Learn English on a Tuesday evening live from England 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿

2,133 views ・ 2024-04-24

English Addict with Mr Duncan


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:40
Oh.
0
40466
300
00:40
Hello there.
1
40766
967
Ồ.
Xin chào.
00:41
Hi, everybody.
2
41733
1067
Chào mọi người.
00:42
This is Mr.
3
42800
700
Đây là ông
00:43
Duncan in England.
4
43500
1666
Duncan ở Anh.
00:45
How are you today?
5
45166
1134
Bạn hôm nay thế nào?
00:46
Are you okay?
6
46300
1166
Bạn có ổn không?
00:47
I hope so.
7
47466
967
Tôi cũng mong là như vậy.
00:48
Are you happy?
8
48433
1300
Bạn có hạnh phúc không?
00:49
I hope you are happy today.
9
49733
1467
Tôi hy vọng hôm nay bạn hạnh phúc.
00:51
Because this is something
10
51200
1566
Bởi vì đây là một cái gì đó
00:52
a little unusual.
11
52766
1067
hơi bất thường.
00:53
I can't remember
12
53833
1500
Tôi không thể nhớ
00:55
the last time I did this.
13
55333
1467
lần cuối cùng tôi làm điều này là khi nào. Thực
00:56
I've actually gone out
14
56800
966
ra tôi đã ra ngoài đi
00:57
for a little walk,
15
57766
1667
dạo một chút
00:59
and I've decided
16
59433
1500
và quyết định
01:00
to come up
17
60933
1867
01:02
to where
18
62800
1833
đến nơi tọa lạc của
01:04
one of the most well known
19
64633
2400
một trong những khu vực nổi tiếng nhất
01:07
areas
20
67266
2000
01:09
in the place where I live
21
69300
1266
ở nơi tôi sống
01:10
actually is situated.
22
70566
1834
.
01:12
This is Windmill
23
72400
2633
Đây là Đồi Cối xay gió
01:15
Hill in Much Wenlock,
24
75033
2233
ở Many Wenlock,
01:17
a very famous place
25
77266
2000
một địa điểm rất
01:19
well known around
26
79700
933
nổi tiếng quanh
01:20
this local area.
27
80633
1467
khu vực địa phương này.
01:22
This windmill
28
82100
1833
Cối xay gió này
01:23
has been here
29
83933
1400
đã ở đây
01:25
for some people say
30
85333
1667
và một số người cho rằng
01:27
it's been here
31
87000
800
01:27
for maybe 6 or 700 years,
32
87800
2666
nó đã ở đây
được khoảng 6 hoặc 700 năm,
01:30
if not longer.
33
90466
1600
nếu không muốn nói là lâu hơn.
01:32
Can you believe it?
34
92066
1567
Bạn có thể tin được không?
01:33
But it hasn't worked
35
93633
2000
Nhưng nó đã không hoạt động
01:36
for around
36
96600
2000
được khoảng
01:38
400 years.
37
98733
1667
400 năm.
01:40
So 400 years ago,
38
100400
2300
Vì vậy, 400 năm trước,
01:42
this particular
39
102900
900
01:43
windmill stopped working.
40
103800
2000
cối xay gió đặc biệt này đã ngừng hoạt động.
01:45
One day
41
105966
634
Một ngày nọ,
01:46
it decided to break down
42
106600
2633
nó quyết định phá sản
01:49
and the sales fell off.
43
109666
2000
và doanh số bán hàng sụt giảm.
01:52
And now it is just
44
112533
1967
Và bây giờ nó chỉ là
01:56
a ruin.
45
116133
1200
một đống đổ nát.
01:57
It is ruined.
46
117333
1467
Nó bị hủy hoại.
01:58
You might say the thing
47
118800
2000
Bạn có thể nói thứ đó
02:01
has been abandoned.
48
121066
1600
đã bị bỏ rơi.
02:02
It is no longer.
49
122666
2067
Không còn nữa.
02:04
You.
50
124733
1567
Bạn.
02:06
So this is something
51
126300
1233
Vì vậy đây là điều
02:07
I thought I would do tonight
52
127533
1433
tôi nghĩ tôi sẽ làm tối nay
02:08
because the weather
53
128966
734
vì thời tiết
02:09
is so nice.
54
129700
933
rất đẹp.
02:10
It really is a lovely day.
55
130633
1867
Đây thực sự là một ngày đáng yêu.
02:12
We are having some
56
132500
700
Chúng ta đang có
02:13
great weather.
57
133200
1666
thời tiết tuyệt vời.
02:14
For those wondering
58
134866
834
Đối với những ai thắc mắc bây giờ
02:15
what time it is
59
135700
1000
là mấy giờ
02:16
at the moment,
60
136700
766
,
02:17
I will tell you
61
137466
2000
tôi sẽ cho bạn biết bây
02:19
it is now
62
139766
667
giờ là
02:20
7:06 o'clock
63
140433
2733
7:06
02:23
in the evening.
64
143700
1500
tối.
02:25
Now, just a few weeks ago
65
145200
1500
Bây giờ, chỉ cách đây vài tuần trời
02:26
it would have been dark
66
146700
1800
còn tối
02:28
at this moment, but
67
148500
2000
vào thời điểm này, nhưng
02:31
as you can see,
68
151133
1800
như bạn thấy,
02:32
it isn't dark.
69
152933
1333
trời không tối.
02:34
It's lovely and light
70
154266
1734
Thật đẹp và nhẹ nhàng
02:36
as the days
71
156000
2000
khi ngày
02:38
become brighter
72
158266
2000
trở nên sáng hơn
02:40
and also
73
160433
1233
và ánh
02:41
the daylight becomes longer.
74
161666
2000
sáng ban ngày cũng dài hơn. Vì
02:43
So I have to say
75
163666
1034
vậy, tôi phải nói rằng
02:44
I am rather excited
76
164700
2000
tôi khá vui mừng
02:46
about that.
77
166700
833
về điều đó.
02:47
If I was completely honest
78
167533
1733
Nếu tôi hoàn toàn thành thật
02:49
with you,
79
169266
1134
với bạn, tôi tự hỏi
02:50
who is here at the moment,
80
170400
1300
ai đang ở đây vào lúc này
02:51
I wonder?
81
171700
933
?
02:52
Hello, Florence.
82
172633
1100
Xin chào Florence.
02:53
Florence is here.
