Learn English - Live Stream - 2nd December 2018 - Train Your Listening - Gender Words & Expressions

7,510 views ・ 2018-12-02

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:37
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you ok
0
157439
6461
سلام به همه این آقای دانکن در انگلیس امروز چطوری
02:43
I hope so are you happy I really really hope you are happy today because
1
163900
6830
خوب هستی امیدوارم خوشحال باشی من واقعاً امیدوارم امروز خوشحال باشی چون
02:50
December is now here yes December has arrived and we all know what that means
2
170730
6759
دسامبر اکنون اینجاست بله دسامبر فرا رسیده است و همه ما می دانیم این به چه معناست
02:57
don't we it means that Christmas is on the way and as a way of celebrating the
3
177489
5461
، نه به این معنی که کریسمس در راه است راه و به عنوان راهی برای جشن گرفتن فرا
03:02
arrival of the festive season here I am in a much Wenlock and as you can see
4
182950
7379
رسیدن فصل جشن در اینجا من در یک ونلوک بسیار هستم و همانطور که می بینید
03:10
behind me there are lots of things going on there are people buying things there
5
190329
5160
در پشت سر من چیزهای زیادی در حال انجام است.
03:15
are people eating delicious food there are even donkeys going by lots of things
6
195489
6961
با اتفاقات زیادی که
03:22
happening today and of course we also have our special guest today he is all
7
202450
6330
امروز در حال رخ دادن است و البته ما نیز امروز مهمان ویژه خود را داریم،
03:28
the way from his large estate of slack top Manor
8
208780
6030
او از ملک بزرگ خود یعنی مانور بالا رفته است،
03:34
here he is it's Lord Steve hello hello there oh here we are
9
214810
6690
اینجا اوست، لرد استیو سلام سلام، اوه اینجا هستیم،
03:41
that's when la Christmas Fair I had one or two drinks already and I have been a
10
221500
4260
آن زمانی بود که نمایشگاه کریسمس را داشتم. یک یا دو نوشیدنی در حال حاضر و من
03:45
little tipsy yes I've noticed I've noticed Lord Steve that you are already
11
225760
4349
کمی بی حال بودم بله متوجه شدم متوجه شده ام لرد استیو که صدای شما در حال حاضر
03:50
sounding slightly different I'm a few glasses of sherry that's all and I don't
12
230109
7440
کمی متفاوت است.
03:57
be forward to going on the donkeys later so tell us a little bit about what's
13
237549
3361
خرها بعداً پس کمی به ما بگویید درباره آنچه
04:00
going on today what's happening here I don't know oh well there's lots of
14
240910
4409
که امروز در حال رخ دادن است اینجا چه اتفاقی می‌افتد، نمی‌دانم، اوه، چیزهای زیادی وجود دارد،
04:05
things as donkey rides there's lots of stalls selling all sorts of Christmas
15
245319
5130
به عنوان خر سواری، غرفه‌های زیادی وجود دارد که انواع
04:10
wares we just saw somebody selling giant German hotdogs there's some Indian food
16
250449
7081
اجناس کریسمس را می‌فروشند.
04:17
which I'm looking forward to having some of that which you don't normally see at
17
257530
3389
داشتن برخی از چیزهایی که معمولاً در
04:20
a Christmas Fair but anyway we have got it now because folk song changes and all
18
260919
5101
نمایشگاه کریسمس نمی‌بینید، اما به هر حال ما اکنون آن را به دست آورده‌ایم زیرا آهنگ‌های محلی تغییر می‌کند و همه چیزهایی
04:26
that yes we live in a multicultural Lord Steve we do and I'm thinking
19
266020
5940
که بله ما در یک لرد استیو چند فرهنگی زندگی می‌کنیم و من
04:31
actually of next year of having this on my estate the Christmas Fair why have it
20
271960
5340
در واقع به سال آینده فکر می‌کنم. با داشتن این در املاک من نمایشگاه کریسمس چرا تصویر آن را داشته باشید در
04:37
image when not when it could be of my thousand acre estate yes
21
277300
3929
حالی که نمی تواند از املاک هزار هکتاری من باشد بله خانه
04:41
slack top Manor slack top Manor is that is a big country house that you own how
22
281229
6060
شلواری Manor Manor یک خانه روستایی بزرگ است که
04:47
many how many years if your family lived there
23
287289
2581
اگر خانواده شما چند سال در آنجا زندگی می کردند مالک آن هستید.
04:49
Oh bad 800 years I would say altogether 800 years yes many generations pause we
24
289870
7380
آه بد 800 سال من می توانم بگویم در مجموع 800 سال بله، بسیاری از نسل ها مکث می کنند
04:57
have to let the public in now to make money but apart from that it's a quite a
25
297250
3509
، ما باید اکنون به مردم اجازه دهیم تا پول در بیاورند، اما جدای از آن،
05:00
nice existence really and is it true that you have a lot of cattle in your
26
300759
4081
واقعاً وجود بسیار خوبی است و آیا این درست است که شما گاوهای زیادی در مزارع خود دارید.
05:04
fields cattle yeah lots of cows sheep horses and we've got one donkey that's
27
304840
7560
گاو آره گاوهای زیادی اسب گوسفندی داریم و ما یک الاغ داریم که
05:12
lame but yeah we've got a lot of deer of course and grouse is it true is it true
28
312400
8340
لنگ است، اما بله، البته آهو و باقرقره هم داریم، آیا این درست است که
05:20
Lord Steve that during the summer when the breeding season for the cows arrives
29
320740
6870
لرد استیو در طول تابستان که فصل تولید مثل گاوها فرا می رسد
05:27
that you personally milk all is that true Jesus we do that play there now
30
327610
10230
، شما شخصاً همه چیز درست است که عیسی ما آن‌جا بازی می‌کنیم.
05:37
I've heard that you do it personally I fir that you go around from wolf to bull
31
337840
4049
شنیده‌ام که شما شخصاً این کار را انجام می‌دهید.
05:41
all of the balls you milk them personally and then run after the cows
32
341889
4530
05:46
with a giant turkey baster that's what I've heard being a little disrespectful
33
346419
4891
این چیزی است که من شنیده ام که کمی بی احترامی می کند
05:51
and mr. dunk and I have a vet that does that for me
34
351310
3150
و آقای. دانک و من دامپزشکی داریم که این کار را برای من انجام می دهد،
05:54
what a horrible job yes well I pay him well and for those who think that isn't
35
354460
5250
چه کار وحشتناکی است، بله، من به او دستمزد خوبی می دهم و برای کسانی که فکر می کنند این
05:59
a real thing it is a real thing that's what farmers have to do they have to
36
359710
4350
یک چیز واقعی نیست، این یک کار واقعی است که کشاورزان باید انجام دهند.
06:04
they have to do sometimes unmentionable things to their livestock I'm not joking
37
364060
7440
گاهی اوقات کارهای غیرقابل ذکری را با دام هایشان انجام دهید، شوخی نمی
06:11
I wish I was so are you looking forward to Christmas
38
371500
3210
کنم، ای کاش من هم بودم
06:14
Lord Steve Christmas oh I don't I don't celebrate Christmas these days it's all
39
374710
7379
06:22
a bit too religious for me and also very commercial and too commercial and I
40
382089
7411
تجاری و بیش از حد تجاری و من
06:29
don't think you should talk wasn't at least well maybe only a week
41
389500
4810
فکر نمی کنم شما باید صحبت کنید حداقل خوب نبود شاید فقط یک هفته
06:34
before Christmas two weeks at the most I'm not sure what your point is you just
42
394310
3540
قبل از کریسمس حداکثر دو هفته من مطمئن نیستم منظور شما چیست شما فقط
06:37
said it's too religious and then you said it's too early to celebrate
43
397850
3659
گفتید خیلی مذهبی است و بعد گفتید برای جشن گرفتن کریسمس خیلی زود است
06:41
Christmas so do you celebrate Christmas that's the point I'm trying to get from
44
401509
3871
، آیا شما کریسمس را جشن می گیرید ، این نکته ای است که من سعی می کنم از
06:45
you well me and my other aristocracy friends
45
405380
2940
شما به خوبی دریافت کنم، من و دیگر دوستان اشرافی ام
06:48
yes we are we do we do yes what we do in our own in our own way in our lodges and
46
408320
6750
بله، ما هستیم، ما داریم، بله، همان کاری را انجام می دهیم که به روش خودمان در خانه هایمان انجام می دهیم و
06:55
and we've got our own way of celebrating Christmas that is apart from the
47
415070
4560
و ما راه خود را برای جشن گرفتن کریسمس داریم که جدای از
06:59
commercial reality of today so so what about servants do you have any servants
48
419630
6300
تبلیغات تجاری r است واقعیت امروز، پس در مورد خدمتکاران چه خدمتکارانی دارید
07:05
at slack top Manor well we don't call them servants anymore we have to call
49
425930
4260
در مانور، ما دیگر آنها را خدمتکار نمی نامیم، باید
07:10
them other things like but but in in effect they are because they don't pay
50
430190
7020
آنها را با چیزهای دیگری بنامیم، اما در واقع آنها به این دلیل هستند که به آنها دستمزد
07:17
them very much so so how much do you pay them I hope it's minimum wage I think
51
437210
5730
زیادی نمی دهند. بنابراین چقدر به آنها می پردازید، امیدوارم حداقل دستمزد باشد، فکر می کنم
07:22
it's half a crown a week something like that off a crank a crown yeah I don't
52
442940
4470
این نیم تاج در هفته است، چیزی شبیه به آن از یک میل لنگ یک تاج، بله، من فکر نمی
07:27
think that's legal tender anymore really well I've got quite a lot of them
53
447410
3810
کنم که دیگر مناقصه قانونی نیست، واقعاً خوب من تعداد زیادی از آنها را دارم
07:31
in my safe well I hope you have a super Christmas Lord Steve Lord Steve from
54
451220
5819
در چاه امن من امیدوارم که شما یک کریسمس فوق العاده داشته باشید لرد استیو لرد استیو از
07:37
slack top Manor here in Shropshire and it's a special day today there are lots
55
457039
6541
مانور شلوغ بالا اینجا در Shropshire و امروز یک روز خاص است،
07:43
of festivities taking place here in much Wenlock there are lots of things taking
56
463580
4890
جشن های زیادی در اینجا در Wenlock
07:48
place lots of food for sale I think later on we might actually have some of
57
468470
6780
بسیاری برگزار می شود. فروش فکر می کنم بعداً ممکن است مقداری
07:55
the food because I don't know about you Lord Steve but I am feeling very very
58
475250
5370
از غذا را بخوریم زیرا من در مورد شما اطلاعاتی ندارم، لرد استیو، اما من
08:00
hungry in agonised German sausage I'm looking forward to sampling one of those
59
480620
5070
در سوسیس آلمانی غمگین
08:05
big German sausages I don't know why I feel strangely attracted to those for
60
485690
5610
بسیار بسیار گرسنه هستم. نمی دانم چرا به طور عجیبی به آن ها جذب
08:11
some reason well I'm going to have a samosa a vegetable samosa I have never
61
491300
7290
می شوم من خوب فکر می کنم که می خواهم یک سمبوسه یک سمبوسه گیاهی بخورم که قبلاً
08:18
seen one of those before at a Christmas Fair so you sort of harking back to the
62
498590
4560
یکی از آن ها را در نمایشگاه کریسمس ندیده بودم، بنابراین شما به نوعی به روزهای استعماری آنجا می پردازید، به این
08:23
colonial days there mind you having said that when you think about it if we were
63
503150
4440
فکر می کنید که وقتی به آن فکر می کنید اگر ما بودیم این را می گفتید.
08:27
talking religious points about Jesus Christ and 2000 years ago they're
64
507590
5999
صحبت کردن با نکات مذهبی در مورد عیسی مسیح و 2000 سال پیش آنها
08:33
probably the food would have been closer to Somozas
65
513589
3561
احتمالاً غذا به سوموزاس نزدیکتر بوده است.
08:37
are you sure about that yes very it would be spicy food everything III
66
517150
4890
08:42
thought Somozas work with Indian food well they are but it's you know not far
67
522040
5400
خیلی
08:47
away is its middle east and spicy sort of food you're so sure you're eating
68
527440
4650
دور خاورمیانه است و غذای تند و تند ، آنقدر مطمئن هستید که
08:52
hotdogs are you telling me that Jesus was born in India
69
532090
3690
هات داگ می خورید، آیا به من می گویید که عیسی در هند متولد شده است،
08:55
no I'm saying a mr. Duncan if you would listen that obviously Bethlehem in that
70
535780
6960
نه من می گویم آقای. دانکن اگر به این موضوع گوش کنید که مشخصاً در بیت لحم در آن
09:02
area Middle East area the food there is going to be spices and it's going to be
71
542740
6090
منطقه خاورمیانه، غذاهای آنجا ادویه جات خواهد بود و
09:08
very similar to sort of Indian spicy food I would think maybe Lots only oats
72
548830
4890
بسیار شبیه به نوعی غذای تند هندی خواهد بود، من فکر می کنم که شاید فقط جو دوسر
09:13
hot dogs lots of houmous yes lots of hummus also
73
553720
6060
هات داگ زیاد باشد. هوموس همچنین
09:19
the Christmas lights here in Much Wenlock are going to be turned on today
74
559780
4560
چراغ‌های کریسمس اینجا در Much Wenlock امروز روشن می‌شوند.
09:24
I'm looking forward to seeing the Christmas lights turned on so here we
75
564340
4260
من مشتاقانه منتظر روشن شدن چراغ‌های کریسمس هستم، بنابراین
09:28
are today at the Much Wenlock christmas fair and of course i hope you are okay
76
568600
5400
امروز در نمایشگاه کریسمس Much Wenlock هستیم و البته امیدوارم که در
09:34
where you are watching we are going to have a little wound around now and we
77
574000
5550
جایی که هستید خوب باشید. با تماشای ما اکنون زخم کوچکی خواهیم داشت و
09:39
are going to take in some of the sights and sounds of the Much Wenlock Christmas
78
579550
5940
می‌خواهیم برخی از مناظر و صداهای نمایشگاه کریسمس Much Wenlock را به صورت
09:45
Fair live from Much Wenlock in England on a Sunday afternoon this is live
79
585490
16050
زنده از Much Wenlock در انگلستان در بعدازظهر یکشنبه تماشا
10:01
English
80
601540
2570
10:06
it sure is baby and a big welcome to you
81
606100
5750
کنیم. خوش آمدید به شما
10:30
doo-doo-doo-doo yes December is here it is a new month and of course a very
82
630279
8531
doo-doo-doo-doo بله دسامبر اینجاست، این یک ماه جدید است و البته یک
10:38
special month for some people because it means that Christmas is on the way and I
83
638810
5550
ماه بسیار خاص برای برخی افراد زیرا به این معنی است که کریسمس در راه است و
10:44
hope you enjoyed the introduction today we are going to show you some of the
84
644360
5219
امیدوارم از معرفی امروز ما لذت برده باشید. تا به شما نشان دهم از
10:49
sights and let you hear some of the sounds of the Much Wenlock Christmas
85
649579
5971
مناظر دیدنی و به شما اجازه می‌دهیم برخی از صداهای نمایشگاه کریسمس Much Wenlock را بشنوید
10:55
Fair that took place yesterday so I hope you are looking forward to seeing more
86
655550
5310
که دیروز برگزار شد، بنابراین امیدوارم که شما مشتاقانه منتظر دیدن موارد بیشتری
11:00
of that so here we go it is Sunday it's the 2nd of December 2018 just another 4
87
660860
9930
از آن باشید.
11:10
weeks of the year left to go and then we are into 2019 would you like to have a
88
670790
8460
از سالی که تا پایان باقی مانده و پس از آن وارد سال 2019 شده ایم، آیا دوست دارید
11:19
look outside the window it's a very it's a very unsettled day today look at that
89
679250
5790
بیرون از پنجره نگاهی بیندازید، این یک روز بسیار ناآرام است امروز به آن
11:25
look at that it's raining at the moment the rain is coming down quite heavily
90
685040
5520
نگاه کنید که در لحظه ای که باران بسیار شدید می بارد، باران می بارد.
11:30
it's very cloudy and you can see it's quite windy as well what a day we are
91
690560
5790
خیلی ابری است و می توانید ببینید که هوا کاملاً بادی است و همچنین می توانید ببینید چه روزی
11:36
having here in the UK I can't believe how bad it is and from another direction
92
696350
6950
را اینجا در انگلستان می
11:43
there is another view live from my studio window and you can see in the
93
703300
6430
11:49
distance it is raining it's very unsettled although having said that it's
94
709730
5430
گذرانیم. باران می بارد، بسیار ناآرام است، اگرچه با بیان اینکه
11:55
very warm today it feels incredibly warm even though it
95
715160
7020
امروز بسیار گرم است ، احساس گرما باورنکردنی دارد، اگرچه
12:02
is what we might call a very miserable day quite miserable but here in the
96
722180
7710
ممکن است آن را یک روز بسیار بدبخت بدانیم، بسیار بدبخت است، اما اینجا در
12:09
studio everything is lovely and happy so I hope you are well and of course we
97
729890
7410
استودیو همه چیز دوست داشتنی و شاد است، بنابراین امیدوارم که حال شما خوب باشد. البته ما
12:17
can't forget the live chat because well that's what it's all about my English
98
737300
6330
نمی توانیم جعل کنیم چت زنده به این دلیل است که همه چیز در مورد
12:23
lessons are here on YouTube and the reason why I make them is just for you
99
743630
7110
درس های انگلیسی من در اینجا در یوتیوب است و دلیل اینکه من آنها را درست می کنم فقط برای شماست
12:30
so you can improve your English speaking and of course your English listening it
100
750740
7530
تا بتوانید زبان انگلیسی خود را بهبود بخشید و البته گوش دادن به زبان انگلیسی شما
12:38
is very important we'll have a look at the live chat in a moment
101
758270
4920
بسیار مهم است. نگاهی به چت زنده در یک لحظه
12:43
but first do you remember last week I asked if you would like to send in some
102
763190
7310
اما اول یادتان می آید که هفته گذشته پرسیدم که آیا می خواهید چند
12:50
video clips of the area in which you live and guess what I have received two
103
770500
8490
کلیپ ویدیویی از منطقه ای که در آن زندگی می کنید بفرستید و حدس بزنید که من دو
12:58
from Belarus eeeh and also Pedro so first of all let's take a look at
104
778990
7949
تا از بلاروس دریافت کرده ام eeeh و همچنین پدرو. از همه بیایید به
13:06
Belarus ears video clip and this is the area in which she lives hello everybody
105
786939
8130
کلیپ گوش های بلاروس نگاهی بیندازیم و این منطقه ای است که او در آن زندگی می کند سلام به همه
13:15
how are you today this is my house do you want to see my street ah here's my
106
795069
10140
امروز چطورید این خانه من است آیا می خواهید خیابان من را ببینید آه اینجا
13:25
lovely lovely dog my neighbor's dog Here I am in Argentina this is Sunday
107
805209
10901
سگ دوست داشتنی و دوست داشتنی من است سگ همسایه من اینجا هستم آرژانتین امروز بعدازظهر یکشنبه است
13:36
afternoon the trees are in bloom because we are in spring today there are very
108
816110
10200
درختان در حال شکوفه هستند زیرا ما در بهار هستیم امروز
13:46
few cars because it's Sunday
109
826310
5240
ماشین های بسیار کمی وجود دارد زیرا یکشنبه است
14:01
the street is full of cars during the week
110
841339
7321
خیابان پر از ماشین در طول هفته
14:11
look at the trees falling bloom well goodbye to everyone see you later thank
111
851300
22420
است به درختان در حال ریزش نگاه کنید به خوبی شکوفه می دهند خداحافظ همه شما را بعدا می بینم
14:33
you very much Belarus here for your video clip
112
873720
5300
بسیار متشکرم بلاروس اینجا f یا کلیپ ویدیوی شما
14:56
I do do do it is a Sunday afternoon I must admit I'm feeling a little bit
113
896150
6510
من انجامش می دهم بعدازظهر یکشنبه است. باید اعتراف کنم که امروز کمی احساس خستگی می کنم.
15:02
tired today we were walking around yesterday afternoon all over the place
114
902660
5730
دیروز بعدازظهر در همه جا قدم
15:08
doing lots of filming we will take a look at some more views of yesterday's
115
908390
6870
می زدیم و فیلمبرداری زیادی انجام می دادیم.
15:15
Much Wenlock Christmas Fair it is an event that is held every single year and
116
915260
6240
نمایشگاه کریسمس بسیار Wenlock رویدادی است که هر سال برگزار می‌شود و
15:21
I thought yesterday I thought we would go out and do some filming and that's
117
921500
5660
من دیروز فکر می‌کردم که می‌رویم بیرون و فیلمبرداری می‌کنیم و این
15:27
exactly what we did although having said that both mr. Steve and myself we are
118
927160
6790
دقیقاً همان کاری است که ما انجام دادیم، اگرچه گفتیم که هر دو آقای. من و استیو
15:33
feeling very tired today so please excuse me if I seem a little
119
933950
5130
امروز خیلی خسته هستیم پس لطفا ببخشید اگر کمی خواب آلود به نظر می
15:39
drowsy but I woke up this morning my legs were aching my back was aching we
120
939080
7110
رسم اما امروز صبح از خواب بیدار شدم پاهایم درد می کرد کمرم درد می کرد ما
15:46
did a lot of walking yesterday we also walked into town and also back from town
121
946190
7110
دیروز پیاده روی زیادی انجام دادیم ما همچنین به شهر رفتیم و همچنین از شهر برگشتیم
15:53
in the dark so we had a very busy day yesterday enjoying the festivities of
122
953300
6930
در تاریکی، پس دیروز یک روز بسیار شلوغ داشتیم و از جشن ها لذت بردیم،
16:00
course Christmas is on the way I think about 23 days now 23 days left before
123
960230
7160
البته کریسمس در راه است، فکر می کنم حدود 23 روز است که اکنون 23 روز مانده
16:07
Christmas arrives for those who are celebrating Christmas I hope you will
124
967390
6280
به فرا رسیدن کریسمس برای کسانی که کریسمس را جشن می گیرند، امیدوارم لحظات
16:13
have a super-duper time by the way mentioning the season of goodwill which
125
973670
6090
فوق العاده ای داشته باشید. نحوه ذکر فصل حسن نیت
16:19
is what we call it next weekend I will be turning on my Christmas lights here
126
979760
6260
، چیزی است که ما آن را آخر هفته آینده می نامیم، من چراغ های کریسمس خود را اینجا
16:26
at my house so I have been very busy this week putting the final touches to
127
986020
6580
در خانه خود روشن خواهم کرد، بنابراین این هفته بسیار مشغول گذاشتن آخرین نکات
16:32
my Christmas light display outside the house even though I had to abandon it on
128
992600
6480
برای نمایش چراغ کریسمس در خارج از خانه بودم، حتی اگر من مجبور شدم جمعه را رها کنم
16:39
Friday because the weather was so terrible we had so much rain on Friday
129
999080
6270
زیرا هوا بسیار وحشتناک بود، ما در روز جمعه باران زیادی داشتیم،
16:45
so sadly I had to abandon it on Friday but next weekend we will turn on the
130
1005350
7110
بنابراین متأسفانه مجبور شدم جمعه را رها کنم، اما آخر هفته آینده
16:52
Christmas lights here at my little studio in Much Wenlock let's have a look
131
1012460
7860
چراغ‌های کریسمس را اینجا در استودیوی کوچکم در Much Wenlock روشن خواهیم کرد. به
17:00
at the live chat I think we should so the big question is who was first on the
132
1020320
5700
چت زنده نگاه کنید من فکر می کنم باید باید پس سوال مهم این است که چه کسی اولین نفر در
17:06
live chat let's have a look Oh
133
1026020
3860
چت زنده بود.
17:09
low - Madi raise a hello - Madi congratulations you are first on the
134
1029980
8819
17:18
live chat and of course for those who are first you get a lovely round of
135
1038799
6630
شما یک دور تشویق دوست داشتنی دریافت می کنید
17:25
applause congratulations to you you are first you have a very fast finger I
136
1045429
11941
به شما تبریک می گویم شما اولین هستید شما یک انگشت بسیار سریع دارید من
17:37
think so also Martha in Poland is here matrix is here hi to you Tomic also
137
1057370
7770
فکر می کنم همچنین مارتا در لهستان اینجاست ماتریکس اینجاست سلام به شما Tomic همچنین
17:45
palmira Simona Pedro hello Pedro we will take a look at your video in a few
138
1065140
8490
palmira Simona Pedro سلام پدرو ما به ویدیوی شما نگاه خواهیم کرد چند
17:53
moments time thank you very much for sending your video in as well sadly I
139
1073630
5669
لحظه از شما بسیار سپاسگزارم برای ارسال ویدیوی خود و همچنین متاسفانه من
17:59
only received two videos so for those out there who want to send their videos
140
1079299
7051
فقط دو ویدیو دریافت کردم، بنابراین برای کسانی که می خواهند ویدیوهای خود را
18:06
in you are more than welcome to do so you can send them to my email address no
141
1086350
6120
در شما بفرستند بیش از حد خوش آمدید، بنابراین می توانید آنها را به آدرس ایمیل من ارسال کنید
18:12
problem thanks also to French frog hello to you Chris
142
1092470
5520
مشکل به لطف فرانسوی قورباغه سلام به شما کریس
18:17
and also my IVA is here hello to you as well our addy is here mr. Bruno hello
143
1097990
8309
و همچنین IVA من اینجاست سلام به شما و همچنین ady ما اینجاست آقای. برونو سلام
18:26
mr. Bruno nice to see you today on the live chat George is here Olga hello Olga
144
1106299
7951
آقای برونو خوشحالم که امروز شما را در چت زنده می بینم جورج اینجا است اولگا سلام اولگا
18:34
nice to see you back again tam Tran Attila and also Ronda Nellie hello
145
1114250
7830
خوشحالم که دوباره شما را می بینم تا ترن آتیلا و همچنین روندا نلی سلام
18:42
Rhonda Nellie nice to see you here as well on the live chat Maria Maria
146
1122080
5700
روندا نلی خوشحالم که شما را اینجا می بینم و همچنین در چت زنده ماریا ماریا
18:47
Giovanni hello to you also Mohammed and also Sharon Wow
147
1127780
6389
جووانی سلام به شما نیز محمد و همچنین شارون وای
18:54
lots of people today joining on the live chat Raquel also Roo yd or Rwanda and
148
1134169
9771
بسیاری از مردم امروز در حال پیوستن به چت زنده راکل همچنین Roo yd یا رواندا و
19:03
Jimmy's hero family who says referring back to your question from last week
149
1143940
6729
خانواده قهرمان جیمی که می گوید با اشاره به سوال شما در هفته گذشته
19:10
about birthdays I was born on the 30th of November in 1988 Wow I was 23 I was
150
1150669
12151
در مورد تولدها من در 30 نوامبر سال 1988 متولد شدم وای من 23 ساله بودم. من در
19:22
23 years sold in 1988 can you believe it I was
151
1162820
5370
سال 1988 23 سال فروخته شدم، باورتان می شود من
19:28
born on the same day as Jonathan Swift Mark Twain and also Sir Winston
152
1168190
5040
در همان روزی به دنیا آمدم که جاناتان سوئیفت مارک تواین و همچنین سر وینستون
19:33
Churchill Thank You Jimmy for that and yes you are much younger than me you are
153
1173230
6960
چرچیل از شما متشکرم جیمی برای این کار و بله، شما بسیار جوانتر از من هستید، شما
19:40
23 years old younger 23 years younger than me you are
154
1180190
5069
23 سال جوانتر و 23 سال جوانتر هستید. از من تو
19:45
very lucky Martha says hello to everybody
155
1185259
3931
خیلی خوش شانسی مارتا به همه سلام می گوید
19:49
Oh Belarus yeah hello Belarusian thank you once again for your lovely video
156
1189190
5939
اوه بلاروس بله سلام بلاروسی یک بار دیگر از شما به خاطر ویدیوی دوست داشتنی شما متشکرم
19:55
showing the area in which you live it was my godson's birthday yesterday
157
1195129
6481
که منطقه ای را که در آن زندگی می کنید نشان می
20:01
and the party lasted until 2 a.m. my goodness so it sounds as if you went to
158
1201610
8039
دهد. به نظر می رسد که شما خیلی دیر به رختخواب رفته اید،
20:09
bed very late so I guess you are feeling quite tired at the moment grace chin
159
1209649
6961
بنابراین من حدس می زنم که شما در حال حاضر کاملاً خسته هستید.
20:16
hello grace hi to you and welcome watching in Malaysia I've been to
160
1216610
6779
20:23
Malaysia many times in fact I made one of my English lessons in Malaysia did
161
1223389
7561
در مالزی آیا
20:30
you know that well you do now Rianne dance re and an RF orison well that's a
162
1230950
9150
می دانستید که اکنون خوب می رقصید ریان و یک RF اوریسون خوب است که به هر
20:40
great name by the way Rand rien Rand Rianne Harrison is that
163
1240100
6539
حال رند رین رند ریان هریسون است که
20:46
better I think I pronounced that rather well
164
1246639
2370
بهتر است من فکر می کنم که خیلی خوب تلفظ
20:49
hello I am watching in Madagascar hello to you as well miss Ann is here also Ana
165
1249009
9140
کردم hello من دارم در ماداگاسکار تماشا می کنم سلام به شما به عنوان خانم آن هم اینجاست آنا
20:58
she rien I think I've said hello to you already
166
1258149
3191
او راین من فکر می کنم قبلاً به شما سلام کرده ام
21:01
Chris yes in the Philippines people are in a very festive mood I
167
1261340
7829
کریس بله مردم در فیلیپین در حال و هوای بسیار جشنی هستند من
21:09
should think so as well I think so because of course Christmas is on the
168
1269169
5311
باید همینطور فکر کنم و فکر می کنم اینطور است زیرا البته کریسمس در
21:14
way and I always get very excited at this time of year because I love
169
1274480
6419
راه است و من همیشه در این زمان از سال بسیار هیجان زده می شوم زیرا من عاشق
21:20
Christmas Maria says hello from Chile the big question is is it Chile in Chile
170
1280899
9801
کریسمس هستم ماریا می گوید از شیلی سلام می کنم ، سوال بزرگ این است که آیا شیلی در شیلی است
21:30
hmm alice is here as well I haven't watched
171
1290700
4179
هوم آلیس اینجاست و من مدت زیادی است که شما را تماشا نکرده ام
21:34
you for a long time mister and mr. Steve it's wonderful to be able
172
1294879
4841
آقای و آقای. استیو فوق العاده است که می توانم
21:39
to see you both today Thank You Alice and it's nice to see you back here as
173
1299720
5640
امروز هر دوی شما را ببینم متشکرم آلیس و خوشحالم که شما را دوباره اینجا می بینم
21:45
well Ali is here hello mr. Duncan and mr. Steve accent Francisco also to LA
174
1305360
11550
علی اینجاست سلام آقای. دانکن و آقای لهجه استیو فرانسیسکو همچنین به LA
21:56
Joe hello Ali Joe or Alejo v-mail Wow so many people on the live chat Wow
175
1316910
7710
جو سلام علی جو یا آلجو ایمیل مجازی عجب افراد زیادی در چت زنده وای
22:04
I'm overwhelmed by your company today JC Jordy welcome to the English world of
176
1324620
8370
من امروز غرق شرکت شما هستم JC Jordy به دنیای انگلیسی دانکن خوش آمدید
22:12
Duncan and Steve indeed I left them thank you very much JC Jordy that's very
177
1332990
5880
و استیو در واقع من آنها را ترک کردم بسیار متشکرم JC Jordy بسیار
22:18
kind of you and I hope you're feeling well today
178
1338870
4910
مهربان است و امیدوارم امروز احساس خوبی داشته باشید.
22:23
Jacques Araya Zachariah is here also Jenna yes it is a Christmas Fair and we
179
1343780
8350
22:32
will be taking a look at some more of the views of the Much Wenlock Christmas
180
1352130
5730
22:37
Fair a little bit later on analytic brain hello to analytic brain hi to you
181
1357860
6350
کمی بعد در مغز تحلیلی سلام به مغز تحلیلی سلام به شما
22:44
hope all of you are happy and preparing for Christmas well the Christmas
182
1364210
6760
امیدوارم همگی خوشحال باشید و برای کریسمس به خوبی آماده می شوید.
22:50
festivities got underway yesterday with the Christmas Fair which is held every
183
1370970
7290
جشن های کریسمس دیروز با نمایشگاه کریسمس که هر سال برگزار می شود شروع
22:58
year Julie is here a very interesting interview thank you very much for that
184
1378260
5730
شد. جولی اینجاست یک مصاحبه بسیار جالب. به همین دلیل
23:03
I'm glad you enjoyed it Alberto asks a very interesting question
185
1383990
6020
خوشحالم که از آن لذت بردید آلبرتو سوال بسیار جالبی می پرسد
23:10
are you back on Wikipedia mr. Duncan well the last time I checked I'm still
186
1390010
6400
آیا به ویکی پدیا برگشته اید آقای. دانکن خوب آخرین باری که چک کردم هنوز
23:16
not there I'm still not there I would love to find out who took me off I
187
1396410
7170
آنجا نیستم هنوز آنجا نیستم خیلی دوست دارم بفهمم چه کسی مرا از خانه بیرون کرده است.
