Rules and Laws - LIVE ENGLISH - 18th March 2018 - What is Capital and Corporal Punishment?

7,628 views ・ 2018-03-18

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:34
can you see what's happening behind me something very dramatic is taking place
0
154720
4640
آیا می توانید ببینید پشت سر من چه می گذرد، اتفاق بسیار دراماتیکی در حال
02:39
at the moment coming up today we have live chat with you and don't forget mr.
1
159379
6451
وقوع است که امروز در راه است، ما با شما چت زنده داریم و آقای دکتر را فراموش نکنید.
02:45
Steve will be joining us after 3 o'clock yes he will be here also today law and
2
165830
7590
استیو بعد از ساعت 3 به ما ملحق خواهد شد بله او امروز اینجا خواهد بود همچنین قانون و
02:53
order what are the laws in your country and what is the difference between
3
173420
5760
دستور قوانین کشور شما چیست و تفاوت بین
02:59
corporal punishment and capital punishment also we will be talking about
4
179180
5510
مجازات بدنی و مجازات اعدام چیست همچنین بعد از آن در مورد
03:04
grammar and the English language after all it's just after 2 o'clock here in
5
184690
6909
گرامر و زبان انگلیسی صحبت خواهیم کرد. اینجا در بریتانیا ساعت 2 بعد از ظهر است.
03:11
the UK it's a Sunday afternoon and this is live English
6
191600
5680
این یک بعدازظهر یکشنبه است و این پخش زنده انگلیسی
03:37
DB DB DB DB DB boo how are you I hope you are well and happy here we go again
7
217440
9930
03:47
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay I
8
227370
7270
است. دانکن در انگلیس امروز چطوری
03:54
hope so are you happy are you are you really really happy come on tell me are
9
234640
7590
خوب هستی امیدوارم خوشحالم که واقعا خوشحالی بیا به من بگو
04:02
you really happy or are you just pretending are you putting on a brave
10
242230
6259
آیا واقعا خوشحالی یا فقط وانمود می کنی که چهره شجاعی به پا می کنی
04:08
face ooh I like that expression very much so here we go it is a Sunday
11
248489
6671
اوه من این حالت را خیلی دوست دارم بنابراین ما می‌رویم، یک
04:15
afternoon just after two o'clock and we are now live on YouTube right across the
12
255160
6150
بعد از ظهر یکشنبه است درست بعد از ساعت دو و ما اکنون در یوتیوب مستقیماً در سراسر
04:21
internet isn't it incredible don't you sometimes think to yourself isn't
13
261310
7080
اینترنت به صورت زنده در اینترنت هستیم، باورنکردنی نیست، گاهی اوقات با خود فکر نمی‌کنید که
04:28
technology amazing it really is incredible so here I am sitting in my
14
268390
5460
فناوری شگفت‌انگیز نیست، واقعاً باورنکردنی است، بنابراین اینجا من در
04:33
little studio on Wenlock edge talking to the whole world I hope you are okay and
15
273850
7020
استودیوی کوچکم در Wenlock Edge نشسته ام و با تمام دنیا صحبت می کنم، امیدوارم که حال شما خوب باشد و
04:40
you've had a good week guess what go on see if you can guess see if you can
16
280870
6810
هفته خوبی را
04:47
guess what has happened again can you guess what has happened again something
17
287680
6450
سپری کرده باشید. دوباره اتفاق افتاده است چیز
04:54
else has happened very dramatic all to do with the weather yes we had snow last
18
294130
11820
دیگری بسیار دراماتیک اتفاق افتاده است که مربوط به آب و هوا است بله ما
05:05
night more snow so it has snowed again this is
19
305950
6120
دیشب برف بیشتری داشتیم بنابراین دوباره برف بارید
05:12
the view this morning this is the view that greeted me this morning when I
20
312070
5490
این منظره امروز صبح است این منظره ای است که امروز صبح وقتی
05:17
looked out of the window so there it is look we have had more snow so this is I
21
317560
7700
از پنجره به بیرون نگاه کردم به من خوش آمد گفت. بنابراین به نظر می رسد ما برف بیشتری داشته ایم o این است من
05:25
think this is the third or maybe even fourth actually this is the fourth time
22
325260
6510
فکر می کنم این سومین یا شاید چهارمین است در واقع این چهارمین باری
05:31
we've had snow this winter so we have had a very traditional winter here in
23
331770
6970
است که در این زمستان برف می باریم، بنابراین امسال یک زمستان بسیار سنتی اینجا
05:38
the UK this year so there it is that is the view this morning out of my window
24
338740
5870
در بریتانیا داشته ایم، بنابراین این منظره امروز صبح است. از پنجره من
05:44
that is what greeted me when I open my curtains this morning yes you can see
25
344610
5650
این همان چیزی است که امروز صبح وقتی پرده هایم را باز می کنم به من سلام کرد بله می بینید
05:50
that the snow has arrived again do you want to see
26
350260
4800
که دوباره برف آمده است آیا می خواهید
05:55
some more snow okay here is some more snow another snowy view from my bedroom
27
355060
6000
کمی برف دیگر ببینید خوب اینجا کمی برف دیگر است یک منظره برفی دیگر از پنجره اتاق خواب من
06:01
window and look at that you can see that we have had quite a lot of snow again
28
361060
5610
و نگاه کنید که می‌توانید ببینید که دوباره برف بسیار زیادی باریده‌ایم،
06:06
you can see my little wishing well covered with snow so everywhere is very
29
366670
7680
می‌توانید آرزوی کوچک من را ببینید که پوشیده از برف است، بنابراین همه جا بسیار
06:14
snowy at the moment we are going to be talking about snow later on and other
30
374350
6650
برفی است در حال حاضر ما قرار است بعداً در مورد برف و سایر موارد شدید صحبت کنیم،
06:21
extreme things as well so yes that is the actual view this morning honestly
31
381000
7420
بنابراین بله این منظره واقعی امروز صبح است راستش
06:28
we've had more snow and later on I will be proving it to you also on Friday I
32
388420
8490
ما برف بیشتری باریده ایم و بعداً آن را به شما ثابت خواهم کرد همچنین روز جمعه
06:36
went for a very interesting walk now you may have seen this at the beginning of
33
396910
4500
برای پیاده روی بسیار جالب رفتم اکنون ممکن است این را در ابتدای
06:41
today's livestream right at the very beginning you saw me standing in a
34
401410
5070
پخش زنده امروز دقیقاً در همان لحظه مشاهده کرده باشید. در ابتدا مرا دیدی که در یک
06:46
particular place we will be looking at that again later on that is a walk I had
35
406480
6510
صفحه خاص ایستاده ام توری که بعداً دوباره به آن نگاه خواهیم کرد، این یک پیاده روی است که من
06:52
on Friday just to show how quickly the weather can change we've had snow in the
36
412990
6990
در روز جمعه داشتم فقط برای اینکه نشان دهم چقدر سریع آب و هوا می تواند تغییر کند ما در گذشته برف داشتیم،
06:59
past in fact around about a week and a half ago we had lots of snow and then it
37
419980
6780
در واقع حدود یک هفته و نیم پیش ما برف زیادی داشتیم. و سپس
07:06
rained we had lots of rain and then we had floods and you will see later on the
38
426760
6870
باران بارید، باران زیادی داشتیم و پس از آن سیل داشتیم و بعداً
07:13
result of all that rain and snow you will see it later on it's pretty
39
433630
7290
نتیجه آن همه باران و برف را خواهید دید، بعداً آن را خواهید دید،
07:20
dramatic as well so I hope you will stay with me the live chat is up and running
40
440920
6900
همچنین بسیار دراماتیک است، بنابراین امیدوارم در چت زنده با من بمانید در حال اجرا است،
07:27
let's have a look at and see what's happening on the live chat Simona is
41
447820
5130
بیایید نگاهی به چت زنده
07:32
here hello Simona learn faster oh hello there
42
452950
3660
07:36
please synchronize your voice I don't know what you're talking about
43
456610
3930
بیندازیم و ببینیم چه خبر
07:40
my my synchronization is lovely I've already checked so please don't talk
44
460540
6150
است. قبلا بررسی شده است پس لطفاً در
07:46
about things that you don't know about thank you very much in fact bye
45
466690
8110
مورد چیزهایی که نمی دانید صحبت نکنید خیلی ممنون در واقع خداحافظ
07:54
oh the snow looks very beautiful thank you very much also Pedro is here today
46
474800
6390
آه برف بسیار زیبا به نظر می رسد بسیار متشکرم همچنین پدرو امروز اینجاست
08:01
we have a very snowy day yes you are right sorry mr. Duncan I'm very very
47
481190
7229
ما یک روز بسیار برفی داریم بله حق با شماست متاسفم آقای. دانکن من خیلی
08:08
late Thank You Martha but it is nice to see you as we always say better late
48
488419
5941
دیر رسیدم ممنون مارتا، اما خوشحالم که تو را می بینم، زیرا ما همیشه می گوییم بهتر است دیر
08:14
than never Andrew says today's presidential
49
494360
3950
تا هرگز.
08:18
election is taking place in Russia or should it be better to say Putin's
50
498310
5680
08:23
election yes I suppose we should just go ahead and congratulate President Putin
51
503990
8460
ادامه دهید و به رئیس جمهور پوتین به
08:32
for winning the election the results of which have not yet been announced but I
52
512450
7860
خاطر پیروزی در انتخاباتی که نتایج آن هنوز اعلام نشده است تبریک
08:40
think it's pretty pretty safe to say that Putin will be the next president of
53
520310
7850
بگویید، اما من فکر می کنم کاملاً مطمئن است که بگوییم پوتین رئیس جمهور بعدی روسیه خواهد بود،
08:48
Russia so who are the people that are standing against him
54
528160
5619
بنابراین چه کسانی در مقابل او ایستاده اند.
08:53
does does he have any competition does he have anyone standing against him in
55
533779
7620
آیا او کسی را دارد که در انتخابات در مقابل او
09:01
the election Pedro is here hello Pedro nice to see you as well
56
541399
5091
بایستد پدرو اینجاست سلام پدرو خوشحالم که شما را می بینم
09:06
Marta hello Marta the Sun is hot in Lithuania oh I'm very jealous it's
57
546490
6520
مارتا سلام مارتا خورشید در لیتوانی داغ است آه من خیلی حسودیم
09:13
freezing cold here would you like to see a live view of the snow so this is where
58
553010
6990
اینجا سرد است آیا دوست دارید یک برنامه زنده ببینید منظره برف پس این جایی است که
09:20
we will be later I will be later standing with mr. Steve there it is so
59
560000
6570
بعداً خواهیم بود من بعداً با آقای می ایستم. استیو آنجاست، بنابراین
09:26
there is the view at the moment that is a live view outside and that is where I
60
566570
5790
در حال حاضر منظره ای وجود دارد که یک نمای زنده از بیرون است و
09:32
will be standing later on with mr. Steve I have arranged to be standing in a
61
572360
8250
جایی است که بعداً با آقای می ایستم. استیو من ترتیب داده ام که امروز در یک
09:40
slightly different location today so there it is look you will see a lot more
62
580610
4919
مکان کمی متفاوت بایستم، بنابراین در آنجا نگاه کنید که بعداً موارد بیشتری را خواهید دید،
09:45
of that later on so there is a live view from my window just to show you that it
63
585529
7531
بنابراین یک نمای زنده از پنجره من وجود دارد تا به شما نشان دهم که
09:53
is really cold today how cold is it it's colder than a
64
593060
8100
امروز واقعاً سرد است چقدر سرد است. سردتر از
10:01
Penguins breakfast that's how cold it is very cold indeed back to the live chat
65
601160
7080
صبحانه پنگوئن‌ها است، به همین دلیل است که بسیار سرد است، در واقع به چت زنده
10:08
because I'm always accused of ignoring the live chat so here we go let's have
66
608240
6090
برگشتم، زیرا من همیشه متهم به نادیده گرفتن چت زنده هستم، بنابراین اینجا می‌رویم
10:14
another look at the live chat giuseppe says hello from palermo in italy or more
67
614330
6840
بیایید نگاهی به چت زنده بیندازیم. جوزپه می‌گوید سلام از پالرمو در ایتالیا یا
10:21
precisely sicily pragna rooty says hello mr. Duncan I'm very weak in English
68
621170
8780
دقیق تر سیسیلی پراگنا ریشه می گوید سلام آقای. دانکن من در زبان انگلیسی بسیار ضعیف هستم
10:29
especially speaking in English well you are not alone
69
629950
5710
به خصوص صحبت کردن به انگلیسی خوب شما تنها نیستید
10:35
many people who are learning the English language share the same problem as you
70
635660
6020
بسیاری از افرادی که در حال یادگیری زبان انگلیسی هستند مشکل مشابهی دارند که
10:41
learning to speak a new language can be very difficult for two reasons first of
71
641680
7990
یادگیری صحبت کردن به یک زبان جدید ممکن است بسیار دشوار باشد به دو دلیل اول از
10:49
all you have to learn all of the new words and then you have to gain the
72
649670
6960
همه شما باید همه لغات جدید را یاد بگیرید و سپس باید اعتماد به نفس به دست آورید
10:56
confidence to actually speak the language so you can see that it can be
73
656630
7410
تا واقعاً به زبان صحبت کنید، بنابراین می توانید ببینید که می تواند
11:04
very very stressful so it's not just about learning the language it is also
74
664040
7260
بسیار استرس زا باشد، بنابراین فقط در مورد یادگیری زبان نیست، بلکه
11:11
about having the confidence to speak the language as well so there you go back to
75
671300
10349
در مورد اعتماد به نفس صحبت کردن به زبان نیز هست. خب پس
11:21
the live chat very quickly apparently there are seven other opponents running
76
681649
5041
خیلی سریع به چت زنده برگردید، ظاهراً هفت رقیب دیگر
11:26
for presidency in Russia and all of them have been approved by you-know-who Thank
77
686690
7649
برای ریاست جمهوری روسیه نامزد شده‌اند و همه آنها توسط شما - می‌دانید - که از
11:34
You Tomic for that of course here in the UK we are talking a lot about Russia at
78
694339
7891
تومیک تشکر می‌کنم، البته اینجا در بریتانیا صحبت می‌کنیم، تأیید شده‌اند. در حال حاضر اطلاعات زیادی در مورد روسیه
11:42
the moment for various reasons let's just say let's just say if you go to
79
702230
6780
به دلایل مختلف، بیایید بگوییم اگر
11:49
Ebay at the moment there are lots of diplomats for sale on eBay it's true so
80
709010
9389
در حال حاضر به Ebay می روید، تعداد زیادی دیپلمات برای فروش در eBay وجود دارد، این درست است، بنابراین
11:58
if you go to ebay at the moment and put diplomats into the search you will you
81
718399
6750
اگر در حال حاضر به ebay بروید و دیپلمات ها را وارد کنید. جستجو
12:05
will find there are lots of diplomats available for sale at the moment on eBay
82
725149
6111
کنید متوجه خواهید شد که در حال حاضر تعداد زیادی دیپلمات برای فروش در eBay وجود دارد
12:11
because they're all out of work some of them are Russian and some of them are
83
731260
6430
زیرا همه آنها بیکار هستند برخی از آنها روسی هستند و برخی از آنها
12:17
British Razdan is Rasen I don't think I've seen you here
84
737690
6610
انگلیسی هستند Razdan Rasen است که فکر نمی کنم ندیده باشم شما اینجا هستید
12:24
before hello mr. Duncan you helped me a lot to
85
744300
2460
قبل از سلام آقای. دانکن تو به من کمک زیادی کردی تا
12:26
learn English and improve my speaking can we visit you when we come to the UK
86
746760
5519
زبان انگلیسی را یاد بگیرم و صحبت کردنم را بهبود بخشم، آیا می‌توانیم وقتی به انگلستان می‌آییم به دیدارت برویم،
12:32
oh I'm not sure about that I'm a very shy person in real life and trust me
87
752279
5930
اوه، مطمئن نیستم که در زندگی واقعی یک فرد خجالتی هستم و به من اعتماد کن
12:38
Mei is here good afternoon from Austria how is the weather at the moment in
88
758209
5981
می‌آیم بعد از ظهر بخیر اتریش هوا در حال حاضر در اتریش چگونه است آیا در حال
12:44
Austria is it good at the moment how is it because here in the UK it is
89
764190
4680
حاضر خوب است چگونه است زیرا اینجا در انگلستان هوا
12:48
absolutely freezing would you like to have another look there it is that is a
90
768870
7710
کاملاً یخبندان است آیا دوست دارید یک نگاه دیگر به آنجا داشته باشید این است که یک
12:56
live view outside and you can see that we have had even more snow I don't know
91
776580
8160
نمای زنده از بیرون است و می توانید ببینید که ما حتی برف بیشتری داشته‌ام، نمی‌دانم
13:04
why this winter this particular winter has been very very cold and we have had
92
784740
7140
چرا زمستان امسال این زمستان بسیار سرد بوده است و ما
13:11
so much snow TAS is here hello TS yes you have the same problem when I'm
93
791880
8399
برف زیادی
13:20
speaking English I always feel scared that I will make some mistakes that is a
94
800279
6631
داشتیم. من برخی از اشتباهات را مرتکب خواهم شد که
13:26
common problem even for native speakers so if you are a native speaker of
95
806910
7110
حتی برای افراد بومی زبان یک مشکل رایج است، بنابراین اگر شما یک زبان مادری
13:34
English and you have to stand up in front of lots of people to give a speech
96
814020
4650
انگلیسی هستید و مجبور هستید در مقابل افراد زیادی برای سخنرانی بایستید،
13:38
maybe you will also feel very afraid very nervous ma him is here hello ma him
97
818670
8609
ممکن است شما نیز بسیار ترسیده باشید. اینجاست سلام
13:47
I can't speak English fluently but I want to well ma him you have come to the
98
827279
6391
مادر من نمی توانم انگلیسی را روان صحبت کنم اما می خواهم خوب باشم او شما به
13:53
right place because that's what we are all here to do I am here to help you
99
833670
5880
جای درستی آمده اید زیرا این چیزی است که همه ما اینجا هستیم تا انجام دهیم. من اینجا هستم تا در مورد انگلیسی شما به شما کمک کنم
13:59
with your English and we are all here together to share our love of the
100
839550
6750
و همه با هم هستیم تا عشق خود را به زبان انگلیسی به اشتراک بگذاریم نقطه
14:06
English language shaker is here my weakness is writing in English I can't
101
846300
8610
ضعف من نوشتن به انگلیسی است. نمی توانم
14:14
write beautifully what should I do well you need to practice you need to
102
854910
4890
زیبا بنویسم چه کاری باید انجام دهم، شما باید تمرین کنید، باید
14:19
copy English maybe from a book or maybe from some other source such as a
103
859800
9000
زبان انگلیسی را از یک کتاب یا شاید از منبع دیگری مانند
14:28
newspaper maybe so you have to just get used to it
104
868800
4220
روزنامه کپی کنید، بنابراین باید فقط به آن عادت کنید
14:33
everything you learn everything you learn everything that you
105
873020
5650
هر چیزی که یاد می گیرید همه چیز را یاد می گیرید اینکه شما
14:38
need to speak English or anything in fact takes time you can't rush it you
106
878670
7770
نیاز دارید انگلیسی صحبت کنید یا هر چیزی در واقع زمان می برد، شما نمی توانید عجله کنید،
14:46
can never rush learning anything hello mr. Duncan great work
107
886440
6720
هرگز نمی توانید در یادگیری چیزی عجله کنید سلام آقای. دانکن کار فوق العاده ای است
14:53
Thank You Domenico and also hello to Rosana
108
893160
5550
متشکرم دومنیکو و همچنین سلام به روزانا
14:58
hello Rosanna I like your name by the way
109
898710
3510
سلام روزانا من اسم شما را دوست دارم به این ترتیب که
15:02
Rosana is watching in Brazil oh yes I want to talk about Brazil if I can now
110
902220
9420
روزانا در برزیل تماشا می کند اوه بله می خواهم در مورد برزیل صحبت کنم اگر بتوانم اکنون
15:11
last week I went to the shops and I bought some lovely healthy bars some
111
911640
6990
هفته گذشته به مغازه ها رفتم و چند عدد سالم و دوست داشتنی خریدم چند
15:18
snack bars and I noticed on the front of the container it says on the front can
112
918630
8760
تنقلات می‌برید و متوجه شدم جلوی ظرف می‌گوید می‌توانید
15:27
you see it it says sorry No Brazil's can you see that there it says
113
927390
7920
آن را ببینید، می‌گوید متاسفم نه برزیل، می‌توانید ببینید که آنجا می‌گوید
15:35
sorry No Brazil's and apparently they are apologizing on the actual container
114
935310
9110
متاسفم No Brazil's و ظاهراً روی کانتینری
15:44
they are apologizing for having no Brazil nuts
115
944420
4600
که برای آن عذرخواهی می‌کنند عذرخواهی می‌کنند.
15:49
now does anyone know why there are no Brazil nuts at the moment does anyone
116
949020
7260
اکنون که آجیل برزیلی وجود ندارد، آیا کسی می داند که چرا در حال حاضر آجیل برزیلی وجود ندارد، آیا
15:56
know can anyone give me the answer to that question so why are there no Brazil
117
956280
6210
کسی می داند که می تواند به من پاسخ این سوال را بدهد، پس چرا
16:02
nuts at the moment you can see there it says sorry no Brazil's but why is there
118
962490
8490
در حال حاضر آجیل برزیلی وجود ندارد، شما می توانید آنجا را ببینید، می گوید متاسفم آجیل برزیلی نیست، اما چرا
16:10
a shortage of Brazil nuts what happened what went wrong
119
970980
5280
آیا کمبود آجیل برزیلی وجود دارد چه اتفاقی افتاده است چه اتفاقی افتاده است چیزی اتفاق افتاده است
16:16
did something happen maybe it was caused by the bad weather who knows I don't
120
976260
5340
ممکن است ناشی از هوای بد باشد که می داند نمی
16:21
know I have no idea that's why I'm asking the question so it's very snowy
121
981600
6120
دانم من نمی دانم به همین دلیل این سوال را می پرسم امروز خیلی برفی
16:27
today and I thought it would be nice to show you one of my lessons from the last
122
987720
6510
است و فکر کردم آن را ب خوشحالم که یکی از درس‌هایم را از آخرین
16:34
time we had a lot of snow so this thing you are about to see is a lesson that I
123
994230
6780
باری که برف زیادی باریده‌ایم به شما نشان می‌دهم، بنابراین این چیزی که می‌خواهید ببینید، درسی است که
16:41
made in 2013 and that was the last time we had bad snow
124
1001010
7710
در سال 2013 ساخته‌ام و آخرین باری بود که
16:48
here in the UK
125
1008720
2690
در بریتانیا برف بدی داشتیم.
18:34
how is your day going is it as strange as mine I wonder right now in England it
126
1114580
6120
آیا روز شما می گذرد آیا به اندازه روز من عجیب است من تعجب می کنم که در انگلیس
18:40
is supposed to be spring normally by now the yellow daffodils would be out in
127
1120700
5099
اکنون به طور معمول بهار است که نرگس های زرد
18:45
bloom and many birds should be busily building their nests or in some cases
128
1125799
5691
شکوفا شده اند و بسیاری از پرندگان باید مشغول ساختن لانه یا در برخی موارد
18:51
rearing their young but no none of that is happening here at the moment because
129
1131490
6069
بچه های خود باشند. هیچ کدام از اینها در حال حاضر اینجا اتفاق نمی افتد
18:57
here it is still midwinter or at least that is what it looks and feels like of
130
1137559
7350
زیرا اینجا هنوز نیمه زمستان است یا حداقل این چیزی است که به نظر می رسد و احساس می کند
19:04
course this is not the first time that snow has fallen this late in the year in
131
1144909
5400
البته این اولین بار نیست که در گذشته در اواخر سال برف می بارید.
19:10
the past we have had snow as late as April however the odd feeling this
132
1150309
6541
برف در اواخر آوریل است، اما اجتناب از احساس عجیب این
19:16
unseasonal weather pattern produces is hard to avoid it's worth noting that not
133
1156850
6390
الگوی آب و هوای غیر فصلی دشوار است. شایان ذکر است که
19:23
everyone will get this extreme weather the harshness or severity of the
134
1163240
5130
همه افراد دچار این آب و هوای شدید نمی شوند ، سختی یا
19:28
snowfall depends on not just where you are located but more significantly how
135
1168370
5700
شدت بارش برف نه تنها به مکانی که در آن قرار دارید ، بلکه به طور قابل توجهی به
19:34
high up you are living the higher the ground the colder it gets and quite
136
1174070
6930
ارتفاع آن بستگی دارد. شما زندگی می کنید هر چه سطح زمین بالاتر می رود سردتر می شود و
19:41
often that means more snow
137
1181000
27960
اغلب این به معنای برف بیشتر برای
20:10
you
138
1210820
5789
شماست،
20:18
this is a very unusual situation but I suppose strange things happen all the
139
1218090
6640
این یک وضعیت بسیار غیرعادی است، اما فکر می کنم همیشه اتفاقات عجیب و غریبی رخ می
20:24
time as anything unusual or strange ever happened to you to be honest I find the
140
1224730
7320
دهد، همانطور که هر اتفاق غیرمعمول یا عجیبی برای شما اتفاق
20:32
odd quirks of life quite interesting and they certainly draw my attention so
141
1232050
5880
افتاده است. بسیار جالب است و مطمئناً توجه من را به خود جلب می کنند، بنابراین
20:37
maybe I should not worry too much about the weird weather conditions after all
142
1237930
5910
شاید من نباید زیاد نگران شرایط آب و هوایی عجیب و غریب باشم،
20:43
as we say in English variety is the spice of life
143
1243840
4830
همانطور که به زبان انگلیسی می گوییم ادویه زندگی
20:48
this is mr. duncan in england saying wherever you are and whatever the
144
1248670
6960
این mr است. دانکن در انگلیس می گوید هر کجا که هستید و هر
20:55
weather is like in your neck of the woods stay happy and thank you for
145
1255630
5970
آب و هوایی که باشد در گردنه جنگل خوشحال بمانید و ممنون از
21:01
watching me teaching you and of course a very cold and chilly Tatar for now
146
1261600
33040
تماشای من که به شما آموزش می دهم و البته یک تاتاری بسیار سرد و سرد در حال
22:11
it is a cold day here in England how is it where you are can you believe it
147
1331600
10620
حاضر اینجا در انگلیس یک روز سرد است. اینجا که هستید، می توانید باور کنید
22:22
this time next week we will be preparing to begin summer
148
1342220
7120
این زمان هفته آینده ما برای شروع تابستان آماده
22:29
I'm not joking so next weekend the clocks will change again and it will be
149
1349340
8120
می شویم، شوخی نمی کنم، بنابراین آخر هفته آینده ساعت دوباره تغییر می کند و
22:37
officially British summer time next week I don't believe what's going on yet
150
1357460
9130
هفته آینده به طور رسمی به وقت تابستانی بریتانیا خواهد بود، من باور نمی کنم چه خبر است با این حال
22:46
outside it is well take a look for yourself
151
1366590
5340
بیرون خوب است به خودتان نگاه کنید
22:51
there is the view outside right now we've had lots of snow and apparently
152
1371930
4800
، منظره بیرون وجود دارد در حال حاضر برف زیادی باریده ایم و
22:56
there is more snow coming there is more snow on the way oh my goodness
153
1376730
7760
ظاهرا برف بیشتری می آید، برف بیشتری در راه است وای خدای من،
23:04
but there is an upside there is a bright side to all of this because this gives
154
1384490
8290
اما یک قسمت وارونه وجود دارد که یک نور روشن است. در کنار همه اینها زیرا این
23:12
me a very good excuse to show you my snow angel
155
1392780
6980
بهانه خوبی به من می دهد تا فرشته برفی خود را به شما نشان دهم
23:54
yes can you recommend any TV series I can recommend a very good TV show called
156
1434100
7209
بله می توانید هر سریال تلویزیونی را توصیه کنید من می توانم یک برنامه تلویزیونی بسیار خوب به نام
24:01
mind your language and there are some episodes available on YouTube mr. Duncan
157
1441309
7350
ذهن خودت زبان را توصیه کنم و چند قسمت در YouTube Mr.
