It's TIME to RHYME - English Addict / ep 245 - Join the LIVE CHAT - Sunday 16th April 2023

3,680 views ・ 2023-04-17

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

04:20
Well, hello there.
0
260359
1135
Salut tout le monde.
04:21
Here we are all together once again.
1
261727
2870
Nous voilà à nouveau tous réunis.
04:24
As spring gathers momentum here in England.
2
264897
4805
Alors que le printemps prend de l'ampleur ici en Angleterre. Soit dit en
04:29
By the way, the word momentum means movement, the force of movement.
3
269735
3804
passant, le mot élan signifie mouvement, la force du mouvement.
04:33
The more momentum something has, the further
4
273939
2670
Plus quelque chose a d'élan, plus
04:37
or the faster it will go.
5
277042
3070
il ira loin ou vite.
04:40
Coming up today, we have lots of things to talk about.
6
280513
2202
À venir aujourd'hui, nous avons beaucoup de choses à discuter.
04:42
We are talking about words in the English language that rhyme.
7
282715
4004
Nous parlons de mots en anglais qui riment.
04:46
They go together with the sound that they make.
8
286952
3904
Ils vont de pair avec le son qu'ils produisent.
04:50
We also have fill in the blanks as well.
9
290990
3436
Nous avons également rempli les blancs.
04:54
And we are going to talk all about words and phrases connected to who.
10
294627
4771
Et nous allons parler de tous les mots et expressions liés à qui.
04:59
And and we are not talking about Mr.
11
299398
2469
Et et nous ne parlons pas de M.
05:01
Steve Stomach in this case.
12
301867
2136
Steve Stomach dans ce cas.
05:04
We are talking about the weather condition.
13
304003
2636
Nous parlons des conditions météorologiques.
05:06
Lots of words and phrases connected to that particular thing
14
306972
3437
Beaucoup de mots et de phrases liés à cette chose particulière
05:10
because we've had a lot of wind here in the UK over the past few days.
15
310409
4771
parce que nous avons eu beaucoup de vent ici au Royaume-Uni ces derniers jours.
05:15
We are also going to talk to you on the live chat as well.
16
315514
5472
Nous allons également vous parler sur le chat en direct.
05:21
So I hope you will join us here today.
17
321220
2903
J'espère donc que vous vous joindrez à nous aujourd'hui.
05:24
We have lots of things to come.
18
324456
2002
Nous avons beaucoup de choses à venir.
05:26
Your way.
19
326458
1168
Ta façon.
05:27
Please stay.
20
327626
2169
Reste s'il te plait.
05:30
This is English addict.
21
330129
1401
C'est un toxicomane anglais.
05:31
Coming to you live from the birthplace of English, which just happens to be.
22
331530
4738
Venir à vous en direct du berceau de l'anglais, qui se trouve être.
05:36
Oh, my goodness. It's England.
23
336735
3103
Oh mon Dieu. C'est l'Angleterre.
06:01
We are back together again.
24
361293
2136
Nous sommes de nouveau ensemble.
06:03
Live from England in my little studio.
25
363829
3170
En direct d'Angleterre dans mon petit studio.
06:06
Can you see me waving? Hello?
26
366999
2135
Pouvez-vous me voir agiter? Bonjour?
06:09
Wherever they can you see me?
27
369368
2502
Où qu'ils puissent me voir ?
06:12
Here we are again.
28
372104
1234
Nous y revoilà.
06:13
We are back once more.
29
373338
1535
Nous sommes de retour une fois de plus.
06:14
It's ever so nice to be here with you today.
30
374873
3871
C'est toujours très agréable d'être ici avec vous aujourd'hui.
06:18
I hope you are feeling good as well.
31
378911
3169
J'espère que vous vous sentez bien aussi.
06:24
Hi, everybody.
32
384149
1235
Salut tout le monde.
06:25
This is Mr. Duncan in England.
33
385384
3370
C'est M. Duncan en Angleterre.
06:28
How are you today?
34
388754
1301
Comment allez-vous aujourd'hui?
06:30
Are you okay?
35
390055
1001
Êtes-vous d'accord?
06:31
I hope so. All you feeling happy?
36
391056
1869
Je l'espère. Vous vous sentez tous heureux? Y
06:32
Is there a smile on your face?
37
392925
2035
a-t-il un sourire sur votre visage ?
06:34
I want your smiles today.
38
394960
2169
Je veux vos sourires aujourd'hui.
06:37
I need them.
39
397129
1568
J'en ai besoin.
06:38
So if we can all join together with one big
40
398697
3270
Donc, si nous pouvons tous nous unir avec un grand
06:41
happy smile, I will be ever so pleased.
41
401967
3470
sourire heureux, je serai toujours aussi heureux.
06:45
My name is Duncan.
42
405904
1368
Je m'appelle Duncan.
06:47
I talk about the English language.
43
407272
1935
Je parle de la langue anglaise.
06:49
You might say that I am one of those up there.
44
409207
2470
Vous pourriez dire que je suis l'un de ceux là-haut.
06:51
I am an English addict.
45
411710
1635
Je suis un toxicomane anglais.
06:53
I like English ever so much.
46
413345
2836
J'aime tellement l'anglais.
06:56
I hope one day it will become legal
47
416181
2503
J'espère qu'un jour il deviendra légal
06:59
to marry the English language.
48
419651
2336
d'épouser la langue anglaise.
07:01
I can just see myself now walking through
49
421987
3070
Je peux juste me voir marcher maintenant à travers
07:05
the church towards the front
50
425057
3270
l'église vers le devant
07:08
where all of the crowd are waiting to see myself
51
428327
5005
où toute la foule attend de me voir
07:13
and the English language joined together forever.
52
433332
4471
et la langue anglaise unie pour toujours.
07:18
Come to think of it, I don't really need that because I have it anyway.
53
438737
3470
À bien y penser, je n'en ai pas vraiment besoin parce que je l'ai quand même.
07:22
I also have you as well.
54
442541
2068
Je t'ai aussi.
07:24
It's nice to see you here.
55
444609
1802
C'est un plaisir de vous voir ici.
07:26
A very strange week for me.
56
446411
1969
Une semaine très étrange pour moi.
07:28
I won't talk too much about it, but yes, it has not been
57
448380
4237
Je n'en parlerai pas trop, mais oui, ça n'a pas été
07:33
a great week for me.
58
453051
2036
une super semaine pour moi.
07:35
One particular moment, not very nice,
59
455687
4071
Un moment particulier, pas très agréable,
07:39
but hopefully today we will be here to cheer each other up.
60
459758
5605
mais j'espère qu'aujourd'hui nous serons là pour nous remonter le moral.
07:45
Yes, you.
61
465363
1635
Oui toi.
07:46
You might not realise this, but you also have the power to cheer me up.
62
466998
4305
Vous ne vous en rendez peut-être pas compte, mais vous avez aussi le pouvoir de me remonter le moral.
07:51
A lot of people say, Mr.
63
471803
1068
Beaucoup de gens disent, monsieur
07:52
Duncan, you always make us very happy.
64
472871
2236
Duncan, que vous nous rendez toujours très heureux.
07:55
But sometimes maybe I need you to cheer me up as well.
65
475107
4304
Mais parfois, j'ai peut-être aussi besoin de toi pour me remonter le moral.
07:59
It does happen from time to time.
66
479411
2069
Cela arrive de temps en temps.
08:02
It's nice to see you here.
67
482681
1368
C'est un plaisir de vous voir ici.
08:04
Anyway, It's been a week since we were last here.
68
484049
3370
Quoi qu'il en soit, cela fait une semaine depuis notre dernière visite ici.
08:07
A very busy week, I'm sure, for everyone.
69
487419
3336
Une semaine très chargée, j'en suis sûr, pour tout le monde.
08:11
If you look behind me, you can see the beautiful scenery.
70
491122
3804
Si vous regardez derrière moi, vous pouvez voir le beau paysage.
08:14
Now, Spring has definitely arrived.
71
494926
4672
Maintenant, le printemps est définitivement arrivé.
08:19
I think it is safe to say that we now have spring in the air.
72
499598
4504
Je pense qu'il est prudent de dire que nous avons maintenant le printemps dans l'air.
08:24
You can see there is lots of blossom on the trees.
73
504102
3837
Vous pouvez voir qu'il y a beaucoup de fleurs sur les arbres.
08:27
We have the leaves coming out and also behind me you can also see the crop.
74
507939
4972
Nous avons les feuilles qui sortent et derrière moi, vous pouvez également voir la récolte.
08:33
Some of the first crops of this year
75
513378
4471
Certaines des premières récoltes de cette année
08:38
already appearing behind me
76
518350
2335
apparaissant déjà derrière moi
08:41
on the farm as land in the distance.
77
521219
2669
sur la ferme comme des terres au loin. Il
08:44
So lots of things going on.
78
524122
1468
se passe donc beaucoup de choses.
08:45
It is a busy time of year as many people start to enjoy the spring weather.
79
525590
4905
C'est une période occupée de l'année, car de nombreuses personnes commencent à profiter du temps printanier.
08:50
I have to be honest, it's been a very strange few days because we had sunshine
80
530929
5272
Je dois être honnête, ces quelques jours ont été très étranges car nous avons eu du soleil
08:56
and we've also had lots of wind and rain,
81
536267
3904
et nous avons également eu beaucoup de vent et de pluie,
09:00
which is something we are going to talk about today.
82
540405
3804
ce dont nous allons parler aujourd'hui.
09:04
We are going to look at the subject of wind
83
544209
3470
Nous allons aborder le sujet du vent
09:08
and we are not talking about Mr.
84
548647
1534
et nous ne parlons pas de M.
09:10
Steve Stomach.
85
550181
1335
Steve Stomach.
09:11
We are talking about wind that blows around in the open.
86
551516
5372
Nous parlons de vent qui souffle à l'air libre. À
09:18
Come to think of it, that could be Mr.
87
558456
2770
bien y penser, ça pourrait être
09:21
Steves stomach.
88
561226
1902
l'estomac de M. Steve.
09:23
Nice to see you all here today.
89
563128
1768
Ravi de vous voir tous ici aujourd'hui.
09:24
Yes, we have made it to the end of another week
90
564896
3670
Oui, nous sommes arrivés à la fin d'une autre semaine
09:30
and almost at the end of another weekend.
91
570068
2569
et presque à la fin d'un autre week-end.
09:32
We are halfway through April as well.
92
572637
2970
Nous sommes également à la mi-avril.
09:37
Yes, it's Sunday.
93
577308
2136
Oui, c'est dimanche.
09:55
Do, do do do do.
94
595059
1802
Faites, faites, faites, faites. Faites, faites,
09:56
Do do do do do.
95
596861
2002
faites.
09:58
Do do do do do do do do.
96
598863
3437
Faites, faites, faites, faites, faites.
10:05
Mm. I hope you are having a good day today.
97
605236
3871
Mm. J'espère que vous passez une bonne journée aujourd'hui.
10:09
It's not too bad.
98
609107
1468
Ce n'est pas si mal.
10:10
The weather is a little gloomy, but
99
610575
2769
Le temps est un peu maussade, mais
10:15
I hope
100
615446
1268
j'espère que
10:17
we can all cheer each other up.
101
617081
2670
nous pourrons tous nous remonter le moral.
10:19
If you have a problem in your life, I hope this will allow you to forget all about it.
102
619751
6373
Si vous avez un problème dans votre vie, j'espère que cela vous permettra de tout oublier.
10:26
We are here today for 2 hours, by the way.
103
626357
2970
Nous sommes ici aujourd'hui pour 2 heures, soit dit en passant.
10:29
Yes, to I was
104
629727
3003
Oui, j'étais
10:33
so you can relax, you can lie back.
105
633264
2870
pour que vous puissiez vous détendre, vous pouvez vous allonger.
10:36
You can enjoy all of this.
106
636134
2002
Vous pouvez profiter de tout cela.
10:38
We also have Mr. Steve.
107
638136
2602
Nous avons également M. Steve.
10:40
He will be here at around about 2:30 with lots of things.
108
640772
5272
Il sera là vers 14 h 30 avec plein de choses.
10:46
He is in the kitchen at the moment.
109
646344
3537
Il est dans la cuisine en ce moment.
10:51
I've never seen
110
651149
1301
Je n'ai jamais vu
10:52
or I can't remember the last time I saw Steve so excited
111
652450
5639
ou je ne me souviens pas de la dernière fois où j'ai vu Steve si excité
10:59
about anything.
112
659157
1701
par quoi que ce soit.
11:00
So for those who have been watching over the past couple of weeks, you will know that Mr.
113
660858
4538
Donc, pour ceux qui ont regardé au cours des deux dernières semaines, vous saurez que M.
11:05
Steve has purchased
114
665396
2202
Steve a acheté
11:08
a bread maker and today
115
668666
2302
une machine à pain et qu'aujourd'hui,
11:11
he's been experimenting with something rather unusual.
116
671402
5439
il expérimente quelque chose d'assez inhabituel.
11:16
So I'm hoping
117
676841
2369
Donc j'espère que
11:19
I can't smell burning.
118
679210
2102
je ne peux pas sentir le brûlé.
11:21
So I have a feeling it might be successful.
119
681312
2870
J'ai donc l'impression que ça pourrait réussir.
11:24
We will see what happens.
120
684182
1768
On verra ce qu'il se passe.
11:25
So Steve at the moment is in the kitchen.
121
685950
2035
Alors Steve est en ce moment dans la cuisine.
11:27
He's preparing something that he's made
122
687985
2770
Il prépare quelque chose qu'il a
11:31
already in the bread maker.
123
691522
2503
déjà fait dans la machine à pain.
11:34
This morning.
124
694125
1034
Ce matin.
11:35
And all I can say
125
695159
2403
Et tout ce que je peux dire,
11:37
is there is a beautiful smell, a lovely aroma
126
697829
3970
c'est qu'il y a une belle odeur, un bel arôme
11:42
coming in to the studio, not odour,
127
702433
3804
qui entre dans le studio, pas une odeur,
11:46
because when we use the word odour, that often refers to a bad smell.
128
706838
5438
car lorsque nous utilisons le mot odeur, cela fait souvent référence à une mauvaise odeur.
11:52
So when we say there is an odour, we often mean something that does not smell nice.
129
712577
6139
Alors quand on dit qu'il y a une odeur, on veut souvent dire quelque chose qui ne sent pas bon.
11:58
However, when we say aroma,
130
718983
3203
Cependant, quand nous parlons d'arôme,
12:03
we mean something that smells pleasant like a flower.
131
723187
3771
nous voulons dire quelque chose qui sent bon comme une fleur.
12:07
Or maybe the latest creation inside Mr.
132
727458
3937
Ou peut-être la dernière création à l'intérieur de la
12:11
Stevens bread maker.
133
731395
2670
machine à pain de M. Stevens.
12:14
We will find out what that is all about later on as well.
134
734065
4304
Nous verrons également de quoi il s'agit plus tard.
12:18
Oh, hello to the live chat.
135
738369
3370
Oh, bonjour le chat en direct.
12:21
Yes, we do have the live chat here as well.
136
741739
2636
Oui, nous avons également le chat en direct ici.
12:24
Nice to see you all joining me live today.
137
744809
3870
Ravi de vous voir tous me rejoindre en direct aujourd'hui.
12:28
It's lovely to spend my Sunday with you.
138
748679
4471
C'est un plaisir de passer mon dimanche avec vous.
12:33
And I hope you are enjoying the same feeling as well.
139
753150
2803
Et j'espère que vous appréciez également le même sentiment.
12:37
I wonder who was first on today's live chat?
140
757254
2803
Je me demande qui était le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui ?
12:40
I haven't looked yet.
141
760057
2202
Je n'ai pas encore regardé.
12:42
Oh, very interested ing.
142
762259
2002
Oh, très intéressé.
12:44
Congratulations to OGA.
143
764261
2703
Félicitations à OGA.
12:47
Well done.
144
767531
701
Bien joué.
12:48
You are first on today's live chat.
145
768232
3137
Vous êtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui.
13:00
Well done.
146
780511
400
13:00
I will go first.
147
780911
2103
Bien joué.
J'irai en premier.
13:03
And we also have Tomic.
148
783014
1835
Et nous avons aussi Tomic.
13:04
Hello Tomic, how are you today. Are you okay?
149
784849
3036
Bonjour Tomic, comment allez-vous aujourd'hui. Êtes-vous d'accord?
13:07
I hope so.
150
787918
1469
Je l'espère.
13:09
Also we have v times.
151
789387
2035
Nous avons aussi v fois.
13:12
Who should I
152
792022
2036
Qui devrais-je
13:14
have you noticed I pronounce your name correctly today because I do.
153
794592
4171
vous faire remarquer que je prononce votre nom correctement aujourd'hui parce que je le fais.
13:18
I do. Often this does happen quite often.
154
798763
3269
Je fais. Souvent, cela arrive assez souvent.
13:22
I do mispronounce people's names.
155
802032
3104
Je prononce mal les noms des gens.
13:25
Sometimes I don't get the pronunciation correct.
156
805603
3170
Parfois, je n'obtiens pas la prononciation correcte.
13:29
But now I will say Hirsch ID
157
809173
2970
Mais maintenant je dirai Hirsch ID
13:32
because that is how I say your name.
158
812910
2569
parce que c'est ainsi que je prononce votre nom.
13:35
Even though I have been misprint bouncing it over the past few weeks.
159
815713
4771
Même si j'ai fait une erreur d'impression en le faisant rebondir au cours des dernières semaines.
13:41
Mohsen is here.
160
821152
1334
Mohsen est là.
13:42
Hello Mohsen, I hope you are okay.
161
822486
2936
Bonjour Mohsen, j'espère que tu vas bien.
13:45
Are you doing Ramadan?
162
825756
3537
Vous faites le ramadan ?
13:49
I wonder? Please let me know.
163
829693
2803
Je me demande? S'il vous plaît, faites-moi savoir.
13:52
Also to Palmira we have Beatrice.
164
832496
3704
Aussi à Palmira nous avons Beatrice.
13:56
Hello, Beatrice.
165
836534
1434
Bonjour, Béatrice.
13:57
Have you returned from your holiday yet?
166
837968
2469
Vous n'êtes pas encore rentré de vos vacances ?
14:00
Or are you still in the mountains?
167
840471
2169
Ou êtes-vous toujours à la montagne ?
14:03
Enjoying the view?
168
843007
1568
J'apprécie la vue?
14:04
We're really looking forward to seeing you, by the way, in June.
169
844575
3270
Nous avons vraiment hâte de vous voir, d'ailleurs, en juin.
14:08
More about that later on.
170
848746
2102
Plus à ce sujet plus tard.
14:11
Roser is here.
171
851448
1802
Roser est là.
14:13
We also have oh, I suppose I should say,
172
853250
3570
Nous avons aussi oh, je suppose que je devrais dire,
14:17
a big welcome to Luis Mendez
173
857221
3804
un grand accueil à Luis Mendez qui
14:23
is here today.
174
863160
1568
est ici aujourd'hui.
14:24
Hello, Louis.
175
864728
901
Bonjour Louis.
14:25
Nice to see you back.
176
865629
1402
Ravi de vous revoir.
14:27
Also, we have Patricia.
177
867031
2535
Aussi, nous avons Patricia.
14:30
Patricia Marion.
178
870200
2002
Patricia Marion.
14:32
Oh, hello.
179
872202
1435
Oh salut.
14:33
I don't recognise your name. Is that your first time?
180
873637
2636
Je ne reconnais pas votre nom. C'est ta première fois ?
14:36
Please let me know.
181
876273
1301
S'il vous plaît, faites-moi savoir.
14:37
We also have Claudia. Hello, Claudia.
182
877574
2570
Nous avons aussi Claudia. Bonjour Claudie.
14:40
Well, already I have told you what is cooking in my kitchen.
183
880444
3537
Eh bien, je vous ai déjà dit ce qui se mijote dans ma cuisine.
14:44
Because Mr.
184
884348
600
14:44
Steve is busy in there making some bread.
185
884948
2002
Parce que M.
Steve est occupé à faire du pain.
14:47
Hopefully we will get to see it later on.
186
887985
2869
Espérons que nous pourrons le voir plus tard.
14:51
I really hope so.
187
891255
2035
J'espère vraiment.
14:53
We have some lovely messages coming through again.
188
893290
2970
Nous avons encore de beaux messages qui nous parviennent.
14:56
We have Inaki. Hello, Inaki.
189
896694
3103
Nous avons Inaki. Bonjour Inaki.
14:59
Nice to see you back as well.
190
899830
2069
Ravie de vous revoir également.
15:02
So many people are joining in.
191
902332
3137
Tant de gens se joignent à nous.
15:06
Who else is here today?
192
906236
1202
Qui d'autre est ici aujourd'hui ?
15:07
I always like to say hello to as many people as possible.
193
907438
3036
J'aime toujours saluer le plus de monde possible.
15:11
If I don't say your name, please don't shout at me, please,
194
911141
3971
Si je ne dis pas votre nom, s'il vous plaît ne me criez pas dessus, s'il vous plait,
15:15
because I get very, very, very upset when people shout at me.
195
915112
4471
parce que je suis très, très, très contrarié quand les gens me crient dessus.
15:21
Paloma says, Mr.
196
921285
1334
Paloma dit, M.
15:22
Duncan, you look brown.
197
922619
2469
Duncan, vous avez l'air brun.
15:25
Do I?
198
925088
1268
Est ce que je?
15:26
Well, I have been out in the sun,
199
926590
2502
Eh bien, j'ai été au soleil,
15:29
although to be honest with you,
200
929092
2269
même si pour être honnête avec vous,
15:31
we haven't had much sunshine over the past few days.
201
931361
3504
nous n'avons pas eu beaucoup de soleil ces derniers jours.
15:34
It's been very wet and windy, which is the reason why we are talking about
202
934865
5505
Il a été très humide et venteux, c'est la raison pour laquelle nous parlons de
15:40
words and phrases connected to wind a little bit later on.
203
940370
4338
mots et de phrases liés au vent un peu plus tard.
15:44
Another thing we are looking at and I think this is a very interesting thing to actually talk about.
204
944975
6807
Une autre chose que nous examinons et je pense que c'est une chose très intéressante à aborder.
15:51
I don't think I've ever done it before on any of my lessons.
205
951782
4571
Je ne pense pas l'avoir déjà fait dans mes cours. Des
15:57
Rhyming words, words that sound similar,
206
957020
5139
mots qui riment, des mots qui se ressemblent,
16:02
not exactly the same, but they do have similar sounds.
207
962492
5806
pas exactement les mêmes, mais ils ont des sons similaires.
16:08
We are looking at that later on.
208
968298
2102
On regarde ça plus tard.
16:10
I remember when I started learning English many years ago as a child,
209
970701
4571
Je me souviens quand j'ai commencé à apprendre l'anglais il y a de nombreuses années quand j'étais enfant,
16:15
one of the first things they gave us to learn
210
975973
3570
l'une des premières choses qu'ils nous ont données à apprendre
16:20
as a way of helping us to learn the language
211
980210
2403
pour nous aider à apprendre la langue
16:24
was nursery rhymes
212
984014
3637
était des comptines
16:27
and poems and words that rhyme or words that sound similar.
213
987818
6239
et des poèmes et des mots qui riment ou des mots qui sonnent de manière similaire.
16:34
So it is common if you are teaching young children
214
994291
3937
Il est donc courant que si vous enseignez aux jeunes
16:38
children a new language or their native language,
215
998829
3503
enfants une nouvelle langue ou leur langue maternelle,
16:43
you will often find that rhymes.
216
1003033
2302
vous trouverez souvent que cela rime.
16:45
Words that sound similar are often used as a way of teaching the language,
217
1005902
5139
Les mots qui se ressemblent sont souvent utilisés comme moyen d'enseigner la langue,
16:51
but it's also a very good way of remembering words as well.
218
1011341
3437
mais c'est aussi un très bon moyen de se souvenir des mots.
16:55
So we are looking at words that rhyme, that sound similar,
219
1015112
4638
Nous examinons donc des mots qui riment, qui sonnent de manière similaire,
17:00
and you might find also in songs
220
1020784
3370
et que vous pourriez trouver aussi dans les chansons
17:04
or in poetry, quite often certain
221
1024688
3570
ou dans la poésie, assez souvent certains
17:08
words are used together
222
1028258
3403
mots sont utilisés ensemble
17:12
to rhyme, to create the rhyme,
223
1032395
4338
pour rimer, pour créer la rime,
17:17
or maybe to create the flow of a song or a poem.
224
1037200
5906
ou peut-être pour créer le flux d'une chanson ou d'un poème.
17:23
So to be honest with you, I do like writing poems.
225
1043974
5138
Donc, pour être honnête avec vous, j'aime écrire des poèmes.
17:29
It is something that is very good for your brain.
226
1049579
2469
C'est quelque chose qui est très bon pour votre cerveau.
17:32
I don't know why whenever I write a poem, I always feel
227
1052048
4472
Je ne sais pas pourquoi chaque fois que j'écris un poème, j'ai toujours l'impression
17:36
as if my brain is working slightly better than it normally does.
228
1056520
4971
que mon cerveau fonctionne un peu mieux qu'il ne le fait normalement.
17:43
Very strange, but we will be talking about that later on.
229
1063026
3270
Très étrange, mais nous en reparlerons plus tard.
17:46
Also, of course, we have fill in the blanks.
230
1066763
4004
Aussi, bien sûr, nous avons rempli les blancs.
17:50
Fill in.
231
1070767
367
Remplir
17:51
The blanks.
232
1071134
1435
les espaces vides.
17:52
Fill in the blanks
233
1072569
2369
Remplissez également les blancs qui
17:54
coming up as well.
234
1074938
1268
arrivent.
17:56
We will be filling in those blanks later on. Oh.
235
1076206
3670
Nous remplirons ces blancs plus tard. Oh.
18:00
So much to do today.
236
1080377
1801
Tant de choses à faire aujourd'hui.
18:02
Hello to Jonathan.
237
1082178
2269
Bonjour à Jonathan.
18:04
Hello, Jonathan Caraballo, Nice to see you here as well.
238
1084447
4471
Bonjour, Jonathan Caraballo, Ravi de vous voir ici aussi.
18:08
We also have Sue Ah, Lee.
239
1088918
3037
Nous avons aussi Sue Ah, Lee.
18:12
Oh, here comes the sun. Mr.
240
1092289
2402
Oh, voici le soleil. Monsieur
18:14
Duncan, I hope all is well today for you.
241
1094691
3704
Duncan, j'espère que tout va bien pour vous aujourd'hui.
18:18
Thank you very much. That's very kind of you to say.
242
1098428
2603
Merci beaucoup. C'est très gentil de dire ça.
18:21
Who else is here? Paula? Hello, Paula.
243
1101631
2736
Qui d'autre est ici ? Paule ? Bonjour Paule.
18:24
Who is in the kitchen making carrots?
244
1104534
3971
Qui est dans la cuisine en train de faire des carottes ?
18:28
Oh, carrot cake.
245
1108505
2569
Oh, gâteau aux carottes.
18:31
Carrot cake.
246
1111074
1368
Gâteau à la carotte.
18:32
Do you know what I know?
247
1112442
2936
Savez-vous ce que je sais ?
18:35
I know. I'm going to seem very ignorant here.
248
1115378
2469
Je sais. Je vais paraître très ignorant ici.
18:37
You're going to say, Mr. Duncan, you're so ignorant.
249
1117981
2469
Vous allez dire, monsieur Duncan, que vous êtes tellement ignorant.
18:41
You should know these things.
250
1121351
1668
Vous devriez savoir ces choses.
18:43
I don't know how you make carrot cake.
251
1123019
3771
Je ne sais pas comment tu fais un gâteau aux carottes. Le
18:48
Is carrot cake
252
1128224
2670
gâteau aux carottes est-il
18:50
made with carrots?
253
1130894
2402
fait avec des carottes?
18:55
I know a lot of people now
254
1135698
1268
Je sais que beaucoup de gens maintenant
18:56
are going to be so upset because I don't know this as a fact,
255
1136966
4572
vont être tellement bouleversés parce que je ne sais pas
19:01
whether it's true or not, or is it just the fact that it looks yellow or orange?
256
1141771
5506
si c'est vrai ou non, ou est-ce juste le fait qu'il semble jaune ou orange ?
19:07
Is that the reason why?
257
1147277
1701
Est-ce la raison pour laquelle?
19:08
Or do you actually put carrots in carrot cake?
258
1148978
3938
Ou mettez-vous réellement des carottes dans le gâteau aux carottes ?
19:13
Please let me know.
259
1153716
1836
S'il vous plaît, faites-moi savoir.
19:15
Whatever is happen, whatever is happening.
260
1155785
2636
Quoi qu'il arrive, quoi qu'il arrive.
19:18
We have Paula who is making carrot cake today.
261
1158421
3270
Nous avons Paula qui fait du gâteau aux carottes aujourd'hui.
19:22
But to be honest with you, I don't know how to make it.
262
1162392
2636
Mais pour être honnête avec vous, je ne sais pas comment le faire.
19:25
Beatriz is back.
263
1165628
2203
Béatrice est de retour.
19:27
I have just returned to Buenos Aires.
264
1167831
2869
Je viens de rentrer à Buenos Aires.
19:30
I am back home.
265
1170867
1268
Je suis de retour à la maison.
19:32
I hope you had a good time.
266
1172135
1935
J'espère que vous avez passé du bon temps.
19:34
Hello. Also to intelligent.
267
1174070
3270
Bonjour. Aussi à intelligent.
19:37
Nice to see you back as well.
268
1177440
2002
Ravie de vous revoir également.
19:39
Lovely.
269
1179609
934
Beau.
19:41
Who else is here? Adele.
270
1181678
2102
Qui d'autre est ici ? Adèle.
19:43
Adele.
271
1183780
1067
Adèle.
19:44
Sorry, I miss pronounce your name.
272
1184847
2269
Désolé, je ne prononce pas votre nom.
19:47
You see, I deal.
273
1187116
1702
Vous voyez, je traite.
19:48
Nice to see you here as well.
274
1188818
1902
Ravi de vous voir ici aussi.
19:50
We also have one more.
275
1190720
2836
Nous en avons également un de plus.
19:53
I'm going to say hello to one more person and then we must move on.
276
1193556
3837
Je vais dire bonjour à une autre personne, puis nous devons passer à autre chose.
19:57
Oh, we have my roots.
277
1197727
2269
Oh, nous avons mes racines. Mes
20:00
My roots.
278
1200563
1435
racines.
