Mr Duncan - The ENGLISH Addict - What is 'corruption'? / How to stay up to date in life

3,763 views ・ 2023-10-12

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:21
And we
0
201620
1891
و
03:23
are back together again.
1
203511
4403
دوباره با هم برگشتیم
03:28
It's so nice to see you here on a rather dull day.
2
208132
4720
خیلی خوب است که شما را در یک روز نسبتاً کسل کننده اینجا می بینم.
03:32
There is not much sunshine around and fortunately it has been raining all morning,
3
212919
5173
آفتاب زیادی در اطراف وجود ندارد و خوشبختانه تمام صبح باران باریده است،
03:38
but the sun is shining right here in my studio.
4
218092
3917
اما خورشید دقیقاً اینجا در استودیوی من می تابد.
03:42
We are back together again.
5
222043
2042
ما دوباره با هم برگشتیم.
03:44
English addict is with you once more
6
224085
8035
معتاد انگلیسی یک بار دیگر با شماست
03:52
and I am.
7
232187
5809
و من هستم.
03:58
Do we do?
8
238080
3348
آیا ما انجام می دهیم؟
04:01
Yes. We are back together again.
9
241512
2226
آره. ما دوباره با هم برگشتیم.
04:03
And it's very nice to see you here.
10
243738
3968
و خیلی خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
04:07
Did you see that? Then?
11
247789
1022
اون رو دیدی؟ سپس؟
04:08
It came up on the screen.
12
248811
1590
روی صفحه ظاهر شد.
04:10
You weren't supposed to see that.
13
250401
1523
قرار نبود اینو ببینی
04:11
You're supposed to see this instead. Hi, everybody.
14
251924
2578
به جای آن باید این را ببینید. سلام به همه.
04:14
This is Mr. Duncan in England.
15
254502
1591
این آقای دانکن در انگلیس است.
04:16
How are you today?
16
256093
904
04:16
Are you okay? I hope so. Are you happy?
17
256997
3247
امروز چطوری؟
حالت خوبه؟ امیدوارم. آیا شما خوشحال هستید؟
04:20
Are you okay?
18
260328
1172
حالت خوبه؟
04:21
I really think you must be okay.
19
261500
2695
من واقعا فکر می کنم شما باید خوب باشید.
04:24
Because you are here with me now.
20
264195
2879
چون الان اینجا با من هستی فکر می کنم
04:27
I suppose you could be lying in bed with your head buried underneath the pillow,
21
267074
5893
شما می توانید در رختخواب دراز کشیده اید و سر خود را زیر بالش فرو کرده اید و
04:33
trying to escape the world.
22
273051
3448
سعی می کنید از دنیا فرار کنید.
04:36
We are living in right now.
23
276583
2109
ما در حال حاضر در آن زندگی می کنیم.
04:38
Or you could be here with me, and we could be sharing a lovely,
24
278692
3984
یا می‌توانید اینجا با من باشید، و ما می‌توانیم
04:42
lovely time together, learning the English language.
25
282676
2997
لحظاتی دوست‌داشتنی و دوست‌داشتنی با هم داشته باشیم و زبان انگلیسی را یاد بگیریم. به
04:45
That is the reason why I'm here. We talk about English.
26
285823
3215
همین دلیل است که من اینجا هستم. ما در مورد انگلیسی صحبت می کنیم.
04:49
I talk about English.
27
289038
1489
من در مورد انگلیسی صحبت می کنم.
04:50
You can chat about English
28
290527
3014
می توانید
04:53
on the live chat and of course, don't forget
29
293742
5591
در چت زنده در مورد انگلیسی چت کنید و البته فراموش نکنید
04:59
to give me a lovely like as well.
30
299417
3113
که یک لایک دوست داشتنی نیز به من بدهید.
05:02
This might seem like a very small thing, but it is a very big thing
31
302714
4922
این ممکن است یک چیز بسیار کوچک به نظر برسد، اما یک چیز بسیار بزرگ است
05:07
because when you give me one of these, you are telling YouTube
32
307636
4118
زیرا وقتی یکی از اینها را به من می دهید، به YouTube می گویید
05:11
that I am fantastic.
33
311838
2996
که من فوق العاده هستم.
05:15
And if there's one thing that YouTube likes,
34
315018
4035
و اگر چیزی وجود داشته باشد که یوتیوب دوست داشته باشد،
05:19
it likes people who are fantastic.
35
319120
2795
افرادی که فوق العاده هستند را دوست دارد.
05:21
So the more of these I get, the more fantastic YouTube thinks I am.
36
321915
6596
بنابراین هرچه تعداد بیشتری از این موارد را دریافت کنم، یوتیوب فکر می کند که من فوق العاده تر هستم.
05:28
So give me a lovely like please to show you care for me.
37
328578
5257
پس لطفا به من یک لایک دوست داشتنی بدهید تا نشان دهم که به من اهمیت می دهید.
05:33
I am with you during October.
38
333918
2695
من در ماه اکتبر با شما هستم.
05:36
Of course, at the end of this month, the anniversary,
39
336613
3215
البته در پایان این ماه، سالگرد،
05:39
17 years of being here.
40
339911
3984
17 سال حضور در اینجا.
05:44
I'm celebrating at the end of this month on the 31st
41
344113
6010
من در پایان این ماه در سی و یکمین
05:50
it will be my anniversary.
42
350207
3582
سالگرد من جشن می‌گیرم.
05:53
Oh, fancy pants.
43
353873
3030
اوه شلوار فانتزی
05:56
That almost deserves
44
356903
3850
که تقریباً شایسته
06:00
one of these.
45
360820
12739
یکی از این موارد است.
06:13
Okay, that's enough of that.
46
373643
3917
باشه دیگه بسه
06:17
Go away.
47
377644
3465
گمشو.
06:21
We can't have too much excitement at this stage.
48
381193
4302
در این مرحله نمی توانیم هیجان زیادی داشته باشیم.
06:25
So hello to the live chat.
49
385579
1373
پس سلام به چت زنده.
06:26
Nice to see you. Here.
50
386952
1021
از دیدن شما خوشحالم. اینجا.
06:27
We have o v to congratulate Oceans V to ask you,
51
387973
4084
ما باید به Oceans V تبریک بگوییم که از شما بخواهم،
06:32
and also I should say hello to Louis Mendez.
52
392292
5089
و همچنین باید به لوئیس مندز سلام کنم.
06:37
You were both first on today's Live chat.
53
397548
10781
شما هر دو نفر اول در چت زنده امروز بودید.
06:48
In fact, I'm
54
408413
887
در واقع، من
06:49
just wondering whether anyone else is here on the live stream.
55
409300
3783
فقط به این فکر می کنم که آیا شخص دیگری اینجا در جریان مستقیم است یا خیر.
06:53
Oh, hello.
56
413083
670
06:53
We also have Flower Expo.
57
413753
3817
اوه سلام.
نمایشگاه گل هم داریم.
06:57
Nice to see you here today as well.
58
417653
2310
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
06:59
Wednesday, live stream.
59
419963
2545
چهارشنبه، پخش زنده.
07:02
English addict.
60
422508
1490
معتاد انگلیسی
07:03
I am with you every Sunday from 2 p.m.
61
423998
4034
یکشنبه هر هفته از ساعت 14 با شما هستم. به
07:08
UK time we talk about English. We have some fun.
62
428049
3382
وقت انگلستان در مورد انگلیسی صحبت می کنیم. ما کمی لذت می بریم.
07:11
You can listen, you can chat, you can learn.
63
431497
3365
شما می توانید گوش دهید، می توانید چت کنید، می توانید یاد بگیرید.
07:15
It's it's ever so good. Really.
64
435013
2578
همیشه خیلی خوبه واقعا
07:17
What do you think about it? It's quite good in fact.
65
437591
3398
تو در مورد آن چه فکر می کنی؟ در واقع خیلی خوب است.
07:21
Hello also to Mustapha.
66
441073
2494
درود بر مصطفی.
07:23
Hello, Mustapha.
67
443567
1524
سلام مصطفی
07:25
Hello, Mr. Duncan.
68
445091
971
سلام آقای دانکن
07:26
I have been following you for one and a half years.
69
446062
3582
من یک سال و نیم است که شما را دنبال می کنم.
07:29
This.
70
449711
820
این.
07:30
This is the first time that I can catch you live.
71
450531
3683
این اولین بار است که می توانم شما را زنده بگیرم.
07:34
I watch your videos when I want to feel relaxed.
72
454214
3516
وقتی می‌خواهم احساس آرامش کنم، ویدیوهای شما را تماشا می‌کنم.
07:37
Thank you very much.
73
457813
1055
بسیار از شما متشکرم.
07:38
That's very kind of you.
74
458868
1406
این خیلی از شما مهربان است.
07:40
I'm always glad to find out.
75
460274
2645
من همیشه خوشحالم که متوجه می شوم.
07:42
I'm always pleased to hear
76
462919
2930
من همیشه خوشحالم که می شنوم
07:45
that my lessons are useful to you.
77
465849
3850
که درس های من برای شما مفید است.
07:49
And I am.
78
469699
1138
و من هستم.
07:50
I am very aware that not everyone likes what I do.
79
470837
3666
من کاملاً آگاه هستم که همه کارهای من را دوست ندارند.
07:54
Some people think that I should be more formal
80
474503
4989
برخی از مردم فکر می کنند که من باید
07:59
when I'm doing my lessons or when I'm giving my short lectures.
81
479559
5022
زمانی که درس هایم را می گذرانم یا سخنرانی های کوتاهم را ارائه می کنم، رسمی تر باشم.
08:04
Other people think that this is perfect
82
484665
3582
دیگران فکر می کنند که این عالی است
08:08
and you always come back every week to watch me again and again.
83
488331
3967
و شما همیشه هر هفته برمی گردید تا دوباره و دوباره مرا تماشا کنید.
08:12
So that's very nice.
84
492315
2344
پس خیلی خوبه
08:14
Who else is here today?
85
494742
1172
چه کسی دیگر امروز اینجاست؟
08:15
We also have.
86
495914
1289
ما همچنین داریم.
08:17
Oh, Beatriz.
87
497203
1959
اوه، بئاتریز.
08:19
Hello to Beatriz.
88
499162
2578
سلام به Beatriz.
08:21
I was looking at some photographs this morning.
89
501740
4168
امروز صبح داشتم به چند عکس نگاه می کردم.
08:25
I was going through some photographs and I saw
90
505908
4503
داشتم عکس‌ها را مرور می‌کردم و
08:30
your photograph, had
91
510495
2996
عکس شما را دیدم،
08:33
some pictures of you and myself and Mr.
92
513609
3063
عکس‌هایی از شما و خودم و آقای
08:36
Steve when we were together in Bristol
93
516672
3666
استیو داشتم، زمانی که در بریستول با هم بودیم،
08:40
about it must be about four months ago now.
94
520422
4386
باید حدود چهار ماه پیش باشد.
08:44
I can't believe time has really flown by.
95
524892
6076
من نمی توانم باور کنم که زمان واقعاً گذشته است.
08:51
Oh, hello to Arielle.
96
531052
2126
اوه، سلام به آریل.
08:53
Hello, Ariel.
97
533178
921
سلام آریل.
08:54
Thank you very much for your for your new Super chat donation.
98
534099
5675
از کمک مالی جدیدتان برای سوپر چت بسیار متشکریم.
08:59
Thank you very much, Arielle. That's very kind of you.
