Rules and Laws - LIVE ENGLISH - 18th March 2018 - What is Capital and Corporal Punishment?

7,627 views ・ 2018-03-18

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:34
can you see what's happening behind me something very dramatic is taking place
0
154720
4640
você pode ver o que está acontecendo atrás de mim algo muito dramático está acontecendo
02:39
at the moment coming up today we have live chat with you and don't forget mr.
1
159379
6451
no momento chegando hoje temos um bate-papo ao vivo com você e não se esqueça do sr.
02:45
Steve will be joining us after 3 o'clock yes he will be here also today law and
2
165830
7590
Steve se juntará a nós depois das 3 horas sim, ele estará aqui também hoje lei e
02:53
order what are the laws in your country and what is the difference between
3
173420
5760
ordem quais são as leis em seu país e qual é a diferença entre
02:59
corporal punishment and capital punishment also we will be talking about
4
179180
5510
punição corporal e pena capital também estaremos falando sobre
03:04
grammar and the English language after all it's just after 2 o'clock here in
5
184690
6909
gramática e a língua inglesa depois tudo já passa das 2 horas aqui no
03:11
the UK it's a Sunday afternoon and this is live English
6
191600
5680
Reino Unido é uma tarde de domingo e aqui é ao vivo English
03:37
DB DB DB DB DB boo how are you I hope you are well and happy here we go again
7
217440
9930
DB DB DB DB DB boo como vão vocês espero que estejam bem e felizes lá vamos nós de novo
03:47
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay I
8
227370
7270
oi pessoal aqui é o sr. Duncan, na Inglaterra, como você está hoje, você está bem, espero que sim,
03:54
hope so are you happy are you are you really really happy come on tell me are
9
234640
7590
04:02
you really happy or are you just pretending are you putting on a brave
10
242230
6259
você está feliz, você está realmente
04:08
face ooh I like that expression very much so here we go it is a Sunday
11
248489
6671
muito feliz? então aqui vamos nós é uma
04:15
afternoon just after two o'clock and we are now live on YouTube right across the
12
255160
6150
tarde de domingo pouco depois das duas horas e agora estamos ao vivo no YouTube pela
04:21
internet isn't it incredible don't you sometimes think to yourself isn't
13
261310
7080
internet não é incrível você às vezes pensa consigo mesmo não é uma
04:28
technology amazing it really is incredible so here I am sitting in my
14
268390
5460
tecnologia incrível é realmente incrível então aqui Estou sentado em meu
04:33
little studio on Wenlock edge talking to the whole world I hope you are okay and
15
273850
7020
pequeno estúdio em Wenlock edge conversando com o mundo inteiro Espero que você esteja bem e que tenha
04:40
you've had a good week guess what go on see if you can guess see if you can
16
280870
6810
tido uma boa semana adivinhe o que vai ver se consegue adivinhar veja se consegue
04:47
guess what has happened again can you guess what has happened again something
17
287680
6450
adivinhar o que aconteceu de novo você consegue adivinhar o que aconteceu de novo
04:54
else has happened very dramatic all to do with the weather yes we had snow last
18
294130
11820
aconteceu outra coisa muito dramática tudo relacionado com o tempo sim tivemos neve ontem
05:05
night more snow so it has snowed again this is
19
305950
6120
à noite mais neve por isso nevou de novo esta é
05:12
the view this morning this is the view that greeted me this morning when I
20
312070
5490
a vista esta manhã esta é a vista que me saudou esta manhã quando
05:17
looked out of the window so there it is look we have had more snow so this is I
21
317560
7700
olhei pela janela então olha, tivemos mais neve s o esta é, eu
05:25
think this is the third or maybe even fourth actually this is the fourth time
22
325260
6510
acho que esta é a terceira ou talvez a quarta, na verdade, esta é a quarta vez que
05:31
we've had snow this winter so we have had a very traditional winter here in
23
331770
6970
nevamos neste inverno, então tivemos um inverno muito tradicional aqui no
05:38
the UK this year so there it is that is the view this morning out of my window
24
338740
5870
Reino Unido este ano, então essa é a vista esta manhã fora da minha janela
05:44
that is what greeted me when I open my curtains this morning yes you can see
25
344610
5650
foi isso que me cumprimentou quando abri minhas cortinas esta manhã sim você pode ver
05:50
that the snow has arrived again do you want to see
26
350260
4800
que a neve chegou de novo você quer ver
05:55
some more snow okay here is some more snow another snowy view from my bedroom
27
355060
6000
mais um pouco de neve ok aqui está um pouco mais de neve outra vista nevada da janela do meu quarto
06:01
window and look at that you can see that we have had quite a lot of snow again
28
361060
5610
e olhe para que você pode ver que tivemos bastante neve novamente,
06:06
you can see my little wishing well covered with snow so everywhere is very
29
366670
7680
você pode ver meu pequeno poço de desejos coberto de neve, então em todos os lugares está muito
06:14
snowy at the moment we are going to be talking about snow later on and other
30
374350
6650
nevado no momento, vamos falar sobre neve mais tarde e outras
06:21
extreme things as well so yes that is the actual view this morning honestly
31
381000
7420
coisas extremas também, então sim essa é a visão real esta manhã, honestamente,
06:28
we've had more snow and later on I will be proving it to you also on Friday I
32
388420
8490
tivemos mais neve e, mais tarde, vou provar isso a você também na sexta-feira,
06:36
went for a very interesting walk now you may have seen this at the beginning of
33
396910
4500
fiz uma caminhada muito interessante agora, você deve ter visto isso no início da
06:41
today's livestream right at the very beginning you saw me standing in a
34
401410
5070
transmissão ao vivo de hoje, bem no começo você me viu de pé em um
06:46
particular place we will be looking at that again later on that is a walk I had
35
406480
6510
determinado p vamos ver isso de novo mais tarde, é uma caminhada que fiz
06:52
on Friday just to show how quickly the weather can change we've had snow in the
36
412990
6990
na sexta-feira, apenas para mostrar como o tempo pode mudar rapidamente, tivemos neve no
06:59
past in fact around about a week and a half ago we had lots of snow and then it
37
419980
6780
passado, na verdade, cerca de uma semana e meia atrás, tivemos muita neve e então
07:06
rained we had lots of rain and then we had floods and you will see later on the
38
426760
6870
choveu tivemos muita chuva e então tivemos inundações e você verá mais tarde o
07:13
result of all that rain and snow you will see it later on it's pretty
39
433630
7290
resultado de toda aquela chuva e neve você verá mais tarde é bem
07:20
dramatic as well so I hope you will stay with me the live chat is up and running
40
440920
6900
dramático também então espero que você fique comigo o chat ao vivo está funcionando
07:27
let's have a look at and see what's happening on the live chat Simona is
41
447820
5130
vamos dar uma olhada e ver o que está acontecendo no chat ao vivo Simona está
07:32
here hello Simona learn faster oh hello there
42
452950
3660
aqui olá Simona aprenda mais rápido olá por
07:36
please synchronize your voice I don't know what you're talking about
43
456610
3930
favor sincronize sua voz eu não sei do que você está falando
07:40
my my synchronization is lovely I've already checked so please don't talk
44
460540
6150
minha minha sincronização é adorável eu já verifiquei então por favor não fale
07:46
about things that you don't know about thank you very much in fact bye
45
466690
8110
sobre coisas que você não conhece muito obrigado na verdade tchau
07:54
oh the snow looks very beautiful thank you very much also Pedro is here today
46
474800
6390
oh a neve está muito bonita muito obrigado também Pedro está aqui hoje temos
08:01
we have a very snowy day yes you are right sorry mr. Duncan I'm very very
47
481190
7229
um dia de muita neve sim você está certo desculpe senhor. Duncan, estou muito, muito
08:08
late Thank You Martha but it is nice to see you as we always say better late
48
488419
5941
atrasado. Obrigado, Martha, mas é bom vê-la, pois sempre dizemos antes tarde
08:14
than never Andrew says today's presidential
49
494360
3950
do que nunca.
08:18
election is taking place in Russia or should it be better to say Putin's
50
498310
5680
08:23
election yes I suppose we should just go ahead and congratulate President Putin
51
503990
8460
vá em frente e parabenize o presidente Putin
08:32
for winning the election the results of which have not yet been announced but I
52
512450
7860
por vencer a eleição, cujos resultados ainda não foram anunciados, mas
08:40
think it's pretty pretty safe to say that Putin will be the next president of
53
520310
7850
acho que é bastante seguro dizer que Putin será o próximo presidente da
08:48
Russia so who are the people that are standing against him
54
528160
5619
Rússia, então quem são as pessoas que estão contra ele?
08:53
does does he have any competition does he have anyone standing against him in
55
533779
7620
tem alguma competição ele tem alguém contra ele na
09:01
the election Pedro is here hello Pedro nice to see you as well
56
541399
5091
eleição Pedro está aqui olá Pedro bom ver você também
09:06
Marta hello Marta the Sun is hot in Lithuania oh I'm very jealous it's
57
546490
6520
Marta olá Marta o sol está quente na Lituânia oh estou com muita inveja está muito
09:13
freezing cold here would you like to see a live view of the snow so this is where
58
553010
6990
frio aqui você gostaria de ver um show ao vivo vista da neve, então é aqui que
09:20
we will be later I will be later standing with mr. Steve there it is so
59
560000
6570
estaremos mais tarde. Estarei mais tarde com o sr. Steve aí está, então
09:26
there is the view at the moment that is a live view outside and that is where I
60
566570
5790
há a visão no momento que é uma visão ao vivo do lado de fora e é onde
09:32
will be standing later on with mr. Steve I have arranged to be standing in a
61
572360
8250
estarei mais tarde com o sr. Steve, eu me organizei para ficar em um
09:40
slightly different location today so there it is look you will see a lot more
62
580610
4919
local um pouco diferente hoje, então veja, você verá muito mais
09:45
of that later on so there is a live view from my window just to show you that it
63
585529
7531
disso mais tarde, então há uma exibição ao vivo da minha janela apenas para mostrar que
09:53
is really cold today how cold is it it's colder than a
64
593060
8100
está muito frio hoje, como está frio está mais frio que o
10:01
Penguins breakfast that's how cold it is very cold indeed back to the live chat
65
601160
7080
café da manhã dos Penguins é tão frio está muito frio mesmo de volta ao chat ao vivo
10:08
because I'm always accused of ignoring the live chat so here we go let's have
66
608240
6090
porque sempre sou acusado de ignorar o chat ao vivo então vamos lá vamos dar
10:14
another look at the live chat giuseppe says hello from palermo in italy or more
67
614330
6840
uma olhada no chat ao vivo giuseppe diz olá de palermo na itália ou mais
10:21
precisely sicily pragna rooty says hello mr. Duncan I'm very weak in English
68
621170
8780
precisamente sicília pragna rooty diz olá sr. Duncan, eu sou muito fraco em inglês,
10:29
especially speaking in English well you are not alone
69
629950
5710
especialmente falando em inglês, bem, você não está sozinho,
10:35
many people who are learning the English language share the same problem as you
70
635660
6020
muitas pessoas que estão aprendendo o idioma inglês compartilham o mesmo problema que você.
10:41
learning to speak a new language can be very difficult for two reasons first of
71
641680
7990
Aprender a falar um novo idioma pode ser muito difícil por dois motivos.
10:49
all you have to learn all of the new words and then you have to gain the
72
649670
6960
aprenda todas as novas palavras e então você tem que ganhar
10:56
confidence to actually speak the language so you can see that it can be
73
656630
7410
confiança para realmente falar o idioma, então você pode ver que pode ser
11:04
very very stressful so it's not just about learning the language it is also
74
664040
7260
muito estressante, então não se trata apenas de aprender o idioma, mas também de
11:11
about having the confidence to speak the language as well so there you go back to
75
671300
10349
ter confiança para falar o idioma como bem, aí você volta para
11:21
the live chat very quickly apparently there are seven other opponents running
76
681649
5041
o bate-papo ao vivo muito rapidamente, aparentemente há sete outros oponentes concorrendo
11:26
for presidency in Russia and all of them have been approved by you-know-who Thank
77
686690
7649
à presidência na Rússia e todos eles foram aprovados por você-sabe-quem Obrigado
11:34
You Tomic for that of course here in the UK we are talking a lot about Russia at
78
694339
7891
Tomic por isso, é claro, aqui no Reino Unido estamos conversando muito sobre a Rússia no
11:42
the moment for various reasons let's just say let's just say if you go to
79
702230
6780
momento por várias razões digamos apenas digamos que se você for ao
11:49
Ebay at the moment there are lots of diplomats for sale on eBay it's true so
80
709010
9389
Ebay no momento há muitos diplomatas à venda no eBay é verdade então
11:58
if you go to ebay at the moment and put diplomats into the search you will you
81
718399
6750
se você for ao ebay no momento e colocar diplomatas no pesquise você
12:05
will find there are lots of diplomats available for sale at the moment on eBay
82
725149
6111
encontrará muitos diplomatas disponíveis para venda no momento no eBay
12:11
because they're all out of work some of them are Russian and some of them are
83
731260
6430
porque eles estão todos desempregados alguns deles são russos e alguns deles são
12:17
British Razdan is Rasen I don't think I've seen you here
84
737690
6610
britânicos Razdan é Rasen acho que não vi você aqui
12:24
before hello mr. Duncan you helped me a lot to
85
744300
2460
antes Olá mr. Duncan, você me ajudou muito a
12:26
learn English and improve my speaking can we visit you when we come to the UK
86
746760
5519
aprender inglês e melhorar minha fala, podemos visitá-lo quando viermos para o Reino Unido oh,
12:32
oh I'm not sure about that I'm a very shy person in real life and trust me
87
752279
5930
não tenho certeza disso, sou uma pessoa muito tímida na vida real e acredite em mim
12:38
Mei is here good afternoon from Austria how is the weather at the moment in
88
758209
5981
Áustria como está o clima no momento na
12:44
Austria is it good at the moment how is it because here in the UK it is
89
764190
4680
Áustria está bom no momento como está porque aqui no Reino Unido está
12:48
absolutely freezing would you like to have another look there it is that is a
90
768870
7710
absolutamente congelante gostaria de dar uma outra olhada lá é que é uma
12:56
live view outside and you can see that we have had even more snow I don't know
91
776580
8160
visão ao vivo lá fora e você pode ver que nós tive ainda mais neve não sei
13:04
why this winter this particular winter has been very very cold and we have had
92
784740
7140
por que este inverno este inverno em particular tem sido muito, muito frio e tivemos
13:11
so much snow TAS is here hello TS yes you have the same problem when I'm
93
791880
8399
muita neve TAS está aqui olá TS sim você tem o mesmo problema quando estou
13:20
speaking English I always feel scared that I will make some mistakes that is a
94
800279
6631
falando inglês sempre sinto medo disso Vou cometer alguns erros que são um
13:26
common problem even for native speakers so if you are a native speaker of
95
806910
7110
problema comum até mesmo para falantes nativos, então se você é um falante nativo de
13:34
English and you have to stand up in front of lots of people to give a speech
96
814020
4650
inglês e tem que se levantar na frente de muitas pessoas para fazer um discurso,
13:38
maybe you will also feel very afraid very nervous ma him is here hello ma him
97
818670
8609
talvez você também sinta muito medo, muito nervoso ma ele está aqui olá ma ele
13:47
I can't speak English fluently but I want to well ma him you have come to the
98
827279
6391
eu não falo inglês fluentemente mas eu quero bem ma ele você veio ao
13:53
right place because that's what we are all here to do I am here to help you
99
833670
5880
lugar certo porque é para isso que estamos todos aqui para fazer estou aqui para ajudá-lo
13:59
with your English and we are all here together to share our love of the
100
839550
6750
com seu inglês e estamos todos aqui juntos para compartilhar nosso amor pelo
14:06
English language shaker is here my weakness is writing in English I can't
101
846300
8610
agitador da língua inglesa está aqui minha fraqueza é escrever em inglês eu não consigo
14:14
write beautifully what should I do well you need to practice you need to
102
854910
4890
escrever bem o que devo fazer bem você precisa praticar você precisa
14:19
copy English maybe from a book or maybe from some other source such as a
103
859800
9000
copiar o inglês talvez de um livro ou talvez de alguma outra fonte como um
14:28
newspaper maybe so you have to just get used to it
104
868800
4220
jornal talvez então você tem que se acostumar
14:33
everything you learn everything you learn everything that you
105
873020
5650
tudo você aprende tudo você aprende tudo que você
14:38
need to speak English or anything in fact takes time you can't rush it you
106
878670
7770
precisa falar inglês ou qualquer coisa na verdade leva tempo você não pode se apressar você
14:46
can never rush learning anything hello mr. Duncan great work
107
886440
6720
nunca pode se apressar em aprender nada olá sr. Duncan ótimo trabalho
14:53
Thank You Domenico and also hello to Rosana
108
893160
5550
Obrigado Domenico e também olá para Rosana
14:58
hello Rosanna I like your name by the way
109
898710
3510
olá Rosanna eu gosto do seu nome a propósito
15:02
Rosana is watching in Brazil oh yes I want to talk about Brazil if I can now
110
902220
9420
Rosana está assistindo no Brasil oh sim eu quero falar sobre o Brasil se eu puder agora na
15:11
last week I went to the shops and I bought some lovely healthy bars some
111
911640
6990
semana passada eu fui às compras e comprei alguns adoráveis ​​saudáveis bares, algumas
15:18
snack bars and I noticed on the front of the container it says on the front can
112
918630
8760
lanchonetes e notei na frente do contêiner que diz na frente,
15:27
you see it it says sorry No Brazil's can you see that there it says
113
927390
7920
você pode ver, diz desculpe Não, Brasil, você pode ver que ali diz
15:35
sorry No Brazil's and apparently they are apologizing on the actual container
114
935310
9110
desculpe Não, Brasil e aparentemente eles estão se desculpando no contêiner real pelo qual
15:44
they are apologizing for having no Brazil nuts
115
944420
4600
estão se desculpando não tendo castanhas-do-pará
15:49
now does anyone know why there are no Brazil nuts at the moment does anyone
116
949020
7260
agora, alguém sabe por que não há castanhas-do-pará no momento, alguém
15:56
know can anyone give me the answer to that question so why are there no Brazil
117
956280
6210
sabe, alguém pode me responder a essa pergunta, então,
16:02
nuts at the moment you can see there it says sorry no Brazil's but why is there
118
962490
8490
por que não há castanhas-do-pará no momento? está
16:10
a shortage of Brazil nuts what happened what went wrong
119
970980
5280
faltando castanha-do-pará o que aconteceu o que deu errado aconteceu
16:16
did something happen maybe it was caused by the bad weather who knows I don't
120
976260
5340
alguma coisa talvez tenha sido causado pelo mau tempo quem sabe eu não
16:21
know I have no idea that's why I'm asking the question so it's very snowy
121
981600
6120
sei não faço ideia por isso estou fazendo a pergunta então está muito nevado
16:27
today and I thought it would be nice to show you one of my lessons from the last
122
987720
6510
hoje e eu pensei seria b É bom mostrar a vocês uma das minhas lições da última
16:34
time we had a lot of snow so this thing you are about to see is a lesson that I
123
994230
6780
vez que tivemos muita neve, então isso que você está prestes a ver é uma lição que
16:41
made in 2013 and that was the last time we had bad snow
124
1001010
7710
fiz em 2013 e foi a última vez que tivemos muita neve
16:48
here in the UK
125
1008720
2690
aqui no Reino Unido.
18:34
how is your day going is it as strange as mine I wonder right now in England it
126
1114580
6120
seu dia está indo é tão estranho quanto o meu eu me pergunto agora na Inglaterra
18:40
is supposed to be spring normally by now the yellow daffodils would be out in
127
1120700
5099
deveria ser primavera normalmente agora os narcisos amarelos estariam em
18:45
bloom and many birds should be busily building their nests or in some cases
128
1125799
5691
flor e muitos pássaros deveriam estar ocupados construindo seus ninhos ou em alguns casos
18:51
rearing their young but no none of that is happening here at the moment because
129
1131490
6069
criando seus filhotes mas não, nada disso está acontecendo aqui no momento porque
18:57
here it is still midwinter or at least that is what it looks and feels like of
130
1137559
7350
aqui ainda é meio do inverno ou pelo menos é o que parece é claro que
19:04
course this is not the first time that snow has fallen this late in the year in
131
1144909
5400
esta não é a primeira vez que a neve caiu no final do ano
19:10
the past we have had snow as late as April however the odd feeling this
132
1150309
6541
no passado que tivemos neve até abril, no entanto, é difícil evitar a sensação estranha que esse
19:16
unseasonal weather pattern produces is hard to avoid it's worth noting that not
133
1156850
6390
padrão climático fora de estação produz, vale a pena notar que nem
19:23
everyone will get this extreme weather the harshness or severity of the
134
1163240
5130
todos terão esse clima extremo;
19:28
snowfall depends on not just where you are located but more significantly how
135
1168370
5700
19:34
high up you are living the higher the ground the colder it gets and quite
136
1174070
6930
você está vivendo quanto mais alto o terreno, mais frio fica e muitas
19:41
often that means more snow
137
1181000
27960
vezes isso significa mais neve para
20:10
you
138
1210820
5789
você,
20:18
this is a very unusual situation but I suppose strange things happen all the
139
1218090
6640
esta é uma situação muito incomum, mas suponho que coisas estranhas aconteçam o
20:24
time as anything unusual or strange ever happened to you to be honest I find the
140
1224730
7320
tempo todo, pois qualquer coisa incomum ou estranha já aconteceu com você, para ser honesto, acho as
20:32
odd quirks of life quite interesting and they certainly draw my attention so
141
1232050
5880
estranhas peculiaridades da vida bastante interessantes e eles certamente chamam minha atenção, então
20:37
maybe I should not worry too much about the weird weather conditions after all
142
1237930
5910
talvez eu não deva me preocupar muito com as estranhas condições climáticas, afinal,
20:43
as we say in English variety is the spice of life
143
1243840
4830
como dizemos em inglês, a variedade é o tempero da vida,
20:48
this is mr. duncan in england saying wherever you are and whatever the
144
1248670
6960
este é o sr. duncan na inglaterra dizendo onde quer que você esteja e qualquer que
20:55
weather is like in your neck of the woods stay happy and thank you for
145
1255630
5970
seja o clima em seu pescoço fique feliz e obrigado por
21:01
watching me teaching you and of course a very cold and chilly Tatar for now
146
1261600
33040
me assistir ensinando você e, claro, um tártaro muito frio e frio por agora
22:11
it is a cold day here in England how is it where you are can you believe it
147
1331600
10620
é um dia frio aqui na Inglaterra como está onde você está você pode acreditar a
22:22
this time next week we will be preparing to begin summer
148
1342220
7120
esta hora na próxima semana estaremos nos preparando para começar o verão
22:29
I'm not joking so next weekend the clocks will change again and it will be
149
1349340
8120
eu não estou brincando então no próximo fim de semana os relógios mudarão novamente e será
22:37
officially British summer time next week I don't believe what's going on yet
150
1357460
9130
oficialmente o horário de verão britânico na próxima semana eu não acredito no que está acontecendo lá
22:46
outside it is well take a look for yourself
151
1366590
5340
fora está bem dê uma olhada por si mesmo
22:51
there is the view outside right now we've had lots of snow and apparently
152
1371930
4800
há a vista lá fora agora tivemos muita neve e aparentemente
22:56
there is more snow coming there is more snow on the way oh my goodness
153
1376730
7760
há mais neve chegando há mais neve a caminho oh meu Deus
23:04
but there is an upside there is a bright side to all of this because this gives
154
1384490
8290
mas há um lado positivo há um brilhante lado de tudo isso, porque isso
23:12
me a very good excuse to show you my snow angel
155
1392780
6980
me dá uma boa desculpa para mostrar a você meu anjo da neve
23:54
yes can you recommend any TV series I can recommend a very good TV show called
156
1434100
7209
sim, você pode recomendar qualquer série de TV?