83
173733
1267
Florence đang ở đây.
02:55
Hello, Florence.
84
175000
1700
Xin chào Florence.
02:56
Can I say a big thank you
85
176700
2833
Tôi có thể gửi lời cảm ơn chân thành
03:00
to those
86
180000
600
03:00
who have sent
87
180600
1000
tới những
người đã gửi những
03:01
some lovely messages
88
181600
1666
tin nhắn đáng yêu
03:03
over the past few days
89
183266
1367
trong vài ngày qua
03:04
concerning my new lessons.
90
184633
2000
liên quan đến bài học mới của tôi không.
03:07
Also my short lessons as well
91
187166
2700
Ngoài ra, những bài học ngắn của tôi cũng vậy
03:11
and I have been very busy.
92
191266
1767
và tôi rất bận rộn.
03:13
In fact,
93
193033
500
03:13
I'm incredibly busy
94
193533
2067
Thực sự lúc này
tôi đang cực kỳ bận rộn
03:16
at the moment.
95
196033
933
03:16
All I've been doing
96
196966
1300
.
Tất cả những gì tôi làm
03:18
today is making new lessons.
97
198266
2067
hôm nay là học những bài học mới.
03:20
That's all I've
98
200900
533
Đó là tất cả những gì tôi
03:21
been doing from the moment
99
201433
1600
đã làm từ lúc
03:23
I got up this morning
100
203033
1867
tôi thức dậy sáng nay
03:24
to just a few moments ago
101
204900
2100
cho đến cách đây vài phút trước
03:27
before I left the house.
102
207000
2000
khi tôi rời khỏi nhà.
03:29
And now I'm here talking to
103
209100
1566
Và bây giờ tôi ở đây để nói chuyện
03:30
you live on YouTube.
104
210666
2000
trực tiếp với bạn trên YouTube.
03:32
It's a lovely evening.
105
212966
1300
Đó là một buổi tối đáng yêu.
03:34
It is a little bit chilly.
106
214266
1734
Nó hơi lạnh một chút.
03:36
It isn't warm,
107
216000
2000
Nó không ấm áp,
03:38
but it isn't freezing
108
218100
1500
nhưng
03:39
cold either,
109
219600
1000
cũng không lạnh cóng,
03:40
which is rather nice
110
220600
1100
điều này khá dễ chịu
03:41
when you think about it.
111
221700
1833
khi bạn nghĩ về nó.
03:43
So I've had some lovely,
112
223533
1267
Vậy là tôi đã có được
03:44
lovely messages.
113
224800
1500
những tin nhắn đáng yêu, đáng yêu.
03:46
Hello.
114
226300
500
03:46
Also I you Kak Bay.
115
226800
3733
Xin chào.
Ngoài ra tôi bạn Kak Bay.
03:50
Hello to you as well.
116
230800
1633
Xin chào bạn cũng vậy.
03:52
Also you
117
232433
2000
Ngoài ra bạn
03:54
you're vg,
118
234633
2000
là vg,
03:56
I hope I pronounce
119
236633
833
tôi hy vọng tôi phát âm
03:57
your name right.
120
237466
2000
đúng tên của bạn.
03:59
Dorothy is here as well.
121
239700
2166
Dorothy cũng ở đây.
04:01
Hello, Dorothy.
122
241866
1700
Xin chào, Dorothy.
04:03
It is nice to see you here
123
243566
2000
Thật vui khi được gặp bạn ở đây
04:05
as well today.
124
245733
1967
ngày hôm nay.
04:07
Or should I say tonight?
125
247700
1866
Hay tôi nên nói là tối nay?
04:09
Because it is now night time.
126
249566
2534
Bởi vì bây giờ là ban đêm.
04:13
Can I just also say.
127
253533
1367
Tôi cũng có thể nói được không?
04:14
I suppose I should mention
128
254900
1533
Tôi cho rằng tôi nên đề cập
04:16
that there is no live stream
129
256433
3133
rằng ngày mai không có buổi phát trực tiếp
04:19
tomorrow?
130
259766
2000
?
04:22
I've stopped making live
131
262200
1633
Tôi đã ngừng phát trực tiếp
04:23
streams on Wednesday.
132
263833
2033
vào thứ Tư.
04:25
The reason is because I'm
133
265866
1834
Lý do là vì
04:27
now making lots
134
267700
1066
hiện nay tôi đang thực hiện rất
04:28
of recorded lessons
135
268766
1534
nhiều bài học được ghi âm
04:30
and lots of short lessons.
136
270300
2300
và rất nhiều bài học ngắn.
04:33
Then of course
137
273033
2000
Sau đó tất nhiên
04:35
I need to have
138
275466
967
tôi cần có
04:36
the spare time to do that.
139
276433
2000
thời gian rảnh để làm việc đó.
04:38
And that is the reason why
140
278833
1533
Và đó là lý do tại sao
04:40
there is no live
141
280366
1100
không có
04:41
stream on Wednesday.
142
281466
2067
buổi phát trực tiếp vào thứ Tư.
04:44
And that will
143
284100
1266
Và điều đó sẽ
04:45
be happening
144
285366
900
xảy ra
04:46
over the next few weeks
145
286266
3334
trong vài tuần tới
04:49
as my lessons
146
289600
1700
khi các bài học của tôi
04:51
slowly build up.
147
291300
1666
dần dần được xây dựng. Vì
04:52
So lots of new lessons
148
292966
1700
vậy, rất nhiều bài học mới, ngày mai
04:54
there will also be a long
149
294666
2000
cũng sẽ có một
04:56
English lesson tomorrow,
150
296900
2266
bài học tiếng Anh dài,
04:59
a new one posted tomorrow,
151
299166
2434
một bài học mới được đăng vào ngày mai,
05:01
so there will be lots
152
301933
1933
vì vậy sẽ có rất
05:03
and lots of new
153
303866
2000
nhiều
05:06
English lessons
154
306333
1500
bài học tiếng Anh mới
05:07
for you to enjoy
155
307833
1767
để các bạn thưởng thức
05:09
and hopefully
156
309600
1933
và hy vọng cũng
05:11
learn from as well,
157
311533
2000
học được từ đó,
05:13
because that is the reason
158
313533
1267
vì đó là lý do
05:14
why we are doing this.
159
314800
1166
tại sao chúng tôi đang làm việc này.
