announcement / Sun 11th Sept 2022

7,212 views ・ 2022-09-11

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

01:00
hi everybody this is mr duncan in england
0
60320
3840
salut tout le monde c'est mr duncan en angleterre
01:04
a big hello to all those watching  around the world maybe you are in the uk
1
64160
4960
un grand bonjour à tous ceux qui regardent dans le monde peut-être que vous êtes au royaume
01:09
maybe in europe or maybe somewhere else
2
69920
3360
-uni peut-être en europe ou peut-être ailleurs
01:13
thank you very much for joining me  today on this special live stream
3
73280
4560
merci beaucoup de m'avoir rejoint aujourd'hui sur ce flux en direct spécial
01:17
something very different a few days  ago we planned to do a live stream
4
77840
5920
quelque chose de très différent quelques jours Il y a quelque temps, nous avions prévu de faire une diffusion en direct
01:23
talking about a particular  subject we had to scrap that
5
83760
4480
sur un sujet particulier que nous avons dû abandonner
01:28
because of course three days ago here in the uk
6
88240
2880
car, bien sûr, il y a trois jours ici au Royaume-Uni,
01:31
a lot of people felt shocked surprised  saddened by the news of the death  
7
91120
6240
beaucoup de gens se sont sentis choqués, surpris, attristés par la nouvelle de la mort
01:38
of the queen of england queen elizabeth ii
8
98080
3120
de la reine d'Angleterre, la reine Elizabeth II.
01:41
who had been well the queen of this country  the leader of this country the monarch
9
101920
6240
qui avait bien été la reine de ce pays la dirigeante de ce pays la monarque
01:48
there are many ways of describing her
10
108800
2240
il y a plusieurs façons de la décrire
01:51
for 70 years she was a part of everyone's life  
11
111920
4240
pendant 70 ans elle faisait partie de la vie de tout le monde
01:56
i know from my own point of view from  my own experience she was always there
12
116160
5840
je sais de mon propre point de vue de ma propre expérience elle était toujours là
02:02
and i suppose a word that many  people used is the word constant
13
122000
5440
et je suppose qu'un mot que beaucoup de gens ont utilisé est le mot constant
02:07
something that's always  with you so for many people
14
127440
3440
quelque chose qui est toujours avec vous donc pour beaucoup de gens
02:10
even if they are not royalists or monarchists
15
130880
3680
même s'ils ne sont pas royalistes ou monarchistes
02:14
and i have to say i am not a  big monarchist or a royalist
16
134560
4800
et je dois dire que je ne suis pas un grand monarchiste ou un royaliste
02:19
however i do find the stability that  is given by having a king or queen
17
139920
6400
comment ver je trouve que la stabilité donnée par le fait d'avoir un roi ou une reine
02:27
gives some sort of stability
18
147360
2080
donne une sorte de stabilité
02:29
and i suppose reassurance  so so imagine three days ago
19
149440
5520
et je suppose qu'elle est rassurante alors imaginez il y a trois jours
02:35
the shock when the queen sadly passed away
20
155520
4400
le choc lorsque la reine est malheureusement décédée
02:39
and now we are in a state of something  called morning morning you mourn someone
21
159920
8320
et maintenant nous sommes dans un état appelé matin matin tu pleures quelqu'un
02:49
and i suppose i should mention now that  yesterday we we lost a member of our own family
22
169200
9760
et je suppose que je devrais mentionner maintenant qu'hier nous avons perdu un membre de notre propre famille
03:00
and i suppose i should say straight away
23
180320
4400
et je suppose que je devrais dire tout de suite
03:04
before i get too upset that we did  lose a member of our family yesterday
24
184720
4960
avant que je ne sois trop bouleversé que nous ayons perdu un membre de notre famille hier
03:10
sadly mr steve's mother  passed away yesterday morning
25
190240
4640
malheureusement la mère de mr steve est décédée hier matin
03:15
and well i don't think i need to tell you that  we are all in a state of shock at the moment
26
195600
6240
et bien je ne pense pas avoir besoin de vous dire que nous sommes tous en état de choc en ce moment
03:23
and mr steve won't be here
27
203040
1840
et mr steve ne sera pas là
03:24
steve of course a regular contributor he  is the person who is always by my side
