English Addict - Episode 341 - 🔮LIVE stream / LOVE is in the AIR ♄ - Chat, Listen and Learn English

2,544 views ・ 2025-02-15

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

03:47
I know it feels very strange being here.
0
227642
3937
Je sais que c'est trĂšs Ă©trange d'ĂȘtre ici.
03:51
I know it is Friday.
1
231579
1668
Je sais que c'est vendredi.
03:53
And it does feel rather unusual to be here with you. Live.
2
233247
5522
Et c'est plutĂŽt inhabituel d'ĂȘtre ici avec vous. En direct.
03:58
However, I do have a very good reason for it.
3
238769
3370
Cependant, j’ai une trùs bonne raison pour cela.
04:02
All will be explained in a few moments.
4
242139
3421
Tout sera expliqué dans quelques instants.
04:05
We have a rather dull, drizzly day.
5
245560
3720
Nous avons une journée plutÎt maussade et pluvieuse.
04:09
We've had rain today. four Celsius.
6
249280
5605
Nous avons eu de la pluie aujourd'hui. quatre degrés Celsius.
04:14
It is a cool one.
7
254885
2303
C'est cool.
04:17
Here in the studio, everything is hot. Very, very hot.
8
257188
4271
Ici, en studio, tout est chaud. TrĂšs, trĂšs chaud.
04:21
Because love is in the air.
9
261459
3803
Parce que l'amour est dans l'air.
04:25
Love is in the air.
10
265262
2136
L'amour est dans l'air.
04:27
This is English addict.
11
267398
1668
C'est un accro Ă  l'anglais.
04:29
Coming to you live and direct from the birthplace of English.
12
269066
5355
Je viens chez vous en direct et en direct du berceau de l'anglais.
04:34
You know where it is.
13
274421
1585
Vous savez oĂč c'est.
04:36
We all know where it is.
14
276006
1402
Nous savons tous oĂč il se trouve.
04:37
It is, of course, England.
15
277408
5906
Il s'agit bien sûr de l'Angleterre.
04:43
Thank you.
16
283564
4087
Merci.
04:47
And it is England.
17
287651
5906
Et c'est l'Angleterre.
04:54
It is so nice to be with you today.
18
294792
3803
C'est tellement agrĂ©able d'ĂȘtre avec vous aujourd'hui.
04:58
How strange does this feel? Hi, everybody.
19
298595
3921
À quel point cela semble-t-il Ă©trange ? Salut tout le monde.
05:02
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
20
302516
3854
C'est M. Duncan en Angleterre. Comment allez-vous aujourd'hui?
05:06
Are you okay? I hope so. Are you feeling happy?
21
306370
4921
Êtes-vous d'accord? Je l'espùre. Vous sentez-vous heureux ?
05:11
I hope you have one of these on your face today.
22
311291
4521
J'espĂšre que vous en avez un sur le visage aujourd'hui.
05:15
And if you don't, I will try to put one of these on your face.
23
315812
5456
Et si tu ne le fais pas, j'essaierai d'en mettre un sur ton visage.
05:21
It is a pleasure to be with you on this Friday.
24
321268
5739
C'est un plaisir d'ĂȘtre avec vous ce vendredi.
05:27
I know it feels very strange.
25
327007
2336
Je sais que c'est trÚs étrange.
05:30
Very unusual.
26
330577
1618
TrĂšs inhabituel.
05:32
By the way, my name is Mr. Duncan.
27
332195
3237
Soit dit en passant, je m'appelle M. Duncan.
05:35
I talk about the English language. I've been doing this for quite a long time.
28
335432
5856
Je parle de la langue anglaise. Je fais ça depuis assez longtemps.
05:41
So long.
29
341288
2118
Si longtemps.
05:43
All of my hair has fallen out.
30
343406
3671
Tous mes cheveux sont tombés.
05:47
And what hair remains has turned snowy white.
31
347077
5889
Et les cheveux qui restent sont devenus blancs comme neige.
05:54
I talk about English. I love the English language.
32
354517
3237
Je parle d'anglais. J'adore la langue anglaise.
05:57
You might say that I am an English addict.
33
357754
3604
On pourrait dire que je suis un accro à l’anglais.
06:01
I am crazy about English.
34
361358
5639
Je suis fou d'anglais.
06:06
And I have a feeling maybe. Perhaps you are as well.
35
366997
4587
Et j'ai le sentiment que peut-ĂȘtre. Peut-ĂȘtre que vous l’ĂȘtes aussi.
06:11
There is a reason why we are here today.
36
371584
3053
Il y a une raison pour laquelle nous sommes ici aujourd’hui.
06:14
Because love is in the air.
37
374637
3754
Parce que l'amour est dans l'air.
06:18
I am feeling it.
38
378391
1919
Je le ressens.
06:20
Are you feeling it as well?
39
380310
4020
Est-ce que vous le ressentez aussi ?
06:24
It is Valentine's Day today.
40
384330
3270
C'est la Saint-Valentin aujourd'hui.
06:27
So first of all, I suppose we should mention the fact that love is all around the world will be sending gifts.
41
387600
10361
Donc, tout d’abord, je suppose que nous devrions mentionner le fait que l’amour est partout dans le monde et qu’il enverra des cadeaux.
06:38
They will be showing their love and affection for each other.
42
398428
6122
Ils se montreront leur amour et leur affection l’un pour l’autre.
06:45
Which is a coincidence, because today we are talking all about
43
405702
5889
Ce qui est une coïncidence, car aujourd’hui nous parlons de
06:51
love words, phrases connected to this very thing.
44
411958
7557
mots d’amour, de phrases liĂ©es Ă  cela mĂȘme.
06:59
Love is in the air.
45
419849
3570
L'amour est dans l'air.
07:03
Here in the UK, many people woke up this morning next to their loved one.
46
423419
5906
Ici au Royaume-Uni, de nombreuses personnes se sont réveillées ce matin à cÎté de leur proche.
07:09
Some people bought gifts, maybe a lovely card to show their love and affection.
47
429842
10627
Certaines personnes ont achetĂ© des cadeaux, peut-ĂȘtre une jolie carte pour montrer leur amour et leur affection.
07:20
Perhaps something that happens quite often on Valentine's Day.
48
440853
6356
Peut-ĂȘtre quelque chose qui arrive assez souvent le jour de la Saint-Valentin.
07:27
Another thing that happens, of course, on Valentine's Day is lots of people will send messages
49
447543
7441
Une autre chose qui arrive, bien sûr, le jour de la Saint-Valentin, c'est que de nombreuses personnes envoient des messages
07:35
to someone they like or someone they wish
50
455801
6240
Ă  quelqu'un qu'ils aiment ou Ă  quelqu'un qu'ils souhaitent
07:43
to know better.
51
463058
1802
mieux connaĂźtre.
07:44
Maybe a person they are watching from far away.
52
464860
4438
Peut-ĂȘtre une personne qu’ils observent de loin.
07:49
Maybe a colleague at work.
53
469298
2302
Peut-ĂȘtre un collĂšgue de travail.
07:51
Perhaps there is someone in your office, or maybe someone you know who you feel very strongly about.
54
471600
10444
Il y a peut-ĂȘtre quelqu'un dans votre bureau, ou peut-ĂȘtre quelqu'un que vous connaissez et qui vous tient Ă  cƓur.
08:02
You might even describe it as love. Oh.
55
482644
3571
Vous pourriez mĂȘme le dĂ©crire comme de l’amour. Oh.
08:08
Some people send messages, cards,
56
488517
4171
Certaines personnes envoient des messages, des cartes,
08:12
or maybe a little gift to a person they admire from a distance, of course.
57
492688
7474
ou peut-ĂȘtre un petit cadeau Ă  une personne qu'elles admirent de loin, bien sĂ»r.
08:20
I know we live in a very strange age where everyone is
58
500996
5372
Je sais que nous vivons Ă  une Ă©poque trĂšs Ă©trange oĂč tout le monde est
08:26
super sensitive to everything other human beings do.
59
506368
5906
extrĂȘmement sensible Ă  tout ce que font les autres ĂȘtres humains.
08:33
So you do have to be careful if you are sending messages or cards or gifts
60
513241
6574
Vous devez donc faire attention si vous envoyez des messages, des cartes ou des cadeaux
08:40
to someone who does not realise that you are in love with them, or maybe you are watching them from a distance.
61
520615
7992
Ă  quelqu'un qui ne rĂ©alise pas que vous ĂȘtes amoureux d'eux, ou peut-ĂȘtre que vous les regardez de loin.
08:48
So these days you have to be careful.
62
528940
2870
Alors ces jours-ci, il faut ĂȘtre prudent.
08:51
Not everyone likes to receive mystery gifts from strangers.
63
531810
5906
Tout le monde n’aime pas recevoir des cadeaux mystĂ©rieux d’étrangers.
08:58
To be honest with you, if you want my opinion, I am glad of any attention, any attention I can get.
64
538600
10577
Pour ĂȘtre honnĂȘte avec vous, si vous voulez mon avis, je suis heureux de toute attention, toute attention que je peux recevoir.
09:09
I have to be honest with you.
65
549361
2736
Je dois ĂȘtre honnĂȘte avec toi.
09:12
If you want to send me a gift, a secret love letter, perhaps,
66
552097
4404
Si vous souhaitez m'envoyer un cadeau, une lettre d'amour secrĂšte, peut-ĂȘtre,
09:17
please feel free.
67
557485
2386
n'hésitez pas.
09:19
I need the attention to be honest with you.
68
559871
4021
J'ai besoin d'attention pour ĂȘtre honnĂȘte avec toi.
09:23
Here we go then. Valentine's day Friday.
69
563892
3536
C'est parti alors. Vendredi Saint Valentin.
09:27
It is a very strange feeling to be with you on Friday.
70
567428
4889
C'est une sensation trĂšs Ă©trange d'ĂȘtre avec vous vendredi.
09:32
And yes, you can see I've even changed the letters
71
572317
5889
Et oui, vous voyez que j'ai mĂȘme changĂ© les lettres
09:38
at the back of the studio to show that it really is Friday.
72
578556
5889
au fond du studio pour montrer que c'est bien vendredi.
09:44
The only problem with this arrangement is, of course, I can only appear on days that have six letters.
73
584462
9176
Le seul problÚme avec cet arrangement est, bien sûr, que je ne peux apparaßtre que les jours comportant six lettres.
09:55
So if the day of the week, for example, is Thursday,
74
595056
5822
Donc si le jour de la semaine, par exemple, est jeudi,
10:00
then sadly I can't appear on Thursday because I can't put my letters behind me, you see.
75
600878
7591
alors malheureusement je ne peux pas comparaĂźtre jeudi parce que je ne peux pas mettre mes lettres derriĂšre moi, voyez-vous.
10:09
So it wouldn't fit.
76
609120
1752
Donc ça ne rentrerait pas.
10:10
Thursday has too many letters, so I can only appear on Friday.
77
610872
7040
Jeudi, il y a trop de lettres, je ne peux donc comparaĂźtre que vendredi.
10:19
Sunday,
78
619230
2035
Dimanche,
10:21
and I suppose Wednesday as well, even though technically that has nine letters.
79
621265
6724
et je suppose mercredi aussi, mĂȘme si techniquement, cela comporte neuf lettres.
10:30
But let's not argue about that because there are enough arguments, enough
80
630541
5856
Mais n'en discutons pas, car il y a assez de disputes, assez
10:36
fighting, and the situation is going on in the world without me adding any more.
81
636397
7774
de combats, et la situation évolue dans le monde sans que j'en rajoute.
10:44
Hello to the live chat!
82
644889
2902
Bonjour au chat en direct !
10:47
I wonder who was first on today's live chat.
83
647791
5139
Je me demande qui a été le premier à participer au chat en direct d'aujourd'hui.
10:52
If you are first on today's live chat, you will get a super
84
652930
5305
Si vous ĂȘtes le premier Ă  participer au chat en direct d'aujourd'hui, vous recevrez un trĂšs
10:58
big kiss from me.