05:15
When you think about it,
160
315966
1767
Khi bạn nghĩ về điều đó,
05:17
it is a nice evening.
161
317733
1467
đó là một buổi tối tuyệt vời.
05:20
Much Wenlock
162
320166
1034
Phần lớn Wenlock
05:21
is just behind me.
163
321200
2000
đang ở ngay sau tôi.
05:23
So over there in the distance
164
323333
2700
Vậy ở đằng xa
05:26
that over
165
326033
1367
05:27
there is Much Wenlock.
166
327400
2000
kia có Many Wenlock.
05:29
So I am now
167
329466
834
Vậy là bây giờ tôi đang
05:30
standing at the top
168
330300
1033
đứng trên đỉnh
05:31
of Windmill Hill.
169
331333
2000
Đồi Cối Xay Gió.
05:33
And the reason why
170
333700
1000
Và sở dĩ
05:34
it is called Windmill Hill
171
334700
1733
nó có tên là Đồi Cối Xay Gió
05:36
is because
172
336433
1967
là vì trên đỉnh đồi có
05:38
there is a windmill
173
338400
2000
một cối xay gió
05:40
at the top of the hill.
174
340466
1634
.
05:42
As I explained
175
342100
966
Như tôi đã giải thích
05:43
earlier, it
176
343066
734
05:43
no longer functions
177
343800
1300
trước đó, nó
không còn hoạt động
05:45
as a windmill.
178
345100
1466
như một cối xay gió nữa.
05:46
In fact,
179
346566
467
Trên thực tế,
05:47
it doesn't do anything.
180
347033
2000
nó không làm gì cả.
05:49
Palmira says
181
349100
1133
Palmira nói
05:50
I am about to go to bed.
182
350233
2000
tôi chuẩn bị đi ngủ. Chúc
05:52
Good night Palmira,
183
352666
2234
ngủ ngon Palmira,
05:55
did you expect me
184
355066
2167
bạn có mong đợi hôm nay tôi
05:57
to be saying
185
357600
600
sẽ chúc
05:58
good night to you today?
186
358200
2800
bạn ngủ ngon không?
06:01
I wonder?
187
361266
1700
Tôi tự hỏi?
06:02
Good night.
188
362966
467
Chúc ngủ ngon.
06:03
Palmira,
189
363433
767
Palmira,
06:04
I hope you have
190
364200
733
06:04
a super duper dream.
191
364933
1633
tôi hy vọng bạn có
một giấc mơ siêu lừa đảo.
06:06
Dream of something nice.
192
366566
2000
Mơ về điều gì đó tốt đẹp.
06:09
If you are watching
193
369400
1233
Nếu các bạn đang xem
06:10
on Sunday, you will know that
194
370633
2433
vào Chủ nhật thì sẽ biết rằng
06:13
I announced the big trip
195
373066
2300
tôi đã thông báo về chuyến đi lớn
06:15
for this year.
196
375500
1366
trong năm nay.
06:16
We are going to Italy.
197
376866
3067
Chúng tôi sẽ đến Ý.
06:20
I've already
198
380400
666
Mình đã
06:21
had a lot of
199
381066
767
06:21
response to that,
200
381833
1267
nhận được rất nhiều
phản hồi rồi,
06:23
so thank you very much.
201
383100
1200
cảm ơn bạn rất nhiều.
06:24
To those
202
384300
600
06:24
who have written already,
203
384900
2133
Đối với những
người đã viết thư rồi,
06:27
we have already two
204
387300
2000
chúng tôi đã có
06:29
two people
205
389400
1200
hai người
06:30
who are probably going to be
206
390600
2800
có lẽ sẽ ở
06:33
with us in Rome.
207
393400
2766
cùng chúng tôi ở Rome.
06:36
We are off to Italy in June.
208
396600
2200
Chúng tôi sẽ đến Ý vào tháng Sáu.
06:39
If you want to find out
209
399300
1000
Nếu bạn muốn tìm hiểu
06:40
more about that,
210
400300
966
thêm về điều đó,
06:41
you can also drop me an email
211
401266
2667
bạn cũng có thể gửi email cho tôi
06:43
if you would like
212
403933
767
nếu bạn muốn
06:44
to join myself and also Mr.
213
404700
2066
tham gia cùng tôi và cả ông
06:46
Steve in Rome.
214
406766
2000
Steve ở Rome.
06:49
Can't even imagine that.
215
409366
1500
Thậm chí không thể tưởng tượng được điều đó.
06:50
I wonder what it
216
410866
667
Tôi tự hỏi nó
06:51
will feel like.
217
411533
967
sẽ có cảm giác như thế nào.
06:54
For those who
218
414866
600
Đối với những người
06:55
met us last year in Paris,
219
415466
2100
đã gặp chúng tôi năm ngoái ở Paris,
06:57
you will know what it is
220
417566
1834
bạn sẽ biết nội
06:59
all about.
221
419400
1466
dung của nó.
07:00
It is a chance for myself
222
420866
1834
Đây là cơ hội để tôi
07:02
and also Mr.
223
422700
800
và cả anh
07:03
Steve to meet you
224
423500
2266
Steve gặp bạn
07:06
in real life,
225
426700
2000
ngoài đời,
07:09
because it would appear
226
429233
1367
vì có vẻ như
07:10
that that's what
227
430600
600
đó là điều mà ngày nay
07:11
lots of people like
228
431200
933
rất nhiều người thích
07:12
to do these days.
229
432133
1100
làm.
07:13
They like to actually,
230
433233
1433
Họ thực sự thích,
07:14
they like to get together
231
434666
1300
họ thích gặp nhau
07:15
and meet up in real time
232
435966
2234
và gặp nhau trong thời gian thực
07:18
during
233
438966
2000
trong
07:21
a get together.
234
441100
1933
một lần gặp mặt.
07:23
We call it a get together.
235
443033
1800
Chúng tôi gọi đó là buổi họp mặt.
07:24
So that is that.
236
444833
1100
Vì vậy, đó là điều đó.
07:25
Now when we describe
237
445933
1767
Bây giờ, khi chúng ta mô tả
07:27
something as a get together
238
447700
2300
một thứ gì đó như một cuộc tụ họp
07:30
all one word,
239
450700
1433
chỉ bằng một từ,
07:32
it means a lot of people
240
452133
1567
điều đó có nghĩa là rất nhiều người
07:33
are coming together.
241
453700
966
đang đến với nhau.
