Poke, Prod, Fiddle and other 'Double Entendres' - English Addict - LIVE CHAT | 225 / 4th Dec 2022

2,907 views

2022-12-04 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

Poke, Prod, Fiddle and other 'Double Entendres' - English Addict - LIVE CHAT | 225 / 4th Dec 2022

2,907 views ใƒป 2022-12-04

English Addict with Mr Duncan


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

04:19
We are back together again.
0
259366
3500
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:22
Are you ready to listen to English?
1
262866
2000
์˜์–ด๋ฅผ ๋“ค์„ ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋˜์…จ๋‚˜์š”?
04:24
Are you ready to join in with today's live stream?
2
264866
4400
์˜ค๋Š˜์˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์— ์ฐธ์—ฌํ•  ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋˜์…จ๋‚˜์š”?
04:29
We are back together again.
3
269333
2267
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜์–ด์˜ ๋ฐœ์ƒ์ง€์—์„œ ๋ผ์ด๋ธŒ๋กœ
04:31
English addict once more coming to you
4
271600
3500
์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๊ฐ€ ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ๋‹น์‹ ์„ ์ฐพ์•„์˜ต๋‹ˆ๋‹ค
04:35
live from the birthplace of the English language.
5
275100
3866
.
04:38
And I think by now we all know where that is.
6
278966
3334
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๊ธˆ ์ฏค์ด๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:42
Yes, it's England.
7
282666
6034
๋„ค, ์˜๊ตญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:48
And you?
8
288700
9033
๋‹น์‹ ์€์š”?
04:58
Here we are again. Oh, my goodness.
9
298000
2766
์—ฌ๊ธฐ ๋‹ค์‹œ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ง™์†Œ์‚ฌ.
05:00
Hi, everybody.
10
300800
933
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
05:01
Hi. Hi, everybody.
11
301733
3500
์•ˆ๋…•. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
05:06
Uh, this is Mr.
12
306033
1667
์–ด, ์ด์ชฝ์€
05:07
Duncan in England, and these are the first words
13
307700
4000
์˜๊ตญ์˜ ๋˜์ปจ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:11
I said today to anyone.
14
311700
3033
์˜ค๋Š˜ ์ œ๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์ฒ˜์Œ์œผ๋กœ ํ•œ ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:16
Are you okay? Are you happy?
15
316300
2000
๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”? ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ˆ?
05:18
I hope so.
16
318300
1000
๋‚˜๋Š” ํฌ๋งํ•œ๋‹ค.
05:19
I have had the most tiring weekend.
17
319300
3966
๋‚˜๋Š” ๊ฐ€์žฅ ํ”ผ๊ณคํ•œ ์ฃผ๋ง์„ ๋ณด๋ƒˆ๋‹ค.
05:23
Did you see yesterday?
18
323333
2067
์–ด์ œ ๋ดค์–ด?
05:25
We were out and about.
19
325400
2933
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์™ธ์ถœ ์ค‘์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง
05:28
It was freezing cold, I have to say.
20
328766
2667
์ถ”์› ์–ด์š”.
05:31
After we finished yesterday's live stream
21
331433
3100
05:35
in Much Wenlock Town Centre, we went to get something to eat.
22
335066
3734
Much Wenlock Town Centre์—์„œ ์–ด์ œ ์ƒ๋ฐฉ์†ก์„ ๋งˆ์นœ ํ›„, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋จน์„ ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:39
We were so cold, Mr. Steve.
23
339100
2833
๋„ˆ๋ฌด ์ถ”์› ์–ด์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
05:41
His poor feet were turning blue inside his boots.
24
341966
4467
๊ทธ์˜ ๋ถˆ์Œํ•œ ๋ฐœ์€ ๋ถ€์ธ  ์•ˆ์—์„œ ํŒŒ๋ž—๊ฒŒ ๋ณ€ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:46
And to be honest with you, I was feeling rather cold as well.
25
346766
2867
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์†”์งํžˆ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ž๋ฉด ์ €๋„ ์ข€ ์ถฅ๊ฒŒ ๋Š๊ปด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:50
It was chilly, but we were out yesterday doing something rather nice.
26
350200
5933
์Œ€์Œ€ํ–ˆ์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด์ œ ๊ฝค ์ข‹์€ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:56
We were celebrating and enjoying
27
356133
3133
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งŽ์€ Wenlock ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๋ฐ•๋žŒํšŒ๋ฅผ ์ถ•ํ•˜ํ•˜๊ณ  ์ฆ๊ฒผ์œผ๋ฉฐ
05:59
the much Wenlock Christmas fair and everything was very nice.
28
359600
4600
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์ข‹์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:04
I have to say it was a lovely time.
29
364200
2433
์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์‹œ๊ฐ„์ด์—ˆ๋‹ค๊ณ  ํ•ด์•ผ ํ• ๊นŒ์š”.
06:07
My name is Duncan, by the way.
30
367200
2100
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ œ ์ด๋ฆ„์€ ๋˜์ปจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:09
I like English.
31
369300
1200
๋‚œ ์˜์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
06:10
You might say that I am one of those up there.
32
370500
2466
๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:13
I am an English addict and I have a feeling maybe you are as well.
33
373566
4700
์ €๋Š” ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž์ด๊ณ  ๋‹น์‹ ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ผ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
06:18
This is where everyone comes together
34
378566
2867
์ด๊ณณ์€ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ํ•จ๊ป˜ ๋ชจ์—ฌ
06:21
to share their love of the English language and yesterday
35
381700
5566
์˜์–ด์— ๋Œ€ํ•œ ์‚ฌ๋ž‘์„ ๋‚˜๋ˆ„๋Š” ๊ณณ ์ด๋ฉฐ ์–ด์ œ
06:27
lots of people were tuning in to view our live stream.
36
387500
6100
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์šฐ๋ฆฌ์˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ์‹œ์ฒญํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ฑ„๋„์„ ์กฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:34
This is it, by the way.
37
394133
1300
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ์ด๊ฒƒ์ด ๋‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:35
I'm going to show you a little bit of it whilst I talk to you.
38
395433
3500
์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„๋ฉด์„œ ์กฐ๊ธˆ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:40
So there
39
400500
1233
๊ทธ๋ž˜์„œ
06:41
yesterday we were at the much Wenlock Christmas Fair.
40
401733
4767
์–ด์ œ ๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งŽ์€ Wenlock ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๋ฐ•๋žŒํšŒ์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:46
We had a super time.
41
406500
2166
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์Šˆํผ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:48
There was myself and also Mr.
42
408666
1667
์ €์™€ Mr. Steve๋„ ์žˆ์—ˆ๊ณ 
06:50
Steve was there as well
43
410333
2100
06:53
and there was lots going on.
44
413800
2166
๋งŽ์€ ์ผ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:56
There were live bands, there was a brass band,
45
416200
3500
๋ผ์ด๋ธŒ ๋ฐด๋“œ, ๋ธŒ๋ผ์Šค ๋ฐด๋“œ,
07:00
there were some morris dancers dancing behind us,
46
420200
4833
๋ชจ๋ฆฌ์Šค ๋Œ„์„œ๋“ค์ด ์šฐ๋ฆฌ ๋’ค์—์„œ ์ถค์„ ์ถ”๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ
07:05
a very traditional form of entertainment.
47
425400
4200
๋งค์šฐ ์ „ํ†ต์ ์ธ ํ˜•ํƒœ์˜ ์˜ค๋ฝ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:09
During certain festivals here in the UK,
48
429833
3300
์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์˜ ํŠน์ • ์ถ•์ œ ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ
07:13
there was myself and you might see Mr.
49
433600
3166
์ € ์ž์‹ ์ด ์žˆ์—ˆ๊ณ  ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์ž ์‹œ ํ›„์— Mr. Steve๋ฅผ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
07:16
Steve in a moment.
50
436766
2267
.
07:19
He's just hiding of the edge of the camera,
51
439033
3933
๊ทธ๋Š” ์นด๋ฉ”๋ผ ๊ฐ€์žฅ์ž๋ฆฌ๋ฅผ ์ˆจ๊ธฐ๊ณ 
07:23
but the whole lives stream is now
52
443333
3433
์žˆ์ง€๋งŒ ์ด์ œ ์ „์ฒด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„
07:26
available to view on my YouTube channel.
53
446866
3800
๋‚ด YouTube ์ฑ„๋„์—์„œ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:30
Channel it is all there.
54
450766
2000
์ฑ„๋„์—๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:32
Everything is there for you to watch.
55
452766
2767
๋‹น์‹ ์ด ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:36
We had a great time yesterday.
56
456433
1667
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด์ œ ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:38
The only problem was, well, two problems.
57
458100
2366
์œ ์ผํ•œ ๋ฌธ์ œ๋Š” ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ๋ฌธ์ œ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:41
It was noisy.
58
461066
1634
์‹œ๋„๋Ÿฌ์› ๋‹ค.
07:42
There were lots of people around, but also there were lots
59
462700
2833
์ฃผ๋ณ€์—๋Š” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ ๋˜ํ•œ
07:45
of brass bands,
60
465533
2600
๋งŽ์€ ๋ธŒ๋ผ์Šค ๋ฐด๋“œ,
07:48
drums and people screaming and shouting.
61
468633
3567
๋“œ๋Ÿผ, ๋น„๋ช…์„ ์ง€๋ฅด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:53
But we managed it.
62
473100
1266
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ด€๋ฆฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:54
We managed to get through it.
63
474366
2067
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ†ต๊ณผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:56
But where is Mr. Steve? There he is.
64
476433
2333
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ์–ด๋”” ๊ณ„์„ธ์š”? ๊ทธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:00
He's coming on there.
65
480133
2000
๊ทธ๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์˜ค๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
08:02
So, Mr. Steve, I have to say.
66
482133
1467
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ๋งํ•ด์•ผ ๊ฒ ๋„ค์š”.
08:03
Can I just say Steve yesterday looked amazing.
67
483600
3666
์–ด์ œ Steve๊ฐ€ ๋ฉ‹์ ธ ๋ณด์˜€๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
08:07
He looked really good yesterday.
68
487766
2167
๊ทธ๋Š” ์–ด์ œ ์ •๋ง ์ข‹์•„ ๋ณด์˜€๋‹ค.
08:09
It is fancy clothing, I have to say.
69
489933
2167
๋ฉ‹์ง„ ์˜ท์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:12
I was I was a little bit jealous because Steve
70
492100
3133
๋‚˜๋Š” Steve๊ฐ€
08:15
looked amazing and I looked awful.
71
495233
3067
๋ฉ‹์ ธ ๋ณด์˜€๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋”์ฐํ•ด ๋ณด์˜€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์•ฝ๊ฐ„ ์งˆํˆฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:18
I don't know why, but I.
72
498300
1700
์™œ ๊ทธ๋Ÿฐ์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ ์ €๋Š”.
08:20
I really hated
73
500000
2400
08:22
looking at myself yesterday on the camera.
74
502400
2966
์–ด์ œ ์นด๋ฉ”๋ผ์— ๋น„์นœ ์ œ ๋ชจ์Šต์ด ๋„ˆ๋ฌด ์‹ซ์—ˆ์–ด์š”. ๋‚ด๊ฐ€
08:25
I don't know why I felt that I did not look very good.
75
505366
4100
๋ณด๊ธฐ์— ์ข‹์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ๋Š๊ผˆ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋‹ค.
08:29
And Mr. Steve looked amazing.
76
509766
2300
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  Mr. Steve๋Š” ๋ฉ‹์ ธ ๋ณด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:32
That's all I can say.
77
512066
1767
๊ทธ๊ฒŒ ์ œ๊ฐ€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:33
So that was yesterday.
78
513833
2933
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด์ œ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:36
You can see
79
516766
2034
08:38
all of the live stream that happened yesterday.
80
518800
4833
์–ด์ œ ์žˆ์—ˆ๋˜ ๋ชจ๋“  ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:43
It is now available on my YouTube channel.
81
523633
2533
์ด์ œ ๋‚ด YouTube ์ฑ„๋„์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:46
There are captions as well on the video.
82
526500
3333
์˜์ƒ์—๋„ ์ž๋ง‰์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ
08:50
The only sad part now this is something I thought would happen.
83
530300
4200
์œ ์ผํ•œ ์Šฌํ”ˆ ๋ถ€๋ถ„์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์ผ์–ด๋‚  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:54
I really did think it was going to happen.
84
534900
2433
๋‚˜๋Š” ์ •๋ง๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ผ์–ด๋‚  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:57
In fact, I think I said it yesterday.
85
537333
2200
์‚ฌ์‹ค ์–ด์ œ ๋งํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
09:00
I got to
86
540300
1800
๋‚˜๋Š”
09:03
not one but two copyright claims.
87
543433
2833
ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋‘ ๊ฐœ์˜ ์ €์ž‘๊ถŒ ์ฃผ์žฅ์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:07
Some people were trying to claim
88
547766
3234
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
09:11
copyright on the music that was playing yesterday.
89
551000
4200
์–ด์ œ ์žฌ์ƒ๋œ ์Œ์•…์— ๋Œ€ํ•œ ์ €์ž‘๊ถŒ์„ ์ฃผ์žฅํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:16
But the problem was
90
556300
2966
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋ฌธ์ œ๋Š”
09:19
or is that the music
91
559266
2534
09:21
that they were playing yesterday is no longer in copyright.
92
561800
3400
๊ทธ๋“ค์ด ์–ด์ œ ํ‹€๋˜ ์Œ์•…์ด ๋” ์ด์ƒ ์ €์ž‘๊ถŒ์ด ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:25
So I have tried to
93
565300
2800
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š”
09:29
protest and counterclaim.
94
569400
2566
ํ•ญ์˜ํ•˜๊ณ  ๋ฐ˜๋ฐ•ํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:32
So I'm saying now to the people who have claimed the copyright,
95
572533
3967
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ง€๊ธˆ ์ €์ž‘๊ถŒ์„ ์ฃผ์žฅํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:36
they are trying to take the revenue from my video for themselves
96
576700
5000
๊ทธ๋“ค์€
09:42
that the music that was played yesterday
97
582066
2700
์–ด์ œ ์žฌ์ƒ๋œ ์Œ์•…์ด
09:44
is not any longer in copyright.
98
584766
3967
๋” ์ด์ƒ ์ €์ž‘๊ถŒ์— ํ•ด๋‹นํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ์ œ ๋น„๋””์˜ค์˜ ์ˆ˜์ต์„ ์Šค์Šค๋กœ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:48
It is now in the public domain, which means anyone can use it
99
588733
5033
์ด์ œ ํผ๋ธ”๋ฆญ ๋„๋ฉ”์ธ์ด๋ฏ€๋กœ ๋ˆ„๊ตฌ๋‚˜ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜
09:54
and it can be played anywhere
100
594033
2567
์žˆ๊ณ 
09:56
in front of as many people as you want.
101
596833
3067
์›ํ•˜๋Š” ๋งŒํผ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค ์•ž์—์„œ ์–ด๋””์—์„œ๋‚˜ ํ”Œ๋ ˆ์ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:00
So that's something now that I've got to sort out.
102
600833
3400
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์ •๋ฆฌํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:04
A lot of people say being on YouTube, Mr.
103
604700
3033
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด YouTube์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด
10:07
Duncan, it's so easy. Can I just say it isn't?
104
607733
2767
๋„ˆ๋ฌด ์‰ฝ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. Duncan ์”จ. ๊ทธ๋ƒฅ ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
10:11
It is very stressful,
105
611000
3700
10:14
like sometimes when my voice doesn't work properly.
106
614700
3366
๊ฐ€๋” ๋‚ด ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ œ๋Œ€๋กœ ๋‚˜์˜ค์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ์ฒ˜๋Ÿผ ๋งค์šฐ ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๋ฅผ ๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:19
It was freezing yesterday.
107
619433
1667
์–ด์ œ๋Š” ๊ฝ๊ฝ ์–ผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:21
The irony, of course, the ironic thing about yesterday
108
621100
3766
์•„์ด๋Ÿฌ๋‹ˆ๋Š” ๋ฌผ๋ก , ์–ด์ œ์˜ ์•„์ด๋Ÿฌ๋‹ˆํ•œ ์ ์€
10:25
was that my voice was perfectly all right.
109
625300
2666
๋‚ด ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ๊ดœ์ฐฎ์•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
10:28
And here I am now in the studio and my voice is not all right.
110
628400
4866
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ ๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ์ŠคํŠœ๋””์˜ค์— ์žˆ๊ณ  ๋‚ด ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋Š” ๊ดœ์ฐฎ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:33
I don't know how that works, but my voice yesterday felt lovely
111
633266
4100
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ž‘๋™ํ•˜๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ ์–ด์ œ ๋‚ด ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ณ 
10:37
and very, very easy to use.
112
637500
3466
์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:40
But today it's it's.
113
640966
1500
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ค๋Š˜์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
10:42
It's all so stiff.
114
642466
2067
๋ชจ๋‘ ๋„ˆ๋ฌด ๋ปฃ๋ปฃํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:45
I don't know why isn't it strange, Steph or Mr.
115
645433
4333
์™œ ์ด์ƒํ•˜์ง€ ์•Š์€์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด, ์Šคํ…Œํ”„๋‚˜
10:49
Duncan?
116
649766
1100
๋˜์ปจ ์”จ?
10:50
That is a word that sometimes is used in a very naughty way,
117
650866
3734
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๋งค์šฐ ๋ชป๋œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋‹จ์–ด์ด๋ฉฐ, ์˜ค๋Š˜๋‚ 
10:54
which just happens to be what we are talking about today.
118
654900
3600
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
10:58
We are talking about words and sometimes phrases
119
658500
3533
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์žฅ๋‚œ์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‹จ์–ด์™€ ๋•Œ๋กœ๋Š” ๊ตฌ๋ฌธ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
11:02
that can be used in naughty ways.
120
662233
3867
.
11:06
So here is the warning.
121
666100
1700
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ์— ๊ฒฝ๊ณ ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:07
Can I just say for those who are sensitive,
122
667800
4633
์˜ˆ๋ฏผํ•˜์‹  ๋ถ„๋“ค์„ ์œ„ํ•ด ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ž๋ฉด,
11:12
we are talking about some words in the English language that can be used
123
672433
5700
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
11:18
in more than one way, and sometimes in
124
678733
3733
ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ์ด์ƒ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ๋•Œ๋กœ๋Š”
11:23
no way as well.
125
683000
2733
์ „ํ˜€ ์‚ฌ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š๋Š” ์˜์–ด ๋‹จ์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:26
Not offensive.
126
686200
1166
๋ถˆ์พŒํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:27
Not not necessarily offensive, but naughty.
127
687366
4967
๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋ถˆ์พŒํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ ์žฅ๋‚œ ๊พธ๋Ÿฌ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:32
I suppose you could say that in British humour, in British humour,
128
692333
5300
์˜๊ตญ์‹ ์œ ๋จธ์—์„œ, ์˜๊ตญ์‹ ์œ ๋จธ์—์„œ
11:37
we like to sometimes be a little bit naughty
129
697800
3766
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋•Œ๋•Œ๋กœ
11:41
or suggestive with our humour.
130
701833
3300
์šฐ๋ฆฌ์˜ ์œ ๋จธ์— ๋Œ€ํ•ด ์•ฝ๊ฐ„ ์žฅ๋‚œ์Šค๋Ÿฝ๊ฑฐ๋‚˜ ์„ ์ •์ ์ธ ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:45
So that's what we're talking about today.
131
705400
2000
์ด๊ฒƒ์ด ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:47
We are looking at a double entendres
132
707400
3300
์šฐ๋ฆฌ๋Š” double entenders๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜
11:50
or do blare entendre.
133
710700
2633
blare entendre๋ฅผ ์ˆ˜ํ–‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:54
It comes from French and it means two uses
134
714100
3633
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด์—์„œ ์™”์œผ๋ฉฐ
11:57
or two ways of expressing something, but quite often
135
717733
3767
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์šฉ๋„ ๋˜๋Š” ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์˜๋ฏธํ•˜์ง€๋งŒ ์˜๊ตญ ์œ ๋จธ์—์„œ
12:02
when we are using double entendres
136
722100
3600
์ด์ค‘ ์ž…๋ ฅ์ž๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ ๊ฝค
12:05
in British humour, quite often we will take simple words
137
725700
4733
์ž์ฃผ ๊ฐ„๋‹จํ•œ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ
12:10
and we will turn them into naughty words.
138
730833
3867
์žฅ๋‚œ์Šค๋Ÿฌ์šด ๋‹จ์–ด๋กœ ๋ฐ”๊ฟ‰๋‹ˆ๋‹ค.
12:15
A good example, of course, is
139
735733
1467
๋ฌผ๋ก  ์ข‹์€ ์˜ˆ๋Š”
12:17
the one I just used the word stiff.
140
737200
5000
๋ฐฉ๊ธˆ ๋”ฑ๋”ฑํ•œ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:22
We can sometimes use that in a naughty way,
141
742200
3100
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ชป๋œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ,
12:26
but of course the word stiff is not a rude word.
142
746033
4433
๋ฌผ๋ก  ๋ปฃ๋ปฃํ•˜๋‹ค๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ๋ฌด๋ก€ํ•œ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
12:30
However, if you want, you can make it appear
143
750733
3700
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์›ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ๋ฌด๋ก€ํ•˜๊ณ  ์™ธ์„ค์ ์œผ๋กœ ๋ณด์ด๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜
12:35
rude and suggestive
144
755400
2666
12:38
and that is what a double entendre is.
145
758400
3566
์žˆ์œผ๋ฉฐ ์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์ด์ค‘ ์ž…๋ ฅ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:42
A double entendre is a word or phrase
146
762300
2900
Double entender๋Š”
12:45
that can be used in more than one way and quite often in a very suggestive
147
765200
4700
ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ์ด์ƒ์˜ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‹จ์–ด๋‚˜ ๊ตฌ ์ด๋ฉฐ ์ข…์ข… ๋งค์šฐ ์•”์‹œ์ ์ธ
12:49
way, a naughty way even.
148
769900
2600
๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ, ์‹ฌ์ง€์–ด ๋ชป๋œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ๋„ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:53
Hello to the live chat.
149
773766
1500
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์‹ค์‹œ๊ฐ„์ฑ„ํŒ…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:55
Can I say hello to everyone?
150
775266
3000
๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
12:58
Nice to see you here.
151
778833
1800
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋ณด๋‹ˆ ๋ฐ˜๊ฐ‘๋‹ค.
13:00
I always wish that there were more people watching.
152
780633
3200
ํ•ญ์ƒ ๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด ๋ด์ฃผ์…จ์œผ๋ฉด ํ•˜๋Š” ๋ฐ”๋žจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:03
I don't know why.
153
783866
1834
์ด์œ ๋ฅผ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:05
Although I have a feeling it might have something to do with the football because you may have heard
154
785700
5566
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ถ•๊ตฌ์™€ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ค์ง€๋งŒ, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์„ธ๊ณ„์˜ ํŠน์ • ์ง€์—ญ์—์„œ
13:12
there are some football matches taking place at the moment in a certain tournament,
155
792133
5100
ํŠน์ • ํ† ๋„ˆ๋จผํŠธ์—์„œ ํ˜„์žฌ ์ง„ํ–‰๋˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ๋ถ€ ์ถ•๊ตฌ ๊ฒฝ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์—ˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ถ•๊ตฌ์™€ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์„
13:18
in a certain part of the world you may have heard.
156
798500
3166
์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:22
So I think a lot of people at the moment are distracted
157
802533
2933
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ํ˜„์žฌ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ถ•๊ตฌ์— ์ •์‹ ์ด ํŒ”๋ ค ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
13:25
by the football, which is very weird.
158
805466
4000
. ๋งค์šฐ ์ด์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:29
I'm going to be honest with you.
159
809466
1934
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ •์ง ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:31
I don't follow football really.
160
811400
2200
๋‚˜๋Š” ์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ์ •๋ง๋กœ ๋”ฐ๋ฅด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:33
But even I find it strange that everyone is talking about football
161
813600
4000
ํ•˜์ง€๋งŒ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค 2, 3์ฃผ ์ „์— ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ถ•๊ตฌ์™€ ์›”๋“œ์ปต์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ด์ƒํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
13:38
and the world Cup just two or three weeks before Christmas.
162
818100
5033
.
13:43
In fact, as I understand it, the World Cup
163
823366
3934
์‚ฌ์‹ค ์ œ๊ฐ€ ์•Œ๊ธฐ๋กœ ์›”๋“œ์ปต
13:47
final will actually be played on the 18th of December.
164
827300
5033
๊ฒฐ์Šน์ „์€ ์‹ค์ œ๋กœ 12์›” 18์ผ์— ์น˜๋Ÿฌ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
13:52
So just a few days before Christmas, people are going to watch the World Cup final.
165
832733
5400
๊ทธ๋ž˜์„œ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๋ฉฐ์น  ์ „์— ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์›”๋“œ์ปต ๊ฒฐ์Šน์ „์„ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:58
It is a very strange one, isn't it?
166
838133
2033
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์ด์ƒํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
14:00
For very many reasons, which I won't go into at the moment.
167
840166
5467
์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ์ด์œ ๋กœ ์ง€๊ธˆ์€ ๋‹ค๋ฃจ์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ
14:06
Can I say hello once again? Hello, live chat.
168
846033
3233
์ธ์‚ฌ๋“œ๋ ค๋„ ๋ ๊นŒ์š”? ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:09
Nice to see you here.
169
849333
1433
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋ณด๋‹ˆ ๋ฐ˜๊ฐ‘๋‹ค.
14:10
Oh, very interesting.
170
850766
2200
์˜ค, ์•„์ฃผ ํฅ๋ฏธ๋กœ์›Œ.
14:13
We have in first place.
171
853533
2833
์šฐ๋ฆฌ๋Š” 1 ์œ„๋ฅผ ์ฐจ์ง€ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:17
Oh, on the live chat.
172
857366
1967
์•„, ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ.
14:19
It is.
173
859333
1800
๊ทธ๊ฒƒ์€.
14:22
You know who it is?
174
862000
2533
๋ˆ„๊ตฐ์ง€ ์•Œ์•„?
14:24
Lewis.
175
864600
700
๋‚จ์ž ์ด๋ฆ„.
14:25
Mendez.
176
865300
1866
๋ฉ˜๋ฐ์ฆˆ.
14:27
Lewis Mendez is here today.
177
867166
3667
Lewis Mendez๊ฐ€ ์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:30
Congratulations, Lewis.
178
870833
1500
์ถ•ํ•˜ํ•ด, ๋ฃจ์ด์Šค.
14:32
You are first on the live chat.
179
872333
11267
๋‹น์‹ ์€ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์— ์ฒ˜์Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:43
Very nice to see you here, Lewis.
180
883600
2266
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๋ฃจ์ด์Šค.
14:46
Also, we have Mazen.
181
886133
1500
๋˜ํ•œ Mazen์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:47
Hello to you, Beatrice.
182
887633
2467
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด.
14:50
Vitesse is here as well.
183
890100
3100
Vitesse๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:53
We also have Valentin.
184
893600
2233
๋ฐœ๋ Œํ‹ด๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:55
Did you see my live stream yesterday?
185
895833
3167
์–ด์ œ ์ œ ์ƒ๋ฐฉ์†ก ๋ณด์…จ๋‚˜์š”?
14:59
We went to a lot of trouble to do that.
186
899000
2866
๊ทธ๋Ÿฌ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งŽ์€ ๊ณ ์ƒ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:01
We walked into town because we knew that there would be no place to park the car.
187
901866
5000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฐจ๋ฅผ ์ฃผ์ฐจํ•  ๊ณณ์ด ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋งˆ์„๋กœ ๊ฑธ์–ด๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
15:07
So we couldn't drive in because the place was full of people
188
907066
4267
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ์žฅ์†Œ๊ฐ€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋กœ ๊ฐ€๋“ ์ฐจ ์žˆ์—ˆ๊ณ 
15:11
and of course full of cars that were parked by those visiting.
189
911700
4833
๋ฌผ๋ก  ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ฃผ์ฐจํ•œ ์ฐจ๋“ค๋กœ ๊ฐ€๋“ ์ฐจ ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๋“ค์–ด๊ฐˆ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:16
So we knew that we couldn't take the car, so we had to walk.
190
916933
3733
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฐจ๋ฅผ ํƒˆ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜๊ณ , ๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑธ์–ด์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:20
So we walked all the way into town,
191
920933
2133
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฝ๊ฝ ์–ผ์–ด๋ถ™์€ ์ƒํƒœ๋กœ ์‹œ๋‚ด๊นŒ์ง€ ๊ฑธ์–ด์„œ
15:23
freezing cold, and then we did the live stream for one hour
192
923666
4067
1์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ํ•œ
15:28
and then we walked around again.
193
928833
1900
๋‹ค์Œ ๋‹ค์‹œ ๋Œ์•„๋‹ค๋…”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:30
We got something to eat. Mr.
194
930733
1833
๋จน์„ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Mr.
15:32
Steve had the most amazing hamburger.
195
932566
4367
Steve๋Š” ๊ฐ€์žฅ ๋†€๋ผ์šด ํ–„๋ฒ„๊ฑฐ๋ฅผ ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:37
It was the most incredible hamburger.
196
937566
2534
๊ฐ€์žฅ ๋†€๋ผ์šด ํ–„๋ฒ„๊ฑฐ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:40
I've ever seen in my life. And I.
197
940333
2567
๋‚˜๋Š” ๋‚ด ์ธ์ƒ์—์„œ ๋ณธ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜.
15:43
I had a big sausage.
198
943533
3467
๋‚˜๋Š” ํฐ ์†Œ์‹œ์ง€๋ฅผ ๋จน์—ˆ๋‹ค.
15:47
Who that could also be a double entendre, you see,
199
947000
4433
15:51
because sausage is quite often used as a euphemism
200
951900
4800
์†Œ์‹œ์ง€๋Š” ๋‚จ์„ฑ์˜ Dingley Dangly์— ๋Œ€ํ•œ ์™„๊ณก ์–ด๋ฒ•์œผ๋กœ ๊ฝค ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉ๋˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด์ค‘ ์—”ํ…๋“œ๋ ˆ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
15:57
for a man's Dingley Dangly, you see.
201
957233
4533
.
16:02
So I had a big sausage yesterday.
202
962133
5533
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด์ œ ํฐ ์†Œ์‹œ์ง€๋ฅผ ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:07
It was very nice as well.
203
967666
2300
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋˜ํ•œ ๋งค์šฐ ๋ฉ‹์กŒ๋‹ค.
16:09
And Mr.
204
969966
434
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  Mr.
16:10
Steve had a burger which was also very nice.
205
970400
3833
Steve๋Š” ๋ฒ„๊ฑฐ๋„ ๋จน์—ˆ๋Š”๋ฐ ์•„์ฃผ ๋ง›์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:14
It looked delicious.
206
974233
2233
๋ง›์žˆ์–ด ๋ณด์˜€๋‹ค.
16:16
We will find out how delicious it was
207
976466
2667
16:19
in around about 7 minutes from now because Mr.
208
979466
3034
16:22
Steve, of course, will be here today.
209
982500
2466
์˜ค๋Š˜์€ ๋ฌผ๋ก  Steve ์”จ๊ฐ€ ์˜ค๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ ์•ฝ 7๋ถ„ ํ›„์— ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋ง›์žˆ์—ˆ๋Š”์ง€ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:24
Yes, we have Steve.
210
984966
1300
๋„ค, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:26
He he he's here in the building right now.
211
986266
3500
๊ทธ๋Š” ์ง€๊ธˆ ์—ฌ๊ธฐ ๊ฑด๋ฌผ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:29
He's preparing.
212
989766
1434
๊ทธ๋Š” ์ค€๋น„ ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:31
In fact, I will tell you now what Mr.
213
991200
2400
์‚ฌ์‹ค ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์ค€๋น„ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ง€๊ธˆ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
16:33
Steve is preparing.
214
993600
1300
.
16:34
He's preparing something to eat for tonight.
215
994900
3100
๊ทธ๋Š” ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค ๋จน์„ ๊ฒƒ์„ ์ค€๋น„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Steve
16:38
I wonder what is cooking in Mr.
216
998666
3500
์”จ์˜ ์š”๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
16:42
Steve's part. I wonder
217
1002166
2467
.
16:45
hello to m
218
1005966
1034
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” m
16:47
why hello to Christina.
219
1007000
4166
์™œ ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜์—๊ฒŒ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
16:51
Nice to see you here as well.
220
1011200
1866
์—ฌ๊ธฐ์„œ๋„ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:53
Also, we have Tomahawk is here.
221
1013066
3167
๋˜ํ•œ Tomahawk๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:56
Hello Tomek. Nice to see you here today.
222
1016233
2667
์•ˆ๋…• ํ† ๋ฉ•. ์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋‚˜
16:59
Also we have Inaki.
223
1019566
2567
ํ‚ค๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:02
Hello Inaki.
224
1022400
2166
์•ˆ๋…• ์ด๋‚˜ํ‚ค.
17:04
We also have Vittoria.
225
1024966
2967
๋น„ํ† ๋ฆฌ์•„๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:07
Cristina, I think I've said hello to Christina already.
226
1027933
3367
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜, ์ด๋ฏธ ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
17:11
We also have Lina. Hello, Lina.
227
1031300
2500
๋ฆฌ๋‚˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•, ๋ฆฌ๋‚˜.
17:13
Nice to see you back as well.
228
1033833
2033
๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:16
Welcome.
229
1036233
1567
ํ™˜์˜.
17:17
We also have Francesca.
230
1037833
2100
ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์นด๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:21
Where is Claudia?
231
1041366
1900
ํด๋ผ์šฐ๋””์•„๋Š” ์–ด๋””์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
17:23
I haven't seen Claudia today. Where is Claudia?
232
1043266
3434
๋‚˜๋Š” ์˜ค๋Š˜ ํด๋ผ์šฐ๋””์•„๋ฅผ ๋ณด์ง€ ๋ชปํ–ˆ๋‹ค. ํด๋ผ์šฐ๋””์•„๋Š” ์–ด๋””์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
17:26
Are you here?
233
1046733
1233
๋„ˆ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ๋‹ˆ?
17:27
I wonder where Claudia is also.
234
1047966
5100
ํด๋ผ์šฐ๋””์•„๋„ ์–ด๋”” ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:33
Marsha, nice to you here.
235
1053066
2334
๋งˆ์ƒค, ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:35
Also in the live chat.
236
1055533
1333
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ๋„์š”.
17:36
So many people joining you already.
237
1056866
2034
์ด๋ฏธ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•ฉ๋ฅ˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์„ธ๊ณ„ ์–ด๋””์—์„œ๋‚˜ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š”
17:38
It's very nice to see you
238
1058900
2266
๋‹น์‹ ์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋งค์šฐ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค
17:41
wherever you are watching in the world.
239
1061166
2000
.
17:43
I'm always slightly relieved
240
1063166
3200
17:48
to see you here, to be honest.
241
1068866
1667
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋‹น์‹ ์„ ๋งŒ๋‚˜๋ฉด ํ•ญ์ƒ ์•ฝ๊ฐ„ ์•ˆ๋„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:50
Always slightly relieved when?
242
1070533
2033
ํ•ญ์ƒ ์•ฝ๊ฐ„ ์•ˆ์‹ฌ ์–ธ์ œ?
17:52
When there are people actually watching. It's a lovely
243
1072566
3067
์‹ค์ œ๋กœ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ์„ ๋•Œ. ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด
17:57
feeling.
244
1077166
1034
๋Š๋‚Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:58
Hello. Also to Sammy.
245
1078200
2366
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์ƒˆ๋ฏธ์—๊ฒŒ๋„.
18:00
Hello, Sammy Bozkurt, who says I am here as well?
246
1080900
5066
์•ˆ๋…•, Sammy Bozkurt, ๋‚˜๋„ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋ˆ„๊ฐ€ ๊ทธ๋ž˜?
18:06
Don't worry, I haven't forgotten you.
247
1086300
2100
๊ฑฑ์ •๋งˆ์„ธ์š”, ๋‚œ ๋‹น์‹ ์„ ์žŠ์ง€ ์•Š์•˜์–ด์š”.
18:08
If I don't say hello, it doesn't mean I'm ignoring you.
248
1088733
3100
๋‚ด๊ฐ€ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ํ•ด์„œ ๋‹น์‹ ์„ ๋ฌด์‹œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
18:11
It just means I haven't noticed your name on the live chat.
249
1091833
3933
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ ๊ท€ํ•˜์˜ ์ด๋ฆ„์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:16
We also have Row, sir.
250
1096200
1933
Row๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:18
How is your English learning going?
251
1098133
3733
์˜์–ด ํ•™์Šต์€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง„ํ–‰๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
18:22
Rosa? Is it going well?
252
1102433
1967
๋กœ์‚ฌ? ์ž˜๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
18:24
Are you having some success with it?
253
1104400
2866
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์„ฑ๊ณต์„ ๊ฑฐ๋‘๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
18:27
I hope so.
254
1107266
1500
๋‚˜๋Š” ํฌ๋งํ•œ๋‹ค.
18:28
Rosa says England is playing football today.
255
1108766
5767
Rosa๋Š” ์ž‰๊ธ€๋žœ๋“œ๊ฐ€ ์˜ค๋Š˜๋‚  ์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:34
Yes, I believe they are.
256
1114800
2800
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:37
Who are they playing?
257
1117600
1700
๊ทธ๋“ค์€ ๋ˆ„๊ตฌ์™€ ๋†€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
18:39
Who are they playing? Is it?
258
1119566
2067
๊ทธ๋“ค์€ ๋ˆ„๊ตฌ์™€ ๋†€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๊ทธ๋ž˜?
18:41
I want to say I'm probably going to be wrong here.
259
1121633
3567
๋‚˜๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์•„๋งˆ ํ‹€๋ฆด ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:45
If I'm wrong about this, please, I apologise.
260
1125433
2900
์ œ๊ฐ€ ํ‹€๋ ธ๋‹ค๋ฉด ์‚ฌ๊ณผ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
18:48
Sometimes I am a little bit stupid.
261
1128733
3100
๋•Œ๋•Œ๋กœ ๋‚˜๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ๋ฐ”๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:52
I'm not up with the football.
262
1132300
2433
๋‚˜๋Š” ์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:54
I think they're playing, is it?
263
1134733
2800
๋†€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ ๋งž๋‚˜์š”?
18:58
Oh, who is it.
264
1138333
1067
์˜ค, ๋ˆ„๊ตฌ์•ผ.
18:59
I can't remember who they're playing.
265
1139400
2400
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๋ˆ„๊ตฌ๋ฅผ ์—ฐ์ฃผํ•˜๋Š”์ง€ ๊ธฐ์–ตํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:01
Yes. Who is it. Anyone.
266
1141800
2233
์˜ˆ. ๋ˆ„๊ตฌ์•ผ? ๋ˆ„๊ตฌ๋‚˜.
19:04
I don't tell me who they're playing.
267
1144333
4367
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๋ˆ„๊ตฌ๋ฅผ ์—ฐ๊ธฐํ•˜๋Š”์ง€ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
19:08
I want to say Senegal, but that doesn't sound right.
268
1148700
3800
๋‚˜๋Š” ์„ธ๋„ค๊ฐˆ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜ณ์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:13
Are they playing Senegal?
269
1153000
4400
๊ทธ๋“ค์€ ์„ธ๋„ค๊ฐˆ์„ ํ”Œ๋ ˆ์ดํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
19:17
If I'm right, please say Mr. Duncan.
270
1157400
3166
๋‚ด ๋ง์ด ๋งž๋‹ค๋ฉด Mr. Duncan์ด๋ผ๊ณ  ํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
19:20
You are right.
271
1160566
767
๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์•„์š”.
19:21
If I'm wrong, of course you can say Mr.
272
1161333
2767
๋‚ด๊ฐ€ ํ‹€๋ ธ๋‹ค๋ฉด ๋‹น์—ฐํžˆ Mr. Duncan์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
19:24
Duncan, you stupid man.
273
1164100
1900
.
19:26
It isn't Senegal, but I keep thinking it is.
274
1166000
3966
์„ธ๋„ค๊ฐˆ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ๊ณ„์† ๊ทธ๋Ÿฐ ์ƒ๊ฐ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
19:30
So if I'm wrong, I apologise.
275
1170466
1934
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ํ‹€๋ ธ๋‹ค๋ฉด ์‚ฌ๊ณผ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:33
Hello, Magdalena.
276
1173666
1234
์•ˆ๋…•, ๋ง‰๋‹ฌ๋ ˆ๋‚˜.
19:34
Nice to see you here as well. Oh, it is.
277
1174900
2700
์—ฌ๊ธฐ์„œ๋„ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:38
Am I right?
278
1178233
1700
๋‚ด๊ฐ€ ๋งž์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
19:39
Oh, my goodness. I can't believe that.
279
1179933
2233
๋ง™์†Œ์‚ฌ. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค. ๋‹น์‹ ์ด ๋‚ด๊ฐ€
19:42
I can't believe that I got that right because I didn't know you say I wasn't sure,
280
1182166
5467
ํ™•์‹คํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ชฐ๋ž๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ ๋ง์ด ์˜ณ์•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์ง€๋งŒ,
19:48
but I said Senegal because it sounded right.
281
1188266
2700
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜ณ๊ฒŒ ๋“ค๋ ธ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์„ธ๋„ค๊ฐˆ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:51
And it is.
282
1191566
1034
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฑด.
19:52
I'm right. Oh, my goodness. I wish Mr.
283
1192600
3033
๋‚œ ๊ดœ์ฐฎ์•„. ๋ง™์†Œ์‚ฌ. ๋‚ด๊ฐ€ ์˜ณ์€ ์ผ์ด ์žˆ๋Š”
19:55
Steve was here to witness this moment when I'm right about something,
284
1195633
4800
์ด ์ˆœ๊ฐ„์„ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ๋ชฉ๊ฒฉํ–ˆ์œผ๋ฉด ์ข‹์•˜์„ ํ…๋ฐ์š”
20:00
because quite often I'm not.
285
1200900
2600
.
20:04
And quite often Mr.
286
1204233
967
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฝค ์ž์ฃผ Mr.
20:05
Steve is right and I am wrong.
287
1205200
4066
Steve๊ฐ€ ์˜ณ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ํ‹€๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:09
Hello also to Rosa.
288
1209266
2667
๋กœ์‚ฌ์—๊ฒŒ๋„ ์•ˆ๋…•.
20:12
Hello also to who else is here today.
289
1212300
2933
์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ ๊ณ„์‹  ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ถ„๋“ค์—๊ฒŒ๋„ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
20:16
Anshul Hello Anshul Aduba
290
1216166
3734
Anshul ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” Anshul Aduba
20:21
I like your name, by the way.
291
1221066
1734
์ €๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์ด๋ฆ„์ด ๋งˆ์Œ์— ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
20:22
Dube I love that.
292
1222800
2100
Dube ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
20:24
I hope I'm pronouncing it right.
293
1224900
2900
๋‚ด๊ฐ€ ์ œ๋Œ€๋กœ ๋ฐœ์Œํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
20:28
You also have who else is here?
294
1228100
2033
๋‹น์‹ ์€ ๋˜ํ•œ ์—ฌ๊ธฐ์— ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
20:30
Karita Karita hello to you watching in Indonesia
295
1230200
5800
Karita Karita ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์ธ๋„๋„ค์‹œ์•„์—์„œ ์‹œ์ฒญํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:36
now I have quite a few viewers
296
1236466
4034
์ง€๊ธˆ ์ธ๋„๋„ค์‹œ์•„์—์„œ ๊ฝค ๋งŽ์€ ์‹œ์ฒญ์ž๊ฐ€
20:40
watching in Indonesia, so I know there are many people they are watching.
297
1240500
3900
์‹œ์ฒญํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‹œ์ฒญํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:44
So a big hello to Indonesia has.
298
1244666
3300
์ธ๋„๋„ค์‹œ์•„์— ๋Œ€ํ•œ ํฐ ์ธ์‚ฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:47
Oh, wow.
299
1247966
3367
์˜ค ์™€์šฐ.
20:51
Tomczak says Mr.
300
1251333
1133
Tomczak์€ Mr.
20:52
Duncan has put a large sausage into his mouth yesterday.
301
1252466
4767
Duncan์ด ์–ด์ œ ํฐ ์†Œ์‹œ์ง€๋ฅผ ์ž…์— ๋„ฃ์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
20:57
Was it any good?
302
1257233
1500
์ข‹์€ ์ผ์ด ์žˆ์—ˆ๋‚˜์š”?
20:58
Did you choke on the sausage?
303
1258733
2633
์†Œ์‹œ์ง€์— ์งˆ์‹ํ–ˆ๋‚˜์š”?
21:01
Was it a stiff sausage?
304
1261900
2400
๋”ฑ๋”ฑํ•œ ์†Œ์‹œ์ง€์˜€๋‚˜?
21:04
Well, first of all, I can say that the sausage was not stiff.
305
1264500
3633
๋ญ ์ผ๋‹จ ์†Œ์‹œ์ง€๊ฐ€ ํฝํฝํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ์ ์€ ๋ง์”€๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒ ๋„ค์š”.
21:08
It was rather floppy, it was bendy.
306
1268566
3600
๋‹ค์†Œ ํ”Œ๋กœํ”ผํ•˜๊ณ  ์œ ์—ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:12
It had a big bend in the middle.
307
1272533
2567
์ค‘๊ฐ„์— ํฐ ๊ตด๊ณก์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:16
But it was
308
1276500
533
ํ•˜์ง€๋งŒ
21:17
juicy, it was hot and it was delicious.
309
1277033
4067
์œก์ฆ™์ด ๋งŽ๊ณ  ๋œจ๊ฒ๊ณ  ๋ง›์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:21
So, yes, I did enjoy my big sausage yesterday.
310
1281100
4533
๋„ค, ์–ด์ œ ํฐ ์†Œ์‹œ์ง€๋ฅผ ๋ง›์žˆ๊ฒŒ ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:25
It was very, very satisfying.