85
658235
5906
gros bisou de ma part.
11:06
I wonder who was first on today's live chat.
86
666026
3570
Je me demande qui a été le premier à participer au chat en direct d'aujourd'hui.
11:09
Let's have a look, shall we?
87
669596
1936
Jetons un coup d'oeil, d'accord ?
11:11
First. Oh.
88
671532
5889
D'abord. Oh.
11:22
A promise is a promise.
89
682676
3036
Une promesse est une promesse.
11:25
That's what they say.
90
685712
935
C'est ce qu'ils disent.
11:26
They say if you promise something, you must keep your promise.
91
686647
4571
On dit que si vous promettez quelque chose, vous devez tenir votre promesse.
11:31
Vytas.
92
691218
4521
Vytas.
11:35
Well.
93
695739
4521
Bien.
11:40
You are first
94
700260
1885
Vous ĂȘtes le premier
11:42
on today's live chat.
95
702145
5906
sur le chat en direct d'aujourd'hui.
11:51
I hope you don't mind that I sent you a kiss.
96
711671
3421
J'espÚre que cela ne vous dérange pas que je vous ai envoyé un baiser.
11:55
Please don't be offended.
97
715092
3586
S'il vous plaßt, ne soyez pas offensé.
11:58
In second place.
98
718678
3470
En deuxiĂšme position.
12:02
Beatriz.
99
722148
1402
Béatriz.
12:03
Beatriz.
100
723550
3837
Béatriz.
12:07
Very nice.
101
727387
2152
TrÚs agréable.
12:09
Is it somebody's birthday today?
102
729539
2736
C'est l'anniversaire de quelqu'un aujourd'hui ?
12:12
Is it somebody's birthday? On the live chat.
103
732275
3570
C'est l'anniversaire de quelqu'un ? Sur le chat en direct.
12:15
If it is your birthday, please let me know.
104
735845
3871
Si c'est votre anniversaire, faites-le-moi savoir.
12:19
I'm not sure. Is it? Is it birth? Is it, is it is it, is it,
105
739716
4771
Je ne suis pas sûr. Vraiment ? Est-ce la naissance ? Est-ce, est-ce que c'est, est-ce,
12:25
is it Beatriz?
106
745989
1551
est-ce que c'est Beatriz ?
12:27
Beatriz? Is it your birthday today?
107
747540
3070
Béatriz ? C'est ton anniversaire aujourd'hui ?
12:30
I wonder?
108
750610
1585
Je me demande?
12:32
Hello to
109
752195
2703
Bonjour Ă 
12:34
who else is here today?
110
754898
1501
qui d'autre est lĂ  aujourd'hui ?
12:36
Tzu zika, we have Claudia.
111
756399
2970
Tzu Zika, nous avons Claudia.
12:39
Hello, Claudia. It's nice to see you here as well.
112
759369
4621
Bonjour Claudie. C'est agréable de vous voir ici aussi.
12:43
Palymyra is here as well.
113
763990
5889
Palymyre est également là.
12:49
Apparently.
114
769896
2152
Apparemment.
12:52
I'm not sure if I've got this right, but apparently it was
115
772048
5589
Je ne suis pas sûr d'avoir bien compris, mais apparemment c'était
12:57
Beatriz who was celebrating her birthday on Wednesday.
116
777637
5422
Beatriz qui fĂȘtait son anniversaire mercredi.
13:03
Is that right?
117
783059
2052
Est-ce vrai ?
13:05
Can somebody please tell me?
118
785111
5238
Quelqu'un peut-il me le dire s'il vous plaĂźt ?
13:10
Who is it?
119
790349
851
Qui est-ce?
13:11
Is it Irene?
120
791200
1619
Est-ce IrĂšne ?
13:12
It might be Irene.
121
792819
1818
C'est peut-ĂȘtre IrĂšne.
13:14
So perhaps I've got the whole thing completely wrong.
122
794637
3971
Alors peut-ĂȘtre que j’ai complĂštement tort.
13:18
How embarrassing.
123
798608
1768
Comme c’est embarrassant.
13:20
So I think it's actually Irene.
124
800376
4621
Donc je pense que c'est en fait IrĂšne.
13:24
You are celebrating your birthday today.
125
804997
2069
Vous fĂȘtez votre anniversaire aujourd'hui.
13:27
Happy birthday to you as well.
126
807066
2753
Joyeux anniversaire à toi également.
13:29
Have a super day.
127
809819
3270
Passez une super journée.
13:33
Who else is here?
128
813089
917
Qui d'autre est ici ?
13:34
Oh, oh, he is here.
129
814006
5305
Oh, oh, il est lĂ .
13:39
A big jolly hello and bonjour to Luis Mendez
130
819311
8259
Un grand bonjour et bonjour Ă  Luis Mendez
13:48
is here today.
131
828604
2452
est ici aujourd'hui.
13:51
You are back with us as well. It's nice to see you here.
132
831056
4088
Vous ĂȘtes Ă©galement de retour parmi nous. C'est agrĂ©able de vous voir ici.
13:55
Thank you for joining me. Hello. My coach.
133
835144
3120
Merci de m'avoir rejoint. Bonjour. Mon entraĂźneur.
13:58
How is everything?
134
838264
1801
Comment ça va ?
14:00
Please, can you call me Rakish for one time on your live stream?
135
840065
7641
S'il vous plaßt, pouvez-vous m'appeler Rakish une fois pendant votre diffusion en direct ?
14:07
Hello, Rakish.
136
847856
2286
Bonjour Rakish.
14:10
Or should I say hello? Rakish?
137
850142
3687
Ou devrais-je dire bonjour ? ÉlancĂ©?
14:16
I hope you are happy with that.
138
856148
2636
J'espĂšre que vous en ĂȘtes satisfait.
14:18
Who else is here? We also have.
139
858784
3954
Qui d'autre est ici ? Nous l'avons également.
14:22
Oh, Irene.
140
862738
1234
Ah, IrĂšne.
14:23
Thank you. Irene.
141
863972
1352
Merci. IrĂšne.
14:25
So apparently it is Irene's birthday.
142
865324
4654
Apparemment, c'est l'anniversaire d'IrĂšne.
14:29
Happy birthday to you, Irene.
143
869978
2403
Joyeux anniversaire Ă  toi, IrĂšne.
14:32
I hope you have a super one
144
872381
2669
J'espĂšre que tu en as un super que
14:35
you seeing now I want to know when Beatrice is having her birthday.
145
875050
6106
tu vois maintenant. Je veux savoir quand BĂ©atrice fĂȘte son anniversaire.
14:41
So when is your birthday? Beatrice, please tell me.
146
881406
5189
Alors, c'est quand ton anniversaire ? Béatrice, s'il te plaßt, dis-le-moi.
14:46
Maybe I will write it down so I won't make such a silly mistake again as I did earlier.
147
886595
8492
Peut-ĂȘtre que je vais l'Ă©crire pour ne plus commettre une erreur aussi stupide que je l'ai fait plus tĂŽt.
14:55
It is Valentine's Day today.
148
895737
2519
C'est la Saint-Valentin aujourd'hui.
14:58
I did receive some lovely Valentine's gifts because of course it is the day of love, Saint Valentine's Day.
149
898256
11645
J'ai reçu de jolis cadeaux de Saint-Valentin car bien sûr c'est le jour de l'amour, la Saint-Valentin.
15:10
A lot of people give presents to their loved one.
150
910235
3303
Beaucoup de gens offrent des cadeaux Ă  leur proche.
15:13
I receive
151
913538
3454
Je reçois
15:16
some very interesting gifts this morning.
152
916992
3086
des cadeaux trÚs intéressants ce matin.
15:20
Would you like to see them? Oh, okay.
153
920078
2369
Aimeriez-vous les voir ? Oh d'accord.
15:25
Oh, Mr.
154
925116
1085
Oh, M.
15:26
Duncan, what do you have in your big bag?
155
926201
3203
Duncan, qu'avez-vous dans votre gros sac ?
15:29
Well, I am sure you can guess.
156
929404
3236
Eh bien, je suis sûr que vous pouvez deviner.
15:32
I would imagine you can guess what is in here.
157
932640
3220
J'imagine que vous pouvez deviner ce qu'il y a ici.
15:35
We have chocolates.
158
935860
3320
Nous avons des chocolats.
15:39
Of course we have chocolates.
159
939180
4621
Bien sûr, nous avons des chocolats.
15:43
How could there not be chocolate in here?
160
943801
3454
Comment pourrait-il ne pas y avoir de chocolat ici ?
15:47
We also have.
161
947255
2970
Nous l'avons également.
15:50
Some chewy sweets.
162
950225
3837
Quelques bonbons moelleux.
15:54
These are called wine gums.
163
954062
3570
C'est ce qu'on appelle les gommes Ă  vin.
15:57
I know for a fact that Mr. Steve likes these.
164
957632
4654
Je sais pertinemment que M. Steve aime ça.
16:02
So even though he gave them to me, I have a feeling that they are actually for him.
165
962286
5890
Donc mĂȘme s’il me les a donnĂ©s, j’ai le sentiment qu’ils sont en fait pour lui.
16:10
Do you have these in your country?
166
970211
1935
En avez-vous dans votre pays ?
16:12
Wine gums?
167
972146
2236
Des gommes au vin ?
16:14
They are
168
974382
1968
Ce sont
16:16
chewy sweets that you put in your mouth and slowly they will get softer and softer.
169
976350
8409
des bonbons moelleux que vous mettez dans votre bouche et, petit Ă  petit, ils deviendront de plus en plus doux.
16:24
Quite often these get stuck in my teeth.
170
984926
2769
TrÚs souvent, ceux-ci restent coincés dans mes dents.
16:27
I have to say I don't normally like these because they they get stuck between my teeth.
171
987695
6306
Je dois dire que je n'aime pas ça normalement parce qu'ils restent coincés entre mes dents.
16:34
Unfortunately.
172
994302
950
Malheureusement.
16:36
What else do we have in here?
173
996754
1501
Qu'avons-nous d'autre ici ?
16:38
Ooh, something else to chew on you.
174
998255
4705
Ooh, quelque chose d'autre Ă  te mĂącher.
16:42
Some lovely fruit pastilles.
175
1002960
2586
De jolies pastilles aux fruits.
16:45
I love these Mr. Steve likes these as well.
176
1005546
3353
J'adore ça, M. Steve les aime aussi.
16:48
They are chewy.
177
1008899
1719
Ils sont moelleux.
16:50
They are juicy.
178
1010618
4137
Ils sont juteux.
16:54
When I was a kid, when I was a child, I used to eat these all the time.
179
1014755
5122
Quand j'étais enfant, quand j'étais enfant, j'en mangeais tout le temps.
16:59
They're really nice, actually.
180
1019877
2586
Ils sont vraiment sympas, en fait.
17:02
What else do we have? Oh.
181
1022463
2452
Qu'avons-nous d'autre ? Oh.
17:04
More chocolates.
182
1024915
1568
Plus de chocolats.
17:06
Oh, look at that, a chocolate orange.
183
1026483
4405
Oh, regarde ça, une orange chocolat.
17:10
But this is no ordinary chocolate orange because this one has the flavour of mint.
184
1030888
6540
Mais ce n’est pas une orange chocolatĂ©e ordinaire car celle-ci a le goĂ»t de menthe.
17:18
So even though it is a chocolate orange, it is actually mint flavoured.
185
1038178
5856
Ainsi, mĂȘme s’il s’agit d’une orange chocolatĂ©e, elle a en rĂ©alitĂ© un goĂ»t de menthe.
17:24
It's not lovely. Oh my goodness.
186
1044034
2436
Ce n'est pas charmant. Oh mon Dieu.
17:26
All I can say
187
1046470
2452
Tout ce que je peux dire,
17:28
is there goes my diet.
188
1048922
5906
c'est que mon régime est là.
17:36
There's more chocolate.
