COCKNEY SLANG - English Addict - 167 - LIVE CHAT / Sunday 19th September 2021 - with Mr Duncan

5,240 views ・ 2021-09-19

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:48
um are we on?
0
228240
2240
euh sommes-nous sur?
03:51
are we now broadcasting live?
1
231680
1520
diffusons-nous maintenant en direct ?
03:53
i hope so testing testing one two three
2
233200
3040
j'espère donc tester tester un deux trois
03:57
can you hear me?
3
237280
2560
pouvez-vous m'entendre?
04:00
hi here we go yes it's another one it's another  one of those very strange live streams that  
4
240800
8880
salut on y va oui c'est un autre c'est un autre de ces flux en direct très étranges pour lesquels
04:09
youtube has become famous for over the years and  yes this is no exception don't worry though it's  
5
249680
7920
youtube est devenu célèbre au fil des ans et oui ce n'est pas une exception ne vous inquiétez pas même si c'est
04:17
only the internet just sit back and enjoy yourself  here we go then yes we are live now english addict  
6
257600
8800
seul Internet asseyez-vous et amusez-vous nous y voilà alors oui, nous vivons maintenant un addict anglais   qui
04:26
coming to you live from the birthplace of the  english language which just happens to be england
7
266960
14880
vient à vous en direct du lieu de naissance de la langue anglaise qui se trouve être l'Angleterre
04:48
here we go again we are back  together as live as life can be  
8
288080
6080
, nous y revoilà, nous sommes de retour ensemble aussi vivant que la vie peut être
04:55
here we go hi everybody oh there you are  how are you today my name is mr duncan  
9
295600
8720
nous y voilà salut tout le monde oh vous allez comment allez toi aujourd'hui je m'appelle mr duncan
05:04
i hope you are happy and i hope you are feeling  super duper on this sunday we are back together  
10
304960
7040
j'espère que tu es heureux et j'espère que tu te sens super duper ce dimanche nous sommes de retour ensemble   en
05:12
live and my name is duncan i talk about the  english language i've been doing this forever such  
11
312000
6240
direct et je m'appelle duncan je parle de la langue anglaise je fais ça depuis
05:18
a long time some people say too long some people  say mr duncan isn't it about time that you quit  
12
318240
6320
si longtemps certaines personnes disent trop longtemps certaines personnes disent que monsieur duncan n'est-il pas temps que vous arrêtiez
05:26
please do something else instead of coming onto  the internet every sunday and wednesday to annoy  
13
326400
7200
s'il vous plaît faites autre chose au lieu de venir sur internet tous les dimanches et mercredis pour
05:33
us well i i will be around for a little bit  longer i'm not going anywhere to be honest  
14
333600
6160
nous ennuyer eh bien je serai là pour un peu plus longtemps je ne le suis pas Je ne vais nulle part pour être honnête
05:39
despite the rumors so english is what we are  talking about and we do it in a nice happy  
15
339760
7520
malgré les rumeurs donc l'anglais est ce dont nous parlons et nous le faisons d'une manière agréable et
05:47
way i want to see your smiles today it's been a  very long week i'm going to be honest with you  
16
347280
9040
heureuse je veux voir vos sourires aujourd'hui ça a été une très longue semaine je vais être honnête avec vous
05:56
it seems like a very long week first of all  i've been busy doing something i've been outside  
17
356320
7520
il semble comme une très longue semaine tout d'abord j'ai été occupé à faire quelque chose que j'ai été à l'extérieur
06:04
filming something that i will be putting onto my  youtube channel next week so that has kept me busy  
18
364880
8160
filmer quelque chose que je mettrai sur ma chaîne youtube la semaine prochaine, donc cela m'a occupé
06:14
i've been of course keeping up with my exercises  i've been having lovely long walks i am now trying  
19
374000
9280
j'ai bien sûr suivi mes exercices J'ai fait de belles et longues promenades. J'essaie maintenant
06:23
to get around six between six and ten thousand  steps every day which i suppose is about the  
20
383280
12320
de faire environ six entre six et dix mille pas chaque jour, ce qui, je suppose, correspond au
06:35
number you are supposed to have every day  so it is recommended that every day you  
21
395600
5440
nombre que vous êtes censé faire chaque jour . Il est donc recommandé
06:41
are supposed to walk for at least 10 000 steps  although i think to be fair on average i think
22
401040
10880
de marcher chaque jour. pendant au moins 10 000 pas bien que je pense être juste en moyenne, je pense
06:54
around 6000 is reasonable to be honest so i am  still doing that i am still eating healthily even  
23
414080
9760
qu'environ 6000 est raisonnable pour être honnête, donc je continue de le faire, je mange toujours sainement même
07:03
though yesterday we went into town and mr steve  tried to get me to have some cake we were having  
24
423840
9680
si hier nous sommes allés en ville et m. steve a essayé de me faire avoir un gâteau que nous mangions
07:13
a lovely afternoon coffee in one of the local  cafes and steve says do you want some cake duncan  
25
433520
7280
charmant café de l'après-midi dans l'un des cafés locaux et steve dit veux-tu du gâteau duncan
07:21
and i said no and i know why because steve wanted  to have some cake and he didn't want to have cake  
26
441760
8080
et j'ai dit non et je sais pourquoi parce que steve voulait  avoir du gâteau et il ne voulait pas avoir de gâteau   à
07:30
unless i had some but in the end steve had some  cake but i didn't so i'm being very good i must  
27
450480
8160
moins que j'en ai eu mais à la fin steve avait du gâteau mais je ne l'ai pas fait donc je suis très bon je dois
07:38
say i am very pleased with my progress so far  so i am hoping over the next couple of months  
28
458640
7760
dire que je suis très satisfait de mes progrès jusqu'à présent donc j'espère qu'au cours des deux prochains mois
07:47
maybe i will lose around one stone of weight  don't ask me to convert that into kilograms or  
29
467040
9280
peut-être que je vais perdre environ une pierre de poids ne pas demandez-moi de convertir cela en kilogrammes ou
07:56
pounds because i can't i only know stones you see  because i'm old i'm an old chap so here we go yes  
30
476320
10080
livres parce que je ne peux pas je ne connais que les pierres que vous voyez parce que je suis vieux je suis un vieux bonhomme alors nous y voilà oui
08:06
we have made it all the way to the end of another  weekend and we are steadily approaching the end of  
31
486400
8080
nous avons fait tout le chemin jusqu'à la fin d'un autre week-end et nous approchons régulièrement de la fin d'
08:14
another month as well i can't believe that it is  the 19th today is it really the 19th of september  
32
494480
7680
un autre mois également je n'arrive pas à croire que c'est le 19 aujourd'hui est-ce vraiment le 19 septembre
08:22
i can't believe it this month has  gone by very quickly yes it's sunday
33
502800
17040
je n'arrive pas à croire que ce mois est passé très vite oui c'est dimanche
08:55
game over
34
535520
800
jeu sur
08:58
sunday wow these weeks really do fly by i think  so i think they really do fly by i don't know  
35
538640
9520
dimanche wow ces les semaines passent vraiment je pense donc je pense qu'ils passent vraiment je ne sais pas
09:08
what's going on it seems like this month  has gone by very quickly october is coming  
36
548160
7760
ce qui se passe il semble s comme ce mois est passé très vite octobre arrive
09:16
just around the corner we have october  just waiting over there and of course  
37
556800
6880
juste au coin de la rue, nous avons octobre qui attend juste là-bas et bien sûr
09:25
if you know my channel very  well you will know that october  
38
565040
4000
si vous connaissez très bien ma chaîne, vous saurez qu'octobre
09:29
is the month where i celebrate my anniversary  on youtube so i am coming up to my 15th
39
569040
9760
est le mois où je fête mon anniversaire sur youtube donc je J'approche de mon 15e
09:42
15th anniversary 15 years it sounds too long  it really does but yes i it is my 15th year  
40
582960
10640
15e anniversaire 15 ans, ça semble trop long c'est vraiment le cas, mais oui, c'est ma 15e année
09:53
on youtube and i'm also hoping this year maybe i  don't think so but maybe perhaps in my dreams i am  
41
593600
9040
sur youtube et j'espère aussi que cette année peut-être que je ne pense pas mais peut-être que dans mes rêves je le suis
10:02
wishing maybe i'm not sure it might it might not  happen i am hoping to reach 1 million subscribers  
42
602640
10160
souhaitant peut-être que je ne suis pas sûr que cela pourrait ne pas arriver j'espère atteindre 1 million d'abonnés
10:15
so we will see what happens there as  well so a busy year for various reasons  
43
615360
6560
donc nous verrons ce qui se passe là-bas également donc une année chargée pour diverses raisons
10:22
i've had a couple of emails and a couple  of questions asked about my opinion  
44
622640
7760
j'ai reçu quelques e-mails et quelques questions demandé mon avis
10:30
on what is happening in china at the moment  i don't know why whenever anything happens  
45
630400
6880
sur ce qui se passe en Chine en ce moment je ne sais pas pourquoi chaque fois que quelque chose se passe
10:38
concerning china that there is always at least  a couple of people who ask what i think about it  
46
638480
5920
concernant la Chine qu'il y a toujours au moins  quelques personnes qui me demandent ce que j'en pense
10:45
because i lived there for many years and because  of that i have a kind of insight into the way the  
47
645360
8480
parce que j'y ai vécu pendant de nombreuses années et parce que de ça je avoir une sorte d'aperçu de la façon dont le
10:53
chinese government and i suppose the chinese  people think and behave because i lived my  
48
653840
7360
gouvernement chinois et je suppose que le peuple chinois pense et se comporte parce que j'ai bien vécu ma
11:01
everyday life there well i suppose it is a strange  situation where we have a group of nations who are  
49
661200
9440
vie quotidienne là-bas, je suppose que c'est une situation étrange où nous avons un groupe de nations qui ne
11:11
kind of not exactly but they are doing things that  are could be classed as some sort of warning so  
50
671520
9600
sont pas exactement mais elles font des choses qui pourraient être considérées comme une sorte d'avertissement,
11:21
you might say it is a kind of warning but that's  all i'm saying at the moment it is early days  
51
681120
6720
vous pourriez donc dire que c'est une sorte d'avertissement, mais c'est tout ce que je dis pour le moment, c'est le début
11:29
it is a situation that is only just started  because it was announced last week that  
52
689600
5840
c'est une situation qui ne fait que commencer parce qu'elle a été annoncée la semaine dernière qu'
11:35
there is a kind of pact between australia  the united states and the united kingdom  
53
695440
6400
il y a une sorte de pacte entre l'australie les états-unis et le royaume-uni
11:42
which of course is this country that i'm in  but my feelings at the moment i'm not sure  
54
702800
5600
qui est bien sûr ce pays dans lequel je suis mais mes sentiments pour le moment je ne
11:48
i'm not sure what i think about that particular  situation we will have to wait and see what  
55
708400
5840
suis pas sûr   je ne sais pas ce que j'en pense situation particulière, nous devrons attendre et voir ce qui
11:54
happens hello to the live chat oh something very  interesting going on here oh now i was expecting
56
714240
12080
se passe bonjour au chat en direct oh quelque chose de très intéressant se passe ici oh maintenant je m'attendais à
12:07
vitas i was expecting v-test to  be first on the live chat but  
57
727920
7440
vitas je m'attendais à ce que v-test soit le premier sur le chat en direct mais
12:16
it is not i can't believe it it is not  v tests it is in fact mosin hello mohsen  
58
736560
8720
ce n'est pas je ne peux pas Croyez-le, ce n'est pas v tests c'est en fait mosin bonjour mohsen  ravi
12:26
nice to see you here today congratulations  you are first on today's live chat
59
746160
11680
de vous voir ici aujourd'hui félicitations vous êtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui
12:38
i don't know why i feel as if i'm  blinking too much am i blinking too much  
60
758720
7120
je ne sais pas pourquoi j'ai l'impression que je cligne trop des yeux est-ce que je cligne trop des yeux
12:47
there is a famous lesson of mine where  i talk about the english alphabet  
61
767200
4640
il y a une célèbre leçon de le mien où je parle de l'alphabet anglais
12:52
and in that particular video i don't know  why but in that video i rarely blink i don't  
62
772800
8720
et dans cette vidéo en particulier, je ne sais pas pourquoi, mais dans cette vidéo, je cligne rarement des yeux, je ne clignote pas
13:01
blink very much and for some strange reason many  people in the comments section below that video  
63
781520
7680
beaucoup et pour une raison étrange, de nombreuses personnes dans la section des commentaires sous cette vidéo
13:09
they all say the same thing oh my goodness who  is this guy he doesn't even blink is he a robot
64
789200
10800
ils disent tous la même chose oh mon Dieu qui est ce gars il ne cligne même pas des yeux est-il un robot
13:20
it is my my video lesson all about  uh reciting the abc the alphabet  
65
800000
6880
c'est ma leçon vidéo sur la récitation de l'abc l'alphabet
13:28
and also people saying mr duncan you  don't say zed it isn't zed it's z  
66
808160
9680
et aussi les gens qui disent mr duncan vous ne dites pas zed ce n'est pas zed c'est z
13:40
well maybe in american english they will pronounce  it as z but in british english we often say zed as  
67
820000
10320
eh bien peut-être qu'en anglais américain ils le prononceront comme z mais en anglais britannique nous disons souvent zed comme
13:50
the last letter of the alphabet so the final  letter of the alphabet here is pronounced  
68
830320
7440
la dernière lettre de l'alphabet donc la dernière lettre de l'alphabet ici se prononce
13:58
zed zed and in american english quite  often they will say z so you might hear  
69
838560
9040
zed zed et en anglais américain assez souvent ils diront z pour que vous entendiez
14:08
someone in the states say a to z but  here we will say a to z the alphabet
70
848320
9440
quelqu'un dans le st ates dit a à z mais ici nous dirons a à z l'alphabet
14:19
who else is on the live chat today oh we have  valentine hello valentin nice to see you here  
71
859840
5520
qui d'autre est sur le chat en direct aujourd'hui oh nous avons valentine bonjour valentin ravi de vous voir ici
14:25
as well today i'm feeling happy i'm not too bad  i'm okay i'm feeling fit and i think that makes a  
72
865360
8480
aussi aujourd'hui je me sens heureux je ne suis pas trop mal je' Je suis d'accord, je me sens en forme et je pense que cela fait une
14:33
big difference if you take care of your body this  is not me saying this this is what other people  
73
873840
8640
grande différence si vous prenez soin de votre corps, ce n'est pas moi qui le dis, c'est ce que les autres
14:42
often tell me so that's why i've  decided to take their advice  
74
882480
4320
me disent souvent, c'est pourquoi j'ai décidé de suivre leurs conseils
14:47
if you look after your body if you take care of  your body then your body will take care of you
75
887520
6800
si vous regardez après votre corps si vous prenez soin de votre corps alors votre corps prendra soin de
14:57
so that's why i'm doing what i'm doing oh  hello vitas nice to see you here unfortunately  
76
897600
6880
vous c'est pourquoi je fais ce que je
15:05
there is nothing i can do about the situation  you were not first today i'm afraid we also  
77
905280
6400
fais pas le premier aujourd'hui j'ai peur que nous ayons aussi
15:11
have a sketchum we have oim oim hello to you  bonjour jimmy from hong kong is here as well  
78
911680
10400
un sketchum nous avons oim oim bonjour à toi bonjour jimmy de hong kong est ici
15:24
also we have oh luis mendes is here  today hello lewis a lot of people  
79
924080
9120
aussi   nous avons aussi oh luis mendes est ici aujourd'hui bonjour lewis beaucoup de gens
15:34
were very impressed by your appearance last week  in your lovely suit and tie in fact i almost  
80
934080
7440
ont été très impressionnés par votre dernière apparition semaine dans votre joli costume et cravate en fait j'ai presque
15:42
i almost wore my suit and tie today but i decided  not to because it's a bit hot in the studio  
81
942160
8320
j'ai presque porté mon costume et ma cravate aujourd'hui mais j'ai décidé de ne pas le faire parce qu'il fait un peu chaud dans le studio
15:50
so no i'm not going to wear my jacket today hello  also to rosa hello rosa nice to see you back  
82
950480
8880
donc non je ne vais pas
15:59
as well marcia also we have beatriz and  christina again inaki hello innaki nice to  
83
959360
12640
porter ma veste aujourd'hui pour
16:12
see you back also on the live chat today we have  something a little different i don't normally  
84
972000
6720
vous revoir également sur le chat en direct aujourd'hui, nous avons quelque chose d'un peu différent, je ne consacre normalement pas
16:18
devote the whole lesson to one particular subject  but one big subject today we're going to talk  
85
978720
7360
toute la leçon à un sujet particulier, mais un grand sujet aujourd'hui dont nous allons
16:26
about is something that i've received a lot of  questions about a type of english that is spoken  
86
986080
8800
parler est quelque chose que j'ai beaucoup reçu de questions sur un type d'anglais qui est parlé
16:35
maybe not as much as it used to but it is often  referenced when we talk about the english language  
87
995760
8720
peut-être pas autant qu'avant, mais il est souvent référencé lorsque nous parlons de la langue anglaise
16:44
so as you know there are many different  types of accent in the english language  
88
1004480
3840
donc, comme vous le savez, il existe de nombreux types d'accent différents dans la langue anglaise
16:49
wherever you go in the country if you go to the  north south the east the west of this country  
89
1009120
6400
où que vous alliez dans le pays si vous allez au nord au sud à l'est à l'ouest de ce pays
16:55
you will hear english spoken in many different  ways and i thought today we would have a look at  
90
1015520
6800
vous entendrez l'anglais parlé de différentes manières et je pensais qu'aujourd'hui nous allions jeter un œil à
17:03
cockney english cockney a lot of people  might not realize what cockney is  
91
1023520
5920
cockney anglais cockney beaucoup de gens pourraient ne pas réaliser ce qu'est cockney
17:10
maybe you've heard it being spoken  maybe you've heard people use  
92
1030480
4000
m peut-être que vous l'avez entendu parler peut-être avez-vous entendu des gens utiliser
17:15
a particular type of speech called  rhyming slang and rhyming slang  
93
1035520
7440
un type particulier de discours appelé argot rimant et argot rimant
17:22
is something that you use when you are expressing  an opinion or a feeling or something you are  
94
1042960
7520
est quelque chose que vous utilisez lorsque vous exprimez une opinion ou un sentiment ou quelque chose que vous
17:30
saying a word and instead of using the actual  word you will actually rhyme another word with it
95
1050480
8000
dites un mot et au lieu de en utilisant le mot réel, vous ferez en fait rimer un autre mot avec lui,
17:40
so we will do that a little  bit later on apparently  
96
1060560
5280
donc nous le ferons un peu plus tard, apparemment,
17:47
we have oh claudia hello claudia nice to  see you here oh now apparently last sunday  
97
1067200
7520
nous avons oh claudia bonjour claudia ravi de vous voir ici oh maintenant apparemment dimanche dernier
17:56
bailarusia claudia watching in argentina was  making some special food apparently it was  
98
1076160
8720
bailarusia claudia regardant en argentine préparait apparemment de la nourriture spéciale c'était des
18:05
ravioli can i say one of my most favorite  types of food is pester i love ravioli  
99
1085520
8320
raviolis puis-je dire que l'un de mes types de nourriture préférés est le pester j'adore les raviolis
18:15
different types of pasta lasagna wow and i  suppose we can't forget spaghetti as well so i do  
100
1095360
10400
différents types de lasagnes de pâtes wow et je suppose que nous ne pouvons pas oublier les spaghettis aussi donc
18:25
like pasta so apparently that's what claudia was  making last week because it was your was it your  
101
1105760
8560
j'aime les pâtes donc apparemment c'est ce que Claudia faisait la semaine dernière parce que c'était ton c'était
18:34
brother's birthday last week i hope you had a good  time i hope everything went as well as possible
102
1114320
7520
l'anniversaire de ton frère la semaine dernière j'espère que tu as passé un bon moment j'espère que tout s'est bien passé
18:44
hello also to fernando nice to see you here as  well so many people are here today hello also to
103
1124000
10400
bonjour aussi à fernando ravi de te voir ici aussi s o beaucoup de gens sont ici aujourd'hui bonjour aussi
18:57
i love your name by the way
104
1137840
1280
j'aime ton nom d'ailleurs
19:01
joe hello joe joe says when you say something  the g is not pronounced well it can be actually  
105
1141680
9360
joe bonjour joe joe dit quand tu dis quelque chose le g ne se prononce pas bien ça peut être en fait
19:12
who made you the boss of the english language no  one if you want to say g if you want to pronounce  
106
1152400
6800
qui t'a fait le patron de la langue anglaise personne si tu veux dis g si tu veux prononcer
19:19
g at the end of something you can you can  say something you can also say something  
107
1159200
7440
g à la fin de quelque chose tu peux tu peux dire quelque chose tu peux aussi dire quelque chose
19:27
so yes it is okay it is acceptable to use g  to actually pronounce g at the end of words  
108
1167840
10320
donc oui c'est bon, il est acceptable d'utiliser g pour prononcer g à la fin des mots
19:38
such as sing song long something so there  but you don't have to it is not the law  
109
1178160
13680
comme chanter une longue chanson quelque chose donc là mais vous n'êtes pas obligé ce n'est pas la loi
19:53
hello to palmyra oh hello palmyra  palmyra says something is laid back  
110
1193200
7280
bonjour à palmyra oh bonjour palmyra  palmyra dit que quelque chose est décontracté
20:01
i like that expression if a person is feeling  laid back it means they are feeling relaxed  
111
1201440
8560
j'aime cette expression si une personne se sent décontractée, cela signifie qu'elle se sent détendue
20:10
they are feeling calm so maybe if you wake  up in the morning and you have a lovely mood  
112
1210000
6000
elle se sent calme alors peut-être que si vous vous réveillez le matin et vous êtes de bonne humeur
20:16
you feel relaxed you might say that you feel  laid back something that is done in a calm way  
113
1216640
8320
vous vous sentez détendu vous pourriez dire que vous vous sentez détendu quelque chose qui est fait de manière calme
20:25
is laid back you do something in a laid-back  way you might describe a person's character  
114
1225840
7440
est détendu
20:33
if a person is always very cool and calm  and relaxed you can describe that person as  
115
1233280
7360
une personne est toujours ve ry cool et calme et détendu, vous pouvez décrire cette personne comme
20:40
always being laid back that mr duncan  mr duncan he is such a laid-back person
116
1240640
9040
toujours décontractée que m. duncan m. duncan c'est une personne tellement décontractée
20:52
hello also to alexandra again nice  to see you back also we have willian  
117
1252640
7680
bonjour aussi à alexandra encore une fois ravi de vous revoir aussi nous
21:00
hello willian i hope you've had a good week  oh another thing i wanted to mention today  
118
1260320
6320
avons willian passé une bonne semaine oh une autre chose que je voulais mentionner aujourd'hui   est
21:08
do you ever get a certain song stuck in your head  
119
1268480
6000
-ce qu'il vous est déjà arrivé d'avoir une certaine chanson coincée dans votre
21:15
is there a tune or a song that you can't get  out of your head and this happens to me quite  
120
1275520
7120
tête   y a-t-il un morceau ou une chanson que vous ne pouvez pas sortir de votre tête et cela m'arrive assez
21:22
often and sometimes i think maybe i'm going  crazy i think maybe i'm losing my mind because  
121
1282640
5920
souvent et parfois je pense peut-être que je deviens fou je pense peut-être que je perds la tête parce
21:29
a piece of music that maybe i hear on the radio or  something i've heard on television or maybe just  
122
1289200
7440
qu'un morceau de musique que j'entends peut-être à la radio ou quelque chose que j'ai entendu à la télévision ou peut-être juste
21:36
a song that pops into your head maybe something  that just suddenly appears for no reason and  
123
1296640
9440
une chanson qui te vient à l'esprit peut-être quelque chose qui vient apparaît soudainement sans raison et
21:46
and for the past couple of days i've had one  particular song playing in my head going around  
124
1306080
6160
et au cours des deux derniers jours, j'ai eu une chanson particulière qui jouait dans ma tête qui tournait
21:52
and around again and again so what  about you is there a song or a tune  
125
1312960
9200
et tournait encore et encore, alors qu'en est-il de vous, y a-t-il une chanson ou un morceau
22:03
that is in your head at the moment and you  can't get rid of it it won't go away mine is  
126
1323200
8160
qui est dans votre tête en ce moment et tu ne peux pas t'en débarrasser, ça ne partira pas mi ne est
22:11
keen and everybody changes it's a great song by  the way so that is a song that keeps playing in  
127
1331360
6880
enthousiaste et tout le monde change, c'est une super chanson d'ailleurs, c'est donc une chanson qui continue de jouer dans
22:18
my head because i heard it the other day i was  flicking through the internet and i was looking  
128
1338240
5600
ma tête parce que je l'ai entendue l'autre jour, je feuilletais sur Internet et
22:23
at some songs that i had almost forgotten  about and i played that particular song  
129
1343840
4960
je regardais des chansons que j'avais presque oubliées et j'ai joué cette chanson particulière
22:29
by a group called keen and it's everything changes  everybody changes and i don't feel the same it's  
130
1349520
9680
par un groupe appelé vif et tout change tout le monde change et je ne ressens pas la même chose c'est
22:39
a lovely song however unfortunately i can't get  that song out of my head i woke up this morning  
131
1359200
8800
une belle chanson mais malheureusement je n'arrive pas à sortir cette chanson de ma tête je me suis réveillé ce matin
22:48
and the song was actually playing over and  over again in my head and i also know that  
132
1368640
6880
et la chanson était en fait en train de jouer encore et encore dans ma tête et je sais aussi que
22:55
steve has the same problem which we might talk  about in around five minutes because steve will  
133
1375520
6400
Steve a le même problème dont nous pourrions parler dans environ cinq minutes parce que Steve
23:01