20:01
Nice to see you watching in
279
1201998
2469
Ravi de vous voir regarder en
20:05
Poland.
280
1205435
1234
Pologne.
20:06
Hello to you. Nice to see you here as well.
281
1206669
2503
Bonjour à vous. Ravi de vous voir ici aussi.
20:09
A lot of people are joining in now.
282
1209539
3103
Beaucoup de gens se joignent maintenant.
20:13
If it is your first time joining us live, please let me know.
283
1213042
5039
Si c'est la première fois que vous nous rejoignez en direct, faites-le moi savoir.
20:18
You can tell me, Mr.
284
1218081
1968
Vous pouvez me dire, M.
20:20
Duncan, It is my first time I've never appeared on your live chat before.
285
1220049
6040
Duncan, que c'est la première fois que je n'apparais jamais sur votre chat en direct auparavant.
20:26
Please let me know.
286
1226089
2269
S'il vous plaît, faites-moi savoir. Il y a
20:28
So lots of things coming up today, many things to talk about.
287
1228691
4171
tellement de choses à venir aujourd'hui, beaucoup de choses dont il faut parler.
20:33
Olga says, I've heard about carrot cake,
288
1233329
3637
Olga dit, j'ai entendu parler du gâteau aux carottes,
20:37
but I've never tried it or made it myself.
289
1237300
2402
mais je ne l'ai jamais essayé ni fait moi-même.
20:40
I think it should be something delicious.
290
1240269
3270
Je pense que ça devrait être quelque chose de délicieux.
20:43
I've never tried it.
291
1243539
1669
Je n'ai jamais essayé.
20:45
There are many types of food.
292
1245208
1735
Il existe de nombreux types d'aliments.
20:46
You might not believe this, and I know a lot of people are not going to believe
293
1246943
4638
Vous ne le croirez peut-être pas, et je sais que beaucoup de gens ne vont pas croire
20:51
what I'm about to say because I do like eating food a lot.
294
1251981
4705
ce que je vais dire parce que j'aime beaucoup manger.
20:58
There are certain types of food
295
1258121
2402
Il y a certains types d'aliments que
21:00
I've never tried in my whole life.
296
1260523
2436
je n'ai jamais essayés de toute ma vie.
21:03
One of them is carrot cake.
297
1263926
2503
L'un d'eux est le gâteau aux carottes.
21:07
I've never tried it.
298
1267063
934
21:07
I've seen it for sale in cake shops,
299
1267997
3270
Je n'ai jamais essayé.
Je l'ai vu en vente dans les pâtisseries,
21:11
but I've never actually tried carrot cake.
300
1271767
2536
mais je n'ai jamais essayé le gâteau aux carottes.
21:14
Is it nice?
301
1274370
1668
Est-ce plaisant?
21:18
Please let me know if you have tried it.
302
1278007
2002
Merci de me dire si vous l'avez essayé.
21:20
Hello, PA. Well, hi, Mr. Duncan.
303
1280409
2870
Bonjour PA. Eh bien, salut, M. Duncan.
21:23
I was watching you when I was a teenager.
304
1283279
2102
Je te regardais quand j'étais adolescent.
21:27
Why do I feel as if that was a long time ago?
305
1287650
2869
Pourquoi ai-je l'impression que c'était il y a longtemps ?
21:32
Do you realise there are people who were not born?
306
1292288
3570
Vous rendez-vous compte qu'il y a des gens qui ne sont pas nés ?
21:36
They were not born when I started this YouTube channel.
307
1296859
3871
Ils n'étaient pas nés quand j'ai lancé cette chaîne YouTube.
21:41
And now they are viewers watching me.
308
1301731
2469
Et maintenant, ce sont des téléspectateurs qui me regardent.
21:44
But they.
309
1304467
867
Mais ils.
21:45
They weren't even alive.
310
1305368
1434
Ils n'étaient même pas vivants.
21:46
They weren't even born when I started this YouTube channel.
311
1306802
3938
Ils n'étaient même pas nés quand j'ai lancé cette chaîne YouTube.
21:51
And now I do feel very old.
312
1311173
2169
Et maintenant je me sens très vieux.
21:54
It's nice to see you.
313
1314043
1368
Ça me fait plaisir de te voir.
21:55
How are you doing after all these years?
314
1315411
3637
Comment vas-tu après toutes ces années ?
21:59
Thank you.
315
1319048
434
21:59
POWELL Very nice to say hello to you.
316
1319482
3670
Merci.
POWELL Très gentil de vous dire bonjour.
22:03
And I'm just wondering when did you start watching me?
317
1323152
3871
Et je me demande juste quand as-tu commencé à me regarder ?
22:08
I have a feeling it
318
1328057
934
22:08
might be a long, long time ago, but yes, I am still here.
319
1328991
4571
J'ai l'impression que c'était il y a
très, très longtemps, mais oui, je suis toujours là.
22:14
Hello, Jeff.
320
1334330
1368
Bonjour Jeff.
22:15
Her Hello, Jeff.
321
1335698
1968
Son Bonjour, Jeff.
22:17
Her Jeff,
322
1337666
2703
Son Jeff,
22:20
I think may be all you in China.
323
1340403
3103
je pense que c'est peut-être vous tous en Chine.
22:24
Please let me know.
324
1344607
1001
S'il vous plaît, faites-moi savoir.
22:25
Don't be offended if I'm wrong.
325
1345608
2235
Ne soyez pas offensé si je me trompe.
22:27
Maybe you are somewhere else.
326
1347843
1335
Peut-être êtes-vous ailleurs.
22:29
Maybe Hong Kong,
327
1349178
2102
Peut-être Hong Kong,
22:31
maybe Taiwan.
328
1351280
1869
peut-être Taïwan.
22:34
Please let me know.
329
1354483
1502
S'il vous plaît, faites-moi savoir.
22:36
Han Duong is here as well.
330
1356652
2503
Han Duong est également présent.
22:39
We have Vietnam watching.
331
1359155
1601
Nous avons le Vietnam qui regarde.
22:40
Hello to Vietnam.
332
1360756
2236
Bonjour au Vietnam.
22:42
Hello, Vietnam.
333
1362992
2135
Bonjour, Vietnam.
22:45
Tsingtao to you.
334
1365428
3470
Tsingtao à vous.
22:51
Hello also to Doris.
335
1371534
2602
Bonjour également à Doris.
22:54
Doris Fikri.
336
1374136
2202
Doris Fikri.
22:57
That's an interesting name, by the way.
337
1377072
1569
C'est un nom intéressant, soit dit en passant.
22:58
I love your name, Doris.
338
1378641
2335
J'aime votre nom, Doris.
23:00
It's very nice.
339
1380976
1335
C'est très gentil. Le
23:02
Carrot cake might be mouthwatering.
340
1382311
3937
gâteau aux carottes pourrait être appétissant.
23:06
Yes, I might try it because I know there is a cake shop
341
1386682
3670
Oui, je pourrais essayer parce que je sais qu'il y a une pâtisserie
23:11
here in much Wenlock and they sell lots of nice cakes.
342
1391020
3270
ici à Wenlock et qu'ils vendent beaucoup de bons gâteaux.
23:14
And there are also some small tea rooms.
343
1394290
3803
Et il y a aussi quelques petits salons de thé.
23:18
Have you ever been to an English tea room?
344
1398661
3336
Êtes-vous déjà allé dans un salon de thé anglais ?
23:23
Many small
345
1403198
735
23:23
towns and villages have tea rooms,
346
1403933
3837
De nombreuses petites
villes et villages ont des salons de thé, ce
23:28
so they are often places where you can have a cup of tea or maybe a cake.
347
1408037
4237
sont donc souvent des endroits où vous pouvez prendre une tasse de thé ou peut-être un gâteau.
23:33
And you might also see
348
1413008
2670
Et vous pourriez aussi voir le
23:35
carrot cake on sale.
349
1415678
2102
gâteau aux carottes en vente.
23:37
So I'm going to do that next week.
350
1417780
2102
Je vais donc le faire la semaine prochaine.
23:39
If I see carrot cake for sale,
351
1419882
3570
Si je vois du gâteau aux carottes à vendre,
23:44
I might actually have some next week.
352
1424787
3069
je pourrais en avoir la semaine prochaine.
23:48
So I will look I will look out next week for carrot cake
353
1428457
3871
Donc, je vais regarder la semaine prochaine pour le gâteau aux carottes,
23:52
because apparently
354
1432695
2335
car apparemment la
23:55
next week the weather here in England
355
1435831
2870
semaine prochaine, le temps ici en Angleterre
23:58
is going to be amazing.
356
1438701
2836
va être incroyable.
24:02
It's going to be warm and sunny next week.
357
1442471
2903
Il va faire chaud et ensoleillé la semaine prochaine.
24:05
So I'm really looking forward to that.
358
1445374
2202
Donc j'ai vraiment hâte d'y être. A
24:08
What is an English tea room like?
359
1448077
2702
quoi ressemble un salon de thé anglais ?
24:11
Well, they're often friendly places.
360
1451313
2970
Eh bien, ce sont souvent des lieux conviviaux.
24:14
They're normally quite small.
361
1454750
2302
Ils sont normalement assez petits. Ce
24:17
They are places where you can sit down at a table, you can enjoy an afternoon cup of tea
362
1457052
5272
sont des endroits où vous pouvez vous asseoir à une table, vous pouvez déguster une tasse de thé l'après-midi
24:22
or maybe a cream cake with your friends or sometimes on your own.
363
1462658
5138
ou peut-être un gâteau à la crème avec vos amis ou parfois seul.
24:28
So quite often in places where tourists might visit,
364
1468097
4204
Ainsi, très souvent, dans les endroits où les touristes pourraient visiter,
24:33
you will often find tea rooms.
365
1473135
2836
vous trouverez souvent des salons de thé.
24:38
And now
366
1478173
968
Et maintenant,
24:39
I feel as if I want to have a cup of tea and a piece of cake.
367
1479141
3637
j'ai envie d'avoir une tasse de thé et un morceau de gâteau.
24:42
To be honest, it is very similar to a cafe, very similar.
368
1482778
5772
Pour être honnête, c'est très similaire à un café, très similaire.
24:49
But we normally find a tea room
369
1489051
2669
Mais on trouve normalement un salon de thé
24:51
is a little bit more what's the word?
370
1491720
2770
c'est un peu plus comment dire ?
24:55
Quaint.
371
1495023
1502
Pittoresque.
24:57
I like that word quaint.
372
1497125
2136
J'aime ce mot pittoresque.
24:59
So a lot of people like to come to the UK.
373
1499695
3503
Donc, beaucoup de gens aiment venir au Royaume-Uni.
25:03
They might visit England and they might go to an English tea room.
374
1503432
4070
Ils pourraient visiter l'Angleterre et ils pourraient aller dans un salon de thé anglais.
25:07
So quite often a tea room is a small place
375
1507936
4171
Ainsi, bien souvent, un salon de thé est un petit endroit
25:12
where people will go to have an afternoon drink or a cake
376
1512107
4338
où les gens vont prendre un verre ou un gâteau l'après-midi
25:17
and have a nice time.
377
1517479
1835
et passer un bon moment.
25:19
Paula says.
378
1519314
768
dit Paule.
25:20
I can send you a slice of carrot cake.
379
1520082
3236
Je peux t'envoyer une tranche de gâteau aux carottes.
25:25
You can if you want.
380
1525287
1735
Tu peux si tu veux.
25:27
I don't think in my life I have ever refused cake ever.
381
1527022
5639
Je ne pense pas que de ma vie j'aie jamais refusé de gâteau.
25:33
Even though at the moment I am on a diet.
382
1533996
2636
Même si en ce moment je suis au régime.
25:36
Do you like it? Do you like this?
383
1536898
2136
Aimez-vous? Aimes-tu ça?
25:39
I have lost a little bit of weight once more in the last week,
384
1539034
3570
J'ai perdu un peu de poids une fois de plus la semaine dernière,
25:43
so I'm trying to just get a little bit healthier
385
1543271
3003
alors j'essaie juste d'être un peu plus sain
25:47
because I've become very aware
386
1547409
2469
parce que je suis devenu très conscient
25:50
that I'm not as young as I used to be, you see.
387
1550412
3070
que je ne suis plus aussi jeune qu'avant, vous voyez.
25:53
So that's the reason why
388
1553648
3037
C'est donc la raison pour laquelle
25:58
Mr. Steve has been busy in the kitchen.
389
1558153
2603
M. Steve a été occupé dans la cuisine.
26:00
I can smell something right now. I can.
390
1560756
2702
Je peux sentir quelque chose en ce moment. Je peux.
26:04
And I really want to try it.
391
1564259
2636
Et j'ai vraiment envie de l'essayer.
26:07
So we will see what happens when Mr. Steve arrives.
392
1567229
2736
Nous verrons donc ce qui se passera lorsque M. Steve arrivera.
26:09
He will be with us in a few moments from now.
393
1569965
4438
Il sera avec nous dans quelques instants.
26:14
I hope you will stay with me.
394
1574403
2769
J'espère que tu resteras avec moi.
26:17
Oh, by the way, did you see the lovely video that I played at the beginning in the garden?
395
1577172
5172
Ah, au fait, avez-vous vu la jolie vidéo que j'ai diffusée au début dans le jardin ?
26:22
At the moment, all of the plants are coming to life.
396
1582511
3770
En ce moment, toutes les plantes prennent vie.
26:26
You can see there there is a beautiful lavender bush
397
1586948
5206
Vous pouvez voir qu'il y a un beau buisson de lavande
26:33
and you can see there are lots of small bees at the moment.
398
1593855
3604
et vous pouvez voir qu'il y a beaucoup de petites abeilles en ce moment. La
26:37
Collecting the pollen
399
1597459
2336
collecte du pollen
26:40
is not beautiful.
400
1600395
2002
n'est pas belle.
26:43
In fact, this is a type of heather,
401
1603365
2068
En fait, il s'agit d'un type de bruyère,
26:45
so we often describe this particular Bush as Heather.
402
1605433
3104
nous décrivons donc souvent ce buisson particulier comme Heather.
26:49
And you can see there are lots of small bees.
403
1609404
3137
Et vous pouvez voir qu'il y a beaucoup de petites abeilles.
26:53
So I think these are a certain type of bee.
404
1613008
3670
Je pense donc qu'il s'agit d'un certain type d'abeilles.
26:57
So they don't look like the sort of bee that you often recognise.
405
1617579
4671
Ils ne ressemblent donc pas au genre d'abeilles que vous reconnaissez souvent.
27:02
Normally they're much larger, they're normally quite round,
406
1622250
3737
Normalement, elles sont beaucoup plus grandes, elles sont normalement assez rondes,
27:06
but these particular bees are quite small, they're very small bees
407
1626321
4238
mais ces abeilles particulières sont assez petites, ce sont de très petites abeilles
27:10
and they are busy at the moment collecting all of the pollen
408
1630926
3937
et elles sont occupées en ce moment à collecter tout le pollen
27:15
from the plants.
409
1635664
2435
des plantes.
27:18
I think this particular type of bee is called a solo bee.
410
1638099
3437
Je pense que ce type particulier d'abeille s'appelle une abeille solitaire.
27:22
I think it is, yes, I
411
1642904
2770
Je pense que oui, je
27:25
look it up now.
412
1645674
3270
le regarde maintenant.
27:28
Go to Google Solo Bee.
413
1648944
2469
Allez sur Google Solo Bee. Ce
27:34
They are bees that often
414
1654049
2035
sont des abeilles qui
27:36
fly around on their own, just like that one is.
415
1656084
3337
volent souvent d'elles-mêmes, tout comme celle-là.
27:40
Mr. Steve will be here in a few moments.
416
1660989
2169
M. Steve sera ici dans quelques instants.
27:44
Inaki says Beetroot cake.
417
1664125
2269
Inaki dit gâteau à la betterave.
27:49
I'm not sure if I like the sound of beetroot cake.
418
1669297
2636
Je ne sais pas si j'aime le son du gâteau à la betterave.
27:51
I'm not a big fan of beetroot, to be honest.
419
1671933
2736
Je ne suis pas un grand fan de betterave, pour être honnête.
27:54
I don't like the taste and I don't like the smell of beetroot.
420
1674669
4171
Je n'aime pas le goût et je n'aime pas l'odeur de la betterave.
27:59
So no, I might not be having that one.
421
1679240
2036
Donc non, je n'aurai peut-être pas celui-là.
28:02
Yes, Mr.
422
1682110
634
28:02
Steve has made a very special loaf of bread today.
423
1682744
5238
Oui, M.
Steve a fait une miche de pain très spéciale aujourd'hui.
28:08
Something very unusual.
424
1688216
2035
Quelque chose de très inhabituel. Et
28:10
What about you? Are you busy in the kitchen?
425
1690251
2136
toi? Êtes-vous occupé dans la cuisine? Et
28:12
What about you, Claudia?
426
1692387
1501
toi, Claudie ?
28:13
What are you cooking?
427
1693888
1001
Que cuisines-tu?
28:14
What is in your pot today?
428
1694889
2136
Qu'y a-t-il dans votre pot aujourd'hui ?
28:17
Please let me know on the live chat.
429
1697025
2269
Veuillez me le faire savoir sur le chat en direct.
28:20
So Mr.
430
1700762
467
M.
28:21
Steve will be with us in a few moments.
431
1701229
1935
Steve sera donc avec nous dans quelques instants.
28:23
I'm going to show you some lovely views.
432
1703164
2736
Je vais vous montrer de belles vues.
28:26
We're going to have a little bit of spring time.
433
1706367
2770
Nous allons avoir un peu de printemps.
28:30
We're going to have a little
434
1710705
1468
Nous allons avoir un
28:32
bit of sunrise and also sunset as well.
435
1712173
4138
peu de lever de soleil et aussi de coucher du soleil.
28:36
And then after that, Mr.
436
1716878
1168
Et puis après ça, M.
28:38
Steve will be here live in the studio.
437
1718046
3470
Steve sera ici en direct dans le studio.
28:42
Don't go.
438
1722350
434
28:42
Away.
439
1722784
934
Ne partez pas.
Loin.
32:38
Isn't that lovely?
440
1958385
1735
N'est-ce pas charmant ?
32:40
Wasn't that beautiful? I hope you enjoyed that.
441
1960120
2837
N'était-ce pas beau ? J'espère que cela vous a plu.
32:42
Some lovely scenes from around the area in which I live.
442
1962957
3903
Quelques belles scènes de la région dans laquelle je vis.
32:46
I'm often asked about it.
443
1966894
2135
Je suis souvent interrogé à ce sujet.
32:49
Many people ask, Where do you live, Mr.
444
1969029
2036
Beaucoup de gens demandent, où habitez-vous, M.
32:51
Duncan, and tell us more about it.
445
1971065
2435
Duncan, et dites-nous en plus à ce sujet.
32:53
Well, maybe I might show you one of the videos that I made
446
1973567
3570
Eh bien, je pourrais peut-être vous montrer une des vidéos que j'ai faites
32:57
in the place I live.
447
1977504
2470
là où je vis.
33:00
Here he comes.
448
1980507
1469
Tiens le voilà.
33:01
Mr. Steve is on his way.
449
1981976
3269
M. Steve est en route.
33:05
Don't go away, please.
450
1985379
2069
Ne partez pas, s'il vous plaît.
33:25
We are back...
451
2005899
1802
Nous sommes de retour...
33:29
Hello, everyone.
452
2009069
3737
Bonjour, tout le monde.
33:32
Oh, Oh, Oh, yes. Mr.
453
2012806
2202
Ah, Ah, Ah, oui. M.
33:35
Steve is sending you kisses.
454
2015008
2269
Steve vous envoie des bisous.
33:37
I hope you received them.
455
2017277
2002
J'espère que vous les avez reçus.
33:39
And I hope they weren't too wet.
456
2019279
2102
Et j'espère qu'ils n'étaient pas trop mouillés.
33:42
Here we are again.
457
2022416
1034
Nous y revoilà.
33:43
And we are back once more with Mr.
458
2023450
2770
Et nous sommes de retour une fois de plus avec M.
33:46
Steve.
459
2026220
1601
Steve.
33:47
Here he is.
460
2027821
801
Il est la.
33:48
Oh, isn't it nice to be back?
461
2028622
2603
Oh, n'est-ce pas agréable d'être de retour ?
33:52
That's all right.
462
2032059
1468
C'est d'accord.
33:53
It's. It's okay.
463
2033527
1535
C'est. C'est bon.
33:55
What if you weren't doing this now?
464
2035062
2502
Et si vous ne faisiez pas ça maintenant ?
33:57
If you weren't here with me now, what would you be doing?
465
2037798
3470
Si tu n'étais pas ici avec moi maintenant, que ferais-tu ?
34:03
Probably I might be in the garden.
466
2043203
3003
Je suis probablement dans le jardin.
34:06
I might be preparing for a job interview.
467
2046707
4938
Je prépare peut-être un entretien d'embauche.
34:11
Oh, yes.
468
2051678
2169
Oh oui.
34:13
Yes, I have been doing that this morning.
469
2053847
1869
Oui, j'ai fait ça ce matin.
34:15
Yes, I could be doing.
470
2055716
2235
Oui, je pourrais faire.
34:17
I could be just watching pointless videos
471
2057951
3904
Je pourrais simplement regarder des vidéos inutiles
34:22
on YouTube about Ford Mustang.
472
2062089
3170
sur YouTube à propos de Ford Mustang.
34:25
Okay.
473
2065292
767
D'accord.
34:26
Reading off about financial matters some other way.
474
2066159
2436
Lecture sur les questions financières d'une autre manière.
34:28
Nothing on YouTube is pointless.
475
2068595
2469
Rien sur YouTube n'est inutile.
34:31
It's all useful.
476
2071064
1402
Tout est utile.
34:32
Or I could be commenting
477
2072466
2702
Ou je pourrais commenter
34:35
like an old man on
478
2075168
1936
comme un vieil homme sur
34:37
various news items that appear on the internet.
479
2077104
3570
divers articles d'actualité qui apparaissent sur Internet.
34:40
But instead of. Doing action.
480
2080674
1635
Mais au lieu de. Faire des actes.
34:42
Instead of doing those stupid, boring things, you are actually here with us having fun
481
2082309
5706
Au lieu de faire ces choses stupides et ennuyeuses, vous êtes en fait ici avec nous en train de vous amuser en
34:48
live on YouTube and it's English addict on a Sunday and it is Mr.
482
2088282
5472
direct sur YouTube et c'est un toxicomane anglais un dimanche et c'est M.
34:53
Steve and myself, Mr. Duncan.
483
2093754
2302
Steve et moi-même, M. Duncan.
34:56
And we have lots of things to look at today.
484
2096056
2169
Et nous avons beaucoup de choses à regarder aujourd'hui.
34:58
We have the live chat.
485
2098225
1768
Nous avons le chat en direct.
34:59
Can I just say a very busy one today?
486
2099993
2069
Puis-je juste dire un très occupé aujourd'hui?
35:02
You're not going to let me go off on a tangent today?
487
2102295
3704
Tu ne vas pas me laisser partir sur une tangente aujourd'hui ?
35:06
Go off on a tangent.
488
2106633
2136
Partez sur une tangente.
35:08
That means, you know, you go off the subject and start talking about something else.
489
2108769
4404
Cela signifie, vous savez, que vous sortez du sujet et que vous commencez à parler d'autre chose.
35:13
You go off at an angle or at a tangent. Yeah.
490
2113173
3203
Vous partez en biais ou en tangente. Ouais.
35:16
And then waste time by talking about something that is not relevant
491
2116510
3603
Et puis perdre du temps en parlant de quelque chose qui n'a rien à voir
35:20
to the topic of conversation and something I do a lot.
492
2120113
3570
avec le sujet de conversation et quelque chose que je fais beaucoup.
35:23
Yeah, but you've got a busy packed show today.
493
2123717
3303
Ouais, mais vous avez un show chargé aujourd'hui.
35:27
We've got so many things to talk about.
494
2127154
1534
Nous avons tellement de choses à nous dire.
35:28
We are looking at rhymes, things that rhyme,
495
2128688
3070
Nous examinons des rimes, des choses qui riment,
35:31
some words that sound similar to each other.
496
2131758
2836
des mots qui se ressemblent.
35:34
And you might find also in life, especially
497
2134895
2969
Et vous pourriez aussi trouver dans la vie, surtout
35:37
when we are talking about the creative areas of maybe literature, poetry,
498
2137864
5539
quand nous parlons des domaines créatifs de peut-être la littérature, la poésie,
35:43
maybe songwriting, you often find that
499
2143870
3003
peut-être l'écriture de chansons, vous constatez souvent que
35:46
rhyming words that sound similar are often used.
500
2146873
4672
des mots qui riment et qui sonnent de manière similaire sont souvent utilisés.
35:51
And I've never talked about this before, and I can't believe I haven't.
501
2151812
2736
Et je n'ai jamais parlé de ça auparavant, et je ne peux pas croire que je ne l'aie pas fait.
35:54
When you learn a new language, this is something
502
2154881
3037
Lorsque vous apprenez une nouvelle langue, c'est quelque chose
35:57
that I did advise my students.
503
2157918
3403
que j'ai conseillé à mes étudiants.
36:01
I used to teach all ages and I would always say,
504
2161321
3937
J'avais l'habitude d'enseigner à tous les âges et je disais toujours,
36:05
If you want to teach children a language, make it interesting, make it fun.
505
2165258
4738
si vous voulez enseigner une langue aux enfants, rendez-la intéressante, rendez-la amusante.
36:09
And one of the best ways doing that is to make words rhyme because you can have fun.
506
2169996
6106
Et l'une des meilleures façons de le faire est de faire rimer les mots parce que vous pouvez vous amuser.
36:16
It's also a great way of remembering words as well, because you remember one word
507
2176369
6774
C'est aussi un excellent moyen de mémoriser des mots, car vous vous souvenez d'un mot,
36:23
and then you remember the other word that rhymes with it.
508
2183143
3870
puis vous vous souvenez de l'autre mot qui rime avec lui.
36:27
They sound similar and they are much easy
509
2187314
3069
Ils se ressemblent et ils sont beaucoup plus faciles
36:30
or easier to remember.
510
2190584
2869
ou plus faciles à retenir.
36:33
So that's what we're talking about.
511
2193687
1434
C'est donc de cela que nous parlons.
36:35
Also wind.
512
2195121
1368
Aussi du vent.
36:36
Oh, yes. We're talking about wind, but we aren't.
513
2196489
2603
Oh oui. Nous parlons de vent, mais ce n'est pas le cas.
36:39
We are not talking about Mr.
514
2199092
1568
Nous ne parlons pas des
36:40
Stevens stomach problems.
515
2200660
2703
problèmes d'estomac de M. Stevens.
36:44
But we do have a lot of wind.
516
2204030
1368
Mais nous avons beaucoup de vent.
36:45
We've had a lot of wind over the past few days.
517
2205398
2369
Nous avons eu beaucoup de vent ces derniers jours.
36:48
So we have that to look forward to.
518
2208034
1835
Nous avons donc cela à attendre.
36:49
Also, we are playing fill in the blanks.
519
2209869
2937
De plus, nous jouons à remplir les blancs.
36:52
Fill in the blanks. Fill in the blanks. Yes.
520
2212806
3103
Remplir les espaces vides. Remplir les espaces vides. Oui.
36:56
So that should bring certain people in.
521
2216409
2536
Donc ça devrait attirer certaines personnes.
36:58
Okay.
522
2218945
701
D'accord.
36:59
Into the show, you've been you must have been talking a lot about making cakes or breads.
523
2219646
5639
Dans l'émission, vous avez dû beaucoup parler de la fabrication de gâteaux ou de pains.
37:05
Well, there is a lot of comment.
524
2225318
2269
Eh bien, il y a beaucoup de commentaires.
37:07
There was a good reason for this because you have been in the kitchen.
525
2227587
3036
Il y avait une bonne raison à cela parce que vous avez été dans la cuisine.
37:10
Shall we reveal what Mr.
526
2230890
2436
Allons-nous révéler ce que M.
37:13
Steve has been making this morning in his wonderful new contraption,
527
2233326
6140
Steve a fait ce matin dans son nouvel engin merveilleux,
37:20
his wonderful device which makes fresh bread,
528
2240033
4604
son merveilleux appareil qui fait du pain frais,
37:24
but not not just one type of bread.
529
2244637
2970
mais pas seulement un type de pain.
37:27
You can make all sorts of bread.
530
2247941
2102
Vous pouvez faire toutes sortes de pains.
37:30
And here is one particular one.
531
2250910
1936
Et en voici un en particulier.
37:32
So this is what Mr.
532
2252846
1001
C'est donc ce que M.
37:33
Steve has actually made this morning in the kitchen.
533
2253847
4237
Steve a fait ce matin dans la cuisine.
37:39
Look at that.
534
2259018
1569
Regarde ça.
37:40
Now, can you describe this to us, Mr. Steve?
535
2260587
2602
Maintenant, pouvez-vous nous décrire cela, M. Steve ?
37:43
Well, you know that we both like hot cross buns
536
2263323
4805
Eh bien, vous savez que nous aimons tous les deux les petits pains chauds
37:48
and we talk about those a lot and it's
537
2268695
2936
et nous en parlons beaucoup et c'est
37:51
basically a, you know, a bun that's got raisins in it and spices
538
2271631
4805
essentiellement un, vous savez, un petit pain qui contient des raisins secs, des épices, du
37:56
and butter and and sugar and we've shown them before
539
2276936
4905
beurre et du sucre et nous les avons déjà montrés
38:02
and we've put pressure on them and we've probably eaten them alive.
540
2282342
3136
et nous ' nous leur avons fait pression et nous les avons probablement mangés vivants.
38:05
But you can't buy hot cross buns anymore because Easter's over.
541
2285945
3203
Mais tu ne peux plus acheter de petits pains chauds parce que Pâques est fini.
38:09
But you can make a hot cross buns loaf.
542
2289415
3204
Mais vous pouvez faire un pain chaud aux petits pains croisés.
38:13
So it's the same ingredients
543
2293853
1769
Ce sont donc les mêmes ingrédients
38:15
that makes a whole big loaf and then you just slice it off like bread. Hmm.
544
2295622
5138
qui font un gros pain et que vous coupez en tranches comme du pain. Hmm.
38:21
So we're hoping to I'm hoping to replicate the same flavour as a hot cross buns.
545
2301027
5005
Nous espérons donc que j'espère reproduire la même saveur qu'un petit pain chaud.
38:26
Well, so far, I can say that you.
