Poke, Prod, Fiddle and other 'Double Entendres' - English Addict - LIVE CHAT | 225 / 4th Dec 2022

2,907 views

2022-12-04 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

Poke, Prod, Fiddle and other 'Double Entendres' - English Addict - LIVE CHAT | 225 / 4th Dec 2022

2,907 views ใƒป 2022-12-04

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

04:19
We are back together again.
0
259366
3500
็งใŸใกใฏๅ†ใณไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:22
Are you ready to listen to English?
1
262866
2000
่‹ฑ่ชžใ‚’่žใๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:24
Are you ready to join in with today's live stream?
2
264866
4400
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹?
04:29
We are back together again.
3
269333
2267
็งใŸใกใฏๅ†ใณไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:31
English addict once more coming to you
4
271600
3500
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰ใ€่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŒๅ†ใณใ‚ใชใŸใฎๅ…ƒใธใ‚„ใฃใฆใใพใ™
04:35
live from the birthplace of the English language.
5
275100
3866
ใ€‚
04:38
And I think by now we all know where that is.
6
278966
3334
ใใ—ใฆใ€ไปŠใงใฏ็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
04:42
Yes, it's England.
7
282666
6034
ใฏใ„ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ™ใ€‚
04:48
And you?
8
288700
9033
ใ‚ใชใŸใ‚‚๏ผŸ
04:58
Here we are again. Oh, my goodness.
9
298000
2766
ใพใŸๆฅใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‚‰ใ€‚
05:00
Hi, everybody.
10
300800
933
ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
05:01
Hi. Hi, everybody.
11
301733
3500
ใ‚„ใ‚ใ€‚ ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
05:06
Uh, this is Mr.
12
306033
1667
ใˆใˆใจใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ
05:07
Duncan in England, and these are the first words
13
307700
4000
05:11
I said today to anyone.
14
311700
3033
็งใŒไปŠๆ—ฅ่ชฐใ‹ใซ่จ€ใฃใŸๆœ€ๅˆใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
05:16
Are you okay? Are you happy?
15
316300
2000
ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:18
I hope so.
16
318300
1000
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
05:19
I have had the most tiring weekend.
17
319300
3966
็งใฏๆœ€ใ‚‚็–ฒใ‚ŒใŸ้€ฑๆœซใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
05:23
Did you see yesterday?
18
323333
2067
ๆ˜จๆ—ฅ่ฆ‹ใŸ๏ผŸ
05:25
We were out and about.
19
325400
2933
็งใŸใกใฏๅค–ๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:28
It was freezing cold, I have to say.
20
328766
2667
ๅ‡ใˆใใ†ใชๅฏ’ใ•ใ ใฃใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒžใƒƒใƒ ใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏ ใ‚ฟใ‚ฆใƒณ ใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใงใฎ
05:31
After we finished yesterday's live stream
21
331433
3100
ๆ˜จๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’็ต‚ใˆใŸๅพŒ
05:35
in Much Wenlock Town Centre, we went to get something to eat.
22
335066
3734
ใ€ ไฝ•ใ‹้ฃŸในใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
05:39
We were so cold, Mr. Steve.
23
339100
2833
็งใŸใกใฏใจใฆใ‚‚ๅฏ’ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
05:41
His poor feet were turning blue inside his boots.
24
341966
4467
ๅฝผใฎใ‹ใ‚ใ„ใใ†ใช่ถณใฏใ€ใƒ–ใƒผใƒ„ใฎไธญใง้’ใใชใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:46
And to be honest with you, I was feeling rather cold as well.
25
346766
2867
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ ็งใ‚‚ใ‹ใชใ‚Šๅฏ’ๆฐ—ใŒใ—ใพใ—ใŸใ€‚
05:50
It was chilly, but we were out yesterday doing something rather nice.
26
350200
5933
่‚Œๅฏ’ใ‹ใฃใŸใงใ™ใŒใ€ ๆ˜จๆ—ฅใฏใ‹ใชใ‚Šใ„ใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:56
We were celebrating and enjoying
27
356133
3133
็งใŸใกใฏ
05:59
the much Wenlock Christmas fair and everything was very nice.
28
359600
4600
ใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ•ใ‚งใ‚ขใ‚’็ฅใ„ใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€ใ™ในใฆใŒใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
06:04
I have to say it was a lovely time.
29
364200
2433
็ด ๆ•ตใชๆ™‚้–“ใ ใฃใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:07
My name is Duncan, by the way.
30
367200
2100
ใจใ“ใ‚ใงใ€็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚
06:09
I like English.
31
369300
1200
็งใฏ่‹ฑ่ชžใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
06:10
You might say that I am one of those up there.
32
370500
2466
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใใฎไธ€ไบบใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:13
I am an English addict and I have a feeling maybe you are as well.
33
373566
4700
็งใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ€ ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:18
This is where everyone comes together
34
378566
2867
ใ“ใ“ใฏใฟใ‚“ใชใŒ้›†ใพใฃ
06:21
to share their love of the English language and yesterday
35
381700
5566
ใฆ่‹ฑ่ชžใธใฎๆ„›ใ‚’ๅˆ†ใ‹ใกๅˆใ†ๅ ดๆ‰€ใง ใ€ๆ˜จๆ—ฅใฏ
06:27
lots of people were tuning in to view our live stream.
36
387500
6100
ๅคšใใฎไบบใŒ็งใŸใกใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฆ–่ดใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:34
This is it, by the way.
37
394133
1300
ใกใชใฟใซใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
06:35
I'm going to show you a little bit of it whilst I talk to you.
38
395433
3500
ใŠ่ฉฑใ—ใ—ใชใŒใ‚‰ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ใŠ่ฆ‹ใ› ใ—ใพใ™ใ€‚
06:40
So there
39
400500
1233
ใใ‚Œใง
06:41
yesterday we were at the much Wenlock Christmas Fair.
40
401733
4767
ๆ˜จๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ•ใ‚งใ‚ขใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:46
We had a super time.
41
406500
2166
ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
06:48
There was myself and also Mr.
42
408666
1667
็งใ‚‚ใ„ใฆใ€
06:50
Steve was there as well
43
410333
2100
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚‚ใใ“ใซใ„ใฆ
06:53
and there was lots going on.
44
413800
2166
ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:56
There were live bands, there was a brass band,
45
416200
3500
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒณใƒ‰ใ€ใƒ–ใƒฉใ‚นใƒใƒณใƒ‰ใ€
07:00
there were some morris dancers dancing behind us,
46
420200
4833
ๅพŒใ‚ใง่ธŠใ‚‹ใƒขใƒชใ‚นใƒ€ใƒณใ‚ตใƒผใŒใ„ใฆ
07:05
a very traditional form of entertainment.
47
425400
4200
ใ€ใจใฆใ‚‚ไผ็ตฑ็š„ใชใ‚จใƒณใ‚ฟใƒผใƒ†ใ‚คใƒกใƒณใƒˆใงใ—ใŸใ€‚
07:09
During certain festivals here in the UK,
48
429833
3300
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใ„ใใคใ‹ใฎใƒ•ใ‚งใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒใƒซใงใฏใ€
07:13
there was myself and you might see Mr.
49
433600
3166
็งใŒใ„ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใซใ™ใใซไผšใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
07:16
Steve in a moment.
50
436766
2267
ใ€‚
07:19
He's just hiding of the edge of the camera,
51
439033
3933
ๅฝผใฏใ‚ซใƒกใƒฉใฎ็ซฏใซ้š ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™
07:23
but the whole lives stream is now
52
443333
3433
ใŒใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ๅ…จไฝ“ใŒ
07:26
available to view on my YouTube channel.
53
446866
3800
็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใง่ฆ–่ดใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
07:30
Channel it is all there.
54
450766
2000
ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใฏใ™ในใฆใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:32
Everything is there for you to watch.
55
452766
2767
ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ™ในใฆใŒใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:36
We had a great time yesterday.
56
456433
1667
ๆ˜จๆ—ฅใฏๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
07:38
The only problem was, well, two problems.
57
458100
2366
ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏใ€ใพใ‚ใ€2 ใคใฎๅ•้กŒใงใ—ใŸใ€‚
07:41
It was noisy.
58
461066
1634
ใ†ใ‚‹ใ•ใ‹ใฃใŸใ€‚
07:42
There were lots of people around, but also there were lots
59
462700
2833
ๅ‘จใ‚ŠใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบ ใŒใ„ใฆ
07:45
of brass bands,
60
465533
2600
ใ€ใƒ–ใƒฉใ‚นใƒใƒณใƒ‰ใ€
07:48
drums and people screaming and shouting.
61
468633
3567
ใƒ‰ใƒฉใƒ ใ€ๅซใณๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:53
But we managed it.
62
473100
1266
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’็ฎก็†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
07:54
We managed to get through it.
63
474366
2067
็งใŸใกใฏใชใ‚“ใจใ‹ใใ‚Œใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใพใ—ใŸใ€‚
07:56
But where is Mr. Steve? There he is.
64
476433
2333
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใฉใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹? ใใ“ใซๅฝผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
08:00
He's coming on there.
65
480133
2000
ๅฝผใฏใใ“ใซๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:02
So, Mr. Steve, I have to say.
66
482133
1467
ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:03
Can I just say Steve yesterday looked amazing.
67
483600
3666
ๆ˜จๆ—ฅใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
08:07
He looked really good yesterday.
68
487766
2167
ๅฝผใฏๆ˜จๆ—ฅใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
08:09
It is fancy clothing, I have to say.
69
489933
2167
ใใ‚Œใฏๆดพๆ‰‹ใชๆœใงใ™ใ€็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“.
08:12
I was I was a little bit jealous because Steve
70
492100
3133
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ่ฆ‹ใˆใ€็งใฏใฒใฉใ‹ใฃใŸใฎใงใ€็งใฏๅฐ‘ใ—ๅซ‰ๅฆฌใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
08:15
looked amazing and I looked awful.
71
495233
3067
ใ€‚
08:18
I don't know why, but I.
72
498300
1700
็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
08:20
I really hated
73
500000
2400
08:22
looking at myself yesterday on the camera.
74
502400
2966
ๆ˜จๆ—ฅใฎ่‡ชๅˆ†ใ‚’ใ‚ซใƒกใƒฉใง่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๆœฌๅฝ“ใซๅซŒใงใ—ใŸใ€‚
08:25
I don't know why I felt that I did not look very good.
75
505366
4100
ใชใœ่‡ชๅˆ†ใฎๅฎนๅงฟใŒ่‰ฏใใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
08:29
And Mr. Steve looked amazing.
76
509766
2300
ใใ—ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
08:32
That's all I can say.
77
512066
1767
ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
08:33
So that was yesterday.
78
513833
2933
ใใ‚ŒใŒๆ˜จๆ—ฅใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:36
You can see
79
516766
2034
08:38
all of the live stream that happened yesterday.
80
518800
4833
ๆ˜จๆ—ฅ่กŒใ‚ใ‚ŒใŸใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎใ™ในใฆใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
08:43
It is now available on my YouTube channel.
81
523633
2533
็พๅœจใ€็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงๅ…ฌ้–‹ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:46
There are captions as well on the video.
82
526500
3333
ๅ‹•็”ปใซใ‚‚ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:50
The only sad part now this is something I thought would happen.
83
530300
4200
ๅ”ฏไธ€ใฎๆ‚ฒใ—ใ„้ƒจๅˆ† ใฏใ€ใ“ใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:54
I really did think it was going to happen.
84
534900
2433
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:57
In fact, I think I said it yesterday.
85
537333
2200
ๅฎŸใฏใ€ๆ˜จๆ—ฅ่จ€ใฃใŸๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
09:00
I got to
86
540300
1800
็งใฏ
09:03
not one but two copyright claims.
87
543433
2833
่‘—ไฝœๆจฉใฎ็”ณใ—็ซ‹ใฆใ‚’ 1 ใคใงใฏใชใ 2 ใคๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
09:07
Some people were trying to claim
88
547766
3234
ไธ€้ƒจใฎไบบใ€…ใฏ
09:11
copyright on the music that was playing yesterday.
89
551000
4200
ใ€ๆ˜จๆ—ฅๅ†็”Ÿใ•ใ‚ŒใŸ้Ÿณๆฅฝใฎ่‘—ไฝœๆจฉใ‚’ไธปๅผตใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ.
09:16
But the problem was
90
556300
2966
ใ—ใ‹ใ—ๅ•้กŒใฏ
09:19
or is that the music
91
559266
2534
09:21
that they were playing yesterday is no longer in copyright.
92
561800
3400
ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆ˜จๆ—ฅๆผ”ๅฅใ—ใฆใ„ใŸ้Ÿณๆฅฝ ใŒใ‚‚ใฏใ‚„่‘—ไฝœๆจฉใงไฟ่ญทใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
09:25
So I have tried to
93
565300
2800
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๆŠ—่ญฐใ—ใ€ๅ่ซ–ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸ
09:29
protest and counterclaim.
94
569400
2566
ใ€‚
09:32
So I'm saying now to the people who have claimed the copyright,
95
572533
3967
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€่‘—ไฝœๆจฉใ‚’ไธปๅผตใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใซ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™
09:36
they are trying to take the revenue from my video for themselves
96
576700
5000
ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‹ใ‚‰ใฎๅŽ็›Šใ‚’่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎใ‚‚ใฎใซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ
09:42
that the music that was played yesterday
97
582066
2700
09:44
is not any longer in copyright.
98
584766
3967
ใงใ™ใ€‚
09:48
It is now in the public domain, which means anyone can use it
99
588733
5033
็พๅœจใฏใƒ‘ใƒ–ใƒชใƒƒใ‚ฏ ใƒ‰ใƒกใ‚คใƒณใซ ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€่ชฐใงใ‚‚ไฝฟ็”จใงใ
09:54
and it can be played anywhere
100
594033
2567
09:56
in front of as many people as you want.
101
596833
3067
ใ€ๅฅฝใใชใ ใ‘ๅคšใใฎไบบใฎๅ‰ใงใฉใ“ใงใ‚‚ใƒ—ใƒฌใ‚คใงใใพใ™ใ€‚
10:00
So that's something now that I've got to sort out.
102
600833
3400
ใใ‚ŒใฏไปŠใ€็งใŒๆ•ด็†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
10:04
A lot of people say being on YouTube, Mr.
103
604700
3033
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€YouTube ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใ ใจๅคšใใฎไบบใŒ่จ€ใ„
10:07
Duncan, it's so easy. Can I just say it isn't?
104
607733
2767
ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใจใ—ใ‹่จ€โ€‹โ€‹ใ„ใ‚ˆใ†ใŒใชใ„๏ผŸ
10:11
It is very stressful,
105
611000
3700
10:14
like sometimes when my voice doesn't work properly.
106
614700
3366
ๆ™‚ใ€…ๅฃฐใŒๅ‡บใชใใชใ‚‹ใชใฉใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒใŸใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:19
It was freezing yesterday.
107
619433
1667
ๆ˜จๆ—ฅใฏๆฐท็‚นไธ‹ใงใ—ใŸใ€‚
10:21
The irony, of course, the ironic thing about yesterday
108
621100
3766
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็šฎ่‚‰ใชใ“ใจใซใ€ๆ˜จๆ—ฅใฎ็šฎ่‚‰ใชใ“ใจ
10:25
was that my voice was perfectly all right.
109
625300
2666
ใซใ€็งใฎๅฃฐใฏใพใฃใŸใๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
10:28
And here I am now in the studio and my voice is not all right.
110
628400
4866
ใใ—ใฆไปŠใ€็งใฏใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฎๅฃฐใฏใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
10:33
I don't know how that works, but my voice yesterday felt lovely
111
633266
4100
ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๆ˜จๆ—ฅใฎ็งใฎๅฃฐใฏ็ด ๆ•ต
10:37
and very, very easy to use.
112
637500
3466
ใงใ€ใจใฆใ‚‚ไฝฟใ„ใ‚„ใ™ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸ.
10:40
But today it's it's.
113
640966
1500
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใใ‚Œใงใ™ใ€‚
10:42
It's all so stiff.
114
642466
2067
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใจใฆใ‚‚็กฌใ„ใงใ™ใ€‚
10:45
I don't know why isn't it strange, Steph or Mr.
115
645433
4333
ใชใœใŠใ‹ใ—ใใชใ„ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใƒ•ใ‹
10:49
Duncan?
116
649766
1100
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
10:50
That is a word that sometimes is used in a very naughty way,
117
650866
3734
ใ“ใ‚Œใฏ ้žๅธธใซใ‚ใ„ใ›ใคใชๆ„ๅ‘ณใงไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹่จ€่‘‰ใงใ™ใŒใ€ไปŠๆ—ฅ
10:54
which just happens to be what we are talking about today.
118
654900
3600
็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใพใ•ใซใใฎใ“ใจ ใงใ™ใ€‚
10:58
We are talking about words and sometimes phrases
119
658500
3533
็งใŸใกใฏใ€ใ„ใŸใšใ‚‰ใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใ€ๆ™‚ใซใฏใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆ
11:02
that can be used in naughty ways.
120
662233
3867
ใ„ใ‚‹.
11:06
So here is the warning.
121
666100
1700
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ“ใซ่ญฆๅ‘ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:07
Can I just say for those who are sensitive,
122
667800
4633
ๆ•ๆ„ŸใชไบบใฎใŸใ‚ใซ่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒใ€
11:12
we are talking about some words in the English language that can be used
123
672433
5700
็งใŸใกใฏใ€่ค‡ๆ•ฐใฎๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใ‚‹่‹ฑ่ชžใฎๅ˜่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ ใงใ™ใŒใ€ใพใฃใŸใไฝฟ็”จใงใใชใ„
11:18
in more than one way, and sometimes in
124
678733
3733
ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Š
11:23
no way as well.
125
683000
2733
ใพใ™.
11:26
Not offensive.
126
686200
1166
ๆ”ปๆ’ƒ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:27
Not not necessarily offensive, but naughty.
127
687366
4967
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๆ”ปๆ’ƒ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ„ใŸใšใ‚‰ใงใ™ใ€‚
11:32
I suppose you could say that in British humour, in British humour,
128
692333
5300
่‹ฑๅ›ฝใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใงใฏใ€ ่‹ฑๅ›ฝใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใงใฏใ€ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใง
11:37
we like to sometimes be a little bit naughty
129
697800
3766
ๅฐ‘ใ—ใ„ใŸใšใ‚‰ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ๆš—็คบ็š„ใซใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
11:41
or suggestive with our humour.
130
701833
3300
ใ€‚
11:45
So that's what we're talking about today.
131
705400
2000
ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:47
We are looking at a double entendres
132
707400
3300
็งใŸใกใฏใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚จใƒณใƒ†ใƒณใƒ€ใƒผใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹
11:50
or do blare entendre.
133
710700
2633
ใ‹ใ€ใƒ–ใƒฌใ‚ขใ‚จใƒณใƒ†ใƒณใƒ€ใƒผใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:54
It comes from French and it means two uses
134
714100
3633
ใใ‚Œใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใซ็”ฑๆฅใ—ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹2ใคใฎ็”จ้€”
11:57
or two ways of expressing something, but quite often
135
717733
3767
ใพใŸใฏ2ใคใฎๆ–นๆณ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใŒใ€่‹ฑๅ›ฝใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใง
12:02
when we are using double entendres
136
722100
3600
ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚จใƒณใƒ†ใƒณใƒ€ใƒผใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
12:05
in British humour, quite often we will take simple words
137
725700
4733
ใ€ ๅ˜็ด”ใช
12:10
and we will turn them into naughty words.
138
730833
3867
่จ€่‘‰ใ‚’ใ„ใŸใšใ‚‰ใช่จ€่‘‰ใซๅค‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™.
12:15
A good example, of course, is
139
735733
1467
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่‰ฏใ„ไพ‹ใฏ
12:17
the one I just used the word stiff.
140
737200
5000
ใ€ๅ…ˆใปใฉ็งใŒไฝฟใฃใŸ็กฌใ„ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
12:22
We can sometimes use that in a naughty way,
141
742200
3100
ใใ‚Œใ‚’ใ„ใŸใšใ‚‰ใชๆ„ๅ‘ณใงไฝฟใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
12:26
but of course the word stiff is not a rude word.
142
746033
4433
ใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅ …ใ„ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏๅคฑ็คผใช่จ€่‘‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:30
However, if you want, you can make it appear
143
750733
3700
ใŸใ ใ—ใ€ๅฟ…่ฆใซๅฟœใ˜ใฆใ€ๅคฑ็คผใงๆŒ‘็™บ็š„ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™
12:35
rude and suggestive
144
755400
2666
12:38
and that is what a double entendre is.
145
758400
3566
ใ€‚
12:42
A double entendre is a word or phrase
146
762300
2900
ใƒ€ใƒ–ใƒซใƒŸใƒผใƒ†ใƒณใƒ€ใƒผใจใฏ
12:45
that can be used in more than one way and quite often in a very suggestive
147
765200
4700
ใ€่ค‡ๆ•ฐใฎๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๅ˜่ชžใพใŸใฏใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บ ใงใ‚ใ‚Šใ€้žๅธธใซๆš—็คบ
12:49
way, a naughty way even.
148
769900
2600
็š„ใชๆ–นๆณ•ใงใ€ใ„ใŸใšใ‚‰ใชๆ–นๆณ•ใงใ•ใˆไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:53
Hello to the live chat.
149
773766
1500
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
12:55
Can I say hello to everyone?
150
775266
3000
ใฟใ‚“ใชใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
12:58
Nice to see you here.
151
778833
1800
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
13:00
I always wish that there were more people watching.
152
780633
3200
ใ‚‚ใฃใจๅคšใใฎไบบใซ่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใจๅธธใ€…ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:03
I don't know why.
153
783866
1834
ใฉใ†ใ—ใฆใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:05
Although I have a feeling it might have something to do with the football because you may have heard
154
785700
5566
ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใจไฝ•ใ‹้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ไธ–็•Œใฎ็‰นๅฎšใฎๅœฐๅŸŸ
13:12
there are some football matches taking place at the moment in a certain tournament,
155
792133
5100
ใงใ€็‰นๅฎšใฎใƒˆใƒผใƒŠใƒกใƒณใƒˆใงใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฎ่ฉฆๅˆใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆ
13:18
in a certain part of the world you may have heard.
156
798500
3166
ใ„ใ‚‹ใจ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:22
So I think a lot of people at the moment are distracted
157
802533
2933
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็พๅœจๅคšใใฎไบบใŒใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใซๆฐ—ใ‚’ๅ–ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
13:25
by the football, which is very weird.
158
805466
4000
ใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
13:29
I'm going to be honest with you.
159
809466
1934
็งใฏใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใซใชใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
13:31
I don't follow football really.
160
811400
2200
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:33
But even I find it strange that everyone is talking about football
161
813600
4000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎ 2ใ€3 ้€ฑ้–“ๅ‰ใซ ใฟใ‚“ใชใŒใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚„ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ ใ‚ซใƒƒใƒ—ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€็งใงใ•ใˆๅฅ‡ๅฆ™ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™
13:38
and the world Cup just two or three weeks before Christmas.
162
818100
5033
ใ€‚
13:43
In fact, as I understand it, the World Cup
163
823366
3934
ๅฎŸ้š›ใ€็งใŒ็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ซใƒƒใƒ—ใฎ
13:47
final will actually be played on the 18th of December.
164
827300
5033
ๆฑบๅ‹ๆˆฆใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ 12 ๆœˆ 18 ๆ—ฅใซ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
13:52
So just a few days before Christmas, people are going to watch the World Cup final.
165
832733
5400
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ•ฐๆ—ฅๅ‰ใซใ€ไบบใ€… ใฏใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ซใƒƒใƒ—ใฎๆฑบๅ‹ๆˆฆใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
13:58
It is a very strange one, isn't it?
166
838133
2033
ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใญใ€‚
14:00
For very many reasons, which I won't go into at the moment.
167
840166
5467
้žๅธธใซๅคšใใฎ็†็”ฑ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:06
Can I say hello once again? Hello, live chat.
168
846033
3233
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
14:09
Nice to see you here.
169
849333
1433
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
14:10
Oh, very interesting.
170
850766
2200
ใ‚ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ€‚
14:13
We have in first place.
171
853533
2833
็งใŸใกใฏๆœ€ๅˆใฎๅ ดๆ‰€ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:17
Oh, on the live chat.
172
857366
1967
ใ‚ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ€‚
14:19
It is.
173
859333
1800
ใงใ™ใ€‚
14:22
You know who it is?
174
862000
2533
่ชฐใ ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
14:24
Lewis.
175
864600
700
ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
14:25
Mendez.
176
865300
1866
ใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใ€‚
14:27
Lewis Mendez is here today.
177
867166
3667
ใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
14:30
Congratulations, Lewis.
178
870833
1500
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
14:32
You are first on the live chat.
179
872333
11267
ใ‚ใชใŸใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎๆœ€ๅˆใฎๅ‚ๅŠ ่€…ใงใ™ใ€‚
14:43
Very nice to see you here, Lewis.
180
883600
2266
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
14:46
Also, we have Mazen.
181
886133
1500
ใพใŸใ€ใƒžใ‚ผใƒณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:47
Hello to you, Beatrice.
182
887633
2467
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
14:50
Vitesse is here as well.
183
890100
3100
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใŒใ€‚
14:53
We also have Valentin.
184
893600
2233
ใƒใƒฌใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:55
Did you see my live stream yesterday?
185
895833
3167
ๆ˜จๆ—ฅใฎ็งใฎ็”Ÿๆ”พ้€่ฆ‹ใŸ๏ผŸ
14:59
We went to a lot of trouble to do that.
186
899000
2866
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅคšใใฎ่‹ฆๅŠดใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ่ปŠใ‚’้ง่ปŠใ™ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใŒใชใ„
15:01
We walked into town because we knew that there would be no place to park the car.
187
901866
5000
ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€็งใŸใกใฏ็”บใซๆญฉใ„ใŸ .
15:07
So we couldn't drive in because the place was full of people
188
907066
4267
ใใฎๅ ดๆ‰€ใฏไบบ
15:11
and of course full of cars that were parked by those visiting.
189
911700
4833
ใงใ„ใฃใฑใ„ใงใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ ่จชๅ•่€…ใŒ้ง่ปŠใ—ใฆใ„ใŸ่ปŠใงใ„ใฃใฑใ„ใ ใฃใŸใฎใงใ€่ปŠใงๅ…ฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
15:16
So we knew that we couldn't take the car, so we had to walk.
190
916933
3733
่ปŠใซไน—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใฃ ใฆใ„ใŸใฎใงใ€ๆญฉใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
15:20
So we walked all the way into town,
191
920933
2133
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏ่ก—ใพใงใšใฃใจๆญฉใ„ใฆ่กŒใใพใ—ใŸใŒใ€
15:23
freezing cold, and then we did the live stream for one hour
192
923666
4067
ๅ‡ใˆใ‚‹ใปใฉๅฏ’ใ ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ 1 ๆ™‚้–“
15:28
and then we walked around again.
193
928833
1900
่กŒใ„ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใพใŸๆญฉใๅ›žใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
15:30
We got something to eat. Mr.
194
930733
1833
็งใŸใกใฏไฝ•ใ‹้ฃŸในใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
15:32
Steve had the most amazing hamburger.
195
932566
4367
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ€ๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒใƒณใƒใƒผใ‚ฌใƒผใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
15:37
It was the most incredible hamburger.
196
937566
2534
ๆœ€้ซ˜ใฎใƒใƒณใƒใƒผใ‚ฌใƒผใงใ—ใŸใ€‚
15:40
I've ever seen in my life. And I.
197
940333
2567
็งใฏ็งใฎไบบ็”Ÿใง่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆ
15:43
I had a big sausage.
198
943533
3467
็งใฏๅคงใใชใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใฏ็”ทๆ€งใฎ Dingley
15:47
Who that could also be a double entendre, you see,
199
947000
4433
Dingly ใฎๅฉ‰ๆ›ฒ่กจ็พใจใ—ใฆใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏใƒ€ใƒ–ใƒซ ใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใซใ‚‚ใชใ‚Šๅพ—ใ‚‹ไบบ
15:51
because sausage is quite often used as a euphemism
200
951900
4800
15:57
for a man's Dingley Dangly, you see.
201
957233
4533
ใงใ™ใ€‚
16:02
So I had a big sausage yesterday.
202
962133
5533
ใใ‚Œใงใ€ๆ˜จๆ—ฅๅคงใใชใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
16:07
It was very nice as well.
203
967666
2300
ใ“ใกใ‚‰ใ‚‚ใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
16:09
And Mr.
204
969966
434
ใใ—ใฆใ€
16:10
Steve had a burger which was also very nice.
205
970400
3833
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใƒใƒณใƒใƒผใ‚ฌใƒผใ‚‚ใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
16:14
It looked delicious.
206
974233
2233
็พŽๅ‘ณใ—ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
16:16
We will find out how delicious it was
207
976466
2667
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
16:19
in around about 7 minutes from now because Mr.
208
979466
3034
ใ•ใ‚“ใ‚‚ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใจ7ๅˆ†ใใ‚‰ใ„
16:22
Steve, of course, will be here today.
209
982500
2466
ใง็พŽๅ‘ณใ—ใ•ใŒๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:24
Yes, we have Steve.
210
984966
1300
ใฏใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
16:26
He he he's here in the building right now.
211
986266
3500
ๅฝผใฏๅฝผใŒไปŠใ“ใ“ใฎๅปบ็‰ฉใซใ„ใพใ™ใ€‚
16:29
He's preparing.
212
989766
1434
ๅฝผใฏๆบ–ๅ‚™ไธญใงใ™ใ€‚
16:31
In fact, I will tell you now what Mr.
213
991200
2400
ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒไฝ•ใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ™
16:33
Steve is preparing.
214
993600
1300
ใ€‚
16:34
He's preparing something to eat for tonight.
215
994900
3100
ๅฝผใฏไปŠๅคœใฎ้ฃŸไบ‹ใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:38
I wonder what is cooking in Mr.
216
998666
3500
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใงใฏไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆฐ—ใซใชใ‚Š
16:42
Steve's part. I wonder
217
1002166
2467
ใพใ™ใ€‚
16:45
hello to m
218
1005966
1034
16:47
why hello to Christina.
219
1007000
4166
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใซใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใฉใ†ใ—ใฆใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใซใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ
16:51
Nice to see you here as well.
220
1011200
1866
ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
16:53
Also, we have Tomahawk is here.
221
1013066
3167
ใพใŸใ€ใƒˆใƒžใƒ›ใƒผใ‚ฏใฏใ“ใกใ‚‰ใงใ™ใ€‚
16:56
Hello Tomek. Nice to see you here today.
222
1016233
2667
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใƒˆใƒกใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
16:59
Also we have Inaki.
223
1019566
2567
ใ‚คใƒŠใ‚ญใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:02
Hello Inaki.
224
1022400
2166
ใ„ใชใใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
17:04
We also have Vittoria.
225
1024966
2967
ใƒดใ‚ฃใƒƒใƒˆใƒชใ‚ขใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:07
Cristina, I think I've said hello to Christina already.
226
1027933
3367
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใซใฏใ‚‚ใ†ๆŒจๆ‹ถใ—ใŸใจๆ€ใ†ใ€‚
17:11
We also have Lina. Hello, Lina.
227
1031300
2500
ใƒชใƒŠใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒชใƒŠใ€‚
17:13
Nice to see you back as well.
228
1033833
2033
ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
17:16
Welcome.
229
1036233
1567
ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ€‚
17:17
We also have Francesca.
230
1037833
2100
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
17:21
Where is Claudia?
231
1041366
1900
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใฉใ“๏ผŸ
17:23
I haven't seen Claudia today. Where is Claudia?
232
1043266
3434
็งใฏไปŠๆ—ฅใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใซไผšใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใฉใ“๏ผŸ
17:26
Are you here?
233
1046733
1233
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
17:27
I wonder where Claudia is also.
234
1047966
5100
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚‚ใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ—ใ‚‰ใ€‚
17:33
Marsha, nice to you here.
235
1053066
2334
ใƒžใƒผใ‚ทใƒฃใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใญใ€‚
17:35
Also in the live chat.
236
1055533
1333
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ‚‚ใ€‚
17:36
So many people joining you already.
237
1056866
2034
ใ™ใงใซๅคšใใฎไบบใŒใ‚ใชใŸใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:38
It's very nice to see you
238
1058900
2266
17:41
wherever you are watching in the world.
239
1061166
2000
ไธ–็•Œใฎใฉใ“ใง่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใซไผšใˆใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
17:43
I'm always slightly relieved
240
1063166
3200
17:48
to see you here, to be honest.
241
1068866
1667
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใ“ใ“ใงใ‚ใชใŸใซไผšใˆใฆใ„ใคใ‚‚ๅฐ‘ใ—ใปใฃใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:50
Always slightly relieved when?
242
1070533
2033
ใ„ใคใ‚‚ๅฐ‘ใ—ใปใฃใจใ—ใŸใจใใฏ๏ผŸ
17:52
When there are people actually watching. It's a lovely
243
1072566
3067
ๅฎŸ้š›ใซ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใจใใ€‚ ็ด ๆ•ตใช
17:57
feeling.
244
1077166
1034
ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
17:58
Hello. Also to Sammy.
245
1078200
2366
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚ตใƒŸใƒผใซใ‚‚ใ€‚
18:00
Hello, Sammy Bozkurt, who says I am here as well?
246
1080900
5066
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ตใƒŸใƒผใƒปใƒœใ‚บใ‚ซใƒผใƒˆใ€็งใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใจ่ชฐใŒ่จ€ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹?
18:06
Don't worry, I haven't forgotten you.
247
1086300
2100
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:08
If I don't say hello, it doesn't mean I'm ignoring you.
248
1088733
3100
ๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ—ใชใใฆใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใ‚’็„ก่ฆ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:11
It just means I haven't noticed your name on the live chat.
249
1091833
3933
ใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ‚โ€‹โ€‹ใชใŸใฎๅๅ‰ใซๆฐ—ไป˜ใ„ใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
18:16
We also have Row, sir.
250
1096200
1933
ใƒญใƒผใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
18:18
How is your English learning going?
251
1098133
3733
ใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
18:22
Rosa? Is it going well?
252
1102433
1967
ใƒญใƒผใ‚ถ๏ผŸ ใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
18:24
Are you having some success with it?
253
1104400
2866
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใงใ„ใใคใ‹ใฎๆˆๅŠŸใ‚’ๅŽใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
18:27
I hope so.
254
1107266
1500
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
18:28
Rosa says England is playing football today.
255
1108766
5767
ใƒญใƒผใ‚ถใฏใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใŒไปŠๆ—ฅใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:34
Yes, I believe they are.
256
1114800
2800
ใฏใ„ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:37
Who are they playing?
257
1117600
1700
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ชฐใ‚’ๆผ”ใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
18:39
Who are they playing? Is it?
258
1119566
2067
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ชฐใ‚’ๆผ”ใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใฏ...ใงใ™ใ‹๏ผŸ
18:41
I want to say I'm probably going to be wrong here.
259
1121633
3567
็งใฏใŠใใ‚‰ใใ“ใ“ใง้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚
18:45
If I'm wrong about this, please, I apologise.
260
1125433
2900
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใŠ่ฉซใณ็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
18:48
Sometimes I am a little bit stupid.
261
1128733
3100
ๆ™‚ใ€…็งใฏๅฐ‘ใ—ๆ„šใ‹ใงใ™ใ€‚
18:52
I'm not up with the football.
262
1132300
2433
็งใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:54
I think they're playing, is it?
263
1134733
2800
ๅฝผใ‚‰ใฏ้Šใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
18:58
Oh, who is it.
264
1138333
1067
ใ‚ใ‚ใ€่ชฐใ ใ€‚
18:59
I can't remember who they're playing.
265
1139400
2400
ๅฝผใ‚‰ใŒ่ชฐใจ้Šใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:01
Yes. Who is it. Anyone.
266
1141800
2233
ใฏใ„ใ€‚ ใฉใชใŸใ€‚ ่ชฐใ€‚
19:04
I don't tell me who they're playing.
267
1144333
4367
ๅฝผใ‚‰ใŒ่ชฐใจ้Šใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใฏๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:08
I want to say Senegal, but that doesn't sound right.
268
1148700
3800
็งใฏใ‚ปใƒใ‚ฌใƒซใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ่žใ“ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:13
Are they playing Senegal?
269
1153000
4400
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ปใƒใ‚ฌใƒซใจๅฏพๆˆฆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
19:17
If I'm right, please say Mr. Duncan.
270
1157400
3166
็งใŒๆญฃใ—ใ‘ใ‚Œใฐใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใจ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:20
You are right.
271
1160566
767
ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
19:21
If I'm wrong, of course you can say Mr.
272
1161333
2767
ใ‚‚ใ—็งใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚
19:24
Duncan, you stupid man.
273
1164100
1900
ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ„šใ‹ใช็”ทใงใ™ใ€‚
19:26
It isn't Senegal, but I keep thinking it is.
274
1166000
3966
ใ‚ปใƒใ‚ฌใƒซใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ปใƒใ‚ฌใƒซใ ใจๆ€ใ„็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:30
So if I'm wrong, I apologise.
275
1170466
1934
ใ ใ‹ใ‚‰้–“้•ใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
19:33
Hello, Magdalena.
276
1173666
1234
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠใงใ™ใ€‚
19:34
Nice to see you here as well. Oh, it is.
277
1174900
2700
ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
19:38
Am I right?
278
1178233
1700
็งใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
19:39
Oh, my goodness. I can't believe that.
279
1179933
2233
ใ‚ใ‚‰ใ€‚ ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
19:42
I can't believe that I got that right because I didn't know you say I wasn't sure,
280
1182166
5467
ใ‚ใชใŸใŒ็ขบไฟกใŒๆŒใฆใชใ„ใจ ่จ€ใฃใŸใจใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ็†่งฃใ—ใŸใจใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
19:48
but I said Senegal because it sounded right.
281
1188266
2700
ๆญฃใ—ใ่žใ“ใˆใŸใฎใงใ‚ปใƒใ‚ฌใƒซใจ่จ€ใฃใŸ.
19:51
And it is.
282
1191566
1034
ใใ—ใฆใใ†ใงใ™ใ€‚
19:52
I'm right. Oh, my goodness. I wish Mr.
283
1192600
3033
็งใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚ ใ‚ใ‚‰ใ€‚
19:55
Steve was here to witness this moment when I'm right about something,
284
1195633
4800
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใฆ ใ€็งใŒๆญฃใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใฎ็žฌ้–“ใ‚’็›ฎๆ’ƒใ—ใฆใใ‚ŒใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใซใจๆ€ใ„
20:00
because quite often I'm not.
285
1200900
2600
ใพใ™ใ€‚
20:04
And quite often Mr.
286
1204233
967
ใใ—ใฆใ€
20:05
Steve is right and I am wrong.
287
1205200
4066
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๆญฃใ—ใใ€็งใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:09
Hello also to Rosa.
288
1209266
2667
ใƒญใƒผใ‚ถใซใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
20:12
Hello also to who else is here today.
289
1212300
2933
ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ไป–ใฎไบบใซใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
20:16
Anshul Hello Anshul Aduba
290
1216166
3734
Anshul ใ“ใ‚“ใซใกใฏ Anshul Aduba
20:21
I like your name, by the way.
291
1221066
1734
ใจใ“ใ‚ใงใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
20:22
Dube I love that.
292
1222800
2100
็งใฏใใ‚ŒใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
20:24
I hope I'm pronouncing it right.
293
1224900
2900
ๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใงใใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:28
You also have who else is here?
294
1228100
2033
ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
20:30
Karita Karita hello to you watching in Indonesia
295
1230200
5800
Karita Karita ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚คใƒณใƒ‰ใƒใ‚ทใ‚ขใง่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚คใƒณใƒ‰ใƒใ‚ทใ‚ขใง่ฆ‹
20:36
now I have quite a few viewers
296
1236466
4034
ใฆใ„ใ‚‹่ฆ–่ด่€…ใŒใ‹ใชใ‚Šใ„ใ‚‹
20:40
watching in Indonesia, so I know there are many people they are watching.
297
1240500
3900
ใฎใงใ€ๅคšใใฎไบบใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:44
So a big hello to Indonesia has.
298
1244666
3300
ใ‚คใƒณใƒ‰ใƒใ‚ทใ‚ขใธใฎๅคงใใชๆŒจๆ‹ถใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:47
Oh, wow.
299
1247966
3367
ใ‚ใ‚ใ™ใ”ใ„ใ€‚
20:51
Tomczak says Mr.
300
1251333
1133
Tomczak ใฏใ€
20:52
Duncan has put a large sausage into his mouth yesterday.
301
1252466
4767
Duncan ๆฐใŒๆ˜จๆ—ฅๅคงใใชใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๅฃใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใจ่จ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
20:57
Was it any good?
302
1257233
1500
ใชใ‚“ใ‹่‰ฏใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
20:58
Did you choke on the sausage?
303
1258733
2633
ใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใง็ช’ๆฏใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
21:01
Was it a stiff sausage?
304
1261900
2400
ๅ›บใ„ใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใงใ—ใŸใ‹ใ€‚
21:04
Well, first of all, I can say that the sausage was not stiff.
305
1264500
3633
ใพใ‚ใ€ ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€ใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใฏๅ›บใใชใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
21:08
It was rather floppy, it was bendy.
306
1268566
3600
ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šใƒ•ใƒญใƒƒใƒ”ใƒผใงใ€ๆ›ฒใŒใ‚Šใใญใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
21:12
It had a big bend in the middle.
307
1272533
2567
็œŸใ‚“ไธญใซๅคงใใชๆ›ฒใŒใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
21:16
But it was
308
1276500
533
ใงใ‚‚
21:17
juicy, it was hot and it was delicious.
309
1277033
4067
ใ‚ธใƒฅใƒผใ‚ทใƒผใงใ‚ขใƒ„ใ‚ขใƒ„ใง็พŽๅ‘ณใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
21:21
So, yes, I did enjoy my big sausage yesterday.
310
1281100
4533
ใใ‚Œใงใ€ใฏใ„ใ€ๆ˜จๆ—ฅใฏๅคงใใชใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใพใ—ใŸใ€‚
21:25
It was very, very satisfying.
311
1285933
6733
ใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚ๆบ€่ถณใงใ—ใŸใ€‚
21:32
I feel as if I've made a big mistake today doing this.
312
1292666
4667
็งใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆๅคงใใช้–“้•ใ„ใ‚’ใ—ใŸใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
21:37
I think I might be bringing myself lots of trouble today.
313
1297333
3367
ไปŠๆ—ฅใฏใ„ใ‚ใ„ใ‚ใจใ”่ฟทๆƒ‘ใ‚’ใŠใ‹ใ‘ใ™ใ‚‹ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:40
I don't know why.
314
1300800
1200
ใฉใ†ใ—ใฆใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:42
Hello, Stefano?
315
1302000
1533
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚นใƒ†ใƒ•ใ‚กใƒŽ๏ผŸ
21:43
Stefano, I think that deserves a big echo.
316
1303533
3933
ใ‚นใƒ†ใƒ•ใ‚กใƒŽใ€ใใ‚Œใฏๅคงใใชๅ้Ÿฟใซๅ€คใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:47
Stefano It's so nice to see you here.
317
1307833
4033
ใ‚นใƒ†ใƒ•ใ‚กใƒŽ ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
21:52
Stefano,
318
1312300
2500
ใ‚นใƒ†ใƒ•ใ‚กใƒŽ
21:54
by the way, thank you very much for your lovely compliments about all singing.
319
1314800
4433
ใ€ใจใ“ใ‚ใงใ€ ใ™ในใฆใฎๆญŒใซใคใ„ใฆ็ด ๆ•ตใช่ณ›่พžใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
21:59
Because not only were we talking yesterday
320
1319233
3000
ๆ˜จๆ—ฅใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น ใƒ•ใ‚งใ‚ขใง่ฉฑใ‚’ใ—ใŸใ ใ‘ใงใชใ
22:03
at the much Wenlock Christmas Fair, there it is
321
1323366
3034
ใ€ๆ˜จๆ—ฅ
22:06
the much Wenlock Christmas fair was what we were at yesterday.
