COCKNEY SLANG - English Addict - 167 - LIVE CHAT / Sunday 19th September 2021 - with Mr Duncan

5,242 views ・ 2021-09-19

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:48
um are we on?
0
228240
2240
ehm ci siamo?
03:51
are we now broadcasting live?
1
231680
1520
stiamo trasmettendo in diretta?
03:53
i hope so testing testing one two three
2
233200
3040
spero di si test test uno due tre
03:57
can you hear me?
3
237280
2560
mi senti?
04:00
hi here we go yes it's another one it's another  one of those very strange live streams that  
4
240800
8880
ciao, ci siamo sì, è un altro è un altro uno di quegli strani live streaming per cui
04:09
youtube has become famous for over the years and  yes this is no exception don't worry though it's  
5
249680
7920
YouTube è diventato famoso nel corso degli anni e sì, questa non fa eccezione, non preoccuparti, anche se è
04:17
only the internet just sit back and enjoy yourself  here we go then yes we are live now english addict  
6
257600
8800
solo Internet, siediti e divertiti ci siamo allora sì, ora siamo in diretta dipendente dall'inglese
04:26
coming to you live from the birthplace of the  english language which just happens to be england
7
266960
14880
venendo da voi in diretta dal luogo di nascita della lingua inglese che guarda caso è l'Inghilterra eccoci di
04:48
here we go again we are back  together as live as life can be  
8
288080
6080
nuovo, siamo tornati insieme dal vivo come può essere la vita   ci
04:55
here we go hi everybody oh there you are  how are you today my name is mr duncan  
9
295600
8720
siamo ciao a tutti oh ci siete come state tu oggi mi chiamo mr duncan
05:04
i hope you are happy and i hope you are feeling  super duper on this sunday we are back together  
10
304960
7040
spero che tu sia felice e spero che tu ti senta super duper questa domenica siamo di nuovo insieme
05:12
live and my name is duncan i talk about the  english language i've been doing this forever such  
11
312000
6240
dal vivo e mi chiamo duncan parlo della lingua inglese lo faccio da sempre così
05:18
a long time some people say too long some people  say mr duncan isn't it about time that you quit  
12
318240
6320
tanto tempo alcune persone dicono troppo a lungo alcune persone dicono che signor duncan non è ora che smetta   per
05:26
please do something else instead of coming onto  the internet every sunday and wednesday to annoy  
13
326400
7200
favore faccia qualcos'altro invece di venire su internet ogni domenica e mercoledì per
05:33
us well i i will be around for a little bit  longer i'm not going anywhere to be honest  
14
333600
6160
infastidirci  beh io sarò in giro ancora per un po' non lo sono andare ovunque ad essere onesto
05:39
despite the rumors so english is what we are  talking about and we do it in a nice happy  
15
339760
7520
nonostante le voci quindi l'inglese è ciò di cui stiamo parlando e lo facciamo in un bel
05:47
way i want to see your smiles today it's been a  very long week i'm going to be honest with you  
16
347280
9040
modo felice   voglio vedere i tuoi sorrisi oggi è stata una settimana molto lunga sarò onesto con te
05:56
it seems like a very long week first of all  i've been busy doing something i've been outside  
17
356320
7520
sembra che una settimana molto lunga prima di tutto sono stato impegnato a fare qualcosa che sono stato fuori   a
06:04
filming something that i will be putting onto my  youtube channel next week so that has kept me busy  
18
364880
8160
filmare qualcosa che metterò sul mio canale YouTube la prossima settimana in modo che mi abbia tenuto occupato
06:14
i've been of course keeping up with my exercises  i've been having lovely long walks i am now trying  
19
374000
9280
ovviamente mi sono tenuto al passo con i miei esercizi io ho fatto delle belle lunghe passeggiate ora sto cercando
06:23
to get around six between six and ten thousand  steps every day which i suppose is about the  
20
383280
12320
di fare circa sei tra i sei e i diecimila passi ogni giorno, che suppongo sia più o meno il
06:35
number you are supposed to have every day  so it is recommended that every day you  
21
395600
5440
numero che dovresti fare ogni giorno quindi è consigliabile che tu
06:41
are supposed to walk for at least 10 000 steps  although i think to be fair on average i think
22
401040
10880
debba camminare per ogni giorno almeno 10.000 passi anche se penso che sia giusto in media penso che
06:54
around 6000 is reasonable to be honest so i am  still doing that i am still eating healthily even  
23
414080
9760
circa 6000 sia ragionevole per essere onesto quindi lo sto ancora facendo sto ancora mangiando in modo sano anche
07:03
though yesterday we went into town and mr steve  tried to get me to have some cake we were having  
24
423840
9680
se   ieri siamo andati in città e il signor steve ha cercato di farmi mangiare un po' torta stavamo bevendo
07:13
a lovely afternoon coffee in one of the local  cafes and steve says do you want some cake duncan  
25
433520
7280
un delizioso caffè pomeridiano in uno dei caffè locali e steve dice vuoi un po' di torta duncan
07:21
and i said no and i know why because steve wanted  to have some cake and he didn't want to have cake  
26
441760
8080
e io ho detto di no e so perché perché steve voleva avere un po' di torta e non voleva avere la torta
07:30
unless i had some but in the end steve had some  cake but i didn't so i'm being very good i must  
27
450480
8160
a meno che io non l'avessi alcuni ma alla fine steve ha mangiato un po' di torta ma io no, quindi sono stato molto bravo devo
07:38
say i am very pleased with my progress so far  so i am hoping over the next couple of months  
28
458640
7760
dire che sono molto contento dei miei progressi finora quindi spero che nei prossimi due mesi
07:47
maybe i will lose around one stone of weight  don't ask me to convert that into kilograms or  
29
467040
9280
forse perderò circa una fava di peso non chiedermi di convertirlo in chilogrammi o
07:56
pounds because i can't i only know stones you see  because i'm old i'm an old chap so here we go yes  
30
476320
10080
libbre perché non posso conosco solo le pietre che vedi perché sono vecchio sono un vecchietto quindi eccoci qui sì
08:06
we have made it all the way to the end of another  weekend and we are steadily approaching the end of  
31
486400
8080
abbiamo fatto tutta la strada per il fine di un altro fine settimana e ci stiamo costantemente avvicinando alla fine di
08:14
another month as well i can't believe that it is  the 19th today is it really the 19th of september  
32
494480
7680
un altro mese non riesco a credere che sia il 19 oggi è davvero il 19 settembre
08:22
i can't believe it this month has  gone by very quickly yes it's sunday
33
502800
17040
non posso credere che questo mese sia passato molto velocemente sì è domenica
08:55
game over
34
535520
800
game over
08:58
sunday wow these weeks really do fly by i think  so i think they really do fly by i don't know  
35
538640
9520
Sunday wow queste settimane volano davvero penso quindi penso che volino davvero non so
09:08
what's going on it seems like this month  has gone by very quickly october is coming  
36
548160
7760
cosa stia succedendo sembra che questo mese sia passato molto velocemente ottobre sta arrivando
09:16
just around the corner we have october  just waiting over there and of course  
37
556800
6880
proprio dietro l'angolo abbiamo ottobre  che stiamo solo aspettando laggiù e ovviamente
09:25
if you know my channel very  well you will know that october  
38
565040
4000
se conosci molto  bene il mio canale saprai che ottobre
09:29
is the month where i celebrate my anniversary  on youtube so i am coming up to my 15th
39
569040
9760
è il mese in cui festeggio il mio anniversario su youtube, quindi mi sto avvicinando al mio 15°
09:42
15th anniversary 15 years it sounds too long  it really does but yes i it is my 15th year  
40
582960
10640
15° anniversario 15 anni sembra troppo lungo lo è davvero ma sì lo è è il mio quindicesimo anno
09:53
on youtube and i'm also hoping this year maybe i  don't think so but maybe perhaps in my dreams i am  
41
593600
9040
su YouTube e spero anche che quest'anno forse non  la penso così ma forse forse nei miei sogni   sto
10:02
wishing maybe i'm not sure it might it might not  happen i am hoping to reach 1 million subscribers  
42
602640
10160
desiderando forse non sono sicuro che potrebbe non accadere spero di raggiungere 1 milione di iscritti
10:15
so we will see what happens there as  well so a busy year for various reasons  
43
615360
6560
quindi vedremo cosa succede anche lì, quindi un anno impegnativo per vari motivi
10:22
i've had a couple of emails and a couple  of questions asked about my opinion  
44
622640
7760
ho ricevuto un paio di email e un paio di domande sulla mia opinione
10:30
on what is happening in china at the moment  i don't know why whenever anything happens  
45
630400
6880
su ciò che sta accadendo in Cina al momento non so perché ogni volta che qualcosa Succede   per quanto
10:38
concerning china that there is always at least  a couple of people who ask what i think about it  
46
638480
5920
riguarda la Cina che ci sono sempre almeno un paio di persone che mi chiedono cosa ne penso
10:45
because i lived there for many years and because  of that i have a kind of insight into the way the  
47
645360
8480
perché ho vissuto lì per molti anni e per questo ho una sorta di visione del modo  in cui il
10:53
chinese government and i suppose the chinese  people think and behave because i lived my  
48
653840
7360
governo cinese e suppongo i cinesi pensano e mi comporto perché
11:01
everyday life there well i suppose it is a strange  situation where we have a group of nations who are  
49
661200
9440
lì ho vissuto bene la mia   vita di tutti i giorni, suppongo che sia una strana situazione in cui abbiamo un gruppo di nazioni che
11:11
kind of not exactly but they are doing things that  are could be classed as some sort of warning so  
50
671520
9600
non sono esattamente  ma stanno facendo cose che potrebbero essere classificate come una sorta di avvertimento, quindi
11:21
you might say it is a kind of warning but that's  all i'm saying at the moment it is early days  
51
681120
6720
potresti dirlo è una sorta di avvertimento, ma è tutto quello che sto dicendo al momento sono i primi giorni
11:29
it is a situation that is only just started  because it was announced last week that  
52
689600
5840
è una situazione che è appena iniziata perché è stato annunciato la scorsa settimana che
11:35
there is a kind of pact between australia  the united states and the united kingdom  
53
695440
6400
c'è una specie di patto tra l'Australia gli Stati Uniti e il Regno Unito
11:42
which of course is this country that i'm in  but my feelings at the moment i'm not sure  
54
702800
5600
che ovviamente è questo paese in cui mi trovo ma i miei sentimenti al momento non sono sicuro
11:48
i'm not sure what i think about that particular  situation we will have to wait and see what  
55
708400
5840
non sono sicuro di cosa penso di quella particolare situazione dovremo aspettare e vedere cosa
11:54
happens hello to the live chat oh something very  interesting going on here oh now i was expecting
56
714240
12080
succede ciao alla live chat oh qualcosa molto interessante sta succedendo qui oh ora mi aspettavo
12:07
vitas i was expecting v-test to  be first on the live chat but  
57
727920
7440
vitas mi aspettavo che v-test fosse il primo nella live chat ma
12:16
it is not i can't believe it it is not  v tests it is in fact mosin hello mohsen  
58
736560
8720
non è non posso crederci non è v tests in effetti è mosin ciao mohsen
12:26
nice to see you here today congratulations  you are first on today's live chat
59
746160
11680
piacere di vederti qui oggi congratulazioni sei il primo nella live chat di oggi
12:38
i don't know why i feel as if i'm  blinking too much am i blinking too much  
60
758720
7120
non so perché mi sembra di sbattere troppo le palpebre sto sbattendo le palpebre troppo
12:47
there is a famous lesson of mine where  i talk about the english alphabet  
61
767200
4640
c'è una mia famosa lezione in cui parlo dell'alfabeto inglese
12:52
and in that particular video i don't know  why but in that video i rarely blink i don't  
62
772800
8720
e in quel particolare video non so perché ma in quel video sbatto le palpebre raramente non
13:01
blink very much and for some strange reason many  people in the comments section below that video  
63
781520
7680
sbatte le palpebre molto e per qualche strana ragione molte persone nella sezione dei commenti sotto quel video
13:09
they all say the same thing oh my goodness who  is this guy he doesn't even blink is he a robot
64
789200
10800
dicono tutte la stessa cosa oh mio Dio chi è questo tizio non lo fa nemmeno un battito di ciglia è un robot
13:20
it is my my video lesson all about  uh reciting the abc the alphabet  
65
800000
6880
è la mia la mia lezione video tutto su uh recitare l'abc l'alfabeto
13:28
and also people saying mr duncan you  don't say zed it isn't zed it's z  
66
808160
9680
e anche le persone che dicono signor duncan tu non dire zed non è zed è z
13:40
well maybe in american english they will pronounce  it as z but in british english we often say zed as  
67
820000
10320
beh forse in inglese americano lo pronunceranno come z ma nell'inglese britannico spesso diciamo zed come
13:50
the last letter of the alphabet so the final  letter of the alphabet here is pronounced  
68
830320
7440
l'ultima lettera dell'alfabeto, quindi l'ultima lettera dell'alfabeto qui è pronunciata
13:58
zed zed and in american english quite  often they will say z so you might hear  
69
838560
9040
zed zed e nell'inglese americano abbastanza spesso diranno z quindi potresti sentire
14:08
someone in the states say a to z but  here we will say a to z the alphabet
70
848320
9440
qualcuno negli States dire dalla a alla z ma qui diremo l'alfabeto dalla a alla z
14:19
who else is on the live chat today oh we have  valentine hello valentin nice to see you here  
71
859840
5520
chi altro è nella chat dal vivo oggi oh abbiamo  san valentino ciao valentin piacere di vederti qui
14:25
as well today i'm feeling happy i'm not too bad  i'm okay i'm feeling fit and i think that makes a  
72
865360
8480
anche oggi mi sento felice non sto troppo male sto bene sto bene sentirsi in forma e penso che faccia una
14:33
big difference if you take care of your body this  is not me saying this this is what other people  
73
873840
8640
grande differenza se ti prendi cura del tuo corpo questo non sono io a dirlo questo è quello che
14:42
often tell me so that's why i've  decided to take their advice  
74
882480
4320
spesso   mi dicono le altre persone, ecco perché ho deciso di seguire i loro consigli
14:47
if you look after your body if you take care of  your body then your body will take care of you
75
887520
6800
se ti prendi cura del tuo corpo se ti prenditi cura del tuo corpo allora il tuo corpo si prenderà cura di te
14:57
so that's why i'm doing what i'm doing oh  hello vitas nice to see you here unfortunately  
76
897600
6880
quindi è per questo che sto
15:05
there is nothing i can do about the situation  you were not first today i'm afraid we also  
77
905280
6400
facendo quello che sto facendo oh temo che   abbiamo anche
15:11
have a sketchum we have oim oim hello to you  bonjour jimmy from hong kong is here as well  
78
911680
10400
uno sketchum che abbiamo oim oim ciao a te  anche bonjour jimmy da hong kong è qui
15:24
also we have oh luis mendes is here  today hello lewis a lot of people  
79
924080
9120
abbiamo anche oh luis mendes è qui oggi ciao lewis molte persone
15:34
were very impressed by your appearance last week  in your lovely suit and tie in fact i almost  
80
934080
7440
sono rimaste molto colpite dal tuo aspetto la scorsa settimana nel tuo bel vestito e cravatta infatti quasi
15:42
i almost wore my suit and tie today but i decided  not to because it's a bit hot in the studio  
81
942160
8320
stavo quasi per indossare giacca e cravatta oggi ma ho deciso  di non farlo perché fa un po' caldo in studio
15:50
so no i'm not going to wear my jacket today hello  also to rosa hello rosa nice to see you back  
82
950480
8880
quindi no non indosserò la mia giacca oggi ciao anche a rosa ciao rosa che piacere rivederti
15:59
as well marcia also we have beatriz and  christina again inaki hello innaki nice to  
83
959360
12640
oltre a marcia anche abbiamo beatriz e ancora christina inaki ciao innaki piacere di
16:12
see you back also on the live chat today we have  something a little different i don't normally  
84
972000
6720
rivederti anche nella chat dal vivo oggi abbiamo qualcosa di leggermente diverso di solito non
16:18
devote the whole lesson to one particular subject  but one big subject today we're going to talk  
85
978720
7360
dedico l'intera lezione a un argomento in particolare ma a un argomento importante oggi noi' parleremo
16:26
about is something that i've received a lot of  questions about a type of english that is spoken  
86
986080
8800
di qualcosa di cui ho ricevuto molte domande su un tipo di inglese che si parla
16:35
maybe not as much as it used to but it is often  referenced when we talk about the english language  
87
995760
8720
forse non tanto quanto una volta, ma spesso si fa riferimento quando si parla della lingua inglese
16:44
so as you know there are many different  types of accent in the english language  
88
1004480
3840
quindi come sai ci sono molti diversi tipi di accento nella lingua inglese
16:49
wherever you go in the country if you go to the  north south the east the west of this country  
89
1009120
6400
ovunque tu vada nel paese se vai a nord sud est ovest di questo paese
16:55
you will hear english spoken in many different  ways and i thought today we would have a look at  
90
1015520
6800
sentirai l'inglese parlato in molti modi diversi e ho pensato che oggi avremmo dato un'occhiata a
17:03
cockney english cockney a lot of people  might not realize what cockney is  
91
1023520
5920
cockney english cockney molte persone potrebbero non rendersi conto di cosa sia il cockney
17:10
maybe you've heard it being spoken  maybe you've heard people use  
92
1030480
4000
forse l'hai sentito pronunciare forse hai sentito persone usare
17:15
a particular type of speech called  rhyming slang and rhyming slang  
93
1035520
7440
un particolare tipo di discorso chiamato rhyming slang e rhyming slang
17:22
is something that you use when you are expressing  an opinion or a feeling or something you are  
94
1042960
7520
è qualcosa che usi quando esprimi un'opinione o un sentimento o qualcosa del genere stai
17:30
saying a word and instead of using the actual  word you will actually rhyme another word with it
95
1050480
8000
dicendo una parola e invece di usare la parola vera e propria farai rima con un'altra parola con essa,
17:40
so we will do that a little  bit later on apparently  
96
1060560
5280
quindi lo faremo un po' più tardi a quanto pare
17:47
we have oh claudia hello claudia nice to  see you here oh now apparently last sunday  
97
1067200
7520
abbiamo oh claudia ciao claudia piacere di vederti qui oh ora a quanto pare domenica scorsa
17:56
bailarusia claudia watching in argentina was  making some special food apparently it was  
98
1076160
8720
bailarusia claudia guardare in argentina stava facendo del cibo speciale a quanto pare erano
18:05
ravioli can i say one of my most favorite  types of food is pester i love ravioli  
99
1085520
8320
ravioli posso dire che uno dei miei cibi preferiti è pester amo i ravioli
18:15
different types of pasta lasagna wow and i  suppose we can't forget spaghetti as well so i do  
100
1095360
10400
diversi tipi di pasta lasagne wow e suppongo che non possiamo dimenticare anche gli spaghetti quindi lo faccio
18:25
like pasta so apparently that's what claudia was  making last week because it was your was it your  
101
1105760
8560
come la pasta quindi a quanto pare è quello che Claudia stava facendo la scorsa settimana perché era il tuo era
18:34
brother's birthday last week i hope you had a good  time i hope everything went as well as possible
102
1114320
7520
il compleanno di tuo fratello la scorsa settimana spero che ti sia divertito spero che tutto sia andato nel miglior modo possibile
18:44
hello also to fernando nice to see you here as  well so many people are here today hello also to
103
1124000
10400
ciao anche a fernando piacere di vederti qui così tanti le persone sono qui oggi ciao anche a
18:57
i love your name by the way
104
1137840
1280
amo il tuo nome a proposito
19:01
joe hello joe joe says when you say something  the g is not pronounced well it can be actually  
105
1141680
9360
joe ciao joe joe dice quando dici qualcosa la g non è pronunciata bene può essere in realtà
19:12
who made you the boss of the english language no  one if you want to say g if you want to pronounce  
106
1152400
6800
chi ti ha reso il capo della lingua inglese nessuno se vuoi dire g se vuoi pronunciare
19:19
g at the end of something you can you can  say something you can also say something  
107
1159200
7440
g alla fine di qualcosa puoi  puoi dire qualcosa puoi anche dire qualcosa
19:27
so yes it is okay it is acceptable to use g  to actually pronounce g at the end of words  
108
1167840
10320
quindi sì va bene è accettabile usare g per pronunciare effettivamente g alla fine delle parole
19:38
such as sing song long something so there  but you don't have to it is not the law  
109
1178160
13680
come cantare una canzone lunga qualcosa quindi ecco ma non devi non è la legge
19:53
hello to palmyra oh hello palmyra  palmyra says something is laid back  
110
1193200
7280
ciao a palmyra oh ciao palmyra palmyra dice che qualcosa è rilassato
20:01
i like that expression if a person is feeling  laid back it means they are feeling relaxed  
111
1201440
8560
mi piace quell'espressione se una persona si sente rilassata significa che si sente rilassata
20:10
they are feeling calm so maybe if you wake  up in the morning and you have a lovely mood  
112
1210000
6000
si sente calma quindi forse se ti svegli ti alzi la mattina e sei di buon umore
20:16
you feel relaxed you might say that you feel  laid back something that is done in a calm way  
113
1216640
8320
ti senti rilassato potresti dire che ti senti rilassato qualcosa che viene fatto in modo calmo
20:25
is laid back you do something in a laid-back  way you might describe a person's character  
114
1225840
7440
è rilassato fai qualcosa in modo  rilassato potresti descrivere il carattere di una persona
20:33
if a person is always very cool and calm  and relaxed you can describe that person as  
115
1233280
7360
se una persona è sempre molto calmo e calmo e rilassato puoi descrivere quella persona come
20:40
always being laid back that mr duncan  mr duncan he is such a laid-back person
116
1240640
9040
sempre rilassata quel signor duncan  il signor duncan è una persona così rilassata
20:52
hello also to alexandra again nice  to see you back also we have willian  
117
1252640
7680
ciao anche ad alexandra di nuovo piacere di rivederti anche noi abbiamo willian   ciao
21:00
hello willian i hope you've had a good week  oh another thing i wanted to mention today  
118
1260320
6320
willian spero che tu ho avuto una buona settimana oh un'altra cosa che volevo menzionare oggi   ti è
21:08
do you ever get a certain song stuck in your head  
119
1268480
6000
mai rimasta in testa una certa canzone
21:15
is there a tune or a song that you can't get  out of your head and this happens to me quite  
120
1275520
7120
c'è una melodia o una canzone che non riesci a toglierti  dalla testa e questo mi succede abbastanza
21:22
often and sometimes i think maybe i'm going  crazy i think maybe i'm losing my mind because  
121
1282640
5920
spesso e a volte penso che forse sto impazzendo penso che forse sto perdendo la testa a causa di
21:29
a piece of music that maybe i hear on the radio or  something i've heard on television or maybe just  
122
1289200
7440
un brano musicale che forse sento alla radio o qualcosa che ho sentito in televisione o forse solo
21:36
a song that pops into your head maybe something  that just suddenly appears for no reason and  
123
1296640
9440
una canzone che ti viene in mente forse qualcosa che appare all'improvviso senza motivo e
21:46
and for the past couple of days i've had one  particular song playing in my head going around  
124
1306080
6160
e negli ultimi due giorni ho avuto una canzone in particolare che suonava nella mia testa   e girava
21:52
and around again and again so what  about you is there a song or a tune  
125
1312960
9200
ancora e ancora, quindi che mi dici di te c'è una canzone o una melodia
22:03
that is in your head at the moment and you  can't get rid of it it won't go away mine is  
126
1323200
8160
che è nella tua testa a il momento e non riesci a sbarazzartene non se ne andrà il mio è
22:11
keen and everybody changes it's a great song by  the way so that is a song that keeps playing in  
127
1331360
6880
appassionato e tutti cambiano è una canzone fantastica tra l'altro quindi è una canzone che continua a suonare nella
22:18
my head because i heard it the other day i was  flicking through the internet and i was looking  
128
1338240
5600
mia testa perché l'ho sentita l'altro giorno ero sfogliando Internet e stavo
22:23
at some songs that i had almost forgotten  about and i played that particular song  
129
1343840
4960
guardando   alcune canzoni di cui mi ero quasi  dimenticato e ho suonato quella particolare canzone
22:29
by a group called keen and it's everything changes  everybody changes and i don't feel the same it's  
130
1349520
9680
di un gruppo chiamato acuto ed è tutto che cambia tutti cambiano e non mi sento lo stesso è
22:39
a lovely song however unfortunately i can't get  that song out of my head i woke up this morning  
131
1359200
8800
una bella canzone ma sfortunatamente posso non togliermi quella canzone dalla testa mi sono svegliato stamattina
22:48
and the song was actually playing over and  over again in my head and i also know that  
132
1368640
6880
e la canzone in realtà continuava a ripetersi nella mia testa e so anche che
22:55
steve has the same problem which we might talk  about in around five minutes because steve will  