23:23
really want to know who did it I want to find out who the culprit is
188
1403580
7260
واقعاً می خواهم بدانم چه کسی این کار را انجام داده است.
23:30
culprit that's a great word culprit the culprit is the person responsible for
189
1410840
9120
کلمه مجرم مقصر مسئول
23:39
something so someone does something bad or something towards another person we
190
1419960
7469
چیزی است بنابراین کسی کار بدی یا کاری نسبت به شخص دیگری انجام
23:47
can say the person that did it is the culprit it's a great word by the way in
191
1427429
7021
می دهد می توانیم بگوییم شخصی که این کار را انجام داده است مقصر است این یک کلمه عالی
23:54
Baku it is raining says Abdul faz also we
192
1434450
5670
است اتفاقاً در باکو باران می بارد می گوید عبدالفضل همچنین ما
24:00
have Rosa thank you very much yes mr. Duncan is much wenlock's ambassador he
193
1440120
9330
رزا داریم خیلی ممنون بله آقای دانکن بسیار سفیر ونلاک است که
24:09
deserves to be in Wikipedia Thank You Rosa for your vote of support
194
1449450
4710
لیاقت حضور در ویکی پدیا را دارد. ممنون رزا برای رای
24:14
isn't that lies and we are up to date with the live chat of course it is
195
1454160
6960
حمایت شما این دروغ نیست و ما با چت زنده به روز هستیم البته
24:21
December and December is a busy time of year
196
1461120
3240
دسامبر است و دسامبر زمان شلوغی از سال است.
24:24
do you remember way back in 2013 I made a series of lessons called December
197
1464360
9449
در سال 2013 من یک سری درس ساختم به نام
24:33
drop-in I thought it would be nice to take a look at one of my December
198
1473809
6271
ریزش در دسامبر. فکر کردم خوب است که همین
24:40
drop-in lessons right now and then after this yes
199
1480080
6390
حالا و بعد از این بله
24:46
mr. Steve will be here well hello there it's another December drop-in with me
200
1486470
21000
آقای دکتر نگاهی به یکی از درس‌های فصلی خود در دسامبر بیندازم. استیو اینجا خواهد بود، سلام ، یک بار دیگر در ماه دسامبر با من
25:07
mr. Duncan in England how is your December so far is it good is it
201
1507470
6480
ملاقات خواهد کرد. دانکن در انگلیس تا الان دسامبر شما چطور است آیا خوب است آیا
25:13
wonderful I really really hope so the weather outside today is terrible so
202
1513950
6479
فوق العاده است من واقعاً امیدوارم که امروز هوای بیرون وحشتناک باشد بنابراین
25:20
today I'm indoors I'm all cozy and warm inside my studio I don't know about you
203
1520429
12601
امروز من در داخل خانه هستم من در داخل استودیوی خود همگی دنج و گرم هستم. شما را نمی دانم
25:33
but I'm always in a hurry quite often there seems so little time to get things
204
1533030
5640
اما من همیشه عجله دارم اغلب اوقات به نظر می رسد زمان کمی برای انجام کارها وجود دارد و گاهی اوقات
25:38
done in I dash around like a headless chicken sometimes just so I can get all
205
1538670
7740
مثل یک مرغ بی سر به اطراف می چرخم فقط برای اینکه
25:46
of my chores done it makes me so dizzy to do something in a hurry can be
206
1546410
7290
بتوانم همه کارهایم را انجام دهم، این باعث می شود که انجام کاری با عجله انجام دهم.
25:53
expressed in many ways you can do something in a flash you can do it in an
207
1553700
6780
به طرق مختلف بیان شده است که شما می
26:00
instant you can do it in a jiffy if someone asks you to do something
208
1560480
5600
توانید کاری را در یک لحظه انجام دهید، می توانید آن را در یک لحظه انجام دهید، می توانید آن را در یک لحظه
26:06
urgently you can reply no sooner said than done this means that you will do it
209
1566080
7450
انجام
26:13
right away you will do it immediately or in a short while
210
1573530
7640
دهید. فورا این کار را انجام می دهی یا در مدت کوتاهی
26:21
could you sweep those leaves up for me when you have time I can do it
211
1581430
5490
می توانی آن برگ ها را برای من جارو کنی وقتی وقت داری من می توانم فوراً آن را
26:26
straightaway for you if you want when you have a moment could you take a
212
1586920
6170
برای شما انجام دهم اگر بخواهید وقتی یک لحظه دارید می توانید
26:33
look at my boiler I think it might be faulty sure I'll take a look at it as
213
1593090
6870
نگاهی به دیگ بخار من بیندازید. مطمئناً به محض اینکه بتوانم به آن نگاهی
26:39
soon as I can how long will it take to fix my computer
214
1599960
6470
بیندازم چه مدت طول می کشد تا کامپیوترم را تعمیر کنم
26:46
not long I'll have it put right in a jiffy
215
1606430
5660
خیلی وقت نخواهد بود که این کار را به پزشک معطوف
26:52
doctor my wife is unwell can you come over and see her I'll come over
216
1612090
7270
می‌کنم، همسرم حالش خوب نیست، می‌توانید بیایید و او را ببینید،
26:59
straightaway
217
1619360
2630
27:04
if something cannot be done soon or straight away then we can say that there
218
1624789
5561
اگر کاری را نمی‌توان به‌زودی انجام داد یا فوراً می‌آیم، می‌توانیم بگوییم که
27:10
will be a delay there has been holdup the thing you are expecting to happen
219
1630350
6480
تأخیر خواهد داشت. چیزی که انتظار دارید اتفاق بیفتد
27:16
has been put back it has been delayed it has been postponed
220
1636830
7099
متوقف شده است عقب انداخته شده است به تعویق افتاده است به تعویق افتاده است به
27:23
normally postponed means to cancel something with a view to doing it
221
1643929
4661
طور معمول به تعویق افتاده است به این معنی است که کاری را لغو کنید تا آن را در
27:28
another time or on a different day you reschedule something you arranged
222
1648590
8780
زمان دیگری انجام دهید یا در یک روز دیگر چیزی را که به صورت زنده از Much ترتیب داده اید دوباره برنامه ریزی کنید.
27:42
live from Much Wenlock in England on a Sunday afternoon this is
223
1662049
7301
Wenlock در انگلستان در بعدازظهر یکشنبه این
27:49
live English
224
1669350
3529
پخش زنده است انگلیسی
28:03
you
225
1683100
2060
شما
28:14
hello there oh there you are III don't know what happened there but we lost the
226
1694500
5380
سلام وجود دارد آه اوه شما هستید III نمی دانم آنجا چه اتفاقی افتاده است اما ما ارسال را از دست دادیم
28:19
transmission I'm very sorry about that here we go it's Sunday afternoon it's
227
1699880
4770
من بسیار متاسفم که اینجا می رویم یکشنبه بعدازظهر
28:24
live and anything can happen talking of which anything can definitely
228
1704650
4980
پخش زنده است و هر اتفاقی ممکن است بیفتد صحبت کردن در مورد آن قطعاً اکنون هر چیزی ممکن است
28:29
happen now because mr. Steve is on his way
229
1709630
5060
اتفاق بیفتد زیرا آقای. استیو در راه است
28:52
doo-doo-doo I don't know what happened there has something very strange
230
1732850
3910
دوو-دو-دو من نمی دانم چه اتفاقی افتاده است اتفاق بسیار عجیبی
28:56
happened that's never occurred before something odd happened here he is
231
1736760
4200
افتاده است که هرگز قبل از اتفاق عجیبی در اینجا رخ نداده است.
29:00
everyone it is the man who many people around the world seem to love so much
232
1740960
6540
29:07
and here he is right now it's mr. Steve hello hello everybody welcome again and
233
1747500
9750
او همین الان اینجاست، آقای است. استیو سلام سلام دوباره به همه خوش آمدید و
29:17
nice to be back mr. Duncan on this rather warm and wet Sunday afternoon it
234
1757250
7470
خوشحالم که برگشتید آقای. دانکن در این بعدازظهر یکشنبه نسبتاً گرم و مرطوب این
29:24
is I've been outside in the garden for about an hour as I usually do before
235
1764720
6090
است که من حدود یک ساعت در بیرون از باغ بوده ام، همانطور که معمولا قبل از
29:30
coming on live with you because I like to get outside because if I don't it's
236
1770810
5100
آمدن به زندگی با شما انجام می دهم، زیرا من دوست دارم بیرون بروم، زیرا اگر این کار را انجام
29:35
dark when we finish at this time of the year and I'd like to get a bit of
237
1775910
2730
ندهم، وقتی کارمان تمام می شود تاریک است. در این زمان از سال و من می خواهم کمی
29:38
gardening done it is it looks look look at it at the moment it's so miserable
238
1778640
6090
باغبانی انجام دهم، به نظر می رسد به آن نگاه کنید در حال حاضر خیلی بدبخت است
29:44
today it's gray yes I just managed to dodge the showers so I had to dodge the
239
1784730
7560
امروز خاکستری است بله من فقط توانستم از دوش فرار کنم بنابراین مجبور شدم از دوش فرار کنم
29:52
showers or I had a small window of opportunity yes a chance to do a little
240
1792290
5490
یا فرصت کوچکی داشتم بله
29:57
bit chance to do a bit of gardening to do a bit of gardening yes it actually
241
1797780
5880
فرصت کمی برای انجام کمی باغبانی برای انجام کمی باغبانی بله در واقع
30:03
mainly sweeping up next door's leaves which have blown all over the all over
242
1803660
3450
عمدتاً برگ های همسایه را جارو می کرد که در تمام طول سال پاسیو منفجر شده اند.
30:07
the year the patio area you were complaining about this last week weren't
243
1807110
4890
منطقه ای که هفته گذشته از این موضوع شکایت
30:12
you yes yes I was complaining about next door's leaves blowing all over our
244
1812000
4350
داشتید، بله، بله، من از باد کردن برگ های همسایه در سراسر
30:16
garden and it takes me hours to to sweep them all up and put them into the
245
1816350
5220
باغمان شاکی بودم و ساعت ها طول می کشد تا همه آنها را جارو کنم و در زباله دانی بگذارم، به هر
30:21
dustbin it's not it's not that difficult anyway our fans and branches that had
246
1821570
5610
حال آنقدرها هم سخت نیست. طرفداران و شاخه های ما که
30:27
dropped off the tree and I threw them back over on their fence over there
247
1827180
3060
از درخت افتاده بودند و من تی آنها را روی حصارشان انداختم و آه می کشید
30:30
sighs I'm not surprised because it's so windy at the moment yes it is actually
248
1830240
4830
من تعجب نمی کنم زیرا در حال حاضر خیلی باد می وزد بله در واقع
30:35
that tree ever fell down you know it's right near their house it would cut
249
1835070
4170
آن درخت سقوط کرده است شما می دانید که درست نزدیک خانه آنها است که
30:39
their house in two and kill them okay that's a big tree
250
1839240
5130
خانه آنها را به دو نیم می کند و آنها را می کشد خوب است. درخت بزرگی
30:44
you don't shouldn't have big trees right by your house you should never tree that
251
1844370
5190
که ندارید، نباید درختان بزرگ کنار خانه خود داشته باشید، هرگز نباید درختی داشته باشید که
30:49
if it fell down would hit your house yes I think that's a bad idea
252
1849560
4080
اگر سقوط کند به خانه شما برخورد کند بله، فکر می کنم این ایده
30:53
it's a are you really trying not to get along with our neighbors Wow last week
253
1853640
6450
بدی است، آیا واقعاً سعی می کنید با همسایگان خود کنار بیایید. وای هفته گذشته
31:00
you were doing the same thing if our neighbors are watching you know one of
254
1860090
4020
شما همین کار را می کردید اگر همسایه های ما تماشا می کنند می دانید یکی از
31:04
these weeks our neighbors are going to watch this and here we are sort of
255
1864110
4290
این هفته ها همسایه های ما قرار است این را تماشا کنند و اینجا ما به نوعی
31:08
saying all this and that's it it's over saving advice advice it doesn't sound
256
1868400
4680
همه اینها را می گوییم و این دیگر صرفه جویی در نصیحت است که به نظر نمی
31:13
like advice well I've looked at that tree and that the way you know how a
257
1873080
3600
رسد توصیه خوب من به آن درخت نگاه کرده ام و اینکه شما می دانید چگونه
31:16
tree it always grows at a certain angle yes and I've taken into account the
258
1876680
4530
درختی همیشه در یک زاویه رشد می کند بله و من
31:21
prevailing winds and I've worked out that I mean that tree must be 100 foot
259
1881210
5640
بادهای غالب را در نظر گرفتم و فهمیدم که منظورم آن درخت باید 100 باشد. پا
31:26
at least tall mustn't it it's a big tree it's a very very big tree and the trunk
260
1886850
4770
حداقل باید بلند باشد، درخت بزرگی است ، خیلی خیلی بزرگ است درخت و تنه
31:31
is about that wide if it fell down it would it would literally demolish their
261
1891620
8160
آن تقریباً به این اندازه است که اگر سقوط کند خانه آنها را به معنای واقعی کلمه خراب می کند
31:39
house and I think it would hit their bedroom where they sleep yes so you know
262
1899780
4590
و فکر می کنم به اتاق خواب آنها که در آن می خوابند برخورد می کند بله، بنابراین می دانید که
31:44
if you are watching proper mind you having said that silver birch trees it's
263
1904370
4260
اگر به درستی مراقب آن هستید، گفته اید که درختان توس نقره ای این یک درخت است.
31:48
a silver birch tree they're like stable well silver birch trees are they are
264
1908630
5070
درخت توس نقره ای آنها مانند درختان توس استوار هستند درختان توس نقره ای غیرقابل
31:53
indestructible oh yes but if it gets struck by lightning hmm then all bets
265
1913700
5460
تخریب هستند اوه بله، اما اگر رعد و برق به آن برخورد کند، همه شرط بندی
31:59
are off anything could happen well yes so if a
266
1919160
3300
ها قطع است، هر چیزی ممکن است به خوبی اتفاق بیفتد، بله، اگر
32:02
tree yeah they are quite stable but anyway we're getting off track already
267
1922460
3210
درختی بله، آنها کاملاً پایدار هستند، اما به هر حال ما در حال حاضر از مسیر خارج
32:05
oh no you ain't anything could happen when I come on but it's incredible we
268
1925670
5130
شده‌ای، نه، وقتی من می‌آیم، هیچ اتفاقی نمی‌افتد ، اما باورنکردنی است که ما
32:10
had the same problem yesterday we were walking around much when lock doing some
269
1930800
4440
دیروز همین مشکل را داشتیم، زمانی که
32:15
bits at the Christmas Fair yesterday and some of the conversations we were having
270
1935240
5070
در نمایشگاه کریسمس دیروز چند کار را انجام می‌دادیم و برخی از مکالمه‌هایی که داشتیم
32:20
may made absolutely no sense in in the end I had to stop I had to stop it I
271
1940310
5700
ممکن است دور بزنیم. مطلقاً معنی نداشت در نهایت مجبور شدم متوقف کنم مجبور شدم آن را متوقف کنم.
32:26
said this diva said what are we talking about at the moment it makes no sense so
272
1946010
4740
گفتم این دیو گفت که ما در حال حاضر در مورد چه چیزی صحبت می کنیم این معنی ندارد بنابراین
32:30
we stopped and then started filming again but it was a it was a very strange
273
1950750
5430
ما متوقف شدیم و دوباره شروع به فیلمبرداری کردیم اما این یک موضوع بسیار بود عجیب و
32:36
day by the way we've had some lovely video clips remember last week when I
274
1956180
5970
غریب y اتفاقاً کلیپ‌های ویدیویی دوست‌داشتنی داشته‌ایم به یاد می‌آورم هفته گذشته وقتی
32:42
asked asked my viewers to send in some video clips of the area in which they
275
1962150
5820
از بینندگانم خواستم چند کلیپ ویدیویی از منطقه‌ای که در آن
32:47
live I showed Belarusian oh yeah oh I haven't
276
1967970
4200
زندگی
32:52
seen that mr. Duncan yes I showed it earlier and now we are going to take a
277
1972170
4650
می‌کنند بفرستند. دانکن بله، من آن را قبلاً نشان دادم و اکنون می خواهیم
32:56
look at Pedro Belmont oh so this is the area in which Pedro Belmont lives hello
278
1976820
10350
به پدرو بلمونت نگاهی بیندازیم، اوه، بنابراین این منطقه ای است که پدرو بلمونت در آن زندگی می کند سلام
33:07
guys this is speed rebelle mall I'm here because I'd like to introduce I'd like
279
1987170
7290
بچه ها این مرکز خرید اسپید ربل است. من اینجا هستم زیرا می خواهم به شما معرفی کنم. دوست دارم کمی
33:14
to share you show a little bit the place where I
280
1994460
5669
به شما نشان دهم جایی که من در آن
33:20
live so let's have a look shall we
281
2000129
7221
زندگی می کنم، بنابراین بیایید نگاهی بیندازیم،
33:36
as you can see today is a sunny day here very hot but it's okay for me
282
2016390
13890
همانطور که می بینید امروز یک روز آفتابی است اینجا بسیار گرم است، اما برای من مشکلی ندارد
33:55
actually actually this is my street my neighborhood I hope you like I hope you
283
2035930
11020
در واقع این خیابان محله من است، امیدوارم که از من خوشتان بیاید. امیدوارم
34:06
enjoy and I hope you understand me so this is a short quick video in order to
284
2046950
10170
لذت ببرید و امیدوارم درکم کنید پس این یک ویدیوی کوتاه و سریع است تا
34:17
introduce my neighborhood for you so bye bye sit in the see you in the class bye
285
2057120
9360
محله من را برای شما معرفی کنم پس خداحافظ در کلاس بنشینید
34:26
for now bye bye for now Pedro thank you very much for that wasn't that great and
286
2066480
4860
فعلا خداحافظ خداحافظ فعلا پدرو خیلی ممنون که نشد خیلی عالی است و
34:31
that is the area in which Pedro lives fantastic thank you so much to both of
287
2071340
5010
این منطقه ای است که پدرو در آن فوق العاده زندگی می کند از شما بسیار سپاسگزارم از هر دوی
34:36
you I haven't seen Belarus's yet that that was wonderful
288
2076350
4620
شما من هنوز بلاروس را ندیده ام که
34:40
how lovely to send in videos as we asked last week and both the moderators have
289
2080970
6419
ارسال فیلم ها بسیار زیبا بود همانطور که هفته گذشته درخواست کردیم و هر دو ناظر ارسال کرده اند.
34:47
sent one in so you're setting the setting the the what's the word I'm
290
2087389
5010
یک در، بنابراین شما در حال تنظیم تنظیمات کلمه من به
34:52
looking for mr. Duncan setting the bar you're setting the the trend setting the
291
2092399
4381
دنبال mr چیست. دانکن با تعیین نوار شما در حال تنظیم روند هستید که روند را تعیین می
34:56
trend a trend so hopefully because if you are out there at the moment and you
292
2096780
6630
کند، امیدواریم که اگر در حال حاضر بیرون هستید و
35:03
have you have one of these you can actually film the area in which you live
293
2103410
6720
یکی از این موارد را دارید، می توانید در واقع از منطقه ای که در آن زندگی می
35:10
not your house but you can certainly point your camera around the area in
294
2110130
5460
کنید، نه خانه خود، بلکه خودتان فیلم بگیرید. مطمئناً می توانید دوربین خود را به اطراف منطقه ای
35:15
which you live and then you can send it to me via my email address so it's very
295
2115590
6240
که در آن زندگی می کنید هدایت کنید و سپس می توانید آن را از طریق آدرس ایمیل من برای من بفرستید، بنابراین انجام آن بسیار
35:21
easy to do don't be shy so you can point your camera you don't have to be on the
296
2121830
4530
آسان است.
35:26
camera you can point it to the area in which you live and then maybe you can
297
2126360
5310
دوربین می‌توانید آن را به منطقه‌ای که در آن زندگی می‌کنید اشاره کنید و سپس شاید بتوانید
35:31
say hello my name is Manuel or hello my name is Jackie or hello
298
2131670
7290
بگویید سلام نام من مانوئل است یا سلام نام من جکی است یا سلام
35:38
my name is Sam and this is where I live this is the area in which I live so it's
299
2138960
7860
نام من سام است و این جایی است که من زندگی می‌کنم ، این منطقه‌ای است که در آن زندگی می‌کنم.
35:46
very easy don't be shy give it a try and we guess it's fascinating to see where
300
2146820
5760
خیلی آسان است خجالتی نباشید آن را امتحان کنید و ما حدس می زنیم که دیدن محل
35:52
other people live and you could hear I could hear all the the wildlife in the
301
2152580
4320
زندگی افراد دیگر جذاب است و شما می توانید بشنوید که من می توانم تمام حیات وحش را از دور بشنوم.
35:56
distance I must admit as especially Pedro
302
2156900
3630
36:00
which yes with Birds I know you'd love to see what those birds were they
303
2160530
4950
دوست دارم ببینم که آن پرندگان چه
36:05
sounded very exotic they did and also we notice and lovely
304
2165480
3460
صدایی عجیب و غریب داشتند و همچنین ما متوجه می شویم و
36:08
looking red car ah which is that I think it was a Honda yes I think it looks like
305
2168940
6450
ماشین قرمز دوست داشتنی آه این است که من فکر می کنم یک هوندا بود بله من فکر می کنم مانند یک
36:15
shiny red car I think it might be a Honda Accord could well be or a Civic we
306
2175390
6270
ماشین قرمز براق به نظر می رسد من فکر می کنم ممکن است یک هوندا آکورد باشد یا یک سیویک که ما
36:21
don't know I like the way no bitch I like the way I sound like I know what
307
2181660
5040
نمی دانیم من دوست دارم هیچ عوضی را دوست ندارم به نظر می رسد که می دانم
36:26
I'm talking about I'm the one who talks about cars and eat you Steve is the car
308
2186700
4470
در مورد چه چیزی صحبت می کنم من کسی هستم که در مورد ماشین ها صحبت می کنم و شما را می خورد استیو ماشین ماشینی است
36:31
person I am the not car person and record they used to be very popular in
309
2191170
5760
که من آدم ماشینی نیستم و ضبط می کنم آنها قبلاً در
36:36
this country and then they changed the styling and nobody bought them anymore
310
2196930
4050
این کشور بسیار محبوب بودند و سپس آنها استایل را تغییر داد و دیگر کسی آنها را نخرید،
36:40
do you look that's not very nice shall we have a look at the live chat before
311
2200980
5070
آیا به نظر می‌آیید که خیلی خوب نیست، قبل از اینکه استیو دوباره شروع به صحبت کردن درباره ماشین‌ها کند، نگاهی به چت زنده بیندازیم،
36:46
Steve starts talking about cars again here is the live chat and we did
312
2206050
6960
اینجا چت زنده است و ما
36:53
understand a Pedro I understood everything that you were saying I think
313
2213010
5069
یک پدرو را درک کردیم. فکر می کنم
36:58
this is very good and perhaps mr. Duncan will show me Belarus here as video later
314
2218079
8401
این خیلی خوب است و شاید آقای. دانکن بلاروس را اینجا به‌عنوان ویدیو بعداً به من نشان می‌دهد،
37:06
on yes see that well in the second hour in the next hour we will show both of
315
2226480
5550
بله ببینید در ساعت دوم، در یک ساعت بعد، ما هر دوی آنها را دوباره نشان می‌دهیم،
37:12
them again all right okay so that's what we'll do get to see it so you will get
316
2232030
4140
بسیار خوب، بنابراین این چیزی است که ما انجام خواهیم داد تا آن را ببینیم تا شما
37:16
to see it but no you will be able to see it
317
2236170
2909
آن را ببینید. اما نه شما قادر خواهید بود آن را ببینید
37:19
Alberto says yes it looks very quiet a very quiet and nice neighborhood and
318
2239079
5601
آلبرتو می گوید بله بسیار آرام به نظر می رسد یک محله بسیار آرام و زیبا و
37:24
also very hot very hot yes yes we understand you Pedro says French frog
319
2244680
11500
همچنین بسیار گرم بسیار گرم بله بله ما شما را درک می کنیم پدرو می گوید قورباغه فرانسوی
37:36
thank you very much you live in a very sunny place thanks for the video but
320
2256180
4080
بسیار متشکرم شما در مکانی بسیار آفتابی زندگی می کنید متشکرم ویدیو را اما
37:40
don't forget you can send your video in as well just point the camera around
321
2260260
5579
فراموش نکنید که می توانید ویدیوی خود را نیز بفرستید فقط دوربین را در اطراف
37:45
maybe the street or the area or maybe the town in which you live and then you
322
2265839
6811
خیابان یا منطقه یا شاید شهری که در آن زندگی می کنید بگیرید و سپس می
37:52
can show it to everyone and of course it's a very good excuse for sharing your
323
2272650
6830
توانید آن را به همه نشان دهید و البته این بهانه بسیار خوبی است. برای به اشتراک گذاشتن
37:59
English as well and perhaps improving your English and your confidence yes I
324
2279480
7180
انگلیسی خود و شاید بهبود زبان انگلیسی و اعتماد به نفس شما بله، من
38:06
think so so there's lots of reasons why it's a good idea to do that Valentin
325
2286660
5730
فکر می کنم اینطور است، بنابراین دلایل زیادی وجود دارد که چرا ایده خوبی است که والنتین
38:12
makes a good comment there about having a big tree in your garden and you need
326
2292390
3689
در مورد داشتن یک درخت بزرگ در باغ خود نظر خوبی بدهد و شما به بیمه نیاز دارید.
38:16
an insurance policy at the same time oh yes I
327
2296079
3701
سیاست در همان زمان آه بله
38:19
you know what I would never think of that right I would never think of that
328
2299780
4680
می دانید چیست من هرگز به این درست فکر نمی‌کنم، هرگز به آن چاه فکر نمی‌کنم،
38:24
well obviously if it's not our tree of course it's next doors tree if it did
329
2304460
4470
بدیهی است که اگر درخت ما نباشد، البته درخت همسایه است، اگر
38:28
fall down a lot of it I'm sure would come into our guard and probably damage
330
2308930
4920
بسیاری از آن سقوط کند، مطمئن هستم که به نگهبان ما می‌آید و احتمالاً به
38:33
our property as well and that's why I would need to have insurance which we
331
2313850
4620
دارایی ما آسیب می‌رساند. خوب و به همین دلیل است که من باید بیمه ای
38:38
have got mr. Duncan by the way you'll be pleased to know fortunately for us we
332
2318470
3690
داشته باشم که آقا را داریم. دانکن اتفاقاً شما خوشحال خواهید شد که بدانید خوشبختانه برای ما
38:42
don't have many big trees so all of the trees that are on our side
333
2322160
4790
درختان بزرگ زیادی نداریم، بنابراین همه درختانی که در کنار
38:46
they're not that tall are though I've cut them all down yet say we've always
334
2326950
4030
ما هستند آنقدرها هم بلند نیستند، اگرچه من همه آنها را قطع کرده ام هنوز می گویم ما
38:50
made sure that they are they are quite short and not too tall so if they do
335
2330980
5970
همیشه مطمئن بوده‌اید که آنها کاملاً کوتاه هستند و خیلی بلند نیستند، بنابراین اگر
38:56
fall over they won't cause much damage and the roots you don't want the big
336
2336950
4440
سقوط کنند آسیب زیادی وارد نمی‌کنند و ریشه‌ها را نمی‌خواهید
39:01
trees near your house because the roots can disturb the foundation I think so
337
2341390
5040
درختان بزرگ نزدیک خانه شما باشند، زیرا ریشه‌ها می‌توانند پایه را مختل کنند. من فکر می کنم اینطور است،
39:06
but yes if the trouble with that tree is it's it's so big if it did fall down
338
2346430
5720
اما بله، اگر مشکل آن درخت این است که خیلی بزرگ است، اگر سقوط کند
39:12
you'd probably be dead so insurance policy isn't going to help you very much
339
2352150
5170
احتمالاً مرده اید، بنابراین بیمه نامه خیلی به شما کمک
39:17
no it isn't going to bring you back to life okay if you're not in and it
340
2357320
4260
نمی کند، نه، شما را به آنجا باز نمی گرداند. زندگی خوب است اگر داخل نیستید و
39:21
damages your property but other than that Oh sue can't has something to say
341
2361580
3540
به دارایی شما آسیب می رساند، اما به غیر از این، اوه سو نمی تواند چیزی برای گفتن
39:25
as well last December during a windstorm one of our elm trees ah 16 metres that's
342
2365120
9180
داشته باشد در دسامبر گذشته در هنگام طوفان باد یکی از درختان نارون ما آه 16 متر که
39:34
quite tall isn't it it is that is toward yes so yes one of our elm trees 16
343
2374300
7200
بسیار بلند است، اینطور نیست یعنی به سمت بله پس بله یکی از درختان نارون ما 16
39:41
metres fell on our house I fifty feet tall Wow
344
2381500
5250
متر روی خانه ما افتاد من پنجاه فوت قد وای
39:46
it fell on the house itself ah but most of the but only the top of the soft
345
2386750
7860
به خود خانه افتاد آه اما بیشتر اما فقط بالای
39:54
branches touched our roof so it sounds as if the the tree was quite soft
346
2394610
6300
شاخه های نرم سقف ما را لمس کرد، بنابراین به نظر می رسد که درخت به
40:00
because of all of the branches but yeah that must have been quite terrifying you
347
2400910
4020
دلیل همه شاخه ها کاملاً نرم است، اما بله، این باید شما را بسیار وحشتناک کرده باشد،
40:04
even if no one was injured I still think it would be pretty
348
2404930
4740
حتی اگر کسی زخمی نشده باشد، من هنوز فکر می کنم که بسیار
40:09
terrifying we used to have lots of elm trees in the UK
349
2409670
5040
وحشتناک است. ما قبلاً در انگلستان درختان نارون زیادی داشتیم.
40:14
lots of elm trees it was a very popular tree and then we had a disease I think
350
2414710
6300
درختان نارون زیادی داشتیم، این درخت بسیار محبوب بود و بعد ما یک بیماری داشتیم فکر می
40:21
it was in the sixties it started sixties and seventies Dutch elm disease and it
351
2421010
5040
کنم در دهه شصت بود که شروع شد بیماری نارون هلندی دهه شصت و هفتاد و
40:26
killed off virtually all the elm trees I don't think there are any left the elm
352
2426050
5070
تقریباً همه نارون ها را از بین برد. درختانی که فکر نمی‌کنم باقی‌مانده باشد،
40:31
trees used to be a very common sight in the UK but like oak
353
2431120
4060
درخت‌های نارون قبلاً یک منظره بسیار رایج در بریتانیا بودند، اما مانند
40:35
trees and they were virtually all killed off by this disease called Dutch elm
354
2435180
4919
درختان بلوط و تقریباً همه آنها توسط این بیماری به نام بیماری نارون هلندی کشته شدند
40:40
disease hmm so because elm is it I think it's an
355
2440099
4801
. یک
40:44
indigenous plant to the UK indigenous tree yes so LM gone many of them have
356
2444900
5969
گیاه بومی در بریتانیا درخت بومی بله بنابراین LM رفته بسیاری از آنها
40:50
any anymore many of them have died off because because of disease unfortunately
357
2450869
5011
دیگر دیگر بسیاری از آنها از بین رفته اند زیرا به دلیل بیماری متأسفانه
40:55
yes anyway I'm glad to hear that that your tree didn't cause too much damage
358
2455880
4199
بله به هر حال خوشحالم که می شنوم که درخت شما آسیب
41:00
or injury that's very good to hear so the live chat very busy anything you
359
2460079
6301
یا آسیب زیادی نداشته است شنیدن آن بسیار خوب است چت خیلی شلوغ است هر چیزی که
41:06
want to add Steve jameelah says where is Pedro from Pedro is in Brazil in a place
360
2466380
6689
می خواهید اضافه کنید استیو جمیله می گوید پدرو از پدرو کجاست در برزیل در مکانی
41:13
called Amazon there we go and you could feel you could feel it felt hot and all
361
2473069
6270
به نام آمازون است.
41:19
the wildlife he really gave you an atmosphere of what the place was like
362
2479339
3541
این مکان
41:22
definitely and I bet this forest nearby have you got forests nearby Pedro and he
363
2482880
6510
قطعاً بود و شرط می‌بندم این جنگل در نزدیکی شما جنگل‌هایی در نزدیکی پدرو و
41:29
rainforest nearby I wouldn't be surprised or jungle that must be
364
2489390
6030
جنگل‌های بارانی در آن نزدیکی دارید، تعجب نمی‌کنم یا جنگلی که باید
41:35
fascinating I'd love to visit one day mr. Duncan hmm I've told you before I
365
2495420
4530
جذاب باشد. دانکن هوم من قبلاً به شما گفته بودم که
41:39
want to visit South America yes and one day I will I think so and I want to
366
2499950
6089
می خواهم به آمریکای جنوبی سفر کنم بله و یک روز من چنین فکر می کنم و می خواهم
41:46
check into the forests maybe you Ange hrus maybe one day your dream will come
367
2506039
4411
جنگل ها را بررسی کنم شاید شما Ange hrus شاید یک روز رویای شما محقق
41:50
true yes ana says I am reading a book about
368
2510450
3240
شود بله آنا می گوید من دارم می خوانم کتابی در مورد
41:53
Pompeii written by Mary beard who was born in Much Wenlock yes she was she was
369
2513690
6990
پمپئی نوشته مری بیرد که در موچ ونلاک به دنیا آمد بله او بود که او در
42:00
born here in Much Wenlock along with many other well-known people but but I
370
2520680
6359
اینجا در موچ ونلاک به همراه افراد مشهور دیگر به دنیا آمد اما من
42:07
live in much Wenlock and I do a lot of things here in Much Wenlock to promote
371
2527039
5161
در ونلاک بسیار زندگی می کنم و کارهای زیادی را اینجا در موچ ونلاک انجام می دهم.