24:01
mind your language and there are some episodes available on YouTube mr. Duncan
157
1441309
7350
Duncan
24:08
is the best teacher of English I'm not sure about that but maybe one of the
158
1448659
4921
é o melhor professor de inglês, não tenho certeza, mas talvez um dos
24:13
best I'm just being modest there you see
159
1453580
4069
melhores, só estou sendo modesto.
24:17
Frank Aramis aru hello to you as well Jamelia is here it is very cold and
160
1457649
7000
24:24
rainy here in Algiers oh dear and me well I hope you stay dry and warm your
161
1464649
7921
querida e eu espero que você fique seco e aquecido seu
24:32
snow angel is very funny Thank You Ana yes I had a lot of fun
162
1472570
4890
anjo de neve é ​​muito engraçado Obrigado Ana sim eu me diverti muito
24:37
making the snow angel even though I sadly caught pneumonia for four days no
163
1477460
7439
fazendo o anjo de neve mesmo que infelizmente eu tenha pegado pneumonia por quatro dias
24:44
not really so the Russian elections are taking
164
1484899
3240
não realmente então as eleições russas estão
24:48
place and can I congratulate mr. Putin for winning so he is the winner
165
1488139
6900
acontecendo e posso parabenizar o sr. Putin por vencer, então ele é o vencedor,
24:55
apparently hello from China oh you thing you thing new eve says
166
1495039
7710
aparentemente, olá da China, oh, coisa nova, a véspera diz
25:02
hello from China oh yes China is also in the news at the
167
1502749
5520
olá da China, oh sim, a China também está nas notícias no
25:08
moment because of Xi Jinping Xi Jinping will be staying in power forever what do
168
1508269
9691
momento por causa de Xi Jinping. Xi Jinping permanecerá no poder para sempre, o que
25:17
you think about that coming up later on we have mr. Steve yes of course we
169
1517960
6179
você acha? sobre isso chegando mais tarde, temos mr. Steve, sim, claro,
25:24
couldn't have Sunday live English without mr. Steve he will be here after
170
1524139
5571
não poderíamos ter o inglês ao vivo no domingo sem o sr. Steve ele estará aqui depois das
25:29
3 o'clock now a couple of days ago I went for a walk but it was no ordinary
171
1529710
7449
3 horas agora alguns dias atrás eu fui dar uma caminhada, mas não foi uma
25:37
walk because I went down the road to take a look at something very very
172
1537159
7411
caminhada comum porque eu desci a estrada para dar uma olhada em algo muito, muito
25:44
unusual would you like to have a look at it now if I can find it I will share it
173
1544570
5760
incomum, você gostaria de dar uma olhada Agora, se eu puder encontrá-lo, compartilharei
25:50
to you I really do need my reading glasses I've got them here you see I
174
1550330
6929
com você. Eu realmente preciso dos meus
25:57
think really I should be wearing my reading glasses don't you
175
1557259
5191
óculos de leitura. Eu os tenho aqui
26:02
poor mr. Duncan so here it is this is the thing that I saw the other day down
176
1562450
5220
. Duncan, então aqui está o que eu vi outro dia na
26:07
the road from my house and it's something that is very very dramatic
177
1567670
18710
estrada da minha casa e é algo muito, muito dramático.
26:32
I think it would be safe to say that we have had a lot of rain over the past few
178
1592320
5069
Acho que seria seguro dizer que tivemos muita chuva nos últimos
26:37
days here in the UK and can you see behind me there is the proof this is a
179
1597389
8010
dias aqui no Reino Unido e você pode ver atrás de mim, há a prova de que esta é uma
26:45
road not very far away from where I live and you can see that there is now a
180
1605399
4770
estrada não muito longe de onde eu moro e você pode ver que agora há um
26:50
stream going across the road we call this particular thing for it is a Ford
181
1610169
9081
riacho atravessando a estrada, chamamos isso de coisa em particular porque é um Ford
26:59
it is where a river passes over a road or a FET and as you can see the water at
182
1619250
8440
é onde passa um rio por uma estrada ou um FET e como podem ver a água
27:07
the moment is very high we have had a lot of rain also a few days ago we had a
183
1627690
6660
neste momento está muito alta tivemos muita chuva também há uns dias atrás tivemos
27:14
lot of snow as well so the combination of the snow melting and more rain
184
1634350
7679
muita neve também por isso a combinação do o derretimento da neve e a queda de mais chuva
27:22
falling has caused flooding throughout this area to occur and as you can see
185
1642029
7230
causaram inundações em toda esta área e, como você pode ver
27:29
here the water level is very high indeed in fact since arriving here I have only
186
1649259
7681
aqui, o nível da água está muito alto, de fato, desde que cheguei aqui, só
27:36
seen two vehicles go across here and one of those was a van and the other
187
1656940
7040
vi dois veículos passando por aqui e um deles era uma van e o outro
27:43
one was a tractor
188
1663980
21950
era um trator,
28:07
I'm not sure if you realize what happened then but a lady came from the
189
1687470
4350
não sei se você percebeu o que aconteceu, mas uma senhora veio do
28:11
other direction and she realized that there was no way on earth she was going
190
1691820
6359
outra direção e ela percebeu que não havia nenhuma maneira na terra que ela iria
28:18
to try and cross this board so I had to help her turn around and go back the
191
1698179
5311
tentar cruzar esta placa, então eu tive que ajudá-la a se virar e voltar para o
28:23
other way the water is very deep now the sign you can see over there says that
192
1703490
7439
outro lado a água é muito profunda agora a placa que você pode ver ali diz que
28:30
the water is about two feet deep but in fact in the middle it is close to two
193
1710929
6391
a água tem cerca de sessenta centímetros de profundidade, mas na verdade no meio está perto de dois,
28:37
three or maybe even four feet it is very deep
194
1717320
4469
três ou talvez até um metro e meio é muito profunda,
28:41
indeed
195
1721789
8950
de fato,
28:57
it's hard to appreciate just how ferocious and strong the current is at
196
1737590
6000
é difícil avaliar o quão feroz e forte é a corrente
29:03
the moment this water is really gathering steam the phrase gather steam
197
1743590
7530
no momento em que esta água está realmente acumulando vapor a frase acumular vapor
29:11
means to gain momentum as you move you get more energy you gather steam you
198
1751120
9030
significa ganhar impulso conforme você se move, você obtém mais energia você acumula vapor você
29:20
increase your speed it's not unusual for cars to be swept away at this very spot
199
1760150
30770
aumenta sua velocidade não é incomum que os carros sejam arrastados neste exato local
29:50
mmm-hmm so there it was I hope you enjoyed that very dramatic scenes very
200
1790970
6730
mmm-hmm então foi isso espero que você tenha gostado dessas cenas tão dramáticas muito
29:57
dramatic indeed just down the road from where I live you can see that one of the
201
1797700
6210
dramático na estrada de onde eu moro você pode ver que uma das
30:03
roads was completely flooded and the river was flowing across in fact
202
1803910
6030
estradas estava completamente inundada e o rio estava fluindo de fato
30:09
normally in that place it is normally a small stream that just
203
1809940
6270
normalmente naquele lugar é normalmente um pequeno riacho que
30:16
gently flows across but as you can see as you could see in the video there was
204
1816210
6630
flui suavemente mas como você pode ver como você pude ver no vídeo que tinha
30:22
a lot of water and we have had so much water we've had snow we've had lots of
205
1822840
7200
muita água e nós tivemos muita água nós tivemos neve nós tivemos muita
30:30
rain and as you can see the snow has returned there it is a live view outside
206
1830040
6960
chuva e como você pode ver a neve voltou aí é uma visão ao vivo fora
30:37
the window and that is where we will be standing in 28 minutes we will be
207
1837000
8520
da janela e isso é onde estaremos em pé em 28 minutos estaremos de
30:45
standing mr. Steve and I will be standing in that very spot so I hope you
208
1845520
9420
pé sr. Steve e eu estaremos naquele mesmo lugar, então espero que você
30:54
will stay with us we are here for another hour and 27 minutes I hope you
209
1854940
6450
fique conosco, estamos aqui por mais uma hora e 27 minutos. Espero que você
31:01
will stay and I hope you will enjoy all of the things we have for you today
210
1861390
4710
fique e que aproveite todas as coisas que temos para você hoje,
31:06
including live chat and we will be talking about rules and laws law and
211
1866100
9200
incluindo chat ao vivo e estaremos falando sobre regras e leis lei e
31:15
order a lot of people said mr. Duncan we like the thumbnail for today's
212
1875300
7050
ordem, muitas pessoas disseram o sr. Duncan, gostamos da miniatura da
31:22
livestream you look like a criminal thank you very much for that have you
213
1882350
5140
transmissão ao vivo de hoje, você parece um criminoso, muito obrigado por isso, você
31:27
ever been in trouble with the police have you have you ever been caught by
214
1887490
6900
já teve problemas com a polícia?
31:34
the long arm of the law that's a great expression we actually use that in
215
1894390
6180
em
31:40
British English so we describe the long arm of the law to mean the chance of
216
1900570
7980
inglês britânico então descrevemos o braço longo da lei para significar a chance de
31:48
being arrested or detained so we say I was caught by the long arm of the law
217
1908550
9710
ser preso ou detido então dizemos fui pego pelo braço longo da lei
31:58
have you ever been in trouble with the police I can safely say with my hand on
218
1918260
6870
você já teve problemas com a polícia posso dizer com segurança com minha mão no
32:05
my pancreas that I have never been in trouble with the police I've never been
219
1925130
5280
meu pâncreas que nunca tive problemas com a polícia nunca fui
32:10
arrested having said that it's probably worth mentioning that every time I don't
220
1930410
6030
preso tendo dito que provavelmente vale a pena mencionar que toda vez que não
32:16
know why this is maybe it's the look on my face maybe I have a guilty look but
221
1936440
5790
sei por que isso acontece talvez seja o meu olhar talvez eu tenha um olhar culpado mas
32:22
every time I go through customs at an airport they always stop me honestly I'm
222
1942230
9930
toda vez que passo pela alfândega em um aeroporto eles sempre me param honestamente
32:32
not joking they always stop me they stop me they take me aside and they ask me
223
1952160
6150
não estou brincando eles sempre me param eles me param me chamam de lado e me fazem
32:38
some questions and they even have a look inside my suitcase and it happens almost
224
1958310
6180
algumas perguntas e até olham dentro da minha mala e quase acontece
32:44
every time I fly I have no idea why I mean look at me I'm so I'm so innocent
225
1964490
9960
toda vez que eu voo eu tenho n oi, por que quero dizer, olhe para mim, eu sou tão, eu sou tão inocente,
32:54
looking I'm so innocent look at my dimples can't you see my lovely dimples
226
1974450
6360
olhando, eu sou tão inocente, olhe para minhas covinhas, você não pode ver minhas adoráveis ​​covinhas?
33:00
there they are these dimples are dimples of honesty so yes that always happens to
227
1980810
7830
33:08
me I've never been arrested though that's quite good I'm very pleased to
228
1988640
3420
eu nunca fui preso embora isso seja muito bom estou muito satisfeito em
33:12
hear that I've never been arrested I'm sure you're pleased to hear it as well
229
1992060
4200
saber que nunca fui preso tenho certeza que você também está satisfeito em ouvir isso
33:16
but have you ever been in trouble with the police let me know if you have
230
1996260
9060
mas você já teve problemas com a polícia deixe-me sei se você está
33:25
talking of the live chat let's see who is on math Emmeline says ah yes you can
231
2005320
8460
falando sobre o bate-papo ao vivo, vamos ver quem está em matemática Emmeline diz ah sim, você pode
33:33
be you can be detained when you are driving maybe there are checkpoints so
232
2013780
6120
ser, você pode ser detido quando estiver dirigindo, talvez haja postos de controle, então
33:39
thank you math helene for that yes you have the long arm of the law so if you
233
2019900
8490
obrigado matemática Helene por isso sim, você tem o braço longo da lei então se você
33:48
are caught by the police you have been caught by the long arm of the law t ass
234
2028390
7680
for pego pela polícia você foi pego pelo longo braço da lei t ass
33:56
says I'm so excited that you and mr. Steve will be live whilst you're
235
2036070
4560
diz que estou tão animado que você e o sr. Steve estará ao vivo enquanto você
34:00
standing on the snowy land well I must be honest I'm actually cheating today
236
2040630
6450
estiver na terra nevada. Bem, devo ser honesto. Na verdade, estou trapaceando hoje.
34:07
I'm not going to be outside I'm actually by the window because it's so cold
237
2047080
6000
Não vou estar do lado de
34:13
outside the wind is freezing mr. Duncan I hope you say something about the
238
2053080
4800
fora. Duncan, espero que você diga algo sobre a
34:17
political situation between the UK and Russia well I could say something to bag
239
2057880
6810
situação política entre o Reino Unido e a Rússia, bem, eu poderia dizer algo para pegar
34:24
a gay guy I tote bag a guy I love your name by the way I could say something
240
2064690
5460
um cara gay, pegar um cara, eu amo seu nome, a propósito, eu poderia dizer algo
34:30
about it but at the moment the situation isn't resolved so the argument and the
241
2070150
7080
sobre isso, mas no momento a situação é 'não foi resolvido, então a discussão e
34:37
the Rao and the dispute between the UK and Russia is still going on so I
242
2077230
7500
o Rao e a disputa entre o Reino Unido e a Rússia ainda estão acontecendo, então
34:44
suppose I can't really comment on it because we don't really know all of the
243
2084730
5220
suponho que não posso comentar sobre isso porque realmente não sabemos todos os
34:49
facts but all I can say is that the whole thing is very intriguing very
244
2089950
7500
fatos, mas tudo que posso dizer é que a coisa toda é muito intrigante muito
34:57
intriguing indeed live chatters oh my goodness we have such a lot of people so
245
2097450
7800
intrigante de fato conversas ao vivo oh meu Deus temos tantas pessoas
35:05
many people here today what is the problem between the two countries asks
246
2105250
5940
tantas pessoas aqui hoje qual é o problema entre os dois países pergunta
35:11
Bella well let's just say there is a dispute at the moment going on between
247
2111190
5160
Bella bem vamos apenas dizer que há uma disputa no momento acontecendo entre
35:16
the UK and Russia over a former Russian citizen who was attacked with what is
248
2116350
11790
o Reino Unido e a Rússia sobre um ex- cidadão russo que foi atacado com o que se
35:28
believed to be nerve gas well not nerve gas but some sort of nerve powder they
249
2128140
7080
acredita ser gás nervoso, não gás nervoso, mas algum tipo de pó nervoso, eles
35:35
normally call it nerve agent so a nerve agent something that affects the way the
250
2135220
6240
normalmente o chamam de agente nervoso, portanto, um agente nervoso algo que afeta a maneira como o
35:41
body works normally this type of thing will affect the nervous system so that's
251
2141460
7350
corpo funciona normalmente esse tipo de coisa afetará o sistema nervoso, então é
35:48
all we know at the moment and the argument is between the UK and Russia
252
2148810
4230
tudo o que sabemos no momento e a discussão é entre o Reino Unido e a Rússia
35:53
because the UK is saying that it's Russia that did it and Russia is saying
253
2153040
5160
porque o Reino Unido está dizendo que foi a Rússia que fez isso e a Rússia está dizendo que
35:58
we didn't do it and so now we have got into a situation where we have something
254
2158200
6210
não fizemos isso e agora temos em uma situação em que temos algo
36:04
called a tit for tat situation so first of all the UK said we have to get rid of
255
2164410
7650
chamado situação de olho por olho, então, primeiro de tudo, o Reino Unido disse que temos que nos livrar
36:12
these diplomats so they sent 23 diplomats
256
2172060
4560
desses diplomatas, então eles enviaram 23 diplomatas
36:16
back to Russia and now Russia has said that they are going to send 23 UK
257
2176620
6450
de volta à Rússia e agora a Rússia disse que enviará 23 diplomatas do Reino Unido
36:23
diplomats back to the UK so there is a little bit
258
2183070
4480
de volta ao Reino Unido, então há um pouco
36:27
of an argument taking place at the moment between the UK and Russia so yes
259
2187550
7500
de discussão ocorrendo no momento entre o Reino Unido e a Rússia, então sim,
36:35
that is the situation but that's all we know for now that's all we know we don't
260
2195050
3930
essa é a situação, mas é tudo o que sabemos por enquanto, é tudo o que sabemos, não
36:38
have any more information than what I have just told you Sylvana
261
2198980
6420
temos mais informações do que o que Acabei de lhe dizer Sylvana
36:45
hello Silvana thank you very much for joining us today
262
2205400
3150
olá Silvana muito obrigado por se juntar a nós hoje
36:48
also Nicole is here Oh what is mr. Steve doing at the moment mr. Steve is lying
263
2208550
7920
também Nicole está aqui Oh o que é sr. Steve fazendo no momento mr. Steve está deitado
36:56
in a dark room at the moment preparing to join you live in around about 24
264
2216470
8700
em um quarto escuro no momento se preparando para se juntar a você ao vivo em cerca de 24
37:05
minutes so mr. Steve will be here soon alle arrow Wally says hello from Saudi
265
2225170
7770
minutos, então o sr. Steve estará aqui em breve tudo seta Wally diz olá da
37:12
Arabia hello to you as well what's the weather like there I have a feeling it
266
2232940
5130
Arábia Saudita olá para você também como está o tempo lá eu tenho a sensação de que
37:18
might be very warm here in the UK it's freezing yes the beast from the east has
267
2238070
8130
pode estar muito quente aqui no Reino Unido está congelando sim a fera do leste
37:26
returned I think it's actually Putin I blame Putin for this cold weather I
268
2246200
6330
voltou eu acho que é realmente Putin Eu culpo Putin por este tempo frio Acho que
37:32
think he sent it to us as punishment that's what I think anyway
269
2252530
5030
ele mandou para nós como punição é o que eu acho de qualquer maneira
37:37
Ernesto says hello from bury in the south of Italy oh the sun is shining at
270
2257560
7570
Ernesto diz olá de enterrar no sul da Itália oh o sol está brilhando
37:45
the moment in Italy Thank You Ernesto I feel very jealous right now so after 3
271
2265130
8190
no momento na Itália Obrigado Ernesto Eu sinto muito ciúmes certo agora, depois das 3
37:53
o'clock we are going to talk about rules and laws why do we have rules why do we
272
2273320
7050
horas, vamos falar sobre regras e leis, por que temos
38:00
have them well guess what a few years ago I made a lesson all about following
273
2280370
7670
38:08
the rules hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are
274
2288040
18880
regras, por que as temos? Duncan, na Inglaterra, como você está hoje,
38:26
you ok I hope so are you happy I hope so in today's
275
2306920
7470
você está bem, espero que esteja feliz?