133
1375520
6400
steve ha lo stesso problema di cui potremmo parlare tra circa cinque minuti perché steve
23:01
be joining us so that is the song that is going  around in my head but what about you is there  
134
1381920
8960
sarà unirti a noi così questa è la canzone che gira nella mia testa ma che mi dici di te c'è
23:10
a tune or song that at the moment you can't  get out of your head another annoying thing  
135
1390880
8000
una melodia o una canzone che al momento non riesci a toglierti dalla testa un'altra cosa fastidiosa
23:19
is when you remember a song or a piece of  music but you can't remember the name of it  
136
1399920
6320
è quando ricordi una canzone o un pezzo di musica ma non riesci a ricordarne il nome
23:27
and that's also annoying in fact maybe  sometimes that is even more annoying  
137
1407280
4640
e anche questo è fastidioso in effetti forse a volte è ancora più fastidioso
23:32
than just hearing a song so if you hear a  song and you don't know the name of it or  
138
1412800
5440
del solo ascoltare una canzone, quindi se ascolti una canzone e non ne conosci il nome o
23:38
you've forgotten the name of the song and you  might find yourself lying awake because it's  
139
1418240
7440
hai dimenticato il nome della canzone e potresti trovarti sveglio perché è
23:45
very hard to find out what a song is called  without the title so it can be very difficult
140
1425680
9520
molto difficile scoprire come si chiama una canzone senza il titolo, quindi può essere molto difficile
24:02
hello also to muhammad abbas raza nice to see  you here as well on a sunday it's a sunday  
141
1442240
7680
ciao anche a muhammad abbas raza è bello vederti anche qui di domenica è una domenica
24:09
it's a fun day so that's the song i can't get out  of my head oh sandra i get the feeling that sandra  
142
1449920
9600
è una giornata divertente quindi questa è la canzone che non riesco a togliermi dalla testa oh sandra ho la sensazione che sandra
24:19
is a big fan of abba we were talking about  abba a couple of weeks ago because they have  
143
1459520
6560
sia una grande fan di abba di cui stavamo parlando abba un paio di settimane fa perché hanno
24:26
decided to release some new music i think  the last time they produced anything new  
144
1466080
8320
deciso di pubblicare alcuni nuova musica penso che l'ultima volta che hanno prodotto qualcosa di nuovo
24:35
was was it 20 years ago it was a very long  time since abba have actually made some new  
145
1475840
5920
sia stata 20 anni fa, è passato molto tempo da quando gli abba hanno effettivamente fatto della nuova
24:41
music and they will also be performing some  new some new concerts so apparently according  
146
1481760
5840
musica e si esibiranno anche in alcuni nuovi concerti, quindi apparentemente secondo
24:47
to sandra the new song by abba is one that  you keep hearing again and again and again
147
1487600
12240
sandra la nuova canzone di abba è uno che continui a sentire ancora e ancora e ancora
25:01
yes abba have made a comeback chabon or  siobhan says some rap songs that i've  
148
1501920
8080
sì abba ha fatto un ritorno chabon o siobhan dice che alcune canzoni rap che ho
25:10
listened to many years ago sometimes they repeat  in my mind yes it can be it can be very annoying  
149
1510000
8160
ascoltato molti anni fa a volte si ripetono nella mia mente sì può essere può essere molto fastidioso
25:18
i think it's harder when you you  hear a piece of music in your head  
150
1518800
4400
Penso che sia più difficile quando senti un brano musicale nella tua testa
25:23
but you can't remember the song or the name or  even the artist so that can be very difficult
151
1523200
5760
ma non riesci a ricordare la canzone o il nome o anche l'artista, quindi può essere molto difficile
25:31
hello mr duncan i love your lesson so much it  is really helpful for me to improve my accent  
152
1531440
5920
ciao signor duncan mi piace così tanto la tua lezione che è davvero utile per io per migliorare il mio accento
25:37
hello anastasia nice to see you here today thank  you very much for joining me so we will find out  
153
1537360
7440
ciao anastasia piacere di vederti qui oggi grazie mille per esserti unito a me così scopriremo
25:44
if there is a song or a tune that is inside  mr steve's head maybe something that he can't  
154
1544800
8720
se c'è una canzone o una melodia che è nella testa del signor steve forse qualcosa che non può
25:53
forget about i was in the garden yesterday  and i noticed something really funny  
155
1553520
5200
dimenticare ero in giardino ieri e ho notato qualcosa di veramente divertente
25:59
you might not realize this but sometimes when  you are watching certain insects in your garden  
156
1559440
5520
potresti non rendertene conto, ma a volte quando guardi certi insetti nel tuo giardino
26:04
you might see them behaving in a very strange way  for example this particular insect so this is a  
157
1564960
9040
potresti vederli comportarsi in un modo molto strano ad esempio questo particolare insetto quindi questo è un
26:14
bumble bee and as you can see it is collecting  nectar from one of my plants in the garden  
158
1574000
9120
calabrone e come tu si vede che sta raccogliendo il nettare da una delle mie piante in giardino
26:23
but if you look very closely you can see that  this particular insect has has stopped moving  
159
1583120
5120
ma se guardi molto da vicino puoi vedere che questo particolare insetto ha smesso di muoversi
26:28
it almost looks like it's dead but it isn't  this little bumblebee is actually now drunk  
160
1588960
8880
sembra quasi che sia morto ma non lo è questo piccolo calabrone ora è effettivamente ubriaco
26:38
it is sitting there now and it's unable to  move because it has consumed so much nectar  
161
1598720
6560
lo è seduto lì ora ed è incapace di muoversi perché ha consumato così tanto nettare   ha
26:45
it's been gathering all of the pollen and the  nectar and it is drunk so that's the reason why  
162
1605280
7360
raccolto tutto il polline e il nettare ed è bevuto, quindi questo è il motivo per cui
26:52
this bumblebee is not moving quite often they  will collect so much food that they actually
163
1612640
6240
questo calabrone non si muove abbastanza spesso raccoglierà così tanto cibo che in realtà
27:01
tire themselves out so that is what is happening  
164
1621280
3680
si stancano, quindi questo è ciò che sta accadendo
27:04
on your screen right now with that particular  insect it is a very strange occurrence  
165
1624960
5920
sul tuo schermo in questo momento con quel particolare insetto è un evento molto strano
27:12
but when you see bees gathering honey or trying  to find something in the plant that it can use  
166
1632720
7600
ma quando vedi le api che raccolgono il miele o cercano di trovare qualcosa nella pianta che può usare
27:20
sometimes it becomes intoxicated we call this  particular thing a stupa so a person might fall  
167
1640320
9440
a volte si intossica, noi chiamiamo questa cosa particolare uno stupa in modo che una persona possa cadere
27:30
into a stupa they become drowsy they can't move  quite often i find myself falling into a stupor  
168
1650560
10320
in uno stupa diventano sonnolenti non possono muoversi abbastanza spesso mi ritrovo a cadere in uno stupore
27:42
normally around three o'clock in the afternoon i  might suddenly feel tired but even insects even  
169
1662080
8720
normalmente verso le tre del pomeriggio potrei improvvisamente sentirmi stanco ma anche gli insetti anche  i
27:50
tiny insects like like this particular insect even  this little insect can consume far too much food  
170
1670800
11040
piccoli insetti come questo particolare insetto anche questo piccolo insetto può consumare troppo cibo
28:02
and it's sitting there and now it's completely  worn out it is it is literally drunk
171
1682560
6560
ed è seduto lì e ora è completamente esausto è letteralmente ubriaco
28:11
and yes it does happen it definitely happens we  have mr steve coming soon we are talking about  
172
1691920
8320
e sì, succede sicuramente succede che presto arriverà il signor Steve stiamo parlando di
28:20
cockney rhyming slang today and i'm sure steve  has other things that he wants to talk about  
173
1700240
7280
cockney in rima gergale oggi e sono sicuro che steve ha altre cose di cui vuole parlare
28:28
i've decided today to be good i've decided to  be a good person a kind person and i'm going  
174
1708240
10640
oggi ho deciso di essere bravo ho deciso di essere una brava persona una persona gentile e sarò
28:38
to be very nice to mr steve so whatever steve  says today on the live chat when he's talking  
175
1718880
7040
molto gentile con il signor steve quindi qualunque cosa steve dica oggi nella live chat quando sta parlando
28:45
to you and also to me whatever mr steve says  whatever he says whatever his opinion is i will  
176
1725920
8160
con te e anche con me qualunque cosa dica il signor steve qualunque cosa dica qualunque sia la sua opinione
28:54
agree with it i will not argue i will not shake  my head i will not put my hand over his mouth
177
1734080
8000
io sarò d'accordo con essa non discuterò non scuoterò la testa non metterò la mano sulla sua bocca
29:04
i won't do anything like that today so i'm not  going to be unfair to steve today i've decided  
178
1744240
5520
non farò niente del genere oggi quindi non sarò ingiusto nei confronti di Steve oggi ho deciso
29:10
just for this week not every week just today  so mr steve will be here soon and i thought  
179
1750640
8160
solo per questa settimana non tutte le settimane solo oggi quindi il signor Steve sarà qui presto e ho pensato   che
29:18
it would be a good opportunity to have a look  at a video that i shot way back in 2013 eight  
180
1758800
11520
sarebbe stato una buona opportunità per dare un'occhiata a un video che ho girato nel lontano 2013 otto
29:30
years ago does anyone remember my special series  of lessons that i did during october 2013 well  
181
1770320
10400
anni fa qualcuno ricorda la mia serie speciale di lezioni che ho fatto nell'ottobre 2013 beh
29:42
this is a very special video in the garden and  there is something that i'm going to show you as  
182
1782080
5840
questo è un video molto speciale in giardino e c'è qualcosa che ho ti mostrerò
29:47
well in the video it also happens to be something  we are going to be talking to mr steve about  
183
1787920
6320
anche  nel video si tratta anche di qualcosa di cui parleremo con il signor steve  tra
29:54
in around about five minutes from now  mr steve is on his way don't go away  
184
1794800
6880
circa cinque minuti da adesso il signor steve sta arrivando non andartene
30:01
we have lots more stuff plenty of english  still to come for you english addicts
185
1801680
20160
abbiamo molte altre cose un sacco di inglese ancora da venire per voi dipendenti dall'inglese
30:27
here i am out in my garden this morning because  it is a glorious morning here in much wenlock  
186
1827760
6480
eccomi qui nel mio giardino stamattina perché è una splendida mattinata qui a much wenlock
30:34
i am in my garden and just behind my house  you can see here look there are some sheep  
187
1834240
5920
sono nel mio giardino e proprio dietro casa mia potete vedere qui guardate ci sono delle pecore che
30:40
having a little sleep because they have  been very busy all morning chewing away and  
188
1840160
9040
stanno dormono poco perché sono stati molto occupati tutta la mattina a masticare e
30:49
grazing on the field over there good morning sheep  morning how are you today are you okay i hope so
189
1849200
9680
pascolare nel campo laggiù buongiorno pecore giorno come stai oggi stai bene spero di
31:01
i have received quite a few messages concerning  my damson jam i think i am going to have to start  
190
1861600
9840
aver ricevuto un bel po' di messaggi riguardanti la mia marmellata di susine susine penso che lo farò devo iniziare   a
31:12
selling my damson jam on the internet because  it seems very popular okay i have a confession  
191
1872000
8560
vendere la mia marmellata di susine su Internet perché sembra molto popolare ok devo confessare   di
31:20
to make i did not make the damson jam it has  nothing to do with me whatsoever so i cannot claim  
192
1880560
12160
non aver fatto la marmellata di susine non ha niente a che fare con me quindi non posso rivendicare   la
31:33
responsibility for the damson jam in fact it's mr  steve he's the one that's gone a little bit crazy  
193
1893280
7920
responsabilità per la marmellata di susine in realtà è il signor steve è quello che è diventato un po' matto
31:41
uh over it so he's very excited at the moment  because he is making tons of dams and jam the tree  
194
1901840
9680
uh per questo quindi è molto eccitato al momento perché sta costruendo tonnellate di dighe e inceppando l'albero
31:51
is right here the damson tree is right here in  fact if i uh if i go down to the ground here
195
1911520
8320
è proprio qui l'albero di susine è proprio qui infatti se io uh se scendo a il terreno qui
32:01
look lots and lots of damsons quite  a few have fallen on the floor so
196
1921040
6720
sembra un sacco di prugne selvatiche parecchie sono cadute sul pavimento quindi
32:10
i think those have gone a bit bad anyway if you  would like some of my damson jam my damson jam
197
1930000
8240
penso che siano andate un po' male comunque
32:20
please send your address and i will post a  slice of bread with some damson jam on it  
198
1940480
7840
pane con sopra un po' di marmellata di prugne
32:28
although by the time it gets to you it might  be a little bit sticky anyway let's get on with  
199
1948320
6960
anche se quando arriva a te potrebbe essere un po' appiccicoso comunque andiamo avanti con   la
32:35
today's lesson what are we going to look  at today would you like to see some sheep  
200
1955280
5920
lezione di oggi cosa vedremo oggi ti piacerebbe vedere delle pecore
32:41
would you like to see some birds would you like to  see some shots of my damson tree i think you would
201
1961200
14640
ti piacerebbe vederne un po' uccelli, vorreste vedere alcuni scatti del mio susino selvatico penso che
33:03
this particular flock of sheep have been  grazing in this field for just a couple of weeks  
202
1983040
5520
questo particolare gregge di pecore pascolasse in questo campo solo da un paio di settimane
33:09
earlier in the year there were some hues in  this field along with their newborn lambs  
203
1989200
6480
all'inizio dell'anno c'erano alcune sfumature in questo campo insieme ai loro agnellini appena nati
33:16
a u is a female sheep it is common for the  male and female sheep to graze separately  
204
1996240
7600
a u è una pecora femmina, è comune che la pecora maschio e la femmina pascolino separatamente
33:23
in different fields lambs tend to be born  in spring time although this is not always  
205
2003840
8160
in campi diversi gli agnelli tendono a nascere in primavera, anche se questo non è sempre
33:32
the case as some can be born in early to mid  summer as well sheep mainly eat grass they  
206
2012000
8800
il caso in quanto alcuni possono nascere anche all'inizio della metà dell'estate e le pecore mangiano principalmente erba sono
33:40
make a great addition to any field as they help  to keep everything neat and the grass stays low
207
2020800
11040
un'ottima aggiunta a qualsiasi campo in quanto aiutano a mantenere tutto in ordine e l'erba rimane bassa,
34:02
i get so many birds coming into my garden here in  much wenlock especially during the nesting season  
208
2042560
6720
qui nel mio giardino arrivano così tanti uccelli in molto wenlock, specialmente durante la stagione della nidificazione
34:09
right now the most common birds in  my garden are blue tits great tits
209
2049920
6800
in questo momento gli uccelli più comuni nel mio giardino sono le cinciarelle grandi tette
34:19
and long tail tits look at  their lovely long tails so cute  
210
2059680
5760
e tette dalla coda lunga guardano  le loro adorabili code lunghe così carine
34:27
another popular visitor to my garden is of course  the all familiar robin with its bright red breast  
211
2067600
8640
un altro visitatore popolare del mio giardino è ovviamente il pettirosso tutto familiare con il suo petto rosso vivo
34:40
and of course the wood pigeon
212
2080080
7760
e ovviamente il colombaccio
34:58
the damson tree which everyone  is so excited about right now  
213
2098720
4160
l'albero di susine di cui tutti sono così entusiasti in questo momento
35:07
this tree has produced a very large number of  damsons this year as i have already mentioned  
214
2107280
6480
questo l'albero ha prodotto un numero molto elevato di susine quest'anno, come ho già detto,
35:13
this week damsons make very good jam it is very  easy to make jam you just boil the fruit with  
215
2113760
9600
questa settimana le susine fanno una marmellata molto buona è molto facile fare la marmellata basta far bollire la frutta con
35:23
some sugar and a little water until the mixture  is all hot and squishy then you strain the liquid  
216
2123360
8240
un po' di zucchero e un po' d'acqua fino a quando il composto non è tutto caldo e soffice poi si filtra il liquido
35:31
to remove the stones you then place the warm  liquid into jars and wait for the jam to cool off  
217
2131600
7680
per rimuovere i noccioli, quindi si mette il liquido caldo nei barattoli e si attende che la marmellata si raffreddi
35:39
and set when something has set it has gone  solid the word set has many definitions
218
2139280
8400
e si solidifichi quando qualcosa si è solidificato si è solidificato la parola set ha molte definizioni
35:52
as you can see the leaves are already beginning  to fall autumn is once more on the way
219
2152320
7360
come puoi vedere le foglie stanno già iniziando per l'autunno l'autunno è di nuovo in arrivo
36:05
it sure is autumn is just around the corner  as we head towards october i can't believe it  
220
2165920
7520
è sicuro che l'autunno è proprio dietro l'angolo mentre ci dirigiamo verso ottobre non ci posso credere
36:13
oh by the way talking of damsons a certain person  today will be making some dams and jam can you  
221
2173440
11200
36:24
guess who it is i will give you a clue he's  standing right next to me at this very moment
222
2184640
15200
chi è ti darò un indizio lui è in piedi proprio accanto a me in questo preciso momento eccolo
36:43
there he is hello mr duncan hello everyone  out there it's mr steve actually i won't  
223
2203280
11440
ciao signor duncan ciao a tutti là fuori è il signor steve in realtà non
36:55
be making dams and jam today oh i'll tell you  why because they're not quite ripe yet okay  
224
2215600
7360
farò dighe e marmellata oggi oh ti dirò perché perché non sono ancora del tutto maturi ok
37:02
i went out this morning in my underpants and  felt the damsons to see if they were soft enough  
225
2222960
7040
sono uscito stamattina in mutande e ho sentito le susine per vedere se erano abbastanza morbide
37:10
are you sure that's what you were feeling uh yes  and uh some of them are right but they're not  
226
2230000
6400
sei sicuro che fosse quello che provavi uh sì e uh alcuni hanno ragione ma non lo sono
37:16
quite ready so i think maybe another few days  maybe another week so that's one less job for me  
227
2236400
7920
abbastanza pronto, quindi penso che forse ancora qualche giorno forse un'altra settimana, quindi questo è un lavoro in meno per me
37:24
to have to do today well you must be pleased about  that but at least watching the video has refreshed  
228
2244320
6000
da fare bene oggi, devi essere contento di questo, ma almeno guardare il video ha rinfrescato  la
37:30
my memory of how to make the jam well guess what  this morning i went outside and i actually took  
229
2250880
5760
mia memoria su come fare la marmellata beh indovina un po' stamattina sono uscito e ho effettivamente scattato
37:36
some shots of the damson tree as it is now so  here here it is so this is the damson tree at  
230
2256640
8880
alcune foto dell'albero di susine bianche com'è ora, quindi  eccolo qui, quindi questo è l'albero di susine bianche al
37:45
the moment what it looks like now this year we did  something quite unusual with this tree we actually  
231
2265520
5600
momento com'è ora quest'anno abbiamo fatto qualcosa di piuttosto insolito con questo albero che in realtà
37:51
cut it back because it was getting a bit crazy  the tree was getting out of hand it was causing  
232
2271120
7840
taglialo perché stava diventando un po' strano l'albero stava sfuggendo di mano stava causando
37:58
too much shade yes it was too close to the house  so i'm afraid i had to get somebody round to give  
233
2278960
6720
troppa ombra sì era troppo vicino alla casa quindi temo di aver dovuto chiamare qualcuno per
38:05
it a good pruning yes because i couldn't do  it because it meant i had to climb up ladders  
234
2285680
5040
fargli   una bella potatura sì perché non potevo  farlo perché significava che dovevo salire le scale
38:10
and it was all a bit dangerous so there they are  there they are yes they're not quite ripe nope but  
235
2290720
5760
ed era tutto un po' pericoloso quindi eccoli eccoli sì, non sono del tutto maturi no ma
38:16
they are waiting and waiting what mr steve is  going to do he will when they're ready he will  
236
2296480
5600
stanno aspettando e aspettando cosa farà il signor Steve lo farà quando saranno pronte le
38:22
pick them off and he will boil them and he'll he  will add sugar to them as well and he will make  
237
2302080
8560
tirerà via e le farà bollire e ci aggiungerà anche lo zucchero e farà
38:30
some jam some dams and jams so not as many this  week but yes you can see them close up they are  
238
2310640
6320
un po' di marmellata alcune marmellate e marmellate quindi non così tante questa settimana ma sì puoi vedere da vicino sono   sono sono
38:36
they are they are a little bit like small plums  or maybe you could say that they are large grapes  
239
2316960
6720
un po' come piccole prugne o forse potresti dire che sono acini grandi
38:44
yes there's somewhere in between it's a very  strange one to describe yes they're smaller  
240
2324560
7040
sì c'è una via di mezzo è molto strano da descrivere sì sono più piccoli
38:51
smaller than plums i think they're obviously  they're a type of plum um they remind me a  
241
2331600
5360
più piccoli delle prugne penso che siano ovviamente sono un tipo di prugna ehm mi ricordano un   un
38:56
little of prunes which of course i'm uh consuming  a lot of these days uh in fact prunes from france  
242
2336960
7840
po' di prugne secche che ovviamente sto consumando un sacco di questi giorni uh infatti prugne dalla francia
39:05
french prunes they've got uh lewis will probably  know about that uh france are known for its prunes  
243
2345680
6240
prugne francesi che hanno uh lewis probabilmente lo saprà uh francia sono noti per le sue prugne
39:12
amongst other things uh that's one of them and  you get the best quality prunes from france  
244
2352560
6160
tra le altre cose uh questa è una di quelle e ottieni le prugne della migliore qualità dalla Francia
39:18
so i believe and i've been consuming at  least 10 a day i won't tell you why uh i  
245
2358720
5920
quindi credo e ne ho consumate almeno  10 al giorno non ti dirò perché uh
39:24
think everyone knows what prunes are for  they do work yes prunes are very good if  
246
2364640
4480
penso che tutti sappiano quali prugne sono per funzionano sì le prugne secche sono molto buone se
39:29
you if you have a bad stomach if your stomach  is stubborn i think that's a good word to use  
247
2369120
6080
se hai mal di stomaco se il tuo stomaco è testardo penso che sia una buona parola da usare
39:35
stubborn yeah so maybe you have difficulty going  to the toilet and you can take some prunes yes
248
2375200
7520
testardo sì quindi forse hai difficoltà ad andare in bagno e puoi prendere delle prugne secche sì
39:45
maybe also perhaps damsons have the same effect  i've just been told off because i'm keeping fit  
249
2385280
7360
forse forse anche le susine hanno lo stesso effetto mi hanno appena rimproverato perché mi sto tenendo in forma
39:52
at the moment i'm trying to keep fit i won't be  consuming any jam of mr steve's because i'm not  
250
2392640
6960
al momento sto cercando di mantenermi in forma non consumerò la marmellata del signor Steve perché non   mi
39:59
very keen on damson jam i find it a little bit  sour but your mum loves it it's an acquired taste  
251
2399600
8000
piacciono molto le susine marmellata la trovo un po' acida ma tua madre la adora è un gusto acquisito
40:07
yes it's not as sweet as normal plums but it goes  with certain things and somebody said earlier  
252
2407600
6880
40:15
palmyra dams and jam on pancakes it does go with  certain things better it's very nice in yogurt  
253
2415840
8800
buono anche nello yogurt
40:25
as well but just on white bread it's not  it's not to everybody's taste damsons uh  
254
2425360
6480
ma solo sul pane bianco non non è per tutti i gusti le susine uh
40:33
are an acquired taste which means that not  everybody likes them and it might take you a  
255
2433520
5200
sono un gusto acquisito, il che significa che non piacciono a tutti e potrebbero volerci
40:38
few times before you you might think oh um oh not  quite sure it's a bit like marmite and of course  
256
2438720
6640
alcune volte prima che tu possa pensare oh um oh non proprio sicuro che sia un po' come la marmite e ovviamente
40:45
i put a lot less sugar in mr duncan so it should  be better for you whatever the recipe is for the  
257
2445360
5360
ho messo molto meno zucchero nel signor Duncan quindi dovrebbe essere meglio per te qualunque sia la ricetta per lo
40:50
sugar in the jam i put a probably a third less  so should be quite healthy and damned you know  
258
2450720
7760
zucchero nella marmellata ne ho messo probabilmente un terzo in meno quindi dovrebbe essere abbastanza salutare e dannatamente sai
40:58
fruit is good for you mr duncan yes you can't  cut out on all the healthy things like fruit  
259
2458480
7600
frutta le fa bene, signor duncan sì, non può rinunciare a tutte le cose sane come la frutta
41:06