be joining us so that is the song that is going  around in my head but what about you is there  
134
1381920
8960
nous rejoindra donc c'est la chanson qui tourne dans ma tête mais qu'en est-il est-ce qu'il y a
23:10
a tune or song that at the moment you can't  get out of your head another annoying thing  
135
1390880
8000
un air ou une chanson qui, pour le moment, vous ne pouvez pas sortir de votre tête une autre chose ennuyeuse
23:19
is when you remember a song or a piece of  music but you can't remember the name of it  
136
1399920
6320
est lorsque vous vous souvenez d'une chanson ou d'un morceau de musique mais que vous ne vous souvenez pas du nom
23:27
and that's also annoying in fact maybe  sometimes that is even more annoying  
137
1407280
4640
et c'est aussi ennuyeux en fait peut-être certains des fois, c'est encore plus ennuyeux
23:32
than just hearing a song so if you hear a  song and you don't know the name of it or  
138
1412800
5440
que d'entendre simplement une chanson, donc si vous entendez une chanson et que vous ne connaissez pas le nom de celle-ci ou
23:38
you've forgotten the name of the song and you  might find yourself lying awake because it's  
139
1418240
7440
vous avez oublié le nom de la chanson et vous pourriez vous retrouver éveillé parce que c'est
23:45
very hard to find out what a song is called  without the title so it can be very difficult
140
1425680
9520
très difficile à trouver comment s'appelle une chanson sans le titre donc ça peut être très difficile
24:02
hello also to muhammad abbas raza nice to see  you here as well on a sunday it's a sunday  
141
1442240
7680
bonjour aussi à muhammad abbas raza ravi de te voir ici aussi un dimanche c'est un dimanche
24:09
it's a fun day so that's the song i can't get out  of my head oh sandra i get the feeling that sandra  
142
1449920
9600
c'est une journée amusante donc c'est la chanson que je ne peux pas sortir de mon tête oh sandra j'ai l'impression que sandra
24:19
is a big fan of abba we were talking about  abba a couple of weeks ago because they have  
143
1459520
6560
est une grande fan d'abba dont nous parlions abba il y a quelques semaines parce qu'ils ont
24:26
decided to release some new music i think  the last time they produced anything new  
144
1466080
8320
décidé de sortir de la nouvelle musique je pense que la dernière fois qu'ils ont produit quelque chose de nouveau
24:35
was was it 20 years ago it was a very long  time since abba have actually made some new  
145
1475840
5920
c'était il y a 20 ans Cela fait très longtemps qu'abba n'a pas fait de nouvelle
24:41
music and they will also be performing some  new some new concerts so apparently according  
146
1481760
5840
musique et ils donneront également de nouveaux concerts, donc apparemment
24:47
to sandra the new song by abba is one that  you keep hearing again and again and again
147
1487600
12240
selon sandra, la nouvelle chanson d'abba est celle que vous entendez encore et encore et encore
25:01
yes abba have made a comeback chabon or  siobhan says some rap songs that i've  
148
1501920
8080
oui abba a fait un comeback chabon ou siobhan s Oui, certaines chansons de rap que j'ai
25:10
listened to many years ago sometimes they repeat  in my mind yes it can be it can be very annoying  
149
1510000
8160
écoutées il y a de nombreuses années, parfois elles se répètent dans mon esprit, oui, cela peut être très ennuyeux
25:18
i think it's harder when you you  hear a piece of music in your head  
150
1518800
4400
Je pense que c'est plus difficile lorsque vous entendez un morceau de musique dans votre tête
25:23
but you can't remember the song or the name or  even the artist so that can be very difficult
151
1523200
5760
mais vous ne vous souvenez pas du chanson ou le nom ou même l'artiste donc cela peut être très difficile
25:31
hello mr duncan i love your lesson so much it  is really helpful for me to improve my accent  
152
1531440
5920
bonjour m. duncan j'aime tellement votre leçon c'est vraiment utile pour moi d'améliorer mon accent
25:37
hello anastasia nice to see you here today thank  you very much for joining me so we will find out  
153
1537360
7440
bonjour anastasia ravi de vous voir ici aujourd'hui merci beaucoup de m'avoir rejoint alors nous va découvrir
25:44
if there is a song or a tune that is inside  mr steve's head maybe something that he can't  
154
1544800
8720
s'il y a une chanson ou un air qui est dans la tête de mr steve peut-être quelque chose qu'il ne peut pas
25:53
forget about i was in the garden yesterday  and i noticed something really funny  
155
1553520
5200
oublier j'étais dans le jardin hier et j'ai remarqué quelque chose de vraiment drôle
25:59
you might not realize this but sometimes when  you are watching certain insects in your garden  
156
1559440
5520
vous ne vous en rendez peut-être pas compte, mais parfois, lorsque vous regardez certains insectes dans votre jardin
26:04
you might see them behaving in a very strange way  for example this particular insect so this is a  
157
1564960
9040
vous pourriez les voir se comporter d'une manière très étrange par exemple cet insecte particulier, c'est donc un
26:14
bumble bee and as you can see it is collecting  nectar from one of my plants in the garden  
158
1574000
9120
bourdon et comme vous pouvez le voir, il recueille  le nectar d'une de mes plantes dans le jardin
26:23
but if you look very closely you can see that  this particular insect has has stopped moving  
159
1583120
5120
mais si vous regardez de très près, vous pouvez voir que cet insecte en particulier a cessé de bouger
26:28
it almost looks like it's dead but it isn't  this little bumblebee is actually now drunk  
160
1588960
8880
on dirait presque qu'il est mort, mais ce n'est pas ce petit bourdon est en fait maintenant ivre
26:38
it is sitting there now and it's unable to  move because it has consumed so much nectar  
161
1598720
6560
il est assis là maintenant et il est incapable   de bouger car il a consommé tellement de nectar
26:45
it's been gathering all of the pollen and the  nectar and it is drunk so that's the reason why  
162
1605280
7360
il a recueilli tout le pollen et le nectar et il est bu, c'est la raison pour laquelle
26:52
this bumblebee is not moving quite often they  will collect so much food that they actually
163
1612640
6240
ce bourdon ne bouge pas assez souvent, ils collecteront tellement de nourriture qu'ils se
27:01
tire themselves out so that is what is happening  
164
1621280
3680
fatigueront, c'est donc ce qui se passe
27:04
on your screen right now with that particular  insect it is a very strange occurrence  
165
1624960
5920
sur votre écran en ce moment avec cet insecte particulier, c'est un très événement étrange
27:12
but when you see bees gathering honey or trying  to find something in the plant that it can use  
166
1632720
7600
mais lorsque vous voyez des abeilles récolter du miel ou essayer de trouver quelque chose dans la plante qu'elle peut utiliser
27:20
sometimes it becomes intoxicated we call this  particular thing a stupa so a person might fall  
167
1640320
9440
parfois, elle devient ivre, nous appelons cette chose particulière un stupa afin qu'une personne puisse tomber
27:30
into a stupa they become drowsy they can't move  quite often i find myself falling into a stupor  
168
1650560
10320
dans un stupa, elle devient somnolente, elle ne peut pas bouger assez souvent je me retrouve à tomber dans la stupeur
27:42
normally around three o'clock in the afternoon i  might suddenly feel tired but even insects even  
169
1662080
8720
normalement vers trois heures de l'après-midi je peux me sentir soudainement fatigué mais même les insectes même de
27:50
tiny insects like like this particular insect even  this little insect can consume far too much food  
170
1670800
11040
minuscules insectes comme celui-ci en particulier ect même ce petit insecte peut consommer beaucoup trop de nourriture
28:02
and it's sitting there and now it's completely  worn out it is it is literally drunk
171
1682560
6560
et il est assis là et maintenant il est complètement usé, il est littéralement ivre
28:11
and yes it does happen it definitely happens we  have mr steve coming soon we are talking about  
172
1691920
8320
et oui, cela arrive, cela arrive certainement, nous avons M. Steve qui arrive bientôt, nous parlons   d'
28:20
cockney rhyming slang today and i'm sure steve  has other things that he wants to talk about  
173
1700240
7280
argot de rimes cockney aujourd'hui et je suis sûr que steve a d'autres choses dont il veut parler
28:28
i've decided today to be good i've decided to  be a good person a kind person and i'm going  
174
1708240
10640
j'ai décidé aujourd'hui d'être gentil j'ai décidé d' être une bonne personne une personne gentille et je
28:38
to be very nice to mr steve so whatever steve  says today on the live chat when he's talking  
175
1718880
7040
vais   être très gentil avec monsieur steve donc quoi que steve dise aujourd'hui sur le chat en direct quand il
28:45
to you and also to me whatever mr steve says  whatever he says whatever his opinion is i will  
176
1725920
8160
te parle et aussi à moi quoi que mr steve dise quoi qu'il dise quelle que soit son opinion je serai d'
28:54
agree with it i will not argue i will not shake  my head i will not put my hand over his mouth
177
1734080
8000
accord avec ça je ne discuterai pas je ne secouerai pas la tête je ne mettrai pas ma main sur sa bouche
29:04
i won't do anything like that today so i'm not  going to be unfair to steve today i've decided  
178
1744240
5520
je Je ne ferai rien de tel aujourd'hui, donc je ne vais pas être injuste envers Steve aujourd'hui, j'ai décidé
29:10
just for this week not every week just today  so mr steve will be here soon and i thought  
179
1750640
8160
juste pour cette semaine, pas toutes les semaines, juste aujourd'hui donc M. Steve sera bientôt là et j'ai pensé que
29:18
it would be a good opportunity to have a look  at a video that i shot way back in 2013 eight  
180
1758800
11520
ce serait une bonne occasion de regarde une vidéo que j'ai tourné en 2013 huit
29:30
years ago does anyone remember my special series  of lessons that i did during october 2013 well  
181
1770320
10400
Il y a des années, quelqu'un se souvient-il de ma série spéciale de leçons que j'ai suivies en octobre 2013, eh
29:42
this is a very special video in the garden and  there is something that i'm going to show you as  
182
1782080
5840
bien   c'est une vidéo très spéciale dans le jardin et il y a quelque chose que je vais vous montrer
29:47
well in the video it also happens to be something  we are going to be talking to mr steve about  
183
1787920
6320
également   dans la vidéo, il se trouve aussi que c'est quelque chose que nous allons parler à m. steve à propos de
29:54
in around about five minutes from now  mr steve is on his way don't go away  
184
1794800
6880
dans environ cinq minutes à partir de maintenant m. steve est en route ne partez pas
30:01
we have lots more stuff plenty of english  still to come for you english addicts
185
1801680
20160
nous avons beaucoup plus de choses beaucoup d'anglais encore à venir pour vous les accros anglais
30:27
here i am out in my garden this morning because  it is a glorious morning here in much wenlock  
186
1827760
6480
ici je suis dans mon jardin ce matin parce que c'est un matin glorieux ici dans beaucoup de wenlock
30:34
i am in my garden and just behind my house  you can see here look there are some sheep  
187
1834240
5920
je suis dans mon jardin et juste derrière ma maison vous pouvez voir ici regardez il y a des moutons
30:40
having a little sleep because they have  been very busy all morning chewing away and  
188
1840160
9040
qui dorment un peu parce qu'ils ont été très occupés toute la matinée à mâcher et
30:49
grazing on the field over there good morning sheep  morning how are you today are you okay i hope so
189
1849200
9680
paître dans le champ au-dessus là bonjour mouton matin comment allez-vous aujourd'hui ça va j'espère que
31:01
i have received quite a few messages concerning  my damson jam i think i am going to have to start  
190
1861600
9840
j'ai reçu pas mal de messages concernant ma confiture de damson je pense que je vais devoir commencer à
31:12
selling my damson jam on the internet because  it seems very popular okay i have a confession  
191
1872000
8560
vendre ma confiture de damson sur internet car elle semble très populaire r d'accord j'ai une confession
31:20
to make i did not make the damson jam it has  nothing to do with me whatsoever so i cannot claim  
192
1880560
12160
à faire je n'ai pas fait la confiture de damson cela n'a rien à voir avec moi donc je ne peux pas revendiquer la
31:33
responsibility for the damson jam in fact it's mr  steve he's the one that's gone a little bit crazy  
193
1893280
7920
responsabilité de la confiture de damson en fait c'est monsieur steve c'est lui qui est devenu un peu fou
31:41
uh over it so he's very excited at the moment  because he is making tons of dams and jam the tree  
194
1901840
9680
euh à ce sujet donc il est très excité en ce moment parce qu'il fabrique des tonnes de barrages et bloque l'arbre
31:51
is right here the damson tree is right here in  fact if i uh if i go down to the ground here
195
1911520
8320
est juste ici l'arbre de Damson est juste ici en fait si je euh si je descends au sol ici
32:01
look lots and lots of damsons quite  a few have fallen on the floor so
196
1921040
6720
regarde beaucoup, beaucoup de damsons, quelques-uns sont tombés sur le sol, donc
32:10
i think those have gone a bit bad anyway if you  would like some of my damson jam my damson jam
197
1930000
8240
je pense que ceux-ci ont un peu mal tourné de toute façon si vous voulez un peu de ma confiture de damson ma confiture de damson
32:20
please send your address and i will post a  slice of bread with some damson jam on it  
198
1940480
7840
s'il vous plaît envoyez votre adresse et je posterai une tranche de pain avec de la confiture de damson dessus
32:28
although by the time it gets to you it might  be a little bit sticky anyway let's get on with  
199
1948320
6960
bien que le temps qu'il arrive à de toute façon, c'est peut- être un peu collant, passons à
32:35
today's lesson what are we going to look  at today would you like to see some sheep  
200
1955280
5920
la leçon d'aujourd'hui qu'allons-nous regarder aujourd'hui aimeriez-vous voir des moutons
32:41
would you like to see some birds would you like to  see some shots of my damson tree i think you would
201
1961200
14640
voudriez-vous voir des oiseaux voudriez-vous voir quelques photos de mon damson je pense voudriez-vous que
33:03
this particular flock of sheep have been  grazing in this field for just a couple of weeks  
202
1983040
5520
ce troupeau particulier de moutons ait pâturent dans ce champ depuis seulement quelques semaines
33:09
earlier in the year there were some hues in  this field along with their newborn lambs  
203
1989200
6480
plus tôt dans l'année, il y avait des teintes dans ce champ avec leurs agneaux nouveau-nés
33:16
a u is a female sheep it is common for the  male and female sheep to graze separately  
204
1996240
7600
a u est une brebis, il est courant que les brebis mâles et femelles paissent séparément
33:23
in different fields lambs tend to be born  in spring time although this is not always  
205
2003840
8160
dans des champs différents, les agneaux ont tendance à être né au printemps bien que ce ne soit pas toujours
33:32
the case as some can be born in early to mid  summer as well sheep mainly eat grass they  
206
2012000
8800
le cas car certains peuvent naître au début ou au milieu de l' été et les moutons mangent principalement de l'herbe ils
33:40
make a great addition to any field as they help  to keep everything neat and the grass stays low
207
2020800
11040
font un excellent ajout à n'importe quel champ car ils aident à garder tout propre et l'herbe reste basse
34:02
i get so many birds coming into my garden here in  much wenlock especially during the nesting season  
208
2042560
6720
je reçois tant d'oiseaux qui viennent dans mon jardin ici en beaucoup de temps, surtout pendant la saison de nidification   en
34:09
right now the most common birds in  my garden are blue tits great tits
209
2049920
6800
ce moment, les oiseaux les plus communs dans mon jardin sont les mésanges bleues les mésanges charbonnières
34:19
and long tail tits look at  their lovely long tails so cute  
210
2059680
5760
et les mésanges à longue queue regardent leurs belles longues queues si mignonnes
34:27
another popular visitor to my garden is of course  the all familiar robin with its bright red breast  
211
2067600
8640
un autre visiteur populaire de mon jardin est de bien sûr le rouge-gorge familier avec sa poitrine rouge vif
34:40
and of course the wood pigeon
212
2080080
7760
et bien sûr le pigeon ramier
34:58
the damson tree which everyone  is so excited about right now  
213
2098720
4160
le damson tree dont tout le monde est si excité en ce moment
35:07
this tree has produced a very large number of  damsons this year as i have already mentioned  
214
2107280
6480
cet arbre a produit un très grand nombre de damsons th C'est l'année comme je l'ai déjà mentionné
35:13
this week damsons make very good jam it is very  easy to make jam you just boil the fruit with  
215
2113760
9600
cette semaine, les damsons font de la très bonne confiture, il est très facile de faire de la confiture, il suffit de faire bouillir les fruits
35:23
some sugar and a little water until the mixture  is all hot and squishy then you strain the liquid  
216
2123360
8240
avec   du sucre et un peu d'eau jusqu'à ce que le mélange soit tout chaud et spongieux, puis vous filtrez le liquide
35:31
to remove the stones you then place the warm  liquid into jars and wait for the jam to cool off  
217
2131600
7680
pour enlever les noyaux vous placez ensuite le liquide chaud dans des bocaux et attendez que la confiture refroidisse
35:39
and set when something has set it has gone  solid the word set has many definitions
218
2139280
8400
et réglez quand quelque chose a pris, il est devenu solide le mot ensemble a de nombreuses définitions
35:52
as you can see the leaves are already beginning  to fall autumn is once more on the way
219
2152320
7360
car vous pouvez voir que les feuilles commencent déjà à tomber l'automne est à nouveau en route
36:05
it sure is autumn is just around the corner  as we head towards october i can't believe it  
220
2165920
7520
c'est sûr que l'automne approche à grands pas alors que nous nous dirigeons vers octobre, je ne peux pas y croire
36:13
oh by the way talking of damsons a certain person  today will be making some dams and jam can you  
221
2173440
11200
oh au fait, en parlant de damsons, une certaine personne aujourd'hui va faire des barrages et de la confiture pouvez-vous
36:24
guess who it is i will give you a clue he's  standing right next to me at this very moment
222
2184640
15200
deviner qui c'est, je vais vous donner un indice il se tient juste à côté de moi en ce moment même
36:43
there he is hello mr duncan hello everyone  out there it's mr steve actually i won't  
223
2203280
11440
il est bonjour monsieur duncan bonjour tout le monde là-bas c'est monsieur steve en fait je ne ferai pas de
36:55
be making dams and jam today oh i'll tell you  why because they're not quite ripe yet okay  
224
2215600
7360
barrages et de confitures aujourd'hui oh je vais vous dire pourquoi parce qu'ils ne sont pas encore tout à fait mûrs d'accord
37:02
i went out this morning in my underpants and  felt the damsons to see if they were soft enough  
225
2222960
7040
je suis sorti ce matin dans mon sous-vêtements et senti les damsons pour voir s'ils étaient assez doux
37:10
are you sure that's what you were feeling uh yes  and uh some of them are right but they're not  
226
2230000
6400
es-tu sûr que c'est ce que tu ressentais euh oui et euh certains d'entre eux ont raison mais ils ne sont pas
37:16
quite ready so i think maybe another few days  maybe another week so that's one less job for me  
227
2236400
7920
tout à fait prêts donc je pense peut-être encore quelques jours peut-être une autre semaine donc c'est un de moins travail pour moi
37:24
to have to do today well you must be pleased about  that but at least watching the video has refreshed  
228
2244320
6000
d'avoir à faire aujourd'hui bien, vous devez être heureux à ce sujet mais au moins regarder la vidéo a rafraîchi
37:30
my memory of how to make the jam well guess what  this morning i went outside and i actually took  
229
2250880
5760
ma mémoire sur la façon de faire la confiture bien devinez ce que ce matin je suis sorti et j'ai pris
37:36
some shots of the damson tree as it is now so  here here it is so this is the damson tree at  
230
2256640
8880
quelques photos de l'arbre damson comme c'est maintenant tellement ici ici c'est donc c'est l'arbre damson
37:45
the moment what it looks like now this year we did  something quite unusual with this tree we actually  
231
2265520
5600
au moment où il ressemble maintenant cette année, nous avons fait quelque chose d'assez inhabituel avec cet arbre, nous l'avons en fait
37:51
cut it back because it was getting a bit crazy  the tree was getting out of hand it was causing  
232
2271120
7840
coupé parce qu'il devenait un peu fou l'arbre sortait de main cela causait
37:58
too much shade yes it was too close to the house  so i'm afraid i had to get somebody round to give  
233
2278960
6720
trop d'ombre oui c'était trop près de la maison donc j'ai bien peur de devoir faire appel à quelqu'un pour lui
38:05
it a good pruning yes because i couldn't do  it because it meant i had to climb up ladders  
234
2285680
5040
donner   une bonne taille oui parce que je ne pouvais pas le faire parce que cela signifiait que je devais grimper sur des échelles
38:10
and it was all a bit dangerous so there they are  there they are yes they're not quite ripe nope but  
235
2290720
5760
et c'était un peu dangereux donc là ils sont là ils sont oui ils ne sont pas tout à fait mûrs non mais
38:16
they are waiting and waiting what mr steve is  going to do he will when they're ready he will  
236
2296480
5600
ils attendent et attendent ce que monsieur steve va faire il le fera quand ils seront prêts il les
38:22
pick them off and he will boil them and he'll he  will add sugar to them as well and he will make  
237
2302080
8560
ramassera et il les fera bouillir et il ajoutera sucrez-les aussi et il fera de la
38:30
some jam some dams and jams so not as many this  week but yes you can see them close up they are  
238
2310640
6320
confiture, des barrages et des confitures, donc pas autant cette semaine, mais oui, vous pouvez les voir de près,
38:36
they are they are a little bit like small plums  or maybe you could say that they are large grapes  
239
2316960
6720
ils sont un peu comme de petites prunes ou peut-être pourriez-vous dire qu'ils sont gros raisins
38:44
yes there's somewhere in between it's a very  strange one to describe yes they're smaller  
240
2324560
7040
oui il y a quelque part entre les deux c'est très étrange à décrire oui ils sont plus petits   plus
38:51
smaller than plums i think they're obviously  they're a type of plum um they remind me a  
241
2331600
5360
petits que les prunes je pense qu'ils sont évidemment ils sont un type de prune euh ils me rappellent un
38:56
little of prunes which of course i'm uh consuming  a lot of these days uh in fact prunes from france  
242
2336960
7840
peu les pruneaux que bien sûr je consomme euh beaucoup de ces jours euh en fait pruneaux de france
39:05
french prunes they've got uh lewis will probably  know about that uh france are known for its prunes  
243
2345680
6240
pruneaux français qu'ils ont euh lewis saura probablement que euh la france est connue pour ses pruneaux
39:12
amongst other things uh that's one of them and  you get the best quality prunes from france  
244
2352560
6160
entre autres euh c'est l'un d'entre eux et vous obtenez les meilleurs pruneaux de France
39:18
so i believe and i've been consuming at  least 10 a day i won't tell you why uh i  
245
2358720
5920
donc je crois et j'en consomme au moins 10 par jour Je ne vous dirai pas pourquoi euh je
39:24
think everyone knows what prunes are for  they do work yes prunes are very good if  
246
2364640
4480
pense que tout le monde sait à quoi servent les pruneaux ils fonctionnent oui les pruneaux sont très bons si
39:29
you if you have a bad stomach if your stomach  is stubborn i think that's a good word to use  
247
2369120
6080
vous si vous avez mal à l'estomac si votre estomac est têtu je pense que c'est un bon mot à utiliser
39:35
stubborn yeah so maybe you have difficulty going  to the toilet and you can take some prunes yes
248
2375200
7520
têtu ouais alors peut-être que vous avez difficulté à aller aux toilettes et vous pouvez prendre des pruneaux oui
39:45
maybe also perhaps damsons have the same effect  i've just been told off because i'm keeping fit  
249
2385280
7360
peut-être aussi peut-être que les damsons ont le même effet on vient de me dire parce que je reste en forme
39:52
at the moment i'm trying to keep fit i won't be  consuming any jam of mr steve's because i'm not  
250
2392640
6960
pour le moment j'essaie de rester en forme je n'en consommerai pas confiture de mr steve parce que je ne suis pas
39:59
very keen on damson jam i find it a little bit  sour but your mum loves it it's an acquired taste  
251
2399600
8000
très fan de confiture de damson je la trouve un peu aigre mais ta mère adore ça c'est un goût acquis
40:07
yes it's not as sweet as normal plums but it goes  with certain things and somebody said earlier  
252
2407600
6880
oui ce n'est pas aussi sucré que les prunes normales mais ça va avec certaines choses et quelqu'un a dit plus tôt   les
40:15
palmyra dams and jam on pancakes it does go with  certain things better it's very nice in yogurt  
253
2415840
8800
barrages de palmyra et de la confiture sur des pancakes ça va mieux avec certaines choses c'est très bon aussi dans du
40:25
as well but just on white bread it's not  it's not to everybody's taste damsons uh  
254
2425360
6480
yaourt mais juste sur du pain blanc ce n'est pas du goût de tout le monde
40:33
are an acquired taste which means that not  everybody likes them and it might take you a  
255
2433520
5200
40:38
few times before you you might think oh um oh not  quite sure it's a bit like marmite and of course  
256
2438720
6640
fois avant toi toi pourrait penser oh euh oh pas tout à fait sûr que c'est un peu comme la marmite et bien sûr
40:45
i put a lot less sugar in mr duncan so it should  be better for you whatever the recipe is for the  
257
2445360
5360
j'ai mis beaucoup moins de sucre dans mr duncan donc ça devrait être mieux pour vous quelle que soit la recette pour le
40:50
sugar in the jam i put a probably a third less  so should be quite healthy and damned you know  
258
2450720
7760
sucre dans la confiture j'ai mis probablement un tiers de moins donc devrait être en bonne santé et bon sang, vous savez que les
40:58
fruit is good for you mr duncan yes you can't  cut out on all the healthy things like fruit  
259
2458480
7600
fruits sont bons pour vous, monsieur duncan, oui, vous ne pouvez pas supprimer toutes les choses saines comme les fruits,
41:06
well i've already lost a bit of weight have you  yes i've already lost not much because i've only  
260
2466080
5760
