COCKNEY SLANG - English Addict - 167 - LIVE CHAT / Sunday 19th September 2021 - with Mr Duncan

5,242 views ・ 2021-09-19

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:48
um are we on?
0
228240
2240
¿Estamos en?
03:51
are we now broadcasting live?
1
231680
1520
ahora estamos transmitiendo en vivo?
03:53
i hope so testing testing one two three
2
233200
3040
espero que sí probando probando uno dos tres
03:57
can you hear me?
3
237280
2560
¿puedes oírme?
04:00
hi here we go yes it's another one it's another  one of those very strange live streams that  
4
240800
8880
hola, aquí vamos, sí, es otra, es otra de esas transmisiones en vivo muy extrañas por las que
04:09
youtube has become famous for over the years and  yes this is no exception don't worry though it's  
5
249680
7920
YouTube se ha hecho famoso a lo largo de los años y sí, esta no es una excepción, no se preocupe, aunque es
04:17
only the internet just sit back and enjoy yourself  here we go then yes we are live now english addict  
6
257600
8800
solo Internet, simplemente siéntese y disfrute. aquí vamos entonces sí, estamos en vivo ahora adicto al inglés
04:26
coming to you live from the birthplace of the  english language which just happens to be england
7
266960
14880
viniendo a ustedes en vivo desde el lugar de nacimiento del idioma inglés que resulta ser inglaterra
04:48
here we go again we are back  together as live as life can be  
8
288080
6080
aquí vamos de nuevo estamos de vuelta juntos tan vivos como la vida puede ser
04:55
here we go hi everybody oh there you are  how are you today my name is mr duncan  
9
295600
8720
aquí vamos hola a todos oh ahí están cómo están hoy mi nombre es mr
05:04
i hope you are happy and i hope you are feeling  super duper on this sunday we are back together  
10
304960
7040
duncan espero que estés feliz y que te sientas súper tonto este domingo volvemos a estar juntos en
05:12
live and my name is duncan i talk about the  english language i've been doing this forever such  
11
312000
6240
vivo y mi nombre es duncan hablo sobre el idioma inglés he estado haciendo esto desde
05:18
a long time some people say too long some people  say mr duncan isn't it about time that you quit  
12
318240
6320
siempre tanto tiempo algunas personas dicen demasiado tiempo algunas personas dicen señor duncan no es hora de que renuncie
05:26
please do something else instead of coming onto  the internet every sunday and wednesday to annoy  
13
326400
7200
05:33
us well i i will be around for a little bit  longer i'm not going anywhere to be honest  
14
333600
6160
Para ser honesto, no voy a ninguna parte, a
05:39
despite the rumors so english is what we are  talking about and we do it in a nice happy  
15
339760
7520
pesar de los rumores, así que estamos hablando de inglés y lo hacemos de una manera agradable y feliz
05:47
way i want to see your smiles today it's been a  very long week i'm going to be honest with you  
16
347280
9040
, quiero ver sus sonrisas hoy, ha sido una semana muy larga, voy a ser honesto con
05:56
it seems like a very long week first of all  i've been busy doing something i've been outside  
17
356320
7520
ustedes, parece como una semana muy larga, en primer lugar, he estado ocupado haciendo algo, he estado afuera,
06:04
filming something that i will be putting onto my  youtube channel next week so that has kept me busy  
18
364880
8160
filmando algo que pondré en mi canal de youtube la semana que viene, así que eso me ha mantenido ocupado,
06:14
i've been of course keeping up with my exercises  i've been having lovely long walks i am now trying  
19
374000
9280
por supuesto, he estado al día con mis ejercicios. He estado dando largos paseos encantadores. Ahora estoy tratando
06:23
to get around six between six and ten thousand  steps every day which i suppose is about the  
20
383280
12320
de dar seis o diez mil pasos todos los días, lo que supongo que es aproximadamente el
06:35
number you are supposed to have every day  so it is recommended that every day you  
21
395600
5440
número que se supone que debes dar todos los días, por lo que se recomienda que camines todos los días.
06:41
are supposed to walk for at least 10 000 steps  although i think to be fair on average i think
22
401040
10880
por al menos 10 000 pasos, aunque creo que, para ser justos, en promedio, creo que
06:54
around 6000 is reasonable to be honest so i am  still doing that i am still eating healthily even  
23
414080
9760
alrededor de 6000 es razonable para ser honesto, así que sigo haciendo eso, sigo comiendo de manera saludable,
07:03
though yesterday we went into town and mr steve  tried to get me to have some cake we were having  
24
423840
9680
aunque ayer fuimos a la ciudad y el Sr. Steve trató de hacerme tener un poco de pastel estuvimos tomando
07:13
a lovely afternoon coffee in one of the local  cafes and steve says do you want some cake duncan  
25
433520
7280
un café de la tarde encantador en uno de los cafés locales y steve dice si quieres un poco de pastel duncan
07:21
and i said no and i know why because steve wanted  to have some cake and he didn't want to have cake  
26
441760
8080
y yo dije que no y sé por qué porque steve quería un poco de pastel y él no quería un pastel a
07:30
unless i had some but in the end steve had some  cake but i didn't so i'm being very good i must  
27
450480
8160
menos que yo tuviera algo pero al final steve comió un poco de pastel, pero yo no lo hice, así que me estoy portando muy bien, debo
07:38
say i am very pleased with my progress so far  so i am hoping over the next couple of months  
28
458640
7760
decir que estoy muy satisfecho con mi progreso hasta ahora, así que espero que en los próximos meses
07:47
maybe i will lose around one stone of weight  don't ask me to convert that into kilograms or  
29
467040
9280
tal vez pierda alrededor de una piedra de peso , no pídeme que convierta eso en kilogramos o
07:56
pounds because i can't i only know stones you see  because i'm old i'm an old chap so here we go yes  
30
476320
10080
libras porque no puedo, solo sé las piedras que ves, porque soy viejo, soy un tipo viejo, así que aquí vamos, sí
08:06
we have made it all the way to the end of another  weekend and we are steadily approaching the end of  
31
486400
8080
, hemos llegado hasta el final de otro fin de semana y nos acercamos constantemente al final de
08:14
another month as well i can't believe that it is  the 19th today is it really the 19th of september  
32
494480
7680
otro mes también. No puedo creer que hoy sea el 19. ¿Es realmente el 19 de septiembre?
08:22
i can't believe it this month has  gone by very quickly yes it's sunday
33
502800
17040
No puedo creerlo. Este mes ha pasado muy rápido.
08:55
game over
34
535520
800
08:58
sunday wow these weeks really do fly by i think  so i think they really do fly by i don't know  
35
538640
9520
creo que las semanas realmente pasan volando, así que creo que realmente pasan volando, no sé
09:08
what's going on it seems like this month  has gone by very quickly october is coming  
36
548160
7760
qué está pasando, parece s como este mes se ha ido muy rápido octubre está llegando
09:16
just around the corner we have october  just waiting over there and of course  
37
556800
6880
a la vuelta de la esquina tenemos octubre esperando allí y por supuesto
09:25
if you know my channel very  well you will know that october  
38
565040
4000
si conoces mi canal muy bien sabrás que octubre
09:29
is the month where i celebrate my anniversary  on youtube so i am coming up to my 15th
39
569040
9760
es el mes donde celebro mi aniversario en youtube así que Me acerco a mi 15.
09:42
15th anniversary 15 years it sounds too long  it really does but yes i it is my 15th year  
40
582960
10640
° 15.° aniversario 15 años. Suena demasiado tiempo, pero sí, es mi 15.° año
09:53
on youtube and i'm also hoping this year maybe i  don't think so but maybe perhaps in my dreams i am  
41
593600
9040
en youtube y también espero que este año. Tal vez no lo creo, pero tal vez tal vez en mis sueños.
10:02
wishing maybe i'm not sure it might it might not  happen i am hoping to reach 1 million subscribers  
42
602640
10160
deseando tal vez no estoy seguro de que tal vez no suceda espero llegar a 1 millón de suscriptores
10:15
so we will see what happens there as  well so a busy year for various reasons  
43
615360
6560
así que veremos qué sucede allí también así que un año ocupado por varias razones
10:22
i've had a couple of emails and a couple  of questions asked about my opinion  
44
622640
7760
he recibido un par de correos electrónicos y un par de preguntas Me preguntaron sobre mi opinión
10:30
on what is happening in china at the moment  i don't know why whenever anything happens  
45
630400
6880
sobre lo que está sucediendo en China en este momento. No sé por qué cada vez que sucede algo
10:38
concerning china that there is always at least  a couple of people who ask what i think about it  
46
638480
5920
relacionado con China, siempre hay al menos un par de personas que preguntan qué pienso al respecto.
10:45
because i lived there for many years and because  of that i have a kind of insight into the way the  
47
645360
8480
porque viví allí durante muchos años y porque de eso yo tengo una idea de la forma en que el
10:53
chinese government and i suppose the chinese  people think and behave because i lived my  
48
653840
7360
gobierno chino y supongo que el pueblo chino piensa y se comporta porque viví mi
11:01
everyday life there well i suppose it is a strange  situation where we have a group of nations who are  
49
661200
9440
vida cotidiana allí bueno, supongo que es una situación extraña en la que tenemos un grupo de naciones que
11:11
kind of not exactly but they are doing things that  are could be classed as some sort of warning so  
50
671520
9600
no son exactamente pero están haciendo cosas que podrían clasificarse como una especie de advertencia, por lo
11:21
you might say it is a kind of warning but that's  all i'm saying at the moment it is early days  
51
681120
6720
que podría decir que es una especie de advertencia, pero eso es todo lo que digo en este momento, es
11:29
it is a situation that is only just started  because it was announced last week that  
52
689600
5840
temprano, es una situación que acaba de comenzar porque se anunció la semana pasada que
11:35
there is a kind of pact between australia  the united states and the united kingdom  
53
695440
6400
hay una especie de pacto entre Australia, los Estados Unidos y el Reino Unido,
11:42
which of course is this country that i'm in  but my feelings at the moment i'm not sure  
54
702800
5600
que por supuesto es este país en el que estoy, pero mis sentimientos en este momento no
11:48
i'm not sure what i think about that particular  situation we will have to wait and see what  
55
708400
5840
estoy seguro, no estoy seguro de lo que pienso sobre eso situación particular tendremos que esperar y ver qué
11:54
happens hello to the live chat oh something very  interesting going on here oh now i was expecting
56
714240
12080
sucede hola al chat en vivo oh algo muy interesante está pasando aquí oh ahora esperaba
12:07
vitas i was expecting v-test to  be first on the live chat but  
57
727920
7440
vitas esperaba que v-test fuera el primero en el chat en vivo pero
12:16
it is not i can't believe it it is not  v tests it is in fact mosin hello mohsen  
58
736560
8720
no lo es no puedo créelo, no lo es v pruebas de hecho es mosin hola mohsen qué
12:26
nice to see you here today congratulations  you are first on today's live chat
59
746160
11680
bueno verte aquí hoy felicidades eres el primero en el chat en vivo de hoy
12:38
i don't know why i feel as if i'm  blinking too much am i blinking too much  
60
758720
7120
no sé por qué siento que parpadeo demasiado parpadeo demasiado
12:47
there is a famous lesson of mine where  i talk about the english alphabet  
61
767200
4640
hay una famosa lección de el mío donde hablo sobre el alfabeto inglés
12:52
and in that particular video i don't know  why but in that video i rarely blink i don't  
62
772800
8720
y en ese video en particular no sé por qué pero en ese video rara vez parpadeo no
13:01
blink very much and for some strange reason many  people in the comments section below that video  
63
781520
7680
parpadeo mucho y por alguna extraña razón muchas personas en la sección de comentarios debajo de ese
13:09
they all say the same thing oh my goodness who  is this guy he doesn't even blink is he a robot
64
789200
10800
video todos dicen lo mismo, oh Dios mío, quién es este tipo, ni siquiera parpadea, es un
13:20
it is my my video lesson all about  uh reciting the abc the alphabet  
65
800000
6880
robot, es mi, mi lección en video, todo sobre, eh, recitar el abc, el alfabeto,
13:28
and also people saying mr duncan you  don't say zed it isn't zed it's z  
66
808160
9680
y también la gente que dice, señor duncan , no digas zed, no lo es. zed es z
13:40
well maybe in american english they will pronounce  it as z but in british english we often say zed as  
67
820000
10320
bueno, tal vez en inglés americano lo pronuncien como z pero en inglés británico a menudo decimos zed como
13:50
the last letter of the alphabet so the final  letter of the alphabet here is pronounced  
68
830320
7440
la última letra del alfabeto, por lo que la última letra del alfabeto aquí se pronuncia
13:58
zed zed and in american english quite  often they will say z so you might hear  
69
838560
9040
zed zed y en inglés americano muy a menudo dirán z para que pueda escuchar a
14:08
someone in the states say a to z but  here we will say a to z the alphabet
70
848320
9440
alguien en la calle ates dice de la a a la z pero aquí diremos de la a a la z el alfabeto
14:19
who else is on the live chat today oh we have  valentine hello valentin nice to see you here  
71
859840
5520
quién más está en el chat en vivo hoy oh tenemos san valentín hola valentin
14:25
as well today i'm feeling happy i'm not too bad  i'm okay i'm feeling fit and i think that makes a  
72
865360
8480
me alegro de verte aquí también hoy me siento feliz no estoy tan mal yo Está bien, me siento en forma y creo que eso hace una
14:33
big difference if you take care of your body this  is not me saying this this is what other people  
73
873840
8640
gran diferencia si cuidas tu cuerpo. No soy yo quien dice esto. Esto es lo que otras personas
14:42
often tell me so that's why i've  decided to take their advice  
74
882480
4320
me dicen a menudo, por eso he decidido seguir su
14:47
if you look after your body if you take care of  your body then your body will take care of you
75
887520
6800
consejo. después de tu cuerpo si cuidas de tu cuerpo entonces tu cuerpo cuidará de ti
14:57
so that's why i'm doing what i'm doing oh  hello vitas nice to see you here unfortunately  
76
897600
6880
por eso estoy haciendo lo que estoy haciendo oh hola vitas me alegro de verte aquí desafortunadamente
15:05
there is nothing i can do about the situation  you were not first today i'm afraid we also  
77
905280
6400
no hay nada que pueda hacer sobre la situación en la que estabas hoy no es el primero me temo que también
15:11
have a sketchum we have oim oim hello to you  bonjour jimmy from hong kong is here as well  
78
911680
10400
tenemos un sketchum tenemos oim oim hola a ti bonjour jimmy de hong kong también está aquí
15:24
also we have oh luis mendes is here  today hello lewis a lot of people  
79
924080
9120
también tenemos oh luis mendes está aquí hoy hola lewis mucha gente
15:34
were very impressed by your appearance last week  in your lovely suit and tie in fact i almost  
80
934080
7440
quedó muy impresionada por tu última aparición semana con tu precioso traje y corbata, de hecho casi
15:42
i almost wore my suit and tie today but i decided  not to because it's a bit hot in the studio  
81
942160
8320
casi me pongo mi traje y corbata hoy pero decidí no hacerlo porque hace un poco de calor en el estudio,
15:50
so no i'm not going to wear my jacket today hello  also to rosa hello rosa nice to see you back  
82
950480
8880
así que no, no voy a usar mi chaqueta hoy.
15:59
as well marcia also we have beatriz and  christina again inaki hello innaki nice to  
83
959360
12640
para
16:12
see you back also on the live chat today we have  something a little different i don't normally  
84
972000
6720
volver a verlos también en el chat en vivo hoy tenemos algo un poco diferente normalmente no
16:18
devote the whole lesson to one particular subject  but one big subject today we're going to talk  
85
978720
7360
dedico toda la lección a un tema en particular pero un gran tema del que vamos a hablar hoy
16:26
about is something that i've received a lot of  questions about a type of english that is spoken  
86
986080
8800
es algo que he recibido mucho de preguntas sobre un tipo de inglés que se habla
16:35
maybe not as much as it used to but it is often  referenced when we talk about the english language  
87
995760
8720
tal vez no tanto como antes, pero a menudo se hace referencia cuando hablamos del idioma inglés
16:44
so as you know there are many different  types of accent in the english language  
88
1004480
3840
así que, como sabes, hay muchos tipos diferentes de acento en el idioma inglés
16:49
wherever you go in the country if you go to the  north south the east the west of this country  
89
1009120
6400
dondequiera que vayas en el país si vas al norte sur el este el oeste de este
16:55
you will hear english spoken in many different  ways and i thought today we would have a look at  
90
1015520
6800
país escucharás inglés hablado de muchas maneras diferentes y pensé que hoy echaríamos un vistazo al
17:03
cockney english cockney a lot of people  might not realize what cockney is  
91
1023520
5920
cockney inglés cockney mucha gente podría no darse cuenta de lo que es cockney
17:10
maybe you've heard it being spoken  maybe you've heard people use  
92
1030480
4000
m tal vez hayas escuchado que se habla tal vez hayas escuchado a la gente usar
17:15
a particular type of speech called  rhyming slang and rhyming slang  
93
1035520
7440
un tipo particular de discurso llamado jerga con rima y jerga con rima
17:22
is something that you use when you are expressing  an opinion or a feeling or something you are  
94
1042960
7520
es algo que usas cuando expresas una opinión o un sentimiento o algo que estás
17:30
saying a word and instead of using the actual  word you will actually rhyme another word with it
95
1050480
8000
diciendo una palabra y en lugar de usando la palabra real, en realidad rimarás con otra palabra,
17:40
so we will do that a little  bit later on apparently  
96
1060560
5280
así que lo haremos un poco más tarde aparentemente
17:47
we have oh claudia hello claudia nice to  see you here oh now apparently last sunday  
97
1067200
7520
tenemos oh claudia hola claudia me alegro de verte aquí oh ahora aparentemente el domingo pasado
17:56
bailarusia claudia watching in argentina was  making some special food apparently it was  
98
1076160
8720
bailarusia claudia viendo en argentina estaba haciendo algo de comida especial aparentemente
18:05
ravioli can i say one of my most favorite  types of food is pester i love ravioli  
99
1085520
8320
Fueron ravioles, ¿puedo decir que uno de mis tipos de comida favoritos es el pester? Me encantan los ravioles,
18:15
different types of pasta lasagna wow and i  suppose we can't forget spaghetti as well so i do  
100
1095360
10400
diferentes tipos de pasta lasaña, guau, y supongo que no podemos olvidarnos de los espaguetis también, así que me
18:25
like pasta so apparently that's what claudia was  making last week because it was your was it your  
101
1105760
8560
gusta la pasta, así que aparentemente eso es lo que claudia estaba haciendo la semana pasada. porque fue tu fue
18:34
brother's birthday last week i hope you had a good  time i hope everything went as well as possible
102
1114320
7520
el cumpleaños de tu hermano la semana pasada espero que la hayas pasado bien espero que todo haya ido lo mejor posible
18:44
hello also to fernando nice to see you here as  well so many people are here today hello also to
103
1124000
10400
hola también a fernando un gusto verte por aquí también s muchas personas están aquí hoy hola también
18:57
i love your name by the way
104
1137840
1280
me encanta tu nombre por cierto
19:01
joe hello joe joe says when you say something  the g is not pronounced well it can be actually  
105
1141680
9360
joe hola joe joe dice cuando dices algo la g no se pronuncia bien en realidad puede ser
19:12
who made you the boss of the english language no  one if you want to say g if you want to pronounce  
106
1152400
6800
quien te hizo el jefe del idioma inglés nadie si quieres di g si quieres pronunciar
19:19
g at the end of something you can you can  say something you can also say something  
107
1159200
7440
g al final de algo, puedes decir algo, también puedes decir algo,
19:27
so yes it is okay it is acceptable to use g  to actually pronounce g at the end of words  
108
1167840
10320
así que sí, está bien, es aceptable usar g para pronunciar g al final de las
19:38
such as sing song long something so there  but you don't have to it is not the law  
109
1178160
13680
palabras, como cantar una canción larga algo así que ahí pero no tienes que hacerlo no es la ley
19:53
hello to palmyra oh hello palmyra  palmyra says something is laid back  
110
1193200
7280
hola a palmyra oh hola palmyra palmyra dice que algo está relajado
20:01
i like that expression if a person is feeling  laid back it means they are feeling relaxed  
111
1201440
8560
me gusta esa expresión si una persona se siente relajada significa que se siente
20:10
they are feeling calm so maybe if you wake  up in the morning and you have a lovely mood  
112
1210000
6000
relajada se siente tranquila así que tal vez si te despiertas por la mañana y estás de muy buen humor
20:16
you feel relaxed you might say that you feel  laid back something that is done in a calm way  
113
1216640
8320
te sientes relajado podrías decir que te sientes relajado algo que se hace de manera tranquila
20:25
is laid back you do something in a laid-back  way you might describe a person's character  
114
1225840
7440
es relajado haces algo de una manera relajada podrías describir el carácter de una persona
20:33
if a person is always very cool and calm  and relaxed you can describe that person as  
115
1233280
7360
si una persona siempre es ve ry genial, tranquilo y relajado puedes describir a esa persona como
20:40
always being laid back that mr duncan  mr duncan he is such a laid-back person
116
1240640
9040
siempre relajada ese señor duncan el señor duncan es una persona tan relajada
20:52
hello also to alexandra again nice  to see you back also we have willian  
117
1252640
7680
hola también a alexandra de nuevo un placer verte de vuelta también tenemos willian
21:00
hello willian i hope you've had a good week  oh another thing i wanted to mention today  
118
1260320
6320
hola willian espero que hayas Tuve una buena semana. Oh, otra cosa que quería mencionar hoy.
21:08
do you ever get a certain song stuck in your head  
119
1268480
6000
¿Alguna vez se te ha quedado una canción en la cabeza?
