Learn English on a Tuesday evening live from England 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿

2,137 views ・ 2024-04-24

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:40
Oh.
0
40466
300
00:40
Hello there.
1
40766
967
اوه
سلام.
00:41
Hi, everybody.
2
41733
1067
سلام به همه.
00:42
This is Mr.
3
42800
700
این آقای
00:43
Duncan in England.
4
43500
1666
دانکن در انگلستان است.
00:45
How are you today?
5
45166
1134
امروز چطوری؟ حالت
00:46
Are you okay?
6
46300
1166
خوبه؟
00:47
I hope so.
7
47466
967
امیدوارم.
00:48
Are you happy?
8
48433
1300
آیا شما خوشحال هستید؟
00:49
I hope you are happy today.
9
49733
1467
امیدوارم امروز شاد باشید.
00:51
Because this is something
10
51200
1566
زیرا این یک چیز
00:52
a little unusual.
11
52766
1067
کمی غیر معمول است.
00:53
I can't remember
12
53833
1500
00:55
the last time I did this.
13
55333
1467
آخرین باری که این کار را کردم یادم نمی آید.
00:56
I've actually gone out
14
56800
966
من در واقع
00:57
for a little walk,
15
57766
1667
برای کمی پیاده روی بیرون رفته ام،
00:59
and I've decided
16
59433
1500
و تصمیم گرفته ام
01:00
to come up
17
60933
1867
01:02
to where
18
62800
1833
به جایی برسم که
01:04
one of the most well known
19
64633
2400
یکی از شناخته شده ترین
01:07
areas
20
67266
2000
مناطق
01:09
in the place where I live
21
69300
1266
در مکانی که در آن زندگی می کنم
01:10
actually is situated.
22
70566
1834
واقع شده است.
01:12
This is Windmill
23
72400
2633
این تپه آسیاب بادی
01:15
Hill in Much Wenlock,
24
75033
2233
در Much Wenlock است،
01:17
a very famous place
25
77266
2000
مکانی بسیار معروف که
01:19
well known around
26
79700
933
در اطراف
01:20
this local area.
27
80633
1467
این منطقه محلی شناخته شده است.
01:22
This windmill
28
82100
1833
این آسیاب بادی
01:23
has been here
29
83933
1400
01:25
for some people say
30
85333
1667
برای برخی از مردم می‌گویند که
01:27
it's been here
31
87000
800
01:27
for maybe 6 or 700 years,
32
87800
2666
شاید 6 یا 700 سال است،
01:30
if not longer.
33
90466
1600
اگر نه بیشتر، اینجا بوده است.
01:32
Can you believe it?
34
92066
1567
می تونی باور کنی؟
01:33
But it hasn't worked
35
93633
2000
اما
01:36
for around
36
96600
2000
حدود
01:38
400 years.
37
98733
1667
400 سال است که کار نکرده است.
01:40
So 400 years ago,
38
100400
2300
بنابراین 400 سال پیش،
01:42
this particular
39
102900
900
این
01:43
windmill stopped working.
40
103800
2000
آسیاب بادی خاص از کار افتاد.
01:45
One day
41
105966
634
یک روز
01:46
it decided to break down
42
106600
2633
تصمیم گرفت خراب شود
01:49
and the sales fell off.
43
109666
2000
و فروش پایین آمد.
01:52
And now it is just
44
112533
1967
و اکنون فقط
01:56
a ruin.
45
116133
1200
یک ویرانه است.
01:57
It is ruined.
46
117333
1467
ویران شده است.
01:58
You might say the thing
47
118800
2000
ممکن است بگویید آن چیز رها شده است
02:01
has been abandoned.
48
121066
1600
.
02:02
It is no longer.
49
122666
2067
دیگر نیست.
02:04
You.
50
124733
1567
شما.
02:06
So this is something
51
126300
1233
بنابراین این کاری است که
02:07
I thought I would do tonight
52
127533
1433
فکر می کردم امشب انجام دهم
02:08
because the weather
53
128966
734
زیرا هوا
02:09
is so nice.
54
129700
933
بسیار خوب است.
02:10
It really is a lovely day.
55
130633
1867
واقعا روز دوست داشتنی است.
02:12
We are having some
56
132500
700
02:13
great weather.
57
133200
1666
هوای خوبی داریم
02:14
For those wondering
58
134866
834
برای کسانی که می‌پرسند
02:15
what time it is
59
135700
1000
02:16
at the moment,
60
136700
766
در حال حاضر ساعت چند است، به
02:17
I will tell you
61
137466
2000
شما خواهم گفت که
02:19
it is now
62
139766
667
اکنون
02:20
7:06 o'clock
63
140433
2733
ساعت 7:06
02:23
in the evening.
64
143700
1500
شب است.
02:25
Now, just a few weeks ago
65
145200
1500
اکنون، همین چند هفته پیش
02:26
it would have been dark
66
146700
1800
02:28
at this moment, but
67
148500
2000
در این لحظه هوا تاریک بود، اما
02:31
as you can see,
68
151133
1800
همانطور که می بینید،
02:32
it isn't dark.
69
152933
1333
تاریک نیست.
02:34
It's lovely and light
70
154266
1734
دوست داشتنی و سبک است
02:36
as the days
71
156000
2000
که روزها
02:38
become brighter
72
158266
2000
روشن تر می شود
02:40
and also
73
160433
1233
و همچنین
02:41
the daylight becomes longer.
74
161666
2000
نور روز طولانی تر می شود.
02:43
So I have to say
75
163666
1034
بنابراین باید بگویم که
02:44
I am rather excited
76
164700
2000
02:46
about that.
77
166700
833
نسبت به آن هیجان زده هستم.
02:47
If I was completely honest
78
167533
1733
اگر من کاملاً
02:49
with you,
79
169266
1134
با شما صادق باشم،
02:50
who is here at the moment,
80
170400
1300
چه کسی در حال حاضر اینجاست،
02:51
I wonder?
81
171700
933
تعجب می کنم؟
02:52
Hello, Florence.
82
172633
1100
سلام فلورانس
02:53
Florence is here.
83
173733
1267
فلورانس اینجاست
02:55
Hello, Florence.