eh bien, j'ai déjà perdu un peu de poids, oui, j'ai déjà perdu pas grand-chose parce que je ne le
41:11
really been doing it for about 14 days so not not  very long you don't lose much weight in two weeks  
261
2471840
8320
fais vraiment que depuis environ 14 jours, donc pas très longtemps vous ne perdez pas beaucoup de poids en deux semaines
41:20
it does take a while for your body to to adjust  to your new way of living your new lifestyle  
262
2480160
6400
il faut un certain temps à votre corps pour s'adapter à votre nouvelle façon de vivre votre nouveau style de vie
41:27
we had a very nice surprise this week we  had a lovely surprise a very interesting  
263
2487120
6960
nous avons eu un très belle surprise cette semaine nous avons eu une belle surprise une surprise très intéressante
41:34
surprise in the garden at the back of the house  here they are they're back baby oh yes the sheep  
264
2494080
10160
dans le jardin à l'arrière de la maison les voilà ils sont de retour bébé oh oui les moutons
41:44
have returned and this is something i filmed  this morning so here they are this morning  
265
2504240
5440
sont revenus et c'est quelque chose que j'ai filmé ce matin alors les voilà matin alors
41:49
as the sun was rising i was in the garden filming  the sheep and yes they are back but not only that  
266
2509680
7600
que le soleil se levait, j'étais dans le jardin en train de filmer les moutons et oui ils sont de retour mais pas seulement
41:57
we also have the cows as well at the back so at  the moment the field at the back of the house is  
267
2517920
5760
nous avons aussi les vaches à l'arrière, donc en ce moment, le champ à l'arrière de la maison
42:03
being shared by the sheep and the cows so imagine  our surprise a couple of days ago when suddenly  
268
2523680
9040
est   partagé par les moutons et les vaches alors imaginez notre surprise il y a quelques jours quand tout à coup
42:13
and i must admit i i thought i was hallucinating  i thought maybe i was having a funny turn but  
269
2533680
6560
et je dois admettre que j'ai pensé que j'hallucinais je pensais que j'avais peut-être un drôle de tour mais
42:20
yes they are that they are there  they are back the sheep have returned  
270
2540800
3760
oui ils sont qu'ils sont là ils sont de retour les moutons sont retournés
42:25
to the garden they are back looking lovely and i  suppose they are my favourite type of sheep they  
271
2545120
7040
dans le jardin ils sont de retour beaux et je suppose qu'ils sont mes préférés type de moutons ce
42:32
are the ones with the little black heads they're  lovely they're very nice and there are some more  
272
2552160
6480
sont ceux qui ont les petites têtes noires ils sont adorables ils sont très gentils et il y a plus de
42:39
cheese doing the grass it's interesting they  just don't sort of they just you would think that  
273
2559200
5520
fromage qui fait l'herbe c'est intéressant ils ne font pas le tri ils juste on pourrait penser que les
42:44
cows and sheep in a field would they get would  they get along together it seems that they do  
274
2564720
5920
vaches et les moutons dans un champ obtiendraient-ils s'entendraient- ils ensemble il semble qu'ils s'entendent
42:50
presumably because obviously they're both eating  grass uh but we haven't seen any interaction  
275
2570640
6560
probablement parce qu'évidemment ils mangent tous les deux de l' herbe euh mais nous n'avons vu aucune interaction
42:57
between them yes they are big sheep  yes um what i've noticed as well steve
276
2577760
5680
entre eux oui ce sont de gros moutons oui euh ce que j'ai remarqué aussi steve
43:05
what i've noticed is is they they they often  keep their distance away from each other yeah  
277
2585600
4880
quoi j'ai remarqué est-ce qu'ils gardent souvent leurs distances les uns des autres ouais
43:10
so i haven't seen the cows in the sheep together  mingling oh i like that word by the way mingle  
278
2590480
8160
donc je n'ai pas vu les vaches dans les moutons se mêler ensemble oh j'aime ce mot au fait se
43:19
if you mingle it means you mix in a  group so maybe if you have two groups  
279
2599360
6800
mêler   si vous vous mêlez, cela signifie que vous vous mélangez dans un groupe alors peut-être si vous avez deux groupes
43:26
of things that are not the same two separate  groups they will join together they will  
280
2606160
6320
de choses qui ne sont pas les mêmes deux groupes séparés ils se rejoindront ils se
43:33
move amongst each other you mingle if you  were to go to a party for example yeah and  
281
2613360
7680
déplaceront l'un entre l'autre vous vous mêlerez si vous deviez aller à une fête par exemple ouais et
43:41
uh instead of just staying with the people that  you know you might mingle you might go off and  
282
2621680
6880
euh au lieu de simplement rester avec les gens que vous vous connaissez pourriez vous mêler, vous pourriez partir et
43:48
speak to people you don't know or never seen  before and if you are the host of a party then  
283
2628560
7040
parler à des gens que vous ne connaissez pas ou que vous n'avez jamais vus auparavant et si vous êtes l'hôte d'une fête,
43:55
it's essential that you mingle with all the  guests so you go around and you talk to everybody  
284
2635600
6000
il est essentiel que vous vous mêliez à tous les invités afin que vous vous promeniez et que vous parliez à tout le monde
44:01
so if you go to a party do you just stick with  the people you know oh i'm too frightened to  
285
2641600
4400
donc si vous allez à une fête est-ce que tu restes avec les gens que tu connais oh j'ai trop peur pour
44:06
speak to it who are those people over  there oh they've got strange hairstyles  
286
2646000
3680
parler avec eux qui sont ces gens là-bas oh ils ont des coiffures étranges
44:11
or do you go out and talk to other people and just  widen your your circle of friends and influences  
287
2651040
7680
ou est-ce que tu sors et parles à d'autres personnes et élargis simplement ton votre cercle d'amis et d'influents ces
44:18
and opinions but yes exactly right right mr duncan  yes earlier on i was talking about something  
288
2658720
9200
et des opinions mais oui tout à fait d'accord, d'accord, monsieur duncan oui plus tôt je parlais de quelque chose
44:27
that's that's been bothering me for the last 24  hours it's a song that i can't get out of my head  
289
2667920
6000
qui me dérange depuis 24 heures c'est une chanson que je ne peux pas sortir de ma tête
44:34
and i have a feeling that you have  the same problem sometimes steve  
290
2674800
4240
et j'ai le sentiment que vous avez le même problème parfois steve
44:39
there is a great expression actually you  can describe something as an ear worm  
291
2679040
5440
il y a une super expression en fait vous pouvez décrire quelque chose comme un ver
44:45
an ear worm is maybe a piece of music or something  you keep hearing in your mind again and again  
292
2685520
7920
d'oreille   un ver d'oreille est peut-être un morceau de musique ou quelque chose  que vous entendez sans cesse dans votre esprit
44:53
and you can't make it go away so it's a great  expression and we say that you have an ear worm  
293
2693440
6880
et vous ne pouvez pas le faire disparaître donc c'est un super expression et nous disons que vous avez un ver d'oreille   en
45:02
right now as we're on the live stream i  have a tune going round and round in my head  
294
2702000
6400
ce moment alors que nous sommes sur le flux en direct, j'ai une mélodie qui tourne en rond dans ma
45:10
a lot of people i've noticed have said that  they suff well suffer i don't know if it's  
295
2710000
5440
tête   beaucoup de gens que j'ai remarqués ont dit qu'ils souffrent bien, je ne souffre pas ' Je ne sais pas si c'est
45:15
the right word it can get annoying if you  cannot get a tune out of your head because it  
296
2715440
5440
le bon mot, cela peut devenir ennuyeux si vous ne pouvez pas sortir une mélodie de votre tête parce que
45:20
it it's not good for concentrating and i mean i'm  aware now that you know part of my processor is is  
297
2720880
7280
ce n'est pas bon pour la concentration et je veux dire que je suis conscient maintenant que vous savez qu'une partie de mon processeur est
45:29
this tune is going over and over again in my  mind because i listened to it about an hour ago
298
2729600
5520
cette mélodie va maintes et maintes fois dans mon esprit parce que j'écoutais t o il y a environ une heure
45:37
and it can be in it can be annoying  but particularly when you go to bed  
299
2737280
4000
et ça peut être dedans peut être ennuyeux mais surtout quand tu vas au lit
45:42
and i've got this annoying habit of wanting  to get the tune exactly right in my head  
300
2742080
6320
et j'ai cette habitude ennuyeuse de vouloir avoir le morceau exactement dans ma tête
45:48
so i keep listening to it and i want when i'm  replaying it i've got to try and get it exactly  
301
2748400
5040
donc je continue à l'écouter et je veux quand je le rejoue, je dois essayer de l'obtenir exactement
45:53
with all the different instruments  and everything it's quite stressful  
302
2753440
3440
avec tous les différents instruments et tout, c'est assez stressant
45:56
i find it quite stressful but it's like you know  i mean it can keep you going so what's the song  
303
2756880
7840
je trouve ça assez stressant mais c'est comme vous le savez je veux dire que ça peut vous faire avancer alors quelle est la chanson
46:04
oh it's because i'm i've been listening a lot to  james last oh dear uh and his orchestra then it's  
304
2764720
8400
oh c'est parce que je suis j'ai beaucoup écouté james last oh cher euh et son orchestre alors c'est
46:13
various tunes various melodies songs that he's  been playing that i've got on my computer uh  
305
2773680
7680
divers airs diverses mélodies chansons qu'il a joué que j'ai sur mon ordinateur euh
46:22
james last music always reminds me a little  bit of if you're in an elevator or a lift and  
306
2782960
6320
james last music me rappelle toujours un peu si vous êtes dans un ascenseur ou un ascenseur et
46:29
you go in there and there's there's always a  little bit of music playing in the background  
307
2789280
3760
vous y entrez et il y a toujours un peu de musique en arrière-plan
46:33
not loudly but it's there just trying to  relax the people going up and down in the lift  
308
2793920
6480
pas fort mais c'est juste là pour essayer  de détendre les gens qui montent et descendent dans l'ascenseur
46:41
and and i always i always think james last music  sounds a little bit like music you would hear  
309
2801200
6480
et et je toujours je pense toujours que la dernière musique de james sonne un peu bi Ce n'est pas comme la musique que vous entendriez
46:47
in a lift or in a supermarket it's very catchy  though it's very catchy i can't get it out of my  
310
2807680
5440
dans un ascenseur ou dans un supermarché, c'est très accrocheur, même si c'est très accrocheur, je n'arrive pas à le sortir de ma
46:53
head i've got to keep you know where do the  trumpets come in what what exactly are they  
311
2813120
4880
tête, je dois vous faire savoir d'où viennent les trompettes, que font-elles exactement ?
46:58
doing i've got to get it exactly right so that  when i listen to it for real i've got all the  
312
2818000
5440
je dois le faire exactement pour que lorsque je l'écoute pour de vrai, j'ai tous les
47:03
rhythms and i know when the different instruments  are coming in and when the singers sometimes  
313
2823440
4720
rythmes et je sais quand les différents instruments arrivent et quand les chanteurs parfois
47:09
i like doing that sort of thing a lot of people  saying about the sheep uh weren't didn't know that  
314
2829200
6800
j'aime faire ce genre de chose beaucoup de les gens disent à propos des moutons euh ne savaient pas que les
47:16
cows and sheep can be in the same field together  yes they do get on um they get along but i think  
315
2836000
7040
vaches et les moutons peuvent être dans le même champ ensemble oui ils s'entendent euh ils s'entendent mais je pense
47:23
they keep they they always stay apart they they  don't go too close to each other yes and and uh  
316
2843040
6880
qu'ils gardent ils ils restent toujours séparés ils ils ne vont pas aussi proches les uns des autres oui et et euh
47:29
oim why sheep in england haven't homes well they  don't really have they just wander around in feel  
317
2849920
8160
oim pourquoi les moutons en Angleterre n'ont pas de maisons eh bien ils n'ont pas vraiment ils se promènent dans la sensation
47:38
in wild fields just eating grass that's all  they do actually i think i think they said horns  
318
2858080
6560
dans les champs sauvages juste manger de l'herbe c'est tout ils font en fait je pense qu'ils ont dit des cornes
47:46
oh right they don't have horns oh horns you're  right yes well they cut them off yes well some  
319
2866080
6560
oh d'accord ils n'ont pas de cornes oh cornes tu as raison oui eh bien ils les ont coupés oui w Eh bien, certains
47:52
farmers cut them off yes it is some sheep can  male rams of course so you have rams they are male  
320
2872640
7600
agriculteurs les ont coupés, oui, certains moutons peuvent avoir des béliers mâles, bien sûr, donc vous avez des béliers, ce sont des moutons mâles,
48:00
sheep they they often have horns sometimes the  horns are straight and sometimes they are curly  
321
2880240
6800
ils ont souvent des cornes, parfois les cornes sont droites et parfois elles sont bouclées.
48:07
they ha they grow at the side of their heads i  wonder do the female sheep have horns i think  
322
2887600
4800
Ils poussent sur le côté de leur tête. je me demande si les brebis femelles ont des cornes je pense
48:12
they can do well cows also can have horns so so  certain breeds of cow can actually have horns  
323
2892400
8960
qu'elles peuvent bien faire les vaches peuvent aussi avoir des cornes donc certaines races de vaches peuvent en fait avoir des cornes
48:21
even the females i think they tend i think there  are some breeds of sheep that don't have horns  
324
2901360
7680
même les femelles je pense qu'elles ont tendance je pense qu'il y a certaines races de moutons qui n'ont pas de cornes
48:29
and we don't they're the one they are the ones we  tend to have in the uk but certainly with cows as  
325
2909840
6880
et nous ne sommes pas ceux que nous avons tendance à avoir au Royaume-Uni, mais certainement avec des vaches comme
48:36
you say and some of the the rams of the the male  sheep they will the farmers will cut the horns off  
326
2916720
6640
vous le dites et certains des béliers des moutons mâles, les agriculteurs couperont les cornes
48:43
because in the uk a lot of farmland has  open access to the public so there are  
327
2923920
7760
parce que dans le Royaume-Uni, de nombreuses terres agricoles ont un accès ouvert au public, il existe donc
48:51
public footpaths that go through most farmland in  the uk that's just the law uh you're allowed to  
328
2931680
7120
des sentiers publics qui traversent la plupart des terres agricoles du Royaume-Uni, c'est juste la loi euh, vous êtes autorisé à
48:58
have access as long as you stick to a path  and obviously you don't want people being  
329
2938800
4800
avoir accès tant que vous vous en tenez à un chemin et évidemment vous ne le faites pas veulent que les gens soient
49:04
gored or attacked and attacked by cows and  sheep well the sheep wouldn't attack you anymore  
330
2944240
7200
encornés ou attaqués et attaqué par des vaches et des moutons eh bien les moutons ne vous attaqueraient plus
49:11
but uh the showers might the sheep are too scared  they just run away but yeah sheep but anyway yeah  
331
2951440
5600
mais euh les douches pourraient les moutons ont trop peur ils viennent de s'enfuir mais ouais des moutons mais de toute façon ouais
49:17
that's getting into we've got we've got a few new  flower esbois hello flower welcome back welcome  
332
2957040
6240
ça s'en mêle on a on a quelques nouveaux esbois de fleurs bonjour fleur bienvenue bienvenue   de
49:23
back and we've got somebody called osnur osner  sorry if i've pronounced your name correctly  
333
2963280
6720
retour et nous avons quelqu'un qui s'appelle osnur osner désolé si j'ai prononcé votre nom correctement
49:30
first time on today so welcome the first time ever  yes that's what yep yep that's what i've got here  
334
2970000
8000
première fois aujourd'hui alors bienvenue la première fois oui c'est ce que oui oui c'est ce que j'ai ici
49:38
uh from the live chat because people were  saying are you new and this person said yes  
335
2978720
5840
euh du live discuter parce que les gens disaient êtes-vous nouveau et cette personne a dit oui
49:45
i am so welcome tom rocks asks a very  interesting question yes of course it is 2021  
336
2985200
8000
je suis vraiment le bienvenu tom rocks pose une question très intéressante oui bien sûr, nous
49:53
and everyone on youtube if you are if you are a  publisher who's been on youtube for many years you  
337
2993200
6800
sommes en 2021   et tout le monde sur youtube si vous l'êtes si vous êtes un éditeur qui est sur youtube depuis de nombreuses années vous
50:00
might notice that things are not as easy as they  used to be and i suppose as a way of making extra  
338
3000000
7760
remarquerez peut-être que les choses ne sont plus aussi faciles qu'avant et je suppose que pour gagner de l'argent supplémentaire,
50:07
money a lot of youtube celebrities are now selling  merchandise when we say merchandise we mean  
339
3007760
9200
beaucoup de célébrités youtube vendent maintenant des marchandises lorsque nous disons des marchandises, nous entendons des
50:16
things that you are selling and quite often they  are related to your own channel or your brand but  
340
3016960
7600
choses que vous vendez et assez souvent e Ils sont liés à votre propre chaîne ou à votre marque, mais
50:25
i don't have any merchandise i don't sell  any merchandise i don't have mr duncan  
341
3025760
8800
je n'ai aucune marchandise je ne vends aucune marchandise je n'ai pas de
50:34
pencils or pens or dictionaries a lot of people  keep asking mr duncan why don't you write a book  
342
3034560
9120
crayons, de stylos ou de dictionnaires m. duncan   beaucoup de gens continuent de demander à m. duncan pourquoi pas vous écrire un livre
50:43
about your experiences of teaching english  in china a lot of people have said that  
343
3043680
5040
sur vos expériences d'enseignement de l'anglais en Chine beaucoup de gens l'ont dit
50:48
and i suppose i could but would anyone read it  would anyone be interested in my own experiences  
344
3048720
7680
et je suppose que je pourrais mais est-ce que quelqu'un le lirait  est-ce que quelqu'un serait intéressé par mes propres expériences
50:56
probably not it might have been 10 years ago well  i think well china is now becoming a hot topic  
345
3056400
5760
probablement pas cela aurait pu être il y a 10 ans, eh bien je pense bien en Chine est maintenant en train de devenir un sujet brûlant
51:02
again well it is yeah so it's coming around you  see a lot of people suddenly are their eyes are  
346
3062160
6160
encore une fois, c'est ouais, donc ça se passe autour de vous voyez beaucoup de gens soudainement leurs yeux sont
51:08
what on china the world is watching for various  for various reasons maybe not only hong kong  
347
3068320
6400
ce que le monde surveille en Chine pour diverses raisons peut-être pas seulement Hong
51:15
but also taiwan which which is something  you're not even allowed to mention in china  
348
3075920
6240
Kong   mais aussi Taiwan qui est quelque chose vous n'êtes même pas autorisé à mentionner en Chine
51:22
that's one of the things i remember when i first  arrived in china i was given lots of rules that i  
349
3082160
5280
c'est l'une des choses dont je me souviens quand je suis arrivé en Chine pour la première fois, on m'a donné beaucoup de règles que je
51:27
had to stick to and i could never break those  rules and one of them was mentioning taiwan i  
350
3087440
7600
devais respecter et je ne pourrais jamais enfreindre ces règles et l'une d'entre elles mentionnait taiwan je
51:35
could not talk about it to anyone mention  it discuss it and the other one was tibet  
351
3095040
6240
ne pouvais pas en parler à qui que ce soit, en parler et l'autre était le tibet
51:41
so i couldn't mention tibet and i couldn't talk  about taiwan uh i couldn't mention what's the  
352
3101920
6320
donc je ne pouvais pas mentionner le tibet et je ne pouvais pas parler de taiwan euh je ne pouvais pas mentionner quelle est l'
51:48
other thing well politics basically what  cinnamon square tiananmen square is a good  
353
3108240
7040
autre chose et bien la politique en gros ce que cinnamon square tiananmen carré est un
51:55
one it seems to be everything beginning with  tea well tiananmen square tibet taiwan and  
354
3115280
9200
bon il semble être tout en commençant par thé bien tiananmen carré tibet taiwan et
52:05
tight trousers uh well well i mean uh lewis i  know where we but we're upset we've upset the  
355
3125680
6880
pantalons serrés euh bien bien je veux dire euh lewis je sais où nous mais nous sommes contrariés nous avons contrarié les
52:12
french haven't we this week as well well we  haven't do is not us not us no not us the uk  
356
3132560
6000
français n'avons-nous pas cette semaine comme bien bien nous n'avons pas fait n'est pas nous pas nous non pas nous le royaume-
52:18
um i love the french well i think uh it's  maine i think mainly australians have upset  
357
3138560
6880
uni euh j'aime les français bien je pense euh c'est le maine je pense que principalement les australiens ont bouleversé
52:25
and americans and us because there's this little  pact isn't there that's been developed and uh  
358
3145440
5120
et les américains et nous parce qu'il y a ce petit pacte n'est pas là qui a été développé et euh
52:31
to do with submarines i'm sure but there's been  some very sort of saber rattling going on and some  
359
3151280
5520
à voir avec les sous-marins, je suis sûr, mais il y a eu une sorte de bruit de sabre et des
52:36
interesting comments made by french politicians  this week so i mean it's all it lewis might be  
360
3156800
6880
commentaires intéressants faits par des politiciens français cette semaine, donc je veux dire que c'est tout ce que Lewis pourrait être
52:43
able to give us uh his take on it uh on what's  going on but uh it's just because well i i think  
361
3163680
6960
capable de nous donner euh son point de vue euh sur ce qui se passe bu t euh c'est juste parce que je pense
52:50
i think france are a little bit miffed she's off  they're a bit annoyed because because of course  
362
3170640
9200
je pense que la France est un peu fâchée qu'elle est partie ils sont un peu ennuyés parce que bien sûr
53:00
the thing is france had signed this amazing deal  with australia to buy lots of nuclear submarines  
363
3180720
8560
la chose est que la France a signé cet accord incroyable avec l'Australie pour acheter beaucoup de sous-marins nucléaires
53:09
well and then they were yeah the united states  the uk and australia have decided to join together  
364
3189280
7040
bien et puis ils étaient ouais les états-unis le royaume- uni et l'australie ont décidé de s'unir
53:16
and and supply submarines to australia  and so australia has cancelled the order  
365
3196320
8480
et de fournir des sous-marins à l'australie et donc l'australie a annulé la commande
53:24
and i could ima i think i would be a little  annoyed to be honest if i was better giving  
366
3204800
4800
et je pourrais ima je pense que je serais un peu ennuyé pour être honnête si je valais mieux
53:29
them some warning if i was going to sell some  nuclear submarines i don't have any by the way  
367
3209600
5920
leur donner un avertissement si j'allais vendre des sous-marins nucléaires je n'en ai pas d'ailleurs
53:35
mind you they were going to make they were  going to make diesel submarines okay uh  
368
3215520
6640
attention ils allaient faire ils allaient faire des sous-marins diesel d'accord euh
53:44
you know i mean if if i was buying a submarine i  don't think i'd want a diesel one no i wouldn't  
369
3224000
5200
tu sais je veux dire si j'achetais un sous-marin je ne pense pas que je je voudrais un diesel non je ne
53:49
want to do this go nuclear or a solar panel a  solar-powered submarine i don't know much about  
370
3229200
6800
voudrais pas faire ça aller au nucléaire ou un panneau solaire un sous-marin à énergie solaire je ne sais pas grand-chose sur les
53:56
submarines everybody better not get into it or  wind power yes you definitely need nuclear if  
371
3236000
6160
sous-marins tout le monde ferait mieux de ne pas y entrer ou l'énergie éolienne oui vous avez certainement besoin du nucléaire si
54:02
you're going under the sea to lots and lots  of fathoms below the sea you definitely need  
372
3242160
6560
vous je vais sous la mer à beaucoup de brasses sous la mer, vous avez certainement besoin de
54:08
something that will will not break down because i  don't think there's anything worse than being in a  
373
3248720
5440
quelque chose qui ne tombera pas en panne parce que je ne pense pas qu'il y ait quelque chose de pire que d'être dans un
54:14
submarine stuck at the bottom of the ocean because  you've run out of petrol or diesel uh i'm sure  
374
3254160
7360
sous-marin coincé au fond de l'océan parce que vous êtes à court d'essence ou de diesel euh je suis sûr que
54:21
you can fill up somewhere they must have filling  stations you know in in the ocean somewhere have  
375
3261520
4480
vous pouvez faire le plein quelque part ils doivent avoir des stations-service que vous connaissez dans l'océan quelque part ont
54:26
we got wolves you could get a octopus to tow you  away have we got wolves in the uk somebody asks no  
376
3266000
6880
nous avons des loups vous pourriez avoir une pieuvre pour vous remorquer avons-nous des loups au Royaume-Uni quelqu'un demande non
54:32
we haven't um we haven't actually so the sheep  are quite safe apart from dog wart walkers who  
377
3272880
8240
nous n'avons-nous pas, euh, nous ne l'avons pas fait, donc les moutons sont tout à fait en sécurité à part les promeneurs de verrues de chiens qui
54:41
let their dogs off the lead and the dogs do kill  the sheep and it has happened at the back of us  
378
3281120
5280
laissent leurs chiens sans laisse et les chiens tuent les moutons et cela s'est passé à l'arrière de nous
54:47
so dogs will attack the sheep but sheep really  don't have much to be afraid of in the uk because  
379
3287680
6320
donc les chiens vont attaquer les moutons mais les moutons n'ont vraiment pas grand-chose à craindre au Royaume-Uni parce que
54:54
it's only dog walkers and yeah not many sheep  get killed i think baby sheep can be killed by  
380
3294000
6160
ce ne sont que les promeneurs de chiens et oui, peu de moutons sont tués, je pense que les bébés moutons peuvent être tués par
55:00
um predatory birds when they're very small i  think that can happen but don't forget foxes  
381
3300880
5920
des oiseaux prédateurs quand ils sont très petits, je pense que cela peut arriver mais ne n'oubliez pas les renards   les
55:07
foxes of course so we have foxes but again  they only tend to go for small animals chickens  
382
3307520
7680
renards bien sûr, alors nous ont des renards, mais encore une fois ils ont tendance à ne rechercher que des petits animaux, des poulets  des
