Learn English on a Tuesday evening live from England 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿

2,133 views ・ 2024-04-24

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:40
Oh.
0
40466
300
00:40
Hello there.
1
40766
967
Oh.
Olá.
00:41
Hi, everybody.
2
41733
1067
Oi pessoal.
00:42
This is Mr.
3
42800
700
Este é o Sr.
00:43
Duncan in England.
4
43500
1666
Duncan na Inglaterra.
00:45
How are you today?
5
45166
1134
Como você está hoje?
00:46
Are you okay?
6
46300
1166
Você está bem?
00:47
I hope so.
7
47466
967
Espero que sim.
00:48
Are you happy?
8
48433
1300
Você está feliz?
00:49
I hope you are happy today.
9
49733
1467
Espero que você esteja feliz hoje.
00:51
Because this is something
10
51200
1566
Porque isso é algo
00:52
a little unusual.
11
52766
1067
um pouco incomum.
00:53
I can't remember
12
53833
1500
Não me lembro
00:55
the last time I did this.
13
55333
1467
da última vez que fiz isso. Na
00:56
I've actually gone out
14
56800
966
verdade, saí para dar
00:57
for a little walk,
15
57766
1667
uma pequena caminhada
00:59
and I've decided
16
59433
1500
e decidi
01:00
to come up
17
60933
1867
ir
01:02
to where
18
62800
1833
até onde realmente fica
01:04
one of the most well known
19
64633
2400
uma das áreas mais conhecidas
01:07
areas
20
67266
2000
01:09
in the place where I live
21
69300
1266
do lugar onde moro
01:10
actually is situated.
22
70566
1834
.
01:12
This is Windmill
23
72400
2633
Este é Windmill
01:15
Hill in Much Wenlock,
24
75033
2233
Hill em Much Wenlock,
01:17
a very famous place
25
77266
2000
um lugar muito famoso e
01:19
well known around
26
79700
933
conhecido
01:20
this local area.
27
80633
1467
nesta área local.
01:22
This windmill
28
82100
1833
Este moinho de vento
01:23
has been here
29
83933
1400
está aqui
01:25
for some people say
30
85333
1667
há algumas pessoas e dizem que
01:27
it's been here
31
87000
800
01:27
for maybe 6 or 700 years,
32
87800
2666
está aqui
há talvez 6 ou 700 anos,
01:30
if not longer.
33
90466
1600
se não mais.
01:32
Can you believe it?
34
92066
1567
Você acredita nisso?
01:33
But it hasn't worked
35
93633
2000
Mas não funciona
01:36
for around
36
96600
2000
há cerca de
01:38
400 years.
37
98733
1667
400 anos.
01:40
So 400 years ago,
38
100400
2300
Há 400 anos,
01:42
this particular
39
102900
900
este
01:43
windmill stopped working.
40
103800
2000
moinho de vento em particular parou de funcionar.
01:45
One day
41
105966
634
Um dia
01:46
it decided to break down
42
106600
2633
decidiu quebrar
01:49
and the sales fell off.
43
109666
2000
e as vendas caíram.
01:52
And now it is just
44
112533
1967
E agora é apenas
01:56
a ruin.
45
116133
1200
uma ruína.
01:57
It is ruined.
46
117333
1467
Está arruinado.
01:58
You might say the thing
47
118800
2000
Você pode dizer que a coisa
02:01
has been abandoned.
48
121066
1600
foi abandonada.
02:02
It is no longer.
49
122666
2067
Não é mais.
02:04
You.
50
124733
1567
Você.
02:06
So this is something
51
126300
1233
Então isso é algo que
02:07
I thought I would do tonight
52
127533
1433
pensei em fazer esta noite
02:08
because the weather
53
128966
734
porque o tempo
02:09
is so nice.
54
129700
933
está muito bom.
02:10
It really is a lovely day.
55
130633
1867
Realmente está um lindo dia.
02:12
We are having some
56
132500
700
Estamos tendo um
02:13
great weather.
57
133200
1666
ótimo clima.
02:14
For those wondering
58
134866
834
Para aqueles que estão se perguntando
02:15
what time it is
59
135700
1000
que horas são
02:16
at the moment,
60
136700
766
no momento,
02:17
I will tell you
61
137466
2000
direi que
02:19
it is now
62
139766
667
agora são
02:20
7:06 o'clock
63
140433
2733
7h06
02:23
in the evening.
64
143700
1500
da noite.
02:25
Now, just a few weeks ago
65
145200
1500
Agora, apenas algumas semanas atrás,
02:26
it would have been dark
66
146700
1800
estaria escuro
02:28
at this moment, but
67
148500
2000
neste momento, mas
02:31
as you can see,
68
151133
1800
como vocês podem ver,
02:32
it isn't dark.
69
152933
1333
não está escuro.
02:34
It's lovely and light
70
154266
1734
É adorável e leve
02:36
as the days
71
156000
2000
à medida que os dias
02:38
become brighter
72
158266
2000
ficam mais claros
02:40
and also
73
160433
1233
e
02:41
the daylight becomes longer.
74
161666
2000
a luz do dia fica mais longa.
02:43
So I have to say
75
163666
1034
Portanto, devo dizer que
02:44
I am rather excited
76
164700
2000
estou bastante animado
02:46
about that.
77
166700
833
com isso.
02:47
If I was completely honest
78
167533
1733
Se eu fosse totalmente honesto
02:49
with you,
79
169266
1134
com você,
02:50
who is here at the moment,
80
170400
1300
quem está aqui no momento,
02:51
I wonder?
81
171700
933
eu me pergunto?
02:52
Hello, Florence.
82
172633
1100
Olá, Florença.
