'Don't Sweat the SMALL stuff' - Learn English phrases for the action of sweating with Misterduncan

2,638 views ・ 2024-06-27

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:01
Hi, everybody.
0
1351
934
Salut tout le monde.
00:02
This is Mr. Duncan in England.
1
2285
2286
C'est M. Duncan en Angleterre.
00:04
How are you today?
2
4571
1284
Comment allez-vous aujourd'hui?
00:05
Are you okay?
3
5855
1085
Êtes-vous d'accord?
00:06
I hope so.
4
6940
1234
Je l'espère.
00:08
Are you happy?
5
8174
1652
Êtes-vous heureux?
00:09
Oh, I hope so.
6
9826
2035
Oh, je l'espère.
00:11
Today's lesson is all about something
7
11861
2102
La leçon d'aujourd'hui porte sur quelque chose que
00:13
we do in certain situations.
8
13963
3003
nous faisons dans certaines situations.
00:17
The subject relates to a natural occurrence
9
17317
2619
Le sujet fait référence à un événement naturel
00:19
that we all go through,
10
19936
1668
que nous traversons tous,
00:21
especially when we are under stress or feeling hot.
11
21604
4839
surtout lorsque nous sommes stressés ou que nous avons chaud.
00:27
Of course, I am talking about the action
12
27160
3604
Bien sûr, je parle de l’action
00:30
of sweating.
13
30764
3003
de la transpiration.
00:42
To sweat is nature's way
14
42609
1735
Transpirer est un moyen naturel
00:44
of cooling the body down when it overheats.
15
44344
3003
de refroidir le corps en cas de surchauffe.
00:47
The action of producing
16
47747
1251
L’action de produire
00:48
sweat is described as perspiring.
17
48998
3571
de la sueur est décrite comme la transpiration.
00:53
You perspire.
18
53019
1535
Vous transpirez.
00:54
You sweat.
19
54554
2069
Vous transpirez.
00:56
Your body produces sweat.
20
56623
3003
Votre corps produit de la sueur.
00:59
The actual moisture produced by the process
21
59709
3070
L’humidité réelle produite par le processus
01:02
of sweating is often described as perspiration.
22
62779
3020
de transpiration est souvent décrite comme de la transpiration.
01:06
To sweat is to perspire.
23
66499
2603
Transpirer, c'est transpirer.
01:09
The moisture produced is perspiration.
24
69102
3453
L'humidité produite est la transpiration.
01:13
The process of sweating serves more than one purpose.
25
73239
3721
Le processus de transpiration sert à plusieurs fins.
01:17
During a fever.
26
77594
1134
Lors d'une fièvre.
01:18
A person will become very hot and sweat.
27
78728
3003
Une personne aura très chaud et transpirera.
01:22
It is the body's way of forcing what is attacking
28
82365
3237
C'est la façon dont le corps force la destruction de ce qui attaque
01:25
the person to be destroyed.
29
85602
3003
la personne.
01:28
The combination of high body temperature
30
88605
2569
La combinaison d'une température corporelle élevée
01:31
and sweating is nature's way of eradicating
31
91174
3971
et de la transpiration est le moyen naturel d'éradiquer
01:35
whatever is attacking the victim's system.
32
95145
2152
tout ce qui attaque le système de la victime.
01:38
The sweat produced by the body is salty,
33
98298
2986
La sueur produite par le corps est salée
01:41
and if left over a long period of time,
34
101317
2920
et, si elle est laissée pendant une longue période,
01:44
will begin to smell.
35
104237
2970
elle commencera à sentir mauvais.
01:47
The sweat will become stale
36
107207
2102
La sueur deviendra fade
01:49
and produce a very unpleasant odour.
37
109309
2986
et produira une odeur très désagréable.
01:52
That is the reason why regular washing of the body
38
112479
3186
C’est la raison pour laquelle il
01:55
is important, especially during periods of hot weather
39
115849
3837
est important de se laver régulièrement le corps, surtout pendant les périodes de chaleur
01:59
or after strenuous exercise.
40
119686
3003
ou après un exercice intense.
02:02
We often refer to this type of odour as BO,
41
122856
4537
On appelle souvent ce type d’odeur BO,
02:07
which stands for body odour.
42
127894
3003
qui signifie odeur corporelle.
02:11
Of course, there are ways to prevent
43
131447
2420
Bien sûr, il existe des moyens d’éviter
02:13
that terrible smell from occurring in the first place.
44
133867
3520
que cette terrible odeur ne se produise.
02:27
Before going out
45
147230
1101
Avant de sortir
02:28
or doing some strenuous exercise, you might apply
46
148331
3871
ou de faire un exercice intense, vous pouvez appliquer
02:32
something to your skin so as to prevent any
47
152235
3086
quelque chose sur votre peau afin d'éviter toute
02:35
unpleasant smells later.
48
155622
2936
odeur désagréable plus tard.
02:38
Many people put antiperspirant on their skin
49
158558
3120
De nombreuses personnes mettent un antisudorifique sur leur peau
02:42
as a way of keeping themselves smelling fresh.
50
162045
3203
pour conserver une odeur de fraîcheur.
02:45
This is normally applied
51
165798
1352
Ceci est normalement appliqué
02:47
to the underarm area of the body.
52
167150
3453
à la zone des aisselles du corps.
