Learn English on a Tuesday evening live from England 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿

2,133 views ・ 2024-04-24

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:40
Oh.
0
40466
300
00:40
Hello there.
1
40766
967
Oh.
Witam.
00:41
Hi, everybody.
2
41733
1067
Cześć wszystkim.
00:42
This is Mr.
3
42800
700
To jest pan
00:43
Duncan in England.
4
43500
1666
Duncan z Anglii.
00:45
How are you today?
5
45166
1134
Jak się dzisiaj miewasz? Czy
00:46
Are you okay?
6
46300
1166
wszystko w porządku?
00:47
I hope so.
7
47466
967
Mam nadzieję. Czy
00:48
Are you happy?
8
48433
1300
jesteś szczęśliwy?
00:49
I hope you are happy today.
9
49733
1467
Mam nadzieję, że jesteś dzisiaj szczęśliwy.
00:51
Because this is something
10
51200
1566
Ponieważ jest to coś
00:52
a little unusual.
11
52766
1067
trochę niezwykłego.
00:53
I can't remember
12
53833
1500
Nie pamiętam kiedy
00:55
the last time I did this.
13
55333
1467
ostatni raz to zrobiłem.
00:56
I've actually gone out
14
56800
966
Wyszedłem
00:57
for a little walk,
15
57766
1667
na mały spacer
00:59
and I've decided
16
59433
1500
i zdecydowałem się
01:00
to come up
17
60933
1867
dotrzeć
01:02
to where
18
62800
1833
do miejsca, gdzie właściwie znajduje się
01:04
one of the most well known
19
64633
2400
jedno z najbardziej znanych
01:07
areas
20
67266
2000
miejsc
01:09
in the place where I live
21
69300
1266
w miejscu, w którym mieszkam
01:10
actually is situated.
22
70566
1834
.
01:12
This is Windmill
23
72400
2633
To
01:15
Hill in Much Wenlock,
24
75033
2233
Wzgórze Wiatraków w Much Wenlock,
01:17
a very famous place
25
77266
2000
bardzo znane miejsce
01:19
well known around
26
79700
933
dobrze znane w
01:20
this local area.
27
80633
1467
okolicy.
01:22
This windmill
28
82100
1833
Ten wiatrak
01:23
has been here
29
83933
1400
stoi tu, jak
01:25
for some people say
30
85333
1667
twierdzą niektórzy,
01:27
it's been here
31
87000
800
01:27
for maybe 6 or 700 years,
32
87800
2666
od 6 lub 700 lat,
01:30
if not longer.
33
90466
1600
jeśli nie dłużej. Czy
01:32
Can you believe it?
34
92066
1567
możesz w to uwierzyć?
01:33
But it hasn't worked
35
93633
2000
Ale to nie działało
01:36
for around
36
96600
2000
przez około
01:38
400 years.
37
98733
1667
400 lat.
01:40
So 400 years ago,
38
100400
2300
Zatem 400 lat temu
01:42
this particular
39
102900
900
ten konkretny
01:43
windmill stopped working.
40
103800
2000
wiatrak przestał działać.
01:45
One day
41
105966
634
Pewnego dnia
01:46
it decided to break down
42
106600
2633
postanowiono się zepsuć
01:49
and the sales fell off.
43
109666
2000
i sprzedaż spadła.
01:52
And now it is just
44
112533
1967
A teraz to tylko
01:56
a ruin.
45
116133
1200
ruina.
01:57
It is ruined.
46
117333
1467
Jest zniszczone.
01:58
You might say the thing
47
118800
2000
Można powiedzieć, że sprawa
02:01
has been abandoned.
48
121066
1600
została porzucona. Nie
02:02
It is no longer.
49
122666
2067
jest już dłużej.
02:04
You.
50
124733
1567
Ty.
02:06
So this is something
51
126300
1233
02:07
I thought I would do tonight
52
127533
1433
Pomyślałem, że zrobię to dziś wieczorem,
02:08
because the weather
53
128966
734
bo pogoda
02:09
is so nice.
54
129700
933
jest taka ładna.
02:10
It really is a lovely day.
55
130633
1867
To naprawdę piękny dzień.
02:12
We are having some
56
132500
700
Mamy
02:13
great weather.
57
133200
1666
wspaniałą pogodę.
02:14
For those wondering
58
134866
834
Dla tych, którzy zastanawiają się,
02:15
what time it is
59
135700
1000
która jest
02:16
at the moment,
60
136700
766
w tej chwili godzina,
02:17
I will tell you
61
137466
2000
powiem, że
02:19
it is now
62
139766
667
jest teraz
02:20
7:06 o'clock
63
140433
2733
7:06
02:23
in the evening.
64
143700
1500
wieczorem.
02:25
Now, just a few weeks ago
65
145200
1500
Jeszcze kilka tygodni temu
02:26
it would have been dark
66
146700
1800
byłoby
02:28
at this moment, but
67
148500
2000
o tej porze ciemno, ale
02:31
as you can see,
68
151133
1800
jak widać,
02:32
it isn't dark.
69
152933
1333
nie jest ciemno.
02:34
It's lovely and light
70
154266
1734
Jest pięknie i jasno,
02:36
as the days
71
156000
2000
gdy dni
02:38
become brighter
72
158266
2000
stają się jaśniejsze,
02:40
and also
73
160433
1233
a
02:41
the daylight becomes longer.
74
161666
2000
światło dzienne staje się dłuższe.
02:43
So I have to say
75
163666
1034
Muszę więc powiedzieć, że
02:44
I am rather excited
76
164700
2000
jestem tym dość podekscytowany
02:46
about that.
77
166700
833
.
02:47
If I was completely honest
78
167533
1733
Jeśli miałbym być
02:49
with you,
79
169266
1134
z tobą całkowicie szczery, zastanawiam się,
02:50
who is here at the moment,
80
170400
1300
kto tu jest w tej chwili
02:51
I wonder?
81
171700
933
?
02:52
Hello, Florence.