99
539774
3348
خیلی ممنون، آریل. این خیلی از شما مهربان است.
09:03
Let's celebrate the fifth super on a live stream.
100
543189
4972
بیایید پنجمین سوپر را در یک پخش زنده جشن بگیریم.
09:08
Thank you very much. Thank you, Arielle.
101
548228
2025
بسیار از شما متشکرم. متشکرم، آریل.
09:10
That's very kind of you.
102
550253
1674
این خیلی از شما مهربان است.
09:11
Very kind indeed.
103
551927
2428
خیلی مهربونه واقعا
09:14
In fact, hello also to.
104
554355
3348
در واقع سلام به.
09:17
Oh, we have you, Dom. Hello.
105
557770
2259
آه، ما تو را داریم، دام. سلام.
09:20
Ooh, Dom. Nice to see you here as well.
106
560029
2997
اوه، دام خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
09:23
We have
107
563210
3331
ما داریم
09:26
who else is here today?
108
566625
1406
چه کسی دیگر امروز اینجاست؟
09:28
My, my technology.
109
568031
2043
من، تکنولوژی من.
09:30
My technology is being very annoying today
110
570074
2996
فناوری من امروز بسیار آزاردهنده است
09:33
because this piece of equipment here has stopped working.
111
573288
4084
زیرا این قطعه از تجهیزات اینجا کار نمی کند.
09:37
So if you are ever thinking of buying one of these,
112
577456
3633
بنابراین اگر تا به حال به خرید یکی از اینها فکر می کنید،
09:41
be careful, because sometimes they don't work very well.
113
581172
4370
مراقب باشید، زیرا گاهی اوقات آنها خیلی خوب کار نمی کنند. به
09:45
You have been warned,
114
585609
2527
شما اخطار داده شده است،
09:48
and I suppose I should tell you about what we're doing today.
115
588136
4236
و من فکر می کنم باید به شما بگویم که امروز چه می کنیم.
09:52
We are looking at keeping up
116
592372
3599
ما به دنبال به روز نگه داشتن،
09:56
to date, keeping up to date.
117
596055
3448
به روز ماندن هستیم.
09:59
It's a very interesting phrase, up to date.
118
599737
3533
جمله بسیار جالبی است، به روز.
10:03
It is a phrase that we use when we want to express the action
119
603353
5089
عبارتی است که وقتی می خواهیم عمل
10:08
or the activity of being current.
120
608442
4386
یا فعالیت جاری بودن را بیان کنیم از آن استفاده می کنیم.
10:12
So at this very moment
121
612912
2762
بنابراین در همین لحظه
10:15
you are aware of what is new.
122
615674
3616
شما از چیزهای جدید آگاه هستید.
10:19
The things that are happening may be the changes that are occurring in the world.
123
619374
6780
اتفاقاتی که در حال رخ دادن است ممکن است تغییراتی باشد که در جهان رخ می دهد.
10:26
And let's face it, we do live in a world where things change
124
626237
4319
و اجازه دهید با آن روبرو شویم، ما در جهانی زندگی می کنیم که در آن همه چیز به طور
10:30
quite dramatically all the time.
125
630556
3633
چشمگیری تغییر می کند. فکر می کنم
10:34
I suppose you don't need me to say that over the past seven days
126
634273
3398
نیازی به گفتن من ندارید که در طول هفت روز گذشته
10:37
things have changed once again dramatically in the world,
127
637671
5491
همه چیز یک بار دیگر به طور چشمگیری در جهان تغییر کرده است،
10:43
and these changes can take place everywhere,
128
643246
2996
و این تغییرات می تواند در همه جا رخ دهد،
10:46
including in things like technology.
129
646309
4085
از جمله در مواردی مانند فناوری.
10:50
People always talk about the changes, the things that are occurring,
130
650477
5324
مردم همیشه در مورد تغییرات، چیزهایی که در حال رخ دادن هستند،
10:55
the differences between the way we live with technology,
131
655868
4854
تفاوت های بین روش زندگی ما با تکنولوژی،
11:00
our way, the way we lived with in the past
132
660789
3432
روش ما، روشی که در گذشته با آن زندگی می کردیم
11:04
and the way we live with it right now.
133
664305
3281
و روشی که در حال حاضر با آن زندگی می کنیم صحبت می کنند.
11:07
So there is always some sort of change taking place
134
667670
5825
بنابراین همیشه نوعی تغییر در حال وقوع است
11:13
and you might say that it's
135
673579
1189
و ممکن است بگویید که
11:14
become more difficult these days to keep up to date.
136
674768
5507
این روزها به روز نگه داشتن آن دشوارتر شده است.
11:20
So that's what we are talking about today.
137
680359
2779
پس این چیزی است که ما امروز در مورد آن صحبت می کنیم.
11:23
I want to mention a word that you may have seen
138
683138
2712
می‌خواهم به کلمه‌ای اشاره کنم که شاید
11:25
very briefly at the start of today's live stream.
139
685850
3900
در شروع پخش زنده امروز خیلی کوتاه دیده باشید.
11:29
I will show you it again.
140
689834
2494
دوباره بهت نشون میدم
11:32
And this is the word that popped up earlier
141
692328
3583
و این همان کلمه ای است که قبلاً
11:35
by accident, corruption.
142
695977
3349
به طور تصادفی مطرح شد، یعنی فساد.
11:39
Oh, Mr.
143
699409
1189
اوه، آقای
11:40
Duncan, that is a very strong and powerful word.
144
700598
3850
دانکن، این کلمه بسیار قوی و قدرتمندی است.
11:44
Yes, a word that can be used
145
704532
4168
بله، کلمه ای که می تواند
11:48
in many ways when we are talking about something that is done,
146
708700
5508
به طرق مختلف مورد استفاده قرار گیرد، وقتی در مورد کاری صحبت می کنیم که انجام شده است،
11:54
something that is done maybe surreptitiously or
147
714291
6696
کاری که ممکن است به صورت مخفیانه یا
12:01
or with somebody huge, something that is hidden beneath.
148
721071
5173
یا با شخص بزرگی انجام شود، چیزی که در زیر آن پنهان است.
12:06
So we often think of corruption as something that is taking place beneath
149
726311
5892
بنابراین ما اغلب فساد را چیزی می‌دانیم که در زیر آن اتفاق می‌افتد
12:12
and this normally means that favours
150
732287
2612
و این معمولاً به این معنی است که در ازای چیزهای دیگر، هدایا
12:14
or gifts are given or received
151
734899
3582
یا هدایایی داده یا دریافت می‌شود
12:18
in return for other things.
152
738548
3465
.
12:22
Maybe in politics, corruption can take place
153
742097
3900
شاید در سیاست، فساد
12:26
when a politician receives money or gifts,
154
746081
4453
زمانی اتفاق بیفتد که یک سیاستمدار پول یا هدایایی دریافت می کند،
12:30
so he can then make decisions
155
750618
2963
بنابراین می تواند بر اساس
12:33
based on what another person wants.
156
753581
3298
خواسته های شخص دیگری تصمیم بگیرد.
12:37
So we often think of corruption as being something that is around us.
157
757096
6311
بنابراین ما اغلب فکر می کنیم که فساد چیزی است که در اطراف ما وجود دارد.
12:43
But there is also and I think
158
763491
2762
اما همچنین وجود دارد و من فکر می کنم
12:46
sometimes this is rather unfair, sometimes other countries are accused
159
766253
5859
گاهی اوقات این نسبتاً ناعادلانه است، گاهی اوقات کشورهای دیگر متهم
12:52
of being corrupt whilst other countries
160
772179
4068
به فساد می شوند در حالی که سایر کشورها
12:56
are cleared of being corrupt.
161
776331
3633
از فاسد بودن پاک می شوند.
13:00
For example, I remember during my time in China,
162
780047
3532
به عنوان مثال، من به یاد دارم در زمان حضورم در چین،
13:03
the corruption is a way of life that or it was when I was there and it still is.
163
783730
5960
فساد یک شیوه زندگی است که یا زمانی که من آنجا بودم و هنوز هم هست.
13:09
So you might find that certain countries corruption is not hidden
164
789773
5223
بنابراین ممکن است متوجه شوید که فساد برخی کشورها پنهان نیست
13:15
and that is the main difference between different countries.
165
795080
3783
و این تفاوت اصلی بین کشورهای مختلف است.
13:18
So in some countries corruption is done secretly
166
798947
4202
بنابراین در برخی کشورها فساد مخفیانه انجام می شود
13:23
without other people knowing, or maybe they give other words
167
803233
4419
بدون اینکه دیگران بدانند، یا شاید به جای اینکه اسمش را فساد بگذارند، کلمات دیگری
13:27
to those gifts
168
807736
2243
به آن هدایا می دهند
13:29
instead of calling it corruption, perhaps they call it something else.
169
809979
4403
، شاید آن را چیز دیگری می نامند.
13:34
In China, it is not really hidden.
170
814449
3549
در چین، واقعاً پنهان نیست.
13:38
It is the way of life. It is part of life.
171
818081
2947
روش زندگی است. بخشی از زندگی است.
13:41
If you want something in China, if you want a favour,
172
821028
3364
اگر چیزی را در چین می‌خواهید، اگر لطفی می‌خواهید،
13:44
if you want to, to do something in a hurry,
173
824560
3247
اگر می‌خواهید کاری را با عجله انجام دهید،
13:48
you will often have to pay another person
174
828042
3231
اغلب مجبور خواهید بود به دیگری
13:51
a bribe of some sort.
175
831340
2377
رشوه بدهید.
13:53
So yes, you might talk about corruption as being something
176
833717
3867
بنابراین بله، ممکن است در مورد فساد به عنوان چیزی
13:57
that exists everywhere, even here.
177
837584
3967
که در همه جا وجود دارد، حتی اینجا صحبت کنید.
14:01
By the way, corruption has occurred even in this country,
178
841719
5055
به هر حال، فساد حتی در این کشور نیز رخ داده است،
14:06
and it's still happening right now at this very moment.
179
846858
3030
و هنوز هم در همین لحظه در حال وقوع است.
14:09
The only difference is we are very good at doing it secretly, although
180
849921
6696
تنها تفاوت ما این است که ما در انجام مخفیانه آن بسیار خوب هستیم، اگرچه در
14:16
now and again,
181
856701
1607
حال حاضر و بارها،
14:18
corruption does come out into the open.
182
858308
3214
فساد آشکار می شود.
14:21
And a lot of people talk about certain types of government corruption
183
861522
5290
و بسیاری از مردم در مورد انواع خاصی از فساد دولتی
14:26
even in this country, even though a lot of people say, oh, well,
184
866896
4537
حتی در این کشور صحبت می کنند، حتی اگر بسیاری از مردم می گویند، اوه، خوب،
14:31
oh, you are so lucky to live in a country where there is no corruption.
185
871516
4386
اوه، شما خیلی خوش شانس هستید که در کشوری زندگی می کنید که در آن فساد وجود ندارد.
14:36
And I have to say it exists everywhere here.
186
876053
2996
و باید بگویم که اینجا همه جا وجود دارد.
14:39
The only difference between here and China
187
879234
2996
تنها تفاوت بین اینجا و چین این
14:42
is that we do it very secretly,
188
882464
2997
است که ما این کار را بسیار مخفیانه انجام می دهیم،
14:45
especially in things like business and politics.
189
885528
3448
به خصوص در مواردی مانند تجارت و سیاست.
