10 New English Language Words 2016 - Added to the Oxford English Dictionary - including 'MOOBS'

70,164 views ・ 2016-09-13

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
So the new edition of the Oxford English Dictionary has been published and guess what
0
2150
12780
Ainsi, la nouvelle édition de l'Oxford English Dictionary a été publiée et devinez ce
00:15
there are lots of new additions some superb-bril-tastic words have been added
1
15680
5640
qu'il y a beaucoup de nouveaux ajouts, des mots superbes-bril-tastiques ont été ajoutés
00:21
this time and as a way of commemorating this, we are going to take
2
21320
4619
cette fois et pour commémorer cela, nous allons jeter
00:25
a look at some of them right now.
3
25939
4920
un œil à certains d'eux en ce moment.
00:31
Around 1,000 new words have been added to the OED this time, but we are going to
4
31939
5941
Environ 1 000 nouveaux mots ont été ajoutés à l'OED cette fois, mais nous allons
00:37
look at some of the more curious ones in no particular order,
5
37880
4500
examiner certains des plus curieux sans ordre particulier,
00:43
oh and by the way some of these words might be offensive to one or two viewers
6
43190
6450
oh et au fait, certains de ces mots pourraient être offensants pour un ou deux téléspectateurs,
00:49
but please don't shoot the messenger
7
49640
3000
mais s'il vous plaît ne tirez pas sur le messager
00:53
I said don't shoot the messenger.
8
53390
9780
J'ai dit ne tirez pas sur le messager.
01:03
The first new word is 'fuhgeddaboudit'
9
63170
540
01:03
A us colloquialism associated especially with New York and New Jersey reflecting
10
63710
6630
Le premier nouveau mot est « fuhgeddaboudit »
Un langage familier américain associé en particulier à New York et au New Jersey reflétant
01:10
an attempted regional pronunciation of the phrase forget about it, used to
11
70340
6270
une tentative de prononciation régionale de l'expression oubliez-le, utilisé pour
01:16
indicate that has suggested scenario is unlikely or undesirable.
12
76610
7740
indiquer que le scénario suggéré est peu probable ou indésirable.
01:24
Wesminster bubble was first used in 1998. The term describes an insular community of
13
84350
6540
La bulle de Wesminster a été utilisée pour la première fois en 1998. Le terme décrit une communauté insulaire de
01:30
politicians journalists and civil servants who appear to be out of touch
14
90890
5010
politiciens, de journalistes et de fonctionnaires qui semblent être déconnectés
01:35
with the experiences of the wider British public. Gender-fluid An adjective
15
95900
8160
des expériences du grand public britannique. Genre fluide Un adjectif
01:44
denoting or relating to a person who does not identify themselves as having a
16
104060
6060
désignant ou se rapportant à une personne qui ne s'identifie pas comme ayant un
01:50
fixed gender.
17
110120
1890
sexe fixe.
01:52
Moobs... British informal, deposits of excess fat on a man's chest that
18
112010
9060
Moobs... British informel, dépôts de graisse en excès sur la poitrine d'un homme qui
02:01
resemble a woman's breasts; boozing overeating and more female hormones in
19
121070
6990
ressemblent aux seins d'une femme ; l'alcool, la suralimentation et plus d'hormones féminines dans
02:08
the environment have been blamed for blokes sprouting moobs. Chefdom
20
128060
9390
l'environnement ont été blâmés pour les mecs qui font germer des moobs. Chefdom
02:17
A noun meaning the overall fact state or positioning of becoming a chef. YOLLO
21
137450
9930
Un nom signifiant l'état de fait général ou le positionnement de devenir un chef. YOLLO
02:27
An acronym often used on social media and through SMS messaging it stands for
22
147380
6240
Un acronyme souvent utilisé sur les réseaux sociaux et via la messagerie SMS, il signifie que
02:33
you only live once. A term that is used to urge a person to pursue their dreams or
23
153620
6330
vous ne vivez qu'une seule fois. Terme utilisé pour inciter une personne à poursuivre ses rêves ou ses
02:39
desires. Cheeseball An adjectives used as an insult to describe someone or
24
159950
8820
désirs. Cheeseball Un adjectif utilisé comme une insulte pour décrire quelqu'un ou
02:48
something lacking taste style or originality or the breaded and
25
168770
6630
quelque chose qui manque de goût ou d' originalité ou l'
02:55
deep-fried cheese appetizer served at the start of a meal.
26
175400
4440
apéritif au fromage pané et frit servi au début d'un repas.
03:02
Oompa Loompa Humorous or derogatory a short person he slept on a bed that was
27
182819
8250
Oompa Loompa Humoristique ou péjoratif une personne de petite taille il a dormi sur un lit qui a été
03:11
made for an Oompa Loompac he's an Oompa loompa compared to the rest of the
28
191069
5881
fait pour un Oompa Loompa c'est un Oompa loompa comparé au reste des
03:16
players. A person whose skin has an orange appearance typically because they
29
196950
6090
joueurs. Une personne dont la peau a une apparence orange généralement parce qu'elle
03:23
are very suntanned. Pale girls look much prettier than those overtanned Oompa Loompas.
30
203040
6479
est très bronzée. Les filles pâles sont beaucoup plus jolies que ces Oompa Loompas trop bronzées.
03:29
Yogalates A mass now a fitness routine that combines Pilates exercises
31
209519
10890
Yogalates Une messe devenue une routine de fitness qui combine des exercices de Pilates
03:40
with the postures and breathing techniques of yoga
32
220409
3810
avec les postures et les techniques de respiration du yoga
03:45
Here's a word that did not make it into the dictionary this time around but we
33
225569
6241
Voici un mot qui n'est pas entré dans le dictionnaire cette fois-ci, mais nous le
03:51
might see it next time. Ringxietyy This is a noun, the phenomenon of seeming to
34
231810
8340
verrons peut-être la prochaine fois. Ringxietyy C'est un nom, le phénomène de sembler
04:00
hear or sense a non-existent message or call on your phone. Do you have ringxiety?
35
240150
6899
entendre ou sentir un message ou un appel inexistant sur votre téléphone. Avez-vous de l'anxiété?
04:07
and of course let us not forget the word made up by me a few weeks ago 'overdramatacise'
36
247049
8550
et bien sûr n'oublions pas le mot que j'ai inventé il y a quelques semaines 'overdramatacise'
04:15
It is my special verb to overstate something for dramatic effect,
37
255599
6750
C'est mon verbe spécial d' exagérer quelque chose pour un effet dramatique,
04:22
or to instill fear into someone.
38
262349
3690
ou d'instiller la peur chez quelqu'un.
04:26
Sadly that new word of mine has not appeared in the latest Oxford English
39
266039
5731
Malheureusement, ce nouveau mot n'est pas apparu dans le dernier dictionnaire anglais d'Oxford
04:31
Dictionary, at least not this time.
40
271770
3300
, du moins pas cette fois.
04:35
Perhaps next time it will keep looking out and listening out for those new
41
275580
6630
Peut-être que la prochaine fois, il continuera à chercher et à écouter ces nouveaux
04:42
English words and I will see you all again real soon.
42
282210
3690
mots anglais et je vous reverrai tous très bientôt.
04:46
This is Misterduncan in England saying ta ta for now.
43
286860
5580
C'est Misterduncan en Angleterre qui dit ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7