84
175000
1700
سلام فلورانس
02:56
Can I say a big thank you
85
176700
2833
می‌توانم
03:00
to those
86
180000
600
03:00
who have sent
87
180600
1000
از کسانی
که
03:01
some lovely messages
88
181600
1666
03:03
over the past few days
89
183266
1367
در چند روز گذشته پیام‌های دوست‌داشتنی
03:04
concerning my new lessons.
90
184633
2000
درباره درس‌های جدید من ارسال کرده‌اند، تشکر بزرگی کنم.
03:07
Also my short lessons as well
91
187166
2700
همچنین دروس کوتاه من نیز
03:11
and I have been very busy.
92
191266
1767
و بسیار سرم شلوغ بوده است.
03:13
In fact,
93
193033
500
03:13
I'm incredibly busy
94
193533
2067
در واقع،
من در حال حاضر فوق العاده شلوغ هستم
03:16
at the moment.
95
196033
933
03:16
All I've been doing
96
196966
1300
.
تمام کاری که من
03:18
today is making new lessons.
97
198266
2067
امروز انجام داده ام ساختن درس های جدید است.
03:20
That's all I've
98
200900
533
این تمام
03:21
been doing from the moment
99
201433
1600
کاری است که از لحظه ای که
03:23
I got up this morning
100
203033
1867
امروز صبح از خواب بیدار شدم
03:24
to just a few moments ago
101
204900
2100
تا همین چند لحظه قبل
03:27
before I left the house.
102
207000
2000
از خروج از خانه انجام داده ام.
03:29
And now I'm here talking to
103
209100
1566
و اکنون من اینجا هستم و
03:30
you live on YouTube.
104
210666
2000
در یوتیوب با شما صحبت می کنم.
03:32
It's a lovely evening.
105
212966
1300
یک عصر دوست داشتنی است.
03:34
It is a little bit chilly.
106
214266
1734
کمی سرد است.
03:36
It isn't warm,
107
216000
2000
گرم نیست،
03:38
but it isn't freezing
108
218100
1500
اما سرد هم نیست،
03:39
cold either,
109
219600
1000
03:40
which is rather nice
110
220600
1100
که
03:41
when you think about it.
111
221700
1833
وقتی به آن فکر می کنید بسیار خوب است.
03:43
So I've had some lovely,
112
223533
1267
بنابراین من چند پیام دوست داشتنی و
03:44
lovely messages.
113
224800
1500
دوست داشتنی داشته ام.
03:46
Hello.
114
226300
500
03:46
Also I you Kak Bay.
115
226800
3733
سلام.
همچنین من شما کاک خلیج.
03:50
Hello to you as well.
116
230800
1633
سلام به شما هم.
03:52
Also you
117
232433
2000
همچنین شما
03:54
you're vg,
118
234633
2000
vg هستید،
03:56
I hope I pronounce
119
236633
833
امیدوارم
03:57
your name right.
120
237466
2000
نام شما را درست تلفظ کنم.
03:59
Dorothy is here as well.
121
239700
2166
دوروتی هم اینجاست.
04:01
Hello, Dorothy.
122
241866
1700
سلام دوروتی
04:03
It is nice to see you here
123
243566
2000
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم
04:05
as well today.
124
245733
1967
.
04:07
Or should I say tonight?
125
247700
1866
یا امشب بگم؟
04:09
Because it is now night time.
126
249566
2534
چون الان شبه
04:13
Can I just also say.
127
253533
1367
فقط میتونم بگم فکر
04:14
I suppose I should mention
128
254900
1533
می کنم باید اشاره کنم
04:16
that there is no live stream
129
256433
3133
که فردا پخش زنده وجود ندارد
04:19
tomorrow?
130
259766
2000
؟
04:22
I've stopped making live
131
262200
1633
من
04:23
streams on Wednesday.
132
263833
2033
از چهارشنبه پخش پخش زنده را متوقف کردم.
04:25
The reason is because I'm
133
265866
1834
دلیلش این است که من
04:27
now making lots
134
267700
1066
اکنون
04:28
of recorded lessons
135
268766
1534
درس های ضبط شده
04:30
and lots of short lessons.
136
270300
2300
و درس های کوتاه زیادی می سازم.
04:33
Then of course
137
273033
2000
البته
04:35
I need to have
138
275466
967
باید
04:36
the spare time to do that.
139
276433
2000
وقت خالی برای این کار داشته باشم.
04:38
And that is the reason why
140
278833
1533
و به همین دلیل است که
04:40
there is no live
141
280366
1100
04:41
stream on Wednesday.
142
281466
2067
در روز چهارشنبه پخش زنده وجود ندارد.
04:44
And that will
143
284100
1266
و این
04:45
be happening
144
285366
900
04:46
over the next few weeks
145
286266
3334
در چند هفته آینده اتفاق خواهد افتاد
04:49
as my lessons
146
289600
1700
زیرا دروس من
04:51
slowly build up.
147
291300
1666
به آرامی تکمیل می شود.
04:52
So lots of new lessons
148
292966
1700
بنابراین، تعداد زیادی درس جدید، فردا
04:54
there will also be a long
149
294666
2000
یک درس طولانی انگلیسی نیز وجود خواهد داشت،
04:56
English lesson tomorrow,
150
296900
2266
04:59
a new one posted tomorrow,
151
299166
2434
یک درس جدید فردا پست خواهد شد،
05:01
so there will be lots
152
301933
1933
بنابراین تعداد زیادی
05:03
and lots of new
153
303866
2000
05:06
English lessons
154
306333
1500
درس جدید انگلیسی
05:07
for you to enjoy
155
307833
1767
برای شما وجود خواهد داشت که از آنها لذت ببرید
05:09
and hopefully
156
309600
1933
و امیدوارم
05:11
learn from as well,
157
311533
2000
از آنها نیز یاد بگیرید،
05:13
because that is the reason
158
313533
1267
زیرا به همین دلیل است که
05:14
why we are doing this.
159
314800
1166
ما این کار را انجام می دهند.
05:15
When you think about it,
160
315966
1767
وقتی به آن فکر می کنید،
05:17
it is a nice evening.
