It's Christmas Day🎄 - 🚨LIVE🚨 / MERRY XMAS🎅🏻 / Join the Festive live chat / Sunday 25th December 2022

3,139 views

2022-12-25 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

It's Christmas Day🎄 - 🚨LIVE🚨 / MERRY XMAS🎅🏻 / Join the Festive live chat / Sunday 25th December 2022

3,139 views ・ 2022-12-25

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

05:00
Ho, ho, ho!
0
300799
1277
Ho ho ho!
05:02
Hello. Hello. Hello.
1
302076
2561
Bonjour. Bonjour. Bonjour.
05:04
Merry Christmas, everyone.
2
304637
1735
Joyeux Noël à tous.
05:06
Welcome to our lovely little kitchen here in Much Wenlock.
3
306372
5138
Bienvenue dans notre charmante petite cuisine ici à Much Wenlock.
05:11
It's myself, Mr. Duncan.
4
311543
2136
C'est moi, monsieur Duncan.
05:13
And over there, of course.
5
313679
2269
Et là-bas, bien sûr.
05:16
Busy as usual.
6
316248
2136
Occupé comme d'habitude.
05:18
It's Mr. Steve.
7
318651
1434
C'est M. Steve.
05:20
Hello, Mr. Steve. Hello.
8
320085
2069
Bonjour, M. Steve. Bonjour.
05:22
He is chopping up the onions. Mr. Duncan.
9
322588
2569
Il hache les oignons. Monsieur Duncan.
05:25
Mr. Steve has started already.
10
325190
2670
M. Steve a déjà commencé.
05:27
You know, with gravy.
11
327860
2169
Vous savez, avec de la sauce.
05:30
We got up a few moments ago after opening some of the beasts,
12
330029
4571
Nous nous sommes levés il y a quelques instants après avoir ouvert quelques bêtes,
05:34
some of the presents and
13
334600
2836
quelques cadeaux et
05:38
already we have the chicken in the oven.
14
338804
3370
déjà nous avons le poulet au four.
05:42
And I know what you're going to say.
15
342441
1268
Et je sais ce que tu vas dire.
05:43
You are going to say, Mr.
16
343709
867
Vous allez dire, M.
05:44
Duncan, you don't have chicken at Christmas, you city man.
17
344576
3571
Duncan, que vous n'avez pas de poulet à Noël, homme de la ville.
05:48
You have turkey.
18
348147
2035
Vous avez de la dinde.
05:50
Well, we are not having turkey.
19
350182
2002
Eh bien, nous n'aurons pas de dinde.
05:52
We are going to have some chicken instead
20
352184
3737
Nous allons prendre du poulet à la place
05:55
because we are only making a meal for two people.
21
355921
3170
car nous ne préparons qu'un repas pour deux personnes.
05:59
So we don't need the big giant turkey.
22
359558
2436
Nous n'avons donc pas besoin de la grosse dinde géante.
06:01
Instead, we are having a little chicken
23
361994
3470
Au lieu de cela, nous avons un petit poulet
06:06
cockatoo to do.
24
366732
2335
cacatoès à faire.
06:09
I have my own task.
25
369067
3304
J'ai ma propre tâche.
06:12
Mr. Steve is doing most of the work, but every year
26
372738
4104
M. Steve fait la majeure partie du travail, mais chaque année,
06:17
I always have my own little task to carry out.
27
377476
4071
j'ai toujours ma petite tâche à accomplir.
06:21
Can you guess what it is?
28
381580
1535
Pouvez-vous deviner ce que c'est?
06:23
But I'm going to show you anyway.
29
383115
1468
Mais je vais vous montrer quand même.
06:24
Even if you can't guess what is actually is.
30
384583
2736
Même si vous ne pouvez pas deviner ce qui est réellement.
06:27
By the way, it's a lovely morning.
31
387819
1869
Au fait, c'est une belle matinée.
06:29
It doesn't feel like Christmas.
32
389688
2002
Ça ne ressemble pas à Noël.
06:31
The sun is out, it's quite mild.
33
391690
2536
Le soleil est au rendez-vous, il fait assez doux.
06:34
And. Well, I have to say, it doesn't feel like winter, to be honest.
34
394660
4337
Et. Eh bien, je dois dire que ça ne ressemble pas à l'hiver, pour être honnête.
06:38
It does not feel like winter at all.
35
398997
2236
Ça ne ressemble pas du tout à l'hiver.
06:41
I hope you are enjoying your Christmas so far.
36
401600
2502
J'espère que vous profitez de votre Noël jusqu'à présent.
06:44
It is a busy one here.
37
404436
1802
C'est occupé ici.
06:46
So this particular section is recorded.
38
406238
3136
Donc, cette section particulière est enregistrée.
06:49
This was this morning.
39
409741
1302
C'était ce matin.
06:51
There is Mr.
40
411043
734
06:51
Steve ready with his stuffing
41
411777
2736
Il y a M.
Steve prêt avec sa farce
06:56
and also Mr.
42
416281
1268
et aussi
06:57
Steve's y sauce.
43
417549
2069
la sauce y de M. Steve.
06:59
Well, you may notice that we do cheat slightly.
44
419618
4237
Eh bien, vous remarquerez peut-être que nous trichons légèrement.
07:04
We are using some pre-prepared food, such as the y sauce.
45
424222
5106
Nous utilisons des aliments pré-préparés, comme la sauce y.
07:09
To be honest, this particular brand is quite nice, actually.
46
429661
3937
Pour être honnête, cette marque en particulier est plutôt sympa, en fait.
07:13
And don't worry, we are not being sponsored by them.
47
433899
2836
Et ne vous inquiétez pas, nous ne sommes pas parrainés par eux.
07:17
No one is sponsoring this.
48
437769
2503
Personne ne parraine cela.
07:20
Who would when you think about it.
49
440272
2302
Qui le ferait quand on y pense.
07:22
So my task is
50
442874
2903
Donc ma tâche est
07:25
to take care of the thing.
51
445777
2403
de m'occuper de la chose.
07:28
You can see over there in the corner.
52
448180
2369
Vous pouvez voir là-bas dans le coin.
07:30
Can you see just next to Mr.
53
450549
1701
Pouvez-vous voir juste à côté de
07:32
Steve's head? Yes.
54
452250
2470
la tête de M. Steve ? Oui.
07:34
We have some gristle sprouts
55
454720
2736
Nous avons quelques germes de cartilage
07:37
and they are still on the stalk.
56
457956
3403
et ils sont encore sur la tige.
07:42
When we say stalk, we mean the tough,
57
462027
3170
Lorsque nous parlons de tige, nous entendons la partie dure et
07:45
strong part of a plant.
58
465597
2569
solide d'une plante.
07:48
Can you bring them over, Steve?
59
468700
3504
Peux-tu les amener, Steve ?
07:52
Wow, look at those.
60
472204
2669
Wow, regardez-les.
07:54
Now these Mr.
61
474873
801
Maintenant, ces M.
07:55
Doom, could We saw a programme last night.
62
475674
2936
Doom, pourrions Nous avons vu un programme hier soir.
07:58
These could have come all the way from the Netherlands.
63
478610
3103
Ceux-ci auraient pu venir des Pays-Bas.
08:01
Yes, we know that.
64
481713
1802
Oui, nous le savons.
08:03
Did we know one is one of the biggest producers
65
483515
3136
Savions-nous que l'un des plus grands producteurs
08:06
of brussel sprouts is actually the Netherlands
66
486651
3938
de choux de Bruxelles est en fait les Pays-Bas
08:10
and we are told programme about it last night with the people picking them in the fields.
67
490889
4271
et on nous en a parlé hier soir avec les gens qui les ramassaient dans les champs.
08:15
Yes, but I've got a feeling these will be from the UK because the ones we saw
68
495227
6773
Oui, mais j'ai l'impression que ceux-ci viendront du Royaume-Uni parce que ceux que nous avons vus
08:22
on the television, they were, they were taking them, the machines were taking them off in the Netherlands.
69
502000
4938
à la télévision, ils étaient, ils les prenaient, les machines les retiraient aux Pays-Bas.
08:26
So I think these are probably home grown. Well no, right.
70
506938
3504
Donc, je pense que ce sont probablement cultivés à la maison. Eh bien non, d'accord.
08:30
Because we got them from the local market.
71
510508
2970
Parce que nous les avons achetés sur le marché local.
08:33
It's not from in packet.
72
513678
2036
Ce n'est pas dans le paquet.
08:35
So these have been grown maybe somewhere in Shropshire probably. Wow.
73
515714
4571
Donc, ceux-ci ont probablement été cultivés quelque part dans le Shropshire. Ouah.
08:40
But the largest producer of Brussels sprouts are the Netherlands.
74
520285
5172
Mais le plus grand producteur de choux de Bruxelles sont les Pays-Bas.
08:45
So we didn't realise that I have I have to be honest, we didn't know that.
75
525457
4504
Donc nous n'avons pas réalisé que j'ai je dois être honnête, nous ne le savions pas.
08:49
Fascinating factoid for Christmas.
76
529961
2336
Factoïde fascinant pour Noël.
08:52
Anyway, I've got to get on, so I'll let Mr.
77
532297
1668
Quoi qu'il en soit, je dois continuer, alors je vais laisser M.
08:53
Duncan carry on with his task, which is always to do
78
533965
3837
Duncan poursuivre sa tâche, qui consiste toujours à
08:59
the brussel sprouts. Yes.
79
539004
1735
préparer les choux de Bruxelles. Oui.
09:00
So I'm now going to prepare the Brussels sprouts.
80
540739
3303
Je vais donc maintenant préparer les choux de Bruxelles.
09:04
It's not as easy as it looks.
81
544042
2603
Ce n'est pas aussi facile qu'il y paraît.
09:07
You have to take the sprouts off individually like this.
82
547112
4838
Vous devez enlever les germes individuellement comme ceci.
09:12
There you go.
83
552717
1335
Voilà.
09:14
And then you have to prepare them as well.
84
554052
2169
Et puis il faut aussi les préparer.
09:16
So that's my next test.
85
556454
2069
C'est donc mon prochain test.
09:18
I have to prepare.
86
558523
2236
Je dois me préparer.
09:20
I have to make sure all the brussel sprouts are removed
87
560759
3470
Je dois m'assurer que tous les choux de Bruxelles sont retirés
09:24
from this big, tough stalk
88
564729
3704
de cette grosse tige dure
09:28
and then I have to clean them as well.
89
568933
2937
, puis je dois également les nettoyer.
09:32
And then we are going to put them in the saucepan and make them all
90
572170
4638
Et puis nous allons les mettre dans la casserole et les rendre tous
09:36
nice and soft.
91
576808
6340
bien moelleux.
09:43
So here we go. Here are the sprouts.
92
583148
3269
Alors on y va. Voici les pousses.
09:46
And the first thing I need to do is remove them from the stalk.
93
586417
4138
Et la première chose que je dois faire est de les retirer de la tige.
09:50
And as you can see, there are lots and lots of sprouts.
94
590922
3237
Et comme vous pouvez le voir, il y a beaucoup, beaucoup de germes.
09:54
It is fair to say that not everyone likes sprouts.
95
594559
3770
Il est juste de dire que tout le monde n'aime pas les germes.
09:58
Some people hate them.
96
598630
1334
Certaines personnes les détestent.
09:59
But between you and me, Mr. Steve and myself,
97
599964
3370
Mais entre vous et moi, M. Steve et moi-même,
10:04
we like sprouts very much.
98
604569
2502
nous aimons beaucoup les germes.
10:07
So Now I have to remove the sprouts
99
607672
2469
Alors maintenant, je dois retirer les germes
10:10
and carefully prepare them.
100
610975
3237
et les préparer soigneusement.
10:14
And this might seem strange because you are now watching me do some cooking.
101
614612
5706
Et cela peut sembler étrange parce que tu me regardes maintenant faire de la cuisine.
10:20
It's very unusual because normally it's Mr.
102
620552
3336
C'est très inhabituel car normalement c'est M.
10:23
Steve who does all the cooking,
103
623888
2536
Steve qui fait toute la cuisine,
10:26
so I will slowly prepare each sprouts.
104
626891
4004
donc je vais préparer lentement chaque germe.
10:31
What I have to do is remove
105
631629
2169
Ce que je dois faire, c'est enlever
10:34
some of the outer leaves
106
634832
2036
certaines des feuilles extérieures
10:37
that might be a little dirty.
107
637969
2202
qui pourraient être un peu sales.
10:40
So you can see there that Sprouts
108
640238
2703
Vous pouvez donc y voir que Sprouts
10:43
is now being prepared and that's it.
109
643174
4004
est en cours de préparation et c'est tout.
10:47
Really.
110
647178
467
10:47
It's quite simple, but there are some other things you have to do as well
111
647645
4838
Vraiment.
C'est assez simple, mais vous devez également faire d'autres choses
10:52
to make sure that the sprouts are cooked perfectly.
112
652750
3671
pour vous assurer que les germes sont parfaitement cuits.
10:57
What we normally do is put a little incision
113
657088
3804
Ce que nous faisons normalement, c'est mettre une petite incision
11:01
at the bottom like that.
114
661526
2335
en bas comme ça.
11:05
Normally
115
665263
1401
Normalement
11:07
in the shape of a cross.
116
667632
2302
en forme de croix.
11:10
I don't know if you can see that, but there it is.
117
670034
4638
Je ne sais pas si vous pouvez le voir, mais ça y est.
11:14
And that will help the brussel sprouts to cook quicker.
118
674672
5172
Et cela aidera les choux de Bruxelles à cuire plus rapidement.
11:20
So I think that's quite nice.
119
680678
1802
Je pense donc que c'est plutôt sympa.
11:22
So I have to repeat this about 35 times, maybe 40 times.
120
682480
5339
Je dois donc répéter cela environ 35 fois, peut-être 40 fois.
11:28
And then in this saucepan
121
688486
1868
Et puis dans cette casserole
11:31
I will place the sprouts.
122
691722
3003
je placerai les germes.
11:34
So we will do maybe two or three more.
123
694725
2536
Nous en ferons peut-être deux ou trois de plus.
11:38
We do do another one there.
124
698062
2069
Nous en faisons un autre là-bas.
11:40
Can you see remove the leaves.
125
700131
5205
Pouvez-vous voir enlever les feuilles.
11:45
I can already imagine a lot of people saying, Oh Mr.
126
705336
3370
Je peux déjà imaginer beaucoup de gens disant, Oh M.
11:48
Duncan, it's very unusual to see you cooking
127
708706
2536
Duncan, c'est très inhabituel de vous voir cuisiner
11:51
because normally you're quite lazy and you make Mr.
128
711909
3637
parce que normalement vous êtes assez paresseux et vous faites
11:55
Steve do all the work.
129
715546
2303
faire tout le travail à M. Steve.
11:57
Is that true, Steve?
130
717982
3237
C'est vrai, Steve ?
12:01
Yes, Mr. Duncan. It is strange.
131
721219
3236
Oui, monsieur Duncan. C'est étrange.
12:04
Then you've got this camera and I'm greasing the the pot. So.
132
724622
4905
Alors vous avez cet appareil photo et je graisse le pot. Donc.
12:09
So Mr. Steve is doing what he does best.
133
729527
2436
Donc, M. Steve fait ce qu'il fait le mieux.
12:12
He's greasing up, He's doing some greasing.
134
732163
3537
Il est en train de graisser, Il est en train de graisser.
12:15
I'm going to put the stuffing in. Ooh.
135
735766
2736
Je vais mettre la farce. Ooh.
12:18
And then that's going to go in the oven.
136
738769
2169
Et puis ça ira au four.
12:20
Now, normally people put stuffing inside the bird.
137
740938
3203
Maintenant, normalement, les gens mettent de la farce à l'intérieur de l'oiseau.
12:24
I don't know.
138
744208
1001
Je ne sais pas.
12:25
Yes, but Mr.
139
745376
2269
Oui, mais M.
12:27
Steve likes to make it separately.
140
747645
2035
Steve aime le faire séparément.
12:29
Well, because we haven't got time today.
141
749680
2303
Eh bien, parce que nous n'avons pas le temps aujourd'hui.
12:32
If we're going to eat our meal before we, we go on to the livestream.
142
752350
5071
Si nous allons manger notre repas avant nous, nous passons au livestream.
12:37
Okay Steve at 2:00 then it can he, then we, we can't stuff the chicken
143
757421
6240
Ok Steve à 2h00 alors ça peut lui, puis nous, on ne peut pas farcir le poulet
12:43
because it would take too long to cook but we're probably, by the way,
144
763661
3003
parce que ça prendrait trop de temps à cuire mais on est surement, d'ailleurs,
12:46
we're probably going to be late because it's got to dinner will be ready for two. Okay
145
766664
5539
on va sans doute être en retard parce que ça a dîner sera prêt pour deux. D'accord,
12:53
well you will know
146
773871
2202
vous saurez en
12:57
depending on what time we actually come on.
147
777041
3070
fonction de l'heure à laquelle nous arrivons.
13:00
But this is a very slow process.
148
780111
2669
Mais c'est un processus très lent.
13:02
I have to be honest with you.
149
782813
1302
Je dois être honnête avec toi.
13:04
This is a very slow, some might say boring
150
784115
3903
C'est un processus très lent, certains pourraient dire
13:08
process, preparing the sprouts.
151
788018
3237
ennuyeux, de préparer les germes.
13:12
So there once a day you can see I put a little
152
792523
3170
Alors là, une fois par jour, vous pouvez voir que je mets un petit
13:16
x, a little incision in the bottom.
153
796227
3870
x, une petite incision dans le bas.
13:20
So this has nothing to do with religion.
154
800097
2102
Cela n'a donc rien à voir avec la religion.
13:22
This is so the sprouts will cook evenly.
155
802767
3670
C'est ainsi que les germes cuiront uniformément.
13:27
There is nothing worse than hard
156
807171
2436
Il n'y a rien de pire que des
13:30
Brussels sprouts.
157
810274
4171
choux de Bruxelles durs.
13:34
Here's another one.
158
814445
3904
En voici un autre.
13:38
You have to be very careful not to cut your fingers as well.
159
818349
3103
Vous devez également faire très attention à ne pas vous couper les doigts.
13:41
Do not cut your fingers.
160
821986
3136
Ne vous coupez pas les doigts.
13:45
It will make your Christmas
161
825122
2703
Cela rendra votre Noël
13:48
very,
162
828259
967
très,
13:49
very badly.
163
829793
5706
très mauvais.
13:55
I am preparing the sprouts.
164
835499
2770
Je prépare les pousses.
13:58
So what about you?
165
838702
901
Alors et toi?
13:59
Are you having brussel sprouts today with your Christmas meal
166
839603
3771
Vous mangez des choux de Bruxelles aujourd'hui avec votre repas de Noël
14:04
or are you having something else?
167
844041
5873
ou vous mangez autre chose ?
14:09
Please let me know
168
849914
1267
S'il vous plaît faites le moi savoir
14:12
on the live chat
169
852249
2503
sur le chat en direct
14:51
all I can say is Merry Christmas, everyone.
170
891655
3871
tout ce que je peux dire, c'est Joyeux Noël, tout le monde.
14:55
I hope you are having a good day so far
171
895793
3870
J'espère que vous passez une bonne journée jusqu'à présent
15:00
and I hope you will stay with us for today's
172
900097
2569
et j'espère que vous resterez avec nous pour la
15:02
live stream.
173
902666
2169
diffusion en direct d'aujourd'hui.
15:18
we are here to gather on a very special day.
174
918382
4137
nous sommes ici pour nous réunir en un jour très spécial.
15:22
This is no ordinary day and this is no ordinary live stream.
175
922519
4939
Ce n'est pas une journée ordinaire et ce n'est pas une diffusion en direct ordinaire.
15:27
We are with you right now.
176
927458
2235
Nous sommes avec vous en ce moment.
15:29
It is English addicts.
177
929693
1668
Ce sont des toxicomanes anglais.
15:31
Everyone on Christmas Day coming to
178
931361
3637
Tout le monde le jour de Noël vient à
15:37
an interview and
179
937935
3303
une interview et
15:42
yes, here we go again.
180
942973
2336
oui, c'est reparti.
15:48
Hello and happy Christmas.
181
948212
3670
Bonjour et joyeux Noël.
15:51
Merry Christmas to everyone.
182
951882
1468
Joyeux Noël à tous.
15:53
I hope you are having a good Christmas Day.
183
953350
1869
J'espère que vous passez une bonne journée de Noël.
15:55
We are here. We've just finished the Christmas meal.
184
955219
3470
Nous sommes ici. Nous venons de terminer le repas de Noël.
15:58
Just just a few moments ago, literally a few moments ago.
185
958689
4204
Il y a juste quelques instants, littéralement il y a quelques instants.
16:02
My stomach.
186
962926
1702
Mon estomac.
16:04
Can you can you see what I've got here?
187
964828
1802
Pouvez-vous voir ce que j'ai ici?
16:06
These are not Mr. Steve's testicles.
188
966630
2169
Ce ne sont pas les testicules de M. Steve.
16:09
These are a couple of sprouts.
189
969433
2235
Ce sont quelques pousses.
16:11
Would you like one, though?
190
971835
1168
En voudriez-vous un, cependant?
16:13
They're cold. I don't want a cold sprout.
191
973003
2336
Ils ont froid. Je ne veux pas de pousse froide.
16:15
I'm going to have one.
192
975872
1035
Je vais en avoir un.
16:16
So these were the sprouts.
193
976907
1401
C'étaient donc les germes.
16:18
These are the actual sprouts, the cooked ones.
194
978308
2970
Ce sont les pousses réelles, celles qui sont cuites.
16:21
I was preparing.
195
981278
1234
je me préparais.
16:22
And we had them with our lovely meal.
196
982512
2336
Et nous les avons eu avec notre bon repas.
16:25
Our Christmas Day meal was very nice.
197
985148
3437
Notre repas de Noël était très bon.
16:29
I'm going to eat one anyway. Let's just say that
198
989019
3270
Je vais quand même en manger un. Disons que
16:34
I was cooking a Christmas meal.
199
994091
1935
je cuisinais un repas de Noël.
16:36
Takes a lot longer than you think.
200
996026
2269
Cela prend beaucoup plus de temps que vous ne le pensez.
16:38
So I said to Mr.
201
998295
1368
J'ai donc dit à M.
16:39
Can we all have we'll eat the Christmas dinner before we go on.
202
999663
3737
Can que nous allions tous manger le dîner de Noël avant de continuer.
16:44
And then I looked at how long it said the chicken would take to cook
203
1004000
4038
Et puis j'ai regardé combien de temps il fallait pour cuire le poulet
16:48
and I realised that we would be very pushed for time, pushed for time tight for time
204
1008538
5539
et j'ai réalisé que nous serions très pressés par le temps, pressés par le temps
16:54
to be able to cook the meal, open some presents,
205
1014778
3870
pour pouvoir cuisiner le repas, ouvrir des cadeaux,
16:59
eat the meal and then come on for 2:00.
206
1019950
2969
manger le repas et puis allez pendant 2h00.
17:02
So apologies that we are a little bit later, but we were scoffing our food down.
207
1022919
4839
Donc, excuses que nous soyons un peu plus tard, mais nous nous moquions de notre nourriture.
17:07
Scoffing it, Yes, but very quickly.
208
1027758
2302
Se moquer, oui, mais très vite.
17:10
Yes. Well, it's quickly.
209
1030060
1168
Oui. Eh bien, c'est rapide.
17:11
First of all, can I say the meal was lovely, Steve.
210
1031228
2302
Tout d'abord, puis-je dire que le repas était délicieux, Steve.
17:13
We had chicken.
211
1033530
801
Nous avons eu du poulet.
17:14
We don't normally have turkey because there's only two of as you see,
212
1034331
3503
Nous n'avons normalement pas de dinde car il n'y en a que deux comme vous le voyez,
17:18
but the chicken cooked very quickly because it was a small one.
213
1038168
3603
mais le poulet a cuit très rapidement car il était petit.
17:21
The sprouts were done perfectly.
214
1041972
1801
Les pousses ont été faites parfaitement.
17:23
In fact, all of the meal, the whole meal was absolutely delicious.
215
1043773
4905
En fait, tout le repas , tout le repas était absolument délicieux.
17:28
People have been talking about your sprouts, Mr.
216
1048712
2102
Les gens ont parlé de vos germes, M.
17:30
Duncan, really with lots of comments on the live stream.
217
1050814
3103
Duncan , avec beaucoup de commentaires sur la diffusion en direct.
17:33
I've been reading them, of course.
218
1053917
1201
Je les ai lu, bien sûr.
17:35
And thank you very much for all your lovely comments and happy Christmas wishes,
219
1055118
5406
Et merci beaucoup pour tous vos adorables commentaires et souhaits de joyeux Noël
17:40
which of course, we were giving to you yesterday and also right now.
220
1060524
4137
, que nous vous donnions bien sûr hier et aussi en ce moment.
17:44
But Palmira says, and Rosa and Olga, that they don't
221
1064928
6073
Mais Palmira dit, et Rosa et Olga,
17:51
they haven't seen the sprouts on the stalks like that before.
222
1071368
4437
qu'ils n'ont pas vu les pousses sur les tiges comme ça avant.
17:56
It it is interesting because normally you just see them
223
1076239
3270
C'est intéressant parce que normalement vous les voyez juste
18:00
in the supermarket in a big pile,
224
1080010
3203
au supermarché dans un gros tas
18:03
loose, loose, loose sprouts.
225
1083246
3170
, des pousses lâches, lâches, lâches.
18:06
That's what we would say would be loose.
226
1086416
2636
C'est ce que nous dirions serait lâche.
18:09
But they do grow on these big stalks in the fields and they cut them off
227
1089052
5038
Mais ils poussent sur ces grosses tiges dans les champs et ils les coupent
18:14
and then they take the sprouts off and that's how we normally see them.
228
1094557
3137
, puis ils enlèvent les pousses et c'est ainsi que nous les voyons normalement.
18:17
But if you buy them on those stalks, they last a lot longer.
229
1097694
5105
Mais si vous les achetez sur ces tiges, elles durent beaucoup plus longtemps.
18:22
I'm so glad that we've been able to share something
230
1102966
3170
Je suis si heureux que nous ayons pu partager quelque chose
18:27
that you hadn't seen before.
231
1107070
1268
que vous n'aviez pas vu auparavant.
18:28
So for those who didn't know, we had chicken,
232
1108338
3236
Alors pour ceux qui ne savaient pas, on avait du poulet,
18:31
we had potatoes, we had roast potatoes.
233
1111574
4472
on avait des patates, on avait des patates rôties.
18:36
Once again, can I compliment you on your lovely roast potatoes?
234
1116046
4571
Encore une fois, puis-je vous féliciter pour vos belles pommes de terre rôties ?
18:41
We had what else?
235
1121351
1234
Nous avions quoi d'autre ?
18:42
Spar Parsnips, parsnips, parsnips, carrots, carrots,
236
1122585
5506
Spar Panais, panais, panais, carottes, carottes,
18:48
potatoes, roast potatoes, roast parsnips and roast sweet potatoes.