21:15
is there a tune or a song that you can't get  out of your head and this happens to me quite  
120
1275520
7120
¿Hay una melodía o una canción que no puedes sacar de tu cabeza y esto me sucede con bastante
21:22
often and sometimes i think maybe i'm going  crazy i think maybe i'm losing my mind because  
121
1282640
5920
frecuencia y a veces creo que tal vez me estoy volviendo loco creo que tal vez me estoy volviendo loco porque
21:29
a piece of music that maybe i hear on the radio or  something i've heard on television or maybe just  
122
1289200
7440
una pieza de música que tal vez escucho en la radio o algo que he escuchado en la televisión o tal vez solo
21:36
a song that pops into your head maybe something  that just suddenly appears for no reason and  
123
1296640
9440
una canción que aparece en tu cabeza tal vez algo que simplemente aparece de repente sin ninguna razón
21:46
and for the past couple of days i've had one  particular song playing in my head going around  
124
1306080
6160
y durante los últimos días he tenido una canción en particular sonando en mi cabeza dando vueltas
21:52
and around again and again so what  about you is there a song or a tune  
125
1312960
9200
y vueltas una y otra vez entonces, ¿qué hay de ti? ¿Hay una canción o una melodía
22:03
that is in your head at the moment and you  can't get rid of it it won't go away mine is  
126
1323200
8160
que está en tu cabeza en este momento? y no puedes deshacerte de él, no desaparecerá mi ne es
22:11
keen and everybody changes it's a great song by  the way so that is a song that keeps playing in  
127
1331360
6880
entusiasta y todo el mundo cambia. Es una gran canción por cierto, así que es una canción que sigue sonando en
22:18
my head because i heard it the other day i was  flicking through the internet and i was looking  
128
1338240
5600
mi cabeza porque la escuché el otro día. Estaba hojeando Internet y estaba
22:23
at some songs that i had almost forgotten  about and i played that particular song  
129
1343840
4960
buscando algunas canciones que casi había olvidado. y toqué esa canción en particular
22:29
by a group called keen and it's everything changes  everybody changes and i don't feel the same it's  
130
1349520
9680
de un grupo llamado sharp y todo cambia todo el mundo cambia y no siento lo mismo es
22:39
a lovely song however unfortunately i can't get  that song out of my head i woke up this morning  
131
1359200
8800
una canción encantadora pero desafortunadamente no puedo quitarme esa canción de la cabeza me desperté esta mañana
22:48
and the song was actually playing over and  over again in my head and i also know that  
132
1368640
6880
y la canción en realidad sonaba una y otra vez en mi cabeza y también sé que
22:55
steve has the same problem which we might talk  about in around five minutes because steve will  
133
1375520
6400
steve tiene el mismo problema del que podríamos hablar en unos cinco minutos porque steve
23:01
be joining us so that is the song that is going  around in my head but what about you is there  
134
1381920
8960
se unirá a nosotros, así que esa es la canción que está dando vueltas en mi cabeza, pero ¿qué pasa con estás ahí
23:10
a tune or song that at the moment you can't  get out of your head another annoying thing  
135
1390880
8000
una melodía o canción que en este momento no puedes sacar de tu cabeza otra cosa molesta
23:19
is when you remember a song or a piece of  music but you can't remember the name of it  
136
1399920
6320
es cuando recuerdas una canción o pieza musical pero no puedes recordar el nombre
23:27
and that's also annoying in fact maybe  sometimes that is even more annoying  
137
1407280
4640
y eso también es molesto de hecho talvez algo veces eso es aún más molesto
23:32
than just hearing a song so if you hear a  song and you don't know the name of it or  
138
1412800
5440
que solo escuchar una canción, así que si escuchas una canción y no sabes cómo se llama o
23:38
you've forgotten the name of the song and you  might find yourself lying awake because it's  
139
1418240
7440
si olvidaste el nombre de la canción y es posible que te encuentres despierto porque es
23:45
very hard to find out what a song is called  without the title so it can be very difficult
140
1425680
9520
muy difícil de encontrar saber cómo se llama una canción sin el título por lo que puede ser muy difícil
24:02
hello also to muhammad abbas raza nice to see  you here as well on a sunday it's a sunday  
141
1442240
7680
hola también a muhammad abbas raza es un placer verte aquí también un domingo es un
24:09
it's a fun day so that's the song i can't get out  of my head oh sandra i get the feeling that sandra  
142
1449920
9600
domingo es un día divertido así que esa es la canción que no puedo sacar de mi cabeza oh sandra tengo la sensación de que sandra
24:19
is a big fan of abba we were talking about  abba a couple of weeks ago because they have  
143
1459520
6560
es una gran fan de abba hablábamos de abba hace un par de semanas porque han
24:26
decided to release some new music i think  the last time they produced anything new  
144
1466080
8320
decidido lanzar algo de música nueva creo que la última vez que produjeron algo nuevo
24:35
was was it 20 years ago it was a very long  time since abba have actually made some new  
145
1475840
5920
fue hace 20 años ha pasado mucho tiempo desde que abba ha hecho
24:41
music and they will also be performing some  new some new concerts so apparently according  
146
1481760
5840
música nueva y también realizarán algunos conciertos nuevos, así que aparentemente,
24:47
to sandra the new song by abba is one that  you keep hearing again and again and again
147
1487600
12240
según sandra, la nueva canción de abba es una que sigues escuchando una y otra y otra vez,
25:01
yes abba have made a comeback chabon or  siobhan says some rap songs that i've  
148
1501920
8080
sí, abba ha hecho un comeback chabon o siobhan s ay, algunas canciones de rap que
25:10
listened to many years ago sometimes they repeat  in my mind yes it can be it can be very annoying  
149
1510000
8160
escuché hace muchos años, a veces se repiten en mi mente, sí, puede ser, puede ser muy molesto,
25:18
i think it's harder when you you  hear a piece of music in your head  
150
1518800
4400
creo que es más difícil cuando escuchas una pieza musical en tu cabeza,
25:23
but you can't remember the song or the name or  even the artist so that can be very difficult
151
1523200
5760
pero no puedes recordar el canción o el nombre o incluso el artista por lo que puede ser muy difícil
25:31
hello mr duncan i love your lesson so much it  is really helpful for me to improve my accent  
152
1531440
5920
hola señor duncan me encanta su lección es muy útil para mí mejorar mi acento
25:37
hello anastasia nice to see you here today thank  you very much for joining me so we will find out  
153
1537360
7440
hola anastasia un placer verte aquí hoy muchas gracias por acompañarme así que Descubriré
25:44
if there is a song or a tune that is inside  mr steve's head maybe something that he can't  
154
1544800
8720
si hay una canción o una melodía que está dentro de la cabeza del Sr. Steve, tal vez algo que no pueda
25:53
forget about i was in the garden yesterday  and i noticed something really funny  
155
1553520
5200
olvidar, ayer estaba en el jardín y noté algo realmente divertido,
25:59
you might not realize this but sometimes when  you are watching certain insects in your garden  
156
1559440
5520
es posible que no se dé cuenta de esto, pero a veces, cuando está viendo cierta insectos en tu jardín,
26:04
you might see them behaving in a very strange way  for example this particular insect so this is a  
157
1564960
9040
es posible que los veas comportándose de una manera muy extraña, por ejemplo, este insecto en particular es un
26:14
bumble bee and as you can see it is collecting  nectar from one of my plants in the garden  
158
1574000
9120
abejorro y, como puedes ver, está recolectando néctar de una de mis plantas en el jardín,
26:23
but if you look very closely you can see that  this particular insect has has stopped moving  
159
1583120
5120
pero si miras muy de cerca, puedes ver que este insecto en particular ha dejado de
26:28
it almost looks like it's dead but it isn't  this little bumblebee is actually now drunk  
160
1588960
8880
moverse casi parece que está muerto pero no lo es este pequeño abejorro ahora está realmente
26:38
it is sitting there now and it's unable to  move because it has consumed so much nectar  
161
1598720
6560
borracho está sentado allí ahora y no puede moverse porque ha consumido tanto néctar
26:45
it's been gathering all of the pollen and the  nectar and it is drunk so that's the reason why  
162
1605280
7360
que ha estado reuniendo todo el polen y el néctar y está bebido, esa es la razón por la que
26:52
this bumblebee is not moving quite often they  will collect so much food that they actually
163
1612640
6240
este abejorro no se mueve muy a menudo , recogerán tanta comida que realmente se
27:01
tire themselves out so that is what is happening  
164
1621280
3680
cansarán, así que eso es lo que está sucediendo
27:04
on your screen right now with that particular  insect it is a very strange occurrence  
165
1624960
5920
en su pantalla en este momento con ese insecto en particular, es muy suceso extraño,
27:12
but when you see bees gathering honey or trying  to find something in the plant that it can use  
166
1632720
7600
pero cuando ves abejas recolectando miel o tratando de encontrar algo en la planta que pueda usar, a
27:20
sometimes it becomes intoxicated we call this  particular thing a stupa so a person might fall  
167
1640320
9440
veces se intoxica, llamamos a esta cosa en particular una estupa, por lo que una persona puede caer
27:30
into a stupa they become drowsy they can't move  quite often i find myself falling into a stupor  
168
1650560
10320
en una estupa, se adormece, no puede moverse con bastante frecuencia. Me encuentro cayendo en un estupor
27:42
normally around three o'clock in the afternoon i  might suddenly feel tired but even insects even  
169
1662080
8720
normalmente alrededor de las tres de la tarde. Puede que de repente me sienta cansado, pero incluso los insectos, incluso
27:50
tiny insects like like this particular insect even  this little insect can consume far too much food  
170
1670800
11040
los insectos diminutos como este insecto en particular. ect, incluso este pequeño insecto puede consumir demasiada comida
28:02
and it's sitting there and now it's completely  worn out it is it is literally drunk
171
1682560
6560
y está sentado allí y ahora está completamente agotado, está literalmente borracho
28:11
and yes it does happen it definitely happens we  have mr steve coming soon we are talking about  
172
1691920
8320
y sí, sucede, definitivamente sucede.
28:20
cockney rhyming slang today and i'm sure steve  has other things that he wants to talk about  
173
1700240
7280
estoy seguro de que steve tiene otras cosas de las que quiere hablar
28:28
i've decided today to be good i've decided to  be a good person a kind person and i'm going  
174
1708240
10640
he decidido ser bueno hoy he decidido ser una buena persona una persona amable y voy
28:38
to be very nice to mr steve so whatever steve  says today on the live chat when he's talking  
175
1718880
7040
a ser muy amable con el señor steve así que diga lo que diga steve hoy en el chat en vivo cuando te hable
28:45
to you and also to me whatever mr steve says  whatever he says whatever his opinion is i will  
176
1725920
8160
a ti y también a mí, diga lo que diga el señor steve, diga lo que diga, sea cual sea su opinión, estaré de
28:54
agree with it i will not argue i will not shake  my head i will not put my hand over his mouth
177
1734080
8000
acuerdo con eso, no discutiré, no sacudiré la cabeza, no pondré mi mano sobre su boca,
29:04
i won't do anything like that today so i'm not  going to be unfair to steve today i've decided  
178
1744240
5520
yo no haré nada de eso hoy, así que no voy a ser injusto con steve hoy, he decidido
29:10
just for this week not every week just today  so mr steve will be here soon and i thought  
179
1750640
8160
solo por esta semana, no todas las semanas, solo hoy, así que el señor steve estará aquí pronto y pensé
29:18
it would be a good opportunity to have a look  at a video that i shot way back in 2013 eight  
180
1758800
11520
que sería una buena oportunidad para echa un vistazo a un video que grabé en 2013 ocho
29:30
years ago does anyone remember my special series  of lessons that i did during october 2013 well  
181
1770320
10400
Hace años, ¿alguien recuerda mi serie especial de lecciones que hice durante octubre de 2013? Bueno,
29:42
this is a very special video in the garden and  there is something that i'm going to show you as  
182
1782080
5840
este es un video muy especial en el jardín y hay algo que les voy a mostrar
29:47
well in the video it also happens to be something  we are going to be talking to mr steve about  
183
1787920
6320
también, en el video también sucede que es algo que nosotros vamos a estar hablando con el señor steve acerca de
29:54
in around about five minutes from now  mr steve is on his way don't go away  
184
1794800
6880
dentro de unos cinco minutos el señor steve está en camino no te vayas
30:01
we have lots more stuff plenty of english  still to come for you english addicts
185
1801680
20160
tenemos muchas más cosas mucho inglés aún por venir para ustedes adictos al inglés
30:27
here i am out in my garden this morning because  it is a glorious morning here in much wenlock  
186
1827760
6480
aquí estoy en mi jardín esto mañana porque es una mañana gloriosa aquí en mucho wenlock
30:34
i am in my garden and just behind my house  you can see here look there are some sheep  
187
1834240
5920
estoy en mi jardín y justo detrás de mi casa puedes ver aquí mira hay algunas
30:40
having a little sleep because they have  been very busy all morning chewing away and  
188
1840160
9040
ovejas durmiendo un poco porque han estado muy ocupadas toda la mañana masticando y
30:49
grazing on the field over there good morning sheep  morning how are you today are you okay i hope so
189
1849200
9680
pastando en el campo buenos días ovejas, mañana, ¿cómo estás hoy? ¿Estás bien?
31:01
i have received quite a few messages concerning  my damson jam i think i am going to have to start  
190
1861600
9840
Espero haber recibido bastantes mensajes sobre mi mermelada de damson. Creo que voy a tener que empezar a
31:12
selling my damson jam on the internet because  it seems very popular okay i have a confession  
191
1872000
8560
vender mi mermelada de damson en Internet porque parece muy popular. Está bien, tengo una confesión
31:20
to make i did not make the damson jam it has  nothing to do with me whatsoever so i cannot claim  
192
1880560
12160
que hacer: no hice la mermelada de damson, no tiene nada que ver conmigo, así que no puedo reclamar
31:33
responsibility for the damson jam in fact it's mr  steve he's the one that's gone a little bit crazy  
193
1893280
7920
responsabilidad por la mermelada de damson, de hecho, es el Sr. Steve, él es el que se ha vuelto un poco loco.
31:41
uh over it so he's very excited at the moment  because he is making tons of dams and jam the tree  
194
1901840
9680
él está muy emocionado en este momento porque está haciendo toneladas de presas y mermelada el árbol
31:51
is right here the damson tree is right here in  fact if i uh if i go down to the ground here
195
1911520
8320
está justo aquí el árbol de ciruela damascena está justo aquí de hecho si yo uh si bajo al suelo aquí
32:01
look lots and lots of damsons quite  a few have fallen on the floor so
196
1921040
6720
mira montones y montones de ciruelas damascenas bastantes han caído en el suelo, así
32:10
i think those have gone a bit bad anyway if you  would like some of my damson jam my damson jam
197
1930000
8240
que creo que han ido un poco mal de todos modos si quieres un poco de mi mermelada de ciruela damascena mi mermelada de ciruela damascena
32:20
please send your address and i will post a  slice of bread with some damson jam on it  
198
1940480
7840
por favor envía tu dirección y publicaré una rebanada de pan con un poco de mermelada de ciruela damascena
32:28
although by the time it gets to you it might  be a little bit sticky anyway let's get on with  
199
1948320
6960
aunque para cuando llegue a usted podría ser un poco pegajoso de todos modos sigamos con
32:35
today's lesson what are we going to look  at today would you like to see some sheep  
200
1955280
5920
la lección de hoy qué vamos a ver hoy te gustaría ver algunas ovejas
32:41
would you like to see some birds would you like to  see some shots of my damson tree i think you would
201
1961200
14640
te gustaría ver algunos pájaros te gustaría ver algunas fotos de mi árbol de ciruela damascena creo tendría
33:03
this particular flock of sheep have been  grazing in this field for just a couple of weeks  
202
1983040
5520
este rebaño de ovejas en particular estado pastando en este campo por solo un par de semanas a
33:09
earlier in the year there were some hues in  this field along with their newborn lambs  
203
1989200
6480
principios de año había algunos matices en este campo junto con sus corderos recién nacidos
33:16
a u is a female sheep it is common for the  male and female sheep to graze separately  
204
1996240
7600
una u es una oveja es común que el macho y la hembra pasten por separado
33:23
in different fields lambs tend to be born  in spring time although this is not always  
205
2003840
8160
en diferentes campos los corderos tienden a nacer en primavera, aunque no siempre es
33:32
the case as some can be born in early to mid  summer as well sheep mainly eat grass they  
206
2012000
8800
el caso, ya que algunas pueden nacer a principios o mediados de verano, y las ovejas comen principalmente hierba,
33:40
make a great addition to any field as they help  to keep everything neat and the grass stays low
207
2020800
11040
son una gran adición a cualquier campo, ya que ayudan a mantener todo limpio y la hierba se mantiene
34:02
i get so many birds coming into my garden here in  much wenlock especially during the nesting season  
208
2042560
6720
baja. tantas aves que vienen a mi jardín aquí en mucho wenlock, especialmente durante la temporada de anidación, en
34:09
right now the most common birds in  my garden are blue tits great tits
209
2049920
6800
este momento las aves más comunes en mi jardín son los herrerillos azules, los carboneros
34:19
and long tail tits look at  their lovely long tails so cute  
210
2059680
5760
y los herrerillos de cola larga miran sus hermosas colas largas tan lindas
34:27
another popular visitor to my garden is of course  the all familiar robin with its bright red breast  
211
2067600
8640
otro visitante popular de mi jardín es de por supuesto, el familiar petirrojo con su pecho rojo brillante
34:40
and of course the wood pigeon
212
2080080
7760
y, por supuesto, la paloma torcaz,
34:58
the damson tree which everyone  is so excited about right now  
213
2098720
4160
el ciruelo damasco que tanto entusiasma a todos en este momento,
35:07
this tree has produced a very large number of  damsons this year as i have already mentioned  
214
2107280
6480
este árbol ha producido una gran cantidad de ciruelas damascenas. es año como ya he mencionado
35:13
this week damsons make very good jam it is very  easy to make jam you just boil the fruit with  
215
2113760
9600
esta semana los damsons hacen muy buena mermelada es muy fácil hacer mermelada simplemente hierves la fruta con
35:23
some sugar and a little water until the mixture  is all hot and squishy then you strain the liquid  
216
2123360
8240
un poco de azúcar y un poco de agua hasta que la mezcla esté toda caliente y blanda luego colas el líquido
35:31
to remove the stones you then place the warm  liquid into jars and wait for the jam to cool off  
217
2131600
7680
para quitar las piedras luego colocas el líquido tibio en frascos y esperas a que la mermelada se enfríe
35:39
and set when something has set it has gone  solid the word set has many definitions
218
2139280
8400
y fraguas cuando algo se ha fraguado se ha solidificado la palabra fraguado tiene muchas definiciones
35:52
as you can see the leaves are already beginning  to fall autumn is once more on the way
219
2152320
7360
como puedes ver las hojas ya están comenzando a caer el otoño está una vez más en camino
36:05
it sure is autumn is just around the corner  as we head towards october i can't believe it  
220
2165920
7520
seguro que el otoño está a la vuelta de la esquina, ya que nos dirigimos hacia octubre, no puedo creerlo,
36:13
oh by the way talking of damsons a certain person  today will be making some dams and jam can you  
221
2173440
11200
por cierto, hablando de damsons, cierta persona hoy estará haciendo algunos damsons y mermelada, ¿puedes
36:24
guess who it is i will give you a clue he's  standing right next to me at this very moment
222
2184640
15200
adivinar quién es? Te daré una pista él está parado justo a mi lado en este mismo momento,
36:43
there he is hello mr duncan hello everyone  out there it's mr steve actually i won't  
223
2203280
11440
ahí está, hola, señor duncan, hola a todos, es el señor steve, en realidad, hoy no haré
36:55
be making dams and jam today oh i'll tell you  why because they're not quite ripe yet okay  
224
2215600
7360
presas y mermelada, te diré por qué, porque aún no están maduras.