161
317733
1467
عصر خوبی است.
05:20
Much Wenlock
162
320166
1034
ونلاک خیلی
05:21
is just behind me.
163
321200
2000
پشت سر من است.
05:23
So over there in the distance
164
323333
2700
بنابراین آن طرف در فاصله ای که در آن طرف
05:26
that over
165
326033
1367
05:27
there is Much Wenlock.
166
327400
2000
ونلاک زیادی وجود دارد.
05:29
So I am now
167
329466
834
بنابراین من اکنون
05:30
standing at the top
168
330300
1033
در بالای
05:31
of Windmill Hill.
169
331333
2000
تپه آسیاب بادی ایستاده ام.
05:33
And the reason why
170
333700
1000
و علت اینکه
05:34
it is called Windmill Hill
171
334700
1733
آن را تپه آسیاب بادی می نامند به
05:36
is because
172
336433
1967
دلیل وجود
05:38
there is a windmill
173
338400
2000
آسیاب بادی
05:40
at the top of the hill.
174
340466
1634
در بالای تپه است.
05:42
As I explained
175
342100
966
همانطور که قبلا توضیح دادم،
05:43
earlier, it
176
343066
734
05:43
no longer functions
177
343800
1300
دیگر
05:45
as a windmill.
178
345100
1466
به عنوان یک آسیاب بادی عمل نمی کند.
05:46
In fact,
179
346566
467
در واقع
05:47
it doesn't do anything.
180
347033
2000
هیچ کاری نمی کند.
05:49
Palmira says
181
349100
1133
پالمیرا می گوید
05:50
I am about to go to bed.
182
350233
2000
من در حال رفتن به رختخواب هستم.
05:52
Good night Palmira,
183
352666
2234
شب بخیر پالمیرا،
05:55
did you expect me
184
355066
2167
انتظار داشتی
05:57
to be saying
185
357600
600
05:58
good night to you today?
186
358200
2800
امروز به تو شب بخیر بگویم؟
06:01
I wonder?
187
361266
1700
من تعجب میکنم؟
06:02
Good night.
188
362966
467
شب بخیر.
06:03
Palmira,
189
363433
767
پالمیرا،
06:04
I hope you have
190
364200
733
06:04
a super duper dream.
191
364933
1633
امیدوارم
رویای فوق العاده دوپر داشته باشی.
06:06
Dream of something nice.
192
366566
2000
رویای یک چیز خوب را ببینید.
06:09
If you are watching
193
369400
1233
اگر
06:10
on Sunday, you will know that
194
370633
2433
یکشنبه تماشا می کنید، می دانید که
06:13
I announced the big trip
195
373066
2300
سفر بزرگ امسال را اعلام کردم
06:15
for this year.
196
375500
1366
.
06:16
We are going to Italy.
197
376866
3067
ما به ایتالیا می رویم.
06:20
I've already
198
380400
666
من قبلاً
06:21
had a lot of
199
381066
767
06:21
response to that,
200
381833
1267
پاسخ های زیادی به آن داده ام،
06:23
so thank you very much.
201
383100
1200
بنابراین بسیار متشکرم.
06:24
To those
202
384300
600
06:24
who have written already,
203
384900
2133
برای کسانی
که قبلاً نوشته اند،
06:27
we have already two
204
387300
2000
ما در حال حاضر دو نفر داریم
06:29
two people
205
389400
1200
06:30
who are probably going to be
206
390600
2800
که احتمالاً
06:33
with us in Rome.
207
393400
2766
با ما در رم خواهند بود.
06:36
We are off to Italy in June.
208
396600
2200
ما در ژوئن به ایتالیا می رویم.
06:39
If you want to find out
209
399300
1000
اگر می‌خواهید
06:40
more about that,
210
400300
966
در مورد آن اطلاعات بیشتری کسب کنید،
06:41
you can also drop me an email
211
401266
2667
می‌توانید
06:43
if you would like
212
403933
767
در صورت تمایل
06:44
to join myself and also Mr.
213
404700
2066
به پیوستن من و آقای
06:46
Steve in Rome.
214
406766
2000
استیو در رم به من ایمیل بزنید.
06:49
Can't even imagine that.
215
409366
1500
حتی نمی توان آن را تصور کرد.
06:50
I wonder what it
216
410866
667
نمی دانم چه
06:51
will feel like.
217
411533
967
حسی خواهد داشت.
06:54
For those who
218
414866
600
برای کسانی که
06:55
met us last year in Paris,
219
415466
2100
سال گذشته ما را در پاریس ملاقات کردند،
06:57
you will know what it is
220
417566
1834
می‌دانند که این
06:59
all about.
221
419400
1466
موضوع چیست.
07:00
It is a chance for myself
222
420866
1834
این فرصتی برای من
07:02
and also Mr.
223
422700
800
و همچنین آقای
07:03
Steve to meet you
224
423500
2266
استیو است که شما را
07:06
in real life,
225
426700
2000
در زندگی واقعی ملاقات کنیم،
07:09
because it would appear
226
429233
1367
زیرا به نظر می رسد
07:10
that that's what
227
430600
600
که این همان کاری است که
07:11
lots of people like
228
431200
933
بسیاری از مردم
07:12
to do these days.
229
432133
1100
این روزها دوست دارند انجام دهند.
07:13
They like to actually,
230
433233
1433
آنها دوست دارند در واقع،
07:14
they like to get together
231
434666
1300
آنها دوست دارند با هم جمع شوند
07:15
and meet up in real time
232
435966
2234
و در زمان دور
07:18
during
233
438966
2000
07:21
a get together.
234
441100
1933
همدیگر را ملاقات کنند.
07:23
We call it a get together.
235
443033
1800
ما به آن می گوییم دور هم جمع شدن.
07:24
So that is that.
236
444833
1100
پس همین است.
07:25
Now when we describe
237
445933
1767
حالا وقتی
07:27
something as a get together
238
447700
2300
چیزی را به عنوان
07:30
all one word,
239
450700
1433
یک کلمه جمع شدن توصیف می کنیم، به
07:32
it means a lot of people
240
452133
1567
این معنی است که افراد زیادی دور هم
07:33
are coming together.