24:08
is the best teacher of English I'm not sure about that but maybe one of the
158
1448659
4921
دانکن بهترین معلم زبان انگلیسی است، من در مورد آن مطمئن نیستم، اما شاید یکی از
24:13
best I'm just being modest there you see
159
1453580
4069
بهترین معلم‌هایی است که من فقط متواضع هستم، شما می‌بینید
24:17
Frank Aramis aru hello to you as well Jamelia is here it is very cold and
160
1457649
7000
فرانک آرامیس، سلام به شما و همچنین جاملیا اینجاست، اینجا در الجزیره بسیار سرد و
24:24
rainy here in Algiers oh dear and me well I hope you stay dry and warm your
161
1464649
7921
بارانی است. من و عزیزم خوبم امیدوارم خشک بمونی و گرمت کنی
24:32
snow angel is very funny Thank You Ana yes I had a lot of fun
162
1472570
4890
فرشته برفیت خیلی خنده داره ممنون آنا بله من از
24:37
making the snow angel even though I sadly caught pneumonia for four days no
163
1477460
7439
ساختن فرشته برفی خیلی لذت بردم با اینکه متأسفانه چهار روزه ذات الریه گرفتم نه
24:44
not really so the Russian elections are taking
164
1484899
3240
نه واقعا پس انتخابات روسیه داره برگزار میشه
24:48
place and can I congratulate mr. Putin for winning so he is the winner
165
1488139
6900
و آیا می توانم به آقا تبریک بگویم پوتین برای برنده شدن پس او برنده است
24:55
apparently hello from China oh you thing you thing new eve says
166
1495039
7710
ظاهراً سلام از چین اوه شما چیزی هستید که شب جدید می گوید
25:02
hello from China oh yes China is also in the news at the
167
1502749
5520
سلام از چین اوه بله چین نیز در حال حاضر در اخبار است
25:08
moment because of Xi Jinping Xi Jinping will be staying in power forever what do
168
1508269
9691
زیرا به دلیل شی جین پینگ شی جین پینگ برای همیشه در قدرت خواهد ماند.
25:17
you think about that coming up later on we have mr. Steve yes of course we
169
1517960
6179
در مورد آن که بعداً مطرح می شود، ما آقای. استیو بله البته ما
25:24
couldn't have Sunday live English without mr. Steve he will be here after
170
1524139
5571
نمی‌توانستیم یکشنبه زنده انگلیسی را بدون آقای. استیو او بعد از
25:29
3 o'clock now a couple of days ago I went for a walk but it was no ordinary
171
1529710
7449
ساعت 3 اینجا خواهد بود چند روز پیش من برای پیاده روی رفتم اما این یک پیاده روی معمولی نبود
25:37
walk because I went down the road to take a look at something very very
172
1537159
7411
زیرا من در جاده رفتم تا
25:44
unusual would you like to have a look at it now if I can find it I will share it
173
1544570
5760
به چیزی بسیار غیر معمول نگاه کنم. اکنون اگر بتوانم آن را پیدا کنم، آن را
25:50
to you I really do need my reading glasses I've got them here you see I
174
1550330
6929
با شما به اشتراک می گذارم. من واقعاً به عینک مطالعه خود نیاز دارم. من آنها را اینجا دارم، می بینید،
25:57
think really I should be wearing my reading glasses don't you
175
1557259
5191
فکر می کنم واقعاً باید عینک مطالعه ام را بزنم، نه
26:02
poor mr. Duncan so here it is this is the thing that I saw the other day down
176
1562450
5220
آقای بیچاره. دانکن پس اینجا این همان چیزی است که روز گذشته
26:07
the road from my house and it's something that is very very dramatic
177
1567670
18710
در جاده از خانه خود دیدم و این چیزی است که بسیار بسیار دراماتیک است.
26:32
I think it would be safe to say that we have had a lot of rain over the past few
178
1592320
5069
فکر می کنم به جرات می توان گفت که در چند روز گذشته باران زیادی داشته ایم
26:37
days here in the UK and can you see behind me there is the proof this is a
179
1597389
8010
اینجا در بریتانیا و آیا می توانید پشت سر من را ببینید که دلیلی وجود دارد که این
26:45
road not very far away from where I live and you can see that there is now a
180
1605399
4770
جاده ای است نه چندان دور از محل زندگی من و می توانید ببینید که اکنون
26:50
stream going across the road we call this particular thing for it is a Ford
181
1610169
9081
جریانی در سراسر جاده وجود دارد که ما به این چیز خاص می گوییم زیرا فورد است.
26:59
it is where a river passes over a road or a FET and as you can see the water at
182
1619250
8440
جایی است که یک رودخانه از روی یک جاده یا FET می گذرد و همانطور که می بینید آب
27:07
the moment is very high we have had a lot of rain also a few days ago we had a
183
1627690
6660
در حال حاضر بسیار زیاد است ما بارندگی زیادی داشته ایم همچنین چند روز پیش
27:14
lot of snow as well so the combination of the snow melting and more rain
184
1634350
7679
نیز برف زیادی داشتیم بنابراین ترکیبی از ذوب برف و بارندگی بیشتر
27:22
falling has caused flooding throughout this area to occur and as you can see
185
1642029
7230
باعث جاری شدن سیل در سراسر این منطقه شده است و همانطور که می
27:29
here the water level is very high indeed in fact since arriving here I have only
186
1649259
7681
بینید سطح آب بسیار بالا است در واقع از زمانی که به اینجا رسیدم
27:36
seen two vehicles go across here and one of those was a van and the other
187
1656940
7040
فقط دو وسیله نقلیه را دیدم که از اینجا عبور کرده اند که یکی از آنها یک ون و
27:43
one was a tractor
188
1663980
21950
یکی دیگر یک تراکتور بود
28:07
I'm not sure if you realize what happened then but a lady came from the
189
1687470
4350
28:11
other direction and she realized that there was no way on earth she was going
190
1691820
6359
جهت دیگر و او متوجه شد که هیچ راهی بر روی زمین وجود ندارد که او می
28:18
to try and cross this board so I had to help her turn around and go back the
191
1698179
5311
خواهد سعی کند از این تخته عبور کند، بنابراین من مجبور شدم به او کمک کنم تا بچرخد و از طرف
28:23
other way the water is very deep now the sign you can see over there says that
192
1703490
7439
دیگر برگردد و آب بسیار عمیق است اکنون علامتی که می توانید آنجا ببینید می گوید که
28:30
the water is about two feet deep but in fact in the middle it is close to two
193
1710929
6391
عمق آب حدود دو فوت است، اما در واقع در وسط آن نزدیک به دو
28:37
three or maybe even four feet it is very deep
194
1717320
4469
سه یا شاید حتی چهار فوت است، بسیار عمیق است،
28:41
indeed
195
1721789
8950
در
28:57
it's hard to appreciate just how ferocious and strong the current is at
196
1737590
6000
واقع درک این که چقدر جریان وحشیانه و قوی است
29:03
the moment this water is really gathering steam the phrase gather steam
197
1743590
7530
در لحظه ای که این آب واقعاً بخار جمع می کند دشوار است. عبارت جمع آوری بخار
29:11
means to gain momentum as you move you get more energy you gather steam you
198
1751120
9030
به معنای افزایش شتاب با حرکت شما انرژی بیشتری می گیرید شما بخار جمع می
29:20
increase your speed it's not unusual for cars to be swept away at this very spot
199
1760150
30770
کنید سرعت خود را افزایش می دهید غیرعادی نیست که ماشین ها در این نقطه جارو شوند.
29:50
mmm-hmm so there it was I hope you enjoyed that very dramatic scenes very
200
1790970
6730
29:57
dramatic indeed just down the road from where I live you can see that one of the
201
1797700
6210
واقعاً بسیار دراماتیک است، درست در پایین جاده از جایی که من زندگی می کنم، می توانید ببینید که یکی از
30:03
roads was completely flooded and the river was flowing across in fact
202
1803910
6030
جاده ها کاملاً سیلابی شده بود و رودخانه در واقع
30:09
normally in that place it is normally a small stream that just
203
1809940
6270
به طور معمول در آن مکان جریان داشت، معمولاً یک نهر کوچک است که فقط به
30:16
gently flows across but as you can see as you could see in the video there was
204
1816210
6630
آرامی از آن عبور می کند، اما همانطور که می بینید مثل تو در این ویدیو می توانید ببینید که
30:22
a lot of water and we have had so much water we've had snow we've had lots of
205
1822840
7200
آب زیادی وجود دارد و ما آنقدر آب داشته ایم، برف باریده ایم، باران زیادی داشته ایم
30:30
rain and as you can see the snow has returned there it is a live view outside
206
1830040
6960
و همانطور که می بینید برف به آنجا برگشته است، نمای زنده بیرون
30:37
the window and that is where we will be standing in 28 minutes we will be
207
1837000
8520
از پنجره است و جایی است که تا 28 دقیقه دیگر
30:45
standing mr. Steve and I will be standing in that very spot so I hope you
208
1845520
9420
ایستاده ایم، آقای. من و استیو در همان نقطه خواهیم ایستاد، بنابراین امیدوارم شما
30:54
will stay with us we are here for another hour and 27 minutes I hope you
209
1854940
6450
با ما بمانید، ما یک ساعت و 27 دقیقه دیگر اینجا هستیم،
31:01
will stay and I hope you will enjoy all of the things we have for you today
210
1861390
4710
امیدوارم بمانید و امیدوارم از همه چیزهایی که امروز برای شما داریم،
31:06
including live chat and we will be talking about rules and laws law and
211
1866100
9200
از جمله چت زنده، لذت ببرید. و ما در مورد قوانین و قوانین قانون و
31:15
order a lot of people said mr. Duncan we like the thumbnail for today's
212
1875300
7050
نظم صحبت خواهیم کرد بسیاری از مردم گفتند آقای. دانکن ما تصویر کوچک پخش زنده امروز را
31:22
livestream you look like a criminal thank you very much for that have you
213
1882350
5140
دوست داریم شما شبیه یک جنایتکار هستید بسیار متشکرم که آیا
31:27
ever been in trouble with the police have you have you ever been caught by
214
1887490
6900
تا به حال با پلیس به مشکل خورده اید آیا تا به حال توسط
31:34
the long arm of the law that's a great expression we actually use that in
215
1894390
6180
بازوی دراز قانون گرفتار شده اید این یک عبارت عالی است که ما در واقع از آن استفاده می کنیم در
31:40
British English so we describe the long arm of the law to mean the chance of
216
1900570
7980
انگلیسی بریتانیایی، بنابراین ما بازوی دراز قانون را به معنای شانس
31:48
being arrested or detained so we say I was caught by the long arm of the law
217
1908550
9710
دستگیری یا بازداشت توصیف می کنیم، بنابراین می گوییم که من توسط بازوی بلند قانون گرفتار شدم
31:58
have you ever been in trouble with the police I can safely say with my hand on
218
1918260
6870
آیا تا به حال با پلیس مشکل داشته اید، می توانم با خیال راحت با دستم بگویم روی
32:05
my pancreas that I have never been in trouble with the police I've never been
219
1925130
5280
لوزالمعده ام که هرگز با پلیس مشکل نداشته ام هرگز دستگیر نشده ام
32:10
arrested having said that it's probably worth mentioning that every time I don't
220
1930410
6030
و گفته ام که احتمالاً شایان ذکر است که هر بار نمی
32:16
know why this is maybe it's the look on my face maybe I have a guilty look but
221
1936440
5790
دانم چرا این اتفاق می افتد، شاید ظاهر صورتم باشد، شاید ظاهری گناهکار داشته باشم. اما
32:22
every time I go through customs at an airport they always stop me honestly I'm
222
1942230
9930
هر بار که در فرودگاه از گمرک عبور می کنم همیشه جلوی من را می گیرند صادقانه بگویم
32:32
not joking they always stop me they stop me they take me aside and they ask me
223
1952160
6150
شوخی نمی کنم همیشه جلوی من را می گیرند و من را کنار می گذارند و از من سؤال
32:38
some questions and they even have a look inside my suitcase and it happens almost
224
1958310
6180
می پرسند و حتی داخل چمدانم را نگاه می کنند و تقریباً این اتفاق می افتد
32:44
every time I fly I have no idea why I mean look at me I'm so I'm so innocent
225
1964490
9960
هر بار که پرواز می کنم n دارم o فکر کن چرا منظورم این است که به من نگاه کن من آنقدر بی گناهم که
32:54
looking I'm so innocent look at my dimples can't you see my lovely dimples
226
1974450
6360
نگاه می کنم من آنقدر معصوم هستم به گودی هایم نگاه کن نمی توانی گودی های دوست داشتنی من را
33:00
there they are these dimples are dimples of honesty so yes that always happens to
227
1980810
7830
آنجا ببینی آنها این گودی ها گودی های صداقت هستند پس بله همیشه این اتفاق می افتد
33:08
me I've never been arrested though that's quite good I'm very pleased to
228
1988640
3420
من هرگز دستگیر نشدم، هرچند این خیلی خوب است، بسیار خوشحالم که می
33:12
hear that I've never been arrested I'm sure you're pleased to hear it as well
229
1992060
4200
شنوم که هرگز دستگیر نشده ام.
33:16
but have you ever been in trouble with the police let me know if you have
230
1996260
9060
بدانید اگر
33:25
talking of the live chat let's see who is on math Emmeline says ah yes you can
231
2005320
8460
در مورد چت زنده صحبت می کنید، بیایید ببینیم چه کسی در ریاضیات صحبت می کند، املین می گوید آه بله،
33:33
be you can be detained when you are driving maybe there are checkpoints so
232
2013780
6120
شما می توانید در هنگام رانندگی بازداشت شوید، شاید ایست های بازرسی وجود داشته باشد، بنابراین
33:39
thank you math helene for that yes you have the long arm of the law so if you
233
2019900
8490
از هلن ریاضی متشکرم که بله، شما بازوی دراز قانون دارید. بنابراین اگر شما
33:48
are caught by the police you have been caught by the long arm of the law t ass
234
2028390
7680
توسط پلیس دستگیر شده اید توسط بازوی دراز قانون گرفتار شده اید، الاغ
33:56
says I'm so excited that you and mr. Steve will be live whilst you're
235
2036070
4560
می گوید من آنقدر هیجان زده هستم که شما و آقای. استیو زنده خواهد بود در حالی که تو
34:00
standing on the snowy land well I must be honest I'm actually cheating today
236
2040630
6450
روی زمین برفی به خوبی ایستاده ای، باید صادقانه بگویم، امروز در واقع دارم تقلب می
34:07
I'm not going to be outside I'm actually by the window because it's so cold
237
2047080
6000
کنم، قرار نیست بیرون باشم، در واقع کنار پنجره هستم، زیرا بیرون بسیار سرد است
34:13
outside the wind is freezing mr. Duncan I hope you say something about the
238
2053080
4800
، باد یخ می زند آقای. دانکن امیدوارم در مورد
34:17
political situation between the UK and Russia well I could say something to bag
239
2057880
6810
وضعیت سیاسی بین بریتانیا و روسیه چیزی بگویی. من می توانم چیزی بگویم که
34:24
a gay guy I tote bag a guy I love your name by the way I could say something
240
2064690
5460
یک همجنس گرا را کیف کنم.
34:30
about it but at the moment the situation isn't resolved so the argument and the
241
2070150
7080
حل نشد، بنابراین بحث
34:37
the Rao and the dispute between the UK and Russia is still going on so I
242
2077230
7500
و رائو و مناقشه بین بریتانیا و روسیه هنوز ادامه دارد، بنابراین
34:44
suppose I can't really comment on it because we don't really know all of the
243
2084730
5220
فکر می کنم واقعاً نمی توانم در مورد آن اظهار نظر کنم زیرا ما واقعاً همه حقایق را نمی دانیم،
34:49
facts but all I can say is that the whole thing is very intriguing very
244
2089950
7500
اما تنها چیزی که می توانم بگویم این است که همه چیز بسیار
34:57
intriguing indeed live chatters oh my goodness we have such a lot of people so
245
2097450
7800
جالب است، واقعاً گفتگوهای زنده بسیار جالب است وای خدای من، ما مردم
35:05
many people here today what is the problem between the two countries asks
246
2105250
5940
زیادی داریم، امروز بسیاری از مردم اینجا هستند، مشکل بین دو کشور چیست، از بلا می پرسد
35:11
Bella well let's just say there is a dispute at the moment going on between
247
2111190
5160
خوب بیایید بگوییم در حال حاضر اختلافی در جریان است.
35:16
the UK and Russia over a former Russian citizen who was attacked with what is
248
2116350
11790
بین بریتانیا و روسیه بر سر یک شهروند سابق روسیه که با گاز اعصاب مورد حمله قرار گرفت،
35:28
believed to be nerve gas well not nerve gas but some sort of nerve powder they
249
2128140
7080
نه گاز اعصاب، بلکه نوعی پودر اعصاب که
35:35
normally call it nerve agent so a nerve agent something that affects the way the
250
2135220
6240
معمولاً آن را عامل عصبی می نامند، بنابراین یک عامل عصبی چیزی است که بر نحوه عملکرد طبیعی بدن تأثیر می گذارد.
35:41
body works normally this type of thing will affect the nervous system so that's
251
2141460
7350
این نوع از چیزی روی سیستم عصبی تأثیر می گذارد، بنابراین این
35:48
all we know at the moment and the argument is between the UK and Russia
252
2148810
4230
تنها چیزی است که ما در حال حاضر می دانیم و بحث بین انگلیس و روسیه است
35:53
because the UK is saying that it's Russia that did it and Russia is saying
253
2153040
5160
زیرا انگلیس می گوید این روسیه است که این کار را انجام داده است و روسیه می گوید
35:58
we didn't do it and so now we have got into a situation where we have something
254
2158200
6210
ما این کار را انجام ندادیم و بنابراین اکنون ما باید این کار را انجام دهیم. در شرایطی که ما چیزی
36:04
called a tit for tat situation so first of all the UK said we have to get rid of
255
2164410
7650
به نام وضعیت تند و تیز داریم، بنابراین اول از همه انگلیس گفت که ما باید از شر
36:12
these diplomats so they sent 23 diplomats
256
2172060
4560
این دیپلمات ها خلاص شویم بنابراین آنها 23 دیپلمات
36:16
back to Russia and now Russia has said that they are going to send 23 UK
257
2176620
6450
را به روسیه برگرداندند و اکنون روسیه گفته است که آنها 23 دیپلمات انگلیس را می فرستند.
36:23
diplomats back to the UK so there is a little bit
258
2183070
4480
به بریتانیا برگردیم، بنابراین در حال حاضر
36:27
of an argument taking place at the moment between the UK and Russia so yes
259
2187550
7500
کمی مشاجره بین بریتانیا و روسیه در جریان است، بنابراین بله
36:35
that is the situation but that's all we know for now that's all we know we don't
260
2195050
3930
، وضعیت همین است، اما این همه چیزی است که در حال حاضر می دانیم، این تنها چیزی است که می دانیم
36:38
have any more information than what I have just told you Sylvana
261
2198980
6420
اطلاعات بیشتری از آنچه در اختیار نداریم. من همین الان به تو گفتم
36:45
hello Silvana thank you very much for joining us today
262
2205400
3150
سیلوانا سلام سیلوانا خیلی ممنون که امروز به ما ملحق شدی
36:48
also Nicole is here Oh what is mr. Steve doing at the moment mr. Steve is lying
263
2208550
7920
همچنین نیکول اینجاست آه چه آقایی است. استیو در حال حاضر در حال انجام آقای. استیو
36:56
in a dark room at the moment preparing to join you live in around about 24
264
2216470
8700
در حال حاضر در یک اتاق تاریک دراز کشیده است و آماده می شود تا حدود 24 دقیقه دیگر به زندگی شما بپیوندد،
37:05
minutes so mr. Steve will be here soon alle arrow Wally says hello from Saudi
265
2225170
7770
بنابراین آقای. استیو به زودی اینجا خواهد بود alle arrow والی می گوید از عربستان
37:12
Arabia hello to you as well what's the weather like there I have a feeling it
266
2232940
5130
سعودی سلام سلام به شما و همچنین هوای آنجا چگونه است من احساس
37:18
might be very warm here in the UK it's freezing yes the beast from the east has
267
2238070
8130
می کنم اینجا در بریتانیا ممکن است بسیار گرم باشد و هوا یخ می زند بله جانور از شرق
37:26
returned I think it's actually Putin I blame Putin for this cold weather I
268
2246200
6330
برگشته است، فکر می کنم در واقع همینطور است پوتین من پوتین را به خاطر این هوای سرد سرزنش
37:32
think he sent it to us as punishment that's what I think anyway
269
2252530
5030
می کنم، فکر می کنم او آن را به عنوان مجازات برای ما فرستاد، به هر حال من فکر می کنم
37:37
Ernesto says hello from bury in the south of Italy oh the sun is shining at
270
2257560
7570
ارنستو از دفن در جنوب ایتالیا سلام می کند، اوه خورشید در
37:45
the moment in Italy Thank You Ernesto I feel very jealous right now so after 3
271
2265130
8190
این لحظه در ایتالیا می درخشد ممنون ارنستو من خیلی حسادت می کنم درست است حالا پس از ساعت 3 بعد از
37:53
o'clock we are going to talk about rules and laws why do we have rules why do we
272
2273320
7050
ظهر می خواهیم در مورد قوانین و قوانین صحبت کنیم چرا قوانین داریم چرا آنها را داریم
38:00
have them well guess what a few years ago I made a lesson all about following
273
2280370
7670
خوب حدس بزنید چند سال پیش درسی درباره پیروی
38:08
the rules hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are
274
2288040
18880
از قوانین داشتم سلام به همه این آقای. دانکن در انگلیس امروز چطوری
38:26
you ok I hope so are you happy I hope so in today's
275
2306920
7470
خوب هستی امیدوارم خوشحال باشی امیدوارم در درس امروز
38:34
lesson we are going to explore part of our world that affects all of us
276
2314390
5340
بخشی از دنیای خود را که هر روز همه ما را تحت تاثیر قرار می دهد کشف کنیم
38:39
every day in this lesson we are going to look at rules so
277
2319730
12710
در این درس قوانین را بررسی خواهیم کرد پس
38:57
ah what the most simple way to explain rules is to say that they are a set of
278
2337029
8580
آه ساده‌ترین راه برای توضیح قوانین این است که بگوییم آنها مجموعه‌ای از
39:05
instructions which must be followed or obeyed there are many other words that
279
2345609
6210
دستورالعمل‌ها هستند که باید از آنها پیروی کرد یا از آنها پیروی کرد، بسیاری از کلمات دیگر وجود دارد که
39:11
relate to or mean rules for example rules can also be called cautions
280
2351819
8720
به قوانین مربوط می‌شوند یا به معنای آنها هستند، برای مثال قوانین را می‌توان احتیاط نیز نامید.