02:53
Florence is here.
83
173733
1267
Florença está aqui.
02:55
Hello, Florence.
84
175000
1700
Olá, Florença.
02:56
Can I say a big thank you
85
176700
2833
Posso agradecer muito
03:00
to those
86
180000
600
03:00
who have sent
87
180600
1000
a todos aqueles
que enviaram
03:01
some lovely messages
88
181600
1666
mensagens adoráveis ​​nos
03:03
over the past few days
89
183266
1367
últimos dias
03:04
concerning my new lessons.
90
184633
2000
sobre minhas novas lições.
03:07
Also my short lessons as well
91
187166
2700
Também minhas aulas curtas
03:11
and I have been very busy.
92
191266
1767
e tenho estado muito ocupado.
03:13
In fact,
93
193033
500
03:13
I'm incredibly busy
94
193533
2067
Na verdade,
estou extremamente ocupado
03:16
at the moment.
95
196033
933
03:16
All I've been doing
96
196966
1300
no momento.
Tudo o que tenho feito
03:18
today is making new lessons.
97
198266
2067
hoje é aprender novas lições.
03:20
That's all I've
98
200900
533
Isso é tudo que tenho
03:21
been doing from the moment
99
201433
1600
feito desde o momento em que
03:23
I got up this morning
100
203033
1867
acordei esta manhã
03:24
to just a few moments ago
101
204900
2100
até alguns momentos atrás,
03:27
before I left the house.
102
207000
2000
antes de sair de casa.
03:29
And now I'm here talking to
103
209100
1566
E agora estou aqui conversando com
03:30
you live on YouTube.
104
210666
2000
você ao vivo no YouTube.
03:32
It's a lovely evening.
105
212966
1300
Está uma noite adorável.
03:34
It is a little bit chilly.
106
214266
1734
Está um pouco frio.
03:36
It isn't warm,
107
216000
2000
Não está quente,
03:38
but it isn't freezing
108
218100
1500
mas também não está muito
03:39
cold either,
109
219600
1000
frio,
03:40
which is rather nice
110
220600
1100
o que é bastante bom
03:41
when you think about it.
111
221700
1833
quando você pensa sobre isso.
03:43
So I've had some lovely,
112
223533
1267
Então, recebi algumas
03:44
lovely messages.
113
224800
1500
mensagens adoráveis.
03:46
Hello.
114
226300
500
03:46
Also I you Kak Bay.
115
226800
3733
Olá.
Também eu, você, Kak Bay.
03:50
Hello to you as well.
116
230800
1633
Olá para você também.
03:52
Also you
117
232433
2000
Além disso, você
03:54
you're vg,
118
234633
2000
é vg,
03:56
I hope I pronounce
119
236633
833
espero pronunciar
03:57
your name right.
120
237466
2000
seu nome corretamente.
03:59
Dorothy is here as well.
121
239700
2166
Dorothy também está aqui.
04:01
Hello, Dorothy.
122
241866
1700
Olá, Dorothy.
04:03
It is nice to see you here
123
243566
2000
É bom ver você aqui
04:05
as well today.
124
245733
1967
também hoje.
04:07
Or should I say tonight?
125
247700
1866
Ou devo dizer esta noite?
04:09
Because it is now night time.
126
249566
2534
Porque agora é noite.
04:13
Can I just also say.
127
253533
1367
Posso apenas dizer também.
04:14
I suppose I should mention
128
254900
1533
Suponho que devo mencionar
04:16
that there is no live stream
129
256433
3133
que não haverá transmissão ao vivo
04:19
tomorrow?
130
259766
2000
amanhã.
04:22
I've stopped making live
131
262200
1633
Parei de fazer transmissões ao vivo
04:23
streams on Wednesday.
132
263833
2033
na quarta-feira.
04:25
The reason is because I'm
133
265866
1834
A razão é porque
04:27
now making lots
134
267700
1066
agora estou fazendo muitas
04:28
of recorded lessons
135
268766
1534
aulas gravadas
04:30
and lots of short lessons.
136
270300
2300
e muitas aulas curtas.
04:33
Then of course
137
273033
2000
Então é claro que
04:35
I need to have
138
275466
967
preciso de
04:36
the spare time to do that.
139
276433
2000
tempo livre para fazer isso.
04:38
And that is the reason why
140
278833
1533
E é por isso que
04:40
there is no live
141
280366
1100
não há transmissão ao vivo
04:41
stream on Wednesday.
142
281466
2067
na quarta-feira.
04:44
And that will
143
284100
1266
E isso acontecerá
04:45
be happening
144
285366
900
04:46
over the next few weeks
145
286266
3334
nas próximas semanas,
04:49
as my lessons
146
289600
1700
à medida que minhas aulas forem aumentando
04:51
slowly build up.
147
291300
1666
lentamente.
04:52
So lots of new lessons
148
292966
1700
Então, muitas lições novas,
04:54
there will also be a long
149
294666
2000
também haverá uma longa
04:56
English lesson tomorrow,
150
296900
2266
aula de inglês amanhã,
04:59
a new one posted tomorrow,
151
299166
2434
uma nova será postada amanhã,
05:01
so there will be lots
152
301933
1933
então haverá muitas
05:03
and lots of new
153
303866
2000
e muitas novas
05:06
English lessons
154
306333
1500
aulas de inglês
05:07
for you to enjoy
155
307833
1767
para você aproveitar
05:09
and hopefully
156
309600
1933
e, esperançosamente,
05:11
learn from as well,
157
311533
2000
aprender com elas também,
05:13
because that is the reason
158
313533
1267
porque essa é a razão pela qual
05:14
why we are doing this.
159
314800
1166
nós estão fazendo isso.