241
453700
966
جمع می شوند.
07:34
They are joining as a group.
242
454666
2000
آنها به عنوان یک گروه در حال پیوستن هستند.
07:37
Maybe they are meeting
243
457000
1566
شاید آنها
07:38
for the first time, perhaps
244
458566
2267
برای اولین بار با هم ملاقات می کنند، شاید
07:40
they know each other already,
245
460833
2033
قبلاً همدیگر را می شناسند،
07:43
but maybe
246
463200
600
07:43
they have
247
463800
366
اما شاید هرگز
07:44
never met in person.
248
464166
2000
حضوری ملاقات نکرده باشند.
07:46
So that is the reason why
249
466333
2000
بنابراین این دلیلی است که
07:48
we are doing that
250
468400
2000
ما
07:50
particular thing once again.
251
470400
2000
یک بار دیگر آن کار خاص را انجام می دهیم.
07:52
So if you would like
252
472533
900
بنابراین اگر دوست دارید
07:53
to come and join us in Rome
253
473433
1767
بیایید و در رم به ما بپیوندید،
07:55
when we are roaming around,
254
475200
3266
وقتی ما در حال پرسه زدن هستیم،
08:00
did you see what I did?
255
480100
1000
دیدید که من چه کار کردم؟
08:01
Then you are more than
256
481100
2100
پس از
08:03
welcome to join in.
257
483200
2733
پیوستن شما خوش آمدید. فکر می
08:06
I suppose I should ask
258
486300
1366
کنم باید بپرسم که
08:07
if you can hear me.
259
487666
767
آیا می توانید صدای من را بشنوید.
08:08
All right.
260
488433
967
خیلی خوب.
08:09
I'm going to guess
261
489400
966
من می خواهم حدس بزنم
08:10
that you can.
262
490366
1567
که شما می توانید.
08:11
Who else
263
491933
433
چه کسی دیگر
08:12
is here at the moment?
264
492366
2000
در حال حاضر اینجاست؟
08:15
Oh.
265
495500
600
اوه
08:16
Very nice.
266
496100
1366
بسیار خوب.
08:17
We have Abu
267
497466
1234
ما
08:18
safe here as well.
268
498700
2000
اینجا هم ابو سیف داریم.
08:20
Hello, Abu.
269
500700
833
سلام ابوی
08:21
Nice to see you here.
270
501533
1567
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
08:23
This is just a very short
271
503100
1933
این فقط یک پخش زنده بسیار کوتاه است
08:25
live stream, so
272
505033
1867
، بنابراین
08:26
I'm not going to stand here
273
506900
1366
من
08:28
for a long time. Don't worry.
274
508266
1934
برای مدت طولانی اینجا نمی ایستم. نگران نباشید.
08:30
You won't have to
275
510200
1400
شما مجبور نخواهید بود
08:31
put up with this for
276
511600
2000
برای
08:33
too long.
277
513766
867
مدت طولانی این را تحمل کنید.
08:34
I will not
278
514633
533
من
08:35
take up much of your time.
279
515166
2000
زمان زیادی از شما نمیگیرم.
08:37
So please don't worry.
280
517266
2167
پس لطفا نگران نباشید
08:40
Just to explain, on Wednesday
281
520066
2067
فقط برای توضیح، چهارشنبه
08:42
there will be a new lesson
282
522433
1367
یک درس جدید
08:43
or a long lesson tomorrow.
283
523800
2500
یا یک درس طولانی فردا وجود دارد.
08:47
And also there will be
284
527033
1500
و همچنین
08:48
lots of short lessons.
285
528533
2133
تعداد زیادی درس کوتاه وجود خواهد داشت.
08:50
I am going to try and upload
286
530666
3234
سعی می کنم هر روز
08:54
one new short lesson
287
534533
2433
یک درس کوتاه جدید آپلود کنم
08:57
every day.
288
537166
2000
.
08:59
Yes, you heard me right.
289
539233
1867
اره، درست شنیدی.
09:01
So there will be
290
541100
966
بنابراین تقریباً هر روز
09:02
a new short lesson
291
542066
2000
یک درس کوتاه جدید وجود خواهد داشت
09:04
almost every day.
292
544166
2300
.
09:06
And that is the reason
293
546900
933
و این دلیلی است
09:07
why I've been busy making
294
547833
2067
که من مشغول ساختن
09:09
lots of new English lessons.
295
549900
2033
بسیاری از درس های جدید انگلیسی بوده ام.
09:11
You see,
296
551933
433
ببینید،
09:12
that's the reason why
297
552366
1634
دلیل
09:14
it's not an accident.
298
554000
1433
تصادفی نبودن آن است.
09:16
I am doing it on purpose.
299
556800
2000
عمدا دارم انجامش میدم
09:18
There is a reason for it.
300
558800
2000
دلیلی برای آن وجود دارد.
09:21
I wonder what
301
561266
500
09:21
the view is like behind me.
302
561766
3100
من در شگفتم که
منظره پشت سرم چگونه است.
09:24
Here we go.
303
564866
1067
در اینجا ما می رویم.
09:25
I'm going to move
304
565933
867
09:26
the camera slightly.
305
566800
1966
دوربین را کمی حرکت می دهم.
09:28
And this is the view
306
568766
2000
و این نمای
09:30
behind me.
307
570900
1933
پشت سر من است.
09:32
In fact,
308
572833
567
در واقع
09:33
there is where I came from.
309
573400
2000
من از آنجا آمده ام.
09:35
If you look over there
310
575700
1200
اگر از دور به آنجا نگاه کنید،
09:36
in the distance, you will see
311
576900
1900
می‌بینید که
09:38
there is a little gate.
312
578800
2000
دروازه کوچکی وجود دارد.
09:41
That particular type of gate
313
581666
2300
آن نوع خاص از دروازه،
09:43
is called a kissing gate.
314
583966
2900
دروازه بوسیدن نامیده می شود.
09:47
So people will walk
315
587266
1800
بنابراین مردم به
09:49
towards the kissing gate.
316
589066
2000
سمت دروازه بوسیدن راه خواهند رفت.