322
1326633
4800
ใ‚‚ใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น ใƒ•ใ‚งใ‚ขใŒใ‚ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
22:11
We were there yesterday having a good time,
323
1331433
2767
็งใŸใกใฏๆ˜จๆ—ฅใใ“ใซใ„ใฆๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸ
22:14
but also we were singing as well.
324
1334466
2334
ใŒใ€ๆญŒใ‚‚ๆญŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
22:17
Did you enjoy Mr.
325
1337233
1767
22:19
Steve and myself singing the beautiful Christmas songs?
326
1339000
4133
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ็งใŒ็พŽใ—ใ„ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ฝใƒณใ‚ฐใ‚’ๆญŒใ†ใฎใฏๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹๏ผŸ
22:25
I hope you did.
327
1345000
1000
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใ—ใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:26
I really do.
328
1346000
2233
ๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
22:28
Hello to Nico
329
1348933
2600
ใƒ‹ใ‚ณ
22:32
and hello to Olga as well.
330
1352033
4333
ใซใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ชใƒซใ‚ฌใซใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
22:36
We are all here together again and we have Mr.
331
1356533
4067
็งใŸใกใฏๅ†ใณใ“ใ“ใซ้›†ใพใ‚Šใ€
22:40
Steve coming up in a few moments.
332
1360600
2433
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ™ใใซๆฅใพใ™ใ€‚
22:43
We have lots of things to talk about.
333
1363033
1900
่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:44
We are talking about words in the English language
334
1364933
3567
็งใŸใกใฏ
22:48
that can be used in more than one way.
335
1368933
3233
ใ€่ค‡ๆ•ฐใฎๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใ‚‹่‹ฑ่ชžใฎๅ˜่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹.
22:52
And sometimes that use
336
1372166
3334
ใใ—ใฆๆ™‚ใ€…ใ€ใใฎไฝฟใ„ๆ–น
22:56
might be a little bit naughty.
337
1376100
3000
ใฏๅฐ‘ใ—ใ„ใŸใšใ‚‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:59
Find out what that is all about in a few moments.
338
1379800
3600
ใ™ใใซใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ชฟในใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:03
But first of all.
339
1383733
2467
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€‚
23:06
This...
340
1386400
1033
ใ“ใ‚Œใฏ...
24:23
This is our new friend, Mr.
341
1463066
1600
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎๆ–ฐใ—ใ„ๅ‹้”ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผ
24:24
Robin. Yes.
342
1464666
2234
ใƒปใƒญใƒ“ใƒณใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
24:27
Okay.
343
1467366
767
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
24:28
And as you can see,
344
1468133
1967
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€
24:30
Mr. Robin is very friendly
345
1470133
2533
ใƒญใƒ“ใƒณใ•ใ‚“ใฏใจใฆใ‚‚ใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใƒชใƒผ
24:33
indeed.
346
1473833
1300
ใงใ™ใ€‚
24:35
If you were watching last week, you will know that we were here
347
1475133
4100
ๅ…ˆ้€ฑ ใ”่ฆงใซใชใฃใŸๆ–นใฏ
24:39
with our little friend Hello!
348
1479866
5000
ใ€็งใŸใกใŒๅฐใ•ใชๅ‹้”ใฎใƒใƒญใƒผ๏ผ
24:44
There he is.
349
1484866
2834
ใใ“ใซๅฝผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
24:47
That's Mr. Robin, our new friend.
350
1487700
2166
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎๆ–ฐใ—ใ„ๅ‹้”ใฎใƒญใƒ“ใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
24:49
He's just had a little poop,
351
1489866
1434
ๅฝผใฏใ†ใ‚“ใกใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ—ใŸใ ใ‘ใง
24:52
and now he's gone back up at the top.
352
1492400
2700
ใ€ไปŠใฏใƒˆใƒƒใƒ—ใซๆˆปใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:55
Hello?
353
1495200
1266
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ
25:16
You know, well, I think there must be something wrong with this particular Robin
354
1516466
3467
ใˆใˆใจใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎใƒญใƒ“ใƒณใซใฏไฝ•ใ‹ๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ใซ้•ใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:19
because it tries to sing, but you can't actually hear it.
355
1519933
3367
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆญŒใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏ่žใ“ใˆใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
25:23
You can't hear it singing.
356
1523400
1533
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒๆญŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:24
It's all muffled, but it is trying to sing.
357
1524933
4200
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใ“ใ‚‚ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๆญŒใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:32
You are so lovely, aren't you?
358
1532066
1467
ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ™ใญใ€‚
25:33
Yes, you are.
359
1533533
1067
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
27:11
I've noticed a lot of people seem to like that video.
360
1631533
2600
ๅคšใใฎไบบใŒใใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
27:15
I always get such a good reaction whenever that video is actually played.
361
1635166
4400
ใใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŒๅฎŸ้š›ใซๅ†็”Ÿใ•ใ‚Œใ‚‹ใŸใณใซใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๅๅฟœใ‚’ๅพ—ใพใ™.
27:19
Thank you very much for joining me today.
362
1639800
1933
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
27:21
Yes, it's English addict.
363
1641733
1367
ใฏใ„ใ€่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใ€‚
27:23
And guess who is coming up in a few moments time?
364
1643100
3866
ใใ—ใฆใ€ใ—ใฐใ‚‰ใใ™ใ‚‹ใจ่ชฐใŒใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
27:28
You know who I'm talking about
365
1648133
3400
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒ่ชฐใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€
27:34
and I'm
366
1654100
3600
ใใ—ใฆ็งใฏ
27:39
here.
367
1659566
434
ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
27:40
He is.
368
1660000
3800
ๅฝผใฏใ€‚
27:43
Hendo. Hello, everybody. Hello, Mr. Duncan.
369
1663800
2800
ใธใ‚“ใฉใ€‚ ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
27:46
Hello again.
370
1666633
1067
ใพใŸใ‚ใฃใŸใญใ€‚
27:47
Twice in one weekend, Mr..
371
1667700
1566
้€ฑๆœซใซ 2 ๅ›žใ€
27:49
Duncan, someone has been busy in the kitchen.
372
1669266
5334
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงๅฟ™ใ—ใๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:56
Can you smell.
373
1676600
1966
ใซใŠใ„ใ‚’ใ‹ใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹ใ€‚
27:59
The still.
374
1679800
866
้™ๆญข็”ปใ€‚
28:00
Lovely smells of a What am I cooking, Mr.
375
1680666
3667
็งใฏไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ„
28:04
Duncan?
376
1684333
367
28:04
It smells like something spicy, but I think it might be
377
1684700
4900
ใพใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
ใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚ทใƒผใชๅŒ‚ใ„ใŒใ—ใพใ™ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใๅ”่พ›ๅญใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
28:10
chilli.
378
1690666
434
ใ€‚
28:11
Con carne. Gente.
379
1691100
1100
ใ‚ณใƒณใ‚ซใƒณใ€‚ ใ‚ฒใƒณใƒ†ใ€‚
28:12
Con carne. Yes, the beautiful aroma.
380
1692200
2833
ใ‚ณใƒณใ‚ซใƒณใ€‚ ใฏใ„ใ€็พŽใ—ใ„้ฆ™ใ‚Šใ€‚
28:15
The aroma is coming in from the kitchen.
381
1695433
2867
ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใ‹ใ‚‰้ฆ™ใ‚ŠใŒๆผ‚ใฃใฆใใพใ™ใ€‚
28:18
So, Steve has been rather busy over the past half an hour preparing tonight's meal.
382
1698566
5134
ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ“ใฎ 30 ๅˆ†้–“ใ€ไปŠๅคœใฎ้ฃŸไบ‹ใฎๆบ–ๅ‚™ใงใ‹ใชใ‚Šๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
28:23
And I can't wait.
383
1703700
1600
ใใ—ใฆใ€็งใฏๅพ…ใกใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:25
But yesterday, yesterday we were out and about and I think we did have quite a good time.
384
1705300
6600
ใงใ‚‚ๆ˜จๆ—ฅใ€ๆ˜จๆ—ฅ็งใŸใกใฏๅค–ๅ‡บใ— ใฆใ„ใฆใ€ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:31
Would you say we had a good time yesterday?
385
1711900
3166
ๆ˜จๆ—ฅใฏๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
28:35
We did.
386
1715100
533
28:35
Hello, by the way, I think I've said hello to everybody yet because you suddenly surprise me.
387
1715633
4267
ใ‚„ใฃใŸใ€‚
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใจใ“ใ‚ใงใ€ ใ‚ใชใŸใŒ็ช็„ถ็งใ‚’้ฉšใ‹ใ›ใŸใฎใงใ€็งใฏใพใ ใฟใ‚“ใชใซๆŒจๆ‹ถใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™.
28:40
It's Mr.
388
1720000
500
28:40
Steve. Hello, Mr. Duncan.
389
1720500
1433
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
28:41
We did have.
390
1721933
867
็งใŸใกใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
28:42
We had a really good time yesterday.
391
1722800
1866
ๆ˜จๆ—ฅใฏๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
28:44
So if you haven't watched Mr.
392
1724666
1600
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ˜จๆ—ฅใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ใพใ ่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใœใฒ่ฉฆใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„
28:46
Duncan's video from yesterday, give it a go, because it's quite entertaining.
393
1726266
4867
ใ€‚ใจใฆใ‚‚้ข็™ฝใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
28:51
And there's free music for you. Yes.
394
1731133
2833
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใฎ็„กๆ–™ใฎ้ŸณๆฅฝใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
28:54
And there it.
395
1734733
467
ใใ—ใฆใ€ใใ“ใงใ™ใ€‚
28:55
Is that we suffered, didn't we, Mr. Duncan?
396
1735200
1800
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ่‹ฆใ—ใ‚“ใ ใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
28:57
We suffered because I think we got hypothermia.
397
1737000
3100
ไฝŽไฝ“ๆธฉ็—‡ใซใชใฃใŸใจๆ€ใ†ใฎใงใ€็งใŸใกใฏ่‹ฆใ—ใฟใพใ—ใŸใ€‚
29:00
I was freezing. Hypothermia.
398
1740400
1866
็งใฏๅ‡ใฃใฆใ„ใŸใ€‚ ไฝŽไฝ“ๆธฉใ€‚
29:02
By the time we got back, I was solid to the core.
399
1742266
4500
็งใŸใกใŒๆˆปใฃใŸใจใใ€็งใฏ่Šฏใพใงใ—ใฃใ‹ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
29:07
Cold.
400
1747166
634
29:07
Yeah. I've never eaten.
401
1747800
2066
ๅฏ’ใ„ใ€‚
ใ†ใ‚“ใ€‚ ็งใฏ้ฃŸในใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ€‚
29:09
We had this giant hamburger, didn't we?
402
1749866
2167
็งใŸใกใฏใ“ใฎๅทจๅคงใชใƒใƒณใƒใƒผใ‚ฌใƒผใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
29:12
Eating?
403
1752033
433
29:12
Steve had a big hamburger and I had a big sausage.
404
1752466
4500
้ฃŸในใ‚‹๏ผŸ
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๅคงใใชใƒใƒณใƒใƒผใ‚ฌใƒผใ‚’้ฃŸในใ€็งใฏๅคงใใชใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
29:17
The biggest sausage you've had for a long time is that.
405
1757533
2067
ใ‚ใชใŸใŒ้•ทใ„้–“ๆŒใฃใฆใ„ใŸๆœ€ๅคงใฎใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใฏใใ‚Œใงใ™ใ€‚
29:19
It's a very big one. And there we are.
406
1759600
1733
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅคงใใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
29:21
You can see us now on the screen.
407
1761333
1433
ไปŠใ€็งใŸใกใฎๅงฟใ‚’ใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใง่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
29:22
So there I am talking yesterday and you will see Mr.
408
1762766
3034
ใใ‚Œใงใ€็งใฏๆ˜จๆ—ฅ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
29:25
Steve arrive as well in a moment. But
409
1765800
3533
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚‚ใ™ใใซๅˆฐ็€ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—
29:30
there was a lot going on.
410
1770300
1233
ใ€ๅคšใใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
29:31
It was rather noisy, but we were absolutely exhausted.
411
1771533
4300
ใ‹ใชใ‚Šใ†ใ‚‹ใ•ใ‹ใฃใŸใงใ™ใŒใ€็งใŸใกใฏๅฎŒๅ…จใซ็–ฒใ‚Œๆžœใฆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
29:36
I can't begin to tell you how tired I was.
412
1776133
2733
็งใŒใฉใ‚Œใ ใ‘็–ฒใ‚Œใฆใ„ใŸใ‹ใ‚’ใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ„ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:39
And poor Mr.
413
1779166
867
ๅฏๅ“€ๆƒณใช
29:40
Steve, your feet were starting to freeze.
414
1780033
4067
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ถณใฏๅ‡ใ‚Šๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
29:44
They were freezing.
415
1784100
1766
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ‡ใฃใฆใ„ใŸใ€‚
29:45
Yes, I could feel I wore these very thick boots.
416
1785866
3134
ใฏใ„ใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ้žๅธธใซๅŽšใ„ใƒ–ใƒผใƒ„ใ‚’ๅฑฅใ„ใฆใ„ใŸใฎใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ.
29:49
And yet, after an hour while
417
1789000
3200
ใใ‚Œใงใ‚‚ใ€1ๆ™‚้–“ๅพŒใ€
29:52
we were probably outside 2 hours by that, by the time you'd finished your live stream
418
1792200
4600
ใŠใใ‚‰ใ2ๆ™‚้–“ๅค– ใซใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใŒ็ต‚ไบ†
29:56
and the cold was coming up through the boots
419
1796800
3500
ใ—ใ€ใƒ–ใƒผใƒ„ใ‹ใ‚‰ๅฏ’ใ•ใŒ่ฅฒใฃใฆใใฆใ€
30:00
and we had something to eat,
420
1800900
2600
ไฝ•ใ‹้ฃŸในใ‚‹ใ‚‚ใฎ
30:03
then we went into the church and we warmed our feet on their hot
421
1803866
3734
ใŒใ‚ใฃใŸใฎใงใ€ๆ•™ไผšใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚ ็†ฑใ„ใƒฉใ‚ธใ‚จใƒผใ‚ฟใƒผใง่ถณใ‚’ๆš–ใ‚ใŸ
30:08
radiators, says Mr. Steve.
422
1808766
2234
ใ€ใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
30:11
I have to say you looked amazing yesterday.
423
1811000
2366
ๆ˜จๆ—ฅใฏใ™ใ”ใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใชใ„ใ€‚
30:13
The day I saw the makeup, Mr.
424
1813666
2467
ใƒกใ‚คใ‚ฏใ‚’่ฆ‹ใŸๆ—ฅใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“
30:16
Duncan No.
425
1816133
1633
30:17
There was no makeup.
426
1817766
834
ใ„ใ„ใˆใ€‚ใƒกใ‚คใ‚ฏใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
30:18
That's completely natural.
427
1818600
1200
ใใ‚ŒใฏๅฎŒๅ…จใซ่‡ช็„ถใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
30:19
I looked awful. I don't know why.
428
1819800
2066
็งใฏใฒใฉใ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚ ใฉใ†ใ—ใฆใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:21
I was horrified to see how awful I looked.
429
1821866
4534
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใŒใฉใ‚Œใปใฉใฒใฉใ„้ก”ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใžใฃใจใ—ใพใ—ใŸใ€‚
30:26
I think you look fine.
430
1826400
1100
็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅ…ƒๆฐ—ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
30:27
Because I don't say I look fine because that is not a compliment.
431
1827500
4100
ใใ‚Œใฏ่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใงใฏใชใ„ใฎใงใ€็งใŒๅ…ƒๆฐ—ใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
30:32
Never tell someone they look fine because that is
432
1832433
3400
30:36
that is the same as saying you look terrible, but I thought you looked amazing.
433
1836000
4766
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใฒใฉใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใŒใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
30:40
That really does suit you. Your dad sacked.
434
1840766
2834
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใชใŸใซๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฏ่งฃ้›‡ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
30:44
Can I just this is a genuine compliment, by the way.
435
1844400
2666
ใกใชใฟใซใ€ใ“ใ‚Œใฏ็ด”็ฒ‹ใช่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
30:47
I'm giving to Mr. Steve.
436
1847066
1767
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซใ‚ใ’ใพใ™ใ€‚ ๆ˜จๆ—ฅใฎ
30:48
Steve's hat looked
437
1848833
2433
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎๅธฝๅญใฏ
30:51
amazing yesterday, and I thought it was very good.
438
1851400
2933
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใใ€ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
30:54
Yes, it's my father's old cap.
439
1854500
2200
ใฏใ„ใ€็ˆถใฎๅคใ„ๅธฝๅญใงใ™ใ€‚
30:56
Yes, and yeah, I do.
440
1856866
3334
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
31:00
I always wear it when we do the the live streams
441
1860300
4300
ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใฏใ„ใคใ‚‚็€ใฆ
31:04
in which when not for the Christmas fair, I might even wear it again.
442
1864600
3833
ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ•ใ‚งใ‚ขใŒใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใพใŸ็€ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
31:10
When we do our Boxing Day live stream.
443
1870233
2700
ใƒœใ‚ฏใ‚ทใƒณใ‚ฐ ใƒ‡ใƒผใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใ†ใจใใ€‚
31:12
Yes, we are planning, depending on how the weather is,
444
1872933
4667
ใฏใ„ใ€ไบˆๅฎšใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๅคฉๆฐ—ๆฌก็ฌฌใงใฏใ€
31:17
we're planning to do our special traditional Boxing Day.
445
1877833
4900
็‰นๅˆฅใชไผ็ตฑ็š„ใชใƒœใ‚ฏใ‚ทใƒณใ‚ฐ ใƒ‡ใƒผใ‚’่กŒใ†ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
31:23
The day after Christmas Day, our live stream
446
1883066
3634
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎ็ฟŒๆ—ฅใ€
31:26
from in much Wenlock Town Square.
447
1886700
3133
ใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏ ใ‚ฟใ‚ฆใƒณ ใ‚นใ‚ฏใ‚จใ‚ขใ‹ใ‚‰ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’้…ไฟกใ—ใพใ—ใŸใ€‚
31:29
Again, thank you for your nice comments, by the way. Yes.
448
1889933
2800
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Š ใพใ™ใŒใ€็ด ๆ•ตใชใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
31:32
Do you know it's because I'm not working?
449
1892733
1933
็งใŒๅƒใ„ใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ ใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
31:34
I'm so relaxed at the moment and I've got physio because I've been in the garden.
450
1894666
4434
ไปŠใฏใจใฆใ‚‚ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ— ใฆใ„ใฆใ€ๅบญใซใ„ใŸใฎใงใƒ•ใ‚ฃใ‚ธใ‚ชใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
31:39
I'm just super relaxed. Mr. Duncan.
451
1899233
2067
็งใฏใจใฆใ‚‚ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
31:41
I've got all my energy back. Do you remember on these live streams?
452
1901300
2433
ๆฐ—ๅŠ›ใ‚’ๅ…จๅ›žๅพฉใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹?
31:43
I used to be falling asleep by the end of them.
453
1903733
2467
็งใฏๅฝผใ‚‰ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใงใซ็œ ใ‚Šใซ่ฝใกใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
31:46
Not anymore. You weren't the only one, though.
454
1906200
2233
ใ‚‚ใ†้•ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
31:49
Yes. By the way, I want to thank you for your nice comments to make.
455
1909233
4367
ใฏใ„ใ€‚ ใจใ“ใ‚ใงใ€ ็งใฏใ‚ใชใŸใฎ็ด ๆ•ตใชใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
31:53
Made a nice government as well, I've got to say, Thomas.
456
1913600
2400
็ด ๆ•ตใชๆ”ฟๅบœใ‚‚ไฝœใ‚Š ใพใ—ใŸใ€ใใ†่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€ใƒˆใƒผใƒžใ‚นใ€‚
31:56
Better, isn't it, from his his gastric flu? Yes.
457
1916000
3566
ๅฝผใฎ่ƒƒ่…ธ้ขจ้‚ชใฎใปใ†ใŒใ„ใ„ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
32:00
We still never got the full story. Yes.
458
1920100
2333
็งใŸใกใฏใพใ ๅฎŒๅ…จใชใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
32:02
But I think he's also feeling good today because Netherlands
459
1922433
5300
ใงใ‚‚ใ€ๆ˜จๆ—ฅใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใงใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ใŒใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซๅ‹ใฃใŸใฎใงใ€ๅฝผใ‚‚ไปŠๆ—ฅใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
32:07
beat USA in football yesterday.
460
1927733
3400
ใ€‚
32:12
Three one, I think it was is that correct?
461
1932100
2200
ใ‚นใƒชใƒผใƒฏใƒณใ€ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
32:14
So I'm you know, that's quite a result.
462
1934833
2600
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šใฎ็ตๆžœใงใ™ใ€‚
32:17
I don't know.
463
1937533
967
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
32:18
I well, I just happened to say it's as I've mentioned it, so that's good.
464
1938500
3300
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใŸใพใŸใพ่จ€ใฃใŸ้€šใ‚Š ใ ใ‹ใ‚‰ใ„ใ„ใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€‚
32:22
You know, we've got to beat the Yanks.
465
1942233
2633
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒคใƒณใ‚ฏใ‚นใ‚’ๅ€’ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:25
We've got to beat them.
466
1945866
1134
ๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅ€’ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:27
We can't let them get through.
467
1947000
2233
ๅฝผใ‚‰ใ‚’้€šใ™ใ‚ใ‘ใซใฏใ„ใใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:29
What do they know about football?
468
1949233
1367
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
32:30
We're going to beat them.
469
1950600
1533
็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅ€’ใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
32:32
But England beat them as well.
470
1952500
2200
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใ‚‚ๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆ‰“ใก่ฒ ใ‹ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
32:35
Yes, I did. What did we pay?
471
1955133
1767
ใฏใ„ใ€ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ็งใŸใกใฏไฝ•ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
32:36
You were say delivery. Yes.
472
1956900
1533
ใ‚ใชใŸใฏ้…้”ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
32:38
And in one of the early stages, I believe.
473
1958433
2500
ใใ—ใฆใ€ๅˆๆœŸๆฎต้šŽใฎ1ใคใงใ€็งใฏไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:41
Right.
474
1961100
400
32:41
I'm starting to sound like I know what I'm talking about, but I don't do.
475
1961500
3666
ๅณใ€‚
็งใฏ ่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:45
We can pretend, although Tomic does say please hurry up with this live stream because there's a match on.
476
1965233
5633
ใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใŒใ€ใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใฏ ่ฉฆๅˆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๆ€ฅใ„ใงใใ ใ•ใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:51
That's it.
477
1971233
733
32:51
Well that's what I'm wondering.
478
1971966
1234
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒ็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
32:53
You see, I think a lot of people are going to just leave us and go and watch the football.
479
1973200
4533
ใปใ‚‰ใ€ๅคšใใฎไบบใŒ ็งใŸใกใ‚’้›ขใ‚Œใฆใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
32:57
I hope not, though.
480
1977733
1000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:58
I really hope not.
481
1978733
1400
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:00
But we have a very interesting subject today.
482
1980133
3367
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠๆ—ฅใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ฉฑ้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
33:03
I have to mention what we're talking about today.
483
1983500
3000
็งใŸใกใŒไปŠๆ—ฅ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:06
We are talking about something very curious
484
1986500
2900
็งใŸใกใฏ
33:09
that might be unique
485
1989866
2100
33:12
to British, English and also British people.
486
1992400
3800
ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใ€ใใ—ใฆใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใซ็‰นๆœ‰ใฎ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹.
33:17
A British
487
1997566
1367
่‹ฑๅ›ฝ
33:18
sense of humour quite often involves
488
1998933
3167
ใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใซใฏ
33:22
being a little naughty with the use of words.
489
2002133
4633
ใ€่จ€่‘‰ใฎไฝฟใ„ๆ–นใŒๅฐ‘ใ—ใ‚„ใ‚“ใกใ‚ƒใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅ
33:26
We are looking at double entendres
490
2006766
3334
ใฏใƒ€ใƒ–ใƒซใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐ
33:30
today, words that can be used.
491
2010233
3500
ใ€ไฝฟ็”จใงใใ‚‹่จ€่‘‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:33
They are simple words, but they can also be used in a naughty way as well.
492
2013900
5500
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏๅ˜็ด”ใช่จ€่‘‰ใงใ™ ใŒใ€ใ„ใŸใšใ‚‰ใชๆ–นๆณ•ใงใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
33:39
We are looking at that after 3:00, so please don't go away.
493
2019400
5300
3:00ไปฅ้™ใซ ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใฎใงใ€็ซ‹ใกๅŽปใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
33:45
Meanwhile, we have Mr.
494
2025000
1266
ไธ€ๆ–นใ€
33:46
Steve here who is open.
495
2026266
2034
ใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
33:48
He is completely 100% open.
496
2028600
3133
ๅฝผใฏๅฎŒๅ…จใซ 100% ใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใงใ™ใ€‚
33:51
In what way? Mr..
497
2031733
1500
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ๏ผŸ ใ•ใ‚“
33:53
To anything.
498
2033233
1333
ใ€‚ไฝ•ใงใ‚‚ใ€‚
33:54
To anything that is true. The rumours are true.
499
2034566
2667
ๆœฌๅฝ“ใฎใ“ใจใชใ‚‰ไฝ•ใงใ‚‚ใ€‚ ๅ™‚ใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
33:57
I'm very easily led the way I always was.
500
2037333
2967
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซ็ฐกๅ˜ใซๅฐŽใ‹ใ‚Œใพใ™ใ€‚
34:00
Even as a child.
501
2040300
1233
ๅญไพ›ใฎ้ ƒใงใ‚‚ใ€‚
34:01
I'm easily led into all sorts of things, which I shouldn't be.
502
2041533
3567
็งใฏใ€ใ‚ใฃใฆใฏใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚‚ใฎใซ็ฐกๅ˜ใซๅฐŽใ‹ใ‚Œ ใพใ™ใ€‚
34:06
Few people have mentioned the shirt.
503
2046100
2400
ใ‚ทใƒฃใƒ„ใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใŸไบบใฏใปใจใ‚“ใฉใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:08
Thank you very much.
504
2048500
800
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
34:09
Palmira says.
505
2049300
2366
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใฏ่จ€ใ†ใ€‚
34:11
I haven't seen that shirt before. No
506
2051666
2167
็งใฏๅ‰ใซใใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆ
34:14
and no.
507
2054933
967
ใ€ใ„ใ„ใˆใ€‚
34:15
You know, Olga said that horrible Olga.
508
2055900
2466
ใปใ‚‰ใ€ใ‚ชใƒซใ‚ฌใฏๆใ‚ใ—ใ„ใ‚ชใƒซใ‚ฌใ‚’่จ€ใฃใŸใ€‚
34:18
I haven't seen that shirt for ages.
509
2058433
1933
็งใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ใฎ้–“ใใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:20
And well, Palmira says Mr.
510
2060366
2034
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใซใ‚ˆใ‚Œใฐใ€
34:22
Steve has a large collection of shirts.
511
2062400
2433
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏ่†จๅคงใชๆ•ฐใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใฎใ‚ณใƒฌใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:24
Well, the only reason I have a large collection of shirts is because, well, I'm 60 years old
512
2064833
5767
็งใŒใ‚ทใƒฃใƒ„ใฎใ‚ณใƒฌใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎ ็†็”ฑใฏใ€็งใŒ 60 ๆญณ
34:30
and all the shirts I've ever bought, I've never thrown any of them away.
513
2070900
3866
ใงใ€ใ“ใ‚Œใพใงใซ่ณผๅ…ฅใ—ใŸใ™ในใฆใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ ใ‚’ๆจใฆใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
34:35
So I've kept all of them say, you can imagine the note,
514
2075133
3200
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๅฝผใ‚‰ๅ…จๅ“กใซ่จ€ใ„็ถšใ‘ใฆใใพใ—ใŸใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒกใƒขใ€
34:38
the number of shirts that are born bought over the years.
515
2078600
4500
ไฝ• ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆ่ณผๅ…ฅใ•ใ‚ŒใŸ็”Ÿใพใ‚ŒใŸใ‚ทใƒฃใƒ„ใฎๆ•ฐใ‚’ๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
34:43
So I just keep them all.
516
2083800
1433
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’ไฟๆŒใ—ใพใ™ใ€‚
34:45
Yeah, it's quite actually it's quite eye catching.
517
2085233
2567
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š็›ฎใ‚’ๅผ•ใใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
34:47
It looks great on camera.
518
2087800
1700
ใ‚ซใƒกใƒฉใง่ฆ‹ๆ „ใˆใŒใ—ใพใ™ใ€‚
34:49
Yes. Is a shirt by River Island okay.
519
2089500
3166
ใฏใ„ใ€‚ ใƒชใƒใƒผใ‚ขใ‚คใƒฉใƒณใƒ‰ใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใงๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
34:52
I don't know if they're still going.
520
2092800
1900
ๅฝผใ‚‰ใŒใพใ ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:54
So this is probably, I would say,
521
2094700
2300
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ
34:58
15, 20 years old.
522
2098033
1800
15ๆญณใ‹20ๆญณใงใ™ใ€‚
34:59
20 years old.
523
2099833
1267
20ๆญณใ€‚
35:01
And in the days when the quality of clothes was very good.
524
2101100
4633
ใใ—ใฆใ€ ๆœใฎ่ณชใŒใจใฆใ‚‚่‰ฏใ‹ใฃใŸๆ™‚ไปฃใ€‚
35:06
So this shirt, I've worn it loads of times
525
2106133
3467
ใ“ใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใ€็งใฏไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆไฝ•ๅบฆใ‚‚
35:09
over the years, and yet there's no sign of wear in it at all.
526
2109866
3800
็€็”จใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใพใฃใŸใ็€็”จใฎๅ…†ๅ€™ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
35:13
You buy a shirt now and it's worn out within one season.
527
2113866
4034
ไปŠใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’่ฒทใฃใฆใ‚‚ใ€ 1 ใ‚ทใƒผใ‚บใƒณใง็€ๅคใ—ใฆใ—ใพใ†ใ€‚
35:17
Unlike the person wearing it. There is. There is.
528
2117900
2900
็€ใฆใ‚‹ไบบใจ้•ใ†ใ€‚ ใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚ ใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
35:20
There is lots of sign of wear.
529
2120833
1700
็€็”จใฎๅ…†ๅ€™ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:22
Well, it's like I used to go to Gap a lot because their stuff fitted me.
530
2122533
3300
Gap ใฎ ใ‚‚ใฎใŒ่‡ชๅˆ†ใซๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€Gap ใซใ‚ˆใ้€šใฃใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
35:26
Wait for the Gap sale.
531
2126166
1167
ใ‚ฎใƒฃใƒƒใƒ—ใ‚ปใƒผใƒซใ‚’ๅพ…ใกใพใ™ใ€‚
35:27
That's always what you do, isn't it? It's 50% off.
532
2127333
2667
ใใ‚Œใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ใชใŸใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ 50% ใ‚ชใƒ•ใงใ™ใ€‚
35:30
And when they first
533
2130966
2334
35:33
came into the UK sort of 20 years ago,
534
2133400
2266
ๅฝผใ‚‰ใŒ20ๅนดใปใฉๅ‰ใซๅˆใ‚ใฆใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซๆฅใŸใจใใ€
35:35
their clothes were very high quality.
535
2135866
2800
ๅฝผใ‚‰ใฎๆœใฏ้žๅธธใซ้ซ˜ๅ“่ณชใงใ—ใŸ.
35:38
Yes, but over the years they've become very, very poor.
536
2138666
3167
ใฏใ„ใ€ใ—ใ‹ใ—ไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซ่ฒงใ—ใใชใฃใฆใ„ใใพใ—ใŸใ€‚
35:42
And to the extent that you buy a shirt,
537
2142400
2500
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’่ฒทใ†้™ใ‚Šใ€
35:45
I've got shirts from Gap that I've had for 15 years.
538
2145200
3600
็งใฏ15ๅนด้–“ๆŒใฃใฆใ„ใŸGapใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™.
35:48
So we're not being sponsored, by the way. Bye by gap.
539
2148800
3366
ใกใชใฟใซใ€็งใŸใกใฏใ‚นใƒใƒณใ‚ตใƒผใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ฎใƒฃใƒƒใƒ—ใƒใ‚คใƒใ‚คใ€‚
35:52
Sort of t shirts.
540
2152200
966
Tใ‚ทใƒฃใƒ„ใฎไธฆในๆ›ฟใˆใ€‚
35:53
A lot of the ones I wear these with a short sleeve that they're really old
541
2153166
4334
็งใŒใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅŠ่ข–ใง็€ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎๅคšใใฏใ€ ๆœฌๅฝ“ใซๅคใ„ใ‚‚ใฎ
35:57
and the collars this stage very good.
542
2157500
2633
ใงใ€ใ“ใฎๆฎต้šŽใฎ่ฅŸใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„.
36:00
The materials stay, you know, all together.
543
2160933
3200
ๆๆ–™ใฏไธ€็ท’ใซๆฎ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:04
And yet some of you buy like just a few years ago,
544
2164233
2800
ใใ‚Œใงใ‚‚ใ€ใปใ‚“ใฎๆ•ฐๅนดๅ‰ใฎ
36:07
you wash them once or twice in the washing machine and when colours have gone all horrible.
545
2167366
3934
ใ‚ˆใ†ใซใ€ๆด—ๆฟฏๆฉŸใง1ใ€2ๅ›žๆด—ใฃใฆ ใ€่‰ฒใŒใฒใฉใ„ใ‚‚ใฎใซใชใฃใŸใจใใซ่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™.
36:11
They'd all still fall to be. Made.
546
2171300
2166
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆใพใ ใใ†ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ่ฃฝใ€‚
36:13
You know what I have a difficult problem with?
547
2173466
2200
็งใŒ้›ฃใ—ใ„ๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
36:15
I have a big problem with socks.
548
2175666
3767
้ดไธ‹ใซๅคงใใชๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:19
It's so hard to get good socks these days.
549
2179433
4833
ๆœ€่ฟ‘ใฏ่‰ฏใ„้ดไธ‹ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
36:24
I said socks, by the way. Socks.
550
2184466
2700
ใกใชใฟใซ้ดไธ‹ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚ ้ดไธ‹ใ€‚
36:27
Not that I didn't say that, but I can't find good socks.
551
2187200
4666
่จ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ„ใ„้ดไธ‹ใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:32
I can't even count
552
2192233
2733
ไฝ•
36:35
how many pairs of socks I've had to throw away over the years because they've,
553
2195100
4800
ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆๆจใฆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸ้ดไธ‹ใฎๆ•ฐใ‚’ๆ•ฐใˆใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆใงใใพใ›
36:39
they've just ended up with loads of holes in the ends where my toes are and also where the heels are.
554
2199966
6500
ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใคใพๅ…ˆใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‹ใ‹ใจใŒใ‚ใ‚‹็ซฏใซใŸใใ•ใ‚“ใฎ็ฉดใŒ้–‹ใ„ใฆใ—ใพใฃใŸใ‹ใ‚‰ ใงใ™.
36:46
But I don't understand.
555
2206500
1933
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:48
Well when I was a kid, my mother would buy me two pairs of socks.
556
2208433
5433
็งใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€ ๆฏใฏ็งใซ้ดไธ‹ใ‚’ 2 ่ถณ่ฒทใฃใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
36:53
That's all I had because we were poor
557
2213866
2367
็งใŸใกใฏ่ฒงใ—ใ‹ใฃใŸใฎใง
36:57
and they lasted me for about ten years.
558
2217233
3733
ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงๅๅˆ†ใงใ—ใŸใ€‚
37:01
And you know what kids are like.
559
2221533
1967
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅญไพ›ใŸใกใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:03
We just get everywhere.
560
2223500
1833
็งใŸใกใฏใฉใ“ใซใงใ‚‚่กŒใใพใ™ใ€‚
37:05
When we were kids, we would get everywhere and play
561
2225333
2933
็งใŸใกใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€็งใŸใกใฏใฉใ“ใธใงใ‚‚่กŒใใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใง้Šใณ
37:08
in all sorts of places and we were very active, but our socks would never wear out.
562
2228833
5367
ใ€้žๅธธใซๆดปๅ‹•็š„ ใงใ—ใŸใŒใ€้ดไธ‹ใฏๆฑบใ—ใฆใ™ใ‚Šๆธ›ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
37:14
But nowadays I don't know what happens.
563
2234200
2400
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠๆ—ฅใ€็งใฏไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:16
You put your socks on, you stand up, you get to the bottom of the stairs
564
2236600
4100
้ดไธ‹ใ‚’ๅฑฅใ„ใฆ็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚Š ใ€้šŽๆฎตใฎไธ‹ใซ็€ใใจใ€
37:20
and already one of your toes is poking out through a hole.
565
2240700
2766
ใ™ใงใซ ใคใพๅ…ˆใฎ1ใคใŒ็ฉดใ‹ใ‚‰็ชใๅ‡บใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:24
The quality is awful.
566
2244100
1166
ๅ“่ณชใฏใฒใฉใ„ใงใ™ใ€‚
37:25
Our move Kiya makes a good point.
567
2245266
2400
็งใŸใกใฎๅ‹•ใใ‚ญใƒคใฏ่‰ฏใ„็‚นใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:28
If it's made in Turkey, it's very good quality.
568
2248166
2900
ใƒˆใƒซใ‚ณ่ฃฝใชใ‚‰ใ€ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๅ“่ณชใงใ™ใ€‚
37:31
Now we know that because when we we've been to Turkey a few times
569
2251433
4633
ใƒˆใƒซใ‚ณใซๆ•ฐๅ›ž
37:36
and anything that we purchased from there while we've been on holiday, the quality is fantastic.
570
2256066
6900
่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใ€ไผ‘ๆš‡ไธญใซใใ“ใ‹ใ‚‰่ณผๅ…ฅใ—ใŸใ‚‚ใฎใฏใ™ในใฆใ€ๅ“่ณชใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:43
Yes, we both we bought some some flip flops.
571
2263400
4266
ใฏใ„ใ€็งใŸใกไบŒไบบใจใ‚‚ใƒ•ใƒชใƒƒใƒ—ใƒ•ใƒญใƒƒใƒ—ใ‚’ใ„ใใคใ‹่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸใ€‚
37:47
Flip flops.
572
2267666
934
ใƒ“ใƒผใƒใ‚ตใƒณใƒ€ใƒซใ€‚
37:48
And we still have them.
573
2268600
1500
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใพใ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:50
Ordinary flip flops.
574
2270100
1600
ๆ™ฎ้€šใฎใƒ•ใƒชใƒƒใƒ—ใƒ•ใƒญใƒƒใƒ—ใ€‚
37:51
11 years ago.
575
2271700
1400
11ๅนดๅ‰ใ€‚
37:53
And there's nothing wrong with them said well made.
576
2273100
2166
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ˆใใงใใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใŸใ“ใจใซไฝ•ใฎๅ•้กŒใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:55
I bought a hat, I wear it in the garden.
577
2275533
2833
ๅธฝๅญใ‚’่ฒทใฃใฆใ€ๅบญใงใ‹ใถใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:58
It hasn't worn out the quality.
578
2278366
1900
ๅ“่ณชใ‚’ๆใญใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:00
The cotton is absolutely outstanding.
579
2280266
2567
็ถฟใฏ็ตถๅฏพใซๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:02
And I have to agree with you that I.
580
2282833
1967
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซๅŒๆ„ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“.
38:04
Have a son hacked as well that I wear and that was made in Turkey.
581
2284800
4133
็งใŒ่บซใซ็€ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใƒˆใƒซใ‚ณ่ฃฝใฎๆฏๅญใ‚‚ใƒใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใ— ใพใ—ใŸ.
38:08
We bought it many years ago and I still wear it now.
582
2288966
2467
ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซ่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ไปŠใงใ‚‚็€ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:11
So the quality is very good.
583
2291866
1967
ใ ใ‹ใ‚‰ๅ“่ณชใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
38:13
The the stitching and the of the material.
584
2293833
3967
็ธซ่ฃฝใ‚‚็ด ๆใฎใ“ใ ใ‚ใ‚Šใ‚‚ใ€‚
38:17
Very good.
585
2297800
600
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ€‚
38:18
So if you are buying something, maybe an item of clothing
586
2298400
3866
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใŠใใ‚‰ใ
38:22
that you want to last forever,
587
2302266
2167
ๆฐธ้ ใซ็€็”จใ—ใŸใ„่กฃ้กžใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ
38:25
then try to find something that's made in Turkey.
588
2305300
2566
ใ€ใƒˆใƒซใ‚ณ่ฃฝใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„.
38:27
Inaki says that that maybe you don't cut your toenails.
589
2307866
4800
ใ‚คใƒŠใ‚ญใฏใ€่ถณใฎ็ˆชใ‚’ๅˆ‡ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:34
I. Knew may be why you've got holes in your.
590
2314033
2967
I. ็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸใฎใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใซ็ฉดใŒ้–‹ใ„ใฆใ„ใ‚‹็†็”ฑใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:37
Can I just say
591
2317333
2167
38:39
my my toenails
592
2319733
2300
็งใฎ่ถณใฎ็ˆช
38:43
are not the reason why
593
2323566
2434
ใŒ
38:46
it is the poor quality shoddy.
594
2326000
2966
่ณชใฎๆ‚ชใ„่ฆ‹ๆŽ›ใ‘ๅ€’ใ—ใฎ็†็”ฑใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ‹.
38:49
I like that word so that's a good word.
595
2329433
2433
็งใฏใใฎ่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใชใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
38:51
Shoddy.
596
2331966
1034
ใŠ็ฒ—ๆœซใ€‚
38:53
If something is shoddy,
597
2333000
3433
ไฝ•ใ‹ใŒ็ฒ—้›‘ใงใ‚ใ‚Œใฐใ€
38:56
it means it's not of good quality.
598
2336966
3034
ใใ‚Œใฏๅ“่ณชใŒ่‰ฏใใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
39:00
The quality of it isn't good.
599
2340366
1700
ใใฎๅ“่ณชใฏใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:02
It's it's made in a very careless way.
600
2342066
3334
ใจใฆใ‚‚ไธๅฏงใชไฝœใ‚Šใงใ™ใ€‚
39:05
Some things that is not designed to last for many, many years.
601
2345400
5333
ไฝ•ๅนดใ‚‚็ถšใใ‚ˆใ†ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
39:10
So my socks as a child would last for years.
602
2350966
3134
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅญไพ›ใฎ้ ƒใฎ้ดไธ‹ใฏไฝ•ๅนดใ‚‚็ถšใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
39:14
But now as an adult, they don't.
603
2354400
2000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅคงไบบใซใชใฃใŸไปŠใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:16
They just wear out very quickly.
604
2356400
3700
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ้žๅธธใซๆ—ฉใๆถˆ่€—ใ—ใพใ™ใ€‚
39:20
Somebody I think it's a Cyrillic name ends in bridges.
605
2360100
3666
ๆฉ‹ใง็ต‚ใ‚ใ‚‹ใ‚ญใƒชใƒซๆ–‡ๅญ—ใฎๅๅ‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
39:24
What is a flip flop?
606
2364333
1567
ใƒ•ใƒชใƒƒใƒ—ใƒ•ใƒญใƒƒใƒ—ใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
39:25
It's it's a type of shoe that you tend to wear at the beach. Mm.
607
2365900
4100
ใƒ“ใƒผใƒใงๅฑฅใใ‚„ใ™ใ„ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใ‚ทใƒฅใƒผใ‚บ ใงใ™ใ€‚ ใ‚“ใ‚“ใ€‚
39:30
Sort of flats.
608
2370900
1066
ใƒ•ใƒฉใƒƒใƒˆใฎไธฆในๆ›ฟใˆใ€‚
39:31
It will be a plastic.
609
2371966
967
ใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ญใƒƒใƒใƒณ
39:32
I was going to say you can go and get them because they're in the kitchen.