05:15
When you think about it,
160
315966
1767
Quando você pensa sobre isso,
05:17
it is a nice evening.
161
317733
1467
é uma noite agradável.
05:20
Much Wenlock
162
320166
1034
Muito Wenlock
05:21
is just behind me.
163
321200
2000
está logo atrás de mim.
05:23
So over there in the distance
164
323333
2700
Então, ali ao longe
05:26
that over
165
326033
1367
05:27
there is Much Wenlock.
166
327400
2000
está Much Wenlock.
05:29
So I am now
167
329466
834
Então estou agora
05:30
standing at the top
168
330300
1033
no topo
05:31
of Windmill Hill.
169
331333
2000
da Colina do Moinho de Vento.
05:33
And the reason why
170
333700
1000
E a razão pela qual
05:34
it is called Windmill Hill
171
334700
1733
é chamado de Morro do Moinho de Vento
05:36
is because
172
336433
1967
é porque
05:38
there is a windmill
173
338400
2000
há um moinho de vento
05:40
at the top of the hill.
174
340466
1634
no topo do morro.
05:42
As I explained
175
342100
966
Como expliquei
05:43
earlier, it
176
343066
734
05:43
no longer functions
177
343800
1300
anteriormente, ele
não funciona mais
05:45
as a windmill.
178
345100
1466
como moinho de vento.
05:46
In fact,
179
346566
467
Na verdade,
05:47
it doesn't do anything.
180
347033
2000
não faz nada.
05:49
Palmira says
181
349100
1133
Palmira diz que
05:50
I am about to go to bed.
182
350233
2000
estou indo dormir.
05:52
Good night Palmira,
183
352666
2234
Boa noite Palmira,
05:55
did you expect me
184
355066
2167
você esperava que eu
05:57
to be saying
185
357600
600
05:58
good night to you today?
186
358200
2800
te desse boa noite hoje?
06:01
I wonder?
187
361266
1700
Eu me pergunto?
06:02
Good night.
188
362966
467
Boa noite.
06:03
Palmira,
189
363433
767
Palmira,
06:04
I hope you have
190
364200
733
06:04
a super duper dream.
191
364933
1633
espero que você tenha
um sonho super incrível.
06:06
Dream of something nice.
192
366566
2000
Sonhe com algo legal.
06:09
If you are watching
193
369400
1233
Se você estiver assistindo
06:10
on Sunday, you will know that
194
370633
2433
no domingo, saberá que
06:13
I announced the big trip
195
373066
2300
anunciei a grande viagem
06:15
for this year.
196
375500
1366
deste ano.
06:16
We are going to Italy.
197
376866
3067
Nós estamos indo para a Itália.
06:20
I've already
198
380400
666
06:21
had a lot of
199
381066
767
06:21
response to that,
200
381833
1267
recebi muitas
respostas sobre isso,
06:23
so thank you very much.
201
383100
1200
então muito obrigado.
06:24
To those
202
384300
600
06:24
who have written already,
203
384900
2133
Para
quem já escreveu,
06:27
we have already two
204
387300
2000
já temos
06:29
two people
205
389400
1200
duas pessoas
06:30
who are probably going to be
206
390600
2800
que provavelmente estarão
06:33
with us in Rome.
207
393400
2766
conosco em Roma.
06:36
We are off to Italy in June.
208
396600
2200
Partiremos para a Itália em junho.
06:39
If you want to find out
209
399300
1000
Se você quiser saber
06:40
more about that,
210
400300
966
mais sobre isso,
06:41
you can also drop me an email
211
401266
2667
você também pode me enviar um e-mail
06:43
if you would like
212
403933
767
se quiser se
06:44
to join myself and also Mr.
213
404700
2066
juntar a mim e também ao Sr.
06:46
Steve in Rome.
214
406766
2000
Steve em Roma.
06:49
Can't even imagine that.
215
409366
1500
Não consigo nem imaginar isso.
06:50
I wonder what it
216
410866
667
Eu me pergunto como
06:51
will feel like.
217
411533
967
será.
06:54
For those who
218
414866
600
Para quem
06:55
met us last year in Paris,
219
415466
2100
nos conheceu no ano passado em Paris,
06:57
you will know what it is
220
417566
1834
saberá do que se
06:59
all about.
221
419400
1466
trata.
07:00
It is a chance for myself
222
420866
1834
É uma oportunidade para mim
07:02
and also Mr.
223
422700
800
e também para o Sr.
07:03
Steve to meet you
224
423500
2266
Steve conhecê-lo
07:06
in real life,
225
426700
2000
na vida real,
07:09
because it would appear
226
429233
1367
porque parece
07:10
that that's what
227
430600
600
que é isso que
07:11
lots of people like
228
431200
933
muitas pessoas gostam
07:12
to do these days.
229
432133
1100
de fazer hoje em dia. Na
07:13
They like to actually,
230
433233
1433
verdade, eles gostam,
07:14
they like to get together
231
434666
1300
gostam de se reunir
07:15
and meet up in real time
232
435966
2234
e se encontrar em tempo real
07:18
during
233
438966
2000
durante
07:21
a get together.
234
441100
1933
uma reunião.
07:23
We call it a get together.
235
443033
1800
Chamamos isso de reunião.
07:24
So that is that.
236
444833
1100
Então é isso.
07:25
Now when we describe
237
445933
1767
Agora, quando descrevemos
07:27
something as a get together
238
447700
2300
algo como uma reunião com uma
07:30
all one word,
239
450700
1433
só palavra,
07:32
it means a lot of people
240
452133
1567
isso significa que muitas pessoas
07:33
are coming together.
241
453700
966
estão se reunindo.
07:34
They are joining as a group.