39:20
Commandments directions for warnings guides guidelines instructions laws
281
2360630
19829
قوانین
39:40
policies procedures regulations and warnings rules affect our everyday lives
282
2380459
17290
سیاست‌ها رویه‌ها مقررات و قوانین هشدارها بر زندگی روزمره ما تأثیر
39:57
and they are sometimes very hard to avoid even in the most simple of places
283
2397749
6060
می‌گذارند و گاهی اجتناب از آنها حتی در ساده‌ترین مکان‌ها بسیار سخت است،
40:03
maybe you are just walking along the street I imagine it will be hard to miss
284
2403809
6030
شاید شما فقط در خیابان قدم می‌زنید، تصور می‌کنم از دست دادن
40:09
all of the signs which are posted around giving warnings and laying down rules
285
2409839
5850
همه علائمی که در اطراف نصب شده‌اند سخت خواهد بود. اخطار دادن و وضع قوانینی
40:15
which must be obeyed the most common way to explain a rule is by writing it down
286
2415689
9600
که باید رعایت شوند رایج‌ترین روش برای توضیح یک قانون، نوشتن
40:25
either by listing all the rules in a book or by posting them on signs which
287
2425289
7050
آن با فهرست کردن همه قوانین در یک کتاب یا نصب آنها بر روی تابلوهایی است که
40:32
can easily be seen by everyone let's take a look at some rules signs or as
288
2432339
6660
به راحتی می‌توان و توسط همه دیده می شود بیایید به برخی از علائم قوانین نگاهی بیندازیم یا همانطور
40:38
they are more commonly known warning signs how many can you recognize
289
2438999
8360
که معمولاً علائم هشدار دهنده شناخته شده هستند چند
40:49
examples of warning signs
290
2449030
4080
نمونه از علائم هشدار دهنده
40:55
cyclists you cannot come in here no skating allowed
291
2455760
9330
دوچرخه سواران را می توانید تشخیص دهید که نمی توانید وارد شوید اینجا ممنوع اسکیت سواری مجاز نیست
41:05
beware of oncoming bicycles do not block this area you cannot have filled up your
292
2465090
10060
مراقب دوچرخه های روبرو باشید این منطقه را مسدود نکنید نمی توانید قوطی های بنزین خود را پر کرده اید
41:15
gas cans here do not eat this no smoking allowed beware of people crossing around
293
2475150
13310
اینجا را نخورید این را نخورید سیگار کشیدن ممنوع است مراقب باشید مردم در حال عبور و مرور هستند
41:28
no parking allowed no motorized vehicles can be used here do not drop your litter
294
2488460
10660
پارکینگ مجاز نیست وسایل نقلیه موتوری نمی توانند در اینجا استفاده شوند زباله خود را رها نکنید
41:39
you will be fined no children allowed no photography allowed please clean up
295
2499120
11580
جریمه می شوید بچه ها مجاز نیستند عکاسی مجاز نیست لطفا
41:50
after your dog what what beware of cannons crossing the road danger high
296
2510700
8730
سگ خود را تمیز کنید چه مواظب توپ ها که از جاده عبور می کنند خطر
41:59
voltage electricity is near mines do not feed the Penguins
297
2519430
7300
برق ولتاژ بالا نزدیک مین است پنگوئن ها را تغذیه نکنید
42:06
No all games allowed beware of falling promise danger deep water near my nerves
298
2526730
13110
نه همه بازی ها مجاز هستند مراقب سقوط باشید خطر آب عمیق در نزدیکی اعصاب من
42:19
spitting aloud well so as you can see rules are all around us and we must
299
2539840
13710
تف کردن با صدای بلند خوب به طوری که می بینید قوانین در اطراف ما وجود دارد و ما باید
42:33
follow them although it is worth mentioning that sometimes people do not
300
2553550
5190
از آنها پیروی کنید، هرچند شایان ذکر است که گاهی اوقات افراد
42:38
follow them they break the rules or go against them sometimes they are caught
301
2558740
6660
از آنها پیروی نمی کنند، قوانین را زیر پا می گذارند یا مخالف آنها هستند، گاهی اوقات گرفتار می
42:45
and often they are punished if you are caught breaking a rule you may have to
302
2565400
6209
شوند و اغلب مجازات می شوند. اگر در حال زیر پا گذاشتن یک قانون هستید، ممکن است مجبور شوید
42:51
pay some money this is called a fine or even worse you may have to go to the
303
2571609
8101
مقداری پول بپردازید، به این می گویند جریمه یا حتی بدتر از آن، ممکن است مجبور شوید به
42:59
police station
304
2579710
9559
ایستگاه پلیس
43:36
do you ever break the rules have you ever been caught what happened to you
305
2616800
7230
بروید، آیا تا به حال قوانین را زیر پا گذاشته اید آیا تا به حال دستگیر شده اید برای شما
43:44
people who always follow the rules are called
306
2624030
4510
افرادی که همیشه از آن پیروی می کنید چه اتفاقی افتاده است. قوانین را
43:48
law-abiding and people who often break the rules are called that is all for
307
2628540
16230
مطیع قانون می نامند و به افرادی که اغلب قوانین را زیر پا می گذارند، گفته می شود که همه چیز برای
44:04
today's lesson this is mr. Duncan in England saying be good follow the rules
308
2644770
6530
درس امروز این آقای است. دانکن در انگلیس می‌گوید خوب باشید قوانین را رعایت کنید
44:11
stay out of trouble and I will see you next time bye bye for now
309
2651300
9269
و از دردسر دوری کنید و دفعه بعد شما را
44:44
Debbie Debbie dip-dip dip-dip - I was just thinking if I can if I can actually
310
2684020
4780
می‌بینم خداحافظ فعلاً دبی دبی - من فقط به این فکر می‌کردم که آیا می‌توانم واقعاً
44:48
wear my normal glasses and my reading glasses at the same time whether that
311
2688800
5910
بتوانم عینک و عینک معمولی خود را بزنم. عینک خواندن همزمان
44:54
would make things better but I've decided that it doesn't it actually
312
2694710
4320
باعث بهتر شدن اوضاع می‌شود یا خیر، اما من تصمیم گرفته‌ام که اینطور نیست، در
44:59
makes things worse so maybe that wasn't a good idea but I will be using my
313
2699030
6240
واقع اوضاع را بدتر می‌کند، بنابراین شاید این ایده خوبی نبود، اما
45:05
reading glasses later because we will be going in to another part of the house to
314
2705270
5160
بعداً از عینک مطالعه استفاده خواهم کرد زیرا ما به آنجا خواهیم رفت. امروز وارد قسمت دیگری از خانه شوید تا
45:10
talk about many things today mr. Steve will be here we are talking about law
315
2710430
5520
در مورد بسیاری از چیزها صحبت کنید. استیو اینجا خواهد بود، ما در مورد قانون
45:15
and order we are talking about phrases and expressions connected with rules and
316
2715950
7350
و نظم صحبت می کنیم، ما در مورد عبارات و عبارات مرتبط با قوانین و
45:23
laws also there is some unfinished business yes quite a few people
317
2723300
6990
قوانین صحبت می کنیم، همچنین یک کار ناتمام وجود دارد، بله، تعداد کمی از افراد
45:30
complained about the mystery idioms now last week I gave you the mystery idioms
318
2730290
7650
از اصطلاحات اسرارآمیز شکایت کردند، اکنون هفته گذشته اصطلاحات اسرارآمیز را به شما دادم
45:37
and there they are so there is the first mystery idiom now last week I forgot to
319
2737940
8280
و آنجا آنها هستند بنابراین اولین اصطلاح اسرارآمیز الان هفته گذشته وجود دارد، فراموش کردم
45:46
give you the answers to the mystery idioms which for which I apologise is
320
2746220
6180
که پاسخ اصطلاحات رازآلود را به شما بدهم که بابت آن عذرخواهی می
45:52
because I was so excited last week I don't know why but the mystery idioms
321
2752400
7920
کنم زیرا هفته گذشته بسیار هیجان زده بودم ، نمی دانم چرا اما اصطلاحات اسرارآمیز
46:00
here they are and there is the first one now these are the ones that I gave you
322
2760320
4890
اینجا هستند و الان اولی هست اینا اونایی هستن که
46:05
last week but I forgot to give you the answers I'm very sorry about that
323
2765210
5640
هفته پیش بهت دادم ولی یادم رفت جوابتو بدم خیلی متاسفم که
46:10
please don't shout at me and there is the other mystery idiom so I will give
324
2770850
6750
لطفا سرم داد نزن و اصطلاح مرموز دیگه هم هست پس بهت میدم
46:17
you the answers to these later on I promise I promise so there is the first
325
2777600
6570
پاسخ به اینها بعداً قول می دهم قول می دهم پس اولی
46:24
one and there is the second one they are well known expressions in the English
326
2784170
5670
وجود دارد و دومی وجود دارد که آنها عبارات شناخته شده ای در زبان انگلیسی هستند
46:29
language mr. Steve will be here in just about shall we say 14 minutes from now
327
2789840
11580
mr. استیو تقریباً تا
46:41
14 minutes okay mr. Steve will definitely be here and we
328
2801420
6180
14 دقیقه دیگر اینجا خواهد بود، اوکی آقای. استیو قطعاً اینجا خواهد بود و ما
46:47
are talking about law and order today also what is the difference between
329
2807600
6680
امروز در مورد نظم و قانون صحبت می کنیم همچنین تفاوت بین
46:54
corporal punishment and capital punishment we will be talking
330
2814280
6970
مجازات بدنی و مجازات اعدام چیست، ما
47:01
all about that later on so lots of things to talk about today and if we
331
2821250
6390
بعداً در مورد بسیاری از چیزها صحبت خواهیم کرد و اگر
47:07
have time we will also take a look at this word this word has more definitions
332
2827640
6390
زمان داشته باشیم همچنین خواهیم گفت. به این کلمه نگاهی بیندازید این کلمه تعاریف بیشتری
47:14
than most words in the English language there it is can you see it and this
333
2834030
5490
از بسیاری از کلمات در زبان انگلیسی دارد، می توانید آن را ببینید و این
47:19
particular word has many uses in English if we have time we will take a look at
334
2839520
7320
کلمه خاص در انگلیسی کاربردهای زیادی دارد اگر وقت داشته باشیم نگاهی
47:26
the uses of this word all of that to come later on it's now coming up to ten
335
2846840
7410
به کاربردهای این کلمه خواهیم داشت. از آن به بعد در حال حاضر نزدیک به ده
47:34
minutes away from three o'clock as I mentioned mr. Steve will be here with me
336
2854250
6960
دقیقه به دور از ساعت سه همانطور که من به آقای. استیو اینجا با
47:41
in front of the big window oh there it is look so that's where we will be
337
2861210
4710
من روبروی پنجره بزرگ خواهد بود، اوه ، نگاه کنید، بنابراین ما بعداً آنجا خواهیم
47:45
standing later on as you can see we have had lots of snow yes in the early hours
338
2865920
7560
ایستاد، همانطور که می بینید ما برف زیادی باریده ایم، بله در ساعات
47:53
of this morning we had a lot of snow let's have another look would you like
339
2873480
3810
اولیه صبح امروز برف زیادی باریده ایم. بیایید یک نگاه دیگر بیندازید آیا
47:57
to have another look here is a proper view of the snow this morning this is
340
2877290
4770
دوست دارید نگاهی دیگر بیندازید اینجا منظره مناسبی از برف است امروز صبح این همان
48:02
what greeted me when I opened my curtains and yes we have had a lot of
341
2882060
7440
چیزی است که وقتی پرده هایم را باز کردم به من خوش آمد گفت و بله ما
48:09
snow no doubt about it and also there it is on the ground just to show you now I
342
2889500
7920
برف زیادی باریده ایم بدون شک و همچنین آنجاست زمین فقط برای اینکه الان به شما نشان دهم
48:17
think the snow that we had this morning isn't is bad is the snow we had a few
343
2897420
4830
فکر می کنم برفی که امروز صبح داشتیم بد نیست برفی است که چند
48:22
days ago so it isn't as bad but I think it will be gone by Tuesday so I think by
344
2902250
8010
روز پیش داشتیم بنابراین آنقدرها هم بد نیست اما فکر می کنم تا سه شنبه از بین خواهد رفت بنابراین فکر می کنم تا
48:30
the time Tuesday arrives I think all of the snow will be gone the live chat is
345
2910260
7260
زمانی که سه‌شنبه فرا می‌رسد، فکر می‌کنم همه برف‌ها از بین می‌روند، چت زنده
48:37
very busy let's have a look you are adorable mr.
346
2917520
4530
بسیار شلوغ است، بیایید نگاهی بیندازیم که شما دوست‌داشتنی هستید آقای.
48:42
Duncan thank you Silvana what I want to know
347
2922050
3300
دانکن از شما متشکرم سیلوانا چیزی که امروز می خواهم بدانم
48:45
today is why is there a shortage of Brazil nuts why is there a shortage of
348
2925350
7700
این است که چرا کمبود آجیل برزیلی وجود دارد چرا کمبود
48:53
Brazil nuts that's what I want to know Pedro says imagine the world without
349
2933050
7450
آجیل برزیلی وجود دارد این چیزی است که من می خواهم بدانم پدرو می گوید جهان را بدون
49:00
laws or rules it is impossible to live without rules rules are
350
2940500
5940
قانون یا قوانین تصور کنید زندگی بدون قوانین غیرممکن است قوانین
49:06
everywhere in the home in the school in the university in the workplace yes you
351
2946440
6210
همه جای خانه در مدرسه در دانشگاه در محل کار هستند بله
49:12
are right I suppose you have to have rules in a
352
2952650
4709
حق با شماست، فکر می کنم باید قوانینی در یک
49:17
civilized society because you have to have some some form of control you have
353
2957359
6901
جامعه متمدن داشته باشید، زیرا باید نوعی کنترل داشته باشید،
49:24
to have some sort of control over what people do because imagine the world if
354
2964260
5760
باید نوعی کنترل بر افراد داشته باشید. این کار را انجام دهید زیرا تصور کنید اگر
49:30
people could do whatever they wanted without any punishment so I think yes I
355
2970020
5880
مردم می توانستند هر کاری که می خواهند بدون هیچ مجازاتی انجام دهند، بنابراین فکر می کنم بله،
49:35
think we have to have rules especially in a civilized society hello I have a
356
2975900
8760
فکر می کنم ما باید قوانینی داشته باشیم به خصوص در یک جامعه متمدن سلام
49:44
lot of snow in my garden as well says Alice really okay then good afternoon
357
2984660
4980
من در باغم برف زیادی دارم همچنین می گوید آلیس واقعاً خوب است پس ظهر بخیر
49:49
from dénia Alicante Oh Alicante I bet I bet the weather there
358
2989640
6719
از dénia آلیکانته اوه آلیکانته شرط می بندم که آب و هوا
49:56
is nice at the moment we need good rules yes of course you can go too far with
359
2996359
7921
در حال حاضر خوب است، ما به قوانین خوبی نیاز داریم بله، البته می توانید با قوانین بیش از حد پیش بروید
50:04
the rules you can enforce too many rules you can be too harsh or here's a great
360
3004280
8880
، می توانید قوانین زیادی را اجرا کنید، می توانید خیلی خشن باشید یا این یک
50:13
word draconian so draconian rules I wonder about the Brazilian nuts we
361
3013160
7919
کلمه عالی است d قواعد راکونیایی خیلی سختگیرانه من در مورد آجیل برزیلی تعجب می کنم که ما
50:21
hardly can buy them we can hardly buy them here in Sao Paulo
362
3021079
4171
به سختی می توانیم آنها را بخریم ما به سختی می توانیم آنها را اینجا در سائوپائولو بخریم
50:25
says Bella yes I'm just wondering the same thing you see I don't know why I
363
3025250
6420
می گوید بلا بله من فقط به همان چیزی فکر می کنم که شما می بینید من نمی دانم
50:31
have no idea why there are no Brazil nuts but it says here no Brazil nuts
364
3031670
7110
چرا نمی دانم چرا وجود دارد آجیل برزیلی وجود ندارد اما اینجا می گوید آجیل برزیلی وجود ندارد
50:38
sorry on these snack bars now these are very healthy snack bars and they have
365
3038780
7860
متاسفم برای این اسنک بارها اکنون این اسنک بارها بسیار سالم هستند و
50:46
lots of nuts and fruit but no Brazil nuts and I'm just wondering why what
366
3046640
7229
آجیل و میوه زیادی دارند اما آجیل برزیلی ندارند و من فقط تعجب می کنم که چرا چه
50:53
happened why are there no Brazil nuts in the world we are just seven minutes away
367
3053869
9750
اتفاقی افتاده است که چرا آجیل برزیلی وجود ندارد دنیایی که ما فقط هفت دقیقه با آقا فاصله داریم
51:03
from mr. Steve I know you are very excited and I know that last week I
368
3063619
5101
. استیو من می دانم که شما بسیار هیجان زده هستید و می دانم که هفته گذشته
51:08
forgot to mention the answers to the mystery idiom so here they are again I
369
3068720
6180
فراموش کردم پاسخ های اصطلاح رمز و راز را ذکر کنم، بنابراین آنها دوباره اینجا هستند
51:14
will give you the answers later on and there is the other one the answers
370
3074900
6900
، بعداً پاسخ ها را به شما خواهم داد و پاسخ دیگری وجود دارد که به زودی پاسخ ها ارائه
51:21
coming very soon so I will put you out of your mystery very soon so it's live
371
3081800
6600
می شود. خیلی زود شما را از رمز و راز خود خارج می کند، بنابراین زنده انگلیسی پخش می شود
51:28
English and we have lots of things coming your way have you ever been in
372
3088400
3660
و ما چیزهای زیادی در راه شما داریم آیا تا به حال
51:32
trouble with the police have you ever been caught by the long arm of the law
373
3092060
7580
با پلیس به مشکل خورده اید آیا تا به حال توسط بازوی دراز قانون گرفتار شده اید با
51:39
thank you for your beautiful footage of your snowy landscape you are welcome
374
3099640
5740
تشکر از فیلم زیبای شما خوش آمدید مناظر
51:45
Ernesto Hendrik says hello from Switzerland oh hi hi to Switzerland is
375
3105380
7400
51:52
it very snowy in Switzerland at the moment is it very snowy there I think it
376
3112780
6250
51:59
might be we need rules but they must be democratic says Giuseppe yes I suppose
377
3119030
8850
52:07
if you have rules quite often people will vote on the rules whether or not we
378
3127880
7350
برفی قوانینی داشته باشید اغلب مردم به قوانین رای می‌دهند که آیا به
52:15
need the rules or whether the law will be passed and then the rules will be
379
3135230
7140
قوانین نیاز داریم یا نه یا قانون تصویب می‌شود و سپس قوانین
52:22
enforced if you enforce the rule that means you you abide by it you make it
380
3142370
8970
اجرا می‌شوند، اگر شما این قانون را اجرا کنید، به این معنی که شما از آن تبعیت می‌کنید و آن را
52:31
official for example maybe in some countries you
381
3151340
4770
رسمی می‌کنید، مثلاً شاید در برخی از کشورها
52:36
aren't allowed to drop litter if you drop litter on the floor you will
382
3156110
6870
، اگر زباله را روی زمین بریزید، شما مجاز به ریختن زباله نیستید،
52:42
be fined or in some countries I think in Singapore they have many many rules and
383
3162980
8250
جریمه خواهید شد یا در برخی کشورها فکر می کنم در سنگاپور قوانین و قوانین بسیاری دارند،
52:51
laws for example if you throw your chewing gum on the floor in Singapore
384
3171230
6720
به عنوان مثال اگر در سنگاپور آدامس خود را روی زمین بیندازید.
52:57
you will be fined a lot of money a lot of money indeed so yes some countries
385
3177950
6960
شما با پول زیادی جریمه خواهید شد، در واقع پول زیادی جریمه خواهید شد، بنابراین بله، برخی از
53:04
have more rules than other countries for example in certain countries they have
386
3184910
5430
کشورها قوانین بیشتری نسبت به سایر کشورها دارند، به عنوان مثال در برخی کشورها
53:10
very strict very harsh rules in some countries you aren't allowed to drink
387
3190340
8220
قوانین بسیار سختگیرانه و بسیار سختی دارند در برخی کشورها شما مجاز به نوشیدن
53:18
alcohol or take certain types of medicine so the rules do change
388
3198560
7820
الکل یا مصرف انواع خاصی نیستید. بنابراین قوانین
53:26
depending on which country you are visiting and this is one reason
389
3206380
4989
بسته به کشوری که از آن بازدید می کنید تغییر می کند و این یکی از دلایلی است
53:31
you should always be very aware of the rules before you go away if you are
390
3211369
6210
که همیشه باید از قوانین قبل از رفتن به آنجا آگاه باشید، اگر
53:37
visiting a country with which you are unfamiliar you must find out what the
391
3217579
6301
از کشوری بازدید می کنید که با آن آشنایی ندارید، باید بدانید قوانین چیست.
53:43
rules are you must become aware of the customs and also the rules because you
392
3223880
8939
آیا شما باید از آداب و رسوم و همچنین قوانین آگاه باشید زیرا
53:52
might end up in a lot of trouble a lot of trouble indeed thank you very much
393
3232819
6871
ممکن است در نهایت با مشکلات زیادی روبرو شوید، واقعاً از اینکه
53:59
for joining us on the live chat so many people here today Wow speak a little
394
3239690
6030
در چت زنده به ما ملحق شدید بسیار
54:05
slower mr. Duncan says Carlos if I speak any slower I think I will stop Ana I
395
3245720
9000
متشکرم. آقا دانکن به کارلوس می‌گوید اگر آهسته‌تر صحبت کنم، فکر می‌کنم آنا را تماشا نمی‌کنم،
54:14
watching oh sorry I'm waiting for mr. Steve your
396
3254720
3930
اوه متاسفم که منتظر آقای هستم.
54:18
conversation with him is always very interesting
397
3258650
2939
مکالمه استیو با او همیشه بسیار جالب است
54:21
did you see the conversation we had on Wednesday night Wednesday night we were
398
3261589
5821
آیا گفتگوی چهارشنبه شب چهارشنبه شب را دیدید که
54:27
talking about all sorts of things because last week we lost one of the
399
3267410
7290
در مورد همه چیز صحبت می کردیم زیرا هفته گذشته یکی از
54:34
greatest minds ever ever and I'm not exaggerating there professor Stephen
400
3274700
8520
بزرگترین ذهن های تاریخ را از دست دادیم و اغراق نمی کنم استاد استفان
54:43
Hawking died during the week a big shock for many people and we were talking
401
3283220
6629
هاوکینگ در طول هفته درگذشت که شوک بزرگی برای بسیاری از مردم بود و ما در
54:49
about lots of things the other night we were talking about stars we were talking
402
3289849
5010
مورد چیزهای زیادی صحبت
54:54
about the universe we were talking about why light takes a long time to reach us
403
3294859
6720
55:01
from outer space we were talking about all sorts of things so just in case you
404
3301579
5970
می‌کردیم. درباره همه چیز صحبت می‌کردیم، بنابراین اگر
55:07
missed Wednesday night's livestream it is available on my youtube channel as
405
3307549
5641
پخش زنده چهارشنبه شب را از دست دادید ، در کانال یوتیوب من
55:13
are all of my videos they are all available and you can find the playlist
406
3313190
6619
و همه ویدیوهای من در دسترس است، همه آنها در دسترس هستند و می‌توانید لیست پخش زیر این ویدیو را پیدا کنید،
55:19
underneath this video so underneath this video you can find all of the playlists
407
3319809
6821
بنابراین در زیر این ویدیو می‌توانید همه را پیدا کنید. از لیست های پخش
55:26
and also the links to all of my videos don't forget I've been here on YouTube
408
3326630
6300
و همچنین پیوندهای همه ویدیوهای من، فراموش نکنید که من
55:32
for over 11 years 2018 is now my 12th year teaching English on YouTube so if
409
3332930
10079
بیش از 11 سال است که در یوتیوب هستم. 2018 اکنون دوازدهمین سالی است که انگلیسی را در یوتیوب تدریس می کنم، بنابراین اگر
55:43
it is your first I'm here today please let me know please
410
3343009
3451
این کار شما باشد. ابتدا من امروز اینجا هستم لطفاً به من اطلاع دهید لطفاً به
55:46
say hello who mr. Duncan it's my first time here I've never said hello to you
411
3346460
6780
او سلام کنید. دانکن اولین بار است که اینجا هستم و هرگز به شما سلام نکرده ام
55:53
before what is the idea here mr. Duncan the idea here Pham are off man is to
412
3353240
9480
آقای ایده اینجا چیست؟ دانکن ایده اینجا که فام خاموش است این است که
56:02
listen to English being spoken and of course this is live so everything you
413
3362720
6000
به انگلیسی که صحبت می شود گوش دهید و البته این زنده است بنابراین هر
56:08
hear is spontaneous I love that word spontaneous if something is done
414
3368720
9560
چیزی که می شنوید خود به خود است.
56:18
spontaneously it is done without warning or without practice or rehearsal so
415
3378280
8290
56:26
there you go san hello Hassan welcome is it your
416
3386570
4080
برو سان سلام حسن خوش آمدی آیا
56:30
first time here if it is your first time please let me know don't be shy give it
417
3390650
6420
اولین بار است که اینجا می‌روی اگر اولین بار است لطفاً به من اطلاع بده خجالت نکشید آن
56:37
a try or else you will make mr. Duncan cry
418
3397070
4460
را امتحان کنید وگرنه می‌توانید آقای. دانکن گریه
56:41
Shifu Shifu I think is that your real name hello from Iraq hello to Iraq thank
419
3401530
7840
شیفو شیفو فکر کنم اسم واقعی تو باشه سلام از عراق سلام به عراق
56:49
you very much my aunt is here who is watching in
420
3409370
4500
خیلی ممنون عمه من اینجاست که داره تو
56:53
Damascus so far away is it warm where you are because at the moment it is
421
3413870
7320
دمشق تماشا میکنه خیلی دور اینجا که هستی گرمه چون فعلا
57:01
freezing cold here in the UK and just says you have very high quality
422
3421190
5250
اینجا هوا سرده انگلستان و فقط می گوید شما پخش با کیفیت بسیار بالایی
57:06
streaming thank you very much for that yes a few weeks ago I purchased a new
423
3426440
6840
دارید بسیار متشکرم از این که بله چند هفته پیش یک
57:13
computer and now we are streaming in super duper high-definition baby earth
424
3433280
9180
کامپیوتر جدید خریدم و اکنون ما در حال استریم با کیفیت بالا در سوپر دوپر هستیم baby earth
57:22
man oh thank you for your clarification my lovely teacher thank you actually I
425
3442460
7370
man اوه ممنون از توضیحات شما معلم دوست داشتنی من ممنون شما در واقع من
57:29
added the lovely I added it myself mr. Duncan where are the fireworks what why
426
3449830
7630
دوست داشتنی را اضافه کردم که خودم آن را اضافه کردم. دانکن آتش بازی ها کجا هستند
57:37
do we need fireworks I don't know why we have fireworks today does that have
427
3457460
6330
چرا ما به آتش بازی نیاز داریم نمی دانم چرا امروز آتش بازی داریم آیا
57:43
something to do with the Russian election maybe I am very sad because I
428
3463790
5340
این ربطی به انتخابات روسیه دارد شاید من خیلی ناراحت هستم زیرا من
57:49
have asked two questions and you skipped them Thank You mam Mahmood I'm sorry
429
3469130
6510
دو سؤال پرسیدم و شما آنها را رد کردید ممنون مام محمود
57:55
about that I don't ignore people on purpose but sometimes I miss
430
3475640
4229
متاسفم که عمداً مردم را نادیده نمی‌گیرم، اما گاهی اوقات
57:59
their questions so what about Brazil nuts the price of the nuts have rows or
431
3479869
6660
سؤالات آنها را از دست می‌دهم، پس آجیل برزیلی چه می‌شود ، قیمت آجیل‌ها ردیف شده یا
58:06
risen 61% Wow that they are some very expensive nuts Oh apparently there is a
432
3486529
9151
61 درصد افزایش یافته است وای که آجیل‌های بسیار گران هستند، ظاهراً
58:15
drought in Amazon which was caused by El Nino the weather pattern that affects
433
3495680
7230
خشکسالی است. در آمازون که توسط ال نینو ایجاد شده است ، الگوی آب و هوایی که
58:22
the entire Pacific region thank you Matt for letting me know so that is the
434
3502910
6179
کل منطقه اقیانوس آرام را تحت تاثیر قرار می دهد، متشکرم مت که به من اطلاع دادید، به
58:29
reason why there are no Brazil nuts in the world at the moment and apparently
435
3509089
7500
همین دلیل است که در حال حاضر هیچ آجیل برزیلی در جهان وجود ندارد و
58:36
the price of Brazil nuts has risen to 61% that is so expensive I can't believe
436
3516589
9841
ظاهراً قیمت آجیل برزیلی افزایش یافته است. تا 61 درصد آنقدر گران است که نمی توانم باور
58:46
it so that that explains why my my chocolate bars my healthy chocolate bars
437
3526430
7340
کنم، بنابراین این توضیح می دهد که چرا شکلات تخته های
58:53
have no Brazil nuts in them because of the terrible drought that has taken
438
3533770
7900
من هیچ آجیل برزیلی در آنها وجود ندارد، زیرا خشکسالی وحشتناکی
59:01
place in Brazil so you can see there it actually says on the box it says on the
439
3541670
6990
در برزیل رخ داده است، بنابراین شما می توانید آن را در واقع ببینید. س روی جعبه نوشته شده روی
59:08
box can you see it sorry no brazil's mr. steve is on his way I
440
3548660
8250
جعبه می‌توانید آن را ببینید متاسفم آقای برزیلی استیو در راه است،
59:16
hope he is standing in the corner of the studio by the window I hope he is there
441
3556910
6060
امیدوارم گوشه استودیو کنار پنجره ایستاده باشد، امیدوارم او آنجا باشد و
59:22
waiting because we are about to move I'm about to go to another part of the
442
3562970
6720
منتظر باشد زیرا ما در شرف حرکت هستیم، من می خواهم به قسمت دیگری از
59:29
studio and I hope you will bear with me but hopefully waiting for me will be mr.