311
1285933
6733
์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ๋งŒ์กฑ์Šค๋Ÿฌ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:32
I feel as if I've made a big mistake today doing this.
312
1292666
4667
์˜ค๋Š˜ ์ด ์ผ์„ ํ•˜๋ฉด์„œ ํฐ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜
21:37
I think I might be bringing myself lots of trouble today.
313
1297333
3367
๋‚˜ ์ž์‹ ์—๊ฒŒ ๋งŽ์€ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ์•ˆ๊ฒจ์ค„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
21:40
I don't know why.
314
1300800
1200
์ด์œ ๋ฅผ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:42
Hello, Stefano?
315
1302000
1533
์•ˆ๋…•, ์Šคํ…ŒํŒŒ๋…ธ?
21:43
Stefano, I think that deserves a big echo.
316
1303533
3933
์Šคํ…ŒํŒŒ๋…ธ, ํฐ ๋ฐ˜ํ–ฅ์„ ๋ถˆ๋Ÿฌ์ผ์œผํ‚ฌ ๋งŒํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
21:47
Stefano It's so nice to see you here.
317
1307833
4033
์Šคํ…ŒํŒŒ๋…ธ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”. ๊ทธ๋‚˜์ €๋‚˜
21:52
Stefano,
318
1312300
2500
Stefano,
21:54
by the way, thank you very much for your lovely compliments about all singing.
319
1314800
4433
๋ชจ๋“  ๋…ธ๋ž˜์— ๋Œ€ํ•ด ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์นญ์ฐฌ์„ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
21:59
Because not only were we talking yesterday
320
1319233
3000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด์ œ
22:03
at the much Wenlock Christmas Fair, there it is
321
1323366
3034
๋งŽ์€ Wenlock ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๋ฐ•๋žŒํšŒ์—์„œ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆด์„ ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ
22:06
the much Wenlock Christmas fair was what we were at yesterday.
322
1326633
4800
์–ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๋˜ ๋งŽ์€ Wenlock ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๋ฐ•๋žŒํšŒ๋„ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:11
We were there yesterday having a good time,
323
1331433
2767
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด์ œ ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์ง€๋งŒ
22:14
but also we were singing as well.
324
1334466
2334
๋…ธ๋ž˜๋„ ๋ถˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:17
Did you enjoy Mr.
325
1337233
1767
Mr.
22:19
Steve and myself singing the beautiful Christmas songs?
326
1339000
4133
Steve์™€ ์ œ๊ฐ€ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
22:25
I hope you did.
327
1345000
1000
๊ทธ๋žฌ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ๋‹ค.
22:26
I really do.
328
1346000
2233
์ •๋ง ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:28
Hello to Nico
329
1348933
2600
Nico์—๊ฒŒ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”,
22:32
and hello to Olga as well.
330
1352033
4333
Olga์—๊ฒŒ๋„ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
22:36
We are all here together again and we have Mr.
331
1356533
4067
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘ ๋‹ค์‹œ ์—ฌ๊ธฐ์— ๋ชจ์˜€์œผ๋ฉฐ
22:40
Steve coming up in a few moments.
332
1360600
2433
์ž ์‹œ ํ›„ Mr. Steve๊ฐ€ ๋“ฑ์žฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
22:43
We have lots of things to talk about.
333
1363033
1900
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•  ์ด์•ผ๊ธฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:44
We are talking about words in the English language
334
1364933
3567
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
22:48
that can be used in more than one way.
335
1368933
3233
ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ์ด์ƒ์˜ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์˜์–ด ๋‹จ์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:52
And sometimes that use
336
1372166
3334
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๊ทธ ์‚ฌ์šฉ์€
22:56
might be a little bit naughty.
337
1376100
3000
์•ฝ๊ฐ„ ๋ชป๋œ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:59
Find out what that is all about in a few moments.
338
1379800
3600
์ž ์‹œ ํ›„์— ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์•Œ์•„๋ณด์‹ญ์‹œ์˜ค.
23:03
But first of all.
339
1383733
2467
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ์„ .
23:06
This...
340
1386400
1033
์ด๊ฒƒ์€...
24:23
This is our new friend, Mr.
341
1463066
1600
์ด๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ์นœ๊ตฌ Mr.
24:24
Robin. Yes.
342
1464666
2234
Robin์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
24:27
Okay.
343
1467366
767
์ข‹์•„์š”.
24:28
And as you can see,
344
1468133
1967
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ณด์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ
24:30
Mr. Robin is very friendly
345
1470133
2533
Mr. Robin์€
24:33
indeed.
346
1473833
1300
์ •๋ง ์นœ์ ˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:35
If you were watching last week, you will know that we were here
347
1475133
4100
์ง€๋‚œ ์ฃผ์— ์‹œ์ฒญํ•˜์…จ๋‹ค๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ž‘์€ ์นœ๊ตฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์™”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:39
with our little friend Hello!
348
1479866
5000
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”!
24:44
There he is.
349
1484866
2834
๊ทธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:47
That's Mr. Robin, our new friend.
350
1487700
2166
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ์นœ๊ตฌ ๋กœ๋นˆ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:49
He's just had a little poop,
351
1489866
1434
๊ทธ๋Š” ๋ฐฉ๊ธˆ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋˜ฅ์„ ๋จน์—ˆ๊ณ 
24:52
and now he's gone back up at the top.
352
1492400
2700
์ด์ œ ์ •์ƒ์œผ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:55
Hello?
353
1495200
1266
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”?
25:16
You know, well, I think there must be something wrong with this particular Robin
354
1516466
3467
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์ด ํŠน์ • ๋กœ๋นˆ์ด
25:19
because it tries to sing, but you can't actually hear it.
355
1519933
3367
๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถ€๋ฅด๋ ค๊ณ  ํ•˜์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ญ”๊ฐ€ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:23
You can't hear it singing.
356
1523400
1533
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋…ธ๋ž˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„๋“ค์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:24
It's all muffled, but it is trying to sing.
357
1524933
4200
๋ชจ๋‘ ์ˆจ๋ง‰ํžˆ์ง€๋งŒ ๋…ธ๋ž˜ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:32
You are so lovely, aren't you?
358
1532066
1467
๋„ˆ๋ฌด ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ์ฃ ?
25:33
Yes, you are.
359
1533533
1067
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:11
I've noticed a lot of people seem to like that video.
360
1631533
2600
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:15
I always get such a good reaction whenever that video is actually played.
361
1635166
4400
๊ทธ ์˜์ƒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ์žฌ์ƒ๋  ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ํ•ญ์ƒ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์ข‹์€ ๋ฐ˜์‘์„ ์–ป์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:19
Thank you very much for joining me today.
362
1639800
1933
์˜ค๋Š˜ ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:21
Yes, it's English addict.
363
1641733
1367
์˜ˆ, ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:23
And guess who is coming up in a few moments time?
364
1643100
3866
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ช‡ ๋ถ„ ์•ˆ์— ๋ˆ„๊ฐ€ ์˜ฌ๊นŒ์š”?
27:28
You know who I'm talking about
365
1648133
3400
๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ 
27:34
and I'm
366
1654100
3600
์žˆ๊ณ  ๋‚˜๋Š”
27:39
here.
367
1659566
434
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:40
He is.
368
1660000
3800
๊ทธ๋Š”.
27:43
Hendo. Hello, everybody. Hello, Mr. Duncan.
369
1663800
2800
ํ—จ๋„. ๋ชจ๋‘๋“ค ์•ˆ๋…•. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋˜์ปจ ์”จ.
27:46
Hello again.
370
1666633
1067
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
27:47
Twice in one weekend, Mr..
371
1667700
1566
์ฃผ๋ง์— ๋‘ ๋ฒˆ, Mr..
27:49
Duncan, someone has been busy in the kitchen.
372
1669266
5334
Duncan, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋ถ€์—Œ์—์„œ ๋ฐ”๋นด์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:56
Can you smell.
373
1676600
1966
๋‹น์‹ ์€ ๋ƒ„์ƒˆ๋ฅผ ๋งก์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:59
The still.
374
1679800
866
์•„์ง๋„.
28:00
Lovely smells of a What am I cooking, Mr.
375
1680666
3667
๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ์š”๋ฆฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ,
28:04
Duncan?
376
1684333
367
28:04
It smells like something spicy, but I think it might be
377
1684700
4900
๋˜์ปจ ์”จ?
๋ญ”๊ฐ€ ๋งค์ฝคํ•œ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚˜๋Š”๋ฐ ๊ณ ์ถ”์ผ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋‹ค
28:10
chilli.
378
1690666
434
.
28:11
Con carne. Gente.
379
1691100
1100
์ฝ˜ ์นด๋„ค. ๊ฒํŠธ.
28:12
Con carne. Yes, the beautiful aroma.
380
1692200
2833
์ฝ˜ ์นด๋„ค. ์˜ˆ, ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ํ–ฅ๊ธฐ.
28:15
The aroma is coming in from the kitchen.
381
1695433
2867
์ฃผ๋ฐฉ์—์„œ ํ–ฅ์ด ์˜ฌ๋ผ์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
28:18
So, Steve has been rather busy over the past half an hour preparing tonight's meal.
382
1698566
5134
๊ทธ๋ž˜์„œ Steve๋Š” ์ง€๋‚œ 30๋ถ„ ๋™์•ˆ ์˜ค๋Š˜ ์ €๋… ์‹์‚ฌ๋ฅผ ์ค€๋น„ํ•˜๋Š๋ผ ๋‹ค์†Œ ๋ฐ”๋นด์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:23
And I can't wait.
383
1703700
1600
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ธฐ๋‹ค๋ฆด ์ˆ˜ ์—†์–ด.
28:25
But yesterday, yesterday we were out and about and I think we did have quite a good time.
384
1705300
6600
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์ œ, ์–ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฐ–์— ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๊ฝค ์ข‹์€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:31
Would you say we had a good time yesterday?
385
1711900
3166
์šฐ๋ฆฌ ์–ด์ œ ์ฆ๊ฑฐ์› ๋‹ค๊ณ  ํ• ๊นŒ์š”?
28:35
We did.
386
1715100
533
28:35
Hello, by the way, I think I've said hello to everybody yet because you suddenly surprise me.
387
1715633
4267
์šฐ๋ฆฌ๋Š”ํ–ˆ๋‹ค.
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋“ค์ด ๊นœ์ง ๋†€๋ผ์„œ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ๋ชป๋“œ๋ฆฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
28:40
It's Mr.
388
1720000
500
28:40
Steve. Hello, Mr. Duncan.
389
1720500
1433
๋ฏธ์Šคํ„ฐ
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋˜์ปจ ์”จ.
28:41
We did have.
390
1721933
867
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
28:42
We had a really good time yesterday.
391
1722800
1866
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด์ œ ์ •๋ง ์ข‹์€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:44
So if you haven't watched Mr.
392
1724666
1600
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ
28:46
Duncan's video from yesterday, give it a go, because it's quite entertaining.
393
1726266
4867
์–ด์ œ Mr. Duncan์˜ ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ๋ณด์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋ฉด ํ•œ ๋ฒˆ ํ•ด๋ณด์„ธ์š”. ์ƒ๋‹นํžˆ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:51
And there's free music for you. Yes.
394
1731133
2833
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•œ ๋ฌด๋ฃŒ ์Œ์•…์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
28:54
And there it.
395
1734733
467
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฑฐ๊ธฐ.
28:55
Is that we suffered, didn't we, Mr. Duncan?
396
1735200
1800
๋˜์ปจ ์”จ, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ณ ํ†ต์„ ๋‹นํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
28:57
We suffered because I think we got hypothermia.
397
1737000
3100
์ €์ฒด์˜จ์ฆ์— ๊ฑธ๋ฆฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์„œ ๊ณ ์ƒํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:00
I was freezing. Hypothermia.
398
1740400
1866
๋‚˜๋Š” ์–ผ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ์ €์ฒด์˜จ์ฆ.
29:02
By the time we got back, I was solid to the core.
399
1742266
4500
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋Œ์•„์™”์„ ๋•Œ ๋‚˜๋Š” ์†์ด ๊ฝ‰ ์ฐจ ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
29:07
Cold.
400
1747166
634
29:07
Yeah. I've never eaten.
401
1747800
2066
์ถ”์šด.
์‘. ๋‚˜๋Š” ๋จน์–ด ๋ณธ ์ ์ด ์—†๋‹ค.
29:09
We had this giant hamburger, didn't we?
402
1749866
2167
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ํ–„๋ฒ„๊ฑฐ๋ฅผ ๋จน์—ˆ์ง€, ๊ทธ๋ ‡์ง€?
29:12
Eating?
403
1752033
433
29:12
Steve had a big hamburger and I had a big sausage.
404
1752466
4500
์‹์‚ฌ?
Steve๋Š” ํฐ ํ–„๋ฒ„๊ฑฐ๋ฅผ ๋จน์—ˆ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ํฐ ์†Œ์‹œ์ง€๋ฅผ ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:17
The biggest sausage you've had for a long time is that.
405
1757533
2067
๋‹น์‹ ์ด ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฐ€์žฅ ํฐ ์†Œ์‹œ์ง€๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:19
It's a very big one. And there we are.
406
1759600
1733
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ํฐ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:21
You can see us now on the screen.
407
1761333
1433
์ง€๊ธˆ ํ™”๋ฉด์—์„œ ๋งŒ๋‚˜๋ณด์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:22
So there I am talking yesterday and you will see Mr.
408
1762766
3034
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ์–ด์ œ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ
29:25
Steve arrive as well in a moment. But
409
1765800
3533
๊ณง Steve ์”จ๋„ ๋„์ฐฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ
29:30
there was a lot going on.
410
1770300
1233
๋งŽ์€ ์ผ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:31
It was rather noisy, but we were absolutely exhausted.
411
1771533
4300
๋‹ค์†Œ ์‹œ๋„๋Ÿฌ์› ์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์™„์ „ํžˆ ์ง€์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:36
I can't begin to tell you how tired I was.
412
1776133
2733
๋‚ด๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ํ”ผ๊ณคํ–ˆ๋Š”์ง€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:39
And poor Mr.
413
1779166
867
๋ถˆ์Œํ•œ
29:40
Steve, your feet were starting to freeze.
414
1780033
4067
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ๋ฐœ์ด ์–ผ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:44
They were freezing.
415
1784100
1766
๊ทธ๋“ค์€ ์–ผ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
29:45
Yes, I could feel I wore these very thick boots.
416
1785866
3134
๋„ค, ์•„์ฃผ ๋‘๊บผ์šด ๋ถ€์ธ ๋ฅผ ์‹ ์—ˆ๋‹ค๋Š” ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:49
And yet, after an hour while
417
1789000
3200
ํ•˜์ง€๋งŒ ํ•œ ์‹œ๊ฐ„ ํ›„,
29:52
we were probably outside 2 hours by that, by the time you'd finished your live stream
418
1792200
4600
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„๋งˆ ๋‘ ์‹œ๊ฐ„์ฏค ๋ฐ–์— ์žˆ์—ˆ์„ ํ…๋ฐ, ๋‹น์‹ ์ด ์ƒ๋ฐฉ์†ก์„ ๋๋‚ด๊ณ 
29:56
and the cold was coming up through the boots
419
1796800
3500
์ถ”์œ„๊ฐ€ ์žฅํ™” ์‚ฌ์ด๋กœ ๋“ค์–ด์˜ค๊ณ 
30:00
and we had something to eat,
420
1800900
2600
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋จน์„ ๊ฒƒ์„ ๋จน์—ˆ์„ ๋•Œ์ฏค,
30:03
then we went into the church and we warmed our feet on their hot
421
1803866
3734
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ตํšŒ์— ๋“ค์–ด๊ฐ”๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋œจ๊ฑฐ์šด ๋ผ๋””์—์ดํ„ฐ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ ๋ฐœ์„ ๋”ฐ๋œปํ•˜๊ฒŒ ํ•ด์ฃผ์—ˆ๋‹ค๊ณ 
30:08
radiators, says Mr. Steve.
422
1808766
2234
Steve ์”จ๋Š” ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
30:11
I have to say you looked amazing yesterday.
423
1811000
2366
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์–ด์ œ ๋ฉ‹์ ธ ๋ณด์˜€๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
30:13
The day I saw the makeup, Mr.
424
1813666
2467
ํ™”์žฅ์„ ๋ณธ ๋‚ , Mr.
30:16
Duncan No.
425
1816133
1633
Duncan ์•„๋‹ˆ์š”.
30:17
There was no makeup.
426
1817766
834
ํ™”์žฅ์ด ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:18
That's completely natural.
427
1818600
1200
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์™„์ „ํžˆ ์ž์—ฐ ์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:19
I looked awful. I don't know why.
428
1819800
2066
๋‚˜๋Š” ๋”์ฐํ•ด ๋ณด์˜€๋‹ค. ์ด์œ ๋ฅผ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:21
I was horrified to see how awful I looked.
429
1821866
4534
๋‚˜๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋”์ฐํ•ด ๋ณด์ด๋Š”์ง€ ๋ณด๊ณ  ๋ฌด์„œ์› ๋‹ค.
30:26
I think you look fine.
430
1826400
1100
๊ดœ์ฐฎ์•„ ๋ณด์ธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
30:27
Because I don't say I look fine because that is not a compliment.
431
1827500
4100
์ž˜์ƒ๊ฒผ๋‹ค๋Š” ๋ง์€ ์นญ์ฐฌ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ์„œ.
30:32
Never tell someone they look fine because that is
432
1832433
3400
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๊ทธ๋“ค์ด ๋ฉ‹์ ธ ๋ณด์ธ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ๊ทธ๊ฒƒ์€
30:36
that is the same as saying you look terrible, but I thought you looked amazing.
433
1836000
4766
๋‹น์‹ ์ด ๋”์ฐํ•ด ๋ณด์ธ๋‹ค๋Š” ๋ง๊ณผ ๊ฐ™๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋ฉ‹์ ธ ๋ณด์ธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:40
That really does suit you. Your dad sacked.
434
1840766
2834
์ •๋ง ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ ํ•ฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์˜ ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ํ•ด๊ณ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:44
Can I just this is a genuine compliment, by the way.
435
1844400
2666
๊ทธ๋‚˜์ €๋‚˜ ์ง„์งœ ์นญ์ฐฌ์ด๋ผ๊ณ  ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
30:47
I'm giving to Mr. Steve.
436
1847066
1767
๋ฏธ์Šคํ„ฐ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ์—๊ฒŒ ์ฃผ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:48
Steve's hat looked
437
1848833
2433
Steve์˜ ๋ชจ์ž๋Š”
30:51
amazing yesterday, and I thought it was very good.
438
1851400
2933
์–ด์ œ ๋ฉ‹์ ธ ๋ณด์˜€๊ณ  ์•„์ฃผ ์ข‹๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:54
Yes, it's my father's old cap.
439
1854500
2200
๋„ค, ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ๋‚ก์€ ๋ชจ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:56
Yes, and yeah, I do.
440
1856866
3334
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๋ฐ•๋žŒํšŒ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋‹ค์‹œ ์ž…์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋Š”
31:00
I always wear it when we do the the live streams
441
1860300
4300
๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ํ•  ๋•Œ ํ•ญ์ƒ ์ฐฉ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
31:04
in which when not for the Christmas fair, I might even wear it again.
442
1864600
3833
.
31:10
When we do our Boxing Day live stream.
443
1870233
2700
๋ฐ•์‹ฑ ๋ฐ์ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ํ•  ๋•Œ.
31:12
Yes, we are planning, depending on how the weather is,
444
1872933
4667
์˜ˆ, ๋‚ ์”จ์— ๋”ฐ๋ผ
31:17
we're planning to do our special traditional Boxing Day.
445
1877833
4900
ํŠน๋ณ„ ์ „ํ†ต ๋ฐ•์‹ฑ ๋ฐ์ด๋ฅผ ๊ณ„ํšํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:23
The day after Christmas Day, our live stream
446
1883066
3634
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๋‹ค์Œ๋‚ ,
31:26
from in much Wenlock Town Square.
447
1886700
3133
๋งŽ์€ Wenlock Town Square์—์„œ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์ด ์ง„ํ–‰๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
31:29
Again, thank you for your nice comments, by the way. Yes.
448
1889933
2800
๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ, ๊ท€ํ•˜์˜ ์ข‹์€ ์˜๊ฒฌ์— ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
31:32
Do you know it's because I'm not working?
449
1892733
1933
๋‚ด๊ฐ€ ์ผ์„ ์•ˆ ํ•ด์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ค„ ์•Œ์•„?
31:34
I'm so relaxed at the moment and I've got physio because I've been in the garden.
450
1894666
4434
๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ๋„ˆ๋ฌด ํŽธ์•ˆํ•˜๊ณ  ์ •์›์— ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฌผ๋ฆฌ ์น˜๋ฃŒ์‚ฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:39
I'm just super relaxed. Mr. Duncan.
451
1899233
2067
๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€ ๋งค์šฐ ํŽธ์•ˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ ์”จ.
31:41
I've got all my energy back. Do you remember on these live streams?
452
1901300
2433
๋ชจ๋“  ์—๋„ˆ์ง€๋ฅผ ๋˜์ฐพ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
31:43
I used to be falling asleep by the end of them.
453
1903733
2467
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์ด ๋๋‚  ๋ฌด๋ ต ์ž ๋“ค๊ณค ํ–ˆ๋‹ค.
31:46
Not anymore. You weren't the only one, though.
454
1906200
2233
๋” ์ด์ƒ. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์€ ์œ ์ผํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:49
Yes. By the way, I want to thank you for your nice comments to make.
455
1909233
4367
์˜ˆ. ๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ๋‹น์‹ ์˜ ์ข‹์€ ์˜๊ฒฌ์— ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
31:53
Made a nice government as well, I've got to say, Thomas.
456
1913600
2400
ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์ •๋ถ€๋„ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด์•ผ๊ฒ ๋„ค์š”, ํ† ๋งˆ์Šค.
31:56
Better, isn't it, from his his gastric flu? Yes.
457
1916000
3566
๊ทธ์˜ ์œ„๋…๊ฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์˜ˆ.
32:00
We still never got the full story. Yes.
458
1920100
2333
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ์ „์ฒด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์–ป์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
32:02
But I think he's also feeling good today because Netherlands
459
1922433
5300
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์ œ ์ถ•๊ตฌ์—์„œ ๋„ค๋œ๋ž€๋“œ๊ฐ€ ๋ฏธ๊ตญ์„ ์ด๊ฒผ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋Š” ์˜ค๋Š˜๋„ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค
32:07
beat USA in football yesterday.
460
1927733
3400
.
32:12
Three one, I think it was is that correct?
461
1932100
2200
31, ์ œ ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ๊ฒŒ ๋งž๋‚˜์š”?
32:14
So I'm you know, that's quite a result.
462
1934833
2600
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฝค ๊ฒฐ๊ณผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:17
I don't know.
463
1937533
967
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:18
I well, I just happened to say it's as I've mentioned it, so that's good.
464
1938500
3300
๊ธ€์Ž„์š”, ๋ฐฉ๊ธˆ ์ œ๊ฐ€ ์–ธ๊ธ‰ํ•œ ๋Œ€๋กœ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์–ด์š”. ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:22
You know, we've got to beat the Yanks.
465
1942233
2633
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–‘ํ‚ค์Šค๋ฅผ ์ด๊ฒจ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:25
We've got to beat them.
466
1945866
1134
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋“ค์„ ์ด๊ฒจ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:27
We can't let them get through.
467
1947000
2233
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ํ†ต๊ณผํ•˜๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:29
What do they know about football?
468
1949233
1367
๊ทธ๋“ค์€ ์ถ•๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฌด์—‡์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
32:30
We're going to beat them.
469
1950600
1533
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋“ค์„ ์ด๊ธธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:32
But England beat them as well.
470
1952500
2200
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ž‰๊ธ€๋žœ๋“œ๋„ ๊ทธ๋“ค์„ ์ด๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:35
Yes, I did. What did we pay?
471
1955133
1767
๊ทธ๋ž˜, ๋‚ด๊ฐ€ ํ–ˆ์–ด. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์—‡์„ ์ง€๋ถˆ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
32:36
You were say delivery. Yes.
472
1956900
1533
๋ฐฐ๋‹ฌ์ด๋ผ๊ณ  ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
32:38
And in one of the early stages, I believe.
473
1958433
2500
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ดˆ๊ธฐ ๋‹จ๊ณ„ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์—์„œ ๋‚˜๋Š” ๋ฏฟ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:41
Right.
474
1961100
400
32:41
I'm starting to sound like I know what I'm talking about, but I don't do.
475
1961500
3666
์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ•˜๋Š”์ง€ ์•„๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜์ง€๋งŒ, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:45
We can pretend, although Tomic does say please hurry up with this live stream because there's a match on.
476
1965233
5633
Tomic์ด ๊ฒฝ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ์„œ๋‘˜๋Ÿฌ์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฒ™ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
32:51
That's it.
477
1971233
733
32:51
Well that's what I'm wondering.
478
1971966
1234
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
๊ทธ๊ฒŒ ์ œ๊ฐ€ ๊ถ๊ธˆํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:53
You see, I think a lot of people are going to just leave us and go and watch the football.
479
1973200
4533
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๋ƒฅ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋– ๋‚˜ ์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐˆ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
32:57
I hope not, though.
480
1977733
1000
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
32:58
I really hope not.
481
1978733
1400
์ •๋ง ๊ทธ๋Ÿฌ์ง€ ์•Š๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
33:00
But we have a very interesting subject today.
482
1980133
3367
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ค๋Š˜ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ฃผ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:03
I have to mention what we're talking about today.
483
1983500
3000
๋‚˜๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
33:06
We are talking about something very curious
484
1986500
2900
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
33:09
that might be unique
485
1989866
2100
33:12
to British, English and also British people.
486
1992400
3800
์˜๊ตญ์ธ, ์˜๊ตญ์ธ ๋ฐ ์˜๊ตญ์ธ์—๊ฒŒ ๊ณ ์œ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:17
A British
487
1997566
1367
์˜๊ตญ์ธ์˜
33:18
sense of humour quite often involves
488
1998933
3167
์œ ๋จธ ๊ฐ๊ฐ์€ ์ข…์ข…
33:22
being a little naughty with the use of words.
489
2002133
4633
๋‹จ์–ด ์‚ฌ์šฉ์— ์žˆ์–ด ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์žฅ๋‚œ๊พธ๋Ÿฌ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:26
We are looking at double entendres
490
2006766
3334
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์ด์ค‘ ์ž…๋ ฅ์ž
33:30
today, words that can be used.
491
2010233
3500
, ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:33
They are simple words, but they can also be used in a naughty way as well.
492
2013900
5500
๊ฐ„๋‹จํ•œ ๋‹จ์–ด ์ง€๋งŒ ์žฅ๋‚œ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ๋„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:39
We are looking at that after 3:00, so please don't go away.
493
2019400
5300
์šฐ๋ฆฌ๋Š” 3์‹œ ์ดํ›„์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์œผ๋‹ˆ ๋ฉ€๋ฆฌ ๊ฐ€์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
33:45
Meanwhile, we have Mr.
494
2025000
1266
ํ•œํŽธ,
33:46
Steve here who is open.
495
2026266
2034
์—ฌ๊ธฐ ๋ฌธ์„ ์—ฐ Steve ์”จ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:48
He is completely 100% open.
496
2028600
3133
๊ทธ๋Š” ์™„์ „ํžˆ 100% ์—ด๋ ค ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:51
In what way? Mr..
497
2031733
1500
์–ด๋–ค ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ? ์”จ..
33:53
To anything.
498
2033233
1333
์•„๋ฌด๊ฑฐ๋‚˜.
33:54
To anything that is true. The rumours are true.
499
2034566
2667
์‚ฌ์‹ค์ด๋ผ๋ฉด ๋ฌด์—‡์ด๋“ . ์†Œ๋ฌธ์€ ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:57
I'm very easily led the way I always was.
500
2037333
2967
๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๋žฌ๋˜ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์•„์ฃผ ์‰ฝ๊ฒŒ ์ธ๋„๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
34:00
Even as a child.
501
2040300
1233
์–ด๋ฆฐ ์‹œ์ ˆ์—๋„.
34:01
I'm easily led into all sorts of things, which I shouldn't be.
502
2041533
3567
๋‚˜๋Š” ํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ ๋  ๋ชจ๋“  ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ผ์— ์‰ฝ๊ฒŒ ์ด๋Œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค .
34:06
Few people have mentioned the shirt.
503
2046100
2400
์…”์ธ ์— ๋Œ€ํ•ด ์–ธ๊ธ‰ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๊ฑฐ์˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:08
Thank you very much.
504
2048500
800
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
34:09
Palmira says.
505
2049300
2366
ํŒ”๋ฏธ๋ผ๋Š” ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
34:11
I haven't seen that shirt before. No
506
2051666
2167
๋‚˜๋Š” ์ „์— ๊ทธ ์…”์ธ ๋ฅผ ๋ณธ ์ ์ด ์—†๋‹ค.
34:14
and no.
507
2054933
967
์•„๋‹ˆ์˜ค. ์•Œ
34:15
You know, Olga said that horrible Olga.
508
2055900
2466
๋‹ค์‹œํ”ผ ์˜ฌ๊ฐ€๋Š” ๋”์ฐํ•œ ์˜ฌ๊ฐ€๋ฅผ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:18
I haven't seen that shirt for ages.
509
2058433
1933
๋‚˜๋Š” ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๊ทธ ์…”์ธ ๋ฅผ ๋ณธ ์ ์ด ์—†๋‹ค.
34:20
And well, Palmira says Mr.
510
2060366
2034
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  Palmira๋Š” Mr.
34:22
Steve has a large collection of shirts.
511
2062400
2433
Steve๊ฐ€ ๋งŽ์€ ์…”์ธ  ์ปฌ๋ ‰์…˜์„ ๋ณด์œ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:24
Well, the only reason I have a large collection of shirts is because, well, I'm 60 years old
512
2064833
5767
๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ๊ฐ€ ๋งŽ์€ ์…”์ธ  ์ปฌ๋ ‰์…˜์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ์œ ์ผํ•œ ์ด์œ ๋Š” ์ œ๊ฐ€ 60์„ธ์ด๊ณ 
34:30
and all the shirts I've ever bought, I've never thrown any of them away.
513
2070900
3866
์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€ ๊ตฌ์ž…ํ•œ ๋ชจ๋“  ์…”์ธ ๋ฅผ ํ•œ ๋ฒˆ๋„ ๋ฒ„๋ฆฌ์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:35
So I've kept all of them say, you can imagine the note,
514
2075133
3200
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๊ทธ๋“ค ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ "๋‹น์‹ ์€
34:38
the number of shirts that are born bought over the years.
515
2078600
4500
์ˆ˜๋…„์— ๊ฑธ์ณ ํƒœ์–ด๋‚œ ์…”์ธ ์˜ ์ˆ˜๋ฅผ ๋ฉ”๋ชจ๋กœ ์ƒ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค"๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ฒŒ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:43
So I just keep them all.
516
2083800
1433
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋ชจ๋‘ ์œ ์ง€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
34:45
Yeah, it's quite actually it's quite eye catching.
517
2085233
2567
๋„ค, ์‚ฌ์‹ค ๊ฝค ๋ˆˆ์— ๋•๋‹ˆ๋‹ค.
34:47
It looks great on camera.
518
2087800
1700
์นด๋ฉ”๋ผ์—์„œ ๋ฉ‹์ง€๊ฒŒ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:49
Yes. Is a shirt by River Island okay.
519
2089500
3166
์˜ˆ. River Island์˜ ์…”์ธ ๋Š” ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:52
I don't know if they're still going.
520
2092800
1900
๊ทธ๋“ค์ด ์•„์ง ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:54
So this is probably, I would say,
521
2094700
2300
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์€ ์•„๋งˆ๋„
34:58
15, 20 years old.
522
2098033
1800
15์„ธ, 20์„ธ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:59
20 years old.
523
2099833
1267
20 ์‚ด.
35:01
And in the days when the quality of clothes was very good.
524
2101100
4633
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ท์˜ ์งˆ์ด ์•„์ฃผ ์ข‹๋˜ ์‹œ์ ˆ.
35:06
So this shirt, I've worn it loads of times
525
2106133
3467
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ์…”์ธ ๋Š” ์ˆ˜๋…„์— ๊ฑธ์ณ ๋งŽ์ด ์ž…์—ˆ์ง€๋งŒ
35:09
over the years, and yet there's no sign of wear in it at all.
526
2109866
3800
์ „ํ˜€ ๋‹ณ์€ ํ”์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:13
You buy a shirt now and it's worn out within one season.
527
2113866
4034
์ง€๊ธˆ ์…”์ธ ๋ฅผ ์‚ฌ๋ฉด ํ•œ ์‹œ์ฆŒ ์•ˆ์— ๋‹ณ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:17
Unlike the person wearing it. There is. There is.
528
2117900
2900
์ฐฉ์šฉํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:20
There is lots of sign of wear.
529
2120833
1700
์‚ฌ์šฉ ํ”์ ์ด ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:22
Well, it's like I used to go to Gap a lot because their stuff fitted me.
530
2122533
3300
๊ธ€์Ž„์š”, Gap์˜ ๋ฌผ๊ฑด์ด ์ €์—๊ฒŒ ์ž˜ ๋งž๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— Gap์— ์ž์ฃผ ๊ฐ”๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:26
Wait for the Gap sale.
531
2126166
1167
๊ฐญ ์„ธ์ผ์„ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
35:27
That's always what you do, isn't it? It's 50% off.
532
2127333
2667
๊ทธ๊ฒŒ ํ•ญ์ƒ ๋‹น์‹ ์ด ํ•˜๋Š” ์ผ์ด์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ? 50% ํ• ์ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:30
And when they first
533
2130966
2334
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์ด
35:33
came into the UK sort of 20 years ago,
534
2133400
2266
20๋…„ ์ „์— ์˜๊ตญ์— ์ฒ˜์Œ ์™”์„ ๋•Œ
35:35
their clothes were very high quality.
535
2135866
2800
๊ทธ๋“ค์˜ ์˜ท์€ ๋งค์šฐ ๊ณ ๊ธ‰์Šค๋Ÿฌ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:38
Yes, but over the years they've become very, very poor.
536
2138666
3167
์˜ˆ, ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ช‡ ๋…„ ๋™์•ˆ ๊ทธ๋“ค์€ ๋งค์šฐ ๊ฐ€๋‚œํ•ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:42
And to the extent that you buy a shirt,
537
2142400
2500
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ์…”์ธ ๋ฅผ ์‚ฌ๋Š” ๋งŒํผ,
35:45
I've got shirts from Gap that I've had for 15 years.
538
2145200
3600
๋‚˜๋Š” 15๋…„ ๋™์•ˆ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” Gap์˜ ์…”์ธ ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:48
So we're not being sponsored, by the way. Bye by gap.
539
2148800
3366
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ›„์›์„ ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐญ์œผ๋กœ ์•ˆ๋…•.
35:52
Sort of t shirts.
540
2152200
966
ํ‹ฐ์…”์ธ  ์ข…๋ฅ˜.
35:53
A lot of the ones I wear these with a short sleeve that they're really old
541
2153166
4334
๋‚ด๊ฐ€ ๋ฐ˜ํŒ”๋กœ ์ž…๋Š” ๊ฒƒ๋“ค์€ ์ •๋ง ์˜ค๋ž˜๋˜์—ˆ๊ณ 
35:57
and the collars this stage very good.
542
2157500
2633
์ด๋ฒˆ ๋‹จ๊ณ„์—์„œ ์˜ท๊นƒ์ด ์•„์ฃผ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:00
The materials stay, you know, all together.
543
2160933
3200
์žฌ๋ฃŒ๋Š” ๋ชจ๋‘ ํ•จ๊ป˜ ์œ ์ง€๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:04
And yet some of you buy like just a few years ago,
544
2164233
2800
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ๋ถˆ๊ณผ ๋ช‡ ๋…„ ์ „๊ณผ ๊ฐ™์ด
36:07
you wash them once or twice in the washing machine and when colours have gone all horrible.
545
2167366
3934
์„ธํƒ๊ธฐ์—์„œ ํ•œ๋‘ ๋ฒˆ ์„ธํƒํ•˜๊ณ  ์ƒ‰์ƒ์ด ๋ชจ๋‘ ๋”์ฐํ•  ๋•Œ ๊ตฌ๋งคํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:11
They'd all still fall to be. Made.
546
2171300
2166
๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ์—ฌ์ „ํžˆ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋งŒ๋“ค์–ด์ง„.
36:13
You know what I have a difficult problem with?
547
2173466
2200
๋‚ด๊ฐ€ ์–ด๋ ค์šด ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๋ญ”์ง€ ์•Œ์•„?
36:15
I have a big problem with socks.
548
2175666
3767
์–‘๋ง์— ํฐ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:19
It's so hard to get good socks these days.
549
2179433
4833
์š”์ฆ˜ ์ข‹์€ ์–‘๋ง ๊ตฌํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ํž˜๋“ค์–ด์š”.
36:24
I said socks, by the way. Socks.
550
2184466
2700
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ๋‚˜๋Š” ์–‘๋ง์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค. ์–‘๋ง.
36:27
Not that I didn't say that, but I can't find good socks.
551
2187200
4666
๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ์ข‹์€ ์–‘๋ง์„ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:32
I can't even count
552
2192233
2733
36:35
how many pairs of socks I've had to throw away over the years because they've,
553
2195100
4800
๋ช‡ ๋…„ ๋™์•ˆ ๋ช‡ ์ผค๋ ˆ์˜ ์–‘๋ง์„ ๋ฒ„๋ ค์•ผ ํ–ˆ๋Š”์ง€ ์…€ ์ˆ˜๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์–‘๋ง์ด
36:39
they've just ended up with loads of holes in the ends where my toes are and also where the heels are.
554
2199966
6500
์ œ ๋ฐœ๊ฐ€๋ฝ๊ณผ ๋ฐœ๋’ค๊ฟˆ์น˜๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๋์— ๋งŽ์€ ๊ตฌ๋ฉ์ด ์ƒ๊ฒผ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:46
But I don't understand.
555
2206500
1933
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ดํ•ด๊ฐ€ ์•ˆ ๋ผ์š”.
36:48
Well when I was a kid, my mother would buy me two pairs of socks.
556
2208433
5433
๋‚ด๊ฐ€ ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ ์–‘๋ง ๋‘ ์ผค๋ ˆ๋ฅผ ์‚ฌ์ฃผ๊ณค ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:53
That's all I had because we were poor
557
2213866
2367
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ€๋‚œํ–ˆ๊ณ 
36:57
and they lasted me for about ten years.
558
2217233
3733
๊ทธ๋“ค์€ ์•ฝ 10๋…„ ๋™์•ˆ ๋‚˜๋ฅผ ๋ฒ„ํ…ผ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€์ง„ ์ „๋ถ€์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:01
And you know what kids are like.
559
2221533
1967
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ์•„์ด๋“ค์ด ์–ด๋–ค์ง€ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
37:03
We just get everywhere.
560
2223500
1833
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด๋””์—๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:05
When we were kids, we would get everywhere and play
561
2225333
2933
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ ์—ฌ๊ธฐ์ €๊ธฐ ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ์ €๊ธฐ ๋›ฐ์–ด๋‹ค๋‹ˆ๊ณ 
37:08
in all sorts of places and we were very active, but our socks would never wear out.
562
2228833
5367
์•„์ฃผ ํ™œ๋™์ ์ด์—ˆ๋Š”๋ฐ๋„ ์–‘๋ง์ด ๋‹ณ์ง€ ์•Š์•˜์–ด์š”.
37:14
But nowadays I don't know what happens.
563
2234200
2400
ํ•˜์ง€๋งŒ ์š”์ฆ˜์€ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:16
You put your socks on, you stand up, you get to the bottom of the stairs
564
2236600
4100
๋‹น์‹ ์€ ์–‘๋ง์„ ์‹ ๊ณ  ์ผ์–ด์„œ์„œ ๊ณ„๋‹จ ์•„๋ž˜๋กœ ๋‚ด๋ ค๊ฐ”๊ณ 
37:20
and already one of your toes is poking out through a hole.
565
2240700
2766
์ด๋ฏธ ๋ฐœ๊ฐ€๋ฝ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ๊ตฌ๋ฉ์„ ํ†ตํ•ด ์‚์ ธ๋‚˜์™€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:24
The quality is awful.
566
2244100
1166
ํ’ˆ์งˆ์ด ๋”์ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
37:25
Our move Kiya makes a good point.
567
2245266
2400
์šฐ๋ฆฌ์˜ ์›€์ง์ž„ Kiya๋Š” ์ข‹์€ ์ง€์ ์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
37:28
If it's made in Turkey, it's very good quality.
568
2248166
2900
ํ„ฐํ‚ค์—์„œ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๋‹ค๋ฉด ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ํ’ˆ์งˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:31
Now we know that because when we we've been to Turkey a few times
569
2251433
4633
์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ„ฐํ‚ค์— ๋ช‡ ๋ฒˆ ๊ฐ”์„ ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๋Š” ๋™์•ˆ
37:36
and anything that we purchased from there while we've been on holiday, the quality is fantastic.
570
2256066
6900
๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ๊ตฌ์ž…ํ•œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ํ’ˆ์งˆ์ด ํ™˜์ƒ์ ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:43
Yes, we both we bought some some flip flops.
571
2263400
4266
์˜ˆ, ์šฐ๋ฆฌ ๋‘˜ ๋‹ค ์Šฌ๋ฆฌํผ๋ฅผ ์ƒ€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:47
Flip flops.
572
2267666
934
ํ”Œ๋ฆฝ ํ”Œ๋กญ.
37:48
And we still have them.
573
2268600
1500
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:50
Ordinary flip flops.
574
2270100
1600
์ผ๋ฐ˜ ํ”Œ๋ฆฝ ํ”Œ๋กญ.
37:51
11 years ago.
575
2271700
1400
11๋…„ ์ „.
37:53
And there's nothing wrong with them said well made.
576
2273100
2166
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์ด ์ž˜ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐ ์•„๋ฌด๋Ÿฐ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:55
I bought a hat, I wear it in the garden.
577
2275533
2833
๋‚˜๋Š” ๋ชจ์ž๋ฅผ ์‚ฌ์„œ ์ •์›์—์„œ ์“ฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:58
It hasn't worn out the quality.
578
2278366
1900
ํ’ˆ์งˆ์ด ๋–จ์–ด์ง€์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:00
The cotton is absolutely outstanding.
579
2280266
2567
๋ฉด์€ ์ ˆ๋Œ€์ ์œผ๋กœ ๋›ฐ์–ด๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
38:02
And I have to agree with you that I.
580
2282833
1967
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์˜๊ฒฌ์— ๋™์˜ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
38:04
Have a son hacked as well that I wear and that was made in Turkey.
581
2284800
4133
๋‚ด๊ฐ€ ์ž…๋Š” ์•„๋“ค๋„ ํ•ดํ‚น ๋‹นํ–ˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ„ฐํ‚ค์—์„œ ๋งŒ๋“ค์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:08
We bought it many years ago and I still wear it now.
582
2288966
2467
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ช‡ ๋…„ ์ „์— ์‚ฌ์„œ ์ง€๊ธˆ๋„ ์“ฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:11
So the quality is very good.
583
2291866
1967
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ’ˆ์งˆ์ด ์•„์ฃผ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:13
The the stitching and the of the material.
584
2293833
3967
๋ฐ”๋Š์งˆ๊ณผ ์†Œ์žฌ.
38:17
Very good.
585
2297800
600
๋งค์šฐ ์ข‹์€.
38:18
So if you are buying something, maybe an item of clothing
586
2298400
3866
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊ตฌ๋งคํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ, ์•„๋งˆ๋„
38:22
that you want to last forever,
587
2302266
2167
์˜์›ํžˆ ์ง€์†๋˜๊ณ  ์‹ถ์€ ์˜๋ฅ˜ ํ’ˆ๋ชฉ์ผ ๊ฒฝ์šฐ
38:25
then try to find something that's made in Turkey.
588
2305300
2566
ํ„ฐํ‚ค์‚ฐ ์ œํ’ˆ์„ ์ฐพ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
38:27
Inaki says that that maybe you don't cut your toenails.
589
2307866
4800
Inaki๋Š” ๋ฐœํ†ฑ์„ ์ž๋ฅด์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
38:34
I. Knew may be why you've got holes in your.
590
2314033
2967
I. ๋‹น์‹ ์˜ ๋ชธ์— ๊ตฌ๋ฉ์ด ๋‚œ ์ด์œ ๋ฅผ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:37
Can I just say
591
2317333
2167
38:39
my my toenails
592
2319733
2300
๋‚ด ๋ฐœํ†ฑ์ด
38:43
are not the reason why
593
2323566
2434
38:46
it is the poor quality shoddy.
594
2326000
2966
ํ’ˆ์งˆ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์€ ์ด์œ ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
38:49
I like that word so that's a good word.
595
2329433
2433
๊ทธ ๋ง์„ ์ข‹์•„ํ•ด์„œ ์ข‹์€ ๋ง์ด์—์š”.
38:51
Shoddy.
596
2331966
1034
์žฌ์ƒ ๋ชจ์ง๋ฌผ.
38:53
If something is shoddy,
597
2333000
3433
์กฐ์žกํ•œ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์œผ๋ฉด
38:56
it means it's not of good quality.
598
2336966
3034
ํ’ˆ์งˆ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:00
The quality of it isn't good.
599
2340366
1700
๊ทธ ํ’ˆ์งˆ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:02
It's it's made in a very careless way.
600
2342066
3334
์•„์ฃผ ๋ถ€์ฃผ์˜ํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:05
Some things that is not designed to last for many, many years.
601
2345400
5333
์ˆ˜๋…„ ๋™์•ˆ ์ง€์†๋˜๋„๋ก ์„ค๊ณ„๋˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ .
39:10
So my socks as a child would last for years.
602
2350966
3134
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด๋ฆฐ ์‹œ์ ˆ์˜ ๋‚ด ์–‘๋ง์€ ๋ช‡ ๋…„ ๋™์•ˆ ์ง€์†๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:14
But now as an adult, they don't.
