Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #7 - L I V E - from England / Monday 11th APRIL 2022

5,112 views ・ 2022-04-11

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

01:12
Apparently
0
72560
1200
ظاهراً
01:14
here we are.
1
74280
640
01:14
Hello and welcome.
2
74920
2440
اینجا هستیم.
درود و خوش آمد.
01:17
It is another live stream
3
77600
2040
این یک پخش زنده دیگر
01:20
after yesterday, which was rather eventful with Mr.
4
80360
4080
پس از دیروز است که با آقای استیو نسبتاً پر حادثه بود
01:24
Steve.
5
84440
440
01:24
Joining is because he was feeling unwell.
6
84880
3280
.
پیوستن به این دلیل است که او احساس ناخوشی می کرد.
01:28
He has the dreaded.
7
88160
2040
او چیزهای مخوف را دارد.
01:30
You know what?
8
90200
1360
میدونی چیه؟
01:31
And guess what?
9
91560
880
و حدس بزنید چه؟
01:32
This morning I decided to test myself.
10
92440
3200
امروز صبح تصمیم گرفتم خودم را امتحان کنم.
01:35
And now I have it as well, which is great.
11
95640
4520
و الان هم دارمش که عالیه
01:40
So at the moment, I have a temperature.
12
100520
1920
بنابراین در حال حاضر، من دما دارم.
01:42
I feel a little unwell, but I will spend some time
13
102440
5040
من کمی احساس ناراحتی می کنم، اما امروز مدتی را
01:47
with you today, but not very long.
14
107640
2840
با شما خواهم گذراند، اما نه خیلی طولانی.
01:50
So make the most of it.
15
110640
3960
پس از آن نهایت استفاده را ببرید.
02:02
Here we go.
16
122560
1240
در اینجا ما می رویم.
02:03
Hi, everybody.
17
123800
960
سلام به همه.
02:04
This is Mr.
18
124760
2040
این آقای
02:06
Duncan in England.
19
126800
2280
دانکن در انگلیس است.
02:09
How are you today? Are you okay? I hope so.
20
129080
2920
امروز چطوری؟ حالت خوبه؟ امیدوارم.
02:12
Are you happy?
21
132000
1040
آیا شما خوشحال هستید؟
02:13
I hope you are feeling happy, and I hope you are enjoying the start of your week.
22
133040
5520
امیدوارم احساس شادی داشته باشید و امیدوارم از شروع هفته خود لذت برده باشید.
02:18
Well,
23
138560
520
خوب
02:21
Isn't it strange how things turn out?
24
141040
2560
، عجیب نیست که اوضاع چطور پیش می رود؟
02:24
Yesterday, I was talking to Steve,
25
144240
2240
دیروز داشتم با استیو صحبت می کردم
02:27
who is under the weather with Corona Virus.
26
147120
3920
که تحت شرایط آب و هوایی مبتلا به ویروس کرونا است.
02:31
And guess what?
27
151080
920
و حدس بزنید چه؟
02:32
I tested myself this morning, and guess what?
28
152000
4560
امروز صبح خودم را تست کردم، و حدس بزنید چه؟
02:38
I have it now.
29
158480
1480
الان دارمش
02:39
Now I have Corona virus, so that's great.
30
159960
2880
حالا من ویروس کرونا دارم، پس عالی است.
02:43
I woke up with a terrible temperature.
31
163320
3080
با دمای وحشتناکی از خواب بیدار شدم.
02:46
I couldn't stop coughing all morning.
32
166400
3280
تمام صبح نتوانستم سرفه هایم را متوقف کنم.
02:50
And I spent most of the morning in bed.
33
170520
2280
و بیشتر صبح را در رختخواب سپری کردم.
02:52
To be honest, I got out of bed at about 11 a.m.,
34
172960
3240
راستش را بخواهید حدود ساعت 11 صبح از رختخواب بلند شدم
02:57
and well, here I am.
35
177280
3920
و خب، اینجا هستم.
03:02
Just for a few moments, though,
36
182960
1560
با این حال، فقط برای چند لحظه،
03:04
so this might be the shortest live stream I've ever done.
37
184520
3280
بنابراین این ممکن است کوتاه ترین پخش زنده ای باشد که تا به حال انجام داده ام.
03:08
I have a temperature of about 115 which is good.
38
188000
4400
دمای من حدود 115 است که خوب است.
03:13
So you might actually be able to feel the heat
39
193520
2680
بنابراین ممکن است در آن لحظه بتوانید گرما را حس کنید
03:16
coming off me at the moment.
40
196680
2200
.
03:19
Did I just see Mr.
41
199480
1000
آیا من همین الان آقای
03:20
Steve behind me?
42
200480
2360
استیو را پشت سرم دیدم؟
03:22
Mr. Steve is outside in the garden
43
202840
2680
آقای استیو بیرون در باغ است
03:25
getting some fresh air, and I think I just saw him.
44
205520
2800
و هوای تازه می گیرد و فکر می کنم تازه او را دیدم.
03:28
Did I?
45
208560
1040
آیا من؟
03:29
Did I just see Mr.
46
209640
1040
آیا من همین الان دیدم که آقای
03:30
Steve walk behind me outside?
47
210680
2520
استیو پشت سرم در بیرون راه می رفت؟
03:33
I think so. He's outside.
48
213320
1960
من هم اینچنین فکر میکنم. اون بیرونه
03:35
Just getting a little bit of fresh air
49
215280
3960
فقط کمی هوای تازه می
03:40
and I suppose I should say also that we are at the start of the week.
50
220080
4160
گیرم و فکر می کنم این را هم بگویم که در ابتدای هفته هستیم.
03:44
My voice is not great.
51
224960
2680
صدای من عالی نیست
03:47
In fact, my whole body isn't too good today.
52
227640
3280
در واقع امروز کل بدنم خیلی خوب نیست.
03:51
Unfortunately. So I hope you will bear with me.
53
231040
2840
متاسفانه پس امیدوارم من را تحمل کنید.
03:55
I will be
54
235200
600
03:55
with you for about half an hour and then I am going back to bed.
