Learn English - Live Stream - 2nd December 2018 - Train Your Listening - Gender Words & Expressions

7,510 views ・ 2018-12-02

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

02:37
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you ok
0
157439
6461
salve a tutti questo è il sig. Duncan in Inghilterra come stai oggi stai bene
02:43
I hope so are you happy I really really hope you are happy today because
1
163900
6830
spero che tu sia felice spero davvero che tu sia felice oggi perché
02:50
December is now here yes December has arrived and we all know what that means
2
170730
6759
dicembre è arrivato sì dicembre è arrivato e sappiamo tutti cosa significa
02:57
don't we it means that Christmas is on the way and as a way of celebrating the
3
177489
5461
no vuol dire che Natale è alle porte il modo e come un modo per celebrare l'
03:02
arrival of the festive season here I am in a much Wenlock and as you can see
4
182950
7379
arrivo delle festività natalizie eccomi in un Wenlock molto e come puoi vedere
03:10
behind me there are lots of things going on there are people buying things there
5
190329
5160
dietro di me stanno succedendo molte cose ci sono persone che comprano cose ci
03:15
are people eating delicious food there are even donkeys going by lots of things
6
195489
6961
sono persone che mangiano cibo delizioso ci sono anche asini sta succedendo un sacco di cose
03:22
happening today and of course we also have our special guest today he is all
7
202450
6330
oggi e ovviamente abbiamo anche il nostro ospite speciale oggi è
03:28
the way from his large estate of slack top Manor
8
208780
6030
arrivato dalla sua vasta tenuta di Slack Top Manor
03:34
here he is it's Lord Steve hello hello there oh here we are
9
214810
6690
eccolo è Lord Steve ciao ciao oh
03:41
that's when la Christmas Fair I had one or two drinks already and I have been a
10
221500
4260
eccoci qua è quando ho avuto la Fiera di Natale già uno o due drink e sono stato un
03:45
little tipsy yes I've noticed I've noticed Lord Steve that you are already
11
225760
4349
po' brillo sì ho notato ho notato Lord Steve che parli già in modo
03:50
sounding slightly different I'm a few glasses of sherry that's all and I don't
12
230109
7440
leggermente diverso sono qualche bicchiere di sherry tutto qui e non vedo l'
03:57
be forward to going on the donkeys later so tell us a little bit about what's
13
237549
3361
ora di continuare gli asini più tardi quindi raccontaci un po' di quello che
04:00
going on today what's happening here I don't know oh well there's lots of
14
240910
4409
succede oggi cosa succede qui non lo so vabbè ci sono un sacco di
04:05
things as donkey rides there's lots of stalls selling all sorts of Christmas
15
245319
5130
cose come cavalcate sugli asini ci sono un sacco di bancarelle che vendono tutti i tipi di
04:10
wares we just saw somebody selling giant German hotdogs there's some Indian food
16
250449
7081
articoli natalizi abbiamo appena visto qualcuno che vende hot dog tedeschi giganti c'è del cibo indiano
04:17
which I'm looking forward to having some of that which you don't normally see at
17
257530
3389
che non vedo l'ora di avere un po' di quello che normalmente non si vede in
04:20
a Christmas Fair but anyway we have got it now because folk song changes and all
18
260919
5101
una fiera di Natale, ma comunque ora ce l'abbiamo perché le canzoni popolari cambiano e tutto
04:26
that yes we live in a multicultural Lord Steve we do and I'm thinking
19
266020
5940
ciò sì, viviamo in un Lord Steve multiculturale lo facciamo e In
04:31
actually of next year of having this on my estate the Christmas Fair why have it
20
271960
5340
realtà sto pensando al prossimo anno di avere questo nella mia tenuta, la Fiera di Natale, perché avere
04:37
image when not when it could be of my thousand acre estate yes
21
277300
3929
un'immagine quando non quando potrebbe essere della mia tenuta di mille acri sì
04:41
slack top Manor slack top Manor is that is a big country house that you own how
22
281229
6060
alla fine in alto Manor alla fine in alto Manor è che è una grande casa di campagna che possiedi come
04:47
many how many years if your family lived there
23
287289
2581
quanti anni se la tua famiglia vivesse lì
04:49
Oh bad 800 years I would say altogether 800 years yes many generations pause we
24
289870
7380
Oh male 800 anni direi in tutto 800 anni sì molte generazioni si fermano
04:57
have to let the public in now to make money but apart from that it's a quite a
25
297250
3509
ora dobbiamo far entrare il pubblico per fare soldi ma a parte questo è
05:00
nice existence really and is it true that you have a lot of cattle in your
26
300759
4081
davvero una bella esistenza ed è vero che hai un sacco di bestiame nei tuoi
05:04
fields cattle yeah lots of cows sheep horses and we've got one donkey that's
27
304840
7560
campi bestiame sì un sacco di mucche pecore cavalli e abbiamo un asino che è
05:12
lame but yeah we've got a lot of deer of course and grouse is it true is it true
28
312400
8340
zoppo ma sì abbiamo molti cervi ovviamente e galli cedroni è vero è vero
05:20
Lord Steve that during the summer when the breeding season for the cows arrives
29
320740
6870
Lord Steve che durante il estate quando arriva la stagione degli amori per le mucche
05:27
that you personally milk all is that true Jesus we do that play there now
30
327610
10230
che munge personalmente tutto è vero Gesù facciamo quel gioco lì adesso ho
05:37
I've heard that you do it personally I fir that you go around from wolf to bull
31
337840
4049
sentito che lo fai tu personalmente io abeto che vai in giro da lupo a toro
05:41
all of the balls you milk them personally and then run after the cows
32
341889
4530
tutte le palle le munge personalmente e poi correre dietro alle mucche
05:46
with a giant turkey baster that's what I've heard being a little disrespectful
33
346419
4891
con un gigantesco bastoncino di tacchino, questo è quello che ho sentito essere un po' irrispettoso
05:51
and mr. dunk and I have a vet that does that for me
34
351310
3150
e il sig. dunk e ho un veterinario che lo fa per me
05:54
what a horrible job yes well I pay him well and for those who think that isn't
35
354460
5250
che lavoro orribile sì beh lo pago bene e per quelli che pensano che non sia
05:59
a real thing it is a real thing that's what farmers have to do they have to
36
359710
4350
una cosa reale è una cosa reale è quello che devono fare gli agricoltori devono
06:04
they have to do sometimes unmentionable things to their livestock I'm not joking
37
364060
7440
devono a volte fanno cose innominabili al loro bestiame non sto scherzando
06:11
I wish I was so are you looking forward to Christmas
38
371500
3210
vorrei tanto tanto non vedi l'ora che arrivi il Natale
06:14
Lord Steve Christmas oh I don't I don't celebrate Christmas these days it's all
39
374710
7379
Lord Steve Natale oh no non festeggio il Natale in questi giorni è tutto
06:22
a bit too religious for me and also very commercial and too commercial and I
40
382089
7411
un po' troppo religioso per me e anche molto commerciale e troppo commerciale e
06:29
don't think you should talk wasn't at least well maybe only a week
41
389500
4810
non penso che dovresti parlare non era almeno buono forse solo una settimana
06:34
before Christmas two weeks at the most I'm not sure what your point is you just
42
394310
3540
prima di Natale due settimane al massimo non sono sicuro di cosa vuoi dire hai appena
06:37
said it's too religious and then you said it's too early to celebrate
43
397850
3659
detto che è troppo religioso e poi hai detto che lo è troppo presto per celebrare
06:41
Christmas so do you celebrate Christmas that's the point I'm trying to get from
44
401509
3871
il Natale, quindi festeggia il Natale, questo è il punto che sto cercando di ottenere da
06:45
you well me and my other aristocracy friends
45
405380
2940
te beh, io e gli altri miei amici dell'aristocrazia sì
06:48
yes we are we do we do yes what we do in our own in our own way in our lodges and
46
408320
6750
siamo noi facciamo sì quello che facciamo a modo nostro a modo nostro nelle nostre logge e
06:55
and we've got our own way of celebrating Christmas that is apart from the
47
415070
4560
e abbiamo il nostro modo di celebrare il Natale che è separato dalla
06:59
commercial reality of today so so what about servants do you have any servants
48
419630
6300
realtà commerciale di oggi, quindi che ne dici di servitori hai dei servitori
07:05
at slack top Manor well we don't call them servants anymore we have to call
49
425930
4260
in cima a Manor beh, non li chiamiamo più servitori, dobbiamo chiamarli in
07:10
them other things like but but in in effect they are because they don't pay
50
430190
7020
altre cose piace ma ma in effetti lo sono perché non
07:17
them very much so so how much do you pay them I hope it's minimum wage I think
51
437210
5730
li pagano molto quindi quindi quanto li paghi spero sia il salario minimo penso che
07:22
it's half a crown a week something like that off a crank a crown yeah I don't
52
442940
4470
sia mezza corona a settimana qualcosa del genere da una manovella una corona sì non lo so Non
07:27
think that's legal tender anymore really well I've got quite a lot of them
53
447410
3810
penso che abbia più corso legale, davvero bene, ne ho un bel po'
07:31
in my safe well I hope you have a super Christmas Lord Steve Lord Steve from
54
451220
5819
nella mia cassaforte, beh, spero che tu abbia un super Natale Lord Steve Lord Steve da
07:37
slack top Manor here in Shropshire and it's a special day today there are lots
55
457039
6541
Slack Top Manor qui nello Shropshire ed è un giorno speciale oggi ci sono
07:43
of festivities taking place here in much Wenlock there are lots of things taking
56
463580
4890
molti festeggiamenti si svolgono qui in gran parte di Wenlock ci sono un sacco di cose che si
07:48
place lots of food for sale I think later on we might actually have some of
57
468470
6780
svolgono molto cibo in vendita penso che più tardi potremmo effettivamente avere un po' di
07:55
the food because I don't know about you Lord Steve but I am feeling very very
58
475250
5370
cibo perché non so voi Lord Steve ma mi sento molto molto
08:00
hungry in agonised German sausage I'm looking forward to sampling one of those
59
480620
5070
affamato in tedesco agonizzante salsiccia Non vedo l'ora di assaggiare una di quelle
08:05
big German sausages I don't know why I feel strangely attracted to those for
60
485690
5610
grosse salsicce tedesche Non so perché mi sento stranamente attratto da quelle per
08:11
some reason well I'm going to have a samosa a vegetable samosa I have never
61
491300
7290
qualche motivo beh, mangerò un samosa un samosa vegetale non ne ho mai
08:18
seen one of those before at a Christmas Fair so you sort of harking back to the
62
498590
4560
visto uno prima a una fiera di Natale, quindi in un certo senso ti ricordi i
08:23
colonial days there mind you having said that when you think about it if we were
63
503150
4440
giorni coloniali, ti dispiace aver detto che quando ci pensi se stessimo
08:27
talking religious points about Jesus Christ and 2000 years ago they're
64
507590
5999
parlando di punti religiosi su Gesù Cristo e 2000 anni fa
08:33
probably the food would have been closer to Somozas
65
513589
3561
probabilmente il cibo sarebbe stato più vicino a Somozas
08:37
are you sure about that yes very it would be spicy food everything III
66
517150
4890
sono ne sei sicuro sì molto sarebbe cibo piccante tutto III
08:42
thought Somozas work with Indian food well they are but it's you know not far
67
522040
5400
pensavo che i Somozas lavorassero con il cibo indiano beh lo sono ma sai che non
08:47
away is its middle east and spicy sort of food you're so sure you're eating
68
527440
4650
lontano c'è il suo medio oriente e il tipo di cibo piccante sei così sicuro che stai mangiando
08:52
hotdogs are you telling me that Jesus was born in India
69
532090
3690
hot dog, vero? dicendomi che Gesù è nato in India
08:55
no I'm saying a mr. Duncan if you would listen that obviously Bethlehem in that
70
535780
6960
no sto dicendo un sig. Duncan, se ascolti che ovviamente a Betlemme in quella
09:02
area Middle East area the food there is going to be spices and it's going to be
71
542740
6090
zona del Medio Oriente il cibo ci sarà spezie e sarà
09:08
very similar to sort of Indian spicy food I would think maybe Lots only oats
72
548830
4890
molto simile a una specie di cibo piccante indiano, penserei che forse un sacco solo
09:13
hot dogs lots of houmous yes lots of hummus also
73
553720
6060
hot dog di avena un sacco di houmous sì un sacco di hummus anche
09:19
the Christmas lights here in Much Wenlock are going to be turned on today
74
559780
4560
le luci di Natale qui a Much Wenlock si accenderanno oggi non
09:24
I'm looking forward to seeing the Christmas lights turned on so here we
75
564340
4260
vedo l'ora di vedere le luci di Natale accese quindi
09:28
are today at the Much Wenlock christmas fair and of course i hope you are okay
76
568600
5400
eccoci oggi alla fiera di Natale di Much Wenlock e ovviamente spero che tu stia bene
09:34
where you are watching we are going to have a little wound around now and we
77
574000
5550
dove sei guardando avremo una piccola ferita ora e
09:39
are going to take in some of the sights and sounds of the Much Wenlock Christmas
78
579550
5940
ammireremo alcune delle immagini e dei suoni della Fiera di Natale di Much Wenlock
09:45
Fair live from Much Wenlock in England on a Sunday afternoon this is live
79
585490
16050
dal vivo da Much Wenlock in Inghilterra una domenica pomeriggio questo è inglese dal vivo
10:01
English
80
601540
2570
10:06
it sure is baby and a big welcome to you
81
606100
5750
è sicuramente bambino e un grande benvenuto a te
10:30
doo-doo-doo-doo yes December is here it is a new month and of course a very
82
630279
8531
doo-doo-doo-doo sì Dicembre è qui è un nuovo mese e ovviamente un
10:38
special month for some people because it means that Christmas is on the way and I
83
638810
5550
mese molto speciale per alcune persone perché significa che il Natale è alle porte e
10:44
hope you enjoyed the introduction today we are going to show you some of the
84
644360
5219
spero che ti sia piaciuta l'introduzione oggi stiamo andando per mostrarti alcuni dei
10:49
sights and let you hear some of the sounds of the Much Wenlock Christmas
85
649579
5971
luoghi e farti sentire alcuni dei suoni della Fiera di Natale di Much Wenlock
10:55
Fair that took place yesterday so I hope you are looking forward to seeing more
86
655550
5310
che ha avuto luogo ieri, quindi spero che tu non veda l'ora di vederne altri,
11:00
of that so here we go it is Sunday it's the 2nd of December 2018 just another 4
87
660860
9930
quindi eccoci qui è domenica è il 2 dicembre 2018 mancano solo altre 4
11:10
weeks of the year left to go and then we are into 2019 would you like to have a
88
670790
8460
settimane dell'anno e poi siamo nel 2019 vorresti dare
11:19
look outside the window it's a very it's a very unsettled day today look at that
89
679250
5790
un'occhiata fuori dalla finestra è una giornata molto instabile oggi guarda quello
11:25
look at that it's raining at the moment the rain is coming down quite heavily
90
685040
5520
sguardo che sta piovendo al momento sta arrivando la pioggia giù abbastanza forte
11:30
it's very cloudy and you can see it's quite windy as well what a day we are
91
690560
5790
è molto nuvoloso e puoi vedere che c'è anche abbastanza vento che giornata stiamo
11:36
having here in the UK I can't believe how bad it is and from another direction
92
696350
6950
passando qui nel Regno Unito non riesco a credere quanto sia brutta e da un'altra direzione
11:43
there is another view live from my studio window and you can see in the
93
703300
6430
c'è un'altra vista dal vivo dalla finestra del mio studio e puoi vedi in
11:49
distance it is raining it's very unsettled although having said that it's
94
709730
5430
lontananza sta piovendo è molto instabile anche se detto che fa
11:55
very warm today it feels incredibly warm even though it
95
715160
7020
molto caldo oggi si sente incredibilmente caldo anche se
12:02
is what we might call a very miserable day quite miserable but here in the
96
722180
7710
è quella che potremmo definire una giornata molto miserabile abbastanza miserabile ma qui nello
12:09
studio everything is lovely and happy so I hope you are well and of course we
97
729890
7410
studio tutto è adorabile e felice quindi spero che tu stanno bene e ovviamente
12:17
can't forget the live chat because well that's what it's all about my English
98
737300
6330
non possiamo dimenticare la chat dal vivo perché beh, questo è tutto ciò che riguarda le mie
12:23
lessons are here on YouTube and the reason why I make them is just for you
99
743630
7110
lezioni di inglese sono qui su YouTube e il motivo per cui le faccio è solo per te
12:30
so you can improve your English speaking and of course your English listening it
100
750740
7530
in modo che tu possa migliorare il tuo inglese parlato e ovviamente il tuo inglese l'ascolto
12:38
is very important we'll have a look at the live chat in a moment
101
758270
4920
è molto importante daremo un'occhiata alla live chat tra un momento
12:43
but first do you remember last week I asked if you would like to send in some
102
763190
7310
ma prima ti ricordi che la settimana scorsa ti ho chiesto se volevi mandarci dei
12:50
video clips of the area in which you live and guess what I have received two
103
770500
8490
videoclip della zona in cui vivi e indovina cosa ho ricevuto due
12:58
from Belarus eeeh and also Pedro so first of all let's take a look at
104
778990
7949
dalla Bielorussia eeeh e anche Pedro quindi prima di tutto diamo un'occhiata al
13:06
Belarus ears video clip and this is the area in which she lives hello everybody
105
786939
8130
videoclip delle orecchie della Bielorussia e questa è la zona in cui vive ciao a tutti
13:15
how are you today this is my house do you want to see my street ah here's my
106
795069
10140
come state oggi questa è casa mia volete vedere la mia strada ah ecco il mio
13:25
lovely lovely dog my neighbor's dog Here I am in Argentina this is Sunday
107
805209
10901
adorabile adorabile cane il cane del mio vicino eccomi in Argentina questa è domenica
13:36
afternoon the trees are in bloom because we are in spring today there are very
108
816110
10200
pomeriggio gli alberi sono in fiore perché siamo in primavera oggi ci sono
13:46
few cars because it's Sunday
109
826310
5240
pochissime macchine perché è domenica
14:01
the street is full of cars during the week
110
841339
7321
la strada è piena di macchine durante la settimana
14:11
look at the trees falling bloom well goodbye to everyone see you later thank
111
851300
22420
guarda gli alberi che cadono sbocciano bene arrivederci a tutti ci vediamo dopo grazie
14:33
you very much Belarus here for your video clip
112
873720
5300
mille Bielorussia qui per il tuo video clip lo
14:56
I do do do it is a Sunday afternoon I must admit I'm feeling a little bit
113
896150
6510
faccio lo faccio è una domenica pomeriggio devo ammettere che mi sento un po'
15:02
tired today we were walking around yesterday afternoon all over the place
114
902660
5730
stanco oggi ieri pomeriggio stavamo girando dappertutto
15:08
doing lots of filming we will take a look at some more views of yesterday's
115
908390
6870
facendo un sacco di riprese daremo un'occhiata ad altre viste della
15:15
Much Wenlock Christmas Fair it is an event that is held every single year and
116
915260
6240
Fiera di Natale di Much Wenlock di ieri è un evento che si tiene ogni singolo anno e
15:21
I thought yesterday I thought we would go out and do some filming and that's
117
921500
5660
ieri ho pensato che saremmo usciti e avremmo fatto delle riprese ed è
15:27
exactly what we did although having said that both mr. Steve and myself we are
118
927160
6790
esattamente quello che abbiamo fatto anche se avendo detto che entrambi Sig. Io e Steve ci
15:33
feeling very tired today so please excuse me if I seem a little
119
933950
5130
sentiamo molto stanchi oggi quindi per favore scusatemi se sembro un po'
15:39
drowsy but I woke up this morning my legs were aching my back was aching we
120
939080
7110
assonnato ma mi sono svegliato stamattina mi facevano male le gambe mi faceva male la schiena abbiamo
15:46
did a lot of walking yesterday we also walked into town and also back from town
121
946190
7110
camminato molto ieri siamo anche entrati in città e anche tornati dalla città
15:53
in the dark so we had a very busy day yesterday enjoying the festivities of
122
953300
6930
al buio quindi abbiamo avuto una giornata molto impegnativa ieri godendoci i festeggiamenti
16:00
course Christmas is on the way I think about 23 days now 23 days left before
123
960230
7160
ovviamente il Natale è in arrivo penso a circa 23 giorni ormai mancano 23 giorni
16:07
Christmas arrives for those who are celebrating Christmas I hope you will
124
967390
6280
all'arrivo del Natale per coloro che stanno festeggiando il Natale spero che ti
16:13
have a super-duper time by the way mentioning the season of goodwill which
125
973670
6090
divertirai un mondo da il modo in cui menziona la stagione della buona volontà, che
16:19
is what we call it next weekend I will be turning on my Christmas lights here
126
979760
6260
è come la chiamiamo il prossimo fine settimana, accenderò le mie luci di Natale qui
16:26
at my house so I have been very busy this week putting the final touches to
127
986020
6580
a casa mia, quindi questa settimana sono stato molto impegnato a dare gli ultimi ritocchi al
16:32
my Christmas light display outside the house even though I had to abandon it on
128
992600
6480
mio display di luci natalizie fuori casa anche se ho dovuto abbandonarlo
16:39
Friday because the weather was so terrible we had so much rain on Friday
129
999080
6270
venerdì perché il tempo era così terribile abbiamo piovuto così tanto venerdì
16:45
so sadly I had to abandon it on Friday but next weekend we will turn on the
130
1005350
7110
quindi purtroppo ho dovuto abbandonarlo venerdì ma il prossimo fine settimana accenderemo le
16:52
Christmas lights here at my little studio in Much Wenlock let's have a look
131
1012460
7860
luci di Natale qui nel mio piccolo studio a Much Wenlock diamo un'occhiata
17:00
at the live chat I think we should so the big question is who was first on the
132
1020320
5700
alla chat dal vivo penso che dovremmo quindi la grande domanda è chi è stato il primo nella
17:06
live chat let's have a look Oh
133
1026020
3860
chat dal vivo diamo un'occhiata Oh
17:09
low - Madi raise a hello - Madi congratulations you are first on the
134
1029980
8819
basso - Madi alza un saluto - congratulazioni Madi sei il primo nella
17:18
live chat and of course for those who are first you get a lovely round of
135
1038799
6630
chat dal vivo e ovviamente per quelli che sono i primi tu fatti un bel giro di
17:25
applause congratulations to you you are first you have a very fast finger I
136
1045429
11941
applausi congratulazioni a te sei il primo hai un dito molto veloce
17:37
think so also Martha in Poland is here matrix is here hi to you Tomic also
137
1057370
7770
penso di sì anche Martha in Polonia è qui matrix è qui ciao a te Tomic anche
17:45
palmira Simona Pedro hello Pedro we will take a look at your video in a few
138
1065140
8490
palmira Simona Pedro ciao Pedro daremo un'occhiata al tuo video in un pochi
17:53
moments time thank you very much for sending your video in as well sadly I
139
1073630
5669
istanti grazie mille per aver inviato anche il tuo video purtroppo ho
17:59
only received two videos so for those out there who want to send their videos
140
1079299
7051
ricevuto solo due video quindi per quelli là fuori che vogliono inviare i loro video
18:06
in you are more than welcome to do so you can send them to my email address no
141
1086350
6120
sono più che benvenuti a farlo puoi inviarli al mio indirizzo email senza
18:12
problem thanks also to French frog hello to you Chris
142
1092470
5520
problemi grazie anche a French frog ciao a te Chris
18:17
and also my IVA is here hello to you as well our addy is here mr. Bruno hello
143
1097990
8309
e anche la mia IVA è qui ciao anche a te il nostro addy è qui sig. Bruno ciao
18:26
mr. Bruno nice to see you today on the live chat George is here Olga hello Olga
144
1106299
7951
sig. Bruno piacere di vederti oggi in live chat George è qui Olga ciao Olga
18:34
nice to see you back again tam Tran Attila and also Ronda Nellie hello
145
1114250
7830
piacere di rivederti tam Tran Attila e anche Ronda Nellie ciao
18:42
Rhonda Nellie nice to see you here as well on the live chat Maria Maria
146
1122080
5700
Rhonda Nellie piacere di vederti anche qui in live chat Maria Maria
18:47
Giovanni hello to you also Mohammed and also Sharon Wow
147
1127780
6389
Giovanni ciao anche a te Mohammed e anche Sharon Wow
18:54
lots of people today joining on the live chat Raquel also Roo yd or Rwanda and
148
1134169
9771
molte persone oggi si uniscono alla chat dal vivo Raquel anche Roo yd o Rwanda e la
19:03
Jimmy's hero family who says referring back to your question from last week
149
1143940
6729
famiglia di eroi di Jimmy che dice riferendosi alla tua domanda della scorsa settimana
19:10
about birthdays I was born on the 30th of November in 1988 Wow I was 23 I was
150
1150669
12151
sui compleanni Sono nato il 30 novembre nel 1988 Wow avevo 23 anni Avevo
19:22
23 years sold in 1988 can you believe it I was
151
1162820
5370
23 anni venduti nel 1988 puoi crederci Sono
19:28
born on the same day as Jonathan Swift Mark Twain and also Sir Winston
152
1168190
5040
nato lo stesso giorno di Jonathan Swift Mark Twain e anche di Sir Winston
19:33
Churchill Thank You Jimmy for that and yes you are much younger than me you are
153
1173230
6960
Churchill Grazie Jimmy per questo e sì, sei molto più giovane di me hai
19:40
23 years old younger 23 years younger than me you are
154
1180190
5069
23 anni meno 23 anni meno di me sei
19:45
very lucky Martha says hello to everybody
155
1185259
3931
molto fortunata Martha saluta tutti
19:49
Oh Belarus yeah hello Belarusian thank you once again for your lovely video
156
1189190
5939
Oh Bielorussia sì ciao bielorusso grazie ancora per il tuo bel video che
19:55
showing the area in which you live it was my godson's birthday yesterday
157
1195129
6481
mostra la zona in cui vivi ieri era il compleanno del mio figlioccio
20:01
and the party lasted until 2 a.m. my goodness so it sounds as if you went to
158
1201610
8039
e la festa è durata fino alle 2 di notte se sei andato a
20:09
bed very late so I guess you are feeling quite tired at the moment grace chin
159
1209649
6961
letto molto tardi quindi immagino che tu ti senta abbastanza stanco in questo momento grazia mento ciao grazia ciao
20:16
hello grace hi to you and welcome watching in Malaysia I've been to
160
1216610
6779
a te e benvenuto guardando in Malesia sono stato in
20:23
Malaysia many times in fact I made one of my English lessons in Malaysia did
161
1223389
7561
Malesia molte volte infatti ho fatto una delle mie lezioni di inglese in Malesia l'ho fatto
20:30
you know that well you do now Rianne dance re and an RF orison well that's a
162
1230950
9150
sai che lo fai bene ora Rianne balla re e un'orazione RF beh questo è un
20:40
great name by the way Rand rien Rand Rianne Harrison is that
163
1240100
6539
bel nome tra l'altro Rand rien Rand Rianne Harrison è così
20:46
better I think I pronounced that rather well
164
1246639
2370
meglio penso di averlo pronunciato piuttosto bene
20:49
hello I am watching in Madagascar hello to you as well miss Ann is here also Ana
165
1249009
9140
ciao sto guardando in Madagascar ciao anche a te signorina Ann è qui anche Ana
20:58
she rien I think I've said hello to you already
166
1258149
3191
lei rien Penso di averti già salutato
21:01
Chris yes in the Philippines people are in a very festive mood I
167
1261340
7829
Chris sì nelle Filippine la gente è di umore molto festoso
21:09
should think so as well I think so because of course Christmas is on the
168
1269169
5311
dovrei pensarlo anch'io lo penso perché ovviamente il Natale è alle
21:14
way and I always get very excited at this time of year because I love
169
1274480
6419
porte e mi sento sempre molto eccitato in questo periodo dell'anno perché amo
21:20
Christmas Maria says hello from Chile the big question is is it Chile in Chile
170
1280899
9801
il Natale Maria saluta dal Cile la grande domanda è se è il Cile in Cile
21:30
hmm alice is here as well I haven't watched
171
1290700
4179
hmm anche alice è qui Non
21:34
you for a long time mister and mr. Steve it's wonderful to be able
172
1294879
4841
ti guardo da molto tempo mister e mr. Steve è meraviglioso potervi
21:39
to see you both today Thank You Alice and it's nice to see you back here as
173
1299720
5640
vedere entrambi oggi Grazie Alice ed è bello rivederti anche qui
21:45
well Ali is here hello mr. Duncan and mr. Steve accent Francisco also to LA
174
1305360
11550
Ali è qui ciao mr. Duncan e il sig. Steve accento Francisco anche a LA
21:56
Joe hello Ali Joe or Alejo v-mail Wow so many people on the live chat Wow
175
1316910
7710
Joe ciao Ali Joe o Alejo v-mail Wow così tante persone nella chat dal vivo Wow
22:04
I'm overwhelmed by your company today JC Jordy welcome to the English world of
176
1324620
8370
sono sopraffatto dalla tua compagnia oggi JC Jordy benvenuto nel mondo inglese di
22:12
Duncan and Steve indeed I left them thank you very much JC Jordy that's very
177
1332990
5880
Duncan e Steve davvero li ho lasciati grazie mille molto JC Jordy, è molto
22:18
kind of you and I hope you're feeling well today
178
1338870
4910
gentile da parte tua e spero che tu ti senta bene oggi
22:23
Jacques Araya Zachariah is here also Jenna yes it is a Christmas Fair and we
179
1343780
8350
Jacques Araya Zachariah è qui anche Jenna sì, è una fiera di Natale e
22:32
will be taking a look at some more of the views of the Much Wenlock Christmas
180
1352130
5730
daremo un'occhiata ad altre viste della Fiera di Natale di Much Wenlock
22:37
Fair a little bit later on analytic brain hello to analytic brain hi to you
181
1357860
6350
a poco più tardi cervello analitico ciao cervello analitico ciao a voi
22:44
hope all of you are happy and preparing for Christmas well the Christmas
182
1364210
6760
spero che tutti voi siate felici e vi stiate preparando per il Natale bene le
22:50
festivities got underway yesterday with the Christmas Fair which is held every
183
1370970
7290
festività natalizie sono iniziate ieri con la Fiera di Natale che si tiene ogni
22:58
year Julie is here a very interesting interview thank you very much for that
184
1378260
5730
anno Julie è qui un'intervista molto interessante grazie mille per questo
23:03
I'm glad you enjoyed it Alberto asks a very interesting question
185
1383990
6020
sono contento che ti sia piaciuto Alberto fa una domanda molto interessante
23:10
are you back on Wikipedia mr. Duncan well the last time I checked I'm still
186
1390010
6400
sei tornato su Wikipedia sig. Duncan beh l'ultima volta che ho controllato non ci sono ancora
23:16
not there I'm still not there I would love to find out who took me off I
187
1396410
7170
non ci sono ancora mi piacerebbe scoprire chi mi ha tolto
23:23
really want to know who did it I want to find out who the culprit is
188
1403580
7260
voglio davvero sapere chi è stato voglio scoprire chi è il
23:30
culprit that's a great word culprit the culprit is the person responsible for
189
1410840
9120
colpevole il colpevole è fantastico parola colpevole il colpevole è la persona responsabile di
23:39
something so someone does something bad or something towards another person we
190
1419960
7469
qualcosa quindi qualcuno fa qualcosa di brutto o qualcosa nei confronti di un'altra persona
23:47
can say the person that did it is the culprit it's a great word by the way in
191
1427429
7021
possiamo dire che la persona che l'ha fatto è il colpevole è una bella parola tra l'altro a