603
2354400
2000
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด์ œ ์„ฑ์ธ์ด ๋œ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:16
They just wear out very quickly.
604
2356400
3700
๊ทธ๋“ค์€ ๋งค์šฐ ๋นจ๋ฆฌ ๋งˆ๋ชจ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:20
Somebody I think it's a Cyrillic name ends in bridges.
605
2360100
3666
ํ‚ค๋ฆด์–ด ์ด๋ฆ„์ด ๋‹ค๋ฆฌ๋กœ ๋๋‚œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:24
What is a flip flop?
606
2364333
1567
ํ”Œ๋ฆฝ ํ”Œ๋กญ์ด๋ž€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
39:25
It's it's a type of shoe that you tend to wear at the beach. Mm.
607
2365900
4100
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ํ•ด๋ณ€์—์„œ ์‹ ๋Š” ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ๋Š” ์‹ ๋ฐœ์˜ ํ•œ ์ข…๋ฅ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค. Mm.
39:30
Sort of flats.
608
2370900
1066
์•„ํŒŒํŠธ์˜ ์ผ์ข….
39:31
It will be a plastic.
609
2371966
967
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์ด ๋ถ€์—Œ์— ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
39:32
I was going to say you can go and get them because they're in the kitchen.
610
2372933
2367
๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€์„œ ๊ทธ๋“ค์„ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š” .
39:36
Do you want me to sit and come back.
611
2376066
1834
๋‚ด๊ฐ€ ์•‰์•„์„œ ๋Œ์•„์˜ฌ๊นŒ์š”?
39:37
Yes. Go and get don't get the flip flops.
612
2377900
1900
์˜ˆ. ๊ฐ€์„œ ํ”Œ๋ฆฝ ํ”Œ๋กญ์„ ์–ป์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
39:39
Let's show them let's show everyone all our amazing turkey
613
2379800
4733
๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ๋†€๋ผ์šด ์น ๋ฉด์กฐ ์Šฌ๋ฆฌํผ๋ฅผ ๋ชจ๋‘ ๋ณด์—ฌ์ค์‹œ๋‹ค.
39:45
flip flops
614
2385600
1800
39:47
because they are in very good quality.
615
2387766
1800
ํ’ˆ์งˆ์ด ๋งค์šฐ ์ข‹๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:49
They all good, very good quality.
616
2389566
1800
๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ์ข‹๊ณ  ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ํ’ˆ์งˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:51
Quite simple, very simple items.
617
2391366
2867
๋งค์šฐ ๊ฐ„๋‹จํ•˜๊ณ  ๋งค์šฐ ๊ฐ„๋‹จํ•œ ํ•ญ๋ชฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:54
That a bit that a bit dirty. Mr.
618
2394300
2000
์กฐ๊ธˆ ๋”๋Ÿฝ๋‹ค.
39:56
Duncan. That's okay.
619
2396300
1266
๋˜์ปจ ์”จ. ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”.
39:57
That was the there we go. That's the make. Yes.
620
2397566
2534
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ€๋Š” ๊ณณ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒŒ ๋ฉ”์ดํฌ์•ผ. ์˜ˆ.
40:00
So if Merv Merv is watching.
621
2400600
3166
๊ทธ๋ž˜์„œ Merv Merv๊ฐ€ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด.
40:03
I can know Bella.
622
2403766
1067
๋ฒจ๋ผ๋ฅผ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:04
Akina. Bella, we got those from Turkey.
623
2404833
2767
์•„ํ‚ค๋‚˜. Bella, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ„ฐํ‚ค์—์„œ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ์–ป์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:07
So we bought these from Turkey way back in.
624
2407600
2133
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ˆ์ „์— ํ„ฐํ‚ค์—์„œ ์ƒ€์–ด์š”.
40:09
I think it was 2011.
625
2409733
2133
2011๋…„์ด์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
40:11
We bought these and we still wear them now.
626
2411866
2467
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด๊ฑธ ์ƒ€๊ณ  ์ง€๊ธˆ๋„ ์ž…๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
40:14
Yes, quite often when we pop out into the garden.
627
2414400
2700
์˜ˆ, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ •์›์œผ๋กœ ํŠ€์–ด ๋‚˜์˜ฌ ๋•Œ ๊ฝค ์ž์ฃผ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:17
So we will put them on.
628
2417366
1667
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ์ž…์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:19
They are a bit dirty on the bottom.
629
2419033
2367
๊ทธ๋“ค์€ ๋ฐ”๋‹ฅ์— ์•ฝ๊ฐ„ ๋”๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:21
So so now you can see that we do go out in the garden.
630
2421400
2766
์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ •์›์— ๋‚˜๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:24
That's a leaf.
631
2424600
800
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์žŽ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฑด
40:25
That's a leaf, by the way. That is not poop.
632
2425400
2466
๊ทธ๋ ‡๊ณ , ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜๋ญ‡์žŽ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฑด ๋˜ฅ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
40:28
That's a leaf from the garden.
633
2428200
2266
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ •์›์˜ ์žŽ์‚ฌ๊ท€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:30
But these are amazing and they're still in perfect condition.
634
2430466
3934
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ๋†€๋ž๊ณ  ์—ฌ์ „ํžˆ ์™„๋ฒฝํ•œ ์ƒํƒœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:34
Sometimes the flip flops they they've got like you hokuto round your big toe.
635
2434900
5333
๋•Œ๋•Œ๋กœ ํ”Œ๋ฆฝ ํ”Œ๋กญ์€ ์—„์ง€ ๋ฐœ๊ฐ€๋ฝ ์ฃผ์œ„์— ํ˜ธ์ฟ ํ† ์ฒ˜๋Ÿผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:40
I don't like those.
636
2440233
867
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
40:41
No, sometimes I like that.
637
2441100
1433
์•„๋‹ˆ, ๊ฐ€๋”์€ ๊ทธ๊ฒŒ ์ข‹๋‹ค.
40:42
So yeah, I.
638
2442533
567
๊ทธ๋ž˜, ๋‚˜.
40:43
Just like to put my foot through the flip flops.
639
2443100
2533
ํ”Œ๋ฆฝ ํ”Œ๋กญ์— ๋ฐœ์„ ๋‹ด๊ทธ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค.
40:45
So now not only do you know what flip flops are,
640
2445633
3833
์ด์ œ ํ”Œ๋ฆฝํ”Œ๋กญ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์„ ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ
40:49
you've seen them for real? Yes.
641
2449466
3634
์‹ค์ œ๋กœ ๋ณธ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์˜ˆ. ์‹ค๋‚ด์—์„œ ์‹ ๋Š”
40:53
They're a bit different to slipper slippers you tend to wear indoors
642
2453333
4300
ํ”Œ๋ฆฝํ”Œ๋กญ์— ์‹ ๋Š” ์Šฌ๋ฆฌํผ ์Šฌ๋ฆฌํผ์™€๋Š” ์กฐ๊ธˆ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค
40:58
comfortable shoes for wearing in those flip flops.
643
2458933
2667
.
41:01
The things you tend to wear at the beach on holiday.
644
2461600
2266
ํœด๊ฐ€ ๋•Œ ํ•ด๋ณ€์—์„œ ์ž…๋Š” ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๋“ค.
41:04
Because then if you get sand on your feet, it doesn't go well into the into the not.
645
2464233
5567
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋ฐœ์— ๋ชจ๋ž˜๊ฐ€ ๋ฌป์œผ๋ฉด ์•ˆ์œผ๋กœ ์ž˜ ๋“ค์–ด๊ฐ€์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:09
To be confused with slippers.
646
2469800
1433
์Šฌ๋ฆฌํผ์™€ ํ˜ผ๋™ํ•˜๊ธฐ.
41:11
That's a slip. A slippers.
647
2471233
2400
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ „ํ‘œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์Šฌ๋ฆฌํผ.
41:13
A slippers.
648
2473633
467
์Šฌ๋ฆฌํผ.
41:14
You can tell that's mine.
649
2474100
1533
๋‚ด ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:15
That's my slipper because it's huge.
650
2475633
2033
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฑฐ๋Œ€ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚ด ์Šฌ๋ฆฌํผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:17
It's bigger it's larger than Mr. Stephens head.
651
2477666
2800
์Šคํ‹ฐ๋ธ์Šค ์”จ ๋จธ๋ฆฌ๋ณด๋‹ค ๋” ํฝ๋‹ˆ๋‹ค.
41:21
Look at that.
652
2481033
1400
์ €๊ฒƒ ๋ด.
41:22
So that gives you an idea of the size of my feet.
653
2482600
2600
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด ๋ฐœ์˜ ํฌ๊ธฐ์— ๋Œ€ํ•œ ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:25
Look at my feet.
654
2485933
833
๋‚ด ๋ฐœ์„ ๋ด.
41:26
You can see a dude like the smell of them as well. Yes.
655
2486766
4100
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์˜ ๋ƒ„์ƒˆ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์นœ๊ตฌ๋„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
41:31
I wish we could get Turkish clothes here in the UK.
656
2491100
3133
์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์—์„œ ํ„ฐํ‚ค ์˜ท์„ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์–ด์š”.
41:34
I bet.
657
2494766
300
์žฅ๋‹ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:35
I wonder where this was made, but the quality is outstanding.
658
2495066
3034
์ด๊ฑฐ ์–ด๋””์„œ ๋งŒ๋“ ๊ฑด์ง€ ์˜์•„ ํ•˜์ง€๋งŒ ํ€„๋ฆฌํ‹ฐ๊ฐ€ ์–ด๋งˆ์–ด๋งˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:38
I don't remember it being that expensive at the time,
659
2498833
2433
๊ทธ ๋‹น์‹œ์—๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋น„์ŒŒ๋˜ ๊ธฐ์–ต์ด ์—†์–ด์„œ
41:42
so I just think the
660
2502833
2267
41:45
quality has gone down dramatically in clothes that we used to get.
661
2505100
3933
์˜ˆ์ „์— ์ž…๋˜ ์˜ท์˜ ํ’ˆ์งˆ์ด ๊ธ‰๊ฒฉํ•˜๊ฒŒ ๋–จ์–ด์กŒ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
41:49
The quality, the cotton, everything is just appalling.
662
2509033
2933
ํ’ˆ์งˆ, ๋ฉดํ™”, ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋”์ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:51
Now my feet are big, everyone, everybody say, Mr.
663
2511966
3834
์ด์ œ ์ œ ๋ฐœ์ด ์ปค์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๋งํ•˜๊ธธ, Mr.
41:55
Duncan, your feet are so big.
664
2515800
1433
Duncan, ๋‹น์‹ ์˜ ๋ฐœ์€ ๋„ˆ๋ฌด ํฝ๋‹ˆ๋‹ค.
41:57
You know what they say about men with big feet?
665
2517233
2233
๋ฐœ์ด ํฐ ๋‚จ์ž์— ๋Œ€ํ•ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ญ๋ผ๊ณ  ํ•˜๋Š”์ง€ ์•„์„ธ์š”?
42:00
Big shoes?
666
2520866
1667
ํฐ ์‹ ๋ฐœ?
42:03
Yes, Durante says.
667
2523100
2633
์˜ˆ, Durante๋Š” ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
42:05
Were they expensive now?
668
2525733
2100
์ง€๊ธˆ์€ ๋น„์ŒŒ๋‚˜์š”?
42:07
Well, no, because because of the exchange rate
669
2527833
3267
์Œ, ์•„๋‹ˆ์š”,
42:11
of the pound to the Turkish lira, I think it probably is
670
2531733
5600
ํ„ฐํ‚ค ๋ฆฌ๋ผ์— ๋Œ€ํ•œ ํŒŒ์šด๋“œ์˜ ํ™˜์œจ ๋•Œ๋ฌธ์— ์•„๋งˆ๋„
42:18
the currency in Turkey.
671
2538500
2300
ํ„ฐํ‚ค์˜ ํ†ตํ™”๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
42:20
And it was because
672
2540800
2033
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
42:23
the exchange rate was very good against the pound.
673
2543500
2366
ํ™˜์œจ์ด ํŒŒ์šด๋“œ ๋Œ€๋น„ ๋งค์šฐ ์ข‹์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:26
So they weren't very expensive.
674
2546366
1734
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ๊ทธ๋ฆฌ ๋น„์‹ธ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:28
I don't know how much they were.
675
2548100
1066
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์žˆ์—ˆ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค.
42:29
It's too long ago to remember, but certainly cheaper than it would have been here in the UK.
676
2549166
4967
๊ธฐ์–ตํ•˜๊ธฐ์—๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ์˜ค๋ž˜ ์ „ ์ผ์ด์ง€๋งŒ ์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ๋ณด๋‹ค ํ™•์‹คํžˆ ์ €๋ ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
42:34
Uh, of course, most of our clothes,
677
2554733
3300
์–ด, ๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ ์˜ท์˜ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์€
42:38
I would imagine most of them come from China, maybe some of them from Indonesia.
678
2558033
4733
์ค‘๊ตญ์‚ฐ์ด๊ณ  ์ผ๋ถ€๋Š” ์ธ๋„๋„ค์‹œ์•„์‚ฐ์ด๋ผ๊ณ  โ€‹โ€‹์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
42:42
You might be surprised actually.
679
2562766
2034
์‹ค์ œ๋กœ ๋†€๋ž„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:44
Ah, I have this very strange habit.
680
2564800
3133
์•„, ๋‚˜์—๊ฒŒ๋Š” ์•„์ฃผ ์ด์ƒํ•œ ๋ฒ„๋ฆ‡์ด ์žˆ๋‹ค.
42:48
I don't know if you do it, but I always like to look at the labels on anything
681
2568466
4067
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋Š”์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ, ๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋‚ด๊ฐ€ ์‚ฌ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์˜ ๋ผ๋ฒจ์„ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๊ณ ,
42:52
I buy, and quite often clothing is made in some,
682
2572533
4167
๊ฝค ์ž์ฃผ ์˜ท์ด ์–ด๋–ค ๊ณณ,
42:57
some very unusual places.
683
2577033
2367
์–ด๋–ค ์•„์ฃผ ํŠน์ดํ•œ ๊ณณ์—์„œ ๋งŒ๋“ค์–ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
42:59
Bangladesh.
684
2579733
1667
๋ฐฉ๊ธ€๋ผ๋ฐ์‹œ.
43:01
I've noticed a lot of clothing here
685
2581400
3100
์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ํŒ๋งค๋˜๋Š” ๋งŽ์€ ์˜๋ฅ˜๊ฐ€
43:04
that sold here is made in Bangladesh.
686
2584600
3133
๋ฐฉ๊ธ€๋ผ๋ฐ์‹œ์—์„œ ๋งŒ๋“ค์–ด์ง€๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:07
T shirts, underwear, things like that
687
2587800
4000
ํ‹ฐ์…”์ธ , ์†์˜ท, ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค์€
43:12
quite often are made in Bangladesh, which I find rather interesting
688
2592200
3800
๋ฐฉ๊ธ€๋ผ๋ฐ์‹œ์—์„œ ๋งŒ๋“ค์–ด์ง€๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐฉ๊ธ€๋ผ๋ฐ์‹œ๊ฐ€ ์˜ท์„ ์ œ์กฐํ•˜๋Š” ๊ณณ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์˜คํžˆ๋ ค ํฅ๋ฏธ๋กญ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
43:16
because it might be a place that you wouldn't expect to see as a place of manufacture, of clothing.
689
2596000
5700
.
43:21
But it's true.
690
2601700
1566
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:23
So Bangladesh would appear to be very a very popular place.
691
2603266
4034
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฐฉ๊ธ€๋ผ๋ฐ์‹œ๋Š” ๋งค์šฐ ์ธ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ๊ณณ์œผ๋กœ ๋ณด์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:27
And I'm sure some people over the years have complained about that, because I would imagine
692
2607600
5033
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ˆ˜๋…„ ๋™์•ˆ ์ผ๋ถ€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ถˆํ‰ํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:32
that those doing the work or making the clothing
693
2612633
2833
์ผ์„ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์˜ท์„ ๋งŒ๋“œ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
43:35
are probably not earning much money.
694
2615733
2767
์•„๋งˆ ๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ๋ฒŒ์ง€ ๋ชปํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:38
So I suppose there is a serious side to that as well.
695
2618500
3933
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์—๋„ ์‹ฌ๊ฐํ•œ ์ธก๋ฉด์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:42
Columbia is another one.
696
2622600
2133
์ปฌ๋Ÿผ๋น„์•„๋Š” ๋˜ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:44
I found clothing made in Columbia. Isn't that strange?
697
2624733
3533
์ฝœ๋กฌ๋น„์•„์—์„œ ๋งŒ๋“  ์˜ท์„ ์ฐพ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ƒํ•˜์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
43:49
So I mean.
698
2629766
534
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด ๋ง์€.
43:50
Yes, I mean, we used to get.
699
2630300
1566
์˜ˆ, ์ œ ๋ง์€, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ป์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:51
Yeah, I don't know where clothes used to be made, but they used to be high quality in the UK.
700
2631866
5134
์˜ˆ, ์˜ท์ด ์–ด๋””์„œ ๋งŒ๋“ค์–ด์กŒ๋Š”์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ํ’ˆ์งˆ์ด ๋†’์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:57
So I think over the years
701
2637000
2800
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ˆ˜๋…„์— ๊ฑธ์ณ
44:00
we're starting to because clothes are getting cheaper and cheaper,
702
2640133
2867
์˜ท์ด ์ ์  ๋” ์ €๋ ดํ•ด์ง€๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
44:03
everyone's encouraged to change their clothes every year and throw out the old ones.
703
2643000
4666
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋งค๋…„ ์˜ท์„ ๊ฐˆ์•„์ž…๊ณ  ํ—Œ ์˜ท์€ ๋ฒ„๋ฆฌ๋„๋ก ๊ถŒ์žฅ๋ฐ›๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:08
Especially women.
704
2648100
1233
ํŠนํžˆ ์—ฌ์„ฑ.
44:09
Which you know, I don't agree with because that's not good for the planet.
705
2649333
5133
์ง€๊ตฌ์— ์ข‹์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:14
And you know what I'm like, Mr. Duncan?
706
2654466
1934
์ œ๊ฐ€ ์–ด๋–ค์ง€ ์•„์„ธ์š”, ๋˜์ปจ ์”จ?
44:16
I don't throw anything out unless it breaks.
707
2656400
2100
๊นจ์ง€์ง€ ์•Š๋Š” ํ•œ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋ฒ„๋ฆฌ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:18
So I'm very reluctant to throw anything out unless it breaks.
708
2658533
4700
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๊นจ์ง€์ง€ ์•Š๋Š” ํ•œ ๋ฌด์—‡์ด๋“  ๋ฒ„๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋งค์šฐ ๊บผ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค .
44:23
Because everyone is thinking that if you have big feet, you have a big sausage.
709
2663266
3967
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๋ฐœ์ด ํฌ๋ฉด ์†Œ์‹œ์ง€๊ฐ€ ํฌ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
44:27
Well, you had a big sausage yesterday.
710
2667733
2533
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์€ ์–ด์ œ ํฐ ์†Œ์‹œ์ง€๋ฅผ ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:30
Oh, right.
711
2670266
1367
์•„, ๋งž์•„.
44:31
It was a very big sausage yesterday.
712
2671633
2167
์–ด์ œ๋Š” ์•„์ฃผ ํฐ ์†Œ์‹œ์ง€์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์†”์งํžˆ
44:33
I had difficulty getting it into my mouth if I was honest.
713
2673800
3866
์ž…์— ๋„ฃ๊ธฐ ํž˜๋“ค์—ˆ๋‹ค .
44:37
Well, I'm surprised because you've had lots of practise over the years, I would imagine.
714
2677933
4300
๊ธ€์Ž„์š”, ๋‹น์‹ ์ด ์ˆ˜๋…„์— ๊ฑธ์ณ ๋งŽ์€ ์—ฐ์Šต์„ ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
44:42
Anyway, but. Not that large. It's.
715
2682433
2967
์–ด์จŒ๋“  ํ•˜์ง€๋งŒ. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํฌ์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€.
44:46
Oh, Mr.
716
2686400
733
์˜ค,
44:47
Duncan, is that a double entendre? Well, it almost is.
717
2687133
2800
๋˜์ปจ ์”จ, ์ด์ค‘ ์ž…์žฅ์ธ๊ฐ€์š”? ๊ฑฐ์˜ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:50
That's a single.
718
2690800
1000
์‹ฑ๊ธ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:51
I'm not even sure.
719
2691800
1033
์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:52
I think that's just pure filth and rudeness there.
720
2692833
3067
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ˆœ์ˆ˜ํ•œ ์˜ค๋ฌผ๊ณผ ๋ฌด๋ก€๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:56
But we are talking about that after 3:00, double entendres.
721
2696100
4133
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” 3:00 ์ดํ›„์— ์ด์ค‘ ์ž…์žฅ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๋‹ค์†Œ ๋ชป๋œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ a๋กœ
45:00
We are looking at some words that might be taken
722
2700233
4667
๋ฐ›์•„๋“ค์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
45:05
in a in a rather naughty way.
723
2705700
2766
.
45:08
You might take it the wrong way.
724
2708566
2134
์ž˜๋ชป ๋ฐ›์•„๋“ค์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:10
Even that sounds like a double entendre.
725
2710700
3266
๊ทธ๊ฒƒ์กฐ์ฐจ ์ด์ค‘ ์ž…์žฅ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
45:14
How how do you like it?
726
2714300
3666
์–ด๋•Œ์š”?
45:17
Do you do you like it white or black?
727
2717966
4434
๋‹น์‹ ์€ ํฐ์ƒ‰์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ฒ€์€์ƒ‰์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
45:22
Oh, I mean I mean your coffee.
728
2722400
1866
์•„, ๋‚ด ๋ง์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ปคํ”ผ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:24
How do you like your coffee?
729
2724266
2167
์ปคํ”ผ ์–ด๋– ์„ธ์š”?
45:26
Not your man.
730
2726433
1167
๋‹น์‹ ์˜ ๋‚จ์ž๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
45:27
Your coffee.
731
2727600
1333
๋‹น์‹ ์˜ ์ปคํ”ผ.
45:29
See? So anything.
732
2729666
1267
๋ณด๋‹ค? ๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„.
45:30
Anything can be taken the wrong way. Yes.
733
2730933
2467
๋ฌด์—‡์ด๋“  ์ž˜๋ชป๋œ ๊ธธ๋กœ ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
45:33
If you use certain words.
734
2733666
2267
ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ.
45:35
And if you say it in
735
2735933
3267
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด
45:39
a certain way with, a certain
736
2739200
3333
ํŠน์ •ํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋งํ•œ๋‹ค๋ฉด,
45:43
inflexion in your voice, maybe a look.
737
2743500
3100
๋‹น์‹ ์˜ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ์— ์–ด๋–ค ์–ต์–‘, ์•„๋งˆ๋„ ํ‘œ์ •์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:46
A certain cadence. A certain cadence.
738
2746600
2600
ํŠน์ • ์ผ€์ด๋˜์Šค. ํŠน์ • ์ผ€์ด๋˜์Šค.
45:49
So if you're going to do a double entendre, you've got to do it in a way that is suggestive.
739
2749533
5133
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด์ค‘ ์ž…์žฅ์„ ํ•˜๋ ค๋ฉด ์•”์‹œ์ ์ธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:54
So you've got to have a suggestive look on your face.
740
2754666
3167
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์–ผ๊ตด์— ์•”์‹œ์ ์ธ ํ‘œ์ •์„ ์ง€์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:58
A comical look. Yeah.
741
2758133
2000
์ฝ”๋ฏนํ•œ ํ‘œ์ •. ์‘.
46:00
And you've got to say in a way
742
2760133
2567
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŒ์•ฝ
46:02
that makes it sound slightly camp if you say things in a camp.
743
2762700
3900
๋‹น์‹ ์ด ์บ ํ”„์—์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋งํ•œ๋‹ค๋ฉด ์•ฝ๊ฐ„ ์บ ํ”„์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋งํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:06
Yeah.
744
2766633
467
์‘.
46:07
So uncomfortable maybe with sarcasm as well. Oh.
745
2767100
4566
๋น„๊ผฌ๋Š” ๊ฒƒ๋„ ๋ถˆํŽธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค.
46:11
So I was out last night even even something innocent like that.
746
2771666
6034
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์–ด์ ฏ๋ฐค์— ๊ทธ๋Ÿฐ ์ˆœ์ง„ํ•œ ์ผ์—๋„ ๋‚˜๊ฐ”๋‹ค.
46:17
I went out with my girlfriend.
747
2777700
2033
๋‚˜๋Š” ์—ฌ์ž ์นœ๊ตฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋‚˜๊ฐ”๋‹ค.
46:20
Oh, where did you go?
748
2780233
1533
์˜ค, ์–ด๋”” ๊ฐ”์–ด?
46:21
Oh, we were.
749
2781766
634
์˜ค, ์šฐ๋ฆฌ๋Š”.
46:22
We were lying down by the lake. Oh.
750
2782400
3166
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ˜ธ์ˆซ๊ฐ€์— ๋ˆ„์›Œ ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ์˜ค.
46:25
Lying down where you.
751
2785733
1867
๋‹น์‹ ์ด ์–ด๋””์— ๋ˆ„์›Œ.
46:27
Oh so even that, that is not a double entendre,
752
2787600
4000
์•„, ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์Œ์š•์ด ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ, ๋งˆ์น˜
46:32
but it can also sound as if
753
2792000
2800
46:35
maybe you were not just lying by the lake, enjoying the moonlight.
754
2795133
4833
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ์ € ํ˜ธ์ˆ˜ ์˜†์— ๋ˆ„์›Œ ๋‹ฌ๋น›์„ ์ฆ๊ธฐ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:39
Oh, oh.
755
2799966
1400
์˜ค, ์˜ค.
46:41
You were by the lake were you, last night. Oh. What.
756
2801366
3367
์–ด์ ฏ๋ฐค ๋‹น์‹ ์€ ํ˜ธ์ˆ˜ ์˜†์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค. ๋ฌด์—‡.
46:44
What were you doing?
757
2804933
2100
๋ญํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด?
46:47
Hmm. Yeah.
758
2807033
1067
ํ . ์‘.
46:48
Some sage in that way.
759
2808100
2133
๊ทธ๋Ÿฐ ์‹์œผ๋กœ ์ผ๋ถ€ ํ˜„์ž.
46:50
And you're suggesting something else.
760
2810233
2267
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ์ œ์•ˆํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:53
But that that isn't necessarily a double entendre,
761
2813400
2966
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์ด์ค‘์  ์˜๋ฏธ๋Š” ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ
46:56
but it can still suggest that something else, something else was going on.
762
2816366
5434
์—ฌ์ „ํžˆ ๋ญ”๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ, ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ด ์ง„ํ–‰๋˜๊ณ  ์žˆ์Œ์„ ์•”์‹œํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
47:01
Something a little naughty. Oh.
763
2821800
2566
์กฐ๊ธˆ ๋ชป๋œ ๊ฒƒ. ์˜ค.
47:04
By the way, Mr.
764
2824366
700
๊ทธ๋‚˜์ €๋‚˜,
47:05
Duncan, are we playing a certain game later on?
765
2825066
3834
๋˜์ปจ ์”จ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‚˜์ค‘์— ์–ด๋–ค ๊ฒŒ์ž„์„ ํ•˜๋Š” ๊ฑด๊ฐ€์š”?
47:08
We might not be, because I did not prepare any.
766
2828966
4767
๋‚ด๊ฐ€ ์ค€๋น„ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„๋‹ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:14
I forgot because of yesterday.
767
2834433
2600
์–ด์ œ ๋•Œ๋ฌธ์— ์žŠ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:17
I had so many things to do.
768
2837033
1467
๋‚˜๋Š” ํ•  ์ผ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์•˜๋‹ค.
47:18
I'm. I'm at the moment now contesting two copyright
769
2838500
3800
๋‚˜๋Š”. ์ €๋Š” ์ง€๊ธˆ
47:22
claims on yesterday's live stream music that is perfectly okay to use
770
2842300
7100
์–ด์ œ์˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ ์Œ์•…์ด
47:29
and because it's in the public domain, because it was written
771
2849400
5033
47:35
in the mid-19th century.
772
2855700
2433
19์„ธ๊ธฐ ์ค‘๋ฐ˜์— ์ž‘์„ฑ๋˜์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํผ๋ธ”๋ฆญ ๋„๋ฉ”์ธ์— ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์ €์ž‘๊ถŒ ์ฃผ์žฅ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์˜๋ฅผ ์ œ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:38
So it's a way, way, way out of copyright.
773
2858666
3067
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ €์ž‘๊ถŒ์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚˜๋Š” ๊ธธ, ๊ธธ, ๊ธธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:41
Talking of which, can I just say there is there is something at the moment
774
2861933
5200
๋งํ•˜์ž๋ฉด, ํ˜„์žฌ ๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
47:47
that, you know, Disney, don't you.
775
2867133
2433
๋””์ฆˆ๋‹ˆ, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
47:49
Just have to say just to finish off your story, okay.
776
2869566
3134
๋‹น์‹ ์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋๋‚ด๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋งํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
47:53
This is what Mr.
777
2873166
767
47:53
Duncan has to contend with. All the. Time.
778
2873933
2567
์ด๊ฒƒ์ด
๋˜์ปจ ์”จ๊ฐ€ ์‹ธ์›Œ์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋“ . ์‹œ๊ฐ„.
47:56
So we were there in much Wenlock Square yesterday filming the
779
2876500
5366
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด์ œ Wenlock Square์—์„œ
48:02
the brass band or the Brass Band, if you want to pronounce it that way.
780
2882433
4467
์ทจ์ฃผ์•…๋‹จ์„ ์ดฌ์˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ฐœ์Œํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ์ทจ์ฃผ์•…๋‹จ์„ ์ดฌ์˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:07
And they were playing all these very old carols,
781
2887200
4100
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€
48:12
you know, 100 years old and more.
782
2892900
2300
100๋…„ ์ด์ƒ ๋œ ์•„์ฃผ ์˜ค๋ž˜๋œ ์บ๋กค์„ ์—ฐ์ฃผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:15
And yet Mr.
783
2895500
666
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜
48:16
Duncan got a copyright to copyright strikes
784
2896166
2967
Duncan ์”จ๋Š” ์ €์ž‘๊ถŒ ์œ„๋ฐ˜ ๊ฒฝ๊ณ ์— ๋Œ€ํ•œ ์ €์ž‘๊ถŒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:19
because there's always somebody trying to get,
785
2899666
2100
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ํ•ญ์ƒ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€
48:22
you know, trying to ruin what you do
786
2902600
2133
๋‹น์‹ ์ด ํ•˜๋Š” ์ผ์„ ๋ง์น˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๋ฉด์„œ ๊ทธ๋ ‡์ง€
48:25
and still any little bit of income that you might otherwise get for themselves.
787
2905200
4833
์•Š์œผ๋ฉด ์Šค์Šค๋กœ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์ˆ˜์ž…์„ ์–ป์œผ๋ ค๊ณ  ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:30
This is what Mr. Duncan has to contend with all the time.
788
2910366
2467
์ด๊ฒƒ์€ Mr. Duncan์ด ํ•ญ์ƒ ์”จ๋ฆ„ํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
48:32
I mean, I don't I don't make much money from YouTube anyway.
789
2912866
2934
์–ด์จŒ๋“  ์ €๋Š” YouTube์—์„œ ๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ๋ฒŒ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:35
I only make about two or ยฃ3 from the average live stream.
790
2915800
4166
๋‚˜๋Š” ํ‰๊ท  ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์—์„œ ์•ฝ 2 ~ ยฃ 3 ์ •๋„๋งŒ ๋ฒŒ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
48:40
This live stream will earn me
791
2920000
2000
์ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์œผ๋กœ
48:43
around ยฃ4.
792
2923400
1633
์•ฝ ยฃ4๋ฅผ ๋ฒŒ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:45
Oh, oh.
793
2925033
600
48:45
Yes, probably four.
794
2925633
1467
์˜ค, ์˜ค.
์˜ˆ, ์•„๋งˆ 4๊ฐœ์ผ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
48:47
If you're lucky. Know I'm not joking. I wish I was so.
795
2927100
3466
์šด์ด ์ข‹๋‹ค๋ฉด. ๋‚ด๊ฐ€ ๋†๋‹ดํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ๊ฑธ ์•Œ์•„. ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋žฌ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ๋‹ค.
48:50
I'm not one of those big millionaire YouTube celebrities
796
2930566
3567
๋‚˜๋Š” ํฐ ์ €ํƒ์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์‚ฌ๋Š” ํฐ ๋ฐฑ๋งŒ์žฅ์ž YouTube ์œ ๋ช…์ธ ์ค‘ ํ•œ ๋ช…์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค
48:54
that that live in live in large mansions and have and things like that.
797
2934800
5033
.
48:59
So I earn about ยฃ4 for every live stream.
798
2939833
3600
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๋ชจ๋“  ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์— ๋Œ€ํ•ด ์•ฝ 4ํŒŒ์šด๋“œ๋ฅผ ๋ฒŒ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:03
So this live stream for 2 hours will earn me ยฃ4
799
2943433
3933
๊ทธ๋ž˜์„œ 2์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ์˜ ์ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์€ ์ €์—๊ฒŒ 4ํŒŒ์šด๋“œ๋ฅผ ๋ฒŒ ๊ฒƒ์ด๋ฉฐ
49:09
and I'm not joking.
800
2949033
1700
๋†๋‹ด์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
49:10
And so some greedy sod wants to take some of that money
801
2950733
4833
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด๋–ค ํƒ์š•์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ฌด๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋“ค์˜ ์ €์ž‘๊ถŒ ์ฃผ์žฅ์„ ์œ„ํ•ด ์ €์—๊ฒŒ์„œ ๊ทธ ๋ˆ์˜ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
49:15
from me for their copyright claim, which is false.
802
2955566
3900
. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฑฐ์ง“์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:19
Which is false anyway.
803
2959500
1066
์–ด์จŒ๋“  ๊ฑฐ์ง“์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:20
But the thing is, it creates a lot of hassle for you.
804
2960566
2467
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฌธ์ œ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋งŽ์€ ๋ฒˆ๊ฑฐ๋กœ์›€์„ ์•ผ๊ธฐํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:23
Yeah. You then have to do you then have to.
805
2963233
2933
์‘. ๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:26
I have to. Continually you have to contest it.
806
2966500
2100
๋‚˜๋Š”ํ•ด์•ผํ•œ๋‹ค. ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์ด์˜๋ฅผ ์ œ๊ธฐํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:28
That takes a long time because you've got to fill in all these boxes on a form
807
2968600
4966
์–‘์‹์— ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ์ƒ์ž๋ฅผ ์ฑ„์›Œ์•ผ
49:34
and you've got to look up all the information because there's always somebody trying it on.
808
2974033
5100
ํ•˜๊ณ  ๋ชจ๋“  ์ •๋ณด๋ฅผ ์ฐพ์•„๋ด์•ผ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์‹œ๊ฐ„์ด ์˜ค๋ž˜ ๊ฑธ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ํ•ญ์ƒ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‹œ๋„ํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:39
I have over the years I've had countless problems with copyright
809
2979233
4700
์ €๋Š” ์ง€๋‚œ ๋ช‡ ๋…„ ๋™์•ˆ ์ €์ž‘๊ถŒ๊ณผ ๊ด€๋ จํ•˜์—ฌ ์…€ ์ˆ˜ ์—†์ด ๋งŽ์€ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ๊ฒช์—ˆ๊ณ 
49:44
and quite often those copyright claims been false.
810
2984533
4067
๊ทธ๋Ÿฌํ•œ ์ €์ž‘๊ถŒ ์ฃผ์žฅ์ด ๊ฑฐ์ง“์ธ ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ผ์ด์„ ์Šค ๋น„์šฉ์„ ์ง€๋ถˆํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
49:48
Even stuff that I have the right to use because I've paid for the licence.
811
2988933
5767
์‚ฌ์šฉํ•  ๊ถŒ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๊นŒ์ง€ .
49:56
Other people have tried to claim it for themselves.
812
2996100
2466
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์Šค์Šค๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฃผ์žฅํ•˜๋ ค๊ณ  ์‹œ๋„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:58
It's it's an absolute nightmare anyway.
813
2998866
2700
์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ ˆ๋Œ€์ ์ธ ์•…๋ชฝ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:01
Yes. Any YouTube you're.
814
3001566
1834
์˜ˆ. ๋‹น์‹ ์ด ์–ด๋–ค YouTube.
50:03
Going to say something about Disney.
815
3003400
1600
๋””์ฆˆ๋‹ˆ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:05
Disney talking of copyright,
816
3005000
2466
๋””์ฆˆ๋‹ˆ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ์ €์ž‘๊ถŒ,
50:07
a certain thing connected to Disney
817
3007766
2667
๋””์ฆˆ๋‹ˆ์™€ ๊ด€๋ จ๋œ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ด
50:11
is about to go into the public domain.
818
3011066
3567
ํผ๋ธ”๋ฆญ ๋„๋ฉ”์ธ์œผ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ€๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:14
Does that mean you'll be able to use it on your live streams?
819
3014900
2900
๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ธ๊ฐ€์š” ?
50:17
Mr. Duncan It. Means anyone will be able to use it.
820
3017800
3000
๋ฏธ์Šคํ„ฐ ๋˜์ปจ ์ž‡. ๋ˆ„๊ตฌ๋‚˜ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:20
I wonder if anyone knows what it is.
821
3020800
1833
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์•„๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:22
But a certain thing, a big thing, the.
822
3022633
2933
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ, ํฐ ๊ฒƒ, ๊ทธ.
50:25
Character.
823
3025566
834
์„ฑ๊ฒฉ.
50:26
Or their stories that give too much away.
824
3026400
3033
๋˜๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ.
50:30
I'm no, I don't want to say anything else you say.
825
3030533
2067
์•„๋‹ˆ์š”, ๋‹น์‹ ์ด ํ•˜๋Š” ๋ง ์™ธ์—๋Š” ์•„๋ฌด ๋ง๋„ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:32
I want to give it away.
826
3032600
1033
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฃผ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค.
50:33
Something, a thing.
827
3033633
1533
๋ญ”๊ฐ€, ๋ฌผ๊ฑด.
50:35
Ignore what Steve just said.
828
3035166
2134
Steve๊ฐ€ ๋ฐฉ๊ธˆ ๋งํ•œ ๊ฒƒ์„ ๋ฌด์‹œํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
50:37
So do you want people to guess what that thing is? Yes.
829
3037300
3166
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์ถ”์ธกํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ? ์˜ˆ.
50:40
There is a thing, a Disney thing, something connected with Disney.
830
3040500
4200
๋””์ฆˆ๋‹ˆ์™€ ๊ด€๋ จ๋œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:45
There is about to go into the public domain
831
3045533
2767
ํผ๋ธ”๋ฆญ ๋„๋ฉ”์ธ์— ๋“ค์–ด๊ฐˆ ์˜ˆ์ •์ธ๋ฐ
50:48
and it means that anyone can use it anywhere
832
3048900
4200
๋ˆ„๊ตฌ๋‚˜ ์•„๋ฌด ์ œ์•ฝ ์—†์ด ์–ด๋””์—์„œ๋‚˜ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๊ฑฐ๋‚˜
50:53
without any restrictions or it it's a big story.
833
3053433
3767
ํฐ ์ด์•ผ๊ธฐ๋‹ค.
50:57
Haven't they renewed their copyright or extended it or.
834
3057200
3100
๊ทธ๋“ค์€ ์ €์ž‘๊ถŒ์„ ๊ฐฑ์‹ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์—ฐ์žฅํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
51:00
No, you can't, because it has to be after a period of time,
835
3060600
3400
์•„๋‹ˆ์š”, ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ผ์ • ๊ธฐ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚˜์•ผ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
51:04
you see after a certain period of time, you can't renew copyright.
836
3064000
3800
์ผ์ • ๊ธฐ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚˜๋ฉด ์ €์ž‘๊ถŒ์„ ๊ฐฑ์‹ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:08
That's it.
837
3068433
767
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
51:09
It expires and it becomes part of the public domain.
838
3069200
3533
๋งŒ๋ฃŒ๋˜๊ณ  ๊ณต๊ฐœ ๋„๋ฉ”์ธ์˜ ์ผ๋ถ€๊ฐ€ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:12
Is that after how many years, Mr. Duncan.
839
3072866
2567
๋ช‡ ๋…„ ํ›„์ธ๊ฐ€์š”, ๋˜์ปจ ์”จ.
51:17
Quite a few 70.
840
3077000
1766
๊ฝค ๋งŽ์€ 70๋…„.
51:18
I think it's 70 or 75 years, but also it has to be a certain period
841
3078766
4934
70๋…„, 75๋…„์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐ ํ•˜์ง€๋งŒ, ๋˜ํ•œ
51:23
after the person who created it has died as well.
842
3083700
4366
๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋„ ์ฃฝ์€ ํ›„ ์ผ์ • ๊ธฐ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚˜์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:28
But there is one thing that Disney will no longer be able to control.
843
3088466
4567
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋””์ฆˆ๋‹ˆ๊ฐ€ ๋” ์ด์ƒ ํ†ต์ œํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ํ•œ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:33
I will give you the answer in a moment, but
844
3093766
2067
์ž ์‹œ ํ›„์— ๋‹ต์„ ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์ง€๋งŒ
51:36
I just wonder if anyone knows.
845
3096066
3200
์•„์‹œ๋Š” ๋ถ„ ๊ณ„์‹ค๊นŒ ํ•ด์„œ ์—ฌ์ญ™๋‹ˆ๋‹ค.
51:39
People are watching Mick and Louis.
846
3099300
2466
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ฏน๊ณผ ๋ฃจ์ด์Šค๋ฅผ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:41
Some Hello Louis are mentioning our meet up in Paris.
847
3101800
4733
์ผ๋ถ€ Hello Louis๋Š” ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ์˜ ๋งŒ๋‚จ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:47
Yes. Again, which you know, we've got to make this happen. Mr..
848
3107066
3034
์˜ˆ. ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์‹คํ˜„ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. Mr..
51:50
We have, I've got to collect all of my ยฃ4,
849
3110400
2700
51:54
my pennies and my parents that I make from YouTube.
850
3114300
3400
YouTube์—์„œ ๋ฒˆ 4ํŒŒ์šด๋“œ, ํŽ˜๋‹ˆ, ๋ถ€๋ชจ๋‹˜์„ ๋ชจ๋‘ ๋ชจ์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:58
I've got to put them under my bed.
851
3118033
2933
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋‚ด ์นจ๋Œ€ ๋ฐ‘์— ๋‘์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค.
52:00
So perhaps I ought to wait till after the meet up before
852
3120966
3967
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ชจ์ž„์ด ๋๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๊ธฐ๋‹ค๋ ธ๋‹ค๊ฐ€
52:04
going back to work, because otherwise it might make it difficult.
853
3124933
3900
์ผ์„ ๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์–ด๋ ค์šธ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:09
Well, really, but that'll be very exciting.
854
3129000
4300
๊ธ€์Ž„์š”, ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:13
Mr. Duncan.
855
3133300
2166
๋˜์ปจ ์”จ.
52:15
And then, of course, we're going to start our world tour.
856
3135466
2500
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜์„œ ๋‹น์—ฐํžˆ ์›”๋“œ ํˆฌ์–ด๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
52:18
We be.
857
3138200
466
์šฐ๋ฆฌ๋Š”.
52:19
So have have have you won the
858
3139700
2866
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด
52:22
lottery and you haven't told me because I don't know where all this money is going to come.
859
3142566
4267
๋ณต๊ถŒ์— ๋‹น์ฒจ๋˜์—ˆ๋Š”๋ฐ ์ด ๋ชจ๋“  ๋ˆ์ด ์–ด๋””๋กœ ์˜ฌ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
52:26
From. You never know, do you?
860
3146833
1700
์—์„œ. ๋‹น์‹ ์€ ๊ฒฐ์ฝ” ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค, ๋‹น์‹ ์€?
52:28
We did.
861
3148533
933
์šฐ๋ฆฌ๋Š”ํ–ˆ๋‹ค.
52:29
We did have a lottery at work.
862
3149466
3534
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง์žฅ์—์„œ ์ถ”์ฒจ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋™๋ฃŒ๋“ค๊ณผ ์ง์žฅ์—์„œ
52:33
I expect some of you have lotteries at work with colleagues.
863
3153000
3900
๋ณต๊ถŒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋ถ„๋“ค์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์˜ˆ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
52:37
And once you once you get roped in, roped in
864
3157166
3700
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ผ๋‹จ ๋‹น์‹ ์ด ๋กœํ”„์— ๋ฌถ์ธ๋‹ค๋ฉด, ๋กœํ”„๋กœ ๋ฌถ์ธ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€
52:40
means that you sort of persuade you did and you maybe you were.
865
3160866
3534
๋‹น์‹ ์ด ์„ค๋“ํ–ˆ๊ณ  ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋žฌ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
52:44
Forced to become involved.
866
3164400
2400
์–ต์ง€๋กœ ์ฐธ์—ฌํ•˜๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:46
Maybe against your will.
867
3166800
1500
๋‹น์‹ ์˜ ์˜์ง€์— ๋ฐ˜ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:48
Maybe not,
868
3168300
1666
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:50
because once you're in that pain, you're
869
3170833
2133
์ผ๋‹จ ๊ณ ํ†ต์„ ๊ฒช๊ณ  ๋‚˜๋ฉด
52:52
ยฃ10 a month towards the team lottery.
870
3172966
3734
ํŒ€ ๋ณต๊ถŒ์— ๋Œ€ํ•ด ํ•œ ๋‹ฌ์— 10ํŒŒ์šด๋“œ๋ฅผ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:56
There will probably about 16 of us in our team.
