announcement / Sun 11th Sept 2022

7,212 views ・ 2022-09-11

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

01:00
hi everybody this is mr duncan in england
0
60320
3840
ciao a tutti, questo è il signor duncan in inghilterra
01:04
a big hello to all those watching  around the world maybe you are in the uk
1
64160
4960
un grande saluto a tutti coloro che ci guardano in tutto il mondo forse siete nel regno unito
01:09
maybe in europe or maybe somewhere else
2
69920
3360
forse in europa o forse da qualche altra parte
01:13
thank you very much for joining me  today on this special live stream
3
73280
4560
grazie mille per esservi uniti a me oggi in questo live streaming speciale
01:17
something very different a few days  ago we planned to do a live stream
4
77840
5920
qualcosa di molto diverso qualche giorno fa avevamo programmato di fare un live streaming per
01:23
talking about a particular  subject we had to scrap that
5
83760
4480
parlare di un argomento particolare che abbiamo dovuto eliminare
01:28
because of course three days ago here in the uk
6
88240
2880
perché, ovviamente, tre giorni fa qui nel Regno Unito
01:31
a lot of people felt shocked surprised  saddened by the news of the death  
7
91120
6240
molte persone si sono sentite scioccate sorprese rattristate dalla notizia della morte
01:38
of the queen of england queen elizabeth ii
8
98080
3120
della regina d'Inghilterra la regina elisabetta ii
01:41
who had been well the queen of this country  the leader of this country the monarch
9
101920
6240
che era stata bene la regina di questo paese il leader di questo paese il monarca
01:48
there are many ways of describing her
10
108800
2240
ci sono molti modi per descriverla
01:51
for 70 years she was a part of everyone's life  
11
111920
4240
per 70 anni ha fatto parte della vita di tutti   lo
01:56
i know from my own point of view from  my own experience she was always there
12
116160
5840
so dal mio punto di vista dalla mia esperienza lei era sempre lì
02:02
and i suppose a word that many  people used is the word constant
13
122000
5440
e suppongo che una parola usata da molte persone sia la parola costante
02:07
something that's always  with you so for many people
14
127440
3440
qualcosa che è sempre con te, quindi per molte persone
02:10
even if they are not royalists or monarchists
15
130880
3680
anche se non sono realisti o monarchici
02:14
and i have to say i am not a  big monarchist or a royalist
16
134560
4800
e devo dire che non sono un grande monarchico o un realista,
02:19
however i do find the stability that  is given by having a king or queen
17
139920
6400
tuttavia trovo la stabilità che è dato dall'avere un re o una regina
02:27
gives some sort of stability
18
147360
2080
dà una sorta di stabilità
02:29
and i suppose reassurance  so so imagine three days ago
19
149440
5520
e suppongo rassicurazione quindi immagina tre giorni fa
02:35
the shock when the queen sadly passed away
20
155520
4400
lo shock quando la regina è tristemente morta
02:39
and now we are in a state of something  called morning morning you mourn someone
21
159920
8320
e ora siamo in uno stato di qualcosa chiamato mattina mattina piangi qualcuno
02:49
and i suppose i should mention now that  yesterday we we lost a member of our own family
22
169200
9760
e suppongo che io dovrei menzionare ora che ieri abbiamo perso un membro della nostra famiglia
03:00
and i suppose i should say straight away
23
180320
4400
e suppongo che dovrei dire subito
03:04
before i get too upset that we did  lose a member of our family yesterday
24
184720
4960
prima di arrabbiarmi troppo per il fatto che abbiamo perso un membro della nostra famiglia ieri,
03:10
sadly mr steve's mother  passed away yesterday morning
25
190240
4640
purtroppo la madre del signor Steve è morta ieri mattina
03:15
and well i don't think i need to tell you that  we are all in a state of shock at the moment
26
195600
6240
e beh io non Non credo di doverti dire che al momento siamo tutti sotto shock
03:23
and mr steve won't be here
27
203040
1840
e il signor steve non sarà qui
03:24
steve of course a regular contributor he  is the person who is always by my side