09:51
They will go
317
591700
566
آنها به
09:52
towards the kissing gate
318
592266
2000
سمت دروازه بوسیدن می روند
09:54
and they will
319
594900
2000
و
09:57
go through it together.
320
597600
1833
با هم از آن عبور می کنند.
09:59
And sometimes
321
599433
1033
و گاهی اوقات
10:00
they might even have
322
600466
2000
ممکن است حتی
10:03
a little kiss
323
603166
1467
یک بوس
10:04
and cuddle.
324
604633
2000
و نوازش کوچک داشته باشند.
10:08
Because if
325
608100
466
10:08
you go through together,
326
608566
2334
چون اگر
با هم بگذرید متوجه می
10:11
you will find that
327
611633
700
شوید که
10:12
you are
328
612333
700
10:13
very close to each other.
329
613033
1500
خیلی به هم نزدیک هستید.
10:14
You see,
330
614533
2000
ببینید،
10:16
it also means that the gate
331
616833
1467
همچنین به این معنی است که با باز و بسته شدن دروازه،
10:18
will touch both sides
332
618300
2133
هر دو طرف آن را لمس می کند
10:20
as you open and close it.
333
620433
2000
.
10:22
So the kissing gate
334
622766
2000
بنابراین دروازه بوسیدن
10:25
actually
335
625300
533
10:25
has nothing to
336
625833
733
در واقع
هیچ
10:26
do with kissing.
337
626566
1667
ربطی به بوسیدن ندارد.
10:28
It has nothing to do
338
628233
1100
ربطی به
10:29
with having a little kiss.
339
629333
1900
بوسیدن کوچولو نداره
10:31
It is just because
340
631233
1433
فقط به این دلیل است که
10:32
the design of the gate
341
632666
2000
طراحی دروازه به این
10:34
means that it swings
342
634733
1767
معنی است که اینطور تاب می خورد
10:38
like that, and it will kiss
343
638300
2000
و
10:40
both sides
344
640466
2000
هر دو طرف را در
10:43
where it is supported.
345
643766
1967
جایی که پشتیبانی می شود می بوسد.
10:45
Hello everyone!
346
645733
867
سلام به همه!
10:46
Hello. Live chat.
347
646600
1133
سلام. چت زنده.
10:47
It's nice to see you here.
348
647733
1833
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
10:49
Oh, who else is here?
349
649566
1434
اوه، چه کسی اینجاست؟
10:51
Anna.
350
651000
1066
آنا
10:52
Anna, Rita is here.
351
652066
2000
آنا، ریتا اینجاست.
10:54
Hello to Anna Ritter.
352
654300
2900
سلام به آنا ریتر.
10:57
Christina, says
353
657600
2033
کریستینا، می گوید
11:00
the kissing gate.
354
660066
2000
دروازه بوسیدن.
11:03
I have to say,
355
663033
733
11:03
it does sound romantic.
356
663766
1567
باید بگویم
عاشقانه به نظر می رسد. به نظر
11:05
It sounds like a place
357
665333
1100
جایی می رسد که
11:06
where people
358
666433
500
11:06
should be meeting.
359
666933
1567
مردم
باید در آنجا ملاقات کنند.
11:08
If they are going on a date.
360
668500
2000
اگر قرار است قرار بگذارند.
11:12
Good evening everyone.
361
672133
1400
عصر همگی بخیر.
11:13
Good evening, Mr. Duncan.
362
673533
1467
عصر بخیر آقای دانکن
11:15
Thank you very much
363
675000
800
11:15
for joining me.
364
675800
800
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
11:16
It's very nice
365
676600
833
خیلی خوشحالم
11:17
to see you here.
366
677433
867
که شما را اینجا می بینم.
11:18
I am only here
367
678300
900
من فقط
11:19
for a few moments,
368
679200
1066
برای چند لحظه اینجا هستم،
11:20
so please
369
680266
567
11:20
don't get too excited.
370
680833
2000
پس لطفا
خیلی هیجان زده نشوید.
11:23
It doesn't mean
371
683366
1534
این بدان معنا نیست
11:24
that I'm going
372
684900
600
که من
11:25
to be here for an hour.
373
685500
1333
یک ساعت اینجا خواهم بود.
11:26
I'm just here
374
686833
1067
من فقط
11:27
for a few moments.
375
687900
2933
برای چند لحظه اینجا هستم.
11:31
Hello, Leonardo.
376
691200
2066
سلام، لئوناردو.
11:33
Hello, Leonardo.
377
693300
1166
سلام، لئوناردو.
11:34
Nice to see you here
378
694466
1834
خوشحالم که شما را اینجا
11:36
on the live stream.
379
696300
1800
در جریان زنده می بینم.
11:38
Leonardo.
380
698100
1100
لئوناردو آیا
11:40
wasn't
381
700666
367
11:41
he a famous designer
382
701033
2900
او یک طراح
11:44
and architect?
383
704166
2000
و معمار مشهور نبود؟ البته
11:47
Leonardo da Vinci,
384
707300
1700
لئوناردو داوینچی
11:49
of course.
385
709000
2000
.
11:52
It's nice to be here.
386
712466
1100
اینجا بودن خیلی خوبه
11:53
I have to say,
387
713566
734
باید بگویم
11:54
it feels very strange
388
714300
1466
11:55
to be outside,
389
715766
1900
بیرون بودن،
11:57
especially in the area
390
717666
1334
مخصوصاً در منطقه ای
11:59
where I live,
391
719000
700
11:59
because I haven't done this
392
719700
1100
که زندگی می کنم، بسیار عجیب است،
زیرا مدت زیادی است که این کار را انجام نداده ام
12:00
for such a long time.
393
720800
1566
.
12:02
I really haven't,
394
722366
2000
من واقعا این کار را نکرده‌ام،
12:04
Cristina says the windmill
395
724933
1900
کریستینا می‌گوید که آسیاب بادی
12:06
seems to be
396
726833
667
12:07
missing something.
397
727500
1433
چیزی را از دست داده است.