well i've already lost a bit of weight have you  yes i've already lost not much because i've only  
260
2466080
5760
41:11
really been doing it for about 14 days so not not  very long you don't lose much weight in two weeks  
261
2471840
8320
circa 14 giorni quindi non molto tempo non perdi molto peso in due settimane ci
41:20
it does take a while for your body to to adjust  to your new way of living your new lifestyle  
262
2480160
6400
vuole un po' prima che il tuo corpo si adegui al tuo nuovo modo di vivere il tuo nuovo stile di vita
41:27
we had a very nice surprise this week we  had a lovely surprise a very interesting  
263
2487120
6960
abbiamo avuto una bella sorpresa questa settimana abbiamo avuto una bella sorpresa una   sorpresa molto interessante
41:34
surprise in the garden at the back of the house  here they are they're back baby oh yes the sheep  
264
2494080
10160
nel giardino sul retro della casa eccole che sono tornate piccola oh sì le pecore
41:44
have returned and this is something i filmed  this morning so here they are this morning  
265
2504240
5440
sono tornate e questa è una cosa che ho filmato stamattina quindi eccole qui stamattina
41:49
as the sun was rising i was in the garden filming  the sheep and yes they are back but not only that  
266
2509680
7600
mentre il sole stava sorgendo in cui mi trovavo il giardino filma le pecore e sì, sono tornate ma non solo
41:57
we also have the cows as well at the back so at  the moment the field at the back of the house is  
267
2517920
5760
abbiamo anche le mucche sul retro quindi al momento il campo sul retro della casa è
42:03
being shared by the sheep and the cows so imagine  our surprise a couple of days ago when suddenly  
268
2523680
9040
condiviso dalle pecore e dalle mucche quindi immagina la nostra sorpresa un un paio di giorni fa, quando all'improvviso
42:13
and i must admit i i thought i was hallucinating  i thought maybe i was having a funny turn but  
269
2533680
6560
e devo ammettere che pensavo di avere le allucinazioni ho pensato che forse stavo avendo una svolta divertente ma
42:20
yes they are that they are there  they are back the sheep have returned  
270
2540800
3760
sì, lo sono che sono lì  sono tornate le pecore sono tornate
42:25
to the garden they are back looking lovely and i  suppose they are my favourite type of sheep they  
271
2545120
7040
nel giardino sono tornate con un aspetto adorabile e suppongo sono il mio tipo preferito di pecore sono
42:32
are the ones with the little black heads they're  lovely they're very nice and there are some more  
272
2552160
6480
quelle con le testine nere sono adorabili sono molto simpatiche e ci sono altri
42:39
cheese doing the grass it's interesting they  just don't sort of they just you would think that  
273
2559200
5520
formaggi che fanno l'erba è interessante semplicemente non fanno una specie di loro solo penseresti che
42:44
cows and sheep in a field would they get would  they get along together it seems that they do  
274
2564720
5920
mucche e le pecore in un campo andrebbero d'accordo se andrebbero d' accordo sembra che lo facciano
42:50
presumably because obviously they're both eating  grass uh but we haven't seen any interaction  
275
2570640
6560
presumibilmente perché ovviamente entrambi stanno mangiando erba uh ma non abbiamo visto alcuna interazione
42:57
between them yes they are big sheep  yes um what i've noticed as well steve
276
2577760
5680
tra di loro sì sono grandi pecore sì um quello che ho notato inoltre steve quello che
43:05
what i've noticed is is they they they often  keep their distance away from each other yeah  
277
2585600
4880
ho notato è che loro spesso mantengono le distanze l'uno dall'altro sì
43:10
so i haven't seen the cows in the sheep together  mingling oh i like that word by the way mingle  
278
2590480
8160
quindi non ho visto le mucche nelle pecore insieme mescolarsi oh mi piace quella parola comunque mescolarsi
43:19
if you mingle it means you mix in a  group so maybe if you have two groups  
279
2599360
6800
se ti mescoli significa tu mescola in un gruppo quindi forse se hai due gruppi
43:26
of things that are not the same two separate  groups they will join together they will  
280
2606160
6320
di cose che non sono gli stessi due gruppi separati si uniranno insieme si
43:33
move amongst each other you mingle if you  were to go to a party for example yeah and  
281
2613360
7680
sposteranno l'uno nell'altro ti mescolerai se dovessi andare a una festa per esempio sì e
43:41
uh instead of just staying with the people that  you know you might mingle you might go off and  
282
2621680
6880
uh invece di restare con le persone che sai che potresti incontrare, potresti uscire e
43:48
speak to people you don't know or never seen  before and if you are the host of a party then  
283
2628560
7040
parlare con persone che non conosci o che non hai mai visto prima e se sei l'ospite di una festa, allora
43:55
it's essential that you mingle with all the  guests so you go around and you talk to everybody  
284
2635600
6000
è essenziale che tu ti confonda con tutti gli ospiti, quindi vai in giro e parli con tutti
44:01
so if you go to a party do you just stick with  the people you know oh i'm too frightened to  
285
2641600
4400
quindi se vai a una festa rimani con le persone che conosci oh ho troppa paura per
44:06
speak to it who are those people over  there oh they've got strange hairstyles  
286
2646000
3680
parlarci chi sono quelle persone laggiù oh hanno acconciature strane
44:11
or do you go out and talk to other people and just  widen your your circle of friends and influences  
287
2651040
7680
o esci e parli ad altre persone e amplia la tua cerchia di amici, influenze
44:18
and opinions but yes exactly right right mr duncan  yes earlier on i was talking about something  
288
2658720
9200
e opinioni, ma sì, esatto, giusto, signor duncan, sì, prima stavo parlando di qualcosa,
44:27
that's that's been bothering me for the last 24  hours it's a song that i can't get out of my head  
289
2667920
6000
cioè che mi ha infastidito nelle ultime 24 ore, è una canzone che non riesco a tirar fuori della mia testa
44:34
and i have a feeling that you have  the same problem sometimes steve  
290
2674800
4240
e ho la sensazione che tu abbia lo stesso problema a volte steve
44:39
there is a great expression actually you  can describe something as an ear worm  
291
2679040
5440
c'è un'espressione fantastica in realtà puoi descrivere qualcosa come un verme dell'orecchio
44:45
an ear worm is maybe a piece of music or something  you keep hearing in your mind again and again  
292
2685520
7920
un verme dell'orecchio è forse un brano musicale o qualcosa che continui a sentire nella tua mente ancora e ancora
44:53
and you can't make it go away so it's a great  expression and we say that you have an ear worm  
293
2693440
6880
e non riesci a farla sparire, quindi è un'ottima espressione e diciamo che hai un verme
45:02
right now as we're on the live stream i  have a tune going round and round in my head  
294
2702000
6400
proprio ora mentre siamo in live streaming ho una melodia che gira e rigira nella mia testa
45:10
a lot of people i've noticed have said that  they suff well suffer i don't know if it's  
295
2710000
5440
un sacco di gente io' ho notato di aver detto che soffrono bene soffrono non so se è
45:15
the right word it can get annoying if you  cannot get a tune out of your head because it  
296
2715440
5440
la parola giusta può diventare fastidioso se  non riesci a toglierti una melodia dalla testa perché
45:20
it it's not good for concentrating and i mean i'm  aware now that you know part of my processor is is  
297
2720880
7280
non fa bene alla concentrazione e intendo dire che sono consapevole ora che sai che parte del mio processore è
45:29
this tune is going over and over again in my  mind because i listened to it about an hour ago
298
2729600
5520
questa melodia continua a ripetersi  nella mia mente perché l'ho ascoltata circa un'ora fa
45:37
and it can be in it can be annoying  but particularly when you go to bed  
299
2737280
4000
e può esserci dentro può essere fastidiosa ma soprattutto quando vai a letto
45:42
and i've got this annoying habit of wanting  to get the tune exactly right in my head  
300
2742080
6320
e ho questo fastidiosa abitudine di voler ottenere la melodia esattamente nella mia testa
45:48
so i keep listening to it and i want when i'm  replaying it i've got to try and get it exactly  
301
2748400
5040
quindi continuo ad ascoltarla e voglio che quando la riproduco devo provare a riprodurla esattamente
45:53
with all the different instruments  and everything it's quite stressful  
302
2753440
3440
con tutti i diversi strumenti e tutto ciò che è piuttosto stressante
45:56
i find it quite stressful but it's like you know  i mean it can keep you going so what's the song  
303
2756880
7840
trovo è abbastanza stressante ma è come sai  voglio dire, può farti andare avanti quindi qual è la canzone
46:04
oh it's because i'm i've been listening a lot to  james last oh dear uh and his orchestra then it's  
304
2764720
8400
oh è perché sto ascoltando molto james l'ultima volta oh caro uh e la sua orchestra allora sono
46:13
various tunes various melodies songs that he's  been playing that i've got on my computer uh  
305
2773680
7680
vari brani varie melodie canzoni che lui è ho suonato quella che ho sul mio computer uh
46:22
james last music always reminds me a little  bit of if you're in an elevator or a lift and  
306
2782960
6320
james l'ultima musica mi ricorda sempre un po' se sei in un ascensore o in un ascensore e
46:29
you go in there and there's there's always a  little bit of music playing in the background  
307
2789280
3760
entri e c'è sempre un po' di musica in sottofondo
46:33
not loudly but it's there just trying to  relax the people going up and down in the lift  
308
2793920
6480
no ad alto volume, ma è lì solo per cercare di rilassare le persone che salgono e scendono in ascensore
46:41
and and i always i always think james last music  sounds a little bit like music you would hear  
309
2801200
6480
e penso sempre che la musica di james last suoni un po' come la musica che sentiresti
46:47
in a lift or in a supermarket it's very catchy  though it's very catchy i can't get it out of my  
310
2807680
5440
in un ascensore o in un supermercato è molto orecchiabile anche se è molto orecchiabile non riesco a togliermelo  dalla
46:53
head i've got to keep you know where do the  trumpets come in what what exactly are they  
311
2813120
4880
testa devo tenerti al corrente da dove arrivano le trombe cosa cosa stanno
46:58
doing i've got to get it exactly right so that  when i listen to it for real i've got all the  
312
2818000
5440
facendo esattamente devo farlo esattamente nel modo giusto in modo che quando lo ascolto per davvero io' Ho tutti i
47:03
rhythms and i know when the different instruments  are coming in and when the singers sometimes  
313
2823440
4720
ritmi e so quando i diversi strumenti entrano in gioco e quando i cantanti a volte   mi
47:09
i like doing that sort of thing a lot of people  saying about the sheep uh weren't didn't know that  
314
2829200
6800
piace fare quel genere di cose molte persone dicono delle pecore uh non erano non sapevano che
47:16
cows and sheep can be in the same field together  yes they do get on um they get along but i think  
315
2836000
7040
mucche e pecore possono essere presenti nello stesso campo insieme sì, vanno d'accordo um vanno d'accordo ma penso   si
47:23
they keep they they always stay apart they they  don't go too close to each other yes and and uh  
316
2843040
6880
tengono loro stanno sempre distanti loro non si avvicinano troppo l'uno all'altro sì e e uh
47:29
oim why sheep in england haven't homes well they  don't really have they just wander around in feel  
317
2849920
8160
oim perché le pecore in Inghilterra non hanno case beh loro non in realtà non si limitano a vagare in giro a sentire
47:38
in wild fields just eating grass that's all  they do actually i think i think they said horns  
318
2858080
6560
nei campi selvaggi mangiando solo erba è tutto  quello che fanno in realtà penso penso che abbiano detto corna
47:46
oh right they don't have horns oh horns you're  right yes well they cut them off yes well some  
319
2866080
6560
oh giusto non hanno le corna oh corna hai ragione sì bene le hanno tagliate sì bene alcuni
47:52
farmers cut them off yes it is some sheep can  male rams of course so you have rams they are male  
320
2872640
7600
allevatori li tagliano sì, alcune pecore possono arieti maschi ovviamente quindi hai arieti sono pecore   maschi
48:00
sheep they they often have horns sometimes the  horns are straight and sometimes they are curly  
321
2880240
6800
spesso hanno le corna a volte le corna sono dritte e a volte sono ricci   hanno
48:07
they ha they grow at the side of their heads i  wonder do the female sheep have horns i think  
322
2887600
4800
crescono ai lati della testa mi chiedo le pecore femmine hanno le corna penso
48:12
they can do well cows also can have horns so so  certain breeds of cow can actually have horns  
323
2892400
8960
possano fare bene anche le mucche possono avere le corna quindi alcune razze di mucche possono effettivamente avere le corna
48:21
even the females i think they tend i think there  are some breeds of sheep that don't have horns  
324
2901360
7680
anche le femmine penso che tendano penso che ci siano alcune razze di pecore che non hanno le corna
48:29
and we don't they're the one they are the ones we  tend to have in the uk but certainly with cows as  
325
2909840
6880
e noi non sono quelli che sono quelli che tendiamo ad avere nel Regno Unito, ma certamente con le mucche come
48:36
you say and some of the the rams of the the male  sheep they will the farmers will cut the horns off  
326
2916720
6640
dici tu e alcuni dei montoni delle pecore maschio, gli allevatori taglieranno le corna
48:43
because in the uk a lot of farmland has  open access to the public so there are  
327
2923920
7760
perché nel Regno Unito molti terreni agricoli hanno l' accesso aperto al pubblico, quindi ci sono
48:51
public footpaths that go through most farmland in  the uk that's just the law uh you're allowed to  
328
2931680
7120
sentieri pubblici che attraversano la maggior parte dei terreni coltivati ​​nel regno Unito, questa è solo la legge uh ti è permesso
48:58
have access as long as you stick to a path  and obviously you don't want people being  
329
2938800
4800
avere accesso fintanto che ti attieni a un sentiero e ovviamente non vuoi persone che vengono
49:04
gored or attacked and attacked by cows and  sheep well the sheep wouldn't attack you anymore  
330
2944240
7200
incornate o attaccate e attaccate da mucche e pecore beh, le pecore non ti attaccherebbero più
49:11
but uh the showers might the sheep are too scared  they just run away but yeah sheep but anyway yeah  
331
2951440
5600
ma uh le docce potrebbero essere troppo spaventate  le pecore scappano e basta ma sì pecore ma comunque sì   sta
49:17
that's getting into we've got we've got a few new  flower esbois hello flower welcome back welcome  
332
2957040
6240
entrando in noi abbiamo abbiamo abbiamo ho qualche nuovo fiore esbois ciao fiore bentornato
49:23
back and we've got somebody called osnur osner  sorry if i've pronounced your name correctly  
333
2963280
6720
bentornato e abbiamo qualcuno chiamato osnur osner scusa se ho pronunciato correttamente il tuo nome la
49:30
first time on today so welcome the first time ever  yes that's what yep yep that's what i've got here  
334
2970000
8000
prima volta oggi quindi benvenuta la prima volta in assoluto sì è quello che ho sì sì è quello che ho sono arrivato qui
49:38
uh from the live chat because people were  saying are you new and this person said yes  
335
2978720
5840
uh dalla chat dal vivo perché le persone  stavano dicendo sei nuovo e questa persona ha detto di sì
49:45
i am so welcome tom rocks asks a very  interesting question yes of course it is 2021  
336
2985200
8000
sono così benvenuta Tom Rocks fa una domanda molto  interessante sì certo che è il 2021
49:53
and everyone on youtube if you are if you are a  publisher who's been on youtube for many years you  
337
2993200
6800
e tutti su YouTube se lo sei se sei un editore che è stato su youtube per molti anni
50:00
might notice that things are not as easy as they  used to be and i suppose as a way of making extra  
338
3000000
7760
potresti notare che le cose non sono così facili come una volta e suppongo che come modo per guadagnare più
50:07
money a lot of youtube celebrities are now selling  merchandise when we say merchandise we mean  
339
3007760
9200
denaro molte celebrità di YouTube stiano ora vendendo merce quando diciamo merce intendiamo
50:16
things that you are selling and quite often they  are related to your own channel or your brand but  
340
3016960
7600
cose che stai vendendo e molto spesso sono correlati al tuo canale o al tuo brand ma
50:25
i don't have any merchandise i don't sell  any merchandise i don't have mr duncan  
341
3025760
8800
non ho nessun merchandising non vendo nessun merchandising non ho
50:34
pencils or pens or dictionaries a lot of people  keep asking mr duncan why don't you write a book  
342
3034560
9120
matite, penne o dizionari del sig. duncan   molte persone continuano a chiedere al sig. t scrivi un libro
50:43
about your experiences of teaching english  in china a lot of people have said that  
343
3043680
5040
sulle tue esperienze di insegnamento dell'inglese in Cina molte persone l'hanno detto
50:48
and i suppose i could but would anyone read it  would anyone be interested in my own experiences  
344
3048720
7680
e suppongo che potrei, ma qualcuno lo leggerebbe qualcuno sarebbe interessato alle mie esperienze
50:56
probably not it might have been 10 years ago well  i think well china is now becoming a hot topic  
345
3056400
5760
probabilmente no, potrebbe essere stato 10 anni fa beh penso beh, la Cina ora sta diventando un argomento caldo
51:02
again well it is yeah so it's coming around you  see a lot of people suddenly are their eyes are  
346
3062160
6160
di nuovo beh, sì, quindi ti sta venendo intorno vedi molte persone all'improvviso i loro occhi sono
51:08
what on china the world is watching for various  for various reasons maybe not only hong kong  
347
3068320
6400
cosa sulla Cina il mondo sta guardando per vari  per vari motivi forse non solo hong kong
51:15
but also taiwan which which is something  you're not even allowed to mention in china  
348
3075920
6240
ma anche taiwan quale quale è qualcosa che non ti è nemmeno permesso menzionare in Cina
51:22
that's one of the things i remember when i first  arrived in china i was given lots of rules that i  
349
3082160
5280
è una delle cose che ricordo quando sono arrivato in Cina mi sono state date molte regole a cui
51:27
had to stick to and i could never break those  rules and one of them was mentioning taiwan i  
350
3087440
7600
dovevo attenermi e non avrei mai potuto infrangere quelle regole e una di queste stava menzionando taiwan
51:35
could not talk about it to anyone mention  it discuss it and the other one was tibet  
351
3095040
6240
non potevo parlarne con nessuno menzionarne discuterne e l'altro era il tibet
51:41
so i couldn't mention tibet and i couldn't talk  about taiwan uh i couldn't mention what's the  
352
3101920
6320
quindi non potevo menzionare il tibet e non potevo parlare di taiwan uh non potevo menzionare qual è l'
51:48
other thing well politics basically what  cinnamon square tiananmen square is a good  
353
3108240
7040
altra cosa beh la politica fondamentalmente cosa piazza cannella piazza tiananmen è una buona
51:55
one it seems to be everything beginning with  tea well tiananmen square tibet taiwan and  
354
3115280
9200
sembra che tutto cominci con tea well piazza tiananmen tibet taiwan e
52:05
tight trousers uh well well i mean uh lewis i  know where we but we're upset we've upset the  
355
3125680
6880
pantaloni attillati uh bene bene voglio dire uh lewis so dove siamo ma siamo sconvolti abbiamo sconvolto i
52:12
french haven't we this week as well well we  haven't do is not us not us no not us the uk  
356
3132560
6000
francesi non abbiamo questa settimana anche noi non abbiamo fatto non è noi non noi no non noi il Regno Unito   um
52:18
um i love the french well i think uh it's  maine i think mainly australians have upset  
357
3138560
6880
amo il francese beh penso uh sia il Maine penso che principalmente gli australiani hanno sconvolto
52:25
and americans and us because there's this little  pact isn't there that's been developed and uh  
358
3145440
5120
e gli americani e noi perché c'è questo piccolo patto non c'è che c'è stato sviluppato e uh   ha
52:31
to do with submarines i'm sure but there's been  some very sort of saber rattling going on and some  
359
3151280
5520
a che fare con i sottomarini, ne sono sicuro, ma c'è stata una sorta di tintinnio di sciabole in corso e alcuni
52:36
interesting comments made by french politicians  this week so i mean it's all it lewis might be  
360
3156800
6880
interessanti commenti fatti dai politici francesi questa settimana, quindi voglio dire, è tutto ciò che Lewis potrebbe essere  in
52:43
able to give us uh his take on it uh on what's  going on but uh it's just because well i i think  
361
3163680
6960
grado di darci uh la sua opinione in merito uh su cosa sta succedendo ma uh è solo perché beh, penso
52:50
i think france are a little bit miffed she's off  they're a bit annoyed because because of course  
362
3170640
9200
penso che la Francia sia un po' seccata che lei sia fuori sono un po' infastiditi perché, naturalmente,
53:00
the thing is france had signed this amazing deal  with australia to buy lots of nuclear submarines  
363
3180720
8560
il fatto è che la Francia aveva firmato questo fantastico accordo con l'Australia per l'acquisto di molti sottomarini nucleari
53:09
well and then they were yeah the united states  the uk and australia have decided to join together  
364
3189280
7040
beh, allora erano sì, gli Stati Uniti il Regno Unito e l'Australia hanno deciso di unirsi
53:16
and and supply submarines to australia  and so australia has cancelled the order  
365
3196320
8480
e fornire sottomarini all'Australia e quindi l'Australia ha annullato l'ordine
53:24
and i could ima i think i would be a little  annoyed to be honest if i was better giving  
366
3204800
4800
e potrei pensare che sarei un po' infastidito a essere onesto se fossi migliore dando
53:29
them some warning if i was going to sell some  nuclear submarines i don't have any by the way  
367
3209600
5920
loro qualche avvertimento se avessi intenzione di vendere dei sottomarini nucleari non ne ho tra l'altro
53:35
mind you they were going to make they were  going to make diesel submarines okay uh  
368
3215520
6640
badate bene che stavano per fabbricare stavano per  fabbricare dei sottomarini diesel ok uh   sai, voglio
53:44
you know i mean if if i was buying a submarine i  don't think i'd want a diesel one no i wouldn't  
369
3224000
5200
dire, se stavo comprando un sottomarino io non credo che ne vorrei uno diesel no, non
53:49
want to do this go nuclear or a solar panel a  solar-powered submarine i don't know much about  
370
3229200
6800
vorrei farlo diventa nucleare o un pannello solare un sottomarino a energia solare non so molto di
53:56
submarines everybody better not get into it or  wind power yes you definitely need nuclear if  
371
3236000
6160
sottomarini è meglio che tutti non ci entrino o energia eolica sì tu hai sicuramente bisogno del nucleare se
54:02
you're going under the sea to lots and lots  of fathoms below the sea you definitely need  
372
3242160
6560
stai andando sotto il mare a molte, molte braccia sotto il mare, hai sicuramente bisogno di
54:08
something that will will not break down because i  don't think there's anything worse than being in a  
373
3248720
5440
qualcosa che non si rompa perché non penso ci sia niente di peggio che essere in un
54:14
submarine stuck at the bottom of the ocean because  you've run out of petrol or diesel uh i'm sure  
374
3254160
7360
sottomarino bloccato sul fondo del oceano perché hai finito la benzina o il diesel uh sono sicuro   che
54:21
you can fill up somewhere they must have filling  stations you know in in the ocean somewhere have  
375
3261520
4480
puoi fare il pieno da qualche parte devono avere delle stazioni di rifornimento che conosci nell'oceano da qualche parte abbiamo   abbiamo dei
54:26
we got wolves you could get a octopus to tow you  away have we got wolves in the uk somebody asks no  
376
3266000
6880
lupi potresti farti portare via da un polpo abbiamo dei lupi nel Regno Unito qualcuno chiede di no
54:32
we haven't um we haven't actually so the sheep  are quite safe apart from dog wart walkers who  
377
3272880
8240
non abbiamo um non abbiamo in realtà quindi le pecore sono abbastanza al sicuro a parte i dog walker che
54:41
let their dogs off the lead and the dogs do kill  the sheep and it has happened at the back of us  
378
3281120
5280
lasciano i loro cani senza guinzaglio e i cani uccidono le pecore ed è successo alle nostre spalle
54:47
so dogs will attack the sheep but sheep really  don't have much to be afraid of in the uk because  
379
3287680
6320
quindi i cani attaccheranno le pecore, ma le pecore in realtà non hanno molto di cui aver paura nel Regno Unito perché   ci sono
54:54
it's only dog walkers and yeah not many sheep  get killed i think baby sheep can be killed by  
380
3294000
6160
solo i dog sitter e sì, non molte pecore vengono uccise, penso che le pecorelle possano essere uccise da
55:00
um predatory birds when they're very small i  think that can happen but don't forget foxes  
381
3300880
5920
um uccelli predatori quando sono molto piccoli penso che possa succedere, ma non dimenticare le volpi,
55:07
foxes of course so we have foxes but again  they only tend to go for small animals chickens  
382
3307520
7680
naturalmente le volpi, quindi abbiamo le volpi, ma ancora una volta tendono ad andare solo per piccoli animali, polli,
55:15
things like that small birds small animals so  no we don't have any any what i would say what  
383
3315200
6160
cose del genere, uccellini, piccoli animali, quindi no, non ne abbiamo.