42:12
this town around the world and I was on the Wikipedia page but someone took me
372
2532200
6839
این شهر را در سراسر جهان تبلیغ کنید و من در صفحه ویکی‌پدیا بودم، اما یکی از من
42:19
off so I'm hoping that I will be replaced or put back on there so we're
373
2539039
6391
برداشت، بنابراین امیدوارم که من جایگزین یا دوباره در آنجا مستقر شوم، بنابراین ما به
42:25
mentioning mentioning it again mentioning can't get my words out today
374
2545430
5099
ذکر دوباره آن اشاره می‌کنیم.
42:30
but we're mentioning it again someone please put mr. Duncan back in Wikipedia
375
2550529
6540
اما ما دوباره به آن اشاره می کنیم. دانکن اکنون در ویکی‌پدیا
42:37
on the Much Wenlock page now to say that he's a notable YouTube English teacher
376
2557069
5550
در صفحه Much Wenlock بازگشته است تا بگویم که او یک معلم انگلیسی برجسته YouTube است
42:42
who promotes Much Wenlock something like that I talk about much Wenlock all the
377
2562619
3960
که چیزی شبیه به آن را تبلیغ می‌کند.
42:46
time in fact in a few seconds we're going to
378
2566579
2131
42:48
have a look at another clip of yesterday's fun time in Much Wenlock yes
379
2568710
6930
کلیپ زمان سرگرم کننده دیروز در Much Wenlock بله
42:55
and who did we bump into yesterday in the church who is follows mr. Duncan on
380
2575640
7020
و ما دیروز در کلیسا با کی برخورد کردیم که دنبال آقای. دانکن در
43:02
your channel and on your YouTube and also on your visit Facebook on Twitter
381
2582660
5849
کانال شما و یوتیوب شما و همچنین در بازدید از فیس بوک در توییتر
43:08
on Twitter the local town councilor yeah himself yes David Turner okay yes so mr.
382
2588509
7830
در توییتر، عضو شورای شهر محلی بله خودش بله دیوید ترنر باشه بله پس آقای.
43:16
Duncan is known by the local councillor yes and he has often commented that you
383
2596339
5520
دانکن توسط مشاور محلی بلی شناخته می شود و او اغلب اظهار کرده است که شما
43:21
promote Much Wenlock and probably bring lots of visitors to the town yes I
384
2601859
6271
موچ ونلاک را تبلیغ می کنید و احتمالاً بازدیدکنندگان زیادی به شهر می آورید بله من
43:28
wonder how many people actually come here because of by my video lessons I
385
2608130
5129
تعجب می کنم که واقعاً چند نفر به دلیل درس های ویدیویی من به اینجا
43:33
window I've got to ask him next time do you think we could get our council tax
386
2613259
4260
می آیند. دفعه بعد آیا فکر می‌کنید می‌توانیم مالیات شورای شهرمان را
43:37
reduced yes or maybe well at least put me on the Wikipedia page for Much
387
2617519
6901
کاهش دهیم بله یا شاید حداقل من را در صفحه ویکی‌پدیا برای «Much
43:44
Wenlock that would be nice lilius says I've always been fascinated by trees
388
2624420
3960
Wenlock» قرار دهید که خوب است لیلیوس می‌گوید من همیشه مجذوب درخت‌ها بوده‌ام،
43:48
they are rather strange creatures tall and static and massive imagine what
389
2628380
7439
آنها موجودات نسبتاً عجیبی قد بلند و ساکن هستند. و عظیم تصور کنید که
43:55
trees would look like to an alien who hasn't got any trees on their planet I
390
2635819
5040
درختان برای بیگانه ای که هیچ درختی در سیاره خود ندارد چگونه به
44:00
think that's a very good point trees they've always fascinated me trees yes
391
2640859
5430
نظر می رسند. من فکر می کنم این نکته بسیار خوبی است درختان آنها همیشه مرا مجذوب خود کرده اند درختان بله
44:06
always same here Lilia I trees are my favorite plants in fact conifers to be
392
2646289
7560
همیشه همینطور در اینجا درختان لیلیا I گیاهان مورد علاقه من هستند در واقع مخروطیان به
44:13
specific I've always had a strange attraction to conifers evergreen trees
393
2653849
5940
طور خاص من همیشه جذابیت عجیبی به درختان همیشه سبز مخروطیان داشته ام
44:19
all the different colors not so much deciduous trees but conifers I just got
394
2659789
5310
با رنگ های مختلف نه درختان برگ ریز بلکه مخروطیان من به
44:25
a fascination for them and I want a garden full of conifers and I've put
395
2665099
3601
تازگی شیفته آنها شده ام و می خواهم یک باغ پر از درختان سوزنی برگ داشته باشم و
44:28
quite a few in since we've moved in I don't know what it is I used to grow a
396
2668700
3930
تعداد زیادی از آنها را قرار داده ام. از آنجایی که ما به آنجا نقل مکان کرده‌ایم، نمی‌دانم چه چیزی است،
44:32
lot of conifers when I was younger dad had a greenhouse and I used to grow lots
397
2672630
4590
وقتی کوچکتر بودم، بسیاری از درختان مخروطی کشت می‌کردم، پدرم گلخانه داشت و
44:37
of plants but for some reason I was attracted to conifers hmm and of course
398
2677220
5309
گیاهان زیادی پرورش می‌دادم، اما به دلایلی جذب درختان مخروطی شدم. البته
44:42
when we moved here there were there were many conifers in the garden already so
399
2682529
5580
زمانی که ما به اینجا نقل مکان کردیم، قبلاً درختان مخروطی زیادی در باغ وجود داشت،
44:48
it was perfect for you the zoo cat says that you have to be in Wikipedia again
400
2688109
5430
بنابراین برای شما عالی بود، گربه باغ وحش می‌گوید
44:53
well su cat can you are can you are you allowed to put entries in yourself or do
401
2693539
6091
که باید دوباره در ویکی‌پدیا باشید. یا کسی را
44:59
you know some hmm who can yes it's a woman of
402
2699630
4660
می شناسید که می تواند بله این یک زن با
45:04
influence yes it has to be someone who is officially able and they have the
403
2704290
5940
نفوذ است بله باید کسی باشد که رسماً قادر باشد و
45:10
status of editor so they can edit something and approve it at the same
404
2710230
5280
وضعیت ویرایشگر را داشته باشد تا بتواند چیزی را ویرایش کند و همزمان تأیید کند
45:15
time because you can't put your own you put yourself in there can you well know
405
2715510
4800
زیرا شما نمی توانید خود را قرار دهید
45:20
if you if I can't write about myself hmm I can't and enter my own details on
406
2720310
7620
اگر نمی توانم درباره خودم بنویسم، نمی توانم و جزئیات خود را در ویکی پدیا وارد می کنم، می توانی خوب بدانی که اگر نمی توانم درباره خودم بنویسم، نمی توانم و جزئیات خودم را در ویکی پدیا وارد کنم،
45:27
Wikipedia because you're not allowed to Kovan says mr. Duncan I want to tell you
407
2727930
6510
زیرا اجازه ندارید به کوان می گوید آقای. دانکن می‌خواهم چیزی را به شما
45:34
something I wonder what that is oh I'm very intrigued hello three
408
2734440
5010
بگویم که تعجب می‌کنم این چیست اوه من بسیار کنجکاو هستم سلام سه
45:39
liyan from Vietnam hello to Vietnam lots of people watching in Vietnam of course
409
2739450
5870
لیان از ویتنام سلام به ویتنام بسیاری از مردم در ویتنام تماشا می‌کنند البته
45:45
now Nasreen is here as well I like your
410
2745320
3880
اکنون نسرین اینجاست و همچنین من از درس‌های شما بسیار خوشم می‌آید،
45:49
lessons very much so many people watching we are going to have a look
411
2749200
3690
بسیاری از مردم تماشا می‌کنند. ما قرار است
45:52
around much when lock in a minute lovely Lilia sorry just says that she also
412
2752890
6380
در یک دقیقه به اطراف نگاهی بیندازیم لیلیای دوست‌داشتنی با عرض پوزش فقط می‌گوید که او نیز
45:59
loves conifers and asks do you know if December is a good time to repot an
413
2759270
6070
عاشق درختان مخروطی است و می‌پرسد آیا می‌دانید آیا دسامبر زمان خوبی برای گلکاری مجدد یک
46:05
indoor conifer plant well if it's indoors then I can't see why you
414
2765340
5490
گیاه مخروطی داخلی است، اگر در داخل خانه است، من نمی‌توانم ببینید
46:10
shouldn't be able to repot it hmm at any time of the year hmm
415
2770830
4610
چرا نباید در هر زمانی از سال بتوانید آن را دوباره گلدان کنید ، هوم،
46:15
yes go for it because they do not they do like in see Lilia I haven't got any
416
2775440
7330
بله، این کار را انجام دهید، زیرا آنها این کار را نمی کنند.
46:22
indoor conifers no can I see a picture of an indoor conifer we haven't got any
417
2782770
4830
درخت سوزنی برگ
46:27
indoor plants we haven't got any no we haven't we have a ficus tree ficus yes
418
2787600
6810
ما هیچ گیاه داخلی نداریم ما نداریم نه نه ما یک درخت فیکوس نداریم فیکوس بله
46:34
we just have a big tree in our old house but it died when we came here moved but
419
2794410
5640
ما فقط یک درخت بزرگ در خانه قدیمی خود داریم اما وقتی به اینجا آمدیم از بین رفت اما
46:40
yes please which coniferous didn't take a picture and show us yes because I've
420
2800050
4340
بله لطفا کدام مخروطی عکسی نگرفت و به ما نشان نداد که بله، زیرا من
46:44
in this country would be unusual to have a conifer as an indoor plant so what am
421
2804390
6250
در این کشور غیرعادی است یک درخت مخروطی به عنوان یک گیاه داخلی پس من چه
46:50
I good idea hmm why not Kovan by the way says my friends always
422
2810640
6270
فکر خوبی دارم هوم چرا نه اتفاقا کووان می گوید دوستان من همیشه می
46:56
ask where did you learn English and the answer is I learnt it or I've learnt it
423
2816910
7710
پرسند کجا انگلیسی یاد گرفتی و جواب این است که من آن را یاد گرفتم یا
47:04
from you learnt what English oh wow so thank you very much Kovan for saying
424
2824620
5970
از شما یاد گرفتم چه انگلیسی را یاد گرفتم اوه وای خیلی خیلی ممنون کووان
47:10
that that's very kind of you thank you very much
425
2830590
2430
که گفتی این خیلی لطف داری خیلی ممنون
47:13
I do receive many messages from people around the
426
2833020
3300
من پیام های زیادی از مردم سراسر
47:16
world saying that over the past 12 years my English lessons have helped many
427
2836320
6660
دنیا دریافت می کنم که می گویند در 12 سال گذشته درس های انگلیسی من به بسیاری از
47:22
people who have watched them on YouTube and I suppose I should put my details up
428
2842980
5250
افرادی که آنها را در یوتیوب تماشا کرده اند کمک کرده است. من باید اطلاعاتم را
47:28
very quickly you can watch his every single week our birther says that yeah
429
2848230
5850
خیلی سریع اعلام کنم شما می توانید هر هفته او را تماشا کنید که تولد ما می گوید بله
47:34
he wants to come and visit much when Locke but he wouldn't be looking for us
430
2854080
4980
او می خواهد در زمان لاک زیاد بیاید و به دیدن ما بیاید اما او به دنبال ما
47:39
oh holy and very much very welcome to look for us you know I have a feeling
431
2859060
4950
نخواهد بود و خیلی خیلی خوش آمدید به دنبال ما باشید. می دانم که من احساس
47:44
that there must be lots of people from from around the world who were who are
432
2864010
3930
می کنم افراد زیادی از سراسر جهان هستند که از خود می
47:47
wondering where we are so they can come round and have a cup of tea I think so
433
2867940
4470
پرسند ما کجا هستیم تا بتوانند بیایند و یک فنجان چای بنوشند.
47:52
well you be very you know just just messages if you do if anyone is ever
434
2872410
4980
اگر کسی
47:57
visiting rich Wenlock just let us know that's right so if you are ever here in
435
2877390
7500
از ثروتمند ونلاک جو بازدید می کند انجام دهید به ما اطلاع دهید که درست است، بنابراین اگر زمانی اینجا در
48:04
this town please let us know and we can meet up for a cup of tea does that sound
436
2884890
5250
این شهر هستید، لطفاً به ما اطلاع دهید و ما می توانیم برای یک فنجان چای
48:10
good I think so ok guess REO in my home tired town is
437
2890140
6330
48:16
located among Vulcans one of those is still alive sending sometimes a little
438
2896470
6000
ملاقات کنیم. آنها هنوز زنده هستند گاهی اوقات یک
48:22
oval cane oh yes not Vulcans I think I think that's danger I think that's
439
2902470
6149
عصای بیضی شکل می فرستند آه بله نه Vulcans من فکر می کنم من فکر می کنم این خطر است
48:28
volcanoes how fascinating but whereabouts are you I'd have to go to a
440
2908619
5131
48:33
volcano mr. Duncan didn't you go to one in Iceland oh I did you're right yes I
441
2913750
4619
. دانکن نرفتی به یکی در ایسلند اوه من رفتم تو درست می گویی
48:38
did you've been to a volcano yes but I went
442
2918369
3331
بله من رفتم تو آتشفشان بودی بله اما من
48:41
to Ison once on a work trip and we went to ice and they've got hot springs it's
443
2921700
6240
یک بار در سفر کاری به ایسون رفتم و ما به یخ رفتیم و آنها چشمه های آب گرم دارند.
48:47
a very cold country but I've got these bubbling hot springs I just love the
444
2927940
4230
کشور بسیار سردی است اما من این چشمه های آب گرم را دارم، من فقط عاشق این
48:52
fact that you forgot that you went to a volcano but it wasn't like a giant giant
445
2932170
4830
واقعیت هستم که شما فراموش کرده اید که به یک آتشفشان رفته اید اما مانند یک غول غول
48:57
you know the archetypal sort of cone-shaped volcano because I didn't
446
2937000
4859
پیکر نبود.
49:01
really have those in Iceland there wasn't lava spitting out no remember
447
2941859
6301
واقعاً کسانی در ایسلند هستند که گدازه ای بیرون ریخته نشده است، به یاد داشته باشید
49:08
whether we went to whether we saw a lava but we said it saw hot bubbling Springs
448
2948160
4140
که آیا ما به آنجا رفتیم که آیا گدازه ای دیدیم یا نه، اما گفتیم که چشمه های جوشان داغ دیده است
49:12
that's it I think that's as close as you should go really to a volcano because
449
2952300
4500
، فکر می کنم به همان اندازه نزدیک است که باید به آتشفشان بروید، زیرا
49:16
they are quite dangerous as we saw a few a few weeks ago in the United States
450
2956800
5730
آنها بسیار خطرناک هستند، همانطور که چند هفته پیش در ایالات متحده
49:22
where are you qu'est-ce que sorry Oh I'll tend Neku whereabouts are you where
451
2962530
8550
49:31
is your volcano oh yes it was Indonesia wasn't it where they had that big
452
2971080
4350
دیدیم که شما کجا هستید.
49:35
volcano as well Indonesia do you remember the biggest volcanic eruption
453
2975430
4560
اندونزی آن آتشفشان بزرگ را هم داشت. آیا به یاد دارید بزرگترین فوران آتشفشانی
49:39
that we've had in our lifetime was Saint Mount st. Helens in America hmm that was
454
2979990
6750
که در طول زندگی خود داشتیم سنت کوه سنت بود. . هلن ها در آمریکا هوم آن
49:46
when was that was that around 1980 something possibly know what I can't
455
2986740
3900
موقع بود که حدود سال 1980 چیزی احتمالاً می دانم چیزی که من نمی توانم
49:50
remember it was a gigantic with the biggest volcanic eruption wasn't
456
2990640
4230
به خاطر بیاورم آن یک غول بزرگ با بزرگترین فوران آتشفشانی
49:54
anything married sent Helen yes Manson I just said that yes
457
2994870
3890
49:58
Manson Helens it was in America I think and it was the largest volcanic eruption
458
2998760
5440
بود. آمریکا فکر می‌کنم و این بزرگترین فوران آتشفشانی بود
50:04
I think in certainly in the last hundred years I don't think there's been a
459
3004200
4620
که مطمئناً در صد سال گذشته بود، فکر نمی‌کنم فوران
50:08
bigger one since and it caused all sorts of weather disruption around the world
460
3008820
4770
بزرگ‌تر از آن زمان وجود داشته باشد و باعث ایجاد انواع اختلالات آب و هوایی در سراسر جهان شد.
50:13
we had a freezing cold winter yeah I remember that afterwards there hasn't
461
3013590
4110
که بعد از آن
50:17
been a volcanic eruption like that I don't think since okay then anyway
462
3017700
5190
چنین فوران آتشفشانی رخ نداده است، من فکر نمی‌کنم خوب باشد، به هر حال
50:22
maybe someone can look at it we're on two volcanoes mr. doe we always like to
463
3022890
5280
شاید کسی بتواند به آن نگاه کند ما روی دو آتشفشان هستیم آقای. آیا ما همیشه دوست داریم
50:28
talk about many many things later on we're going to take a look at words and
464
3028170
3600
در مورد خیلی چیزها صحبت کنیم بعداً به کلمات و
50:31
expressions to do with gender so when we talk about gender we mean of course male
465
3031770
7860
عبارات مربوط به جنسیت نگاهی می اندازیم، بنابراین وقتی در مورد جنسیت صحبت می کنیم البته منظور ما مرد
50:39
and female and I think it's a topic that lots of people are discussing for
466
3039630
6390
و زن است و من فکر می کنم این موضوعی است که بسیاری از آنها مردم
50:46
various reasons at the moment but right now we are going to go back to the
467
3046020
5100
در حال حاضر به دلایل مختلف در حال بحث و گفتگو هستند، اما در حال حاضر ما قصد داریم به
50:51
festivities of yesterday we had a great time yesterday so let's have another
468
3051120
6980
جشن های دیروز بازگردیم، دیروز اوقات خوبی را سپری کردیم، پس بیایید
50:58
journey back in time to yesterday afternoon in Much Wenlock town centre so
469
3058100
9430
سفری دیگر به زمان گذشته داشته باشیم تا بعد از ظهر دیروز در مرکز شهر Much Wenlock،
51:07
good afternoon to you and welcome to a very unusual livestream today Here I am
470
3067530
6330
بعد از ظهر به شما بخیر و امروز به یک جریان
51:13
on a Saturday afternoon in the place in which I live much Wenlock mr. Steve has
471
3073860
7260
زنده بسیار غیرمعمول خوش آمدید. استیو به
51:21
just disappeared into the distance to find out what is happening behind me
472
3081120
5100
تازگی ناپدید شده است تا بفهمد پشت سر من چه اتفاقی می‌افتد،
51:26
because I think there is a band that is about to start playing I think it might
473
3086220
5940
زیرا فکر می‌کنم گروهی در شرف شروع نواختن است،
51:32
be an orchestra I think it's some kind of sort of local sort of they're going
474
3092160
4380
فکر می‌کنم ممکن است یک ارکستر باشد.
51:36
to do some dancing I think oh I see I wonder if because there are a lot of
475
3096540
4289
برای انجام مقداری رقص، فکر می کنم اوه، می بینم، تعجب می کنم که آیا چون سنت های زیادی
51:40
traditions in this area that are connected to dancing and music so maybe
476
3100829
5640
در این منطقه وجود دارد که به رقص و موسیقی مرتبط است، بنابراین شاید
51:46
it's something to do with that I think it's a bit like Morris dancing something
477
3106469
3451
این چیزی به آن مربوط باشد، من فکر می کنم کمی شبیه به رقص موریس است
51:49
like that anyway that's starting it sounds quite countrified countrified
478
3109920
6329
که چیزی شبیه به آن می رقصد. شروع آن کاملاً متمدنانه به نظر می رسد،
51:56
I've never heard of that word before I think I wanted to were to point out to
479
3116249
3780
من قبلاً هرگز این کلمه را نشنیده بودم، فکر می کنم می خواستم
52:00
the viewers was that as you can see all these people are milling about for a
480
3120029
5790
به بینندگان اشاره کنم این بود که همانطور که می بینید همه این افراد در حال تلاش برای
52:05
change there are some people that are quite young because normally we we've
481
3125819
5490
تغییر هستند، برخی از افراد کاملاً جوان هستند. زیرا معمولاً ما
52:11
had comments before that when mr. Duncan has filmed a Much Wenlock there are only
482
3131309
4560
قبلاً نظراتی داشتیم که آقای. دانکن از یک ونلاک بسیار فیلمبرداری کرده است که فقط
52:15
elderly people but today all the young people have come out so there's people
483
3135869
5281
افراد مسن هستند اما امروز همه جوانان بیرون آمده اند، بنابراین
52:21
of all ages well of course Christmas is about being young it's about being
484
3141150
6270
افراد در هر سنی وجود دارند، البته کریسمس مربوط به جوان بودن است،
52:27
excited and I don't know about you but I love Christmas we still haven't seen
485
3147420
5069
هیجان انگیز بودن است و من در مورد شما نمی دانم، اما من عاشق کریسمس هستم. ما هنوز
52:32
Jeff capes anywhere we're looking out for Jeff capes I was told that he was
486
3152489
5310
جف کیپس را در هیچ کجا ندیده ایم و به دنبال شنل های جف هستیم به من گفته شد که او
52:37
going to be here today but I haven't seen Jeff capes at all maybe we will see
487
3157799
4770
قرار است امروز اینجا باشد اما من اصلا جف کیپ را ندیده ام شاید
52:42
him later shall we shall we take a look at the dancing I've seen a few strongmen
488
3162569
4410
بعداً او را ببینیم. به رقصیدن نگاه کنید من چند مرد قوی دیده ام
52:46
but no none of them have been Jeff capes nice eh finished there's no answers to
489
3166979
5280
اما هیچکدام از آنها جف شنل خوب نبودند، تمام شد، هیچ پاسخی برای آن وجود ندارد،
52:52
that okay we're going to have a look at the dancing because I think it is still
490
3172259
4020
خوب، ما می خواهیم به رقص نگاهی بیندازیم، زیرا فکر می کنم هنوز
52:56
continuing even though Steve says it's stopped so let's have a look at what
491
3176279
4800
ادامه دارد، اگرچه استیو می‌گوید متوقف شده است، بنابراین بیایید نگاهی بیندازیم که
53:01
exactly is going on here today in much Wenlock because it is the Christmas Fair
492
3181079
8601
دقیقاً امروز اینجا چه اتفاقی می‌افتد، زیرا این نمایشگاه کریسمس است.
53:47
Oh welcome back here we are in the center of much Wenlock and it's a
493
3227440
6900
اوه به اینجا خوش آمدید، ما در مرکز بسیاری از Wenlock هستیم و این یک
53:54
special day to day because it's the Much Wenlock Christmas Fair yes Christmas is
494
3234340
5820
روز خاص است زیرا کریسمس Much Wenlock است. منصفانه بله کریسمس
54:00
on the way Steve are you excited you've asked me that already today and the
495
3240160
4170
در راه استیو است شما هیجان زده اید که همین امروز از من پرسیده اید و
54:04
answer was no I didn't ask you I didn't ask you I asked Lord Steve oh yes oh my
496
3244330
6030
پاسخ منفی بود من از شما نپرسیدم از شما نپرسیدم از لرد استیو پرسیدم اوه بله اوه
54:10
lord siva or mr. steve you're just plain mr. steve now unfortunately i take the
497
3250360
5310
سیوا یا آقای من. استیو شما خیلی ساده هستید آقای استیو اکنون متأسفانه من
54:15
cap off then there we go I'm just plain mr. Steve okay the light is reflecting
498
3255670
5190
کلاه را برمی دارم و سپس می رویم من فقط آقای ساده هستم . استیو باشه نور داره
54:20
their light is reflecting off the top of your head exactly okay yes keep the cap
499
3260860
4800
منعکس میشه نورشون از بالای سرت منعکس میشه دقیقا خوبه کلاه رو نگه
54:25
on and I've got a puppy a funny line across there across my forehead whereas
500
3265660
3750
دار و من یه توله سگ با یه خط خنده دار اونطرف پیشونیم دارم در حالی
54:29
that's been on yes very interesting I missed Amit we got
501
3269410
4410
که روشن بود بله خیلی جالب بود دلم برای آمیت تنگ شده بود
54:33
quite a response last week when you were wearing your your Squire outfits only a
502
3273820
5820
هفته گذشته زمانی که شما لباس‌های Squire خود را می‌پوشید، بسیار پاسخ داده شد، فقط
54:39
lot of people said it looked really good well that's why I've got the Hat on
503
3279640
3840
بسیاری از مردم گفتند که خیلی خوب به نظر می‌رسد ، به همین دلیل است که من امروز کلاه را بر سر گذاشتم
54:43
today because you said mr. duncan everybody liked that hat
504
3283480
4620
زیرا شما گفتید آقای. دانکن همه آن کلاه
54:48
will you put it on for the Christmas Fair it's one thing I have noticed Steve
505
3288100
3750
را دوست داشتند آیا آن را برای نمایشگاه کریسمس بر سر می گذارید این یک چیز است که من متوجه شده ام استیو
54:51
every year we come here and it's always really really busy I wonder where all
506
3291850
6300
هر سال که به اینجا می آییم و همیشه واقعاً شلوغ است. نمی دانم که
54:58
these people come from I would imagine they come from the local area all the
507
3298150
4890
این همه مردم از کجا آمده اند، تصور می کنم همه آنها از منطقه محلی آمده اند.
55:03
little villages towns and villages nearby probably a lot of them from
508
3303040
3440
روستاهای کوچک شهرها و روستاهای نزدیک احتمالاً بسیاری از آنها از
55:06
Telford which is a big town not close not too far away from here and of course
509
3306480
6640
تلفورد هستند که یک شهر بزرگ است نه چندان دور از اینجا و البته
55:13
people come too much we're not from all over the area because it's a medieval
510
3313120
5100
مردم بیش از حد می آیند ما از سراسر منطقه نیستیم زیرا این یک شهر قرون وسطایی است
55:18
town and it feels old-fashioned and when people come here they feel like they're
511
3318220
6780
و احساس قدیمی بودن می کند و وقتی مردم به اینجا می آیند احساس می کنند که دارند
55:25
going back into the past and it feels Christmassy and it feels like nostalgic
512
3325000
7460
به گذشته برمی گردند و احساس کریسمس و حس نوستالژیک
55:32
it's worth it's worth mentioning that which when look is a is a medieval town
513
3332460
4810
دارد، شایان ذکر است که وقتی نگاهش به یک شهر می رسد، یک شهر قرون وسطایی است
55:37
and it has a lot of historical value yes and people can imagine father Christmas
514
3337270
6810
و بسیاری از شهرها دارد. ارزش تاریخی بله و مردم می‌توانند تصور کنند که کریسمس پدر
55:44
coming here and horses and carts people with their log fires burning away in
515
3344080
6120
به اینجا می‌آید و اسب‌ها و گاری‌های مردم با آتش چوب‌هایشان در حال سوختن هستند، در
55:50
fact I've noticed that because these are very old houses and they've got chimneys
516
3350200
5010
واقع من متوجه شده‌ام که چون این خانه‌ها بسیار قدیمی هستند و دودکش دارند
55:55
a lot of people have been lighting their fires which I've never seen that before
517
3355210
4140
، بسیاری از مردم سبک شده‌اند. آتش‌هایشان را که قبلاً هرگز
55:59
in which Wenlock but they're obviously lighting it well the Christmas failure
518
3359350
3090
در آن ونلاک ندیده‌ام، اما بدیهی است که آن را به خوبی روشن
56:02
to make people feel to give it some atmosphere yeah so it feels Christmassy
519
3362440
6870
می‌کنند، شکست کریسمس برای ایجاد احساس در مردم برای دادن جوی به آن، بله، بنابراین احساس کریسمس می‌کند،
56:09
because there's nothing there's nothing that says Christmas like a smoky old
520
3369310
4410
زیرا هیچ چیزی وجود ندارد که کریسمس را مانند دود بیان کند.
56:13
chimney we haven't seen father Christmas yet well oh well it's just as well
521
3373720
4110
دودکش قدیمی ما هنوز پدر کریسمس را ندیده‌ایم، اوه خوب، به همین خوبی است،
56:17
because how would father Christmas go down the chimney if they're lighting
522
3377830
3150
زیرا پدر کریسمس چگونه از دودکش پایین می‌رود، اگر
56:20
their fires maybe that's why they've done it to stop him going down yes maybe
523
3380980
3840
آنها آتش خود را روشن می‌کنند، شاید به همین دلیل است که آنها این کار را انجام داده‌اند تا او را پایین نیاورند، بله، شاید آنها این کار را انجام
56:24
they don't like Santa Claus maybe they are antique Santa Claus and they light
524
3384820
5100
داده‌اند. بابا نوئل را دوست ندارم شاید بابانوئل عتیقه ای هستند و
56:29
their fires to keep him away Oh auntie Santa and his Santa I think I've just
525
3389920
5880
برای دور نگه داشتن او آتش روشن می کنند آهای عمه بابا نوئل و بابا نوئل او فکر می کنم فقط
56:35
invented a new phrase there fact it doesn't really feel like a Christmas
526
3395800
4230
یک عبارت جدید در آنجا اختراع کرده ام، در واقع برای من واقعاً شبیه نمایشگاه کریسمس نیست.
56:40
Fair to me it just feels like anything it could be anything there's no real
527
3400030
4620
احساس می کنم هر چیزی می تواند هر چیزی باشد، هیچ
56:44
Christmas theme here is there no it doesn't feel Christmasy I haven't heard
528
3404650
4590
تم واقعی کریسمس در اینجا وجود ندارد، وجود ندارد، احساس کریسمس ندارد، من
56:49
any Christmas songs yet no because those dances we filmed earlier hmm maybe just
529
3409240
6030
هنوز هیچ آهنگ کریسمس را نشنیده ام، نه، زیرا آن رقص هایی که قبلا فیلمبرداری کردیم، ممکن است دقیقاً
56:55
like country dances so it wasn't there was nothing Christmasy about that yes I
530
3415270
4470
مانند رقص های کانتری باشد. هیچ چیز کریسمسی در مورد آن وجود نداشت، بله،
56:59
think that was really sort of something that happens in this area it was like a
531
3419740
4050
فکر می‌کنم این واقعاً چیزی بود که در این منطقه اتفاق می‌افتد.
57:03
sort of I want to say Morris dancing it's really very similar to Morris
532
3423790
4650
57:08
dancing but of course there are a lot of traditions as I mentioned earlier in
533
3428440
4290
سنت‌هایی که قبلاً در
57:12
this area I don't know about you Steve but I'm feeling really really hungry
534
3432730
4830
این زمینه ذکر کردم، درباره شما اطلاعی ندارم، استیو، اما من واقعاً احساس
57:17
is your tummy rumbling mr. Duncan my stomach is rumbling I can hear mr.
535
3437560
5010
گرسنگی می‌کنم. دانکن شکمم غرغر می‌کند و می‌شنوم آقای.
57:22
Duncan's stomach rumbling away so I'm feeling really really hungry at the
536
3442570
4080
شکم دانکن در حال غر زدن است، بنابراین من در حال حاضر واقعاً احساس گرسنگی
57:26
moment so I've noticed that there are quite a few stalls and quite a few
537
3446650
4860
می‌کنم، بنابراین متوجه شدم که تعداد زیادی غرفه وجود دارد و تعداد زیادی
57:31
vendors selling hot snacks well I've seen hot dogs I've seen roast pork in
538
3451510
8610
فروشنده تنقلات داغ را به خوبی می‌فروشند.
57:40
BAPS I've seen samosas an Indian food it's just a whole variety of food here
539
3460120
6950
من سمبوسه یک غذای هندی را دیده‌ام ، اینجا فقط یک غذای متنوع است،
57:47
but I haven't seen anything really Christmassy haven't seen any Turkey I
540
3467070
3880
اما چیزی ندیدم واقعاً کریسمس ندیده‌ام ترکیه
57:50
haven't seen he stuffing or any cranberry sauce well that they're
541
3470950
4380
را ندیده‌ام و ندیده‌ام که پر کند یا سس کرن بری که
57:55
actually selling hot turkey just behind us maybe I'll have some of that mr.