237
1128091
5038
pommes de terre, pommes de terre rôties, panais rôtis et patates douces rôties.
18:53
Mr. Steve
238
1133363
2536
M. Steve a
18:55
made his own bread sauce.
239
1135899
3970
fait sa propre sauce à pain.
18:59
Did you see that?
240
1139869
1201
As-tu vu ça?
19:01
I held up a packet of white sauce? Yes.
241
1141070
2636
J'ai brandi un paquet de sauce blanche ? Oui.
19:03
To the camera at the start of the.
242
1143973
2336
Pour la caméra au début de la.
19:06
Well, that was a mistake.
243
1146509
1635
Eh bien, c'était une erreur.
19:08
I meant to have purchased bread sauce, so it should have been bread sauce.
244
1148144
3971
Je voulais dire avoir acheté de la sauce au pain, donc ça aurait dû être de la sauce au pain.
19:12
We have bread sauce with turkey.
245
1152115
1568
Nous avons de la sauce au pain avec de la dinde.
19:13
However, Mr. Steve is so intelligent.
246
1153683
2336
Cependant, M. Steve est si intelligent.
19:17
I'm not just a pretty face. He isn't.
247
1157287
2102
Je ne suis pas qu'un joli visage. Il ne l'est pas.
19:19
And I just.
248
1159389
1168
Et je viens.
19:20
I quickly looked up a recipe for bread sauce,
249
1160557
2902
J'ai rapidement recherché une recette de sauce au pain,
19:23
which is basically white sauce with bread in it
250
1163459
2937
qui est essentiellement une sauce blanche avec du pain
19:26
a few different spices and and some Baileys and it was fine.
251
1166863
4338
dedans quelques épices différentes et quelques Baileys et c'était bien.
19:31
So yeah, luckily we had some bread
252
1171834
2737
Alors oui, heureusement, nous avions du pain
19:35
to share.
253
1175939
400
à partager.
19:36
That's probably why we were late.
254
1176339
1501
C'est probablement pourquoi nous étions en retard.
19:37
Mr. Duncan, because I was having to make bread sauce.
255
1177840
2403
M. Duncan, parce que je devais faire de la sauce à pain.
19:40
I think it's I think it's safe to say that
256
1180643
2603
Je pense qu'il est je pense qu'il est sûr de dire que
19:43
today's Christmas meal was absolutely delicious.
257
1183279
3337
le repas de Noël d'aujourd'hui était absolument délicieux.
19:46
Even though we were in a little rush.
258
1186616
2169
Même si nous étions un peu pressés.
19:49
However, we are here now For those wondering, yes, it is Christmas Day, we are here live.
259
1189118
5072
Cependant, nous sommes ici maintenant Pour ceux qui se demandent, oui, c'est le jour de Noël, nous sommes ici en direct.
19:54
And I suppose the one thing I want to say to you right now is
260
1194657
5472
Et je suppose que la seule chose que je veux vous dire maintenant, c'est
20:00
I hope you are having a good time and a very merry
261
1200363
3270
que j'espère que vous passez un bon moment et un très joyeux
20:03
Christmas.
262
1203633
14214
Noël.
20:18
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, ding, ding, ding, ding, ding,
263
1218548
3703
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, ding, ding, ding, ding, ding,
20:22
ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding.
264
1222251
4705
ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding.
20:26
We are back together.
265
1226956
1468
Nous sommes de retour ensemble.
20:28
And yes, it is Christmas Day for those wondering
266
1228424
2736
Et oui, c'est le jour de Noël pour ceux
20:31
what the heck is going on.
267
1231160
3804
qui se demandent ce qui se passe.
20:34
Yes, Olga says those brussel sprouts look like toy cabbages.
268
1234964
5272
Oui, Olga dit que ces choux de Bruxelles ressemblent à des choux jouets.
20:40
They do. They look like miniature or toy cabbages. Yes.
269
1240503
2970
Ils font. Ils ressemblent à des choux miniatures ou jouets. Oui.
20:43
Now I've been looking at the live chat.
270
1243806
3270
Maintenant, j'ai regardé le chat en direct.
20:47
Is it really Olga's birthday today?
271
1247076
2369
C'est vraiment l'anniversaire d'Olga aujourd'hui ?
20:49
I think it is.
272
1249445
868
Je pense que c'est.
20:50
And a few people have been saying happy birthday to. Oh, good. Yeah.
273
1250313
2736
Et quelques personnes ont dit joyeux anniversaire à. Oh super. Ouais.
20:53
So Olga, is it really your birthday?
274
1253082
2469
Alors Olga, c'est vraiment ton anniversaire ?
20:55
And what happens normally on your birthday,
275
1255551
3070
Et ce qui se passe normalement le jour de votre anniversaire,
20:58
because your birthday is coming at the same time as Christmas Day.
276
1258621
3604
car votre anniversaire arrive en même temps que le jour de Noël.
21:02
Of course, some people don't celebrate Christmas Day on this day.
277
1262492
5405
Bien sûr, certaines personnes ne célèbrent pas le jour de Noël ce jour-là.
21:08
They normally celebrate it or they might celebrate it later.
278
1268297
3837
Ils le célèbrent normalement ou ils pourraient le célébrer plus tard.
21:12
I think it's around the 6th of January.
279
1272134
3304
Je pense que c'est vers le 6 janvier.
21:16
So it really depends which calendar you are following.
280
1276439
3970
Cela dépend donc vraiment du calendrier que vous suivez.
21:20
So, Olga, is it your birthday on Christmas Day?
281
1280409
3771
Alors Olga, c'est ton anniversaire le jour de Noël ?
21:24
That's amazing.
282
1284180
1668
C'est incroyable.
21:26
Yes. She says, Oh God, it's true.
283
1286649
2069
Oui. Elle dit, Oh mon Dieu, c'est vrai.
21:28
So happy birthday. Happy birthday.
284
1288718
2068
Alors joyeux anniversaire. Bon anniversaire.
21:31
Isn't it fantastic? It's not.
285
1291020
1668
N'est-ce pas fantastique ? Ce n'est pas.
21:32
Not only is it Christmas Day, I'm assuming you are celebrating Christmas.
286
1292688
3837
Non seulement c'est le jour de Noël, mais je suppose que vous célébrez Noël.
21:36
Are you today my longer or is it on a different day for you where you are?
287
1296525
5573
Êtes-vous aujourd'hui mon plus long ou est-ce un jour différent pour vous où vous êtes ?
21:42
Because as Mr.
288
1302832
534
Parce que, comme l'a dit M.
21:43
Duncan said, Christmas Day is sometimes celebrated at different times of the year.
289
1303366
5038
Duncan, le jour de Noël est parfois célébré à différents moments de l'année.
21:48
Yes, certainly near 2/25, but maybe a week or two weeks later.
290
1308437
5139
Oui, certainement vers 2/25, mais peut-être une semaine ou deux semaines plus tard.
21:53
Yes. It just depends on which calendar you're following. Yes.
291
1313609
2936
Oui. Cela dépend simplement du calendrier que vous suivez. Oui.
21:56
So if so it's a double it's a double bonus to have you here.
292
1316545
4738
Donc si c'est le cas c'est un double c'est un double bonus de vous avoir ici.
22:01
It isn't. It is not Christmas Day for Olga.
293
1321317
3003
Ce n'est pas le cas. Ce n'est pas le jour de Noël pour Olga.
22:04
It is your birthday, however, and I believe
294
1324920
2470
C'est ton anniversaire, cependant, et je crois que
22:07
you are celebrating Christmas around the sixth.
295
1327390
2736
tu fêtes Noël vers le 6.
22:10
I believe it is anyway, because normally.
296
1330826
2670
Je crois que c'est de toute façon, parce que normalement.
22:13
Can I just say this?
297
1333496
867
Puis-je simplement dire ceci ?
22:14
Normally if it's somebody's birthday on Christmas Day,
298
1334363
4271
Normalement, si c'est l'anniversaire de quelqu'un le jour de Noël,
22:19
they're not normally very pleased about it because,
299
1339268
2669
il n'est normalement pas très content parce que,
22:22
you know, they don't get double the presents then,
300
1342471
2503
vous savez, il ne reçoit pas le double de cadeaux alors,
22:25
uh, it's always a strange one.
301
1345474
2536
euh, c'est toujours étrange.
22:28
If your birthday is on Christmas Day or even near to Christmas, that,
302
1348010
6540
Si votre anniversaire est le jour de Noël ou même près de Noël,
22:34
you know, do you get an extra present as your birthday falls on Christmas Day?
303
1354617
4204
vous savez, recevez-vous un cadeau supplémentaire car votre anniversaire tombe le jour de Noël ?
22:39
I always find it interesting that your sister, her birthday
304
1359422
3136
Je trouve toujours intéressant que votre sœur, son anniversaire
22:43
is on the 1st of January and my mother's was on the 28th of December.
305
1363058
4705
soit le 1er janvier et celui de ma mère était le 28 décembre.
22:47
Yes. So?
306
1367897
700
Oui. Donc?
22:48
So they were very close to each other.
307
1368597
1969
Ils étaient donc très proches l'un de l'autre.
22:50
Lots of seasonal things happening.
308
1370566
3203
Beaucoup de choses saisonnières se produisent.
22:53
I'm having a mint because we ate the food so quickly
309
1373769
3137
Je prends une menthe parce que nous avons mangé la nourriture si rapidement
22:56
because we wanted we didn't want any of you to be waiting for us.
310
1376906
3203
parce que nous voulions que nous ne voulions pas qu'aucun d'entre vous nous attende.
23:01
That I've got
311
1381277
2235
Que
23:03
a lot of air trapped in my stomach and a mint.
312
1383512
2336
j'ai beaucoup d'air emprisonné dans mon estomac et une menthe.
23:06
Oh, a mint to help to.
313
1386549
2202
Oh, une menthe pour aider.
23:08
Let's just say if you hear some burping noises, if you hear
314
1388751
3136
Disons simplement que si vous entendez des bruits de rots, si vous entendez
23:11
any gas, if you hear any gas escaping from Mr.
315
1391887
3637
des gaz, si vous entendez des gaz s'échapper de la bouche de M.
23:15
Stevens mouth, Rosa says yes.
316
1395524
2069
Stevens, Rosa dit oui.
23:17
Jan Because you're orthodox. Hmm.
317
1397793
2636
Jan Parce que vous êtes orthodoxe. Hmm.
23:21
That's it.
318
1401430
434
23:21
Relatives have visited and gone.
319
1401864
1935
C'est ça.
Des proches ont visité et sont partis.
23:23
I'm happy to be with you on Gabon.
320
1403799
2102
Je suis heureux d'être avec vous au Gabon.
23:26
It's lovely to have you here on your birthday,
321
1406635
3637
C'est agréable de vous avoir ici pour votre anniversaire,
23:31
and it's nice for us to be here.
322
1411574
1701
et c'est agréable pour nous d'être ici.
23:33
Normally we would be sitting in the armchair
323
1413275
4038
Normalement, nous serions assis dans le fauteuil en
23:38
having a few drinks and maybe even going for a walk. Yes.
324
1418580
4805
train de boire quelques verres et peut-être même de nous promener. Oui.
23:44
A lot of people in the UK like to go for a walk on Christmas Day
325
1424453
3604
Beaucoup de gens au Royaume-Uni aiment se promener le jour de Noël
23:48
and we've seen lots of people walking,
326
1428657
3103
et nous avons vu beaucoup de gens marcher, des
23:51
people that we don't normally see walking at the back of us.
327
1431760
2503
gens que nous ne voyons pas normalement marcher derrière nous.
23:54
There were some people walking and I suppose I should also say
328
1434263
4137
Il y avait des gens qui marchaient et je suppose que je devrais aussi
23:58
hello to the live chat officially.
329
1438400
2503
saluer officiellement le chat en direct.
24:01
Thank you very much for joining us.
330
1441603
1502
Merci beaucoup de nous avoir rejoint.
24:03
It's lovely to see you here.
331
1443105
1401
C'est un plaisir de vous voir ici.
24:04
How how is your Christmas going?
332
1444506
2102
Comment se passe ton Noël ?
24:07
Is it going well?
333
1447376
1368
Est-ce que ça va bien ?
24:08
Can I also say congratulations to Louis Mendez
334
1448744
5339
Puis-je également féliciter Louis Mendez
24:15
because you are first
335
1455284
1168
car vous êtes le premier
24:16
on today's live chat.
336
1456452
8808
sur le chat en direct d'aujourd'hui.
24:25
Beatrice was Beatrice was a very close second always.
337
1465260
4839
Béatrice était Béatrice était toujours une très proche seconde.
24:30
It always seems to be a bit of a bit of a bit of a fight going on that I'm not it isn't really, of course.
338
1470099
5271
Cela semble toujours être un peu un peu un combat en cours que je ne suis pas vraiment, bien sûr.
24:36
It's just friendly and it's just nice to have you here.
339
1476105
3803
C'est juste amical et c'est juste agréable de vous avoir ici.
24:41
Was it Beatrice yesterday?
340
1481643
1735
Était-ce Béatrice hier ?
24:43
It was.
341
1483378
1235
C'était.
24:44
Beatrice was first yesterday, but Louis Mendez was first
342
1484613
5138
Béatrice était la première hier, mais Louis Mendez était
24:49
on on the live chat today officially, but probably within seconds.
343
1489751
4138
officiellement le premier sur le chat en direct aujourd'hui, mais probablement en quelques secondes.
24:53
So it is the 25th of December, Christmas Day.
344
1493889
3136
C'est donc le 25 décembre, jour de Noël.
24:57
We are joining you live from England for those wondering what is going on,
345
1497025
4839
Nous vous rejoignons en direct d'Angleterre pour ceux qui se demandent ce qu'il se passe
25:02
what guess who wants his present?
346
1502664
2203
, devinez qui veut son cadeau ?
25:04
Yes, I know, I know.
347
1504867
1601
Oui, je sais, je sais.
25:06
I know.
348
1506468
401
25:06
Who wants the present, but you might get it in a few moments.
349
1506869
3203
Je sais.
Qui veut le cadeau, mais vous pourriez l'obtenir dans quelques instants.
25:10
He remember?
350
1510272
1234
Il se souvient ?
25:11
I can't believe you remember that, Pedro. Hmm.
351
1511506
2503
Je n'arrive pas à croire que tu t'en souviennes, Pedro. Hmm.
25:14
I sort of meant it as a half joke. Hmm.
352
1514643
3604
Je disais ça comme une demi-blague. Hmm.
25:18
But are we going to.
353
1518247
2102
Mais allons-nous.
25:20
How are we going to make Pedro's a happy Christmas?
354
1520549
2736
Comment allons-nous faire de Pedro un joyeux Noël ?
25:23
Yes, we will.
355
1523285
600
25:23
We will do Flanks of the world at 3:00.
356
1523885
2136
Oui nous le ferons.
On fera Flancs du monde à 3h00.
25:26
We'll do it at 3:00.
357
1526021
1168
Nous le ferons à 15h00.
25:27
So you've got to hang out less any ten minute, 8 minutes away. Yes.
358
1527189
3170
Donc, vous devez traîner moins de dix minutes, 8 minutes de distance. Oui.
25:30
Surely you can stand to stay with us for another 8 minutes.
359
1530859
2803
Vous pouvez sûrement rester avec nous encore 8 minutes.
25:33
Well, I'm sure he can.
360
1533729
1201
Eh bien, je suis sûr qu'il le peut.
25:34
I'm sure you you won't go away just yet.
361
1534930
3470
Je suis sûr que tu ne partiras pas tout de suite.
25:38
It's a lovely day to be with you whenever the day is.
362
1538400
4304
C'est une belle journée pour être avec vous chaque fois que le jour est.
25:42
It's always nice to be here.
363
1542704
1468
C'est toujours agréable d'être ici.
25:44
But today we are with you on a special day.
364
1544172
2136
Mais aujourd'hui, nous sommes avec vous en un jour spécial.
25:46
We've just had our Christmas meal.
365
1546308
2269
Nous venons de prendre notre repas de Noël.
25:48
My stomach is full of
366
1548577
2536
Mon estomac est plein d'
25:52
bulging stomach.
367
1552280
2136
estomac bombé.
25:55
We have some more Christmas cards to look at.
368
1555050
2469
Nous avons d'autres cartes de Noël à regarder.
25:57
We've had some extra ones pushed through our letterbox last night
369
1557519
4471
Nous en avons reçu quelques-uns supplémentaires dans notre boîte aux lettres hier soir
26:02
and we have some presents as well to open.
370
1562090
4004
et nous avons également des cadeaux à ouvrir.
26:06
We have quite a few to open.
371
1566094
1368
Nous en avons plusieurs à ouvrir.
26:07
We have, yes, because we haven't had time to open presents this morning.
372
1567462
3971
Oui, car nous n'avons pas eu le temps d'ouvrir les cadeaux ce matin.
26:11
I said we've opened two each have we.
373
1571466
2436
J'ai dit que nous en avons ouvert deux chacun.
26:14
We've opened one each one each belong to.
374
1574035
4105
Nous en avons ouvert un auquel chacun appartient.
26:18
I've technically open two.
375
1578140
1868
J'en ai techniquement ouvert deux.
26:20
So we've opened one big present that I gave to Mr.
376
1580008
3337
Nous avons donc ouvert un gros cadeau que j'ai donné à M.
26:23
Steve. Do you want to show it.
377
1583345
2102
Steve. Voulez-vous le montrer.
26:25
Yeah. Do you want. Yeah.
378
1585447
1268
Ouais. Est-ce que tu veux. Ouais.
26:26
Are you going to finish eating that mince?
379
1586715
2436
Allez-vous finir de manger ce hachis ?
26:29
They normally dissolve a lot quicker than this.
380
1589151
1868
Ils se dissolvent normalement beaucoup plus rapidement que cela.
26:31
That's quite tough.
381
1591019
701
26:31
These Paolo mints, Mr. Duncan, but.
382
1591720
3036
C'est assez difficile.
Ces menthes Paolo, M. Duncan, mais.
26:34
Right. Okay, then.
383
1594956
801
Droite. D'accord, alors.
26:35
Here we go.
384
1595757
768
Nous y voilà.
26:36
Here we go.
385
1596525
400
26:36
So this is the presents I brought for Mr.
386
1596925
1835
Nous y voilà.
Donc, ce sont les cadeaux que j'ai apportés pour M.
26:38
Steve, but technically, it is actually for both of us.
387
1598760
3237
Steve, mais techniquement, c'est en fait pour nous deux.
26:42
Yeah, it's a bit of a cheat present. Really?
388
1602197
2035
Ouais, c'est un peu un cadeau de triche. Vraiment?
26:44
Well, not really.
389
1604499
801
Eh bien pas vraiment.
26:45
It's not really for me.
390
1605300
2202
Ce n'est pas vraiment pour moi.
26:47
Well, what about the both of What about the toaster
391
1607502
2036
Eh bien, qu'en est-il des deux ? Qu'en est-il du grille
26:50
that you are, don't you?
392
1610505
1001
-pain que vous êtes, n'est-ce pas ?
26:51
Toaster. You bought that for me?
393
1611506
1568
Grille-pain. Tu m'as acheté ça ?
26:53
I very rarely use the toaster.
394
1613074
1669
J'utilise très rarement le grille-pain.
26:54
Yeah, but you have beans on toast sometimes.
395
1614743
2736
Ouais, mais tu as parfois des haricots sur du pain grillé.
26:58
How do you think those.
396
1618146
1068
Comment pensez-vous ceux-ci.
26:59
Those pieces of toast are made?
397
1619214
2135
Ces toasts sont faits ?
27:01
What do you buy for somebody
398
1621349
2803
Qu'est-ce qu'on achète à quelqu'un
27:04
who shivers in bed because they're too cold? Hmm?
399
1624152
3070
qui frissonne au lit parce qu'il a trop froid ? Hmm?
27:07
Because sometimes.
400
1627656
1301
Parce que parfois.
27:08
Is it not true you get into bed
401
1628957
2603
N'est-il pas vrai que vous vous couchez
27:11
and that first 5 minutes
402
1631560
2235
et que les 5 premières minutes
27:14
in the winter, can you stay without this?
403
1634262
3537
de l'hiver, pouvez-vous rester sans cela ?
27:17
Is it made of glass or something?
404
1637799
2069
C'est en verre ou quoi ?
27:19
That's parliament. It won't dissolve.
405
1639868
1968
C'est le parlement. Il ne se dissoudra pas.
27:21
Yes, We'll spit it out.
406
1641836
1202
Oui, nous allons le recracher.
27:23
You know, supposed to eat and talk at the same time.
407
1643038
2636
Tu sais, censé manger et parler en même temps.
27:25
It's disgusting why you do that all the time.
408
1645674
2135
C'est dégoûtant de faire ça tout le temps.
27:27
We had a marshmallow yesterday.
409
1647909
2069
Nous avons eu une guimauve hier.
27:30
You're doing a whole sentence.
410
1650211
1735
Vous faites une phrase entière.
27:31
Talking to Dick.
411
1651946
3037
Parler à Dick.
27:34
Prefers marshmallows to
412
1654983
3103
Préfère les guimauves à
27:38
two brussel sprouts, by the way.
413
1658086
1468
deux choux de Bruxelles, soit dit en passant.
27:39
So what do you buy someone who gets very cold feet in bed?
414
1659554
4304
Alors, qu'est-ce que vous achetez à quelqu'un qui a très froid aux pieds au lit ?
27:43
Do you get into bed?
415
1663858
801
Vous mettez-vous au lit ?
27:44
Don't you? In the winter and sometimes.
416
1664659
1568
Pas vous ? En hiver et parfois.
27:46
No, it's really cold, isn't it? So
417
1666227
2570
Non, il fait vraiment froid, n'est-ce pas ? Donc,
27:49
we used to have one of these years ago.
418
1669931
1602
nous avions l'habitude d'en avoir un il y a des années.
27:51
So to cut a long story short, Mr.
419
1671533
2936
Donc, pour faire court, M.
27:54
Duncan has bought for me, really for both having I have to direct
420
1674469
4037
Duncan a acheté pour moi, vraiment pour les deux, je dois diriger
27:58
Steve, let me go.
421
1678506
2970
Steve, laissez-moi partir.
28:01
It is an electric blanket,
422
1681509
2670
C'est une couverture électrique,
28:05
and this will be very useful on those cold winter nights.
423
1685080
3269
et cela sera très utile lors des froides nuits d'hiver.
28:08
It's a nice, big, thick electric blanket.
424
1688783
2569
C'est une belle, grande et épaisse couverture chauffante.
28:11
So not only is it warm, it is very soft,
425
1691352
3838
Donc non seulement c'est chaud, c'est très doux,
28:15
but also it plugs in to the electricity so we can have a nice warm time.
426
1695657
5939
mais en plus ça se branche sur l'électricité pour qu'on passe un bon moment au chaud.
28:21
Yeah, I know what Mr.
427
1701629
835
Ouais, je sais ce que M.
28:22
Duncan's planning here,
428
1702464
2302
Duncan a prévu ici,
28:24
you say, because he knows I always get into bed first,
429
1704766
3804
dites-vous, parce qu'il sait que je me couche toujours en premier,
28:29
so I think he's going to expose some of the wiring.
430
1709604
2903
donc je pense qu'il va exposer une partie du câblage.
28:33
And when I get in, I'll get an electric shock. It.
431
1713508
3570
Et quand j'entrerai, je recevrai un choc électrique. Il.
28:37
Is this how you're trying to finish me off?
432
1717278
1869
C'est comme ça que tu essaies de m'achever ?
28:39
Mr. Duncan had enough of it.
433
1719147
1301
M. Duncan en avait assez.
28:40
It's a bit obvious, isn't it? And
434
1720448
1735
C'est un peu évident non ? Et
28:43
so if I.
435
1723384
1335
donc si je.
28:44
If I don't appear on any more live streams and you hear that
436
1724719
2936
Si je n'apparais plus sur les flux en direct et que vous apprenez que
28:47
I died of an electric shock, you'll know that it was Mr.
437
1727655
3837
je suis mort d'un choc électrique, vous saurez que c'était M.
28:51
Duncan.
438
1731492
701
Duncan.
28:52
If there is one thing I've learnt from watching Columbo, it's electrocuting.
439
1732193
5039
S'il y a une chose que j'ai apprise en regardant Columbo, c'est l'électrocution.
28:57
Someone is not a good way of committing murder.
440
1737232
3136
Quelqu'un n'est pas un bon moyen de commettre un meurtre.
29:00
It is not?
441
1740368
1568
Ce n'est pas?
29:02
Yes, sir, Pedro says. What a nice gift.
442
1742470
2269
Oui, monsieur, dit Pedro. Quel beau cadeau.
29:04
A blanket is very useful.
443
1744739
1435
Une couverture est très utile.
29:06
I would.
444
1746174
1034
Je voudrais.
29:07
I wouldn't think it would get that cold
445
1747208
2369
Je ne pense pas qu'il ferait si froid
29:10
in Brazil
446
1750678
1735
au Brésil
29:12
that you would need to use an electric blanket.
447
1752714
2369
que vous auriez besoin d'utiliser une couverture électrique.
29:15
The strange thing is it can get quite chilly.
448
1755516
2636
Ce qui est étrange, c'est qu'il peut faire assez froid.
29:18
Even in tropical countries at night.
449
1758152
1969
Même dans les pays tropicaux la nuit.
29:20
So at certain times of the year, I think if you live near the rainforests or places
450
1760121
5672
Donc, à certaines périodes de l'année, je pense que si vous vivez près des forêts tropicales ou des
29:25
that are tropical, I think it can get a little a little cold at night and in the morning as well.
451
1765793
5539
endroits tropicaux, je pense qu'il peut faire un peu froid la nuit et le matin aussi.
29:31
So I think it depends where you live.
452
1771332
2569
Donc je pense que ça dépend où tu habites.
29:33
Beatrice says, I've got one and it's fantastic.
453
1773901
2837
Béatrice dit, j'en ai un et c'est fantastique.
29:37
We used to have one many, many years ago when we first met.
454
1777138
3537
Nous avions l'habitude d'en avoir un il y a de nombreuses années lorsque nous nous sommes rencontrés pour la première fois.
29:40
I had a small flat
455
1780675
1368
J'avais un petit appartement
29:43
in Wolverhampton.
456
1783344
868
à Wolverhampton.
29:44
A small flat.
457
1784212
667
29:44
What a place to live. A flat.
458
1784879
3403
Un petit appartement.
Quel endroit où vivre. Un appartement.
29:48
And it didn't have any heating in the bedrooms, bedroom.
459
1788282
4505
Et il n'y avait pas de chauffage dans les chambres, la chambre.
29:52
There's only one bedroom.
460
1792787
1368
Il n'y a qu'une seule chambre.
29:54
So in order to be warm in the winter
461
1794155
2502
Donc, pour être au chaud en hiver
29:57
and electric blanket was, was very useful. Yes.