871
3176700
2900
์•„๋งˆ ์šฐ๋ฆฌ ํŒ€์—๋Š” ์•ฝ 16๋ช…์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:00
And of course, once you're in, it's very difficult to drop out, isn't it?
872
3180100
2900
๋ฌผ๋ก  ํ•œ๋ฒˆ ๋“ค์–ด์˜ค๋ฉด ๋น ์ ธ๋‚˜์˜ค๊ธฐ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ต์ฃ ?
53:03
Because you just think, what if I stop
873
3183000
3033
53:06
giving those ยฃ10 a month and then the group win?
874
3186033
3967
ํ•œ ๋‹ฌ์— 10ํŒŒ์šด๋“œ๋ฅผ ์ฃผ์ง€ ์•Š๊ณ  ๊ทธ๋ฃน์ด ์ด๊ธฐ๋ฉด ์–ด๋–กํ•˜์ง€?
53:11
I'm going to miss out on all my work.
875
3191066
1700
๋‚˜๋Š” ๋‚ด ๋ชจ๋“  ์ผ์„ ๋†“์น  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:12
Colleagues are going to get big sums of money and probably leave work and I'll be stuck there on my own.
876
3192766
6134
๋™๋ฃŒ๋“ค์€ ๊ฑฐ์•ก์˜ ๋ˆ์„ ๋ฒŒ๊ณ  ์•„๋งˆ๋„ ์ง์žฅ์„ ๊ทธ๋งŒ๋‘๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์— ํ˜ผ์ž ๊ฐ‡ํžˆ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:18
So why don't you start these lotteries?
877
3198900
2466
๊ทธ๋Ÿผ ์ด ๋ณต๊ถŒ์„ ์‹œ์ž‘ํ•ด ๋ณด์‹œ์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๋งˆ์น˜ ๊ทธ๋“ค์ด
53:21
It's very, very difficult psychologically to come out of them
878
3201366
3567
53:24
because you feel as if they won.
879
3204933
2967
์ด๊ธด ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ค๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์—์„œ ๋‚˜์˜ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ์‹ฌ๋ฆฌ์ ์œผ๋กœ ๋งค์šฐ, ๋งค์šฐ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:28
But they probably. Lose out.
880
3208000
1200
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์€ ์•„๋งˆ. ํŒจ๋ฐฐ.
53:29
So the problem is you won't win anyway. Probably not.
881
3209200
2800
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฌธ์ œ๋Š” ์–ด์จŒ๋“  ๋‹น์‹ ์ด ์ด๊ธธ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ ์•„๋‹ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
53:32
So the chances of that are very, very slim.
882
3212433
3233
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ทธ๋Ÿด ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์€ ๋งค์šฐ ํฌ๋ฐ•ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
53:35
The answer, by the way, what that belongs
883
3215866
3367
๊ทธ๋‚˜์ €๋‚˜ ๋Œ€๋‹ต์€
53:39
to Disney is going out of copyright, but guessed it.
884
3219233
3400
๋””์ฆˆ๋‹ˆ์— ์†ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์ €์ž‘๊ถŒ์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚˜์ง€๋งŒ ์ถ”์ธกํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:42
No, not one person. I was surprised, actually.
885
3222633
2667
์•„๋‹ˆ์š”, ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ์‹ค ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:45
Well, Disney have been keeping it quiet for various reasons.
886
3225433
4433
๊ธ€์Ž„, ๋””์ฆˆ๋‹ˆ๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ์ด์œ ๋กœ ์กฐ์šฉํžˆ ํ•ด์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:49
You can probably imagine why the answer is
887
3229866
3034
๋‹ต์ด ์™œ ๋ฏธํ‚ค ๋งˆ์šฐ์Šค์ธ์ง€ ์ƒ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
53:54
Mickey Mouse.
888
3234166
900
.
53:55
Oh, I was going to say Mickey Mouse, Mr. doing.
889
3235066
2134
์•„, ๋ฏธํ‚ค๋งˆ์šฐ์Šค๋ผ๊ณ  ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๋Š”๋ฐ, ์”จ.
53:57
Mickey Mouse will be in the public domain.
890
3237266
2800
๋ฏธํ‚ค ๋งˆ์šฐ์Šค๋Š” ๊ณต๊ฐœ ๋„๋ฉ”์ธ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:00
I think it's next year.
891
3240066
1667
๋‚ด๋…„์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:01
I think it's 2023 or 2024.
892
3241733
2167
2023๋…„์ด๋‚˜ 2024๋…„์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
54:03
It will lapse.
893
3243900
1566
.
54:05
It will go into the public domain,
894
3245466
2534
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํผ๋ธ”๋ฆญ ๋„๋ฉ”์ธ์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:08
which means everyone will be able to draw pictures,
895
3248000
2800
์ฆ‰, ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด
54:11
make films, use Mickey Mouse anywhere they want.
896
3251400
4566
์›ํ•˜๋Š” ๊ณณ ์–ด๋””์—์„œ๋‚˜ ๊ทธ๋ฆผ์„ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ , ์˜ํ™”๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๊ณ , ๋ฏธํ‚ค ๋งˆ์šฐ์Šค๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:15
You can have your own shop and call it the Mickey Mouse Boutique.
897
3255966
4234
์ž์‹ ์˜ ์ƒ์ ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋ฏธํ‚ค ๋งˆ์šฐ์Šค ๋ถ€ํ‹ฐํฌ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
54:20
And Disney won't be able to do anything about it because it will lapse.
898
3260700
4000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋””์ฆˆ๋‹ˆ๋Š” ์†Œ๋ฉธ๋  ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
54:24
It will go into the public domain.
899
3264700
2233
ํผ๋ธ”๋ฆญ ๋„๋ฉ”์ธ์œผ๋กœ ์ด๋™ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:27
So that's what's happening. That's what will happen.
900
3267200
2066
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:29
Mickey Mouse will be in the public domain,
901
3269600
3500
๋ฏธํ‚ค ๋งˆ์šฐ์Šค๋Š”
54:34
probably the most famous Disney character, I think.
902
3274033
3533
์•„๋งˆ๋„ ๊ฐ€์žฅ ์œ ๋ช…ํ•œ ๋””์ฆˆ๋‹ˆ ์บ๋ฆญํ„ฐ์ธ ํผ๋ธ”๋ฆญ ๋„๋ฉ”์ธ์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ
54:38
Well, you see with
903
3278766
967
์”จ
54:39
that, there's a match on in a minute's time, Mr.
904
3279733
3967
, ์ด์ œ ๊ณง ๊ฒฝ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
54:43
Duncan. In a minute. Yes, in a minute. Oh, no, no.
905
3283700
3366
. ์ž ์‹œ ํ›„. ์˜ˆ, ์ž ์‹œ ํ›„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค, ์•ˆ๋ผ.
54:47
You can't, though.
906
3287200
1100
ํ•˜์ง€๋งŒ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:48
Record it.
907
3288300
1033
๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ๋กํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
54:49
Record the man. Yes, this is far more important.
908
3289333
2567
๋‚จ์ž๋ฅผ ๊ธฐ๋กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ, ์ด๊ฒƒ์ด ํ›จ์”ฌ ๋” ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:51
This is more important.
909
3291900
1033
์ด๊ฒƒ์ด ๋” ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:52
We are more important about football.
910
3292933
2000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ถ•๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•ด ๋” ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:54
Yes. Football for Pele.
911
3294933
2233
์˜ˆ. ํŽ ๋ ˆ๋ฅผ ์œ„ํ•œ ์ถ•๊ตฌ.
54:57
Pele.
912
3297166
567
54:57
Pele is a footballer.
913
3297733
1267
ํŽ ๋ ˆ.
ํŽ ๋ ˆ๋Š” ์ถ•๊ตฌ ์„ ์ˆ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:59
There we go. I've mentioned football. Gareth.
914
3299000
2200
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๊ฐˆ. ๋‚˜๋Š” ์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ๋‹ค. ๊ฐ€๋ ˆ์Šค.
55:01
Gareth Southgate.
915
3301800
1933
๊ฐ€๋ ˆ์Šค ์‚ฌ์šฐ์Šค๊ฒŒ์ดํŠธ.
55:03
I know a few names. Mr.
916
3303733
1967
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์ด๋ฆ„์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:05
Pele is not very well at the moment. He's not.
917
3305700
2266
ํŽ ๋ ˆ ์”จ๋Š” ํ˜„์žฌ ๋ชธ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ์•„๋‹ˆ์•ผ.
55:08
He's sadly on, I think he's been giving his last rites and all of that.
918
3308100
6100
๊ทธ๋Š” ์Šฌํ”„๊ฒŒ๋„, ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ๊ทธ๊ฐ€ ๊ทธ์˜ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ์˜์‹ ๊ณผ ๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์ฃผ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
55:14
So it's not good news. But the football is on in the.
919
3314200
3533
์ข‹์€ ์†Œ์‹์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ถ•๊ตฌ๋Š” ๊ทธ๋ผ์šด๋“œ์— ์žˆ๋‹ค.
55:17
Itโ€™s Poland and France.
920
3317733
1700
ํด๋ž€๋“œ์™€ ํ”„๋ž‘์Šค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:19
Yes, but you don't need to go there.
921
3319433
2667
์˜ˆ, ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๊ฐˆ ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:22
You don't need to go to your television set.
922
3322366
2267
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ํ…”๋ ˆ๋น„์ „ ์„ธํŠธ์— ๊ฐˆ ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:24
You can stay here and watch all the football
923
3324900
2700
์—ฌ๊ธฐ ๋จธ๋ฌผ๋ฉด์„œ ์›ํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
55:28
you want.
924
3328000
900
.
56:53
You don't need to watch the football.
925
3413300
1933
์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ๋ณผ ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:55
You can stay here, enjoy, enjoy this.
926
3415233
3100
๋‹น์‹ ์€ ์—ฌ๊ธฐ ๋จธ๋ฌผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์ฆ๊ธธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:58
Enjoy our lovely
927
3418333
1700
์šฐ๋ฆฌ์˜ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด
57:01
online game of
928
3421300
2833
57:06
listening to English.
929
3426233
1500
์˜์–ด ๋“ฃ๊ธฐ ์˜จ๋ผ์ธ ๊ฒŒ์ž„์„ ์ฆ๊ธฐ์„ธ์š”.
57:07
Well, that was far more exciting than the football you will actually be watching
930
3427733
4267
์Œ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์‹ค์ œ๋กœ ์ง€์ผœ๋ณด๊ฒŒ ๋  ์ถ•๊ตฌ๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ๋” ํฅ๋ฏธ์ง„์ง„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
57:13
over in.
931
3433233
1333
.
57:14
Where is it?
932
3434700
566
์–ด๋””์ธ๊ฐ€์š”?
57:15
Qatar Because I don't suppose they'll score a goal for at least an hour.
933
3435266
4067
์นดํƒ€๋ฅด ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ์ ์–ด๋„ ํ•œ ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๊ณจ์„ ๋„ฃ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:20
So you might as well watch this and then, you know, have it on.
934
3440366
2767
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด๊ฒƒ์„ ์‹œ์ฒญํ•œ ๋‹ค์Œ ์ฐฉ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:23
I think, you know, people that leave the live stream to watch football, you know.
935
3443966
4000
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ๋ณด๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ๋– ๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:28
We're not going to forget.
936
3448066
967
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์žŠ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:29
This. We'll never forget it. We're deeply hurt.
937
3449033
2900
์ด๊ฒƒ. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฒฐ์ฝ” ์žŠ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊นŠ์€ ์ƒ์ฒ˜๋ฅผ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:32
And I think, you know.
938
3452466
1300
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ.
57:33
I'm taking notes.
939
3453766
1934
๋‚˜๋Š” ๋ฉ”๋ชจ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
57:35
I am now taking names. Yes. Who went. To Denmark?
940
3455700
3133
๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ์ด๋ฆ„์„ ์ง“๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ. ๋ˆ„๊ฐ€ ๊ฐ”์–ด. ๋ด๋งˆํฌ๋กœ?
57:39
Okay. Tomas went to the bank.
941
3459233
2567
์ข‹์•„์š”. ํ† ๋งˆ์Šค๋Š” ์€ํ–‰์— ๊ฐ”๋‹ค.
57:42
Francisco wants to meet up in Paris next year.
942
3462000
3233
ํ”„๋ž€์‹œ์Šค์ฝ”๋Š” ๋‚ด๋…„์— ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ ๋งŒ๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
57:45
Well, I mean, you know, you've got to do better than that.
943
3465266
1934
๊ธ€์Ž„, ๋‚ด ๋ง์€, ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋” ์ž˜ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
57:47
Francesca Yes.
944
3467200
1566
ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์นด ์˜ˆ.
57:48
And. Cesc Yeah, yeah.
945
3468766
1934
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ . ์„ธ์Šคํฌ ์˜ˆ, ์˜ˆ.
57:50
No gold stars for them.
946
3470700
1866
๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ํ™ฉ๊ธˆ ๋ณ„์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:52
Who else has gone?
947
3472566
2834
๋˜ ๋ˆ„๊ฐ€ ๊ฐ”์–ด?
57:55
Magdalena is still here.
948
3475400
1166
๋ง‰๋‹ฌ๋ ˆ๋‚˜๋Š” ์•„์ง ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:56
You see, look that we've got the we've got the real loyal people watching and making notes.
949
3476566
4900
๋ณด์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ •๋ง ์ถฉ์„ฑ์Šค๋Ÿฌ์šด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ณด๊ณ  ๋ฉ”๋ชจ๋ฅผ ์ž‘์„ฑํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:02
What about Tomic?
950
3482100
1500
ํ† ๋ฏน์€?
58:03
Is Tomic on my naughty list?
951
3483600
1533
Tomic์ด ๋‚ด ์žฅ๋‚œ๊พธ๋Ÿฌ๊ธฐ ๋ชฉ๋ก์— ์žˆ๋‚˜์š”?
58:05
Oh, definitely, yeah. He was the first to go. Yeah.
952
3485133
2167
์˜ค, ํ™•์‹คํžˆ, ๊ทธ๋ž˜. ๊ทธ๋Š” ๊ฐ€์žฅ ๋จผ์ € ๊ฐ”๋‹ค. ์‘.
58:08
Luis is still here and and it's France that are playing well.
953
3488533
3467
Luis๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์œผ๋ฉฐ ์ข‹์€ ๊ฒฝ๊ธฐ๋ฅผ ํŽผ์น˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ํ”„๋ž‘์Šค์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
58:12
What you know what tastic
954
3492066
2467
๋ง›์žˆ๋Š” ์ถฉ์„ฑ๋„๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์•„์‹œ๋Š”๋ถ„
58:16
loyalty is, the word I'm.
955
3496966
1600
, ๋‹จ์–ด I'm.
58:18
Looking for is this. Level obviously.
956
3498566
2200
์ฐพ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ด์ชฝ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์ˆ˜์ค€.
58:20
Obviously you eventually found it.
957
3500833
2033
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋‹น์‹ ์€ ๊ฒฐ๊ตญ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฐพ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:22
Was sort of. Jumping so.
958
3502866
2334
์ผ์ข…์˜. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ ํ”„.
58:25
No, I'm not joking.
959
3505200
1566
์•„๋‹ˆ, ๋†๋‹ด์ด ์•„๋‹ˆ์•ผ.
58:26
I'm not joking. You're off my list.
960
3506766
1567
๋‚˜ ์žฅ๋‚œํ•˜๋Š” ๊ฑฐ ์•„๋‹ˆ์•ผ. ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด ๋ชฉ๋ก์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:28
Anyone? I'm blocking you.
961
3508333
1667
๋ˆ„๊ตฌ๋‚˜? ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ์ฐจ๋‹จํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:30
That's not. It.
962
3510000
1066
๊ทธ๊ฑด ์•„๋‹ˆ์•ผ. ๊ทธ๊ฒƒ.
58:31
That's what.
963
3511066
700
58:31
I'm blocking.
964
3511766
400
๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ์•ผ.
์ฐจ๋‹จํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:32
Everyone, if you leave now to watch the football and I will know
965
3512166
3534
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ์ง€๊ธˆ ์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐ€์‹ ๋‹ค๋ฉด
58:35
because I can see the numbers going down blocked.
966
3515700
2733
์ €๋Š” ์ˆซ์ž๊ฐ€ ๋ง‰ํžˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์•Œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
58:39
Yes, you better make comments in the live stream so we know you're here
967
3519866
3234
์˜ˆ, ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์—์„œ ๋Œ“๊ธ€์„ ๋‹ฌ์•„์•ผ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:43
because if you don't make comments and then I say, well, I know you've gone out.
968
3523466
3000
๋Œ“๊ธ€์„ ๋‹ฌ์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๋‚˜๊ฐ€์‹  ๊ฑธ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
58:46
So if you if you are still here now,
969
3526500
2500
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด ์ง€๊ธˆ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ๋‹ค๋ฉด,
58:49
I'm going to make a good list, you see.
970
3529600
2400
๋‚ด๊ฐ€ ์ข‹์€ ๋ชฉ๋ก์„ ๋งŒ๋“ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
58:52
So we have the naughty and nice list, just like Santa Claus.
971
3532366
3367
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ฐํƒ€ํด๋กœ์Šค์ฒ˜๋Ÿผ ์žฅ๋‚œ๊พธ๋Ÿฌ๊ธฐ ๋ชฉ๋ก๊ณผ ์ข‹์€ ๋ชฉ๋ก์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
58:55
They Beatriz this day and Christine is staying you late not unique life designers day.
972
3535733
4567
๊ทธ๋“ค์€ ์˜ค๋Š˜ Beatriz์ด๊ณ  Christine์€ ๋…ํŠนํ•œ ๋ผ์ดํ”„ ๋””์ž์ด๋„ˆ์˜ ๋‚ ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋Šฆ๊ฒŒ๊นŒ์ง€ ๋จธ๋ฌผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:00
Yes, that's good. You all huggers. Here.
973
3540300
1733
๋„ค, ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํฌ์˜นํ•˜๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„. ์—ฌ๊ธฐ.
59:02
You're on my nice list.
974
3542033
1267
๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด ์ข‹์€ ๋ชฉ๋ก์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:03
Liza's here. Louis is here even though
975
3543300
3300
๋ผ์ด์ž๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์–ด์š”. ๋ฃจ์ด๋Š”
59:08
France are playing.
976
3548100
1833
ํ”„๋ž‘์Šค๊ฐ€ ๊ฒฝ๊ธฐ๋ฅผ ํŽผ์น˜๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:09
So that's.
977
3549933
567
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฑด.
59:10
But, you know, we're only sort of joking, baby.
978
3550500
2400
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋†๋‹ด์ผ ๋ฟ์ด์•ผ, ์ž๊ธฐ์•ผ.
59:12
I'm not. I'm not joking. I'm not. I'm not.
979
3552933
2667
๋‚œ ์•„๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜ ์žฅ๋‚œํ•˜๋Š” ๊ฑฐ ์•„๋‹ˆ์•ผ. ๋‚œ ์•„๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚œ ์•„๋‹ˆ๋‹ค.
59:15
That's it.
980
3555933
800
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
59:16
That's going to stand that well.
981
3556733
1333
๊ทธ๋งŒํผ ์ž˜ ๋ฒ„ํ‹ธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:18
Over or over my through.
982
3558066
2267
์˜ค๋ฒ„ ๋˜๋Š” ์˜ค๋ฒ„ ๋งˆ์ด ์Šค๋ฃจ.
59:20
It's like it's it's. Like a relationship ending.
983
3560333
2167
๋งˆ์น˜ ๊ทธ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ. ๊ด€๊ณ„๊ฐ€ ๋๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ.
59:22
I feel as if I'm being I'm being spurned
984
3562500
3266
๋‚ด๊ฐ€ ๋ฐ•์ฐจ๋ฅผ ๊ฐ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๊ธฐ๋ถ„์ด ๋“ ๋‹ค
59:26
and. Right.
985
3566900
900
. ์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
59:27
So we've got to keep things interesting for the people that are remaining. Mr.
986
3567800
3533
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‚จ์•„์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•ด ์ผ์„ ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ฒŒ ์œ ์ง€ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
59:31
Duncan Otherwise.
987
3571400
1633
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๋˜์ปจ ์”จ.
59:33
Victoria is still here.
988
3573100
2133
๋น…ํ† ๋ฆฌ์•„๋Š” ์•„์ง ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:35
That's how you are on my nice list.
989
3575233
1700
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์ด ๋‚ด ์ข‹์€ ๋ชฉ๋ก์— ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:36
Olga August in the nice list, yes.
990
3576933
2067
์ข‹์€ ๋ชฉ๋ก์˜ Olga August, ์˜ˆ.
59:39
I tell you something.
991
3579000
1733
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋งํ•œ๋‹ค.
59:40
Sex chat 69 is.
992
3580733
1867
์„น์Šค์ฑ„ํŒ…69์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:42
Oh, hang on.
993
3582600
1166
์˜ค, ์ž ๊น๋งŒ.
59:43
Right.
994
3583866
2967
์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
59:46
I hope we still got some moderate as long.
995
3586833
2867
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์—ฌ์ „ํžˆ ์ ๋‹นํ•œ ๊ธธ์ด๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
59:49
As I've got rid of it. It's gone.
996
3589700
2400
๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์—†์•ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ๋ผ ์กŒ์–ด์š”.
59:52
Bridges is staying as well. So.
997
3592100
2400
Bridges๋„ ๋‚จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ.
59:54
Monica. Monica? Monica is here. Good.
998
3594500
2500
๋ชจ๋‹ˆ์นด. ๋ชจ๋‹ˆ์นด? ๋ชจ๋‹ˆ์นด๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์€.
59:57
I haven't seen Claudia.
999
3597233
2267
๋‚˜๋Š” ํด๋ผ์šฐ๋””์•„๋ฅผ ๋ณธ ์ ์ด ์—†๋‹ค.
59:59
Oh, because, you know, Steve,
1000
3599500
3033
์˜ค, ์™œ๋ƒ๋ฉด ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ,
60:03
Argentina are the favourites
1001
3603266
3334
์•„๋ฅดํ—จํ‹ฐ๋‚˜๋Š”
60:07
to win the World Cup when it is played.
1002
3607066
3167
์›”๋“œ์ปต์ด ์—ด๋ฆด ๋•Œ ์šฐ์Šน ํ›„๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:10
The final is played on the 18th of December.
1003
3610333
2433
๊ฒฐ์Šน์ „์€ 12์›” 18์ผ์— ์น˜๋Ÿฌ์ง„๋‹ค.
60:12
Angelus is here if I pronounce your name correctly.
1004
3612766
3434
๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ๋ฐœ์Œํ•˜๋ฉด Angelus๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:16
If I haven't.
1005
3616200
1133
๋‚ด๊ฐ€ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋ฉด.
60:17
Angelus? Yes. Okay, you're on my nice list.
1006
3617333
2600
์•ˆ์ ค๋ฃจ์Šค? ์˜ˆ. ์ข‹์•„, ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด ์ข‹์€ ๋ชฉ๋ก์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:19
Laurence is here,
1007
3619933
900
Laurence๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ
60:22
but we're sort of having a bit of fun reading.
1008
3622266
3534
์žˆ์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ๋…์„œ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:25
But not this. Is this.
1009
3625800
1800
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ด๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์ด๋‹ค.
60:27
I'm making the list and I'm checking it twice and I'm going
1010
3627600
3466
๋ชฉ๋ก์„ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ๋‘ ๋ฒˆ ํ™•์ธ ํ•˜๊ณ 
60:31
to say who's been naughty or nice?
1011
3631066
3300
๋ˆ„๊ฐ€ ์žฅ๋‚œ๊พธ๋Ÿฌ๊ธฐ์ธ์ง€ ์ฐฉํ•œ์ง€ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:34
Yes. Okay.
1012
3634366
3067
์˜ˆ. ์ข‹์•„์š”.
60:37
Race to the Vatican. The girls are here.
1013
3637466
2067
๋ฐ”ํ‹ฐ์นธ์œผ๋กœ ๋ ˆ์ด์Šค. ์†Œ๋…€๋“ค์ด ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:39
Vitesse.
1014
3639533
967
๋น„ํ…Œ์„ธ.
60:40
Vitesse is still here with a story about his shoes.
1015
3640500
3066
Vitesse๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ๊ทธ์˜ ์‹ ๋ฐœ์— ๋Œ€ํ•œ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:44
I bought shoes from a second-hand shop.
1016
3644000
2466
๋‚˜๋Š” ์ค‘๊ณ ํ’ˆ ๊ฐ€๊ฒŒ์—์„œ ์‹ ๋ฐœ์„ ์ƒ€๋‹ค.
60:46
I think they.
1017
3646833
833
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:47
They must've belonged to some junkie,
1018
3647666
3534
60:51
you know, because I've been tripping for the whole day.
1019
3651200
5133
๋‚ด๊ฐ€ ํ•˜๋ฃจ์ข…์ผ ๊ฑธ๋ ค ๋„˜์–ด์กŒ์œผ๋‹ˆ๊นŒ ๋งˆ์•ฝ์ค‘๋…์ž์˜ ๊ฒƒ์ด ํ‹€๋ฆผ์—†์–ด์š”.
60:56
Oh, I see.
1020
3656333
1233
์•Œ๊ฒ ์–ด์š”.
60:57
So you're using the word trip to mean go
1021
3657566
4567
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌํ–‰์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ฐœ์„ ๋„˜์–ด ๋„˜์–ด์ง„๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
61:04
over your your feet and fall.
1022
3664100
2533
.
61:06
You stumble, trip over.
1023
3666633
2133
๋‹น์‹ ์€ ๊ฑธ๋ ค ๋„˜์–ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
61:08
But of course, trip can also be the effect of taking illegal drugs.
1024
3668766
4234
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฌผ๋ก  ์—ฌํ–‰์€ ๋ถˆ๋ฒ• ์•ฝ๋ฌผ ๋ณต์šฉ์˜ ๊ฒฐ๊ณผ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:13
I see. Now.
1025
3673000
933
61:13
Anyone from Poland watching because it's Poland v France.
1026
3673933
3967
์•Œ๊ฒ ์–ด์š”. ์ง€๊ธˆ.
ํด๋ž€๋“œ ๋Œ€ ํ”„๋ž‘์Šค์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํด๋ž€๋“œ์—์„œ ์˜จ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ˆ„๊ตฌ๋‚˜ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
61:17
So you know anyone from Poland watching you get a special mention
1027
3677900
3400
๊ทธ๋ž˜์„œ ํด๋ž€๋“œ์—์„œ ๋‹น์‹ ์„ ์ง€์ผœ๋ณด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ํŠน๋ณ„ ์–ธ๊ธ‰์„ ๋ฐ›๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
61:22
as does anyone, anyone from France and Poland watching
1028
3682033
3133
. ํ”„๋ž‘์Šค์™€ ํด๋ž€๋“œ์—์„œ ์ง€๊ธˆ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€
61:25
now should get a gold star key because that's who is playing.
1029
3685833
5500
๊ธˆ์ƒ‰ ๋ณ„ ์—ด์‡ ๋ฅผ ๋ฐ›์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
61:31
Victoria, you are on my nice list.
1030
3691433
2667
๋น…ํ† ๋ฆฌ์•„, ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด ์ข‹์€ ๋ชฉ๋ก์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:34
Yes, this is this is where you find out who your friends are.
1031
3694733
3233
์˜ˆ, ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฌ์ธ์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:38
Oh, I think people start to come back now because I've heard what might happen to them.
1032
3698100
3366
์˜ค, ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ผ์„ ๋“ค์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด์ œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋Œ์•„์˜ค๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
61:41
Yeah, right.
1033
3701466
967
๊ทธ๋ž˜ ๋งž์•„.
61:42
They might be blocked.
1034
3702433
1333
์ฐจ๋‹จ๋˜์—ˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:43
Know which, which. Okay, next song.
1035
3703766
2500
์–ด๋Š ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž, ๋‹ค์Œ ๊ณก.
61:46
We're not joking.
1036
3706566
800
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋†๋‹ด์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
61:47
I'm not joking.
1037
3707366
767
๋‚˜ ์žฅ๋‚œํ•˜๋Š” ๊ฑฐ ์•„๋‹ˆ์•ผ.
61:48
I'm making a list here and I'm checking it twice and I'm going to find out
1038
3708133
4933
์ €๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์— ๋ชฉ๋ก์„ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‘ ๋ฒˆ ํ™•์ธํ•˜๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ
61:53
who's been naughty or nice because Mr.
1039
3713100
4533
Mr.
61:57
Duncan is coming to town and he's not.
1040
3717633
2967
Duncan์ด ๋งˆ์„์— ์˜ค๋Š”๋ฐ ๊ทธ๋Š” ์˜ค์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ˆ„๊ฐ€ ์žฅ๋‚œ๊พธ๋Ÿฌ๊ธฐ์ธ์ง€ ์ฐฉํ•œ์ง€ ์•Œ์•„๋‚ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:00
Mary first here. Is not happy.
1041
3720900
2066
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋จผ์ € ๋ฉ”๋ฆฌ. ํ–‰๋ณตํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค.
62:02
Beatrice.
1042
3722966
634
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์Šค.
62:03
Yes, if you if you go on a trip,
1043
3723600
3766
๋„ค, ์—ฌํ–‰์„ ๊ฐ„๋‹ค๋ฉด
62:07
it means you're going on a journey to visit somewhere.
1044
3727500
3400
์–ด๋””๋ก ๊ฐ€ ์ฐพ์•„๊ฐ€๋Š” ์—ฌํ–‰์„ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:11
A car trip, a bus trip, a train trip.
1045
3731166
3100
์ž๋™์ฐจ ์—ฌํ–‰, ๋ฒ„์Šค ์—ฌํ–‰, ๊ธฐ์ฐจ ์—ฌํ–‰.
62:14
But if you trip over, it means you fall over you.
1046
3734266
4267
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„˜์–ด์ง€๋ฉด ๋„˜์–ด์ง„๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:18
You might you might be walking along
1047
3738700
2733
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ๊ฑท๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„
62:21
and it could be a paving slab that's sticking up.
1048
3741700
2533
์žˆ๊ณ  ํŠ€์–ด๋‚˜์˜จ ํฌ์žฅ์šฉ ์Šฌ๋ž˜๋ธŒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:24
And you trip your foot, your toes, get caught in it and you fall over. Yes.
1049
3744700
5000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฐœ๊ณผ ๋ฐœ๊ฐ€๋ฝ์ด ๊ฑธ๋ ค ๋„˜์–ด์ง€๊ณ  ๋„˜์–ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
62:29
And of course, Trip can also mean the effect of taking a legal
1050
3749700
4166
๋ฌผ๋ก  Trip์€ ํ•ฉ๋ฒ•
62:34
or or even legal drugs as well.
1051
3754466
2567
๋˜๋Š” ์‹ฌ์ง€์–ด ํ•ฉ๋ฒ• ์•ฝ๋ฌผ์„ ๋ณต์šฉํ•œ ๊ฒฐ๊ณผ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:37
So sometimes certain types of medicine that you might be given might might also make you
1052
3757033
5400
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํŠน์ • ์ข…๋ฅ˜์˜ ์•ฝ์€ ๋งˆ์น˜
62:42
feel as if you are having a lovely trip in your mind.
1053
3762700
3500
๋‹น์‹ ์ด ๋งˆ์Œ ์†์— ๋ฉ‹์ง„ ์—ฌํ–‰์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋Š๋ผ๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:46
Certain painkillers.
1054
3766200
2400
ํŠน์ • ์ง„ํ†ต์ œ.
62:48
Some people love taking painkillers,
1055
3768600
2166
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ง„ํ†ต์ œ ๋ณต์šฉ์„ ์ข‹์•„
62:51
and then it makes them feel all, Oh.
1056
3771333
3567
ํ•˜๊ณ , ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์•„์ง‘๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค.
62:55
Psychedelic drugs will make you go on a trip.
1057
3775300
5100
ํ™˜๊ฐ์ œ๋Š” ์—ฌํ–‰์„ ๋– ๋‚˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:00
Magic mushrooms, allegedly. So I've heard.
1058
3780400
3633
๋งˆ๋ฒ•์˜ ๋ฒ„์„ฏ์ด๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋“ค์—ˆ๋‹ค.
63:04
Well, make you go on a trip and you can if you're switching off
1059
3784033
4233
๊ธ€์Ž„์š”, ๋‹น์‹ ์ด ์—ฌํ–‰์„ ๋– ๋‚˜๊ฒŒ ํ•˜๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด
63:08
on electricity, you trip the switch, don't you?
1060
3788766
3567
์ „๊ธฐ๋ฅผ ๋„๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ์Šค์œ„์น˜๋ฅผ ํŠธ๋ฆฝํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
63:13
Or your your you might put
1061
3793166
3100
๋˜๋Š”
63:16
a lot of electrical items on and it might trip the fuse, you might overload the fuse box,
1062
3796266
6500
๋งŽ์€ ์ „๊ธฐ ์ œํ’ˆ์„ ์ผœ๋ฉด ํ“จ์ฆˆ๊ฐ€ ๋Š์–ด์ง€๊ณ  ํ“จ์ฆˆ ์ƒ์ž์— ๊ณผ๋ถ€ํ•˜๊ฐ€ ๊ฑธ๋ฆฌ๊ณ 
63:22
and it will trip the the the fuse and stop the electricity getting through.
1063
3802766
5600
ํ“จ์ฆˆ๊ฐ€ ๋Š์–ด์ ธ ์ „๊ธฐ๊ฐ€ ํ†ตํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:28
So yeah, lots of different uses of the word trip.
1064
3808500
2933
์˜ˆ, ์—ฌํ–‰์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด์˜ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์šฉ๋„๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:31
Florence is still here.
1065
3811866
1567
ํ”ผ๋ Œ์ฒด๋Š” ์•„์ง ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:33
Florence, you were on my nice list.
1066
3813433
2633
ํ”Œ๋กœ๋ Œ์Šค, ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด ์ข‹์€ ๋ชฉ๋ก์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:36
The nice list and the naughty list. Go see.
1067
3816066
2534
์ข‹์€ ๋ชฉ๋ก๊ณผ ๋ชป๋œ ๋ชฉ๋ก. ๊ฐ€์„œ ๋ณด์„ธ์š”.
63:38
Sia is here.
1068
3818600
1433
์‹œ์•„๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:40
Yes, I'm still friends with you, miss.
1069
3820033
4633
์˜ˆ, ์ €๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ๋‹น์‹ ๊ณผ ์นœ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:44
We are seeing now.
1070
3824666
1034
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:45
Oh, that's Mary is here.
1071
3825700
2633
์•„, ๋ฉ”๋ฆฌ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ๊ตฐ์š”.
63:48
Mary first.
1072
3828366
1434
๋จผ์ € ๋ฉ”๋ฆฌ.
63:49
I believe you are in Canada.
1073
3829800
1466
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์บ๋‚˜๋‹ค์— ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋ฏฟ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:51
Am I right, Mary in. Canada.
1074
3831266
2867
๋‚ด ๋ง์ด ๋งž์•„, Mary in. Canada.
63:54
Nice on my nice list. Yes.
1075
3834600
3266
๋‚ด ๋ฉ‹์ง„ ๋ชฉ๋ก์— ์ข‹์•„์š”. ์˜ˆ.
63:58
Mentions in.
1076
3838433
1033
์—์„œ ์–ธ๊ธ‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:00
This list is very.
1077
3840433
867
์ด ๋ชฉ๋ก์€ ๋งค์šฐ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:01
Future live streams.
1078
3841300
3333
๋ฏธ๋ž˜์˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ.
64:04
Who else? Who else is still here?
1079
3844633
1967
๊ทธ๋ฐ–์— ๋ˆ„๊ฐ€? ๋˜ ๋ˆ„๊ฐ€ ์•„์ง ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
64:06
Well, Francesco.
1080
3846600
1200
์Œ, ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์ฝ”.
64:07
Such a RINO.
1081
3847800
1133
๊ทธ๋Ÿฐ ๋ฆฌ๋…ธ.
64:08
Such a RINO is.
1082
3848933
1100
๊ทธ๋Ÿฐ RINO์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:10
Oh, such a RINO.
1083
3850033
933
64:10
That's a good idea. Such a RINO is giving the score.
1084
3850966
2834
์˜ค, ๊ทธ๋Ÿฐ RINO.
์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด์•ผ. ๊ทธ๋Ÿฐ RINO๊ฐ€ ์ ์ˆ˜๋ฅผ ์ฃผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:14
I was going to say yes.
1085
3854566
1467
๋‚˜๋Š” ์˜ˆ๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:16
So if someone has maybe their television or radio nearby or the Internet, if you
1086
3856033
5800
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งŒ์•ฝ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ํ…”๋ ˆ๋น„์ „ ์ด๋‚˜ ๋ผ๋””์˜ค ๋˜๋Š” ์ธํ„ฐ๋„ท์„ ๊ทผ์ฒ˜์— ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด
64:21
if you have the Internet, of which I have a feeling you what you do
1087
3861900
4266
์ธํ„ฐ๋„ท์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ๋‹น์‹ ์ด ์ง€๊ธˆ ์ด๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์—‡์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
64:26
because you're watching this right now,
1088
3866833
2533
64:29
if you do so maybe you could just
1089
3869366
2100
64:31
give us the score now and again so everyone can if they are interested in the football
1090
3871466
5700
์ถ•๊ตฌ์— ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ๊ณ 
64:37
and they don't want to end up on my naughty list, then.
1091
3877466
3167
๋‚ด ์žฅ๋‚œ ๊พธ๋Ÿฌ๊ธฐ ๋ชฉ๋ก์— ์˜ค๋ฅด๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์€ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์ ์ˆ˜๋ฅผ ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”.
64:41
Well, Lewis says that that Tomek is Polish
1092
3881366
3400
๊ธ€์Ž„, Lewis๋Š” Tomek์ด ์ด์ œ ํด๋ž€๋“œ์ธ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
64:46
now. I didn't know that.
1093
3886433
1767
. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ชฐ๋ž๋‹ค.
64:48
I assumed that Tomek was from the Netherlands.
1094
3888200
4500
๋‚˜๋Š” Tomek์ด ๋„ค๋œ๋ž€๋“œ ์ถœ์‹ ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:52
Can I just have a live chat?
1095
3892933
1867
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…๋งŒ ํ•ด๋„ ๋˜๋‚˜์š”?
64:54
Steve So that will get.
1096
3894800
2100
Steve ๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ป์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:57
But it's the live chat, so that will explain why.
1097
3897000
4266
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์ด๋ฏ€๋กœ ๊ทธ ์ด์œ ๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:02
Obviously Tomek is
1098
3902400
833
๋ถ„๋ช…ํžˆ Tomek์€
65:03
going to watch the match because it's Poland v France, right?
1099
3903233
3100
ํด๋ž€๋“œ ๋Œ€ ํ”„๋ž‘์Šค์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ฒฝ๊ธฐ๋ฅผ ๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋งž์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
65:06
Yes. Okay. I didn't know. That.
1100
3906700
1300
์˜ˆ. ์ข‹์•„์š”. ๋‚˜๋Š” ๋ชฐ๋ž๋‹ค. ์ €๊ฒƒ.
65:08
Is that true?
1101
3908000
533
65:08
Lewis is Tomek Polish we can talk about and behind his back
1102
3908533
3633
์‚ฌ์‹ค์ธ๊ฐ€์š”?
Lewis๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” Tomek Polish์ด๋ฉฐ ๊ทธ์˜ ๋“ฑ ๋’ค์—์„œ๋Š” ๋“ฑ
65:12
that's a good phrase to talk about somebody behind their back.
1103
3912800
3600
๋’ค์—์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ์ข‹์€ ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
65:16
Is to say things when they're not around, to.
1104
3916600
1800
์ฃผ๋ณ€์— ์—†์„ ๋•Œ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:18
Say things about somebody when they're not here.
1105
3918400
2433
๊ทธ๋“ค์ด ์—ฌ๊ธฐ ์—†์„ ๋•Œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
65:20
Usually you're saying bad things, but just behind their back.
1106
3920966
4934
๋ณดํ†ต ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์œ ๋ง์„ ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์˜ ๋“ฑ ๋’ค์—์„œ๋งŒ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
65:25
So they're not there.
1107
3925900
866
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:26
They can't hear you.
1108
3926766
1367
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์„ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:28
And that often happens in offices, doesn't it, or.
1109
3928133
3067
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ข…์ข… ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์—์„œ ๋ฐœ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
65:31
Well, anywhere in life, anyway.
1110
3931200
1600
์–ด์จŒ๋“  ์ธ์ƒ์˜ ์–ด๋Š ๊ณณ์—์„œ๋‚˜.
65:32
You don't talk about a name.
1111
3932800
1633
๋‹น์‹ ์€ ์ด๋ฆ„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:34
Can I just say never assume that people like you, even if they say they like you,
1112
3934433
5167
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•˜์ง€ ๋ง๋ผ๊ณ  ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”, ๊ทธ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋”๋ผ๋„, ๋‹น์‹ ์ด ์ฃผ๋ณ€์— ์—†์„ ๋•Œ ๋‹น์‹ ์ด
65:39
I can guarantee every person that you know in your life
1113
3939600
4133
์•Œ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด
65:44
is talking about you and saying bad things about you when you're not around.
1114
3944166
4234
๋‹น์‹ ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ๋‹น์‹ ์— ๋Œ€ํ•ด ๋‚˜์œ ๋ง์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์žฅํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
65:48
It's a fact.
1115
3948933
1667
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค์ด๋‹ค.
65:50
About me, but we're not out. Of life.
1116
3950600
2000
๋‚˜์— ๋Œ€ํ•ด, ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์™ธ์ถœํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ธ์ƒ์˜.
65:53
Room like knowing your family was here.
1117
3953133
2233
๋‹น์‹ ์˜ ๊ฐ€์กฑ์ด ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•„๋Š” ๋ฐฉ.
65:55
Yeah, that's on the list.
1118
3955733
1367
์˜ˆ, ๋ชฉ๋ก์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:57
Okay. You are my.
1119
3957100
966
์ข‹์•„์š”. ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์˜.
65:58
Way. Duncan's only joking. I'm not.
1120
3958066
2800
๋ฐฉ๋ฒ•. ๋˜์ปจ์˜ ์œ ์ผํ•œ ๋†๋‹ด. ๋‚œ ์•„๋‹ˆ๋‹ค.
66:01
He is. I'm not. You're off my list.
1121
3961066
1767
๊ทธ๋Š”. ๋‚œ ์•„๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด ๋ชฉ๋ก์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:02
There's no way you're coming to Paris to see us.
1122
3962833
1967
์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜๋Ÿฌ ํŒŒ๋ฆฌ์— ์˜ฌ ๋ฆฌ๊ฐ€ ์—†์–ด.
66:05
So rhubarb
1123
3965733
1667
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋Œ€ํ™ฉ์€ ์ด์ค‘
66:07
has a double entendre, and this is one that I know about.
1124
3967400
3533
์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ์•„๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:11
Apparently related to double entendres.
1125
3971400
3000
๋ช…๋ฐฑํ•˜๊ฒŒ double entendres์™€ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:14
Mr. Duncan, I heard that in North Hampton,
1126
3974400
2466
Duncan ์”จ, North Hampton์—์„œ๋Š”
66:17
every person knows about a sign that is outside a hospital
1127
3977933
4167
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ณ‘์› ์™ธ๋ถ€์— ์žˆ๋Š” ํ‘œ์ง€ํŒ์— ๋Œ€ํ•ด ์•Œ๊ณ 
66:22
and this particular hospital is is a family planning hospital.
1128
3982800
3866
์žˆ์œผ๋ฉฐ ์ด ํŠน์ • ๋ณ‘์›์€ ๊ฐ€์กฑ ๊ณ„ํš ๋ณ‘์›์ด๋ผ๊ณ  ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:27
And it's just for family planning advice.
1129
3987933
3400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๊ฐ€์กฑ ๊ณ„ํš ์กฐ์–ธ์„ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๊ฐ€๋Š”
66:31
Use the rear entrance
1130
3991333
3467
๋’ท๋ฌธ์„ ์ด์šฉํ•˜์„ธ์š”.
66:36
that I'm not going to I'm not going to explain that
1131
3996200
3633
66:40
because I like to keep my YouTube channel.
1132
4000966
2200
์œ ํŠœ๋ธŒ ์ฑ„๋„์„ ์œ ์ง€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์„ค๋ช…ํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:43
I need my full pound every Sunday
1133
4003166
3467
๋‚˜๋Š” ๋งค์ฃผ ์ผ์š”์ผ๋งˆ๋‹ค
66:47
because I can then
1134
4007866
2034
66:50
buy new shoelaces for myself.
1135
4010266
2034
์ƒˆ ์‹ ๋ฐœ ๋ˆ์„ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ „์ฒด ํŒŒ์šด๋“œ๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
66:52
Maybe a new pair of socks.
1136
4012800
1200
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์ƒˆ ์–‘๋ง ํ•œ ์ผค๋ ˆ.
66:54
Maybe that's probably costing more than full.
1137
4014000
1966
์•„๋งˆ๋„ ์ „์ฒด ๋น„์šฉ๋ณด๋‹ค ๋” ๋งŽ์€ ๋น„์šฉ์ด๋“ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:55
Socks are more than ยฃ4.
1138
4015966
1800
์–‘๋ง์€ ยฃ4 ์ด์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:57
Yeah, I bought some new ones recently, not mine.
1139
4017766
3234
๋„ค, ์ตœ๊ทผ์— ์ œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹Œ ์ƒˆ ๊ฒƒ์„ ์ƒ€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:01
It started to wear out on the heels,
1140
4021000
2400
๋ฐœ๋’ค๊ฟˆ์น˜๊ฐ€ ๋‹ณ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•ด์„œ ๋‹น๋‡จ์–‘๋ง์ด๋ผ๊ณ  ํ•˜๋Š”
67:04
so I like to buy the they're called they call them diabetic socks.
1141
4024066
4300
์–‘๋ง์„ ์‚ฌ๊ณ  ์‹ถ์–ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค .
67:08
Diabetic socks. Yes.