14:48
When those two things come together, you will often find
190
888976
3616
وقتی این دو چیز کنار هم قرار می گیرند، اغلب متوجه می شوید که
14:52
there is a lot of corruption taking place.
191
892609
4687
فساد زیادی در حال وقوع است.
14:57
So I thought that was an interesting word to mention.
192
897380
3499
بنابراین فکر کردم که کلمه جالبی برای ذکر است.
15:00
And the reason why is because last night I was watching a very interesting
193
900879
4654
و دلیل آن هم این است که دیشب در حال تماشای یک مستند بسیار جالب
15:05
documentary about corruption in this country
194
905533
4637
در مورد فساد در این کشور
15:10
and the way in which
195
910253
1758
و نحوه فساد در
15:12
certain things, certain areas of business
196
912011
4219
برخی چیزها، بخش های خاصی از تجارت بودم
15:16
were completely corrupt.
197
916313
2963
.
15:19
However, they did not use the word corruption.
198
919276
4018
اما از واژه فساد استفاده نکردند. از
15:23
They did not use the word bribery.
199
923378
4068
کلمه رشوه استفاده نکردند.
15:27
So when you bribe someone, you are giving them
200
927529
3633
بنابراین وقتی به کسی رشوه می دهید،
15:31
something in return for a favour.
201
931363
4185
در ازای لطفی به او چیزی می دهید.
15:35
I give you some money, you give me a favour,
202
935632
3381
من به شما مقداری پول می دهم، شما به من لطف می کنید،
15:39
something that you now must do for me.
203
939248
3833
کاری که اکنون باید برای من انجام دهید.
15:43
But they don't call it that.
204
943148
1389
اما آنها آن را اینگونه نمی نامند.
15:44
They don't call it bribery.
205
944537
1591
اسمش را رشوه نمی گذارند.
15:46
Way back in the late fifties and late 1960s
206
946128
4469
در اواخر دهه پنجاه و اواخر دهه 1960
15:50
here we called it Commission Commission.
207
950681
4487
در اینجا ما آن را کمیسیون کمیسیون نامیدیم.
15:55
So that was our code word
208
955251
2880
پس این کلمه رمز ما
15:58
for corruption or bribery.
209
958131
3431
برای فساد یا رشوه خواری بود. اسمش را
16:01
We called it commission because it sounded much better.
210
961629
5324
گذاشتیم کمیسیون چون خیلی بهتر بود.
16:07
So I thought that was interesting word to start with today.
211
967036
3432
بنابراین فکر کردم این کلمه جالبی برای شروع امروز بود.
16:10
And if if there are any people out there
212
970552
3532
و اگر افرادی وجود داشته باشند
16:14
who think that corruption doesn't exist in countries
213
974084
3666
که فکر می کنند فساد در کشورهایی
16:17
like the USA or the UK, it does.
214
977750
4855
مانند ایالات متحده آمریکا یا بریتانیا وجود ندارد، وجود دارد.
16:22
It exists everywhere.
215
982605
2578
در همه جا وجود دارد.
16:25
In fact, you often find the more powerful a person becomes,
216
985183
3884
در واقع، اغلب متوجه می شوید که هر چه یک فرد قدرتمندتر می شود،
16:29
the more corrupt they often turn.
217
989150
4604
اغلب فاسدتر می شود.
16:33
They turn to people who can
218
993821
2410
آنها به افرادی روی می‌آورند که می‌توانند
16:36
offer favours in return for money, or of course, vice versa.
219
996231
4956
در ازای پول لطف کنند یا البته برعکس.
16:41
Maybe a person in politics might want a piece of information to disappear,
220
1001270
5441
شاید فردی در سیاست ممکن است بخواهد بخشی از اطلاعات ناپدید شود،
16:46
so they might pay another person to make sure that thing is never revealed.
221
1006778
5742
بنابراین ممکن است به شخص دیگری پول بدهد تا مطمئن شود آن چیز هرگز فاش نمی شود.
16:52
It is something that I don't think will ever go away
222
1012604
4486
این چیزی است که من فکر نمی کنم هرگز از بین برود
16:57
to be honest, it is fair to say that corruption and being corrupt
223
1017174
5105
صادقانه بگویم، منصفانه است که بگوییم فساد و فاسد بودن
17:02
is something that is probably going to be around forever.
224
1022363
3415
چیزی است که احتمالا برای همیشه وجود خواهد داشت.
17:05
As long as people need things.
225
1025862
3465
تا زمانی که مردم به چیزهایی نیاز دارند.
17:09
And of course, as long as people need to keep things secret,
226
1029411
3950
و البته، تا زمانی که مردم نیاز دارند چیزها را مخفی نگه دارند،
17:13
I think it will always exist.
227
1033546
2996
فکر می کنم همیشه وجود خواهد داشت.
17:16
Hello to the live chat.
228
1036793
1256
سلام به چت زنده
17:18
Oh, we have Duong.
229
1038049
2461
اوه، ما دوونگ داریم.
17:20
Hello, Duong Nguyen Dai, hello to you.
230
1040510
3733
سلام، دوونگ نگوین دای، سلام به شما.
17:24
Thank you for joining me from Vietnam.
231
1044310
2712
ممنون که از ویتنام به من ملحق شدید.
17:27
Nice to see you here as well.
232
1047022
3030
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
17:30
Mr. Steve and myself, we went
233
1050135
2947
من و آقای استیو،
17:33
somewhere on Monday.
234
1053082
2996
دوشنبه به جایی رفتیم.
17:36
Would you like to have a little sneak preview?
235
1056128
2913
آیا می خواهید پیش نمایش کوچکی داشته باشید؟
17:39
Well, I'm going to show you a photograph, so I'm not going to show you very much today,
236
1059041
5056
خوب، من قصد دارم یک عکس به شما نشان دهم، بنابراین من امروز خیلی به شما نشان نمی دهم،
17:44
but I'm going to give you a little clue as to what we were doing on Monday.
237
1064180
5893
اما می خواهم یک سرنخ کوچک در مورد کاری که ما دوشنبه انجام می دادیم به شما ارائه دهم.
17:50
So here it is.
238
1070140
1858
پس اینجاست.
17:51
So there is Mr. Steve.
239
1071998
1306
پس آقای استیو هست. می
17:53
You can see him.
240
1073304
736
توانید او را ببینید.
17:54
And in the distance there are some lovely animals.
241
1074040
3683
و در دوردست چند حیوان دوست داشتنی وجود دارد.
17:57
Currently our favourite animal, Mr.
242
1077790
3901
در حال حاضر حیوان مورد علاقه ما، آقای
18:01
Steve and myself.
243
1081691
1021
استیو و من.
18:02
We've become quite obsessed with that particular animal in the distance,
244
1082712
5591
ما در دوردست نسبت به آن حیوان خاص وسواس زیادی پیدا کرده ایم
18:08
and that's the reason why we went to the place that we went to on Monday.
245
1088303
6211
و به همین دلیل است که دوشنبه به مکانی که رفته بودیم.
18:14
So I did joke on Sunday that we were flying to Africa.
246
1094597
4621
بنابراین من یکشنبه شوخی کردم که ما به آفریقا پرواز می کنیم.
18:19
Well, it almost felt as if we were in Africa,
247
1099302
5808
خوب، تقریباً احساس می‌کردیم که در آفریقا هستیم،
18:25
so that is coming up on Sunday.
248
1105177
3432
بنابراین یکشنبه در راه است.
18:28
We also met some other strange creatures as well.
249
1108693
5022
ما همچنین با موجودات عجیب دیگری نیز آشنا شدیم.
18:33
Oh, my goodness.
250
1113799
1222
اوه خدای من.
18:35
So I also came across some dinosaurs as well.
251
1115021
3699
بنابراین من همچنین با چند دایناسور نیز برخورد کردم.
18:38
So many of the creatures that we saw on Monday were alive,
252
1118804
3767
بسیاری از موجوداتی که در روز دوشنبه دیدیم زنده بودند،
18:42
but there were some that have become long
253
1122637
4755
اما برخی از آنها مدت هاست
18:47
since extinct.
254
1127392
3247
که منقرض شده اند.
18:50
Other creatures that we saw on Monday include these little fellers.
255
1130723
5072
از دیگر موجوداتی که در روز دوشنبه دیدیم می‌توان به این بچه‌های کوچک اشاره کرد.
18:55
Oh, look, aren't they lovely?
256
1135879
2695
اوه، ببین، آیا آنها دوست داشتنی نیستند؟
18:58
So there they are, some penguins.
257
1138574
1591
بنابراین آنها هستند، چند پنگوئن.
19:00
We saw those on Monday as well.
258
1140165
3197
روز دوشنبه هم آنها را دیدیم.
19:03
I'm not going to give too much away right now, but we will be seeing more
259
1143429
4185
فعلاً نمی‌خواهم چیز زیادی بدهم، اما
19:07
of our adventures on Monday.
260
1147698
3934
در روز دوشنبه شاهد ماجراجویی‌های بیشتری خواهیم بود.
19:11
I will be editing a video and we will see what was going on on Monday.
261
1151682
5708
من یک ویدیو را ویرایش خواهم کرد و خواهیم دید دوشنبه چه خبر است.
19:17
Next Sunday is when I'm back with you.
262
1157474
5240
یکشنبه آینده زمانی است که من پیش شما هستم.
19:22
Hello to who else is here?
263
1162781
2578
سلام به چه کسی دیگر اینجاست؟
19:25
Oh, yes.
264
1165359
1841
آه بله.
19:27
I have to say I am very pleased to see Lena.
265
1167200
3666
باید بگویم از دیدن لنا بسیار خوشحالم.
19:30
Lena Rashidi is here as well.
266
1170950
2762
لنا رشیدی هم اینجاست.
19:33
Thank you for joining me today.
267
1173712
1741
از اینکه امروز به من ملحق شدید متشکرم.
19:35
Also, Nam Tien, I hope I pronounce your name right.
268
1175453
4955
همچنین نام تین، امیدوارم نام شما را درست تلفظ کرده باشم.
19:40
Lots of people joining me now.
269
1180492
1908
اکنون افراد زیادی به من می پیوندند.
19:42
I would imagine that some of you were
270
1182400
3215
تصور می‌کنم برخی از شما
19:45
not sure if I was going to be here today, but I am.
271
1185615
3415
مطمئن نیستید که امروز اینجا باشم، اما من هستم.
19:49
I'm right here with you now live on YouTube
272
1189030
3582
من اکنون
19:52
at 2:22 o'clock,
273
1192696
4905
در ساعت 2:22
19:57
Wednesday, the 11th of October.
274
1197668
4000
چهارشنبه 11 اکتبر در یوتیوب با شما هستم.
20:01
For those wondering, it is, that's what day it is.
275
1201668
2963
برای کسانی که تعجب می کنند، این روز است.
20:04
It is Wednesday, October the 11th, 2023.
276
1204631
4504
چهارشنبه 11 اکتبر 2023 است.
20:09
We are coming towards the end of the year, just around the corner.
277
1209369
4503
ما به پایان سال نزدیک می شویم . می
20:13
You can see that December is already on the horizon.
278
1213872
4118
توانید ببینید که دسامبر در حال حاضر در افق است.
20:18
I always think that once October comes,
279
1218074
2996
من همیشه فکر می کنم که وقتی اکتبر می آید،
20:21
I always think that the year goes by very quickly.
280
1221221
3248
همیشه فکر می کنم که سال خیلی سریع می گذرد.