242
454666
2000
Eles estão se juntando como um grupo.
07:37
Maybe they are meeting
243
457000
1566
Talvez estejam se encontrando
07:38
for the first time, perhaps
244
458566
2267
pela primeira vez, talvez
07:40
they know each other already,
245
460833
2033
já se conheçam,
07:43
but maybe
246
463200
600
07:43
they have
247
463800
366
mas talvez
07:44
never met in person.
248
464166
2000
nunca tenham se conhecido pessoalmente.
07:46
So that is the reason why
249
466333
2000
Então essa é a razão pela qual
07:48
we are doing that
250
468400
2000
estamos fazendo essa
07:50
particular thing once again.
251
470400
2000
coisa específica mais uma vez.
07:52
So if you would like
252
472533
900
Então, se você quiser se
07:53
to come and join us in Rome
253
473433
1767
juntar a nós em Roma
07:55
when we are roaming around,
254
475200
3266
quando estivermos vagando por aí,
08:00
did you see what I did?
255
480100
1000
você viu o que eu fiz?
08:01
Then you are more than
256
481100
2100
Então você é mais que
08:03
welcome to join in.
257
483200
2733
bem-vindo para participar.
08:06
I suppose I should ask
258
486300
1366
Acho que devo perguntar
08:07
if you can hear me.
259
487666
767
se você pode me ouvir.
08:08
All right.
260
488433
967
Tudo bem.
08:09
I'm going to guess
261
489400
966
Eu vou adivinhar
08:10
that you can.
262
490366
1567
que você pode.
08:11
Who else
263
491933
433
Quem mais
08:12
is here at the moment?
264
492366
2000
está aqui neste momento?
08:15
Oh.
265
495500
600
Oh.
08:16
Very nice.
266
496100
1366
Muito legal.
08:17
We have Abu
267
497466
1234
Temos Abu
08:18
safe here as well.
268
498700
2000
seguro aqui também.
08:20
Hello, Abu.
269
500700
833
Olá, Abu.
08:21
Nice to see you here.
270
501533
1567
Bom te ver aqui.
08:23
This is just a very short
271
503100
1933
Esta é apenas uma
08:25
live stream, so
272
505033
1867
transmissão ao vivo muito curta, então
08:26
I'm not going to stand here
273
506900
1366
não vou ficar aqui
08:28
for a long time. Don't worry.
274
508266
1934
por muito tempo. Não se preocupe.
08:30
You won't have to
275
510200
1400
Você não terá que
08:31
put up with this for
276
511600
2000
aguentar isso por
08:33
too long.
277
513766
867
muito tempo.
08:34
I will not
278
514633
533
Não vou
08:35
take up much of your time.
279
515166
2000
ocupar muito do seu tempo.
08:37
So please don't worry.
280
517266
2167
Então, por favor, não se preocupe.
08:40
Just to explain, on Wednesday
281
520066
2067
Só para explicar, na quarta-feira
08:42
there will be a new lesson
282
522433
1367
haverá uma aula nova
08:43
or a long lesson tomorrow.
283
523800
2500
ou uma aula longa amanhã.
08:47
And also there will be
284
527033
1500
E também haverá
08:48
lots of short lessons.
285
528533
2133
muitas lições curtas.
08:50
I am going to try and upload
286
530666
3234
Vou tentar enviar
08:54
one new short lesson
287
534533
2433
uma nova lição curta
08:57
every day.
288
537166
2000
todos os dias.
08:59
Yes, you heard me right.
289
539233
1867
Sim, você me ouviu direito.
09:01
So there will be
290
541100
966
Portanto, haverá
09:02
a new short lesson
291
542066
2000
uma nova lição curta
09:04
almost every day.
292
544166
2300
quase todos os dias.
09:06
And that is the reason
293
546900
933
E é por isso que
09:07
why I've been busy making
294
547833
2067
tenho estado ocupado fazendo
09:09
lots of new English lessons.
295
549900
2033
muitas novas aulas de inglês.
09:11
You see,
296
551933
433
Veja,
09:12
that's the reason why
297
552366
1634
essa é a razão pela qual
09:14
it's not an accident.
298
554000
1433
não é um acidente.
09:16
I am doing it on purpose.
299
556800
2000
Estou fazendo isso de propósito.
09:18
There is a reason for it.
300
558800
2000
Há uma razão para isso.
09:21
I wonder what
301
561266
500
09:21
the view is like behind me.
302
561766
3100
Eu me pergunto como
é a vista atrás de mim.
09:24
Here we go.
303
564866
1067
Aqui vamos nós.
09:25
I'm going to move
304
565933
867
Vou mover um
09:26
the camera slightly.
305
566800
1966
pouco a câmera.
09:28
And this is the view
306
568766
2000
E esta é a visão
09:30
behind me.
307
570900
1933
atrás de mim.
09:32
In fact,
308
572833
567
Na verdade,
09:33
there is where I came from.
309
573400
2000
foi de lá que eu vim.
09:35
If you look over there
310
575700
1200
Se você olhar ali ao
09:36
in the distance, you will see
311
576900
1900
longe, verá que
09:38
there is a little gate.
312
578800
2000
há um pequeno portão.
09:41
That particular type of gate
313
581666
2300
Esse tipo específico de portão
09:43
is called a kissing gate.
314
583966
2900
é chamado de portão do beijo.
09:47
So people will walk
315
587266
1800
Então as pessoas caminharão em
09:49
towards the kissing gate.
316
589066
2000
direção ao portão do beijo.
09:51
They will go
317
591700
566
Eles irão em
09:52
towards the kissing gate
318
592266
2000
direção ao portão do beijo
09:54
and they will
319
594900
2000
e
09:57
go through it together.