610
2372933
2367
ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ๅ–ใ‚Šใซ่กŒใฃใฆใ„ใ„ใฃใฆ่จ€ใฃใฆ ใŸใฎใซใ€‚
39:36
Do you want me to sit and come back.
611
2376066
1834
ๅบงใฃใฆๆˆปใฃใฆใใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
39:37
Yes. Go and get don't get the flip flops.
612
2377900
1900
ใฏใ„ใ€‚ ใƒ•ใƒชใƒƒใƒ—ใƒ•ใƒญใƒƒใƒ—ใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
39:39
Let's show them let's show everyone all our amazing turkey
613
2379800
4733
39:45
flip flops
614
2385600
1800
39:47
because they are in very good quality.
615
2387766
1800
ๅฝผใ‚‰ใŒ้žๅธธใซ้ซ˜ๅ“่ณชใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไธƒ้ข้ณฅใฎใƒ•ใƒชใƒƒใƒ—ใƒ•ใƒญใƒƒใƒ—ใ‚’ใ™ในใฆ่ฆ‹ใ›ใพใ—ใ‚‡ใ†.
39:49
They all good, very good quality.
616
2389566
1800
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆ่‰ฏๅฅฝใงใ€้žๅธธใซ้ซ˜ๅ“่ณชใงใ™ใ€‚
39:51
Quite simple, very simple items.
617
2391366
2867
่‡ณใฃใฆใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใชใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ€‚
39:54
That a bit that a bit dirty. Mr.
618
2394300
2000
ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๆฑšใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:56
Duncan. That's okay.
619
2396300
1266
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ๅคงไธˆๅคซใ€‚
39:57
That was the there we go. That's the make. Yes.
620
2397566
2534
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒ่กŒใใจใ“ใ‚ใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚ŒใŒไฝœใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
40:00
So if Merv Merv is watching.
621
2400600
3166
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒžใƒผใƒดใƒปใƒžใƒผใƒดใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€‚
40:03
I can know Bella.
622
2403766
1067
็งใฏใƒ™ใƒฉใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
40:04
Akina. Bella, we got those from Turkey.
623
2404833
2767
ใ‚ใใชใ€‚ ใƒ™ใƒฉใ€ใƒˆใƒซใ‚ณใ‹ใ‚‰ๆŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
40:07
So we bought these from Turkey way back in.
624
2407600
2133
40:09
I think it was 2011.
625
2409733
2133
2011ๅนดใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:11
We bought these and we still wear them now.
626
2411866
2467
่ณผๅ…ฅใ—ใฆไปŠใงใ‚‚็€ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:14
Yes, quite often when we pop out into the garden.
627
2414400
2700
ใฏใ„ใ€ๅบญใซ้ฃ›ใณๅ‡บใ™ใจใใฏใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:17
So we will put them on.
628
2417366
1667
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็ฝฎใใพใ™ใ€‚
40:19
They are a bit dirty on the bottom.
629
2419033
2367
ๅบ•ใซๅฐ‘ใ—ๆฑšใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:21
So so now you can see that we do go out in the garden.
630
2421400
2766
ใ“ใ‚Œใงใ€็งใŸใกใŒๅบญใซๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:24
That's a leaf.
631
2424600
800
ใใ‚Œใฏ่‘‰ใงใ™ใ€‚
40:25
That's a leaf, by the way. That is not poop.
632
2425400
2466
ใกใชใฟใซ่‘‰ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ†ใ‚“ใกใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:28
That's a leaf from the garden.
633
2428200
2266
ใ‚ใ‚Œใฏๅบญใฎ่‘‰ใงใ™ใ€‚
40:30
But these are amazing and they're still in perfect condition.
634
2430466
3934
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ้ฉšใในใใ‚‚ใฎใง ใ‚ใ‚Šใ€ใพใ ๅฎŒ็’งใช็Šถๆ…‹ใงใ™ใ€‚
40:34
Sometimes the flip flops they they've got like you hokuto round your big toe.
635
2434900
5333
ๆ™‚ใ€…ใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒ“ใƒผใƒใ‚ตใƒณใƒ€ใƒซใฏใ€่ถณใฎ่ฆชๆŒ‡ใ‚’ๅŒ—ๆ–—ใฎใ‚ˆใ†ใซไธธใ‚ใพใ™ใ€‚
40:40
I don't like those.
636
2440233
867
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:41
No, sometimes I like that.
637
2441100
1433
ใ„ใ„ใˆใ€ๆ™‚ใ€…็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
40:42
So yeah, I.
638
2442533
567
ใˆใˆใ€ใใ†
40:43
Just like to put my foot through the flip flops.
639
2443100
2533
ใงใ™ใ€‚ใƒ•ใƒชใƒƒใƒ—ใƒ•ใƒญใƒƒใƒ—ใซ่ถณใ‚’้€šใ™ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
40:45
So now not only do you know what flip flops are,
640
2445633
3833
ใงใฏใ€ใƒ•ใƒชใƒƒใƒ—ใƒ•ใƒญใƒƒใƒ—ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใ
40:49
you've seen them for real? Yes.
641
2449466
3634
ใ€ๅฎŸ้š›ใซ่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹? ใฏใ„ใ€‚
40:53
They're a bit different to slipper slippers you tend to wear indoors
642
2453333
4300
ๅฑ‹ๅ†…
40:58
comfortable shoes for wearing in those flip flops.
643
2458933
2667
ใงๅฑฅใใ‚„ใ™ใ„ใ‚นใƒชใƒƒใƒ‘ ใ‚นใƒชใƒƒใƒ‘ใจใฏๅฐ‘ใ—็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:01
The things you tend to wear at the beach on holiday.
644
2461600
2266
ไผ‘ๆ—ฅใฎๆตทใงใ‚ˆใ็€ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€‚
41:04
Because then if you get sand on your feet, it doesn't go well into the into the not.
645
2464233
5567
็ ‚ใŒ่ถณใซ ใคใใจใ€ใ†ใพใๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
41:09
To be confused with slippers.
646
2469800
1433
ใ‚นใƒชใƒƒใƒ‘ใจๆททๅŒใ™ใ‚‹ใ€‚
41:11
That's a slip. A slippers.
647
2471233
2400
ใใ‚Œใฏใ‚นใƒชใƒƒใƒ—ใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒชใƒƒใƒ‘ใ€‚
41:13
A slippers.
648
2473633
467
ใ‚นใƒชใƒƒใƒ‘ใ€‚
41:14
You can tell that's mine.
649
2474100
1533
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒ็งใฎใ‚‚ใฎใ ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
41:15
That's my slipper because it's huge.
650
2475633
2033
ๅคงใใ„ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎใ‚นใƒชใƒƒใƒ‘ใงใ™ใ€‚
41:17
It's bigger it's larger than Mr. Stephens head.
651
2477666
2800
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใ‚นๆฐใฎ้ ญใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคงใใ„ใงใ™ใ€‚
41:21
Look at that.
652
2481033
1400
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
41:22
So that gives you an idea of the size of my feet.
653
2482600
2600
ใ“ใ‚Œใง็งใฎ่ถณใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:25
Look at my feet.
654
2485933
833
็งใฎ่ถณใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
41:26
You can see a dude like the smell of them as well. Yes.
655
2486766
4100
ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅŒ‚ใ„ใฎใ‚ˆใ†ใช็”ทใ‚‚่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
41:31
I wish we could get Turkish clothes here in the UK.
656
2491100
3133
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใƒˆใƒซใ‚ณใฎๆœใŒ่ฒทใˆใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใซใ€‚
41:34
I bet.
657
2494766
300
ใใฃใจใ€‚
41:35
I wonder where this was made, but the quality is outstanding.
658
2495066
3034
ใฉใ“่ฃฝใ‹ใจๆ€ใ„ใใ‚„ ใ€ใ‚ฏใ‚ชใƒชใƒ†ใ‚ฃใฏๆŠœ็พคใ€‚
41:38
I don't remember it being that expensive at the time,
659
2498833
2433
ๅฝ“ๆ™‚ใฏใใ‚Œใปใฉ้ซ˜ไพกใ ใฃใŸ่จ˜ๆ†ถใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
41:42
so I just think the
660
2502833
2267
ใฎใงใ€ๆ˜”ใฎๆœใฎ
41:45
quality has gone down dramatically in clothes that we used to get.
661
2505100
3933
่ณชใŒ ๆ ผๆฎตใซ่ฝใกใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:49
The quality, the cotton, everything is just appalling.
662
2509033
2933
ๅ“่ณชใ€็ถฟใ€ใ™ในใฆใŒใžใฃใจใ™ใ‚‹ใปใฉใงใ™ใ€‚
41:51
Now my feet are big, everyone, everybody say, Mr.
663
2511966
3834
ไปŠใ€็งใฎ่ถณใฏๅคงใใ„ใงใ™ใ€ใฟใ‚“ใชใ€
41:55
Duncan, your feet are so big.
664
2515800
1433
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ถณใฏใจใฆใ‚‚ๅคงใใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:57
You know what they say about men with big feet?
665
2517233
2233
่ถณใฎๅคงใใช็”ทๆ€งใซใคใ„ใฆๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
42:00
Big shoes?
666
2520866
1667
ๅคงใใช้ด๏ผŸ
42:03
Yes, Durante says.
667
2523100
2633
ใฏใ„ใ€ใƒ‡ใƒฅใƒฉใƒณใƒ†ใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:05
Were they expensive now?
668
2525733
2100
ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠ้ซ˜ไพกใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
42:07
Well, no, because because of the exchange rate
669
2527833
3267
ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€
42:11
of the pound to the Turkish lira, I think it probably is
670
2531733
5600
ใƒใƒณใƒ‰ใจใƒˆใƒซใ‚ณใƒชใƒฉใฎ็‚บๆ›ฟใƒฌใƒผใƒˆใ‹ใ‚‰ใ—ใฆใ€ ใŠใใ‚‰ใใƒˆใƒซใ‚ณใฎ้€š่ฒจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
42:18
the currency in Turkey.
671
2538500
2300
ใ€‚
42:20
And it was because
672
2540800
2033
ใใ‚Œใฏ
42:23
the exchange rate was very good against the pound.
673
2543500
2366
ใ€ใƒใƒณใƒ‰ใซๅฏพใ™ใ‚‹็‚บๆ›ฟใƒฌใƒผใƒˆใŒ้žๅธธใซ่‰ฏใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
42:26
So they weren't very expensive.
674
2546366
1734
ใใฎใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใใ‚Œใปใฉ้ซ˜ไพกใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
42:28
I don't know how much they were.
675
2548100
1066
ๅฝผใ‚‰ใŒใ„ใใ‚‰ใ ใฃใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:29
It's too long ago to remember, but certainly cheaper than it would have been here in the UK.
676
2549166
4967
ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใซใฏใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๆ˜”ใฎใ“ใจใงใ™ใŒใ€็ขบใ‹ ใซใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅฎ‰ใ„ใงใ™ใ€‚
42:34
Uh, of course, most of our clothes,
677
2554733
3300
ใˆใˆใจใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฎๆœใฎ
42:38
I would imagine most of them come from China, maybe some of them from Indonesia.
678
2558033
4733
ใปใจใ‚“ใฉใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใปใจใ‚“ใฉใŒไธญๅ›ฝใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ ใพใ™.ใ‚คใƒณใƒ‰ใƒใ‚ทใ‚ขใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
42:42
You might be surprised actually.
679
2562766
2034
ๅฎŸใฏ้ฉšใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:44
Ah, I have this very strange habit.
680
2564800
3133
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใ“ใฎ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใช็ฟ’ๆ…ฃใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:48
I don't know if you do it, but I always like to look at the labels on anything
681
2568466
4067
ใ‚ใชใŸใŒใใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚่‡ชๅˆ†ใŒ่ฒทใ†ใ‚‚ใฎใฎใƒฉใƒ™ใƒซใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใ
42:52
I buy, and quite often clothing is made in some,
682
2572533
4167
ใงใ€ใ‹ใชใ‚Š็ใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใงๆœใŒไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Š
42:57
some very unusual places.
683
2577033
2367
ใพใ™.
42:59
Bangladesh.
684
2579733
1667
ใƒใƒณใ‚ฐใƒฉใƒ‡ใ‚ทใƒฅใ€‚
43:01
I've noticed a lot of clothing here
685
2581400
3100
ใ“ใ“ใงๅฃฒใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๆœใฎๅคšใใŒใƒใƒณใ‚ฐใƒฉใƒ‡ใ‚ทใƒฅ่ฃฝใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ
43:04
that sold here is made in Bangladesh.
686
2584600
3133
ใ€‚
43:07
T shirts, underwear, things like that
687
2587800
4000
Tใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚„ไธ‹็€ใชใฉ
43:12
quite often are made in Bangladesh, which I find rather interesting
688
2592200
3800
ใฏใƒใƒณใ‚ฐใƒฉใƒ‡ใ‚ทใƒฅใงไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ๆ„ๅค–
43:16
because it might be a place that you wouldn't expect to see as a place of manufacture, of clothing.
689
2596000
5700
ใซ่กฃๆ–™ๅ“ใฎ็”Ÿ็”ฃๅœฐใจใฏๆ€ใˆใชใ„ใจใ“ใ‚ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:21
But it's true.
690
2601700
1566
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
43:23
So Bangladesh would appear to be very a very popular place.
691
2603266
4034
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒใƒณใ‚ฐใƒฉใƒ‡ใ‚ทใƒฅใฏ ้žๅธธใซไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
43:27
And I'm sure some people over the years have complained about that, because I would imagine
692
2607600
5033
ไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆใ€ไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใ€…ใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ็ขบไฟก
43:32
that those doing the work or making the clothing
693
2612633
2833
43:35
are probably not earning much money.
694
2615733
2767
ใ—ใฆใ„ใพใ™.
43:38
So I suppose there is a serious side to that as well.
695
2618500
3933
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใซใฏๆทฑๅˆปใชๅด้ขใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:42
Columbia is another one.
696
2622600
2133
ใ‚ณใƒญใƒณใƒ“ใ‚ขใฏๅˆฅใงใ™ใ€‚
43:44
I found clothing made in Columbia. Isn't that strange?
697
2624733
3533
ใ‚ณใƒญใƒณใƒ“ใ‚ข่ฃฝใฎๆœใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
43:49
So I mean.
698
2629766
534
ใคใพใ‚Šใ€ใคใพใ‚Šใ€‚
43:50
Yes, I mean, we used to get.
699
2630300
1566
ใฏใ„ใ€ใคใพใ‚Šใ€ไปฅๅ‰ใฏๅ–ๅพ—ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
43:51
Yeah, I don't know where clothes used to be made, but they used to be high quality in the UK.
700
2631866
5134
ใˆใˆใ€ใฉใ“ใงๆœใŒไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใŸใ‹ใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€่‹ฑๅ›ฝใงใฏ้ซ˜ๅ“่ณชใงใ—ใŸใ€‚
43:57
So I think over the years
701
2637000
2800
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏไฝ•ๅนดใซ
44:00
we're starting to because clothes are getting cheaper and cheaper,
702
2640133
2867
ใ‚‚ใ‚ใŸใฃ ใฆๆœใŒใฉใ‚“ใฉใ‚“ๅฎ‰ใใชใฃใฆใใŸใฎใงใ€
44:03
everyone's encouraged to change their clothes every year and throw out the old ones.
703
2643000
4666
่ชฐใ‚‚ใŒๆฏŽๅนดๆœใ‚’็€ๆ›ฟใˆ ใฆๅคใ„ๆœใ‚’ๆจใฆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฅจๅŠฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
44:08
Especially women.
704
2648100
1233
็‰นใซๅฅณๆ€งใ€‚
44:09
Which you know, I don't agree with because that's not good for the planet.
705
2649333
5133
ใใ‚Œใฏๅœฐ็ƒใซใจใฃใฆ่‰ฏใใชใ„ใฎใงใ€็งใฏๅŒๆ„ใ—ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
44:14
And you know what I'm like, Mr. Duncan?
706
2654466
1934
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŒใฉใ‚“ใชไบบใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
44:16
I don't throw anything out unless it breaks.
707
2656400
2100
ๅฃŠใ‚Œใชใ„้™ใ‚Šๆจใฆใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:18
So I'm very reluctant to throw anything out unless it breaks.
708
2658533
4700
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฃŠใ‚Œใชใ„้™ใ‚Šๆจใฆใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚ๆฐ—ใŒ้€ฒใพ ใชใ„ใ€‚
44:23
Because everyone is thinking that if you have big feet, you have a big sausage.
709
2663266
3967
่ถณใŒๅคงใใ‘ใ‚Œใฐใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚‚ๅคงใใ„ใจ่ชฐใ‚‚ใŒๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
44:27
Well, you had a big sausage yesterday.
710
2667733
2533
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ˜จๆ—ฅๅคงใใชใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
44:30
Oh, right.
711
2670266
1367
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
44:31
It was a very big sausage yesterday.
712
2671633
2167
ๆ˜จๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚ๅคงใใชใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใงใ—ใŸใ€‚ ๆญฃ็›ด
44:33
I had difficulty getting it into my mouth if I was honest.
713
2673800
3866
่จ€ใฃใฆๅฃใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใซ่‹ฆๅŠดใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
44:37
Well, I'm surprised because you've had lots of practise over the years, I would imagine.
714
2677933
4300
ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆใŸใใ•ใ‚“ใฎ็ทด็ฟ’ใ‚’ใ—ใฆใใŸใฎใงใ€็งใฏ้ฉšใ„ใฆใ„ใพใ™ .
44:42
Anyway, but. Not that large. It's.
715
2682433
2967
ใจใซใ‹ใใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€‚ ใใ‚Œใปใฉๅคงใใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€‚
44:46
Oh, Mr.
716
2686400
733
ใ‚ใ‚ใ€
44:47
Duncan, is that a double entendre? Well, it almost is.
717
2687133
2800
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใงใ™ใ‹๏ผŸ ใพใ‚ใ€ใปใจใ‚“ใฉใงใ™ใ€‚
44:50
That's a single.
718
2690800
1000
ใใ‚Œใฏใ‚ทใƒณใ‚ฐใƒซใงใ™ใ€‚
44:51
I'm not even sure.
719
2691800
1033
ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:52
I think that's just pure filth and rudeness there.
720
2692833
3067
ใใ‚Œใฏ็ด”็ฒ‹ใชๆฑš็‰ฉใจ็„ก็คผใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:56
But we are talking about that after 3:00, double entendres.
721
2696100
4133
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€3:00 ไปฅ้™ใฎ ใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใงใ™ใ€‚
45:00
We are looking at some words that might be taken
722
2700233
4667
็งใŸใกใฏใ€ใ‹ใชใ‚Šใ„ใŸใšใ‚‰ใชๆ–นๆณ•ใงๅ–ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎๅ˜่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™
45:05
in a in a rather naughty way.
723
2705700
2766
.
45:08
You might take it the wrong way.
724
2708566
2134
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’้–“้•ใฃใŸๆ–นๆณ•ใงๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:10
Even that sounds like a double entendre.
725
2710700
3266
ใใ‚Œใงใ•ใˆใ€ใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
45:14
How how do you like it?
726
2714300
3666
ใ„ใ‹ใŒใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
45:17
Do you do you like it white or black?
727
2717966
4434
็™ฝใจ้ป’ใ€ใฉใกใ‚‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
45:22
Oh, I mean I mean your coffee.
728
2722400
1866
ใ‚ใ‚ใ€ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
45:24
How do you like your coffee?
729
2724266
2167
ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใฏใ„ใ‹ใŒใงใ™ใ‹๏ผŸ
45:26
Not your man.
730
2726433
1167
ใ‚ใชใŸใฎ็”ทใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:27
Your coffee.
731
2727600
1333
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ€‚
45:29
See? So anything.
732
2729666
1267
่ฆ‹ใ‚‹๏ผŸ ใ ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใงใ‚‚ใ€‚
45:30
Anything can be taken the wrong way. Yes.
733
2730933
2467
ไฝ•ใงใ‚‚้–“้•ใฃใŸๆ–นๆณ•ใ‚’ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
45:33
If you use certain words.
734
2733666
2267
็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€‚
45:35
And if you say it in
735
2735933
3267
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸ
45:39
a certain way with, a certain
736
2739200
3333
ใŒ็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใงใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใชใ‚‰
45:43
inflexion in your voice, maybe a look.
737
2743500
3100
ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฃฐใซ็‰นๅฎšใฎๆŠ‘ๆšใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใ€ใŠใใ‚‰ใ่กจๆƒ…ใงใ€‚
45:46
A certain cadence. A certain cadence.
738
2746600
2600
็‰นๅฎšใฎใƒชใ‚บใƒ ใ€‚ ็‰นๅฎšใฎใƒชใ‚บใƒ ใ€‚
45:49
So if you're going to do a double entendre, you've got to do it in a way that is suggestive.
739
2749533
5133
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐ ใ‚’่กŒใ†ๅ ดๅˆใฏใ€็คบๅ”†ใซๅฏŒใ‚€ๆ–นๆณ•ใง่กŒใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:54
So you've got to have a suggestive look on your face.
740
2754666
3167
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใซๆŒ‘็™บ็š„ใช่กจๆƒ…ใ‚’ๆŒใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“.
45:58
A comical look. Yeah.
741
2758133
2000
ใ‚ณใƒŸใ‚ซใƒซใช่กจๆƒ…ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
46:00
And you've got to say in a way
742
2760133
2567
ใใ—ใฆใ€
46:02
that makes it sound slightly camp if you say things in a camp.
743
2762700
3900
ใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใง ไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใจใใฏใ€ๅฐ‘ใ—ใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช่จ€ใ„ๆ–นใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:06
Yeah.
744
2766633
467
ใ†ใ‚“ใ€‚
46:07
So uncomfortable maybe with sarcasm as well. Oh.
745
2767100
4566
็šฎ่‚‰ใซใ‚‚ไธๅฟซใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใŠใŠใ€‚
46:11
So I was out last night even even something innocent like that.
746
2771666
6034
ใใ‚“ใชไฝ•ๆฐ—ใชใ„ใ“ใจใงใ‚‚ๆ˜จๆ—ฅใฎๅคœใฏๅ‡บใฆใ„ใŸใฎใง ใ€‚
46:17
I went out with my girlfriend.
747
2777700
2033
็งใฏใ‚ฌใƒผใƒซใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใจๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
46:20
Oh, where did you go?
748
2780233
1533
ใฉใ“ใซ่กŒใฃใŸใฎ๏ผŸ
46:21
Oh, we were.
749
2781766
634
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
46:22
We were lying down by the lake. Oh.
750
2782400
3166
็งใŸใกใฏๆน–ใฎใปใจใ‚Šใงๅฏใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใŠใŠใ€‚
46:25
Lying down where you.
751
2785733
1867
ใ‚ใชใŸใŒใฉใ“ใซๆจชใŸใ‚ใฃใฆใ€‚
46:27
Oh so even that, that is not a double entendre,
752
2787600
4000
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐ
46:32
but it can also sound as if
753
2792000
2800
ใงใฏใ‚ใ‚Š
46:35
maybe you were not just lying by the lake, enjoying the moonlight.
754
2795133
4833
ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆœˆๆ˜Žใ‹ใ‚Šใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใใ€ๆน–ใฎใใฐใซๆจชใŸใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ‚‚่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
46:39
Oh, oh.
755
2799966
1400
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€‚
46:41
You were by the lake were you, last night. Oh. What.
756
2801366
3367
ๆ˜จๅคœใ€ใ‚ใชใŸใฏๆน–ใฎใปใจใ‚Šใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใŠใŠใ€‚ ไฝ•ใ€‚
46:44
What were you doing?
757
2804933
2100
ไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใฎ๏ผŸ
46:47
Hmm. Yeah.
758
2807033
1067
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
46:48
Some sage in that way.
759
2808100
2133
ใใฎใ‚ˆใ†ใซใ„ใใคใ‹ใฎ่ณขไบบใ€‚
46:50
And you're suggesting something else.
760
2810233
2267
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ“ใจใ‚’ๆๆกˆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:53
But that that isn't necessarily a double entendre,
761
2813400
2966
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใงใ‚ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ
46:56
but it can still suggest that something else, something else was going on.
762
2816366
5434
ใ€ไฝ•ใ‹ๅˆฅใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบๅ”†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ .
47:01
Something a little naughty. Oh.
763
2821800
2566
ๅฐ‘ใ—ใ‚„ใ‚“ใกใ‚ƒใชไฝ•ใ‹ใ€‚ ใŠใŠใ€‚
47:04
By the way, Mr.
764
2824366
700
ใจใ“ใ‚ใงใ€
47:05
Duncan, are we playing a certain game later on?
765
2825066
3834
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏๅพŒใง็‰นๅฎšใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใพใ™ใ‹?
47:08
We might not be, because I did not prepare any.
766
2828966
4767
็งใฏไฝ•ใ‚‚ๆบ–ๅ‚™ใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:14
I forgot because of yesterday.
767
2834433
2600
ๆ˜จๆ—ฅใฎใ›ใ„ใงๅฟ˜ใ‚ŒใฆใŸใ€‚
47:17
I had so many things to do.
768
2837033
1467
ใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
47:18
I'm. I'm at the moment now contesting two copyright
769
2838500
3800
็งใฏใ€‚ ็งใฏ็พๅœจ
47:22
claims on yesterday's live stream music that is perfectly okay to use
770
2842300
7100
ใ€ๆ˜จๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ้Ÿณๆฅฝใซๅฏพใ™ใ‚‹ 2 ใคใฎ่‘—ไฝœๆจฉไพตๅฎณใฎ็”ณใ—็ซ‹ใฆใซใคใ„ใฆไบ‰ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใฎ้Ÿณๆฅฝ ใฏๅฎŒๅ…จใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ‚‚ๅ•้กŒใชใ
47:29
and because it's in the public domain, because it was written
771
2849400
5033
ใ€
47:35
in the mid-19th century.
772
2855700
2433
19 ไธ–็ด€ๅŠใฐใซๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€ใƒ‘ใƒ–ใƒชใƒƒใ‚ฏ ใƒ‰ใƒกใ‚คใƒณใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
47:38
So it's a way, way, way out of copyright.
773
2858666
3067
ใคใพใ‚Šใ€่‘—ไฝœๆจฉใ‹ใ‚‰้€ƒใ‚Œใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
47:41
Talking of which, can I just say there is there is something at the moment
774
2861933
5200
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ใˆใฐใ€็พๆ™‚็‚นใงไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆ
47:47
that, you know, Disney, don't you.
775
2867133
2433
ใพใ™ใ‹ใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผใงใ™ใญใ€‚
47:49
Just have to say just to finish off your story, okay.
776
2869566
3134
ใ‚ใชใŸใฎ่ฉฑใ‚’็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใ ใ‘ใซ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
47:53
This is what Mr.
777
2873166
767
47:53
Duncan has to contend with. All the. Time.
778
2873933
2567
ใ“ใ‚Œใฏใ€
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒๅ–ใ‚Š็ต„ใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ๅ…จใฆใฎใ€‚ ๆ™‚้–“ใ€‚
47:56
So we were there in much Wenlock Square yesterday filming the
779
2876500
5366
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏๆ˜จๆ—ฅ
48:02
the brass band or the Brass Band, if you want to pronounce it that way.
780
2882433
4467
ใ€ใƒ–ใƒฉใ‚นใƒใƒณใƒ‰ใพใŸใฏใƒ–ใƒฉใ‚นใƒใƒณใƒ‰ใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ™ใ‚‹ใŸใ‚ ใซใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚ฏใ‚จใ‚ขใฎ่ฟ‘ใใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
48:07
And they were playing all these very old carols,
781
2887200
4100
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใ€100ๅนดไปฅไธŠๅ‰ใฎ้žๅธธใซๅคใ„ใ‚ญใƒฃใƒญใƒซใ‚’ๆผ”ๅฅใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
48:12
you know, 100 years old and more.
782
2892900
2300
ใ€‚
48:15
And yet Mr.
783
2895500
666
ใใ‚Œใงใ‚‚ใ€
48:16
Duncan got a copyright to copyright strikes
784
2896166
2967
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ่‘—ไฝœๆจฉไพตๅฎณใฎใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ญใซๅฏพใ™ใ‚‹่‘—ไฝœๆจฉใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
48:19
because there's always somebody trying to get,
785
2899666
2100
ใชใœใชใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒ
48:22
you know, trying to ruin what you do
786
2902600
2133
ใ‚ใชใŸใฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
48:25
and still any little bit of income that you might otherwise get for themselves.
787
2905200
4833
ใ€‚
48:30
This is what Mr. Duncan has to contend with all the time.
788
2910366
2467
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒๅธธใซๆˆฆใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐ ใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใจใซใ‹ใ
48:32
I mean, I don't I don't make much money from YouTube anyway.
789
2912866
2934
ใ€็งใฏ YouTubeใ‹ใ‚‰ใ‚ใพใ‚ŠใŠ้‡‘ใ‚’็จผใ„ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:35
I only make about two or ยฃ3 from the average live stream.
790
2915800
4166
็งใฏๅนณๅ‡็š„ใชใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‹ใ‚‰็ด„ 2 ๏ฝž 3 ใƒใƒณใƒ‰ใ—ใ‹็จผใŽใพใ›ใ‚“ ใ€‚
48:40
This live stream will earn me
791
2920000
2000
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๅŽ็›Š
48:43
around ยฃ4.
792
2923400
1633
ใฏ็ด„ 4 ใƒใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
48:45
Oh, oh.
793
2925033
600
48:45
Yes, probably four.
794
2925633
1467
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€‚
ใฏใ„ใ€ใŠใใ‚‰ใ 4 ใคใงใ™ใ€‚
48:47
If you're lucky. Know I'm not joking. I wish I was so.
795
2927100
3466
้‹ใŒ่‰ฏใ‘ใ‚Œใฐใ€‚ ็งใฏๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใ ใฃใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใซใ€‚
48:50
I'm not one of those big millionaire YouTube celebrities
796
2930566
3567
็งใฏใ€ๅคง้‚ธๅฎ…ใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅคงๅฏŒ่ฑชใฎ YouTube ๆœ‰ๅไบบใฎ 1 ไบบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
48:54
that that live in live in large mansions and have and things like that.
797
2934800
5033
ใ€‚
48:59
So I earn about ยฃ4 for every live stream.
798
2939833
3600
ใคใพใ‚Šใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ”ใจใซ็ด„ 4 ใƒใƒณใƒ‰ใ‚’็จผใ„ใงใ„ใพใ™ใ€‚
49:03
So this live stream for 2 hours will earn me ยฃ4
799
2943433
3933
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใฎ 2 ๆ™‚้–“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง 4 ใƒใƒณใƒ‰ใ‚’็จผใใ“ใจใŒใงใใพใ™
49:09
and I'm not joking.
800
2949033
1700
ใ€‚ๅ†—่ซ‡ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:10
And so some greedy sod wants to take some of that money
801
2950733
4833
ใใ—ใฆใ€่ฒชๆฌฒใชใ‚ฝใƒƒใƒ‰ใฎไธ€้ƒจใฏ
49:15
from me for their copyright claim, which is false.
802
2955566
3900
ใ€่‘—ไฝœๆจฉใฎไธปๅผตใฎใŸใ‚ใซ็งใ‹ใ‚‰ใใฎใŠ้‡‘ใฎไธ€้ƒจใ‚’ๅ–ใ‚ŠใŸใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ่ชคใ‚Šใงใ™.
49:19
Which is false anyway.
803
2959500
1066
ใจใซใ‹ใใ“ใ‚Œใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:20
But the thing is, it creates a lot of hassle for you.
804
2960566
2467
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ•้กŒใฏใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆๅคšใใฎ้ขๅ€’ใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
49:23
Yeah. You then have to do you then have to.
805
2963233
2933
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:26
I have to. Continually you have to contest it.
806
2966500
2100
็งใฏใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ็ถ™็ถš็š„ใซใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซ็•ฐ่ญฐใ‚’ๅ”ฑใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:28
That takes a long time because you've got to fill in all these boxes on a form
807
2968600
4966
ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใฎใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใซๅ…ฅๅŠ›ใ™ใ‚‹
49:34
and you've got to look up all the information because there's always somebody trying it on.
808
2974033
5100
ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใ€ๅธธใซ่ชฐใ‹ใŒ่ฉฆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ™ในใฆใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’่ชฟในใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใŸใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใซใฏ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ .
49:39
I have over the years I've had countless problems with copyright
809
2979233
4700
็งใฏไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆใ€ ่‘—ไฝœๆจฉใซ้–ขใ—ใฆๆ•ฐใˆๅˆ‡ใ‚Œใชใ„ใปใฉใฎๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใใพใ—ใŸ
49:44
and quite often those copyright claims been false.
810
2984533
4067
ใŒใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎ่‘—ไฝœๆจฉใฎไธปๅผตใŒ่ชคใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒฉใ‚คใ‚ปใƒณใ‚นๆ–™ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใฃใŸใฎใง
49:48
Even stuff that I have the right to use because I've paid for the licence.
811
2988933
5767
ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆจฉๅˆฉใŒใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚‚ ใ€‚
49:56
Other people have tried to claim it for themselves.
812
2996100
2466
ไป–ใฎไบบใ€…ใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’ไธปๅผตใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸ.
49:58
It's it's an absolute nightmare anyway.
813
2998866
2700
ใจใซใ‹ใๅฎŒๅ…จใชๆ‚ชๅคขใงใ™ใ€‚
50:01
Yes. Any YouTube you're.
814
3001566
1834
ใฏใ„ใ€‚ ใฉใ‚“ใช YouTube ใงใ‚‚ใ€‚
50:03
Going to say something about Disney.
815
3003400
1600
ใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผใซใคใ„ใฆไธ€่จ€ใ€‚
50:05
Disney talking of copyright,
816
3005000
2466
ใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผใฎ่‘—ไฝœๆจฉใซใคใ„ใฆ่จ€ใˆใฐใ€ใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผใซ
50:07
a certain thing connected to Disney
817
3007766
2667
้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎ
50:11
is about to go into the public domain.
818
3011066
3567
ใŒใƒ‘ใƒ–ใƒชใƒƒใ‚ฏ ใƒ‰ใƒกใ‚คใƒณใซใชใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:14
Does that mean you'll be able to use it on your live streams?
819
3014900
2900
ใใ‚Œใฏใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
50:17
Mr. Duncan It. Means anyone will be able to use it.
820
3017800
3000
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ่ชฐใงใ‚‚ไฝฟใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
50:20
I wonder if anyone knows what it is.
821
3020800
1833
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
50:22
But a certain thing, a big thing, the.
822
3022633
2933
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€ๅคงใใชใ“ใจใ€ใใฎใ€‚
50:25
Character.
823
3025566
834
ใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ€‚
50:26
Or their stories that give too much away.
824
3026400
3033
ใพใŸใฏใ€ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ๅฝผใ‚‰ใฎ่ฉฑใ€‚
50:30
I'm no, I don't want to say anything else you say.
825
3030533
2067
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ†ใ“ใจไปฅๅค–ใฏ่จ€ใ„ใŸใใชใ„ใงใ™ใ€‚
50:32
I want to give it away.
826
3032600
1033
่ญฒใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚
50:33
Something, a thing.
827
3033633
1533
ไฝ•ใ‹ใ€ไฝ•ใ‹ใ€‚
50:35
Ignore what Steve just said.
828
3035166
2134
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒไปŠ่จ€ใฃใŸใ“ใจใฏ็„ก่ฆ–ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
50:37
So do you want people to guess what that thing is? Yes.
829
3037300
3166
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ไบบใ€…ใซๆŽจๆธฌใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
50:40
There is a thing, a Disney thing, something connected with Disney.
830
3040500
4200
ใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผใฎใ“ใจใ€ใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
50:45
There is about to go into the public domain
831
3045533
2767
ใƒ‘ใƒ–ใƒชใƒƒใ‚ฏใƒ‰ใƒกใ‚คใƒณใซ็งป่กŒใ—ใ‚ˆใ†
50:48
and it means that anyone can use it anywhere
832
3048900
4200
ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€่ชฐใ‚‚ใŒใฉใ“ใงใ‚‚็„กๅˆถ้™ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹
50:53
without any restrictions or it it's a big story.
833
3053433
3767
ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๅคงใใช่ฉฑใงใ™ใ€‚
50:57
Haven't they renewed their copyright or extended it or.
834
3057200
3100
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‘—ไฝœๆจฉใ‚’ๆ›ดๆ–ฐใ—ใŸใ‚Šใ€ๅปถ้•ทใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
51:00
No, you can't, because it has to be after a period of time,
835
3060600
3400
ใ„ใ„ใˆใ€ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:04
you see after a certain period of time, you can't renew copyright.
836
3064000
3800
ไธ€ๅฎšๆœŸ้–“ใŒ็ตŒ้Žใ—ใŸๅพŒใง ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚ไธ€ๅฎšๆœŸ้–“ใŒ็ตŒ้Žใ™ใ‚‹ใจใ€่‘—ไฝœๆจฉใ‚’ๆ›ดๆ–ฐใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:08
That's it.
837
3068433
767
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
51:09
It expires and it becomes part of the public domain.
838
3069200
3533
ๆœ‰ๅŠนๆœŸ้™ใŒๅˆ‡ใ‚Œใ€ใƒ‘ใƒ–ใƒชใƒƒใ‚ฏ ใƒ‰ใƒกใ‚คใƒณใฎไธ€้ƒจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:12
Is that after how many years, Mr. Duncan.
839
3072866
2567
ใใ‚Œใฏไฝ•ๅนดๅพŒใงใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
51:17
Quite a few 70.
840
3077000
1766
70ๅนดใฃใฆ็ตๆง‹ๅคšใ„ใงใ™
51:18
I think it's 70 or 75 years, but also it has to be a certain period
841
3078766
4934
ใ‚ˆใญใ€‚70ๅนดใ‹75ๅนดใ ใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ไฝœใฃใŸไบบใŒไบกใใชใฃใฆใ‹ใ‚‰ใฎไธ€ๅฎšใฎๆœŸ้–“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใจใ„ใ‘ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญ
51:23
after the person who created it has died as well.
842
3083700
4366
ใ€‚
51:28
But there is one thing that Disney will no longer be able to control.
843
3088466
4567
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผ ใŒๅˆถๅพกใงใใชใใชใ‚‹ใ“ใจใŒ 1 ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ™ใใซ
51:33
I will give you the answer in a moment, but
844
3093766
2067
็ญ”ใˆใ‚’ๅ‡บใ—ใพใ™ใŒใ€
51:36
I just wonder if anyone knows.
845
3096066
3200
่ชฐใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
51:39
People are watching Mick and Louis.
846
3099300
2466
ไบบใ€…ใฏใƒŸใƒƒใ‚ฏใจใƒซใ‚คใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:41
Some Hello Louis are mentioning our meet up in Paris.
847
3101800
4733
Hello Louis ใฎไฝ•ไบบใ‹ใŒใ€็งใŸใกใฎใƒ‘ใƒชใงใฎๅ‡บไผšใ„ใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:47
Yes. Again, which you know, we've got to make this happen. Mr..
848
3107066
3034
ใฏใ„ใ€‚ ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ— ใพใ™ใŒใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๅฎŸ็พใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ Mr..
51:50
We have, I've got to collect all of my ยฃ4,
849
3110400
2700
51:54
my pennies and my parents that I make from YouTube.
850
3114300
3400
YouTube ใง็จผใ„ใ  4 ใƒใƒณใƒ‰ใ€1 ใ‚ปใƒณใƒˆ็กฌ่ฒจใ€ไธก่ฆชใฎใ™ในใฆใ‚’้›†ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:58
I've got to put them under my bed.
851
3118033
2933
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็งใฎใƒ™ใƒƒใƒ‰ใฎไธ‹ใซ็ฝฎใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:00
So perhaps I ought to wait till after the meet up before
852
3120966
3967
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไป•ไบ‹ใซๆˆปใ‚‹ๅ‰ใซใƒŸใƒผใƒˆใ‚ขใƒƒใƒ—ใŒ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใพใงๅพ…ใฃ
52:04
going back to work, because otherwise it might make it difficult.
853
3124933
3900
ใŸๆ–นใŒใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:09
Well, really, but that'll be very exciting.
854
3129000
4300
ใˆใˆใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€ใ—ใ‹ใ—ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใงใ™ใ€‚
52:13
Mr. Duncan.
855
3133300
2166
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
52:15
And then, of course, we're going to start our world tour.
856
3135466
2500
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใƒ„ใ‚ขใƒผใ‚’้–‹ๅง‹ใ—ใพใ™ใ€‚
52:18
We be.
857
3138200
466
็งใŸใกใฏใ€‚
52:19
So have have have you won the
858
3139700
2866
52:22
lottery and you haven't told me because I don't know where all this money is going to come.
859
3142566
4267
ๅฎใใ˜ใซๅฝ“้ธใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ“ใฎใŠ้‡‘ใŒใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€็งใซๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ— ใŸ.
52:26
From. You never know, do you?
860
3146833
1700
ใ‹ใ‚‰ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๆฑบใ—ใฆ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
52:28
We did.
861
3148533
933
ใ‚„ใฃใŸใ€‚
52:29
We did have a lottery at work.
862
3149466
3534
่ทๅ ดใงๅฎใใ˜ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ๅŒๅƒšใจไธ€็ท’
52:33
I expect some of you have lotteries at work with colleagues.
863
3153000
3900
ใซ่ทๅ ดใงๅฎใใ˜ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
52:37
And once you once you get roped in, roped in
864
3157166
3700
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒไธ€ๅบฆใƒญใƒผใƒ—ใซๅทปใ่พผใพใ‚Œใ‚‹ใจใ€ใƒญใƒผใƒ—ใซๅทปใ่พผใพใ‚Œใ‚‹
52:40
means that you sort of persuade you did and you maybe you were.
865
3160866
3534
ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใฃใŸใจ่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
52:44
Forced to become involved.
866
3164400
2400
ๅผทๅˆถ็š„ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ€‚
52:46
Maybe against your will.
867
3166800
1500
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฎๆ„ๅฟ—ใซๅใ—ใพใ™ใ€‚
52:48
Maybe not,
868
3168300
1666
ใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:50
because once you're in that pain, you're
869
3170833
2133
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใฎ็—›ใฟใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ
52:52
ยฃ10 a month towards the team lottery.
870
3172966
3734
ใ€ใƒใƒผใƒ ใฎๅฎใใ˜ใซๅ‘ใ‘ใฆๆœˆใซ 10 ใƒใƒณใƒ‰ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
52:56
There will probably about 16 of us in our team.
871
3176700
2900
็งใŸใกใฎใƒใƒผใƒ ใซใฏใŠใใ‚‰ใ็ด„16ไบบใŒใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
53:00
And of course, once you're in, it's very difficult to drop out, isn't it?
872
3180100
2900
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไธ€ๅบฆๅ…ฅใฃใŸใ‚‰ ไธญ้€€ใ™ใ‚‹ใฎใฏๅคงๅค‰ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
53:03
Because you just think, what if I stop
873
3183000
3033
ใ‚ใชใŸใŒ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ
53:06
giving those ยฃ10 a month and then the group win?
874
3186033
3967
ใ€ๆœˆใซ10ใƒใƒณใƒ‰ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใฆใ€ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใŒๅ‹ใคใจใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹?
53:11
I'm going to miss out on all my work.
875
3191066
1700
็งใฏใ™ในใฆใฎไป•ไบ‹ใ‚’้€ƒใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
53:12
Colleagues are going to get big sums of money and probably leave work and I'll be stuck there on my own.
876
3192766
6134
ๅŒๅƒšใฏๅคง้‡‘ใ‚’็จผใŽใ€ ใŠใใ‚‰ใไป•ไบ‹ใ‚’่พžใ‚ใ€็งใฏใใ“ใง็ซ‹ใกๅพ€็”Ÿใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
53:18
So why don't you start these lotteries?
877
3198900
2466
ใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฎใใ˜ใ‚’ๅง‹ใ‚ใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹?