462
1797291
2970
et une couverture électrique était, était très utile. Oui.
30:00
But I think it's going to be great.
463
1800461
2169
Mais je pense que ça va être génial.
30:02
So Beatrice says it's wonderful.
464
1802630
2336
Alors Béatrice dit que c'est merveilleux.
30:04
In fact, they used to be the only people with electric blankets.
465
1804966
3203
En fait, ils étaient les seuls à avoir des couvertures chauffantes.
30:08
I remember in the 1970s there were lots of house fires
466
1808169
3837
Je me souviens que dans les années 1970, il y avait beaucoup d'incendies de maisons
30:12
caused by people leaving their electric blankets on all the time.
467
1812340
4704
causés par des gens qui laissaient leurs couvertures chauffantes allumées en permanence.
30:17
You've got to be careful.
468
1817044
935
30:17
But nowadays I think they're much safer so that the electric blankets
469
1817979
4037
Vous devez être prudent.
Mais de nos jours, je pense qu'ils sont beaucoup plus sûrs, de sorte que les couvertures électriques
30:22
that exist now are much safer than they used to be.
470
1822016
3103
qui existent maintenant sont beaucoup plus sûres qu'elles ne l'étaient auparavant.
30:25
Would you like to see what Mr.
471
1825386
1168
Aimeriez-vous voir rapidement ce que M.
30:26
Steve brought about just quickly? Just. Okay. Excuse me.
472
1826554
3503
Steve a apporté? Seulement. D'accord. Excuse-moi.
30:31
The mint is working.
473
1831526
1134
La menthe fonctionne.
30:32
If you if you have got trapped wind after a meal of a mint, it works very well.
474
1832660
4671
Si vous avez du vent piégé après un repas à la menthe, cela fonctionne très bien.
30:38
Better than a hot water bottle, says Magdalena.
475
1838633
2669
Mieux qu'une bouillotte, dit Magdalena.
30:41
Yeah.
476
1841469
500
Ouais.
30:42
My mother used to love a hot water bottle.
477
1842236
3470
Ma mère adorait une bouillotte.
30:45
She had one any winter, summer, spring, and you name it.
478
1845706
4471
Elle en avait un hiver, été, printemps, et vous l'appelez.
30:50
She had one every night
479
1850177
2002
Elle en avait un tous les soirs
30:52
because it's comfort
480
1852380
2168
parce que c'est réconfortant
30:55
Mum. Mum would never have used
481
1855116
2068
maman. Maman n'aurait jamais utilisé de
30:57
an electric blanket because she was a bit frightened of electricity.
482
1857184
2770
couverture électrique car elle avait un peu peur de l'électricité.
31:00
So I don't think she would have ever had an electric bank.
483
1860454
2470
Donc je ne pense pas qu'elle aurait jamais eu une banque électrique.
31:02
Are they safe? Says Christina.
484
1862924
2035
Sont-ils en sécurité ? Dit Christine.
31:04
They are, but I wouldn't leave it switched on.
485
1864959
2202
Ils le sont, mais je ne le laisserais pas allumé.
31:07
If you're in bed. Yes.
486
1867161
1535
Si vous êtes au lit. Oui.
31:08
And I wouldn't leave the house and leave it alone because there's always that potential.
487
1868696
3604
Et je ne quitterais pas la maison et la laisserais tranquille parce qu'il y a toujours ce potentiel.
31:12
Well, when it's new, they're fine.
488
1872366
1735
Eh bien, quand c'est nouveau, ça va.
31:14
But when they get old after they've been sort of flexing a bit, the wires can go
489
1874101
4605
Mais quand ils vieillissent après avoir un peu fléchi, les fils peuvent aller
31:18
a bit, can start to break.
490
1878706
1602
un peu, peuvent commencer à se casser.
31:20
So, of course, nowadays you can get the ones that go over you,
491
1880308
3069
Alors, bien sûr, de nos jours, vous pouvez obtenir ceux qui vous dépassent,
31:23
which you can keep on all night.
492
1883911
3036
que vous pouvez garder toute la nuit.
31:26
So there are ones that go over you as well, so you can keep those on at night.
493
1886947
4772
Il y en a donc qui vous dépassent également , vous pouvez donc les garder la nuit.
31:31
We do still watch Columbo every time we do
494
1891886
2836
Nous regardons toujours Columbo chaque fois que nous le faisons,
31:35
we are going to watch some Columbo, maybe later today.
495
1895189
3337
nous allons regarder du Columbo, peut-être plus tard dans la journée.
31:38
The first proper episode Ransom for a Dead Man, which is one of our favourite episodes.
496
1898793
4771
Le premier épisode approprié Ransom for a Dead Man, qui est l'un de nos épisodes préférés.
31:43
And it's Christmasy because at the end there is a Christmas small little.
497
1903564
3770
Et c'est Noël parce qu'à la fin il y a un petit petit Noël.
31:47
You just see Father Christmas.
498
1907334
2169
Vous voyez juste le Père Noël.
31:49
Just very briefly in the final scene.
499
1909503
2069
Très brièvement dans la scène finale.
31:51
It's the only episode of Columbo that has Christmas in it, right?
500
1911605
5072
C'est le seul épisode de Columbo qui contient Noël, n'est-ce pas ?
31:56
Anyway, I'm going to show you what Mr.
501
1916844
1602
Quoi qu'il en soit, je vais vous montrer ce que M.
31:58
Steve bought me something useful again.
502
1918446
3036
Steve m'a acheté quelque chose d'utile à nouveau.
32:01
We always like to buy useful presents.
503
1921482
2169
Nous aimons toujours acheter des cadeaux utiles.
32:03
We always It's practical, useful presents.
504
1923651
2235
Nous avons toujours des cadeaux pratiques et utiles.
32:05
It's not just rubbish that you may or may not ever use. Yes.
505
1925886
5539
Ce ne sont pas seulement des ordures que vous pouvez ou ne pouvez jamais utiliser. Oui.
32:12
So. So Mr.
506
1932026
1101
Donc. Donc, M.
32:13
Steve has bought me something I need because I mentioned it to Mr.
507
1933127
4671
Steve m'a acheté quelque chose dont j'ai besoin parce que je l'ai mentionné à M.
32:17
Steve. Mr. Steve, if I can get it
508
1937798
3504
Steve. M. Steve, si je peux l'obtenir
32:22
at the box, we go for lots of walks don't we.
509
1942770
2569
à la boîte, nous faisons beaucoup de promenades, n'est-ce pas.
32:25
We've mentioned this before in the countryside and it's very wet and muddy.
510
1945339
4838
Nous en avons déjà parlé à la campagne et c'est très humide et boueux.
32:30
And what you do need is a good pair of walking boots, walking boots.
511
1950678
4738
Et ce dont vous avez besoin, c'est d'une bonne paire de chaussures de marche, de chaussures de marche.
32:35
They're not coming through very lightly, very light on the screen,
512
1955683
4271
Ils n'apparaissent pas très légèrement, très légers à l'écran,
32:39
but they are a lovely pair of walking boots because Mr.
513
1959954
3803
mais c'est une belle paire de bottes de marche parce que M.
32:43
Duncan, both walking boots are probably, I would say, the ones they're
514
1963757
3804
Duncan, les deux bottes de marche sont probablement, je dirais, celles qu'ils ont
32:47
probably ten years old, the ones you've currently gone.
515
1967561
2302
probablement dix ans, les ceux que vous avez déjà parcourus.
32:49
Yes. In fact, they were a Christmas present from your mother.
516
1969863
2737
Oui. En fait , c'était un cadeau de Noël de ta mère.
32:53
That's right. They were sitting there.
517
1973334
2602
C'est exact. Ils étaient assis là.
32:56
They're ten years old and they've got holes in them. Yes.
518
1976036
3537
Ils ont dix ans et ils ont des trous. Oui.
32:59
So I knew Mr.
519
1979773
1101
Je savais donc que M.
33:00
Duncan needed a new pair of boots and I knew that he wouldn't get them for himself
520
1980874
5372
Duncan avait besoin d'une nouvelle paire de bottes et je savais qu'il ne les obtiendrait pas lui
33:06
because he would have to come with me in the car to do that.
521
1986246
2703
-même parce qu'il devrait venir avec moi dans la voiture pour le faire.
33:09
So I actually and we think they're the right size.
522
1989450
4337
Donc, en fait, je pense qu'ils sont de la bonne taille.
33:13
I, I tried one on this morning and it seems seems like a good fit. So.
523
1993787
4438
Moi, j'en ai essayé un ce matin et ça semble être un bon ajustement. Donc.
33:18
So congratulations once again, Mr. Steve.
524
1998225
2302
Alors félicitations encore une fois, monsieur Steve.
33:20
You took a risk.
525
2000527
935
Vous avez pris un risque.
33:21
So on Wednesday, you were doing a livestream when you're not.
526
2001462
3303
Donc mercredi, vous faisiez un livestream alors que vous ne l'êtes pas.
33:24
I was out made an excuse to go and see a friend of mine, which I did see,
527
2004765
5772
J'étais sorti et j'ai trouvé une excuse pour aller voir un de mes amis, que j'ai vu,
33:30
but I went out earlier so that I could go to a shop
528
2010537
3737
mais je suis sorti plus tôt pour pouvoir aller dans un magasin
33:34
and try on some boots because I knew that Mr.
529
2014908
3571
et essayer des bottes parce que je savais que M.
33:38
Duncan is one size bigger than me.
530
2018479
1801
Duncan fait une taille plus grande que moi.
33:40
So if I knew, if I tried it on and it was too big for me
531
2020280
3304
Donc, si je savais, si je l'essayais et qu'il était trop grand pour moi
33:44
or it fitted me, I would get one size
532
2024051
2536
ou qu'il me convenait, je prendrais une taille d'
33:47
okay, greater.
533
2027721
801
accord, plus grande.
33:48
And then it should look at the time we people are getting bored.
534
2028522
3704
Et puis il faudrait regarder le moment où nous nous ennuyons.
33:52
They're not know that I'm on about.
535
2032226
1902
Ils ne savent pas que je suis sur le point.
33:54
I'm on about Pedro. Time for what. Oh right. Yes.
536
2034128
2402
Je parle de Pedro. Le temps pour quoi. Ah d'accord. Oui.
33:56
Pedro, do you know the thing we mentioned 8 minutes ago?
537
2036530
3070
Pedro, savez-vous ce que nous avons mentionné il y a 8 minutes ?
33:59
Pedro wants boots. By the way. Yes, you could.
538
2039833
3304
Pedro veut des bottes. D'ailleurs. Oui vous pourriez.
34:03
You can easily sort of kick in a door or something, but those are very tough boots.
539
2043170
3971
Vous pouvez facilement donner un coup de pied dans une porte ou quelque chose comme ça, mais ce sont des bottes très résistantes.
34:07
We will take a look at some more of our gear. Thank you.
540
2047141
2068
Nous allons jeter un œil à quelques-uns de nos équipements. Merci.
34:09
Very tough.
541
2049343
734
Tres difficile.
34:10
We will take a look at some more of our gifts in a few moments.
542
2050077
3136
Nous allons jeter un œil à quelques-uns de nos cadeaux dans quelques instants.
34:13
It is just after 3:00.
543
2053580
2069
Il est un peu plus de 3h00.
34:15
And as promised, we have those lovely,
544
2055649
3604
Et comme promis, nous avons ces jolis,
34:19
colourful, just for Pedro,
545
2059486
2536
colorés, rien que pour Pedro,
34:23
those flags of the world.
546
2063156
2336
ces drapeaux du monde.
34:26
Oh, wait a second.
547
2066193
2336
Oh, attendez une seconde.
34:28
I think I might have a problem here.
548
2068529
2001
Je pense que je pourrais avoir un problème ici.
34:30
Now, this is a problem I have the other day, so let's try it again, shall we?
549
2070530
3504
C'est un problème que j'ai rencontré l'autre jour, alors réessayons, d'accord ?
34:34
We will have those lovely colourful flags
550
2074334
3304
Nous aurons ces jolis drapeaux colorés
34:37
of the world, You
551
2077905
9509
du
34:47
know,
552
2087681
8875
34:56
know, you
553
2096556
50985
35:47
know, you
554
2147707
12580
36:14
know, you
555
2174367
21689
36:40
know,
556
2200961
8742
36:49
you know
557
2209703
1134
37:19
de de
558
2239165
1735
37:20
de de de de de de de de de de de de de de de did.
559
2240900
5005
monde.
37:25
So that was a special Christmas gift just for you, Pedro.
560
2245905
4471
C'était donc un cadeau de Noël spécial rien que pour toi, Pedro.
37:30
The question is, what's Pedro going to give to us?
561
2250944
4104
La question est, qu'est-ce que Pedro va nous donner ?
37:35
Yes. Because, you know,
562
2255081
2569
Oui. Parce que, vous savez,
37:38
you give, you receive.
563
2258651
2336
vous donnez, vous recevez.
37:40
And what is it that Pedro could give me?
564
2260987
2703
Et qu'est-ce que Pedro pourrait me donner ?
37:43
Do you think that would satisfy me?
565
2263690
1968
Pensez-vous que cela me satisferait ?
37:45
Well, in the present gift department, I don't think Oh, well,
566
2265658
3504
Eh bien, dans le département des cadeaux actuels, je ne pense pas Oh, eh bien,
37:49
there is always something you could send to to help
567
2269295
3270
il y a toujours quelque chose que vous pourriez envoyer pour m'aider dans
37:52
my my work, maybe Whatever it is, maybe.
568
2272999
2970
mon travail, peut-être Quoi que ce soit, peut-être.
37:56
Maybe I would need to go over there to receive it, though.
569
2276169
2736
Peut-être devrais-je aller là-bas pour le recevoir, cependant.
37:59
Yes, but maybe.
570
2279005
801
37:59
Maybe there's something else you could do as well as a little while.
571
2279806
3236
Oui, mais peut-être.
Peut-être y a-t-il autre chose que vous pourriez faire ainsi qu'un peu de temps.
38:03
I was thinking about. Anyway, you never know.
572
2283042
2002
Je pensais à. De toute façon, on ne sait jamais.
38:05
I don't know.
573
2285879
567
Je ne sais pas.
38:06
I don't know what you're talking about, to be honest.
574
2286446
2102
Je ne sais pas de quoi tu parles, pour être honnête.
38:08
Donate. But you know what I mean.
575
2288548
2002
Donner. Mais vous savez ce que je veux dire.
38:10
No, I didn't mean that.
576
2290984
834
Non, je ne voulais pas dire ça.
38:11
I meant the screen. You can make a donation, of course.
577
2291818
3703
Je voulais dire l'écran. Vous pouvez bien sûr faire un don.
38:16
So I think.
578
2296689
634
Donc je pense.
38:17
I think Mr.
579
2297323
534
38:17
Stevenson is going already see that.
580
2297857
2870
Je pense que M.
Stevenson va déjà voir ça.
38:20
It just comes on just comes over flags of the world.
581
2300727
2903
Cela vient tout simplement sur les drapeaux du monde.
38:23
And then when he's had a leave is just using it, using as just using his four flags of the world.
582
2303630
4804
Et puis, quand il a eu une permission, il s'en sert simplement, il se sert simplement de ses quatre drapeaux du monde.
38:28
I feel so cheap.
583
2308434
1302
Je me sens si bon marché.
38:29
But anyway, have a lovely day.
584
2309736
1701
Mais quoi qu'il en soit, passez une belle journée.
38:31
Whatever you're doing, you have chores to do on Christmas Day.
585
2311437
3971
Quoi que vous fassiez, vous avez des corvées à faire le jour de Noël.
38:36
I don't believe it.
586
2316142
801
38:36
Since he might not be celebrating Christmas yet.
587
2316943
2736
Je ne le crois pas.
Comme il ne fête peut-être pas encore Noël.
38:40
He might be waiting.
588
2320013
1434
Il attend peut-être.
38:41
Well, maybe he doesn't celebrate at all. Maybe not.
589
2321447
2603
Eh bien, peut-être qu'il ne célèbre pas du tout. Peut être pas.
38:44
Beatrice has received a wireless phone. Oh.
590
2324050
3670
Béatrice a reçu un téléphone sans fil. Oh.
38:48
For her apartment because the other one is broken.
591
2328054
3737
Pour son appartement car l'autre est cassé.
38:52
Please do share with us
592
2332592
3336
S'il vous plaît, partagez avec nous
38:55
what gifts you have received this Christmas. Aha.
593
2335928
2369
les cadeaux que vous avez reçus ce Noël. Ah.
38:58
Very interested to know what did Father Christmas bring for you?
594
2338331
5038
Très intéressé de savoir ce que le Père Noël vous a apporté ?
39:03
I have a gift for Mr. Steve.
595
2343703
2969
J'ai un cadeau pour M. Steve.
39:06
I do.
596
2346973
801
Je le fais.
39:07
I have a gift from another one. Yes.
597
2347774
2135
J'ai un cadeau d'un autre. Oui.
39:09
Which it surely.
598
2349909
634
Ce qui est sûr.
39:10
No. Would you like to open something up? Really
599
2350543
2769
Non. Voulez-vous ouvrir quelque chose ? Vraiment
39:14
naive.
600
2354313
601
39:14
Open up a present and show everybody what it is.
601
2354914
2436
naïf.
Ouvrez un cadeau et montrez à tout le monde ce que c'est.
39:17
This is from me to you? Yes. For me to you.
602
2357350
3437
C'est de moi à toi ? Oui. Pour moi à toi.
39:20
Okay, then.
603
2360787
767
D'accord, alors.
39:21
Are you ready?
604
2361554
567
Es-tu prêt?
39:22
I'm game.
605
2362121
968
Je suis jeu.
39:23
I didn't know you got me another present, Mr. Duncan.
606
2363089
2135
Je ne savais pas que vous m'aviez offert un autre cadeau, M. Duncan.
39:25
I thought the electric blanket was the only present that I have received from.
607
2365224
4605
Je pensais que la couverture électrique était le seul cadeau que j'ai reçu.
39:29
You know, there is another gift that I'm going to give to Mr.
608
2369829
2602
Vous savez, il y a un autre cadeau que je vais faire à M.
39:32
Steve.
609
2372431
668
Steve.
39:33
Apparently, Christina was dancing to the flag music.
610
2373099
3637
Apparemment, Christina dansait sur la musique du drapeau.
39:37
I have to say, it is a good piece of music that I like it very much.
611
2377103
3236
Je dois dire que c'est un bon morceau de musique que j'aime beaucoup.
39:40
It is.
612
2380339
434
39:40
So we hope not just Pedro enjoyed that. But everybody.
613
2380773
3037
Il est.
Nous espérons donc que Pedro n'est pas le seul à avoir apprécié cela. Mais tout le monde.
39:44
So close your eyes.
614
2384110
1268
Alors fermez les yeux.
39:45
Close my eyes. Hold out your hands.
615
2385378
2169
Ferme mes yeux. Tenez vos mains.
39:48
How how big do my hands need to be to help this gift?
616
2388147
3137
Quelle doit être la taille de mes mains pour aider ce cadeau ?
39:51
Just keep them where they were, and I will put your lovely gift
617
2391284
5105
Gardez-les là où ils étaient, et je mettrai votre beau cadeau
39:57
in your hands.
618
2397390
1868
entre vos mains.
39:59
There we go.
619
2399258
1869
Nous y voilà.
40:01
I can open my eyes and open your eyes. Now
620
2401127
2736
Je peux ouvrir les yeux et ouvrir les tiens. Maintenant
40:06
it is for me to you for Christmas.
621
2406766
2369
c'est à moi de vous pour Noël.
40:09
Do you like the wrapping paper?
622
2409735
2436
Aimez-vous le papier d'emballage?
40:12
You're nice. It's lovely.
623
2412371
935
Tu es gentil. C'est adorable.
40:13
Very nice.
624
2413306
500
40:13
Season's greetings from
625
2413806
2035
Très beau.
Les salutations de la saison d'
40:17
a stocking there.
626
2417176
1001
un bas là-bas.
40:18
Yes, a lovely stocking.
627
2418177
1602
Oui, un joli bas.
40:19
Nobody uses stockings anymore apart from children.
628
2419779
3069
Plus personne n'utilise de bas à part les enfants.
40:23
Right. I'll open this.
629
2423049
1067
Droite. Je vais ouvrir ça.
40:24
I haven't opened this. I honestly haven't. Well, no.
630
2424116
2636
Je n'ai pas ouvert ça. Honnêtement, je ne l'ai pas fait. Et bien non.
40:27
So I'm guessing Mr.
631
2427620
1368
Donc je suppose que M.
40:28
Duncan always uses
632
2428988
2402
Duncan utilise toujours
40:31
lots of Sellotape. Yes.
633
2431390
2403
beaucoup de ruban adhésif. Oui.
40:34
To stick the present down.
634
2434160
2169
Pour coller le présent.
40:36
Usually it's very difficult to get into the gift.
635
2436329
2369
Habituellement, il est très difficile d'entrer dans le cadeau.
40:38
So some people say sellotape and some people say sticky tape.
636
2438964
3771
Donc, certaines personnes disent du ruban adhésif et d'autres disent du ruban adhésif.
40:42
Sticky tape. Mr.
637
2442902
967
Ruban adhésif. M.
40:43
Duncan uses an excess amount, making it very difficult to
638
2443869
4939
Duncan utilise un montant excédentaire, ce qui rend très difficile pour
40:48
I just like I just like it to be very difficult for you to open your gifts.
639
2448808
4237
moi tout comme j'aime qu'il soit très difficile pour vous d'ouvrir vos cadeaux.
40:53
I've got an idea.
640
2453079
1001
J'ai une idée.
40:54
I know what this is, Mr. Duncan. Yes, Thank you.
641
2454080
3136
Je sais ce que c'est, monsieur Duncan. Oui merci.
40:57
Don't spoil it.
642
2457550
700
Ne le gâchez pas.
40:59
You have to rip Mr.
643
2459618
1702
Vous devez arracher
41:01
Johnson's paper off
644
2461320
2269
le papier de M. Johnson
41:04
because the sandwich Sellotape you can't get into it.
645
2464023
2836
parce que le sandwich Sellotape vous ne pouvez pas entrer dedans.
41:06
Right. Let's have a look.
646
2466859
1501
Droite. Regardons.
41:08
Oh, there.
647
2468360
1001
Oh! Là.
41:09
You're on the wrong.
648
2469361
868
Vous avez tort.
41:10
You always do it the wrong way round.
649
2470229
2269
Vous le faites toujours dans le mauvais sens.
41:12
You mean the wrong way, then?
650
2472498
1368
Tu veux dire dans le mauvais sens, alors ?
41:13
Oh, well, Mr. Duncan. Oh.
651
2473866
2102
Oh, bien, M. Duncan. Oh.
41:16
Oh, Mr.
652
2476802
1068
Oh, M.
41:17
Duncan.
653
2477870
1335
Duncan.
41:20
Oh, look at that.
654
2480172
1869
Oh, regarde ça.
41:22
Oh, yes, It's a calendar. Yes.
655
2482041
3737
Oh, oui, c'est un calendrier. Oui.
41:25
2023 2023.
656
2485778
3270
2023 2023.
41:29
I didn't look at that. That's the.
657
2489482
1634
Je n'ai pas regardé ça. C'est le.
41:31
That's the latest one.
658
2491116
1302
C'est le dernier.
41:32
Yes, that's the look at that.
659
2492418
2602
Oui, c'est le regard à cela.
41:35
The current one.
660
2495020
1669
L'actuel.
41:36
And I like the way it reflects the lilac.
661
2496689
2803
Et j'aime la façon dont il reflète le lilas.
41:39
Look at that. Isn't that great?
662
2499492
2035
Regarde ça. N'est-ce pas génial ?
41:41
So this is wonderful.
663
2501527
1468
Alors c'est merveilleux.
41:42
So last Christmas, Mr.
664
2502995
2469
Donc, à Noël dernier, M.
41:45
Duncan brought me over for my birthday.
665
2505464
1902
Duncan m'a amené pour mon anniversaire.
41:47
Last year, he bought me a model
666
2507366
2769
L'année dernière, il m'a acheté un modèle
41:52
Mustang. Mm hmm.
667
2512037
1335
Mustang. Mm hum.
41:53
This year he's bought me a lovely calendar, which I should put up in my sort of.
668
2513372
3370
Cette année, il m'a acheté un joli calendrier, que je devrais mettre dans mon genre.
41:56
I call it my office room upstairs.
669
2516809
2069
Je l'appelle mon bureau à l'étage.
41:59
Look at that.
670
2519078
467
41:59
So every month there is a new a new picture
671
2519545
3370
Regarde ça.
Ainsi, chaque mois, il y a une nouvelle une nouvelle image
42:03
of all the different models
672
2523415
2469
de tous les différents modèles
42:06
of Ford Mustang endlessly over the years.
673
2526218
3137
de Ford Mustang sans fin au fil des ans.
42:09
So I've had the model.
674
2529355
1301
J'ai donc eu le modèle.
42:10
I have the calendar next year.
675
2530656
2102
J'ai le calendrier l'année prochaine.
42:12
Do you think I'll get the actual car? No,
676
2532758
2503
Pensez-vous que j'aurai la vraie voiture ? Non,
42:16
I can answer that question.
677
2536528
1268
je peux répondre à cette question.
42:17
I need a lot of donations for that, wouldn't you? Mr. Duncan?
678
2537796
2469
J'ai besoin de beaucoup de dons pour ça, pas vous ? Monsieur Duncan ?
42:20
That would be that would be. Imagine that.
679
2540265
2770
Ce serait ce serait. Imagine ça.
42:23
Oh, there it is. Steve. I miss you.
680
2543268
2069
Ah, ça y est. Steve. Tu me manques.
42:25
You'll thank you very much, Mr. Duncan.
681
2545371
1735
Merci beaucoup, monsieur Duncan.
42:27
Every day when Mr.
682
2547106
1334
Chaque jour, lorsque M.
42:28
Steve looks at the calendar, let me give you a few.
683
2548440
5272
Steve regarde le calendrier, permettez-moi de vous en citer quelques-uns.
42:33
What was that?
684
2553712
901
Ca c'était quoi?
42:34
Every hour we used to.
685
2554613
1368
Toutes les heures que nous avions l'habitude de faire.
42:35
It's too rude to do that.
686
2555981
2870
C'est trop grossier de faire ça.
42:38
Anyway. Look at that.
687
2558884
2669
En tous cas. Regarde ça.
42:41
That's lovely. I can't tell you what Mr.
688
2561553
1902
C'est adorable. Je ne peux pas vous dire ce que M.
42:43
Steve just did.
689
2563455
1001
Steve vient de faire.
42:44
Thank you very much indeed.
690
2564456
1502
Merci beaucoup.
42:45
It involved his tongue.
691
2565958
4571
Cela impliquait sa langue.
42:50
Right? Lovely.
692
2570529
1969
Droite? Beau.
42:52
I didn't know what to say, apart from. Thank you.
693
2572498
2469
Je ne savais pas quoi dire, à part. Merci.