320
597600
1833
passarão por ele juntos.
09:59
And sometimes
321
599433
1033
E às vezes
10:00
they might even have
322
600466
2000
eles podem até dar
10:03
a little kiss
323
603166
1467
um beijinho
10:04
and cuddle.
324
604633
2000
e abraços.
10:08
Because if
325
608100
466
10:08
you go through together,
326
608566
2334
Porque se
vocês passarem juntos,
10:11
you will find that
327
611633
700
descobrirão que
10:12
you are
328
612333
700
estão
10:13
very close to each other.
329
613033
1500
muito próximos um do outro.
10:14
You see,
330
614533
2000
Veja,
10:16
it also means that the gate
331
616833
1467
isso também significa que o portão
10:18
will touch both sides
332
618300
2133
tocará ambos os lados
10:20
as you open and close it.
333
620433
2000
conforme você o abre e fecha.
10:22
So the kissing gate
334
622766
2000
Então o portão do beijo
10:25
actually
335
625300
533
10:25
has nothing to
336
625833
733
na verdade não
tem nada a
10:26
do with kissing.
337
626566
1667
ver com beijar. Não
10:28
It has nothing to do
338
628233
1100
tem nada a ver
10:29
with having a little kiss.
339
629333
1900
com dar um beijinho.
10:31
It is just because
340
631233
1433
É só porque
10:32
the design of the gate
341
632666
2000
o desenho do portão
10:34
means that it swings
342
634733
1767
significa que ele balança
10:38
like that, and it will kiss
343
638300
2000
assim e vai beijar os
10:40
both sides
344
640466
2000
dois lados
10:43
where it is supported.
345
643766
1967
onde está apoiado.
10:45
Hello everyone!
346
645733
867
Olá pessoal!
10:46
Hello. Live chat.
347
646600
1133
Olá. Bate-papo ao vivo.
10:47
It's nice to see you here.
348
647733
1833
É bom ver você aqui.
10:49
Oh, who else is here?
349
649566
1434
Ah, quem mais está aqui?
10:51
Anna.
350
651000
1066
Ana.
10:52
Anna, Rita is here.
351
652066
2000
Ana, a Rita está aqui.
10:54
Hello to Anna Ritter.
352
654300
2900
Olá para Anna Ritter.
10:57
Christina, says
353
657600
2033
Christina, diz
11:00
the kissing gate.
354
660066
2000
o portão do beijo.
11:03
I have to say,
355
663033
733
11:03
it does sound romantic.
356
663766
1567
Devo dizer que
parece romântico.
11:05
It sounds like a place
357
665333
1100
Parece um lugar
11:06
where people
358
666433
500
11:06
should be meeting.
359
666933
1567
onde as pessoas
deveriam se reunir.
11:08
If they are going on a date.
360
668500
2000
Se eles vão a um encontro.
11:12
Good evening everyone.
361
672133
1400
Boa noite a todos.
11:13
Good evening, Mr. Duncan.
362
673533
1467
Boa noite, Sr. Duncan.
11:15
Thank you very much
363
675000
800
11:15
for joining me.
364
675800
800
Muito obrigado
por se juntar a mim.
11:16
It's very nice
365
676600
833
É muito bom
11:17
to see you here.
366
677433
867
ver você aqui.
11:18
I am only here
367
678300
900
Estou aqui apenas
11:19
for a few moments,
368
679200
1066
por alguns momentos,
11:20
so please
369
680266
567
11:20
don't get too excited.
370
680833
2000
então, por favor,
não fique muito animado.
11:23
It doesn't mean
371
683366
1534
Isso não significa
11:24
that I'm going
372
684900
600
que
11:25
to be here for an hour.
373
685500
1333
ficarei aqui por uma hora.
11:26
I'm just here
374
686833
1067
Só estou aqui
11:27
for a few moments.
375
687900
2933
por alguns momentos.
11:31
Hello, Leonardo.
376
691200
2066
Olá, Leonardo.
11:33
Hello, Leonardo.
377
693300
1166
Olá, Leonardo. Que
11:34
Nice to see you here
378
694466
1834
bom ver você aqui
11:36
on the live stream.
379
696300
1800
na transmissão ao vivo.
11:38
Leonardo.
380
698100
1100
Leonardo. ele
11:40
wasn't
381
700666
367
não era
11:41
he a famous designer
382
701033
2900
um designer
11:44
and architect?
383
704166
2000
e arquiteto famoso?
11:47
Leonardo da Vinci,
384
707300
1700
Leonardo da Vinci,
11:49
of course.
385
709000
2000
claro.
11:52
It's nice to be here.
386
712466
1100
É bom estar aqui.
11:53
I have to say,
387
713566
734
Devo dizer que
11:54
it feels very strange
388
714300
1466
é muito estranho
11:55
to be outside,
389
715766
1900
estar ao ar livre,
11:57
especially in the area
390
717666
1334
principalmente na região
11:59
where I live,
391
719000
700
11:59
because I haven't done this
392
719700
1100
onde moro,
porque não faço isso
12:00
for such a long time.
393
720800
1566
há muito tempo.
12:02
I really haven't,
394
722366
2000
Realmente não,
12:04
Cristina says the windmill
395
724933
1900
Cristina diz que
12:06
seems to be
396
726833
667
parece que
12:07
missing something.
397
727500
1433
falta alguma coisa no moinho de vento.
12:08
Yes,
398
728933
2000
Sim,
12:11
the windmill has not worked
399
731100
2700
o moinho de vento não funciona
12:14
for around
400
734433
1400
há cerca de
12:15
400 years,
401
735833
2000
400 anos,
12:17
so around 400 years
402
737900
2200
ou seja, cerca de 400 anos
12:20
since this thing
403
740700
1500
desde que esta coisa
12:22
behind me stopped working.