546
2306132
2402
Eh bien, jusqu'à présent, je peux dire que vous.
38:28
It definitely smells.
547
2308835
2302
Ça pue définitivement.
38:31
So the beautiful aroma coming through into my studio.
548
2311571
4037
Donc, le bel arôme pénétrant dans mon studio.
38:35
It just smell like hot cross buns.
549
2315742
2135
Ça sent juste les petits pains chauds.
38:37
Yes. So the secret ingredient
550
2317944
2836
Oui. Ainsi, l'ingrédient secret
38:41
for a hot cross buns is base is bread.
551
2321614
2669
d'un hot cross buns est que la base est le pain.
38:44
But in that you add lemon
552
2324884
3337
Mais en cela, vous ajoutez du
38:48
zest or orange zest, which some of them is making it orange cake.
553
2328287
4972
zeste de citron ou du zeste d'orange, dont certains en font un gâteau à l'orange.
38:53
I think it was Claudia earlier.
554
2333259
1268
Je pense que c'était Claudia plus tôt.
38:54
So she's been probably scraping the zest of the oranges,
555
2334527
3003
Donc, elle a probablement gratté le zeste des oranges, des
38:58
bits of dried fruit peeled, but we haven't added those because we don't like that.
556
2338765
3403
morceaux de fruits secs pelés, mais nous ne les avons pas ajoutés parce que nous n'aimons pas ça.
39:02
But butter and egg and also spices.
557
2342502
4838
Mais du beurre et des œufs et aussi des épices.
39:07
So cinnamon, little bit of ginger, nutmeg,
558
2347907
4104
Donc de la cannelle, un peu de gingembre, de la noix de muscade, un
39:12
mixed spice, as we call it here, which is used for baking cakes
559
2352345
3804
mélange d'épices, comme nous l'appelons ici, qui est utilisé pour faire des gâteaux
39:16
and it's got all sorts of and it just gives it a bit of flavour,
560
2356616
4604
et il y en a toutes sortes et ça lui donne juste un peu de saveur, un
39:21
mixed spice that you would put in a cake,
561
2361587
2336
mélange d'épices que vous mettriez dans un gâteau ,
39:24
which includes cinnamon and nutmeg.
562
2364457
2736
qui comprend la cannelle et la noix de muscade.
39:27
Yes. So we've put that in that gives us that special flavour.
563
2367193
2936
Oui. Nous avons donc mis cela dedans qui nous donne cette saveur spéciale.
39:30
And of course the raisins or the currants that you can add
564
2370363
3170
Et bien sûr les raisins secs ou les groseilles que vous pouvez ajouter
39:34
and then you have it warmed with butter.
565
2374500
3570
et ensuite vous le faites réchauffer avec du beurre.
39:38
I know, I know. You've got to, you've got to have butter.
566
2378805
2635
Je sais je sais. Il faut, il faut du beurre.
39:41
You can't have anything else in there.
567
2381440
1635
Vous ne pouvez rien avoir d'autre dedans.
39:43
It is a close view.
568
2383075
1802
C'est une vue rapprochée.
39:44
And you can see you can almost see where where the the
569
2384877
3604
Et vous pouvez voir que vous pouvez presque voir où le
39:48
the bread has risen as it, as it's been baking and it's a.
570
2388481
4271
pain a levé pendant qu'il cuisait et c'est un.
39:52
Sweet bread as well.
571
2392752
1034
Pain sucré aussi.
39:53
So you add more sugar than you would to make normal bread.
572
2393786
2936
Vous ajoutez donc plus de sucre que vous ne le feriez pour faire du pain normal.
39:56
So it's it's kind of imagine a cake,
573
2396889
3637
Donc c'est un peu imaginer un gâteau,
40:01
so cake and bread mixed together.
574
2401260
3270
donc du gâteau et du pain mélangés.
40:04
It's, it's a mixture between the two I would say.
575
2404564
3670
C'est, c'est un mélange entre les deux je dirais.
40:09
And well if we've got time
576
2409001
2570
Et bien, si nous avons le temps,
40:11
I can nip in towards the end of the show and cut a couple of slices off
577
2411571
4904
je peux intervenir vers la fin du spectacle et couper quelques tranches
40:16
and we can maybe show everybody what it looks like.
578
2416475
3838
et nous pouvons peut-être montrer à tout le monde à quoi ça ressemble.
40:20
Yeah, it's the people are cooking.
579
2420379
1268
Ouais, ce sont les gens qui cuisinent.
40:21
Cody is cooking it orange cake.
580
2421647
1502
Cody prépare un gâteau à l'orange.
40:23
Paul I think has been doing that as well.
581
2423149
1768
Je pense que Paul l'a fait aussi.
40:24
A carrot cake, yes.
582
2424917
1502
Un gâteau aux carottes, oui.
40:26
Now you're an expert on this, Steve.
583
2426419
3303
Maintenant, vous êtes un expert en la matière, Steve.
40:30
Yes, maybe you're an expert.
584
2430222
2770
Oui, peut-être que vous êtes un expert.
40:32
What is carrot cake made with carrots? Yes.
585
2432992
4237
Qu'est-ce que le gâteau aux carottes fait avec des carottes? Oui.
40:37
Oh, okay.
586
2437330
834
Oh d'accord.
40:38
Yeah, You put carrots in it?
587
2438164
1268
Ouais, tu as mis des carottes dedans ?
40:39
Definitely.
588
2439432
1167
Certainement.
40:40
I've never tried carrot cake. Hence the name.
589
2440599
2670
Je n'ai jamais essayé le gâteau aux carottes. D'où le nom.
40:43
Yeah. Yeah. You just.
590
2443803
1468
Ouais. Ouais. Vous juste.
40:45
You put that in with a cake mix.
591
2445271
1301
Vous mettez cela avec un mélange à gâteau.
40:46
You, you, you, you get the carrot and you shred them.
592
2446572
4471
Toi, toi, toi, tu récupères les carottes et tu les râpes.
40:51
So. Great, Great. The carrots.
593
2451644
2636
Donc. Bien bien. Les carottes.
40:54
Not. You were great.
594
2454280
834
Pas. Tu étais formidable.
40:56
And that goes into it.
595
2456282
1134
Et ça rentre dedans.
40:57
It's supposed to be healthy. Of course it's.
596
2457416
2770
C'est censé être sain. Bien sûr que c'est.
41:00
Oh carrots are healthy.
597
2460186
1001
Oh les carottes sont en bonne santé.
41:01
We are not getting much carrot when you're eating a piece of carrot cake.
598
2461187
3970
Nous n'obtenons pas beaucoup de carottes lorsque vous mangez un morceau de gâteau aux carottes.
41:05
So people think it's healthy, but it isn't really because you're just eating properly
599
2465491
3870
Donc, les gens pensent que c'est sain, mais ce n'est pas vraiment parce que vous mangez correctement l'
41:10
equivalent of a little small bite of carrots.
600
2470062
2770
équivalent d'une petite bouchée de carottes.
41:13
The rest of it is still the sugar and the fat.
601
2473666
4237
Le reste est toujours le sucre et la graisse.
41:17
You don't often flour.
602
2477937
1134
Vous ne farinez pas souvent.
41:19
You don't often think of cake being healthy, I don't think, Is there a type of cake that is healthy?
603
2479071
5272
Vous ne pensez pas souvent que le gâteau est sain, je ne pense pas, existe-t-il un type de gâteau sain ?
41:24
Wow, I don't think so.
604
2484343
1435
Waouh, je ne pense pas.
41:25
Intelligent Was baking a vegetable or has baked a vegetable cake.
605
2485778
4371
Intelligent Était en train de cuire un légume ou a fait un gâteau de légumes.
41:30
I noticed that she said a vegetable cake.
606
2490149
2469
J'ai remarqué qu'elle avait dit un gâteau aux légumes.
41:33
So that could be interesting.
607
2493519
1201
Donc ça pourrait être intéressant.
41:34
But no carrot cake is definitely not healthy.
608
2494720
3203
Mais aucun gâteau aux carottes n'est définitivement pas sain.
41:37
It's just as fattening as normal cake.
609
2497923
1735
C'est tout aussi gras qu'un gâteau normal.
41:39
Yeah, I presume you can adjust the recipe, but
610
2499658
2770
Ouais, je suppose que tu peux ajuster la recette, mais
41:42
it seems healthy because it's got carrots in it.
611
2502661
2736
ça a l'air sain parce qu'il y a des carottes dedans.
41:45
In reality, there's not that much carrots, I guess.
612
2505564
2736
En réalité, il n'y a pas beaucoup de carottes, je suppose.
41:48
You mean the thing you just said.
613
2508534
1134
Tu veux dire ce que tu viens de dire.
41:49
Yeah, exactly.
614
2509668
1635
Oui exactement.
41:51
Oh, Tom made scones this week.
615
2511303
2136
Oh, Tom a fait des scones cette semaine.
41:53
Oh, I've made scones.
616
2513439
2235
Oh, j'ai fait des scones.
41:55
See, I'm wondering.
617
2515674
1969
Voyez, je me demande.
41:57
I wonder if it's because of us.
618
2517643
1969
Je me demande si c'est à cause de nous.
41:59
So have you started experimenting with food out there because of us?
619
2519612
5405
Alors avez-vous commencé à expérimenter la nourriture là-bas à cause de nous ?
42:05
So I would like to think sometimes we do
620
2525017
2769
J'aimerais donc penser que nous influençons parfois
42:08
influence the outside world.
621
2528354
3503
le monde extérieur.
42:11
I know we don't do it very much because. Well,
622
2531857
2936
Je sais que nous ne le faisons pas beaucoup parce que. Eh bien,
42:15
I won't go into that, but there is a reason for it.
623
2535828
3470
je n'entrerai pas dans les détails, mais il y a une raison à cela.
42:19
But we do try to influence in a good way, in a positive way.
624
2539665
4137
Mais nous essayons d'influencer dans le bon sens, de manière positive.
42:24
We try our best.
625
2544536
2336
Nous faisons de notre mieux.
42:26
Oh, there we go.
626
2546872
934
Ah, on y va.
42:27
So, yeah, Scones. Yes.
627
2547806
2369
Alors, oui, Scones. Oui.
42:30
It's going to a good to make.
628
2550175
2102
Ça va être un bien à faire.
42:33
You can just shove them in the oven and
629
2553912
2570
Vous pouvez simplement les mettre au four
42:36
and you've got lovely hot scones which
630
2556482
3837
et vous avez de beaux scones chauds qu'ils
42:41
they're not too difficult to make but you've got to get it right
631
2561920
2970
ne sont pas trop difficiles à préparer, mais vous devez bien faire les choses
42:44
otherwise they get all hardened and horrible.
632
2564890
3003
sinon ils deviennent tous durcis et horribles.
42:48
I said I don't normally like scones with fruit so I only have cheese.
633
2568360
5139
J'ai dit que je n'aimais pas normalement les scones avec des fruits, donc je n'avais que du fromage.
42:53
Scones which are gorgeous, but
634
2573499
3069
Des scones magnifiques, mais
42:56
also incredibly unhealthy.
635
2576769
3169
aussi incroyablement malsains.
43:00
Hello one.
636
2580606
1835
Bonjour un.
43:02
But now from Peru. Hello.
637
2582441
2169
Mais maintenant du Pérou. Bonjour.
43:04
Hello, Peru. I know Peru.
638
2584610
2002
Bonjour, Pérou. Je connais le Pérou.
43:06
I hope your Peruvian day is going as
639
2586645
3403
J'espère que votre journée péruvienne se passe aussi
43:10
well as are they here in England.
640
2590048
2837
bien qu'eux ici en Angleterre.
43:13
I hope so.
641
2593452
767
Je l'espère.
43:14
That bread, by the way, people are asking, that takes 4 hours in the bread maker to make,
642
2594219
6407
Soit dit en passant, les gens demandent ce pain qui prend 4 heures dans la machine à pain,
43:20
which is probably about the same time
643
2600626
1501
ce qui est probablement à peu près le même temps
43:22
as it would take if you were to make it yourself and need it all by hand.
644
2602127
3837
que si vous deviez le faire vous-même et que vous en aviez besoin à la main.
43:25
Yes, I think a lot of people would find 4 hours too long.
645
2605998
3904
Oui, je pense que beaucoup de gens trouveraient 4 heures de trop.
43:30
And so you have to be patient.
646
2610536
2435
Et donc il faut être patient.
43:33
I think the one thing I would say, if you are thinking of making your own bread,
647
2613305
4471
Je pense que la seule chose que je dirais, si vous envisagez de faire votre propre pain,
43:38
you have to have a lot of patience
648
2618310
2970
vous devez avoir beaucoup de patience
43:41
because you have to wait such a long time and I wouldn't be able to.
649
2621280
4137
car vous devez attendre si longtemps et je ne serais pas en mesure de le faire.
43:45
So I always forget about it.
650
2625417
2603
Alors je l'oublie toujours.
43:48
Mr. Steve is the one who takes care of the bread making.
651
2628020
3203
M. Steve est celui qui s'occupe de la fabrication du pain.
43:51
Well, it's easy in the red, Mike.
652
2631623
2102
Eh bien, c'est facile dans le rouge, Mike.
43:53
You just throw everything in,
653
2633725
1402
Vous venez de tout jeter,
43:56
select the right program and leave it.
654
2636828
2636
sélectionnez le bon programme et laissez-le.
43:59
Wait for the beeps and come back 4 hours later and you've got a lovely loaf of bread.
655
2639498
3703
Attendez les bips et revenez 4 heures plus tard et vous avez une belle miche de pain.
44:03
What I didn't realise, and I'm quite fascinated by,
656
2643235
2736
Ce que je n'avais pas réalisé, et qui me fascine,
44:06
is the fact you can make jam
657
2646305
3436
c'est qu'on peut faire de la confiture
44:09
in the bread maker.
658
2649741
1202
dans la machine à pain.
44:10
Apparently you couldn't make very much.
659
2650943
3269
Apparemment, vous ne pouviez pas gagner grand-chose.
44:14
No, just a little bit of jam.
660
2654212
1836
Non, juste un peu de confiture.
44:16
Because it doesn't hold that much.
661
2656048
1801
Parce que ça ne tient pas tant que ça.
44:17
I don't think I'd want to be very messy.
662
2657849
2169
Je ne pense pas que je voudrais être très désordonné.
44:20
I mean, making jam is very messy and I wouldn't like to do that inside.
663
2660952
4138
Je veux dire, faire de la confiture est très salissant et je n'aimerais pas faire ça à l'intérieur.
44:25
The bread maker would prefer to do that on the top of the stove
664
2665090
2936
La machine à pain préférerait faire cela sur le dessus du poêle
44:28
and you can make much, much more because yeah, exactly.
665
2668493
4171
et vous pouvez en faire beaucoup, beaucoup plus parce que oui, exactement.
44:32
But also pizza bread as well.
666
2672998
2002
Mais aussi du pain à pizza.
44:35
So, so you can make the base of a pizza so you can make it in the machine.
667
2675000
5205
Donc, vous pouvez donc faire la base d'une pizza pour pouvoir la faire dans la machine.
44:40
It will mix everything together and then you take it out
668
2680205
3303
Il mélangera le tout, puis vous le retirerez
44:43
and then you can make a pizza base as well.
669
2683842
3570
et vous pourrez également faire une base de pizza.
44:47
So I think this this particular machine and we met someone, didn't we,
670
2687412
5239
Donc je pense que c'est cette machine en particulier et nous avons rencontré quelqu'un, n'est-ce pas,
44:52
during the week who also has a bread maker and an air fryer.
671
2692651
6339
pendant la semaine qui a aussi une machine à pain et une friteuse à air.
44:59
So I've noticed over the past few months, Steve, we've started
672
2699257
3404
J'ai donc remarqué au cours des derniers mois, Steve, que nous avons commencé à
45:02
getting these these devices, these things
673
2702661
4371
avoir ces appareils, ces choses
45:07
that are supposedly labour saving and this is it.
674
2707332
5139
qui sont censées économiser du travail et c'est tout.
45:12
You see, living in this wonderful modern age means that quite often
675
2712471
5105
Vous voyez, vivre dans cette merveilleuse ère moderne signifie que bien souvent
45:17
we don't have to put so much effort into making things, including bread.
676
2717576
4604
nous n'avons pas à faire autant d'efforts pour fabriquer des choses, y compris du pain.
45:22
Maybe it'll make you could bring some of your scones to Paris.
677
2722681
6439
Peut-être que cela vous incitera à apporter certains de vos scones à Paris.
45:29
Oh, yes.
678
2729154
1034
Oh oui.
45:30
And maybe you could, you know, put some special ingredients into these scones.
679
2730188
4271
Et peut-être pourriez-vous, vous savez, mettre des ingrédients spéciaux dans ces scones.
45:34
Nudge, nudge, wink, wink. Yes, Probably joking.
680
2734960
3003
Coup de coude, coup de coude, clin d'œil, clin d'œil. Oui, probablement en plaisantant.
45:37
Yes, I know. But, you know. Okay, Steve,
681
2737963
2602
Oui je sais. Mais vous savez. OK, Steve,
45:41
when you said about going off on things, illegal drugs.
682
2741533
3637
quand tu as dit que tu t'en allais avec des trucs, des drogues illégales.
45:45
You know what you can put into it anyway?
683
2745537
2502
Vous savez ce que vous pouvez y mettre de toute façon ?
45:48
Talking of Paris.
684
2748406
1402
Parlons de Paris.
45:49
Yes, we are planning to meet up.
685
2749808
2402
Oui, nous prévoyons de nous rencontrer.
45:52
We have a short list of people who are, for some reason,
686
2752644
4204
Nous avons une courte liste de personnes qui, pour une raison quelconque,
45:57
interested in meeting us in real life.
687
2757515
3337
souhaitent nous rencontrer dans la vraie vie.
46:01
And we are doing it in early June in Paris.
688
2761987
5138
Et nous le faisons début juin à Paris.
46:07
A very romantic place.
689
2767726
2569
Un endroit très romantique.
46:10
Apparently I didn't realise this, but Paris
690
2770295
3036
Apparemment, je ne m'en étais pas rendu compte, mais Paris
46:13
is literally the most popular place in the world
691
2773331
3971
est littéralement l'endroit le plus populaire au monde
46:17
for people from other countries to group and meet together.
692
2777736
3603
pour que les gens d'autres pays se regroupent et se rencontrent.
46:21
So I think it's quite suitable for us to be having our big meet up in Paris.
693
2781639
5506
Donc je pense que c'est tout à fait approprié pour nous d'avoir notre grand rendez-vous à Paris.
46:27
Well, let's hope those of you who do, we're very much looking forward to aren't bitterly disappointed
694
2787145
4771
Eh bien, espérons que ceux d'entre vous qui le font, nous avons hâte de ne pas être amèrement déçus
46:31
when you meet us in person because they know there's a saying, isn't it?
695
2791916
3504
lorsque vous nous rencontrerez en personne, car ils savent qu'il y a un dicton, n'est-ce pas ?
46:35
You should never meet your or you should never meet your heroes.
696
2795420
3370
Vous ne devriez jamais rencontrer votre ou vous ne devriez jamais rencontrer vos héros.
46:38
But we're not heroes.
697
2798790
1268
Mais nous ne sommes pas des héros.
46:40
You know, they say you should never meet people that you've seen on television because they're always
698
2800058
3437
Vous savez, ils disent que vous ne devriez jamais rencontrer des gens que vous avez vus à la télévision parce qu'ils sont toujours
46:43
a big disappointment in real life.
699
2803495
1635
une grosse déception dans la vraie vie.
46:45
Never meet somebody famous,
700
2805130
1568
Ne jamais rencontrer quelqu'un de célèbre,
46:47
although
701
2807932
501
bien
46:48
fortunately, we're not famous, so you don't have to worry about it.
702
2808433
3970
qu'heureusement, nous ne soyons pas célèbres, donc vous n'avez pas à vous en soucier.
46:52
So we have a list at the moment.
703
2812871
1434
Nous avons donc une liste pour le moment.
46:54
I'm going to create a WhatsApp group
704
2814305
3704
Je vais créer un groupe WhatsApp
46:58
and if you have a WhatsApp number, you can out,
705
2818576
2603
et si vous avez un numéro WhatsApp, vous pouvez sortir,
47:01
you can join the group as well.
706
2821312
3003
vous pouvez également rejoindre le groupe.
47:04
So that's something I'm planning on doing now
707
2824315
3070
C'est donc quelque chose que je prévois de faire maintenant
47:07
that we've got all of my personal stuff out the way
708
2827385
3537
que nous avons réglé toutes mes affaires personnelles
47:10
because we have had a little bit of a sad week for various reasons.
709
2830922
4238
parce que nous avons eu une semaine un peu triste pour diverses raisons.
47:15
I won't go too much into it, so I am going to get back
710
2835160
4537
Je n'entrerai pas trop dans les détails, donc je vais revenir
47:20
to sorting out our big get together.
711
2840098
3637
à l'organisation de notre grande réunion.
47:23
I'm going to call it the English Rendezvous. Ooh.
712
2843868
3804
Je vais l'appeler le Rendez-vous anglais. Oh.
47:27
Which I think is pretty good.
713
2847772
1635
Ce que je trouve plutôt bien.
47:29
That a French in there. Yes.
714
2849407
1735
C'est un Français là-dedans. Oui.
47:31
So the English Rendezvous 2023 with Mr.
715
2851142
5639
Alors rendez-vous anglais 2023 avec M.
47:36
Steve and Mr. Duncan and maybe you as well.
716
2856781
2936
Steve et M. Duncan et peut-être vous aussi.
47:40
Isn't it exciting?
717
2860385
1234
N'est-ce pas excitant ?
47:41
Imagine lyricist Rice just made some strawberry jam,
718
2861619
3570
Imaginez que le parolier Rice vienne de faire de la confiture de fraises
47:46
and the strawberries are quite cheap.
719
2866791
1468
et que les fraises soient assez bon marché.
47:48
Maybe they've just come into season or something.
720
2868259
2069
Peut-être qu'ils viennent d'entrer dans la saison ou quelque chose comme ça.
47:50
Lewis admits that he's not very good in the kitchen, by the way. Oh.
721
2870695
3704
Lewis admet qu'il n'est pas très doué en cuisine, soit dit en passant. Oh.
47:55
So he leaves all the cooking to his wife, which is fine
722
2875300
3069
Il laisse donc toute la cuisine à sa femme, ce qui est bien
47:58
because you must have other skills which are useful in the relationship.
723
2878403
5138
car il faut avoir d'autres compétences utiles dans la relation.
48:03
And that's what a successful relationship is. All about.
724
2883541
2970
Et c'est ce qu'est une relation réussie . Tout sur.
48:06
Alexandra Mr.
725
2886544
1235
Alexandra M.
48:07
Duncan, I sent an email to you, but you didn't receive it.
726
2887779
2869
Duncan, je vous ai envoyé un e-mail, mais vous ne l'avez pas reçu.
48:10
I don't know why I have replied to your email.
727
2890648
3170
Je ne sais pas pourquoi j'ai répondu à votre email.
48:14
Alessandra I have actually replied to it,
728
2894018
3370
Alessandra J'y ai effectivement répondu,
48:18
so I did receive it, I did read it
729
2898022
2369
donc je l'ai reçu, je l'ai lu
48:20
and I have replied to your email, so I did send it.
730
2900391
3704
et j'ai répondu à votre e-mail, donc je l'ai envoyé.
48:24
So check your check your junk mail or your spam.
731
2904095
4371
Vérifiez donc vos courriers indésirables ou vos spams.
48:28
It might be in there.
732
2908766
1268
C'est peut-être là-dedans.
48:30
That wouldn't surprise.
733
2910034
968
Cela ne surprendrait pas.
48:31
And that's normally why I always end up in the junk mail.
734
2911002
3503
Et c'est normalement pour ça que je finis toujours dans les courriers indésirables.
48:35
I don't know why.
735
2915673
1034
Je ne sais pas pourquoi.
48:36
It's almost as if people's computers know that's
736
2916707
2937
C'est presque comme si les ordinateurs des gens savaient que c'est là que
48:39
where I belong.
737
2919644
1401
j'appartiens.
48:42
So there you go.
738
2922747
701
Alors voilà.
48:43
Today we have some interesting subjects.
739
2923448
2102
Aujourd'hui, nous avons des sujets intéressants.
48:45
It's been windy over the past few days.
740
2925550
3036
Il y a eu du vent ces derniers jours.
48:48
We've had a lot of wind in the air.
741
2928586
2469
Nous avons eu beaucoup de vent dans l'air.
48:51
And I thought it'd be interesting for a moment or two to take a look at some words
742
2931055
4304
Et j'ai pensé qu'il serait intéressant pour un moment ou deux de jeter un œil à quelques mots
48:55
and phrases connected to that very subject, wind, words and phrases.
743
2935359
5005
et phrases liés à ce sujet, le vent, les mots et les phrases.
49:00
Can you see that blowing mean?
744
2940364
3003
Pouvez-vous voir que soufflant signifie?
49:03
Yes, the wind is blowing.
745
2943634
1802
Oui, le vent souffle.
49:05
You see, it's either that or that cloud is vomiting.
746
2945436
4304
Vous voyez, c'est soit ça, soit ce nuage qui vomit.
49:09
I'm not sure, but I think it is the wind blowing from the cloud and nothing else.
747
2949907
5005
Je ne suis pas sûr, mais je pense que c'est le vent soufflant du nuage et rien d'autre.
49:15
Not not last night's alcoholic
748
2955279
4171
Pas pas la soirée alcoolisée d'hier soir
49:20
night on the town in the pubs.
749
2960551
2603
en ville dans les pubs.
49:23
Too many beans on toast.
750
2963421
1201
Trop de haricots sur du pain grillé.
49:24
Too many beans on toast.
751
2964622
2002
Trop de haricots sur du pain grillé.
49:26
So wind, words and phrases.
752
2966624
2035
Alors du vent, des mots et des phrases.
49:28
We're going to go through this briefly and this should take us
753
2968659
3070
Nous allons aborder cela brièvement et cela devrait nous
49:31
nicely up to 3:00.
754
2971729
3270
amener jusqu'à 15 heures.
49:35
And then later on we are playing fill in the blanks.
755
2975366
3070
Et puis plus tard, nous jouons à remplir les blancs.
49:38
Definitely for definite. So don't go anywhere.
756
2978436
2769
Certainement pour certain. Alors n'allez nulle part.
49:41
Don't go anywhere, don't disappear.
757
2981238
1769
N'allez nulle part, ne disparaissez pas.
49:43
I have definitely got them here ready to show you.
758
2983007
3770
Je les ai certainement ici prêts à vous montrer.
49:47
And we are also looking at words that rhyme, words
759
2987178
4371
Et nous regardons aussi des mots qui riment, des mots
49:51
that are often used in poetry and also in music.
760
2991549
5238
qui sont souvent utilisés en poésie et aussi en musique.
49:56
And maybe you can come up with your own poetry later on.
761
2996787
4838
Et peut-être pourrez-vous créer votre propre poésie plus tard.
50:01
Oh, how about that?
762
3001659
1768
Oh, que diriez-vous de ça?
50:03
Oh, what do you think about that? Yes. Here we go then.
763
3003427
3270
Ah, qu'est-ce que tu en penses ? Oui. On y va alors.
50:08
Here are some words and phrases
764
3008032
1802
Voici quelques mots et expressions
50:09
that we can use with the word wind
765
3009834
2969
que nous pouvons utiliser avec le mot vent
50:13
and also words connected to wind and ill wind.
766
3013671
4204
et aussi des mots liés au vent et au mauvais vent. Par
50:18
This way.
767
3018209
1268
ici.
50:19
Blow is.
768
3019477
2369
Le coup est.
50:21
An ill wind.
769
3021846
2068
Un vent mauvais.
50:23
Yes. Is in the air.
770
3023981
1702
Oui. Est dans l'air.
50:25
Yes. One ill wind blows this way blowing.
771
3025683
4004
Oui. Un vent mauvais souffle dans cette direction.
50:29
So an ill wind means perhaps something bad
772
3029887
4872
Ainsi, un vent mauvais signifie peut-être que quelque chose de mauvais
50:35
is about to happen or may happen.
773
3035326
2602
est sur le point de se produire ou peut se produire.
50:38
Or maybe you have a feeling that something bad is occurring.
774
3038195
4872
Ou peut-être avez-vous le sentiment que quelque chose de mauvais se produit.
50:43
Yes, you might say there is an ill wind.
775
3043067
2636
Oui, vous pourriez dire qu'il y a un vent mauvais.
50:46
There's an ill wind blowing.
776
3046837
1535
Un vent mauvais souffle.
50:48
You sense some things going to happen.
777
3048372
2402
Vous sentez que certaines choses vont arriver.
50:51
Your intuition
778
3051375
2469
Votre intuition
50:53
is is working and somehow
779
3053944
2336
fonctionne et vous dit en quelque sorte
50:56
telling you that something bad might be about to happen.
780
3056280
2336
que quelque chose de mauvais pourrait se produire.
50:59
People it could be a premonition or it could be
781
3059283
2769
Les gens, ça pourrait être une prémonition ou ça pourrait être
51:02
something not quite so dramatic as that.
782
3062520
2369
quelque chose de pas si dramatique que ça.
51:05
But you do sometimes feel, don't you, that
783
3065456
2402
Mais vous avez parfois l'impression, n'est-ce pas, que
51:09
you know something bad might be that to happen.
784
3069093
2302
vous savez que quelque chose de mauvais pourrait arriver.
51:11
And certainly when you I mean, this does come from the weather.
785
3071395
3737
Et certainement quand vous je veux dire, cela vient du temps.
51:15
This saying does literally come from
786
3075132
2035
Ce dicton vient littéralement de
51:18
meteorology anyway, because people used to look at the sky,
787
3078802
4338
la météorologie de toute façon, parce que les gens avaient l'habitude de regarder le ciel,
51:23
you look at the clouds and you get a feel for what the weather was going to be
788
3083140
4471
vous regardez les nuages et vous avez une idée du temps qu'il ferait
51:28
this hundreds of years ago when didn't have nice houses
789
3088178
2970
il y a des centaines d'années quand il n'y avait pas de belles maisons
51:31
to live in and nice warm places to live.
790
3091148
2836
à vivre dans des endroits chaleureux et agréables à vivre.
51:34
They were afraid of the weather and they would
791
3094218
2536
Ils avaient peur du temps et ils
51:37
be, you know, constantly on the lookout for a wind in a certain direction,
792
3097087
5206
étaient, vous savez, constamment à l'affût d'un vent dans une certaine direction,
51:42
which might tell them a storm was on the way or something.