53:21
It's very, very difficult psychologically to come out of them
878
3201366
3567
ๅฝผใ‚‰ใŒๅ‹ใฃใŸใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใฎใง ใ€ๅฝผใ‚‰ใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ™ใ“ใจใฏๅฟƒ็†็š„ใซ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃ
53:24
because you feel as if they won.
879
3204933
2967
ใงใ™.
53:28
But they probably. Lose out.
880
3208000
1200
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใ. ่ฒ ใ‘ใพใ™ใ€‚
53:29
So the problem is you won't win anyway. Probably not.
881
3209200
2800
ๅ•้กŒใฏใจใซใ‹ใๅ‹ใฆใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใŠใใ‚‰ใใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:32
So the chances of that are very, very slim.
882
3212433
3233
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใฏ้žๅธธใซใ‚ใšใ‹ใงใ™ใ€‚
53:35
The answer, by the way, what that belongs
883
3215866
3367
็ญ”ใˆใฏใ€ใกใชใฟใซใ€ใใ‚Œ
53:39
to Disney is going out of copyright, but guessed it.
884
3219233
3400
ใŒใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผใซๅฑžใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏ่‘—ไฝœๆจฉใŒใชใใชใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ๆŽจๆธฌใงใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
53:42
No, not one person. I was surprised, actually.
885
3222633
2667
ใ„ใ„ใˆใ€ไธ€ไบบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใณใฃใใ‚Šใ—ใพใ—ใŸใ€ๅฎŸใฏใ€‚
53:45
Well, Disney have been keeping it quiet for various reasons.
886
3225433
4433
ใ•ใฆใ€ใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผ ใฏใ•ใพใ–ใพใช็†็”ฑใงๆฒˆ้ป™ใ‚’ๅฎˆใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
53:49
You can probably imagine why the answer is
887
3229866
3034
็ญ”ใˆใŒใƒŸใƒƒใ‚ญใƒผใƒžใ‚ฆใ‚นใงใ‚ใ‚‹็†็”ฑใฏๆƒณๅƒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
53:54
Mickey Mouse.
888
3234166
900
ใ€‚
53:55
Oh, I was going to say Mickey Mouse, Mr. doing.
889
3235066
2134
ใ‚ใ‚ใ€ใƒŸใƒƒใ‚ญใƒผ ใƒžใ‚ฆใ‚นใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผ ใ‚ทใƒณใ‚ฐใจ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
53:57
Mickey Mouse will be in the public domain.
890
3237266
2800
ใƒŸใƒƒใ‚ญใƒผใƒžใ‚ฆใ‚นใฏใƒ‘ใƒ–ใƒชใƒƒใ‚ฏใƒ‰ใƒกใ‚คใƒณใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:00
I think it's next year.
891
3240066
1667
ๆฅๅนดใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:01
I think it's 2023 or 2024.
892
3241733
2167
2023ๅนดใ‹2024ๅนดใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
54:03
It will lapse.
893
3243900
1566
ใ€‚
54:05
It will go into the public domain,
894
3245466
2534
ใใ‚Œใฏใƒ‘ใƒ–ใƒชใƒƒใ‚ฏใƒ‰ใƒกใ‚คใƒณใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:08
which means everyone will be able to draw pictures,
895
3248000
2800
ใคใพใ‚Šใ€่ชฐใ‚‚ใŒ
54:11
make films, use Mickey Mouse anywhere they want.
896
3251400
4566
ๅฅฝใใชๅ ดๆ‰€ใง็ตตใ‚’ๆใ„ใŸใ‚Šใ€ๆ˜ ็”ปใ‚’ไฝœใฃใŸใ‚Šใ€ใƒŸใƒƒใ‚ญใƒผ ใƒžใ‚ฆใ‚นใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ‚Šใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:15
You can have your own shop and call it the Mickey Mouse Boutique.
897
3255966
4234
่‡ชๅˆ†ใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใ‚’ๆŒใกใ€ใใ‚Œใ‚’ใƒŸใƒƒใ‚ญใƒผ ใƒžใ‚ฆใ‚น ใƒ–ใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
54:20
And Disney won't be able to do anything about it because it will lapse.
898
3260700
4000
ใใ—ใฆใ€ใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผใฏๅคฑๅŠนใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚‚ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ .
54:24
It will go into the public domain.
899
3264700
2233
ใƒ‘ใƒ–ใƒชใƒƒใ‚ฏใƒ‰ใƒกใ‚คใƒณใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:27
So that's what's happening. That's what will happen.
900
3267200
2066
ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
54:29
Mickey Mouse will be in the public domain,
901
3269600
3500
ใƒŸใƒƒใ‚ญใƒผ ใƒžใ‚ฆใ‚นใฏใƒ‘ใƒ–ใƒชใƒƒใ‚ฏ ใƒ‰ใƒกใ‚คใƒณใซใชใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ€
54:34
probably the most famous Disney character, I think.
902
3274033
3533
ใŠใใ‚‰ใๆœ€ใ‚‚ๆœ‰ๅใชใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผใฎใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:38
Well, you see with
903
3278766
967
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ™ใใซ
54:39
that, there's a match on in a minute's time, Mr.
904
3279733
3967
่ฉฆๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€
54:43
Duncan. In a minute. Yes, in a minute. Oh, no, no.
905
3283700
3366
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ™ใใซใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ™ใใซใ€‚ ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€‚
54:47
You can't, though.
906
3287200
1100
ใŸใ ใ—ใ€ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:48
Record it.
907
3288300
1033
ใใ‚Œใ‚’่จ˜้Œฒใ—ใชใ•ใ„ใ€‚
54:49
Record the man. Yes, this is far more important.
908
3289333
2567
็”ทใ‚’่จ˜้Œฒใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ“ใ‚Œใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซ้‡่ฆใงใ™ใ€‚
54:51
This is more important.
909
3291900
1033
ใ“ใ‚Œใฏใ‚‚ใฃใจ้‡่ฆใงใ™ใ€‚
54:52
We are more important about football.
910
3292933
2000
็งใŸใกใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ‚Š้‡่ฆใงใ™ใ€‚
54:54
Yes. Football for Pele.
911
3294933
2233
ใฏใ„ใ€‚ ใƒšใƒฌใฎใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ€‚
54:57
Pele.
912
3297166
567
54:57
Pele is a footballer.
913
3297733
1267
ใƒšใƒฌใ€‚
ใƒšใƒฌใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ้ธๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
54:59
There we go. I've mentioned football. Gareth.
914
3299000
2200
ใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ็งใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ฌใƒฌใ‚นใ€‚
55:01
Gareth Southgate.
915
3301800
1933
ใ‚ฌใƒฌใ‚นใƒปใ‚ตใ‚ฆใ‚นใ‚ฒใƒผใƒˆใ€‚
55:03
I know a few names. Mr.
916
3303733
1967
็งใฏใ„ใใคใ‹ใฎๅๅ‰ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็พๅœจใ€ใƒšใƒฌใ•ใ‚“ใฎ
55:05
Pele is not very well at the moment. He's not.
917
3305700
2266
ไฝ“่ชฟใฏใ‚ใพใ‚Šใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
55:08
He's sadly on, I think he's been giving his last rites and all of that.
918
3308100
6100
ๅฝผใฏๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใ€็งใฏๅฝผใŒๅฝผใฎๆœ€ๅพŒใฎๅ„€ๅผใจใใฎใ™ในใฆใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
55:14
So it's not good news. But the football is on in the.
919
3314200
3533
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่‰ฏใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฏใ‚ชใƒณใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:17
Itโ€™s Poland and France.
920
3317733
1700
ใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใจใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใงใ™ใ€‚
55:19
Yes, but you don't need to go there.
921
3319433
2667
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใใ“ใซ่กŒใๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:22
You don't need to go to your television set.
922
3322366
2267
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใซ่กŒใๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:24
You can stay here and watch all the football
923
3324900
2700
ใ“ใ“ใซๆปžๅœจใ—ใฆใ€ๅฅฝใใชใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’่ฆณๆˆฆ
55:28
you want.
924
3328000
900
ใงใใพใ™ใ€‚
56:53
You don't need to watch the football.
925
3413300
1933
ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:55
You can stay here, enjoy, enjoy this.
926
3415233
3100
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ“ใซใ„ใฆใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใ‚’่žใใจใ„ใ†
56:58
Enjoy our lovely
927
3418333
1700
็ด ๆ•ตใชใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใใ ใ•ใ„
57:01
online game of
928
3421300
2833
57:06
listening to English.
929
3426233
1500
ใ€‚
57:07
Well, that was far more exciting than the football you will actually be watching
930
3427733
4267
ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅฎŸ้š›ใซ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใฏใ‚‹ใ‹ใซใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใงใ—
57:13
over in.
931
3433233
1333
ใŸ.
57:14
Where is it?
932
3434700
566
ใใ‚Œใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹?
57:15
Qatar Because I don't suppose they'll score a goal for at least an hour.
933
3435266
4067
ใ‚ซใ‚ฟใƒผใƒซ ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ 1 ๆ™‚้–“ใฏใ‚ดใƒผใƒซใ‚’ๆฑบใ‚ใ‚‹ใจใฏๆ€ใˆใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
57:20
So you might as well watch this and then, you know, have it on.
934
3440366
2767
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’่บซใซใคใ‘ ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
57:23
I think, you know, people that leave the live stream to watch football, you know.
935
3443966
4000
ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’้›ขใ‚Œใฆใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:28
We're not going to forget.
936
3448066
967
็งใŸใกใฏๅฟ˜ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:29
This. We'll never forget it. We're deeply hurt.
937
3449033
2900
ใ“ใฎใ€‚ ็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆฑบใ—ใฆๅฟ˜ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏๆทฑใๅ‚ทใคใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:32
And I think, you know.
938
3452466
1300
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:33
I'm taking notes.
939
3453766
1934
ใƒกใƒขใ‚’ๅ–ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:35
I am now taking names. Yes. Who went. To Denmark?
940
3455700
3133
็พๅœจใ€ๅๅ‰ใ‚’ๅ‹Ÿ้›†ไธญใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ่ชฐใŒ่กŒใใพใ—ใŸใ‹ใ€‚ ใƒ‡ใƒณใƒžใƒผใ‚ฏใธ๏ผŸ
57:39
Okay. Tomas went to the bank.
941
3459233
2567
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใƒˆใƒผใƒžใ‚นใฏ้Š€่กŒใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
57:42
Francisco wants to meet up in Paris next year.
942
3462000
3233
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ทใ‚นใ‚ณใฏๆฅๅนดใƒ‘ใƒชใงไผšใ„ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:45
Well, I mean, you know, you've got to do better than that.
943
3465266
1934
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ†ใพใใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
57:47
Francesca Yes.
944
3467200
1566
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซ ใฏใ„ใ€‚
57:48
And. Cesc Yeah, yeah.
945
3468766
1934
ใจใ€‚ ใ‚ปใ‚นใ‚ฏ ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚
57:50
No gold stars for them.
946
3470700
1866
ๅฝผใ‚‰ใซใฏ้‡‘ใฎๆ˜Ÿใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:52
Who else has gone?
947
3472566
2834
ไป–ใซ่ชฐใŒ่กŒใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
57:55
Magdalena is still here.
948
3475400
1166
ใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠใฏใพใ ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
57:56
You see, look that we've got the we've got the real loyal people watching and making notes.
949
3476566
4900
ใปใ‚‰ใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅฟ ๅฎŸใชไบบใ€…ใŒ่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใƒกใƒขใ‚’ๅ–ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
58:02
What about Tomic?
950
3482100
1500
ใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใฏ๏ผŸ
58:03
Is Tomic on my naughty list?
951
3483600
1533
ใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใฏ็งใฎใ„ใŸใšใ‚‰ใƒชใ‚นใƒˆใซ่ผ‰ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
58:05
Oh, definitely, yeah. He was the first to go. Yeah.
952
3485133
2167
ใ‚ใ‚ใ€็ขบใ‹ใซใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใฏๆœ€ๅˆใซ่กŒใฃใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
58:08
Luis is still here and and it's France that are playing well.
953
3488533
3467
ใƒซใ‚คใ‚นใฏใพใ ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ—ใ€่‰ฏใ„ใƒ—ใƒฌใƒผใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใ  ใ€‚
58:12
What you know what tastic
954
3492066
2467
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎ
58:16
loyalty is, the word I'm.
955
3496966
1600
ใฏใ€ใŠใ„ใ—ใ„ๅฟ ่ช ๅฟƒใจใฏไฝ•ใ‹ใ€็งใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
58:18
Looking for is this. Level obviously.
956
3498566
2200
ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚ ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใƒฌใƒ™ใƒซใ€‚
58:20
Obviously you eventually found it.
957
3500833
2033
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏๆœ€็ต‚็š„ใซใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
58:22
Was sort of. Jumping so.
958
3502866
2334
ใฟใŸใ„ใ ใฃใŸใ€‚ ใใ†ใ‚ธใƒฃใƒณใƒ—ใ€‚
58:25
No, I'm not joking.
959
3505200
1566
ใ„ใ„ใˆใ€ๅ†—่ซ‡ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:26
I'm not joking. You're off my list.
960
3506766
1567
ๅ†—่ซ‡ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎใƒชใ‚นใƒˆใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:28
Anyone? I'm blocking you.
961
3508333
1667
่ชฐ๏ผŸ ็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:30
That's not. It.
962
3510000
1066
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ€‚
58:31
That's what.
963
3511066
700
58:31
I'm blocking.
964
3511766
400
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ™ใ€‚
็งใฏใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:32
Everyone, if you leave now to watch the football and I will know
965
3512166
3534
็š†ใ•ใ‚“ใ€ ไปŠใ™ใใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใฃใŸใ‚‰
58:35
because I can see the numbers going down blocked.
966
3515700
2733
ใ€ๆ•ฐๅญ—ใŒใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚Œใฆไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:39
Yes, you better make comments in the live stream so we know you're here
967
3519866
3234
ใฏใ„ใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ไป˜ใ‘ใŸๆ–นใŒใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใใ†
58:43
because if you don't make comments and then I say, well, I know you've gone out.
968
3523466
3000
ใ™ใ‚Œใฐ ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:46
So if you if you are still here now,
969
3526500
2500
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใพใ ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใชใ‚‰ใ€
58:49
I'm going to make a good list, you see.
970
3529600
2400
็งใฏ่‰ฏใ„ใƒชใ‚นใƒˆใ‚’ไฝœใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
58:52
So we have the naughty and nice list, just like Santa Claus.
971
3532366
3367
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ตใƒณใ‚ฟใ‚ฏใƒญใƒผใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ„ใŸใšใ‚‰ใง็ด ๆ•ตใชใƒชใ‚นใƒˆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™.
58:55
They Beatriz this day and Christine is staying you late not unique life designers day.
972
3535733
4567
ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใฎๆ—ฅใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใจใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใŒ ใ‚ใชใŸใ‚’้…ใใพใงๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:00
Yes, that's good. You all huggers. Here.
973
3540300
1733
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใƒใ‚ฌใƒผใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ“ใซใ€‚
59:02
You're on my nice list.
974
3542033
1267
ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎ็ด ๆ•ตใชใƒชใ‚นใƒˆใซ่ผ‰ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:03
Liza's here. Louis is here even though
975
3543300
3300
ใƒชใ‚ถใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚ ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใŒใƒ—ใƒฌใƒผใ—ใฆใ„ใ‚‹ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ใƒซใ‚คใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™
59:08
France are playing.
976
3548100
1833
ใ€‚
59:09
So that's.
977
3549933
567
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€œใ ใ€‚
59:10
But, you know, we're only sort of joking, baby.
978
3550500
2400
ใงใ‚‚ใญใ€็งใŸใกใฏๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใฎใ‚ˆใ€ใƒ™ใ‚คใƒ“ใƒผใ€‚
59:12
I'm not. I'm not joking. I'm not. I'm not.
979
3552933
2667
็งใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅ†—่ซ‡ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚ ็งใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
59:15
That's it.
980
3555933
800
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
59:16
That's going to stand that well.
981
3556733
1333
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ†ใพใ็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
59:18
Over or over my through.
982
3558066
2267
ไปฅไธŠใพใŸใฏไปฅไธŠใฎ็งใฎใ‚นใƒซใƒผใ€‚
59:20
It's like it's it's. Like a relationship ending.
983
3560333
2167
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ้–ขไฟ‚ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
59:22
I feel as if I'm being I'm being spurned
984
3562500
3266
็งใฏใพใ‚‹ใง็งใŒๆ‹่ปŠใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜
59:26
and. Right.
985
3566900
900
ใพใ™ใ€‚ ๅณใ€‚
59:27
So we've got to keep things interesting for the people that are remaining. Mr.
986
3567800
3533
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใซใจใฃใฆ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใ‚’็ถญๆŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
59:31
Duncan Otherwise.
987
3571400
1633
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€‚
59:33
Victoria is still here.
988
3573100
2133
ใƒ“ใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใฏใพใ ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
59:35
That's how you are on my nice list.
989
3575233
1700
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒ็งใฎ็ด ๆ•ตใชใƒชใ‚นใƒˆใซ่ผ‰ใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
59:36
Olga August in the nice list, yes.
990
3576933
2067
็ด ๆ•ตใชใƒชใ‚นใƒˆใฎใ‚ชใƒซใ‚ฌใƒปใ‚ชใƒผใ‚ฌใ‚นใƒˆใ€ใฏใ„ใ€‚
59:39
I tell you something.
991
3579000
1733
็งใฏใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‹่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
59:40
Sex chat 69 is.
992
3580733
1867
ใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒใƒฃใƒƒใƒˆ69ใงใ™ใ€‚
59:42
Oh, hang on.
993
3582600
1166
ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€‚
59:43
Right.
994
3583866
2967
ๅณใ€‚
59:46
I hope we still got some moderate as long.
995
3586833
2867
็งใŸใกใŒใพใ ้ฉๅบฆใช้•ทใ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:49
As I've got rid of it. It's gone.
996
3589700
2400
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใพใ—ใŸใ€‚ ใชใใชใฃใŸใ€‚
59:52
Bridges is staying as well. So.
997
3592100
2400
ใƒ–ใƒชใƒƒใ‚ธใ‚บใ‚‚ๅฎฟๆณŠใ€‚ ใใ†ใ€‚
59:54
Monica. Monica? Monica is here. Good.
998
3594500
2500
ใƒขใƒ‹ใ‚ซใ€‚ ใƒขใƒ‹ใ‚ซ๏ผŸ ใƒขใƒ‹ใ‚ซใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚
59:57
I haven't seen Claudia.
999
3597233
2267
็งใฏใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:59
Oh, because, you know, Steve,
1000
3599500
3033
ใ‚ใ‚ใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
60:03
Argentina are the favourites
1001
3603266
3334
ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใฏ
60:07
to win the World Cup when it is played.
1002
3607066
3167
ใ€ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ซใƒƒใƒ—ใŒ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใใซๅ‹ใคใŸใ‚ใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใงใ™ใ€‚
60:10
The final is played on the 18th of December.
1003
3610333
2433
ๆฑบๅ‹ๆˆฆใฏ12ๆœˆ18ๆ—ฅใ€‚
60:12
Angelus is here if I pronounce your name correctly.
1004
3612766
3434
ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’ๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใ™ใ‚Œใฐใ€ใ‚ขใƒณใ‚ธใ‚งใƒฉใ‚นใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
60:16
If I haven't.
1005
3616200
1133
็งใŒใ—ใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใ€‚
60:17
Angelus? Yes. Okay, you're on my nice list.
1006
3617333
2600
ใ‚ขใƒณใ‚ธใ‚งใƒฉใ‚น๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎ็ด ๆ•ตใชใƒชใ‚นใƒˆใซ่ผ‰ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:19
Laurence is here,
1007
3619933
900
ใƒญใƒผใƒฌใƒณใ‚นใฏใ“ใ“ใซ
60:22
but we're sort of having a bit of fun reading.
1008
3622266
3534
ใ„ใพใ™ใŒใ€็งใŸใกใฏ่ชญๆ›ธใ‚’ๅฐ‘ใ—ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
60:25
But not this. Is this.
1009
3625800
1800
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€‚
60:27
I'm making the list and I'm checking it twice and I'm going
1010
3627600
3466
็งใฏใƒชใ‚นใƒˆใ‚’ไฝœๆˆใ—ใฆใ„ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ 2
60:31
to say who's been naughty or nice?
1011
3631066
3300
ๅ›žใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:34
Yes. Okay.
1012
3634366
3067
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
60:37
Race to the Vatican. The girls are here.
1013
3637466
2067
ใƒใƒใ‚ซใƒณใธใฎ็ซถไบ‰ใ€‚ ๅฅณใฎๅญใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
60:39
Vitesse.
1014
3639533
967
ใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใ€‚
60:40
Vitesse is still here with a story about his shoes.
1015
3640500
3066
Vitesse ใฏไปŠใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใฆใ€ๅฝผใฎ้ดใซใคใ„ใฆใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:44
I bought shoes from a second-hand shop.
1016
3644000
2466
ๅค็€ๅฑ‹ใง้ดใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
60:46
I think they.
1017
3646833
833
็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒใ€œใจๆ€ใ†ใ€‚ ็งใฏไธ€ๆ—ฅ
60:47
They must've belonged to some junkie,
1018
3647666
3534
ไธญใคใพใšใ„ใฆใ„ใŸใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไธญๆฏ’่€…ใซๅฑžใ—ใฆใ„ใŸใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Š
60:51
you know, because I've been tripping for the whole day.
1019
3651200
5133
ใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:56
Oh, I see.
1020
3656333
1233
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
60:57
So you're using the word trip to mean go
1021
3657566
4567
ใคใพใ‚Šใ€ใƒˆใƒชใƒƒใƒ—ใจใ„ใ†่จ€่‘‰
61:04
over your your feet and fall.
1022
3664100
2533
ใ‚’ใ€่ถณใ‚’่ธใฟ่ถŠใˆใฆ่ปข่ฝใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:06
You stumble, trip over.
1023
3666633
2133
ใ‚ใชใŸใฏใคใพใšใใ€ใคใพใšใใพใ™ใ€‚
61:08
But of course, trip can also be the effect of taking illegal drugs.
1024
3668766
4234
ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆ—…่กŒใฏ้•ๆณ•่–ฌ็‰ฉใฎๅฝฑ้Ÿฟใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
61:13
I see. Now.
1025
3673000
933
61:13
Anyone from Poland watching because it's Poland v France.
1026
3673933
3967
ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ ไปŠใ€‚ ใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ๅฏพใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใชใฎใง
ใ€ใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏ่ชฐใงใ‚‚ ใ€‚
61:17
So you know anyone from Poland watching you get a special mention
1027
3677900
3400
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใฎ ่ฆ–่ด่€…ใฏ่ชฐใงใ‚‚็‰นๅˆฅใช่จ€ๅŠใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:22
as does anyone, anyone from France and Poland watching
1028
3682033
3133
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใจใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใฎ่ฆ–่ด่€…ใฏ่ชฐใงใ‚‚
61:25
now should get a gold star key because that's who is playing.
1029
3685833
5500
้‡‘ใฎๆ˜Ÿใฎ้ตใ‚’็ฒๅพ—ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
61:31
Victoria, you are on my nice list.
1030
3691433
2667
ใƒ“ใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎ็ด ๆ•ตใชใƒชใ‚นใƒˆใซ่ผ‰ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:34
Yes, this is this is where you find out who your friends are.
1031
3694733
3233
ใฏใ„ใ€ ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๅ‹้”ใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
61:38
Oh, I think people start to come back now because I've heard what might happen to them.
1032
3698100
3366
ใ‚ใ‚ใ€ ๅฝผใ‚‰ใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่žใ„ใŸใฎใงใ€ไบบใ€…ใฏไปŠๆˆปใฃใฆใใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
61:41
Yeah, right.
1033
3701466
967
ใˆใˆใ€ใใฎ้€šใ‚Šใ€‚
61:42
They might be blocked.
1034
3702433
1333
ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:43
Know which, which. Okay, next song.
1035
3703766
2500
ใฉใ‚Œใ€ใฉใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ˆใ—ใ€ๆฌกใฎๆ›ฒใ€‚
61:46
We're not joking.
1036
3706566
800
ๅ†—่ซ‡ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:47
I'm not joking.
1037
3707366
767
ๅ†—่ซ‡ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
61:48
I'm making a list here and I'm checking it twice and I'm going to find out
1038
3708133
4933
็งใฏใ“ใ“ใงใƒชใ‚นใƒˆใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ 2 ๅ›žใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆ
61:53
who's been naughty or nice because Mr.
1039
3713100
4533
ใ„ใพใ™ใ€‚ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒ็”บใซๆฅใฆใ„ใ‚‹ใฎใซๆฅใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€่ชฐใŒใ„ใŸใšใ‚‰ใ‚’ใ—ใŸใ‚Š่ฆชๅˆ‡ใซใ—ใŸใ‚Šใ—ใŸใ‹ใ‚’่ชฟในใพใ™
61:57
Duncan is coming to town and he's not.
1040
3717633
2967
ใ€‚
62:00
Mary first here. Is not happy.
1041
3720900
2066
ใƒกใ‚ขใƒชใƒผใฏๆœ€ๅˆใซใ“ใ“ใซใ€‚ ๅนธใ›ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:02
Beatrice.
1042
3722966
634
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
62:03
Yes, if you if you go on a trip,
1043
3723600
3766
ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒๆ—…่กŒใซ่กŒใใชใ‚‰ใ€
62:07
it means you're going on a journey to visit somewhere.
1044
3727500
3400
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใฉใ“ใ‹ใ‚’่จชๅ•ใ™ใ‚‹ๆ—…ใซๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
62:11
A car trip, a bus trip, a train trip.
1045
3731166
3100
่ปŠใฎๆ—…ใ€ใƒใ‚นใฎๆ—…ใ€้›ป่ปŠใฎๆ—…ใ€‚
62:14
But if you trip over, it means you fall over you.
1046
3734266
4267
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใคใพใšใ„ใŸๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅ€’ใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
62:18
You might you might be walking along
1047
3738700
2733
ใ‚ใชใŸใฏๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ
62:21
and it could be a paving slab that's sticking up.
1048
3741700
2533
ใ€็ชใๅ‡บใฆใ„ใ‚‹่ˆ—่ฃ…ใ‚นใƒฉใƒ–ใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:24
And you trip your foot, your toes, get caught in it and you fall over. Yes.
1049
3744700
5000
ใใ—ใฆใ€ ใ‚ใชใŸใฏ่ถณใ‚„ใคใพๅ…ˆใ‚’ใคใพใšใ‹ใ›ใ€ใใ‚Œใซๅผ•ใฃๆŽ›ใ‹ใ‚Šใ€่ปขใ‚“ใงใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
62:29
And of course, Trip can also mean the effect of taking a legal
1050
3749700
4166
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€Trip ใฏ ใ€ๅˆๆณ•็š„ใช
62:34
or or even legal drugs as well.
1051
3754466
2567
ใ€ใพใŸใฏๅˆๆณ•็š„ใช่–ฌ็‰ฉใ‚’ๆœ็”จใ—ใŸๅ ดๅˆใฎๅŠนๆžœใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:37
So sometimes certain types of medicine that you might be given might might also make you
1052
3757033
5400
ใใฎใŸใ‚ใ€ไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎ่–ฌ ใซใ‚ˆใฃใฆ
62:42
feel as if you are having a lovely trip in your mind.
1053
3762700
3500
ใ€ๅฟƒใฎไธญใง็ด ๆ•ตใชๆ—…่กŒใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ๅˆ†ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:46
Certain painkillers.
1054
3766200
2400
็‰นๅฎšใฎ้Žฎ็—›ๅ‰คใ€‚
62:48
Some people love taking painkillers,
1055
3768600
2166
้Žฎ็—›ๅ‰คใ‚’้ฃฒใ‚€ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใ‚‚
62:51
and then it makes them feel all, Oh.
1056
3771333
3567
ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ใ™ในใฆๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
62:55
Psychedelic drugs will make you go on a trip.
1057
3775300
5100
ๅนป่ฆšๅ‰คใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ—…ใซๅ‡บใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
63:00
Magic mushrooms, allegedly. So I've heard.
1058
3780400
3633
ใƒžใ‚ธใƒƒใ‚ฏใƒžใƒƒใ‚ทใƒฅใƒซใƒผใƒ ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:04
Well, make you go on a trip and you can if you're switching off
1059
3784033
4233
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ๆ—…่กŒใซ่กŒใ‹ใ›ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ้›ปๆฐ—ใฎ ใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๅˆ‡ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๅˆ‡ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ
63:08
on electricity, you trip the switch, don't you?
1060
3788766
3567
ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
63:13
Or your your you might put
1061
3793166
3100
ใพใŸใฏ
63:16
a lot of electrical items on and it might trip the fuse, you might overload the fuse box,
1062
3796266
6500
ใ€ๅคšใใฎ้›ปๆฐ—่ฃฝๅ“ใ‚’่ฃ…็€ใ™ใ‚‹ใจ ใ€ใƒ’ใƒฅใƒผใ‚บใŒๅˆ‡ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€ใƒ’ใƒฅใƒผใ‚บใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใซ้Ž่ฒ ่ทใŒใ‹ใ‹ใฃใŸใ‚Š
63:22
and it will trip the the the fuse and stop the electricity getting through.
1063
3802766
5600
ใ—ใฆ ใ€ใƒ’ใƒฅใƒผใ‚บใŒๅˆ‡ใ‚Œใฆ้›ปๆฐ—ใŒๆตใ‚Œใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:28
So yeah, lots of different uses of the word trip.
1064
3808500
2933
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆ—…่กŒใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซใฏใ•ใพใ–ใพใชไฝฟใ„ๆ–นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:31
Florence is still here.
1065
3811866
1567
ใƒ•ใ‚ฃใƒฌใƒณใƒ„ใ‚งใฏใพใ ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:33
Florence, you were on my nice list.
1066
3813433
2633
ใƒ•ใƒญใƒผใƒฌใƒณใ‚นใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎ็ด ๆ•ตใชใƒชใ‚นใƒˆใซ่ผ‰ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
63:36
The nice list and the naughty list. Go see.
1067
3816066
2534
็ด ๆ•ตใชใƒชใ‚นใƒˆใจใ„ใŸใšใ‚‰ใชใƒชใ‚นใƒˆใ€‚ ่ฆ‹ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
63:38
Sia is here.
1068
3818600
1433
ใ‚ทใ‚ขใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
63:40
Yes, I'm still friends with you, miss.
1069
3820033
4633
ใฏใ„ใ€็งใฏใพใ ใ‚ใชใŸใจๅ‹้”ใงใ™ใ€ใŠๅฌขใ•ใ‚“ใ€‚
63:44
We are seeing now.
1070
3824666
1034
็งใŸใกใฏไปŠ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:45
Oh, that's Mary is here.
1071
3825700
2633
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใƒกใ‚ขใƒชใƒผใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
63:48
Mary first.
1072
3828366
1434
ใพใšใฏใƒกใ‚ขใƒชใƒผใ€‚
63:49
I believe you are in Canada.
1073
3829800
1466
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ซใƒŠใƒ€ใซใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
63:51
Am I right, Mary in. Canada.
1074
3831266
2867
ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€ใƒกใ‚ขใƒชใƒผใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใซใ„ใพใ™ใ€‚
63:54
Nice on my nice list. Yes.
1075
3834600
3266
็งใฎ็ด ๆ•ตใชใƒชใ‚นใƒˆใซ็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
63:58
Mentions in.
1076
3838433
1033
ใง่จ€ๅŠใ€‚
64:00
This list is very.
1077
3840433
867
ใ“ใฎใƒชใ‚นใƒˆใฏ้žๅธธใซ้‡่ฆใงใ™ใ€‚
64:01
Future live streams.
1078
3841300
3333
ไปŠๅพŒใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ€‚
64:04
Who else? Who else is still here?
1079
3844633
1967
ไป–ใซ่ชฐ๏ผŸ ไป–ใซ่ชฐใŒใพใ ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
64:06
Well, Francesco.
1080
3846600
1200
ใ•ใฆใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ณใ€‚
64:07
Such a RINO.
1081
3847800
1133
ใใ‚“ใชRINOใ€‚
64:08
Such a RINO is.
1082
3848933
1100
ใใ‚“ใชRINOใงใ™ใ€‚
64:10
Oh, such a RINO.
1083
3850033
933
64:10
That's a good idea. Such a RINO is giving the score.
1084
3850966
2834
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚“ใชRINOใ€‚
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใงใ™ใ€‚ ใใ‚“ใชRINOใŒ็‚นๆ•ฐใ‚’ใคใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:14
I was going to say yes.
1085
3854566
1467
ใฏใ„ใจ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
64:16
So if someone has maybe their television or radio nearby or the Internet, if you
1086
3856033
5800
่ชฐใ‹ใŒใƒ†ใƒฌใƒ“ ใ‚„ใƒฉใ‚ธใ‚ชใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’่ฟ‘ใใซๆŒใฃใฆใ„ใŸใ‚Šใ€
64:21
if you have the Internet, of which I have a feeling you what you do
1087
3861900
4266
ใ‚ใชใŸใŒใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ
64:26
because you're watching this right now,
1088
3866833
2533
ไปŠใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ
64:29
if you do so maybe you could just
1089
3869366
2100
ใ‹ใ‚’็งใฏๆ„Ÿใ˜
64:31
give us the score now and again so everyone can if they are interested in the football
1090
3871466
5700
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใ€็งใฎใ„ใŸใšใ‚‰ใƒชใ‚นใƒˆใซ่ผ‰ใ‚ŠใŸใใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€่ชฐใ‚‚ใŒใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ
64:37
and they don't want to end up on my naughty list, then.
1091
3877466
3167
ใพใ™ใ€‚
64:41
Well, Lewis says that that Tomek is Polish
1092
3881366
3400
ใˆใˆใจใ€ใƒซใ‚คใ‚นใฏใ€ใƒˆใƒกใƒƒใ‚ฏใฏไปŠใงใฏใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ไบบใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„
64:46
now. I didn't know that.
1093
3886433
1767
ใพใ™ใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
64:48
I assumed that Tomek was from the Netherlands.
1094
3888200
4500
ใƒˆใƒกใƒƒใ‚ฏใฏใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ๅ‡บ่บซใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
64:52
Can I just have a live chat?
1095
3892933
1867
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ ใ‘ใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
64:54
Steve So that will get.
1096
3894800
2100
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใใ‚Œใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
64:57
But it's the live chat, so that will explain why.
1097
3897000
4266
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใชใฎใงใ€ใใฎ็†็”ฑใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™. ใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ๅฏพใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใ ใ‹ใ‚‰ใ€
65:02
Obviously Tomek is
1098
3902400
833
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใƒˆใƒกใƒƒใ‚ฏใฏ
65:03
going to watch the match because it's Poland v France, right?
1099
3903233
3100
่ฉฆๅˆใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใ ใ‚“ใ ใ‚ˆใญ๏ผŸ
65:06
Yes. Okay. I didn't know. That.
1100
3906700
1300
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ€‚
65:08
Is that true?
1101
3908000
533
65:08
Lewis is Tomek Polish we can talk about and behind his back
1102
3908533
3633
ๆœฌๅฝ“๏ผŸ
ใƒซใ‚คใ‚นใฏ็งใŸใกใŒ่ชžใ‚Œใ‚‹ใƒˆใƒกใƒƒใ‚ฏ ใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ไบบ ใงใ‚ใ‚Šใ€ๅฝผใฎ
65:12
that's a good phrase to talk about somebody behind their back.
1103
3912800
3600
่ƒŒๅพŒใซใ„ใ‚‹ไบบ็‰ฉใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใฎใซ้ฉใ—ใŸ่จ€ใ„ๅ›žใ— ใงใ™ใ€‚
65:16
Is to say things when they're not around, to.
1104
3916600
1800
ๅฝผใ‚‰ใŒๅ‘จใ‚Šใซใ„ใชใ„ใจใใซ็‰ฉไบ‹ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
65:18
Say things about somebody when they're not here.
1105
3918400
2433
ๅฝผใ‚‰ใŒใ“ใ“ใซใ„ใชใ„ใจใใ€่ชฐใ‹ใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
65:20
Usually you're saying bad things, but just behind their back.
1106
3920966
4934
้€šๅธธใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ๅฝผใ‚‰ใฎ่ƒŒๅพŒใซใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
65:25
So they're not there.
1107
3925900
866
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:26
They can't hear you.
1108
3926766
1367
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎๅฃฐใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:28
And that often happens in offices, doesn't it, or.
1109
3928133
3067
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใงใ‚ˆใ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
65:31
Well, anywhere in life, anyway.
1110
3931200
1600
ใจใซใ‹ใใ€ไบบ็”Ÿใฎใฉใ“ใงใ‚‚ใ€‚
65:32
You don't talk about a name.
1111
3932800
1633
ใ‚ใชใŸใฏๅๅ‰ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:34
Can I just say never assume that people like you, even if they say they like you,
1112
3934433
5167
ใŸใจใˆๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅฅฝใใ ใจ่จ€ใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅ‘จใ‚Šใซใ„ใชใ„ใจใ
65:39
I can guarantee every person that you know in your life
1113
3939600
4133
ใซใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎไบบใŒใ‚ใชใŸ
65:44
is talking about you and saying bad things about you when you're not around.
1114
3944166
4234
ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใ€ใ‚ใชใŸใซใคใ„ใฆๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไฟ่จผ ใงใใพใ™ใ€‚
65:48
It's a fact.
1115
3948933
1667
ใใ‚Œใฏไบ‹ๅฎŸใงใ™ใ€‚
65:50
About me, but we're not out. Of life.
1116
3950600
2000
็งใซใคใ„ใฆใงใ™ใŒใ€็งใŸใกใฏๅค–ๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไบบ็”Ÿใฎใ€‚
65:53
Room like knowing your family was here.
1117
3953133
2233
ๅฎถๆ—ใŒใ“ใ“ใซใ„ใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช้ƒจๅฑ‹ใ€‚
65:55
Yeah, that's on the list.
1118
3955733
1367
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใƒชใ‚นใƒˆใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
65:57
Okay. You are my.
1119
3957100
966
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎใ€‚
65:58
Way. Duncan's only joking. I'm not.
1120
3958066
2800
้“ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใฎๅ”ฏไธ€ใฎๅ†—่ซ‡ใ€‚ ็งใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
66:01
He is. I'm not. You're off my list.
1121
3961066
1767
ๅฝผใฏใ€‚ ็งใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎใƒชใ‚นใƒˆใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
66:02
There's no way you're coming to Paris to see us.
1122
3962833
1967
็งใŸใกใซไผšใ„ใซใƒ‘ใƒชใซๆฅใ‚‹ใ‚ใ‘ใŒใชใ„ใ€‚
66:05
So rhubarb
1123
3965733
1667
ใคใพใ‚Šใ€
66:07
has a double entendre, and this is one that I know about.
1124
3967400
3533
ใƒซใƒใƒผใƒ–ใซใฏไบŒ้‡ใฎๆททๅˆ็‰ฉใŒ ใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™.
66:11
Apparently related to double entendres.
1125
3971400
3000
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
66:14
Mr. Duncan, I heard that in North Hampton,
1126
3974400
2466
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใƒŽใƒผใ‚นใƒใƒณใƒ—ใƒˆใƒณใง
66:17
every person knows about a sign that is outside a hospital
1127
3977933
4167
ใฏ่ชฐ ใ‚‚ใŒ็—…้™ขใฎๅค–ใซใ‚ใ‚‹็œ‹ๆฟใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่žใใพใ—ใŸใŒ
66:22
and this particular hospital is is a family planning hospital.
1128
3982800
3866
ใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ็—…้™ข ใฏๅฎถๆ—่จˆ็”ป็—…้™ขใงใ™ใ€‚
66:27
And it's just for family planning advice.
1129
3987933
3400
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅฎถๆ—่จˆ็”ปใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใฎใŸใ‚ใ ใ‘ใงใ™.
66:31
Use the rear entrance
1130
3991333
3467
66:36
that I'm not going to I'm not going to explain that
1131
3996200
3633
็งใŒ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใฎใชใ„่ฃใฎๅ…ฅใ‚Šๅฃใ‚’ไฝฟใฃใฆใใ ใ•ใ„ ็งใฏ
66:40
because I like to keep my YouTube channel.
1132
4000966
2200
่‡ชๅˆ†ใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’็ถญๆŒใ—ใŸใ„ใฎใงใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:43
I need my full pound every Sunday
1133
4003166
3467
66:47
because I can then
1134
4007866
2034
66:50
buy new shoelaces for myself.
1135
4010266
2034
ๆ–ฐใ—ใ„้ดใฒใ‚‚ใ‚’่‡ชๅˆ†ใง่ณผๅ…ฅใงใใ‚‹ใฎใงใ€ๆฏŽ้€ฑๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ 1 ใƒใƒณใƒ‰ๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
66:52
Maybe a new pair of socks.
1136
4012800
1200
ใŸใถใ‚“ๆ–ฐใ—ใ„้ดไธ‹ใ€‚
66:54
Maybe that's probably costing more than full.
1137
4014000
1966
ใŸใถใ‚“ใ€ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใƒ•ใƒซใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่ฒป็”จใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
66:55
Socks are more than ยฃ4.
1138
4015966
1800
้ดไธ‹ใฏ4ใƒใƒณใƒ‰ไปฅไธŠใงใ™ใ€‚
66:57
Yeah, I bought some new ones recently, not mine.
1139
4017766
3234
ใˆใˆใ€็งใฏๆœ€่ฟ‘ใ€็งใฎใ‚‚ใฎใงใฏใชใใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸใ€‚
67:01
It started to wear out on the heels,
1140
4021000
2400
ใ‹ใ‹ใจใŒใ™ใ‚Šๆธ›ใฃใฆ
67:04
so I like to buy the they're called they call them diabetic socks.
1141
4024066
4300
ใใŸใฎใงใ€็ณ–ๅฐฟ็—…ใฎ้ดไธ‹ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ฒทใ†ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ .
67:08
Diabetic socks. Yes.
1142
4028566
1600
็ณ–ๅฐฟ็—…้ดไธ‹. ใฏใ„ใ€‚
67:10
Because I don't like the thing I don't like about socks is that the way you pull this socks up it compresses.
1143
4030166
8434
้ดไธ‹ใซใคใ„ใฆ็งใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใฎ ใฏใ€ใ“ใฎ้ดไธ‹ใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใ‚‹ใจๅœง็ธฎใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
67:18
Doesn't is it is it like.
1144
4038600
2400
ใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
67:21
It's tight around your car?
1145
4041233
1267
ใ‚ใชใŸใฎ่ปŠใฎๅ‘จใ‚Šใฏใใคใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ่ถณ้ฆ–ใฎใ™ใไธŠใฎ้ดไธ‹ใฎไธŠ้ƒจ
67:22
I don't like the tight elastic around
1146
4042500
3366
ใฎใใคใ„ใ‚ดใƒ ใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
67:25
the top of socks around just above your ankles.
1147
4045866
3000
.
67:28
Are you put you know on it when you take them off you get these little
1148
4048866
3800
ใใ‚Œใ‚‰ ใ‚’ๅค–ใ™ใจใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฐใ•ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซ
67:32
you know you it's squashed you spinning a bit hasn't it.
1149
4052700
3500
ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
67:37
So you can get socks without elastic
1150
4057066
3000
ใใฎใŸใ‚ใ€ไผธ็ธฎๆ€งใฎใชใ„้ดไธ‹ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ
67:40
but they still stay up, they call them diabetic socks.
1151
4060500
2666
ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ไผธใณใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็ณ–ๅฐฟ็—…้ดไธ‹ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™.
67:43
I didn't realise it was this
1152
4063200
1133
67:44
I think with diabetes have to be careful about cutting off blood supply to their feet.
1153
4064333
4233
็ณ–ๅฐฟ็—…ๆ‚ฃ่€…ใฏใ€่ถณใธใฎ่ก€ๆถฒไพ›็ตฆใ‚’้ฎๆ–ญใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ .
67:48
So I don't think it's very good that socks
1154
4068900
2700
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€
67:51
sort of they compress you don't they.
1155
4071600
3033
้ดไธ‹ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅœง่ฟซใ™ใ‚‹ใฎใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใญใ€‚
67:54
The elastic.
1156
4074633
700
ๅผพๆ€งใ€‚
67:55
Do you know what I mean.
1157
4075333
1200
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
67:56
It when you take them off you can see the mark that's been left
1158
4076533
4200
้ดไธ‹ใ‚’่„ฑใ ใจใ€ใ‚ดใƒ ใฎ่ทกใŒ้ดไธ‹ใซๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎ
68:01
by the elastic on the sock is and I find it uncomfortable
1159
4081200
4566
ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚็งใฏใใ‚ŒใŒไธๅฟซ
68:06
and I don't like the thought that, you know, the blood's being so squashed out of my feet.
1160
4086000
4633
ใงใ€่ถณใ‹ใ‚‰่ก€ใŒๆŠผใ—ๅ‡บใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†่€ƒใˆใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:10
So I buy these socks that don't have any elastic in, but they stay up and they're very good.
1161
4090933
5833
ใใ‚Œใงใ€ไผธ็ธฎๆ€งใฎใชใ„้ดไธ‹ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ไผธใณ ใŒใ‚ˆใใ€ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
68:16
I like them,
1162
4096966
600
็งใฏใใ‚Œใ‚‰
68:18
but I think they're especially for diabetics.
1163
4098700
2066
ใŒๅฅฝใใงใ™ใŒใ€็‰นใซ็ณ–ๅฐฟ็—…ๆ‚ฃ่€…ๅ‘ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
68:20
Look, there's nothing on Mr.
1164
4100900
1500
ใปใ‚‰ใ€
68:22
Duncan's Mr.
1165
4102400
666
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใŒใ‚„ใ•ใ—ใใ™ใ‚‹ใพใงใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใซใฏไฝ•ใ‚‚
68:23
till he just gently.
1166
4103066
1100
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:24
That's the other list that's there this is the list here.
1167
4104166
2867
ใใ‚Œใฏใใ“ใซใ‚ใ‚‹ไป– ใฎใƒชใ‚นใƒˆใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ“ใ“ใฎใƒชใ‚นใƒˆใงใ™ใ€‚ ๅ…ฅๅŠ›ไธญใซ่ฆ‹ใคใ‘ใŸ
68:27
You can see it there that
1168
4107600
1733
ใ‚‚ใฎใ‚’ใใ“ใซ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
68:29
I found since I was typing it.
1169
4109533
2133
ใ€‚
68:31
I've got a typewriter down here under.
1170
4111833
2367
ใ“ใฎไธ‹ใซใ‚ฟใ‚คใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚ฟใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:34
The under the screen. There's a typewriter.
1171
4114200
2566
็”ป้ขไธ‹ใงใ™ใ€‚ ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚ฟใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:37
I still use typewriters.
1172
4117066
1867
ไปŠใงใ‚‚ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚ฟใƒผใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:38
Do do people still use typewriters?
1173
4118933
2333
ไบบใ€…ใฏใพใ ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚ฟใƒผใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
68:41
There is something comforting and I don't know why
1174
4121833
3100
68:44
there is something comforting about hearing someone
1175
4124933
2867
่ชฐใ‹
68:48
using a typewriter from another room.
1176
4128433
3333
ใŒๅˆฅใฎ้ƒจๅฑ‹ใ‹ใ‚‰ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚ฟใƒผใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใใจใ€ใชใœๆ…ฐใ‚ใซใชใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:52
Maybe if you're in an office and you can hear the receptionist
1177
4132766
2934
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใซใ„ ใฆใ€ๅ—ไป˜ไฟ‚
68:55
and she's typing with an old fashioned typewriter, I don't know.
1178
4135700
3500
ใŒๆ˜”ใชใŒใ‚‰ใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚ฟใƒผใงใ‚ฟใ‚คใƒ—ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ ็งใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
68:59
I love the sound of the typewriter.
1179
4139233
2533
ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚ฟใƒผใฎ้ŸณใŒๅฅฝใใ€‚
69:02
I do.
1180
4142366
1300
ใใ†ใงใ™ใ€‚
69:03
They should they should make your your computer sound like a typewriter when you're typing.
1181
4143666
5434
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ ใ€ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใ™ใ‚‹ใจใใซใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใ‚’ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚ฟใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
69:09
So even with the little bell that goes ding.
1182
4149666
3967
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฐใ•ใชใƒ™ใƒซใŒ้ณดใฃใฆใ‚‚ใ€‚
69:13
Yes, all guy knows what I'm talking about with the elastic, you can buy them.
1183
4153633
4933
ใฏใ„ใ€ใ™ในใฆใฎไบบใฏ็งใŒๅผพๆ€งใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
69:19
I get them from Amazon.
1184
4159033
1600
Amazonใ‹ใ‚‰ๅ…ฅๆ‰‹ใ—ใพใ™ใ€‚
69:20
I don't want to promote Amazon, but that's I find them on there by mistake.
1185
4160633
4567
็งใฏAmazonใ‚’ๅฎฃไผใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใใ‚Œใฏ็งใŒ้–“้•ใฃใฆAmazonใง่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ‚‚ใฎใงใ™.
69:25
You could just say the Internet, if.
1186
4165266
1434
ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅ˜ใซใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
69:26
You just type in elastic free socks, you will
1187
4166700
4200
ไผธ็ธฎๆ€งใฎใ‚ใ‚‹็„กๆ–™ใฎ้ดไธ‹ใ‚’ๅ…ฅๅŠ›ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ไผธ็ธฎๆ€งใฎใชใ„
69:30
you will get all these wonderful choices of socks without elastic in them.
1188
4170900
4800
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„้ดไธ‹ใฎ้ธๆŠž่‚ขใŒใ™ในใฆ่กจ็คบใ• ใ‚Œใพใ™ใ€‚
69:35
They've got a little bit, but hardly anything and incredibly comfortable.
1189
4175966
4000
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐ‘ใ—ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ใปใจใ‚“ใฉไฝ•ใ‚‚ใชใใ€ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉๅฟซ้ฉใงใ™.
69:39
Can I say a big hello to today's sponsor, Elastic Free Socks.
1190
4179966
4567
ไปŠๆ—ฅใฎใ‚นใƒใƒณใ‚ตใƒผใงใ‚ใ‚‹ Elastic Free Socks ใซใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
69:44
Do you have blue feet and you don't know why?
1191
4184833
2933
้’ใ„่ถณใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€ใใฎ็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹?
69:48
Well, maybe these elastic free socks can be the answer to your problems.
1192
4188033
5600
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ“ใฎไผธ็ธฎๆ€งใฎใชใ„ใƒ•ใƒชใƒผ ใ‚ฝใƒƒใ‚ฏใ‚น ใŒใ‚ใชใŸใฎๆ‚ฉใฟใ‚’่งฃๆฑบใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:53
Thank you very much for today. Sponsor
1193
4193900
2233
ๆœฌๆ—ฅใฏใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
69:57
elastic free socks.
1194
4197133
1967
ไผธ็ธฎๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใƒ•ใƒชใƒผใ‚ฝใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ‚นใƒใƒณใ‚ตใƒผใ€‚
69:59
Palmero says that I kicked off the live chat once.
1195
4199100
5433
ใƒ‘ใƒซใƒกใƒญใฏใ€ไธ€ๅบฆใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’้–‹ๅง‹ใ—ใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
70:04
You did?
1196
4204566
800
ใ‚„ใฃใŸ๏ผŸ
70:05
Well, if I did, it would have been a mistake. Yes.
1197
4205366
2700
ใพใ‚ใ€ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใ ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
70:08
It's Mr. Steve's big fat fingers.
1198
4208366
2034
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎๅคงใใใฆๅคชใ„ๆŒ‡ใงใ™ใ€‚
70:10
See if I click.
1199
4210800
833
ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ™ใ€‚
70:11
If I accidentally prod on here.
1200
4211633
2100
ใ†ใฃใ‹ใ‚Šใ“ใ“ใซ็ชใฃ่พผใ‚“ใงใ—ใพใฃใŸใ‚‰ใ€‚
70:14
Prod, Steve. Hoo hoo!
1201
4214033
2600
ใƒ—ใƒญใƒƒใƒ‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใƒ›ใƒผใƒ›ใƒผ๏ผ
70:16
If you've been prodding.
1202
4216633
1967
ใ‚ใชใŸใŒใ›ใฃใ‹ใกใ ใฃใŸใ‚‰ใ€‚
70:18
With pride, it means you're sort of almost stabbing your finger to.
1203
4218600
4200
่ช‡ใ‚Šใ‚’ๆŒใฃใฆใ€ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๆŒ‡ใ‚’ๅˆบใ—ใใ†ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
70:22
That.
1204
4222866
267
ใใ‚Œใ‹ใ€‚
70:23
That could be a word that's used as a double entendre, you see? Yes.
1205
4223133
3767
ใใ‚Œใฏ ใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใจใ—ใฆไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹่จ€่‘‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
70:26
Prod something. Oh.
1206
4226900
2266
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใƒ—ใƒญใƒ‡ใƒฅใƒผใ‚นใ—ใพใ™ใ€‚ ใŠใŠใ€‚
70:29
It sounds like your doing sex.
1207
4229700
2800
ใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ‚‹ใฟใŸใ„ใ ใญใ€‚
70:32
Oh, yes.
1208
4232566
934
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
70:33
I wasn't going to use.
1209
4233500
1433
็งใฏไฝฟใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
70:34
That's the that's the double entendre. Yeah.
1210
4234933
2600
ใใ‚ŒใŒใƒ€ใƒ–ใƒซใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
70:37
I mean, let's let's face it, all double entendres are. Yes.
1211
4237900
4133
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใซ็›ด้ขใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ ใ™ในใฆใฎใƒ€ใƒ–ใƒซใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใฏใใ†ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
70:42
Basically inferring that. Yes.
1212
4242033
2400
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใใ‚Œใ‚’ๆŽจๆธฌใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
70:45
Because you stop saying that, Steve,
1213
4245000
2466
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
70:47
I'm managing today not to say anything that will get me taken.
1214
4247466
4234
็งใฏไปŠๆ—ฅใ€็งใ‚’ๆ•ใ‚‰ใˆใ‚‹ ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
70:51
There is a reason for that.
1215
4251700
1400
ใใ‚Œใซใฏ็†็”ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:53
When I was when I was preparing today's live stream.
1216
4253100
3100
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸๆ™‚ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
70:56
Steve Yes.
1217
4256200
1100
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใฏใ„ใ€‚
70:58
I was typing the title
1218
4258500
1866
71:00
of today's live stream and YouTube kept blocking it.
1219
4260366
3567
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใ‚’ๅ…ฅๅŠ›ใ™ใ‚‹ใจใ€YouTube ใŒใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—็ถšใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
71:04
They wouldn't let me use the words.
1220
4264500
2266
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŒใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใ‚’่จฑใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
71:06
So they will stop you from launching or preparing
1221
4266766
3534
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
71:10
live stream in the title that uses words that they objected to.
1222
4270366
4134
ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅๅฏพใ—ใŸ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใงใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’้–‹ๅง‹ใพใŸใฏๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้˜ปๆญขใ—ใพใ™ใ€‚
71:14
And this is a new thing now that YouTube does so they don't even let
1223
4274733
3500
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ YouTube ใŒ่กŒใ†ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€YouTube ใŒ
71:18
you put words in certain words that they object to.
1224
4278233
4167
ๅๅฏพใ™ใ‚‹็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใซๅ˜่ชžใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆ่จฑๅฏใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:22
So today's live stream, the title I have to keep doing it again
1225
4282800
4066
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงไปŠๆ—ฅใฎ็”Ÿ้…ไฟกใฏ
71:26
and again until the words would not
1226
4286866
2934
ใ€่จ€่‘‰ใŒ้€šใ˜ใชใใชใ‚‹ใพใงไฝ•ๅบฆใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‚‚ใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œ
71:30
get my live stream automatically blocked.
1227
4290833
2700
ใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใงใ€็”Ÿ้…ไฟกใŒ่‡ชๅ‹•ใงใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
71:34
So it's very interesting.
1228
4294433
1200
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚
71:35
It just shows YouTube is always watching.
1229
4295633
3100
YouTube ใŒๅธธใซ่ฆ–่ดใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
71:38
It's it's almost as bad as China. Yes.
1230
4298933
2433
ไธญๅ›ฝใจใปใผๅŒใ˜ใƒฌใƒ™ใƒซใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
71:41
What we want is, you know, Elon Musk has taken over Twitter, hasn't he?
1231
4301366
3867
็งใŸใกใŒๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใฏ ใ€ใ‚คใƒผใƒญใƒณใƒปใƒžใ‚นใ‚ฏใŒTwitterใ‚’ไน—ใฃๅ–ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
71:45
And he is going to take away all this censorship.
1232
4305500
3700
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏใ“ใฎๆคœ้–ฒใ‚’ใ™ในใฆๅ–ใ‚Š้™คใ“ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
71:49
Well, so what we want if you're watching, I'm.
1233
4309200
2333
ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒๆœ›ใ‚€ใฎใฏ็งใงใ™ใ€‚
71:51
Not sure about that. If you're watching Mr. Musk.
1234
4311533
2533
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒžใ‚นใ‚ฏๆฐใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€‚
71:54
It's an interesting name, isn't it? Musk?
1235
4314966
2200
้ข็™ฝใ„ๅๅ‰ใงใ™ใญใ€‚ ใƒ ใ‚นใ‚ฏ๏ผŸ
71:57
Musk is.
1236
4317166
1034
ใƒ ใ‚นใ‚ฏใงใ™ใ€‚
71:58
It's like it's like the smell from your armpit. Yes.
1237
4318200
2666
ใ‚ใใฎไธ‹ใ‹ใ‚‰ใฎๅŒ‚ใ„ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
72:00
A musk is the scent given off by an animal.
1238
4320866
3634
ใƒ ใ‚นใ‚ฏใฏๅ‹•็‰ฉใŒๆ”พใค้ฆ™ใ‚Šใงใ™ใ€‚
72:04
A musky smell. Yeah, it's. It's sort of
1239
4324500
2466
้บ้ฆ™ใฎๅŒ‚ใ„ใ€‚ ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ไธกๆ–นใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎๅŒ‚ใ„ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™
72:08
both types smell.
1240
4328100
1533
ใ€‚
72:09
But anyway.
1241
4329633
567
ใจใซใ‹ใใ€‚
72:10
Yes, body odour.
1242
4330200
833
ใฏใ„ใ€ไฝ“่‡ญใงใ™ใ€‚
72:11
It's in the under the armpits.
1243
4331033
1433
่„‡ใฎไธ‹ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:12
You get a bit of a musk. Yes. Under your armpit.
1244
4332466
3134
ใƒ ใ‚นใ‚ฏใŒๅฐ‘ใ—ๆ„Ÿใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ่„‡ใฎไธ‹ใ€‚
72:15
And animals have that musky smell.
1245
4335600
4033
ใใ—ใฆใ€ๅ‹•็‰ฉใฏ้บ้ฆ™ใฎๅŒ‚ใ„ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:19
But yes.
1246
4339633
1267
ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€‚
72:20
Elon, if you're watching, will you please
1247
4340900
3166
ใ‚คใƒผใƒญใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ”่ฆง
72:24
will you please set up a rival to
1248
4344633
2967
ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ–นใฏใœใฒใƒใƒฅใƒผใƒ–ใซใƒฉใ‚คใƒใƒซใ‚’่จญๅฎšใ—ใฆใใ ใ•ใ„
72:29
tube.
1249
4349066
934
ใ€‚
72:30
Spot in a good place to do this.
1250
4350200
2300
ใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใฎใซ้ฉใ—ใŸๅ ดๆ‰€ใซใ‚นใƒใƒƒใƒˆใ—ใพใ™ใ€‚
72:32
Which because they've got a monopoly
1251
4352500
2833
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ็‹ฌๅ ๆจฉ
72:35
and and the ability to do livestreams on Twitter
1252
4355333
5400
ใ‚’ๆŒใฃใฆใŠใ‚Šใ€Twitter ใงใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใ†่ƒฝๅŠ›ใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™
72:41
and then. Mr. Duncan.
1253
4361733
1200
ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
72:42
Well, you know, we need a rival team.
1254
4362933
2233
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใƒฉใ‚คใƒใƒซใƒใƒผใƒ ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
72:45
There is. Not going to be look, there is no free speech.
1255
4365200
3000
ใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚ ่จ€่ซ–ใฎ่‡ช็”ฑใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:48
That they've got.
1256
4368433
600
ๅฝผใ‚‰ใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
72:49
They're like dictators, okay?
1257
4369033
1900
ๅฝผใ‚‰ใฏ็‹ฌ่ฃ่€…ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
72:50
We need we need competition.
1258
4370933
2500
็ซถไบ‰ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
72:53
Competition is always healthy in any market.
1259
4373433
2633
็ซถไบ‰ใฏใฉใฎๅธ‚ๅ ดใงใ‚‚ๅธธใซๅฅๅ…จใงใ™ใ€‚
72:56
Say, see, can we can we get back what we're actually talking about?
1260
4376066
3734
ใปใ‚‰ใ€ ็งใŸใกใŒๅฎŸ้š›ใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
73:00
Please.
1261
4380000
1500
ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
73:01
I was going to say as well, what bridges.
1262
4381533
2833
็งใ‚‚่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
73:04
What do you mean by blue? Blue feat.
1263
4384566
2500
้’ใฃใฆใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ ใƒ–ใƒซใƒผ feat.
73:07
Blue Feat means there is no blood going into Mr.
1264
4387833
3167
ใƒ–ใƒซใƒผ ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒˆใฏใ€
73:11
Steve Feet because his socks are so tight
1265
4391000
3300
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒˆๆฐใฎ้ดไธ‹ใŒใใคใ™ใŽ
73:14
it is restricting the blood to his feet.
1266
4394700
2900
ใฆ่ก€ใŒ่ถณใซๆตใ‚Œใชใ„ใŸใ‚ใ€่ก€ใŒๆตใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
73:17
So are turning. Blue.
1267
4397600
1066
ใใ†ๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ้’ใ„ใ€‚
73:18
But we don't mean it literally. No, we don't mean it.
1268
4398666
2567
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใฎๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:21
It's like said, although.
1269
4401300
1466
ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ใจใŠใ‚Šใงใ™ใŒใ€‚
73:22
Although if you do have poor circulation to your feet, they do turn blue.
1270
4402766
3867
่ถณใฎๅพช็’ฐใŒๆ‚ชใ„ใจใ€่ถณ ใŒ้’ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:26
They do turn blue.
1271
4406633
700
ๅฝผใ‚‰ใฏ้’ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:27
I've people that have sometimes
1272
4407333
3100
็งใฏๆ™‚ใ€…่ตคใ‚„ๆฟƒใ„็ดซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„
73:30
red as well or dark purple.
1273
4410600
2533
ใพใ™. ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ไผ‘ๆš‡ใซ่กŒใ
73:33
You can you can always tell that a person is is in very poor
1274
4413833
3533
ใจใ€ใใฎไบบใŒ้žๅธธใซ่ฒงใ—ใ„ใจใ„ใ†
73:37
can't you Steve when you go on holiday and you can see
1275
4417700
4000
ใ“ใจใฏใ„ใคใงใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:41
slightly overweight men and their legs are a strange purple colour,
1276
4421966
5200
ๅฐ‘ใ—ๅคชใ‚Šใ™ใŽใฎ็”ทๆ€งใŒใ„ ใฆใ€่„šใŒๅฅ‡ๅฆ™ใช็ดซ่‰ฒใ‚’
73:47
and you think to yourself that person has a few problems there with their health.
1277
4427166
6167
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฎๅฅๅบทใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:53
Yeah. And they should be cancelled.
1278
4433600
1600
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใ•ใ‚Œใ‚‹ในใใงใ™ใ€‚
73:55
Yes, that's it.
1279
4435200
633
73:55
Lewis is Lewis's pointing out that I accidentally kicked him out as well.
1280
4435833
4600
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
ใƒซใ‚คใ‚นใฏ ใ€็งใŒ่ชคใฃใฆๅฝผใ‚‚่ฟฝใ„ๅ‡บใ—ใŸใจใ„ใ†ใƒซใ‚คใ‚นใฎๆŒ‡ๆ‘˜ใงใ™ใ€‚
74:01
I've I've caused a lot of problems in the past with my prodding.
1281
4441166
4134
็งใฏ้ŽๅŽปใซ็งใฎใƒ—ใƒญใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใงๅคšใใฎๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใฆใใพใ—ใŸ .
74:05
Yes, haven't I?
1282
4445400
933
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
74:06
If you another use of the word Pradas, if you've got a stick
1283
4446333
3867
ใƒ—ใƒฉใƒ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ๅˆฅใฎๆ„ๅ‘ณใงไฝฟใ†ใจใ€ ๆฃ’
74:10
and you prodded an animal, it means you just sort of jab at them.
1284
4450700
4400
ใ‚’ๆŒใฃใฆๅ‹•็‰ฉใ‚’็ชใ„ใŸๅ ดๅˆใ€ ใใ‚Œใฏๅ‹•็‰ฉใ‚’็ชใใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
74:15
Yes. Well, hurting.
1285
4455100
2200
ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€็—›ใ„ใ€‚
74:17
It's the same.
1286
4457300
466
74:17
You see that? I'm prodding you now.
1287
4457766
2267
ใใ‚ŒใฏๅŒใ˜ใ ใ€‚
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ็งใฏไปŠใ‚ใชใŸใ‚’ไฟƒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:20
Duncan prods.
1288
4460033
1200
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใƒ—ใƒญใ€‚
74:21
Hmm. It's annoying. Prodding is annoying.
1289
4461233
2500
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ๆฐ—ใซ้šœใ‚‹ใ€‚ ็ชใฃ่พผใ‚€ใฎใฏ้ขๅ€’ใงใ™ใ€‚
74:24
And if you prod a snake, it might jump up and bite you.
1290
4464233
3867
ใพใŸใ€ใƒ˜ใƒ“ใ‚’ใคใคใใจใ€้ฃ›ใณไธŠใŒใฃใฆๅ™›ใฟไป˜ใใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:28
If you prod a dog, then, yes.
1291
4468366
3300
ใ‚ใชใŸใŒ็Šฌใ‚’ใคใคใใชใ‚‰ใ€ใฏใ„ใ€‚
74:32
I. I have to say, I've never prodded a dog ever.
1292
4472500
3500
I. ็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏไปŠใพใง็Šฌใ‚’็ชใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:36
Yes, blue feeds. Yes, you can get gangrene, but I'm not.
1293
4476000
3200
ใฏใ„ใ€้’ใ„ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ‰ใ€‚ ใฏใ„ใ€ ๅฃŠ็–ฝใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€็งใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:39
Yeah, I'm sort of joking that the socks is
1294
4479533
2533
ใˆใˆใ€็งใฏๅ†—่ซ‡ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€้ดไธ‹
74:42
the elastic is so strong that it's cutting off the blood supply.
1295
4482366
3567
ใฎไผธ็ธฎๆ€งใŒๅผทใ™ใŽ ใฆ่ก€ๆถฒใฎไพ›็ตฆใ‚’้ฎๆ–ญใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™.
74:45
It's not.
1296
4485933
1233
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:47
But I'm sort of inferring that.
1297
4487166
2567
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆŽจๆธฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:51
And that's why I
1298
4491033
1000
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ
74:52
think diet people with diabetes have to have socks
1299
4492033
2767
ใ€็ณ–ๅฐฟ็—…ใฎใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏ
74:55
with with no elastic in the top so that it doesn't
1300
4495133
3467
74:59
compress the tissue and cut off the blood supply to the feet
1301
4499733
4333
ใ€็ต„็น”ใ‚’ๅœง่ฟซใ— ใŸใ‚Šใ€่ถณใธใฎ่ก€ๆถฒไพ›็ตฆใ‚’้ฎๆ–ญใ—ใŸใ‚Šใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€ไธŠ้ƒจใซไผธ็ธฎๆ€งใฎใชใ„้ดไธ‹ใ‚’ๅฑฅใ
75:04
because you can get very nasty things going on for diabetics with feet.
1302
4504066
4834
ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™. ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒˆใ€‚
75:08
You've got to be very careful.
1303
4508900
900
็ดฐๅฟƒใฎๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
75:09
You feed you diabetes.
1304
4509800
1166
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใซ็ณ–ๅฐฟ็—…ใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
75:10
The thing is the thing is you. Need to heal.
1305
4510966
2534
ไบ‹ใฏไบ‹ใฏใ‚ใชใŸใงใ™ใ€‚ ็™’ใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
75:13
Yes. Okay.
1306
4513733
600
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
75:14
So I think I think we've definitely got that there.
1307
4514333
2333
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ้–“้•ใ„ใชใใใ“ใซใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
75:18
So yeah, so.
1308
4518200
1066
ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
75:19
But I hope I have.
1309
4519266
667
75:19
Let me apologise for all the people I've accidentally blocked.
1310
4519933
2933
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
่ชคใฃใฆใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ—ใพใฃใŸ็š†ๆง˜ใ€ใŠ่ฉซใณ็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
75:22
I've never blocked anyone on purpose.
1311
4522966
2034
ใ‚ใ–ใจ่ชฐใ‹ใ‚’ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:25
So that where I'm going to be doing some blocking soon, all the people that left me today, they're.
1312
4525000
3900
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŒใ™ใใซใ„ใใคใ‹ใฎใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใ‚’่กŒใ†ใจใ“ใ‚ใ€ ไปŠๆ—ฅ็งใ‚’ๅŽปใฃใŸใ™ในใฆใฎไบบใ€…ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใงใ™.
75:28
All gone.
1313
4528900
600
ๅ…จ้ƒจใชใใชใฃใŸใ€‚
75:29
They never come back.
1314
4529500
2266
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฑบใ—ใฆๆˆปใฃใฆใ“ใชใ„ใ€‚
75:31
I'm no, that said, it's unforgivable.
1315
4531766
2267
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใฏ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏ่จฑใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:34
Unforgivable. Yes.
1316
4534300
1733
่จฑใ—ใŒใŸใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
75:36
Magdalena, again, if you search on Amazon
1317
4536033
5667
ใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠใ•ใ‚“ใ€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€Amazon
75:42
for socks, elastic, free.
1318
4542066
3800
ใงใ‚ฝใƒƒใ‚ฏใ‚นใ€ใ‚จใƒฉใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใ€ใƒ•ใƒชใƒผใ‚’ๆคœ็ดขใ™ใ‚‹ใจใ€‚
75:45
I'll sponsor today sponsored by the way, elastic free socks.
1319
4545866
3567
ใจใ“ใ‚ใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏ ไผธ็ธฎๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใƒ•ใƒชใƒผ ใ‚ฝใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’ไธปๅ‚ฌใ—ใพใ™ใ€‚
75:49
Can I say a big thank you to elastic free socks for your lovely sponsorship today?
1320
4549466
5567
ไปŠๆ—ฅใฏ็ด ๆ•ตใชใ‚นใƒใƒณใ‚ตใƒผใ‚ทใƒƒใƒ—ใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆใใ‚ŒใŸไผธ็ธฎๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใƒ•ใƒชใƒผ ใ‚ฝใƒƒใ‚ฏใ‚นใซๅฟƒใ‹ใ‚‰ๆ„Ÿ่ฌใงใใพใ™ใ‹?
75:55
They're wonderful. They're so comfortable.
1321
4555033
1467
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚ๅฟซ้ฉใงใ™ใ€‚
75:56
I'll never go back to normal socks with lots of elastic in them because.
1322
4556500
4900
ไผธ็ธฎๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ๆ™ฎ้€šใฎ้ดไธ‹ใซใฏๆˆปใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:01
And they don't come down.
1323
4561700
1766
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:03
They don't come down.
1324
4563466
800
ๅฝผใ‚‰ใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:04
Even though there's no elastic and then they stay up.
1325
4564266
2100
ไผธ็ธฎๆ€งใŒใชใใฆใ‚‚ใ€ใใฎใพใพใงใ™ใ€‚
76:06
I don't know how, but they do.
1326
4566366
1134
ๆ–นๆณ•ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
76:08
Maybe they've got sort of velcro in them or something.
1327
4568533
2067
ใƒ™ใƒซใ‚ฏใƒญใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:10
But I don't know.
1328
4570600
1833
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:12
Does, doesn't make sense. Yeah, you can, you can them.
1329
4572433
2233
ๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใˆใˆใ€ใงใใพใ™ใ€ใงใใพใ™ใ€‚
76:14
I discovered this by accident.
1330
4574833
4600
็งใฏๅถ็„ถใ“ใ‚Œใ‚’็™บ่ฆ‹ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
76:19
A lot of people discover our live stream by accident.
1331
4579433
2733
ๅคšใใฎไบบใŒ็งใŸใกใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๅถ็„ถ่ฆ‹ใคใ‘ใพใ™ใ€‚
76:22
Magdalena? Yeah.
1332
4582166
2034
ใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠ๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚
76:25
Burnt her heel on a hot water bottle on Friday.
1333
4585200
4200
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซๆนฏใŸใ‚“ใฝใงใ‹ใ‹ใจใ‚’็ซๅ‚ทใ—ใพใ—ใŸใ€‚
76:29
Well, yes, you can do this.
1334
4589900
3700
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ“ใ‚Œใชใ‚‰ใงใใพใ™ใ€‚
76:33
A hot water bottle. I expect it's cold.
1335
4593600
2933
ๆนฏใŸใ‚“ใฝใงใ™ใ€‚ ๅฏ’ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:36
My mother used to like a hot water bottle. She did.
1336
4596533
2167
ๆฏใฏๆนฏใŸใ‚“ใฝใŒๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚ ๅฝผๅฅณใŒใ‚„ใฃใŸใ€‚
76:38
You put your feet on it.
1337
4598700
1333
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซ่ถณใ‚’็ฝฎใใพใ™ใ€‚
76:40
But of course, it's.
1338
4600033
1133
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚
76:41
You've boiled the kettle, you've put the hot water in,
1339
4601166
3167
ใ‚„ใ‹ใ‚“ใ‚’ๆฒธ้จฐใ•ใ›ใ€ใŠๆนฏใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€ใใฎ็†ฑใ•ใซ
76:44
you don't realise how hot it is and you can burn yourself.
1340
4604600
4066
ๆฐ—ใฅใ‹ใšใ€ ใ‚„ใ‘ใฉใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:48
It's like if you lean against a radiator
1341
4608733
2467
้ƒจๅฑ‹ใฎใƒฉใ‚ธใ‚จใƒผใ‚ฟใƒผใซใ‚‚ใŸใ‚Œใ‹ใ‹ใ‚‹ใจ
76:51
in your room, you can burn yourself if you're there for a long period of.
1342
4611566
3967
ใ€้•ทๆ™‚้–“ใใ“ใซใ„ใ‚‹ใจใ‚„ใ‘ใฉใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
76:55
Time, you know, now that modern water bottles now
1343
4615533
3200
ๆ™‚ใŒๆฅใฆใ€็พไปฃใฎๆฐด็ญ’
76:58
have danger, the contents are hot.
1344
4618733
3967
ใฏๅฑ้™บใ‚’ไผดใ†ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใฎใงใ€ไธญ่บซใฏ็†ฑใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
77:02
So so there is a warning actually now on hot water bottles, but
1345
4622700
3633
ใใฎใŸใ‚ใ€็พๅœจใ€ๅฎŸ้š›ใซๆนฏใŸใ‚“ใฝใซ่ญฆๅ‘Š
77:06
the clue is in the name you see the word hot.
1346
4626600
4700
ใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใฎๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใฏใ€ใƒ›ใƒƒใƒˆใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ๅๅ‰ใซใ‚ใ‚Šใพใ™.
77:11
So whenever hot is used in anything.
1347
4631300
2466
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒ›ใƒƒใƒˆใŒไฝ•ใ‹ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใใฏใ„ใคใงใ‚‚ใ€‚
77:14
It normally it normally means it might be hot.
1348
4634300
3100
้€šๅธธใ€ใใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€ๆš‘ใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
77:18
Well, we hope that your foot is soon better.
1349
4638500
4233
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ถณใŒใ™ใใซ่‰ฏใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
77:22
Christina
1350
4642733
1567
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠ
77:24
mentions that if you're going skiing,
1351
4644566
2900
ใฏใ€ใ‚นใ‚ญใƒผใซ
77:28
you have to have the right socks and boots.
1352
4648300
2400
่กŒใใชใ‚‰ใ€้ฉๅˆ‡ใช้ดไธ‹ใจใƒ–ใƒผใƒ„ใŒๅฟ…่ฆใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™.
77:30
Otherwise you risk freezing your feet. Yeah, that's it.
1353
4650700
3400
ใใ†ใ—ใชใ„ใจใ€่ถณใŒๅ‡ใ‚‹ๅฑ้™บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
77:34
And you probably wouldn't realise because you were skiing, you were active,
1354
4654100
4900
ใ‚นใ‚ญใƒผใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆๆดปๅ‹•็š„
77:39
that your feet were becoming frozen in the in the boots
1355
4659366
5134
ใ ใฃใŸใฎใงใ€ใƒ–ใƒผใƒ„ใฎไธญใง่ถณใŒๅ‡ใ‚Šใคใ„ใฆ
77:44
and then you would take them off after several hours and you might have frostbite.
1356
4664500
4233
ๆ•ฐๆ™‚้–“ๅพŒใซใƒ–ใƒผใƒ„ใ‚’่„ฑใ ใจใ€ๅ‡ๅ‚ทใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใŠใใ‚‰ใๆฐ—ไป˜ใ‹ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
77:48
Is that frostbite.
1357
4668900
1033
ๅ‡ๅ‚ทใงใ™ใ‹ใ€‚
77:49
Is that right Christine. Can you.
1358
4669933
2067
ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใงใใ‚‹ใ€‚
77:52
Because obviously it's below freezing all that snow.
1359
4672266
2234
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€้›ชใŒใ™ในใฆๆฐท็‚นไธ‹ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
77:54
So you have to have these proper boots to insulate your feet with.
1360
4674500
3866
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ถณใ‚’ๆ–ญ็†ฑใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ้ฉๅˆ‡ใชใƒ–ใƒผใƒ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ ใ€‚
77:58
That's what we needed yesterday. Mr.
1361
4678566
1700
ใใ‚ŒใŒๆ˜จๆ—ฅ็งใŸใกใŒๅฟ…่ฆใจใ—ใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
78:00
DAX, what happening to you?
1362
4680266
1400
ใƒ€ใƒƒใ‚ฏใ‚นใ•ใ‚“ใ€ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ
78:01
I think Mr. Steves, his.
1363
4681666
1367
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚นใ•ใ‚“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
78:03
His little feet were starting to freeze.
1364
4683033
2833
ๅฝผใฎๅฐใ•ใช่ถณใฏๅ‡ใ‚Šๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
78:05
So my toes were so.
1365
4685866
1400
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฎใคใพๅ…ˆใฏใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
78:07
Yeah, I think I'm obviously I wasn't getting frostbite because.
1366
4687266
3334
ใˆใˆใ€็งใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๅ‡ๅ‚ทใซใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
78:10
It wasn't freezing. No, but I can imagine.
1367
4690600
2733
ๅ‡ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใงใ‚‚ๆƒณๅƒใงใใพใ™ใ€‚
78:13
So I thought these boots would have been very good at insulating,
1368
4693466
3667
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใฎใƒ–ใƒผใƒ„ ใฏๆ–ญ็†ฑๆ€งใซๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
78:17
but clearly I needed thicker socks on or something.
1369
4697133
3833
ใŒใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๅŽšๆ‰‹ใฎ้ดไธ‹ใ‹ไฝ•ใ‹ใŒๅฟ…่ฆใงใ—ใŸ. ่ถณใ‚’ๆ–ญ็†ฑใ™ใ‚‹ใ‚นใ‚ญใƒผ็”จใฎ
78:20
You must have you must be able to get special boots for skiing that will insulate your feet.
1370
4700966
5034
็‰นๅˆฅใชใƒ–ใƒผใƒ„ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
78:26
Oh, they are? Yeah. Have you seen skiing? Boots.
1371
4706000
2466
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใ‚ญใƒผใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ใƒ–ใƒผใƒ„ใ€‚
78:28
They're just big, solid plastic and they, they clip onto your skis.
1372
4708466
6000
ๅคงใใใฆ้ ‘ไธˆใช ใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใงใ€ใ‚นใ‚ญใƒผใซใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใง็•™ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
78:34
I've never worn them myself because I never want to go skiing
1373
4714800
3300
ใจใฆใ‚‚ๅฑ้™บใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใง ใ‚นใ‚ญใƒผใซ่กŒใใŸใ
78:38
because it looks very dangerous and I don't want to break my little frail body.
1374
4718100
4633
ใชใ„ใ—ใ€็งใฎๅฐใ•ใช่™šๅผฑใชไฝ“ใ‚’ๅฃŠใ—ใŸใใชใ„ใฎใงใ€่‡ชๅˆ†ใงใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็€็”จใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
78:43
We are talking about double entendres in a moment.
1375
4723300
3933
ใƒ€ใƒ–ใƒซใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใซใคใ„ใฆใฏใ€ใ™ใใซ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
78:47
They are things that can be
1376
4727733
3200
ใใ‚Œใ‚‰ใฏไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€
78:52
used, words or sentences that
1377
4732333
2633
ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๅ˜่ชžใพใŸใฏๆ–‡ใงใ™
78:54
can be used, but sometimes they can be used in a naughty way,
1378
4734966
4267
78:59
even though the words are quite innocent
1379
4739233
2933
ใŒใ€่จ€่‘‰ใŒใพใฃใŸใ็„กๅฎณใง
79:02
and they're not necessarily harmful.
1380
4742700
4700
ใ‚ใ‚Šใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๆœ‰ๅฎณใงใ‚ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆ™‚ใซใฏใ„ใŸใšใ‚‰ใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™.
79:07
I suppose that's way of putting it.
1381
4747933
2167
ใใ†ใ„ใ†่จ€ใ„ๆ–นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
79:10
So we are looking at double entendres in a. Moment, which of course is a French expression, is it not?
1382
4750100
5333
ใใฎใŸใ‚ใ€a ใงใƒ€ใƒ–ใƒซ ใ‚จใƒณใƒ†ใƒณใƒ€ใƒผใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใฎ่กจ็พใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
79:15
Yes, it just means to two uses or two meanings.
1383
4755433
3433
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏๅ˜ใซ2ใคใฎ็”จ้€”ใพใŸใฏ2ใคใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
79:18
Is Louis Teller's double entendre
1384
4758866
3067
ใƒซใ‚คใƒปใƒ†ใƒฉใƒผใฎใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใฏใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐ
79:21
or double entendre?
1385
4761933
3700
ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใงใ™ใ‹?
79:25
Two, does it mean two meaning?
1386
4765633
1433
ไบŒใคใ€ไบŒใคใฎๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
79:27
Well, double is double is French. That's it. Yes.
1387
4767066
3334
ใˆใˆใจใ€ใƒ€ใƒ–ใƒซใฏใƒ€ใƒ–ใƒซใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
79:30
So there we go.
1388
4770733
1600
ใใ‚Œใงใฏใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
79:32
Oh, we've got somebody from Peru.
1389
4772333
1300
ใ‚ใ€ใƒšใƒซใƒผใ‹ใ‚‰ๆฅใŸไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
79:33
We've got
1390
4773633
1067
79:35
Pregunta Del Milia Millan from Peru.
1391
4775566
3934
ใƒšใƒซใƒผใ‹ใ‚‰ใƒ—ใƒฌใ‚ฌใƒณใ‚ฟใƒปใƒ‡ใƒซใƒปใƒŸใƒชใ‚ขใƒปใƒŸใƒฉใƒณใŒใ„ใพใ™ใ€‚
79:39
I haven't seen you here before, so welcome.
1392
4779500
2133
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
79:41
Hello, Pregunta.
1393
4781966
2000
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ—ใƒฌใ‚ฌใƒณใ‚ฟใงใ™ใ€‚
79:43
We like to we like to have new people on here.
1394
4783966
2434
็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซๆ–ฐใ—ใ„ไบบใ‚’่ฟŽใˆใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:46
Magdalena has got a huge blister
1395
4786400
1766
ใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠใซใฏๅคงใใชๆฐดใถใใ‚ŒใŒ
79:50
and she had cold feet.
1396
4790100
1566
ใ‚ใ‚Šใ€่ถณใŒๅ†ทใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
79:51
So she put a bottle on it.
1397
4791666
1200
ใใ‚Œใงๅฝผๅฅณใฏใใ‚Œใซใƒœใƒˆใƒซใ‚’็ฝฎใใพใ—ใŸใ€‚
79:52
And because because that cold feet were cold.
1398
4792866
2200
ใใ—ใฆใ€ใใฎๅ†ทใŸใ„่ถณใŒๅฏ’ใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
79:56
The nerve endings, you're not getting signals about heat coming through.
1399
4796400
4433
็ฅž็ตŒ็ต‚ๆœซใ€ ใ‚ใชใŸใฏ็†ฑใŒไผใ‚ใฃใฆใใ‚‹ใจใ„ใ†ไฟกๅทใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:00
So put a foot on the bottle and didn't realise
1400
4800833
3200
ใ ใ‹ใ‚‰่ถณใ‚’ใƒœใƒˆใƒซใซไน—ใ›ใฆ
80:04
because the foot was numb from the cold I would imagine.
1401
4804033
2900
ใ€่ถณใŒๅฏ’ใ•ใง้บป็—บใ—ใฆ ใ„ใŸใฎใงๆฐ—ใฅใ‹ใชใ‹ใฃใŸ.
80:07
And then you ended up with a bit, so we hope that gets better quickly.
1402
4807633
4200
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—ใซ ใชใฃใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ€ใ™ใใซ่‰ฏใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
80:11
I hope you're not diabetic
1403
4811833
2867
็ณ–ๅฐฟ็—…ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:14
because that will be a bit dangerous
1404
4814700
2266
ๅฐ‘ใ—ๅฑ้™บ
80:17
because if any one diabetic is watching,
1405
4817866
3034
ใงใ™ใ€‚็ณ–ๅฐฟ็—…ๆ‚ฃ่€…ใŒ่ฆ‹
80:21
I do know that if you enjoy your feet in some way, you've got to be very careful because the healing.
1406
4821233
5733
ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใง่ถณใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ ใ€ๆฒป็™’ใฎใŸใ‚ใซ้žๅธธใซๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
80:26
But I'm presuming you're not.
1407
4826966
1734
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใ†ใงใฏใชใ„ใจๆŽจๆธฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:28
Yes, somebody might know more about that.
1408
4828700
2300
ใฏใ„ใ€่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚‚ใฃใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:31
And I'm waiting for the cheque to come
1409
4831000
3333
ใใ—ใฆ
80:34
from the manufacturers of elastic free socks
1410
4834333
3867
ใ€ไผธ็ธฎๆ€งใฎใชใ„ใƒ•ใƒชใƒผ ใ‚ฝใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใƒกใƒผใ‚ซใƒผใ‹ใ‚‰ๅฐๅˆ‡ๆ‰‹ใŒๅฑŠใ
80:38
because we've, we've given them so much publicity today.
1411
4838466
3534
ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
80:42
You know, I think we should have a sponsor of the show.
1412
4842700
3633
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ทใƒงใƒผใฎใ‚นใƒใƒณใ‚ตใƒผใŒๅฟ…่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
80:46
I think so, yes.
1413
4846600
1266
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใฏใ„ใ€‚
80:47
We should have someone because everyone does it.
1414
4847866
2467
่ชฐใ‚‚ใŒใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€่ชฐใ‹ใŒใ„ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
80:50
Now, there's nothing more annoying than watching a YouTube video.
1415
4850333
3700
ไปŠใงใฏใ€YouTube ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใปใฉ็…ฉใ‚ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
80:54
And within 2 minutes of starting the video, someone says,
1416
4854400
4566
ใใ—ใฆใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’้–‹ๅง‹ใ—ใฆ 2 ๅˆ†ไปฅๅ†…ใซใ€ ่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
80:59
Oh, before we carry on, I'd like to thank today's sponsor, Magic Wallet.