23:54
Baku it is raining says Abdul faz also we
192
1434450
5670
Baku sta piovendo dice Abdul faz abbiamo anche
24:00
have Rosa thank you very much yes mr. Duncan is much wenlock's ambassador he
193
1440120
9330
Rosa grazie mille si sig. Duncan è molto l'ambasciatore di wenlock,
24:09
deserves to be in Wikipedia Thank You Rosa for your vote of support
194
1449450
4710
merita di essere su Wikipedia Grazie Rosa per il tuo voto di supporto
24:14
isn't that lies and we are up to date with the live chat of course it is
195
1454160
6960
non sono bugie e siamo aggiornati con la chat dal vivo ovviamente è
24:21
December and December is a busy time of year
196
1461120
3240
dicembre e dicembre è un periodo dell'anno impegnativo
24:24
do you remember way back in 2013 I made a series of lessons called December
197
1464360
9449
ti ricordi nel lontano 2013 ho fatto una serie di lezioni chiamate
24:33
drop-in I thought it would be nice to take a look at one of my December
198
1473809
6271
drop-in di dicembre, ho pensato che sarebbe stato carino dare un'occhiata a una delle mie
24:40
drop-in lessons right now and then after this yes
199
1480080
6390
lezioni drop-in di dicembre adesso e poi dopo questo sì,
24:46
mr. Steve will be here well hello there it's another December drop-in with me
200
1486470
21000
sig. Steve sarà qui bene ciao c'è un'altra visita di dicembre con me,
25:07
mr. Duncan in England how is your December so far is it good is it
201
1507470
6480
sig. Duncan in Inghilterra, com'è il tuo dicembre fino ad ora, è bello, è
25:13
wonderful I really really hope so the weather outside today is terrible so
202
1513950
6479
meraviglioso, spero davvero che il tempo fuori oggi sia terribile, quindi
25:20
today I'm indoors I'm all cozy and warm inside my studio I don't know about you
203
1520429
12601
oggi sono in casa, sono tutto accogliente e caldo nel mio studio, non so voi
25:33
but I'm always in a hurry quite often there seems so little time to get things
204
1533030
5640
ma Sono sempre di fretta molto spesso sembra che ci sia così poco tempo per fare le cose a volte mi
25:38
done in I dash around like a headless chicken sometimes just so I can get all
205
1538670
7740
precipito in giro come un pollo senza testa solo per poter fare tutte le
25:46
of my chores done it makes me so dizzy to do something in a hurry can be
206
1546410
7290
mie faccende mi fa venire le vertigini fare qualcosa in fretta può essere
25:53
expressed in many ways you can do something in a flash you can do it in an
207
1553700
6780
espresso in tanti modi puoi fare qualcosa in un lampo puoi farlo in un
26:00
instant you can do it in a jiffy if someone asks you to do something
208
1560480
5600
istante puoi farlo in un batter d'occhio se qualcuno ti chiede di fare qualcosa
26:06
urgently you can reply no sooner said than done this means that you will do it
209
1566080
7450
con urgenza puoi rispondere detto fatto significa che lo farai
26:13
right away you will do it immediately or in a short while
210
1573530
7640
subito lo farai subito o tra poco
26:21
could you sweep those leaves up for me when you have time I can do it
211
1581430
5490
potresti spazzare via quelle foglie per me quando hai tempo posso farlo
26:26
straightaway for you if you want when you have a moment could you take a
212
1586920
6170
subito per te se vuoi quando hai un attimo potresti dare
26:33
look at my boiler I think it might be faulty sure I'll take a look at it as
213
1593090
6870
un'occhiata alla mia caldaia penso che potrebbe essere difettoso sicuro gli darò un'occhiata
26:39
soon as I can how long will it take to fix my computer
214
1599960
6470
appena posso quanto tempo ci vorrà per riparare il mio computer
26:46
not long I'll have it put right in a jiffy
215
1606430
5660
tra non molto lo farò sistemare in un batter d'occhio
26:52
doctor my wife is unwell can you come over and see her I'll come over
216
1612090
7270
dottore mia moglie non sta bene può venire a trovarla io' verrò
26:59
straightaway
217
1619360
2630
subito
27:04
if something cannot be done soon or straight away then we can say that there
218
1624789
5561
se qualcosa non può essere fatto presto o subito allora possiamo dire che ci
27:10
will be a delay there has been holdup the thing you are expecting to happen
219
1630350
6480
sarà un ritardo c'è stato un arresto la cosa che ti aspettavi è
27:16
has been put back it has been delayed it has been postponed
220
1636830
7099
stata posticipata è stata posticipata è stata posticipata
27:23
normally postponed means to cancel something with a view to doing it
221
1643929
4661
normalmente posticipata significa per annulli qualcosa in vista di farlo
27:28
another time or on a different day you reschedule something you arranged
222
1648590
8780
un'altra volta o in un giorno diverso riprogrammi qualcosa che hai organizzato dal
27:42
live from Much Wenlock in England on a Sunday afternoon this is
223
1662049
7301
vivo da Much Wenlock in Inghilterra una domenica pomeriggio questo è
27:49
live English
224
1669350
3529
inglese dal vivo
28:03
you
225
1683100
2060
tu
28:14
hello there oh there you are III don't know what happened there but we lost the
226
1694500
5380
ciao oh eccoti III non so cosa sia successo lì ma abbiamo perso la
28:19
transmission I'm very sorry about that here we go it's Sunday afternoon it's
227
1699880
4770
trasmissione mi dispiace molto per questo ci siamo è domenica pomeriggio è
28:24
live and anything can happen talking of which anything can definitely
228
1704650
4980
in diretta e può succedere di tutto e può
28:29
happen now because mr. Steve is on his way
229
1709630
5060
succedere di tutto adesso perché il sig. Steve sta arrivando
28:52
doo-doo-doo I don't know what happened there has something very strange
230
1732850
3910
doo-doo-doo Non so cosa sia successo è successo qualcosa di molto strano che
28:56
happened that's never occurred before something odd happened here he is
231
1736760
4200
non era mai successo prima che fosse successo qualcosa di strano qui lui è
29:00
everyone it is the man who many people around the world seem to love so much
232
1740960
6540
tutti è l'uomo che molte persone in tutto il mondo sembrano amare così tanto
29:07
and here he is right now it's mr. Steve hello hello everybody welcome again and
233
1747500
9750
e eccolo in questo momento è il sig. Steve ciao ciao a tutti benvenuti di nuovo e
29:17
nice to be back mr. Duncan on this rather warm and wet Sunday afternoon it
234
1757250
7470
bello essere tornato sig. Duncan in questa domenica pomeriggio piuttosto calda e umida
29:24
is I've been outside in the garden for about an hour as I usually do before
235
1764720
6090
sono stato fuori in giardino per circa un'ora come faccio di solito prima di
29:30
coming on live with you because I like to get outside because if I don't it's
236
1770810
5100
venire in diretta con te perché mi piace uscire perché se non lo faccio è
29:35
dark when we finish at this time of the year and I'd like to get a bit of
237
1775910
2730
buio quando finiamo in questo periodo dell'anno e mi piacerebbe fare un po' di
29:38
gardening done it is it looks look look at it at the moment it's so miserable
238
1778640
6090
giardinaggio è sembra guarda guardalo in questo momento è così miserabile
29:44
today it's gray yes I just managed to dodge the showers so I had to dodge the
239
1784730
7560
oggi è grigio sì sono appena riuscito a schivare le docce quindi ho dovuto schivare le
29:52
showers or I had a small window of opportunity yes a chance to do a little
240
1792290
5490
docce o ho avuto una piccola finestra di opportunità sì una possibilità di fare un
29:57
bit chance to do a bit of gardening to do a bit of gardening yes it actually
241
1797780
5880
po' di possibilità di fare un po' di giardinaggio fare un po' di giardinaggio sì in realtà
30:03
mainly sweeping up next door's leaves which have blown all over the all over
242
1803660
3450
principalmente spazzare via le foglie della porta accanto che sono volate dappertutto durante tutto
30:07
the year the patio area you were complaining about this last week weren't
243
1807110
4890
l'anno il patio zona di cui ti stavi lamentando la scorsa settimana non eri
30:12
you yes yes I was complaining about next door's leaves blowing all over our
244
1812000
4350
tu sì sì mi stavo lamentando delle foglie della porta accanto che soffiavano in tutto il nostro
30:16
garden and it takes me hours to to sweep them all up and put them into the
245
1816350
5220
giardino e mi ci vogliono ore per spazzarle via tutte e metterle nella
30:21
dustbin it's not it's not that difficult anyway our fans and branches that had
246
1821570
5610
pattumiera non è non è così difficile comunque i nostri ventagli e i rami che erano
30:27
dropped off the tree and I threw them back over on their fence over there
247
1827180
3060
caduti dall'albero e io li ho gettati di nuovo sul loro recinto laggiù
30:30
sighs I'm not surprised because it's so windy at the moment yes it is actually
248
1830240
4830
sospira non sono sorpreso perché c'è così tanto vento in questo momento sì in realtà è proprio
30:35
that tree ever fell down you know it's right near their house it would cut
249
1835070
4170
quell'albero che è mai caduto sai che è proprio vicino a casa loro taglierebbe la
30:39
their house in two and kill them okay that's a big tree
250
1839240
5130
loro casa in due e li ucciderebbe ok quello è un grande albero
30:44
you don't shouldn't have big trees right by your house you should never tree that
251
1844370
5190
non dovresti avere grandi alberi proprio vicino a casa tua non dovresti mai albero che
30:49
if it fell down would hit your house yes I think that's a bad idea
252
1849560
4080
se cadesse colpirebbe la tua casa sì penso che sia una cattiva idea
30:53
it's a are you really trying not to get along with our neighbors Wow last week
253
1853640
6450
lo è a stai davvero cercando di non andare d' accordo con i nostri vicini Wow la scorsa settimana
31:00
you were doing the same thing if our neighbors are watching you know one of
254
1860090
4020
stavi facendo la stessa cosa se i nostri vicini ti guardano sai che una di
31:04
these weeks our neighbors are going to watch this and here we are sort of
255
1864110
4290
queste settimane i nostri vicini guarderanno questo e qui stiamo
31:08
saying all this and that's it it's over saving advice advice it doesn't sound
256
1868400
4680
dicendo tutto questo e questo è è finita risparmio consiglio consiglio non suona
31:13
like advice well I've looked at that tree and that the way you know how a
257
1873080
3600
come consiglio beh ho guardato quell'albero e che il modo in cui sai come un
31:16
tree it always grows at a certain angle yes and I've taken into account the
258
1876680
4530
albero cresce sempre con una certa angolazione sì e ho tenuto conto dei
31:21
prevailing winds and I've worked out that I mean that tree must be 100 foot
259
1881210
5640
venti prevalenti e io ho capito che intendo dire che quell'albero deve essere
31:26
at least tall mustn't it it's a big tree it's a very very big tree and the trunk
260
1886850
4770
alto almeno 100 piedi non deve essere un grande albero è un albero molto molto grande e il tronco
31:31
is about that wide if it fell down it would it would literally demolish their
261
1891620
8160
è così largo se cadesse demolirebbe letteralmente la loro
31:39
house and I think it would hit their bedroom where they sleep yes so you know
262
1899780
4590
casa e Penso che colpirebbe la loro camera da letto dove dormono sì, quindi sai se stai
31:44
if you are watching proper mind you having said that silver birch trees it's
263
1904370
4260
guardando la mente corretta hai detto che le betulle d'argento è
31:48
a silver birch tree they're like stable well silver birch trees are they are
264
1908630
5070
una betulla d'argento sono come alberi di betulla d'argento ben stabili sono
31:53
indestructible oh yes but if it gets struck by lightning hmm then all bets
265
1913700
5460
indistruttibili oh sì ma se lo fa viene colpito da un fulmine hmm quindi tutte le scommesse
31:59
are off anything could happen well yes so if a
266
1919160
3300
sono annullate tutto potrebbe succedere beh sì quindi se un
32:02
tree yeah they are quite stable but anyway we're getting off track already
267
1922460
3210
albero sì sono abbastanza stabili ma comunque stiamo già andando fuori strada
32:05
oh no you ain't anything could happen when I come on but it's incredible we
268
1925670
5130
oh no non è possibile che accada nulla quando arrivo ma è incredibile noi
32:10
had the same problem yesterday we were walking around much when lock doing some
269
1930800
4440
ho avuto lo stesso problema ieri stavamo girando molto quando Lock ha fatto alcuni
32:15
bits at the Christmas Fair yesterday and some of the conversations we were having
270
1935240
5070
pezzi alla Fiera di Natale ieri e alcune delle conversazioni che stavamo avendo
32:20
may made absolutely no sense in in the end I had to stop I had to stop it I
271
1940310
5700
potrebbero non avere assolutamente senso alla fine ho dovuto smettere ho dovuto smetterla ho
32:26
said this diva said what are we talking about at the moment it makes no sense so
272
1946010
4740
detto questa diva ha detto di cosa stiamo parlando in questo momento non ha senso quindi ci
32:30
we stopped and then started filming again but it was a it was a very strange
273
1950750
5430
siamo fermati e poi abbiamo ricominciato a filmare ma è stata una giornata molto strana tra l'
32:36
day by the way we've had some lovely video clips remember last week when I
274
1956180
5970
altro abbiamo avuto dei bei video clip ricorda la scorsa settimana quando ho
32:42
asked asked my viewers to send in some video clips of the area in which they
275
1962150
5820
chiesto al mio agli spettatori di inviare alcuni videoclip della zona in cui vivono
32:47
live I showed Belarusian oh yeah oh I haven't
276
1967970
4200
ho mostrato il bielorusso oh sì oh non ho
32:52
seen that mr. Duncan yes I showed it earlier and now we are going to take a
277
1972170
4650
visto quel sig. Duncan sì, l'ho mostrato prima e ora daremo
32:56
look at Pedro Belmont oh so this is the area in which Pedro Belmont lives hello
278
1976820
10350
un'occhiata a Pedro Belmont oh quindi questa è l' area in cui vive Pedro Belmont ciao
33:07
guys this is speed rebelle mall I'm here because I'd like to introduce I'd like
279
1987170
7290
ragazzi questo è il centro commerciale Speed ​​Rebelle sono qui perché vorrei presentarvi vorrei mi piace
33:14
to share you show a little bit the place where I
280
1994460
5669
condividere mostra un po' il posto in cui
33:20
live so let's have a look shall we
281
2000129
7221
vivo quindi diamo un'occhiata,
33:36
as you can see today is a sunny day here very hot but it's okay for me
282
2016390
13890
come puoi vedere oggi qui è una giornata di sole molto calda ma va bene per me
33:55
actually actually this is my street my neighborhood I hope you like I hope you
283
2035930
11020
in realtà questa è la mia strada il mio quartiere spero che ti piaccia spero che ti
34:06
enjoy and I hope you understand me so this is a short quick video in order to
284
2046950
10170
piaccia e spero che tu mi capisca quindi questo è un breve video veloce per
34:17
introduce my neighborhood for you so bye bye sit in the see you in the class bye
285
2057120
9360
presentarti il ​​mio quartiere quindi ciao ciao siediti in classe ci vediamo in classe ciao per
34:26
for now bye bye for now Pedro thank you very much for that wasn't that great and
286
2066480
4860
ora ciao ciao Pedro grazie mille per quello era non è fantastico e
34:31
that is the area in which Pedro lives fantastic thank you so much to both of
287
2071340
5010
questa è l'area in cui Pedro vive in modo fantastico grazie mille a entrambi
34:36
you I haven't seen Belarus's yet that that was wonderful
288
2076350
4620
non ho ancora visto la Bielorussia che è stato meraviglioso
34:40
how lovely to send in videos as we asked last week and both the moderators have
289
2080970
6419
che bello inviare video come abbiamo chiesto la scorsa settimana ed entrambi i moderatori hanno
34:47
sent one in so you're setting the setting the the what's the word I'm
290
2087389
5010
inviato uno in quindi stai impostando l' impostazione il qual è la parola che sto
34:52
looking for mr. Duncan setting the bar you're setting the the trend setting the
291
2092399
4381
cercando sig. Duncan sta impostando la barra stai impostando la tendenza impostando la
34:56
trend a trend so hopefully because if you are out there at the moment and you
292
2096780
6630
tendenza una tendenza quindi si spera perché se sei là fuori in questo momento e
35:03
have you have one of these you can actually film the area in which you live
293
2103410
6720
hai uno di questi puoi effettivamente filmare l'area in cui vivi
35:10
not your house but you can certainly point your camera around the area in
294
2110130
5460
non la tua casa ma tu puoi sicuramente puntare la tua fotocamera intorno all'area in
35:15
which you live and then you can send it to me via my email address so it's very
295
2115590
6240
cui vivi e poi puoi inviarmela tramite il mio indirizzo e-mail quindi è molto
35:21
easy to do don't be shy so you can point your camera you don't have to be on the
296
2121830
4530
facile da fare non essere timido in modo da poter puntare la tua fotocamera non devi essere sul
35:26
camera you can point it to the area in which you live and then maybe you can
297
2126360
5310
macchina fotografica puoi puntarla verso la zona in cui vivi e poi forse puoi
35:31
say hello my name is Manuel or hello my name is Jackie or hello
298
2131670
7290
dire ciao mi chiamo Manuel o ciao mi chiamo Jackie o ciao
35:38
my name is Sam and this is where I live this is the area in which I live so it's
299
2138960
7860
mi chiamo Sam ed è qui che vivo questa è la zona in cui vivo quindi è
35:46
very easy don't be shy give it a try and we guess it's fascinating to see where
300
2146820
5760
molto facile non essere timido provaci e immaginiamo che sia affascinante vedere dove
35:52
other people live and you could hear I could hear all the the wildlife in the
301
2152580
4320
vivono le altre persone e potresti sentire ho potuto sentire tutta la fauna selvatica in
35:56
distance I must admit as especially Pedro
302
2156900
3630
lontananza devo ammettere, soprattutto Pedro
36:00
which yes with Birds I know you'd love to see what those birds were they
303
2160530
4950
che sì con gli uccelli ti conosco mi piacerebbe vedere cosa fossero quegli uccelli
36:05
sounded very exotic they did and also we notice and lovely
304
2165480
3460
suonavano in modo molto esotico e notiamo anche
36:08
looking red car ah which is that I think it was a Honda yes I think it looks like
305
2168940
6450
un'auto rossa dall'aspetto adorabile ah che è che penso fosse una Honda sì penso che assomigli a
36:15
shiny red car I think it might be a Honda Accord could well be or a Civic we
306
2175390
6270
un'auto rossa lucida penso che potrebbe essere una Honda Accord potrebbe benissimo essere o una Civic che
36:21
don't know I like the way no bitch I like the way I sound like I know what
307
2181660
5040
non sappiamo mi piace il modo in cui nessuna cagna mi piace il modo in cui sembro come se sapessi di cosa sto
36:26
I'm talking about I'm the one who talks about cars and eat you Steve is the car
308
2186700
4470
parlando sono io quello che parla di macchine e ti mangia Steve è la
36:31
person I am the not car person and record they used to be very popular in
309
2191170
5760
persona delle auto Io non sono una persona che ama le auto e disco che erano molto popolari in
36:36
this country and then they changed the styling and nobody bought them anymore
310
2196930
4050
questo paese e poi hanno cambiato lo stile e nessuno li ha più comprati non
36:40
do you look that's not very nice shall we have a look at the live chat before
311
2200980
5070
sembra che non sia molto carino diamo un'occhiata alla chat dal vivo prima che
36:46
Steve starts talking about cars again here is the live chat and we did
312
2206050
6960
Steve inizi a parlare di auto di nuovo ecco la chat dal vivo e abbiamo
36:53
understand a Pedro I understood everything that you were saying I think
313
2213010
5069
capito un Pedro ho capito tutto quello che stavi dicendo penso che
36:58
this is very good and perhaps mr. Duncan will show me Belarus here as video later
314
2218079
8401
sia molto buono e forse il sig. Duncan mi mostrerà la Bielorussia qui come video più tardi
37:06
on yes see that well in the second hour in the next hour we will show both of
315
2226480
5550
sì, vedi bene nella seconda ora nella prossima ora li mostreremo
37:12
them again all right okay so that's what we'll do get to see it so you will get
316
2232030
4140
di nuovo entrambi va bene ok quindi è quello che faremo per vederlo così potrai
37:16
to see it but no you will be able to see it
317
2236170
2909
vederlo ma no potrai vederlo
37:19
Alberto says yes it looks very quiet a very quiet and nice neighborhood and
318
2239079
5601
Alberto dice di sì sembra molto tranquillo un quartiere molto tranquillo e carino e
37:24
also very hot very hot yes yes we understand you Pedro says French frog
319
2244680
11500
anche molto caldo molto caldo sì sì ti capiamo Pedro dice rana francese
37:36
thank you very much you live in a very sunny place thanks for the video but
320
2256180
4080
grazie mille vivi in ​​un posto molto soleggiato grazie per il video ma
37:40
don't forget you can send your video in as well just point the camera around
321
2260260
5579
non dimenticare che puoi anche inviare il tuo video basta puntare la telecamera intorno
37:45
maybe the street or the area or maybe the town in which you live and then you
322
2265839
6811
forse alla strada o alla zona o forse alla città in cui vivi e poi
37:52
can show it to everyone and of course it's a very good excuse for sharing your
323
2272650
6830
puoi mostrarlo a tutti e ovviamente è un'ottima scusa per condividere
37:59
English as well and perhaps improving your English and your confidence yes I
324
2279480
7180
anche il tuo inglese e forse migliorare il tuo inglese e la tua fiducia sì,
38:06
think so so there's lots of reasons why it's a good idea to do that Valentin
325
2286660
5730
penso di sì, quindi ci sono molte ragioni per cui è una buona idea fare in modo che Valentin
38:12
makes a good comment there about having a big tree in your garden and you need
326
2292390
3689
faccia un buon commento sull'avere un grande albero nel tuo giardino e hai bisogno di
38:16
an insurance policy at the same time oh yes I
327
2296079
3701
un'assicurazione politica allo stesso tempo oh sì lo
38:19
you know what I would never think of that right I would never think of that
328
2299780
4680
sai cosa non ci penserei mai giusto non ci penserei mai
38:24
well obviously if it's not our tree of course it's next doors tree if it did
329
2304460
4470
beh ovviamente se non è il nostro albero ovviamente è l'albero della porta accanto se è
38:28
fall down a lot of it I'm sure would come into our guard and probably damage
330
2308930
4920
caduto molto ne sono sicuro entrerebbe nella nostra guardia e probabilmente danneggerebbe
38:33
our property as well and that's why I would need to have insurance which we
331
2313850
4620
anche la nostra proprietà ed è per questo che avrei bisogno di un'assicurazione che
38:38
have got mr. Duncan by the way you'll be pleased to know fortunately for us we
332
2318470
3690
abbiamo il sig. Duncan, a proposito, sarai felice di sapere che fortunatamente per noi
38:42
don't have many big trees so all of the trees that are on our side
333
2322160
4790
non abbiamo molti alberi grandi, quindi tutti gli alberi che sono dalla nostra parte
38:46
they're not that tall are though I've cut them all down yet say we've always
334
2326950
4030
non sono così alti, anche se li ho tagliati tutti, ma diciamo che mi sono sempre
38:50
made sure that they are they are quite short and not too tall so if they do
335
2330980
5970
assicurato che fossero piuttosto corti e non troppo alti, quindi se
38:56
fall over they won't cause much damage and the roots you don't want the big
336
2336950
4440
cadono non causeranno molti danni e le radici non vuoi che i grandi
39:01
trees near your house because the roots can disturb the foundation I think so
337
2341390
5040
alberi vicino a casa tua perché le radici possono disturbare le fondamenta Penso di sì,
39:06
but yes if the trouble with that tree is it's it's so big if it did fall down
338
2346430
5720
ma sì, se il problema con quell'albero è che è così grande se cadesse
39:12
you'd probably be dead so insurance policy isn't going to help you very much
339
2352150
5170
probabilmente saresti morto quindi la polizza assicurativa non ti aiuterà molto
39:17
no it isn't going to bring you back to life okay if you're not in and it
340
2357320
4260
no non ti riporterà a la vita va bene se non ci sei e
39:21
damages your property but other than that Oh sue can't has something to say
341
2361580
3540
danneggia la tua proprietà ma a parte questo Oh Sue non può avere qualcosa da dire
39:25
as well last December during a windstorm one of our elm trees ah 16 metres that's
342
2365120
9180
anche lo scorso dicembre durante una tempesta di vento uno dei nostri olmi ah 16 metri che è
39:34
quite tall isn't it it is that is toward yes so yes one of our elm trees 16
343
2374300
7200
abbastanza alto non è vero cioè verso sì quindi sì uno dei nostri olmi è
39:41
metres fell on our house I fifty feet tall Wow
344
2381500
5250
caduto da 16 metri sulla nostra casa I alto cinquanta piedi Wow
39:46
it fell on the house itself ah but most of the but only the top of the soft
345
2386750
7860
è caduto sulla casa stessa ah ma la maggior parte ma solo la parte superiore dei morbidi
39:54
branches touched our roof so it sounds as if the the tree was quite soft
346
2394610
6300
rami ha toccato il nostro tetto quindi sembra che il l'albero era abbastanza morbido
40:00
because of all of the branches but yeah that must have been quite terrifying you
347
2400910
4020
a causa di tutti i rami ma sì, deve essere stato abbastanza terrificante
40:04
even if no one was injured I still think it would be pretty
348
2404930
4740
anche se nessuno è rimasto ferito, penso ancora che sarebbe abbastanza
40:09
terrifying we used to have lots of elm trees in the UK
349
2409670
5040
terrificante avevamo molti olmi nel Regno Unito
40:14
lots of elm trees it was a very popular tree and then we had a disease I think
350
2414710
6300
molti olmi esso era un albero molto popolare e poi abbiamo avuto una malattia, penso che sia stato
40:21
it was in the sixties it started sixties and seventies Dutch elm disease and it
351
2421010
5040
negli anni '60, è iniziata la malattia dell'olmo olandese negli anni '60 e '70 e ha
40:26
killed off virtually all the elm trees I don't think there are any left the elm
352
2426050
5070
ucciso praticamente tutti gli olmi, non credo che ne sia rimasto nessuno degli olmi di una volta
40:31
trees used to be a very common sight in the UK but like oak
353
2431120
4060
una vista molto comune nel Regno Unito ma come le querce
40:35
trees and they were virtually all killed off by this disease called Dutch elm
354
2435180
4919
e sono state praticamente tutte uccise da questa malattia chiamata malattia dell'olmo olandese
40:40
disease hmm so because elm is it I think it's an
355
2440099
4801
hmm quindi perché l'olmo è penso che sia una
40:44
indigenous plant to the UK indigenous tree yes so LM gone many of them have
356
2444900
5969
pianta indigena per l'albero indigeno del Regno Unito sì quindi LM se ne sono andati molti di loro hanno
40:50
any anymore many of them have died off because because of disease unfortunately
357
2450869
5011
nessuno più molti di loro sono morti a causa di una malattia purtroppo
40:55
yes anyway I'm glad to hear that that your tree didn't cause too much damage
358
2455880
4199
sì comunque sono contento di sapere che il tuo albero non ha causato troppi danni
41:00
or injury that's very good to hear so the live chat very busy anything you
359
2460079
6301
o lesioni è molto bello sentirlo quindi la chat dal vivo è molto occupata qualsiasi cosa tu
41:06
want to add Steve jameelah says where is Pedro from Pedro is in Brazil in a place
360
2466380
6689
voglia aggiungere Steve jameelah dice dov'è Pedro di Pedro è in Brasile in un posto
41:13
called Amazon there we go and you could feel you could feel it felt hot and all
361
2473069
6270
chiamato Amazon, eccoci andiamo e potevi sentire che si sentiva caldo e tutta
41:19
the wildlife he really gave you an atmosphere of what the place was like
362
2479339
3541
la fauna selvatica ti ha davvero dato un'atmosfera di com'era sicuramente il posto
41:22
definitely and I bet this forest nearby have you got forests nearby Pedro and he
363
2482880
6510
e scommetto questo foresta nelle vicinanze hai foreste nelle vicinanze Pedro e la
41:29
rainforest nearby I wouldn't be surprised or jungle that must be
364
2489390
6030
foresta pluviale nelle vicinanze non sarei sorpreso o la giungla che deve essere
41:35
fascinating I'd love to visit one day mr. Duncan hmm I've told you before I
365
2495420
4530
affascinante mi piacerebbe visitare un giorno sig. Duncan hmm te l'ho già detto
41:39
want to visit South America yes and one day I will I think so and I want to
366
2499950
6089
voglio visitare il Sud America sì e un giorno lo farò lo penso e voglio
41:46
check into the forests maybe you Ange hrus maybe one day your dream will come
367
2506039
4411
controllare nelle foreste forse tu Ange hrus forse un giorno il tuo sogno si avvererà
41:50
true yes ana says I am reading a book about
368
2510450
3240
sì ana dice che sto leggendo un libro su
41:53
Pompeii written by Mary beard who was born in Much Wenlock yes she was she was
369
2513690
6990
Pompei scritto da Mary beard che è nata a Much Wenlock sì lei era lei è
42:00
born here in Much Wenlock along with many other well-known people but but I
370
2520680
6359
nata qui a Much Wenlock insieme a molte altre persone famose ma io
42:07
live in much Wenlock and I do a lot of things here in Much Wenlock to promote
371
2527039
5161
vivo a Much Wenlock e faccio un sacco di cose qui a Much Wenlock per promuovere
42:12
this town around the world and I was on the Wikipedia page but someone took me
372
2532200
6839
questa città in tutto il mondo ed ero sulla pagina di Wikipedia ma qualcuno mi ha
42:19
off so I'm hoping that I will be replaced or put back on there so we're
373
2539039
6391
tolto, quindi spero di essere sostituito o rimesso lì, quindi stiamo
42:25
mentioning mentioning it again mentioning can't get my words out today
374
2545430
5099
menzionando menzionandolo di nuovo menzionando non riesco a pronunciare le mie parole oggi
42:30
but we're mentioning it again someone please put mr. Duncan back in Wikipedia
375
2550529
6540
ma lo stiamo menzionando di nuovo qualcuno per favore metta il sig. Duncan è tornato su Wikipedia
42:37
on the Much Wenlock page now to say that he's a notable YouTube English teacher
376
2557069
5550
sulla pagina di Much Wenlock ora per dire che è un noto insegnante di inglese di YouTube
42:42
who promotes Much Wenlock something like that I talk about much Wenlock all the
377
2562619
3960
che promuove Much Wenlock qualcosa del genere Parlo sempre di molto Wenlock
42:46
time in fact in a few seconds we're going to
378
2566579
2131
infatti tra pochi secondi daremo
42:48
have a look at another clip of yesterday's fun time in Much Wenlock yes
379
2568710
6930
un'occhiata a un altro clip del divertimento di ieri a Much Wenlock sì
42:55
and who did we bump into yesterday in the church who is follows mr. Duncan on
380
2575640
7020
e chi abbiamo incontrato ieri in chiesa chi segue il sig. Duncan sul
43:02
your channel and on your YouTube and also on your visit Facebook on Twitter
381
2582660
5849
tuo canale e sul tuo YouTube e anche durante la tua visita Facebook su Twitter
43:08
on Twitter the local town councilor yeah himself yes David Turner okay yes so mr.