07:34
They are joining as a group.
242
454666
2000
Họ đang tham gia như một nhóm.
07:37
Maybe they are meeting
243
457000
1566
Có thể họ gặp nhau lần
07:38
for the first time, perhaps
244
458566
2267
đầu, có thể
07:40
they know each other already,
245
460833
2033
họ đã biết nhau
07:43
but maybe
246
463200
600
07:43
they have
247
463800
366
nhưng cũng có thể
họ
07:44
never met in person.
248
464166
2000
chưa gặp mặt trực tiếp bao giờ.
07:46
So that is the reason why
249
466333
2000
Vì vậy, đó là lý do tại sao
07:48
we are doing that
250
468400
2000
chúng tôi lại làm
07:50
particular thing once again.
251
470400
2000
điều đặc biệt đó một lần nữa.
07:52
So if you would like
252
472533
900
Vì vậy, nếu bạn muốn
07:53
to come and join us in Rome
253
473433
1767
đến và tham gia cùng chúng tôi ở Rome
07:55
when we are roaming around,
254
475200
3266
khi chúng tôi đi dạo khắp nơi,
08:00
did you see what I did?
255
480100
1000
bạn có thấy tôi đã làm gì không?
08:01
Then you are more than
256
481100
2100
Vậy thì rất
08:03
welcome to join in.
257
483200
2733
hoan nghênh bạn tham gia.
08:06
I suppose I should ask
258
486300
1366
Tôi cho rằng tôi nên hỏi
08:07
if you can hear me.
259
487666
767
xem bạn có nghe thấy tôi nói không.
08:08
All right.
260
488433
967
Được rồi.
08:09
I'm going to guess
261
489400
966
Tôi đoán
08:10
that you can.
262
490366
1567
là bạn có thể.
08:11
Who else
263
491933
433
Còn ai
08:12
is here at the moment?
264
492366
2000
ở đây vào lúc này?
08:15
Oh.
265
495500
600
Ồ.
08:16
Very nice.
266
496100
1366
Rất đẹp.
08:17
We have Abu
267
497466
1234
Chúng ta cũng có Abu
08:18
safe here as well.
268
498700
2000
an toàn ở đây.
08:20
Hello, Abu.
269
500700
833
Xin chào, Abu.
08:21
Nice to see you here.
270
501533
1567
Rất vui được gặp các bạn ở đây.
08:23
This is just a very short
271
503100
1933
Đây chỉ là
08:25
live stream, so
272
505033
1867
buổi phát trực tiếp rất ngắn nên
08:26
I'm not going to stand here
273
506900
1366
mình sẽ không đứng đây
08:28
for a long time. Don't worry.
274
508266
1934
lâu. Đừng lo lắng.
08:30
You won't have to
275
510200
1400
Bạn sẽ không phải chịu
08:31
put up with this for
276
511600
2000
đựng điều này
08:33
too long.
277
513766
867
quá lâu.
08:34
I will not
278
514633
533
Tôi sẽ không
08:35
take up much of your time.
279
515166
2000
chiếm nhiều thời gian của bạn. Vì
08:37
So please don't worry.
280
517266
2167
vậy xin đừng lo lắng.
08:40
Just to explain, on Wednesday
281
520066
2067
Chỉ để giải thích, ngày thứ Tư
08:42
there will be a new lesson
282
522433
1367
sẽ có bài học mới
08:43
or a long lesson tomorrow.
283
523800
2500
hoặc bài học dài vào ngày mai.
08:47
And also there will be
284
527033
1500
Và cũng sẽ có
08:48
lots of short lessons.
285
528533
2133
rất nhiều bài học ngắn.
08:50
I am going to try and upload
286
530666
3234
Tôi sẽ cố gắng tải lên
08:54
one new short lesson
287
534533
2433
một bài học ngắn mới
08:57
every day.
288
537166
2000
mỗi ngày.
08:59
Yes, you heard me right.
289
539233
1867
Có, bạn nghe tôi ngay.
09:01
So there will be
290
541100
966
Vì vậy hầu như ngày nào cũng sẽ có
09:02
a new short lesson
291
542066
2000
một bài học ngắn mới
09:04
almost every day.
292
544166
2300
.
09:06
And that is the reason
293
546900
933
Và đó là lý do
09:07
why I've been busy making
294
547833
2067
tại sao tôi bận rộn soạn ra
09:09
lots of new English lessons.
295
549900
2033
nhiều bài học tiếng Anh mới.
09:11
You see,
296
551933
433
Bạn thấy đấy,
09:12
that's the reason why
297
552366
1634
đó là lý do tại sao
09:14
it's not an accident.
298
554000
1433
nó không phải là một tai nạn.
09:16
I am doing it on purpose.
299
556800
2000
Tôi đang cố tình làm điều đó.
09:18
There is a reason for it.
300
558800
2000
Có một lý do cho nó.
09:21
I wonder what
301
561266
500
09:21
the view is like behind me.
302
561766
3100
Tôi tự hỏi quang
cảnh phía sau tôi như thế nào. Bắt
09:24
Here we go.
303
564866
1067
đầu nào.
09:25
I'm going to move
304
565933
867
Tôi sẽ di chuyển
09:26
the camera slightly.
305
566800
1966
máy ảnh một chút.
09:28
And this is the view
306
568766
2000
Và đây là quang cảnh
09:30
behind me.
307
570900
1933
phía sau tôi.
09:32
In fact,
308
572833
567
Trên thực tế,
09:33
there is where I came from.
309
573400
2000
đó là nơi tôi đến.
09:35
If you look over there
310
575700
1200
Nếu bạn nhìn về phía
09:36
in the distance, you will see
311
576900
1900
xa, bạn sẽ thấy
09:38
there is a little gate.
312
578800
2000
có một cánh cổng nhỏ.
09:41
That particular type of gate
313
581666
2300
Loại cổng đặc biệt đó
09:43
is called a kissing gate.
314
583966
2900
được gọi là cổng hôn.
09:47
So people will walk
315
587266
1800
Vì vậy mọi người sẽ đi về
09:49
towards the kissing gate.
316
589066
2000
phía cổng hôn.
09:51
They will go
317
591700
566
Họ sẽ đi về
09:52
towards the kissing gate
318
592266
2000
phía cánh cổng hôn
09:54
and they will
319
594900
2000
và họ sẽ
09:57
go through it together.