38:34
lesson we are going to explore part of our world that affects all of us
276
2314390
5340
38:39
every day in this lesson we are going to look at rules so
277
2319730
12710
38:57
ah what the most simple way to explain rules is to say that they are a set of
278
2337029
8580
qual a maneira mais simples de explicar regras é dizer que elas são um conjunto de
39:05
instructions which must be followed or obeyed there are many other words that
279
2345609
6210
instruções que devem ser seguidas ou obedecidas existem muitas outras palavras que
39:11
relate to or mean rules for example rules can also be called cautions
280
2351819
8720
se relacionam ou significam regras por exemplo regras também podem ser chamadas de cuidados
39:20
Commandments directions for warnings guides guidelines instructions laws
281
2360630
19829
Mandamentos instruções para avisos guias diretrizes instruções leis políticas
39:40
policies procedures regulations and warnings rules affect our everyday lives
282
2380459
17290
procedimentos regulamentos e avisos regras afetam nossa vida cotidiana
39:57
and they are sometimes very hard to avoid even in the most simple of places
283
2397749
6060
e às vezes são muito difíceis de evitar mesmo nos lugares mais simples
40:03
maybe you are just walking along the street I imagine it will be hard to miss
284
2403809
6030
talvez você esteja apenas andando pela rua imagino que será difícil perder
40:09
all of the signs which are posted around giving warnings and laying down rules
285
2409839
5850
todos os sinais que estão afixados ao redor dando advertências e estabelecendo regras
40:15
which must be obeyed the most common way to explain a rule is by writing it down
286
2415689
9600
que devem ser obedecidas a maneira mais comum de explicar uma regra é escrevê-la,
40:25
either by listing all the rules in a book or by posting them on signs which
287
2425289
7050
listando todas as regras em um livro ou afixando-as em placas que
40:32
can easily be seen by everyone let's take a look at some rules signs or as
288
2432339
6660
podem facilmente ser visto por todos vamos dar uma olhada em alguns sinais de regras ou como
40:38
they are more commonly known warning signs how many can you recognize
289
2438999
8360
eles são mais comumente conhecidos sinais de alerta quantos você consegue reconhecer
40:49
examples of warning signs
290
2449030
4080
exemplos de sinais de alerta
40:55
cyclists you cannot come in here no skating allowed
291
2455760
9330
ciclistas você não pode entrar aqui patinar não é permitido
41:05
beware of oncoming bicycles do not block this area you cannot have filled up your
292
2465090
10060
cuidado com as bicicletas que se aproximam não bloqueie esta área você não pode tenha enchido suas
41:15
gas cans here do not eat this no smoking allowed beware of people crossing around
293
2475150
13310
latas de gasolina aqui não coma isso não é permitido fumar cuidado com as pessoas que atravessam
41:28
no parking allowed no motorized vehicles can be used here do not drop your litter
294
2488460
10660
não é permitido estacionar nenhum veículo motorizado pode ser usado aqui não jogue seu lixo
41:39
you will be fined no children allowed no photography allowed please clean up
295
2499120
11580
você será multado não são permitidas crianças não são permitidas fotografias por favor limpe
41:50
after your dog what what beware of cannons crossing the road danger high
296
2510700
8730
depois do seu cachorro o que cuidado com canhões cruzando a estrada perigo alta
41:59
voltage electricity is near mines do not feed the Penguins
297
2519430
7300
voltagem eletricidade está perto de minas não alimente os pinguins
42:06
No all games allowed beware of falling promise danger deep water near my nerves
298
2526730
13110
Não todos os jogos são permitidos cuidado com a queda prometo perigo águas profundas perto de meus nervos
42:19
spitting aloud well so as you can see rules are all around us and we must
299
2539840
13710
cuspindo bem alto assim como você pode ver as regras estão ao nosso redor e devemos
42:33
follow them although it is worth mentioning that sometimes people do not
300
2553550
5190
siga-os embora seja importante mencionar que às vezes as pessoas não os
42:38
follow them they break the rules or go against them sometimes they are caught
301
2558740
6660
seguem quebram as regras ou vão contra eles às vezes são pegos
42:45
and often they are punished if you are caught breaking a rule you may have to
302
2565400
6209
e muitas vezes são punidos i se você for pego quebrando uma regra você pode ter que
42:51
pay some money this is called a fine or even worse you may have to go to the
303
2571609
8101
pagar algum dinheiro isso é chamado de multa ou pior ainda você pode ter que ir para a
42:59
police station
304
2579710
9559
delegacia você
43:36
do you ever break the rules have you ever been caught what happened to you
305
2616800
7230
já quebrou as regras você já foi pego o que aconteceu com você
43:44
people who always follow the rules are called
306
2624030
4510
pessoas que sempre seguem as regras são chamadas de
43:48
law-abiding and people who often break the rules are called that is all for
307
2628540
16230
cumpridores da lei e as pessoas que muitas vezes quebram as regras são chamadas isso é tudo para a
44:04
today's lesson this is mr. Duncan in England saying be good follow the rules
308
2644770
6530
lição de hoje este é o sr. Duncan na Inglaterra dizendo seja bom siga as regras
44:11
stay out of trouble and I will see you next time bye bye for now
309
2651300
9269
fique longe de problemas e te vejo na próxima tchau tchau por enquanto
44:44
Debbie Debbie dip-dip dip-dip - I was just thinking if I can if I can actually
310
2684020
4780
Debbie Debbie dip-dip dip-dip - Eu só estava pensando se eu posso se eu realmente posso
44:48
wear my normal glasses and my reading glasses at the same time whether that
311
2688800
5910
usar meus óculos normais e meu óculos de leitura ao mesmo tempo se isso
44:54
would make things better but I've decided that it doesn't it actually
312
2694710
4320
tornaria as coisas melhores, mas decidi que não, na verdade
44:59
makes things worse so maybe that wasn't a good idea but I will be using my
313
2699030
6240
piora as coisas, então talvez não tenha sido uma boa ideia, mas usarei meus
45:05
reading glasses later because we will be going in to another part of the house to
314
2705270
5160
óculos de leitura mais tarde porque iremos para outra parte da casa para
45:10
talk about many things today mr. Steve will be here we are talking about law
315
2710430
5520
conversar sobre muitas coisas hoje sr. Steve estará aqui estamos falando sobre lei
45:15
and order we are talking about phrases and expressions connected with rules and
316
2715950
7350
e ordem estamos falando sobre frases e expressões relacionadas com regras e
45:23
laws also there is some unfinished business yes quite a few people
317
2723300
6990
leis também há alguns negócios inacabados sim algumas pessoas
45:30
complained about the mystery idioms now last week I gave you the mystery idioms
318
2730290
7650
reclamaram sobre os idiomas misteriosos agora na semana passada eu dei a vocês os idiomas misteriosos
45:37
and there they are so there is the first mystery idiom now last week I forgot to
319
2737940
8280
e lá eles são então aí está o primeiro idioma misterioso agora na semana passada eu esqueci de
45:46
give you the answers to the mystery idioms which for which I apologise is
320
2746220
6180
dar a vocês as respostas para os idiomas misteriosos pelos quais peço desculpas é
45:52
because I was so excited last week I don't know why but the mystery idioms
321
2752400
7920
porque eu estava tão animado na semana passada eu não sei porque mas os idiomas misteriosos
46:00
here they are and there is the first one now these are the ones that I gave you
322
2760320
4890
aqui estão eles e há o primeiro agora, esses são os que eu dei a você na
46:05
last week but I forgot to give you the answers I'm very sorry about that
323
2765210
5640
semana passada, mas esqueci de lhe dar as respostas, sinto muito por isso,
46:10
please don't shout at me and there is the other mystery idiom so I will give
324
2770850
6750
por favor, não grite comigo e há o outro idioma misterioso, então eu darei a
46:17
you the answers to these later on I promise I promise so there is the first
325
2777600
6570
você as respostas a estas mais tarde eu prometo eu prometo então há o
46:24
one and there is the second one they are well known expressions in the English
326
2784170
5670
primeiro e há o segundo eles são expressões bem conhecidas no
46:29
language mr. Steve will be here in just about shall we say 14 minutes from now
327
2789840
11580
idioma inglês sr. Steve estará aqui em quase, digamos, 14 minutos a partir de agora
46:41
14 minutes okay mr. Steve will definitely be here and we
328
2801420
6180
14 minutos ok sr. Steve definitivamente estará aqui e
46:47
are talking about law and order today also what is the difference between
329
2807600
6680
estamos falando sobre lei e ordem hoje também, qual é a diferença entre
46:54
corporal punishment and capital punishment we will be talking
330
2814280
6970
punição corporal e pena capital, falaremos
47:01
all about that later on so lots of things to talk about today and if we
331
2821250
6390
sobre isso mais tarde, muitas coisas para falar hoje e, se
47:07
have time we will also take a look at this word this word has more definitions
332
2827640
6390
tivermos tempo, também falaremos dê uma olhada nesta palavra esta palavra tem mais definições
47:14
than most words in the English language there it is can you see it and this
333
2834030
5490
do que a maioria das palavras na língua inglesa aí está você pode vê-la e esta
47:19
particular word has many uses in English if we have time we will take a look at
334
2839520
7320
palavra em particular tem muitos usos em inglês se tivermos tempo vamos dar uma olhada
47:26
the uses of this word all of that to come later on it's now coming up to ten
335
2846840
7410
nos usos desta palavra todos disso para vir mais tarde, agora faltam dez
47:34
minutes away from three o'clock as I mentioned mr. Steve will be here with me
336
2854250
6960
minutos para as três horas, como mencionei o sr. Steve estará aqui comigo
47:41
in front of the big window oh there it is look so that's where we will be
337
2861210
4710
na frente da grande janela oh lá está olhe então é onde
47:45
standing later on as you can see we have had lots of snow yes in the early hours
338
2865920
7560
estaremos mais tarde como você pode ver tivemos muita neve sim nas primeiras horas
47:53
of this morning we had a lot of snow let's have another look would you like
339
2873480
3810
desta manhã tivemos muita neve vamos dar outra olhada você gostaria
47:57
to have another look here is a proper view of the snow this morning this is
340
2877290
4770
de dar outra olhada aqui está uma visão adequada da neve esta manhã foi isso que
48:02
what greeted me when I opened my curtains and yes we have had a lot of
341
2882060
7440
me cumprimentou quando abri minhas cortinas e sim tivemos muita
48:09
snow no doubt about it and also there it is on the ground just to show you now I
342
2889500
7920
neve sem dúvida e também aí está o chão só para mostrar a vocês agora
48:17
think the snow that we had this morning isn't is bad is the snow we had a few
343
2897420
4830
acho que a neve que tivemos esta manhã não é ruim é a neve que tivemos alguns
48:22
days ago so it isn't as bad but I think it will be gone by Tuesday so I think by
344
2902250
8010
dias atrás então não é tão ruim mas acho que vai ter desaparecido na terça-feira então acho que até
48:30
the time Tuesday arrives I think all of the snow will be gone the live chat is
345
2910260
7260
quando chega terça-feira acho que toda a neve vai embora o chat ao vivo está
48:37
very busy let's have a look you are adorable mr.
346
2917520
4530
muito ocupado vamos dar uma olhada você é adorável sr.
48:42
Duncan thank you Silvana what I want to know
347
2922050
3300
Duncan obrigado Silvana o que eu quero saber
48:45
today is why is there a shortage of Brazil nuts why is there a shortage of
348
2925350
7700
hoje é porque falta castanha do Pará porque falta
48:53
Brazil nuts that's what I want to know Pedro says imagine the world without
349
2933050
7450
castanha do Pará é isso que eu quero saber Pedro diz imagina o mundo sem
49:00
laws or rules it is impossible to live without rules rules are
350
2940500
5940
leis nem regras é impossível viver sem regras regras estão em
49:06
everywhere in the home in the school in the university in the workplace yes you
351
2946440
6210
toda parte em casa na escola na universidade no local de trabalho sim você
49:12
are right I suppose you have to have rules in a
352
2952650
4709
está certo suponho que você deva ter regras em uma
49:17
civilized society because you have to have some some form of control you have
353
2957359
6901
sociedade civilizada porque você tem que ter algum tipo de controle você tem que
49:24
to have some sort of control over what people do because imagine the world if
354
2964260
5760
ter algum tipo de controle sobre o que as pessoas faz porque imagina o mundo se as
49:30
people could do whatever they wanted without any punishment so I think yes I
355
2970020
5880
pessoas pudessem fazer o que quisessem sem nenhuma punição então eu acho que sim eu
49:35
think we have to have rules especially in a civilized society hello I have a
356
2975900
8760
acho que temos que ter regras principalmente em uma sociedade civilizada olá eu tenho
49:44
lot of snow in my garden as well says Alice really okay then good afternoon
357
2984660
4980
muita neve no meu jardim também diz Alice tudo bem então boa tarde
49:49
from dénia Alicante Oh Alicante I bet I bet the weather there
358
2989640
6719
de dénia Alicante Oh Alicante aposto aposto que o tempo lá
49:56
is nice at the moment we need good rules yes of course you can go too far with
359
2996359
7921
está bom neste momento precisamos de boas regras sim claro podes ir longe
50:04
the rules you can enforce too many rules you can be too harsh or here's a great
360
3004280
8880
demais com as regras podes fazer cumprir muitas regras podes ser muito duro ou aqui está uma boa
50:13
word draconian so draconian rules I wonder about the Brazilian nuts we
361
3013160
7919
palavra d raconian regras tão draconianas eu me pergunto sobre as castanhas brasileiras nós
50:21
hardly can buy them we can hardly buy them here in Sao Paulo
362
3021079
4171
dificilmente podemos comprá-las nós dificilmente podemos comprá- las aqui em São Paulo
50:25
says Bella yes I'm just wondering the same thing you see I don't know why I
363
3025250
6420
diz Bella sim eu só estou pensando a mesma coisa que você vê eu não sei por que eu
50:31
have no idea why there are no Brazil nuts but it says here no Brazil nuts
364
3031670
7110
não tenho ideia de por que existem não há castanhas do Pará, mas aqui diz que não há castanhas do Pará,
50:38
sorry on these snack bars now these are very healthy snack bars and they have
365
3038780
7860
desculpe por essas lanchonetes agora, elas são lanchonetes muito saudáveis ​​e têm
50:46
lots of nuts and fruit but no Brazil nuts and I'm just wondering why what
366
3046640
7229
muitas nozes e frutas, mas não há castanhas do Pará e eu só estou me perguntando por que o que
50:53
happened why are there no Brazil nuts in the world we are just seven minutes away
367
3053869
9750
aconteceu por que não há castanhas do Pará em o mundo estamos a apenas sete minutos
51:03
from mr. Steve I know you are very excited and I know that last week I
368
3063619
5101
do sr. Steve, eu sei que você está muito animado e sei que na semana passada eu
51:08
forgot to mention the answers to the mystery idiom so here they are again I
369
3068720
6180
esqueci de mencionar as respostas para o idioma misterioso, então aqui estão elas novamente.
51:14
will give you the answers later on and there is the other one the answers
370
3074900
6900
51:21
coming very soon so I will put you out of your mystery very soon so it's live
371
3081800
6600
colocá-lo fora de seu mistério muito em breve, então é inglês ao vivo
51:28
English and we have lots of things coming your way have you ever been in
372
3088400
3660
e temos muitas coisas vindo em sua direção você já teve
51:32
trouble with the police have you ever been caught by the long arm of the law
373
3092060
7580
problemas com a polícia você já foi pego pelo longo braço da lei
51:39
thank you for your beautiful footage of your snowy landscape you are welcome
374
3099640
5740
obrigado por sua bela filmagem de seu paisagem de neve de nada
51:45
Ernesto Hendrik says hello from Switzerland oh hi hi to Switzerland is
375
3105380
7400
Ernesto Hendrik diz olá da Suíça oh oi oi para a Suíça está com
51:52
it very snowy in Switzerland at the moment is it very snowy there I think it
376
3112780
6250
muita neve na Suíça no momento está com muita neve lá Acho que
51:59
might be we need rules but they must be democratic says Giuseppe yes I suppose
377
3119030
8850
pode ser que precisamos de regras, mas elas devem ser democráticas diz Giuseppe sim, suponho que se
52:07
if you have rules quite often people will vote on the rules whether or not we
378
3127880
7350
você têm regras com bastante frequência as pessoas votarão nas regras se precisamos ou não das
52:15
need the rules or whether the law will be passed and then the rules will be
379
3135230
7140
regras ou se a lei será aprovada e então as regras serão
52:22
enforced if you enforce the rule that means you you abide by it you make it
380
3142370
8970
aplicadas se você aplicar a regra o que significa que você a cumpre você a torna
52:31
official for example maybe in some countries you
381
3151340
4770
oficial por exemplo talvez em alguns países você
52:36
aren't allowed to drop litter if you drop litter on the floor you will
382
3156110
6870
não tem permissão para jogar lixo se jogar lixo no chão, você
52:42
be fined or in some countries I think in Singapore they have many many rules and
383
3162980
8250
será multado ou em alguns países eu acho que em Cingapura eles têm muitas regras e
52:51
laws for example if you throw your chewing gum on the floor in Singapore
384
3171230
6720
leis, por exemplo, se você jogar chiclete no chão em Cingapura
52:57
you will be fined a lot of money a lot of money indeed so yes some countries
385
3177950
6960
você será multado em muito dinheiro, muito dinheiro mesmo, então sim, alguns países
53:04
have more rules than other countries for example in certain countries they have
386
3184910
5430
têm mais regras do que outros, por exemplo, em alguns países, eles têm
53:10
very strict very harsh rules in some countries you aren't allowed to drink
387
3190340
8220
regras muito rígidas, muito severas, em alguns países, você não tem permissão para beber
53:18
alcohol or take certain types of medicine so the rules do change
388
3198560
7820
álcool ou certos tipos da medicina, então as regras mudam
53:26
depending on which country you are visiting and this is one reason
389
3206380
4989
dependendo do país que você está visitando e esta é uma das razões pelas quais
53:31
you should always be very aware of the rules before you go away if you are
390
3211369
6210
você deve sempre estar muito ciente das regras antes de viajar se estiver
53:37
visiting a country with which you are unfamiliar you must find out what the
391
3217579
6301
visitando um país com o qual não está familiarizado, você deve descobrir quais são as
53:43
rules are you must become aware of the customs and also the rules because you
392
3223880
8939
regras você deve estar ciente dos costumes e também das regras porque você
53:52
might end up in a lot of trouble a lot of trouble indeed thank you very much
393
3232819
6871
pode acabar em muitos problemas muitos problemas de fato muito obrigado
53:59
for joining us on the live chat so many people here today Wow speak a little
394
3239690
6030
por se juntar a nós no chat ao vivo tantas pessoas aqui hoje Uau fala um pouco
54:05
slower mr. Duncan says Carlos if I speak any slower I think I will stop Ana I
395
3245720
9000
devagar r sr. Duncan diz Carlos se eu falar mais devagar acho que vou parar Ana estou
54:14
watching oh sorry I'm waiting for mr. Steve your
396
3254720
3930
assistindo oh desculpe estou esperando o sr. Steve, sua
54:18
conversation with him is always very interesting
397
3258650
2939
conversa com ele é sempre muito interessante,
54:21
did you see the conversation we had on Wednesday night Wednesday night we were
398
3261589
5821
você viu a conversa que tivemos na quarta-feira à noite?
54:27
talking about all sorts of things because last week we lost one of the
399
3267410
7290
54:34
greatest minds ever ever and I'm not exaggerating there professor Stephen
400
3274700
8520
54:43
Hawking died during the week a big shock for many people and we were talking
401
3283220
6629
Hawking morreu durante a semana um grande choque para muitas pessoas e estávamos conversando
54:49
about lots of things the other night we were talking about stars we were talking
402
3289849
5010
sobre muitas coisas na outra noite estávamos falando sobre estrelas estávamos falando
54:54
about the universe we were talking about why light takes a long time to reach us
403
3294859
6720
sobre o universo estávamos falando sobre por que a luz leva tanto tempo para chegar até nós
55:01
from outer space we were talking about all sorts of things so just in case you
404
3301579
5970
do espaço exterior nós estávamos falando sobre todo tipo de coisa, então caso você
55:07
missed Wednesday night's livestream it is available on my youtube channel as
405
3307549
5641
tenha perdido a transmissão ao vivo de quarta-feira à noite, está disponível no meu canal do youtube, assim como
55:13
are all of my videos they are all available and you can find the playlist
406
3313190
6619
todos os meus vídeos, eles estão todos disponíveis e você pode encontrar a lista de reprodução
55:19
underneath this video so underneath this video you can find all of the playlists
407
3319809
6821
abaixo deste vídeo, então abaixo deste vídeo você pode encontrar tudo das listas de reprodução
55:26
and also the links to all of my videos don't forget I've been here on YouTube
408
3326630
6300
e também os links para todos os meus vídeos não se esqueça que estou aqui no YouTube
55:32
for over 11 years 2018 is now my 12th year teaching English on YouTube so if
409
3332930
10079
há mais de 11 anos 2018 agora é meu 12º ano ensinando inglês no YouTube então se
55:43
it is your first I'm here today please let me know please
410
3343009
3451
é o seu primeiro estou aqui hoje por favor me avise por favor
55:46
say hello who mr. Duncan it's my first time here I've never said hello to you
411
3346460
6780
diga olá quem sr. Duncan, é a minha primeira vez aqui, nunca disse olá para você
55:53
before what is the idea here mr. Duncan the idea here Pham are off man is to
412
3353240
9480
antes, qual é a ideia aqui, sr. Duncan, a ideia aqui é Pham, cara, é
56:02
listen to English being spoken and of course this is live so everything you
413
3362720
6000
ouvir o inglês sendo falado e, claro, isso é ao vivo,
56:08
hear is spontaneous I love that word spontaneous if something is done
414
3368720
9560
56:18
spontaneously it is done without warning or without practice or rehearsal so
415
3378280
8290
então tudo que
56:26
there you go san hello Hassan welcome is it your
416
3386570
4080
você ouve é espontâneo. vá san olá Hassan bem-vindo é sua
56:30
first time here if it is your first time please let me know don't be shy give it
417
3390650
6420
primeira vez aqui se é sua primeira vez por favor me avise não seja tímido
56:37
a try or else you will make mr. Duncan cry
418
3397070
4460
tente ou então você fará o sr. Duncan chora
56:41
Shifu Shifu I think is that your real name hello from Iraq hello to Iraq thank
419
3401530
7840
Shifu Shifu eu acho que é o seu nome verdadeiro olá do Iraque olá ao Iraque muito obrigado
56:49
you very much my aunt is here who is watching in
420
3409370
4500
minha tia está aqui que está assistindo em
56:53
Damascus so far away is it warm where you are because at the moment it is
421
3413870
7320
Damasco tão longe está quente onde você está porque no momento está muito
57:01
freezing cold here in the UK and just says you have very high quality
422
3421190
5250
frio aqui no Reino Unido e apenas diz que você tem streaming de altíssima qualidade
57:06
streaming thank you very much for that yes a few weeks ago I purchased a new
423
3426440
6840
muito obrigado por isso sim, algumas semanas atrás eu comprei um novo
57:13
computer and now we are streaming in super duper high-definition baby earth
424
3433280
9180
computador e agora estamos transmitindo em alta definição super duper baby earth
57:22
man oh thank you for your clarification my lovely teacher thank you actually I
425
3442460
7370
man oh obrigado por seu esclarecimento meu adorável professor obrigado você na verdade eu
57:29
added the lovely I added it myself mr. Duncan where are the fireworks what why
426
3449830
7630
adicionei o adorável eu mesmo adicionei mr. Duncan, onde estão os fogos de artifício, por que
57:37
do we need fireworks I don't know why we have fireworks today does that have
427
3457460
6330
precisamos de fogos de artifício, não sei por que temos fogos de artifício hoje, isso tem
57:43
something to do with the Russian election maybe I am very sad because I
428
3463790
5340
algo a ver com a eleição russa, talvez eu esteja muito triste porque
57:49
have asked two questions and you skipped them Thank You mam Mahmood I'm sorry
429
3469130
6510
fiz duas perguntas e você as pulou. Sinto muito por
57:55
about that I don't ignore people on purpose but sometimes I miss
430
3475640
4229
não ignorar as pessoas de propósito, mas às vezes sinto falta de
57:59
their questions so what about Brazil nuts the price of the nuts have rows or
431
3479869
6660
suas perguntas, então e as castanhas do Brasil, o preço das castanhas
58:06
risen 61% Wow that they are some very expensive nuts Oh apparently there is a
432
3486529
9151
aumentou 61% Uau, são castanhas muito caras Oh, aparentemente, há uma
58:15
drought in Amazon which was caused by El Nino the weather pattern that affects
433
3495680
7230
seca na Amazônia, causado pelo El Nino, o padrão climático que afeta
58:22
the entire Pacific region thank you Matt for letting me know so that is the
434
3502910
6179
toda a região do Pacífico, obrigado Matt por me avisar, por isso
58:29
reason why there are no Brazil nuts in the world at the moment and apparently
435
3509089
7500
não há castanhas-do-pará no mundo no momento e, aparentemente,
58:36
the price of Brazil nuts has risen to 61% that is so expensive I can't believe
436
3516589
9841
o preço das castanhas-do-pará aumentou a 61% isso é tão caro que eu não posso acreditar,
58:46
it so that that explains why my my chocolate bars my healthy chocolate bars
437
3526430
7340
então isso explica porque minhas barras de chocolate minhas barras de chocolate saudáveis
58:53
have no Brazil nuts in them because of the terrible drought that has taken
438
3533770
7900
não têm castanhas do Pará por causa da terrível seca que
59:01
place in Brazil so you can see there it actually says on the box it says on the
439
3541670
6990
ocorreu no Brasil então você pode ver lá na verdade s ays na caixa diz na
59:08
box can you see it sorry no brazil's mr. steve is on his way I
440
3548660
8250
caixa você pode vê-lo desculpe não sr. do brasil. steve está a caminho
59:16
hope he is standing in the corner of the studio by the window I hope he is there
441
3556910
6060
espero que ele esteja parado no canto do estúdio perto da janela espero que ele esteja lá
59:22
waiting because we are about to move I'm about to go to another part of the
442
3562970
6720
esperando porque estamos prestes a nos mudar estou prestes a ir para outra parte do
59:29
studio and I hope you will bear with me but hopefully waiting for me will be mr.
