'Don't Sweat the SMALL stuff' - Learn English phrases for the action of sweating with Misterduncan

2,638 views ・ 2024-06-27

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
Hi, everybody.
0
1351
934
Ciao a tutti.
00:02
This is Mr. Duncan in England.
1
2285
2286
Questo è il signor Duncan in Inghilterra.
00:04
How are you today?
2
4571
1284
Come stai oggi?
00:05
Are you okay?
3
5855
1085
Stai bene?
00:06
I hope so.
4
6940
1234
Lo spero.
00:08
Are you happy?
5
8174
1652
Sei felice?
00:09
Oh, I hope so.
6
9826
2035
Oh, lo spero.
00:11
Today's lesson is all about something
7
11861
2102
La lezione di oggi riguarda qualcosa che
00:13
we do in certain situations.
8
13963
3003
facciamo in determinate situazioni.
00:17
The subject relates to a natural occurrence
9
17317
2619
L'argomento si riferisce a un evento naturale
00:19
that we all go through,
10
19936
1668
che tutti noi attraversiamo,
00:21
especially when we are under stress or feeling hot.
11
21604
4839
soprattutto quando siamo sotto stress o abbiamo caldo.
00:27
Of course, I am talking about the action
12
27160
3604
Naturalmente sto parlando dell'azione
00:30
of sweating.
13
30764
3003
della sudorazione.
00:42
To sweat is nature's way
14
42609
1735
Sudare è il modo naturale
00:44
of cooling the body down when it overheats.
15
44344
3003
di rinfrescare il corpo quando si surriscalda.
00:47
The action of producing
16
47747
1251
L'azione di produrre
00:48
sweat is described as perspiring.
17
48998
3571
sudore è descritta come sudorazione.
00:53
You perspire.
18
53019
1535
Sudi.
00:54
You sweat.
19
54554
2069
Tu sudi.
00:56
Your body produces sweat.
20
56623
3003
Il tuo corpo produce sudore.
00:59
The actual moisture produced by the process
21
59709
3070
L'umidità effettiva prodotta dal processo
01:02
of sweating is often described as perspiration.
22
62779
3020
di sudorazione viene spesso descritta come traspirazione.
01:06
To sweat is to perspire.
23
66499
2603
Sudare è sudare.
01:09
The moisture produced is perspiration.
24
69102
3453
L'umidità prodotta è sudore.
01:13
The process of sweating serves more than one purpose.
25
73239
3721
Il processo di sudorazione ha più di uno scopo.
01:17
During a fever.
26
77594
1134
Durante la febbre.
01:18
A person will become very hot and sweat.
27
78728
3003
Una persona diventerà molto accaldata e suderà.
01:22
It is the body's way of forcing what is attacking
28
82365
3237
È il modo in cui il corpo costringe ciò che attacca
01:25
the person to be destroyed.
29
85602
3003
la persona a essere distrutto.
01:28
The combination of high body temperature
30
88605
2569
La combinazione di temperatura corporea elevata
01:31
and sweating is nature's way of eradicating
31
91174
3971
e sudorazione è il modo naturale di sradicare
01:35
whatever is attacking the victim's system.
32
95145
2152
qualunque cosa stia attaccando il sistema della vittima.
01:38
The sweat produced by the body is salty,
33
98298
2986
Il sudore prodotto dal corpo è salato
01:41
and if left over a long period of time,
34
101317
2920
e, se lasciato per un lungo periodo di tempo,
01:44
will begin to smell.
35
104237
2970
inizierà a puzzare.
01:47
The sweat will become stale
36
107207
2102
Il sudore diventerà stantio
01:49
and produce a very unpleasant odour.
37
109309
2986
e produrrà un odore molto sgradevole.
01:52
That is the reason why regular washing of the body
38
112479
3186
Questo è il motivo per cui è importante lavarsi regolarmente il corpo
01:55
is important, especially during periods of hot weather
39
115849
3837
, soprattutto durante i periodi caldi
01:59
or after strenuous exercise.
40
119686
3003
o dopo un intenso esercizio fisico.
02:02
We often refer to this type of odour as BO,
41
122856
4537
Spesso ci riferiamo a questo tipo di odore come BO,
02:07
which stands for body odour.
42
127894
3003
che sta per odore corporeo.
02:11
Of course, there are ways to prevent
43
131447
2420
Naturalmente, ci sono modi per evitare che
02:13
that terrible smell from occurring in the first place.
44
133867
3520
si verifichi quel terribile odore.
02:27
Before going out
45
147230
1101
Prima di uscire
02:28
or doing some strenuous exercise, you might apply
46
148331
3871
o di fare un esercizio fisico intenso, potresti applicare
02:32
something to your skin so as to prevent any
47
152235
3086
qualcosa sulla pelle in modo da prevenire eventuali
02:35
unpleasant smells later.
48
155622
2936
odori sgradevoli in seguito.
02:38
Many people put antiperspirant on their skin
49
158558
3120
Molte persone mettono l'antitraspirante sulla pelle
02:42
as a way of keeping themselves smelling fresh.
50
162045
3203
per mantenere un odore fresco.
02:45
This is normally applied
51
165798
1352
Questo viene normalmente applicato
02:47
to the underarm area of the body.
52
167150
3453
alla zona delle ascelle del corpo.