55:21
i would describe as canine predators  is would that be a good description  
384
3321360
5040
descriverei come predatori canini sarebbe una buona descrizione
55:27
yes we don't we don't we don't have those kind  of animals they were all killed off we don't have  
385
3327120
4160
sì non lo abbiamo non lo abbiamo non abbiamo quel tipo di animali sono stati tutti uccisi non abbiamo
55:31
bears and boars they were all killed off hundreds  of years ago uh but yes foxes are controlled  
386
3331280
6800
orsi e cinghiali sono stati tutti uccisi a centinaia di anni fa uh ma sì le volpi sono controllate
55:38
uh when i say control they're exterminated to  keep the numbers down because they will attack  
387
3338800
4640
uh quando dico controllo vengono sterminate per contenere il numero perché attaccheranno   le
55:43
baby sheep uh so yeah lambs they'll attack the  lambs definitely if you want to see the canine  
388
3343440
8240
pecorelle uh quindi sì agnelli attaccheranno sicuramente gli  agnelli se volete vedere i
55:51
predators you would go somewhere like the united  states where they where they have they have wolves  
389
3351680
5520
predatori canini che fareste andare da qualche parte come negli Stati Uniti dove loro dove hanno hanno dei lupi
55:58
you can hear them at night howling shall  i do my impression of a wolf here we go
390
3358000
5200
puoi sentirli di notte ululare devo fare la mia impressione di un lupo qui andiamo
56:10
is the dunk of the sheep run
391
3370800
1440
è la schiacciata delle pecore che
56:12
off and that's that's just because of the the bad  impersonation did you enjoy my my wolf impression  
392
3372240
8800
scappano ed è solo a causa della cattiva imitazione ti è piaciuta la mia impressione del mio lupo
56:21
and also coyotes as well yes coyotes coyotes a  type of dog much smaller there but yes prairie  
393
3381040
9200
e anche i coyote sì coyote coyote un tipo di cane molto più piccolo lì ma sì cani della prateria cani
56:30
dogs prairie dogs i think that's a different  type of cake we don't have well done anything  
394
3390240
6000
della prateria penso che sia un diverso tipo di torta non abbiamo fatto bene niente
56:36
like that the only the nearest sort of yeah it's  foxes is the nearest we've got to any kind of  
395
3396240
6080
del genere l'unico il più vicino più o meno sì, sono le volpi è quanto di più vicino abbiamo a qualsiasi tipo di
56:43
wild animal that would kill sheep that's all we've  got here we killed them all off hundreds of years  
396
3403120
6960
animale selvatico che ucciderebbe le pecore è tutto ciò che abbiamo qui le abbiamo uccise tutte centinaia di anni
56:50
ago so no we don't have wolves here no wolves no  no hyenas no tigers no lions nothing no cheaters  
397
3410080
9040
fa quindi no non abbiamo lupi qui no lupi no niente iene niente tigri niente leoni niente niente imbroglioni
56:59
no panthers people have commented to us before  about walking through the woods when you're doing  
398
3419120
4960
niente pantere le persone ci hanno già commentato riguardo al camminare nei boschi quando stai girando   le
57:04
your filming that isn't it dangerous not in not in  the uk because we don't have any animals that will  
399
3424080
7360
tue riprese che non è pericoloso non nel non nel  Regno Unito perché non abbiamo animali che ti
57:11
attack you the biggest problem in the forest the  biggest problem are idiots with dogs yes that's  
400
3431440
7120
attaccherà il problema più grande nella foresta il problema più grande sono gli idioti con i cani sì è
57:18
it so it's not necessarily the dogs the dogs  aren't the problem it's the it's the stupid owners  
401
3438560
5760
quindi non sono necessariamente i cani i cani non sono il problema sono gli stupidi proprietari
57:24
who let them off their leads you see they don't  control their dogs so they can be a real pain in  
402
3444880
6880
che li lasciano senza guinzaglio vedi che non lo fanno controlla i loro cani in modo che possano essere una vera spina
57:31
the neck in a few moments we are going to talk  about cockney rhyming slang all right all right  
403
3451760
8240
nel fianco tra pochi istanti parleremo del gergo cockney in rima va bene va bene
57:40
governor all right governor all right governor  how are you mr duncan you're all right so that  
404
3460000
8800
governatore va bene governatore va bene governatore come sta signor duncan va tutto bene quindi
57:48
technically isn't cockney so that's actually an  east end accent what we are going to talk about is  
405
3468800
7120
tecnicamente non è cockney, quindi in realtà è un accento dell'East End quello di cui parleremo è
57:55
a special language cockney rhyming slang we  will be talking all about that rhyming slang yes  
406
3475920
10000
una lingua speciale cockney gergo in rima parleremo tutto di quel gergo in rima sì
58:07
for example oh was that it well you've prepared  the lesson mr duncan well i suppose a good example  
407
3487680
8160
per esempio oh era così bene hai preparato la lezione signor duncan beh, suppongo che un buon esempio
58:15
would be um trouble in strife the trouble in  strife your trouble and strife is your wife  
408
3495840
8080
sarebbe um guaio in conflitto il guaio in conflitto il tuo problema e conflitto è tua moglie
58:24
so that is how cockney rhyming slang works you  take a word and then you you create a sentence  
409
3504720
7600
quindi è così che funziona lo slang cockney in rima tu prendi una parola e poi crei una frase
58:32
or a short phrase that rhymes with that word uh  it's a specialized type of language still used and  
410
3512320
11360
o una breve frase che fa rima con quella parola uh è un tipo specializzato di linguaggio ancora usato e
58:43
you might be surprised steve how many words from  cockney rhyming slang we still use now in english  
411
3523680
9040
potresti essere sorpreso di sapere quante parole del gergo cockney in rima usiamo ancora ora in inglese   in
58:52
generally you might be surprised to find out  yes in case people don't realize that the london  
412
3532720
6240
generale potresti essere sorpreso di scoprire sì nel caso in cui le persone non si rendessero conto che l'
58:58
accent is a very strong accent and it's very  difficult for people to understand as is accents  
413
3538960
6320
accento londinese è un accento molto forte ed è molto difficile da capire per le persone così come lo sono gli accenti
59:05
in generally in the uk for people to understand  so we're speaking uh the queen's english  
414
3545280
5680
in generale nel Regno Unito per le persone da capire quindi stiamo parlando l'inglese della regina  una
59:11
proper sort of standard english you would say uh  whereas you know many parts of the uk have their  
415
3551600
7200
specie corretta di inglese standard che diresti uh mentre conosci molte parti del Regno Unito hanno i
59:18
own accents as i'm sure they do in your country  where uh words are pronounced slightly differently  
416
3558800
8080
loro   accenti come sono sicuro che hanno nel tuo paese dove uh le parole sono pronunciate in modo leggermente diverso   i
59:27
groups of letters are pronounced differently see  what i would say is well it's worth remembering  
417
3567440
5120
gruppi di lettere sono pronunciati in modo diverso vedi quello che direi è bene, vale la pena ricordare
59:32
that no one speaks perfect english really so  you might you might say the queen of england  
418
3572560
6160
che nessuno parla un inglese perfetto davvero quindi potresti dire la regina d'inghilterra
59:39
but that is a type of received pronunciation  you are you are being very precise  
419
3579280
5040
ma questo è un tipo di pronuncia accettata sei sei molto preciso
59:44
the thing that is always worth remembering there  is only one english language whatever people tell  
420
3584960
7680
la cosa che vale sempre la pena ricordare c'è solo una lingua inglese qualunque cosa la gente ti dica
59:52
you if people say oh no there's not one english  language there's there's three or four no there  
421
3592640
6160
se la gente dice oh no non c'è una sola lingua inglese ce ne sono tre o quattro no,
59:58
isn't there's only one english accent sorry  language but the difference comes with the accent  
422
3598800
6480
non c'è solo un accento inglese scusa  la lingua ma la differenza sta nell'accento
60:06
remember one english language many english  accents christina vi um has been living  
423
3606080
11120
ricorda una lingua inglese molti accenti inglesi christina vi um ha vissuto
60:17
in london in east ham so no doubt you have been  exposed to the cockney accent or the london accent  
424
3617200
10240
a londra nell'East Ham quindi senza dubbio sei stata esposta all'accento cockney o l'accento di Londra
60:27
i would say you can probably tell us  and what's also interesting is you can  
425
3627440
6880
direi che probabilmente puoi dircelo e la cosa interessante è che puoi
60:35
hear different types of accent spoken in london  so if you go to the east end of london the accent  
426
3635200
7120
sentire diversi tipi di accento parlati a Londra quindi se vai all'estremità orientale di Londra l'accento
60:42
there is very strong but also you might go to  another part of london and hear a very different  
427
3642320
5440
è molto forte ma potresti anche andare da un'altra parte di londra e senti un accento   molto diverso,
60:47
accent but it is still a london accent so even  within the the area of london so we're not talking  
428
3647760
8160
ma è pur sempre un accento londinese, quindi anche all'interno dell'area di londra, quindi non stiamo parlando
60:55
about the whole uk we're just talking about  london you can hear different types of cockney  
429
3655920
6800
dell'intero Regno Unito, stiamo solo parlando di londra puoi sentire diversi tipi di
61:02
accent or maybe accents that would be described  as london london based quite interesting andrew  
430
3662720
8640
accento cockney   o forse accenti che verrebbero descritti come londra basato su londra piuttosto interessante andrew
61:12
uh has given us an example of cockney rhyming  slang oh loaf of bread head yes that's a good one  
431
3672720
10240
uh ci ha dato un esempio di cockney in rima slang oh pagnotta di pane testa sì, è una buona scelta
61:22
so if you but that is also used in general english  so you might tell a person if they're if they're  
432
3682960
7040
quindi se tu ma è usato anche nell'inglese generale quindi potresti dire a una persona se sono se   si
61:30
acting very stupid you might say oh come on think  think about what you're doing use your loaf you  
433
3690000
9360
comportano in modo molto stupido potresti dire oh andiamo pensa pensa a quello che stai facendo usa la tua pagnotta
61:39
must use your loaf so that is actually a phrase  that we use in english generally so it's not just  
434
3699360
6960
devi   usare la tua pagnotta quindi questa è in realtà una frase che usiamo in inglese generalmente quindi non è solo
61:46
in cockney english or cockney rhyming slang it's  actually made its way into normal english so you  
435
3706320
7680
in cockney gergo inglese o cockney in rima si è effettivamente fatto strada nell'inglese normale quindi tu
61:54
you use your loaf use your loaf which is obviously  a shortened version of the cockney rhyming slang  
436
3714000
6400
usi la tua pagnotta usa la tua pagnotta che è ovviamente una versione abbreviata del gergo cockney in rima
62:00
use your loaf of bread head that's right in  fact even in cockney rhyming slang you will find  
437
3720960
7680
usa la tua pagnotta di pane testa che è giusto in realtà anche nel gergo cockney in rima lo farai scoprire
62:09
that people will shorten the  actual slang to just a single word  
438
3729360
5760
che le persone accorceranno il gergo vero e proprio a una singola parola
62:15
so i suppose this is a good opportunity  steve to take a look some more examples  
439
3735920
7520
quindi suppongo che questa sia una buona opportunità steve per dare un'occhiata ad altri esempi
62:24
uh just to reiterate cockney is uh a part of  london isn't it i don't know it's it's where  
440
3744240
8000
uh solo per ribadire che cockney fa parte di londra non è vero non lo so è dove   è è un è ciò
62:32
it's it's a it's what people identify as uh and  they say if you're cockney you have to be born  
441
3752240
6400
che le persone identificano come uh e dicono che se sei cockney devi essere nato
62:39
in a certain part of london that's it  i'm i'm actually going to explain that  
442
3759200
3600
in una certa parte di londra è così in realtà sto per spiegare che
62:43
i didn't know that that's what i was just  building up to here we go then all right  
443
3763600
4720
non sapevo che fosse quello che stavo solo costruendo qui andiamo allora va bene   va
62:49
all right governor it's time to take uh a  look with our mince pies at some cockney  
444
3769120
9920
bene governatore è ora di dare un'occhiata con le nostre torte di carne macinata a un po' di gergo cockney   in rima
62:59
rhyming slang and there is mr duncan that's me and  mr steve we are dressed up in our lovely suits we  
445
3779040
8320
e c'è il signor Duncan che siamo io e il signor Steve siamo vestiti con i nostri adorabili completi noi
63:07
look at that we look as if we should be standing  in the old kent road with with some winkles so  
446
3787360
8000
guardiamo che sembriamo come se dovessimo trovarci nella vecchia strada del Kent con qualche strizzatina d'occhio quindi
63:15
what is that mr duncan what is that particularly  i'm just dress i'm just about to get to that
447
3795360
5040
cos'è quel signor duncan cos'è quel particolare sono solo vestito sto per arrivare a quello che ho
63:23
i said i would be patient with steve today i just  get on with it mr duncan here we go then cockney  
448
3803040
6240
detto che sarei stato paziente con steve oggi vado avanti signor duncan eccoci allora cockney
63:29
so generally speaking cockney is a person  born within the range of the bow bells  
449
3809280
5920
quindi in generale cockney è una persona nata nel raggio delle campane di prua
63:35
in london so there is a church and it rings  out from its bell tower and if you can hear  
450
3815200
9040
a londra quindi c'è una chiesa e suona dal suo campanile e se tu può sentire
63:44
the bow bells that means you are a genuine  cockney an east end person might be described as  
451
3824240
9280
i campanelli di prua, il che significa che sei un autentico cockney, una persona dell'East End potrebbe essere descritta come
63:53
a cockney so the east end of london might  mean that you are automatically described as  
452
3833520
8960
un cockney, quindi l'East End di Londra potrebbe significare che sei automaticamente descritto come
64:02
a cockney but a person born within the range  of the bow bells is is the exact definition  
453
3842480
7440
un cockney, ma una persona nata all'interno del raggio dei campanelli di prua lo è è la definizione esatta
64:10
of a cockney a person who is a full born and  bred cockney and if you look at the outfits  
454
3850640
11040
di un cockney una persona che è un cockney nato e di razza e se guardi gli abiti
64:22
if you look at the clothing that we're wearing  there that also has special significance  
455
3862400
6080
se guardi i vestiti che indossiamo che hanno anche un significato speciale
64:29
so we are dressed as pearly kings but also  women can dress like this as well and they  
456
3869840
7120
quindi siamo vestiti come re perlati ma anche anche le donne possono vestirsi in questo modo e
64:36
are referred to as pearly queens so pearly queen  queens or pearly kings pearly kings and queen  
457
3876960
10160
vengono chiamate regine perlacee, quindi regine perlacee regine o re perlacee re e regina perlacee   beh,
64:47
well we're both queens obviously so this relates  to a charital a charitable organization set up by  
458
3887120
8480
ovviamente siamo entrambe regine, quindi questo si riferisce a un'organizzazione di beneficenza istituita da
64:55
a group of working class people a long time ago  the wearing of clothes covered in mother of pearl  
459
3895600
6880
un gruppo della classe operaia le persone molto tempo fa l'uso di abiti ricoperti di madreperla   è
65:03
began in the late 1800s as a way of attracting  attention whilst collecting money for charity  
460
3903040
7600
iniziato alla fine del 1800 come un modo per attirare l'attenzione mentre si raccolgono denaro per beneficenza
65:11
so people that dress like this are actually  people who are a member they are members  
461
3911520
7120
quindi le persone che si vestono in questo modo sono in realtà persone che sono membri sono membri
65:18
of a charitable organization and each location in  london has its own special group of pearly kings  
462
3918640
10960
di un'organizzazione di beneficenza e ogni luogo a Londra ha il suo gruppo speciale di re
65:30
and queens and you can see the clothing that  we are wearing there that is a good example of  
463
3930240
6400
e regine perlati e puoi vedere l'abbigliamento che indossiamo lì che è un buon esempio di
65:36
what they call pearly so that is the general term  for anyone who walks around the streets of london  
464
3936640
7760
ciò che chiamano perlato, quindi questo è il termine generico per chiunque cammini per le strade di Londra
65:45
maybe collecting money for charity or  they just want to get lots of attention  
465
3945840
5200
forse raccolgono denaro per beneficenza o vogliono solo attirare molta attenzione
65:52
yes uh mother of pearl is quite what used to  be quite sought after i think it does it come  
466
3952400
6880
sì uh la madreperla è proprio quella che era piuttosto ricercata penso derivi
65:59
from a mollusc i think it's it's the inner  the inner lining of the shell the shell of  
467
3959280
6240
da un mollusco penso sia l'interno il rivestimento interno del guscio il guscio di
66:05
maybe some kind of mollusc maybe an oyster or  something like that but it's got these lovely  
468
3965520
4720
forse una specie di mollusco, forse un'ostrica o qualcosa del genere, ma ha queste adorabili
66:10
shiny sort of bluish greenish sort of it catches  the light yes it's actually the lining of the  
469
3970800
6480
lucenti specie di verdastre bluastre che catturano la luce sì, in realtà è il rivestimento del
66:17
shell i think so when you open a clam inside  you might find the pearl the expensive thing  
470
3977280
8800
guscio penso quindi quando apri una vongola all'interno potresti trova la perla la cosa costosa
66:26
but the lining of the shell has also a very  interesting texture and that particular thing is  
471
3986720
7760
ma il rivestimento della conchiglia ha anche una trama molto  interessante e quella cosa particolare è
66:34
mother of pearl yes it's probably a yes some kind  of mollusc wherever you get pearls from which is  
472
3994480
5120
madreperla sì, probabilmente è sì una specie di mollusco da cui ottieni perle
66:39
the oysters so probably yes and it's very you can  make bracelets um necklaces out of it and you can  
473
3999600
9920
le ostriche quindi probabilmente sì ed è molto puoi farne dei braccialetti e delle collane e
66:49
also obviously put it all over that uh that lovely  uniform which uh you know we've got loads of them  
474
4009520
6080
ovviamente puoi anche metterlo dappertutto su quell'adorabile uniforme che uh sai che ne abbiamo un sacco
66:55
in our wardrobe mother of pearl it is a type of  material you could also use it for buttons as well  
475
4015600
8640
nel nostro guardaroba madreperla è un tipo di materiale che potresti anche usare anche per i pulsanti
67:04
you might see buttons or sometimes on a person's  watch as well you the face of their watch might be  
476
4024240
6960
potresti vedere i pulsanti o talvolta anche sull'orologio di una persona e il quadrante dell'orologio potrebbe essere
67:11
mother of pearl it's an interesting thing so we  are going to look at some cockney rhyming slang  
477
4031840
6240
madreperla è una cosa interessante quindi esamineremo un po' di gergo cockney in rima
67:18
mr steve what i'm going to do is i'm going to  show some cockney rhyming slang words i'm sure  
478
4038080
10320
signor steve cosa sto andando quello che faccio è mostrare alcune parole gergali in rima cockney sono sicuro
67:28
you know what's coming next what you have to do is  guess what it means so you can also have a guess  
479
4048400
6960
sai cosa succederà dopo quello che devi fare è indovinare cosa significa così puoi anche indovinare
67:35
as well you can join in it's not just for mr  steve but it's also for you as well if you want  
480
4055360
6240
puoi anche unirti non è solo per signor steve ma è anche per te se vuoi
67:41
to join in and try to guess what the cockney  rhyming slang terms mean and it is important  
481
4061600
7440
unirti e provare a indovinare cosa significano i termini gergali in rima cockney ed è importante
67:49
because a lot of these terms or words are actually  used in general english as well which which i  
482
4069040
8800
perché molti di questi termini o parole sono effettivamente usati anche nell'inglese generale, cosa che
67:57
find amazing really when you think about it so  certain words from cockney rhyming slang have  
483
4077840
6560
trovo incredibile davvero quando ci pensi, quindi certe parole del gergo cockney in rima sono
68:04
actually become used in general english so that  is something we are going to look at right now
484
4084400
8960
diventate effettivamente usate nell'inglese generale, quindi è qualcosa che esamineremo proprio ora
68:15
and there we're back oh i have to say steve you  look amazing in your in your lovely pearly king  
485
4095520
7680
ed eccoci tornati oh devo dire steve sei fantastico nel tuo nel tuo adorabile re perlato
68:23
it's amazing we blew all the budget for  this english lesson on those jackets yes  
486
4103200
5280
è incredibile che abbiamo speso tutto il budget per questa lezione di inglese su quelle giacche sì
68:30
can you imagine steve us walking around  much wenlock dressed like that do you think  
487
4110080
6320
puoi immaginare steve che andiamo in giro molto wenlock vestiti così pensi   alla
68:36
people would care i know yes christina thanks  thanks for that explanation of mother of pearl  
488
4116400
5680
gente interesserebbe lo so sì christina grazie grazie per quella spiegazione di madre di perla
68:42
uh yeah that's it that's it it's where the where  the calcium carbonate the calcium in the shell  
489
4122960
7200
uh sì è proprio così è dove  il dove il carbonato di calcio il calcio nel guscio
68:50
forms around something and uh as a seed yeah  lovely yeah and it creates these beautiful colours  
490
4130160
6480
si forma intorno a qualcosa e uh come un seme sì adorabile sì e crea questi bellissimi colori
68:57
um but yes all right mr duncan carry on  it's not as expensive as as the actual  
491
4137280
6800
um ma sì va bene signor duncan continua non è così costoso come come le
69:04
pearls i presume because of course uh londoners  traditionally used to eat a lot of mollusks  
492
4144080
6400
perle reali presumo perché ovviamente uh i londinesi tradizionalmente erano soliti mangiare molti molluschi
69:11
very it's a it's a common uh thing for londoners  to eat clams clams and things like that and  
493
4151360
6960
molto è una cosa comune per i londinesi mangiare vongole vongole e cose del genere e
69:18
oysters uh then uh they must have had a lot of  these shells left over disgusting thus uh are  
494
4158320
7920
ostriche uh uh devono averne mangiate molte conchiglie rimaste disgustose così uh sono
69:26
able to decorate their uh jackets in mother of  pearl yes so here we go then we're going to look  
495
4166240
5360
in grado di decorare le loro uh giacche in madreperla sì quindi eccoci qui allora guarderemo
69:31
at some cockney rhyming slang now before we get  distracted again here we go here is the first one  
496
4171600
7520
un po' di gergo cockney in rima ora prima che ci distraiamo di nuovo eccoci qui ecco il primo
69:39
and i'm going to just put it on the screen and  then all you have to do is tell me what it is  
497
4179120
4960
e io lo metto sullo schermo e poi tutto ciò che devi fare è dirmi di cosa si tratta
69:44
not use steve straight away so we will get  some guesses on the screen and here they are  
498
4184800
6960