382
2588509
7830
su Twitter il consigliere comunale locale sì lui stesso sì David Turner va bene sì quindi mr.
43:16
Duncan is known by the local councillor yes and he has often commented that you
383
2596339
5520
Duncan è conosciuto dal consigliere locale sì e ha spesso commentato che
43:21
promote Much Wenlock and probably bring lots of visitors to the town yes I
384
2601859
6271
promuovi Much Wenlock e probabilmente porti molti visitatori in città sì, mi
43:28
wonder how many people actually come here because of by my video lessons I
385
2608130
5129
chiedo quante persone vengano effettivamente qui a causa delle mie video lezioni
43:33
window I've got to ask him next time do you think we could get our council tax
386
2613259
4260
devo chiedere lui la prossima volta pensi che potremmo ridurre la nostra tassa comunale
43:37
reduced yes or maybe well at least put me on the Wikipedia page for Much
387
2617519
6901
sì o forse almeno mettimi sulla pagina di Wikipedia per Much
43:44
Wenlock that would be nice lilius says I've always been fascinated by trees
388
2624420
3960
Wenlock che sarebbe carino lilius dice che sono sempre stato affascinato dagli alberi
43:48
they are rather strange creatures tall and static and massive imagine what
389
2628380
7439
sono creature piuttosto strane alte e statiche e enorme immagina come
43:55
trees would look like to an alien who hasn't got any trees on their planet I
390
2635819
5040
sarebbero gli alberi a un alieno che non ha alberi sul suo pianeta
44:00
think that's a very good point trees they've always fascinated me trees yes
391
2640859
5430
penso che sia un ottimo punto alberi mi hanno sempre affascinato alberi sì
44:06
always same here Lilia I trees are my favorite plants in fact conifers to be
392
2646289
7560
sempre lo stesso qui Lilia I gli alberi sono le mie piante preferite infatti le conifere per essere
44:13
specific I've always had a strange attraction to conifers evergreen trees
393
2653849
5940
precisi ho sempre avuto una strana attrazione per le conifere alberi sempreverdi
44:19
all the different colors not so much deciduous trees but conifers I just got
394
2659789
5310
tutti i diversi colori non tanto alberi decidui ma conifere mi sono semplicemente
44:25
a fascination for them and I want a garden full of conifers and I've put
395
2665099
3601
affascinato e voglio un giardino pieno di conifere e ne ho messe
44:28
quite a few in since we've moved in I don't know what it is I used to grow a
396
2668700
3930
parecchie da quando ci siamo trasferiti non so cosa sia
44:32
lot of conifers when I was younger dad had a greenhouse and I used to grow lots
397
2672630
4590
quando ero più giovane coltivavo molte conifere papà aveva una serra e coltivavo
44:37
of plants but for some reason I was attracted to conifers hmm and of course
398
2677220
5309
molte piante ma per qualche motivo ero attratto dalle conifere hmm e di ovviamente
44:42
when we moved here there were there were many conifers in the garden already so
399
2682529
5580
quando ci siamo trasferiti qui c'erano già molte conifere nel giardino quindi
44:48
it was perfect for you the zoo cat says that you have to be in Wikipedia again
400
2688109
5430
era perfetto per te il gatto dello zoo dice che devi essere di nuovo su Wikipedia beh
44:53
well su cat can you are can you are you allowed to put entries in yourself or do
401
2693539
6091
su gatto puoi sei puoi puoi inserire voci in te stesso o
44:59
you know some hmm who can yes it's a woman of
402
2699630
4660
conosci qualche hmm che può sì è una donna
45:04
influence yes it has to be someone who is officially able and they have the
403
2704290
5940
influente sì deve essere qualcuno che è ufficialmente in grado e hanno lo
45:10
status of editor so they can edit something and approve it at the same
404
2710230
5280
status di editore in modo che possano modificare qualcosa e approvarlo allo stesso
45:15
time because you can't put your own you put yourself in there can you well know
405
2715510
4800
tempo perché non puoi mettere il tuo ti metti lì puoi sapere bene
45:20
if you if I can't write about myself hmm I can't and enter my own details on
406
2720310
7620
se non posso scrivere di me hmm non posso e inserire i miei dati su
45:27
Wikipedia because you're not allowed to Kovan says mr. Duncan I want to tell you
407
2727930
6510
Wikipedia perché non ti è permesso Kovan dice il sig. Duncan voglio dirti
45:34
something I wonder what that is oh I'm very intrigued hello three
408
2734440
5010
una cosa mi chiedo cosa sia oh sono molto incuriosito ciao tre
45:39
liyan from Vietnam hello to Vietnam lots of people watching in Vietnam of course
409
2739450
5870
liyan dal Vietnam ciao in Vietnam molte persone guardano in Vietnam ovviamente
45:45
now Nasreen is here as well I like your
410
2745320
3880
ora anche Nasreen è qui mi piacciono
45:49
lessons very much so many people watching we are going to have a look
411
2749200
3690
molto le tue lezioni così tante persone guardano daremo un'occhiata in
45:52
around much when lock in a minute lovely Lilia sorry just says that she also
412
2752890
6380
giro molto quando chiudiamo un minuto l'adorabile Lilia scusa dice solo che
45:59
loves conifers and asks do you know if December is a good time to repot an
413
2759270
6070
ama anche le conifere e chiede sai se dicembre è un buon momento per rinvasare
46:05
indoor conifer plant well if it's indoors then I can't see why you
414
2765340
5490
bene una pianta di conifera da interno se è al chiuso allora non posso vedi perché
46:10
shouldn't be able to repot it hmm at any time of the year hmm
415
2770830
4610
non dovresti essere in grado di rinvasarlo hmm in qualsiasi momento dell'anno hmm
46:15
yes go for it because they do not they do like in see Lilia I haven't got any
416
2775440
7330
sì provaci perché a loro non piace vedere Lilia non ho
46:22
indoor conifers no can I see a picture of an indoor conifer we haven't got any
417
2782770
4830
conifere da interno no posso vedere una foto di un interno conifera non abbiamo
46:27
indoor plants we haven't got any no we haven't we have a ficus tree ficus yes
418
2787600
6810
piante da interno non ne abbiamo no non abbiamo abbiamo un ficus ficus sì
46:34
we just have a big tree in our old house but it died when we came here moved but
419
2794410
5640
abbiamo solo un grande albero nella nostra vecchia casa ma è morto quando siamo venuti qui spostati ma
46:40
yes please which coniferous didn't take a picture and show us yes because I've
420
2800050
4340
sì per favore quale conifera non ha scattato una foto e ci ha mostrato di sì perché
46:44
in this country would be unusual to have a conifer as an indoor plant so what am
421
2804390
6250
in questo paese sarebbe insolito avere una conifera come pianta da interno quindi cosa sono una
46:50
I good idea hmm why not Kovan by the way says my friends always
422
2810640
6270
buona idea hmm perché non Kovan a proposito dice che i miei amici
46:56
ask where did you learn English and the answer is I learnt it or I've learnt it
423
2816910
7710
chiedono sempre dove hai imparato l'inglese e la risposta è l'ho imparato o l'ho imparato
47:04
from you learnt what English oh wow so thank you very much Kovan for saying
424
2824620
5970
da te ho imparato l'inglese oh wow quindi grazie mille Kovan per aver detto
47:10
that that's very kind of you thank you very much
425
2830590
2430
che è molto gentile da parte tua grazie mille
47:13
I do receive many messages from people around the
426
2833020
3300
ricevo molti messaggi da persone in tutto il
47:16
world saying that over the past 12 years my English lessons have helped many
427
2836320
6660
mondo che dicono che negli ultimi 12 anni le mie lezioni di inglese hanno aiutato molte
47:22
people who have watched them on YouTube and I suppose I should put my details up
428
2842980
5250
persone che le hanno guardate su YouTube e suppongo che dovrei mettere i miei dettagli
47:28
very quickly you can watch his every single week our birther says that yeah
429
2848230
5850
molto velocemente puoi guardarlo ogni singola settimana il nostro parto dice che sì,
47:34
he wants to come and visit much when Locke but he wouldn't be looking for us
430
2854080
4980
vuole venire a trovarci molto quando Locke ma lui non ci cercherebbe
47:39
oh holy and very much very welcome to look for us you know I have a feeling
431
2859060
4950
oh santo cielo e molto molto benvenuto a cercarci sai ho la sensazione
47:44
that there must be lots of people from from around the world who were who are
432
2864010
3930
che ci debbano essere molte persone da tutto il mondo che si stanno
47:47
wondering where we are so they can come round and have a cup of tea I think so
433
2867940
4470
chiedendo dove siamo in modo che possano vieni a prendere una tazza di tè penso così
47:52
well you be very you know just just messages if you do if anyone is ever
434
2872410
4980
bene sii molto sai solo solo messaggi se lo fai se qualcuno
47:57
visiting rich Wenlock just let us know that's right so if you are ever here in
435
2877390
7500
visita il ricco Wenlock facci sapere che è giusto quindi se sei mai qui in
48:04
this town please let us know and we can meet up for a cup of tea does that sound
436
2884890
5250
questa città per favore faccelo sapere e possiamo incontrarci per una tazza di tè suona
48:10
good I think so ok guess REO in my home tired town is
437
2890140
6330
bene penso di sì ok immagino che REO nella mia città stanca si
48:16
located among Vulcans one of those is still alive sending sometimes a little
438
2896470
6000
trovi tra i Vulcaniani uno di quelli è ancora vivo inviando a volte un piccolo
48:22
oval cane oh yes not Vulcans I think I think that's danger I think that's
439
2902470
6149
bastone ovale oh sì no Vulcaniani penso che penso che sia pericoloso Penso che i
48:28
volcanoes how fascinating but whereabouts are you I'd have to go to a
440
2908619
5131
vulcani siano affascinanti, ma dov'è? Dovrei andare su un
48:33
volcano mr. Duncan didn't you go to one in Iceland oh I did you're right yes I
441
2913750
4619
vulcano, sig. Duncan non sei andato a uno in Islanda oh l'ho fatto hai ragione si l'ho fatto sei stato
48:38
did you've been to a volcano yes but I went
442
2918369
3331
su un vulcano si ma sono andato
48:41
to Ison once on a work trip and we went to ice and they've got hot springs it's
443
2921700
6240
a Ison una volta per un viaggio di lavoro e siamo andati al ghiaccio e hanno sorgenti termali è
48:47
a very cold country but I've got these bubbling hot springs I just love the
444
2927940
4230
un paese molto freddo ma ho queste sorgenti calde gorgoglianti Adoro il
48:52
fact that you forgot that you went to a volcano but it wasn't like a giant giant
445
2932170
4830
fatto che ti sei dimenticato di essere andato su un vulcano ma non era come un gigante gigante
48:57
you know the archetypal sort of cone-shaped volcano because I didn't
446
2937000
4859
sai il tipo archetipico di vulcano a forma di cono perché non l'ho fatto non ci sono
49:01
really have those in Iceland there wasn't lava spitting out no remember
447
2941859
6301
davvero quelli in Islanda non c'era lava che sputava fuori non ricordo
49:08
whether we went to whether we saw a lava but we said it saw hot bubbling Springs
448
2948160
4140
se siamo andati a vedere se abbiamo visto una lava ma abbiamo detto che ha visto calde sorgenti gorgoglianti
49:12
that's it I think that's as close as you should go really to a volcano because
449
2952300
4500
ecco, penso che sia il più vicino possibile a un vulcano perché
49:16
they are quite dangerous as we saw a few a few weeks ago in the United States
450
2956800
5730
loro sono abbastanza pericolosi come abbiamo visto alcune settimane fa negli Stati Uniti
49:22
where are you qu'est-ce que sorry Oh I'll tend Neku whereabouts are you where
451
2962530
8550
dove sei qu'est-ce que scusa Oh mi occuperò di Neku dove sei tu dov'è il
49:31
is your volcano oh yes it was Indonesia wasn't it where they had that big
452
2971080
4350
tuo vulcano oh sì era l'Indonesia non era lì dove loro aveva anche quel grande
49:35
volcano as well Indonesia do you remember the biggest volcanic eruption
453
2975430
4560
vulcano in Indonesia ti ricordi la più grande eruzione vulcanica
49:39
that we've had in our lifetime was Saint Mount st. Helens in America hmm that was
454
2979990
6750
che abbiamo avuto nella nostra vita è stata Saint Mount st. Helens in America hmm quello fu
49:46
when was that was that around 1980 something possibly know what I can't
455
2986740
3900
quando fu che fu che intorno al 1980 qualcosa forse sa cosa non
49:50
remember it was a gigantic with the biggest volcanic eruption wasn't
456
2990640
4230
ricordo era un gigantesco con la più grande eruzione vulcanica non c'era
49:54
anything married sent Helen yes Manson I just said that yes
457
2994870
3890
niente di sposato mandò Helen sì Manson ho appena detto che sì
49:58
Manson Helens it was in America I think and it was the largest volcanic eruption
458
2998760
5440
Manson Helens era in America, credo, ed è stata la più grande eruzione vulcanica,
50:04
I think in certainly in the last hundred years I don't think there's been a
459
3004200
4620
credo, negli ultimi cento anni, non credo che ce ne sia stata
50:08
bigger one since and it caused all sorts of weather disruption around the world
460
3008820
4770
una più grande da allora e ha causato ogni tipo di interruzione meteorologica in tutto il mondo,
50:13
we had a freezing cold winter yeah I remember that afterwards there hasn't
461
3013590
4110
abbiamo avuto un gelido inverno, sì, ricordo che poi non c'è
50:17
been a volcanic eruption like that I don't think since okay then anyway
462
3017700
5190
stata un'eruzione vulcanica del genere non credo da allora va bene comunque
50:22
maybe someone can look at it we're on two volcanoes mr. doe we always like to
463
3022890
5280
magari qualcuno può guardarla siamo su due vulcani sig. ci piace sempre
50:28
talk about many many things later on we're going to take a look at words and
464
3028170
3600
parlare di tante tante cose più avanti daremo un'occhiata alle parole e
50:31
expressions to do with gender so when we talk about gender we mean of course male
465
3031770
7860
alle espressioni che hanno a che fare con il genere quindi quando parliamo di genere intendiamo ovviamente maschio
50:39
and female and I think it's a topic that lots of people are discussing for
466
3039630
6390
e femmina e penso che sia un argomento che molto le persone stanno discutendo per
50:46
various reasons at the moment but right now we are going to go back to the
467
3046020
5100
vari motivi al momento, ma in questo momento torneremo ai
50:51
festivities of yesterday we had a great time yesterday so let's have another
468
3051120
6980
festeggiamenti di ieri ci siamo divertiti molto ieri quindi facciamo un altro
50:58
journey back in time to yesterday afternoon in Much Wenlock town centre so
469
3058100
9430
viaggio indietro nel tempo a ieri pomeriggio nel centro di Much Wenlock quindi
51:07
good afternoon to you and welcome to a very unusual livestream today Here I am
470
3067530
6330
buon pomeriggio a te e benvenuti a un livestream davvero insolito oggi Eccomi
51:13
on a Saturday afternoon in the place in which I live much Wenlock mr. Steve has
471
3073860
7260
un sabato pomeriggio nel luogo in cui vivo molto Wenlock mr. Steve è
51:21
just disappeared into the distance to find out what is happening behind me
472
3081120
5100
appena scomparso in lontananza per scoprire cosa sta succedendo dietro di me
51:26
because I think there is a band that is about to start playing I think it might
473
3086220
5940
perché penso che ci sia una band che sta per iniziare a suonare Penso che potrebbe
51:32
be an orchestra I think it's some kind of sort of local sort of they're going
474
3092160
4380
essere un'orchestra Penso che sia una specie di locale tipo stanno andando
51:36
to do some dancing I think oh I see I wonder if because there are a lot of
475
3096540
4289
ballare un po' penso oh vedo mi chiedo se perché ci sono molte
51:40
traditions in this area that are connected to dancing and music so maybe
476
3100829
5640
tradizioni in quest'area che sono collegate al ballo e alla musica quindi forse ha
51:46
it's something to do with that I think it's a bit like Morris dancing something
477
3106469
3451
qualcosa a che fare con questo penso che sia un po' come Morris che balla qualcosa del genere
51:49
like that anyway that's starting it sounds quite countrified countrified
478
3109920
6329
comunque è all'inizio suona abbastanza campagnolo campagnolo non ho
51:56
I've never heard of that word before I think I wanted to were to point out to
479
3116249
3780
mai sentito parlare di quella parola prima penso che volevo far notare agli
52:00
the viewers was that as you can see all these people are milling about for a
480
3120029
5790
spettatori che come potete vedere tutte queste persone si stanno muovendo tanto per
52:05
change there are some people that are quite young because normally we we've
481
3125819
5490
cambiare ci sono alcune persone che sono piuttosto giovani perché normalmente abbiamo
52:11
had comments before that when mr. Duncan has filmed a Much Wenlock there are only
482
3131309
4560
avuto commenti prima che il sig. Duncan ha filmato un Much Wenlock, ci sono solo
52:15
elderly people but today all the young people have come out so there's people
483
3135869
5281
persone anziane, ma oggi sono usciti tutti i giovani, quindi ci sono persone
52:21
of all ages well of course Christmas is about being young it's about being
484
3141150
6270
di tutte le età, ovviamente il Natale è essere giovani, è essere
52:27
excited and I don't know about you but I love Christmas we still haven't seen
485
3147420
5069
entusiasti e non so voi, ma io amo il Natale. non abbiamo ancora visto
52:32
Jeff capes anywhere we're looking out for Jeff capes I was told that he was
486
3152489
5310
Jeff Capes da nessuna parte stiamo cercando Jeff Capes Mi è stato detto che sarebbe
52:37
going to be here today but I haven't seen Jeff capes at all maybe we will see
487
3157799
4770
stato qui oggi ma non ho visto Jeff Capes forse
52:42
him later shall we shall we take a look at the dancing I've seen a few strongmen
488
3162569
4410
lo vedremo più tardi, dovremmo fare un salto guarda la danza ho visto alcuni uomini forti
52:46
but no none of them have been Jeff capes nice eh finished there's no answers to
489
3166979
5280
ma no nessuno di loro è stato Jeff capes carino eh finito non ci sono risposte a
52:52
that okay we're going to have a look at the dancing because I think it is still
490
3172259
4020
questo va bene daremo un'occhiata alla danza perché penso che stia ancora
52:56
continuing even though Steve says it's stopped so let's have a look at what
491
3176279
4800
continuando anche se Steve dice che è fermo quindi diamo un'occhiata a cosa
53:01
exactly is going on here today in much Wenlock because it is the Christmas Fair
492
3181079
8601
sta succedendo esattamente qui oggi a much Wenlock perché è la Fiera di Natale
53:47
Oh welcome back here we are in the center of much Wenlock and it's a
493
3227440
6900
Oh bentornato qui siamo nel centro di much Wenlock ed è un
53:54
special day to day because it's the Much Wenlock Christmas Fair yes Christmas is
494
3234340
5820
giorno speciale perché è il Natale di Much Wenlock Giusto sì, il Natale sta
54:00
on the way Steve are you excited you've asked me that already today and the
495
3240160
4170
arrivando Steve, sei eccitato, me l'hai chiesto già oggi e la
54:04
answer was no I didn't ask you I didn't ask you I asked Lord Steve oh yes oh my
496
3244330
6030
risposta è stata no, non te l'ho chiesto, non te l'ho chiesto, l'ho chiesto a Lord Steve oh sì oh mio
54:10
lord siva or mr. steve you're just plain mr. steve now unfortunately i take the
497
3250360
5310
signore siva o mr. steve sei semplicemente il sig. steve ora sfortunatamente mi tolgo il
54:15
cap off then there we go I'm just plain mr. Steve okay the light is reflecting
498
3255670
5190
berretto poi eccoci sono solo un semplice sig. Steve ok la luce sta riflettendo la
54:20
their light is reflecting off the top of your head exactly okay yes keep the cap
499
3260860
4800
loro luce si sta riflettendo sulla parte superiore della tua testa esattamente ok sì tieni il berretto
54:25
on and I've got a puppy a funny line across there across my forehead whereas
500
3265660
3750
e ho un cucciolo una linea divertente sulla mia fronte mentre è
54:29
that's been on yes very interesting I missed Amit we got
501
3269410
4410
stato acceso sì molto interessante mi mancava Amit abbiamo
54:33
quite a response last week when you were wearing your your Squire outfits only a
502
3273820
5820
una bella risposta la scorsa settimana quando indossavi i tuoi abiti da scudiero solo che
54:39
lot of people said it looked really good well that's why I've got the Hat on
503
3279640
3840
molte persone hanno detto che sembrava davvero bello, ecco perché oggi indosso il cappello
54:43
today because you said mr. duncan everybody liked that hat
504
3283480
4620
perché hai detto che il sig. duncan piaceva a tutti quel cappello lo metti
54:48
will you put it on for the Christmas Fair it's one thing I have noticed Steve
505
3288100
3750
per la Fiera di Natale è una cosa che ho notato Steve
54:51
every year we come here and it's always really really busy I wonder where all
506
3291850
6300
ogni anno veniamo qui ed è sempre molto molto impegnato mi chiedo da dove
54:58
these people come from I would imagine they come from the local area all the
507
3298150
4890
vengano tutte queste persone immagino che vengano dalla zona locale tutto i
55:03
little villages towns and villages nearby probably a lot of them from
508
3303040
3440
paesini, le città e i villaggi vicini probabilmente molti di loro provengono da
55:06
Telford which is a big town not close not too far away from here and of course
509
3306480
6640
Telford, che è una grande città non vicina, non troppo lontana da qui e ovviamente
55:13
people come too much we're not from all over the area because it's a medieval
510
3313120
5100
la gente viene troppo, non veniamo da tutta la zona perché è una
55:18
town and it feels old-fashioned and when people come here they feel like they're
511
3318220
6780
città medievale e sembra vecchio stile e quando le persone vengono qui si sentono come se stessero
55:25
going back into the past and it feels Christmassy and it feels like nostalgic
512
3325000
7460
tornando indietro nel passato e sembra natalizio e nostalgico vale la pena
55:32
it's worth it's worth mentioning that which when look is a is a medieval town
513
3332460
4810
menzionare che quando l'aspetto è una città medievale
55:37
and it has a lot of historical value yes and people can imagine father Christmas
514
3337270
6810
e ha un sacco di valore storico sì e le persone possono immaginare Babbo Natale che
55:44
coming here and horses and carts people with their log fires burning away in
515
3344080
6120
viene qui e cavalli e carri persone con i loro fuochi a legna che bruciano
55:50
fact I've noticed that because these are very old houses and they've got chimneys
516
3350200
5010
infatti ho notato che poiché queste sono case molto vecchie e hanno i camini
55:55
a lot of people have been lighting their fires which I've never seen that before
517
3355210
4140
molte persone hanno acceso i loro fuochi che non ho mai visto prima
55:59
in which Wenlock but they're obviously lighting it well the Christmas failure
518
3359350
3090
in cui Wenlock ma ovviamente lo stanno illuminando bene il fallimento natalizio
56:02
to make people feel to give it some atmosphere yeah so it feels Christmassy
519
3362440
6870
per far sentire le persone per dargli un po 'di atmosfera sì quindi sembra natalizio
56:09
because there's nothing there's nothing that says Christmas like a smoky old
520
3369310
4410
perché non c'è niente non c'è niente che dice Natale come un vecchio
56:13
chimney we haven't seen father Christmas yet well oh well it's just as well
521
3373720
4110
camino fumoso noi non hanno ancora visto babbo natale vabbè vabbè va bene così
56:17
because how would father Christmas go down the chimney if they're lighting
522
3377830
3150
perché come farebbe babbo natale a scendere dal camino se stanno accendendo i
56:20
their fires maybe that's why they've done it to stop him going down yes maybe
523
3380980
3840
loro fuochi forse è per questo che l'hanno fatto per impedirgli di scendere si forse
56:24
they don't like Santa Claus maybe they are antique Santa Claus and they light
524
3384820
5100
non gli piace Babbo Natale forse sono Babbo Natale antico e accendono i
56:29
their fires to keep him away Oh auntie Santa and his Santa I think I've just
525
3389920
5880
loro fuochi per tenerlo lontano Oh zia Babbo Natale e il suo Babbo Natale penso di aver appena
56:35
invented a new phrase there fact it doesn't really feel like a Christmas
526
3395800
4230
inventato una nuova frase lì infatti non mi sembra davvero una
56:40
Fair to me it just feels like anything it could be anything there's no real
527
3400030
4620
fiera di Natale per me sembra solo come qualsiasi cosa potrebbe essere qualsiasi cosa non c'è un vero
56:44
Christmas theme here is there no it doesn't feel Christmasy I haven't heard
528
3404650
4590
tema natalizio qui c'è no non sembra natalizio non ho ancora sentito
56:49
any Christmas songs yet no because those dances we filmed earlier hmm maybe just
529
3409240
6030
nessuna canzone natalizia no perché quei balli che abbiamo filmato prima hmm forse proprio
56:55
like country dances so it wasn't there was nothing Christmasy about that yes I
530
3415270
4470
come i balli country quindi non c'era niente di natalizio in questo sì,
56:59
think that was really sort of something that happens in this area it was like a
531
3419740
4050
penso che fosse davvero una specie di qualcosa che accade in questa zona, era come una
57:03
sort of I want to say Morris dancing it's really very similar to Morris
532
3423790
4650
specie di ballo Morris, voglio dire, è davvero molto simile al
57:08
dancing but of course there are a lot of traditions as I mentioned earlier in
533
3428440
4290
ballo Morris, ma ovviamente ci sono molte tradizioni come ho detto prima in
57:12
this area I don't know about you Steve but I'm feeling really really hungry
534
3432730
4830
questa zona non so te Steve ma mi sento davvero molto affamato
57:17
is your tummy rumbling mr. Duncan my stomach is rumbling I can hear mr.