02:51
You spray a little bit here, you spray
53
171254
3637
On vaporise un peu ici, on vaporise
02:55
a little bit over there,
54
175575
1735
un peu là-bas,
02:57
and some people like to spray it...
55
177310
1919
et certaines personnes aiment en vaporiser...
03:01
everywhere!
56
181781
3003
partout !
03:12
Whenever we exert ourselves
57
192275
1969
Chaque fois que nous faisons
03:14
through exercise, it is normal for us to sweat.
58
194244
3003
de l’exercice, il est normal que nous transpirions.
03:17
It is the body's natural cooling system.
59
197614
2819
C'est le système de refroidissement naturel du corps.
03:20
When under stress, a person might sweat.
60
200433
3313
En cas de stress, une personne peut transpirer.
03:23
The effect of feeling anxious about something
61
203746
2426
Effet d'un sentiment d'anxiété à propos de quelque chose
03:26
that might cause a feeling of panic or anxiety,
62
206172
3737
qui pourrait provoquer un sentiment de panique ou d'anxiété,
03:30
the result of which may produce
63
210426
2670
pouvant entraîner
03:33
a fast heart rate and the production of sweat.
64
213096
4187
une accélération du rythme cardiaque et la production de sueur.
03:38
There are some phrases in English that use sweat as its theme.
65
218101
4235
Certaines phrases en anglais utilisent la sueur comme thème.
03:42
For example, we might tell someone
66
222605
2720
Par exemple, nous pourrions dire à quelqu'un
03:45
not to 'sweat the small stuff'.
67
225325
3003
de ne pas « se soucier des petites choses ».
03:48
This phrase is a good way of telling someone to stop
68
228661
2519
Cette phrase est un bon moyen de dire à quelqu’un d’arrêter
03:51
worrying about the small problems that come along.
69
231180
3003
de s’inquiéter des petits problèmes qui surviennent.
03:54
Don't sweat the small stuff.
70
234534
3003
Ne vous inquiétez pas des petites choses.
03:57
Relax and take it easy.
71
237837
3003
Détendez-vous et allez-y doucement.
04:00
You might leave someone to 'sweat something out'.
72
240873
3120
Vous pourriez laisser quelqu'un « transpirer quelque chose ».
04:04
To sweat something out
73
244594
1201
Transpirer quelque chose
04:05
means to get through or resolve a difficult thing.
74
245795
3270
signifie traverser ou résoudre une chose difficile.
04:09
You might leave someone to sweat or make them sweat,
75
249866
4388
Vous pouvez laisser quelqu'un transpirer ou le faire transpirer,
04:14
which means to keep a person in a state of worry,
76
254737
2987
ce qui signifie maintenir une personne dans un état d'inquiétude,
04:17
fear, or apprehension.
77
257907
3003
de peur ou d'appréhension.
04:20
You leave that person to sweat.
78
260994
2369
Vous laissez cette personne transpirer.
04:24
A heavy item of clothing made of wool
79
264330
2369
Un vêtement lourd en laine
04:26
that is worn on the upper body is often referred
80
266699
3153
porté sur le haut du corps est souvent appelé
04:29
to as a 'sweater'.
81
269852
3003
« pull ».
04:36
The common phrase
82
276659
934
L'expression courante
04:37
that people use when they are sweating is 'sweaty'.
83
277593
3454
que les gens utilisent lorsqu'ils transpirent est « en sueur ».
04:41
You might be aware of the moisture on your body or clothes.
84
281864
3592
Vous êtes peut-être conscient de l'humidité sur votre corps ou vos vêtements.
04:45
You will say that you feel sweaty.
85
285668
2853
Vous direz que vous transpirez.
04:48
The sweat produced by our bodies contains mostly water,
86
288521
4262
La sueur produite par notre corps contient majoritairement de l'eau,
04:53
which is why it is important to make sure you drink
87
293042
3254
c'est pourquoi il est important de veiller à boire
04:56
plenty of water, plenty of liquids
88
296462
5489
beaucoup d'eau, beaucoup de liquides
05:01
during periods of hot weather or whilst exercising.
89
301951
3971
pendant les périodes de chaleur ou pendant l'exercice.
05:06
If a person loses too much water and does
90
306873
2319
Si une personne perd trop d’eau et ne
05:09
not replace it quickly enough,
91
309192
1468
la remplace pas assez rapidement,
05:10
they will become unwell.
92
310660
1952
elle tombera malade.
05:12
They will become dehydrated.
93
312612
3003
Ils vont se déshydrater.
05:15
This will cause the body to become stressed
94
315631
2586
Cela provoquera un stress dans le corps
05:18
and if allowed to continue,
95
318217
2286
et si on le laisse continuer,
05:20
the subject will most likely collapse or die...
96
320503
4338
le sujet s'effondrera très probablement ou mourra...
05:25
due to dehydration.
97
325091
3003
à cause de la déshydratation.
05:28
So there you have it.
98
328177
1919
Alors voilà.
05:30
A brief explanation of a very common occurrence.
99
330096
4104
Une brève explication d'un événement très courant.
05:34
Until the next time we meet.
100
334684
1868
Jusqu'à la prochaine fois que nous nous reverrons.
05:36
Please stay cool, stay happy.
101
336552
3237
S'il vous plaît, restez cool, restez heureux.
05:40
And of course,
102
340123
1101
Et bien sûr,
05:42
stay hydrated.
103
342275
3003
restez hydraté.
05:45
Ta ta for now.
104
345545
1168
Ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7