non usare steve subito così faremo qualche ipotesi sullo schermo ed eccoli   in
69:52
coming up now here is the first one for  you what is it it is cockney rhyming slang  
499
4192720
5520
arrivo ora ecco il primo per tu cos'è è cockney gergo in rima
69:59
oh apples and pears apples and pears apples and  pears apples and pears maybe at night you might  
500
4199760
12400
oh mele e pere mele e pere mele e  pere mele e pere forse di notte potresti
70:13
have to do this certain thing ah ah at night  
501
4213200
6320
dover fare questa certa cosa ah ah di notte
70:20
really so what rhymes with apples and pears  so we are looking at cockney rhyming slang  
502
4220320
5920
davvero quindi cosa fa rima con mele e pere quindi stiamo guardando cockney rhyming slang
70:27
words and phrases that have an origin in one  word and they just happen to rhyme together  
503
4227120
8320
parole e frasi che hanno origine in una parola e capita che facciano rima insieme
70:36
cockney rhyming slang apples and pears  apples and pears what does it mean
504
4236560
7280
cockney rhyming slang mele e pere mele e pere cosa significa
70:46
apples and pears a sketchum and also  yes jimmy from hong kong also yes yes  
505
4246880
10960
mele e pere uno sketchum e anche  sì jimmy da hong kong anche sì sì
70:59
pretty good i like that i like that i like that  a lot yes anarchy the jackets by the way uh  
506
4259520
6400
abbastanza bene mi piace mi piace molto si anarchia le giacche tra l'altro uh   il
71:06
mr duncan's been very clever um they're not  actual jackets that we've hired or bought  
507
4266800
6320
signor duncan è stato molto intelligente um non sono vere giacche che abbiamo noleggiato o comprato   il
71:13
mr duncan's been very clever with with the  computer uh there so i don't want people to think  
508
4273760
6320
signor duncan è stato molto bravo con il computer uh ecco quindi non voglio che la gente pensi
71:20
that we've spent a lot of money on jackets  just for that so do you really but do you  
509
4280080
5440
che abbiamo speso un sacco di soldi in giacche solo per quello, quindi davvero, ma tu
71:25
really think that's real i mean that's  photoshop i photoshopped those well  
510
4285520
4960
pensi davvero che sia reale, voglio dire che è Photoshop, le ho ritoccate bene
71:30
i'm sure people realize no maybe not because  you're so good at doing the photoshop i think  
511
4290480
6720
sono sicuro che la gente si rende conto che no forse no perché sei così bravo a fare Photoshop, penso
71:37
is that the phrase is that the technical term  i think the photoshop they might be joking i'm  
512
4297200
5360
che la frase sia quel termine tecnico penso che Photoshop stiano scherzando,
71:42
not sure but anyway they might be joking okay so  the answer to that one steve apples and pears is
513
4302560
7440
non ne sono sicuro, ma comunque potrebbero scherzare ok, quindi la risposta a quella steve apples e le pere sono le
71:52
stairs so that is the first one so if you go  up the apples and pears you go up the stairs  
514
4312160
9440
scale, quindi quella è la prima, quindi se sali le mele e le pere, sali le scale,
72:01
you need to go upstairs i'm going to go up the  apple in pairs blimey mr duncan i i'm really  
515
4321600
8080
devi andare di sopra, salirò la mela in coppia, cavolo signor duncan, sono davvero
72:09
tired from all this live streaming uh i'm going  up the apples and pears yes what accent is that  
516
4329680
5440
stanco per tutto questo live streaming uh sto andando su mele e pere sì che accento è questo
72:15
yeah well it's sort of supposed to be some  kind of you know london accent you know okay  
517
4335760
6080
sì beh dovrebbe essere una specie di  conosci l'accento londinese sai okay
72:23
we we have a tv show by the way a tv show  do we here in the uk it meant you and me  
518
4343520
7360
abbiamo un programma televisivo a proposito un programma televisivo vero qui nel Regno Unito significava io e te
72:31
we have a tv show called eastenders it's  made by the bbc and it's the most depressing  
519
4351600
6880
abbiamo un programma televisivo chiamato eastenders è realizzato dalla bbc ed è il programma televisivo più deprimente
72:38
television program the soap opera yes it's the  most depressing television program it's a drama  
520
4358480
7440
la soap opera sì, è il programma televisivo più deprimente è un dramma
72:45
and it's been running since  the early 1980s soap opera yes  
521
4365920
4320
ed è andato in onda dalla soap opera dei primi anni '80 opera sì
72:50
i think you just said that yes it's calling  it drama is well it is described as a drama  
522
4370880
7520
penso che tu abbia appena detto che sì, lo chiama dramma va bene è descritto come un dramma   sai
72:59
you know what a soap opera is yes yes well a  program that just runs and runs and the reason why  
523
4379920
5440
cos'è una telenovela sì sì beh un programma che continua a girare e il motivo per cui
73:05
they call it a soap opera is because originally  the original programs were actually sponsored  
524
4385360
6800
la chiamano telenovela è perché in origine i programmi originali erano in realtà sponsorizzati
73:12
by companies that made soap did you know  that that's why we call them soap operas  
525
4392160
6320
da aziende che producevano sapone lo sapevi che è per questo che li chiamiamo soap opera
73:19
but eastenders is set the location is  london and there are lots of cockneys  
526
4399440
6880
ma eastenders è ambientato la location è londra e ci sono molti cockney
73:27
in eastenders but it also happens to be a very  depressing program there is always fighting  
527
4407040
6240
a eastenders ma si dà il caso che sia anche un programma molto deprimente lì è sempre in lotta
73:34
and people being killed or blackmailed and there  is always at the moment i think at the moment  
528
4414000
6960
e le persone vengono uccise o ricattate e c'è sempre al momento penso che al momento
73:40
there is one character who has discovered that  their baby or maybe a friend's baby is not theirs  
529
4420960
8560
c'è un personaggio che ha scoperto che  il suo bambino o forse il bambino di un amico non è suo
73:50
it's by another person or from another person  so that happens a lot in soap operas and dramas  
530
4430320
7600
è da un'altra persona o da un'altra persona quindi succede molto nelle soap opera e nei drammi
73:57
all of a sudden yeah it's it's just they've got  to get people watching it so there's got to be  
531
4437920
5360
all'improvviso sì, è solo che devono convincere la gente a guardarlo, quindi deve esserci   un
74:03
drama people having affairs people being murdered  people getting depressed people having babies  
532
4443280
7520
dramma persone che hanno relazioni persone che vengono assassinate persone che si deprimono persone che hanno bambini   voglio
74:10
i mean there's there's a soap opera going  on at the moment where i don't know which  
533
4450800
4640
dire, c'è una soap opera in corso al momento in cui non so quale
74:15
one it is oh good coronation street that's  another one where there's going to be some  
534
4455440
4640
sia oh buona strada dell'incoronazione questa è un'altra in cui ci sarà una
74:20
dramatic massive explosion or something some huge  drama to get people interested wasn't there a big  
535
4460080
6400
drammatica massiccia esplosione o qualcosa di un enorme dramma per attirare l'interesse delle persone non c'era un grande
74:26
tram something i i don't know but something's  gonna they've got to get people watching having  
536
4466480
5520
tram qualcosa che non so Non lo so, ma qualcosa dovranno convincere la gente a guardare a dover
74:32
to get the ratings up the ratings and some good  information there steve so that's apples and pears  
537
4472000
5760
aumentare gli ascolti gli ascolti e alcune buone informazioni lì steve quindi sono mele e pere
74:37
stairs apples and pears up the old stairs going  to bed here we go again here's another one steve
538
4477760
9360
scale mele e pere su per le vecchie scale andando a letto eccoci di nuovo eccone un'altra steve
74:49
so if you watch eastenders you will be able  to hear the cockney accent so if you were to  
539
4489440
5520
quindi se guardi Eastenders sarai in grado di sentire l'accento cockney quindi se dovessi
74:55
uh if you were to uh go on to youtube and uh  put eastenders well just put cockney accent  
540
4495520
7040
uh se dovessi uh vai su YouTube e uh metti Eastenders bene metti solo l'accento cockney
75:02
and you'll get you'll get an idea of why we  sometimes are doing this funny accent yes right  
541
4502560
7280
e ti farai un'idea del motivo per cui a volte facciamo questo accento strano sì giusto
75:11
adam and eve adam and eve now that for those  worrying that those aren't our real names  
542
4511600
6560
adamo ed eva adamo ed eva ora che per coloro  si preoccupano che quelli non siano i nostri veri nomi
75:18
so so those those don't relate to our actual names  so my name isn't really adam and steve's name  
543
4518960
7760
quindi quelli non si riferiscono ai nostri nomi reali quindi il mio nome non è davvero adamo e il nome di steve
75:26
isn't really eve although that would be quite good  actually i think maybe we should change our names  
544
4526720
6320
non è davvero eve, anche se sarebbe abbastanza buono in realtà penso che forse dovremmo cambiare i nostri nomi
75:33
adam and eve no i was gonna say adam and steve  see that would be good wouldn't it because then  
545
4533040
5520
adam ed eve no, stavo per dire adam e steve vedi che sarebbe bello, no perché allora
75:38
haven't you just given the answer no no no  okay no i haven't okay why would i do that  
546
4538560
5680
non hai solo data la risposta no no no  ok no non ho ok perché dovrei farlo
75:44
adam and eve this is another one oh sheer in  very fast shirin has a very fast finger right yes  
547
4544880
12000
adamo ed eva questo è un altro oh puro in molto veloce shirin ha un dito molto veloce giusto sì
75:56
i don't know why i'm doing the action with  my finger because i'm not even on screen  
548
4556880
3600
non so perché sto facendo l'azione con  il mio dito perché non sono nemmeno sullo schermo   è successo
76:01
there's been something going on with  sergio well while we've been talking  
549
4561440
3440
qualcosa con sergio well mentre stavamo parlando
76:04
okay not quite sure what that's all been kicking  off okay steve right kind of going away from the  
550
4564880
7200
ok non sono del tutto sicuro di cosa sia iniziato tutto ok steve giusto tipo di abbandonare la
76:12
lesson adam and eve well we've had we've had  correct answers already i can't believe that's  
551
4572080
6480
lezione adamo ed eve beh noi abbiamo già avuto risposte corrette non riesco a credere che sia
76:18
amazing uh is it amazing though yes but i  mean you know there is google okay steve
552
4578560
9280
fantastico uh è fantastico anche se sì ma voglio dire che sai che c'è google okay steve
76:33
believe would you adam and eve it would  you adam and eve it would you effing  
553
4593360
7680
credi vorresti adamo ed eva vorresti adamo ed eva vorresti sballare
76:41
adam and believe it what no  that isn't it you would swear  
554
4601040
4320
adamo e credici cosa no non è così giureresti   che
76:46
you wouldn't say adam and believe it i didn't say  that you did i didn't you said adam and believe i  
555
4606080
6320
non diresti adamo e ci crederei non ho detto che l'hai fatto non ho detto adamo e credi che io
76:52
didn't i didn't we'll watch that later i said  would you steve adam and eve no you didn't you  
556
4612400
6000
non l'ho fatto guarda che più tardi ho detto vorresti steve adamo ed eva no non l'hai
76:58
said i don't believe it i'd even believe it would  you adam and eve it would you believe it believe  
557
4618400
9920
detto non ci credo ci avrei nemmeno creduto tu adamo ed eva ci crederesti
77:08
only if any of the moderators could get rid of  mr duncan sometimes and leave this show all to me
558
4628320
7520
solo se qualcuno dei moderatori potesse liberarsene di mr duncan a volte e lascia tutto questo spettacolo a me
77:17
here we go then here's another one oh now  this is one that has crept into general use  
559
4637360
6880
qui andiamo poi eccone un altro oh ora questo è uno che si è insinuato nell'uso generale
77:26
alligator alligator or as the cockneys would  probably pronounced it alligator eye guy alligator  
560
4646000
8240
alligator alligator o come probabilmente lo avrebbero pronunciato i cockney alligator eye guy alligator
77:34
alligator yeah alligator see basically cockney  is is just you know an easy way to speak without  
561
4654240
9520
alligator yeah alligator vedi fondamentalmente cockney is è solo che conosci un modo semplice per parlare senza
77:43
pronouncing all the different letters yes uh  which of course is the case with a lot of accents  
562
4663760
8400
pronunciare tutte le diverse lettere sì uh  il che ovviamente è il caso di molti accenti   è
77:53
it's just a way of making it easier to speak  without wrapping your teeth and your lips around  
563
4673120
9280
solo un modo per rendere più facile parlare senza avvolgere i denti e le labbra intorno   a
78:02
every little syllable and pronouncing it  correctly yes alligator so this is cockney  
564
4682400
7600
ogni piccola sillaba e pronunciandolo correttamente sì alligatore quindi questo è cockney
78:10
rhyming slang but when would you use it well in  fact we use it also in general english as well  
565
4690000
6960
gergo in rima ma quando lo useresti bene in infatti lo usiamo anche nell'inglese generale
78:18
christina oh christina well done  
566
4698640
3600
cristina oh cristina ben fatto
78:24
where are we here i can't see that where's  christine christina yes well done yes so we've  
567
4704080
6160
dove siamo qui non riesco a vedere che dov'è christine christina sì ben fatto sì, quindi
78:30
got at least one correct correct answer we do have  30 of these good grief so see you later yeah so
568
4710240
10000
abbiamo   almeno una risposta corretta corretta, abbiamo 30 di queste buone condizioni, quindi ci vediamo dopo, sì, quindi
78:42
alligator see you later see you later alligator  so alligator means see you later so instead of  
569
4722400
12320
alligatore, ci vediamo dopo, alligatore, quindi alligatore significa ci vediamo dopo, quindi invece di
78:54
saying see you later they might just say alligator  that's it so sometimes it's used as a quick way  
570
4734720
8640
dire ci vediamo dopo, potrebbero semplicemente dire alligatore è così, quindi a volte è usato come un modo rapido
79:04
of saying what you want to say without saying  the whole word which feeds into my original  
571
4744080
6400
per dire quello che vuoi dire senza dire l'intera parola che si inserisce nel mio
79:10
comment i made about the accent sort of making it  easier to say not only they pronouncing the words  
572
4750480
7040
commento originale che ho fatto sull'accento in qualche modo per rendere più facile non solo pronunciare le parole
79:17
in a way that is easier to pronounce they're  also missing out whole words from sentences  
573
4757520
6400
in un modo che è più facile da pronunciare, mancano anche parole intere dalle frasi
79:24
as well well that that's a form of abbreviation  so that's the reason why they do it alligator  
574
4764480
6000
e anche che questa è una forma di abbreviazione quindi questo è il motivo per cui lo fanno alligatore  ci
79:30
i'll see you later alligator yeah well they don't  even say that they don't say see you later i know  
575
4770480
5760
vediamo più tardi alligatore sì beh, non lo dicono nemmeno non dicono ci vediamo dopo lo so   dico
79:36
i'm just saying they will just go alligator  that's it alligator alligator see you later
576
4776240
9440
solo che diventeranno alligatore questo è tutto alligatore alligatore ci vediamo dopo la
79:48
people talking about harry potter harry  palmyra is talking about harry potter  
577
4788400
7280
gente parla di harry potter harry palmyra sta parlando di harry potter
79:55
you're a wizard which is how you  would pronounce harry potter okay  
578
4795680
4000
sei un mago che è come pronunceresti harry potter ok
80:00
if you're a cockney you wouldn't say harry  potter you would say harry potter yes  
579
4800640
4960
se sei un cockney non diresti harry potter diresti harry potter sì
80:06
i think i think i think that's pretty clear but  i'm just you know see yes you're a wizard harry
580
4806960
10880
penso penso penso sia abbastanza chiaro ma sono solo sai vedi sì sei un mago harry
80:19
do you like that look do you like my high  grid impression so here's another one oh  
581
4819760
6000
ti piace guarda, ti piace la mia impressione sulla griglia quindi eccone un'altra oh
80:26
interesting apple cider apple cider apple cider  apple cider there's a bit of apple cider but it  
582
4826960
12560
interessante sidro di mele sidro di mele sidro di mele c'è un po' di sidro di mele ma
80:39
doesn't mean apple cider it means something  else because it is cockney rhyming slang  
583
4839520
6320
non significa sidro di mele significa qualcos'altro perché è gergo cockney in rima
80:46
and a sketchum has given us uh maybe another one  that we can you might have that on yours we'll  
584
4846480
5040
e uno sketchum ha dacci uh forse un altro che possiamo potresti averlo sul tuo dovremo
80:51
have to get through these quickly if you've got 30  mr duncan but we've got we've still got 40 minutes  
585
4851520
4400
superarli rapidamente se hai 30 signor duncan ma abbiamo abbiamo ancora 40 minuti
80:57
okay uh yes new earth says i've got to visit milan  soon okay as you do yes well it's a lovely place  
586
4857840
10880
okay uh sì nuova terra dice devo visitare milano presto ok come te sì beh è un posto incantevole
81:08
we would love to go to milan it's not london
587
4868720
2240
ci piacerebbe andare a milano non è londra
81:13
apple cider anybody's got it i think oh  jimmy jimmy from hong kong has got it right  
588
4873280
6880
sidro di mele qualcuno ce l'ha penso oh jimmy jimmy da hong kong ha capito bene
81:20
right you are not wrong jimmy from hong kong  here it is then well done the answer is spider  
589
4880800
11280
giusto non ti sbagli jimmy da hong kong ecco allora ben fatto la risposta è ragno
81:33
apple cider i got some i got some apple cider i  got an apple spider apple cider you see spider  
590
4893520
9440
sidro di mele ne ho preso un po' ho del sidro di mele ho preso una mela ragno sidro di mele vedi sidro di ragno
81:42
cider or you might just say there's an apple  on the ceiling i've got an apple on the ceiling  
591
4902960
5600
o potresti semplicemente dire che c'è una mela sul soffitto che ho una mela sul soffitto
81:49
so they might shorten it just to apple  because they know that apple cider means  
592
4909280
6800
quindi potrebbero abbreviarla solo in mela perché sanno che sidro di mele significa
81:56
spider so even with cockney rhyming slang they  will often abbreviate their own words i've got an  
593
4916080
8480
ragno quindi anche con il gergo cockney in rima spesso  abbreviano le proprie parole ho una
82:04
apple i've got to get rid of it i'm a bit scared  of apples apple cider i'm afraid of spiders uh  
594
4924560
10080
mela devo sbarazzarmene io ho un po' paura delle mele sidro di mele ho paura dei ragni uh
82:15
renata says i've got to go now and says see you  later alligator yes that's what we're saying see  
595
4935280
5280
renata dice che devo andare ora e dice ci vediamo più tardi coccodrillo sì è quello che stiamo dicendo ci vediamo
82:20
you later thank you very much that's very good  very good of course we're teaching people bad  
596
4940560
4160
più tardi grazie mille molto bene molto bene ovviamente stiamo insegnando alle persone cattive
82:24
habits with all this uh cockney well not really  language if it exists you can teach it that's  
597
4944720
6240
abitudini con tutto questo uh cockney, beh, non proprio  la lingua se esiste puoi insegnarla questo è quello che
82:30
what i say if if it exists in the world then you  can teach that thing especially with languages  
598
4950960
8720
dico se se esiste nel mondo allora puoi insegnare quella cosa specialmente con le lingue
82:40
even even rude ones there are some rude cockney  rhyming slang terms a good example barclays bank  
599
4960400
9840
anche quelle maleducate lì ci sono alcuni maleducati cockney termini gergali in rima un buon esempio barclays bank
82:51
i'm not gonna don't don't say so you're gonna  say anything mr duncan i just think you're  
600
4971600
3840
non lo dirò non dirò quindi lei dirà qualsiasi cosa signor duncan penso solo che lei
82:55
being very rude barclays bank barclays bank is a  well-known branch of banking in this country so  
601
4975440
7520
sia molto maleducato barclays bank barclays bank è un bene ramo bancario noto in questo paese quindi
83:02
it is a company that is a bank but it's  also cockney rhyming slang if you if you go  
602
4982960
6320
è una società che è una banca ma è anche gergo cockney in rima se tu se vai
83:09
off for a barclays bank or maybe the barclays  they will just say barclays i went into my my  
603
4989280
10160
fuori per una banca Barclays o forse i Barclays diranno semplicemente Barclays sono andato da mia mia
83:19
mother once came into my room and caught me having  a barclays you see he's well done mr duncan here's  
604
4999440
10160
mamma una volta entrata nella mia stanza e mi ha beccato mentre facevo un barclays, vedi, è ben fatto, signor duncan, eccone
83:29
another one i like to i like to lower the tone  sometimes here's another one steve are you ready
605
5009600
7120
un altro mi piace mi piace abbassare il tono a volte eccone un altro steve sei pronto
83:39
arthur ash i need a bit of arthur i'm short of  arthur arthur i need a bit of r for half or ash  
606
5019680
9520
Arthur Ash ho bisogno di un po' di Arthur mi manca Arthur Arthur ho bisogno di un po' di r per metà o cenere
83:49
or foresh after because the  th would be pronounced like an  
607
5029200
4080
o foresh dopo perché la th verrebbe pronunciata come un
83:53
f arthur in london in the middle of a word r  for ash it's well known cockney rhyming slang
608
5033280
9040
f arthur a londra nel mezzo di una parola r per cenere è un ben noto gergo cockney in rima
84:04
offer ash arthur ash is something that we use in  cockney rhyming slang if we are short of something  
609
5044720
9200
offer ash arthur ash è qualcosa che usiamo in cockney gergo in rima se siamo a corto di qualcosa
84:14
maybe there is something that you  need but you don't have enough of it  
610
5054640
3120
forse c'è qualcosa di cui  hai bisogno ma non ne hai abbastanza   ne
84:18
you want more of it it's something that you  don't have much of it's something that you  
611
5058640
6160
vuoi di più è qualcosa di cui non hai molto è qualcosa che
84:24
wish you had more i think shirin's got it and  tomic oh tomic hello tommy hello tommy tomic has  
612
5064800
7760
vorresti avere di più penso shirin ce l'ha e tomic oh tomic ciao tommy ciao tommy tomic si è
84:32
just woken up no tomic was here he's been making  comments okay yes it's just a little joke there
613
5072560
6560
appena svegliato no tomic era qui che stava facendo commenti ok sì è solo un piccolo scherzo lì
84:42
no no palmyra the barclays  is definitely not a cigarette  
614
5082560
4000
no no palmyra il barclays non è assolutamente una sigaretta
84:48
real uh well let somebody google that one  yeah here we go then so svetlana yes also  
615
5088160
7280
vero uh bene lascia che qualcuno cerchi su Google sì, eccoci allora, quindi svetlana sì anche   capito
84:55
got it correctly arthur ashe and jimmy is cash you  have money so cash is another way of saying money  
616
5095440
9520
bene Arthur Ashe e Jimmy sono contanti tu hai soldi quindi contanti è un altro modo di dire soldi
85:05
so if you need a bit of arthur it means you need  some arthur ash cash i'm short of i need some  
617
5105520
8400
quindi se hai bisogno di un po' di Arthur significa che hai bisogno di un po' di Arthur Ash contanti io sono a corto di ho bisogno di
85:13
arthur arthur can you lend me some arthur well i  think they wouldn't shorten it again would they  
618
5113920
5440
Arthur Arthur, puoi prestarmene un po' di Arthur, beh, penso che non lo accorcerebbero di nuovo, vero?