542
3475330
3840
واقعاً داغ می‌فروشند. بوقلمون درست پشت سر ما شاید من مقداری از آن آقای را داشته باشم.
57:59
Duncan I've got my eye on the big sausage we know that I want a big
543
3479170
3960
دانکن چشمم به سوسیس بزرگ است، می‌دانیم که من یک
58:03
sausage German I think today isn't it it is a German sausage and they are selling
544
3483130
4790
سوسیس بزرگ آلمانی می‌خواهم، فکر می‌کنم امروز اینطور نیست که یک سوسیس آلمانی است و دارند
58:07
hotdogs with giant German sausages inside
545
3487920
4900
هات داگ با سوسیس‌های غول‌پیکر آلمانی در داخل آن می‌فروشند،
58:12
so to be honest I fancy one of those but in public mr. Duncan you've got to be
546
3492820
5100
بنابراین صادقانه بگویم، من یکی از آن‌ها را دوست دارم. آنها اما در ملاء عام آقای. دانکن باید
58:17
careful what you get up to in public with a big German sausage because we
547
3497920
4050
مواظب باشی که با یک سوسیس بزرگ آلمانی در ملاء عام چه سر میزنی چون ما
58:21
don't want to get arrested okay that's it we've been talking too long about
548
3501970
3810
نمیخواهیم دستگیر شویم خیلی خوب است که مدتهاست در مورد غذا صحبت کرده ایم
58:25
food let's go and get something to eat we'll see you later
549
3505780
4550
بیا برویم و چیزی بخوریم. بعداً شما را می
58:30
we certainly will
550
3510330
4080
بینیم، قطعاً
58:52
Sunday afternoon and it's three o'clock and you are watching live English
551
3532890
6570
یکشنبه بعدازظهر خواهیم بود و ساعت سه است و شما اکنون در حال تماشای پخش زنده انگلیسی
58:59
broadcasting now across YouTube and the Internet and it's myself mr. Duncan
552
3539460
7600
در سراسر YouTube و اینترنت هستید و این من آقای هستم. دانکن
59:07
that's me I've been teaching English on YouTube for over 12 years here on
553
3547060
5640
این من هستم، من بیش از 12 سال است که در یوتیوب در یوتیوب انگلیسی تدریس می کنم
59:12
YouTube and this person here standing to my left is mr. Steve that is correct
554
3552700
8970
و این شخصی که در سمت چپ من ایستاده آقای است. استیو درست است
59:21
that's not my real name but that's what you called me from there live to the
555
3561670
4740
که نام واقعی من نیست، اما این همان چیزی است که شما مرا از آنجا به
59:26
world I thought your real name is Steve yeah
556
3566410
2820
دنیا صدا زدید، فکر کردم نام واقعی شما استیو است، بله،
59:29
they're not mr. Steve ah there's been some wonderful comments
557
3569230
3510
آنها آقای نیستند. استیو آه، نظرات فوق‌العاده‌ای وجود
59:32
well that video was playing something yes some interesting comments let's
558
3572740
3540
داشت که ویدیو در حال پخش چیزی بود، بله نظرات جالب،
59:36
let's have a look at the live chat there it is now on the screen yes something
559
3576280
6120
بیایید نگاهی به چت زنده بیندازیم، اکنون روی صفحه است، بله، چیزی
59:42
that you talked about a lot yesterday was looking for a big German sausage yes
560
3582400
5390
که دیروز در مورد آن زیاد صحبت کردید ، دنبال یک سوسیس بزرگ آلمانی بودید بله
59:47
did you find one in the end I did will be really seeing my big sausage later so
561
3587790
6250
آیا در نهایت یکی را پیدا کردید که من آن را پیدا کردم، بعداً واقعاً سوسیس بزرگ من را خواهم دید، بنابراین
59:54
you will get a chance to see not only my sausage but also what mr. Steve had in
562
3594040
5460
شما فرصتی خواهید داشت که نه تنها سوسیس من، بلکه آنچه آقای آقای من را نیز ببینید. استیو هم
59:59
his hand as well Oh French frog's correcting correcting themselves well
563
3599500
6240
در دست داشت اوه قورباغه فرانسوی دارد خودش را اصلاح می کند خوب
60:05
done yes you don't need the two in they're so well done yes it looks like
564
3605740
6390
انجام می شود بله شما به این دو نیاز ندارید در آنها خیلی خوب کار شده اند بله به نظر می رسد
60:12
that's an interesting comment French frog I love the place where you live it
565
3612130
6210
نظر جالبی است قورباغه فرانسوی من جایی را که در آن زندگی
60:18
looks like Normandy no well that's probably because it's a very old
566
3618340
5420
می کنید دوست دارم به نظر می رسد نرماندی خوب نیست، احتمالاً به این دلیل است که یک
60:23
medieval town and of course I think Normandy is is probably medieval as well
567
3623760
7660
شهر قرون وسطایی بسیار قدیمی است و البته من فکر می‌کنم نرماندی احتمالاً قرون وسطایی است،
60:31
yes so a lot of the buildings probably went up at the same sort of time that
568
3631420
6240
بله، بنابراین بسیاری از ساختمان‌ها احتمالاً در همان زمان بالا رفتند که
60:37
said yes which when look very old probably I want to say six seven maybe
569
3637660
6060
می‌گفتند بله که وقتی خیلی قدیمی به نظر می‌رسم احتمالاً من می‌خواهم بگویم شش هفت تا
60:43
eight hundred years I think so that's what we're talking so yes we are
570
3643720
3690
هشتصد سال فکر می‌کنم این چیزی است که ما داریم صحبت می‌کنیم، بنابراین بله، ما
60:47
definitely talking medieval I love that word by the way
571
3647410
4020
قطعاً در مورد قرون وسطی صحبت می‌کنیم.
60:51
medieval lilia made makes an interesting asked an interesting question although
572
3651430
6780
60:58
lilia do people generally know each other in much
573
3658210
4500
در بسیاری از
61:02
Wenlock is it a close-knit community I love that expression close knit close
574
3662710
5250
Wenlock این یک جامعه نزدیک است من آن عبارت را دوست دارم بافت نزدیک
61:07
knit a community that is close knit it means that people are very familiar with
575
3667960
7590
یک جامعه نزدیک بافت به این معنی است که مردم با یکدیگر بسیار آشنا
61:15
each other they they know each other quite well so maybe a small town or a
576
3675550
5430
هستند آنها یکدیگر را کاملاً می شناسند بنابراین ممکن است یک شهر کوچک یا یک
61:20
small village people will be very familiar with each other so you can
577
3680980
5400
روستای کوچک، مردم با یکدیگر بسیار آشنا هستند، بنابراین می
61:26
describe it as a close-knit community if they depend on each other a lot a bit
578
3686380
5370
توانید آن را به عنوان یک جامعه نزدیک به هم توصیف کنید، اگر آنها بسیار به یکدیگر وابسته هستند،
61:31
like if you were knitting or material having a very tight weave very all the
579
3691750
6540
مانند زمانی که شما بافتنی می کنید یا موادی که بافت بسیار تنگ دارند.
61:38
fibers close together hmm that's where that comes from and of course in a local
580
3698290
3840
الیاف به هم نزدیک می شوند ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
61:42
community like this there are lots of people like Baker's butchers lots of
581
3702130
4770
61:46
local people living here and they all depend on each other and families have
582
3706900
6150
61:53
been here for many generations that's something we noticed about Much Wenlock
583
3713050
3750
.
61:56
when we came here yes we get lots of tourists hmm but predominantly it is a
584
3716800
6450
وقتی به اینجا آمدیم متوجه شدیم که ماچ ونلاک داریم، بله، گردشگران زیادی داریم، امم، اما عمدتاً
62:03
town for local people yes and the town exists when the visitors aren't there
585
3723250
7380
شهری برای مردم محلی است بله و این شهر زمانی وجود دارد که بازدیدکنندگان آنجا نباشند
62:10
there's the community there you can see that in the local pubs in the shops
586
3730630
4620
، جامعه وجود دارد که می توانید آن را در میخانه های محلی مشاهده کنید. مغازه ها
62:15
because a lot of these shops wouldn't exist in Much Wenlock if it weren't for
587
3735250
3480
چون بسیاری از این مغازه ها در موچ ونلاک وجود نداشتند اگر
62:18
all the locals who still live here go to the bread shop go to the the famous
588
3738730
5250
همه مردم محلی که هنوز در اینجا زندگی می کنند نبودند به مغازه نان می رفتند به
62:23
butcher go to the tea room some of the clothes shops mmm we've lost the bank
589
3743980
5310
قصاب معروف بروید به اتاق چای بروید برخی از لباس فروشی ها mmm ما اکنون بانک
62:29
and the post office now but yes we have no bank anymore in Much Wenlock so the
590
3749290
5370
و اداره پست را از دست داده‌ایم، اما بله، ما دیگر بانکی در موچ ونلاک نداریم، بنابراین کمترین
62:34
lest the lest bank closed about a month ago so yes we've lost our only bank now
591
3754660
5970
بانک حدود یک ماه پیش بسته شد، بنابراین بله، ما اکنون تنها بانک خود را از دست داده‌ایم،
62:40
so that's gone so so there are some slight problems now in much Wenlock
592
3760630
5640
بنابراین از بین رفته است، بنابراین مشکلات جزئی وجود دارد. در حال حاضر در بسیاری از Wenlock
62:46
especially concerning shops and businesses generally as with everywhere
593
3766270
6510
به ویژه در مورد مغازه ها و مشاغل به طور کلی مانند همه جا
62:52
at the moment in the UK because there is so much uncertainty so much uncertainty
594
3772780
6860
در حال حاضر در انگلستان زیرا در حال حاضر عدم اطمینان بسیار
62:59
around at the moment because of the very strange future that we have here in the
595
3779640
6160
زیادی وجود دارد به دلیل آینده بسیار عجیبی که ما در اینجا در
63:05
UK because of various things it'd be interesting to know it because in the UK
596
3785800
5430
بریتانیا داریم به دلیل چیزهای مختلف. دانستن آن جالب است زیرا در بریتانیا
63:11
every town every village used to have a bank and a post office
597
3791230
5570
هر شهر قبلاً هر روستا دارای یک بانک و یک اداره پست بوده است،
63:16
but because of the changing way in which people buy things now in the UK a
598
3796800
6750
اما به دلیل تغییر روشی که مردم در حال حاضر در بریتانیا خرید می‌کنند
63:23
thousands of banks of clothes hmm because people don't tend to go into
599
3803550
4870
هزاران بانک لباس دارند. دیگر تمایلی به رفتن به
63:28
banks anymore they buy things online they get the cash out of a cash boys
600
3808420
4140
بانک‌ها ندارند، آنها چیزهایی را آنلاین می‌خرند، پول نقد را از یک
63:32
machine or you can get cash from a supermarket various other places use as
601
3812560
5160
دستگاه پول نقد دریافت می‌کنند یا می‌توانید از سوپرمارکت‌هایی که در مکان‌های مختلف دیگر به
63:37
a cash point at our local garage so 8 an ATM ATM so it's this happening in other
602
3817720
8340
عنوان پول نقد در گاراژ محلی ما استفاده می‌کنند، پول نقد دریافت کنید، بنابراین 8 دستگاه خودپرداز ATM بنابراین این اتفاق می‌افتد. در
63:46
countries around the world are all your banks disappearing as people the old
603
3826060
4710
ج دیگر کشورهای سرتاسر دنیا بانک‌های شما در حال ناپدید شدن هستند، زیرا مردم
63:50
generations die out and don't go because you don't have to pay cheques in anymore
604
3830770
4740
نسل‌های قدیمی از بین می‌روند و نمی‌روند، زیرا
63:55
if you want to send money to somebody you do it electronically
605
3835510
3320
اگر می‌خواهید برای کسی پول بفرستید، این کار را به صورت
63:58
it's like shoppes banking is all sorts of things communicating with your
606
3838830
6250
الکترونیکی انجام می‌دهید، دیگر لازم نیست چک پرداخت کنید. برقراری ارتباط با
64:05
relations your relatives your friends so everything now is based on the internet
607
3845080
6420
روابط خود با اقوام و دوستان خود، بنابراین همه چیز در حال حاضر مبتنی بر اینترنت
64:11
on the internet it's so much easier to do things but of course you don't have
608
3851500
5340
در اینترنت است، انجام کارها بسیار آسان تر است، اما البته لازم نیست
64:16
to go go in person to the bank you don't have to go there yourself so in many
609
3856840
6150
شخصاً به بانکی بروید که ندارید. خودتان به آنجا بروید، بنابراین در بسیاری از
64:22
places certainly places like Much Wenlock banks shops supermarkets I
610
3862990
7950
مکان‌ها مطمئناً در مکان‌هایی مانند بسیاری از بانک‌های ونلاک، فروشگاه‌ها سوپرمارکت‌ها،
64:30
suppose supermarkets are okay because there will always be a need for that but
611
3870940
4620
فکر می‌کنم سوپرمارکت‌ها مشکلی ندارند ، زیرا همیشه نیاز به آن وجود خواهد داشت، اما
64:35
certainly and and as I mentioned just we lost our we lost our last bank here in
612
3875560
6060
مطمئناً و همانطور که اشاره کردم، ما فقط بانک خود را از دست دادیم، آخرین بانک خود را در اینجا در Much Wenlock از دست دادیم.
64:41
Much Wenlock about a month ago interestingly enough we've been here
613
3881620
4080
حدود یک ماه پیش به اندازه کافی جالب است که ما
64:45
five six years we've never even been in the bank once you've never used it
614
3885700
4710
پنج سال است که اینجا بوده ایم، حتی یک بار هم که در بانک نبوده ایم، شما هرگز از آن استفاده نکرده
64:50
because you don't have to use a bank anymore
615
3890410
3360
اید زیرا دیگر لازم نیست از بانک استفاده کنید
64:53
Vlad says where do we get money from well there is an ATM a cash machine hmm
616
3893770
5460
ولاد می گوید از کجا پول بیاوریم یک ... وجود دارد دستگاه خودپرداز یک دستگاه پول نقد هوم
64:59
at the the petrol station luckily the road or what I tend to do
617
3899230
7080
در پمپ بنزین خوشبختانه در جاده یا کاری که الان انجام می دهم این
65:06
now is get cash out when I'm out and about my day-to-day job but all the
618
3906310
5370
است که وقتی بیرون هستم و در مورد کار روزمره ام پول نقد می گیرم اما همه
65:11
shops now when we first came here a lot of the shops you still they didn't have
619
3911680
4320
مغازه ها الان وقتی برای اولین بار به اینجا آمدیم زیاد است. از مغازه‌هایی که هنوز
65:16
card readers no so you had to pay by cash so you couldn't play with your
620
3916000
4620
کارت‌خوان نداشتند، بنابراین مجبور بودید نقدی بپردازید تا نتوانید با
65:20
credit card or debit card you still had to provide cash you still had to hand
621
3920620
4590
کارت اعتباری یا کارت نقدی خود بازی کنید، همچنان باید پول نقدی را ارائه می‌دادید که هنوز باید تحویل بگیرید
65:25
catch over which is very old-fashioned well that's all change so many
622
3925210
4020
که بسیار قدیمی است. -بسیاری از
65:29
businesses now or maybe most businesses in Much Wenlock
623
3929230
3520
کسب و کارها در حال حاضر تغییر کرده است یا شاید اکثر مشاغل در Much Wenlock
65:32
now have those little card machines in their shops so you can just put your
624
3932750
5550
اکنون آن ماشین های کارت کوچک را در مغازه های خود دارند، بنابراین شما می توانید فقط
65:38
card in enter your number and take the card out it's so easy so that's another
625
3938300
5790
کارت خود را وارد کنید و شماره خود را وارد کنید و کارت را خارج کنید، بنابراین این دلیل دیگری است
65:44
reason why we have just lost our last Bank here so it's a very sad state of
626
3944090
5550
که چرا ما به تازگی آخرین بانک خود را در اینجا از دست داده ایم، بنابراین وضعیت بسیار غم انگیزی است
65:49
affairs I think so how Mira mentions about Christmas fairs
627
3949640
4050
، من فکر می کنم پس چگونه میرا در مورد نمایشگاه های کریسمس صحبت می کند،
65:53
okay being in Manchester she must have read about that what's very what's very
628
3953690
5490
خوب بودن در منچستر، او باید در مورد آن چیزی که
65:59
popular now in the UK are the Christmas German market yes and there's a very big
629
3959180
6480
اکنون در بریتانیا بسیار محبوب است، بازار کریسمس آلمان است، خوانده باشد. و یک مورد بسیار
66:05
one in Birmingham mm-hmm and I've been to that several times with friends of
630
3965660
4170
بزرگ در بیرمنگام وجود دارد mm-hmm و من دارم چندین بار با
66:09
mine literally the whole you know huge area just German market so they're
631
3969830
6990
دوستانم به این مکان رفته‌ام، به معنای واقعی کلمه، منطقه بزرگی را که می‌شناسید، فقط بازار آلمان را می‌شناسید، بنابراین آن‌ها
66:16
selling those big sausages that's the place to get your your big German
632
3976820
3930
آن سوسیس‌های بزرگ را می‌فروشند، جایی که می‌توانید سوسیس بزرگ آلمانی خود را
66:20
sausage from mr. dhowan and beer lots of beer and lots of stalls selling things
633
3980750
6960
از Mr. dhowan و beer مقدار زیادی آبجو و غرفه های زیادی که چیزهایی را می فروشند
66:27
that you would expect to find in Germany it's got a Germanic feel to it yeah and
634
3987710
6390
که انتظار دارید در آلمان پیدا کنید. این حس آلمانی دارد، بله و
66:34
these are popular all over England now I believe the German sausage is called a
635
3994100
4590
اینها در سراسر انگلستان رایج هستند، من معتقدم که سوسیس آلمانی به نام ترکیدن نامیده
66:38
burst yes very it is a verse thank you Berta a
636
3998690
5220
می شود. آیه متشکرم برتا یک
66:43
big giant sausage it's called a versed something versus I think frankfurter is
637
4003910
5730
سوسیس غول پیکر بزرگ به آن می گویند یک چیز متبحر در مقابل من فکر می کنم فرانکفورتر
66:49
a type of sausage but the versed is the the big one that you see quite often in
638
4009640
4830
یک نوع سوسیس است اما متبحر همان سوسیس بزرگی است که اغلب در آلمان می بینید
66:54
Germany I think so I'm sure there's someone in Germany who will correct me
639
4014470
5070
فکر می کنم بنابراین مطمئن هستم که کسی در آلمان وجود دارد که این کار را انجام دهد.
66:59
if I'm wrong but yes I we will see the sausage in a few minutes time today we
640
4019540
6060
اگر اشتباه می کنم، من را تصحیح کنید، اما بله، تا چند دقیقه دیگر سوسیس را می بینیم، امروز
67:05
are also talking about other things as well not just about big sausages
641
4025600
4220
در مورد چیزهای دیگری نیز صحبت می کنیم، نه فقط در مورد سوسیس های بزرگ،
67:09
although we might be talking about big sausages who knows because we are
642
4029820
4840
اگرچه ممکن است در مورد سوسیس های بزرگ
67:14
talking about gender today and that includes the generic term for male
643
4034660
8360
صحبت کنیم. جنسیت امروزی و این شامل اصطلاح عمومی برای مرد
67:23
that's one we know quite well isn't it we do male and also the opposite female
644
4043020
7480
می شود که به خوبی می دانیم آیا اینطور نیست مذکر و همچنین جنس مخالف زن،
67:30
so generally speaking people accept that there are two genders but of course this
645
4050500
9360
بنابراین به طور کلی مردم قبول دارند که دو جنسیت وجود دارد، اما البته این
67:39
is open for debate these days because many things have chair
646
4059860
3940
موضوع این روزها قابل بحث است زیرا مادر همه چیز
67:43
changed open discussions taking place also when we talk about men we often
647
4063800
6630
تغییر کرده است، بحث‌های باز نیز در حال انجام است، همچنین وقتی در مورد مردان صحبت می‌کنیم، اغلب
67:50
talk about being masculine masculine so masculine relates to manliness being a
648
4070430
10920
در مورد مردانه بودن صحبت می‌کنیم، بنابراین مردانگی به مردانگی مربوط می‌شود
68:01
man the things that appear manly so maybe if you have big muscles not earth
649
4081350
9840
، چیزهایی که مردانه به نظر می‌رسند، پس شاید اگر ماهیچه‌های بزرگ دارید نه زمین
68:11
or maybe a beard not earth you might say that a person is very masculine
650
4091190
7040
یا شاید ریش دارید نه زمین. ممکن است بگویید که یک فرد بسیار مردانه است
68:18
masculine and of course the opposite of that is feminine feminine which is
651
4098230
8700
مردانه و البته برعکس آن زنانه زنانه است که
68:26
ladylike very gentle maybe a feminine scent so maybe if you smell something it
652
4106930
9580
بسیار ملایم است و شاید یک رایحه زنانه باشد، بنابراین شاید اگر چیزی را استشمام کردید که
68:36
smells very feminine it's light it's sweet feminine where is where we talk
653
4116510
7590
بوی بسیار زنانه داشت، آن رایحه سبک است، زنانه شیرین است.
68:44
about masculine things are very spicy so maybe you have aftershave this smells
654
4124100
6600
چیزهای مردانه بسیار تند هستند، بنابراین شاید شما پس از اصلاح داشته باشید، این بوی
68:50
very strong very masculine so we have masculine and feminine some men can be
655
4130700
9000
بسیار قوی بسیار مردانه است، بنابراین ما مردانه و زنانه داریم برخی از مردان را می توان
68:59
described as feminine Kia is having having feminine qualities yes I know I
656
4139700
6090
زنانه
69:05
have in the past I've been described in my life as being not very masculine and
657
4145790
8540
توصیف کرد. زندگی خیلی مردانه نیست و
69:14
nowadays even when I used to grow up in it sort of in the sixties seventies
658
4154330
10350
امروزه حتی زمانی که در دهه شصت در دهه هفتاد
69:24
there was a very distinct it was a very big quite a distinct distinction between
659
4164680
7929
در آن بزرگ شدم، یک چیز بسیار متمایز بود، بسیار بزرگ و کاملاً متمایز بود. تمایز بین
69:32
men and women so men did certain jobs women did certain jobs men dress in a
660
4172609
6301
زن و مرد بنابراین مردان کارهای خاصی انجام می دهند زنان کارهای خاصی انجام می دهند مردان به روشی
69:38
certain way women dress in a certain way a distinct difference distinct
661
4178910
3780
خاص لباس می پوشند زنان به روشی خاص لباس می پوشند تفاوت مشخصی
69:42
difference but it's crossed over now so that it's quite okay for a man to
662
4182690
8060
تفاوت متمایز اما اکنون از بین رفته است به طوری که برای مرد کاملاً اشکالی ندارد
69:50
release and show his feminine qualities and it's okay for a woman to show her
663
4190750
5470
که زنانگی خود را آزاد کند و نشان دهد. خوب است که یک زن مردانگی خود را نشان دهد
69:56
masculine yes I mean talk about my parents my my
664
4196220
6300
بله منظورم این است که در مورد پدر و مادرم صحبت کنم
70:02
mother's still got this idea that women should always be in nice little neat
665
4202520
3990
مادرم هنوز این عقیده را دارد که زن ها باید همیشه با
70:06
dresses look like a look like a woman and a man should be a man hmm
666
4206510
5280
لباس های زیبا باشند و ظاهری شبیه زن داشته باشند و مرد باید مرد باشد هوم
70:11
and that's how what she grew up with but of course that's not the way it is now
667
4211790
3659
و این همان چیزی است که او با آن بزرگ شده است، اما البته اکنون این طور نیست،
70:15
no but there are lots of shades yes so I think they're the best way to actually
668
4215449
6210
نه، اما سایه های زیادی وجود دارد، بله، بنابراین فکر می کنم آنها بهترین راه برای
70:21
express it is to say that there are lots of shades of masculinity just as there
669
4221659
5460
بیان واقعی آن است که بگوییم سایه های مردانگی زیادی وجود دارد. همانطور
70:27
are lots of shades of feminine quality is black and white
670
4227119
4921
که رنگ‌های زیادی از کیفیت زنانه وجود دارد، سیاه و سفید است،
70:32
nothing is blend life very few things are black and white that's it yes oh so
671
4232040
3780
هیچ چیز ترکیبی نیست زندگی بسیار کمی سیاه و سفید هستند، بله، اوه، بنابراین
70:35
I suppose when you talk male-female masculine feminine it's probably more
672
4235820
6540
من فکر می‌کنم وقتی شما از زنانه مرد و زن صحبت می‌کنید، احتمالاً
70:42
realistic to say that there are shades of these things yes different hues
673
4242360
5989
واقع بینانه‌تر است که بگوییم شا وجود دارد. در مورد این چیزها بله رنگ های
70:48
different colors for want of a better word and different different cultures
674
4248349
6281
مختلف رنگ های مختلف برای خواستن یک کلمه بهتر و فرهنگ های مختلف
70:54
allow that expression hmm more than others yes of course
675
4254630
5029
این عبارت را بیشتر از دیگران
70:59
for some reason in the UK certainly in the West it's very easy now there are
676
4259659
5351
اجازه
71:05
those there are laws against prejudice so it allows people to express
677
4265010
5129
می دهد. تعصب به مردم اجازه می دهد تا
71:10
themselves so in the past you might have had a man who wanted to show his
678
4270139
5071
خود را ابراز کنند، بنابراین در گذشته ممکن است مردی داشته باشید که می خواست ویژگی های زنانه خود را نشان دهد
71:15
feminine qualities but couldn't because he'd be ridiculed by his friends but now
679
4275210
4670
اما نمی توانست زیرا توسط دوستانش مورد تمسخر قرار می گرفت اما
71:19
now I thought I probably people still get bullied at school for things but I
680
4279880
4870
اکنون فکر می کنم احتمالاً مردم هنوز هم مورد آزار و اذیت قرار می گیرند. مدرسه برای همه چیز، اما من
71:24
think society is a lot more tolerant certainly in the UK yes and it was when
681
4284750
4980
فکر می کنم جامعه بسیار بردبارتر است، مطمئناً در بریتانیا بله و زمانی که
71:29
we were growing up that's it I mean you couldn't wear have long hair as a boy
682
4289730
5099
ما بزرگ می شدیم همین
71:34
when you were growing up it just it would be yes well I suppose I'm not sure
683
4294829
6810
بود. بله، فکر می‌کنم
71:41
about that because in the 1960s all many young men had long hair yes they did but
684
4301639
6750
در مورد آن مطمئن نیستم، زیرا در دهه 1960 بسیاری از مردان جوان موهای بلند داشتند، بله، اما
71:48
the older generation would always complain about it though we don't we
685
4308389
4710
نسل قدیمی‌تر همیشه از این موضوع شکایت می‌کردند، اگرچه ما
71:53
don't think it's right for boys to have long hair they look like sissies
686
4313099
3571
فکر نمی‌کنیم که داشتن پسرها درست باشد. موهای بلندی که به نظر می رسند sissies
71:56
somebody has already mentioned while we were showing the video of Much Wenlock
687
4316670
4049
یکی قبلاً در حین نمایش ویدیوی Much Wenlock
72:00
yeah we mentioned we said we were going to talk about gender yeah hermaphrodite
688
4320719
6661
اشاره کرده بود بله ما گفتیم که قرار است در مورد جنسیت صحبت کنیم بله هرمافرودیت بسیار
72:07
okay the hum one used the phrase hermaphrodite Oh
689
4327380
4080
خوب
72:11
I thought you were going to reveal something now no am Aphrodite is
690
4331460
4759
است.
72:16
an animal it's got both male and sex organs at the same time yes examine they
691
4336219
8681
یک حیوان دارای هر دو اندام نر و جنسی است در همان زمان بله بررسی کنید آنها
72:24
have male and female qualities apart literally very productive parts yes the
692
4344900
5100
دارای خصوصیات نر و ماده جدا از هم هستند که به معنای واقعی کلمه بخش های بسیار سازنده ای دارند
72:30
the these bits and and the you're gonna do there mr. Duncan
693
4350000
6090
بله این قطعات و و کارهایی که شما در آنجا انجام خواهید داد. دانکن
72:36
some animals naturally are any worms worms are hermaphrodite aren't they
694
4356090
5580
برخی از حیوانات به طور طبیعی کرم‌هایی هستند که کرم‌های هرمافرودیت هستند
72:41
don't I don't think you get male and female worms worms are hermaphrodite
695
4361670
5490
، نه من فکر نمی‌کنم کرم‌های
72:47
they've got both male and female at the same time I thought Steve was going to
696
4367160
4200
نر و ماده هرمافرودیت
72:51
tell me that he is actually hermaphrodite well some humans are born
697
4371360
4790
هستند. من که او در واقع هرمافرودیت است و برخی از انسان ها
72:56
with both sets of sex organs so they would be probably described as some
698
4376150
7569
با هر دو مجموعه اندام جنسی متولد می شوند، بنابراین احتمالاً آنها را به عنوان برخی از
73:03
Africa I mean that's quite rare I think what we're talking about what they've
699
4383719
4171
آفریقا توصیف می کنند، منظورم این است که بسیار نادر
73:07
gotten who it was it's gone now off the off the live chat but yes hermaphrodite
700
4387890
4710
است. خاموش کردن چت زنده اما بله هرمافرودیت
73:12
just means male and female sex organs in the same in the same animal the sound at
701
4392600
6150
فقط به معنی اندام های جنسی نر و ماده در یک حیوان در یک حیوان صدا
73:18
the same time which some animals naturally are like that and I'm sure
702
4398750
4350
در همان زمان است که برخی از حیوانات به طور طبیعی چنین هستند و من مطمئن هستم که
73:23
worms are one of them hmm I think you'll find they are not frogs no I don't think
703
4403100
5010
کرم ها یکی از آنها هستند. متوجه می شوم که آنها قورباغه نیستند نه من فکر نمی کنم
73:28
frogs are see that's not stray onto subjects we know nothing about well well
704
4408110
3930
قورباغه ها می بینند که سرگردان نیستند به موضوعاتی که ما هیچ چیز درباره آنها نمی دانیم خوب
73:32
you're straying but I think worms are I'm saying nothing but obviously humans
705
4412040
6810
شما در حال ولگردی هستید اما من فکر می کنم کرم ها هستند من چیزی نمی گویم اما بدیهی است که انسان
73:38
aren't normally but you can be born with both that subject what are you talking
706
4418850
6450
ها معمولاً عادی نیستند اما شما می تواند با هر دو موضوع به دنیا بیاید
73:45
about man see I'm gonna put one of my cards up
707
4425300
2280
در مورد مرد ببینید من یکی از کارت هایم را می گذارم
73:47
okay then other uses the word man obviously it means an adult male mmm-hmm
708
4427580
5040
خوب، سپس دیگران از کلمه man استفاده می کنند، بدیهی است که این به معنای یک مرد بالغ است mmm-hmm
73:52
now but it didn't used to mean that years ago because the other use of the
709
4432620
5670
در حال حاضر اما سال ها پیش به این معنی نبود زیرا استفاده دیگر از
73:58
word man means mankind no just the the whole human species male and female so
710
4438290
8130
کلمه man به معنای نوع بشر نه فقط کل نوع انسان نر و ماده است، بنابراین
74:06
when you talk about man that he talking about the human race hmm man's quest for
711
4446420
6510
وقتی در مورد انسان صحبت می کنید که او در مورد نژاد بشر صحبت می کند هوم، تلاش انسان برای
74:12
peace hmm you don't mean F feet a male hmm you mean the human race
712
4452930
6899
صلح، هوم، منظور شما F پا یک مرد نیست، هوم، منظور شما از نژاد بشر
74:19
or the old yeah so but this the use of the word the original use of the word
713
4459829
6991
یا قدیمی ها است، بله. اما این استفاده از کلمه استفاده اولیه از کلمه
74:26
man was just to mean humans a human race male and female together so it's an
714
4466820
6389
man فقط به معنای انسان ها یک نژاد انسانی مرد و زن با هم بود، بنابراین یک
74:33
archaic term for for human being human beings and they used to be in the past
715
4473209
6200
اصطلاح قدیمی برای انسان انسان است و در
74:39
hundreds and hundreds of years ago different words for a man and a woman so
716
4479409
7090
صدها و صدها سال گذشته چنین بوده است. پیش از این واژه های مختلف برای زن و مرد پس
74:46
it wasn't a man didn't used to be a male human mare wasn't called a man until a
717
4486499
5790
مرد نبود مادیان نر مرد نامیده نمی شد تا
74:52
few hundred years ago a man only was used to refer to the human race as a
718
4492289
6000
چند صد سال پیش مرد فقط برای اشاره به نژاد بشر استفاده می شد.