1142
4028566
1600
๋‹น๋‡จ๋ณ‘ ์–‘๋ง. ์˜ˆ.
67:10
Because I don't like the thing I don't like about socks is that the way you pull this socks up it compresses.
1143
4030166
8434
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ €๋Š” ์–‘๋ง์— ๋Œ€ํ•ด ์‹ซ์–ดํ•˜๋Š” ์ ์€ ์ด ์–‘๋ง์„ ์žก์•„๋‹น๊ธฐ๋ฉด ์••์ถ•๋œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€
67:18
Doesn't is it is it like.
1144
4038600
2400
์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:21
It's tight around your car?
1145
4041233
1267
์ฐจ ์ฃผ๋ณ€์ด ๋นก๋นกํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
67:22
I don't like the tight elastic around
1146
4042500
3366
๋‚˜๋Š”
67:25
the top of socks around just above your ankles.
1147
4045866
3000
๋ฐœ๋ชฉ ๋ฐ”๋กœ ์œ„์˜ ์–‘๋ง ์ƒ๋‹จ ์ฃผ์œ„์— ๊ฝ‰ ์กฐ์ด๋Š” ๊ณ ๋ฌด์ค„์ด ๋งˆ์Œ์— ๋“ค์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:28
Are you put you know on it when you take them off you get these little
1148
4048866
3800
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋“ค์„ ๋ฒ—์„ ๋•Œ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋„ฃ์–ด ์•Œ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด
67:32
you know you it's squashed you spinning a bit hasn't it.
1149
4052700
3500
์••์ฐฉ ๋‹น์‹ ์ด ์กฐ๊ธˆ ํšŒ์ „ ์•Œ๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ์•Œ๊ณ ์ด ์ž‘์€ ์–ป์„.
67:37
So you can get socks without elastic
1150
4057066
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ณ ๋ฌด์ค„์ด ์—†๋Š” ์–‘๋ง์„ ๊ตฌํ•  ์ˆ˜
67:40
but they still stay up, they call them diabetic socks.
1151
4060500
2666
์žˆ๋Š”๋ฐ๋„ ๊ณ„์† ์‹ ์–ด์„œ ๋‹น๋‡จ์–‘๋ง์ด๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
67:43
I didn't realise it was this
1152
4063200
1133
์ด๊ฒƒ์ด ๋‹น๋‡จ๋ณ‘์ธ ์ค„์€ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:44
I think with diabetes have to be careful about cutting off blood supply to their feet.
1153
4064333
4233
๋‹น๋‡จ๋ณ‘์— ๊ฑธ๋ฆฌ๋ฉด ๋ฐœ์— ํ˜ˆ์•ก ๊ณต๊ธ‰์ด ์ฐจ๋‹จ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์กฐ์‹ฌํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
67:48
So I don't think it's very good that socks
1154
4068900
2700
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์–‘๋ง์ด
67:51
sort of they compress you don't they.
1155
4071600
3033
๋‹น์‹ ์„ ์••๋ฐ•ํ•˜๋Š” ์ข…๋ฅ˜์˜ ๊ฒƒ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
67:54
The elastic.
1156
4074633
700
ํƒ„์„ฑ. ๋‚ด๊ฐ€
67:55
Do you know what I mean.
1157
4075333
1200
๋ญ๋ผ๋Š”์ง€ ์•Œ ๊ฒ ์–ด.
67:56
It when you take them off you can see the mark that's been left
1158
4076533
4200
์–‘๋ง์„ ๋ฒ—์„ ๋•Œ ์–‘๋ง์— ๊ณ ๋ฌด์ค„์ด ๋‚จ๊ธด ์ž๊ตญ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:01
by the elastic on the sock is and I find it uncomfortable
1159
4081200
4566
์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ถˆํŽธ
68:06
and I don't like the thought that, you know, the blood's being so squashed out of my feet.
1160
4086000
4633
ํ•˜๊ณ  ์ œ ๋ฐœ์—์„œ ํ”ผ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ์ง“๋ˆŒ๋ฆฐ๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ์ด ๋งˆ์Œ์— ๋“ค์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:10
So I buy these socks that don't have any elastic in, but they stay up and they're very good.
1161
4090933
5833
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‹ ์ถ•์„ฑ์ด ์—†๋Š” ์–‘๋ง์„ ์‚ฌ๋Š”๋ฐ ์ž˜ ์‹ ์–ด์ฃผ๊ณ  ์•„์ฃผ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:16
I like them,
1162
4096966
600
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ์ข‹์•„
68:18
but I think they're especially for diabetics.
1163
4098700
2066
ํ•˜์ง€๋งŒ ํŠนํžˆ ๋‹น๋‡จ๋ณ‘ ํ™˜์ž๋ฅผ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
68:20
Look, there's nothing on Mr.
1164
4100900
1500
๋ด, Mr.
68:22
Duncan's Mr.
1165
4102400
666
Duncan์˜ Mr.๋Š”
68:23
till he just gently.
1166
4103066
1100
๊ทธ๊ฐ€ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ฒŒ ํ•˜๊ธฐ ์ „๊นŒ์ง€๋Š” ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์—†์–ด.
68:24
That's the other list that's there this is the list here.
1167
4104166
2867
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๋ชฉ๋ก์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์€ ์—ฌ๊ธฐ ๋ชฉ๋ก์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:27
You can see it there that
1168
4107600
1733
68:29
I found since I was typing it.
1169
4109533
2133
๋‚ด๊ฐ€ ์ž…๋ ฅํ•œ ์ดํ›„์— ์ฐพ์€ ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ €
68:31
I've got a typewriter down here under.
1170
4111833
2367
๋ฐ‘์— ํƒ€์ž๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”.
68:34
The under the screen. There's a typewriter.
1171
4114200
2566
ํ™”๋ฉด ์•„๋ž˜. ํƒ€์ž๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:37
I still use typewriters.
1172
4117066
1867
๋‚˜๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ํƒ€์ž๊ธฐ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค.
68:38
Do do people still use typewriters?
1173
4118933
2333
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์—ฌ์ „ํžˆ โ€‹โ€‹ํƒ€์ž๊ธฐ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
68:41
There is something comforting and I don't know why
1174
4121833
3100
๋ญ”๊ฐ€ ์œ„์•ˆ์ด ๋˜๊ณ 
68:44
there is something comforting about hearing someone
1175
4124933
2867
68:48
using a typewriter from another room.
1176
4128433
3333
๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ์—์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ํƒ€์ž๊ธฐ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ฃ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์™œ ์œ„์•ˆ์ด ๋˜๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:52
Maybe if you're in an office and you can hear the receptionist
1177
4132766
2934
์•„๋งˆ ๋‹น์‹ ์ด ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์— ์žˆ๊ณ  ์•ˆ๋‚ด์›์ด ๊ตฌ์‹
68:55
and she's typing with an old fashioned typewriter, I don't know.
1178
4135700
3500
ํƒ€์ž๊ธฐ๋กœ ํƒ€์ดํ•‘ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:59
I love the sound of the typewriter.
1179
4139233
2533
๋‚˜๋Š” ํƒ€์ž๊ธฐ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
69:02
I do.
1180
4142366
1300
๊ทธ๋ž˜์š”.
69:03
They should they should make your your computer sound like a typewriter when you're typing.
1181
4143666
5434
์ž…๋ ฅํ•  ๋•Œ ์ปดํ“จํ„ฐ์—์„œ ํƒ€์ž๊ธฐ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜๋„๋ก ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
69:09
So even with the little bell that goes ding.
1182
4149666
3967
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋”ฉํ•˜๋Š” ์ž‘์€ ์ข…์œผ๋กœ๋„.
69:13
Yes, all guy knows what I'm talking about with the elastic, you can buy them.
1183
4153633
4933
์˜ˆ, ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ณ ๋ฌด์ค„์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๊ตฌ์ž…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:19
I get them from Amazon.
1184
4159033
1600
์•„๋งˆ์กด์—์„œ ๊ฐ€์ ธ์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
69:20
I don't want to promote Amazon, but that's I find them on there by mistake.
1185
4160633
4567
Amazon์„ ํ™๋ณดํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ ์‹ค์ˆ˜๋กœ ๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ Amazon์„ ์ฐพ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:25
You could just say the Internet, if.
1186
4165266
1434
์ธํ„ฐ๋„ท์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:26
You just type in elastic free socks, you will
1187
4166700
4200
๊ณ ๋ฌด์ค„์ด ์—†๋Š” ์–‘๋ง์„ ์ž…๋ ฅํ•˜๊ธฐ๋งŒ ํ•˜๋ฉด ๊ณ ๋ฌด์ค„์ด ์—†๋Š”
69:30
you will get all these wonderful choices of socks without elastic in them.
1188
4170900
4800
๋ฉ‹์ง„ ์–‘๋ง์„ ๋ชจ๋‘ ์„ ํƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
69:35
They've got a little bit, but hardly anything and incredibly comfortable.
1189
4175966
4000
๊ทธ๋“ค์€ ์กฐ๊ธˆ ์žˆ์ง€๋งŒ ๊ฑฐ์˜ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„์—†๊ณ  ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์„๋งŒํผ ํŽธ์•ˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
69:39
Can I say a big hello to today's sponsor, Elastic Free Socks.
1190
4179966
4567
์˜ค๋Š˜์˜ ์Šคํฐ์„œ์ธ ์—˜๋ผ์Šคํ‹ฑ ํ”„๋ฆฌ ์‚ญ์Šค์—๊ฒŒ ํฐ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ๋“œ๋ ค๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
69:44
Do you have blue feet and you don't know why?
1191
4184833
2933
๋ฐœ์ด ํŒŒ๋ž€๋ฐ ์ด์œ ๋ฅผ ๋ชจ๋ฅด์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
69:48
Well, maybe these elastic free socks can be the answer to your problems.
1192
4188033
5600
๊ธ€์Ž„์š”, ์ด ์‹ ์ถ•์„ฑ ์—†๋Š” ๋ฌด๋ฃŒ ์–‘๋ง์ด ๋‹น์‹ ์˜ ๋ฌธ์ œ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹ต์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:53
Thank you very much for today. Sponsor
1193
4193900
2233
์˜ค๋Š˜ ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
69:57
elastic free socks.
1194
4197133
1967
์‹ ์ถ•์„ฑ ์—†๋Š” ์–‘๋ง์„ ํ›„์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
69:59
Palmero says that I kicked off the live chat once.
1195
4199100
5433
Palmero๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์„ ํ•œ ๋ฒˆ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
70:04
You did?
1196
4204566
800
๊ทธ๋žฌ์–ด?
70:05
Well, if I did, it would have been a mistake. Yes.
1197
4205366
2700
๊ธ€์Ž„, ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋žฌ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ˆ˜ ์˜€์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
70:08
It's Mr. Steve's big fat fingers.
1198
4208366
2034
Steve ์”จ์˜ ํฌ๊ณ  ๋šฑ๋šฑํ•œ ์†๊ฐ€๋ฝ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
70:10
See if I click.
1199
4210800
833
๋‚ด๊ฐ€ ํด๋ฆญํ•˜๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
70:11
If I accidentally prod on here.
1200
4211633
2100
์‹ค์ˆ˜๋กœ ์—ฌ๊ธฐ๋ฅผ ์ฐŒ๋ฅด๋ฉด.
70:14
Prod, Steve. Hoo hoo!
1201
4214033
2600
ํ”„๋กœ๋“œ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ํ›„ํ›„!
70:16
If you've been prodding.
1202
4216633
1967
๋‹น์‹ ์ด ์ฐŒ๋ฅด๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋ฉด.
70:18
With pride, it means you're sort of almost stabbing your finger to.
1203
4218600
4200
์ž๋ถ€์‹ฌ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ , ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ฑฐ์˜ ์†๊ฐ€๋ฝ์„ ์ฐŒ๋ฅด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
70:22
That.
1204
4222866
267
์ €๊ฒƒ.
70:23
That could be a word that's used as a double entendre, you see? Yes.
1205
4223133
3767
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ด์ค‘ ์˜๋ฏธ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋‹จ์–ด์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
70:26
Prod something. Oh.
1206
4226900
2266
๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์ฐŒ๋ฅด๋‹ค. ์˜ค.
70:29
It sounds like your doing sex.
1207
4229700
2800
์„น์Šค๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”๋กœ ์ด๊ฑฐ
70:32
Oh, yes.
1208
4232566
934
์•ผ.
70:33
I wasn't going to use.
1209
4233500
1433
๋‚˜๋Š” ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
70:34
That's the that's the double entendre. Yeah.
1210
4234933
2600
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ด์ค‘ ์—”ํ…๋”์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์‘.
70:37
I mean, let's let's face it, all double entendres are. Yes.
1211
4237900
4133
๋‚ด ๋ง์€, ํ˜„์‹ค์„ ์ง์‹œํ•˜์ž, ๋ชจ๋“  ์ด์ค‘ ์ž…๋ ฅ์ž๋Š” ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
70:42
Basically inferring that. Yes.
1212
4242033
2400
๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ถ”๋ก ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
70:45
Because you stop saying that, Steve,
1213
4245000
2466
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ ๋ง์„ ๊ทธ๋งŒ ๋‘์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ,
70:47
I'm managing today not to say anything that will get me taken.
1214
4247466
4234
๋‚˜๋Š” ์˜ค๋Š˜ ๋‚˜๋ฅผ ์‚ฌ๋กœ์žก์„ ์•„๋ฌด ๋ง๋„ ํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:51
There is a reason for that.
1215
4251700
1400
๊ทธ ์ด์œ ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:53
When I was when I was preparing today's live stream.
1216
4253100
3100
์˜ค๋Š˜ ์ƒ๋ฐฉ์†ก์„ ์ค€๋น„ํ•˜๋˜ ์‹œ์ ˆ.
70:56
Steve Yes.
1217
4256200
1100
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์˜ˆ. ์˜ค๋Š˜ ์ƒ๋ฐฉ์†ก
70:58
I was typing the title
1218
4258500
1866
์ œ๋ชฉ์„ ์ž…๋ ฅํ–ˆ๋Š”๋ฐ
71:00
of today's live stream and YouTube kept blocking it.
1219
4260366
3567
์œ ํŠœ๋ธŒ๊ฐ€ ๊ณ„์† ๋ง‰๊ณ  ์žˆ๋„ค์š”.
71:04
They wouldn't let me use the words.
1220
4264500
2266
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋„๋ก ํ—ˆ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
71:06
So they will stop you from launching or preparing
1221
4266766
3534
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ทธ๋“ค์€
71:10
live stream in the title that uses words that they objected to.
1222
4270366
4134
๊ทธ๋“ค์ด ๋ฐ˜๋Œ€ํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์ œ๋ชฉ์—์„œ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ค€๋น„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ง‰์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
71:14
And this is a new thing now that YouTube does so they don't even let
1223
4274733
3500
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ YouTube๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค์ด
71:18
you put words in certain words that they object to.
1224
4278233
4167
๋ฐ˜๋Œ€ํ•˜๋Š” ํŠน์ • ๋‹จ์–ด์— ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋„ฃ์„ ์ˆ˜ ์—†๋„๋ก ํ•˜๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
71:22
So today's live stream, the title I have to keep doing it again
1225
4282800
4066
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜์˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ, ์ œ๋ชฉ์€ ๊ณ„์† ๋ฐ˜๋ณตํ•ด์„œํ•ด์•ผํ•œ๋‹ค๋Š”
71:26
and again until the words would not
1226
4286866
2934
๋ง์ด
71:30
get my live stream automatically blocked.
1227
4290833
2700
๋‚ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ์ž๋™์œผ๋กœ ์ฐจ๋‹จํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๊ณ„์†ํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
71:34
So it's very interesting.
1228
4294433
1200
๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:35
It just shows YouTube is always watching.
1229
4295633
3100
YouTube๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ์‹œ์ฒญํ•˜๊ณ  ์žˆ์Œ์„ ๋ณด์—ฌ์ค๋‹ˆ๋‹ค.
71:38
It's it's almost as bad as China. Yes.
1230
4298933
2433
๊ฑฐ์˜ ์ค‘๊ตญ ๋ชป์ง€ ์•Š์€ ์ˆ˜์ค€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
71:41
What we want is, you know, Elon Musk has taken over Twitter, hasn't he?
1231
4301366
3867
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์›ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ Elon Musk๊ฐ€ Twitter๋ฅผ ์ธ์ˆ˜ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
71:45
And he is going to take away all this censorship.
1232
4305500
3700
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒ€์—ด์„ ์ œ๊ฑฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
71:49
Well, so what we want if you're watching, I'm.
1233
4309200
2333
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์ด ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์›ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€, ๋‚˜๋Š”.
71:51
Not sure about that. If you're watching Mr. Musk.
1234
4311533
2533
ํ™•์‹คํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋จธ์Šคํฌ ์”จ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด.
71:54
It's an interesting name, isn't it? Musk?
1235
4314966
2200
ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ด๋ฆ„์ด์ฃ ? ์‚ฌํ–ฅ?
71:57
Musk is.
1236
4317166
1034
๋จธ์Šคํฌ๋Š”.
71:58
It's like it's like the smell from your armpit. Yes.
1237
4318200
2666
๊ฒจ๋“œ๋ž‘์ด์—์„œ ๋‚˜๋Š” ๋ƒ„์ƒˆ์™€ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
72:00
A musk is the scent given off by an animal.
1238
4320866
3634
์‚ฌํ–ฅ์€ ๋™๋ฌผ์ด ๋ฐœ์‚ฐํ•˜๋Š” ํ–ฅ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
72:04
A musky smell. Yeah, it's. It's sort of
1239
4324500
2466
์‚ฌํ–ฅ ๋ƒ„์ƒˆ. ๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:08
both types smell.
1240
4328100
1533
๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์œ ํ˜•์˜ ๋ƒ„์ƒˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
72:09
But anyway.
1241
4329633
567
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“ .
72:10
Yes, body odour.
1242
4330200
833
๊ทธ๋ž˜, ๋ชธ์—์„œ ๋‚˜๋Š” ๋ƒ„์ƒˆ.
72:11
It's in the under the armpits.
1243
4331033
1433
๊ฒจ๋“œ๋ž‘์ด ์•„๋ž˜์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:12
You get a bit of a musk. Yes. Under your armpit.
1244
4332466
3134
์•ฝ๊ฐ„์˜ ์‚ฌํ–ฅ์„ ์–ป์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ. ๊ฒจ๋“œ๋ž‘์ด ๋ฐ‘.
72:15
And animals have that musky smell.
1245
4335600
4033
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋™๋ฌผ๋“ค์€ ์‚ฌํ–ฅ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:19
But yes.
1246
4339633
1267
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:20
Elon, if you're watching, will you please
1247
4340900
3166
์—˜๋ก , ๋ณด๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋‹ค๋ฉด ํŠœ๋ธŒ
72:24
will you please set up a rival to
1248
4344633
2967
์— ๋ผ์ด๋ฒŒ์„ ์„ค์ •ํ•ด ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
72:29
tube.
1249
4349066
934
72:30
Spot in a good place to do this.
1250
4350200
2300
์ด ์ž‘์—…์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜๊ธฐ ์ข‹์€ ์œ„์น˜์— ์ž๋ฆฌ๋ฅผ ์žก์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:32
Which because they've got a monopoly
1251
4352500
2833
๊ทธ๋“ค์€ ๋…์ ๊ถŒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ 
72:35
and and the ability to do livestreams on Twitter
1252
4355333
5400
์žˆ๊ณ  ํŠธ์œ„ํ„ฐ์—์„œ ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋Šฅ๋ ฅ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
72:41
and then. Mr. Duncan.
1253
4361733
1200
. ๋˜์ปจ ์”จ.
72:42
Well, you know, we need a rival team.
1254
4362933
2233
๊ธ€์Ž„์š”, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ผ์ด๋ฒŒ ํŒ€์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:45
There is. Not going to be look, there is no free speech.
1255
4365200
3000
์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณด์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์–ธ๋ก ์˜ ์ž์œ ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:48
That they've got.
1256
4368433
600
๊ทธ๋“ค์ด ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ.
72:49
They're like dictators, okay?
1257
4369033
1900
๋…์žฌ์ž ๊ฐ™์œผ๋‹ˆ๋ผ๊ณ , ์•Œ์•˜์ง€?
72:50
We need we need competition.
1258
4370933
2500
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒฝ์Ÿ์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:53
Competition is always healthy in any market.
1259
4373433
2633
๋ชจ๋“  ์‹œ์žฅ์—์„œ ๊ฒฝ์Ÿ์€ ํ•ญ์ƒ ๊ฑด์ „ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:56
Say, see, can we can we get back what we're actually talking about?
1260
4376066
3734
๋ณด์„ธ์š”, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‹ค์ œ๋กœ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋˜๋Œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
73:00
Please.
1261
4380000
1500
์ œ๋ฐœ.
73:01
I was going to say as well, what bridges.
1262
4381533
2833
๋‚˜๋Š” ๋˜ํ•œ ์–ด๋–ค ๋‹ค๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ๋Š”์ง€ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
73:04
What do you mean by blue? Blue feat.
1263
4384566
2500
ํŒŒ๋ž€์ƒ‰์ด๋ž€ ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? ๋ธ”๋ฃจ ์œ„์—….
73:07
Blue Feat means there is no blood going into Mr.
1264
4387833
3167
Blue Feat๋Š”
73:11
Steve Feet because his socks are so tight
1265
4391000
3300
Steve Feet ์”จ์˜ ์–‘๋ง์ด ๋„ˆ๋ฌด ๊ฝ‰ ์กฐ์—ฌ์„œ ํ”ผ๊ฐ€ ๋ฐœ๋กœ ํ๋ฅด์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— Mr. Steve Feet์—๊ฒŒ
73:14
it is restricting the blood to his feet.
1266
4394700
2900
ํ”ผ๊ฐ€ ํ๋ฅด์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
73:17
So are turning. Blue.
1267
4397600
1066
๊ทธ๋ž˜์„œ ํšŒ์ „ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํŒŒ๋ž€์ƒ‰.
73:18
But we don't mean it literally. No, we don't mean it.
1268
4398666
2567
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์˜๋ฏธํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋‹ˆ์š”, ์ง„์‹ฌ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
73:21
It's like said, although.
1269
4401300
1466
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด, ํ•˜์ง€๋งŒ.
73:22
Although if you do have poor circulation to your feet, they do turn blue.
1270
4402766
3867
๋ฐœ์˜ ํ˜ˆ์•ก ์ˆœํ™˜์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๋ฐœ์ด ํŒŒ๋ž—๊ฒŒ ๋ณ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
73:26
They do turn blue.
1271
4406633
700
ํŒŒ๋ž€์ƒ‰์œผ๋กœ ๋ณ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
73:27
I've people that have sometimes
1272
4407333
3100
๋‚˜๋Š” ๋•Œ๋•Œ๋กœ
73:30
red as well or dark purple.
1273
4410600
2533
๋นจ๊ฐ„์ƒ‰์ด๋‚˜ ์ง„ํ•œ ๋ณด๋ผ์ƒ‰์„ ๊ฐ€์ง„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:33
You can you can always tell that a person is is in very poor
1274
4413833
3533
๋‹น์‹ ์€ ํ•ญ์ƒ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋งค์šฐ ๊ฐ€๋‚œํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:37
can't you Steve when you go on holiday and you can see
1275
4417700
4000
Steve๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐˆ ๋•Œ
73:41
slightly overweight men and their legs are a strange purple colour,
1276
4421966
5200
์•ฝ๊ฐ„ ๊ณผ์ฒด์ค‘์ธ ๋‚จ์ž๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์˜ ๋‹ค๋ฆฌ๋Š” ์ด์ƒํ•œ ๋ณด๋ผ์ƒ‰์„ ๋•๋‹ˆ๋‹ค.
73:47
and you think to yourself that person has a few problems there with their health.
1277
4427166
6167
๊ทธ๋“ค์˜ ๊ฑด๊ฐ•์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:53
Yeah. And they should be cancelled.
1278
4433600
1600
์‘. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ์ทจ์†Œ๋˜์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
73:55
Yes, that's it.
1279
4435200
633
73:55
Lewis is Lewis's pointing out that I accidentally kicked him out as well.
1280
4435833
4600
๊ทธ๋ž˜ ๊ทธ๊ฑฐ์•ผ.
Lewis๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜๋กœ ๊ทธ๋ฅผ ์ซ“์•„๋ƒˆ๋‹ค๊ณ  Lewis๊ฐ€ ์ง€์ ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:01
I've I've caused a lot of problems in the past with my prodding.
1281
4441166
4134
๋‚˜๋Š” ๊ณผ๊ฑฐ์— ๋‚ด ํ”„๋กœ๋”ฉ์œผ๋กœ ๋งŽ์€ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ์ผ์œผ์ผฐ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:05
Yes, haven't I?
1282
4445400
933
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
74:06
If you another use of the word Pradas, if you've got a stick
1283
4446333
3867
๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ํ”„๋ผ๋‹ค๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์šฉ๋„๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค๋ฉด, ๋‹น์‹ ์ด ๋ง‰๋Œ€๊ธฐ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ 
74:10
and you prodded an animal, it means you just sort of jab at them.
1284
4450700
4400
๋™๋ฌผ์„ ์ฐ”๋ €๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ์ผ์ข…์˜ ์žฝ์„ ๋˜์ง„๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
74:15
Yes. Well, hurting.
1285
4455100
2200
์˜ˆ. ๊ธ€์Ž„, ์•„ํ”„๋‹ค.
74:17
It's the same.
1286
4457300
466
74:17
You see that? I'm prodding you now.
1287
4457766
2267
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋™์ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค? ๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ๋‹น์‹ ์„ ์žฌ์ด‰ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:20
Duncan prods.
1288
4460033
1200
๋˜์ปจ ํ”„๋กœ์ฆˆ.
74:21
Hmm. It's annoying. Prodding is annoying.
1289
4461233
2500
ํ . ์งœ์ฆ๋‚˜. ํ”„๋กœ๋”ฉ์€ ์„ฑ๊ฐ€์‹  ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:24
And if you prod a snake, it might jump up and bite you.
1290
4464233
3867
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ๋ฑ€์„ ์ฐŒ๋ฅด๋ฉด ๋ฑ€์ด ๋›ฐ์–ด์˜ฌ๋ผ ๋‹น์‹ ์„ ๋ฌผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:28
If you prod a dog, then, yes.
1291
4468366
3300
๊ฐœ๋ฅผ ์ฐŒ๋ฅด๋ฉด ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:32
I. I have to say, I've never prodded a dog ever.
1292
4472500
3500
I. ๋‚˜๋Š” ๊ฐœ๋ฅผ ํ•œ ๋ฒˆ๋„ ์ฐ”๋Ÿฌ ๋ณธ ์ ์ด ์—†๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
74:36
Yes, blue feeds. Yes, you can get gangrene, but I'm not.
1293
4476000
3200
์˜ˆ, ํŒŒ๋ž€์ƒ‰ ํ”ผ๋“œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ, ๊ดด์ €์— ๊ฑธ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
74:39
Yeah, I'm sort of joking that the socks is
1294
4479533
2533
๋„ค, ๋†๋‹ด์ธ๋ฐ ์–‘๋ง์ด
74:42
the elastic is so strong that it's cutting off the blood supply.
1295
4482366
3567
์‹ ์ถ•์„ฑ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๊ฐ•ํ•ด์„œ ํ˜ˆ์•ก ๊ณต๊ธ‰์„ ์ฐจ๋‹จํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”. ๊ทธ๋ ‡์ง€
74:45
It's not.
1296
4485933
1233
์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:47
But I'm sort of inferring that.
1297
4487166
2567
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ถ”๋ก ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:51
And that's why I
1298
4491033
1000
๊ทธ๋ž˜์„œ
74:52
think diet people with diabetes have to have socks
1299
4492033
2767
๋‹ค์ด์–ดํŠธ๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๋‹น๋‡จ๋ณ‘ ํ™˜์ž๋Š”
74:55
with with no elastic in the top so that it doesn't
1300
4495133
3467
์ƒ๋‹จ์— ๊ณ ๋ฌด์ค„์ด ์—†๋Š” ์–‘๋ง์„ ์‹ ์–ด ์กฐ์ง์„ ์••๋ฐ•ํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ 
74:59
compress the tissue and cut off the blood supply to the feet
1301
4499733
4333
๋ฐœ๋กœ์˜ ํ˜ˆ์•ก ๊ณต๊ธ‰์„ ์ฐจ๋‹จ
75:04
because you can get very nasty things going on for diabetics with feet.
1302
4504066
4834
ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ”ผํŠธ.
75:08
You've got to be very careful.
1303
4508900
900
๋งค์šฐ ์กฐ์‹ฌํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
75:09
You feed you diabetes.
1304
4509800
1166
๋‹น๋‡จ๋ณ‘์„ ๋จน์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
75:10
The thing is the thing is you. Need to heal.
1305
4510966
2534
๋ฌธ์ œ๋Š” ๋ฐ”๋กœ ๋‹น์‹ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์น˜์œ ๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
75:13
Yes. Okay.
1306
4513733
600
์˜ˆ. ์ข‹์•„์š”.
75:14
So I think I think we've definitely got that there.
1307
4514333
2333
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ™•์‹คํžˆ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
75:18
So yeah, so.
1308
4518200
1066
๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๋ž˜์„œ.
75:19
But I hope I have.
1309
4519266
667
75:19
Let me apologise for all the people I've accidentally blocked.
1310
4519933
2933
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
์ œ๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜๋กœ ์ฐจ๋‹จํ•œ ๋ชจ๋“  ๋ถ„๋“ค๊ป˜ ์‚ฌ๊ณผ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
75:22
I've never blocked anyone on purpose.
1311
4522966
2034
๋‚˜๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์ผ๋ถ€๋Ÿฌ ์ฐจ๋‹จํ•œ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:25
So that where I'm going to be doing some blocking soon, all the people that left me today, they're.
1312
4525000
3900
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ๊ณง ์ฐจ๋‹จ์„ ํ•  ๊ณณ์—์„œ ์˜ค๋Š˜ ์ €๋ฅผ ๋– ๋‚œ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:28
All gone.
1313
4528900
600
๋ชจ๋‘ ์‚ฌ๋ผ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:29
They never come back.
1314
4529500
2266
๊ทธ๋“ค์€ ๊ฒฐ์ฝ” ๋Œ์•„์˜ค์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:31
I'm no, that said, it's unforgivable.
1315
4531766
2267
๋‚˜๋Š” ์•„๋‹ˆ์˜ค, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฉ์„œํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:34
Unforgivable. Yes.
1316
4534300
1733
์šฉ์„œํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š”. ์˜ˆ.
75:36
Magdalena, again, if you search on Amazon
1317
4536033
5667
๋ง‰๋‹ฌ๋ ˆ๋‚˜, ๋‹ค์‹œ Amazon์—์„œ ์–‘๋ง์„ ๊ฒ€์ƒ‰ํ•˜๋ฉด
75:42
for socks, elastic, free.
1318
4542066
3800
ํƒ„๋ ฅ ์žˆ๊ณ  ๋ฌด๋ฃŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋‚˜์ €๋‚˜
75:45
I'll sponsor today sponsored by the way, elastic free socks.
1319
4545866
3567
ํ˜‘์ฐฌ, ์˜ค๋Š˜ ํ›„์›ํ• ๊ฒŒ์š”, ์‹ ์ถ•์„ฑ ์—†๋Š” ์–‘๋ง. ์˜ค๋Š˜ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ํ›„์›์„ ํ•ด์ฃผ์‹ 
75:49
Can I say a big thank you to elastic free socks for your lovely sponsorship today?
1320
4549466
5567
์—˜๋ผ์Šคํ‹ฑ ํ”„๋ฆฌ์‚ญ์Šค์—๊ฒŒ ํฐ ๊ฐ์‚ฌ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ๋“œ๋ ค๋„ ๋ ๊นŒ์š” ?
75:55
They're wonderful. They're so comfortable.
1321
4555033
1467
๊ทธ๋“ค์€ ํ›Œ๋ฅญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๋„ˆ๋ฌด ํŽธ์•ˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
75:56
I'll never go back to normal socks with lots of elastic in them because.
1322
4556500
4900
๋‚˜๋Š” ์‹ ์ถ•์„ฑ์ด ๋งŽ์€ ์ผ๋ฐ˜ ์–‘๋ง๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
76:01
And they don't come down.
1323
4561700
1766
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด๋ ค์˜ค์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:03
They don't come down.
1324
4563466
800
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด๋ ค์˜ค์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:04
Even though there's no elastic and then they stay up.
1325
4564266
2100
ํƒ„๋ ฅ์ด ์—†๋Š”๋ฐ๋„ ๊ทธ๋“ค์€ ๊นจ์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:06
I don't know how, but they do.
1326
4566366
1134
๋‚˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๋ชจ๋ฅด์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:08
Maybe they've got sort of velcro in them or something.
1327
4568533
2067
๋ฒจํฌ๋กœ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์ด ๋“ค์–ด ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:10
But I don't know.
1328
4570600
1833
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:12
Does, doesn't make sense. Yeah, you can, you can them.
1329
4572433
2233
์ดํ•ด๊ฐ€ ์•ˆ ๋ผ์š”. ์˜ˆ, ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:14
I discovered this by accident.
1330
4574833
4600
์šฐ์—ฐํžˆ ์ด๊ฒƒ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:19
A lot of people discover our live stream by accident.
1331
4579433
2733
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์šฐ์—ฐํžˆ ์ €ํฌ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
76:22
Magdalena? Yeah.
1332
4582166
2034
๋ง‰๋‹ฌ๋ ˆ๋‚˜? ์‘.
76:25
Burnt her heel on a hot water bottle on Friday.
1333
4585200
4200
๊ธˆ์š”์ผ์— ๋œจ๊ฑฐ์šด ๋ฌผ๋ณ‘์— ๊ทธ๋…€์˜ ๋ฐœ๊ฟˆ์น˜๋ฅผ ํƒœ์› ๋‹ค.
76:29
Well, yes, you can do this.
1334
4589900
3700
๋„ค, ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:33
A hot water bottle. I expect it's cold.
1335
4593600
2933
๋œจ๊ฑฐ์šด ๋ฌผ๋ณ‘. ์ถ”์šธ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์˜ˆ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
76:36
My mother used to like a hot water bottle. She did.
1336
4596533
2167
์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ๋œจ๊ฑฐ์šด ๋ฌผ๋ณ‘์„ ์ข‹์•„ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ํ•œ.
76:38
You put your feet on it.
1337
4598700
1333
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋ฐœ์„ ์˜ฌ๋ ค ๋†“์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:40
But of course, it's.
1338
4600033
1133
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌผ๋ก ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
76:41
You've boiled the kettle, you've put the hot water in,
1339
4601166
3167
๋‹น์‹ ์€ ์ฃผ์ „์ž๋ฅผ ๋“์ด๊ณ  ๋œจ๊ฑฐ์šด ๋ฌผ์„ ๋„ฃ์—ˆ์ง€๋งŒ
76:44
you don't realise how hot it is and you can burn yourself.
1340
4604600
4066
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋œจ๊ฑฐ์šด์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ณ  ํ™”์ƒ์„ ์ž…์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐฉ์— ์žˆ๋Š”
76:48
It's like if you lean against a radiator
1341
4608733
2467
๋ผ๋””์—์ดํ„ฐ์— ๊ธฐ๋Œ€์–ด ์žˆ์œผ๋ฉด
76:51
in your room, you can burn yourself if you're there for a long period of.
1342
4611566
3967
์˜ค๋ž˜ ์žˆ์œผ๋ฉด ํ™”์ƒ์„ ์ž…์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:55
Time, you know, now that modern water bottles now
1343
4615533
3200
ํ˜„๋Œ€์‹ ๋ฌผ๋ณ‘์€ ์ด์ œ
76:58
have danger, the contents are hot.
1344
4618733
3967
์œ„ํ—˜์— ์ฒ˜ํ•ด ์žˆ๊ณ  ๋‚ด์šฉ๋ฌผ์€ ๋œจ๊ฒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:02
So so there is a warning actually now on hot water bottles, but
1345
4622700
3633
๋”ฐ๋ผ์„œ ์‹ค์ œ๋กœ ๋œจ๊ฑฐ์šด ๋ฌผ๋ณ‘์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฒฝ๊ณ ๊ฐ€ ์žˆ์ง€๋งŒ ์‹ค๋งˆ๋ฆฌ๋Š”
77:06
the clue is in the name you see the word hot.
1346
4626600
4700
hot์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ณด๋Š” ์ด๋ฆ„์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:11
So whenever hot is used in anything.
1347
4631300
2466
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋œจ๊ฑฐ์šด ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ด๋“  ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:14
It normally it normally means it might be hot.
1348
4634300
3100
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋œจ๊ฑฐ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:18
Well, we hope that your foot is soon better.
1349
4638500
4233
๊ธ€์Ž„, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ๋ฐœ์ด ๊ณง ๋‚˜์•„์ง€๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
77:22
Christina
1350
4642733
1567
Christina๋Š”
77:24
mentions that if you're going skiing,
1351
4644566
2900
์Šคํ‚ค๋ฅผ ํƒ€๋ ค๋ฉด
77:28
you have to have the right socks and boots.
1352
4648300
2400
์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์–‘๋ง๊ณผ ๋ถ€์ธ ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:30
Otherwise you risk freezing your feet. Yeah, that's it.
1353
4650700
3400
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๋ฐœ์ด ์–ผ์–ด๋ถ™์„ ์œ„ํ—˜์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
77:34
And you probably wouldn't realise because you were skiing, you were active,
1354
4654100
4900
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์ด ์Šคํ‚ค๋ฅผ ํƒ€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—, ๋‹น์‹ ์ด ํ™œ๋™์ ์ด์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—,
77:39
that your feet were becoming frozen in the in the boots
1355
4659366
5134
๋‹น์‹ ์˜ ๋ฐœ์ด ๋ถ€์ธ  ์•ˆ์—์„œ ์–ผ์—ˆ๋‹ค๊ฐ€
77:44
and then you would take them off after several hours and you might have frostbite.
1356
4664500
4233
๋ช‡ ์‹œ๊ฐ„ ํ›„์— ์‹ ๋ฐœ์„ ๋ฒ—์œผ๋ฉด ๋™์ƒ์— ๊ฑธ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ซ์ง€ ๋ชปํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
77:48
Is that frostbite.
1357
4668900
1033
๋™์ƒ์ธ๊ฐ€์š”?
77:49
Is that right Christine. Can you.
1358
4669933
2067
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ด ๋งž์•„? ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”.
77:52
Because obviously it's below freezing all that snow.
1359
4672266
2234
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋ˆˆ์ด ๋ชจ๋‘ ์–ด๋Š”์  ์ดํ•˜์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
77:54
So you have to have these proper boots to insulate your feet with.
1360
4674500
3866
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ฐœ์„ ๋‹จ์—ดํ•  ์ ์ ˆํ•œ ๋ถ€์ธ ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
77:58
That's what we needed yesterday. Mr.
1361
4678566
1700
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ํ•„์š”ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฏธ์Šคํ„ฐ
78:00
DAX, what happening to you?
1362
4680266
1400
DAX, ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด์•ผ?
78:01
I think Mr. Steves, his.
1363
4681666
1367
Steves ์”จ๊ฐ€ ๊ทธ์˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
78:03
His little feet were starting to freeze.
1364
4683033
2833
๊ทธ์˜ ์ž‘์€ ๋ฐœ์ด ์–ผ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:05
So my toes were so.
1365
4685866
1400
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด ๋ฐœ๊ฐ€๋ฝ์ด ๊ทธ๋žฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:07
Yeah, I think I'm obviously I wasn't getting frostbite because.
1366
4687266
3334
๋„ค, ์ €๋Š” ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋™์ƒ์— ๊ฑธ๋ฆฌ์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” . ์–ผ์ง€
78:10
It wasn't freezing. No, but I can imagine.
1367
4690600
2733
์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋‹ˆ, ํ•˜์ง€๋งŒ ์ƒ์ƒํ•  ์ˆ˜๋Š” ์žˆ์–ด.
78:13
So I thought these boots would have been very good at insulating,
1368
4693466
3667
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์ด ๋ถ€์ธ ๊ฐ€ ๋‹จ์—ด์— ์•„์ฃผ ์ข‹์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์ง€๋งŒ
78:17
but clearly I needed thicker socks on or something.
1369
4697133
3833
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋” ๋‘๊บผ์šด ์–‘๋ง ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์ด ํ•„์š”ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:20
You must have you must be able to get special boots for skiing that will insulate your feet.
1370
4700966
5034
๋ฐœ์„ ๋ณดํ˜ธํ•ด ์ค„ ์Šคํ‚ค์šฉ ํŠน์ˆ˜ ๋ถ€์ธ ๋ฅผ ๊ตฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
78:26
Oh, they are? Yeah. Have you seen skiing? Boots.
1371
4706000
2466
์˜ค, ๊ทธ๋“ค์€? ์‘. ์Šคํ‚ค๋ฅผ ๋ณธ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๋ถ€์ธ .
78:28
They're just big, solid plastic and they, they clip onto your skis.
1372
4708466
6000
ํฌ๊ณ  ๋‹จ๋‹จํ•œ ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ ์ด๊ณ  ์Šคํ‚ค์— ๋ผ์›๋‹ˆ๋‹ค.
78:34
I've never worn them myself because I never want to go skiing
1373
4714800
3300
๋‚˜๋Š” ์Šคํ‚ค๋ฅผ ํƒ€๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์œ„ํ—˜ํ•ด ๋ณด์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ ˆ๋Œ€ ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š๊ณ 
78:38
because it looks very dangerous and I don't want to break my little frail body.
1374
4718100
4633
์—ฐ์•ฝํ•œ ๋ชธ์„ ๋ถ€์ˆ˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ง์ ‘ ์ฐฉ์šฉํ•œ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:43
We are talking about double entendres in a moment.
1375
4723300
3933
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž ์‹œ ์ด์ค‘ ์ž…๋ ฅ์ž์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:47
They are things that can be
1376
4727733
3200
๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€
78:52
used, words or sentences that
1377
4732333
2633
์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ, ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‹จ์–ด ๋˜๋Š” ๋ฌธ์žฅ
78:54
can be used, but sometimes they can be used in a naughty way,
1378
4734966
4267
์ด์ง€๋งŒ,
78:59
even though the words are quite innocent
1379
4739233
2933
๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์ˆœ์ง„
79:02
and they're not necessarily harmful.
1380
4742700
4700
ํ•˜๊ณ  ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ํ•ด๋ฅผ ๋ผ์น˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์žฅ๋‚œ์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:07
I suppose that's way of putting it.
1381
4747933
2167
๋„ฃ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
79:10
So we are looking at double entendres in a. Moment, which of course is a French expression, is it not?
1382
4750100
5333
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” a์—์„œ ์ด์ค‘ ์—”ํ„ฐ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋ฉ˜ํŠธ, ๋‹น์—ฐํžˆ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด ํ‘œํ˜„์ด์ฃ ?
79:15
Yes, it just means to two uses or two meanings.
1383
4755433
3433
์˜ˆ, ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์šฉ๋„ ๋˜๋Š” ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
79:18
Is Louis Teller's double entendre
1384
4758866
3067
Louis Teller์˜ ์ด์ค‘ ์ž…๋ ฅ์ž์ž…๋‹ˆ๊นŒ
79:21
or double entendre?
1385
4761933
3700
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ด์ค‘ ์ž…๋ ฅ์ž์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
79:25
Two, does it mean two meaning?
1386
4765633
1433
๋‘˜, ๋‘˜์ด๋ผ๋Š” ๋œป์ธ๊ฐ€์š”?
79:27
Well, double is double is French. That's it. Yes.
1387
4767066
3334
์Œ, double is double์€ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ. ์˜ˆ.
79:30
So there we go.
1388
4770733
1600
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ„๋‹ค.
79:32
Oh, we've got somebody from Peru.
1389
4772333
1300
์˜ค, ํŽ˜๋ฃจ์—์„œ ์˜จ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:33
We've got
1390
4773633
1067
79:35
Pregunta Del Milia Millan from Peru.
1391
4775566
3934
ํŽ˜๋ฃจ์—์„œ ์˜จ Pregunta Del Milia Millan์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:39
I haven't seen you here before, so welcome.
1392
4779500
2133
์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ๋ณธ ์ ์ด ์—†์œผ๋‹ˆ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
79:41
Hello, Pregunta.
1393
4781966
2000
์•ˆ๋…•, ํ”„๋ ˆ๊ตฐํƒ€.
79:43
We like to we like to have new people on here.
1394
4783966
2434
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์— ์ƒˆ๋กœ์šด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
79:46
Magdalena has got a huge blister
1395
4786400
1766
๋ง‰๋‹ฌ๋ ˆ๋‚˜๋Š” ํฐ ๋ฌผ์ง‘์ด ์ƒ๊ธฐ๊ณ 
79:50
and she had cold feet.
1396
4790100
1566
๋ฐœ์ด ์ฐจ๊ฐ€์›Œ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:51
So she put a bottle on it.
1397
4791666
1200
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ทธ ์œ„์— ๋ณ‘์„ ๋†“์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:52
And because because that cold feet were cold.
1398
4792866
2200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์ฐจ๊ฐ€์šด ๋ฐœ์ด ์ฐจ๊ฐ€์› ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋‹ค.
79:56
The nerve endings, you're not getting signals about heat coming through.
1399
4796400
4433
์‹ ๊ฒฝ ์ข…๋ง, ๋‹น์‹ ์€ ์—ด์ด ๋“ค์–ด์˜ค๋Š” ์‹ ํ˜ธ๋ฅผ ๋ฐ›์ง€ ๋ชปํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:00
So put a foot on the bottle and didn't realise
1400
4800833
3200
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ณ‘ ์œ„์— ๋ฐœ์„ ์˜ฌ๋ ค๋†“๊ณ 
80:04
because the foot was numb from the cold I would imagine.