85:19
yes yes i've just literally explained that that  they do shorten the cockney right maybe maybe it's  
619
5119360
6400
85:25
maybe there this company rhyming slang i mean we  i don't know but why was it developed mr duncan is  
620
5125760
5520
noi non lo so, ma perché è stato sviluppato il signor duncan lo   fa
85:31
it so that like people can have conversations  amongst each other and and other people don't  
621
5131280
5040
in modo che le persone simili possano conversare tra loro e le altre persone non
85:36
understand what they're saying i know what you're  saying so you're saying a little bit like polari  
622
5136320
5280
capiscano cosa stanno dicendo so cosa stai dicendo quindi stai dicendo un po' come il polari
85:42
so polari was a unique language  that was was created by homosexuals  
623
5142240
6800
quindi il polari era un linguaggio unico che era stato creato dagli omosessuali
85:49
before being gay was was legalized everybody uses  that word anymore mr duncan what okay well no one  
624
5149600
8960
prima di essere gay era stato legalizzato tutti usano quella parola signor duncan cosa va bene nessuno
85:58
says homosexual anymore i don't think so i don't  think it's the i don't think you use that word  
625
5158560
4720
dice più omosessuale non penso quindi non penso che sia il non penso che tu usi più quella parola
86:03
to describe people anymore yes i i think you  do steve i don't think no i think it's not no  
626
5163280
6560
per descrivere le persone sì penso che tu fai steve non penso no penso che non sia no   beh cosa cosa
86:10
well what what well i mean you know  scientifically you would but i don't think  
627
5170480
4240
intendo beh sai scientificamente lo faresti ma non penso
86:14
in general conversation yes you do anymore okay i  don't know i'm not sure what your argument is but  
628
5174720
6240
in generale conversazione sì, lo fai più ok non so non sono sicuro di quale sia la tua argomentazione ma
86:21
gay people so before before it was legalized  in 1967 before that you could go to prison  
629
5181600
7120
persone gay quindi prima che fosse legalizzata nel 1967 prima che tu potessi andare in prigione
86:29
so you we we could be in prison now actually it  doesn't doesn't sound so such a bad thing really  
630
5189360
7040
quindi potremmo essere in prigione ora in realtà non  non suona così male davvero
86:38
a few few weeks behind bars this is this is funny  there's another description for arthur ashe by the  
631
5198080
6240
qualche settimana dietro le sbarre questo è divertente c'è un'altra descrizione per Arthur Ashe dal
86:44
way it could be oh sorry what was the moment you  just put up what we were doing the cockney rhyming  
632
5204320
5600
modo in cui potrebbe essere oh scusa qual è stato il momento in cui hai appena presentato quello che stavamo facendo il cockney in rima   gergo
86:49
slang the one that we just had up there before  oh the ash arthur ashe yes could be arthur ash  
633
5209920
5840
quello che abbiamo appena avuto lassù prima oh the ash arthur ashe sì potrebbe essere arthur ash
86:55
cash but it could be arthur ash hash like the  illegal drug but is it illegal i don't know  
634
5215760
7040
cash ma potrebbe essere arthur ash hash come la droga illegale ma è illegale non lo so
87:02
anyway uh arthur ashe steve steve we've got to  stay on one subject what was it the subject what  
635
5222800
6720
comunque uh arthur ashe steve steve noi devo rimanere su un argomento qual era l'argomento cosa
87:09
it was well no i was talking about why cockney  exists cockney just developed over time because  
636
5229520
7120
era bene no stavo parlando del motivo per cui il cockney esiste il cockney si è appena sviluppato nel tempo a causa
87:16
of people living in a certain area or community  but it wasn't really used to do something in  
637
5236640
6160
di persone che vivono in una certa area o comunità ma non era realmente abituato a fare qualcosa in
87:22
secret it wasn't a secretive language however  the polari is another language that was created  
638
5242800
7360
segreto non era una lingua segreta tuttavia il polari è un'altra lingua che è stata creata
87:30
for people who at that time were doing something  that was illegal it was being gay you see it was  
639
5250160
7440
per le persone che a quel tempo stavano facendo qualcosa che era illegale era essere gay vedi che era
87:37
illegal in this country and many places  around the world you went to prison you  
640
5257600
4960
illegale in questo paese e in molti posti in giro per il mondo sei andato in prigione tu
87:42
had to share a cell with four or five men in  close proximity that was your punishment yeah  
641
5262560
8800
dovevi condividere una cella con quattro o cinque uomini nelle immediate vicinanze quella era la tua punizione sì
87:52
they're really not you know do they realize you're  not actually curing or stopping anything there  
642
5272240
5280
non lo sono davvero lo sai si rendono conto che  in realtà non stai curando o fermando qualcosa lì
87:57
you're probably just encouraging it that's  he's sharing a prison cell so pilat polari  
643
5277520
8640
probabilmente lo stai solo incoraggiando che è lui condividendo una cella di prigione quindi pilat polari
88:07
can you imagine me in prison i'd be  currency i would be passed around  
644
5287840
4400
puoi immaginarmi in prigione sarei valuta mi passerei in giro
88:13
like maybe maybe 30 years ago thanks steve i  needed that right what's the next one mr duncan so  
645
5293120
7120
come forse forse 30 anni fa grazie steve avevo bisogno di quello giusto qual è il prossimo signor duncan quindi
88:20
polari is a secret language but but cockney isn't  so to actually correct you steve cockney wasn't a  
646
5300240
7120
polari è una lingua segreta ma ma cockney non è così per correggerti davvero steve cockney non era un
88:27
secret i just posed that as a question yes duncan  and i answered it and well how do you know it's  
647
5307360
5680
segreto l'ho solo proposto come una domanda sì duncan e ho risposto e beh come fai a sapere che è
88:33
right well because one of us is one of us knows  something about english because you've looked it  
648
5313040
6480
giusto perché uno di noi è uno di noi sa qualcosa sull'inglese perché hai cercato
88:39
up before we came on arthur ash is cash or hash  well i knew that anyway here's another one steve  
649
5319520
7360
prima che arrivassimo Arthur Ash è in contanti o hash beh, sapevo che comunque eccone un altro Steve
88:48
another so you've got to be careful there  you i am we went to london and said oh  
650
5328480
4640
un altro quindi devi stare attento lì tu sono siamo andati a Londra e abbiamo detto oh
88:54
any uh arthur ashe i'm a bit short of where do i  get find some arthur ashe you might be arrested  
651
5334160
4720
qualsiasi uh Arthur Ashe io sono un po' a corto di dove posso trovare un po' di Arthur ashe potresti essere arrestato
89:00
because the uh you know if you if you if you  change that to mean hash you might instead  
652
5340000
4560
perché uh sai se tu se tu se lo cambi per significare hash potresti invece
89:04
of getting money somebody might say oh you know  there's some drug dealers down the road stand on  
653
5344560
3920
di ottenere soldi qualcuno potrebbe dire oh sai ci sono degli spacciatori in fondo alla strada fermati
89:08
the corner there you'll get some you know yes get  some stuff you seem to know a lot about staying  
654
5348480
4560
all'angolo lì ne prendi un po' sai sì prendi delle cose che sembri sapere molto sullo stare
89:13
on street corners in london here we go there's  another one here's another one i made my fortune  
655
5353040
5520
agli angoli delle strade a Londra eccoci qui ce n'è un altro eccone un altro ho fatto la mia fortuna
89:18
steve wait i'm being so nice to steve today yes  and yet steve is just being awkward with me yes  
656
5358560
6720
steve aspetta io sono essere così gentile con steve oggi sì eppure steve è solo goffo con me sì
89:25
willie and that is how about bacon and eggs bacon  and eggs bacon and eggs making me feel hungry now  
657
5365280
8880
willie ed è così che mi dici di pancetta e uova pancetta e uova pancetta e uova che mi fanno venire fame ora
89:34
so think about rhyming slang so when we talk about  someone's bacon and eggs what are we talking about  
658
5374160
9120
quindi pensa al gergo in rima quindi quando parliamo di pancetta di qualcuno e uova di cosa stiamo parlando
89:44
i will give you a clue it is part of the body  i feel hungry now you've mentioned bacon and  
659
5384080
5360
le darò un indizio fa parte del corpo mi sento affamato ora lei ha parlato di bacon e
89:49
eggs mr duncan because i haven't had any lunch  today i've sacrificed my lunch for this show
660
5389440
6000
uova signor duncan perché non ho pranzato oggi  ho sacrificato il mio pranzo per questo spettacolo
89:57
um
661
5397520
400
um
90:01
all right yes people are talking about hash now  thank you shirin shirin yes well done you've got  
662
5401120
7600
va bene sì la gente sta parlando di hash ora grazie shirin shirin sì ben fatto hai capito
90:08
it right shirin bacon and eggs when we say bacon  and eggs we are talking about your legs i've been  
663
5408720
10960
bene shirin uova e pancetta quando diciamo uova e pancetta stiamo parlando delle tue gambe sono stato
90:19
on my bacon and eggs all day i was walking the  other day and i got home and my bacon and eggs  
664
5419680
6800
sulla mia pancetta e uova tutto il giorno io stavo camminando l' altro giorno e sono tornato a casa e il mio bacon e le uova
90:27
were were calling out in agony my legs were very  tired legs oh that's a nice pair of bacon and eggs
665
5427040
9200
stavano gridando in agonia le mie gambe erano gambe molto stanche oh questo è un bel paio di uova e bacon
90:41
you might you might a cockney man might say to  a woman with a nice pair of pins or legs yes  
666
5441600
7840
potresti potresti dire un uomo cockney a una donna con un bel paio di spilli o gambe sì
90:51
crawl blah has a nice pair of bacon and eggs so  why do you say pins well because pins is another  
667
5451120
6160
strisciare bla ha un bel paio di pancetta e uova quindi perché dici bene spilli perché spilli è un'altra
90:57
word for legs it isn't it's cockney rhyming  slang well which is another word for legs yes but  
668
5457280
6880
parola per gambe non è è cockney che fa rima  gergo bene che è un'altra parola per gambe sì ma
91:04
you're on your pins it means you're on your legs  that's it but but what what does it derive from  
669
5464160
4960
sei sui tuoi spilli significa che sei in gamba questo è tutto ma da cosa deriva
91:09
don't know huh good i would just he's being  horrible to me today was somebody please  
670
5469120
7360
non lo so eh bene vorrei solo che si è comportato in modo orribile con me oggi fosse qualcuno per favore
91:16
block mr duncan can i just say i am being so  lovely to mr steve no you're not it is it is you  
671
5476480
6320
blocca il signor Duncan posso solo dire che mi sto comportando così adorabile con il signor steve no non lo sei sei tu   che sei
91:22
who's being awkward that'll be awkward at all  uh see ya try my best here's another one then
672
5482800
7280
goffo che sarà per niente imbarazzante  uh ci vediamo fai del mio meglio eccone un altro allora
91:32
oh what about a butcher's hook don't know no idea  i'm not interested mr duncan interesting what
673
5492480
7760
oh che ne dici di un gancio da macellaio non so non ne ho idea  non lo sono interessato signor duncan interessante cosa
91:42
i've been so lovely today i i i promised  and i've kept my promise to be lovely to  
674
5502720
5760
sono stato così adorabile oggi i ho promesso e ho mantenuto la mia promessa di essere adorabile con io
91:48
mr steve and i have butcher's hook so if we ask  someone maybe you have you have a butcher's hook  
675
5508480
10400
e il signor steve abbiamo l'uncino da macellaio quindi se chiediamo a qualcuno forse tu hai un uncino da macellaio
91:59
or we can just say a butcher's can you have a  butcher's in my car can you have a butcher's  
676
5519840
7440
o possiamo semplicemente dire un macellaio puoi avere un macellaio nella mia macchina puoi avere un macellaio
92:07
yes at my next-door neighbour's cat  a sketchum has it nesta has it yes  
677
5527280
5840
sì al gatto del mio vicino di casa uno sketchum ce l'ha nesta ce l'ha sì
92:14
so sometimes we will shorten cockney rhyming  slang phrases so you don't have to say butcher's  
678
5534720
6800
quindi a volte accorceremo le frasi gergali in rima cockney in modo da non dover dire il gancio del   macellaio
92:21
hook you can just say butchers can you have a  butcher's at my car it's not working properly so  
679
5541520
8240
puoi semplicemente dire macellai, puoi avere un macellaio nella mia macchina, non funziona correttamente, quindi   il gergo
92:29
cockney rhyming slang is what we're doing today  and of course if you i think it probably makes  
680
5549760
8160
cockney in rima è quello che stiamo facendo oggi e ovviamente se pensi che probabilmente
92:37
you go on do you want to answer that yes we got  the answer got the answer look a butcher's hook  
681
5557920
7120
ti faccia   andare avanti vuoi rispondere che sì, abbiamo la risposta ha la risposta guarda un gancio da macellaio
92:45
is look so you look at something you see something  you look at it as an action you have a butcher's
682
5565840
9280
è guarda così guardi qualcosa vedi qualcosa  la consideri come un'azione hai il
92:57
doctor i got a weird spot meow can you have  a butcher's hmm uh i think as well maybe  
683
5577840
6560
dottore di un macellaio ho un posto strano miao puoi avere un macellaio hmm uh anche io penso forse   se
93:05
if a lot of people in the area all know about this  
684
5585040
3600
molte persone nella zona lo sanno
93:09
then you sort of feel part of a club don't you you  sort of feel like you belong to a group of people  
685
5589520
7040
quindi ti senti parte di un club, non ti ti senti come se appartenessi a un gruppo di persone
93:18
don't you think so mr duncan i think if you if  if you if everybody knows what these are what  
686
5598320
6480
non la pensi così, signor duncan, penso che se tu se se tu se tutti sanno cosa sono e cosa
93:24
they mean then you're part of that group then  yes because you understand that language that  
687
5604800
6480
significano allora fai parte di quel gruppo allora sì perché capisci quel linguaggio che
93:31
those little codes community yes it's like a  community because it's uh it's you know and  
688
5611280
6080
quei piccoli codici comunità sì è come una comunità perché è uh lo sai e
93:37
if you don't understand what they're talking  about then you will feel left out and thus  
689
5617360
4560
se non capisci cosa stai parlando di allora ti sentirai escluso e quindi
93:42
uh maybe they want to leave you out maybe you know  you want you know maybe it's a bit of that as well  
690
5622480
4880
uh forse vogliono lasciarti fuori forse sai vuoi sai forse è anche un po' questo
93:47
a bit of sense of belonging like an accent  isn't it it's like a sense of belonging to a  
691
5627360
5520
un po' di senso di appartenenza come un accento non è così è come un senso di appartenenza a una
93:52
community or an area where you go to different  parts of the uk you will hear colloquial words  
692
5632880
5040
comunità o a un'area in cui vai in diverse parti del Regno Unito sentirai parole colloquiali
93:57
so words that are used only in that area so they  might even invent words a good one is not n-o-w-t  
693
5637920
11360
quindi parole che vengono utilizzate solo in quell'area in modo che possano persino inventare parole una buona non è n-o-w-t
94:09
so technically that is not a word but it is used  in the north of england to mean nothing nothing  
694
5649920
6640
quindi tecnicamente non lo è una parola ma è usata nel nord dell'Inghilterra per non significare niente niente
94:17
so you might say what's wrong with you not now  and that means nothing so that's often used in  
695
5657280
8640
quindi potresti dire cosa c'è che non va in te non ora e questo non significa niente quindi è spesso usata  nel
94:25
the north of england it's a northern expression so  you might find certain words are used in a certain  
696
5665920
7440
nord dell'inghilterra è un'espressione del nord quindi potresti scoprire che certe parole sono usate in una certa
94:33
part of the country that isn't used anywhere else  and vice versa can we use butcher's hook as a verb
697
5673360
7520
parte del paese che non è usata da nessun'altra parte e viceversa possiamo usare l'uncino del macellaio come verbo
94:43
well you are you see you are you are using  it as as whatever you want it to mean  
698
5683200
6480
beh, vedi che stai lo stai usando come qualunque cosa tu voglia che significhi
94:49
so it depends on how it's being used in the  sentence itself how you are actually phrasing it  
699
5689680
4560
quindi dipende da come è essere usato nella frase stessa come la stai effettivamente formulando
94:54
give it a butcher's look give it a butcher's hook  
700
5694960
2560
dagli un aspetto da macellaio dagli un gancio da macellaio
94:58
is to give it a look you look at something have a  butcher's that one you would normally just shorten  
701
5698400
6240
è per dargli un'occhiata guardi qualcosa avere un macellaio quello che normalmente accorceresti
95:04
it to butchers wouldn't you yes you just sort  of a cars there's something wrong with a car you  
702
5704640
5840
a macellai non è vero sì tu sei solo una specie di macchina c'è qualcosa che non va in una macchina tu
95:10
have a butcher's name have a butcher's mate have  have a look here's another one steve moving on
703
5710480
7200
hai il nome di un macellaio hai un amico di un macellaio dai un'occhiata eccone un'altra steve si sta muovendo che ne
95:22
what about a baker's dozen a baker's dozen
704
5722000
5840
dici di una dozzina di un fornaio una dozzina di un fornaio
95:30
so we are talking about family your  family in your family think of your family  
705
5730400
7680
quindi stiamo parlando di famiglia la tua famiglia nella tua famiglia pensa alla tua famiglia
95:38
in your family you might refer to a baker's  dozen by the way the the the term bakers doesn't  
706
5738800
7440
nella tua famiglia potresti riferirti alla dozzina di un panettiere dal modo in cui il termine panettieri non
95:47
it can also mean 13 as well in normal english  so in normal english baker's dozen means 13 so  
707
5747360
9440
può anche significare 13 in inglese normale quindi in inglese normale dozzina di panettiere significa 13 quindi
95:56
it's one more than 12. and it's it's what happens  when you go to a shop and you have 13 items maybe  
708
5756800
8320
è uno in più di 12. ed è quello che succede quando vai in un negozio e hai 13 articoli, magari
96:05
you buy 13 cakes or 13 buns and we call that a  baker's dozen but in this particular situation  
709
5765120
9360
acquisti 13 torte o 13 focacce e noi la chiamiamo una dozzina del fornaio, ma in questa particolare situazione
96:14
it is being used as cockney rhyming slang  baker's dozen oh we've got oh nestor says frozen  
710
5774480
11920
viene usata come cockney gergale in rima la dozzina del fornaio oh abbiamo ottenuto oh nestor dice frozen
96:27
a sketchum oh yes well done ah but you see nest  has sort of had a good guess because it rhymes  
711
5787680
6720
uno sketchum oh sì ben fatto ah ma vedi nest ha avuto una buona ipotesi perché fa rima   fa
96:35
it rhymes with it so baker's dozen frozen  sort of rhymes so yes that's a good guess
712
5795440
6800
rima con esso quindi la dozzina di rime congelate del fornaio quindi sì è una buona ipotesi
96:44
but yeah a baker's dozen a lot of people asking  can we do a liver one a similar one to this but  
713
5804960
6640
ma sì la dozzina di un fornaio molto di persone che chiedono possiamo fare un fegato simile a questo ma
96:51
with the liverpool accent well or maybe but  there isn't that's an accent so that's that's  
714
5811600
6720
con l'accento di liverpool beh o forse ma non c'è questo è un accento quindi è lì
96:58
where there is confusion well that's what i'm  saying is yeah there isn't there isn't a dialect  
715
5818320
5360
dove c'è confusione beh questo è quello che sto dicendo è sì non c'è non c'è un dialetto
97:04
in liverpool there's an accent but there  there isn't uh there aren't words and ways  
716
5824320
6320
a Liverpool c'è un accento ma non c'è uh non ci sono parole e modi
97:10
of communicating in what we call the scouse  well maybe maybe there is well yes well  
717
5830640
7200
di comunicare in quello che chiamiamo lo scouse  beh forse forse c'è bene sì bene
97:19
maybe we could look into it mr duncan yes there  might be but it's not it's not so general as  
718
5839040
6960
forse potremmo esaminarlo signor Duncan sì potrebbe esserci ma non è così generico come
97:26
cockney rhyming slang so there isn't there  isn't liverpool rhyming slang it's new earth's  
719
5846000
6720
gergo cockney in rima quindi non c'è  non c'è gergo in rima di liverpool è il   compleanno della nuova terra
97:32
birthday today okay happy birthday okay good  cockney rhyming slang so it does tell me if  
720
5852720
9520
ok buon compleanno ok bravo  gergo cockney in rima quindi mi dice se
97:42
you pronounce it in a certain way because baker's  dozen dozen frozen baker's dozen is is your cousin  
721
5862240
11280
lo pronunci in a in un certo modo perché la dozzina del fornaio la dozzina del fornaio surgelata è tua cugina la
97:55
baker's dozen is your cousin which  of course is your brother or sister's  
722
5875200
6640
dozzina del fornaio è tuo cugino che ovviamente sono i figli di tuo fratello o tua sorella
98:02
children your cousin a distant cousin or maybe  a person who is related to you not directly  
723
5882960
6800
tuo cugino un lontano cugino o forse una persona che è imparentata con te non direttamente
98:10
not directly so maybe your mother or  father's brothers or sisters their  
724
5890400
5200
non direttamente quindi forse tua madre o i fratelli o le sorelle di padre i loro
98:15
children will be your cousins a baker's  dozen is your cousin i like that one
725
5895600
8240
figli saranno tuoi cugini una dozzina di panettiere è tuo cugino mi piace quello
98:28
interesting oh by the way i'm back on wednesday  for those wondering so when we finish today  
726
5908400
6720
interessante oh a proposito sono tornato mercoledì per quelli che se lo chiedono quindi quando finiamo oggi
98:35
don't worry i am back on wednesday  i've also been filming a new  
727
5915120
4080
non ti preoccupare sono tornato mercoledì io' ho anche filmato una nuova
98:39
lesson a new video he's been out and about  i was out walking around stretching my what
728
5919200
8400
lezione un nuovo video lui è stato in giro  ero in giro a stiracchiarmi i
98:49
your pins
729
5929920
1040
tuoi spilli quello che
98:53
the one i just mentioned well go on no no i can't  remember mr oh my goodness it was earlier two  
730
5933680
8800
ho appena menzionato beh, continua no no non riesco a ricordare mr oh mio Dio era prima due
99:02
minutes ago see he's always trying to show me  up make me look an idiot that's what you like  
731
5942480
4880
minuti fa vedi, cerca sempre di mettermi in mostra, fammi sembrare un idiota, questo è quello che ti piace,
99:07
to do i just thought you would help to remind  everyone well anyway instead of asking me and  
732
5947360
5920
ho solo pensato che avresti aiutato a ricordarlo a tutti comunque, invece di chiedermelo e,
99:13
then i don't know it and i look an idiot here's  another one we've still got 15 to do oh my god
733
5953280
8160
allora, non lo so e sembro un idiota, eccone un altro. ne abbiamo ancora 15 da fare oh mio dio
99:23
thanks steve i'm glad you're enjoying this  here's another one oh bangers and mash  
734
5963680
8000
grazie steve sono contento che ti piaccia eccone un altro oh bangers and mash
99:33
you might you might say  that we've already actually  
735
5973440
3200
potresti dire che in realtà abbiamo già
99:37
done this one already is it back to a  certain drug again mr duncan no it isn't
736
5977920
5760
fatto questo è già tornato a un certo droga di nuovo signor duncan no non è