74:58
whole yes and then later on it was adopted and the word man was used to
719
4498289
4890
بله کامل و بعداً اقتباس شد و کلمه مرد به
75:03
mean a a male and female for a woman yeah and I think relatively recent I
720
4503179
6270
معنای مرد و زن برای زن استفاده شد بله و من فکر می کنم نسبتاً اخیراً
75:09
think that I think that's why there is so much confusion nowadays with the use
721
4509449
4890
فکر می کنم فکر می کنم به همین دلیل است که امروزه در استفاده
75:14
of gender words because in some cases the word doesn't relate to gender yeah
722
4514339
6660
از کلمات جنسیت آنقدر سردرگمی وجود دارد زیرا در برخی موارد این کلمه به جنسیت مربوط نمی شود بله
75:20
so that's that's the bizarre part of it and I think that's how we've got into
723
4520999
4470
بنابراین این قسمت عجیب و غریب آن است و فکر می کنم اینطور است ما در
75:25
this situation where there is so much confusion and and even arguments over
724
4525469
6420
این وضعیت قرار گرفته‌ایم که در آن سردرگمی و حتی مشاجره‌هایی وجود دارد
75:31
over which term is right so when we talk about man we are actually talking about
725
4531889
5540
که کدام اصطلاح درست است، بنابراین وقتی در مورد انسان صحبت می‌کنیم، در واقع در مورد انسانیت صحبت می‌کنیم،
75:37
humanity so the famous the famous speech given by the first man to step on the
726
4537429
10450
بنابراین سخنرانی معروف اولین انسانی که قدم گذاشت
75:47
moon it's one small step for man one giant leap for mankind
727
4547879
7740
ماه، یک قدم کوچک برای انسان است، یک جهش غول پیکر برای بشر،
75:55
yes so there you go you see so that refers not to men as male but humanity
728
4555619
9810
بله، پس شما بروید، می بینید که به مردان به عنوان مرد اشاره نمی کند، بلکه به انسانیت اشاره دارد،
76:05
so that I think that's where that sometimes gets a little bit bit mixed up
729
4565429
4950
بنابراین فکر می کنم اینجاست که گاهی اوقات کمی قاطی می شود
76:10
and that's the original use of the word man hmm didn't mean a human male it just
730
4570379
6600
و این همان استفاده اصلی است کلمه مرد هوم به معنای مرد انسانی نبود، بلکه فقط
76:16
meant man men and women all of humanity hmm
731
4576979
4950
به معنای مرد و زن تمام بشریت بود،
76:21
but the word man was later adopted I think it was Medi or maybe before
732
4581929
4980
اما کلمه مرد بعداً به کار رفت، فکر می‌کنم این کلمه مدی یا شاید قبل از
76:26
medieval times to actually mean a human male yes which people think is a bit
733
4586909
4770
قرون وسطی بود که در واقع به معنای مرد انسان بود بله که مردم فکر می‌کنند افراد کمی
76:31
sexist people get upset about the use of the
734
4591679
3851
جنسیت گر از استفاده از
76:35
word man hmm because they think it's sexist but
735
4595530
3390
کلمه man هوم ناراحتیم زیرا آنها فکر می کنند که این کلمه جنسیتی است
76:38
you've got to remember that the original use of the word did just mean humans
736
4598920
5970
اما باید به خاطر داشته باشید که استفاده اصلی از این کلمه فقط به معنای انسان بود
76:44
that's it humanity yes mankind even now you will still hear people like David
737
4604890
7020
که این انسانیت است بله بشریت حتی اکنون شما هنوز افرادی مانند دیوید
76:51
Attenborough so David Attenborough will still use the term man
738
4611910
4470
آتنبرو و دیوید را خواهید شنید. آتنبورو همچنان از واژه انسان استفاده می کند،
76:56
so maybe he might say a certain animal their their enemy is man yeah it doesn't
739
4616380
9000
بنابراین شاید بتواند بگوید که حیوان خاصی دشمن آنها انسان است، بله، این بدان
77:05
mean that men are attacking the animals it means that human beings or human an
740
4625380
5640
معنا نیست که انسان ها به حیوانات حمله می کنند، بلکه به این معنی است که انسان ها یا انسان ها یک
77:11
kind yes so Humanity is that particular animals
741
4631020
4890
نوع بله، بنابراین انسانیت دشمن آن حیوانات خاص است.
77:15
enemy so man a generic term for humanity else yes there are lots of gender of
742
4635910
10050
مرد یک اصطلاح عمومی برای انسانیت است وگرنه بله جنسیت های زیادی وجود دارد
77:25
course specificness can can relate to occupation ah yes and this is this is
743
4645960
5550
البته مشخص بودن می تواند به شغل مربوط باشد آه بله و
77:31
where this is where it gets interesting yes because and a lot but for example a
744
4651510
6810
اینجاست که اینجا جالب می شود بله زیرا و خیلی چیزها اما به عنوان مثال یک
77:38
fireman a fireman this so milkman gender specific gender something's a gender
745
4658320
6360
آتش نشان یک آتش نشان این خیلی شیردار جنسیت خاص جنسیت چیزی یک
77:44
specific mailman fireman policeman because hundreds of years ago there
746
4664680
9090
پستچی خاص جنسیت است مامور پلیس آتش نشان زیرا صدها سال پیش هیچ زنی
77:53
weren't females doing these job were the firemen a milkman a hunt hundreds of
747
4673770
4170
وجود نداشت که این کار را انجام دهد.
77:57
years ago but the the weren't for females do it so it's interesting no but
748
4677940
4530
خانم‌ها این کار را انجام می‌دهند، بنابراین جالب است نه، اما
78:02
I wonder if that relates to just so those do specifically rate relate to a
749
4682470
5250
نمی‌دانم که آیا این مربوط به این است که آن‌ها به طور خاص به مردی مربوط می‌شوند،
78:07
man Oh a male doing those jobs but of course there weren't women police
750
4687720
7850
اوه مردی که این کارها را انجام می‌دهد، اما البته افسران پلیس زن وجود نداشتند
78:15
officers which would be the generic term now we would say police officer instead
751
4695570
5380
که این اصطلاح عمومی باشد. افسر پلیس به
78:20
of you can say policewoman you can say policeman but the gender the one that's
752
4700950
6120
جای شما می توانید بگویید پلیس زن می توانید بگویید پلیس اما جنسیت که
78:27
not specific would be police officer yes arm behind I still Italy correct I still
753
4707070
5610
مشخص نیست افسر پلیس است بله بازو پشت سر من هنوز ایتالیا درست است هنوز
78:32
want to see I'm still imagining milkman from hundreds of years ago maybe there
754
4712680
4920
می خواهم ببینم هنوز دارم شیردار صدها سال پیش را تصور می کنم شاید وجود داشته
78:37
are carvings on walls and caves of the of the ancient milkman delivering
755
4717600
7530
باشد حکاکی روی دیوارها و غارهای شیردار باستانی که شیر را تحویل می‌داد
78:45
the milk so I love that but yes he never did those job did they win it there
756
4725130
3839
، بنابراین من عاشق آن هستم، اما بله، او هرگز این کار را انجام نداد، آن‌ها برنده
78:48
weren't female firefighters yes that's right right well that's how it all came
757
4728969
3391
شدند.
78:52
about because traditionally so when we talk about traditionally I'm not saying
758
4732360
5069
ما به طور سنتی در مورد آن صحبت می کنیم، من نمی گویم
78:57
what is right and wrong and this again is where everything gets mixed up so
759
4737429
6000
که چه چیزی درست است و چه چیزی اشتباه است و دوباره اینجاست که همه چیز قاطی می شود، بنابراین
79:03
tradition doesn't necessarily mean that that's the only way something can happen
760
4743429
4921
سنت لزوماً به این معنی نیست که این تنها راهی است که می تواند اتفاق بیفتد، بلکه اتفاقاً همان چیزی است که اتفاق می افتد.
79:08
it just happens to be the way it was so normally only men would be firemen so
761
4748350
10020
خیلی معمولی بود که فقط مردها آتش نشان
79:18
that's why we call them firemen are normally whatever what other examples
762
4758370
5579
می شدند، به همین دلیل است که ما آنها را آتش نشان می نامیم.
79:23
policeman policeman milkman because normally it would be a man doing the job
763
4763949
7290
79:31
so it's not saying that only men can do the job yes it just happens that
764
4771239
6440
اتفاق
79:37
traditionally that's who tended to do the job because those jobs required a
765
4777679
6221
می‌افتد که به طور سنتی آن‌ها کسانی هستند که این کار را انجام می‌دهند، زیرا این مشاغل به فیزیک خاصی نیاز دارند،
79:43
certain physique if you're going to jump into burning buildings and or keep law
766
4783900
8819
اگر می‌خواهید به داخل ساختمان‌های در حال سوختن بپرید و یا نظم و قانون را رعایت
79:52
and order you wanted somebody who is big and strong and that is a man so you know
767
4792719
6871
کنید، کسی را می‌خواهید که بزرگ و قوی باشد و آن مرد باشد تا شما را بشناسید.
79:59
you some obviously we do get police women now and a lot of women are doing
768
4799590
6660
برخی بدیهی است که ما اکنون زنان پلیس را دریافت می کنیم و بسیاری از زنان کارهایی را انجام می دهند
80:06
what used to be traditional male jobs and that's fine so you can just change
769
4806250
4170
که قبلاً مشاغل سنتی مردانه بود و این خوب است،
80:10
it so you can have a police woman change it but still those jobs are tend to be
770
4810420
8279
بنابراین شما می توانید آن را تغییر دهید تا بتوانید از یک زن پلیس بخواهید آن را تغییر دهد، اما هنوز هم این مشاغل معمولاً
80:18
male specific because you need certain you need if you need a job where you
771
4818699
4801
مختص مردان هستند. چون شما نیاز دارید اگر به شغلی نیاز دارید که در آن
80:23
need somebody who's really big and strong let's face it you're gonna need a
772
4823500
3300
به کسی واقعا بزرگ و قوی نیاز دارید، بیایید قبول کنیم که برای انجام آن کار به یک مرد نیاز دارید،
80:26
man to do that job although I was wouldn't beaten up by a woman a woman
773
4826800
4050
اگرچه من توسط یک زن کتک نمی خوردم، یک زن یک
80:30
once beat me up that thought that's not anyone could beat you up mr. Duncan
774
4830850
4670
بار من را کتک می زد. بالا که فکر هفتم at's هیچ کس نمی تواند شما را مورد ضرب و شتم قرار دهد. دانکن
80:35
thanks Steve oh dear there are I was looking this up actually we don't tend
775
4835520
7960
متشکرم استیو اوه عزیز وجود دارد که من در حال جستجوی این موضوع بودم در واقع ما به
80:43
enough you've said this before mr. Duncan there aren't that many the
776
4843480
3660
اندازه کافی توجه نداریم که شما قبلاً این را گفته اید. دانکن تعداد زیادی وجود ندارد
80:47
English language isn't that gender specific no that's that that's what's
777
4847140
3990
زبان انگلیسی آنقدرها هم جنسیت ندارد نه این همان چیزی است
80:51
interesting the other interesting thing as well is
778
4851130
2940
که جالب است نکته جالب دیگر نیز
80:54
in certain language Cheers there is a feminine and masculine
779
4854070
5430
در زبان خاصی است به سلامتی یک
80:59
use or terms that are only used towards men and women so a good example is
780
4859500
6930
کاربرد یا اصطلاحات زنانه و مردانه وجود دارد که فقط برای مردان و زنان استفاده می شود. بنابراین یک مثال خوب
81:06
French of course and Spanish French Spanish and I believe please don't quote
781
4866430
6150
البته فرانسوی و اسپانیایی فرانسوی اسپانیایی است و معتقدم لطفاً
81:12
me on this but I think also in Turkish as well so I believe there are also
782
4872580
6600
در این مورد از من نقل قول نکنید، اما فکر می کنم به ترکی نیز همینطور است، بنابراین معتقدم کلماتی هم وجود دارد
81:19
words that you use to a woman and a man so the certain words like I think thank
783
4879180
7380
که شما برای یک زن و یک مرد استفاده می کنید. کلماتی مانند من فکر می کنم
81:26
you is a plague our dough in obrigado so I think those are both used to certain
784
4886560
7110
متشکرم آفتی است که خمیر ما در obrigado است، بنابراین فکر می کنم هر دو برای جنسیت های خاص استفاده می شوند
81:33
genders and and English people find that very difficult to learn French and in
785
4893670
6720
و انگلیسی ها برای یادگیری زبان فرانسه و
81:40
Spanish and and languages like that where there's a lot of gender specific
786
4900390
5280
اسپانیایی و زبان هایی مانند آن که در آن کلمات خاص جنسیت زیادی وجود دارد بسیار دشوار است.
81:45
words and phrases because we're not used to that most of our words the vast
787
4905670
6210
و عبارات چون ما به این عادت نداریم که اکثر کلمات ما اکثریت قریب به
81:51
majority of our words are not gender specific at all so when you say thank
788
4911880
4080
اتفاق کلمات ما به هیچ وجه مربوط به جنسیت نیستند، بنابراین وقتی از کسی تشکر
81:55
you to somebody it you don't have to say thank you female thank you may or hmm we
789
4915960
4830
می‌کنید لازم نیست تشکر کنید خانم متشکرم یا هوم ما
82:00
just say thank you so it's that's an aspect that might be easy for people to
790
4920790
5760
فقط sa متشکرم، پس این جنبه ای است که یادگیری زبان انگلیسی برای مردم آسان است
82:06
learn English but difficult for us to learn their language because we there's
791
4926550
3900
اما یادگیری زبان آنها برای ما دشوار است، زیرا
82:10
more words to think about by Kayla Kayla's going bye bye bye bye yes so
792
4930450
8100
کلمات بیشتری برای فکر کردن
82:18
there we go there are there are certain less mr.
793
4938550
3690
وجود دارد. مسلما کمتر آقای
82:22
Vieau you've got actor or actress but nowadays in nowadays they've just
794
4942240
7530
شما بازیگر یا هنرپیشه دارید اما امروزه در این روزها فقط
82:29
adopted the word actor so now actor is is the general term for a person who
795
4949770
6360
کلمه بازیگر را پذیرفته اند، بنابراین اکنون بازیگر است، اصطلاح کلی برای فردی است که بازیگری می
82:36
acts so although again this is why it's so confusing because some people prefer
796
4956130
6570
کند، اگرچه باز هم به همین دلیل است که بسیار گیج کننده است زیرا برخی افراد ترجیح می دهند
82:42
to use actress and actor and to make things even more annoying there are some
797
4962700
7440
از بازیگر استفاده کنند و بازیگر و برای آزاردهنده‌تر شدن اوضاع، برخی از
82:50
actresses who want to be called an actress
798
4970140
4110
بازیگران زن هستند که می‌خواهند نامشان را بازیگر بگذارند
82:54
no not actor and this is how it this is why we live in such a strange time you
799
4974250
7050
نه بازیگر، و به همین دلیل است که ما در چنین زمان عجیبی زندگی می‌کنیم،
83:01
get one group of people who want one thing you get another group of people
800
4981300
4290
گروهی از مردم که یک چیز را می‌خواهند و چیز دیگری را دریافت می‌کنند. گروهی از مردم
83:05
who want another thing and in the middle you
801
4985590
2910
که چیز دیگری می خواهند و در وسط شما
83:08
this other group who want their own thing and everyone is busy falling out
802
4988500
7440
این گروه دیگر که چیزهای خودشان را می خواهند و همه مشغول
83:15
and arguing and fighting over it when really it doesn't matter and I think
803
4995940
6630
درگیر شدن و دعوا کردن و دعوا کردن بر سر آن هستند در حالی که واقعاً مهم نیست و من فکر می
83:22
that is the bottom line isn't it yes a lot of it is is the end of the day is
804
5002570
5250
کنم این موضوع اصلی نیست. بله، بسیاری از آن‌ها پایان روز است
83:27
political correctness again which is talking about which is going a maybe
805
5007820
3990
که دوباره درستی سیاسی است که صحبت کردن در مورد آن است که شاید
83:31
gone a bit too mad and certain groups that service groups but that's a good
806
5011810
6360
کمی دیوانه شده است و گروه‌های خاصی که به گروه‌ها خدمات می‌دهند، اما این یک مثال خوب است،
83:38
example though you just made that actress actor and the general term now
807
5018170
5400
اگرچه شما همین الان آن بازیگر زن را ساختید و اصطلاح کلی در حال حاضر
83:43
is accepted as actor but of course the reason that there are two separate it is
808
5023570
5670
است به عنوان بازیگر پذیرفته شده است، اما البته دلیل اینکه دو تا از هم جدا هستند، این است
83:49
because so that you know that person doing that specific role is either a man
809
5029240
6900
که به این دلیل است که شما می دانید آن شخص که آن نقش خاص را بازی می کند
83:56
or woman and did that's white there yeah so if you say an actress and the name
810
5036140
6660
یا زن است یا مرد و این کار را انجام داده است، بله، بنابراین اگر می گویید یک بازیگر و نامش را
84:02
say the name was Joe what Joe is a male or a female name you wouldn't know
811
5042800
6570
بگویید نامش را بگویید. جو بود چه جو یک نام مرد یا زن است شما نمی دانید
84:09
whether that actor was male or female you know say if so I don't know why
812
5049370
5130
که آیا آن بازیگر مرد بود یا زن که می دانید اگر چنین است، نمی دانم چرا
84:14
people get upset about it but it's this trend or culture to try and be
813
5054500
4080
مردم از این موضوع ناراحت می شوند، اما این گرایش یا فرهنگ است که سعی کنید
84:18
politically correct can I just say that in this day and age people get upset
814
5058580
5100
سیاسی باشید. درست است می توانم فقط بگویم که در این روزگار مردم از
84:23
about they do everything every single thing not everyone and that's the
815
5063680
11910
انجام هر کاری ناراحت می شوند نه همه و این
84:35
difference you see so people get annoyed about everything but it's not everyone
816
5075590
6030
تفاوتی است که می بینید بنابراین مردم از همه چیز اذیت می شوند اما این همه نیستند
84:41
who is getting annoyed about everything if that makes sense yes yes so certain
817
5081620
5820
که از همه چیز عصبانی می شوند اگر منطقی باشد بله بله، بنابراین برخی
84:47
small groups I don't get annoyed by everything and and in my life I have
818
5087440
5190
از گروه های کوچک، من از همه چیز اذیت نمی شوم و در زندگی ام
84:52
been called some terrible names some words that I can't repeat on here
819
5092630
5100
با نام های وحشتناکی به من گفته می شود که نمی توانم آنها را در اینجا تکرار کنم
84:57
because YouTube would probably take me off so you can see that but it doesn't
820
5097730
5520
زیرا یوتیوب احتمالاً مرا از خود دور می کند تا بتوانید آن را ببینید اما اینطور نیست.
85:03
matter it's only words we get to upset so long as you can be understood yes and
821
5103250
6000
مهم نیست فقط باشد y کلمات ما ناراحت می شویم تا زمانی که بتوانی درک کنی، بله و
85:09
if you don't if you don't remember the the specific female or male version you
822
5109250
5280
اگر یادت نمی رود اگر نسخه خاص زن یا مرد را به خاطر نمی آورید،
85:14
can just say oh so Marie delivers milk who's a man now as long as you're
823
5114530
4680
فقط می توانید بگویید آه، پس ماری شیر را تحویل می دهد که مرد است تا زمانی که شما
85:19
understood yes matter we don't say milk we don't say milk person though we never
824
5119210
5639
فهمیدم بله مهم است، ما نمی گوییم شیر، ما نمی گوییم فرد شیر، هر چند ما هرگز نمی
85:24
say milk person no some people would like us to say that I'm sure mirror milk
825
5124849
6000
گوییم شیر فرد نه، برخی از مردم دوست دارند که بگوییم که من مطمئن هستم که عامل شیر آینه
85:30
operative that's another one operative so an operative post postal operative or
826
5130849
6931
آن یک عامل دیگر است، بنابراین یک مامور عملیات پستی یا
85:37
post person but people don't say post person now person who delivers your mail
827
5137780
5699
شخص پست، اما مردم نمی گویند پست شخصی در حال حاضر کسی که نامه شما را تحویل می دهد
85:43
is a postman or a post woman that's it it's simple dr. Dow the doctor is an
828
5143479
9420
یک پستچی یا یک خانم پست است که این ساده است دکتر. Dow the doctor
85:52
interesting phrase because you don't have a male and female words of a doctor
829
5152899
6570
عبارت جالبی است زیرا شما
85:59
in the you in English dr. s you don't say doctor s whereas you would say
830
5159469
6710
در you به انگلیسی dr. شما نمی گویید دکتر در حالی که می گویید
86:06
stewardess a female person who who works on it on an aeroplane serving drinks and
831
5166179
8140
مهماندار خانمی که در هواپیما کار می کند و نوشیدنی ها و
86:14
things you would call them a stewardess he would call a male equivalent a
832
5174319
3900
چیزهایی را که شما آنها را مهماندار می نامید سرو می کند، او یک معادل مرد را
86:18
steward but a doctor you just say doctor you don't know whether they're male or
833
5178219
5400
مهماندار می نامد اما دکتری را که شما فقط می گویید دکتر شما است. نمی دانم که آیا آنها مرد هستند یا
86:23
female so the rules in English there are no specific rules some words do have
834
5183619
5310
زن، بنابراین قوانین در زبان انگلیسی قوانین خاصی وجود ندارد برخی از کلمات دارای
86:28
male and female versions others don't but there is no specific rule hmm and a
835
5188929
6240
نسخه های مذکر و مونث هستند برخی دیگر ندارند، اما قانون خاصی وجود ندارد و
86:35
lot of these words that do have male and female like they've got like actress
836
5195169
4410
بسیاری از این کلمات دارای مذکر هستند. و مونث مانند بازیگری
86:39
they've got a double S on the end o they're derived from French words anyway
837
5199579
5250
که دارند یک S دوتایی در انتهای آن دارند یا به هر حال از کلمات فرانسوی مشتق شده اند
86:44
yeah as a lot of this a lot of this because English parently didn't use to
838
5204829
4410
بله به عنوان بسیاری از این موارد بسیار زیاد زیرا انگلیسی والدین از
86:49
have any or very few male and female versions of words but of course we would
839
5209239
5970
داشتن هیچ یا خیلی استفاده نمی کردند. چند نسخه مردانه و زنانه از کلمات، اما البته
86:55
the French had a big influence on our language particularly when not the
840
5215209
5910
ما فرانسوی ها تأثیر زیادی روی زبان ما داشتند، به خصوص زمانی که
87:01
Norman Conquest and we became Catholic and all these French words started to
841
5221119
4500
فتح نورمن نبود و ما کاتولیک شدیم و همه این کلمات فرانسوی شروع به
87:05
influence the English language and they have stayed over the years hmm just
842
5225619
5940
تأثیرگذاری بر زبان انگلیسی کردند و در طول سال ها ماندگار شدند. فقط
87:11
because of influence and language is constantly changing all the time which
843
5231559
3660
به خاطر نفوذ و لا زبان دائماً در حال تغییر است و
87:15
is something you point out a lot and this is something this is something I
844
5235219
4170
این چیزی است که شما خیلی به آن اشاره می کنید و این چیزی است
87:19
say almost every other week every week almost I say English is a constant
845
5239389
5840
که تقریباً هر هفته هر هفته می گویم تقریباً می گویم انگلیسی یک
87:25
changing evolving fluid language it is always changing there is nothing set in
846
5245229
8260
زبان سیال در حال تغییر دائمی است که همیشه در حال تغییر است و هیچ چیزی در آن تنظیم نشده است.
87:33
stone and if we look around now at how English
847
5253489
4081
و اگر اکنون به اطراف نگاه کنیم که چگونه زبان
87:37
is used by people of a younger generation very different from what from
848
5257570
6090
انگلیسی توسط افراد نسل جوان استفاده می‌شود، بسیار متفاوت از آنچه
87:43
maybe how we use English but it doesn't make one or the other less important
849
5263660
6090
شاید ما از انگلیسی استفاده می‌کنیم، اما اهمیت یکی یا دیگری را کم نمی‌کند
87:49
they are both able to exist in the same world yes Member of Parliament MP very
850
5269750
9960
، هر دو می‌توانند در یک دنیا وجود داشته باشند. بله، نماینده مجلس بسیار
87:59
good that's not gender-specific although you think it would be because women have
851
5279710
4980
خوب است که به جنسیت خاص مربوط نمی شود، اگرچه فکر می کنید به این دلیل است که زنان
88:04
only been allowed to be MPs relatively recently I think with it certainly
852
5284690
4230
نسبتاً اخیراً مجاز به عضویت در مجلس بوده اند.
88:08
within our lifetimes only so they obviously didn't think of a specific
853
5288920
5100
88:14
word that related just to members of parliament being male they always used
854
5294020
5070
فقط مربوط به مرد بودن نمایندگان مجلس است
88:19
to be male yes and now there's a mix but there's no word for that just as there's
855
5299090
4350
که همیشه مرد بودند بله و الان ترکیبی وجود دارد اما کلمه ای برای آن وجود ندارد همانطور که
88:23
no word for doctor bachelor is that why doctor who is still Doctor Who Doctor
856
5303440
8880
کلمه ای برای دکتر لیسانس وجود ندارد به همین دلیل است که دکتری که هنوز دکتر است tor Who Doctor
88:32
Who Doctor Who you see so Doctor Who is is seen as masculine but of course and
857
5312320
6810
Who Doctor Who you see so Doctor Who به عنوان مذکر دیده می شود اما البته و
88:39
Doctor Who is now a woman but still they use the masculine terms so it seems as
858
5319130
6570
Doctor Who اکنون یک زن است اما هنوز از اصطلاحات مردانه استفاده می کنند بنابراین به نظر می رسد
88:45
if they haven't changed the name but in fact it doesn't matter because it refers
859
5325700
3960
که نام را تغییر نداده اند اما در واقع اینطور است. مهم نیست زیرا
88:49
to both see I met my job is sales and so I would be called a Salesman hmm but the
860
5329660
8880
به هر دو اشاره دارد ببینید من دیدم شغل من فروش است و بنابراین من را فروشنده می نامند هوم اما از
88:58
term sales woman is used but not that much you tend to you say you tend to use
861
5338540
7440
عبارت زن فروشنده استفاده می شود اما نه آنقدر که شما تمایل دارید می گویید تمایل به استفاده
89:05
the word salesperson yells a salesperson hmm but it sounds odd to us because
862
5345980
5430
از کلمه فروشنده فریاد می زند یک فروشنده است. هوم، اما برای ما عجیب به نظر می رسد، زیرا
89:11
we've just grown up with salesmen because they didn't use to be many
863
5351410
3240
ما به تازگی با فروشنده ها بزرگ شده ایم، زیرا آنها قبلاً
89:14
female many females that were in selling jobs no and of course once again that
864
5354650
6510
زن زیادی نبودند، بسیاری از زنان در فروش مشاغل نه و البته یک بار دیگر
89:21
comes down to the trends that have changed over the years where more women
865
5361160
5460
به روندهایی که در طول سال تغییر کرده است، برمی گردد. سال‌هایی که زنان بیشتری
89:26
are choosing to maybe have a child and called a career yes so again you have
866
5366620
7800
تصمیم به داشتن فرزند می‌گیرند و به آن شغل می‌گویند بله، بنابراین شما دوباره
89:34
these changes these very very chain of small changes that occur over a long
867
5374420
7170
این تغییرات را دارید، این زنجیره‌ای از تغییرات کوچک که در یک دوره زمانی طولانی اتفاق می‌افتند،
89:41
period of time so that is really what it's all about so in the past fewer
868
5381590
6000
به‌طوری‌که واقعاً همه چیز در مورد آن بوده است، بنابراین در گذشته کمتر
89:47
women did a job whilst they were raising children
869
5387590
4940
زنان در حالی که دقیقاً بچه‌ها را بزرگ می‌کردند، کار می‌کردند
89:52
exactly traditionally the man went out from caveman days he would go out and
870
5392530
8040
به طور سنتی، مرد از روزهای غارنشینی بیرون می‌رفت و
90:00
kill all the beasts and bring them back bring the food back the man was the
871
5400570
4839
همه حیوانات را می‌کشت و آنها را برمی‌گرداند و غذا را
90:05
provider yes because men have muscles and they're strong and they can go out
872
5405409
5520
90:10
and do the hunting whereas that would be more difficult for a woman to do so the
873
5410929
6931
برمی‌گرداند. انجام این کار برای یک زن دشوارتر خواهد بود، بنابراین
90:17
woman used to stay at home cook the food bring the children someone's gonna raise
874
5417860
4740
زن در خانه می ماند و غذا می پخت و برای بچه ها می آورد کسی بچه ها را بزرگ می
90:22
the children and that those those sort of distinct roles of male and female
875
5422600
5970
کند و اینکه آن نوع نقش های متمایز زن و مرد
90:28
have merged considerably now and you get you get men staying at home looking
876
5428570
4680
در حال حاضر به طور قابل توجهی با هم ادغام شده اند و شما متوجه می شوید. مردانی که در خانه می مانند و
90:33
after children guys go to work yeah anything anything anything goes now and
877
5433250
5489
از کودکان مراقبت می کنند، پسرها به سر کار می روند بله هر چیزی اکنون هر چیزی پیش می آید و
90:38
it's just a mixture of different things different ways of doing things different
878
5438739
5971
این فقط ترکیبی از چیزهای مختلف است روش های مختلف انجام کارها
90:44
styles you have two men raising a child two women raising a child a single
879
5444710
5759
سبک های مختلف شما دو مرد دارید که یک کودک را بزرگ می کنند دو زن که یک فرزند را بزرگ می کنند یک والد مجرد.
90:50
parent be it a male or female raising their child alone so there there you go
880
5450469
7971
زن یا مرد که فرزند خود را به تنهایی بزرگ می کند، بنابراین
90:58
oldest use of the word man is just means the human race that's it
881
5458440
5020
قدیمی ترین استفاده از کلمه مرد فقط به معنای نژاد بشر است که
91:03
male and female right so I've got quite a few words here we go no man is a there
882
5463460
8130
مرد و زن هستند درست است، بنابراین من چند کلمه در اینجا دارم ما برو هیچ مردی وجود
91:11
are lots I've looked up words with Manning and words with woman in and
883
5471590
3920
ندارد من کلمات زیادی را با منینگ و کلماتی با زن را جستجو کرده ام و
91:15
unfortunately don't want to upset women but there are a lot more words with the
884
5475510
4030
متأسفانه نمی خواهم زنان را ناراحت کنم، اما کلمات بسیار بیشتری با
91:19
word man in yes there are woman that's just so great because a lot of the words
885
5479540
3869
کلمه مرد در بله وجود دارد زن وجود دارد که بسیار عالی است زیرا بسیاری از کلمات
91:23
refer to just non gender-specific Terrence's so they instead of man male
886
5483409
7491
اشاره می کنند فقط به غیر جنسیت ترنس، بنابراین آنها به جای مرد جنسیت مذکر،
91:30
gender it's man as in person human so there's one here no man is an island
887
5490900
6040
آن مرد است و در شخص انسان است، بنابراین یک اینجا وجود دارد که هیچ مردی جزیره
91:36
it means no person is an island and this phrase really is is a metaphor really it
888
5496940
7920
نیست، به این معنی است که هیچ فردی جزیره نیست و این عبارت واقعاً یک استعاره است واقعاً به این
91:44
means that when you use this phrase you're a phone - the fact that everyone
889
5504860
5310
معنی است که وقتی شما از این عبارت شما یک تلفن هستید استفاده کنید - این واقعیت که هر کس
91:50
needs somebody at some point in their in their lives no one can be truly
890
5510170
5759
در مقطعی از زندگی خود به کسی نیاز دارد، هیچ کس نمی تواند واقعا
91:55
independent nobody is like an island an island exists on its own doesn't need
891
5515929
6181
مستقل باشد، هیچ کس مانند جزیره ای است که یک جزیره به تنهایی وجود دارد، به
92:02
buddy else it doesn't interact with any other bits of land anywhere but human
892
5522110
5220
رفیق نیازی ندارد. تعامل با هر بخش دیگر از زمین در هر نقطه به جز
92:07
beings human man as the use of the phrase here not a male referring to man
893
5527330
9180
انسان انسان انسان به عنوان استفاده از عبارت در اینجا یک مرد نیست که به انسان اشاره دارد به
92:16
as in mankind so you can use the phrase what we're social animals aren't we so
894
5536510
6439
عنوان انسان، بنابراین شما می توانید از عبارت آنچه ما حیوانات اجتماعی هستیم
92:22
you use that phrase to somebody don't shut yourself off from the world no man
895
5542949
4931
استفاده کنید. به کسی خودت را از دنیا نبند هیچ مردی
92:27
is an island that's right so when you say that to somebody it
896
5547880
3630
نیست جزیره درست است، بنابراین وقتی شما این را به کسی می گویید به این
92:31
means that they need contact even if somebody decides to live on their own
897
5551510
7350
معنی است که آنها نیاز به تماس دارند حتی اگر کسی تصمیم بگیرد که به تنهایی زندگی کند
92:38
and isolate themselves miles from anywhere they're going to have to come
898
5558860
5100
و خود را کیلومترها از هر جایی که قرار است مجبور شود
92:43
into town at some point to pick up some supplies or no one can mend all their
899
5563960
5730
به شهر بیاید تا مقداری تدارکات یا وسایل را تهیه کند، فاصله بگیرد. هیچ کس نمی تواند تمام
92:49
own clothes do their own cooking and bring up children on their own fix the
900
5569690
5279
لباس هایش را درست کند خودش آشپزی کند و بچه ها را خودش بزرگ کند.