320
597600
1833
cùng nhau đi qua nó.
09:59
And sometimes
321
599433
1033
Và đôi khi
10:00
they might even have
322
600466
2000
họ thậm chí có thể
10:03
a little kiss
323
603166
1467
hôn
10:04
and cuddle.
324
604633
2000
và âu yếm một chút.
10:08
Because if
325
608100
466
10:08
you go through together,
326
608566
2334
Bởi nếu cùng
nhau trải qua
10:11
you will find that
327
611633
700
sẽ thấy
10:12
you are
328
612333
700
mình
10:13
very close to each other.
329
613033
1500
rất thân thiết với nhau.
10:14
You see,
330
614533
2000
Bạn thấy đấy,
10:16
it also means that the gate
331
616833
1467
điều đó cũng có nghĩa là cánh cổng
10:18
will touch both sides
332
618300
2133
sẽ chạm vào cả hai bên
10:20
as you open and close it.
333
620433
2000
khi bạn mở và đóng nó.
10:22
So the kissing gate
334
622766
2000
Vì vậy, cổng hôn
10:25
actually
335
625300
533
10:25
has nothing to
336
625833
733
thực ra
không liên quan gì
10:26
do with kissing.
337
626566
1667
đến nụ hôn.
10:28
It has nothing to do
338
628233
1100
Nó không liên quan gì
10:29
with having a little kiss.
339
629333
1900
đến việc có một nụ hôn nhẹ.
10:31
It is just because
340
631233
1433
Chỉ là do
10:32
the design of the gate
341
632666
2000
thiết kế của cổng
10:34
means that it swings
342
634733
1767
có nghĩa là nó đung đưa
10:38
like that, and it will kiss
343
638300
2000
như vậy, và nó sẽ hôn
10:40
both sides
344
640466
2000
cả hai bên
10:43
where it is supported.
345
643766
1967
nơi nó được đỡ.
10:45
Hello everyone!
346
645733
867
Xin chào tất cả mọi người!
10:46
Hello. Live chat.
347
646600
1133
Xin chào. Trò chuyện trực tiếp.
10:47
It's nice to see you here.
348
647733
1833
Thật vui khi được gặp bạn ở đây.
10:49
Oh, who else is here?
349
649566
1434
Ồ, còn ai ở đây nữa?
10:51
Anna.
350
651000
1066
Anna.
10:52
Anna, Rita is here.
351
652066
2000
Anna, Rita đang ở đây.
10:54
Hello to Anna Ritter.
352
654300
2900
Xin chào Anna Ritter.
10:57
Christina, says
353
657600
2033
Christina,
11:00
the kissing gate.
354
660066
2000
cổng hôn nói.
11:03
I have to say,
355
663033
733
11:03
it does sound romantic.
356
663766
1567
Tôi phải nói rằng,
nó nghe có vẻ lãng mạn. Nghe
11:05
It sounds like a place
357
665333
1100
có vẻ như là nơi
11:06
where people
358
666433
500
11:06
should be meeting.
359
666933
1567
mọi người
nên gặp gỡ.
11:08
If they are going on a date.
360
668500
2000
Nếu họ đang hẹn hò.
11:12
Good evening everyone.
361
672133
1400
Chào buổi tối mọi người.
11:13
Good evening, Mr. Duncan.
362
673533
1467
Chào buổi tối, ông Duncan.
11:15
Thank you very much
363
675000
800
11:15
for joining me.
364
675800
800
Cảm ơn bạn rất nhiều
vì đã tham gia cùng tôi.
11:16
It's very nice
365
676600
833
Thật vui khi
11:17
to see you here.
366
677433
867
được gặp bạn ở đây.
11:18
I am only here
367
678300
900
Tôi chỉ ở đây
11:19
for a few moments,
368
679200
1066
một lúc thôi,
11:20
so please
369
680266
567
11:20
don't get too excited.
370
680833
2000
vì vậy xin
đừng quá phấn khích.
11:23
It doesn't mean
371
683366
1534
Điều đó không có nghĩa
11:24
that I'm going
372
684900
600
là tôi sẽ ở
11:25
to be here for an hour.
373
685500
1333
đây trong một giờ.
11:26
I'm just here
374
686833
1067
Tôi chỉ ở đây
11:27
for a few moments.
375
687900
2933
một lát thôi.
11:31
Hello, Leonardo.
376
691200
2066
Xin chào, Leonardo.
11:33
Hello, Leonardo.
377
693300
1166
Xin chào, Leonardo.
11:34
Nice to see you here
378
694466
1834
Rất vui được gặp bạn ở đây
11:36
on the live stream.
379
696300
1800
trên luồng trực tiếp.
11:38
Leonardo.
380
698100
1100
Leonardo.
11:40
wasn't
381
700666
367
chẳng phải
11:41
he a famous designer
382
701033
2900
ông ấy là một nhà thiết kế
11:44
and architect?
383
704166
2000
và kiến ​​trúc sư nổi tiếng sao? Tất nhiên là
11:47
Leonardo da Vinci,
384
707300
1700
Leonardo da Vinci
11:49
of course.
385
709000
2000
.
11:52
It's nice to be here.
386
712466
1100
Thật vui khi được ở đây.
11:53
I have to say,
387
713566
734
Tôi phải nói rằng,
11:54
it feels very strange
388
714300
1466
cảm giác ở
11:55
to be outside,
389
715766
1900
bên ngoài rất lạ,
11:57
especially in the area
390
717666
1334
đặc biệt là ở khu vực
11:59
where I live,
391
719000
700
11:59
because I haven't done this
392
719700
1100
tôi sống,
vì đã lâu rồi tôi không làm việc này
12:00
for such a long time.
393
720800
1566
.
12:02
I really haven't,
394
722366
2000
Tôi thực sự không có,
12:04
Cristina says the windmill
395
724933
1900
Cristina nói rằng cối xay gió
12:06
seems to be
396
726833
667
dường như đang
12:07
missing something.
397
727500
1433
thiếu thứ gì đó.
12:08
Yes,
398
728933
2000
Đúng vậy,
12:11
the windmill has not worked
399
731100
2700
cối xay gió đã không hoạt động được
12:14
for around
400
734433
1400
khoảng
12:15
400 years,
401
735833
2000
400 năm,
12:17
so around 400 years
402
737900
2200
vậy là khoảng 400 năm
12:20
since this thing
403
740700
1500
kể từ khi thứ
12:22
behind me stopped working.