443
3569690
8490
استودیو بروم و امیدوارم تحمل کنید من اما امیدوارم آقای منتظر من باشد.
59:38
Steve is he there let's see mr. Steve are you there
444
3578180
4740
استیو او آنجاست بیایید آقا را ببینیم. استیو شما آنجا هستید
59:42
I am indeed mr. Duncan mr. Steve is it you me can you can you hear me hello I
445
3582920
7619
من در واقع آقای هستم. آقای دانکن استیو این است که شما من می توانید شما می توانید صدای من را بشنوید سلام من می توانم به
59:50
can hear you vaguely in the studio because today for the second half of the
446
3590539
5010
طور مبهم صدای شما را در استودیو بشنوم زیرا امروز برای نیمه دوم
59:55
lesson mr. Duncan thought it would be a good idea for us to stand by the window
447
3595549
5101
درس آقای. دانکن فکر کرد ایده خوبی است که کنار پنجره بایستیم و
60:00
looking out over the view because once again we've had some heavy snow
448
3600650
5840
به منظره نگاه کنیم، زیرا بار دیگر در طول شب مقداری برف سنگین
60:06
overnight and well I wouldn't say it was exciting
449
3606490
5020
باریده‌ایم و خوب نمی‌توانم بگویم که
60:11
anymore getting a bit sick and tired of all this snow I haven't gone out to
450
3611510
4170
دیگر هیجان‌انگیز بود که کمی بیمار و از همه چیز خسته شدیم. این برف من این بار بیرون نرفتم تا ماشین
60:15
clear the drive this time or the road or to help anybody because we've probably
451
3615680
5190
را پاک کنم یا جاده یا به کسی کمک کنم زیرا احتمالاً
60:20
only had about 2 inches of snow and I think it'll all be gone by tomorrow and
452
3620870
5160
فقط حدود 2 اینچ برف باریده ایم و فکر می کنم تا فردا همه چیز تمام شود و
60:26
we don't have to go anywhere today because it's Sunday and we're here doing
453
3626030
5730
ما نداریم. امروز به هر جایی بروم چون یکشنبه است و ما اینجا هستیم و در حال
60:31
a live lesson so I have to drive out of the car so we're here talking about a
454
3631760
5640
برگزاری یک درس زنده هستیم، بنابراین من باید از ماشین بیرون بیایم تا اینجا در مورد یک آقای صحبت کنیم
60:37
mr. Duncan he's probably right at this minute twiddling with his knobs in his
455
3637400
4740
. دانکن احتمالاً در این لحظه درست می گوید که با دستگیره هایش در استودیوی خود می
60:42
studio making sure that the levels are right because I know what mr. Duncan is
456
3642140
3750
چرخد ​​و مطمئن می شود که سطوح مناسب هستند، زیرا من می دانم آقای. دانکن
60:45
like when it comes to the sound and the vision I can tell you he's got bright
457
3645890
4560
مانند صدا و دید است که می‌توانم به شما بگویم که او
60:50
lights all over the place here we're always coming over now and you'll have
458
3650450
4950
همه جا چراغ‌های روشنی دارد که ما همیشه به اینجا می‌رسیم و شما باید
60:55
to tell you what you've been talking about for the first hour mr. Duncan
459
3655400
3620
به شما بگویید که در ابتدا درباره چه چیزی صحبت می‌کردید. ساعت آقای دانکن
60:59
because I don't want to repeat something that you've already said oh there you
460
3659020
4150
چون نمی‌خواهم چیزی را که قبلاً گفته‌اید تکرار کنم،
61:03
are hello there hi oh he's got his smiley t-shirt on my usual you've ever
461
3663170
5970
اوه، سلام، اوه او تی‌شرت شکلک‌اش را به تن دارد، شما
61:09
slightly still we need to reposition ourselves that's ok let's just see
462
3669140
5100
هنوز کمی هنوز باید جای خود را تغییر دهیم، خوب است، فقط ببینیم
61:14
what's going on we can go actually we can go a bit further back further back
463
3674240
2940
چه خبر است، ما می‌توانیم برویم، در واقع می‌توانیم کمی عقب‌تر
61:17
there we go we don't have to be so close to each other people will talk autograph
464
3677180
9630
برویم، آنجا می‌رویم، لازم نیست آنقدر به هم نزدیک باشیم، مردم با امضای خود صحبت می‌کنند،
61:26
yes if any of the neighbors go by they're going to wonder what is going
465
3686810
4380
بله، اگر یکی از همسایه‌ها رد شود، آنها تعجب می‌کنند که چه
61:31
that you can move over slightly Steve ok ok yes and see yes I can you can see is
466
3691190
6000
می‌توانی کمی روی استیو حرکت کنی، باشه، بله و ببین بله، می‌توانم ببینم،
61:37
there yes this is a very unusual arrangement because I noticed this
467
3697190
5490
بله، این یک ترتیب بسیار غیرعادی است، زیرا
61:42
morning when I woke up I noticed that it had been snowing so I thought hmmm let's
468
3702680
6720
امروز صبح وقتی از خواب بیدار شدم متوجه شدم که برف باریده است، بنابراین فکر کردم بیایید
61:49
do something a little bit different shall we so here we are with the snowy
469
3709400
5900
کاری کمی متفاوت انجام دهیم پس اینجا هستیم با محیط برفی
61:55
surroundings behind us as a backdrop hopefully for the last time hopefully
470
3715300
6280
پشت سرمان به عنوان پس‌زمینه، امیدوارم برای آخرین بار در
62:01
this winter we have had so much snow this year why what is going on we've had
471
3721580
6090
زمستان امسال برف زیادی داشته باشیم، چرا چه اتفاقی می‌افتد
62:07
for for lots of snow over the past 3 months and it's incredible it's thing
472
3727670
7830
برای بسیاری از زمان‌ها. برف در 3 ماه گذشته و باورنکردنی است که این چیزی
62:15
that there are they're dubbing this weather condition the beast from the
473
3735500
4560
است وجود دارد که این شرایط آب و هوایی را دوبله می کنند جانور از
62:20
east dubbing it that means that there that's what they're phrasing and that's
474
3740060
4650
شرق که آن را دوبله می کنند به این معنی است که این چیزی است که آنها بیان می کنند و این
62:24
what calling it is sort of a popular sort of
475
3744710
3150
چیزی است که آن را نامگذاری می کنند یک نوع
62:27
phrase that they might term so that a few days ago we actually said the beast
476
3747860
5130
عبارت محبوب است که ممکن است چند روز پیش آن را بگویند. ما در واقع گفتیم هیولایی
62:32
from the east and this is the beast from the east that has returned to to haunt
477
3752990
6180
از شرق و این جانوری از شرق است که دوباره به
62:39
us once again so can you see right behind us it is very snowy just in case
478
3759170
4680
ما بازگشته است، بنابراین می توانید دقیقاً پشت سر ما را ببینید که برفی بسیار برفی است فقط
62:43
any neighbors go past they might be wondering what we're doing but then
479
3763850
5000
اگر همسایه ها از کنارشان رد شوند ممکن است تعجب کنند که ما چیست؟ در حال انجام است، اما
62:48
there's nothing unusual about that so mr. Steve it's nice to see you here
480
3768850
4870
هیچ چیز غیرعادی در مورد آن وجود دارد، بنابراین آقای. استیو خوشحالم که تو را اینجا
62:53
thank you it's nice to see you too I was just talking about the other day
481
3773720
4650
می بینم متشکرم از دیدنت هم خوشحالم من فقط در مورد روز
62:58
we were talking on Wednesday night about Stephen Hawking and we got into a very
482
3778370
5520
گذشته صحبت می کردیم که چهارشنبه شب در مورد استیون هاوکینگ صحبت می کردیم و ما وارد یک
63:03
very deep conversation didn't we about all sorts of things yes we're getting
483
3783890
5970
گفتگوی بسیار عمیق شدیم، نه در مورد همه چیز بله، ما
63:09
very cerebral yes we were thinking about scientific matters and pondering the
484
3789860
5760
خیلی مغزی می شویم بله، ما به مسائل علمی فکر می کردیم و به
63:15
existence of the universe and ourselves pondering infinite universe relativity
485
3795620
6900
وجود جهان فکر می کردیم و خودمان در حال اندیشیدن به نسبیت جهان بینهایت
63:22
we were going into all sorts of depth about scientific matters yes and but but
486
3802520
6990
بودیم، ما به انواع و اقسام اعماق در مورد موضوعات علمی می پردازیم بله و اما
63:29
not today today we have a completely different subject today we are talking
487
3809510
3840
امروز نه امروز ما یک وضعیت کاملاً متفاوت داریم. موضوع امروز ما در
63:33
about law in order we talked about law earlier did you see the lesson earlier
488
3813350
5400
مورد قانون صحبت می کنیم به منظور اینکه قبلاً در مورد قانون صحبت کردیم آیا درس قبلی
63:38
about rules it's like a stick just move ever having very what Steve does when
489
3818750
4890
در مورد قوانین را دیدید.
63:43
I'm standing here he slowly gets closer he doesn't realize that he's doing it
490
3823640
5100
او این کار را انجام می دهد،
63:48
but he slowly moves over well I can't see see the monitor very yes that's okay
491
3828740
4740
اما به آرامی به خوبی حرکت می کند، من نمی توانم مانیتور را ببینم، بله، اشکالی ندارد،
63:53
yeah well you're on baby your honor everyone can see you you have to keep
492
3833480
4560
بله، شما روشن هستید عزیزم افتخار شما همه می توانند شما را ببینند، شما باید
63:58
telling me to move over move over move over move over he's got very bright
493
3838040
6360
به من بگویید که حرکت کنم بیش از جابجایی او
64:04
lights on here I couldn't I can't see anything it's like being on the stage
494
3844400
3630
اینجا چراغ های بسیار روشنی دارد من نمی توانم چیزی را ببینم مثل حضور در صحنه
64:08
course I'm I'm used to that of course and you certainly are steve is a fess
495
3848030
4710
است من عادت دارم البته و شما مطمئناً استیو یک
64:12
bian I said mister Steve is a fess peon Fez bein thespian thespian yes I said th
496
3852740
9260
فاس بین هستید. گفتم آقا استیو یک فاس پیون است Fez bein thespian thespian بله من گفتم
64:22
the thespian I said fist be ins not thespian but what is it then it's
497
3862000
6570
thespian من گفتم مشت باشید نه thespian اما چه چیزی است پس
64:28
thespian best beer that's it you've got it mr. Duncan maybe I'm getting it
498
3868570
5440
بهترین آبجو thespian است که شما آن را دارید آقای. دانکن شاید
64:34
confused maybe I'm getting confused with thespian and
499
3874010
3060
دارم گیج می‌شوم شاید دارم با thespian و
64:37
SBN I don't know it's they are not the same thing okay so let's have a look on
500
3877070
6000
SBN گیج می‌شوم. نمی‌دانم اینها یکسان نیستند، پس بیایید نگاهی
64:43
the live chat I'm trying to get the live chat up here on my phone just so we can
501
3883070
4890
به چت زنده بیندازیم، من سعی می‌کنم چت زنده را بالا ببرم. اینجا روی تلفن من فقط برای این که
64:47
have a look so we're talking about rules and one of the questions I asked earlier
502
3887960
4260
بتوانیم نگاهی بیندازیم تا در مورد قوانین صحبت کنیم و یکی از سؤالاتی که قبلاً پرسیدم این
64:52
was have you ever been in trouble with the police now sometimes the police
503
3892220
5010
بود که آیا تا به حال با پلیس مشکل داشته اید اکنون گاهی
64:57
might they might stop you when you are driving your car they might stop you
504
3897230
6150
اوقات ممکن است پلیس هنگام رانندگی شما را متوقف کند. ممکن است
65:03
whilst you're driving they might say hello you were going a little bit too
505
3903380
4920
در حین رانندگی شما را متوقف کنند، ممکن است بگویند سلام شما خیلی
65:08
fast there or maybe sometimes they will stop you just to check your car just to
506
3908300
5670
سریع به آنجا می رفتید یا شاید گاهی اوقات شما را متوقف کنند تا ماشین شما را بررسی
65:13
make sure that the car is suitable to go on the road so there are many reasons
507
3913970
5300
کنند و مطمئن شوند که ماشین برای رفتن در جاده مناسب است. دلایل زیادی وجود دارد
65:19
have you ever been stopped by the police Magadan I've never been stopped by the
508
3919270
4300
که آیا تا به حال توسط پلیس ماگادان متوقف شده اید، من هرگز توسط پلیس متوقف نشده ام،
65:23
police oh no wait there many years ago I was
509
3923570
3660
اوه نه منتظر آنجا باشید، سال ها پیش با
65:27
stopped by the police on my motorbike so that did happen I think a couple of
510
3927230
4590
موتورم توسط پلیس متوقف شدم، بنابراین فکر می کنم چند بار این اتفاق افتاد
65:31
times but I mentioned earlier as well that whenever I go through an airport
511
3931820
5360
اما من قبلاً نیز ذکر شد که هرگاه از طریق فرودگاهی
65:37
through the customs of an airport I always get stopped I always get stopped
512
3937180
7870
از طریق ج عادت های یک فرودگاه من همیشه متوقف می شوم من همیشه متوقف می شوم
65:45
he does and I think I know why why it's because you wear you always wear your
513
3945050
6930
او این کار را می کند و فکر می کنم می دانم چرا به این دلیل است که شما همیشه کلاه خود را می پوشید
65:51
cap and you always look like let's just say you don't look like an upstanding
514
3951980
6720
و همیشه شبیه به نظر می رسید.
65:58
member of society and the way that you dress is yeah I think if you go through
515
3958700
4170
طرز لباس پوشیدن شما آره است، من فکر می کنم اگر از
66:02
an airport looking very smart wearing a suit a certain type of look will mean
516
3962870
7290
فرودگاه عبور کنید و با یک کت و شلوار بسیار باهوش به نظر برسید، یک نوع ظاهر خاص به این معنی است
66:10
that you will probably just go through and nobody won't bat an eyelid nobody
517
3970160
4290
که احتمالاً از آن عبور خواهید کرد و هیچ کس پلک نمی زند، هیچ کس
66:14
will look at you twice or think there's anything suspicious whereas if you go
518
3974450
4710
دو بار به شما نگاه نخواهد کرد یا فکر می کنم چیز مشکوکی وجود دارد، در حالی که اگر
66:19
with like an old rucksack you look a bit scruffy you wear a hat like that
519
3979160
4250
با یک کوله پشتی قدیمی بروید، کمی ژولیده به نظر می رسید، بلافاصله چنین کلاهی بر
66:23
immediately all the authorities think hmmm I wonder if he's got drugs yes but
520
3983410
6100
سر می گذارید، همه مقامات فکر می کنند هوم، من تعجب می کنم که آیا او مواد مخدر دارد بله، اما
66:29
I don't know why but it's everywhere and I don't always dress scruffy wells
521
3989510
4290
نمی دانم چرا، اما همه جا هست و من نمی دانم. همیشه لباس‌های
66:33
business Steve is everyone dressed you do when you're going well under an
522
3993800
4950
نامرتب بپوشید استیو وقتی زیر
66:38
aeroplane but everyone looks scruffy that still is unfair because everyone
523
3998750
4200
هواپیما خوب می‌روید لباس می‌پوشید، اما همه ژولیده به نظر می‌رسند که باز هم ناعادلانه است زیرا همه
66:42
wears old clothes nobody gets on the plane looking wearing a suit and if
524
4002950
4770
لباس‌های کهنه می‌پوشند، هیچ‌کس با کت و شلوار به هواپیما نمی‌رود و اگر
66:47
you're on your own if you're a male traveling alone wearing a hat maybe that
525
4007720
4910
شما سوار می‌شوید مال خودت اگر شما مردی هستید که تنها با کلاه سفر می‌کنید، شاید
66:52
you know there's the possibility that inside that rucksack you've concealed
526
4012630
4439
می‌دانید که این احتمال وجود دارد که در داخل آن کوله‌پشتی
66:57
some illegal drugs which of course you never would do everyone's asking if mr.
527
4017069
4890
مقداری مواد مخدر غیرقانونی پنهان کرده باشید که البته هرگز این کار را نمی‌کنید.
67:01
dick can you move over slightly to hide the reflection reflection there it is
528
4021959
4140
دیک می توانی کمی حرکت کنی تا انعکاس انعکاس را در آنجا پنهان کنی
67:06
that's better though because of the big light oh that's better is that better
529
4026099
2970
، بهتر است، اما به دلیل نور بزرگ، اوه بهتر است که
67:09
for you you see I knew I should have been further round that's it try to stay
530
4029069
3900
برای تو بهتر است، می‌دانستم که باید دورتر می‌رفتم که ظاهراً سعی کنید
67:12
in that place apparently apparently everyone is very pleased now that you
531
4032969
3690
در آن مکان بمانم. همه خیلی خوشحال هستند که شما
67:16
have blocked the annoying light so now but now also I like to use the mat and
532
4036659
5310
چراغ مزاحم را مسدود کرده اید، بنابراین اکنون من همچنین دوست دارم از تشک استفاده کنم و
67:21
move the microphone to move the microphone that's are you with movie he
533
4041969
4530
میکروفون را حرکت دهم تا میکروفون را حرکت دهم که شما هستید با فیلم او
67:26
was moves it towards himself that's okay so that he can be heard and I can't
534
4046499
3660
آن را به سمت خودش حرکت می دهد که اشکالی ندارد تا صدای او شنیده شود. و من نمی توانم
67:30
scruffy what dysgraphia mean if someone is scruffy scruffy they are untidy they
535
4050159
6780
معنی دیسگرافی را بفهمم اگر کسی ژولیده ژولیده است او نامرتب به نظر می
67:36
look very dirty their clothes are old they look very disheveled disheveled
536
4056939
9380
رسد خیلی کثیف به نظر می رسد لباس هایش کهنه به نظر می رسد خیلی ژولیده به نظر می رسد ژولیده
67:46
disheveled see I'm wearing a shirt with a collar so immediately I am looking
537
4066319
5710
ژولیده ببینید من یک پیراهن با یقه پوشیده ام بنابراین بلافاصله
67:52
smart and presentable no you're wearing some old scruffy t-shirt from about 19
538
4072029
5970
باهوش و خوش ظاهر به نظر می رسم نه شما چند تی شرت ژولیده قدیمی از حدود 19 سالگی پوشیده
67:57
this isn't smooth this is lovely this t-shirt the people around the world love
539
4077999
4890
اید، این تی شرت صاف نیست، این تی شرت دوست داشتنی است ، مردم در سراسر جهان
68:02
this t-shirt this t-shirt this t-shirt is so famous it has its own fan club you
540
4082889
7050
این تی شرت را دوست دارند. باشگاه طرفداران شما
68:09
could sell that probably an auction it on eBay and get a lot of money for it oh
541
4089939
4710
می توانید آن را احتمالاً در eBay به حراجی بفروشید و پول زیادی برای آن دریافت کنید، اوه
68:14
I tell you what's for sale on eBay there are lots of lots of diplomats for sale
542
4094649
5851
من به شما می گویم چه چیزی در eBay برای فروش است ، تعداد زیادی دیپلمات برای فروش
68:20
on eBay you can get some Russian diplomats or some UK diplomats there for
543
4100500
5219
در eBay وجود دارد که می توانید تعدادی دیپلمات روسی یا برخی از دیپلمات های بریتانیا را در آنجا دریافت کنید.
68:25
sale at the moment they have nothing to do they're just standing around and and
544
4105719
4741
فروش در حال حاضر آنها کاری ندارند آنها فقط در اطراف ایستاده اند و
68:30
so someone is selling them on eBay so if you want to buy yourself a nice Russian
545
4110460
5040
بنابراین کسی آنها را در eBay می فروشد بنابراین اگر می خواهید برای خود یک دیپلمات خوب روسی
68:35
diplomat or a UK diplomat they are for sale at the moment on eBay I was
546
4115500
5789
یا یک دیپلمات بریتانیایی بخرید آنها در حال حاضر در eBay برای فروش هستند.