37:02
i went out this morning in my underpants and  felt the damsons to see if they were soft enough  
225
2222960
7040
salí esta mañana en mi calzoncillos y palpé los damsons para ver si eran lo suficientemente suaves,
37:10
are you sure that's what you were feeling uh yes  and uh some of them are right but they're not  
226
2230000
6400
¿estás seguro de que eso es lo que estabas sintiendo? Sí, y algunos de ellos están bien, pero no están del
37:16
quite ready so i think maybe another few days  maybe another week so that's one less job for me  
227
2236400
7920
todo listos, así que creo que tal vez unos días más, tal vez otra semana, así que eso es uno menos trabajo
37:24
to have to do today well you must be pleased about  that but at least watching the video has refreshed  
228
2244320
6000
que tengo que hacer hoy, bueno, debe estar complacido por eso, pero al menos ver el video me ha refrescado
37:30
my memory of how to make the jam well guess what  this morning i went outside and i actually took  
229
2250880
5760
la memoria de cómo hacer la mermelada, bueno, adivinen qué, esta mañana salí y de hecho tomé
37:36
some shots of the damson tree as it is now so  here here it is so this is the damson tree at  
230
2256640
8880
algunas fotos del árbol de ciruela damascena como ahora está así aquí aquí está así que este es el árbol ciruela damascena en
37:45
the moment what it looks like now this year we did  something quite unusual with this tree we actually  
231
2265520
5600
el momento cómo se ve ahora este año hicimos algo bastante inusual con este árbol, de hecho lo
37:51
cut it back because it was getting a bit crazy  the tree was getting out of hand it was causing  
232
2271120
7840
cortamos porque se estaba volviendo un poco loco el árbol se estaba saliendo mano, estaba causando
37:58
too much shade yes it was too close to the house  so i'm afraid i had to get somebody round to give  
233
2278960
6720
demasiada sombra, sí, estaba demasiado cerca de la casa, así que me temo que tuve que llamar a alguien para que
38:05
it a good pruning yes because i couldn't do  it because it meant i had to climb up ladders  
234
2285680
5040
lo podara bien, sí, porque no podía hacerlo porque significaba que tenía que subir escaleras
38:10
and it was all a bit dangerous so there they are  there they are yes they're not quite ripe nope but  
235
2290720
5760
y todo era un poco peligroso así que están allí están sí, no están del todo maduros,
38:16
they are waiting and waiting what mr steve is  going to do he will when they're ready he will  
236
2296480
5600
no, pero están esperando y esperando lo que el Sr. Steve va a hacer, lo hará cuando estén listos, los
38:22
pick them off and he will boil them and he'll he  will add sugar to them as well and he will make  
237
2302080
8560
recogerá, los hervirá y los agregará. azúcar para ellos también y él hará un
38:30
some jam some dams and jams so not as many this  week but yes you can see them close up they are  
238
2310640
6320
poco de mermelada algunas presas y mermeladas, así que no tantos esta semana, pero sí, puedes verlos de cerca,
38:36
they are they are a little bit like small plums  or maybe you could say that they are large grapes  
239
2316960
6720
son, son, son un poco como ciruelas pequeñas, o tal vez podrías decir que son grandes uvas,
38:44
yes there's somewhere in between it's a very  strange one to describe yes they're smaller  
240
2324560
7040
sí, hay algo intermedio, es muy extraño describirlo, sí, son más
38:51
smaller than plums i think they're obviously  they're a type of plum um they remind me a  
241
2331600
5360
pequeñas, más pequeñas que las ciruelas, creo que obviamente son un tipo de ciruela, me recuerdan un
38:56
little of prunes which of course i'm uh consuming  a lot of these days uh in fact prunes from france  
242
2336960
7840
poco a las ciruelas pasas que, por supuesto, estoy consumiendo muchos de estos días uh, de hecho, ciruelas pasas de
39:05
french prunes they've got uh lewis will probably  know about that uh france are known for its prunes  
243
2345680
6240
francia ciruelas pasas francesas que tienen uh lewis probablemente sabrán sobre eso uh francia es conocida por sus ciruelas pasas
39:12
amongst other things uh that's one of them and  you get the best quality prunes from france  
244
2352560
6160
entre otras cosas uh esa es una de ellas y obtienes las ciruelas pasas de mejor calidad de francia
39:18
so i believe and i've been consuming at  least 10 a day i won't tell you why uh i  
245
2358720
5920
así que yo Creo y he estado consumiendo al menos 10 al día. no te diré por qué, eh,
39:24
think everyone knows what prunes are for  they do work yes prunes are very good if  
246
2364640
4480
creo que todo el mundo sabe para qué sirven las ciruelas pasas , funcionan, sí, las ciruelas pasas son muy buenas
39:29
you if you have a bad stomach if your stomach  is stubborn i think that's a good word to use  
247
2369120
6080
si tienes problemas de estómago, si tu estómago es terco, creo que es una buena palabra para usar
39:35
stubborn yeah so maybe you have difficulty going  to the toilet and you can take some prunes yes
248
2375200
7520
terco, sí, así que tal vez tengas dificultad para ir al baño y puedes tomar algunas ciruelas pasas sí
39:45
maybe also perhaps damsons have the same effect  i've just been told off because i'm keeping fit  
249
2385280
7360
tal vez también tal vez las ciruelas pasas tienen el mismo efecto me acaban de regañar porque me
39:52
at the moment i'm trying to keep fit i won't be  consuming any jam of mr steve's because i'm not  
250
2392640
6960
mantengo en forma en este momento estoy tratando de mantenerme en forma no voy a consumir nada mermelada de mr steve's porque no me
39:59
very keen on damson jam i find it a little bit  sour but your mum loves it it's an acquired taste  
251
2399600
8000
gusta mucho la mermelada de ciruela damascena me parece un poco agria pero a tu mamá le encanta es un gusto adquirido
40:07
yes it's not as sweet as normal plums but it goes  with certain things and somebody said earlier  
252
2407600
6880
sí, no es tan dulce como las ciruelas normales pero va con ciertas cosas y alguien dijo antes
40:15
palmyra dams and jam on pancakes it does go with  certain things better it's very nice in yogurt  
253
2415840
8800
presas de palmira y mermelada en panqueques va mejor con ciertas cosas, también es muy agradable en
40:25
as well but just on white bread it's not  it's not to everybody's taste damsons uh  
254
2425360
6480
yogur, pero solo en pan blanco no es del gusto de todos, los ciruelas damascenas
40:33
are an acquired taste which means that not  everybody likes them and it might take you a  
255
2433520
5200
son un gusto adquirido, lo que significa que no a todos les gustan y puede que te lleve un
40:38
few times before you you might think oh um oh not  quite sure it's a bit like marmite and of course  
256
2438720
6640
poco veces antes que tú podría pensar, oh, oh, no estoy muy seguro de que sea un poco como marmita y, por supuesto,
40:45
i put a lot less sugar in mr duncan so it should  be better for you whatever the recipe is for the  
257
2445360
5360
puse mucha menos azúcar en el Sr. Duncan, por lo que debería ser mejor para usted cualquiera que sea la receta para el
40:50
sugar in the jam i put a probably a third less  so should be quite healthy and damned you know  
258
2450720
7760
azúcar en la mermelada, probablemente le puse un tercio menos, así que debería ser bastante saludable y, [ __ ] sea, sabe que la
40:58
fruit is good for you mr duncan yes you can't  cut out on all the healthy things like fruit  
259
2458480
7600
fruta es buena para usted, señor Duncan, sí, no puede eliminar todas las cosas saludables como la fruta,
41:06
well i've already lost a bit of weight have you  yes i've already lost not much because i've only  
260
2466080
5760
bueno, ya he perdido un poco de peso, ¿verdad? Sí, ya no he perdido mucho porque solo lo
41:11
really been doing it for about 14 days so not not  very long you don't lose much weight in two weeks  
261
2471840
8320
he estado haciendo durante unos 14 días, así que no mucho tiempo no pierde mucho peso en dos semanas
41:20
it does take a while for your body to to adjust  to your new way of living your new lifestyle  
262
2480160
6400
le toma un tiempo a su cuerpo adaptarse a su nueva forma de vivir su nuevo estilo de vida
41:27
we had a very nice surprise this week we  had a lovely surprise a very interesting  
263
2487120
6960
tuvimos un una sorpresa muy agradable esta semana tuvimos una sorpresa encantadora una sorpresa muy interesante
41:34
surprise in the garden at the back of the house  here they are they're back baby oh yes the sheep  
264
2494080
10160
en el jardín en la parte trasera de la casa aquí están, han vuelto bebé, oh, sí, las ovejas
41:44
have returned and this is something i filmed  this morning so here they are this morning  
265
2504240
5440
han regresado y esto es algo que filmé esta mañana, así que aquí están mañana,
41:49
as the sun was rising i was in the garden filming  the sheep and yes they are back but not only that  
266
2509680
7600
mientras el sol salía, yo estaba en el jardín filmando el ovejas y sí, han vuelto, pero no solo eso
41:57
we also have the cows as well at the back so at  the moment the field at the back of the house is  
267
2517920
5760
, también tenemos las vacas en la parte trasera, por lo que en este momento el campo en la parte trasera de la casa está
42:03
being shared by the sheep and the cows so imagine  our surprise a couple of days ago when suddenly  
268
2523680
9040
siendo compartido por las ovejas y las vacas, así que imagina nuestra sorpresa hace un par de días. cuando de repente,
42:13
and i must admit i i thought i was hallucinating  i thought maybe i was having a funny turn but  
269
2533680
6560
y debo admitirlo, pensé que estaba alucinando, pensé que tal vez estaba teniendo un giro divertido, pero
42:20
yes they are that they are there  they are back the sheep have returned  
270
2540800
3760
sí, están ahí, están de vuelta, las ovejas han regresado
42:25
to the garden they are back looking lovely and i  suppose they are my favourite type of sheep they  
271
2545120
7040
al jardín, están de regreso y se ven hermosas, y supongo que son mis favoritas. tipo de ovejas
42:32
are the ones with the little black heads they're  lovely they're very nice and there are some more  
272
2552160
6480
son las que tienen las cabecitas negras son preciosas son muy bonitas y hay algo más de
42:39
cheese doing the grass it's interesting they  just don't sort of they just you would think that  
273
2559200
5520
queso haciendo la hierba es interesante simplemente no parecen solo uno pensaría que las
42:44
cows and sheep in a field would they get would  they get along together it seems that they do  
274
2564720
5920
vacas y las ovejas en un ¿Se llevarían bien juntos? Parece que lo hacen,
42:50
presumably because obviously they're both eating  grass uh but we haven't seen any interaction  
275
2570640
6560
presumiblemente porque, obviamente, ambos están comiendo pasto, pero no hemos visto ninguna interacción
42:57
between them yes they are big sheep  yes um what i've noticed as well steve
276
2577760
5680
entre ellos. Sí, son ovejas grandes.
43:05
what i've noticed is is they they they often  keep their distance away from each other yeah  
277
2585600
4880
he Me di cuenta de que a menudo mantienen la distancia entre sí, sí,
43:10
so i haven't seen the cows in the sheep together  mingling oh i like that word by the way mingle  
278
2590480
8160
así que no he visto a las vacas en las ovejas juntas mezclándose, oh, me gusta esa palabra, por cierto, mezclarse,
43:19
if you mingle it means you mix in a  group so maybe if you have two groups  
279
2599360
6800
si te mezclas significa que te mezclas en un grupo, así que tal vez si tienes dos grupos
43:26
of things that are not the same two separate  groups they will join together they will  
280
2606160
6320
de cosas que no son iguales dos grupos separados se unirán se
43:33
move amongst each other you mingle if you  were to go to a party for example yeah and  
281
2613360
7680
moverán entre sí te mezclas si fueras a una fiesta, por ejemplo, sí y en
43:41
uh instead of just staying with the people that  you know you might mingle you might go off and  
282
2621680
6880
lugar de quedarte con las personas que te conocen puede mezclarse, puede salir y
43:48
speak to people you don't know or never seen  before and if you are the host of a party then  
283
2628560
7040
hablar con personas que no conoce o que nunca ha visto antes y si es el anfitrión de una fiesta,
43:55
it's essential that you mingle with all the  guests so you go around and you talk to everybody  
284
2635600
6000
entonces es esencial que se mezcle con todos los invitados para que vaya y hable con todos,
44:01
so if you go to a party do you just stick with  the people you know oh i'm too frightened to  
285
2641600
4400
así que si vas a una fiesta te quedas con las personas que conoces oh, tengo demasiado miedo de
44:06
speak to it who are those people over  there oh they've got strange hairstyles  
286
2646000
3680
hablarles quiénes son esas personas allí oh, tienen peinados extraños
44:11
or do you go out and talk to other people and just  widen your your circle of friends and influences  
287
2651040
7680
o sales y hablas con otras personas y simplemente amplías tu tu círculo de amigos e influencia ces
44:18
and opinions but yes exactly right right mr duncan  yes earlier on i was talking about something  
288
2658720
9200
y opiniones, pero sí, muy bien, señor duncan sí, antes estaba hablando de algo
44:27
that's that's been bothering me for the last 24  hours it's a song that i can't get out of my head  
289
2667920
6000
que me ha estado molestando durante las últimas 24 horas, es una canción que no puedo sacar de mi cabeza
44:34
and i have a feeling that you have  the same problem sometimes steve  
290
2674800
4240
y tengo la sensación de que tienes el el mismo problema, a veces, steve,
44:39
there is a great expression actually you  can describe something as an ear worm  
291
2679040
5440
hay una gran expresión, en realidad, puedes describir algo como un gusano del oído, un gusano del
44:45
an ear worm is maybe a piece of music or something  you keep hearing in your mind again and again  
292
2685520
7920
oído es tal vez una pieza musical o algo que sigues escuchando en tu mente una y otra vez,
44:53
and you can't make it go away so it's a great  expression and we say that you have an ear worm  
293
2693440
6880
y no puedes hacer que desaparezca, así que es un gran expresión y decimos que tienes un gusano en el oído en
45:02
right now as we're on the live stream i  have a tune going round and round in my head  
294
2702000
6400
este momento mientras estamos en la transmisión en vivo tengo una melodía dando vueltas y vueltas en mi
45:10
a lot of people i've noticed have said that  they suff well suffer i don't know if it's  
295
2710000
5440
cabeza muchas personas que he notado han dicho que sufren bien sufren yo no No sé si es
45:15
the right word it can get annoying if you  cannot get a tune out of your head because it  
296
2715440
5440
la palabra correcta, puede ser molesto si no puedes quitarte una melodía de la cabeza
45:20
it it's not good for concentrating and i mean i'm  aware now that you know part of my processor is is  
297
2720880
7280
porque no es buena para concentrarte y quiero decir que ahora soy consciente de que sabes que parte de mi procesador es
45:29
this tune is going over and over again in my  mind because i listened to it about an hour ago
298
2729600
5520
esta melodía está sonando una y otra vez en mi mente porque escuché t o hace aproximadamente una hora
45:37
and it can be in it can be annoying  but particularly when you go to bed  
299
2737280
4000
y puede estar dentro puede ser molesto, pero especialmente cuando te vas a la cama
45:42
and i've got this annoying habit of wanting  to get the tune exactly right in my head  
300
2742080
6320
y tengo la molesta costumbre de querer tener la melodía exactamente en mi cabeza,
45:48
so i keep listening to it and i want when i'm  replaying it i've got to try and get it exactly  
301
2748400
5040
así que sigo escuchándola y quiero cuando la reproduzco tengo que tratar de conseguirla exactamente
45:53
with all the different instruments  and everything it's quite stressful  
302
2753440
3440
con todos los diferentes instrumentos y todo es bastante estresante
45:56
i find it quite stressful but it's like you know  i mean it can keep you going so what's the song  
303
2756880
7840
me resulta bastante estresante pero es como si supieras quiero decir que puede mantenerte en marcha así que cuál es la canción
46:04
oh it's because i'm i've been listening a lot to  james last oh dear uh and his orchestra then it's  
304
2764720
8400
oh es porque Estuve escuchando mucho a James Last, oh querido, eh y su orquesta, luego son
46:13
various tunes various melodies songs that he's  been playing that i've got on my computer uh  
305
2773680
7680
varias melodías, varias melodías, canciones que ha estado tocando y que tengo en mi computadora, eh, la
46:22
james last music always reminds me a little  bit of if you're in an elevator or a lift and  
306
2782960
6320
música de James Last siempre me recuerda un poco a si estás en un ascensor o un ascensor y
46:29
you go in there and there's there's always a  little bit of music playing in the background  
307
2789280
3760
entras allí y siempre hay un poco de música sonando de fondo
46:33
not loudly but it's there just trying to  relax the people going up and down in the lift  
308
2793920
6480
no muy fuerte pero está ahí tratando de relajar a la gente que sube y baja en el ascensor
46:41
and and i always i always think james last music  sounds a little bit like music you would hear  
309
2801200
6480
y yo siempre Siempre pienso que la música de James Last suena un poco bi No me gusta la música que escucharías
46:47
in a lift or in a supermarket it's very catchy  though it's very catchy i can't get it out of my  
310
2807680
5440
en un ascensor o en un supermercado. Es muy pegadiza. Aunque es muy pegadiza. No puedo quitármelo de la
46:53
head i've got to keep you know where do the  trumpets come in what what exactly are they  
311
2813120
4880
cabeza.
46:58
doing i've got to get it exactly right so that  when i listen to it for real i've got all the  
312
2818000
5440
tengo que hacerlo exactamente bien para que cuando lo escucho de verdad tenga todos los
47:03
rhythms and i know when the different instruments  are coming in and when the singers sometimes  
313
2823440
4720
ritmos y sepa cuándo entran los diferentes instrumentos y cuándo los cantantes a veces
47:09
i like doing that sort of thing a lot of people  saying about the sheep uh weren't didn't know that  
314
2829200
6800
me gusta mucho hacer ese tipo de cosas la gente dice sobre las ovejas, eh, no eran, no sabían que las
47:16
cows and sheep can be in the same field together  yes they do get on um they get along but i think  
315
2836000
7040
vacas y las ovejas pueden estar juntas en el mismo campo, sí, se llevan bien, se llevan bien, pero creo
47:23
they keep they they always stay apart they they  don't go too close to each other yes and and uh  
316
2843040
6880
que se mantienen, siempre se mantienen separados, ellos no van también. cerca uno del otro sí y uh
47:29
oim why sheep in england haven't homes well they  don't really have they just wander around in feel  
317
2849920
8160
oim por qué las ovejas en inglaterra no tienen hogares bueno realmente no tienen simplemente deambulan sintiéndose
47:38
in wild fields just eating grass that's all  they do actually i think i think they said horns  
318
2858080
6560
en campos salvajes solo comiendo hierba eso es todo lo que hacen en realidad creo que dijeron cuernos
47:46
oh right they don't have horns oh horns you're  right yes well they cut them off yes well some  
319
2866080
6560
oh cierto no tienen cuernos oh cuernos tienes razon si bueno se los cortan si w Bueno, algunos
47:52
farmers cut them off yes it is some sheep can  male rams of course so you have rams they are male  
320
2872640
7600
granjeros los cortaron. Sí, algunas ovejas pueden carneros machos, por supuesto, entonces tienes carneros. Son ovejas macho. A
48:00
sheep they they often have horns sometimes the  horns are straight and sometimes they are curly  
321
2880240
6800
menudo tienen cuernos. A veces, los cuernos son rectos y, a veces, son rizados.
48:07
they ha they grow at the side of their heads i  wonder do the female sheep have horns i think  
322
2887600
4800
Me pregunto si las ovejas hembra tienen cuernos. Creo que
48:12
they can do well cows also can have horns so so  certain breeds of cow can actually have horns  
323
2892400
8960
les va bien. Las vacas también pueden tener cuernos, así que ciertas razas de vacas pueden tener cuernos.
48:21
even the females i think they tend i think there  are some breeds of sheep that don't have horns  
324
2901360
7680
Incluso las hembras. Creo que tienden. Creo que hay algunas razas de ovejas que no tienen cuernos.
48:29
and we don't they're the one they are the ones we  tend to have in the uk but certainly with cows as  
325
2909840
6880
no lo sabemos, son los que tendemos a tener en el Reino Unido, pero ciertamente con vacas como
48:36
you say and some of the the rams of the the male  sheep they will the farmers will cut the horns off  
326
2916720
6640
dices y algunos de los carneros de las ovejas macho, los granjeros cortarán los cuernos
48:43
because in the uk a lot of farmland has  open access to the public so there are  
327
2923920
7760
porque en el Gran parte de las tierras de cultivo del Reino Unido tienen acceso abierto al público, por lo que hay
48:51
public footpaths that go through most farmland in  the uk that's just the law uh you're allowed to  
328
2931680
7120
senderos públicos que atraviesan la mayoría de las tierras de cultivo en el Reino Unido, eso es solo la ley, uh, puedes
48:58
have access as long as you stick to a path  and obviously you don't want people being  
329
2938800
4800
tener acceso siempre que te ciñas a un camino y obviamente no lo tienes. quieren que la gente sea
49:04
gored or attacked and attacked by cows and  sheep well the sheep wouldn't attack you anymore  
330
2944240
7200
corneada o atacada y atacado por vacas y ovejas, bueno, las ovejas ya no te atacarían,
49:11
but uh the showers might the sheep are too scared  they just run away but yeah sheep but anyway yeah  
331
2951440
5600
pero las duchas podrían estar demasiado asustadas, simplemente se escapan, pero sí, ovejas, pero de todos modos, sí,
49:17
that's getting into we've got we've got a few new  flower esbois hello flower welcome back welcome  
332
2957040
6240
eso está entrando, tenemos, tenemos algunos nuevos esbois de flores. hola, flor, bienvenida de nuevo, bienvenida de
49:23
back and we've got somebody called osnur osner  sorry if i've pronounced your name correctly  
333
2963280
6720
nuevo y tenemos a alguien llamado osnur osner, lo siento si pronuncié correctamente tu nombre, la
49:30
first time on today so welcome the first time ever  yes that's what yep yep that's what i've got here  
334
2970000
8000
primera vez hoy, así que bienvenida la primera vez, sí, sí, sí, eso es lo que tengo aquí,
49:38
uh from the live chat because people were  saying are you new and this person said yes  
335
2978720
5840
eh, del concierto. chatear porque la gente decía: ¿eres nuevo? y esta persona dijo que
49:45
i am so welcome tom rocks asks a very  interesting question yes of course it is 2021  
336
2985200
8000
sí. De nada. Tom Rocks hace una pregunta muy interesante. Sí, por supuesto, es 2021.
49:53
and everyone on youtube if you are if you are a  publisher who's been on youtube for many years you  
337
2993200
6800
50:00
might notice that things are not as easy as they  used to be and i suppose as a way of making extra  
338
3000000
7760
podría notar que las cosas no son tan fáciles como solían ser y supongo que, como una forma de ganar dinero extra,
50:07
money a lot of youtube celebrities are now selling  merchandise when we say merchandise we mean  
339
3007760
9200
muchas celebridades de YouTube ahora venden mercadería cuando decimos mercadería nos referimos a
50:16
things that you are selling and quite often they  are related to your own channel or your brand but  
340
3016960
7600
cosas que estás vendiendo y con bastante frecuencia Están relacionados con su propio canal o su marca,
50:25
i don't have any merchandise i don't sell  any merchandise i don't have mr duncan  
341
3025760
8800
pero no tengo mercadería, no vendo mercadería, no tengo
50:34
pencils or pens or dictionaries a lot of people  keep asking mr duncan why don't you write a book  
342
3034560
9120
lápices, bolígrafos o diccionarios del Sr. Duncan. escribe un libro
50:43
about your experiences of teaching english  in china a lot of people have said that  
343
3043680
5040
sobre tus experiencias enseñando inglés en china mucha gente ha dicho eso
50:48
and i suppose i could but would anyone read it  would anyone be interested in my own experiences  
344
3048720
7680
y supongo que podría pero alguien lo leería alguien estaría interesado en mis propias experiencias
50:56
probably not it might have been 10 years ago well  i think well china is now becoming a hot topic  
345
3056400
5760
probablemente no podría haber sido hace 10 años bueno creo que bien china ahora se está convirtiendo en un tema candente
51:02
again well it is yeah so it's coming around you  see a lot of people suddenly are their eyes are  
346
3062160
6160
nuevamente, bueno, sí, así que está viniendo a tu alrededor, ves a mucha gente de repente, sus ojos son
51:08
what on china the world is watching for various  for various reasons maybe not only hong kong  
347
3068320
6400
lo que en China el mundo está mirando por varias razones, tal vez no solo Hong Kong,
51:15
but also taiwan which which is something  you're not even allowed to mention in china  
348
3075920
6240
sino también Taiwán, que es algo ni siquiera se te permite mencionar en china
51:22
that's one of the things i remember when i first  arrived in china i was given lots of rules that i  
349
3082160
5280
esa es una de las cosas que recuerdo cuando llegué por primera vez a china me dieron muchas reglas que
51:27
had to stick to and i could never break those  rules and one of them was mentioning taiwan i  
350
3087440
7600
tenía que cumplir y nunca pude romper esas reglas y una de ellas mencionaba taiwán
51:35
could not talk about it to anyone mention  it discuss it and the other one was tibet  
351
3095040
6240
No podía hablar de eso con nadie, mencionarlo, discutirlo y el otro era el Tíbet,
51:41
so i couldn't mention tibet and i couldn't talk  about taiwan uh i couldn't mention what's the  
352
3101920
6320
así que no podía mencionar el Tíbet y no podía hablar sobre Taiwán, eh, no podía mencionar cuál es la
51:48
other thing well politics basically what  cinnamon square tiananmen square is a good  
353
3108240
7040
otra cosa, bueno, la política, básicamente, qué es la Plaza de Canela de Tiananmen. la plaza es
51:55
one it seems to be everything beginning with  tea well tiananmen square tibet taiwan and  
354
3115280
9200
buena, parece que todo comienza con el té, bien, la plaza de tiananmen, el tíbet, taiwán, y
52:05
tight trousers uh well well i mean uh lewis i  know where we but we're upset we've upset the  
355
3125680
6880
los pantalones ajustados, bueno, quiero decir, uh, lewis, sé dónde estamos, pero estamos molestos, hemos molestado a los
52:12
french haven't we this week as well well we  haven't do is not us not us no not us the uk  
356
3132560
6000
franceses, ¿no es así? esta semana como bueno, bueno, no lo hemos hecho no somos nosotros no nosotros no no nosotros el Reino Unido
52:18
um i love the french well i think uh it's  maine i think mainly australians have upset  
357
3138560
6880
um me encanta el francés bueno creo que es Maine creo que principalmente los australianos nos han molestado
52:25
and americans and us because there's this little  pact isn't there that's been developed and uh  
358
3145440
5120
y los estadounidenses y nosotros porque existe este pequeño pacto que se ha desarrollado y tiene
52:31
to do with submarines i'm sure but there's been  some very sort of saber rattling going on and some  
359
3151280
5520
que ver con los submarinos, estoy seguro, pero ha habido una especie de ruido de sables y algunos
52:36
interesting comments made by french politicians  this week so i mean it's all it lewis might be  
360
3156800
6880
comentarios interesantes hechos por políticos franceses esta semana, así que quiero decir que es todo lo que Lewis podría ser
52:43
able to give us uh his take on it uh on what's  going on but uh it's just because well i i think  
361
3163680
6960
capaz de darnos, eh, su opinión al respecto, eh en lo que está pasando bu t uh, es solo porque, bueno, creo,
52:50
i think france are a little bit miffed she's off  they're a bit annoyed because because of course  
362
3170640
9200
creo que Francia está un poco molesta porque ella está fuera, están un poco molestos porque, por supuesto,
53:00
the thing is france had signed this amazing deal  with australia to buy lots of nuclear submarines  
363
3180720
8560
la cuestión es que Francia había firmado un acuerdo increíble con Australia para comprar muchos submarinos nucleares,
53:09
well and then they were yeah the united states  the uk and australia have decided to join together  
364
3189280
7040
bueno, y luego estaban sí, los estados unidos, el reino unido y australia han decidido unirse
53:16
and and supply submarines to australia  and so australia has cancelled the order  
365
3196320
8480
y suministrar submarinos a australia , por lo que australia ha cancelado el pedido
53:24
and i could ima i think i would be a little  annoyed to be honest if i was better giving  
366
3204800
4800
y podría, creo que estaría un poco molesto para ser honesto si fuera mejor
53:29
them some warning if i was going to sell some  nuclear submarines i don't have any by the way  
367
3209600
5920
darles una advertencia si iba a vender algunos submarinos nucleares, por cierto, no tengo ninguno,
53:35
mind you they were going to make they were  going to make diesel submarines okay uh  
368
3215520
6640
fíjate, iban a fabricar, iban a fabricar submarinos diésel, está bien, uh
53:44
you know i mean if if i was buying a submarine i  don't think i'd want a diesel one no i wouldn't  
369
3224000
5200
, sabes, me refiero a que si estuviera comprando un submarino , no lo creo. me gustaría uno diesel no, no me
53:49
want to do this go nuclear or a solar panel a  solar-powered submarine i don't know much about  
370
3229200
6800
gustaría hacer esto ir nuclear o un panel solar un submarino alimentado por energía solar no sé mucho sobre
53:56
submarines everybody better not get into it or  wind power yes you definitely need nuclear if  
371
3236000
6160
submarinos todo el mundo mejor no entrar en eso o energía eólica
54:02
you're going under the sea to lots and lots  of fathoms below the sea you definitely need  
372
3242160
6560
te vas sumergido bajo el mar a montones y montones de brazas bajo el mar, definitivamente necesitas
54:08
something that will will not break down because i  don't think there's anything worse than being in a  
373
3248720
5440
algo que no se rompa porque no creo que haya nada peor que estar en un
54:14
submarine stuck at the bottom of the ocean because  you've run out of petrol or diesel uh i'm sure  
374
3254160
7360
submarino atrapado en el fondo del océano porque te has quedado sin de gasolina o diésel, estoy seguro de
54:21
you can fill up somewhere they must have filling  stations you know in in the ocean somewhere have  
375
3261520
4480
que puedes repostar en algún lugar, deben tener estaciones de servicio, sabes, en el océano, en algún lugar
54:26
we got wolves you could get a octopus to tow you  away have we got wolves in the uk somebody asks no  
376
3266000
6880
, tenemos lobos, podrías conseguir un pulpo para remolcarte, tenemos lobos en el Reino Unido, alguien pregunta no,
54:32
we haven't um we haven't actually so the sheep  are quite safe apart from dog wart walkers who  
377
3272880
8240
nosotros no lo hemos hecho, en realidad no lo hemos hecho, por lo que las ovejas están bastante seguras, aparte de los paseadores de verrugas que
54:41
let their dogs off the lead and the dogs do kill  the sheep and it has happened at the back of us  
378
3281120
5280
dejan a sus perros sin correa y los perros matan a las ovejas y ha sucedido detrás de nosotros,
54:47
so dogs will attack the sheep but sheep really  don't have much to be afraid of in the uk because  
379
3287680
6320
por lo que los perros atacan a las ovejas, pero las ovejas realmente no tienen mucho de qué temer en el Reino Unido
54:54
it's only dog walkers and yeah not many sheep  get killed i think baby sheep can be killed by  
380
3294000
6160
porque solo son paseadores de perros y sí, no muchas ovejas mueren creo que las ovejas bebés pueden ser asesinadas por
55:00
um predatory birds when they're very small i  think that can happen but don't forget foxes  
381
3300880
5920
pájaros depredadores cuando son muy pequeñas no te olvides de los zorros
55:07
foxes of course so we have foxes but again  they only tend to go for small animals chickens  
382
3307520
7680
zorros, por supuesto, así que tienen zorros, pero, de nuevo, solo tienden a buscar animales pequeños, pollos,
55:15
things like that small birds small animals so  no we don't have any any what i would say what  
383
3315200
6160
cosas así, pájaros pequeños, animales pequeños, así que no, no tenemos ninguno, lo que yo diría, lo
55:21
i would describe as canine predators  is would that be a good description  
384
3321360
5040
que describiría como depredadores caninos, ¿sería esa una buena descripción?