535
3437560
5010
è la tua pancia che brontola sig. Duncan il mio stomaco sta brontolando posso sentire il sig. Lo
57:22
Duncan's stomach rumbling away so I'm feeling really really hungry at the
536
3442570
4080
stomaco di Duncan brontola, quindi al momento mi sento davvero molto affamato,
57:26
moment so I've noticed that there are quite a few stalls and quite a few
537
3446650
4860
quindi ho notato che ci sono parecchie bancarelle e parecchi
57:31
vendors selling hot snacks well I've seen hot dogs I've seen roast pork in
538
3451510
8610
venditori che vendono snack caldi, beh, ho visto hot dog, ho visto arrosto di maiale in
57:40
BAPS I've seen samosas an Indian food it's just a whole variety of food here
539
3460120
6950
BAPS. Ho visto samosa un cibo indiano è solo un'intera varietà di cibo qui
57:47
but I haven't seen anything really Christmassy haven't seen any Turkey I
540
3467070
3880
ma non ho visto niente di veramente natalizio non ho visto nessun tacchino
57:50
haven't seen he stuffing or any cranberry sauce well that they're
541
3470950
4380
non ho visto il suo ripieno o salsa di mirtilli beh che in
57:55
actually selling hot turkey just behind us maybe I'll have some of that mr.
542
3475330
3840
realtà stanno vendendo caldo tacchino proprio dietro di noi forse avrò un po' di quel sig.
57:59
Duncan I've got my eye on the big sausage we know that I want a big
543
3479170
3960
Duncan, ho messo gli occhi sulla grossa salsiccia, sappiamo che voglio una grossa
58:03
sausage German I think today isn't it it is a German sausage and they are selling
544
3483130
4790
salsiccia tedesca, penso che oggi non sia vero, è una salsiccia tedesca e vendono
58:07
hotdogs with giant German sausages inside
545
3487920
4900
hot dog con dentro delle gigantesche salsicce tedesche,
58:12
so to be honest I fancy one of those but in public mr. Duncan you've got to be
546
3492820
5100
quindi ad essere sincero mi piace uno di quelli ma in pubblico mr. Duncan devi stare
58:17
careful what you get up to in public with a big German sausage because we
547
3497920
4050
attento a quello che combini in pubblico con una grossa salsiccia tedesca perché
58:21
don't want to get arrested okay that's it we've been talking too long about
548
3501970
3810
non vogliamo essere arrestati okay è così abbiamo parlato troppo a lungo di
58:25
food let's go and get something to eat we'll see you later
549
3505780
4550
cibo andiamo a prendere qualcosa da mangiare noi' ci vediamo più tardi, lo
58:30
we certainly will
550
3510330
4080
faremo sicuramente
58:52
Sunday afternoon and it's three o'clock and you are watching live English
551
3532890
6570
domenica pomeriggio e sono le tre e ora stai guardando una
58:59
broadcasting now across YouTube and the Internet and it's myself mr. Duncan
552
3539460
7600
trasmissione in inglese in diretta su YouTube e Internet e sono io, sig. Duncan
59:07
that's me I've been teaching English on YouTube for over 12 years here on
553
3547060
5640
sono io Insegno inglese su YouTube da oltre 12 anni qui su
59:12
YouTube and this person here standing to my left is mr. Steve that is correct
554
3552700
8970
YouTube e questa persona qui in piedi alla mia sinistra è il sig. Steve è corretto,
59:21
that's not my real name but that's what you called me from there live to the
555
3561670
4740
non è il mio vero nome, ma è così che mi hai chiamato da lì dal vivo al
59:26
world I thought your real name is Steve yeah
556
3566410
2820
mondo, pensavo che il tuo vero nome fosse Steve, sì,
59:29
they're not mr. Steve ah there's been some wonderful comments
557
3569230
3510
non sono il sig. Steve ah ci sono stati dei commenti meravigliosi
59:32
well that video was playing something yes some interesting comments let's
558
3572740
3540
beh quel video stava riproducendo qualcosa sì alcuni commenti interessanti diamo
59:36
let's have a look at the live chat there it is now on the screen yes something
559
3576280
6120
un'occhiata alla chat dal vivo ora è sullo schermo sì qualcosa
59:42
that you talked about a lot yesterday was looking for a big German sausage yes
560
3582400
5390
di cui hai parlato molto ieri cercavo una grossa salsiccia tedesca sì ne hai
59:47
did you find one in the end I did will be really seeing my big sausage later so
561
3587790
6250
trovata una alla fine che ho fatto, vedrò davvero la mia grande salsiccia più tardi così
59:54
you will get a chance to see not only my sausage but also what mr. Steve had in
562
3594040
5460
avrai la possibilità di vedere non solo la mia salsiccia ma anche quello che il sig. Anche Steve aveva in
59:59
his hand as well Oh French frog's correcting correcting themselves well
563
3599500
6240
mano Oh la rana francese si corregge correggendosi da sola ben
60:05
done yes you don't need the two in they're so well done yes it looks like
564
3605740
6390
fatto sì non hai bisogno dei due sono così ben fatti sì sembra che
60:12
that's an interesting comment French frog I love the place where you live it
565
3612130
6210
sia un commento interessante rana francese adoro il posto in cui vivi
60:18
looks like Normandy no well that's probably because it's a very old
566
3618340
5420
sembra La Normandia no, probabilmente è perché è una
60:23
medieval town and of course I think Normandy is is probably medieval as well
567
3623760
7660
città medievale molto antica e ovviamente penso che anche la Normandia sia probabilmente medievale sì,
60:31
yes so a lot of the buildings probably went up at the same sort of time that
568
3631420
6240
quindi molti edifici probabilmente sono stati costruiti nello stesso tipo di epoca che
60:37
said yes which when look very old probably I want to say six seven maybe
569
3637660
6060
diceva di sì che quando sembro molto vecchio probabilmente io voglio dire sei sette forse
60:43
eight hundred years I think so that's what we're talking so yes we are
570
3643720
3690
ottocento anni penso quindi è di questo che stiamo parlando quindi sì, stiamo
60:47
definitely talking medieval I love that word by the way
571
3647410
4020
sicuramente parlando di medievale adoro quella parola dal modo in cui la
60:51
medieval lilia made makes an interesting asked an interesting question although
572
3651430
6780
lilia medievale ha creato una domanda interessante, anche se le
60:58
lilia do people generally know each other in much
573
3658210
4500
persone generalmente si conoscono in gran parte
61:02
Wenlock is it a close-knit community I love that expression close knit close
574
3662710
5250
Wenlock è una comunità affiatata Adoro quell'espressione affiatata
61:07
knit a community that is close knit it means that people are very familiar with
575
3667960
7590
affiatata una comunità affiatata significa che le persone hanno molta familiarità tra
61:15
each other they they know each other quite well so maybe a small town or a
576
3675550
5430
loro si conoscono abbastanza bene quindi forse una piccola città o un
61:20
small village people will be very familiar with each other so you can
577
3680980
5400
piccolo villaggio le persone avranno molta familiarità l'una con l'altra quindi puoi
61:26
describe it as a close-knit community if they depend on each other a lot a bit
578
3686380
5370
descriverla come una comunità affiatata se dipendono molto l'una dall'altra un po'
61:31
like if you were knitting or material having a very tight weave very all the
579
3691750
6540
come se stessi lavorando a maglia o un materiale con una trama molto stretta tutte le
61:38
fibers close together hmm that's where that comes from and of course in a local
580
3698290
3840
fibre vicine insieme hmm ecco dove che viene da e, naturalmente, in una
61:42
community like this there are lots of people like Baker's butchers lots of
581
3702130
4770
comunità locale come questa ci sono molte persone come i macellai di Baker, molte
61:46
local people living here and they all depend on each other and families have
582
3706900
6150
persone del posto vivono qui e dipendono tutte l'una dall'altra e le famiglie
61:53
been here for many generations that's something we noticed about Much Wenlock
583
3713050
3750
sono qui da molte generazioni, questo è qualcosa che abbiamo notato di Much Wenlock
61:56
when we came here yes we get lots of tourists hmm but predominantly it is a
584
3716800
6450
quando abbiamo siamo venuti qui sì, riceviamo molti turisti hmm ma principalmente è una
62:03
town for local people yes and the town exists when the visitors aren't there
585
3723250
7380
città per la gente del posto sì e la città esiste quando i visitatori non ci sono c'è
62:10
there's the community there you can see that in the local pubs in the shops
586
3730630
4620
la comunità lì puoi vederlo nei pub locali nei negozi
62:15
because a lot of these shops wouldn't exist in Much Wenlock if it weren't for
587
3735250
3480
perché molti di questi i negozi non esisterebbero a Much Wenlock se non fosse per
62:18
all the locals who still live here go to the bread shop go to the the famous
588
3738730
5250
tutti i locali che vivono ancora qui vai al panificio vai dal famoso
62:23
butcher go to the tea room some of the clothes shops mmm we've lost the bank
589
3743980
5310
macellaio vai alla sala da tè alcuni dei negozi di abbigliamento mmm abbiamo perso la banca
62:29
and the post office now but yes we have no bank anymore in Much Wenlock so the
590
3749290
5370
e l'ufficio postale ora ma sì, non abbiamo più una banca a Much Wenlock, quindi per timore che
62:34
lest the lest bank closed about a month ago so yes we've lost our only bank now
591
3754660
5970
la banca lest abbia chiuso circa un mese fa, quindi sì, abbiamo perso la nostra unica banca ora,
62:40
so that's gone so so there are some slight problems now in much Wenlock
592
3760630
5640
quindi è andata, quindi ci sono alcuni piccoli problemi ora a Much Wenlock,
62:46
especially concerning shops and businesses generally as with everywhere
593
3766270
6510
specialmente per quanto riguarda i negozi e le aziende in generale come ovunque
62:52
at the moment in the UK because there is so much uncertainty so much uncertainty
594
3772780
6860
al momento nel Regno Unito perché c'è così tanta incertezza
62:59
around at the moment because of the very strange future that we have here in the
595
3779640
6160
in questo momento a causa dello strano futuro che abbiamo qui nel
63:05
UK because of various things it'd be interesting to know it because in the UK
596
3785800
5430
Regno Unito a causa di varie cose che sarebbe interessante lo so perché nel Regno Unito
63:11
every town every village used to have a bank and a post office
597
3791230
5570
ogni città ogni villaggio aveva una banca e un ufficio postale
63:16
but because of the changing way in which people buy things now in the UK a
598
3796800
6750
ma a causa del modo in cui le persone comprano le cose ora nel Regno Unito
63:23
thousands of banks of clothes hmm because people don't tend to go into
599
3803550
4870
migliaia di banche di vestiti hmm perché le persone non tendono ad andare in
63:28
banks anymore they buy things online they get the cash out of a cash boys
600
3808420
4140
le banche comprano più cose online prendono i contanti da un bancomat
63:32
machine or you can get cash from a supermarket various other places use as
601
3812560
5160
o puoi prendere contanti da un supermercato vari altri posti usano come
63:37
a cash point at our local garage so 8 an ATM ATM so it's this happening in other
602
3817720
8340
bancomat nel nostro garage locale quindi 8 un bancomat ATM quindi sta succedendo in altri
63:46
countries around the world are all your banks disappearing as people the old
603
3826060
4710
paesi intorno al mondo tutte le tue banche stanno scomparendo man mano che le persone le vecchie
63:50
generations die out and don't go because you don't have to pay cheques in anymore
604
3830770
4740
generazioni muoiono e non se ne vanno perché non devi più pagare gli assegni
63:55
if you want to send money to somebody you do it electronically
605
3835510
3320
se vuoi inviare denaro a qualcuno lo fai elettronicamente
63:58
it's like shoppes banking is all sorts of things communicating with your
606
3838830
6250
è come se lo shoppes banking fosse di ogni genere comunicare con i tuoi
64:05
relations your relatives your friends so everything now is based on the internet
607
3845080
6420
parenti i tuoi parenti i tuoi amici quindi tutto ora è basato su internet
64:11
on the internet it's so much easier to do things but of course you don't have
608
3851500
5340
su internet è molto più facile fare le cose ma ovviamente non devi
64:16
to go go in person to the bank you don't have to go there yourself so in many
609
3856840
6150
andare di persona in banca non devi andare lì te stesso quindi in molti
64:22
places certainly places like Much Wenlock banks shops supermarkets I
610
3862990
7950
posti sicuramente posti come Much Wenlock banche negozi supermercati
64:30
suppose supermarkets are okay because there will always be a need for that but
611
3870940
4620
suppongo che i supermercati vadano bene perché ce ne sarà sempre bisogno ma
64:35
certainly and and as I mentioned just we lost our we lost our last bank here in
612
3875560
6060
certamente e come ho detto abbiamo appena perso la nostra abbiamo perso la nostra ultima banca qui a
64:41
Much Wenlock about a month ago interestingly enough we've been here
613
3881620
4080
Much Wenlock circa un mese fa abbastanza interessante siamo stati qui
64:45
five six years we've never even been in the bank once you've never used it
614
3885700
4710
cinque sei anni non siamo mai stati nemmeno in banca una volta non l'hai mai usata
64:50
because you don't have to use a bank anymore
615
3890410
3360
perché non devi più usare una banca
64:53
Vlad says where do we get money from well there is an ATM a cash machine hmm
616
3893770
5460
Vlad dice da dove prendiamo i soldi beh c'è un Bancomat un bancomat hmm
64:59
at the the petrol station luckily the road or what I tend to do
617
3899230
7080
alla stazione di servizio per fortuna la strada o quello che tendo a fare
65:06
now is get cash out when I'm out and about my day-to-day job but all the
618
3906310
5370
ora è prelevare contanti quando sono fuori e per il mio lavoro quotidiano ma tutti i
65:11
shops now when we first came here a lot of the shops you still they didn't have
619
3911680
4320
negozi ora quando siamo venuti qui per la prima volta molto dei negozi ancora non avevano
65:16
card readers no so you had to pay by cash so you couldn't play with your
620
3916000
4620
lettori di carte no quindi dovevi pagare in contanti quindi non potevi giocare con la tua
65:20
credit card or debit card you still had to provide cash you still had to hand
621
3920620
4590
carta di credito o di debito dovevi ancora fornire contanti dovevi ancora ritirare a mano
65:25
catch over which is very old-fashioned well that's all change so many
622
3925210
4020
che è molto vecchio -fatto bene, questo è tutto cambiato così tante
65:29
businesses now or maybe most businesses in Much Wenlock
623
3929230
3520
aziende ora o forse la maggior parte delle aziende a Much Wenlock
65:32
now have those little card machines in their shops so you can just put your
624
3932750
5550
ora hanno quei piccoli distributori automatici di carte nei loro negozi quindi puoi semplicemente inserire la tua
65:38
card in enter your number and take the card out it's so easy so that's another
625
3938300
5790
carta inserisci il tuo numero ed estrai la carta è così facile quindi questo è un altro
65:44
reason why we have just lost our last Bank here so it's a very sad state of
626
3944090
5550
motivo per cui abbiamo appena perso la nostra ultima banca qui, quindi penso che sia una situazione molto triste, quindi
65:49
affairs I think so how Mira mentions about Christmas fairs
627
3949640
4050
come Mira parla delle fiere di Natale
65:53
okay being in Manchester she must have read about that what's very what's very
628
3953690
5490
va bene essere a Manchester, deve aver letto che ciò che è molto
65:59
popular now in the UK are the Christmas German market yes and there's a very big
629
3959180
6480
popolare ora nel Regno Unito è il mercato tedesco di Natale sì e ce n'è uno molto grande
66:05
one in Birmingham mm-hmm and I've been to that several times with friends of
630
3965660
4170
a Birmingham mm-hmm e ci sono stato diverse volte con i miei amici
66:09
mine literally the whole you know huge area just German market so they're
631
3969830
6990
letteralmente in tutta la vasta area che conosci solo il mercato tedesco, quindi
66:16
selling those big sausages that's the place to get your your big German
632
3976820
3930
vendono quelle grosse salsicce che è il posto giusto per ottenere il tuo grande
66:20
sausage from mr. dhowan and beer lots of beer and lots of stalls selling things
633
3980750
6960
Salsiccia tedesca del sig. dhowan e birra molta birra e molte bancarelle che vendono cose
66:27
that you would expect to find in Germany it's got a Germanic feel to it yeah and
634
3987710
6390
che ti aspetteresti di trovare in Germania ha un'atmosfera germanica sì e
66:34
these are popular all over England now I believe the German sausage is called a
635
3994100
4590
queste sono popolari in tutta l'Inghilterra ora credo che la salsiccia tedesca sia chiamata scoppio
66:38
burst yes very it is a verse thank you Berta a
636
3998690
5220
sì molto è un versetto grazie Berta una
66:43
big giant sausage it's called a versed something versus I think frankfurter is
637
4003910
5730
grande salsiccia gigante si chiama versato qualcosa contro penso che il wurstel sia
66:49
a type of sausage but the versed is the the big one that you see quite often in
638
4009640
4830
un tipo di salsiccia ma il versato è quello grosso che vedi abbastanza spesso in
66:54
Germany I think so I'm sure there's someone in Germany who will correct me
639
4014470
5070
Germania penso quindi sono sicuro che ci sarà qualcuno in Germania che lo farà correggimi
66:59
if I'm wrong but yes I we will see the sausage in a few minutes time today we
640
4019540
6060
se sbaglio ma sì, vedremo la salsiccia tra pochi minuti oggi
67:05
are also talking about other things as well not just about big sausages
641
4025600
4220
parliamo anche di altre cose non solo di salsicce grandi
67:09
although we might be talking about big sausages who knows because we are
642
4029820
4840
anche se potremmo parlare di salsicce grandi chissà perché stiamo
67:14
talking about gender today and that includes the generic term for male
643
4034660
8360
parlando di genere oggi e questo include il termine generico per maschio
67:23
that's one we know quite well isn't it we do male and also the opposite female
644
4043020
7480
che è uno che conosciamo abbastanza bene non è che facciamo maschio e anche l'opposto femminile
67:30
so generally speaking people accept that there are two genders but of course this
645
4050500
9360
quindi in generale le persone accettano che ci siano due sessi ma ovviamente questo
67:39
is open for debate these days because many things have chair
646
4059860
3940
è aperto al dibattito in questi giorni perché molti le cose sono
67:43
changed open discussions taking place also when we talk about men we often
647
4063800
6630
cambiate, le discussioni aperte si svolgono anche quando parliamo di uomini, spesso
67:50
talk about being masculine masculine so masculine relates to manliness being a
648
4070430
10920
parliamo di essere mascolini, mascolino quindi maschile si riferisce alla virilità essere un
68:01
man the things that appear manly so maybe if you have big muscles not earth
649
4081350
9840
uomo le cose che sembrano virili quindi forse se hai muscoli grandi non terra
68:11
or maybe a beard not earth you might say that a person is very masculine
650
4091190
7040
o forse una barba non ti terra si potrebbe dire che una persona è molto mascolina
68:18
masculine and of course the opposite of that is feminine feminine which is
651
4098230
8700
maschile e ovviamente l'opposto di ciò è femminile femminile che è
68:26
ladylike very gentle maybe a feminine scent so maybe if you smell something it
652
4106930
9580
signorile molto gentile forse un profumo femminile quindi forse se senti qualcosa ha un
68:36
smells very feminine it's light it's sweet feminine where is where we talk
653
4116510
7590
odore molto femminile è leggero è dolce femminile dov'è dove parliamo
68:44
about masculine things are very spicy so maybe you have aftershave this smells
654
4124100
6600
di maschile le cose sono molto piccanti quindi forse hai un dopobarba questo ha un odore
68:50
very strong very masculine so we have masculine and feminine some men can be
655
4130700
9000
molto forte molto maschile quindi abbiamo maschile e femminile alcuni uomini possono essere
68:59
described as feminine Kia is having having feminine qualities yes I know I
656
4139700
6090
descritti come femminili Kia sta avendo qualità femminili sì lo so che
69:05
have in the past I've been described in my life as being not very masculine and
657
4145790
8540
in passato sono stato descritto nella mia vita come non molto maschile e
69:14
nowadays even when I used to grow up in it sort of in the sixties seventies
658
4154330
10350
al giorno d'oggi anche quando ci sono cresciuto negli anni Sessanta e Settanta
69:24
there was a very distinct it was a very big quite a distinct distinction between
659
4164680
7929
c'era una distinzione molto distinta tra
69:32
men and women so men did certain jobs women did certain jobs men dress in a
660
4172609
6301
uomini e donne, quindi gli uomini facevano certi lavori le donne facevano certi lavori uomini vestirsi in un
69:38
certain way women dress in a certain way a distinct difference distinct
661
4178910
3780
certo modo le donne si vestono in un certo modo una netta differenza una netta
69:42
difference but it's crossed over now so that it's quite okay for a man to
662
4182690
8060
differenza ma ora è superata quindi va bene per un uomo
69:50
release and show his feminine qualities and it's okay for a woman to show her
663
4190750
5470
liberare e mostrare le sue qualità femminili e va bene per una donna mostrare il suo
69:56
masculine yes I mean talk about my parents my my
664
4196220
6300
maschile sì intendo parlare sui miei genitori mia
70:02
mother's still got this idea that women should always be in nice little neat
665
4202520
3990
madre ha ancora quest'idea che le donne dovrebbero sempre indossare bei