68:41
thinking about that I mean these diplomats we don't really I was thinking
547
4121289
3901
فکر کردن به این موضوع یعنی این دیپلمات‌ها ما واقعاً فکر نمی‌کردم من به این
68:45
about it they're probably working in these countries for many years they've
548
4125190
3899
فکر می‌کردم که احتمالاً سال‌ها در این کشورها کار می‌کنند،
68:49
probably got a life there they might even have a partner though they used to
549
4129089
4891
احتمالاً در آنجا زندگی می‌کنند، حتی ممکن است یک شریک داشته باشند، اگرچه
68:53
you know they could have been there for two or three years or more I think so
550
4133980
3119
قبلاً می‌دانستید که می‌توانند فکر می‌کنم دو یا سه سال یا بیشتر آنجا بوده‌اند
68:57
and then suddenly to be thrown out of the country means their entire lives are
551
4137099
4470
و بعد ناگهان بیرون انداخته شدن از کشور به این معنی است که تمام زندگی‌شان
69:01
turned upside down I would have thought so it must be quite
552
4141569
3371
زیر و رو می‌شود، فکر می‌کردم باید کاملاً
69:04
stressful because of well we don't really know what's going on we never
553
4144940
4620
استرس‌زا باشد، زیرا ما واقعاً نمی‌دانیم چه اتفاقی می افتد
69:09
will no of course no I think it's too early uh many people have asked already
554
4149560
4890
ما هرگز از ج ما نه من فکر می کنم خیلی زود است، بسیاری از مردم قبلاً
69:14
this they've said mr. Duncan mr. Duncan can you tell us what you think about it
555
4154450
4800
این را پرسیده اند که گفته اند آقای. آقای دانکن دانکن می‌توانی به ما بگوئید که در مورد آن چه فکر می‌کنید
69:19
well the situation is still ongoing so there isn't a solution yet there isn't
556
4159250
5609
، وضعیت هنوز ادامه دارد، بنابراین راه‌حلی وجود ندارد، هنوز
69:24
any solution to it so it is still on-going it hasn't been resolved I think
557
4164859
8250
هیچ راه‌حلی برای آن وجود ندارد، بنابراین هنوز در جریان است، حل نشده است، فکر می‌کنم ما حل نشده‌ایم
69:33
we've pretty much made up our mind when I say we I mean the government no not
558
4173109
3811
تقریباً تصمیم خود را گرفتیم وقتی می‌گویم منظورم دولت است نه
69:36
sorry wait wait we we have no say in what happens in the UK just in case what
559
4176920
6359
متاسفم صبر کنید، ما هیچ حرفی در مورد آنچه در بریتانیا اتفاق می‌افتد نداریم،
69:43
just in case anyone in Russia is watching and you think we ought we are
560
4183279
3451
فقط در صورتی که در روسیه چه اتفاقی می‌افتد و شما فکر می‌کنید که ما باید ما باشیم
69:46
the government when up okay we're just a couple of couple of human beings that
561
4186730
4680
. دولت وقتی خوب است، ما فقط چند انسان هستیم که
69:51
happen to live in the UK it's the same with any conflict between countries is
562
4191410
5100
اتفاقاً در بریتانیا زندگی می کنند، در مورد هر درگیری بین کشورها یکسان است
69:56
that the people always suffer and that it's the government that fall out with
563
4196510
5100
این است که مردم همیشه رنج می برند و این دولت است که با
70:01
each other yes and the people we just get on with it so you know we've got no
564
4201610
4770
یکدیگر درگیر می شود بله و مردم ما فقط با آن کنار می آییم، بنابراین می دانید که ما هیچ
70:06
hard feelings against the Russians I'm sure they haven't against us it's just
565
4206380
4700
احساس سختی در برابر روس ها نداریم، مطمئن هستم که آنها علیه ما نبوده اند، فقط
70:11
political parties and regimes that's not getting on together yes well it happens
566
4211080
6130
احزاب و رژیم های سیاسی هستند که با هم کنار نمی آیند، بله، این اتفاق می افتد
70:17
I I think sometimes world leaders act like children they're they're just like
567
4217210
4470
من فکر می کنم گاهی اوقات رهبران جهان هستند. مثل بچه‌ها رفتار کن، آنها مثل بچه‌هایی هستند که با هم دعوا می‌کنند
70:21
children squabbling but of course in this situation we are talking about the
568
4221680
4200
البته در این شرایط ما در
70:25
the attempt on someone's life so that this is attempted murder so I suppose
569
4225880
6300
مورد سوء قصد به جان یک نفر صحبت می کنیم به طوری که این یک اقدام به قتل است، بنابراین فکر
70:32
you might say that this is quite a serious situation using a nerve agent a
570
4232180
5610
می کنم ممکن است بگویید که این یک وضعیت کاملاً جدی است با استفاده از یک عامل
70:37
nerve agent at cities I mean if it's true it's pretty serious do you think we
571
4237790
7410
اعصاب یا عامل اعصاب در شهرها، منظورم این است که اگر درست باشد، درست است. خیلی جدی فکر میکنی ما
70:45
need to comment any further nobody cares that at least when you come here you get
572
4245200
8940
باید بیشتر نظر بدیم هیچ کس اهمیت نمیده که حداقل وقتی اینجا
70:54
straight talking you don't get any pretending you you you see you get what
573
4254140
5670
میای مستقیم حرف میزنی هیچی تظاهر نمیکنی که میبینی چیزی رو
70:59
you see and you see what you get that's what I say but do oh sorry I was going
574
4259810
5610
میبینی و میبینی که چی میگیری همین چیزیه که من میگم اما متاسفم که می
71:05
to say that the the media are also because we described the weather
575
4265420
4590
خواستم بگویم که رسانه ها نیز به این دلیل هستند که ما وضعیت آب و
71:10
condition a few weeks ago the this very cold wind from Siberia
576
4270010
5740
هوا را چند هفته پیش توصیف کردیم، این باد بسیار سرد از سیبری
71:15
Russia as the beast from the east were also where the press have also decided
577
4275750
6600
روسیه به عنوان جانوری از شرق، جایی که مطبوعات نیز تصمیم
71:22
to call Vladimir Putin the beast from the east as well haven't they
578
4282350
3840
گرفتند ولادیمیر را صدا کنند. پوتین هیولایی از شرق نیز خوب نیستند
71:26
well I sort of liken him to her a cold storm coming in from the east I said
579
4286190
4590
من او را به او تشبیه می کنم یک طوفان سرد که از شرق می آید
71:30
earlier I said earlier that I think Putin has sent this cold weather link so
580
4290780
5540
قبلاً گفتم قبلاً گفتم که فکر می کنم پوتین این لینک هوای سرد را ارسال کرده است بنابراین
71:36
he sent it to us to punish it I think so let me just move that down because
581
4296320
5670
آن را برای ما ارسال کرده است. برای تنبیه آن فکر می کنم پس به من اجازه بده آن را پایین بیاورید چون
71:41
you're gonna hear a horrible noise where there he's obsessed with his microphone
582
4301990
5020
صدای وحشتناکی خواهید شنید که در آنجا او شیفته میکروفون خود شده است
71:47
no I'm not obsessed with it I just wanted to sound okay so people aren't
583
4307010
4410
نه من به آن وسواس ندارم فقط می خواستم صدای خوبی داشته باشم تا مردم
71:51
going what I can't hear what you're saying are they saying they can't hear
584
4311420
3900
نروند آنچه را که شما می شنوم گفتن آیا آنها می گویند که نمی
71:55
is no well then it's alright but they're very very kind you see they don't want
585
4315320
4350
شنوند خوب نیست پس اشکالی ندارد اما آنها بسیار مهربان هستند می بینید که نمی خواهند
71:59
to upset me see it's pointing directly to you it's pointing away from me it
586
4319670
5070
مرا ناراحت کنند ببینید مستقیماً به شما اشاره می کند از من
72:04
isn't it's pointing it it's not really pointing it either of us to be honest it
587
4324740
3750
نشان می دهد که نشان می دهد نیست این واقعاً به این معنی نیست که هر کدام از ما صادق باشیم،
72:08
could do with having DJ it could do is coming down slightly so get up with me
588
4328490
4110
می تواند با داشتن DJ انجام دهد، این می تواند انجام دهد این است که کمی پایین بیاید، پس با من بلند شوید
72:12
tiptoes mister don't go yes your t-shirt it shows us your good humor so CLE we
589
4332600
6180
آقای نوک پا نروید بله، تی شرت شما، شوخ طبعی شما را به ما نشان می دهد، بنابراین CLE ما
72:18
are talking about rules first of all there are two things that exist in rules
590
4338780
4560
هستیم صحبت از قواعد اولاً دو چیز در قوانین
72:23
and law around the world and one of them is corporal punishment corporal
591
4343340
7680
و قوانین دنیا وجود دارد که یکی از آنها مجازات بدنی است
72:31
punishment and the other one is capital punishment all right and there is a very
592
4351020
6720
و دیگری مجازات اعدام بسیار خوب است و یک تفاوت بسیار
72:37
important difference between the two first of all corporal punishment is
593
4357740
4800
مهم بین این دو وجود دارد. تنبیه بدنی
72:42
punishment that is given out harshly so harsh punishment is often seen as being
594
4362540
8220
تنبیهی است که به شدت اعمال می شود به عنوان مثال در مدارس، تنبیه بدنی اغلب به عنوان تنبیه بدنی تلقی می شود
72:50
corporal punishment for example in schools and I remember this from my days
595
4370760
5880
و من این را از روزهایی که در مدرسه بودم به یاد دارم
72:56
at school we used to actually have the cane so if you were misbehaving or being
596
4376640
8490
که ما در واقع عصا داشتیم، بنابراین اگر شما بدرفتاری می کردید
73:05
naughty or you did something very bad at school they would they would whip you
597
4385130
8010
یا شیطنت می کردید یا در مدرسه کار بسیار بدی انجام می دادید ، آنها شما را شلاق می زدند.
73:13
they would claim you yes across your bottom rush your bottom or across your
598
4393140
7140
آنها ادعا می کردند که بله از ته ته یا با عجله به پایین یا روی
73:20
hand yes or you had to hold your hand out and they would hit you across the
599
4400280
5220
دستت می رفتی بله یا باید دستت را جلو می گرفتی و آنها از روی
73:25
hand sometimes they would use a cane and the times they would use something else
600
4405500
5100
دستت می زدند گاهی از عصا استفاده می کردند و گاهی از چیز دیگری
73:30
like a ruler so they would hit you across the hand with a ruler we had a
601
4410600
4320
مانند خط کش استفاده می کردند. با خط کش به دستت می زدند، ما
73:34
teacher that was thrown chalk at you if you annuity and sometimes it would know
602
4414920
6030
معلمی داشتیم که اگر سالیانه به سمتت گچ پرتاب می شد ، گاهی می
73:40
he used to throw the other the chalk the rubber the eraser chalk eraser which was
603
4420950
5910
دانست که دست دیگر را می انداخت گچ، لاستیک، پاک کن، پاک کن گچی که
73:46
like a felt pad on a block of wood and used to throw that at people that hit
604
4426860
4050
مثل یک پد نمدی بود روی دستت. یک تکه چوب و آن را به سمت افرادی که به
73:50
you on your head I'll tell you that was quite painful so the chalkboard a razor
605
4430910
3690
سر شما می زدند پرتاب می کردم، به شما می گویم که بسیار دردناک بود، بنابراین تخته سیاه تیغ یک
73:54
chalkboard razor cause they don't have those anymore it's all on whiteboards I
606
4434600
6930
تیغ تخته سیاه است، زیرا آنها دیگر آن را ندارند، همه آن روی تخته های سفید است
74:01
would imagine that's it it's all on whiteboards it's all on whiteboards or
607
4441530
4040
، تصور می کنم همین است. همه روی تخته‌های سفید همه روی تخته‌های سفید هستند یا
74:05
actually that even that's behind the times now really they don't have white
608
4445570
4149
در واقع که حتی آن زمان هم گذشته است، واقعاً
74:09
boards anymore in the classroom they have they have projectors and big TVs
609
4449719
4281
دیگر در کلاس درس تخته سفید ندارند ، آنها دارند پروژکتور و تلویزیون‌های
74:14
giant iPads hanging from did you do did he will you ever came to school mr.
610
4454000
6280
بزرگ دارند که آی‌پدهای غول‌پیکر آویزان شده‌اند. آقای مدرسه
74:20
Duncan I was punished I was punished once at school when I was at infant
611
4460280
4230
دانکن تنبیه شدم من یک بار در مدرسه تنبیه شدم وقتی در مدرسه شیرخوارگان بودم
74:24
school some children were pulling on a tree and they snapped a branch of the
612
4464510
6750
چند کودک داشتند درختی را می کشیدند و شاخه
74:31
tree and the teacher saw this happen and they rounded us up they they they they
613
4471260
7170
درخت را شکستند و معلم این اتفاق را دید و ما را جمع کردند
74:38
got us all and took us to this is very distracting women you carry on out these
614
4478430
6090
و همه را گرفتند و ما را به این موضوع برد خیلی حواس پرت کننده است خانم ها که انجام می دهید این
74:44
don't punch all of the numbers and things on there please be very gentle
615
4484520
3510
کارها را انجام می دهید همه اعداد و چیزها را در آنجا مشت نکنید لطفاً با تلفن خیلی ملایم باشید
74:48
with the phone so I'm trying to tell a story here and I can't remember where I
616
4488030
4380
بنابراین من سعی می کنم داستانی را اینجا تعریف کنم و یادم نمی آید کجا هستم
74:52
was now so we were at break tree brown sugar broke off we broke the branch off
617
4492410
5220
الان بودیم پس ما در حال استراحت بودیم درخت شکر قهوه ای شکست، ما
74:57
the tree and we had to go to the headmistress not headmaster we actually
618
4497630
6270
شاخه درخت را شکستیم و مجبور شدیم به سراغ مدیر مدرسه برویم نه مدیر مدرسه، در
75:03
had a lady headmistress so and and she punished us
619
4503900
5310
واقع یک خانم مدیر مدرسه داشتیم و او همه ما را تنبیه کرد
75:09
all so all of us were punished and I always thought that that was very unfair
620
4509210
5040
بنابراین همه ما مجازات شدیم و من همیشه فکر می‌کردم که این خیلی ناعادلانه است،
75:14
because I had nothing to do with it so I had to hold my hand out and she
621
4514250
5880
زیرا من کاری به آن نداشتم، بنابراین مجبور شدم دستم را
75:20
slapped my hand three times so when I was and I was only very young I was only
622
4520130
6990
دراز کنم و او سه بار به دستم سیلی زد، بنابراین وقتی من بودم و خیلی جوان بودم، فقط
75:27
about six years old so can you imagine that you're six years old and you're
623
4527120
4860
حدود شش سال داشتم، پس می‌توانید تصور کنید شش ساله هستید
75:31
being beaten by your headmistress some boys would enjoy that Oh miss I've been
624
4531980
10020
و توسط سرکارتان کتک می خورید بعضی از پسرها از این لذت می برند که اوه خانم من پسر شیطونی بوده ام،
75:42
a naughty boy you better cane me some people would
625
4542000
3570
بهتر است به من عصا کن برخی از مردم
75:45
like that in a perverse sort of way yeah I think I know who no not me I'm not
626
4545570
5700
به نوعی آن را دوست دارند، بله، من فکر می کنم می دانم چه کسی نه من،
75:51
sure about that no that's it does wearing inappropriate clothes matter in
627
4551270
5460
مطمئن نیستم که نه همینطور است پوشیدن لباس های نامناسب در انگلیس مهم است که
75:56
England says are sure there are certain decency laws for example if you are a
628
4556730
5520
می گوید مطمئن باشید قوانین نجابت خاصی وجود دارد، به عنوان مثال اگر شما یک
76:02
lady you have to cover your your breasts and down below as well must be pretty
629
4562250
8040
خانم هستید، باید سینه های خود را بپوشانید و پایین نیز باید به
76:10
well covered but I think around the back nowadays a lot of ladies wear wear
630
4570290
7590
خوبی پوشانده شود، اما من فکر می کنم امروزه بسیاری از خانم ها پشت سر را می پوشند.
76:17
something called a thong which which it shows everything at the back so on the
631
4577880
6000
چیزی به نام شلنگ بپوشید که همه چیز را در پشت نشان می دهد، بنابراین در
76:23
beach maybe if you if they are sunbathing you might see a lady wearing
632
4583880
4500
ساحل، شاید اگر آنها در حال آفتاب گرفتن هستند، ممکن است خانمی را ببینید که
76:28
something on top a bra or a bikini and then lower down the front is covered but
633
4588380
8430
چیزی روی آن سوتین یا بیکینی پوشیده است و سپس پایین را پایین بیاورید، جلوی آن پوشیده است،
76:36
the back is exposed you can see their bottom yes yeah I think if you were if
634
4596810
6750
اما پشت آن پوشیده است. در معرض دید می‌توانی پایین‌شان را ببینی بله، بله، من فکر می‌کنم
76:43
you were to go naked down the high street in the shopping centre you would
635
4603560
6720
اگر قرار بود برهنه در خیابان مرکزی مرکز خرید می‌رفتی،
76:50
be arrested you would definitely be ever if you if you walked around naked if I
636
4610280
4470
دستگیر می‌شوی اگر برهنه راه می‌رفتی،
76:54
if I took all my clothes off now and went outside and started walking around
637
4614750
4890
اگر من همه چیز را می‌گرفتم حالا لباس ها را در آورد و به بیرون رفت شروع کردم به قدم زدن در اطراف
76:59
well two things would happen first of all I would die pretty quickly from
638
4619640
6300
خوب دو چیز اتفاق می افتد اول از همه من خیلی سریع از
77:05
exposure all of you take a couple of hours all of the parts of my body would
639
4625940
4530
قرار گرفتن در معرض می میرم همه شما چند ساعت طول می کشد همه قسمت های بدن من
77:10
shrivel up certain parts would shrivel up much more embarrassing oh yeah and I
640
4630470
6990
چروک می شود قسمت های خاصی چروک می شود خیلی شرم آورتر است اوه بله و
77:17
would also be arrested for indecency or indecent exposure in a public place in a
641
4637460
5850
من همچنین به دلیل بدحجابی یا قرار گرفتن در معرض ناشایست در یک مکان عمومی در یک
77:23
public place we did it here you'd be all right well in the garden as long as no
642
4643310
4170
مکان عمومی دستگیر شوید. ما این کار را در اینجا انجام دادیم تا زمانی که
77:27
one sees you as long as it's not a public place so you can be naked in the
643
4647480
4320
کسی شما را نبیند تا زمانی که یک مکان عمومی نیست، بتوانید برهنه باشید. در
77:31
house or naked in a private area but as soon as you are in a public place then
644
4651800
7200
خانه یا برهنه در یک منطقه خصوصی، اما به محض اینکه در یک مکان عمومی هستید
77:39
it is illegal and that's the law here in the UK but that's about it because you
645
4659000
5340
، غیرقانونی است و این قانون اینجا در بریتانیا است، اما این در مورد آن است، زیرا شما
77:44
can pretty much wear what you want clothing wise it's just the indecent its
646
4664340
5370
تقریباً می توانید لباسی را که می خواهید بپوشید، این فقط زشت است.
77:49
indecency law someone's asked what's the meaning of curious and somebody's
647
4669710
5550
قانون بی حیایی آن کسی پرسیده است معنی کنجکاو چیست و کسی
77:55
answered it's it means wonder yes you can be cure
648
4675260
4690
پاسخ داده است این بدان معنی است که بله می توانی درمان
77:59
curious you could be interested in something or intrigued very interested
649
4679950
4740
شوی کنجکاو می توانی به چیزی علاقه مند شوی یا علاقه
78:04
in something curious that is yes I'm very curious about that I'm very curious
650
4684690
6150
مند به چیزی کنجکاو هستم که بله من بسیار کنجکاو هستم که من بسیار کنجکاو هستم کنجکاوی ما
78:10
about how the internet works hmm mr. Duncan's are just in the sound again I'm
651
4690840
5220
در مورد نحوه کار اینترنت هوم آقای. دانکن دوباره در صدا است. من
78:16
very curious as to why he's constantly adjusting the sound I wonder what it is
652
4696060
5240
خیلی کنجکاو هستم که چرا او دائماً صدا را تنظیم می کند. من تعجب می کنم که به هر حال این صدا چیست،
78:21
anyway let's carry on here hi mr. C says Olga
653
4701300
3820
بیایید اینجا ادامه دهیم سلام آقای. C می گوید
78:25
hello Olga corporal punishment we've talked about that I think we're going to
654
4705120
4860
اولگا سلام تنبیه بدنی اولگا ما در مورد آن صحبت کردیم که فکر می کنم ما
78:29
be moving on to maybe capital punishment I'll be mr. Duncan Oh have we
655
4709980
6840
به مجازات اعدام می رویم شاید من آقای شوم. دانکن آه ما
78:36
that's it I thought a corporal punishment is very harsh punishment
656
4716820
3810
اینطوریم من فکر میکردم تنبیه بدنی تنبیه بسیار سختی
78:40
which is given out but you survive even though you suffer a little bit of pain
657
4720630
5880
است که صادر می شود اما شما زنده می مانید حتی اگر
78:46
at the time being whipped that's another one they used to they used to with whip
658
4726510
5250
در زمان شلاق زدن کمی درد بکشید، این یکی دیگر است که قبلا با شلاق زدن
78:51
people on board in the military service if you were if you broke rules there
659
4731760
5580
افراد در کشتی انجام می دادند. در خدمت سربازی اگر بودید اگر قوانین را زیر پا می گذاشتید،
78:57
they used to whip you didn't they rip yeah yes cat-o'-nine-tails
660
4737340
4680
آنها به شما شلاق می زدند.
79:02
some people would like that as well some people would really love that even die
661
4742020
4980
79:07
from that we got sort of a hundred lashes I think so from a leather a long
662
4747000
5730
من فکر می‌کنم صد ضربه شلاق خوردم، بنابراین از یک چرم، یک
79:12
leather wait imagine that on your back Steve seems to know a lot about this yes
663
4752730
6240
انتظار طولانی چرمی تصور کنید که پشت شما به نظر می‌رسد استیو چیزهای زیادی در این مورد می‌داند، بله
79:18
just what I've seen on the television and on certain channels late at night so
664
4758970
5640
، همان چیزی است که من در اواخر شب در تلویزیون و برخی کانال‌ها دیده‌ام، بنابراین
79:24
that's what's in that big red box that may have been 30 seconds ago
665
4764610
7710
این چیزی است که در آن وجود دارد. آن جعبه قرمز بزرگی که ممکن است 30 ثانیه پیش
79:32
there's about thirty second delay capital punishment oh my goodness
666
4772320
6560
باشد، حدود سی ثانیه تاخیر وجود دارد وای خدای من،
79:38
capital punishment has no punishment yes
667
4778880
4830
مجازات اعدام هیچ مجازاتی ندارد، بله،
79:43
what do you want to say about that mr. Duncan there are a lot of things you
668
4783950
3670
در مورد آن آقا چه می خواهید بگویید؟ دانکن چیزهای زیادی
79:47
could say about capital punishment capital punishment is the ultimate
669
4787620
5510
در مورد مجازات اعدام وجود دارد که می توانید بگویید
79:53
punishment as far as some people are concerned the ultimate punishment is
670
4793130
6370
تا آنجایی که به برخی افراد مربوط می شود مجازات نهایی مجازات اعدام است
79:59
capital punishment and that means you are sentenced to death
671
4799500
8449
و این بدان معناست که شما به اعدام محکوم شده
80:07
not very nice there isn't there is no there's no way back from that there's no
672
4807949
6161
اید نه خیلی خوب، نه وجود ندارد. هیچ راه برگشتی وجود ندارد، هیچ
80:14
way back there's no parole there is no light sentence you you don't have
673
4814110
5730
راه بازگشتی وجود ندارد، آزادی مشروط وجود ندارد، حکم سبکی وجود ندارد، شما مجازات اعدام ندارید
80:19
capital punishment and then they change their mind afterwards oh you can have
674
4819840
6480
و سپس نظرشان را تغییر می دهند، اوه شما می توانید
80:26
capital punishment and then sit in a prison for many years
675
4826320
2879
مجازات اعدام داشته باشید و سال ها در زندان
80:29
ah that happens often the United States it does the United States have capital
676
4829199
5011
بنشینید. اغلب در ایالات متحده اتفاق می افتد، ایالات متحده
80:34
punishment but quite often the person will wait to be executed I looked it up
677
4834210
6599
مجازات اعدام دارد، اما اغلب افراد
80:40
before we came on out of there are about a hundred and ninety five countries in
678
4840809
5850
80:46
the world I think out of those 195 separate countries around 58 still have
679
4846659
6960
منتظر اعدام هستند. 195 کشور مجزا در حدود 58 کشور هنوز
80:53
capital punishment Wow and of those the majority of the the
680
4853619
7020
مجازات اعدام دارند وای و از این تعداد اکثر
81:00
deaths are in only a few countries only about six countries execute about
681
4860639
7130
مرگ و میرها فقط در چند کشور رخ می دهد، تنها حدود 6 کشور حدود
81:07
ninety-five percent of all the people that are executed every year and they
682
4867769
4180
نود و پنج درصد را اعدام می کنند. همه افرادی که هر سال اعدام می شوند و
81:11
don't actually know all the full figures for the number of people executed around
683
4871949
4831
آنها در واقع همه ارقام کامل تعداد افرادی که در
81:16
the world every year but they reckon it's somewhere in the region of fifteen
684
4876780
4109
سرتاسر جهان در هر سال اعدام می شوند را نمی دانند، اما آنها فکر می کنند که این رقم در حدود
81:20
sixteen hundred but it could be a lot more because certain countries like
685
4880889
2611
151600 نفر است، اما می تواند بسیار بیشتر باشد زیرا برخی از کشورها مانند
81:23
China you can't get any figures on it I think in China it's safe to say it's a
686
4883500
5519
چین، شما نمی توانید هیچ رقمی در مورد آن به دست آورید. من فکر می کنم در چین می توان گفت که
81:29
lot well they reckon it's the number one country in terms of the number of people
687
4889019
7011
خیلی خوب است، آنها فکر می کنند این کشور شماره یک از نظر تعداد افرادی است
81:36
who are I don't know how they how they get rid of people in China to get rid of
688
4896030
6279
که هستند، من نمی دانم چگونه آنها چگونه هستند. خلاص شدن از شر مردم در چین برای خلاص شدن از شر
81:42
I can tell you I can tell you I can I used to live there one of my friends
689
4902309
6631
من می توانم به شما بگویم می توانم به شما بگویم می توانم من قبلاً در آنجا زندگی می کردم یکی از دوستانم
81:48
actually witnessed an execution he was invited along and he was actually
690
4908940
5340
در واقع شاهد اعدامی بود که از او دعوت شده بود و او در واقع
81:54
invited to the execution to watch someone being killed being killed in an
691
4914280
6839
برای تماشای کشته شدن یک نفر به اعدام دعوت شد. کشته شدن
82:01
in that occasion on that occasion they used a lethal injection so they just put
692
4921119
5431
در آن مناسبت در آن مناسبت، آنها از یک تزریق کشنده استفاده کردند، بنابراین آنها فقط
82:06
poison into their bloodstream the person slowly goes to sleep and then they die
693
4926550
5299
سم را وارد جریان خون خود کردند، فرد آرام آرام به خواب می رود و سپس می میرد،
82:11
but in the past in China they're used to use the good old-fashioned gun gun to
694
4931849
6730
اما در گذشته در چین آنها به استفاده از روش های قدیمی عادت داشتند. تفنگ
82:18
the head you can't beat that one that's it that's all pretty pretty
695
4938579
3361
به سر شما نمی توانم آن یکی را شکست دهم که این همه زیباست
82:21
and so over very quickly it's just do you have any last words
696
4941940
6110
و خیلی سریع تمام می شود فقط آیا آخرین کلمه را می گویید
82:28
that's it lights out there are a lot of countries most of the executions are
697
4948050
5320
که روشن می شود کشورهای زیادی هستند که اکثر اعدام ها
82:33
only in about six of the countries around the world six of the countries
698
4953370
5490
فقط در حدود شش کشور در سراسر جهان هستند شش کشور
82:38
out of the fifty-eight but most of the fifty-eight have the death penalty but
699
4958860
3299
از پنجاه و هشت کشور، اما بیشتر پنجاه و هشت کشور مجازات اعدام دارند، اما
82:42
don't actually carry it out it's sort of there but they maybe only exit only
700
4962159
4951
در واقع آن را اجرا نمی‌کنند.