20:24
So once we reach October,
281
1224552
3616
بنابراین وقتی به اکتبر می رسیم،
20:28
I often think that the year goes by really fast.
282
1228252
3449
اغلب فکر می کنم که سال خیلی سریع می گذرد.
20:31
After that point.
283
1231701
2494
بعد از اون نقطه
20:34
What about today's subject, Mr.
284
1234279
2159
موضوع امروز چطور، آقای
20:36
Duncan?
285
1236438
536
20:36
I thought you were going to talk about something.
286
1236974
2042
دانکن؟
فکر کردم قراره در مورد چیزی صحبت کنی
20:39
Well, we are talking about something today.
287
1239016
2394
خوب امروز داریم در مورد چیزی صحبت می کنیم.
20:41
We're going to have a look at keeping up to date,
288
1241410
3800
ما قصد داریم نگاهی به به روز نگه داشتن، به
20:45
keeping up to date with the current news
289
1245294
4402
روز نگه داشتن اخبار فعلی
20:49
or maybe changes that occur around us
290
1249696
3549
یا شاید تغییراتی که در اطراف ما
20:53
in our everyday life or perhaps
291
1253329
3934
در زندگی روزمره ما رخ می دهد یا شاید
20:57
things that change with technology,
292
1257347
5440
چیزهایی که با تکنولوژی تغییر می کنند، داشته باشیم،
21:02
something that causes many people a lot of
293
1262871
5340
چیزی که باعث ناامیدی بسیاری از مردم می شود.
21:08
frustration and anger.
294
1268295
83316
و عصبانیت
22:31
So I hope you enjoyed that.
295
1351695
4955
پس امیدوارم از آن لذت برده باشید.
22:36
Some lovely sheep.
296
1356650
1256
چند گوسفند دوست داشتنی
22:37
And the reason why I'm showing those to you is because
297
1357906
5474
و دلیل اینکه من آنها را به شما نشان می دهم این است که
22:43
the sheep have returned to the back of the house.
298
1363463
4018
گوسفندها به پشت خانه برگشته اند.
22:47
We have sheep once again.
299
1367481
2009
ما یک بار دیگر گوسفند داریم.
22:49
So not only do we have cattle,
300
1369490
2996
بنابراین ما نه تنها گاو داریم، بلکه
22:52
we also have sheep at the back of the house as well.
301
1372570
3917
گوسفند نیز در پشت خانه داریم.
22:56
It's becoming very crowded in the field behind my house, I have to say.
302
1376571
4771
باید بگم تو زمین پشت خونه خیلی شلوغ میشه.
23:01
So there are a lot of animals at the moment.
303
1381342
2997
بنابراین در حال حاضر حیوانات زیادی وجود دارد. به
23:04
It would appear that the theme of this week is definitely animals,
304
1384422
4537
نظر می رسد که موضوع این هفته قطعا حیوانات است
23:08
and next Sunday you can find out what we were doing. Mr.
305
1388959
4285
و یکشنبه آینده می توانید بفهمید که ما چه می کردیم. آقای
23:13
Steve and myself, we were somewhere very special
306
1393244
4554
استیو و من، ما در جایی بسیار خاص بودیم
23:17
with lots of unusual animals surround us.
307
1397798
4804
با تعداد زیادی حیوانات غیرعادی که ما را احاطه کرده بودند.
23:22
You might even say that we became very close
308
1402602
4570
حتی ممکن است بگویید ما
23:27
to some of the animals.
309
1407256
2662
با برخی از حیوانات بسیار نزدیک شدیم.
23:29
That's all I'm saying. For now.
310
1409918
1657
این تمام چیزی است که من می گویم. در حال حاضر.
23:31
I don't want to spoil the surprise.
311
1411575
3432
من نمی خواهم غافلگیری را خراب کنم.
23:35
So today we are looking
312
1415091
1523
بنابراین امروز ما
23:36
at some words and phrases connected to staying up to date,
313
1416614
3800
به بررسی برخی از کلمات و عبارات مرتبط با به روز ماندن و
23:40
staying informed.
314
1420481
3582
مطلع ماندن می پردازیم.
23:44
And I'm going to give you a very good example
315
1424147
3516
و من قصد دارم یک مثال بسیار خوب
23:47
of what I mean.
316
1427746
2997
از آنچه منظورم را بیان کنم.
23:50
Many years ago I started using a certain type of technology
317
1430960
4721
سال‌ها پیش من شروع به استفاده از نوع خاصی از فناوری
23:55
for editing my videos and this is what came with it.
318
1435748
5240
برای ویرایش ویدیوهایم کردم و این همان چیزی است که با آن همراه شد.
24:01
This is a book.
319
1441071
2394
این یک کتاب است.
24:03
This is information book instructions
320
1443465
3148
این دستورالعمل کتاب اطلاعات
24:06
in this book of how to use the software.
321
1446613
4687
در این کتاب نحوه استفاده از نرم افزار است.
24:11
So you can see there is lots of information,
322
1451384
3632
بنابراین می توانید ببینید اطلاعات زیادی وجود دارد،
24:15
lots of guides in there
323
1455016
2997
راهنماهای زیادی در آنجا وجود دارد
24:18
to give you an idea of how to use this particular software.
324
1458197
5106
تا به شما ایده ای درباره نحوه استفاده از این نرم افزار خاص بدهد.
24:23
However,
325
1463303
2628
با این حال،
24:25
you can see there is a lot of information in there.
326
1465931
3817
می توانید ببینید که اطلاعات زیادی در آنجا وجود دارد.
24:29
And then later on,
327
1469831
2863
و بعداً،
24:32
when a new version came out,
328
1472694
2092
وقتی نسخه جدید منتشر شد،
24:34
there was a new book published and here it is.
329
1474786
3432
یک کتاب جدید منتشر شد و اینجاست.
24:38
So again, you can see lots of information in this book
330
1478302
3967
بنابراین باز هم، می توانید اطلاعات زیادی را در این کتاب ببینید که به
24:42
telling you how to use the software.
331
1482353
2963
شما می گوید چگونه از نرم افزار استفاده کنید.
24:45
So this particular book was updated from the original book
332
1485316
5709
بنابراین این کتاب خاص از کتاب اصلی به روز شد
24:51
because the technology had changed.
333
1491108
3482
زیرا تکنولوژی تغییر کرده بود.
24:54
However, these days you will never see this.
334
1494674
3900
با این حال، این روزها هرگز این را نخواهید دید.
24:58
You will never see this type of instruction book.
335
1498574
3549
شما هرگز این نوع کتاب آموزشی را نخواهید دید.
25:02
And the reason is because
336
1502207
3331
و دلیل آن این است که
25:05
everything changes so fast.
337
1505622
3465
همه چیز خیلی سریع تغییر می کند.
25:09
You could not publish anything these days
338
1509171
3666
این روزها نمی‌توانستید چیزی را
25:12
in a book because by the time you publish the book,
339
1512921
3482
در یک کتاب منتشر کنید، زیرا زمانی که کتاب را منتشر می‌کنید،
25:16
this would all be out of date.
340
1516487
3331
همه اینها قدیمی می‌شدند.
25:19
So that is the point I'm making today about staying up to date.
341
1519902
4670
بنابراین این نکته ای است که من امروز درباره به روز ماندن به آن اشاره می کنم.
25:24
You can no longer publish instructions
342
1524639
3700
دیگر نمی‌توانید دستورالعمل‌های
25:28
for computer software in a book because it would be impossible.
343
1528422
4955
نرم‌افزار رایانه‌ای را در یک کتاب منتشر کنید، زیرا غیرممکن است.
25:33
By the time this was published,
344
1533461
3281
زمانی که این کتاب منتشر شد،
25:36
this book would be out of date.
345
1536826
2997
این کتاب منسوخ شده بود.
25:40
So that is the reason why.
346
1540007
2159
پس به همین دلیل است.
25:42
Very rarely do you find anything
347
1542166
5056
به ندرت می توانید چیزی را
25:47
published in a book concerning
348
1547289
2712
در یک کتاب در مورد
25:50
software or anything connected to computers.
349
1550001
3448
نرم افزار یا هر چیز مرتبط با رایانه پیدا کنید.
25:53
You normally have to find it online
350
1553533
2528
شما معمولاً باید آن را به صورت آنلاین پیدا کنید
25:56
because then you can update it very easily.
351
1556061
2996
زیرا در این صورت می توانید آن را به راحتی به روز کنید.
25:59
So staying up to date
352
1559208
2745
بنابراین به روز بودن
26:02
and in my case,
353
1562020
1507
و در مورد من،
26:03
because my job concerns working with technology,
354
1563527
4654
چون کار من مربوط به کار با فناوری است،
26:08
sometimes it works and sometimes it doesn't work
355
1568415
4838
گاهی اوقات کار می کند و گاهی اوقات اصلاً کار نمی کند
26:13
very well at all.
356
1573337
3549
.
26:16
When you stay up to date,
357
1576969
1775
وقتی به‌روز می‌مانید،
26:18
you might want to keep in touch.
358
1578744
5557
ممکن است بخواهید در تماس باشید.
26:24
So when we say stay up to date, it means you are keeping in touch.
359
1584368
4872
بنابراین وقتی می گوییم به روز باشید، به این معنی است که شما در تماس هستید.
26:29
You are staying in touch with things that are current.
360
1589357
5591
شما با چیزهای فعلی در ارتباط هستید.
26:35
The current events, the current things,
361
1595032
3934
اتفاقات جاری، اتفاقات جاری،
26:39
the things that are happening now.
362
1599050
3214
چیزهایی که الان در حال رخ دادن هستند.
26:42
And that is the reason why we say keep in touch.
363
1602348
4536
و به همین دلیل است که می گوییم در تماس باشید.
26:46
So we often think of this phrase as meaning
364
1606968
3214
بنابراین ما اغلب به این عبارت فکر می کنیم که به معنای
26:50
one person staying in contact with another.
365
1610182
4018
تماس یک فرد با دیگری است.
26:54
You keep in touch.
366
1614283
2193
شما در تماس باشید.
26:56
But of course, being in touch can also mean
367
1616476
3666
اما مطمئناً در تماس بودن می تواند به معنای
27:00
having a connection with the world around you.
368
1620142
3633
ارتباط با دنیای اطراف شما نیز باشد. می
27:03
You can be in touch with the news, you can be in touch
369
1623859
4587
توانید با اخبار در ارتباط باشید، می توانید
27:08
with the changes that occur almost every day.
370
1628680
4269
با تغییراتی که تقریباً هر روز رخ می دهد در تماس باشید.
27:12
Now, keep in touch and it is, of course, possible to do the opposite.
371
1632949
5223
حالا با هم در تماس باشید و البته برعکس هم ممکن است.
27:18
It is possible to lose touch.
372
1638255
3884
امکان از دست دادن تماس وجود دارد.
27:22
If you lose touch, it means the things that are current, the things that are new
373
1642223
8286
اگر ارتباط خود را از دست دادید، به این معنی است که چیزهای فعلی، چیزهایی که جدید هستند
27:30
never reach you.
374
1650593
1758
هرگز به شما نمی رسند.
27:32
You never hear about the new things.
375
1652351
2611
شما هرگز در مورد چیزهای جدید نمی شنوید.
27:34
You lose touch.
376
1654962
2562
ارتباطت را از دست می دهی.