793
3102293
2535
qui pourrait leur dire qu'une tempête était en route ou quelque chose comme ça.
51:45
So, yes, this is a sort of a modern adaptation
794
3105295
2803
Donc, oui, c'est une sorte d'adaptation moderne
51:49
for things that concern
795
3109600
1802
pour les choses qui concernent
51:51
the wind or the weather, which when we do it, we don't mean the weather.
796
3111402
3003
le vent ou la météo, ce qui, quand on le fait, ne veut pas dire la météo.
51:54
With this, we're talking about other bad things happening.
797
3114405
3270
Avec cela, nous parlons d'autres mauvaises choses qui se produisent.
51:58
So an ill wind.
798
3118308
1769
Donc vent mauvais.
52:00
My goodness.
799
3120077
600
52:00
That went on so long, by the way. Yes.
800
3120677
3037
Mon Dieu.
Cela a duré si longtemps, soit dit en passant. Oui.
52:04
And ill wind.
801
3124148
1401
Et mauvais vent.
52:05
Something bad, maybe something you feel.
802
3125549
2336
Quelque chose de mauvais, peut-être quelque chose que vous ressentez. Il y a
52:08
Maybe there is tension in the air.
803
3128118
3003
peut-être de la tension dans l'air.
52:11
Yes. Yes.
804
3131188
1001
Oui. Oui.
52:12
So maybe there is some conflict that may happen
805
3132189
3136
Alors peut-être qu'il y a un conflit qui peut survenir
52:15
in the future, perhaps in your neighbourhood.
806
3135325
2603
à l'avenir, peut-être dans votre quartier.
52:18
Maybe some neighbours are starting to annoy you in some way.
807
3138362
3837
Peut-être que certains voisins commencent à vous agacer d'une manière ou d'une autre.
52:22
You might say there is an ill wind because you feel that there is tension in the air.
808
3142199
5539
Vous pourriez dire qu'il y a un vent mauvais parce que vous sentez qu'il y a de la tension dans l'air.
52:27
Something bad might be occurring.
809
3147738
3470
Quelque chose de mauvais pourrait se produire.
52:31
Here's another one.
810
3151375
1068
En voici un autre.
52:32
So this is connected to wind.
811
3152443
2335
C'est donc lié au vent.
52:34
Gentle wind.
812
3154778
1335
Vent doux.
52:37
We we often describe as breeze.
813
3157214
3203
Nous nous décrivons souvent comme de la brise.
52:41
Breeze. Yes, gentle. Wind.
814
3161051
2269
Brise. Oui, doux. Vent. Une
52:43
Soft, warm breeze in the summer, maybe.
815
3163687
3904
brise douce et chaude en été, peut-être.
52:47
That's so an interesting phrase we use is shoot the breeze.
816
3167658
4938
C'est tellement une expression intéressante que nous utilisons est de tirer sur la brise.
52:52
If you shoot the breeze, it means you have a moment
817
3172863
3970
Si vous tirez sur la brise, cela signifie que vous avez un moment
52:56
of idle general chat.
818
3176833
2870
de conversation générale inactive.
53:00
Maybe you sit down with your friends on a nice sunny afternoon
819
3180037
4171
Peut-être que vous vous asseyez avec vos amis par un bel après-midi ensoleillé
53:04
and you're just talking genuinely about things in your life.
820
3184508
5405
et que vous parlez sincèrement des choses de votre vie.
53:09
Nothing too heavy, nothing that might cause an argument
821
3189913
3971
Rien de trop lourd, rien qui puisse provoquer une dispute
53:14
or maybe a fight, nothing like that.
822
3194351
2402
ou peut-être une bagarre, rien de tel.
53:17
So you shoot the breeze.
823
3197588
2302
Alors vous tirez la brise.
53:19
It means you just chat genuinely about things.
824
3199890
4371
Cela signifie que vous discutez sincèrement des choses.
53:24
Maybe things that are new in your life.
825
3204261
2035
Peut-être des choses qui sont nouvelles dans votre vie.
53:26
You shoot the breeze.
826
3206730
1602
Vous tirez la brise.
53:28
You could be having a drink with friends. Uh.
827
3208332
4337
Vous pourriez prendre un verre avec des amis. Euh.
53:33
Friends come round and you just decide to go outside
828
3213570
3036
Les amis viennent et vous décidez simplement de sortir
53:36
and sit down and is an American phrase I think, isn't it.
829
3216606
3037
et de vous asseoir et c'est une expression américaine, je pense, n'est-ce pas.
53:39
Shoot the. Breeze.
830
3219643
867
Tirez sur le. Brise.
53:40
Yes, it's often used in American English, but I think you will find it's often used here
831
3220510
4839
Oui, il est souvent utilisé en anglais américain, mais je pense que vous constaterez qu'il est souvent utilisé ici,
53:45
as well as many American phrases and ways of
832
3225349
5071
ainsi que de nombreuses expressions américaines et façons d'
53:50
using the English language start to too.
833
3230420
4071
utiliser la langue anglaise.
53:54
They've started to be introduced into the English language here, into British English.
834
3234491
5606
Ils ont commencé à être introduits dans la langue anglaise ici, dans l'anglais britannique.
54:00
So yes, shoot the breeze.
835
3240097
1601
Alors oui, tirez sur la brise.
54:01
You might say have a chinwag in the UK, mightn't they?
836
3241698
4204
Vous pourriez dire avoir un chinwag au Royaume-Uni, n'est-ce pas?
54:05
Something similar to that.
837
3245902
1035
Quelque chose de semblable à ça.
54:06
A chance to sit down and just talk about anything.
838
3246937
3570
Une chance de s'asseoir et de parler de n'importe quoi.
54:10
You have a natter.
839
3250640
1602
Vous avez un bavardage.
54:12
Yes. You have a chit chat. Yes.
840
3252242
2069
Oui. Vous avez un bavardage. Oui.
54:14
So that's a good one. I like that one. Here's another one.
841
3254978
2236
C'est donc un bon. J'aime bien celui-ci. En voici un autre.
54:18
Oh yeah.
842
3258181
1268
Oh ouais.
54:19
Maybe, maybe, maybe you work in an office
843
3259449
3337
Peut-être, peut-être, peut-être que vous travaillez dans un bureau
54:23
and maybe there is a couple a couple of people who have started to see each other
844
3263487
4871
et peut-être qu'il y a quelques personnes qui ont commencé à se voir de manière
54:28
romantically. Oh,
845
3268658
3137
romantique. Oh,
54:31
and their relationship
846
3271795
3170
et leur relation
54:35
develops very quickly, and suddenly they fall in love.
847
3275398
4705
se développe très rapidement, et soudain ils tombent amoureux.
54:40
And they are.
848
3280103
801
54:40
They are really, really deeply, deeply devoted to each other.
849
3280904
3870
Et ils sont.
Ils sont vraiment, vraiment profondément, profondément dévoués l'un à l'autre.
54:44
They can't stop seeing each other and then suddenly they get married.
850
3284774
4305
Ils n'arrêtent pas de se voir et puis soudain ils se marient.
54:49
It's a whirlwind romance.
851
3289546
3337
C'est une romance éclair.
54:53
So when we talk about whirlwind,
852
3293116
2369
Alors quand on parle de tourbillon,
54:55
it is a fast current of wind, which often swirl
853
3295986
5472
il s'agit d'un courant de vent rapide, qui tourbillonne souvent
55:02
around and around a whirlwind.
854
3302259
3703
autour et autour d'un tourbillon.
55:06
And quite often things are or may be hectic or chaotic.
855
3306296
4004
Et très souvent, les choses sont ou peuvent être agitées ou chaotiques.
55:10
Maybe other people are affected around you at the same time is doing other people.
856
3310300
4371
Peut-être que d'autres personnes autour de vous sont affectées en même temps que d'autres personnes.
55:14
There may be you know, when we go to Paris, Mr.
857
3314838
2235
Il se peut que vous sachiez, quand nous allons à Paris, monsieur
55:17
Duncan, there may be the odd whirlwind romance that occurs there.
858
3317073
3904
Duncan, il se peut qu'il y ait une étrange romance tourbillonnante qui s'y passe.
55:22
You never know.
859
3322312
1201
On ne sait jamais.
55:23
A whirlwind romance, a relationship develops fast.
860
3323513
5839
Une romance éclair, une relation se développe rapidement.
55:29
And I think it does happen in life.
861
3329653
1534
Et je pense que ça arrive dans la vie.
55:31
Maybe two people meet, they meet one day, may be in a crowded place, their eyes meet,
862
3331187
6040
Peut-être que deux personnes se rencontrent, elles se rencontrent un jour, peuvent être dans un endroit bondé, leurs yeux se croisent,
55:37
and then they immediately feel as if have
863
3337761
3203
puis elles ont immédiatement l'impression d'avoir
55:41
a connection, something they have in common.
864
3341398
2602
une connexion, quelque chose qu'elles ont en commun.
55:44
And then everything begins.
865
3344367
2803
Et puis tout commence.
55:47
But it might start very quickly and it might develop very quickly.
866
3347170
6406
Mais cela pourrait commencer très rapidement et cela pourrait se développer très rapidement.
55:54
You can describe it as a whirlwind romance.
867
3354144
3236
Vous pouvez le décrire comme une romance éclair.
55:57
Oh one Ben Howard says, I had a whirlwind romance with my girlfriend
868
3357914
5072
Oh un Ben Howard dit, j'ai eu une romance éclair avec ma petite amie
56:03
in just one day and now we've been together for four years.
869
3363319
4138
en une seule journée et maintenant nous sommes ensemble depuis quatre ans.
56:07
I don't want to know what happened.
870
3367857
1602
Je ne veux pas savoir ce qui s'est passé.
56:09
Well,
871
3369459
667
Eh bien,
56:10
yeah, that's it. So people meet.
872
3370827
2135
oui, c'est ça. Alors les gens se rencontrent.
56:12
They instantly fall in love or attracted to each other for whatever reason.
873
3372962
4505
Ils tombent instantanément amoureux ou attirés l'un par l'autre pour une raison quelconque.
56:17
Yes. And
874
3377500
934
Oui. Et
56:19
going out for meals
875
3379969
1135
sortir pour les repas
56:21
and seeing each other in the evening, then going away on holiday together.
876
3381104
3303
et se voir le soir, puis partir en vacances ensemble.
56:24
And then before you know it, they're getting married. Yes.
877
3384908
2402
Et puis avant que vous ne vous en rendiez compte, ils se marient. Oui.
56:27
Or living together or something like that in a much shorter time than you would normally expect.
878
3387510
4405
Ou vivre ensemble ou quelque chose comme ça dans un temps beaucoup plus court que ce à quoi vous vous attendriez normalement.
56:31
They even do it with the lights on.
879
3391915
2502
Ils le font même avec les lumières allumées.
56:34
A whirlwind romance, a relationship that develops fast.
880
3394417
5139
Une romance éclair, une relation qui se développe rapidement.
56:39
So it's nice to hear a bit of bit of positive news from Juan.
881
3399956
4004
C'est donc agréable d'entendre un peu de nouvelles positives de Juan.
56:43
Thank you very much.
882
3403960
1068
Merci beaucoup.
56:45
And you have now been together for four years.
883
3405028
3270
Et vous êtes maintenant ensemble depuis quatre ans.
56:48
That's incredible.
884
3408965
1034
C'est incroyable.
56:49
Wait until you get to 35 years.
885
3409999
2670
Attendez d'avoir 35 ans.
56:55
We're not far from not always 35 years.
886
3415705
2369
On n'est pas loin d'avoir toujours 35 ans.
57:01
It's 34 years at the moment and 34 years at the moment.
887
3421477
4338
C'est 34 ans en ce moment et 34 ans en ce moment.
57:05
But but the next year it'll be 35 years.
888
3425815
3103
Mais l'année prochaine, ça fera 35 ans.
57:09
Can you believe it? Oh.
889
3429218
1235
Peux-tu le croire? Oh.
57:12
Yes. A whirlwind romance.
890
3432822
2236
Oui. Une romance tourbillonnante.
57:15
Here's another. One.
891
3435058
867
57:15
I make it already decided that he's having a whirlwind romance with Alessandra.
892
3435925
4505
En voici un autre. Un.
J'ai déjà décidé qu'il avait une romance éclair avec Alessandra.
57:21
Oh, okay.
893
3441097
1969
Oh d'accord.
57:23
There you go.
894
3443933
567
Voilà.
57:24
Well, yeah, we're just having fun. We're just having fun.
895
3444500
2269
Eh bien, oui, nous nous amusons juste. Nous ne faisons que nous amuser.
57:27
And how interesting.
896
3447370
1935
Et combien intéressant.
57:29
Who knows?
897
3449305
634
57:29
We might all meet in Paris, and maybe
898
3449939
3270
Qui sait?
Nous pourrions tous nous rencontrer à Paris, et peut-être
57:33
one or two people might might suddenly fall in love.
899
3453209
3337
qu'une ou deux personnes tomberaient soudainement amoureuses.
57:36
And that's what I said.
900
3456546
1034
Et c'est ce que j'ai dit.
57:37
We might be responsive.
901
3457580
1368
Nous pourrions être réactifs.
57:38
All four people being joined together forever.
902
3458948
3737
Les quatre personnes étant unies pour toujours.
57:43
I said, that might have a world.
903
3463119
1635
J'ai dit, cela pourrait avoir un monde.
57:44
What a place to have a whirlwind, a whirlwind romance.
904
3464754
3637
Quel endroit pour avoir un tourbillon, une romance éclair.
57:48
The sort of
905
3468858
3036
Le genre de
57:51
love capital of the world.
906
3471894
2236
capitale de l'amour du monde.
57:54
Yes, One of the most romantic places.
907
3474130
2269
Oui, l'un des endroits les plus romantiques.
57:56
Although events at the moment.
908
3476599
2736
Bien que les événements en ce moment.
57:59
At the moment it's probably not so romantic.
909
3479335
3604
Pour le moment, ce n'est probablement pas si romantique.
58:03
Unless, of course, you like
910
3483072
2603
À moins, bien sûr, que vous n'aimiez
58:05
burning wheelie bins
911
3485675
2235
brûler des poubelles à roulettes
58:08
and cars on fire, in which case it's the perfect place to go
912
3488411
4004
et des voitures en feu, auquel cas c'est l'endroit idéal où
58:12
to, to breeze in or breeze by.
913
3492415
4004
aller, où entrer ou passer.
58:16
So we often say this If a person does something casually
914
3496752
3337
Donc, nous disons souvent ceci Si une personne fait quelque chose
58:21
with with very little
915
3501324
1568
avec désinvolture avec très peu
58:22
effort, you can breeze in.
916
3502892
3303
d'effort, vous pouvez entrer en un éclair.
58:26
He breezed into the room.
917
3506662
2503
Il est entré en un éclair dans la pièce.
58:29
He came in casually or maybe something you do
918
3509165
4738
Il est venu par hasard ou peut-être quelque chose que vous faites et que vous
58:35
that's observed.
919
3515004
1335
observez.
58:36
Maybe they breeze by.
920
3516339
2168
Peut-être qu'ils passent.
58:38
Yes, he breezed by the window.
921
3518507
2603
Oui, il est passé par la fenêtre.
58:41
He walked by casually in a.
922
3521544
2035
Il est passé nonchalamment dans un.
58:43
Cool sort of way.
923
3523579
1802
Genre cool de façon.
58:45
Somebody said breezes by that cool.
924
3525381
2302
Quelqu'un a dit des brises par cette fraîcheur.
58:48
They've got an easy flowing, confident manner about them.
925
3528217
4505
Ils ont une manière fluide et confiante à leur sujet.
58:53
They just breeze.
926
3533222
968
Ils ne font que souffler.
58:54
Or you could just breeze through life.
927
3534190
2335
Ou vous pourriez simplement traverser la vie.
58:57
Some people do.
928
3537026
734
58:57
They breeze through life.
929
3537760
1635
Certaines personnes le font.
Ils traversent la vie.
58:59
It means they everything seems to go right for them.
930
3539395
3270
Cela signifie que tout semble aller bien pour eux.
59:02
They don't seem to have any obstacles or any problems.
931
3542665
2903
Ils ne semblent pas avoir d'obstacles ou de problèmes.
59:06
Oh, it's all right for you.
932
3546268
1001
Oh, tout va bien pour vous.
59:07
You just seem to breeze through life.
933
3547269
2269
Vous semblez juste passer à travers la vie.
59:09
Nothing ever goes wrong for you.
934
3549538
1769
Rien ne va jamais mal pour vous.
59:11
Some some people are like that.
935
3551307
2002
Certaines personnes sont comme ça.
59:13
They never have any problems.
936
3553309
1968
Ils n'ont jamais de problèmes.
59:15
They never seem to have any difficulties.
937
3555277
1869
Ils ne semblent jamais avoir de difficultés.
59:17
They never have any tragedies.
938
3557146
1401
Ils n'ont jamais de tragédies.
59:18
They just seem to go through life without ever
939
3558547
3404
Ils semblent juste traverser la vie sans jamais
59:22
having any real problems or difficulties.
940
3562618
3003
avoir de vrais problèmes ou difficultés.
59:25
You might also describe something as a breeze, if it's easy to do.
941
3565621
4538
Vous pouvez également décrire quelque chose comme un jeu d'enfant, si c'est facile à faire.
59:30
Yeah, that's right.
942
3570292
1102
Oui c'est vrai.
59:31
Yes, something easy to do.
943
3571394
1868
Oui, quelque chose de facile à faire.
59:33
Yes. You've you've got a project to do at work.
944
3573262
2136
Oui. Vous avez un projet à réaliser au travail.
59:36
There's always a project at work and somebody says, How are you getting over that project.
945
3576265
5072
Il y a toujours un projet à l'œuvre et quelqu'un dit : Comment vous en sortez-vous ?
59:41
And so it's a breeze just means it's very easy.
946
3581337
3403
Et donc c'est un jeu d'enfant signifie simplement que c'est très facile.
59:44
Just like a nice, slow moving cool breeze.
947
3584740
3771
Tout comme une belle brise fraîche et lente.
59:48
It's easy. It's not
948
3588511
1468
C'est facile. Cela ne
59:51
stressing you in any way, shape or form.
949
3591180
1969
vous stresse en aucune façon, forme ou forme.
59:53
But there are people like that, aren't there?
950
3593149
1434
Mais il y a des gens comme ça, n'est-ce pas ?
59:54
Some people going through life and everything goes wrong for them.
951
3594583
3537
Certaines personnes traversent la vie et tout va mal pour elles.
59:58
Relationships break up, they lose their job, they have tragedy,
952
3598487
4038
Les relations se rompent, ils perdent leur emploi, ils ont une tragédie,
60:03
and then other people just seem to just sort
953
3603125
2503
puis d'autres personnes semblent simplement
60:05
go through life and nothing really bad happens.
954
3605794
3304
traverser la vie et rien de vraiment grave ne se produit.
60:09
And you know, that is yeah, some people like that.
955
3609899
4604
Et vous savez, c'est oui, certaines personnes aiment ça.
60:14
So yeah, it's very strange through life.
956
3614503
2536
Alors oui, c'est très étrange dans la vie.
60:17
Well, I've had a breeze of a day where everything just goes well,
957
3617740
3770
Eh bien, j'ai eu une brise d'une journée où tout se passe bien,
60:21
according to plan, no stress.
958
3621510
2169
selon le plan, pas de stress.
60:24
I wonder that feels like this is another one.
959
3624713
2837
Je me demande qui se sent comme c'est un autre.
60:27
Steve.
960
3627550
567
Steve.
60:28
Oh, now I don't want any rude comments from anyone.
961
3628117
2769
Oh, maintenant je ne veux pas de commentaires grossiers de la part de qui que ce soit.
60:30
Blow, blow.
962
3630886
2302
Souffle, souffle.
60:33
Of course it is the force of the wind, the forcing of the air.
963
3633188
5439
Bien sûr, c'est la force du vent, le forçage de l'air.
60:39
The wind blows.
964
3639028
2302
Le vent souffle.
60:41
And there is a phrase in English we often use.
965
3641330
2903
Et il y a une phrase en anglais que nous utilisons souvent.
60:44
If a person likes to maybe show off, they like to
966
3644233
5305
Si une personne aime peut-être se montrer, elle aime
60:50
blow their own trumpet.
967
3650639
2603
souffler dans sa propre trompette.
60:53
Oh, yes.
968
3653309
1001
Oh oui.
60:54
A person who blows their own trumpet.
969
3654310
3203
Personne qui souffle dans sa propre trompette.
60:57
You might blow your own trumpet.
970
3657746
2002
Vous pourriez sonner dans votre propre trompette.
60:59
You are showing off to show off to boast
971
3659748
4605
Vous vous vantez pour vous vanter
61:04
or brag about something you are showing off.
972
3664987
4037
ou vous vanter de quelque chose que vous montrez.
61:09
This is something that that happens a lot now in modern life and modern society.
973
3669325
5338
C'est quelque chose qui se produit beaucoup maintenant dans la vie moderne et la société moderne.
61:14
Everyone is always trying to get something
974
3674863
3737
Tout le monde essaie toujours d'obtenir quelque chose
61:18
or have something that's slightly better than everyone else.
975
3678600
3170
ou d'avoir quelque chose qui est légèrement meilleur que tout le monde.
61:22
The opposite of that would be to be modest
976
3682838
2035
Le contraire serait d'être modeste,
61:24
some modest person doesn't talk
977
3684907
3970
une personne modeste ne parle pas
61:28
very much about his or hers or their
978
3688877
3003
beaucoup de ses réalisations ou de ses
61:33
achievements.
979
3693148
1168
réalisations.
61:34
There is a phrase to hide your light under a bushel.
980
3694316
3237
Il y a une phrase pour cacher votre lumière sous un boisseau.
61:37
Yes, you just modest.
981
3697886
1635
Oui, vous venez modeste.
61:39
You don't show off. So it's the opposite.
982
3699521
2102
Vous ne vous montrez pas. C'est donc le contraire.
61:41
So a person who shows off and brags.
983
3701890
3404
Donc une personne qui s'exhibe et se vante.
61:46
Oh. I've got the best car in the neighbourhood.
984
3706195
4204
Oh. J'ai la meilleure voiture du quartier.
61:52
And we get that a lot around here.
985
3712000
1635
Et nous recevons beaucoup cela ici.
61:53
Strangely enough, when you meet people, yes, they're very quick
986
3713635
3437
Curieusement, lorsque vous rencontrez des gens, oui, ils
61:57
to tell you all their achievements and what their children are doing.
987
3717072
3237
vous racontent très rapidement toutes leurs réalisations et ce que font leurs enfants.
62:00
You haven't asked ask them at all.
988
3720309
2502
Vous n'avez pas demandé leur demander du tout.
62:03
And I don't like it when I meet people.
989
3723178
2136
Et je n'aime pas ça quand je rencontre des gens.
62:05
And straightaway they're telling me about
990
3725314
2135
Et tout de suite ils me disent qu'ils
62:08
they're trying to give me a picture of their lives.
991
3728283
2670
essaient de me donner une image de leur vie.
62:10
They're trying to buy by effectively showing off the blowing their own trumpets.
992
3730953
4671
Ils essaient d'acheter en montrant efficacement le souffle de leurs propres trompettes.
62:16
And my son my son works in London.
993
3736124
2970
Et mon fils mon fils travaille à Londres.
62:19
Yes, that is common Again. He works in London.
994
3739294
2803
Oui, c'est commun Encore une fois. Il travaille à Londres.
62:22
I don't know why, but a lot of the people seem to think if you work in London, it's
995
3742364
3604
Je ne sais pas pourquoi, mais beaucoup de gens semblent penser que si vous travaillez à Londres, c'est
62:25
something that's above everything else, trust me.
996
3745968
4471
quelque chose qui est au-dessus de tout, croyez-moi.
62:30
Oh, you know, and of course, a lot of it in the world of theatre that a lot of people are always
997
3750539
3570
Oh, vous savez, et bien sûr, dans le monde du théâtre, beaucoup de gens
62:34
blowing their own trumpet.
998
3754409
1135
soufflent toujours dans leur propre trompette.
62:35
I of course, I've played this part. I've played that role.
999
3755544
2769
Bien sûr, j'ai joué ce rôle. J'ai joué ce rôle.
62:38
I was brilliant when I was when I was blah, blah, blah part in whatever the play.
1000
3758313
5105
J'étais brillant quand j'étais quand j'étais bla, bla, bla dans n'importe quelle pièce.
62:43
Was when you was the king or when you were Scrooge or when you were faking.
1001
3763418
5973
C'était quand tu étais le roi ou quand tu étais Scrooge ou quand tu faisais semblant.
62:49
Yes, of course.
1002
3769891
768
Oui bien sûr.
62:50
I've played all those parts, so that really I was brilliant.
1003
3770659
2836
J'ai joué tous ces rôles, donc j'étais vraiment brillant.
62:53
You were, you know, and yes, you've got the word brag there to boast.
1004
3773729
5405
Vous étiez, vous savez, et oui, vous avez le mot vantardise pour vous vanter.
62:59
To brag.
1005
3779134
767
Se vanter.
63:01
Of course, it's acceptable.
1006
3781036
2302
Bien sûr, c'est acceptable.
63:03
For example, when you go for a job interview,
1007
3783338
2236
Par exemple, lorsque vous vous rendez à un entretien d'embauche,
63:06
you do need to blow your own trumpet.
1008
3786708
2436
vous devez faire exploser votre propre trompette.
63:09
You do need to brag and boast about yourself
1009
3789444
2336
Vous avez besoin de vous vanter et de vous vanter
63:12
as long as you can back it up with evidence. Yes,
1010
3792581
2469
tant que vous pouvez le prouver avec des preuves. Oui,
63:16
because you want to get the job.
1011
3796485
1801
parce que vous voulez obtenir le poste.
63:18
So that's one place where it is acceptable to blow your own trumpet.
1012
3798286
4972
C'est donc un endroit où il est acceptable de souffler dans sa propre trompette.
63:23
Would be in a job interview? Yes, I think so.
1013
3803258
2102
Serait en entretien d'embauche ? Oui, je pense que oui.
63:25
It's a very good point.
1014
3805961
867
C'est un très bon point.
63:26
I'm going to have to do that this week.
1015
3806828
1669
Je vais devoir faire ça cette semaine. Il y
63:28
So there are lots of words and phrases connected to the wind.
1016
3808497
3737
a donc beaucoup de mots et de phrases liés au vent.
63:32
We had a it's a good. One, So it's from Francesca.
1017
3812234
3470
Nous avons eu un c'est un bon. Un, donc c'est de Francesca.
63:35
Okay, That's Song
1018
3815704
3036
Okay, That's Song
63:40
blows me over.
1019
3820208
1502
me renverse.
63:41
Oh, okay.
1020
3821710
1168
Oh d'accord.
63:43
So something that impresses you or something
1021
3823512
3069
Donc, quelque chose qui vous impressionne ou quelque chose
63:46
that leaves a very strong impression on you
1022
3826781
3404
qui vous laisse une très forte impression
63:50
might blow you over.
1023
3830685
2303
pourrait vous épater.
63:53
Yeah. So blow you. Away? Yes.
1024
3833355
1835
Ouais. Alors souffle toi. Loin? Oui.
63:55
I'm blown away by Mr.
1025
3835190
2436
Je suis époustouflé par le
63:57
Duncan's teaching style.
1026
3837626
2002
style d'enseignement de M. Duncan.
63:59
That that performance I saw last night in the theatre, it just blew me away
1027
3839628
6106
Que cette performance que j'ai vue hier soir au théâtre, ça m'a juste époustouflé,
64:07
a just so
1028
3847002
2035
tellement
64:09
impressed by it that is blown you away.
1029
3849037
3270
impressionné par ça que ça t'a époustouflé.
64:12
So some things in life can blow you away.
1030
3852674
2936
Donc, certaines choses dans la vie peuvent vous époustoufler.
64:15
You may be something that you were really impressed by.
1031
3855610
3170
Vous pouvez être quelque chose qui vous a vraiment impressionné.
64:19
I can't believe it.
1032
3859114
1368
Je ne peux pas le croire.
64:20
I was blown away by the performance.
1033
3860482
3370
J'ai été bluffé par la prestation. Il
64:24
So there are many ways of using the word wind
1034
3864386
2836
existe donc de nombreuses façons d'utiliser le mot vent
64:27
and also lots of words associated with it.
1035
3867622
3937
et aussi de nombreux mots qui lui sont associés.
64:31
We are going to look at something else in a few moments.
1036
3871559
2703
Nous allons voir autre chose dans quelques instants.
64:34
Words that rhyme and maybe
1037
3874562
2803
Des mots qui riment et peut-être
64:37
if you want to show me something on the live chat,
1038
3877899
2736
si vous voulez me montrer quelque chose sur le chat en direct,
64:41
maybe using words that rhyme or go together
1039
3881670
3236
peut-être utiliser des mots qui riment ou vont ensemble
64:45
because I am a very big fan of poetry, I love writing little poems.
1040
3885173
5472
car je suis une très grande fan de poésie, j'adore écrire des petits poèmes.
64:50
I even wrote one for my mother's funeral on Wednesday.
1041
3890979
3904
J'en ai même écrit un pour les funérailles de ma mère mercredi.
64:54
I wrote a little poem and read it out during the funeral service.
1042
3894883
4538
J'ai écrit un petit poème et je l'ai lu pendant le service funèbre.
64:59
So it is it is a nice way of showing
1043
3899654
2836
C'est donc une belle façon de montrer
65:03
your feelings or your emotions.
1044
3903191
2169
vos sentiments ou vos émotions.
65:05
So poetry, words that are often used in poetry or in songs
1045
3905660
5105
Donc de la poésie, des mots qui sont souvent utilisés en poésie ou dans des chansons
65:11
that rhyme or they go together.
1046
3911199
3570
qui riment ou qui vont ensemble.
65:14
I mean, I think intelligence made a compassionate comment about people who blow their own trumpet.
1047
3914869
5873
Je veux dire, je pense que les services de renseignements ont fait un commentaire compatissant sur les gens qui soufflent dans leur propre trompette.
65:20
Okay.
1048
3920775
768
D'accord.
65:21
And of course, intelligence, as we know, is is not about psychology.
1049
3921543
4337
Et bien sûr, l'intelligence, comme nous le savons, n'est pas une question de psychologie.
