Learn English on a Tuesday evening live from England 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿

2,136 views ・ 2024-04-24

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:40
Oh.
0
40466
300
00:40
Hello there.
1
40766
967
OH.
Ciao.
00:41
Hi, everybody.
2
41733
1067
Ciao a tutti.
00:42
This is Mr.
3
42800
700
Questo è il signor
00:43
Duncan in England.
4
43500
1666
Duncan in Inghilterra.
00:45
How are you today?
5
45166
1134
Come stai oggi? Stai
00:46
Are you okay?
6
46300
1166
bene?
00:47
I hope so.
7
47466
967
Lo spero.
00:48
Are you happy?
8
48433
1300
Sei felice?
00:49
I hope you are happy today.
9
49733
1467
Spero che tu sia felice oggi.
00:51
Because this is something
10
51200
1566
Perché è qualcosa di un
00:52
a little unusual.
11
52766
1067
po' insolito.
00:53
I can't remember
12
53833
1500
Non riesco a ricordare
00:55
the last time I did this.
13
55333
1467
l'ultima volta che l'ho fatto.
00:56
I've actually gone out
14
56800
966
Infatti sono uscito
00:57
for a little walk,
15
57766
1667
a fare una piccola passeggiata,
00:59
and I've decided
16
59433
1500
e ho deciso
01:00
to come up
17
60933
1867
di arrivare fin
01:02
to where
18
62800
1833
dove si trova attualmente
01:04
one of the most well known
19
64633
2400
una delle zone più conosciute
01:07
areas
20
67266
2000
01:09
in the place where I live
21
69300
1266
della zona in cui vivo
01:10
actually is situated.
22
70566
1834
.
01:12
This is Windmill
23
72400
2633
Questo è Windmill
01:15
Hill in Much Wenlock,
24
75033
2233
Hill a Much Wenlock,
01:17
a very famous place
25
77266
2000
un luogo molto famoso e
01:19
well known around
26
79700
933
conosciuto in
01:20
this local area.
27
80633
1467
questa zona.
01:22
This windmill
28
82100
1833
Questo mulino a vento
01:23
has been here
29
83933
1400
è qui
01:25
for some people say
30
85333
1667
da alcune persone dicono che
01:27
it's been here
31
87000
800
01:27
for maybe 6 or 700 years,
32
87800
2666
sia qui
da forse 6 o 700 anni,
01:30
if not longer.
33
90466
1600
se non di più.
01:32
Can you believe it?
34
92066
1567
Potete crederci?
01:33
But it hasn't worked
35
93633
2000
Ma non ha funzionato
01:36
for around
36
96600
2000
per circa
01:38
400 years.
37
98733
1667
400 anni.
01:40
So 400 years ago,
38
100400
2300
Quindi 400 anni fa
01:42
this particular
39
102900
900
questo particolare
01:43
windmill stopped working.
40
103800
2000
mulino a vento smise di funzionare.
01:45
One day
41
105966
634
Un giorno
01:46
it decided to break down
42
106600
2633
decise di crollare
01:49
and the sales fell off.
43
109666
2000
e le vendite crollarono.
01:52
And now it is just
44
112533
1967
E ora è solo
01:56
a ruin.
45
116133
1200
una rovina.
01:57
It is ruined.
46
117333
1467
È rovinato.
01:58
You might say the thing
47
118800
2000
Si potrebbe dire che la cosa è
02:01
has been abandoned.
48
121066
1600
stata abbandonata.
02:02
It is no longer.
49
122666
2067
Non è più.
02:04
You.
50
124733
1567
Voi.
02:06
So this is something
51
126300
1233
Quindi questo è qualcosa che
02:07
I thought I would do tonight
52
127533
1433
ho pensato di fare stasera
02:08
because the weather
53
128966
734
perché il tempo
02:09
is so nice.
54
129700
933
è così bello.
02:10
It really is a lovely day.
55
130633
1867
È davvero una bella giornata.
02:12
We are having some
56
132500
700
Stiamo avendo un
02:13
great weather.
57
133200
1666
bel tempo.
02:14
For those wondering
58
134866
834
Per coloro che si chiedono
02:15
what time it is
59
135700
1000
che ore sono
02:16
at the moment,
60
136700
766
adesso,
02:17
I will tell you
61
137466
2000
vi dirò che
02:19
it is now
62
139766
667
sono le
02:20
7:06 o'clock
63
140433
2733
7:06
02:23
in the evening.
64
143700
1500
di sera.
02:25
Now, just a few weeks ago
65
145200
1500
Ora, solo poche settimane fa
02:26
it would have been dark
66
146700
1800
sarebbe stato buio
02:28
at this moment, but
67
148500
2000
in questo momento, ma
02:31
as you can see,
68
151133
1800
come potete vedere,
02:32
it isn't dark.
69
152933
1333
non è buio.
02:34
It's lovely and light
70
154266
1734
È bello e leggero
02:36
as the days
71
156000
2000
man mano che le giornate
02:38
become brighter
72
158266
2000
diventano più luminose
02:40
and also
73
160433
1233
e anche
02:41
the daylight becomes longer.
74
161666
2000
la luce del giorno diventa più lunga.
02:43
So I have to say
75
163666
1034
Quindi devo dire che ne
02:44
I am rather excited
76
164700
2000
sono piuttosto entusiasta
02:46
about that.
77
166700
833
.
02:47
If I was completely honest
78
167533
1733
Se fossi completamente onesto
02:49
with you,
79
169266
1134
con te,
02:50
who is here at the moment,
80
170400
1300
chi è qui in questo momento,
02:51
I wonder?
81
171700
933
mi chiedo?
02:52
Hello, Florence.
82
172633
1100
Ciao, Firenze.
02:53
Florence is here.