27:37
And I think as you get older and this is something I've noticed,
377
1657524
4168
و فکر می‌کنم با بزرگ‌تر شدن و این چیزی است که من متوجه شده‌ام،
27:41
I have honestly
378
1661776
2544
صادقانه
27:44
one thing I've noticed as I get older is that
379
1664320
4219
یک چیز را که با بزرگ‌تر شدن متوجه شده‌ام این است که
27:48
it's much more difficult to stay up to date.
380
1668622
4118
به‌روز ماندن بسیار دشوارتر است.
27:52
It's much more I suppose it's harder
381
1672807
3683
فکر می‌کنم با
27:56
to stay up to date with things as you get older.
382
1676574
5524
افزایش سن، به‌روز ماندن در مورد مسائل سخت‌تر است.
28:02
So you try to keep in touch, you keep yourself updated.
383
1682182
6211
بنابراین سعی می کنید در تماس باشید، خود را به روز نگه می دارید.
28:08
So instead of getting your
384
1688476
2997
بنابراین به جای اینکه
28:11
new instructions from a book,
385
1691590
5474
دستورالعمل های جدید خود را از یک کتاب دریافت کنید،
28:17
instead
386
1697148
2929
در عوض
28:20
you might go to the internet.
387
1700077
2679
ممکن است به اینترنت بروید.
28:22
So I think a lot of people these days, when they want to stay up to date,
388
1702756
4788
بنابراین فکر می‌کنم بسیاری از مردم این روزها، وقتی می‌خواهند به‌روز بمانند، می‌خواهند
28:27
they want to stay in touch with what is happening in the world around them.
389
1707611
4620
با اتفاقاتی که در دنیای اطرافشان می‌افتد در ارتباط باشند.
28:32
Quite often they will go to the Internet.
390
1712231
3766
اغلب آنها به اینترنت می روند.
28:36
That is my first place that I go to.
391
1716081
3633
اولین جایی است که می روم.
28:39
If I need some information, especially if I need it in a hurry.
392
1719797
4303
اگر به اطلاعاتی نیاز دارم، به خصوص اگر با عجله به آن نیاز داشته باشم.
28:44
And let's face it, these days, most of us are always in a hurry.
393
1724183
4738
و بپذیریم، این روزها، اکثر ما همیشه عجله داریم.
28:49
We are always in a rush, I think. So
394
1729005
3699
فکر می کنم همیشه عجله داریم. بنابراین
28:52
you keep yourself updated.
395
1732788
2611
شما خود را به روز نگه دارید.
28:55
You keep in touch with all of the changes.
396
1735399
5793
شما با تمام تغییرات در تماس هستید.
29:01
It is important
397
1741275
2997
مهم است
29:04
to stay in touch, to stay up to date.
398
1744305
3918
که در تماس باشید، به روز بمانید.
29:08
We don't want to be left behind.
399
1748289
3683
ما نمی خواهیم عقب بمانیم.
29:12
Don't get left behind.
400
1752039
4570
عقب نمانید
29:16
I imagine driving on the road
401
1756693
2126
تصور می‌کنم در جاده رانندگی می‌کنید
29:18
and your car is going past all of the other traffic you are overtaking
402
1758819
6378
و ماشین شما از تمام ترافیک دیگری که از آن سبقت می‌گیرید عبور می‌کند
29:25
and the traffic behind you is being left behind.
403
1765281
5340
و ترافیک پشت سر شما رها می‌شود.
29:30
It's very similar to how you can be or how life can be
404
1770705
5256
این بسیار شبیه این است که چگونه می توانید باشید یا زندگی
29:36
for those who can't keep up to date.
405
1776045
2645
برای کسانی که نمی توانند به روز باشند.
29:38
With all of the changes, it's very easy to get left
406
1778690
3951
با تمام تغییرات، عقب ماندن بسیار آسان است
29:42
behind.
407
1782858
4185
.
29:47
Oh, hello.
408
1787110
821
29:47
We have some some new viewers. Oh, hello.
409
1787931
2661
اوه سلام.
تعدادی بیننده جدید داریم. اوه سلام.
29:50
Hello, Naeem and hello, Young Bin.
410
1790592
3365
سلام نعیم و سلام بن جوان.
29:54
Hello to you.
411
1794158
787
29:54
I have a feeling you might be in Naeem Li.
412
1794945
4687
درود بر تو.
من احساس می کنم شما ممکن است در نعیم لی باشید.
29:59
I think maybe you are in Vietnam.
413
1799632
2896
من فکر می کنم شاید شما در ویتنام هستید.
30:02
Please correct me if I'm wrong.
414
1802528
2193
لطفا اگر اشتباه می کنم اصلاح کنید.
30:04
If I'm wrong, please let me know.
415
1804721
2160
اگر اشتباه می کنم لطفا به من اطلاع دهید.
30:06
So don't get left behind.
416
1806881
2293
پس عقب نمانید
30:09
It's very easy if you don't keep up to date with the changes
417
1809174
4771
بسیار آسان است اگر با تغییرات
30:14
and the situations that are always altering,
418
1814029
3331
و موقعیت هایی که همیشه در حال تغییر هستند به روز نباشید،
30:17
you could be left behind.
419
1817444
5172
ممکن است عقب بمانید.
30:22
The secret, of course, is to stay current.
420
1822700
4654
البته راز این است که در جریان باشید.
30:27
So there it is. There is the word current.
421
1827438
2996
بنابراین وجود دارد. کلمه جاری وجود دارد.
30:30
Things that are existing, things that are happening
422
1830551
4654
چیزهایی که وجود دارند، چیزهایی که
30:35
now, current events,
423
1835389
3784
اکنون اتفاق می‌افتند، رویدادهای جاری،
30:39
current news, current technology,
424
1839256
5642
اخبار جاری، فناوری کنونی،
30:44
all of those things relate to how those things are right now.
425
1844981
6127
همه آن چیزها به وضعیت فعلی آن چیزها مربوط می‌شوند.
30:51
Currently, stay current in the present time.
426
1851192
6914
در حال حاضر، در زمان حال حاضر باشید.
30:58
Yes. Palmira, hello, Palmira.
427
1858190
2209
آره. پالمیرا، سلام، پالمیرا.
31:00
Nice to see you here.
428
1860399
1172
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
31:01
Today's staying in touch.
429
1861571
3449
امروز در ارتباط ماندن
31:05
You can use technology.
430
1865020
1623
می توانید از فناوری استفاده کنید.
31:06
It is very useful for staying in touch and up to date.
431
1866643
4269
برای در ارتباط ماندن و به روز بودن بسیار مفید است.
31:10
Yes, I think you're right.
432
1870996
1506
بله، فکر می کنم حق با شماست.
31:12
I think it is the way that most people now get their news.
433
1872502
5391
من فکر می کنم این راهی است که اکثر مردم اکنون اخبار خود را دریافت می کنند.
31:18
I suppose you do.
434
1878144
1189
من فکر می کنم شما انجام دهید.
31:19
I would imagine in the morning when you wake up,
435
1879333
3398
تصور می کنم صبح وقتی از خواب بیدار می شوید،
31:22
you might turn on your computer or your tablet device or your phone,
436
1882815
4787
ممکن است رایانه یا تبلت یا تلفن خود را روشن کنید
31:27
and the first thing you will do is have a look at the news.
437
1887669
4453
و اولین کاری که انجام می دهید این است که نگاهی به اخبار بیندازید.
31:32
In fact, the first thing I do in the morning is I always check the weather.
438
1892206
5775
در واقع اولین کاری که صبح انجام می دهم این است که همیشه آب و هوا را چک می کنم.
31:38
It's a little habit that I can't break.
439
1898048
3348
این یک عادت کوچک است که نمی توانم آن را ترک کنم.
31:41
So every morning when I wake up, I normally come down here into my studio.
440
1901480
4687
بنابراین هر روز صبح که از خواب بیدار می شوم، معمولاً به استودیوی خود می آیم.
31:46
I open up my computer and the first thing I normally do is check the weather.
441
1906251
4687
کامپیوترم را باز می کنم و اولین کاری که معمولا انجام می دهم این است که آب و هوا را بررسی می کنم.
31:51
So I don't look at the news in the morning.
442
1911022
3047
بنابراین من صبح به اخبار نگاه نمی کنم.
31:54
I normally look at the weather first of all,
443
1914069
3013
من معمولاً اول از همه به آب و هوا نگاه می کنم،
31:57
before I do anything else
444
1917249
3265
قبل از اینکه کاری انجام دهم
32:00
to stay current, you stay up to date
445
1920581
3749
تا در جریان باشم، شما
32:04
with what is happening right now.
446
1924330
4119
از آنچه در حال حاضر در حال رخ دادن است مطلع باشید.
32:08
Innovation.
447
1928532
1473
نوآوری.
32:10
No, I like this.
448
1930005
1089
نه، من این را دوست دارم.
32:11
This is another one.
449
1931094
954
این یکی دیگر است.
32:12
Another interesting word, innovation.
450
1932048
2343
کلمه جالب دیگر، نوآوری.
32:14
This particular word means something that is new,
451
1934391
5022
این کلمه خاص به معنای چیزی است که جدید است،
32:19
maybe a change of method,
452
1939480
3014
شاید تغییر روش،
32:22
maybe a different way of doing something,
453
1942661
2863
شاید روشی متفاوت برای انجام کاری،
32:25
maybe a new device that comes along.
454
1945524
3298
شاید دستگاه جدیدی که در راه است.
32:28
And maybe that particular thing can do more
455
1948905
3432
و شاید آن چیز خاص بتواند بیشتر
32:32
than the previous version of that device.
456
1952421
4202
از نسخه قبلی آن دستگاه انجام دهد.
32:36
I'm sure a lot of you
457
1956706
1925
من مطمئن هستم که بسیاری از شما ممکن
32:38
will be investing your money into a new phone,
458
1958631
4319
است در آینده نزدیک پول خود را برای یک تلفن جدید سرمایه گذاری کنید
32:43
perhaps in the near future.
459
1963185
3766
.
32:47
So we often think of innovation
460
1967018
2561
بنابراین ما اغلب به نوآوری
32:49
as things that are new or improved.
461
1969579
4353
به عنوان چیزهایی فکر می کنیم که جدید یا بهبود یافته اند.
32:54
One thing is improved or maybe changed
462
1974016
6796
یک چیز چندین سال پیش بهبود یافته یا شاید تغییر کرده است
33:00
many years ago.
463
1980879
1808
.
33:02
Working on the fields would be so difficult.
464
1982687
4805
کار بر روی زمین بسیار دشوار خواهد بود.
33:07
You had to do everything by hand.
465
1987492
3666
شما باید همه چیز را با دست انجام می دادید.
33:11
Everything.
466
1991241
1591
همه چيز.
33:12
Everything had to be done by human beings
467
1992832
2578
همه چیز باید توسط انسان ها
33:15
using our sweat and toil.
468
1995410
3515
با استفاده از عرق و زحمت ما انجام می شد.
33:19
However, nowadays, because of all of the modern innovations,
469
1999009
4687
با این حال، امروزه، به دلیل تمام نوآوری های مدرن،
33:23
it is much easier to farm your land
470
2003780
3248
کشت زمین
33:27
to plant the seed, to maintain the land.
471
2007111
5592
برای کاشت بذر و حفظ زمین بسیار آسان تر است.
33:32
So you can say that maybe in farming,
472
2012769
3298
بنابراین می توان گفت که شاید مثلاً در کشاورزی،
33:36
for example, there have been many innovations,
473
2016285
4152
نوآوری های زیادی وجود داشته باشد،
33:40
many things that have come along to change
474
2020520
2997
چیزهای زیادی برای تغییر
33:43
the way we do things.