404
742200
2000
atrás de mim parou de funcionar.
12:24
But it has been up
405
744633
3033
Mas já existe há
12:28
for maybe 7 or 800 years.
406
748800
3866
talvez 7 ou 800 anos.
12:32
So it is actually quite old.
407
752666
2000
Então, na verdade, é bastante antigo.
12:34
And one of the
408
754700
466
E uma das
12:35
interesting things
409
755166
867
coisas interessantes
12:36
about this
410
756033
733
12:36
particular windmill
411
756766
1300
deste
moinho de vento em particular
12:38
is the stone.
412
758066
2000
é a pedra.
12:40
The chunks of stone
413
760066
2000
Os pedaços de pedra
12:43
that it is made from
414
763200
2000
de que é feito
12:45
have lots of tiny
415
765700
1833
12:47
fossils inside.
416
767533
2000
contêm muitos fósseis minúsculos.
12:49
All the little
417
769833
967
Todas as pequenas
12:50
sea creatures
418
770800
1600
criaturas marinhas
12:52
are living inside
419
772400
1300
vivem lá dentro
12:53
or were living inside
420
773700
2400
ou viviam lá dentro há
12:56
around 400 million years ago
421
776466
2334
cerca de 400 milhões de anos,
13:00
when all of
422
780033
567
13:00
this was under the ocean.
423
780600
2400
quando tudo
isso estava sob o oceano.
13:03
It's true.
424
783700
2000
É verdade.
13:06
Who else is here?
425
786033
1067
Quem mais está aqui?
13:07
Oh, hello there Angela.
426
787100
2866
Olá, Ângela.
13:10
Hello, Angela.
427
790200
1200
Olá, Ângela.
13:11
Angela says
428
791400
1633
Angela diz que
13:13
it sounds really romantic.
429
793033
3167
parece muito romântico.
13:16
Yes, well,
430
796766
800
Sim, bem,
13:17
I suppose
431
797566
500
suponho que
13:18
this is a nice area
432
798066
1134
esta seja uma boa área
13:19
to come anyway.
433
799200
1400
para vir de qualquer maneira.
13:20
On your own.
434
800600
866
Por si só.
13:21
Or maybe with your lover
435
801466
1734
Ou talvez com seu amante
13:23
or with your family.
436
803200
1533
ou com sua família.
13:24
There is even a
437
804733
867
Há até um
13:25
nice little seat.
438
805600
1600
pequeno assento agradável.
13:27
I don't know
439
807200
466
13:27
if you can see it,
440
807666
934
Não sei
se você consegue ver,
13:28
but just there.
441
808600
1600
mas está aí.
13:30
There is a little chair
442
810200
1933
Há uma cadeirinha
13:32
that you can sit on
443
812133
2000
onde você pode sentar
13:34
and you can enjoy the view
444
814600
1466
e apreciar a vista
13:36
looking into the distance.
445
816066
2000
olhando ao longe.
13:38
So yes,
446
818233
567
13:38
I would agree with you.
447
818800
1433
Então sim,
eu concordaria com você.
13:40
I would say that
448
820233
733
13:40
this is a lovely place
449
820966
1034
Eu diria que
este é um lugar adorável
13:42
to come.
450
822000
900
13:42
If you want to spend
451
822900
1233
para se visitar.
Se você quer passar
13:44
a little bit of time
452
824133
1733
um tempinho
13:45
with your family,
453
825866
1567
com sua família,
13:47
with your friends,
454
827433
900
com seus amigos,
13:48
with your lover,
455
828333
1033
com seu amante
13:49
or even by yourself.
456
829366
2900
ou até sozinho.
13:52
If you want a
457
832466
567
Se você quer um
13:53
moment of relaxation
458
833033
2300
momento de relaxamento
13:55
and maybe contemplation.
459
835800
3133
e talvez contemplação.
13:58
Oh, I like that word
460
838933
2000
Oh, eu gosto dessa palavra
14:00
contemplation.
461
840966
2000
contemplação.
14:03
It is describing the action
462
843100
2866
Está descrevendo a ação
14:05
of being at rest.
463
845966
2600
de estar em repouso.
14:08
Quite often
464
848566
867
Muitas vezes
14:09
you will try to get in touch
465
849433
2300
você tentará entrar em contato
14:12
with your spiritual side.
466
852333
2000
com seu lado espiritual.
14:14
You will rest, relax.
467
854966
2734
Você vai descansar, relaxar.
14:17
You will
468
857700
666
Você
14:18
let your mind wander.
469
858366
1700
deixará sua mente vagar.
14:21
A lot of
470
861466
1834
Muito
14:23
self thinking
471
863300
2500
pensamento próprio,
14:25
perhaps.
472
865800
2000
talvez.
14:27
Is this a tower?
473
867800
1233
Isto é uma torre?
14:29
No it isn't.
474
869033
700
14:29
It used to be the windmill.
475
869733
2000
Não, não é.
Costumava ser o moinho de vento.
14:32
Around about 400 years ago.
476
872333
2367
Cerca de 400 anos atrás.
14:34
The the sales fell off
477
874766
2834
As vendas caíram
14:39
and it hasn't
478
879066
600
14:39
been used since.
479
879666
1867
e não foi
usado desde então.
14:41
Many people around here,
480
881533
2000
Muitas pessoas por aqui,
14:44
even people who've lived here
481
884400
1600
mesmo pessoas que moram aqui
14:46
for a long time,
482
886000
1033
há muito tempo,
14:47
don't really know the history
483
887033
2000
não conhecem realmente a história
14:49
of this because it's so old.