1417
4859700
5766
ใ‚ใ‚ใ€ๅ…ˆใซ้€ฒใ‚€ๅ‰ใซใ€ไปŠๆ—ฅใฎใ‚นใƒใƒณใ‚ตใƒผใงใ‚ใ‚‹ Magic Wallet ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚ ๆญฉใๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ
81:05
Do you ever find it hard to put your your coins
1418
4865766
3534
81:09
and your money in a safe place when you're walking around?
1419
4869300
3233
ใซใ€ๅฐ้Šญใ‚„ใŠ้‡‘ใ‚’ๅฎ‰ๅ…จใชๅ ดๆ‰€ ใซ็ฝฎใใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹?
81:12
Try magic wallet.
1420
4872533
1300
ใƒžใ‚ธใƒƒใ‚ฏใ‚ฆใ‚ฉใƒฌใƒƒใƒˆใ‚’ใŠ่ฉฆใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
81:13
Yeah, we're not promoting magic wallets.
1421
4873833
2200
ใˆใˆใ€้ญ”ๆณ•ใฎ่ฒกๅธƒใ‚’ๅฎฃไผใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:16
If that is such thing, though.
1422
4876033
1933
ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใชใ‚‰ใ€ใ ใ‘ใฉใ€‚
81:17
No, I'm just making that up.
1423
4877966
1400
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
81:19
It sounds like quite a good idea, Mr. Duncan.
1424
4879366
1867
ใ„ใ„่€ƒใˆใงใ™ใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
81:21
Maybe we ought to market it.
1425
4881233
1533
ใŸใถใ‚“ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๅธ‚ๅ ดใซๅ‡บใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:22
It's all in your channel.
1426
4882766
1000
ใ™ในใฆใฏใ‚ใชใŸใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:23
Or it's something that's completely useless.
1427
4883766
2534
ใพใŸใฏใ€ใใ‚ŒใฏใพใฃใŸใๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
81:26
But they're getting a little bit of money for promoting it, so it is quite annoying though,
1428
4886300
6266
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ใใ‚Œใ‚’ๅฎฃไผใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฐ‘ใ—ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๅพ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้ขๅ€’ใงใ™
81:33
but we might start having a sponsor
1429
4893866
2267
ใŒใ€ใ‚นใƒใƒณใ‚ตใƒผ
81:36
will have to find someone, maybe someone connected to the English language.
1430
4896566
4867
ใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚‹ ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
81:41
Maybe the Oxford English Dictionary can sponsor us.
1431
4901433
4567
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ชใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰่‹ฑ่ชž่พžๅ…ธใŒ็งใŸใกใ‚’ๅพŒๆดใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
81:46
I imagine that Mr. Duncan and Mr.
1432
4906000
3166
81:49
Steve sponsored by Oxford Dictionaries
1433
4909166
4400
Oxford Dictionaries ไธปๅ‚ฌใฎ Duncan ๆฐใจ Steve ๆฐ
81:54
would be. We have we've never been approached.
1434
4914766
2200
ใ ใ‚ใ†ใจๆƒณๅƒใ—ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏไธ€ๅบฆใ‚‚ใ‚ขใƒ—ใƒญใƒผใƒใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:56
Hello to my gang.
1435
4916966
1400
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็งใฎใ‚ฎใƒฃใƒณใ‚ฐใงใ™ใ€‚
81:58
M10 Hello.
1436
4918366
2100
M10 ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
82:01
I don't remember recall seeing you before, so hi to you
1437
4921100
4000
ไปฅๅ‰ใŠไผšใ„ใ—ใŸ่ฆšใˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใฎใงใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏ
82:05
and have you enjoy today's lesson.
1438
4925933
2600
ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใใ ใ•ใ„ใ€‚
82:08
So what is the score in the football match?
1439
4928533
2000
ใงใฏใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฎ่ฉฆๅˆใฎใ‚นใ‚ณใ‚ขใฏ?
82:10
We're assuming it's nil.
1440
4930766
1167
ใ‚ผใƒญใงใ‚ใ‚‹ใจไปฎๅฎšใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
82:11
Nil? Yeah, because somebody would have told us, um.
1441
4931933
4067
ใ‚ผใƒญ๏ผŸ ใˆใˆใ€่ชฐใ‹ใŒ็งใŸใกใซ่จ€ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ‚‰ใ€ใˆใˆใจใ€‚
82:17
Oh, Kristina mentions foot warmers, chemical insoles.
1442
4937333
5167
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏใƒ•ใƒƒใƒˆใ‚ฆใ‚ฉใƒผใƒžใƒผใ€ๅŒ–ๅญฆใ‚คใƒณใ‚ฝใƒผใƒซใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใพใ™.
82:22
You shake them and they become warmer. Yes.
1443
4942500
2633
ๆŒฏใ‚‹ใจๆš–ใ‹ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
82:25
I've seen those in sort of you can take those out
1444
4945366
2800
82:28
if you similar things to hand warmers
1445
4948233
3567
ใƒใƒณใƒ‰ใ‚ฆใ‚ฉใƒผใƒžใƒผใซไผผใŸใ‚‚ใฎใงใ€
82:32
and you sort of crush them a bit and there's some chemical reaction and they warm up.
1446
4952333
4167
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅฐ‘ใ—ๆŠผใ—ใคใถใ™ ใจใ€ๅŒ–ๅญฆๅๅฟœใŒ็”Ÿใ˜ใฆๆธฉใพใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
82:36
Yeah, that sounds like a good idea.
1447
4956500
2166
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ„ใ„่€ƒใˆใงใ™ใญใ€‚
82:38
You can buy those in sort of survival kits.
1448
4958700
2133
ใใ‚Œใ‚‰ใฏไธ€็จฎใฎใ‚ตใƒใ‚คใƒใƒซใ‚ญใƒƒใƒˆใง่ณผๅ…ฅใงใใพใ™ใ€‚
82:41
You can also buy we've seen this on television jackets.
1449
4961900
4100
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎใ‚ธใƒฃใ‚ฑใƒƒใƒˆใง่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใฎใง่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
82:46
Well, you've got a battery pack and there's wires
1450
4966366
3367
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใƒ‘ใƒƒใ‚ฏใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ใใ“ใซใƒฏใ‚คใƒคใƒผ
82:49
going through it and it heats up the jacket for you.
1451
4969733
3100
ใŒ้€šใฃใฆใ„ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใ‚ธใƒฃใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๅŠ ็†ฑใ—ใพใ™.
82:52
You just plug it into the electricity and then 240 volts
1452
4972966
4634
ใ‚ณใƒณใ‚ปใƒณใƒˆใซๅทฎใ—่พผใ‚€ใ ใ‘ ใงใ€240 ใƒœใƒซใƒˆ
82:57
will go across your body and make you feel very warm and sparkly.
1453
4977600
4666
ใฎ้›ปๅœงใŒไฝ“ ใ‚’้€šใ‚ŠๆŠœใ‘ใ€ไฝ“ใŒใจใฆใ‚‚ๆš–ใ‹ใใ€ใ‚ญใƒฉใ‚ญใƒฉใจ่ผใใพใ™ใ€‚
83:02
If we should have we should have had that yesterday.
1454
4982400
2333
ใ‚ใ‚‹ในใใชใ‚‰ใ€ๆ˜จๆ—ฅใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใฏใšใงใ™ใ€‚
83:04
We should have worn our long johns.
1455
4984733
2500
ใƒญใƒณใ‚ฐใ‚ธใƒงใƒณใ‚บใ‚’็€ใ‚‹ในใใ ใฃใŸใ€‚
83:07
Yes. Okay. Anyway, Steve, this this is.
1456
4987233
2867
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ“ใ‚Œใ ใ€‚
83:10
Just sort of a good double entendre, by the way, Mr.
1457
4990700
2333
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“
83:13
Duncan.
1458
4993033
2167
ใ€‚
83:15
Is it is it is it a good one?
1459
4995200
1900
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
83:17
Well, I think it is okay, because well, tell me it's not here.
1460
4997100
4366
ใˆใˆใจใ€ๅคงไธˆๅคซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใซใ„ใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
83:21
So we weren't offended.
1461
5001466
1934
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๅฎณใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
83:23
Lewis said that Tomek is Polish and then I might say, well, I like a nice pole.
1462
5003400
5033
ใƒซใ‚คใ‚นใฏใ€ใƒˆใƒกใƒƒใ‚ฏใฏใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ไบบใ  ใจ่จ€ใฃใŸใฎใงใ€็งใฏใ€ใพใ‚ใ€็งใฏ็ด ๆ•ตใชใƒใƒผใƒซใŒๅฅฝใใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:29
Mm. That's a double entendre you see.
1463
5009266
2500
ใ‚“ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใ‚‹ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚จใƒณใƒ†ใƒณใƒ€ใƒผใงใ™ใ€‚
83:32
That is very good.
1464
5012166
1434
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
83:33
Because. Pole means can be used.
1465
5013600
2700
ใชใœใชใ‚‰ใ€‚ ใƒใƒผใƒซๆ‰‹ๆฎตใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
83:36
Is mens Dingley dangly. Yes.
1466
5016300
2533
ใƒกใƒณใ‚บ ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒชใƒผ ใถใ‚‰ไธ‹ใŒใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
83:39
So that is the joke.
1467
5019266
900
ใใ‚ŒใŒๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
83:40
So a man Dingley Dangly can be described as a pole
1468
5020166
4034
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็”ทๆ€งใฎใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒชใƒผใƒปใƒ€ใƒณใ‚ฐใƒชใฏใ€ๆฃ’
83:44
or a sausage and other things as well.
1469
5024233
3067
ใ‚„ใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใชใฉใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
83:47
He'd have liked that, but he's not here to appreciate it.
1470
5027566
2200
ๅฝผใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใ ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ€ๅฝผใฏ ใใ‚Œใ‚’่ฉ•ไพกใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
83:49
Well, he's off my list.
1471
5029800
1166
ใˆใˆใจใ€ๅฝผใฏ็งใฎใƒชใ‚นใƒˆใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:50
He will never be.
1472
5030966
634
ๅฝผใฏๆฑบใ—ใฆใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:51
He'll never be perfect.
1473
5031600
1333
ๅฝผใฏๆฑบใ—ใฆๅฎŒ็’งใซใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:52
He's. Yes, he's gone. He's gone. His history.
1474
5032933
2633
ๅฝผใฏใ€‚ ใฏใ„ใ€ๅฝผใฏ่กŒใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๅฝผใฏ่กŒใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚ ๅฝผใฎๆญดๅฒใ€‚
83:56
He's out of my life.
1475
5036100
1600
ๅฝผใฏ็งใฎไบบ็”Ÿใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:57
He's out of my life see.
1476
5037700
2133
ๅฝผใฏ็งใฎไบบ็”Ÿใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:59
Pregunta del Millan is watching the football
1477
5039833
3567
Pregunta del Millan ใฏใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ
84:03
and the French Polish match at the same time.
1478
5043400
3366
ใจใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น ใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใฎ่ฉฆๅˆใ‚’ๅŒๆ™‚ใซ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
84:07
You see, you're clever, you can multitask, ask
1479
5047233
2567
ใปใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้ ญใŒ่‰ฏใใ€ใƒžใƒซใƒใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใŒใงใใ€
84:10
you see one eye on us, the other eye on the football.
1480
5050166
2967
็‰‡ๆ–นใฎ็›ฎใฏ็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใ‚‚ใ†็‰‡ๆ–นใฎ็›ฎใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจ่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
84:13
Yeah.
1481
5053200
500
84:13
And which is more interesting?
1482
5053700
1766
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ—ใฆใ€ใฉใกใ‚‰ใŒใ‚ˆใ‚Š่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
84:15
Or maybe I shouldn't have asked that question.
1483
5055466
1534
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใใฎ่ณชๅ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ในใใงใฏใชใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:17
I think this is far more interesting.
1484
5057000
2266
ใ“ใ‚Œใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
84:19
Far more interesting.
1485
5059266
1234
ใฏใ‚‹ใ‹ใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ€‚
84:21
Oh, Magdalena said it happened at night.
1486
5061833
2033
ใ‚ใ‚ใ€ใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠใฏใใ‚ŒใŒๅคœใซ่ตทใ“ใฃใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
84:24
That's it. So you were asleep.
1487
5064166
2700
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ็œ ใฃใฆใ„ใŸใ€‚
84:27
And I feel.
1488
5067433
1300
ใจใ€ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
84:28
You could sell this to Netflix, by the way, Magdalena,
1489
5068733
4133
ใ“ใ‚Œใ‚’ Netflix ใซๅฃฒใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ใกใชใฟใซใ€Magdalenaใ€
84:33
Netflix are so desperate for content.
1490
5073300
2966
Netflix ใฏใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒ„ใซๅฟ…ๆญปใงใ™ใ€‚
84:36
I think your your experience
1491
5076866
2100
84:39
with that hot water bottle burning your foot
1492
5079333
2933
ๆนฏใŸใ‚“ใฝใง่ถณใŒ็ซๅ‚ทใ™ใ‚‹็ตŒ้จ“ใฏใ€
84:42
could be a ten part drama on Netflix.
1493
5082666
3734
Netflixใง10้ƒจๆง‹ๆˆใฎใƒ‰ใƒฉใƒžใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
84:46
Write it down write the experience down.
1494
5086400
2766
ๆ›ธใ็•™ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ ็ตŒ้จ“ใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
84:49
I hope it's feeling better soon, but I think that could be something.
1495
5089566
3467
ใ™ใใซ่‰ฏใใชใ‚‹ใจใ„ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
84:53
You could sell it to Netflix because they they are showing anything now,
1496
5093066
3934
ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠ
84:57
literally anything a dog
1497
5097266
2134
85:00
just just walking around the garden and sniffing around.
1498
5100000
3300
ใ€ๅบญ ใ‚’ๆญฉใๅ›žใ‚Šใ€ๅŒ‚ใ„ใ‚’ๅ—…ใ„ใงใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใฎ็Šฌใ‚’ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šไฝ•ใงใ‚‚่ฆ‹ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€Netflixใซๅฃฒใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
85:03
It's a five part series on Netflix.
1499
5103733
3133
Netflixใฎ5้ƒจๆง‹ๆˆใฎใ‚ทใƒชใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
85:06
It's called Dog Sniffing Around.
1500
5106866
2134
ใใ‚Œใฏ็Šฌใฎใ‚นใƒ‹ใƒƒใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ‚ขใƒฉใ‚ฆใƒณใƒ‰ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
85:09
And it's ten parts.
1501
5109566
1500
ใ—ใ‹ใ‚‚10้ƒจใงใ™ใ€‚
85:11
It was five parts, but they realised they were two dogs in the garden.
1502
5111066
4567
ใใ‚Œใฏ5ใคใฎ้ƒจๅˆ†ใงใ—ใŸ ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅบญใซใ„ใ‚‹2ๅŒนใฎ็Šฌใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸ.
85:15
So now they've got two dogs, so they've extended it to ten series or ten episodes.
1503
5115633
4867
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ2ๅŒนใฎ็Šฌใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚’10ใฎใ‚ทใƒชใƒผใ‚บใพใŸใฏ10ใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใซๆ‹กๅผตใ—ใพใ—ใŸ.
85:21
And Meghan Markle and Prince Harry.
1504
5121666
3000
ใใ—ใฆใƒกใƒผใ‚ฌใƒณใƒปใƒžใƒผใ‚ฏใƒซใจใƒใƒชใƒผ็Ž‹ๅญใ€‚
85:24
Boom, boom.
1505
5124700
2433
ใƒ–ใƒผใƒ ใƒ–ใƒผใƒ ใ€‚
85:27
No racist.
1506
5127466
1600
ไบบ็จฎๅทฎๅˆฅไธป็พฉ่€…ใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:29
Did you see that? Steve's racist. That's it.
1507
5129066
2634
ใ‚ใ‚Œ่ฆ‹ใŸ๏ผŸ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎไบบ็จฎๅทฎๅˆฅไธป็พฉ่€…ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
85:31
Cut us off and say yes.
1508
5131900
2300
็งใŸใกใ‚’ๆ–ญใกๅˆ‡ใฃใฆใ€ใ‚คใ‚จใ‚นใจ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
85:35
Now, I wasn't booing at her particular.
1509
5135366
2267
ไปŠใ€็งใฏๅฝผๅฅณใซใƒ–ใƒผใ‚คใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
85:37
I was doing both of them.
1510
5137633
1267
ไธกๆ–นใ‚„ใฃใฆใพใ—ใŸใ€‚
85:38
Oh, I see. Yes.
1511
5138900
2066
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
85:41
Is that better?
1512
5141566
1434
ใใฎใปใ†ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
85:43
Yeah.
1513
5143000
300
85:43
Anyway, where are we in Italian.
1514
5143300
4366
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใงใฉใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
85:47
Giovanni.
1515
5147666
1367
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ€‚
85:49
Giovanni River Deep.
1516
5149033
2367
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ ใƒชใƒใƒผ ใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒ—ใ€‚
85:51
I only have I pronounce that correctly.
1517
5151400
2833
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
85:54
I don't know what that was supposed to be.
1518
5154233
1933
ใใ‚ŒใŒใฉใ†ใ‚ใ‚‹ในใใ ใฃใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
85:56
It was it. Welsh?
1519
5156166
1367
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ—ใŸใ€‚ ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ่ชž๏ผŸ
85:57
Dopo. Senso.
1520
5157533
1567
ใƒ‰ใƒใ€‚ ใ‚ปใƒณใ‚ฝใ€‚
85:59
Dopo.
1521
5159100
400
85:59
Senso a must is means double meaning or or double sense.
1522
5159500
5300
ใƒ‰ใƒใ€‚
Senso a must ใฏใ€ไบŒ้‡ใฎๆ„ๅ‘ณใพใŸใฏไบŒ้‡ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
86:04
Yeah.
1523
5164800
400
ใ†ใ‚“ใ€‚
86:05
Anyway, we are going to talk about that now because we've only got half an hour left of this show.
1524
5165200
4000
ใจใซใ‹ใใ€ ใ“ใฎใ‚ทใƒงใƒผใฎๆฎ‹ใ‚Šๆ™‚้–“ใฏ 30 ๅˆ†ใ—ใ‹ใชใ„ใฎใงใ€ไปŠใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
86:09
I was just going to say, you know, so we call it so it's a double senso in an Italian.
1525
5169233
5867
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใงใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ปใƒณใ‚ฝใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
86:15
It's a double entendre for us.
1526
5175100
2400
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใซใจใฃใฆใƒ€ใƒ–ใƒซใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใงใ™ใ€‚
86:17
So in France, what you what do you say in France, Louis?
1527
5177800
3200
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใงใฏใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใง ไฝ•ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใƒซใ‚ค๏ผŸ
86:21
What you say just do you use the English double meaning the entendre.
1528
5181133
4767
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ† ใ“ใจใฏใ€่‹ฑ่ชžใฎใƒ€ใƒ–ใƒซๆ„ๅ‘ณใฎentendreใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
86:26
Well I know it well, maybe not. I don't know.
1529
5186166
2067
ใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
86:28
Why don't we just say double meaning?
1530
5188533
1767
ไบŒ้‡ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’่จ€ใฃใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
86:30
Why do we use the French version?
1531
5190300
2433
ใชใœใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชž็‰ˆใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?
86:32
Well, because we use a lot of French words.
1532
5192766
2800
ใˆใˆใจใ€็งใŸใกใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใฎๅ˜่ชžใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ไฝฟใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
86:35
The idea of I'm just asking because.
1533
5195566
2134
็งใŒใŸใ ๅฐ‹ใญใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†่€ƒใˆใฏใ€ใชใœใชใ‚‰ใ€‚
86:37
We can say shadow, but some people say silhouette.
1534
5197966
2867
ๅฝฑใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใŒใ€ใ‚ทใƒซใ‚จใƒƒใƒˆใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
86:41
So what? I'm just outline.
1535
5201333
1767
ใ ใ‹ใ‚‰ไฝ•๏ผŸ ็งใฏใŸใ ใฎใ‚ขใ‚ฆใƒˆใƒฉใ‚คใƒณใงใ™ใ€‚
86:43
What I'm basically saying is so in in in Italy,
1536
5203100
3500
็งใŒๅŸบๆœฌ็š„ใซ่จ€ใฃ
86:46
they've got the Italian phrase, we've got our phrase.
1537
5206666
3867
ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงใฏใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใ€็งใŸใกใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
86:50
What do you use in other countries? Yes.
1538
5210533
2600
ไป–ใฎๅ›ฝใงใฏไฝ•ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
86:53
Yeah, I'm just against it.
1539
5213133
1300
ใˆใˆใ€็งใฏใใ‚Œใซๅๅฏพใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:54
But don't forget, English is the language that steals from all the other languages.
1540
5214433
4033
ใ—ใ‹ใ—ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€่‹ฑ่ชžใฏ ไป–ใฎใ™ในใฆใฎ่จ€่ชžใ‹ใ‚‰็›—ใ‚€่จ€่ชžใงใ™.
86:58
So quite often the reason why we use a lot of French
1541
5218866
3634
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่‹ฑ่ชžใงใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชž
87:02
and Italian words and Germanic words in the English language
1542
5222500
4966
ใ‚„ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชž ใ€ใ‚ฒใƒซใƒžใƒณ่ชžใ‚’ๅคšใไฝฟ็”จใ™ใ‚‹็†็”ฑ
87:07
is basically because English liked them and decided to use them either.
1543
5227466
5667
ใฏใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซ่‹ฑ่ชžใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆ ใ€ใฉใกใ‚‰ใ‹ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
87:13
Ooh, we like rendezvous.
1544
5233133
2167
ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏใƒฉใƒณใƒ‡ใƒ–ใƒผใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
87:15
Rendez vous. Sounds sophisticated.
1545
5235733
2400
ใƒฉใƒณใƒ‡ใƒ–ใƒผใ€‚ ๆด—็ทดใ•ใ‚ŒใŸใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ใ€‚
87:18
We're going to meet up, we're going to have a cup of tea together.
1546
5238533
2867
็งใŸใกใฏไผšใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€ ไธ€็ท’ใซใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใฟใพใ™ใ€‚
87:21
We're going to have a rendezvous.
1547
5241633
2067
็งใŸใกใฏใƒฉใƒณใƒ‡ใƒ–ใƒผใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
87:23
Oh, that sounds very classy, very French.
1548
5243700
2600
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซไธŠๅ“ใงใ€้žๅธธใซใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚ ใจใซใ‹ใ
87:27
We're going to have a rendezvous next year in Paris only anyway.
1549
5247000
2833
ใ€ๆฅๅนดใฏใƒ‘ใƒชใ ใ‘ใงใƒฉใƒณใƒ‡ใƒ–ใƒผใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Š ใงใ™ใ€‚
87:29
Steve Sharma, Turkish Stani,
1550
5249833
3067
ใƒˆใƒซใ‚ณใฎใ‚นใ‚ฟใƒ‹ใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใ‚ทใƒฃใƒซใƒžใฏใ€
87:33
says that they've got a presentation tomorrow in English language
1551
5253300
3366
ๆ˜Žๆ—ฅ่‹ฑ่ชžใงใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’่กŒใ„ใ€ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‹ใ‚‰ๆ˜Žๆ—ฅไฝฟ็”จใ™ใ‚‹
87:36
and they've picked some of the phrases from this livestream to use tomorrow.
1552
5256666
4667
ใ„ใใคใ‹ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’้ธใ‚“ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ .
87:41
No, it's probably not a good idea.
1553
5261366
2434
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ่‰ฏใ„่€ƒใˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:44
They might get a poor mark.
1554
5264233
1600
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ‚ชใ„่ฉ•ไพกใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:45
Please don't use what you might get a good mark.
1555
5265833
2000
่‰ฏใ„่ฉ•ไพกใ‚’ๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
87:48
They might be surprised by all the rude words.
1556
5268300
2700
ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆใฎๅคฑ็คผใช่จ€่‘‰ใซ้ฉšใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
87:51
Don't about Mr. Duncan sausage.
1557
5271300
2100
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใซใคใ„ใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:53
Whatever you do, don't say Mr.
1558
5273400
2066
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ‚‚ใ€
87:55
Duncan was on his YouTube channel and he was talking all about his sausage.
1559
5275466
4900
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒๅฝผใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซใ„ใฆ ใ€ๅฝผใฎใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใจใฏ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
88:00
He said it's very big and very floppy and very juicy.
1560
5280666
5400
ๅฝผใฏใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๅคงใใใ€ใจใฆใ‚‚ใƒ•ใƒญใƒƒใƒ”ใƒผใงใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ธใƒฅใƒผใ‚ทใƒผใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
88:06
But I'm talking, of course, about the hot dog that I had yesterday,
1561
5286633
3833
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฏๆ˜จๆ—ฅ้ฃŸในใŸใƒ›ใƒƒใƒˆใƒ‰ใƒƒใ‚ฐใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒ ใ€
88:10
which also sounds like a double entendre.
1562
5290633
2000
ใ“ใ‚Œใ‚‚ใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒณใƒ‰ใƒซใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
88:12
It sounds like, you know,
1563
5292633
1667
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€
88:15
we're beginning to pay.
1564
5295400
1766
็งใŸใกใฏๆ”ฏๆ‰•ใ„ใ‚’ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
88:17
Christina says that in France, they use the phrase
1565
5297166
3134
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใง
88:20
du bleu du play songs, if I pronounce that correctly.
1566
5300300
4600
ใฏใ€็งใŒๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใ™ใ‚Œใฐใ€du bleu du play songs ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
88:25
So obviously, we don't do use that phrase here.
1567
5305900
5066
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ใ“ใ“ใงใฏใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:30
Somebody said is the phrase, I'm just looking for it now.
1568
5310966
6134
่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใฃ ใŸใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€็งใฏไปŠใใ‚Œใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
88:37
That's okay. Yes.
1569
5317166
1734
ๅคงไธˆๅคซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
88:39
I just hear your mind.
1570
5319066
1367
็งใฏใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใ‚’่žใใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
88:40
What I'm doing is the phrase
1571
5320433
2100
็งใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใ‚ทใ‚งใ‚คใ‚ฏใ‚นใƒ”ใ‚ขใฎๆˆฏๆ›ฒใฎๅๅ‰ใงใ‚ใ‚‹ใ€Œ็œŸ้ข็›ฎใŒๅคงไบ‹ใ€็œŸ้ข็›ฎใŒๅคงไบ‹ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใงใ™ใ‚ˆ
88:44
the importance of being earnest, the importance of being earnest,
1572
5324700
4466
88:49
which is the name of the play, I think, isn't it, by Shakespeare?
1573
5329466
4567
ใญใ€‚
88:54
Is that a double entendre? No, no, it is not.
1574
5334033
3233
ใใ‚Œใฏใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:57
Because.
1575
5337366
400
88:57
The importance of being earnest just means it is important to be honest and truthful.
1576
5337766
5834
ใชใœใชใ‚‰ใ€‚
็œŸ้ข็›ฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฎ้‡่ฆๆ€งใฏใ€ ๆญฃ็›ดใง่ช ๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฎ้‡่ฆๆ€งใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
89:03
So to be earnest means to be genuine, honest, truthful.
1577
5343600
3900
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็œŸๅ‰ฃใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€่ช ๅฎŸใงใ€ๆญฃ็›ดใงใ€็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
89:07
You're saying what you're thinking.
1578
5347833
2300
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใŒ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
89:10
You are being genuine.
1579
5350133
1200
ใ‚ใชใŸใฏๆœฌ็‰ฉใงใ™ใ€‚
89:11
So no, that is not a double entendre.
1580
5351333
2967
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏใƒ€ใƒ–ใƒซใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
89:14
So I hope it's a singalong.
1581
5354333
1400
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚ŒใŒใ‚ทใƒณใ‚ฌใƒญใƒณใ‚ฐใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
89:15
It is only got one meaning.
1582
5355733
1567
ๆ„ๅ‘ณใฏใŸใ ไธ€ใคใ€‚
89:17
Yeah, it's got to have two meanings, the phrase
1583
5357300
2633
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใซใฏ 2 ใคใฎๆ„ๅ‘ณใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บ
89:20
and usually the second meaning is dirty. Yes.
1584
5360333
3667
ใจ้€šๅธธใ€2 ็•ช็›ฎใฎๆ„ๅ‘ณใฏใƒ€ใƒผใƒ†ใ‚ฃใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
89:24
Anyway, we're going to look at that now stage.
1585
5364000
1533
ใจใซใ‹ใใ€ไปŠใฎๆฎต้šŽใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
89:25
Right?
1586
5365533
433
89:25
I literally have all of this ready and now we've got 25 minutes left.
1587
5365966
4800
ๅณ๏ผŸ
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ™ในใฆใฎๆบ–ๅ‚™ใŒๆ•ดใฃใŸใฎใงใ€ ๆฎ‹ใ‚Š 25 ๅˆ†ใงใ™ใ€‚
89:31
So I'm trying to make sure that we can get through this.
1588
5371466
3334
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ— ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
89:35
So today we are looking at double entendres.
1589
5375100
2566
ใใ“ใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
89:38
They might be words that are simple
1590
5378033
3400
ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใง็„ก้‚ชๆฐ—ใช่จ€่‘‰ใ‹ใ‚‚
89:41
and even innocent looking,
1591
5381966
2467
89:45
but they can be used in naughty way.
1592
5385166
3200
ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ใ„ใ›ใคใชไฝฟใ„ๆ–นใŒใงใใพใ™ใ€‚
89:48
So first of all, what is it?
1593
5388366
2000
ใงใฏใ€ใพใšใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
89:50
A double entendre is a word or phrase that can have more than one
1594
5390366
3700
ใƒ€ใƒ–ใƒซใƒŸใƒผใƒ†ใƒณใƒ€ใƒผใจใฏใ€ ่ค‡ๆ•ฐใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใคๅ˜่ชžใพใŸใฏใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™
89:54
meaning.
1595
5394066
3067
ใ€‚
89:57
One of the meanings is often suggestively rude.
1596
5397133
4800
ๆ„ๅ‘ณใฎ 1 ใคใฏใ€็คบๅ”†ใซๅฏŒใ‚“ใ ๅคฑ็คผใช่กจ็พใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:02
Oh, we often describe it as a saucy pun.
1597
5402100
5400
ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐใใ‚Œใ‚’็”Ÿๆ„ๆฐ—ใช้ง„ๆด’่ฝใจ่กจ็พใ—ใพใ™.
90:07
Something, something.
1598
5407800
1700
ไฝ•ใ‹ใ€ไฝ•ใ‹ใ€‚
90:09
Something saucy is something that might be dotty or rude,
1599
5409500
4766
็”Ÿๆ„ๆฐ—ใจใฏ ใ€ๆ„ๅœฐๆ‚ชใง
90:14
something suggestive might also be
1600
5414833
3000
็„ก็คผใชใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
90:17
a little naughty or rude.
1601
5417833
3000
ใ€‚
90:21
So a saucy pun
1602
5421166
2167
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่จ€่‘‰่‡ชไฝ“ใŒๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅคฑ็คผใพใŸใฏใ„ใŸใšใ‚‰ใงใ‚ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็”Ÿๆ„ๆฐ—ใช้ง„ๆด’่ฝ
90:24
is a naughty use of a word,
1603
5424000
4633
ใฏ่จ€่‘‰ใฎใ„ใŸใšใ‚‰ใชไฝฟ็”จใงใ™
90:29
even though the word itself is not
1604
5429366
2367
90:31
necessarily rude or naughty.
1605
5431733
2233
.
90:34
British humour often uses the suggestive
1606
5434866
3400
่‹ฑๅ›ฝใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใงใฏใ€ๆš—็คบ็š„ใชใƒ€ใƒ–ใƒซ ใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใŸใ‚ใ€่‹ฑๅ›ฝใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใงใฏ้ ป็นใซไฝฟ็”จใ—
90:38
double entendre, so we do quite often in British humour.
1607
5438266
3900
ใพใ™ใ€‚
90:42
I think if you like things like Benny Hill,
1608
5442166
4134
ใƒ™ใƒ‹ใƒผใƒปใƒ’ใƒซใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚‰ใ€ไธ–็•Œไธญ
90:46
a lot of people know all about Benny Hill around the world.
1609
5446300
3166
ใฎๅคšใใฎไบบใŒใƒ™ใƒ‹ใƒผใƒปใƒ’ใƒซใฎใ™ในใฆใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
90:49
Italians, French.
1610
5449466
1600
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใ€‚
90:51
Charlie Chaplin was a big fan of Benny Hill.
1611
5451066
3234
ใƒใƒฃใƒผใƒชใƒผใƒปใƒใƒฃใƒƒใƒ—ใƒชใƒณใฏใƒ™ใƒ‹ใƒผใƒปใƒ’ใƒซใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใงใ—ใŸใ€‚
90:54
A cross America.
1612
5454900
1366
ใ‚ฏใƒญใ‚นใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ€‚
90:56
The US say people love Benny Hill even now.
1613
5456266
3700
็ฑณๅ›ฝใฏใ€ไบบใ€…ใฏไปŠใงใ‚‚ใƒ™ใƒ‹ใƒผใƒปใƒ’ใƒซใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
91:00
So a lot of his humour was double entendres.
1614
5460433
4067
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎๅคšใใฏใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใงใ—ใŸใ€‚
91:04
He would say things that seem innocent
1615
5464500
3233
ๅฝผใฏ็„ก้‚ชๆฐ—
91:08
but can also have a naughty meaning as well.
1616
5468066
4500
ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใŒใ€ใ„ใŸใšใ‚‰ใชๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใคใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™.
91:12
The importance of being earnest.
1617
5472600
1466
็œŸ้ข็›ฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฎ้‡่ฆๆ€งใ€‚
91:14
It is Shakespeare, isn't it?
1618
5474066
1567
ใ‚ทใ‚งใ‚คใ‚ฏใ‚นใƒ”ใ‚ขใงใ™ใญใ€‚
91:17
Are we right or I'll be wrong about that.
1619
5477300
1900
็งใŸใกใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚็งใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
91:19
I'm sure it's not one. Look it up.
1620
5479200
2533
ใใฃใจไธ€ใคใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚ ่ชฟในใ‚‹ใ€‚
91:22
It's also, I think, a television show.
1621
5482433
1933
ใ“ใ‚Œใ‚‚ใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
91:24
So we need to be.
1622
5484366
1667
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใใ†ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
91:26
Is it a television show?
1623
5486033
2233
ใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
91:28
I think so, yeah.
1624
5488266
1734
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใˆใˆใ€‚
91:30
Somebody look that up for it.
1625
5490000
1400
่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’่ชฟในใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
91:31
The importance of being earnest.
1626
5491400
1400
็œŸ้ข็›ฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฎ้‡่ฆๆ€งใ€‚
91:32
Is it Shakespeare or is it somebody else?
1627
5492800
2700
ใใ‚Œใฏใ‚ทใ‚งใ‚คใ‚ฏใ‚นใƒ”ใ‚ขใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใงใ™ใ‹?
91:35
You might be. Wrong. It's just that.
1628
5495500
966
ใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ้–“้•ใ„ใ€‚ ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
91:36
Just keep drawing attention to it, that's all.
1629
5496466
2234
ๆณจๆ„ใ‚’ๅผ•ใ็ถšใ‘ใ‚‹ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
91:38
Well, I'm just, you know.
1630
5498700
1733
ใพใ‚ใ€็งใฏใŸใ ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹.
91:40
So this is the use of a double entendre.
1631
5500433
3967
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒ€ใƒ–ใƒซ ใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใฎไฝฟ็”จใงใ™ใ€‚
91:44
And I think this is a great way of showing
1632
5504400
2700
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ่ฆ–่ฆš็š„ใซ็คบใ™็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
91:48
visually. Oscar mascaras.
1633
5508133
2133
ใ€‚ ใ‚ชใ‚นใ‚ซใƒผใฎใƒžใ‚นใ‚ซใƒฉใ€‚
91:50
Thank you.
1634
5510733
467
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
91:51
Yes, I, I did what I did was it just didn't sound like Shakespeare anyway.
1635
5511200
5000
ใฏใ„ใ€็งใฏใจใซใ‹ใใ‚ทใ‚งใ‚คใ‚ฏใ‚นใƒ”ใ‚ขใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใชใ‹ใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ— ใŸใ€‚
91:56
Oh, just spotted.
1636
5516900
1366
ใ‚ใ‚ใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉ่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ€‚
91:58
Steve, can you just carry on with it? Because I want to.
1637
5518266
2134
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ“ใฎ ใพใพ็ถšใ‘ใฆใใ‚Œใ‚‹๏ผŸ ็งใฏใ—ใŸใ„ใฎใงใ€‚
92:00
I want to edit this and use it as a separate lesson.
1638
5520400
2233
ใ“ใ‚Œใ‚’็ทจ้›†ใ—ใฆใ€ๅˆฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
92:04
Let's look at this.
1639
5524233
2133
ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
92:06
So this is a very good use of a double entendre.
1640
5526600
3333
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใฎ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ไฝฟใ„ๆ–นใงใ™ใ€‚
92:10
So a young couple behind a Bush
1641
5530900
3300
ใƒ–ใƒƒใ‚ทใƒฅใฎๅพŒใ‚ใซใ„ใ‚‹่‹ฅใ„ใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซ
92:14
and the young man has some ice cream.
1642
5534733
2600
ใจ่‹ฅใ„็”ทๆ€งใŒใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
92:17
And the young girl is saying to the young man, let's have it
1643
5537700
3800
ใใ—ใฆ่‹ฅใ„ๅฅณใฎๅญใฏ่‹ฅใ„็”ทใซ ่จ€ใฃใฆใ„
92:21
now, Fred, before it goes soft.
1644
5541500
4000
ใพใ™ใ€ใƒ•ใƒฌใƒƒใƒ‰ใ€ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใชใ‚‹ๅ‰ใซไปŠ้ฃŸในใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
92:25
But the woman behind the head
1645
5545500
3333
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅพŒใ‚ใฎๅฅณๆ€ง
92:28
doesn't know what they're talking about, so she thinks it's something rude.
1646
5548833
4467
ใฏไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ ใฎใงๅคฑ็คผใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
92:33
She he's talking about or she's talking about his dingle.
1647
5553833
4033
ๅฝผใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฝผๅฅณใ€ ใพใŸใฏๅฝผๅฅณใŒๅฝผใฎใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒซใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
92:37
Dingle But they're not they're talking about the ice cream which is melting.
1648
5557866
5334
ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒซ ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ ใฏๆบถใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:43
It will go soft.
1649
5563200
2133
ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:45
So that's it.
1650
5565333
767
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
92:46
You see, that is a very good demonstration of the double entendre,
1651
5566100
4533
ใปใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใ‚จใƒณใ‚ฟใƒณใƒ‰ใƒฌใฎ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ใƒ‡ใƒขใƒณใ‚นใƒˆใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณ ใงใ™ใ€‚
92:50
how it can be a simple sentence, but it can also be something very rude.
1652
5570800
5300
ๅ˜็ด”ใชๆ–‡ ใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€้žๅธธใซๅคฑ็คผใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™.
92:56
This, by the way, is a British postcard,
1653
5576366
2600
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใฏใŒใใง
92:59
very popular during the seventies and eighties
1654
5579666
2934
ใ€70 ๅนดไปฃใ‹ใ‚‰ 80 ๅนดไปฃใซใ‹ใ‘ใฆ้žๅธธใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใ€
93:02
and quite often people would send these when they went to the seaside,
1655
5582900
4333
ไบบใ€…ใฏ ๆตท่พบใซ่กŒใฃใŸใจใใซใ“ใ‚Œใ‚’
93:07
and quite often they would be a little rude,
1656
5587700
2600
้€ใฃ
93:10
a little naughty, and they were incredibly popular.
1657
5590700
5033
ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ไบบๆฐ—ใ€‚
93:15
I don't think they're very popular nowadays because of all of the political correctness
1658
5595900
5266
ใƒใƒชใƒ†ใ‚ฃใ‚ซใƒซใƒปใ‚ณใƒฌใ‚ฏใƒˆใƒใ‚นใฎใ›ใ„ใงใ€ๆœ€่ฟ‘
93:22
that goes. Yes.
1659
5602300
4533
ใงใฏใ‚ใพใ‚Šไบบๆฐ—ใŒใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
93:26
So there we go.
1660
5606833
633
ใใ‚Œใงใฏใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
93:27
It's that was an example of a phrase with a double meaning.
1661
5607466
6234
ใใ‚Œ ใฏใ€ไบŒ้‡ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใคใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎไพ‹ใงใ™ใ€‚
93:33
And often
1662
5613700
2100
ใใ—ใฆ
93:36
they funnier if there is somebody who, as Mr.
1663
5616000
4800
ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒ
93:40
Duncan pointed out, if somebody is not watching
1664
5620800
4366
ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€่ชฐใ‹ใŒ
93:45
what's going on, but they just hear the phrase and then their minds
1665
5625166
5400
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ใŒใ€ใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่žใ„ใŸใ ใ‘ ใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฎๅฟƒ
93:50
will create this other second, meaning
1666
5630566
3467
ใฏใ“ใฎๅˆฅใฎ
93:54
usually dirty, rude. Hmm.
1667
5634066
2434
็žฌ้–“ใ€้€šๅธธใฏๆฑšใ„ใ€็„ก็คผใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๅˆฅใฎ็žฌ้–“ใ‚’ไฝœใ‚Šๅ‡บใ™ไบบใŒใ„ใ‚Œใฐใ€ใ‚‚ใฃใจ้ข็™ฝใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
93:57
But of course, if they were to see what was happening, they would realise that in that instance
1668
5637300
5033
ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚Œใฐใ€ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใŒๆบถใ‘ใฆๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใชใ‚‹ใฎใง ใ€ใใฎ
94:02
they were only talking about ice cream because ice cream melts, it goes soft.
1669
5642333
4733
ๅ ดๅˆใฏใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใงใ—ใ‚‡ใ† .
94:07
Yeah, but obviously when.
1670
5647200
1666
ใˆใˆใ€ใ—ใ‹ใ—ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ„ใคใงใ™ใ€‚
94:08
Okay, Steve, we don't need to explain it.
1671
5648866
3267
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:12
Everyone knows.
1672
5652133
1767
ใฟใ‚“ใช็Ÿฅใฃใฆใ‚‹ใ€‚
94:13
Well, I'm just saying.
1673
5653900
1366
ใพใ‚ใ€็งใฏ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
94:15
I said a man's dingle. Dingle? And that should be enough.
1674
5655266
3167
็งใฏ็”ทใฎใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒซใ‚’่จ€ใฃใŸใ€‚ ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒซ๏ผŸ ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใงๅๅˆ†ใชใฏใšใงใ™ใ€‚
94:18
Everyone knows
1675
5658666
1934
่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹
94:20
we can also his titular his titular
1676
5660766
2900
ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ๅฝผใฎใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใ‚‚ๅฝผใฎใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใ‚‚ๅฝผใฎ
94:24
his dingle dingle his it's.
1677
5664033
3600
ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒซใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒซๅฝผใฎใใ‚Œใงใ™ใ€‚
94:28
Magdalene has put it's.
1678
5668933
1633
ใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒณใฏใใ‚Œใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
94:30
His Tinkler.
1679
5670566
867
ๅฝผใฎใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฏใƒฉใƒผใ€‚
94:31
Very well on the list. Yes.
1680
5671433
2000
ใƒชใ‚นใƒˆใซ้žๅธธใซใ‚ˆใ่ผ‰ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
94:33
So would you like to have some now. Would you.
1681
5673866
2167
ใงใฏใ€ไปŠใ™ใ้ฃŸในใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ ใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚
94:36
Would you like one.
1682
5676233
1233
ใŠใฒใจใคใ„ใ‹ใŒใ€‚
94:37
Would you like me to show it to you.