475
2023584
3515
روش انجام کارها به وجود آمده است.
33:47
You might also say
476
2027183
3566
شما همچنین ممکن است بگویید
33:50
that transport
477
2030832
1959
که حمل و نقل
33:52
is something that many people are talking about at the moment.
478
2032791
2996
چیزی است که بسیاری از مردم در حال حاضر در مورد آن صحبت می کنند.
33:56
There are many innovations taking place with transport.
479
2036022
4570
نوآوری های زیادی در حمل و نقل رخ می دهد.
34:00
The way we commute, the way we drive,
480
2040676
3482
نحوه رفت و آمد ما، نحوه رانندگی،
34:04
the types of vehicle that we drive.
481
2044241
3281
انواع وسیله نقلیه که رانندگی می کنیم.
34:07
A lot of people now are being told that they have to drive electric cars.
482
2047606
4637
در حال حاضر به بسیاری از مردم گفته می شود که باید با خودروهای برقی رانندگی کنند.
34:12
Some people think it's a good idea and some people don't.
483
2052310
4788
برخی فکر می کنند این ایده خوبی است و برخی دیگر فکر نمی کنند.
34:17
So it can happen.
484
2057181
3516
بنابراین ممکن است اتفاق بیفتد.
34:20
Hello to Vietnamese Girl in Tech.
485
2060781
3364
سلام به دختر ویتنامی در فناوری.
34:24
Oh, so you are a fan of technology.
486
2064229
3834
اوه، پس شما طرفدار تکنولوژی هستید.
34:28
I say hello to Sam.
487
2068063
2912
من به سام سلام می کنم.
34:30
Sam Rainbow is here.
488
2070975
2277
سام رینبو اینجاست.
34:33
Hello, Sam.
489
2073252
1055
سلام سام
34:34
I haven't seen you here for quite a while.
490
2074307
2645
خیلی وقته اینجا ندیدمت به
34:36
It seems like a long time since I last saw here on the live chat.
491
2076952
5742
نظر می رسد از آخرین باری که اینجا را در چت زنده دیدم زمان زیادی است.
34:42
Here is another phrase.
492
2082761
1590
در اینجا عبارت دیگری است.
34:44
So this.
493
2084351
485
34:44
This.
494
2084836
335
پس این
این.
34:45
You might say that this is a type of phrasal verb or maybe a piece of information
495
2085171
6512
ممکن است بگویید که این یک نوع فعل عبارتی یا شاید بخشی از اطلاعات است
34:51
that is very useful to you.
496
2091683
2160
که برای شما بسیار مفید است.
34:53
You keep your finger on the pulse.
497
2093843
4570
شما انگشت خود را روی نبض نگه می دارید.
34:58
You are keeping your finger on the pulse.
498
2098480
5440
شما انگشت خود را روی نبض نگه می دارید.
35:04
It is a great phrase.
499
2104004
1959
این عبارت عالی است.
35:05
It means you are monitoring the situation.
500
2105963
4168
یعنی شما وضعیت را زیر نظر دارید.
35:10
You are keeping your fingers on the pulse.
501
2110215
4386
شما انگشتان خود را روی نبض نگه می دارید.
35:14
You are feeling.
502
2114684
3365
شما احساس می کنید.
35:18
You are waiting
503
2118133
2544
شما منتظر
35:20
for the changes, for the innovations to come along.
504
2120677
5324
تغییرات و نوآوری هستید.
35:26
So to keep your finger on the pulse means that you are keeping up to date.
505
2126085
4988
بنابراین نگه داشتن انگشت روی نبض به این معنی است که شما به روز هستید.
35:31
You are keeping in touch with all of the people
506
2131157
3314
شما با تمام افرادی
35:34
who have the information, the useful information
507
2134538
3348
که این اطلاعات را دارند در تماس هستید، اطلاعات مفیدی که
35:37
you are keeping in touch with all of the technology.
508
2137970
3281
با تمام فناوری در ارتباط هستید.
35:41
You are keeping your finger on the pulse.
509
2141318
5006
شما انگشت خود را روی نبض نگه می دارید.
35:46
We can also we can also say that you are looking out
510
2146391
3816
همچنین می توانیم بگوییم که شما به دنبال
35:50
for changes.
511
2150291
2344
تغییرات هستید.
35:52
You keep your finger on the pulse.
512
2152635
2879
شما انگشت خود را روی نبض نگه می دارید.
35:55
I like that one. It's a good one.
513
2155514
2997
من آن را دوست دارم. این یکی خوب است.
35:58
You observe what is new
514
2158611
2662
شما مشاهده می کنید که چه چیزی جدید
36:01
and what is obsolete.
515
2161273
3465
و چه چیزی منسوخ است.
36:04
Not a very positive word.
516
2164822
2511
کلمه خیلی مثبتی نیست
36:07
The word you can see there in blue is not a very positive word.
517
2167333
4084
کلمه ای که در آنجا با رنگ آبی می بینید کلمه چندان مثبتی نیست.
36:11
It isn't.
518
2171417
1072
این نیست.
36:12
So you have to observe the new things,
519
2172489
3197
بنابراین شما باید چیزهای جدید را مشاهده کنید،
36:15
the things that come along, and you have to observe
520
2175770
3984
چیزهایی را که پیش می‌آیند، و باید
36:19
the things that are going away, the things that are no longer
521
2179972
5306
چیزهایی را که از بین می‌روند، چیزهایی که دیگر
36:25
needed, or the things that are slowly fading
522
2185479
4989
مورد نیاز نیستند یا چیزهایی که به تدریج
36:30
from the consciousness of people
523
2190551
3533
از آگاهی مردم
36:34
obsolete.
524
2194151
1707
منسوخ می‌شوند را مشاهده کنید.
36:35
To become obsolete.
525
2195858
2411
منسوخ شدن.
36:38
We often think of machinery or technology as becoming obsolete.
526
2198269
5892
ما اغلب فکر می کنیم که ماشین آلات یا فناوری منسوخ شده اند.
36:44
For example, maybe the video cassette player
527
2204228
5424
به عنوان مثال، شاید دستگاه پخش کاست
36:49
is obsolete.
528
2209719
1138
منسوخ شده باشد. تعداد
36:50
Very few people use a video recorder
529
2210857
4119
بسیار کمی از مردم از ضبط کننده ویدیو
36:55
or a video player using cassette tape.
530
2215126
3767
یا پخش کننده ویدیو با استفاده از نوار کاست استفاده می کنند.
36:58
Very few people do that.
531
2218960
3649
افراد بسیار کمی این کار را انجام می دهند.
37:02
So things that are obsolete are often
532
2222693
3331
بنابراین چیزهایی که منسوخ شده اند اغلب
37:06
technology, different types of technology
533
2226108
2913
فناوری هستند، انواع مختلفی از فناوری
37:09
that are no longer used in computers.
534
2229021
3348
که دیگر در رایانه ها استفاده نمی شود.
37:12
We often think of floppy disks.
535
2232369
3314
ما اغلب به فلاپی دیسک فکر می کنیم.
37:15
Who uses floppy disks these days?
536
2235767
4972
چه کسی این روزها از فلاپی دیسک استفاده می کند؟
37:20
No one does. No one does.
537
2240772
2562
هیچ کس نمی کند. هیچ کس نمی کند.
37:23
So you might say that the floppy disk has become obsolete.
538
2243334
5290
بنابراین ممکن است بگویید که فلاپی دیسک منسوخ شده است.
37:28
Unfortunately, people
539
2248691
3615
متأسفانه، افراد
37:32
can also become obsolete,
540
2252390
3432
نیز می توانند منسوخ شوند،
37:35
especially when we are talking about their jobs.
541
2255889
2829
به خصوص وقتی در مورد شغل آنها صحبت می کنیم.
37:38
So maybe when new technology comes along, perhaps
542
2258718
3231
بنابراین شاید وقتی فناوری جدید به وجود می آید، شاید
37:41
their job is no longer there.
543
2261949
3984
شغل آنها دیگر آنجا نباشد.
37:46
Maybe the job vanishes because the machine is doing it instead
544
2266000
5240
شاید کار از بین برود، زیرا دستگاه به جای آن این کار را انجام می دهد
37:51
so a person can become obsolete.
545
2271323
3566
تا فرد منسوخ شود.
37:54
It is possible for a person to become obsolete.
546
2274973
4955
ممکن است فرد منسوخ شود.
38:00
It means that thing is no longer needed.
547
2280012
5022
یعنی دیگر به آن چیز نیازی نیست.
38:05
It is no longer required.
548
2285117
3181
دیگر مورد نیاز نیست.
38:08
Whether it is a piece of machinery
549
2288382
3733
چه یک قطعه ماشین باشد
38:12
or a human being,
550
2292199
4687
و چه یک انسان،
38:16
the here and now.
551
2296970
1439
اینجا و اکنون.
38:18
So here is a phrase we often use here
552
2298409
2930
بنابراین در اینجا عبارتی است که ما اغلب در اینجا
38:21
and now when we talk about the here
553
2301339
2862
و اکنون استفاده می کنیم، زمانی که در مورد اینجا صحبت می کنیم
38:24
and now we are talking about the present.
554
2304201
3365
و اکنون در مورد حال صحبت می کنیم.
38:27
Everything that's happening at the moment, we are here together right
555
2307650
4051
هر چیزی که در حال حاضر اتفاق می افتد، ما در حال حاضر اینجا با هم هستیم
38:31
now, live it is life.
556
2311701
3147
، زندگی کنید زندگی است.
38:34
Yes, it is 19 or should I say
557
2314848
3934
بله، اینجا در بریتانیا 19 است یا باید بگویم
38:38
80 minutes away from 3:00 here in the UK.
558
2318782
4654
80 دقیقه از ساعت 3:00 فاصله دارد.
38:43
So you might say that I am here with you in the here
559
2323520
4888
بنابراین ممکن است بگویید که من اینجا با شما در اینجا
38:48
and now in this present moment.
560
2328408
4771
و اکنون در این لحظه حاضر هستم.
38:53
So we are all together right now.
561
2333263
3247
پس الان همه با هم هستیم.
38:56
So when we talk about the here and now we are talking about
562
2336594
3934
بنابراین، وقتی در مورد اینجا و اکنون صحبت می کنیم، در مورد
39:00
what is present, what is here right now
563
2340528
7064
آنچه که در حال حاضر وجود دارد صحبت می کنیم، آنچه در حال حاضر اینجا وجود دارد تا
39:07
to stay up to date.
564
2347659
2260
به روز بمانیم.
39:09
There are many ways of staying up to date,
565
2349919
4604
راه های زیادی برای به روز ماندن، به
39:14
to stay up to date, to
566
2354590
2561
روز ماندن و
39:17
in touch with the world around you.
567
2357151
3733
ارتباط با دنیای اطرافتان وجود دارد.
39:20
Well,
568
2360951
1540
خوب،
39:22
you have lots of choices, but the most popular ones are.
569
2362491
4269
شما انتخاب های زیادی دارید، اما محبوب ترین آنها هستند.
39:26
Listen, you listen.
570
2366844
2092
گوش کن، تو گوش کن
39:28
There are many ways of keeping up to date, listening
571
2368936
3365
راه‌های زیادی برای به‌روز ماندن، گوش دادن
39:32
to what people say, maybe listening to the radio, listening to the television,
572
2372301
5558
به آنچه مردم می‌گویند، شاید گوش دادن به رادیو، گوش دادن به تلویزیون،
39:37
listening to the report on your phone.