83
173733
1267
Firenze è qui.
02:55
Hello, Florence.
84
175000
1700
Ciao, Firenze.
02:56
Can I say a big thank you
85
176700
2833
Posso dire un grande ringraziamento
03:00
to those
86
180000
600
03:00
who have sent
87
180600
1000
a coloro
che negli ultimi giorni mi hanno inviato
03:01
some lovely messages
88
181600
1666
dei bellissimi messaggi
03:03
over the past few days
89
183266
1367
03:04
concerning my new lessons.
90
184633
2000
riguardanti le mie nuove lezioni.
03:07
Also my short lessons as well
91
187166
2700
Anche le mie lezioni brevi
03:11
and I have been very busy.
92
191266
1767
e sono stata molto impegnata.
03:13
In fact,
93
193033
500
03:13
I'm incredibly busy
94
193533
2067
In effetti,
sono incredibilmente occupato
03:16
at the moment.
95
196033
933
03:16
All I've been doing
96
196966
1300
in questo momento.
Tutto quello che ho fatto
03:18
today is making new lessons.
97
198266
2067
oggi è stato fare nuove lezioni.
03:20
That's all I've
98
200900
533
Questo è tutto quello che ho
03:21
been doing from the moment
99
201433
1600
fatto dal momento in cui mi sono
03:23
I got up this morning
100
203033
1867
alzato stamattina
03:24
to just a few moments ago
101
204900
2100
fino a pochi istanti fa
03:27
before I left the house.
102
207000
2000
prima di uscire di casa.
03:29
And now I'm here talking to
103
209100
1566
E ora sono qui a
03:30
you live on YouTube.
104
210666
2000
parlarvi in ​​diretta su YouTube.
03:32
It's a lovely evening.
105
212966
1300
È una bella serata. Fa
03:34
It is a little bit chilly.
106
214266
1734
un po' freddo.
03:36
It isn't warm,
107
216000
2000
Non fa caldo,
03:38
but it isn't freezing
108
218100
1500
ma non fa
03:39
cold either,
109
219600
1000
nemmeno freddo,
03:40
which is rather nice
110
220600
1100
il che è piuttosto piacevole
03:41
when you think about it.
111
221700
1833
se ci pensi.
03:43
So I've had some lovely,
112
223533
1267
Quindi ho ricevuto dei messaggi adorabili,
03:44
lovely messages.
113
224800
1500
adorabili.
03:46
Hello.
114
226300
500
03:46
Also I you Kak Bay.
115
226800
3733
Ciao.
Anche io sei Kak Bay.
03:50
Hello to you as well.
116
230800
1633
Ciao anche a te.
03:52
Also you
117
232433
2000
Anche tu
03:54
you're vg,
118
234633
2000
sei vg,
03:56
I hope I pronounce
119
236633
833
spero di pronunciare
03:57
your name right.
120
237466
2000
bene il tuo nome.
03:59
Dorothy is here as well.
121
239700
2166
Anche Dorothy è qui.
04:01
Hello, Dorothy.
122
241866
1700
Ciao, Dorothy.
04:03
It is nice to see you here
123
243566
2000
È bello vederti qui
04:05
as well today.
124
245733
1967
anche oggi.
04:07
Or should I say tonight?
125
247700
1866
O dovrei dire stasera?
04:09
Because it is now night time.
126
249566
2534
Perché ormai è notte.
04:13
Can I just also say.
127
253533
1367
Posso anche solo dire.
04:14
I suppose I should mention
128
254900
1533
Suppongo che dovrei dire
04:16
that there is no live stream
129
256433
3133
che non ci sarà live streaming
04:19
tomorrow?
130
259766
2000
domani? Mercoledì ho
04:22
I've stopped making live
131
262200
1633
smesso di fare live
04:23
streams on Wednesday.
132
263833
2033
streaming.
04:25
The reason is because I'm
133
265866
1834
Il motivo è che
04:27
now making lots
134
267700
1066
ora sto realizzando molte
04:28
of recorded lessons
135
268766
1534
lezioni registrate
04:30
and lots of short lessons.
136
270300
2300
e molte lezioni brevi.
04:33
Then of course
137
273033
2000
Poi ovviamente
04:35
I need to have
138
275466
967
devo avere
04:36
the spare time to do that.
139
276433
2000
il tempo libero per farlo.
04:38
And that is the reason why
140
278833
1533
E questo è il motivo per cui mercoledì
04:40
there is no live
141
280366
1100
non c'è live
04:41
stream on Wednesday.
142
281466
2067
streaming.
04:44
And that will
143
284100
1266
E ciò
04:45
be happening
144
285366
900
accadrà
04:46
over the next few weeks
145
286266
3334
nelle prossime settimane man mano
04:49
as my lessons
146
289600
1700
che le mie lezioni
04:51
slowly build up.
147
291300
1666
aumenteranno lentamente.
04:52
So lots of new lessons
148
292966
1700
Quindi tante nuove lezioni,
04:54
there will also be a long
149
294666
2000
ci sarà anche una lunga
04:56
English lesson tomorrow,
150
296900
2266
lezione di inglese domani,
04:59
a new one posted tomorrow,
151
299166
2434
una nuova pubblicata domani,
05:01
so there will be lots
152
301933
1933
quindi ci saranno
05:03
and lots of new
153
303866
2000
tantissime nuove
05:06
English lessons
154
306333
1500
lezioni di inglese
05:07
for you to enjoy
155
307833
1767
con cui divertirti
05:09
and hopefully
156
309600
1933
e, si spera,
05:11
learn from as well,
157
311533
2000
anche da cui imparare,
05:13
because that is the reason
158
313533
1267
perché questo è il motivo
05:14
why we are doing this.