28
204880
8080
steve bien sûr un contributeur régulier c'est la personne qui est toujours à mes côtés
03:33
and yesterday we received the news in  the early hours of yesterday morning
29
213520
5520
et hier, nous avons appris aux premières heures d'hier matin
03:39
that sadly mr steve's mother  had passed away at the age of 91
30
219040
5680
que, malheureusement, la mère de m. steve était décédée à l'âge de 91 ans,
03:45
so i i don't need to tell you that  we are feeling a little bit unhappy
31
225600
6720
donc je n'ai pas besoin de vous dire que nous nous sentons un peu malheureux
03:52
but i had to come here today to let you know
32
232320
2640
mais je devais venir ici aujourd'hui pour vous faire savoir
03:54
because i know many of you arrange your day
33
234960
4240
parce que e je sais que beaucoup d'entre vous organisent votre journée de
03:59
your sunday around my live streams
34
239200
3200
dimanche autour de mes diffusions en direct,
04:02
so i thought it was only  fair to come on here today
35
242400
4000
donc j'ai pensé qu'il était juste de venir ici aujourd'hui
04:06
and let you know what was happening  the reason why i wasn't here
36
246400
5280
et de vous faire savoir ce qui se passait la raison pour laquelle je n'étais pas là
04:12
or should i say the reason why my live  stream is not the same as it normally is
37
252560
4640
ou devrais-je dire la raison pour laquelle ma vie le flux n'est pas le même que d'habitude
04:18
my first thought was to cancel today's  live stream i wasn't going to be here
38
258080
5360
ma première pensée a été d'annuler le flux en direct d'aujourd'hui je n'allais pas être ici
04:24
we weren't going to do anything
39
264160
1760
nous n'allions rien faire
04:25
but from my own point of view it didn't feel right
40
265920
4000
mais de mon propre point de vue ça ne me semblait pas juste
04:29
it only felt fair to let you know  so this is a very short message
41
269920
6240
ça ne faisait que sentir juste pour vous faire savoir il s'agit donc d'un très court message,
04:36
a very short live stream on top  of everything that's happened  
42
276160
4960
une très courte diffusion en direct sur tout ce qui s'est passé
04:41
already here over the past three days
43
281120
2720
déjà ici au cours des trois derniers jours
04:43
and i would imagine that many  people who don't live in the uk
44
283840
4880
et j'imagine que de nombreuses personnes qui ne vivent pas au Royaume-Uni
04:48
or even have any experience with uk culture  must find all of this rather strange
45
288720
7120
ou qui n'ont même aucune expérience avec la culture britannique doit trouver toutes ces personnes plutôt étranges
04:56
people feeling shocked and surprised  at the passing of the queen
46
296480
6640
se sentant choquées et surprises du décès de la reine
05:03
and also the feeling of  sadness that everyone is having
47
303120
6960
et aussi le sentiment de tristesse que tout le monde éprouve,
05:10
thank you very much for watching
48
310080
2080
merci beaucoup d'avoir regardé
05:13
it's a short live stream i  won't be with you on wednesday
49
313200
3200
c'est une courte diffusion en direct sur laquelle je ne serai pas avec vous mercredi,
05:17
but i will hopefully see  you next weekend next sunday
50
317120
4160
mais j'espère vous voir la prochaine fois eekend dimanche prochain,
05:21
i will be with you from 2pm uk time next sunday
51
321280
3920
je serai avec vous à partir de 14 heures, heure du Royaume-Uni, dimanche prochain,
05:25
thank you very much for watching  this is a very short message
52
325200
3040
merci beaucoup d'avoir regardé il s'agit d'un message très court
05:29
and we will be arranging all of the funeral plans  for mr steve's mother over the next couple of days
53
329760
9120
et nous organiserons tous les plans funéraires pour la mère de m. steve au cours des deux prochains
05:38
so we will be busy there will be  no live streams until next weekend
54
338880
4880
jours, nous serons donc occupé il n'y aura pas de diffusions en direct avant le week-end prochain
05:43
thanks for watching and take care of yourselves
55
343760
3680
merci d'avoir regardé et prenez soin de vous
05:48
and of course
56
348240
880
et bien sûr
05:49
ta ta for now
57
349760
2080
ta ta pour l'instant

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7