1401
4804033
2900
๋ฐœ์ด ์ถ”์œ„๋กœ ๋งˆ๋น„๋˜์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊นจ๋‹ซ์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
80:07
And then you ended up with a bit, so we hope that gets better quickly.
1402
4807633
4200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ์•ฝ๊ฐ„์œผ๋กœ ๋๋‚ฌ์œผ๋‹ˆ ๋นจ๋ฆฌ ๋‚˜์•„์ง€๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ์กฐ๊ธˆ ์œ„ํ—˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋‹ˆ
80:11
I hope you're not diabetic
1403
4811833
2867
๋‹น๋‡จ๋ณ‘์ด ์•„๋‹ˆ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
80:14
because that will be a bit dangerous
1404
4814700
2266
80:17
because if any one diabetic is watching,
1405
4817866
3034
๋‹น๋‡จ๋ณ‘ ํ™˜์ž๊ฐ€ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
80:21
I do know that if you enjoy your feet in some way, you've got to be very careful because the healing.
1406
4821233
5733
์–ด๋–ค ์‹์œผ๋กœ๋“  ๋ฐœ์„ ์ฆ๊ธด๋‹ค๋ฉด ์น˜์œ ๋˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋งค์šฐ ์กฐ์‹ฌํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:26
But I'm presuming you're not.
1407
4826966
1734
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:28
Yes, somebody might know more about that.
1408
4828700
2300
์˜ˆ, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋” ๋งŽ์ด ์•Œ๊ณ  ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
80:31
And I'm waiting for the cheque to come
1409
4831000
3333
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š”
80:34
from the manufacturers of elastic free socks
1410
4834333
3867
์‹ ์ถ•์„ฑ์ด ์—†๋Š” ๋ฌด๋ฃŒ ์–‘๋ง ์ œ์กฐ์—…์ฒด๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์ˆ˜ํ‘œ๊ฐ€ ์˜ค๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:38
because we've, we've given them so much publicity today.
1411
4838466
3534
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜ค๋Š˜ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๋งŽ์€ ํ™๋ณด๋ฅผ ํ•ด์™”๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์•Œ
80:42
You know, I think we should have a sponsor of the show.
1412
4842700
3633
๋‹ค์‹œํ”ผ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‡ผ์˜ ์Šคํฐ์„œ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
80:46
I think so, yes.
1413
4846600
1266
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
80:47
We should have someone because everyone does it.
1414
4847866
2467
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
80:50
Now, there's nothing more annoying than watching a YouTube video.
1415
4850333
3700
์ด์ œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋” ์งœ์ฆ๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:54
And within 2 minutes of starting the video, someone says,
1416
4854400
4566
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜์ƒ ์‹œ์ž‘ 2๋ถ„๋„ ์ฑ„ ์•ˆ๋˜์–ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ "
80:59
Oh, before we carry on, I'd like to thank today's sponsor, Magic Wallet.
1417
4859700
5766
์•„, ๊ณ„์†ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์˜ค๋Š˜์˜ ํ›„์›์ž ๋งค์ง์›”๋ ›์—๊ฒŒ ๊ฐ์‚ฌ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ์ „ํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค"๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ ๋•Œ ๋™์ „
81:05
Do you ever find it hard to put your your coins
1418
4865766
3534
81:09
and your money in a safe place when you're walking around?
1419
4869300
3233
๊ณผ ๋ˆ์„ ์•ˆ์ „ํ•œ ์žฅ์†Œ์— ๋‘๋Š” ๊ฒƒ์ด ์–ด๋ ต๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ ?
81:12
Try magic wallet.
1420
4872533
1300
๋งค์ง ์›”๋ ›์„ ์‚ฌ์šฉํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
81:13
Yeah, we're not promoting magic wallets.
1421
4873833
2200
์˜ˆ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งˆ์ˆ  ์ง€๊ฐ‘์„ ํ™๋ณดํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:16
If that is such thing, though.
1422
4876033
1933
๊ทธ๋ž˜๋„ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฑฐ๋ผ๋ฉด.
81:17
No, I'm just making that up.
1423
4877966
1400
์•„๋‹ˆ, ๊ทธ๋ƒฅ ์ง€์–ด๋‚ธ ๊ฒƒ๋ฟ์ด์•ผ.
81:19
It sounds like quite a good idea, Mr. Duncan.
1424
4879366
1867
์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๋˜์ปจ ์”จ.
81:21
Maybe we ought to market it.
1425
4881233
1533
์•„๋งˆ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‹œ์žฅ์— ๋‚ด๋†“์•„์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:22
It's all in your channel.
1426
4882766
1000
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ฑ„๋„์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:23
Or it's something that's completely useless.
1427
4883766
2534
๋˜๋Š” ์™„์ „ํžˆ ์“ธ๋ชจ์—†๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:26
But they're getting a little bit of money for promoting it, so it is quite annoying though,
1428
4886300
6266
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ™๋ณดํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋ˆ์„ ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ฝค ์งœ์ฆ์ด ๋‚˜์ง€๋งŒ
81:33
but we might start having a sponsor
1429
4893866
2267
์Šคํฐ์„œ๊ฐ€
81:36
will have to find someone, maybe someone connected to the English language.
1430
4896566
4867
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์ฐพ์•„์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ๋„ ์˜์–ด์— ์—ฐ๊ฒฐ๋œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์ฐพ์•„์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:41
Maybe the Oxford English Dictionary can sponsor us.
1431
4901433
4567
์•„๋งˆ๋„ ์˜ฅ์Šคํผ๋“œ ์˜์–ด ์‚ฌ์ „์ด ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ํ›„์›ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. Oxford Dictionaries๊ฐ€ ํ›„์›ํ•˜๋Š”
81:46
I imagine that Mr. Duncan and Mr.
1432
4906000
3166
Mr. Duncan๊ณผ Mr.
81:49
Steve sponsored by Oxford Dictionaries
1433
4909166
4400
Steve๊ฐ€
81:54
would be. We have we've never been approached.
1434
4914766
2200
๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ ‘๊ทผํ•œ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:56
Hello to my gang.
1435
4916966
1400
์•ˆ๋…• ๋‚ด ๊ฐฑ.
81:58
M10 Hello.
1436
4918366
2100
M10 ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
82:01
I don't remember recall seeing you before, so hi to you
1437
4921100
4000
์ „์— ๋‹น์‹ ์„ ๋ณธ ๊ธฐ์–ต์ด ์—†๋Š”๋ฐ, ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ณ„์„ธ์š”.
82:05
and have you enjoy today's lesson.
1438
4925933
2600
์˜ค๋Š˜ ์ˆ˜์—…๋„ ์ฆ๊ฒ๊ฒŒ ๋“ค์œผ์„ธ์š”.
82:08
So what is the score in the football match?
1439
4928533
2000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ถ•๊ตฌ ๊ฒฝ๊ธฐ์—์„œ ์ ์ˆ˜๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
82:10
We're assuming it's nil.
1440
4930766
1167
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ „๋ฌดํ•˜๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:11
Nil? Yeah, because somebody would have told us, um.
1441
4931933
4067
๋ฌด? ์˜ˆ, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋งํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์Œ.
82:17
Oh, Kristina mentions foot warmers, chemical insoles.
1442
4937333
5167
์˜ค, Kristina๋Š” ๋ฐœ ์›Œ๋จธ, ํ™”ํ•™ ๊น”์ฐฝ์— ๋Œ€ํ•ด ์–ธ๊ธ‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
82:22
You shake them and they become warmer. Yes.
1443
4942500
2633
ํ”๋“ค๋ฉด ๋” ๋”ฐ๋œปํ•ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
82:25
I've seen those in sort of you can take those out
1444
4945366
2800
๋‚˜๋Š”
82:28
if you similar things to hand warmers
1445
4948233
3567
์†๋‚œ๋กœ์™€ ๋น„์Šทํ•œ ๊ฒƒ์„ ๊บผ๋‚ด์„œ
82:32
and you sort of crush them a bit and there's some chemical reaction and they warm up.
1446
4952333
4167
์•ฝ๊ฐ„ ๋ถ€์ˆ˜๊ณ  ์•ฝ๊ฐ„์˜ ํ™”ํ•™ ๋ฐ˜์‘์ด ์žˆ๊ณ  ๋”ฐ๋œปํ•ด์ง€๋ฉด ๊บผ๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:36
Yeah, that sounds like a good idea.
1447
4956500
2166
๊ทธ๋ž˜, ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ ๊ฐ™์•„.
82:38
You can buy those in sort of survival kits.
1448
4958700
2133
์ผ์ข…์˜ ์ƒ์กด ํ‚คํŠธ๋กœ ๊ตฌ์ž…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:41
You can also buy we've seen this on television jackets.
1449
4961900
4100
ํ…”๋ ˆ๋น„์ „ ์žฌํ‚ท์—์„œ ๋ณธ ๊ฒƒ์„ ๊ตฌ์ž…ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:46
Well, you've got a battery pack and there's wires
1450
4966366
3367
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์€ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ํŒฉ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ณ 
82:49
going through it and it heats up the jacket for you.
1451
4969733
3100
๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ†ต๊ณผํ•˜๋Š” ์ „์„ ์ด ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•ด ์žฌํ‚ท์„ ๊ฐ€์—ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
82:52
You just plug it into the electricity and then 240 volts
1452
4972966
4634
์ „๊ธฐ์— ์—ฐ๊ฒฐํ•˜๊ธฐ๋งŒ ํ•˜๋ฉด 240๋ณผํŠธ๊ฐ€
82:57
will go across your body and make you feel very warm and sparkly.
1453
4977600
4666
๋ชธ์„ ๊ฐ€๋กœ์งˆ๋Ÿฌ ๋งค์šฐ ๋”ฐ๋œปํ•˜๊ณ  ๋ฐ˜์ง๊ฑฐ๋ฆฌ๋Š” ๋Š๋‚Œ์„ ์ค๋‹ˆ๋‹ค.
83:02
If we should have we should have had that yesterday.
1454
4982400
2333
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ€์ ธ์•ผ ํ•œ๋‹ค๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด์ œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์กŒ์–ด์•ผ ํ–ˆ๋‹ค.
83:04
We should have worn our long johns.
1455
4984733
2500
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ธด ๋‚ด๋ณต์„ ์ž…์–ด์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:07
Yes. Okay. Anyway, Steve, this this is.
1456
4987233
2867
์˜ˆ. ์ข‹์•„์š”. ์–ด์จŒ๋“ , ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ด๊ฑด ์ด๊ฑฐ์•ผ. ๊ทธ๊ฑด
83:10
Just sort of a good double entendre, by the way, Mr.
1457
4990700
2333
๊ทธ๋ ‡๊ณ ,
83:13
Duncan.
1458
4993033
2167
๋˜์ปจ ์”จ.
83:15
Is it is it is it a good one?
1459
4995200
1900
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
83:17
Well, I think it is okay, because well, tell me it's not here.
1460
4997100
4366
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ดœ์ฐฎ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์š”. ์™œ๋ƒ๋ฉด ์—ฌ๊ธฐ ์—†๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
83:21
So we weren't offended.
1461
5001466
1934
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:23
Lewis said that Tomek is Polish and then I might say, well, I like a nice pole.
1462
5003400
5033
Lewis๋Š” Tomek์ด ํด๋ž€๋“œ์ธ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋ฉ‹์ง„ ๊ธฐ๋‘ฅ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:29
Mm. That's a double entendre you see.
1463
5009266
2500
Mm. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ณด๋Š” ๋”๋ธ” ์—”ํ„ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:32
That is very good.
1464
5012166
1434
์•„์ฃผ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:33
Because. Pole means can be used.
1465
5013600
2700
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด. ๊ทน ์ˆ˜๋‹จ์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:36
Is mens Dingley dangly. Yes.
1466
5016300
2533
๋ง Dingley dangly์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
83:39
So that is the joke.
1467
5019266
900
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋†๋‹ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:40
So a man Dingley Dangly can be described as a pole
1468
5020166
4034
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚จ์ž Dingley Dangly๋Š” ์žฅ๋Œ€
83:44
or a sausage and other things as well.
1469
5024233
3067
๋‚˜ ์†Œ์‹œ์ง€ ๋“ฑ์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:47
He'd have liked that, but he's not here to appreciate it.
1470
5027566
2200
๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ์‚ฌํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:49
Well, he's off my list.
1471
5029800
1166
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๋Š” ๋‚ด ๋ชฉ๋ก์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:50
He will never be.
1472
5030966
634
๊ทธ๋Š” ๊ฒฐ์ฝ” ์—†์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:51
He'll never be perfect.
1473
5031600
1333
๊ทธ๋Š” ๊ฒฐ์ฝ” ์™„๋ฒฝํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:52
He's. Yes, he's gone. He's gone. His history.
1474
5032933
2633
๊ทธ๋Š”. ์˜ˆ, ๊ทธ๋Š” ๋– ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ์‚ฌ๋ผ์กŒ๋‹ค. ๊ทธ์˜ ์—ญ์‚ฌ.
83:56
He's out of my life.
1475
5036100
1600
๊ทธ๋Š” ๋‚ด ์ธ์ƒ์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:57
He's out of my life see.
1476
5037700
2133
๊ทธ๋Š” ๋‚ด ์ธ์ƒ์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:59
Pregunta del Millan is watching the football
1477
5039833
3567
Pregunta del Millan์€ ์ถ•๊ตฌ
84:03
and the French Polish match at the same time.
1478
5043400
3366
์™€ ํ”„๋ž‘์Šค ํด๋ž€๋“œ ๊ฒฝ๊ธฐ๋ฅผ ๋™์‹œ์— ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ
84:07
You see, you're clever, you can multitask, ask
1479
5047233
2567
, ๋‹น์‹ ์€ ์˜๋ฆฌํ•˜๊ณ , ๋ฉ€ํ‹ฐํƒœ์Šคํ‚น์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ ,
84:10
you see one eye on us, the other eye on the football.
1480
5050166
2967
ํ•œ์ชฝ ๋ˆˆ์€ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณด๊ณ , ๋‹ค๋ฅธ ์ชฝ ๋ˆˆ์€ ์ถ•๊ตฌ๊ณต์„ ๋ณด๋„๋ก ์š”์ฒญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
84:13
Yeah.
1481
5053200
500
84:13
And which is more interesting?
1482
5053700
1766
์‘.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด๋Š ๊ฒƒ์ด ๋” ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด๊ฐ€์š”?
84:15
Or maybe I shouldn't have asked that question.
1483
5055466
1534
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทธ๋Ÿฐ ์งˆ๋ฌธ์„ ํ•˜์ง€ ๋ง์•˜์–ด์•ผ ํ–ˆ๋Š”์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
84:17
I think this is far more interesting.
1484
5057000
2266
๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ํ›จ์”ฌ ๋” ํฅ๋ฏธ๋กญ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค.
84:19
Far more interesting.
1485
5059266
1234
ํ›จ์”ฌ ๋” ํฅ๋ฏธ ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:21
Oh, Magdalena said it happened at night.
1486
5061833
2033
์•„, ๋ง‰๋‹ฌ๋ ˆ๋‚˜๋Š” ๋ฐค์— ์ผ์–ด๋‚ฌ๋‹ค๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š”.
84:24
That's it. So you were asleep.
1487
5064166
2700
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์ž ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:27
And I feel.
1488
5067433
1300
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋Š๋‚€๋‹ค.
84:28
You could sell this to Netflix, by the way, Magdalena,
1489
5068733
4133
Netflix์— ์ด๊ฒƒ์„ ํŒ๋งคํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ Magdalena,
84:33
Netflix are so desperate for content.
1490
5073300
2966
Netflix๋Š” ์ฝ˜ํ…์ธ ๊ฐ€ ์ ˆ์‹คํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
84:36
I think your your experience
1491
5076866
2100
84:39
with that hot water bottle burning your foot
1492
5079333
2933
๋œจ๊ฑฐ์šด ๋ฌผ๋ณ‘์œผ๋กœ ๋ฐœ์„ ํƒœ์šฐ๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ๊ฒฝํ—˜์ด
84:42
could be a ten part drama on Netflix.
1493
5082666
3734
Netflix์—์„œ 10๋ถ€์ž‘ ๋“œ๋ผ๋งˆ๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
84:46
Write it down write the experience down.
1494
5086400
2766
๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค ๊ฒฝํ—˜์„ ์ ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
84:49
I hope it's feeling better soon, but I think that could be something.
1495
5089566
3467
๋นจ๋ฆฌ ๋‚˜์•„์ง€๊ธธ ๋ฐ”๋ผ์ง€๋งŒ ๋ญ”๊ฐ€ ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
84:53
You could sell it to Netflix because they they are showing anything now,
1496
5093066
3934
๊ทธ๋“ค์€ ์ง€๊ธˆ ๋ฌด์—‡์ด๋“  ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— Netflix์— ํŒ๋งคํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
84:57
literally anything a dog
1497
5097266
2134
85:00
just just walking around the garden and sniffing around.
1498
5100000
3300
.
85:03
It's a five part series on Netflix.
1499
5103733
3133
Netflix์˜ 5๋ถ€์ž‘ โ€‹โ€‹์‹œ๋ฆฌ์ฆˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:06
It's called Dog Sniffing Around.
1500
5106866
2134
Dog Sniffing Around๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
85:09
And it's ten parts.
1501
5109566
1500
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ด ๋ถ€๋ถ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:11
It was five parts, but they realised they were two dogs in the garden.
1502
5111066
4567
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹ค์„ฏ ๋ถ€๋ถ„์ด์—ˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋“ค์ด ์ •์›์— ์žˆ๋Š” ๋‘ ๋งˆ๋ฆฌ์˜ ๊ฐœ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ฌ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:15
So now they've got two dogs, so they've extended it to ten series or ten episodes.
1503
5115633
4867
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด์ œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋‘ ๋งˆ๋ฆฌ์˜ ๊ฐœ๋ฅผ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋˜์—ˆ๊ณ , ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ 10๊ฐœ์˜ ์‹œ๋ฆฌ์ฆˆ ๋˜๋Š” 10๊ฐœ์˜ ์—ํ”ผ์†Œ๋“œ๋กœ ํ™•์žฅํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:21
And Meghan Markle and Prince Harry.
1504
5121666
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฉ”๊ฑด ๋งˆํด๊ณผ ํ•ด๋ฆฌ ์™•์ž.
85:24
Boom, boom.
1505
5124700
2433
ํŽ‘ ํŽ‘.
85:27
No racist.
1506
5127466
1600
์ธ์ข… ์ฐจ๋ณ„ ์ฃผ์˜์ž๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:29
Did you see that? Steve's racist. That's it.
1507
5129066
2634
๋ดค์–ด? ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ์˜ ์ธ์ข…์ฐจ๋ณ„์ฃผ์˜์ž. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
85:31
Cut us off and say yes.
1508
5131900
2300
์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ฐจ๋‹จํ•˜๊ณ  ์˜ˆ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
85:35
Now, I wasn't booing at her particular.
1509
5135366
2267
์ง€๊ธˆ, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋…€์˜ ํŠน์ • ์•ผ์œ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
85:37
I was doing both of them.
1510
5137633
1267
๋‚˜๋Š” ๋‘˜ ๋‹คํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
85:38
Oh, I see. Yes.
1511
5138900
2066
์•Œ๊ฒ ์–ด์š”. ์˜ˆ.
85:41
Is that better?
1512
5141566
1434
๋” ๋‚˜์€๊ฐ€์š”?
85:43
Yeah.
1513
5143000
300
85:43
Anyway, where are we in Italian.
1514
5143300
4366
์‘.
์–ด์จŒ๋“ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด๋กœ ์–ด๋””์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
85:47
Giovanni.
1515
5147666
1367
์กฐ๋ฐ˜๋‹ˆ.
85:49
Giovanni River Deep.
1516
5149033
2367
์กฐ๋ฐ˜๋‹ˆ ๋ฆฌ๋ฒ„ ๋”ฅ.
85:51
I only have I pronounce that correctly.
1517
5151400
2833
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ •ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ๋ฐœ์Œํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:54
I don't know what that was supposed to be.
1518
5154233
1933
๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋œป์ธ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:56
It was it. Welsh?
1519
5156166
1367
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ. ์›จ์ผ์Šค ๋ง?
85:57
Dopo. Senso.
1520
5157533
1567
๋„ํฌ. ์„ผ์†Œ.
85:59
Dopo.
1521
5159100
400
85:59
Senso a must is means double meaning or or double sense.
1522
5159500
5300
๋„ํฌ.
Soso a must is๋Š” ์ด์ค‘ ์˜๋ฏธ ๋˜๋Š” ์ด์ค‘ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
86:04
Yeah.
1523
5164800
400
์‘.
86:05
Anyway, we are going to talk about that now because we've only got half an hour left of this show.
1524
5165200
4000
์–ด์จŒ๋“ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด ์‡ผ๊ฐ€ 30๋ถ„ ๋ฐ–์— ๋‚จ์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ง€๊ธˆ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:09
I was just going to say, you know, so we call it so it's a double senso in an Italian.
1525
5169233
5867
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด๋กœ ์ด์ค‘ ์„ผ์†Œ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
86:15
It's a double entendre for us.
1526
5175100
2400
์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ๋Š” ์ด์ค‘ ์ž…๋ ฅ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:17
So in France, what you what do you say in France, Louis?
1527
5177800
3200
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ”„๋ž‘์Šค์—์„œ๋Š” ํ”„๋ž‘์Šค์—์„œ ๋ญ๋ผ๊ณ  ๋งํ•ด์š”, ๋ฃจ์ด?
86:21
What you say just do you use the English double meaning the entendre.
1528
5181133
4767
๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ entendre๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ์˜์–ด ์ด์ค‘์„ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
86:26
Well I know it well, maybe not. I don't know.
1529
5186166
2067
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ž˜ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋‹ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:28
Why don't we just say double meaning?
1530
5188533
1767
์ด์ค‘ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ์ด์œ ๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
86:30
Why do we use the French version?
1531
5190300
2433
์™œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ”„๋ž‘์Šค์–ด ๋ฒ„์ „์„ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
86:32
Well, because we use a lot of French words.
1532
5192766
2800
์Œ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ”„๋ž‘์Šค์–ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋งŽ์ด ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:35
The idea of I'm just asking because.
1533
5195566
2134
๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌป๋Š”๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ์€ ๋‹จ์ง€ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:37
We can say shadow, but some people say silhouette.
1534
5197966
2867
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋ฆผ์ž๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์‹ค๋ฃจ์—ฃ์ด๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
86:41
So what? I'm just outline.
1535
5201333
1767
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ญ? ๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€ ๊ฐœ์š”์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:43
What I'm basically saying is so in in in Italy,
1536
5203100
3500
์ œ๊ฐ€ ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์—์„œ ๊ทธ๋ž˜์„œ
86:46
they've got the Italian phrase, we've got our phrase.
1537
5206666
3867
๊ทธ๋“ค์€ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:50
What do you use in other countries? Yes.
1538
5210533
2600
๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ์—์„œ๋Š” ๋ฌด์—‡์„ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? ์˜ˆ.
86:53
Yeah, I'm just against it.
1539
5213133
1300
์˜ˆ, ์ €๋Š” ๋ฐ˜๋Œ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
86:54
But don't forget, English is the language that steals from all the other languages.
1540
5214433
4033
ํ•˜์ง€๋งŒ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์˜์–ด๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๋ชจ๋“  ์–ธ์–ด์—์„œ ํ›”์น˜๋Š” ์–ธ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:58
So quite often the reason why we use a lot of French
1541
5218866
3634
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜์–ด์—์„œ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด
87:02
and Italian words and Germanic words in the English language
1542
5222500
4966
์™€ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด ๋‹จ์–ด ์™€ ๊ฒŒ๋ฅด๋งŒ์–ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋งŽ์ด ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์ด์œ ๋Š”
87:07
is basically because English liked them and decided to use them either.
1543
5227466
5667
๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ์˜์–ด๊ฐ€ ์ข‹์•„ํ•ด์„œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
87:13
Ooh, we like rendezvous.
1544
5233133
2167
์šฐ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ž‘๋ฐ๋ทฐ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
87:15
Rendez vous. Sounds sophisticated.
1545
5235733
2400
๋ž‘๋ฐ๋ทฐ. ์„ธ๋ จ๋˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
87:18
We're going to meet up, we're going to have a cup of tea together.
1546
5238533
2867
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งŒ๋‚˜์„œ ํ•จ๊ป˜ ์ฐจ ํ•œ์ž” ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
87:21
We're going to have a rendezvous.
1547
5241633
2067
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งŒ๋‚จ์„ ๊ฐ€์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
87:23
Oh, that sounds very classy, very French.
1548
5243700
2600
์˜ค, ์•„์ฃผ ๊ณ ๊ธ‰์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ์•„์ฃผ ํ”„๋ž‘์Šค์ ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ตฐ์š”. ์–ด์ฐจํ”ผ
87:27
We're going to have a rendezvous next year in Paris only anyway.
1549
5247000
2833
๋‚ด๋…„์—๋Š” ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ๋งŒ ๋ž‘๋ฐ๋ทฐ๋ฅผ ํ•  ๊ฑฐ๋‹ˆ๊นŒ .
87:29
Steve Sharma, Turkish Stani,
1550
5249833
3067
ํ„ฐํ‚ค Stani์˜ Steve Sharma๋Š”
87:33
says that they've got a presentation tomorrow in English language
1551
5253300
3366
๋‚ด์ผ ์˜์–ด๋กœ ํ”„๋ ˆ์  ํ…Œ์ด์…˜์„ ํ•  ์˜ˆ์ •
87:36
and they've picked some of the phrases from this livestream to use tomorrow.
1552
5256666
4667
์ด๋ฉฐ ์ด ๋ผ์ด๋ธŒ์ŠคํŠธ๋ฆผ์—์„œ ๋‚ด์ผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋ฌธ๊ตฌ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ์„ ํƒํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
87:41
No, it's probably not a good idea.
1553
5261366
2434
์•„๋‹ˆ, ์•„๋งˆ ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด ์•„๋‹๊ฑฐ์•ผ.
87:44
They might get a poor mark.
1554
5264233
1600
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚˜์œ ์ ์ˆ˜๋ฅผ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:45
Please don't use what you might get a good mark.
1555
5265833
2000
์ข‹์€ ์ ์ˆ˜๋ฅผ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
87:48
They might be surprised by all the rude words.
1556
5268300
2700
๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋“  ๋ฌด๋ก€ํ•œ ๋ง์— ๋†€๋ž„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:51
Don't about Mr. Duncan sausage.
1557
5271300
2100
Mr. Duncan ์†Œ์‹œ์ง€์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
87:53
Whatever you do, don't say Mr.
1558
5273400
2066
๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์—‡์„ ํ•˜๋“ ์ง€ Mr.
87:55
Duncan was on his YouTube channel and he was talking all about his sausage.
1559
5275466
4900
Duncan์ด ๊ทธ์˜ YouTube ์ฑ„๋„์— ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฐ€ ๊ทธ์˜ ์†Œ์‹œ์ง€์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
88:00
He said it's very big and very floppy and very juicy.
1560
5280666
5400
๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ํฌ๊ณ  ํ”Œ๋กœํ”ผํ•˜๊ณ  ๋งค์šฐ ์œก์ฆ™์ด ๋งŽ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:06
But I'm talking, of course, about the hot dog that I had yesterday,
1561
5286633
3833
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌผ๋ก  ์ €๋Š” ์–ด์ œ ๋จน์€ ํ•ซ๋„๊ทธ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
88:10
which also sounds like a double entendre.
1562
5290633
2000
์ด ํ•ซ๋„๊ทธ๋„ ์ด์ค‘ ์—”ํ…๋”์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
88:12
It sounds like, you know,
1563
5292633
1667
88:15
we're beginning to pay.
1564
5295400
1766
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ง€๋ถˆํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:17
Christina says that in France, they use the phrase
1565
5297166
3134
Christina๋Š” ํ”„๋ž‘์Šค์—์„œ๋Š”
88:20
du bleu du play songs, if I pronounce that correctly.
1566
5300300
4600
๋‚ด๊ฐ€ ์ œ๋Œ€๋กœ ๋ฐœ์Œํ•˜๋ฉด du bleu du play songs๋ผ๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
88:25
So obviously, we don't do use that phrase here.
1567
5305900
5066
๋”ฐ๋ผ์„œ ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” ํ•ด๋‹น ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:30
Somebody said is the phrase, I'm just looking for it now.
1568
5310966
6134
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋งํ•˜๊ธธ , ์ง€๊ธˆ ๋ง‰ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
88:37
That's okay. Yes.
1569
5317166
1734
๊ดœ์ฐฎ์•„์š”. ์˜ˆ.
88:39
I just hear your mind.
1570
5319066
1367
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ๋งˆ์Œ์„ ๋“ฃ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:40
What I'm doing is the phrase
1571
5320433
2100
์ œ๊ฐ€ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€
88:44
the importance of being earnest, the importance of being earnest,
1572
5324700
4466
์ง„์ง€ํ•จ์˜ ์ค‘์š”์„ฑ, ์ง„์ง€ํ•จ์˜ ์ค‘์š”์„ฑ์ด๋ผ๋Š” ๊ตฌ์ ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
88:49
which is the name of the play, I think, isn't it, by Shakespeare?
1573
5329466
4567
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์…ฐ์ต์Šคํ”ผ์–ด์˜ ์—ฐ๊ทน ์ด๋ฆ„์ด ์•„๋‹๊นŒ์š”?
88:54
Is that a double entendre? No, no, it is not.
1574
5334033
3233
์ด์ค‘ ์ž…์žฅ์ธ๊ฐ€์š”? ์•„๋‹ˆ์š”, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:57
Because.
1575
5337366
400
88:57
The importance of being earnest just means it is important to be honest and truthful.
1576
5337766
5834
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด.
๊ฐ„์ ˆํ•จ์˜ ์ค‘์š”์„ฑ์€ ๊ทธ์ € ์ •์งํ•˜๊ณ  ์ง„์‹คํ•จ์ด ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค๋Š” ๋œป์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
89:03
So to be earnest means to be genuine, honest, truthful.
1577
5343600
3900
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ์ง„์ง€ํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ง„์‹คํ•˜๊ณ , ์ •์งํ•˜๊ณ , ์ง„์‹คํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
89:07
You're saying what you're thinking.
1578
5347833
2300
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:10
You are being genuine.
1579
5350133
1200
๋‹น์‹ ์€ ์ง„์‹ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
89:11
So no, that is not a double entendre.
1580
5351333
2967
์•„๋‹ˆ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ด์ค‘ ์ž…์žฅ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
89:14
So I hope it's a singalong.
1581
5354333
1400
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‹ฑ์–ด๋กฑ์ด ๋˜๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
89:15
It is only got one meaning.
1582
5355733
1567
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ํ•˜๋‚˜์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:17
Yeah, it's got to have two meanings, the phrase
1583
5357300
2633
์˜ˆ, ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌธ๊ตฌ
89:20
and usually the second meaning is dirty. Yes.
1584
5360333
3667
์™€ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์˜๋ฏธ๋Š” ๋”๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
89:24
Anyway, we're going to look at that now stage.
1585
5364000
1533
์–ด์จŒ๋“ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ ๊ทธ ๋‹จ๊ณ„๋ฅผ ๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
89:25
Right?
1586
5365533
433
89:25
I literally have all of this ready and now we've got 25 minutes left.
1587
5365966
4800
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์ด ๋ชจ๋“  ์ค€๋น„๊ฐ€ ์™„๋ฃŒ๋˜์—ˆ์œผ๋ฉฐ ์ด์ œ 25๋ถ„ ๋‚จ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:31
So I'm trying to make sure that we can get through this.
1588
5371466
3334
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด๊ฒƒ์„ ์ด๊ฒจ๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:35
So today we are looking at double entendres.
1589
5375100
2566
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” double entendres๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:38
They might be words that are simple
1590
5378033
3400
๋‹จ์ˆœ
89:41
and even innocent looking,
1591
5381966
2467
ํ•˜๊ณ  ์ฒœ์ง„๋‚œ๋งŒํ•ด ๋ณด์ด๋Š” ๋‹จ์–ด์ผ ์ˆ˜๋„
89:45
but they can be used in naughty way.
1592
5385166
3200
์žˆ์ง€๋งŒ ์žฅ๋‚œ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:48
So first of all, what is it?
1593
5388366
2000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ์„ , ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
89:50
A double entendre is a word or phrase that can have more than one
1594
5390366
3700
์ด์ค‘ ์ž…๋ ฅ์ž๋Š” ๋‘˜ ์ด์ƒ์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‹จ์–ด๋‚˜ ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
89:54
meaning.
1595
5394066
3067
.
89:57
One of the meanings is often suggestively rude.
1596
5397133
4800
์˜๋ฏธ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ์ข…์ข… ์•”์‹œ์ ์œผ๋กœ ๋ฌด๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
90:02
Oh, we often describe it as a saucy pun.
1597
5402100
5400
์˜ค, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฑด๋ฐฉ์ง„ ๋ง์žฅ๋‚œ์ด๋ผ๊ณ  ๋ฌ˜์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
90:07
Something, something.
1598
5407800
1700
์–ด๋–ค ๊ฒƒ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ.
90:09
Something saucy is something that might be dotty or rude,
1599
5409500
4766
๊ฑด๋ฐฉ์ง„ ๊ฒƒ์€ ์ ์ž–๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฌด๋ก€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด๊ณ 
90:14
something suggestive might also be
1600
5414833
3000
์•”์‹œ์ ์ธ ๊ฒƒ์€
90:17
a little naughty or rude.
1601
5417833
3000
์•ฝ๊ฐ„ ๋ฒ„๋ฆ‡์—†๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฌด๋ก€ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:21
So a saucy pun
1602
5421166
2167
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ฑด๋ฐฉ์ง„ ๋ง์žฅ๋‚œ์€
90:24
is a naughty use of a word,
1603
5424000
4633
90:29
even though the word itself is not
1604
5429366
2367
๋‹จ์–ด ์ž์ฒด๊ฐ€
90:31
necessarily rude or naughty.
1605
5431733
2233
๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋ฌด๋ก€ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์žฅ๋‚œ์Šค๋Ÿฌ์šด ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์žฅ๋‚œ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:34
British humour often uses the suggestive
1606
5434866
3400
์˜๊ตญ ์œ ๋จธ๋Š” ์ข…์ข… ์•”์‹œ์ ์ธ
90:38
double entendre, so we do quite often in British humour.
1607
5438266
3900
์ด์ค‘ ๋‚ด์šฉ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฏ€๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜๊ตญ ์œ ๋จธ์—์„œ ๊ฝค ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
90:42
I think if you like things like Benny Hill,
1608
5442166
4134
Benny Hill๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๋ฉด ์ „ ์„ธ๊ณ„์˜
90:46
a lot of people know all about Benny Hill around the world.
1609
5446300
3166
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด Benny Hill์— ๋Œ€ํ•ด ๋ชจ๋‘ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
90:49
Italians, French.
1610
5449466
1600
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์ธ, ํ”„๋ž‘์Šค์ธ.
90:51
Charlie Chaplin was a big fan of Benny Hill.
1611
5451066
3234
Charlie Chaplin์€ Benny Hill์˜ ์—ด๋ ฌํ•œ ํŒฌ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:54
A cross America.
1612
5454900
1366
ํฌ๋กœ์Šค ์•„๋ฉ”๋ฆฌ์นด.
90:56
The US say people love Benny Hill even now.
1613
5456266
3700
๋ฏธ๊ตญ์€ ์ง€๊ธˆ๋„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ฒ ๋‹ˆํž์„ ์‚ฌ๋ž‘ํ•œ๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
91:00
So a lot of his humour was double entendres.
1614
5460433
4067
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ์˜ ์œ ๋จธ์˜ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์€ ์ด์ค‘์  ์˜๋ฏธ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:04
He would say things that seem innocent
1615
5464500
3233
๊ทธ๋Š” ์ˆœ์ง„ํ•ด ๋ณด์ด์ง€๋งŒ
91:08
but can also have a naughty meaning as well.
1616
5468066
4500
๋‚˜์œ ์˜๋ฏธ๋„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ง์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
91:12
The importance of being earnest.
1617
5472600
1466
์ง„์ •์„ฑ์˜ ์ค‘์š” ํ•จ.
91:14
It is Shakespeare, isn't it?
1618
5474066
1567
์…ฐ์ต์Šคํ”ผ์–ด ๋งž์ฃ ?
91:17
Are we right or I'll be wrong about that.
1619
5477300
1900
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งž์Šต๋‹ˆ๊นŒ ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋‚ด๊ฐ€ ํ‹€๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
91:19
I'm sure it's not one. Look it up.
1620
5479200
2533
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ฐพ์•„๋ด.
91:22
It's also, I think, a television show.
1621
5482433
1933
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋˜ํ•œ ํ…”๋ ˆ๋น„์ „ ์‡ผ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
91:24
So we need to be.
1622
5484366
1667
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
91:26
Is it a television show?
1623
5486033
2233
ํ…”๋ ˆ๋น„์ „ ์‡ผ์ธ๊ฐ€์š”?
91:28
I think so, yeah.
1624
5488266
1734
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
91:30
Somebody look that up for it.
1625
5490000
1400
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฐพ์•„๋ณด์‹ญ์‹œ์˜ค.
91:31
The importance of being earnest.
1626
5491400
1400
์ง„์ •์„ฑ์˜ ์ค‘์š” ํ•จ.
91:32
Is it Shakespeare or is it somebody else?
1627
5492800
2700
์…ฐ์ต์Šคํ”ผ์–ด์ธ๊ฐ€์š” ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ธ๊ฐ€์š”?
91:35
You might be. Wrong. It's just that.
1628
5495500
966
๋„ˆ๋Š” ์•„๋งˆ. ์ž˜๋ชป๋œ. ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
91:36
Just keep drawing attention to it, that's all.
1629
5496466
2234
๊ณ„์† ๊ด€์‹ฌ์„ ๋Œ๊ธฐ๋งŒ ํ•˜๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
91:38
Well, I'm just, you know.
1630
5498700
1733
๊ธ€์Ž„, ๋‚œ ๊ทธ๋ƒฅ, ์•Œ์ž–์•„.
91:40
So this is the use of a double entendre.
1631
5500433
3967
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์€ ์ด์ค‘ entendre์˜ ์‚ฌ์šฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
91:44
And I think this is a great way of showing
1632
5504400
2700
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์ด ์‹œ๊ฐ์ ์œผ๋กœ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๋Š” ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
91:48
visually. Oscar mascaras.
1633
5508133
2133
. ์˜ค์Šค์นด ๋งˆ์Šค์นด๋ผ.
91:50
Thank you.
1634
5510733
467
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
91:51
Yes, I, I did what I did was it just didn't sound like Shakespeare anyway.
1635
5511200
5000
๋„ค, ์ €๋Š” ์ œ๊ฐ€ ํ•œ ์ผ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด์จŒ๋“  ์…ฐ์ต์Šคํ”ผ์–ด์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:56
Oh, just spotted.
1636
5516900
1366
์•„, ๋ฐฉ๊ธˆ ๋ฐœ๊ฒฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:58
Steve, can you just carry on with it? Because I want to.
1637
5518266
2134
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๊ณ„์† ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด? ๋‚ด๊ฐ€ ์›ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—.
92:00
I want to edit this and use it as a separate lesson.
1638
5520400
2233
์ด๊ฒƒ์„ ํŽธ์ง‘ํ•˜์—ฌ ๋ณ„๋„์˜ ์ˆ˜์—…์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:04
Let's look at this.
1639
5524233
2133
์ด๊ฒƒ์„ ๋ณด์ž.
92:06
So this is a very good use of a double entendre.
1640
5526600
3333
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด๊ฒƒ์€ ์ด์ค‘ ์—”ํ…๋”๋ฅผ ์•„์ฃผ ์ž˜ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
92:10
So a young couple behind a Bush
1641
5530900
3300
๋ถ€์‹œ ๋’ค์— ์žˆ๋Š” ์ Š์€ ๋ถ€๋ถ€
92:14
and the young man has some ice cream.
1642
5534733
2600
์™€ ๊ทธ ์ฒญ๋…„์€ ์•„์ด์Šคํฌ๋ฆผ์„ ๋จน์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:17
And the young girl is saying to the young man, let's have it
1643
5537700
3800
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด๋ฆฐ ์†Œ๋…€๋Š” ์ฒญ๋…„์—๊ฒŒ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
92:21
now, Fred, before it goes soft.
1644
5541500
4000
ํ”„๋ ˆ๋“œ, ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์›Œ์ง€๊ธฐ ์ „์— ์ง€๊ธˆ ๋จน์ž.
92:25
But the woman behind the head
1645
5545500
3333
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋จธ๋ฆฌ ๋’ค์— ์žˆ๋Š” ์—ฌ์ž๋Š”
92:28
doesn't know what they're talking about, so she thinks it's something rude.
1646
5548833
4467
๋ฌด์Šจ ๋ง์ธ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฌด๋ก€ํ•œ ์ผ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค.
92:33
She he's talking about or she's talking about his dingle.
1647
5553833
4033
๊ทธ๋…€๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ทธ์˜ ๋”ฉ๊ธ€์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:37
Dingle But they're not they're talking about the ice cream which is melting.
1648
5557866
5334
Dingle ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋“ค์€ ๋…น๋Š” ์•„์ด์Šคํฌ๋ฆผ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
92:43
It will go soft.
1649
5563200
2133
๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ฒŒ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ
92:45
So that's it.
1650
5565333
767
.
92:46
You see, that is a very good demonstration of the double entendre,
1651
5566100
4533
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ด์ค‘ ์—”ํ…๋“œ๋ฅด(double entendre)์— ๋Œ€ํ•œ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
92:50
how it can be a simple sentence, but it can also be something very rude.
1652
5570800
5300
๊ฐ„๋‹จํ•œ ๋ฌธ์žฅ์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ๋งค์šฐ ๋ฌด๋ก€ํ•œ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฑด
92:56
This, by the way, is a British postcard,
1653
5576366
2600
๊ทธ๋ ‡๊ณ , ์ด๊ฒƒ์€ ์˜๊ตญ ์—ฝ์„œ์ธ๋ฐ,
92:59
very popular during the seventies and eighties
1654
5579666
2934
70๋…„๋Œ€์™€ 80๋…„๋Œ€์— ๋งค์šฐ ์ธ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๊ฝค
93:02
and quite often people would send these when they went to the seaside,
1655
5582900
4333
์ž์ฃผ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ•ด๋ณ€์— ๊ฐ”์„ ๋•Œ ์ด๊ฒƒ์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:07
and quite often they would be a little rude,
1656
5587700
2600
93:10
a little naughty, and they were incredibly popular.
1657
5590700
5033
์ธ๊ธฐ ์žˆ๋Š”.
93:15
I don't think they're very popular nowadays because of all of the political correctness
1658
5595900
5266
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๊ฐ€๋Š” ๋ชจ๋“  ์ •์น˜์  ์˜ฌ๋ฐ”๋ฆ„ ๋•Œ๋ฌธ์— ์š”์ฆ˜ ๊ทธ๋“ค์ด ๋งค์šฐ ์ธ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค
93:22
that goes. Yes.
1659
5602300
4533
. ์˜ˆ.
93:26
So there we go.
1660
5606833
633
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ„๋‹ค.
93:27
It's that was an example of a phrase with a double meaning.
1661
5607466
6234
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ด์ค‘ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ€์ง„ ๋ฌธ๊ตฌ์˜ ์˜ˆ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
93:33
And often
1662
5613700
2100
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  Duncan ์”จ๊ฐ€ ์ง€์ ํ•œ
93:36
they funnier if there is somebody who, as Mr.
1663
5616000
4800
๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ๋ฒŒ์–ด์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์ง€์ผœ
93:40
Duncan pointed out, if somebody is not watching
1664
5620800
4366
๋ณด์ง€ ์•Š๊ณ  ๋‹จ์ง€
93:45
what's going on, but they just hear the phrase and then their minds
1665
5625166
5400
๊ทธ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ๋งˆ์Œ์—์„œ ๋ณดํ†ต ๋”๋Ÿฝ๊ณ  ๋ฌด๋ก€ํ•˜๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์˜
93:50
will create this other second, meaning
1666
5630566
3467
๋‹ค๋ฅธ ์ˆœ๊ฐ„์„ ๋งŒ๋“ค์–ด๋‚ด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์œผ๋ฉด ๋” ์žฌ๋ฏธ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
93:54
usually dirty, rude. Hmm.
1667
5634066
2434
. ํ .
93:57
But of course, if they were to see what was happening, they would realise that in that instance
1668
5637300
5033
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๋“ค์ด ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ณธ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ์•„์ด์Šคํฌ๋ฆผ์ด ๋…น์•„์„œ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์›Œ์ง€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
94:02
they were only talking about ice cream because ice cream melts, it goes soft.
1669
5642333
4733
๊ทธ๋“ค์ด ๋‹จ์ง€ ์•„์ด์Šคํฌ๋ฆผ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ฌ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
94:07
Yeah, but obviously when.
1670
5647200
1666
๊ทธ๋ž˜, ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์–ธ์ œ์•ผ.
94:08
Okay, Steve, we don't need to explain it.
1671
5648866
3267
์ข‹์•„, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์„ค๋ช…ํ•  ํ•„์š” ์—†์–ด.
94:12
Everyone knows.
1672
5652133
1767
๋ชจ๋‘ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:13
Well, I'm just saying.
1673
5653900
1366
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:15
I said a man's dingle. Dingle? And that should be enough.
1674
5655266
3167
๋‚˜๋Š” ๋‚จ์ž์˜ ๋”ฉ๊ธ€์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค. ๊นŠ๊ณ  ์ข์€ ๊ณจ์งœ๊ธฐ? ๊ทธ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์ถฉ๋ถ„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
94:18
Everyone knows
1675
5658666
1934
๋ชจ๋‘
94:20
we can also his titular his titular
1676
5660766
2900
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ์˜ ์งํ•จ์„ ๊ทธ์˜
94:24
his dingle dingle his it's.