189
1056697
2602
Il y a plus de chocolat.
17:39
More chocolate I love these, I don't know if you've ever tried them, but Mr.
190
1059299
7207
Plus de chocolat, j'adore ça, je ne sais pas si vous les avez déjà essayés, mais M.
17:46
Steve bought some of these for me as well.
191
1066506
3087
Steve m'en a acheté aussi.
17:56
Now, last week
192
1076800
1435
La semaine derniĂšre,
17:58
Steve was complaining that I was eating too much rubbish and now
193
1078235
5906
Steve se plaignait du fait que je mangeais trop de détritus et maintenant
18:04
I have lots and lots of rubbish to eat.
194
1084558
4721
j'ai beaucoup de détritus à manger.
18:09
Thank you, Mr. Steve.
195
1089279
1518
Merci, M. Steve.
18:10
At least the good news is that Mr.
196
1090797
4388
Au moins, la bonne nouvelle est que M.
18:15
Steve will be.
197
1095185
5072
Steve le sera.
18:20
Eating these as well.
198
1100257
2569
Je les mange aussi.
18:22
So it won't just be me eating these.
199
1102826
5856
Donc ce ne sera pas seulement moi qui les mangerai.
18:28
Mr. Steve
200
1108682
1985
M. Steve
18:30
will be eating them as well.
201
1110667
2402
les mangera également.
18:33
So there you can see my little bag of
202
1113069
4021
VoilĂ  donc mon petit sac de
18:37
Valentine's gifts.
203
1117090
2869
cadeaux de Saint-Valentin.
18:39
All of the things in here are food related.
204
1119959
5906
Toutes les choses ici sont liées à la nourriture.
18:48
Very nice.
205
1128151
2019
TrÚs agréable.
18:50
Meanwhile, on the live chat.
206
1130170
2252
Pendant ce temps, sur le chat en direct.
18:52
Oh, hello, Dick and woolly.
207
1132422
3019
Oh, bonjour, Dick et Woolly.
18:55
Hello to you.
208
1135441
901
Bonjour Ă  vous.
18:56
It's nice to see you here as well.
209
1136342
5906
C'est agréable de vous voir ici aussi.
19:03
Louis, you are right.
210
1143716
2519
Louis, tu as raison.
19:06
Of course.
211
1146235
1836
Bien sûr.
19:08
Beatrice has her birthday in June.
212
1148071
4704
BĂ©atrice fĂȘte son anniversaire en juin.
19:12
Now, I don't know how I forgot that, but I did forget it.
213
1152775
5673
Maintenant, je ne sais pas comment j'ai oublié cela, mais je l'ai oublié.
19:18
But I have a good excuse.
214
1158448
2135
Mais j'ai une bonne excuse.
19:20
I was not feeling very well on Wednesday.
215
1160583
2853
Je ne me sentais pas trĂšs bien mercredi.
19:23
For those who were wondering where I was.
216
1163436
2519
Pour ceux qui se demandaient oĂč j'Ă©tais.
19:25
On Wednesday, I was not feeling very well.
217
1165955
3503
Mercredi, je ne me sentais pas trĂšs bien.
19:29
I was taken ill on Wednesday and that is the reason why I didn't do my live stream on Wednesday.
218
1169458
7541
Je suis tombé malade mercredi et c'est la raison pour laquelle je n'ai pas fait mon live mercredi.
19:36
So I'm very sorry about that.
219
1176999
2336
J'en suis donc vraiment désolé.
19:39
But I am here today feeling much better.
220
1179335
3303
Mais je suis ici aujourd’hui et je me sens beaucoup mieux.
19:42
Thank you very much.
221
1182638
1352
Merci beaucoup.
19:43
Even though I am a little bit tired.
222
1183990
3870
MĂȘme si je suis un peu fatiguĂ©.
19:47
That is all I'm saying about that. I am not saying anything else.
223
1187860
4888
C'est tout ce que je dis Ă  ce sujet. Je ne dis rien d'autre.
19:52
Of course we have a busy weekend ahead.
224
1192748
2936
Bien sûr, nous avons un week-end chargé qui nous attend.
19:55
On Sunday it is Mr. Steve's birthday.
225
1195684
4705
Dimanche, c'est l'anniversaire de M. Steve.
20:00
Steve has his birthday. He will be another year older.
226
1200389
5072
Steve fĂȘte son anniversaire. Il aura encore un an de plus.
20:06
I have bought
227
1206729
1618
J'ai acheté
20:08
a card for him and also a nice gift as well.
228
1208347
5672
une carte pour lui et aussi un joli cadeau.
20:14
So that will be happening on Sunday.
229
1214019
2519
Cela aura donc lieu dimanche.
20:16
Of course we will be live on Sunday from 2 p.m.
230
1216538
5372
Bien sûr, nous serons
20:21
UK time as well, so I hope you will join us then.
231
1221910
5156
également en direct dimanche à partir de 14 heures, heure du Royaume-Uni, j'espÚre donc que vous nous rejoindrez à ce moment-là.
20:27
It is Friday.
232
1227066
1468
C'est vendredi.
20:28
It's an unusual day.
233
1228534
1835
C'est une journée inhabituelle.
20:30
I know that I'm not normally here on Friday, but guess what?
234
1230369
5238
Je sais que je ne suis normalement pas lĂ  le vendredi, mais devinez quoi ?
20:35
I am here today.
235
1235607
1902
Je suis ici aujourd'hui.
20:37
We have lots of words, lots of phrases relating to the big subject of love to be
236
1237509
7941
Nous avons beaucoup de mots, beaucoup de phrases liĂ©es au grand sujet de l'amour, ĂȘtre
20:46
in love,
237
1246501
2336
amoureux,
20:48
to look for love,
238
1248837
4304
chercher l'amour,
20:53
find love,
239
1253141
3437
trouver l'amour,
20:56
have love.
240
1256578
4538
avoir l'amour.
21:01
Make love.
241
1261116
3620
Faites l'amour.
21:04
And of course, lose love.
242
1264736
5439
Et bien sĂ»r, perdre l’amour.
21:10
So for every person who finds that special one,
243
1270175
4655
Ainsi, pour chaque personne qui trouve quelqu'un de spécial,
21:14
there is someone, somewhere losing their loved one for one reason or another,
244
1274830
7557
il y a quelqu'un, quelque part, qui perd son ĂȘtre cher pour une raison ou une autre,
21:23
which is always sad. I have to be honest with you,
245
1283705
3186
ce qui est toujours triste. Je dois ĂȘtre honnĂȘte avec vous,
21:27
whatever the
246
1287993
567
quelles que soient les
21:28
circumstances may be, sometimes they can be very unpleasant, and I do understand that sometimes relationships will break up.
247
1288560
8792
circonstances, elles peuvent parfois ĂȘtre trĂšs dĂ©sagrĂ©ables et je comprends que parfois les relations se rompent.
21:37
They will end for bad reasons.
248
1297686
4738
Ils prendront fin pour de mauvaises raisons.
21:42
Maybe there is a problem within the relationship.
249
1302424
3486
Il y a peut-ĂȘtre un problĂšme dans la relation.
21:45
Perhaps one of the couple has passed away.
250
1305910
5890
Peut-ĂȘtre que l'un des couples est dĂ©cĂ©dĂ©.
21:53
They say that love is a tragedy waiting to happen.
251
1313968
5823
On dit que l’amour est une tragĂ©die qui attend de se produire.
21:59
So if two people are together and they are in love,
252
1319791
4287
Donc, si deux personnes sont ensemble et qu’elles s’aiment,
22:04
we often say that it is the tragedy waiting to happen because one day
253
1324078
6190
on dit souvent que c’est une tragĂ©die qui attend de se produire car un jour
22:11
one of those people will pass away, leaving one behind.
254
1331469
5889
l’une de ces personnes dĂ©cĂšdera, laissant une autre derriĂšre elle.
22:17
Of course they might go at the same time,
255
1337942
3754
Bien sĂ»r, ils pourraient partir en mĂȘme temps,
22:21
in which case that might not be so sad.
256
1341696
4621
auquel cas ce ne serait peut-ĂȘtre pas si triste.
22:26
I'm not sure.
257
1346317
1919
Je ne suis pas sûr.
22:28
I'm not sure how to read that one, to be honest with you.
258
1348236
3920
Je ne sais pas comment lire celui-lĂ , pour ĂȘtre honnĂȘte avec vous.
22:32
But love is an interesting thing and we are talking all about it today.
259
1352156
5355
Mais l’amour est une chose intĂ©ressante et nous en parlons aujourd’hui.
22:37
I hope you are having a good Friday.
260
1357511
2870
J'espĂšre que vous passez un bon vendredi.
22:40
I hope Friday is going as well as it possibly can.
261
1360381
4087
J'espĂšre que vendredi se passera le mieux possible.
22:44
We will be back in a couple of moments with
262
1364468
2520
Nous reviendrons dans quelques instants avec
22:48
words and phrases connected to the things that everyone is talking about today.
263
1368389
6089
des mots et des phrases liés aux choses dont tout le monde parle aujourd'hui.
22:54
That is of course, love.
264
1374745
3570
C'est bien sûr l'amour.
25:27
I'm a big boy now.
265
1527313
2136
Je suis un grand garçon maintenant.
26:16
I should mention that we will be
266
1576462
3136
Je dois mentionner que nous nous rencontrerons
26:19
meeting up in person on the 1st of June this year.
267
1579598
6323
en personne le 1er juin de cette année.
26:26
If you want to meet up, please let me know.
268
1586221
2770
Si vous souhaitez nous rencontrer, n'hésitez pas à me le faire savoir.
26:28
We can all get together
269
1588991
3487
Nous pouvons tous nous réunir
26:41
We are here.
270
1601620
1235
. Nous sommes lĂ .
26:45
We are live on Friday.
271
1605007
1218
Nous sommes en direct vendredi.
26:47
It feels very strange to be here with the weekend just around the corner.
272
1607793
7624
C'est trĂšs Ă©trange d'ĂȘtre ici alors que le week-end approche Ă  grands pas.
26:55
So what about you?
273
1615751
1401
Alors et vous ?
26:57
Have you celebrated Valentine's Day or are you waiting for your own special day that many people have around the world as well?
274
1617152
11495
Avez-vous célébré la Saint-Valentin ou attendez-vous votre propre journée spéciale que de nombreuses personnes célÚbrent également dans le monde ?
27:08
We will be talking about all of those things.
275
1628647
3320
Nous parlerons de toutes ces choses.
27:11
Yes, as I mentioned, we will be meeting up in Paris on the 1st of June.
276
1631967
8258
Oui, comme je l'ai mentionné, nous nous retrouverons à Paris le 1er juin.
27:20
This is something we've done for the past couple of years, and yes, we will be doing it again this year as well.
277
1640492
8675
C'est quelque chose que nous faisons depuis quelques années, et oui, nous le ferons encore cette année également.
27:29
There is my email address if you want to write to me, so let me know if you are interested in joining us.
278
1649584
8676
Il y a mon adresse email si vous souhaitez m'Ă©crire, alors faites-moi savoir si vous ĂȘtes intĂ©ressĂ© Ă  nous rejoindre.
27:38
I will add you to the list and later on, not yet because it's still very early.
279
1658260
7107
Je vous ajouterai Ă  la liste et plus tard, pas encore car il est encore trĂšs tĂŽt.
27:45
We still have four months before the event, but if you want to let me know to tell me that you will be joining,
280
1665367
7741
Il nous reste encore quatre mois avant l'événement, mais si vous souhaitez me faire savoir que vous allez nous rejoindre,
27:53
then please send me an email to that address that is on the screen right now.
281
1673375
8908
envoyez-moi un e-mail à l'adresse qui est actuellement à l'écran.
28:02
I hope you are having a good day today.
282
1682817
3370
J'espÚre que vous passez une bonne journée aujourd'hui.
28:06
Yes, we will be celebrating birthdays whilst we are in Paris.