82
172633
1100
Witaj, Florence.
02:53
Florence is here.
83
173733
1267
Florencja jest tutaj.
02:55
Hello, Florence.
84
175000
1700
Witaj, Florence. Czy
02:56
Can I say a big thank you
85
176700
2833
mogę bardzo podziękować
03:00
to those
86
180000
600
03:00
who have sent
87
180600
1000
tym,
którzy w
03:01
some lovely messages
88
181600
1666
03:03
over the past few days
89
183266
1367
ciągu ostatnich kilku dni przesłali mi piękne wiadomości
03:04
concerning my new lessons.
90
184633
2000
dotyczące moich nowych lekcji.
03:07
Also my short lessons as well
91
187166
2700
Również moje krótkie lekcje
03:11
and I have been very busy.
92
191266
1767
i jestem bardzo zajęty.
03:13
In fact,
93
193033
500
03:13
I'm incredibly busy
94
193533
2067
Prawdę mówiąc,
jestem
03:16
at the moment.
95
196033
933
03:16
All I've been doing
96
196966
1300
w tej chwili niesamowicie zajęty.
Jedyne, co
03:18
today is making new lessons.
97
198266
2067
dzisiaj robię, to odrabianie nowych lekcji.
03:20
That's all I've
98
200900
533
To wszystko, co
03:21
been doing from the moment
99
201433
1600
robię od chwili, gdy
03:23
I got up this morning
100
203033
1867
wstałem dziś rano,
03:24
to just a few moments ago
101
204900
2100
do zaledwie kilku chwil temu,
03:27
before I left the house.
102
207000
2000
zanim wyszedłem z domu.
03:29
And now I'm here talking to
103
209100
1566
A teraz jestem tutaj i rozmawiam z
03:30
you live on YouTube.
104
210666
2000
Tobą na żywo w YouTube.
03:32
It's a lovely evening.
105
212966
1300
To piękny wieczór.
03:34
It is a little bit chilly.
106
214266
1734
Jest trochę chłodno.
03:36
It isn't warm,
107
216000
2000
Nie jest ciepło,
03:38
but it isn't freezing
108
218100
1500
ale nie jest
03:39
cold either,
109
219600
1000
też przeraźliwie zimno,
03:40
which is rather nice
110
220600
1100
co jest całkiem miłe,
03:41
when you think about it.
111
221700
1833
gdy się o tym pomyśli.
03:43
So I've had some lovely,
112
223533
1267
Otrzymałam więc kilka cudownych,
03:44
lovely messages.
113
224800
1500
cudownych wiadomości.
03:46
Hello.
114
226300
500
03:46
Also I you Kak Bay.
115
226800
3733
Cześć.
Ja też, ty Kak Bay.
03:50
Hello to you as well.
116
230800
1633
Witam również Ciebie.
03:52
Also you
117
232433
2000
Ty też
03:54
you're vg,
118
234633
2000
jesteś vg,
03:56
I hope I pronounce
119
236633
833
mam nadzieję, że
03:57
your name right.
120
237466
2000
dobrze wymawiam twoje imię.
03:59
Dorothy is here as well.
121
239700
2166
Dorota też tu jest.
04:01
Hello, Dorothy.
122
241866
1700
Witaj Dorotko.
04:03
It is nice to see you here
123
243566
2000
Miło Cię tu
04:05
as well today.
124
245733
1967
również dzisiaj widzieć.
04:07
Or should I say tonight?
125
247700
1866
A może powinienem powiedzieć dziś wieczorem?
04:09
Because it is now night time.
126
249566
2534
Ponieważ jest już noc. Czy
04:13
Can I just also say.
127
253533
1367
mogę też powiedzieć.
04:14
I suppose I should mention
128
254900
1533
Chyba powinienem wspomnieć,
04:16
that there is no live stream
129
256433
3133
że jutro nie będzie transmisji na żywo
04:19
tomorrow?
130
259766
2000
?
04:22
I've stopped making live
131
262200
1633
04:23
streams on Wednesday.
132
263833
2033
W środę przestałem robić transmisje na żywo.
04:25
The reason is because I'm
133
265866
1834
Powodem jest to, że
04:27
now making lots
134
267700
1066
teraz prowadzę wiele
04:28
of recorded lessons
135
268766
1534
nagranych lekcji
04:30
and lots of short lessons.
136
270300
2300
i wiele krótkich lekcji.
04:33
Then of course
137
273033
2000
Oczywiście
04:35
I need to have
138
275466
967
muszę mieć na
04:36
the spare time to do that.
139
276433
2000
to wolny czas.
04:38
And that is the reason why
140
278833
1533
I dlatego
04:40
there is no live
141
280366
1100
04:41
stream on Wednesday.
142
281466
2067
w środę nie ma transmisji na żywo.
04:44
And that will
143
284100
1266
I to będzie się
04:45
be happening
144
285366
900
działo
04:46
over the next few weeks
145
286266
3334
przez kilka następnych tygodni,
04:49
as my lessons
146
289600
1700
gdy moje lekcje będą
04:51
slowly build up.
147
291300
1666
powoli narastać.
04:52
So lots of new lessons
148
292966
1700
Zatem mnóstwo nowych lekcji, jutro
04:54
there will also be a long
149
294666
2000
będzie też długa
04:56
English lesson tomorrow,
150
296900
2266
lekcja angielskiego, jutro zostanie
04:59
a new one posted tomorrow,
151
299166
2434
opublikowana nowa,
05:01
so there will be lots
152
301933
1933
więc będzie
05:03
and lots of new
153
303866
2000
mnóstwo nowych
05:06
English lessons
154
306333
1500
lekcji angielskiego, którymi będziecie się
05:07
for you to enjoy
155
307833
1767
cieszyć
05:09
and hopefully
156
309600
1933
i, miejmy nadzieję,
05:11
learn from as well,
157
311533
2000
również się z nich nauczycie,
05:13
because that is the reason
158
313533
1267
ponieważ z tego właśnie powodu
05:14
why we are doing this.