55:15
things like that small birds small animals so  no we don't have any any what i would say what  
383
3315200
6160
choses comme ces petits oiseaux de petits animaux, donc non nous n'en avons pas ce que je dirais ce que
55:21
i would describe as canine predators  is would that be a good description  
384
3321360
5040
je décrirais comme des prédateurs canins est-ce que ce serait une bonne description
55:27
yes we don't we don't we don't have those kind  of animals they were all killed off we don't have  
385
3327120
4160
oui nous n'en avons pas non nous n'avons pas ce genre d'animaux dont ils ont tous été tués nous n'avons pas d'
55:31
bears and boars they were all killed off hundreds  of years ago uh but yes foxes are controlled  
386
3331280
6800
ours et de sangliers ils ont tous été tués il y a des centaines d'années euh mais oui les renards sont contrôlés
55:38
uh when i say control they're exterminated to  keep the numbers down because they will attack  
387
3338800
4640
euh quand je dis qu'ils les contrôlent sont exterminés pour réduire les chiffres car ils attaqueront les
55:43
baby sheep uh so yeah lambs they'll attack the  lambs definitely if you want to see the canine  
388
3343440
8240
bébés moutons euh alors oui les agneaux ils attaqueront les agneaux définitivement si vous voulez voir les
55:51
predators you would go somewhere like the united  states where they where they have they have wolves  
389
3351680
5520
prédateurs canins vous iriez quelque part comme les États-Unis où ils ont des loups
55:58
you can hear them at night howling shall  i do my impression of a wolf here we go
390
3358000
5200
vous pouvez les entendre la nuit hurler dois- je faire mon impression d'un loup nous y voilà
56:10
is the dunk of the sheep run
391
3370800
1440
est le dunk du mouton qui
56:12
off and that's that's just because of the the bad  impersonation did you enjoy my my wolf impression  
392
3372240
8800
s'enfuit et c'est juste à cause de la mauvaise usurpation d'identité avez-vous apprécié mon mon impression de loup
56:21
and also coyotes as well yes coyotes coyotes a  type of dog much smaller there but yes prairie  
393
3381040
9200
et aussi des coyotes aussi oui des coyotes des coyotes un type de chien beaucoup plus petit là-bas mais oui
56:30
dogs prairie dogs i think that's a different  type of cake we don't have well done anything  
394
3390240
6000
chiens de prairie chiens de prairie je pense que c'est un autre type de gâteau que nous n'avons pas bien fait
56:36
like that the only the nearest sort of yeah it's  foxes is the nearest we've got to any kind of  
395
3396240
6080
comme ça le seul type le plus proche de ouais c'est les renards est le plus proche que nous ayons de tout type de
56:43
wild animal that would kill sheep that's all we've  got here we killed them all off hundreds of years  
396
3403120
6960
animal sauvage qui tuerait des moutons c'est tout ce que nous avons ici nous les avons tous tués il y a des centaines d'
56:50
ago so no we don't have wolves here no wolves no  no hyenas no tigers no lions nothing no cheaters  
397
3410080
9040
années donc non nous n'avons pas de loups ici pas de loups non pas de hyènes pas de tigres pas de lions rien pas de tricheurs
56:59
no panthers people have commented to us before  about walking through the woods when you're doing  
398
3419120
4960
pas de panthères que les gens nous ont commentés avant de marcher dans les bois lorsque vous faites
57:04
your filming that isn't it dangerous not in not in  the uk because we don't have any animals that will  
399
3424080
7360
votre tournage, ce n'est pas dangereux, pas au Royaume-Uni parce que nous n'avons aucun animal qui
57:11
attack you the biggest problem in the forest the  biggest problem are idiots with dogs yes that's  
400
3431440
7120
vous attaquera le plus gros problème dans la forêt le plus gros problème sont les idiots avec des chiens oui
57:18
it so it's not necessarily the dogs the dogs  aren't the problem it's the it's the stupid owners  
401
3438560
5760
c'est   donc ce ne sont pas nécessairement les chiens, les chiens ne sont pas le problème, ce sont les propriétaires stupides
57:24
who let them off their leads you see they don't  control their dogs so they can be a real pain in  
402
3444880
6880
qui les laissent lâcher prise, vous voyez qu'ils ne contrôlent pas leurs chiens, ils peuvent donc être une vraie douleur dans
57:31
the neck in a few moments we are going to talk  about cockney rhyming slang all right all right  
403
3451760
8240
le cou dans quelques-uns moments où nous allons parler ab out cockney rhyming argot d'accord d'accord
57:40
governor all right governor all right governor  how are you mr duncan you're all right so that  
404
3460000
8800
gouverneur d'accord gouverneur d'accord gouverneur comment allez-vous monsieur duncan vous allez bien donc
57:48
technically isn't cockney so that's actually an  east end accent what we are going to talk about is  
405
3468800
7120
techniquement ce n'est pas cockney donc c'est en fait un accent de l'est ce dont nous allons parler est
57:55
a special language cockney rhyming slang we  will be talking all about that rhyming slang yes  
406
3475920
10000
une langue spéciale argot de rimes cockney nous parlerons de cet argot de rimes oui
58:07
for example oh was that it well you've prepared  the lesson mr duncan well i suppose a good example  
407
3487680
8160
par exemple oh était-ce bien que vous avez bien préparé la leçon m. duncan bien je suppose qu'un bon exemple
58:15
would be um trouble in strife the trouble in  strife your trouble and strife is your wife  
408
3495840
8080
serait um trouble in strife the trouble in strife your trouble and strife is your femme
58:24
so that is how cockney rhyming slang works you  take a word and then you you create a sentence  
409
3504720
7600
c'est ainsi que fonctionne l'argot de rimes cockney tu prends un mot et ensuite tu crées une phrase
58:32
or a short phrase that rhymes with that word uh  it's a specialized type of language still used and  
410
3512320
11360
ou une courte phrase qui rime avec ce mot euh c'est un type de langage spécialisé encore utilisé et
58:43
you might be surprised steve how many words from  cockney rhyming slang we still use now in english  
411
3523680
9040
tu pourrais être surpris steve combien de mots de rimes cockney l'argot que nous utilisons encore maintenant en anglais   en
58:52
generally you might be surprised to find out  yes in case people don't realize that the london  
412
3532720
6240
général, vous pourriez être surpris de découvrir oui au cas où les gens ne se rendraient pas compte que l'
58:58
accent is a very strong accent and it's very  difficult for people to understand as is accents  
413
3538960
6320
accent de Londres est un accent très fort et qu'il est très difficile pour les gens e pour comprendre tels quels les accents
59:05
in generally in the uk for people to understand  so we're speaking uh the queen's english  
414
3545280
5680
en général au Royaume-Uni pour que les gens comprennent donc nous parlons euh l'anglais de la reine
59:11
proper sort of standard english you would say uh  whereas you know many parts of the uk have their  
415
3551600
7200
bon type d'anglais standard vous diriez euh alors que vous savez que de nombreuses régions du Royaume-Uni ont leurs
59:18
own accents as i'm sure they do in your country  where uh words are pronounced slightly differently  
416
3558800
8080
propres accents, j'en suis sûr ils le font dans votre pays où euh les mots sont prononcés légèrement différemment   les
59:27
groups of letters are pronounced differently see  what i would say is well it's worth remembering  
417
3567440
5120
groupes de lettres sont prononcés différemment voir ce que je dirais, c'est bien, il convient de se rappeler
59:32
that no one speaks perfect english really so  you might you might say the queen of england  
418
3572560
6160
que personne ne parle un anglais parfait, alors vous pourriez dire la reine d'Angleterre
59:39
but that is a type of received pronunciation  you are you are being very precise  
419
3579280
5040
mais c'est un type de la prononciation reçue vous êtes vous êtes très précis
59:44
the thing that is always worth remembering there  is only one english language whatever people tell  
420
3584960
7680
la chose qui vaut toujours la peine d'être rappelée il n'y a qu'une seule langue anglaise quoi que les gens
59:52
you if people say oh no there's not one english  language there's there's three or four no there  
421
3592640
6160
vous disent  si les gens disent oh non il n'y a pas une langue anglaise il y en a trois ou quatre non il
59:58
isn't there's only one english accent sorry  language but the difference comes with the accent  
422
3598800
6480
n'y a pas il n'y en a qu'une accent anglais désolé langue mais la différence vient avec l'accent
60:06
remember one english language many english  accents christina vi um has been living  
423
3606080
11120
rappelez-vous une langue anglaise de nombreux accents anglais christina vi um a vécu
60:17
in london in east ham so no doubt you have been  exposed to the cockney accent or the london accent  
424
3617200
10240
à londres en east ham, vous avez donc sans aucun doute été exposé à l'accent de cockney ou à l'accent de londres
60:27
i would say you can probably tell us  and what's also interesting is you can  
425
3627440
6880
je dirais que vous pouvez probablement nous le dire et ce qui est également intéressant, c'est que vous pouvez
60:35
hear different types of accent spoken in london  so if you go to the east end of london the accent  
426
3635200
7120
entendre différents types d'accent parlés à londres donc si vous allez dans l'est de londres l'accent
60:42
there is very strong but also you might go to  another part of london and hear a very different  
427
3642320
5440
y est très fort, mais vous pouvez également aller dans une autre partie de Londres et entendre un accent très différent,
60:47
accent but it is still a london accent so even  within the the area of london so we're not talking  
428
3647760
8160
mais c'est toujours un accent de Londres, donc même dans la région de Londres, nous ne parlons pas
60:55
about the whole uk we're just talking about  london you can hear different types of cockney  
429
3655920
6800
de l'ensemble du Royaume-Uni. juste en parlant de Londres, vous pouvez entendre différents types d'
61:02
accent or maybe accents that would be described  as london london based quite interesting andrew  
430
3662720
8640
accent cockney ou peut-être des accents qui seraient décrits comme londres basé à Londres assez intéressant andrew
61:12
uh has given us an example of cockney rhyming  slang oh loaf of bread head yes that's a good one  
431
3672720
10240
euh nous a donné un exemple de rimes cockney argot oh miche de pain oui c'est un bon
61:22
so if you but that is also used in general english  so you might tell a person if they're if they're  
432
3682960
7040
donc si vous mais qui est également utilisé en anglais général , vous pouvez donc dire à une personne si elle
61:30
acting very stupid you might say oh come on think  think about what you're doing use your loaf you  
433
3690000
9360
agit de manière très stupide.
61:39
must use your loaf so that is actually a phrase  that we use in english generally so it's not just  
434
3699360
6960
ly une phrase que nous utilisons en anglais en général, donc ce n'est pas seulement
61:46
in cockney english or cockney rhyming slang it's  actually made its way into normal english so you  
435
3706320
7680
en anglais cockney ou en argot de rimes cockney, c'est en fait fait son chemin dans l'anglais normal, donc vous
61:54
you use your loaf use your loaf which is obviously  a shortened version of the cockney rhyming slang  
436
3714000
6400
vous utilisez votre pain utilisez votre pain qui est évidemment une version abrégée de l'argot de rimes cockney
62:00
use your loaf of bread head that's right in  fact even in cockney rhyming slang you will find  
437
3720960
7680
utilisez votre tête de pain qui est juste en fait, même dans l'argot de rimes cockney, vous constaterez
62:09
that people will shorten the  actual slang to just a single word  
438
3729360
5760
que les gens raccourciront l' argot réel à un seul mot
62:15
so i suppose this is a good opportunity  steve to take a look some more examples  
439
3735920
7520
donc je suppose que c'est une bonne occasion steve de jeter un coup d'œil à d'autres exemples
62:24
uh just to reiterate cockney is uh a part of  london isn't it i don't know it's it's where  
440
3744240
8000
euh juste pour réitérer cockney est euh une partie de londres n'est-ce pas je ne sais pas c'est là
62:32
it's it's a it's what people identify as uh and  they say if you're cockney you have to be born  
441
3752240
6400
où   c'est c'est ce que les gens identifient comme euh et ils disent que si vous êtes cockney, vous devez être né
62:39
in a certain part of london that's it  i'm i'm actually going to explain that  
442
3759200
3600
dans une certaine partie de londres c'est ça je suis je vais en fait expliquer que
62:43
i didn't know that that's what i was just  building up to here we go then all right  
443
3763600
4720
je ne savais pas que c'est ce que je construisais jusqu'à ici, nous y allons, alors d'accord   d'
62:49
all right governor it's time to take uh a  look with our mince pies at some cockney  
444
3769120
9920
accord gouverneur, il est temps de jeter un coup d'œil avec nos tartes hachées à un
62:59
rhyming slang and there is mr duncan that's me and  mr steve we are dressed up in our lovely suits we  
445
3779040
8320
argot qui rime cockney et il y a monsieur duncan c'est s moi et m. steve nous sommes habillés dans nos beaux costumes
63:07
look at that we look as if we should be standing  in the old kent road with with some winkles so  
446
3787360
8000
nous regardons que nous devrions être debout dans l'ancienne route de kent avec quelques bigorneaux alors
63:15
what is that mr duncan what is that particularly  i'm just dress i'm just about to get to that
447
3795360
5040
qu'est-ce que c'est que mr duncan qu'est-ce que c'est particulièrement je m'habille juste je je suis sur le point d'en arriver là
63:23
i said i would be patient with steve today i just  get on with it mr duncan here we go then cockney  
448
3803040
6240
j'ai dit que je serais patient avec steve aujourd'hui je continue mr duncan on y va alors cockney
63:29
so generally speaking cockney is a person  born within the range of the bow bells  
449
3809280
5920
donc généralement cockney est une personne née dans la gamme des cloches de l'arc
63:35
in london so there is a church and it rings  out from its bell tower and if you can hear  
450
3815200
9040
à londres donc il y a une église et elle sonne depuis son clocher et si vous pouvez entendre
63:44
the bow bells that means you are a genuine  cockney an east end person might be described as  
451
3824240
9280
les cloches de l'archet, cela signifie que vous êtes un véritable cockney, une personne de l'est peut être décrite comme
63:53
a cockney so the east end of london might  mean that you are automatically described as  
452
3833520
8960
un cockney, de sorte que l'est de Londres peut signifier que vous êtes automatiquement décrit comme
64:02
a cockney but a person born within the range  of the bow bells is is the exact definition  
453
3842480
7440
un cockney mais une personne née dans la gamme des cloches est la définition exacte
64:10
of a cockney a person who is a full born and  bred cockney and if you look at the outfits  
454
3850640
11040
d'un cockney une personne qui est un cockney né et élevé et si vous regardez les tenues
64:22
if you look at the clothing that we're wearing  there that also has special significance  
455
3862400
6080
si vous regardez les vêtements que nous portons là-bas qui a également une signification particulière
64:29
so we are dressed as pearly kings but also  women can dress like this as well and they  
456
3869840
7120
donc nous un re habillés comme des rois nacrés, mais les femmes peuvent aussi s'habiller comme ça et elles
64:36
are referred to as pearly queens so pearly queen  queens or pearly kings pearly kings and queen  
457
3876960
10160
sont appelées reines nacrées, donc reines nacrées reines ou rois nacrés rois et reines nacrés
64:47
well we're both queens obviously so this relates  to a charital a charitable organization set up by  
458
3887120
8480
eh bien, nous sommes tous les deux des reines évidemment, donc cela concerne un organisme de bienfaisance défini par une organisation caritative mis en place par
64:55
a group of working class people a long time ago  the wearing of clothes covered in mother of pearl  
459
3895600
6880
un groupe de gens de la classe ouvrière il y a longtemps le port de vêtements recouverts de nacre  a
65:03
began in the late 1800s as a way of attracting  attention whilst collecting money for charity  
460
3903040
7600
commencé à la fin des années 1800 comme un moyen d'attirer l' attention tout en collectant de l'argent pour une œuvre caritative
65:11
so people that dress like this are actually  people who are a member they are members  
461
3911520
7120
donc les gens qui s'habillent comme ça sont en fait  des membres ils sont membres
65:18
of a charitable organization and each location in  london has its own special group of pearly kings  
462
3918640
10960
d'une organisation caritative et chaque endroit à Londres a son propre groupe spécial de rois
65:30
and queens and you can see the clothing that  we are wearing there that is a good example of  
463
3930240
6400
et reines nacrés et vous pouvez voir les vêtements que nous portons là-bas qui sont un bon exemple de
65:36
what they call pearly so that is the general term  for anyone who walks around the streets of london  
464
3936640
7760
ce qu'ils appellent nacré, c'est donc le terme général pour toute personne qui se promène dans les rues de Londres
65:45
maybe collecting money for charity or  they just want to get lots of attention  
465
3945840
5200
peut-être collecter de l'argent pour une œuvre de bienfaisance ou  veut simplement attirer beaucoup d'attention
65:52
yes uh mother of pearl is quite what used to  be quite sought after i think it does it come  
466
3952400
6880
oui euh la nacre est tout à fait ce qu'elle était autrefois te recherché je pense que ça vient
65:59
from a mollusc i think it's it's the inner  the inner lining of the shell the shell of  
467
3959280
6240
d'un mollusque je pense que c'est l' intérieur la doublure intérieure de la coquille la coquille de
66:05
maybe some kind of mollusc maybe an oyster or  something like that but it's got these lovely  
468
3965520
4720
peut-être une sorte de mollusque peut-être une huître ou quelque chose comme ça mais il a ces jolies
66:10
shiny sort of bluish greenish sort of it catches  the light yes it's actually the lining of the  
469
3970800
6480
sorte brillantes de sorte bleu verdâtre d'elle attrape la lumière oui c'est en fait la doublure de la
66:17
shell i think so when you open a clam inside  you might find the pearl the expensive thing  
470
3977280
8800
coquille je pense que lorsque vous ouvrez une palourde à l'intérieur vous pourriez trouver la perle la chose chère
66:26
but the lining of the shell has also a very  interesting texture and that particular thing is  
471
3986720
7760
mais la doublure de la coquille a aussi une texture très intéressante et cette chose particulière est la
66:34
mother of pearl yes it's probably a yes some kind  of mollusc wherever you get pearls from which is  
472
3994480
5120
nacre oui c'est probablement un oui une sorte de mollusque où que vous obteniez des perles dont
66:39
the oysters so probably yes and it's very you can  make bracelets um necklaces out of it and you can  
473
3999600
9920
les huîtres donc probablement oui et c'est très vous pouvez en faire des bracelets euh des colliers et vous pouvez
66:49
also obviously put it all over that uh that lovely  uniform which uh you know we've got loads of them  
474
4009520
6080
aussi évidemment le mettre partout sur ce euh ce bel uniforme qui euh vous sachez que nous en avons plein
66:55
in our wardrobe mother of pearl it is a type of  material you could also use it for buttons as well  
475
4015600
8640
dans notre garde-robe nacre c'est un type de matériau que vous pouvez également utiliser pour les boutons
67:04
you might see buttons or sometimes on a person's  watch as well you the face of their watch might be  
476
4024240
6960
vous pouvez voir des boutons ou parfois sur la montre d'une personne ainsi que sur le visage de leur montre pourrait être
67:11
mother of pearl it's an interesting thing so we  are going to look at some cockney rhyming slang  
477
4031840
6240
nacre c'est une chose intéressante donc nous allons regarder quelques rimes d'argot
67:18
mr steve what i'm going to do is i'm going to  show some cockney rhyming slang words i'm sure  
478
4038080
10320
cockney   monsieur steve ce que je vais faire est je vais montrer quelques mots d'argot rimant cockney je suis sûr que
67:28
you know what's coming next what you have to do is  guess what it means so you can also have a guess  
479
4048400
6960
vous savez ce qui vient ensuite, ce que vous devez faire est de deviner ce que cela signifie afin que vous puissiez également avoir une
67:35
as well you can join in it's not just for mr  steve but it's also for you as well if you want  
480
4055360
6240
supposition   vous pouvez également participer ce n'est pas seulement pour mr steve mais c'est aussi pour vous aussi si vous
67:41
to join in and try to guess what the cockney  rhyming slang terms mean and it is important  
481
4061600
7440
voulez participer et essayer de deviner quoi les termes d'argot rimant cockney signifient et c'est important
67:49
because a lot of these terms or words are actually  used in general english as well which which i  
482
4069040
8800
parce que beaucoup de ces termes ou mots sont en fait utilisés en anglais général également, ce que je
67:57
find amazing really when you think about it so  certain words from cockney rhyming slang have  
483
4077840
6560
trouve vraiment incroyable quand on y pense, donc certains mots de l'argot rimant cockney sont en
68:04
actually become used in general english so that  is something we are going to look at right now
484
4084400
8960
fait devenus utilisés en général l'anglais donc c'est quelque chose que nous allons examiner en ce moment
68:15
and there we're back oh i have to say steve you  look amazing in your in your lovely pearly king  
485
4095520
7680
et nous y sommes de retour oh je dois dire steve tu as l' air incroyable dans ton adorable roi nacré
68:23
it's amazing we blew all the budget for  this english lesson on those jackets yes  
486
4103200
5280
c'est incroyable que nous ayons dépensé tout le budget pour cette leçon d'anglais sur ces vestes oui
68:30
can you imagine steve us walking around  much wenlock dressed like that do you think  
487
4110080
6320
peux-tu ima gine steve nous nous promenons beaucoup wenlock habillé comme ça pensez-vous que les
68:36
people would care i know yes christina thanks  thanks for that explanation of mother of pearl  
488
4116400
5680
gens s'en soucieraient je sais oui christina merci merci pour cette explication de la nacre
68:42
uh yeah that's it that's it it's where the where  the calcium carbonate the calcium in the shell  
489
4122960
7200
euh ouais c'est ça c'est là où le carbonate de calcium le calcium dans la coquille se
68:50
forms around something and uh as a seed yeah  lovely yeah and it creates these beautiful colours  
490
4130160
6480
forme autour de quelque chose et euh comme une graine ouais ravissant ouais et ça crée ces belles couleurs
68:57
um but yes all right mr duncan carry on  it's not as expensive as as the actual  
491
4137280
6800
euh mais oui d'accord monsieur duncan continuez ce n'est pas aussi cher que les
69:04
pearls i presume because of course uh londoners  traditionally used to eat a lot of mollusks  
492
4144080
6400
perles réelles je présume parce que bien sûr euh les londoniens mangeaient traditionnellement beaucoup de mollusques
69:11
very it's a it's a common uh thing for londoners  to eat clams clams and things like that and  
493
4151360
6960
très c'est un c'est une chose courante pour les londoniens de manger des palourdes et des choses comme ça et des
69:18
oysters uh then uh they must have had a lot of  these shells left over disgusting thus uh are  
494
4158320
7920
huîtres euh alors euh ils doivent avoir eu beaucoup de ces coquilles dégoûtantes donc euh sont
69:26
able to decorate their uh jackets in mother of  pearl yes so here we go then we're going to look  
495
4166240
5360
capables de décorer leurs euh vestes en nacre oui alors on y va alors nous allons regarder un
69:31
at some cockney rhyming slang now before we get  distracted again here we go here is the first one  
496
4171600
7520
peu d'argot de rimes cockney maintenant avant de nous laisser distraire à nouveau ici nous y voilà voici le premier
69:39
and i'm going to just put it on the screen and  then all you have to do is tell me what it is  
497
4179120
4960
et je vais juste le mettre sur l'écran et puis vous tous il faut me dire ce que c'est
69:44
not use steve straight away so we will get  some guesses on the screen and here they are  
498
4184800
6960
ne pas utiliser steve tout de suite afin que nous obtenions quelques suppositions à l'écran et les voici   qui
69:52
coming up now here is the first one for  you what is it it is cockney rhyming slang  
499
4192720
5520
arrivent maintenant voici le premier pour vous qu'est-ce que c'est c'est de l'argot qui rime cockney
69:59
oh apples and pears apples and pears apples and  pears apples and pears maybe at night you might  
500
4199760
12400
oh pommes et poires pommes et les poires les pommes et les poires les pommes et les poires peut-être que la nuit vous devrez peut-
70:13
have to do this certain thing ah ah at night  
501
4213200
6320
être faire cette certaine chose ah ah la nuit
70:20
really so what rhymes with apples and pears  so we are looking at cockney rhyming slang  
502
4220320
5920
vraiment alors qu'est-ce qui rime avec pommes et poires donc nous examinons l'argot qui rime cockney    des
70:27
words and phrases that have an origin in one  word and they just happen to rhyme together  
503
4227120
8320
mots et des phrases qui ont une origine dans un mot et il se trouve qu'ils riment ensemble
70:36
cockney rhyming slang apples and pears  apples and pears what does it mean
504
4236560
7280
argot cockney rimant pommes et poires pommes et poires qu'est-ce que cela signifie
70:46
apples and pears a sketchum and also  yes jimmy from hong kong also yes yes  
505
4246880
10960
pommes et poires un sketchum et aussi oui jimmy de hong kong aussi oui oui
70:59
pretty good i like that i like that i like that  a lot yes anarchy the jackets by the way uh  
506
4259520
6400
plutôt bien j'aime ça j'aime ça j'aime ça beaucoup oui anarchie le les vestes au fait euh
71:06
mr duncan's been very clever um they're not  actual jackets that we've hired or bought  
507
4266800
6320
m. duncan a été très intelligent, euh, ce ne sont pas de véritables vestes que nous avons louées ou achetées
71:13
mr duncan's been very clever with with the  computer uh there so i don't want people to think  
508
4273760
6320
m.