404
742200
2000
đằng sau tôi ngừng hoạt động.
12:24
But it has been up
405
744633
3033
Nhưng nó đã tồn tại được
12:28
for maybe 7 or 800 years.
406
748800
3866
khoảng 7 hoặc 800 năm.
12:32
So it is actually quite old.
407
752666
2000
Vì vậy, nó thực sự khá cũ.
12:34
And one of the
408
754700
466
Và một trong
12:35
interesting things
409
755166
867
những điều thú vị
12:36
about this
410
756033
733
12:36
particular windmill
411
756766
1300
về chiếc
cối xay gió đặc biệt này
12:38
is the stone.
412
758066
2000
chính là hòn đá.
12:40
The chunks of stone
413
760066
2000
Những khối đá
12:43
that it is made from
414
763200
2000
làm nên nó
12:45
have lots of tiny
415
765700
1833
có rất nhiều
12:47
fossils inside.
416
767533
2000
hóa thạch nhỏ bên trong.
12:49
All the little
417
769833
967
Tất cả
12:50
sea creatures
418
770800
1600
các sinh vật biển nhỏ
12:52
are living inside
419
772400
1300
đang sống bên trong
12:53
or were living inside
420
773700
2400
hoặc đã sống bên trong
12:56
around 400 million years ago
421
776466
2334
khoảng 400 triệu năm trước
13:00
when all of
422
780033
567
13:00
this was under the ocean.
423
780600
2400
khi tất cả
những sinh vật này đều ở dưới đại dương.
13:03
It's true.
424
783700
2000
Đúng rồi.
13:06
Who else is here?
425
786033
1067
Còn ai ở đây nữa?
13:07
Oh, hello there Angela.
426
787100
2866
Ồ, xin chào Angela.
13:10
Hello, Angela.
427
790200
1200
Xin chào, Angela.
13:11
Angela says
428
791400
1633
Angela nói
13:13
it sounds really romantic.
429
793033
3167
điều đó nghe thật lãng mạn.
13:16
Yes, well,
430
796766
800
Vâng, dù sao thì
13:17
I suppose
431
797566
500
tôi cho rằng
13:18
this is a nice area
432
798066
1134
đây cũng là một khu vực thú vị
13:19
to come anyway.
433
799200
1400
để đến.
13:20
On your own.
434
800600
866
Tự mình.
13:21
Or maybe with your lover
435
801466
1734
Hoặc có thể với người yêu
13:23
or with your family.
436
803200
1533
hoặc với gia đình bạn. Thậm
13:24
There is even a
437
804733
867
chí còn có một
13:25
nice little seat.
438
805600
1600
chỗ ngồi nhỏ xinh.
13:27
I don't know
439
807200
466
13:27
if you can see it,
440
807666
934
Tôi không biết
bạn có thấy nó không,
13:28
but just there.
441
808600
1600
nhưng chỉ ở đó thôi.
13:30
There is a little chair
442
810200
1933
Có một chiếc ghế nhỏ
13:32
that you can sit on
443
812133
2000
để bạn có thể ngồi
13:34
and you can enjoy the view
444
814600
1466
và ngắm nhìn khung cảnh
13:36
looking into the distance.
445
816066
2000
từ xa.
13:38
So yes,
446
818233
567
13:38
I would agree with you.
447
818800
1433
Vì vậy, vâng,
tôi sẽ đồng ý với bạn.
13:40
I would say that
448
820233
733
13:40
this is a lovely place
449
820966
1034
Tôi sẽ nói rằng
đây là một nơi đáng yêu
13:42
to come.
450
822000
900
13:42
If you want to spend
451
822900
1233
để đến.
Nếu bạn muốn dành
13:44
a little bit of time
452
824133
1733
một chút thời gian
13:45
with your family,
453
825866
1567
cho gia đình,
13:47
with your friends,
454
827433
900
bạn bè,
13:48
with your lover,
455
828333
1033
người yêu
13:49
or even by yourself.
456
829366
2900
hay thậm chí là một mình.
13:52
If you want a
457
832466
567
Nếu bạn muốn một
13:53
moment of relaxation
458
833033
2300
giây phút thư giãn
13:55
and maybe contemplation.
459
835800
3133
và có thể chiêm nghiệm.
13:58
Oh, I like that word
460
838933
2000
Ồ, tôi thích từ
14:00
contemplation.
461
840966
2000
suy ngẫm đó.
14:03
It is describing the action
462
843100
2866
Nó mô tả hành động
14:05
of being at rest.
463
845966
2600
ở trạng thái nghỉ ngơi.
14:08
Quite often
464
848566
867
Khá thường xuyên,
14:09
you will try to get in touch
465
849433
2300
bạn sẽ cố gắng liên lạc
14:12
with your spiritual side.
466
852333
2000
với khía cạnh tinh thần của mình.
14:14
You will rest, relax.
467
854966
2734
Bạn sẽ nghỉ ngơi, thư giãn.
14:17
You will
468
857700
666
Bạn sẽ
14:18
let your mind wander.
469
858366
1700
để tâm trí mình lang thang. Có lẽ
14:21
A lot of
470
861466
1834
14:23
self thinking
471
863300
2500
tự suy nghĩ rất nhiều
14:25
perhaps.
472
865800
2000
.
14:27
Is this a tower?
473
867800
1233
Đây có phải là một tòa tháp không?
14:29
No it isn't.
474
869033
700
14:29
It used to be the windmill.
475
869733
2000
Không, không phải vậy.
Nó từng là cối xay gió.
14:32
Around about 400 years ago.
476
872333
2367
Khoảng 400 năm trước. Doanh
14:34
The the sales fell off
477
874766
2834
số bán hàng giảm
14:39
and it hasn't
478
879066
600
14:39
been used since.
479
879666
1867
và nó không được
sử dụng kể từ đó.
14:41
Many people around here,
480
881533
2000
Nhiều người dân quanh đây,
14:44
even people who've lived here
481
884400
1600
thậm chí cả những người sống ở đây
14:46
for a long time,
482
886000
1033
lâu năm cũng
14:47
don't really know the history
483
887033
2000
không thực sự biết rõ lịch sử
14:49
of this because it's so old.
484
889400
2000
của nơi này vì nó đã quá lâu đời.