12:08
Yes,
398
728933
2000
بله،
12:11
the windmill has not worked
399
731100
2700
آسیاب بادی
12:14
for around
400
734433
1400
حدود
12:15
400 years,
401
735833
2000
400 سال است که کار نکرده است،
12:17
so around 400 years
402
737900
2200
بنابراین حدود 400 سال است
12:20
since this thing
403
740700
1500
که این چیزی که
12:22
behind me stopped working.
404
742200
2000
پشت سر من است کار نمی کند.
12:24
But it has been up
405
744633
3033
اما
12:28
for maybe 7 or 800 years.
406
748800
3866
شاید 7 یا 800 سال است که وجود داشته است.
12:32
So it is actually quite old.
407
752666
2000
بنابراین در واقع بسیار قدیمی است.
12:34
And one of the
408
754700
466
و یکی از
12:35
interesting things
409
755166
867
چیزهای جالب
12:36
about this
410
756033
733
12:36
particular windmill
411
756766
1300
در مورد این
آسیاب بادی خاص،
12:38
is the stone.
412
758066
2000
سنگ است.
12:40
The chunks of stone
413
760066
2000
تکه‌های سنگی
12:43
that it is made from
414
763200
2000
که از آن ساخته شده است، فسیل‌های
12:45
have lots of tiny
415
765700
1833
ریز زیادی در
12:47
fossils inside.
416
767533
2000
داخل دارد.
12:49
All the little
417
769833
967
همه
12:50
sea creatures
418
770800
1600
موجودات دریایی کوچک حدود 400 میلیون سال پیش در
12:52
are living inside
419
772400
1300
داخل اقیانوس زندگی می کردند
12:53
or were living inside
420
773700
2400
یا در داخل آن زندگی می کردند.
12:56
around 400 million years ago
421
776466
2334
13:00
when all of
422
780033
567
13:00
this was under the ocean.
423
780600
2400
13:03
It's true.
424
783700
2000
درسته.
13:06
Who else is here?
425
786033
1067
کی دیگه اینجاست؟
13:07
Oh, hello there Angela.
426
787100
2866
اوه، سلام آنجلا.
13:10
Hello, Angela.
427
790200
1200
سلام آنجلا
13:11
Angela says
428
791400
1633
آنجلا می گوید
13:13
it sounds really romantic.
429
793033
3167
واقعا عاشقانه به نظر می رسد.
13:16
Yes, well,
430
796766
800
بله، خوب، فکر می کنم به
13:17
I suppose
431
797566
500
13:18
this is a nice area
432
798066
1134
13:19
to come anyway.
433
799200
1400
هر حال این منطقه خوب است.
13:20
On your own.
434
800600
866
به تنهایی.
13:21
Or maybe with your lover
435
801466
1734
یا شاید با معشوق
13:23
or with your family.
436
803200
1533
یا خانواده ات.
13:24
There is even a
437
804733
867
حتی یک
13:25
nice little seat.
438
805600
1600
صندلی کوچک زیبا وجود دارد. نمی
13:27
I don't know
439
807200
466
13:27
if you can see it,
440
807666
934
دانم می
توانید آن را ببینید یا نه،
13:28
but just there.
441
808600
1600
اما همین جاست.
13:30
There is a little chair
442
810200
1933
یک صندلی کوچک وجود دارد
13:32
that you can sit on
443
812133
2000
که می توانید روی آن بنشینید
13:34
and you can enjoy the view
444
814600
1466
و می توانید از منظره دوردست لذت ببرید
13:36
looking into the distance.
445
816066
2000
.
13:38
So yes,
446
818233
567
13:38
I would agree with you.
447
818800
1433
پس بله،
من با شما موافقم.
13:40
I would say that
448
820233
733
13:40
this is a lovely place
449
820966
1034
من می‌توانم بگویم که
اینجا مکانی دوست داشتنی
13:42
to come.
450
822000
900
13:42
If you want to spend
451
822900
1233
برای آمدن است.
اگر می خواهید
13:44
a little bit of time
452
824133
1733
زمان کمی را
13:45
with your family,
453
825866
1567
با خانواده،
13:47
with your friends,
454
827433
900
دوستان،
13:48
with your lover,
455
828333
1033
معشوق
13:49
or even by yourself.
456
829366
2900
یا حتی خودتان بگذرانید.
13:52
If you want a
457
832466
567
اگر یک
13:53
moment of relaxation
458
833033
2300
لحظه آرامش
13:55
and maybe contemplation.
459
835800
3133
و شاید تفکر می خواهید.
13:58
Oh, I like that word
460
838933
2000
اوه، من از این تعمق کلمه خوشم می آید
14:00
contemplation.
461
840966
2000
.
14:03
It is describing the action
462
843100
2866
این عمل در حالت
14:05
of being at rest.
463
845966
2600
استراحت را توصیف می کند.
14:08
Quite often
464
848566
867
اغلب
14:09
you will try to get in touch
465
849433
2300
سعی می کنید
14:12
with your spiritual side.
466
852333
2000
با جنبه معنوی خود در تماس باشید.
14:14
You will rest, relax.
467
854966
2734
استراحت خواهی کرد، آرام
14:17
You will
468
857700
666
شما اجازه خواهید
14:18
let your mind wander.
469
858366
1700
داد ذهنتان سرگردان شود. شاید
14:21
A lot of
470
861466
1834
14:23
self thinking
471
863300
2500
خود اندیشی زیاد
14:25
perhaps.
472
865800
2000
14:27
Is this a tower?
473
867800
1233
این یک برج است؟
14:29
No it isn't.
474
869033
700
14:29
It used to be the windmill.
475
869733
2000
نه اینطور نیست
قبلا آسیاب بادی بود. در
14:32
Around about 400 years ago.
476
872333
2367
حدود 400 سال پیش.
14:34
The the sales fell off
477
874766
2834
فروش کاهش یافت
14:39
and it hasn't
478
879066
600
14:39
been used since.
479
879666
1867
و
از آن زمان دیگر استفاده نشده است.
14:41
Many people around here,
480
881533
2000
بسیاری از مردم اطراف اینجا،
14:44
even people who've lived here
481
884400
1600
حتی افرادی که
14:46
for a long time,
482
886000
1033
برای مدت طولانی در اینجا زندگی کرده اند،
14:47
don't really know the history
483
887033
2000
واقعاً تاریخچه
14:49
of this because it's so old.