71:20
that we've spent a lot of money on jackets  just for that so do you really but do you  
509
4280080
5440
beaucoup de m oney sur les vestes juste pour ça alors tu
71:25
really think that's real i mean that's  photoshop i photoshopped those well  
510
4285520
4960
penses vraiment que c'est réel je veux dire que c'est photoshop j'ai bien photoshopé ceux-là
71:30
i'm sure people realize no maybe not because  you're so good at doing the photoshop i think  
511
4290480
6720
je suis sûr que les gens réalisent que non peut-être pas parce que tu es si doué pour faire du photoshop je
71:37
is that the phrase is that the technical term  i think the photoshop they might be joking i'm  
512
4297200
5360
pense que c'est la phrase est que le terme technique je pense que le photoshop ils plaisantent peut-être je
71:42
not sure but anyway they might be joking okay so  the answer to that one steve apples and pears is
513
4302560
7440
ne suis pas sûr mais de toute façon ils pourraient plaisanter d'accord donc la réponse à celle-là steve pommes et poires est des
71:52
stairs so that is the first one so if you go  up the apples and pears you go up the stairs  
514
4312160
9440
escaliers donc c'est le premier donc si vous montez les pommes et les poires tu montes les
72:01
you need to go upstairs i'm going to go up the  apple in pairs blimey mr duncan i i'm really  
515
4321600
8080
escaliers tu dois monter je vais monter la pomme par paire blimey mr duncan je suis vraiment
72:09
tired from all this live streaming uh i'm going  up the apples and pears yes what accent is that  
516
4329680
5440
fatigué de tout ce streaming en direct euh je vais monter les pommes et les poires oui quel accent est-ce
72:15
yeah well it's sort of supposed to be some  kind of you know london accent you know okay  
517
4335760
6080
ouais eh bien, c'est en quelque sorte censé être une sorte de vous connaissez l'accent de Londres, vous savez d'accord
72:23
we we have a tv show by the way a tv show  do we here in the uk it meant you and me  
518
4343520
7360
nous avons une émission de télévision en passant une émission de télévision  est- ce que nous sommes ici au Royaume-Uni, cela signifiait que vous et moi
72:31
we have a tv show called eastenders it's  made by the bbc and it's the most depressing  
519
4351600
6880
nous avons une émission de télévision appelée eastenders c'est fait par la bbc et c'est l'
72:38
television program the soap opera yes it's the  most depressing television program it's a drama  
520
4358480
7440
émission de télévision la plus déprimante le feuilleton oui c'est le programme télévisé le plus déprimant c'est un drame
72:45
and it's been running since  the early 1980s soap opera yes  
521
4365920
4320
et il est diffusé depuis le feuilleton du début des années 1980 oui
72:50
i think you just said that yes it's calling  it drama is well it is described as a drama  
522
4370880
7520
je pense que vous venez de dire que oui ça l' appelle drame c'est bien c'est décrit comme un drame
72:59
you know what a soap opera is yes yes well a  program that just runs and runs and the reason why  
523
4379920
5440
vous savez ce qu'est un feuilleton télévisé oui oui eh bien un programme qui ne fait que tourner et tourner et la raison pour laquelle
73:05
they call it a soap opera is because originally  the original programs were actually sponsored  
524
4385360
6800
ils l'appellent un feuilleton est qu'à l'origine les programmes originaux étaient en fait parrainés
73:12
by companies that made soap did you know  that that's why we call them soap operas  
525
4392160
6320
par des entreprises qui fabriquaient du savon saviez-vous que c'est pourquoi nous les appelons des feuilletons télévisés
73:19
but eastenders is set the location is  london and there are lots of cockneys  
526
4399440
6880
mais eastenders est réglé le l'emplacement est Londres et il y a beaucoup de
73:27
in eastenders but it also happens to be a very  depressing program there is always fighting  
527
4407040
6240
cockneys dans Eastenders mais il se trouve aussi que c'est un programme très déprimant il y a toujours des combats
73:34
and people being killed or blackmailed and there  is always at the moment i think at the moment  
528
4414000
6960
et des gens sont tués ou victimes de chantage et il y a toujours en ce moment je pense qu'en ce moment
73:40
there is one character who has discovered that  their baby or maybe a friend's baby is not theirs  
529
4420960
8560
il y a un personnage qui a découvert que leur bébé ou peut-être le bébé d'un ami n'est pas le leur
73:50
it's by another person or from another person  so that happens a lot in soap operas and dramas  
530
4430320
7600
c'est d'une autre personne ou d'une autre personne donc cela arrive souvent dans les feuilletons et les drames
73:57
all of a sudden yeah it's it's just they've got  to get people watching it so there's got to be  
531
4437920
5360
tout d'un coup oui h c'est juste qu'ils doivent faire en sorte que les gens le regardent, donc il doit y avoir des
74:03
drama people having affairs people being murdered  people getting depressed people having babies  
532
4443280
7520
drames des gens qui ont des aventures des gens qui se font assassiner des gens qui dépriment des gens qui ont des bébés
74:10
i mean there's there's a soap opera going  on at the moment where i don't know which  
533
4450800
4640
je veux dire qu'il y a un feuilleton en cours  en ce moment où je ne sais pas lequel
74:15
one it is oh good coronation street that's  another one where there's going to be some  
534
4455440
4640
une c'est oh bonne rue du couronnement c'est une autre où il va y avoir une
74:20
dramatic massive explosion or something some huge  drama to get people interested wasn't there a big  
535
4460080
6400
explosion massive dramatique ou quelque chose d'énorme drame pour intéresser les gens n'y avait-il pas un gros
74:26
tram something i i don't know but something's  gonna they've got to get people watching having  
536
4466480
5520
tram quelque chose que je ne sais pas mais quelque chose va ils doivent obtenir les gens qui regardent
74:32
to get the ratings up the ratings and some good  information there steve so that's apples and pears  
537
4472000
5760
doivent obtenir les cotes d'écoute et quelques bonnes informations là-bas steve donc c'est des pommes et des poires
74:37
stairs apples and pears up the old stairs going  to bed here we go again here's another one steve
538
4477760
9360
escaliers des pommes et des poires dans le vieil escalier aller se coucher c'est reparti voici un autre steve
74:49
so if you watch eastenders you will be able  to hear the cockney accent so if you were to  
539
4489440
5520
donc si vous regardez eastenders vous pourrez  entendez l'accent cockney, donc si vous deviez
74:55
uh if you were to uh go on to youtube and uh  put eastenders well just put cockney accent  
540
4495520
7040
euh si vous deviez euh aller sur youtube et euh mettre Eastenders eh bien, mettez juste l'accent cockney
75:02
and you'll get you'll get an idea of why we  sometimes are doing this funny accent yes right  
541
4502560
7280
et vous comprendrez, vous aurez une idée de pourquoi nous sommes parfois doi ng ce drôle d'accent oui d'accord
75:11
adam and eve adam and eve now that for those  worrying that those aren't our real names  
542
4511600
6560
adam et eve adam et eve maintenant que pour ceux qui s'inquiètent que ce ne soient pas nos vrais noms
75:18
so so those those don't relate to our actual names  so my name isn't really adam and steve's name  
543
4518960
7760
donc ceux-ci ne se rapportent pas à nos vrais noms donc mon nom n'est pas vraiment adam et le nom de steve  est
75:26
isn't really eve although that would be quite good  actually i think maybe we should change our names  
544
4526720
6320
' t vraiment veille même si ce serait plutôt bien  en fait je pense que nous devrions peut-être changer nos noms
75:33
adam and eve no i was gonna say adam and steve  see that would be good wouldn't it because then  
545
4533040
5520
adam et eve non j'allais dire adam et steve voyez ce serait bien n'est-ce pas parce
75:38
haven't you just given the answer no no no  okay no i haven't okay why would i do that  
546
4538560
5680
qu'alors   ne venez-vous pas de donner la réponse non non non d' accord non je ne suis pas d'accord pourquoi ferais-je ça
75:44
adam and eve this is another one oh sheer in  very fast shirin has a very fast finger right yes  
547
4544880
12000
Adam et Eve c'en est un autre oh pur dans très rapide shirin a un doigt très rapide oui
75:56
i don't know why i'm doing the action with  my finger because i'm not even on screen  
548
4556880
3600
je ne sais pas pourquoi je fais l'action avec mon doigt parce que je ' je ne suis même pas à l'écran
76:01
there's been something going on with  sergio well while we've been talking  
549
4561440
3440
il s'est passé quelque chose avec sergio bien pendant que nous parlions   d'
76:04
okay not quite sure what that's all been kicking  off okay steve right kind of going away from the  
550
4564880
7200
accord, je ne sais pas trop ce que tout cela a commencé, d'accord steve, en quelque sorte, nous nous éloignons de la
76:12
lesson adam and eve well we've had we've had  correct answers already i can't believe that's  
551
4572080
6480
leçon d'adam et eve bien nous avons eu nous' j'ai déjà eu les bonnes réponses je n'arrive pas à croire que
76:18
amazing uh is it amazing though yes but i  mean you know there is google okay steve
552
4578560
9280
c'est incroyable euh est-ce incroyable euh oui mais je veux dire tu sais qu'il y a google d'accord steve
76:33
believe would you adam and eve it would  you adam and eve it would you effing  
553
4593360
7680
crois-tu adam et eve ce serait toi adam et eve ce serait toi effing
76:41
adam and believe it what no  that isn't it you would swear  
554
4601040
4320
adam et crois-le quoi non ce n'est pas ça tu jurerais
76:46
you wouldn't say adam and believe it i didn't say  that you did i didn't you said adam and believe i  
555
4606080
6320
tu ne dirais pas adam et crois je n'ai pas dit que tu l'as fait je n'ai pas dit adam et je crois que
76:52
didn't i didn't we'll watch that later i said  would you steve adam and eve no you didn't you  
556
4612400
6000
je ne l'ai pas fait nous verrons ça plus tard j'ai dit voudriez-vous steve adam et eve
76:58
said i don't believe it i'd even believe it would  you adam and eve it would you believe it believe  
557
4618400
9920
Je ne le croirais même pas, je croirais même que vous le croiriez, Adam et Eve, le croiriez-vous
77:08
only if any of the moderators could get rid of  mr duncan sometimes and leave this show all to me
558
4628320
7520
seulement si l'un des modérateurs pouvait se débarrasser de M. Duncan parfois et me laisser cette émission entièrement
77:17
here we go then here's another one oh now  this is one that has crept into general use  
559
4637360
6880
ici, nous y voilà alors en voici une autre oh maintenant  est celui qui s'est glissé dans l'usage général
77:26
alligator alligator or as the cockneys would  probably pronounced it alligator eye guy alligator  
560
4646000
8240
alligator alligator ou comme les cockneys l'auraient probablement prononcé alligator eye guy alligator
77:34
alligator yeah alligator see basically cockney  is is just you know an easy way to speak without  
561
4654240
9520
alligator ouais alligator voir fondamentalement cockney est juste que vous connaissez un moyen facile de parler sans
77:43
pronouncing all the different letters yes uh  which of course is the case with a lot of accents  
562
4663760
8400
prononcer toutes les différentes lettres oui euh ce qui est bien sûr le cas avec beaucoup d'accents
77:53
it's just a way of making it easier to speak  without wrapping your teeth and your lips around  
563
4673120
9280
c'est juste une façon de rendre plus facile à parler sans enrouler vos dents et vos lèvres autour de
78:02
every little syllable and pronouncing it  correctly yes alligator so this is cockney  
564
4682400
7600
chaque petite syllabe et la prononcer correctement oui alligator donc c'est de l'
78:10
rhyming slang but when would you use it well in  fact we use it also in general english as well  
565
4690000
6960
argot qui rime cockney mais quand l'utiliseriez-vous bien en fait nous l'utilisons aussi en anglais général aussi
78:18
christina oh christina well done  
566
4698640
3600
christina oh christina bien fait
78:24
where are we here i can't see that where's  christine christina yes well done yes so we've  
567
4704080
6160
où sommes-nous ici je ne peux pas voir où est christine christina oui bien joué oui donc nous avons
78:30
got at least one correct correct answer we do have  30 of these good grief so see you later yeah so
568
4710240
10000
obtenu au moins une bonne réponse correcte nous avons 30 de ces bons chagrin alors à plus tard ouais donc
78:42
alligator see you later see you later alligator  so alligator means see you later so instead of  
569
4722400
12320
alligator à plus tard à plus tard alligator donc alligator signifie à plus tard, donc au lieu de
78:54
saying see you later they might just say alligator  that's it so sometimes it's used as a quick way  
570
4734720
8640
dire à plus tard, ils pourraient simplement dire alligator c'est donc parfois utilisé comme un moyen rapide
79:04
of saying what you want to say without saying  the whole word which feeds into my original  
571
4744080
6400
de dire ce que vous voulez dire sans dire le mot entier qui alimente mon
79:10
comment i made about the accent sort of making it  easier to say not only they pronouncing the words  
572
4750480
7040
commentaire d'origine que j'ai fait à propos de l'accent permet en quelque sorte de dire plus facilement non seulement ils prononcent les mots
79:17
in a way that is easier to pronounce they're  also missing out whole words from sentences  
573
4757520
6400
d'une manière plus facile à prononcer, ils manquent également des mots entiers dans les
79:24
as well well that that's a form of abbreviation  so that's the reason why they do it alligator  
574
4764480
6000
phrases   ainsi que tha c'est une forme d'abréviation donc c'est la raison pour laquelle ils le font alligator
79:30
i'll see you later alligator yeah well they don't  even say that they don't say see you later i know  
575
4770480
5760
je te verrai plus tard alligator ouais eh bien ils ne disent même pas qu'ils ne disent pas à plus tard je sais
79:36
i'm just saying they will just go alligator  that's it alligator alligator see you later
576
4776240
9440
je dis juste qu'ils vont juste aller alligator c'est tout alligator alligator à plus tard les
79:48
people talking about harry potter harry  palmyra is talking about harry potter  
577
4788400
7280
gens parlent de harry potter harry palmyra parle de harry potter
79:55
you're a wizard which is how you  would pronounce harry potter okay  
578
4795680
4000
tu es un sorcier c'est comme ça que tu prononcerais harry potter d'accord
80:00
if you're a cockney you wouldn't say harry  potter you would say harry potter yes  
579
4800640
4960
si tu es un cockney tu ne dirais pas harry potter tu dirais harry potier oui
80:06
i think i think i think that's pretty clear but  i'm just you know see yes you're a wizard harry
580
4806960
10880
je pense que je pense que je pense que c'est assez clair mais je suis juste tu sais tu vois oui tu es un sorcier harry est
80:19
do you like that look do you like my high  grid impression so here's another one oh  
581
4819760
6000
-ce que tu aimes ce look aimes-tu mon impression de grille élevée alors en voici une autre oh
80:26
interesting apple cider apple cider apple cider  apple cider there's a bit of apple cider but it  
582
4826960
12560
intéressant cidre de pomme cidre de pomme cidre de pomme cidre de pomme il y a un peu de cidre de pomme mais ça
80:39
doesn't mean apple cider it means something  else because it is cockney rhyming slang  
583
4839520
6320
ne veut pas dire cidre de pomme ça veut dire autre chose parce que c'est de l'argot qui rime cockney
80:46
and a sketchum has given us uh maybe another one  that we can you might have that on yours we'll  
584
4846480
5040
et un sketchum nous a donné euh peut-être un autre que nous pouvons vous pourriez avoir sur le vôtre,
80:51
have to get through these quickly if you've got 30  mr duncan but we've got we've still got 40 minutes  
585
4851520
4400
nous devrons  passer à travers ces qu ickly si vous avez 30 m. duncan mais nous avons nous avons encore 40 minutes   d'
80:57
okay uh yes new earth says i've got to visit milan  soon okay as you do yes well it's a lovely place  
586
4857840
10880
accord euh oui la nouvelle terre dit que je dois visiter milan bientôt d'accord comme vous le faites oui eh bien c'est un endroit charmant
81:08
we would love to go to milan it's not london
587
4868720
2240
nous aimerions y aller à milan ce n'est pas le
81:13
apple cider anybody's got it i think oh  jimmy jimmy from hong kong has got it right  
588
4873280
6880
cidre de pomme de londres tout le monde l'a je pense oh jimmy jimmy de hong kong a
81:20
right you are not wrong jimmy from hong kong  here it is then well done the answer is spider  
589
4880800
11280
raison   tu n'as pas tort jimmy de hong kong ici c'est alors bien fait la réponse est araignée
81:33
apple cider i got some i got some apple cider i  got an apple spider apple cider you see spider  
590
4893520
9440
cidre de pomme j'en ai eu j'ai eu de la pomme cidre j'ai une pomme araignée cidre de pomme vous voyez
81:42
cider or you might just say there's an apple  on the ceiling i've got an apple on the ceiling  
591
4902960
5600
cidre d'araignée ou vous pourriez simplement dire qu'il y a une pomme au plafond j'ai une pomme au plafond
81:49
so they might shorten it just to apple  because they know that apple cider means  
592
4909280
6800
donc ils pourraient le raccourcir juste en pomme parce qu'ils savent que le cidre de pomme signifie
81:56
spider so even with cockney rhyming slang they  will often abbreviate their own words i've got an  
593
4916080
8480
araignée donc même avec l'argot de rimes cockney, ils abrègent souvent leurs propres mots j'ai une
82:04
apple i've got to get rid of it i'm a bit scared  of apples apple cider i'm afraid of spiders uh  
594
4924560
10080
pomme je dois m'en débarrasser j'ai un peu peur des pommes cidre de pomme j'ai peur des araignées euh
82:15
renata says i've got to go now and says see you  later alligator yes that's what we're saying see  
595
4935280
5280
renata dit que je dois allez maintenant et dit à plus tard alligator oui c'est ce que nous disons
82:20
you later thank you very much that's very good  very good of course we're teaching people bad  
596
4940560
4160
à plus tard merci ous beaucoup c'est très bien très bien bien sûr nous enseignons aux gens de mauvaises
82:24
habits with all this uh cockney well not really  language if it exists you can teach it that's  
597
4944720
6240
habitudes avec tout ce euh cockney eh bien pas vraiment langage s'il existe vous pouvez l'enseigner c'est ce
82:30
what i say if if it exists in the world then you  can teach that thing especially with languages  
598
4950960
8720
que je dis si s'il existe dans le monde alors vous pouvez enseigner cette chose en particulier avec les langues
82:40
even even rude ones there are some rude cockney  rhyming slang terms a good example barclays bank  
599
4960400
9840
même même grossières, il y a des termes d'argot grossiers qui riment cockney un bon exemple de la banque
82:51
i'm not gonna don't don't say so you're gonna  say anything mr duncan i just think you're  
600
4971600
3840
barclays   je ne vais pas ne pas dire donc vous allez dire n'importe quoi monsieur duncan je pense juste que vous êtes
82:55
being very rude barclays bank barclays bank is a  well-known branch of banking in this country so  
601
4975440
7520
être très grossier Barclays Bank La Barclays Bank est une succursale bancaire bien connue dans ce pays,
83:02
it is a company that is a bank but it's  also cockney rhyming slang if you if you go  
602
4982960
6320
c'est donc une entreprise qui est une banque, mais c'est aussi de l'argot qui rime cockney si vous
83:09
off for a barclays bank or maybe the barclays  they will just say barclays i went into my my  
603
4989280
10160
partez pour une banque Barclays ou peut-être les Barclays ils diront simplement Barclays i est entré dans ma ma
83:19
mother once came into my room and caught me having  a barclays you see he's well done mr duncan here's  
604
4999440
10160
mère est venue une fois dans ma chambre et m'a surpris en train d'avoir un barclays vous voyez il a bien fait monsieur duncan en voici
83:29
another one i like to i like to lower the tone  sometimes here's another one steve are you ready
605
5009600
7120
un autre j'aime j'aime baisser le ton parfois en voici un autre steve es-tu prêt
83:39
arthur ash i need a bit of arthur i'm short of  arthur arthur i need a bit of r for half or ash  
606
5019680
9520
arthur ash j'ai besoin d'un peu de Arthur je suis à court d' un rthur arthur j'ai besoin d'un peu de r pour half ou ash
83:49
or foresh after because the  th would be pronounced like an  
607
5029200
4080
ou foresh après parce que le th serait prononcé comme un
83:53
f arthur in london in the middle of a word r  for ash it's well known cockney rhyming slang
608
5033280
9040
f arthur à londres au milieu d'un mot r pour ash c'est bien connu l'argot de rimes cockney
84:04
offer ash arthur ash is something that we use in  cockney rhyming slang if we are short of something  
609
5044720
9200
offre ash arthur ash est quelque chose que nous utiliser en argot de rimes cockney si nous manquons de quelque chose
84:14
maybe there is something that you  need but you don't have enough of it  
610
5054640
3120
peut-être qu'il y a quelque chose dont vous  avez besoin mais que vous n'en avez pas assez
84:18
you want more of it it's something that you  don't have much of it's something that you  
611
5058640
6160
vous en voulez plus c'est quelque chose dont vous n'avez pas beaucoup c'est quelque chose que
84:24
wish you had more i think shirin's got it and  tomic oh tomic hello tommy hello tommy tomic has  
612
5064800
7760
vous aimeriez avoir plus je pense que Shirin a compris et tomic oh tomic bonjour tommy bonjour tommy tomic
84:32
just woken up no tomic was here he's been making  comments okay yes it's just a little joke there
613
5072560
6560
vient de se réveiller pas de tomic était là il a fait des commentaires d'accord oui c'est juste une petite blague là
84:42
no no palmyra the barclays  is definitely not a cigarette  
614
5082560
4000
non non palmyra les barclays n'est certainement pas une cigarette
84:48
real uh well let somebody google that one  yeah here we go then so svetlana yes also  
615
5088160
7280
vrai euh eh bien laissez quelqu'un google celui- là ouais on y va alors donc svetlana oui aussi
84:55
got it correctly arthur ashe and jimmy is cash you  have money so cash is another way of saying money  
616
5095440
9520
j'ai compris correctement arthur ashe et jimmy c'est de l'argent tu as de l'argent donc l'argent est une autre façon de dire de l'argent
85:05
so if you need a bit of arthur it means you need  some arthur ash cash i'm short of i need some  
617
5105520
8400
donc si tu as besoin d'un peu d'arthur cela signifie que tu as besoin d'un peu d' argent d'arthur ash je suis à court de j'ai besoin d'un
85:13
arthur arthur can you lend me some arthur well i  think they wouldn't shorten it again would they  
618
5113920
5440
arthur arthur pouvez-vous me prêter un peu d'arthur bien je pense qu'ils ne le raccourciraient plus le feraient-ils
85:19
yes yes i've just literally explained that that  they do shorten the cockney right maybe maybe it's  
619
5119360
6400
oui oui j'ai juste littéralement expliqué qu'ils raccourcissent le cockney peut-être peut-être que c'est
85:25
maybe there this company rhyming slang i mean we  i don't know but why was it developed mr duncan is  
620
5125760
5520
peut-être là cette entreprise qui rime l'argot je veux dire nous je ne sais pas mais pourquoi a-t-il été développé m. duncan est-
85:31
it so that like people can have conversations  amongst each other and and other people don't  
621
5131280
5040
ce pour que les gens puissent avoir des conversations entre eux et et d'autres personnes ne
85:36
understand what they're saying i know what you're  saying so you're saying a little bit like polari  
622
5136320
5280
comprennent pas ce qu'ils disent je sais ce que vous dites donc vous dites un peu comme polari
85:42
so polari was a unique language  that was was created by homosexuals  
623
5142240
6800
donc polari était une langue unique qui a été créée par des homosexuels
85:49
before being gay was was legalized everybody uses  that word anymore mr duncan what okay well no one  
624
5149600
8960
avant qu'être gay ne soit légalisé tout le monde utilise ce mot plus monsieur duncan quoi d'accord eh bien personne   ne
85:58
says homosexual anymore i don't think so i don't  think it's the i don't think you use that word  
625
5158560
4720