443
3569690
8490
estúdio e espero que você aguente mim, mas espero que esperando por mim será mr.
59:38
Steve is he there let's see mr. Steve are you there
444
3578180
4740
Steve está aí, vamos ver o sr. Steve você está aí?
59:42
I am indeed mr. Duncan mr. Steve is it you me can you can you hear me hello I
445
3582920
7619
Eu sou de fato o sr. Duncan Sr. Steve é você, você pode me ouvir, olá,
59:50
can hear you vaguely in the studio because today for the second half of the
446
3590539
5010
posso ouvi-lo vagamente no estúdio, porque hoje, na segunda metade da
59:55
lesson mr. Duncan thought it would be a good idea for us to stand by the window
447
3595549
5101
aula, o sr. Duncan achou que seria uma boa ideia ficarmos perto da janela
60:00
looking out over the view because once again we've had some heavy snow
448
3600650
5840
olhando para a vista, porque mais uma vez tivemos um pouco de neve pesada
60:06
overnight and well I wouldn't say it was exciting
449
3606490
5020
durante a noite e bem, eu não diria que foi mais emocionante
60:11
anymore getting a bit sick and tired of all this snow I haven't gone out to
450
3611510
4170
ficar um pouco enjoado e cansado de tudo esta neve eu não saí para
60:15
clear the drive this time or the road or to help anybody because we've probably
451
3615680
5190
limpar a estrada ou a estrada desta vez ou para ajudar alguém porque provavelmente
60:20
only had about 2 inches of snow and I think it'll all be gone by tomorrow and
452
3620870
5160
só tivemos cerca de 2 polegadas de neve e acho que amanhã tudo terá desaparecido e
60:26
we don't have to go anywhere today because it's Sunday and we're here doing
453
3626030
5730
não temos para ir a qualquer lugar hoje porque é domingo e estamos aqui fazendo
60:31
a live lesson so I have to drive out of the car so we're here talking about a
454
3631760
5640
uma aula ao vivo, então tenho que sair do carro, então estamos aqui falando sobre um
60:37
mr. Duncan he's probably right at this minute twiddling with his knobs in his
455
3637400
4740
sr. Duncan, ele provavelmente está neste minuto girando seus botões em seu
60:42
studio making sure that the levels are right because I know what mr. Duncan is
456
3642140
3750
estúdio, certificando-se de que os níveis estão corretos, porque eu sei o que o sr. Duncan é
60:45
like when it comes to the sound and the vision I can tell you he's got bright
457
3645890
4560
como quando se trata do som e da visão, posso dizer que ele tem
60:50
lights all over the place here we're always coming over now and you'll have
458
3650450
4950
luzes brilhantes por todo o lugar aqui, estamos sempre vindo agora e você terá que
60:55
to tell you what you've been talking about for the first hour mr. Duncan
459
3655400
3620
lhe dizer sobre o que está falando pela primeira vez hora sr. Duncan
60:59
because I don't want to repeat something that you've already said oh there you
460
3659020
4150
porque eu não quero repetir algo que você já disse oh aí está você olá oi oi oh
61:03
are hello there hi oh he's got his smiley t-shirt on my usual you've ever
461
3663170
5970
ele está com sua camiseta sorridente no meu costume você sempre
61:09
slightly still we need to reposition ourselves that's ok let's just see
462
3669140
5100
um pouco ainda precisamos nos reposicionar tudo bem vamos ver o
61:14
what's going on we can go actually we can go a bit further back further back
463
3674240
2940
que está acontecendo podemos ir na verdade podemos ir um pouco mais para trás mais para trás lá
61:17
there we go we don't have to be so close to each other people will talk autograph
464
3677180
9630
vamos nós não temos que estar tão perto uns dos outros as pessoas vão falar autógrafos
61:26
yes if any of the neighbors go by they're going to wonder what is going
465
3686810
4380
sim se algum dos vizinhos passar eles vão se perguntar o que está acontecendo
61:31
that you can move over slightly Steve ok ok yes and see yes I can you can see is
466
3691190
6000
que você pode se mover um pouco Steve ok ok sim e veja sim eu posso você pode ver está
61:37
there yes this is a very unusual arrangement because I noticed this
467
3697190
5490
aí sim este é um arranjo muito incomum porque eu notei esta
61:42
morning when I woke up I noticed that it had been snowing so I thought hmmm let's
468
3702680
6720
manhã quando acordei notei que estava nevando então pensei hmmm vamos
61:49
do something a little bit different shall we so here we are with the snowy
469
3709400
5900
fazer algo um pouco diferente, vamos então aqui estamos com o
61:55
surroundings behind us as a backdrop hopefully for the last time hopefully
470
3715300
6280
ambiente nevado atrás de nós como pano de fundo espero que pela última vez espero que
62:01
this winter we have had so much snow this year why what is going on we've had
471
3721580
6090
neste inverno tenhamos tido tanta neve este ano por que o que está acontecendo temos tido
62:07
for for lots of snow over the past 3 months and it's incredible it's thing
472
3727670
7830
por muitos neve nos últimos 3 meses e é incrível, é coisa
62:15
that there are they're dubbing this weather condition the beast from the
473
3735500
4560
tha eles estão apelidando esta condição meteorológica de a besta do
62:20
east dubbing it that means that there that's what they're phrasing and that's
474
3740060
4650
leste apelidando isso significa que é isso que eles estão formulando e é isso que eles
62:24
what calling it is sort of a popular sort of
475
3744710
3150
chamam é um tipo de
62:27
phrase that they might term so that a few days ago we actually said the beast
476
3747860
5130
frase popular que eles podem chamar de alguns dias atrás na verdade, dissemos a besta
62:32
from the east and this is the beast from the east that has returned to to haunt
477
3752990
6180
do leste e esta é a besta do leste que voltou para
62:39
us once again so can you see right behind us it is very snowy just in case
478
3759170
4680
nos assombrar mais uma vez, então você pode ver bem atrás de nós, está muito nevado, caso
62:43
any neighbors go past they might be wondering what we're doing but then
479
3763850
5000
algum vizinho passe, eles podem estar se perguntando o que estamos fazendo re fazendo, mas então não há
62:48
there's nothing unusual about that so mr. Steve it's nice to see you here
480
3768850
4870
nada incomum sobre isso, então mr. Steve, é um prazer vê-lo aqui,
62:53
thank you it's nice to see you too I was just talking about the other day
481
3773720
4650
obrigado, é um prazer vê-lo também.
62:58
we were talking on Wednesday night about Stephen Hawking and we got into a very
482
3778370
5520
63:03
very deep conversation didn't we about all sorts of things yes we're getting
483
3783890
5970
sim, estamos ficando
63:09
very cerebral yes we were thinking about scientific matters and pondering the
484
3789860
5760
muito cerebrais sim, estávamos pensando sobre questões científicas e ponderando sobre a
63:15
existence of the universe and ourselves pondering infinite universe relativity
485
3795620
6900
existência do universo e nós mesmos ponderando sobre a relatividade infinita do universo
63:22
we were going into all sorts of depth about scientific matters yes and but but
486
3802520
6990
estávamos entrando em todos os tipos de profundidade sobre questões científicas sim e mas
63:29
not today today we have a completely different subject today we are talking
487
3809510
3840
não hoje hoje temos uma visão completamente diferente assunto hoje estamos falando
63:33
about law in order we talked about law earlier did you see the lesson earlier
488
3813350
5400
sobre lei em ordem falamos sobre lei anteriormente você viu a lição anterior
63:38
about rules it's like a stick just move ever having very what Steve does when
489
3818750
4890
sobre regras é como uma vara apenas se move sempre tendo muito o que Steve faz quando
63:43
I'm standing here he slowly gets closer he doesn't realize that he's doing it
490
3823640
5100
estou aqui ele lentamente se aproxima ele não percebe isso ele está fazendo isso,
63:48
but he slowly moves over well I can't see see the monitor very yes that's okay
491
3828740
4740
mas ele se move lentamente bem, eu não consigo ver, vejo o monitor muito sim, está tudo bem, sim, bem, você
63:53
yeah well you're on baby your honor everyone can see you you have to keep
492
3833480
4560
está ligado, meritíssimo, todos podem ver você, você tem que continuar me
63:58
telling me to move over move over move over move over he's got very bright
493
3838040
6360
dizendo para mover-se, mover-se, mover-se, mover-se passar por cima ele tem luzes muito brilhantes
64:04
lights on here I couldn't I can't see anything it's like being on the stage
494
3844400
3630
aqui eu não consegui não consigo ver nada é como estar no palco
64:08
course I'm I'm used to that of course and you certainly are steve is a fess
495
3848030
4710
curso estou estou acostumado com isso é claro e você certamente está steve é ​​um fess
64:12
bian I said mister Steve is a fess peon Fez bein thespian thespian yes I said th
496
3852740
9260
bian eu disse senhor Steve é ​​um fess peon Fez bein thespian thespian sim eu disse
64:22
the thespian I said fist be ins not thespian but what is it then it's
497
3862000
6570
o thespian eu disse punho ser ins não thespian mas o que é então é
64:28
thespian best beer that's it you've got it mr. Duncan maybe I'm getting it
498
3868570
5440
thespian melhor cerveja é isso você conseguiu sr. Duncan talvez eu esteja
64:34
confused maybe I'm getting confused with thespian and
499
3874010
3060
confundindo talvez eu esteja confundindo com thespian e
64:37
SBN I don't know it's they are not the same thing okay so let's have a look on
500
3877070
6000
SBN eu não sei é que eles não são a mesma coisa ok então vamos dar uma olhada
64:43
the live chat I'm trying to get the live chat up here on my phone just so we can
501
3883070
4890
no chat ao vivo Estou tentando abrir o chat ao vivo aqui no meu telefone apenas para que possamos dar
64:47
have a look so we're talking about rules and one of the questions I asked earlier
502
3887960
4260
uma olhada então estamos falando sobre regras e uma das perguntas que fiz anteriormente
64:52
was have you ever been in trouble with the police now sometimes the police
503
3892220
5010
foi você já teve problemas com a polícia agora às vezes a polícia
64:57
might they might stop you when you are driving your car they might stop you
504
3897230
6150
pode eles podem pará-lo quando você está dirigindo seu carro eles podem te parar
65:03
whilst you're driving they might say hello you were going a little bit too
505
3903380
4920
enquanto você está dirigindo eles podem dizer olá você estava indo um pouco
65:08
fast there or maybe sometimes they will stop you just to check your car just to
506
3908300
5670
rápido demais lá ou talvez às vezes eles vão te parar apenas para verificar seu carro apenas para
65:13
make sure that the car is suitable to go on the road so there are many reasons
507
3913970
5300
ter certeza de que o carro é adequado para ir na estrada então há muitos motivos
65:19
have you ever been stopped by the police Magadan I've never been stopped by the
508
3919270
4300
para você já ter sido parado pela polícia Magadan eu nunca fui parado pela
65:23
police oh no wait there many years ago I was
509
3923570
3660
polícia oh não, espere aí muitos anos atrás eu fui
65:27
stopped by the police on my motorbike so that did happen I think a couple of
510
3927230
4590
parado pela polícia na minha moto então isso aconteceu eu acho que algumas
65:31
times but I mentioned earlier as well that whenever I go through an airport
511
3931820
5360
vezes mas eu mencionei anteriormente também que sempre que passo por um aeroporto
65:37
through the customs of an airport I always get stopped I always get stopped
512
3937180
7870
pelo c costumes de um aeroporto eu sempre sou parado eu sempre sou parado
65:45
he does and I think I know why why it's because you wear you always wear your
513
3945050
6930
ele faz e eu acho que sei por que porque é porque você usa você sempre usa seu
65:51
cap and you always look like let's just say you don't look like an upstanding
514
3951980
6720
boné e você sempre parece digamos que você não parece um
65:58
member of society and the way that you dress is yeah I think if you go through
515
3958700
4170
membro íntegro da sociedade e a maneira como você se veste é sim, eu acho que se você passar por
66:02
an airport looking very smart wearing a suit a certain type of look will mean
516
3962870
7290
um aeroporto parecendo muito elegante vestindo um terno, um certo tipo de visual significará
66:10
that you will probably just go through and nobody won't bat an eyelid nobody
517
3970160
4290
que você provavelmente simplesmente passará e ninguém piscará, ninguém
66:14
will look at you twice or think there's anything suspicious whereas if you go
518
3974450
4710
olhará para você duas vezes ou acho que há algo suspeito, ao passo que se você for
66:19
with like an old rucksack you look a bit scruffy you wear a hat like that
519
3979160
4250
como uma mochila velha, parece um pouco desalinhado, usa um chapéu assim
66:23
immediately all the authorities think hmmm I wonder if he's got drugs yes but
520
3983410
6100
imediatamente, todas as autoridades pensam hmmm, eu me pergunto se ele tem drogas sim, mas
66:29
I don't know why but it's everywhere and I don't always dress scruffy wells
521
3989510
4290
não sei por que, mas está em todo lugar e eu não 'nem sempre se veste desalinhado,
66:33
business Steve is everyone dressed you do when you're going well under an
522
3993800
4950
negócio de poços Steve é ​​todo mundo vestido que você faz quando está indo bem embaixo de um
66:38
aeroplane but everyone looks scruffy that still is unfair because everyone
523
3998750
4200
avião, mas todo mundo parece desalinhado, isso ainda é injusto porque todo mundo
66:42
wears old clothes nobody gets on the plane looking wearing a suit and if
524
4002950
4770
usa roupas velhas, ninguém entra no avião parecendo de terno e se
66:47
you're on your own if you're a male traveling alone wearing a hat maybe that
525
4007720
4910
você estiver em seu próprio se você é um homem viajando sozinho usando um chapéu talvez
66:52
you know there's the possibility that inside that rucksack you've concealed
526
4012630
4439
saiba que existe a possibilidade de que dentro dessa mochila você tenha escondido
66:57
some illegal drugs which of course you never would do everyone's asking if mr.
527
4017069
4890
algumas drogas ilegais que é claro que você nunca faria todo mundo está perguntando se o sr.
67:01
dick can you move over slightly to hide the reflection reflection there it is
528
4021959
4140
pau você pode se mover um pouco para esconder o reflexo reflexo aí está isso é
67:06
that's better though because of the big light oh that's better is that better
529
4026099
2970
melhor por causa da grande luz oh isso é melhor é melhor
67:09
for you you see I knew I should have been further round that's it try to stay
530
4029069
3900
para você você vê eu sabia que deveria ter sido mais redondo é isso tente ficar
67:12
in that place apparently apparently everyone is very pleased now that you
531
4032969
3690
naquele lugar aparentemente aparentemente todos estão muito satisfeitos agora que você
67:16
have blocked the annoying light so now but now also I like to use the mat and
532
4036659
5310
bloqueou a luz irritante então agora, mas agora também gosto de usar o tapete e
67:21
move the microphone to move the microphone that's are you with movie he
533
4041969
4530
mover o microfone para mover o microfone é você com o filme ele
67:26
was moves it towards himself that's okay so that he can be heard and I can't
534
4046499
3660
estava se movendo em direção a si mesmo tudo bem para que ele possa ser ouvido e não consigo
67:30
scruffy what dysgraphia mean if someone is scruffy scruffy they are untidy they
535
4050159
6780
entender o que significa disgrafia se alguém está desalinhado desalinhado está desarrumado
67:36
look very dirty their clothes are old they look very disheveled disheveled
536
4056939
9380
parece muito sujo suas roupas são velhas parece muito desgrenhado desgrenhado
67:46
disheveled see I'm wearing a shirt with a collar so immediately I am looking
537
4066319
5710
desgrenhado veja estou usando uma camisa com gola então imediatamente estou parecendo
67:52
smart and presentable no you're wearing some old scruffy t-shirt from about 19
538
4072029
5970
inteligente e apresentável não você está vestindo uma camiseta velha e desalinhada de uns 19 anos
67:57
this isn't smooth this is lovely this t-shirt the people around the world love
539
4077999
4890
isso não é liso isso é adorável essa camiseta as pessoas ao redor do mundo adoram
68:02
this t-shirt this t-shirt this t-shirt is so famous it has its own fan club you
540
4082889
7050
essa camiseta essa camiseta essa camiseta é tão famosa que tem sua própria fã clube você
68:09
could sell that probably an auction it on eBay and get a lot of money for it oh
541
4089939
4710
poderia vender isso provavelmente em um leilão no eBay e ganhar muito dinheiro com isso oh,
68:14
I tell you what's for sale on eBay there are lots of lots of diplomats for sale
542
4094649
5851
eu lhe digo o que está à venda no eBay há muitos diplomatas à venda
68:20
on eBay you can get some Russian diplomats or some UK diplomats there for
543
4100500
5219
no eBay você pode conseguir alguns diplomatas russos ou alguns diplomatas do Reino Unido lá para
68:25
sale at the moment they have nothing to do they're just standing around and and
544
4105719
4741
venda no momento eles não têm nada para fazer eles estão apenas parados e
68:30
so someone is selling them on eBay so if you want to buy yourself a nice Russian
545
4110460
5040
então alguém os está vendendo no eBay então se você quiser comprar um bom
68:35
diplomat or a UK diplomat they are for sale at the moment on eBay I was
546
4115500
5789
diplomata russo ou um diplomata do Reino Unido eles estão à venda no momento no eBay eu estava
68:41
thinking about that I mean these diplomats we don't really I was thinking
547
4121289
3901
pensando nisso, quero dizer, esses diplomatas, nós realmente não, eu estava pensando
68:45
about it they're probably working in these countries for many years they've
548
4125190
3899
sobre isso, eles provavelmente estão trabalhando nesses países por muitos anos, eles
68:49
probably got a life there they might even have a partner though they used to
549
4129089
4891
provavelmente têm uma vida lá, eles podem até ter um parceiro, embora eles costumavam,
68:53
you know they could have been there for two or three years or more I think so
550
4133980
3119
você sabe que eles poderiam estive lá por dois ou três anos ou mais eu acho que sim
68:57
and then suddenly to be thrown out of the country means their entire lives are
551
4137099
4470
e de repente ser expulso do país significa que suas vidas inteiras
69:01
turned upside down I would have thought so it must be quite
552
4141569
3371
viraram de cabeça para baixo eu teria pensado então deve ser muito
69:04
stressful because of well we don't really know what's going on we never
553
4144940
4620
estressante por causa de bem, nós realmente não sabemos o que está acontecendo nós nunca
69:09
will no of course no I think it's too early uh many people have asked already
554
4149560
4890
iremos não de c nossa não, acho que é muito cedo uh muitas pessoas já perguntaram
69:14
this they've said mr. Duncan mr. Duncan can you tell us what you think about it
555
4154450
4800
isso eles disseram sr. Duncan Sr. Duncan, você pode nos dizer o que pensa sobre isso
69:19
well the situation is still ongoing so there isn't a solution yet there isn't
556
4159250
5609
bem, a situação ainda está em andamento, então não há uma solução ainda não há
69:24
any solution to it so it is still on-going it hasn't been resolved I think
557
4164859
8250
nenhuma solução para isso, então ainda está em andamento, não foi resolvido, acho que
69:33
we've pretty much made up our mind when I say we I mean the government no not
558
4173109
3811
já praticamente decidimos quando digo nós, quero dizer o governo não, não,
69:36
sorry wait wait we we have no say in what happens in the UK just in case what
559
4176920
6359
desculpe, espere, espere, não temos nada a dizer sobre o que acontece no Reino Unido,
69:43
just in case anyone in Russia is watching and you think we ought we are
560
4183279
3451
apenas no caso de alguém na Rússia estar assistindo e você acha que deveríamos, nós somos
69:46
the government when up okay we're just a couple of couple of human beings that
561
4186730
4680
os governo quando bem, somos apenas alguns seres humanos que
69:51
happen to live in the UK it's the same with any conflict between countries is
562
4191410
5100
vivem no Reino Unido é o mesmo com qualquer conflito entre países é
69:56
that the people always suffer and that it's the government that fall out with
563
4196510
5100
que as pessoas sempre sofrem e é o governo que briga
70:01
each other yes and the people we just get on with it so you know we've got no
564
4201610
4770
um com o outro sim e o gente, nós apenas continuamos com isso, então você sabe que não temos
70:06
hard feelings against the Russians I'm sure they haven't against us it's just
565
4206380
4700
ressentimentos contra os russos, tenho certeza de que eles não têm contra nós, são apenas
70:11
political parties and regimes that's not getting on together yes well it happens
566
4211080
6130
partidos políticos e regimes que não estão se dando bem, bem, isso acontece.
70:17
I I think sometimes world leaders act like children they're they're just like
567
4217210
4470
agem como crianças, eles são como
70:21
children squabbling but of course in this situation we are talking about the
568
4221680
4200
crianças brigando bu É claro que nesta situação estamos falando sobre o
70:25
the attempt on someone's life so that this is attempted murder so I suppose
569
4225880
6300
atentado contra a vida de alguém, então isso é uma tentativa de homicídio, então suponho que
70:32
you might say that this is quite a serious situation using a nerve agent a
570
4232180
5610
você possa dizer que esta é uma situação bastante séria usando um agente nervoso um
70:37
nerve agent at cities I mean if it's true it's pretty serious do you think we
571
4237790
7410
agente nervoso nas cidades, quero dizer, se é verdade, é muito sério você acha que
70:45
need to comment any further nobody cares that at least when you come here you get
572
4245200
8940
precisamos comentar mais ninguém se importa que pelo menos quando você vem aqui você
70:54
straight talking you don't get any pretending you you you see you get what
573
4254140
5670
fala direito você não consegue fingir você você você vê você consegue o que
70:59
you see and you see what you get that's what I say but do oh sorry I was going
574
4259810
5610
vê e você vê o que você consegue é o que eu digo mas desculpe, eu ia
71:05
to say that the the media are also because we described the weather
575
4265420
4590
dizer que a mídia também está porque descrevemos a
71:10
condition a few weeks ago the this very cold wind from Siberia
576
4270010
5740
condição do tempo há algumas semanas, o vento muito frio da Sibéria, a
71:15
Russia as the beast from the east were also where the press have also decided
577
4275750
6600
Rússia, já que a besta do leste também foi onde a imprensa também decidiu
71:22
to call Vladimir Putin the beast from the east as well haven't they
578
4282350
3840
chamar Vladimir Putin, a besta do leste também, não é?