55:27
yes we don't we don't we don't have those kind  of animals they were all killed off we don't have  
385
3327120
4160
sí, no tenemos no tenemos no tenemos ese tipo de animales a los que mataron a todos no tenemos
55:31
bears and boars they were all killed off hundreds  of years ago uh but yes foxes are controlled  
386
3331280
6800
osos y jabalíes a todos los mataron hace cientos de años eh, pero sí, los zorros están controlados
55:38
uh when i say control they're exterminated to  keep the numbers down because they will attack  
387
3338800
4640
eh cuando digo controlarlos' re exterminados para mantener los números bajos porque atacarán a las
55:43
baby sheep uh so yeah lambs they'll attack the  lambs definitely if you want to see the canine  
388
3343440
8240
ovejas bebés, así que sí, corderos, definitivamente atacarán a los corderos, si quieres ver a los
55:51
predators you would go somewhere like the united  states where they where they have they have wolves  
389
3351680
5520
depredadores caninos, irías a algún lugar como los Estados Unidos donde tienen lobos
55:58
you can hear them at night howling shall  i do my impression of a wolf here we go
390
3358000
5200
, puedes escúchalos aullando por la noche ¿debería hacer mi imitación de un lobo aquí vamos
56:10
is the dunk of the sheep run
391
3370800
1440
es la volcada de las
56:12
off and that's that's just because of the the bad  impersonation did you enjoy my my wolf impression  
392
3372240
8800
ovejas y eso es solo por la mala personificación disfrutaste mi mi impresión de lobo
56:21
and also coyotes as well yes coyotes coyotes a  type of dog much smaller there but yes prairie  
393
3381040
9200
y también coyotes también sí coyotes coyotes a tipo de perro mucho más pequeño allí, pero sí,
56:30
dogs prairie dogs i think that's a different  type of cake we don't have well done anything  
394
3390240
6000
perros de las praderas, perros de las praderas, creo que es un tipo diferente de pastel, no tenemos nada bien hecho
56:36
like that the only the nearest sort of yeah it's  foxes is the nearest we've got to any kind of  
395
3396240
6080
como ese, el único tipo más cercano de sí, son zorros es lo más cercano que tenemos a cualquier tipo de
56:43
wild animal that would kill sheep that's all we've  got here we killed them all off hundreds of years  
396
3403120
6960
animal salvaje que mataría ovejas eso es todo lo que tenemos aquí los matamos a todos hace cientos de
56:50
ago so no we don't have wolves here no wolves no  no hyenas no tigers no lions nothing no cheaters  
397
3410080
9040
años así que no, no tenemos lobos aquí no hay lobos no hienas no tigres no leones nada no tramposos
56:59
no panthers people have commented to us before  about walking through the woods when you're doing  
398
3419120
4960
no panteras la gente nos ha comentado antes sobre caminar por el bosque cuando
57:04
your filming that isn't it dangerous not in not in  the uk because we don't have any animals that will  
399
3424080
7360
estás filmando eso no es peligroso no en el Reino Unido porque no tenemos ningún animal que
57:11
attack you the biggest problem in the forest the  biggest problem are idiots with dogs yes that's  
400
3431440
7120
te ataque el mayor problema en el bosque el mayor problema son los idiotas con perros sí, eso
57:18
it so it's not necessarily the dogs the dogs  aren't the problem it's the it's the stupid owners  
401
3438560
5760
es todo, así que no son necesariamente los perros, los perros no son el problema, son los dueños estúpidos
57:24
who let them off their leads you see they don't  control their dogs so they can be a real pain in  
402
3444880
6880
que los sueltan, ves que no controlan a sus perros, por lo que pueden ser un verdadero dolor en
57:31
the neck in a few moments we are going to talk  about cockney rhyming slang all right all right  
403
3451760
8240
el cuello en unos pocos momentos vamos a hablar ab fuera la jerga de las rimas cockney está bien está bien
57:40
governor all right governor all right governor  how are you mr duncan you're all right so that  
404
3460000
8800
gobernador está bien gobernador está bien gobernador ¿cómo está, señor duncan?, está bien, así que
57:48
technically isn't cockney so that's actually an  east end accent what we are going to talk about is  
405
3468800
7120
técnicamente no es cockney, así que en realidad es un acento del extremo este de lo que vamos a hablar es de
57:55
a special language cockney rhyming slang we  will be talking all about that rhyming slang yes  
406
3475920
10000
un lenguaje especial jerga de rimas cockney hablaremos sobre esa jerga de rimas sí,
58:07
for example oh was that it well you've prepared  the lesson mr duncan well i suppose a good example  
407
3487680
8160
por ejemplo, oh, eso fue muy bien, preparó la lección, señor duncan, bueno, supongo que un buen ejemplo
58:15
would be um trouble in strife the trouble in  strife your trouble and strife is your wife  
408
3495840
8080
sería um problemas en la lucha los problemas en la lucha sus problemas y la lucha es su esposa,
58:24
so that is how cockney rhyming slang works you  take a word and then you you create a sentence  
409
3504720
7600
así es como funciona la jerga de rima cockney, tomas una palabra y luego creas una oración
58:32
or a short phrase that rhymes with that word uh  it's a specialized type of language still used and  
410
3512320
11360
o una frase corta que rima con esa palabra, eh, es un tipo de lenguaje especializado que todavía se usa y
58:43
you might be surprised steve how many words from  cockney rhyming slang we still use now in english  
411
3523680
9040
te sorprenderá, Steve, cuántas palabras de rima cockney jerga que todavía usamos ahora en inglés, por lo
58:52
generally you might be surprised to find out  yes in case people don't realize that the london  
412
3532720
6240
general, te sorprenderá saber que sí en caso de que las personas no se den cuenta de que el acento londinense
58:58
accent is a very strong accent and it's very  difficult for people to understand as is accents  
413
3538960
6320
es un acento muy fuerte y es muy difícil para las personas. e para entender como son los acentos
59:05
in generally in the uk for people to understand  so we're speaking uh the queen's english  
414
3545280
5680
en general en el Reino Unido para que la gente los entienda, así que estamos hablando, eh, el inglés de la reina,
59:11
proper sort of standard english you would say uh  whereas you know many parts of the uk have their  
415
3551600
7200
una especie de inglés estándar adecuado, dirías, eh, mientras que sabes que muchas partes del Reino Unido tienen sus
59:18
own accents as i'm sure they do in your country  where uh words are pronounced slightly differently  
416
3558800
8080
propios acentos, como estoy seguro lo hacen en su país, donde las palabras se pronuncian de forma ligeramente diferente, los
59:27
groups of letters are pronounced differently see  what i would say is well it's worth remembering  
417
3567440
5120
grupos de letras se pronuncian de manera diferente, vea, lo que diría es bueno, vale la pena recordar
59:32
that no one speaks perfect english really so  you might you might say the queen of england  
418
3572560
6160
que nadie habla un inglés perfecto, así que podría decir la reina de Inglaterra,
59:39
but that is a type of received pronunciation  you are you are being very precise  
419
3579280
5040
pero ese es un tipo de pronunciación recibida eres estás siendo muy
59:44
the thing that is always worth remembering there  is only one english language whatever people tell  
420
3584960
7680
preciso lo que siempre vale la pena recordar solo hay un idioma inglés lo que sea que la gente
59:52
you if people say oh no there's not one english  language there's there's three or four no there  
421
3592640
6160
diga si la gente dice oh no no hay un idioma inglés hay tres o cuatro no
59:58
isn't there's only one english accent sorry  language but the difference comes with the accent  
422
3598800
6480
hay no hay solo uno acento inglés lo siento idioma pero la diferencia viene con el acento
60:06
remember one english language many english  accents christina vi um has been living  
423
3606080
11120
recuerda un idioma inglés muchos acentos ingleses christina vi um ha estado viviendo
60:17
in london in east ham so no doubt you have been  exposed to the cockney accent or the london accent  
424
3617200
10240
en londres en east ham así que sin duda has estado expuesto al acento cockney o al acento londinense
60:27
i would say you can probably tell us  and what's also interesting is you can  
425
3627440
6880
diría que probablemente nos puedas decir y lo que también es interesante es que puedes
60:35
hear different types of accent spoken in london  so if you go to the east end of london the accent  
426
3635200
7120
escuchar diferentes tipos de acento que se hablan en londres si vas al extremo este de londres el acento
60:42
there is very strong but also you might go to  another part of london and hear a very different  
427
3642320
5440
allí es muy fuerte, pero también es posible que vayas a otra parte de Londres y escuches un acento muy diferente
60:47
accent but it is still a london accent so even  within the the area of london so we're not talking  
428
3647760
8160
, pero sigue siendo un acento londinense, por lo que incluso dentro del área de Londres, no estamos hablando
60:55
about the whole uk we're just talking about  london you can hear different types of cockney  
429
3655920
6800
de todo el Reino Unido. solo hablando de londres, puedes escuchar diferentes tipos de
61:02
accent or maybe accents that would be described  as london london based quite interesting andrew  
430
3662720
8640
acento cockney o tal vez acentos que se describirían como londres basado en londres bastante interesante andrew
61:12
uh has given us an example of cockney rhyming  slang oh loaf of bread head yes that's a good one  
431
3672720
10240
uh nos ha dado un ejemplo de jerga de rima cockney oh barra de pan cabeza sí, esa es buena
61:22
so if you but that is also used in general english  so you might tell a person if they're if they're  
432
3682960
7040
así que si pero eso también se usa en inglés general, por lo que podría decirle a una persona si está
61:30
acting very stupid you might say oh come on think  think about what you're doing use your loaf you  
433
3690000
9360
actuando de manera muy estúpida, podría decir, oh, vamos, piense, piense en lo que está haciendo, use su pan,
61:39
must use your loaf so that is actually a phrase  that we use in english generally so it's not just  
434
3699360
6960
debe usar su pan para que sea real ly una frase que usamos en inglés en general, por lo que no es solo
61:46
in cockney english or cockney rhyming slang it's  actually made its way into normal english so you  
435
3706320
7680
en inglés cockney o en jerga con rima cockney, sino que en realidad se abrió paso en inglés normal, por lo
61:54
you use your loaf use your loaf which is obviously  a shortened version of the cockney rhyming slang  
436
3714000
6400
que usas tu pan usa tu pan que es obviamente una versión abreviada de la jerga con rima cockney
62:00
use your loaf of bread head that's right in  fact even in cockney rhyming slang you will find  
437
3720960
7680
usa tu cabeza de barra de pan eso es correcto, de hecho, incluso en la jerga de rima cockney encontrará
62:09
that people will shorten the  actual slang to just a single word  
438
3729360
5760
que las personas acortan la jerga real a una sola palabra,
62:15
so i suppose this is a good opportunity  steve to take a look some more examples  
439
3735920
7520
así que supongo que esta es una buena oportunidad, Steve, para echar un vistazo a algunos ejemplos más,
62:24
uh just to reiterate cockney is uh a part of  london isn't it i don't know it's it's where  
440
3744240
8000
solo para reiterar que cockney es uh, una parte de Londres, ¿no es
62:32
it's it's a it's what people identify as uh and  they say if you're cockney you have to be born  
441
3752240
6400
62:39
in a certain part of london that's it  i'm i'm actually going to explain that  
442
3759200
3600
así? De hecho, voy a explicar
62:43
i didn't know that that's what i was just  building up to here we go then all right  
443
3763600
4720
que no sabía que eso era lo que estaba construyendo aquí, vamos, entonces, está bien, está
62:49
all right governor it's time to take uh a  look with our mince pies at some cockney  
444
3769120
9920
bien, gobernador, es hora de echar un vistazo con nuestros pasteles de carne picada a alguna
62:59
rhyming slang and there is mr duncan that's me and  mr steve we are dressed up in our lovely suits we  
445
3779040
8320
jerga de rima cockney y hay Sr. Duncan eso' yo y el sr. steve estamos vestidos con nuestros hermosos trajes
63:07
look at that we look as if we should be standing  in the old kent road with with some winkles so  
446
3787360
8000
miramos que parece que deberíamos estar parados en el viejo camino de kent con algunos guiños así que
63:15
what is that mr duncan what is that particularly  i'm just dress i'm just about to get to that
447
3795360
5040
qué es eso señor duncan qué es eso en particular solo estoy vestido yo Estoy a punto de llegar a
63:23
i said i would be patient with steve today i just  get on with it mr duncan here we go then cockney  
448
3803040
6240
eso. Dije que sería paciente con Steve hoy. Solo sigo adelante, Sr. Duncan, aquí vamos, luego cockney,
63:29
so generally speaking cockney is a person  born within the range of the bow bells  
449
3809280
5920
por lo que, en general, cockney es una persona nacida dentro del rango de las campanas de proa
63:35
in london so there is a church and it rings  out from its bell tower and if you can hear  
450
3815200
9040
en Londres, por lo que hay una iglesia y su campanario resuena y si puedes oír
63:44
the bow bells that means you are a genuine  cockney an east end person might be described as  
451
3824240
9280
las campanas de proa, eso significa que eres un verdadero cockney.
63:53
a cockney so the east end of london might  mean that you are automatically described as  
452
3833520
8960
64:02
a cockney but a person born within the range  of the bow bells is is the exact definition  
453
3842480
7440
cockney, pero una persona nacida dentro del rango de las campanas de proa es la definición exacta
64:10
of a cockney a person who is a full born and  bred cockney and if you look at the outfits  
454
3850640
11040
de un cockney, una persona que es un cockney nacido y criado por completo y si miras los atuendos,
64:22
if you look at the clothing that we're wearing  there that also has special significance  
455
3862400
6080
si miras la ropa que usamos allí eso también tiene un significado especial,
64:29
so we are dressed as pearly kings but also  women can dress like this as well and they  
456
3869840
7120
por lo que están vestidos como reyes nacarados, pero también las mujeres pueden vestirse así y
64:36
are referred to as pearly queens so pearly queen  queens or pearly kings pearly kings and queen  
457
3876960
10160
se las conoce como reinas nacaradas, así que reinas nacaradas o reyes nacarados reyes y reinas nacarados
64:47
well we're both queens obviously so this relates  to a charital a charitable organization set up by  
458
3887120
8480
bueno, ambos somos reinas, obviamente, así que esto se relaciona con un conjunto de organizaciones benéficas caritativas por
64:55
a group of working class people a long time ago  the wearing of clothes covered in mother of pearl  
459
3895600
6880
un grupo de personas de clase trabajadora hace mucho tiempo, el uso de ropa cubierta con nácar
65:03
began in the late 1800s as a way of attracting  attention whilst collecting money for charity  
460
3903040
7600
comenzó a fines del siglo XIX como una forma de llamar la atención mientras se recaudaba dinero para obras de caridad, por
65:11
so people that dress like this are actually  people who are a member they are members  
461
3911520
7120
lo que las personas que se visten así son en realidad personas que son miembros. son miembros
65:18
of a charitable organization and each location in  london has its own special group of pearly kings  
462
3918640
10960
de una organización benéfica y cada ubicación en Londres tiene su propio grupo especial de reyes
65:30
and queens and you can see the clothing that  we are wearing there that is a good example of  
463
3930240
6400
y reinas perlados y pueden ver la ropa que llevamos allí que es un buen ejemplo de
65:36
what they call pearly so that is the general term  for anyone who walks around the streets of london  
464
3936640
7760
lo que ellos llaman perlado, así que ese es el término general para Cualquiera que camine por las calles de Londres,
65:45
maybe collecting money for charity or  they just want to get lots of attention  
465
3945840
5200
tal vez recaudando dinero para caridad o simplemente quiere llamar mucho la atención,
65:52
yes uh mother of pearl is quite what used to  be quite sought after i think it does it come  
466
3952400
6880
sí, eh, la madreperla es bastante lo que solía ser qui. lo buscado creo que viene
65:59
from a mollusc i think it's it's the inner  the inner lining of the shell the shell of  
467
3959280
6240
de un molusco creo que es el interior el revestimiento interior del caparazón el caparazón de
66:05
maybe some kind of mollusc maybe an oyster or  something like that but it's got these lovely  
468
3965520
4720
tal vez algún tipo de molusco tal vez una ostra o algo así pero tiene estos hermosos
66:10
shiny sort of bluish greenish sort of it catches  the light yes it's actually the lining of the  
469
3970800
6480
brillos de tipo azulado verdoso de eso capta la luz, sí, en realidad es el revestimiento de la
66:17
shell i think so when you open a clam inside  you might find the pearl the expensive thing  
470
3977280
8800
concha, creo que cuando abres una almeja dentro, es posible que encuentres que la perla es algo caro,
66:26
but the lining of the shell has also a very  interesting texture and that particular thing is  
471
3986720
7760
pero el revestimiento de la concha también tiene una textura muy interesante y esa cosa en particular es
66:34
mother of pearl yes it's probably a yes some kind  of mollusc wherever you get pearls from which is  
472
3994480
5120
nácar sí, probablemente sea algún tipo de molusco donde sea que obtengas perlas de las cuales son
66:39
the oysters so probably yes and it's very you can  make bracelets um necklaces out of it and you can  
473
3999600
9920
las ostras, así que probablemente sí, y es muy posible que puedas hacer pulseras, um, collares con él y,
66:49
also obviously put it all over that uh that lovely  uniform which uh you know we've got loads of them  
474
4009520
6080
obviamente, también puedes ponerlo sobre ese hermoso uniforme que, eh, tú sabemos que tenemos un montón de ellos
66:55
in our wardrobe mother of pearl it is a type of  material you could also use it for buttons as well  
475
4015600
8640
en nuestro guardarropa nácar es un tipo de material que también podrías usar para botones también
67:04
you might see buttons or sometimes on a person's  watch as well you the face of their watch might be  
476
4024240
6960
podrías ver botones o, a veces, en el reloj de una persona también en la esfera de su reloj podría ser
67:11
mother of pearl it's an interesting thing so we  are going to look at some cockney rhyming slang  
477
4031840
6240
nácar, es algo interesante, así que vamos a ver algunas palabras de jerga de rima cockney,
67:18
mr steve what i'm going to do is i'm going to  show some cockney rhyming slang words i'm sure  
478
4038080
10320
señor steve, lo que voy a hacer es mostrar algunas palabras de jerga de rima cockney, estoy seguro,
67:28
you know what's coming next what you have to do is  guess what it means so you can also have a guess  
479
4048400
6960
usted sabe lo que viene a continuación lo que tienes que hacer es adivinar lo que significa para que también puedas adivinar
67:35
as well you can join in it's not just for mr  steve but it's also for you as well if you want  
480
4055360
6240
y puedes unirte no es solo para el señor steve sino también para ti si
67:41
to join in and try to guess what the cockney  rhyming slang terms mean and it is important  
481
4061600
7440
quieres unirte y tratar de adivinar qué los términos de la jerga de rima cockney significan y es importante
67:49
because a lot of these terms or words are actually  used in general english as well which which i  
482
4069040
8800
porque muchos de estos términos o palabras también se usan en inglés general, lo que me
67:57
find amazing really when you think about it so  certain words from cockney rhyming slang have  
483
4077840
6560
parece sorprendente cuando lo piensas, así que ciertas palabras de la jerga de rima cockney se
68:04
actually become used in general english so that  is something we are going to look at right now
484
4084400
8960
han usado en general inglés, así que eso es algo que vamos a ver ahora mismo
68:15
and there we're back oh i have to say steve you  look amazing in your in your lovely pearly king  
485
4095520
7680
y ahí estamos de vuelta, oh, tengo que decir, steve, te ves increíble en tu encantador rey nacarado
68:23
it's amazing we blew all the budget for  this english lesson on those jackets yes  
486
4103200
5280
, es increíble, gastamos todo el presupuesto para esta lección de inglés en esas chaquetas, sí
68:30
can you imagine steve us walking around  much wenlock dressed like that do you think  
487
4110080
6320
puedes ser gine steve nosotros caminando por ahí mucho wenlock vestidos así crees que a la
68:36
people would care i know yes christina thanks  thanks for that explanation of mother of pearl  
488
4116400
5680
gente le importaría lo sé sí christina gracias gracias por esa explicación de madre perla
68:42
uh yeah that's it that's it it's where the where  the calcium carbonate the calcium in the shell  
489
4122960
7200
uh sí eso es eso es donde el carbonato de calcio el calcio en la cáscara se
68:50
forms around something and uh as a seed yeah  lovely yeah and it creates these beautiful colours  
490
4130160
6480
forma alrededor de algo y eh como una semilla, sí, encantador, sí, y crea estos hermosos colores,
68:57
um but yes all right mr duncan carry on  it's not as expensive as as the actual  
491
4137280
6800
pero sí, está bien, señor Duncan, continúe, no es tan caro como las perlas reales,
69:04
pearls i presume because of course uh londoners  traditionally used to eat a lot of mollusks  
492
4144080
6400
supongo porque, por supuesto, los londinenses tradicionalmente solían comer muchos moluscos,
69:11
very it's a it's a common uh thing for londoners  to eat clams clams and things like that and  
493
4151360
6960
muy, es un es una cosa común para los londinenses comer almejas, almejas y cosas así y
69:18
oysters uh then uh they must have had a lot of  these shells left over disgusting thus uh are  
494
4158320
7920
ostras, entonces deben haberles sobrado muchas de estas conchas asquerosas, por lo tanto,
69:26
able to decorate their uh jackets in mother of  pearl yes so here we go then we're going to look  
495
4166240
5360
pueden decorar sus chaquetas con nácar, sí, así que aquí vamos. luego vamos a
69:31
at some cockney rhyming slang now before we get  distracted again here we go here is the first one  
496
4171600
7520
ver alguna jerga de rima cockney ahora antes de que nos distraigamos de nuevo aquí vamos aquí está el primero
69:39
and i'm going to just put it on the screen and  then all you have to do is tell me what it is  
497
4179120
4960
y lo voy a poner en la pantalla y luego todos ustedes lo que tengo que hacer es decirme qué es,
69:44
not use steve straight away so we will get  some guesses on the screen and here they are  
498
4184800
6960
no usar steve de inmediato, así obtendremos algunas conjeturas en la pantalla y aquí
69:52
coming up now here is the first one for  you what is it it is cockney rhyming slang  
499
4192720
5520
están, ahora aquí está el primero para ti, ¿qué es?