55
235800
3840
من
حدود نیم ساعت با شما خواهم بود و سپس به رختخواب برمی گردم.
03:59
However, I suppose I should also say
56
239840
3120
با این حال، فکر می کنم باید بگویم
04:02
that I will not be here tomorrow
57
242960
2680
که فردا
04:06
and quite possibly for the rest of the week.
58
246600
2080
و احتمالاً تا آخر هفته اینجا نخواهم بود.
04:09
So please don't be surprised if I'm not here tomorrow.
59
249120
3200
پس لطفا اگر فردا اینجا نباشم تعجب نکنید.
04:12
In fact, I can safely say that I will not be here tomorrow live
60
252320
5560
در واقع، به جرات می توانم بگویم که فردا به صورت زنده
04:18
and quite likely for the rest of the week.
61
258800
2880
و به احتمال زیاد تا آخر هفته اینجا نخواهم بود.
04:21
So the next time you see me here will probably be Sunday.
62
261800
4200
بنابراین دفعه بعدی که من را اینجا می بینید احتمالا یکشنبه خواهد بود.
04:26
Next Sunday.
63
266000
1720
یکشنبه بعدی.
04:27
I will be here next Sunday because it's Easter next Sunday.
64
267720
4400
یکشنبه آینده اینجا خواهم بود زیرا یکشنبه آینده عید پاک است.
04:33
So that's what I'm doing next
65
273240
2120
پس این کاری است که من در آخر هفته آینده انجام می دهم
04:35
weekend, celebrating Easter with Mr. Steve.
66
275360
3640
، عید پاک را با آقای استیو جشن می گیرم.
04:39
And hopefully we will have some Easter eggs as well,
67
279000
3320
و امیدوارم مقداری تخم مرغ عید پاک نیز داشته باشیم،
04:42
some chocolate Hmm.
68
282320
4200
کمی شکلات هوم.
04:47
Hello to the live chat.
69
287840
1520
سلام به چت زنده
04:49
Nice to see you here.
70
289360
1560
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
04:50
I am only here for a few moments till around
71
290920
3600
من فقط برای چند لحظه اینجا هستم تا حدود
04:55
maybe 2:30, and then I will go back to bed.
72
295160
3800
ساعت 2:30 و سپس به رختخواب برمی گردم.
04:59
I couldn't resist coming on because I felt a little bit bad
73
299320
3160
نمی‌توانستم جلوی ورودم را بگیرم، زیرا از اینکه به تو نگفتم که قرار نیست اینجا باشم، احساس بدی
05:03
not telling you that I wasn't going to be here.
74
303680
2600
داشتم.
05:06
So that's the reason why I'm here now.
75
306280
2560
پس این دلیلی است که من الان اینجا هستم.
05:08
So I hope you will be okay
76
308840
2840
پس امیدوارم
05:11
with that particular situation.
77
311720
2440
با آن شرایط خاص خوب باشید.
05:14
We have made it all the way to the beginning of the week.
78
314960
2680
ما تمام راه را به ابتدای هفته رساندیم.
05:17
As I said, it is Monday
79
317640
2640
همانطور که گفتم دوشنبه است
05:34
and I'm not doing the high voice or the echo.
80
334280
5440
و من صدای بلند و اکو را انجام نمی دهم.
05:40
Well, okay, maybe a little bit of Echo debit.
81
340040
3040
خب، خوب، شاید کمی از Echo debit.
05:43
Haven't ever there but I have an app there and I've been a bit of it.
82
343080
3040
تا به حال آنجا نبوده ام، اما من یک برنامه در آنجا دارم و کمی از آن استفاده کرده ام.
05:47
It is Monday.
83
347240
960
دوشنبه است.
05:48
I hope your week is going better than mine so far.
84
348200
3720
امیدوارم هفته شما تا الان بهتر از هفته من باشه.
05:52
Hello. Also to the live chat.
85
352720
1840
سلام. همچنین به چت زنده.
05:54
Oh, hello.
86
354560
600
اوه سلام.
05:55
Live chat.
87
355160
1600
چت زنده.
05:58
Nice to see you here as well.
88
358280
2480
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
06:00
I am only here for around about another 20 minutes, so if you want to say hello, you can
89
360800
6440
من فقط حدود 20 دقیقه دیگر اینجا هستم، بنابراین اگر می خواهید سلام کنید، می توانید
06:08
Hello, Vitus.
90
368320
2040
سلام، Vitus.
06:11
And also Beatriz Paolo.
91
371960
3320
و همچنین بئاتریز پائولو.
06:16
We have
92
376160
1480
ما داریم
06:17
Luis Mendez is here today.
93
377920
3320
لوئیس مندز امروز اینجاست.
06:23
And my roots, Sarina.
94
383120
3320
و ریشه های من، سارینا.
06:28
So at Meeker,
95
388280
2560
بنابراین در میکر،
06:30
you Youssef.
96
390840
920
شما یوسف.
06:31
Nice to see you all here today.
97
391760
2320
خوشحالم که امروز همه شما را اینجا می بینم.
06:34
I'm so sorry if I seem.
98
394080
2200
من خیلی متاسفم اگر به نظر می رسد.
06:37
I don't sing great.
99
397600
1640
من عالی نمی خوانم
06:39
I apologise.
100
399240
1280
من معذرت میخواهم.
06:40
I do not want to bring my misery into your life.
101
400520
2720
من نمی خواهم بدبختی ام را وارد زندگی شما کنم.
06:43
I'm sure you have your own things to think about,
102
403840
2520
من مطمئنم که شما چیزهای خود را برای فکر کردن دارید،
06:47
but I am going to be here for a few more moments.
103
407360
2880
اما من برای چند لحظه دیگر اینجا خواهم بود.
06:50
What happened this morning, Bill?
104
410640
2600
امروز صبح چه اتفاقی افتاد بیل؟
06:53
Because Mr.
105
413240
600
06:53
Steve has been ill for the last week, for the past few days.
106
413840
3560
چون آقای
استیو در هفته گذشته، در چند روز گذشته، بیمار بوده است.