71:26
well I sort of liken him to her a cold storm coming in from the east I said
579
4286190
4590
Eu meio que comparo ele a ela uma tempestade fria vindo do leste
71:30
earlier I said earlier that I think Putin has sent this cold weather link so
580
4290780
5540
71:36
he sent it to us to punish it I think so let me just move that down because
581
4296320
5670
para puni-lo eu acho que então deixe-me ju st mova isso para baixo porque
71:41
you're gonna hear a horrible noise where there he's obsessed with his microphone
582
4301990
5020
você vai ouvir um barulho horrível onde ele está obcecado com seu microfone
71:47
no I'm not obsessed with it I just wanted to sound okay so people aren't
583
4307010
4410
não, eu não estou obcecado com isso eu só queria soar bem para que as pessoas não
71:51
going what I can't hear what you're saying are they saying they can't hear
584
4311420
3900
estivessem fazendo o que eu não consigo ouvir o que você está dizendo eles estão dizendo que não podem ouvir não está
71:55
is no well then it's alright but they're very very kind you see they don't want
585
4315320
4350
bem então está tudo bem mas eles são muito, muito gentis você vê eles não querem
71:59
to upset me see it's pointing directly to you it's pointing away from me it
586
4319670
5070
me chatear vê está apontando diretamente para você está apontando para longe de mim
72:04
isn't it's pointing it it's not really pointing it either of us to be honest it
587
4324740
3750
não está está apontando não está realmente apontando para nenhum de nós, para ser honesto,
72:08
could do with having DJ it could do is coming down slightly so get up with me
588
4328490
4110
poderia ser um DJ, poderia estar diminuindo um pouco, então levante-se comigo na
72:12
tiptoes mister don't go yes your t-shirt it shows us your good humor so CLE we
589
4332600
6180
ponta dos pés, senhor, não vá sim, sua camiseta nos mostra seu bom humor, então CLE nós
72:18
are talking about rules first of all there are two things that exist in rules
590
4338780
4560
somos falando sobre regras em primeiro lugar, existem duas coisas que existem em regras
72:23
and law around the world and one of them is corporal punishment corporal
591
4343340
7680
e leis em todo o mundo e uma delas é punição corporal punição corporal
72:31
punishment and the other one is capital punishment all right and there is a very
592
4351020
6720
e a outra é punição capital tudo bem e há uma
72:37
important difference between the two first of all corporal punishment is
593
4357740
4800
diferença muito importante entre as duas antes de tudo o castigo corporal é o
72:42
punishment that is given out harshly so harsh punishment is often seen as being
594
4362540
8220
castigo que é aplicado com severidade tão severa p o castigo é frequentemente visto como
72:50
corporal punishment for example in schools and I remember this from my days
595
4370760
5880
punição corporal, por exemplo, nas escolas e eu me lembro disso nos meus tempos
72:56
at school we used to actually have the cane so if you were misbehaving or being
596
4376640
8490
de escola, costumávamos ter a bengala, então se você estivesse se comportando mal ou sendo
73:05
naughty or you did something very bad at school they would they would whip you
597
4385130
8010
travesso ou fizesse algo muito ruim na escola, eles iriam chicoteá-lo
73:13
they would claim you yes across your bottom rush your bottom or across your
598
4393140
7140
eles iriam reivindicar você sim na sua bunda apressar sua bunda ou na sua
73:20
hand yes or you had to hold your hand out and they would hit you across the
599
4400280
5220
mão sim ou você tinha que estender sua mão e eles iriam bater em você na
73:25
hand sometimes they would use a cane and the times they would use something else
600
4405500
5100
mão às vezes eles usariam uma bengala e as vezes eles usariam outra coisa
73:30
like a ruler so they would hit you across the hand with a ruler we had a
601
4410600
4320
como uma régua então eles batiam na mão com uma régua tínhamos um
73:34
teacher that was thrown chalk at you if you annuity and sometimes it would know
602
4414920
6030
professor que jogava giz em você se você anuidade e às vezes ele sabia que
73:40
he used to throw the other the chalk the rubber the eraser chalk eraser which was
603
4420950
5910
ele jogava o outro o giz a borracha a borracha a borracha giz apagador que era
73:46
like a felt pad on a block of wood and used to throw that at people that hit
604
4426860
4050
como uma almofada de feltro em um bloco de madeira e costumava jogar isso em pessoas que batiam
73:50
you on your head I'll tell you that was quite painful so the chalkboard a razor
605
4430910
3690
em sua cabeça vou te dizer que foi muito doloroso então o quadro-negro uma navalha navalha de
73:54
chalkboard razor cause they don't have those anymore it's all on whiteboards I
606
4434600
6930
quadro-negro porque eles não têm mais isso está tudo em quadros brancos
74:01
would imagine that's it it's all on whiteboards it's all on whiteboards or
607
4441530
4040
imagino que é isso é tudo em quadros brancos está tudo em quadros brancos ou
74:05
actually that even that's behind the times now really they don't have white
608
4445570
4149
mesmo isso está atrasado agora realmente eles não têm
74:09
boards anymore in the classroom they have they have projectors and big TVs
609
4449719
4281
mais quadros brancos na sala de aula eles têm projetores e grandes TVs
74:14
giant iPads hanging from did you do did he will you ever came to school mr.
610
4454000
6280
iPads gigantes pendurados você fez ele você já veio escola Sr.
74:20
Duncan I was punished I was punished once at school when I was at infant
611
4460280
4230
Duncan eu fui punido eu fui punido uma vez na escola quando eu estava na
74:24
school some children were pulling on a tree and they snapped a branch of the
612
4464510
6750
escola infantil algumas crianças estavam puxando uma árvore e quebraram um galho da
74:31
tree and the teacher saw this happen and they rounded us up they they they they
613
4471260
7170
árvore e a professora viu isso acontecer e eles nos cercaram eles eles eles eles
74:38
got us all and took us to this is very distracting women you carry on out these
614
4478430
6090
pegaram todos nós e nos levou a isso é muito perturbador mulheres vocês continuam assim
74:44
don't punch all of the numbers and things on there please be very gentle
615
4484520
3510
não digitem todos os números e coisas aí por favor sejam muito gentis
74:48
with the phone so I'm trying to tell a story here and I can't remember where I
616
4488030
4380
com o telefone então estou tentando contar uma história aqui e não consigo lembrar onde eu
74:52
was now so we were at break tree brown sugar broke off we broke the branch off
617
4492410
5220
estava agora então estávamos no intervalo a árvore o açúcar mascavo quebrou nós quebramos o galho
74:57
the tree and we had to go to the headmistress not headmaster we actually
618
4497630
6270
da árvore e tivemos que ir até a diretora não diretora na verdade
75:03
had a lady headmistress so and and she punished us
619
4503900
5310
tínhamos uma diretora então e ela puniu
75:09
all so all of us were punished and I always thought that that was very unfair
620
4509210
5040
todos nós então todos nós fomos punidos e eu sempre pensei que isso era muito injusto
75:14
because I had nothing to do with it so I had to hold my hand out and she
621
4514250
5880
porque eu não tinha nada a ver com isso então eu tinha que estender minha mão e ela
75:20
slapped my hand three times so when I was and I was only very young I was only
622
4520130
6990
bateu na minha mão três vezes então quando eu era muito jovem eu tinha apenas
75:27
about six years old so can you imagine that you're six years old and you're
623
4527120
4860
seis anos de idade você também pode imagine que você tem seis anos e está
75:31
being beaten by your headmistress some boys would enjoy that Oh miss I've been
624
4531980
10020
sendo espancado pelo seu diretor ressentir alguns garotos iriam gostar disso Oh senhorita eu tenho sido
75:42
a naughty boy you better cane me some people would
625
4542000
3570
um garoto travesso é melhor você me dar uma surra algumas pessoas
75:45
like that in a perverse sort of way yeah I think I know who no not me I'm not
626
4545570
5700
gostariam disso de uma forma meio perversa sim eu acho que conheço quem não não eu não tenho
75:51
sure about that no that's it does wearing inappropriate clothes matter in
627
4551270
5460
certeza sobre isso não é isso usar roupas inadequadas importa na
75:56
England says are sure there are certain decency laws for example if you are a
628
4556730
5520
Inglaterra diz que tem certeza de que existem certas leis de decência, por exemplo, se você é uma
76:02
lady you have to cover your your breasts and down below as well must be pretty
629
4562250
8040
dama, deve cobrir seus seios e a parte de baixo também deve estar
76:10
well covered but I think around the back nowadays a lot of ladies wear wear
630
4570290
7590
bem coberta, mas acho que nas costas hoje em dia muitas mulheres usam usar
76:17
something called a thong which which it shows everything at the back so on the
631
4577880
6000
algo chamado tanga que mostra tudo na parte de trás então na
76:23
beach maybe if you if they are sunbathing you might see a lady wearing
632
4583880
4500
praia talvez se você estiver tomando banho de sol você pode ver uma senhora vestindo
76:28
something on top a bra or a bikini and then lower down the front is covered but
633
4588380
8430
algo em cima de um sutiã ou um biquíni e, em seguida, na parte inferior da frente é coberta, mas
76:36
the back is exposed you can see their bottom yes yeah I think if you were if
634
4596810
6750
a parte de trás é exposto você pode ver o traseiro deles sim sim eu acho que se você fosse se
76:43
you were to go naked down the high street in the shopping centre you would
635
4603560
6720
você saísse nu na rua principal do shopping você
76:50
be arrested you would definitely be ever if you if you walked around naked if I
636
4610280
4470
seria preso você definitivamente seria se você se você andasse nu se eu se
76:54
if I took all my clothes off now and went outside and started walking around
637
4614750
4890
eu pegasse todos os meus roupa agora e saiu de um d começou a andar
76:59
well two things would happen first of all I would die pretty quickly from
638
4619640
6300
bem, duas coisas aconteceriam antes de tudo eu morreria muito rapidamente de
77:05
exposure all of you take a couple of hours all of the parts of my body would
639
4625940
4530
exposição todos vocês levariam algumas horas todas as partes do meu corpo
77:10
shrivel up certain parts would shrivel up much more embarrassing oh yeah and I
640
4630470
6990
murchariam certas partes murchariam muito mais embaraçoso oh sim e eu
77:17
would also be arrested for indecency or indecent exposure in a public place in a
641
4637460
5850
iria também ser preso por indecência ou exposição indecente em um local público em um
77:23
public place we did it here you'd be all right well in the garden as long as no
642
4643310
4170
local público nós fizemos isso aqui você ficaria bem no jardim desde que
77:27
one sees you as long as it's not a public place so you can be naked in the
643
4647480
4320
ninguém o veja desde que não seja um local público para que você possa ficar nu em
77:31
house or naked in a private area but as soon as you are in a public place then
644
4651800
7200
casa ou nu em uma área privada, mas assim que você estiver em um local público,
77:39
it is illegal and that's the law here in the UK but that's about it because you
645
4659000
5340
isso é ilegal e essa é a lei aqui no Reino Unido, mas é isso, porque você
77:44
can pretty much wear what you want clothing wise it's just the indecent its
646
4664340
5370
pode usar praticamente o que quiser em termos de roupas, é apenas indecente sua
77:49
indecency law someone's asked what's the meaning of curious and somebody's
647
4669710
5550
lei de indecência alguém perguntou qual é o significado de curioso e alguém
77:55
answered it's it means wonder yes you can be cure
648
4675260
4690
respondeu que significa maravilha sim você pode ser curioso curado
77:59
curious you could be interested in something or intrigued very interested
649
4679950
4740
você pode estar interessado em algo ou intrigado muito interessado
78:04
in something curious that is yes I'm very curious about that I'm very curious
650
4684690
6150
em algo curioso isso é sim estou muito curioso sobre isso estou muito curiosidade nos
78:10
about how the internet works hmm mr. Duncan's are just in the sound again I'm
651
4690840
5220
sobre como a internet funciona hmm sr. Os de Duncan estão no som novamente. Estou
78:16
very curious as to why he's constantly adjusting the sound I wonder what it is
652
4696060
5240
muito curioso para saber por que ele está constantemente ajustando o som
78:21
anyway let's carry on here hi mr. C says Olga
653
4701300
3820
. C diz Olga
78:25
hello Olga corporal punishment we've talked about that I think we're going to
654
4705120
4860
olá Olga castigo corporal já falamos que acho que vamos
78:29
be moving on to maybe capital punishment I'll be mr. Duncan Oh have we
655
4709980
6840
passar para talvez a pena de morte serei o sr. Duncan Oh, é
78:36
that's it I thought a corporal punishment is very harsh punishment
656
4716820
3810
isso Eu pensei que uma punição corporal é uma punição muito severa
78:40
which is given out but you survive even though you suffer a little bit of pain
657
4720630
5880
que é dada, mas você sobrevive mesmo que sofra um pouco de dor
78:46
at the time being whipped that's another one they used to they used to with whip
658
4726510
5250
no momento em que é chicoteado, esse é outro que eles costumavam usar para chicotear as
78:51
people on board in the military service if you were if you broke rules there
659
4731760
5580
pessoas a bordo no serviço militar se você fosse se você quebrasse as regras lá
78:57
they used to whip you didn't they rip yeah yes cat-o'-nine-tails
660
4737340
4680
eles costumavam chicotear você não eles rasgavam sim sim cat-o'-nine-tails
79:02
some people would like that as well some people would really love that even die
661
4742020
4980
algumas pessoas gostariam disso também algumas pessoas realmente adorariam isso até morrer
79:07
from that we got sort of a hundred lashes I think so from a leather a long
662
4747000
5730
disso nós tenho umas cem chicotadas acho que sim de um couro um longo
79:12
leather wait imagine that on your back Steve seems to know a lot about this yes
663
4752730
6240
couro espere imagine que nas suas costas Steve parece saber muito sobre isso sim
79:18
just what I've seen on the television and on certain channels late at night so
664
4758970
5640
apenas o que eu vi na televisão e em certos canais tarde da noite então é isso que está
79:24
that's what's in that big red box that may have been 30 seconds ago
665
4764610
7710
em aquela grande caixa vermelha que pode ter sido 30 segundos atrás
79:32
there's about thirty second delay capital punishment oh my goodness
666
4772320
6560
há cerca de trinta segundos de atraso pena capital oh meu Deus
79:38
capital punishment has no punishment yes
667
4778880
4830
pena capital não tem punição sim o que
79:43
what do you want to say about that mr. Duncan there are a lot of things you
668
4783950
3670
você quer dizer sobre aquele sr. Duncan, há um monte de coisas que você
79:47
could say about capital punishment capital punishment is the ultimate
669
4787620
5510
poderia dizer sobre a pena de morte a pena de morte é a
79:53
punishment as far as some people are concerned the ultimate punishment is
670
4793130
6370
punição final, tanto quanto algumas pessoas estão preocupadas, a punição final é a pena de morte
79:59
capital punishment and that means you are sentenced to death
671
4799500
8449
e isso significa que você está condenado à morte
80:07
not very nice there isn't there is no there's no way back from that there's no
672
4807949
6161
não é muito bom não há não há não não há como voltar disso não há
80:14
way back there's no parole there is no light sentence you you don't have
673
4814110
5730
como voltar atrás não há liberdade condicional não há sentença leve você você não tem
80:19
capital punishment and then they change their mind afterwards oh you can have
674
4819840
6480
pena de morte e eles mudam de ideia depois oh você pode ter
80:26
capital punishment and then sit in a prison for many years
675
4826320
2879
pena de morte e depois ficar em uma prisão por muitos anos
80:29
ah that happens often the United States it does the United States have capital
676
4829199
5011
ah isso acontece com frequência nos Estados Unidos sim os Estados Unidos têm
80:34
punishment but quite often the person will wait to be executed I looked it up
677
4834210
6599
pena de morte mas muitas vezes a pessoa vai esperar para ser executada eu pesquisei
80:40
before we came on out of there are about a hundred and ninety five countries in
678
4840809
5850
antes de sairmos de lá há cerca de cento e noventa e cinco países no
80:46
the world I think out of those 195 separate countries around 58 still have
679
4846659
6960
mundo eu acho que desses 195 países separados, cerca de 58, ainda têm
80:53
capital punishment Wow and of those the majority of the the
680
4853619
7020
pena de morte. Uau, e desses, a maioria das
81:00
deaths are in only a few countries only about six countries execute about
681
4860639
7130
mortes ocorre em apenas alguns países, apenas cerca de seis países executam cerca de
81:07
ninety-five percent of all the people that are executed every year and they
682
4867769
4180
noventa e cinco por cento dos todas as pessoas que são executadas todos os anos e eles
81:11
don't actually know all the full figures for the number of people executed around
683
4871949
4831
realmente não sabem todos os números completos do número de pessoas executadas em todo
81:16
the world every year but they reckon it's somewhere in the region of fifteen
684
4876780
4109
o mundo todos os anos, mas eles calculam que seja algo em torno de mil e
81:20
sixteen hundred but it could be a lot more because certain countries like
685
4880889
2611
seiscentos, mas poderia ser muito mais porque alguns países como a
81:23
China you can't get any figures on it I think in China it's safe to say it's a
686
4883500
5519
China você não pode obter nenhum número sobre isso eu acho que na China é seguro dizer que é
81:29
lot well they reckon it's the number one country in terms of the number of people
687
4889019
7011
muito bem eles consideram que é o país número um em termos de número de pessoas
81:36
who are I don't know how they how they get rid of people in China to get rid of
688
4896030
6279
que são eu não sei como eles como eles livrar-me de pessoas na China para me livrar
81:42
I can tell you I can tell you I can I used to live there one of my friends
689
4902309
6631
posso dizer-te posso dizer-te posso costumava viver lá um dos meus amigos
81:48
actually witnessed an execution he was invited along and he was actually
690
4908940
5340
testemunhou uma execução a que foi convidado e na verdade foi
81:54
invited to the execution to watch someone being killed being killed in an
691
4914280
6839
convidado para a execução para ver alguém a ser morto sendo morto naquela
82:01
in that occasion on that occasion they used a lethal injection so they just put
692
4921119
5431
ocasião naquela ocasião eles usaram uma injeção letal então eles apenas colocaram
82:06
poison into their bloodstream the person slowly goes to sleep and then they die
693
4926550
5299
veneno na corrente sanguínea a pessoa lentamente vai dormir e então eles morrem
82:11
but in the past in China they're used to use the good old-fashioned gun gun to
694
4931849
6730
mas no passado na China eles costumavam usar o bom e velho arma arma
82:18
the head you can't beat that one that's it that's all pretty pretty
695
4938579
3361
na cabeça você não consigo superar esse é isso tudo muito bonito
82:21
and so over very quickly it's just do you have any last words
696
4941940
6110
e acabou muito rápido é só você tem alguma última palavra já se
82:28
that's it lights out there are a lot of countries most of the executions are
697
4948050
5320
apagou há muitos países a maioria das execuções são
82:33
only in about six of the countries around the world six of the countries
698
4953370
5490
apenas em cerca de seis dos países ao redor do mundo seis dos países
82:38
out of the fifty-eight but most of the fifty-eight have the death penalty but
699
4958860
3299
dos cinquenta e oito, mas a maioria dos cinquenta e oito têm a pena de morte, mas na
82:42
don't actually carry it out it's sort of there but they maybe only exit only
700
4962159
4951
verdade não a cumprem, está meio que lá, mas talvez só saiam,
82:47
executed one person in the last ten years got something so the United States
701
4967110
4680
executaram apenas uma pessoa nos últimos dez anos, algo assim os Estados Unidos
82:51
is actually a good example because they have the death penalty for many many
702
4971790
3840
são realmente um bom exemplo porque eles têm a pena de morte para muitos
82:55
different crimes often involving the taking of another person's life
703
4975630
4980
crimes diferentes, muitas vezes envolvendo tirar a vida de outra pessoa com
83:00
quite often although nowadays it is probably fair to say that fewer people
704
4980610
5129
bastante frequência, embora hoje em dia seja provavelmente justo dizer que menos pessoas
83:05
are executed in the United States than in the past but there are lots of people
705
4985739
6420
são executadas nos Estados Unidos do que no passado mas há muitas pessoas
83:12
waiting on something called death row death row and that's cool it that means
706
4992159
8011
esperando por algo chamado corredor da morte corredor da morte e isso é legal, isso significa
83:20
that they are awaiting execution yeah in the u.s. they execute about 20 23 or 25
707
5000170
8520
que eles estão aguardando a execução sim nos EUA eles executam cerca de 20 23 ou 25
83:28
people a year that's not many that's that yes compared to somebody
708
5008690
3570
pessoas por ano, isso não é muito, sim, em comparação com alguém em
83:32
like somewhere like around who executes about it probably about a thousand a
709
5012260
3750
algum lugar por aí que executa cerca de mil pessoas por
83:36
year so they have supplicated executions in certain countries as well well it's
710
5016010
4590
ano, então eles suplicaram execuções em certos países também, é
83:40
it's funny how we seem to be very light but light-hearted about this anyone got
711
5020600
4619
engraçado como parecemos para ser muito leve, mas despreocupado sobre isso, alguém conseguiu
83:45
anybody witness an execution of interesting to but what I'm trying that
712
5025219
4471
testemunhar uma execução interessante, mas o que
83:49
the point I'm getting to now is here in the UK we used to have public executions
713
5029690
8100
estou tentando fazer agora é que aqui no Reino Unido costumávamos ter execuções públicas o