69:59
oh apples and pears apples and pears apples and  pears apples and pears maybe at night you might  
500
4199760
12400
y peras manzanas y peras manzanas y peras tal vez por la noche podrías
70:13
have to do this certain thing ah ah at night  
501
4213200
6320
tener que hacer esto en particular ah ah por la noche
70:20
really so what rhymes with apples and pears  so we are looking at cockney rhyming slang  
502
4220320
5920
realmente entonces qué rima con manzanas y peras entonces estamos viendo
70:27
words and phrases that have an origin in one  word and they just happen to rhyme together  
503
4227120
8320
palabras y frases del argot cockney que tienen un origen en una palabra y simplemente riman juntos
70:36
cockney rhyming slang apples and pears  apples and pears what does it mean
504
4236560
7280
jerga de rima cockney manzanas y peras manzanas y peras qué significa
70:46
apples and pears a sketchum and also  yes jimmy from hong kong also yes yes  
505
4246880
10960
manzanas y peras un sketchum y también sí jimmy de hong kong también sí sí
70:59
pretty good i like that i like that i like that  a lot yes anarchy the jackets by the way uh  
506
4259520
6400
bastante bien me gusta eso me gusta eso me gusta mucho sí anarquía el Por cierto, las chaquetas, eh, el
71:06
mr duncan's been very clever um they're not  actual jackets that we've hired or bought  
507
4266800
6320
Sr. Duncan ha sido muy inteligente, um, no son chaquetas reales que hayamos alquilado o comprado, el
71:13
mr duncan's been very clever with with the  computer uh there so i don't want people to think  
508
4273760
6320
Sr. Duncan ha sido muy inteligente con la computadora, ah, así que no quiero que la gente piense
71:20
that we've spent a lot of money on jackets  just for that so do you really but do you  
509
4280080
5440
que hemos pasado un mucho m oney en chaquetas solo por eso, ¿de verdad, pero
71:25
really think that's real i mean that's  photoshop i photoshopped those well  
510
4285520
4960
realmente crees que eso es real, quiero decir, eso es photoshop, los edité bien,
71:30
i'm sure people realize no maybe not because  you're so good at doing the photoshop i think  
511
4290480
6720
estoy seguro de que la gente se da cuenta de que no, tal vez no porque eres tan bueno haciendo photoshop, creo
71:37
is that the phrase is that the technical term  i think the photoshop they might be joking i'm  
512
4297200
5360
que esa es la frase es que el término técnico creo que el photoshop podrían estar bromeando,
71:42
not sure but anyway they might be joking okay so  the answer to that one steve apples and pears is
513
4302560
7440
no estoy seguro, pero de todos modos podrían estar bromeando, está bien, así que la respuesta a eso, steve apples and pears, es
71:52
stairs so that is the first one so if you go  up the apples and pears you go up the stairs  
514
4312160
9440
escaleras, así que esa es la primera, así que si subes las manzanas y peras, sube las escaleras,
72:01
you need to go upstairs i'm going to go up the  apple in pairs blimey mr duncan i i'm really  
515
4321600
8080
tienes que subir, voy a subir la manzana en parejas, cielos, señor duncan, estoy realmente
72:09
tired from all this live streaming uh i'm going  up the apples and pears yes what accent is that  
516
4329680
5440
cansado de toda esta transmisión en vivo, voy a subir las manzanas y las peras, sí, qué acento. es que
72:15
yeah well it's sort of supposed to be some  kind of you know london accent you know okay  
517
4335760
6080
sí, bueno, se supone que es una especie de acento londinense, ya sabes
72:23
we we have a tv show by the way a tv show  do we here in the uk it meant you and me  
518
4343520
7360
, tenemos un programa de televisión, por cierto, un programa de televisión, aquí en el Reino Unido significaba que tú y yo
72:31
we have a tv show called eastenders it's  made by the bbc and it's the most depressing  
519
4351600
6880
tenemos un programa de televisión llamado eastenders lo hace la bbc y es el
72:38
television program the soap opera yes it's the  most depressing television program it's a drama  
520
4358480
7440
programa de television mas deprimente la telenovela sí es el programa de televisión más deprimente es un drama
72:45
and it's been running since  the early 1980s soap opera yes  
521
4365920
4320
y ha estado al aire desde principios de la década de 1980 la telenovela
72:50
i think you just said that yes it's calling  it drama is well it is described as a drama  
522
4370880
7520
sí creo que acabas de decir que sí se llama drama está bien se describe como un drama
72:59
you know what a soap opera is yes yes well a  program that just runs and runs and the reason why  
523
4379920
5440
ya sabes lo que es una telenovela sí, sí, bueno, un programa que simplemente funciona y funciona y la razón por la
73:05
they call it a soap opera is because originally  the original programs were actually sponsored  
524
4385360
6800
que lo llaman telenovela es porque originalmente los programas originales en realidad estaban patrocinados
73:12
by companies that made soap did you know  that that's why we call them soap operas  
525
4392160
6320
por compañías que hacían telenovelas.
73:19
but eastenders is set the location is  london and there are lots of cockneys  
526
4399440
6880
la ubicación es londres y hay muchos cockneys
73:27
in eastenders but it also happens to be a very  depressing program there is always fighting  
527
4407040
6240
en eastenders pero también resulta ser un programa muy deprimente siempre hay peleas
73:34
and people being killed or blackmailed and there  is always at the moment i think at the moment  
528
4414000
6960
y gente siendo asesinada o chantajeada y siempre hay un momento creo que en este momento
73:40
there is one character who has discovered that  their baby or maybe a friend's baby is not theirs  
529
4420960
8560
hay un personaje que ha descubierto que su bebé o tal vez el bebé de un amigo no es
73:50
it's by another person or from another person  so that happens a lot in soap operas and dramas  
530
4430320
7600
suyo  es de otra persona o de otra persona entonces eso pasa mucho en las telenovelas y los
73:57
all of a sudden yeah it's it's just they've got  to get people watching it so there's got to be  
531
4437920
5360
dramas de repente sí h, es solo que tienen que hacer que la gente lo vea, así que tiene que haber
74:03
drama people having affairs people being murdered  people getting depressed people having babies  
532
4443280
7520
drama, gente que tiene aventuras, gente que es asesinada, gente que se deprime, gente que tiene bebés,
74:10
i mean there's there's a soap opera going  on at the moment where i don't know which  
533
4450800
4640
quiero decir, hay una telenovela en este momento en la que no sé cuál.
74:15
one it is oh good coronation street that's  another one where there's going to be some  
534
4455440
4640
uno es, oh, buena calle de la coronación, ese es otro donde va a haber
74:20
dramatic massive explosion or something some huge  drama to get people interested wasn't there a big  
535
4460080
6400
una explosión masiva dramática o algo, un gran drama para que la gente se interese, ¿no había un gran
74:26
tram something i i don't know but something's  gonna they've got to get people watching having  
536
4466480
5520
tranvía? No sé, pero algo van a tener que conseguir. gente viendo tener
74:32
to get the ratings up the ratings and some good  information there steve so that's apples and pears  
537
4472000
5760
que subir los ratings los ratings y alguna buena información allí steve así que son manzanas y peras
74:37
stairs apples and pears up the old stairs going  to bed here we go again here's another one steve
538
4477760
9360
escaleras manzanas y peras por las viejas escaleras ir a la cama aquí vamos otra vez aquí hay otro steve
74:49
so if you watch eastenders you will be able  to hear the cockney accent so if you were to  
539
4489440
5520
así que si miras eastenders podrás Escuche el acento cockney, así que
74:55
uh if you were to uh go on to youtube and uh  put eastenders well just put cockney accent  
540
4495520
7040
si fuera a, vaya a YouTube y ponga eastenders, bueno, solo ponga acento cockney
75:02
and you'll get you'll get an idea of why we  sometimes are doing this funny accent yes right  
541
4502560
7280
y obtendrá una idea de por qué a veces lo hacemos. ng este acento divertido, sí,
75:11
adam and eve adam and eve now that for those  worrying that those aren't our real names  
542
4511600
6560
adam y eva adam y eva ahora que para aquellos que se preocupan de que esos no sean nuestros nombres reales,
75:18
so so those those don't relate to our actual names  so my name isn't really adam and steve's name  
543
4518960
7760
entonces esos no se relacionan con nuestros nombres reales, así que mi nombre no es realmente adam y el nombre de
75:26
isn't really eve although that would be quite good  actually i think maybe we should change our names  
544
4526720
6320
steve no lo es Realmente no, aunque eso sería bastante bueno, de hecho, creo que tal vez deberíamos cambiar nuestros nombres,
75:33
adam and eve no i was gonna say adam and steve  see that would be good wouldn't it because then  
545
4533040
5520
adam y eve, no. Iba a decir adam y steve.
75:38
haven't you just given the answer no no no  okay no i haven't okay why would i do that  
546
4538560
5680
no está bien no, no lo he hecho bien, ¿por qué haría eso?
75:44
adam and eve this is another one oh sheer in  very fast shirin has a very fast finger right yes  
547
4544880
12000
Adán y Eva, este es otro oh puro en muy rápido, Shirin tiene un dedo muy rápido, ¿verdad?
75:56
i don't know why i'm doing the action with  my finger because i'm not even on screen  
548
4556880
3600
Sí, no sé por qué estoy haciendo la acción con mi dedo porque yo ni siquiera estoy en la
76:01
there's been something going on with  sergio well while we've been talking  
549
4561440
3440
pantalla ha estado pasando algo con sergio bueno mientras hablábamos
76:04
okay not quite sure what that's all been kicking  off okay steve right kind of going away from the  
550
4564880
7200
está bien, no estoy muy seguro de qué ha estado comenzando todo eso, está bien, steve, cierto, nos estamos alejando de la
76:12
lesson adam and eve well we've had we've had  correct answers already i can't believe that's  
551
4572080
6480
lección de adam y eve, bueno, hemos tenido ya he tenido las respuestas correctas, no puedo creer que eso sea
76:18
amazing uh is it amazing though yes but i  mean you know there is google okay steve
552
4578560
9280
asombroso, ¿es asombroso? ugh, sí, pero quiero decir que sabes que hay google, vale, steve
76:33
believe would you adam and eve it would  you adam and eve it would you effing  
553
4593360
7680
cree, ¿lo harías, adam y eva, lo harías?
76:41
adam and believe it what no  that isn't it you would swear  
554
4601040
4320
76:46
you wouldn't say adam and believe it i didn't say  that you did i didn't you said adam and believe i  
555
4606080
6320
si no dije que lo hiciste no lo hiciste dijiste adam y creo
76:52
didn't i didn't we'll watch that later i said  would you steve adam and eve no you didn't you  
556
4612400
6000
que no lo hice no lo veremos más tarde dije ¿podrías steve adam y eva no lo hiciste no
76:58
said i don't believe it i'd even believe it would  you adam and eve it would you believe it believe  
557
4618400
9920
dijiste que no No lo creo, incluso lo creería, Adán y Eva, ¿lo creerías,
77:08
only if any of the moderators could get rid of  mr duncan sometimes and leave this show all to me
558
4628320
7520
solo si alguno de los moderadores pudiera deshacerse del Sr. Duncan a veces y dejarme todo este programa a mí,
77:17
here we go then here's another one oh now  this is one that has crept into general use  
559
4637360
6880
aquí vamos, entonces, aquí hay otro, oh, ahora esto es uno que se ha deslizado en el uso general
77:26
alligator alligator or as the cockneys would  probably pronounced it alligator eye guy alligator  
560
4646000
8240
caimán caimán o como probablemente lo pronunciarían los cockneys caimán ojo chico caimán
77:34
alligator yeah alligator see basically cockney  is is just you know an easy way to speak without  
561
4654240
9520
caimán sí caimán mira básicamente cockney es es solo que sabes una manera fácil de hablar sin
77:43
pronouncing all the different letters yes uh  which of course is the case with a lot of accents  
562
4663760
8400
pronunciar todas las letras diferentes sí eh que por supuesto es el caso con muchos
77:53
it's just a way of making it easier to speak  without wrapping your teeth and your lips around  
563
4673120
9280
acentos es solo una forma de haciendo que sea más fácil hablar sin envolver los dientes y los labios alrededor de
78:02
every little syllable and pronouncing it  correctly yes alligator so this is cockney  
564
4682400
7600
cada pequeña sílaba y pronunciándola correctamente, sí, caimán, así que esto es
78:10
rhyming slang but when would you use it well in  fact we use it also in general english as well  
565
4690000
6960
jerga con rima cockney, pero ¿cuándo lo usarías bien? De hecho, también lo usamos en inglés general.
78:18
christina oh christina well done  
566
4698640
3600
christina oh christina bien hecho
78:24
where are we here i can't see that where's  christine christina yes well done yes so we've  
567
4704080
6160
dónde estamos aquí no puedo ver dónde está christine christina sí, bien hecho, sí, así que
78:30
got at least one correct correct answer we do have  30 of these good grief so see you later yeah so
568
4710240
10000
tenemos al menos una respuesta correcta correcta, tenemos 30 de estas, hasta luego, sí,
78:42
alligator see you later see you later alligator  so alligator means see you later so instead of  
569
4722400
12320
caimán, hasta luego, hasta luego caimán, entonces caimán significa hasta luego, así que en lugar de
78:54
saying see you later they might just say alligator  that's it so sometimes it's used as a quick way  
570
4734720
8640
decir hasta luego, podrían decir caimán, eso es todo, así que a veces se usa como una forma rápida
79:04
of saying what you want to say without saying  the whole word which feeds into my original  
571
4744080
6400
de decir lo que quieres decir sin decir la palabra completa, lo que alimenta mi
79:10
comment i made about the accent sort of making it  easier to say not only they pronouncing the words  
572
4750480
7040
comentario original que hice sobre el acento hace que sea más fácil decir no solo que pronuncian las palabras
79:17
in a way that is easier to pronounce they're  also missing out whole words from sentences  
573
4757520
6400
de una manera que es más fácil de pronunciar, sino que también se están perdiendo palabras completas de las oraciones
79:24
as well well that that's a form of abbreviation  so that's the reason why they do it alligator  
574
4764480
6000
, así como eso es una forma de abreviatura así que esa es la razón por la que lo hacen
79:30
i'll see you later alligator yeah well they don't  even say that they don't say see you later i know  
575
4770480
5760
caimán te veré luego caimán sí bueno ellos ni siquiera dicen que no dicen hasta luego lo
79:36
i'm just saying they will just go alligator  that's it alligator alligator see you later
576
4776240
9440
sé solo digo que simplemente irán caimán eso es caimán caimán hasta luego
79:48
people talking about harry potter harry  palmyra is talking about harry potter  
577
4788400
7280
gente hablando de harry potter harry palmyra está hablando de harry potter
79:55
you're a wizard which is how you  would pronounce harry potter okay  
578
4795680
4000
eres un mago así es como pronunciarías harry potter está bien
80:00
if you're a cockney you wouldn't say harry  potter you would say harry potter yes  
579
4800640
4960
si eres un cockney no dirías harry potter dirías harry alfarero sí,
80:06
i think i think i think that's pretty clear but  i'm just you know see yes you're a wizard harry
580
4806960
10880
creo que creo que eso está bastante claro, pero solo sé que ves, sí, eres un mago harry,
80:19
do you like that look do you like my high  grid impression so here's another one oh  
581
4819760
6000
¿te gusta esa apariencia, te gusta mi impresión de cuadrícula alta, así que aquí hay otra, oh,
80:26
interesting apple cider apple cider apple cider  apple cider there's a bit of apple cider but it  
582
4826960
12560
interesante sidra de manzana sidra de manzana sidra de manzana sidra de manzana hay un poco de sidra de manzana, pero
80:39
doesn't mean apple cider it means something  else because it is cockney rhyming slang  
583
4839520
6320
no significa sidra de manzana, significa otra cosa porque es jerga con rima cockney
80:46
and a sketchum has given us uh maybe another one  that we can you might have that on yours we'll  
584
4846480
5040
y un sketchum nos ha dado, eh, tal vez otro, que podemos, podrías tener eso en el tuyo,
80:51
have to get through these quickly if you've got 30  mr duncan but we've got we've still got 40 minutes  
585
4851520
4400
tendremos que superar estos qu ickly si tienes 30 mr duncan pero tenemos todavía tenemos 40 minutos
80:57
okay uh yes new earth says i've got to visit milan  soon okay as you do yes well it's a lovely place  
586
4857840
10880
está bien eh sí new earth dice que tengo que visitar milán pronto está bien como tú sí bueno es un lugar encantador
81:08
we would love to go to milan it's not london
587
4868720
2240
nos encantaría ir a milán no es
81:13
apple cider anybody's got it i think oh  jimmy jimmy from hong kong has got it right  
588
4873280
6880
sidra de manzana de londres nadie lo tiene creo oh jimmy jimmy de hong kong lo ha hecho bien
81:20
right you are not wrong jimmy from hong kong  here it is then well done the answer is spider  
589
4880800
11280
bien no te equivocas jimmy de hong kong aquí está entonces bien hecho la respuesta es
81:33
apple cider i got some i got some apple cider i  got an apple spider apple cider you see spider  
590
4893520
9440
sidra de manzana araña tengo algo tengo algo de manzana sidra tengo una manzana araña sidra de manzana ves araña
81:42
cider or you might just say there's an apple  on the ceiling i've got an apple on the ceiling  
591
4902960
5600
sidra o simplemente podrías decir que hay una manzana en el techo tengo una manzana en el techo
81:49
so they might shorten it just to apple  because they know that apple cider means  
592
4909280
6800
así que podrían acortarlo solo a manzana porque saben que sidra de manzana significa
81:56
spider so even with cockney rhyming slang they  will often abbreviate their own words i've got an  
593
4916080
8480
araña así que incluso con jerga de rima cockney a menudo abreviarán sus propias palabras tengo una
82:04
apple i've got to get rid of it i'm a bit scared  of apples apple cider i'm afraid of spiders uh  
594
4924560
10080
manzana tengo que deshacerme de ella tengo un poco de miedo a las manzanas sidra de manzana tengo miedo a las arañas eh
82:15
renata says i've got to go now and says see you  later alligator yes that's what we're saying see  
595
4935280
5280
renata dice que tengo que ve ahora y dice hasta luego caimán sí, eso es lo que estamos
82:20
you later thank you very much that's very good  very good of course we're teaching people bad  
596
4940560
4160
diciendo hasta luego gracias mucho, eso es muy bueno, muy bueno, por supuesto, le estamos enseñando a la gente malos
82:24
habits with all this uh cockney well not really  language if it exists you can teach it that's  
597
4944720
6240
hábitos con todo este uh cockney, bueno, en realidad no es un idioma, si existe, puedes enseñarlo, eso es
82:30
what i say if if it exists in the world then you  can teach that thing especially with languages  
598
4950960
8720
lo que digo, si existe en el mundo, entonces puedes enseñar esa cosa. especialmente con los idiomas
82:40
even even rude ones there are some rude cockney  rhyming slang terms a good example barclays bank  
599
4960400
9840
, incluso los groseros, hay algunos términos groseros de la jerga cockney que riman, un buen ejemplo, el banco barclays,
82:51
i'm not gonna don't don't say so you're gonna  say anything mr duncan i just think you're  
600
4971600
3840
no voy a decir, no voy a decir, así que va a decir algo, señor duncan, solo creo que está
82:55
being very rude barclays bank barclays bank is a  well-known branch of banking in this country so  
601
4975440
7520
siendo muy grosero. barclays bank barclays bank es una sucursal bancaria muy conocida en este país, por
83:02
it is a company that is a bank but it's  also cockney rhyming slang if you if you go  
602
4982960
6320
lo que es una empresa que es un banco, pero también es una jerga de rima cockney si
83:09
off for a barclays bank or maybe the barclays  they will just say barclays i went into my my  
603
4989280
10160
vas a un banco de barclays o tal vez a los barclays solo dirán barclays i Entré en mi mi
83:19
mother once came into my room and caught me having  a barclays you see he's well done mr duncan here's  
604
4999440
10160
madre una vez entró en mi habitación y me sorprendió tomando un Barclays, ve que está bien hecho, Sr. Duncan, aquí hay
83:29
another one i like to i like to lower the tone  sometimes here's another one steve are you ready
605
5009600
7120
otro que me gusta, me gusta bajar el tono, a veces, aquí hay otro, Steve, ¿estás listo?