65:25
Well,
1050
3925880
200
Eh bien,
65:27
intelligent is
1051
3927615
1468
intelligent est
65:29
actually an English teacher and also a psychologist.
1052
3929083
4138
en fait un professeur d'anglais et aussi un psychologue.
65:33
So we have to be careful.
1053
3933321
1802
Nous devons donc être prudents.
65:35
Well, I have so much compassion for people who blow their own trumpet.
1054
3935123
3270
Eh bien, j'ai tellement de compassion pour les gens qui soufflent dans leur propre trompette.
65:38
They go to great lengths to impress you.
1055
3938760
1935
Ils se donnent beaucoup de mal pour vous impressionner.
65:40
And the reason is more often than not, that they feel small and insignificant in size.
1056
3940695
4905
Et la raison en est le plus souvent qu'ils se sentent petits et de taille insignifiante.
65:45
Yes, probably be insecure quite often they are insecure
1057
3945967
4238
Oui, ils sont probablement peu sûrs assez souvent, ce sont
65:50
people who have to try and bolster their egos.
1058
3950205
4771
des personnes peu sûres d'elles qui doivent essayer de renforcer leur ego.
65:55
And as intelligence says, you have to have compassion
1059
3955944
2969
Et comme le dit l'intelligence, vous devez avoir de la compassion
65:58
because if somebody feels insecure, then maybe you just have to let them,
1060
3958913
5005
parce que si quelqu'un ne se sent pas en sécurité, alors peut-être que vous devez simplement le laisser,
66:04
you know, just let them just make themselves feel better
1061
3964586
3770
vous savez, le laisser simplement se sentir mieux
66:09
for a while because it doesn't really
1062
3969691
2435
pendant un moment parce que ce n'est pas vraiment
66:12
you know, if you're confident in yourself anyway,
1063
3972927
3003
vous savez, si vous Si vous avez confiance en vous de toute façon,
66:16
you shouldn't feel the need to have to try and compete
1064
3976464
2736
vous ne devriez pas ressentir le besoin d'essayer de rivaliser
66:20
or to make yourself seem better than that person.
1065
3980134
3204
ou de vous faire passer pour meilleur que cette personne.
66:23
It's true.
1066
3983338
433
C'est vrai.
66:25
Because that
1067
3985540
801
Parce que ce
66:26
would be a sign of insecurity on your own part.
1068
3986341
3036
serait un signe d'insécurité de votre part.
66:30
So just let them tell you what they want to tell you.
1069
3990445
2669
Alors laissez-les vous dire ce qu'ils veulent vous dire.
66:33
And if they feel better from having some contact with you.
1070
3993114
5272
Et s'ils se sentent mieux après avoir été en contact avec vous.
66:39
Good. Yeah.
1071
3999454
1167
Bien. Ouais.
66:40
Well, what I always say quite often when you see people driving around in big cars,
1072
4000621
4638
Eh bien, ce que je dis toujours assez souvent quand vous voyez des gens conduire dans de grosses voitures,
66:45
you might find that that's all they have is their car.
1073
4005693
3904
vous pourriez constater que c'est tout ce qu'ils ont, c'est leur voiture.
66:49
So maybe they don't have much else.
1074
4009897
2203
Alors peut-être qu'ils n'ont pas grand-chose d'autre.
66:52
So when they get in the car and drive around and people see them,
1075
4012100
3770
Alors quand ils montent dans la voiture et conduisent et que les gens les voient,
66:55
they feel as if they are a much better person.
1076
4015870
2970
ils se sentent comme s'ils étaient une bien meilleure personne.
66:58
It elevates their status
1077
4018940
3036
Cela élève leur statut
67:01
or it makes them feel better about themselves.
1078
4021976
3270
ou les fait se sentir mieux dans leur peau.
67:05
This does happen quite often.
1079
4025246
1835
Cela arrive assez souvent.
67:07
We're going to have a little break, Steve. Okay.
1080
4027081
1869
Nous allons faire une petite pause, Steve. D'accord.
67:08
I want to drink some water
1081
4028950
2235
Je veux boire de l'eau
67:11
before my throat completely dries up like an old piece of sandpaper.
1082
4031185
4505
avant que ma gorge ne se dessèche complètement comme un vieux morceau de papier de verre.
67:16
And we'll be right back with some rhyming words and also fill in the blanks.
1083
4036157
5272
Et nous reviendrons tout de suite avec quelques mots qui riment et remplirons également les blancs.
67:21
Don't go away.
1084
4041429
1234
Ne partez pas.
69:48
We've had a lot of rain and wind over the past few days.
1085
4188008
3771
Nous avons eu beaucoup de pluie et de vent ces derniers jours.
69:52
Okay. Mr. Steve is back from the kitchen.
1086
4192046
2202
D'accord. M. Steve est de retour de la cuisine.
69:54
Oh, something very interesting is happening now.
1087
4194248
4037
Oh, quelque chose de très intéressant se passe maintenant.
70:15
Oh, Steve is back from the kitchen.
1088
4215135
2870
Oh, Steve est de retour de la cuisine.
70:18
And look what we have.
1089
4218305
1502
Et regardez ce que nous avons.
70:19
Look what we have here.
1090
4219807
2002
Regardez ce que nous avons ici.
70:21
We have. Hmm.
1091
4221809
2168
Nous avons. Hmm.
70:24
We have Mr.
1092
4224578
834
Nous avons la
70:25
Steve's creation that he made all by himself.
1093
4225412
4338
création de M. Steve qu'il a faite tout seul.
70:29
Well, I want to say by himself, but he didn't make it by himself.
1094
4229750
3737
Eh bien, je veux dire par lui-même, mais il ne l'a pas fait tout seul.
70:34
Look at that.
1095
4234488
567
Regarde ça. Tiens
70:35
So there it is. Mr. Steve's magic.
1096
4235055
2636
voilà. La magie de M. Steve.
70:38
So this is this is like hot cross burn.
1097
4238525
3270
Donc, c'est comme une brûlure croisée à chaud.
70:42
But instead of it being a small bone
1098
4242196
3637
Mais au lieu d'être un petit os
70:46
or roll, it is actually a piece of bread.
1099
4246867
2903
ou un petit pain, c'est en fait un morceau de pain.
70:49
So we're going to try this. Now, I.
1100
4249770
1468
Alors on va essayer ça. Maintenant,
70:51
Have I've got the recipe right. Here we go.
1101
4251238
2202
j'ai la bonne recette. Nous y voilà.
70:53
Let's have a try a lot of people will complain.
1102
4253440
2736
Essayons, beaucoup de gens vont se plaindre.
70:56
They will complain.
1103
4256210
867
Ils vont se plaindre.
70:57
You will say, Mr.
1104
4257077
667
70:57
Duncan, you should not eat on the live chat.
1105
4257744
3104
Vous direz, M.
Duncan, vous ne devriez pas manger sur le chat en direct.
71:03
Hmm. Well, my God.
1106
4263250
4738
Hmm. Eh bien, mon Dieu.
71:09
What do you think?
1107
4269089
1168
Qu'en penses-tu?
71:10
Oh, some fail.
1108
4270257
1902
Oh, certains échouent.
71:12
Hmm. It's not bad.
1109
4272359
2136
Hmm. Ce n'est pas mal.
71:14
Mr. Smith. Mm.
1110
4274495
2469
M. Smith. Mm.
71:16
Thank you.
1111
4276964
834
Merci.
71:17
Bread maker.
1112
4277798
1768
Machine a pain.
71:20
Oh, my goodness.
1113
4280434
1835
Oh mon Dieu.
71:23
Think it needs a little bit more chicken?
1114
4283971
1935
Vous pensez qu'il a besoin d'un peu plus de poulet ? Il
71:25
There may be. No, no.
1115
4285906
1368
peut y avoir. Non non.
71:27
That's perfect.
1116
4287274
1201
C'est parfait.
71:30
There's one egg in this you have to bear with us.
1117
4290611
2168
Il y a un œuf là-dedans que vous devez supporter avec nous.
71:33
Oh, my goodness. Now,
1118
4293547
3370
Oh mon Dieu.
71:37
this isn't going to help your diet, Mr.
1119
4297251
1835
Cela n'aidera pas votre régime, M.
71:39
Duncan.
1120
4299086
834
Duncan.
71:41
One little bit.
1121
4301855
2636
Un tout petit peu.
71:51
Love is
1122
4311331
2636
L'amour est
71:55
incredible.
1123
4315102
1635
incroyable.
71:57
I was worth £99.
1124
4317504
2770
Je valais 99 £.
72:00
I'll tell you
1125
4320274
1234
Je vais te le dire
72:03
just for that.
1126
4323310
734
juste pour ça.
72:04
Oh, Mr. Duncan.
1127
4324044
1034
Oh, M. Duncan.
72:05
Well, already Steve has made loads of loaves.
1128
4325078
3370
Eh bien, Steve a déjà fait plein de pains.
72:08
We made French bread last week. Mm.
1129
4328482
3336
Nous avons fait du pain français la semaine dernière. Mm.
72:14
Levis.
1130
4334688
434
Lévi's.
72:15
We made some French bread.
1131
4335122
1368
Nous avons fait du pain français.
72:16
I know you're not French, but we made some.
1132
4336490
3370
Je sais que vous n'êtes pas français, mais nous en avons fait.
72:20
And it was.
1133
4340260
567
72:20
Lovely.
1134
4340827
768
Et c'était.
Beau.
72:24
Right back to the show.
1135
4344164
2402
Revenons au spectacle.
72:26
Can you put on another video and I'll just go and get some more with you.
1136
4346566
2870
Pouvez-vous mettre une autre vidéo et je vais juste aller en chercher d'autres avec vous.
72:29
Can you put on a ten minute video, Mr.
1137
4349436
2102
Pouvez-vous mettre une vidéo de dix minutes, monsieur
72:31
Duncan. I can do some more
1138
4351538
1468
Duncan. Je peux en faire plus
72:34
and come back.
1139
4354074
1034
et revenir.
72:35
No. In front. Of them.
1140
4355108
1001
Non. Devant. D'eux.
72:36
Sue, I li if you're still there, Sue Ali, I said earlier
1141
4356109
5306
Sue, je te demande si tu es toujours là, Sue Ali, j'ai dit plus tôt
72:41
because that would go very well with T of course, which we will be doing later.
1142
4361415
3770
parce que ça irait très bien avec T bien sûr, ce que nous ferons plus tard.
72:46
Asked what type of T do you like?
1143
4366653
1635
A demandé quel type de T aimez-vous?
72:48
Well, I like sort of English breakfast tea.
1144
4368288
2970
Eh bien, j'aime le genre de thé du petit-déjeuner anglais.
72:51
Mr. Duncan. Like some Earl Grey.
1145
4371324
2703
Monsieur Duncan. Comme du Earl Grey.
72:54
I do like Earl Grey.
1146
4374761
1235
J'aime Earl Grey.
72:55
I also like Azzam as well all the way from India.
1147
4375996
4304
J'aime aussi Azzam depuis l'Inde.
73:00
So I do, I do like a nice fresh, strong cup of tea.
1148
4380367
5539
Alors moi, j'aime bien une bonne tasse de thé frais et fort.
73:05
That, that is pretty good. Steve.
1149
4385906
2202
Ça, c'est plutôt bien. Steve.
73:08
I didn't put too many raisins in because you don't like too many raisins.
1150
4388375
3703
Je n'ai pas mis trop de raisins secs parce que tu n'aimes pas trop de raisins secs.
73:12
No, Mr. Duncan.
1151
4392078
868
73:12
Well, I think that's a mistake a lot of a lot of places make when they make cakes.
1152
4392946
3870
Non, monsieur Duncan.
Eh bien, je pense que c'est une erreur que beaucoup d'endroits commettent quand ils font des gâteaux.
73:17
They always put too much or too
1153
4397250
2603
Ils y mettent toujours trop ou
73:19
many raisins and currants into it. Yes, sir.
1154
4399853
3537
trop de raisins secs et de groseilles. Oui Monsieur.
73:23
Francesco, that was the same recipe that you would use
1155
4403390
3770
Francesco, c'était la même recette que vous utiliseriez
73:27
for hot cross buns, but baked into a loaf.
1156
4407160
4071
pour les petits pains chauds, mais cuits dans un pain.
73:31
Absolutely gorgeous.
1157
4411898
1869
Absolument magnifique.
73:33
You could look it up, hot cross burn loaf recipe
1158
4413767
4404
Vous pouvez le rechercher, la recette du pain à brûlures croisées chaudes
73:39
and you will.
1159
4419639
2503
et vous le ferez.
73:42
But you can fight.
1160
4422142
1535
Mais vous pouvez vous battre.
73:43
Oh my goodness.
1161
4423677
800
Oh mon Dieu.
73:44
No, I'm definitely having some more of that after.
1162
4424477
2536
Non, j'en ai définitivement plus après.
73:47
So not stone stones are a bit different right?
1163
4427213
3137
Alors non, les pierres de pierre sont un peu différentes, non ?
73:51
Oh my goodness.
1164
4431284
768
Oh mon Dieu.
73:52
I am so distracted by that. Now.
1165
4432052
2535
Je suis tellement distrait par ça. Maintenant.
73:55
What were we talking about? Mr. Stingo?
1166
4435088
2102
De quoi parlions-nous? Monsieur Stingo ?
73:57
What are we doing here? What is this?
1167
4437424
1601
Que faisons-nous ici? Qu'est-ce que c'est?
73:59
Something about English? Wasn't it?
1168
4439025
1435
Quelque chose à propos de l'anglais? N'était-ce pas?
74:00
Why is there a camera over there?
1169
4440460
1635
Pourquoi y a-t-il une caméra là-bas ?
74:02
What's going on? What's happening?
1170
4442095
2502
Que se passe-t-il? Ce qui se passe?
74:04
I'm so.
1171
4444597
1202
Je suis tellement.
74:05
I'm in a dream state.
1172
4445799
2002
Je suis dans un état de rêve.
74:08
Hello.
1173
4448835
767
Bonjour. Ça
74:11
Has got to be good for you.
1174
4451304
1068
doit être bon pour toi.
74:12
That Mr. Duncan.
1175
4452372
801
C'est M. Duncan.
74:13
I think we ought to just consume the rest of the loaf over.
1176
4453173
3336
Je pense que nous devrions simplement consommer le reste du pain .
74:16
Over this evening.
1177
4456509
1368
Plus ce soir.
74:17
Hmm. That is. Amazing.
1178
4457877
1802
Hmm. C'est-à-dire. Incroyable.
74:19
You need to walk a long way to it.
1179
4459679
1602
Il faut marcher longtemps pour y arriver.
74:21
To to to burn off that particular loaf.
1180
4461281
2969
Pour brûler ce pain particulier.
74:24
Roser is complaining.
1181
4464884
2336
Roser se plaint.
74:27
Mr. Duncan, don't do that.
1182
4467220
2169
M. Duncan, ne faites pas ça.
74:29
You eat delicious bread, and I want to taste it as well.
1183
4469389
3503
Tu manges du pain délicieux, et je veux le goûter aussi.
74:34
I'm sure a lot of people do.
1184
4474094
1267
Je suis sûr que beaucoup de gens le font.
74:35
But you can make your own.
1185
4475361
1302
Mais vous pouvez créer le vôtre.
74:36
Of course, a lot of people these days, they do make their own bread
1186
4476663
3437
Bien sûr, beaucoup de gens ces jours-ci, ils font leur propre pain
74:40
because bread well, first of all, two things about bread.
1187
4480633
3437
parce que le pain bien, tout d'abord, deux choses à propos du pain.
74:44
If you buy it in the supermarket, it's not as good as bread that you make yourself.
1188
4484237
5305
Si vous l'achetez au supermarché, ce n'est pas aussi bon que le pain que vous faites vous-même.
74:49
But also it's become very expensive bread, maybe three.
1189
4489542
4338
Mais aussi c'est devenu du pain très cher, peut-être trois.
74:53
Pounds.
1190
4493880
1268
Livres sterling.
74:55
For a loaf of bread nowadays because the price of everything has gone up.
1191
4495148
3970
Pour une miche de pain de nos jours parce que le prix de tout a augmenté.
74:59
So I think it is cheaper if you just buy some flour and make it yourself.
1192
4499385
4505
Je pense donc que c'est moins cher si vous achetez simplement de la farine et que vous la faites vous-même.
75:04
But probably not if you use an oven.
1193
4504691
2402
Mais probablement pas si vous utilisez un four.
75:08
But I've worked out it's costing us £1 to make a loaf. Hmm.
1194
4508628
4271
Mais j'ai compris qu'il nous en coûtait 1 £ pour faire un pain. Hmm.
75:12
I've worked that out.
1195
4512999
767
J'ai travaillé cela.
75:13
Mr. Denton.
1196
4513766
568
Monsieur Denton.
75:14
With the flour
1197
4514334
1434
Avec la farine
75:17
using 500 grams of flour per loaf,
1198
4517570
2469
utilisant 500 grammes de farine par pain,
75:21
that's about that's about $0.80.
1199
4521174
2235
cela représente environ 0,80 $.
75:23
And then the electricity, I reckon, is about $0.20.
1200
4523876
3671
Et puis l'électricité, je pense, est d'environ 0,20 $.
75:27
So around a pound, whereas a loaf of bread
1201
4527547
5372
Donc, environ une livre, alors qu'une miche de pain
75:32
is at least £2 for the sort of cheapest loaf here now.
1202
4532919
3570
coûte au moins 2 £ pour le type de pain le moins cher ici maintenant.
75:36
And with the £3 for some.
1203
4536789
2536
Et avec les 3 £ pour certains.
75:39
Okay. Yeah.
1204
4539325
1035
D'accord. Ouais.
75:40
It's going to pay for itself talking.
1205
4540360
1601
Ça va payer pour lui-même parler.
75:41
You talking.
1206
4541961
901
Vous parlez.
75:42
Okay. We're going to move on Steve.
1207
4542862
1168
D'accord. Nous allons passer à Steve.
75:44
Right. Okay.
1208
4544030
801
75:44
So it costs
1209
4544831
1868
Droite. D'accord.
Donc ça coûte
75:47
a pound.
1210
4547233
934
un kilo.
75:48
Those two words rhyme.
1211
4548167
2236
Ces deux mots riment.
75:50
They go together very well, which is, which is quite good because today
1212
4550637
3703
Ils vont très bien ensemble, ce qui est plutôt bien parce qu'aujourd'hui
75:54
we are looking at words and phrases that rhyme, things that often rhyme, words
1213
4554340
4772
nous regardons des mots et des phrases qui riment, des choses qui riment souvent, des mots
75:59
that go together ever so well because they sound similar.
1214
4559112
5038
qui vont très bien ensemble parce qu'ils se ressemblent.
76:04
It's time to rhyme.
1215
4564417
3103
Il est temps de rimer.
76:09
I feel as if I should have a piece of music for this, but I don't.
1216
4569188
3404
J'ai l'impression que je devrais avoir un morceau de musique pour ça, mais je n'en ai pas.
76:12
And that's two words that rhyme.
1217
4572759
2002
Et ce sont deux mots qui riment.
76:14
Yes, it's time to rhyme.
1218
4574761
2702
Oui, il est temps de rimer.
76:17
These words go together because Mr.
1219
4577530
3303
Ces mots vont ensemble parce que M.
76:20
Duncan is very
1220
4580833
1201
Duncan est très
76:24
good.
1221
4584270
701
bon.
76:25
What's
1222
4585471
901
Qu'est-ce que
76:28
do you want a word that rhymes with time and rhyme? No.
1223
4588007
2836
tu veux un mot qui rime avec temps et qui rime ? Non.
76:31
You weren't listening to me.
1224
4591444
1134
Tu ne m'écoutais pas.
76:32
Go on.
1225
4592578
334
76:32
Then I was reading the live chat.
1226
4592912
1702
Continue.
Ensuite, je lisais le chat en direct.
76:34
You say these two words, they go together.
1227
4594614
2969
Vous dites ces deux mots, ils vont ensemble.
76:38
Mr. Duncan is very
1228
4598117
3437
M. Duncan est très
76:41
weathered.
1229
4601554
1068
altéré.
76:43
No, that doesn't even rhyme. Weathered?
1230
4603022
2002
Non, ça ne rime même pas. Patiné ?
76:45
A clever, clever is what I'm looking at.
1231
4605525
2736
Un intelligent, intelligent est ce que je regarde.
76:48
Oh, right. Okay.
1232
4608261
1368
Ah, c'est vrai. D'accord.
76:49
Oh, right. Yes.
1233
4609629
1134
Ah, c'est vrai. Oui.
76:50
All right. You see, I'm still sort of, you know.
1234
4610763
2503
D'accord. Vous voyez, je suis toujours en quelque sorte, vous savez.
76:53
This might this might take a while.
1235
4613332
1836
Cela pourrait prendre un certain temps.
76:55
By the way, it's time to rhyme.
1236
4615168
2969
Au fait, il est temps de rimer.
76:58
So we are going to look at some words and I'm going to show you words that I have in my hand.
1237
4618137
4838
Nous allons donc regarder quelques mots et je vais vous montrer des mots que j'ai dans la main.
77:03
I have a list of words here. Ooh.
1238
4623376
2669
J'ai une liste de mots ici. Oh.
77:06
And I want you to join in as well and try to come up with some words
1239
4626946
5005
Et je veux que vous vous joigniez également à vous et que vous essayiez de trouver des mots
77:11
that rhyme with those words or the words that I have here in my hand.
1240
4631951
4838
qui riment avec ces mots ou les mots que j'ai ici dans ma main.
77:16
I will show you one of these and then you can type
1241
4636789
4638
Je vais vous en montrer un et ensuite vous pourrez taper
77:22
anything, any word that you think rhymes with that word.
1242
4642228
3970
n'importe quoi, n'importe quel mot qui, selon vous, rime avec ce mot.
77:26
Oh, so this is almost like fill in the blanks, but something you know.
1243
4646198
3237
Oh, donc c'est presque comme remplir les blancs, mais quelque chose que vous savez.
77:29
Well, it's not. Fill in the blank. It's not filling the blank.
1244
4649769
2602
Eh bien, ce n'est pas le cas. Remplir les trous. Il ne remplit pas le vide.
77:32
Yeah, but it's a it's a game. It's a. Game.
1245
4652371
2803
Oui, mais c'est un jeu. C'est un. Jeu.
77:35
It's a game. So we can play this together.
1246
4655241
2502
C'est un jeu. Nous pouvons donc jouer ensemble.
77:38
And quite often, if you're teaching children
1247
4658210
2503
Et très souvent, si vous enseignez
77:41
a language, you will often use rhyming
1248
4661180
2836
une langue à des enfants, vous utiliserez souvent la rime pour
77:44
as a way of helping them to remember words
1249
4664550
2736
les aider à se souvenir des mots
77:47
and also improve the vocabulary.
1250
4667286
4805
et aussi à améliorer le vocabulaire.
77:52
So yes, so what we want you to do is type
1251
4672224
4104
Alors oui, donc ce que nous voulons que vous fassiez, c'est taper
77:56
the live chat words that rhyme with the ones that Mr.
1252
4676595
3571
les mots du chat en direct qui riment avec ceux que M.
78:00
Duncan are going to put up.
1253
4680166
1001
Duncan va mettre en place.
78:01
See if you get the idea what is what is it?
1254
4681167
2135
Voyez si vous avez l'idée de quoi s'agit-il?
78:03
What is a rhyme, anyway? Mr. Duncan.
1255
4683302
1835
Qu'est-ce qu'une rime, de toute façon? Monsieur Duncan.
78:05
A rhyme?
1256
4685137
768
78:05
Yes What do we mean when when we say words that rhyme.
1257
4685905
3737
Une rime ?
Oui Que voulons-nous dire quand nous disons des mots qui riment.
78:10
We mean words that have similar sounds.
1258
4690009
2702
Nous voulons dire des mots qui ont des sons similaires.
78:13
All right?
1259
4693045
734
78:13
So they don't sound exactly the same because that's that's a homophone.
1260
4693779
5639
D'accord?
Donc ils ne sonnent pas exactement de la même façon parce que c'est un homophone.
78:21
We know a few homophones, don't we?
1261
4701754
1702
Nous connaissons quelques homophones, n'est-ce pas ?
78:23
Do. Yes. But.
1262
4703456
2602
Faire. Oui. Mais.
78:26
Right.
1263
4706091
368
78:26
Rhyming words. Words that have similar sounds.
1264
4706459
3169
Droite. Des
mots qui riment. Mots qui ont des sons similaires.
78:29
So when you say them they sound similar
1265
4709628
2870
Ainsi, lorsque vous les dites, ils se ressemblent
78:32
to each other, for example, bell
1266
4712865
3236
, par exemple, la cloche
78:37
and smell.
1267
4717336
3370
et l'odeur.
78:41
They sound similar.
1268
4721173
1135
Ils se ressemblent.
78:42
They sound so I mean completely different things of course.
1269
4722308
3270
Ils sonnent donc je veux dire des choses complètement différentes bien sûr.
78:45
And I suppose also you might say common
1270
4725911
3671
Et je suppose aussi que vous pourriez dire que
78:49
rhyming words are used in songs, in poetry, as I said earlier.
1271
4729582
5939
les mots qui riment couramment sont utilisés dans les chansons, dans la poésie, comme je l'ai dit plus tôt.
78:55
So whenever you hear a song quite often you will hear words that rhyme.
1272
4735521
4738
Ainsi, chaque fois que vous entendez une chanson assez souvent, vous entendrez des mots qui riment.
79:00
And also they often choose words
1273
4740559
3470
Et aussi ils choisissent souvent des mots
79:04
that that go together very well in the rhyme.
1274
4744029
4371
qui vont très bien ensemble dans la rime.
79:08
Yes, because it's when when words are used and there's a pattern to how you use that.
1275
4748567
4938
Oui, parce que c'est quand les mots sont utilisés et il y a un modèle dans la façon dont vous les utilisez.
79:13
Isn't that hmm.
1276
4753505
1402
N'est-ce pas hum.
79:14
You only have one line with the word at the end and then you say line.
1277
4754907
5539
Vous n'avez qu'une seule ligne avec le mot à la fin, puis vous dites ligne.
79:20
And then the third line has has has the word on the end.
1278
4760446
2836
Et puis la troisième ligne a le mot à la fin.
79:23
That rhymes is the one from the first one.
1279
4763282
2102
Cette rime est celle de la première.
79:25
That's it, isn't it is that cut is a pattern to, to two rhymes.
1280
4765384
4371
C'est ça, n'est-ce pas que couper est un motif à, à deux rimes.
79:29
Poetry. We refer to them as stanzas.
1281
4769888
2536
Poésie. Nous les appelons strophes.
79:33
Right. That's it.
1282
4773225
1435
Droite. C'est ça.
79:34
So yeah, but we're not doing that now, so.
1283
4774660
2135
Alors oui, mais nous ne le faisons pas maintenant, alors.
79:36
Yeah, here you go. It's a bit like rhyme in the blank.
1284
4776795
2970
Ouais, voilà. C'est un peu comme la rime dans le vide.
79:41
It is.
1285
4781200
500
79:41
Yo, yo, yo. Right.
1286
4781700
1035
C'est.
Yo, yo, yo. Droite.
79:42
Anyway, let's get on with it, because we're all running out of time now.
1287
4782735
2369
Quoi qu'il en soit, allons-y, car nous manquons tous de temps maintenant.
79:45
We've got to place it in the blanks.
1288
4785137
1602
Nous devons le placer dans les blancs.
79:46
Fill in the blanks. Coming later.
1289
4786739
2002
Remplir les espaces vides. A venir plus tard. Nous y
79:48
Here we go.
1290
4788741
467
voilà.
79:49
So here's the first word,
1291
4789208
2536
Alors voici le premier mot,
79:52
love.
1292
4792778
701
amour.
79:53
Love.
1293
4793479
1067
Aimer. Le
79:54
There it is. So tell us what rhymes with love?
1294
4794546
2703
voilà. Alors dites-nous ce qui rime avec amour ?
79:57
Love doesn't have to mean the same thing.
1295
4797516
3036
L'amour ne doit pas signifier la même chose.
80:00
It's just a word that rhymes. That's it.
1296
4800552
2102
C'est juste un mot qui rime. C'est ça.
80:03
So think of love songs.
1297
4803756
1935
Pensez donc aux chansons d'amour.
80:05
Think of love poems.
1298
4805691
2636
Pensez aux poèmes d'amour.
80:08
Think of.
1299
4808627
834
Penser à.
80:09
Well, just anything that rhymes with love It, as I said, be related to love to say no.
1300
4809461
3737
Eh bien, un peu tout ce qui rime avec amour C'est, comme je l'ai dit, être lié à l'amour pour dire non.
80:13
But quite often
1301
4813198
1669
Mais assez souvent,
80:15
I've just explained all of this.
1302
4815467
1669
je viens d'expliquer tout cela.
80:17
It can be something that's used in a song or something you've heard,
1303
4817136
3436
Cela peut être quelque chose qui est utilisé dans une chanson ou quelque chose que vous avez entendu,
80:20
so it doesn't have to be random.
1304
4820839
2569
donc cela n'a pas besoin d'être aléatoire.
80:23
It can be something maybe from a song that you know very well, words that rhyme.
1305
4823809
5238
Cela peut être quelque chose d'une chanson que vous connaissez très bien, des mots qui riment. Tiens
80:29
So there it is.
1306
4829414
601
voilà.
80:30
The first one is love.
1307
4830015
1135
Le premier est l'amour.
80:31
There we go well, there we go. Intelligent, says Dove.
1308
4831150
2602
On y va bien, on y va. Intelligent, dit Dove.
80:34
Francesca says Dove Valentine, Says dove.
1309
4834286
3570
Francesca dit Colombe Valentine, Dit colombe.
80:38
One says above.
1310
4838490
1935
On dit plus haut.
80:40
Oh, yes above.
1311
4840425
2002
Oh, oui au-dessus.
80:42
And so does intelligent one as well.
1312
4842427
2069
Et il en va de même pour l'intelligent.
80:45
Yeah.
1313
4845097
600
80:45
Love dove love above
1314
4845697
3571
Ouais.
Love dove love above
80:50
shove would be another one.
1315
4850435
2136
shove en serait un autre.
80:52
So shove
1316
4852571
1935
Alors bousiller
80:56
what else?
1317
4856642
1368
quoi d'autre ?
80:58
What about?
1318
4858243
601
80:58
Well, the one I've got that's very popular is love.
1319
4858844
2636
Qu'en est-il de?