70:06
dresses look like a look like a woman and a man should be a man hmm
666
4206510
5280
vestitini puliti sembrare una donna e un uomo dovrebbe essere un uomo hmm
70:11
and that's how what she grew up with but of course that's not the way it is now
667
4211790
3659
ed è così che è cresciuta ma ovviamente non è così ora è
70:15
no but there are lots of shades yes so I think they're the best way to actually
668
4215449
6210
no ma ci sono molte sfumature sì quindi penso che siano il modo migliore per
70:21
express it is to say that there are lots of shades of masculinity just as there
669
4221659
5460
esprimerlo effettivamente è dire che ci sono molte sfumature di mascolinità così come ci
70:27
are lots of shades of feminine quality is black and white
670
4227119
4921
sono molte sfumature di femminilità la qualità è bianco e nero
70:32
nothing is blend life very few things are black and white that's it yes oh so
671
4232040
3780
niente è mescolare la vita pochissime cose sono in bianco e nero è così sì oh quindi
70:35
I suppose when you talk male-female masculine feminine it's probably more
672
4235820
6540
suppongo che quando parli maschio-femmina maschile femminile probabilmente è più
70:42
realistic to say that there are shades of these things yes different hues
673
4242360
5989
realistico dire che ci sono sfumature di queste cose sì sfumature diverse
70:48
different colors for want of a better word and different different cultures
674
4248349
6281
colori diversi per mancanza di una parola migliore e diverse culture diverse
70:54
allow that expression hmm more than others yes of course
675
4254630
5029
consentono quell'espressione hmm più di altre sì certo
70:59
for some reason in the UK certainly in the West it's very easy now there are
676
4259659
5351
per qualche ragione nel Regno Unito certamente in Occidente è molto facile ora ci sono
71:05
those there are laws against prejudice so it allows people to express
677
4265010
5129
quelle ci sono leggi contro il pregiudizio quindi permette alle persone di
71:10
themselves so in the past you might have had a man who wanted to show his
678
4270139
5071
esprimersi così in passato avresti potuto avere un uomo che voleva mostrare le sue
71:15
feminine qualities but couldn't because he'd be ridiculed by his friends but now
679
4275210
4670
qualità femminili ma non poteva perché sarebbe stato ridicolizzato dai suoi amici ma ora
71:19
now I thought I probably people still get bullied at school for things but I
680
4279880
4870
ora ho pensato che probabilmente le persone sono ancora vittime di bullismo a scuola per cose, ma
71:24
think society is a lot more tolerant certainly in the UK yes and it was when
681
4284750
4980
penso che la società sia molto più tollerante sicuramente nel Regno Unito sì ed è stato quando
71:29
we were growing up that's it I mean you couldn't wear have long hair as a boy
682
4289730
5099
stavamo crescendo, è così, voglio dire che non potevi portare i capelli lunghi da ragazzo
71:34
when you were growing up it just it would be yes well I suppose I'm not sure
683
4294829
6810
quando stavi crescendo sarebbe solo sì beh, suppongo di non esserne sicuro
71:41
about that because in the 1960s all many young men had long hair yes they did but
684
4301639
6750
perché negli anni '60 tutto molti giovani avevano i capelli lunghi sì, ma
71:48
the older generation would always complain about it though we don't we
685
4308389
4710
la generazione più anziana se ne lamentava sempre anche se noi non
71:53
don't think it's right for boys to have long hair they look like sissies
686
4313099
3571
pensiamo che non sia giusto che i ragazzi abbiano i capelli lunghi sembrano delle femminucce ne
71:56
somebody has already mentioned while we were showing the video of Much Wenlock
687
4316670
4049
ha già parlato qualcuno mentre mostravamo il video di Much Wenlock
72:00
yeah we mentioned we said we were going to talk about gender yeah hermaphrodite
688
4320719
6661
sì abbiamo detto abbiamo detto che avremmo parlato di genere sì ermafrodita
72:07
okay the hum one used the phrase hermaphrodite Oh
689
4327380
4080
ok il ronzio ha usato la frase ermafrodita Oh
72:11
I thought you were going to reveal something now no am Aphrodite is
690
4331460
4759
pensavo che avresti rivelato qualcosa ora no am Afrodite è
72:16
an animal it's got both male and sex organs at the same time yes examine they
691
4336219
8681
un animale ha sia organi maschili che sessuali al allo stesso tempo sì esamina
72:24
have male and female qualities apart literally very productive parts yes the
692
4344900
5100
hanno qualità maschili e femminili a parte parti letteralmente molto produttive sì le
72:30
the these bits and and the you're gonna do there mr. Duncan
693
4350000
6090
queste parti e e le farai lì signor. Duncan
72:36
some animals naturally are any worms worms are hermaphrodite aren't they
694
4356090
5580
alcuni animali sono naturalmente dei vermi i vermi sono ermafroditi non è vero non
72:41
don't I don't think you get male and female worms worms are hermaphrodite
695
4361670
5490
penso che tu abbia vermi maschi e femmine i vermi sono ermafroditi
72:47
they've got both male and female at the same time I thought Steve was going to
696
4367160
4200
hanno sia maschio che femmina allo stesso tempo pensavo che Steve lo avrebbe
72:51
tell me that he is actually hermaphrodite well some humans are born
697
4371360
4790
detto io che in realtà è ermafrodita, beh, alcuni umani nascono
72:56
with both sets of sex organs so they would be probably described as some
698
4376150
7569
con entrambi i set di organi sessuali, quindi probabilmente sarebbero descritti come
73:03
Africa I mean that's quite rare I think what we're talking about what they've
699
4383719
4171
un'Africa, voglio dire, è piuttosto raro, penso di cosa stiamo parlando di cosa hanno
73:07
gotten who it was it's gone now off the off the live chat but yes hermaphrodite
700
4387890
4710
ottenuto chi era se n'è andato ora fuori dalla chat dal vivo ma sì ermafrodito
73:12
just means male and female sex organs in the same in the same animal the sound at
701
4392600
6150
significa solo organi sessuali maschili e femminili nello stesso nello stesso animale il suono allo
73:18
the same time which some animals naturally are like that and I'm sure
702
4398750
4350
stesso tempo che alcuni animali sono naturalmente così e sono sicuro che i
73:23
worms are one of them hmm I think you'll find they are not frogs no I don't think
703
4403100
5010
vermi sono uno di loro hmm penso che tu scoprirò che non sono rane no non credo che le
73:28
frogs are see that's not stray onto subjects we know nothing about well well
704
4408110
3930
rane siano vedi che non è vagare su argomenti di cui non sappiamo niente beh beh tu ti
73:32
you're straying but I think worms are I'm saying nothing but obviously humans
705
4412040
6810
stai allontanando ma penso che siano vermi non sto dicendo niente ma ovviamente gli umani
73:38
aren't normally but you can be born with both that subject what are you talking
706
4418850
6450
normalmente non lo sono tranne te può nascere con entrambi quell'argomento di cosa stai parlando
73:45
about man see I'm gonna put one of my cards up
707
4425300
2280
amico vedi metterò una delle mie carte
73:47
okay then other uses the word man obviously it means an adult male mmm-hmm
708
4427580
5040
ok allora l'altro usa la parola uomo ovviamente significa un maschio adulto mmm-hmm
73:52
now but it didn't used to mean that years ago because the other use of the
709
4432620
5670
ora ma non significava quello anni fa perché l'altro uso della
73:58
word man means mankind no just the the whole human species male and female so
710
4438290
8130
parola uomo significa umanità no solo l' intera specie umana maschio e femmina quindi
74:06
when you talk about man that he talking about the human race hmm man's quest for
711
4446420
6510
quando parli di uomo che lui parla della razza umana hmm ricerca di
74:12
peace hmm you don't mean F feet a male hmm you mean the human race
712
4452930
6899
pace dell'uomo hmm non intendi F piedi un maschio hmm intendi la razza umana
74:19
or the old yeah so but this the use of the word the original use of the word
713
4459829
6991
o il vecchio sì quindi ma questo l'uso della parola l'uso originale della parola
74:26
man was just to mean humans a human race male and female together so it's an
714
4466820
6389
uomo era solo per indicare gli umani una razza umana maschio e femmina insieme quindi è un
74:33
archaic term for for human being human beings and they used to be in the past
715
4473209
6200
termine arcaico per essere umano esseri umani e loro c'erano in passato
74:39
hundreds and hundreds of years ago different words for a man and a woman so
716
4479409
7090
centinaia e centinaia di anni fa parole diverse per un uomo e una donna quindi
74:46
it wasn't a man didn't used to be a male human mare wasn't called a man until a
717
4486499
5790
non era un uomo non era un maschio umano la cavalla non era chiamata uomo fino a
74:52
few hundred years ago a man only was used to refer to the human race as a
718
4492289
6000
qualche centinaio di anni fa un solo man era usato per riferirsi alla razza umana nel suo
74:58
whole yes and then later on it was adopted and the word man was used to
719
4498289
4890
insieme sì e poi in seguito è stato adottato e la parola uomo era usata per
75:03
mean a a male and female for a woman yeah and I think relatively recent I
720
4503179
6270
indicare un maschio e una femmina per una donna sì e penso relativamente recente
75:09
think that I think that's why there is so much confusion nowadays with the use
721
4509449
4890
penso che penso sia per questo che lì c'è così tanta confusione al giorno d'oggi con l'uso
75:14
of gender words because in some cases the word doesn't relate to gender yeah
722
4514339
6660
di parole di genere perché in alcuni casi la parola non si riferisce al genere sì
75:20
so that's that's the bizarre part of it and I think that's how we've got into
723
4520999
4470
quindi questa è la parte bizzarra e penso che sia così che siamo arrivati ​​a
75:25
this situation where there is so much confusion and and even arguments over
724
4525469
6420
questa situazione in cui c'è così tanta confusione e anche discussioni
75:31
over which term is right so when we talk about man we are actually talking about
725
4531889
5540
su quale termine sia giusto quindi quando parliamo di uomo in realtà stiamo parlando di
75:37
humanity so the famous the famous speech given by the first man to step on the
726
4537429
10450
umanità quindi il famoso il famoso discorso tenuto dal primo uomo che calpestò la
75:47
moon it's one small step for man one giant leap for mankind
727
4547879
7740
luna è un piccolo passo per l'uomo un grande balzo per l'umanità
75:55
yes so there you go you see so that refers not to men as male but humanity
728
4555619
9810
sì quindi ecco, vedi, quindi questo non si riferisce agli uomini come maschi ma all'umanità,
76:05
so that I think that's where that sometimes gets a little bit bit mixed up
729
4565429
4950
quindi penso che sia lì che a volte viene un po' confuso
76:10
and that's the original use of the word man hmm didn't mean a human male it just
730
4570379
6600
e questo è l'uso originale della parola uomo hmm non significava un maschio umano, semplicemente
76:16
meant man men and women all of humanity hmm
731
4576979
4950
significava uomo uomini e donne tutta l'umanità hmm
76:21
but the word man was later adopted I think it was Medi or maybe before
732
4581929
4980
ma la parola uomo è stata successivamente adottata penso che fosse Medi o forse prima del
76:26
medieval times to actually mean a human male yes which people think is a bit
733
4586909
4770
medioevo per indicare effettivamente un maschio umano sì che la gente pensa sia un po '
76:31
sexist people get upset about the use of the
734
4591679
3851
sessista le persone si arrabbiano per l'uso della
76:35
word man hmm because they think it's sexist but
735
4595530
3390
parola uomo hmm perché pensano che sia sessista ma
76:38
you've got to remember that the original use of the word did just mean humans
736
4598920
5970
devi ricordare che l' uso originale della parola significava solo umani, è così
76:44
that's it humanity yes mankind even now you will still hear people like David
737
4604890
7020
umanità sì umanità anche adesso sentirai ancora persone come David
76:51
Attenborough so David Attenborough will still use the term man
738
4611910
4470
Attenborough quindi David Attenborough userà ancora il termine uomo
76:56
so maybe he might say a certain animal their their enemy is man yeah it doesn't
739
4616380
9000
quindi forse potrebbe dire che un certo animale è il loro nemico è l'uomo sì, non
77:05
mean that men are attacking the animals it means that human beings or human an
740
4625380
5640
significa che gli uomini stanno attaccando gli animali significa che gli esseri umani o umani un
77:11
kind yes so Humanity is that particular animals
741
4631020
4890
tipo sì quindi L'umanità è quel particolare animale
77:15
enemy so man a generic term for humanity else yes there are lots of gender of
742
4635910
10050
nemico quindi uomo un termine generico per l'umanità altrimenti sì lì ci sono molti generi
77:25
course specificness can can relate to occupation ah yes and this is this is
743
4645960
5550
ovviamente la specificità può riguardare l' occupazione ah sì ed è qui che è qui che
77:31
where this is where it gets interesting yes because and a lot but for example a
744
4651510
6810
diventa interessante sì perché e molto ma per esempio un
77:38
fireman a fireman this so milkman gender specific gender something's a gender
745
4658320
6360
vigile del fuoco un vigile del fuoco questo così lattaio genere specifico per genere qualcosa è un
77:44
specific mailman fireman policeman because hundreds of years ago there
746
4664680
9090
postino specifico per genere vigile del fuoco poliziotto perché centinaia di anni fa
77:53
weren't females doing these job were the firemen a milkman a hunt hundreds of
747
4673770
4170
non c'erano donne che facevano questi lavori erano i vigili del fuoco un lattaio una caccia centinaia di
77:57
years ago but the the weren't for females do it so it's interesting no but
748
4677940
4530
anni fa ma non erano per le donne lo fanno quindi è interessante no ma
78:02
I wonder if that relates to just so those do specifically rate relate to a
749
4682470
5250
mi chiedo se questo si riferisca solo a quelli che fanno in particolare il tasso si riferisce a un
78:07
man Oh a male doing those jobs but of course there weren't women police
750
4687720
7850
uomo Oh un maschio che fa quei lavori ma ovviamente non c'erano agenti di polizia donne
78:15
officers which would be the generic term now we would say police officer instead
751
4695570
5380
che sarebbe il termine generico ora diremmo agente di polizia invece
78:20
of you can say policewoman you can say policeman but the gender the one that's
752
4700950
6120
di puoi dire poliziotta puoi dire poliziotto ma il genere è quello che è
78:27
not specific would be police officer yes arm behind I still Italy correct I still
753
4707070
5610
non specifico sarebbe poliziotto sì braccio dietro io ancora Italia corretta
78:32
want to see I'm still imagining milkman from hundreds of years ago maybe there
754
4712680
4920
voglio ancora vedere sto ancora immaginando il lattaio di centinaia di anni fa forse ci
78:37
are carvings on walls and caves of the of the ancient milkman delivering
755
4717600
7530
sono incisioni sui muri e nelle grotte dell'antico lattaio che consegna
78:45
the milk so I love that but yes he never did those job did they win it there
756
4725130
3839
il latte quindi mi piace ma sì, non ha mai fatto quel lavoro, l'hanno vinto,
78:48
weren't female firefighters yes that's right right well that's how it all came
757
4728969
3391
non c'erano vigili del fuoco donne, sì, va bene, va bene, è così che è
78:52
about because traditionally so when we talk about traditionally I'm not saying
758
4732360
5069
successo perché tradizionalmente, quindi quando parliamo di tradizione non sto dicendo
78:57
what is right and wrong and this again is where everything gets mixed up so
759
4737429
6000
cosa è giusto e sbagliato e questo di nuovo lo è dove tutto si confonde, quindi la
79:03
tradition doesn't necessarily mean that that's the only way something can happen
760
4743429
4921
tradizione non significa necessariamente che questo è l'unico modo in cui qualcosa può accadere, è
79:08
it just happens to be the way it was so normally only men would be firemen so
761
4748350
10020
semplicemente così che normalmente solo gli uomini sarebbero vigili del fuoco, quindi
79:18
that's why we call them firemen are normally whatever what other examples
762
4758370
5579
è per questo che li chiamiamo normalmente i vigili del fuoco sono qualunque cosa altri esempi
79:23
policeman policeman milkman because normally it would be a man doing the job
763
4763949
7290
poliziotto poliziotto lattaio perché normalmente sarebbe un uomo a fare il lavoro
79:31
so it's not saying that only men can do the job yes it just happens that
764
4771239
6440
quindi non è detto che solo gli uomini possono fare il lavoro sì succede solo che
79:37
traditionally that's who tended to do the job because those jobs required a
765
4777679
6221
tradizionalmente è quello che tendeva a fare il lavoro perché quei lavori richiedevano un
79:43
certain physique if you're going to jump into burning buildings and or keep law
766
4783900
8819
certo fisico se hai intenzione di saltare negli edifici in fiamme e/o nel mantenere la legge
79:52
and order you wanted somebody who is big and strong and that is a man so you know
767
4792719
6871
e l'ordine, volevi qualcuno che fosse grande e forte e che fosse un uomo, quindi sai che
79:59
you some obviously we do get police women now and a lot of women are doing
768
4799590
6660
ovviamente ora abbiamo delle poliziotte e molte donne stanno facendo
80:06
what used to be traditional male jobs and that's fine so you can just change
769
4806250
4170
quelli che erano i tradizionali lavori maschili e questo è bene, quindi puoi semplicemente
80:10
it so you can have a police woman change it but still those jobs are tend to be
770
4810420
8279
cambiarlo in modo da poterlo fare cambiare da una poliziotta, ma comunque quei lavori tendono ad essere
80:18
male specific because you need certain you need if you need a job where you
771
4818699
4801
specifici per uomini perché hai bisogno di certe cose di cui hai bisogno se hai bisogno di un lavoro in cui hai
80:23
need somebody who's really big and strong let's face it you're gonna need a
772
4823500
3300
bisogno di qualcuno che sia davvero grande e forte, ammettiamolo tu avrò bisogno di un
80:26
man to do that job although I was wouldn't beaten up by a woman a woman
773
4826800
4050
uomo per fare quel lavoro anche se non sarei stato picchiato da una donna una donna
80:30
once beat me up that thought that's not anyone could beat you up mr. Duncan
774
4830850
4670
una volta mi ha picchiato che pensava che nessuno potesse picchiarti sig. Duncan
80:35
thanks Steve oh dear there are I was looking this up actually we don't tend
775
4835520
7960
grazie Steve, oh caro, ci sono, stavo cercando questo, in realtà non ci prendiamo
80:43
enough you've said this before mr. Duncan there aren't that many the
776
4843480
3660
abbastanza cura, l'hai detto prima di Mr. Duncan non ce ne sono molti la
80:47
English language isn't that gender specific no that's that that's what's
777
4847140
3990
lingua inglese non è quel genere specifico no questo è quello che è
80:51
interesting the other interesting thing as well is
778
4851130
2940
interessante anche l'altra cosa interessante è
80:54
in certain language Cheers there is a feminine and masculine
779
4854070
5430
in una certa lingua Cheers c'è un uso femminile e maschile
80:59
use or terms that are only used towards men and women so a good example is
780
4859500
6930
o termini che sono usati solo nei confronti di uomini e donne quindi un buon esempio è
81:06
French of course and Spanish French Spanish and I believe please don't quote
781
4866430
6150
il francese ovviamente e lo spagnolo francese spagnolo e credo che per favore non
81:12
me on this but I think also in Turkish as well so I believe there are also
782
4872580
6600
citarmi su questo, ma penso anche in turco, quindi credo che ci siano anche
81:19
words that you use to a woman and a man so the certain words like I think thank
783
4879180
7380
parole che usi per una donna e un uomo, quindi il certo parole come penso che grazie
81:26
you is a plague our dough in obrigado so I think those are both used to certain
784
4886560
7110
sia una piaga la nostra pasta in obrigado quindi penso che quelli siano entrambi abituati a certi
81:33
genders and and English people find that very difficult to learn French and in
785
4893670
6720
generi e gli inglesi trovino molto difficile imparare il francese e lo
81:40
Spanish and and languages like that where there's a lot of gender specific
786
4900390
5280
spagnolo e lingue del genere dove ci sono molte parole specifiche di genere
81:45
words and phrases because we're not used to that most of our words the vast
787
4905670
6210
e frasi perché non siamo abituati a che la maggior parte delle nostre parole la stragrande
81:51
majority of our words are not gender specific at all so when you say thank
788
4911880
4080
maggioranza delle nostre parole non è affatto specifica di genere quindi quando dici grazie
81:55
you to somebody it you don't have to say thank you female thank you may or hmm we
789
4915960
4830
a qualcuno non devi dire grazie femmina grazie forse o hmm
82:00
just say thank you so it's that's an aspect that might be easy for people to
790
4920790
5760
diciamo solo grazie quindi è un aspetto che potrebbe essere facile per le persone
82:06
learn English but difficult for us to learn their language because we there's
791
4926550
3900
imparare l'inglese ma difficile per noi imparare la loro lingua perché ci sono
82:10
more words to think about by Kayla Kayla's going bye bye bye bye yes so
792
4930450
8100
più parole a cui pensare di Kayla Kayla sta andando ciao ciao ciao ciao sì quindi eccoci ci sono
82:18
there we go there are there are certain less mr.
793
4938550
3690
ce ne sono alcuni meno mr.