159
314800
1166
my robią to.
05:15
When you think about it,
160
315966
1767
Kiedy o tym pomyślisz,
05:17
it is a nice evening.
161
317733
1467
to jest miły wieczór.
05:20
Much Wenlock
162
320166
1034
Much Wenlock
05:21
is just behind me.
163
321200
2000
jest tuż za mną.
05:23
So over there in the distance
164
323333
2700
A więc tam, w oddali,
05:26
that over
165
326033
1367
05:27
there is Much Wenlock.
166
327400
2000
znajduje się Much Wenlock.
05:29
So I am now
167
329466
834
05:30
standing at the top
168
330300
1033
Stoję teraz na szczycie
05:31
of Windmill Hill.
169
331333
2000
Wzgórza Wiatraków.
05:33
And the reason why
170
333700
1000
A powodem, dla którego
05:34
it is called Windmill Hill
171
334700
1733
nazywa się to Wzgórze Wiatraków,
05:36
is because
172
336433
1967
jest to, że
05:38
there is a windmill
173
338400
2000
05:40
at the top of the hill.
174
340466
1634
na szczycie wzgórza znajduje się wiatrak.
05:42
As I explained
175
342100
966
Jak wyjaśniłem
05:43
earlier, it
176
343066
734
05:43
no longer functions
177
343800
1300
wcześniej,
nie pełni już funkcji
05:45
as a windmill.
178
345100
1466
wiatraka.
05:46
In fact,
179
346566
467
Właściwie
05:47
it doesn't do anything.
180
347033
2000
to nic nie da.
05:49
Palmira says
181
349100
1133
Palmira mówi, że
05:50
I am about to go to bed.
182
350233
2000
zaraz idę spać.
05:52
Good night Palmira,
183
352666
2234
Dobranoc Palmiro,
05:55
did you expect me
184
355066
2167
spodziewałaś się, że
05:57
to be saying
185
357600
600
05:58
good night to you today?
186
358200
2800
dzisiaj ci powiem dobranoc?
06:01
I wonder?
187
361266
1700
Zastanawiam się?
06:02
Good night.
188
362966
467
Dobranoc.
06:03
Palmira,
189
363433
767
Palmira,
06:04
I hope you have
190
364200
733
06:04
a super duper dream.
191
364933
1633
mam nadzieję, że masz
super głupi sen.
06:06
Dream of something nice.
192
366566
2000
Marz o czymś miłym.
06:09
If you are watching
193
369400
1233
Jeśli będziecie oglądać
06:10
on Sunday, you will know that
194
370633
2433
w niedzielę, będziecie wiedzieć, że
06:13
I announced the big trip
195
373066
2300
ogłosiłem wielką podróż
06:15
for this year.
196
375500
1366
na ten rok.
06:16
We are going to Italy.
197
376866
3067
Jedziemy do Włoch.
06:20
I've already
198
380400
666
Otrzymałem już
06:21
had a lot of
199
381066
767
06:21
response to that,
200
381833
1267
wiele
odpowiedzi na ten temat,
06:23
so thank you very much.
201
383100
1200
za co bardzo dziękuję.
06:24
To those
202
384300
600
06:24
who have written already,
203
384900
2133
Do tych,
którzy już napisali,
06:27
we have already two
204
387300
2000
mamy już dwie
06:29
two people
205
389400
1200
dwie osoby,
06:30
who are probably going to be
206
390600
2800
które prawdopodobnie będą
06:33
with us in Rome.
207
393400
2766
z nami w Rzymie.
06:36
We are off to Italy in June.
208
396600
2200
W czerwcu wybieramy się do Włoch.
06:39
If you want to find out
209
399300
1000
Jeśli chcesz dowiedzieć się
06:40
more about that,
210
400300
966
więcej na ten temat,
06:41
you can also drop me an email
211
401266
2667
możesz również napisać do mnie e-mail,
06:43
if you would like
212
403933
767
jeśli chcesz
06:44
to join myself and also Mr.
213
404700
2066
dołączyć do mnie i pana
06:46
Steve in Rome.
214
406766
2000
Steve'a w Rzymie.
06:49
Can't even imagine that.
215
409366
1500
Nawet nie mogę sobie tego wyobrazić.
06:50
I wonder what it
216
410866
667
Zastanawiam się, jakie to
06:51
will feel like.
217
411533
967
będzie uczucie.
06:54
For those who
218
414866
600
Ci, którzy
06:55
met us last year in Paris,
219
415466
2100
spotkali się z nami w zeszłym roku w Paryżu,
06:57
you will know what it is
220
417566
1834
będą wiedzieć, o co w tym wszystkim
06:59
all about.
221
419400
1466
chodzi.
07:00
It is a chance for myself
222
420866
1834
To szansa dla mnie
07:02
and also Mr.
223
422700
800
i dla pana
07:03
Steve to meet you
224
423500
2266
Steve'a, aby poznać Cię
07:06
in real life,
225
426700
2000
w prawdziwym życiu,
07:09
because it would appear
226
429233
1367
ponieważ wydaje się,
07:10
that that's what
227
430600
600
że
07:11
lots of people like
228
431200
933
wiele osób właśnie to lubi
07:12
to do these days.
229
432133
1100
obecnie robić. Właściwie to
07:13
They like to actually,
230
433233
1433
lubią,
07:14
they like to get together
231
434666
1300
lubią się spotykać
07:15
and meet up in real time
232
435966
2234
i spotykać w czasie rzeczywistym
07:18
during
233
438966
2000
podczas wspólnych
07:21
a get together.
234
441100
1933
spotkań.
07:23
We call it a get together.
235
443033
1800
Nazywamy to spotkaniem.
07:24
So that is that.
236
444833
1100
Więc to jest to.