Eh bien, celui que j'ai qui est très populaire, c'est l'amour.
81:01
And above,
1320
4861780
2169
Et au-dessus,
81:03
quite often in poetry or in songs, love
1321
4863949
3203
assez souvent dans la poésie ou dans les chansons, l'amour
81:07
and above are often used together or as a rhyming word.
1322
4867719
5673
et au-dessus sont souvent utilisés ensemble ou comme un mot qui rime.
81:13
Ooh, glove.
1323
4873392
1401
Oh, gant.
81:14
So they.
1324
4874793
1001
Afin qu'ils.
81:16
Okay, so they go together quite well.
1325
4876028
2902
D'accord, ils vont donc très bien ensemble.
81:19
Certain words.
1326
4879164
1101
Certains mots.
81:20
So I could imagine in a poem or in a song,
1327
4880265
4104
Alors je pourrais imaginer dans un poème ou dans une chanson,
81:24
you might say that your love is a magic thing
1328
4884369
5339
vous pourriez dire que votre amour est une chose magique
81:29
that seems to have come from above.
1329
4889875
4171
qui semble être venue d'en haut.
81:34
Something That's magic.
1330
4894579
1402
Quelque chose de magique.
81:35
You say my love is something magic.
1331
4895981
3070
Tu dis que mon amour est quelque chose de magique.
81:39
It came from above.
1332
4899051
2235
C'est venu d'en haut.
81:41
So you can get the idea of the the actual game now.
1333
4901286
3904
Vous pouvez donc vous faire une idée du jeu réel maintenant.
81:45
So you might think of of songs, love songs, for example.
1334
4905190
5038
Ainsi, vous pourriez penser à des chansons, des chansons d'amour, par exemple.
81:50
Quite often love is mentioned in songs and.
1335
4910529
4170
Très souvent, l'amour est mentionné dans les chansons et.
81:54
Quite often you will find the word above
1336
4914699
2470
Très souvent, vous trouverez que le mot ci-dessus
81:57
is also used as the rhyming word.
1337
4917969
4171
est également utilisé comme mot qui rime.
82:02
Oh, are you? Oh, glove.
1338
4922240
1735
Oh, êtes-vous? Ah, gant.
82:03
Yes. So I'm not sure.
1339
4923975
2002
Oui. Donc je ne suis pas sûr.
82:06
So I love you the way I love my glove.
1340
4926244
3504
Alors je t'aime comme j'aime mon gant.
82:11
I again, that's a love.
1341
4931616
1168
Moi encore, c'est un amour. La
82:12
Song is what
1342
4932784
2102
chanson est ce que
82:14
all our love fits like a glove.
1343
4934953
4171
tout notre amour va comme un gant.
82:19
Oh, he's
1344
4939424
3070
Oh, c'est lui
82:22
the smart one, is he?
1345
4942561
1234
le plus intelligent, n'est-ce pas ?
82:23
You say? Yes, that's where it is. Yeah. So this is interesting.
1346
4943795
2870
Vous dites? Oui, c'est bien là. Ouais. C'est donc intéressant.
82:26
So some people have put some words that look like they might rhyme. Hmm.
1347
4946665
4938
Certaines personnes ont donc mis des mots qui semblent rimer. Hmm.
82:31
But they're not pronounced
1348
4951903
2503
Mais ils ne sont pas nécessairement prononcés
82:34
necessarily the way that you imagine they are based on here.
1349
4954406
4204
de la manière dont vous imaginez qu'ils sont basés ici.
82:38
So we've got somebody suggested I won't name any names
1350
4958610
4705
Nous avons donc quelqu'un qui a suggéré que je ne nommerai aucun nom
82:44
PR ovie. Hmm.
1351
4964316
2435
PR ovie. Hmm.
82:47
Which is isn't pronounced prov
1352
4967319
2969
Ce qui n'est pas prononcé prov
82:51
it's pronounced proof isn't it.
1353
4971022
2269
c'est la preuve prononcée n'est-ce pas.
82:53
That said, prove it.
1354
4973291
1669
Cela dit, prouvez-le.
82:54
So that one doesn't work because this strange quirk in English,
1355
4974960
4237
Donc celui-là ne fonctionne pas parce que cette étrange bizarrerie en anglais,
82:59
just because a word is similarly spelt, another one doesn't mean it's pronounced the same.
1356
4979931
4872
juste parce qu'un mot est orthographié de la même manière, un autre ne signifie pas qu'il se prononce de la même manière.
83:04
And quite often that's because of the place where it originates.
1357
4984936
3871
Et bien souvent c'est à cause de l'endroit d'où il provient.
83:09
So as you know, the English language is not a pure language,
1358
4989174
3203
Alors comme vous le savez, la langue anglaise n'est pas une langue pure,
83:12
it is a language that has borrowed from many other languages.
1359
4992377
3704
c'est une langue qui a emprunté à beaucoup d'autres langues.
83:16
So quite often you will find the the pronunciation
1360
4996348
4037
Ainsi, très souvent, vous constaterez que la prononciation
83:20
of certain words changes, even though they are spelt in a similar way, and.
1361
5000385
3937
de certains mots change, même s'ils sont orthographiés de la même manière, et.
83:24
That's another st0ve.
1362
5004322
2503
C'est un autre poêle.
83:27
We would pronounce stove, not stove.
1363
5007192
3136
On prononcerait poêle, pas poêle.
83:30
Okay. Stove. Something you cook on.
1364
5010528
2269
D'accord. Poêle. Quelque chose sur lequel vous cuisinez.
83:33
So let's concentrate on words that do rhyme.
1365
5013298
3370
Concentrons-nous donc sur les mots qui riment.
83:38
Let me go, Steve.
1366
5018236
734
83:38
Here's another one.
1367
5018970
701
Laisse-moi partir, Steve.
En voici un autre.
83:39
So this is often used in poetry.
1368
5019671
3503
Donc, cela est souvent utilisé dans la poésie.
83:43
Uh, Hart.
1369
5023174
1602
Euh, Hart.
83:44
Hart again, use you will see here.
1370
5024776
3637
Hart encore, utilisez vous verrez ici.
83:48
Yes, there is. There is something going.
1371
5028480
3136
Oui il y a. Il se passe quelque chose.
83:51
So we often think of poetry or songwriting
1372
5031916
3904
Donc, nous pensons souvent à la poésie ou à l'écriture de chansons
83:55
or maybe if we are just thinking of words that rhyme,
1373
5035820
3404
ou peut-être que si nous pensons simplement à des mots qui riment,
83:59
we often use our own emotions
1374
5039557
3137
nous utilisons souvent nos propres émotions
84:02
to come up with the rhyming words.
1375
5042994
3937
pour trouver les mots qui riment.
84:07
So yes. Hart
1376
5047398
2336
Donc oui. Hart
84:09
Covi doesn't rhyme with L-O-V-E.
1377
5049968
2669
Covi ne rime pas avec L-O-V-E.
84:12
Okay, well, you know, I'm going to do it.
1378
5052637
2035
Bon, eh bien, tu sais, je vais le faire.
84:14
Okay, Steve, we've got to move on. That would be love in the cold.
1379
5054672
2536
OK, Steve, nous devons passer à autre chose. Ce serait l'amour dans le froid.
84:17
Okay, So, Hart
1380
5057475
2369
Bon, alors, Hart
84:20
Hart, now intelligent, says fart.
1381
5060979
4437
Hart, maintenant intelligent, dit péter.
84:26
Yes. Well, some people might, Some people might.
1382
5066618
2736
Oui. Eh bien, certaines personnes pourraient, Certaines personnes pourraient.
84:29
Cheska says smart.
1383
5069420
1669
Cheska dit intelligent.
84:31
Smart. Yeah,
1384
5071089
2969
Intelligent. Ouais,
84:34
smart and Hart go to well together.
1385
5074058
2970
smart et Hart vont bien ensemble.
84:37
Chart.
1386
5077028
2002
Graphique.
84:39
Chart? Yes.
1387
5079030
1001
Graphique? Oui.
84:40
As intelligent yes.
1388
5080031
2769
Aussi intelligent oui.
84:42
Hello, mates. Oh, no, that's.
1389
5082834
1501
Bonjour, les amis. Oh, non, c'est.
84:44
She's just saying Hello, Fernando.
1390
5084335
1669
Elle dit juste Bonjour, Fernando.
84:46
Hello, Fernando.
1391
5086004
1201
Bonjour Fernando.
84:47
Art. Art Hart. And Art.
1392
5087205
3403
Art. Art Hart. Et Art.
84:50
Yes. Or
1393
5090742
734
Oui. Ou
84:52
dark?
1394
5092443
668
sombre ?
84:53
Well, it nearly does.
1395
5093111
1768
Eh bien, c'est presque le cas.
84:54
Hart And dark.
1396
5094879
1402
Hart Et sombre.
84:56
Yeah, it is dark. Yeah.
1397
5096281
2102
Oui, il fait sombre. Ouais.
84:58
You have a dark Hart. Yeah, that does rhyme. Yeah.
1398
5098716
2836
Vous avez un cerf noir. Oui, ça rime. Ouais.
85:01
So it doesn't have to end on the same letter for it to rhyme.
1399
5101619
3971
Il n'est donc pas nécessaire qu'il se termine par la même lettre pour que cela rime.
85:05
So that would be that would be suitable in a song or a poem.
1400
5105590
4004
Donc ce serait ça qui conviendrait dans une chanson ou un poème.
85:09
If you're, if your heart is dark.
1401
5109594
3737
Si vous êtes, si votre cœur est sombre.
85:14
I hate dark. Hart
1402
5114165
3036
Je déteste le noir. Hart
85:17
Hart puns.
1403
5117201
1569
Hart fait des jeux de mots. A
85:18
Apart from Francesca.
1404
5118770
2469
part Francesca.
85:21
Yes. So the one I have here quite often
1405
5121239
3136
Oui. Alors celui que j'ai ici assez souvent
85:24
used in love songs or songs apart.
1406
5124375
4972
utilisé dans des chansons d'amour ou des chansons à part.
85:29
So When you are apart, you have a pain in your heart because you are missing that person.
1407
5129914
7474
Ainsi, lorsque vous êtes séparé, vous avez mal au cœur parce que cette personne vous manque.
85:37
So quite often in poetry you will hear word heart and apart.
1408
5137789
5138
Ainsi, très souvent, dans la poésie, vous entendrez le mot cœur et à part.
85:43
Your cruel heart tears me apart.
1409
5143027
3036
Ton cœur cruel me déchire.
85:46
Yes, that's it. Says Intelligent, sir.
1410
5146063
2236
Oui c'est ça. Dit Intelligent, monsieur.
85:48
Thank you for that. That a well,
1411
5148332
2303
Merci pour ça. C'est bien,
85:51
that's well use of those two particular word sense.
1412
5151602
3404
c'est bien l'utilisation de ces deux sens de mots particuliers.
85:55
So you can see what I'm doing now.
1413
5155406
1869
Donc vous pouvez voir ce que je fais maintenant.
85:57
I'm coming up with rhyming words that often joined or used
1414
5157275
5605
Je trouve des mots qui riment souvent ou qui sont utilisés
86:02
when we are creating a piece of poetry, or maybe the lyrics for a song dressed.
1415
5162880
6740
lorsque nous créons un morceau de poésie, ou peut-être les paroles d'une chanson habillée.
86:09
As Yes, Hart rhymes with card. Yes.
1416
5169620
3704
Comme Oui, Hart rime avec carte. Oui.
86:13
Not necessarily one that you would put in a in a poem in a poem,
1417
5173357
4104
Pas nécessairement celui que vous mettriez dans un poème dans un poème,
86:17
but you might do.
1418
5177461
1802
mais vous pourriez le faire.
86:20
Yeah, you could say,
1419
5180498
2469
Ouais, tu pourrais dire,
86:23
Here's my heart.
1420
5183768
2569
Voici mon coeur.
86:26
I put it in a card.
1421
5186337
1802
Je l'ai mis dans une carte.
86:28
Oh, that's a very creative idea.
1422
5188139
2235
Oh, c'est une idée très créative.
86:30
Well, I'm just saying, you know,
1423
5190374
2336
Eh bien, je dis juste, tu sais,
86:33
the next one says pleasure. Yes.
1424
5193778
2335
le suivant dit plaisir. Oui. Eh bien
86:36
Well, then.
1425
5196480
901
.
86:37
When he has Come on, Pedro, I have to have some patience. Yes.
1426
5197381
3204
Quand il est venu, Pedro, je dois avoir un peu de patience. Oui.
86:41
In other words,
1427
5201319
1167
En d'autres termes,
86:46
cry. Yes. Cry.
1428
5206190
2770
pleurez. Oui. Pleurer.
86:49
I always think this word looks strange when you see it written down.
1429
5209226
3204
Je pense toujours que ce mot a l'air étrange quand on le voit écrit.
86:52
It doesn't look like a real word. It looks like
1430
5212430
1935
Cela ne ressemble pas à un vrai mot. On dirait que
86:55
it looks like Welsh.
1431
5215433
1468
ça ressemble au gallois.
86:56
I don't know why.
1432
5216901
1535
Je ne sais pas pourquoi.
86:58
So you might find a lot of Welsh words.
1433
5218436
2936
Ainsi, vous pourriez trouver beaucoup de mots gallois.
87:01
Start with c, r, or c0y.
1434
5221539
3770
Commencez par c, r ou c0y.
87:05
It's very strange that.
1435
5225443
1101
C'est très étrange ça.
87:06
So if you ever see any Welsh language written down,
1436
5226544
3436
Donc, si jamais vous voyez une langue galloise écrite,
87:10
you might often see these three words
1437
5230448
2669
vous verrez souvent ces trois mots
87:13
or these three letters together cry
1438
5233117
3370
ou ces trois lettres pleurer ensemble
87:17
often used in sad songs, love songs.
1439
5237688
4471
souvent utilisées dans des chansons tristes, des chansons d'amour.
87:22
So maybe you cry.
1440
5242960
1568
Alors peut-être que tu pleures.
87:24
Of course, Cry is not necessarily a negative thing
1441
5244528
4772
Bien sûr, Cry n'est pas nécessairement une chose négative
87:29
because you might cry for joy you might cry in pleasure.
1442
5249366
5773
car vous pourriez pleurer de joie, vous pourriez pleurer de plaisir.
87:35
Ly says y.
1443
5255806
2036
Ly dit y.
87:37
Oh yes, yes.
1444
5257875
2102
Ah oui, oui.
87:40
If you lie, you will make me cry.
1445
5260444
3070
Si tu mens, tu me feras pleurer.
87:44
Says Mm.
1446
5264548
1168
Dit Mm.
87:45
Goodbye.
1447
5265716
1101
Au revoir.
87:46
Says intelligent, Yes, which presumably means you're not going when it's an answer to that.
1448
5266817
5506
Dit intelligent, oui, ce qui signifie vraisemblablement que vous n'y allez pas quand c'est une réponse à cela.
87:52
When I waved goodbye, I started to cry. Dry.
1449
5272389
5473
Quand j'ai dit au revoir, j'ai commencé à pleurer. Sec.
87:59
Dry? Yes.
1450
5279196
2102
Sec? Oui.
88:01
Don't cry.
1451
5281298
1135
Ne pleure pas.
88:02
I will give you something to make your eyes dry
1452
5282433
3537
Je te donnerai de quoi assécher tes yeux
88:06
A tissue.
1453
5286937
1402
Un mouchoir.
88:08
Bless you, she says.
1454
5288472
1668
Soyez bénis, dit-elle.
88:10
V tests.
1455
5290140
1502
Essais en V.
88:12
Yeah. Yeah.
1456
5292076
1535
Ouais. Ouais.
88:13
So what I have here quite often
1457
5293611
2469
Donc, ce que j'ai ici meurt assez souvent
88:17
die Lovely. Mm.
1458
5297214
2036
Lovely. Mm.
88:19
So I put that one on anyway.
1459
5299884
2268
Alors j'ai mis celui-là quand même.
88:22
Right?
1460
5302152
801
Droite?
88:23
I don't know what you mean.
1461
5303254
1368
Je ne sais pas ce que tu veux dire.
88:24
Yeah. Die. Well, why do you think I put it on.
1462
5304622
2469
Ouais. Mourir. Eh bien, pourquoi pensez-vous que je l'ai mis.
88:27
I actually looks at it looks at the first three letters of the car
1463
5307558
4371
En fait, je regarde ça regarde les trois premières lettres de l'
88:31
registration c r y in English
1464
5311929
3036
immatriculation de la voiture c r y en anglais
88:35
it looks like the first three letters, a
1465
5315799
2002
ça ressemble aux trois premières lettres, une
88:38
registration of aciy7, six, five.
1466
5318936
3437
inscription de aciy7, six, cinq.
88:42
Why couldn't you just say that about any three letters?
1467
5322373
3036
Pourquoi ne peux-tu pas dire ça à propos de trois lettres ?
88:46
Oh, look, this is three random letters,
1468
5326310
2936
Oh, regardez, c'est trois lettres au hasard,
88:49
but a number plate has just random letters, doesn't it?
1469
5329246
3737
mais une plaque d'immatriculation n'a que des lettres au hasard, n'est-ce pas ?
88:53
Even though some people like to have personalised.
1470
5333717
2569
Même si certaines personnes aiment avoir personnalisé.
88:56
Try, says Beatrice. Try.
1471
5336320
1968
Essayez, dit Béatrice. Essayer.
88:58
Yes, try, try and try.
1472
5338288
2770
Oui, essayez, essayez et essayez.
89:01
Yes, yes,
1473
5341058
2202
Oui, oui,
89:03
please try to cry.
1474
5343394
2135
s'il vous plaît essayez de pleurer.
89:05
But no, please. However, please try not.
1475
5345529
2870
Mais non, s'il vous plaît. Cependant, s'il vous plaît, essayez de ne pas le faire.
89:09
Please try not to cry.
1476
5349400
2168
S'il vous plaît essayez de ne pas pleurer.
89:11
It's dry.
1477
5351568
2036
C'est sec.
89:13
Don't cry or else I will die of sadness.
1478
5353604
5005
Ne pleure pas sinon je mourrai de chagrin.
89:19
There A fry for me was used the word here rye w r y.
1479
5359042
5272
Là Une frite pour moi a été utilisé le mot ici rye w r y.
89:24
That's that's good.
1480
5364848
1268
C'est que c'est bien.
89:26
Knowledge of the English language.
1481
5366116
3003
Connaissance de la langue anglaise.
89:29
To use the word rye or fry says Dress fry.
1482
5369119
3737
Pour utiliser le mot seigle ou faire frire, cela signifie Dress Fry.
89:33
Dress fry. Yeah, exactly.
1483
5373223
2036
Dresser les frites. Oui exactement.
89:35
So if you are, this is actually useful if you are learning English, but it's also very useful
1484
5375259
5038
Donc, si vous l'êtes, c'est en fait utile si vous apprenez l'anglais, mais c'est aussi très utile
89:40
if you are a young person learning English, or maybe you are teaching English
1485
5380297
4071
si vous êtes un jeune qui apprend l'anglais, ou peut-être que vous enseignez l'anglais
89:44
to one of your children, or maybe another,
1486
5384835
3503
à l'un de vos enfants, ou peut-être à un autre,
89:49
or maybe you are a teacher in a nursery school.
1487
5389273
2869
ou peut-être êtes-vous un professeur dans une école maternelle.
89:52
So quite often rhyming is used a lot.
1488
5392409
4438
Donc, très souvent, la rime est beaucoup utilisée.
89:56
Yeah.
1489
5396980
534
Ouais.
89:57
Hey, we have we brought Thomas says by yes. Hmm.
1490
5397514
4938
Hey, nous avons nous avons apporté Thomas dit par oui. Hmm.
90:05
If you say bye, you will make me cry. Yes.
1491
5405722
3304
Si tu dis au revoir, tu me feras pleurer. Oui.
90:09
Please don't say bye
1492
5409426
1201
S'il vous plaît ne dites pas au
90:12
bye. It will make me cry.
1493
5412296
2035
revoir. Ça va me faire pleurer.
90:14
Here's another one Why the baby don't stay, okay?
1494
5414331
3337
En voici une autre Pourquoi le bébé ne reste pas, d'accord ?
90:17
We can't be leaving on. A lone. Thigh.
1495
5417668
2936
On ne peut pas partir. Seul. Cuisse.
90:20
Alone, alone, alone.
1496
5420904
2436
Seul, seul, seul.
90:24
Think of alone.
1497
5424574
1469
Pensez à seul. Il y
90:26
There is a very famous song, by the way, that uses this word with another word.
1498
5426043
4537
a une chanson très célèbre, soit dit en passant, qui utilise ce mot avec un autre mot.
90:31
I might.
1499
5431281
934
Je pourrais.
90:32
I might tell you what it is.
1500
5432215
1135
Je pourrais vous dire ce que c'est.
90:33
In a few moments, I might even sing it for you.
1501
5433350
3036
Dans quelques instants, je pourrais même le chanter pour vous.
90:36
What a treat. It.
1502
5436420
2569
Quel régal. Il.
90:38
Alone, alone.
1503
5438989
2369
Seul, seul.
90:41
Alone, alone.
1504
5441692
1468
Seul, seul.
90:43
Nevertheless, you know, slightly more tricky. Wrong. Yes.
1505
5443160
3036
Néanmoins, vous savez, un peu plus délicat. Faux. Oui.
90:46
Although there are.
1506
5446797
734
Bien qu'il y en ait.
90:47
There are one or two words that do rhyme.
1507
5447531
2903
Il y a un ou deux mots qui riment.
90:51
Stone says French. Stone.
1508
5451168
2602
Stone dit français. Calcul.
90:53
Stone.
1509
5453904
1368
Calcul.
90:55
Yeah.
1510
5455539
400
Ouais.
90:56
Or stone?
1511
5456173
1368
Ou pierre ?
90:57
Stone. We've had scans already.
1512
5457541
2335
Calcul. Nous avons déjà eu des scans.
91:00
I will.
1513
5460577
534
Je vais.
91:01
I'm going to sit alone and eat my delicious stone. Yes.
1514
5461111
5405
Je vais m'asseoir seul et manger ma délicieuse pierre. Oui.
91:07
Tell me.
1515
5467317
334
91:07
I should have come up with that one or I'm going to
1516
5467651
3103
Dis-moi.
J'aurais dû trouver celui-là ou je vais
91:12
sit alone and,
1517
5472289
2869
m'asseoir seul et
91:15
Throw a stone.
1518
5475158
2269
jeter une pierre.
91:18
I'm not trying to be a poetic here.
1519
5478895
2670
Je n'essaie pas d'être poétique ici.
91:21
Intelligence is. Drone. We have noticed.
1520
5481565
2402
L'intelligence est. Drone. Nous avons remarqué.
91:24
Yes, I.
1521
5484000
2269
Oui, je.
91:26
I all the time.
1522
5486269
1001
Je tout le temps.
91:27
Drone And because of that, I am now alone. Yes.
1523
5487270
3804
Drone Et à cause de ça, je suis maintenant seul. Oui.
91:32
If you drone, it means you're talking in a boring monotone way.
1524
5492142
4538
Si vous drone, cela signifie que vous parlez d'une manière ennuyeuse et monotone.
91:36
Yeah, that's people interested in.
1525
5496713
2069
Ouais, ça intéresse les gens.
91:38
And that's a very good example. Steve.
1526
5498782
2002
Et c'est un très bon exemple. Steve.
91:40
Yes, a bone. A bone.
1527
5500784
1835
Oui, un os. Un os.
91:42
Is that a word?
1528
5502619
634
Est-ce un mot ?
91:43
A bone, A B, a bone.
1529
5503253
2803
Un os, A B, un os.
91:46
A bone?
1530
5506056
1201
Un os?
91:47
No It may be maybe above, but that doesn't match. Yes.
1531
5507257
5138
Non C'est peut-être au-dessus, mais ça ne correspond pas. Oui.
91:52
And here we go again.
1532
5512829
1068
Et c'est reparti.
91:53
Where
1533
5513897
667
91:56
it's easy to get a word
1534
5516266
2102
il est facile d'obtenir un mot
91:58
that looks like it could rhyme because of its spelling,
1535
5518368
2636
qui semble pouvoir rimer à cause de son orthographe,
92:01
but in fact, is pronounced differently in English because there aren't any rules.
1536
5521504
4739
mais en fait, se prononce différemment en anglais car il n'y a pas de règles.
92:06
So Giovanni
1537
5526643
2836
Alors Giovanni
92:09
is gone, pronounced gone, not gone.
1538
5529479
3604
est parti, prononcé parti, pas parti.
92:15
So this is the reason why English can be confusing.
1539
5535018
3437
C'est donc la raison pour laquelle l'anglais peut prêter à confusion.
92:18
Yes. So this is what I have, Steve moving on a bone.
1540
5538455
3003
Oui. Voilà donc ce que j'ai, Steve se déplaçant sur un os.
92:21
I've got bone as well. Bone?
1541
5541458
2369
J'ai aussi des os. Os?
92:23
Really? Yeah.
1542
5543827
667
Vraiment? Ouais.
92:24
And it doesn't show.
1543
5544494
2402
Et ça ne se voit pas.
92:28
But I hope your stone is not as hard as stone, so that's a good one.
1544
5548331
3904
Mais j'espère que votre pierre n'est pas aussi dure que la pierre, alors c'est une bonne pierre.
92:32
Oh, thank you.
1545
5552769
801
Oh merci.
92:33
Anyway, this is the one that I have, Steve.
1546
5553570
2035
Quoi qu'il en soit, c'est celui que j'ai, Steve.
92:36
Statistics.
1547
5556206
1034
Statistiques.
92:37
Okay, That's Gary.
1548
5557240
968
OK, c'est Gary.
92:38
Presumably moving on alone and phone.
1549
5558208
3170
Vraisemblablement passer seul et téléphoner.
92:41
Oh, right. Okay.
1550
5561745
1101
Ah, c'est vrai. D'accord.
92:42
There is a famous song called All Out of Love by Air Supply.
1551
5562846
5071
Il y a une chanson célèbre appelée All Out of Love par Air Supply.
92:48
I'm lying alone with my head by the phone thinking of you.
1552
5568485
5872
Je suis allongé seul avec ma tête près du téléphone en pensant à toi.
92:54
To it says I'm all out of love
1553
5574357
3337
Il dit que je suis tout par amour
92:58
and so lost with that which
1554
5578395
2869
et tellement perdu avec ce en quoi
93:01
I never wrote believe in for so long.
1555
5581264
3604
je n'ai jamais écrit croire depuis si longtemps.
93:06
I'm all.
1556
5586102
968
Je suis tout.
93:07
Alone.
1557
5587771
367
Seul.
93:08
But the phone at the start.
1558
5588138
2268
Mais le téléphone au départ.
93:10
Okay.
1559
5590406
968
D'accord.
93:11
Intelligent is so alone.
1560
5591541
2369
Intelligent est si seul.
93:13
I'm lying alone with my head by, the phone.
1561
5593910
2536
Je suis allongé seul, la tête près du téléphone.
93:16
Or I'm so alone with my trombone.
1562
5596546
2769
Ou je suis si seul avec mon trombone.
93:20
That's a good one.
1563
5600016
968
93:20
If you have a trombone and you keep playing it, I think it's safe to say that will end up alone.
1564
5600984
6506
C'en est une bonne.
Si vous avez un trombone et que vous continuez à en jouer, je pense qu'il est prudent de dire que cela finira tout seul.
93:27
Thrown.
1565
5607557
801
Jeté.
93:28
Francesc That's a good one, because often you can say that
1566
5608358
3403
Francesc C'est bien, parce que souvent on peut dire qu'il y
93:32
there's a king or a queen feels very alone.
1567
5612162
3169
a un roi ou une reine qui se sent très seul.
93:35
Their throne.
1568
5615598
1702
Leur trône.
93:37
Pedro says.
1569
5617300
1201
dit Pedro.
93:38
Mr. Duncan, do you remember landmarks of the world?
1570
5618501
2703
M. Duncan, vous souvenez-vous des points de repère du monde ?
93:41
I think we did it twice.
1571
5621204
1735
Je pense que nous l'avons fait deux fois.
93:42
Landmarks of the. World to remember you.
1572
5622939
1868
Repères de la. Monde pour se souvenir de vous.
93:44
You were in front of a famous building.
1573
5624807
2002
Vous étiez devant un bâtiment célèbre.
93:46
That's right. And we only did it twice.
1574
5626809
2069
C'est exact. Et nous ne l'avons fait que deux fois.
93:48
And yet, for some reason, Pedro remembers that very clearly.
1575
5628978
4772
Et pourtant, pour une raison quelconque, Pedro s'en souvient très clairement.
93:53
And it's something we did twice out of over a thousand lives, remember?
1576
5633750
6339
Et c'est quelque chose que nous avons fait deux fois sur mille vies, tu te souviens ?
94:00
That's very.
1577
5640123
1368
C'est très.
94:01
Pedro, you do remember these these things quite.
1578
5641624
2736
Pedro, tu te souviens très bien de ces choses.
94:04
I think I think Pedro wants us to do it again.
1579
5644727
2536
Je pense que je pense que Pedro veut que nous le fassions à nouveau.
94:07
That's why.
1580
5647263
1135
C'est pourquoi.
94:08
Here's another one, Steve.
1581
5648398
1067
En voici un autre, Steve.
94:09
This is we will have to make this the last one, unfortunately, because you've got.
1582
5649465
4104
C'est que nous devrons en faire le dernier, malheureusement, parce que vous en avez.
94:13
To fit in in the blanks.
1583
5653569
1669
Pour rentrer dans les blancs.
94:15
Oh, this is a kind of fill in the.
1584
5655238
1601
Oh, c'est une sorte de remplissage dans le.
94:16
Blanks, although it isn't.
1585
5656839
1535
Des blancs, même si ce n'est pas le cas.
94:18
Well, it sort of is. There are no blanks being filled in.
1586
5658374
2736
Eh bien, c'est en quelque sorte. Il n'y a pas de blancs à remplir.
94:23
We're asking for suggestions to where it's.
1587
5663680
2202
Nous demandons des suggestions pour savoir où cela se trouve.
94:25
Okay to just keep arguing.
1588
5665915
2970
D'accord pour continuer à discuter.
94:29
Sad, bad.
1589
5669018
1602
Triste mauvais.
94:30
Well, have you given the answer there?
1590
5670620
2102
Eh bien, avez-vous donné la réponse là-bas?
94:32
But I'm just looking at this one.