42:54
And I hope you enjoyed that.
694
2574967
2169
Et j'espère que ça vous a plu.
42:57
When will it be the real Mustangs?
695
2577136
1901
A quand les vrais Mustangs ?
42:59
That's May. Well,
696
2579037
2103
C'est mai. Eh bien,
43:01
it might be a while.
697
2581140
2469
cela pourrait prendre un certain temps.
43:04
It will be. Well, I'm hoping next year.
698
2584109
1902
Ce sera. Eh bien, j'espère l'année prochaine.
43:06
You know, as I said, I've had the model for the calendar next year,
699
2586011
4071
Vous savez, comme je l'ai dit, j'ai eu le modèle pour le calendrier de l'année prochaine,
43:11
the actual real thing.
700
2591350
3937
la vraie chose.
43:15
That lovely. Thank you, Mr. Duncan.
701
2595287
1502
C'est charmant. Merci, monsieur Duncan.
43:16
Let me put that down there.
702
2596789
1735
Permettez-moi de mettre cela là-bas.
43:18
We've had some other gifts as well.
703
2598524
2302
Nous avons également reçu d'autres cadeaux.
43:20
I think that we will be opening in a few moments, but I think also we're going to look at some cards.
704
2600826
6139
Je pense que nous allons ouvrir dans quelques instants, mais je pense aussi que nous allons regarder certaines cartes.
43:26
We have some more Christmas cards.
705
2606965
2203
Nous avons d'autres cartes de Noël.
43:29
We looked at some yesterday and we're going to look at some more
706
2609168
3403
Nous en avons examiné certains hier et nous allons en examiner d'
43:32
right now.
707
2612571
2202
autres maintenant.
43:35
So there is another one, Steve, Isn't that lovely?
708
2615607
1902
Alors il y en a un autre, Steve, n'est-ce pas charmant ?
43:37
Look at that.
709
2617509
1368
Regarde ça.
43:38
There's two little rabbits.
710
2618877
1769
Il y a deux petits lapins.
43:40
I think they're rabbits.
711
2620646
1001
Je pense que ce sont des lapins.
43:41
Or maybe they are.
712
2621647
1034
Ou peut-être qu'ils le sont.
43:42
Has I think the hares?
713
2622681
2035
Ai-je pensé aux lièvres ?
43:44
Yes. Now, isn't this is strange, Mr.
714
2624716
1769
Oui. Maintenant, n'est-ce pas étrange, monsieur
43:46
Duncan, because we were sharing those of you who were watching yesterday,
715
2626485
4104
Duncan, parce que nous partagions ceux d'entre vous qui regardaient hier,
43:50
you might have heard me say a comment that we hadn't received
716
2630856
3737
vous m'avez peut-être entendu dire que nous n'avions reçu
43:54
any cards from the neighbours.
717
2634593
2469
aucune carte des voisins.
43:57
Now, I don't know if the neighbours
718
2637896
3704
Maintenant, je ne sais pas si les
44:01
were watching our live stream yesterday because suddenly
719
2641600
3236
voisins regardaient notre diffusion en direct hier parce que tout à coup,
44:06
at some period of
720
2646238
1168
à un
44:07
time, point in time after we stopped the live stream
721
2647406
4004
moment donné, après que nous ayons arrêté la diffusion en direct et que nous nous soyons
44:11
and went to bed, this Card appeared through the door from one of the neighbours.
722
2651410
4337
couchés, cette carte est apparue à travers la porte de l'un des voisins.
44:16
So. So this is from, from some neighbours who live nearby.
723
2656448
3837
Donc. Donc ça vient de, de certains voisins qui vivent à proximité.
44:20
I've got to assume that
724
2660285
2336
Je dois supposer
44:22
they were listening to the live stream, so I'm not going to say anything rude about them.
725
2662621
3670
qu'ils écoutaient le flux en direct, donc je ne dirai rien de grossier à leur sujet.
44:26
No, I just think it's a lovely card.
726
2666425
3370
Non, je pense juste que c'est une belle carte.
44:29
So thank you very much.
727
2669795
1101
Alors merci beaucoup.
44:30
I have post by the way, if you are watching, it's very much
728
2670896
3270
J'ai un post d'ailleurs, si vous regardez, c'est bien
44:34
that I've posted you a card through your letterbox,
729
2674166
3503
que je vous ai posté une carte via votre boîte aux lettres,
44:38
so if you haven't found it, go and have a look.
730
2678036
2770
donc si vous ne l'avez pas trouvée, allez y faire un tour.
44:40
I can't imagine anyone living around here watching us.
731
2680906
3937
Je ne peux pas imaginer que quelqu'un vivant ici nous regarde.
44:44
I would imagine that they get so sick and tired of seeing as in real life,
732
2684876
5706
J'imagine qu'ils en ont tellement marre de voir que dans la vraie vie,
44:51
there is no way they're going to watch is on their mobile devices.
733
2691049
3337
il n'y a aucun moyen qu'ils regardent sur leurs appareils mobiles.
44:55
Yeah.
734
2695053
200
44:55
Again, please share with us if you are celebrating Christmas
735
2695253
3537
Ouais.
Encore une fois, s'il vous plaît partagez avec nous si vous célébrez Noël
44:59
what gifts
736
2699858
1568
quels
45:01
that you have been sent by your loved ones or friends.
737
2701426
3771
cadeaux vous ont été envoyés par vos proches ou vos amis.
45:06
So here's a Do you want another card, Mr.
738
2706164
2503
Donc, voici une carte Voulez-vous une autre carte, M.
45:08
Duncan? Yes.
739
2708667
834
Duncan ? Oui.
45:09
Let's see another card then. Here is another card.
740
2709501
2536
Voyons une autre carte alors. Voici une autre carte.
45:12
Mr. Steve.
741
2712037
634
45:12
It's coming onto the screen now.
742
2712671
2702
Monsieur Steve.
Il arrive maintenant à l'écran.
45:16
Now, this is.
743
2716007
935
45:16
No, I don't want to get too sad, but this is a lovely card we received just before Christmas.
744
2716942
5939
Maintenant, c'est ça.
Non, je ne veux pas être trop triste, mais c'est une jolie carte que nous avons reçue juste avant Noël.
45:23
And also it is from one of your mum's friends, is that right?
745
2723448
3837
Et aussi d'une des amies de ta mère, c'est ça ?
45:28
I can't remember. Mr. Duncan.
746
2728119
1469
Je ne m'en souviens pas. Monsieur Duncan.
45:29
You of the.
747
2729588
2068
Vous de la.
45:31
Well, let me just say it is from Sandra
748
2731656
3537
Eh bien, permettez-moi de dire que c'est de Sandra
45:35
and it's one of your, your mother's
749
2735927
2870
et que c'est l'une de vos, votre mère est l'
45:39
one of my mother's friends and it's a lovely,
750
2739397
2303
une des amies de ma mère et c'est une belle,
45:41
it's a lovely card and she, she sends her sympathy as well. Yes.
751
2741866
4772
c'est une belle carte et elle, elle envoie également sa sympathie. Oui.
45:46
So it's a sort of a Christmas card.
752
2746638
2135
C'est donc une sorte de carte de Noël.
45:48
But also I think she made that herself. It's not lovely.
753
2748773
3070
Mais je pense aussi qu'elle l'a fait elle-même. Ce n'est pas charmant.
45:51
I think that's a homemade card.
754
2751843
1635
Je pense que c'est une carte maison.
45:53
It was one of my church friends at the moment, known for probably 40 years.
755
2753478
4371
C'était un de mes amis d'église à l'époque, connu depuis probablement 40 ans.
45:59
So it was nice.
756
2759517
1001
Donc c'était bien.
46:00
I mean, I've never met this particular lady, Sandra.
757
2760518
3971
Je veux dire, je n'ai jamais rencontré cette dame en particulier, Sandra.
46:04
Her name is. I've never met her.
758
2764489
2636
Son nom est. Je ne l'ai jamais rencontrée.
46:07
Of course, at this time of the year, people tend to think of loved ones that they've lost
759
2767125
4872
Bien sûr, à cette période de l'année, les gens ont tendance à penser aux êtres chers qu'ils ont perdus,
46:13
because Christmas is normally a time when loved ones get together.
760
2773398
3971
car Noël est normalement un moment où les êtres chers se réunissent.
46:17
And sadly, Mr.
761
2777469
800
Et malheureusement, M.
46:18
Steve lost his mother in September.
762
2778269
3070
Steve a perdu sa mère en septembre.
46:21
The beginning of September, Yes. So,
763
2781339
2736
Début septembre, oui. Donc,
46:25
you know, I'm one of those people now
764
2785510
1835
vous savez, je fais partie de ces gens maintenant
46:27
that thinks of people that they've lost at this time of the year.
765
2787345
4104
qui pensent aux gens qu'ils ont perdus à cette période de l'année.
46:32
And of course, many of you will have lost loved ones at some point,
766
2792484
3069
Et bien sûr, beaucoup d'entre vous auront perdu des êtres chers à un moment donné,
46:35
may not necessarily this year could be last year, a year before.
767
2795587
2969
peut-être pas nécessairement cette année pourrait être l'année dernière, un an avant.
46:39
But you to remember, the more emotions always tend to be heightened.
768
2799457
4872
Mais rappelez-vous, plus les émotions ont toujours tendance à être exacerbées.
46:44
At Christmas.
769
2804329
1568
À Noël.
46:46
I was ten.
770
2806598
901
J'avais dix ans.
46:47
I was fine the time, my emotions sort of
771
2807499
3436
J'allais bien à l'époque, mes émotions
46:51
come to the surface more and I get upset about things more angry about things more.
772
2811770
4838
revenaient plus à la surface et je m'énervais à propos de choses plus en colère à propos de choses plus.
46:57
I think part of that is the pressure,
773
2817242
2769
Je pense qu'une partie de cela est la pression,
47:00
the stress in the build up to Christmas, but also
774
2820011
3003
le stress dans la préparation de Noël, mais aussi
47:05
particularly
775
2825049
367
47:05
as a child, Christmas is always a happy event.
776
2825416
2470
particulièrement en
tant qu'enfant, Noël est toujours un événement heureux.
47:08
So you always remember family
777
2828486
2069
Donc, vous vous souvenez toujours de la famille
47:11
and that good, happy times you had so
778
2831022
2669
et des bons et heureux moments que vous avez passés, alors
47:15
let me send my wishes
779
2835026
1902
laissez-moi envoyer mes vœux
47:16
and to anybody out there who's lost, lost loved ones
780
2836928
3870
et à tous ceux qui ont perdu des êtres chers
47:21
and is, you know, feeling their loss at this time.
781
2841132
3771
et qui, vous savez, ressentent leur perte en ce moment.
47:24
So I think Christmas always brings out the emotions
782
2844903
3870
Je pense donc que Noël fait toujours ressortir les émotions de
47:28
anyway, especially when families get together.
783
2848773
2703
toute façon, surtout quand les familles se réunissent.
47:31
Quite often there will be arguments or fights as well.
784
2851809
3504
Très souvent, il y aura aussi des disputes ou des bagarres.
47:35
So I always think that Christmas brings out a lot of emotions.
785
2855680
5305
Donc, je pense toujours que Noël apporte beaucoup d'émotions.
47:41
We were talking about the Nativity yesterday, won't we?
786
2861319
2803
Nous parlions de la Nativité hier, n'est-ce pas ?
47:44
Yes. Oh, apparently, Magdalena. Yes.
787
2864155
3837
Oui. Oh, apparemment, Magdalena. Oui.
47:48
Hello, Magdalena.
788
2868159
1101
Bonjour Madeleine.
47:49
Congratulations.
789
2869260
1635
Toutes nos félicitations.
47:50
You got the gift that you wanted.
790
2870895
2770
Vous avez reçu le cadeau que vous vouliez.
47:54
You wrote your letter to Santa Claus and you got your wheelbarrow.
791
2874198
5072
Vous avez écrit votre lettre au Père Noël et vous avez reçu votre brouette.
47:59
Congratulations.
792
2879337
2102
Toutes nos félicitations.
48:01
And we're.
793
2881439
634
Et nous le sommes.
48:02
Well, what a useful gift.
794
2882073
2202
Eh bien, quel cadeau utile.
48:04
So you must be a keen gardener, Magdalena.
795
2884275
3537
Vous devez donc être une passionnée de jardinage, Magdalena.
48:07
And I can tell you from my own experience,
796
2887812
2703
Et je peux vous dire d'après ma propre expérience que
48:11
Mr. Duncan
797
2891549
1502
M. Duncan
48:13
gave me a wheelbarrow for Christmas probably ten years ago.
798
2893051
3903
m'a offert une brouette pour Noël il y a probablement dix ans.
48:16
It was the first Christmas we ever had here.
799
2896954
2169
C'était le premier Noël que nous ayons jamais eu ici.
48:19
And you will have seen it on many of the videos that we've shot.
800
2899323
3904
Et vous l'aurez vu sur de nombreuses vidéos que nous avons tournées.
48:23
When I've been in the garden as a green wheelbarrow.
801
2903227
3470
Quand j'ai été dans le jardin comme une brouette verte.
48:26
It came in like a kit form and we had sort of use spanners and things to put it together.
802
2906697
6140
Il est venu comme un kit et nous avions en quelque sorte des clés à molette et des choses pour l'assembler.
48:32
Yes, but it was a wonderful gift and I use it all the time of the garden.
803
2912870
4238
Oui, mais c'était un cadeau merveilleux et je l'utilise tout le temps du jardin.
48:37
And I was thinking, Mr.
804
2917108
867
48:37
Duncan, when I'm doing it and I throw all the dirt in there,
805
2917975
2837
Et je pensais, M.
Duncan, quand je le fais et que je jette toute la saleté là-dedans,
48:41
when he's when he's digging up all the dead plant
806
2921279
3069
quand il déterre toutes les plantes mortes
48:44
and smelling all the dirt and the muck in there, he thinks of me.
807
2924549
3570
et sent toute la saleté et la boue là-dedans, il pense à moi.
48:48
I think of Mr.
808
2928119
767
48:48
Duncan when he's pushing the wheelbarrow
809
2928886
3504
Je pense à M.
Duncan quand il pousse la brouette
48:52
full of manure around the garden.
810
2932390
2903
pleine de fumier dans le jardin.
48:55
He thinks of me.
811
2935693
1568
Il pense à moi.
48:57
So, yeah, that's.
812
2937261
768
Donc, oui, c'est.
48:58
I thought that was quite nice.
813
2938029
1067
J'ai pensé que c'était plutôt sympa.
48:59
Another card. And then we are going to open some present.
814
2939096
3037
Une autre carte. Et puis nous allons ouvrir des cadeaux.
49:02
Yes, because I've had quite a few presents of friends, ex work colleagues or.
815
2942633
5439
Oui, car j'ai eu pas mal de cadeaux d'amis, d' anciens collègues de travail ou.
49:08
Yeah.
816
2948072
367
49:08
So and, and we've also had one from a neighbour.
817
2948439
3203
Ouais.
Alors et, et nous en avons aussi eu un d'un voisin.
49:11
I went round to draw, there is a neighbour
818
2951642
2736
Je suis allé dessiner, il y a une voisine
49:16
Martha.
819
2956447
1034
Martha.
49:17
Oh yes.
820
2957481
735
Oh oui.
49:18
And let's call it that.
821
2958216
2135
Et appelons ça comme ça.
49:20
Anyway that's not a real name but we'll call it that and,
822
2960351
3070
Quoi qu'il en soit, ce n'est pas un vrai nom, mais nous l'appellerons ainsi et,
49:24
and we will exchange gifts at Christmas.
823
2964288
3003
et nous échangerons des cadeaux à Noël.
49:27
So I gave one to her and she gave one to me.
824
2967692
2936
Alors je lui en ai donné un et elle m'en a donné un.
49:30
So we'll open that live.
825
2970628
2936
Nous allons donc ouvrir ce live.
49:33
So let's have a look at another Christmas card.
826
2973564
3270
Jetons donc un coup d'œil à une autre carte de Noël.
49:36
Keep it moving along.
827
2976834
2002
Continuez à avancer.
49:38
Yes. Banks of are very heavy. Magdalena.
828
2978836
2469
Oui. Les bancs de sont très lourds. Madeleine.
49:42
You have to have somebody to help you put the soil into the wheelbarrow so you don't hurt your back.
829
2982206
4872
Vous devez avoir quelqu'un pour vous aider à mettre de la terre dans la brouette pour ne pas vous faire mal au dos.
49:47
So we talked about the nativity and this is part of the Nativity story.
830
2987278
5338
Nous avons donc parlé de la nativité et cela fait partie de l'histoire de la nativité.
49:52
You can see the the Three Kings from the Orient.
831
2992817
5338
Vous pouvez voir les Trois Rois de l'Orient.
49:58
Now, when we say Orient, of course we mean the East.
832
2998756
2669
Maintenant, quand nous disons Orient, nous entendons bien sûr l'Orient.
50:01
So when we say we three Kings of Orient
833
3001659
4438
Ainsi, lorsque nous disons que nous, les trois rois d'Orient,
50:06
are bearing gifts, they are from the east.
834
3006430
3938
apportons des cadeaux, ils viennent de l'Orient.
50:10
That's where they are coming from and they are following the star in the sky.
835
3010434
4104
C'est de là qu'ils viennent et ils suivent l'étoile dans le ciel.
50:14
I can't remember who this is from.
836
3014605
2069
Je ne me souviens plus de qui c'est.
50:17
Oh, it's from from one of your theatrical friends.
837
3017174
4405
Oh, ça vient d'un de tes amis théâtraux.
50:21
One of my theatrical friends?
838
3021579
1401
Un de mes amis théâtraux ?
50:22
Yes. Yes.
839
3022980
3604
Oui. Oui.
50:26
So that's I know that she is a churchgoer.
840
3026584
4471
Donc c'est que je sais qu'elle est pratiquante.
50:31
And so
841
3031522
901
Et
50:33
that, of
842
3033457
301
50:33
course, is is it's a lovely story, whether you believe it or not.
843
3033758
3269
donc,
bien sûr, c'est une belle histoire, que vous y croyiez ou non.
50:37
It's still a lovely story that the wise men
844
3037027
3104
C'est toujours une belle histoire que les mages ont
50:40
followed the start of Astley Ham, and there was the Baby Jesus.
845
3040131
3003
suivi le début d'Astley Ham, et il y avait l'Enfant Jésus.
50:43
It's a nice story if you know it,
846
3043334
3170
C'est une belle histoire si vous la connaissez,
50:46
whether you believe it or not, it's still a nice story.
847
3046537
3470
que vous y croyiez ou non, c'est quand même une belle histoire.
50:50
And I always like Christmas cards.
848
3050407
2036
Et j'ai toujours aimé les cartes de Noël.
50:53
For some reason, my favourite Christmas cards
849
3053043
3137
Pour une raison quelconque, mes cartes de Noël préférées
50:56
have always been cards with the three wise men
850
3056180
4171
ont toujours été les cartes avec les trois
51:00
on, even as even as a young boy, I used to like cards with the three wise men on that.
851
3060351
5705
sages, même si j'étais jeune garçon, j'aimais les cartes avec les trois sages dessus.
51:06
I didn't know whether that was what that was saying.
852
3066257
2435
Je ne savais pas si c'était ce que cela voulait dire.
51:09
Somebody is phoning our house phone.
853
3069026
1435
Quelqu'un appelle notre téléphone de la maison.
51:10
It's probably my sister
854
3070461
2269
C'est probablement ma sœur
51:12
because obviously after the Christmas meal we normally have a chat.
855
3072730
4271
parce qu'évidemment après le repas de Noël on discute normalement.
51:17
Interestingly enough, Mr.
856
3077301
1368
Chose intéressante, monsieur
51:18
Duncan, I was talking to a friend of mine who's from the Caribbean.
857
3078669
2869
Duncan, je parlais à un de mes amis qui vient des Caraïbes.
51:21
Yeah, that's today who lives in Birmingham.
858
3081538
3204
Ouais, c'est aujourd'hui qui vit à Birmingham.
51:25
We're very good friends. And
859
3085609
2069
Nous sommes de très bons amis. Et
51:28
I asked
860
3088746
1101
je lui ai
51:29
him whether he was cooking his Christmas meal
861
3089847
3270
demandé s'il préparait son repas de Noël
51:35
this morning
862
3095452
668
ce matin
51:36
because we were cooking hours from about 11:00 and he said no,
863
3096120
4037
parce que nous cuisinions à partir de 11h00 environ et il a dit non,
51:40
because in his culture they wouldn't have a Christmas meal at lunchtime.
864
3100157
5372
parce que dans sa culture, ils n'auraient pas de repas de Noël à midi.
51:45
They would have it in the evening.
865
3105896
2035
Ils l'auraient le soir.
51:48
So he would be having his Christmas meal
866
3108399
2669
Ainsi, il prendrait son repas de Noël
51:51
probably 7:00 tonight, six or 7:00 tonight.
867
3111902
2936
probablement à 19h00 ce soir, à 18h00 ou à 19h00 ce soir.
51:55
Not at the same time. Well, I think that's a good idea.
868
3115239
2736
Pas en même temps. Eh bien, je pense que c'est une bonne idée.
51:57
I mean, if I had my way, if I had my choice, I would not
869
3117975
3904
Je veux dire, si j'avais le choix, si j'avais le choix, je ne
52:02
I would not have Christmas lunch.
870
3122679
2636
ferais pas le déjeuner de Noël.
52:05
I would have Christmas dinner at night, I think so.
871
3125349
3537
J'aurais le dîner de Noël le soir, je pense que oui.
52:09
Palmira says we have an agreement with my family.
872
3129219
3804
Palmira dit que nous avons un accord avec ma famille.
52:13
No gifts this year, only donations to the victim of war in Ukraine
873
3133023
5172
Pas de cadeaux cette année, seulement des dons aux victimes de la guerre en Ukraine
52:18
and also for the disabled children in our company in our country.
874
3138729
4438
et aussi aux enfants handicapés de notre entreprise dans notre pays.
52:23
Sorry, only small personal presents
875
3143434
4070
Désolé, seuls les petits cadeaux personnels
52:27
and everything else donated to charity.
876
3147504
3771
et tout le reste ont été donnés à des œuvres caritatives.
52:31
Well, I think that's happened this year with Christmas cards.
877
3151275
2702
Eh bien, je pense que c'est arrivé cette année avec les cartes de Noël.
52:34
I think a lot of people have not sent Christmas cards this year.
878
3154478
4571
Je pense que beaucoup de gens n'ont pas envoyé de cartes de Noël cette année.
52:39
I think it's fair to say very noble, very noble
879
3159049
2936
Je pense qu'il est juste de dire très noble, très noble
52:42
and a great thing to do to to give money to people
880
3162186
4337
et une grande chose à faire pour donner de l'argent à des
52:46
who are less well-off than yourself, who particularly need it at this time of the year.
881
3166523
5472
personnes moins aisées que vous, qui en ont particulièrement besoin à cette période de l'année.
52:51
But but enough about me
882
3171995
1368
Mais assez parlé de moi pour dire
52:54
that we've got lots of people whose names I don't.
883
3174831
2336
que nous avons beaucoup de gens dont je ne connais pas le nom.
52:57
We had somebody on earlier
884
3177167
2870
Nous avions quelqu'un plus tôt
53:00
whose name I didn't.
885
3180037
1635
dont je ne connaissais pas le nom.
53:01
It's always lovely to try and point out the names of people that I don't recognise.
886
3181672
4137
C'est toujours agréable d'essayer de pointer les noms de personnes que je ne reconnais pas.
53:05
Well, there is someone here called Juri named Bryony.
887
3185809
3504
Eh bien, il y a quelqu'un ici appelé Juri nommé Bryony.
53:09
Hello. Hello to you, Juri Lambrini.
888
3189780
3236
Bonjour. Bonjour à vous, Juri Lambrini.
53:13
Nice to see you here. Is it your first time?
889
3193050
2435
C'est un plaisir de vous voir ici. C'est ta première fois ?
53:16
Welcome to our special Christmas Day live stream.
890
3196019
3771
Bienvenue dans notre diffusion en direct spéciale pour le jour de Noël.
53:19
And we had Dr. Michael earlier.
891
3199823
3003
Et nous avons eu le Dr Michael plus tôt.
53:23
Dr. Michael I think I think Dr.
892
3203527
2269
Dr Michael Je pense que le Dr
53:25
Michael has been on the live chat before.
893
3205796
3103
Michael a déjà été sur le chat en direct.
53:29
Fine, that's fine.
894
3209066
2135
Bien, c'est bien.
53:31
But yes, you are right, Steve.
895
3211201
1301
Mais oui, tu as raison, Steve.
53:32
There are some new funny spot rather.
896
3212502
2036
Il y a plutôt de nouveaux endroits amusants.
53:34
Why are you consulting today?
897
3214571
2269
Pourquoi consultes-tu aujourd'hui ?
53:37
If I show you something, Steve, to show you something funny.
898
3217074
4537
Si je te montre quelque chose, Steve, pour te montrer quelque chose de drôle.
53:41
Steve has a strange rash.
899
3221611
1869
Steve a une étrange éruption cutanée.
53:43
A strange rash show down there.
900
3223480
2769
Un étrange spectacle imprudent là-bas.
53:46
We're not sure what it is.
901
3226316
1602
Nous ne savons pas ce que c'est.
53:47
Or we can say it's very, very red and it's very swollen.
902
3227918
4171
Ou on peut dire que c'est très, très rouge et c'est très gonflé.
53:52
He's probably already diagnosed the mental issues that I have.
903
3232456
3603
Il a probablement déjà diagnostiqué les problèmes mentaux que j'ai.
53:56
Okay.
904
3236259
701
53:56
The psychological problems, which I've no.
905
3236993
2770
D'accord.
Les problèmes psychologiques, que je n'ai pas.
53:59
That been diagnosed by Dr.
906
3239763
2102
Cela a été diagnostiqué par le Dr
54:01
Michael, I think I'm assuming you're a real doctor.
907
3241865
2202
Michael, je pense que je suppose que vous êtes un vrai médecin.
54:04
You may not be. Of course.
908
3244334
1301
Vous ne l'êtes peut-être pas. Bien sûr.
54:06
Now who?
909
3246903
1235
Maintenant qui ?
54:08
Please tell us if you are a real medical doctor.
910
3248138
3470
Veuillez nous dire si vous êtes un vrai médecin.
54:11
Oh, I see.
911
3251675
801
Oh je vois.
54:12
So because some people, when they get their degree, they will call themselves doctor.
912
3252476
5572
Donc parce que certaines personnes, quand elles obtiendront leur diplôme, se diront docteur.
54:18
If they get a doctorate. Yes, that's it. Yes.
913
3258048
2836
S'ils obtiennent un doctorat. Oui c'est ça. Oui.
54:21
So a higher diploma.
914
3261017
1836
Donc un diplôme supérieur.
54:22
And they will call themselves doctor a little bit like Joe Biden's wife.