1683
5677466
2100
ใ‚ใชใŸใซใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
94:40
Go on then. What is it. What you got to show him. The Minister.
1684
5680033
2200
็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใซ่ฆ‹ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใ€‚ ๅคง่‡ฃใ€‚
94:42
These are all double entendres, by the way.
1685
5682300
1733
ใกใชใฟใซใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใงใ™ใ€‚
94:44
I'm giving you the.
1686
5684033
1800
ใ‚’ใ‚ใ’ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
94:45
Would you like to see it?
1687
5685833
1033
่ฆ‹ใŸใ„ใฎ๏ผŸ
94:46
I've got it down here.
1688
5686866
1034
็งใฏใ“ใ“ใซใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
94:47
Would you, would you like to have a look at Mrs..
1689
5687900
2500
94:50
Yes I would like to say yes. What is it?
1690
5690400
2366
ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€ใใ†่จ€ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
94:53
These are some double entendres that seem
1691
5693300
2766
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ€
94:57
very innocent but are not.
1692
5697100
4700
้žๅธธใซ็„กๅฎŸใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใ„ใใคใ‹ใฎใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒ†ใƒณใƒ€ใƒผใงใ™ใ€‚
95:01
You need to grab it with both hands.
1693
5701800
3833
ไธกๆ‰‹ใงๆŽดใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
95:06
Something that you might hear someone saying to another person.
1694
5706300
3566
่ชฐใ‹ใŒๅˆฅใฎไบบใซ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ไฝ•ใ‹ใ€‚
95:10
But this can also maybe be taken the wrong way.
1695
5710300
4133
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏ้–“้•ใฃใŸๆ–นๆณ•ใงๅ–ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
95:14
Maybe you hear a man
1696
5714833
2700
็”ทๆ€ง
95:17
talking to a young lady and he says, No, you need to grab it with both hands.
1697
5717533
4167
ใŒ่‹ฅใ„ๅฅณๆ€งใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใ„ใฆใ€ ๅฝผใฏใ€Œใ„ใ„ใˆใ€ไธกๆ‰‹ใงใคใ‹ใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
95:21
But he's talking about something that he wants her to lift up.
1698
5721700
3766
ใ—ใ‹ใ— ใ€ๅฝผใฏๅฝผๅฅณใซๆŒใกไธŠใ’ใฆใปใ—ใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹.
95:26
That also sounds wrong.
1699
5726500
2466
ใใ‚Œใ‚‚้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
95:28
That also sounds like double entendre.
1700
5728966
2034
ใใ‚ŒใฏใพใŸใ€ใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒณใƒ‰ใƒซใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
95:31
If you were somebody listening to a conversation and you couldn't see what was happening,
1701
5731000
4033
ใ‚ใชใŸใŒไผš่ฉฑใ‚’่žใ„ใฆใ„ใฆ ใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใ€
95:35
say they were putting up a tent. Yes.
1702
5735266
3700
ๅฝผใ‚‰ใŒใƒ†ใƒณใƒˆใ‚’ๅผตใฃใฆใ„ใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
95:38
And the man
1703
5738966
2400
ใใ—ใฆ็”ท
95:42
then he'd to bang the poles into the ground here.
1704
5742200
2700
ใฏใ“ใ“ใงใƒใƒผใƒซใ‚’ๅœฐ้ขใซๅฉใใคใ‘ใŸใ€‚
95:45
So if you're putting up a tent, you need your tent.
1705
5745333
2367
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ†ใƒณใƒˆใ‚’ๅผตใ‚‹ใชใ‚‰ใƒ†ใƒณใƒˆใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
95:47
You need to bang poles into the ground, the pole, and obviously to make it secure,
1706
5747833
4500
ใƒใƒผใƒซใ‚’ๅœฐ้ขใซๆ‰“ใกไป˜ใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š ใ€ใƒใƒผใƒซใ‚’ใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจๅ›บๅฎšใ™ใ‚‹ใซใฏใ€
95:53
then you would need to somebody would need to hold it with both hands.
1707
5753066
4234
่ชฐใ‹ใŒไธกๆ‰‹ใงใใ‚Œใ‚’ไฟๆŒใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
95:58
Then we can see that.
1708
5758400
700
ๆฌกใซใ€ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
95:59
Well, the way is to do that.
1709
5759100
2100
ใพใ‚ใ€ใ‚„ใ‚Šๆ–นใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
96:01
Well, let's say you say you had a long pole and you were going to bang it into the ground, bang,
1710
5761200
5566
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ้•ทใ„ๆฃ’ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ ใใ‚Œใ‚’ๅœฐ้ขใซๅฉใใคใ‘ใ€ๅฉใ„ใฆใ€
96:06
get some of it, need to hold the pole and then so have the hammer.
1711
5766800
4333
ใใฎไธ€้ƒจใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ€ๆฃ’ใ‚’ไฟๆŒใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆ ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใƒใƒณใƒžใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
96:11
So hold it both hands.
1712
5771133
2600
ใ ใ‹ใ‚‰ไธกๆ‰‹ใงๆŒใคใ€‚
96:13
And the suggestion is, of course, now if someone was watching that they were holding something else.
1713
5773733
5867
ใใ—ใฆใ€ๆๆกˆใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ่ชฐใ‹ใŒไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ไปŠใงใ™.
96:19
Listening then. Oh.
1714
5779600
2433
ใใ‚Œใงใฏใƒชใ‚นใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ€‚ ใŠใŠใ€‚
96:22
Grab hold of both hands. Yes.
1715
5782033
2133
ไธกๆ‰‹ใ‚’ใคใ‹ใฟใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
96:24
So maybe it's happening somewhere else away from that person.
1716
5784166
3034
ใใฎไบบใ‹ใ‚‰้›ขใ‚ŒใŸๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
96:27
So the man is going though. It's alright, love.
1717
5787533
2467
ใ ใ‹ใ‚‰็”ทใฏ่กŒใใ‘ใฉใ€‚ ๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆใ€ๆ„›ใ€‚
96:30
You have to grab hold of it with both hands and they're going oh what do they mean.
1718
5790000
4733
ไธกๆ‰‹ใงใคใ‹ใ‚€ๅฟ…่ฆใŒ ใ‚ใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใ‹.
96:34
Do they mean his dingle dangle.
1719
5794900
1600
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใฎใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒซใŒใถใ‚‰ไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ‹.
96:36
But they don't, they just mean the pole. Yes.
1720
5796500
2166
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใƒใƒผใƒซใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
96:38
So he's holding up the tent.
1721
5798666
2100
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใฏใƒ†ใƒณใƒˆใ‚’ๅผตใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
96:40
So that is a good example.
1722
5800766
1400
ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ไพ‹ใงใ™ใ€‚
96:42
I can say to him, I've got something under the table. Mr.
1723
5802166
2334
็งใฏๅฝผใซ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ ็งใฏใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎไธ‹ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
96:44
Duncan, would you like to see it? Yes, I just did that. I know.
1724
5804500
2600
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€ ็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
96:47
But I'm actually going to, you know, I've got something under the table.
1725
5807100
3733
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ ใ€ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎไธ‹ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
96:51
It's.
1726
5811633
600
ใ“ใ‚Œใฏใ€‚
96:52
It's bright orange.
1727
5812233
1500
้ฎฎใ‚„ใ‹ใชใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใงใ™ใ€‚
96:53
Would you like to see it, Mr. Duncan?
1728
5813733
2067
่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
96:55
I've got it here for you. It's all for you.
1729
5815800
2200
็งใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ™ในใฆใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
96:58
So here we go. It's your watch.
1730
5818000
2066
ใใ‚Œใงใฏใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๆ™‚่จˆใงใ™ใ€‚
97:00
Maybe go get your watch, Mr. Duncan.
1731
5820633
1567
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๆ™‚่จˆใ‚’ๅ–ใ‚Šใซ่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
97:02
Take it as it go. You. You thought.
1732
5822200
2266
ใใฎใพใพๅ–ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๅ›ใฏใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ่€ƒใˆใŸใ€‚
97:04
You thought it was something very. But in fact, it wasn't it. That was.
1733
5824466
2400
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒ้žๅธธใซไฝ•ใ‹ใ ใจๆ€ใฃใŸใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‚Œใฏใ€‚
97:07
But of course you've got to say it in that way.
1734
5827200
2133
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:09
That suggests that it's dirty.
1735
5829333
2600
ใใ‚Œใฏๆฑšใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบๅ”†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:12
We haven't.
1736
5832333
533
97:12
You haven't, though.
1737
5832866
1100
็งใŸใกใฏใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:13
I heard. That. But you haven't got to.
1738
5833966
2034
็งใฏ่žใ„ใŸใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:16
I haven't got to have.
1739
5836600
866
็งใฏๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:17
So usually.
1740
5837466
1034
ใ ใ‹ใ‚‰้€šๅธธใ€‚
97:18
Okay, here is another one that maybe your postman
1741
5838500
2500
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ“ใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฎ้ƒตไพฟ้…้”ๅ“ก
97:21
was was going past your house
1742
5841500
2766
ใŒใ‚ใชใŸใฎๅฎถใ‚’้€šใ‚Š้ŽใŽใฆใ„ใฆ
97:24
and he did not post the letter in your letterbox.
1743
5844733
4067
ใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒฌใ‚ฟใƒผใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใซๆ‰‹็ด™ใ‚’ๆŠ•ๅ‡ฝใ—ใชใ‹ใฃใŸๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™.
97:29
So you call the post office up and you say, Oh, don't worry,
1744
5849166
4834
ใใ‚Œใงใ‚ใชใŸใฏ้ƒตไพฟๅฑ€ใซ้›ป่ฉฑใ—ใฆใ€ ใ‚ใ‚ใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใง
97:34
the postman will come round and he will pop it in tomorrow.
1745
5854166
3567
ใ€้ƒตไพฟ้…้”ๅ“กใŒๆฅใฆ ใ€ๅฝผใฏๆ˜Žๆ—ฅใใ‚Œใ‚’ใƒใƒƒใƒ—ใ—ใพใ™.
97:38
Pop it. Oh, oh.
1746
5858333
2267
ใใ‚Œใ‚’ใƒใƒƒใƒ—ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€‚
97:40
I can't wait for. That. Oh, the postman.
1747
5860733
2067
ๅพ…ใกใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€้ƒตไพฟๅฑ‹ใ•ใ‚“ใ€‚
97:43
Oh the postman is going to come round tomorrow and busy you, you see.
1748
5863033
5233
ใ‚ใ‚ใ€้ƒตไพฟๅฑ‹ใ•ใ‚“ใŒๆ˜Žๆ—ฅๆฅใ‚‹ไบˆๅฎšใง ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฟ™ใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚
97:48
So that is an innocent sentence.
1749
5868700
3166
ใ ใ‹ใ‚‰็„ก็ฝชใฎๅˆคๆฑบใงใ™ใ€‚
97:52
But you might also take it the wrong way as well.
1750
5872200
2566
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’้–“้•ใฃใŸๆ–นๆณ•ใงๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
97:55
You might.
1751
5875866
600
ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:56
Ooh, chance to be a fine thing.
1752
5876466
1734
ใ‚ใ‚ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใซใชใ‚‹ใƒใƒฃใƒณใ‚นใ€‚
97:58
Ooh, I can't wait for that.
1753
5878200
1166
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒๅพ…ใกใใ‚Œใชใ„ใ€‚
97:59
Oh, oh, I can't wait.
1754
5879366
1400
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ๅพ…ใกใใ‚Œใชใ„ใ€‚
98:00
I'll get up early tomorrow, make sure I'm ready.
1755
5880766
2400
ๆ˜Žๆ—ฅใฏๆ—ฉ่ตทใใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ๆบ–ๅ‚™ไธ‡็ซฏใ€‚
98:03
But when the postman comes to pop it in.
1756
5883433
2367
ใ—ใ‹ใ—ใ€้ƒตไพฟ้…้”ๅ“กใŒใใ‚Œใ‚’
98:05
I'll let you do the next one and I can smell maybe burning
1757
5885800
4000
ๅ…ฅใ‚ŒใซๆฅใŸใ‚‰ใ€ๆฌกใฏใ‚ใชใŸใซใ‚„ใ‚‰ใ›ใพใ™ใ€‚ ใŠใใ‚‰ใ็„ฆใ’
98:09
I think I think the chillies maybe I've put it on to higher setting.
1758
5889900
4033
ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใซใŠใ„ใŒใ— ใพใ™ใ€‚ใŸใถใ‚“ใ€ๅ”่พ›ๅญใŒ้ซ˜ใ„่จญๅฎšใซ็ฝฎใ„ใŸใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
98:13
I'm just going to check it very briefly.
1759
5893933
2367
ใ”ใ็ฐกๅ˜ใซ็ขบ่ชใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚
98:16
So that's the latest from the from the World Cup of Mr.
1760
5896300
4800
ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎๆ–™็†ใฎใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ ใ‚ซใƒƒใƒ—ใฎๆœ€ๆ–ฐๆƒ…ๅ ฑ
98:21
Steve's cookery.
1761
5901100
1700
ใงใ™ใ€‚
98:22
I don't think there's been any.
1762
5902800
1666
ใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
98:24
No, not. I'm talking about your cooking.
1763
5904466
2534
ใ„ใ„ใˆใ€้•ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใฎๆ–™็†ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
98:27
Yeah, well, actually, I shall just pop into the kitchen and come back in there in just, you know, 30 seconds.
1764
5907000
5133
ใˆใˆใ€ใพใ‚ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซ้ฃ›ใณ่พผใ‚“ใง ใ€30็ง’ไปฅๅ†…ใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
98:32
Feel free. You've got things to share.
1765
5912133
1900
ใŠๆฐ—่ปฝใซใฉใ†ใžใ€‚ ๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:34
When I see you in a few seconds, it's
1766
5914033
2233
ๆ•ฐ็ง’ใงใ‚ใชใŸใซไผšใ†ใจใ€
98:38
something.
1767
5918166
367
98:38
Just smell like it's burning.
1768
5918533
3367
ไฝ•ใ‹ใงใ™ใ€‚
็‡ƒใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใซใŠใ„ใŒใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
98:41
What is a double entendre?
1769
5921900
1933
ใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใจใฏ๏ผŸ
98:43
Here's another one.
1770
5923833
767
ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:44
It's not quite so much fun, though.
1771
5924600
1300
ใจใฏใ„ใˆใ€ใใ‚Œใปใฉๆฅฝใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
98:45
When Steve's not here,
1772
5925900
1900
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ„ใชใ„
98:48
I feel sad.
1773
5928366
734
ใจๅฏ‚ใ—ใ„ใ€‚
98:49
Now, here's another one.
1774
5929100
1733
ใ•ใฆใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€‚
98:50
Maybe What a lovely pair you've got there.
1775
5930833
4100
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ“ใซๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚“ใฆ็ด ๆ•ตใชใƒšใ‚ขใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
98:55
So maybe someone is describing or complimenting a fruit that someone is eating.
1776
5935233
6033
ใคใพใ‚Šใ€่ชฐใ‹ใŒ้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ๆžœ็‰ฉใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใŸใ‚Š่ค’ใ‚ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:01
But of course, this can be taken the wrong way as well.
1777
5941266
3267
ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใฏ้–“้•ใฃใŸๆ–นๆณ•ใงๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
99:04
If someone is listening to what a person is saying, you've got a lovely pair.
1778
5944533
4133
่ชฐใ‹ใŒไบบใฎ่ฉฑใ‚’่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใฏ็ด ๆ•ตใชใƒšใ‚ขใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸ.
99:09
What a lovely pair you've got there.
1779
5949066
2734
็ด ๆ•ตใชใƒšใ‚ขใงใ™ใญใ€‚
99:13
Work that out for yourself.
1780
5953566
2634
่‡ชๅˆ†ใงใใ‚Œใ‚’่งฃๆฑบใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
99:16
My neighbours. Oh,
1781
5956200
5000
็งใฎ้šฃไบบใŸใกใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€
99:22
my neighbours were banging
1782
5962300
2800
็งใฎ้šฃไบบใฏ
99:25
all night.
1783
5965100
4333
ไธ€ๆ™ฉไธญๅฉใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
99:29
Save me, Steve.
1784
5969433
2167
ๅŠฉใ‘ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
99:31
What did you say, Mr. Duncan?
1785
5971800
1400
ไฝ•ใฆ่จ€ใฃใŸใ‚“ใ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
99:33
It sounded very. Rude.
1786
5973200
1033
ใจใฆใ‚‚้Ÿฟใใพใ—ใŸใ€‚ ๅคฑ็คผใ€‚
99:34
I said my neighbours were banging all night.
1787
5974233
2467
็งใฏ้šฃไบบใŒไธ€ๆ™ฉไธญๅฉใ„ใฆใ„ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
99:36
How disgusting.
1788
5976766
1434
ใชใ‚“ใฆๅซŒใ ใ€‚
99:38
Oh, you mean they were doing some DIY?
1789
5978200
3533
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏDIYใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
99:41
They were.
1790
5981766
500
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใŸใ€‚ ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใŒๅฃŠใ‚Œใฆ
99:42
They were doing some repairs because the bed had broken.
1791
5982266
3134
ใ„ใŸใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใใคใ‹ใฎไฟฎ็†ใ‚’ใ— ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
99:45
I don't know how the bed broke, but it apparently one of the legs came off.
1792
5985733
5300
ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅฃŠใ‚ŒใŸใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰็‰‡ๆ–นใฎ่ถณใŒๅค–ใ‚Œใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
99:51
So that's the double meaning.
1793
5991533
1633
ใใ‚ŒใŒไบŒ้‡ใฎๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
99:53
Banging, of course, means.
1794
5993166
1634
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒใƒณใ‚ฎใƒณใ‚ฐใฏๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
99:54
Yes, they they the beautiful
1795
5994800
2433
ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
99:58
of two people coming together, as it were,
1796
5998166
3367
ใ„ใ‚ใฐ2ไบบใŒไธ€็ท’ใซใชใฃ
100:03
and enjoying them, making love.
1797
6003000
1833
ใฆๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ€ๆ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช็พŽใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
100:04
Yes, that's what it does.
1798
6004833
1167
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚ŒใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
100:06
But in a nice way.
1799
6006000
1166
ใงใ‚‚ใ„ใ„ๆ„ๅ‘ณใงใ€‚
100:07
But it this doesn't mean that this means
1800
6007166
3234
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ไฟฎ็†
100:10
that they were making a noise in the bedroom because they were repairing something.
1801
6010400
4666
ใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ๅฏๅฎคใง้Ÿณใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใŸใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
100:15
They were making a lot of noise with their hammer. Exactly.
1802
6015066
2767
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒใƒณใƒžใƒผใงๅคงใใช้Ÿณใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚ ไธๅบฆใ€‚
100:17
They were banging all night.
1803
6017833
1767
ๅฝผใ‚‰ใฏไธ€ๆ™ฉไธญๅฉใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
100:19
My neighbours were banging all night.
1804
6019600
2000
็งใฎ้šฃไบบใฏไธ€ๆ™ฉไธญๅฉใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ็†่งฃใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹
100:23
You've got to have a dirty mind to be able to understand.
1805
6023466
3267
ใซใฏใ€ๅฟƒใŒๆฑšใ‚Œใฆใ„ ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
100:26
If thought unfortunate, if you thought that was bad, wait till the next one.
1806
6026733
3600
ๆฎ‹ๅฟตใ ใจๆ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ๆ‚ชใ„ใจๆ€ใฃใŸใ‚‰ ๆฌกใพใงๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
100:30
You will only feel a small prick
1807
6030933
2100
ใ‚ใชใŸใฏๅฐใ•ใชใƒใ‚ฏใƒใ‚ฏใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ ใ‘
100:34
Pardon?
1808
6034166
700
100:34
You will only feel a small prick.
1809
6034933
2267
ใงใ™ใ€‚
ๅฐใ•ใชใƒใ‚ฏใƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
100:38
Now maybe you are going for your vaccine.
1810
6038033
2267
ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒฏใ‚ฏใƒใƒณใ‚’ๆŽฅ็จฎใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
100:40
Yes. Maybe you are going for an injection in your arm
1811
6040366
3834
ใฏใ„ใ€‚ ่…•ใซๆณจๅฐ„ใ‚’ๆ‰“ใŸใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ
100:44
and the nurse will try to reassure you.
1812
6044666
3367
ใ€็œ‹่ญทๅธซใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅฎ‰ๅฟƒใ•ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ™ใ€‚
100:49
She all or the doctor will try to reassure you
1813
6049500
3100
ๅฝผๅฅณๅ…จๅ“กใพใŸใฏๅŒปๅธซใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅฎ‰ๅฟƒใ•ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—
100:52
and they will say, don't worry, you will only feel a small prick.
1814
6052600
4133
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ€Œๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ ใ‚ใชใŸใฏๅฐใ•ใชๅˆบใ—ๅ‚ทใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†.
100:56
It means the needle won't hurt very much. Yes.
1815
6056733
4300
ใใ‚Œใฏใ€้‡ใŒใ‚ใพใ‚Š็—›ใใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
101:01
However, this can also be used
1816
6061033
3500
ใŸใ ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏ
101:04
as a double entendre as well.
1817
6064533
2167
ใƒ€ใƒ–ใƒซใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
101:07
A prick.
1818
6067633
467
ใจใ’ใ€‚
101:08
Of course, if I was, you know, if I was to stick a needle in you,
1819
6068100
2666
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ ใ€็งใŒใ‚ใชใŸใซ้‡ใ‚’ๅˆบใ—ใŸใจใ—ใŸใ‚‰
101:11
that feeling is like a prick, you know, sharp.
1820
6071000
3200
ใ€ใใฎๆ„Ÿ่ฆšใฏๅˆบใ™ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
101:14
A sharp
1821
6074566
834
้‹ญใ„
101:17
feeling, you know?
1822
6077433
1167
ๆ„Ÿ่ฆšใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
101:18
Sharp pain.
1823
6078600
966
้‹ญใ„็—›ใฟใ€‚
101:19
Yeah. It's a very, very precise pain.
1824
6079566
2434
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆญฃ็ขบใช็—›ใฟใงใ™ใ€‚
101:22
But also the thing that you need to use to give an injection,
1825
6082266
4567
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆณจๅฐ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚‚ใ‚ใ‚Š
101:26
the needle can also be described as a prick.
1826
6086833
3733
ใ€้‡ใฏๅˆบใ™ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™.
101:30
It is something that is injecting,
1827
6090666
2434
ใใ‚Œใฏๆณจๅฐ„ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™
101:33
but the prick generally is the pain,
1828
6093933
4067
ใŒใ€ๅˆบใ™ใฎใฏไธ€่ˆฌ็š„ใซ็—›ใฟ
101:38
the pain felt by a needle going into your arm.
1829
6098033
4167
ใงใ‚ใ‚Šใ€้‡ใŒ่…•ใซๅˆบใ•ใฃใŸใจใใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹็—›ใฟใงใ™ใ€‚
101:42
But of course, it can be used in another way as well, which is very Dingell.
1830
6102366
5934
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใงใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฒใƒซใงใ™ใ€‚
101:48
Dingell again.
1831
6108300
1100
ๅ†ใณใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฒใƒซใ€‚
101:49
Again, there seem to be lots of double entendres relating to to the Dingell dangle bridge.
1832
6109400
5300
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฒใƒซ ใƒ€ใƒณใ‚ฐใƒซ ใƒ–ใƒชใƒƒใ‚ธใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใƒ€ใƒ–ใƒซ ใ‚จใƒณใƒ†ใƒณใƒ€ใƒผใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ ใ€‚
101:54
Bridges says
1833
6114966
2134
Bridges ๆฐใฏใ€
101:57
learning get inspired
1834
6117700
2100
ๅญฆ็ฟ’ใŒใ‚คใƒณใ‚นใƒ”ใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจ
101:59
is the second meaning.
1835
6119900
1233
ใŒ 2 ใค็›ฎใฎๆ„ๅ‘ณใงใ‚ใ‚‹ใจ่ฟฐในใฆใ„ใพใ™ใ€‚
102:01
Always mean now doesn't have to be mean.
1836
6121133
2467
ใ„ใคใ‚‚ๆ„ๅœฐๆ‚ชใŒไปŠๆ„ๅœฐๆ‚ชใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:03
It's just funny, but normally
1837
6123600
3000
ใใ‚ŒใฏใŸใ ้ข็™ฝใ„ใงใ™ใŒใ€้€šๅธธ
102:06
in a suggestive way in terms of being
1838
6126600
4733
ใฏๅคฑ็คผใจใ„ใ†็‚นใงๆš—็คบ็š„ใชๆ–นๆณ•
102:12
rude.
1839
6132666
867
ใงใ™.
102:13
Yeah, but not.
1840
6133533
1533
ใˆใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:15
Not openly rude.
1841
6135066
1734
ๅ…ฌ็„ถใจๅคฑ็คผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:16
Not not nasty. Yes.
1842
6136800
2033
ๅซŒใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
102:19
It's very interesting how it works.
1843
6139400
2500
ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‹ใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚
102:21
So here's another one.
1844
6141900
1333
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
102:25
Well, I
1845
6145100
333
102:25
suppose is a good way of ending your YouTube career.
1846
6145433
2767
ใใ†ใงใ™ใญใ€YouTube ใงใฎใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใ‚’็ต‚ใˆใ‚‹่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
102:29
This chopper is too large to hold.
1847
6149500
3700
ใ“ใฎใƒใƒงใƒƒใƒ‘ใƒผใฏๅคงใใ™ใŽใฆๆŒใฆใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:33
It's too big.
1848
6153733
1367
ๅคงใใ™ใŽใพใ™ใ€‚
102:35
This chopper.
1849
6155100
966
ใ“ใฎใƒใƒงใƒƒใƒ‘ใƒผใ€‚
102:36
It's too big. It's too large to hold.
1850
6156066
2334
ๅคงใใ™ใŽใพใ™ใ€‚ ๅคงใใ™ใŽใฆๆŒใฆใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:38
I can't hold it in my hands.
1851
6158400
1966
็งใฏใใ‚Œใ‚’็งใฎๆ‰‹ใงไฟๆŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:40
It's too big. It's too large.
1852
6160366
2200
ๅคงใใ™ใŽใพใ™ใ€‚ ๅคงใใ™ใŽใพใ™ใ€‚
102:42
Of course, a chopper is something you use for chopping wood,
1853
6162566
3867
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒใƒงใƒƒใƒ‘ใƒผใฏ ๆœจใ‚„ๆ–งใ‚’ๅˆปใ‚€ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใŒ
102:46
an axe, or quite often you can use it.
1854
6166833
3133
ใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎ้ ปๅบฆใงไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
102:49
Use the word chopper.
1855
6169966
2234
ใƒใƒงใƒƒใƒ‘ใƒผใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
102:52
However, once again, I don't know how this works or how.
1856
6172200
3533
ใ—ใ‹ใ—ใ€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ— ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ใพใŸใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:55
Usually always refer to the male organ.
1857
6175766
3067
้€šๅธธใ€ๅธธใซ็”ทๆ€งๅ™จใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
102:58
Dingell.
1858
6178966
434
ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฒใƒซใ€‚
102:59
Dingell, again, the man's Dingell.
1859
6179400
2066
ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฒใƒซใ€ใพใŸ็”ทใฎใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฒใƒซใ€‚
103:01
Dingell can also be called chopper.
1860
6181466
2100
ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฒใƒซใฏใƒใƒงใƒƒใƒ‘ใƒผใจใ‚‚ๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
103:03
But but generally speaking, it is an axe.
1861
6183866
3134
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€ใใ‚Œใฏๆ–งใงใ™ใ€‚
103:07
You can just say that if somebody has an axe, you can just say, oh, look at the size of that chopper.
1862
6187633
5933
่ชฐใ‹ใŒๆ–งใ‚’ๆŒใฃใฆ ใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใใฎใƒใƒงใƒƒใƒ‘ใƒผใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
103:15
And just as a joke.
1863
6195100
1700
ใใ—ใฆใ€ๅ†—่ซ‡ใจใ—ใฆใ€‚
103:16
Yeah, you know, when you when if you ever see anybody with an axe,
1864
6196800
4266
ใ‚ใ‚ ใ€ๆ–งใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚‰
103:21
just say to them, oh, that's a big chopper.
1865
6201666
2734
ใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅคงใใชใƒใƒงใƒƒใƒ‘ใƒผใ ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
103:24
Yes. And people laugh. Yes.
1866
6204400
2166
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆไบบใ€…ใฏ็ฌ‘ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
103:26
Unless they're not the sort of people that would laugh at that type of jet.
1867
6206566
3900
ๅฝผใ‚‰ใŒ ใใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆๆฉŸใ‚’็ฌ‘ใ†ใ‚ˆใ†ใชไบบใงใชใ„้™ใ‚Š.
103:30
Unless they're running towards you with the axe,
1868
6210733
3267
ๅฝผใ‚‰ใŒๆ–งใ‚’ๆŒใฃใฆใ‚ใชใŸใซๅ‘ใ‹ใฃใฆ่ตฐใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚’้™คใใ€ๆ–งใ‚’ๆŒใฃ
103:34
if they're running towards you with the axe, then don't say anything.
1869
6214200
4166
ใฆใ‚ใชใŸใซๅ‘ใ‹ใฃใฆ่ตฐใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ ใ€ไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„.
103:38
Just run as fast as you can.
1870
6218366
1634
ใงใใ‚‹ใ ใ‘้€Ÿใ่ตฐใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
103:40
V Tax v ten is like all these double entendres because you know,
1871
6220000
5100
V Tax v ten ใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎใƒ€ใƒ–ใƒซใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใฎใ‚ˆใ†ใช
103:45
you can incorporate those into the jokes that you tell us.
1872
6225100
2533
ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
103:48
In fact, if anybody has
1873
6228200
3100
ๅฎŸ้š›ใ€่ชฐใ‹ใŒ
103:51
an example of the double entendre that they know,
1874
6231300
4566
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒ€ใƒ–ใƒซใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใฎไพ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
103:57
please share it with that.
1875
6237066
1100
ใใ‚Œใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆใใ ใ•ใ„.
103:58
You'd like to hear examples of double entendres that you use.
1876
6238166
4567
ใ‚ใชใŸ ใŒไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ€ใƒ–ใƒซใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใฎไพ‹ใ‚’่žใใŸใ„ใงใ™.
104:03
Just adds to the amount of information that everyone is learning today.
1877
6243300
4200
่ชฐใ‚‚ใŒไปŠๆ—ฅๅญฆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๆƒ…ๅ ฑใฎ้‡ใ‚’ๅข—ใ‚„ใ™ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
104:08
Would you like another one? Pardon?
1878
6248000
2266
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ่จฑใ—๏ผŸ
104:10
Do you want one?
1879
6250566
800
ๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
104:11
I've got one.
1880
6251366
734
ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
104:12
That's a double entendre. You want it? Would you. Like another. One.
1881
6252100
2800
ใใ‚Œใฏใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใ„๏ผŸ ใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚ ๅˆฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚ ไธ€ใ€‚
104:14
I've got it ready here for you if you want it.
1882
6254933
2333
ใ”ๅธŒๆœ›ใฎๆ–นใซใฏใ“ใกใ‚‰ใงใ”็”จๆ„ใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:17
Or you mean another double entendre examples.
1883
6257266
2500
ใพใŸใฏใ€ๅˆฅใฎใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚จใƒณใƒ†ใƒณใƒ€ใƒผใฎไพ‹ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
104:20
Okay. That cake looks delicious.
1884
6260100
2933
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญใฏใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
104:23
Can I have.
1885
6263166
1034
ใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹ใ€‚
104:24
A nipple?
1886
6264200
2633
ไนณ้ฆ–๏ผŸ
104:27
If you want a nipple of something, it means you want to have a taste.
1887
6267100
3800
ไฝ•ใ‹ใฎไนณ้ฆ–ใŒ ๆฌฒใ—ใ‘ใ‚Œใฐใ€ๅ‘ณใ‚ใ„ใŸใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
104:30
Or try to try.
1888
6270900
2333
ใพใŸใฏ่ฉฆใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
104:33
You want to eat something. You want to taste it.
1889
6273233
2300
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹้ฃŸในใŸใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅ‘ณใ‚ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚
104:36
But also having a nipple means having a little kiss.
1890
6276000
4133
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไนณ้ฆ–ใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚ญใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:40
And the little baby?
1891
6280633
1467
ใใ—ใฆๅฐใ•ใช่ตคใกใ‚ƒใ‚“๏ผŸ
104:42
You are having a little kiss and cuddle.
1892
6282100
8000
ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—ใ‚ญใ‚นใ—ใฆๆŠฑใใ—ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
104:50
Having a nipple so it can be it can mean eat something or have a little kiss and cuddle.
1893
6290100
7666
ไนณ้ฆ–ใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’้ฃŸใน ใŸใ‚Šใ€ใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ๆŠฑใใ—ใ‚ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
104:58
So that's why
1894
6298133
1133
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€
105:00
that cake looks delicious.
1895
6300266
1367
ใใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญใฏใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™ใ€‚
105:01
Can I have a nipple?
1896
6301633
1500
ไนณ้ฆ–ใ„ใ‚Œใฆใ„ใ„๏ผŸ
105:03
And then someone might say, Oh, oh, you want
1897
6303133
3200
ใใ—ใฆใ€่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚
105:06
you want a cake and a nipple?
1898
6306566
4334
ใ€ใ‚ฑใƒผใ‚ญใจไนณ้ฆ–ใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
105:10
Because then the
1899
6310900
1933
ใจใ„ใ†ใฎ
105:12
the impression is that you want to have a little kiss and cold.
1900
6312900
3966
ใฏใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ญใ‚นใ—ใฆๅ†ทใ‚„ใ—ใŸใ„ใจใ„ใ†ๅฐ่ฑกใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ
105:16
Sometimes if you're attracted to somebody, you can use double entendre
1901
6316966
3700
่ชฐใ‹ใซๆƒนใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸใŒใใฎไบบใซๆƒนใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ‚‹ ใŸใ‚ใซใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใ‚จใƒณใƒ†ใƒณใƒ€ใƒผใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใ
105:20
just to let them know that you're attracted to them.
1902
6320666
4200
ใพใ™ใ€‚
105:25
Ooh, somebody might somebody you're very attracted to at work.
1903
6325333
3567
ใ‚ใ‚ใ€่ชฐใ‹ใŒ ใ‚ใชใŸใŒ่ทๅ ดใงใจใฆใ‚‚ๆƒนใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:29
A girl, for example, might make some cakes. Yes.
1904
6329700
4100
ใŸใจใˆใฐใ€ๅฅณใฎๅญใฏใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ไฝœใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
105:34
And you might be attracted to her and she might say, do you want a cake?
1905
6334100
3266
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผๅฅณใซๆƒนใ‹ใ‚Œใ€ๅฝผๅฅณใฏใ€Œ ใ‚ฑใƒผใ‚ญใŒๆฌฒใ—ใ„๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:37
And you might say, well, I'd like a little nibble, please.
1906
6337366
2367
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:39
I don't mind a nibble. And she might go and. Laugh.
1907
6339900
3033
็งใฏใƒ‹ใƒ–ใƒซใ‚’ๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ๅฝผๅฅณใฏ่กŒใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็ฌ‘ใ†ใ€‚
105:43
All or report you report to human resources and have you fired.
1908
6343200
4433
ไบบไบ‹้ƒจใซๅ ฑๅ‘Šใ—ใ€่งฃ้›‡ใ•ใ‚ŒใŸใ™ในใฆใพใŸใฏใƒฌใƒใƒผใƒˆ ใ€‚
105:47
If she just sort of laughs and says, Oh, well, you can have a nibble any time.
1909
6347633
3367
ๅฝผๅฅณใŒใกใ‚‡ใฃใจ็ฌ‘ใฃใฆใ€ ใ‚ใ‚ใ€ใพใ‚ใ€ใ„ใคใงใ‚‚ใ‹ใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
105:51
I mean, she's she's flirting.
1910
6351566
2300
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผๅฅณใฏใ„ใกใ‚ƒใคใใฎใงใ™ใ€‚
105:53
Working with. You.
1911
6353866
1200
ไธ€็ท’ใซๅƒใใ€‚ ๅ›ใฏใ€‚
105:55
So flirting can be two ways.
1912
6355066
2167
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ„ใกใ‚ƒใคใใซใฏ2ใคใฎๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
105:57
So that's why often.
1913
6357700
1033
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
105:58
Double entendres are used in, flirting with somebody.
1914
6358733
3267
ใƒ€ใƒ–ใƒซใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใฏใ€่ชฐใ‹ใจใ„ใกใ‚ƒใคใใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
106:02
Although we don't suggest that you use them.
1915
6362200
3200
ใŸใ ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:05
Unless. Unless.
1916
6365800
1633
ใใ†ใงใ‚‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€‚ ใใ†ใงใ‚‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€‚
106:07
Yes. I've got the rest of the sentence to.
1917
6367433
2867
ใฏใ„ใ€‚ ๆฎ‹ใ‚Šใฎๆ–‡ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
106:11
Don't use them unless you know the person.
1918
6371233
1800
ใใฎไบบใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ„้™ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
106:13
Well, because you might end up, I don't know, in court or jail or jobless.
1919
6373033
5500
็ตๅฑ€ใฎใจใ“ใ‚ใ€ๆณ•ๅปทใ‚„ๅˆ‘ๅ‹™ๆ‰€ใ€ใพใŸใฏๅคฑๆฅญ่€…ใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
106:18
France one. Poland zero. Oh.
1920
6378533
2900
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไธ€ใ€‚ ใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใ‚ผใƒญใ€‚ ใŠใŠใ€‚
106:21
So that says topic right for for leaving because now
1921
6381900
5366
ใคใพใ‚Šใ€
106:28
France you see that it is a
1922
6388300
2166
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใŒ
106:33
certain paper
1923
6393833
667
็‰นๅฎšใฎๆ–ฐ่ž
106:34
and Louis stayed on from France and told of other people and France have scored.
1924
6394500
4633
ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใ€ใƒซใ‚คใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใ‹ใ‚‰็•™ใพใ‚Š ใ€ไป–ใฎไบบใ€…ใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใŒๅพ—็‚นใ—ใŸใŸใ‚ใ€ใใ‚ŒใฏๅŽปใ‚‹ใฎใซใตใ•ใ‚ใ—ใ„ใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
106:39
So I think that his wretched retribution. Is it.
1925
6399433
3033
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๅฝผใฎๆƒจใ‚ใชๅ ฑๅพฉใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ...ใงใ™ใ‹ใ€‚
106:42
Yes I think for you know Tomic left
1926
6402600
2833
ใฏใ„ใ€ใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใŒๅŽปใฃ
106:45
because he was hoping that Poland would score a goal against France.
1927
6405666
3700
ใŸใฎใฏ ใ€ใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซๅฏพใ—ใฆใ‚ดใƒผใƒซใ‚’ๆฑบใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใŸใŸใ‚ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
106:49
They didn't. So
1928
6409366
2534
ๅฝผใ‚‰ใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰
106:53
I think that's justice.
1929
6413200
2033
ๆญฃ็พฉใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
106:55
Justice has been served.
1930
6415233
3133
ๆญฃ็พฉใฏๆžœใŸใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
106:58
I'm joking.
1931
6418366
800
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
106:59
I'm joking.
1932
6419166
667
106:59
I'm not sure if he's wants.
1933
6419833
2967
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
ๅฝผใŒๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:02
You might have to give it a prod to wake it up.
1934
6422800
3566
็›ฎ่ฆšใ‚ใ•ใ›ใ‚‹ใซใฏใ€prod ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:06
So we mentioned prod earlier.
1935
6426366
1967
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅ…ˆใซ prod ใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ—ใŸใ€‚
107:08
To poke or prod, you might have to give it prod to wake it up.
1936
6428333
5467
็ชใๅˆบใ—ใŸใ‚Š็ชใๅˆบใ—ใŸใ‚Š ใ™ใ‚‹ใซใฏใ€็›ฎใ‚’่ฆšใพใ™ใŸใ‚ใซ็ชใๅˆบใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
107:13
So that sentence
1937
6433933
3000
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใฎๆ–‡
107:16
might refer to an animal.
1938
6436933
1700
ใฏๅ‹•็‰ฉใ‚’ๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
107:18
Maybe your dog is asleep, but you want it to wake up, you give it a prod.
1939
6438633
4567
ใ‚ใชใŸใฎ็Šฌใฏ็œ ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็›ฎ่ฆšใ‚ใ•ใ›ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
107:24
You might have to prod it.
1940
6444233
1500
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็ชใๅˆบใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:25
You might have to give it to prod to wake it up.
1941
6445733
2267
ใ‚ฆใ‚งใ‚คใ‚ฏใ‚ขใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹ใซใฏใ€ใใ‚Œใ‚’ prod ใซๆธกใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
107:28
But the word prod quite often can be used as a double entendre.
1942
6448200
4500
ใ—ใ‹ใ—ใ€prod ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ใ—ใฐใ—ใฐ ใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใจใ—ใฆไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
107:32
I do.
1943
6452700
400
ใใ†ใงใ™ใ€‚
107:33
I'm just remembering, of course, Luis is from Portugal, isn't he?
1944
6453100
3000
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใฏใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซๅ‡บ่บซ ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
107:36
Okay. So why would you watch a match?
1945
6456200
2800
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใงใฏใ€ใชใœ่ฉฆๅˆใ‚’่ฆณๆˆฆใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
107:39
France against.
1946
6459300
1300
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นๅๅฏพใ€‚
107:40
Poland.
1947
6460600
700
ใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใ€‚
107:41
You know, I forgot about that. Sorry.
1948
6461300
3233
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚
107:44
So, yes.
1949
6464533
1400
ใ‚ใ€ใฏใ„ใ€‚
107:47
Is there anybody from Portugal?
1950
6467133
3033
ใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซใ‹ใ‚‰ๆฅใŸไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
107:50
Sorry. Yes, we have got somebody from France.
1951
6470166
2500
ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใ‹ใ‚‰่ชฐใ‹ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
107:53
I did ask before, is there anyone from Poland watching
1952
6473200
2800
ๅ‰ใซ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹
107:57
or have you all literally scarpered?
1953
6477466
3000
ไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ‚นใ‚ซใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใ—ใพใ—ใŸใ‹?
108:00
Well, I'm sure they've gone.
1954
6480466
1300
ใˆใˆใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่กŒใฃใฆใ—ใพใฃใŸใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:01
They're all on my naughty list. Exactly.
1955
6481766
1967
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆ็งใฎใ„ใŸใšใ‚‰ใƒชใ‚นใƒˆใซ่ผ‰ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไธๅบฆใ€‚
108:03
They're all blocked forever
1956
6483733
2367
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆๆฐธไน…ใซใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚Œ
108:06
and never coming back. That's it.
1957
6486100
1466
ใ€ไบŒๅบฆใจๆˆปใฃใฆใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
108:07
I've done an Elon Musk.
1958
6487566
1367
ใ‚คใƒผใƒญใƒณใƒปใƒžใ‚นใ‚ฏใ‚’ใ‚„ใฃใŸใ€‚
108:08
I've completely blocked them from from my channel.
1959
6488933
3100
็งใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’็งใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‹ใ‚‰ๅฎŒๅ…จใซใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—ใพใ—ใŸใ€‚
108:12
Never. It's a mix rumbling, Mr. Duncan. Okay, good.
1960
6492300
2200
ไธ€ๅบฆใ‚‚ใชใ„ใ€‚ ใƒŸใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚ดใƒญใ‚ดใƒญใงใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
108:15
Here's another one.
1961
6495600
900
ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
108:16
We spent all day stripping in the bedroom.
1962
6496500
2533
็งใŸใกใฏๅฏๅฎคใงไธ€ๆ—ฅไธญใ‚นใƒˆใƒชใƒƒใƒ—ใ—ใฆ้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
108:19
Oh, oh, oh, stripping.
1963
6499366
2067
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚นใƒˆใƒชใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใ€‚
108:21
Did you?