06:57
He's been unwell
107
417680
2040
او حالش
07:00
I thought I would test myself this morning just to make sure.
108
420400
3600
خوب نیست فکر کردم امروز صبح خودم را آزمایش کنم تا مطمئن شوم.
07:04
And also, when I woke up, I felt dreadful.
109
424280
2760
و همچنین، وقتی از خواب بیدار شدم، احساس وحشتناکی کردم.
07:07
I have a headache.
110
427840
1080
من سردرد دارم
07:08
The room was spinning around.
111
428920
2360
اتاق دور خود می چرخید.
07:11
My throat was so.
112
431840
2240
گلوی من اینطور بود.
07:14
And I thought, hmm.
113
434080
2080
و من فکر کردم، هوم.
07:16
I think maybe I have caught
114
436160
2880
فکر می کنم شاید
07:21
the dreaded leg from Mr.
115
441120
2160
پای مخوف آقای
07:23
Steve. And guess what?
116
443280
2640
استیو را گرفته باشم. و حدس بزنید چه؟
07:25
I have.
117
445920
760
من دارم.
07:26
Unfortunately, I have caught COVID for Mr.
118
446680
4240
متأسفانه، من برای آقای استیو به کووید مبتلا شده ام
07:30
Steve, even though we've kept our distance from each other.
119
450920
3320
، حتی اگر فاصله خود را از یکدیگر حفظ کرده ایم.
07:34
We've we've stayed very far away from each other.
120
454240
2560
ما خیلی از هم دور شده ایم
07:37
And I suppose that shows just how easy it is
121
457160
4080
و فکر می‌کنم این نشان می‌دهد که واقعاً گرفتن آن چقدر آسان است
07:41
to to actually catch it.
122
461840
3120
.
07:44
And well, you can probably imagine my reaction.
123
464960
5160
و خوب، احتمالاً می توانید واکنش من را تصور کنید.
07:50
It was a feeling of disappointment and also anger at the same time,
124
470360
4080
این یک احساس ناامیدی و در عین حال عصبانیت بود،
07:54
because I knew straight away that this will affect
125
474440
4680
زیرا بلافاصله می دانستم که این روی
07:59
my my work
126
479800
2640
کار من
08:02
for the rest of the week, and I think it will.
127
482440
3600
برای بقیه هفته تأثیر می گذارد و فکر می کنم این کار را خواهد کرد.
08:06
So I think it's fair to say that I will be off,
128
486560
4960
بنابراین من فکر می کنم منصفانه است که بگویم خاموش خواهم بود،
08:12
I won't be on, I will be off for the rest of the week.
129
492880
3760
روشن نمی شوم، بقیه هفته را خاموش خواهم کرد.
08:17
So please make the most of these next few moments
130
497240
2360
پس لطفا از این چند لحظه
08:19
because you won't be seeing me live until next Sunday.
131
499840
3560
آینده نهایت استفاده را ببرید زیرا تا یکشنبه آینده من را زنده نخواهید دید.
08:23
It is a shame.
132
503640
920
این شرم آور است.
08:24
I know I was really looking forward to doing my almost every day livestreams.
133
504560
5760
من می دانم که واقعاً مشتاق بودم که تقریباً هر روز پخش زنده خود را انجام دهم.
08:31
Hopefully next week we'll be back to normal.
134
511400
3120
امیدوارم هفته آینده به حالت عادی برگردیم.
08:35
Hopefully next Monday.
135
515000
1560
به امید روز دوشنبه آینده
08:36
So this time next week, I hope that I will be here.
136
516560
4360
بنابراین این زمان هفته آینده، امیدوارم که من اینجا باشم.
08:42
Hello to you.
137
522360
1640
درود بر تو.
08:44
Oh, a lot of people here
138
524000
3280
اوه، افراد زیادی اینجا هستند
08:47
Hello, Hilda.
139
527640
1160
سلام، هیلدا.
08:48
Hilda.
140
528800
1480
هیلدا
08:51
Goo Guevarra.
141
531640
2560
گو گوارا
08:54
Hello, Hilda.
142
534200
1000
سلام هیلدا
08:55
Nice to see you here.
143
535200
2200
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
08:57
How are you?
144
537400
1280
چطور هستید؟
08:58
Haven't seen you for a long time.
145
538680
1360
خیلی وقته ندیدمت
09:00
Nice to see you back.
146
540040
2200
خوشحالم می بینم برگشتی.
09:02
Thank you.
147
542400
400
09:02
Also to Christina.
148
542800
2240
متشکرم.
همچنین به کریستینا.
09:05
Thank you, Rosa.
149
545160
2520
ممنون رزا
09:09
Oh, I didn't know that.
150
549360
1520
اوه من اینو نمیدونستم
09:10
I didn't realise that Rosa is retired.
151
550880
5000
من متوجه نشدم که رزا بازنشسته است.
09:15
I know you've all retired.
152
555920
2080
می دانم که همه شما بازنشسته شده اید.
09:18
That's interesting.
153
558000
1760
جالبه.
09:20
Thank you for your good wishes.
154
560840
1360
ممنون از آرزوهای خوب شما
09:22
Thank you, Mika.
155
562200
920
ممنون میکا
09:23
I hope you and Mr.
156
563120
1120
امیدوارم شما و آقای
09:24
Steve get well soon.
157
564240
2040
استیو به زودی خوب شوید.
09:26
Steve I think he is over the worst,
158
566680
4520
استیو فکر می‌کنم او بدترین حالت را پشت سر گذاشته است،
09:31
so I still have the worst to come,
159
571840
2640
بنابراین من هنوز بدترین‌ها را در پیش دارم،
09:35
because, obviously, this is just starting
160
575400
2360
زیرا، بدیهی است که این تازه شروع شده است،
09:38
I have a high temperature, very high.
161
578680
2320
من دمای بالایی دارم، بسیار بالا.
09:41
I'm burning up at the moment. And
162
581480
3520
فعلا دارم میسوزم و
09:46
Steve at the
163
586040
720
09:46
moment is is, I suppose you might say that he is okay.