82:22
Vieau you've got actor or actress but nowadays in nowadays they've just
794
4942240
7530
Vieau hai attore o attrice ma al giorno d'oggi al giorno d'oggi hanno appena
82:29
adopted the word actor so now actor is is the general term for a person who
795
4949770
6360
adottato la parola attore quindi ora attore è il termine generale per una persona che
82:36
acts so although again this is why it's so confusing because some people prefer
796
4956130
6570
recita così anche se ancora una volta questo è il motivo per cui è così confuso perché alcune persone preferiscono
82:42
to use actress and actor and to make things even more annoying there are some
797
4962700
7440
usare attrice e attore e per rendere le cose ancora più fastidiose ci sono alcune
82:50
actresses who want to be called an actress
798
4970140
4110
attrici che vogliono essere chiamate attrici
82:54
no not actor and this is how it this is why we live in such a strange time you
799
4974250
7050
no non attore ed è così che è per questo che viviamo in un momento così strano
83:01
get one group of people who want one thing you get another group of people
800
4981300
4290
hai un gruppo di persone che vogliono una cosa ne ottieni un'altra gruppo di persone
83:05
who want another thing and in the middle you
801
4985590
2910
che vogliono un'altra cosa e nel mezzo tu
83:08
this other group who want their own thing and everyone is busy falling out
802
4988500
7440
questo altro gruppo che vuole le proprie cose e tutti sono impegnati a litigare
83:15
and arguing and fighting over it when really it doesn't matter and I think
803
4995940
6630
e litigare e litigare quando in realtà non ha importanza e penso
83:22
that is the bottom line isn't it yes a lot of it is is the end of the day is
804
5002570
5250
che sia la linea di fondo non lo è sì, in gran parte è la fine della giornata è di
83:27
political correctness again which is talking about which is going a maybe
805
5007820
3990
nuovo la correttezza politica che sta parlando di quale forse è
83:31
gone a bit too mad and certain groups that service groups but that's a good
806
5011810
6360
diventato un po 'troppo pazzo e alcuni gruppi che servono gruppi ma questo è un buon
83:38
example though you just made that actress actor and the general term now
807
5018170
5400
esempio anche se hai appena reso quell'attrice attore e il termine generale ora
83:43
is accepted as actor but of course the reason that there are two separate it is
808
5023570
5670
è accettato come attore, ma ovviamente il motivo per cui ce ne sono due separati è
83:49
because so that you know that person doing that specific role is either a man
809
5029240
6900
perché così sai che quella persona che interpreta quel ruolo specifico è un uomo
83:56
or woman and did that's white there yeah so if you say an actress and the name
810
5036140
6660
o una donna e l'ha fatto è bianco lì sì, quindi se dici un'attrice e il nome
84:02
say the name was Joe what Joe is a male or a female name you wouldn't know
811
5042800
6570
dice che il nome era Joe quello che Joe è un nome maschile o femminile non sapresti
84:09
whether that actor was male or female you know say if so I don't know why
812
5049370
5130
se quell'attore era maschio o femmina sai dillo se è così non so perché
84:14
people get upset about it but it's this trend or culture to try and be
813
5054500
4080
le persone si arrabbiano per questo ma è questa tendenza o cultura per cercare di essere
84:18
politically correct can I just say that in this day and age people get upset
814
5058580
5100
politicamente corretto posso solo dire che al giorno d'oggi le persone si arrabbiano
84:23
about they do everything every single thing not everyone and that's the
815
5063680
11910
perché fanno tutto ogni singola cosa non tutti e questa è la
84:35
difference you see so people get annoyed about everything but it's not everyone
816
5075590
6030
differenza che vedi quindi le persone si arrabbiano per tutto ma non sono tutti
84:41
who is getting annoyed about everything if that makes sense yes yes so certain
817
5081620
5820
che si arrabbiano per tutto se questo ha senso sì sì allora certi
84:47
small groups I don't get annoyed by everything and and in my life I have
818
5087440
5190
piccoli gruppi non mi infastidiscono per tutto e e nella mia vita sono
84:52
been called some terrible names some words that I can't repeat on here
819
5092630
5100
stato chiamato con nomi terribili alcune parole che non posso ripetere qui
84:57
because YouTube would probably take me off so you can see that but it doesn't
820
5097730
5520
perché YouTube probabilmente mi toglierebbe così puoi vedi ma non
85:03
matter it's only words we get to upset so long as you can be understood yes and
821
5103250
6000
importa sono solo le parole che ci turbano fintanto che puoi essere capito sì e
85:09
if you don't if you don't remember the the specific female or male version you
822
5109250
5280
se non lo fai se non ricordi la specifica versione femminile o maschile
85:14
can just say oh so Marie delivers milk who's a man now as long as you're
823
5114530
4680
puoi semplicemente dire oh così Marie consegna latte chi è un uomo adesso fintanto che sei
85:19
understood yes matter we don't say milk we don't say milk person though we never
824
5119210
5639
capito sì importa non diciamo latte non diciamo persona del latte anche se non
85:24
say milk person no some people would like us to say that I'm sure mirror milk
825
5124849
6000
diciamo mai persona del latte no alcune persone vorrebbero che dicessimo che sono sicuro che è un agente del latte a specchio
85:30
operative that's another one operative so an operative post postal operative or
826
5130849
6931
che è un altro operativo quindi un agente postale operativo o una
85:37
post person but people don't say post person now person who delivers your mail
827
5137780
5699
persona delle poste, ma la gente non dice persona delle poste ora la persona che consegna la tua posta
85:43
is a postman or a post woman that's it it's simple dr. Dow the doctor is an
828
5143479
9420
è un postino o una donna delle poste, è semplice dr. Dow the doctor è una
85:52
interesting phrase because you don't have a male and female words of a doctor
829
5152899
6570
frase interessante perché non hai parole maschili e femminili di un dottore
85:59
in the you in English dr. s you don't say doctor s whereas you would say
830
5159469
6710
in te in inglese dr. non dici dottore s mentre diresti
86:06
stewardess a female person who who works on it on an aeroplane serving drinks and
831
5166179
8140
hostess una persona di sesso femminile che ci lavora su un aereo che serve bevande e
86:14
things you would call them a stewardess he would call a male equivalent a
832
5174319
3900
cose tu le chiameresti hostess lui chiamerebbe un equivalente maschile uno
86:18
steward but a doctor you just say doctor you don't know whether they're male or
833
5178219
5400
steward ma un dottore dici solo dottore tu non so se sono maschi o
86:23
female so the rules in English there are no specific rules some words do have
834
5183619
5310
femmine quindi le regole in inglese non ci sono regole specifiche alcune parole hanno
86:28
male and female versions others don't but there is no specific rule hmm and a
835
5188929
6240
versioni maschili e femminili altre no ma non c'è una regola specifica hmm e
86:35
lot of these words that do have male and female like they've got like actress
836
5195169
4410
molte di queste parole hanno maschio e le donne come se avessero un'attrice
86:39
they've got a double S on the end o they're derived from French words anyway
837
5199579
5250
hanno una doppia S alla fine o derivano comunque da parole francesi
86:44
yeah as a lot of this a lot of this because English parently didn't use to
838
5204829
4410
sì come molto di questo molto di questo perché i genitori inglesi non ne
86:49
have any or very few male and female versions of words but of course we would
839
5209239
5970
avevano nessuno o molto poche versioni maschili e femminili delle parole, ma ovviamente vorremmo che
86:55
the French had a big influence on our language particularly when not the
840
5215209
5910
il francese avesse una grande influenza sulla nostra lingua, in particolare quando non ci fu la
87:01
Norman Conquest and we became Catholic and all these French words started to
841
5221119
4500
conquista normanna e diventammo cattolici e tutte queste parole francesi iniziarono a
87:05
influence the English language and they have stayed over the years hmm just
842
5225619
5940
influenzare la lingua inglese e sono rimaste nel corso degli anni hmm solo
87:11
because of influence and language is constantly changing all the time which
843
5231559
3660
a causa dell'influenza e della lingua cambia costantemente tutto il tempo, il che
87:15
is something you point out a lot and this is something this is something I
844
5235219
4170
è qualcosa che fai notare molto e questo è qualcosa che
87:19
say almost every other week every week almost I say English is a constant
845
5239389
5840
dico quasi ogni due settimane ogni settimana quasi dico che l'inglese è un
87:25
changing evolving fluid language it is always changing there is nothing set in
846
5245229
8260
linguaggio fluido in continua evoluzione che cambia sempre non c'è nulla di scolpito nella
87:33
stone and if we look around now at how English
847
5253489
4081
pietra e se ci guardiamo intorno ora a come l'inglese
87:37
is used by people of a younger generation very different from what from
848
5257570
6090
è usato da persone di una generazione più giovane molto diverso da quello che
87:43
maybe how we use English but it doesn't make one or the other less important
849
5263660
6090
forse da come usiamo l'inglese ma non rende l'uno o l'altro meno importante
87:49
they are both able to exist in the same world yes Member of Parliament MP very
850
5269750
9960
sono entrambi in grado di esistono nello stesso mondo sì Membro del Parlamento MP molto
87:59
good that's not gender-specific although you think it would be because women have
851
5279710
4980
bravo questo non è specifico per genere anche se pensi che sarebbe perché alle donne è
88:04
only been allowed to be MPs relatively recently I think with it certainly
852
5284690
4230
stato permesso di essere parlamentari solo relativamente di recente penso che con esso certamente
88:08
within our lifetimes only so they obviously didn't think of a specific
853
5288920
5100
solo durante la nostra vita quindi ovviamente non pensavano di una
88:14
word that related just to members of parliament being male they always used
854
5294020
5070
parola specifica che si riferiva solo al fatto che i membri del parlamento fossero maschi erano sempre
88:19
to be male yes and now there's a mix but there's no word for that just as there's
855
5299090
4350
maschi sì e ora c'è un mix ma non c'è una parola per questo così come
88:23
no word for doctor bachelor is that why doctor who is still Doctor Who Doctor
856
5303440
8880
non c'è una parola per dottore scapolo è questo il motivo per cui dottore che è ancora Doctor Who Doctor
88:32
Who Doctor Who you see so Doctor Who is is seen as masculine but of course and
857
5312320
6810
Who Doctor Who vedi quindi Doctor Who è visto come maschile ma ovviamente e
88:39
Doctor Who is now a woman but still they use the masculine terms so it seems as
858
5319130
6570
Doctor Who ora è una donna ma usano ancora i termini maschili quindi sembra
88:45
if they haven't changed the name but in fact it doesn't matter because it refers
859
5325700
3960
che non abbiano cambiato il nome ma in realtà non importa perché si riferisce
88:49
to both see I met my job is sales and so I would be called a Salesman hmm but the
860
5329660
8880
a entrambi vedi ho incontrato il mio lavoro è la vendita e quindi verrei chiamato venditore hmm ma il
88:58
term sales woman is used but not that much you tend to you say you tend to use
861
5338540
7440
termine venditrice è usato ma non così tanto tendi a dici che tendi a usare
89:05
the word salesperson yells a salesperson hmm but it sounds odd to us because
862
5345980
5430
la parola venditore grida un venditore hmm ma suona strano per noi perché
89:11
we've just grown up with salesmen because they didn't use to be many
863
5351410
3240
siamo appena cresciuti con i venditori perché non erano molte
89:14
female many females that were in selling jobs no and of course once again that
864
5354650
6510
donne molte donne che vendevano lavori no e ovviamente ancora una volta ciò si
89:21
comes down to the trends that have changed over the years where more women
865
5361160
5460
riduce alle tendenze che sono cambiate nel corso degli anni in cui più donne
89:26
are choosing to maybe have a child and called a career yes so again you have
866
5366620
7800
stanno scegliendo di avere forse un figlio e hanno chiamato carriera sì, quindi di nuovo hai
89:34
these changes these very very chain of small changes that occur over a long
867
5374420
7170
questi cambiamenti proprio questa catena di piccoli cambiamenti che si verificano in un lungo
89:41
period of time so that is really what it's all about so in the past fewer
868
5381590
6000
periodo di tempo quindi è proprio di questo che si tratta quindi in passato meno
89:47
women did a job whilst they were raising children
869
5387590
4940
donne hanno svolto un lavoro mentre allevavano i bambini
89:52
exactly traditionally the man went out from caveman days he would go out and
870
5392530
8040
esattamente tradizionalmente l'uomo usciva dai tempi dell'uomo delle caverne usciva e
90:00
kill all the beasts and bring them back bring the food back the man was the
871
5400570
4839
uccideva tutte le bestie e le riportava indietro riportava il cibo l'uomo era il
90:05
provider yes because men have muscles and they're strong and they can go out
872
5405409
5520
fornitore sì perché gli uomini hanno muscoli e sono forti e possono andare uscire
90:10
and do the hunting whereas that would be more difficult for a woman to do so the
873
5410929
6931
e fare la caccia mentre sarebbe più difficile per una donna farlo la
90:17
woman used to stay at home cook the food bring the children someone's gonna raise
874
5417860
4740
donna era solita restare a casa cucinare il cibo portare i bambini qualcuno alleverà
90:22
the children and that those those sort of distinct roles of male and female
875
5422600
5970
i bambini e che quei ruoli distinti di maschio e femmina
90:28
have merged considerably now and you get you get men staying at home looking
876
5428570
4680
si sono fusi considerevolmente ora e tu fai in modo che gli uomini stiano a casa a prendersi cura dei
90:33
after children guys go to work yeah anything anything anything goes now and
877
5433250
5489
bambini ragazzi vadano a lavorare sì qualsiasi cosa va bene qualsiasi cosa ora ed
90:38
it's just a mixture of different things different ways of doing things different
878
5438739
5971
è solo un misto di cose diverse modi diversi di fare le cose
90:44
styles you have two men raising a child two women raising a child a single
879
5444710
5759
stili diversi hai due uomini che crescono un bambino due donne che crescono un bambino un
90:50
parent be it a male or female raising their child alone so there there you go
880
5450469
7971
genitore single sia esso un maschio o una femmina che cresce il proprio figlio da solo quindi ecco qua l'
90:58
oldest use of the word man is just means the human race that's it
881
5458440
5020
uso più antico della parola uomo significa solo la razza umana che è
91:03
male and female right so I've got quite a few words here we go no man is a there
882
5463460
8130
maschio e femmina giusto quindi ho un bel po' di parole qui andiamo no uomo è che ho
91:11
are lots I've looked up words with Manning and words with woman in and
883
5471590
3920
cercato molte parole con Manning e parole con donna dentro e
91:15
unfortunately don't want to upset women but there are a lot more words with the
884
5475510
4030
sfortunatamente non voglio turbare le donne ma ci sono molte più parole con la
91:19
word man in yes there are woman that's just so great because a lot of the words
885
5479540
3869
parola uomo dentro sì ci sono donne che sono semplicemente fantastiche perché molte delle parole
91:23
refer to just non gender-specific Terrence's so they instead of man male
886
5483409
7491
si riferiscono solo a Terrence non specifico per genere quindi loro invece di uomo
91:30
gender it's man as in person human so there's one here no man is an island
887
5490900
6040
genere maschile è uomo come persona umana quindi ce n'è uno qui nessun uomo è un'isola
91:36
it means no person is an island and this phrase really is is a metaphor really it
888
5496940
7920
significa che nessuna persona è un'isola e questa frase è davvero è una metafora davvero
91:44
means that when you use this phrase you're a phone - the fact that everyone
889
5504860
5310
significa che quando usi questa frase sei un telefono - il fatto che tutti
91:50
needs somebody at some point in their in their lives no one can be truly
890
5510170
5759
abbiano bisogno di qualcuno ad un certo punto della loro vita nessuno può essere veramente
91:55
independent nobody is like an island an island exists on its own doesn't need
891
5515929
6181
indipendente nessuno è come un'isola un'isola esiste da sola non ha bisogno di
92:02
buddy else it doesn't interact with any other bits of land anywhere but human
892
5522110
5220
un altro amico non interagisce con nessun altro pezzo di terra da nessuna parte tranne che con gli
92:07
beings human man as the use of the phrase here not a male referring to man
893
5527330
9180
esseri umani uomo umano come l'uso della frase qui non un maschio che si riferisce all'uomo
92:16
as in mankind so you can use the phrase what we're social animals aren't we so
894
5536510
6439
come nell'umanità quindi puoi usare la frase cosa siamo animali sociali non è così
92:22
you use that phrase to somebody don't shut yourself off from the world no man
895
5542949
4931
usi quella frase con qualcuno non chiuderti fuori dal mondo nessun uomo
92:27
is an island that's right so when you say that to somebody it
896
5547880
3630
è un'isola è giusto quindi quando lo dici a qualcuno
92:31
means that they need contact even if somebody decides to live on their own
897
5551510
7350
significa che ha bisogno di un contatto anche se qualcuno decide di vivere da solo
92:38
and isolate themselves miles from anywhere they're going to have to come
898
5558860
5100
e isolarsi a miglia di distanza da qualsiasi luogo dovranno venire
92:43
into town at some point to pick up some supplies or no one can mend all their
899
5563960
5730
in città a un certo punto per prendere delle provviste o nessuno può rammendare tutti i
92:49
own clothes do their own cooking and bring up children on their own fix the
900
5569690
5279
propri vestiti cucinare da soli e allevare i bambini da soli sistemare il
92:54
roof over their head I think we do everything I think we get that one man
901
5574969
3871
tetto sopra la loro testa Penso che facciamo tutto quello che voglio pensiamo di avere quell'uomo
92:58
it's really got 25 minutes 25 minutes the health made man now this is this
902
5578840
6149
che ha davvero 25 minuti 25 minuti la salute ha fatto l'uomo ora questo è
93:04
just referred to a man really a human male a self-made man is a man who is a
903
5584989
7380
solo riferito a un uomo davvero un maschio umano un self-made man è un uomo che è un
93:12
man who builds his career builds a successful business using his own
904
5592369
7591
uomo che costruisce la sua carriera costruisce un business di successo usando i suoi
93:19
efforts and hard work and he's probably come from nothing so somebody who comes
905
5599960
4020
sforzi e il duro lavoro e probabilmente viene dal nulla, quindi qualcuno che viene
93:23
from a very poor home who builds a multi-million pound business can be
906
5603980
6210
da una famiglia molto povera che costruisce un'attività multimilionaria può essere
93:30
called a self-made man nobody's given him money to help him out he's built
907
5610190
4140
definito un self-made man nessuno gli ha dato soldi per aiutarlo ha costruito
93:34
that business up on his own and become successful a self-made man so somebody
908
5614330
7590
quell'attività mettersi in proprio e diventare un self-made man di successo, quindi qualcuno,
93:41
for example you would not describe Donald Trump as a self-made man because
909
5621920
6029
ad esempio, non descriveresti Donald Trump come un self-made man perché,
93:47
although he's rich and successful he started off with lots of money his
910
5627949
4681
sebbene sia ricco e di successo, ha iniziato con un sacco di soldi, suo
93:52
father gave him a lot of help that's not a self-made man self-made man is
911
5632630
4470
padre gli ha dato molto aiuto, questo è non un self-made man self-made man è
93:57
somebody who starts from nothing and builds up a successful career and
912
5637100
4380
qualcuno che parte dal nulla e costruisce una carriera di successo e
94:01
becomes financially builds himself up through the ranks and maybe comes from a
913
5641480
5489
diventa finanziariamente si costruisce attraverso i ranghi e forse viene da una
94:06
poor home with no education whatsoever but starts to build a business we've got
914
5646969
4681
famiglia povera senza alcuna istruzione ma inizia a costruire un business noi' Ho
94:11
a neighbor here who comes from a very poor background
915
5651650
3180
un vicino qui che viene da un ambiente molto povero
94:14
and built up this this this skip hire business and you could describe him him
916
5654830
6210
e ha costruito questa questa attività di noleggio saltuario e potresti descriverlo
94:21
as a self-made man because he's come from nothing and become very successful
917
5661040
5120
come un self-made man perché è venuto dal nulla e ha avuto molto successo
94:26
why are you touching about that mr. Duncan I was just showing an example
918
5666160
4560
perché ti stai commuovendo per quel sig. Duncan, stavo solo mostrando un esempio, il
94:30
bill came from a very poor home I'm looking forward to being thrown out of
919
5670720
4390
conto proveniva da una famiglia molto povera, non vedo l'ora di essere buttato fuori da
94:35
this village but as built his up a successful business and he is a
920
5675110
5340
questo villaggio, ma poiché ha costruito un'attività di successo ed è un
94:40
self-made man and we know examples of people who become millionaires and they
921
5680450
5700
self-made man e conosciamo esempi di persone che diventano milionari e
94:46
came from very poor homes but they did it all on their own
922
5686150
3900
provenivano da famiglie molto povere ma hanno fatto tutto da soli
94:50
and hard work a self-made man and of course you could have a self-made woman
923
5690050
4080
e lavorando sodo un uomo fatto da sé e ovviamente potresti avere una donna fatta da te, mi
94:54
I expect now I bet you could have a self-made woman man's best friend man's
924
5694130
7710
aspetto ora scommetto che potresti avere una donna fatta da te il meglio dell'uomo amico il
95:01
best friend um the man in here refers to mankind man's best friend a dog so we
925
5701840
8670
migliore amico dell'uomo um l'uomo qui si riferisce all'umanità il migliore amico dell'uomo un cane quindi
95:10
describe in this country I don't know about in other countries but we always
926
5710510
3690
descriviamo in questo paese non so in altri paesi ma
95:14
say man's best friend is a dog it does because dogs are very very friendly
927
5714200
6020
diciamo sempre che il migliore amico dell'uomo è un cane lo fa perché i cani sono molto molto amichevoli
95:20
there they've been bred to to look after you to be very friendly and comfort and
928
5720220
8970
lì sono stati allevati per prendersi cura di te per essere molto amichevoli e confortevoli
95:29
and and and be a companion to us haven't they so you can describe a dog as man's
929
5729190
8140
e per essere un compagno per noi, non è così che puoi descrivere un cane come il
95:37
best friend because the dog will always be loyal to you
930
5737330
4080
migliore amico dell'uomo perché il cane ti sarà sempre fedele
95:41
no matter what you do you will come home and there'll always be there if you are
931
5741410
4920
no importa quello che fai, tornerai a casa e ci sarai sempre se sei
95:46
a nice of a friendly hello and unlike your partner who might be moody towards
932
5746330
8130
un simpatico saluto amichevole e a differenza del tuo partner che potrebbe essere lunatico nei
95:54
you one day and not the next your dog will always be your best friend
933
5754460
4380
tuoi confronti un giorno e non il prossimo il tuo cane sarà sempre il tuo migliore amico
95:58
and in fact man's what do you do mr. Doggett so am I still on the screen or
934
5758840
5760
e dentro infatti l'uomo è cosa fai sig. Doggett quindi sono ancora sullo schermo o
96:04
not you are man's best friend a dog dog there's a dog barking man that makes
935
5764600
11490
no tu sei il migliore amico dell'uomo un cane cane c'è un cane che abbaia uomo che fa
96:16
noise dog yes man I don't mean yes man yes man yes man I don't mean that
936
5776090
9450
rumore cane si uomo non intendo si uomo si uomo si uomo non intendo che
96:25
yes man mean a a yes-man is a person a man
937
5785540
4650
si uomo intendo a a yes-man è una persona un uomo
96:30
usually it is a man a human male who agrees with everyone because he wants to
938
5790190
6960
di solito è un uomo un maschio umano che è d'accordo con tutti perché vuole
96:37
be popular and wants to be liked so a yes man at
939
5797150
3570
essere popolare e vuole essere apprezzato quindi un yes man al
96:40
work is somebody who agrees with the boss oh yes you're right oh yes
940
5800720
5130
lavoro è qualcuno che è d'accordo con il capo oh sì hai ragione oh sì
96:45
everything anything you say a yes man somebody who agrees with the boss at
941
5805850
3810
tutto ciò che dici un uomo sì qualcuno che è d'accordo con il capo al
96:49
work all the time he's just a yes-man he will only say
942
5809660
3450
lavoro tutto il tempo è solo un uomo sì dirà solo
96:53
what the boss wants to hear somebody who wants to look good somebody who wants to
943
5813110
4950
ciò che il capo vuole sentire qualcuno che vuole avere un bell'aspetto qualcuno che vuole
96:58
get in the boss's favor will agree with everything they say and some bosses of
944
5818060
4470
entrare nel capo favor sarà d'accordo con tutto ciò che dicono e ad alcuni capi
97:02
course like that you don't want people disagreeing with what they say but some
945
5822530
5220
ovviamente piace così non vuoi che le persone non siano d'accordo con quello che dicono ma alcuni
97:07
bosses don't want that and they might employ somebody and say look I don't
946
5827750
3480
capi non lo vogliono e potrebbero assumere qualcuno e dire guarda non
97:11
want you to be a yes-man I want you to tell me exactly what you think a good a
947
5831230
4170
voglio che tu sia un yes-man Voglio che tu mi dica esattamente cosa ne pensi una buona una
97:15
good word to use to describe a yes-man is of course sycophant sycophant
948
5835400
6660
buona parola da usare per descrivere un yes-man è ovviamente adulatorio adulatore
97:22
yes sycophant a sycophant is a person who will say and do anything to gain
949
5842060
5310
sì adulatore un adulatore è una persona che dirà e farà qualsiasi cosa per ottenere il
97:27
another person's favor and of course it was also a movie starring Jim Carrey yes
950
5847370
6450
favore di un'altra persona e ovviamente era anche un film interpretato da Jim Carrey sì
97:33
aunt yes man okay right man of the house man of the house who is the person in
951
5853820
7830
zia sì uomo ok giusto uomo di casa uomo di casa chi è la persona in
97:41
the household the husband or the wife which partner is in charge of the house
952
5861650
7440
casa il marito o la moglie quale partner è responsabile della casa
97:49
who makes the decisions the man of the house the person in charge now
953
5869090
6990
chi prende le decisioni l'uomo della casa la persona responsabile ora
97:56
normally you would think that in a traditional relationship male and female
954
5876080
5040
normalmente penseresti che in una relazione tradizionale maschio e femmina
98:01
the man would be in charge he would make all the decisions all the financial
955
5881120
4650
l'uomo sarebbe responsabile prenderebbe tutte le decisioni tutte le
98:05
decisions everything but sometimes you can describe the woman as the man of the
956
5885770
5130
decisioni finanziarie tutto ma a volte puoi descrivere la donna come l'uomo di
98:10
house or she's the man of the house in that household we had a similar phrase
957
5890900
6000
casa o lei è l'uomo di casa in quella famiglia abbiamo avuto una frase simile
98:16
to this last week coming but it was now
958
5896900
3770
a questa ultima settimana in arrivo ma ora era a
98:20
man sized size this is this this one this one at the moment is causing a lot
959
5900970
8140
misura d'uomo questo è questo questo questo al momento sta causando
98:29
of controversy here in the UK because this also happens to be a brand of
960
5909110
9860
molte polemiche qui nel Regno Unito perché anche questo capita di essere una marca di
98:39
shoo yep so man-sized means a large piece of something hmm a man-sized piece
961
5919100
7200
shoo sì quindi a misura d'uomo significa un grosso pezzo di qualcosa hmm un pezzo di torta a misura d'uomo
98:46
of pie so if somebody has a large piece of pie
962
5926300
3900
quindi se qualcuno ha un grosso pezzo di torta
98:50
you can say what a man-sized portion extra-long extra-large big big
963
5930200
5220
puoi dire che porzione a misura d'uomo extra-lunga extra-grande grande grande
98:55
meal that's a man-sized portion or a job that in recalls that needs the strength
964
5935420
8750
pasto che è una porzione a misura d'uomo o un lavoro che ricorda che ha bisogno della forza
99:04
of a man really you can say that's a man-sized job or that's a job for a man
965
5944170
6820
di un uomo davvero puoi dire che è un lavoro a misura d'uomo o è un lavoro per un uomo
99:10
hmm that's sometimes males will say that amongst each other oh you can't do that
966
5950990
5760
hmm a volte i maschi lo diranno tra loro oh non puoi farlo
99:16
that's a job for a real man that's a man-sized job you couldn't do that males
967
5956750
5310
è un lavoro per un vero uomo è un lavoro a misura d'uomo non puoi farlo i maschi
99:22
often ribby each other about things like that but as you were saying there is a
968
5962060
4860
spesso si prendono in giro a vicenda su cose del genere ma come dicevi c'è una
99:26
brand of tissues yes in the UK called man-sized Kleenex tears and there's very
969
5966920
7020
marca di fazzoletti sì nel Regno Unito chiamata Kleenex a misura d'uomo si strappa e ci sono
99:33
big tissues so the brand is Kleenex but they call the man-sized Kleenex because
970
5973940
6690
fazzoletti molto grandi quindi il marchio è Kleenex ma chiamano Kleenex a misura d'uomo perché
99:40
they're bigger so the box is very large but now people not everyone just a small
971
5980630
6300
sono più grandi quindi la scatola è molto grande ma ora le persone non tutti solo un piccolo
99:46
group of people want Kleenex to take away the term man-sized yeah because
972
5986930
6480
gruppo di persone vogliono Kleenex da portare via il termine a misura d'uomo sì perché
99:53
they say it's sexist pathetic pathetic stop the world I want to get off yes
973
5993410
8400
dicono che è sessista patetico patetico ferma il mondo voglio scendere sì
100:01
it's ridiculous well why argue about things like that because men do need
974
6001810
3390
è ridicolo beh perché discutere di cose del genere perché gli uomini hanno bisogno di
100:05
bigger tissues because we view bigger noses that we're producing a lot more
975
6005200
4020
tessuti più grandi perché vediamo nasi più grandi che stiamo producendo molto di più
100:09
fluid from our noses you need big tissue so and if why not call tissues man Santi
976
6009220
5880
fluido dal nostro naso hai bisogno di grandi tessuti quindi e se perché non chiamare fazzoletti uomo Santi
100:15
let's be honest men men sneeze more we we probably vomit more we probably break
977
6015100
7920
siamo onesti uomini uomini starnutiamo di più noi probabilmente vomitiamo di più probabilmente rompiamo il
100:23
wind or fart more than women I think so and so we always need these big tissues
978
6023020
7860
fiato o scoreggiamo più delle donne penso di sì e quindi abbiamo sempre bisogno di questi grandi fazzoletti
100:30
took to wipe up all of our myths so I think you do need man-sized
979
6030880
6450
per spazzare via tutti i nostri miti, quindi penso che tu abbia bisogno di fazzoletti a misura d'uomo
100:37
tissue who do my father always had man-sized tissues because the the
980
6037330
4200
che mio padre ha sempre avuto fazzoletti a misura d'uomo perché i
100:41
normal-sized tissues weren't big enough yeah and your dad had a very big nose he
981
6041530
4350
fazzoletti di misura normale non erano abbastanza grandi sì e tuo padre aveva un naso molto grande che
100:45
didn't used to be anyway that's good but I think Kleenex are thinking of changing
982
6045880
4650
non prima non lo era comunque va bene ma penso che i Kleenex stiano pensando di cambiare
100:50
the name aren't they I've just that I know but haven't they actually
983
6050530
3900
il nome non
100:54
said that they're going to change it I think I think they are the large sizes
984
6054430
3770
è vero? le grandi dimensioni
100:58
emphatic supersize pathetic they shouldn't they shouldn't give in to
985
6058200
5200
enfatiche supersize patetiche non dovrebbero non dovrebbero cedere a
101:03
this sort of thing these companies they should they should say no that's the
986
6063400
3570
questo genere di cose queste aziende dovrebbero dovrebbero dire di no questo è il
101:06
name of the product and we're gonna stick to it nation worry about these
987
6066970
3000
nome del prodotto e noi ci atterremo nazione preoccuparsi di questi
101:09
stupid political groups what man-eater what you have to bear in mind talking of
988
6069970
5580
stupidi gruppi politici che mangiatore di uomini cosa devi tenere a mente parlandone
101:15
that because that's so that's an interesting point but I think nowadays
989
6075550
3210
perché è così questo è un punto interessante ma penso che al giorno d'oggi
101:18
with businesses and brands they are all trying to compete with each other so
990
6078760
6540
con le aziende e i marchi stiano tutti cercando di competere tra loro, quindi
101:25
they have to appear to be in tune with what people want so sometimes they they
991
6085300
9390
devono sembrare in sintonia con ciò che le persone vogliono così a volte
101:34
change their ideas or their brand names because they think it will help their
992
6094690
5220
cambiano le loro idee o i nomi dei loro marchi perché pensano che aiuterà il
101:39
their brand to survive in the marketplace yes so there is a sort of I
993
6099910
5490
loro marchio a sopravvivere sul mercato sì, quindi c'è una sorta di io
101:45
I suppose you could call it virtue signaling which is something that
994
6105400
4500
suppongo che potresti chiamarlo segnale di virtù che è qualcosa che
101:49
happens a lot in society now where people change things or say things to
995
6109900
5790
accade molto nella società ora dove le persone cambiano le cose o dicono cose per
101:55
suit certain ways of thinking to appear better or to appear more virtuous Pedro
996
6115690
8400
adattarsi a determinati modi di pensare per apparire migliori o per apparire più virtuosi Pedro
102:04
has been blocking people today well done and we will show your video at the end
997
6124090
3990
ha bloccato le persone oggi ben fatto e mostreremo il tuo video alla fine
102:08
yes we'll get through these quickly so we can show Belarusian video which I
998
6128080
5280
sì, li supereremo velocemente così possiamo mostra il video bielorusso che
102:13
haven't seen yet and Pedro's videos man-eater because we've still got to
999
6133360
3630
non ho ancora visto e i video di Pedro mangiatore di uomini perché dobbiamo ancora
102:16
show another part of our right when a man-eater a man-eater
1000
6136990
4140
mostrare un'altra parte del nostro diritto quando un mangiatore di uomini un mangiatore di uomini
102:21
this is a woman who who controls men who uses them for for sex I would say
1001
6141130
9810
questa è una donna che controlla gli uomini che li usa per per il sesso direi, signore,
102:30
wouldn't you mister don't get a mani to somebody who who who normally see a man
1002
6150940
4890
non faresti un mani a qualcuno che normalmente vede un uomo
102:35
is the person that that is is is is trying to attract a woman and he's being
1003
6155830
5640
è la persona che sta cercando di attrarre una donna ed è
102:41
very very obvious in what he's doing but a man-eater is a woman who specifically
1004
6161470
5640
molto molto ovvio in quello che sta facendo ma un mangiatore di uomini è una donna che
102:47
goes trying to chat up men for sex yes all and they need to of course they also
1005
6167110
6090
cerca specificamente di chiacchierare con uomini per sesso sì tutti e ovviamente devono anche
102:53
entrap entrap a man by using their sexuality their sexuality or maybe their
1006
6173200
8070
intrappolare un uomo usando la loro sessualità la loro sessualità o forse la loro
103:01
attractiveness and they draw the man in and then they ensnare him and they get
1007
6181270
5500
attrattiva e attirano l'uomo e poi lo fanno lo irretiscono e ottengono
103:06
what they can from him and then and then afterwards they might throw the man away
1008
6186770
6600
ciò che possono da lui e poi e poi dopo potrebbero buttare via l'uomo,
103:13
toss him away just sorry and then on to the next so we might describe that kind
1009
6193370
7080
gettarlo via solo dispiaciuto e poi passare a quello successivo, quindi potremmo descrivere quel tipo
103:20
of woman as being a man-eater that was also a
1010
6200450
4530
di donna come una mangiatrice di uomini che era anche un
103:24
song by Daryl Hall and John Oates
1011
6204980
4310
canzone di Daryl Hall e John Oates
103:32
we're quite a phrase the phrase which is that the male or the female equivalent
1012
6212320
5230
siamo piuttosto una frase la frase che è che il maschio o la femmina equivalente
103:37
to that a man cave a man cave now he looked puzzled mr. Duncan no just
1013
6217550
8190
a che un uomo caverna un uomo caverna ora sembrava perplesso mr. Duncan non è solo una
103:45
wedding cake that is a place of solitude for a man to go to escape usually
1014
6225740
9240
torta nuziale che è un luogo di solitudine in cui un uomo va per scappare di solito
103:54
traditionally to escape from his wife sorry but that is true so men like to
1015
6234980
6600
tradizionalmente per scappare da sua moglie scusa ma è vero quindi agli uomini piace
104:01
maybe they're getting a little tired of their partners company and they want to
1016
6241580
5610
forse si stanno un po' stancando della compagnia dei loro partner e vogliono farlo
104:07
escape somewhere and they build themselves a bit nice big shed in the
1017
6247190
4410
scappano da qualche parte e si costruiscono un bel capanno grande in
104:11
garden or a workshop or somewhere where they can get out of the house and
1018
6251600
6630
giardino o un laboratorio o da qualche parte dove possono uscire di casa e
104:18
somewhere on their own to pursue their own little hobbies and just escape from
1019
6258230
5730
da qualche parte da soli per perseguire i loro piccoli hobby e scappare
104:23
the wife do you know a few hours and a lot of men do this I've got a lot of
1020
6263960
4860
dalla moglie sai qualche ora e molti uomini lo fanno, ho molti
104:28
friends at work who are married and they've all got these man caves they've
1021
6268820
3780
amici al lavoro che sono sposati e hanno tutti queste caverne per uomini,
104:32
got these sheds in their garden and sometimes the wives tell them to go in
1022
6272600
4740
hanno questi capannoni nel loro giardino e a volte le mogli dicono loro di andare
104:37
there to get them out of the house but do you realize man cave a place of
1023
6277340
5340
lì per prendere loro fuori di casa ma ti rendi conto che l'uomo scava un luogo di
104:42
solitude for a man to go I'm wondering if Steve realizes that you gave this
1024
6282680
4620
solitudine dove un uomo possa andare? Mi chiedo se Steve si rende conto che hai dato questa
104:47
word about three weeks ago did I yes and talked all about it in this way don't
1025
6287300
4650
parola circa tre settimane fa.