159
314800
1166
per cui noi stanno facendo questo.
05:15
When you think about it,
160
315966
1767
Se ci pensi,
05:17
it is a nice evening.
161
317733
1467
è una bella serata.
05:20
Much Wenlock
162
320166
1034
Much Wenlock
05:21
is just behind me.
163
321200
2000
è proprio dietro di me.
05:23
So over there in the distance
164
323333
2700
Quindi laggiù in lontananza
05:26
that over
165
326033
1367
laggiù
05:27
there is Much Wenlock.
166
327400
2000
c'è Much Wenlock.
05:29
So I am now
167
329466
834
Quindi ora mi
05:30
standing at the top
168
330300
1033
trovo in cima a
05:31
of Windmill Hill.
169
331333
2000
Windmill Hill.
05:33
And the reason why
170
333700
1000
E il motivo per cui si
05:34
it is called Windmill Hill
171
334700
1733
chiama Windmill Hill
05:36
is because
172
336433
1967
è perché
05:38
there is a windmill
173
338400
2000
c'è un mulino a vento
05:40
at the top of the hill.
174
340466
1634
in cima alla collina.
05:42
As I explained
175
342100
966
Come ho spiegato
05:43
earlier, it
176
343066
734
05:43
no longer functions
177
343800
1300
prima,
non funziona più
05:45
as a windmill.
178
345100
1466
come un mulino a vento.
05:46
In fact,
179
346566
467
In realtà,
05:47
it doesn't do anything.
180
347033
2000
non fa nulla.
05:49
Palmira says
181
349100
1133
Palmira dice che
05:50
I am about to go to bed.
182
350233
2000
sto per andare a letto.
05:52
Good night Palmira,
183
352666
2234
Buonanotte Palmira,
05:55
did you expect me
184
355066
2167
ti aspettavi che
05:57
to be saying
185
357600
600
05:58
good night to you today?
186
358200
2800
ti dessi la buonanotte oggi?
06:01
I wonder?
187
361266
1700
Mi chiedo?
06:02
Good night.
188
362966
467
Buona notte.
06:03
Palmira,
189
363433
767
Palmira,
06:04
I hope you have
190
364200
733
06:04
a super duper dream.
191
364933
1633
spero che tu abbia
un sogno super fantastico.
06:06
Dream of something nice.
192
366566
2000
Sognare qualcosa di carino.
06:09
If you are watching
193
369400
1233
Se mi guardi
06:10
on Sunday, you will know that
194
370633
2433
domenica, saprai che
06:13
I announced the big trip
195
373066
2300
ho annunciato il grande viaggio
06:15
for this year.
196
375500
1366
di quest'anno.
06:16
We are going to Italy.
197
376866
3067
Andremo in Italia.
06:20
I've already
198
380400
666
Ho già
06:21
had a lot of
199
381066
767
06:21
response to that,
200
381833
1267
ricevuto molte
risposte in merito,
06:23
so thank you very much.
201
383100
1200
quindi grazie mille.
06:24
To those
202
384300
600
06:24
who have written already,
203
384900
2133
A
chi ha già scritto,
06:27
we have already two
204
387300
2000
abbiamo già
06:29
two people
205
389400
1200
due persone
06:30
who are probably going to be
206
390600
2800
che probabilmente saranno
06:33
with us in Rome.
207
393400
2766
con noi a Roma.
06:36
We are off to Italy in June.
208
396600
2200
A giugno partiremo per l'Italia.
06:39
If you want to find out
209
399300
1000
Se vuoi saperne
06:40
more about that,
210
400300
966
di più,
06:41
you can also drop me an email
211
401266
2667
puoi anche mandarmi un'e-mail
06:43
if you would like
212
403933
767
se desideri
06:44
to join myself and also Mr.
213
404700
2066
unirti a me e al signor
06:46
Steve in Rome.
214
406766
2000
Steve a Roma.
06:49
Can't even imagine that.
215
409366
1500
Non riesco nemmeno a immaginarlo.
06:50
I wonder what it
216
410866
667
Mi chiedo come
06:51
will feel like.
217
411533
967
sarà.
06:54
For those who
218
414866
600
Chi
06:55
met us last year in Paris,
219
415466
2100
ci ha incontrato l'anno scorso a Parigi
06:57
you will know what it is
220
417566
1834
saprà di cosa si
06:59
all about.
221
419400
1466
tratta.
07:00
It is a chance for myself
222
420866
1834
È un'occasione per me
07:02
and also Mr.
223
422700
800
e per il signor
07:03
Steve to meet you
224
423500
2266
Steve di incontrarti
07:06
in real life,
225
426700
2000
nella vita reale,
07:09
because it would appear
226
429233
1367
perché sembra
07:10
that that's what
227
430600
600
che sia quello che
07:11
lots of people like
228
431200
933
piace fare a molte persone
07:12
to do these days.
229
432133
1100
al giorno d'oggi. A
07:13
They like to actually,
230
433233
1433
loro piace davvero, gli
07:14
they like to get together
231
434666
1300
piace stare insieme
07:15
and meet up in real time
232
435966
2234
e incontrarsi in tempo reale
07:18
during
233
438966
2000
durante
07:21
a get together.
234
441100
1933
un ritrovo.
07:23
We call it a get together.
235
443033
1800
Lo chiamiamo un incontro.
07:24
So that is that.
236
444833
1100
Quindi è così.
07:25
Now when we describe
237
445933
1767
Ora, quando descriviamo
07:27
something as a get together
238
447700
2300
qualcosa come un incontro,
07:30
all one word,
239
450700
1433
tutto in un'unica parola,
07:32
it means a lot of people
240
452133
1567
significa che molte persone si stanno
07:33
are coming together.
241
453700
966
unendo. Si
07:34
They are joining as a group.