573
2377942
3566
گوش دادن به گزارش تلفنتان وجود دارد.
39:41
Maybe you are listening to a certain news channel
574
2381592
4386
شاید شما در حال گوش دادن به یک کانال خبری خاص هستید که
39:46
keeping up to date with what is happening in the world.
575
2386061
3583
از آنچه در جهان اتفاق می افتد مطلع هستید. مصطفی می‌گوید:
39:49
And let's face it, there is always something happening
576
2389878
4051
و اجازه دهید با آن روبرو شویم، همیشه یک اتفاقی
39:54
in the world,
577
2394013
2997
در جهان رخ می‌دهد،
39:57
always,
578
2397077
4235
همیشه
40:01
Moustafa says.
579
2401396
937
.
40:02
The word obsolete can be written in Arabic,
580
2402333
4419
کلمه منسوخ را می توان به زبان عربی نوشت
40:06
and this is a challenge for you to understand or know.
581
2406819
4453
و این برای شما چالشی برای درک یا دانستن آن است.
40:11
Mr. Duncan Yes, I suppose so. It could be.
582
2411272
4805
آقای دانکن بله، فکر می کنم اینطور باشد. میتوانست باشد.
40:16
Maybe in the future I will become obsolete.
583
2416160
4537
شاید در آینده منسوخ شوم.
40:20
Maybe no one will need
584
2420781
2009
شاید هیچ کس به
40:22
an English teacher because computers
585
2422790
3180
معلم انگلیسی نیاز نداشته باشد زیرا رایانه ها
40:26
or artificial intelligence will be able to do it for you.
586
2426054
4001
یا هوش مصنوعی می توانند این کار را برای شما انجام دهند.
40:30
I don't know.
587
2430139
1623
من نمی دانم.
40:31
I don't know what to do about that.
588
2431762
2160
من نمی دانم در مورد آن چه کنم.
40:33
I hope not.
589
2433922
1289
امیدوارم اینطور نباشه.
40:35
I hope that I never become obsolete.
590
2435211
2628
امیدوارم هیچ وقت منسوخ نشم.
40:37
I really do.
591
2437839
1741
من حتما انجام میدم.
40:39
So there are many ways of staying up to date.
592
2439580
2879
بنابراین راه های زیادی برای به روز ماندن وجود دارد.
40:42
You can listen,
593
2442459
1775
شما می توانید گوش دهید،
40:44
you can observe, and I always think some times
594
2444234
6428
می توانید مشاهده کنید، و من همیشه فکر می کنم گاهی اوقات
40:50
the best way
595
2450746
2126
بهترین راه
40:52
to find out things is not just listen, but also
596
2452872
5558
برای فهمیدن چیزها فقط گوش دادن نیست، بلکه
40:58
to look and observe.
597
2458513
2729
نگاه کردن و مشاهده کردن است.
41:01
It is interesting how much information you can pick up from another person
598
2461242
3917
جالب است که چقدر اطلاعات می توانید از شخص دیگری
41:05
just by watching, watching their actions or their behaviour.
599
2465243
5256
فقط با تماشا کردن، تماشای اعمال یا رفتار او دریافت کنید.
41:10
It is interesting.
600
2470583
1524
جالبه.
41:12
So observing is a very good way of keeping up to date.
601
2472107
5440
بنابراین مشاهده روش بسیار خوبی برای به روز ماندن است.
41:17
Maybe you read a book,
602
2477631
2996
شاید کتابی خوانده باشید،
41:20
maybe you read something on the internet,
603
2480812
3214
شاید چیزی را در اینترنت بخوانید،
41:24
maybe you've just bought a new computer or a new phone
604
2484109
3934
شاید به تازگی یک کامپیوتر یا یک گوشی جدید خریده باشید
41:28
and you have to learn how to use it.
605
2488127
3181
و باید نحوه استفاده از آن را یاد بگیرید.
41:31
You might have to go onto the internet to find some information
606
2491391
4219
ممکن است مجبور شوید برای یافتن اطلاعاتی به اینترنت بروید
41:35
so you listen, you observe,
607
2495694
3565
تا گوش کنید، مشاهده کنید
41:39
and of course
608
2499343
2344
و البته
41:41
you learn.
609
2501687
1205
یاد بگیرید.
41:42
Learning is a great way
610
2502892
2996
41:45
to update yourself on anything when you think about it
611
2505922
4018
هنگامی که در مورد هر چیزی در جهان به آن فکر می کنید، یادگیری یک راه عالی برای به روز رسانی خود در مورد
41:50
on anything at all in the world.
612
2510023
4872
هر چیزی است.
41:54
So to stay up to date, you can listen, you can observe,
613
2514978
3934
بنابراین برای به روز ماندن، می توانید گوش دهید، می توانید مشاهده کنید،
41:58
and of course you can learn.
614
2518996
6094
و البته می توانید یاد بگیرید.
42:05
Something old is out of date.
615
2525173
6278
یک چیز قدیمی قدیمی است.
42:11
So this is a phrase we often use in English
616
2531535
2845
بنابراین این عبارتی است که ما اغلب در انگلیسی
42:14
when we want to describe something that is now obsolete
617
2534380
4336
زمانی استفاده می کنیم که می خواهیم چیزی را توصیف کنیم که اکنون منسوخ شده است
42:18
or maybe something that people don't use anymore.
618
2538800
3884
یا شاید چیزی که مردم دیگر از آن استفاده نمی کنند.
42:22
A certain type of thing that you never see,
619
2542751
3766
نوع خاصی از چیزهایی که هرگز نمی بینید،
42:26
or maybe something that people have stopped using recently.
620
2546601
5189
یا شاید چیزی که مردم اخیراً استفاده از آن را متوقف کرده اند.
42:31
Something is out of date, something is now old.
621
2551874
5407
چیزی قدیمی است، چیزی در حال حاضر قدیمی است.
42:37
Very few people use that particular thing.
622
2557365
4503
افراد بسیار کمی از آن چیز خاص استفاده می کنند.
42:41
We can also described language as being out of date.
623
2561952
4335
همچنین می‌توانیم زبان را منسوخ شده توصیف کنیم.
42:46
Maybe there are certain things that you could say many years ago,
624
2566371
4319
شاید چیزهای خاصی وجود داشته باشد که شما می توانستید سال ها پیش بگویید،
42:50
but you can't say now.
625
2570774
2009
اما اکنون نمی توانید بگویید.
42:52
And of course, I'm sure we are all aware
626
2572783
2678
و البته، مطمئنم که همه ما آگاه هستیم
42:55
that there are words that were acceptable
627
2575461
3432
که کلماتی هستند که
42:58
a long time ago that are not acceptable nowadays.
628
2578960
5323
خیلی وقت پیش قابل قبول بودند و امروزه قابل قبول نیستند.
43:04
And that's the reason why a lot of people
629
2584367
2360
و به همین دلیل است که بسیاری از مردم
43:06
get into trouble because they might say something.
630
2586727
3014
به دلیل اینکه ممکن است چیزی بگویند دچار مشکل می شوند.
43:09
They don't mean to say it.
631
2589757
2461
آنها قصد ندارند آن را بگویند.
43:12
They don't mean it in a bad way.
632
2592218
2377
منظورشان بد نیست.
43:14
They just use that word.
633
2594595
1775
آنها فقط از این کلمه استفاده می کنند.
43:16
But some other people say you can't use that word anymore.
634
2596370
3549
اما برخی دیگر می گویند که دیگر نمی توانید از این کلمه استفاده کنید.
43:20
You can't.
635
2600002
1457
شما نمی توانید.
43:21
You can't use that word anymore.
636
2601459
2076
شما دیگر نمی توانید از آن کلمه استفاده کنید.
43:23
It's it's a bad word.
637
2603535
2912
این کلمه بدی است
43:26
It's a naughty, naughty word.
638
2606447
2729
این یک کلمه شیطنت آمیز است.
43:29
So that is something that can happen.
639
2609176
2528
بنابراین این چیزی است که می تواند اتفاق بیفتد.
43:31
So even language can be out of date.
640
2611704
2896
بنابراین حتی زبان نیز می تواند قدیمی باشد.
43:34
Certain words or phrases that a person might use
641
2614600
4553
برخی از کلمات یا عباراتی که ممکن است یک فرد استفاده کند
43:39
could be offensive because they are out of date.
642
2619220
5207
می تواند توهین آمیز باشد زیرا قدیمی هستند.
43:44
That thing is old fashioned, something that is no longer
643
2624510
7600
آن چیز قدیمی است، چیزی که دیگر
43:52
current, something that is no longer fashionable.
644
2632177
4453
فعلی نیست، چیزی که دیگر مد نیست.
43:56
We can say that it is old fashioned and this is something we talked about last Sunday.
645
2636714
5675
می توان گفت که از مد افتاده است و این چیزی است که یکشنبه گذشته در مورد آن صحبت کردیم.
44:02
In fact, we did mention that on Sunday
646
2642506
4420
در واقع، ما در روز یکشنبه اشاره کردیم
44:07
that things that are no longer current
647
2647009
3583
که چیزهایی که دیگر به روز نیستند
44:10
or things that are no longer trendy
648
2650659
4218
یا چیزهایی که دیگر مد روز
44:14
or stylish
649
2654961
2511
یا شیک نیستند
44:17
or liked
650
2657472
3281
یا مورد پسند نیستند را
44:20
can be described as old fashioned.
651
2660837
2963
می توان به عنوان قدیمی توصیف کرد.
44:23
People can be old fashioned as they get older.
652
2663800
3013
افراد با افزایش سن می توانند قدیمی شوند.
44:26
So as they become older, they they don't change their ways.
653
2666897
5055
بنابراین با افزایش سن، روش خود را تغییر نمی دهند.
44:32
So it's very easy as you get older to become old fashioned.
654
2672019
4386
بنابراین با بالا رفتن سن، تبدیل شدن به مد روز بسیار آسان است.
44:36
However, fortunately, here we have some lovely viewers
655
2676405
4353
با این حال، خوشبختانه، در اینجا بینندگان دوست داشتنی ای داریم
44:40
who are not old fashioned.
656
2680841
3466
که مد روز نیستند.
44:44
They always try to keep up to date with everything
657
2684390
2997
آنها همیشه سعی می کنند از هر اتفاقی
44:47
that is happening in the world.
658
2687387
6043
که در دنیا می افتد به روز باشند.
44:53
Oh, the first time I heard the word obsolete is
659
2693514
4218
اوه، اولین باری که کلمه منسوخ را شنیدم
44:57
when the former president of the United States
660
2697732
4838
زمانی بود که رئیس جمهور سابق ایالات متحده
45:02
said that Nito was an obsolete organisation.
661
2702654
5574
گفت که نیتو یک سازمان منسوخ شده است.
45:08
I wanted.
662
2708228
1541
من می خواستم.
45:09
And then I checked the word in the dictionary.
663
2709769
3214
و سپس کلمه را در فرهنگ لغت بررسی کردم.
45:13
Yes, we often talk about obsolete
664
2713066
2997
بله،
45:16
when we talk about things that are useless
665
2716180
5709
وقتی در مورد چیزهایی صحبت می کنیم که بی فایده هستند
45:21
or things that are no longer wanted by people.
666
2721972
3800
یا چیزهایی که دیگر مورد نظر مردم نیستند، اغلب در مورد منسوخ شدن صحبت می کنیم.