07:25
Now when we describe
237
445933
1767
Kiedy teraz jednym słowem opisujemy
07:27
something as a get together
238
447700
2300
coś jako spotkanie
07:30
all one word,
239
450700
1433
,
07:32
it means a lot of people
240
452133
1567
oznacza to, że gromadzi się wiele osób
07:33
are coming together.
241
453700
966
.
07:34
They are joining as a group.
242
454666
2000
Dołączają jako grupa.
07:37
Maybe they are meeting
243
457000
1566
Być może spotykają się
07:38
for the first time, perhaps
244
458566
2267
po raz pierwszy, być może
07:40
they know each other already,
245
460833
2033
już się znają,
07:43
but maybe
246
463200
600
07:43
they have
247
463800
366
a może
07:44
never met in person.
248
464166
2000
nigdy nie spotkali się osobiście. To
07:46
So that is the reason why
249
466333
2000
jest powód, dla którego
07:48
we are doing that
250
468400
2000
robimy tę
07:50
particular thing once again.
251
470400
2000
konkretną rzecz jeszcze raz.
07:52
So if you would like
252
472533
900
Jeśli więc chciałbyś
07:53
to come and join us in Rome
253
473433
1767
przyjechać i dołączyć do nas w Rzymie,
07:55
when we are roaming around,
254
475200
3266
kiedy będziemy się włóczyć,
08:00
did you see what I did?
255
480100
1000
widziałeś, co zrobiłem?
08:01
Then you are more than
256
481100
2100
W takim razie możesz się
08:03
welcome to join in.
257
483200
2733
przyłączyć.
08:06
I suppose I should ask
258
486300
1366
Chyba powinienem zapytać,
08:07
if you can hear me.
259
487666
767
czy mnie słyszysz.
08:08
All right.
260
488433
967
W porządku.
08:09
I'm going to guess
261
489400
966
Zgaduję,
08:10
that you can.
262
490366
1567
że możesz.
08:11
Who else
263
491933
433
Kto jeszcze
08:12
is here at the moment?
264
492366
2000
jest tutaj w tej chwili?
08:15
Oh.
265
495500
600
Oh.
08:16
Very nice.
266
496100
1366
Bardzo dobrze.
08:17
We have Abu
267
497466
1234
08:18
safe here as well.
268
498700
2000
Tu także mamy bezpiecznego Abu.
08:20
Hello, Abu.
269
500700
833
Witaj, Abu.
08:21
Nice to see you here.
270
501533
1567
Miło cię tu widzieć.
08:23
This is just a very short
271
503100
1933
To tylko bardzo krótka
08:25
live stream, so
272
505033
1867
transmisja na żywo, więc
08:26
I'm not going to stand here
273
506900
1366
nie zamierzam tu stać
08:28
for a long time. Don't worry.
274
508266
1934
długo. Nie martw się.
08:30
You won't have to
275
510200
1400
Nie będziesz musiał
08:31
put up with this for
276
511600
2000
znosić tego
08:33
too long.
277
513766
867
zbyt długo.
08:34
I will not
278
514633
533
Nie
08:35
take up much of your time.
279
515166
2000
zajmę Ci dużo czasu.
08:37
So please don't worry.
280
517266
2167
Więc proszę się nie martwić.
08:40
Just to explain, on Wednesday
281
520066
2067
Gwoli wyjaśnienia, w środę
08:42
there will be a new lesson
282
522433
1367
będzie nowa lekcja
08:43
or a long lesson tomorrow.
283
523800
2500
lub jutro długa lekcja.
08:47
And also there will be
284
527033
1500
Będzie też
08:48
lots of short lessons.
285
528533
2133
mnóstwo krótkich lekcji. Codziennie
08:50
I am going to try and upload
286
530666
3234
będę starał się przesyłać
08:54
one new short lesson
287
534533
2433
jedną nową krótką lekcję
08:57
every day.
288
537166
2000
.
08:59
Yes, you heard me right.
289
539233
1867
Tak, dobrze mnie usłyszałeś.
09:01
So there will be
290
541100
966
Dlatego prawie codziennie będzie
09:02
a new short lesson
291
542066
2000
nowa, krótka lekcja
09:04
almost every day.
292
544166
2300
.
09:06
And that is the reason
293
546900
933
I to jest powód, dla którego byłem zajęty
09:07
why I've been busy making
294
547833
2067
tworzeniem
09:09
lots of new English lessons.
295
549900
2033
wielu nowych lekcji angielskiego.
09:11
You see,
296
551933
433
Widzisz, właśnie dlatego to
09:12
that's the reason why
297
552366
1634
09:14
it's not an accident.
298
554000
1433
nie był wypadek.
09:16
I am doing it on purpose.
299
556800
2000
Robię to celowo.
09:18
There is a reason for it.
300
558800
2000
Jest ku temu powód.
09:21
I wonder what
301
561266
500
09:21
the view is like behind me.
302
561766
3100
Zastanawiam się, jaki
widok roztacza się za mną.
09:24
Here we go.
303
564866
1067
No to ruszamy.
09:25
I'm going to move
304
565933
867
Poruszę
09:26
the camera slightly.
305
566800
1966
lekko kamerą. I taki
09:28
And this is the view
306
568766
2000
widok
09:30
behind me.
307
570900
1933
za mną.
09:32
In fact,
308
572833
567
Rzeczywiście,
09:33
there is where I came from.
309
573400
2000
jest tam, skąd pochodzę.
09:35
If you look over there
310
575700
1200
Jeśli spojrzysz tam
09:36
in the distance, you will see
311
576900
1900
w oddali, zobaczysz
09:38
there is a little gate.
312
578800
2000
małą bramę.
09:41
That particular type of gate
313
581666
2300
Ten szczególny typ bramy
09:43
is called a kissing gate.
314
583966
2900
nazywany jest bramą całującą.
09:47
So people will walk
315
587266
1800
Więc ludzie pójdą w
09:49
towards the kissing gate.
316
589066
2000
stronę całującej bramy.
09:51
They will go
317
591700
566
Pójdą
09:52
towards the kissing gate
318
592266
2000
w stronę Bramy Całowania
09:54
and they will
319
594900
2000
i
09:57
go through it together.