83:39
arthur ash i need a bit of arthur i'm short of  arthur arthur i need a bit of r for half or ash  
606
5019680
9520
Arthur Ash, necesito un poco de Arthur me falta un rthur arthur necesito un poco de r para la mitad o ash
83:49
or foresh after because the  th would be pronounced like an  
607
5029200
4080
o foresh después porque la th se pronunciaría como un
83:53
f arthur in london in the middle of a word r  for ash it's well known cockney rhyming slang
608
5033280
9040
far arthur en londres en medio de una palabra r para ash es una jerga de rima cockney bien conocida
84:04
offer ash arthur ash is something that we use in  cockney rhyming slang if we are short of something  
609
5044720
9200
ofrecer ash arthur ash es algo que nosotros utilícelo en la jerga de las rimas cockney si nos falta algo
84:14
maybe there is something that you  need but you don't have enough of it  
610
5054640
3120
tal vez hay algo que necesita pero no tiene
84:18
you want more of it it's something that you  don't have much of it's something that you  
611
5058640
6160
suficiente quiere más es algo de lo que no tiene mucho es algo que
84:24
wish you had more i think shirin's got it and  tomic oh tomic hello tommy hello tommy tomic has  
612
5064800
7760
desearía tener más creo que shirin lo entendió y tomic oh tomic hola tommy hola tommy tomic se
84:32
just woken up no tomic was here he's been making  comments okay yes it's just a little joke there
613
5072560
6560
acaba de despertar no tomic estaba aquí ha estado haciendo comentarios de acuerdo sí es solo una pequeña broma
84:42
no no palmyra the barclays  is definitely not a cigarette  
614
5082560
4000
no no palmyra el barclays definitivamente no es un cigarrillo
84:48
real uh well let somebody google that one  yeah here we go then so svetlana yes also  
615
5088160
7280
real eh bueno deja que alguien busque en Google ese sí aquí vamos entonces svetlana sí también lo
84:55
got it correctly arthur ashe and jimmy is cash you  have money so cash is another way of saying money  
616
5095440
9520
entendió correctamente arthur ashe y jimmy es efectivo tienes dinero así que efectivo es otra forma de decir dinero
85:05
so if you need a bit of arthur it means you need  some arthur ash cash i'm short of i need some  
617
5105520
8400
así que si necesitas un poco de arthur significa que necesitas algo de arthur ash efectivo soy escaso de necesito algo de
85:13
arthur arthur can you lend me some arthur well i  think they wouldn't shorten it again would they  
618
5113920
5440
arthur arthur ¿puedes prestarme algo de arthur? bueno, creo que no lo acortarían de nuevo, ¿verdad?
85:19
yes yes i've just literally explained that that  they do shorten the cockney right maybe maybe it's  
619
5119360
6400
sí, sí, acabo de explicar literalmente que acortan el cockney, ¿no?
85:25
maybe there this company rhyming slang i mean we  i don't know but why was it developed mr duncan is  
620
5125760
5520
nosotros, no sé, pero ¿por qué se desarrolló el Sr. Duncan?
85:31
it so that like people can have conversations  amongst each other and and other people don't  
621
5131280
5040
Es para que las personas puedan tener conversaciones entre sí y otras personas no
85:36
understand what they're saying i know what you're  saying so you're saying a little bit like polari  
622
5136320
5280
entiendan lo que están diciendo. Sé lo que estás diciendo, así que estás diciendo un poco como polari,
85:42
so polari was a unique language  that was was created by homosexuals  
623
5142240
6800
así que polari era un lenguaje único que fue creado por homosexuales
85:49
before being gay was was legalized everybody uses  that word anymore mr duncan what okay well no one  
624
5149600
8960
antes de que se legalizara ser gay, todos usan esa palabra más, señor duncan, ¿qué está bien? Bueno, nadie
85:58
says homosexual anymore i don't think so i don't  think it's the i don't think you use that word  
625
5158560
4720
dice homosexual nunca más, no creo, así que no creo que sea No creo que uses esa palabra
86:03
to describe people anymore yes i i think you  do steve i don't think no i think it's not no  
626
5163280
6560
para describir a las personas. Sí, creo que sí, Steve. No creo que no.
86:10
well what what well i mean you know  scientifically you would but i don't think  
627
5170480
4240
86:14
in general conversation yes you do anymore okay i  don't know i'm not sure what your argument is but  
628
5174720
6240
conversación sí lo haces ya está bien , no sé, no estoy seguro de cuál es tu argumento, pero los
86:21
gay people so before before it was legalized  in 1967 before that you could go to prison  
629
5181600
7120
homosexuales, así que antes de que se legalizara en 1967, antes de que pudieras ir a prisión,
86:29
so you we we could be in prison now actually it  doesn't doesn't sound so such a bad thing really  
630
5189360
7040
así que nosotros podríamos estar en prisión ahora, en realidad, no lo hace. Suena tan mal, realmente,
86:38
a few few weeks behind bars this is this is funny  there's another description for arthur ashe by the  
631
5198080
6240
unas pocas semanas tras las rejas, esto es divertido, hay otra descripción para Arthur Ashe, por
86:44
way it could be oh sorry what was the moment you  just put up what we were doing the cockney rhyming  
632
5204320
5600
cierto, podría ser, oh, lo siento, ¿cuál fue el momento en que pusiste lo que estábamos haciendo? la rima cockney la
86:49
slang the one that we just had up there before  oh the ash arthur ashe yes could be arthur ash  
633
5209920
5840
jerga uno que acabamos de tener allí antes, oh, el ash arthur ashe, sí, podría ser arthur ash
86:55
cash but it could be arthur ash hash like the  illegal drug but is it illegal i don't know  
634
5215760
7040
cash, pero podría ser arthur ash hash como la droga ilegal, pero es ilegal, no lo sé, de
87:02
anyway uh arthur ashe steve steve we've got to  stay on one subject what was it the subject what  
635
5222800
6720
todos modos, uh, arthur ashe, steve, steve, tenemos que quédate en un tema qué era el tema
87:09
it was well no i was talking about why cockney  exists cockney just developed over time because  
636
5229520
7120
qué era bueno no estaba hablando de por qué existe cockney cockney simplemente se desarrolló con el tiempo debido
87:16
of people living in a certain area or community  but it wasn't really used to do something in  
637
5236640
6160
a las personas que vivían en un área o comunidad determinada pero en realidad no se usaba para hacer algo en
87:22
secret it wasn't a secretive language however  the polari is another language that was created  
638
5242800
7360
secreto era No es un lenguaje secreto, sin embargo, el polari es otro idioma que se creó
87:30
for people who at that time were doing something  that was illegal it was being gay you see it was  
639
5250160
7440
para las personas que en ese momento estaban haciendo algo ilegal era ser gay ves que era
87:37
illegal in this country and many places  around the world you went to prison you  
640
5257600
4960
ilegal en este país y en muchos lugares del mundo ibas a prisión
87:42
had to share a cell with four or five men in  close proximity that was your punishment yeah  
641
5262560
8800
tenías que compartir celda con cuatro o cinco hombres muy cerca, ese fue tu castigo,
87:52
they're really not you know do they realize you're  not actually curing or stopping anything there  
642
5272240
5280
sí, realmente no lo son, sabes, se dan cuenta de que en realidad no estás curando o deteniendo nada allí
87:57
you're probably just encouraging it that's  he's sharing a prison cell so pilat polari  
643
5277520
8640
, probablemente solo estés alentándolo, él está compartiendo una celda de prisión, así que pilat polari,
88:07
can you imagine me in prison i'd be  currency i would be passed around  
644
5287840
4400
¿puedes imaginarme? en prisión sería moneda me pasarían
88:13
like maybe maybe 30 years ago thanks steve i  needed that right what's the next one mr duncan so  
645
5293120
7120
como tal vez tal vez hace 30 años gracias steve lo necesitaba bien cuál es el siguiente señor duncan así que
88:20
polari is a secret language but but cockney isn't  so to actually correct you steve cockney wasn't a  
646
5300240
7120
polari es un lenguaje secreto pero cockney no lo es así que para corregirte realmente steve cockney era no es un
88:27
secret i just posed that as a question yes duncan  and i answered it and well how do you know it's  
647
5307360
5680
secreto, solo planteé eso como una pregunta, sí, duncan, y lo respondí y bueno, ¿cómo sabes que está
88:33
right well because one of us is one of us knows  something about english because you've looked it  
648
5313040
6480
bien? porque uno de nosotros es uno de nosotros sabe algo sobre inglés porque lo has
88:39
up before we came on arthur ash is cash or hash  well i knew that anyway here's another one steve  
649
5319520
7360
buscado antes llegamos a Arthur Ash es efectivo o hachís, bueno, sabía que de todos modos, aquí hay otro, Steve,
88:48
another so you've got to be careful there  you i am we went to london and said oh  
650
5328480
4640
otro, así que debes tener cuidado, tú, yo soy, fuimos a Londres y dijimos, oh,
88:54
any uh arthur ashe i'm a bit short of where do i  get find some arthur ashe you might be arrested  
651
5334160
4720
cualquiera, Arthur Ashe, estoy un poco corto de donde. si puedo encontrar algo de arthur ashe, podrías ser arrestado
89:00
because the uh you know if you if you if you  change that to mean hash you might instead  
652
5340000
4560
porque, bueno, si cambias eso para que signifique hachís, en lugar
89:04
of getting money somebody might say oh you know  there's some drug dealers down the road stand on  
653
5344560
3920
de obtener dinero, alguien podría decir, oh, ya sabes, hay algunos traficantes de drogas en la calle parados en
89:08
the corner there you'll get some you know yes get  some stuff you seem to know a lot about staying  
654
5348480
4560
la esquina. ahí obtendrás algunos sabes que sí consigue algunas cosas que pareces saber mucho acerca de permanecer
89:13
on street corners in london here we go there's  another one here's another one i made my fortune  
655
5353040
5520
en las esquinas de las calles de londres aquí vamos hay otro aquí hay otro hice mi fortuna
89:18
steve wait i'm being so nice to steve today yes  and yet steve is just being awkward with me yes  
656
5358560
6720
steve espera estoy siendo muy amable con steve hoy sí y, sin embargo, steve solo está siendo incómodo conmigo, sí,
89:25
willie and that is how about bacon and eggs bacon  and eggs bacon and eggs making me feel hungry now  
657
5365280
8880
willie, y eso es lo que pasa con el tocino y los huevos, el tocino y los huevos, el tocino y los huevos, me hacen sentir hambre ahora,
89:34
so think about rhyming slang so when we talk about  someone's bacon and eggs what are we talking about  
658
5374160
9120
así que piensa en la jerga que rima, así que cuando hablamos del tocino y los huevos de alguien, ¿de qué estamos hablando?
89:44
i will give you a clue it is part of the body  i feel hungry now you've mentioned bacon and  
659
5384080
5360
te dare una pista yo s parte del cuerpo siento hambre ahora ha mencionado tocino y
89:49
eggs mr duncan because i haven't had any lunch  today i've sacrificed my lunch for this show
660
5389440
6000
huevos señor duncan porque no he almorzado hoy he sacrificado mi almuerzo para este espectáculo
89:57
um
661
5397520
400
um
90:01
all right yes people are talking about hash now  thank you shirin shirin yes well done you've got  
662
5401120
7600
está bien sí la gente está hablando de hachís ahora gracias shirin shirin sí bien hecho lo
90:08
it right shirin bacon and eggs when we say bacon  and eggs we are talking about your legs i've been  
663
5408720
10960
hiciste bien shirin tocino y huevos cuando decimos tocino y huevos estamos hablando de tus piernas he estado
90:19
on my bacon and eggs all day i was walking the  other day and i got home and my bacon and eggs  
664
5419680
6800
en mi tocino y huevos todo el día estaba caminando el otro día y llegué a casa y mi tocino y huevos
90:27
were were calling out in agony my legs were very  tired legs oh that's a nice pair of bacon and eggs
665
5427040
9200
estaban gritando en agonía mis piernas estaban muy cansadas piernas oh ese es un buen par de huevos con tocino
90:41
you might you might a cockney man might say to  a woman with a nice pair of pins or legs yes  
666
5441600
7840
podrías un hombre de cockney podría decirle a una mujer con un buen par de alfileres o piernas sí
90:51
crawl blah has a nice pair of bacon and eggs so  why do you say pins well because pins is another  
667
5451120
6160
gatear blah tiene un buen par de tocino y huevos, entonces, ¿por qué dices alfileres bien porque alfileres es otra
90:57
word for legs it isn't it's cockney rhyming  slang well which is another word for legs yes but  
668
5457280
6880
palabra para piernas, no es jerga de rima cockney, bueno, que es otra palabra para piernas, sí, pero
91:04
you're on your pins it means you're on your legs  that's it but but what what does it derive from  
669
5464160
4960
estás en tus alfileres, significa que estás en tus piernas, eso es todo pero pero de que se deriva
91:09
don't know huh good i would just he's being  horrible to me today was somebody please  
670
5469120
7360
no se eh bueno lo haria solo esta siendo horrible para mí hoy fue alguien, por favor,
91:16
block mr duncan can i just say i am being so  lovely to mr steve no you're not it is it is you  
671
5476480
6320
bloquee al Sr. Duncan, ¿puedo decir que estoy siendo tan encantador con el Sr. Steve?
91:22
who's being awkward that'll be awkward at all  uh see ya try my best here's another one then
672
5482800
7280
uno, entonces,
91:32
oh what about a butcher's hook don't know no idea  i'm not interested mr duncan interesting what
673
5492480
7760
oh, ¿qué tal un
91:42
i've been so lovely today i i i promised  and i've kept my promise to be lovely to  
674
5502720
5760
91:48
mr steve and i have butcher's hook so if we ask  someone maybe you have you have a butcher's hook  
675
5508480
10400
gancho de carnicero? así que si le preguntamos a alguien tal vez tienes un gancho de carnicero
91:59
or we can just say a butcher's can you have a  butcher's in my car can you have a butcher's  
676
5519840
7440
o simplemente podemos decir un carnicero puedes tener un carnicero en mi auto puedes tener un carnicero
92:07
yes at my next-door neighbour's cat  a sketchum has it nesta has it yes  
677
5527280
5840
sí en el gato de mi vecino de al lado un sketchum lo tiene nesta lo tiene sí
92:14
so sometimes we will shorten cockney rhyming  slang phrases so you don't have to say butcher's  
678
5534720
6800
así que a veces acortaremos las frases de la jerga con rima cockney para que no tenga que decir gancho de carnicero,
92:21
hook you can just say butchers can you have a  butcher's at my car it's not working properly so  
679
5541520
8240
puede decir simplemente carniceros, ¿pueden tener una carnicería en mi auto?
92:29
cockney rhyming slang is what we're doing today  and of course if you i think it probably makes  
680
5549760
8160
tú creo que probablemente
92:37
you go on do you want to answer that yes we got  the answer got the answer look a butcher's hook  
681
5557920
7120
te haga continuar ¿quieres respuesta que sí obtuvimos la respuesta obtuve la respuesta mira un gancho de carnicero
92:45
is look so you look at something you see something  you look at it as an action you have a butcher's
682
5565840
9280
es mira entonces miras algo ves algo lo miras como una acción tienes un carnicero
92:57
doctor i got a weird spot meow can you have  a butcher's hmm uh i think as well maybe  
683
5577840
6560
medico tengo un lugar extraño miau puedes tener un carnicero hmm uh yo creo que también, tal vez,
93:05
if a lot of people in the area all know about this  
684
5585040
3600
si mucha gente en el área sabe sobre esto,
93:09
then you sort of feel part of a club don't you you  sort of feel like you belong to a group of people  
685
5589520
7040
entonces te sientes parte de un club, ¿no?, te sientes como si pertenecieras a un grupo de personas,
93:18
don't you think so mr duncan i think if you if  if you if everybody knows what these are what  
686
5598320
6480
¿no crees, señor Duncan? piensa que si si si todo el mundo sabe qué es lo
93:24
they mean then you're part of that group then  yes because you understand that language that  
687
5604800
6480
que significan entonces eres parte de ese grupo entonces sí porque entiendes ese lenguaje
93:31
those little codes community yes it's like a  community because it's uh it's you know and  
688
5611280
6080
esos pequeños códigos comunidad sí es como una comunidad porque es eh, tú sabes y
93:37
if you don't understand what they're talking  about then you will feel left out and thus  
689
5617360
4560
si no Si no entiendes de lo que están hablando, entonces te sentirás excluido y, por lo tanto,
93:42
uh maybe they want to leave you out maybe you know  you want you know maybe it's a bit of that as well  
690
5622480
4880
tal vez quieran dejarte afuera. Tal vez sabes.
93:47
a bit of sense of belonging like an accent  isn't it it's like a sense of belonging to a  
691
5627360
5520
¿No es como un sentido de pertenencia a una
93:52
community or an area where you go to different  parts of the uk you will hear colloquial words  
692
5632880
5040
comunidad? o un área donde vas a diferentes partes del Reino Unido, escucharás palabras coloquiales,
93:57
so words that are used only in that area so they  might even invent words a good one is not n-o-w-t  
693
5637920
11360
por lo tanto, palabras que se usan solo en esa área, por lo que incluso podrían inventar palabras, una buena no es ahora,
94:09
so technically that is not a word but it is used  in the north of england to mean nothing nothing  
694
5649920
6640
así que técnicamente no es una palabra, pero se usa en el norte de inglaterra significa nada nada,
94:17
so you might say what's wrong with you not now  and that means nothing so that's often used in  
695
5657280
8640
por lo que podrías decir lo que te pasa, no ahora y eso no significa nada, por lo que se usa a menudo en
94:25
the north of england it's a northern expression so  you might find certain words are used in a certain  
696
5665920
7440
el norte de inglaterra es una expresión del norte, por lo que es posible que encuentres que ciertas palabras se usan en cierta
94:33
part of the country that isn't used anywhere else  and vice versa can we use butcher's hook as a verb
697
5673360
7520
parte del país eso no se usa en ningún otro lugar y viceversa, ¿podemos usar el gancho de carnicero como verbo?
94:43
well you are you see you are you are using  it as as whatever you want it to mean  
698
5683200
6480
bueno, ¿ves?, lo estás usando como lo que quieras que signifique,
94:49
so it depends on how it's being used in the  sentence itself how you are actually phrasing it  
699
5689680
4560
así que depende de cómo se use en la oración misma, cómo en realidad lo estás expresando
94:54
give it a butcher's look give it a butcher's hook  
700
5694960
2560
dale una mirada de carnicero dale un gancho de carnicero
94:58
is to give it a look you look at something have a  butcher's that one you would normally just shorten  
701
5698400
6240
es para darle una mirada miras algo tiene un carnicero ese normalmente lo
95:04
it to butchers wouldn't you yes you just sort  of a cars there's something wrong with a car you  
702
5704640
5840
acortarías a carniceros ¿no es así, sí, solo una especie de autos hay algo algo malo con un coche
95:10
have a butcher's name have a butcher's mate have  have a look here's another one steve moving on
703
5710480
7200
tienes un nombre de carnicero tienes un compañero de carnicero tienes echa un vistazo aquí hay otro steve sigue adelante
95:22
what about a baker's dozen a baker's dozen
704
5722000
5840
¿qué pasa con una docena de panaderos una docena de panaderos
95:30
so we are talking about family your  family in your family think of your family  
705
5730400
7680
entonces estamos hablando de la familia tu familia en tu familia piensa en tu familia
95:38
in your family you might refer to a baker's  dozen by the way the the the term bakers doesn't  
706
5738800
7440
en tu familia puede referirse a la docena de un panadero por cierto, el término panaderos no significa
95:47
it can also mean 13 as well in normal english  so in normal english baker's dozen means 13 so  
707
5747360
9440
que también puede significar 13 en inglés normal, por lo que en inglés normal la docena de panadero significa 13, por
95:56
it's one more than 12. and it's it's what happens  when you go to a shop and you have 13 items maybe  
708
5756800
8320
lo que es uno más que 12. y es lo que sucede cuando vas a una tienda y tienes 13 artículos tal
96:05
you buy 13 cakes or 13 buns and we call that a  baker's dozen but in this particular situation  
709
5765120
9360
vez compras 13 pasteles o 13 bollos y lo llamamos docena de panadero pero en esta situación particular
96:14
it is being used as cockney rhyming slang  baker's dozen oh we've got oh nestor says frozen  
710
5774480
11920
se usa como jerga cockney docena de panadero oh tenemos oh nestor dice congelado
96:27
a sketchum oh yes well done ah but you see nest  has sort of had a good guess because it rhymes  
711
5787680
6720
un sketchum oh, sí, bien hecho, ah, pero verás, nest ha tenido una especie de buena suposición porque
96:35
it rhymes with it so baker's dozen frozen  sort of rhymes so yes that's a good guess
712
5795440
6800
rima, rima con él, así que la docena de panaderos congelados rima así que sí, es una buena suposición,
96:44
but yeah a baker's dozen a lot of people asking  can we do a liver one a similar one to this but  
713
5804960
6640
pero sí, una docena de panaderos mucha gente pregunta si podemos hacer una hígado uno similar uno a esto pero
96:51
with the liverpool accent well or maybe but  there isn't that's an accent so that's that's  
714
5811600
6720
con el acento de liverpool bueno o tal vez pero no hay ese acento así que
96:58
where there is confusion well that's what i'm  saying is yeah there isn't there isn't a dialect  
715
5818320
5360
ahí es donde hay confusión bueno eso es lo que digo es sí no hay no hay un dialecto
97:04
in liverpool there's an accent but there  there isn't uh there aren't words and ways  
716
5824320
6320
en liverpool hay un acento pero no hay, eh, no hay palabras ni formas
97:10
of communicating in what we call the scouse  well maybe maybe there is well yes well  
717
5830640
7200
de comunicarse en lo que llamamos el scouse, bueno, tal vez sí, sí,
97:19
maybe we could look into it mr duncan yes there  might be but it's not it's not so general as  
718
5839040
6960
tal vez podríamos investigarlo, Sr. Duncan, sí, podría haberlo, pero no lo es, no es tan general como
97:26
cockney rhyming slang so there isn't there  isn't liverpool rhyming slang it's new earth's  
719
5846000
6720
jerga de rima cockney así que no hay jerga de rima de liverpool es el cumpleaños de la nueva tierra
97:32
birthday today okay happy birthday okay good  cockney rhyming slang so it does tell me if  
720
5852720
9520
hoy está bien feliz cumpleaños está bien jerga de rima cockney así que dime si
97:42
you pronounce it in a certain way because baker's  dozen dozen frozen baker's dozen is is your cousin  
721
5862240
11280
lo pronuncias de cierta manera porque docena de panadero docena congelada docena de panadero es es tu primo
97:55
baker's dozen is your cousin which  of course is your brother or sister's  
722
5875200
6640
la docena del panadero es tu primo, que por supuesto son los hijos de tu hermano o
98:02
children your cousin a distant cousin or maybe  a person who is related to you not directly  
723
5882960
6800
hermana tu primo un primo lejano o tal vez una persona que está relacionada contigo no directamente
98:10
not directly so maybe your mother or  father's brothers or sisters their  
724
5890400
5200
no directamente así que tal vez los hermanos o hermana de tu madre o padre ters sus
98:15
children will be your cousins a baker's  dozen is your cousin i like that one
725
5895600
8240
hijos serán tus primos una docena de panaderos es tu primo me gusta
98:28
interesting oh by the way i'm back on wednesday  for those wondering so when we finish today  
726
5908400
6720
ese interesante oh por cierto vuelvo el miércoles para aquellos que se preguntan así que cuando terminemos hoy
98:35
don't worry i am back on wednesday  i've also been filming a new  
727
5915120
4080
no se preocupen vuelvo el miércoles también he estado filmando una nueva
98:39
lesson a new video he's been out and about  i was out walking around stretching my what
728
5919200
8400
lección un nuevo video él ha estado fuera de casa yo estaba caminando estirando
98:49
your pins
729
5929920
1040
mis pines
98:53
the one i just mentioned well go on no no i can't  remember mr oh my goodness it was earlier two  
730
5933680
8800
el que acabo de mencionar bueno continúa no no no puedo recordar señor oh Dios mío fue antes hace dos
99:02
minutes ago see he's always trying to show me  up make me look an idiot that's what you like  
731
5942480
4880
minutos veo que siempre está tratando de mostrarme hazme parecer un idiota eso es lo que te
99:07
to do i just thought you would help to remind  everyone well anyway instead of asking me and  
732
5947360
5920
gusta hacer solo pensé que ayudarías a recordárselo a todos de todos modos en lugar de preguntarme y
99:13
then i don't know it and i look an idiot here's  another one we've still got 15 to do oh my god
733
5953280
8160
luego no lo sé y parezco un idiota aquí hay otro que tenemos todavía tengo 15 por hacer oh dios mio
99:23
thanks steve i'm glad you're enjoying this  here's another one oh bangers and mash  
734
5963680
8000
gracias steve me alegro de que estés disfrutando esto aquí hay otro oh bangers and mash
99:33
you might you might say  that we've already actually  
735
5973440
3200
podrías decir que ya hemos
99:37
done this one already is it back to a  certain drug again mr duncan no it isn't
736
5977920
5760
hecho este ya es volver a cierta droga otra vez señor duncan no, no es
99:46
something you have in your  pocket something you have  
737
5986080
3120
algo que tengas en tu bolsillo algo tienes,
99:49
but sometimes you don't have it you don't have  enough of it is that similar to one we had before  
738
5989760
7040
pero a veces no lo tienes, no tienes lo suficiente, es similar a uno que teníamos antes,
99:58
yes bangers and mash i will give you the answer to  this one very quickly because this is a quick one  
739
5998560
6960
sí, bangers and mash, te daré la respuesta a este muy rápidamente porque es
100:05
it is once again cash your bank bangers  and mash cash and of course bangers it  
740
6005520
9040
rápido, es una vez de nuevo cobra tu banco bangers y puré de efectivo y, por supuesto, bangers
100:14
is a slang term for sausages so sausages can be  described as bangers and mash is mashed potatoes  
741
6014560
9200
es un término de argot para salchichas, por lo que las salchichas pueden describirse como bangers y puré es puré de papas
100:24
bangers and mash cash lecturing money  oh dear snoo earth guess who it is
742
6024320
6640
bangers y puré de efectivo sermoneando dinero oh querido snoo tierra adivina quién
100:33
it's our pit yeah well you i've fallen for  it again falling for it again and you were  
743
6033280
7520
es es nuestro hoyo sí bueno me he enamorado de ti otra vez enamorado de eso otra vez y me estabas
100:40
accusing me of making you look foolish well  that's just not quite the same except it is  
744
6040800
7120
acusando de hacerte quedar como un tonto bueno eso no es exactamente lo mismo excepto que
100:49
it's exactly see it's been the trouble is it's  been a long time since uh our pits tried to do  
745
6049840
6960
es exactamente ver que ha sido el problema es que ha pasado mucho tiempo desde que nuestros pits lo intentaron para hacer
100:56
this so of course i've been lulled into a false  sense of security uh but of course if you leave it  
746
6056800
6720
esto, así que, por supuesto, me he dejado llevar por una falsa sensación de seguridad, eh, pero, por supuesto, si lo dejas
101:03
for weeks and weeks i'll forget about it and then  suddenly in it goes and uh yes i've fallen for it
747
6063520
7040
durante semanas y semanas, lo olvidaré y luego, de repente, dice y, sí, me he enamorado.