99:46
something you have in your  pocket something you have  
737
5986080
3120
qualcosa che hai in tasca qualcosa che hai
99:49
but sometimes you don't have it you don't have  enough of it is that similar to one we had before  
738
5989760
7040
ma a volte non ce l'hai non ne hai abbastanza è simile a quello che avevamo prima
99:58
yes bangers and mash i will give you the answer to  this one very quickly because this is a quick one  
739
5998560
6960
la risposta a questo molto rapidamente perché questo è veloce
100:05
it is once again cash your bank bangers  and mash cash and of course bangers it  
740
6005520
9040
è ancora una volta incassare la tua banca bangers e mash cash e ovviamente bangers
100:14
is a slang term for sausages so sausages can be  described as bangers and mash is mashed potatoes  
741
6014560
9200
è   un termine gergale per le salsicce, quindi le salsicce possono essere descritte come bangers and mash è purè di patate
100:24
bangers and mash cash lecturing money  oh dear snoo earth guess who it is
742
6024320
6640
bangers and mash contanti lezioni soldi oh caro snoo terra indovina chi è è la
100:33
it's our pit yeah well you i've fallen for  it again falling for it again and you were  
743
6033280
7520
nostra fossa sì beh tu ci sono cascato di nuovo ci sono cascato di nuovo e
100:40
accusing me of making you look foolish well  that's just not quite the same except it is  
744
6040800
7120
mi stavi   accusando di farti sembrare stupido beh non è proprio la stessa cosa tranne che è
100:49
it's exactly see it's been the trouble is it's  been a long time since uh our pits tried to do  
745
6049840
6960
è esattamente vedi, il problema è che è passato molto tempo dall'ultima volta che i nostri box hanno provato a
100:56
this so of course i've been lulled into a false  sense of security uh but of course if you leave it  
746
6056800
6720
farlo, quindi ovviamente sono stato cullato da un falso senso di sicurezza, ma ovviamente se lo lasci
101:03
for weeks and weeks i'll forget about it and then  suddenly in it goes and uh yes i've fallen for it
747
6063520
7040
per settimane e settimane me ne dimenticherò it e poi all'improvviso entra e uh sì me ne sono innamorato
101:12
here's another one here's an interesting  one now this is used in general english
748
6072800
5040
eccone un altro eccone uno interessante ora questo è usato in inglese generale il
101:23
your barnet fair barnet fair yes the barn it  fell what could that rhyme with well first  
749
6083040
10480
tuo barnet fair barnet fair sì il fienile è caduto cosa potrebbe fare rima con well first
101:33
of all barnet fair is a place that has a fair  where people will gather and have a lovely time  
750
6093520
6480
of all barnet la fiera è un luogo che ha una fiera dove le persone si riuniscono e si divertono
101:40
so barnet fair is cockney rhyming slang for  something maybe women will always be conscious  
751
6100000
11280
quindi barnet fair è cockney gergo in rima per qualcosa forse le donne saranno sempre consapevoli
101:52
yes a sketching of their that is correct born  it fair born it fair and we can shorten this to  
752
6112000
11280
sì uno schizzo del loro che è corretto nato è giusto nato giusto e possiamo accorciare questo a
102:04
barnet so you can say barnet instead of  barnet fair and it means the same thing  
753
6124160
6560
barnet quindi puoi dire barnet invece di barnet fair e significa la stessa cosa
102:13
atlanta yes we've got we've got it nesta's got it  shirin's got it yes your barnet fair is your hair  
754
6133200
6960
atlanta sì ce l'abbiamo ce l'abbiamo nesta ce l'ha shirin ce l'ha sì il tuo barnet fair sono i tuoi capelli
102:20
but we often shorten this and it is used in  general english so your barnet is your hair  
755
6140960
7360
ma spesso lo accorciamo e lo è usato in inglese generale so your barnet is your hair
102:29
so oh your your barnet looks great  today i like your barnet your  
756
6149280
7040
so oh your your barnet sta benissimo oggi mi piace il tuo barnet your
102:36
hair is your barnet because it relates to  cockney rhyming slang barnet fair hair i like it
757
6156960
9920
hair is your barnet perché si riferisce a cockney gergo in rima barnet fair hair mi piace ne
102:49
we'll have another one steve we only  have 15 minutes left well well well oh
758
6169520
6320
avremo un altro steve che abbiamo solo 15 minuti rimasti bene bene bene oh
102:58
no shireen's falling for it as well it's not  anybody's birthday that we know of today yes
759
6178240
7600
no Shireen ci sta cascando anche lui non è il compleanno di nessuno di cui sappiamo oggi sì quindi
103:08
so beatrice is asking do you normally use cockney  well no it's only if you're you are a cockney  
760
6188160
6000
Beatrice sta chiedendo se usi normalmente il cockney beh no è solo se sei un cockney
103:14
or if you're from london but uh it is possible  sometimes to use cockney rhyming slang normally  
761
6194160
7600
o se lo sei da Londra, ma a volte è possibile usare il gergo cockney in rima normalmente  in
103:21
in in a humorous way so you might hear people  generally do it as well and another one a good one  
762
6201760
8640
modo umoristico, quindi potresti sentire le persone in genere lo fanno anche e un'altra buona
103:30
you might say you might ask a person if they  are going out tonight and they might say no i  
763
6210960
5840
potresti dire che potresti chiedere a una persona se stasera escono e potrebbero dire di no io   sono
103:36
i'm on my todd tonight i'm on my todd i am by  myself so where does that come from mr duncan
764
6216800
9600
sul mio todd stasera sono sul mio todd sono da solo quindi da dove viene il signor Duncan
103:48
is that cockney isn't that cool it is not  cockney okay but that's just a good use of  
765
6228720
5440
è che il cockney non è così bello non è cockney ok ma è solo un buon uso di
103:54
colloquialism you see that you might use anyway  so we do use beatrice we will use some of them  
766
6234720
6080
colloquialism vedi che potresti usare comunque quindi usiamo beatrice ne useremo alcuni
104:00
some of these you would use uh  ava butchers that's a common one  
767
6240800
6080
alcuni di questi useresti uh ava butchers che è comune   la
104:07
people do say that probably all over the  country not that much but uh some people will  
768
6247520
6640
gente dice che probabilmente in tutto il paese non molto ma uh alcune persone
104:15
we'll tell you if it's one that people  commonly use here's another one boat race  
769
6255760
6080
noi ti dirò se è uno che la gente usa comunemente eccone un'altra una regata
104:23
the boat race a boat race of course the boat  race is something that is held every year where  
770
6263040
7760
la regata una regata ovviamente la regata  è una cosa che si tiene ogni anno in cui
104:30
two universities set out to beat each other at  rowing the boat race but it can also be cockney  
771
6270800
10560
due università decidono di battersi a vicenda nella regata della regata ma è può anche essere cockney
104:41
rhyming slang a person's boat face a boat race i  just gave the answer oh mr duncan right boat race  
772
6281360
8640
gergo in rima la barca di una persona faccia una regata io  ho appena dato la risposta oh mr duncan giusto regata in barca
104:50
oh nestor's got it anyway nestor has got it yes  alexandra yes so it's not common to use these  
773
6290960
7920
oh nestore ce l'ha comunque nestor ce l'ha sì alexandra sì quindi non è comune usarli
104:59
in everyday conversation you might do but uh mr  duncan's just doing this in case you do hear them  
774
6299520
7200
nelle conversazioni di tutti i giorni potresti farlo ma uh, il signor duncan lo sta facendo solo nel caso in cui tu li ascolti,
105:06
yeah you might hear them on television programmes  you might hear that particularly you would  
775
6306720
4560
sì, potresti sentirli nei programmi televisivi, potresti sentirlo in particolare, potresti farlo,
105:11
you might he i don't know really if they even use  them very much in london anymore i presume they do  
776
6311280
5920
potresti non so davvero se li usano ancora molto a londra, presumo che lo facciano
105:18
but um yes that's it you've got it face yes  so because it rhymes the boat race is your  
777
6318560
9280
ma um sì, è così, hai la faccia sì, quindi perché fa rima la corsa in barca è la tua
105:28
face yes the boat race is a person's face just to  make sure face your boat race is your face cockney  
778
6328640
14400
faccia sì la corsa in barca è la faccia di una persona solo per assicurarti che faccia la tua corsa in barca è la tua faccia
105:43
rhyming slang but you can use it humorously as  well cockney rhyming slang can be used humorously  
779
6343040
7840
gergo cockney ma puoi usarlo in modo umoristico inoltre, lo slang cockney in rima può essere usato
105:51
as well in a humorous way it's also a good way of  remembering words as well so i i found in the past  
780
6351440
7520
anche in modo umoristico, ma è anche un buon modo per ricordare le parole, quindi l'ho trovato nel passato
105:58
and this is one of the things i used to do when  i was teaching english in person with a person in  
781
6358960
6560
e questa è una delle cose che facevo quando insegnavo inglese di persona con una persona di
106:05
front of me one to one sometimes i would use other  words that would rhyme with that word to to help  
782
6365520
7200
fronte a me a volte userei altre parole che farebbero rima con quella parola per aiutare le
106:12
people remember especially if you are trying to  remember a list of words if you want to remember  
783
6372720
6640
persone a ricordare, specialmente se stai cercando di ricordare un elenco di parole se vuoi ricordare
106:19
maybe five or ten words sometimes using other  words associated or connected with those words  
784
6379360
7760
forse cinque o dieci parole a volte usando altro le parole associate o connesse a quelle parole
106:27
can actually help you to remember especially if  you use it in a form of a sentence so that is a  
785
6387120
7120
possono effettivamente aiutarti a ricordare, specialmente se le usi in una forma di frase, quindi è un
106:34
good way of remembering words palmyra makes a  comment about people who identify as cockneys  
786
6394240
6000
buon modo per ricordare le parole palmyra fa un commento su persone che si identificano come cockney
106:41
uh that in the 19th century they lived near  london and then they moved to the capital  
787
6401200
4480
uh che nel 19° secolo loro vivevano vicino  a Londra e poi si sono trasferiti nella capitale
106:46
so that could well be true there might have been  a group of people that call themselves cockneys  
788
6406480
5280
quindi potrebbe essere vero, potrebbe esserci stato un gruppo di persone che si definiscono cockney
106:51
and they moved to we don't know but that if  you've read that then that's probably true  
789
6411760
3440
e si sono trasferiti a non lo sappiamo, ma se hai letto questo probabilmente è vero
106:55
well the first time it was ever mentioned was  in chaucer's country tales so canterbury tales  
790
6415200
6240
beh la prima volta che è stato menzionato è stato nei racconti di campagna di Chaucer, quindi nei racconti di Canterbury,
107:01
i'm sure you've heard of it and in that cockney  is used for the first time so it's around well  
791
6421440
7440
sono sicuro che ne hai sentito parlare e in quel cockney è usato per la prima volta quindi è in giro bene,
107:10
we are talking probably 150 years ago i think  it's more than that mr duncan where it originated  
792
6430000
9040
stiamo parlando probabilmente di 150 anni fa, penso che sia più rispetto a quel signor duncan dove ha avuto origine
107:19
where it originated yes yes so uh yeah before  people started using cockney as a general word
793
6439040
7040
dove ha avuto origine sì sì quindi uh sì prima che la gente iniziasse a usare cockney come parola generica
107:29
okay oh i see yes yes that's it yes so not  originally in london but outside london and then  
794
6449200
7360
okay oh capisco sì sì è così sì quindi non originariamente a londra ma fuori londra e poi si
107:36
moved to london i like that yes very nice here's  another one mr steve oh what about this now this  
795
6456560
9280
è trasferito a londra mi piace sì molto carino eccone un altro signor steve oh che ne dici di questo ora questo
107:45
is one that's used in normal english in general  english you might tell a person to get down to  
796
6465840
7120
è uno che viene utilizzato nell'inglese normale in inglese generale potresti dire a una persona di passare alla
107:52
breast tax it is time to get down to breast tax  so this is actually used in general english maybe  
797
6472960
9040
tassa sul seno è ora di passare alla tassa sul seno quindi questo è effettivamente utilizzato in generale inglese forse
108:02
you have an important meeting and lots of things  to discuss you have to discuss the brass tacks
798
6482000
7120
hai un incontro importante e un sacco di cose  di cui discutere devi discutere le puntine di ottone
108:11
this is cockney rhyming slang  sketching's got it again  
799
6491280
4160
questo è cockney gergo in rima  lo schizzo ha capito di nuovo
108:16
i'm just wondering esketrum are you a cockney are  you living in east london high window eye window
800
6496880
15280
mi sto solo chiedendo esketrum sei un cockney vivi  a est di Londra finestra alta finestra d'occhio
108:32
it's the plane going over there we've got  the answer to this one mr duncan yes the
801
6512160
6640
è l'aereo che va laggiù abbiamo la risposta a questa domanda signor duncan sì i
108:40
facts yes if you were talking about the truth  the actuality the facts are the things that  
802
6520960
9440
fatti sì se stavate parlando della verità l' attualità i fatti sono le cose che
108:51
are true or real the facts yes our sketch and it's  his favourite their favourite accents oh i see  
803
6531360
9440
sono vere o reali i fatti sì il nostro schizzo ed è il suo preferito il loro preferito accenti oh capisco
109:00
all right that's good good to know
804
6540800
3200
va bene, va bene sapere che
109:06
svetlana's got it as well  i suppose now is the time  
805
6546400
4000
anche svetlana ce l'ha  suppongo che ora sia il momento
109:10
to uh to drop in that we're not  doing the sentence game today no  
806
6550400
3520
di uh di dire che oggi non  faremo il gioco delle frasi no
109:15
so uh if you're waiting for this certain  people unfortunately today mr duncan's  
807
6555760
5680
quindi uh se stai aspettando questa certa gente sfortunatamente oggi il signor duncan   ha
109:21
decided to give it a rest well we're giving it  a rest next week maybe maybe i'll see how i feel  
808
6561440
6400
deciso di farla finita, beh, la prossima settimana forse forse vedrò come mi sento
109:29
i i do get complaints you see about certain  things maybe today i will get complaints about  
809
6569280
5360
ricevo lamentele su certe cose forse oggi riceverò lamentele sul
109:34
not having the sentence game but quite often i  get complaints about having the sentence game  
810
6574640
5360
non avere il gioco delle frasi ma abbastanza spesso ricevo lamentele riguardo al gioco delle frasi
109:40
maybe today steve people will say why did you  talk about cockney rhyming slang well it's an  
811
6580000
6240
forse oggi steve people dirà perché hai parlato del gergo cockney in rima beh è una
109:46
interesting part of english and it might be  something you've never actually come across before  
812
6586240
4720
parte interessante dell'inglese e potrebbe essere qualcosa che non hai mai incontrato prima
109:52
but i will be back on wednesday with a completely  different subject oh very nice here's another one
813
6592080
6560
ma ci tornerò mercoledì con un argomento completamente  diverso oh molto carino eccone un altro
110:01
oh i like this one steve brown bread oh  dear a person who is brown bread oh oh  
814
6601280
11760
oh mi piace questo steve brown bread oh caro una persona che è pane integrale oh oh
110:13
dear that sounds uh that could be a bit uh with  a downer mr duncan yes brown bread not so good  
815
6613040
10800
caro che suona uh potrebbe essere un po' uh con un depresso signor duncan sì pane integrale non così bravo
110:24
nestor says head well it rhymes so that's a  good suggestion tarmek also says head shirin  
816
6624800
8640
nestor dice testa bene fa rima quindi è un buon suggerimento tarmek dice anche testa shirin
110:33
oh well done shirin well done yes if you are brown  bread you are dead oh dear me oh dear me oh yeah
817
6633440
12720
oh ben fatto shirin ben fatto sì se sei pane nero sei morto oh caro me oh caro me oh sì
110:48
brown bread he's been ill for  a few weeks yes brown bread  
818
6648640
4320
pane nero è stato malato per qualche settimana sì pane nero
110:52
yes it might appear a little insensitive but you  might hear people say it again in a humorous way  
819
6652960
7840
sì, potrebbe sembrare un po' insensibile ma potresti sentire la gente ripeterlo in modo umoristico
111:02
he's not coming tonight why  his brown bread it's dead
820
6662160
4400
stasera non viene perché  il suo pane nero è
111:08
in a way if you were to say that  that because if you just say  
821
6668960
2880
in un certo senso morto se lo dicessi perché se dici semplicemente
111:12
they're dead that's a bit blunt but if you  say oh yeah he's been ill for a few weeks  
822
6672720
7280
sono morti è un po' brusco, ma se dici oh sì, è stato malato per alcune settimane
111:20
he's uh he's not gonna come out of  it unfortunately he's brown bread
823
6680000
3600
lui uh non ne uscirà sfortunatamente è pane nero
111:25
uh then you know that would uh sort of almost  lessen the blow maybe uh of saying that
824
6685760
8080
uh allora sai che uh quasi allenterebbe il colpo forse uh di dire che
111:38
giovanni makes a very interesting point hello  guys how are you i hope you are well today's  
825
6698480
5360
giovanni fa un punto molto interessante ciao ragazzi come state spero che stiate bene l'
111:43
topic is quite strange to me because i know it but  i don't use it all this shows is how languages are  
826
6703840
7040
argomento di oggi mi sembra piuttosto strano perché lo conosco ma non lo uso tutto questo mostra come le lingue siano
111:50
strictly related to human life yes well that that  is one of the most amazing things about language  
827
6710880
6160
strettamente legate alla vita umana sì beh quella è una delle cose più sorprendenti del linguaggio   degli
111:57
animals when you look around the animal kingdom  you will find that animals all have their own ways  
828
6717040
6800
animali quando ti guardi intorno nel regno animale scoprirai che tutti gli animali hanno i propri modi
112:03
of communicating human beings are the same not  only from a person's experience but also where  
829
6723840
6720
di comunicare gli esseri umani sono gli stessi non solo per l'esperienza di una persona, ma anche dove
112:10
they live their location so we are talking about  languages we are talking about different languages  
830
6730560
5280
vivono la loro posizione, quindi stiamo parlando lingue stiamo parlando di lingue diverse
112:16
so even within one language you  can have lots of subsections  
831
6736560
5680
quindi anche all'interno di una lingua puoi  avere molte sottosezioni
112:22
so small areas where that particular  language is used in a different way or  
832
6742880
6240
aree così piccole in cui quella particolare lingua è usata in un modo diverso o
112:29
spoken differently so it can happen so cockney  rhyming slang is one of those interesting things  
833
6749120
9520
parlata in modo diverso quindi può succedere così il gergo cockney in rima è una di quelle cose interessanti
112:40
here's another one we'll have a couple of  more because it's nearly time to go oh yes  
834
6760080
6160
eccone un'altra uno ne avremo un altro paio perché è quasi ora di andare oh si
112:46
well i'm getting hungry mr duncan yes uh are we  going have you showed a video of me jam making  
835
6766240
5920
beh mi sta venendo fame signor duncan si uh stiamo andando hai mostrato un video di me che faccio jam
112:52
earlier i no okay i'm ready to that tom is no  not today i am ready for a nice cup of rosie lee  
836
6772160
9760
prima io no ok sono pronto per quel tom no non oggi sono pronto per una bella tazza di rosie lee
113:04
is that cockney rhyming it is rosie lee is  tea a nice cup of rosy lee a nice cup of tea  
837
6784640
10960
è quel cockney che fa rima è rosie lee è tè una bella tazza di rosy lee una bella tazza di tè
113:16
it's just a bit of i yeah we don't know really  why these were developed but it's a bit of i  
838
6796320
7520
è solo un po' di io sì, non sappiamo davvero perché questi sono state sviluppate ma è un po' suppongo che sia
113:23
suppose it's just a bit of light-heartedness as  well maybe it's sort of not a joke but sort of  
839
6803840
6880
solo un po' di spensieratezza e forse non è una specie di scherzo ma una specie di scherzo
113:30
light-hearted banter the way people talk to  each other maybe that's that's why it's done  
840
6810720
5920
spensierato il modo in cui le persone parlano tra loro forse è per questo che è fatto
113:38
as well uh so what's the next one mr duncan oh we  have canada calling canada canada is calling us  
841
6818640
9200
anche uh così qual è il prossimo signor duncan oh abbiamo il canada che chiama il canada il canada ci sta chiamando
113:47
hello canada hello to casper casper to your  says hello from canada very nice to see you  
842
6827840
8400
ciao canada ciao a casper casper al tuo saluta dal canada è molto bello vederti
113:56
here so uh what is going on today what's it  all a boot today i wonder here's another one  
843
6836240
7040
qui quindi uh cosa succede oggi cos'è tutto un avvio oggi mi chiedo ecco un altro
114:04
oh i like this one steve this is something we do  quite often choose the fat to the fat if you chew  
844
6844080
8960
oh mi piace questo steve questo è qualcosa che facciamo abbastanza spesso scegli il grasso per il grasso se mastichi
114:13
the fat what are you doing and this once again  is an expression that is often used in english  
845
6853040
7120
il grasso cosa stai facendo e questa ancora una volta è un'espressione che viene spesso usata anche in inglese
114:20
as well so we use this in english as as a general  term as well so not only in cockney rhyming slang  
846
6860160
9520
quindi la usiamo in inglese come termine generale, quindi non solo nel gergo cockney in rima
114:29
but also in everyday english you might chew the  fact with your neighbour you might chew the fat  
847
6869680
7760
ma anche nell'inglese di tutti i giorni potresti masticare il fatto con il tuo vicino potresti masticare il grasso
114:38
with your friends what are you doing i wonder  is it cat says ceban chew the fat okay it  
848
6878240
10720
con i tuoi amici cosa stai facendo mi chiedo è il gatto dice ceban mastica il grasso ok fa
114:48
rhymes it rhymes but it is not used in cockney  rhyming slang i'm going to drown my chew the fat
849
6888960
7680
rima fa rima ma non è usato nel gergo cockney  in rima sto per annegare il mio masticare il grasso
115:00
i just realized i'm not a cat  i just realized what you said  
850
6900960
3040
ho appena realizzato che non sono un gatto ho appena realizzato quello che hai detto
115:04
then ah so uh nestor and tomek  have suggested is it chat and vitas
851
6904000
5680
quindi ah quindi nestor e tomek hanno suggerito è chat e vitas
115:11
shirin says talk informally yes  chat yes yes you are chewing the fat  
852
6911760
7680
shirin dice parla in modo informale sì chatta sì sì stai masticando il grasso
115:20
and yes this is cockney rhyming slang that's where  it actually comes from you chat yes you chew the  
853
6920400
9120
e sì questo è gergo cockney in rima è da lì  che in realtà viene da te chatta sì mastichi il
115:29
fact you have a chat you talk not quite arguing  alexander not quite arguing but you know there  
854
6929520
9040
fatto che hai una chat parli non proprio litigando alexander non proprio litigando ma sai che
115:38
might be a debate going on if you chew the fat  chat yeah it just means you're chatting really  
855
6938560
6400