320
597600
1833
wspólnie przez nią przejdą.
09:59
And sometimes
321
599433
1033
A czasami
10:00
they might even have
322
600466
2000
mogą nawet
10:03
a little kiss
323
603166
1467
trochę się pocałować
10:04
and cuddle.
324
604633
2000
i przytulić.
10:08
Because if
325
608100
466
10:08
you go through together,
326
608566
2334
Bo jeśli
pójdziecie razem,
10:11
you will find that
327
611633
700
odkryjecie, że
10:12
you are
328
612333
700
jesteście
10:13
very close to each other.
329
613033
1500
bardzo blisko siebie.
10:14
You see,
330
614533
2000
Widzisz,
10:16
it also means that the gate
331
616833
1467
oznacza to również, że brama
10:18
will touch both sides
332
618300
2133
będzie dotykać obu stron
10:20
as you open and close it.
333
620433
2000
podczas jej otwierania i zamykania.
10:22
So the kissing gate
334
622766
2000
Zatem brama całowania tak
10:25
actually
335
625300
533
10:25
has nothing to
336
625833
733
naprawdę
nie ma nic wspólnego
10:26
do with kissing.
337
626566
1667
z całowaniem.
10:28
It has nothing to do
338
628233
1100
To nie ma nic wspólnego z
10:29
with having a little kiss.
339
629333
1900
małym pocałunkiem.
10:31
It is just because
340
631233
1433
Dzieje się tak dlatego, że
10:32
the design of the gate
341
632666
2000
konstrukcja bramy
10:34
means that it swings
342
634733
1767
oznacza, że ​​tak się ona waha
10:38
like that, and it will kiss
343
638300
2000
i będzie całować
10:40
both sides
344
640466
2000
obie strony
10:43
where it is supported.
345
643766
1967
tam, gdzie jest podparta.
10:45
Hello everyone!
346
645733
867
Witam wszystkich!
10:46
Hello. Live chat.
347
646600
1133
Cześć. Czat na żywo.
10:47
It's nice to see you here.
348
647733
1833
Miło cię tu widzieć.
10:49
Oh, who else is here?
349
649566
1434
Och, kto tu jeszcze jest?
10:51
Anna.
350
651000
1066
Ania.
10:52
Anna, Rita is here.
351
652066
2000
Anno, Rita tu jest.
10:54
Hello to Anna Ritter.
352
654300
2900
Witam Annę Ritter.
10:57
Christina, says
353
657600
2033
Christina, mówi
11:00
the kissing gate.
354
660066
2000
całująca brama.
11:03
I have to say,
355
663033
733
11:03
it does sound romantic.
356
663766
1567
Muszę przyznać, że
brzmi to romantycznie.
11:05
It sounds like a place
357
665333
1100
Brzmi jak miejsce,
11:06
where people
358
666433
500
11:06
should be meeting.
359
666933
1567
w którym ludzie
powinni się spotykać.
11:08
If they are going on a date.
360
668500
2000
Jeśli idą na randkę.
11:12
Good evening everyone.
361
672133
1400
Dobry wieczór wszystkim.
11:13
Good evening, Mr. Duncan.
362
673533
1467
Dobry wieczór, panie Duncan.
11:15
Thank you very much
363
675000
800
11:15
for joining me.
364
675800
800
Dziękuję bardzo, że do
mnie dołączyłeś.
11:16
It's very nice
365
676600
833
Bardzo miło
11:17
to see you here.
366
677433
867
cię tu widzieć.
11:18
I am only here
367
678300
900
Jestem tu tylko
11:19
for a few moments,
368
679200
1066
na kilka chwil,
11:20
so please
369
680266
567
11:20
don't get too excited.
370
680833
2000
więc proszę się
nie ekscytować.
11:23
It doesn't mean
371
683366
1534
To nie znaczy,
11:24
that I'm going
372
684900
600
że
11:25
to be here for an hour.
373
685500
1333
będę tu przez godzinę.
11:26
I'm just here
374
686833
1067
Jestem tu tylko
11:27
for a few moments.
375
687900
2933
na kilka chwil.
11:31
Hello, Leonardo.
376
691200
2066
Witaj, Leonardo.
11:33
Hello, Leonardo.
377
693300
1166
Witaj, Leonardo.
11:34
Nice to see you here
378
694466
1834
Miło Cię widzieć tutaj,
11:36
on the live stream.
379
696300
1800
na transmisji na żywo.
11:38
Leonardo.
380
698100
1100
Leonardo. czyż
11:40
wasn't
381
700666
367
nie był
11:41
he a famous designer
382
701033
2900
znanym projektantem
11:44
and architect?
383
704166
2000
i architektem? Oczywiście
11:47
Leonardo da Vinci,
384
707300
1700
Leonardo da Vinci
11:49
of course.
385
709000
2000
.
11:52
It's nice to be here.
386
712466
1100
Miło jest tu być.
11:53
I have to say,
387
713566
734
Muszę przyznać, że
11:54
it feels very strange
388
714300
1466
bardzo dziwnie się czuję
11:55
to be outside,
389
715766
1900
będąc na zewnątrz,
11:57
especially in the area
390
717666
1334
szczególnie w okolicy, w
11:59
where I live,
391
719000
700
11:59
because I haven't done this
392
719700
1100
której mieszkam,
bo dawno tego nie robiłem
12:00
for such a long time.
393
720800
1566
.
12:02
I really haven't,
394
722366
2000
Naprawdę nie,
12:04
Cristina says the windmill
395
724933
1900
Cristina twierdzi, że wiatrakowi
12:06
seems to be
396
726833
667
12:07
missing something.
397
727500
1433
czegoś brakuje.
12:08
Yes,
398
728933
2000
Tak,
12:11
the windmill has not worked
399
731100
2700
wiatrak nie działał
12:14
for around
400
734433
1400
od około
12:15
400 years,
401
735833
2000
400 lat,
12:17
so around 400 years
402
737900
2200
czyli około 400 lat
12:20
since this thing
403
740700
1500
odkąd to coś
12:22
behind me stopped working.