283
1686187
5606
Oui, nous fĂȘterons des anniversaires pendant notre sĂ©jour Ă  Paris.
28:11
We have Christina your birthday because of course we will be in Paris around
284
1691793
6807
Nous fĂȘtons Christina pour ton anniversaire car bien sĂ»r nous serons Ă  Paris vers
28:19
the 28th of May
285
1699567
3620
le 28 mai
28:23
and we will be building up to the big rendezvous, which will be taking place on the 1st of June.
286
1703187
9543
et nous nous préparons pour le grand rendez-vous qui aura lieu le 1er juin.
28:33
That is when the Paris rendezvous.
287
1713064
3453
C'est alors que se donne rendez-vous Ă  Paris.
28:36
So this year will be taking place.
288
1716517
2486
Cette année aura donc lieu.
28:39
And I hope you can join us for that. I really do.
289
1719003
5489
Et j'espĂšre que vous pourrez nous rejoindre pour cela. Vraiment.
28:44
We are looking forward to doing lots of sightseeing.
290
1724492
3487
Nous avons hĂąte de faire beaucoup de visites.
28:47
We are planning on going to two very big museums.
291
1727979
5872
Nous prévoyons d'aller dans deux trÚs grands musées.
28:53
First of all, the the world famous Louvre.
292
1733851
5906
Tout d’abord, le Louvre, mondialement connu.
29:00
The house that keeps all of those wonderful
293
1740341
5889
La maison qui abrite toutes ces merveilleuses
29:07
works of art.
294
1747348
1451
Ɠuvres d’art.
29:08
The most famous one, of course, is the lady behind me.
295
1748799
3687
La plus célÚbre, bien sûr, est la dame derriÚre moi.
29:12
You might be able to see her just over my shoulder.
296
1752486
3003
Vous pourrez peut-ĂȘtre la voir juste par-dessus mon Ă©paule.
29:15
There she is, the Mona Lisa.
297
1755489
4138
La voilĂ , la Joconde.
29:19
Although that behind me is my own interpretation.
298
1759627
4371
Bien que derriÚre moi, ce soit ma propre interprétation.
29:23
So that is my own interpretation of the Mona Lisa.
299
1763998
4054
Voilà donc ma propre interprétation de la Joconde.
29:29
And next to her it says, kiss me quick, kiss me quick.
300
1769136
5522
Et à cÎté d'elle, il est dit : embrasse-moi vite, embrasse-moi vite.
29:34
I suppose that is a good thing to have, because it is Valentine's Day and we are talking about the subject of love.
301
1774658
9059
Je suppose que c'est une bonne chose, car c'est la Saint-Valentin et nous parlons du sujet de l'amour.
29:44
The other place we are going to in Paris will be the orangery, where they have
302
1784017
5723
L'autre endroit oĂč nous irons Ă  Paris sera l'Orangerie, oĂč ils ont
29:49
the beautiful waterlily paintings by Monet, and they take up.
303
1789740
5906
les magnifiques peintures de nénuphars de Monet, et qu'ils occupent.
29:57
Whole rooms.
304
1797631
3220
Des piĂšces entiĂšres.
30:00
There is a huge area
305
1800851
3236
Il y a un immense espace
30:04
dedicated to the
306
1804087
3804
dédié aux
30:07
large Monet paintings.
307
1807891
3303
grands tableaux de Monet.
30:11
I am looking forward to those being near to me.
308
1811194
3988
J'ai hĂąte que ceux qui soient prĂšs de moi.
30:15
I will try my best not to get too emotional about that.
309
1815182
5405
Je ferai de mon mieux pour ne pas devenir trop émotif à ce sujet.
30:20
So we are looking at love. We are talking about the subject of love.
310
1820587
4438
Nous regardons donc l'amour. Nous parlons du sujet de l'amour.
30:25
I think it's an interesting subject because I would imagine that it's some point in all of our lives
311
1825025
8308
Je pense que c'est un sujet intéressant parce que j'imagine que c'est à un moment donné dans notre vie que
30:34
the subject of love will appear.
312
1834317
4655
le sujet de l'amour apparaĂźtra.
30:38
So the things we often think of when we talk about love, normally we talk about family,
313
1838972
8308
Donc, les choses auxquelles nous pensons souvent lorsque nous parlons d'amour, nous parlons normalement de la famille,
30:48
people who are related to us in some way, maybe brother,
314
1848098
5188
des personnes qui nous sont liĂ©es d'une maniĂšre ou d'une autre, peut-ĂȘtre un frĂšre,
30:53
sister, mother, father, maybe an auntie or an uncle.
315
1853286
5889
une sƓur, une mĂšre, un pĂšre, peut-ĂȘtre une tante ou un oncle.
31:00
These are people who are in your family and quite often you, you will have some form of love for them
316
1860160
9509
Ce sont des personnes qui font partie de votre famille et bien souvent vous, vous aurez une certaine forme d’amour pour elles
31:10
because you have a strong connection.
317
1870019
2670
car vous avez un lien fort.
31:12
There is something that connects you together.
318
1872689
3220
Il y a quelque chose qui vous relie.
31:15
So I suppose the first question must be what is love?
319
1875909
5271
Donc je suppose que la premiĂšre question doit ĂȘtre : qu’est-ce que l’amour ?
31:21
What is love?
320
1881180
2136
Qu'est-ce que l'amour?
31:23
It is a big question.
321
1883316
2336
C'est une grande question.
31:25
People ask what is love?
322
1885652
4320
Les gens demandent qu'est-ce que l'amour ?
31:29
Can we express love
323
1889972
4255
Pouvons-nous exprimer l’amour
31:34
in one particular way?
324
1894227
2469
d’une maniùre particuliùre ?
31:36
Maybe we can.
325
1896696
1201
Peut-ĂȘtre que nous pouvons.
31:37
We will see over the next few minutes.
326
1897897
3921
Nous verrons dans les prochaines minutes.
31:41
So what exactly is love?
327
1901818
2969
Alors, qu’est-ce que l’amour exactement ?
31:44
Love is a word that is frequently used to describe the deep feeling of affection felt towards someone.
328
1904787
10811
L’amour est un mot frĂ©quemment utilisĂ© pour dĂ©crire le profond sentiment d’affection ressenti envers quelqu’un.
31:55
So we often look at love as a feeling,
329
1915932
4187
On considùre donc souvent l’amour comme un sentiment,
32:01
an emotion.
330
1921087
1585
une émotion.
32:02
It is a deep sense of emotion.
331
1922672
5905
C'est un sentiment profond d'émotion.
32:09
Some people might describe love as intense, strong, deep.
332
1929028
7557
Certaines personnes pourraient dĂ©crire l’amour comme Ă©tant intense, fort et profond.
32:17
They are feelings that are all connected to our emotions.
333
1937670
6456
Ce sont des sentiments qui sont tous liés à nos émotions.
32:24
So love is a word that is used to describe the deep feeling of affection.
334
1944393
7508
L’amour est donc un mot utilisĂ© pour dĂ©crire le profond sentiment d’affection.
32:32
Now that in itself is a very interesting word.
335
1952668
4588
C’est en soi un mot trĂšs intĂ©ressant.
32:37
Affection is the feeling of care that is often expressed between people who are fond of each other,
336
1957256
9576
L'affection est le sentiment d'attention qui s'exprime souvent entre des personnes qui s'aiment,
32:47
maybe people who have a strong connection in some way, be it
337
1967249
5823
peut-ĂȘtre des personnes qui ont un lien fort d'une maniĂšre ou d'une autre, que ce soit
32:53
family or friendship, or maybe in a romantic
338
1973072
5905
en famille ou en amitiĂ©, ou peut-ĂȘtre dans une
33:00
relationship, perhaps
339
1980028
2887
relation amoureuse, peut-ĂȘtre que
33:02
affection is what we call it.
340
1982915
5488
l'affection est ce que nous appelons cela.
33:08
Affection is expressed through words and actions.
341
1988403
5105
L'affection s'exprime Ă  travers des paroles et des actions.
33:13
So quite often we show affection by what we say through the things we do, and maybe things that we give
342
1993508
9994
TrĂšs souvent, nous montrons de l'affection par ce que nous disons Ă  travers les choses que nous faisons, et peut-ĂȘtre par les choses que nous donnons
33:25
affection to show affection towards someone.
343
2005320
5289
Ă  quelqu'un pour montrer de l'affection envers quelqu'un.
33:30
You show that you care.
344
2010609
2853
Vous montrez que vous vous souciez.
33:33
You do something as a way of showing that you care.
345
2013462
5655
Vous faites quelque chose pour montrer que vous vous souciez de vous.
33:40
Affection can be given
346
2020152
3470
L'affection peut ĂȘtre donnĂ©e
33:43
and received, so affection can be given.
347
2023622
5138
et reçue, donc l'affection peut ĂȘtre donnĂ©e.
33:48
You give affection and of course you receive affection from someone.
348
2028760
7190
Vous donnez de l’affection et bien sĂ»r vous recevez de l’affection de quelqu’un.
33:57
There are many ways of showing your affection.
349
2037969
5272
Il existe de nombreuses façons de montrer votre affection.
34:03
Care given to someone or something is affection to be affectionate.
350
2043241
7774
Le soin apportĂ© Ă  quelqu'un ou Ă  quelque chose est de l'affection pour ĂȘtre affectueux.
34:11
So quite often we will use this in an adjective form to be affectionate.
351
2051466
7190
Nous l’utiliserons donc trĂšs souvent sous forme d’adjectif pour ĂȘtre affectueux.
34:19
You might go to the local park and you might see a young couple sitting
352
2059057
6139
Vous pourriez aller au parc local et voir un jeune couple assis
34:26
on a seat together.
353
2066431
2485
ensemble sur un siĂšge.
34:28
They are close to each other.
354
2068916
2219
Ils sont proches les uns des autres.
34:31
They are holding hands.
355
2071135
2386
Ils se tiennent la main.
34:33
They are being affectionate.
356
2073521
3470
Ils sont affectueux.
34:36
You will describe that couple as affectionate.
357
2076991
4838
Vous décrirez ce couple comme étant affectueux.
34:41
They are showing affection to each other.
358
2081829
3871
Ils se montrent de l’affection.
34:45
Of course, you can also show affection or be affectionate towards something you care for.
359
2085700
9326
Bien sĂ»r, vous pouvez Ă©galement montrer de l’affection ou ĂȘtre affectueux envers quelque chose qui vous tient Ă  cƓur.
34:55
Maybe a thing
360
2095026
2486
Peut-ĂȘtre que
34:57
you might be affectionate towards your new car, maybe you have a new car and you want to give it all of the care
361
2097512
9876
vous pourriez ĂȘtre affectueux envers votre nouvelle voiture, peut-ĂȘtre que vous avez une nouvelle voiture et que vous voulez lui donner tout le soin
35:08
and affection
362
2108339
2436
et l'affection
35:10
to keep it nice and clean so it doesn't get dirty.
363
2110775
4921
pour la garder belle et propre afin qu'elle ne se salisse pas.
35:15
So to be affectionate is the adjective form of affection.
364
2115696
5889
Donc, ĂȘtre affectueux est la forme adjective d'affection.
35:23
Affection can also be described as tenderness.
365
2123487
5773
L'affection peut Ă©galement ĂȘtre dĂ©crite comme de la tendresse.
35:29
We often talk about tenderness, a moment where love is expressed, where one person expresses their love
366
2129260
10610
On parle souvent de tendresse, d'un moment oĂč l'amour s'exprime, oĂč une personne exprime son amour
35:40
for another person to show affection to a person
367
2140471
5405
pour une autre personne pour montrer de l'affection Ă  une personne
35:45
to show affection towards
368
2145876
4655
pour montrer de l'affection envers
35:50
an animal.
369
2150531
1218
un animal.
35:51
You can, you can give your dog
370
2151749
4504
Vous pouvez, vous pouvez faire
35:56
a cuddle or a hug.