164
586760
4600
استیو در
حال حاضر خوب است، فکر می‌کنم ممکن است بگویید او خوب است.
09:51
Is he is much better than he was even yesterday.
165
591520
4320
آیا او خیلی بهتر از دیروز است؟
09:56
He's improved a lot since yesterday.
166
596120
2640
او از دیروز خیلی پیشرفت کرده است.
10:00
Thank you, Anna.
167
600480
1200
ممنون آنا
10:01
Thank you.
168
601680
480
متشکرم.
10:02
Also to Guadeloupe. Hello, Guadeloupe.
169
602160
2760
همچنین به گوادلوپ. سلام، گوادلوپ.
10:05
Your health always comes first.
170
605360
2280
سلامتی شما همیشه حرف اول را می زند.
10:07
I think you're right. Yes.
171
607760
2160
فکر می کنم حق با شماست. آره.
10:09
Health comes above everything else, I suppose.
172
609920
4280
فکر می کنم سلامتی بالاتر از هر چیز دیگری است.
10:14
Family is is near the very top as well, I would imagine.
173
614200
5320
من تصور می کنم خانواده نیز نزدیک به اوج است.
10:19
I think family is up there as well.
174
619560
3280
فکر می کنم خانواده هم آنجا هستند.
10:27
I feel
175
627040
1960
احساس وحشتناکی دارم
10:29
terrible.
176
629400
1160
10:32
That's all I can say.
177
632040
1800
این تمام چیزی است که می توانم بگویم.
10:35
I'm sure many of you out there watching have had COVID.
178
635360
3240
من مطمئن هستم که بسیاری از شما که در آنجا تماشا می کنید مبتلا به کووید بوده اید.
10:39
Maybe some of you haven't and maybe some of you have.
179
639760
2640
شاید برخی از شما نداشته باشید و شاید برخی از شما داشته باشید. پالمیرا می‌گوید،
10:42
But I'm pretty sure a lot of people out there have already,
180
642400
4320
اما من تقریباً مطمئن هستم که بسیاری از مردم قبلاً
10:47
Palmira says, What does it mean?
181
647440
3160
این کار را کرده‌اند، یعنی چه؟
10:50
Luigi?
182
650720
1440
لوئیجی؟
10:52
Luigi means big virus, something that makes you feel sick.
183
652160
6560
لوئیجی به معنای ویروس بزرگ است، چیزی که باعث می شود احساس بیماری کنید.
10:59
So it is a general term, quite often used informally
184
659120
4320
بنابراین یک اصطلاح کلی است که اغلب به طور غیر رسمی
11:03
to describe germs.
185
663840
2960
برای توصیف میکروب ها استفاده می شود.
11:06
So if you catch
186
666840
1200
بنابراین اگر
11:09
the Luigi,
187
669480
1720
لوئیجی را گرفتید، به
11:11
it means you have contracted
188
671200
2440
این معنی است که به
11:13
some illness because of a virus.
189
673640
2320
دلیل یک ویروس به بیماری مبتلا شده اید.
11:16
So that's the reason why I describe
190
676600
2400
بنابراین به همین دلیل است که من
11:19
Corona virus as the Luigi
191
679640
3160
ویروس کرونا را لوئیجی توصیف می‌کنم.
11:23
It is something we often use
192
683240
2360
این چیزی است که ما اغلب
11:27
to describe a virus or something that makes you unwell.
193
687120
4160
برای توصیف یک ویروس یا چیزی که باعث ناراحتی شما می‌شود استفاده می‌کنیم.
11:31
And you can see here the dreaded Luigi.
194
691760
2960
و در اینجا می توانید لوئیجی مخوف را ببینید.
11:35
So if something is dreaded, it means something
195
695080
3720
بنابراین اگر چیزی ترسناک است، به معنای چیزی است
11:38
that people don't want or people dislike.
196
698800
2600
که مردم نمی‌خواهند یا مردم آن را دوست ندارند.
11:42
The dreaded Luigi.
197
702320
2040
لوئیجی مخوف
11:44
And that's what I have at the moment.
198
704360
1800
و این چیزی است که در حال حاضر دارم.
11:46
I have the dreaded look that has been making many people
199
706160
4560
من قیافه وحشتناکی دارم که بسیاری از مردم را
11:52
miserable and unwell and worse than that.
200
712080
5120
بدبخت و بدتر کرده است.
11:58
Over the past two and a half years, I have to be honest with you,
201
718040
2880
در طول دو سال و نیم گذشته ، باید با شما صادق باشم،
12:03
Thank you.
202
723080
360
12:03
100, Dobby.
203
723440
1440
متشکرم.
100، دابی.
12:04
That's very kind of you.
204
724880
2200
این خیلی از شما مهربان است.
12:07
My it's okay.
205
727480
6440
من مشکلی نداره
12:13
I thought I was going to cough.
206
733920
2920
فکر می کردم سرفه می کنم.
12:16
I don't want you to see me doing that. You see,
207
736840
2200
نمی‌خواهم مرا در حال انجام این کار ببینی. ببینید،
12:20
I have my emergency screen ready just in case.
208
740600
3640
من صفحه اضطراری خود را برای هر موردی آماده کرده ام.
12:24
Maybe I have to have my emergency screen ready.
209
744960
4200
شاید باید صفحه اورژانسم را آماده کنم.
12:30
This is my emergency screen.
210
750320
2120
این صفحه اضطراری من است.
12:39
So when you see that
211
759000
1560
بنابراین وقتی می‌بینید که
12:40
you know something is going wrong,
212
760560
2200
می‌دانید مشکلی پیش می‌رود،
12:44
And at the moment,
213
764560
1720
و در حال حاضر،
12:59
I'm already thinking this is not a good idea.
214
779240
2200
من از قبل فکر می‌کنم این ایده خوبی نیست.
13:04
To thank you very much for your kind wishes.
215
784000
11320
از شما بابت آرزوهای محبت آمیز شما بسیار سپاسگزارم.
13:15
And I didn't want to to just not come on to die.
216
795320
5160
و من نمی خواستم فقط برای مردن نیایم.