28
204880
8080
steve ovviamente un contributore regolare è la persona che è sempre al mio fianco
03:33
and yesterday we received the news in  the early hours of yesterday morning
29
213520
5520
e ieri abbiamo ricevuto la notizia in le prime ore di ieri mattina
03:39
that sadly mr steve's mother  had passed away at the age of 91
30
219040
5680
che purtroppo la madre del signor steve è morta all'età di 91 anni,
03:45
so i i don't need to tell you that  we are feeling a little bit unhappy
31
225600
6720
quindi non c'è bisogno che vi dica che ci sentiamo un po' infelici
03:52
but i had to come here today to let you know
32
232320
2640
ma dovevo venire qui oggi per farvelo sapere
03:54
because i know many of you arrange your day
33
234960
4240
perché lo so molti di voi organizzano la vostra giornata
03:59
your sunday around my live streams
34
239200
3200
la vostra domenica attorno ai miei live streaming,
04:02
so i thought it was only  fair to come on here today
35
242400
4000
quindi ho pensato che fosse giusto venire qui oggi
04:06
and let you know what was happening  the reason why i wasn't here
36
246400
5280
e farvi sapere cosa stava succedendo il motivo per cui non ero qui
04:12
or should i say the reason why my live  stream is not the same as it normally is
37
252560
4640
o dovrei dire il motivo per cui il mio live streaming è non è come al solito il
04:18
my first thought was to cancel today's  live stream i wasn't going to be here
38
258080
5360
mio primo pensiero è stato annullare il live streaming di oggi non sarei stato qui
04:24
we weren't going to do anything
39
264160
1760
non avremmo fatto niente
04:25
but from my own point of view it didn't feel right
40
265920
4000
ma dal mio punto di vista non mi sembrava giusto mi
04:29
it only felt fair to let you know  so this is a very short message
41
269920
6240
sembrava solo giusto farvi sapere quindi questo è un messaggio molto breve
04:36
a very short live stream on top  of everything that's happened  
42
276160
4960
un live streaming molto breve su tutto ciò che è accaduto
04:41
already here over the past three days
43
281120
2720
già qui negli ultimi tre giorni
04:43
and i would imagine that many  people who don't live in the uk
44
283840
4880
e immagino che molte persone che non vivono nel Regno Unito
04:48
or even have any experience with uk culture  must find all of this rather strange
45
288720
7120
o che non hanno alcuna esperienza con il Regno Unito la cultura deve trovare tutte queste persone piuttosto strane che
04:56
people feeling shocked and surprised  at the passing of the queen
46
296480
6640
si sentono scioccate e sorprese per la morte della regina
05:03
and also the feeling of  sadness that everyone is having
47
303120
6960
e anche la sensazione di tristezza che provano tutti grazie
05:10
thank you very much for watching
48
310080
2080
mille per aver guardato
05:13
it's a short live stream i  won't be with you on wednesday
49
313200
3200
è un breve live streaming non sarò con te mercoledì
05:17
but i will hopefully see  you next weekend next sunday
50
317120
4160
ma spero di vederti il prossimo fine settimana domenica prossima
05:21
i will be with you from 2pm uk time next sunday
51
321280
3920
sarò con te dalle 14:00 ora del Regno Unito domenica prossima
05:25
thank you very much for watching  this is a very short message
52
325200
3040
grazie mille per aver guardato questo è un messaggio molto breve
05:29
and we will be arranging all of the funeral plans  for mr steve's mother over the next couple of days
53
329760
9120
e organizzeremo tutti i piani funebri per la madre del signor steve durante la prossima coppia di giorni
05:38
so we will be busy there will be  no live streams until next weekend
54
338880
4880
quindi saremo impegnati non ci saranno live streaming fino al prossimo fine settimana
05:43
thanks for watching and take care of yourselves
55
343760
3680
grazie per aver guardato e prendetevi cura di voi stessi
05:48
and of course
56
348240
880
e ovviamente
05:49
ta ta for now
57
349760
2080
ta ta per ora

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7