915
3262853
5372
Et ils se diront médecin un peu comme la femme de Joe Biden.
54:28
So she is called Dr. Jill Biden.
916
3268658
2837
Elle s'appelle donc le Dr Jill Biden.
54:31
But she isn't a medical doctor.
917
3271728
3203
Mais elle n'est pas médecin.
54:34
She's just a doctor of English. Know me.
918
3274931
2770
C'est juste un docteur en anglais. Connais moi.
54:37
We would only you would only describe yourself as a doctor in the you.
919
3277701
4671
Nous ne voudrions que vous ne vous décririez que comme un médecin en vous.
54:42
I don't know whether it's the same in other countries, but and if you're a medical doctor,
920
3282372
5439
Je ne sais pas si c'est la même chose dans d'autres pays, mais et si vous êtes médecin
54:48
then you can put doctor after your name before before your name,
921
3288144
4872
, vous pouvez mettre docteur après votre nom avant votre nom,
54:53
Doctor Jones or doctor, whatever your surname is.
922
3293750
3737
Docteur Jones ou docteur, quel que soit votre nom de famille.
54:57
So normally then you would be addressed as doctor.
923
3297988
3403
Donc, normalement, vous seriez alors appelé médecin.
55:01
If you've got a doctorate, i.e.
924
3301725
2435
Si vous avez un doctorat, c'est-
55:04
you've got a level of study up to a doctorate level, which is I think just below Professor,
925
3304160
7208
à-dire que vous avez un niveau d'études jusqu'au niveau du doctorat, qui est je pense juste en dessous de professeur,
55:11
I think you get a degree master's and then doctorate
926
3311701
4638
je pense que vous obtenez une maîtrise, puis un doctorat
55:16
and then you become a professor after that.
927
3316840
2202
, puis vous devenez professeur après cela.
55:19
But if, if it's a if you're a doctor, you can be a doctor of music, can't you.
928
3319442
5339
Mais si, si c'est un si vous êtes médecin, vous pouvez être docteur en musique, n'est-ce pas.
55:24
You can be a doctor of anything.
929
3324814
1135
Vous pouvez être médecin de n'importe quoi.
55:25
Be a doctor of anything.
930
3325949
834
Soyez médecin de tout.
55:26
But you wouldn't normally describe yourself as a doctor. Hmm.
931
3326783
3370
Mais normalement, vous ne vous décririez pas comme médecin. Hmm.
55:30
In the UK, you wouldn't put doctor before, you know, unless you a medical doctor? Yes.
932
3330520
4905
Au Royaume-Uni, vous ne mettriez pas médecin avant, vous savez, à moins d'être médecin ? Oui.
55:35
So if your area of the state is.
933
3335425
2402
Donc, si votre région de l'État est.
55:37
Yes. If your area of expertise is English, you won't be doing any open heart surgery.
934
3337894
6273
Oui. Si votre domaine d'expertise est l'anglais, vous ne subirez aucune opération à cœur ouvert.
55:44
Yes, you could get a doctorate in English, but you wouldn't call yourself Doctor Duncan.
935
3344300
4605
Oui, vous pourriez obtenir un doctorat en anglais, mais vous ne vous appelleriez pas Docteur Duncan.
55:50
But if you were
936
3350607
1635
Mais si vous étiez
55:52
a GP, a general practitioner, or a consultant in a hospital
937
3352242
4204
médecin généraliste, généraliste ou consultant dans un hôpital
55:56
or something like that, surgeon, surgeon, you would you could call yourself a doctor.
938
3356446
3904
ou quelque chose comme ça, chirurgien, chirurgien, vous pourriez vous appeler médecin.
56:01
And then everybody knows if you say doctor,
939
3361317
2570
Et puis tout le monde sait que si vous dites docteur,
56:04
it means you're a medical doctor, which is seen
940
3364320
3037
cela signifie que vous êtes médecin, ce qui est considéré
56:07
as, you know, a very high status.
941
3367357
3103
comme un statut très élevé.
56:10
Well, it's it's a useful thing to be able to do to save someone's life.
942
3370460
4204
Eh bien, c'est une chose utile à pouvoir faire pour sauver la vie de quelqu'un.
56:15
A person with a doctorate in geography
943
3375165
2602
Une personne titulaire d'un doctorat en
56:18
is not going to save someone from having a heart attack.
944
3378301
2736
géographie ne sauvera pas quelqu'un d'une crise cardiaque.
56:21
No. So that yes, there we go.
945
3381938
2069
Non. Alors que oui, on y va.
56:24
And also we have somebody here for a jury named I never seen you before.
946
3384007
4337
Et nous avons aussi quelqu'un ici pour un jury qui s'appelle Je ne vous ai jamais vu auparavant.
56:28
A jury just a few seconds ago. Yes.
947
3388344
2303
Un jury il y a quelques secondes. Oui.
56:30
A common Monteverdi.
948
3390647
3770
Un Monteverdi commun.
56:34
Well, I know we've seen you before.
949
3394417
2536
Eh bien, je sais que nous vous avons déjà vu.
56:36
That's a lovely name, isn't it?
950
3396953
2135
C'est un joli nom, n'est-ce pas ?
56:39
Carmen? Monteverdi.
951
3399088
2636
Carmen ? Monteverdi.
56:41
Are you from Italy?
952
3401724
2636
Viens-tu d'Italie?
56:44
I'm guessing you probably are.
953
3404360
1669
Je suppose que vous l'êtes probablement.
56:47
Do you think so, Mr.
954
3407363
734
Le pensez-vous, monsieur
56:48
Duncan? Oh, I don't know.
955
3408097
1735
Duncan? Oh, je ne sais pas.
56:49
It's very hard to tell nowadays. It's an it.
956
3409832
2503
C'est très difficile à dire de nos jours. C'est un ça.
56:52
You could be from Mexico?
957
3412335
4037
Vous pourriez être du Mexique?
56:56
I don't know.
958
3416406
1301
Je ne sais pas.
56:58
Probably. I'm guessing Italy.
959
3418107
2203
Probablement. Je suppose l'Italie.
57:00
It is somewhere on this planet.
960
3420310
1935
C'est quelque part sur cette planète.
57:02
Carmen.
961
3422245
667
57:02
Who wrote Carmen the opera.
962
3422912
1568
Carmen.
Qui a écrit Carmen l'opéra.
57:04
Was it?
963
3424480
3537
Était-ce?
57:08
You're.
964
3428017
500
57:08
You're the theatrical guy, aren't they?
965
3428851
2002
Tu es.
Vous êtes le gars du théâtre, n'est-ce pas?
57:10
Well, yes, but I'm told Carmen, who wrote Carmen?
966
3430853
2536
Eh bien, oui, mais on me dit Carmen, qui a écrit Carmen ?
57:13
Was it Mozart or was it was it
967
3433389
2236
Était-ce Mozart ou était-ce
57:17
okay?
968
3437994
801
bien?
57:18
And this is where they.
969
3438795
2769
Et c'est là qu'ils.
57:21
Yes, I can't I can't think who wrote that Now my brain's gone good.
970
3441564
3403
Oui, je ne peux pas, je ne peux pas penser à qui a écrit ça Maintenant, mon cerveau va mieux.
57:25
So maybe somebody could tap into that.
971
3445001
3337
Alors peut-être que quelqu'un pourrait exploiter cela.
57:28
Did, did did did did did did, did it sort of.
972
3448338
5438
A fait, a fait, a fait, a fait, a fait en quelque sorte.
57:33
It's certainly Rigoletto or something.
973
3453776
2569
C'est certainement Rigoletto ou quelque chose comme ça.
57:36
No, I think it's all right.
974
3456779
2303
Non, je pense que tout va bien.
57:39
Well, Ogilvy is not famous.
975
3459082
2702
Eh bien, Ogilvy n'est pas célèbre.
57:42
I think Italian Steve opera composer.
976
3462051
2202
Je pense que le compositeur d'opéra italien Steve.
57:44
They were alive the moment. Oh, I know.
977
3464253
2570
Ils étaient vivants en ce moment. Oh, je sais.
57:47
Comments from Brazil, Rio de Janeiro.
978
3467623
3237
Commentaires du Brésil, Rio de Janeiro.
57:50
Okay. Yeah, that's it. So thank you.
979
3470860
1935
D'accord. Ouais c'est ça. Alors merci.
57:52
Thank you for letting us know.
980
3472795
3370
Merci de nous en avoir informé.
57:56
So. Yes.
981
3476165
1235
Donc. Oui.
57:59
Right.
982
3479168
634
57:59
Shall I open those presents?
983
3479802
1302
Droite.
Dois-je ouvrir ces cadeaux ?
58:01
Do you want to share another card, Mr. Duncan?
984
3481104
2535
Voulez-vous partager une autre carte, M. Duncan ?
58:03
With shown on the card.
985
3483639
1101
Avec indiqué sur la carte.
58:04
Now we've. We've revealed our ignorance.
986
3484740
3170
Maintenant nous avons. Nous avons révélé notre ignorance.
58:08
Oh, it's not that interesting.
987
3488244
1602
Oh, ce n'est pas si intéressant.
58:09
I don't. We don't know everything. No, we don't.
988
3489846
2702
Je ne sais pas. Nous ne savons pas tout. Non, nous ne le faisons pas.
58:13
They're not you know, we're not sages.
989
3493115
3003
Ils ne sont pas vous savez, nous ne sommes pas des sages.
58:16
If you're sage, it means you've got a great deal of knowledge about everything.
990
3496552
3904
Si vous êtes sage, cela signifie que vous avez beaucoup de connaissances sur tout.
58:20
Seiji, The card here?
991
3500590
2168
Seiji, La carte ici ?
58:22
No, just explaining what sage means
992
3502792
2069
Non, juste expliquer ce que signifie la sauge
58:26
It's also a herb.
993
3506095
1368
C'est aussi une herbe.
58:27
See this, Besa?
994
3507463
2069
Tu vois ça, Besa ?
58:29
Besa.
995
3509532
634
Bésa.
58:30
You write that we're going to thank George Beasley.
996
3510166
2202
Vous écrivez que nous allons remercier George Beasley.
58:32
I mean, who was, what was his nationality?
997
3512768
2870
Je veux dire, qui était, quelle était sa nationalité ?
58:36
So I guess I'm going to ask you the sixties.
998
3516038
5072
Donc je suppose que je vais vous demander les années soixante.
58:41
Let's just leave it there, shall we?
999
3521110
1368
Laissons-le là, d'accord ?
58:42
Look at this lovely card.
1000
3522478
2402
Regardez cette jolie carte.
58:44
Here's a nice card from the neighbour that Steve just mentioned.
1001
3524880
3337
Voici une jolie carte du voisin dont Steve vient de parler.
58:48
So this is the neighbour that lives nearby.
1002
3528951
1835
C'est donc le voisin qui habite à proximité.
58:50
So it's very elaborate.
1003
3530786
1402
C'est donc très élaboré.
58:53
Yeah, but it what a beautiful card
1004
3533623
2068
Ouais, mais c'est une belle carte
58:55
because if you open it you see it, it's like, it's like it's three dimensional.
1005
3535691
4772
parce que si vous l'ouvrez, vous la voyez, c'est comme si c'était en trois dimensions.
59:00
So I like that.
1006
3540896
1202
Alors j'aime ça.
59:02
It's a beautiful card from one of our lovely neighbours.
1007
3542098
4571
C'est une belle carte d'un de nos charmants voisins.
59:07
It's What do you want me to do, Mr.
1008
3547703
6140
C'est Que voulez-vous que je fasse, M.
59:13
Duncan. Oh, sorry, Steve.
1009
3553843
2002
Duncan. Oh, désolé, Steve.
59:15
Yes, sir. Keep sharing your gifts with us.
1010
3555845
2102
Oui Monsieur. Continuez à partager vos dons avec nous.
59:18
Shall we share another one?
1011
3558681
1868
Pouvons-nous en partager un autre ?
59:20
Yes. Here's.
1012
3560549
701
Oui. Voici.
59:21
Here's one that one of my work colleagues sent to me.
1013
3561250
3904
En voici un qu'un de mes collègues de travail m'a envoyé.
59:25
It's a
1014
3565154
601
C'est une
59:26
it's a scented candle. Yes.
1015
3566489
3069
c'est une bougie parfumée. Oui.
59:29
And I don't know why.
1016
3569558
1902
Et je ne sais pas pourquoi.
59:31
Scented candles.
1017
3571460
1502
Bougies parfumées.
59:32
Candles that have a very strong aroma.
1018
3572962
3069
Bougies qui ont un arôme très fort.
59:36
They seem to be very popular these days.
1019
3576365
1835
Ils semblent être très populaires ces jours-ci.
59:38
They're very popular.
1020
3578200
2169
Ils sont très populaires.
59:40
It's not the first time I have received a scented candle for this particular person.
1021
3580369
4338
Ce n'est pas la première fois que je reçois une bougie parfumée pour cette personne en particulier.
59:44
I have to be honest.
1022
3584807
1401
Je dois être honnête.
59:46
It almost makes you feel that feel sick.
1023
3586208
2903
Cela vous donne presque l'impression d'être malade.
59:49
Ooh, that's a bit too strong.
1024
3589111
1468
Oh, c'est un peu trop fort.
59:50
Clementine Spice, this is called George Beasley was French.
1025
3590579
5573
Clementine Spice, cela s'appelle George Beasley était français.
59:56
Oh, right.
1026
3596418
735
Ah, c'est vrai.
59:57
Okay. All I've got a good jam.
1027
3597153
1601
D'accord. Tout ce que j'ai, c'est une bonne confiture.
59:58
I didn't say Italian then.
1028
3598754
2336
Je n'ai pas dit italien alors.
60:01
So we're like that when there's a power cut. Yeah.
1029
3601090
3136
Donc on est comme ça quand il y a une coupure de courant. Ouais.
60:04
We thought we were going to have a power cut last night.
1030
3604393
2736
Nous pensions que nous allions avoir une coupure de courant hier soir.
60:07
We had a strange moment last night.
1031
3607129
1802
Nous avons eu un moment étrange hier soir.
60:08
The electricity went off very briefly,
1032
3608931
3003
L'électricité s'est éteinte très brièvement,
60:11
so not seriously, but very strange.
1033
3611934
3804
donc pas sérieusement, mais très étrange.
60:15
We thought we were going to lose the power.
1034
3615738
2235
Nous pensions que nous allions perdre le pouvoir.
60:18
So this. Steve, this is a present from me, Mr.
1035
3618207
3370
Donc ça. Steve, c'est un cadeau de ma part, M.
60:21
Duncan, to you. Oh,
1036
3621577
1768
Duncan, pour vous. Oh,
60:25
and it's.
1037
3625147
1402
et c'est.
60:26
You don't know what's in here.
1038
3626549
1301
Vous ne savez pas ce qu'il y a ici.
60:27
I don't.
1039
3627850
867
Je ne sais pas.
60:28
It's something that I felt that you could open in front of all our lovely friends.
1040
3628717
4772
C'est quelque chose que j'ai senti que tu pourrais ouvrir devant tous nos adorables amis.
60:34
It's not that.
1041
3634390
467
60:34
It's not that kinky underwear that I wanted.
1042
3634857
2936
Ce n'est pas ça.
Ce n'est pas ce sous-vêtement coquin que je voulais.
60:37
No, you. No, it's not that.
1043
3637793
2202
Non toi. Non c'est pas ça.
60:40
It's not the fizzy too old for kinky underwear and underwear that you can actually eat.
1044
3640262
5105
Ce n'est pas le pétillant trop vieux pour les sous -vêtements et les sous-vêtements crépus que vous pouvez réellement manger.
60:45
It's made of liquorice. There we go. So there's.
1045
3645834
2870
Il est fait de réglisse. Nous y voilà. Donc il y a.
60:48
There's a surprise stocking filler for you.
1046
3648871
3637
Il y a un remplisseur de bas surprise pour vous.
60:52
Oh, stocking filler is something of a sort of
1047
3652508
3970
Oh, le remplissage de bas est une sorte de
60:56
not very expensive present that you normally just sort of
1048
3656679
2569
cadeau pas très cher que vous mettez normalement en quelque sorte
61:00
put in. Yeah.
1049
3660382
1402
. Ouais.
61:01
If it's a stocking full, if you describe a present as a stocking filler, it's
1050
3661784
3803
Si c'est un bas plein, si vous décrivez un cadeau comme un remplisseur de bas,
61:05
just like an additional present. Yes.
1051
3665587
2570
c'est comme un cadeau supplémentaire. Oui.
61:08
Nothing. Not like the main present.
1052
3668724
1902
Rien. Pas comme le cadeau principal.
61:10
No, an additional present.
1053
3670626
1802
Non, un cadeau supplémentaire.
61:12
So this is some type of other this is something that Mr.
1054
3672428
2535
Donc, c'est une sorte d' autre chose avec laquelle M.
61:14
Steve has bought a stocking filler with.
1055
3674963
5840
Steve a acheté un remplisseur de bas.
61:20
I already know it's the wrapping paper. Mr. Duncan.
1056
3680803
3103
Je sais déjà que c'est le papier d'emballage. Monsieur Duncan.
61:23
It has. It has. Don't paid any attention to that dog.
1057
3683939
3670
Il a. Il a. Ne faites pas attention à ce chien.
61:27
I'm surprised that you have wrapping paper with dogs.
1058
3687609
2536
Je suis surpris que vous ayez du papier cadeau avec des chiens.
61:30
On to the dogs. All right. I like dogs. No cats.
1059
3690145
3504
Passons aux chiens. Très bien. J'aime les chiens. Pas de chats.
61:33
But of course, Mr.
1060
3693782
1802
Mais bien sûr, M.
61:35
Duncan, you stinky pants, man
1061
3695584
3003
Duncan, espèce de pantalon puant, mec
61:40
Happy Christmas.
1062
3700022
1835
Joyeux Noël.
61:42
I think this is food
1063
3702291
2335
Je pense que c'est de la nourriture
61:45
by Valentine.
1064
3705027
1101
de Valentine.
61:46
In fact, I hope it is to see you soon.
1065
3706128
3003
En fait, j'espère que c'est à bientôt.
61:49
Oh, my Valentine.
1066
3709131
1301
Oh, mon Valentin.
61:50
Enjoy the rest of your day.
1067
3710432
3337
Bonne fin de journée.
61:53
Oh. Oh, yes.
1068
3713902
2836
Oh. Oh oui.
61:56
We have it. Then.
1069
3716738
868
Nous l'avons. Puis.
61:57
Can we have chocolate, everyone? Of course.
1070
3717606
2936
Pouvons-nous avoir du chocolat, tout le monde ? Bien sûr.
62:00
Lovely, lovely chocolates.
1071
3720809
3237
Jolis, beaux chocolats.
62:04
As if we haven't already got enough.
1072
3724046
2469
Comme si nous n'en avions pas déjà assez.
62:06
And that you like those salted cat.
1073
3726515
2002
Et que tu aimes ces chats salés.
62:08
I was going to give those to the neighbour, but I decided to give them to Mr.
1074
3728550
2670
J'allais les donner au voisin, mais j'ai décidé de les donner à M.
62:11
Duncan instead.
1075
3731220
867
Duncan à la place.
62:12
Let's use the big camera.
1076
3732087
2035
Utilisons la grande caméra.
62:15
Oh look at that.
1077
3735157
2469
Oh regarde ça.
62:17
Some lovely salted caramel chocolate.
1078
3737626
4171
Du bon chocolat au caramel salé.
62:21
That's a new flavour for those Linda chocolates. Yes.
1079
3741797
3437
C'est une nouvelle saveur pour ces chocolats Linda. Oui.
62:26
And salted caramel is all the rage.
1080
3746034
3137
Et le caramel salé fait fureur.
62:29
If we say something is all the rage, it means it's very popular at the moment.
1081
3749171
4404
Si nous disons que quelque chose fait fureur, cela signifie qu'il est très populaire en ce moment.
62:34
Just like grey paint in your house was very popular at the moment.
1082
3754209
4605
Tout comme la peinture grise dans votre maison était très populaire en ce moment.
62:38
It's all the rage.
1083
3758814
1034
C'est à la mode.
62:39
Everyone's painting their houses grey and buying grey
1084
3759848
3937
Tout le monde peint sa maison en gris et achète des
62:43
furniture and grey curtains and grey kitchen cupboards.
1085
3763785
5005
meubles gris, des rideaux gris et des armoires de cuisine grises.
62:48
It's a fashion now in the UK to make everything grey.
1086
3768790
4538
C'est une mode maintenant au Royaume-Uni de tout rendre gris.
62:53
You didn't know whether you knew this.
1087
3773395
1702
Vous ne saviez pas si vous le saviez.
62:55
What is this got to do with Christmas?
1088
3775097
1968
Quel est le rapport avec Noël ?
62:57
I don't know.
1089
3777065
567
62:57
I don't know how. I got onto that. And.
1090
3777632
1635
Je ne sais pas.
Je ne sais pas comment. Je m'y suis mis. Et.
62:59
And also another gift.
1091
3779267
1802
Et aussi un autre cadeau.
63:01
You seem to have forgotten. That might be me. This gift?
1092
3781069
2136
Vous semblez avoir oublié. C'est peut-être moi. Ce cadeau?
63:03
Yes. More.
1093
3783739
3236
Oui. Suite.
63:07
Oh, Steve.
1094
3787275
1735
Ah, Steve.
63:09
Steve knows what I like.
1095
3789010
2203
Steve sait ce que j'aime.
63:11
Mince mint cream.
1096
3791213
2502
Hacher la crème de menthe.
63:13
Those as well.
1097
3793715
934
Ceux-là aussi.
63:14
Yes. You did say to me the other day.
1098
3794649
1869
Oui. Tu me l'as dit l'autre jour.
63:16
Oh, we were at the shops, weren't we?
1099
3796518
1902
Oh, nous étions dans les magasins, n'est-ce pas ?
63:18
And you said to me, oh I want to get something minty for Christmas.
1100
3798420
3203
Et tu m'as dit, oh je veux avoir quelque chose de mentholé pour Noël.
63:22
And I had already got you something.
1101
3802324
3003
Et je t'avais déjà apporté quelque chose.
63:25
So these are a very good brand, are they?
1102
3805327
2903
C'est donc une très bonne marque, n'est-ce pas ?
63:28
Yes, Bonds.
1103
3808330
1101
Oui, des obligations.
63:29
They're very good one.
1104
3809431
1001
Ils sont très bons.
63:30
Sounds expensive, doesn't it. Sounds like Bond Street.
1105
3810432
2769
Cela semble cher, n'est-ce pas. Ça ressemble à Bond Street.
63:33
Well, it's it's a good save.
1106
3813702
1968
Eh bien, c'est une bonne sauvegarde.
63:35
It's a good maker of chocolate.
1107
3815670
1302
C'est un bon chocolatier.
63:38
Very nice.
1108
3818507
1167
Très beau.
63:39
I guess so. Yes.
1109
3819674
1202
Je crois que oui. Oui.
63:40
Please keep sharing your presents with us as well.
1110
3820876
4704
Merci de continuer à partager vos cadeaux avec nous également.
63:45
We've read them out because we're always very interested.
1111
3825714
2803
Nous les avons lus car nous sommes toujours très intéressés.
63:48
Does anyone want to read my palm one then?
1112
3828550
2869
Est-ce que quelqu'un veut lire ma paume alors?
63:51
Will I have a long life?
1113
3831486
1602
Aurai-je une longue vie ?
63:53
There it is.
1114
3833088
801
63:53
So there is my palm.
1115
3833889
1201
Le voilà.
Donc, il y a ma paume.
63:55
Have you got any any gypsies watching what?
1116
3835090
2302
Avez-vous des gitans qui regardent quoi ?
63:57
You have to be a gypsy.
1117
3837893
1434
Il faut être gitan.
63:59
By the way, this is a Roman is watching or anyone but yet.
1118
3839327
5839
Soit dit en passant , c'est un Romain qui regarde ou n'importe qui mais encore.
64:05
But normally a gypsy is very good at reading palms.
1119
3845166
2670
Mais normalement, un gitan sait très bien lire les paumes.
64:07
Okay, so. So what do you see there?
1120
3847869
2569
Bon alors. Alors qu'est-ce que tu y vois ?
64:10
Read my palm and give me some silver.
1121
3850705
2002
Lis ma paume et donne-moi de l'argent.
64:14
What?
1122
3854376
467
64:14
That a pirate?
1123
3854843
1735
Quoi?
C'est un pirate ?
64:16
That sounds like a pirate, actually, anyway.
1124
3856811
2570
Cela ressemble à un pirate, en fait, de toute façon.
64:19
But that's. Yes.
1125
3859414
1635
Mais c'est. Oui.
64:21
Yeah, well, buy some pens.
1126
3861049
1869
Ouais, eh bien, achète des stylos.
64:22
Thank you very much for the chocolate, Steve.
1127
3862918
2035
Merci beaucoup pour le chocolat, Steve.
64:25
We are going to eat some of that later.
1128
3865287
2035
Nous allons en manger un peu plus tard.
64:27
I do get eat, run live.
1129
3867322
1835
Je mange, je cours en direct.
64:29
Yes. Well, I still have some of my marshmallow features like mince.
1130
3869157
4805
Oui. Eh bien, j'ai encore certaines de mes caractéristiques de guimauve comme le hachis.
64:34
Moses has got 99%
1131
3874229
3070
Moïse a 99% de
64:38
lint chocolate, 99.
1132
3878133
2269
peluches de chocolat, 99.
64:40
How do you get it that pure.
1133
3880635
1635
Comment l'obtenez-vous aussi pur.
64:42
I've never seen 99% I've seen 85% is the strongest I've seen.
1134
3882270
5472
Je n'ai jamais vu 99% J'ai vu 85% c'est le plus fort que j'ai vu.
64:47
But 99% that's.
1135
3887742
1702
Mais 99% c'est.
64:50
Is it just the beans basically.
1136
3890512
1935
Est-ce juste les haricots fondamentalement.
64:52
Is it just a bag of cocoa or is it just the beans and you just eat the beans?
1137
3892447
4004
Est-ce juste un sac de cacao ou est-ce juste les fèves et vous ne mangez que les fèves ?
64:56
You just are you just climbing up the cocoa tree and just eating the nuts straight off the tree,
1138
3896451
5005
Vous êtes juste en train de grimper sur le cacaoyer et de manger les noix directement de l'arbre, du
65:01
lint chocolate. I think is the best.
1139
3901956
2703
chocolat en peluche. Je pense que c'est le meilleur.
65:04
It's true.
1140
3904959
868
C'est vrai.
65:05
I think it's Belgian isn't it.
1141
3905827
1501
Je pense que c'est belge n'est-ce pas.
65:07
Which Belgian chocolates are the best anyway?
1142
3907328
2670
Quels chocolats belges sont les meilleurs de toute façon ?
65:11
In my opinion.
1143
3911499
2736
À mon avis.
65:14
French chocolates are nice, but Belgium is renowned
1144
3914235
3504
Les chocolats français sont sympas, mais la Belgique est réputée
65:17
for its quality of chocolates.