13:20
I didn't want to just vanish because I know a lot of people worry when I do that.
217
800480
5080
من نمی خواستم فقط ناپدید شوم زیرا می دانم که بسیاری از مردم وقتی این کار را انجام می دهم نگران می شوند.
13:26
So I won't be doing that today.
218
806160
2120
بنابراین من امروز این کار را نمی کنم.
13:28
So I am here just to say I'm still alive.
219
808280
3120
پس من اینجا هستم تا بگویم هنوز زنده ام.
13:31
Anyway, you can see I'm alive.
220
811400
2200
به هر حال، می توانید ببینید که من زنده هستم.
13:34
I don't feel alive.
221
814120
1600
من احساس زنده بودن نمی کنم
13:35
I feel half asleep.
222
815720
3120
احساس میکنم نیمه خوابم
13:38
I feel as if I want to go back to bed, which is what I'm going to do.
223
818840
3760
احساس می‌کنم می‌خواهم به رختخواب برگردم، کاری که قرار است انجام دهم.
13:45
Take a break and come back stronger than before.
224
825680
2440
کمی استراحت کنید و قوی تر از قبل برگردید.
13:48
Yes, I will.
225
828160
1040
بله، خواهم کرد.
13:49
I'm not looking for sympathy today, by the way.
226
829200
2680
اتفاقا من امروز دنبال همدردی نیستم.
13:52
I'm not looking for sympathy.
227
832280
1640
من دنبال همدردی نیستم
13:53
I'm here just to let you know I'm okay.
228
833920
2560
من اینجا هستم تا به شما اطلاع دهم که خوب هستم.
13:56
Because if I say I'm not here because I've got COVID, I think a lot of people will worry.
229
836640
6280
چون اگر بگویم اینجا نیستم چون کووید گرفته‌ام، فکر می‌کنم خیلی‌ها نگران خواهند شد.
14:02
But I'm here to show you that I am alive and well ish.
230
842920
5800
اما من اینجا هستم تا به شما نشان دهم که من زنده و سالم هستم.
14:10
Although I have a feeling over the next 24 hours,
231
850120
2720
اگرچه در 24 ساعت آینده احساسی دارم،
14:12
I think things are going to get much worse.
232
852840
3720
اما فکر می کنم اوضاع خیلی بدتر خواهد شد.
14:16
I think so.
233
856600
1520
من هم اینچنین فکر میکنم.
14:18
Hello, Claudia.
234
858160
1120
سلام، کلودیا.
14:19
Nice to see you here as well.
235
859280
1480
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
14:20
I'm losing my voice now,
236
860760
2480
الان دارم صدامو از دست میدم
14:23
which is not very good.
237
863240
2120
که خیلی خوب نیست.
14:26
One of the things I have noticed is
238
866000
2320
یکی از چیزهایی که من متوجه شده ام این است
14:28
when you take those lateral flow tests, you have to put that thing right up your nose.
239
868320
5680
که وقتی آن تست های جریان جانبی را انجام می دهید ، باید آن را روی بینی خود قرار دهید.
14:34
It's horrible, isn't it?
240
874040
1880
وحشتناک است، اینطور نیست؟
14:35
It's really horrible.
241
875920
840
واقعا وحشتناک است.
14:36
You have to take that little swab
242
876760
3160
شما باید آن سواب کوچک
14:41
and you have to
243
881040
2040
را بردارید و باید
14:43
push it right up into your nose.
244
883480
2640
آن را به سمت بالای بینی خود فشار دهید.
14:46
And I have to be honest with you,
245
886440
2440
و من باید با شما روراست باشم،
14:48
it doesn't feel very good.
246
888880
1720
احساس خوبی نیست.
14:50
Normally when you are feeling okay, it is very unpleasant.
247
890600
4600
به طور معمول وقتی احساس خوبی دارید ، بسیار ناخوشایند است.
14:55
But when your nose is really sensitive and then you push that thing up into your nose,
248
895880
4880
اما وقتی بینی شما واقعاً حساس است و سپس آن چیز را به سمت بینی خود فشار می دهید، از
15:01
it's even worse because the inside of your nose
249
901400
3240
این هم بدتر است زیرا داخل بینی شما
15:04
has become very sensitive
250
904640
3760
بسیار حساس شده است
15:13
Hello
251
913400
1080
سلام
15:14
to Florence
252
914760
2360
به فلورانس
15:17
Robles, sir, who says, Please, Mr.
253
917560
3280
روبلز، آقا که می گوید، لطفا آقای
15:20
Duncan, go to bed.
254
920840
1600
دانکن، به رختخواب بروید. .
15:22
I will be. Don't worry.
255
922440
1560
من خواهم بود. نگران نباشید.
15:24
As soon as I finish this.
256
924000
1920
به محض تمام شدن این کار
15:25
I'm going to go straight to bed.
257
925920
3600
من می روم مستقیم به رختخواب.
15:30
I'm going to curl up under the duvet.
258
930080
5560
می روم زیر لحاف خم می شوم.
15:36
The nice warm duvet.
259
936920
2440
لحاف گرم زیبا
15:39
And that's what I'm going to do in a few minutes.
260
939800
2840
و این کاری است که من تا چند دقیقه دیگر انجام خواهم داد.
15:47
Hello also to you.
261
947160
2840
سلام به شما هم
15:50
Oh, I wish I could see the writing on here.
262
950000
2640
اوه، کاش می توانستم نوشته های اینجا را ببینم.
15:54
Even with my
263
954560
600
حتی با
15:55
reading glasses, the writing is is out of focus.
264
955160
3560
عینک مطالعه من، نوشتن از تمرکز خارج است.
16:00
Irene.
265
960960
720
آیرین
16:01
Irene, a scene.
266
961680
1520
آیرین، یک صحنه
16:03
Hello, Irene. Nice to see you here.
267
963200
2280
سلام ایرین. خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
16:06
I would love to have something to talk about today, but I haven't prepared anything
268
966160
4080
من دوست دارم امروز چیزی برای گفتن داشته باشم، اما چیزی آماده نکرده ام
16:11
Suffice it to say
269
971200
2760
کافی است بگوییم
16:13
when we say that, by the way, suffice it means short.