104:51
remember that you did we were talking about buildings and houses in words
1026
6291950
5070
ricorda che hai parlato di edifici e case in parole
104:57
related to in man cave was one of them I don't believe you mr. Duncan I don't
1027
6297020
4620
legate a nella caverna dell'uomo era uno di loro non ti credo sig. Duncan non
105:01
believe you you should man boobs man boobs now that's a phrase of it boobs is
1028
6301640
8460
ti credo dovresti uomo tette uomo tette ora questa è una frase di esso tette è
105:10
obviously a slang word for of a breasts breasts boobs is a slang word for
1029
6310100
5700
ovviamente una parola gergale per di un seno seno tette è una parola gergale per
105:15
breasts some men who put on weight men that put
1030
6315800
4629
seni alcuni uomini che ingrassano uomini che ingrassano
105:20
on too much weight tend to get something that looks like women's breasts yes so
1031
6320429
8761
troppo tendono ad avere qualcosa che assomiglia al seno delle donne sì, quindi
105:29
they're not breasts but we call them man boobs the fat will will will gather and
1032
6329190
5400
non sono seni ma li chiamiamo tette da uomo il grasso si raccoglierà e
105:34
though in those places and they don't you run up and down they jiggle about
1033
6334590
3839
anche se in quei posti e non corri su e giù
105:38
sometimes when you see a man running in he's slightly overweight you will see
1034
6338429
4290
a volte si muovono quando vedi un uomo che corre dentro è leggermente sovrappeso vedrai le
105:42
his his man boobs going up and down as he runs along by the way I've lost half
1035
6342719
5311
sue tette da uomo andare su e giù mentre corre lungo la strada ho perso mezzo
105:48
a stone have you I have lost half a stone in weight where's the applause for
1036
6348030
6990
chilo hai perso mezzo chilo di peso dov'è l'applauso per
105:55
those who are wondering I have lost half well there mr. Duncan well done half a
1037
6355020
7650
coloro che si stanno chiedendo Ho perso la metà bene là sig. Duncan ben fatto mezza
106:02
stone well done man boobs something that and in fact we saw a comment a comedy
1038
6362670
5940
pietra ben fatto uomo tette qualcosa che e infatti abbiamo visto un commento un
106:08
program years ago where they developed a special brothel for a man with man boobs
1039
6368610
4440
programma comico anni fa in cui hanno sviluppato un bordello speciale per un uomo con tette da uomo
106:13
okay man to man man to man okay to do this
1040
6373050
5129
va bene da uomo a uomo da uomo a uomo va bene per fare questo
106:18
one and then we'll have a look at Pedro and Belarus ears video clip man to man
1041
6378179
4710
e poi daremo un'occhiata al video clip di Pedro e Belarus orecchie da uomo a uomo
106:22
that's a candid honest interaction between two men open frank discussion
1042
6382889
8491
che è un'interazione sincera e onesta tra due uomini discussione aperta e franca
106:31
between two right your father says to you come on son I'm going we're gonna
1043
6391380
6270
tra due giusto tuo padre ti dice andiamo figliolo vado
106:37
have a man-to-man talk and I'm going to tell you about the facts of life a
1044
6397650
5120
avremo un uomo- parlare da uomo e ti parlerò dei fatti della vita un discorso da
106:42
man-to-man talk to men just talking man's stuff together you know my dad my
1045
6402770
7179
uomo a uomo con uomini che parlano solo di cose da uomini insieme sai mio padre mio
106:49
dad never gave me that talk about the birds and the bees and and what mummy
1046
6409949
6721
padre non mi ha mai fatto quel discorso sugli uccelli e le api e e quello che
106:56
and daddy does mine Troy doesn't just refer to that but any two men I thought
1047
6416670
5340
fanno mamma e papà il mio Troy non si riferisce solo a quello, ma due uomini qualsiasi pensavo mi
107:02
you're gonna tell me that your mum and dad showed you right son come in come
1048
6422010
5430
dirai che tua mamma e tuo papà ti hanno mostrato bene figliolo entra vieni
107:07
into the bedroom we're going to show you how how you were born how you came about
1049
6427440
5400
in camera da letto ti mostreremo come come sei nato come sei arrivato
107:12
the hideous thought nobody ever wants to think about their parents having sex do
1050
6432840
4109
all'orribile pensiero nessuno vuole mai pensare ai propri genitori che fanno sesso vero
107:16
they nobody that is just nobody ever wants to go there a practical lesson
1051
6436949
5491
nessuno che è solo nessuno vuole mai andare lì una lezione pratica
107:22
from Steve's mum in dad we need to have a Matt mr. Duncan we need to have a
1052
6442440
5820
dalla mamma di Steve in papà dobbiamo avere un Matt mr. Duncan, abbiamo bisogno di
107:28
man-to-man talk about the way these live streams are going so
1053
6448260
4439
parlare da uomo a uomo di come stanno andando questi live streaming, quindi
107:32
it's just just two men talking together openly and frankly about things let's
1054
6452699
8851
sono solo due uomini che parlano insieme apertamente e francamente delle cose,
107:41
sort this out man 2 if you use the phrase in this way
1055
6461550
2939
risolviamolo, uomo 2, se usi la frase in questo modo,
107:44
let's sort this out man to man it might mean have a fight that's a different
1056
6464489
4230
risolviamolo uscire da uomo a uomo potrebbe significare litigare che è una
107:48
thing altogether the man-to-man talk is one thing but sort something out
1057
6468719
4201
cosa del tutto diversa il discorso da uomo a uomo è una cosa ma sistemare qualcosa
107:52
man-to-man that means but going outside we're gonna have a punch up that step
1058
6472920
4950
da uomo a uomo che significa ma andando fuori faremo un pugno su quel passo
107:57
outside and we'll sort it out man-to-man in the car park
1059
6477870
5180
fuori e ora risolveremo le cose da uomo a uomo nel parcheggio
108:03
now before we carry on we're going to have a look at petrol and Belarus Sears
1060
6483050
5020
prima di andare avanti daremo un'occhiata ai videoclip di benzina e di Belarus Sears
108:08
video clips those in before we have to go yes well that's what I'm trying to do
1061
6488070
4020
quelli prima di dover andare sì beh questo è quello che sto provando a fare
108:12
now that's exactly what I'm doing at this moment so first of all let's have a
1062
6492090
5100
ora è esattamente quello che sto facendo in questo momento quindi prima di tutto diamo
108:17
look at this is Belarus ears clip you haven't seen this yet and so here was -
1063
6497190
5580
un'occhiata a questa è la clip per le orecchie della Bielorussia non l'avete ancora vista e quindi ecco qui -
108:22
this here it is right now hello everybody how are you interesting this
1064
6502770
7260
questo qui è adesso ciao a tutti come state sei interessante questa
108:30
is my house do you want to see my street ah here's my lovely lovely dog my
1065
6510030
8490
è casa mia vuoi vedere la mia strada ah ecco il mio adorabile adorabile cane il
108:38
neighbor's dog Here I am in Argentina this is Sunday afternoon the trees are
1066
6518520
11370
cane del mio vicino eccomi qui in Argentina questa è domenica pomeriggio gli alberi sono
108:49
in bloom because we are in spring today there are very few cars because it's
1067
6529890
9809
in fiore perché siamo in primavera oggi ci sono pochissime macchine perché è
108:59
Sunday
1068
6539699
2421
domenica
109:11
the street is full of cars during the week
1069
6551930
7320
la strada è piena di macchine durante la settimana
109:21
look at the trees falling bloom well goodbye to everyone see you later
1070
6561870
17369
guarda gli alberi che cadono sbocciano bene arrivederci a tutti ci vediamo dopo
109:42
so that with Belarussians clip and here is Pedro's clip hello guys this is Pedro
1071
6582150
9430
così con la clip dei bielorussi ed ecco la clip di Pedro ciao ragazzi sono Pedro
109:51
da mo I am here because I'd like to introduce I'd like to share to show a
1072
6591580
9020
da mo sono qui perché vorrei presentarvi vorrei condividere per mostrare un
110:00
little bit the place where I live so
1073
6600600
5310
po' il posto in cui vivo quindi
110:06
let's have a look shall we
1074
6606210
4050
diamo un'occhiata, come potete
110:19
as you can see today is a sunny day here very hot but it's okay for me
1075
6619300
13889
vedere oggi qui è una giornata di sole molto calda ma per me va bene
110:38
actually actually this is my street my neighborhood I hope you like hope you
1076
6638910
10980
in realtà questa è la mia strada il mio quartiere spero che tu come spero ti
110:49
enjoy and I hope you understand me so this is a short a quick video in order
1077
6649890
9780
piaccia e spero che tu mi capisca quindi questo è un breve video veloce per
110:59
to introduce my neighborhood for you so bye bye and sit in the see you in the
1078
6659670
8520
presentarti il ​​mio quartiere quindi ciao ciao e siediti in
111:08
class bye for now thank you very much to Pedro and also to
1079
6668190
5550
classe ci vediamo in classe ciao per ora grazie mille a Pedro e anche a
111:13
Belarus here as well so there it's easy to do all you need is one of these
1080
6673740
6360
Anche qui la Bielorussia, quindi lì è facile fare tutto ciò di cui hai bisogno è una di queste
111:20
things you just point it film and maybe you can say something at the same time
1081
6680100
6150
cose, basta puntare il film e forse puoi dire qualcosa allo stesso tempo
111:26
whilst you are doing it and then you can send it to my email address the email
1082
6686250
4470
mentre lo fai e poi puoi inviarlo al mio indirizzo e-mail l'e-mail
111:30
address is underneath this video all of the details are under this video lesson
1083
6690720
7290
l'indirizzo è sotto questo video tutti i dettagli sono sotto questa lezione video
111:38
and we saw a man's best friend which must have been Belarusian its watch lis
1084
6698010
6990
e abbiamo visto il migliore amico di un uomo che doveva essere bielorusso il suo watch lis
111:45
Belarus his neighbor's dog friendly dog man's best friend coming over to say
1085
6705000
5400
Bielorussia il cane amico del cane del suo vicino il migliore amico dell'uomo che veniva a salutare
111:50
hello wasn't uninteresting and I thought at
1086
6710400
2160
non era poco interessante e ho pensato
111:52
first I was joking because I saw the bars I thought better if she was
1087
6712560
3450
all'inizio stavo scherzando perché ho visto le sbarre ho pensato che sarebbe stato meglio se lei stesse
111:56
videoing from behind a corrective facility a prison so your so you
1088
6716010
7080
filmando da dietro una struttura correttiva una prigione quindi tu quindi
112:03
actually thought that Belarus you was in prison well I thought the bars you see
1089
6723090
4620
in realtà pensavi che la Bielorussia fossi in prigione beh, pensavo che le sbarre che vedi
112:07
of course we all had to have bars in places to protect people coming from two
1090
6727710
4980
ovviamente tutti dovevamo avere le sbarre nei posti per proteggere le persone provenienti da due
112:12
robbers don't break well when when I lived in China I lived on the ground
1091
6732690
3570
ladri non si rompono bene quando quando vivevo in Cina abitavo al
112:16
floor and all of my windows have bars on them yes it could just in case someone
1092
6736260
5970
piano terra e tutte le mie finestre hanno le sbarre sì, potrebbe solo nel caso qualcuno
112:22
decided to try and break in so I think it's quite usual in certain places even
1093
6742230
4560
decidesse di tentare di entrare quindi Penso che sia abbastanza normale in certi posti, anche
112:26
here in the UK businesses lots of businesses have have large metal
1094
6746790
5130
qui nel Regno Unito, molte aziende hanno grandi
112:31
shutters and things that come down so it so it happens here in the UK as well now
1095
6751920
5490
serrande di metallo e cose che si abbassano, quindi succede anche qui nel Regno Unito, ora
112:37
we haven't got much time left Steve I know it's going to really annoy you they
1096
6757410
4800
non abbiamo molto tempo, Steve, lo so. ti infastidirà davvero stanno cercando di
112:42
trying to stop me I'm trying to pacify Steve in these words okay just just wait
1097
6762210
5670
fermarmi sto cercando di calmare Steve con queste parole ok aspetta solo
112:47
a moment we're still chomping at the bit yes
1098
6767880
4470
un momento stiamo ancora masticando un po' sì
112:52
chomping it's something so this is where things start to become very complicated
1099
6772350
7500
masticare è qualcosa quindi è qui che le cose iniziano a diventare molto complicate
112:59
okay he and she now in English generally it is seen that he in she of course he
1100
6779850
12780
ok lui e lei ora in inglese generalmente si vede che lui in lei ovviamente si
113:12
refers to male and she refers to female and if we don't want to specify the
1101
6792630
9610
riferisce al maschio e lei si riferisce alla femmina e se non vogliamo specificare il
113:22
gender we can simply say they they so they is a generic term for a person so
1102
6802240
10890
genere possiamo semplicemente dire loro loro quindi loro è un termine generico per a persona quindi
113:33
you're you are not specifying or naming their gender and then we have his and
1103
6813130
7820
non stai specificando o nominando il suo genere e poi abbiamo lui e
113:40
her and again this is a term or these are terms that a lot of people are
1104
6820950
7300
lei e di nuovo questo è un termine o questi sono termini che molte persone stanno
113:48
debating at the moment and then of course we have theirs so it
1105
6828250
6150
discutendo al momento e poi ovviamente abbiamo il loro così
113:54
is theirs that once again is generic you are not naming a person's gender gender
1106
6834400
9390
è loro che ancora una volta è generico non stai nominando la frase neutra di genere di genere di una persona
114:03
neutral phrase yes that's a great word and of course gender neutral means it
1107
6843790
6620
sì, è una bella parola e ovviamente neutra di genere significa che
114:10
exists for both genders to use or have or enjoy so I hope I've explained that
1108
6850410
11380
esiste per entrambi i sessi da usare o avere o divertirsi quindi spero di aver spiegato che
114:21
well firefighter would be a gender-neutral that's a lease officer
1109
6861790
4230
bene il pompiere sarebbe un uomo neutrale rispetto al genere che è un agente di locazione
114:26
yes police officer gender-neutral firefighter salesperson yes
1110
6866020
6180
sì agente di polizia venditore vigile del fuoco neutrale rispetto al genere sì
114:32
salesperson light attendant flight attendant and this we've touched on this
1111
6872200
7380
venditore addetto alle luci assistente di volo e questo l'abbiamo toccato
114:39
before mankind womankind mankind now this is interesting because mankind just
1112
6879580
6960
prima dell'umanità genere femminile umanità ora questo è interessante perché l'umanità si
114:46
refers to the whole human race not to men to the human race mankind or shorten
1113
6886540
7770
riferisce solo all'intera razza umana non agli uomini alla razza umana umanità o abbreviato
114:54
to man womankind however specifically means women mmm-hmm collective all women
1114
6894310
7290
in uomo donna tuttavia significa specificamente donne mmm-hmm collettivo tutte le donne
115:01
together woman find women women as a whole radio and
1115
6901600
3990
insieme donna trova donne donne come un'intera radio ed
115:05
it's often used woman kinds struggle for equality in a modern society so it's
1116
6905590
8399
è spesso usato i tipi di donne lottano per l' uguaglianza in una società moderna quindi è
115:13
often used to represent a woman's struggle to get equality with men in
1117
6913989
5011
spesso usato per rappresentare una donna lottare per ottenere l'uguaglianza con gli uomini in
115:19
terms of pay working conditions things like that there's always a lot of debate
1118
6919000
5040
termini di retribuzione condizioni di lavoro cose del genere c'è sempre molto dibattito
115:24
in the UK about equality pay equality but specifically at the moment with
1119
6924040
6900
nel Regno Unito sull'uguaglianza retributiva, ma in particolare al momento con le
115:30
women in the UK so womankind whereas mankind just means men and women all
1120
6930940
7259
donne nel Regno Unito, quindi genere femminile mentre l' umanità significa solo uomini e donne tutti gli
115:38
human beings the phrase womankind just refers to women yes and this this of
1121
6938199
6181
esseri umani la frase donna si riferisce solo alle donne sì e questo
115:44
course is part of that movement where more and more women are becoming very
1122
6944380
3870
ovviamente fa parte di quel movimento in cui sempre più donne stanno diventando molto
115:48
vocal about their rights and and that's the thing I want to point out today's as
1123
6948250
5580
esplicite sui loro diritti e questa è la cosa che voglio sottolineare oggi come
115:53
I I'm not saying and at no point today have I said that there isn't inequality
1124
6953830
7019
io non sto dicendo e a non ha senso oggi ho detto che non c'è disuguaglianza
116:00
so there is a certain inequality so inequality means things are not equal so
1125
6960849
8431
quindi c'è una certa disuguaglianza quindi disuguaglianza significa che le cose non sono uguali quindi
116:09
you have inequality so I do agree in certain respects that that women do
1126
6969280
6359
hai disuguaglianza quindi sono d'accordo per certi aspetti che le donne
116:15
sometimes have a harder time in life but not always because if you walk around
1127
6975639
5971
a volte hanno un momento più difficile nella vita ma non sempre perché se cammini per
116:21
the streets and you see homeless people quite often they will be men so so so
1128
6981610
7620
le strade e vedi i senzatetto molto spesso saranno uomini così così quindi
116:29
they are not having any advantage so no one is going up to them in saying oh I
1129
6989230
6270
non hanno alcun vantaggio quindi nessuno si avvicinerà a loro dicendo oh
116:35
see that you are a man sleeping in a shop-door way come on come and have a
1130
6995500
5699
vedo che sei un uomo che dorme in un negozio- porta via dai vieni e trova un
116:41
job coming come in have a job in will give you more money than women but they
1131
7001199
5431
lavoro in arrivo entra avere un lavoro ti darà più soldi delle donne ma loro
116:46
don't so there is a certain amount of inequality but you will find generally
1132
7006630
7650
no quindi c'è una certa quantità di disuguaglianza ma scoprirai che generalmente
116:54
in life sometimes it's just the way it is depending on what society you you
1133
7014280
5580
nella vita a volte è proprio così a seconda della società in cui sei
116:59
grew up in certainly in the UK and most of Western Europe in America men and
1134
7019860
8310
cresciuto, certamente nel Regno Unito e nella maggior parte dell'Europa occidentale in America, uomini e
117:08
women have virtually equal rights there is some controversy sometimes that that
1135
7028170
6179
donne hanno diritti praticamente uguali, a volte c'è qualche controversia sul fatto che voglio
117:14
I mean it's illegal you cannot pay a woman less than a man
1136
7034349
4681
dire che è illegale non puoi pagare una donna meno di un uomo
117:19
for the same job but it's become headlines in the UK because but only for
1137
7039030
5940
per lo stesso lavoro ma è diventato un titolo nel Regno Unito perché, ma solo per
117:24
specific jobs by people earning hundreds of thousands of years newsreaders for
1138
7044970
4980
lavori specifici di persone che guadagnano centinaia di migliaia di anni lettori di notizie, ad
117:29
example there's been a lotta controversy about some newsreaders male earning say
1139
7049950
5370
esempio, ci sono state molte polemiche su alcuni lettori di notizie maschi che guadagnano diciamo
117:35
seven hundred thousand pounds a year yes and the females been earning three
1140
7055320
4350
settecentomila sterline all'anno sì e le donne guadagnano
117:39
hundred thousand pounds a year there's inequality there for whatever reason it
1141
7059670
4050
trecento migliaia di sterline all'anno c'è disuguaglianza lì per qualunque motivo
117:43
is but in average jobs if you're a shop worker you're gonna be paid if you're a
1142
7063720
6000
sia, ma nei lavori medi se sei un commesso sarai pagato se sei una
117:49
woman you're gonna be paid the same as a man because it's illegal to do otherwise
1143
7069720
4500
donna sarai pagato come un uomo perché è illegale fai altrimenti
117:54
it's only these high-flying jobs as long as it's above the minimum wage yes you
1144
7074220
5610
sono solo questi lavori di alto livello purché siano superiori al salario minimo sì
117:59
can pay a person whatever you want really to be honest with you but I think
1145
7079830
5370
puoi pagare a una persona quello che vuoi davvero ad essere onesto con te ma penso che
118:05
when it comes to things like celebrities and stars on television you you you fall
1146
7085200
6390
quando si tratta di cose come celebrità e star in televisione tu cadi
118:11
into another area which is that person's market value yes which has nothing to do
1147
7091590
6180
in un'altra area che è il valore di mercato di quella persona sì che non ha nulla a che fare
118:17
with gender yeah be honest with you it has nothing to do with gender so again
1148
7097770
4500
con il genere sì sii onesto con te non ha nulla a che fare con il genere quindi di nuovo
118:22
these arguments become very very confusing when we start saying that
1149
7102270
5520
questi argomenti diventano molto confusi quando iniziamo a dire che
118:27
certain male celebrities get paid more than certain female celebrities because
1150
7107790
5970
alcune celebrità maschili vengono pagate più di certe celebrità femminili perché
118:33
they are all different people they all have a different market value
1151
7113760
5490
sono tutte persone diverse hanno tutte un valore di mercato diverso
118:39
irrespective of whether they are male or female career woman now you don't see
1152
7119250
7980
indipendentemente dal fatto che siano uomini o donne donne in carriera ora non vedi
118:47
the phrase career man used a career woman because this is a relatively
1153
7127230
5460
la frase uomo in carriera ha usato una donna in carriera perché questa è una
118:52
recent phrase because going back just probably a hundred years or less than
1154
7132690
5910
frase relativamente recente perché tornando indietro solo probabilmente un centinaio di anni o meno di allora le
118:58
that women traditionally stayed at home and they weren't going out making
1155
7138600
5370
donne tradizionalmente rimanevano a casa e non uscivano a fare
119:03
careers for themselves in business or anywhere really but so so this phrase
1156
7143970
5640
carriera per se stesse negli affari o in qualsiasi altro luogo, ma quindi questa frase
119:09
career woman refers to a woman who is probably bringing up children as well as
1157
7149610
6810
donna in carriera si riferisce a una donna che probabilmente sta allevando figli oltre che
119:16
married but also has a separate career mmm-hmm maybe in business maybe working
1158
7156420
5700
sposata ma ha anche una carriera separata mmm-hmm forse negli affari forse lavorare
119:22
in a shop could be anywhere but specifically a woman who has a career
1159
7162120
6060
in un negozio potrebbe essere ovunque ma in particolare una donna che ha una carriera
119:28
separate from the the home life I think so you
1160
7168180
6380
separata dalla vita domestica penso quindi
119:34
don't see career men use because you would assume that a man would be trying
1161
7174560
5760
non vedi uomini in carriera usare perché lo presumeresti un uomo cercherebbe
119:40
to get a career because traditionally he would need a career in order to bring
1162
7180320
5010
di fare carriera perché tradizionalmente avrebbe bisogno di una carriera per portare a
119:45
the money home to raise the children support a wife and and that and again
1163
7185330
4080
casa i soldi per crescere i figli mantenere una moglie e e ancora una volta
119:49
once once again it's worth mentioning that these changes are not a bad thing
1164
7189410
3690
vale la pena ricordare che questi cambiamenti non sono una brutta cosa
119:53
no one is saying that they are bad or or that change is wrong but sometimes we
1165
7193100
6840
no uno sta dicendo che sono cattivi o che il cambiamento è sbagliato ma a volte
119:59
can confuse these changes with prejudice or hatred and they are not the same
1166
7199940
7080
possiamo confondere questi cambiamenti con il pregiudizio o l'odio e non sono la stessa
120:07
thing so that's the problem that's why nowadays things are very very
1167
7207020
4400
cosa quindi questo è il problema ecco perché al giorno d'oggi le cose sono molto molto molto
120:11
very everything is sensitive but but life I think we come on here every week
1168
7211420
6730
tutto è sensibile ma ma la vita io penso che veniamo qui ogni settimana
120:18
and we really do talk about things that other people don't want to talk about
1169
7218150
3410
e parliamo davvero di cose di cui altre persone non vogliono parlare
120:21
even other English teachers who might talk about certain subjects but they
1170
7221560
5050
anche altri insegnanti di inglese che potrebbero parlare di determinate materie ma
120:26
will avoid many other topics where is we like to just get stuck in we like to
1171
7226610
7560
eviteranno molti altri argomenti in cui ci piace semplicemente rimanere bloccati ci piace
120:34
talk about these things whatever they are because I think talking about things
1172
7234170
4140
parlare di queste cose qualunque esse siano perché penso che parlare di cose
120:38
is very healthy the difficulty of course it's it's many women of course need to
1173
7238310
6150
sia molto salutare la difficoltà ovviamente è che molte donne ovviamente devono
120:44
be equal and women can do job certain jobs just as well as men and you have to
1174
7244460
5280
essere uguali e le donne possono svolgere determinati lavori proprio come gli uomini e devi
120:49
accept that certain there are certain jobs that men will always be able to do
1175
7249740
3630
accettare che ci sono alcuni lavori che gli uomini saranno sempre in grado di fare
120:53
better than women particularly physical jobs there will be certain jobs that
1176
7253370
3630
meglio delle donne, in particolare i lavori fisici, ci saranno anche alcuni lavori che le
120:57
women will be able to do better than men as well but if you've got a household
1177
7257000
6540
donne saranno in grado di fare meglio degli uomini, ma se hai una famiglia
121:03
where the man and the woman are both working which is very common in the UK
1178
7263540
6360
in cui l'uomo e il le donne lavorano entrambe, il che è molto comune nel Regno Unito
121:09
because if both partners are working it means you're bringing home more money
1179
7269900
3120
perché se entrambi i partner lavorano significa che porti a casa più soldi
121:13
and you can buy more things and you can look Pasha and you can have a bigger
1180
7273020
5100
e puoi comprare più cose e puoi sembrare Pasha e puoi avere una casa più grande
121:18
house at all but there's a price to pay for that and is that price the children
1181
7278120
4890
ma c'è un prezzo pagare per questo ed è quel prezzo i bambini
121:23
how do you manage bringing up children in a household where both parents are
1182
7283010
4380
come fai a crescere i bambini in una famiglia in cui entrambi i genitori
121:27
working all the time not saying that the man should be the one that's working
1183
7287390
4200
lavorano tutto il tempo non dire che l' uomo dovrebbe essere quello che lavora
121:31
because sometimes the woman's working the man stays at home yes so there are
1184
7291590
3930
perché a volte la donna lavora l'uomo rimane a casa sì quindi ci sono
121:35
all sorts of different complications involved when both partners are working
1185
7295520
5520
tutti i tipi di complicazioni diverse coinvolte quando entrambi i partner lavorano,
121:41
so each each person each life each each existence has has
1186
7301040
6210
quindi ogni persona ogni vita ogni esistenza ha
121:47
different needs yes and that's it that that's really what it comes down to
1187
7307250
5010
bisogni diversi sì ed è così che è davvero quello che si riduce
121:52
there is a lot of debate about how what effect does it have on the children hmm
1188
7312260
5880