83:57
all the time and now we are going back a few hundred years but they used to
714
5037790
5880
tempo todo e agora estamos voltando algumas centenas de anos, mas eles costumavam
84:03
actually hang people in public outside the local jail so you could go along it
715
5043670
6450
enforcar as pessoas em público do lado de fora da prisão local para que você pudesse ir
84:10
was like a day out it was like the family would go out and they would go to
716
5050120
4680
era como um dia fora, era como se a família saísse e eles fossem para
84:14
the that the front of the local jail and they would actually stand there and they
717
5054800
5310
a frente de a prisão local e eles realmente ficavam lá e
84:20
would buy snacks and food it was like a day out they would say oh I think
718
5060110
5910
compravam lanches e comida era como um dia de folga eles diziam oh acho que há
84:26
there's an execution today shall we go along and have a look okay then let's go
719
5066020
3960
uma execução hoje devemos ir dar uma olhada ok então vamos
84:29
have a look at the person being hung on thousands of year people a year used to
720
5069980
4440
dar uma olhada na pessoa sendo pendurado em você anos, pessoas de um ano costumavam
84:34
be executed his country hundreds of years ago and
721
5074420
2080
ser executadas em seu país há centenas de anos e
84:36
sometimes it's for very minor crimes like stealing a chicken or something yes
722
5076500
4860
às vezes é por crimes muito menores, como roubar uma galinha ou algo assim,
84:41
they used to hang you for stealing someone's chicken yeah or you're
723
5081360
6120
eles costumavam enforcá-lo por roubar a galinha de alguém, sim, ou você está
84:47
stealing anything or as they call me as they called it back then cock theft I
724
5087480
5270
roubando qualquer coisa ou como eles chamam eu, como eles chamavam na época, roubo de pau,
84:52
think you've just made that up mr. Duncan no if you steal a cock you will
725
5092750
5020
acho que você acabou de inventar isso, sr. Duncan não, se você roubar um pau, você irá
84:57
go to the block do you know the last the last date somebody was executed in the
726
5097770
7680
para o quarteirão você sabe a última a última data em que alguém foi executado no
85:05
UK or in Great Britain I should say in Great Britain in the you well you can
727
5105450
4980
Reino Unido ou na Grã-Bretanha devo dizer na Grã-Bretanha em você bem, você pode
85:10
say the UK it's pretty much the same thing any idea the last person to be
728
5110430
7320
dizer que o Reino Unido é praticamente o a mesma coisa alguma ideia a última pessoa a ser
85:17
executed in the UK I think it was was it well I can remember that the last woman
729
5117750
6510
executada no Reino Unido eu acho que foi bem eu me lembro que a última mulher
85:24
to be executed Ruth Ellis yes you won't remember it though because that was
730
5124260
5670
a ser executada Ruth Ellis sim você não vai se lembrar porque isso foi
85:29
around 1955 1955 was the last execution of a woman yes so what about a man the
731
5129930
8100
por volta de 1955 1955 foi a última execução de uma mulher sim, então o que dizer de um homem o
85:38
last man to be executed was around 1964 because actually abolished a capital
732
5138030
6300
último homem a ser executado foi por volta de 1964 porque na verdade aboliu a
85:44
punishment in 1965 in what I say Great Britain because they did keep it in
733
5144330
5970
pena capital em 1965 no que eu digo Grã- Bretanha porque eles a mantiveram na
85:50
Ireland until a few until about the 1970s yes although they didn't actually
734
5150300
4440
Irlanda até alguns até cerca da década de 1970 sim, embora eles não na verdade, não
85:54
execute anybody but they did keep it and right up until you wouldn't believe it
735
5154740
3810
executaram ninguém, mas eles o mantiveram até que você não acreditaria
85:58
right up until the end of the last century so around 1998 there were still
736
5158550
5220
até o final do século passado, então, por volta de 1998, ainda havia
86:03
some crimes that were still in theory poseable by death even in Great Britain
737
5163770
5280
alguns crimes que ainda eram teoricamente passíveis de morte, mesmo na Grã-Bretanha
86:09
Wow I didn't know that yeah the word espionage treason ah and for some
738
5169050
7710
Uau eu não sabia disso sim o w traição de espionagem ord ah e por algumas
86:16
bizarre reasons setting fire to a ship in in a dock well
739
5176760
5220
razões bizarras ateando fogo a um navio em uma doca bem é
86:21
it's all it's all burnt by death we didn't actually execute anyone but in
740
5181980
5130
tudo está tudo queimado pela morte nós na verdade não executamos ninguém mas em
86:27
theory those particular crimes were still subject to the death penalty yes
741
5187110
5970
teoria esses crimes em particular ainda estavam sujeitos à pena de morte sim
86:33
tre if you are a traitor to your country quite often the punishment will be harsh
742
5193080
4230
tre se você é um traidor do seu país com bastante frequência a punição será severa
86:37
even now even now even though we don't have the death penalty now in the UK if
743
5197310
6150
mesmo agora mesmo agora mesmo que não tenhamos a pena de morte agora no Reino Unido se
86:43
you are a traitor or a spy you will still go to prison for a very
744
5203460
4810
você for um traidor ou um espião você ainda irá para a prisão por muito
86:48
a long time yeah so you can understand really what's good well now let's go
745
5208270
4650
tempo tempo sim para que você possa entender realmente o que é bom bem agora vamos
86:52
back and let's go back to that Russian story but well you are I'm not Steve is
746
5212920
4680
voltar e vamos voltar para aquela história russa mas bem você é eu não sou Steve é
86:57
I'm not allegedly the people that have died where allegedly no I think they
747
5217600
5610
eu não sou supostamente as pessoas que morreram onde supostamente não eu acho que eles
87:03
actually definitely were so lies weren't they so not don't they're not dead right
748
5223210
4020
realmente definitivamente eram tão mentiras não eram tão não não não estão mortos certo
87:07
but in the past people have been there sort of yes I don't know you know I
749
5227230
5850
mas no passado as pessoas estiveram lá meio que sim eu não sei você sabe eu
87:13
think that's you know Mother Russia saying we don't want you anymore by the
750
5233080
4620
acho que é você conhece a Mãe Rússia dizendo que não queremos você a
87:17
way it's Helen hello to everyone watching in Russia at the moment hi
751
5237700
3690
propósito, é Helen, olá para todos que estão assistindo na Rússia no momento oi olá
87:21
hello we love you always something to do with us it's all political we don't want
752
5241390
4050
nós amamos você sempre algo a ver conosco é tudo político não queremos nos
87:25
to get involved in that we still just get on with just human beings getting
753
5245440
3720
envolver nisso ainda continuamos apenas com seres humanos
87:29
getting on with our life Nicole Jeffrey says do you remember the execution of an
754
5249160
5010
continuando com nossas vidas Nicole Jeffrey diz você se lembra da execução de um
87:34
Berlin well I don't remember it personally because I wasn't alive no she
755
5254170
5550
Berlim bem, eu não me lembro pessoalmente porque eu não estava vivo não, ela
87:39
probably probably in a history lesson at school yet the French of course loved to
756
5259720
4860
provavelmente estava em uma aula de história na escola, mas os franceses, é claro, adoravam
87:44
use the the guillotine the guillotine you know that was a that was
757
5264580
5730
usar a guilhotina a guilhotina você sabe que foi
87:50
particularly after the Revolution I think head-chopping I think of all of
758
5270310
4350
especialmente depois da Revolução, eu acho corte de cabeça penso em todas
87:54
the forms of execution I think chopping people's heads off was always very
759
5274660
5010
as formas de execução acho que cortar a cabeça das pessoas sempre foi muito
87:59
popular we did it for a while we certainly did it abroad when we were
760
5279670
4560
popular nós fizemos isso por um tempo nós certamente fizemos isso no exterior quando estávamos
88:04
invading other countries and also in France yes they really did like chopping
761
5284230
8610
invadindo outros países e também na França sim eles realmente gostavam de cortar as
88:12
people's heads off is a preferred method apparently it's the one of the most
762
5292840
4530
pessoas cortar a cabeça é um método preferido aparentemente é um dos
88:17
humane methods although apparently you can be still alive you can still be
763
5297370
8460
métodos mais humanos embora aparentemente você ainda possa estar vivo você ainda pode estar
88:25
conscious they wreck they they think after about 30 seconds after your heads
764
5305830
5010
consciente eles destroem eles eles pensam depois de cerca de 30 segundos depois que suas cabeças
88:30
been chopped off so I think the most humane way is a bullet to the head so
765
5310840
5430
foram cortadas preso então eu acho que a maneira mais humana é uma bala na cabeça então
88:36
right you know if you are caught found guilty of an offense in a country that
766
5316270
5790
certo você sabe se você for pego considerado culpado de um delito em um país que
88:42
still has capital punishment then request the gun I think that's the best
767
5322060
3990
ainda tem pena de morte então peça a arma eu acho que é a melhor
88:46
the gun so so yet but but what if they don't have it what if it's just you know
768
5326050
4350
arma então ainda mas e se eles não tiverem e se for apenas você sabe que
88:50
they just do they just tap you on a head with a shoe lethal injections probably
769
5330400
4320
eles apenas fazem eles apenas batem na sua cabeça com um sapato injeções letais provavelmente
88:54
got to be quite quick and painless I would imagine well that's just you go to
770
5334720
3600
devem ser bem rápidas e indolores eu imagino bem isso é só você ir
88:58
sleep basically you just fall asleep yes oh she keeps still now I'm excited yes
771
5338320
5899
dormir basicamente você acabou de adormecer sim oh ela fica quieta agora estou animado sim oh oh
89:04
Oh Oh nervous I'm nervous yes you keep talking about capital people there's
772
5344219
3901
nervoso estou nervoso sim você continua falando sobre pessoas importantes é
89:08
like the light you see you're blocking the light with your big head but that
773
5348120
3539
como a luz que você vê você está bloqueando a luz com sua cabeça grande mas que
89:11
love that light can you see that flowers am i blocking the light too behind you
774
5351659
4651
amo essa luz você pode ver que flores estou bloqueando a luz também atrás de você
89:16
Oh am i blocking you or what am i walking no that the reflection on the
775
5356310
4230
Oh estou bloqueando você ou o que estou andando não que o reflexo no
89:20
glass I see I'm having to explain the most basic of things don't know I'm not
776
5360540
4710
vidro eu vejo Estou tendo que explicar as coisas mais básicas não sei que estou não é
89:25
a studio producer it's just the reflection on the glass Syd he didn't
777
5365250
4739
um produtor de estúdio, é apenas o reflexo no vidro em que Syd não
89:29
think about that before we went on mr. Duncan I did think about and I thought
778
5369989
3931
pensou que antes de irmos para o sr. Duncan eu pensei e pensei
89:33
mr. Steeves big head will block the way so so yes so there are many forms of
779
5373920
8790
mr. A cabeça grande de Steeves bloqueará o caminho, então sim, então existem muitas formas de
89:42
execution but here in the UK we don't do it anymore but we do send people to
780
5382710
4140
execução, mas aqui no Reino Unido não fazemos mais isso, mas mandamos pessoas para a
89:46
prison for life and sometimes life doesn't necessarily mean that you go to
781
5386850
7860
prisão perpétua e às vezes a vida não significa necessariamente que você vá para
89:54
prison until you die so life is just a very long sentence maybe 25 or 30 or 40
782
5394710
7050
prisão até você morrer, então a vida é apenas uma sentença muito longa, talvez 25 ou 30 ou 40
90:01
years but even if you have a life sentence you can be released later you
783
5401760
5729
anos, mas mesmo se você tiver uma sentença de prisão perpétua, você pode ser libertado mais tarde, você
90:07
can actually be released before you die so even if it is a life sentence which
784
5407489
6181
pode realmente ser libertado antes de morrer, mesmo que seja uma sentença de prisão perpétua que
90:13
is why some people still believe in the death penalty particularly if you've
785
5413670
5279
é por que algumas pessoas ainda acreditam na pena de morte, especialmente se você
90:18
murdered somebody and the rest of the family then have got to still know that
786
5418949
5191
assassinou alguém e o resto da família ainda deve saber que
90:24
the person that's murdered their partner or or member of their family maybe even
787
5424140
6059
a pessoa que assassinou seu parceiro ou membro de sua família, talvez até
90:30
their children is still alive in a prison and there is always that
788
5430199
3931
seus filhos, ainda está viva em um prisão e há sempre essa
90:34
possibility that they could be released at some point yes so you know I can I
789
5434130
5310
possibilidade de que eles possam ser libertados em algum momento sim então você sabe que eu posso eu
90:39
can understand why some people would be in favor of the death death penalty
790
5439440
4650
posso entender porque algumas pessoas seriam a favor da pena de morte é
90:44
that's it you know yeah anyway I think we know I won't go into that any further
791
5444090
5940
isso você sabe sim de qualquer maneira eu acho que nós sabemos que eu não vou entrar mais nisso
90:50
I don't think oh we weren't we weren't intending to go into it any further so
792
5450030
5189
eu não pense, oh, não estávamos, não pretendíamos aprofundar mais, então
90:55
don't worry comments have we got Andrew says what about the execution of Saddam
793
5455219
5101
não se preocupe, comentários que recebemos Andrew diz sobre a execução de Saddam
91:00
Husein and his family by Americans all dear it was horrible and it was shown to
794
5460320
5399
Husein e sua família por americanos, queridos, foi horrível e foi mostrado para
91:05
the whole world and afterwards they didn't find any chemical weapons exactly
795
5465719
5431
o mundo inteiro e depois eles não encontraram nenhuma arma química exatamente
91:11
Andrew no well I'm not giving my opinion so we're not we're of
796
5471150
3880
Andrew não bem eu não estou dando minha opinião então não estamos
91:15
reading giving our opinion but I do understand what you're saying that very
797
5475030
3750
lendo dando nossa opinião mas eu entendo o que você está dizendo muito
91:18
controversial and yes should we be interfering in the in in other countries
798
5478780
5759
controverso e sim devemos estar interferindo em outros países
91:24
yes anyway that's and that's a that's a
799
5484539
2011
sim de qualquer maneira isso é uma
91:26
question for another time not today not today Steve yes I was into trouble well
800
5486550
4439
questão para outra hora não hoje não hoje Steve sim eu estava em apuros bem
91:30
you will you won't be here I'll still be here it's just that you won't be here I
801
5490989
4291
você não estará aqui eu ainda estarei aqui é só que você não estará aqui eu
91:35
think it was disgraceful I do agree that that was shown I must say I think mr.
802
5495280
4169
acho que foi vergonhoso eu concordo que isso foi mostrado devo dizer que eu acho o sr.
91:39
Steve has a smaller head than mr. Duncan that's not true I've measured my head my
803
5499449
5431
Steve tem uma cabeça menor que a do sr. Duncan isso não é verdade eu medi minha cabeça minha
91:44
head is smaller than mr. Steve's mr. Steve's head it's like a giant pumpkin I
804
5504880
5120
cabeça é menor que a do sr. Steve é ​​o Sr. A cabeça de Steve é ​​como uma abóbora gigante.
91:50
might have a smaller head but I've got the bigger brain huh but unfortunately
805
5510000
6219
Posso ter uma cabeça menor, mas
91:56
he also has a big ass and that's where his brain is so awful thank you very
806
5516219
5730
tenho um cérebro maior
92:01
much mr. Duncan I must say I think mr. Steve has a smaller head Thank You Julie
807
5521949
4110
. Duncan, devo dizer que acho o sr. Steve tem uma cabeça menor Obrigado Julie obrigado
92:06
thank you I'm gonna get a complex now and I'm
808
5526059
3781
Vou ficar complexo agora e vou me
92:09
gonna look in the mirror you're gonna get a complex that's like that's a
809
5529840
3299
olhar no espelho você vai ficar complexo é como se isso fosse um
92:13
compliment people don't want to have a big head oh I suppose you're right
810
5533139
4830
elogio as pessoas não querem ter uma cabeça grande oh Acho que você está certo,
92:17
people thank you people like to have it have a small head but he asked I think
811
5537969
5371
obrigado, as pessoas gostam de ter uma cabeça pequena, mas ele perguntou, acho que
92:23
they mean your your you've got a big head in terms if you're a big head mr.
812
5543340
4379
eles querem dizer que você tem uma cabeça grande em termos de cabeça grande, sr.
92:27
Duncan you're a know-it-all okay I'm not a know-it-all I think that's what they
813
5547719
4741
Duncan, você é um sabe-tudo, ok, não sou um sabe-tudo, acho que é isso que eles querem
92:32
mean I believe you have some expressions to do with laws and rules just yeah they
814
5552460
8009
dizer, acredito que você tenha algumas expressões relacionadas a leis e regras, sim, elas
92:40
are I have sort of expressions idioms phrase is connected with the word law
815
5560469
6991
são. está conectado com a palavra lei
92:47
and the world word rule okay then so let's have a look let's look at the
816
5567460
5250
e a palavra regra do mundo, então vamos dar uma olhada, vamos ver a
92:52
first one people probably know what this one refers to but it's called law and
817
5572710
5190
primeira, as pessoas provavelmente sabem a que se refere, mas é chamada de lei e
92:57
order so there's a phrase that's often used in society politicians use that a
818
5577900
6000
ordem, então há uma frase que é frequentemente usada na sociedade, os políticos usam isso
93:03
lot law and order it just means the strict enforcement of laws especially
819
5583900
6810
muito lei e ordem, significa apenas a aplicação estrita das leis, especialmente
93:10
for controlling crime such as burglary murder things like that so when we talk
820
5590710
6179
para controlar o crime, como roubo, assassinato, coisas assim, então, quando falamos
93:16
about law and order the law bit refers to the crimes the order probably refers
821
5596889
5131
sobre lei e ordem, a parte da lei se refere aos crimes, a ordem provavelmente se refere
93:22
to the order in society so that people are behaving and conforming according to
822
5602020
5880
à ordem na sociedade, para que as pessoas estão se comportando e se conformando de acordo com
93:27
certain recognized ways of behaving so you don't
823
5607900
5010
certas formas reconhecidas de comportamento, então você não
93:32
want people sort of rioting in the streets sort of looting so when you hear
824
5612910
4590
quer que as pessoas se revoltem nas ruas, meio que saqueando, então quando você ouve falar
93:37
of a breakdown in law and order in a society that means that a section of
825
5617500
8190
de um colapso na lei e na ordem em uma sociedade, isso significa que uma seção de
93:45
maybe a city has has gone mad and everyone's just doing whatever they want
826
5625690
6300
talvez um cidade tem tem enlouqueceu e todo mundo está fazendo o que quer
93:51
and so you will often hear that phrase used won't you mr. Duncan you will has a
827
5631990
5100
e então você vai ouvir essa frase com frequência, não vai, sr. Duncan, você terá um
93:57
breakdown in law and order the but sometimes political candidates have you
828
5637090
5640
colapso na lei e na ordem, mas às vezes os candidatos políticos, você
94:02
noticed that if they will often use that as one of their election pledges in
829
5642730
6180
notou que, se eles costumam usar isso como uma de suas promessas eleitorais, a
94:08
order to get people to vote for them so they might say oh if you elect me I will
830
5648910
4830
fim de fazer com que as pessoas votem neles, eles podem dizer oh, se você me eleger, eu vai
94:13
enforce law and order and I will I will bring back law and order they use that a
831
5653740
5310
fazer cumprir a lei e a ordem e eu vou trazer de volta a lei e a ordem eles usam
94:19
lot politicians in order to get themselves elected the president praised
832
5659050
6510
muito os políticos para se elegerem o presidente elogiou
94:25
the forces of law and order so the forces of law and order we're talking
833
5665560
6060
as forças da lei e da ordem então as forças da lei e da ordem estamos falando
94:31
about the police the people that enforce the laws and order the police and of
834
5671620
4560
da polícia as pessoas que impõem as leis e ordenam a polícia e,
94:36
course sometimes even the army so that's a phrase law and order is used a lot of
835
5676180
6060
claro, às vezes até o exército, então essa é uma frase lei e ordem é muito usada é
94:42
course there's a television program in America called law and order so if you
836
5682240
3930
claro que há um programa de televisão na América chamado lei e ordem, então se você
94:46
want to know all about that you could always watch that if you've got access
837
5686170
3000
quiser saber tudo sobre isso, você sempre poderia assistir isso se você tiver acesso
94:49
to a night so I'm not referring to the television program a TV show yes there
838
5689170
5580
a uma noite, então não estou me referindo ao programa de televisão um programa de TV sim,
94:54
is a great TV show I like it but mr. Steve doesn't like it I don't like it no
839
5694750
5460
há um ótimo programa de TV que eu gosto, mas sr. Steve não gosta eu não gosto não de
95:00
anyway another one another one here so can you believe we are already running
840
5700210
4800
qualquer maneira outro um outro aqui então acredita que já estamos ficando
95:05
out of time maybe we talk too much about capital punishment that's why that's
841
5705010
4020
sem tempo talvez falemos muito sobre a pena de morte é por isso que é
95:09
that but we've talked about it because it's I know it's the subject today so if
842
5709030
5370
isso mas já falamos sobre isso porque é eu sei que é o assunto hoje então se
95:14
you haven't got law and order quite often you might have the law of the
843
5714400
4710
você não tem lei e ordem com bastante frequência você pode ter a lei da
95:19
jungle ooh the law of the jungle so that means really survival of the
844
5719110
7050
selva ooh a lei da selva então isso significa realmente a sobrevivência do
95:26
fittest so you've got a situation where normal rules and regulations and laws
845
5726160
7800
mais apto então você tem uma situação onde normal regras, regulamentos e leis
95:33
aren't necessarily being adhered to its where only the ruthless are surviving