242
454666
2000
uniscono come gruppo.
07:37
Maybe they are meeting
243
457000
1566
Forse si incontrano
07:38
for the first time, perhaps
244
458566
2267
per la prima volta, forse si
07:40
they know each other already,
245
460833
2033
conoscono già,
07:43
but maybe
246
463200
600
07:43
they have
247
463800
366
ma forse
07:44
never met in person.
248
464166
2000
non si sono mai incontrati di persona.
07:46
So that is the reason why
249
466333
2000
Quindi questo è il motivo per cui
07:48
we are doing that
250
468400
2000
stiamo facendo ancora
07:50
particular thing once again.
251
470400
2000
una volta quella cosa particolare.
07:52
So if you would like
252
472533
900
Quindi se vuoi
07:53
to come and join us in Rome
253
473433
1767
venire e unirti a noi a Roma
07:55
when we are roaming around,
254
475200
3266
mentre siamo in giro,
08:00
did you see what I did?
255
480100
1000
hai visto cosa ho fatto?
08:01
Then you are more than
256
481100
2100
Allora sei più che
08:03
welcome to join in.
257
483200
2733
benvenuto a partecipare.
08:06
I suppose I should ask
258
486300
1366
Suppongo che dovrei chiederti
08:07
if you can hear me.
259
487666
767
se puoi sentirmi.
08:08
All right.
260
488433
967
Va bene.
08:09
I'm going to guess
261
489400
966
Immagino
08:10
that you can.
262
490366
1567
che tu possa.
08:11
Who else
263
491933
433
Chi altro
08:12
is here at the moment?
264
492366
2000
c'è qui in questo momento?
08:15
Oh.
265
495500
600
OH.
08:16
Very nice.
266
496100
1366
Molto bello.
08:17
We have Abu
267
497466
1234
08:18
safe here as well.
268
498700
2000
Anche qui abbiamo Abu al sicuro.
08:20
Hello, Abu.
269
500700
833
Ciao, Abu. Mi
08:21
Nice to see you here.
270
501533
1567
fa piacere vederti qui.
08:23
This is just a very short
271
503100
1933
Questo è solo un
08:25
live stream, so
272
505033
1867
live streaming molto breve, quindi
08:26
I'm not going to stand here
273
506900
1366
non rimarrò qui
08:28
for a long time. Don't worry.
274
508266
1934
per molto tempo. Non preoccuparti.
08:30
You won't have to
275
510200
1400
Non dovrai
08:31
put up with this for
276
511600
2000
sopportare tutto questo per
08:33
too long.
277
513766
867
molto tempo.
08:34
I will not
278
514633
533
Non
08:35
take up much of your time.
279
515166
2000
prenderò molto del tuo tempo.
08:37
So please don't worry.
280
517266
2167
Quindi per favore non preoccuparti.
08:40
Just to explain, on Wednesday
281
520066
2067
Tanto per spiegarmi, mercoledì
08:42
there will be a new lesson
282
522433
1367
ci sarà una nuova lezione
08:43
or a long lesson tomorrow.
283
523800
2500
o domani una lezione lunga.
08:47
And also there will be
284
527033
1500
E ci saranno anche
08:48
lots of short lessons.
285
528533
2133
tante brevi lezioni.
08:50
I am going to try and upload
286
530666
3234
Proverò a caricare
08:54
one new short lesson
287
534533
2433
una nuova breve lezione
08:57
every day.
288
537166
2000
ogni giorno.
08:59
Yes, you heard me right.
289
539233
1867
Sì, mi hai sentito bene.
09:01
So there will be
290
541100
966
Quindi ci sarà
09:02
a new short lesson
291
542066
2000
una nuova breve lezione
09:04
almost every day.
292
544166
2300
quasi ogni giorno.
09:06
And that is the reason
293
546900
933
E questo è il motivo
09:07
why I've been busy making
294
547833
2067
per cui mi sono impegnato a preparare
09:09
lots of new English lessons.
295
549900
2033
tantissime nuove lezioni di inglese.
09:11
You see,
296
551933
433
Vedi,
09:12
that's the reason why
297
552366
1634
questo è il motivo per cui
09:14
it's not an accident.
298
554000
1433
non è un incidente. Lo
09:16
I am doing it on purpose.
299
556800
2000
sto facendo apposta.
09:18
There is a reason for it.
300
558800
2000
C'è una ragione per questo.
09:21
I wonder what
301
561266
500
09:21
the view is like behind me.
302
561766
3100
Mi chiedo che
panorama ci sia dietro di me.
09:24
Here we go.
303
564866
1067
Eccoci qui.
09:25
I'm going to move
304
565933
867
Sposterò
09:26
the camera slightly.
305
566800
1966
leggermente la telecamera.
09:28
And this is the view
306
568766
2000
E questa è la vista
09:30
behind me.
307
570900
1933
alle mie spalle.
09:32
In fact,
308
572833
567
In effetti,
09:33
there is where I came from.
309
573400
2000
ecco da dove vengo.
09:35
If you look over there
310
575700
1200
Se guardi laggiù
09:36
in the distance, you will see
311
576900
1900
in lontananza vedrai che
09:38
there is a little gate.
312
578800
2000
c'è un piccolo cancello.
09:41
That particular type of gate
313
581666
2300
Quel particolare tipo di cancello
09:43
is called a kissing gate.
314
583966
2900
è chiamato kissing gate.
09:47
So people will walk
315
587266
1800
Quindi la gente camminerà
09:49
towards the kissing gate.
316
589066
2000
verso il cancello del bacio.
09:51
They will go
317
591700
566
Andranno
09:52
towards the kissing gate
318
592266
2000
verso la porta del bacio
09:54
and they will
319
594900
2000
e
09:57
go through it together.