484
889400
2000
این مکان را نمی دانند زیرا بسیار قدیمی است.
14:52
So we can only guess
485
892200
2000
بنابراین ما فقط می توانیم حدس بزنیم که
14:54
at what it was
486
894366
867
14:55
actually used for.
487
895233
1333
واقعاً برای چه چیزی استفاده شده است.
14:56
We're not actually sure.
488
896566
2234
ما در واقع مطمئن نیستیم.
14:59
Is it classified
489
899866
1134
آیا
15:01
as a monument?
490
901000
1100
به عنوان بنای تاریخی طبقه بندی می شود؟
15:02
Not really.
491
902100
933
نه واقعا.
15:03
I don't think
492
903033
800
15:03
this is protected
493
903833
2000
من فکر نمی کنم
این
15:05
in any way,
494
905833
2000
به هیچ وجه محافظت شود،
15:08
because to be honest
495
908033
900
15:08
with you,
496
908933
367
زیرا صادقانه
بگویم،
15:09
there isn't much left of it.
497
909300
2000
چیز زیادی از آن باقی نمانده است.
15:11
There's nothing inside.
498
911700
1066
چیزی داخلش نیست
15:12
It's just hollow.
499
912766
1634
فقط توخالی است.
15:14
So basically,
500
914400
2000
بنابراین اساساً،
15:16
it is now
501
916466
534
اکنون
15:17
just a pile of old stone,
502
917000
2000
فقط یک توده سنگ قدیمی است،
15:20
so there isn't much left
503
920133
1567
بنابراین چیز زیادی
15:21
of the actual mechanism
504
921700
3100
از مکانیسم واقعی
15:24
or all of the things
505
924800
1133
یا همه چیزهایی
15:25
that were inside.
506
925933
1367
که در داخل بود باقی نمانده است.
15:27
None of that exists anymore.
507
927300
2000
هیچ کدام از آن ها دیگر وجود ندارد.
15:29
Sadly.
508
929766
667
با ناراحتی.
15:30
It is just a hollow shell.
509
930433
3467
این فقط یک پوسته توخالی است.
15:35
I know the feeling.
510
935033
2000
من احساس را می دانم.
15:37
Tomorrow
511
937100
1466
فردا
15:38
is Wednesday.
512
938566
1667
چهار شنبه است.
15:40
Don't forget,
513
940233
833
یادت نره فردا
15:41
I have a new lesson
514
941066
1367
یه درس جدید دارم
15:42
coming up tomorrow.
515
942433
2000
.
15:44
Hello to Ahmed Ahmed Marash.
516
944600
3066
سلام بر احمد احمد مرعش.
15:48
Good evening
517
948100
1100
عصر بخیر
15:49
Ahmed from the UK.
518
949200
2066
احمد از بریتانیا.
15:52
And you are
519
952066
934
و شما
15:53
watching in Yemen.
520
953000
2000
در یمن تماشا می کنید.
15:55
A big hello to Yemen.
521
955000
1466
یک سلام بزرگ به یمن.
15:56
I wonder what the weather is
522
956466
1500
من تعجب می کنم که هوا
15:57
like there.
523
957966
1334
آنجا چگونه است.
15:59
We are having
524
959300
633
15:59
some glorious weather.
525
959933
1400
هوای باشکوهی داریم
16:01
I have to say,
526
961333
1600
باید بگویم،
16:02
I'm feeling rather excited
527
962933
1500
من نسبتاً هیجان‌زده هستم،
16:04
because
528
964433
1067
زیرا
16:05
we can actually walk around
529
965500
1966
می‌توانیم
16:07
without getting wet,
530
967466
2000
بدون خیس شدن در اطراف راه برویم،
16:09
because we've had
531
969966
634
زیرا
16:10
far too much rain
532
970600
1366
16:11
over the past few weeks.
533
971966
1434
در چند هفته گذشته باران بسیار زیادی داشته‌ایم.
16:13
If I was honest with you,
534
973400
2000
اگر با شما صادق بودم، یکی
16:15
I will go in
535
975900
966
16:16
a couple of minutes
536
976866
1134
دو دقیقه دیگر می روم تا
16:18
so I will stay with you for 2
537
978000
1866
2
16:19
or 3 more minutes.
538
979866
2000
یا 3 دقیقه دیگر پیش شما باشم.
16:21
I couldn't resist
539
981966
1600
نمی‌توانستم از
16:23
coming on here to spend
540
983566
2000
آمدنم به اینجا برای گذراندن
16:25
a little bit of time
541
985566
1167
کمی وقت
16:26
with you,
542
986733
1167
با شما مقاومت کنم،
16:27
because it is
543
987900
633
زیرا این
16:28
an unusual feeling being out
544
988533
2767
یک حس غیرعادی است که
16:31
and about
545
991300
1066
16:32
on a Monday evening,
546
992366
1834
در یک عصر دوشنبه بیرون بروم،
16:34
and it feels even stranger
547
994200
1666
و حتی عجیب‌تر به نظر می‌رسد
16:35
because I'm sharing this time
548
995866
1700
زیرا این زمان را
16:37
with you.
549
997566
1300
با شما به اشتراک می‌گذارم.
16:38
Isn't that nice?
550
998866
1567
این خوب نیست؟ پس
16:40
So I will catch you later.
551
1000433
1833
بعدا میام. پخش
16:42
The next live
552
1002266
1834
زنده بعدی
16:44
stream will be on Sunday.
553
1004100
2600
یکشنبه خواهد بود.
16:46
Don't forget Sunday, 2 p.m.
554
1006733
3000
یکشنبه ساعت 14 را فراموش نکنید.
16:49
UK.
555
1009733
567
انگلستان.
16:50
Time is when I'm back
556
1010300
2100
زمان آن است که
16:52
with you on Sunday.
557
1012400
2000
یکشنبه با شما برگردم.
16:54
Mr.
558
1014566
400
16:54
Steve will be with us
559
1014966
1500
آقای
استیو نیز با ما خواهد بود
16:56
as well.
560
1016466
1300
.