1145
3917739
2803
pour la qualité de ses chocolats.
65:21
Godiva being my favourite.
1146
3921209
2002
Godiva étant mon préféré.
65:23
Yes, that limit is definitely. I think it's Belgium.
1147
3923211
3437
Oui, cette limite est définitivement. Je pense que c'est la Belgique.
65:26
Is it French?
1148
3926648
1268
Est-ce français?
65:27
I could say it is Lent Belgian or French.
1149
3927916
3003
Je pourrais dire que c'est du carême belge ou français.
65:30
Somebody could tell it.
1150
3930919
1401
Quelqu'un pourrait le dire.
65:32
I think it's Belgian. I think it's fine.
1151
3932320
2369
Je pense que c'est belge. Je pense que c'est bien.
65:34
Although it's probably made in China.
1152
3934689
3203
Bien qu'il soit probablement fabriqué en Chine.
65:37
I don't know where it's made. Actually.
1153
3937892
2236
Je ne sais pas où il est fabriqué. Réellement.
65:40
I always thought it was Swiss, but then again.
1154
3940128
1968
J'ai toujours pensé que c'était suisse, mais encore une fois.
65:42
Oh it could be Swiss.
1155
3942096
901
65:42
It is West. You're right. Mr. Duncan Lint is Swiss.
1156
3942997
2469
Oh ça pourrait être suisse.
C'est l'Ouest. Vous avez raison. M. Duncan Lint est suisse.
65:47
And you know, Switzerland gets what Switzerland conjures up, doesn't it?
1157
3947302
4204
Et vous savez, la Suisse obtient ce que la Suisse évoque, n'est-ce pas ?
65:51
Snow skiing, chocolates
1158
3951506
3136
Ski de neige, chocolats
65:55
and illegal bank accounts.
1159
3955877
2002
et comptes bancaires illégaux.
65:57
And illegal bank accounts. That's right.
1160
3957879
1935
Et les comptes bancaires illégaux. C'est exact.
65:59
You're hiding all of your millions.
1161
3959814
2002
Vous cachez tous vos millions.
66:01
Mohsin doesn't like sugar, so yes, that's only 1% sugar,
1162
3961849
3070
Mohsin n'aime pas le sucre, alors oui, c'est seulement 1 % de sucre,
66:05
probably 90% fat.
1163
3965920
2202
probablement 90 % de matières grasses.
66:08
But it's good for you.
1164
3968122
1001
Mais c'est bon pour toi.
66:09
It's mostly cocoa beans.
1165
3969123
2503
Il s'agit principalement de fèves de cacao.
66:11
Well, if you eat a lot of chocolate, it's like a stimulant.
1166
3971626
3403
Eh bien, si vous mangez beaucoup de chocolat, c'est comme un stimulant.
66:16
It's a bit like caffeine.
1167
3976831
3370
C'est un peu comme la caféine.
66:20
You get a bit of a buzz.
1168
3980201
1335
Vous obtenez un peu d'un buzz.
66:21
Oh, we don't have dark chocolate in particular because it's very concentrated.
1169
3981536
4671
Oh, nous n'avons pas de chocolat noir en particulier car il est très concentré.
66:26
So it's all sorts of
1170
3986207
2035
Ce sont donc toutes sortes de
66:28
lovely chemicals that are very good for you
1171
3988309
2736
produits chimiques adorables qui sont très bons pour vous
66:31
in their antioxidants and
1172
3991045
2603
dans leurs antioxydants et
66:34
stimulants to keep you awake and make you feel excited.
1173
3994983
4804
stimulants pour vous tenir éveillé et vous exciter.
66:39
Maybe I like the sound of that.
1174
3999787
1835
Peut-être que j'aime le son de ça.
66:41
Maybe that's.
1175
4001622
901
C'est peut-être ça.
66:42
Oh, yes, I like Godiva, says Carmen.
1176
4002523
2503
Oh, oui, j'aime Godiva, dit Carmen.
66:45
I really need something to stimulate me.
1177
4005393
2002
J'ai vraiment besoin de quelque chose pour me stimuler.
66:47
Here in Brazil. It's difficult to buy. Yes.
1178
4007762
2436
Ici au Brésil. C'est difficile à acheter. Oui.
66:51
Normally Godiva chocolates.
1179
4011299
1935
Normalement des chocolats Godiva.
66:53
You normally have to keep them in the fridge because I think they go off quite quickly.
1180
4013234
4171
Il faut normalement les conserver au frigo car je pense qu'ils s'abîment assez vite.
66:57
But yes, they're very expensive.
1181
4017839
1701
Mais oui, ils sont très chers.
66:59
Yeah, it's a small, very small box with maybe eight pieces of chocolate.
1182
4019540
4838
Ouais, c'est une petite, très petite boîte avec peut-être huit morceaux de chocolat.
67:04
It can be maybe ten or £15.
1183
4024378
3003
Cela peut être peut-être dix ou 15 £.
67:07
That's maybe why Carmen.
1184
4027381
2269
C'est peut-être pourquoi Carmen.
67:09
See, with a name like Carmen,
1185
4029650
2670
Tu vois, avec un nom comme Carmen,
67:12
it's going to be quality all the way for Carmen, isn't it?
1186
4032320
3036
ça va être de la qualité jusqu'au bout pour Carmen, n'est-ce pas ?
67:15
So Carmen knows about quality
1187
4035757
2502
Ainsi, Carmen connaît la qualité
67:19
and sophistication, and
1188
4039627
2569
et la sophistication, et
67:23
there are no chocolates that are more sophisticated than Godiva.
1189
4043464
5005
il n'y a pas de chocolats plus sophistiqués que Godiva.
67:28
Yes, they are.
1190
4048469
968
Oui, ils sont.
67:29
I think they're at the top.
1191
4049437
1535
Je pense qu'ils sont au top.
67:30
The elite of chocolate manufacturing.
1192
4050972
2869
L'élite de la chocolaterie.
67:33
Of course, other brands of chocolates are available.
1193
4053875
2202
Bien sûr, d'autres marques de chocolats sont disponibles.
67:36
Are. Yes, that's right.
1194
4056511
1434
Sont. Oui c'est vrai.
67:37
So we've been we've been looking at some cards and some gifts.
1195
4057945
4605
Nous avons donc regardé quelques cartes et quelques cadeaux.
67:42
Do you have another gift? I've got another. Yes. Here's one
1196
4062550
2803
Avez-vous un autre cadeau? J'en ai un autre. Oui. En voici un
67:47
from our neighbour.
1197
4067622
2335
de notre voisin.
67:49
Our neighbour.
1198
4069957
1402
Notre voisin.
67:51
There we go. Now,
1199
4071792
2369
Nous y voilà. Maintenant,
67:54
my neighbour is very good at recycling things.
1200
4074161
4038
mon voisin est très doué pour recycler les choses.
67:58
She doesn't like to throw things out.
1201
4078199
1635
Elle n'aime pas jeter les choses.
67:59
She is what you would call a minimalist.
1202
4079834
2502
Elle est ce qu'on appellerait une minimaliste.
68:02
We saw a programme about that last night.
1203
4082803
1802
Nous avons vu une émission à ce sujet hier soir.
68:04
People who just only buy what they need
1204
4084605
4405
Les gens qui n'achètent que ce dont ils ont besoin
68:09
or use what they need and recycle everything and I think we're a bit like that.
1205
4089243
5305
ou utilisent ce dont ils ont besoin et recyclent tout et je pense que nous sommes un peu comme ça.
68:14
So this she's used.
1206
4094548
2269
Elle est donc utilisée.
68:16
I bought her chocolates last year and she's kept the box and put the present inside the box.
1207
4096817
5439
Je lui ai acheté des chocolats l'année dernière et elle a gardé la boîte et mis le cadeau à l'intérieur de la boîte.
68:22
I think she's been using it as a pooper scooper, so let's open that.
1208
4102556
4038
Je pense qu'elle l'a utilisé comme une pelle à caca, alors ouvrons ça.
68:26
It's from our American friend.
1209
4106594
2869
C'est de notre ami américain.
68:29
Okay, Time to learn to open it up
1210
4109730
3103
D'accord, il est temps d'apprendre à l'ouvrir
68:34
and see what's inside, She said.
1211
4114035
2035
et à voir ce qu'il y a à l'intérieur, a-t-elle dit.
68:36
It's not chocolate, so it's not chocolate.
1212
4116070
3370
Ce n'est pas du chocolat, donc ce n'est pas du chocolat.
68:39
So I'm losing interest already on this.
1213
4119740
3604
Je perds donc déjà tout intérêt à cela.
68:44
It's not a dead bird, is it?
1214
4124078
4771
Ce n'est pas un oiseau mort, n'est-ce pas ?
68:48
Oh, my God.
1215
4128849
2236
Oh mon Dieu.
68:51
What is this?
1216
4131218
901
Qu'est-ce que c'est?
68:52
Well, well, whatever it is, I think it goes in the garden.
1217
4132119
3837
Eh bien, quoi que ce soit, je pense que ça va dans le jardin.
68:55
What the hell is that?
1218
4135956
1302
Qu'est-ce que c'est que ça?
68:57
Oh, it's a bold.
1219
4137258
1401
Oh, c'est un gras.
68:58
Oh, I see. It's a plant. It's a plant.
1220
4138659
2369
Oh je vois. C'est une plante. C'est une plante.
69:01
Is it? Is it marijuana
1221
4141929
1502
Est-ce? Est-ce une
69:06
UK plant?
1222
4146667
1602
plante de marijuana britannique?
69:08
Yes. It says they're the epicentre for
1223
4148269
3603
Oui. Il dit qu'ils sont l'épicentre
69:13
the chameleon.
1224
4153040
1001
du caméléon.
69:14
Red Lion.
1225
4154041
1568
Lion rouge.
69:15
It must be a type of bulb so it will probably come up in spring.
1226
4155609
4672
Il doit s'agir d'un type de bulbe donc il viendra probablement au printemps.
69:20
Oh, it's a duck. I'm a really slow.
1227
4160514
3103
Oh, c'est un canard. Je suis vraiment lent.
69:23
Okay, that's Dutch, I'm a realist.
1228
4163851
2336
D'accord, c'est néerlandais, je suis réaliste.
69:26
I can use the camera.
1229
4166187
1201
Je peux utiliser la caméra.
69:27
I've got my lovely camera down there so we can touch Amorim if Let me just put that on Steve.
1230
4167388
5405
J'ai ma belle caméra là-bas pour qu'on puisse toucher Amorim si je mets ça sur Steve.
69:33
And he's touch Amaryllis.
1231
4173727
2136
Et il touche Amaryllis.
69:36
How lovely.
1232
4176430
4304
Si jolie.
69:40
Well, if we got anybody from
1233
4180734
2369
Eh bien, si nous avons quelqu'un d'
69:44
Deutschland watching this little bunny,
1234
4184271
2803
Allemagne qui regarde ce petit lapin,
69:47
Jackie is to make them with Telmex in Poland at the moment.
1235
4187074
3203
Jackie doit les fabriquer avec Telmex en Pologne en ce moment.
69:50
Okay,
1236
4190277
668
D'accord,
69:51
But yes, if we've got anybody from the Netherlands watching.
1237
4191912
2670
mais oui, si quelqu'un des Pays-Bas nous regarde.
69:54
So this is a dormant Dutch amaryllis.
1238
4194582
3236
Il s'agit donc d'une amaryllis hollandaise dormante.
69:58
And when you want to plant the bulb,
1239
4198319
2769
Et lorsque vous voulez planter le bulbe,
70:01
you soak the bulb and its roots
1240
4201221
3704
vous faites tremper le bulbe et ses racines
70:05
in a shallow bowl of tepid water.
1241
4205125
3103
dans un bol peu profond d'eau tiède.
70:08
So not cold water and not hot water.
1242
4208228
2903
Donc pas d'eau froide et pas d'eau chaude.
70:11
Just tap it.
1243
4211131
1202
Appuyez simplement dessus.
70:13
Oh, that's good.
1244
4213300
834
Oh c'est bien.
70:14
And when does it come up?
1245
4214134
2036
Et quand arrive-t-il ?
70:16
About 6 to 8 weeks after planting. Yes.
1246
4216303
2436
Environ 6 à 8 semaines après la plantation. Oui.
70:18
So about eight weeks later, you will have a lovely plant growing in your garden.
1247
4218939
4371
Ainsi, environ huit semaines plus tard, vous aurez une belle plante qui poussera dans votre jardin.
70:23
So it's not lovely to mix here.
1248
4223310
2169
Ce n'est donc pas agréable de se mélanger ici.
70:26
Yes. So
1249
4226380
1969
Oui. Alors
70:29
there we go.
1250
4229283
1368
on y va.
70:30
I've got a Dutch bulb.
1251
4230818
1902
J'ai une ampoule hollandaise.
70:32
A Dutch bulb from my neighbour.
1252
4232720
3503
Une ampoule hollandaise de mon voisin.
70:36
Now, I gave my neighbour a nice plant last year so she's no doubt repaying that.
1253
4236423
5005
Maintenant, j'ai donné à ma voisine une belle plante l'année dernière donc elle rembourse sans doute ça.
70:41
Is it my imagination or does that stink.
1254
4241829
2335
Est-ce mon imagination ou est-ce que ça pue.
70:44
It does smell. Yes.
1255
4244164
1769
Ça pue. Oui.
70:45
It smells like it smells like Mr.
1256
4245933
2435
Ça sent comme ça sent
70:48
Steve's underpants.
1257
4248368
1302
le slip de M. Steve.
70:49
During the Second World War, the Dutch were eating these bulbs because they were short of food.
1258
4249670
4638
Pendant la Seconde Guerre mondiale, les Hollandais mangeaient ces bulbes car ils manquaient de nourriture.
70:54
But we won't eat that. I will plant. How lovely.
1259
4254308
2969
Mais on ne mangera pas ça. je vais planter. Si jolie.
70:57
I don't know what I can't picture what an amaryllis looks like.
1260
4257778
3270
Je ne sais pas ce que je ne peux pas imaginer à quoi ressemble une amaryllis.
71:01
Know?
1261
4261081
500
Savoir?
71:02
But judging by the size of that bulb, it's going to be quite a big plant.
1262
4262149
4738
Mais à en juger par la taille de ce bulbe, ce sera une assez grosse plante.
71:06
So that's something for me to do in the New Year.
1263
4266887
3370
C'est donc quelque chose que je dois faire au Nouvel An.
71:10
Yes, that's it.
1264
4270290
1468
Oui c'est ça.
71:11
That's one of your New Year's resolutions is Martha is to plant the balloon.
1265
4271758
5206
C'est l'une de vos résolutions du Nouvel An, Martha doit planter le ballon.
71:16
And it's wonderful to see so many people on today, on Christmas Day. Yes.
1266
4276997
4037
Et c'est merveilleux de voir autant de monde aujourd'hui, le jour de Noël. Oui.
71:21
It's it makes you feel really happy to be here.
1267
4281034
3704
C'est qu'on se sent vraiment heureux d'être ici.
71:24
Thank you for joining us.
1268
4284872
1067
Merci de nous avoir rejoint.
71:25
Thank you for joining us.
1269
4285939
935
Merci de nous avoir rejoint.
71:26
And it's lovely to share Christmas with you.
1270
4286874
2769
Et c'est un plaisir de partager Noël avec vous.
71:30
We're happy.
1271
4290143
1035
Étaient heureux.
71:31
We hope you're happy and we'll be here for, you know, a few a little while longer.
1272
4291178
5505
Nous espérons que vous êtes heureux et que nous serons ici pour, vous savez, un peu plus longtemps.
71:36
These guys are very happy, aren't you?
1273
4296717
2068
Ces gars sont très heureux, n'est-ce pas ?
71:38
You're very happy, aren't you?
1274
4298785
1435
Vous êtes très heureux, n'est-ce pas ?
71:40
Yes. You're welcome.
1275
4300220
3003
Oui. Je vous en prie.
71:43
The naughty elves, they are very naughty.
1276
4303223
2736
Les vilains elfes, ils sont très vilains.
71:45
Just passed me those instructions again, Mr.
1277
4305959
2036
Je viens de me retransmettre ces instructions, M.
71:47
Duncan, because they might get lost. And I need to
1278
4307995
3737
Duncan, parce qu'elles pourraient se perdre. Et je dois
71:52
to put them with the the amaryllis.
1279
4312699
2536
les mettre avec les amaryllis.
71:56
So have you got an Amaryllis Tomic.
1280
4316470
2502
Alors, avez-vous un Amaryllis Tomic.
71:58
Have you have a growing one.
1281
4318972
1302
Avez-vous un croissant.
72:00
Have you got a Amaryllis or is it just the way you're sitting.
1282
4320274
2535
Avez-vous une Amaryllis ou est-ce juste la façon dont vous êtes assis.
72:03
Amaryllis.
1283
4323677
567
Amaryllis.
72:04
I've heard of Amaryllis, but I can't think what it looks like.
1284
4324244
2236
J'ai entendu parler d'Amaryllis, mais je ne sais pas à quoi ça ressemble.
72:06
I think it's quite a big plant.
1285
4326647
5005
Je pense que c'est une assez grosse plante.
72:11
Oh, Suyash official 91 says hi.
1286
4331652
3370
Oh, le responsable de Suyash 91 dit bonjour.
72:15
Hello to Suyyash.
1287
4335188
2369
Bonjour à Suyyash.
72:17
Official hello to you.
1288
4337557
2169
Bonjour officiel à vous.
72:19
I haven't seen your name on the live chat before.
1289
4339726
2903
Je n'ai jamais vu votre nom sur le chat en direct auparavant.
72:22
Well, welcome to our special Christmas Day live stream.
1290
4342629
3537
Eh bien, bienvenue dans notre diffusion en direct spéciale le jour de Noël.
72:26
And guess what?
1291
4346733
1335
Et devine quoi?
72:28
I suppose we should mention what tomorrow is.
1292
4348068
5172
Je suppose que nous devrions mentionner ce que demain est.
72:33
It is Boxing Day tomorrow.
1293
4353673
2069
C'est le Boxing Day demain.
72:36
And we are live of course, tomorrow as well.
1294
4356476
5873
Et nous sommes en direct bien sûr, demain également.
72:42
So we were here yesterday.
1295
4362716
1902
Nous étions donc ici hier.
72:44
We are here today and we will be with you tomorrow, hopefully
1296
4364618
3503
Nous sommes ici aujourd'hui et nous serons avec vous demain, j'espère que
72:48
from the town square here in much Wenlock
1297
4368388
3370
de la place de la ville ici dans beaucoup Wenlock
72:52
live in the square in the street,
1298
4372092
2903
vit sur la place dans la rue,
72:55
surrounded by no body because I think the shops will be
1299
4375328
4205
entouré de personne parce que je pense que les magasins seront
73:00
but there might be some people walking around so we will see what happens.
1300
4380233
3804
mais il pourrait y avoir des gens qui se promènent alors nous verra ce qui se passe.
73:04
You might see some very confused people wondering what on earth is going
1301
4384037
3203
Vous pourriez voir des gens très confus se demander ce qui se
73:07
on, why those two people standing there sort of talking into a mobile phone,
1302
4387240
4071
passe, pourquoi ces deux personnes qui se tiennent là parlent en quelque sorte dans un téléphone portable,
73:11
although it would appear that quite a few people now in this area do know who I am.
1303
4391344
5005
bien qu'il semblerait que pas mal de personnes maintenant dans ce domaine savent qui je suis.
73:16
Beatrice has a red amaryllis.
1304
4396783
3036
Béatrice a une amaryllis rouge.
73:20
It's a wonderful flower.
1305
4400153
1368
C'est une fleur merveilleuse.
73:21
Oh, well, well, we'll have to wait to see what colour this one is. Yes,
1306
4401521
3737
Oh, eh bien, nous devrons attendre pour voir de quelle couleur celui-ci est. Oui,
73:26
Red and duty care.
1307
4406860
2069
rouge et soins de garde.
73:28
I'm guessing it might be.
1308
4408929
900
Je suppose que ça pourrait l'être.
73:29
Red says wasn't was an awesome gift,
1309
4409829
3504
Red dit que ce n'était pas un super cadeau,
73:34
but I will tell that to my neighbour. Yes.
1310
4414000
2636
mais je vais le dire à mon voisin. Oui.
73:36
And who I know is very keen on gardening
1311
4416903
2736
Et que je connais aime beaucoup le jardinage
73:40
and loves unusual plants.
1312
4420407
3069
et aime les plantes insolites.
73:44
A bit like me. I like unusual plants.
1313
4424044
2469
Un peu comme moi. J'aime les plantes inhabituelles.
73:46
So that's an unusual gift from an unusual person.
1314
4426980
4304
C'est donc un cadeau inhabituel d'une personne inhabituelle.
73:51
Yeah. So.
1315
4431484
1101
Ouais. Donc.
73:52
But she actually got me two gifts.
1316
4432585
2236
Mais elle m'a en fait offert deux cadeaux.
73:55
Oh, is there another one? There is.
1317
4435121
2002
Oh, y en a-t-il un autre? Il y a.
73:57
She bought me two gifts
1318
4437123
1835
Elle m'a acheté deux cadeaux
73:58
and I felt a bit guilty because I'd only bought her one and I hadn't even wrapped it up.
1319
4438958
4105
et je me suis senti un peu coupable car je ne lui en avais acheté qu'un et je ne l'avais même pas emballé.
74:03
It's not a puppy, is it?
1320
4443063
3937
Ce n'est pas un chiot, n'est-ce pas ?
74:07
It's not a live animal.
1321
4447000
1201
Ce n'est pas un animal vivant.
74:08
Not quite so well wrapped as the first bit.
1322
4448201
2169
Pas aussi bien emballé que le premier morceau.
74:10
Just shake it just to make sure.
1323
4450437
4037
Secouez-le simplement pour vous en assurer.
74:14
But maybe it's the soil for the amaryllis.
1324
4454474
2669
Mais c'est peut-être le sol pour l'amaryllis.
74:17
Okay. There you go. Yes, it might. It might be the pot.
1325
4457210
2469
D'accord. Voilà. Oui, c'est possible. C'est peut-être la marmite.
74:20
It might be Duncan and Steve.
1326
4460180
1468
Ce pourrait être Duncan et Steve.
74:21
Lots of love from and
1327
4461648
3203
Beaucoup d'amour de la part
74:25
the cat because she has a cat
1328
4465985
2870
du chat car elle a un chat
74:28
that keeps trying to kill our bird.
1329
4468855
1635
qui continue d'essayer de tuer notre oiseau.
74:30
Whose name is what's Martha's cat called?
1330
4470490
2169
De qui s'appelle comment s'appelle le chat de Martha ?
74:32
I don't really know that, Molly.
1331
4472659
3236
Je ne sais pas vraiment ça, Molly.
74:36
No, it begins with t Tabitha.
1332
4476396
2102
Non, ça commence par t Tabitha.
74:38
No, Tilly, no to be.
1333
4478965
2369
Non, Tilly, non.
74:41
Remember, Tommy To me, that's coming from Anyway.
1334
4481468
3536
Rappelez-vous, Tommy Pour moi, ça vient de Anywhere.
74:45
Kitty, we haven't opened these.
1335
4485305
2269
Kitty, nous ne les avons pas ouverts.
74:47
We haven't really read that things behind this.
1336
4487574
3203
Nous n'avons pas vraiment lu les choses derrière tout cela.
74:51
This is a live event taking place is not, this is not fake
1337
4491044
3670
C'est un événement en direct qui se déroule n'est pas, ce n'est pas faux
74:55
then too much.
1338
4495915
2202
alors trop.
74:58
This is not fake.
1339
4498451
1101
Ce n'est pas faux.
74:59
Like all those other YouTube people, especially when you open a gift from somebody else.
1340
4499552
5105
Comme tous ces autres utilisateurs de YouTube, surtout lorsque vous ouvrez un cadeau de quelqu'un d'autre.
75:05
That word, unless it's from Christmas pudding, unless, of course, it's rubbish.
1341
4505258
4237
Ce mot, à moins qu'il ne provienne du pudding de Noël , à moins, bien sûr, que ce ne soit des ordures.
75:09
Christmas pudding on the wrapping paper.
1342
4509495
2737
Pudding de Noël sur le papier d'emballage.
75:12
If it's rubbish, then you don't want to know.
1343
4512232
3069
Si c'est des ordures, alors vous ne voulez pas savoir.
75:15
I do have a pretty dustbins out sometimes because it's open already.
1344
4515668
3370
J'ai parfois une jolie poubelle parce qu'elle est déjà ouverte.
75:19
By the way, some of those up just have a look.
1345
4519038
3470
Au fait, certains d'entre eux ont juste un coup d'oeil.
75:22
I'll just break the seal.
1346
4522508
1769
Je vais juste briser le sceau.
75:24
And is this smell as well? This, this also smells weird.
1347
4524277
3603
Et est-ce aussi cette odeur ? Ça, ça sent bizarre aussi.
75:28
It does smell of me.
1348
4528848
1168
Ça sent bon moi.
75:30
It's not anthrax, is it? Probably.
1349
4530016
3170
Ce n'est pas de l'anthrax, n'est-ce pas ? Probablement.
75:33
What is it saying?
1350
4533519
1869
Qu'est-ce qu'il dit?
75:35
I wonder if it's a pot to put the amaryllis in.
1351
4535655
2402
Je me demande si c'est un pot pour y mettre l'amaryllis.
75:38
Oh, okay.
1352
4538057
2069
Oh, d'accord.
75:40
What is this?
1353
4540560
2035
Qu'est-ce que c'est?
75:42
I don't know.
1354
4542595
1201
Je ne sais pas.
75:45
I still don't know what it is.
1355
4545331
2436
Je ne sais toujours pas ce que c'est.
75:47
Oh, I think it's a garden ornament.
1356
4547934
3303
Oh, je pense que c'est une décoration de jardin.
75:51
It's.
1357
4551237
701
75:51
It's a
1358
4551938
1034
Son.
75:54
it's a robin or something.
1359
4554040
2069
C'est un rouge-gorge ou quelque chose comme ça.
75:56
It's some sort of bird.
1360
4556109
1401
C'est une sorte d'oiseau.
75:57
And it looks as if it's it's maybe singing a carol, it looks like.
1361
4557510
4905
Et on dirait que c'est peut-être qu'on chante un chant de Noël, on dirait.
76:03
So we put it on a webcam.
1362
4563349
2136
Nous l'avons donc mis sur une webcam.
76:05
Can do well that's another lovely guess you can you say thank you very much.
1363
4565485
5438
Peut bien faire c'est une autre belle supposition que vous pouvez vous dire merci beaucoup.
76:10
Thank you very much, Martha if you're watching.
1364
4570923
2236
Merci beaucoup, Martha si vous regardez.
76:13
Thank you, Martha.
1365
4573359
934
Merci, Marthe.
76:14
I don't think it will be because I don't think you've got a good Internet connection.