dit plus homosexuel je ne pense pas donc je ne pense pas que ce soit le je ne pense pas que tu utilises ce mot
86:03
to describe people anymore yes i i think you  do steve i don't think no i think it's not no  
626
5163280
6560
pour décrire les gens oui je pense que tu fais steve je ne pense pas non je pense que ce n'est pas non
86:10
well what what well i mean you know  scientifically you would but i don't think  
627
5170480
4240
bien ce que je veux dire bien tu sais scientifiquement tu le ferais mais je ne pense pas
86:14
in general conversation yes you do anymore okay i  don't know i'm not sure what your argument is but  
628
5174720
6240
en général conversation oui tu le fais plus d'accord je ne sais pas je ne sais pas quel est votre argument mais   les
86:21
gay people so before before it was legalized  in 1967 before that you could go to prison  
629
5181600
7120
homosexuels donc avant qu'il ne soit légalisé en 1967 avant que vous ne puissiez aller en prison
86:29
so you we we could be in prison now actually it  doesn't doesn't sound so such a bad thing really  
630
5189360
7040
donc vous nous pourrions être en prison maintenant en fait non ' ça a l'air si mauvais,
86:38
a few few weeks behind bars this is this is funny  there's another description for arthur ashe by the  
631
5198080
6240
vraiment quelques semaines derrière les barreaux c'est drôle il y a une autre description pour Arthur Ashe
86:44
way it could be oh sorry what was the moment you  just put up what we were doing the cockney rhyming  
632
5204320
5600
d'ailleurs ça pourrait être oh désolé quel était le moment où vous venez de mettre en place ce que nous faisions la rime cockney
86:49
slang the one that we just had up there before  oh the ash arthur ashe yes could be arthur ash  
633
5209920
5840
argot le un que nous venons d'avoir là-haut avant oh la cendre arthur ashe oui pourrait être arthur ash
86:55
cash but it could be arthur ash hash like the  illegal drug but is it illegal i don't know  
634
5215760
7040
cash mais ça pourrait être arthur ash hash comme la drogue illégale mais est-ce illégal je ne sais pas   de
87:02
anyway uh arthur ashe steve steve we've got to  stay on one subject what was it the subject what  
635
5222800
6720
toute façon euh arthur ashe steve steve nous devons rester sur un sujet c'était quoi le sujet
87:09
it was well no i was talking about why cockney  exists cockney just developed over time because  
636
5229520
7120
c'était bien non je parlais de pourquoi cockney existe cockney s'est développé au fil du temps à cause
87:16
of people living in a certain area or community  but it wasn't really used to do something in  
637
5236640
6160
de personnes vivant dans une certaine région ou communauté mais ce n'était pas vraiment utilisé pour faire quelque chose en
87:22
secret it wasn't a secretive language however  the polari is another language that was created  
638
5242800
7360
secret c'était ce n'est pas un langage secret, mais le polari est un autre langage qui a été créé
87:30
for people who at that time were doing something  that was illegal it was being gay you see it was  
639
5250160
7440
pour les personnes qui à l'époque faisaient quelque chose d' illégal c'était être gay vous voyez c'était
87:37
illegal in this country and many places  around the world you went to prison you  
640
5257600
4960
illégal dans ce pays et dans de nombreux endroits à travers le monde vous êtes allé en prison vous
87:42
had to share a cell with four or five men in  close proximity that was your punishment yeah  
641
5262560
8800
avez dû partager une cellule avec quatre ou cinq hommes à proximité c'était ta punition ouais
87:52
they're really not you know do they realize you're  not actually curing or stopping anything there  
642
5272240
5280
ils ne sont vraiment pas tu sais est-ce qu'ils réalisent que tu ne guéris pas ou n'arrêtes rien là-bas
87:57
you're probably just encouraging it that's  he's sharing a prison cell so pilat polari  
643
5277520
8640
tu l'encourage probablement juste c'est il partage une cellule de prison alors pilat polari
88:07
can you imagine me in prison i'd be  currency i would be passed around  
644
5287840
4400
pouvez-vous m'imaginer en prison, je serais une monnaie, je serais passé autour
88:13
like maybe maybe 30 years ago thanks steve i  needed that right what's the next one mr duncan so  
645
5293120
7120
comme peut-être il y a peut-être 30 ans merci steve j'avais besoin de ça quel est le prochain monsieur duncan donc
88:20
polari is a secret language but but cockney isn't  so to actually correct you steve cockney wasn't a  
646
5300240
7120
polari est une langue secrète mais mais cockney n'est pas donc pour vous corriger steve cockney était Ce
88:27
secret i just posed that as a question yes duncan  and i answered it and well how do you know it's  
647
5307360
5680
n'est pas un secret, je viens de poser cette question comme une question oui duncan et j'y ai répondu et bien comment savez-vous que
88:33
right well because one of us is one of us knows  something about english because you've looked it  
648
5313040
6480
c'est bien parce que l'un de nous est l'un de nous connaît quelque chose sur l'anglais parce que vous l'avez
88:39
up before we came on arthur ash is cash or hash  well i knew that anyway here's another one steve  
649
5319520
7360
regardé avant nous sommes arrivés sur arthur ash c'est de l'argent comptant ou du hachis eh bien je savais que de toute façon en voici un autre steve
88:48
another so you've got to be careful there  you i am we went to london and said oh  
650
5328480
4640
un autre donc tu dois faire attention là-bas toi je suis nous sommes allés à londres et avons dit oh
88:54
any uh arthur ashe i'm a bit short of where do i  get find some arthur ashe you might be arrested  
651
5334160
4720
n'importe quel euh arthur ashe je suis un peu à court d'où puis- je trouver un Arthur Ashe, vous pourriez être arrêté
89:00
because the uh you know if you if you if you  change that to mean hash you might instead  
652
5340000
4560
parce que euh, vous savez si vous si vous changez cela pour signifier du hash, vous pourriez au lieu
89:04
of getting money somebody might say oh you know  there's some drug dealers down the road stand on  
653
5344560
3920
d'obtenir de l'argent, quelqu'un pourrait dire oh vous savez il y a des trafiquants de drogue en bas de la rue, tenez-vous
89:08
the corner there you'll get some you know yes get  some stuff you seem to know a lot about staying  
654
5348480
4560
au coin de la rue là tu en auras tu sais oui prends des trucs que tu sembles savoir beaucoup sur le fait de rester
89:13
on street corners in london here we go there's  another one here's another one i made my fortune  
655
5353040
5520
au coin des rues de Londres on y va il y en a un autre en voici un autre j'ai fait fortune
89:18
steve wait i'm being so nice to steve today yes  and yet steve is just being awkward with me yes  
656
5358560
6720
steve attends je suis si gentil avec steve aujourd'hui oui et pourtant steve est juste maladroit avec moi oui
89:25
willie and that is how about bacon and eggs bacon  and eggs bacon and eggs making me feel hungry now  
657
5365280
8880
willie et c'est pourquoi le bacon et les œufs le bacon et les œufs le bacon et les œufs me donnent faim maintenant
89:34
so think about rhyming slang so when we talk about  someone's bacon and eggs what are we talking about  
658
5374160
9120
alors pensez à rimer l'argot alors quand nous parlons du bacon et des œufs de quelqu'un, de quoi parlons-nous
89:44
i will give you a clue it is part of the body  i feel hungry now you've mentioned bacon and  
659
5384080
5360
je Je vais vous donner un indice fait partie du corps j'ai faim maintenant que vous avez mentionné du bacon et des
89:49
eggs mr duncan because i haven't had any lunch  today i've sacrificed my lunch for this show
660
5389440
6000
œufs monsieur duncan parce que je n'ai pas déjeuné aujourd'hui j'ai sacrifié mon déjeuner pour cette émission
89:57
um
661
5397520
400
euh d'
90:01
all right yes people are talking about hash now  thank you shirin shirin yes well done you've got  
662
5401120
7600
accord oui les gens parlent de hasch maintenant merci shirin shirin oui bien joué, vous
90:08
it right shirin bacon and eggs when we say bacon  and eggs we are talking about your legs i've been  
663
5408720
10960
avez raison shirin bacon et œufs quand nous disons bacon et œufs, nous parlons de vos jambes j'ai été
90:19
on my bacon and eggs all day i was walking the  other day and i got home and my bacon and eggs  
664
5419680
6800
sur mon bacon et mes œufs toute la journée je marchais l' autre jour et je suis rentré à la maison et mon bacon et des
90:27
were were calling out in agony my legs were very  tired legs oh that's a nice pair of bacon and eggs
665
5427040
9200
œufs criaient à l'agonie mes jambes étaient des jambes très fatiguées oh c'est une belle paire de bacon et d'œufs
90:41
you might you might a cockney man might say to  a woman with a nice pair of pins or legs yes  
666
5441600
7840
que vous pourriez dire à une femme avec une belle paire d'épingles ou de jambes oui
90:51
crawl blah has a nice pair of bacon and eggs so  why do you say pins well because pins is another  
667
5451120
6160
ramper bla a une belle paire de du bacon et des œufs, alors pourquoi dites-vous des épingles bien parce qu'épingles est un autre
90:57
word for legs it isn't it's cockney rhyming  slang well which is another word for legs yes but  
668
5457280
6880
mot pour les jambes, ce n'est pas de l'argot cockney qui rime bien, qui est un autre mot pour les jambes oui mais
91:04
you're on your pins it means you're on your legs  that's it but but what what does it derive from  
669
5464160
4960
vous êtes sur vos épingles, cela signifie que vous êtes sur vos jambes c'est tout mais mais de quoi ça dérive
91:09
don't know huh good i would just he's being  horrible to me today was somebody please  
670
5469120
7360
je ne sais pas hein bon je voudrais juste qu'il soit horrible pour moi aujourd'hui était quelqu'un s'il vous plaît
91:16
block mr duncan can i just say i am being so  lovely to mr steve no you're not it is it is you  
671
5476480
6320
bloquer mr duncan puis-je juste dire que je suis si adorable avec mr steve non vous ne l'êtes pas c'est vous
91:22
who's being awkward that'll be awkward at all  uh see ya try my best here's another one then
672
5482800
7280
qui êtes maladroit ça va être gênant du tout euh voyez-vous faire de mon mieux en voici un autre un alors
91:32
oh what about a butcher's hook don't know no idea  i'm not interested mr duncan interesting what
673
5492480
7760
oh qu'en est-il d'un crochet de boucher je ne sais pas je ne suis pas intéressé monsieur duncan intéressant ce que
91:42
i've been so lovely today i i i promised  and i've kept my promise to be lovely to  
674
5502720
5760
j'ai été si adorable aujourd'hui je j'ai promis et j'ai tenu ma promesse d'être adorable avec
91:48
mr steve and i have butcher's hook so if we ask  someone maybe you have you have a butcher's hook  
675
5508480
10400
mr steve et j'ai un crochet de boucher donc si nous demandons à quelqu'un peut-être avez-vous un crochet de boucher
91:59
or we can just say a butcher's can you have a  butcher's in my car can you have a butcher's  
676
5519840
7440
ou nous pouvons simplement dire un boucher pouvez-vous avoir un boucher dans ma voiture pouvez-vous avoir un boucher
92:07
yes at my next-door neighbour's cat  a sketchum has it nesta has it yes  
677
5527280
5840
oui chez le chat de mon voisin un sketchum l'a nesta l'a oui
92:14
so sometimes we will shorten cockney rhyming  slang phrases so you don't have to say butcher's  
678
5534720
6800
alors parfois, nous raccourcissons les phrases d'argot en rimes cockney pour que vous n'ayez pas à dire le crochet du boucher
92:21
hook you can just say butchers can you have a  butcher's at my car it's not working properly so  
679
5541520
8240
vous pouvez simplement dire bouchers pouvez-vous avoir un boucher dans ma voiture cela ne fonctionne pas correctement alors l'
92:29
cockney rhyming slang is what we're doing today  and of course if you i think it probably makes  
680
5549760
8160
argot en rimes cockney est ce que nous faisons aujourd'hui et bien sûr si vous je pense que ça vous fait probablement
92:37
you go on do you want to answer that yes we got  the answer got the answer look a butcher's hook  
681
5557920
7120
continuer voulez-vous répondre que oui nous avons la réponse a obtenu la réponse regarde un crochet de boucher
92:45
is look so you look at something you see something  you look at it as an action you have a butcher's
682
5565840
9280
c'est regarde donc tu regardes quelque chose tu vois quelque chose tu le regardes comme une action tu as un
92:57
doctor i got a weird spot meow can you have  a butcher's hmm uh i think as well maybe  
683
5577840
6560
médecin boucher j'ai un endroit bizarre miaou tu peux avoir un boucher hmm euh je pensez aussi peut
93:05
if a lot of people in the area all know about this  
684
5585040
3600
-être   si beaucoup de gens dans la région sont tous au courant de cela
93:09
then you sort of feel part of a club don't you you  sort of feel like you belong to a group of people  
685
5589520
7040
alors vous avez en quelque sorte l'impression de faire partie d'un club, n'est-ce pas, vous  avez l' impression d'appartenir à un groupe de personnes
93:18
don't you think so mr duncan i think if you if  if you if everybody knows what these are what  
686
5598320
6480
ne pensez-vous pas, monsieur duncan, je pensez si vous si si vous si tout le monde sait ce que c'est ce
93:24
they mean then you're part of that group then  yes because you understand that language that  
687
5604800
6480
qu'ils signifient alors vous faites partie de ce groupe alors oui parce que vous comprenez ce langage qui
93:31
those little codes community yes it's like a  community because it's uh it's you know and  
688
5611280
6080
cette petite communauté de codes oui c'est comme une communauté parce que c'est euh c'est vous savez et
93:37
if you don't understand what they're talking  about then you will feel left out and thus  
689
5617360
4560
si vous ne s'ils ne comprennent pas de quoi ils parlent, alors vous vous sentirez exclu et ainsi
93:42
uh maybe they want to leave you out maybe you know  you want you know maybe it's a bit of that as well  
690
5622480
4880
euh peut-être qu'ils voudront vous exclure peut-être que vous savez que vous voulez que vous sachiez peut-être que c'est un peu ça aussi
93:47
a bit of sense of belonging like an accent  isn't it it's like a sense of belonging to a  
691
5627360
5520
un peu de sentiment d'appartenance comme un accent n'est c'est comme un sentiment d'appartenance à une
93:52
community or an area where you go to different  parts of the uk you will hear colloquial words  
692
5632880
5040
communauté ou une région où vous allez dans différentes parties du Royaume-Uni, vous entendrez des mots familiers
93:57
so words that are used only in that area so they  might even invent words a good one is not n-o-w-t  
693
5637920
11360
donc des mots qui ne sont utilisés que dans cette région afin qu'ils puissent même inventer des mots un bon n'est pas n-o-w-t
94:09
so technically that is not a word but it is used  in the north of england to mean nothing nothing  
694
5649920
6640
donc techniquement ce n'est pas un mot mais il est utilisé dans le nord de l'angleterre ne veut rien dire
94:17
so you might say what's wrong with you not now  and that means nothing so that's often used in  
695
5657280
8640
donc vous pourriez dire ce qui ne va pas avec vous pas maintenant et cela ne signifie rien donc c'est souvent utilisé dans
94:25
the north of england it's a northern expression so  you might find certain words are used in a certain  
696
5665920
7440
le nord de l'angleterre c'est une expression du nord donc vous pourriez trouver que certains mots sont utilisés dans une certaine
94:33
part of the country that isn't used anywhere else  and vice versa can we use butcher's hook as a verb
697
5673360
7520
partie du pays qui n'est utilisé nulle part ailleurs et vice versa pouvons-nous utiliser le crochet du boucher comme un verbe
94:43
well you are you see you are you are using  it as as whatever you want it to mean  
698
5683200
6480
bien vous êtes vous voyez que vous l' utilisez comme ce que vous voulez qu'il signifie
94:49
so it depends on how it's being used in the  sentence itself how you are actually phrasing it  
699
5689680
4560
donc cela dépend de la façon dont il est utilisé dans la phrase elle-même comment tu es en train de le formuler   lui
94:54
give it a butcher's look give it a butcher's hook  
700
5694960
2560
donner l'air d'un boucher lui donner un crochet de boucher
94:58
is to give it a look you look at something have a  butcher's that one you would normally just shorten  
701
5698400
6240
est de lui donner un coup d'œil tu regardes quelque chose avoir un boucher celui-là tu le raccourcirais normalement
95:04
it to butchers wouldn't you yes you just sort  of a cars there's something wrong with a car you  
702
5704640
5840
en bouchers n'est-ce pas oui tu es juste une sorte de voitures il y a un peu ça ne va pas avec une voiture tu
95:10
have a butcher's name have a butcher's mate have  have a look here's another one steve moving on
703
5710480
7200
as le nom d'un boucher tu as un compagnon boucher regarde en voici un autre steve passe à autre
95:22
what about a baker's dozen a baker's dozen
704
5722000
5840
chose qu'en est-il d'une douzaine de boulangers une douzaine de boulangers
95:30
so we are talking about family your  family in your family think of your family  
705
5730400
7680
donc nous parlons de famille ta famille dans ta famille pense à ta famille
95:38
in your family you might refer to a baker's  dozen by the way the the the term bakers doesn't  
706
5738800
7440
dans ta famille vous pouvez faire référence à une douzaine de boulangers au fait que le terme boulangers ne signifie pas
95:47
it can also mean 13 as well in normal english  so in normal english baker's dozen means 13 so  
707
5747360
9440
cela peut aussi signifier 13 en anglais normal donc en anglais normal la douzaine de boulangers signifie 13 donc
95:56
it's one more than 12. and it's it's what happens  when you go to a shop and you have 13 items maybe  
708
5756800
8320
c'est un de plus que 12. et c'est ce qui se passe lorsque vous allez dans un magasin et vous avez 13 articles peut-être
96:05
you buy 13 cakes or 13 buns and we call that a  baker's dozen but in this particular situation  
709
5765120
9360
vous achetez 13 gâteaux ou 13 petits pains et nous appelons cela une douzaine de boulanger, mais dans cette situation particulière
96:14
it is being used as cockney rhyming slang  baker's dozen oh we've got oh nestor says frozen  
710
5774480
11920
il est utilisé comme cockney rimant argot douzaine de boulanger oh nous avons oh nestor dit gelé
96:27
a sketchum oh yes well done ah but you see nest  has sort of had a good guess because it rhymes  
711
5787680
6720
un sketchum oh oui bien joué ah mais vous voyez nest a en quelque sorte eu une bonne supposition parce que ça rime
96:35
it rhymes with it so baker's dozen frozen  sort of rhymes so yes that's a good guess
712
5795440
6800
ça rime avec ça donc la douzaine de boulangers congelés sorte de rimes donc oui c'est une bonne supposition
96:44
but yeah a baker's dozen a lot of people asking  can we do a liver one a similar one to this but  
713
5804960
6640
mais oui une douzaine de boulangers beaucoup de gens demandent pouvons-nous faire un foie un semblable un à ceci mais
96:51
with the liverpool accent well or maybe but  there isn't that's an accent so that's that's  
714
5811600
6720
avec l'accent de liverpool bien ou peut-être mais il n'y a pas c'est un accent donc c'est
96:58
where there is confusion well that's what i'm  saying is yeah there isn't there isn't a dialect  
715
5818320
5360
là où il y a confusion eh bien c'est ce que je dis c'est ouais il n'y a pas il n'y a pas de dialecte
97:04
in liverpool there's an accent but there  there isn't uh there aren't words and ways  
716
5824320
6320
à liverpool il y a un accent mais il n'y a pas euh il n'y a pas de mots et de façons
97:10
of communicating in what we call the scouse  well maybe maybe there is well yes well  
717
5830640
7200
de communiquer dans ce que nous appelons le scouse eh bien peut-être qu'il y a bien oui eh bien
97:19
maybe we could look into it mr duncan yes there  might be but it's not it's not so general as  
718
5839040
6960
peut-être que nous pourrions l'examiner m. duncan oui il pourrait y avoir mais ce n'est pas ce n'est pas si général que
97:26
cockney rhyming slang so there isn't there  isn't liverpool rhyming slang it's new earth's  
719
5846000
6720
argot de rimes cockney donc il n'y a pas il n'y a pas d'argot de rimes de liverpool c'est l'anniversaire de la nouvelle terre
97:32
birthday today okay happy birthday okay good  cockney rhyming slang so it does tell me if  
720
5852720
9520
aujourd'hui d'accord joyeux anniversaire d'accord bon argot de rimes cockney donc ça me dit si
97:42
you pronounce it in a certain way because baker's  dozen dozen frozen baker's dozen is is your cousin  
721
5862240
11280
vous le prononcez d'une certaine manière parce que la douzaine de boulangers la douzaine de boulangers congelés est est votre cousin
97:55
baker's dozen is your cousin which  of course is your brother or sister's  
722
5875200
6640
la douzaine de boulangers est votre cousin qui est bien sûr les enfants de votre frère ou de
98:02
children your cousin a distant cousin or maybe  a person who is related to you not directly  
723
5882960
6800
votre sœur votre cousin un cousin éloigné ou peut -être une personne qui vous est liée pas directement
98:10
not directly so maybe your mother or  father's brothers or sisters their  
724
5890400
5200
pas directement donc peut-être les frères ou sœurs de votre mère ou de votre père ters leurs
98:15
children will be your cousins a baker's  dozen is your cousin i like that one
725
5895600
8240
enfants seront vos cousins ​​une douzaine de boulangers est votre cousin j'aime celui-là
98:28
interesting oh by the way i'm back on wednesday  for those wondering so when we finish today  
726
5908400
6720
intéressant oh au fait je suis de retour mercredi pour ceux qui se demandent alors quand nous aurons fini aujourd'hui
98:35
don't worry i am back on wednesday  i've also been filming a new  
727
5915120
4080
ne vous inquiétez pas je suis de retour mercredi j'ai aussi été filmer une nouvelle
98:39
lesson a new video he's been out and about  i was out walking around stretching my what
728
5919200
8400
leçon une nouvelle vidéo il est sorti et je me promenais en train d'étirer mes
98:49
your pins
729
5929920
1040
98:53
the one i just mentioned well go on no no i can't  remember mr oh my goodness it was earlier two  
730
5933680
8800
épingles celui que je viens de mentionner bien continuez non non je ne me souviens pas monsieur oh mon Dieu c'était plus tôt il y a deux
99:02
minutes ago see he's always trying to show me  up make me look an idiot that's what you like  
731
5942480
4880
minutes voyez il est toujours essayer de me montrer me faire passer pour un idiot c'est ce que tu
99:07
to do i just thought you would help to remind  everyone well anyway instead of asking me and  
732
5947360
5920
aimes faire je pensais juste que tu aiderais à bien rappeler à tout le monde de toute façon au lieu de me demander et
99:13
then i don't know it and i look an idiot here's  another one we've still got 15 to do oh my god
733
5953280
8160
alors je ne le sais pas et j'ai l'air idiot en voici un autre que nous avons il me reste encore 15 à faire oh mon dieu
99:23
thanks steve i'm glad you're enjoying this  here's another one oh bangers and mash  
734
5963680
8000
merci steve je suis content que tu apprécies ça en voici un autre oh bangers and mash
99:33
you might you might say  that we've already actually  
735
5973440
3200
tu pourrais dire que nous avons déjà
99:37
done this one already is it back to a  certain drug again mr duncan no it isn't
736
5977920
5760
fait celui-ci déjà est-ce de retour à un certain médicament encore une fois mr duncan non ce n'est pas
99:46
something you have in your  pocket something you have  
737
5986080
3120
quelque chose que vous avez dans votre poche quelque chose vous avez
99:49
but sometimes you don't have it you don't have  enough of it is that similar to one we had before  
738
5989760
7040
mais parfois vous ne l'avez pas vous n'en avez pas assez c'est similaire à celui que nous avions avant
99:58
yes bangers and mash i will give you the answer to  this one very quickly because this is a quick one  
739
5998560
6960
oui bangers and mash je vais vous donner la réponse à celle-ci très rapidement parce que c'est rapide
100:05
it is once again cash your bank bangers  and mash cash and of course bangers it  
740
6005520
9040
c'est une fois encore une fois encaisser votre banque bangers et écraser de l'argent et bien sûr des bangers
100:14
is a slang term for sausages so sausages can be  described as bangers and mash is mashed potatoes  