1677
5664033
3600
๋”ฉ๊ธ€ ๋”ฉ๊ธ€ ๊ทธ์˜ ๊ทธ๊ฒƒ์œผ๋กœ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:28
Magdalene has put it's.
1678
5668933
1633
๋ง‰๋‹ฌ๋ ˆ๋‚˜๊ฐ€ ๋„ฃ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:30
His Tinkler.
1679
5670566
867
๊ทธ์˜ ํŒ…ํด๋Ÿฌ.
94:31
Very well on the list. Yes.
1680
5671433
2000
๋ชฉ๋ก์— ์•„์ฃผ ์ž˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
94:33
So would you like to have some now. Would you.
1681
5673866
2167
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ ์ข€ ๋“œ์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๋‹น์‹ ์€.
94:36
Would you like one.
1682
5676233
1233
๋‹น์‹ ์€ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์›ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ.
94:37
Would you like me to show it to you.
1683
5677466
2100
๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”?
94:40
Go on then. What is it. What you got to show him. The Minister.
1684
5680033
2200
๊ทธ๋Ÿผ ๊ณ„์†ํ•˜์„ธ์š”. ์ด๊ฒŒ ๋ญ์•ผ. ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ์—๊ฒŒ ๋ณด์—ฌ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ. ์žฅ๊ด€.
94:42
These are all double entendres, by the way.
1685
5682300
1733
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ์ด์ค‘ ํ•ญ๋ชฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
94:44
I'm giving you the.
1686
5684033
1800
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ค„๊ฑฐ์•ผ.
94:45
Would you like to see it?
1687
5685833
1033
๋ณด๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
94:46
I've got it down here.
1688
5686866
1034
์—ฌ๊ธฐ ์•„๋ž˜์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:47
Would you, would you like to have a look at Mrs..
1689
5687900
2500
์—ฌ์‚ฌ๋‹˜ ์ข€ ๋ด์ฃผ์‹ค๋ž˜์š”.
94:50
Yes I would like to say yes. What is it?
1690
5690400
2366
๋„ค, ์˜ˆ์Šค๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ญ์•ผ?
94:53
These are some double entendres that seem
1691
5693300
2766
์ด๋“ค์€
94:57
very innocent but are not.
1692
5697100
4700
๋งค์šฐ ์ˆœ์ง„ํ•ด ๋ณด์ด์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์€ ์ผ๋ถ€ ์ด์ค‘ ์ž…๋ ฅ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
95:01
You need to grab it with both hands.
1693
5701800
3833
์–‘์†์œผ๋กœ ์žก์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
95:06
Something that you might hear someone saying to another person.
1694
5706300
3566
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ.
95:10
But this can also maybe be taken the wrong way.
1695
5710300
4133
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ด๊ฒƒ์€ ๋˜ํ•œ ์ž˜๋ชป๋œ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๋ฐ›์•„๋“ค์—ฌ์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:14
Maybe you hear a man
1696
5714833
2700
๋‚จ์ž๊ฐ€
95:17
talking to a young lady and he says, No, you need to grab it with both hands.
1697
5717533
4167
์ Š์€ ์—ฌ์ž ์™€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ฃ๊ณ  "์•„๋‹ˆ์š”, ๋‘ ์†์œผ๋กœ ์žก์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:21
But he's talking about something that he wants her to lift up.
1698
5721700
3766
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋Š” ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋“ค์–ด ์˜ฌ๋ฆฌ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:26
That also sounds wrong.
1699
5726500
2466
๊ทธ๊ฒƒ๋„ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:28
That also sounds like double entendre.
1700
5728966
2034
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋˜ํ•œ double entendre์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
95:31
If you were somebody listening to a conversation and you couldn't see what was happening,
1701
5731000
4033
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋ฉด
95:35
say they were putting up a tent. Yes.
1702
5735266
3700
๊ทธ๋“ค์ด ํ…ํŠธ๋ฅผ ์น˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ์‹œ๋‹ค. ์˜ˆ.
95:38
And the man
1703
5738966
2400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ๋‚จ์ž๋Š”
95:42
then he'd to bang the poles into the ground here.
1704
5742200
2700
์—ฌ๊ธฐ ๋•…์— ๊ธฐ๋‘ฅ์„ ์„ธ๊ฒŒ ๋ฐ•์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
95:45
So if you're putting up a tent, you need your tent.
1705
5745333
2367
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ…ํŠธ๋ฅผ ์น˜๋ ค๋ฉด ํ…ํŠธ๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
95:47
You need to bang poles into the ground, the pole, and obviously to make it secure,
1706
5747833
4500
์žฅ๋Œ€๋ฅผ ๋•…์— ๋ฐ•์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์žฅ๋Œ€๋ฅผ ํ™•์‹คํ•˜๊ฒŒ ๊ณ ์ •ํ•˜๋ ค๋ฉด
95:53
then you would need to somebody would need to hold it with both hands.
1707
5753066
4234
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ์–‘์†์œผ๋กœ ๊ธฐ๋‘ฅ์„ ์žก์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
95:58
Then we can see that.
1708
5758400
700
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:59
Well, the way is to do that.
1709
5759100
2100
๋ฐฉ๋ฒ•์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
96:01
Well, let's say you say you had a long pole and you were going to bang it into the ground, bang,
1710
5761200
5566
๊ธ€์Ž„์š”, ๋‹น์‹ ์ด ๊ธด ๋ง‰๋Œ€๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋•…์— ๋ฐ•๊ณ , ์พ…,
96:06
get some of it, need to hold the pole and then so have the hammer.
1711
5766800
4333
๊ทธ๊ฒƒ์˜ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ์–ป๊ณ , ๋ง‰๋Œ€๋ฅผ ์žก์•„์•ผ ํ•˜๊ณ , ๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๋ง์น˜๋„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
96:11
So hold it both hands.
1712
5771133
2600
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋‘ ์†์œผ๋กœ ์žก์œผ์„ธ์š”.
96:13
And the suggestion is, of course, now if someone was watching that they were holding something else.
1713
5773733
5867
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ์•ˆ์€ ๋ฌผ๋ก  ์ด์ œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ๋“ค๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
96:19
Listening then. Oh.
1714
5779600
2433
๊ทธ๋Ÿผ ๋“ฃ๊ณ . ์˜ค.
96:22
Grab hold of both hands. Yes.
1715
5782033
2133
์–‘์†์„ ์žก์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
96:24
So maybe it's happening somewhere else away from that person.
1716
5784166
3034
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
96:27
So the man is going though. It's alright, love.
1717
5787533
2467
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚จ์ž๋Š” ๊ฐ„๋‹ค. ๊ดœ์ฐฎ์•„, ์‚ฌ๋ž‘.
96:30
You have to grab hold of it with both hands and they're going oh what do they mean.
1718
5790000
4733
๋‘ ์†์œผ๋กœ ๊ผญ ์žก์•„์•ผ ํ•˜๋Š”๋ฐ ๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ์†Œ๋ฆฌ์•ผ.
96:34
Do they mean his dingle dangle.
1719
5794900
1600
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ์˜ ๋”ฉ๊ธ€ ๋งค๋‹ฌ๋ ค๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
96:36
But they don't, they just mean the pole. Yes.
1720
5796500
2166
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทน์„ ์˜๋ฏธํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
96:38
So he's holding up the tent.
1721
5798666
2100
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ํ…ํŠธ๋ฅผ ๋“ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:40
So that is a good example.
1722
5800766
1400
์ข‹์€ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
96:42
I can say to him, I've got something under the table. Mr.
1723
5802166
2334
๋‚˜๋Š” ๊ทธ์—๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ…Œ์ด๋ธ” ์•„๋ž˜์— ๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:44
Duncan, would you like to see it? Yes, I just did that. I know.
1724
5804500
2600
๋˜์ปจ ์”จ, ๋ณด์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์˜ˆ, ๋ฐฉ๊ธˆ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•Œ์•„์š”.
96:47
But I'm actually going to, you know, I've got something under the table.
1725
5807100
3733
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ํ…Œ์ด๋ธ” ์•„๋ž˜์— ๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:51
It's.
1726
5811633
600
๊ทธ๊ฒƒ์€.
96:52
It's bright orange.
1727
5812233
1500
๋ฐ์€ ์˜ค๋ Œ์ง€์ƒ‰์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
96:53
Would you like to see it, Mr. Duncan?
1728
5813733
2067
๋ณด๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๊นŒ, ๋˜์ปจ ์”จ?
96:55
I've got it here for you. It's all for you.
1729
5815800
2200
๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•ด ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์–ด์š”. ๋ชจ๋‘ ๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
96:58
So here we go. It's your watch.
1730
5818000
2066
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ„๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์‹œ๊ณ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
97:00
Maybe go get your watch, Mr. Duncan.
1731
5820633
1567
์‹œ๊ณ„๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์˜ค์„ธ์š”, ๋˜์ปจ ์”จ.
97:02
Take it as it go. You. You thought.
1732
5822200
2266
๊ทธ๋Œ€๋กœ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€์„ธ์š”. ๋„ˆ. ๋‹น์‹ ์€ ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋‹ค.
97:04
You thought it was something very. But in fact, it wasn't it. That was.
1733
5824466
2400
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ฌ์‹ค์€ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฑด.
97:07
But of course you've got to say it in that way.
1734
5827200
2133
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์—ฐํžˆ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
97:09
That suggests that it's dirty.
1735
5829333
2600
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋”๋Ÿฝ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•”์‹œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
97:12
We haven't.
1736
5832333
533
97:12
You haven't, though.
1737
5832866
1100
์šฐ๋ฆฌ๋Š”ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์€ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:13
I heard. That. But you haven't got to.
1738
5833966
2034
๋‚˜๋Š” ๋“ค์—ˆ๋‹ค. ์ €๊ฒƒ. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Ÿด ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:16
I haven't got to have.
1739
5836600
866
๋‚˜๋Š” ๊ฐ€์งˆ ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:17
So usually.
1740
5837466
1034
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ณดํ†ต.
97:18
Okay, here is another one that maybe your postman
1741
5838500
2500
๋„ค, ์šฐํŽธ๋ฐฐ๋‹ฌ๋ถ€๊ฐ€
97:21
was was going past your house
1742
5841500
2766
๊ท€ํ•˜์˜ ์ง‘์„ ์ง€๋‚˜๊ฐ”๊ณ 
97:24
and he did not post the letter in your letterbox.
1743
5844733
4067
ํŽธ์ง€๋ฅผ ์šฐํŽธํ•จ์— ๋„ฃ์ง€ ์•Š์€ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋ก€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:29
So you call the post office up and you say, Oh, don't worry,
1744
5849166
4834
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์šฐ์ฒด๊ตญ์— ์ „ํ™”๋ฅผ ๊ฑธ์–ด " ์˜ค, ๊ฑฑ์ •๋งˆ์„ธ์š”.
97:34
the postman will come round and he will pop it in tomorrow.
1745
5854166
3567
์šฐํŽธ๋ฐฐ๋‹ฌ๋ถ€๊ฐ€ ์™€์„œ ๋‚ด์ผ ๋ถ€์น  ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
97:38
Pop it. Oh, oh.
1746
5858333
2267
ํŒ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค, ์˜ค.
97:40
I can't wait for. That. Oh, the postman.
1747
5860733
2067
๋‚˜๋Š” ๊ธฐ๋‹ค๋ฆด ์ˆ˜ ์—†์–ด. ์ €๊ฒƒ. ์•„, ์šฐ์ฒด๋ถ€.
97:43
Oh the postman is going to come round tomorrow and busy you, you see.
1748
5863033
5233
์˜ค, ์šฐํŽธ๋ฐฐ๋‹ฌ๋ถ€๊ฐ€ ๋‚ด์ผ ์˜ฌ ์˜ˆ์ •์ด๊ณ  ๋‹น์‹ ์„ ๋ฐ”์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
97:48
So that is an innocent sentence.
1749
5868700
3166
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์ฃ„ ํŒ๊ฒฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
97:52
But you might also take it the wrong way as well.
1750
5872200
2566
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์€ ๋˜ํ•œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ž˜๋ชป๋œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋ฐ›์•„๋“ค์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:55
You might.
1751
5875866
600
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€.
97:56
Ooh, chance to be a fine thing.
1752
5876466
1734
์˜ค, ์ข‹์€ ์ผ์ด ๋  ๊ธฐํšŒ.
97:58
Ooh, I can't wait for that.
1753
5878200
1166
์˜ค, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆด ์ˆ˜ ์—†์–ด.
97:59
Oh, oh, I can't wait.
1754
5879366
1400
์˜ค, ์˜ค, ๋‚˜๋Š” ๊ธฐ๋‹ค๋ฆด ์ˆ˜ ์—†์–ด.
98:00
I'll get up early tomorrow, make sure I'm ready.
1755
5880766
2400
๋‚ด์ผ ์ผ์ฐ ์ผ์–ด๋‚ ๊ฒŒ, ๋‚ด๊ฐ€ ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋˜์—ˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์ž.
98:03
But when the postman comes to pop it in.
1756
5883433
2367
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐํŽธ๋ฐฐ๋‹ฌ์›์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ง‘์–ด๋„ฃ์œผ๋Ÿฌ ์˜ฌ ๋•Œ.
98:05
I'll let you do the next one and I can smell maybe burning
1757
5885800
4000
๋‹น์‹ ์ด ๋‹ค์Œ ๊ฒƒ์„ ํ•˜๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ด๊ณ  ํƒ€๋Š” ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:09
I think I think the chillies maybe I've put it on to higher setting.
1758
5889900
4033
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๊ณ ์ถ”๋ฅผ ๋” ๋†’๊ฒŒ ์„ค์ •ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
98:13
I'm just going to check it very briefly.
1759
5893933
2367
์•„์ฃผ ๊ฐ„๋‹จํ•˜๊ฒŒ ํ™•์ธํ•ด๋ณผ๊ฒŒ์š”.
98:16
So that's the latest from the from the World Cup of Mr.
1760
5896300
4800
Mr.
98:21
Steve's cookery.
1761
5901100
1700
Steve์˜ ์š”๋ฆฌ ์›”๋“œ์ปต์˜ ์ตœ์‹  ์†Œ์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
98:22
I don't think there's been any.
1762
5902800
1666
์—†์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
98:24
No, not. I'm talking about your cooking.
1763
5904466
2534
์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ์•ผ. ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์š”๋ฆฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:27
Yeah, well, actually, I shall just pop into the kitchen and come back in there in just, you know, 30 seconds.
1764
5907000
5133
๋„ค, ๊ธ€์Ž„์š”, ์‚ฌ์‹ค ์ €๋Š” ๊ทธ๋ƒฅ ๋ถ€์—Œ์— ๋“ค์–ด๊ฐ”๋‹ค ๊ฐ€ 30์ดˆ ์•ˆ์— ๋‹ค์‹œ ๋“ค์–ด์˜ฌ๊ฒŒ์š”.
98:32
Feel free. You've got things to share.
1765
5912133
1900
์ž์œ ๋กญ๊ฒŒ. ๊ณต์œ ํ•  ํ•ญ๋ชฉ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:34
When I see you in a few seconds, it's
1766
5914033
2233
๋ช‡ ์ดˆ ์•ˆ์— ๋‹น์‹ ์„ ๋ณด๋ฉด
98:38
something.
1767
5918166
367
98:38
Just smell like it's burning.
1768
5918533
3367
๋ญ”๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
ํƒ€๋Š” ๋ƒ„์ƒˆ๋งŒ ๋งก์•„๋„ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
98:41
What is a double entendre?
1769
5921900
1933
์ด์ค‘ ํ•ญ๋ชฉ์ด๋ž€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
98:43
Here's another one.
1770
5923833
767
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:44
It's not quite so much fun, though.
1771
5924600
1300
๊ทธ๋ž˜๋„ ๊ทธ๋‹ค์ง€ ์žฌ๋ฏธ์žˆ์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:45
When Steve's not here,
1772
5925900
1900
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ์—†์„ ๋•Œ
98:48
I feel sad.
1773
5928366
734
๋‚˜๋Š” ์Šฌํผ์ง„๋‹ค.
98:49
Now, here's another one.
1774
5929100
1733
์ž, ์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:50
Maybe What a lovely pair you've got there.
1775
5930833
4100
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์Œ์ด ์žˆ์–ด์š”.
98:55
So maybe someone is describing or complimenting a fruit that someone is eating.
1776
5935233
6033
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋จน๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ณผ์ผ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์นญ์ฐฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
99:01
But of course, this can be taken the wrong way as well.
1777
5941266
3267
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฌผ๋ก  ์ด๊ฒƒ์€ ์ž˜๋ชป๋œ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๋ฐ›์•„๋“ค์—ฌ์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
99:04
If someone is listening to what a person is saying, you've got a lovely pair.
1778
5944533
4133
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋“ฃ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ๋‹น์‹ ์€ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ํ•œ ์Œ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
99:09
What a lovely pair you've got there.
1779
5949066
2734
๋‹น์‹ ์€ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์Œ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
99:13
Work that out for yourself.
1780
5953566
2634
์Šค์Šค๋กœ ํ•ด๊ฒฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
99:16
My neighbours. Oh,
1781
5956200
5000
๋‚ด ์ด์›ƒ๋“ค. ์•„,
99:22
my neighbours were banging
1782
5962300
2800
๋‚ด ์ด์›ƒ๋“ค์€
99:25
all night.
1783
5965100
4333
๋ฐค์ƒˆ๋„๋ก ์พ…์พ…๊ฑฐ๋ ธ๋‹ค.
99:29
Save me, Steve.
1784
5969433
2167
๊ตฌํ•ด์ค˜, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
99:31
What did you say, Mr. Duncan?
1785
5971800
1400
๋ญ๋ผ๊ณ  ํ•˜์…จ์ฃ , ๋˜์ปจ ์”จ?
99:33
It sounded very. Rude.
1786
5973200
1033
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ๋“ค๋ ธ๋‹ค. ๋ฌด๋ก€ํ•œ.
99:34
I said my neighbours were banging all night.
1787
5974233
2467
๋‚˜๋Š” ์ด์›ƒ๋“ค์ด ๋ฐค์ƒˆ๋„๋ก ์พ…์พ…๊ฑฐ๋ ธ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค.
99:36
How disgusting.
1788
5976766
1434
์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์—ญ๊ฒจ์šด ์ง€.
99:38
Oh, you mean they were doing some DIY?
1789
5978200
3533
์˜ค, ๊ทธ๋“ค์ด DIY๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋Š” ๋ง์ธ๊ฐ€์š”?
99:41
They were.
1790
5981766
500
๊ทธ๋“ค์€ ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
99:42
They were doing some repairs because the bed had broken.
1791
5982266
3134
๊ทธ๋“ค์€ ์นจ๋Œ€๊ฐ€ ๋ถ€์„œ์ ธ์„œ ์ˆ˜๋ฆฌ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
99:45
I don't know how the bed broke, but it apparently one of the legs came off.
1792
5985733
5300
์นจ๋Œ€๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ถ€๋Ÿฌ์กŒ๋Š”์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ ๋‹ค๋ฆฌ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ๋–จ์–ด์ ธ ๋‚˜๊ฐ„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
99:51
So that's the double meaning.
1793
5991533
1633
์ด๊ฒƒ์ด ์ด์ค‘์  ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
99:53
Banging, of course, means.
1794
5993166
1634
๋‘๋“œ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌผ๋ก  ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
99:54
Yes, they they the beautiful
1795
5994800
2433
๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๋“ค์€
99:58
of two people coming together, as it were,
1796
5998166
3367
๋ง๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋‘ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ชจ์—ฌ์„œ
100:03
and enjoying them, making love.
1797
6003000
1833
์ฆ๊ธฐ๊ณ  ์‚ฌ๋ž‘์„ ๋‚˜๋ˆ„๋Š” ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด๋‹ค.
100:04
Yes, that's what it does.
1798
6004833
1167
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
100:06
But in a nice way.
1799
6006000
1166
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ.
100:07
But it this doesn't mean that this means
1800
6007166
3234
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ด๊ฒƒ์€
100:10
that they were making a noise in the bedroom because they were repairing something.
1801
6010400
4666
๊ทธ๋“ค์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ˆ˜๋ฆฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋“ค์ด ์นจ์‹ค์—์„œ ์†Œ์Œ์„ ๋‚ด๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:15
They were making a lot of noise with their hammer. Exactly.
1802
6015066
2767
๊ทธ๋“ค์€ ๋ง์น˜๋กœ ๋งŽ์€ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ด๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์ •ํ™•ํžˆ.
100:17
They were banging all night.
1803
6017833
1767
๊ทธ๋“ค์€ ๋ฐค์ƒˆ๋„๋ก ๋‘๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
100:19
My neighbours were banging all night.
1804
6019600
2000
๋‚ด ์ด์›ƒ๋“ค์€ ๋ฐค์ƒˆ๋„๋ก ์ฟต์พ…๊ฑฐ๋ ธ๋‹ค. ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ ค๋ฉด
100:23
You've got to have a dirty mind to be able to understand.
1805
6023466
3267
๋”๋Ÿฌ์šด ๋งˆ์Œ์„ ๊ฐ€์ ธ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
100:26
If thought unfortunate, if you thought that was bad, wait till the next one.
1806
6026733
3600
๋ถˆํ–‰ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚˜์˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋‹ค๋ฉด ๋‹ค์Œ์„ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ์„ธ์š”.
100:30
You will only feel a small prick
1807
6030933
2100
๋‹น์‹ ์€ ๋‹จ์ง€ ์ž‘์€ ์ฐŒ๋ฆ„์„ ๋Š๋‚„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
100:34
Pardon?
1808
6034166
700
100:34
You will only feel a small prick.
1809
6034933
2267
์‹ค๋ก€?
๋‹น์‹ ์€ ๋‹จ์ง€ ์ž‘์€ ์ฐŒ๋ฆ„์„ ๋Š๋‚„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
100:38
Now maybe you are going for your vaccine.
1810
6038033
2267
์ด์ œ ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ๋ฐฑ์‹ ์„ ๋งž์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
100:40
Yes. Maybe you are going for an injection in your arm
1811
6040366
3834
์˜ˆ. ์•„๋งˆ ๋‹น์‹ ์ด ํŒ”์— ์ฃผ์‚ฌ๋ฅผ ๋งž์œผ๋Ÿฌ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด๊ณ 
100:44
and the nurse will try to reassure you.
1812
6044666
3367
๊ฐ„ํ˜ธ์‚ฌ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ์•ˆ์‹ฌ์‹œํ‚ค๋ ค ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
100:49
She all or the doctor will try to reassure you
1813
6049500
3100
๊ทธ๋…€ ๋˜๋Š” ์˜์‚ฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ์•ˆ์‹ฌ์‹œํ‚ค๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•  ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€
100:52
and they will say, don't worry, you will only feel a small prick.
1814
6052600
4133
๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”, ๋‹น์‹ ์€ ๋‹จ์ง€ ์ž‘์€ ๋”ฐ๋”๊ฑฐ๋ฆผ์„ ๋Š๋‚„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
100:56
It means the needle won't hurt very much. Yes.
1815
6056733
4300
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฐ”๋Š˜์ด ๋งŽ์ด ์•„ํ”„์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
101:01
However, this can also be used
1816
6061033
3500
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ด๊ฒƒ์€ ์ด์ค‘ ์ž…๋ ฅ์ž๋กœ๋„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
101:04
as a double entendre as well.
1817
6064533
2167
.
101:07
A prick.
1818
6067633
467
์ฐŒ๋ฆ„.
101:08
Of course, if I was, you know, if I was to stick a needle in you,
1819
6068100
2666
๋ฌผ๋ก  ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋žฌ๋‹ค๋ฉด, ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ฐ”๋Š˜์„ ์ฐ”๋ €๋‹ค๋ฉด
101:11
that feeling is like a prick, you know, sharp.
1820
6071000
3200
๊ทธ ๋Š๋‚Œ์€ ์ฐŒ๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ณ  ๋‚ ์นด๋กœ์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
101:14
A sharp
1821
6074566
834
๋‚ ์นด๋กœ์šด
101:17
feeling, you know?
1822
6077433
1167
๋Š๋‚Œ ์•Œ์ง€?
101:18
Sharp pain.
1823
6078600
966
๋‚ ์นด๋กœ์šด ํ†ต์ฆ.
101:19
Yeah. It's a very, very precise pain.
1824
6079566
2434
์‘. ์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ์ •ํ™•ํ•œ ํ†ต์ฆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
101:22
But also the thing that you need to use to give an injection,
1825
6082266
4567
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ฃผ์‚ฌ๋ฅผ ๋†“๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ธ ๋ฐ”๋Š˜๋„
101:26
the needle can also be described as a prick.
1826
6086833
3733
๋ฐ”๋Š˜๋กœ ์ฐŒ๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:30
It is something that is injecting,
1827
6090666
2434
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ฃผ์‚ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด์ง€๋งŒ
101:33
but the prick generally is the pain,
1828
6093933
4067
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋”ฐ๋”๊ฑฐ๋ฆผ์€ ํ†ต์ฆ,
101:38
the pain felt by a needle going into your arm.
1829
6098033
4167
๋ฐ”๋Š˜์ด ํŒ”์— ๋“ค์–ด๊ฐˆ ๋•Œ ๋Š๊ปด์ง€๋Š” ํ†ต์ฆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
101:42
But of course, it can be used in another way as well, which is very Dingell.
1830
6102366
5934
๋ฌผ๋ก  ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ๋„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”๋กœ Dingell์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
101:48
Dingell again.
1831
6108300
1100
๋‹ค์‹œ ๋”ฉ๊ฒ”.
101:49
Again, there seem to be lots of double entendres relating to to the Dingell dangle bridge.
1832
6109400
5300
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, Dingell dangle bridge์™€ ๊ด€๋ จํ•˜์—ฌ ์ด์ค‘ ์ž…๋ ฅ์ž๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:54
Bridges says
1833
6114966
2134
Bridges๋Š”
101:57
learning get inspired
1834
6117700
2100
ํ•™์Šต์—์„œ ์˜๊ฐ์„ ์–ป๋Š” ๊ฒƒ์ด
101:59
is the second meaning.
1835
6119900
1233
๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์˜๋ฏธ๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
102:01
Always mean now doesn't have to be mean.
1836
6121133
2467
ํ•ญ์ƒ ๋น„์—ดํ•œ ๊ฒƒ์ด ๋น„์—ดํ•  ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:03
It's just funny, but normally
1837
6123600
3000
์›ƒ๊ธฐ์ง€๋งŒ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋ฌด๋ก€
102:06
in a suggestive way in terms of being
1838
6126600
4733
ํ•˜๋‹ค๋Š” ์ธก๋ฉด์—์„œ ์•”์‹œ์ ์ธ ๋ฐฉ์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค
102:12
rude.
1839
6132666
867
.
102:13
Yeah, but not.
1840
6133533
1533
๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
102:15
Not openly rude.
1841
6135066
1734
๊ณต๊ฐœ์ ์œผ๋กœ ๋ฌด๋ก€ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:16
Not not nasty. Yes.
1842
6136800
2033
๋ถˆ์พŒํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
102:19
It's very interesting how it works.
1843
6139400
2500
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ž‘๋™ํ•˜๋Š”์ง€ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:21
So here's another one.
1844
6141900
1333
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:25
Well, I
1845
6145100
333
102:25
suppose is a good way of ending your YouTube career.
1846
6145433
2767
์Œ,
YouTube ๊ฒฝ๋ ฅ์„ ๋๋‚ด๋Š” ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
102:29
This chopper is too large to hold.
1847
6149500
3700
์ด ํ—ฌ๋ฆฌ์ฝฅํ„ฐ๋Š” ๋“ค๊ธฐ์— ๋„ˆ๋ฌด ํฝ๋‹ˆ๋‹ค.
102:33
It's too big.
1848
6153733
1367
๋„ˆ๋ฌด ์ปค.
102:35
This chopper.
1849
6155100
966
์ด ํ—ฌ๊ธฐ.
102:36
It's too big. It's too large to hold.
1850
6156066
2334
๋„ˆ๋ฌด ์ปค. ๋“ค๊ณ  ์žˆ๊ธฐ์—๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ํฝ๋‹ˆ๋‹ค.
102:38
I can't hold it in my hands.
1851
6158400
1966
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‚ด ์†์— ์žก์„ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค.
102:40
It's too big. It's too large.
1852
6160366
2200
๋„ˆ๋ฌด ์ปค. ๋„ˆ๋ฌด ํฝ๋‹ˆ๋‹ค.
102:42
Of course, a chopper is something you use for chopping wood,
1853
6162566
3867
๋ฌผ๋ก  ์ดˆํผ๋Š” ๋‚˜๋ฌด๋ฅผ ์ž๋ฅด๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ,
102:46
an axe, or quite often you can use it.
1854
6166833
3133
๋„๋ผ ๋˜๋Š” ๊ฝค ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:49
Use the word chopper.
1855
6169966
2234
ํ—ฌ๊ธฐ๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
102:52
However, once again, I don't know how this works or how.
1856
6172200
3533
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ์ด๊ฒƒ์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ž‘๋™ํ•˜๋Š”์ง€ ๋˜๋Š” ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ž‘๋™ํ•˜๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:55
Usually always refer to the male organ.
1857
6175766
3067
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ํ•ญ์ƒ ๋‚จ์„ฑ ๊ธฐ๊ด€์„ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
102:58
Dingell.
1858
6178966
434
๋”ฉ๊ฒ”.
102:59
Dingell, again, the man's Dingell.
1859
6179400
2066
Dingell, ๋‹ค์‹œ ๋‚จ์ž์˜ Dingell์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
103:01
Dingell can also be called chopper.
1860
6181466
2100
Dingell์€ ํ—ฌ๊ธฐ๋ผ๊ณ ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
103:03
But but generally speaking, it is an axe.
1861
6183866
3134
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋ฉด ๋„๋ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
103:07
You can just say that if somebody has an axe, you can just say, oh, look at the size of that chopper.
1862
6187633
5933
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋„๋ผ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์˜ค, ์ € ํ—ฌ๊ธฐ์˜ ํฌ๊ธฐ๋ฅผ ๋ณด์„ธ์š”.
103:15
And just as a joke.
1863
6195100
1700
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋†๋‹ด์œผ๋กœ.
103:16
Yeah, you know, when you when if you ever see anybody with an axe,
1864
6196800
4266
์˜ˆ, ์•„์‹œ ๋‹ค์‹œํ”ผ ๋„๋ผ๋ฅผ ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ณธ๋‹ค๋ฉด
103:21
just say to them, oh, that's a big chopper.
1865
6201666
2734
๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜์„ธ์š”.
103:24
Yes. And people laugh. Yes.
1866
6204400
2166
์˜ˆ. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์›ƒ๋Š”๋‹ค. ์˜ˆ.
103:26
Unless they're not the sort of people that would laugh at that type of jet.
1867
6206566
3900
๊ทธ๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ œํŠธ๊ธฐ๋ฅผ ๋น„์›ƒ์„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๋ฉด ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
103:30
Unless they're running towards you with the axe,
1868
6210733
3267
๊ทธ๋“ค์ด ๋„๋ผ๋ฅผ ๋“ค๊ณ  ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋‹ฌ๋ ค์˜ค์ง€ ์•Š๋Š” ํ•œ,
103:34
if they're running towards you with the axe, then don't say anything.
1869
6214200
4166
๊ทธ๋“ค์ด ๋„๋ผ๋ฅผ ๋“ค๊ณ  ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋‹ฌ๋ ค ์˜ค๋ฉด ์•„๋ฌด ๋ง๋„ ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
103:38
Just run as fast as you can.
1870
6218366
1634
์ตœ๋Œ€ํ•œ ๋นจ๋ฆฌ ์‹คํ–‰ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
103:40
V Tax v ten is like all these double entendres because you know,
1871
6220000
5100
V ์„ธ๊ธˆ v 10์€ ์ด๋Ÿฌํ•œ ๋ชจ๋“  ์ด์ค‘ ์ž…๋ ฅ์ž์™€ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
103:45
you can incorporate those into the jokes that you tell us.
1872
6225100
2533
๋‹น์‹ ์ด ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋งํ•˜๋Š” ๋†๋‹ด์— ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ํ†ตํ•ฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
103:48
In fact, if anybody has
1873
6228200
3100
์‚ฌ์‹ค ์ด์ค‘ ์ž…๋ ฅ์ž์˜ ์˜ˆ๋ฅผ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์œผ๋ฉด
103:51
an example of the double entendre that they know,
1874
6231300
4566
103:57
please share it with that.
1875
6237066
1100
๊ณต์œ ํ•ด ์ฃผ์„ธ์š”. ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š”
103:58
You'd like to hear examples of double entendres that you use.
1876
6238166
4567
์ด์ค‘ ์ž…๋ ฅ์ž์˜ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
104:03
Just adds to the amount of information that everyone is learning today.
1877
6243300
4200
์˜ค๋Š˜๋‚  ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ •๋ณด์˜ ์–‘์„ ๋Š˜๋ฆฌ๊ธฐ๋งŒ ํ•˜๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
104:08
Would you like another one? Pardon?
1878
6248000
2266
๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ? ๋ญ๋ผ๊ณ ์š”?
104:10
Do you want one?
1879
6250566
800
๋‹น์‹ ์€ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์›ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
104:11
I've got one.
1880
6251366
734
ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์–ด์š”.
104:12
That's a double entendre. You want it? Would you. Like another. One.
1881
6252100
2800
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ด์ค‘ ์ž…์žฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์ด ์›ํ•˜๋Š”? ๋‹น์‹ ์€. ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ. ํ•˜๋‚˜.
104:14
I've got it ready here for you if you want it.
1882
6254933
2333
์›ํ•˜์‹ ๋‹ค๋ฉด ์—ฌ๊ธฐ ์ค€๋น„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
104:17
Or you mean another double entendre examples.
1883
6257266
2500
๋˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์ด์ค‘ ์ž…๋ ฅ์ž ์˜ˆ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
104:20
Okay. That cake looks delicious.
1884
6260100
2933
์ข‹์•„์š”. ๊ทธ ์ผ€์ดํฌ ๋ง›์žˆ์–ด ๋ณด์—ฌ์š”. ๋ฅผ
104:23
Can I have.
1885
6263166
1034
๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
104:24
A nipple?
1886
6264200
2633
์ –๊ผญ์ง€?
104:27
If you want a nipple of something, it means you want to have a taste.
1887
6267100
3800
๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์˜ ์ –๊ผญ์ง€๋ฅผ ์›ํ•œ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ง›๋ณด๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
104:30
Or try to try.
1888
6270900
2333
๋˜๋Š” ์‹œ๋„ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
104:33
You want to eat something. You want to taste it.
1889
6273233
2300
๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋จน๊ณ  ์‹ถ์–ด. ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ง›๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด.
104:36
But also having a nipple means having a little kiss.
1890
6276000
4133
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ –๊ผญ์ง€๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ํ‚ค์Šค๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•˜๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
104:40
And the little baby?
1891
6280633
1467
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ž‘์€ ์•„๊ธฐ?
104:42
You are having a little kiss and cuddle.
1892
6282100
8000
๋‹น์‹ ์€ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ํ‚ค์Šค์™€ ํฌ์˜น์„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
104:50
Having a nipple so it can be it can mean eat something or have a little kiss and cuddle.
1893
6290100
7666
์ –๊ผญ์ง€๊ฐ€ ์žˆ์œผ๋ฉด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋จน๊ฑฐ๋‚˜ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ํ‚ค์Šค์™€ ํฌ์˜น์„ ์˜๋ฏธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
104:58
So that's why
1894
6298133
1133
๊ทธ๋ž˜์„œ
105:00
that cake looks delicious.
1895
6300266
1367
๊ทธ ์ผ€์ดํฌ๊ฐ€ ๋ง›์žˆ์–ด ๋ณด์ด๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
105:01
Can I have a nipple?
1896
6301633
1500
์ –๊ผญ์ง€๋ฅผ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
105:03
And then someone might say, Oh, oh, you want
1897
6303133
3200
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค, ์˜ค,
105:06
you want a cake and a nipple?
1898
6306566
4334
์ผ€์ดํฌ์™€ ์ –๊ผญ์ง€๋ฅผ ์›ํ•˜์„ธ์š”?
105:10
Because then the
1899
6310900
1933
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด
105:12
the impression is that you want to have a little kiss and cold.
1900
6312900
3966
์•ฝ๊ฐ„์˜ ํ‚ค์Šค์™€ ์ถ”์œ„๋ฅผ ์›ํ•œ๋‹ค๋Š” ์ธ์ƒ์ด ๋“ค๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
105:16
Sometimes if you're attracted to somebody, you can use double entendre
1901
6316966
3700
๊ฐ€๋” ๋‹น์‹ ์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋Œ๋ฆฐ๋‹ค๋ฉด ์ด์ค‘ ์ž…๋ ฅ์ž๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ
105:20
just to let them know that you're attracted to them.
1902
6320666
4200
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๋Œ๋ฆฐ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:25
Ooh, somebody might somebody you're very attracted to at work.
1903
6325333
3567
์˜ค, ์ง์žฅ์—์„œ ๋‹น์‹ ์ด ๋งค์šฐ ๋Œ๋ฆฌ๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
105:29
A girl, for example, might make some cakes. Yes.
1904
6329700
4100
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์†Œ๋…€๋Š” ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
105:34
And you might be attracted to her and she might say, do you want a cake?
1905
6334100
3266
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ ๋งค๋ ฅ์„ ๋Š๋ผ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” " ์ผ€์ดํฌ ๋จน์„๋ž˜?"๋ผ๊ณ  ๋งํ• ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
105:37
And you might say, well, I'd like a little nibble, please.
1906
6337366
2367
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ• ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค, ์Œ, ์กฐ๊ธˆ๋งŒ ๊นจ๋ฌผ์–ด ์ฃผ์„ธ์š”.
105:39
I don't mind a nibble. And she might go and. Laugh.
1907
6339900
3033
ํ•œ์ž… ๋จน์–ด๋„ ์ƒ๊ด€์—†์–ด์š”. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์›ƒ๋‹ค.
105:43
All or report you report to human resources and have you fired.
1908
6343200
4433
๋ชจ๋‘ ๋˜๋Š” ๋ณด๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ์ธ์‚ฌ๋ถ€์— ๋ณด๊ณ  ํ•˜๊ณ  ๋‹น์‹ ์„ ํ•ด๊ณ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:47
If she just sort of laughs and says, Oh, well, you can have a nibble any time.
1909
6347633
3367
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๊ทธ๋ƒฅ ์›ƒ์œผ๋ฉด์„œ " ์˜ค, ๊ทธ๋ž˜, ์–ธ์ œ๋ผ๋„ ํ•œ์ž… ๋จน์–ด๋„ ๋ผ"๋ผ๊ณ  ๋งํ•œ๋‹ค๋ฉด.
105:51
I mean, she's she's flirting.
1910
6351566
2300
๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๋…€๋Š” ์œ ํ˜นํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:53
Working with. You.
1911
6353866
1200
์ž‘์—…. ๋„ˆ.
105:55
So flirting can be two ways.
1912
6355066
2167
๋”ฐ๋ผ์„œ ์œ ํ˜น์€ ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:57
So that's why often.
1913
6357700
1033
๊ทธ๋ ‡๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ž์ฃผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
105:58
Double entendres are used in, flirting with somebody.
1914
6358733
3267
Double entenders๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์™€ ์œ ํ˜นํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
106:02
Although we don't suggest that you use them.
1915
6362200
3200
์‚ฌ์šฉ์„ ๊ถŒ์žฅํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ.
106:05
Unless. Unless.
1916
6365800
1633
ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ํ•œ. ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ํ•œ.
106:07
Yes. I've got the rest of the sentence to.
1917
6367433
2867
์˜ˆ. ๋‚˜๋Š” ๋ฌธ์žฅ์˜ ๋‚˜๋จธ์ง€ ๋ถ€๋ถ„์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
106:11
Don't use them unless you know the person.
1918
6371233
1800
์•„๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
106:13
Well, because you might end up, I don't know, in court or jail or jobless.
1919
6373033
5500
๊ธ€์Ž„์š”, ๋‹น์‹ ์ด ๊ฒฐ๊ตญ ๋ฒ•์ •์ด๋‚˜ ๊ฐ์˜ฅ์— ๊ฐ€๊ฑฐ๋‚˜ ์‹ค์งํ•˜๊ฒŒ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
106:18
France one. Poland zero. Oh.
1920
6378533
2900
ํ”„๋ž‘์Šค ํ•˜๋‚˜. ํด๋ž€๋“œ ์ œ๋กœ. ์˜ค.
106:21
So that says topic right for for leaving because now
1921
6381900
5366
์ด์ œ
106:28
France you see that it is a
1922
6388300
2166
ํ”„๋ž‘์Šค๊ฐ€
106:33
certain paper
1923
6393833
667
ํŠน์ • ์‹ ๋ฌธ
106:34
and Louis stayed on from France and told of other people and France have scored.
1924
6394500
4633
์ด๊ณ  Louis๊ฐ€ ํ”„๋ž‘์Šค์— ๋‚จ์•„ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ํ”„๋ž‘์Šค๊ฐ€ ๋“์ ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋– ๋‚˜๊ธฐ์— ์ ํ•ฉํ•œ ์ฃผ์ œ๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
106:39
So I think that his wretched retribution. Is it.
1925
6399433
3033
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ์˜ ๋น„์ฐธํ•œ ๋ณด๋ณต์„ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
106:42
Yes I think for you know Tomic left
1926
6402600
2833
์˜ˆ, Tomic์ด
106:45
because he was hoping that Poland would score a goal against France.
1927
6405666
3700
ํด๋ž€๋“œ๊ฐ€ ํ”„๋ž‘์Šค๋ฅผ ์ƒ๋Œ€๋กœ ๊ณจ์„ ๋„ฃ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋– ๋‚ฌ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ๊ณ„์‹ค ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
106:49
They didn't. So
1928
6409366
2534
๊ทธ๋“ค์€ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ
106:53
I think that's justice.
1929
6413200
2033
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ •์˜๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
106:55
Justice has been served.
1930
6415233
3133
์ •์˜๊ฐ€ ์‹คํ˜„๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
106:58
I'm joking.
1931
6418366
800
๋†๋‹ด์ด์•ผ.
106:59
I'm joking.
1932
6419166
667
106:59
I'm not sure if he's wants.
1933
6419833
2967
๋†๋‹ด์ด์•ผ.
๊ทธ๊ฐ€ ์›ํ•˜๋Š”์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:02
You might have to give it a prod to wake it up.
1934
6422800
3566
๊นจ์šฐ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ž๊ทน์„ ์ฃผ์–ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:06
So we mentioned prod earlier.
1935
6426366
1967
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•ž์„œ prod์— ๋Œ€ํ•ด ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:08
To poke or prod, you might have to give it prod to wake it up.
1936
6428333
5467
์ฐŒ๋ฅด๊ฑฐ๋‚˜ ์ฐŒ๋ฅด๋ ค๋ฉด ๊นจ์šฐ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ฐ”๋Ÿฌ์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:13
So that sentence
1937
6433933
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ๋ฌธ์žฅ์€
107:16
might refer to an animal.
1938
6436933
1700
๋™๋ฌผ์„ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:18
Maybe your dog is asleep, but you want it to wake up, you give it a prod.
1939
6438633
4567
๋‹น์‹ ์˜ ๊ฐœ๊ฐ€ ์ž ๋“ค์—ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ, ๋‹น์‹ ์€ ๊ฐœ๊ฐ€ ๊นจ์–ด๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฐŒ๋ฅด๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
107:24
You might have to prod it.
1940
6444233
1500
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ž๊ทนํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:25
You might have to give it to prod to wake it up.
1941
6445733
2267
๊นจ์šฐ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ž๊ทน์„ ์ฃผ์–ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:28
But the word prod quite often can be used as a double entendre.
1942
6448200
4500
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ prod๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ์ข…์ข… ์ด์ค‘ ์˜๋ฏธ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:32
I do.
1943
6452700
400
๊ทธ๋ž˜์š”.
107:33
I'm just remembering, of course, Luis is from Portugal, isn't he?
1944
6453100
3000
๋ฌผ๋ก  ๊ธฐ์–ตํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ๋ฟ์ธ๋ฐ, ๋ฃจ์ด์Šค๋Š” ํฌ๋ฅดํˆฌ๊ฐˆ ์ถœ์‹ ์ด์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
107:36
Okay. So why would you watch a match?
1945
6456200
2800
์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๋Ÿผ ์™œ ๊ฒฝ๊ธฐ๋ฅผ ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
107:39
France against.
1946
6459300
1300
ํ”„๋ž‘์Šค ๋ฐ˜๋Œ€.
107:40
Poland.
1947
6460600
700
ํด๋ž€๋“œ.
107:41
You know, I forgot about that. Sorry.
1948
6461300
3233
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์žŠ์—ˆ๋‹ค. ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
107:44
So, yes.
1949
6464533
1400
๋„ค.
107:47
Is there anybody from Portugal?
1950
6467133
3033
ํฌ๋ฅดํˆฌ๊ฐˆ์—์„œ ์˜จ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
107:50
Sorry. Yes, we have got somebody from France.
1951
6470166
2500
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ, ํ”„๋ž‘์Šค์—์„œ ์˜จ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:53
I did ask before, is there anyone from Poland watching
1952
6473200
2800
์ „์— ๋ฌผ์–ด๋ณธ ์ ์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ, ํด๋ž€๋“œ์—์„œ ์˜จ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ณด๊ณ  ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜
107:57
or have you all literally scarpered?
1953
6477466
3000
๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์ƒ์ฒ˜๋ฅผ ์ž…์—ˆ๋‚˜์š”?
108:00
Well, I'm sure they've gone.
1954
6480466
1300
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ์‚ฌ๋ผ ์กŒ๋‹ค๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
108:01
They're all on my naughty list. Exactly.
1955
6481766
1967
๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ๋‚ด ์žฅ๋‚œ ๊พธ๋Ÿฌ๊ธฐ ๋ชฉ๋ก์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ •ํ™•ํžˆ.