404
742200
2000
za mną przestało działać.
12:24
But it has been up
405
744633
3033
Ale to trwa
12:28
for maybe 7 or 800 years.
406
748800
3866
może od 7 lub 800 lat.
12:32
So it is actually quite old.
407
752666
2000
Więc faktycznie jest dość stary.
12:34
And one of the
408
754700
466
Jedną z
12:35
interesting things
409
755166
867
interesujących rzeczy
12:36
about this
410
756033
733
12:36
particular windmill
411
756766
1300
w tym
konkretnym wiatraku
12:38
is the stone.
412
758066
2000
jest kamień.
12:40
The chunks of stone
413
760066
2000
Kawałki kamienia, z którego
12:43
that it is made from
414
763200
2000
jest wykonany, zawierają w sobie
12:45
have lots of tiny
415
765700
1833
wiele drobnych
12:47
fossils inside.
416
767533
2000
skamieniałości.
12:49
All the little
417
769833
967
Wszystkie małe
12:50
sea creatures
418
770800
1600
stworzenia morskie
12:52
are living inside
419
772400
1300
żyją w środku
12:53
or were living inside
420
773700
2400
lub żyły w nim
12:56
around 400 million years ago
421
776466
2334
około 400 milionów lat temu,
13:00
when all of
422
780033
567
13:00
this was under the ocean.
423
780600
2400
kiedy
to wszystko znajdowało się pod oceanem. To
13:03
It's true.
424
783700
2000
prawda.
13:06
Who else is here?
425
786033
1067
Kto jeszcze tu jest?
13:07
Oh, hello there Angela.
426
787100
2866
O, cześć, Angela.
13:10
Hello, Angela.
427
790200
1200
Witaj, Angelo.
13:11
Angela says
428
791400
1633
Angela mówi, że
13:13
it sounds really romantic.
429
793033
3167
brzmi to naprawdę romantycznie.
13:16
Yes, well,
430
796766
800
Tak, cóż,
13:17
I suppose
431
797566
500
myślę, że i tak
13:18
this is a nice area
432
798066
1134
jest to miłe miejsce
13:19
to come anyway.
433
799200
1400
na przyjazd.
13:20
On your own.
434
800600
866
Samemu.
13:21
Or maybe with your lover
435
801466
1734
A może ze swoim kochankiem
13:23
or with your family.
436
803200
1533
lub z rodziną.
13:24
There is even a
437
804733
867
Jest nawet
13:25
nice little seat.
438
805600
1600
ładne małe siedzisko.
13:27
I don't know
439
807200
466
13:27
if you can see it,
440
807666
934
Nie wiem,
czy to widać,
13:28
but just there.
441
808600
1600
ale po prostu tam.
13:30
There is a little chair
442
810200
1933
Jest tam małe krzesełko,
13:32
that you can sit on
443
812133
2000
na którym możesz usiąść
13:34
and you can enjoy the view
444
814600
1466
i cieszyć się widokiem,
13:36
looking into the distance.
445
816066
2000
patrząc w dal.
13:38
So yes,
446
818233
567
13:38
I would agree with you.
447
818800
1433
Więc tak,
zgodziłbym się z tobą.
13:40
I would say that
448
820233
733
13:40
this is a lovely place
449
820966
1034
Powiedziałbym, że
jest to piękne miejsce, do którego warto
13:42
to come.
450
822000
900
13:42
If you want to spend
451
822900
1233
przyjechać.
Jeśli chcesz spędzić
13:44
a little bit of time
452
824133
1733
trochę czasu
13:45
with your family,
453
825866
1567
z rodziną,
13:47
with your friends,
454
827433
900
przyjaciółmi,
13:48
with your lover,
455
828333
1033
kochankiem,
13:49
or even by yourself.
456
829366
2900
a nawet sam.
13:52
If you want a
457
832466
567
Jeśli masz ochotę na
13:53
moment of relaxation
458
833033
2300
chwilę relaksu
13:55
and maybe contemplation.
459
835800
3133
i może kontemplacji.
13:58
Oh, I like that word
460
838933
2000
Och, podoba mi się to słowo
14:00
contemplation.
461
840966
2000
kontemplacja.
14:03
It is describing the action
462
843100
2866
Opisuje działanie
14:05
of being at rest.
463
845966
2600
bycia w spoczynku.
14:08
Quite often
464
848566
867
Dość często
14:09
you will try to get in touch
465
849433
2300
będziesz próbował nawiązać kontakt
14:12
with your spiritual side.
466
852333
2000
ze swoją duchową stroną.
14:14
You will rest, relax.
467
854966
2734
Odpoczniesz, zrelaksujesz się.
14:17
You will
468
857700
666
14:18
let your mind wander.
469
858366
1700
Pozwolisz swoim myślom błądzić. Być może
14:21
A lot of
470
861466
1834
dużo
14:23
self thinking
471
863300
2500
myślenia o sobie
14:25
perhaps.
472
865800
2000
. Czy
14:27
Is this a tower?
473
867800
1233
to jest wieża?
14:29
No it isn't.
474
869033
700
14:29
It used to be the windmill.
475
869733
2000
Nie, nie jest. Kiedyś
był to wiatrak.
14:32
Around about 400 years ago.
476
872333
2367
Około 400 lat temu.
14:34
The the sales fell off
477
874766
2834
Sprzedaż spadła
14:39
and it hasn't
478
879066
600
14:39
been used since.
479
879666
1867
i
od tego czasu nie był używany.
14:41
Many people around here,
480
881533
2000
Wiele osób tutaj,
14:44
even people who've lived here
481
884400
1600
nawet tych, którzy mieszkają tu
14:46
for a long time,
482
886000
1033
od dawna, tak
14:47
don't really know the history
483
887033
2000
naprawdę nie zna historii
14:49
of this because it's so old.