320
597600
1833
la attraverseranno insieme.
09:59
And sometimes
321
599433
1033
E a volte
10:00
they might even have
322
600466
2000
potrebbero anche darsi
10:03
a little kiss
323
603166
1467
un bacio
10:04
and cuddle.
324
604633
2000
e coccolarsi.
10:08
Because if
325
608100
466
10:08
you go through together,
326
608566
2334
Perché se lo
attraversate insieme,
10:11
you will find that
327
611633
700
scoprirete che
10:12
you are
328
612333
700
siete
10:13
very close to each other.
329
613033
1500
molto vicini l'uno all'altro.
10:14
You see,
330
614533
2000
Vedi,
10:16
it also means that the gate
331
616833
1467
significa anche che il cancello
10:18
will touch both sides
332
618300
2133
toccherà entrambi i lati
10:20
as you open and close it.
333
620433
2000
mentre lo apri e lo chiudi.
10:22
So the kissing gate
334
622766
2000
Quindi il cancello del bacio
10:25
actually
335
625300
533
10:25
has nothing to
336
625833
733
in realtà
non ha nulla a che
10:26
do with kissing.
337
626566
1667
fare con il bacio.
10:28
It has nothing to do
338
628233
1100
Non ha niente a che fare
10:29
with having a little kiss.
339
629333
1900
con un piccolo bacio.
10:31
It is just because
340
631233
1433
È solo perché
10:32
the design of the gate
341
632666
2000
il design del cancello
10:34
means that it swings
342
634733
1767
fa sì che oscilli in
10:38
like that, and it will kiss
343
638300
2000
quel modo e bacerà
10:40
both sides
344
640466
2000
entrambi i lati
10:43
where it is supported.
345
643766
1967
dove è sostenuto.
10:45
Hello everyone!
346
645733
867
Ciao a tutti!
10:46
Hello. Live chat.
347
646600
1133
Ciao. Chat dal vivo.
10:47
It's nice to see you here.
348
647733
1833
È bello vederti qui.
10:49
Oh, who else is here?
349
649566
1434
Oh, chi altro c'è qui?
10:51
Anna.
350
651000
1066
Anna.
10:52
Anna, Rita is here.
351
652066
2000
Anna, Rita è qui.
10:54
Hello to Anna Ritter.
352
654300
2900
Ciao ad Anna Ritter.
10:57
Christina, says
353
657600
2033
Christina, dice
11:00
the kissing gate.
354
660066
2000
il cancello del bacio.
11:03
I have to say,
355
663033
733
11:03
it does sound romantic.
356
663766
1567
Devo dire che
sembra romantico.
11:05
It sounds like a place
357
665333
1100
Sembra un posto
11:06
where people
358
666433
500
11:06
should be meeting.
359
666933
1567
dove le persone
dovrebbero incontrarsi.
11:08
If they are going on a date.
360
668500
2000
Se stanno andando ad un appuntamento.
11:12
Good evening everyone.
361
672133
1400
Buona sera a tutti.
11:13
Good evening, Mr. Duncan.
362
673533
1467
Buonasera, signor Duncan.
11:15
Thank you very much
363
675000
800
11:15
for joining me.
364
675800
800
Grazie mille
per esserti unito a me.
11:16
It's very nice
365
676600
833
È molto bello
11:17
to see you here.
366
677433
867
vederti qui.
11:18
I am only here
367
678300
900
Sono qui solo
11:19
for a few moments,
368
679200
1066
per pochi istanti,
11:20
so please
369
680266
567
11:20
don't get too excited.
370
680833
2000
quindi per favore
non eccitarti troppo.
11:23
It doesn't mean
371
683366
1534
Non significa
11:24
that I'm going
372
684900
600
che
11:25
to be here for an hour.
373
685500
1333
rimarrò qui per un'ora.
11:26
I'm just here
374
686833
1067
Sono qui solo
11:27
for a few moments.
375
687900
2933
per pochi istanti.
11:31
Hello, Leonardo.
376
691200
2066
Ciao, Leonardo.
11:33
Hello, Leonardo.
377
693300
1166
Ciao, Leonardo. È un
11:34
Nice to see you here
378
694466
1834
piacere vederti qui
11:36
on the live stream.
379
696300
1800
in live streaming.
11:38
Leonardo.
380
698100
1100
Leonardo.
11:40
wasn't
381
700666
367
non era
11:41
he a famous designer
382
701033
2900
un famoso designer
11:44
and architect?
383
704166
2000
e architetto?
11:47
Leonardo da Vinci,
384
707300
1700
Leonardo da Vinci,
11:49
of course.
385
709000
2000
ovviamente.
11:52
It's nice to be here.
386
712466
1100
È bello essere qui.
11:53
I have to say,
387
713566
734
Devo dire che
11:54
it feels very strange
388
714300
1466
è molto strano
11:55
to be outside,
389
715766
1900
stare all'aria aperta,
11:57
especially in the area
390
717666
1334
soprattutto nella zona
11:59
where I live,
391
719000
700
11:59
because I haven't done this
392
719700
1100
in cui vivo,
perché non lo facevo
12:00
for such a long time.
393
720800
1566
da così tanto tempo.
12:02
I really haven't,
394
722366
2000
Davvero no,
12:04
Cristina says the windmill
395
724933
1900
Cristina dice che al mulino a vento
12:06
seems to be
396
726833
667
sembra
12:07
missing something.
397
727500
1433
mancare qualcosa.
12:08
Yes,
398
728933
2000
Sì,
12:11
the windmill has not worked
399
731100
2700
il mulino a vento non funziona
12:14
for around
400
734433
1400
da circa
12:15
400 years,
401
735833
2000
400 anni,
12:17
so around 400 years
402
737900
2200
quindi circa 400 anni
12:20
since this thing
403
740700
1500
da quando questa cosa
12:22
behind me stopped working.