846
5733960
6900
não são necessariamente cumpridos onde apenas os implacáveis ​​​​sobrevivem,
95:40
for example in business or in society where there's no care for
847
5740860
4710
por exemplo, nos negócios ou na sociedade, onde não há cuidado com
95:45
other people that phrase was coined by famous author called Rudyard Kipling in
848
5745570
6629
outras pessoas, essa frase foi cunhada pelo famoso autor chamado Rudyard Kipling em
95:52
his book Jungle Book 9 - 1894 we've just had someone on the live chat
849
5752199
5851
seu livro Jungle Book 9 - 1894 acabamos de receber alguém no bate-papo ao vivo, exceto
95:58
save that as well oh they must have looked it up like I did ah
850
5758050
4799
que também, oh, eles devem ter pesquisado como eu fiz ah,
96:02
so Laura the jungle it just means the survival of the fittest so here's some
851
5762849
4830
então Laura, a selva, significa apenas a sobrevivência do mais apto, então aqui estão alguns
96:07
examples of where it might be used in some parts of the city some parts of the
852
5767679
5190
exemplos de onde pode ser usado em alguns partes da cidade algumas partes da
96:12
city it's a no-go area for the police and the law of the jungle exists another
853
5772869
5431
cidade é uma área proibida para a polícia e a lei da selva existe outro
96:18
example would be because you doesn't have to be for individuals it could be
854
5778300
4980
exemplo seria porque você não precisa ser para indivíduos, poderia ser
96:23
for like for companies as well the way businesses operate the recent price war
855
5783280
4679
para empresas, bem como a forma como as empresas operam a recente guerra de preços
96:27
amongst the airlines was governed by the law of the jungle so it's when there's a
856
5787959
7140
entre as companhias aéreas era regido pela lei da selva, então é quando há uma
96:35
breakdown in normal rules and of society normally in sort of pockets or areas of
857
5795099
6600
quebra nas regras normais e da sociedade normalmente em uma espécie de bolsões ou áreas de
96:41
a city would you agree with that mr. Dean yes sometimes when law breaks down
858
5801699
5581
uma cidade você concordaria com aquele sr. Dean, sim, às vezes, quando a lei quebra,
96:47
if there is a breakdown of law then you might find that people act with using
859
5807280
7140
se houver uma falha na lei, você pode descobrir que as pessoas agem usando
96:54
their own laws so they almost make up their own rules and laws in certain
860
5814420
4230
suas próprias leis, então elas quase criam suas próprias regras e leis em certas
96:58
areas so this can happen especially in big cities you might have areas where
861
5818650
4489
áreas, então isso pode acontecer especialmente nas grandes cidades que você pode ter. áreas onde
97:03
the the recognized law of the land is not recognized in that particular place
862
5823139
6130
a lei reconhecida da terra não é reconhecida naquele lugar em particular,
97:09
you can have a law of the jungle and you get people who are the strongest or
863
5829269
5781
você pode ter uma lei da selva e obter pessoas que são as mais fortes ou
97:15
surviving and ruling that particular area so it's almost like the wild you do
864
5835050
5469
sobreviver e governar aquela área em particular, então é quase como a selva em que você
97:20
get that in in cities in in in the UK fortunately it's only in very small
865
5840519
5131
consegue isso em cidades no Reino Unido felizmente é apenas em áreas muito pequenas
97:25
areas very small area so it's it's not everywhere it's just sometimes very
866
5845650
5759
área muito pequena então não está em todos os lugares é apenas às vezes
97:31
isolated areas I knew somebody in Wolverhampton it was a policeman yes
867
5851409
5460
áreas muito isoladas eu conhecia alguém em Wolverhampton era um policial sim
97:36
Wolverhampton but you could you could you could have any city berming and
868
5856869
3840
Wolverhampton mas você poderia você poderia ter qualquer cidade bloqueando e
97:40
places like that where and he used to tell me that they don't go into certain
869
5860709
4620
lugares assim onde e ele costumava me dizer que eles não entram em certas
97:45
areas can i which I thought was astounding because it was too risky for
870
5865329
4951
áreas podem i o que eu achei surpreendente porque era muito arriscado para
97:50
them to go there and the law of the jungle existed there so they
871
5870280
4200
eles irem lá e a lei da selva existia o então eles
97:54
got a certain probably it might be a hundred or hundred and fifty people and
872
5874480
4460
têm um certo provavelmente pode ser cento ou cento e cinquenta pessoas e
97:58
there was somebody who's sort of ruling the roost yeah is another expression you
873
5878940
5530
havia alguém que meio que comandava o poleiro sim é outra expressão que você
98:04
can use there alright there is another one that expression the law unto the law
874
5884470
8610
pode usar lá bem há outra que expressa a lei para a lei
98:13
and to so this is a phrase to describe someone who acts independently of or
875
5893080
6540
e para então esta é uma frase para descrever alguém que age independentemente ou do
98:19
what is expected or intended as normal so we're not talking about criminals
876
5899620
6360
que é esperado ou pretendido como normal, então não estamos falando de criminosos,
98:25
really we're talking about somebody a person who does what he wants or plays
877
5905980
4680
na verdade, estamos falando de alguém uma pessoa que faz o que quer ou joga de
98:30
by his own rules so for example Jeff gets the sales results but he's a law
878
5910660
8190
acordo com suas próprias regras, por exemplo Jeff obtém os resultados de vendas, mas ele é uma lei
98:38
unto himself so that means he is very good at sales but he doesn't necessarily
879
5918850
6330
para si mesmo, o que significa que ele é muito bom em vendas, mas ele não
98:45
follow the procedures that all his other colleagues do to get it fact he might be
880
5925180
4890
segue necessariamente os procedimentos que todos os seus outros colegas fazem para obter o fato de que ele pode estar
98:50
sort of sailing close to the wind which is an expression that means he's sort of
881
5930070
4380
navegando contra o vento, o que é uma expressão que significa que ele está
98:54
on the verge of being maybe a bit unethical in the way that he gets his
882
5934450
4470
prestes a ser talvez um pouco antiético na maneira como consegue suas
98:58
sales there is another word you can use one word that expresses that in one one
883
5938920
5190
vendas há outra palavra que você pode usar uma palavra que expressa isso em uma
99:04
simple word and that is maverick maverick yes maverick a maverick
884
5944110
7410
palavra simples e isso é dissidente dissidente sim dissidente k uma
99:11
person a person who is described as a maverick quite often will play by their
885
5951520
5130
pessoa dissidente uma pessoa que é descrita como dissidente com bastante frequência jogará de acordo com suas
99:16
own rules they can be described as being a law unto themselves or unto themselves
886
5956650
5310
próprias regras eles podem ser descritos como sendo uma lei para si mesmos ou para si mesmos
99:21
and and people get away with it sometimes so they push the rules to the
887
5961960
4890
e as pessoas se safam às vezes então forçam as regras até os
99:26
limits of acceptability and maybe it's a little unethical at times but they might
888
5966850
5520
limites da aceitabilidade e talvez seja um pouco antiético às vezes, mas eles podem
99:32
get away with it here's another example
889
5972370
5510
se safar aqui está outro exemplo,
99:38
the marketing department are unaccountable for their spending they
890
5978210
6310
o departamento de marketing não é responsável por seus gastos, eles
99:44
are a law unto themselves so that's using the example they're in a company
891
5984520
5000
são uma lei para si mesmos, então, usando o exemplo, eles estão em uma empresa
99:49
where certain departments maybe get away with more than another department and
892
5989520
5560
onde certos departamentos podem se safar mais do que outro departamento e
99:55
that seen as unfair so another department might just might say that
893
5995080
3420
isso é visto como injusto, então outro departamento pode apenas dizer que existem
99:58
there there that there are law unto themselves that marketing department I'm
894
5998500
4140
leis para si mesmos, aquele departamento de marketing,
100:02
I'm not singling out marketing departments everywhere but that's just
895
6002640
3390
não estou destacando departamentos de marketing em todos os lugares, mas isso é apenas
100:06
an example I think we know that yes march to the beat of your own drum
896
6006030
6270
um exemplo, acho que sabemos disso sim, marche ao ritmo do seu próprio tambor,
100:12
there's another example as well or sail close to the wind so Elora mr. Duncan is
897
6012300
6750
há outro exemplo também, ou navegue perto do vento, então Elora mr. Duncan é
100:19
a law unto himself when it comes to teaching English yes I am a bit of a
898
6019050
5190
uma lei para si mesmo quando se trata de ensinar inglês sim, eu sou um pouco
100:24
maverick a maverick when it comes to teaching English so a lot of people find
899
6024240
6090
independente quando se trata de ensinar inglês, então muitas pessoas acham
100:30
my methods very unusual but they are effective yes very effective indeed like
900
6030330
8040
meus métodos muito incomuns, mas eles são eficazes sim, muito eficazes, de fato, como
100:38
the people be the judge of that mr. Duncan here's another one the law of
901
6038370
5550
as pessoas são o juiz daquele sr. Duncan aqui está outra a lei das
100:43
averages another expression with the word law in the law of averages this is
902
6043920
6600
médias outra expressão com a palavra lei na lei das médias esta é
100:50
a popular interpretation of a statistical principle the law of
903
6050520
6690
uma interpretação popular de um princípio estatístico a lei da
100:57
probability so the law of averages so I say that again
904
6057210
5060
probabilidade então a lei das médias então eu digo novamente
101:02
popular interpretation of a statistical principle the law of probability it just
905
6062270
6550
interpretação popular de um princípio estatístico a lei de probabilidade
101:08
mean if not even I don't understand that the idea is that there's never just one
906
6068820
5160
significa apenas se nem mesmo eu não entendo que a ideia é que nunca há apenas um
101:13
result will happen all the time so if you toss a coin for example at the coins
907
6073980
5580
resultado que acontecerá o tempo todo, então se você jogar uma moeda, por exemplo, nas moedas
101:19
got two sides to it so if we tossed a coin we normally say heads or tails yeah
908
6079560
4710
tem dois lados, então se jogarmos uma moeda normalmente dizemos cara ou coroa, sim,
101:24
I don't know whether people say that another company heads or two so if I was
909
6084270
3780
não sei se as pessoas dizem que outra empresa é cara ou duas, então se eu
101:28
to throw a coin up in the air and it it's only got two ways it can land if I
910
6088050
5700
jogasse uma moeda para o alto e ela só tivesse duas maneiras de cair se eu
101:33
do it a thousand times then probably around five hundred times it'll land one
911
6093750
5130
fizesse isso mil vezes então provavelmente cerca de quinhentas vezes ela cairá de um
101:38
way and five hundred times it'll land the other but if I was only to toss that
912
6098880
3870
jeito e quinhentas vezes cairá do outro, mas se eu jogasse essa
101:42
coin say three times it could land the same way up three times in a row so you
913
6102750
4350
moeda apenas três vezes, ela poderia cair da mesma maneira três vezes seguidas, então você
101:47
might think that that was normal so that's the law of averages the law of
914
6107100
4350
pode pensar que isso era normal, então essa é a lei da avenida enfurece a lei da
101:51
probability that if you do something long enough it'll all average out or
915
6111450
3060
probabilidade de que se você fizer algo por tempo suficiente, tudo ficará em média ou
101:54
anything is possible for example so here's an example it's rained for the
916
6114510
6930
qualquer coisa é possível, por exemplo, então aqui está um exemplo, choveu nos
102:01
last three days of my holiday but the law of averages says it must be sunny
917
6121440
4770
últimos três dias das minhas férias, mas a lei das médias diz que deve estar ensolarado
102:06
soon so if you're on holiday for two weeks it's not gonna rain every day so
918
6126210
4710
em breve, então se você estiver de férias por duas semanas, não vai chover todos os dias, então
102:10
if it's rain three days in a row it's gonna even out it's gonna average out I
919
6130920
3690
se chover três dias seguidos, vai equilibrar, vai ficar na média.
102:14
suppose one way of putting a way of expressing it would be the the
920
6134610
3750
Suponho que uma maneira de expressar isso seria a
102:18
possibility of the outcome so that possibility of the outcome there are
921
6138360
4980
possibilidade do resultado então essa possibilidade do resultado
102:23
only certain possibilities there are certain outcomes so I'm moving that down
922
6143340
4950
só existem certas possibilidades existem certos resultados então estou movendo isso para baixo
102:28
because you're casting a terrible shadow on me yes
923
6148290
5250
porque você está lançando uma sombra terrível sobre mim sim
102:33
so the possibility of things happening so the law of averages relates to the
924
6153540
5820
então a possibilidade de coisas acontecerem então a lei das médias se relaciona com as
102:39
possibilities of certain things happening or the amount of times they
925
6159360
5339
possibilidades de certas coisas acontecendo ou a quantidade de vezes que elas
102:44
will happen gamblers rely on on this particular principle if you gamble you
926
6164699
6181
acontecerão os jogadores confiam neste princípio particular se você joga você
102:50
are always thinking of the law of averages you're thinking that eventually
927
6170880
5100
está sempre pensando na lei das médias você está pensando que eventualmente
102:55
if I keep pulling on that eventually it's got to come up good for me I've got
928
6175980
5909
se eu continuar puxando isso eventualmente tem que ser bom para mim eu tenho que
103:01
to win eventually because so many people always win out of I don't know a million
929
6181889
5161
ganhar eventualmente porque tantas pessoas sempre ganham em não sei um milhão de
103:07
times you pull that two lever on the slot machine maybe out of every thousand
930
6187050
5339
vezes você puxa aquelas duas alavancas na máquina caça-níqueis talvez em cada mil
103:12
times only one personal win but that's why people keep going because the law of
931
6192389
4381
vezes apenas uma pessoal ganhar, mas é por isso que as pessoas continuam porque a lei das
103:16
averages says eventually that one will come up but it might not come up for
932
6196770
3630
médias diz que, eventualmente, um aparecerá, mas pode não chegar a
103:20
three thousand but that's what little war of averages about here's another
933
6200400
4140
três mil, mas é sobre isso que há uma pequena guerra de médias aqui está outro
103:24
example it can be used to other way round I mean you could say for example
934
6204540
3030
exemplo que pode ser usado de outra maneira, quero dizer você poderia dizer, por exemplo,
103:27
somebody who doesn't wear a seat belt in their car oh I've never had an accident
935
6207570
5759
alguém que não usa cinto de segurança no carro oh, nunca sofri um acidente,
103:33
I don't bother wearing a seat belt but of course you're only likely to have an
936
6213329
3571
não me preocupo em usar cinto de segurança, mas é claro que você provavelmente só sofrerá um
103:36
accident maybe once every 10 years in your car so eventually your number will
937
6216900
6960
acidente, talvez uma vez a cada 10 anos em seu carro, então, eventualmente, seu número
103:43
be the law of averages will is saying that if you go out on the road and do a
938
6223860
5359
será a lei das médias está dizendo que se você sair na estrada e fizer
103:49
thousand drives you will only have an accident once that would result in you
939
6229219
5321
mil viagens, você só terá um acidente uma vez que resultaria em sua
103:54
dying through not having a seat belt but yep you're playing with playing with
940
6234540
4829
morte por não ter cinto de segurança, mas sim você está brincando brincando com
103:59
fire there an eventually the law of averages will say that eventually you
941
6239369
5191
fogo lá e eventualmente a lei das médias dirá que, eventualmente, você
104:04
will have an accident are you I'm great you see but I'm your it'll kill you
942
6244560
3539
sofrerá um acidente, estou ótimo, mas eu sou seu, isso vai te matar,
104:08
so that's what we mean by the law of averages so the chances and don't forget
943
6248099
4381
então é isso que queremos dizer com a lei das médias, então as chances e não se esqueça do
104:12
gambling is a fool's game a fool will gamble so I I don't yeah sorry
944
6252480
7110
jogo é um jogo de tolo um tolo vai apostar então eu não sim desculpe tudo bem vamos
104:19
alright go on know what we gonna say nothing oh but it sounded like you were
945
6259590
4770
saber o que vamos dizer nada oh mas parecia que você estava
104:24
saying something about the earth they they say it's a false it is if you
946
6264360
5040
dizendo algo sobre a terra eles dizem que é falso é se você
104:29
gamble if you gamble all your money away then you end up with no money well I
947
6269400
4679
apostar se você apostar todo o seu dinheiro e você acaba sem dinheiro bem, eu
104:34
wouldn't say that you are the the cleverest person on the planet but
948
6274079
3630
não diria que você é a pessoa mais inteligente do planeta, mas
104:37
some people do it there it's it's it's silly if you do it and lose all your
949
6277709
5160
algumas pessoas fazem isso aí é é bobagem se você fizer isso e perder todo o seu
104:42
money I'm going to take a good guess here that Stephen Hawking didn't gamble
950
6282869
4290
dinheiro eu vou para dar um bom palpite aqui que Stephen Hawking não jogou, eu
104:47
I get I don't think Stephen Hawking ever went to a casino and gambled a lot of
951
6287159
5880
entendo, eu não acho que Stephen Hawking já foi a um cassino e jogou muito de
104:53
his money away because he's he's pretty pretty sharp cookie up here I think some
952
6293039
5040
seu dinheiro porque ele é muito esperto aqui, acho que algumas
104:58
people for them it's a form of entertainment and I think if you work I
953
6298079
5910
pessoas para eles é uma forma de entretenimento e acho que se você trabalha,
105:03
think for some people who gamble if you if you're strict and you stick to a
954
6303989
4500
acho que para algumas pessoas que jogam se você se você 'é rigoroso e você mantém um
105:08
budget and you don't go outside that then it can be seen as entertainment
955
6308489
3480
orçamento e você não sai disso então pode ser visto como entretenimento as
105:11
people don't though some people do people don't it's an addictive it's one
956
6311969
3750
pessoas não embora algumas pessoas façam as pessoas não é viciante é um
105:15
of the biggest addictive pastimes that exists here in the UK I'm going to say
957
6315719
6210
dos maiores passatempos viciantes que existe aqui em o Reino Unido vou dizer
105:21
something now I'm probably putting my neck on the line but I think it's
958
6321929
4710
algo agora provavelmente estou colocando meu pescoço em risco, mas acho
105:26
disgusting the way in which gambling now is allowed in this country it's
959
6326639
4741
nojento a maneira como o jogo agora é permitido neste país é em
105:31
everywhere people are encouraged to gamble and it is addictive and it does
960
6331380
5549
todos os lugares que as pessoas são incentivadas a jogar e é viciante e realmente vicia
105:36
cause problems people borrow money so they can go gambling so they borrow
961
6336929
6000
causam problemas as pessoas pedem dinheiro emprestado para poderem jogar então pedem
105:42
money because they're in debt and so they can they can feed the addiction and
962
6342929
5130
dinheiro emprestado porque estão endividados e assim podem podem alimentar o vício e
105:48
of course they are encouraged to do it because television does it all the time
963
6348059
4531
claro que são encorajados a fazê-lo porque a televisão faz isso o tempo todo
105:52
there are commercials all the time for gamble this play this gambling play this
964
6352590
4859
há comerciais o tempo todo hora de apostar, jogar, jogar, jogar, jogar, jogar, jogar, jogar
105:57
gambling gambling online gambling is everywhere
965
6357449
3811
online, esse é
106:01
that's the problem some people can control it but the online gambling and
966
6361260
5879
o problema, algumas pessoas podem controlá-lo, mas o jogo online e
106:07
the adverts is really preying on the weakest in society and and they need to
967
6367139
6451
os anúncios estão realmente atacando os mais fracos da sociedade e eles precisam
106:13
be protected really interestingly enough you see we relaxed all our laws was a
968
6373590
3719
ser protegidos realmente interessante o suficiente você vê que nós relaxamos todas as nossas leis há
106:17
number of years ago to allow online gambling to take place but I was very
969
6377309
5130
alguns anos para permitir o jogo online, mas eu estava muito
106:22
interested to learn that Germany you can't you still can't do that it's
970
6382439
3930
interessado em saber que na Alemanha você não pode, você ainda não pode fazer isso é
106:26
banned and I agree with that should we have been done so that the government
971
6386369
4290
proibido e eu concordo com isso deveríamos ter feito isso para que o governo
106:30
can get extra taxes because I've no tax I wasn't I wasn't going into politics I
972
6390659
4860
consiga impostos extras porque eu não tenho imposto eu não estava eu ​​não estava entrando na política eu
106:35
don't want to do politics I'm just doing the form of income yes yes we know I'm
973
6395519
5700
não quero fazer política eu só estou fazendo a forma de renda sim sim nós sei que
106:41
not and what about the actual fact that is splitting the weakest in system yes
974
6401219
4380
não sou e o fato real de dividir o mais fraco no sistema sim,
106:45
well that's that's my original point that it's
975
6405599
2611
bem, esse é o meu ponto original de que é
106:48
oddish if you gamble all your money away it's foolish it is a full foolish thing
976
6408210
5190
estranho se você jogar todo o seu dinheiro fora é tolice é uma coisa totalmente tola
106:53
to do because I don't gamble I know that if I gambled all my money away I'll have
977
6413400
5760
de se fazer porque eu não apostar, eu sei que se eu jogar todo o meu dinheiro fora, não terei
106:59
no money so you know that it should be common sense Oh am I wrong see I don't
978
6419160
6660
dinheiro, então você sabe que deveria ser bom senso.