270
973960
3040
وقتی می گوییم، اتفاقاً کافی است به معنای کوتاه است.
16:17
And so suffice it suffice it means brief to be brief about something.
271
977000
6600
و پس کافى است به معنى مختصر بودن در مورد چیزى است.
16:23
So suffice means to shorten or to make something brief.
272
983960
4400
پس کافی یعنی کوتاه کردن یا مختصر کردن چیزی.
16:28
Suffice it to say,
273
988680
2760
همین بس که بگویم
16:33
I've had better days.
274
993080
1520
روزهای بهتری را سپری کردم.
16:34
I think so.
275
994600
1480
من هم اینچنین فکر میکنم.
16:36
The French election has been taking place at the weekend, and I have been.
276
996440
4880
انتخابات فرانسه در آخر هفته برگزار می شود و من هم بوده ام.
16:41
I I've been watching it on the news.
277
1001320
2680
من آن را در اخبار تماشا می کردم.
16:44
I'm interested.
278
1004280
1680
من علاقه مند هستم.
16:45
I don't know why.
279
1005960
760
نمی دانم چرا.
16:46
I always feel a strange closeness
280
1006720
4560
من همیشه نزدیکی عجیبی
16:52
to France because I am, of course, partly descended
281
1012520
4200
به فرانسه احساس می‌کنم، زیرا البته تا حدی
16:57
from from French stock as we say
282
1017560
4160
به قول خودمان از تبار فرانسوی‌ها هستم،
17:05
But yes, the elections are taking place.
283
1025320
2080
اما بله، انتخابات برگزار می‌شود.
17:07
It looks as if it's going through to the next round
284
1027400
3120
به نظر می رسد که به دور بعدی می رود
17:10
and people are becoming a little concerned
285
1030680
2840
و مردم کمی
17:14
with the possible result,
286
1034600
2800
نگران نتیجه احتمالی هستند
17:18
which may or may not
287
1038240
2600
که ممکن است
17:20
bring in a very different government.
288
1040840
3840
دولت بسیار متفاوتی را به ارمغان بیاورد یا نکند.
17:25
We'll see what happens there.
289
1045400
2680
خواهیم دید آنجا چه اتفاقی می افتد.
17:28
Talking of France.
290
1048680
2280
صحبت از فرانسه
17:31
Do you remember when I went to France with Mr.
291
1051680
2480
یادت هست که با آقای استیو به فرانسه رفتم
17:34
Steve?
292
1054160
600
17:34
We had our free holiday courtesy of Mr.
293
1054760
3280
؟
ما تعطیلات رایگان خود را از
17:38
Steve's company because Steve won a prise.
294
1058040
3120
شرکت آقای استیو گذراندیم زیرا استیو جایزه ای برد.
17:41
Who remembers the time that we went
295
1061720
2520
چه کسی زمانی را به خاطر می آورد که ما
17:45
to lovely romantic Paris
296
1065080
3360
به پاریس عاشقانه دوست داشتنی رفتیم
19:09
Oh, I could eat some creme brulee right now.
297
1149320
18320
اوه، من می توانستم همین الان کمی کرم بروله بخورم.
19:27
I don't know why.
298
1167640
1040
نمی دانم چرا.
19:28
Maybe it's the fever
299
1168680
2600
شاید این تب باشد
19:31
I could really eat some creme brulee.
300
1171800
3400
که من واقعا می توانستم کمی کرم برولی بخورم.
19:37
It sounds very nice, actually.
301
1177520
2160
در واقع خیلی خوب به نظر می رسد.
19:39
So there were some video clips,
302
1179680
2880
بنابراین چند کلیپ ویدیویی،
19:42
some sequences from the time I went to Paris.
303
1182560
4320
چند سکانس از زمانی که من به پاریس رفتم وجود داشت.
19:46
With Mr.
304
1186920
520
با آقای
19:47
Steve, because Steve is so good at his job.
305
1187440
4920
استیو، چون استیو در کارش خیلی خوب است.
19:54
That he won a trip to Paris.
306
1194320
3360
که برنده سفر پاریس شد.
19:57
And we had a lovely time. A very nice time.
307
1197720
2560
و به ما خوش گذشت یک زمان بسیار خوب
20:00
You probably remember
308
1200800
2400
احتمالاً به یاد دارید
20:03
I was standing on the street corner in Paris talking
309
1203200
3880
که من بیش از 3 ساعت در گوشه خیابان پاریس ایستاده بودم و صحبت می کردم
20:08
for for over 3 hours.
310
1208200
3600
.
20:11
I I don't think I could do that
311
1211800
1360
فکر نمی کنم امروز بتوانم این کار را انجام دهم
20:13
today if I was honest with you.
312
1213160
2160
اگر با شما صادق باشم.
20:16
Hello to Moises.
313
1216520
2040
سلام به مویس.
20:18
Moises Martins. Hello,
314
1218560
2120
مویزس مارتینز سلام
20:22
I remember you you used to watch a long time ago.
315
1222040
4160
یادم میاد خیلی وقت پیش نگاه میکردی
20:27
I remember having watched your live stream last year
316
1227360
3000
به یاد دارم که سال گذشته
20:30
while suffering with coronavirus at that time.
317
1230560
3000
در حالی که در آن زمان مبتلا به ویروس کرونا بودم، پخش زنده شما را تماشا کردم.
20:33
You and Mr.
318
1233920
520
شما و آقای
20:34
Steve raised me up, so I hope you recover soon.
319
1234440
4880
استیو مرا بزرگ کردید، پس امیدوارم که به زودی بهبود پیدا کنید.
20:39
Thank you.
320
1239360
480
20:39
Moises Martin thank you very much as very kind of you.
321
1239840
3920
متشکرم.
مویزس مارتین از شما بسیار سپاسگزارم و از لطف شما بسیار سپاسگزارم.
20:44
Thank you.
322
1244160
1040
متشکرم.