404
742200
2000
dietro di me ha smesso di funzionare.
12:24
But it has been up
405
744633
3033
Ma esiste
12:28
for maybe 7 or 800 years.
406
748800
3866
forse da 7 o 800 anni.
12:32
So it is actually quite old.
407
752666
2000
Quindi in realtà è piuttosto vecchio.
12:34
And one of the
408
754700
466
E una delle
12:35
interesting things
409
755166
867
cose interessanti
12:36
about this
410
756033
733
12:36
particular windmill
411
756766
1300
di questo
particolare mulino a vento
12:38
is the stone.
412
758066
2000
è la pietra.
12:40
The chunks of stone
413
760066
2000
I pezzi di pietra di
12:43
that it is made from
414
763200
2000
cui è composto
12:45
have lots of tiny
415
765700
1833
contengono molti piccoli
12:47
fossils inside.
416
767533
2000
fossili.
12:49
All the little
417
769833
967
Tutte le piccole
12:50
sea creatures
418
770800
1600
creature marine
12:52
are living inside
419
772400
1300
vivono all'interno
12:53
or were living inside
420
773700
2400
o vivevano all'interno
12:56
around 400 million years ago
421
776466
2334
circa 400 milioni di anni fa,
13:00
when all of
422
780033
567
13:00
this was under the ocean.
423
780600
2400
quando tutto
questo era sotto l'oceano.
13:03
It's true.
424
783700
2000
È vero.
13:06
Who else is here?
425
786033
1067
Chi altro c'è qui?
13:07
Oh, hello there Angela.
426
787100
2866
Oh, ciao Angela.
13:10
Hello, Angela.
427
790200
1200
Ciao, Angela.
13:11
Angela says
428
791400
1633
Angela dice che
13:13
it sounds really romantic.
429
793033
3167
sembra davvero romantico.
13:16
Yes, well,
430
796766
800
Sì, beh,
13:17
I suppose
431
797566
500
suppongo che
13:18
this is a nice area
432
798066
1134
questa sia comunque una bella zona in cui
13:19
to come anyway.
433
799200
1400
venire.
13:20
On your own.
434
800600
866
Per conto proprio.
13:21
Or maybe with your lover
435
801466
1734
O forse con il tuo amante
13:23
or with your family.
436
803200
1533
o con la tua famiglia.
13:24
There is even a
437
804733
867
C'è anche un
13:25
nice little seat.
438
805600
1600
bel posticino.
13:27
I don't know
439
807200
466
13:27
if you can see it,
440
807666
934
Non so
se riesci a vederlo,
13:28
but just there.
441
808600
1600
ma è proprio lì.
13:30
There is a little chair
442
810200
1933
C'è una piccola sedia
13:32
that you can sit on
443
812133
2000
su cui puoi sederti
13:34
and you can enjoy the view
444
814600
1466
e puoi goderti il ​​panorama
13:36
looking into the distance.
445
816066
2000
guardando in lontananza.
13:38
So yes,
446
818233
567
13:38
I would agree with you.
447
818800
1433
Quindi sì,
sarei d'accordo con te.
13:40
I would say that
448
820233
733
13:40
this is a lovely place
449
820966
1034
Direi che
questo è un bel posto in cui
13:42
to come.
450
822000
900
13:42
If you want to spend
451
822900
1233
venire.
Se vuoi trascorrere
13:44
a little bit of time
452
824133
1733
un po' di tempo
13:45
with your family,
453
825866
1567
con la tua famiglia,
13:47
with your friends,
454
827433
900
con i tuoi amici,
13:48
with your lover,
455
828333
1033
con la persona amata
13:49
or even by yourself.
456
829366
2900
o anche da solo.
13:52
If you want a
457
832466
567
Se vuoi un
13:53
moment of relaxation
458
833033
2300
momento di relax
13:55
and maybe contemplation.
459
835800
3133
e magari di contemplazione.
13:58
Oh, I like that word
460
838933
2000
Oh, mi piace la parola
14:00
contemplation.
461
840966
2000
contemplazione.
14:03
It is describing the action
462
843100
2866
Sta descrivendo l'azione
14:05
of being at rest.
463
845966
2600
di essere a riposo.
14:08
Quite often
464
848566
867
Molto spesso
14:09
you will try to get in touch
465
849433
2300
proverai a entrare in contatto
14:12
with your spiritual side.
466
852333
2000
con il tuo lato spirituale.
14:14
You will rest, relax.
467
854966
2734
Ti riposerai, ti rilasserai.
14:17
You will
468
857700
666
14:18
let your mind wander.
469
858366
1700
Lascerai vagare la tua mente. Forse
14:21
A lot of
470
861466
1834
un sacco di
14:23
self thinking
471
863300
2500
auto-pensiero
14:25
perhaps.
472
865800
2000
.
14:27
Is this a tower?
473
867800
1233
Questa è una torre?
14:29
No it isn't.
474
869033
700
14:29
It used to be the windmill.
475
869733
2000
No, non lo è. Una
volta era il mulino a vento.
14:32
Around about 400 years ago.
476
872333
2367
Intorno a circa 400 anni fa.
14:34
The the sales fell off
477
874766
2834
Le vendite sono diminuite
14:39
and it hasn't
478
879066
600
14:39
been used since.
479
879666
1867
e
da allora non è più stato utilizzato.
14:41
Many people around here,
480
881533
2000
Molte persone da queste parti,
14:44
even people who've lived here
481
884400
1600
anche persone che vivono qui
14:46
for a long time,
482
886000
1033
da molto tempo,
14:47
don't really know the history
483
887033
2000
non ne conoscono davvero la storia
14:49
of this because it's so old.