371
2156253
3187
un cĂąlin ou un cĂąlin Ă  votre chien.
35:59
You can show affection towards your pet by fixing it.
372
2159440
5605
Vous pouvez montrer de l'affection envers votre animal en le réparant.
36:05
You stroke its fur, you give it a big hug.
373
2165045
5906
Vous caressez sa fourrure, vous lui faites un gros cĂąlin.
36:11
So it's not just human beings.
374
2171501
4255
Il ne s'agit donc pas uniquement d'ĂȘtres humains.
36:15
Animals quite often will show affection to the person who is looking after them, or even to each other.
375
2175756
8575
Les animaux manifestent trùs souvent de l’affection envers la personne qui s’occupe d’eux, voire entre eux.
36:24
Quite often you will see in nature animals will show affection to each other.
376
2184331
6490
TrĂšs souvent, vous verrez dans la nature que les animaux se montrent affectueux les uns envers les autres.
36:31
Birds when they are about to breed,
377
2191238
5222
Les oiseaux, lorsqu’ils sont sur le point de se reproduire,
36:37
they normally show affection to each other.
378
2197527
5589
se montrent gĂ©nĂ©ralement de l’affection les uns envers les autres.
36:43
So I think that's a lovely word.
379
2203116
2036
Je pense donc que c'est un beau mot.
36:45
The word affection.
380
2205152
2669
Le mot affection.
36:47
Love can be expressed through caring words and actions.
381
2207821
7390
L’amour peut s’exprimer à travers des paroles et des actions bienveillantes.
36:55
So when we talk about care being words, we are talking about words that you use to make the other person feel special,
382
2215562
10193
Ainsi, lorsque nous parlons de soins comme mots, nous parlons de mots que vous utilisez pour que l'autre personne se sente spéciale,
37:06
valued, wanted, needed.
383
2226873
5756
valorisée, désirée, nécessaire.
37:12
A special word might be used between people who are in a relationship, people who are in love, maybe a couple.
384
2232629
9059
Un mot spĂ©cial peut ĂȘtre utilisĂ© entre des personnes en couple, des personnes amoureuses, peut-ĂȘtre un couple.
37:22
They might have special names for each other.
385
2242055
5038
Ils pourraient avoir des noms spĂ©ciaux l’un pour l’autre.
37:27
We often describe this as a pet name.
386
2247093
3303
Nous dĂ©crivons souvent cela comme un nom d’animal de compagnie.
37:30
Pet name refers to a name that people give to each other, normally as a sign of affection.
387
2250396
9860
Le nom d’animal fait rĂ©fĂ©rence Ă  un nom que les gens se donnent, normalement en signe d’affection.
37:41
We often refer to it as a term of endearment.
388
2261708
4921
Nous y faisons souvent rĂ©fĂ©rence comme un terme d’affection.
37:46
So when we say terms of endearment, we are talking about things that are said.
389
2266629
6440
Ainsi, lorsque nous disons des termes d’affection, nous parlons de choses qui sont dites.
37:53
They are expressed as a way of showing love and care.
390
2273669
5039
Ils sont exprimĂ©s comme une maniĂšre de montrer de l’amour et de l’attention.
38:00
The word affection
391
2280626
2052
Le mot affection
38:02
stems from Latin, meaning the state or disposition of one's mind.
392
2282678
6657
vient du latin et signifie l'état ou la disposition de l'esprit.
38:10
And let's face it, let's not pretend that love
393
2290052
5906
Et avouons-le, ne prĂ©tendons pas que l’amour
38:16
does not affect this.
394
2296559
2469
n’affecte pas cela.
38:19
In fact, we often say that love is here, but I think also love is very much up here in your mind.
395
2299028
10110
En fait, nous disons souvent que l’amour est lĂ , mais je pense que l’amour est aussi trĂšs prĂ©sent dans votre esprit.
38:29
It can affect your mind, your way of thinking.
396
2309555
4671
Cela peut affecter votre esprit, votre façon de penser.
38:34
In many ways it can be a distraction.
397
2314226
3938
À bien des Ă©gards, cela peut ĂȘtre une distraction.
38:38
You might be distracted by someone because you love them so much.
398
2318164
4804
Vous pourriez ĂȘtre distrait par quelqu’un parce que vous l’aimez tellement.
38:42
You care for them.
399
2322968
1885
Vous prenez soin d'eux.
38:44
You want to be near them.
400
2324853
1569
Vous voulez ĂȘtre prĂšs d'eux.
38:46
You want to see them.
401
2326422
1785
Vous voulez les voir.
38:48
Maybe if you are a part, perhaps you miss them.
402
2328207
4805
Peut-ĂȘtre que si vous en faites partie, peut-ĂȘtre qu'ils vous manquent.
38:53
You feel longing for that person because they are not around.
403
2333012
6189
Vous avez envie de cette personne parce qu’elle n’est pas là.
39:01
Love is felt and shared in many different ways.
404
2341537
5839
L'amour se ressent et se partage de différentes maniÚres.
39:07
The love between family members.
405
2347376
2536
L'amour entre les membres de la famille.
39:12
Familial.
406
2352064
1435
Familial.
39:13
So we often describe familial relationships, love, or relationships between family members.
407
2353499
9309
Nous décrivons donc souvent les relations familiales, l'amour ou les relations entre les membres de la famille.
39:23
The bond or connection within the family unit so the group
408
2363108
5889
Le lien ou la connexion au sein de la cellule familiale donc le groupe
39:29
or the people involved or connected within a family.
409
2369498
5822
ou les personnes impliquées ou liées au sein d'une famille.
39:35
We often describe them as the family unit.
410
2375320
3837
Nous les décrivons souvent comme la cellule familiale.
39:39
When we say family unit, what we are actually saying is the family as a group,
411
2379157
6323
Lorsque nous parlons d’unitĂ© familiale, nous parlons en rĂ©alitĂ© de la famille en tant que groupe,
39:46
how they behave together.
412
2386481
5873
de la façon dont ils se comportent ensemble.
39:52
Love is felt and shared in different ways.
413
2392354
5121
L'amour se ressent et se partage de différentes maniÚres.
39:57
Another way the love felt between parents and their young.
414
2397475
5906
Une autre façon de ressentir l'amour entre les parents et leurs petits.
40:03
Again, this does not just refer to human beings, but also between all animals.
415
2403698
8392
Encore une fois, cela ne concerne pas seulement les ĂȘtres humains, mais aussi tous les animaux.
40:12
You will often see a close bond or connection between animals.
416
2412090
6356
Vous verrez souvent un lien ou une connexion étroite entre les animaux.
40:19
The young and the adults.
417
2419080
5189
Les jeunes et les adultes.
40:24
We often use the word maternal
418
2424269
3787
On utilise souvent le mot maternel
40:28
to describe the connection between the mother and her child, so the feeling is maternal.
419
2428056
9359
pour décrire le lien entre la mÚre et son enfant, le sentiment est donc maternel.
40:38
Maternal refers to motherly love, the connection between the mother and the daughter, or the mother and the son,
420
2438099
10060
Maternel fait référence à l'amour maternel, au lien entre la mÚre et la fille, ou entre la mÚre et le fils,
40:49
the maternal feeling, the maternal emotions.
421
2449444
5905
au sentiment maternel, aux émotions maternelles.
40:55
And then of course, we have paternal.
422
2455767
3303
Et puis bien sûr, nous avons le paternel.
40:59
The paternal connection is, of course, the father.
423
2459070
4287
Le lien paternel est bien entendu le pĂšre.
41:03
So maternal is mother, paternal is father.
424
2463357
5973
Donc le maternel est la mĂšre, le paternel est le pĂšre.
41:13
Love is felt and shared in many different ways.
425
2473568
6356
L'amour se ressent et se partage de différentes maniÚres.
41:20
The love felt between friend is quite often.
426
2480257
3687
L'amour ressenti entre amis est assez fréquent.
41:23
We will talk about friends.
427
2483944
2670
Nous parlerons d'amis.
41:26
We will have friendships.
428
2486614
2702
Nous aurons des amitiés.
41:29
Sometimes we have maybe friends who we are not very close to.
429
2489316
5890
Parfois, nous avons peut-ĂȘtre des amis dont nous ne sommes pas trĂšs proches.
41:36
So if you have a friend who you know but you are not very close to you, just see them sometimes, not very often.
430
2496090
9693
Donc, si vous avez un ami que vous connaissez mais que vous n’ĂȘtes pas trĂšs proche de vous, voyez-le simplement de temps en temps, pas trĂšs souvent.
41:46
Now and again we describe them as acquaintances.
431
2506500
5906
De temps en temps, nous les décrivons comme des connaissances.
41:52
So an acquaintance, someone you are connected to,
432
2512690
5221
Donc, une connaissance, quelqu'un avec qui vous ĂȘtes connectĂ©,
41:57
but not in a strong way, someone you know from a distance is an acquaintance.
433
2517911
7525
mais pas de maniĂšre forte, quelqu'un que vous connaissez Ă  distance est une connaissance.
42:06
However, quite often in close friendships there might be also
434
2526270
5589
Cependant, bien souvent, dans les amitiés proches, il peut aussi y avoir
42:13
some sort of bond taking place, a connection between friends.
435
2533076
5906
une sorte de lien, une connexion entre amis.
42:19
So you could describe friendship as a type of love,
436
2539016
5906
On pourrait donc dĂ©crire l’amitiĂ© comme une forme d’amour,
42:25
the love felt between friends.
437
2545405
4655
l’amour ressenti entre amis.
42:30
We often describe this kind of love as platonic.
438
2550060
5906
Nous qualifions souvent ce genre d’amour de platonique.
42:36
Platonic love.
439
2556216
2002
Amour platonique.
42:38
So you are close to that person.
440
2558218
2669
Vous ĂȘtes donc proche de cette personne.
42:40
But the relationship is not physical.
441
2560887
3938
Mais la relation n’est pas physique.
42:44
You don't.
442
2564825
3653
Ce n'est pas le cas.
42:48
None of that.
443
2568478
1835
Rien de tout cela.
42:50
No kissing, no cuddling
444
2570313
3871
Pas de baisers, pas de cĂąlins
42:54
and everything else.
445
2574184
1585
et tout le reste.
42:55
So platonic love is friendship.
446
2575769
4771
L'amour platonique est donc l'amitié.
43:00
You are friends, but nothing else.
447
2580540
4021
Vous ĂȘtes amis, mais rien d'autre.
43:04
The relationship never becomes close or physical.
448
2584561
5906
La relation ne devient jamais étroite ou physique.
43:11
Although sometimes it can.
449
2591167
3771
MĂȘme si parfois c’est possible.
43:14
And that causes all sorts of problems.
450
2594938
5906
Et cela pose toutes sortes de problĂšmes.
43:20
A non-romantic love is felt between those who wish to just be friends.
451
2600977
7741
Un amour non romantique se ressent entre ceux qui souhaitent simplement ĂȘtre amis.
43:29
You want to be friends with that person. You don't want anything else.
452
2609519
4237
Vous voulez ĂȘtre ami avec cette personne. Vous ne voulez rien d'autre.
43:33
You don't want romance.
453
2613756
1735
Vous ne voulez pas de romance.
43:35
You don't want a physical relationship.
454
2615491
3421
Vous ne voulez pas de relation physique.
43:38
You just want to be friends.
455
2618912
4254
Vous voulez juste ĂȘtre amis.
43:43
Those who wish to be just friends and nothing more.
456
2623166
5705
Ceux qui souhaitent n’ĂȘtre que des amis et rien de plus.
43:50
Let's just be friends.
457
2630106
3153
Soyons seulement des amis.
43:53
This does happen quite often in relationships.
458
2633259
2986
Cela arrive assez souvent dans les relations.
43:56
Maybe two people who like each other
459
2636245
4722
Peut-ĂȘtre deux personnes qui s'aiment
44:00
and they want to be close to each other, but then they realise perhaps they will never have a relationship.