20:47
Beatriz remembers
323
1247960
2280
20:50
the name of that piece of music Jazz in Paris.
324
1250880
4080
بئاتریز نام آن قطعه موسیقی جاز را در پاریس به خاطر دارد.
20:56
And if you remember, during the lockdown
325
1256000
3360
و اگر به خاطر داشته باشید، در طول قرنطینه
20:59
here in the UK, I did some special live streams, and I was in the garden,
326
1259640
4160
اینجا در بریتانیا، من چند پخش زنده ویژه انجام دادم، و در باغ بودم،
21:04
and I actually did a little dance to that song.
327
1264320
4280
و در واقع کمی با آن آهنگ رقصیدم.
21:09
I don't know if you remember it.
328
1269480
2240
نمیدونم یادت هست یا نه
21:11
Most of my life streams have faded away.
329
1271720
3480
بیشتر جریان های زندگی من محو شده اند.
21:15
Isn't it strange?
330
1275920
1160
عجیب نیست؟
21:17
I've done hundreds of videos, hundreds of live streams,
331
1277080
5800
من صدها ویدیو، صدها پخش زنده انجام داده ام،
21:23
and most of them now have faded away on YouTube.
332
1283360
3800
و اکثر آنها اکنون در YouTube محو شده اند.
21:27
They still exist
333
1287200
1160
آنها هنوز وجود دارند
21:29
and they're still there on YouTube.
334
1289320
2640
و هنوز در YouTube هستند.
21:32
It's just that because there is so much content
335
1292520
3600
فقط از آنجایی که محتوای
21:36
and so many new videos, so many
336
1296280
3160
بسیار زیاد و ویدیوهای جدید بسیار زیاد، افراد
21:40
young
337
1300480
1560
جوان
21:43
vibrant,
338
1303240
2160
پر جنب و جوش و
21:45
attractive people now on YouTube,
339
1305400
2840
جذاب اکنون در یوتیوب وجود دارد،
21:48
all of my old videos and my live streams of all faded away
340
1308360
5280
همه ویدیوهای قدیمی من و پخش زنده من از همه دور محو
21:54
into the distance, which is sad, really.
341
1314080
2200
شدند، که واقعاً غم انگیز است.
21:58
Gulu says Yes.
342
1318280
1480
گولو می گوید بله.
21:59
The food looks very nice.
343
1319760
1920
غذا خیلی خوب به نظر میرسه
22:01
We were lucky to go into the the windmill.
344
1321680
4200
ما خوش شانس بودیم که به آسیاب بادی رفتیم.
22:05
Did you see that?
345
1325920
1000
اون رو دیدی؟
22:06
That very famous place and the painter Monet
346
1326920
5840
آن مکان بسیار معروف و نقاش مونه
22:14
He painted a very famous picture in that very place.
347
1334880
3920
او در همان مکان نقاشی بسیار معروفی کشید.
22:19
And yes, it was really nice.
348
1339520
3000
و بله، واقعا زیبا بود.
22:22
Very expensive.
349
1342520
1640
خیلی گرونه
22:24
To eat in there.
350
1344160
2200
برای غذا خوردن در آنجا
22:26
But fortunately, Mr.
351
1346360
2320
اما خوشبختانه،
22:28
Steve's company was paying for it,
352
1348680
3000
شرکت آقای استیو هزینه آن را پرداخت می کرد،
22:32
but very, very expensive.
353
1352280
3160
اما بسیار بسیار گران.
22:35
That's one of the things I do remember about Paris.
354
1355440
2720
این یکی از چیزهایی است که در مورد پاریس به یاد دارم. کریستینا می‌گوید:
22:38
Some of the places are quite expensive to eat at
355
1358400
4400
بعضی از مکان‌ها برای غذا خوردن بسیار گران هستند
22:45
Christina says, I remember when you were
356
1365000
2640
، یادم می‌آید
22:50
when you were in the centre of Paris, and there was a lot of traffic.
357
1370200
4040
زمانی که در مرکز پاریس بودید، و ترافیک زیادی وجود داشت.
22:54
There was there were cars, there were people shouting and screaming.
358
1374240
5000
آنجا ماشین ها بود ، مردمی بودند که فریاد می زدند و جیغ می زدند.
22:59
At each other because they were trying to to move by car and they couldn't.
359
1379280
4720
به همدیگر چون می خواستند با ماشین حرکت کنند و نمی توانستند.
23:04
It was quite chaotic.
360
1384760
2200
کاملا آشفته بود.
23:07
But one of the reasons why it was so busy is
361
1387880
2840
اما یکی از دلایل شلوغی آن این است
23:10
because there was a public holiday at that time as well.
362
1390720
4120
که آن زمان هم تعطیلات رسمی بود.
23:15
So that's the reason why it was so busy.
363
1395600
2200
پس این دلیل شلوغ بودن آن است.
23:18
Steve's company had decided to send us
364
1398440
3800
شرکت استیو تصمیم گرفته بود ما
23:23
to Paris during their big public holiday.
365
1403640
3440
را در تعطیلات رسمی بزرگ خود به پاریس بفرستد.
23:27
So many people were actually off at that time
366
1407800
3240
در آن زمان بسیاری از مردم واقعاً تعطیل بودند
23:32
and it was really busy.
367
1412320
2000
و واقعاً شلوغ بود.
23:34
I will be going in a moment.
368
1414320
2360
یه لحظه دیگه میرم
23:36
My voice now is starting to wear out
369
1416680
2640
صدای من در حال حاضر در حال فرسوده شدن
23:39
You might notice my voice does not sound great today.
370
1419320
2960
است. ممکن است متوجه شوید که صدای من امروز عالی به نظر نمی رسد.
23:42
Sorry about that.
371
1422720
1040
از این بابت متاسفم.
23:43
I can't do anything about it. Unfortunately,
372
1423760
2160
من نمی توانم کاری در مورد آن انجام دهم. متأسفانه
23:48
Thank you very much for joining me for this short time.
373
1428200
3680
از اینکه در این مدت کوتاه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
23:55
I was dancing a lot to the song during the pandemic.