101:12
here's another one here's an interesting  one now this is used in general english
748
6072800
5040
aquí hay otro aquí hay uno interesante no w esto se usa en inglés general
101:23
your barnet fair barnet fair yes the barn it  fell what could that rhyme with well first  
749
6083040
10480
tu feria de barnet feria de barnet sí, el granero se cayó ¿qué podría rimar con bueno, en primer
101:33
of all barnet fair is a place that has a fair  where people will gather and have a lovely time  
750
6093520
6480
lugar? la feria de barnet es un lugar que tiene una feria donde la gente se reunirá y pasará un rato agradable,
101:40
so barnet fair is cockney rhyming slang for  something maybe women will always be conscious  
751
6100000
11280
así que la feria de barnet es una rima cockney argot para algo tal vez las mujeres siempre serán conscientes
101:52
yes a sketching of their that is correct born  it fair born it fair and we can shorten this to  
752
6112000
11280
sí, un bosquejo de su eso es correcto nacido justo nacido justo y podemos acortar esto a
102:04
barnet so you can say barnet instead of  barnet fair and it means the same thing  
753
6124160
6560
barnet para que puedas decir barnet en lugar de barnet justo y significa lo mismo
102:13
atlanta yes we've got we've got it nesta's got it  shirin's got it yes your barnet fair is your hair  
754
6133200
6960
atlanta sí hemos tenemos lo tenemos nesta lo tiene shirin lo tiene si tu barnet justo es tu cabello
102:20
but we often shorten this and it is used in  general english so your barnet is your hair  
755
6140960
7360
pero a menudo lo acortamos y se usa en ingles general asi que tu barnet es tu cabello
102:29
so oh your your barnet looks great  today i like your barnet your  
756
6149280
7040
asi que oh tu tu barnet se ve muy bien hoy me gusta tu barnet tu
102:36
hair is your barnet because it relates to  cockney rhyming slang barnet fair hair i like it
757
6156960
9920
el cabello es tu barnet porque se relaciona con la jerga de rima cockney barnet cabello rubio me gusta
102:49
we'll have another one steve we only  have 15 minutes left well well well oh
758
6169520
6320
tendremos otro steve solo nos quedan 15 minutos bueno bueno bueno oh
102:58
no shireen's falling for it as well it's not  anybody's birthday that we know of today yes
759
6178240
7600
no shireen también se está enamorando de él no es el cumpleaños de nadie que nosotros sé de hoy, sí,
103:08
so beatrice is asking do you normally use cockney  well no it's only if you're you are a cockney  
760
6188160
6000
así que Beatrice pregunta si normalmente usas cockney, bueno, no, es solo si eres cockney
103:14
or if you're from london but uh it is possible  sometimes to use cockney rhyming slang normally  
761
6194160
7600
o si eres de Londres, pero a veces es posible usar la jerga de rima cockney normalmente
103:21
in in a humorous way so you might hear people  generally do it as well and another one a good one  
762
6201760
8640
de una manera humorística, así que es posible que escuche que la gente generalmente lo hace también y otra
103:30
you might say you might ask a person if they  are going out tonight and they might say no i  
763
6210960
5840
buena, podría decir que podría preguntarle a una persona si va a salir esta noche y podría decir que no,
103:36
i'm on my todd tonight i'm on my todd i am by  myself so where does that come from mr duncan
764
6216800
9600
estoy en mi todd esta noche estoy en mi todd estoy por mí mismo, entonces, ¿de dónde viene eso, Sr. Duncan? ¿
103:48
is that cockney isn't that cool it is not  cockney okay but that's just a good use of  
765
6228720
5440
Es que cockney no es tan genial?
103:54
colloquialism you see that you might use anyway  so we do use beatrice we will use some of them  
766
6234720
6080
104:00
some of these you would use uh  ava butchers that's a common one  
767
6240800
6080
de estos usarías carnicerías uh ava que es común la
104:07
people do say that probably all over the  country not that much but uh some people will  
768
6247520
6640
gente dice que probablemente en todo el país no tanto pero uh algunas personas
104:15
we'll tell you if it's one that people  commonly use here's another one boat race  
769
6255760
6080
te diremos si es uno que la gente usa comúnmente aquí hay otra carrera de
104:23
the boat race a boat race of course the boat  race is something that is held every year where  
770
6263040
7760
botes la carrera de botes a carrera de botes, por supuesto, la carrera de botes es algo que está se lleva a cabo todos los años donde
104:30
two universities set out to beat each other at  rowing the boat race but it can also be cockney  
771
6270800
10560
dos universidades se proponen ganarse entre sí en la carrera de botes de remo, pero también puede ser
104:41
rhyming slang a person's boat face a boat race i  just gave the answer oh mr duncan right boat race  
772
6281360
8640
jerga de rima cockney el bote de una persona enfrentar una carrera de botes acabo de dar la respuesta oh mr duncan bien carrera de botes
104:50
oh nestor's got it anyway nestor has got it yes  alexandra yes so it's not common to use these  
773
6290960
7920
oh nestor lo entendió de todos modos nestor tiene lo tengo, sí, alexandra, sí, así que no es común usarlos
104:59
in everyday conversation you might do but uh mr  duncan's just doing this in case you do hear them  
774
6299520
7200
en las conversaciones diarias que podrías tener, pero el señor duncan solo está haciendo esto en caso de que los escuches,
105:06
yeah you might hear them on television programmes  you might hear that particularly you would  
775
6306720
4560
sí, es posible que los escuches en programas de televisión, es posible que escuches eso en particular,
105:11
you might he i don't know really if they even use  them very much in london anymore i presume they do  
776
6311280
5920
podrías ser yo No sé realmente si los usan mucho en Londres, supongo que sí,
105:18
but um yes that's it you've got it face yes  so because it rhymes the boat race is your  
777
6318560
9280
pero sí, eso es todo, lo tienes cara, sí, porque rima, la carrera de botes es tu
105:28
face yes the boat race is a person's face just to  make sure face your boat race is your face cockney  
778
6328640
14400
cara, sí, la carrera de botes es la cara de una persona. para asegurarte de que face your boat race sea tu cara
105:43
rhyming slang but you can use it humorously as  well cockney rhyming slang can be used humorously  
779
6343040
7840
jerga con rima cockney, pero también puedes usarla con humor. La jerga con rima cockney también se puede usar con humor.
105:51
as well in a humorous way it's also a good way of  remembering words as well so i i found in the past  
780
6351440
7520
encontrado en el pasado
105:58
and this is one of the things i used to do when  i was teaching english in person with a person in  
781
6358960
6560
y esta es una de las cosas que solía hacer cuando enseñaba inglés en persona con una persona
106:05
front of me one to one sometimes i would use other  words that would rhyme with that word to to help  
782
6365520
7200
frente a mí uno a uno a veces usaba otras palabras que riman con esa palabra para ayudar a las
106:12
people remember especially if you are trying to  remember a list of words if you want to remember  
783
6372720
6640
personas a recordar especialmente si está tratando de recordar una lista de palabras, si quiere recordar,
106:19
maybe five or ten words sometimes using other  words associated or connected with those words  
784
6379360
7760
tal vez cinco o diez palabras, a veces, usar otras palabras asociadas o conectadas con esas palabras
106:27
can actually help you to remember especially if  you use it in a form of a sentence so that is a  
785
6387120
7120
puede ayudarlo a recordar, especialmente si lo usa en forma de oración, por lo que es una
106:34
good way of remembering words palmyra makes a  comment about people who identify as cockneys  
786
6394240
6000
buena manera de recordar palabras palmyra hace un comentario sobre las personas que se identifican como cockneys,
106:41
uh that in the 19th century they lived near  london and then they moved to the capital  
787
6401200
4480
eh, que en el siglo XIX vivían cerca de londres y luego se mudaron a la capital,
106:46
so that could well be true there might have been  a group of people that call themselves cockneys  
788
6406480
5280
así que bien podría ser cierto que podría haber un grupo de personas que se hacen llamar cockneys
106:51
and they moved to we don't know but that if  you've read that then that's probably true  
789
6411760
3440
y se mudaron a, no lo sabemos, pero si has leído eso, probablemente sea cierto,
106:55
well the first time it was ever mentioned was  in chaucer's country tales so canterbury tales  
790
6415200
6240
bueno, la primera vez que se mencionó fue en los cuentos campestres de chaucer, así que en los cuentos de canterbury,
107:01
i'm sure you've heard of it and in that cockney  is used for the first time so it's around well  
791
6421440
7440
estoy seguro de que Has oído hablar de él y en ese cockney se usa por primera vez, así que está bien
107:10
we are talking probably 150 years ago i think  it's more than that mr duncan where it originated  
792
6430000
9040
, estamos hablando probablemente de hace 150 años, creo que es más que el Sr. Duncan, donde se originó,
107:19
where it originated yes yes so uh yeah before  people started using cockney as a general word
793
6439040
7040
dónde se originó, sí, sí, así que sí, antes de que la gente comenzara a usar. cockney como palabra general
107:29
okay oh i see yes yes that's it yes so not  originally in london but outside london and then  
794
6449200
7360
está bien, oh, ya veo, sí, eso es, así que no originalmente en Londres, sino fuera de Londres y luego me
107:36
moved to london i like that yes very nice here's  another one mr steve oh what about this now this  
795
6456560
9280
mudé a Londres, me gusta, sí, muy agradable, aquí hay otro, Sr. Steve, oh, ¿qué pasa con esto? Ahora este
107:45
is one that's used in normal english in general  english you might tell a person to get down to  
796
6465840
7120
es uno que se usa en condiciones normales. inglés en general inglés podrías decirle a una persona que se ponga manos a
107:52
breast tax it is time to get down to breast tax  so this is actually used in general english maybe  
797
6472960
9040
la obra con respecto al impuesto sobre la renta es hora de ponerse a la altura del impuesto sobre la renta así que en realidad se usa en inglés general tal
108:02
you have an important meeting and lots of things  to discuss you have to discuss the brass tacks
798
6482000
7120
vez tengas una reunión importante y muchas cosas que discutir tienes que hablar sobre latón tachuelas
108:11
this is cockney rhyming slang  sketching's got it again  
799
6491280
4160
esto es jerga de rima cockney dibujar lo tiene de nuevo
108:16
i'm just wondering esketrum are you a cockney are  you living in east london high window eye window
800
6496880
15280
solo me pregunto esketrum eres un cockney vives en el este de Londres ventana alta ojo
108:32
it's the plane going over there we've got  the answer to this one mr duncan yes the
801
6512160
6640
ventana es el avión que va hacia allí tenemos la respuesta a esto señor duncan sí, los
108:40
facts yes if you were talking about the truth  the actuality the facts are the things that  
802
6520960
9440
hechos, sí, si estuvieras hablando de la verdad, la realidad, los hechos son las cosas que
108:51
are true or real the facts yes our sketch and it's  his favourite their favourite accents oh i see  
803
6531360
9440
son verdaderas o reales, los hechos, sí, nuestro boceto y es su favorito, sus acentos favoritos, oh, ya veo,
109:00
all right that's good good to know
804
6540800
3200
está bien, es bueno saber que
109:06
svetlana's got it as well  i suppose now is the time  
805
6546400
4000
svetlana lo tiene como Bueno, supongo que ahora es el momento
109:10
to uh to drop in that we're not  doing the sentence game today no  
806
6550400
3520
de comentar que no vamos a hacer el juego de oraciones hoy, no,
109:15
so uh if you're waiting for this certain  people unfortunately today mr duncan's  
807
6555760
5680
así que, si estás esperando esto, ciertas personas, lamentablemente, hoy el Sr. Duncan
109:21
decided to give it a rest well we're giving it  a rest next week maybe maybe i'll see how i feel  
808
6561440
6400
decidió darle un descanso, bueno, lo vamos a dar. un descanso la próxima semana tal vez vea cómo
109:29
i i do get complaints you see about certain  things maybe today i will get complaints about  
809
6569280
5360
me siento si recibo quejas que ves sobre ciertas cosas tal vez hoy recibiré quejas sobre
109:34
not having the sentence game but quite often i  get complaints about having the sentence game  
810
6574640
5360
no tener el juego de oraciones pero con bastante frecuencia recibo quejas sobre tener el juego de oraciones
109:40
maybe today steve people will say why did you  talk about cockney rhyming slang well it's an  
811
6580000
6240
tal vez hoy steve people lo hará Dime por qué hablaste sobre la jerga de las rimas cockney, bueno, es una
109:46
interesting part of english and it might be  something you've never actually come across before  
812
6586240
4720
parte interesante del inglés y podría ser algo con lo que nunca te hayas encontrado antes,
109:52
but i will be back on wednesday with a completely  different subject oh very nice here's another one
813
6592080
6560
pero volveré el miércoles con un tema completamente diferente. oh, muy bueno, aquí hay otro
110:01
oh i like this one steve brown bread oh  dear a person who is brown bread oh oh  
814
6601280
11760
oh, me gusta este, steve brown bread, oh, querido, una persona que es pan integral, oh, oh,
110:13
dear that sounds uh that could be a bit uh with  a downer mr duncan yes brown bread not so good  
815
6613040
10800
querido, eso suena, eso podría ser un poco deprimente, señor duncan, sí, el pan integral no es tan bueno,
110:24
nestor says head well it rhymes so that's a  good suggestion tarmek also says head shirin  
816
6624800
8640
nestor dice cabeza bien eso. rima así que es una buena sugerencia tarmek también dice cabeza shirin
110:33
oh well done shirin well done yes if you are brown  bread you are dead oh dear me oh dear me oh yeah
817
6633440
12720
oh bien hecho shirin bien hecho sí si eres pan integral estás muerto oh Dios mío oh Dios mío oh sí
110:48
brown bread he's been ill for  a few weeks yes brown bread  
818
6648640
4320
pan integral ha estado enfermo durante algunas semanas sí pan integral
110:52
yes it might appear a little insensitive but you  might hear people say it again in a humorous way  
819
6652960
7840
sí podría parecer un poco insensible pero es posible que escuches a la gente decirlo de nuevo con humor
111:02
he's not coming tonight why  his brown bread it's dead
820
6662160
4400
él no vendrá esta noche por qué su pan integral está muerto
111:08
in a way if you were to say that  that because if you just say  
821
6668960
2880
de alguna manera
111:12
they're dead that's a bit blunt but if you  say oh yeah he's been ill for a few weeks  
822
6672720
7280
dices, oh, sí, ha estado enfermo durante algunas semanas
111:20
he's uh he's not gonna come out of  it unfortunately he's brown bread
823
6680000
3600
, no va a salir de eso, desafortunadamente, es pan integral,
111:25
uh then you know that would uh sort of almost  lessen the blow maybe uh of saying that
824
6685760
8080
entonces sabes que eso casi disminuiría el golpe, tal vez, de decir que
111:38
giovanni makes a very interesting point hello  guys how are you i hope you are well today's  
825
6698480
5360
giovanni tiene un punto muy interesante hola chicos como estas Espero que estés bien El tema de hoy
111:43
topic is quite strange to me because i know it but  i don't use it all this shows is how languages are  
826
6703840
7040
es bastante extraño para mí porque lo sé, pero no lo uso. Todo esto muestra cómo los idiomas están
111:50
strictly related to human life yes well that that  is one of the most amazing things about language  
827
6710880
6160
estrictamente relacionados con la vida humana.
111:57
animals when you look around the animal kingdom  you will find that animals all have their own ways  
828
6717040
6800
mire alrededor del reino animal y encontrará que todos los animales tienen sus propias formas
112:03
of communicating human beings are the same not  only from a person's experience but also where  
829
6723840
6720
de comunicarse los seres humanos son iguales no solo por la experiencia de una persona sino también por el lugar
112:10
they live their location so we are talking about  languages we are talking about different languages  
830
6730560
5280
donde viven su ubicación así que estamos hablando de idiomas estamos hablando de diferentes idiomas
112:16
so even within one language you  can have lots of subsections  
831
6736560
5680
así que incluso dentro un idioma puede tener muchas subsecciones,
112:22
so small areas where that particular  language is used in a different way or  
832
6742880
6240
por lo que hay áreas pequeñas donde ese idioma en particular se usa de una manera diferente o se
112:29
spoken differently so it can happen so cockney  rhyming slang is one of those interesting things  
833
6749120
9520
habla de manera diferente, por lo que puede suceder, por lo que la jerga de rima cockney es una de esas cosas interesantes,
112:40
here's another one we'll have a couple of  more because it's nearly time to go oh yes  
834
6760080
6160
aquí hay otra, tendremos un par de más porque es casi la hora de irme oh sí
112:46
well i'm getting hungry mr duncan yes uh are we  going have you showed a video of me jam making  
835
6766240
5920
bueno, tengo hambre señor duncan sí uh vamos a mostrarle un video de mí haciendo mermelada
112:52
earlier i no okay i'm ready to that tom is no  not today i am ready for a nice cup of rosie lee  
836
6772160
9760
antes no está bien, estoy listo para eso tom no hoy no estoy listo para una buena taza de rosie lee
113:04
is that cockney rhyming it is rosie lee is  tea a nice cup of rosy lee a nice cup of tea  
837
6784640
10960
es esa rima cockney es rosie lee es té una buena taza de rosy lee una buena taza de
113:16
it's just a bit of i yeah we don't know really  why these were developed but it's a bit of i  
838
6796320
7520
té es solo un poco de sí, no sabemos realmente por qué estos fueron desarrollados, pero es un poco,
113:23
suppose it's just a bit of light-heartedness as  well maybe it's sort of not a joke but sort of  
839
6803840
6880
supongo que es solo un poco de alegría también, tal vez no sea una broma, sino una especie
113:30
light-hearted banter the way people talk to  each other maybe that's that's why it's done  
840
6810720
5920
de bromas alegres sobre la forma en que la gente habla entre sí, tal vez es por eso que también se
113:38
as well uh so what's the next one mr duncan oh we  have canada calling canada canada is calling us  
841
6818640
9200
hace, eh Entonces, ¿cuál es el siguiente, Sr. Duncan? Tenemos a Canadá llamando a Canadá. Canadá nos está llamando.
113:47
hello canada hello to casper casper to your  says hello from canada very nice to see you  
842
6827840
8400
Hola, Canadá. Hola a Casper. Casper a tu. Saluda desde Canadá.