92:54
roof over their head I think we do everything I think we get that one man
901
5574969
3871
92:58
it's really got 25 minutes 25 minutes the health made man now this is this
902
5578840
6149
آیا این
93:04
just referred to a man really a human male a self-made man is a man who is a
903
5584989
7380
فقط به مردی اشاره دارد که واقعاً یک انسان مرد است، یک مرد خودساخته مردی است
93:12
man who builds his career builds a successful business using his own
904
5592369
7591
که حرفه خود را می سازد و با
93:19
efforts and hard work and he's probably come from nothing so somebody who comes
905
5599960
4020
تلاش و تلاش خود یک تجارت موفق ایجاد می کند و احتمالاً از هیچ آمده است، بنابراین کسی که
93:23
from a very poor home who builds a multi-million pound business can be
906
5603980
6210
از یک خانه بسیار فقیرانه‌ای که کسب‌وکار چند میلیون پوندی می‌سازد را می‌توان
93:30
called a self-made man nobody's given him money to help him out he's built
907
5610190
4140
مردی خودساخته نامید که هیچ‌کس به او پول نداده است تا به او کمک کند.
93:34
that business up on his own and become successful a self-made man so somebody
908
5614330
7590
93:41
for example you would not describe Donald Trump as a self-made man because
909
5621920
6029
دونالد تی به عنوان یک مرد خودساخته بداخلاق است زیرا
93:47
although he's rich and successful he started off with lots of money his
910
5627949
4681
اگرچه او ثروتمند و موفق است اما با پول زیادی شروع به کار کرد که
93:52
father gave him a lot of help that's not a self-made man self-made man is
911
5632630
4470
پدرش به او کمک زیادی کرد، این یک انسان
93:57
somebody who starts from nothing and builds up a successful career and
912
5637100
4380
خودساخته نیست. شغلی دارد و از نظر
94:01
becomes financially builds himself up through the ranks and maybe comes from a
913
5641480
5489
مالی در رتبه های بالاتری قرار می گیرد و شاید از یک
94:06
poor home with no education whatsoever but starts to build a business we've got
914
5646969
4681
خانه فقیر و بدون تحصیل می آید، اما شروع به ایجاد یک تجارت می کند،
94:11
a neighbor here who comes from a very poor background
915
5651650
3180
ما همسایه ای در اینجا داریم که از یک پیشینه بسیار ضعیف می آید
94:14
and built up this this this skip hire business and you could describe him him
916
5654830
6210
و این شغل استخدامی را ایجاد کرده است. و شما می توانید او را
94:21
as a self-made man because he's come from nothing and become very successful
917
5661040
5120
به عنوان یک مرد خودساخته توصیف کنید زیرا او از هیچ آمده و بسیار موفق شده است
94:26
why are you touching about that mr. Duncan I was just showing an example
918
5666160
4560
. دانکن داشتم نمونه‌ای را نشان
94:30
bill came from a very poor home I'm looking forward to being thrown out of
919
5670720
4390
می‌دادم که از یک خانه بسیار فقیر آمده است.
94:35
this village but as built his up a successful business and he is a
920
5675110
5340
94:40
self-made man and we know examples of people who become millionaires and they
921
5680450
5700
میلیونرها و
94:46
came from very poor homes but they did it all on their own
922
5686150
3900
آنها از خانه های بسیار فقیرانه آمده بودند، اما آنها همه این کارها را به تنهایی انجام دادند
94:50
and hard work a self-made man and of course you could have a self-made woman
923
5690050
4080
و کار سختی را انجام دادند، یک مرد خودساخته و البته شما می توانید یک زن خودساخته
94:54
I expect now I bet you could have a self-made woman man's best friend man's
924
5694130
7710
داشته باشید، اکنون انتظار دارم شرط می بندم که شما می توانید یک زن خودساخته بهترین های مرد را داشته باشید.
95:01
best friend um the man in here refers to mankind man's best friend a dog so we
925
5701840
8670
بهترین دوست دوست مرد اوم مرد در اینجا به بهترین دوست انسان یعنی یک سگ اشاره دارد، بنابراین
95:10
describe in this country I don't know about in other countries but we always
926
5710510
3690
ما در این کشور توضیح می دهیم که در کشورهای دیگر درباره آن چیزی نمی دانم اما همیشه
95:14
say man's best friend is a dog it does because dogs are very very friendly
927
5714200
6020
می گوییم بهترین دوست انسان سگی است که این کار را انجام می دهد زیرا سگ ها بسیار بسیار دوستانه هستند.
95:20
there they've been bred to to look after you to be very friendly and comfort and
928
5720220
8970
آنها در آنجا تربیت شده اند تا از شما مراقبت کنند تا بسیار دوستانه و راحت باشند و
95:29
and and and be a companion to us haven't they so you can describe a dog as man's
929
5729190
8140
و و و همراه ما باشند، اینطور نیست، بنابراین شما می توانید یک سگ را به عنوان بهترین دوست انسان توصیف کنید
95:37
best friend because the dog will always be loyal to you
930
5737330
4080
زیرا سگ همیشه به شما وفادار خواهد بود.
95:41
no matter what you do you will come home and there'll always be there if you are
931
5741410
4920
مهم نیست که چه کاری انجام می دهی، به خانه می آیی و اگر باشی همیشه آنجا خواهی بود
95:46
a nice of a friendly hello and unlike your partner who might be moody towards
932
5746330
8130
یک سلام دوستانه خوب است و بر خلاف شریک زندگی شما که ممکن است
95:54
you one day and not the next your dog will always be your best friend
933
5754460
4380
یک روز نسبت به شما بدخلقی باشد و روز بعد سگ شما همیشه بهترین دوست شما خواهد بود
95:58
and in fact man's what do you do mr. Doggett so am I still on the screen or
934
5758840
5760
و در واقع مرد چه کاری انجام می دهید آقای. داگت پس من هنوز روی صفحه هستم یا
96:04
not you are man's best friend a dog dog there's a dog barking man that makes
935
5764600
11490
نه تو بهترین دوست انسان هستی یک سگ سگ سگی پارس می کند که
96:16
noise dog yes man I don't mean yes man yes man yes man I don't mean that
936
5776090
9450
سروصدا می کند سگ بله مرد منظورم این نیست بله مرد بله مرد بله مرد منظورم این نیست که
96:25
yes man mean a a yes-man is a person a man
937
5785540
4650
بله مرد یعنی یک بله
96:30
usually it is a man a human male who agrees with everyone because he wants to
938
5790190
6960
مرد یک مرد است معمولاً مردی است که مردی است که با همه موافق است زیرا می‌خواهد
96:37
be popular and wants to be liked so a yes man at
939
5797150
3570
محبوب باشد و دوست داشته باشد بنابراین مرد بله در محل
96:40
work is somebody who agrees with the boss oh yes you're right oh yes
940
5800720
5130
کار کسی است که با رئیس موافق است اوه بله شما درست می‌گویید. اوه بله
96:45
everything anything you say a yes man somebody who agrees with the boss at
941
5805850
3810
هر چیزی که شما می گویید یک مرد بله کسی که همیشه با رئیس در محل کار موافق است
96:49
work all the time he's just a yes-man he will only say
942
5809660
3450
او فقط یک بله است-او فقط
96:53
what the boss wants to hear somebody who wants to look good somebody who wants to
943
5813110
4950
چیزی را می گوید که رئیس می خواهد بشنود کسی که می خواهد خوب به نظر برسد کسی که می خواهد
96:58
get in the boss's favor will agree with everything they say and some bosses of
944
5818060
4470
در کار رئیس باشد. لطف با همه چیزهایی که آنها می گویند موافق است و برخی از رئیسان
97:02
course like that you don't want people disagreeing with what they say but some
945
5822530
5220
البته دوست دارند که شما نمی خواهید مردم با آنچه آنها می گویند مخالف باشند، اما برخی از
97:07
bosses don't want that and they might employ somebody and say look I don't
946
5827750
3480
رئیسان این را نمی خواهند و ممکن است کسی را استخدام کنند و بگویند ببین من نمی
97:11
want you to be a yes-man I want you to tell me exactly what you think a good a
947
5831230
4170
خواهم تو یک نفر باشی بله من از شما می خواهم به من بگویید دقیقاً چه فکر می کنید که یک
97:15
good word to use to describe a yes-man is of course sycophant sycophant
948
5835400
6660
کلمه خوب برای توصیف بله-من چه چیزی است rse sycophant sycophant
97:22
yes sycophant a sycophant is a person who will say and do anything to gain
949
5842060
5310
yes sycophant a sycophant فردی است که برای جلب رضایت شخص دیگری هر کاری می گوید و انجام می دهد
97:27
another person's favor and of course it was also a movie starring Jim Carrey yes
950
5847370
6450
و البته فیلمی هم با بازی جیم کری بود بله
97:33
aunt yes man okay right man of the house man of the house who is the person in
951
5853820
7830
خاله بله مرد باشه درست مرد خانه مرد خانه که همان شخص است
97:41
the household the husband or the wife which partner is in charge of the house
952
5861650
7440
در خانه، زن یا شوهری که شریک خانه مسئول است و
97:49
who makes the decisions the man of the house the person in charge now
953
5869090
6990
تصمیم می گیرد مرد خانه، مسئول در حال حاضر
97:56
normally you would think that in a traditional relationship male and female
954
5876080
5040
به طور معمول فکر می کنید که در یک رابطه سنتی زن و مرد
98:01
the man would be in charge he would make all the decisions all the financial
955
5881120
4650
، مرد مسئول است. همه تصمیمات را بگیرید همه تصمیمات مالی
98:05
decisions everything but sometimes you can describe the woman as the man of the
956
5885770
5130
همه چیز را بگیرید اما گاهی اوقات می توانید زن را به عنوان مرد
98:10
house or she's the man of the house in that household we had a similar phrase
957
5890900
6000
خانه توصیف کنید یا او مرد خانه در آن خانواده است. ما یک عبارت مشابه
98:16
to this last week coming but it was now
958
5896900
3770
با این هفته پیش رو داشتیم اما اکنون
98:20
man sized size this is this this one this one at the moment is causing a lot
959
5900970
8140
اندازه مرد این بود. آیا این یکی این یکی در حال حاضر باعث ایجاد
98:29
of controversy here in the UK because this also happens to be a brand of
960
5909110
9860
جنجال های زیادی در اینجا در انگلستان می شود زیرا این نیز یک برند از
98:39
shoo yep so man-sized means a large piece of something hmm a man-sized piece
961
5919100
7200
شوو بله است بنابراین اندازه انسان به معنای یک تکه بزرگ از چیزی است که یک
98:46
of pie so if somebody has a large piece of pie
962
5926300
3900
تکه پای به اندازه انسان بنابراین mebody یک تکه پای بزرگ دارد،
98:50
you can say what a man-sized portion extra-long extra-large big big
963
5930200
5220
می‌توانید بگویید چه وعده غذایی بزرگ و بزرگ
98:55
meal that's a man-sized portion or a job that in recalls that needs the strength
964
5935420
8750
، یک وعده غذایی بزرگ، یک وعده غذایی بزرگ یا یک شغل که در یادآوری‌هایی که به نیروی یک مرد نیاز دارد،
99:04
of a man really you can say that's a man-sized job or that's a job for a man
965
5944170
6820
واقعاً می‌توانید بگویید که این یک وعده غذایی بزرگ است. شغلی به اندازه یک مرد یا این شغل برای یک مرد
99:10
hmm that's sometimes males will say that amongst each other oh you can't do that
966
5950990
5760
هوم که گاهی اوقات مردها می گویند که در میان یکدیگر آه شما نمی توانید این کار را انجام دهید،
99:16
that's a job for a real man that's a man-sized job you couldn't do that males
967
5956750
5310
این یک کار برای یک مرد واقعی است، شغلی در اندازه یک مرد است که نمی توانید آن را انجام دهید که
99:22
often ribby each other about things like that but as you were saying there is a
968
5962060
4860
مردها اغلب به صورت دنده ای هستند. همدیگر را در مورد چیزهایی از این قبیل اما همانطور که شما می گفتید یک
99:26
brand of tissues yes in the UK called man-sized Kleenex tears and there's very
969
5966920
7020
مارک دستمال کاغذی وجود دارد بله در انگلستان به نام اشک کلینکس به اندازه انسان و دستمال های بسیار بزرگی وجود دارد،
99:33
big tissues so the brand is Kleenex but they call the man-sized Kleenex because
970
5973940
6690
بنابراین نام تجاری آن Kleenex است اما آنها به اندازه انسان Kleenex
99:40
they're bigger so the box is very large but now people not everyone just a small
971
5980630
6300
می گویند زیرا آنها بزرگتر هستند. بنابراین جعبه بسیار بزرگ است اما اکنون مردم نه همه فقط یک
99:46
group of people want Kleenex to take away the term man-sized yeah because
972
5986930
6480
گروه کوچک از مردم می‌خواهند که کلینکس اصطلاح اندازه مرد را حذف کند، بله، زیرا
99:53
they say it's sexist pathetic pathetic stop the world I want to get off yes
973
5993410
8400
آنها می‌گویند این یک رقت‌انگیز جنسی رقت‌انگیز است ، دنیا را متوقف کنید، من می‌خواهم پیاده شوم بله
100:01
it's ridiculous well why argue about things like that because men do need
974
6001810
3390
، مسخره است که چرا در مورد آن بحث می‌کنیم. چنین چیزهایی چون مردان به
100:05
bigger tissues because we view bigger noses that we're producing a lot more
975
6005200
4020
بافت های بزرگتر نیاز دارند زیرا ما n بزرگتر را می بینیم به نظر می رسد که ما مایع بسیار بیشتری
100:09
fluid from our noses you need big tissue so and if why not call tissues man Santi
976
6009220
5880
از بینی خود تولید می کنیم، شما به بافت بزرگ نیاز دارید، بنابراین اگر دستمال کاغذی را man Santi نمی نامید،
100:15
let's be honest men men sneeze more we we probably vomit more we probably break
977
6015100
7920
بیایید صادق باشیم مردان بیشتر عطسه می کنند ما احتمالاً بیشتر استفراغ می کنیم، احتمالاً
100:23
wind or fart more than women I think so and so we always need these big tissues
978
6023020
7860
باد می شکند یا بیشتر از زنان گوز می زنیم. و بنابراین ما همیشه به این دستمال‌های بزرگ نیاز داریم
100:30
took to wipe up all of our myths so I think you do need man-sized
979
6030880
6450
تا تمام افسانه‌هایمان را از بین ببرند، بنابراین فکر می‌کنم شما به دستمال کاغذی به اندازه انسان نیاز دارید
100:37
tissue who do my father always had man-sized tissues because the the
980
6037330
4200
که پدرم همیشه دستمال‌هایی به اندازه انسان داشت، زیرا
100:41
normal-sized tissues weren't big enough yeah and your dad had a very big nose he
981
6041530
4350
دستمال‌های با اندازه معمولی به اندازه کافی بزرگ نبودند، بله. پدرت بینی خیلی بزرگی
100:45
didn't used to be anyway that's good but I think Kleenex are thinking of changing
982
6045880
4650
داشت، به هر حال این خوب است، اما من فکر می‌کنم کلینکس به فکر
100:50
the name aren't they I've just that I know but haven't they actually
983
6050530
3900
تغییر نام است، اینطور نیست که من فقط می‌دانم اما
100:54
said that they're going to change it I think I think they are the large sizes
984
6054430
3770
واقعاً نگفته‌اند که می‌روند. برای تغییر آن فکر می کنم آنها در اندازه های بزرگ هستند.
100:58
emphatic supersize pathetic they shouldn't they shouldn't give in to
985
6058200
5200
101:03
this sort of thing these companies they should they should say no that's the
986
6063400
3570
101:06
name of the product and we're gonna stick to it nation worry about these
987
6066970
3000
به آن ملت نگران این
101:09
stupid political groups what man-eater what you have to bear in mind talking of
988
6069970
5580
گروه های سیاسی احمق است که چه انسان خوار چه باید بکنید به خاطر داشته باشید که در مورد
101:15
that because that's so that's an interesting point but I think nowadays
989
6075550
3210
آن صحبت کنید زیرا این نکته جالبی است، اما من فکر می کنم امروزه
101:18
with businesses and brands they are all trying to compete with each other so
990
6078760
6540
با کسب و کارها و برندها همه آنها سعی در رقابت با یکدیگر دارند،
101:25
they have to appear to be in tune with what people want so sometimes they they
991
6085300
9390
بنابراین باید به نظر برسند که با آنچه مردم می خواهند هماهنگ باشند، بنابراین گاهی اوقات
101:34
change their ideas or their brand names because they think it will help their
992
6094690
5220
ایده های خود را تغییر می دهند. یا نام تجاری آنها را به این دلیل که فکر می کنند به برند آنها کمک می کند
101:39
their brand to survive in the marketplace yes so there is a sort of I
993
6099910
5490
تا در بازار بقای خود را حفظ کند، بله، بنابراین
101:45
I suppose you could call it virtue signaling which is something that
994
6105400
4500
فکر می کنم می توانید آن را سیگنالینگ فضیلت بنامید، چیزی است که
101:49
happens a lot in society now where people change things or say things to
995
6109900
5790
اکنون در جامعه بسیار اتفاق می افتد، جایی که مردم چیزهایی را تغییر می دهند یا چیزهایی می گویند.
101:55
suit certain ways of thinking to appear better or to appear more virtuous Pedro
996
6115690
8400
مطابق با روش‌های خاصی از تفکر برای بهتر به نظر رسیدن یا با فضیلت‌تر ظاهر شدن، پدرو
102:04
has been blocking people today well done and we will show your video at the end
997
6124090
3990
امروز مردم را مسدود کرده است، خوب کار کرده است و ما ویدیوی شما را در پایان نشان
102:08
yes we'll get through these quickly so we can show Belarusian video which I
998
6128080
5280
می‌دهیم بله، به سرعت از این موارد عبور خواهیم کرد تا بتوانیم ویدیوی بلاروسی را نشان دهیم که من
102:13
haven't seen yet and Pedro's videos man-eater because we've still got to
999
6133360
3630
ندیده‌ام. هنوز دیده شده است و ویدیوهای پدرو مرد خوار است زیرا ما هنوز باید
102:16
show another part of our right when a man-eater a man-eater
1000
6136990
4140
بخش دیگری از حق خود را نشان دهیم وقتی مرد خوار مرد خوار
102:21
this is a woman who who controls men who uses them for for sex I would say
1001
6141130
9810
این زنی است که مردانی را که از آنها برای رابطه جنسی استفاده می کنند کنترل
102:30
wouldn't you mister don't get a mani to somebody who who who normally see a man
1002
6150940
4890
می کند. تو من به کسی که معمولاً مردی را می بیند
102:35
is the person that that is is is is trying to attract a woman and he's being
1003
6155830
5640
، سعی در جذب یک زن دارد و
102:41
very very obvious in what he's doing but a man-eater is a woman who specifically
1004
6161470
5640
در کاری که انجام می دهد بسیار آشکار است، اما مرد خوار زنی است که به طور خاص
102:47
goes trying to chat up men for sex yes all and they need to of course they also
1005
6167110
6090
سعی می‌کند برای رابطه جنسی با مردان چت کند، بله، و البته آنها
102:53
entrap entrap a man by using their sexuality their sexuality or maybe their
1006
6173200
8070
باید با استفاده از تمایلات جنسی خود مردی را به دام بیاندازند و از جنسیت یا شاید
103:01
attractiveness and they draw the man in and then they ensnare him and they get
1007
6181270
5500
جذابیت آنها استفاده کنند و مرد را به دام بیندازند و سپس او را به دام می‌اندازند و
103:06
what they can from him and then and then afterwards they might throw the man away
1008
6186770
6600
آنچه را که می‌توانند از آن می‌گیرند. او و سپس و سپس ممکن است مرد را دور
103:13
toss him away just sorry and then on to the next so we might describe that kind
1009
6193370
7080
بیندازند و او را دور بیندازند، فقط متاسفم و سپس به سراغ دیگری بروید تا بتوانیم آن
103:20
of woman as being a man-eater that was also a
1010
6200450
4530
نوع زن را مردخوار توصیف کنیم که
103:24
song by Daryl Hall and John Oates
1011
6204980
4310
آهنگی از داریل هال و جان اوتس
103:32
we're quite a phrase the phrase which is that the male or the female equivalent
1012
6212320
5230
ما نیز بود. یک عبارت کاملاً عبارتی است که عبارت است از این که مرد یا زن
103:37
to that a man cave a man cave now he looked puzzled mr. Duncan no just
1013
6217550
8190
معادل آن مرد غار غار مرد اکنون او متحیر به نظر می رسید آقای. دانکن فقط
103:45
wedding cake that is a place of solitude for a man to go to escape usually
1014
6225740
9240
کیک عروسی نیست که محل خلوت مردی است که معمولاً
103:54
traditionally to escape from his wife sorry but that is true so men like to
1015
6234980
6600
به طور سنتی برای فرار از دست همسرش فرار می کند، متأسفم، اما این درست است، بنابراین مردان دوست دارند
104:01
maybe they're getting a little tired of their partners company and they want to
1016
6241580
5610
که شاید کمی از شرکت شریک زندگی خود خسته شده اند و می خواهند
104:07
escape somewhere and they build themselves a bit nice big shed in the
1017
6247190
4410
یک جایی فرار کنند و خودشان یک سوله بزرگ خوب در
104:11
garden or a workshop or somewhere where they can get out of the house and
1018
6251600
6630
باغ یا یک کارگاه یا جایی می سازند که بتوانند از خانه بیرون بیایند و
104:18
somewhere on their own to pursue their own little hobbies and just escape from
1019
6258230
5730
جایی به تنهایی سرگرمی های کوچک خود را دنبال کنند و
104:23
the wife do you know a few hours and a lot of men do this I've got a lot of
1020
6263960
4860
فقط چند ساعت از دست همسر فرار کنند. و بسیاری از مردان این کار را انجام می دهند. من
104:28
friends at work who are married and they've all got these man caves they've
1021
6268820
3780
دوستان زیادی در محل کار دارم که متاهل هستند و همه آنها این غارهای مردانه دارند.
104:32
got these sheds in their garden and sometimes the wives tell them to go in
1022
6272600
4740
104:37
there to get them out of the house but do you realize man cave a place of
1023
6277340
5340
آن‌ها از خانه بیرون می‌روند، اما آیا متوجه می‌شوی که مرد جایی
104:42
solitude for a man to go I'm wondering if Steve realizes that you gave this
1024
6282680
4620
برای خلوت مردی است که باید برود.
104:47
word about three weeks ago did I yes and talked all about it in this way don't
1025
6287300
4650
104:51
remember that you did we were talking about buildings and houses in words
1026
6291950
5070
به یاد داشته باشید که شما در مورد ساختمان ها و خانه ها در کلمات
104:57
related to in man cave was one of them I don't believe you mr. Duncan I don't
1027
6297020
4620
r صحبت می کردیم خوشحالم که در غار انسان یکی از آنها بود. دانکن من باور نمی
105:01
believe you you should man boobs man boobs now that's a phrase of it boobs is
1028
6301640
8460
کنم که شما باید سینه های مرد را در حال حاضر این یک عبارت از آن است.
105:10
obviously a slang word for of a breasts breasts boobs is a slang word for
1029
6310100
5700
105:15
breasts some men who put on weight men that put
1030
6315800
4629
105:20
on too much weight tend to get something that looks like women's breasts yes so
1031
6320429
8761
تمایل به گرفتن چیزی شبیه سینه های زنان دارند بله، بنابراین
105:29
they're not breasts but we call them man boobs the fat will will will gather and
1032
6329190
5400
آنها سینه نیستند، اما ما آنها را سینه های مرد می نامیم، اراده چاق جمع می شود و
105:34
though in those places and they don't you run up and down they jiggle about
1033
6334590
3839
اگر چه در آن مکان ها و آنها بالا و پایین نمی دوند،
105:38
sometimes when you see a man running in he's slightly overweight you will see
1034
6338429
4290
گاهی اوقات وقتی می بینید، جیغ می زنند. مردی که در حال دویدن است او کمی اضافه وزن دارد شما می بینید
105:42
his his man boobs going up and down as he runs along by the way I've lost half
1035
6342719
5311
که سینه های مردش بالا و پایین می رود همانطور که در مسیر می دود من
105:48
a stone have you I have lost half a stone in weight where's the applause for
1036
6348030
6990
نیمی از سنگ را از دست داده ام آیا شما من نیمی از وزن خود را از دست داده ام کجا تشویق
105:55
those who are wondering I have lost half well there mr. Duncan well done half a
1037
6355020
7650
کسانی است که در تعجب هستند من در آنجا نیمه خوب باختم آقای. دانکن خوب انجام داد نصف
106:02
stone well done man boobs something that and in fact we saw a comment a comedy
1038
6362670
5940
سنگ خوب انجام داد سینه های مرد چیزی که و در واقع ما یک نظر یک
106:08
program years ago where they developed a special brothel for a man with man boobs
1039
6368610
4440
برنامه کمدی را سال ها پیش دیدیم که در آن یک فاحشه خانه ویژه برای مردی با
106:13
okay man to man man to man okay to do this
1040
6373050
5129
سینه های مرد درست
106:18
one and then we'll have a look at Pedro and Belarus ears video clip man to man
1041
6378179
4710
کردند. ما نگاهی به گوش‌های پدرو و بلاروس می‌اندازیم
106:22
that's a candid honest interaction between two men open frank discussion
1042
6382889
8491
که یک تعامل صادقانه بین دو
106:31
between two right your father says to you come on son I'm going we're gonna
1043
6391380
6270
106:37
have a man-to-man talk and I'm going to tell you about the facts of life a
1044
6397650
5120
مرد است. صحبت با مرد و من می خواهم در مورد حقایق زندگی به شما بگویم یک
106:42
man-to-man talk to men just talking man's stuff together you know my dad my
1045
6402770
7179
صحبت مرد به مرد با مردها فقط در حال صحبت کردن مسائل مرد با هم می دانید پدرم
106:49
dad never gave me that talk about the birds and the bees and and what mummy
1046
6409949
6721
پدرم هرگز درباره پرندگان و زنبورها و و مامان
106:56
and daddy does mine Troy doesn't just refer to that but any two men I thought
1047
6416670
5340
و بابای من، تروی فقط به آن اشاره نمی کند، بلکه هر دو مردی که
107:02
you're gonna tell me that your mum and dad showed you right son come in come
1048
6422010
5430
فکر می کردم به من می گویید که مادر و بابای شما به شما نشان دادند پسر راست بیا
107:07
into the bedroom we're going to show you how how you were born how you came about
1049
6427440
5400
داخل اتاق خواب، ما به شما نشان خواهیم داد که چگونه شما به دنیا آمدید که چگونه به
107:12
the hideous thought nobody ever wants to think about their parents having sex do
1050
6432840
4109
این فکر وحشتناکی رسیدید که هیچ کس نمی خواهد به رابطه جنسی والدینش فکر کند
107:16
they nobody that is just nobody ever wants to go there a practical lesson
1051
6436949
5491
آنها هیچ کس که فقط هیچ کس است هرگز نمی خواهد به آنجا برود یک درس عملی
107:22
from Steve's mum in dad we need to have a Matt mr. Duncan we need to have a
1052
6442440
5820
از مادر استیو در پدر ما باید یک آقای مت داشته باشیم. دانکن ما باید در
107:28
man-to-man talk about the way these live streams are going so
1053
6448260
4439
مورد نحوه اجرای این پخش‌های زنده صحبت کنیم،
107:32
it's just just two men talking together openly and frankly about things let's
1054
6452699
8851
بنابراین فقط دو مرد با هم صحبت می‌کنند علنی و صریح در مورد چیزهایی که
107:41
sort this out man 2 if you use the phrase in this way
1055
6461550
2939
بیایید این مرد 2 را مرتب کنیم، اگر از این عبارت استفاده می‌کنید،
107:44
let's sort this out man to man it might mean have a fight that's a different
1056
6464489
4230
اجازه دهید این را مرتب کنیم. مرد به مرد ممکن است به این معنی باشد که دعوا کنیم
107:48
thing altogether the man-to-man talk is one thing but sort something out
1057
6468719
4201
که کاملاً چیز دیگری است بحث مرد به مرد یک چیز است، اما موضوع را
107:52
man-to-man that means but going outside we're gonna have a punch up that step
1058
6472920
4950
مرد به مرد مرتب کنیم، این بدان معناست که اما بیرون رفتن ما در آن قدم بیرون می رویم.