484
889400
2000
disso porque é muito antigo.
14:52
So we can only guess
485
892200
2000
Portanto, só podemos adivinhar
14:54
at what it was
486
894366
867
para que foi
14:55
actually used for.
487
895233
1333
realmente usado. Na
14:56
We're not actually sure.
488
896566
2234
verdade, não temos certeza.
14:59
Is it classified
489
899866
1134
Está classificado
15:01
as a monument?
490
901000
1100
como monumento? Na
15:02
Not really.
491
902100
933
verdade.
15:03
I don't think
492
903033
800
15:03
this is protected
493
903833
2000
Não creio que
isso esteja protegido
15:05
in any way,
494
905833
2000
de forma alguma,
15:08
because to be honest
495
908033
900
15:08
with you,
496
908933
367
porque, para ser sincero
,
15:09
there isn't much left of it.
497
909300
2000
não sobrou muito disso. Não
15:11
There's nothing inside.
498
911700
1066
há nada dentro.
15:12
It's just hollow.
499
912766
1634
É simplesmente oco.
15:14
So basically,
500
914400
2000
Então, basicamente,
15:16
it is now
501
916466
534
agora é
15:17
just a pile of old stone,
502
917000
2000
apenas uma pilha de pedras antigas,
15:20
so there isn't much left
503
920133
1567
então não sobrou muito
15:21
of the actual mechanism
504
921700
3100
do mecanismo real
15:24
or all of the things
505
924800
1133
ou de todas as coisas
15:25
that were inside.
506
925933
1367
que estavam dentro.
15:27
None of that exists anymore.
507
927300
2000
Nada disso existe mais.
15:29
Sadly.
508
929766
667
Tristemente.
15:30
It is just a hollow shell.
509
930433
3467
É apenas uma casca oca.
15:35
I know the feeling.
510
935033
2000
Eu conheço o sentimento.
15:37
Tomorrow
511
937100
1466
Amanhã
15:38
is Wednesday.
512
938566
1667
é quarta-feira.
15:40
Don't forget,
513
940233
833
Não se esqueça,
15:41
I have a new lesson
514
941066
1367
tenho uma nova aula
15:42
coming up tomorrow.
515
942433
2000
amanhã.
15:44
Hello to Ahmed Ahmed Marash.
516
944600
3066
Olá para Ahmed Ahmed Marash.
15:48
Good evening
517
948100
1100
Boa noite
15:49
Ahmed from the UK.
518
949200
2066
Ahmed do Reino Unido.
15:52
And you are
519
952066
934
E você está
15:53
watching in Yemen.
520
953000
2000
assistindo no Iêmen.
15:55
A big hello to Yemen.
521
955000
1466
Um grande olá ao Iémen.
15:56
I wonder what the weather is
522
956466
1500
Eu me pergunto como está o tempo
15:57
like there.
523
957966
1334
lá.
15:59
We are having
524
959300
633
15:59
some glorious weather.
525
959933
1400
Estamos tendo
um clima glorioso.
16:01
I have to say,
526
961333
1600
Devo dizer que
16:02
I'm feeling rather excited
527
962933
1500
estou bastante animado
16:04
because
528
964433
1067
porque
16:05
we can actually walk around
529
965500
1966
podemos andar por aí
16:07
without getting wet,
530
967466
2000
sem nos molhar,
16:09
because we've had
531
969966
634
porque
16:10
far too much rain
532
970600
1366
choveu demais
16:11
over the past few weeks.
533
971966
1434
nas últimas semanas.
16:13
If I was honest with you,
534
973400
2000
Se eu for honesto com você,
16:15
I will go in
535
975900
966
irei em
16:16
a couple of minutes
536
976866
1134
alguns minutos,
16:18
so I will stay with you for 2
537
978000
1866
então ficarei com você por
16:19
or 3 more minutes.
538
979866
2000
mais 2 ou 3 minutos.
16:21
I couldn't resist
539
981966
1600
Não pude resistir em
16:23
coming on here to spend
540
983566
2000
vir aqui passar
16:25
a little bit of time
541
985566
1167
um pouco de tempo
16:26
with you,
542
986733
1167
com você,
16:27
because it is
543
987900
633
porque é
16:28
an unusual feeling being out
544
988533
2767
uma sensação incomum estar fora de casa
16:31
and about
545
991300
1066
16:32
on a Monday evening,
546
992366
1834
numa segunda-feira à noite,
16:34
and it feels even stranger
547
994200
1666
e é ainda mais estranho
16:35
because I'm sharing this time
548
995866
1700
porque estou compartilhando esse tempo
16:37
with you.
549
997566
1300
com você.
16:38
Isn't that nice?
550
998866
1567
Não é legal?
16:40
So I will catch you later.
551
1000433
1833
Então te encontro mais tarde.
16:42
The next live
552
1002266
1834
A próxima
16:44
stream will be on Sunday.
553
1004100
2600
transmissão ao vivo será no domingo.
16:46
Don't forget Sunday, 2 p.m.
554
1006733
3000
Não se esqueça do domingo, às 14h. REINO
16:49
UK.
555
1009733
567
UNIDO.
16:50
Time is when I'm back
556
1010300
2100
É hora de estar de volta
16:52
with you on Sunday.
557
1012400
2000
com você no domingo. O
16:54
Mr.
558
1014566
400
16:54
Steve will be with us
559
1014966
1500
Sr.
Steve estará conosco
16:56
as well.
560
1016466
1300
também.
16:57
New lessons coming tomorrow
561
1017766
2467
Novas lições chegando amanhã
17:00
and also new short
562
1020633
1367
e também novas
17:02
lessons coming every day.