14:52
So we can only guess
485
892200
2000
Vì vậy, chúng ta chỉ có thể đoán xem
14:54
at what it was
486
894366
867
14:55
actually used for.
487
895233
1333
thực sự được sử dụng để làm gì.
14:56
We're not actually sure.
488
896566
2234
Chúng tôi thực sự không chắc chắn.
14:59
Is it classified
489
899866
1134
Nó có được xếp vào
15:01
as a monument?
490
901000
1100
loại di tích không?
15:02
Not really.
491
902100
933
Không thực sự.
15:03
I don't think
492
903033
800
15:03
this is protected
493
903833
2000
Tôi không nghĩ rằng
điều này được bảo vệ
15:05
in any way,
494
905833
2000
theo bất kỳ cách nào,
15:08
because to be honest
495
908033
900
15:08
with you,
496
908933
367
bởi vì thành thật mà nói
với bạn, nó
15:09
there isn't much left of it.
497
909300
2000
không còn nhiều nữa.
15:11
There's nothing inside.
498
911700
1066
Chẳng có gì bên trong cả.
15:12
It's just hollow.
499
912766
1634
Nó chỉ trống rỗng.
15:14
So basically,
500
914400
2000
Vì vậy, về cơ bản,
15:16
it is now
501
916466
534
giờ đây nó
15:17
just a pile of old stone,
502
917000
2000
chỉ là một đống đá cũ,
15:20
so there isn't much left
503
920133
1567
vì vậy không còn nhiều
15:21
of the actual mechanism
504
921700
3100
cơ chế thực sự
15:24
or all of the things
505
924800
1133
hoặc tất cả những thứ bên
15:25
that were inside.
506
925933
1367
trong.
15:27
None of that exists anymore.
507
927300
2000
Không ai trong số đó tồn tại nữa.
15:29
Sadly.
508
929766
667
Thật đáng buồn.
15:30
It is just a hollow shell.
509
930433
3467
Nó chỉ là một cái vỏ rỗng.
15:35
I know the feeling.
510
935033
2000
Tôi biết cảm giác.
15:37
Tomorrow
511
937100
1466
Ngày mai
15:38
is Wednesday.
512
938566
1667
là thứ tư. Các bạn
15:40
Don't forget,
513
940233
833
đừng quên ngày mai
15:41
I have a new lesson
514
941066
1367
mình sẽ có bài học mới
15:42
coming up tomorrow.
515
942433
2000
.
15:44
Hello to Ahmed Ahmed Marash.
516
944600
3066
Xin chào Ahmed Ahmed Marash.
15:48
Good evening
517
948100
1100
Chào buổi tối
15:49
Ahmed from the UK.
518
949200
2066
Ahmed từ Vương quốc Anh.
15:52
And you are
519
952066
934
Và bạn đang
15:53
watching in Yemen.
520
953000
2000
xem ở Yemen.
15:55
A big hello to Yemen.
521
955000
1466
Một lời chào lớn đến Yemen.
15:56
I wonder what the weather is
522
956466
1500
Tôi tự hỏi thời tiết ở đó như thế nào
15:57
like there.
523
957966
1334
.
15:59
We are having
524
959300
633
15:59
some glorious weather.
525
959933
1400
Chúng ta đang có
một thời tiết tuyệt vời.
16:01
I have to say,
526
961333
1600
Tôi phải nói rằng,
16:02
I'm feeling rather excited
527
962933
1500
tôi cảm thấy khá phấn khích
16:04
because
528
964433
1067
16:05
we can actually walk around
529
965500
1966
chúng tôi thực sự có thể đi bộ xung quanh
16:07
without getting wet,
530
967466
2000
mà không bị ướt
16:09
because we've had
531
969966
634
vì chúng tôi đã có
16:10
far too much rain
532
970600
1366
quá nhiều mưa
16:11
over the past few weeks.
533
971966
1434
trong vài tuần qua.
16:13
If I was honest with you,
534
973400
2000
Nếu tôi thành thật với bạn,
16:15
I will go in
535
975900
966
tôi sẽ đi trong
16:16
a couple of minutes
536
976866
1134
vài phút nữa
16:18
so I will stay with you for 2
537
978000
1866
nên tôi sẽ ở lại với bạn thêm 2
16:19
or 3 more minutes.
538
979866
2000
hoặc 3 phút nữa.
16:21
I couldn't resist
539
981966
1600
Tôi không thể cưỡng lại
16:23
coming on here to spend
540
983566
2000
việc đến đây để dành
16:25
a little bit of time
541
985566
1167
chút thời gian
16:26
with you,
542
986733
1167
với bạn,
16:27
because it is
543
987900
633
bởi vì đó là
16:28
an unusual feeling being out
544
988533
2767
một cảm giác bất thường khi ra ngoài
16:31
and about
545
991300
1066
16:32
on a Monday evening,
546
992366
1834
vào một buổi tối thứ Hai,
16:34
and it feels even stranger
547
994200
1666
và thậm chí còn cảm thấy kỳ lạ hơn
16:35
because I'm sharing this time
548
995866
1700
vì tôi đang chia sẻ thời gian này
16:37
with you.
549
997566
1300
với bạn. Điều
16:38
Isn't that nice?
550
998866
1567
đó không tốt sao?
16:40
So I will catch you later.
551
1000433
1833
Vì vậy tôi sẽ đón bạn sau. Buổi phát
16:42
The next live
552
1002266
1834
trực tiếp tiếp theo
16:44
stream will be on Sunday.
553
1004100
2600
sẽ vào Chủ Nhật.
16:46
Don't forget Sunday, 2 p.m.
554
1006733
3000
Đừng quên Chủ nhật, 2 giờ chiều.
16:49
UK.
555
1009733
567
Vương quốc Anh.
16:50
Time is when I'm back
556
1010300
2100
Đã đến lúc tôi trở lại
16:52
with you on Sunday.
557
1012400
2000
với bạn vào Chủ nhật.
16:54
Mr.
558
1014566
400
16:54
Steve will be with us
559
1014966
1500
Ông
Steve cũng sẽ đi cùng chúng tôi
16:56
as well.
560
1016466
1300
.
16:57
New lessons coming tomorrow
561
1017766
2467
Những bài học mới sẽ ra mắt vào ngày mai
17:00
and also new short
562
1020633
1367
và cả
17:02
lessons coming every day.
563
1022000
3466
những bài học ngắn mới sẽ ra mắt hàng ngày.