741
6014560
9200
c'est un terme d'argot pour les saucisses donc les saucisses peuvent être décrites comme des bangers et la purée est de la purée de pommes de terre   des
100:24
bangers and mash cash lecturing money  oh dear snoo earth guess who it is
742
6024320
6640
bangers et de la purée d'argent donnant des conférences sur l'argent oh cher snoo terre devinez qui c'est
100:33
it's our pit yeah well you i've fallen for  it again falling for it again and you were  
743
6033280
7520
c'est notre fosse ouais bien tu m'as encore fait tomber amoureux et tu
100:40
accusing me of making you look foolish well  that's just not quite the same except it is  
744
6040800
7120
m'accusais de te faire paraître stupide eh bien ce n'est pas tout à fait pareil sauf que c'est
100:49
it's exactly see it's been the trouble is it's  been a long time since uh our pits tried to do  
745
6049840
6960
c'est exactement voir que ça a été le problème, c'est que ça fait longtemps que euh nos fosses n'ont pas essayé faire
100:56
this so of course i've been lulled into a false  sense of security uh but of course if you leave it  
746
6056800
6720
ça alors bien sûr j'ai été bercé par un faux sentiment de sécurité euh mais bien sûr si vous le laissez
101:03
for weeks and weeks i'll forget about it and then  suddenly in it goes and uh yes i've fallen for it
747
6063520
7040
pendant des semaines et des semaines je vais l'oublier et puis tout à coup ça va et euh oui je suis tombé dans le panneau
101:12
here's another one here's an interesting  one now this is used in general english
748
6072800
5040
en voici une autre en voici une intéressante non w ceci est utilisé en général anglais
101:23
your barnet fair barnet fair yes the barn it  fell what could that rhyme with well first  
749
6083040
10480
votre foire de barnet foire de barnet oui la grange c'est tombé qu'est-ce qui pourrait rimer avec bien d'abord
101:33
of all barnet fair is a place that has a fair  where people will gather and have a lovely time  
750
6093520
6480
de toute la foire de barnet est un endroit qui a une foire où les gens se rassembleront et passeront un bon moment
101:40
so barnet fair is cockney rhyming slang for  something maybe women will always be conscious  
751
6100000
11280
donc la foire de barnet est une rime cockney argot pour quelque chose peut-être que les femmes seront toujours conscientes
101:52
yes a sketching of their that is correct born  it fair born it fair and we can shorten this to  
752
6112000
11280
oui un croquis de leur qui est correct born it fair born it fair et nous pouvons raccourcir cela en
102:04
barnet so you can say barnet instead of  barnet fair and it means the same thing  
753
6124160
6560
barnet pour que vous puissiez dire barnet au lieu de barnet fair et cela signifie la même chose
102:13
atlanta yes we've got we've got it nesta's got it  shirin's got it yes your barnet fair is your hair  
754
6133200
6960
atlanta oui nous avons nous avons compris nesta a compris shirin a compris oui ton barnet fair est tes cheveux
102:20
but we often shorten this and it is used in  general english so your barnet is your hair  
755
6140960
7360
mais nous raccourcissons souvent ceci et il est utilisé en anglais général donc ton barnet est tes cheveux
102:29
so oh your your barnet looks great  today i like your barnet your  
756
6149280
7040
alors oh ton ton barnet a fière allure aujourd'hui j'aime ton barnet ton
102:36
hair is your barnet because it relates to  cockney rhyming slang barnet fair hair i like it
757
6156960
9920
les cheveux sont votre barnet parce qu'ils se rapportent à l' argot de rimes cockney barnet cheveux blonds j'aime ça
102:49
we'll have another one steve we only  have 15 minutes left well well well oh
758
6169520
6320
nous en aurons un autre steve nous n'avons plus que 15 minutes bien bien bien oh
102:58
no shireen's falling for it as well it's not  anybody's birthday that we know of today yes
759
6178240
7600
non shireen tombe amoureux aussi ce n'est l'anniversaire de personne que nous sais d'aujourd'hui oui
103:08
so beatrice is asking do you normally use cockney  well no it's only if you're you are a cockney  
760
6188160
6000
donc beatrice demande est-ce que tu utilises normalement le cockney eh bien non c'est seulement si tu es un cockney
103:14
or if you're from london but uh it is possible  sometimes to use cockney rhyming slang normally  
761
6194160
7600
ou si tu viens de Londres mais euh il est possible parfois d'utiliser l'argot de rimes cockney normalement
103:21
in in a humorous way so you might hear people  generally do it as well and another one a good one  
762
6201760
8640
de manière humoristique donc vous pourriez entendre des gens le faire généralement aussi et un autre un bon
103:30
you might say you might ask a person if they  are going out tonight and they might say no i  
763
6210960
5840
vous pourriez dire que vous pourriez demander à une personne si elle sort ce soir et elle pourrait dire non je
103:36
i'm on my todd tonight i'm on my todd i am by  myself so where does that come from mr duncan
764
6216800
9600
je suis sur mon todd ce soir je suis sur mon todd je suis par moi-même, alors d'où cela vient-il de m. duncan,
103:48
is that cockney isn't that cool it is not  cockney okay but that's just a good use of  
765
6228720
5440
c'est que cockney n'est pas si cool ce n'est pas cockney d'accord, mais c'est juste une bonne utilisation de l'
103:54
colloquialism you see that you might use anyway  so we do use beatrice we will use some of them  
766
6234720
6080
expression familière que vous voyez que vous pourriez utiliser de toute façon donc nous utilisons beatrice nous en utiliserons certains
104:00
some of these you would use uh  ava butchers that's a common one  
767
6240800
6080
certains parmi ceux-ci, vous utiliseriez des bouchers euh ava c'est un cas courant   les
104:07
people do say that probably all over the  country not that much but uh some people will  
768
6247520
6640
gens disent que probablement dans tout le pays pas tant que ça mais euh certaines personnes le feront
104:15
we'll tell you if it's one that people  commonly use here's another one boat race  
769
6255760
6080
nous vous dirons si c'est celui que les gens utilisent couramment voici une autre course de
104:23
the boat race a boat race of course the boat  race is something that is held every year where  
770
6263040
7760
bateaux   la course de bateaux a course de bateaux bien sûr la course de bateaux est quelque chose qui est a lieu chaque année où
104:30
two universities set out to beat each other at  rowing the boat race but it can also be cockney  
771
6270800
10560
deux universités tentent de se battre lors d'une course de bateaux à l'aviron, mais cela peut aussi être cockney
104:41
rhyming slang a person's boat face a boat race i  just gave the answer oh mr duncan right boat race  
772
6281360
8640
rimer en argot le bateau d'une personne face à une course de bateaux je viens de donner la réponse oh m. duncan bonne course de bateaux
104:50
oh nestor's got it anyway nestor has got it yes  alexandra yes so it's not common to use these  
773
6290960
7920
oh nestor l'a compris de toute façon nestor a j'ai compris oui alexandra oui donc il n'est pas courant de les utiliser
104:59
in everyday conversation you might do but uh mr  duncan's just doing this in case you do hear them  
774
6299520
7200
dans la conversation de tous les jours que vous pourriez faire, mais euh mr duncan fait juste cela au cas où vous les
105:06
yeah you might hear them on television programmes  you might hear that particularly you would  
775
6306720
4560
entendriez   ouais vous pourriez les entendre dans des programmes télévisés vous pourriez entendre que particulièrement
105:11
you might he i don't know really if they even use  them very much in london anymore i presume they do  
776
6311280
5920
vous pourriez il je Je ne sais pas vraiment s'ils les utilisent encore beaucoup à Londres, je suppose qu'ils le font,
105:18
but um yes that's it you've got it face yes  so because it rhymes the boat race is your  
777
6318560
9280
mais euh oui c'est ça, tu l'as face oui donc parce que ça rime la course de bateaux est ton
105:28
face yes the boat race is a person's face just to  make sure face your boat race is your face cockney  
778
6328640
14400
visage oui la course de bateaux est le visage d'une personne juste pour s'assurer que le visage de votre course de bateaux est votre visage
105:43
rhyming slang but you can use it humorously as  well cockney rhyming slang can be used humorously  
779
6343040
7840
argot cockney rimant mais vous pouvez l'utiliser avec humour ainsi l'argot rimant cockney peut être utilisé avec
105:51
as well in a humorous way it's also a good way of  remembering words as well so i i found in the past  
780
6351440
7520
humour ainsi que de manière humoristique c'est aussi un bon moyen de se souvenir des mots aussi donc je je trouvé dans le passé
105:58
and this is one of the things i used to do when  i was teaching english in person with a person in  
781
6358960
6560
et c'est l'une des choses que j'avais l'habitude de faire quand j'enseignais l'anglais en personne avec une personne
106:05
front of me one to one sometimes i would use other  words that would rhyme with that word to to help  
782
6365520
7200
devant moi en tête-à-tête, parfois j'utilisais d'autres mots qui rimeraient avec ce mot pour aider les
106:12
people remember especially if you are trying to  remember a list of words if you want to remember  
783
6372720
6640
gens à se souvenir en particulier si vous essayez de vous souvenir d'une liste de mots si vous voulez vous souvenir
106:19
maybe five or ten words sometimes using other  words associated or connected with those words  
784
6379360
7760
peut-être cinq ou dix mots parfois en utilisant d'autres mots associés ou liés à ces mots
106:27
can actually help you to remember especially if  you use it in a form of a sentence so that is a  
785
6387120
7120
peut réellement vous aider à vous souvenir, surtout si vous l'utilisez sous la forme d'une phrase, c'est-à-dire un
106:34
good way of remembering words palmyra makes a  comment about people who identify as cockneys  
786
6394240
6000
bon moyen de se souvenir des mots palmyra fait un commentaire sur les personnes qui s'identifient comme des cockneys
106:41
uh that in the 19th century they lived near  london and then they moved to the capital  
787
6401200
4480
euh qu'au 19e siècle, ils vivaient près de londres, puis ils ont déménagé dans la capitale
106:46
so that could well be true there might have been  a group of people that call themselves cockneys  
788
6406480
5280
donc cela pourrait bien être vrai qu'il y ait peut-être eu un groupe de personnes qui s'appellent eux-mêmes cockneys
106:51
and they moved to we don't know but that if  you've read that then that's probably true  
789
6411760
3440
et ils ont déménagé à nous ne savons pas, mais si vous avez lu cela, c'est probablement vrai
106:55
well the first time it was ever mentioned was  in chaucer's country tales so canterbury tales  
790
6415200
6240
eh bien la première fois que cela a été mentionné était dans les contes de pays de Chaucer, donc les contes de Canterbury
107:01
i'm sure you've heard of it and in that cockney  is used for the first time so it's around well  
791
6421440
7440
je suis sûr que vous Vous en avez entendu parler et dans ce cockney est utilisé pour la première fois, donc c'est bien
107:10
we are talking probably 150 years ago i think  it's more than that mr duncan where it originated  
792
6430000
9040
nous parlons probablement d'il y a 150 ans, je pense   que c'est plus que ce m. duncan d'où il est originaire   d'
107:19
where it originated yes yes so uh yeah before  people started using cockney as a general word
793
6439040
7040
où il est né oui oui donc euh ouais avant que les gens ne commencent à l'utiliser cockney comme un mot général d'
107:29
okay oh i see yes yes that's it yes so not  originally in london but outside london and then  
794
6449200
7360
accord oh je vois oui oui c'est ça oui donc pas à l' origine à londres mais à l'extérieur de londres puis
107:36
moved to london i like that yes very nice here's  another one mr steve oh what about this now this  
795
6456560
9280
déménagé à londres j'aime ça oui très bien en voici un autre mr steve oh qu'en est-il maintenant
107:45
is one that's used in normal english in general  english you might tell a person to get down to  
796
6465840
7120
c'est celui qui est utilisé normalement anglais en général anglais vous pourriez dire à une personne de s'attarder   à
107:52
breast tax it is time to get down to breast tax  so this is actually used in general english maybe  
797
6472960
9040
l'impôt sur les seins il est temps d'aborder l'impôt sur les seins donc c'est en fait utilisé en anglais général peut-être
108:02
you have an important meeting and lots of things  to discuss you have to discuss the brass tacks
798
6482000
7120
vous avez une réunion importante et beaucoup de choses à discuter vous devez discuter des cuivres
108:11
this is cockney rhyming slang  sketching's got it again  
799
6491280
4160
punaises c'est de l'argot de rimes cockney les croquis ont encore compris
108:16
i'm just wondering esketrum are you a cockney are  you living in east london high window eye window
800
6496880
15280
je me demande juste esketrum êtes-vous un cockney vivez-vous dans l'est de londres fenêtre haute fenêtre
108:32
it's the plane going over there we've got  the answer to this one mr duncan yes the
801
6512160
6640
c'est l'avion qui passe là-bas nous avons la réponse à celle-ci mr duncan oui les
108:40
facts yes if you were talking about the truth  the actuality the facts are the things that  
802
6520960
9440
faits oui si vous parliez de la vérité l'actualité les faits sont les choses qui
108:51
are true or real the facts yes our sketch and it's  his favourite their favourite accents oh i see  
803
6531360
9440
sont vraies ou réelles les faits oui notre croquis et c'est son préféré leurs accents préférés oh je vois d'
109:00
all right that's good good to know
804
6540800
3200
accord c'est bon bon de savoir que
109:06
svetlana's got it as well  i suppose now is the time  
805
6546400
4000
svetlana l'a comme eh bien je suppose que c'est le moment
109:10
to uh to drop in that we're not  doing the sentence game today no  
806
6550400
3520
de dire que nous ne faisons pas le jeu de phrases aujourd'hui non
109:15
so uh if you're waiting for this certain  people unfortunately today mr duncan's  
807
6555760
5680
donc euh si vous attendez certaines personnes malheureusement aujourd'hui, monsieur duncan a
109:21
decided to give it a rest well we're giving it  a rest next week maybe maybe i'll see how i feel  
808
6561440
6400
décidé de lui donner un repos bien nous lui donnons un repos la semaine prochaine peut-être que je verrai comment je me sens
109:29
i i do get complaints you see about certain  things maybe today i will get complaints about  
809
6569280
5360
je reçois des plaintes que vous voyez à propos de certaines choses peut-être qu'aujourd'hui je recevrai des plaintes pour
109:34
not having the sentence game but quite often i  get complaints about having the sentence game  
810
6574640
5360
ne pas avoir le jeu de phrases mais assez souvent je reçois des plaintes à propos d'avoir le jeu de phrases
109:40
maybe today steve people will say why did you  talk about cockney rhyming slang well it's an  
811
6580000
6240
peut-être qu'aujourd'hui les gens de steve le feront dites pourquoi avez-vous parlé de l'argot de rimes cockney, c'est une
109:46
interesting part of english and it might be  something you've never actually come across before  
812
6586240
4720
partie intéressante de l'anglais et c'est peut-être quelque chose que vous n'avez jamais rencontré auparavant
109:52
but i will be back on wednesday with a completely  different subject oh very nice here's another one
813
6592080
6560
mais je serai de retour mercredi avec un sujet complètement différent oh très bien en voici un autre
110:01
oh i like this one steve brown bread oh  dear a person who is brown bread oh oh  
814
6601280
11760
oh j'aime celui-ci steve brown bread oh cher une personne qui est du pain brun oh oh
110:13
dear that sounds uh that could be a bit uh with  a downer mr duncan yes brown bread not so good  
815
6613040
10800
cher ça sonne euh ça pourrait être un peu euh avec un downer mr duncan oui le pain brun pas si bon
110:24
nestor says head well it rhymes so that's a  good suggestion tarmek also says head shirin  
816
6624800
8640
nestor dit bien la tête rimes donc c'est une bonne suggestion tarmek dit aussi tête shirin
110:33
oh well done shirin well done yes if you are brown  bread you are dead oh dear me oh dear me oh yeah
817
6633440
12720
oh bravo shirin bravo oui si tu es du pain brun tu es mort oh mon cher moi oh mon cher moi oh ouais
110:48
brown bread he's been ill for  a few weeks yes brown bread  
818
6648640
4320
pain brun il est malade depuis quelques semaines oui pain brun
110:52
yes it might appear a little insensitive but you  might hear people say it again in a humorous way  
819
6652960
7840
oui cela pourrait apparaître un peu insensible mais vous pourriez entendre les gens le répéter avec humour
111:02
he's not coming tonight why  his brown bread it's dead
820
6662160
4400
il ne vient pas ce soir pourquoi son pain bis c'est mort
111:08
in a way if you were to say that  that because if you just say  
821
6668960
2880
d'une certaine manière si vous deviez dire cela que parce que si vous disiez simplement
111:12
they're dead that's a bit blunt but if you  say oh yeah he's been ill for a few weeks  
822
6672720
7280
ils sont morts c'est un peu brutal mais si vous dites oh ouais il est malade depuis quelques semaines
111:20
he's uh he's not gonna come out of  it unfortunately he's brown bread
823
6680000
3600
il ne va pas s'en sortir malheureusement il est du pain brun
111:25
uh then you know that would uh sort of almost  lessen the blow maybe uh of saying that
824
6685760
8080
euh alors vous savez que ça atténuerait presque le coup peut-être euh de dire que
111:38
giovanni makes a very interesting point hello  guys how are you i hope you are well today's  
825
6698480
5360
giovanni fait un point très intéressant bonjour les gars Comment vas-tu ? oups tu vas bien le sujet d'aujourd'hui
111:43
topic is quite strange to me because i know it but  i don't use it all this shows is how languages are  
826
6703840
7040
est assez étrange pour moi parce que je le sais mais je ne l'utilise pas tout cela montre à quel point les langues sont
111:50
strictly related to human life yes well that that  is one of the most amazing things about language  
827
6710880
6160
strictement liées à la vie humaine oui eh bien c'est l' une des choses les plus étonnantes à propos des
111:57
animals when you look around the animal kingdom  you will find that animals all have their own ways  
828
6717040
6800
animaux du langage regardez autour du règne animal vous constaterez que les animaux ont tous leurs propres moyens
112:03
of communicating human beings are the same not  only from a person's experience but also where  
829
6723840
6720
de communiquer les êtres humains sont les mêmes non seulement d'après l'expérience d'une personne, mais aussi où
112:10
they live their location so we are talking about  languages we are talking about different languages  
830
6730560
5280
ils vivent leur emplacement donc nous parlons de langues nous parlons de différentes langues
112:16
so even within one language you  can have lots of subsections  
831
6736560
5680
donc même au sein une langue, vous pouvez avoir beaucoup de sous-sections
112:22
so small areas where that particular  language is used in a different way or  
832
6742880
6240
donc de petites zones où cette langue particulière est utilisée d'une manière différente ou
112:29
spoken differently so it can happen so cockney  rhyming slang is one of those interesting things  
833
6749120
9520
parlée différemment, donc cela peut arriver, donc l' argot rimant cockney est l'une de ces choses intéressantes   en
112:40
here's another one we'll have a couple of  more because it's nearly time to go oh yes  
834
6760080
6160
voici une autre, nous en aurons quelques autres parce que il est presque temps d'y aller oh oui eh
112:46
well i'm getting hungry mr duncan yes uh are we  going have you showed a video of me jam making  
835
6766240
5920
bien j'ai faim monsieur duncan oui euh allons-nous vous montrer une vidéo de moi en train de faire de la confiture
112:52
earlier i no okay i'm ready to that tom is no  not today i am ready for a nice cup of rosie lee  
836
6772160
9760
plus tôt je non d'accord je suis prêt à ça tom n'est pas pas aujourd'hui je suis prêt pour une bonne tasse de rosie lee
113:04
is that cockney rhyming it is rosie lee is  tea a nice cup of rosy lee a nice cup of tea  
837
6784640
10960
est que cockney rime c'est rosie lee est thé une belle tasse de rosy lee une bonne tasse de thé
113:16
it's just a bit of i yeah we don't know really  why these were developed but it's a bit of i  
838
6796320
7520
c'est juste un peu de je ouais nous ne savons pas vraiment pourquoi ceux-ci ont été développés mais c'est un peu je
113:23
suppose it's just a bit of light-heartedness as  well maybe it's sort of not a joke but sort of  
839
6803840
6880
suppose que c'est juste un peu de légèreté aussi bien peut-être que ce n'est pas une blague mais une sorte de
113:30
light-hearted banter the way people talk to  each other maybe that's that's why it's done  
840
6810720
5920
plaisanterie légère la façon dont les gens se parlent peut-être que c'est pour ça que c'est fait
113:38
as well uh so what's the next one mr duncan oh we  have canada calling canada canada is calling us  
841
6818640
9200
aussi euh alors quel est le prochain monsieur duncan oh nous avons le canada qui appelle le canada le canada nous appelle
113:47
hello canada hello to casper casper to your  says hello from canada very nice to see you  
842
6827840
8400
bonjour le canada bonjour à casper casper à votre dit bonjour du canada très agréable de vous voir
113:56
here so uh what is going on today what's it  all a boot today i wonder here's another one  
843
6836240
7040
ici alors euh qu'est-ce qui se passe aujourd'hui qu'est-ce que c'est une botte aujourd'hui je me demande en voici un autre
114:04
oh i like this one steve this is something we do  quite often choose the fat to the fat if you chew  
844
6844080
8960
oh j'aime celui-ci steve c'est quelque chose que nous faisons assez souvent choisir la graisse à la graisse si vous mâchez
114:13
the fat what are you doing and this once again  is an expression that is often used in english  
845
6853040
7120
la graisse que faites-vous et encore une fois est une expression qui est souvent utilisée en
114:20
as well so we use this in english as as a general  term as well so not only in cockney rhyming slang  
846
6860160
9520
anglais   également, donc nous utilisons ceci en anglais en tant que terme général ainsi donc pas seulement en cockney rime argot
114:29
but also in everyday english you might chew the  fact with your neighbour you might chew the fat  
847
6869680
7760
mais aussi dans l'anglais de tous les jours, vous pourriez mâcher le fait avec votre voisin, vous pourriez mâcher la graisse
114:38
with your friends what are you doing i wonder  is it cat says ceban chew the fat okay it  
848
6878240
10720
avec vos amis que faites-vous je me demande est-ce que le chat dit ceban mâcher la graisse d'accord ça
114:48
rhymes it rhymes but it is not used in cockney  rhyming slang i'm going to drown my chew the fat
849
6888960
7680
rime ça rime mais il n'est pas utilisé dans cockney rimer l'argot je vais noyer ma mâcher la graisse
115:00
i just realized i'm not a cat  i just realized what you said  
850
6900960
3040
je viens de réaliser que je ne suis pas un chat je viens de réaliser ce que vous avez dit
115:04
then ah so uh nestor and tomek  have suggested is it chat and vitas
851
6904000
5680
alors ah donc euh nestor et tomek ont ​​suggéré est-ce que c'est discuter et vitas
115:11
shirin says talk informally yes  chat yes yes you are chewing the fat  
852
6911760
7680
shirin dit parler de manière informelle oui discuter oui oui vous mâchez la graisse
115:20
and yes this is cockney rhyming slang that's where  it actually comes from you chat yes you chew the  
853
6920400
9120
et oui, c'est de l'argot qui rime avec cockney, c'est de là qu'il vient réellement de votre conversation oui vous mâchez le
115:29
fact you have a chat you talk not quite arguing  alexander not quite arguing but you know there  
854
6929520
9040
fait que vous avez une conversation, vous parlez pas tout à fait en vous disputant  Alexandre ne se dispute pas tout à fait, mais vous savez qu'il
115:38
might be a debate going on if you chew the fat  chat yeah it just means you're chatting really  
855
6938560
6400
pourrait y avoir un débat en cours si vous mâchez le gros chat ouais, cela signifie simplement que vous discutez vraiment
115:46
not getting into any deep  subjects and a couple of more
856
6946720