108:03
They're all blocked forever
1956
6483733
2367
๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ์˜์›ํžˆ ์ฐจ๋‹จ๋˜์–ด ๋‹ค์‹œ๋Š”
108:06
and never coming back. That's it.
1957
6486100
1466
๋Œ์•„์˜ค์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
108:07
I've done an Elon Musk.
1958
6487566
1367
์—˜๋ก  ๋จธ์Šคํฌ๋ฅผ ํ•ด๋ดค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:08
I've completely blocked them from from my channel.
1959
6488933
3100
๋‚ด ์ฑ„๋„์—์„œ ์™„์ „ํžˆ ์ฐจ๋‹จํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:12
Never. It's a mix rumbling, Mr. Duncan. Okay, good.
1960
6492300
2200
์ ˆ๋Œ€. ๋ฉ์ปจ ์”จ. ์ข‹์•„์š”.
108:15
Here's another one.
1961
6495600
900
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:16
We spent all day stripping in the bedroom.
1962
6496500
2533
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•˜๋ฃจ ์ข…์ผ ์นจ์‹ค์—์„œ ์˜ท์„ ๋ฒ—๊ณ  ๋ณด๋ƒˆ๋‹ค.
108:19
Oh, oh, oh, stripping.
1963
6499366
2067
์˜ค, ์˜ค, ์˜ค, ๋ฒ—๊ธฐ.
108:21
Did you?
1964
6501566
600
๋‹น์‹ ์€?
108:22
Oh, I wonder what you two got up to today.
1965
6502166
2734
์•„, ์˜ค๋Š˜ ๋‘ ๋ถ„์ด ๋ฌด์Šจ ์ผ์„ ํ•˜์…จ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
108:25
Dad, Dad, Dad, Dad,
1966
6505266
2834
์•„๋น , ์•„๋น , ์•„๋น , ์•„๋น ,
108:29
Dad. Didn't.
1967
6509166
2034
์•„๋น . ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
108:31
Did it, did, did, did, did, did it did.
1968
6511200
4366
ํ–ˆ์–ด, ํ–ˆ์–ด, ํ–ˆ์–ด, ํ–ˆ์–ด, ํ–ˆ์–ด.
108:35
Justin, that sort of thing.
1969
6515566
2434
์ €์Šคํ‹ด, ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ.
108:38
Yes. This stripping has got two meanings.
1970
6518000
2333
์˜ˆ. ์ด ์ŠคํŠธ๋ฆฌํ•‘์—๋Š” ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:41
If you are decorating. Yes.
1971
6521300
2200
๊พธ๋ฏธ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด. ์˜ˆ.
108:43
And removing old wallpaper. You.
1972
6523866
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋ž˜๋œ ๋ฒฝ์ง€๋ฅผ ์ œ๊ฑฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ˆ.
108:46
Strip strip the walls.
1973
6526900
2133
์ŠคํŠธ๋ฆฝ ์ŠคํŠธ๋ฆฝ ๋ฒฝ.
108:49
You are stripping the wallpaper from the walls.
1974
6529033
4033
๋‹น์‹ ์€ ๋ฒฝ์—์„œ ๋ฒฝ์ง€๋ฅผ ๋ฒ—๊ธฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:53
But you can say that you wish you were stripping, but course
1975
6533333
3533
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฒ—๊ณ  ์žˆ์—ˆ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ, ๋ฌผ๋ก 
108:57
stripping can also be taking your clothes off.
1976
6537033
3067
๋ฒ—๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์˜ท์„ ๋ฒ—๋Š” ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:00
We spent all day stripping.
1977
6540333
1600
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•˜๋ฃจ ์ข…์ผ ์˜ท์„ ๋ฒ—๊ณ  ๋ณด๋ƒˆ๋‹ค.
109:01
Suggesting.
1978
6541933
1133
์ œ์•ˆ.
109:03
In the bedroom that maybe you were taking your clothes off
1979
6543066
3134
์นจ์‹ค์—์„œ ์˜ท์„ ๋ฒ—๊ณ 
109:06
and having bouncy, bouncy time.
1980
6546533
2167
ํ†ตํ†ต ํŠ€๋Š” ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
109:09
So, yes.
1981
6549200
666
109:09
Now you think
1982
6549866
1300
๋„ค.
์ด์ œ
109:14
I used to love being on YouTube, but now.
1983
6554933
2567
๋‚ด๊ฐ€ YouTube์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ฒ ์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:18
Yes, Giovanni, you can you can look these up on YouTube.
1984
6558000
3200
์˜ˆ, Giovanni, YouTube์—์„œ ์ฐพ์•„๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:21
There'll be lots of exam posts. Yes,
1985
6561200
2200
์‹œํ—˜ํฌ์ŠคํŒ…์ด ๋งŽ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ,
109:24
he is a good one.
1986
6564900
933
๊ทธ๋Š” ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ 
109:25
My name,
1987
6565833
1200
, ๋‚ด ์ด๋ฆ„์€
109:28
this is happened to me in real life, by the way.
1988
6568200
2100
์‹ค์ƒํ™œ์—์„œ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ผ์–ด๋‚œ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
109:30
Mine, my neighbour was
1989
6570566
3434
๋‚ด ์ด์›ƒ์ด
109:34
from his window last night.
1990
6574000
2433
์–ด์ ฏ๋ฐค์— ์ฐฝ๋ฌธ์—์„œ ๋‚˜์™”๋‹ค.
109:37
My neighbour was flashing, so flashing
1991
6577033
3600
๋‚ด ์ด์›ƒ์ด ๋ฒˆ์ฉ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
109:42
its face flashing.
1992
6582300
2100
์–ผ๊ตด์ด ๊นœ๋ฐ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
109:44
It happened in China by the way.
1993
6584600
3300
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ  ์ค‘๊ตญ์—์„œ ์ผ์–ด๋‚œ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
109:48
My neighbour was flashing from his window last night.
1994
6588066
3000
๋‚ด ์ด์›ƒ์€ ์–ด์ ฏ๋ฐค ๊ทธ์˜ ์ฐฝ๋ฌธ์—์„œ ๋ฒˆ์ฉ์ด๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
109:51
Now was he flashing.
1995
6591300
2233
์ด์ œ ๊ทธ๋Š” ๋ฒˆ์ฉ์˜€๋‹ค.
109:53
Well he was flashing his torch.
1996
6593533
3267
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๋Š” ๊ทธ์˜ ํšƒ๋ถˆ์„ ๋ฒˆ์ฉ์ด๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
109:57
He had a light and he had flashing the torch.
1997
6597033
3567
๊ทธ๋Š” ๋น›์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ํšƒ๋ถˆ์„ ๋ฒˆ์ฉ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:00
But of course the flash can also mean to show
1998
6600800
3933
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฌผ๋ก  ํ”Œ๋ž˜์‹œ๋Š” ๋ณด์—ฌ์„œ๋Š” ์•ˆ ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์—ฌ์„œ๋Š” ์•ˆ ๋˜๋Š” ์‹ ์ฒด ์ผ๋ถ€๋ฅผ ๋ณด์—ฌ ์ฃผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
110:04
so part of your body that you shouldn't you show something you shouldn't.
1999
6604900
5233
.
110:10
So my neighbour flashing from his window last night, it gives the impression
2000
6610466
4734
์ œ ์ด์›ƒ์ด ์–ด์ ฏ๋ฐค์— ์ฐฝ๋ฌธ์—์„œ ๋ฒˆ์ฉ์ด๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด๋ฉด,
110:15
maybe that your neighbour was revealing his dingle bangle again.
2001
6615200
4733
๋‹น์‹ ์˜ ์ด์›ƒ์ด ๋‹ค์‹œ ๋”ฉ๊ธ€ ๋ฑ…๊ธ€์„ ๋“œ๋Ÿฌ๋‚ด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ์ธ์ƒ์„ ์ค๋‹ˆ๋‹ค.
110:20
Why Why? Why do all these things?
2002
6620633
2200
์™œ ์™œ? ์ด ๋ชจ๋“  ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ์ด์œ ๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
110:23
It could be.
2003
6623466
834
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ˆ˜.
110:24
It could be a woman's breast.
2004
6624300
2733
์—ฌ์„ฑ์˜ ๊ฐ€์Šด์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:28
Yeah,
2005
6628066
467
110:28
because sometimes people take off clothes that they on somewhere.
2006
6628533
3267
๋„ค,
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ฐ€๋” ์–ด๋””์„ ๊ฐ€ ์ž…๊ณ  ์žˆ๋˜ ์˜ท์„ ๋ฒ—๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
110:32
And when they remove excuse me, remove some clothes, they accidentally show
2007
6632100
4533
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ท์„ ๋ฒ—์„ ๋•Œ ์‹ค์ˆ˜๋กœ
110:37
a part of their body, you know.
2008
6637433
2867
์‹ ์ฒด ์ผ๋ถ€๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ค๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ๋ฅผ
110:40
So the, the shirt might ride up or somebody
2009
6640300
5300
๋“ค์–ด, ์…”์ธ ๊ฐ€ ์˜ฌ๋ผ์˜ค๊ฑฐ๋‚˜ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€
110:45
might move in a certain way and certain
2010
6645600
2966
ํŠน์ • ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์›€์ง์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ํŠน์ •
110:49
breasts, for example, might sort of flop around a bit.
2011
6649700
4733
๊ฐ€์Šด์ด ์•ฝ๊ฐ„ ํผ๋•๊ฑฐ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:54
Certain breasts you might
2012
6654433
2967
๋‹น์‹ ์ด
110:57
see more than you should have done. Yeah.
2013
6657400
2300
ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋” ๋งŽ์ด ๋ณผ ์ˆ˜์žˆ๋Š” ํŠน์ • ๊ฐ€์Šด. ์‘.
110:59
So you can, you know, if you flash somebody, it means that you are showing them
2014
6659700
5033
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๊นœ๋ฐ•์ธ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ
111:04
a part of your body that you wouldn't normally want
2015
6664733
4167
๋‹น์‹ ์ด ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์‹ ์ฒด ์ผ๋ถ€๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
111:10
other to see. Yeah.
2016
6670233
1333
. ์‘.
111:11
So it could be intentional.
2017
6671566
1334
๋”ฐ๋ผ์„œ ์˜๋„์ ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:12
Of course we all know where they are.
2018
6672900
3200
๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:16
But yes, if you accidentally reveal
2019
6676100
2833
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค,
111:18
a part of your body that you weren't supposed to,
2020
6678933
3400
์˜๋„ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ์‹ ์ฒด ์ผ๋ถ€๋ฅผ ์‹ค์ˆ˜๋กœ ๋“œ๋Ÿฌ๋‚ด๋ฉด
111:22
then somebody might say to you, You're flashing.
2021
6682766
2834
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ "๋‹น์‹ ์€ ๋ฒˆ์ฉ์ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:26
Of course,
2022
6686333
567
๋ฌผ๋ก ,
111:27
you know, you might do it on purpose and get.
2023
6687900
3333
์ผ๋ถ€๋Ÿฌ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด์„œ ์–ป์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:31
But yeah, so that's what we mean by flashing.
2024
6691233
2167
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ˆ, ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊นœ๋ฐ•์ด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
111:33
It means that you very quickly show something that you're not supposed
2025
6693800
3700
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ณ ์˜๋กœ ๋˜๋Š” ์™„์ „ํžˆ ์šฐ์—ฐํžˆ ๋ณด์—ฌ์„œ๋Š” ์•ˆ ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋งค์šฐ ๋น ๋ฅด๊ฒŒ ๋ณด์—ฌ์ค€๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
111:37
to either on purpose or accident entirely.
2026
6697500
2800
.
111:41
So my neighbour was flashing from his window.
2027
6701333
2467
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด ์ด์›ƒ์ด ๊ทธ์˜ ์ฐฝ๋ฌธ์—์„œ ๋ฒˆ์ฉ์ด๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
111:43
Before we go we are going to look at some
2028
6703800
2966
๊ฐ€๊ธฐ ์ „์— ์ด์ค‘ ์—”
111:48
common words that can be double entendres.
2029
6708166
3967
ํ…๋”๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:52
Wait for this.
2030
6712133
600
111:52
The common words in sentences that can have double meaning.
2031
6712733
3833
๊ธฐ๋‹ค๋ ค.
์ด์ค‘ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฌธ์žฅ์˜ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋‹จ์–ด.
111:56
And I want Mr. Steve to read them out.
2032
6716566
3700
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” Mr. Steve๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ์ฝ์–ด์ฃผ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
112:00
Okay.
2033
6720266
667
112:00
In his voice is his lovely, lovely, polite voice.
2034
6720933
4200
์ข‹์•„์š”.
๊ทธ์˜ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ์—๋Š” ๊ทธ์˜ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ๊ณต์†ํ•œ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:05
So here we go.
2035
6725433
3867
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ„๋‹ค.
112:09
Feel. So that's it.
2036
6729300
2633
๋Š๋ผ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
112:12
So the first word is
2037
6732200
2800
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๋‹จ์–ด๋Š”
112:15
feel.
2038
6735000
1366
๋Š๋‚Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
112:17
How? How would you use that
2039
6737100
2300
์–ด๋–ป๊ฒŒ? ๋ฌธ์žฅ์—์„œ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉ ํ•˜์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ
112:20
in a sentence?
2040
6740700
1033
?
112:21
That might be rude.
2041
6741733
1400
๋ฌด๋ก€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:23
Um, blimey, you're putting me on the spot, Mr.
2042
6743133
3033
์Œ, ๋ฉ์ฒญ์ด, ๋‹น์‹ ์€ ์ €๋ฅผ ์ œ์ž๋ฆฌ์— ๋ฐฐ์น˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค,
112:26
Duncan, would you like to have a quick feel?
2043
6746166
4300
๋˜์ปจ ์”จ, ๋นจ๋ฆฌ ๋Š๊ปด ๋ณด์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
112:30
Yes. Maybe you have a new item of clothing, and maybe you offer
2044
6750733
3700
์˜ˆ. ์ƒˆ ์˜ท์„ ์ž…์—ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ,
112:35
your friend or someone
2045
6755433
2433
์นœ๊ตฌ๋‚˜ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ
112:37
a chance to touch or feel the sleeve or the material.
2046
6757866
5334
์†Œ๋งค๋‚˜ ์˜ท๊ฐ์„ ๋งŒ์ง€๊ฑฐ๋‚˜ ๋งŒ์ ธ๋ณผ ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:43
And you might say, Would you like a feel?
2047
6763200
2266
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋Š๋‚Œ์„ ์›ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
112:46
And they go, Oh.
2048
6766000
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๊ฐ„๋‹ค, ์˜ค.
112:48
Because
2049
6768333
1400
112:50
of course, what you're suggesting is that you're going to feel a lot more
2050
6770333
4700
๋ฌผ๋ก , ๋‹น์‹ ์ด ์ œ์•ˆํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€
112:55
than just the the nice soft material of their coat.
2051
6775033
4667
์ฝ”ํŠธ์˜ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ณ  ์ข‹์€ ์†Œ์žฌ๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ๋” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ๋Š๋‚„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
112:59
Yeah. That's it. Yes. The next one.
2052
6779800
2300
์‘. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ. ์˜ˆ. ๋‹ค์Œ ๊ฒƒ.
113:02
Pull, pull.
2053
6782933
1667
๋‹น๊ฒจ, ๋‹น๊ฒจ.
113:04
Oh, oh, you might pull something.
2054
6784600
2700
์˜ค, ์˜ค, ๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋‹น๊ธธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:07
The word pull.
2055
6787700
1366
๋‹น๊ธฐ๋Š” ๋‹จ์–ด. ๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ๋ถˆํ–‰ํ•˜๊ฒŒ๋„
113:09
We're not going to use an example here, by the way, because unfortunately.
2056
6789066
3834
์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” ์˜ˆ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
113:13
Oh Ms. this will get has taken off YouTube.
2057
6793733
2467
์˜ค Ms. YouTube์—์„œ ์ด๋ฅ™ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:16
But to pull something is to
2058
6796200
2733
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋‹น๊ธฐ๋Š” ๊ฒƒ์€
113:20
know I'm not going to go the next one.
2059
6800433
2100
๋‚ด๊ฐ€ ๋‹ค์Œ ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•„๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
113:24
Grab, grab.
2060
6804133
1633
์žก์•„, ์žก์•„.
113:25
Well, again, if you grab something or someone,
2061
6805766
3134
์Œ, ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋‚˜ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์žก๋Š”๋‹ค๋ฉด,
113:28
it means you are taking hold of them quickly.
2062
6808900
2966
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋“ค์„ ๋นจ๋ฆฌ ์žก๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
113:32
So maybe you might say, would you like to grab something later?
2063
6812100
3566
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์ค‘์— ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์žก๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
113:35
Oh, oh, what are you offering me?
2064
6815666
2700
์˜ค, ์˜ค, ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋ฌด์—‡์„ ์ œ๊ณตํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
113:38
But maybe they just want to go out and have a sandwich with you.
2065
6818466
4167
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋ƒฅ ๋‚˜๊ฐ€์„œ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜๋ฅผ โ€‹โ€‹๋จน๊ณ  ์‹ถ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:43
But you say, would you like to grab something later?
2066
6823166
2634
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์ค‘์— ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์žก๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
113:45
And you go, Oh, you want to grab something, do you?
2067
6825800
3166
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ์˜ค, ๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์žก๊ณ  ์‹ถ์–ด, ๋‹น์‹ ์€?
113:48
Don't have to do that.
2068
6828966
1034
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:50
You don't have to do that.
2069
6830000
1200
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:51
No, that's that's just me being very
2070
6831200
1900
์•„๋‹ˆ, ๊ทธ๊ฑด ๋‚ด๊ฐ€ ์•„์ฃผ
113:54
faithful, very go. Yes.
2071
6834633
2067
์ถฉ์‹คํ•˜๊ณ  ์•„์ฃผ ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ด์•ผ. ์˜ˆ.
113:56
It's nice to have a fiddle of it later.
2072
6836700
2633
๋‚˜์ค‘์— ์‚‘์‚‘๊ฑฐ๋ฆฌ๋Š”๊ฒŒ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:59
Well fiddle of course means to, to steal or trick
2073
6839333
3700
๋ฌผ๋ก  fiddle์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€
114:03
someone by by stealing something from them.
2074
6843033
3400
์—๊ฒŒ์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ›”์ณ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ํ›”์น˜๊ฑฐ๋‚˜ ์†์ด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
114:06
But fiddle can also mean to touch as well in a bad way.
2075
6846666
5167
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ fiddle์€ ๋˜ํ•œ ๋‚˜์œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋งŒ์ง€๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:12
Next one
2076
6852900
1233
๋‹ค์Œ
114:14
rub rub.
2077
6854933
3367
๋ฌธ์ง€๋ฅด๊ธฐ.
114:18
Someone wants to give you a rub.
2078
6858300
1966
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ๋ฌธ์ง€๋ฅด๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
114:20
It means maybe they want to
2079
6860266
2100
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋“ค์ด
114:23
to dry you, dry you off,
2080
6863966
2334
๋‹น์‹ ์„ ๋ง๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜๊ฑฐ๋‚˜, ๋‹น์‹ ์„ ๋ง๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ๊ฑฐ๋‚˜,
114:26
or maybe they just they just want to have a little touch.
2081
6866600
3700
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋‹จ์ง€ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์ ‘์ด‰์„ ์›ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
114:31
Stroke.
2082
6871200
933
๋‡Œ์กธ์ค‘.
114:32
Stuff like.
2083
6872133
2200
๊ฐ™์€ ๊ฒƒ.
114:34
We don't mean we don't mean the the medical
2084
6874333
2833
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜๋ฃŒ ์œ ํ˜•์„ ์˜๋ฏธํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค
114:38
type of. Stroke.
2085
6878666
1067
. ๋‡Œ์กธ์ค‘.
114:39
No, the stroke.
2086
6879733
1667
์•„๋‹ˆ, ๋‡Œ์กธ์ค‘.
114:41
You might you might you might stroke your dog
2087
6881400
4066
๊ฐœ๋ฅผ ์“ฐ๋‹ค๋“ฌ
114:46
or you might stroke.
2088
6886766
2734
๊ฑฐ๋‚˜ ์“ฐ๋‹ค๋“ฌ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:49
What's the other animal? Cat?
2089
6889500
2133
๋‹ค๋ฅธ ๋™๋ฌผ์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ? ๊ณ ์–‘์ด?
114:51
Yeah. Okay.
2090
6891633
1800
์‘. ์ข‹์•„์š”.
114:53
Uh, you might stroke someone's cat, but to stroke, something is often
2091
6893433
5933
์–ด, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ๊ณ ์–‘์ด๋ฅผ ์“ฐ๋‹ค๋“ฌ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ ์“ฐ๋‹ค๋“ฌ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ข…์ข… ์ด์ค‘ ์ž…๋ ฅ์ž๋กœ
115:01
used as a double entendre as well.
2092
6901133
2300
๋„ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
115:03
You are. I want to sort of.
2093
6903433
2167
๋‹น์‹ ์€. ๋‚˜๋Š” ์ผ์ข…์˜.
115:05
Yes, usually parts of the anatomy
2094
6905600
2733
์˜ˆ, ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋‡Œ์กธ์ค‘์ด ํ—ˆ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š๋Š” ํ•ด๋ถ€ํ•™์  ๋ถ€๋ถ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค
115:08
which stroke are usually off limits.
2095
6908333
2800
.
115:11
Next one. Grip.
2096
6911766
2100
๋‹ค์Œ. ๊ฝ‰ ๋ถ™์žก์Œ.
115:14
Grip.
2097
6914200
800
๊ฝ‰ ๋ถ™์žก์Œ.
115:15
You grip something, you grip something tightly
2098
6915000
3733
๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์žก๊ฑฐ๋‚˜, ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊ฝ‰ ์žก๊ฑฐ๋‚˜,
115:19
or you grip onto something.
2099
6919133
2167
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์žก์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:22
That's nice. Thanks a lot.
2100
6922233
1667
์ข‹๋„ค์š”. ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
115:23
Yes. Victoria, do these words
2101
6923900
3366
์˜ˆ. ๋น…ํ† ๋ฆฌ์•„, ์ด ๋‹จ์–ด๋“ค์€
115:27
do have a double meaning, but it depends on the context. Yes.
2102
6927266
4234
์ด์ค‘ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ๋ฌธ๋งฅ์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
115:31
And how you're saying it.
2103
6931533
1700
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•.
115:33
If you say it with a suggestive look on, your face.
2104
6933233
3700
์•”์‹œ์ ์ธ ํ‘œ์ •์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋ฉด ์–ผ๊ตด.
115:37
Oh, well, maybe, maybe if some of the details are missing
2105
6937733
3400
์•„, ๊ธ€์Ž„์š”, ์•„๋งˆ๋„ ๋ฌธ์žฅ์—์„œ ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๊ฐ€ ๋ˆ„๋ฝ๋œ ๊ฒฝ์šฐ
115:41
from the sentence, yes, it can be taken in more than one way.
2106
6941133
5400
, ์˜ˆ, ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ๋ฐ›์•„๋“ค์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:46
They're not necessarily always having double meaning.
2107
6946533
2933
ํ•ญ์ƒ ์ด์ค‘ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ–๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
115:49
It depends on the context and how you're saying it. Hmm.
2108
6949466
3667
๋ฌธ๋งฅ ๊ณผ ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ํ .
115:54
Grip grab, stick, push.
2109
6954000
3866
๊ทธ๋ฆฝ ๊ทธ๋žฉ, ์Šคํ‹ฑ, ํ‘ธ์‹œ.
115:58
Oh, way back.
2110
6958100
1266
์˜ค, ๋Œ์•„์™”์–ด.
115:59
Slow down, stick. It's 4:00.
2111
6959366
2700
์ฒœ์ฒœํžˆ, ์Šคํ‹ฑ. 4์‹œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
116:02
That's the right stick.
2112
6962366
1834
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์ง€ํŒก์ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
116:04
Yeah. Stick.
2113
6964200
1300
์‘. ๋ง‰๋Œ€.
116:05
Push push. Something you want to push.
2114
6965500
3100
๋ฐ€์–ด ๋ฐ€์–ด. ๋ฐ€๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ.
116:10
Is that good.
2115
6970200
633
116:10
Right. Poke. Poke.
2116
6970833
2733
๊ทธ๊ฑฐ ๊ดœ์ฐฎ์•„.
์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ์ฐŒ๋ฆ„. ์ฐŒ๋ฆ„.
116:13
We've had that one. We've had prod.
2117
6973566
2334
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž๊ทน์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
116:15
We had prod but also poke as well.
2118
6975900
2700
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฐŒ๋ฅด๊ธฐ๋„ ํ–ˆ์ง€๋งŒ ์ฐŒ๋ฅด๊ธฐ๋„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
116:18
I think poke is worse.
2119
6978600
2000
ํฝ์ด ๋” ์‹ฌํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
116:20
I think that one is worse than you.
2120
6980600
2300
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‹น์‹ ๋ณด๋‹ค ๋” ๋‚˜์˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
116:22
Uh, Autumn is being very blatant on the industry.
2121
6982900
4133
์–ด, ๊ฐ€์„์€ ์—…๊ณ„์—์„œ ๋งค์šฐ ๋…ธ๊ณจ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
116:27
I've noticed that we're.
2122
6987066
1467
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•„์ฐจ๋ ธ๋‹ค.
116:28
I haven't approved those comments.
2123
6988533
2800
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์˜๊ฒฌ์„ ์Šน์ธํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
116:31
And the final one pinch.
2124
6991333
1700
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰ ํ•œ ๊ผฌ์ง‘.
116:33
Thankfully, they weren't spelt correctly.
2125
6993033
1467
๊ณ ๋ง™๊ฒŒ๋„ ์ฒ ์ž๊ฐ€ ์ •ํ™•ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
116:34
You pinch something.
2126
6994500
1733
๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€ ๊ผฌ์ง‘์–ด.
116:36
Is that correct? Double meaning? Yes.
2127
6996233
1600
๊ทธ ๋งž์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์ด์ค‘ ์˜๋ฏธ? ์˜ˆ.
116:37
Because you might pinch someone.
2128
6997833
2233
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๊ผฌ์ง‘์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
116:40
You might pinch the bottom.
2129
7000300
2633
๋ฐ”๋‹ฅ์„ ๊ผฌ์ง‘์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
116:43
Oh, right.
2130
7003300
1266
์•„, ๋งž์•„.
116:44
Also pinch can mean to to steal something.
2131
7004566
4034
๋˜ํ•œ pinch๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ›”์น˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
116:48
You pinch something so that there are some words that can be used in more than one way
2132
7008600
6033
ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ์ด์ƒ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ๊ณ 
116:54
and quite often they can be used in a slightly suggestive way as well.
2133
7014933
5433
๊ฝค ์ž์ฃผ ์•ฝ๊ฐ„ ์•”์‹œ์ ์ธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊ผฌ์ง‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:00
Often double entendres are used in newspaper
2134
7020600
4200
์ข…์ข… ์ด์ค‘ ์ž…๋ ฅ์ž๊ฐ€ ์‹ ๋ฌธ ํ—ค๋“œ๋ผ์ธ์— ์‚ฌ์šฉ๋˜์ง€
117:04
headlines, aren't they?
2135
7024800
2700
์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
117:08
Quite often there, if you see a newspaper headline, a newspaper wants to sell papers,
2136
7028033
4900
๊ฝค ์ž์ฃผ ๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ์‹ ๋ฌธ ํ—ค๋“œ๋ผ์ธ์„ ๋ณด๋ฉด, ์‹ ๋ฌธ์ด ์‹ ๋ฌธ์„ ํŒ”๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๊ณ ,
117:13
it often puts like a one liner
2137
7033066
2534
์ข…์ข… ํ•œ ์ค„์งœ๋ฆฌ์ฒ˜๋Ÿผ
117:15
a line on the front and big writing on the front of the newspaper.
2138
7035966
3667
์•ž๋ฉด์— ํ•œ ์ค„์„ ๋„ฃ๊ณ  ์‹ ๋ฌธ ์•ž๋ฉด์— ํฐ ๊ธ€์„ ์”๋‹ˆ๋‹ค.
117:19
And often it's a double entendre.
2139
7039933
3100
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ข…์ข… ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ด์ค‘ ์ž…์žฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
117:23
It has a double meaning, particularly the more sort of salacious
2140
7043033
4267
117:29
newspapers or
2141
7049333
1267
117:30
publications that are known for their sources,
2142
7050600
3266
117:35
like The Sun newspaper, for example.
2143
7055333
2167
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด The Sun ์‹ ๋ฌธ๊ณผ ๊ฐ™์ด ์ถœ์ฒ˜๊ฐ€ ์•Œ๋ ค์ง„ ์™ธ์„ค์ ์ธ ์‹ ๋ฌธ์ด๋‚˜ ๊ฐ„ํ–‰๋ฌผ์€ ์ด์ค‘ ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:37
They might something with a double meaning on the front,
2144
7057766
3934
๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ์ „๋ฉด์— ์ด์ค‘์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ€์ง„ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜
117:42
but the double meanings don't always have to be naughty.
2145
7062433
3767
์žˆ์ง€๋งŒ, ์ด์ค‘์˜ ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ์žฅ๋‚œ์Šค๋Ÿฌ์šธ ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:46
They can just be clever, they can just be clever.
2146
7066666
2734
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹จ์ง€ ์˜๋ฆฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹จ์ง€ ์˜๋ฆฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:49
Ways of writing that had two meanings.
2147
7069966
2634
๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์ง€๋‹Œ ๊ธ€์“ฐ๊ธฐ ๋ฐฉ์‹.
117:52
They don't necessarily have to not be.
2148
7072600
2433
๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์„ ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:55
Well, I did say that at the start.
2149
7075533
1900
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ์ฒ˜์Œ์— ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ–ˆ๋‹ค.
117:57
When we explain the meaning.
2150
7077433
1367
์˜๋ฏธ๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•  ๋•Œ.
117:58
So a double entendre isn't necessarily rude,
2151
7078800
3666
์ด์ค‘ ์ž…๋ ฅ์ž๊ฐ€ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋ฌด๋ก€ํ•œ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ
118:02
but it can be, especially in British humour.
2152
7082633
3267
ํŠนํžˆ ์˜๊ตญ์‹ ์œ ๋จธ์—์„œ๋Š” ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:06
One of the things about British humour is we do like to be naughty and rude
2153
7086300
5366
์˜๊ตญ์‹ ์œ ๋จธ์˜ ํŠน์ง• ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
118:12
and a little risky as well when we're making jokes.
2154
7092000
4200
๋†๋‹ด์„ ํ•  ๋•Œ ์žฅ๋‚œ์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ๋ฌด๋ก€ํ•˜๊ณ  ์•ฝ๊ฐ„ ์œ„ํ—˜ํ•ด์ง€๊ธฐ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
118:16
Yes, Giovanni?
2155
7096200
1266
๊ทธ๋ž˜, ์กฐ๋ฐ˜๋‹ˆ?
118:17
Giovanni just made that point.
2156
7097466
1534
Giovanni๋Š” ๋ฐฉ๊ธˆ ๊ทธ ์ ์„ ์ง€์ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:19
The British are famous for it.
2157
7099000
1366
์˜๊ตญ์ธ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์œ ๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
118:20
Yes, we're famous for the double entendre because we're a bit repressed or used to be.
2158
7100366
5734
์˜ˆ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ์–ต์••๋˜์—ˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์˜ˆ์ „์— ๊ทธ๋žฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด์ค‘ ์ž…๋ ฅ์ž๋กœ ์œ ๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
118:26
So we don't usually say things directly to people what we really mean.
2159
7106433
5067
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ณดํ†ต ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ง„์ •์œผ๋กœ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋ฐ”๋ฅผ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์ง์ ‘์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:31
So you do say it in a double entendre way.
2160
7111500
3033
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด์ค‘ ์ž…๋ ฅ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
118:34
You want to say something naughty? Yeah.
2161
7114633
2100
๋ชป๋œ ๋ง์„ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์‘.
118:37
And postcards used to reflect that,
2162
7117066
3434
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฐ˜์˜ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ์—ฝ์„œ,
118:40
that kind of repressed humour
2163
7120500
3000
๊ทธ๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์–ต์••๋œ ์œ ๋จธ
118:44
and of course carry on films.
2164
7124266
2467
์™€ ๋ฌผ๋ก  ์˜ํ™”๋ฅผ ๊ณ„์†ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
118:46
If you ever watch Carry On films, they're full of double entendres.
2165
7126733
3100
Carry On ์˜ํ™”๋ฅผ ๋ณธ ์ ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์ด์ค‘ ํ•ญ๋ชฉ์œผ๋กœ ๊ฐ€๋“ ์ฐจ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:49
Benny Hill was.
2166
7129833
2267
๋ฒ ๋‹ˆ ํž์ด์—ˆ๋‹ค.
118:52
I think Tony Hill is a good example because I think that's more widely known.
2167
7132100
4566
Tony Hill์ด ์ข‹์€ ์˜ˆ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋” ๋„๋ฆฌ ์•Œ๋ ค์ ธ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
118:56
Yes. And, and it's humour that even now a lot of people enjoy.
2168
7136933
5300
์˜ˆ. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ , ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๊ธˆ๋„ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ฆ๊ธฐ๋Š” ์œ ๋จธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
119:02
It's some some people say it's harmless
2169
7142300
2866
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ฌดํ•ดํ•˜๋‹ค๊ณ 
119:05
and some people say it's a little damaging.
2170
7145566
3234
ํ•˜๊ณ  ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์•ฝ๊ฐ„ ํ•ด๋กญ๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
119:09
Well, sadly, we have reached the end
2171
7149133
3100
๊ธ€์Ž„, ์Šฌํ”„๊ฒŒ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋์— ๋„๋‹ฌํ–ˆ๊ณ 
119:12
and it is a big and in fact, I've never seen such a big ending.
2172
7152300
5966
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฌ๊ณ  ์‚ฌ์‹ค ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํฐ ๊ฒฐ๋ง์„ ๋ณธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
119:19
Oh you see.
2173
7159333
1867
์•„, ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
119:21
So that it's so. Rude, disgusting.
2174
7161200
2366
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌด๋ก€ํ•˜๊ณ  ์—ญ๊ฒจ์šด.
119:24
It's often double entendres, often seen as sort of very sort of
2175
7164000
4366
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ข…์ข… ์ด์ค‘ ์ž…์žฅ์ด๋ฉฐ ์ข…์ข… ์ผ์ข…์˜ ํ˜•ํŽธ์—†๋Š”
119:28
poor dirty humour.
2176
7168666
2434
๋”๋Ÿฌ์šด ์œ ๋จธ๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
119:32
So I mean, don't use it, you know, if you want to impress somebody, you can use it.
2177
7172166
4267
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๊นŠ์€ ์ธ์ƒ์„ ์ฃผ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ท€ํ•˜๊ฐ€ ์•„๋‹Œ
119:36
Don't use work with your work colleague, not your. Boss.
2178
7176433
3267
์ง์žฅ ๋™๋ฃŒ์™€ ์ž‘์—…์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค . ์‚ฌ์žฅ.
119:39
Or your boss. You know, it has to be you.
2179
7179800
2766
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋‹น์‹ ์˜ ์ƒ์‚ฌ. ๋‹น์‹ ์ด ๋˜์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
119:42
It's normally with people you're familiar with friends and relatives.
2180
7182566
3634
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์นœ๊ตฌ ๋ฐ ์นœ์ฒ™๊ณผ ์นœ์ˆ™ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
119:46
So she is here now. Hello, Claudia.
2181
7186366
2367
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋…€๋Š” ์ง€๊ธˆ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•, ํด๋ผ์šฐ๋””์•„.
119:49
Have you been watching the football, Claudia, or have you been?
2182
7189500
3133
์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ๋ณธ ์  ์žˆ์–ด, Claudia, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ณธ ์  ์žˆ์–ด?
119:52
Yes. Yeah.
2183
7192700
1200
์˜ˆ. ์‘.
119:53
You going on Mr.
2184
7193900
800
119:54
Duncan's naughty list? Yes, because you don't know about this.
2185
7194700
2366
๋˜์ปจ ์”จ์˜ ์žฅ๋‚œ๊พธ๋Ÿฌ๊ธฐ ๋ช…๋‹จ์— ์˜ค๋ฅด์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์˜ˆ, ๋‹น์‹ ์ด ์ด๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ชจ๋ฅด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—.
119:57
You don't know about the naughty list.
2186
7197066
1434
๋‹น์‹ ์€ ์žฅ๋‚œ ๊พธ๋Ÿฌ๊ธฐ ๋ชฉ๋ก์— ๋Œ€ํ•ด ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
119:58
I've made a list of all the naughty people who've left me to watch the football.
2187
7198500
4800
๋‚˜๋Š” ์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ๋ณด๋Ÿฌ ๋‚˜๋ฅผ ๋– ๋‚œ ๋ชจ๋“  ๋‚˜์œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ๋ชฉ๋ก์„ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
120:03
Yes, but I think Claudia has been something else, so maybe you will not go.
2188
7203333
5500
๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ ํด๋ผ์šฐ๋””์•„๋Š” ๋ญ”๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์„œ ๊ฐ€์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:09
Away joking with you. I'm not joking.
2189
7209066
2067
๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋ฉ€๋ฆฌ ๋†๋‹ด. ๋‚˜ ์žฅ๋‚œํ•˜๋Š” ๊ฑฐ ์•„๋‹ˆ์•ผ.
120:12
I'm not.
2190
7212300
700
๋‚œ ์•„๋‹ˆ๋‹ค.
120:13
I'm not.
2191
7213000
966
๋‚œ ์•„๋‹ˆ๋‹ค.
120:14
That's it.
2192
7214033
767
120:14
If you don't want to watch me.
2193
7214800
1533
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
๋‚˜๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š๋‹ค๋ฉด.
120:16
If you want to watch the football instead of me. Why?
2194
7216333
3400
๋‚˜ ๋Œ€์‹  ์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด. ์™œ?
120:19
Why would you abandon me?
2195
7219933
1733
์™œ ๋‚˜๋ฅผ ๋ฒ„๋ฆฌ์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
120:21
Well, you see, the football is only coming round once every four years, the World Cup.
2196
7221666
4400
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ถ•๊ตฌ๋Š” 4๋…„์— ํ•œ ๋ฒˆ ์—ด๋ฆฌ๋Š” ์›”๋“œ์ปต์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
120:26
Whereas we are here every week.
2197
7226066
2034
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งค์ฃผ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:28
Football is always happening, isn't it? Yeah, but the World Cup.
2198
7228100
2733
์ถ•๊ตฌ๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๊ทธ๋ž˜, ํ•˜์ง€๋งŒ ์›”๋“œ์ปต.
120:30
I said no
2199
7230900
1700
๋‚˜๋Š” ์–ด์จŒ๋“  ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค
120:33
anyway.
2200
7233833
433
.
120:34
It's lovely being here.
2201
7234266
2100
์ด๊ณณ์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:36
We've. We've really worked hard this weekend.
2202
7236500
1900
์šฐ๋ฆฌ๋Š”. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋ฒˆ ์ฃผ๋ง์— ์ •๋ง ์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:38
Mr. Duncan.
2203
7238400
1033
๋˜์ปจ ์”จ.
120:39
I'm so.
2204
7239433
2667
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด์š”.
120:42
I shall.
2205
7242100
1333
๋‚ด๊ฐ€ ํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
120:43
When are you on? This week.
2206
7243500
1800
์–ธ์ œ ํ•˜์‹œ๋‚˜์š”? ์ด๋ฒˆ ์ฃผ.
120:45
Let people know when you're on. This week?
2207
7245300
2300
๋‹น์‹ ์ด ์ผœ์ ธ์žˆ์„ ๋•Œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์•Œ๋ฆฌ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ด๋ฒˆ ์ฃผ?
120:47
Yes. Oh, have you already done that? I'm about to do it.
2208
7247600
2466
์˜ˆ. ์•„, ์ด๋ฏธ ํ•ด๋ณด์…จ๋‚˜์š” ? ๋‚ด๊ฐ€ ํ• ๊ฑฐ์•ผ.
120:50
I will let you do that after I've gone.
2209
7250200
2233
๋‚ด๊ฐ€ ๋– ๋‚œ ํ›„์— ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋„๋ก ํ•ด์ค„๊ฒŒ.
120:52
Shelly. Yes.
2210
7252433
1600
์…ธ๋ฆฌ. ์˜ˆ.
120:54
So lovely to be here.
2211
7254033
1800
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์–ด์„œ ๋„ˆ๋ฌด ์ข‹์•„์š”.
120:55
Lovely to see you all here.
2212
7255833
2067
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:57
You all read about you
2213
7257900
2333
๋‹น์‹ ์€ ๋ชจ๋‘ ๋‹น์‹ ์— ๋Œ€ํ•ด ์ฝ์—ˆ๊ณ 
121:01
and I shall go into the kitchen now.
2214
7261033
2633
๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ๋ถ€์—Œ์œผ๋กœ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
121:03
Have something to eat.
2215
7263966
800
๋จน์„ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:04
Put the kettle on and I'll see you in about 5 minutes time.
2216
7264766
3067
์ฃผ์ „์ž๋ฅผ ์ผœ๊ณ  ์•ฝ 5๋ถ„ ํ›„์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
121:08
I'm start. Seeing the week.
2217
7268600
2166
๋‚˜๋Š” ์‹œ์ž‘์ด๋‹ค. ์ฃผ๋ฅผ ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
121:10
Mr. Steve and we were yesterday.
2218
7270766
4167
Mr. Steve์™€ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด์ œ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:14
If you're wondering what Steve was talking about, we were at the much Wenlock Christmas Fair yesterday.
2219
7274933
6067
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ–ˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•˜์‹œ๋‹ค๋ฉด ์–ด์ œ Wenlock ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๋ฐ•๋žŒํšŒ์— ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:21
We had a great time.
2220
7281000
1566
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข‹์€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:22
If you haven't seen it, it is still on my YouTube channel.
2221
7282566
4967
๋ชป ๋ณด์…จ๋‹ค๋ฉด ์•„์ง ์ œ ์œ ํŠœ๋ธŒ ์ฑ„๋„์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž๋ง‰๊ณผ ํ•จ๊ป˜
121:27
You can watch it as many as you want with captions as well.
2222
7287800
4233
์›ํ•˜๋Š”๋งŒํผ ์‹œ์ฒญํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
121:32
There are some lovely captions as well.
2223
7292033
2633
๋ฉ‹์ง„ ์ž๋ง‰๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:35
Thank you very much for joining me today.
2224
7295033
2200
์˜ค๋Š˜ ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
121:37
Thank you for being here.
2225
7297233
2567
์—ฌ๊ธฐ์™€ ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
121:39
As you can see, it's now dark outside.
2226
7299800
2966
๋ณด์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ง€๊ธˆ ๋ฐ–์€ ์–ด๋‘ก์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:43
Night time has arrived already
2227
7303133
3067
๋ฒŒ์จ ๋ฐค์ด ์ฐพ์•„์™€
121:46
and it's only 4:06 o'clock
2228
7306200
3233
๊ฒจ์šฐ ์˜คํ›„ 4์‹œ 6๋ถ„์ธ๋ฐ
121:49
in the afternoon, but now it is dark.
2229
7309433
2567
์ง€๊ธˆ์€ ์–ด๋‘ก๋‹ค.
121:52
I will be back with you.
2230
7312633
1967
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์˜ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
121:54
And this is what you are waiting for.
2231
7314600
2333
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
121:56
I'm back with you on
2232
7316933
2167
122:02
Tuesday, Tuesday and Thursday
2233
7322500
4866
122:08
next week, not Wednesday, because we have something we have to do.
2234
7328266
4000
ํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ˆ˜์š”์ผ์ด ์•„๋‹Œ ๋‹ค์Œ ์ฃผ ํ™”์š”์ผ, ํ™”์š”์ผ, ๋ชฉ์š”์ผ์— ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฐธ์„ํ•ด์•ผ ํ• 
122:13
We have a little private thing that we have to attend to,
2235
7333000
3800
์‚ฌ์ ์ธ ์ผ์ด ์กฐ๊ธˆ ์žˆ์–ด์„œ
122:17
and we will be here on Tuesday
2236
7337233
2867
ํ™”์š”์ผ
122:20
and Thursday, Tuesday, Thursday, 2 p.m.
2237
7340100
3533
๊ณผ ๋ชฉ์š”์ผ, ํ™”์š”์ผ, ๋ชฉ์š”์ผ ์˜คํ›„ 2์‹œ์— ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์„ ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
122:23
UK time.
2238
7343633
1267
์˜๊ตญ ์‹œ๊ฐ„.
122:24
So you have as twice next week and of course next weekend as well.
2239
7344900
4733
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๋‘ ๋ฒˆ, ๋ฌผ๋ก  ๋‹ค์Œ ์ฃผ๋ง์—๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
122:29
I'm back with you next Sunday so I will see you on Tuesday at 2 p.m..
2240
7349666
6067
๋‹ค์Œ์ฃผ ์ผ์š”์ผ์— ๋Œ์•„์˜ค๋‹ˆ๊นŒ ํ™”์š”์ผ ์˜คํ›„ 2์‹œ์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
122:35
UK time is when I'm back with you
2241
7355833
3033
122:39
and that is this I think.
2242
7359400
2233
.
122:42
I can't think of anything else to tell you or anything else to say except
2243
7362133
4233
122:46
thanks for watching c one Tuesday 2 p.m.
2244
7366800
4133
ํ™”์š”์ผ ์˜คํ›„ 2์‹œ์— ์‹œ์ฒญํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
122:50
UK time and of course until the next time we meet.
2245
7370933
3367
์˜๊ตญ ์‹œ๊ฐ„๊ณผ ๋ฌผ๋ก  ๋‹ค์Œ์— ๋งŒ๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€.
122:54
You know what's coming next?
2246
7374400
1600
๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์—‡์ด ์˜ฌ์ง€ ์•„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
122:56
Yes, you do. Hmm...
2247
7376000
7066
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ ...
123:03
ta ta for now.
2248
7383066
1500
๋”ฐ๋”ฐ ์ง€๊ธˆ์€.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7