484
889400
2000
tego miejsca, ponieważ jest tak stare.
14:52
So we can only guess
485
892200
2000
Możemy się więc tylko domyślać, do
14:54
at what it was
486
894366
867
czego
14:55
actually used for.
487
895233
1333
faktycznie służył.
14:56
We're not actually sure.
488
896566
2234
Właściwie nie jesteśmy pewni. Czy jest
14:59
Is it classified
489
899866
1134
klasyfikowany
15:01
as a monument?
490
901000
1100
jako zabytek?
15:02
Not really.
491
902100
933
Nie bardzo.
15:03
I don't think
492
903033
800
15:03
this is protected
493
903833
2000
Nie sądzę, żeby
to było
15:05
in any way,
494
905833
2000
w jakikolwiek sposób chronione,
15:08
because to be honest
495
908033
900
15:08
with you,
496
908933
367
bo szczerze mówiąc
,
15:09
there isn't much left of it.
497
909300
2000
niewiele z tego zostało. Nie
15:11
There's nothing inside.
498
911700
1066
ma nic w środku.
15:12
It's just hollow.
499
912766
1634
Jest po prostu pusto.
15:14
So basically,
500
914400
2000
Zasadniczo
15:16
it is now
501
916466
534
jest to teraz
15:17
just a pile of old stone,
502
917000
2000
tylko kupa starego kamienia,
15:20
so there isn't much left
503
920133
1567
więc niewiele pozostało
15:21
of the actual mechanism
504
921700
3100
z samego mechanizmu
15:24
or all of the things
505
924800
1133
i wszystkich rzeczy,
15:25
that were inside.
506
925933
1367
które były w środku.
15:27
None of that exists anymore.
507
927300
2000
Nic z tego już nie istnieje.
15:29
Sadly.
508
929766
667
Niestety.
15:30
It is just a hollow shell.
509
930433
3467
To po prostu pusta skorupa.
15:35
I know the feeling.
510
935033
2000
Znam to uczucie.
15:37
Tomorrow
511
937100
1466
Jutro
15:38
is Wednesday.
512
938566
1667
jest środa.
15:40
Don't forget,
513
940233
833
Nie zapomnij, że jutro
15:41
I have a new lesson
514
941066
1367
mam nową lekcję
15:42
coming up tomorrow.
515
942433
2000
.
15:44
Hello to Ahmed Ahmed Marash.
516
944600
3066
Witam Ahmeda Ahmeda Marasha.
15:48
Good evening
517
948100
1100
Dobry wieczór
15:49
Ahmed from the UK.
518
949200
2066
Ahmed z Wielkiej Brytanii.
15:52
And you are
519
952066
934
A wy
15:53
watching in Yemen.
520
953000
2000
oglądacie to w Jemenie.
15:55
A big hello to Yemen.
521
955000
1466
Wielkie pozdrowienia dla Jemenu.
15:56
I wonder what the weather is
522
956466
1500
Zastanawiam się, jaka jest
15:57
like there.
523
957966
1334
tam pogoda.
15:59
We are having
524
959300
633
15:59
some glorious weather.
525
959933
1400
Mamy
przepiękną pogodę.
16:01
I have to say,
526
961333
1600
Muszę przyznać, że
16:02
I'm feeling rather excited
527
962933
1500
jestem dość podekscytowany,
16:04
because
528
964433
1067
ponieważ
16:05
we can actually walk around
529
965500
1966
możemy chodzić
16:07
without getting wet,
530
967466
2000
bez zmoczenia,
16:09
because we've had
531
969966
634
ponieważ w ciągu ostatnich kilku tygodni padało
16:10
far too much rain
532
970600
1366
zdecydowanie za dużo deszczu
16:11
over the past few weeks.
533
971966
1434
.
16:13
If I was honest with you,
534
973400
2000
Jeśli miałbym być z tobą szczery,
16:15
I will go in
535
975900
966
wyjdę za
16:16
a couple of minutes
536
976866
1134
kilka minut,
16:18
so I will stay with you for 2
537
978000
1866
więc zostanę z tobą
16:19
or 3 more minutes.
538
979866
2000
jeszcze 2 lub 3 minuty.
16:21
I couldn't resist
539
981966
1600
Nie mogłem się powstrzymać, żeby
16:23
coming on here to spend
540
983566
2000
tu nie przyjść, żeby spędzić z tobą
16:25
a little bit of time
541
985566
1167
trochę czasu,
16:26
with you,
542
986733
1167
16:27
because it is
543
987900
633
ponieważ to
16:28
an unusual feeling being out
544
988533
2767
niezwykłe uczucie być poza
16:31
and about
545
991300
1066
domem
16:32
on a Monday evening,
546
992366
1834
w poniedziałkowy wieczór,
16:34
and it feels even stranger
547
994200
1666
a jeszcze dziwniejsze jest to,
16:35
because I'm sharing this time
548
995866
1700
że dzielę ten czas
16:37
with you.
549
997566
1300
z tobą. Czy
16:38
Isn't that nice?
550
998866
1567
to nie miłe?
16:40
So I will catch you later.
551
1000433
1833
Więc złapię cię później.
16:42
The next live
552
1002266
1834
Kolejna transmisja na żywo
16:44
stream will be on Sunday.
553
1004100
2600
odbędzie się w niedzielę.
16:46
Don't forget Sunday, 2 p.m.
554
1006733
3000
Nie zapomnijcie o niedzieli o 14:00.
16:49
UK.
555
1009733
567
Wielka Brytania. Nadszedł
16:50
Time is when I'm back
556
1010300
2100
czas, kiedy wrócę
16:52
with you on Sunday.
557
1012400
2000
do Was w niedzielę.
16:54
Mr.
558
1014566
400
16:54
Steve will be with us
559
1014966
1500
Pan
Steve też będzie z nami
16:56
as well.
560
1016466
1300
.