5360
sans entrer dans des sujets profonds et quelques autres
115:54
there it is again we have
857
6954240
1920
, nous avons encore une fois
115:58
oh china plate china plate yes and this is  actually used quite often in normal english  
858
6958560
7280
oh assiette en porcelaine assiette en porcelaine oui et cela est en fait utilisé assez souvent en anglais normal
116:06
you might hear people say my old china ah  you see that's where it comes from china  
859
6966960
5840
vous pourriez entendre les gens disent que ma vieille porcelaine ah tu vois que c'est de là qu'elle vient plaque de porcelaine
116:12
plate how are you meow china so if you refer  to someone as your china or your old china  
860
6972800
8000
comment vas-tu miaou la porcelaine donc si tu te réfères à quelqu'un comme ta porcelaine ou ta vieille
116:22
china plate used in cockney rhyming slang  is where it comes from but what does it mean  
861
6982560
6480
porcelaine   la plaque de porcelaine utilisée dans l'argot de rimes cockney est d'où elle vient mais qu'est-ce que cela signifie
116:30
vitas has suggested late it is not as fetlana has  says mate oh svetlana very good yes if you meet  
862
6990640
14480
vitas a suggéré tard ce n'est pas comme fetlana a dit mate oh svetlana très bien oui si vous rencontrez
116:45
a person who you are familiar with or a  person who you've known for many years you  
863
7005120
5600
une personne que vous connaissez ou une personne que vous connaissez depuis de nombreuses années, vous
116:50
might describe them as your china plate they are  a good friend they are your mate they are your  
864
7010720
10000
pourriez les décrire comme votre assiette en porcelaine, ils sont un bon ami c'est ton pote c'est ton
117:00
mate so your best friend your friend someone  you know someone you see quite often someone  
865
7020720
7680
pote donc ton meilleur ami ton ami quelqu'un tu connais quelqu'un que tu vois assez souvent quelqu'un que
117:08
you are very familiar with is your mate your  china plate how are you the old china plate yes  
866
7028400
6720
tu connais très bien est ton pote ton assiette en porcelaine comment vas-tu l'ancienne assiette en porcelaine oui
117:15
so quite often we will shorten that to just  china and when we say mate we mean friend  
867
7035920
6720
donc assez souvent nous raccourcirons cela à la Chine et quand nous disons compagnon, nous voulons dire ami
117:23
buddy not sexual partner no it is  used as a noun and not not a verb yes  
868
7043280
8400
copain pas partenaire sexuel non, il est utilisé comme un nom et non comme un verbe oui
117:33
very different things altogether and i think  we'll have one more and then we will go let's see  
869
7053200
6720
des choses très différentes et je pense que nous en aurons un de plus et ensuite nous irons
117:39
let's find a let's find an interesting one just  think giovanni says i'm hopeless on this subject  
870
7059920
6000
voyons   trouvons a trouvons un mot intéressant pense juste que giovanni dit que je suis sans espoir sur ce sujet
117:45
just think of a word that rhymes with the last  one the last word in the sentence here's a good  
871
7065920
6720
pense juste à un mot qui rime avec le dernier le dernier mot de la phrase voici un bon
117:52
example of that dog and bone dog and bone so what  rhymes with bone so quite obviously the last word  
872
7072640
7600
exemple de ce chien et os chien et os alors qu'est-ce qui rime avec os donc bien évidemment le dernier mot
118:00
isn't it mr duncan so quite often yes it's it's  the last word that is the the rhyming word so if  
873
7080240
6800
n'est-ce pas mr duncan si souvent oui c'est le dernier mot qui est le mot qui rime donc si
118:07
you are talking to someone on the dog and bone so  vitas yes it could be stone stone rhymes with bone  
874
7087040
10720
vous parlez à quelqu'un sur le chien et l'os donc vitas oui ça pourrait être pierre pierre rime avec os
118:19
victoria victoria says oh very interesting  yes you see and joan and shirin  
875
7099360
9280
victoria victoria dit oh très intéressant oui tu vois et joan et shirin
118:30
yes if you talk to someone on the old dog and  bone you talk to someone on the phone you talk  
876
7110400
12000
oui si tu parles à quelqu'un sur le vieux chien et os tu parles à quelqu'un au téléphone tu leur parles
118:42
to them on the telephone you chat on the phone  yeah well done a lot of people got that one uh
877
7122400
10400
au téléphone tu discutes au téléphone ouais bien fait beaucoup des gens ont eu ce euh
118:56
atomic suggested it was grown as well  
878
7136400
2320
atomique a suggéré qu'il a été cultivé aussi
119:00
why he's suggesting that i think a lot  of people might be groaning because
879
7140560
5680
pourquoi il suggère que je pense que beaucoup de gens pourraient gémir parce que la
119:08
saskatchewan says i look stagnant today  trust me that's normal not pregnant i hope  
880
7148880
8080
saskatchewan dit que j'ai l'air stagnant aujourd'hui croyez-moi c'est normal pas enceinte j'espère
119:16
no stagnant stagnant so you wouldn't uh so yeah  thank you that that thank you for saying that  
881
7156960
6000
pas de stagnant stagnant donc vous le feriez ' t euh alors ouais merci ça merci d'avoir dit ça
119:22
so you're what you mean is i'm not as lively  as normal yes you probably i wouldn't i think  
882
7162960
6880
donc tu es ce que tu veux dire c'est que je ne suis pas aussi vif que d'habitude oui tu ne le ferais probablement pas je pense
119:30
i think something that's still or not moving  or something that isn't changing very much but  
883
7170400
6080
je pense à quelque chose qui ne bouge pas ou qui ne bouge pas ou quelque chose qui ne bouge pas ça ne change pas beaucoup mais
119:36
you still you don't normally describe people as  stagnant um it's a very good word to use i'm very  
884
7176480
8160
vous ne décrivez toujours pas les gens comme stagnant euh c'est un très bon mot à utiliser je suis très
119:44
very impressed that you've used that word but you  normally use that you don't use that normally to  
885
7184640
5520
très impressionné que vous ayez utilisé ce mot mais vous utilisez normalement que vous n'utilisez pas cela normalement pour
119:50
describe people's behaviour as being sort of still  and not moving you in a pond could be stagnant  
886
7190160
8800
décrire le comportement des gens comme étant en quelque sorte immobile et ne pas vous déplacer dans un étang pourrait être stagnant
119:58
yes you know a body of water stagnant smelling  yes but not normally people but i i get your point  
887
7198960
9840
oui vous savez qu'un plan d'eau stagne qui sent oui mais pas normalement les gens mais je comprends votre point
120:09
i get your point um to stagnate is to become still  although victoria says that she likes me like this
888
7209440
8560
je comprends votre point euh stagner, c'est devenir immobile bien que Victoria dit qu'elle m'aime comme ça
120:20
maybe you see you can't please everyone if i'm  too lit if i'm too lively uh people like it but  
889
7220160
6160
peut-être que tu vois que tu ne peux pas plaire à tout le monde si je suis trop allumé si je suis trop vif euh les gens aiment ça mais
120:26
some people don't if i'm stagnant then normally  stagnant things smell as well by the way yeah  
890
7226320
8320
certaines personnes ne le font pas si je stagne alors normalement les choses stagnantes sentent comme bien au fait ouais
120:34
if you've got a stagnant pool it means the  water's been standing there a long time and it  
891
7234640
5680
si vous avez une piscine stagnante, cela signifie que le wa ter est resté là longtemps et ça
120:40
smells yeah so are you actually saying that i'm  smelling do i smell a sketchum maybe i do get a  
892
7240320
8000
sent ouais alors tu es en train de dire que je sens est- ce que je sens un sketchum peut-être que j'ai une
120:48
whiff off me mr duncan okay hello adi addy yes  apparently the last time yes i remember now adi  
893
7248320
8080
bouffée de moi mr duncan d'accord bonjour adi addy oui apparemment la dernière fois oui je me souviens maintenant adi
120:57
adi mentioned mr duncan last time you said that  you were curious about my online class it is  
894
7257600
6080
adi a mentionné m. duncan la dernière fois que vous avez dit que vous étiez curieux de connaître mon cours en ligne, il est
121:04
connected to programming and coding with computers  and i'm being taught by a white hat hacker
895
7264560
9920
lié à la programmation et au codage avec des ordinateurs et je suis enseigné par un hacker de chapeau blanc
121:16
ah right is this cockney rhyming slang no oh no it  sounds like it could be white hat hacker yes well  
896
7276800
10000
ah c'est bien cet argot qui rime cockney non oh non ça ressemble à ça pourrait être un hacker chapeau blanc oui eh bien
121:26
i think that is actually what they are what they  do they they are probably a person who knows and  
897
7286800
4640
je pense que c'est en fait ce qu'ils sont ce qu'ils font ils sont probablement une personne qui connaît et
121:31
understands computers so well that they can break  in to other people's servers and computer systems  
898
7291440
9680
comprend si bien les ordinateurs qu'ils peuvent s'introduire dans les serveurs et les systèmes informatiques d'autres personnes
121:41
like what's been happening in russia because  the russian elections are taking place at the  
899
7301120
5040
comme ce qui s'est passé en Russie parce que les élections russes ont lieu en ce
121:46
moment and already there have been some problems  apparently some some other countries i'm not going  
900
7306160
6240
moment et il y a déjà eu des problèmes apparemment dans d'autres pays, je ne vais
121:52
to say where but some other countries have been  trying to hack into the russian voting system  
901
7312400
8800
pas dire où mais d'autres pays ont essayé de h de retour dans le système de vote russe
122:02
they all the countries do it to each other  don't they they do uh good grief tom extend 14
902
7322880
5920
tous les pays le font les uns pour les autres n'est-ce pas, euh, bon sang, tom prolonge 14
122:10
567 steps today that's a lot that is a  lot of steps that was hours and hours of  
903
7330160
8560
567 étapes aujourd'hui, c'est beaucoup, c'est beaucoup d'étapes qui ont été des heures et des heures d'
122:18
steps when are you taking lots of little  steps well when i was out the other day  
904
7338720
5360
étapes quand faites-vous beaucoup de petits pas et bien quand j'étais dehors l'autre jour en
122:25
filming i did ten and a half thousand steps one  of the reasons was because i i became lost as  
905
7345680
8320
train de filmer j'ai fait dix mille et demi de pas l'une des raisons était parce que je me suis perdu aussi
122:34
well i got lost i ended up in the middle of a  big field and i i couldn't work out where i was  
906
7354000
5920
bien je me suis perdu je me suis retrouvé au milieu d'un grand champ et je ne pouvais pas comprendre où
122:41
but i i eventually found my way back home  
907
7361040
2560
j'étais   mais j'ai finalement retrouvé le chemin du retour
122:44
well i mean in an hour of how many steps can  you do in an hour maybe probably i don't know  
908
7364880
6720
eh bien, je veux dire en une heure de combien de pas pouvez- vous faire en une heure peut-être probablement je ne sais pas
122:51
7 000 steps in an hour so you i reckon you've been  walking for a couple of hours or something today  
909
7371600
7440
7 000 pas en une heure, donc je pense que vous avez été marcher pendant quelques heures ou quelque chose comme ça aujourd'hui
122:59
so giovanni says in conclusion when  we're talking about cockney rhyming slang  
910
7379040
5200
donc giovanni dit en conclusion quand nous parlons d'argot de rimes cockney
123:06
how would you describe it as what is the purpose  of it is it a language that was used as a as a  
911
7386080
5760
comment le décririez-vous comme quel en est le but  est-ce une langue qui a été utilisée comme
123:11
code in difficult times it wasn't necessarily  used covertly or without being understood  
912
7391840
7760
code dans les moments difficiles il n'a pas nécessairement été utilisé secrètement ou sans être compris
123:20
it just developed in that area so you might find  this does happen in lots of situations i mean  
913
7400160
7520
il vient de se développer dans cette région, vous pourriez donc constater que cela se produit dans de nombreuses situations, je veux dire
123:27
when you talk about the united states there  are small areas of the united states where  
914
7407680
4480
lorsque vous parlez des États-Unis, il y a de petites régions des États-Unis où
123:32
there are languages or ways of speaking that  developed in their own place or at their own  
915
7412160
7360
il existe des langues ou des manières de parler qui se sont développées dans leur propre lieu ou à leur propre
123:39
community we often hear the term that i don't  like by the way ghetto talk so ghetto is an  
916
7419520
8960
communauté nous entendons souvent le terme que je n'aime pas d'ailleurs parler de ghetto donc le ghetto est une
123:48
area that is isolated or consists of a certain  group of people and they tend to keep themselves  
917
7428480
7360
zone isolée ou composée d'un certain groupe de personnes et ils ont tendance à
123:56
to themselves they don't mix or go outside  but i don't like that term very much and i  
918
7436880
5520
rester seuls ils ne se mélangent pas ou ne partent pas à l'extérieur mais je n'aime pas beaucoup ce terme et je
124:02
don't think it's used anymore but certain ways of  speaking can come from certain groups who live in  
919
7442400
7760
ne pense pas qu'il soit plus utilisé, mais certaines manières de parler peuvent provenir de certains groupes qui vivent dans
124:10
certain areas so i think that's the best way  of describing how cockney rhyming slang began  
920
7450160
6160
certaines régions, donc je pense que c'est la meilleure façon de décrire comment l'argot cockney a commencé
124:16
became what it actually is somebody must have  started it and we don't i mean yeah it it's it's  
921
7456320
6720
est devenu ce que c'est réellement quelqu'un doit l'avoir commencé et nous ne voulons pas dire oui c'est c'est   ne
124:24
not to describe it as a bit of fun it's just  it's not in difficult times it's just that's just  
922
7464400
6880
pas le décrire comme un peu amusant c'est juste ce n'est pas dans les moments difficiles c'est juste c'est juste
124:31
what they do they've just developed that over  the years yes uh aidy says that um an ethical  
923
7471280
7280
ce qu'ils font, ils viennent de développer cet amour r les années oui euh aidy dit que euh un
124:38
computer hacker so you wouldn't normally associate  those two things together computer hacking and  
924
7478560
6640
pirate informatique éthique donc vous n'associeriez normalement pas ces deux choses ensemble piratage informatique et
124:45
ethical but i know what you're saying because  a security expert who specializes in testing  
925
7485200
7200
éthique mais je sais ce que vous dites parce qu'un expert en sécurité qui se spécialise dans le test
124:54
other people's organizational systems so  they're a good guy yes so they're not hacking  
926
7494240
6560
des systèmes organisationnels d'autres personnes afin qu'ils es un bon gars oui donc ils ne piratent pas
125:00
to get information they're hacking to say look  your system isn't secure enough you better do  
927
7500800
5840
pour obtenir des informations qu'ils piratent pour dire regarde votre système n'est pas assez sécurisé, vous feriez mieux de faire
125:06
something about it that happened recently um  in i think it was one of these cryptocurrency  
928
7506640
6640
quelque chose à ce sujet qui s'est passé récemment euh dans je pense que c'était l'une de ces crypto-monnaies
125:14
uh online sites where you can buy cryptocurrencies  somebody hacked into it and took some  
929
7514080
8960
euh en ligne des sites où vous pouvez acheter des crypto-monnaies quelqu'un l'a piraté et a pris des
125:24
currencies out but they weren't doing it to  steal them they gave them back so what they  
930
7524400
5760
devises, mais ils ne le faisaient pas pour les voler, ils les ont rendues, donc ce qu'ils ont
125:30
did was they pointed out that there was a problem  with this system security and as a result of that  
931
7530160
7840
fait, c'est qu'ils ont souligné qu'il y avait un problème avec la sécurité de ce système et par conséquent de cela
125:38
uh i think they're now employed ad you'll probably  you'll probably know this one they ended up being  
932
7538640
6480
euh je pense qu'ils sont maintenant employés et vous saurez probablement que vous saurez probablement celui-ci, ils ont fini par être
125:45
employed by the company uh for exposing that their  systems were weak so they've now employed them to  
933
7545120
9440
employés par l'entreprise euh pour avoir révélé que leurs systèmes étaient faibles, alors ils ont maintenant les a employés
125:54
actually do a job for them i think that's right it  is interesting how some criminals end up actually  
934
7554560
6800
pour faire un travail pour eux, je pense que c'est vrai, c'est intéressant de voir comment certains criminels finissent par
126:01
doing something useful there is a famous guy i  can't remember his name but he was a character  
935
7561360
5760
faire quelque chose d'utile il y a un gars célèbre dont je ne me souviens pas de son nom mais c'était un personnage
126:07
in a movie called catch me if you can and he's a  guy who who forged all sorts of things documents  
936
7567120
7600
dans un film intitulé attrape-moi si tu peut et c'est un gars qui a falsifié toutes sortes de choses, des
126:14
signatures and he used to he used to actually do  jobs that he wasn't qualified to do or something  
937
7574720
6800
signatures de documents et il avait l'habitude de faire des travaux pour lesquels il n'était pas qualifié ou quelque chose
126:21
that he learned to do but he would then trick  his way into doing it but he eventually became  
938
7581520
6480
qu'il avait appris à faire, mais il se trompait ensuite pour le faire, mais il est finalement devenu
126:28
a person who worked for the american banking  system to spot forged checks so so it can happen  
939
7588720
7680
une personne qui a travaillé pour le système bancaire américain pour repérer les chèques falsifiés afin que cela puisse arriver
126:36
you can have something or something you do that is  seen as bad but it can eventually be used for good  
940
7596400
9040
vous pouvez avoir quelque chose ou quelque chose que vous faites qui est considéré comme mauvais, mais cela peut éventuellement être utilisé pour le bien
126:45
and some people are obviously doing it to right  yeah two hours it took tomek to that's about right  
941
7605440
5120
et certaines personnes le font évidemment pour d'accord ouais deux heures ça a pris tomek c'est à peu près ça
126:51
i would say yes a nice strong yes right mr  duncan are going to put the kettle on yes  
942
7611200
6640
je dirais oui un joli oui fort d'accord mr duncan va mettre la bouilloire en marche
126:58
um is there any cockney rhyming slang for making a  cup of tea well rosie lee that's it i'll go and uh  
943
7618640
6480
j'irai et euh
127:05
i'll go and make us a cup of rosy lee mr  duncan and i sure i look forward to seeing  
944
7625760
4960
je vais aller nous faire une tasse de rosy lee mr duncan et j'ai hâte de
127:10
you all again next week um i think that's about  it mr duncan is that about what i've got to say  
945
7630720
6960
vous revoir la semaine prochaine euh je pense que c'est à peu près ça mr duncan c'est à peu près ce que j'ai à dire
127:17
is that about it that's about it i am fine uh but  yes uh you seem a bit down oh fine i'm fine yeah  
946
7637680
9040
c'est à peu près ça c'est à peu près ça je vais bien euh mais oui euh tu sembles un peu déprimé oh bien je vais bien ouais
127:26
yeah fine so thank you very much stagnant  steve stagnant steve yes that's me from now on  
947
7646720
7120
ouais bien alors merci beaucoup stagnant steve stagnant steve oui c'est moi à partir de maintenant
127:34
we'll see you again next time i'm not moving  very much and i smell i know i i'm i'm really  
948
7654720
5840
le temps je ne bouge pas beaucoup et je sens je sais je je suis je
127:40
joking bye then bye everyone see you next week  have a good week and mr steve is now going  
949
7660560
4800
plaisante vraiment au revoir tout le monde à la semaine prochaine passe une bonne semaine et mr steve s'en va maintenant
127:47
oh it's not fair we want mr steve to stay here  for the rest of the day it would be ever so nice  
950
7667360
7680
oh ce n'est pas juste nous voulons que mr steve reste ici pour le reste de la journée, ce serait toujours un si bon
127:55
time to go then yes i hope you've enjoyed today's  live stream something different i thought we would  
951
7675040
4880
moment pour y aller, alors oui, j'espère que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui quelque chose de différent, je pensais que nous nous
127:59
concentrate on just one subject and it's something  that i think is interesting unusual it is a good  
952
7679920
8000
concentrerions sur un seul sujet et c'est quelque chose que je pense intéressant, inhabituel, c'est un bon sujet de
128:07
talking point as well i suppose thank you very  much for your company it's been an interesting day  
953
7687920
7520
discussion aussi je suppose merci beaucoup pour votre entreprise ça a été une journée intéressante
128:15
i am back with you on wednesday i will not keep  you any longer because i'm sure you have lots of  
954
7695440
5920
je suis de retour avec toi mercredi je ne te garderai plus car je suis sûr que tu as plein de
128:21
good and interesting things to do with the rest of  your day i hope you've enjoyed today's live stream  
955
7701360
7520
bonnes choses intéressantes à faire pour le reste de ta journée j'espère que tu as apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui
128:30
and i will see you again on wednesday from 2 pm  uk time is when i'm back with you thanks for your  
956
7710560
10560
et je te reverrai mercredi de 14 h heure du Royaume-Uni, c'est quand je suis de retour avec vous merci pour votre
128:41
company i hope you've enjoyed today's live stream  it's been interesting i think and mr steve was hmm
957
7721120
10240
entreprise j'espère que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui c'était intéressant je pense et m. steve était hmm
128:53
he was in a very mellow mood and i was on my best  behavior did you notice i was so nice to mr steve  
958
7733760
8800
il était de très bonne humeur et j'étais sur mon meilleur comportement a fait vous remarquez que j'ai été si gentil avec monsieur steve
129:02
today i didn't say anything rude i didn't disagree  with him i was so lovely to mr steve today  
959
7742560
7680
aujourd'hui je n'ai rien dit de grossier je n'étais pas en désaccord avec lui j'étais si gentil avec monsieur steve aujourd'hui
129:12
i'm off now and yes it is sunday and we all know  what that means i will be going into the living  
960
7752080
7360
je pars maintenant et oui c'est dimanche et nous savons tous ce que cela signifie je ira dans le
129:19
room into the lounge and i'm going to watch some  colombo oh by the way last week they showed my  
961
7759440
10800
salon dans le salon et je vais regarder du colombo oh au fait la semaine dernière, ils ont montré mon
129:30
favorite episode of colombo ransom for a dead  man was last week and we enjoyed watching it  
962
7770240
8240
épisode préféré de colombo rançon pour un homme mort était la semaine dernière et nous avons aimé le regarder à
129:38
again mr steve and myself see you later take  care i hope you have a good day enjoy the rest  
963
7778480
7120
nouveau mr steve et moi-même à plus tard prenez soin de vous j'espère que vous passez une bonne journée profitez du reste
129:45
of your weekend and i will see you on wednesday  by the way i'm going to the dentist on tuesday  
964
7785600
6800
de votre week-end d et je te verrai mercredi au fait je vais chez le dentiste mardi
129:53
the dentist is going to take a look at  my teeth to see if anything needs doing  
965
7793520
6320
le dentiste va jeter un œil à mes dents pour voir si quelque chose doit être fait
130:00
i have a feeling i might need a little bit  of cleaning a little bit of scaling and maybe  
966
7800960
6880
j'ai le sentiment que j'aurais peut-être besoin d'un peu de nettoyage un peu de détartrage et peut-être
130:07
a little bit of polishing as well see you later  take care have a good day enjoy the rest of your  
967
7807840
8480
un peu de polissage aussi à plus tard prenez soin de vous bonne journée profitez du reste de votre
130:16
day and of course until the next time we meet  here you know what's coming next yes you do
968
7816320
11520
journée et bien sûr jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrons ici vous savez ce qui va suivre oui vous faites
130:30
ta ta for now
969
7830000
11840
ta ta pour l'instant
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7