484
889400
2000
perché è così antica.
14:52
So we can only guess
485
892200
2000
Quindi possiamo solo immaginare a
14:54
at what it was
486
894366
867
cosa
14:55
actually used for.
487
895233
1333
servisse effettivamente. In
14:56
We're not actually sure.
488
896566
2234
realtà non ne siamo sicuri.
14:59
Is it classified
489
899866
1134
È classificato
15:01
as a monument?
490
901000
1100
come monumento?
15:02
Not really.
491
902100
933
Non proprio.
15:03
I don't think
492
903033
800
15:03
this is protected
493
903833
2000
Non penso che
questo sia protetto
15:05
in any way,
494
905833
2000
in alcun modo
15:08
because to be honest
495
908033
900
15:08
with you,
496
908933
367
perché, ad essere sincero
,
15:09
there isn't much left of it.
497
909300
2000
non ne è rimasto molto.
15:11
There's nothing inside.
498
911700
1066
Non c'è niente dentro.
15:12
It's just hollow.
499
912766
1634
E' semplicemente vuoto.
15:14
So basically,
500
914400
2000
Quindi, in sostanza,
15:16
it is now
501
916466
534
ora è
15:17
just a pile of old stone,
502
917000
2000
solo un mucchio di vecchie pietre,
15:20
so there isn't much left
503
920133
1567
quindi non è rimasto molto
15:21
of the actual mechanism
504
921700
3100
del meccanismo vero e proprio
15:24
or all of the things
505
924800
1133
o di tutte le cose
15:25
that were inside.
506
925933
1367
che c'erano all'interno.
15:27
None of that exists anymore.
507
927300
2000
Niente di tutto ciò esiste più.
15:29
Sadly.
508
929766
667
Purtroppo.
15:30
It is just a hollow shell.
509
930433
3467
È solo un guscio vuoto.
15:35
I know the feeling.
510
935033
2000
Conosco la sensazione.
15:37
Tomorrow
511
937100
1466
Domani
15:38
is Wednesday.
512
938566
1667
è mercoledì.
15:40
Don't forget,
513
940233
833
Non dimenticare, domani
15:41
I have a new lesson
514
941066
1367
ho una nuova lezione
15:42
coming up tomorrow.
515
942433
2000
.
15:44
Hello to Ahmed Ahmed Marash.
516
944600
3066
Ciao ad Ahmed Ahmed Marash.
15:48
Good evening
517
948100
1100
Buonasera
15:49
Ahmed from the UK.
518
949200
2066
Ahmed dal Regno Unito.
15:52
And you are
519
952066
934
E stai
15:53
watching in Yemen.
520
953000
2000
guardando nello Yemen.
15:55
A big hello to Yemen.
521
955000
1466
Un grande saluto allo Yemen.
15:56
I wonder what the weather is
522
956466
1500
Mi chiedo che tempo farà
15:57
like there.
523
957966
1334
lì.
15:59
We are having
524
959300
633
15:59
some glorious weather.
525
959933
1400
Stiamo avendo un
tempo splendido.
16:01
I have to say,
526
961333
1600
Devo dire che
16:02
I'm feeling rather excited
527
962933
1500
sono piuttosto emozionato
16:04
because
528
964433
1067
perché
16:05
we can actually walk around
529
965500
1966
possiamo camminare
16:07
without getting wet,
530
967466
2000
senza bagnarci,
16:09
because we've had
531
969966
634
perché nelle
16:10
far too much rain
532
970600
1366
16:11
over the past few weeks.
533
971966
1434
ultime settimane ha piovuto davvero troppo.
16:13
If I was honest with you,
534
973400
2000
Se fossi onesto con te,
16:15
I will go in
535
975900
966
verrò tra
16:16
a couple of minutes
536
976866
1134
un paio di minuti,
16:18
so I will stay with you for 2
537
978000
1866
quindi resterò con te per
16:19
or 3 more minutes.
538
979866
2000
altri 2 o 3 minuti.
16:21
I couldn't resist
539
981966
1600
Non ho potuto resistere a
16:23
coming on here to spend
540
983566
2000
venire qui per passare
16:25
a little bit of time
541
985566
1167
un po' di tempo
16:26
with you,
542
986733
1167
con te,
16:27
because it is
543
987900
633
perché è
16:28
an unusual feeling being out
544
988533
2767
una sensazione insolita essere in
16:31
and about
545
991300
1066
giro
16:32
on a Monday evening,
546
992366
1834
un lunedì sera,
16:34
and it feels even stranger
547
994200
1666
ed è ancora più strana
16:35
because I'm sharing this time
548
995866
1700
perché sto condividendo questo tempo
16:37
with you.
549
997566
1300
con te.
16:38
Isn't that nice?
550
998866
1567
Non è carino?
16:40
So I will catch you later.
551
1000433
1833
Quindi ci vediamo più tardi.
16:42
The next live
552
1002266
1834
La prossima diretta
16:44
stream will be on Sunday.
553
1004100
2600
streaming sarà domenica.
16:46
Don't forget Sunday, 2 p.m.
554
1006733
3000
Non dimenticare domenica, 14:00.
16:49
UK.
555
1009733
567
UK. Il
16:50
Time is when I'm back
556
1010300
2100
momento è quando tornerò
16:52
with you on Sunday.
557
1012400
2000
da te domenica. Anche il
16:54
Mr.
558
1014566
400
16:54
Steve will be with us
559
1014966
1500
signor
Steve sarà con noi
16:56
as well.
560
1016466
1300
.
16:57
New lessons coming tomorrow
561
1017766
2467
Nuove lezioni in arrivo domani
17:00
and also new short
562
1020633
1367
e anche nuove
17:02
lessons coming every day.