16:57
New lessons coming tomorrow
561
1017766
2467
درس های جدید فردا
17:00
and also new short
562
1020633
1367
و همچنین
17:02
lessons coming every day.
563
1022000
3466
درس های کوتاه جدید هر روز.
17:05
I'm not joking.
564
1025700
1133
شوخی نمی کنم.
17:06
Every single day
565
1026833
1467
هر روز
17:08
there will be a new short
566
1028300
1400
یک درس کوتاه جدید وجود خواهد داشت،
17:09
lesson,
567
1029700
866
17:10
so please look out for those.
568
1030566
2000
پس لطفاً مراقب آن‌ها باشید.
17:12
This is Mr. Duncan
569
1032933
1333
این آقای دانکن
17:15
in England
570
1035533
1467
در انگلستان است
17:17
hoping that you've enjoyed
571
1037000
1533
به امید اینکه از
17:18
this short live stream.
572
1038533
1800
این پخش زنده کوتاه لذت برده باشید.
17:20
Vitesse.
573
1040333
1300
ویتسه
17:21
Hello, Vitesse.
574
1041633
1000
سلام، ویتسه.
17:22
I've just seen your name
575
1042633
1500
من به تازگی دیدم که نام شما
17:24
pop up on the live chat.
576
1044133
2500
در چت زنده ظاهر می شود.
17:26
Hello, Vitesse.
577
1046700
1466
سلام، ویتسه.
17:28
Nice to see you here as well.
578
1048166
2500
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
17:31
How lovely to see you.
579
1051200
1933
چقدر دیدنت دوست داشتنی
17:33
Thank you.
580
1053133
367
17:33
Vitesse for joining me.
581
1053500
1566
متشکرم.
Vitesse برای پیوستن به من.
17:35
I will be going in a moment,
582
1055066
1700
من یک لحظه می روم،
17:36
to be honest with you.
583
1056766
1034
صادقانه با شما.
17:37
I'm going to walk into town
584
1057800
2000
من قصد دارم به شهر قدم بزنم،
17:40
because town is just
585
1060333
1500
زیرا شهر درست آن طرف است
17:41
over there
586
1061833
1500
17:43
and I'm going to
587
1063333
667
و می خواهم به
17:44
pop into the shops
588
1064000
1000
مغازه ها سر بزنم
17:45
and I'm going
589
1065000
533
17:45
to get something
590
1065533
1300
و یک
چیز
17:46
nice to eat,
591
1066833
1433
خوب برای خوردن بیاورم،
17:48
maybe something sweets.
592
1068266
1867
شاید یک چیز شیرینی.
17:50
Who knows?
593
1070133
1433
چه کسی می داند؟
17:51
We will have to wait and see.
594
1071566
2100
باید منتظر بمانیم و ببینیم.
17:55
So I will see you tomorrow.
595
1075166
1634
پس فردا میبینمت
17:56
Thank you.
596
1076800
400
متشکرم.
17:57
Christina Christina Silva,
597
1077200
2566
کریستینا کریستینا سیلوا، از
18:00
thank you very much
598
1080000
866
18:00
for your
599
1080866
1067
شما
برای
18:01
lovely live super chat.
600
1081933
2000
چت فوق العاده زیبای زنده شما بسیار سپاسگزارم.
18:03
That's very kind of you.
601
1083966
1034
این خیلی از شما مهربان است.
18:05
Thank you.
602
1085000
1300
متشکرم.
18:06
I will see you tomorrow,
603
1086300
1866
فردا می بینمت،
18:08
but not live.
604
1088166
1634
اما نه زنده.
18:09
I will be
605
1089800
766
من فردا در ویدیو خواهم بود
18:11
on video
606
1091966
1234
18:13
tomorrow.
607
1093200
2000
.
18:15
Thank you
608
1095366
334
18:15
very much, Christina.
609
1095700
1700
خیلی ممنون کریستینا
18:17
See you soon.
610
1097400
1700
به زودی میبینمت.
18:19
Take care of yourself.
611
1099100
1500
مراقب خودت باش.
18:20
I will leave you
612
1100600
966
من شما را
18:21
with the beautiful view
613
1101566
1934
با منظره زیبای
18:23
across the hills
614
1103500
3000
آن سوی تپه ها
18:27
and all the beautiful
615
1107733
1400
و تمام
18:29
landscape behind me as well.
616
1109133
3033
چشم انداز زیبای پشت سرم ترک خواهم کرد.
18:32
And I will see you very soon.
617
1112733
2600
و خیلی زود میبینمت پخش
18:35
Live on Sunday.
618
1115366
1834
زنده در روز یکشنبه.
18:37
And as I said before,
619
1117200
1833
و همانطور که قبلاً گفتم
18:39
I will also be.
620
1119033
2000
من نیز خواهم بود.
18:42
With you on
621
1122433
2000
با شما در
18:45
video as well.
622
1125400
1833
ویدیو نیز.
18:47
That is it.
623
1127233
800
همین است.
18:48
There is no more.
624
1128033
1467
دیگر وجود ندارد.
18:49
This is Mr.
625
1129500
666
این آقای
18:50
Duncan
626
1130166
500
18:50
in the birthplace
627
1130666
934
دانکن
در زادگاه
18:51
of English saying.
628
1131600
1500
انگلیسی است.
18:53
Thank you very much.
629
1133100
1233
بسیار از شما متشکرم.
18:54
See you soon.
630
1134333
1167
به زودی میبینمت.
18:55
And of course,
631
1135500
700
و البته
18:56
until the next time
632
1136200
833
تا دفعه بعد که
18:57
we meet here.
633
1137033
1033
اینجا همدیگر را ببینیم.
18:58
You know what's coming next?
634
1138066
1334
میدونی بعدش چی میشه؟
18:59
Yes, you do.
635
1139400
1766
بله، شما انجام می دهید. از
19:01
Enjoy the rest of your time
636
1141166
1634
بقیه وقت خود لذت ببرید
19:02
and.
637
1142800
2000
و.
19:07
Ta ta.
638
1147566
500
تا تا. در حال
19:08
For now.
639
1148066
2000
حاضر.
20:40
That is all.
640
1240666
1067
این همه است.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7