1366
4574293
3771
Je ne pense pas que ce sera parce que je ne pense pas que vous ayez une bonne connexion Internet.
76:18
But if it is, that's lovely.
1367
4578064
3670
Mais si c'est le cas, c'est adorable.
76:21
It's a robin.
1368
4581734
868
C'est un rouge-gorge.
76:22
I think it's a robin with a hat on it sort of in the wind.
1369
4582602
3236
Je pense que c'est un rouge-gorge avec un chapeau dessus en quelque sorte dans le vent.
76:25
That will move around, won't it? It's
1370
4585838
2636
Ça va bouger, n'est-ce pas ?
76:31
what an unusual gift.
1371
4591310
1735
C'est un cadeau inhabituel.
76:33
Yes, but it looks like a bird that is singing, maybe singing some Christmas
1372
4593045
4939
Oui, mais on dirait un oiseau qui chante, peut-être des
76:37
carols, perhaps.
1373
4597984
4404
chants de Noël, peut-être.
76:42
Well, that that is that is very unusual, I have to say. Yes.
1374
4602388
4271
Eh bien, c'est très inhabituel, je dois dire. Oui.
76:47
But nevertheless, it's the thought that counts.
1375
4607326
2303
Mais néanmoins, c'est la pensée qui compte.
76:49
That will be lovely.
1376
4609629
1701
Ce sera charmant.
76:51
No, I like unusual things.
1377
4611531
2535
Non, j'aime les choses inhabituelles.
76:54
That's why I like Mr.
1378
4614066
968
C'est pourquoi j'aime bien M.
76:55
Steve, because he's very unusual.
1379
4615034
7074
Steve, parce qu'il est très inhabituel.
77:02
Right. Okay. Yes.
1380
4622108
1535
Droite. D'accord. Oui.
77:03
A new friend for the heron said to take.
1381
4623643
3303
Un nouvel ami pour le héron a dit de prendre.
77:07
I think so.
1382
4627046
1301
Je pense que oui.
77:08
It will go.
1383
4628347
968
Ça ira.
77:09
It will go somewhere in the garden.
1384
4629315
1668
Il ira quelque part dans le jardin.
77:10
It will do and it will.
1385
4630983
2336
Ça ira et ça ira.
77:13
It will bubble round in the in the wind, the bulb.
1386
4633319
3937
Il bouillonnera dans le vent, l'ampoule.
77:17
If something bulbs sort of forms.
1387
4637490
2969
Si quelque chose forme une sorte d'ampoules.
77:20
That's bobbing.
1388
4640526
834
C'est dansant.
77:21
This is bobbing, bobbing. We're bobbing now.
1389
4641360
2369
C'est du bobbing, du bobbing. Nous dansons maintenant.
77:24
BOP, bop, bop, sort of up and down like that.
1390
4644297
3703
BOP, bop, bop, genre de haut en bas comme ça.
77:28
The bop, bop, bop.
1391
4648067
1468
Le boum, boum, boum.
77:29
Well, that will catch the wind and bulb around.
1392
4649535
3003
Eh bien, cela attrapera le vent et l'ampoule autour.
77:32
That could be that could be the new trend for 2023.
1393
4652705
4771
C'est peut-être ça qui pourrait être la nouvelle tendance pour 2023.
77:37
The bulb, they will call it bobbing.
1394
4657476
1802
L'ampoule, ils l'appelleront bobbing.
77:39
They will go this is bobbing. This is the new trend.
1395
4659278
3070
Ils iront c'est bobbing. C'est la nouvelle tendance.
77:42
Everyone is doing it on Tik tok.
1396
4662381
2403
Tout le monde le fait sur Tik tok.
77:44
So that's that's a lovely present.
1397
4664784
2235
C'est donc un beau cadeau.
77:47
I've got some more presents, actually.
1398
4667019
1702
J'ai d'autres cadeaux, en fait.
77:48
You want me to open that?
1399
4668721
1001
Tu veux que j'ouvre ça ?
77:49
Yes. Let's do it.
1400
4669722
1001
Oui. Faisons le.
77:50
That's all for me, because they're all my friends.
1401
4670723
2202
C'est tout pour moi, car ce sont tous mes amis.
77:53
Okay. Work.
1402
4673025
1435
D'accord. Travail.
77:54
And so far they seem to spend a lot more on me than I have on them.
1403
4674460
4871
Et jusqu'à présent, ils semblent dépenser beaucoup plus pour moi que je n'en ai pour eux.
77:59
This is embarrassing.
1404
4679365
934
C'est embarrassant.
78:00
This is the one we showed yesterday, but Steve did not want to open, so we are going to open it now.
1405
4680299
5139
C'est celui que nous avons montré hier, mais Steve ne voulait pas l'ouvrir, nous allons donc l'ouvrir maintenant.
78:05
There we go. Steve, it's for you. I shall open this
1406
4685938
2603
Nous y voilà. Steve, c'est pour toi. J'ouvrirai cet
78:09
love from Caroline.
1407
4689642
1101
amour de Caroline.
78:10
I don't get many presents, but then I don't really mind too much.
1408
4690743
4805
Je ne reçois pas beaucoup de cadeaux, mais cela ne me dérange pas trop.
78:15
Well, most of them.
1409
4695614
701
Eh bien, la plupart d'entre eux.
78:16
I mean, you can say the Amaryllis.
1410
4696315
2369
Je veux dire, vous pouvez dire l'Amaryllis.
78:18
Well, that one's to both of us,
1411
4698684
2636
Eh bien, celui-là est pour nous deux,
78:21
so that's nice.
1412
4701520
3604
donc c'est bien.
78:25
The moderators may need to fill it.
1413
4705124
3437
Les modérateurs devront peut-être le remplir.
78:28
All right.
1414
4708794
434
Très bien.
78:29
Okay, Well, I'm going to put on my finger is very special.
1415
4709228
2569
D'accord, eh bien, je vais mettre mon doigt, c'est très spécial.
78:31
Now to Valerie Jarrett says wishes Christmas wishes on the telly
1416
4711797
4571
Maintenant, à Valerie Jarrett, dit les souhaits de Noël à la télé
78:36
for Christmas wishes.
1417
4716368
2903
pour les souhaits de Noël.
78:39
You must clean my dishes, Steve.
1418
4719371
3838
Tu dois nettoyer ma vaisselle, Steve.
78:43
It's just to me.
1419
4723209
1134
C'est juste pour moi.
78:44
I see. It's just to me.
1420
4724343
1802
Je vois. C'est juste pour moi.
78:46
I wonder what's inside.
1421
4726145
667
78:46
I wonder if it bounces.
1422
4726812
1135
Je me demande ce qu'il y a à l'intérieur.
Je me demande si ça rebondit.
78:47
Maybe it's.
1423
4727947
500
Peut-être que c'est.
78:48
Maybe it's a pile of money.
1424
4728447
2770
C'est peut-être un tas d'argent.
78:51
Maybe it's £50 notes. Oh.
1425
4731717
2870
Peut-être que ce sont des billets de 50 £. Oh.
78:54
Oh, look. Looks a little rough.
1426
4734687
2135
Oh regarde. Semble un peu rugueux.
78:56
A nice picture of a robin.
1427
4736956
3603
Une belle photo d'un rouge-gorge.
79:00
Let's just see what's inside. Oh,
1428
4740559
1902
Voyons juste ce qu'il y a à l'intérieur. Oh,
79:03
yes, that's how it's done.
1429
4743729
1635
oui, c'est comme ça que ça se passe.
79:05
Look at that.
1430
4745364
434
79:05
How lovely.
1431
4745798
3804
Regarde ça.
Si jolie.
79:09
It's a garden gift cards.
1432
4749602
2869
C'est un jardin de cartes-cadeaux.
79:12
Isn't that great?
1433
4752471
1568
N'est-ce pas génial?
79:14
Yes. So it's a lovely gift card.
1434
4754840
2002
Oui. C'est donc une jolie carte cadeau.
79:16
The garden gift card.
1435
4756842
1301
La carte cadeau jardin.
79:18
A little gift card.
1436
4758143
1135
Une petite carte cadeau.
79:19
And there is a lovely robin on the gift card. So. Yes.
1437
4759278
3270
Et il y a un joli rouge-gorge sur la carte-cadeau. Donc. Oui.
79:22
£15. Wow.
1438
4762615
2202
15 £. Ouah.
79:24
To use at.
1439
4764817
4171
A utiliser à.
79:28
I'm not sure why you can use this, but I would imagine at a number of places,
1440
4768988
4337
Je ne sais pas pourquoi vous pouvez l'utiliser, mais j'imagine à un certain nombre d'endroits,
79:34
a place where they sell gardening, things,
1441
4774760
2569
un endroit où ils vendent du jardinage, des choses,
79:37
maybe inside garden centre
1442
4777329
3037
peut-être à l'intérieur d'une jardinerie
79:40
in Deeside.
1443
4780366
1501
à Deeside.
79:41
Does that mean I've got to go all the way to decide?
1444
4781867
2269
Est-ce que ça veut dire que je dois aller jusqu'au bout pour décider ?
79:44
I don't think so, but what a lovely gift, Mr.
1445
4784136
2336
Je ne pense pas, mais quel beau cadeau M.
79:46
Duncan got.
1446
4786472
1268
Duncan a reçu.
79:47
I see people now. I like gardening, don't they?
1447
4787740
2202
Je vois des gens maintenant. J'aime jardiner, n'est-ce pas ?
79:49
We do because I've got a garden gift card
1448
4789942
2736
Nous le faisons parce que j'ai une carte-cadeau de jardin
79:53
and I've had an amaryllis bulb, so That's lovely.
1449
4793078
4738
et j'ai eu un bulbe d'amaryllis, donc c'est adorable.
79:57
Thank you. Caroline, if you're watching,
1450
4797816
1802
Merci. Caroline, si tu regardes,
80:01
I shouldn't do that.
1451
4801286
1001
je ne devrais pas faire ça.
80:02
I hope you like what I got for you.
1452
4802287
2403
J'espère que vous aimez ce que j'ai pour vous.
80:04
It wasn't to the same monetary value was to say.
1453
4804990
2836
Ce n'était pas à la même valeur monétaire c'était à dire.
80:07
But it's a same account. It doesn't matter, does it?
1454
4807826
2202
Mais c'est un même compte. Ça n'a pas d'importance, n'est-ce pas ?
80:10
I always feel guilty when someone's spent more money than I have on a gift.
1455
4810262
5305
Je me sens toujours coupable quand quelqu'un a dépensé plus d'argent que moi pour un cadeau.
80:15
Yes Well, all I can say is you should feel very guilty today.
1456
4815667
3904
Oui Eh bien, tout ce que je peux dire, c'est que vous devriez vous sentir très coupable aujourd'hui.
80:20
Definitely.
1457
4820139
1001
Absolument.
80:22
So this is due to I.
1458
4822007
2169
Alors c'est grâce à moi.
80:24
Do I have any more gifts?
1459
4824209
1468
Est-ce que j'ai d'autres cadeaux ?
80:25
Oh, tell me. It wants to know.
1460
4825677
1068
Oh, dis-moi. Il veut savoir.
80:26
What is the name of your mixer?
1461
4826745
2603
Quel est le nom de votre mixeur ?
80:29
Yes, my sound board.
1462
4829515
1668
Oui, ma carte son.
80:31
This is a Berenger Sound board.
1463
4831183
2903
Il s'agit d'une carte son Bérenger.
80:34
It is quite expensive.
1464
4834586
1969
C'est assez cher.
80:36
Good quality made in Germany.
1465
4836555
2102
Bonne qualité fabriquée en Allemagne.
80:38
Nice German design, very sturdy, very robust.
1466
4838657
3537
Belle conception allemande, très robuste, très robuste.
80:42
It's got loads and loads of channels for mixing with.
1467
4842194
4104
Il a des tas et des tas de canaux avec lesquels mixer.
80:46
So yes it is.
1468
4846698
1335
Donc oui c'est.
80:48
And can like moving all the things up and down all the faders.
1469
4848033
3937
Et peut aimer déplacer toutes les choses de haut en bas tous les faders.
80:51
Well that's, that's why, that's why I have it for
1470
4851970
2736
Eh bien c'est, c'est pourquoi, c'est pourquoi je l'ai
80:55
so I can control the sound.
1471
4855207
2869
pour que je puisse contrôler le son.
80:59
So now you know it is a berenger.
1472
4859311
2102
Alors maintenant vous savez que c'est un bérenger.
81:02
I think it's a zone, it's
1473
4862414
2035
Je pense que c'est une zone, c'est
81:04
H or no ZENIT x1622.
1474
4864950
5539
H ou pas ZENIT x1622.
81:10
Did I buy that for you? No, no, you.
1475
4870689
2436
Je t'ai acheté ça ? Non, non, toi.
81:13
My my lovely, my lovely donations.
1476
4873659
2869
Mes beaux, mes beaux dons.
81:16
My donators bought that for me.
1477
4876528
2536
Mes donateurs l'ont acheté pour moi.
81:19
And Beatrice likes that present.
1478
4879331
2035
Et Beatrice aime ce cadeau.
81:22
All good things.
1479
4882334
867
Toutes les bonnes choses.
81:23
Yes, I do seem to have a lot of gifts this year.
1480
4883201
2570
Oui, je semble avoir beaucoup de cadeaux cette année.
81:25
You have loads?
1481
4885837
1268
Vous avez des charges ?
81:27
Well, it's because I met up with a group of my friends
1482
4887105
2937
Eh bien, c'est parce que j'ai rencontré un groupe de mes amis
81:30
X work colleagues, and I to myself.
1483
4890909
3904
X collègues de travail, et moi à moi-même.
81:35
We're going to meet up before Christmas. Now.
1484
4895313
1902
On va se voir avant Noël. Maintenant.
81:37
We've never met up before Christmas before.
1485
4897215
2002
Nous ne nous sommes jamais rencontrés avant Noël.
81:39
That's four of us meeting up.
1486
4899217
2403
Nous sommes quatre à nous retrouver.
81:41
I thought
1487
4901620
801
J'ai pensé que je
81:43
I. Wonder if they will buy Christmas gifts
1488
4903488
3470
me demandais s'ils achèteraient des cadeaux de Noël
81:47
and because obviously
1489
4907893
2068
et parce que
81:49
I didn't want to turn up with no gifts, that would have been embarrassing.
1490
4909961
4004
je ne voulais évidemment pas arriver sans cadeaux, cela aurait été embarrassant.
81:53
And so I decided I took a gamble and decided
1491
4913965
3104
Et donc j'ai décidé de faire un pari et j'ai
81:57
that they would all be buying presents for each other.
1492
4917069
2369
décidé qu'ils s'achèteraient tous des cadeaux les uns pour les autres.
82:00
Nobody had said that in advance.
1493
4920038
2369
Personne ne l'avait dit à l'avance.
82:02
So we met probably two weeks ago, I think it was.
1494
4922908
2802
Nous nous sommes donc rencontrés il y a probablement deux semaines, je pense que c'était le cas.
82:06
So I did go and buy presents for them,
1495
4926044
2336
Alors je suis allée leur acheter des cadeaux,
82:09
which was just as well because they've got presents.
1496
4929147
2870
ce qui était bien parce qu'ils avaient des cadeaux.
82:12
For me, it would have been embarrassing, wouldn't it, if we turned up there for the meeting
1497
4932017
4638
Pour moi, cela aurait été embarrassant, n'est-ce pas, si nous nous rendions là-bas pour la réunion
82:16
and it was only me who hadn't bought Christmas presents for them.
1498
4936988
3904
et qu'il n'y avait que moi qui n'avais pas acheté de cadeaux de Noël pour eux.
82:20
It is possible sometimes to get Christmas presents.
1499
4940892
2903
Il est parfois possible d'obtenir des cadeaux de Noël.
82:23
That is terrible.
1500
4943795
1535
C'est terrible.
82:25
Really, really awful. So sometimes that does happen.
1501
4945330
2636
Vraiment, vraiment horrible. Alors parfois ça arrive.
82:28
Not that I'm saying that today we have any terrible gifts.
1502
4948266
4171
Non pas que je dise qu'aujourd'hui nous avons de terribles dons.
82:33
Here's another one.
1503
4953038
834
82:33
Another other present. Is this another one from one of your.
1504
4953872
2703
En voici un autre.
Un autre autre cadeau. Est-ce un autre de l'un de vos.
82:36
Yes. Work colleagues?
1505
4956575
1501
Oui. Collègues de travail?
82:38
I know this is from this is from Polly.
1506
4958076
3670
Je sais que ça vient de ça vient de Polly.
82:41
Polly, thank Polly.
1507
4961980
2002
Polly, merci Polly.
82:44
Polly.
1508
4964783
367
Polly.
82:45
Some people call their parents Polly.
1509
4965150
2335
Certaines personnes appellent leurs parents Polly.
82:48
They do. So I like this one.
1510
4968320
1935
Ils font. J'aime donc celui-ci.
82:50
I know this is from Polly, because Polly have already Polly.
1511
4970255
4271
Je sais que ça vient de Polly, parce que Polly a déjà Polly.
82:54
I've taken it out of its container that it was in Polly.
1512
4974526
2903
Je l'ai sorti de son contenant qu'il était dans Polly.
82:57
What's the crux?
1513
4977429
901
Quel est le point crucial ?
82:58
I think this is a we like to guess them.
1514
4978330
2168
Je pense que c'est un nous aimons les deviner.
83:00
I think this is a book.
1515
4980532
1068
Je pense que c'est un livre.
83:01
Yes. It's either a book or a very bendy piece of chocolate cake.
1516
4981600
4804
Oui. C'est soit un livre, soit un morceau de gâteau au chocolat très souple.
83:06
It's a gardening book. Mr.
1517
4986404
1168
C'est un livre de jardinage. Monsieur
83:07
Domke I think it's going to be a book about gardening plants or birds, birds
1518
4987572
6006
Domke, je pense que ce sera un livre sur les plantes de jardinage ou les oiseaux, les oiseaux
83:13
or gardening plants or cookery, or maybe it's a self-help book.
1519
4993578
6940
ou les plantes de jardinage ou la cuisine, ou peut-être que ce sera un livre d'auto-assistance.
83:21
And let's have a look, shall we? Mr. Duncan
1520
5001252
1869
Et jetons un coup d'œil, d'accord ? M. Duncan
83:24
Oh, we're wrong.
1521
5004089
1468
Oh, nous nous trompons.
83:25
They were wrong.
1522
5005557
1067
Ils avaient tord.
83:26
52 week and breaks in Britain,
1523
5006624
5139
52 semaines et séjours en Grande-Bretagne,
83:32
52 places to go in the UK.
1524
5012063
2703
52 endroits où aller au Royaume-Uni.
83:34
I think this is a very subtle hint
1525
5014766
2235
Je pense que c'est un indice très subtil
83:37
because she knows that I'm very poor
1526
5017836
2502
car elle sait que je suis très mauvais
83:40
at booking holidays. Yes.
1527
5020739
2702
pour réserver des vacances. Oui.
83:44
So maybe we could go on 52
1528
5024142
3270
Alors peut-être qu'on pourrait continuer sur 52
83:48
because she knows that.
1529
5028613
868
parce qu'elle le sait.
83:49
Because she knows I'm retiring probably.
1530
5029481
3103
Parce qu'elle sait que je prends probablement ma retraite.
83:53
Well, you virtually have at the moment.
1531
5033184
2036
Eh bien, vous avez pratiquement en ce moment.
83:55
So she's what she's saying to me is every week of the year,
1532
5035220
3737
Alors elle me dit que chaque semaine de l'année,
84:00
I need to go on an adventure. Hmm.
1533
5040225
2335
j'ai besoin de partir à l'aventure. Hmm.
84:03
That's very, very, very, very clever of her.
1534
5043394
3404
C'est très, très, très, très intelligent de sa part.
84:06
A year of mini adventures.
1535
5046798
2069
Une année de mini aventures.
84:09
And where should we go first, Mr. Duncan?
1536
5049634
2169
Et où devrions-nous aller en premier, M. Duncan ?
84:11
I don't know.
1537
5051936
1068
Je ne sais pas.
84:13
Are there any nudist? What?
1538
5053805
1702
Y a-t-il des nudistes ? Quoi?
84:15
I want to know that the only places where you can just go and take all your clothes off are.
1539
5055507
4671
Je veux savoir que les seuls endroits où tu peux aller et enlever tous tes vêtements sont.
84:21
Are all these funded?
1540
5061179
1468
Tout cela est-il financé ?
84:22
So if we go to all of these, is it all paid for up front?
1541
5062647
3604
Donc, si nous allons dans tous ces cas, est-ce que tout est payé d'avance ?
84:26
Is there a gift voucher in the back?
1542
5066251
1868
Y a-t-il un bon cadeau au verso ?
84:28
Is there a Bakewell?
1543
5068119
1068
Y a-t-il un Bakewell ?
84:29
We've been to Bateman's so lovely destinations to visit
1544
5069187
3103
Nous sommes allés dans les si belles destinations de Bateman à visiter
84:34
throughout the year so we can just
1545
5074125
1835
tout au long de l'année afin que nous puissions simplement
84:35
sort of randomly go why should we go right.
1546
5075960
2269
aller au hasard pourquoi devrions-nous aller à droite.
84:39
The inner Hebrides.
1547
5079197
1334
Les Hébrides intérieures.
84:40
The Hebrides at the moment.
1548
5080531
2269
Les Hébrides en ce moment.
84:43
Well they're like covered in snow.
1549
5083501
1402
Eh bien, ils sont comme recouverts de neige.
84:44
At the moment they're having heavy snow in the north of Scotland.
1550
5084903
3503
En ce moment, il neige beaucoup dans le nord de l'Ecosse.
84:48
It's very heavy snow. So that's a lovely gift.
1551
5088873
2436
C'est de la neige très lourde. C'est donc un beau cadeau.
84:51
Basically she's saying to me, Polly is saying to me,
1552
5091943
3437
En gros, elle me dit, Polly me dit,
84:55
don't stay at home now you're not working.
1553
5095380
2836
ne reste pas à la maison maintenant que tu ne travailles pas.
84:58
Go and visit some lovely, picturesque places around the UK.
1554
5098683
4071
Allez visiter des endroits charmants et pittoresques du Royaume-Uni.
85:02
Get out and
1555
5102754
2168
Sortez et
85:05
they're saying, get out and we get 1499.
1556
5105289
3971
ils disent, sortez et nous obtenons 1499.
85:09
Oh, right. Okay. Okay.
1557
5109260
2236
Oh, c'est vrai. D'accord. D'accord.
85:11
So now we know how much it costs and we know that Caroline spent £15 on me on gardening
1558
5111496
5372
Alors maintenant, nous savons combien cela coûte et nous savons que Caroline a dépensé 15 £ pour moi en
85:18
vouchers.
1559
5118736
801
bons de jardinage.
85:19
Okay.
1560
5119537
734
D'accord.
85:20
The scented candle from Betty.
1561
5120271
1702
La bougie parfumée de Betty.
85:21
I don't know how much that would have cost. £2.
1562
5121973
2636
Je ne sais pas combien cela aurait coûté. 2 £.
85:24
It's probably irrelevant if you're that.
1563
5124609
2869
Ce n'est probablement pas pertinent si vous êtes cela.
85:27
Well, you're the only person talking about it.
1564
5127512
2035
Eh bien, vous êtes la seule personne à en parler.
85:29
I know.
1565
5129747
434
Je sais.
85:30
I've got one more gift here, Doyle.
1566
5130181
1668
J'ai encore un cadeau ici, Doyle.
85:31
Another one.
1567
5131849
734
Un autre.
85:32
I think I know what this is because we.
1568
5132583
2236
Je pense que je sais ce que c'est parce que nous.
85:34
We almost opened it yesterday.
1569
5134819
1768
Nous avons failli l'ouvrir hier.
85:36
We almost opened it by mistake. And Mr.
1570
5136587
1902
Nous avons failli l'ouvrir par erreur. Et M.
85:38
Juncker said, no, save it for the live stream.
1571
5138489
2136
Juncker a dit, non, gardez-le pour le flux en direct.
85:40
Yes. I hope this is this isn't boring you?
1572
5140758
2102
Oui. J'espère que cela ne vous ennuie pas ?
85:42
Is it me opening my gifts?
1573
5142860
1769
Est-ce moi qui ouvre mes cadeaux ?
85:44
Well, it's boring me a little.
1574
5144629
2469
Bon, ça m'ennuie un peu.
85:47
Well, I hope not, but let's have a look.
1575
5147098
2202
Eh bien, j'espère que non, mais jetons un coup d'œil.
85:49
Well, I would.
1576
5149700
601
Eh bien, je le ferais.
85:50
It would be better if some of the gifts for
1577
5150301
3170
Ce serait mieux si certains des cadeaux pour
85:53
well, they are sort of forward as they are, but for both of us.
1578
5153471
3103
bien, ils sont un peu avant-gardistes comme ils le sont, mais pour nous deux.
85:56
So look at that. Oh, my God.
1579
5156574
2402
Alors regarde ça. Oh mon Dieu.
85:58
That I won't show the picture, but it's a picture.
1580
5158976
3504
Que je ne montrerai pas la photo, mais c'est une photo.
86:02
What's happened to your face?
1581
5162513
1368
Qu'est-il arrivé à votre visage ?
86:03
You look like an Indian.
1582
5163881
4204
Tu ressembles à un indien.
86:08
That's a picture of the four of us when we met up.
1583
5168085
3204
C'est une photo de nous quatre quand on s'est rencontrés.
86:11
We won't show it, but it's. It. It's.
1584
5171589
2269
Nous ne le montrerons pas, mais ça l'est. Il. Son.
86:14
It's a picture of the four of us. Let's.
1585
5174525
2102
C'est une photo de nous quatre. Allons.
86:16
What's happened to you?
1586
5176627
1001
Qu'est ce qui t'es arrivé?
86:17
When we met up for our little get together before Christmas?
1587
5177628
4305
Quand nous nous sommes retrouvés pour notre petite fête avant Noël ?
86:21
Look like an onion. So that's nice, isn't it?
1588
5181999
2469
Ressemble à un oignon. Alors c'est sympa, n'est-ce pas ?
86:25
To frame a picture
1589
5185069
1435
Pour encadrer une photo
86:28
of of us meeting up and.
1590
5188239
2269
de nous rencontrer et.
86:30
Yeah, you can show it.
1591
5190741
868
Oui, tu peux le montrer.
86:31
I think it really matter
1592
5191609
3003
Je pense que c'est vraiment important que
86:34
of all of us meeting this is when we met it before Christmas.
1593
5194612
3570
nous nous rencontrions tous avant Noël.
86:38
These are all my girlfriends, by the way.
1594
5198816
2336
Ce sont toutes mes copines, au fait.
86:42
Lovely.
1595
5202486
468
86:42
Very nice, nice picture time.
1596
5202954
2235
Beau.
Très beau moment d'image.
86:45
I Once I once referred to them as your your fag hags.
1597
5205556
3504
Une fois, je les ai appelés une fois comme vos fag hags.