563
1022000
3466
lezioni brevi in ​​arrivo ogni giorno.
17:05
I'm not joking.
564
1025700
1133
Non sto scherzando.
17:06
Every single day
565
1026833
1467
Ogni singolo giorno
17:08
there will be a new short
566
1028300
1400
ci sarà una nuova breve
17:09
lesson,
567
1029700
866
lezione,
17:10
so please look out for those.
568
1030566
2000
quindi fai attenzione a quelle.
17:12
This is Mr. Duncan
569
1032933
1333
Questo è il signor Duncan
17:15
in England
570
1035533
1467
in Inghilterra e
17:17
hoping that you've enjoyed
571
1037000
1533
spero che
17:18
this short live stream.
572
1038533
1800
questo breve live streaming ti sia piaciuto.
17:20
Vitesse.
573
1040333
1300
Vitesse.
17:21
Hello, Vitesse.
574
1041633
1000
Ciao, Vitesse.
17:22
I've just seen your name
575
1042633
1500
Ho appena visto il tuo nome
17:24
pop up on the live chat.
576
1044133
2500
apparire nella live chat.
17:26
Hello, Vitesse.
577
1046700
1466
Ciao, Vitesse. È
17:28
Nice to see you here as well.
578
1048166
2500
bello vederti anche qui.
17:31
How lovely to see you.
579
1051200
1933
Che bello vederti.
17:33
Thank you.
580
1053133
367
17:33
Vitesse for joining me.
581
1053500
1566
Grazie.
Vitesse per essersi unito a me.
17:35
I will be going in a moment,
582
1055066
1700
Andrò tra un attimo,
17:36
to be honest with you.
583
1056766
1034
ad essere onesto con te.
17:37
I'm going to walk into town
584
1057800
2000
Andrò in città a piedi
17:40
because town is just
585
1060333
1500
perché la città è proprio
17:41
over there
586
1061833
1500
laggiù
17:43
and I'm going to
587
1063333
667
e farò un
17:44
pop into the shops
588
1064000
1000
salto nei negozi
17:45
and I'm going
589
1065000
533
17:45
to get something
590
1065533
1300
e
prenderò qualcosa di
17:46
nice to eat,
591
1066833
1433
carino da mangiare,
17:48
maybe something sweets.
592
1068266
1867
magari qualcosa di dolce.
17:50
Who knows?
593
1070133
1433
Chi lo sa?
17:51
We will have to wait and see.
594
1071566
2100
Dovremo aspettare e vedere.
17:55
So I will see you tomorrow.
595
1075166
1634
Quindi ci vediamo domani.
17:56
Thank you.
596
1076800
400
Grazie.
17:57
Christina Christina Silva,
597
1077200
2566
Christina Christina Silva,
18:00
thank you very much
598
1080000
866
18:00
for your
599
1080866
1067
grazie mille
per la tua
18:01
lovely live super chat.
600
1081933
2000
adorabile super chat dal vivo.
18:03
That's very kind of you.
601
1083966
1034
È molto gentile da parte sua.
18:05
Thank you.
602
1085000
1300
Grazie. Ci
18:06
I will see you tomorrow,
603
1086300
1866
vediamo domani,
18:08
but not live.
604
1088166
1634
ma non dal vivo. Domani
18:09
I will be
605
1089800
766
sarò
18:11
on video
606
1091966
1234
in video
18:13
tomorrow.
607
1093200
2000
.
18:15
Thank you
608
1095366
334
18:15
very much, Christina.
609
1095700
1700
Grazie mille
, Cristina. Arrivederci
18:17
See you soon.
610
1097400
1700
.
18:19
Take care of yourself.
611
1099100
1500
Prendersi cura di se stessi.
18:20
I will leave you
612
1100600
966
Ti lascerò
18:21
with the beautiful view
613
1101566
1934
con la bellissima vista
18:23
across the hills
614
1103500
3000
sulle colline
18:27
and all the beautiful
615
1107733
1400
e anche tutto il bellissimo
18:29
landscape behind me as well.
616
1109133
3033
paesaggio dietro di me.
18:32
And I will see you very soon.
617
1112733
2600
E ci vediamo molto presto.
18:35
Live on Sunday.
618
1115366
1834
In diretta domenica.
18:37
And as I said before,
619
1117200
1833
E come ho detto prima, lo
18:39
I will also be.
620
1119033
2000
sarò anche io.
18:42
With you on
621
1122433
2000
Con te
18:45
video as well.
622
1125400
1833
anche in video.
18:47
That is it.
623
1127233
800
Questo è tutto. Non ce n'è
18:48
There is no more.
624
1128033
1467
più.
18:49
This is Mr.
625
1129500
666
Questo è il signor
18:50
Duncan
626
1130166
500
18:50
in the birthplace
627
1130666
934
Duncan
nella culla
18:51
of English saying.
628
1131600
1500
del detto inglese.
18:53
Thank you very much.
629
1133100
1233
Grazie mille. Arrivederci
18:54
See you soon.
630
1134333
1167
.
18:55
And of course,
631
1135500
700
E ovviamente
18:56
until the next time
632
1136200
833
fino alla prossima volta che ci
18:57
we meet here.
633
1137033
1033
incontreremo qui.
18:58
You know what's coming next?
634
1138066
1334
Sai cosa succederà dopo? Si
18:59
Yes, you do.
635
1139400
1766
.
19:01
Enjoy the rest of your time
636
1141166
1634
Goditi il ​​resto del tuo tempo
19:02
and.
637
1142800
2000
e.
19:07
Ta ta.
638
1147566
500
Ta ta.
19:08
For now.
639
1148066
2000
Per adesso.
20:40
That is all.
640
1240666
1067
Questo è tutto.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7