113:56
here so uh what is going on today what's it  all a boot today i wonder here's another one  
843
6836240
7040
aquí hay otro
114:04
oh i like this one steve this is something we do  quite often choose the fat to the fat if you chew  
844
6844080
8960
oh me gusta este steve esto es algo que hacemos muy a menudo elige la grasa a la grasa si masticas
114:13
the fat what are you doing and this once again  is an expression that is often used in english  
845
6853040
7120
la grasa qué estás haciendo y esta una vez más es una expresión que se usa a menudo en
114:20
as well so we use this in english as as a general  term as well so not only in cockney rhyming slang  
846
6860160
9520
inglés también así que usamos esto en inglés como término general, así que no solo en jerga de rima cockney
114:29
but also in everyday english you might chew the  fact with your neighbour you might chew the fat  
847
6869680
7760
pero también en inglés cotidiano podrías masticar el hecho con tu vecino podrías masticar la grasa
114:38
with your friends what are you doing i wonder  is it cat says ceban chew the fat okay it  
848
6878240
10720
con tus amigos qué estás haciendo me pregunto si el gato dice ceban masticar la grasa está bien
114:48
rhymes it rhymes but it is not used in cockney  rhyming slang i'm going to drown my chew the fat
849
6888960
7680
rima rima pero no se usa en cockney jerga que rima me voy a ahogar masticar la grasa
115:00
i just realized i'm not a cat  i just realized what you said  
850
6900960
3040
me acabo de dar cuenta de que no soy un gato me acabo de dar cuenta de lo que dijiste
115:04
then ah so uh nestor and tomek  have suggested is it chat and vitas
851
6904000
5680
entonces ah así que eh nestor y tomek han sugerido es chat y vitas
115:11
shirin says talk informally yes  chat yes yes you are chewing the fat  
852
6911760
7680
shirin dice hablar informalmente sí chat sí sí tú están masticando la grasa
115:20
and yes this is cockney rhyming slang that's where  it actually comes from you chat yes you chew the  
853
6920400
9120
y sí, esta es la jerga de las rimas cockney de ahí es de donde proviene tu chat sí, masticas el
115:29
fact you have a chat you talk not quite arguing  alexander not quite arguing but you know there  
854
6929520
9040
hecho de que tienes una conversación hablas no del todo discutiendo alexander no del todo discutiendo pero sabes que
115:38
might be a debate going on if you chew the fat  chat yeah it just means you're chatting really  
855
6938560
6400
podría haber un debate si masticas el chat gordo sí, solo significa que estás chateando realmente
115:46
not getting into any deep  subjects and a couple of more
856
6946720
5360
sin entrar en temas profundos y un par de más
115:54
there it is again we have
857
6954240
1920
ahí está nuevamente tenemos
115:58
oh china plate china plate yes and this is  actually used quite often in normal english  
858
6958560
7280
oh plato de porcelana plato de porcelana sí y esto se usa con bastante frecuencia en inglés normal,
116:06
you might hear people say my old china ah  you see that's where it comes from china  
859
6966960
5840
es posible que escuche la gente dice mi vieja porcelana ah verás de ahí viene
116:12
plate how are you meow china so if you refer  to someone as your china or your old china  
860
6972800
8000
plato de porcelana cómo estás maullido china así que si te refieres a alguien como tu porcelana o tu vieja
116:22
china plate used in cockney rhyming slang  is where it comes from but what does it mean  
861
6982560
6480
porcelana plato de porcelana usado en la jerga de rima cockney es de donde viene, pero ¿qué significa?
116:30
vitas has suggested late it is not as fetlana has  says mate oh svetlana very good yes if you meet  
862
6990640
14480
vitas ha sugerido tarde que no es como dice fetlana mate oh svetlana muy bien sí, si te encuentras con
116:45
a person who you are familiar with or a  person who you've known for many years you  
863
7005120
5600
una persona con la que estás familiarizado o una persona que conoces desde hace muchos años,
116:50
might describe them as your china plate they are  a good friend they are your mate they are your  
864
7010720
10000
podrías describirla como tu plato de porcelana, es una buena amigo ellos son tus compañeros ellos son tus
117:00
mate so your best friend your friend someone  you know someone you see quite often someone  
865
7020720
7680
compañeros así que tu mejor amigo tu amigo alguien que conoces alguien que ves muy a menudo alguien con quien
117:08
you are very familiar with is your mate your  china plate how are you the old china plate yes  
866
7028400
6720
estás muy familiarizado es tu compañero tu plato de porcelana cómo estás el viejo plato de porcelana
117:15
so quite often we will shorten that to just  china and when we say mate we mean friend  
867
7035920
6720
sí muy a menudo lo acortaremos solo a china y cuando decimos compañero nos referimos a amigo
117:23
buddy not sexual partner no it is  used as a noun and not not a verb yes  
868
7043280
8400
compañero no pareja sexual no se usa como sustantivo y no como verbo sí
117:33
very different things altogether and i think  we'll have one more and then we will go let's see  
869
7053200
6720
cosas muy diferentes juntas y creo que tendremos una más y luego iremos a ver
117:39
let's find a let's find an interesting one just  think giovanni says i'm hopeless on this subject  
870
7059920
6000
vamos a encontrar busquemos una interesante solo piensa que giovanni dice que no tengo remedio en este tema
117:45
just think of a word that rhymes with the last  one the last word in the sentence here's a good  
871
7065920
6720
solo piensa en una palabra que rime con la última la última palabra en la oración aquí hay un buen
117:52
example of that dog and bone dog and bone so what  rhymes with bone so quite obviously the last word  
872
7072640
7600
ejemplo de ese perro y hueso perro y hueso así que con qué rima hueso, obviamente, la última palabra,
118:00
isn't it mr duncan so quite often yes it's it's  the last word that is the the rhyming word so if  
873
7080240
6800
¿no es el Sr. Duncan? Muy a menudo, sí, es la última palabra que es la palabra que rima, así que
118:07
you are talking to someone on the dog and bone so  vitas yes it could be stone stone rhymes with bone  
874
7087040
10720
si está hablando con alguien sobre el perro y el hueso, entonces, vitas, sí, podría ser piedra piedra rima con hueso
118:19
victoria victoria says oh very interesting  yes you see and joan and shirin  
875
7099360
9280
victoria victoria dice oh muy interesante sí ves y joan y shirin
118:30
yes if you talk to someone on the old dog and  bone you talk to someone on the phone you talk  
876
7110400
12000
sí si hablas con alguien sobre el viejo perro y hueso hablas con alguien por teléfono hablas
118:42
to them on the telephone you chat on the phone  yeah well done a lot of people got that one uh
877
7122400
10400
con ellos por teléfono chateas por teléfono sí bien hecho mucho de la gente recibió ese uh
118:56
atomic suggested it was grown as well  
878
7136400
2320
atomic sugirió que también se había cultivado por
119:00
why he's suggesting that i think a lot  of people might be groaning because
879
7140560
5680
qué sugiere que creo que mucha gente podría estar gimiendo porque
119:08
saskatchewan says i look stagnant today  trust me that's normal not pregnant i hope  
880
7148880
8080
saskatchewan dice que hoy me veo estancada créeme eso es normal no embarazada espero
119:16
no stagnant stagnant so you wouldn't uh so yeah  thank you that that thank you for saying that  
881
7156960
6000
que no esté estancada estancada para que tú lo hagas t uh entonces sí gracias eso gracias por decir eso
119:22
so you're what you mean is i'm not as lively  as normal yes you probably i wouldn't i think  
882
7162960
6880
así que lo que quieres decir es que no estoy tan animado como lo normal sí probablemente no lo haría
119:30
i think something that's still or not moving  or something that isn't changing very much but  
883
7170400
6080
creo creo que algo que está quieto o no se está moviendo o algo que está no está cambiando mucho,
119:36
you still you don't normally describe people as  stagnant um it's a very good word to use i'm very  
884
7176480
8160
pero todavía no suele describir a las personas como estancadas, um, es una muy buena palabra para usar, estoy muy,
119:44
very impressed that you've used that word but you  normally use that you don't use that normally to  
885
7184640
5520
muy impresionado de que haya usado esa palabra, pero normalmente usa que no la usa normalmente para
119:50
describe people's behaviour as being sort of still  and not moving you in a pond could be stagnant  
886
7190160
8800
describir el comportamiento de las personas como algo inmóvil y sin moverse en un estanque podría estar estancado,
119:58
yes you know a body of water stagnant smelling  yes but not normally people but i i get your point  
887
7198960
9840
sí, sabes, una masa de agua estancada con olor, sí, pero normalmente no es gente, pero entiendo tu punto,
120:09
i get your point um to stagnate is to become still  although victoria says that she likes me like this
888
7209440
8560
entiendo tu punto, um, estancarse es quedarse quieto, aunque victoria dice que le gusto así
120:20
maybe you see you can't please everyone if i'm  too lit if i'm too lively uh people like it but  
889
7220160
6160
tal vez veas que no puedes complacer a todo el mundo si estoy demasiado encendida si estoy demasiado animada a la gente le gusta pero a
120:26
some people don't if i'm stagnant then normally  stagnant things smell as well by the way yeah  
890
7226320
8320
algunas personas no si estoy estancada entonces normalmente las cosas estancadas huelen a bueno, por cierto, sí,
120:34
if you've got a stagnant pool it means the  water's been standing there a long time and it  
891
7234640
5680
si tienes una piscina estancada, significa el wa ter ha estado parado allí mucho tiempo y
120:40
smells yeah so are you actually saying that i'm  smelling do i smell a sketchum maybe i do get a  
892
7240320
8000
huele, sí, entonces, ¿estás diciendo que estoy oliendo, huelo un sketchum, tal vez me huela
120:48
whiff off me mr duncan okay hello adi addy yes  apparently the last time yes i remember now adi  
893
7248320
8080
, señor duncan, está bien, hola, adi, sí, aparentemente, la última vez, sí, ahora lo recuerdo, adi
120:57
adi mentioned mr duncan last time you said that  you were curious about my online class it is  
894
7257600
6080
Adi mencionó al Sr. Duncan la última vez que dijiste que tenías curiosidad acerca de mi clase en línea, está
121:04
connected to programming and coding with computers  and i'm being taught by a white hat hacker
895
7264560
9920
relacionada con la programación y la codificación con computadoras, y un hacker de sombrero blanco me enseña,
121:16
ah right is this cockney rhyming slang no oh no it  sounds like it could be white hat hacker yes well  
896
7276800
10000
ah, es esta jerga de rima cockney, no, oh, no, suena así. podría ser un hacker de sombrero blanco, sí, bueno,
121:26
i think that is actually what they are what they  do they they are probably a person who knows and  
897
7286800
4640
creo que eso es realmente lo que hacen, probablemente sean una persona que sabe y
121:31
understands computers so well that they can break  in to other people's servers and computer systems  
898
7291440
9680
entiende las computadoras tan bien que pueden entrar en los servidores y sistemas informáticos de otras personas,
121:41
like what's been happening in russia because  the russian elections are taking place at the  
899
7301120
5040
como lo que ha estado sucediendo en Rusia porque las elecciones rusas se están llevando a cabo en este
121:46
moment and already there have been some problems  apparently some some other countries i'm not going  
900
7306160
6240
momento y ya ha habido algunos problemas, aparentemente en algunos otros países, no voy
121:52
to say where but some other countries have been  trying to hack into the russian voting system  
901
7312400
8800
a decir dónde, pero algunos otros países han estado tratando de h volver al sistema de votación ruso
122:02
they all the countries do it to each other  don't they they do uh good grief tom extend 14
902
7322880
5920
, todos los países se lo hacen entre sí, ¿no es así? Dios mío, tom extendió 14
122:10
567 steps today that's a lot that is a  lot of steps that was hours and hours of  
903
7330160
8560
567 pasos hoy, eso es mucho, eso es un montón de pasos, fueron horas y horas de
122:18
steps when are you taking lots of little  steps well when i was out the other day  
904
7338720
5360
pasos, ¿cuándo estás tomando? muchos pequeños pasos bueno, cuando salí el otro día
122:25
filming i did ten and a half thousand steps one  of the reasons was because i i became lost as  
905
7345680
8320
filmando, di diez mil quinientos pasos, una de las razones fue porque me perdí también,
122:34
well i got lost i ended up in the middle of a  big field and i i couldn't work out where i was  
906
7354000
5920
bueno, me perdí, terminé en medio de un gran campo y no pude descubrí dónde estaba,
122:41
but i i eventually found my way back home  
907
7361040
2560
pero finalmente encontré el camino de regreso a casa,
122:44
well i mean in an hour of how many steps can  you do in an hour maybe probably i don't know  
908
7364880
6720
bueno, quiero decir en una hora de cuántos pasos puedes hacer en una hora, tal vez probablemente no lo sé,
122:51
7 000 steps in an hour so you i reckon you've been  walking for a couple of hours or something today  
909
7371600
7440
7 000 pasos en una hora, así que creo que has estado caminar durante un par de horas o algo así hoy,
122:59
so giovanni says in conclusion when  we're talking about cockney rhyming slang  
910
7379040
5200
así que giovanni dice en conclusión cuando estamos hablando de la jerga de rima cockney,
123:06
how would you describe it as what is the purpose  of it is it a language that was used as a as a  
911
7386080
5760
¿cómo lo describirías, cuál es el propósito, es un lenguaje que se usó como un
123:11
code in difficult times it wasn't necessarily  used covertly or without being understood  
912
7391840
7760
código en tiempos difíciles? no se usó necesariamente de forma encubierta o sin que se entendiera
123:20
it just developed in that area so you might find  this does happen in lots of situations i mean  
913
7400160
7520
simplemente se desarrolló en esa área, por lo que es posible que esto suceda en muchas situaciones, es decir,
123:27
when you talk about the united states there  are small areas of the united states where  
914
7407680
4480
cuando hablas de los Estados Unidos, hay pequeñas áreas de los Estados Unidos donde
123:32
there are languages or ways of speaking that  developed in their own place or at their own  
915
7412160
7360
hay idiomas o formas de hablar que se desarrollaron en su propio lugar o en su propia
123:39
community we often hear the term that i don't  like by the way ghetto talk so ghetto is an  
916
7419520
8960
comunidad, a menudo escuchamos el término que no me gusta por la forma en que se habla de gueto, por lo que gueto es un
123:48
area that is isolated or consists of a certain  group of people and they tend to keep themselves  
917
7428480
7360
área que está aislada o consiste en un cierto grupo de personas y tienden a mantenerse
123:56
to themselves they don't mix or go outside  but i don't like that term very much and i  
918
7436880
5520
solos, no se mezclan ni se van. afuera, pero no me gusta mucho ese término y
124:02
don't think it's used anymore but certain ways of  speaking can come from certain groups who live in  
919
7442400
7760
no creo que se use más, pero ciertas formas de hablar pueden provenir de ciertos grupos que viven en
124:10
certain areas so i think that's the best way  of describing how cockney rhyming slang began  
920
7450160
6160
ciertas áreas, así que creo que esa es la mejor manera de describir cómo comenzó la jerga con rima cockney y se
124:16
became what it actually is somebody must have  started it and we don't i mean yeah it it's it's  
921
7456320
6720
convirtió en lo que realmente es alguien debe haberlo comenzado y no queremos decir, sí, es no es
124:24
not to describe it as a bit of fun it's just  it's not in difficult times it's just that's just  
922
7464400
6880
para describirlo como un poco de diversión, es solo que no es en tiempos difíciles, es solo eso es
124:31
what they do they've just developed that over  the years yes uh aidy says that um an ethical  
923
7471280
7280
lo que hacen, simplemente han desarrollado ese amor r los años sí uh aidy dice que um un
124:38
computer hacker so you wouldn't normally associate  those two things together computer hacking and  
924
7478560
6640
pirata informático ético, por lo que normalmente no asociaría esas dos cosas piratería informática y
124:45
ethical but i know what you're saying because  a security expert who specializes in testing  
925
7485200
7200
ético, pero sé lo que está diciendo porque un experto en seguridad que se especializa en probar
124:54
other people's organizational systems so  they're a good guy yes so they're not hacking  
926
7494240
6560
los sistemas organizativos de otras personas para que eres un buen tipo, sí, así que no están pirateando
125:00
to get information they're hacking to say look  your system isn't secure enough you better do  
927
7500800
5840
para obtener información que están pirateando para decir mira tu sistema no es lo suficientemente seguro es mejor que hagas
125:06
something about it that happened recently um  in i think it was one of these cryptocurrency  
928
7506640
6640
algo al respecto que sucedió recientemente um creo que fue una de estas criptomonedas
125:14
uh online sites where you can buy cryptocurrencies  somebody hacked into it and took some  
929
7514080
8960
eh en línea sitios donde puedes comprar criptomonedas, alguien los hackeó y sacó algunas
125:24
currencies out but they weren't doing it to  steal them they gave them back so what they  
930
7524400
5760
monedas, pero no lo estaban haciendo para robarlas, se las devolvieron, así que lo que
125:30
did was they pointed out that there was a problem  with this system security and as a result of that  
931
7530160
7840
hicieron fue señalar que había un problema con la seguridad de este sistema y como resultado de eso,
125:38
uh i think they're now employed ad you'll probably  you'll probably know this one they ended up being  
932
7538640
6480
eh, creo que ahora están empleados y probablemente sabrás que terminaron siendo
125:45
employed by the company uh for exposing that their  systems were weak so they've now employed them to  
933
7545120
9440
empleados de la empresa eh por exponer que sus sistemas eran débiles, por lo que ahora los contrató para
125:54
actually do a job for them i think that's right it  is interesting how some criminals end up actually  
934
7554560
6800
realmente hacer un trabajo para ellos creo que es correcto es interesante cómo algunos delincuentes terminan
126:01
doing something useful there is a famous guy i  can't remember his name but he was a character  
935
7561360
5760
haciendo algo útil hay un tipo famoso no recuerdo su nombre pero era un personaje
126:07
in a movie called catch me if you can and he's a  guy who who forged all sorts of things documents  
936
7567120
7600
en una película llamada atrápame si tú puede y es un tipo que falsificó todo tipo de cosas, documentos,
126:14
signatures and he used to he used to actually do  jobs that he wasn't qualified to do or something  
937
7574720
6800
firmas y solía hacer trabajos para los que no estaba calificado o algo
126:21
that he learned to do but he would then trick  his way into doing it but he eventually became  
938
7581520
6480
que aprendió a hacer, pero luego se las arreglaba para hacerlo, pero Eventualmente se convirtió en
126:28
a person who worked for the american banking  system to spot forged checks so so it can happen  
939
7588720
7680
una persona que trabajaba para el sistema bancario estadounidense para detectar cheques falsificados para que pueda
126:36
you can have something or something you do that is  seen as bad but it can eventually be used for good  
940
7596400
9040
suceder. Puedes tener algo o algo que haces que se ve como malo pero que eventualmente puede usarse para bien
126:45
and some people are obviously doing it to right  yeah two hours it took tomek to that's about right  
941
7605440
5120
y algunas personas obviamente lo están haciendo para cierto, sí, dos horas, tomó tomek para eso, es más o menos correcto,
126:51
i would say yes a nice strong yes right mr  duncan are going to put the kettle on yes  
942
7611200
6640
yo diría que sí, un buen y fuerte sí, cierto, el señor duncan va a poner la tetera a fuego sí,
126:58
um is there any cockney rhyming slang for making a  cup of tea well rosie lee that's it i'll go and uh  
943
7618640
6480
um, ¿hay alguna jerga de rima cockney para hacer una taza de té?, bueno, rosie lee, eso es todo. Iré y,
127:05
i'll go and make us a cup of rosy lee mr  duncan and i sure i look forward to seeing  
944
7625760
4960
eh, iré a prepararnos una taza de Rosy Lee, el Sr. Duncan, y estoy seguro de que espero verlos
127:10
you all again next week um i think that's about  it mr duncan is that about what i've got to say  
945
7630720
6960
a todos de nuevo la semana que viene.
127:17
is that about it that's about it i am fine uh but  yes uh you seem a bit down oh fine i'm fine yeah  
946
7637680
9040
es eso eso es todo estoy bien eh pero sí eh pareces un poco deprimido oh bien estoy bien sí
127:26
yeah fine so thank you very much stagnant  steve stagnant steve yes that's me from now on  
947
7646720
7120
sí bien así que muchas gracias stagnant steve stagnant steve sí ese soy yo de ahora en adelante
127:34
we'll see you again next time i'm not moving  very much and i smell i know i i'm i'm really  
948
7654720
5840
nos vemos de nuevo la próxima Es hora de que no me muevo mucho y huelo, sé que estoy, realmente estoy
127:40
joking bye then bye everyone see you next week  have a good week and mr steve is now going  
949
7660560
4800
bromeando, adiós, adiós, todos nos vemos la semana que viene, que tengan una buena semana y el Sr. Steve ahora se va,
127:47
oh it's not fair we want mr steve to stay here  for the rest of the day it would be ever so nice  
950
7667360
7680
oh, no es justo, queremos que el Sr. Steve se quede. aquí por el resto del día sería un buen
127:55
time to go then yes i hope you've enjoyed today's  live stream something different i thought we would  
951
7675040
4880
momento para ir entonces sí espero que hayas disfrutado la transmisión en vivo de hoy algo diferente pensé que nos
127:59
concentrate on just one subject and it's something  that i think is interesting unusual it is a good  
952
7679920
8000
concentraríamos en un solo tema y es algo que creo que es interesante inusual es un buen
128:07
talking point as well i suppose thank you very  much for your company it's been an interesting day  
953
7687920
7520
punto de conversación supongo que muchas gracias por su compañía ha sido un día interesante
128:15
i am back with you on wednesday i will not keep  you any longer because i'm sure you have lots of  
954
7695440
5920
estoy de vuelta contigo el miércoles no te retendré más porque estoy seguro de que tienes muchas
128:21
good and interesting things to do with the rest of  your day i hope you've enjoyed today's live stream  
955
7701360
7520
cosas buenas e interesantes que hacer con el resto de tu día espero que hayas disfrutado la transmisión en vivo de hoy
128:30
and i will see you again on wednesday from 2 pm  uk time is when i'm back with you thanks for your  
956
7710560
10560
y te veré nuevamente el miércoles a partir de 2 p. m., hora del Reino Unido, es cuando vuelvo contigo gracias por tu
128:41
company i hope you've enjoyed today's live stream  it's been interesting i think and mr steve was hmm
957
7721120
10240
compañía, espero que hayas disfrutado la transmisión en vivo de hoy, ha sido interesante, creo, y el Sr. Steve estaba
128:53
he was in a very mellow mood and i was on my best  behavior did you notice i was so nice to mr steve  
958
7733760
8800
hmm, estaba de un humor muy tranquilo y yo estaba en mi mejor comportamiento. notaron que fui muy amable con el Sr. Steve
129:02
today i didn't say anything rude i didn't disagree  with him i was so lovely to mr steve today  
959
7742560
7680
hoy no dije nada grosero no estuve en desacuerdo con él fui muy amable con el Sr. Steve hoy
129:12
i'm off now and yes it is sunday and we all know  what that means i will be going into the living  
960
7752080
7360
me voy ahora y sí es domingo y todos sabemos lo que eso significa yo iré a la
129:19
room into the lounge and i'm going to watch some  colombo oh by the way last week they showed my  
961
7759440
10800
sala de estar al salón y voy a ver algo de colombo, por cierto, la semana pasada mostraron mi
129:30
favorite episode of colombo ransom for a dead  man was last week and we enjoyed watching it  
962
7770240
8240
episodio favorito de colombo ransom for a dead man fue la semana pasada y disfrutamos viéndolo de
129:38
again mr steve and myself see you later take  care i hope you have a good day enjoy the rest  
963
7778480
7120
nuevo el señor steve y yo hasta luego cuídate espero que tengas un buen día disfruta el resto
129:45
of your weekend and i will see you on wednesday  by the way i'm going to the dentist on tuesday  
964
7785600
6800
de tu semana d y te veré el miércoles por cierto iré al dentista el martes
129:53
the dentist is going to take a look at  my teeth to see if anything needs doing  
965
7793520
6320
el dentista va a echar un vistazo a mis dientes para ver si hay que hacer algo
130:00
i have a feeling i might need a little bit  of cleaning a little bit of scaling and maybe  
966
7800960
6880
tengo la sensación de que podría necesitar un poco de limpieza a un poco de escalado y tal vez
130:07
a little bit of polishing as well see you later  take care have a good day enjoy the rest of your  
967
7807840
8480
un poco de pulido también hasta luego cuídate que tengas un buen día disfruta el resto de tu
130:16
day and of course until the next time we meet  here you know what's coming next yes you do
968
7816320
11520
día y por supuesto hasta la próxima vez que nos encontremos aquí ya sabes lo que sigue sí lo haces
130:30
ta ta for now
969
7830000
11840
ta ta por ahora
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7