374
1435400
4320
در طول همه گیری همه گیر، خیلی با این آهنگ می رقصیدم.
24:00
Thanks.
375
1440080
1200
با تشکر.
24:01
Thanks to you.
376
1441360
1040
از شما متشکرم.
24:02
Thank you. Beatriz.
377
1442400
1040
متشکرم. بئاتریز.
24:03
That's very kind of you to say.
378
1443440
2560
این خیلی لطف شماست که می گویید.
24:06
I am going and I will see you hopefully on Sunday.
379
1446120
5000
من میرم و به امید خدا یکشنبه میبینمت.
24:11
Next Sunday.
380
1451120
1120
یکشنبه بعدی.
24:12
I hope to be with you
381
1452240
2600
امیدوارم
24:14
from 2 p.m.
382
1454960
1000
از ساعت 14 با شما باشم.
24:15
UK time next Sunday.
383
1455960
2640
یکشنبه آینده به وقت بریتانیا
24:19
I don't think I'm going to be with you during the week.
384
1459280
2640
فکر نمی کنم در طول هفته با شما باشم.
24:22
I would love to, but I don't think I'm going to be well enough.
385
1462440
2880
من خیلی دوست دارم، اما فکر نمی کنم به اندازه کافی خوب باشم.
24:26
This is only going to get worse
386
1466760
2280
این فقط
24:29
over the next 48 hours.
387
1469720
3360
در 48 ساعت آینده بدتر می شود.
24:34
But at least now you know.
388
1474040
2160
اما حداقل اکنون می دانید.
24:36
You know the reason why.
389
1476200
2560
دلیلش را می دانید
24:39
Thank you, Guadalupe.
390
1479080
960
متشکرم، گوادالوپ.
24:40
Thank you, Mr. Duncan.
391
1480040
2120
ممنون آقای دانکن
24:42
You always do your best.
392
1482160
1320
شما همیشه بهترین کار را انجام می دهید.
24:43
This demonstrates the strong responsibility you feel.
393
1483480
3440
این نشان دهنده مسئولیت قوی شماست.
24:47
Well, I always think that sometimes you have to be fair with people
394
1487480
3640
خوب، من همیشه فکر می کنم که گاهی اوقات باید با مردم منصف بود
24:51
and you spend a lot of your time watching me.
395
1491440
2200
و زمان زیادی را صرف تماشای من می کنید.
24:54
So I think it's.
396
1494360
1600
بنابراین من فکر می کنم آن است.
24:55
It's only fair to do that.
397
1495960
1960
انجام این کار عادلانه است.
25:00
Hello, Jemmy.
398
1500480
880
سلام جمی
25:01
Jemmy from Hong Kong is here as well.
399
1501360
2040
جمی از هنگ کنگ نیز اینجاست.
25:03
Hello, Jemmy. Nice to see you here.
400
1503440
2080
سلام جمی خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
25:06
I'm losing my voice.
401
1506640
1800
دارم صدامو از دست میدم
25:10
I will see you on Sunday.
402
1510720
2040
یکشنبه میبینمت
25:12
I think that is when I am going to be with you again on Sunday.
403
1512760
4840
فکر می کنم این زمانی است که قرار است دوباره یکشنبه با شما باشم.
25:18
And hopefully Mr.
404
1518120
1680
و امیدوارم آقای
25:19
Steve will also be here on Sunday.
405
1519800
2240
استیو نیز یکشنبه اینجا باشد.
25:25
The this is the problem
406
1525400
4320
این مشکل
25:30
when you have to use your voice
407
1530320
3240
زمانی است که مجبورید از صدای خود استفاده کنید
25:33
and then you become ill.
408
1533560
2560
و سپس بیمار شوید.
25:36
It does affect the way you work.
409
1536120
2880
بر نحوه کار شما تأثیر می گذارد.
25:39
Quite a lot.
410
1539200
1360
خیلی زیاد.
25:41
Thank you, Louis.
411
1541480
920
ممنون لویی
25:42
Thank you. Christina, that's very kind of you.
412
1542400
2680
متشکرم. کریستینا، این از شما خیلی مهربان است.
25:46
Steve is feeling much better, but I unfortunately, I'm now
413
1546040
4120
استیو احساس بسیار بهتری دارد ، اما من متأسفانه اکنون
25:50
starting my long road of suffering.
414
1550640
5240
دارم راه طولانی رنج خود را آغاز می کنم.
25:56
As ideal With the dreaded lucky
415
1556400
4120
به عنوان ایده آل با خوش شانس مخوف
26:03
catch you later.
416
1563920
920
شما را بعدا می گیرند.
26:04
See you soon.
417
1564840
1160
به زودی میبینمت.
26:06
And enjoy the rest of your week.
418
1566000
2760
و از بقیه هفته خود لذت ببرید.
26:08
I really hope you do have a good week.
419
1568960
2520
واقعا امیدوارم هفته خوبی داشته باشید
26:15
Take care of yourselves, please.
420
1575240
2080
مواظب خودت باش لطفا
26:17
Whatever you are doing, please take care.
421
1577320
2120
هر کاری که انجام می دهید، لطفا مراقب باشید.
26:19
And I will see you very soon.
422
1579440
2800
و خیلی زود میبینمت
26:24
I'm using all of my strength at the moment to stand up
423
1584160
3360
من در حال حاضر از تمام توانم استفاده
26:29
so I don't fall to the ground.
424
1589360
2520
می کنم تا بایستم تا روی زمین نیفتم.
26:31
I don't faint or pass out.
425
1591880
3640
غش نمیکنم و بیهوش نمیشم
26:35
See you. See you next Sunday.
426
1595520
1640
به امید دیدار. یکشنبه آینده می بینمت.
26:37
And, of course, you know what's coming next.
427
1597160
2560
و، البته، شما می دانید که در آینده چه خواهد شد.
26:39
Yes, you do.
428
1599720
1320
بله، شما انجام می دهید.
26:46
ta ta for now.
429
1606840
2400
تا تا فعلا
26:49
Thanks for watching.
430
1609800
880
ممنون از ملاحظه تان.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7