107:05
really agree with the lottery because that really is a way of recycling money
979
6425820
4800
107:10
that's that's been given out by governments too for people who are not
980
6430620
5490
que também foi distribuído pelos governos para pessoas que não estão
107:16
working Social Security benefits and things like that it's well known that
981
6436110
3180
trabalhando com benefícios da Previdência Social e d coisas assim é bem sabido que
107:19
that's a way of recycling the money back into the system I'm not talking about
982
6439290
3660
é uma forma de reciclar o dinheiro de volta ao sistema Não estou falando de
107:22
governments I'm talking about the practice of gambling I know how much
983
6442950
4470
governos estou falando da prática de jogos de azar sei o quanto
107:27
you're doing I'm not getting into political things cuz you know dear that
984
6447420
5450
você está fazendo não estou me metendo em política coisas porque você sabe querido que
107:32
needs a good one then oh we're on till we run out of ones with Loreen ok we'll
985
6452870
4930
precisa de um bom então oh estamos no ar até acabarmos com Loreen ok
107:37
have a couple of more because we are running out of time we've got ten
986
6457800
2550
teremos mais alguns porque estamos ficando sem tempo temos dez
107:40
minutes left it's gone it's gone so fast it's feels that I feel has ever been
987
6460350
4619
minutos restantes acabou passou tão rápido que parece que já foi
107:44
controversial today I don't think so I don't think we're any more controversial
988
6464969
3961
controverso hoje Acho que não Não acho que somos mais controversos
107:48
than the normal well yeah I think you'll be interested in this tour mr. Duncan ok
989
6468930
5940
do que o normal bem, sim, acho que você estará interessado nesta turnê, sr. Duncan ok
107:54
then so these are words or expressions that have got the word rule in rule the
990
6474870
5970
então essas são palavras ou expressões que têm a palavra governar em governar o
108:00
roost oh ok all the roost this is the the boss that will the real boss the
991
6480840
6149
poleiro oh ok todo o poleiro este é o chefe que será o verdadeiro chefe a
108:06
person that's really in charge especially at work or at home for
992
6486989
5131
pessoa que está realmente no comando especialmente no trabalho ou em casa por
108:12
example John maybe the office manager but it's
993
6492120
3840
exemplo John talvez o gerente do escritório, mas é
108:15
his assistant Jenni who rules the roost around here well the suggestion is that
994
6495960
7410
sua assistente Jenni quem comanda o poleiro por aqui bem, a sugestão é que
108:23
I know I've used example words there no you've used a woman like why does the
995
6503370
6360
eu sei que usei palavras de exemplo lá não, você usou uma mulher como por que a
108:29
woman have to be the one that rules that you get look you'll get complaints about
996
6509730
3750
mulher tem que ser aquela que manda que você consegue veja, você receberá reclamações sobre
108:33
this theme that's a women I won't which is all I can concerned about so the
997
6513480
6989
esse tema, que é uma mulher, não vou, o que é tudo o que posso me preocupar, então a
108:40
suggestion is that there is a boss in name ie John the manager but he's not
998
6520469
6691
sugestão é que haja um chefe no nome, ou seja, John, o gerente, mas ele não é
108:47
really he's a bit of a week manager and the his assistant Jenny is really
999
6527160
4050
realmente ele é um gerente de uma semana e a assistente dele, Jenny, está realmente
108:51
controlling everything so he's a week manager for example in sports you often
1000
6531210
6270
controlando tudo, então ele é um gerente semanal, por exemplo, nos esportes, você costuma
108:57
hear this he's a week at footballers for example he's a week manager
1001
6537480
4590
ouvir isso, ele é um gerente semanal, por exemplo, ele é um gerente semanal,
109:02
he lets his players rule the roost so instead of him controlling the team
1002
6542070
5200
ele deixa seus jogadores comandarem o poleiro, então, em vez de ele controlar o time que
109:07
they're controlling him so can be used for a group of people as well yes
1003
6547270
4620
eles controlam ele então pode ser usado d para um grupo de pessoas também sim
109:11
maybe to lose your authority as well if you have authority maybe if you lose
1004
6551890
5400
talvez perder sua autoridade também se você tiver autoridade talvez se você perder
109:17
your authority because someone else is taking over so that other person rules
1005
6557290
4980
sua autoridade porque outra pessoa está assumindo o controle de modo que outra pessoa manda
109:22
the roost but the person who is supposed to be in charge loses their authority or
1006
6562270
5850
no poleiro, mas a pessoa que deveria estar no comando perde sua autoridade ou
109:28
their their strength and in it's very common in this country or whether it is
1007
6568120
5250
sua força e é muito comum neste país ou se é
109:33
another country's probably as well in a marriage who is the boss who rules the
1008
6573370
5550
outro país provavelmente também em um casamento quem é o chefe que manda no
109:38
roost in a marriage was always one person that tends to dominate so here we
1009
6578920
4800
poleiro em um casamento sempre foi uma pessoa que tende a dominar então aqui vamos nós
109:43
go John and Mary are a lovely couple but it's Mary who rules the roost in
1010
6583720
5430
John e Mary são um casal adorável, mas é Mary quem comanda o poleiro
109:49
that house so in other words the wife really makes all the decisions and in
1011
6589150
5820
naquela casa, então, em outras palavras, a esposa realmente toma todas as decisões e, de
109:54
fact interestingly enough I've got lots of colleagues who are married and I
1012
6594970
3360
fato, curiosamente, tenho muitos colegas que são casados ​​e eu
109:58
would say 100 percent of the time it's the woman that's always ruling the roost
1013
6598330
5820
diria 100 por cento do hora é a mulher que está sempre mandando
110:04
in the relationship I'm not joking I'm joking I'm sorry if
1014
6604150
5700
no relacionamento não estou brincando estou brincando desculpe se
110:09
there are any ladies listening at the moment any any women out there it's
1015
6609850
4200
tem alguma mulher ouvindo no momento alguma mulher por aí é
110:14
Steve doing all of this I'm saying well done you're controlling your husbands
1016
6614050
3680
Steve fazendo tudo isso estou dizendo bem pronto, você está enganado trollando seus maridos,
110:17
but you know where that expression comes from mister don't rule the roost yes
1017
6617730
3760
mas você sabe de onde vem essa expressão, senhor, não domine o poleiro, sim,
110:21
well I guess it comes from chickens no ha no wrong I rule the roost I I know
1018
6621490
6360
bem, acho que vem das galinhas, não há, não há errado, eu domino o poleiro, eu sei que
110:27
you don't I'm only joking rule the race comes from an expression rule the roast
1019
6627850
8060
você não, só estou brincando, regra, a raça vem uma expressão governar o assado
110:35
apparently which referred to the person who was in charge of the kitchen and the
1020
6635910
5800
aparentemente que se referia à pessoa que mandava na cozinha e a
110:41
person who was in charge of the roast which was which is cooking the big
1021
6641710
3870
pessoa que mandava no assado que era que estava a cozinhar o
110:45
jointed meat was the one that was really in charge of everything because
1022
6645580
4290
carneiro grande era quem mandava mesmo em tudo porque
110:49
everybody wanted you know a piece of the meat so that's where it comes from
1023
6649870
3180
toda a gente queria você conhece um pedaço da carne então é de onde vem
110:53
apparently so it instead of rule the roost its rule the roast that's where it
1024
6653050
5250
aparentemente então em vez de governar o poleiro é regra o assado de onde
110:58
comes from doesn't sound right well I looked it up and that's what it said
1025
6658300
6560
vem não soa muito bem eu pesquisei e é isso que diz
111:06
we're out of time let's have another one I've got to give the answers to the
1026
6666150
4330
estamos fora hora vamos ter outro eu tenho que dar as respostas para os
111:10
mystery idioms in a moment so maybe I will
1027
6670480
4800
idiomas misteriosos em um momento então talvez eu vou
111:15
I will leave you in a moment Steve to give you a list for my own couple of
1028
6675280
7069
eu vou deixar você em um momento Steve para lhe dar uma lista para o meu próprio par do
111:22
what are you alone with just me at the camera yes and get closer to the
1029
6682349
6040
que você está sozinho comigo em a câmera sim e chegar mais perto do
111:28
microphone I can take everything I pull everything around right I'm gonna take
1030
6688389
4560
microfone eu posso ta ke tudo eu puxo tudo certo eu vou
111:32
over I need a drink okay if anyone's just tuned in no this this isn't this
1031
6692949
11701
assumir eu preciso de uma bebida ok se alguém acabou de sintonizar não isso não é isso
111:44
isn't a live stream from the local mental asylum better do you remain we're
1032
6704650
6480
não é uma transmissão ao vivo do manicômio local melhor você ficar nós vamos
111:51
gonna have to get you some some practice of studio etiquette with with speaking
1033
6711130
5339
ter para obter alguma prática de etiqueta de estúdio com a fala
111:56
when to speak in how loud to speak I rule the roost in front of this camera
1034
6716469
5400
quando falar em quão alto falar eu comando o poleiro na frente desta câmera
112:01
mr. Duncan I think I think maybe I rule the roost be careful what I say because
1035
6721869
7830
sr. Duncan, acho que talvez eu domine o poleiro, tenha cuidado com o que digo, porque
112:09
you might not ask me back next week yes there's always that chance so another
1036
6729699
5460
você pode não me convidar de volta na próxima semana, sim, sempre há essa chance, então
112:15
one Steve I just thought rule the roast could mean there's something completely
1037
6735159
3121
outra Steve, pensei que governar o assado pode significar que há algo completamente
112:18
different as well but we won't go into that right here's another one rule out
1038
6738280
4080
diferente também, mas nós vencemos. 't entrar nisso aqui é outro descartar
112:22
something to rule out something ought to rule something in to rule out something
1039
6742360
6390
algo para descartar algo deve descartar algo para descartar algo
112:28
mr. Duncan's he's walking back to his studio and another cup of what the
1040
6748750
7949
mr. Duncan está voltando para seu estúdio e outra xícara da
112:36
coverage you are making is that mr. Duncan's walking back over a maze of
1041
6756699
3150
cobertura que você está fazendo é que o sr. Duncan está andando de volta sobre um labirinto de
112:39
wires and tripod you wouldn't believe what's a--what's what's it be in front
1042
6759849
4500
fios e tripé, você não acreditaria o que é - o que é o que está na
112:44
of me here sir he's going to roll something out to eliminate prevent
1043
6764349
9411
minha frente aqui, senhor, ele vai lançar algo para eliminar, impedir,
112:53
cancel something or someone as a possibility for example they ruled out
1044
6773760
5919
cancelar algo ou alguém como uma possibilidade, por exemplo, eles descartaram
112:59
the candidate for the job when they found out he'd had a criminal record
1045
6779679
5341
o candidato ao emprego quando descobriram que ele tinha antecedentes criminais,
113:05
so that's ruling somebody out there there's no possibility they're gone
1046
6785020
4650
então isso está descartando alguém lá fora, não há possibilidade de terem ido
113:09
cancelled eliminated Tom sprained his ankle so that rules him after the
1047
6789670
7889
cancelado eliminado Tom torceu o tornozelo, então isso o governa depois do
113:17
football team on Saturday of course you can also rule somebody in as well so you
1048
6797559
8640
time de futebol no sábado, claro que você também pode governar alguém também para que você
113:26
can draw somebody in or out but it's usually used
1049
6806199
2891
possa atrair alguém para dentro ou para fora, mas geralmente é usado para descartar
113:29
way round to rule something out if you roar somebody in to rule something in
1050
6809090
6000
algo se você rugir alguém para controlar algo em
113:35
you can an umpire at a tennis match would rule something in would would rule
1051
6815090
6540
você pode um árbitro em uma partida de tênis controlaria algo controlaria
113:41
the ball in or rule the ball out an umpire would do that so you can use the
1052
6821630
5219
a bola ou descartar a bola um árbitro faria isso, então você também pode usar a
113:46
expression in that way as well but if you use it you can use it in another way
1053
6826849
7290
expressão dessa maneira, mas se você usá-la, poderá usá-la de outra maneira
113:54
to rule something in or out so for example that means to eliminate or
1054
6834139
7770
para descartar ou descartar algo, por exemplo, isso significa eliminar ou
114:01
prevent something or somebody or a possibility since the company profits
1055
6841909
5790
impedir algo ou alguém ou uma possibilidade desde que os lucros da empresa
114:07
warning nothing has been ruled in or out so you can use that expression in that
1056
6847699
7261
avisam que nada foi descartado ou descartado, então você pode usar essa expressão dessa
114:14
way rather than say something is ruled in or out you can say some nothing is
1057
6854960
3960
forma, em vez de dizer que algo está descartado ou descartado, você pode dizer que nada está
114:18
ruled in or out say say you work for a company and the profits were going down
1058
6858920
4529
descartado ou descartado diga diga que você trabalha para uma empresa e os lucros estão caindo,
114:23
you might go to your manager and say all what do you think there's going to be
1059
6863449
3480
você pode ir ao seu gerente e dizer tudo o que você acha que haverá
114:26
any chances of job losses and he might say there's nothing ruled in or out at
1060
6866929
4801
alguma chance de perda de empregos e ele pode dizer que não há nada descartado ou descartado
114:31
this stage so that's using it in a slightly different way so mr. Duncan are
1061
6871730
6659
neste estágio, então isso é usá-lo de maneira ligeiramente maneira diferente, então mr. Duncan,
114:38
you back in your studio I certainly I'm ready
1062
6878389
3710
você está de volta ao seu estúdio? Certamente estou pronto
114:42
with the the answers to your mystery idioms yes well off you go okay then so
1063
6882099
9850
com as respostas para seus
114:51
here we go the mystery idioms I am now back in my studio will let mr. Steve
1064
6891949
4980
idiomas misteriosos . Steve
114:56
have a little rest because I think I think he really does need a little rest
1065
6896929
4111
descanse um pouco porque acho que ele realmente precisa de um pouco de descanso
115:01
there so yes mystery idioms I did give you these last week but I forgot to give
1066
6901040
6389
então sim, expressões de mistério que eu dei a você na semana passada, mas esqueci de dar
115:07
you the answers so I'm going to reveal the answers now to the mystery idioms
1067
6907429
4531
as respostas, então vou revelar as respostas agora para o mistério expressões idiomáticas
115:11
would you like to see what the answers are I bet you can't wait so here is the
1068
6911960
5190
você gostaria de ver quais são as respostas aposto que você mal pode esperar então aqui está a
115:17
answer to the first one many people got this one right so congratulations the
1069
6917150
6000
resposta para a primeira muitas pessoas acertaram esta então parabéns a
115:23
answer to this one is false alarm yes congratulations to all those who got it
1070
6923150
6810
resposta para esta é alarme falso sim parabéns a todos aqueles que acertaram
115:29
right false alarm the meaning a fake report of a situation that appears
1071
6929960
5009
alarme falso certo o significado de um relatório falso de uma situação que parece
115:34
serious or an emergency that has been falsely reported can be described as a
1072
6934969
6150
grave ou uma emergência que foi relatada falsamente pode ser descrito como um
115:41
false Oh there is no fire it was just a false
1073
6941119
5850
falso Oh não há incêndio foi apenas um
115:46
alarm and the second mystery idiom here is the answer for the high jump yes you
1074
6946969
13770
alarme falso e o segundo idioma misterioso aqui é a resposta para o salto em altura sim, você
116:00
have to say what you see so there it is there is the number for jumping over a
1075
6960739
8311
tem que dizer o que vê, então aí está o número para pular um
116:09
pole so for the high jump the meaning to be in trouble or about to face
1076
6969050
8669
poste, então para o salto em altura, o significado de estar em apuros ou prestes a enfrentar
116:17
punishment of some sort yes that connects to today's subject so to be in
1077
6977719
6690
algum tipo de punição sim, isso se conecta ao assunto de hoje, então estar com
116:24
trouble or about to face punishment of some sort a per shoe a person who has
1078
6984409
6091
problemas ou prestes a enfrentar p unificação de algum tipo a por sapato uma pessoa que
116:30
done something wrong might find themselves for the high jump if you have
1079
6990500
6210
fez algo errado pode encontrar- se para o salto em altura se você
116:36
done something wrong if you have broken some rules you might find yourself for
1080
6996710
6810
fez algo errado se você quebrou algumas regras você pode encontrar-se
116:43
the high jump so there we go I should have given you the answers last week but
1081
7003520
6360
no salto em altura então lá vamos nós eu deveria ter dado a você as respostas na semana passada, mas
116:49
I didn't is mr. Steve still there or has he gone I wonder if mr. Steve is still
1082
7009880
8430
eu não é mr. Steve ainda está lá ou ele se foi, eu me pergunto se o sr. Steve ainda está
116:58
there let's have a look it's mr. Steve still there oh there he is mr. Steve I'm
1083
7018310
7710
lá, vamos dar uma olhada, é o sr. Steve ainda está lá, oh, ele é o sr. Steve,
117:06
still here hello it's virtually a sneaked up back into the studio because
1084
7026020
5190
ainda estou aqui, olá, é praticamente uma volta sorrateira para o estúdio, porque não
117:11
I cannot hang you very well from here we missed you
1085
7031210
2940
posso pendurá-lo muito bem daqui, sentimos sua falta,
117:14
did you yes I can't say I missed you very much mr. Duncan
1086
7034150
4560
sim, não posso dizer que senti muito sua falta, sr. Duncan,
117:18
oh thanks I was glad to see the back of you to be quite honest good riddance I
1087
7038710
5160
oh, obrigado, fiquei feliz em ver você pelas costas, para ser honesto, boa viagem, eu
117:23
said when he went off to myself not really I'm only joking because I do want
1088
7043870
8460
disse quando ele saiu para mim mesmo. Não estou apenas brincando porque quero
117:32
to come back next week mr. Duncan are you coming out here to say goodbye or
1089
7052330
3990
voltar na próxima semana, sr. Duncan você está vindo aqui para dizer adeus ou
117:36
how are you staying in there oh I think mr. Duncan's coming out he is he's
1090
7056320
7669
como você está ficando aí oh eu acho que sr. Duncan está saindo ele está
117:43
winding his way through all these cables and leads and tripods again I'm coming
1091
7063989
5141
abrindo caminho através de todos esses cabos e cabos e tripés novamente estou
117:49
out he's gonna push me over that's it because he wants to take control no the
1092
7069130
4890
saindo ele vai me empurrar é isso porque ele quer assumir o controle não a
117:54
reason why I am mr. Steve over is so-so his lovely round
1093
7074020
4409
razão pela qual eu sou o sr. Steve acabou, sua adorável
117:58
head will block the reflection of the light behind him no that way that way
1094
7078429
6841
cabeça redonda bloqueará o reflexo da luz atrás dele não por ali é isso
118:05
that's it there we go so I hope you've enjoyed
1095
7085270
2550
aí vamos nós então espero que você tenha gostado da
118:07
today's livestream we had a lot going on today so many things happening we talked
1096
7087820
5160
transmissão ao vivo de hoje tivemos muita coisa acontecendo hoje tantas coisas acontecendo nós falei
118:12
about all sorts of things rules laws and don't forget you can follow the live
1097
7092980
6389
sobre todos os tipos de coisas, regras, leis e não se esqueça que você pode seguir o chat ao vivo
118:19
chat again later when this is made available on YouTube and of course there
1098
7099369
7741
novamente mais tarde, quando estiver disponível no YouTube e, claro,
118:27
will be subtitles later on as well I hope so anyway
1099
7107110
4440
haverá legendas mais tarde também, espero que sim,
118:31
so there should be subtitles and you will be able to follow the live chat
1100
7111550
5100
então deve haver legendas e você poderá acompanhar o chat ao vivo
118:36
again because YouTube has allowed it to be done isn't that lovely
1101
7116650
6450
novamente porque o YouTube permitiu que isso fosse feito não é tão adorável
118:43
bring that any complaints today have we mr. Duncan no complaints good I like it
1102
7123100
5430
trazer que qualquer reclamação hoje tenha nós sr. Duncan, sem reclamações, bom, eu gosto
118:48
when there's no complaints so we will see you next week actually I will be
1103
7128530
5520
quando não há reclamações, então nos vemos na próxima semana. Na verdade, estarei de
118:54
back on Wednesday but you won't know I won't be here this Wednesday so this
1104
7134050
5939
volta na quarta-feira, mas você não saberá que não estarei aqui nesta quarta-feira, então esta
118:59
Wednesday night 10:00 p.m. UK time live English late and live oh my goodness we
1105
7139989
8431
quarta-feira à noite, às 22h. horário do Reino Unido ao vivo inglês atrasado e ao vivo oh meu Deus
119:08
are late and live was it late and alive it's a bit of both right I shall toddle
1106
7148420
8310
estamos atrasados ​​e ao vivo era tarde e vivo é um pouco dos dois certo vou
119:16
off Steve Phil hi Steve will toddle off hoggle off
1107
7156730
4920
sair Steve Phil oi Steve vai sair andando
119:21
okay then and allow you to say goodbye to everybody in your own special way
1108
7161650
4549
ok então e permitir que você diga adeus a todos em do seu jeito especial
119:26
okay I will actually go back to the studio and you can say goodbye alright
1109
7166199
4241
ok eu realmente vou voltar para o estúdio e você pode dizer adeus tudo bem
119:30
then yourself again you didn't say ever two minutes he's
1110
7170440
3660
então você mesmo de novo você não disse nunca dois minutos ele está
119:34
flitting about like a little bird well I hope you've enjoyed today's show and the
1111
7174100
6630
voando como um passarinho bem espero que você tenha gostado do show de hoje e da
119:40
view outside I'm going to go out and maybe clear a bit of snow so that I can
1112
7180730
3989
vista lá fora Vou sair e talvez limpar um pouco da neve para poder
119:44
go to work tomorrow so it's goodbye from me and hopefully mr. Duncan is back in
1113
7184719
5460
ir trabalhar amanhã, então me despeço e espero que o sr. Duncan está de volta ao
119:50
his studio and I will see you all next Sunday bye bye
1114
7190179
5671
seu estúdio e vejo todos vocês no próximo domingo, tchau,
119:55
bye mr. Steve there he goes oh thank you wasn't that lovely and I hope you
1115
7195850
6360
tchau, sr. Steve lá vai ele oh obrigado não foi tão adorável e espero que tenha
120:02
enjoyed the snowy background because we had lots of snow last night we
1116
7202210
5670
gostado do fundo nevado porque tivemos muita neve ontem à noite nós
120:07
you like to see the snow angel again well we will finish on that and of
1117
7207880
4230
gostamos de ver o anjo da neve novamente bem vamos terminar com isso e
120:12
course the live chat is still up and running thank you very much for your
1118
7212110
4590
claro o chat ao vivo é ainda funcionando muito obrigado por suas
120:16
messages today so many people ts says thank you so much for today's lesson
1119
7216700
6450
mensagens hoje tantas pessoas ts diz muito obrigado pela lição de hoje
120:23
long win or no doin says it's 5 a.m. really is it really 5 a.m. in Vietnam
1120
7223150
8760
longa vitória ou nada diz que são 5 da manhã realmente são 5 da manhã no Vietnã
120:31
Anna says bye Shira blade says thanks for another live stream
1121
7231910
5400
Anna diz tchau Shira blade agradece por outro transmissão ao vivo
120:37
Othman says I think you are not machines but you can tell me about the
1122
7237310
4080
Othman diz que eu acho que vocês não são máquinas, mas você pode me dizer sobre a
120:41
temperature there it is about two below zero it is minus 2 degrees Celsius at
1123
7241390
8040
temperatura lá é cerca de dois graus abaixo de zero é menos 2 graus Celsius
120:49
the moment analytic says rest in peace Stephen Hawking oh thank you very much
1124
7249430
6390
no momento a análise diz descanse em paz Stephen Hawking oh muito obrigado
120:55
for that that's very nice of you Sergio says great stream today Cheers
1125
7255820
6810
por isso isso é muito legal da sua parte Sergio diz ótimo stream hoje Felicidades
121:02
and also Belarus yeah thanks for following today duong Judy G Louise wow
1126
7262630
9150
e também Bielorrússia sim obrigado por seguir hoje dupla Judy G Louise uau
121:11
so many people also Evan's Evan's smith thank you very much and I will see you
1127
7271780
9120
tantas pessoas também Evan's Evan's smith muito obrigado e vejo você
121:20
later the snow angel is on his way this is mr. Duncan saying I will catch you on
1128
7280900
8760
mais tarde o anjo da neve está a caminho este é o sr. Duncan dizendo que te pego na
121:29
Wednesday night 10 p.m. UK time and of course I will be back next Sunday 2 p.m.
1129
7289660
7530
quarta-feira à noite, às 22h. horário do Reino Unido e, claro, estarei de volta no próximo domingo às 14h.
121:37
UK time 10 p.m. on Wednesday 2:00 p.m. on Sunday UK time this is mr. duncan in
1130
7297190
9690
Horário do Reino Unido, 22h. na quarta-feira 14:00 no domingo, horário do Reino Unido, este é o sr. duncan no
121:46
the birthplace of the english language saying thanks for watching me today
1131
7306880
4610
berço da língua inglesa dizendo obrigado por me assistir hoje
121:51
thanks for getting involved and of course you know what's coming next
1132
7311520
5600
obrigado por se envolver e é claro que você sabe o que vem a seguir
121:57
yes you do...
1133
7317120
2160
sim você sabe...
122:02
ta ta for now 8-)
1134
7322320
1680
ta ta por enquanto 8-)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7