460
2640967
7624
et veulent ĂȘtre proches l'une de l'autre, mais elles rĂ©alisent ensuite qu'elles n'auront peut-ĂȘtre jamais de relation.
44:09
They will never have a close physical relationship.
461
2649008
3987
Ils n’auront jamais de relation physique Ă©troite.
44:12
So instead they agree to be friends.
462
2652995
5906
Alors au lieu de cela, ils acceptent d’ĂȘtre amis.
44:19
It's not an easy thing to do, especially when we are talking about emotions.
463
2659869
5872
Ce n'est pas une chose facile à faire, surtout quand on parle d'émotions.
44:25
You might realise I know I do.
464
2665741
4505
Vous rĂ©aliserez peut-ĂȘtre que je le sais.
44:30
I realise that our emotions can control this
465
2670246
5906
Je me rends compte que nos émotions peuvent contrÎler cela
44:37
quite often and sometimes we do very silly things because of it
466
2677269
5339
assez souvent et parfois nous faisons des choses trĂšs stupides Ă  cause de cela
44:42
and understanding between friends to stay just friends and nothing more.
467
2682608
6740
et de l'entente entre amis pour rester juste amis et rien de plus.
44:51
Love can be described as liking, warmth,
468
2691600
6807
L'amour peut ĂȘtre dĂ©crit comme la sympathie, la chaleur,
44:59
trust,
469
2699675
2336
la confiance,
45:02
feeling,
470
2702011
2135
le sentiment,
45:04
affection.
471
2704146
3770
l'affection.
45:07
And understanding.
472
2707916
3154
Et compréhension.
45:11
And I think all of those things are probably
473
2711070
5038
Et je pense que toutes ces choses sont probablement
45:16
there somewhere
474
2716108
1468
présentes quelque part
45:18
in a loving relationship.
475
2718610
1552
dans une relation amoureuse.
45:20
All of those things, I would imagine trust is a very important one.
476
2720162
5405
Toutes ces choses, j’imagine que la confiance est trùs importante.
45:25
If you are in a close relationship, you really want to trust the other person
477
2725567
7291
Si vous ĂȘtes dans une relation proche, vous avez vraiment envie de faire confiance Ă  l’autre personne
45:33
you are giving yourself.
478
2733992
2286
que vous vous accordez.
45:36
You are giving your emotions.
479
2736278
2419
Vous donnez vos émotions.
45:38
You are showing that person who you really are.
480
2738697
3754
Vous montrez Ă  cette personne qui vous ĂȘtes vraiment.
45:42
So trust.
481
2742451
1318
Alors faites confiance.
45:43
I always think trust is a very big part of any relationship.
482
2743769
5522
Je pense toujours que la confiance est un élément trÚs important de toute relation.
45:49
I think so.
483
2749291
5906
Je pense que oui.
45:55
To be in love,
484
2755630
2970
Être amoureux,
45:58
the feeling of deep affection towards one person.
485
2758600
5038
le sentiment d’affection profonde envers une personne.
46:03
You fall in love.
486
2763638
2152
Vous tombez amoureux.
46:05
You feel attracted to that person.
487
2765790
3838
Vous vous sentez attiré par cette personne.
46:09
So there are many ways of describing love,
488
2769628
4771
Il existe donc de nombreuses façons de décrire l'amour,
46:14
although I think it's fair to say that there is only one word in the English language that means love, and that is love,
489
2774399
9993
mĂȘme si je pense qu'il est juste de dire qu'il n'y a qu'un seul mot dans la langue anglaise qui signifie amour, et c'est amour,
46:25
which is one of the reasons why love is
490
2785443
3787
ce qui est l'une des raisons pour lesquelles l'amour est
46:30
used so often in our day to day lives.
491
2790365
3653
si souvent utilisé dans notre vie de tous les jours.
46:34
You might even love a thing.
492
2794018
3103
Vous pourriez mĂȘme aimer quelque chose.
46:37
You might love food.
493
2797121
4155
Vous aimerez peut-ĂȘtre la nourriture.
46:41
I love food, I love eating food.
494
2801276
3270
J'aime la nourriture, j'aime manger de la nourriture.
46:44
I love sweet food.
495
2804546
2552
J'adore les aliments sucrés.
46:47
So of course, love can also be used to express the the liking of something.
496
2807098
8158
Alors bien sĂ»r, l’amour peut aussi ĂȘtre utilisĂ© pour exprimer le goĂ»t de quelque chose.
46:55
Something that you feel as if you want, you need.
497
2815506
5890
Quelque chose que vous ressentez comme si vous le vouliez, dont vous avez besoin.
47:01
You must have food.
498
2821713
4404
Vous devez avoir de la nourriture.
47:06
I love food very much.
499
2826117
2970
J'aime beaucoup la nourriture.
47:09
To be in love with someone, to be in love.
500
2829087
4871
Être amoureux de quelqu'un, ĂȘtre amoureux.
47:13
Of course, some people say that love,
501
2833958
3503
Bien sĂ»r, certaines personnes disent que l’amour,
47:17
that type of love, is losing control,
502
2837461
5673
ce type d’amour, c’est perdre le contrîle,
47:23
losing control of your emotions.
503
2843134
2886
perdre le contrÎle de ses émotions.
47:26
Your feelings are out of control.
504
2846020
4488
Vos sentiments sont hors de contrĂŽle.
47:30
You fall in love with someone.
505
2850508
4271
Vous tombez amoureux de quelqu'un.
47:34
We often talk about two people in love,
506
2854779
4404
On parle souvent de deux personnes amoureuses,
47:39
a couple,
507
2859183
2369
d’un couple,
47:41
two people who are together in a relationship.
508
2861552
4021
de deux personnes qui sont ensemble dans une relation.
47:45
Perhaps they are just seeing each other.
509
2865573
2469
Peut-ĂȘtre qu'ils se voient simplement.
47:49
They are having a relationship.
510
2869176
1769
Ils ont une relation.
47:50
They are just getting to know each other.
511
2870945
5789
Ils commencent juste Ă  se connaĂźtre.
47:56
Relationships often happen in stages,
512
2876734
5906
Les relations se déroulent souvent par étapes,
48:02
so maybe you meet someone, you get to know them.
513
2882973
4204
alors peut-ĂȘtre que vous rencontrez quelqu'un, vous apprenez Ă  le connaĂźtre.
48:07
You will meet them again and again.
514
2887177
4405
Vous les rencontrerez encore et encore.
48:11
You will learn about them.
515
2891582
1418
Vous en apprendrez davantage Ă  leur sujet.
48:13
You will find out who they are, what they are like.
516
2893000
5122
Vous découvrirez qui ils sont, à quoi ils ressemblent.
48:18
And then as time goes on, you will slowly find out all of those little things about them
517
2898122
8224
Et puis au fur et à mesure, vous découvrirez petit à petit toutes ces petites choses sur eux
48:27
their habits, their behaviour, the good things
518
2907397
5823
, leurs habitudes, leur comportement, les bonnes choses.
48:33
and the bad things as well.
519
2913220
3470
et les mauvaises choses aussi.
48:36
Love is not just about accepting a person for their good things or their good habits.
520
2916690
7991
L’amour ne consiste pas seulement à accepter une personne pour ses bonnes choses ou ses bonnes habitudes.
48:45
It is also about accepting someone for their bad habits as well.
521
2925182
6306
Il s’agit Ă©galement d’accepter quelqu’un pour ses mauvaises habitudes.
48:52
The faults,
522
2932022
3186
Les défauts,
48:55
if you will.
523
2935208
3020
si vous voulez.
48:58
Then we have another phrase that is often used connected to love, unrequited.
524
2938228
5906
Ensuite, nous avons une autre expression qui est souvent utilisĂ©e en lien avec l’amour, sans contrepartie.
49:04
Unrequited love.
525
2944201
2702
Un amour non partagé.
49:06
When we talk about unrequited love,
526
2946903
2670
Quand on parle d’amour non partagĂ©,
49:10
it is love that is felt
527
2950657
2603
c’est l’amour qui est ressenti
49:13
towards someone but is not given in return.
528
2953260
5905
envers quelqu’un mais qui n’est pas donnĂ© en retour.
49:19
So you love someone you feel love towards that person.
529
2959499
6690
Donc, vous aimez quelqu'un, vous ressentez de l'amour envers cette personne.
49:26
Maybe you want to get to know that person better. You want to be closer to that person.
530
2966673
4705
Peut-ĂȘtre souhaitez-vous mieux connaĂźtre cette personne. Vous voulez ĂȘtre plus proche de cette personne.
49:31
However, the other person does not feel that they have no feeling of affection
531
2971378
7690
Cependant, l’autre personne ne sent pas qu’elle n’a aucun sentiment d’affection
49:40
for you.
532
2980120
1668
pour vous.
49:41
So love that is felt towards someone but is not given in return is described as unrequited love.
533
2981788
9426
Ainsi, l’amour ressenti envers quelqu’un mais qui n’est pas donnĂ© en retour est dĂ©crit comme un amour non partagĂ©.
49:51
The feeling is not mutual.
534
2991898
5906
Le sentiment n'est pas réciproque.
49:58
The love is not reciprocated.
535
2998321
3370
L'amour n'est pas réciproque.
50:01
Oh, Mr.
536
3001691
801
Oh, M.
50:02
Duncan, now there is an interesting word to Recip for Kate.
537
3002492
5438
Duncan, il y a maintenant un mot intéressant à dire pour Kate.
50:07
If you reciprocate, it means you do something in return.
538
3007930
5489
Si vous rendez la pareille, cela signifie que vous faites quelque chose en retour.
50:13
As a response, you reciprocate.
539
3013419
5389
En guise de réponse, vous rendez la pareille.
50:18
So unrequited love is love that is not reciprocated.
540
3018808
6490
L’amour non partagĂ© est donc un amour qui n’est pas rĂ©ciproque.
50:25
It is not given in return.
541
3025598
2419
Il n'est pas donné en retour.
50:30
Here we go.
542
3030786
2853
On y va.
50:33
Whenever we think of love, whenever we want to express love in some way,
543
3033639
5673
Chaque fois que nous pensons à l’amour, chaque fois que nous voulons exprimer l’amour d’une maniùre ou d’une autre,
50:39
we will often use this particular symbol, the heart.
544
3039312
5889
nous utilisons souvent ce symbole particulier, le cƓur.
50:46
Without the heart, we could not survive.
545
3046018
2519
Sans cƓur, nous ne pourrions pas survivre.
50:48
Without the heart, we could not live.
546
3048537
4021
Sans le cƓur, nous ne pourrions pas vivre.
50:52
And quite often we use the heart as a way of showing
547
3052558
5138
Et bien souvent, nous utilisons le cƓur pour montrer
50:57
love or devotion to another person or a thing.
548
3057696
5573
de l’amour ou du dĂ©vouement Ă  une autre personne ou Ă  une chose.
51:03
The heart is often used as a symbol of love.
549
3063269
5071
Le cƓur est souvent utilisĂ© comme symbole d’amour.
51:08
The heart represents devotion and passion.
550
3068340
5906
Le cƓur reprĂ©sente le dĂ©vouement et la passion.
51:14
Now there is an interesting word passion.
551
3074613
4321
Maintenant, il y a un mot intéressant, passion.
51:18
The feeling of wanting something, the feeling of wanting to do something.
552
3078934
5606
Le sentiment de vouloir quelque chose, le sentiment de vouloir faire quelque chose.
51:24
It is a pure emotion.
553
3084540
4955
C'est une pure émotion.
51:29
Something that moves you, drives you
554
3089495
5121
Quelque chose qui vous émeut, vous
51:34
passion.
555
3094616
1652
passionne.
51:36
You might have a passion for a certain thing.
556
3096268
3754
Vous pourriez avoir une passion pour une certaine chose.
51:40
Maybe you have a passion for English.
557
3100022
3236
Peut-ĂȘtre avez-vous une passion pour l'anglais.
51:43
You really love the English language. You might have passion.