82:47
executed one person in the last ten years got something so the United States
701
4967110
4680
ایالات متحده
82:51
is actually a good example because they have the death penalty for many many
702
4971790
3840
در واقع یک مثال خوب است زیرا آنها برای بسیاری از
82:55
different crimes often involving the taking of another person's life
703
4975630
4980
جنایات مختلف که اغلب شامل قتل شخصی دیگر می شود، مجازات اعدام دارند،
83:00
quite often although nowadays it is probably fair to say that fewer people
704
4980610
5129
اگرچه امروزه احتمالاً منصفانه است که بگوییم افراد کمتری
83:05
are executed in the United States than in the past but there are lots of people
705
4985739
6420
نسبت به گذشته در ایالات متحده اعدام می شوند. اما افراد زیادی هستند
83:12
waiting on something called death row death row and that's cool it that means
706
4992159
8011
که منتظر چیزی به نام اعدام محکوم به اعدام هستند و این خیلی خوب است که به این معنی است
83:20
that they are awaiting execution yeah in the u.s. they execute about 20 23 or 25
707
5000170
8520
که آنها منتظر اعدام هستند بله در ایالات متحده . آنها حدود 20، 23 یا 25
83:28
people a year that's not many that's that yes compared to somebody
708
5008690
3570
نفر را در سال اعدام می کنند که این تعداد زیاد نیست، بله در مقایسه با افرادی
83:32
like somewhere like around who executes about it probably about a thousand a
709
5012260
3750
مانند جایی مانند اطراف که در مورد آن احتمالاً حدود هزار نفر در
83:36
year so they have supplicated executions in certain countries as well well it's
710
5016010
4590
سال اعدام می کنند، بنابراین آنها نیز در برخی کشورها دعا کرده اند،
83:40
it's funny how we seem to be very light but light-hearted about this anyone got
711
5020600
4619
این خنده دار است که ما به نظر می رسیم. در مورد این موضوع بسیار سبک اما سبک دل باشم،
83:45
anybody witness an execution of interesting to but what I'm trying that
712
5025219
4471
هر کسی شاهد اعدامی جالب بود، اما آنچه که من تلاش
83:49
the point I'm getting to now is here in the UK we used to have public executions
713
5029690
8100
می‌کنم این است که اکنون به آن می‌رسم، اینجا در انگلستان است که همیشه اعدام در ملاء
83:57
all the time and now we are going back a few hundred years but they used to
714
5037790
5880
عام داشتیم و اکنون ما به چند صد سال پیش برمی گردیم، اما آنها
84:03
actually hang people in public outside the local jail so you could go along it
715
5043670
6450
در واقع مردم را در ملاء عام بیرون از زندان محلی به دار آویختند تا بتوانی
84:10
was like a day out it was like the family would go out and they would go to
716
5050120
4680
84:14
the that the front of the local jail and they would actually stand there and they
717
5054800
5310
با آن کنار بیایی. زندان محلی و آن‌ها در واقع آنجا می‌ایستادند و
84:20
would buy snacks and food it was like a day out they would say oh I think
718
5060110
5910
تنقلات و غذا می‌خریدند، مثل یک روز بیرون از خانه، می‌گفتند اوه، فکر می‌کنم
84:26
there's an execution today shall we go along and have a look okay then let's go
719
5066020
3960
امروز اعدام شده است، ما برویم و نگاهی بیندازیم، خب، بیا برویم به
84:29
have a look at the person being hung on thousands of year people a year used to
720
5069980
4440
آن شخص نگاه کنیم. آویزان شدن در هزار صدها سال پیش چندین سال مردم کشورش
84:34
be executed his country hundreds of years ago and
721
5074420
2080
را اعدام می کردند و
84:36
sometimes it's for very minor crimes like stealing a chicken or something yes
722
5076500
4860
گاهی اوقات برای جنایات بسیار جزئی مانند دزدی مرغ یا چیزی است
84:41
they used to hang you for stealing someone's chicken yeah or you're
723
5081360
6120
که شما را به خاطر دزدیدن مرغ کسی آویزان می کردند بله یا شما دارید
84:47
stealing anything or as they call me as they called it back then cock theft I
724
5087480
5270
چیزی می دزدید یا به قول آنها من همانطور که آنها آن را در آن زمان دزدی خروس نامیدند،
84:52
think you've just made that up mr. Duncan no if you steal a cock you will
725
5092750
5020
فکر می کنم شما همین الان آن را ساخته اید. دانکن نه اگر خروس
84:57
go to the block do you know the last the last date somebody was executed in the
726
5097770
7680
بدزدی به بلوک
85:05
UK or in Great Britain I should say in Great Britain in the you well you can
727
5105450
4980
85:10
say the UK it's pretty much the same thing any idea the last person to be
728
5110430
7320
می روی. همان چیزی که آخرین کسی
85:17
executed in the UK I think it was was it well I can remember that the last woman
729
5117750
6510
که در بریتانیا اعدام شد، فکر می‌کنم خوب بود، می‌توانم به خاطر بیاورم که آخرین زنی
85:24
to be executed Ruth Ellis yes you won't remember it though because that was
730
5124260
5670
که اعدام شد، روت الیس، بله، شما آن را به خاطر نمی‌آورید، زیرا
85:29
around 1955 1955 was the last execution of a woman yes so what about a man the
731
5129930
8100
حدود سال 1955 بود، 1955 آخرین اعدام بود. در مورد یک زن بله، پس مردی که
85:38
last man to be executed was around 1964 because actually abolished a capital
732
5138030
6300
آخرین مردی که اعدام شد حدود سال 1964 بود، زیرا در واقع
85:44
punishment in 1965 in what I say Great Britain because they did keep it in
733
5144330
5970
مجازات اعدام را در سال 1965 در آنچه من می گویم بریتانیای کبیر لغو کرد، زیرا آنها آن را
85:50
Ireland until a few until about the 1970s yes although they didn't actually
734
5150300
4440
تا چند سال تا حدود دهه 1970 در ایرلند نگه داشتند، بله، اگرچه آنها چنین کردند. در واقع
85:54
execute anybody but they did keep it and right up until you wouldn't believe it
735
5154740
3810
هیچ کس را اعدام نکردند، اما آنها آن را نگه داشتند
85:58
right up until the end of the last century so around 1998 there were still
736
5158550
5220
تا زمانی که تا پایان قرن گذشته باور نمی کردید ، بنابراین در حوالی سال 1998
86:03
some crimes that were still in theory poseable by death even in Great Britain
737
5163770
5280
هنوز جنایاتی وجود داشت که از نظر تئوری هنوز ممکن بود با مرگ حتی در بریتانیای کبیر.
86:09
Wow I didn't know that yeah the word espionage treason ah and for some
738
5169050
7710
من نمی دانستم که بله w یا خیانت جاسوسی آه و به
86:16
bizarre reasons setting fire to a ship in in a dock well
739
5176760
5220
دلایل عجیب و غریب آتش زدن یک کشتی در حوض
86:21
it's all it's all burnt by death we didn't actually execute anyone but in
740
5181980
5130
چاه همه چیز سوخته است ما در واقع کسی را اعدام نکردیم اما در
86:27
theory those particular crimes were still subject to the death penalty yes
741
5187110
5970
تئوری آن جنایات خاص هنوز مشمول مجازات اعدام هستند
86:33
tre if you are a traitor to your country quite often the punishment will be harsh
742
5193080
4230
بله اگر شما اگر به کشور خود خائن هستید اغلب مجازات شدید خواهد بود
86:37
even now even now even though we don't have the death penalty now in the UK if
743
5197310
6150
حتی اکنون حتی اگر اکنون در بریتانیا مجازات اعدام نداریم
86:43
you are a traitor or a spy you will still go to prison for a very
744
5203460
4810
اگر خائن یا جاسوس باشید باز هم برای مدت طولانی به زندان خواهید رفت.
86:48
a long time yeah so you can understand really what's good well now let's go
745
5208270
4650
زمان بله، بنابراین شما می توانید درک کنید که چه چیزی خوب است، خوب حالا بیایید به
86:52
back and let's go back to that Russian story but well you are I'm not Steve is
746
5212920
4680
عقب برگردیم و به آن داستان روسی برگردیم، اما خوب شما هستید، من استیو
86:57
I'm not allegedly the people that have died where allegedly no I think they
747
5217600
5610
نیستم، من ظاهراً افرادی نیستم که مرده اند جایی که گفته می شود نه، فکر می کنم آنها
87:03
actually definitely were so lies weren't they so not don't they're not dead right
748
5223210
4020
واقعاً قطعاً خیلی دروغ می گفتند، نه پس نه، درست نیست که مرده اند،
87:07
but in the past people have been there sort of yes I don't know you know I
749
5227230
5850
اما در گذشته مردم آنجا بوده اند، بله، نمی دانم، می دانی،
87:13
think that's you know Mother Russia saying we don't want you anymore by the
750
5233080
4620
فکر می کنم این را می دانی مادر روسیه که می گوید ما تو را نمی خواهیم دیگر
87:17
way it's Helen hello to everyone watching in Russia at the moment hi
751
5237700
3690
به هر حال هلن است سلام به همه کسانی که در حال حاضر در روسیه تماشا می کنند
87:21
hello we love you always something to do with us it's all political we don't want
752
5241390
4050
سلام ما شما را دوست داریم همیشه یک کاری با ما انجام می شود این همه سیاسی است ما
87:25
to get involved in that we still just get on with just human beings getting
753
5245440
3720
نمی خواهیم درگیر آن شویم که هنوز فقط
87:29
getting on with our life Nicole Jeffrey says do you remember the execution of an
754
5249160
5010
انسان ها به زندگی ما ادامه می دهند نیکول جفری می گوید آیا اعدام یک برلین را به یاد دارید
87:34
Berlin well I don't remember it personally because I wasn't alive no she
755
5254170
5550
خوب من شخصاً آن را به خاطر نمی آورم زیرا من زنده نبودم نه
87:39
probably probably in a history lesson at school yet the French of course loved to
756
5259720
4860
احتمالاً او احتمالاً در یک درس تاریخ در مدرسه بوده است اما فرانسوی ها البته دوست داشتند
87:44
use the the guillotine the guillotine you know that was a that was
757
5264580
5730
از گیوتین استفاده
87:50
particularly after the Revolution I think head-chopping I think of all of
758
5270310
4350
کنند. سر بریدن من فکر می کنم به
87:54
the forms of execution I think chopping people's heads off was always very
759
5274660
5010
همه اشکال اعدام فکر می کنم من فکر می کنم سر بریدن مردم همیشه بسیار
87:59
popular we did it for a while we certainly did it abroad when we were
760
5279670
4560
محبوب بود. ما برای مدتی این کار را انجام می دادیم و مطمئناً در خارج از کشور زمانی که به کشورهای دیگر حمله می کردیم این کار را انجام می دادیم
88:04
invading other countries and also in France yes they really did like chopping
761
5284230
8610
و همچنین در فرانسه بله آنها واقعاً از بریدن سر
88:12
people's heads off is a preferred method apparently it's the one of the most
762
5292840
4530
مردم خوششان می آمد. سر از کار انداختن روشی ارجح است، ظاهراً یکی از
88:17
humane methods although apparently you can be still alive you can still be
763
5297370
8460
انسانی‌ترین روش‌هاست، اگرچه ظاهراً می‌توانید هنوز زنده باشید، هنوز هم می‌توانید هوشیار باشید.
88:25
conscious they wreck they they think after about 30 seconds after your heads
764
5305830
5010
88:30
been chopped off so I think the most humane way is a bullet to the head so
765
5310840
5430
بنابراین فکر می‌کنم انسانی‌ترین راه شلیک گلوله به سر است، پس
88:36
right you know if you are caught found guilty of an offense in a country that
766
5316270
5790
درست است که بدانید اگر در کشوری که
88:42
still has capital punishment then request the gun I think that's the best
767
5322060
3990
هنوز مجازات اعدام دارد، گناهکار شناخته شدید، پس اسلحه را درخواست کنید، فکر می‌کنم این
88:46
the gun so so yet but but what if they don't have it what if it's just you know
768
5326050
4350
بهترین اسلحه است. اما اگر آنها آن را نداشته باشند چه می شود اگر فقط می دانید که
88:50
they just do they just tap you on a head with a shoe lethal injections probably
769
5330400
4320
آنها فقط این کار را انجام می دهند، آنها فقط با یک کفش روی سر شما ضربه می
88:54
got to be quite quick and painless I would imagine well that's just you go to
770
5334720
3600
88:58
sleep basically you just fall asleep yes oh she keeps still now I'm excited yes
771
5338320
5899
زنند. تو فقط خوابت میبره آره اوه او همچنان ادامه میده الان من هیجان زده هستم بله
89:04
Oh Oh nervous I'm nervous yes you keep talking about capital people there's
772
5344219
3901
آه اوه عصبی من عصبی هستم بله تو به صحبت کردن در مورد افراد سرمایه ادامه میدهی
89:08
like the light you see you're blocking the light with your big head but that
773
5348120
3539
مثل نوری است که میبینی با سر بزرگت جلوی نور را میگیری اما
89:11
love that light can you see that flowers am i blocking the light too behind you
774
5351659
4651
آن نور را دوست دارم می‌توانی ببینی که گل‌ها من هم نور پشت سرت را
89:16
Oh am i blocking you or what am i walking no that the reflection on the
775
5356310
4230
مسدود می‌کنم آه آیا تو را مسدود می‌کنم یا چه راه می‌روم، نه که انعکاس روی
89:20
glass I see I'm having to explain the most basic of things don't know I'm not
776
5360540
4710
شیشه که می‌بینم، باید ابتدایی‌ترین چیزها را توضیح دهم، نمی‌دانم که هستم نه
89:25
a studio producer it's just the reflection on the glass Syd he didn't
777
5365250
4739
یک تهیه کننده استودیویی، بلکه فقط انعکاس شیشه ای است که سید به آن فکر نمی کرد
89:29
think about that before we went on mr. Duncan I did think about and I thought
778
5369989
3931
که قبل از اینکه برویم mr. من به دانکن فکر کردم و فکر کردم
89:33
mr. Steeves big head will block the way so so yes so there are many forms of
779
5373920
8790
آقای. سر بزرگ استیو راه را می بندد، بنابراین بله، بنابراین اشکال مختلفی از اعدام وجود دارد،
89:42
execution but here in the UK we don't do it anymore but we do send people to
780
5382710
4140
اما اینجا در بریتانیا ما دیگر این کار را انجام نمی دهیم، اما ما مردم را
89:46
prison for life and sometimes life doesn't necessarily mean that you go to
781
5386850
7860
مادام العمر به زندان می فرستیم و گاهی اوقات زندگی لزوماً به این معنی نیست که شما به زندان بروید.
89:54
prison until you die so life is just a very long sentence maybe 25 or 30 or 40
782
5394710
7050
زندان تا زمانی که بمیری، پس زندگی فقط یک حبس بسیار طولانی است، شاید 25 یا 30 یا 40
90:01
years but even if you have a life sentence you can be released later you
783
5401760
5729
سال، اما حتی اگر حبس ابد داشته باشی، می‌توانی بعدا آزاد شوی،
90:07
can actually be released before you die so even if it is a life sentence which
784
5407489
6181
در واقع می‌توانی قبل از مرگ آزاد شوی، بنابراین حتی اگر حبس ابد
90:13
is why some people still believe in the death penalty particularly if you've
785
5413670
5279
باشد. چرا برخی از مردم هنوز به مجازات اعدام اعتقاد دارند، به خصوص اگر شما
90:18
murdered somebody and the rest of the family then have got to still know that
786
5418949
5191
کسی و بقیه اعضای خانواده را به قتل رسانده باشید، باید بدانند
90:24
the person that's murdered their partner or or member of their family maybe even
787
5424140
6059
که شخصی که شریک زندگی یا یا عضو خانواده آنها را به قتل رسانده است، شاید حتی
90:30
their children is still alive in a prison and there is always that
788
5430199
3931
فرزندان آنها هنوز در قتل زندگی می کنند. زندان و همیشه این
90:34
possibility that they could be released at some point yes so you know I can I
789
5434130
5310
احتمال وجود دارد که آنها در مقطعی آزاد شوند، بله، بنابراین شما می‌دانید که من می‌توانم
90:39
can understand why some people would be in favor of the death death penalty
790
5439440
4650
می‌توانم بفهمم که چرا برخی از افراد طرفدار مجازات اعدام هستند،
90:44
that's it you know yeah anyway I think we know I won't go into that any further
791
5444090
5940
این است که شما می‌دانید بله به هر حال فکر می‌کنم می‌دانیم که من نمی‌توانم به این موضوع
90:50
I don't think oh we weren't we weren't intending to go into it any further so
792
5450030
5189
ادامه دهم فکر کن ما نبودیم ما قصد نداشتیم بیشتر از این به آن
90:55
don't worry comments have we got Andrew says what about the execution of Saddam
793
5455219
5101
بپردازیم پس نگران نباشید نظرات دریافت کردیم اندرو می گوید اعدام صدام
91:00
Husein and his family by Americans all dear it was horrible and it was shown to
794
5460320
5399
حسین و خانواده اش توسط آمریکایی ها چه می گوید عزیزم این وحشتناک بود و به نمایش گذاشته شد
91:05
the whole world and afterwards they didn't find any chemical weapons exactly
795
5465719
5431
تمام دنیا و بعد از آن هیچ سلاح شیمیایی پیدا نکردند دقیقا
91:11
Andrew no well I'm not giving my opinion so we're not we're of
796
5471150
3880
اندرو نه خوب من نظرم را نمی‌گویم پس
91:15
reading giving our opinion but I do understand what you're saying that very
797
5475030
3750
ما نمی‌خوانیم و نظر خود را می‌خوانیم اما می‌دانم چه می‌گویی بسیار
91:18
controversial and yes should we be interfering in the in in other countries
798
5478780
5759
بحث برانگیز است و بله آیا ما باید در کشورهای دیگر دخالت کنیم
91:24
yes anyway that's and that's a that's a
799
5484539
2011
بله به هر حال این است و این یک
91:26
question for another time not today not today Steve yes I was into trouble well
800
5486550
4439
سوال برای زمان دیگری است نه امروز نه
91:30
you will you won't be here I'll still be here it's just that you won't be here I
801
5490989
4291
امروز اینکه شما اینجا نخواهید بود،
91:35
think it was disgraceful I do agree that that was shown I must say I think mr.
802
5495280
4169
فکر می کنم شرم آور بود، موافقم که نشان داده شد، باید بگویم فکر می کنم آقای.
91:39
Steve has a smaller head than mr. Duncan that's not true I've measured my head my
803
5499449
5431
استیو سر کوچکتری از آقای دارد. دانکن این درست نیست من اندازه گرفتم
91:44
head is smaller than mr. Steve's mr. Steve's head it's like a giant pumpkin I
804
5504880
5120
سرم از آقا کوچکتر است. آقای استیو سر استیو مثل یک کدو تنبل غول پیکر است من
91:50
might have a smaller head but I've got the bigger brain huh but unfortunately
805
5510000
6219
ممکن است سر کوچکتری داشته باشم اما مغز بزرگتری دارم خخخخ اما متأسفانه
91:56
he also has a big ass and that's where his brain is so awful thank you very
806
5516219
5730
او هم الاغ بزرگی دارد و اینجاست که مغزش خیلی افتضاح است خیلی
92:01
much mr. Duncan I must say I think mr. Steve has a smaller head Thank You Julie
807
5521949
4110
ممنون آقای. دانکن باید بگویم فکر می کنم آقای. استیو سر کوچک تری دارد متشکرم جولی
92:06
thank you I'm gonna get a complex now and I'm
808
5526059
3781
ممنون من الان عقده ای می گیرم و
92:09
gonna look in the mirror you're gonna get a complex that's like that's a
809
5529840
3299
در آینه نگاه می کنم تو عقده ای پیدا می کنی که مثل این یک
92:13
compliment people don't want to have a big head oh I suppose you're right
810
5533139
4830
تعریف است که مردم نمی خواهند سر بزرگی داشته باشند اوه فکر می‌کنم حق با شماست،
92:17
people thank you people like to have it have a small head but he asked I think
811
5537969
5371
مردم از شما تشکر می‌کنم، افرادی که دوست دارند سر کوچکی داشته باشند، اما او پرسید، فکر می‌کنم
92:23
they mean your your you've got a big head in terms if you're a big head mr.
812
5543340
4379
منظورشان این است که شما سر بزرگی دارید اگر آقای بزرگی هستید.
92:27
Duncan you're a know-it-all okay I'm not a know-it-all I think that's what they
813
5547719
4741
دانکن، تو همه چیز را بلد هستی، خوب، من اهل همه چیز نیستم، فکر می‌کنم
92:32
mean I believe you have some expressions to do with laws and rules just yeah they
814
5552460
8009
منظور آنها این است، من معتقدم که تو عباراتی در رابطه با قوانین و قوانین داری، فقط آره، آنها
92:40
are I have sort of expressions idioms phrase is connected with the word law
815
5560469
6991
هستند. با کلمه قانون
92:47
and the world word rule okay then so let's have a look let's look at the
816
5567460
5250
و کلمه جهان قانون مرتبط است پس بیایید نگاهی بیندازیم بیایید نگاهی به
92:52
first one people probably know what this one refers to but it's called law and
817
5572710
5190
اولین موردی بیندازیم که مردم احتمالاً می دانند که این یکی به چه چیزی اشاره دارد اما به آن قانون و
92:57
order so there's a phrase that's often used in society politicians use that a
818
5577900
6000
نظم می گویند بنابراین عبارتی وجود دارد که اغلب در جامعه استفاده می شود که سیاستمداران از آن استفاده می کنند.
93:03
lot law and order it just means the strict enforcement of laws especially
819
5583900
6810
بسیاری از قانون و نظم فقط به معنای اجرای دقیق قوانین به ویژه
93:10
for controlling crime such as burglary murder things like that so when we talk
820
5590710
6179
برای کنترل جرایم مانند قتل از سرقت منزل است، بنابراین وقتی از
93:16
about law and order the law bit refers to the crimes the order probably refers
821
5596889
5131
نظم و قانون صحبت می کنیم، قانون به جرایم اشاره دارد، احتمالاً نظم
93:22
to the order in society so that people are behaving and conforming according to
822
5602020
5880
به نظم در جامعه اشاره دارد. مردم طبق روش‌های شناخته‌شده رفتار رفتار
93:27
certain recognized ways of behaving so you don't
823
5607900
5010
می‌کنند، بنابراین شما
93:32
want people sort of rioting in the streets sort of looting so when you hear
824
5612910
4590
نمی‌خواهید که مردم در خیابان‌ها غارت کنند، بنابراین وقتی
93:37
of a breakdown in law and order in a society that means that a section of
825
5617500
8190
از خرابی نظم و قانون در جامعه می‌شنوید به این معنی است که ممکن است بخشی از
93:45
maybe a city has has gone mad and everyone's just doing whatever they want
826
5625690
6300
یک جامعه شهر دارد دیوانه شده و هر کس هر کاری می خواهد انجام می دهد
93:51
and so you will often hear that phrase used won't you mr. Duncan you will has a
827
5631990
5100
و بنابراین شما اغلب از این عبارت استفاده می کنید. دانکن شما
93:57
breakdown in law and order the but sometimes political candidates have you
828
5637090
5640
در قانون و نظم دچار مشکل خواهید شد، اما گاهی اوقات کاندیداهای سیاسی
94:02
noticed that if they will often use that as one of their election pledges in
829
5642730
6180
متوجه شده اید که اگر آنها اغلب از آن به عنوان یکی از وعده های انتخاباتی خود استفاده
94:08
order to get people to vote for them so they might say oh if you elect me I will
830
5648910
4830
می کنند تا مردم به آنها رای بدهند ، ممکن است بگویند آه اگر من را انتخاب کنید، من
94:13
enforce law and order and I will I will bring back law and order they use that a
831
5653740
5310
قانون و نظم را اجرا خواهم کرد و من نظم و قانون را برمی گردم. آنها از آن استفاده می کنند که
94:19
lot politicians in order to get themselves elected the president praised
832
5659050
6510
بسیاری از سیاستمداران برای انتخاب خود استفاده
94:25
the forces of law and order so the forces of law and order we're talking
833
5665560
6060
94:31
about the police the people that enforce the laws and order the police and of
834
5671620
4560
می کنند. افرادی که قوانین را اجرا می کنند و به پلیس دستور می دهند و
94:36
course sometimes even the army so that's a phrase law and order is used a lot of
835
5676180
6060
البته گاهی اوقات حتی ارتش، این یک عبارت قانون و نظم است که بسیار استفاده می شود،
94:42
course there's a television program in America called law and order so if you
836
5682240
3930
البته یک برنامه تلویزیونی در آمریکا به نام نظم و قانون وجود دارد، بنابراین اگر
94:46
want to know all about that you could always watch that if you've got access
837
5686170
3000
می خواهید همه چیز را در مورد آن بدانید، همیشه می توانم آن را تماشا کنم اگر به یک شب دسترسی داشته باشید
94:49
to a night so I'm not referring to the television program a TV show yes there
838
5689170
5580
، بنابراین من به برنامه تلویزیونی یک برنامه تلویزیونی اشاره نمی کنم
94:54
is a great TV show I like it but mr. Steve doesn't like it I don't like it no
839
5694750
5460
بله یک برنامه تلویزیونی عالی وجود دارد، من آن را دوست دارم اما آقای. استیو آن را دوست ندارد من آن را دوست ندارم
95:00
anyway another one another one here so can you believe we are already running
840
5700210
4800
به هر حال یکی دیگر اینجاست، بنابراین می توانید باور کنید که زمان ما در حال
95:05
out of time maybe we talk too much about capital punishment that's why that's
841
5705010
4020
اتمام است، شاید ما بیش از حد در مورد مجازات اعدام صحبت می کنیم، به همین دلیل
95:09
that but we've talked about it because it's I know it's the subject today so if
842
5709030
5370
است اما ما در مورد آن صحبت کرده ایم زیرا من می دانم که این موضوع امروز است، بنابراین
95:14
you haven't got law and order quite often you might have the law of the
843
5714400
4710
اگر شما اغلب قانون و نظم ندارید، ممکن است قانون
95:19
jungle ooh the law of the jungle so that means really survival of the
844
5719110
7050
جنگل را داشته باشید، اوه قانون جنگل، بنابراین این به معنای زنده ماندن بهترین ها است،
95:26
fittest so you've got a situation where normal rules and regulations and laws
845
5726160
7800
بنابراین شما در موقعیتی هستید که در آن عادی است. قوانین و مقررات و
95:33
aren't necessarily being adhered to its where only the ruthless are surviving
846
5733960
6900
قوانین لزوماً به آن پایبند نیستند، جایی که فقط بی‌رحمان زنده می‌مانند،
95:40
for example in business or in society where there's no care for
847
5740860
4710
مثلاً در تجارت یا در جامعه‌ای که هیچ مراقبتی برای افراد دیگر وجود ندارد،
95:45
other people that phrase was coined by famous author called Rudyard Kipling in
848
5745570
6629
این عبارت توسط نویسنده مشهوری به نام رودیارد کیپلینگ در
95:52
his book Jungle Book 9 - 1894 we've just had someone on the live chat
849
5752199
5851
کتاب کتاب جنگل 9 ابداع شد. در سال 1894، ما به تازگی یک نفر را در چت زنده داشتیم، اما او
95:58
save that as well oh they must have looked it up like I did ah
850
5758050
4799
هم باید آن را جستجو کرده باشد، همانطور که من انجام دادم آه،
96:02
so Laura the jungle it just means the survival of the fittest so here's some
851
5762849
4830
پس لورا جنگل این فقط به معنای بقای بهترین ها است، بنابراین در اینجا چند
96:07
examples of where it might be used in some parts of the city some parts of the
852
5767679
5190
نمونه از موارد استفاده از آن در برخی موارد آورده شده است. بخش هایی از شهر برخی نقاط در
96:12
city it's a no-go area for the police and the law of the jungle exists another
853
5772869
5431
شهر، این منطقه ممنوعه برای پلیس است و قانون جنگل وجود دارد،
96:18
example would be because you doesn't have to be for individuals it could be
854
5778300
4980
مثال دیگر این است که شما مجبور نیستید برای افراد باشید، می‌تواند
96:23
for like for companies as well the way businesses operate the recent price war
855
5783280
4679
برای شرکت‌ها و همچنین نحوه عملکرد کسب‌وکارها در جنگ اخیر قیمت‌ها باشد.