86:49
That's from nothing. That's from Betty.
1598
5209560
2102
C'est à partir de rien. C'est de Betty.
86:51
I've got to remember who these gifts are from now so that I can thank them.
1599
5211662
4772
Je dois me souvenir de qui sont ces cadeaux pour pouvoir les remercier.
86:56
Um, yes, you could have again said I'm.
1600
5216434
4638
Um, oui, vous auriez encore pu dire que je suis.
87:01
I don't want to be.
1601
5221238
1535
Je ne veux pas l'être.
87:02
I don't want to be rude, but is there anything else I have to open?
1602
5222773
4071
Je ne veux pas être grossier, mais y a-t-il autre chose que je dois ouvrir ?
87:06
Who are we doing that later, I think.
1603
5226844
2135
Qui allons-nous faire plus tard, je pense.
87:08
Well, there are more gifts. Grief, you know.
1604
5228979
3571
Eh bien, il y a plus de cadeaux. Chagrin, tu sais.
87:12
Well, you all.
1605
5232717
1334
Eh bien, vous tous.
87:14
All I've been doing so far is watching Steve open his gift.
1606
5234051
3804
Tout ce que j'ai fait jusqu'à présent, c'est regarder Steve ouvrir son cadeau.
87:17
All of you need to get some friends, Mr.
1607
5237922
1701
Vous avez tous besoin d'avoir des amis, M.
87:19
Duncan, and then they can buy you presents. That one friend.
1608
5239623
2803
Duncan, et ensuite ils pourront vous acheter des cadeaux. Ce seul ami.
87:22
Anyway, they are for us. Who would want a friend?
1609
5242593
2903
En tout cas, ils sont pour nous. Qui voudrait d'un ami ?
87:25
So that's for us.
1610
5245496
1101
Alors c'est pour nous.
87:26
It's all for us.
1611
5246597
667
C'est tout pour nous.
87:27
The amaryllis is for us. Good.
1612
5247264
2236
L'amaryllis est pour nous. Bon.
87:29
You could have opened the one from Martha, but
1613
5249500
2536
Tu aurais pu ouvrir celui de Martha, mais
87:33
I can.
1614
5253604
567
je peux.
87:34
Can I have this?
1615
5254171
868
Puis-je avoir ceci?
87:35
Whatever it is, you can have that. Yes.
1616
5255039
3370
Quoi qu'il en soit, vous pouvez l'avoir. Oui.
87:38
It's a garden ornament.
1617
5258409
1601
C'est un ornement de jardin.
87:40
Well, very well.
1618
5260010
835
87:40
Whatever this is, I'm having this. Okay?
1619
5260845
2469
Eh bien, très bien.
Quoi que ce soit, j'ai ça. D'accord?
87:43
Whatever it is, I don't know what it is, but.
1620
5263314
2369
Quoi que ce soit, je ne sais pas ce que c'est, mais.
87:46
Well, it's a garden.
1621
5266183
868
Eh bien, c'est un jardin.
87:47
In the meantime, there's a spring inside, right?
1622
5267051
5439
En attendant, il y a une source à l'intérieur, non ?
87:52
Any more gifts that you want to share with us, please feel free to do so. Yes.
1623
5272490
4938
Si vous souhaitez partager d'autres cadeaux avec nous , n'hésitez pas à le faire. Oui.
87:57
You have one more card?
1624
5277428
1568
Vous avez une carte de plus ?
87:58
Yes. Or last card.
1625
5278996
1668
Oui. Ou la dernière carte.
88:00
We will be going in a moment, by the way.
1626
5280664
1702
Nous allons y aller dans un instant, au fait.
88:02
Okay. You won't be here much longer.
1627
5282366
1969
D'accord. Vous ne serez plus là très longtemps.
88:04
So if you want to say something, say it now.
1628
5284335
4404
Donc, si vous voulez dire quelque chose, dites-le maintenant.
88:09
Merry Christmas.
1629
5289073
1268
Joyeux noël.
88:10
And this is a very nice card from our lovely friend Martin.
1630
5290341
4471
Et voici une très belle carte de notre charmant ami Martin.
88:15
Hello, Martin.
1631
5295379
934
Bonjour Martine.
88:16
Just in case you are watching, I have a feeling he isn't because he hasn't said hello.
1632
5296313
4605
Juste au cas où vous regarderiez, j'ai l'impression qu'il ne l'est pas parce qu'il n'a pas dit bonjour.
88:20
But thank you, Martin, for this lovely card
1633
5300918
3470
Mais merci, Martin, pour cette jolie carte
88:24
that you gave us the other day when you came over to see us.
1634
5304455
3403
que tu nous as donnée l'autre jour en venant nous voir.
88:27
And we had a lovely meal as well.
1635
5307858
2002
Et nous avons aussi bien mangé.
88:29
We went out for a very nice meal as well.
1636
5309860
2669
Nous sommes également sortis pour un très bon repas.
88:32
So thank you very much.
1637
5312830
1668
Alors merci beaucoup.
88:34
MARTIN Oh, you as well.
1638
5314498
2236
MARTIN Oh, toi aussi.
88:37
Thank you. MARTIN Yes, for a lovely card.
1639
5317001
1968
Merci. MARTIN Oui, pour une belle carte.
88:38
Oh, friend Martin is beginning to itch.
1640
5318969
3671
Oh, mon ami Martin commence à avoir des démangeaisons.
88:42
Can I say hello to Martin and all of your family as well?
1641
5322873
3370
Puis-je dire bonjour à Martin et à toute ta famille également ?
88:46
Hello, Champion Ryan Cham.
1642
5326543
2903
Bonjour, Champion Ryan Cham.
88:49
Cham Rune.
1643
5329913
1569
Cham Rune.
88:51
Um, um, hello.
1644
5331482
2736
Euh, euh, bonjour.
88:54
Hello to you.
1645
5334351
868
Bonjour à vous.
88:55
Hello to you.
1646
5335219
834
Bonjour à vous.
88:56
Are you new on the live stream?
1647
5336053
1768
Êtes-vous nouveau sur le flux en direct ?
88:57
Yes. We say welcome.
1648
5337821
2436
Oui. Nous disons bienvenue.
89:00
Please let us know. Lovely to have you here.
1649
5340457
2136
Veuillez nous en informer. Ravi de vous avoir ici.
89:02
Very nice.
1650
5342593
600
Très beau.
89:03
I hope you're enjoying this very special Christmas live stream.
1651
5343193
3971
J'espère que vous appréciez cette diffusion en direct très spéciale de Noël .
89:07
It's going dark outside. It is going dark outside. Yes.
1652
5347431
3036
Il fait nuit dehors. Il fait noir dehors. Oui.
89:10
Have a look outside.
1653
5350467
868
Jetez un oeil à l'extérieur.
89:11
It's starting to go very dark.
1654
5351335
3470
Il commence à faire très sombre.
89:15
You ready? The sun setting.
1655
5355272
2002
Vous êtes prêt ? Le soleil couchant.
89:17
Although past the short, the shortest day,
1656
5357274
3137
Bien que passé le court, le jour le plus court,
89:21
which I think was the 21st of December. Yes.
1657
5361111
3270
qui je pense était le 21 décembre. Oui.
89:24
So the days are now getting longer?
1658
5364581
2069
Alors les jours rallongent maintenant ?
89:26
Yeah. So
1659
5366717
1868
Ouais.
89:29
we don't really notice it at the moment.
1660
5369686
2036
Nous ne le remarquons donc pas vraiment pour le moment.
89:31
But when we start getting into January, February, we will notice
1661
5371722
4404
Mais lorsque nous commencerons à entrer en janvier, février, nous remarquerons
89:36
that it is getting darker much later.
1662
5376126
5506
qu'il fait plus sombre beaucoup plus tard.
89:41
Winter solstice. Is that what you call it?
1663
5381632
2135
Solstice d'hiver. C'est comme ça que tu l'appelles ?
89:43
Well, we've just now said we've had the shortest day and so now the days will slowly get longer.
1664
5383767
7508
Eh bien, nous venons de dire que nous avons eu la journée la plus courte et maintenant les jours vont lentement s'allonger.
89:51
We will slowly have more and more daylight.
1665
5391275
3670
Nous aurons lentement de plus en plus de lumière du jour.
89:55
I can't wait until spring.
1666
5395212
2135
Je ne peux pas attendre le printemps.
89:57
Thomas said he used to own the same one.
1667
5397347
2303
Thomas a dit qu'il possédait le même.
89:59
What was that?
1668
5399650
3503
Ca c'était quoi?
90:03
Was it the book?
1669
5403153
1668
Était-ce le livre ?
90:04
Was it the frame?
1670
5404821
1102
Était-ce le cadre ?
90:05
What was it that you used to have?
1671
5405923
1701
Qu'est-ce que tu avais avant ?
90:07
Tomek Maybe it's my soundboard.
1672
5407624
2436
Tomek C'est peut-être ma table d'harmonie.
90:10
Oh Yes, it's the soundboard.
1673
5410060
1902
Oh oui, c'est la table d'harmonie.
90:11
Maybe it's my lovely soundboard.
1674
5411962
1501
C'est peut-être ma belle table d'harmonie.
90:13
Why would you be using a soundboard?
1675
5413463
1869
Pourquoi utiliseriez-vous une table d'harmonie ?
90:15
Tell me, are you a deejay? Yes.
1676
5415332
3203
Dis-moi, es-tu DJ ? Oui.
90:18
Or maybe you have your own radio station.
1677
5418535
2536
Ou peut-être avez-vous votre propre station de radio.
90:21
Yes. What are you.
1678
5421104
1001
Oui. Ce que vous êtes.
90:22
What are you doing that that is requiring you to use a soundboard?
1679
5422105
5739
Que faites-vous qui vous oblige à utiliser une table d'harmonie ?
90:28
Is that the.
1680
5428011
1502
Est-ce le.
90:29
You don't call it a mix? It is soundboard.
1681
5429646
2102
Vous n'appelez pas ça un mélange ? C'est la table d'harmonie.
90:31
The the correct frame, the more technical term may be used
1682
5431748
4838
Le cadre correct, le terme plus technique peut être utilisé
90:36
in the radio station or maybe a TV station where they are
1683
5436586
3504
dans la station de radio ou peut-être une station de télévision où ils
90:40
mixing audio inputs.
1684
5440090
2703
mélangent les entrées audio.
90:43
A professional mixer is often called a sound board.
1685
5443226
4472
Un mélangeur professionnel est souvent appelé une table de son.
90:47
Ah. So tell us what you were doing to make. Hmm.
1686
5447731
2603
Ah. Alors dites-nous ce que vous faisiez pour faire. Hmm.
90:50
Where were you mixing sound and for what reason?
1687
5450467
2803
Où mixiez-vous le son et pour quelle raison ?
90:53
I'm interested to find out as well. Yes.
1688
5453270
2202
Je suis également intéressé à le savoir. Oui.
90:55
We just what we like to know about our wonderful viewers and what just particularly regular viewers.
1689
5455472
5772
Nous avons juste ce que nous aimons savoir sur nos merveilleux téléspectateurs et sur les téléspectateurs particulièrement réguliers.
91:02
And yeah, please
1690
5462746
1501
Et oui,
91:04
tell us we will be going in a few moments.
1691
5464247
2970
dites-nous s'il vous plaît que nous y allons dans quelques instants.
91:07
If you want to say hello.
1692
5467350
1235
Si tu veux dire bonjour.
91:08
If you want to say anything, please do it now, because we will be going soon
1693
5468585
5005
Si vous voulez dire quelque chose , faites-le maintenant, car nous partirons bientôt
91:13
and we will carry on with all Christmas Day celebrations.
1694
5473924
3370
et nous continuerons avec toutes les célébrations du jour de Noël .
91:17
We have some lovely chocolates to eat.
1695
5477294
2369
Nous avons de beaux chocolats à manger.
91:19
Yes, we have some nice food to enjoy tonight.
1696
5479696
3470
Oui, nous avons de la bonne nourriture à déguster ce soir.
91:23
We might even watch something on the television.
1697
5483166
2102
Nous pourrions même regarder quelque chose à la télévision.
91:25
We still got these marshmallows left over from yesterday.
1698
5485268
2970
Il nous reste encore ces guimauves d'hier.
91:28
Can you believe how many people mentioned these yesterday?
1699
5488472
3336
Pouvez-vous croire combien de personnes en ont parlé hier ?
91:31
They said they looked lovely. I know. Yes.
1700
5491808
2202
Ils ont dit qu'ils étaient beaux. Je sais. Oui.
91:34
So I think a lot of people like these. I think so.
1701
5494044
3136
Donc je pense que beaucoup de gens aiment ça. Je pense que oui.
91:37
Definitely.
1702
5497747
1335
Absolument.
91:39
Before I go tomorrow, 2 p.m.
1703
5499082
3170
Avant de partir demain, 14h.
91:42
UK time.
1704
5502252
867
L'heure de 'Angleterre.
91:43
We are once again out side.
1705
5503119
2737
Nous sommes une fois de plus à côté.
91:46
We are actually doing a live stream on Boxing Day for
1706
5506089
5172
Nous faisons en fait une diffusion en direct le lendemain de Noël pour
91:52
a very special reason because
1707
5512229
1935
une raison très spéciale, car
91:54
we want to share our Boxing Day with you the day after Christmas.
1708
5514164
4771
nous voulons partager notre lendemain de Noël avec vous le lendemain de Noël.
91:58
So we will be live tomorrow in much Wenlock Town Square.
1709
5518935
4104
Nous serons donc en direct demain à Wenlock Town Square.
92:03
Hopefully the weather will be okay.
1710
5523039
2136
Espérons que le temps sera clément.
92:05
We're doing the triple yes, the 333.
1711
5525175
2569
On fait le triple oui, le 333.
92:07
We do a Christmas Eve, Christmas Day and Boxing Day. Yes.
1712
5527811
3703
On fait un réveillon de Noël, le jour de Noël et le lendemain de Noël. Oui.
92:11
We've never done that before, have we?
1713
5531681
1602
Nous n'avons jamais fait cela auparavant, n'est-ce pas ?
92:13
I don't think we've ever done all three.
1714
5533283
1601
Je ne pense pas que nous ayons déjà fait les trois.
92:14
No, ever. Ever.
1715
5534884
2203
Non jamais. Déjà.
92:17
So it's been great fun.
1716
5537087
2602
Donc ça a été très amusant.
92:19
Yes, used to. I used to be a deejay. Yes.
1717
5539689
2670
Oui, utilisé pour. Avant, j'étais DJ. Oui.
92:22
A radio host and an event host.
1718
5542626
2335
Un animateur de radio et un animateur d'événement.
92:24
Oh, so maybe that's my phone.
1719
5544961
2703
Oh, alors peut-être que c'est mon téléphone.
92:27
That's why he's interested in what we do.
1720
5547664
2369
C'est pourquoi il s'intéresse à ce que nous faisons.
92:30
Yeah, maybe.
1721
5550033
1001
Ouais peut-être.
92:31
And the equipment that you use? Well, I was.
1722
5551034
2336
Et le matériel que vous utilisez ? Eh bien, je l'étais.
92:33
I used to be a radio deejay for many years, and I did some voluntary.
1723
5553470
4271
J'ai été DJ à la radio pendant de nombreuses années, et j'ai fait du bénévolat.
92:37
I did a community radio station as well.
1724
5557741
2269
J'ai aussi fait une radio communautaire.
92:40
I was.
1725
5560510
1468
J'étais.
92:41
I was on the air maybe.
1726
5561978
2036
J'étais peut-être à l'antenne.
92:44
Yeah. And deejaying.
1727
5564581
1568
Ouais. Et deejaying.
92:46
You've you've done deejaying well, haven't you?
1728
5566149
2069
Vous avez bien fait le deejaying, n'est-ce pas ?
92:48
Yes, I've done all sorts of parties and things.
1729
5568218
2669
Oui, j'ai fait toutes sortes de fêtes et tout.
92:50
I've always been interested in, in equipment as well, technical equipment.
1730
5570887
4271
J'ai toujours été intéressé par le matériel aussi, le matériel technique.
92:55
So you two would have a lot to talk about.
1731
5575825
2069
Vous auriez donc beaucoup de choses à vous dire.
92:58
I will have a lot to talk about when we meet up.
1732
5578128
2302
J'aurai beaucoup de choses à dire quand nous nous rencontrerons.
93:00
I think so. In Paris. Yes. Hopefully.
1733
5580430
2536
Je pense que oui. À Paris. Oui. Avec un peu de chance.
93:03
Hopefully next year, 2023 might be the year that we meet up.
1734
5583600
4471
Espérons que l'année prochaine, 2023 soit l'année où nous nous retrouverons.
93:08
We will have to see what happens because in this crazy, mixed up
1735
5588438
4271
Nous devrons voir ce qui se passera car dans ce monde fou et mélangé
93:12
world of ours, who knows what is going to happen next?
1736
5592709
3770
qui est le nôtre, qui sait ce qui va se passer ensuite ?
93:16
We'll get plenty of advanced warning because we'll want to find out
1737
5596479
3904
Nous aurons beaucoup d'avertissements à l'avance parce que nous voudrons savoir
93:20
when people are free, when people can meet up.
1738
5600383
2603
quand les gens sont libres, quand les gens peuvent se rencontrer.
93:23
So we've got to find out when people have gaps in their schedules
1739
5603419
3871
Nous devons donc savoir quand les gens ont des lacunes dans leur emploi du temps
93:28
that they can that they can meet up, Giovanni says. Mr.
1740
5608158
4170
qu'ils peuvent se rencontrer, dit Giovanni. Monsieur
93:32
Duncan and Mr.
1741
5612328
601
93:32
Steve, I want to say a big thank you to you for your help in order to use my English
1742
5612929
5005
Duncan et Monsieur
Steve, je tiens à vous dire un grand merci pour votre aide afin d'utiliser mon anglais
93:38
and also to give me the chance to experience new things through it.
1743
5618368
4871
et aussi pour me donner la chance d'expérimenter de nouvelles choses grâce à lui.
93:43
Thank you very much, Giovanni.
1744
5623806
1502
Merci beaucoup Giovanni.
93:45
That's very kind of you to say.
1745
5625308
1668
C'est très gentil de dire ça.
93:46
Don't forget, by the way, if you want to send a donation, because we are looking
1746
5626976
4271
N'oubliez pas, au passage, si vous souhaitez faire un don, car nous sommes à la recherche
93:51
for those lovely end of year donations,
1747
5631247
3003
de ces jolis dons de fin d'année,
93:54
you can always a lovely donation to this address.
1748
5634651
3637
vous pouvez toujours faire un joli don à cette adresse.
93:58
It's very easy to do.
1749
5638621
1935
C'est très facile à faire.
94:00
You don't have to give all of your details to everyone.
1750
5640556
2970
Vous n'êtes pas obligé de donner toutes vos coordonnées à tout le monde.
94:03
It is very secure.
1751
5643760
1868
C'est très sécurisé.
94:05
It is a good way of saying thank you, Mr.
1752
5645628
2436
C'est une bonne façon de vous remercier, monsieur
94:08
Duncan, for
1753
5648064
1401
Duncan, pour
94:10
the past year
1754
5650466
1602
l'année écoulée
94:12
and also the past 16 years that I've been doing this on YouTube.
1755
5652068
4404
et aussi pour les 16 dernières années que j'ai fait sur YouTube.
94:16
So if you want to, you can. There it is.
1756
5656806
2469
Donc si tu veux, tu peux. Le voilà.
94:19
You've aged so badly in those six years.
1757
5659976
2736
Tu as si mal vieilli pendant ces six années.
94:22
The stress of the pressure, it's presenting allows you I'm joking.
1758
5662712
3837
Le stress de la pression, ça te permet je plaisante.
94:26
Can I just say it is stressful doing this.
1759
5666549
2503
Puis-je juste dire que c'est stressant de faire ça.
94:29
It isn't all fun.
1760
5669185
1535
Tout n'est pas amusant.
94:30
Sometimes I have to lie down on the floor and cry myself to sleep.
1761
5670720
4504
Parfois, je dois m'allonger sur le sol et pleurer pour m'endormir.
94:35
My my calves are aching, Mr.
1762
5675458
2869
Mes mollets me font mal, M.
94:38
Duncan, because we've been standing here, I've been standing, cooking most of the morning
1763
5678327
3838
Duncan, parce que nous sommes restés ici, j'ai été debout, cuisinant presque toute la matinée
94:42
and now we've been standing here for two hour and a half.
1764
5682699
3470
et maintenant nous sommes ici depuis deux heures et demie.
94:46
Yes, quite a while.
1765
5686169
2769
Oui, un bon bout de temps.
94:48
Hi. From Turkey says Zeki O0.
1766
5688938
3437
Salut. De Turquie dit Zeki O0.
94:53
Hello. Zeki? Yes.
1767
5693242
1435
Bonjour. Zéki ? Oui.
94:54
So somebody else is new.
1768
5694677
1702
Donc quelqu'un d'autre est nouveau.
94:56
Well, we're on again tomorrow.
1769
5696379
2369
Eh bien, nous reprenons demain.
94:58
We're leaving now, but we're live again tomorrow.
1770
5698748
2669
Nous partons maintenant, mais nous revivrons demain.
95:01
At what time?
1771
5701417
1268
À quelle heure?
95:02
2 p.m. UK time.
1772
5702685
2703
14h L'heure de 'Angleterre.
95:05
We will be live in a nice picturesque village
1773
5705621
3804
Nous vivrons dans un joli village pittoresque
95:10
where we live and we will be upsetting all the
1774
5710660
2936
où nous vivons et nous bouleverserons tout le monde
95:14
and maybe trying to catch one or two of them
1775
5714630
2036
et essaierons peut-être d'en attraper un ou deux pour qu'ils
95:16
to appear live and say something to you all.
1776
5716666
3603
apparaissent en direct et vous disent quelque chose à tous.
95:20
Should we try and do that?
1777
5720269
1335
Devrions-nous essayer de le faire ?
95:21
We will try, but it's not easy.
1778
5721604
1501
On va essayer, mais ce n'est pas facile.
95:23
It's Not easy because they're very shy.
1779
5723105
1602
Ce n'est pas facile car ils sont très timides.
95:24
Very shy.
1780
5724707
2736
Très timide.
95:28
We will see you tomorrow. We are definitely going now.
1781
5728177
2569
Nous vous verrons demain. Nous allons certainement maintenant.
95:30
It is just 4:03 o'clock in the afternoon
1782
5730813
5939
Il est à peine 4 h 03 de l'après-midi
95:37
and we are going to sit down and continue enjoying our Christmas Day.
1783
5737386
4205
et nous allons nous asseoir et continuer à profiter de notre journée de Noël.
95:41
Thanks.
1784
5741757
1001
Merci.
95:42
And I hope you will enjoy whatever you are doing right.
1785
5742758
4438
Et j'espère que vous apprécierez ce que vous faites bien.
95:47
So you could have a good time.
1786
5747196
1702
Vous pourriez donc passer un bon moment.
95:48
I haven't seen Claudia.
1787
5748898
1635
Je n'ai pas vu Claudia.
95:50
Yes, I've seen Claudia home.
1788
5750533
1802
Oui, j'ai vu Claudia chez elle.
95:52
Has Claudia been on? Claudia has been on, Yes.
1789
5752335
2569
Claudia a-t-elle participé ? Claudia a été sur, Oui.
95:54
I saw her earlier because she.
1790
5754904
2135
Je l'ai vue plus tôt parce qu'elle.
95:57
She wrote.
1791
5757073
567
95:57
She said she might be busy today.
1792
5757640
2436
Elle a écrit.
Elle a dit qu'elle pourrait être occupée aujourd'hui.
96:00
She did appear.
1793
5760109
1802
Elle est apparue.
96:01
I did see something from Claudia. I won't look back now.
1794
5761911
2636
J'ai vu quelque chose de Claudia. Je ne regarderai pas en arrière maintenant.
96:04
We haven't got time.
1795
5764614
567
Nous n'avons pas le temps.
96:05
I think it's quite a while ago, I think it was the Giovanni
1796
5765181
3870
Je pense que c'était il y a pas mal de temps, je pense que c'était le Giovanni
96:09
Says by Giovanni Olivetti. Yes.
1797
5769051
3871
Says de Giovanni Olivetti. Oui.
96:13
Pop de Palmira says it is time to wrap.
1798
5773089
3570
Pop de Palmira dit qu'il est temps de conclure.
96:16
Oh, very good. So unwrap up.
1799
5776659
2936
Oh très bien. Alors déballez-vous.
96:19
If you wrap up, it means you are covering something.
1800
5779962
4004
Si vous concluez, cela signifie que vous couvrez quelque chose.
96:24
You are concealing something, or
1801
5784300
2936
Vous cachez quelque chose, ou
96:27
maybe you are bringing something to a close,
1802
5787236
3036
peut-être que vous mettez fin à quelque chose,
96:30
which we are doing right now.
1803
5790573
2469
ce que nous faisons en ce moment.
96:33
Thank you very much for your company.
1804
5793309
2035
Merci beaucoup pour votre compagnie.
96:35
We are going we will see you tomorrow from 2 p.m.
1805
5795344
3537
Nous allons nous vous verrons demain à partir de 14h.
96:38
UK time.
1806
5798881
1034
L'heure de 'Angleterre.
96:39
We are back with you live from much Wenlock town
1807
5799915
3804
Nous sommes de retour avec vous en direct de la place de la ville de Wenlock.
96:43
square Incredible so we look to put our long johns on it might be cold.
1808
5803719
4772
Incroyable, nous cherchons donc à enfiler nos longs caleçons, il pourrait faire froid.
96:48
I think it is going to be cold tomorrow.
1809
5808524
1735
Je pense qu'il va faire froid demain.
96:51
See you later.
1810
5811293
835
A plus tard.
96:52
Enjoy the rest of your Christmas for the rest of your evening.
1811
5812128
2135
Profitez du reste de votre Noël pour le reste de votre soirée.
96:54
Some of you will be your Christmas will be coming to a close as you will be having a longer day
1812
5814263
5873
Certains d'entre vous verront leur Noël toucher à sa fin car vous aurez une journée plus longue
97:00
than we are, depending on what part of the world you are in
1813
5820136
2335
que la nôtre, selon la partie du monde dans laquelle vous vous trouvez
97:04
it is.
1814
5824840
768
.
97:05
This is Mr.
1815
5825608
734
Voici M.
97:06
Duncan and Mr.
1816
5826342
2202
Duncan et M.
97:08
Steve in England saying Thanks for watching.
1817
5828544
2869
Steve en Angleterre qui disent merci d'avoir regardé.
97:11
See you tomorrow.
1818
5831647
1735
À demain.
97:13
2 p.m. time.
1819
5833382
2035
14h temps.
97:15
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
1820
5835417
3204
Et bien sûr, jusqu'à notre prochaine rencontre, vous savez ce qui s'en vient.
97:18
Yes, you do...
1821
5838654
1969
Oui, tu le fais...
97:23
ta ta for now.
1822
5843926
2135
ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7