558
3103258
5072
Vous aimez vraiment la langue anglaise. Vous pourriez avoir de la passion.
51:50
For someone
559
3110549
1685
Pour quelqu'un
51:52
in your life, someone you love dearly.
560
3112234
5572
dans votre vie, quelqu'un que vous aimez beaucoup.
51:57
You give someone your heart as an expression of love.
561
3117806
4021
Vous donnez votre cƓur à quelqu’un en guise d’expression d’amour.
52:01
Quite often, we will use this symbol to show that we love someone or we love a certain thing.
562
3121827
7807
Trùs souvent, nous utiliserons ce symbole pour montrer que nous aimons quelqu’un ou que nous aimons une certaine chose.
52:10
We show it by displaying a heart,
563
3130535
5906
Nous le montrons en affichant un cƓur,
52:17
maybe something in the shape of a heart like that.
564
3137459
5906
peut-ĂȘtre quelque chose en forme de cƓur comme celui-lĂ .
52:25
Very nice.
565
3145900
1819
TrÚs agréable.
52:27
Something true is often described as heartfelt.
566
3147719
5555
Quelque chose de vrai est souvent décrit comme étant sincÚre.
52:33
So something you do, something you want to show
567
3153274
5906
Donc quelque chose que vous faites, quelque chose que vous voulez montrer
52:39
through your emotions.
568
3159447
1902
à travers vos émotions.
52:41
We can say that it is heartfelt, heartfelt, a true feeling that is being expressed.
569
3161349
9960
On peut dire que c'est un sentiment sincĂšre, sincĂšre, vrai qui s'exprime.
52:51
You give heartfelt thanks to your lovely YouTube subscribers and I do all the time.
570
3171926
7875
Vous remerciez sincÚrement vos adorables abonnés YouTube et je le fais tout le temps.
52:59
I say thank you for watching me.
571
3179801
2452
Je dis merci de m'avoir surveillé.
53:02
I say thank you for subscribing.
572
3182253
3787
Je vous dis merci pour votre abonnement.
53:06
Thank you for liking me and my work as well.
573
3186040
5889
Merci de m'aimer ainsi que mon travail.
53:12
So everything I say when I when I say thank you to you, it is heartfelt.
574
3192096
7675
Donc tout ce que je dis quand je vous dis merci, c'est sincĂšre.
53:20
It comes from in here.
575
3200438
2669
Ça vient d'ici.
53:23
It really does. Without you I would have nothing.
576
3203107
4204
C’est vraiment le cas. Sans toi je n'aurais rien.
53:30
So we often use heartfelt to show true feeling.
577
3210331
5906
Nous utilisons donc souvent le cƓur pour montrer nos vrais sentiments.
53:37
Love is often expressed through words
578
3217288
4838
L'amour s'exprime souvent Ă  travers des mots
53:42
as in poetry or in song.
579
3222126
5038
comme dans la poésie ou dans la chanson.
53:47
Love songs. Oh my goodness,
580
3227164
4889
Chansons d'amour. Oh mon Dieu,
53:52
where do we start?
581
3232053
1951
par oĂč commencer ?
53:54
There is so many love songs.
582
3234004
2219
Il y a tellement de chansons d'amour.
53:56
I think the most common topic of
583
3236223
5823
Je pense que le thĂšme le plus courant de
54:02
all music
584
3242046
2402
toutes les musiques
54:04
in the world has to be love.
585
3244448
3654
du monde doit ĂȘtre l’amour.
54:08
I would imagine more songs have been written over the years about love,
586
3248102
5906
J'imagine que davantage de chansons ont été écrites au fil des années sur l'amour,
54:14
falling in love, losing love, looking for love,
587
3254291
5572
tomber amoureux, perdre l'amour, chercher l'amour,
54:19
trying to hold on to your love.
588
3259863
5789
essayer de s'accrocher Ă  son amour.
54:25
I would imagine the subject of love
589
3265652
5339
J'imagine que le sujet de l'amour
54:30
has been written about
590
3270991
3537
a été écrit
54:34
more than any other subject.
591
3274528
2552
plus que tout autre sujet.
54:37
I would imagine.
592
3277080
1619
J'imaginerais.
54:38
So as a song, the term ballad is often used, so a song that might be slow, sentimental,
593
3278699
9960
Ainsi, en tant que chanson, le terme ballade est souvent utilisĂ©, donc une chanson qui peut ĂȘtre lente, sentimentale,
54:49
or maybe if a group of people are singing a song together.
594
3289176
6056
ou peut-ĂȘtre si un groupe de personnes chante une chanson ensemble.
54:55
We often describe that as a ballad, but more often
595
3295983
4988
Nous décrivons souvent cela comme une ballade, mais le plus souvent,
55:02
a ballad is a slow,
596
3302255
2336
une ballade est une
55:04
sentimental love song, quite often with some romantic theme.
597
3304591
6306
chanson d'amour lente et sentimentale, bien souvent avec un thĂšme romantique.
55:11
So it isn't unusual.
598
3311581
1869
Ce n'est donc pas inhabituel.
55:13
It is not unusual if we talk about ballads,
599
3313450
5889
Il n’est pas rare que l’on parle de ballades,
55:19
we are often talking about love songs as well.
600
3319623
5905
on parle souvent aussi de chansons d’amour.
55:25
If you love love songs, I can think of lots of love songs straight away without even thinking about it.
601
3325779
9860
Si vous aimez les chansons d’amour, je peux penser Ă  beaucoup de chansons d’amour tout de suite sans mĂȘme y penser.
55:36
In fact, there was a song I was singing today at the start of the lesson.
602
3336690
4354
En fait, il y avait une chanson que je chantais aujourd'hui au début de la leçon.
55:41
Love is in the air.
603
3341044
2235
L'amour est dans l'air.
55:43
Everywhere I look around and love is in the air.
604
3343279
5356
Partout oĂč je regarde autour de moi, l'amour est dans l'air.
55:48
In every sight and every sound.
605
3348635
4020
Dans chaque vue et chaque son.
55:52
So there is a good one way back from the 1970s, that song.
606
3352655
5906
Il y a donc un bon retour des années 1970, cette chanson.
55:58
Of course, we can also think of other songs lady in Red by Cristobal,
607
3358828
6156
Bien sĂ»r, on peut aussi penser Ă  d’autres chansons Lady in Red de Cristobal,
56:06
popular song.
608
3366119
1568
chanson populaire.
56:07
A lot of people like to listen to that when they are feeling romantic.
609
3367687
4104
Beaucoup de gens aiment Ă©couter ça lorsqu’ils se sentent romantiques.
56:11
Maybe if your girlfriend or boyfriend is coming round for dinner, maybe you will put some romantic music on
610
3371791
11078
Peut-ĂȘtre que si votre petite amie ou votre petit ami vient dĂźner, vous mettrez peut-ĂȘtre de la musique romantique
56:23
to listen to
611
3383820
2252
à écouter pour
56:26
to get in the mood for love.
612
3386072
4621
vous mettre dans l'ambiance de l'amour.
56:30
Love songs,
613
3390693
3053
Chansons d'amour,
56:33
poetry.
614
3393746
1385
poésie.
56:35
Quite often poems are written
615
3395131
4054
TrÚs souvent, des poÚmes sont écrits
56:39
about emotion, certain types of emotion,
616
3399185
4654
sur l'émotion, certains types d'émotions,
56:43
the feeling of loss, the feeling of finding someone on the feeling of falling in love,
617
3403839
7591
le sentiment de perte, le sentiment de retrouver quelqu'un, le sentiment de tomber amoureux,
56:52
the emotion of losing love, loneliness, heartache.
618
3412081
5672
l'émotion de perdre l'amour, la solitude, le chagrin.
56:57
All of these things are often written about in poetry
619
3417753
5906
Toutes ces choses sont souvent écrites dans la poésie
57:03
and also expressed through song as well.
620
3423776
5906
et également exprimées à travers la chanson.
57:11
Love can be felt,
621
3431817
4388
L’amour peut ĂȘtre ressenti,
57:16
found,
622
3436205
2252
trouvé,
57:18
lost, given,
623
3438457
4138
perdu, donné,
57:22
taken,
624
3442595
2185
pris,
57:24
stolen,
625
3444780
2886
volé,
57:27
offered, bought.
626
3447666
3971
offert, acheté.
57:31
Oh, Mr. Duncan, we're not sure about that.
627
3451637
4070
Oh, M. Duncan, nous n'en sommes pas sûrs.
57:35
Can you buy love?
628
3455707
2820
Pouvez-vous acheter l'amour?
57:38
Is it possible
629
3458527
2069
Est-il possible
57:40
to buy someone's love?
630
3460596
5906
d'acheter l'amour de quelqu'un ?
57:46
That's a that's a difficult subject.
631
3466802
1918
C'est un sujet difficile.
57:48
That one. Very difficult.
632
3468720
2036
Celui-la. TrĂšs difficile.
57:50
So you feel love.
633
3470756
1935
Alors tu ressens de l'amour.
57:52
You find love,
634
3472691
3720
Vous trouvez l'amour,
57:56
you lose love.
635
3476411
4555
vous perdez l'amour.
58:00
Maybe your lover leaves you.
636
3480966
2402
Peut-ĂȘtre que votre amoureux vous quitte.
58:03
Maybe they find another person.
637
3483368
4154
Peut-ĂȘtre qu'ils trouveront une autre personne.
58:07
And they.
638
3487522
918
Et eux.
58:08
They break away with them. They rather with someone else.
639
3488440
4855
Ils rompent avec eux. Ils préfÚrent avec quelqu'un d'autre.
58:18
Love can be given you give love.
640
3498100
4521
L'amour peut ĂȘtre donnĂ©, vous donnez de l'amour.
58:22
You give care.
641
3502621
1952
Vous donnez des soins.
58:24
You show affection towards someone.
642
3504573
4354
Vous montrez de l'affection envers quelqu'un.
58:28
Love, of course, can be taken. You take love.
643
3508927
4521
L’amour, bien sĂ»r, peut ĂȘtre pris. Vous prenez l'amour.
58:33
So maybe if a person is offering their company or maybe offering their affection, love can be taken.
644
3513448
10394
Alors peut-ĂȘtre que si une personne offre sa compagnie ou offre son affection, l’amour peut ĂȘtre pris.
58:43
You offer love.
645
3523842
2185
Vous offrez de l'amour.
58:46
You are telling someone how you feel and maybe another person who is receiving that love.
646
3526027
6657
Vous dites Ă  quelqu'un ce que vous ressentez et peut-ĂȘtre Ă  une autre personne qui reçoit cet amour.
58:53
They take that love
647
3533134
2553
Ils prennent cet amour,
58:55
they treasure the love.
648
3535687
3770
ils chérissent cet amour.
58:59
They keep it safe.
649
3539457
2820
Ils le gardent en sécurité.
59:02
Love can be stolen.
650
3542277
4020
L'amour peut ĂȘtre volĂ©.
59:06
It can.
651
3546297
884
Ça peut.
59:07
Another person might come along and take your love away.
652
3547181
6173
Une autre personne pourrait venir et vous enlever votre amour.
59:15
To offer love
653
3555723
3187
Pour offrir
59:18
again, you might be looking for a person to spend your time with.
654
3558910
5539
Ă  nouveau de l’amour, vous cherchez peut-ĂȘtre une personne avec qui passer votre temps.
59:24
Maybe someone you wish to know well. You want to get to know them.
655
3564449
5105
Peut-ĂȘtre quelqu'un que vous souhaiteriez bien connaĂźtre. Vous voulez apprendre Ă  les connaĂźtre.
59:29
You wish to start a relationship with someone,
656
3569554
5305
Vous souhaitez dĂ©marrer une relation avec quelqu’un,
59:34
and of course,
657
3574859
1118
et bien sûr
59:37
buy love.
658
3577829
2819
acheter l’amour.