16:57
New lessons coming tomorrow
561
1017766
2467
Jutro nowe lekcje,
17:00
and also new short
562
1020633
1367
a także nowe krótkie
17:02
lessons coming every day.
563
1022000
3466
lekcje każdego dnia.
17:05
I'm not joking.
564
1025700
1133
Nie żartuję.
17:06
Every single day
565
1026833
1467
Każdego dnia
17:08
there will be a new short
566
1028300
1400
będzie nowa krótka
17:09
lesson,
567
1029700
866
lekcja,
17:10
so please look out for those.
568
1030566
2000
więc uważaj na nią.
17:12
This is Mr. Duncan
569
1032933
1333
Mówi pan Duncan
17:15
in England
570
1035533
1467
z Anglii, który
17:17
hoping that you've enjoyed
571
1037000
1533
ma nadzieję, że podobała Wam się
17:18
this short live stream.
572
1038533
1800
ta krótka transmisja na żywo.
17:20
Vitesse.
573
1040333
1300
Vitesse.
17:21
Hello, Vitesse.
574
1041633
1000
Witaj, Vitesse.
17:22
I've just seen your name
575
1042633
1500
Właśnie widziałem, jak Twoje imię i nazwisko
17:24
pop up on the live chat.
576
1044133
2500
pojawiło się na czacie na żywo.
17:26
Hello, Vitesse.
577
1046700
1466
Witaj, Vitesse.
17:28
Nice to see you here as well.
578
1048166
2500
Miło Cię tu również widzieć.
17:31
How lovely to see you.
579
1051200
1933
Jak miło cię widzieć.
17:33
Thank you.
580
1053133
367
17:33
Vitesse for joining me.
581
1053500
1566
Dziękuję.
Vitesse za przyłączenie się do mnie.
17:35
I will be going in a moment,
582
1055066
1700
Za chwilę pójdę,
17:36
to be honest with you.
583
1056766
1034
szczerze mówiąc.
17:37
I'm going to walk into town
584
1057800
2000
Pójdę do miasta,
17:40
because town is just
585
1060333
1500
bo miasto jest tuż
17:41
over there
586
1061833
1500
obok,
17:43
and I'm going to
587
1063333
667
17:44
pop into the shops
588
1064000
1000
wpadnę do sklepów
17:45
and I'm going
589
1065000
533
17:45
to get something
590
1065533
1300
i kupię sobie
coś
17:46
nice to eat,
591
1066833
1433
dobrego do jedzenia,
17:48
maybe something sweets.
592
1068266
1867
może coś słodkiego.
17:50
Who knows?
593
1070133
1433
Kto wie?
17:51
We will have to wait and see.
594
1071566
2100
Będziemy musieli poczekać i zobaczyć.
17:55
So I will see you tomorrow.
595
1075166
1634
Więc do zobaczenia jutro.
17:56
Thank you.
596
1076800
400
Dziękuję.
17:57
Christina Christina Silva,
597
1077200
2566
Christina Christina Silva,
18:00
thank you very much
598
1080000
866
18:00
for your
599
1080866
1067
dziękuję bardzo
za
18:01
lovely live super chat.
600
1081933
2000
cudowny superczat na żywo.
18:03
That's very kind of you.
601
1083966
1034
Bardzo miło z twojej strony.
18:05
Thank you.
602
1085000
1300
Dziękuję.
18:06
I will see you tomorrow,
603
1086300
1866
Zobaczymy się jutro,
18:08
but not live.
604
1088166
1634
ale nie na żywo. Jutro
18:09
I will be
605
1089800
766
będę
18:11
on video
606
1091966
1234
na wideo
18:13
tomorrow.
607
1093200
2000
.
18:15
Thank you
608
1095366
334
18:15
very much, Christina.
609
1095700
1700
Dziękuję
bardzo, Krystyna. Do
18:17
See you soon.
610
1097400
1700
zobaczenia wkrótce.
18:19
Take care of yourself.
611
1099100
1500
Dbaj o siebie.
18:20
I will leave you
612
1100600
966
Zostawię Was
18:21
with the beautiful view
613
1101566
1934
z pięknym widokiem
18:23
across the hills
614
1103500
3000
na wzgórza
18:27
and all the beautiful
615
1107733
1400
i całym pięknym
18:29
landscape behind me as well.
616
1109133
3033
krajobrazem za mną.
18:32
And I will see you very soon.
617
1112733
2600
I do zobaczenia wkrótce. Na
18:35
Live on Sunday.
618
1115366
1834
żywo w niedzielę.
18:37
And as I said before,
619
1117200
1833
I jak już mówiłem,
18:39
I will also be.
620
1119033
2000
ja też będę.
18:42
With you on
621
1122433
2000
Z tobą
18:45
video as well.
622
1125400
1833
także na wideo.
18:47
That is it.
623
1127233
800
To jest to. Nie
18:48
There is no more.
624
1128033
1467
ma więcej.
18:49
This is Mr.
625
1129500
666
To pan
18:50
Duncan
626
1130166
500
18:50
in the birthplace
627
1130666
934
Duncan
z kolebki
18:51
of English saying.
628
1131600
1500
angielskiego powiedzenia.
18:53
Thank you very much.
629
1133100
1233
Dziękuję bardzo. Do
18:54
See you soon.
630
1134333
1167
zobaczenia wkrótce.
18:55
And of course,
631
1135500
700
I oczywiście
18:56
until the next time
632
1136200
833
do następnego
18:57
we meet here.
633
1137033
1033
spotkania tutaj.
18:58
You know what's coming next?
634
1138066
1334
Wiesz, co będzie dalej?
18:59
Yes, you do.
635
1139400
1766
Tak, robisz to.
19:01
Enjoy the rest of your time
636
1141166
1634
Ciesz się resztą swojego czasu
19:02
and.
637
1142800
2000
i.
19:07
Ta ta.
638
1147566
500
Ta ta.
19:08
For now.
639
1148066
2000
Na razie.
20:40
That is all.
640
1240666
1067
To wszystko.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7