1591
5672722
1468
Mais je ne regarde que celui-ci.
94:34
Well, if we're going to do this quickly now. Okay.
1592
5674190
2002
Eh bien, si nous allons faire cela rapidement maintenant. D'accord.
94:36
So we have sad and bad quite often again.
1593
5676659
4004
Nous avons donc encore une fois triste et mauvais.
94:40
So you might feel sad because a person has been bad.
1594
5680930
4772
Ainsi, vous pourriez vous sentir triste parce qu'une personne a été mauvaise.
94:46
So again, you will find quite often rhyming words
1595
5686703
4537
Encore une fois, vous trouverez assez souvent des mots qui riment
94:51
for some reason, words that rhyme
1596
5691674
2870
pour une raison quelconque, des mots qui riment
94:55
match very well, sad and bad.
1597
5695344
4004
très bien, tristes et mauvais.
94:59
Groan. Yes.
1598
5699582
1835
Gémissement. Oui.
95:01
Anyway, okay, so
1599
5701417
2970
Quoi qu'il en soit, d'accord, alors
95:04
try and goodbye.
1600
5704387
2636
essayez et au revoir.
95:07
Right.
1601
5707490
1001
Droite.
95:08
However much I try, I can never get used to saying goodbye.
1602
5708491
5605
Malgré tous mes efforts, je ne peux jamais m'habituer à dire au revoir.
95:15
Try, goodbye.
1603
5715097
1836
Essayez, au revoir.
95:16
However much I try I can never learn how to fry.
1604
5716933
3537
Malgré tous mes efforts, je ne pourrai jamais apprendre à frire.
95:21
Yes, except for that's goodbye.
1605
5721370
2236
Oui, sauf que c'est au revoir.
95:23
I know.
1606
5723940
767
Je sais.
95:25
I know.
1607
5725174
501
95:25
I'm just joking.
1608
5725675
1201
Je sais.
Je rigole juste.
95:26
It's just a little joke that you just live.
1609
5726876
2002
C'est juste une petite blague que tu viens de vivre.
95:28
Just a just a joke. The. The joke that you.
1610
5728878
2602
Juste une blague. Le. La blague que vous.
95:31
What about what about words that you can't rhyme with?
1611
5731681
4905
Qu'en est-il des mots avec lesquels vous ne pouvez pas rimer ?
95:36
Oh, there are words that you don't rhyme with anything is I'm suggesting that's what.
1612
5736853
4304
Oh, il y a des mots avec lesquels tu ne rimes avec rien, je suggère que c'est quoi.
95:41
I'm suggesting. Yes.
1613
5741257
1301
Je suggère. Oui.
95:42
In my own. Words that don't rhyme with anything.
1614
5742558
2236
Dans mon propre. Des mots qui ne riment avec rien.
95:44
Right. Okay.
1615
5744860
868
Droite. D'accord.
95:45
Hard to rhyme words World.
1616
5745728
3203
Mots difficiles à faire rimer Monde.
95:48
O right. World.
1617
5748965
2736
Ô bien. Monde.
95:51
There are very, very few words that rhyme with world.
1618
5751701
3737
Il y a très, très peu de mots qui riment avec monde. Y a-t-
95:55
Are there any.
1619
5755538
1334
il.
95:57
That.
1620
5757006
300
95:57
Well, that's what that's why it's on this list.
1621
5757540
2335
Ce.
Eh bien, c'est pourquoi c'est sur cette liste.
96:00
Because there aren't any.
1622
5760610
1401
Parce qu'il n'y en a pas.
96:02
There are very few words that rhyme with world.
1623
5762011
3036
Il y a très peu de mots qui riment avec monde.
96:05
You said not the only few, so there must be some.
1624
5765214
2536
Vous avez dit qu'il n'y en avait pas que quelques-uns, donc il doit y en avoir.
96:07
Well, I suppose the only one I can find or think of is unfurled.
1625
5767950
4571
Eh bien, je suppose que le seul que je puisse trouver ou auquel je pense est déployé.
96:13
If you unfurl something, it means you open it. You.
1626
5773622
3604
Si vous déroulez quelque chose, cela signifie que vous l'ouvrez. Toi.
96:17
You expose something. Maybe you.
1627
5777560
2202
Vous exposez quelque chose. Peut-être toi.
96:20
You unfold something.
1628
5780129
2302
Vous dépliez quelque chose.
96:22
So that's the only one I can think of.
1629
5782698
2269
C'est donc le seul auquel je pense.
96:24
We also have rubbish.
1630
5784967
1368
Nous avons aussi des déchets.
96:26
Ride's. Rubbish.
1631
5786335
2503
Monte. Déchets.
96:28
There's no word.
1632
5788838
1134
Il n'y a pas de mot.
96:29
You think of one word that rhymes with rubbish. Um,
1633
5789972
3804
Vous pensez à un mot qui rime avec poubelle. Euh,
96:37
no, no.
1634
5797046
1635
non, non.
96:38
Orange.
1635
5798681
1101
Orange.
96:39
Orange.
1636
5799782
500
Orange.
96:40
You would think something was wrong with orange, wouldn't you?
1637
5800282
2136
Vous penseriez que quelque chose n'allait pas avec l'orange, n'est-ce pas ?
96:42
Orange?
1638
5802451
1302
Orange?
96:43
There's no word that rhymes with orange.
1639
5803753
2869
Il n'y a pas de mot qui rime avec orange.
96:47
Right. Okay.
1640
5807056
1702
Droite. D'accord.
96:48
How about that?
1641
5808758
1501
Que diriez-vous de cela?
96:50
And generous.
1642
5810259
2603
Et généreux.
96:52
Generous.
1643
5812862
1234
Généreux.
96:54
There are no words that rhyme with generous.
1644
5814096
2336
Il n'y a pas de mots qui riment avec généreux.
96:57
Sea world and bold don't rhyme.
1645
5817233
2903
Monde marin et audacieux ne riment pas.
97:00
Unfortunately, world.
1646
5820136
3236
Malheureusement, monde.
97:03
You'd have to have a to have to an R in there.
1647
5823372
2035
Vous devriez avoir un pour avoir un R là-dedans.
97:05
Some unfortunate thing.
1648
5825407
2436
Quelque chose de malheureux.
97:07
Thanks for trying, though. Yes.
1649
5827843
2069
Merci d'avoir essayé, cependant. Oui.
97:09
So you can see there are certain words that don't
1650
5829912
2970
Vous pouvez donc voir qu'il y a certains mots qui ne
97:13
unfortunately go together
1651
5833249
2569
vont malheureusement pas ensemble en
97:15
as rhyming words because there aren't any words that rhyme with them.
1652
5835985
3770
tant que mots qui riment parce qu'il n'y a pas de mots qui riment avec eux.
97:19
Well, finish and rubbish sort of.
1653
5839755
3403
Eh bien, finissez et détritus en quelque sorte.
97:23
That's good but what it would have come in.
1654
5843759
2836
C'est bien mais qu'est-ce que cela aurait fait.
97:26
Yes, it has to have more than one one connection in the syllable.
1655
5846595
4672
Oui, il doit y avoir plus d' une connexion dans la syllabe.
97:31
So a rhyme can only really be a rhyme
1656
5851667
2703
Ainsi, une rime ne peut vraiment être une rime
97:34
if more than one syllable matches the other word.
1657
5854603
3370
que si plus d'une syllabe correspond à l'autre mot.
97:38
So that's the general rule for a rhyme.
1658
5858440
2069
C'est donc la règle générale pour une rime.
97:40
It's a very good attempt, though. It's good. It's very good.
1659
5860576
2569
C'est quand même une très bonne tentative. C'est bon. C'est très bien.
97:43
Certainly. Get away with that in a song. Hmm.
1660
5863145
2569
Certainement. Evadez-vous avec ça dans une chanson. Hmm.
97:45
Because it would be sung quite quickly and people wouldn't.
1661
5865981
2336
Parce qu'il serait chanté assez rapidement et que les gens ne le feraient pas.
97:49
Wouldn't really.
1662
5869919
700
Pas vraiment.
97:50
Wouldn't, uh.
1663
5870619
1235
Ne serait pas, euh.
97:51
Gender is. Dangerous.
1664
5871854
1535
Le sexe est. Dangereux. Y
97:53
Is there an end to that sentence?
1665
5873389
1768
a-t-il une fin à cette phrase ?
97:55
Generous and dangerous. Note.
1666
5875157
2136
Généreux et dangereux. Note.
97:57
Generous. Dangerous rhymes.
1667
5877293
2235
Généreux. Rimes dangereuses.
97:59
They have exactly the same ending.
1668
5879628
2102
Ils ont exactement la même fin.
98:02
The syllable is rhyming.
1669
5882498
2002
La syllabe rime.
98:04
Words must must sound similar, but not be exactly the same.
1670
5884500
3403
Les mots doivent avoir une sonorité similaire, mais pas exactement la même chose.
98:08
Okay.
1671
5888203
701
98:08
It's still not that.
1672
5888904
3370
D'accord.
Ce n'est toujours pas ça.
98:13
Anyway,
1673
5893709
1068
Quoi qu'il en soit,
98:15
on that high note on this furnish.
1674
5895544
3036
sur cette note élevée sur cette fourniture.
98:19
Yeah, that rhymes. Hmm.
1675
5899281
2536
Ouais, ça rime. Hmm.
98:21
It should finish.
1676
5901817
2269
Ça devrait finir.
98:24
Yeah.
1677
5904086
667
Ouais.
98:25
Tourists.
1678
5905688
1000
Touristes.
98:26
Tourists.
1679
5906688
568
Touristes.
98:27
Again, those two words have have the same final syllable, which means they can't be used as a rhyme.
1680
5907256
6406
Encore une fois, ces deux mots ont la même syllabe finale, ce qui signifie qu'ils ne peuvent pas être utilisés comme rime.
98:33
So if you're.
1681
5913962
935
Donc, si vous êtes.
98:34
If you're rhyming something in poetry, you don't have the syllable matching.
1682
5914897
4171
Si vous rimez quelque chose en poésie, vous n'avez pas la correspondance des syllabes.
98:39
Exactly.
1683
5919068
900
98:39
It has to be something that rhymes, but is not exactly the same.
1684
5919968
3637
Exactement.
Ça doit être quelque chose qui rime, mais ce n'est pas exactement la même chose.
98:43
But that's all I'm just giving out.
1685
5923772
1535
Mais c'est tout ce que je donne.
98:45
And I'm just giving you the definition, that's all.
1686
5925307
2536
Et je vous donne juste la définition, c'est tout.
98:48
Anyway, right? Yes.
1687
5928877
1101
Quoi qu'il en soit, non? Oui.
98:49
Sad and bad is okay because you have words that that have
1688
5929978
5172
Triste et mauvais, c'est bien parce que vous avez des mots qui ont des
98:56
similar meanings so poetically that would go together.
1689
5936852
2936
significations similaires si poétiquement qui iraient ensemble.
98:59
You said to me, not so finish and rubbish.
1690
5939922
2636
Tu m'as dit, pas si fini et n'importe quoi.
99:03
Don't really go. Together.
1691
5943025
1535
N'y allez pas vraiment. Ensemble.
99:04
Well, this
1692
5944560
2168
Bon, ça
99:07
can we have landmarks once a month?
1693
5947329
2069
peut on avoir des repères une fois par mois ?
99:09
We did it twice.
1694
5949765
1635
Nous l'avons fait deux fois.
99:11
I find it amazing that you remember that we only did it twice and I.
1695
5951400
3804
Je trouve ça incroyable que tu te souviennes qu'on ne l'a fait que deux fois et moi.
99:15
I didn't do it any more after that because it was just too much trouble to set up.
1696
5955404
5639
Je ne l'ai plus fait après ça parce que c'était trop compliqué à mettre en place.
99:21
We had to make a whole new greenscreen for Mr.
1697
5961176
2970
Nous avons dû créer un tout nouveau fond vert pour M.
99:24
Steve that we just didn't do it.
1698
5964146
2869
Steve que nous n'avons tout simplement pas fait.
99:27
We'll think about it, Pedro.
1699
5967015
1368
On y réfléchira, Pedro.
99:28
I promise that we will think about it. Consider it.
1700
5968383
2570
Je promets que nous y réfléchirons. Considère-le.
99:30
Have a meeting. We'll meet.
1701
5970953
1401
Avoir une réunion. Nous nous rencontrerons.
99:32
We'll have a meeting about it.
1702
5972354
2202
Nous aurons une réunion à ce sujet.
99:34
Anybody else want us to do?
1703
5974556
2436
Quelqu'un d'autre veut-il que nous le fassions ?
99:36
No, I'm not going to ask that because some people might anyway.
1704
5976992
2536
Non, je ne vais pas demander ça parce que certaines personnes pourraient le faire de toute façon.
99:40
I don't know what you're talking about. Now, Steve.
1705
5980362
2302
Je ne sais pas de quoi tu parles. Maintenant, Steve.
99:42
I know what pictures
1706
5982664
1201
Je sais de quelles images
99:45
Gary wants to talk about, and that's Flags of the World.
1707
5985233
2536
Gary veut parler, et c'est Flags of the World.
99:48
Oh, there may be, you know, without flags the world.
1708
5988070
2903
Oh, il peut y avoir, vous savez, le monde sans drapeaux.
99:50
But yeah, we have.
1709
5990973
900
Mais oui, nous avons.
99:51
We could do that. Oh, my goodness.
1710
5991873
1535
Nous pourrions le faire. Oh mon Dieu.
99:53
So this. Is this is the ten.
1711
5993408
1468
Donc ça. Est-ce que c'est le dix.
99:54
Or 20 minutes.
1712
5994876
935
Ou 20 min.
99:55
Right. Steve, let me just get. Back on track now. Yes.
1713
5995811
2836
Droite. Steve, laisse-moi juste. De retour sur la bonne voie maintenant. Oui.
99:58
We're not, though, because.
1714
5998647
1501
Nous ne le sommes pas, cependant, parce que.
100:00
Well, well I want to another 5 minutes anyway.
1715
6000148
2837
Eh bien, je veux encore 5 minutes de toute façon.
100:02
Steve, Steve, for
1716
6002985
2902
Steve, Steve, pour
100:05
the love of everything that's pure and natural, I've.
1717
6005887
2403
l'amour de tout ce qui est pur et naturel, j'ai.
100:08
Been very, very focussed today.
1718
6008290
1902
J'ai été très, très concentré aujourd'hui.
100:10
Mr. Duncan. Yes.
1719
6010192
2102
Monsieur Duncan. Oui.
100:12
Overcast, as you would say in as a French
1720
6012294
3170
Couvert, comme vous diriez dans comme dirait un Français
100:15
person would say, who pronounce the word focussed.
1721
6015464
3069
, qui prononce le mot focalisé.
100:19
That always used to make us laugh. Yes. And you.
1722
6019735
2469
Ça nous faisait toujours rire. Oui. Et toi.
100:22
I won't go into that. Yes.
1723
6022237
1034
Je n'entrerai pas là-dedans. Oui. S'il te
100:23
Don't please don't say that again. What you just said.
1724
6023271
2303
plait, ne dis plus ça. Ce que tu viens de dire.
100:26
We had a well, I won't say, but I'll just say we had
1725
6026341
2269
Nous avions un puits, je ne dirai pas, mais je dirai simplement que nous
100:28
we had a French lady who worked for our company
1726
6028944
3170
avions une dame française qui travaillait pour notre entreprise
100:32
and she kept telling us that we had to be very focussed in our work
1727
6032447
4204
et elle n'arrêtait pas de nous dire que nous devions être très concentrés dans notre travail
100:37
that because of the way French people pronounce the word focussed,
1728
6037052
3236
qu'à cause de la façon dont le français les gens prononcent le mot concentré,
100:41
it came across as a very rude word and would always make us laugh in meetings.
1729
6041223
4938
il est apparu comme un mot très grossier et nous faisait toujours rire dans les réunions.
100:47
Oh, do.
1730
6047829
868
Oh, fais.
100:48
You get me?
1731
6048697
1201
Tu m'as eu?
100:49
Do you get me
1732
6049898
1568
Est-ce que tu me fais
100:51
to understand what I'm saying?
1733
6051800
1234
comprendre ce que je dis ?
100:53
So we would take you anyway.
1734
6053034
2636
Donc, nous vous prendrions de toute façon.
100:55
Steve Duncan refused suggestion.
1735
6055670
2803
Steve Duncan a refusé la suggestion.
100:58
No, we're not refusing it. We will consider it.
1736
6058473
2636
Non, nous ne le refusons pas. Nous allons l'examiner.
101:01
We will consider it, I will consider it, and I will try to influence Mr.
1737
6061443
5372
Nous allons y réfléchir, je vais y réfléchir et j'essaierai d'influencer M.
101:06
Duncan.
1738
6066815
901
Duncan.
101:08
And now we are down to 18.
1739
6068083
2836
Et maintenant nous n'en sommes plus qu'à 18.
101:11
Steve and.
1740
6071086
801
101:11
Steve.
1741
6071887
734
Steve et.
Steve.
101:12
Steve, can I just say some please, please,
1742
6072621
3970
Steve, puis-je juste en dire quelques-uns s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît,
101:16
please stop talking if we can.
1743
6076925
2602
arrêtez de parler si nous le pouvons.
101:20
It's time.
1744
6080495
868
C'est l'heure.
101:21
I don't like it when you say that to me.
1745
6081363
2636
Je n'aime pas quand tu me dis ça.
101:23
Look, that is a polite way of saying yes.
1746
6083999
2502
Écoute, c'est une manière polie de dire oui.
101:26
Just.
1747
6086668
334
Juste.
101:27
Just be careful, because I might not be so polite next time.
1748
6087002
3370
Faites juste attention, car je ne serais peut-être pas aussi poli la prochaine fois.
101:30
It's time to play. Fill in the blanks.
1749
6090605
1635
C'est l'heure de jouer. Remplir les espaces vides.
101:32
Fill in the blanks, Fill in the.
1750
6092240
1301
Remplissez les blancs, remplissez le.
101:33
Blanks to. Do and fill in the blanks.
1751
6093541
2103
Blancs à. Faites et remplissez les blancs.
101:35
Fill in the blanks.
1752
6095644
967
Remplir les espaces vides.
101:36
To. Fill in the blanks.
1753
6096611
1635
Pour. Remplir les espaces vides.
101:38
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1754
6098246
2469
Remplir les espaces vides. Remplir les espaces vides.
101:40
Fill in the blanks
1755
6100715
1201
Remplissez les blancs
101:43
to fill in the blanks.
1756
6103652
2402
pour remplir les blancs.
101:46
Anarchy has suggested.
1757
6106388
1434
L'anarchie a suggéré.
101:47
That Steve, Steve, Steve, Steve, Steve, Steve.
1758
6107822
5105
Ce Steve, Steve, Steve, Steve, Steve, Steve.
101:53
Yes, Steve.
1759
6113628
2102
Oui, Steve.
101:55
I'm just wondering, you know.
1760
6115730
1669
Je me demande juste, tu sais. Nous y
101:57
Here we go. It's time to play.
1761
6117399
1901
voilà. C'est l'heure de jouer.
101:59
Fill in the blanks as we move on to the next thing that we're doing.
1762
6119300
4472
Remplissez les blancs au fur et à mesure que nous passons à la prochaine chose que nous faisons.
102:03
On today's live stream,
1763
6123772
2535
Sur le flux en direct d'aujourd'hui,
102:09
Fill in the blanks.
1764
6129010
901
102:09
All you have to do is well, as the name suggests,
1765
6129911
2836
remplissez les blancs.
Tout ce que vous avez à faire est bien, comme son nom l'indique,
102:13
as the name suggests.
1766
6133748
2736
comme son nom l'indique.
102:16
Why do you want to see me pinch, Mr.
1767
6136484
2269
Pourquoi voulez-vous me voir pincer, M.
102:18
Steve?
1768
6138753
901
Steve ?
102:19
Because it's going to happen soon.
1769
6139654
1435
Parce que ça va arriver bientôt.
102:21
He won't do that, you mean? Yeah.
1770
6141089
1902
Il ne fera pas ça, tu veux dire ? Ouais.
102:22
Now I do. When the camera is off. Normally.
1771
6142991
2302
Maintenant oui. Lorsque l'appareil photo est éteint. Normalement.
102:25
Here we, go.
1772
6145627
500
Nous y voilà.
102:26
Then fill in the blanks that the.
1773
6146127
2803
Ensuite, remplissez les blancs que le.
102:29
Well, it explains itself.
1774
6149164
1568
Eh bien, ça s'explique tout seul.
102:30
Really, When you think about it, all you have to do is fill in the blanks.
1775
6150732
3103
Vraiment, quand on y pense, tout ce que vous avez à faire est de remplir les blancs.
102:34
Do the words to rhyme.
1776
6154002
2402
Faites rimer les mots.
102:36
No. Okay.
1777
6156771
934
Non. D'accord.
102:38
Although if they did, we will be very impressed.
1778
6158973
2269
Bien que s'ils le faisaient, nous serions très impressionnés.
102:41
If the if they did rhyme, I would probably
1779
6161276
2536
Si le s'ils rimaient, je
102:45
get the next plane to wherever you are and give you a giant kiss.
1780
6165547
3503
prendrais probablement le prochain avion où que vous soyez et vous donnerais un baiser géant.
102:49
If you can get it to rhyme, then we would be very impressed.
1781
6169717
4071
Si vous pouvez le faire rimer, alors nous serions très impressionnés.
102:54
But you don't have to. Don't have. To.
1782
6174022
2569
Mais vous n'êtes pas obligé. Ne pas avoir. Pour.
102:56
But don't confuse everything, Steve.
1783
6176591
1868
Mais ne confonds pas tout, Steve.
102:58
Fill in the blanks.
1784
6178459
1268
Remplir les espaces vides.
102:59
Fill in the blanks.
1785
6179727
868
Remplir les espaces vides.
103:00
All you have to do is fill in the blank.
1786
6180595
3503
Tout ce que vous avez à faire est de remplir le blanc.
103:04
To the sentence.
1787
6184132
1101
A la phrase.
103:05
That is grammatically correct. Yes.
1788
6185233
2502
C'est grammaticalement correct. Oui.
103:07
Or just try Anyway.
1789
6187735
1902
Ou essayez simplement Quoi qu'il en soit.
103:09
There are no losers in this game unless we say so.
1790
6189637
3270
Il n'y a pas de perdants dans ce jeu à moins que nous le disions.
103:13
I was or something.
1791
6193508
3570
J'étais ou quelque chose.
103:17
Try trying to something.
1792
6197745
2703
Essayez d'essayer quelque chose.
103:20
My homework.
1793
6200448
1068
Mes devoirs.
103:21
We're really getting people to use their brains today. Mr..
1794
6201516
2903
Nous amenons vraiment les gens à utiliser leur cerveau aujourd'hui. Monsieur.
103:24
Don't think. So.
1795
6204452
2002
Ne pensez pas. Donc.
103:26
If you could start doing that, Steve.
1796
6206454
1835
Si vous pouviez commencer à faire ça, Steve.
103:30
I was something old,
1797
6210091
1668
J'étais quelque chose de vieux,
103:31
something trying to something my homework.
1798
6211759
3737
quelque chose qui essayait de faire quelque chose de mes devoirs.
103:36
So all you have to do, all you have to do. Is.
1799
6216364
2402
Donc, tout ce que vous avez à faire, tout ce que vous avez à faire. Est.
103:41
As busy.
1800
6221269
867
Comme occupé.
103:42
Fill in the blank.
1801
6222136
1835
Remplir les trous.
103:44
I was busy
1802
6224739
2536
J'étais occupé
103:47
all the time trying to.
1803
6227275
2736
tout le temps à essayer.
103:58
Francesca, you're very close.
1804
6238419
3671
Francesca, tu es très proche.
104:03
The the doesn't work, though.
1805
6243391
2836
Le le ne fonctionne pas, cependant.
104:06
We have Maria as well.
1806
6246227
2169
Nous avons aussi Maria.
104:08
So Maria is using occupied.
1807
6248396
2703
Alors Maria utilise Occupé.
104:11
I was occupied all day.
1808
6251833
3403
J'étais occupé toute la journée.
104:16
Trying to do my homework.
1809
6256504
2970
J'essaie de faire mes devoirs.
104:19
Yes, that's it. You are occupied.
1810
6259474
2102
Oui c'est ça. Vous êtes occupé.
104:22
So in that sense, occupied means busy.
1811
6262143
3804
Donc, dans ce sens, occupé signifie occupé.
104:25
You are busy doing some things so you can't do the other thing
1812
6265947
4504
Vous êtes occupé à faire certaines choses donc vous ne pouvez pas faire autre chose
104:30
because you have something to do.
1813
6270885
2069
parce que vous avez quelque chose à faire.
104:33
You were occupied, you were already doing something
1814
6273454
4304
Tu étais occupé, tu faisais déjà quelque chose
104:37
so you could do the other thing, which in this case is your homework.
1815
6277758
5272
pour pouvoir faire l'autre chose, qui dans ce cas est tes devoirs.
104:43
And Francesca has suggested I was alone
1816
6283030
4004
Et Francesca a suggéré que j'étais seule
104:47
all morning trying to do my homework. Yes.
1817
6287034
3237
toute la matinée à essayer de faire mes devoirs. Oui.
104:50
You know, the of the blanks.
1818
6290404
2102
Vous savez, le des blancs.
104:52
No, it doesn't make any difference.
1819
6292506
1469
Non, cela ne fait aucune différence.
104:53
Is that representative of the size of the word?
1820
6293975
2702
Est-ce représentatif de la taille du mot ?
104:56
Well, there are many, many choices of words.
1821
6296677
2369
Eh bien, il y a beaucoup, beaucoup de choix de mots.
104:59
I know, but are you saying that?
1822
6299046
2369
Je sais, mais tu dis ça ?
105:01
Not if it's a large blank. It should be a large boy.
1823
6301415
2837
Pas si c'est un grand vide. Ce devrait être un grand garçon.
105:04
It doesn't have to be. No.
1824
6304252
1067
Ce n'est pas obligé. Non. D'
105:05
Okay, that's fine. Then. Just.
1825
6305319
1702
accord, ça va. Alors. Juste.
105:07
Just put in whatever you want.
1826
6307021
2102
Mettez juste ce que vous voulez. Il
105:09
Just slip it right in there and don't think of the consequences.
1827
6309123
4238
suffit de le glisser là-dedans et de ne pas penser aux conséquences.
105:14
I was something old, something trying to.
1828
6314228
2536
J'étais quelque chose de vieux, quelque chose qui essayait.
105:16
Something my homework.
1829
6316764
1668
Quelque chose mes devoirs.
105:23
Hello, Duke. Who?
1830
6323804
2002
Bonjour, duc. OMS?
105:25
Duke who?
1831
6325806
901
Duc qui ?
105:26
English. Hughes.
1832
6326707
1835
Anglais. Hugues.
105:28
I was you s all efforts
1833
6328542
5206
J'étais vous tous les efforts
105:34
to finish my homework.
1834
6334448
2603
pour terminer mes devoirs.
105:37
So the last one is good.
1835
6337051
1301
Donc le dernier est bon.
105:38
Finish my homework with the first two are not grammatically correct.
1836
6338352
5606
Terminer mes devoirs avec les deux premiers ne sont pas grammaticalement corrects.
105:44
So something you are.
1837
6344759
2035
Donc quelque chose que vous êtes.
105:47
What are you.
1838
6347928
935
Ce que vous êtes.
105:48
What are you doing?
1839
6348863
901
Que fais-tu?
105:49
You are something you must do by a certain time.
1840
6349764
4204
Vous êtes quelque chose que vous devez faire avant un certain temps.
105:54
Or maybe you only have a short time left like we do today.
1841
6354635
4138
Ou peut-être qu'il ne vous reste que peu de temps comme nous le faisons aujourd'hui.
105:59
So we are what we are.
1842
6359340
2736
Nous sommes donc ce que nous sommes.
106:04
Are? Yes.
1843
6364412
967
Sont? Oui.
106:05
Hazy. He's a good two from Inaki and Valentyn.
1844
6365379
2803
Brumeux. C'est un bon deux d'Inaki et de Valentyn. Tu
106:08
See, Inaki, you've nearly got that right.
1845
6368949
2169
vois, Inaki, tu as presque raison.
106:11
It's just the English isn't quite right.
1846
6371118
1969
C'est juste que l'anglais n'est pas tout à fait correct.
106:13
You can't say I was spending all nights.
1847
6373087
3870
Tu ne peux pas dire que je passais toutes les nuits.
106:18
I spent all night
1848
6378225
2202
J'ai passé toute la nuit,
106:20
you could say, but you can't say I was spending.
1849
6380427
3137
on peut dire, mais on ne peut pas dire que j'ai passé.
106:24
But you could say I spent all night because that's the past tense
1850
6384465
4905
Mais on pourrait dire que j'ai passé toute la nuit parce que c'est le passé à
106:32
trying to finish my homework.
1851
6392139
2136
essayer de finir mes devoirs.
106:34
So that was that bit was correct.
1852
6394275
3904
Donc c'était ce morceau était correct.
106:38
Valentino suggestion.
1853
6398679
1535
Suggestion de Valentino.
106:40
I was awake all night
1854
6400214
2135
Je suis resté éveillé toute la nuit
106:43
trying to finish my homework.
1855
6403551
3036
à essayer de finir mes devoirs.
106:46
Yes. Systematically correct.
1856
6406620
1702
Oui. Systématiquement correct.
106:48
I said you could be up all night,
1857
6408322
2636
J'ai dit que tu pouvais être debout toute la nuit,
106:51
you could be awake all night.
1858
6411458
2770
tu pouvais être éveillé toute la nuit.
106:54
So we are saying that something was being disturbed.
1859
6414895
5806
Donc, nous disons que quelque chose était perturbé.
107:00
So basically what this sentence is saying,
1860
6420968
2669
Donc, fondamentalement, ce que dit cette phrase,
107:04
you had to do something at a very inconvenient time.
1861
6424138
4571
vous avez dû faire quelque chose à un moment très gênant.
107:09
Yeah. So.
1862
6429376
935
Ouais. Donc.
107:10
Yeah. Okay. Yes. Thomas fits as well.
1863
6430311
2168
Ouais. D'accord. Oui. Thomas convient aussi.
107:12
I was studying all day trying to comprehend my homework.
1864
6432479
5706
J'étudiais toute la journée en essayant de comprendre mes devoirs.
107:18
Yeah, that fits.
1865
6438185
1468
Ouais, ça va.