17:05
I'm not joking.
564
1025700
1133
Mình không giỡn đâu.
17:06
Every single day
565
1026833
1467
Mỗi ngày
17:08
there will be a new short
566
1028300
1400
sẽ có một
17:09
lesson,
567
1029700
866
bài học ngắn mới,
17:10
so please look out for those.
568
1030566
2000
vì vậy hãy chú ý theo dõi nhé.
17:12
This is Mr. Duncan
569
1032933
1333
Đây là ông Duncan
17:15
in England
570
1035533
1467
ở Anh,
17:17
hoping that you've enjoyed
571
1037000
1533
hy vọng các bạn thích
17:18
this short live stream.
572
1038533
1800
buổi phát trực tiếp ngắn này.
17:20
Vitesse.
573
1040333
1300
Vitesse.
17:21
Hello, Vitesse.
574
1041633
1000
Xin chào, Vitesse.
17:22
I've just seen your name
575
1042633
1500
Tôi vừa thấy tên bạn
17:24
pop up on the live chat.
576
1044133
2500
hiện lên trên cuộc trò chuyện trực tiếp.
17:26
Hello, Vitesse.
577
1046700
1466
Xin chào, Vitesse.
17:28
Nice to see you here as well.
578
1048166
2500
Rất vui được gặp bạn ở đây.
17:31
How lovely to see you.
579
1051200
1933
Thật tuyệt vời khi được gặp bạn.
17:33
Thank you.
580
1053133
367
17:33
Vitesse for joining me.
581
1053500
1566
Cảm ơn.
Vitesse đã tham gia cùng tôi.
17:35
I will be going in a moment,
582
1055066
1700
Tôi sẽ đi ngay,
17:36
to be honest with you.
583
1056766
1034
thành thật mà nói với bạn.
17:37
I'm going to walk into town
584
1057800
2000
Tôi sẽ đi bộ vào thị trấn
17:40
because town is just
585
1060333
1500
vì thị trấn ở ngay
17:41
over there
586
1061833
1500
đằng kia
17:43
and I'm going to
587
1063333
667
và tôi sẽ
17:44
pop into the shops
588
1064000
1000
ghé vào các cửa hàng
17:45
and I'm going
589
1065000
533
17:45
to get something
590
1065533
1300
mua thứ gì đó
17:46
nice to eat,
591
1066833
1433
ngon để ăn,
17:48
maybe something sweets.
592
1068266
1867
có thể là thứ gì đó đồ ngọt. Ai
17:50
Who knows?
593
1070133
1433
biết?
17:51
We will have to wait and see.
594
1071566
2100
Chúng ta phải chờ xem như thế nào.
17:55
So I will see you tomorrow.
595
1075166
1634
Vậy tôi sẽ gặp bạn vào ngày mai.
17:56
Thank you.
596
1076800
400
Cảm ơn.
17:57
Christina Christina Silva,
597
1077200
2566
Christina Christina Silva,
18:00
thank you very much
598
1080000
866
18:00
for your
599
1080866
1067
cảm ơn bạn rất nhiều
18:01
lovely live super chat.
600
1081933
2000
cuộc trò chuyện trực tiếp đáng yêu của bạn.
18:03
That's very kind of you.
601
1083966
1034
Bạn thật tốt bụng.
18:05
Thank you.
602
1085000
1300
Cảm ơn.
18:06
I will see you tomorrow,
603
1086300
1866
Tôi sẽ gặp bạn vào ngày mai,
18:08
but not live.
604
1088166
1634
nhưng không trực tiếp. Ngày mai
18:09
I will be
605
1089800
766
tôi sẽ
18:11
on video
606
1091966
1234
có video
18:13
tomorrow.
607
1093200
2000
.
18:15
Thank you
608
1095366
334
18:15
very much, Christina.
609
1095700
1700
Cảm ơn bạn
rất nhiều, Christina. Hẹn
18:17
See you soon.
610
1097400
1700
sớm gặp lại.
18:19
Take care of yourself.
611
1099100
1500
Chăm sóc bản thân.
18:20
I will leave you
612
1100600
966
Tôi sẽ để lại cho bạn
18:21
with the beautiful view
613
1101566
1934
khung cảnh tuyệt đẹp
18:23
across the hills
614
1103500
3000
xuyên qua những ngọn đồi
18:27
and all the beautiful
615
1107733
1400
và tất cả
18:29
landscape behind me as well.
616
1109133
3033
cảnh quan tuyệt đẹp phía sau tôi.
18:32
And I will see you very soon.
617
1112733
2600
Và tôi sẽ gặp bạn rất sớm.
18:35
Live on Sunday.
618
1115366
1834
Sống vào ngày chủ nhật.
18:37
And as I said before,
619
1117200
1833
Và như tôi đã nói trước đó,
18:39
I will also be.
620
1119033
2000
tôi cũng sẽ như vậy.
18:42
With you on
621
1122433
2000
Với bạn trên
18:45
video as well.
622
1125400
1833
video là tốt.
18:47
That is it.
623
1127233
800
Đó là nó.
18:48
There is no more.
624
1128033
1467
Không còn nữa.
18:49
This is Mr.
625
1129500
666
Đây là ông
18:50
Duncan
626
1130166
500
18:50
in the birthplace
627
1130666
934
Duncan
ở nơi khai sinh ra
18:51
of English saying.
628
1131600
1500
câu nói tiếng Anh.
18:53
Thank you very much.
629
1133100
1233
Cảm ơn rất nhiều. Hẹn
18:54
See you soon.
630
1134333
1167
sớm gặp lại.
18:55
And of course,
631
1135500
700
Và tất nhiên,
18:56
until the next time
632
1136200
833
cho đến lần sau
18:57
we meet here.
633
1137033
1033
chúng ta gặp nhau ở đây.
18:58
You know what's coming next?
634
1138066
1334
Bạn biết điều gì sắp xảy ra tiếp theo không?
18:59
Yes, you do.
635
1139400
1766
Có, bạn biết.
19:01
Enjoy the rest of your time
636
1141166
1634
Hãy tận hưởng thời gian còn lại của bạn
19:02
and.
637
1142800
2000
và.
19:07
Ta ta.
638
1147566
500
Tà tạ.
19:08
For now.
639
1148066
2000
Bây giờ.
20:40
That is all.
640
1240666
1067
Đó là tất cả.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7