potrebbe esserci un dibattito in corso se mastichi la grassa chiacchierata sì, significa solo che stai chattando davvero
115:46
not getting into any deep  subjects and a couple of more
856
6946720
5360
non stai entrando in argomenti  profondi e un paio di altri eccolo di
115:54
there it is again we have
857
6954240
1920
nuovo abbiamo
115:58
oh china plate china plate yes and this is  actually used quite often in normal english  
858
6958560
7280
oh piatto di porcellana piatto di porcellana sì e questo è in realtà usato abbastanza spesso nell'inglese normale
116:06
you might hear people say my old china ah  you see that's where it comes from china  
859
6966960
5840
potresti sentire la gente dire my old china ah vedi da dove viene da china
116:12
plate how are you meow china so if you refer  to someone as your china or your old china  
860
6972800
8000
plate come stai miagolando china quindi se ti riferisci a qualcuno come your china o your old china
116:22
china plate used in cockney rhyming slang  is where it comes from but what does it mean  
861
6982560
6480
piatto di porcellana usato nel gergo cockney in rima è da dove viene ma cosa significa
116:30
vitas has suggested late it is not as fetlana has  says mate oh svetlana very good yes if you meet  
862
6990640
14480
vitas ha suggerito tardi non è come fetlana ha dice amico oh svetlana molto bene sì se incontri
116:45
a person who you are familiar with or a  person who you've known for many years you  
863
7005120
5600
una persona che conosci o una persona che conosci da molti anni
116:50
might describe them as your china plate they are  a good friend they are your mate they are your  
864
7010720
10000
potresti   potresti descrivili come il tuo piatto di porcellana sono un buon amico sono il tuo compagno sono il tuo
117:00
mate so your best friend your friend someone  you know someone you see quite often someone  
865
7020720
7680
compagno quindi il tuo migliore amico il tuo amico qualcuno conosci qualcuno che vedi abbastanza spesso qualcuno   che conosci
117:08
you are very familiar with is your mate your  china plate how are you the old china plate yes  
866
7028400
6720
molto bene è il tuo amico il tuo piatto di porcellana come stai il vecchio piatto di porcellana sì
117:15
so quite often we will shorten that to just  china and when we say mate we mean friend  
867
7035920
6720
quindi abbastanza spesso lo accorceremo semplicemente in porcellana e quando diciamo mate intendiamo amico
117:23
buddy not sexual partner no it is  used as a noun and not not a verb yes  
868
7043280
8400
amico non partner sessuale no è usato come sostantivo e non non è un verbo sì
117:33
very different things altogether and i think  we'll have one more and then we will go let's see  
869
7053200
6720
cose completamente diverse e penso  che ne avremo uno di più e poi andremo vediamo
117:39
let's find a let's find an interesting one just  think giovanni says i'm hopeless on this subject  
870
7059920
6000
troviamo un troviamone uno interessante pensa che giovanni dice che sono senza speranza su questo argomento
117:45
just think of a word that rhymes with the last  one the last word in the sentence here's a good  
871
7065920
6720
pensa solo a una parola che fa rima con l' ultima  l'ultima parola nella frase ecco un buon
117:52
example of that dog and bone dog and bone so what  rhymes with bone so quite obviously the last word  
872
7072640
7600
esempio di ciò cane e osso cane e osso quindi cosa fa rima con osso così ovviamente l'ultima parola
118:00
isn't it mr duncan so quite often yes it's it's  the last word that is the the rhyming word so if  
873
7080240
6800
non è signor duncan così spesso sì è l'ultima parola che è la parola che fa rima quindi se
118:07
you are talking to someone on the dog and bone so  vitas yes it could be stone stone rhymes with bone  
874
7087040
10720
stai parlando con qualcuno del cane e dell'osso quindi vitas si potrebbe essere pietra pietra fa rima con osso
118:19
victoria victoria says oh very interesting  yes you see and joan and shirin  
875
7099360
9280
victoria victoria dice oh molto interessante  si vedi e joan e shirin   si se
118:30
yes if you talk to someone on the old dog and  bone you talk to someone on the phone you talk  
876
7110400
12000
parli con qualcuno sul vecchio cane e  osso parli con qualcuno al telefono parli
118:42
to them on the telephone you chat on the phone  yeah well done a lot of people got that one uh
877
7122400
10400
con loro al telefono parli al telefono sì, ben fatto molte persone hanno capito che un uh
118:56
atomic suggested it was grown as well  
878
7136400
2320
atomic ha suggerito che fosse cresciuto anche
119:00
why he's suggesting that i think a lot  of people might be groaning because
879
7140560
5680
perché sta suggerendo che penso che molte persone potrebbero lamentarsi perché il
119:08
saskatchewan says i look stagnant today  trust me that's normal not pregnant i hope  
880
7148880
8080
Saskatchewan dice che sembro stagnante oggi fidati di me è normale non incinta io spero
119:16
no stagnant stagnant so you wouldn't uh so yeah  thank you that that thank you for saying that  
881
7156960
6000
no stagnante stagnante quindi non lo faresti uh quindi sì  grazie che grazie per averlo detto
119:22
so you're what you mean is i'm not as lively  as normal yes you probably i wouldn't i think  
882
7162960
6880
quindi sei quello che intendi è che non sono così vivace come al solito sì tu probabilmente non lo farei penso   penso
119:30
i think something that's still or not moving  or something that isn't changing very much but  
883
7170400
6080
qualcosa che è fermo o fermo o qualcosa che non sta cambiando molto ma
119:36
you still you don't normally describe people as  stagnant um it's a very good word to use i'm very  
884
7176480
8160
normalmente non descrivi le persone come stagnanti um è un'ottima parola da usare sono molto
119:44
very impressed that you've used that word but you  normally use that you don't use that normally to  
885
7184640
5520
molto colpito dal fatto che tu abbia usato quella parola ma normalmente la usi che non lo usi normalmente per
119:50
describe people's behaviour as being sort of still  and not moving you in a pond could be stagnant  
886
7190160
8800
descrivere il comportamento delle persone come se fossero in qualche modo immobili e non muoverti in uno stagno potrebbe essere stagnante
119:58
yes you know a body of water stagnant smelling  yes but not normally people but i i get your point  
887
7198960
9840
sì, sai che uno specchio d'acqua ha un odore stagnante sì ma non normalmente le persone ma capisco il tuo punto
120:09
i get your point um to stagnate is to become still  although victoria says that she likes me like this
888
7209440
8560
capisco il tuo punto um ristagnare è rimanere calmi anche se Victoria dice che le piaccio così
120:20
maybe you see you can't please everyone if i'm  too lit if i'm too lively uh people like it but  
889
7220160
6160
forse vedi che non puoi accontentare tutti se sono troppo illuminato se sono troppo vivace uh alla gente piace ma   ad
120:26
some people don't if i'm stagnant then normally  stagnant things smell as well by the way yeah  
890
7226320
8320
alcune persone non piace se io' Sono stagnante quindi normalmente anche le cose stagnanti hanno un odore sì
120:34
if you've got a stagnant pool it means the  water's been standing there a long time and it  
891
7234640
5680
se hai una piscina stagnante significa  che l' acqua è lì da molto tempo e   ha un
120:40
smells yeah so are you actually saying that i'm  smelling do i smell a sketchum maybe i do get a  
892
7240320
8000
odore sì, quindi stai davvero dicendo che sto annusando se sento uno sketchum forse sento un
120:48
whiff off me mr duncan okay hello adi addy yes  apparently the last time yes i remember now adi  
893
7248320
8080
odore da me signor duncan okay ciao adi addy sì a quanto pare l'ultima volta sì ora ricordo adi   adi ha
120:57
adi mentioned mr duncan last time you said that  you were curious about my online class it is  
894
7257600
6080
menzionato il signor duncan l'ultima volta che hai detto che eri curioso della mia lezione online è
121:04
connected to programming and coding with computers  and i'm being taught by a white hat hacker
895
7264560
9920
collegata alla programmazione e alla programmazione con i computer e mi è stato insegnato da un hacker dal cappello bianco
121:16
ah right is this cockney rhyming slang no oh no it  sounds like it could be white hat hacker yes well  
896
7276800
10000
ah giusto è questo gergo cockney in rima no oh no sembra che potrebbe essere un hacker dal cappello bianco sì beh
121:26
i think that is actually what they are what they  do they they are probably a person who knows and  
897
7286800
4640
penso che in realtà sia quello che sono quello che fanno probabilmente sono una persona che lo sa e
121:31
understands computers so well that they can break  in to other people's servers and computer systems  
898
7291440
9680
comprende i computer così bene che possono irrompere  nei server e nei sistemi informatici di altre persone
121:41
like what's been happening in russia because  the russian elections are taking place at the  
899
7301120
5040
come quello che sta accadendo in russia perché le elezioni russe si stanno svolgendo al
121:46
moment and already there have been some problems  apparently some some other countries i'm not going  
900
7306160
6240
momento e ci sono già stati dei problemi  a quanto pare in alcuni altri paesi non ci andrò
121:52
to say where but some other countries have been  trying to hack into the russian voting system  
901
7312400
8800
per dire dove, ma alcuni altri paesi hanno cercato di hackerare il sistema di voto russo
122:02
they all the countries do it to each other  don't they they do uh good grief tom extend 14
902
7322880
5920
tutti i paesi lo fanno l'un l'altro non lo fanno uh accidenti tom estende 14
122:10
567 steps today that's a lot that is a  lot of steps that was hours and hours of  
903
7330160
8560
567 passi oggi sono tanti che sono molti passi sono state ore e ore di
122:18
steps when are you taking lots of little  steps well when i was out the other day  
904
7338720
5360
passi quando fai bene tanti piccoli passi quando ero fuori l'altro giorno
122:25
filming i did ten and a half thousand steps one  of the reasons was because i i became lost as  
905
7345680
8320
a filmare ho fatto diecimila e mezzo di passi uno dei motivi era perché mi sono perso
122:34
well i got lost i ended up in the middle of a  big field and i i couldn't work out where i was  
906
7354000
5920
anche   beh mi sono perso sono finito in nel bel mezzo di un grande campo e non riuscivo a capire dove fossi
122:41
but i i eventually found my way back home  
907
7361040
2560
ma alla fine ho trovato la strada per tornare a casa
122:44
well i mean in an hour of how many steps can  you do in an hour maybe probably i don't know  
908
7364880
6720
beh, voglio dire in un'ora di quanti passi puoi fare in un'ora forse probabilmente non lo so
122:51
7 000 steps in an hour so you i reckon you've been  walking for a couple of hours or something today  
909
7371600
7440
7000 passi tra un'ora quindi immagino che tu stia camminando da un paio d'ore o qualcosa del genere oggi
122:59
so giovanni says in conclusion when  we're talking about cockney rhyming slang  
910
7379040
5200
così dice giovanni in conclusione quando parliamo del gergo cockney in rima
123:06
how would you describe it as what is the purpose  of it is it a language that was used as a as a  
911
7386080
5760
come lo descriveresti qual è lo scopo è una lingua che è stato utilizzato come
123:11
code in difficult times it wasn't necessarily  used covertly or without being understood  
912
7391840
7760
codice in tempi difficili non è stato necessariamente utilizzato di nascosto o senza essere compreso
123:20
it just developed in that area so you might find  this does happen in lots of situations i mean  
913
7400160
7520
si è semplicemente sviluppato in quell'area, quindi potresti scoprire  che questo accade in molte situazioni, intendo
123:27
when you talk about the united states there  are small areas of the united states where  
914
7407680
4480
quando parli degli Stati Uniti ci sono piccole aree degli Stati Uniti dove
123:32
there are languages or ways of speaking that  developed in their own place or at their own  
915
7412160
7360
ci sono lingue o modi di parlare che  si sono sviluppati nel proprio luogo o nella propria
123:39
community we often hear the term that i don't  like by the way ghetto talk so ghetto is an  
916
7419520
8960
comunità, spesso sentiamo il termine che non  mi piace dal modo in cui il ghetto parla, quindi il ghetto
123:48
area that is isolated or consists of a certain  group of people and they tend to keep themselves  
917
7428480
7360
è un'area isolata o è costituito da un certo gruppo di persone e tendono a tenersi
123:56
to themselves they don't mix or go outside  but i don't like that term very much and i  
918
7436880
5520
per sé non si mescolano o escono ma non mi piace molto questo termine e
124:02
don't think it's used anymore but certain ways of  speaking can come from certain groups who live in  
919
7442400
7760
non penso che sia più usato ma certi modi di parlare possono derivare da alcuni gruppi che vivono in
124:10
certain areas so i think that's the best way  of describing how cockney rhyming slang began  
920
7450160
6160
determinate aree, quindi penso che sia il modo migliore per descrivere come è iniziato il gergo in rima cockney
124:16
became what it actually is somebody must have  started it and we don't i mean yeah it it's it's  
921
7456320
6720
è diventato quello che è in realtà qualcuno deve averlo iniziato e non intendiamo dire sì, è
124:24
not to describe it as a bit of fun it's just  it's not in difficult times it's just that's just  
922
7464400
6880
non descriverlo come un po' di divertente è solo non è nei momenti difficili è solo che   quello che
124:31
what they do they've just developed that over  the years yes uh aidy says that um an ethical  
923
7471280
7280
fanno hanno appena sviluppato che negli  anni sì uh aidy dice che um un
124:38
computer hacker so you wouldn't normally associate  those two things together computer hacking and  
924
7478560
6640
hacker   etico quindi normalmente non assoceresti queste due cose insieme hackeraggio informatico ed
124:45
ethical but i know what you're saying because  a security expert who specializes in testing  
925
7485200
7200
etico ma so cosa stai dicendo perché un esperto di sicurezza specializzato nel testare   i
124:54
other people's organizational systems so  they're a good guy yes so they're not hacking  
926
7494240
6560
sistemi organizzativi di altre persone quindi sono una brava persona sì quindi non stanno hackerando
125:00
to get information they're hacking to say look  your system isn't secure enough you better do  
927
7500800
5840
per ottenere informazioni che stanno hackerando per dire guarda  il tuo sistema non è abbastanza sicuro faresti
125:06
something about it that happened recently um  in i think it was one of these cryptocurrency  
928
7506640
6640
qualcosa al riguardo che è successo di recente um in penso che fosse uno di questi
125:14
uh online sites where you can buy cryptocurrencies  somebody hacked into it and took some  
929
7514080
8960
siti di criptovaluta   uh online dove puoi comprare criptovalute qualcuno vi ha violato e ha preso alcune
125:24
currencies out but they weren't doing it to  steal them they gave them back so what they  
930
7524400
5760
valute ma non lo stavano facendo per rubarle, le hanno restituite quindi quello che   hanno
125:30
did was they pointed out that there was a problem  with this system security and as a result of that  
931
7530160
7840
fatto è stato sottolineare che c'era un problema con la sicurezza di questo sistema e come risultato
125:38
uh i think they're now employed ad you'll probably  you'll probably know this one they ended up being  
932
7538640
6480
uh penso che ora siano impiegati e probabilmente  probabilmente saprai questo che hanno finito per essere
125:45
employed by the company uh for exposing that their  systems were weak so they've now employed them to  
933
7545120
9440
impiegati dal compagnia uh per aver rivelato che i loro sistemi erano deboli, quindi ora li hanno assunti per
125:54
actually do a job for them i think that's right it  is interesting how some criminals end up actually  
934
7554560
6800
svolgere effettivamente un lavoro per loro, penso che sia giusto è interessante come alcuni criminali finiscano effettivamente  per
126:01
doing something useful there is a famous guy i  can't remember his name but he was a character  
935
7561360
5760
fare qualcosa di utile c'è un ragazzo famoso che non ricordo il suo nome ma era un personaggio
126:07
in a movie called catch me if you can and he's a  guy who who forged all sorts of things documents  
936
7567120
7600
in un film chiamato prendimi se puoi ed è un tizio che ha falsificato ogni sorta di cose documenti
126:14
signatures and he used to he used to actually do  jobs that he wasn't qualified to do or something  
937
7574720
6800
firme e faceva in realtà lavori per i quali non era qualificato o qualcosa
126:21
that he learned to do but he would then trick  his way into doing it but he eventually became  
938
7581520
6480
che lui imparato a fare, ma poi si sarebbe fatto strada con l'inganno ma alla fine è diventato
126:28
a person who worked for the american banking  system to spot forged checks so so it can happen  
939
7588720
7680
una persona che ha lavorato per il sistema bancario americano per individuare assegni contraffatti in modo che possa succedere
126:36
you can have something or something you do that is  seen as bad but it can eventually be used for good  
940
7596400
9040
puoi avere qualcosa o qualcosa che fai che è visto come brutto ma è alla fine può essere usato a fin di bene
126:45
and some people are obviously doing it to right  yeah two hours it took tomek to that's about right  
941
7605440
5120
e alcune persone lo stanno ovviamente facendo per bene sì, ci sono volute due ore tomek per questo è più o meno giusto
126:51
i would say yes a nice strong yes right mr  duncan are going to put the kettle on yes  
942
7611200
6640
direi di sì un bel sì forte sì giusto il signor Duncan sta per accendere il bollitore sì
126:58
um is there any cockney rhyming slang for making a  cup of tea well rosie lee that's it i'll go and uh  
943
7618640
6480
ehm c'è qualche rima cockney slang per fare una tazza di tè, beh, rosie lee, questo è tutto, andrò e uh
127:05
i'll go and make us a cup of rosy lee mr  duncan and i sure i look forward to seeing  
944
7625760
4960
andrò a prepararci una tazza di rosy lee, signor duncan, e sono sicuro che non vedo
127:10
you all again next week um i think that's about  it mr duncan is that about what i've got to say  
945
7630720
6960
l'ora di rivedervi  la prossima settimana um penso che sia circa signor duncan è questo quello che devo dire
127:17
is that about it that's about it i am fine uh but  yes uh you seem a bit down oh fine i'm fine yeah  
946
7637680
9040
è questo è tutto qui sto bene uh ma sì uh sembri un po' giù oh va bene sto bene sì   sì
127:26
yeah fine so thank you very much stagnant  steve stagnant steve yes that's me from now on  
947
7646720
7120
va bene quindi grazie mille steve stagnante steve sì, sono io d'ora in poi   ci
127:34
we'll see you again next time i'm not moving  very much and i smell i know i i'm i'm really  
948
7654720
5840
rivedremo la prossima volta non mi muovo molto e sento l'odore so che sono sto davvero
127:40
joking bye then bye everyone see you next week  have a good week and mr steve is now going  
949
7660560
4800
scherzando ciao allora ciao a tutti alla prossima settimana buona settimana e signor steve ora sta andando
127:47
oh it's not fair we want mr steve to stay here  for the rest of the day it would be ever so nice  
950
7667360
7680
oh non è giusto vogliamo che il signor steve resti qui per il resto della giornata sarebbe davvero bello
127:55
time to go then yes i hope you've enjoyed today's  live stream something different i thought we would  
951
7675040
4880
ora di andare allora sì spero ti sia piaciuto il live streaming di oggi qualcosa di diverso ho pensato   che ci saremmo
127:59
concentrate on just one subject and it's something  that i think is interesting unusual it is a good  
952
7679920
8000
concentrati su uno solo argomento ed è qualcosa che penso sia interessante insolito è anche un buon
128:07
talking point as well i suppose thank you very  much for your company it's been an interesting day  
953
7687920
7520
punto di discussione suppongo che grazie mille per la tua compagnia è stata una giornata interessante
128:15
i am back with you on wednesday i will not keep  you any longer because i'm sure you have lots of  
954
7695440
5920
sono di nuovo con te mercoledì non ti tratterrò più perché sono certo che avrai un sacco di
128:21
good and interesting things to do with the rest of  your day i hope you've enjoyed today's live stream  
955
7701360
7520
cose buone e interessanti da fare per il resto della tua giornata spero ti sia piaciuto il live streaming di oggi
128:30
and i will see you again on wednesday from 2 pm  uk time is when i'm back with you thanks for your  
956
7710560
10560
e ci rivedremo mercoledì dalle 14:00 ora del Regno Unito quando sarò di nuovo con te grazie per la tua
128:41
company i hope you've enjoyed today's live stream  it's been interesting i think and mr steve was hmm
957
7721120
10240
compagnia spero che ti sia piaciuto il live streaming di oggi è stato interessante penso e il signor steve era hmm
128:53
he was in a very mellow mood and i was on my best  behavior did you notice i was so nice to mr steve  
958
7733760
8800
era di umore molto tranquillo e mi sono comportato al meglio hai notato che sono stato così gentile con il signor steve
129:02
today i didn't say anything rude i didn't disagree  with him i was so lovely to mr steve today  
959
7742560
7680
oggi non l'ho detto qualcosa di maleducato non ero in disaccordo con lui sono stato così gentile con il signor Steve oggi   adesso
129:12
i'm off now and yes it is sunday and we all know  what that means i will be going into the living  
960
7752080
7360
sono fuori e sì, è domenica e sappiamo tutti cosa significa che andrò in
129:19
room into the lounge and i'm going to watch some  colombo oh by the way last week they showed my  
961
7759440
10800
soggiorno   nel salotto e me ne vado per guardare un po' di colombo oh a proposito la settimana scorsa hanno mostrato il mio
129:30
favorite episode of colombo ransom for a dead  man was last week and we enjoyed watching it  
962
7770240
8240
episodio preferito di colombo ransom for a dead man è stato la settimana scorsa e ci siamo divertiti a guardarlo
129:38
again mr steve and myself see you later take  care i hope you have a good day enjoy the rest  
963
7778480
7120
di nuovo io e il signor steve ci vediamo più tardi abbi cura di te spero che tu abbia una buona giornata goditi il ​​resto
129:45
of your weekend and i will see you on wednesday  by the way i'm going to the dentist on tuesday  
964
7785600
6800
del tuo fine settimana e ci vediamo mercoledì a proposito, martedì andrò dal dentista
129:53
the dentist is going to take a look at  my teeth to see if anything needs doing  
965
7793520
6320
il dentista esaminerà  i miei denti per vedere se c'è qualcosa da fare
130:00
i have a feeling i might need a little bit  of cleaning a little bit of scaling and maybe  
966
7800960
6880
ho la sensazione che potrei aver bisogno di un po' di  pulire un po' di ridimensionamento e forse
130:07
a little bit of polishing as well see you later  take care have a good day enjoy the rest of your  
967
7807840
8480
anche un po' di lucidatura ci vediamo dopo abbi cura di te buona giornata goditi il ​​resto della tua
130:16
day and of course until the next time we meet  here you know what's coming next yes you do
968
7816320
11520
giornata e ovviamente fino al prossimo incontro qui  sai cosa succederà dopo sì, lo fai ta
130:30
ta ta for now
969
7830000
11840
ta per adesso
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7