107:19
Here's another good one as well. We have make
1866
6439653
2403
Voici un autre bon aussi. Nous avons fait que
107:23
I was studying all day.
1867
6443057
3403
j'étudiais toute la journée.
107:27
I've just said. That. Oh.
1868
6447094
1969
Je viens de dire. Ce. Oh.
107:29
Whether it's the next one if we go I was out Z seeker.
1869
6449063
5305
Que ce soit le prochain si nous y allons, j'étais à la recherche de Z.
107:34
Sorry it's Zika.
1870
6454401
1669
Désolé c'est Zika.
107:36
I was out all day trying to avoid my homework.
1871
6456070
5872
J'étais dehors toute la journée en essayant d'éviter mes devoirs.
107:41
That's good.
1872
6461942
434
C'est bien.
107:42
That's good.
1873
6462376
834
C'est bien.
107:43
So they obviously flipped it.
1874
6463210
1702
Alors ils l'ont évidemment retourné.
107:44
Yeah.
1875
6464912
400
Ouais.
107:45
Flipped it into a totally different meaning.
1876
6465312
3203
Renversé dans un sens totalement différent.
107:48
So instead of being up all night doing it,
1877
6468749
2736
Ainsi, au lieu de rester debout toute la nuit à le faire,
107:51
you were out all day trying. To
1878
6471985
3771
vous étiez dehors toute la journée à essayer. Pour
107:57
avoid my homework.
1879
6477524
1635
éviter mes devoirs.
107:59
Trying not to do it.
1880
6479159
1869
Essayer de ne pas le faire.
108:01
Is very clever.
1881
6481028
967
108:01
It's very good.
1882
6481995
734
Est très intelligent.
C'est très bien.
108:02
We are very clever. We have some clever cookies on here.
1883
6482729
2970
Nous sommes très intelligents. Nous avons des cookies intelligents ici.
108:06
We really, really we do.
1884
6486166
2436
Nous le faisons vraiment, vraiment.
108:09
We do.
1885
6489269
1035
Nous faisons.
108:10
I was there all night trying to finish my homework.
1886
6490304
2602
J'étais là toute la nuit à essayer de finir mes devoirs.
108:12
Yes, We've had quite a lot of you.
1887
6492906
2336
Oui, nous vous avons eu pas mal. Une
108:15
Similar suggestion to that one and Mr.
1888
6495242
3303
suggestion semblable à celle-là et M.
108:18
Duncan will have his own suggestion.
1889
6498545
2336
Duncan aura sa propre suggestion.
108:21
Uh, I know.
1890
6501849
1901
Euh, je sais.
108:23
Spending,
1891
6503750
1936
Dépenser,
108:25
you see? Yeah.
1892
6505786
534
tu vois ? Ouais.
108:26
You can't say I was spending.
1893
6506320
2569
Vous ne pouvez pas dire que je dépensais.
108:29
I We've had that one ready. I spent,
1894
6509223
2302
J'ai celui-là prêt. J'ai dépensé,
108:32
you could say.
1895
6512559
868
pourrait-on dire.
108:33
But if it's the past tense.
1896
6513427
1935
Mais si c'est le passé.
108:35
But you.
1897
6515362
567
Mais toi.
108:36
It's not grammatically correct to say I was spending all day.
1898
6516230
5372
Ce n'est pas grammaticalement correct de dire que je passais toute la journée.
108:41
Well, you can say I was spending.
1899
6521602
2569
Eh bien, vous pouvez dire que je dépensais.
108:44
Well, in that context. Yes, I was spending.
1900
6524171
2235
Eh bien, dans ce contexte. Oui, je dépensais.
108:47
I was spending.
1901
6527074
1234
je dépensais.
108:48
You could say I was spending all my money.
1902
6528308
2436
On pourrait dire que je dépensais tout mon argent.
108:51
Yeah.
1903
6531245
433
108:51
In this in this particular instance, I.
1904
6531678
1669
Ouais.
Dans ce cas particulier, je.
108:53
Was spending all. Night. Night?
1905
6533347
3236
Dépensais tout. Nuit. Nuit?
108:56
Yes, I was spending all night.
1906
6536817
1468
Oui, j'ai passé toute la nuit.
108:59
I spent all night. Yes.
1907
6539219
1935
J'ai passé toute la nuit. Oui. moi
109:01
I yes.
1908
6541154
801
109:01
If there was no was you would say spent.
1909
6541955
2236
oui.
S'il n'y en avait pas, vous diriez dépensé.
109:04
That's what I mean. Yeah.
1910
6544191
934
C'est ce que je veux dire. Ouais.
109:05
But in this case you can say spending.
1911
6545125
2002
Mais dans ce cas, vous pouvez dire dépenses.
109:07
I was spending because you were, you were doing that thing.
1912
6547294
3637
Je dépensais parce que tu faisais ce truc.
109:11
It works in that sentence I was spending.
1913
6551298
2302
Cela fonctionne dans cette phrase que je dépensais.
109:13
Yes. It's not quite right.
1914
6553600
1735
Oui. Ce n'est pas tout à fait juste.
109:15
What's so. Sorry was.
1915
6555335
2569
Qu'est-ce que c'est. Désolé était.
109:18
I spent all night? Yes. How?
1916
6558205
1735
J'ai passé toute la nuit ? Oui. Comment?
109:19
You wouldn't say I spending all night? Yes.
1917
6559940
2936
Tu ne dirais pas que je passe toute la nuit ? Oui.
109:23
You can't say that.
1918
6563110
1368
Vous ne pouvez pas dire cela.
109:24
I'm not sure about that, Mr.
1919
6564478
2602
Je n'en suis pas sûr, monsieur
109:27
Right.
1920
6567447
401
Right. OMS
109:29
Who? What? Okay.
1921
6569049
1702
? Quoi? D'accord.
109:30
I was visiting all parties trying to forget my home. Yes.
1922
6570751
4738
Je rendais visite à toutes les fêtes en essayant d'oublier ma maison. Oui.
109:36
I live being under eyes.
1923
6576123
2168
Je vis sous les yeux.
109:38
I didn't dividing here.
1924
6578525
1368
Je n'ai pas divisé ici.
109:39
I was spending.
1925
6579893
701
je dépensais.
109:40
I was spending all my time to trust me.
1926
6580594
3036
Je passais tout mon temps à me faire confiance.
109:43
You can say I was spending.
1927
6583630
2369
Vous pouvez dire que je dépensais.
109:45
Well, you can say I was spending. Yeah.
1928
6585999
2136
Eh bien, vous pouvez dire que je dépensais. Ouais.
109:48
You know, all.
1929
6588135
1368
Tu sais tout.
109:49
Yes, that's. That's fine. You can use spending.
1930
6589503
2269
Oui cela est. C'est très bien. Vous pouvez utiliser les dépenses. Fais-moi
109:53
Trust me.
1931
6593073
400
109:53
Steve, please.
1932
6593473
2303
confiance.
Steve, s'il te plaît.
109:55
Let's have the answer.
1933
6595776
1835
Ayons la réponse.
109:57
Or the one.
1934
6597611
1101
Ou celui.
110:00
The answer I have.
1935
6600147
1868
La réponse que j'ai.
110:02
I was worried all day trying to understand my home.
1936
6602015
3403
J'étais inquiet toute la journée en essayant de comprendre ma maison.
110:05
Yes, Beatrice. That's a good one as well.
1937
6605552
2369
Oui, Béatrice. C'est un bon aussi.
110:09
I can't.
1938
6609089
600
110:09
I can't believe Steve just did that.
1939
6609689
2102
Je ne peux pas.
Je ne peux pas croire que Steve vient de faire ça.
110:11
No, no, you're wrong, Mr.
1940
6611791
1502
Non, non, vous vous trompez, M.
110:13
Duncan. No, that's. That's not right.
1941
6613293
2002
Duncan. Non c'est ça. Ce n'est pas juste.
110:15
It's not the way I was used. But anyway, it doesn't matter.
1942
6615295
2469
Ce n'est pas la façon dont j'ai été utilisé. Mais de toute façon, peu importe.
110:17
That's nothing to go by.
1943
6617797
2036
Il n'y a rien à dire.
110:19
I was awake
1944
6619833
2703
Je suis resté éveillé
110:22
all night trying to finish my homework.
1945
6622536
4270
toute la nuit à essayer de finir mes devoirs.
110:26
Of course, you could say I was up all night
1946
6626806
3904
Bien sûr, on pourrait dire que j'étais debout toute la nuit
110:31
trying to complete my homework.
1947
6631044
3504
à essayer de terminer mes devoirs.
110:34
Was intelligent, Said I was there all night trying to finish my homework.
1948
6634548
3203
Était intelligent, a dit que j'étais là toute la nuit à essayer de finir mes devoirs.
110:38
Uh, well, I was busy all night.
1949
6638952
2336
Eh bien, j'ai été occupé toute la nuit.
110:42
I was busy all day.
1950
6642822
2136
J'étais occupé toute la journée. Il
110:45
Doesn't have to be night.
1951
6645292
1501
ne doit pas faire nuit.
110:46
I Busy all afternoon? Yes.
1952
6646793
2002
Je suis occupé tout l'après-midi ? Oui.
110:49
Many suggestions you can put in there.
1953
6649262
2736
De nombreuses suggestions que vous pouvez y mettre.
110:52
We have 10 minutes.
1954
6652332
2035
Nous avons 10 minutes.
110:54
10 minutes left of today's.
1955
6654367
1735
10 minutes restantes d'aujourd'hui.
110:56
Was focussed day trying to decode my homework.
1956
6656102
4004
Était concentré jour essayant de décoder mes devoirs.
111:00
You probably wouldn't use the word decode.
1957
6660106
1735
Vous n'utiliseriez probablement pas le mot décoder.
111:03
Or you can say finish.
1958
6663243
1301
Ou vous pouvez dire terminer.
111:04
Decode my homework.
1959
6664544
1301
Décoder mes devoirs.
111:05
Okay, Steve, we've got next one.
1960
6665845
2403
OK, Steve, nous avons le suivant.
111:08
Move on. Steve.
1961
6668415
1234
Passez. Steve.
111:09
I can't.
1962
6669649
534
Je ne peux pas.
111:10
Some something the last something I something you.
1963
6670183
3003
Quelque chose le dernier quelque chose je quelque chose de toi.
111:13
Nothing rude. Please.
1964
6673787
1401
Rien de grossier. S'il te plaît.
111:15
No, we won't. Rude ones as well.
1965
6675188
2369
Non, nous ne le ferons pas. Les grossiers aussi.
111:17
No rude ones because we have to be very careful.
1966
6677557
2236
Pas grossiers parce que nous devons être très prudents.
111:20
I would like to continue being here on YouTube for at least another week or two.
1967
6680360
4338
J'aimerais continuer à être ici sur YouTube pendant au moins une semaine ou deux.
111:25
I understand.
1968
6685131
1068
Je comprends.
111:26
Be a better word to use rather than decode know.
1969
6686199
3337
Soyez un meilleur mot à utiliser plutôt que de savoir décoder.
111:29
I'm just trying to teach him.
1970
6689536
1668
J'essaie juste de lui apprendre.
111:31
I know we've only got 9 minutes.
1971
6691204
2202
Je sais que nous n'avons que 9 minutes.
111:33
Well, we've got to wait for people to bring up suggestions so filling in the time to get Caesar.
1972
6693406
5272
Eh bien, nous devons attendre que les gens fassent des suggestions afin de gagner du temps pour obtenir César.
111:38
What I said, I'm filling in the time it takes for people
1973
6698711
3170
Ce que j'ai dit, je comble le temps qu'il faut aux gens pour
111:41
to give us suggestions by teaching correct grammar.
1974
6701881
4038
nous donner des suggestions en enseignant une grammaire correcte.
111:47
You see?
1975
6707887
601
Tu vois?
111:48
What would you do without me, Mr. Duncan?
1976
6708488
1735
Que feriez-vous sans moi, M. Duncan ?
111:51
Yes. Instead of the word decode, you would understand.
1977
6711758
3203
Oui. Au lieu du mot décoder, vous comprendriez.
111:54
Would be better you decoder.
1978
6714961
2736
Serait mieux vous décodeur.
112:01
Yeah, right.
1979
6721434
1435
Oui en effet.
112:03
I can't remember the last time I saw you, says Sue Ali.
1980
6723670
5238
Je ne me souviens pas de la dernière fois que je t'ai vu, dit Sue Ali.
112:08
Yeah, I can't remember the last time I saw you.
1981
6728942
2435
Ouais, je ne me souviens pas de la dernière fois que je t'ai vu.
112:11
Either or either. Yes.
1982
6731644
2369
L'un ou l'autre. Oui.
112:15
Lillian says, Forget time.
1983
6735048
3470
Lillian dit, Oubliez le temps.
112:18
So I can't forget.
1984
6738718
2636
Donc je ne peux pas oublier.
112:21
So you can use the opposite.
1985
6741521
1468
Vous pouvez donc utiliser le contraire.
112:22
You say, Yeah, I can't remember.
1986
6742989
2369
Vous dites, Ouais, je ne me souviens pas.
112:25
I can't forget.
1987
6745725
2102
Je ne peux pas oublier.
112:27
So I can't remember.
1988
6747827
1402
Donc je ne me souviens pas.
112:29
I can't forget. I can't forget.
1989
6749229
2102
Je ne peux pas oublier. Je ne peux pas oublier.
112:31
The last time I saw you.
1990
6751698
4738
La dernière fois que je t'ai vu. Ce
112:36
Meaning it was very memorable experience that you had.
1991
6756469
4071
qui signifie que c'était une expérience très mémorable que vous avez vécue.
112:40
I can't.
1992
6760807
1535
Je ne peux pas.
112:42
How can I forget?
1993
6762508
1001
Comment puis-je oublier?
112:43
I can't forget the last time I saw you.
1994
6763509
2069
Je ne peux pas oublier la dernière fois que je t'ai vu.
112:45
You'd have to put certain intonation on that for it to be understandable.
1995
6765578
4171
Il faudrait mettre une certaine intonation là-dessus pour que ce soit compréhensible.
112:50
Oh, I can't forget the last time I saw you.
1996
6770817
3436
Oh, je ne peux pas oublier la dernière fois que je t'ai vu.
112:55
Valentine wants to say something very rude.
1997
6775121
2603
Valentine veut dire quelque chose de très grossier.
112:58
Please don't.
1998
6778091
834
S'il vous plaît ne le faites pas.
113:00
But I know where you're going with this.
1999
6780193
2035
Mais je sais où tu veux en venir.
113:02
Is that because we are all adults here?
2000
6782395
2769
Est-ce parce que nous sommes tous des adultes ici ?
113:05
I can't repeat the last words I said to you.
2001
6785164
5973
Je ne peux pas répéter les derniers mots que je t'ai dit.
113:12
I said, You.
2002
6792004
868
113:12
You see, that's unfortunately, that's not quite grammatically correct.
2003
6792872
3504
Je t'ai dit.
Vous voyez, c'est malheureusement, ce n'est pas tout à fait correct grammaticalement.
113:16
I thought that was going to be somewhat rude, but I misunderstood.
2004
6796476
2969
Je pensais que ça allait être un peu grossier, mais j'ai mal compris.
113:19
I can't
2005
6799779
1902
Je ne peux pas
113:21
eat the last slice
2006
6801781
4404
manger la dernière tranche que
113:27
I left you.
2007
6807253
2302
je t'ai laissée.
113:29
I can't eat the last slice I left you.
2008
6809555
3504
Je ne peux pas manger la dernière tranche que je t'ai laissée.
113:33
I can't eat the last slice.
2009
6813760
2569
Je ne peux pas manger la dernière tranche.
113:37
Yeah,
2010
6817930
668
Ouais,
113:39
I know what you're trying to do.
2011
6819999
2636
je sais ce que tu essaies de faire.
113:42
Yes, that's a little bit mixed up, because maybe, maybe the person
2012
6822668
3971
Oui, c'est un peu mélangé, parce que peut-être, peut-être que la personne
113:46
who who is giving you something might be the thing that you can't actually finish.
2013
6826806
4571
qui vous donne quelque chose pourrait être la chose que vous ne pouvez pas réellement terminer.
113:52
But normally you don't give something to yourself.
2014
6832178
2369
Mais normalement, vous ne vous donnez rien.
113:55
So I can't.
2015
6835148
1134
Donc je ne peux pas.
113:56
The last slice I gave you.
2016
6836282
2469
La dernière tranche que je t'ai donnée.
113:59
Normally
2017
6839652
1468
Normalement
114:02
you gave me.
2018
6842121
934
tu m'as donné.
114:03
Maybe maybe you could say it in response.
2019
6843055
2736
Peut-être pourriez-vous le dire en réponse.
114:06
Maybe if the other person can't eat it and maybe they say, Would you like it?
2020
6846092
4971
Peut-être que si l'autre personne ne peut pas le manger et peut-être qu'elle dit, ça te plairait ?
114:11
And I might say, I can't finish the last piece I gave you.
2021
6851063
3337
Et je pourrais dire, je ne peux pas finir le dernier morceau que je t'ai donné.
114:15
So That might be said
2022
6855334
2202
Cela pourrait donc être dit
114:17
in return to something that is said.
2023
6857536
2703
en retour de quelque chose qui est dit.
114:20
So it's a little bit more involved, that one cold day.
2024
6860573
3236
Donc c'est un peu plus impliqué, ce jour froid.
114:23
And so have we had that already?
2025
6863809
2336
Et donc avons-nous déjà eu cela?
114:26
Uh, no, that is different.
2026
6866145
2236
Euh, non, c'est différent.
114:28
Yeah. Turmeric says. I can't recall the last
2027
6868381
3703
Ouais. dit le curcuma. Je ne me souviens pas du dernier
114:33
day I saw you all the last time.
2028
6873052
2803
jour où je t'ai vu pour la dernière fois.
114:35
I saw you. That's good.
2029
6875855
1334
Je vous ai vu. C'est bien.
114:37
I can't recall.
2030
6877189
801
114:37
I can't remember.
2031
6877990
1368
Je ne m'en souviens pas.
Je ne m'en souviens pas.
114:39
Remember and recall
2032
6879358
2736
Mémorisez et rappelez les
114:42
synonyms.
2033
6882094
1035
synonymes.
114:43
Recall.
2034
6883129
1535
Rappel.
114:44
I withdraw the last feedback I gave you.
2035
6884664
3837
Je retire le dernier commentaire que je vous ai donné.
114:48
I can't remember the last book I gave you. Mm.
2036
6888734
5005
Je ne me souviens plus du dernier livre que je t'ai donné. Mm.
114:54
Yes. Good.
2037
6894740
1168
Oui. Bien.
114:55
So some good answers there.
2038
6895908
1835
Donc, quelques bonnes réponses là-bas.
114:57
Here's what I've got, Steve.
2039
6897743
1635
Voici ce que j'ai, Steve.
114:59
Okay, as a suggestion.
2040
6899378
2836
Bon, comme suggestion.
115:04
We'll see.
2041
6904617
1134
Nous verrons.
115:06
We'll see.
2042
6906552
601
Nous verrons. Je
115:07
Didn't get any rude ones. I'm quite disappointed.
2043
6907153
2202
n'ai pas eu de grossiers. Je suis assez déçu.
115:09
I can't remember.
2044
6909688
1869
Je ne m'en souviens pas.
115:11
I can't remember the last time I met you.
2045
6911557
4638
Je ne me souviens pas de la dernière fois que je t'ai rencontré.
115:16
Yeah.
2046
6916929
300
Ouais.
115:17
I can't remember the last time I met you.
2047
6917229
2703
Je ne me souviens pas de la dernière fois que je t'ai rencontré.
115:19
Dress.
2048
6919932
467
Robe.
115:20
Just put that on as you did it.
2049
6920399
2536
Mettez-le comme vous l'avez fait.
115:22
Oh. At the same time as you were suggesting it.
2050
6922935
3070
Oh. En même temps que vous le proposiez.
115:26
Oh, it would have been because there's a slight delay.
2051
6926372
2602
Oh, ça aurait été parce qu'il y a un léger retard.
115:29
The dress actually put that on before you put it up.
2052
6929175
2669
La robe a en fait mis ça avant que vous ne le mettiez en place.
115:32
But I can't. But I put forget, I put remember.
2053
6932344
2503
Mais je ne peux pas. Mais je mets oublier, je mets souvenir.
115:35
Yes, but you could just as is
2054
6935014
2502
Oui, mais tu pourrais tout comme
115:37
the way I can't forget the last time I met you.
2055
6937917
2602
je ne peux pas oublier la dernière fois que je t'ai rencontré. Ce
115:41
Meaning it was a very nice experience.
2056
6941020
2102
qui veut dire que c'était une très belle expérience.
115:45
But the way Mr.
2057
6945057
801
115:45
Duncan's put it, I can't remember the last time.
2058
6945858
2002
Mais comme l'a
dit M. Duncan, je ne me souviens pas de la dernière fois.
115:47
I can't remember the last time I met you.
2059
6947893
2036
Je ne me souviens pas de la dernière fois que je t'ai rencontré.
115:50
When was it?
2060
6950329
634
115:50
I can't remember.
2061
6950963
834
Quand était-ce?
Je ne m'en souviens pas.
115:51
I can't recall.
2062
6951797
1402
Je ne m'en souviens pas.
115:53
Yes. Yeah, I can't remember when.
2063
6953199
3269
Oui. Oui, je ne me souviens plus quand.
115:56
I can't forget the last time I met you.
2064
6956502
3837
Je ne peux pas oublier la dernière fois que je t'ai rencontré.
116:02
It's How you would have to say that.
2065
6962274
1969
C'est comme ça qu'il faudrait dire ça.
116:04
That's good.
2066
6964243
934
C'est bien.
116:05
But we've had some fun with that.
2067
6965177
1535
Mais nous nous sommes bien amusés avec ça.
116:06
We have had some fun with that. Yes.
2068
6966712
1935
Nous nous sommes bien amusés avec ça. Oui.
116:08
You've had some fun with that? Well, yes.
2069
6968647
2236
Vous vous êtes bien amusé avec ça ? Hé bien oui.
116:11
As I say, we we've we've been we've demanded a lot of you today. Yes.
2070
6971417
3970
Comme je l'ai dit, nous nous avons été nous avons exigé beaucoup de vous aujourd'hui. Oui.
116:15
It's been a busy one.
2071
6975421
1034
Il a été occupé.
116:16
It's been a busy one. Yes.
2072
6976455
1401
Il a été occupé. Oui.
116:17
But you've had to use your brain cells today.
2073
6977856
2937
Mais vous avez dû utiliser vos cellules cérébrales aujourd'hui.
116:20
But just like everything in this world, just like everything,
2074
6980859
3838
Mais comme tout dans ce monde, comme tout,
116:25
all good things must sometimes come to an end.
2075
6985297
5005
toutes les bonnes choses ont parfois une fin.
116:30
It's almost time to say goodbye.
2076
6990302
3037
Il est presque temps de dire au revoir.
116:33
But we will be back with you next Sunday.
2077
6993839
4404
Mais nous serons de retour avec vous dimanche prochain.
116:38
Mr. Steve will be here. Unless, of course, he gets a job.
2078
6998610
2803
M. Steve sera ici. À moins, bien sûr, qu'il trouve un emploi.
116:42
This is something we didn't even talk about today.
2079
7002948
2169
C'est quelque chose dont nous n'avons même pas parlé aujourd'hui.
116:45
By the way.
2080
7005117
434
116:45
I've got a few minutes.
2081
7005551
901
D'ailleurs.
J'ai quelques minutes.
116:46
Steve is looking for a job he wants to do a little bit.
2082
7006452
4137
Steve est à la recherche d'un travail qu'il veut faire un peu.
116:50
I think he's getting bored being here with me, to be honest with you.
2083
7010889
4271
Je pense qu'il s'ennuie d'être ici avec moi, pour être honnête avec vous.
116:55
I think.
2084
7015160
434
116:55
I think he's getting really bored being in my company all the time.
2085
7015594
3670
Je pense.
Je pense qu'il s'ennuie vraiment d'être tout le temps en ma compagnie.
116:59
So he wants to do something to get away from me.
2086
7019631
2503
Alors il veut faire quelque chose pour s'éloigner de moi.
117:02
I think that's what it is.
2087
7022134
1501
Je pense que c'est ça.
117:03
Yes, I'm going to work abroad, Mr. Duncan.
2088
7023635
2036
Oui, je vais travailler à l'étranger, M. Duncan.
117:05
I tell you now, I've got a job in Mongolia.
2089
7025671
4571
Je vous le dis maintenant, j'ai un travail en Mongolie.
117:10
Mongolia?
2090
7030476
1534
Mongolie?
117:12
So this is the best random country in South Africa.
2091
7032044
3670
C'est donc le meilleur pays aléatoire d'Afrique du Sud.
117:16
Okay, That's South America.
2092
7036415
1435
OK, c'est l'Amérique du Sud.
117:17
That's a. Bit.
2093
7037850
400
C'est un. Bit.
117:18
I've got a job in Brazil. Pedro, I'm coming to see you.
2094
7038250
2603
J'ai un travail au Brésil. Pedro, je viens te voir.
117:21
I've got a job there, and I need new employees.
2095
7041687
4404
J'ai un travail là-bas et j'ai besoin de nouveaux employés.
117:26
So get your CV ready.
2096
7046091
1301
Préparez donc votre CV.
117:29
Doesn't have to be much content in it.
2097
7049161
1535
N'a pas besoin d'être très content dedans.
117:30
Really?
2098
7050696
901
Vraiment?
117:31
What a joke.
2099
7051997
2803
Quelle blague.
117:35
Yeah, that's it. So, yeah.
2100
7055567
1201
Ouais c'est ça. Donc voilà.
117:36
No, I am.
2101
7056768
601
Non je suis.
117:37
I am. Yes.
2102
7057369
601
117:37
I'm going for a job interview on Thursday, so wish me luck.
2103
7057970
2369
Je suis. Oui.
Je passe un entretien d'embauche jeudi, alors souhaitez-moi bonne chance.
117:40
Wish me luck.
2104
7060772
634
Souhaite moi bonne chance.
117:41
Fingers crossed.
2105
7061406
1836
Doigts croisés.
117:44
I've got to go to an assessment centre.
2106
7064376
2136
Je dois aller dans un centre d'évaluation.
117:46
No one knows what those are. Yeah.
2107
7066512
1768
Personne ne sait ce que c'est. Ouais.
117:48
So you have to work out whether whether Steve is is suitable as an employee
2108
7068280
5839
Vous devez donc déterminer si Steve convient en tant qu'employé
117:54
and I could save them a lot of time
2109
7074253
2335
et je pourrais leur faire gagner beaucoup de temps
117:57
until the bit he probably isn't.
2110
7077155
2570
jusqu'à ce qu'il ne le soit probablement pas.
117:59
I know it's better for a job interview 2016.
2111
7079725
3603
Je sais que c'est mieux pour un entretien d'embauche en 2016.
118:03
Would you if this. Is going to be interesting would.
2112
7083362
2669
Souhaitez-vous si cela. Ça va être intéressant serait.
118:06
You give this man a job Would you employ this person.
2113
7086031
5038
Vous donnez un travail à cet homme. Emploieriez-vous cette personne.
118:12
Yeah. Yes. You your doubts?
2114
7092738
1568
Ouais. Oui. Vous avez des doutes ?
118:14
I can. I can.
2115
7094306
834
Je peux. Je peux.
118:15
I can hear you scratching your head thinking, well, probably not.
2116
7095140
3937
Je peux vous entendre vous gratter la tête en pensant, eh bien, probablement pas.
118:19
Anyway, it's time to.
2117
7099578
734
Quoi qu'il en soit, il est temps de.
118:20
Thank you. Thank you. Right. Nice to be here. Mr. Duncan.
2118
7100312
2970
Merci. Merci. Droite. Ravi d'être ici. Monsieur Duncan.
118:23
Well, guess what we're going to do now?
2119
7103448
1135
Eh bien, devinez ce que nous allons faire maintenant ?
118:24
We're going have a cup of tea and another slice of hot cross buns loaf.
2120
7104583
5138
On va prendre une tasse de thé et une autre tranche de pain chaud.
118:29
Yes. Oh, I tell you something, Steve, You've done it there.
2121
7109888
3837
Oui. Oh, je te dis quelque chose, Steve, tu l'as fait là.
118:33
That. That is amazing.
2122
7113725
1568
Ce. C'est étonnant.
118:35
You'll be getting larger, not smaller.
2123
7115293
2136
Vous deviendrez plus grand, pas plus petit.
118:37
Right.
2124
7117429
968
Droite.
118:38
Goodbye, everybody.
2125
7118730
1268
Au revoir tout le monde.
118:39
Nice to see you. And see you all again next week.
2126
7119998
2970
Ravi de vous voir. Et à tous la semaine prochaine.
118:42
And learning English this week.
2127
7122968
1701
Et apprendre l'anglais cette semaine.
118:44
If you're going to do that, whatever you're doing, enjoy it.
2128
7124669
2103
Si vous allez faire ça, quoi que vous fassiez, profitez-en.
118:46
Have fun.
2129
7126805
968
Amusez-vous.
118:47
Keep a smile on your face.
2130
7127773
1534
Gardez un sourire sur votre visage.
118:49
I know. And remember, keep one foot on the floor.
2131
7129307
2870
Je sais. Et rappelez-vous, gardez un pied sur le sol.
118:52
Always This is Mr.
2132
7132778
2102
Toujours C'est M.
118:54
Duncan. And Mr. Steve.
2133
7134880
2169
Duncan. Et M. Steve.
118:57
Thanks for watching.
2134
7137049
1101
Merci d'avoir regardé.
118:58
See you next Sunday, 2 p.m. UK time.
2135
7138150
2769
Rendez-vous dimanche prochain, 14h. L'heure de 'Angleterre.
119:01
Enjoy your week.
2136
7141186
1501
Profite de ta semaine.
119:02
Stay safe and happy.
2137
7142687
1669
Restez en sécurité et heureux.
119:04
And of course, until the next time we meet.
2138
7144356
2402
Et bien sûr, jusqu'à notre prochaine rencontre.
119:06
You know what's coming next. Yes, you do.
2139
7146758
2002
Vous savez ce qui s'en vient ensuite. Oui, vous le faites.
119:11
Are you ready?
2140
7151263
800
Es-tu prêt?
119:12
I'm ready.
2141
7152063
1435
Je suis prêt.
119:14
ta ta for now.
2142
7154199
1702
ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7