107:57
outside and we'll sort it out man-to-man in the car park
1059
6477870
5180
و ما آن را مرد به نفر در پارکینگ مرتب می
108:03
now before we carry on we're going to have a look at petrol and Belarus Sears
1060
6483050
5020
کنیم قبل از اینکه ادامه دهیم، می خواهیم به بنزین و کلیپ های ویدیویی Belarus Sears نگاهی بیندازیم
108:08
video clips those in before we have to go yes well that's what I'm trying to do
1061
6488070
4020
که قبل از اینکه باید برویم بله خوب من همین هستم اکنون سعی می
108:12
now that's exactly what I'm doing at this moment so first of all let's have a
1062
6492090
5100
کنم این کار را انجام دهم، این دقیقاً همان کاری است که در این لحظه انجام می دهم، بنابراین اول از همه
108:17
look at this is Belarus ears clip you haven't seen this yet and so here was -
1063
6497190
5580
بیایید به این کلیپ گوش بلاروس نگاهی بیندازیم، شما هنوز این را ندیده اید و بنابراین اینجا بود -
108:22
this here it is right now hello everybody how are you interesting this
1064
6502770
7260
این اینجاست همین الان است سلام به همه چطور هستید جالب
108:30
is my house do you want to see my street ah here's my lovely lovely dog my
1065
6510030
8490
است اینجا خانه من است آیا می خواهید خیابان من را ببینید آه اینجا سگ دوست داشتنی و دوست داشتنی من است
108:38
neighbor's dog Here I am in Argentina this is Sunday afternoon the trees are
1066
6518520
11370
سگ همسایه من اینجا من در آرژانتین هستم امروز یکشنبه بعدازظهر است
108:49
in bloom because we are in spring today there are very few cars because it's
1067
6529890
9809
درختان شکوفه داده اند زیرا ما امروز در بهار هستیم ماشین های بسیار کمی وجود دارد زیرا
108:59
Sunday
1068
6539699
2421
یکشنبه است
109:11
the street is full of cars during the week
1069
6551930
7320
خیابان پر از ماشین در طول هفته
109:21
look at the trees falling bloom well goodbye to everyone see you later
1070
6561870
17369
است به درختان در حال سقوط نگاه کنید شکوفه می دهند خداحافظ همه شما را بعدا می بینند
109:42
so that with Belarussians clip and here is Pedro's clip hello guys this is Pedro
1071
6582150
9430
تا با بلاروسی ها کلیپ و این هم کلیپ پدرو سلام بچه ها این است پدرو
109:51
da mo I am here because I'd like to introduce I'd like to share to show a
1072
6591580
9020
دا مو من اینجا هستم چون می خواهم معرفی کنم می خواهم به اشتراک بگذارم تا
110:00
little bit the place where I live so
1073
6600600
5310
کمی مکانی را که در آن زندگی می کنم نشان دهم پس
110:06
let's have a look shall we
1074
6606210
4050
بیایید
110:19
as you can see today is a sunny day here very hot but it's okay for me
1075
6619300
13889
همانطور که می بینید نگاهی بیندازیم. امروز اینجا یک روز آفتابی است که بسیار گرم است اما برای من
110:38
actually actually this is my street my neighborhood I hope you like hope you
1076
6638910
10980
اشکالی ندارد در واقع این خیابان محله من است، امیدوارم دوست داشته باشید امیدوارم
110:49
enjoy and I hope you understand me so this is a short a quick video in order
1077
6649890
9780
لذت ببرید و امیدوارم مرا درک کنید، بنابراین این یک ویدیو کوتاه است
110:59
to introduce my neighborhood for you so bye bye and sit in the see you in the
1078
6659670
8520
تا محله من را برای شما معرفی کنم. پس خداحافظ و در
111:08
class bye for now thank you very much to Pedro and also to
1079
6668190
5550
کلاس بنشینید خداحافظ فعلاً از پدرو و همچنین از
111:13
Belarus here as well so there it's easy to do all you need is one of these
1080
6673740
6360
بلاروس در اینجا بسیار سپاسگزارم، بنابراین انجام هر کاری که نیاز دارید آسان است یکی از این
111:20
things you just point it film and maybe you can say something at the same time
1081
6680100
6150
موارد است که شما فقط به آن اشاره می کنید و شاید شما می توانید در همان زمان چیزی
111:26
whilst you are doing it and then you can send it to my email address the email
1082
6686250
4470
بگویید که آن را انجام می دهید d سپس می توانید آن را به آدرس ایمیل من بفرستید آدرس ایمیل
111:30
address is underneath this video all of the details are under this video lesson
1083
6690720
7290
زیر این ویدیو همه جزئیات زیر این درس ویدیویی است
111:38
and we saw a man's best friend which must have been Belarusian its watch lis
1084
6698010
6990
و ما بهترین دوست یک مرد را دیدیم که باید بلاروسی باشد ساعت آن لیست
111:45
Belarus his neighbor's dog friendly dog man's best friend coming over to say
1085
6705000
5400
بلاروس سگ دوست همسایه سگ دوست بهترین دوست مرد آمدن برای
111:50
hello wasn't uninteresting and I thought at
1086
6710400
2160
احوالپرسی جالب نبود و من
111:52
first I was joking because I saw the bars I thought better if she was
1087
6712560
3450
ابتدا فکر کردم شوخی می کنم چون میله ها را دیدم بهتر بود
111:56
videoing from behind a corrective facility a prison so your so you
1088
6716010
7080
از پشت یک مرکز اصلاحی یک زندان فیلمبرداری می کرد، بنابراین شما
112:03
actually thought that Belarus you was in prison well I thought the bars you see
1089
6723090
4620
واقعا فکر می کردید که بلاروس شما در زندان هستید خوب من. فکر می‌کردم میله‌هایی که
112:07
of course we all had to have bars in places to protect people coming from two
1090
6727710
4980
می‌بینید، البته همه ما باید میله‌هایی در مکان‌هایی داشته باشیم تا از افرادی که در برابر دو دزد می‌آیند محافظت کنیم، به
112:12
robbers don't break well when when I lived in China I lived on the ground
1091
6732690
3570
خوبی شکسته نمی‌شوند، زمانی که من در چین زندگی می‌کردم در طبقه همکف زندگی می‌کردم
112:16
floor and all of my windows have bars on them yes it could just in case someone
1092
6736260
5970
و همه پنجره‌های من روی آنها میله‌هایی نصب شده بود، بله، درست است. ممکن است در صورتی که کسی
112:22
decided to try and break in so I think it's quite usual in certain places even
1093
6742230
4560
تصمیم بگیرد وارد شود، بنابراین فکر می‌کنم در مکان‌های خاصی حتی
112:26
here in the UK businesses lots of businesses have have large metal
1094
6746790
5130
در اینجا در کسب‌وکارهای بریتانیا بسیار معمول است، بسیاری از کسب‌وکارها کرکره‌های فلزی بزرگ
112:31
shutters and things that come down so it so it happens here in the UK as well now
1095
6751920
5490
و چیزهایی دارند که پایین می‌آیند، بنابراین این اتفاق در اینجا در بریتانیا به عنوان w رخ می‌دهد. خوب
112:37
we haven't got much time left Steve I know it's going to really annoy you they
1096
6757410
4800
حالا دیگر زمان زیادی برای استیو باقی نمانده است، می دانم که واقعاً شما را آزار می دهد، آنها
112:42
trying to stop me I'm trying to pacify Steve in these words okay just just wait
1097
6762210
5670
سعی می کنند من را متوقف کنند، من سعی می کنم استیو را با این کلمات آرام کنم، باشه فقط یک لحظه صبر کنید
112:47
a moment we're still chomping at the bit yes
1098
6767880
4470
ما هنوز در حال غوغا کردن هستیم
112:52
chomping it's something so this is where things start to become very complicated
1099
6772350
7500
این چیزی است که اینجاست که همه چیز شروع به پیچیده شدن می
112:59
okay he and she now in English generally it is seen that he in she of course he
1100
6779850
12780
کند خوب او و او اکنون در انگلیسی به طور کلی دیده می شود که او در او البته
113:12
refers to male and she refers to female and if we don't want to specify the
1101
6792630
9610
به مرد و او به زن اشاره دارد و اگر نخواهیم جنسیت را مشخص
113:22
gender we can simply say they they so they is a generic term for a person so
1102
6802240
10890
کنیم به سادگی می توان گفت که آنها آنها یک اصطلاح عمومی برای یک شخص است، بنابراین
113:33
you're you are not specifying or naming their gender and then we have his and
1103
6813130
7820
شما جنسیت آنها را مشخص یا نامگذاری نمی کنید و سپس ما او و
113:40
her and again this is a term or these are terms that a lot of people are
1104
6820950
7300
او را داریم و دوباره این یک اصطلاح است یا اینها اصطلاحاتی هستند که بسیاری از مردم در
113:48
debating at the moment and then of course we have theirs so it
1105
6828250
6150
مورد آنها بحث می کنند. در حال حاضر و پس از آن، البته ما مال آنها را داریم، بنابراین
113:54
is theirs that once again is generic you are not naming a person's gender gender
1106
6834400
9390
مال آنهاست که یک بار دیگر عمومی است، شما از عبارت خنثی جنسیتی یک فرد نام نمی برید،
114:03
neutral phrase yes that's a great word and of course gender neutral means it
1107
6843790
6620
بله این یک کلمه عالی است و البته جنسیت خنثی به این معنی است که
114:10
exists for both genders to use or have or enjoy so I hope I've explained that
1108
6850410
11380
برای هر دو جنس وجود دارد که استفاده کنند یا داشته باشند یا داشته باشند. لذت ببرید پس امیدوارم توضیح داده باشم که
114:21
well firefighter would be a gender-neutral that's a lease officer
1109
6861790
4230
خوب آتش نشانی ب و یک افسر بی طرف از لحاظ جنسیتی که یک افسر اجاره ای است
114:26
yes police officer gender-neutral firefighter salesperson yes
1110
6866020
6180
بله افسر پلیس بی طرفانه از نظر جنسیتی آتش نشان فروشنده بله
114:32
salesperson light attendant flight attendant and this we've touched on this
1111
6872200
7380
فروشنده مهماندار سبک مهماندار هواپیما و این ما
114:39
before mankind womankind mankind now this is interesting because mankind just
1112
6879580
6960
قبل از بشریت به این موضوع اشاره کرده ایم و اکنون این جالب است زیرا بشر فقط
114:46
refers to the whole human race not to men to the human race mankind or shorten
1113
6886540
7770
به کل نژاد بشر اشاره دارد نه به مردان به نوع بشر، انسان یا
114:54
to man womankind however specifically means women mmm-hmm collective all women
1114
6894310
7290
مرد زن، اما به طور خاص به معنای زنان ممم-هوم جمعی همه زنان
115:01
together woman find women women as a whole radio and
1115
6901600
3990
با هم زن زنان را به عنوان یک کل رادیو پیدا می کنند
115:05
it's often used woman kinds struggle for equality in a modern society so it's
1116
6905590
8399
و اغلب از آن استفاده می شود که انواع زنان برای برابری در جامعه مدرن مبارزه می کنند، بنابراین
115:13
often used to represent a woman's struggle to get equality with men in
1117
6913989
5011
اغلب برای نشان دادن یک زن استفاده می شود. مبارزه برای به دست آوردن برابری با مردان
115:19
terms of pay working conditions things like that there's always a lot of debate
1118
6919000
5040
از نظر شرایط کار، مواردی از این قبیل که همیشه در بریتانیا بحث های زیادی
115:24
in the UK about equality pay equality but specifically at the moment with
1119
6924040
6900
در مورد برابری برابری دستمزد وجود دارد، اما به طور خاص در حال حاضر
115:30
women in the UK so womankind whereas mankind just means men and women all
1120
6930940
7259
در مورد زنان در بریتانیا بسیار زن است، در حالی که انسان فقط به معنای مردان و زنان همه
115:38
human beings the phrase womankind just refers to women yes and this this of
1121
6938199
6181
انسان ها است. عبارت womenkind فقط به زنان اشاره دارد بله و این
115:44
course is part of that movement where more and more women are becoming very
1122
6944380
3870
البته بخشی از آن جنبشی است که در آن زنان بیشتر و بیشتر به شدت در حال تبدیل شدن هستند.
115:48
vocal about their rights and and that's the thing I want to point out today's as
1123
6948250
5580
در مورد حقوق آنها و این چیزی است که امروز می خواهم به آن اشاره
115:53
I I'm not saying and at no point today have I said that there isn't inequality
1124
6953830
7019
کنم و نمی گویم و در هیچ نقطه ای امروز نگفته ام که نابرابری
116:00
so there is a certain inequality so inequality means things are not equal so
1125
6960849
8431
وجود ندارد بنابراین نابرابری خاصی وجود دارد بنابراین نابرابری به این معنی است که همه چیز برابر نیست.
116:09
you have inequality so I do agree in certain respects that that women do
1126
6969280
6359
شما نابرابری دارید، بنابراین من از برخی جهات موافقم که زنان
116:15
sometimes have a harder time in life but not always because if you walk around
1127
6975639
5971
گاهی اوقات در زندگی روزهای سخت تری دارند، اما نه همیشه، زیرا اگر در خیابان ها راه بروید
116:21
the streets and you see homeless people quite often they will be men so so so
1128
6981610
7620
و افراد بی خانمان را اغلب ببینید، آنها مرد خواهند بود، بنابراین
116:29
they are not having any advantage so no one is going up to them in saying oh I
1129
6989230
6270
آنها هیچ مشکلی ندارند. مزیت این است که هیچ کس به آنها نمی رسد و می گوید اوه من می
116:35
see that you are a man sleeping in a shop-door way come on come and have a
1130
6995500
5699
بینم که شما مردی هستید که در مغازه می خوابید، بیا و
116:41
job coming come in have a job in will give you more money than women but they
1131
7001199
5431
شغلی داشته
116:46
don't so there is a certain amount of inequality but you will find generally
1132
7006630
7650
باش. بنابراین مقدار مشخصی از نابرابری وجود دارد، اما شما معمولاً
116:54
in life sometimes it's just the way it is depending on what society you you
1133
7014280
5580
در زندگی خواهید دید که گاهی اوقات دقیقاً به این شکل است که بستگی به این دارد که در چه جامعه ای
116:59
grew up in certainly in the UK and most of Western Europe in America men and
1134
7019860
8310
بزرگ شده اید، قطعاً در بریتانیا و بیشتر اروپای غربی در آمریکا، مردان و
117:08
women have virtually equal rights there is some controversy sometimes that that
1135
7028170
6179
زنان تقریباً برابر هستند. حقوق گاهی اوقات اختلاف نظر وجود دارد
117:14
I mean it's illegal you cannot pay a woman less than a man
1136
7034349
4681
منظور من این است که غیرقانونی است که شما نمی توانید برای یک شغل به یک زن کمتر از یک مرد
117:19
for the same job but it's become headlines in the UK because but only for
1137
7039030
5940
پول بدهید، اما این موضوع در بریتانیا به تیتر یک خبر تبدیل شده است ، زیرا فقط برای
117:24
specific jobs by people earning hundreds of thousands of years newsreaders for
1138
7044970
4980
مشاغل خاص توسط افرادی که صدها هزار سال درآمد دارند، مثلاً اخبار خوان ها
117:29
example there's been a lotta controversy about some newsreaders male earning say
1139
7049950
5370
، بحث و جدل های زیادی در مورد برخی از آنها وجود دارد. خبرخوان ها می گویند که درآمد مردان
117:35
seven hundred thousand pounds a year yes and the females been earning three
1140
7055320
4350
هفتصد هزار پوند در سال بله و زنان
117:39
hundred thousand pounds a year there's inequality there for whatever reason it
1141
7059670
4050
سیصد هزار پوند در سال درآمد دارند، به هر دلیلی که باشد نابرابری وجود
117:43
is but in average jobs if you're a shop worker you're gonna be paid if you're a
1142
7063720
6000
دارد، اما در مشاغل متوسط، اگر کارگر مغازه باشید، دستمزد دریافت خواهید کرد.
117:49
woman you're gonna be paid the same as a man because it's illegal to do otherwise
1143
7069720
4500
شما یک زن هستید که حقوقی برابر با یک مرد دریافت خواهید کرد، زیرا انجام آن غیرقانونی است، در غیر این صورت
117:54
it's only these high-flying jobs as long as it's above the minimum wage yes you
1144
7074220
5610
، تا زمانی که بالاتر از حداقل دستمزد باشد، فقط این مشاغل پرمخاطب هستند، بله، شما
117:59
can pay a person whatever you want really to be honest with you but I think
1145
7079830
5370
می توانید به شخص هر چه می خواهید بپردازید تا با شما صادق باشد. اما فکر
118:05
when it comes to things like celebrities and stars on television you you you fall
1146
7085200
6390
می‌کنم وقتی صحبت از افراد مشهور و ستاره‌های تلویزیونی به میان می‌آید، شما
118:11
into another area which is that person's market value yes which has nothing to do
1147
7091590
6180
وارد حوزه دیگری می‌شوید که ارزش بازار آن شخص است، بله که ربطی
118:17
with gender yeah be honest with you it has nothing to do with gender so again
1148
7097770
4500
به جنسیت ندارد، بله صادقانه با شما ارتباطی ندارد. پس باز هم
118:22
these arguments become very very confusing when we start saying that
1149
7102270
5520
این بحث‌ها بسیار گیج‌کننده می‌شوند وقتی شروع می‌کنیم به این که می‌گوییم
118:27
certain male celebrities get paid more than certain female celebrities because
1150
7107790
5970
برخی از سلبریتی‌های مرد بیشتر از برخی افراد مشهور زن دستمزد می‌گیرند، زیرا
118:33
they are all different people they all have a different market value
1151
7113760
5490
همه آنها افراد متفاوتی هستند، همه آنها ارزش بازار متفاوتی دارند،
118:39
irrespective of whether they are male or female career woman now you don't see
1152
7119250
7980
صرف نظر از اینکه زن هستند یا مرد.
118:47
the phrase career man used a career woman because this is a relatively
1153
7127230
5460
عبارت مرد شغلی را از یک زن شغلی استفاده کرد، زیرا این یک
118:52
recent phrase because going back just probably a hundred years or less than
1154
7132690
5910
عبارت نسبتاً جدید است، زیرا احتمالاً صد سال یا کمتر از زمانی
118:58
that women traditionally stayed at home and they weren't going out making
1155
7138600
5370
که زنان به طور سنتی در خانه می‌ماندند به عقب برمی‌گردیم و نمی‌رفتند تا
119:03
careers for themselves in business or anywhere really but so so this phrase
1156
7143970
5640
برای خود شغلی در تجارت یا جایی ایجاد کنند. واقعاً اما بنابراین این عبارت
119:09
career woman refers to a woman who is probably bringing up children as well as
1157
7149610
6810
زن شغلی به زنی اشاره دارد که احتمالاً در حال تربیت فرزندان و همچنین
119:16
married but also has a separate career mmm-hmm maybe in business maybe working
1158
7156420
5700
ازدواج است، اما شغل جداگانه ای نیز دارد.
119:22
in a shop could be anywhere but specifically a woman who has a career
1159
7162120
6060
119:28
separate from the the home life I think so you
1160
7168180
6380
من فکر می کنم جدا از زندگی خانگی، بنابراین
119:34
don't see career men use because you would assume that a man would be trying
1161
7174560
5760
نمی بینید که مردان شغلی از آنها استفاده می کنند، زیرا فرض می کنید که مردی در تلاش
119:40
to get a career because traditionally he would need a career in order to bring
1162
7180320
5010
برای به دست آوردن شغل است زیرا به طور سنتی او برای
119:45
the money home to raise the children support a wife and and that and again
1163
7185330
4080
آوردن پول به خانه برای تامین هزینه های زندگی فرزندان نیاز به یک شغل دارد و این و
119:49
once once again it's worth mentioning that these changes are not a bad thing
1164
7189410
3690
بار دیگر لازم به ذکر است که این تغییرات چیز بدی نیست که
119:53
no one is saying that they are bad or or that change is wrong but sometimes we
1165
7193100
6840
هیچکس نمی گوید که آنها بد هستند یا تغییر هستند. اشتباه است، اما گاهی اوقات
119:59
can confuse these changes with prejudice or hatred and they are not the same
1166
7199940
7080
می توانیم این تغییرات را با تعصب یا نفرت اشتباه بگیریم و اینها یکسان نیستند،
120:07
thing so that's the problem that's why nowadays things are very very
1167
7207020
4400
بنابراین مشکل همین است، به همین دلیل است که امروزه همه چیز خیلی خیلی
120:11
very everything is sensitive but but life I think we come on here every week
1168
7211420
6730
خیلی حساس است، اما زندگی فکر می کنم هر هفته به اینجا می
120:18
and we really do talk about things that other people don't want to talk about
1169
7218150
3410
آییم و واقعاً حرف می زنیم. در مورد چیزهایی که دیگران نمی خواهند در مورد آنها صحبت کنند،
120:21
even other English teachers who might talk about certain subjects but they
1170
7221560
5050
حتی سایر معلمان انگلیسی که ممکن است در مورد موضوعات خاصی صحبت کنند، اما
120:26
will avoid many other topics where is we like to just get stuck in we like to
1171
7226610
7560
آنها از بسیاری از موضوعات دیگر اجتناب می کنند، جایی که ما دوست داریم فقط در آن گیر کنیم، ما دوست داریم
120:34
talk about these things whatever they are because I think talking about things
1172
7234170
4140
در مورد این چیزها هر چه که هستند صحبت کنیم ، زیرا من فکر می کنم صحبت کردن در مورد
120:38
is very healthy the difficulty of course it's it's many women of course need to
1173
7238310
6150
چیزها بسیار سالم است، البته سختی آن البته این است که بسیاری از زنان باید با
120:44
be equal and women can do job certain jobs just as well as men and you have to
1174
7244460
5280
هم برابر باشند و زنان می توانند کارهای خاصی را به خوبی مردان انجام دهند و شما باید
120:49
accept that certain there are certain jobs that men will always be able to do
1175
7249740
3630
بپذیرید که موارد خاصی وجود دارد. مشاغلی که مردان همیشه می توانند
120:53
better than women particularly physical jobs there will be certain jobs that
1176
7253370
3630
بهتر از زنان انجام دهند، به ویژه مشاغل فیزیکی، مشاغل خاصی وجود دارد که
120:57
women will be able to do better than men as well but if you've got a household
1177
7257000
6540
زنان نیز بهتر از مردان می توانند انجام دهند، اما اگر خانواده ای دارید
121:03
where the man and the woman are both working which is very common in the UK
1178
7263540
6360
که زن و مرد هر دو در آن کار می کنند. در بریتانیا بسیار رایج است،
121:09
because if both partners are working it means you're bringing home more money
1179
7269900
3120
زیرا اگر هر دو شریک زندگی می کنند، به این معنی است که شما پول بیشتری به خانه
121:13
and you can buy more things and you can look Pasha and you can have a bigger
1180
7273020
5100
می آورید و می توانید چیزهای بیشتری بخرید و می توانید ظاهر پاشا را داشته باشید و اصلاً می توانید خانه بزرگتری
121:18
house at all but there's a price to pay for that and is that price the children
1181
7278120
4890
داشته باشید، اما برای این کار باید هزینه پرداخت. این است که بچه ها
121:23
how do you manage bringing up children in a household where both parents are
1182
7283010
4380
چگونه می توانید بچه ها را در خانه ای بزرگ کنید که پدر و مادر هر دو دائماً
121:27
working all the time not saying that the man should be the one that's working
1183
7287390
4200
کار می کنند و نمی گویند که مرد باید کسی باشد که کار می کند
121:31
because sometimes the woman's working the man stays at home yes so there are
1184
7291590
3930
زیرا گاهی اوقات زن کار می کند مرد در خانه می ماند بله بنابراین همه چیز وجود دارد.
121:35
all sorts of different complications involved when both partners are working
1185
7295520
5520
از عوارض متفاوتی که هر دو طرف در حال کار هستند،
121:41
so each each person each life each each existence has has
1186
7301040
6210
بنابراین هر یک از افراد، هر زندگی، هر موجودی
121:47
different needs yes and that's it that that's really what it comes down to
1187
7307250
5010
نیازهای متفاوتی دارد، بله و همین است که واقعاً به
121:52
there is a lot of debate about how what effect does it have on the children hmm
1188
7312260
5880
این موضوع مربوط می شود. این موضوع روی بچه‌ها می‌آید:
121:58
when both parents are working are the children as mentally stable when they're
1189
7318140
7170
وقتی پدر و مادر هر دو کار می‌کنند، بچه‌ها از نظر ذهنی پایدار هستند وقتی
122:05
being brought up there's a lot of controversy about that and a lot of
1190
7325310
3510
بزرگ می‌شوند، بحث‌های زیادی در مورد آن وجود دارد و
122:08
research has been done into the effect it has on children we've used a lot of
1191
7328820
6330
تحقیقات زیادی در مورد تأثیر آن روی کودکان انجام شده است. حرف‌های
122:15
word to do with man there's a couple more to do with a womanizer bit of a
1192
7335150
5460
زیادی برای انجام دادن با مرد وجود دارد، چند کلمه دیگر با یک زن زن
122:20
negative word but a womanizer is a man who is constantly trying to chat women
1193
7340610
6960
حرف منفی است، اما یک زن زن مردی است که دائماً سعی می‌کند
122:27
up for sex yeah well actually it's almost like the opposite of money -
1194
7347570
3840
برای رابطه جنسی با زنان چت کند، بله، در واقع تقریباً برعکس پول است -
122:31
that's it it is a bit like that I think man eat a woman a womanizer is somebody
1195
7351410
5250
این این کمی شبیه به این است که من فکر می کنم مرد یک زن را می خورد یک زن زن
122:36
who is probably married hmm but always wants to get women on the side a
1196
7356660
6690
کسی است که احتمالاً متاهل است اما همیشه می خواهد زنان را در کنار یک
122:43
womanizer somebody who is dates lots of women yes and doesn't stick to one part
1197
7363350
6390
زن زن قرار دهد کسی که با زنان زیادی قرار می گذارد بله و به یک قسمت او نمی چسبد.
122:49
he is not he is not faithful faithful he is not faithful to one woman so he will
1198
7369740
6660
آیا او وفادار نیست وفادار نیست او به یک زن وفادار نیست پس
122:56
date one woman or maybe two women at the same time or sometimes maybe three or
1199
7376400
4350
با یک زن یا شاید با دو زن به طور همزمان قرار می گیرد یا گاهی اوقات ممکن است سه یا
123:00
four women at the same time so he is a bit of a womanizer my last word is
1200
7380750
6120
چهار زن همزمان باشد، بنابراین او کمی زن زن است آخرین حرف من
123:06
positive word for women okay that I found and it's Wonder Woman now I don't
1201
7386870
7110
کلمه مثبتی برای زنان است. اوکی که پیدا کردم و وند است er Woman now
123:13
mean Wonder Woman the cartoon character made into a film but a Wonder Woman the
1202
7393980
8400
منظورم Wonder Woman شخصیت کارتونی نیست بلکه Wonder Woman
123:22
word that meaning of the word Wonder Woman is a woman who has a successful
1203
7402380
4790
است که معنی کلمه Wonder Woman زنی است که
123:27
home life and also a successful career a Wonder Woman okay a woman a successful
1204
7407170
8500
زندگی خانگی موفقی دارد و همچنین یک حرفه موفق یک Wonder Woman باشه یک زن یک
123:35
wife and a successful career at the same time oh you're a Wonder Woman you can do
1205
7415670
5250
همسر موفق و یک شغل موفق در عین حال اوه شما یک زن شگفت‌انگیز هستید، می‌توانید
123:40
both things at the same time you can have a happy and successful home life
1206
7420920
4950
هر دو کار را همزمان انجام دهید، می‌توانید زندگی خانگی شاد و موفقی داشته
123:45
bringing out children and you have a career at the same time yes now that
1207
7425870
3960
باشید و فرزندانتان را به دنیا بیاورید و در عین حال شغلی دارید، بله اکنون
123:49
isn't an equivalent phrase for a man there is Superman yes but now I suppose
1208
7429830
6450
این یک عبارت معادل برای یک مرد نیست، سوپرمن وجود دارد بله، اما حالا فکر
123:56
you well yes you're like Superman so you
1209
7436280
5939
می کنم شما خوب بله، شما مانند سوپرمن هستید، بنابراین
124:02
might describe a man who is very good at things or very helpful you might say oh
1210
7442219
4800
ممکن است مردی را توصیف کنید که در کارها بسیار خوب است یا بسیار مفید است، ممکن است بگویید اوه
124:07
you are my superhero you are like my Superman and maybe a woman who is very
1211
7447019
5491
تو ابرقهرمان من هستی، تو مثل سوپرمن من هستند و شاید زنی که خیلی
124:12
helpful she comes to the aid or she rescues someone you can say oh you are
1212
7452510
5489
کمک می کند به کمک می آید یا کسی را نجات می دهد که می توانی بگویی اوه
124:17
my Wonder Woman you are the person I was waiting for oh I was yearning for you
1213
7457999
8730
تو واندر وومن من هستی تو همونی هستی که منتظرش بودم آه آرزوی
124:26
you are my Wonder Woman it smells watching tennis okay and also listening
1214
7466729
5670
تو را داشتم تو واندر وومن من هستی بوی تماشای تنیس خوب و همچنین گوش دادن
124:32
to us at the same time that's good I've got some of my own words to do with
1215
7472399
3960
به ما در تی او در عین حال خوب است من برخی از کلمات خود را در مورد
124:36
man have you got time yes man made again man is the generic term
1216
7476359
8430
انسان دارم.
124:44
for person so made by a person so not natural not occurring naturally in
1217
7484789
7471
124:52
nature it is something that is man-made man-made fiber yes
1218
7492260
5819
آیا الیاف دست ساز
124:58
nylon man made so something that is not occurring naturally also he's an
1219
7498079
9390
انسان ساخته شده است بله نایلون ساخته شده توسط انسان چیزی است که به طور طبیعی اتفاق نمی افتد همچنین او
125:07
interesting one now we might use this expression man the boat so this means
1220
7507469
6420
جالب است اکنون می توانیم از این عبارت man the boat استفاده کنیم، بنابراین این به معنای
125:13
control steer drive the boat so in this sense once again you are just using man
1221
7513889
10141
کنترل هدایت قایق است، بنابراین از این نظر یک بار دیگر شما فقط هستید استفاده از مرد
125:24
as a generic term to mean to be in charge of something or to to be in
1222
7524030
6929
به عنوان یک اصطلاح عمومی به معنای مسئول بودن یا داشتن
125:30
authority you man the boat you you can man the guns yes
1223
7530959
6720
125:37
man then a gun control the good doesn't mean a man I mean a man often would do
1224
7537679
4500
قدرت این کار را انجام دهید
125:42
it but it doesn't mean that is the generic use so you are you are using
1225
7542179
3780
، اما به این معنی نیست که این کاربرد عمومی است، بنابراین you are شما از
125:45
this almost as a verb so you were using this verbally so man means to be in that
1226
7545959
6630
این تقریباً به عنوان یک فعل استفاده می کنید، بنابراین شما از این به صورت شفاهی استفاده می کردید، بنابراین مرد به معنای قرار گرفتن در آن
125:52
position you are in charge of something you are doing that particular thing you
1227
7552589
5640
موقعیت است که شما مسئول کاری هستید که دارید آن کار خاص را انجام می دهید. تو
125:58
man the boat you could say to a woman demand him he wouldn't have to say you
1228
7558229
4620
مرد قایق که می توانی به یک زن بگوئید از او بخواه که او مجبور نباشد ay شما
126:02
wouldn't say woman the boat the woman the guns
1229
7562849
3230
نمی گویید زن قایق زن اسلحه
126:06
yeah yes you know although even if a woman was doing it he was
1230
7566079
4671
بله بله می دانید اگرچه حتی اگر زنی این کار را انجام می داد او
126:10
Dulce man the boat or man the gun yes because it's nothing to do with gender
1231
7570750
4080
دولچه بود مرد قایق یا مرد اسلحه بله زیرا ربطی به جنسیت
126:14
yes it's nothing to do with gender we'll have one more and this is my favorite of
1232
7574830
5250
ندارد بله ربطی به جنسیت ندارد ما یک بار دیگر خواهیم داشت و این مورد مورد علاقه من در
126:20
the day and then and then we'll have to go because we are doing overtime we're
1233
7580080
4320
آن روز است و پس از آن باید بریم زیرا ما اضافه کاری انجام می
126:24
doing overtime manhole manhole manhole there are many manholes around if you
1234
7584400
10860
دهیم منهول منهول اضافه کاری انجام می دهیم. اگر با
126:35
look carefully you can see them all over the place and when was the last time you
1235
7595260
6300
دقت نگاه کنید می توانید آنها را ببینید. در همه جا و آخرین باری
126:41
saw a manhole Steve Oh at least a week yes we're talking about metal covers
1236
7601560
7520
که یک منهول دیدید کی بوده استیو اوه حداقل یک هفته بله، ما در مورد روکش های فلزی روی روکش منهول صحبت می کنیم.
126:49
over over a manhole cover a manhole is actually the hole in the ground yeah
1237
7609080
7600
126:56
yeah it's not the missile cut all right okay yes that's a manhole cover
1238
7616680
3960
درست است، بله، این یک روکش منهول است
127:00
yes traversée in our last few moments and I just can I just say what this is a
1239
7620640
7730
بله تراورس در چند لحظه اخیر ما و من فقط می توانم بگویم این یک منهول چیست،
127:08
manhole so a manhole is a hole in the ground
1240
7628370
3870
بنابراین منهول سوراخی در زمین است که
127:12
normally used to gain access to things like sewers or something that's
1241
7632240
7000
معمولاً برای دسترسی به چیزهایی مانند فاضلاب یا چیزی که در آن قرار دارد
127:19
contained or stored beneath the ground so it is a small hatch a small hole and
1242
7639240
8930
یا ذخیره می شود استفاده می شود. در زیر زمین بنابراین یک دریچه کوچک یک sma است سوراخ است و
127:28
normally as Steve just said there is normally a cover on top that fills that
1243
7648170
7630
به طور معمول همانطور که استیو گفت معمولاً یک پوشش در بالا وجود دارد که آن سوراخ را پر می کند و
127:35
hole it covers it but a ladder going down inside and that is a manhole cover
1244
7655800
6240
آن را می پوشاند اما نردبانی که داخل آن پایین می رود و آن یک درپوش
127:42
so manhole I don't know why I'm laughing at that that's probably a more modern
1245
7662040
5850
منهول است بنابراین من نمی دانم چرا دارم به آن می خندم که احتمالاً همین است. استفاده مدرن‌تر
127:47
use of the words earlier I don't know what this one also because Steve doesn't
1246
7667890
7590
از کلمات قبلی من نمی‌دانم این یکی چیست، همچنین چون استیو
127:55
want to go I don't think you want to go today do you want to stay here all day
1247
7675480
4280
نمی‌خواهد برود، فکر نمی‌کنم امروز می‌خواهی بروی ، آیا می‌خواهی تمام روز اینجا بمانی
127:59
man up man up man up it means be strong don't stand up for yourself
1248
7679760
7420
مرد بالا مرد بالا مرد بالا یعنی قوی باش برای خودت بلند
128:07
don't be so weak don't be so feeble man ah come on man up so maybe maybe you
1249
7687180
6960
نشو، آنقدر ضعیف نباش، مرد ضعیف نباش، بیا بالا تا شاید
128:14
meet your friend and he's he's crying about something something silly and you
1250
7694140
6120
دوستت را ملاقات کنی و او برای یک چیز احمقانه گریه کند و تو
128:20
say oh oh for goodness sake man up man or maybe your wife has been picking on
1251
7700260
6300
بگویی اوه اوه به خاطر مرد یا شاید همسرت به
128:26
you she's been nagging and maybe your friend will say just just go go home and
1252
7706560
5940
تو نق می زد و شاید دوستت بگوید برو خانه و
128:32
man up just just there'll be a snow tell her tell her to stop nagging don't be
1253
7712500
5190
مرد بالا فقط برف می آید به او بگو دست از نق زدن بردارد.
128:37
such a snowflake man up man up stand up for yourself of course these days a lot
1254
7717690
4530
یک مرد دانه برف تا مرد بلند شو برای خودت بایستی البته این روزها بسیاری
128:42
of people don't like that expression they find it rather offensive Pedro has
1255
7722220
4920
از مردم این عبارت را دوست ندارند و آن را بیشتر می یابند پدرو تهاجمی
128:47
said garbage man or trash man yes Desmond actually now it's it's refuse
1256
7727140
6960
گفته است مرد آشغال یا سطل زباله بله دزموند در واقع الان زباله
128:54
collector refuse collector that because they collect your hookers still men men
1257
7734100
7380
جمع کن است زباله جمع کن که چون قلاب های شما را جمع می کنند مردها
129:01
are they I've never seen a woman collecting trash actually we have a lady
1258
7741480
6270
هستند من هرگز زنی را ندیده ام که زباله جمع کند در واقع ما خانمی
129:07
who takes our rubbish away so we yes very quiet you hear you're never here to
1259
7747750
5790
داریم که زباله های ما را می برد. ما بله خیلی ساکتیم شما می شنوید که شما هرگز اینجا نیستید تا
129:13
see it so there is so so we normally say refuse collector so refuse means all of
1260
7753540
7320
آن را ببینید بنابراین وجود دارد بنابراین ما معمولاً می گوییم زباله جمع کن پس رد کردن یعنی
129:20
the junk and rubbish and garbage they collect they take it away man hole is
1261
7760860
7860
همه آشغال ها و زباله ها و زباله هایی که جمع می کنند آنها
129:28
the same as in Arabic somebody's last silver gold has said oh okay then I
1262
7768720
4440
را می برند. آخرین طلای نقره ای گفت اوه خوب پس من
129:33
haven't put the live chat on the screen there it is I have a feeling today that
1263
7773160
4530
چت زنده را روی صفحه قرار ندادم، امروز احساس می کنم
129:37
the live chat has been very very busy for various reasons we'll have a look at
1264
7777690
4950
که چت زنده به دلایل مختلف بسیار شلوغ بوده است، بعداً به آن نگاه خواهیم کرد.