96:27
amongst the airlines was governed by the law of the jungle so it's when there's a
856
5787959
7140
در میان خطوط هوایی، قانون جنگل اداره می‌شد، بنابراین زمانی که
96:35
breakdown in normal rules and of society normally in sort of pockets or areas of
857
5795099
6600
قوانین عادی و جامعه معمولاً در جیب‌ها یا مناطق
96:41
a city would you agree with that mr. Dean yes sometimes when law breaks down
858
5801699
5581
یک شهر خراب می‌شود، با آن آقای موافق هستید. رئیس دانشگاه بله، گاهی اوقات وقتی قانون خراب می شود،
96:47
if there is a breakdown of law then you might find that people act with using
859
5807280
7140
اگر قانون شکنی وجود داشته باشد، ممکن است متوجه شوید که مردم با استفاده از
96:54
their own laws so they almost make up their own rules and laws in certain
860
5814420
4230
قوانین خود عمل می کنند، بنابراین آنها تقریباً قوانین و قوانین خود را در مناطق خاصی تنظیم
96:58
areas so this can happen especially in big cities you might have areas where
861
5818650
4489
می کنند، بنابراین این اتفاق می تواند به خصوص در شهرهای بزرگ رخ دهد. در مناطقی
97:03
the the recognized law of the land is not recognized in that particular place
862
5823139
6130
که قانون به رسمیت شناخته شده سرزمین در آن مکان خاص به رسمیت شناخته نمی شود،
97:09
you can have a law of the jungle and you get people who are the strongest or
863
5829269
5781
می توانید قانون جنگل داشته باشید و افرادی را دریافت کنید که قوی ترین هستند یا
97:15
surviving and ruling that particular area so it's almost like the wild you do
864
5835050
5469
زنده مانده اند و بر آن منطقه خاص حکمرانی می کنند، بنابراین تقریباً مانند طبیعت وحشی
97:20
get that in in cities in in in the UK fortunately it's only in very small
865
5840519
5131
است که در آن به دست می آورید. در شهرهای انگلستان خوشبختانه فقط در
97:25
areas very small area so it's it's not everywhere it's just sometimes very
866
5845650
5759
مناطق بسیار کوچک منطقه بسیار کوچک است، بنابراین همه جا نیست، فقط گاهی اوقات
97:31
isolated areas I knew somebody in Wolverhampton it was a policeman yes
867
5851409
5460
مناطق بسیار منزوی است من می‌دانستم که کسی در ولورهمپتون یک پلیس بود بله
97:36
Wolverhampton but you could you could you could have any city berming and
868
5856869
3840
ولورهمپتون، اما می‌توانستید می‌توانستید هر شهر را بچرخانید. و
97:40
places like that where and he used to tell me that they don't go into certain
869
5860709
4620
جاهایی مانند آن جایی که و او به من می گفت که آنها به مناطق خاصی نمی روند
97:45
areas can i which I thought was astounding because it was too risky for
870
5865329
4951
که من فکر می کردم شگفت آور است زیرا رفتن به آنجا برای آنها بسیار خطرناک بود
97:50
them to go there and the law of the jungle existed there so they
871
5870280
4200
و قانون جنگل وجود داشت. بنابراین
97:54
got a certain probably it might be a hundred or hundred and fifty people and
872
5874480
4460
آنها مطمئن شدند که احتمالاً ممکن است صد یا صد و پنجاه نفر باشند و یک
97:58
there was somebody who's sort of ruling the roost yeah is another expression you
873
5878940
5530
نفر بود که به نوعی حکمرانی می کرد بله یک عبارت دیگری است که
98:04
can use there alright there is another one that expression the law unto the law
874
5884470
8610
می توانید در آنجا استفاده کنید بسیار خوب وجود دیگری وجود دارد که قانون را به قانون
98:13
and to so this is a phrase to describe someone who acts independently of or
875
5893080
6540
و غیره بیان می کند. این عبارتی است برای توصیف کسی که مستقل از او عمل می کند یا
98:19
what is expected or intended as normal so we're not talking about criminals
876
5899620
6360
آنچه را که انتظار می رود یا در نظر گرفته شده به عنوان عادی عمل می کند، بنابراین ما در مورد مجرمان صحبت نمی کنیم، در
98:25
really we're talking about somebody a person who does what he wants or plays
877
5905980
4680
واقع در مورد شخصی صحبت می کنیم که آنچه را که می خواهد انجام می دهد یا
98:30
by his own rules so for example Jeff gets the sales results but he's a law
878
5910660
8190
طبق قوانین خودش بازی می کند. جف نتایج فروش را دریافت می کند، اما او برای خودش یک قانون است،
98:38
unto himself so that means he is very good at sales but he doesn't necessarily
879
5918850
6330
به این معنی که او در فروش بسیار خوب است، اما لزوماً
98:45
follow the procedures that all his other colleagues do to get it fact he might be
880
5925180
4890
از رویه هایی پیروی نمی کند که سایر همکارانش انجام می دهند تا متوجه شود که ممکن است به
98:50
sort of sailing close to the wind which is an expression that means he's sort of
881
5930070
4380
نوعی در نزدیکی باد حرکت می کند. عبارتی است که به این معنی است که او
98:54
on the verge of being maybe a bit unethical in the way that he gets his
882
5934450
4470
در آستانه بودن شاید کمی غیراخلاقی است در روشی که فروشش را به دست می آورد
98:58
sales there is another word you can use one word that expresses that in one one
883
5938920
5190
، یک کلمه دیگر وجود دارد که می توانید از یک کلمه استفاده کنید که آن را در یک
99:04
simple word and that is maverick maverick yes maverick a maverick
884
5944110
7410
کلمه ساده بیان می کند و آن عبارت است از maverick maverick yes maveric.
99:11
person a person who is described as a maverick quite often will play by their
885
5951520
5130
یک فرد مغرور، شخصی که اغلب به عنوان یک بدجنس
99:16
own rules they can be described as being a law unto themselves or unto themselves
886
5956650
5310
توصیف می شود، طبق قوانین خودش بازی می کند، آنها می توانند به عنوان یک قانون برای خودشان یا خودشان توصیف شوند
99:21
and and people get away with it sometimes so they push the rules to the
887
5961960
4890
و مردم گاهی اوقات از آن دور می شوند، بنابراین قوانین را تا
99:26
limits of acceptability and maybe it's a little unethical at times but they might
888
5966850
5520
مرزهای مقبولیت پیش می برند. و شاید گاهی اوقات کمی غیراخلاقی باشد، اما آنها
99:32
get away with it here's another example
889
5972370
5510
ممکن است با آن کنار بیایند، مثال دیگری است
99:38
the marketing department are unaccountable for their spending they
890
5978210
6310
که بخش بازاریابی نسبت به هزینه های خود پاسخگو نیست، آنها برای
99:44
are a law unto themselves so that's using the example they're in a company
891
5984520
5000
خودشان یک قانون هستند، بنابراین از مثالی استفاده می کنند که آنها در شرکتی هستند
99:49
where certain departments maybe get away with more than another department and
892
5989520
5560
که در آن بخش های خاصی ممکن است با آن کنار بیایند. بیشتر از یک بخش دیگر
99:55
that seen as unfair so another department might just might say that
893
5995080
3420
و به عنوان ناعادلانه تلقی می شود، بنابراین بخش دیگری ممکن است بگوید
99:58
there there that there are law unto themselves that marketing department I'm
894
5998500
4140
که در آنجا قانونی برای خودشان وجود دارد که بخش بازاریابی من هستم،
100:02
I'm not singling out marketing departments everywhere but that's just
895
6002640
3390
من بخش های بازاریابی را در همه جا جدا نمی کنم، اما این فقط
100:06
an example I think we know that yes march to the beat of your own drum
896
6006030
6270
یک مثال است که فکر می کنم ما می دانیم که بله به ضرب طبل خود راهپیمایی کنید
100:12
there's another example as well or sail close to the wind so Elora mr. Duncan is
897
6012300
6750
، مثال دیگری نیز وجود دارد یا نزدیک باد بادبان بروید، بنابراین آقای الورا.
100:19
a law unto himself when it comes to teaching English yes I am a bit of a
898
6019050
5190
دانکن برای خودش قانونی است وقتی صحبت از آموزش زبان انگلیسی می شود بله، من در آموزش زبان انگلیسی کمی آدم بدجنس هستم،
100:24
maverick a maverick when it comes to teaching English so a lot of people find
899
6024240
6090
بنابراین بسیاری از مردم
100:30
my methods very unusual but they are effective yes very effective indeed like
900
6030330
8040
روش های من را بسیار غیرعادی می دانند، اما آنها موثر هستند، بله واقعاً
100:38
the people be the judge of that mr. Duncan here's another one the law of
901
6038370
5550
مانند مردم موثر هستند. قاضی آن آقای دانکن در اینجا یکی دیگر از قانون
100:43
averages another expression with the word law in the law of averages this is
902
6043920
6600
میانگین ها عبارت دیگر با کلمه قانون در قانون میانگین ها این
100:50
a popular interpretation of a statistical principle the law of
903
6050520
6690
یک تفسیر رایج از یک اصل آماری قانون
100:57
probability so the law of averages so I say that again
904
6057210
5060
احتمال است بنابراین قانون میانگین ها پس من می گویم که دوباره
101:02
popular interpretation of a statistical principle the law of probability it just
905
6062270
6550
تفسیر رایج از یک اصل آماری قانون است. به احتمال زیاد این فقط به
101:08
mean if not even I don't understand that the idea is that there's never just one
906
6068820
5160
این معنی است که اگر نه حتی من متوجه نمی شوم که ایده این است که هرگز فقط یک
101:13
result will happen all the time so if you toss a coin for example at the coins
907
6073980
5580
نتیجه همیشه اتفاق نمی افتد، بنابراین اگر یک سکه را پرتاب کنید، به عنوان مثال، سکه
101:19
got two sides to it so if we tossed a coin we normally say heads or tails yeah
908
6079560
4710
ها دو طرف آن را دارند، بنابراین اگر ما یک سکه پرتاب کنیم. ما معمولاً می گوییم سر یا دم بله،
101:24
I don't know whether people say that another company heads or two so if I was
909
6084270
3780
من نمی دانم که آیا مردم می گویند که یک شرکت دیگر رئیس است یا دو، بنابراین اگر بخواهم
101:28
to throw a coin up in the air and it it's only got two ways it can land if I
910
6088050
5700
یک سکه را در هوا پرتاب کنم و اگر هزار بار این کار را انجام دهم فقط دو راه دارد که می تواند فرود بیاید.
101:33
do it a thousand times then probably around five hundred times it'll land one
911
6093750
5130
سپس احتمالاً حدود پانصد بار از یک طرف فرود می آید
101:38
way and five hundred times it'll land the other but if I was only to toss that
912
6098880
3870
و پانصد بار از طرف دیگر فرود می آید، اما اگر من فقط آن سکه را پرتاب کنم،
101:42
coin say three times it could land the same way up three times in a row so you
913
6102750
4350
بگو سه بار می تواند به همان روش سه بار متوالی فرود بیاید، بنابراین
101:47
might think that that was normal so that's the law of averages the law of
914
6107100
4350
ممکن است فکر کنید که طبیعی بود پس قانون ave این است قانون احتمال را به خشم می آورد
101:51
probability that if you do something long enough it'll all average out or
915
6111450
3060
که اگر کاری را به اندازه کافی طولانی انجام دهید، همه چیز متوسط ​​می شود یا
101:54
anything is possible for example so here's an example it's rained for the
916
6114510
6930
هر چیزی ممکن است برای مثال، بنابراین این یک مثال است که
102:01
last three days of my holiday but the law of averages says it must be sunny
917
6121440
4770
در سه روز آخر تعطیلات من باران باریده است، اما قانون میانگین می گوید که به زودی باید آفتابی
102:06
soon so if you're on holiday for two weeks it's not gonna rain every day so
918
6126210
4710
شود. اگر به مدت دو هفته در تعطیلات هستید، هر روز باران نمی بارد، بنابراین
102:10
if it's rain three days in a row it's gonna even out it's gonna average out I
919
6130920
3690
اگر سه روز متوالی باران می بارد، یکنواخت می شود، متوسط ​​می شود، فکر می
102:14
suppose one way of putting a way of expressing it would be the the
920
6134610
3750
کنم یکی از راه های بیان آن ممکن است
102:18
possibility of the outcome so that possibility of the outcome there are
921
6138360
4980
نتیجه به طوری که احتمال نتیجه
102:23
only certain possibilities there are certain outcomes so I'm moving that down
922
6143340
4950
فقط احتمالات خاصی وجود دارد نتایج مشخصی وجود دارد بنابراین من آن را پایین می آورم
102:28
because you're casting a terrible shadow on me yes
923
6148290
5250
زیرا شما سایه وحشتناکی را روی من می اندازی بله
102:33
so the possibility of things happening so the law of averages relates to the
924
6153540
5820
بنابراین امکان وقوع چیزها وجود دارد بنابراین قانون میانگین ها به
102:39
possibilities of certain things happening or the amount of times they
925
6159360
5339
احتمالات مربوط می شود اتفاقات خاص یا تعداد دفعاتی که
102:44
will happen gamblers rely on on this particular principle if you gamble you
926
6164699
6181
اتفاق می‌افتند، قماربازان به این اصل خاص اعتماد می‌کنند، اگر شما قمار
102:50
are always thinking of the law of averages you're thinking that eventually
927
6170880
5100
می‌کنید، همیشه به قانون میانگین‌ها فکر می‌کنید، به این فکر می‌کنید که
102:55
if I keep pulling on that eventually it's got to come up good for me I've got
928
6175980
5909
اگر من به آن ادامه دهم، در نهایت آن باید برای من خوب پیش بیاید، در نهایت باید برنده شوم،
103:01
to win eventually because so many people always win out of I don't know a million
929
6181889
5161
زیرا افراد زیادی همیشه برنده می‌شوند، نمی‌دانم میلیون‌ها
103:07
times you pull that two lever on the slot machine maybe out of every thousand
930
6187050
5339
بار شما آن دو اهرم را روی دستگاه اسلات می‌کشید، شاید از هر هزار
103:12
times only one personal win but that's why people keep going because the law of
931
6192389
4381
بار فقط یک نفر شخصی برنده شوید اما به همین دلیل است که مردم به راه خود ادامه می دهند زیرا قانون
103:16
averages says eventually that one will come up but it might not come up for
932
6196770
3630
میانگین ها می گوید که در نهایت یکی بالا می آید اما ممکن است برای
103:20
three thousand but that's what little war of averages about here's another
933
6200400
4140
سه هزار نفر بالا نیاید اما این همان جنگ کوچک میانگین ها است در اینجا
103:24
example it can be used to other way round I mean you could say for example
934
6204540
3030
مثال دیگری است که می توان از آن برای بالعکس استفاده کرد. مثلاً
103:27
somebody who doesn't wear a seat belt in their car oh I've never had an accident
935
6207570
5759
کسی که در ماشینش کمربند ایمنی نمی‌بندد، اوه من هرگز تصادف نکرده‌ام،
103:33
I don't bother wearing a seat belt but of course you're only likely to have an
936
6213329
3571
من زحمت بستن کمربند ایمنی را ندارم، اما مطمئناً ممکن است شما فقط
103:36
accident maybe once every 10 years in your car so eventually your number will
937
6216900
6960
هر 10 سال یک بار تصادف کنید. در ماشین شما در نهایت عدد
103:43
be the law of averages will is saying that if you go out on the road and do a
938
6223860
5359
شما قانون میانگین ها خواهد بود که می گوید اگر در جاده بروید و
103:49
thousand drives you will only have an accident once that would result in you
939
6229219
5321
هزاران رانندگی انجام دهید فقط یک بار تصادف می کنید که منجر به
103:54
dying through not having a seat belt but yep you're playing with playing with
940
6234540
4829
مرگ شما به دلیل نداشتن کمربند ایمنی می شود اما بله.
103:59
fire there an eventually the law of averages will say that eventually you
941
6239369
5191
در نهایت در آنجا با آتش بازی می کنید قانون میانگین ها می گوید که در
104:04
will have an accident are you I'm great you see but I'm your it'll kill you
942
6244560
3539
نهایت تصادف می کنید، آیا شما عالی هستم، می بینید، اما من شما هستم، شما را می کشد،
104:08
so that's what we mean by the law of averages so the chances and don't forget
943
6248099
4381
بنابراین منظور ما از قانون میانگین ها همین است، بنابراین شانس ها و قمار را فراموش نکنید.
104:12
gambling is a fool's game a fool will gamble so I I don't yeah sorry
944
6252480
7110
بازی احمقانه ای است که یک احمق قمار می کند، پس من نمی گویم، بله،
104:19
alright go on know what we gonna say nothing oh but it sounded like you were
945
6259590
4770
خوب ادامه دهید می دانیم چه چیزی نمی گوییم، اوه، اما به نظر می رسید که شما
104:24
saying something about the earth they they say it's a false it is if you
946
6264360
5040
چیزی در مورد زمین می گویید، آنها می گویند این اشتباه است، اگر
104:29
gamble if you gamble all your money away then you end up with no money well I
947
6269400
4679
قمار کنید اگر قمار کنید تمام پولت را از دست می دهی و در نهایت بی پول می شوی، من
104:34
wouldn't say that you are the the cleverest person on the planet but
948
6274079
3630
نمی گویم تو باهوش ترین فرد روی کره زمین هستی، اما
104:37
some people do it there it's it's it's silly if you do it and lose all your
949
6277709
5160
برخی از مردم این کار را در آنجا انجام می دهند، احمقانه است اگر این کار را انجام دهی و تمام پول خود را از دست بدهی،
104:42
money I'm going to take a good guess here that Stephen Hawking didn't gamble
950
6282869
4290
من می روم برای اینکه حدس بزنم که استیون هاوکینگ قمار نکرده
104:47
I get I don't think Stephen Hawking ever went to a casino and gambled a lot of
951
6287159
5880
است من فکر نمی‌کنم استیون هاوکینگ تا به حال به کازینو رفته و مقدار زیادی از پول خود را قمار کرده باشد،
104:53
his money away because he's he's pretty pretty sharp cookie up here I think some
952
6293039
5040
زیرا او در اینجا یک شیرینی بسیار تیز است، فکر می‌کنم برخی از
104:58
people for them it's a form of entertainment and I think if you work I
953
6298079
5910
افراد برای آنها هستند. این یک نوع سرگرمی است و من فکر می کنم اگر شما کار می
105:03
think for some people who gamble if you if you're strict and you stick to a
954
6303989
4500
کنید من فکر می کنم برای برخی از افرادی که قمار می کنند اگر شما سخت‌گیر هستید و به بودجه‌ای پایبند هستید
105:08
budget and you don't go outside that then it can be seen as entertainment
955
6308489
3480
و بیرون نمی‌روید که در این صورت می‌توان آن را به عنوان سرگرمی
105:11
people don't though some people do people don't it's an addictive it's one
956
6311969
3750
105:15
of the biggest addictive pastimes that exists here in the UK I'm going to say
957
6315719
6210
در نظر گرفت. بریتانیا من اکنون می
105:21
something now I'm probably putting my neck on the line but I think it's
958
6321929
4710
خواهم چیزی بگویم که احتمالاً گردن خود را به خطر می اندازم ، اما فکر می کنم
105:26
disgusting the way in which gambling now is allowed in this country it's
959
6326639
4741
این روشی که در حال حاضر قمار در این کشور مجاز است منزجر کننده است،
105:31
everywhere people are encouraged to gamble and it is addictive and it does
960
6331380
5549
همه جا مردم را تشویق به قمار می کنند و اعتیادآور است و این کار را انجام می دهد.
105:36
cause problems people borrow money so they can go gambling so they borrow
961
6336929
6000
باعث ایجاد مشکلاتی می شود که مردم پول قرض می کنند تا بتوانند به قمار بروند، بنابراین پول قرض می
105:42
money because they're in debt and so they can they can feed the addiction and
962
6342929
5130
کنند زیرا آنها بدهکار هستند و بنابراین می توانند اعتیاد را تغذیه کنند
105:48
of course they are encouraged to do it because television does it all the time
963
6348059
4531
و البته تشویق می شوند که این کار را انجام دهند زیرا تلویزیون همیشه این کار را انجام می دهد.
105:52
there are commercials all the time for gamble this play this gambling play this
964
6352590
4859
زمان برای قمار این بازی این قمار بازی این
105:57
gambling gambling online gambling is everywhere
965
6357449
3811
قمار بازی قمار آنلاین قمار آنلاین همه جا است
106:01
that's the problem some people can control it but the online gambling and
966
6361260
5879
که مشکلی است که برخی افراد می توانند آن را کنترل کنند اما قمار آنلاین
106:07
the adverts is really preying on the weakest in society and and they need to
967
6367139
6451
و تبلیغات واقعاً ضعیف ترین افراد جامعه را طعمه می کند و باید از
106:13
be protected really interestingly enough you see we relaxed all our laws was a
968
6373590
3719
آنها محافظت شود. به اندازه کافی جالب است که می بینید همه قوانین ما
106:17
number of years ago to allow online gambling to take place but I was very
969
6377309
5130
چند سال پیش برای اجازه دادن به قمار آنلاین کاهش یافته بود، اما من بسیار
106:22
interested to learn that Germany you can't you still can't do that it's
970
6382439
3930
علاقه مند بودم که یاد بگیرم آلمان شما نمی توانید هنوز هم نمی توانید انجام دهید که
106:26
banned and I agree with that should we have been done so that the government
971
6386369
4290
ممنوع است و من با آن موافقم آیا باید این کار را انجام می دادیم تا دولت
106:30
can get extra taxes because I've no tax I wasn't I wasn't going into politics I
972
6390659
4860
بتواند مالیات اضافی دریافت کند زیرا من مالیات ندارم من نبودم من وارد سیاست نمی شدم
106:35
don't want to do politics I'm just doing the form of income yes yes we know I'm
973
6395519
5700
من نمی خواهم سیاست انجام دهم فقط به شکل درآمد انجام می دهم بله بله ما می دانم که من
106:41
not and what about the actual fact that is splitting the weakest in system yes
974
6401219
4380
نیستم و در مورد این واقعیت واقعی که ضعیف ترین ها را در سیستم تقسیم می کند، بله
106:45
well that's that's my original point that it's
975
6405599
2611
خوب این نکته اصلی من است که
106:48
oddish if you gamble all your money away it's foolish it is a full foolish thing
976
6408210
5190
عجیب است اگر تمام پول خود را قمار کنید احمقانه است، انجام یک کار کاملا احمقانه
106:53
to do because I don't gamble I know that if I gambled all my money away I'll have
977
6413400
5760
است زیرا من این کار را نمی کنم. قمار می دانم که اگر تمام پولم را دور بزنم،
106:59
no money so you know that it should be common sense Oh am I wrong see I don't
978
6419160
6660
پولی نخواهم داشت، پس بدانید که باید عقل سلیم باشد، اوه اشتباه می کنم، ببینید من
107:05
really agree with the lottery because that really is a way of recycling money
979
6425820
4800
واقعاً با قرعه کشی موافق نیستم زیرا این واقعاً راهی برای بازیافت پول
107:10
that's that's been given out by governments too for people who are not
980
6430620
5490
است. که توسط دولت ها نیز برای افرادی که
107:16
working Social Security benefits and things like that it's well known that
981
6436110
3180
کار نمی کنند مزایای تامین اجتماعی داده شده است چیزهایی از این قبیل به خوبی شناخته شده است که
107:19
that's a way of recycling the money back into the system I'm not talking about
982
6439290
3660
این روشی است برای بازگرداندن پول به سیستم، من در مورد
107:22
governments I'm talking about the practice of gambling I know how much
983
6442950
4470
دولت ها صحبت نمی کنم، من در مورد تمرین قمار
107:27
you're doing I'm not getting into political things cuz you know dear that
984
6447420
5450
صحبت می کنم. چیزهایی چون می‌دانی عزیزم
107:32
needs a good one then oh we're on till we run out of ones with Loreen ok we'll
985
6452870
4930
نیاز به یک چیز خوب دارد، اوه، ما ادامه می‌دهیم تا زمانی که با لورین
107:37
have a couple of more because we are running out of time we've got ten
986
6457800
2550
تمام شود، چند تا دیگر خواهیم داشت، چون زمان ما در حال تمام شدن است، ده
107:40
minutes left it's gone it's gone so fast it's feels that I feel has ever been
987
6460350
4619
دقیقه دیگر وقت داریم، تمام شده است. خیلی سریع رفت ، احساس
107:44
controversial today I don't think so I don't think we're any more controversial
988
6464969
3961
می‌کنم امروز بحث‌برانگیز بوده است، فکر نمی‌کنم، بنابراین فکر نمی‌کنم که ما بیشتر
107:48
than the normal well yeah I think you'll be interested in this tour mr. Duncan ok
989
6468930
5940
از چاه معمولی بحث‌برانگیزتر باشیم، بله، فکر می‌کنم شما به این تور علاقه‌مند خواهید شد. دانکن باشه
107:54
then so these are words or expressions that have got the word rule in rule the
990
6474870
5970
پس اینها کلمات یا عباراتی هستند که کلمه قاعده در قاعده دارند.