563
1022000
3466
lições curtas chegando todos os dias.
17:05
I'm not joking.
564
1025700
1133
Eu não estou brincando.
17:06
Every single day
565
1026833
1467
Todos os dias
17:08
there will be a new short
566
1028300
1400
haverá uma nova
17:09
lesson,
567
1029700
866
lição curta,
17:10
so please look out for those.
568
1030566
2000
então fique atento a elas.
17:12
This is Mr. Duncan
569
1032933
1333
Aqui é o Sr. Duncan,
17:15
in England
570
1035533
1467
na Inglaterra,
17:17
hoping that you've enjoyed
571
1037000
1533
esperando que você tenha gostado
17:18
this short live stream.
572
1038533
1800
desta curta transmissão ao vivo.
17:20
Vitesse.
573
1040333
1300
Vitesse.
17:21
Hello, Vitesse.
574
1041633
1000
Olá, Vitesse.
17:22
I've just seen your name
575
1042633
1500
Acabei de ver seu nome
17:24
pop up on the live chat.
576
1044133
2500
aparecer no chat ao vivo.
17:26
Hello, Vitesse.
577
1046700
1466
Olá, Vitesse. Que
17:28
Nice to see you here as well.
578
1048166
2500
bom ver você aqui também.
17:31
How lovely to see you.
579
1051200
1933
Que bom ver você.
17:33
Thank you.
580
1053133
367
17:33
Vitesse for joining me.
581
1053500
1566
Obrigado.
Vitesse por se juntar a mim.
17:35
I will be going in a moment,
582
1055066
1700
Irei em um momento,
17:36
to be honest with you.
583
1056766
1034
para ser honesto com você.
17:37
I'm going to walk into town
584
1057800
2000
Vou caminhar até a cidade
17:40
because town is just
585
1060333
1500
porque a cidade fica logo
17:41
over there
586
1061833
1500
ali
17:43
and I'm going to
587
1063333
667
e vou dar
17:44
pop into the shops
588
1064000
1000
uma passada nas lojas
17:45
and I'm going
589
1065000
533
17:45
to get something
590
1065533
1300
e comprar
algo
17:46
nice to eat,
591
1066833
1433
bom para comer,
17:48
maybe something sweets.
592
1068266
1867
talvez algo doce.
17:50
Who knows?
593
1070133
1433
Quem sabe?
17:51
We will have to wait and see.
594
1071566
2100
Teremos que esperar para ver.
17:55
So I will see you tomorrow.
595
1075166
1634
Então vejo você amanhã.
17:56
Thank you.
596
1076800
400
Obrigado.
17:57
Christina Christina Silva,
597
1077200
2566
Christina Christina Silva,
18:00
thank you very much
598
1080000
866
18:00
for your
599
1080866
1067
muito obrigado
pelo seu
18:01
lovely live super chat.
600
1081933
2000
adorável super chat ao vivo.
18:03
That's very kind of you.
601
1083966
1034
É muita gentileza da sua parte.
18:05
Thank you.
602
1085000
1300
Obrigado.
18:06
I will see you tomorrow,
603
1086300
1866
Vejo você amanhã,
18:08
but not live.
604
1088166
1634
mas não ao vivo.
18:09
I will be
605
1089800
766
Estarei
18:11
on video
606
1091966
1234
em vídeo
18:13
tomorrow.
607
1093200
2000
amanhã. Muito
18:15
Thank you
608
1095366
334
18:15
very much, Christina.
609
1095700
1700
obrigado
, Cristina.
18:17
See you soon.
610
1097400
1700
Vejo você em breve.
18:19
Take care of yourself.
611
1099100
1500
Cuide-se.
18:20
I will leave you
612
1100600
966
Vou deixar vocês
18:21
with the beautiful view
613
1101566
1934
com a bela vista
18:23
across the hills
614
1103500
3000
das colinas
18:27
and all the beautiful
615
1107733
1400
e também com toda a bela
18:29
landscape behind me as well.
616
1109133
3033
paisagem atrás de mim.
18:32
And I will see you very soon.
617
1112733
2600
E verei você muito em breve. Ao
18:35
Live on Sunday.
618
1115366
1834
vivo no domingo.
18:37
And as I said before,
619
1117200
1833
E como eu disse antes,
18:39
I will also be.
620
1119033
2000
eu também estarei.
18:42
With you on
621
1122433
2000
Com você em
18:45
video as well.
622
1125400
1833
vídeo também.
18:47
That is it.
623
1127233
800
É isso. Não há
18:48
There is no more.
624
1128033
1467
mais.
18:49
This is Mr.
625
1129500
666
Este é o Sr.
18:50
Duncan
626
1130166
500
18:50
in the birthplace
627
1130666
934
Duncan
no berço
18:51
of English saying.
628
1131600
1500
do ditado inglês. Muito
18:53
Thank you very much.
629
1133100
1233
obrigado.
18:54
See you soon.
630
1134333
1167
Vejo você em breve.
18:55
And of course,
631
1135500
700
E claro,
18:56
until the next time
632
1136200
833
até a próxima vez que nos
18:57
we meet here.
633
1137033
1033
encontrarmos aqui.
18:58
You know what's coming next?
634
1138066
1334
Você sabe o que vem a seguir?
18:59
Yes, you do.
635
1139400
1766
Sim, você quer.
19:01
Enjoy the rest of your time
636
1141166
1634
Aproveite o resto do seu tempo
19:02
and.
637
1142800
2000
e.
19:07
Ta ta.
638
1147566
500
Ta ta.
19:08
For now.
639
1148066
2000
Por agora.
20:40
That is all.
640
1240666
1067
Isso é tudo.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7