129:42
that later on my my son-in-law says the manhole cover is down in the hole
1265
7782640
7130
داماد من می گوید که درب منهول در سوراخ فرو
129:49
smashed up oh it sounds as if your your manhole cover has been damaged chucat we
1266
7789770
8020
رفته است، اوه به نظر می رسد که درب منهول شما آسیب دیده است chucat ما
129:57
wanted to mention did you know the g20 summit was in Argentina we're still
1267
7797790
6360
می خواستیم به آن اشاره کنیم آیا می دانستید که اجلاس g20 در آرژانتین است که ما هنوز
130:04
going on and we saw speeches being given by Theresa May from Buenos Aires
1268
7804150
8340
ادامه می دهیم و ما شاهد سخنرانی های ترزا می اف از بوئنوس
130:12
so yes you've got a famous you've got a quite an important summit all the world
1269
7812490
4860
آیرس، بله، شما یک سران معروف دارید، یک اجلاس بسیار مهم دارید، همه رهبران جهان
130:17
leaders are there in Argentina at the moment who else is there all the world
1270
7817350
4800
در حال حاضر در آرژانتین
130:22
leaders they're all there okay Putin is there Putin Putin is there of
1271
7822150
6000
حضور دارند. آیا
130:28
course the American president is there they're
1272
7828150
5089
رئیس جمهور آمریکا آنجا هستند
130:33
all there that are all there the g20 that are bad I think it's the sort of
1273
7833239
6180
همه آنها آنجا هستند که همه آنجا هستند G20 که بد هستند من فکر می کنم این
130:39
top biggest economic powerhouses yet the group of 20 so that's the group summit
1274
7839419
7890
بزرگترین قدرت اقتصادی است و در عین حال گروه 20 است بنابراین این نشست گروهی
130:47
of the wealthiest countries in the world the Chinese of course is a lots of
1275
7847309
6570
از ثروتمندترین کشورهای جهان است البته چینی ها
130:53
things going on about the French president macron is that to come home
1276
7853879
3651
چیزهای زیادی در مورد رئیس جمهور فرانسه ماکرون در جریان است این است که
130:57
from the g20 summit because he's got all sorts of riots and protests going on in
1277
7857530
5169
از اجلاس سران گروه 20 به خانه بازگردد، زیرا او انواع شورش ها و اعتراضات را در
131:02
Paris yes there are riots taking place at the moment in the centre of Paris
1278
7862699
3960
پاریس دارد، بله، در حال حاضر شورش هایی در مرکز وجود دارد. از پاریس
131:06
it was going to people complaining about what they're complaining about taxes I
1279
7866659
5220
به مردمی می‌رفت که از مالیات‌ها شکایت می‌کردند،
131:11
think taxes fuel taxes and things like that everything is becoming very
1280
7871879
4171
فکر می‌کنم مالیات‌ها، مالیات سوخت و چیزهایی از این قبیل
131:16
expensive in France and some people have had enough and so they have decided to
1281
7876050
5960
در فرانسه بسیار گران می‌شوند و برخی از مردم به اندازه کافی سیر شده‌اند و بنابراین تصمیم گرفته‌اند
131:22
protest on the streets and the Chinese and the wealth the Chinese and the
1282
7882010
5349
در خیابان اعتراض کنند. چيني ها و چيني ها و ثروت، چيني ها و
131:27
American president have been having talks because they're threatening each
1283
7887359
4171
رئيس جمهور آمريكا با هم مذاكره كرده اند، زيرا آنها يكديگر را تهديد مي
131:31
other with tariffs on their trade Beliveau don't trade war over there
1284
7891530
4469
كنند كه بر تجارت خود تعرفه وضع مي كنند.
131:35
they're they want discussions to try and stop this going too far well obviously
1285
7895999
4470
بدیهی است که
131:40
it's going to harm the world economy it's already happened so they have
1286
7900469
3331
این امر به اقتصاد جهانی آسیب می رساند، این قبلاً اتفاق افتاده است، بنابراین آنها موافقت کرده اند
131:43
agreed not to do anymore so they've said we will we will keep the
1287
7903800
4589
که دیگر این کار را نکنند، بنابراین آنها گفته اند که ما تعرفه ها را حفظ خواهیم کرد،
131:48
tariffs in place but we won't we won't bring any new tariffs in so had a bit of
1288
7908389
6450
اما ما هیچ تعرفه جدیدی در آن وضع نخواهیم کرد. کمی
131:54
a truce because Trump was going to bring in some 25% tariffs in January and he's
1289
7914839
5850
آتش بس داشت زیرا ترامپ قرار بود در ژانویه تعرفه های 25 درصدی اعمال کند و او
132:00
put that on hold and China have agreed to buy some more things off of America
1290
7920689
6870
آن را به حالت تعلیق درآورد و چین موافقت کرد که چیزهای بیشتری از آمریکا بخرد،
132:07
but it's just a truce we - the war is still continuing that's it
1291
7927559
3570
اما این فقط یک آتش بس است - جنگ همچنان ادامه دارد. در حال حاضر
132:11
so lots of things going on around the world at the moment mmm very busy very
1292
7931129
4080
خیلی چیزها در سرتاسر جهان در جریان است، سیاره بسیار
132:15
busy planet we have and Trump and Putin was supposed to have a meeting and that
1293
7935209
4350
شلوغ و شلوغ ما داریم و ترامپ و پوتین قرار بود ملاقاتی داشته باشند و
132:19
was cancelled because of problems over invasions and things going on okay lots
1294
7939559
6870
به دلیل مشکلات ناشی از تهاجمات و اوضاع در حال
132:26
of things happening in the world at the moment mr. Ducote it's actually the
1295
7946429
2851
وقوع لغو شد. خیلی چیزها در جهان در m خوشبختی آقای Ducote این در واقع
132:29
warship there's it's the ship's brain yes yes the Ukrainian ships that were
1296
7949280
6509
کشتی جنگی است، مغز کشتی است بله بله کشتی های اوکراینی که
132:35
boarded and the the all the sailors were remanded in custody
1297
7955789
6721
سوار شدند و همه ملوانان در بازداشت قرار گرفتند،
132:42
so yes it's all going on at the mouth going on it so it's almost as if you
1298
7962510
4169
بنابراین بله همه چیز در دهانه کشتی است، بنابراین تقریباً انگار می
132:46
know what you're talking about we're a conduit a conduit for what's happening
1299
7966679
5301
دانید چه چیزی دارید. صحبت از این است که ما مجرای هستیم، مجرای برای اتفاقاتی که در حال رخ دادن است، به
132:51
sort of a pathway for everything to come through us and then go out to the rest
1300
7971980
4840
نوعی مسیری برای عبور همه چیز از ما و سپس رفتن به
132:56
of the world yes like a big sewer pipe that goes out into the ocean and all of
1301
7976820
6779
بقیه جهان، بله مانند یک لوله فاضلاب بزرگ که به اقیانوس و
133:03
the sewage comes out it's a bit like this really this is what it's like you
1302
7983599
4321
تمام فاضلاب می رود. بیرون می آید این کمی شبیه به این است واقعاً این چیزی است که می
133:07
see we're off now because it's quarter past four I know I can't believe how
1303
7987920
4469
بینید ما الان رفتیم چون ساعت چهار و ربع است می دانم باورم نمی شود چقدر
133:12
late it is we are really doing overtime today overtime shall we have a look at
1304
7992389
6000
دیر شده است که ما واقعاً امروز اضافه کاری انجام می دهیم باید ببینیم
133:18
who is on the live chat not only in Paris but also other towns as well are
1305
7998389
5161
چه کسی در چت زنده نه تنها در پاریس بلکه شهرهای دیگر
133:23
having protests says French frog well if they're what if there's one thing the
1306
8003550
6089
نیز اعتراض دارند می گوید قورباغه فرانسوی خوب است اگر چه می شود اگر یک چیزی باشد که
133:29
French know what how to do and that's stand up for themselves you know against
1307
8009639
4020
فرانسوی ها می دانند چگونه باید انجام دهند و آن این است که برای خود بایستند شما می دانید در برابر
133:33
their government because because of course I'm going to be a little biased
1308
8013659
3091
دولتشان زیرا چون مطمئناً من یک l خواهم بود کمی مغرضانه
133:36
because I'm part French not many people know that but I am part French and
1309
8016750
5670
چون من بخشی از فرانسوی هستم بسیاری از مردم این را نمی دانند اما من بخشی فرانسوی هستم و
133:42
therefore this one thing that the French do very well it's protest they do the
1310
8022420
6659
بنابراین این یک چیزی که فرانسوی ها خیلی خوب انجام می دهند اعتراض است که انجام می دهند
133:49
French are very good they block roads they block the ports they stop
1311
8029079
4681
فرانسوی ها بسیار خوب هستند آنها جاده ها را مسدود می کنند.
133:53
everything in its tracks and if that's if there's one thing that the French do
1312
8033760
5250
آهنگ‌ها و اگر یک چیز وجود دارد که فرانسوی‌ها
133:59
very well I'm not I'm not saying that I agree with what's happening at the
1313
8039010
4080
خیلی خوب انجام می‌دهند، من نمی‌گویم که با آنچه در حال حاضر اتفاق می‌افتد موافق
134:03
moment but I am saying that when the French become a little annoyed about
1314
8043090
4980
هستم، اما می‌گویم وقتی فرانسوی‌ها کمی از
134:08
something they really show it they just like to remind that whoever's in power
1315
8048070
5190
چیزی عصبانی می‌شوند، واقعاً آن را نشان می‌دهند. آنها فقط دوست دارند یادآوری کنند که هر کس در قدرت باشد
134:13
that at any point there could be another revolution fortunately they won't be
1316
8053260
4680
که در هر لحظه ممکن است انقلاب دیگری رخ دهد، خوشبختانه آنها
134:17
chopping anyone's heads off so fortunately that won't be happening but
1317
8057940
4320
سر کسی را بریده نخواهند کرد که این اتفاق نمی افتد،
134:22
the French stand up for themselves and for their rights and we tend to back
1318
8062260
4200
اما فرانسوی ها برای خود و برای حقوقشان می ایستند و ما تمایل داریم. برای عقب
134:26
down in this country too much and allow our government to walk all over this can
1319
8066460
5460
نشینی بیش از حد در این کشور و اجازه دادن به دولت ما برای قدم زدن در این زمینه، آیا می
134:31
you hear the people sing singing this song after I was doing my Les Mis Rob
1320
8071920
8340
توانید بشنوید که مردم این آهنگ را می خوانند بعد از اینکه من Les Mis Rob خود را انجام می دادم،
134:40
then I've got some I've got some tea cakes to put into the toaster we are
1321
8080260
7109
سپس من مقداری کیک چای دارم که باید در آن قرار دهم توستر ما
134:47
going to have some tea cakes talking of food we will end today's livestream by
1322
8087369
6931
g با صرف چند کیک چای در مورد غذا صحبت می کنیم، پخش زنده امروز را با
134:54
showing what we did yesterday what's wrong now
1323
8094300
3450
نشان دادن آنچه که دیروز انجام دادیم به پایان می رسانیم، چه اشتباهی در حال حاضر وجود دارد،
134:57
Selena makes a comment about she's from the Ukraine okay that's what people are
1324
8097750
5250
سلنا نظر می دهد که او اهل اوکراین است، خوب این همان چیزی است که مردم
135:03
thinking in the end and the country's and she said it feels like the situation
1325
8103000
4050
در نهایت و کشور به آن فکر می کنند و او گفت که این احساس را دارد. وضعیت
135:07
is being artificially exaggerated so the present president can retain his
1326
8107050
4649
به طور مصنوعی اغراق می‌شود، بنابراین رئیس‌جمهور کنونی می‌تواند موقعیت خود
135:11
position for it well this is what they do want it so well I don't know what
1327
8111699
4380
را برای آن حفظ کند، این همان چیزی است که آنها آن را خیلی خوب می‌خواهند.
135:16
you're saying there you're not reading it properly
1328
8116079
1741
135:17
I'm from the Ukraine and it feels like the situation is being artificially
1329
8117820
5310
و به نظر می رسد که وضعیت به طور تصنعی
135:23
exactly I said that yes yes but you said yes point I was made to read so when you
1330
8123130
7170
درست می شود، دقیقاً من گفتم بله، اما شما گفتید بله، نکته ای را که باید بخوانم، پس وقتی می
135:30
say current president which president well I don't know who the president is
1331
8130300
3480
گویید رئیس جمهور فعلی کدام رئیس جمهور است، خوب من نمی دانم رئیس جمهور کیست،
135:33
but they cried often what happens in these countries is that somebody will
1332
8133780
3660
اما آنها اغلب گریه می کردند که چه اتفاقی می افتد این کشورها این است که کسی به طور
135:37
artificially it fake news this is what this is what the American president is
1333
8137440
5969
مصنوعی اخبار جعلی را انجام
135:43
always saying that there's that is it real news is it being art is it being
1334
8143409
3721
135:47
exaggerated what is real what isn't nobody can tell anymore anyway on that
1335
8147130
5130
می دهد. به هر حال،
135:52
note before we start having an argument we're not arguing it's just that I've
1336
8152260
7200
قبل از شروع بحث، بحث نمی‌کنیم، فقط این است که
135:59
had quite a lot of emails and messages from people saying they they can't
1337
8159460
3750
من ایمیل‌ها و پیام‌های زیادی از مردم دریافت کرده‌ام که می‌گفتند وقتی صحبت می‌کنید نمی‌توانند حرف شما را
136:03
understand anything you say when you're talking so Koike can you ask mr. Steve
1338
8163210
5489
بفهمند، بنابراین کوکه می‌تواند شما از آقای بپرسید استیو
136:08
to slow down when he's talking well then I get excited that's hard to talk faster
1339
8168699
3781
وقتی خوب صحبت می‌کند سرعتش را کم کند، سپس من هیجان‌زده می‌شوم که تندتر
136:12
and faster and faster and this is all good practice for you all out there to
1340
8172480
3150
و سریع‌تر و سریع‌تر صحبت کردن سخت است و این تمرین خوبی است برای همه شما که در آنجا هستید تا
136:15
understand what I'm saying even I don't understand now I'll going off to make
1341
8175630
3660
بفهمید من چه می‌گویم، حتی من نمی‌فهمم حالا می‌روم. برای درست کردن
136:19
some tea cakes and a cup of tea mr. Duncan goodbye to everybody and see you
1342
8179290
3809
کیک چای و یک فنجان چای آقای. دانکن با همه خداحافظی می کنم و هفته آینده همه شما را می بینم
136:23
all next week that's great so mr. Steve is going and
1343
8183099
2850
که عالی است پس آقای. استیو می‌رود و
136:25
I'm going as well I managed give me a chance to wave goodbye if you're
1344
8185949
4561
من هم می‌روم، من موفق شدم به من فرصتی بده تا خداحافظی کنم اگر فقط هستی،
136:30
justyou're to wave goodbye singing goodbye goodbye to everybody like as new
1345
8190510
4379
می‌خواهی برای خداحافظی دست تکان بدهی.
136:34
cakes are coming up for him and me but you won't see that because we will be
1346
8194889
5281
ببینید چون ما از پخش
136:40
off the air we won't be here bye bye bye Steve just
1347
8200170
5790
خارج خواهیم شد، اینجا نخواهیم بود خداحافظ خداحافظ استیو
136:45
just go just go awkwardly well this was a very interesting live stream today
1348
8205960
7530
فقط برو فقط به طرز ناخوشایندی برو خوب این یک پخش زنده بسیار جالب بود امروز
136:53
it's gone on so long I will leave you with something from yesterday something
1349
8213490
5340
خیلی طول کشیده است.
136:58
we did we were out and about in much Wenlock yesterday and this is the final
1350
8218830
6000
ما دیروز در بسیاری از Wenlock بیرون بودیم و این آخرین
137:04
part of our trip and much Wenlock at the special
1351
8224830
6000
قسمت سفر ما و بسیاری از Wenlock در نمایشگاه ویژه
137:10
Christmas Fair before I go can I say thank you to everyone on the live chat I
1352
8230830
5460
کریسمس قبل از رفتن من است، می‌توانم از همه در چت زنده تشکر کنم،
137:16
know it's been a long and busy one today so I hope you have enjoyed the whole
1353
8236290
6210
می‌دانم که امروز یک سفر طولانی و شلوغ بود. پس امیدوارم از همه چیز لذت برده باشید
137:22
thing and I will see you next Sunday don't forget every Sunday we are here
1354
8242500
6080
و یکشنبه آینده شما را می بینم، فراموش نکنید هر یکشنبه ما
137:28
from 2 p.m. UK time for those who don't know I am here every single Sunday 2
1355
8248580
9011
از ساعت 2 بعد از ظهر اینجا هستیم. زمان انگلستان برای کسانی که نمی دانند من اینجا هستم هر یکشنبه
137:37
p.m. UK time and of course if you want to make a small donation or a big
1356
8257591
4979
ساعت 2 بعد از ظهر. وقت انگلستان و البته اگر می‌خواهید کمک مالی کوچک یا کمک مالی بزرگی
137:42
donation to help my work continue because I do all of this for free so I
1357
8262570
5700
برای کمک به ادامه کار من انجام دهید، زیرا من همه این کارها را رایگان انجام
137:48
give up my time and I charge nothing so if you would like to send a donation you
1358
8268270
6960
می‌دهم، بنابراین وقتم را رها می‌کنم و هیچ هزینه‌ای دریافت نمی‌کنم، بنابراین اگر می‌خواهید کمک مالی بفرستید
137:55
can the address is underneath going pest right now there it is can you see it I
1359
8275230
7730
آیا آدرس زیر در حال رفتن آفت در حال حاضر وجود دارد، آیا می توانید آن را ببینید، من
138:02
will see you next Sunday thanks a lot for your company and of course until we
1360
8282960
7180
یکشنبه آینده شما را می بینم از شرکت شما بسیار متشکرم و البته تا زمانی که
138:10
meet again here on YouTube can I say thanks a lot for following me
1361
8290140
4680
دوباره اینجا در یوتیوب ملاقات کنیم، می توانم از اینکه من را دنبال کردید بسیار متشکرم
138:14
and until the next time we meet here on the World Wide Web
1362
8294820
5640
و تا زمانی که دفعه بعد که اینجا در وب جهانی همدیگر را ملاقات
138:20
you know what's coming next yes you do
1363
8300460
4820
می‌کنیم، می‌دانید که در آینده چه چیزی در راه است، بله،
138:28
guitar for now
1364
8308580
3450
فعلاً گیتار می‌کنید،
138:55
so here we are with mr. Steve and he's eating his hamburger go and take a big
1365
8335590
5649
بنابراین ما با آقای دکتر هستیم. استیو و او در حال خوردن همبرگرش است برو و یک
139:01
bite mr. Steve it's a big one hmm
1366
8341239
8540
لقمه بزرگ بخور آقا. استیو این
139:10
very tasty a gourmet burger we were just listening to a Christmas carol being
1367
8350619
9070
یک همبرگر بسیار خوشمزه است، ما فقط داشتیم سرود کریسمس را گوش می‌دادیم
139:19
sung played by the brass band and the the one of the lines in that is
1368
8359689
5941
که توسط گروه برنج می‌خواند و یکی از آهنگ‌هایی که در آن
139:25
gathering winter fuel but we're eating our winter fuel because we're hungry
1369
8365630
5009
سوخت زمستانی جمع‌آوری می‌شود، اما ما سوخت زمستانی خود را می‌خوریم زیرا ما
139:30
we've been standing up doing a lot of filming mr. Duncan's been getting
1370
8370639
3661
ما گرسنه‌ای ایستاده‌ایم و فیلمبرداری زیادی انجام می‌دهیم . دانکن عصبی شده و
139:34
agitated irritated because it's a stressful business filming outside I'm
1371
8374300
8790
عصبانی شده است، زیرا فیلمبرداری در بیرون
139:43
not and I have to try and keep him nice and calm yes very good I'm not getting
1372
8383090
3960
139:47
agitated I'm just it's just a very stressful thing to do look look look
1373
8387050
4559
یک شغل استرس زا است. نگاه کنید
139:51
what I've got I've got a big juicy hot dog it's a very big sausage in a bun and
1374
8391609
6960
چه دارم من یک هات داگ آبدار بزرگ دارم، این یک سوسیس بسیار بزرگ در یک نان است
139:58
it tastes gorgeous you've mentioned this two giant sausage several times already
1375
8398569
6721
و طعم فوق العاده ای دارد
140:05
mr. Duncan I think you're a bit frustrated anyway I'm gonna carry on
1376
8405290
5760
. دانکن فکر می کنم تو کمی ناامید هستی به هر حال من با
140:11
eating my burger in peace because as you know mr. Duncan films everything that's
1377
8411050
4889
آرامش به خوردن همبرگرم ادامه می دهم زیرا همانطور که می دانید آقای. دانکن از هر چیزی که متحرک است فیلم می گیرد
140:15
moving and I just want to enjoy my burger in peace thank you very much
1378
8415939
6260
و من فقط می خواهم از همبرگرم در آرامش لذت ببرم از شما بسیار سپاسگزارم که
140:27
you
1379
8427750
2060
140:38
welcome back to the Much Wenlock christmas fair and it's mr. duncan on a
1380
8438101
5160
به نمایشگاه کریسمس Much Wenlock خوش آمدید و این آقای است. دانکن در یک
140:43
saturday evening even though you were watching us now on a Sunday afternoon
1381
8443261
4929
شنبه عصر حتی اگر شما ما را در یک بعدازظهر یکشنبه به صورت زنده تماشا می‌کردید،
140:48
live I hope you are enjoying this very unusual broadcast today lots of
1382
8448190
6361
امیدوارم از این پخش بسیار غیرعادی لذت ببرید.
140:54
different things happening now we are outside a very well known place here in
1383
8454551
5939
141:00
which Wenlock called the raven hotel and as you can see there
1384
8460490
4500
همانطور که می بینید
141:04
are people eating outside and also if i'm not mistaken i think that is one of
1385
8464990
6601
افرادی در بیرون غذا می خورند و همچنین اگر اشتباه نکنم فکر می کنم یکی
141:11
the chefs from the raven hotel serving food and Steve just told me you said
1386
8471591
7859
از سرآشپزهای هتل ریون است که غذا سرو می کند و استیو فقط به من گفت
141:19
what did you just tell me that that's on the menu venison burgers venison venison
1387
8479450
7441
که گفتی چه چیزی به من گفتی که در منو گوشت گوزن وجود دارد. همبرگر آهو گوزن
141:26
anything yes is that young deer well it certainly is some kind of deer yes yes I
1388
8486891
5849
هر چیزی بله این است که گوزن جوان خوب مطمئناً نوعی گوزن است بله بله من
141:32
think it's I think it's baby deers oh dear how horrible we don't want to think
1389
8492740
5700
فکر می کنم این است من فکر می کنم بچه گوزن است اوه عزیز چقدر وحشتناک است که ما نمی خواهیم
141:38
about that although we've just eaten you had a sausage and I've had a burger I
1390
8498440
4710
در مورد آن فکر کنیم اگرچه ما تازه خوردیم شما یک سوسیس خوردید و من یک همبرگر
141:43
don't want to upset tsukete I think we could be as a car pulling up close to
1391
8503150
5701
خورده‌ام، نمی‌خواهم تسوکت را ناراحت کنم، فکر می‌کنم ما می‌توانیم مثل ماشینی باشیم که به آقایش نزدیک می‌شود، نرو فکر نکن ما را زیر پا بگذارد،
141:48
his mister don't go don't think it's gonna run us over I think that's illegal
1392
8508851
5040
فکر می‌کنم
141:53
in this country hazards of the job mr. Duncan yes that's it just don't worry
1393
8513891
4049
در این کشور خطرات غیرقانونی است. از شغل آقای دانکن بله همین است فقط نگرانش نباش
141:57
about it so here we are in much Wenlock have you
1394
8517940
3180
، پس ما در ونلاک هستیم، آیا
142:01
enjoyed today Steve absolutely it's been fantastic mr. Duncan I wish you'd tell
1395
8521120
4681
امروز از شما لذت بردید استیو کاملاً فوق العاده بود آقای. دانکن ای کاش به
142:05
your face about it the light's not looking very flattering I can see
1396
8525801
4679
صورت خود در مورد آن می گفتی که نور چندان جذاب به نظر نمی رسد، من می توانم
142:10
wrinkles no unfortunately we are now losing the light because of the short
1397
8530480
4800
چین و چروک ها را ببینم، نه متأسفانه ما اکنون به دلیل روزهای کوتاه زمستان، نور را از دست می دهیم،
142:15
winter days so already it is starting to go dark and can you believe it we
1398
8535280
5970
بنابراین در حال حاضر هوا شروع به تاریک شدن کرده است و آیا می توانید باور کنید که ما
142:21
actually missed the Christmas lights being turned on we we we missed them
1399
8541250
4950
واقعاً دلمان برای روشن شدن چراغ‌های کریسمس تنگ شده بود،
142:26
completely because Steve was busy eating his hamburger and I was very busy eating
1400
8546200
7170
چون استیو مشغول خوردن همبرگرش بود و من هم مشغول خوردن
142:33
my big hot dog so sadly we have missed the Christmas lights being turned on but
1401
8553370
6960
هات داگ بزرگم بودم، بنابراین متأسفانه دلمان برای روشن شدن چراغ‌های کریسمس تنگ شده بود، اما
142:40
shall we now go to the square and have a look at the lights because they look
1402
8560330
5910
حالا باید به میدان برویم و به چراغ ها نگاه کنید زیرا
142:46
very beautiful from here mr. Duncan okay then let's
1403
8566240
4290
از اینجا بسیار زیبا به نظر می رسند. دانکن باشه پس بیا
142:50
and have a look at the Christmas lights in the square
1404
8570530
5720
و به چراغ‌های کریسمس در چاه میدان نگاهی
143:21
well that's just about it from us for today here in Much Wenlock for the
1405
8601220
5439
بیندازیم که دقیقاً امروز اینجا در Much Wenlock برای
143:26
Christmas Fair and I think Steve has enjoyed it even though it's been a
1406
8606659
4680
نمایشگاه کریسمس است و من فکر می‌کنم استیو از آن لذت برده است اگرچه
143:31
little bit cold yes I'm smiling on camera but I haven't
1407
8611339
3721
هوا کمی سرد بوده است بله من. من در مقابل دوربین لبخند می زنم، اما من
143:35
been smiling off-camera and you are right it's getting cold it's also
1408
8615060
3870
خارج از دوربین لبخند نزده ام و شما درست می گویید سرد می شود،
143:38
getting dark and we've got to walk probably a mile and a half back through
1409
8618930
4949
همچنین تاریک می شود و ما باید احتمالاً یک مایل و نیم به عقب در
143:43
woods oh yes of course over fields I forgot I forgot we we have
1410
8623879
4650
جنگل راه برویم، اوه بله، البته در مزارع فراموش کردم فراموش کرده‌ایم که باید
143:48
to walk back home so just in case you never see us again
1411
8628529
6691
پیاده به خانه برگردیم، بنابراین اگر دیگر هرگز ما را
143:55
this is mr. Duncan and mr. Steve saying I hope you've enjoyed our lives
1412
8635220
5210
نبینی، این آقای است. دانکن و آقای استیو می گوید امیدوارم از زندگی ما لذت برده باشید
144:00
just in case we get lost in the dark yet but if we do no one's going to see this
1413
8640430
5319
فقط در صورتی که در تاریکی گم شویم، اما اگر ما این کار را انجام دهیم هیچ کس این را نمی بیند،
144:05
he's going to put it on YouTube that's true maybe they will find maybe in 50
1414
8645749
5940
او آن را در یوتیوب قرار می دهد، این درست است که شاید 50
144:11
years time they'll find our skeletons clutching this mobile phone and then
1415
8651689
6360
سال دیگر آنها را پیدا کنند. اسکلت‌هایمان را می‌بینند که این تلفن همراه را گرفته و
144:18
they will be able to retrieve this footage it has been an interesting
1416
8658049
6290
سپس می‌توانند این فیلم را بازیابی کنند، بعدازظهر جالبی بوده است که
144:24
afternoon we've seen lots of Christmasy things and it's got more Christmassy the
1417
8664339
5320
ما چیزهای کریسمس زیادی دیده‌ایم و روز کریسمس بیشتری
144:29
day has worn on because it wasn't very Christmassy at first but now I feel like
1418
8669659
4320
را پوشیده است، زیرا در آن روز خیلی کریسمس نبود. اول اما الان دلم می
144:33
going home and wrapping up some Christmas presents Wow
1419
8673979
4380
خواهد به خانه بروم و هدایای کریسمس را بپیچم وای
144:38
and we haven't even put the Christmas tree up yet so we still have to put our
1420
8678359
4111
و ما هنوز درخت کریسمس را بالا نگذاشته ایم، بنابراین هنوز باید
144:42
Christmas tree up although next week the Christmas lights on the front of our
1421
8682470
5309
درخت کریسمس خود را بالا بیاوریم، اگرچه هفته آینده چراغ های کریسمس در جلوی
144:47
house will be put on so that will be next Sunday we will be showing you the
1422
8687779
7020
خانه ما روشن می شود. تا یکشنبه هفته آینده
144:54
outside Christmas lights and they look quite amazing to be honest yes and of
1423
8694799
6841
چراغ‌های کریسمس را به شما نشان
145:01
course we'll be inviting the village to come along for the switching on ceremony
1424
8701640
5069
می‌دهیم و آنها کاملاً شگفت‌انگیز
145:06
and we will be charging them to come in watch our Christmas lights it's going to
1425
8706709
3750
به نظر می‌رسند. آنها به تماشا بیایند چراغ‌های کریسمس ما قرار
145:10
have a celebrity see they've had the the country's tallest
1426
8710459
4851
است یک سلبریتی ببیند که بلندترین
145:15
Town Crier to switch on the lights here I think he's about seven foot tall we
1427
8715310
5049
تاون کرایر کشور را برای روشن کردن چراغ‌ها در اینجا داشته‌اند.
145:20
saw him earlier on in the church and come see over year yes we've got to have
1428
8720359
4650
باید
145:25
a celebrity to switch on the lights on mr. Duncan's house
1429
8725009
4802
یک سلبریتی داشته باشم که چراغ های آقای را روشن کند . خانه
145:29
apparently yes hehe is supposed to be the the world's tallest town crier but
1430
8729811
5500
دانکن ظاهراً بله، او قرار است بلندترین شهرک جهان باشد، اما
145:35
I've heard that it's not really a town crier
1431
8735311
4020
من شنیده ام که واقعاً یک گریه شهری نیست
145:39
that's 7-foot tall I think it's actually two midgets one one standing on the
1432
8739331
5430
که 7 فوت قد داشته باشد، فکر می کنم در واقع دو حشره است که یکی روی
145:44
shoulders of the other well we didn't want to ask him that it would have
1433
8744761
3210
شانه های دیگری ایستاده است. می خواهم از او بپرسم که
145:47
seemed a bit impolite and the other thing we didn't get to see Jeff capes I
1434
8747971
4080
کمی بی ادبانه به نظر می رسید و چیز دیگری که نتوانستیم جف کیپس را ببینیم
145:52
don't know if Jeff capes was actually here today but we never got to see him
1435
8752051
4109
، نمی دانم آیا جف کیپس واقعاً امروز اینجا بود یا نه، اما ما هرگز نتوانستیم او
145:56
did we that the World's Strongest Man so if you saw Jeff capes today at the Much
1436
8756160
6361
را ببینیم قوی ترین مرد جهان، بنابراین اگر امروز در نمایشگاه Much Wenlock شنل های جف را
146:02
Wenlock fair you are very lucky but sadly we didn't get to see him no that's
1437
8762521
5129
دیدید، بسیار خوش شانس هستید، اما متأسفانه نتوانستیم او را ببینیم، نه به این
146:07
because I don't think he was here I've got a feeling he wasn't here at all hmm
1438
8767650
4050
دلیل است که فکر نمی کنم او اینجا بود، احساس می کنم که او نبود. به
146:11
anyway it's time it's time for us to go and we'll see you back in the studio
1439
8771700
6660
هر حال وقت آن است که ما برویم و شما را در استودیو می بینیم
146:18
because of course there is lots of live English still to come on this Sunday
1440
8778360
6181
زیرا البته هنوز بعد از ظهر یکشنبه تعداد زیادی آهنگ زنده انگلیسی در راه است،
146:24
afternoon so for me mr. Duncan and mr. Steve thanks for joining us here in Much
1441
8784541
7500
بنابراین برای من آقای. دانکن و آقای استیو از اینکه در نمایشگاه کریسمس در
146:32
Wenlock High Street and town centre for the Christmas Fair everything is looking
1442
8792041
7830
خیابان موچ ونلاک و مرکز شهر به ما ملحق
146:39
very Christmasy because Christmas is on the way
1443
8799880
4500
شد متشکرم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7