59:40
Of course, there was a famous song by the Beatles, Money
659
3580648
4621
Bien sûr, il y avait une chanson célÚbre des Beatles, Money
59:45
Can't Buy Me Love.
660
3585269
5706
Can't Buy Me Love.
59:50
Although some people might disagree with that.
661
3590975
3920
MĂȘme si certaines personnes pourraient ne pas ĂȘtre d’accord avec cela.
59:54
Are they right or wrong?
662
3594895
2052
Ont-ils raison ou tort ?
59:56
Please let me know.
663
3596947
3354
S'il vous plaĂźt laissez-moi savoir.
60:00
Every year.
664
3600301
1802
Chaque année.
60:02
And that is the reason why we are covering this topic today.
665
3602103
3637
Et c’est la raison pour laquelle nous abordons ce sujet aujourd’hui.
60:05
Every year on the 14th of February, cherry lovers will present gifts to each other,
666
3605740
7157
Chaque année, le 14 février, les amateurs de cerises s'offriront des cadeaux,
60:14
while others will send cards to their secret crush.
667
3614231
6473
tandis que d'autres enverront des cartes à leur coup de cƓur secret.
60:22
So maybe there is a person that you have been watching.
668
3622406
3604
Alors peut-ĂȘtre qu’il y a une personne que vous surveillez.
60:26
You want to let them know that they are cared for or left.
669
3626010
5905
Vous voulez leur faire savoir qu’ils sont pris en charge ou qu’ils sont partis.
60:33
In the past
670
3633400
2119
Dans le passé,
60:35
it used to be very popular.
671
3635519
1685
c’était trĂšs populaire.
60:37
However, these days some people don't like receiving things from strangers.
672
3637204
5906
Cependant, de nos jours, certaines personnes n’aiment pas recevoir des choses d’étrangers.
60:43
They feel a little unsure about it.
673
3643660
5890
Ils se sentent un peu incertains Ă  ce sujet.
60:50
Crush.
674
3650517
1502
Écraser.
60:52
To have a crush on someone means you like them.
675
3652019
3970
Avoir le béguin pour quelqu'un signifie que vous l'aimez.
60:55
You have feelings towards them.
676
3655989
2753
Vous avez des sentiments envers eux.
60:58
We often associate the word crush with a young person.
677
3658742
5739
On associe souvent le mot béguin à un jeune.
61:04
Maybe at school you might find that you have a crush
678
3664481
4404
Peut-ĂȘtre qu'Ă  l'Ă©cole, vous dĂ©couvrirez que vous avez le bĂ©guin
61:09
on one of your school friends, a friend at school.
679
3669870
5889
pour l'un de vos amis d'école, un ami d'école.
61:15
Maybe there is a girl in your class that you like.
680
3675759
3570
Il y a peut-ĂȘtre une fille dans votre classe que vous aimez.
61:19
You have a crush on her, or you.
681
3679329
5889
Vous avez le béguin pour elle, ou pour vous.
61:25
There is of course also Lovers day.
682
3685886
3603
Il y a bien sûr aussi la Journée des Amoureux.
61:29
So today we are celebrating Valentine's Day here in the UK.
683
3689489
4838
Aujourd'hui, nous célébrons la Saint-Valentin ici au Royaume-Uni.
61:34
But of course there is also Lovers Day as well, which falls at different times around the world.
684
3694327
8242
Mais bien sûr, il y a aussi la Journée des Amoureux, qui tombe à différents moments dans le monde.
61:42
So each country around the world will have its own lovers day,
685
3702986
5972
Ainsi, chaque pays du monde aura sa propre journée des amoureux,
61:49
a day devoted to those who are in love, in relationship, married,
686
3709743
7207
une journée consacrée à ceux qui sont amoureux, en couple, mariés,
61:58
sharing some sort of emotional connection.
687
3718535
5105
partageant une sorte de lien émotionnel.
62:03
We often refer to it as Lovers Day.
688
3723640
5422
Nous l’appelons souvent la JournĂ©e des Amoureux.
62:09
And finally, my favourite part of this subject,
689
3729062
6189
Et enfin, ma partie préférée de ce sujet,
62:15
to be honest with you, gifts are often exchanged between those in romantic relationships.
690
3735635
8075
pour ĂȘtre honnĂȘte avec vous, les cadeaux sont souvent Ă©changĂ©s entre ceux qui entretiennent des relations amoureuses.
62:25
Chocolates,
691
3745411
2820
Des chocolats,
62:28
roses,
692
3748231
2669
des roses,
62:30
cute toy are often given
693
3750900
2936
de jolis jouets sont souvent offerts
62:35
as tokens.
694
3755221
1685
en guise de jetons.
62:36
We often cool things that are given something you give to a person as a gift.
695
3756906
6273
Nous refroidissons souvent les choses que l'on offre Ă  une personne en cadeau.
62:43
Quite often we use the word token.
696
3763946
2770
TrĂšs souvent, nous utilisons le mot jeton.
62:46
It is a way of showing that you care.
697
3766716
3954
C'est une façon de montrer que vous vous souciez de vous.
62:50
You want to show that you care for that person, so you give them something nice.
698
3770670
5905
Vous voulez montrer que vous tenez Ă  cette personne, alors vous lui offrez quelque chose de gentil.
62:56
You give them a gift.
699
3776976
2519
Vous leur offrez un cadeau.
62:59
Chocolates, roses.
700
3779495
4404
Chocolats, roses.
63:03
Or cute toys.
701
3783899
2219
Ou de jolis jouets.
63:06
Like a teddy bear. Something lovely. Something soft.
702
3786118
3904
Comme un ours en peluche. Quelque chose de charmant. Quelque chose de doux.
63:10
Something cute.
703
3790022
2102
Quelque chose de mignon.
63:12
Of course, roses are normally given by
704
3792124
4588
Bien sûr, les roses sont normalement offertes par
63:16
the man to a woman, so it is quite usual
705
3796712
5906
l'homme Ă  une femme, il est donc assez courant
63:22
for a lady or a woman to receive red roses from her husband.
706
3802801
5906
qu'une dame ou une femme reçoive des roses rouges de son mari.
63:28
It is done quite often
707
3808741
4588
Cela se fait assez souvent
63:33
that, as they say, is that a big subject?
708
3813329
4120
, comme on dit, est-ce un gros sujet ?
63:37
And I know there are things that I've left out, because, let's face it, there is no bigger subject
709
3817449
7975
Et je sais qu'il y a des choses que j'ai laissées de cÎté, car, avouons-le, il n'y a pas de sujet plus important
63:45
in the world than the way we feel about each other, especially when
710
3825874
6307
au monde que la façon dont nous nous sentons les uns envers les autres, surtout quand
63:53
we are talking about
711
3833132
2402
nous parlons d'
63:55
love.
712
3835534
2369
amour.
63:57
That is almost it for me for today.
713
3837903
3120
C'est presque tout pour moi pour aujourd'hui.
64:01
I hope you've enjoyed this special Valentine's Day English addict.
714
3841023
5488
J'espÚre que vous avez apprécié ce addict anglais spécial Saint-Valentin.
64:06
You can watch this again if you've missed this.
715
3846511
2853
Vous pouvez revoir ceci si vous l'avez manqué.
64:09
Don't worry, you can watch this all over again.
716
3849364
4088
Ne vous inquiétez pas, vous pouvez revoir tout cela.
64:13
There is a repeat of this on YouTube.
717
3853452
5455
Il y a une répétition de cela sur YouTube.
64:18
They will put this live stream on YouTube and you will be able to watch it again as many times as you want.
718
3858907
9359
Ils mettront cette diffusion en direct sur YouTube et vous pourrez la revoir autant de fois que vous le souhaitez.
64:28
Don't forget.
719
3868266
718
64:28
Also there will be captions as well underneath later.
720
3868984
5906
N'oubliez pas.
Il y aura également des légendes en dessous plus tard.
64:35
So come back later and there will be lovely captions.
721
3875907
4121
Alors revenez plus tard et il y aura de jolies légendes.
64:40
And don't forget, you can also choose your own captions in your local language.
722
3880028
7524
Et n'oubliez pas que vous pouvez également choisir vos propres sous-titres dans votre langue locale.
64:48
Please
723
3888520
2002
Veuillez
64:50
follow and subscribe.
724
3890522
1952
suivre et vous abonner.
64:52
Don't forget to give me a lovely subscribe. Press that button now.
725
3892474
5038
N'oubliez pas de me faire un joli abonnement. Appuyez sur ce bouton maintenant.
64:57
Receive all the information about my new lessons.
726
3897512
3654
Recevez toutes les informations sur mes nouveaux cours.
65:01
And yes, there will be lots and lots of new English lessons.
727
3901166
5905
Et oui, il y aura beaucoup de nouveaux cours d’anglais.
65:07
So please don't forget to press the subscribe button and also give me a lovely like as well.
728
3907205
9092
Alors n'oubliez pas d'appuyer sur le bouton d'abonnement et de me donner également un joli like.
65:16
That would be very appreciated.
729
3916631
3270
Ce serait trÚs apprécié.
65:19
Thank you very much for your company. I hope you've enjoyed today's live stream.
730
3919901
3987
Merci beaucoup pour votre entreprise. J'espÚre que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui.
65:23
Something different.
731
3923888
1969
Quelque chose de différent.
65:25
I know I'm not normally here on Friday, but I will be with you on Sunday.
732
3925857
4955
Je sais que je ne suis pas ici normalement vendredi, mais je serai avec vous dimanche.
65:30
We are back together on Sunday from 2 p.m.
733
3930812
3837
Nous nous retrouvons dimanche Ă  partir de 14h00,
65:34
UK time, Sunday from 2 p.m. UK time.
734
3934649
5739
heure du Royaume-Uni, dimanche Ă  partir de 14h00, heure du Royaume-Uni.
65:40
It is myself and also Steve will be here on Sunday and
735
3940388
5689
C'est moi et aussi Steve qui sera lĂ  dimanche et
65:47
it's his birthday on Sunday.
736
3947378
3020
c'est son anniversaire dimanche.
65:50
So if you want to wish Mr.
737
3950398
1618
Donc, si vous voulez souhaiter
65:52
Steve Happy Birthday on Sunday, then guess what?
738
3952016
5405
un joyeux anniversaire à M. Steve dimanche, alors devinez quoi ?
65:57
You will have the chance to do it because we will be with you live on Steve's birthday.
739
3957421
6123
Vous aurez la chance de le faire car nous serons avec vous en direct le jour de l'anniversaire de Steve.
66:03
Thank you very much for joining me today.
740
3963778
1952
Merci beaucoup de vous joindre Ă  moi aujourd'hui.
66:05
I hope you have enjoyed today's live stream.
741
3965730
3987
J'espÚre que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui.
66:09
Something a little bit different for this Valentine's Day.
742
3969717
4504
Quelque chose d'un peu différent pour cette Saint-Valentin.
66:14
Wherever you are in the world, wherever you happen to be watching at the moment,
743
3974221
5856
OĂč que vous soyez dans le monde, oĂč que vous regardiez en ce moment,
66:20
don't forget someone, somewhere loves you.
744
3980077
4988
n'oubliez pas que quelqu'un, quelque part, vous aime.
66:26
Never forget that.
745
3986050
2452
N’oubliez jamais cela.
66:28
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next. Yes, you do.
746
3988502
4955
Et bien sĂ»r, jusqu’à notre prochaine rencontre ici, vous savez ce qui va suivre. Oui, c'est vrai.
66:33
Take care of yourselves. Enjoy the rest of your Friday.
747
3993457
3871
Prenez soin de vous. Profitez du reste de votre vendredi.
66:37
And of course, you know what's coming next.
748
3997328
4220
Et bien sûr, vous savez ce qui va suivre.
66:41
Yes, you do...
749
4001548
1001
Oui, c'est vrai...
66:48
ta ta for now.
750
4008956
1151
ta ta pour l'instant.
66:51
See you on Sunday.
751
4011024
9143
Rendez-vous dimanche.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7