45:25
So yes, it is often used.
667
2725839
3014
بنابراین بله، اغلب استفاده می شود.
45:28
We often say that something becomes obsolete
668
2728869
4035
ما اغلب می گوییم چیزی کهنه می شود
45:32
or it goes into obsolescence.
669
2732904
4570
یا منسوخ می شود.
45:37
Mr. Duncan That's very interesting, a very interesting word,
670
2737541
3298
آقای دانکن خیلی جالب است، کلمه بسیار جالبی است
45:40
and indeed very interesting obsolescence.
671
2740839
4603
و در واقع منسوخ شدن بسیار جالبی است.
45:45
So that means the thing has become obsolete.
672
2745677
4603
بنابراین این بدان معنی است که چیز منسوخ شده است.
45:50
It slowly becomes useless,
673
2750364
3716
کم کم بی فایده می شود،
45:54
it slowly becomes unwanted,
674
2754164
4185
کم کم ناخواسته می شود، محو می شود
45:58
it fades away.
675
2758433
3281
.
46:01
So what about you?
676
2761781
904
درمورد شما چطور؟
46:02
How do you stay up to date with things? What do you use?
677
2762685
3364
چگونه در جریان مسائل هستید؟ از چه چیز استفاده میکنی؟
46:06
How do you keep up to date with what is new in the world?
678
2766167
4201
چگونه با آنچه در جهان جدید است به روز می شوید؟
46:10
I would imagine that you most likely you will use the internet.
679
2770452
5374
من تصور می کنم که شما به احتمال زیاد از اینترنت استفاده خواهید کرد. فکر می‌کنم این روزها
46:15
I think it is probably the place that most people go to
680
2775976
3516
احتمالاً جایی است که بیشتر مردم
46:19
nowadays when they want
681
2779492
3448
وقتی می‌خواهند
46:23
to find out what is new in the world.
682
2783024
2009
بدانند چه چیز جدیدی در جهان وجود دارد به آنجا می‌روند.
46:25
I think so.
683
2785033
2377
من هم اینچنین فکر میکنم.
46:27
Hello to Richard.
684
2787494
1105
سلام به ریچارد.
46:28
Hello, Richard. Nice to see you here. Stay.
685
2788599
2678
سلام ریچارد. خوشحالم که شما را اینجا می بینم. اقامت کردن.
46:31
Yes, I am doing a Wednesday livestream this week
686
2791277
3700
بله، من این هفته یک پخش زنده چهارشنبه را انجام می دهم
46:35
and we are heading toward a very special time
687
2795060
3399
و به سمت یک زمان بسیار خاص می رویم
46:38
because on the 31st of October, it will be the anniversary of this.
688
2798542
5793
زیرا در 31 اکتبر، سالگرد آن خواهد بود.
46:44
My YouTube channel being created.
689
2804418
4621
کانال یوتیوب من در حال ایجاد است.
46:49
It was on that day,
690
2809122
2947
در آن روز بود،
46:52
way back in 2006,
691
2812069
2845
در سال 2006،
46:54
when YouTube was just very, very small.
692
2814914
3784
زمانی که یوتیوب بسیار بسیار کوچک بود.
46:58
It was just a little paper,
693
2818781
2729
این فقط یک کاغذ کوچک بود،
47:01
it was just a little infant.
694
2821510
3231
فقط یک نوزاد کوچک بود.
47:04
And it's changed a lot over the years.
695
2824808
2745
و در طول سالها تغییر زیادی کرده است.
47:07
Many people on YouTube who were very popular
696
2827553
3750
بسیاری از افراد در یوتیوب که
47:11
many years ago have now become obsolete.
697
2831387
6428
سال ها پیش بسیار محبوب بودند، اکنون منسوخ شده اند.
47:17
Why are you looking at me?
698
2837899
2126
چرا به من نگاه می کنی؟
47:20
I wasn't talking about me.
699
2840025
2193
من در مورد خودم صحبت نمی کردم.
47:22
Not at all.
700
2842218
1205
اصلا.
47:23
Definitely not.
701
2843423
2628
قطعا نه.
47:26
So how do you keep up to date with things?
702
2846051
2863
بنابراین، چگونه می‌توانید با مسائل به‌روز باشید؟
47:28
How do you keep in touch with the world around you?
703
2848914
4553
چگونه با دنیای اطراف خود ارتباط برقرار می کنید؟
47:33
I often use the internet to look at the news.
704
2853467
3717
من اغلب از اینترنت برای دیدن اخبار استفاده می کنم.
47:37
However, I have to be honest, I don't get my news from just one place.
705
2857184
6194
با این حال، باید صادقانه بگویم، من اخبارم را فقط از یک جا دریافت نمی کنم.
47:43
I often read the news or watch the news on the television,
706
2863461
4303
من اغلب اخبار را می خوانم یا اخبار را از تلویزیون،
47:47
on different channels and from different news outlets.
707
2867831
4402
کانال های مختلف و از رسانه های مختلف می بینم.
47:52
So I don't just use one particular thing to get my news,
708
2872300
4001
بنابراین من فقط از یک چیز خاص برای دریافت اخبارم استفاده نمی کنم
47:56
and there is a very important reason for that.
709
2876301
2662
و دلیل بسیار مهمی برای آن وجود دارد.
47:58
Sometimes the news can be a little
710
2878963
6043
گاهی اوقات اخبار می تواند کمی
48:05
biased.
711
2885090
2193
جانبدارانه باشد.
48:07
So I do like to read the news,
712
2887283
2929
بنابراین من دوست دارم اخبار را بخوانم،
48:10
listen to the news, watch the news on television.
713
2890212
3248
به اخبار گوش دهم، اخبار را از تلویزیون تماشا کنم.
48:13
But I also get my news from many different places,
714
2893544
4687
اما من اخبارم را از جاهای مختلف،
48:18
different channels, different sources.
715
2898382
3565
کانال‌های مختلف، منابع مختلف دریافت می‌کنم. پالمیرا می‌گوید
48:22
And then
716
2902182
1992
و سپس
48:24
you can make your own mind up,
717
2904174
1858
می‌توانید تصمیم خود را بگیرید،
48:26
which I think is the best way of doing it,
718
2906032
3850
که فکر می‌کنم بهترین راه برای انجام آن است
48:29
Palmira says.
719
2909949
1138
.
48:31
Maybe one day YouTube will be obsolete
720
2911087
12623
شاید روزی یوتیوب منسوخ شود
48:43
and say that Please don't say that.
721
2923793
3600
و بگوید لطفاً این حرف را نزنید.
48:47
This is all I have.
722
2927476
1373
این تمام چیزی است که من دارم.
48:48
This is all I have in my life.
723
2928849
2712
این تمام چیزی است که در زندگی ام دارم.
48:51
This is all I have.
724
2931561
1021
این تمام چیزی است که من دارم.
48:52
Every morning I wake up and I think
725
2932582
4352
هر روز صبح از خواب بیدار می شوم و فکر می کنم
48:57
I'm so lucky because I have a future.
726
2937018
5642
خیلی خوش شانس هستم زیرا آینده ای دارم.
49:02
Don't take you to the way, please.
727
2942743
3666
شما را به راه نبرد، لطفا.
49:06
I don't know what I would do.
728
2946493
3700
نمی دانم چه کار کنم. می
49:10
I can think of a couple of things I would do, but
729
2950276
3884
توانم به چند کار فکر کنم، اما
49:14
that is another story.
730
2954244
3248
این داستان دیگری است.
49:17
I am going in a moment.
731
2957559
1690
من یه لحظه میرم
49:19
I hope you've enjoyed today's live stream.
732
2959249
3064
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
49:22
So the next time you read the news or listen to the news, or maybe you see an article
733
2962396
6027
بنابراین دفعه بعد که اخبار را می‌خوانید یا به اخبار گوش می‌دهید، یا شاید مقاله‌ای را
49:28
on the internet, sometimes you might have to try
734
2968423
3817
در اینترنت می‌بینید، گاهی اوقات ممکن است مجبور شوید سعی کنید
49:32
and get the other side of the story,
735
2972240
3733
طرف دیگر ماجرا را دریافت کنید،
49:36
and that can apply to anything when you think about it.
736
2976040
4001
و وقتی به آن فکر می‌کنید این می‌تواند برای هر چیزی صدق کند. .
49:40
Anything at all.
737
2980275
2109
اصلاً هر چیزی.
49:42
Thank you very much for your company.
738
2982468
1708
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
49:44
I am going.
739
2984176
1255
من دارم می روم.
49:45
I will be back on Sunday.
740
2985431
1925
یکشنبه برمی گردم.
49:47
Steve will be here on Sunday for those wondering.
741
2987356
4403
استیو یکشنبه برای کسانی که در تعجب هستند اینجا خواهد بود.
49:51
Yes, Steve will be here definitely and I will be here
742
2991759
4754
بله، استیو قطعا اینجا خواهد بود و من اینجا خواهم بود
49:56
and we will be showing you some of the adventures
743
2996597
4754
و ما برخی از ماجراجویی‌هایی را
50:01
that we had on Monday
744
3001418
2461
که روز دوشنبه
50:03
when we went to see the animals, the wild animals.
745
3003879
4051
برای دیدن حیوانات، حیوانات وحشی داشتیم، به شما نشان خواهیم داد. دوشنبه
50:07
We went on safari
746
3007930
3281
رفتیم سافاری
50:11
on Monday and it was a lot of fun.
747
3011295
2913
و خیلی خوش گذشت.
50:14
Thank you very much for watching and I will see you later.
748
3014208
4101
از تماشای شما بسیار سپاسگزارم و بعداً شما را خواهم دید.
50:18
2 p.m.
749
3018560
1373
ساعت 2 بعد از ظهر
50:19
UK time every single Sunday.
750
3019933
4285
هر یکشنبه به وقت بریتانیا
50:24
And please don't forget to give me a lovely life as well.
751
3024218
3030
و لطفا فراموش نکنید که به من نیز یک زندگی دوست داشتنی بدهید.
50:27
Can you can you just click like right now?
752
3027349
3934
آیا می توانید همین الان فقط لایک کنید؟
50:31
It's very easy.
753
3031367
1255
خیلی راحته
50:32
You just take your finger and you
754
3032622
3281
شما فقط انگشت خود را می گیرید و
50:35
click on that
755
3035987
2427
روی آن
50:38
click like give me a lovely thumbs up.
756
3038414
3733
کلیک کلیک می کنید، مثل اینکه به من یک شست دوست داشتنی بدهید.
50:42
Thank you very much.
757
3042231
1021
بسیار از شما متشکرم.
50:43
I do appreciate it.
758
3043252
2997
من از آن قدردانی می کنم.
50:46
See you on Sunday.
759
3046299
1205
یکشنبه می بینمت.
50:47
This is Mr. Duncan saying thanks for watching.
760
3047504
2645
این آقای دانکن است که می گوید از تماشای شما تشکر می کنم.
50:50
See you very soon.
761
3050149
1557
خیلی زود میبینمت
50:51
I hope you enjoy today's live stream.
762
3051706
3984
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت ببرید.
50:55
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
763
3055941
3717
و البته، تا دفعه بعد که ما ملاقات می کنیم، شما می دانید که در آینده چه خواهد شد.
50:59
Yes, you do...
764
3059658
1439
بله، فعلاً...
51:06
ta ta for now.
765
3066337
2344
تا تا.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7