108:00
roost oh ok all the roost this is the the boss that will the real boss the
991
6480840
6149
108:06
person that's really in charge especially at work or at home for
992
6486989
5131
108:12
example John maybe the office manager but it's
993
6492120
3840
مدیر دفتر، اما این
108:15
his assistant Jenni who rules the roost around here well the suggestion is that
994
6495960
7410
دستیار او جنی است که به خوبی در اینجا حکمرانی می کند. پیشنهاد این است که
108:23
I know I've used example words there no you've used a woman like why does the
995
6503370
6360
می دانم از کلمات مثالی در آنجا استفاده کرده ام، نه شما از یک زن استفاده کرده اید، مثلاً چرا
108:29
woman have to be the one that rules that you get look you'll get complaints about
996
6509730
3750
زن باید کسی باشد که به شما حکم می کند. نگاه کنید، شکایت هایی در مورد این موضوع دریافت خواهید کرد
108:33
this theme that's a women I won't which is all I can concerned about so the
997
6513480
6989
که یک زن است، من نمی خواهم.
108:40
suggestion is that there is a boss in name ie John the manager but he's not
998
6520469
6691
108:47
really he's a bit of a week manager and the his assistant Jenny is really
999
6527160
4050
دستیارش جنی واقعاً
108:51
controlling everything so he's a week manager for example in sports you often
1000
6531210
6270
همه چیز را کنترل می کند، بنابراین او یک مدیر هفته است، به عنوان مثال در ورزش، اغلب
108:57
hear this he's a week at footballers for example he's a week manager
1001
6537480
4590
این را می شنوید که او یک هفته در فوتبالیست ها است، به عنوان مثال او یک مدیر هفته است،
109:02
he lets his players rule the roost so instead of him controlling the team
1002
6542070
5200
او به بازیکنانش اجازه می دهد تا بر تیم حاکم باشند، بنابراین به جای اینکه او تیمی را
109:07
they're controlling him so can be used for a group of people as well yes
1003
6547270
4620
که آنها کنترل می کنند کنترل کند. بنابراین می توان از او استفاده کرد d برای گروهی از مردم نیز بله،
109:11
maybe to lose your authority as well if you have authority maybe if you lose
1004
6551890
5400
اگر اختیار دارید، ممکن است اقتدار خود را نیز از دست بدهید، شاید اگر اقتدار خود را از دست بدهید،
109:17
your authority because someone else is taking over so that other person rules
1005
6557290
4980
به این دلیل که شخص دیگری مسئولیت را در دست می گیرد تا شخص دیگری
109:22
the roost but the person who is supposed to be in charge loses their authority or
1006
6562270
5850
حکمرانی کند، اما شخصی که قرار است مسئول باشد، از دست می دهد. اقتدار آنها یا
109:28
their their strength and in it's very common in this country or whether it is
1007
6568120
5250
قدرت آنها و اینکه در این کشور بسیار متداول است یا اینکه
109:33
another country's probably as well in a marriage who is the boss who rules the
1008
6573370
5550
احتمالاً کشور دیگری نیز در ازدواج است که رئیسی است که
109:38
roost in a marriage was always one person that tends to dominate so here we
1009
6578920
4800
در ازدواج حاکم است همیشه یک نفر تمایل به تسلط دارد بنابراین ما
109:43
go John and Mary are a lovely couple but it's Mary who rules the roost in
1010
6583720
5430
برویم جان و مری زوج دوست داشتنی هستند اما این مریم است که در
109:49
that house so in other words the wife really makes all the decisions and in
1011
6589150
5820
آن خانه حکمرانی می کند، به عبارت دیگر همسر واقعاً همه تصمیمات را می گیرد و در
109:54
fact interestingly enough I've got lots of colleagues who are married and I
1012
6594970
3360
واقع جالب است که من همکاران زیادی دارم که متاهل هستند و
109:58
would say 100 percent of the time it's the woman that's always ruling the roost
1013
6598330
5820
می توانم بگویم 100 درصد آنها زمانی که این زن است که همیشه
110:04
in the relationship I'm not joking I'm joking I'm sorry if
1014
6604150
5700
در رابطه حکمرانی می کند، شوخی نمی کنم، شوخی می کنم، متاسفم اگر
110:09
there are any ladies listening at the moment any any women out there it's
1015
6609850
4200
خانم هایی هستند که در حال حاضر گوش می
110:14
Steve doing all of this I'm saying well done you're controlling your husbands
1016
6614050
3680
دهند، استیو است که همه این کارها را انجام می دهد، خوب می گویم انجام دادی تو اشتباهی ترول کردن شوهرانتان
110:17
but you know where that expression comes from mister don't rule the roost yes
1017
6617730
3760
اما شما می دانید که این عبارت از کجا می آید آقا، به جوجه ها حکمرانی نکنید بله
110:21
well I guess it comes from chickens no ha no wrong I rule the roost I I know
1018
6621490
6360
خوب حدس می زنم از جوجه ها می آید نه اشتباه نیست من بر خروس حکومت می کنم می دانم که
110:27
you don't I'm only joking rule the race comes from an expression rule the roast
1019
6627850
8060
شما نه من فقط شوخی می کنم قانون نژاد از آن سرچشمه می گیرد یک قاعده بیانی کباب
110:35
apparently which referred to the person who was in charge of the kitchen and the
1020
6635910
5800
ظاهراً که به شخصی که مسئول آشپزخانه بود و
110:41
person who was in charge of the roast which was which is cooking the big
1021
6641710
3870
شخصی که مسئول کباب است که در حال
110:45
jointed meat was the one that was really in charge of everything because
1022
6645580
4290
پختن گوشت درشت بود اشاره داشت کسی بود که واقعاً مسئول همه چیز بود زیرا
110:49
everybody wanted you know a piece of the meat so that's where it comes from
1023
6649870
3180
همه می خواستند. شما یک تکه گوشت را می شناسید، بنابراین ظاهراً از آنجا می آید،
110:53
apparently so it instead of rule the roost its rule the roast that's where it
1024
6653050
5250
بنابراین به جای قاعده خروس، قانون آن کباب از جایی که از آن
110:58
comes from doesn't sound right well I looked it up and that's what it said
1025
6658300
6560
می آید، خوب به نظر نمی رسد من آن را نگاه کردم و این همان چیزی است که می گوید
111:06
we're out of time let's have another one I've got to give the answers to the
1026
6666150
4330
ما از آن خارج شده ایم. زمان بیایید یکی دیگر داشته باشیم، من باید پاسخ
111:10
mystery idioms in a moment so maybe I will
1027
6670480
4800
اصطلاحات اسرارآمیز را در یک لحظه بدهم، پس شاید
111:15
I will leave you in a moment Steve to give you a list for my own couple of
1028
6675280
7069
بتوانم شما را در یک لحظه بگذارم استیو تا لیستی از جفت من به شما بدهم
111:22
what are you alone with just me at the camera yes and get closer to the
1029
6682349
6040
که در چه چیزی تنها با من هستید. دوربین بله و نزدیکتر به
111:28
microphone I can take everything I pull everything around right I'm gonna take
1030
6688389
4560
میکروفون می توانم تا همه چیز را من همه چیز را درست به اطراف می کشم، می خواهم مسئولیت را
111:32
over I need a drink okay if anyone's just tuned in no this this isn't this
1031
6692949
11701
بر عهده بگیرم، من به یک نوشیدنی نیاز دارم، اگر کسی فقط تنظیم کرده باشد، نه این نیست، این
111:44
isn't a live stream from the local mental asylum better do you remain we're
1032
6704650
6480
یک پخش زنده از آسایشگاه روانی محلی نیست، بهتر است بمانید،
111:51
gonna have to get you some some practice of studio etiquette with with speaking
1033
6711130
5339
ما می خوریم برای اینکه آداب استودیویی را برای شما تمرین کنم با صحبت کردن،
111:56
when to speak in how loud to speak I rule the roost in front of this camera
1034
6716469
5400
چه زمانی با صدای بلند صحبت کنید، من در مقابل این دوربین
112:01
mr. Duncan I think I think maybe I rule the roost be careful what I say because
1035
6721869
7830
حکمرانی می کنم. دانکن فکر می کنم فکر می کنم شاید من روی خروس حکم می کنم مراقب حرف هایم باشید چون
112:09
you might not ask me back next week yes there's always that chance so another
1036
6729699
5460
ممکن است هفته بعد از من نپرسید بله همیشه این شانس وجود دارد بنابراین
112:15
one Steve I just thought rule the roast could mean there's something completely
1037
6735159
3121
استیو دیگری که فقط فکر می کردم قانون کباب می تواند به معنای چیز کاملاً
112:18
different as well but we won't go into that right here's another one rule out
1038
6738280
4080
متفاوتی باشد اما ما برنده شدیم. در اینجا یکی دیگر از
112:22
something to rule out something ought to rule something in to rule out something
1039
6742360
6390
مواردی است که چیزی را رد می کند
112:28
mr. Duncan's he's walking back to his studio and another cup of what the
1040
6748750
7949
. دانکن در حال بازگشت به استودیوی خود است و یک فنجان دیگر از
112:36
coverage you are making is that mr. Duncan's walking back over a maze of
1041
6756699
3150
پوشش شما این است که آقای. دانکن روی پیچ و خم
112:39
wires and tripod you wouldn't believe what's a--what's what's it be in front
1042
6759849
4500
سیم‌ها و سه‌پایه‌ای برمی‌گردد، شما باور نمی‌کنید که چه چیزی
112:44
of me here sir he's going to roll something out to eliminate prevent
1043
6764349
9411
112:53
cancel something or someone as a possibility for example they ruled out
1044
6773760
5919
وجود دارد.
112:59
the candidate for the job when they found out he'd had a criminal record
1045
6779679
5341
کاندیدای این شغل وقتی متوجه شدند که او سابقه کیفری دارد،
113:05
so that's ruling somebody out there there's no possibility they're gone
1046
6785020
4650
بنابراین ممکن است کسی در آنجا
113:09
cancelled eliminated Tom sprained his ankle so that rules him after the
1047
6789670
7889
لغو شود، حذف شده است.
113:17
football team on Saturday of course you can also rule somebody in as well so you
1048
6797559
8640
همچنین به کسی فرمان دهید
113:26
can draw somebody in or out but it's usually used
1049
6806199
2891
تا بتوانید کسی را به داخل یا بیرون بکشید، اما معمولاً
113:29
way round to rule something out if you roar somebody in to rule something in
1050
6809090
6000
برای رد کردن چیزی استفاده می‌شود، اگر کسی را غرش می‌کنید تا چیزی در شما حکم کند،
113:35
you can an umpire at a tennis match would rule something in would would rule
1051
6815090
6540
می‌توانید داور مسابقه تنیس حکم می‌دهد که چیزی به
113:41
the ball in or rule the ball out an umpire would do that so you can use the
1052
6821630
5219
داخل می‌دهد و توپ را در داخل فرمان می‌دهد. یا رد کردن توپ یک داور این کار را انجام می‌دهد، بنابراین شما می‌توانید از
113:46
expression in that way as well but if you use it you can use it in another way
1053
6826849
7290
عبارت در آن روش نیز استفاده کنید، اما اگر از آن استفاده می‌کنید می‌توانید آن را به روش دیگری
113:54
to rule something in or out so for example that means to eliminate or
1054
6834139
7770
برای رد کردن چیزی در داخل یا خارج کردن استفاده کنید، به عنوان مثال این به معنای حذف یا
114:01
prevent something or somebody or a possibility since the company profits
1055
6841909
5790
جلوگیری از چیزی است. یا کسی یا احتمالی از آنجایی که سود شرکت
114:07
warning nothing has been ruled in or out so you can use that expression in that
1056
6847699
7261
هشدار می دهد هیچ چیز رد یا رد نشده است، بنابراین می توانید از آن عبارت در آن
114:14
way rather than say something is ruled in or out you can say some nothing is
1057
6854960
3960
راه استفاده کنید به جای اینکه بگویید چیزی ممنوع است یا خارج می شود می توانید بگویید بعضی چیزها
114:18
ruled in or out say say you work for a company and the profits were going down
1058
6858920
4529
منتفی است یا غیرممکن است بگویید بگویید برای آن کار می کنید یک شرکت و سود آن در حال کاهش بود،
114:23
you might go to your manager and say all what do you think there's going to be
1059
6863449
3480
ممکن است به مدیر خود بروید و بگویید که فکر می‌کنید
114:26
any chances of job losses and he might say there's nothing ruled in or out at
1060
6866929
4801
چه شانسی برای از دست دادن شغل وجود دارد و او ممکن است بگوید در این مرحله هیچ چیز منع یا خارج
114:31
this stage so that's using it in a slightly different way so mr. Duncan are
1061
6871730
6659
نمی‌شود، بنابراین کمی از آن استفاده کنید. روشی متفاوت پس آقای دانکن به
114:38
you back in your studio I certainly I'm ready
1062
6878389
3710
استودیوی خود برگشته اید من مطمئناً من
114:42
with the the answers to your mystery idioms yes well off you go okay then so
1063
6882099
9850
آماده پاسخگویی به اصطلاحات اسرارآمیز شما هستم، بله، شما خوب هستید پس
114:51
here we go the mystery idioms I am now back in my studio will let mr. Steve
1064
6891949
4980
در اینجا ما به اصطلاحات اسرارآمیز می رویم.
114:56
have a little rest because I think I think he really does need a little rest
1065
6896929
4111
استیو کمی استراحت کند، زیرا فکر می‌کنم او واقعاً به کمی استراحت در
115:01
there so yes mystery idioms I did give you these last week but I forgot to give
1066
6901040
6389
آنجا نیاز دارد، بنابراین بله، اصطلاحات اسرارآمیز را هفته گذشته به شما دادم، اما فراموش کردم پاسخ‌ها را به
115:07
you the answers so I'm going to reveal the answers now to the mystery idioms
1067
6907429
4531
شما بدهم، بنابراین اکنون می‌خواهم پاسخ‌های راز را فاش کنم.
115:11
would you like to see what the answers are I bet you can't wait so here is the
1068
6911960
5190
اصطلاحات می‌خواهید ببینید چه پاسخ‌هایی وجود دارد، شرط می‌بندم که نمی‌توانید صبر کنید، بنابراین این
115:17
answer to the first one many people got this one right so congratulations the
1069
6917150
6000
پاسخ به اولین موردی است که بسیاری از مردم این یکی را درست دریافت کردند، بنابراین تبریک می‌گویم
115:23
answer to this one is false alarm yes congratulations to all those who got it
1070
6923150
6810
پاسخ این یکی زنگ خطر اشتباه است بله به همه کسانی که آن را دریافت کرده‌اند تبریک می‌گویم.
115:29
right false alarm the meaning a fake report of a situation that appears
1071
6929960
5009
هشدار غلط درست به معنای گزارش جعلی از وضعیتی که به نظر می رسد
115:34
serious or an emergency that has been falsely reported can be described as a
1072
6934969
6150
جدی است یا یک وضعیت اضطراری که به اشتباه گزارش شده است را می توان به عنوان یک نادرست توصیف
115:41
false Oh there is no fire it was just a false
1073
6941119
5850
115:46
alarm and the second mystery idiom here is the answer for the high jump yes you
1074
6946969
13770
کرد. پرش از ارتفاع بله شما
116:00
have to say what you see so there it is there is the number for jumping over a
1075
6960739
8311
باید آنچه را که می بینید بگویید، بنابراین عددی برای پرش از روی یک
116:09
pole so for the high jump the meaning to be in trouble or about to face
1076
6969050
8669
میله وجود دارد، بنابراین برای پرش ارتفاع به این معنی است که دچار مشکل شده یا در شرف
116:17
punishment of some sort yes that connects to today's subject so to be in
1077
6977719
6690
مجازات شدن به نوعی بله است که به موضوع امروز متصل می شود.
116:24
trouble or about to face punishment of some sort a per shoe a person who has
1078
6984409
6091
دچار مشکل یا در شرف مواجهه با p استفاده از هر کفش شخصی که
116:30
done something wrong might find themselves for the high jump if you have
1079
6990500
6210
کار اشتباهی انجام داده ممکن است خود را برای پرش از ارتفاع بیابد اگر شما
116:36
done something wrong if you have broken some rules you might find yourself for
1080
6996710
6810
کار اشتباهی انجام داده اید اگر برخی از قوانین را زیر پا گذاشته باشید ممکن است خود را
116:43
the high jump so there we go I should have given you the answers last week but
1081
7003520
6360
برای پرش ارتفاع بیابید بنابراین باید به شما می دادم. پاسخ های هفته گذشته
116:49
I didn't is mr. Steve still there or has he gone I wonder if mr. Steve is still
1082
7009880
8430
اما من پاسخ آقای. استیو هنوز آنجاست یا رفته است. استیو هنوز
116:58
there let's have a look it's mr. Steve still there oh there he is mr. Steve I'm
1083
7018310
7710
آنجاست، بیایید نگاهی بیندازیم که آقای است. استیو هنوز اونجاست اوه اون آقا هست. استیو من
117:06
still here hello it's virtually a sneaked up back into the studio because
1084
7026020
5190
هنوز اینجا هستم سلام تقریباً یواشکی به استودیو برگشتم زیرا
117:11
I cannot hang you very well from here we missed you
1085
7031210
2940
نمی توانم شما را خیلی خوب از اینجا آویزان کنم ما دلتنگت
117:14
did you yes I can't say I missed you very much mr. Duncan
1086
7034150
4560
شدیم بله نمی توانم بگویم خیلی دلم برایت تنگ شده بود آقای. دانکن
117:18
oh thanks I was glad to see the back of you to be quite honest good riddance I
1087
7038710
5160
اوه متشکرم خوشحال شدم که پشت شما را دیدم کاملاً صادقانه خلاص شدم من
117:23
said when he went off to myself not really I'm only joking because I do want
1088
7043870
8460
گفتم وقتی او به خودم رفت واقعاً من فقط شوخی نمی کنم زیرا می
117:32
to come back next week mr. Duncan are you coming out here to say goodbye or
1089
7052330
3990
خواهم هفته آینده برگردم آقای. دانکن برای خداحافظی به اینجا می آیی یا
117:36
how are you staying in there oh I think mr. Duncan's coming out he is he's
1090
7056320
7669
چطور در آنجا می مانی اوه من فکر می کنم آقای. دانکن بیرون می‌آید، او دارد
117:43
winding his way through all these cables and leads and tripods again I'm coming
1091
7063989
5141
راهش را از میان همه این کابل‌ها و سرنخ‌ها و سه‌پایه‌ها می‌پیچد،
117:49
out he's gonna push me over that's it because he wants to take control no the
1092
7069130
4890
من بیرون می‌آیم، او مرا تحت فشار قرار می‌دهد
117:54
reason why I am mr. Steve over is so-so his lovely round
1093
7074020
4409
. استیو اور خیلی خوب است، بنابراین سر گرد دوست داشتنی او
117:58
head will block the reflection of the light behind him no that way that way
1094
7078429
6841
انعکاس نور پشت سرش را مسدود می کند، نه به این ترتیب
118:05
that's it there we go so I hope you've enjoyed
1095
7085270
2550
، ما همینطور می رویم، بنابراین امیدوارم از
118:07
today's livestream we had a lot going on today so many things happening we talked
1096
7087820
5160
پخش زنده امروز لذت برده باشید، ما امروز اتفاقات زیادی در حال رخ دادن بودیم.
118:12
about all sorts of things rules laws and don't forget you can follow the live
1097
7092980
6389
درباره همه چیزهایی صحبت کردیم که قوانین قوانین را شامل می شود و فراموش نکنید که می توانید
118:19
chat again later when this is made available on YouTube and of course there
1098
7099369
7741
بعداً وقتی این در YouTube در دسترس قرار گرفت دوباره چت زنده را دنبال کنید و البته
118:27
will be subtitles later on as well I hope so anyway
1099
7107110
4440
بعداً زیرنویس نیز وجود خواهد داشت، امیدوارم به هر حال
118:31
so there should be subtitles and you will be able to follow the live chat
1100
7111550
5100
چنین باشد، بنابراین باید زیرنویس وجود داشته باشد و شما قادر خواهد بود دوباره چت زنده را دنبال
118:36
again because YouTube has allowed it to be done isn't that lovely
1101
7116650
6450
کند زیرا یوتیوب اجازه داده است که این کار انجام
118:43
bring that any complaints today have we mr. Duncan no complaints good I like it
1102
7123100
5430
شود. دانکن بدون شکایت خوب است من
118:48
when there's no complaints so we will see you next week actually I will be
1103
7128530
5520
وقتی شکایتی وجود ندارد دوست دارم بنابراین هفته آینده شما را خواهیم دید در واقع من
118:54
back on Wednesday but you won't know I won't be here this Wednesday so this
1104
7134050
5939
چهارشنبه برمی گردم اما شما نمی دانید که من این چهارشنبه اینجا نخواهم بود بنابراین
118:59
Wednesday night 10:00 p.m. UK time live English late and live oh my goodness we
1105
7139989
8431
چهارشنبه شب ساعت 10:00 شب. به وقت انگلستان زنده انگلیسی دیر و زنده باشید خدای من
119:08
are late and live was it late and alive it's a bit of both right I shall toddle
1106
7148420
8310
دیر شدیم و زنده باشید دیر شد و زنده بود کمی درست است.
119:16
off Steve Phil hi Steve will toddle off hoggle off
1107
7156730
4920
119:21
okay then and allow you to say goodbye to everybody in your own special way
1108
7161650
4549
روش خاص خودت
119:26
okay I will actually go back to the studio and you can say goodbye alright
1109
7166199
4241
باشه، من در واقع به استودیو برمی گردم و می تونی خوب خداحافظی
119:30
then yourself again you didn't say ever two minutes he's
1110
7170440
3660
کنی، بعد خودت دوباره نگفتی که او
119:34
flitting about like a little bird well I hope you've enjoyed today's show and the
1111
7174100
6630
مثل یک پرنده کوچولو به اطراف می چرخد ​​خوب امیدوارم از نمایش امروز و
119:40
view outside I'm going to go out and maybe clear a bit of snow so that I can
1112
7180730
3989
منظره بیرون لذت برده باشید. قراره برم بیرون و شاید یه ذره برف پاک کنم
119:44
go to work tomorrow so it's goodbye from me and hopefully mr. Duncan is back in
1113
7184719
5460
تا فردا برم سر کار تا از من خداحافظی کنه و امیدوارم آقا. دانکن به
119:50
his studio and I will see you all next Sunday bye bye
1114
7190179
5671
استودیوی خود بازگشته است و یکشنبه آینده همه شما را می بینم بای بای
119:55
bye mr. Steve there he goes oh thank you wasn't that lovely and I hope you
1115
7195850
6360
بای آقای. استیو می رود اوه متشکرم که آنقدر دوست داشتنی نبود و امیدوارم
120:02
enjoyed the snowy background because we had lots of snow last night we
1116
7202210
5670
از پس زمینه برفی لذت برده باشید چون دیشب برف زیادی داشتیم ما
120:07
you like to see the snow angel again well we will finish on that and of
1117
7207880
4230
دوست دارید دوباره فرشته برفی را ببینید خوب ما آن را تمام می کنیم و
120:12
course the live chat is still up and running thank you very much for your
1118
7212110
4590
البته چت زنده است هنوز فعال است و در حال اجرا از شما بسیار سپاسگزارم برای
120:16
messages today so many people ts says thank you so much for today's lesson
1119
7216700
6450
پیام های شما امروز، بسیاری از مردم می گویند خیلی ممنون برای درس امروز
120:23
long win or no doin says it's 5 a.m. really is it really 5 a.m. in Vietnam
1120
7223150
8760
برنده طولانی مدت یا بدون انجام می گویند که ساعت 5 صبح است واقعاً آیا واقعاً ساعت 5 صبح در ویتنام است
120:31
Anna says bye Shira blade says thanks for another live stream
1121
7231910
5400
آنا می گوید بای Shira blade می گوید برای یکی دیگر تشکر می کنم پخش زنده
120:37
Othman says I think you are not machines but you can tell me about the
1122
7237310
4080
عثمان می‌گوید فکر می‌کنم شما ماشین نیستید، اما می‌توانید در مورد دمای آنجا به من بگویید که
120:41
temperature there it is about two below zero it is minus 2 degrees Celsius at
1123
7241390
8040
دمای آن حدود دو زیر صفر است، در حال حاضر منفی 2 درجه سانتی‌گراد است.
120:49
the moment analytic says rest in peace Stephen Hawking oh thank you very much
1124
7249430
6390
120:55
for that that's very nice of you Sergio says great stream today Cheers
1125
7255820
6810
خوشحالم از شما سرجیو می گوید امروز پخش عالی است به سلامتی
121:02
and also Belarus yeah thanks for following today duong Judy G Louise wow
1126
7262630
9150
و همچنین بلاروس بله متشکرم از اینکه امروز دونگ را دنبال کردید جودی جی لوئیز وای
121:11
so many people also Evan's Evan's smith thank you very much and I will see you
1127
7271780
9120
خیلی از مردم هم اسمیت ایوان ایوان خیلی از شما متشکرم و بعداً شما را خواهم دید
121:20
later the snow angel is on his way this is mr. Duncan saying I will catch you on
1128
7280900
8760
فرشته برفی در راه است این آقای است. دانکن می‌گوید
121:29
Wednesday night 10 p.m. UK time and of course I will be back next Sunday 2 p.m.
1129
7289660
7530
چهارشنبه شب ساعت 10 شب تو را می‌گیرم. به وقت انگلستان و البته یکشنبه آینده ساعت 2 بعد از ظهر برمی گردم.
121:37
UK time 10 p.m. on Wednesday 2:00 p.m. on Sunday UK time this is mr. duncan in
1130
7297190
9690
به وقت انگلستان 10 شب روز چهارشنبه ساعت 14:00 یکشنبه به وقت بریتانیا این آقای. دانکن
121:46
the birthplace of the english language saying thanks for watching me today
1131
7306880
4610
در زادگاه انگلیسی زبان می گوید متشکرم که امروز مرا تماشا کردی
121:51
thanks for getting involved and of course you know what's coming next
1132
7311520
5600
از اینکه درگیر شدی متشکرم و البته می دانی که در آینده چه اتفاقی می افتد
121:57
yes you do...
1133
7317120
2160
بله می کنی...
122:02
ta ta for now 8-)
1134
7322320
1680
تا تا در حال حاضر 8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7