02:51
You spray a little bit here, you spray
53
171254
3637
Spruzzi un po' qui, spruzzi
02:55
a little bit over there,
54
175575
1735
un po' là,
02:57
and some people like to spray it...
55
177310
1919
e ad alcune persone piace spruzzarlo...
03:01
everywhere!
56
181781
3003
ovunque!
03:12
Whenever we exert ourselves
57
192275
1969
Ogni volta che ci sforziamo
03:14
through exercise, it is normal for us to sweat.
58
194244
3003
attraverso l'esercizio, è normale sudare.
03:17
It is the body's natural cooling system.
59
197614
2819
È il sistema di raffreddamento naturale del corpo.
03:20
When under stress, a person might sweat.
60
200433
3313
Quando è sotto stress, una persona potrebbe sudare.
03:23
The effect of feeling anxious about something
61
203746
2426
L'effetto di sentirsi ansiosi per qualcosa
03:26
that might cause a feeling of panic or anxiety,
62
206172
3737
che potrebbe causare una sensazione di panico o ansia,
03:30
the result of which may produce
63
210426
2670
il cui risultato può produrre
03:33
a fast heart rate and the production of sweat.
64
213096
4187
un battito cardiaco accelerato e la produzione di sudore.
03:38
There are some phrases in English that use sweat as its theme.
65
218101
4235
Ci sono alcune frasi in inglese che utilizzano il sudore come tema.
03:42
For example, we might tell someone
66
222605
2720
Ad esempio, potremmo dire a qualcuno
03:45
not to 'sweat the small stuff'.
67
225325
3003
di non preoccuparsi delle piccole cose.
03:48
This phrase is a good way of telling someone to stop
68
228661
2519
Questa frase è un buon modo per dire a qualcuno di smettere di
03:51
worrying about the small problems that come along.
69
231180
3003
preoccuparsi dei piccoli problemi che si presentano.
03:54
Don't sweat the small stuff.
70
234534
3003
Non preoccuparti delle piccole cose.
03:57
Relax and take it easy.
71
237837
3003
Rilassati e prenditela comoda.
04:00
You might leave someone to 'sweat something out'.
72
240873
3120
Potresti lasciare qualcuno a "sudare qualcosa".
04:04
To sweat something out
73
244594
1201
Sudare qualcosa
04:05
means to get through or resolve a difficult thing.
74
245795
3270
significa superare o risolvere una cosa difficile.
04:09
You might leave someone to sweat or make them sweat,
75
249866
4388
Potresti lasciare qualcuno a sudare o farlo sudare,
04:14
which means to keep a person in a state of worry,
76
254737
2987
il che significa mantenere una persona in uno stato di preoccupazione,
04:17
fear, or apprehension.
77
257907
3003
paura o apprensione.
04:20
You leave that person to sweat.
78
260994
2369
Lasci quella persona a sudare.
04:24
A heavy item of clothing made of wool
79
264330
2369
Un capo di abbigliamento pesante fatto di lana
04:26
that is worn on the upper body is often referred
80
266699
3153
che viene indossato sulla parte superiore del corpo viene spesso definito
04:29
to as a 'sweater'.
81
269852
3003
"maglione".
04:36
The common phrase
82
276659
934
La frase comune
04:37
that people use when they are sweating is 'sweaty'.
83
277593
3454
che le persone usano quando sudano è "sudato".
04:41
You might be aware of the moisture on your body or clothes.
84
281864
3592
Potresti essere consapevole dell'umidità sul tuo corpo o sui tuoi vestiti.
04:45
You will say that you feel sweaty.
85
285668
2853
Dirai che ti senti sudato.
04:48
The sweat produced by our bodies contains mostly water,
86
288521
4262
Il sudore prodotto dal nostro corpo contiene principalmente acqua,
04:53
which is why it is important to make sure you drink
87
293042
3254
per questo motivo è importante bere
04:56
plenty of water, plenty of liquids
88
296462
5489
molta acqua, molti liquidi
05:01
during periods of hot weather or whilst exercising.
89
301951
3971
durante i periodi caldi o durante l'attività fisica.
05:06
If a person loses too much water and does
90
306873
2319
Se una persona perde troppa acqua e
05:09
not replace it quickly enough,
91
309192
1468
non la reintegra abbastanza rapidamente,
05:10
they will become unwell.
92
310660
1952
non starà bene.
05:12
They will become dehydrated.
93
312612
3003
Diventeranno disidratati.
05:15
This will cause the body to become stressed
94
315631
2586
Ciò causerà stress al corpo
05:18
and if allowed to continue,
95
318217
2286
e, se gli si consente di continuare,
05:20
the subject will most likely collapse or die...
96
320503
4338
molto probabilmente il soggetto collasserà o morirà...
05:25
due to dehydration.
97
325091
3003
a causa della disidratazione.
05:28
So there you have it.
98
328177
1919
Così il gioco è fatto.
05:30
A brief explanation of a very common occurrence.
99
330096
4104
Una breve spiegazione di un evento molto comune.
05:34
Until the next time we meet.
100
334684
1868
Fino alla prossima volta che ci incontreremo.
05:36
Please stay cool, stay happy.
101
336552
3237
Per favore, stai calmo, resta felice.
05:40
And of course,
102
340123
1101
E, naturalmente,
05:42
stay hydrated.
103
342275
3003
rimani idratato.
05:45
Ta ta for now.
104
345545
1168
Ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7