1964
6501566
600
ใ‚ใชใŸใฏ๏ผŸ
108:22
Oh, I wonder what you two got up to today.
1965
6502166
2734
ใ‚ใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฏไบŒไบบใงไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใฎใ‹ใ—ใ‚‰ใ€‚
108:25
Dad, Dad, Dad, Dad,
1966
6505266
2834
ใƒ‘ใƒ‘ใ€ใƒ‘ใƒ‘ใ€ใƒ‘ใƒ‘ใ€ใƒ‘ใƒ‘ใ€
108:29
Dad. Didn't.
1967
6509166
2034
ใƒ‘ใƒ‘ใ€‚ ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
108:31
Did it, did, did, did, did, did it did.
1968
6511200
4366
ใ‚„ใฃใŸใ€ใ‚„ใฃใŸใ€ใ‚„ใฃใŸใ€ใ‚„ใฃใŸใ€ใ‚„ใฃใŸใ€ใ‚„ใฃใŸใ€‚
108:35
Justin, that sort of thing.
1969
6515566
2434
ใ‚ธใƒฃใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒณใ€ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ€‚
108:38
Yes. This stripping has got two meanings.
1970
6518000
2333
ใฏใ„ใ€‚ ใ“ใฎใ‚นใƒˆใƒชใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใซใฏ 2 ใคใฎๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
108:41
If you are decorating. Yes.
1971
6521300
2200
้ฃพใ‚‹ใชใ‚‰ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
108:43
And removing old wallpaper. You.
1972
6523866
3000
ใใ—ใฆๅคใ„ๅฃ็ด™ใ‚’ๅ‰ฅใŒใ—ใพใ™ใ€‚ ๅ›ใฏใ€‚
108:46
Strip strip the walls.
1973
6526900
2133
ๅฃใ‚’ๅ‰ฅใŒใ—ใพใ™ใ€‚
108:49
You are stripping the wallpaper from the walls.
1974
6529033
4033
ๅฃใ‹ใ‚‰ๅฃ็ด™ใ‚’ใฏใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:53
But you can say that you wish you were stripping, but course
1975
6533333
3533
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒˆใƒชใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใ—ใฆใ„ใ‚Œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใŒใ€
108:57
stripping can also be taking your clothes off.
1976
6537033
3067
ใ‚นใƒˆใƒชใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใฏๆœใ‚’่„ฑใใ“ใจใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™.
109:00
We spent all day stripping.
1977
6540333
1600
็งใŸใกใฏไธ€ๆ—ฅไธญใ‚นใƒˆใƒชใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
109:01
Suggesting.
1978
6541933
1133
ๆๆกˆใ—ใพใ™ใ€‚
109:03
In the bedroom that maybe you were taking your clothes off
1979
6543066
3134
ๆœใ‚’
109:06
and having bouncy, bouncy time.
1980
6546533
2167
่„ฑใ„ใงใ€ๅผพใ‚€ใ‚ˆใ†ใชใ€ๅผพใ‚€ใ‚ˆใ†ใชๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใŸๅฏๅฎคใงใ€‚
109:09
So, yes.
1981
6549200
666
109:09
Now you think
1982
6549866
1300
ใ‚ใ€ใฏใ„ใ€‚
109:14
I used to love being on YouTube, but now.
1983
6554933
2567
ไปฅๅ‰ใฏ YouTube ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ไปŠใฏใ€‚
109:18
Yes, Giovanni, you can you can look these up on YouTube.
1984
6558000
3200
ใฏใ„ใ€ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ€ YouTube ใงใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ชฟในใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
109:21
There'll be lots of exam posts. Yes,
1985
6561200
2200
ใŸใใ•ใ‚“ใฎ่ฉฆ้จ“ๆŠ•็จฟใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€
109:24
he is a good one.
1986
6564900
933
ๅฝผใฏ่‰ฏใ„ไบบใงใ™ใ€‚
109:25
My name,
1987
6565833
1200
็งใฎๅๅ‰
109:28
this is happened to me in real life, by the way.
1988
6568200
2100
ใฏใ€ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใซๅฎŸ้š›ใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
109:30
Mine, my neighbour was
1989
6570566
3434
็งใฎใ€็งใฎ้šฃไบบ
109:34
from his window last night.
1990
6574000
2433
ใฏๆ˜จๅคœๅฝผใฎ็ช“ใ‹ใ‚‰ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
109:37
My neighbour was flashing, so flashing
1991
6577033
3600
็งใฎ้šฃไบบใฏ็‚นๆป…ใ—ใฆใ„ใŸใฎใง
109:42
its face flashing.
1992
6582300
2100
ใ€ใใฎ้ก”ใŒ็‚นๆป…ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
109:44
It happened in China by the way.
1993
6584600
3300
ใกใชใฟใซไธญๅ›ฝใงใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใงใ™ใ€‚
109:48
My neighbour was flashing from his window last night.
1994
6588066
3000
็งใฎ้šฃไบบใฏๆ˜จๅคœๅฝผใฎ็ช“ใ‹ใ‚‰็‚นๆป…ใ—ใฆใ„ใŸ.
109:51
Now was he flashing.
1995
6591300
2233
ไปŠใ€ๅฝผใฏ็‚นๆป…ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
109:53
Well he was flashing his torch.
1996
6593533
3267
ใ•ใฆใ€ๅฝผใฏใƒˆใƒผใƒใ‚’็‚นๆป…ใ•ใ›ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
109:57
He had a light and he had flashing the torch.
1997
6597033
3567
ๅฝผใฏใƒฉใ‚คใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ใƒˆใƒผใƒใ‚’็‚นๆป…ใ•ใ›ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
110:00
But of course the flash can also mean to show
1998
6600800
3933
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒ•ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใฏใ€
110:04
so part of your body that you shouldn't you show something you shouldn't.
1999
6604900
5233
่ฆ‹ใ›ใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใปใฉไฝ“ใฎไธ€้ƒจใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
110:10
So my neighbour flashing from his window last night, it gives the impression
2000
6610466
4734
ๆ˜จๅคœใ€็งใฎ้šฃไบบใŒๅฝผใฎ็ช“ใ‹ใ‚‰็‚นๆป…ใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ€
110:15
maybe that your neighbour was revealing his dingle bangle again.
2001
6615200
4733
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฎ้šฃไบบ ใŒๅฝผใฎใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒซใƒใƒณใ‚ฐใƒซใ‚’ๅ†ใณๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ—ใŸใ‚ˆใ†ใชๅฐ่ฑกใ‚’ไธŽใˆใพใ™.
110:20
Why Why? Why do all these things?
2002
6620633
2200
ใฉใ†ใ—ใฆ๏ผŸ ใชใœใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
110:23
It could be.
2003
6623466
834
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
110:24
It could be a woman's breast.
2004
6624300
2733
ๅฅณๆ€งใฎ่ƒธใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
110:28
Yeah,
2005
6628066
467
110:28
because sometimes people take off clothes that they on somewhere.
2006
6628533
3267
ใˆใˆใ€
ไบบใฏใฉใ“ใ‹ใง็€ใฆใ„ใ‚‹ๆœใ‚’่„ฑใใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€‚
110:32
And when they remove excuse me, remove some clothes, they accidentally show
2007
6632100
4533
ใใ—ใฆใ€ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ๆœใ‚’่„ฑใ ใจใใ€
110:37
a part of their body, you know.
2008
6637433
2867
ใ†ใฃใ‹ใ‚Šไฝ“ใฎไธ€้ƒจใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
110:40
So the, the shirt might ride up or somebody
2009
6640300
5300
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ทใƒฃใƒ„ใŒใšใ‚ŠไธŠใŒใฃใŸใ‚Šใ€่ชฐใ‹
110:45
might move in a certain way and certain
2010
6645600
2966
ใŒ็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใงๅ‹•ใ„ใŸใ‚Š
110:49
breasts, for example, might sort of flop around a bit.
2011
6649700
4733
ใ€ใŸใจใˆใฐใ€็‰นๅฎšใฎ่ƒธใŒๅฐ‘ใ—ๆบใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
110:54
Certain breasts you might
2012
6654433
2967
ใ‚ใ‚‹
110:57
see more than you should have done. Yeah.
2013
6657400
2300
ในใ่ƒธใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคšใ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
110:59
So you can, you know, if you flash somebody, it means that you are showing them
2014
6659700
5033
ใคใพใ‚Šใ€่ชฐใ‹ใ‚’ใƒ•ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅ ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ
111:04
a part of your body that you wouldn't normally want
2015
6664733
4167
ใ€้€šๅธธใฏไป–ใฎไบบใซ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚ŒใŸใใชใ„่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“ใฎไธ€้ƒจใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
111:10
other to see. Yeah.
2016
6670233
1333
ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
111:11
So it could be intentional.
2017
6671566
1334
ใ ใ‹ใ‚‰ๆ•…ๆ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
111:12
Of course we all know where they are.
2018
6672900
3200
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
111:16
But yes, if you accidentally reveal
2019
6676100
2833
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€่ชคใฃ
111:18
a part of your body that you weren't supposed to,
2020
6678933
3400
ใฆไฝ“ใฎไธ€้ƒจใ‚’้œฒๅ‡บใ—ใฆใฏใชใ‚‰ใชใ„
111:22
then somebody might say to you, You're flashing.
2021
6682766
2834
ๅ ดๅˆใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซใ€Œใ‚ใชใŸใฏ็‚นๆป…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
111:26
Of course,
2022
6686333
567
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
111:27
you know, you might do it on purpose and get.
2023
6687900
3333
ใ€ใ‚ใ–ใจใใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
111:31
But yeah, so that's what we mean by flashing.
2024
6691233
2167
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒ็‚นๆป…ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
111:33
It means that you very quickly show something that you're not supposed
2025
6693800
3700
ใใ‚Œใฏใ€ๆ„ๅ›ณ็š„ใพใŸใฏๅถ็„ถใซๅฎŒๅ…จใซๆƒณๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’้žๅธธใซ่ฟ…้€Ÿใซ็คบใ™ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
111:37
to either on purpose or accident entirely.
2026
6697500
2800
.
111:41
So my neighbour was flashing from his window.
2027
6701333
2467
ใใ‚Œใงใ€็งใฎ้šฃไบบใฏๅฝผใฎ็ช“ใ‹ใ‚‰็‚นๆป…ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
111:43
Before we go we are going to look at some
2028
6703800
2966
ๅ…ˆใซ้€ฒใ‚€ๅ‰ใซ
111:48
common words that can be double entendres.
2029
6708166
3967
ใ€ไบŒ้‡ไธป่ชžใซใชใ‚Šใ†ใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎไธ€่ˆฌ็š„ใชๅ˜่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
111:52
Wait for this.
2030
6712133
600
111:52
The common words in sentences that can have double meaning.
2031
6712733
3833
ใ“ใ‚Œใ‚’ๅพ…ใกใพใ™ใ€‚
ไบŒ้‡ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใคๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ๆ–‡ใฎไธ€่ˆฌ็š„ใชๅ˜่ชžใ€‚
111:56
And I want Mr. Steve to read them out.
2032
6716566
3700
ใใ—ใฆใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซ่ชญใ‚“ใงใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใ€‚
112:00
Okay.
2033
6720266
667
112:00
In his voice is his lovely, lovely, polite voice.
2034
6720933
4200
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ๅฝผใฎๅฃฐใซใฏใ€ๆ„›ใ‚‰ใ—ใ„ใ€ๆ„›ใ‚‰ใ—ใ„ใ€ไธๅฏงใชๅฃฐใŒ่พผใ‚ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
112:05
So here we go.
2035
6725433
3867
ใใ‚Œใงใฏใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
112:09
Feel. So that's it.
2036
6729300
2633
ๆ„Ÿใ˜ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ€‚ ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
112:12
So the first word is
2037
6732200
2800
ใ ใ‹ใ‚‰ๆœ€ๅˆใฎ่จ€่‘‰ใฏ
112:15
feel.
2038
6735000
1366
ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใงใ™ใ€‚
112:17
How? How would you use that
2039
6737100
2300
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ๏ผŸ ๆ–‡ใงใใ‚Œใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟ็”จใ—
112:20
in a sentence?
2040
6740700
1033
ใพใ™ใ‹?
112:21
That might be rude.
2041
6741733
1400
ใใ‚Œใฏๅคฑ็คผใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:23
Um, blimey, you're putting me on the spot, Mr.
2042
6743133
3033
ใˆใˆใจใ€ใƒ–ใƒฉใ‚คใƒŸใƒผใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ใใฎๅ ดใซ็ฝฎใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€
112:26
Duncan, would you like to have a quick feel?
2043
6746166
4300
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆ„Ÿใ˜ใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
112:30
Yes. Maybe you have a new item of clothing, and maybe you offer
2044
6750733
3700
ใฏใ„ใ€‚ ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ–ฐใ—ใ„ๆœใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—
112:35
your friend or someone
2045
6755433
2433
ใ€ๅ‹ไบบใ‚„่ชฐใ‹
112:37
a chance to touch or feel the sleeve or the material.
2046
6757866
5334
ใซ่ข–ใ‚„็ด ๆใซ่งฆใ‚ŒใŸใ‚Šๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๆฉŸไผšใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
112:43
And you might say, Would you like a feel?
2047
6763200
2266
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:46
And they go, Oh.
2048
6766000
2000
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏ่กŒใใพใ™ใ€ใ‚ใ‚ใ€‚
112:48
Because
2049
6768333
1400
112:50
of course, what you're suggesting is that you're going to feel a lot more
2050
6770333
4700
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆๆกˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ ใฏ
112:55
than just the the nice soft material of their coat.
2051
6775033
4667
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฎใ‚ณใƒผใƒˆใฎ็ด ๆ•ตใชๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„็ด ๆไปฅไธŠใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
112:59
Yeah. That's it. Yes. The next one.
2052
6779800
2300
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ๆฌกใฎใ‚‚ใฎใ€‚
113:02
Pull, pull.
2053
6782933
1667
ๅผ•ใใ€ๅผ•ใใ€‚
113:04
Oh, oh, you might pull something.
2054
6784600
2700
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:07
The word pull.
2055
6787700
1366
ๅผ•ใใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ€‚
113:09
We're not going to use an example here, by the way, because unfortunately.
2056
6789066
3834
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใงใฏไพ‹ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
113:13
Oh Ms. this will get has taken off YouTube.
2057
6793733
2467
Oh Ms. this will get ใŒ YouTube ใ‹ใ‚‰ๅ‰Š้™คใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
113:16
But to pull something is to
2058
6796200
2733
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
113:20
know I'm not going to go the next one.
2059
6800433
2100
็งใŒๆฌกใฎใ‚‚ใฎใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใงใ™.
113:24
Grab, grab.
2060
6804133
1633
ใคใ‹ใ‚€ใ€ใคใ‹ใ‚€ใ€‚
113:25
Well, again, if you grab something or someone,
2061
6805766
3134
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ไฝ•ใ‹ใพใŸใฏ่ชฐใ‹ใ‚’ใคใ‹ใ‚€ๅ ดๅˆใ€
113:28
it means you are taking hold of them quickly.
2062
6808900
2966
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ™ใใซใคใ‹ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
113:32
So maybe you might say, would you like to grab something later?
2063
6812100
3566
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ ๅพŒใงไฝ•ใ‹ๅ–ใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
113:35
Oh, oh, what are you offering me?
2064
6815666
2700
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใซไฝ•ใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
113:38
But maybe they just want to go out and have a sandwich with you.
2065
6818466
4167
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ๅค–ใซๅ‡บใฆใ‚ใชใŸใจใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‚’้ฃŸในใŸใ„ใ ใ‘ใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ› ใ‚“ใ€‚
113:43
But you say, would you like to grab something later?
2066
6823166
2634
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅพŒใงไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
113:45
And you go, Oh, you want to grab something, do you?
2067
6825800
3166
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ่กŒใโ€‹โ€‹ใพใ™ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใคใ‹ใฟใŸใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
113:48
Don't have to do that.
2068
6828966
1034
ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:50
You don't have to do that.
2069
6830000
1200
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:51
No, that's that's just me being very
2070
6831200
1900
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒ
113:54
faithful, very go. Yes.
2071
6834633
2067
้žๅธธใซๅฟ ๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
113:56
It's nice to have a fiddle of it later.
2072
6836700
2633
ๅพŒใงใ„ใ˜ใฃใฆใฟใ‚‹ใฎใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
113:59
Well fiddle of course means to, to steal or trick
2073
6839333
3700
ใพใ‚ใƒ•ใ‚ฃใƒ‰ใƒซใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
114:03
someone by by stealing something from them.
2074
6843033
3400
่ชฐใ‹ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’็›—ใ‚€ใ“ใจใซใ‚ˆใฃใฆ่ชฐใ‹ใ‚’็›—ใ‚“ใ ใ‚Š้จ™ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
114:06
But fiddle can also mean to touch as well in a bad way.
2075
6846666
5167
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒ‰ใƒซใฏๆ‚ชใ„ๆ„ๅ‘ณใง่งฆใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
114:12
Next one
2076
6852900
1233
ๆฌกใฏ
114:14
rub rub.
2077
6854933
3367
ใ“ใ™ใ‚Šใพใ™ใ€‚
114:18
Someone wants to give you a rub.
2078
6858300
1966
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ใ“ใ™ใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
114:20
It means maybe they want to
2079
6860266
2100
ใใ‚Œใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ
114:23
to dry you, dry you off,
2080
6863966
2334
ใ‚ใชใŸใ‚’ไนพใ‹ใ—ใŸใ„ใ€ไนพใ‹ใ—ใŸใ„ใ€
114:26
or maybe they just they just want to have a little touch.
2081
6866600
3700
ใพใŸใฏ ๅ˜ใซๅฐ‘ใ—่งฆใ‚ŒใŸใ„ใ ใ‘ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
114:31
Stroke.
2082
6871200
933
่„ณๅ’ไธญใ€‚
114:32
Stuff like.
2083
6872133
2200
ใฟใŸใ„ใชใ‚‚ใฎใ€‚
114:34
We don't mean we don't mean the the medical
2084
6874333
2833
็งใŸใกใฏใ€ๅŒป็™‚ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใชใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
114:38
type of. Stroke.
2085
6878666
1067
ใ€‚ ่„ณๅ’ไธญใ€‚
114:39
No, the stroke.
2086
6879733
1667
ใ„ใ„ใˆใ€่„ณๅ’ไธญใงใ™ใ€‚
114:41
You might you might you might stroke your dog
2087
6881400
4066
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎ็Šฌใ‚’ใชใงใ‚‹ใ‹ใ€ใชใงใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
114:46
or you might stroke.
2088
6886766
2734
ใ€‚
114:49
What's the other animal? Cat?
2089
6889500
2133
ไป–ใฎๅ‹•็‰ฉใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใƒใ‚ณ๏ผŸ
114:51
Yeah. Okay.
2090
6891633
1800
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
114:53
Uh, you might stroke someone's cat, but to stroke, something is often
2091
6893433
5933
ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใฎ็Œซใ‚’ใชใงใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใชใงใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ไฝ•ใ‹ใŒ
115:01
used as a double entendre as well.
2092
6901133
2300
ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚จใƒณใƒ†ใƒณใƒ€ใƒผใจใ—ใฆใ‚‚ใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™.
115:03
You are. I want to sort of.
2093
6903433
2167
ใ‚ใชใŸใฏใ€‚ ใชใ‚“ใจใ‹ใ—ใŸใ„ใ€‚
115:05
Yes, usually parts of the anatomy
2094
6905600
2733
ใฏใ„ใ€้€šๅธธใ€
115:08
which stroke are usually off limits.
2095
6908333
2800
่„ณๅ’ไธญใŒ้€šๅธธ็ซ‹ใกๅ…ฅใ‚Š็ฆๆญขใฎ่งฃๅ‰–ๅญฆ็š„ๆง‹้€ ใฎ้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚
115:11
Next one. Grip.
2096
6911766
2100
ๆฌกใฎใ€‚ ใ‚ฐใƒชใƒƒใƒ—ใ€‚
115:14
Grip.
2097
6914200
800
ใ‚ฐใƒชใƒƒใƒ—ใ€‚
115:15
You grip something, you grip something tightly
2098
6915000
3733
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใคใ‹ใ‚“ใ ใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฃใ‹ใ‚Š
115:19
or you grip onto something.
2099
6919133
2167
ใจใคใ‹ใ‚“ใ ใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใคใ‹ใ‚“ใ ใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
115:22
That's nice. Thanks a lot.
2100
6922233
1667
ใใ‚Œใฏใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
115:23
Yes. Victoria, do these words
2101
6923900
3366
ใฏใ„ใ€‚ ใƒ“ใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่จ€่‘‰ใซ
115:27
do have a double meaning, but it depends on the context. Yes.
2102
6927266
4234
ใฏไบŒ้‡ใฎๆ„ๅ‘ณ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๆ–‡่„ˆใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™. ใฏใ„ใ€‚
115:31
And how you're saying it.
2103
6931533
1700
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
115:33
If you say it with a suggestive look on, your face.
2104
6933233
3700
ๆŒ‘็™บ็š„ใช่กจๆƒ…ใง่จ€ใ†ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใ€‚
115:37
Oh, well, maybe, maybe if some of the details are missing
2105
6937733
3400
ใ‚ใ‚ใ€ใพใ‚ใ€ๅคšๅˆ†ใ€ๆ–‡ใซ ใ„ใใคใ‹ใฎ่ฉณ็ดฐใŒ
115:41
from the sentence, yes, it can be taken in more than one way.
2106
6941133
5400
ๆฌ ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใฏใ„ใ€ ่ค‡ๆ•ฐใฎๆ–นๆณ•ใง่งฃ้‡ˆใงใใพใ™.
115:46
They're not necessarily always having double meaning.
2107
6946533
2933
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ไบŒ้‡ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:49
It depends on the context and how you're saying it. Hmm.
2108
6949466
3667
ๆ–‡่„ˆ ใ‚„่จ€ใ„ๆ–นใซใ‚‚ใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
115:54
Grip grab, stick, push.
2109
6954000
3866
ใคใ‹ใ‚€ใ€ใคใ‹ใ‚€ใ€ใคใ‹ใ‚€ใ€ๆŠผใ™ใ€‚
115:58
Oh, way back.
2110
6958100
1266
ใ‚ใ‚ใ€ๅธฐใ‚Š้“ใ€‚
115:59
Slow down, stick. It's 4:00.
2111
6959366
2700
ใ‚†ใฃใใ‚Šใ€ๅ›บๅŸทใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ 4ๆ™‚ใงใ™ใ€‚
116:02
That's the right stick.
2112
6962366
1834
ใใ‚ŒใŒๅณใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
116:04
Yeah. Stick.
2113
6964200
1300
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๆฃ’ใ€‚
116:05
Push push. Something you want to push.
2114
6965500
3100
ใƒ—ใƒƒใ‚ทใƒฅใƒ—ใƒƒใ‚ทใƒฅใ€‚ ใƒ—ใƒƒใ‚ทใƒฅใ—ใŸใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
116:10
Is that good.
2115
6970200
633
116:10
Right. Poke. Poke.
2116
6970833
2733
ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
ๅณใ€‚ ใƒใƒผใ‚ฏใ€‚ ใƒใƒผใ‚ฏใ€‚
116:13
We've had that one. We've had prod.
2117
6973566
2334
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ็งใŸใกใฏ่ฃฝๅ“ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
116:15
We had prod but also poke as well.
2118
6975900
2700
prod ใ ใ‘ใงใชใใ€poke ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
116:18
I think poke is worse.
2119
6978600
2000
ใƒใ‚ฑใฏใ‚‚ใฃใจๆ‚ชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
116:20
I think that one is worse than you.
2120
6980600
2300
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆ‚ชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
116:22
Uh, Autumn is being very blatant on the industry.
2121
6982900
4133
ใˆใˆใจใ€็ง‹ใฏๆฅญ็•Œใง้žๅธธใซ้œฒ้ชจใงใ™ใ€‚
116:27
I've noticed that we're.
2122
6987066
1467
็งใŸใกใฏใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
116:28
I haven't approved those comments.
2123
6988533
2800
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆ‰ฟ่ชใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:31
And the final one pinch.
2124
6991333
1700
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใฎใƒฏใƒณใƒ”ใƒณใƒใ€‚
116:33
Thankfully, they weren't spelt correctly.
2125
6993033
1467
ใ‚ใ‚ŠใŒใŸใ„ใ“ใจใซใ€ใ‚นใƒšใƒซใŒๆญฃใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
116:34
You pinch something.
2126
6994500
1733
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใคใพใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
116:36
Is that correct? Double meaning? Yes.
2127
6996233
1600
ใ‚ใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ไบŒ้‡ใฎๆ„ๅ‘ณ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
116:37
Because you might pinch someone.
2128
6997833
2233
่ชฐใ‹ใ‚’ๆŒŸใ‚€ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
116:40
You might pinch the bottom.
2129
7000300
2633
ๅบ•ใ‚’ใคใพใ‚€ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:43
Oh, right.
2130
7003300
1266
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
116:44
Also pinch can mean to to steal something.
2131
7004566
4034
ใพใŸใ€ใƒ”ใƒณใƒใฏไฝ•ใ‹ใ‚’็›—ใ‚€ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:48
You pinch something so that there are some words that can be used in more than one way
2132
7008600
6033
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใคใพใ‚“ ใงใ€่ค‡ๆ•ฐใฎๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๅ˜่ชžใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚‹
116:54
and quite often they can be used in a slightly suggestive way as well.
2133
7014933
5433
ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚ใ‹ใชใ‚Šใฎๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅฐ‘ใ—ๆš—็คบ็š„ใชๆ–นๆณ•ใงใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
117:00
Often double entendres are used in newspaper
2134
7020600
4200
ใƒ€ใƒ–ใƒซใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใฏๆ–ฐ่žใฎ
117:04
headlines, aren't they?
2135
7024800
2700
่ฆ‹ๅ‡บใ—ใงใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใญใ€‚
117:08
Quite often there, if you see a newspaper headline, a newspaper wants to sell papers,
2136
7028033
4900
ๆ–ฐ่žใฎ่ฆ‹ๅ‡บใ—ใ‚’่ฆ‹ใŸๅ ดๅˆ ใ€ๆ–ฐ่žใฏ็ด™ใ‚’ๅฃฒใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹
117:13
it often puts like a one liner
2137
7033066
2534
ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๆ–ฐ่žใฎ่กจ็ด™ใซใƒฏใƒณใƒฉใ‚คใƒŠใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
117:15
a line on the front and big writing on the front of the newspaper.
2138
7035966
3667
ๅคงใใชๆ–‡็ซ ใŒๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
117:19
And often it's a double entendre.
2139
7039933
3100
ใใ—ใฆใ—ใฐใ—ใฐใใ‚Œใฏใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒณใƒ‰ใƒซใงใ™ใ€‚
117:23
It has a double meaning, particularly the more sort of salacious
2140
7043033
4267
ใใ‚ŒใซใฏไบŒ้‡ใฎๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็‰นใซใ€ใŸใจใˆใฐ The Sun ๆ–ฐ่žใฎใ‚ˆใ†ใซ
117:29
newspapers or
2141
7049333
1267
117:30
publications that are known for their sources,
2142
7050600
3266
ๆƒ…ๅ ฑๆบใง็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ˆใ‚Šๅ‘็Œฅใชๆ–ฐ่žใ‚„ๅ‡บ็‰ˆ็‰ฉใงใ™
117:35
like The Sun newspaper, for example.
2143
7055333
2167
ใ€‚ ๆญฃ้ขใซ
117:37
They might something with a double meaning on the front,
2144
7057766
3934
ไบŒ้‡ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใคใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
117:42
but the double meanings don't always have to be naughty.
2145
7062433
3767
ใŒใ€ไบŒ้‡ใฎๆ„ๅ‘ณ ใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใ„ใŸใšใ‚‰ใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
117:46
They can just be clever, they can just be clever.
2146
7066666
2734
ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ่ณขใ„ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ่ณขใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
117:49
Ways of writing that had two meanings.
2147
7069966
2634
ไบŒใคใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใคๆ›ธใๆ–นใ€‚
117:52
They don't necessarily have to not be.
2148
7072600
2433
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใใ†ใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
117:55
Well, I did say that at the start.
2149
7075533
1900
ใพใ‚ใ€ๆœ€ๅˆใซ่จ€ใฃใŸใ‘ใฉใ€‚
117:57
When we explain the meaning.
2150
7077433
1367
ๆ„ๅ‘ณใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใจใ€‚
117:58
So a double entendre isn't necessarily rude,
2151
7078800
3666
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚จใƒณใƒ†ใƒณใƒ€ใƒผใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅคฑ็คผใง
118:02
but it can be, especially in British humour.
2152
7082633
3267
ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็‰นใซ่‹ฑๅ›ฝใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใงใฏใใ†ใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
118:06
One of the things about British humour is we do like to be naughty and rude
2153
7086300
5366
่‹ฑๅ›ฝใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎ็‰นๅพดใฎ 1 ใคใฏใ€
118:12
and a little risky as well when we're making jokes.
2154
7092000
4200
ๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€ใ‚ใ‚“ใฑใใง็„ก็คผใงใ€ๅฐ‘ใ—ๅฑ้™บใชใ“ใจใ‚‚ๅฅฝใใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
118:16
Yes, Giovanni?
2155
7096200
1266
ใฏใ„ใ€ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹๏ผŸ
118:17
Giovanni just made that point.
2156
7097466
1534
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใใฎ็‚นใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
118:19
The British are famous for it.
2157
7099000
1366
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใฏใใ‚Œใงๆœ‰ๅใงใ™ใ€‚
118:20
Yes, we're famous for the double entendre because we're a bit repressed or used to be.
2158
7100366
5734
ใฏใ„ใ€ ็งใŸใกใฏๅฐ‘ใ—ๆŠ‘ๅœงใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ไปฅๅ‰ใฏใใ†ใงใ‚ใฃใŸใŸใ‚ใ€ใƒ€ใƒ–ใƒซใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใงๆœ‰ๅใงใ™ใ€‚
118:26
So we don't usually say things directly to people what we really mean.
2159
7106433
5067
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏ้€šๅธธใ€่‡ชๅˆ†ใŒๆœฌๅฝ“ใซ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใ‚’็›ดๆŽฅไบบใซ่จ€ใ†ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
118:31
So you do say it in a double entendre way.
2160
7111500
3033
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใ‚จใƒณใƒ†ใƒณใƒ€ใƒผใฎๆ–นๆณ•ใง่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
118:34
You want to say something naughty? Yeah.
2161
7114633
2100
ๆ„ๅœฐๆ‚ชใชใ“ใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎ๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚
118:37
And postcards used to reflect that,
2162
7117066
3434
ใใ—ใฆใ€ใƒใ‚นใƒˆใ‚ซใƒผใƒ‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๅๆ˜ ใ—ใ€
118:40
that kind of repressed humour
2163
7120500
3000
ใใฎใ‚ˆใ†ใชๆŠ‘ๅœงใ•ใ‚ŒใŸใƒฆใƒผใƒขใ‚ข
118:44
and of course carry on films.
2164
7124266
2467
ใ‚’ๅๆ˜ ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆ˜ ็”ปใ‚’็ถšใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
118:46
If you ever watch Carry On films, they're full of double entendres.
2165
7126733
3100
ใ‚ญใƒฃใƒชใƒผใƒปใ‚ชใƒณใฎๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใฏใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใงใ„ใฃใฑใ„ใงใ™ใ€‚
118:49
Benny Hill was.
2166
7129833
2267
ใƒ™ใƒ‹ใƒผใƒปใƒ’ใƒซใงใ—ใŸใ€‚
118:52
I think Tony Hill is a good example because I think that's more widely known.
2167
7132100
4566
ใƒˆใƒ‹ใƒผใƒปใƒ’ใƒซใฏใใฎ่‰ฏใ„ไพ‹ ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏใ‚ˆใ‚Šๅบƒใ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
118:56
Yes. And, and it's humour that even now a lot of people enjoy.
2168
7136933
5300
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ ไปŠใงใ‚‚ๅคšใใฎไบบใŒๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใฏใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใงใ™ใ€‚
119:02
It's some some people say it's harmless
2169
7142300
2866
119:05
and some people say it's a little damaging.
2170
7145566
3234
็„กๅฎณใ ใจใ„ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€ๅฐ‘ใ—ๅฎณใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
119:09
Well, sadly, we have reached the end
2171
7149133
3100
ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใ€็งใŸใกใฏๆœ€ๅพŒใซๅˆฐ้”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
119:12
and it is a big and in fact, I've never seen such a big ending.
2172
7152300
5966
ใใ‚Œใฏๅคงใใชใ‚‚ใฎใง ใ‚ใ‚Šใ€ๅฎŸ้š›ใ€็งใฏใ“ใ‚Œใปใฉๅคงใใช็ตๆœซใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:19
Oh you see.
2173
7159333
1867
ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
119:21
So that it's so. Rude, disgusting.
2174
7161200
2366
ใใ†ใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚ ๅคฑ็คผใชใ€ๅซŒใชใ€‚
119:24
It's often double entendres, often seen as sort of very sort of
2175
7164000
4366
ใใ‚Œใฏใ—ใฐใ—ใฐใƒ€ใƒ–ใƒซใƒปใƒŸใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐ ใงใ‚ใ‚Šใ€้žๅธธใซไธ‹ๅ“ใชไธ‹ๅ“ใชใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
119:28
poor dirty humour.
2176
7168666
2434
ใ€‚
119:32
So I mean, don't use it, you know, if you want to impress somebody, you can use it.
2177
7172166
4267
ใคใพใ‚Šใ€ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚่ชฐใ‹ใซๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ไธŽใˆใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
119:36
Don't use work with your work colleague, not your. Boss.
2178
7176433
3267
ใ‚ใชใŸใงใฏใชใใ€่ทๅ ดใฎๅŒๅƒšใจไธ€็ท’ใซ work ใ‚’ไฝฟ็”จใ— ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใƒœใ‚นใ€‚
119:39
Or your boss. You know, it has to be you.
2179
7179800
2766
ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใฎไธŠๅธใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:42
It's normally with people you're familiar with friends and relatives.
2180
7182566
3634
ใใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€ ใ‚ใชใŸใŒใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ‹ไบบใ‚„่ฆชๆˆšใจใฎไผš่ฉฑใงใ™ใ€‚
119:46
So she is here now. Hello, Claudia.
2181
7186366
2367
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผๅฅณใฏไปŠใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
119:49
Have you been watching the football, Claudia, or have you been?
2182
7189500
3133
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’่ฆ‹ใฆ ใ„ใŸใฎใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
119:52
Yes. Yeah.
2183
7192700
1200
ใฏใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
119:53
You going on Mr.
2184
7193900
800
119:54
Duncan's naughty list? Yes, because you don't know about this.
2185
7194700
2366
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฎใ„ใŸใšใ‚‰ใƒชใ‚นใƒˆใซ่ผ‰ใฃใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ ใฏใ„ ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
119:57
You don't know about the naughty list.
2186
7197066
1434
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใŸใšใ‚‰ใƒชใ‚นใƒˆใซใคใ„ใฆ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ่ฆณๆˆฆใฎใŸใ‚ใซ
119:58
I've made a list of all the naughty people who've left me to watch the football.
2187
7198500
4800
็งใ‚’็ฝฎใๅŽปใ‚Šใซใ—ใŸใ™ในใฆใฎใ„ใŸใšใ‚‰ใชไบบใ€…ใฎใƒชใ‚นใƒˆใ‚’ไฝœๆˆใ—ใพใ—ใŸ .
120:03
Yes, but I think Claudia has been something else, so maybe you will not go.
2188
7203333
5500
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏๅˆฅไบบใ ใจๆ€ใ† ใฎใงใ€่กŒใ‹ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
120:09
Away joking with you. I'm not joking.
2189
7209066
2067
ใ‚ใชใŸใจๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆ้›ขใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๅ†—่ซ‡ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
120:12
I'm not.
2190
7212300
700
็งใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
120:13
I'm not.
2191
7213000
966
็งใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
120:14
That's it.
2192
7214033
767
120:14
If you don't want to watch me.
2193
7214800
1533
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
็งใ‚’่ฆ‹ใŸใใชใ„ใชใ‚‰ใ€‚
120:16
If you want to watch the football instead of me. Why?
2194
7216333
3400
็งใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใชใ‚‰ใ€‚ ใชใ‚“ใง๏ผŸ
120:19
Why would you abandon me?
2195
7219933
1733
ใฉใ†ใ—ใฆ็งใ‚’่ฆ‹ๆจใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
120:21
Well, you see, the football is only coming round once every four years, the World Cup.
2196
7221666
4400
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฏ 4 ๅนดใซ 1 ๅ›žใ€ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ ใ‚ซใƒƒใƒ—ใ—ใ‹้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
120:26
Whereas we are here every week.
2197
7226066
2034
็งใŸใกใฏๆฏŽ้€ฑใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใŒใ€‚
120:28
Football is always happening, isn't it? Yeah, but the World Cup.
2198
7228100
2733
ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฏๅธธใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚ ใใ† ใ€ใงใ‚‚ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ซใƒƒใƒ—ใ€‚ ใจใซใ‹ใ
120:30
I said no
2199
7230900
1700
ใƒŽใƒผใจ่จ€ใฃ
120:33
anyway.
2200
7233833
433
ใŸใ€‚
120:34
It's lovely being here.
2201
7234266
2100
ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
120:36
We've. We've really worked hard this weekend.
2202
7236500
1900
็งใŸใกใฏใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ็งใŸใกใฏไปŠ้€ฑๆœซใ€ๆœฌๅฝ“ใซไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใใพใ—ใŸใ€‚
120:38
Mr. Duncan.
2203
7238400
1033
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
120:39
I'm so.
2204
7239433
2667
็งใจใฆใ‚‚ใ€‚
120:42
I shall.
2205
7242100
1333
็งใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚
120:43
When are you on? This week.
2206
7243500
1800
ใ„ใคใงใ™ใ‹๏ผŸ ไปŠ้€ฑใ€‚
120:45
Let people know when you're on. This week?
2207
7245300
2300
ใ‚ใชใŸใŒใ‚ชใƒณใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ไบบใ€…ใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ไปŠ้€ฑ๏ผŸ
120:47
Yes. Oh, have you already done that? I'm about to do it.
2208
7247600
2466
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ€ใ‚‚ใ†ใ‚„ใฃ ใŸใฎ๏ผŸ ใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
120:50
I will let you do that after I've gone.
2209
7250200
2233
็งใŒ่กŒใฃใŸๅพŒใ€ใ‚ใชใŸใซใใ‚Œใ‚’ใ•ใ›ใฆใ‚ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
120:52
Shelly. Yes.
2210
7252433
1600
ใ‚ทใ‚งใƒชใƒผใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
120:54
So lovely to be here.
2211
7254033
1800
ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
120:55
Lovely to see you all here.
2212
7255833
2067
ใ“ใ“ใง็š†ใ•ใ‚“ใซใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
120:57
You all read about you
2213
7257900
2333
ใ‚ใชใŸใฏ็š†ใ‚ใชใŸใซใคใ„ใฆ่ชญใ‚“ใงใ„ใพใ™
121:01
and I shall go into the kitchen now.
2214
7261033
2633
ใ€ใใ—ใฆ็งใฏไปŠๅฐๆ‰€ใซ่กŒใใพใ™.
121:03
Have something to eat.
2215
7263966
800
ไฝ•ใ‹้ฃŸในใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
121:04
Put the kettle on and I'll see you in about 5 minutes time.
2216
7264766
3067
ใ‚ฑใƒˆใƒซใ‚’ใคใ‘ใฆใ€5ๅˆ†ใปใฉใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
121:08
I'm start. Seeing the week.
2217
7268600
2166
ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚ ้€ฑใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ€‚
121:10
Mr. Steve and we were yesterday.
2218
7270766
4167
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ็งใŸใกใฏๆ˜จๆ—ฅใ„ใพใ—ใŸใ€‚
121:14
If you're wondering what Steve was talking about, we were at the much Wenlock Christmas Fair yesterday.
2219
7274933
6067
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ็งใŸใกใฏๆ˜จๆ—ฅใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ•ใ‚งใ‚ขใซใ„ใพใ—ใŸ.
121:21
We had a great time.
2220
7281000
1566
ๅคงๅค‰ๆœ‰ๆ„็พฉใ ใฃใŸใ€‚ ใพใ 
121:22
If you haven't seen it, it is still on my YouTube channel.
2221
7282566
4967
่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ ๅ ดๅˆใฏใ€ใพใ ็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅญ—ๅน•ไป˜ใ
121:27
You can watch it as many as you want with captions as well.
2222
7287800
4233
ใงไฝ•ๅ›žใงใ‚‚่ฆ‹ ใ‚Œใพใ™ใ€‚
121:32
There are some lovely captions as well.
2223
7292033
2633
ใ‹ใ‚ใ„ใ„ๅญ—ๅน•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
121:35
Thank you very much for joining me today.
2224
7295033
2200
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
121:37
Thank you for being here.
2225
7297233
2567
ใ“ใ“ใซใ„ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
121:39
As you can see, it's now dark outside.
2226
7299800
2966
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€ๅค–ใฏใ‚‚ใ†็œŸใฃๆš—ใงใ™ใ€‚
121:43
Night time has arrived already
2227
7303133
3067
ใ™ใงใซๅคœใฎๆ™‚้–“
121:46
and it's only 4:06 o'clock
2228
7306200
3233
ใซใชใ‚Šใ€ใพใ ๅˆๅพŒ 4 ๆ™‚ 6 ๅˆ†
121:49
in the afternoon, but now it is dark.
2229
7309433
2567
ใงใ™ใŒใ€ใ‚‚ใ†ๆš—ใ„ใงใ™ใ€‚
121:52
I will be back with you.
2230
7312633
1967
็งใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
121:54
And this is what you are waiting for.
2231
7314600
2333
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
121:56
I'm back with you on
2232
7316933
2167
ใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐ
122:02
Tuesday, Tuesday and Thursday
2233
7322500
4866
122:08
next week, not Wednesday, because we have something we have to do.
2234
7328266
4000
ใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใงใฏใชใใ€ๆฅ้€ฑใฎ็ซๆ›œๆ—ฅใ€็ซๆ›œๆ—ฅใ€ๆœจๆ›œๆ—ฅใซๆˆปใฃ ใฆใใพใ™ใ€‚
122:13
We have a little private thing that we have to attend to,
2235
7333000
3800
็งใŸใกใซใฏ ๆณจๆ„ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„
122:17
and we will be here on Tuesday
2236
7337233
2867
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒ—ใƒฉใ‚คใƒ™ใƒผใƒˆใชใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
122:20
and Thursday, Tuesday, Thursday, 2 p.m.
2237
7340100
3533
ใ€‚
122:23
UK time.
2238
7343633
1267
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใ€‚
122:24
So you have as twice next week and of course next weekend as well.
2239
7344900
4733
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆฅ้€ฑใฏ 2 ๅ›ž ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆฌกใฎ้€ฑๆœซใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚
122:29
I'm back with you next Sunday so I will see you on Tuesday at 2 p.m..
2240
7349666
6067
ๆฅ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซๆˆปใฃ ใฆใใ‚‹ใฎใงใ€็ซๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
122:35
UK time is when I'm back with you
2241
7355833
3033
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใฏ็งใŒใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ๆ™‚้–“ใงใ™
122:39
and that is this I think.
2242
7359400
2233
ใ€‚
122:42
I can't think of anything else to tell you or anything else to say except
2243
7362133
4233
122:46
thanks for watching c one Tuesday 2 p.m.
2244
7366800
4133
็ซๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใฎ c one ใ‚’ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
122:50
UK time and of course until the next time we meet.
2245
7370933
3367
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใ€ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆฌกใซไผšใ†ๆ™‚ใพใงใ€‚
122:54
You know what's coming next?
2246
7374400
1600
ๆฌกใซไฝ•ใŒๆฅใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
122:56
Yes, you do. Hmm...
2247
7376000
7066
ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“โ€ฆ
123:03
ta ta for now.
2248
7383066
1500
ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ‚ฟใ‚ฟใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7