c'è un sacco di dibattito su come quale effetto fa ha sui bambini hmm
121:58
when both parents are working are the children as mentally stable when they're
1189
7318140
7170
quando entrambi i genitori lavorano i bambini sono mentalmente stabili quando
122:05
being brought up there's a lot of controversy about that and a lot of
1190
7325310
3510
vengono cresciuti ci sono molte controversie al riguardo e
122:08
research has been done into the effect it has on children we've used a lot of
1191
7328820
6330
sono state fatte molte ricerche sull'effetto che ha sui bambini che abbiamo usato un sacco di
122:15
word to do with man there's a couple more to do with a womanizer bit of a
1192
7335150
5460
parole da fare con l'uomo ce ne sono un paio in più da fare con un donnaiolo una
122:20
negative word but a womanizer is a man who is constantly trying to chat women
1193
7340610
6960
parola negativa ma un donnaiolo è un uomo che cerca costantemente di chattare con le donne
122:27
up for sex yeah well actually it's almost like the opposite of money -
1194
7347570
3840
per fare sesso sì beh in realtà è quasi come l'opposto del denaro -
122:31
that's it it is a bit like that I think man eat a woman a womanizer is somebody
1195
7351410
5250
questo è è un po' così penso che l' uomo mangia una donna un donnaiolo è qualcuno
122:36
who is probably married hmm but always wants to get women on the side a
1196
7356660
6690
che probabilmente è sposato hmm ma vuole sempre avere le donne dalla parte un
122:43
womanizer somebody who is dates lots of women yes and doesn't stick to one part
1197
7363350
6390
donnaiolo qualcuno che esce con molte donne sì e non si attiene a una parte
122:49
he is not he is not faithful faithful he is not faithful to one woman so he will
1198
7369740
6660
lui non è fedele fedele non è fedele a una donna quindi
122:56
date one woman or maybe two women at the same time or sometimes maybe three or
1199
7376400
4350
uscirà con una donna o forse due donne contemporaneamente o talvolta forse tre o
123:00
four women at the same time so he is a bit of a womanizer my last word is
1200
7380750
6120
quattro donne contemporaneamente quindi è un po' un donnaiolo la mia ultima parola è una
123:06
positive word for women okay that I found and it's Wonder Woman now I don't
1201
7386870
7110
parola positiva per le donne ok che ho trovato ed è Wonder Woman ora non
123:13
mean Wonder Woman the cartoon character made into a film but a Wonder Woman the
1202
7393980
8400
intendo Wonder Woman il personaggio dei cartoni animati trasformato in un film ma una Wonder Woman la
123:22
word that meaning of the word Wonder Woman is a woman who has a successful
1203
7402380
4790
parola quel significato della parola Wonder Woman è una donna che ha una
123:27
home life and also a successful career a Wonder Woman okay a woman a successful
1204
7407170
8500
vita familiare di successo e anche una carriera di successo una Wonder Woman va bene una donna una moglie di successo
123:35
wife and a successful career at the same time oh you're a Wonder Woman you can do
1205
7415670
5250
e una carriera di successo allo stesso tempo oh tu sei una Wonder Woman puoi fare
123:40
both things at the same time you can have a happy and successful home life
1206
7420920
4950
entrambe le cose allo stesso tempo puoi avere una vita familiare felice e di successo
123:45
bringing out children and you have a career at the same time yes now that
1207
7425870
3960
facendo nascere dei bambini e hai una carriera allo stesso tempo sì ora questa
123:49
isn't an equivalent phrase for a man there is Superman yes but now I suppose
1208
7429830
6450
non è una frase equivalente per un uomo c'è Superman sì ma ora suppongo che
123:56
you well yes you're like Superman so you
1209
7436280
5939
tu beh sì tu sei come Superman quindi
124:02
might describe a man who is very good at things or very helpful you might say oh
1210
7442219
4800
potresti descrivere un uomo che è molto bravo nelle cose o molto utile potresti dire oh
124:07
you are my superhero you are like my Superman and maybe a woman who is very
1211
7447019
5491
sei il mio supereroe sei come il mio Superman e forse una donna che è molto
124:12
helpful she comes to the aid or she rescues someone you can say oh you are
1212
7452510
5489
utile viene in aiuto o salva qualcuno puoi dire oh sei
124:17
my Wonder Woman you are the person I was waiting for oh I was yearning for you
1213
7457999
8730
la mia Wonder Woman sei la persona che stavo aspettando oh Desideravo ardentemente te, tu
124:26
you are my Wonder Woman it smells watching tennis okay and also listening
1214
7466729
5670
sei la mia Wonder Woman, profuma guardando il tennis ok e
124:32
to us at the same time that's good I've got some of my own words to do with
1215
7472399
3960
allo stesso tempo ascoltandoci, va bene, ho alcune delle mie parole da fare con l'
124:36
man have you got time yes man made again man is the generic term
1216
7476359
8430
uomo, hai tempo, sì, l'uomo è stato di nuovo l'uomo è il termine generico
124:44
for person so made by a person so not natural not occurring naturally in
1217
7484789
7471
per persona così creata da una persona così non naturale non presente naturalmente in
124:52
nature it is something that is man-made man-made fiber yes
1218
7492260
5819
natura è qualcosa che è fatto dall'uomo fibra artificiale sì
124:58
nylon man made so something that is not occurring naturally also he's an
1219
7498079
9390
nylon fatto dall'uomo quindi qualcosa che non si verifica naturalmente anche lui è
125:07
interesting one now we might use this expression man the boat so this means
1220
7507469
6420
interessante ora potremmo usare questo espressione man the boat quindi questo significa
125:13
control steer drive the boat so in this sense once again you are just using man
1221
7513889
10141
control steer drive the boat quindi in questo senso ancora una volta stai usando man
125:24
as a generic term to mean to be in charge of something or to to be in
1222
7524030
6929
come termine generico per indicare essere responsabile di qualcosa o avere
125:30
authority you man the boat you you can man the guns yes
1223
7530959
6720
autorità tu man the boat you you can man the pistole sì
125:37
man then a gun control the good doesn't mean a man I mean a man often would do
1224
7537679
4500
uomo allora una pistola controlla il bene non significa un uomo voglio dire un uomo spesso
125:42
it but it doesn't mean that is the generic use so you are you are using
1225
7542179
3780
lo farebbe ma non significa che è l' uso generico quindi stai usando
125:45
this almost as a verb so you were using this verbally so man means to be in that
1226
7545959
6630
questo quasi come un verbo quindi stavi usando questo verbalmente quindi uomo significa essere in quella
125:52
position you are in charge of something you are doing that particular thing you
1227
7552589
5640
posizione sei responsabile di qualcosa che stai facendo quella cosa particolare tu
125:58
man the boat you could say to a woman demand him he wouldn't have to say you
1228
7558229
4620
uomo la barca potresti dire a una donna chiedigli non dovrebbe dire non
126:02
wouldn't say woman the boat the woman the guns
1229
7562849
3230
diresti donna la barca la donna le pistole
126:06
yeah yes you know although even if a woman was doing it he was
1230
7566079
4671
sì sì lo sai anche se anche se lo faceva una donna era
126:10
Dulce man the boat or man the gun yes because it's nothing to do with gender
1231
7570750
4080
Dulce uomo la barca o uomo la pistola sì perché non ha niente a che fare con il genere
126:14
yes it's nothing to do with gender we'll have one more and this is my favorite of
1232
7574830
5250
sì non ha niente a che fare con il genere ne avremo un altro e questo è il mio preferito della
126:20
the day and then and then we'll have to go because we are doing overtime we're
1233
7580080
4320
giornata e poi e poi dovremo andare perché facciamo gli straordinari
126:24
doing overtime manhole manhole manhole there are many manholes around if you
1234
7584400
10860
facciamo gli straordinari tombino tombino ci sono tanti tombini in giro se
126:35
look carefully you can see them all over the place and when was the last time you
1235
7595260
6300
guardi bene li vedi dappertutto
126:41
saw a manhole Steve Oh at least a week yes we're talking about metal covers
1236
7601560
7520
ho visto un tombino Steve Oh almeno una settimana sì, stiamo parlando di coperchi di metallo
126:49
over over a manhole cover a manhole is actually the hole in the ground yeah
1237
7609080
7600
sopra un tombino un tombino è in realtà il buco nel terreno sì sì
126:56
yeah it's not the missile cut all right okay yes that's a manhole cover
1238
7616680
3960
non è il taglio del missile va bene ok sì è un tombino
127:00
yes traversée in our last few moments and I just can I just say what this is a
1239
7620640
7730
sì traversée nel nostro ultimi momenti e posso solo dire cos'è un
127:08
manhole so a manhole is a hole in the ground
1240
7628370
3870
tombino quindi un tombino è un buco nel terreno
127:12
normally used to gain access to things like sewers or something that's
1241
7632240
7000
normalmente utilizzato per accedere a cose come fogne o qualcosa che è
127:19
contained or stored beneath the ground so it is a small hatch a small hole and
1242
7639240
8930
contenuto o immagazzinato sotto terra quindi è un piccolo portello un piccolo buco e
127:28
normally as Steve just said there is normally a cover on top that fills that
1243
7648170
7630
normalmente, come ha appena detto Steve, normalmente c'è una copertura in cima che riempie quel
127:35
hole it covers it but a ladder going down inside and that is a manhole cover
1244
7655800
6240
buco, lo copre, ma una scala scende all'interno e questo è un tombino
127:42
so manhole I don't know why I'm laughing at that that's probably a more modern
1245
7662040
5850
quindi tombino non so perché sto ridendo che probabilmente è un uso più moderno
127:47
use of the words earlier I don't know what this one also because Steve doesn't
1246
7667890
7590
delle parole prima non so cosa sia anche perché Steve non
127:55
want to go I don't think you want to go today do you want to stay here all day
1247
7675480
4280
vuole andare non credo che tu voglia andare oggi vuoi stare qui tutto il giorno
127:59
man up man up man up it means be strong don't stand up for yourself
1248
7679760
7420
man up man up man up significa sii forte non difenderti
128:07
don't be so weak don't be so feeble man ah come on man up so maybe maybe you
1249
7687180
6960
non essere così debole non essere così debole uomo ah andiamo amico allora forse forse
128:14
meet your friend and he's he's crying about something something silly and you
1250
7694140
6120
incontri il tuo amico e lui sta piangendo per qualcosa qualcosa di stupido e tu
128:20
say oh oh for goodness sake man up man or maybe your wife has been picking on
1251
7700260
6300
dici oh oh per l'amor del cielo man up man o forse tua moglie ti ha preso in giro
128:26
you she's been nagging and maybe your friend will say just just go go home and
1252
7706560
5940
lei è stata assillante e forse il tuo amico dirà solo vai a casa e
128:32
man up just just there'll be a snow tell her tell her to stop nagging don't be
1253
7712500
5190
man up solo ci sarà una nevicata dille dille di smetterla di brontolare non essere
128:37
such a snowflake man up man up stand up for yourself of course these days a lot
1254
7717690
4530
così snowflake man up man up difendi te stesso ovviamente in questi giorni a molte
128:42
of people don't like that expression they find it rather offensive Pedro has
1255
7722220
4920
persone non piace quell'espressione la trovano piuttosto offensiva Pedro ha
128:47
said garbage man or trash man yes Desmond actually now it's it's refuse
1256
7727140
6960
detto spazzino o spazzino sì Desmond in realtà ora è
128:54
collector refuse collector that because they collect your hookers still men men
1257
7734100
7380
raccoglitore di rifiuti raccoglitore di rifiuti che perché raccolgono le tue prostitute sono ancora uomini uomini
129:01
are they I've never seen a woman collecting trash actually we have a lady
1258
7741480
6270
sono loro Non ho mai visto una donna che raccoglie spazzatura in realtà abbiamo una signora
129:07
who takes our rubbish away so we yes very quiet you hear you're never here to
1259
7747750
5790
che porta via la nostra spazzatura quindi sì molto tranquillo senti che non sei mai qui per
129:13
see it so there is so so we normally say refuse collector so refuse means all of
1260
7753540
7320
vederlo quindi c'è così quindi normalmente diciamo rifiuto collezionista quindi rifiuto significa tutta
129:20
the junk and rubbish and garbage they collect they take it away man hole is
1261
7760860
7860
la spazzatura e la spazzatura e la spazzatura che raccolgono la portano via il buco dell'uomo è
129:28
the same as in Arabic somebody's last silver gold has said oh okay then I
1262
7768720
4440
lo stesso che in arabo l'ultimo oro d'argento di qualcuno ha detto oh ok allora
129:33
haven't put the live chat on the screen there it is I have a feeling today that
1263
7773160
4530
non ho messo la chat dal vivo sullo schermo eccomi io ho la sensazione oggi che
129:37
the live chat has been very very busy for various reasons we'll have a look at
1264
7777690
4950
la chat dal vivo sia stata molto molto impegnativa per vari motivi, daremo un'occhiata
129:42
that later on my my son-in-law says the manhole cover is down in the hole
1265
7782640
7130
più tardi mio genero dice che il coperchio del tombino è giù nel buco
129:49
smashed up oh it sounds as if your your manhole cover has been damaged chucat we
1266
7789770
8020
rotto oh sembra che il tuo il tuo tombino è stato danneggiato chucat che
129:57
wanted to mention did you know the g20 summit was in Argentina we're still
1267
7797790
6360
volevamo menzionare sapevi che il vertice del g20 era in Argentina stiamo ancora
130:04
going on and we saw speeches being given by Theresa May from Buenos Aires
1268
7804150
8340
andando avanti e abbiamo visto i discorsi di Theresa May da Buenos Aires
130:12
so yes you've got a famous you've got a quite an important summit all the world
1269
7812490
4860
quindi sì, hai un famoso che hai un vertice piuttosto importante tutti i
130:17
leaders are there in Argentina at the moment who else is there all the world
1270
7817350
4800
leader mondiali sono lì in Argentina al momento chi altro c'è tutti i
130:22
leaders they're all there okay Putin is there Putin Putin is there of
1271
7822150
6000
leader mondiali sono tutti lì ok Putin c'è Putin Putin è lì ovviamente
130:28
course the American president is there they're
1272
7828150
5089
il presidente americano è lì sono
130:33
all there that are all there the g20 that are bad I think it's the sort of
1273
7833239
6180
tutti lì che ci sono tutti i cattivi del g20, penso che sia il tipo di
130:39
top biggest economic powerhouses yet the group of 20 so that's the group summit
1274
7839419
7890
più grandi potenze economiche ma il gruppo dei 20, quindi questo è il vertice
130:47
of the wealthiest countries in the world the Chinese of course is a lots of
1275
7847309
6570
del gruppo dei paesi più ricchi del mondo, i cinesi ovviamente stanno
130:53
things going on about the French president macron is that to come home
1276
7853879
3651
succedendo molte cose sul presidente francese macron è quello di tornare a casa
130:57
from the g20 summit because he's got all sorts of riots and protests going on in
1277
7857530
5169
dal vertice del G20 perché a Parigi sono in corso tutti i tipi di rivolte e proteste
131:02
Paris yes there are riots taking place at the moment in the centre of Paris
1278
7862699
3960
sì, ci sono rivolte in corso in questo momento nel centro di Parigi
131:06
it was going to people complaining about what they're complaining about taxes I
1279
7866659
5220
stava andando a persone che si lamentavano di ciò di cui si lamentavano tasse
131:11
think taxes fuel taxes and things like that everything is becoming very
1280
7871879
4171
penso tasse carburante tasse e cose del genere tutto sta diventando molto
131:16
expensive in France and some people have had enough and so they have decided to
1281
7876050
5960
costoso in Francia e alcune persone ne hanno avuto abbastanza e quindi hanno deciso di
131:22
protest on the streets and the Chinese and the wealth the Chinese and the
1282
7882010
5349
protestare per le strade e i cinesi e la ricchezza i cinesi e il
131:27
American president have been having talks because they're threatening each
1283
7887359
4171
presidente americano hanno discusso perché si stanno minacciando a
131:31
other with tariffs on their trade Beliveau don't trade war over there
1284
7891530
4469
vicenda con tariffe sul loro commercio Beliveau non si scambiano la guerra laggiù
131:35
they're they want discussions to try and stop this going too far well obviously
1285
7895999
4470
vogliono discussioni per cercare di impedire che tutto questo vada troppo oltre beh ovviamente
131:40
it's going to harm the world economy it's already happened so they have
1286
7900469
3331
danneggerà l'economia mondiale è già successo quindi hanno
131:43
agreed not to do anymore so they've said we will we will keep the
1287
7903800
4589
concordato di non per fare più così hanno detto che manterremo le
131:48
tariffs in place but we won't we won't bring any new tariffs in so had a bit of
1288
7908389
6450
tariffe in vigore ma non lo faremo non introdurremo nuove tariffe, quindi abbiamo avuto un po 'di
131:54
a truce because Trump was going to bring in some 25% tariffs in January and he's
1289
7914839
5850
tregua perché Trump avrebbe introdotto circa il 25% di tariffe in Gennaio e lui ha
132:00
put that on hold and China have agreed to buy some more things off of America
1290
7920689
6870
messo tutto in attesa e la Cina ha accettato di comprare altre cose dall'America
132:07
but it's just a truce we - the war is still continuing that's it
1291
7927559
3570
ma è solo una tregua noi - la guerra continua ancora è
132:11
so lots of things going on around the world at the moment mmm very busy very
1292
7931129
4080
così tante cose stanno succedendo in tutto il mondo al momento mmm molto impegnato molto
132:15
busy planet we have and Trump and Putin was supposed to have a meeting and that
1293
7935209
4350
impegnato pianeta che abbiamo e Trump e Putin avrebbero dovuto tenere un incontro che
132:19
was cancelled because of problems over invasions and things going on okay lots
1294
7939559
6870
è stato annullato a causa di problemi con le invasioni e cose che stanno succedendo bene, molte
132:26
of things happening in the world at the moment mr. Ducote it's actually the
1295
7946429
2851
cose stanno accadendo nel mondo in questo momento, sig. Ducote in realtà è la
132:29
warship there's it's the ship's brain yes yes the Ukrainian ships that were
1296
7949280
6509
nave da guerra c'è è il cervello della nave sì sì le navi ucraine che sono state
132:35
boarded and the the all the sailors were remanded in custody
1297
7955789
6721
abbordate e tutti i marinai sono stati incarcerati
132:42
so yes it's all going on at the mouth going on it so it's almost as if you
1298
7962510
4169
quindi sì, sta succedendo tutto alla bocca, quindi è quasi come se
132:46
know what you're talking about we're a conduit a conduit for what's happening
1299
7966679
5301
sapessi cosa ' stiamo parlando di noi siamo un condotto un condotto per ciò che sta accadendo una
132:51
sort of a pathway for everything to come through us and then go out to the rest
1300
7971980
4840
specie di percorso affinché tutto passi attraverso di noi e poi esca nel resto
132:56
of the world yes like a big sewer pipe that goes out into the ocean and all of
1301
7976820
6779
del mondo sì come un grosso tubo di fogna che esce nell'oceano e tutti
133:03
the sewage comes out it's a bit like this really this is what it's like you
1302
7983599
4321
i liquami viene fuori è un po' così davvero questo è come vedi
133:07
see we're off now because it's quarter past four I know I can't believe how
1303
7987920
4469
ora siamo fuori perché sono le quattro e un quarto lo so non riesco a credere a quanto sia
133:12
late it is we are really doing overtime today overtime shall we have a look at
1304
7992389
6000
tardi oggi facciamo davvero gli straordinari straordinari dovremmo dare un'occhiata a
133:18
who is on the live chat not only in Paris but also other towns as well are
1305
7998389
5161
chi è in chat dal vivo non solo a Parigi ma anche in altre città stanno
133:23
having protests says French frog well if they're what if there's one thing the
1306
8003550
6089
protestando dice rana francese beh se sono e se c'è una cosa che i
133:29
French know what how to do and that's stand up for themselves you know against
1307
8009639
4020
francesi sanno cosa fare ed è difendersi da soli sai contro il
133:33
their government because because of course I'm going to be a little biased
1308
8013659
3091
loro governo perché perché ovviamente sarò un po' di parte
133:36
because I'm part French not many people know that but I am part French and
1309
8016750
5670
perché sono in parte francese non molte persone lo sanno ma sono in parte francese e
133:42
therefore this one thing that the French do very well it's protest they do the
1310
8022420
6659
quindi questa cosa che i francesi fanno molto bene è la protesta che fanno i
133:49
French are very good they block roads they block the ports they stop
1311
8029079
4681
francesi sono molto bravi bloccano strade bloccano i porti bloccano
133:53
everything in its tracks and if that's if there's one thing that the French do
1312
8033760
5250
tutto e se c'è una cosa che i francesi fanno
133:59
very well I'm not I'm not saying that I agree with what's happening at the
1313
8039010
4080
molto bene non sto dicendo che sono d'accordo con quello che sta accadendo in questo
134:03
moment but I am saying that when the French become a little annoyed about
1314
8043090
4980
momento ma sto dicendo che quando i francesi si infastidiscono un po' per
134:08
something they really show it they just like to remind that whoever's in power
1315
8048070
5190
qualcosa lo mostrano davvero gli piace solo ricordare a chiunque sia al potere
134:13
that at any point there could be another revolution fortunately they won't be
1316
8053260
4680
che in qualsiasi momento potrebbe esserci un'altra rivoluzione fortunatamente non
134:17
chopping anyone's heads off so fortunately that won't be happening but
1317
8057940
4320
staccheranno la testa a nessuno così fortunatamente non accadrà ma
134:22
the French stand up for themselves and for their rights and we tend to back
1318
8062260
4200
la posizione francese per se stessi e per i loro diritti e tendiamo a tirarci
134:26
down in this country too much and allow our government to walk all over this can
1319
8066460
5460
indietro troppo in questo paese e permettere al nostro governo di camminare dappertutto,
134:31
you hear the people sing singing this song after I was doing my Les Mis Rob
1320
8071920
8340
puoi sentire la gente cantare cantare questa canzone dopo che stavo facendo il mio Les Mis Rob
134:40
then I've got some I've got some tea cakes to put into the toaster we are
1321
8080260
7109
allora ne ho un po ' Ho delle tortine da tè da mettere nel tostapane
134:47
going to have some tea cakes talking of food we will end today's livestream by
1322
8087369
6931
mangeremo delle tortine parlando di cibo termineremo il live streaming di oggi mostrando
134:54
showing what we did yesterday what's wrong now
1323
8094300
3450
cosa abbiamo fatto ieri cosa c'è che non va ora
134:57
Selena makes a comment about she's from the Ukraine okay that's what people are
1324
8097750
5250
Selena fa un commento sul fatto che viene dall'Ucraina ok questo è quello che gente stanno
135:03
thinking in the end and the country's and she said it feels like the situation
1325
8103000
4050
pensando alla fine e il paese è e lei ha detto che sembra che la situazione
135:07
is being artificially exaggerated so the present president can retain his
1326
8107050
4649
sia stata esagerata artificialmente in modo che l' attuale presidente possa mantenere la sua
135:11
position for it well this is what they do want it so well I don't know what
1327
8111699
4380
posizione per questo beh questo è quello che lo vogliono così bene non so cosa
135:16
you're saying there you're not reading it properly
1328
8116079
1741
stai dicendo lì non lo stai leggendo correttamente
135:17
I'm from the Ukraine and it feels like the situation is being artificially
1329
8117820
5310
vengo dall'Ucraina e sembra che la situazione sia artificialmente
135:23
exactly I said that yes yes but you said yes point I was made to read so when you
1330
8123130
7170
esattamente Ho detto che sì sì ma hai detto sì punto mi è stato fatto leggere quindi quando
135:30
say current president which president well I don't know who the president is
1331
8130300
3480
dici attuale presidente quale presidente beh non lo so non so chi sia il presidente
135:33
but they cried often what happens in these countries is that somebody will
1332
8133780
3660
ma hanno pianto spesso quello che succede in questi paesi è che qualcuno
135:37
artificially it fake news this is what this is what the American president is
1333
8137440
5969
artificialmente fa fake news questo è ciò che questo è ciò che il presidente americano
135:43
always saying that there's that is it real news is it being art is it being
1334
8143409
3721
dice sempre che c'è questa è la vera notizia è l'arte è l'essere
135:47
exaggerated what is real what isn't nobody can tell anymore anyway on that
1335
8147130
5130
esagerato ciò che è reale ciò che non lo è nessuno può più dirlo comunque su quella
135:52
note before we start having an argument we're not arguing it's just that I've
1336
8152260
7200
nota prima di iniziare a litigare non stiamo discutendo è solo che ho
135:59
had quite a lot of emails and messages from people saying they they can't
1337
8159460
3750
ricevuto un bel po' di email e messaggi da persone che dicevano di non poter
136:03
understand anything you say when you're talking so Koike can you ask mr. Steve
1338
8163210
5489
capire qualsiasi cosa tu dica quando parli, quindi Koike puoi chiedere al sig. Steve
136:08
to slow down when he's talking well then I get excited that's hard to talk faster
1339
8168699
3781
a rallentare quando parla bene, poi mi emoziono perché è difficile parlare sempre più velocemente e
136:12
and faster and faster and this is all good practice for you all out there to
1340
8172480
3150
più velocemente e questa è una buona pratica per tutti voi là fuori per
136:15
understand what I'm saying even I don't understand now I'll going off to make
1341
8175630
3660
capire cosa sto dicendo anche se non capisco ora vado via per fare
136:19
some tea cakes and a cup of tea mr. Duncan goodbye to everybody and see you
1342
8179290
3809
delle torte da tè e una tazza di tè mr. Duncan, arrivederci a tutti e arrivederci alla
136:23
all next week that's great so mr. Steve is going and
1343
8183099
2850
prossima settimana, è fantastico, quindi sig. Steve se ne va e ci
136:25
I'm going as well I managed give me a chance to wave goodbye if you're
1344
8185949
4561
vado anch'io Sono riuscito a darmi la possibilità di salutare se sei
136:30
justyou're to wave goodbye singing goodbye goodbye to everybody like as new
1345
8190510
4379
solo tu devi salutare cantando addio a tutti come se
136:34
cakes are coming up for him and me but you won't see that because we will be
1346
8194889
5281
stessero arrivando nuove torte per lui e per me ma non lo farai vedi che siccome non andremo
136:40
off the air we won't be here bye bye bye Steve just
1347
8200170
5790
in onda non saremo qui ciao ciao Steve
136:45
just go just go awkwardly well this was a very interesting live stream today
1348
8205960
7530
vai solo goffamente bene questo è stato un live streaming molto interessante oggi
136:53
it's gone on so long I will leave you with something from yesterday something
1349
8213490
5340
è andato avanti così a lungo ti lascio con qualcosa di ieri qualcosa che abbiamo
136:58
we did we were out and about in much Wenlock yesterday and this is the final
1350
8218830
6000
fatto siamo stati in giro per molto Wenlock ieri e questa è la
137:04
part of our trip and much Wenlock at the special
1351
8224830
6000
parte finale del nostro viaggio e molto Wenlock alla speciale
137:10
Christmas Fair before I go can I say thank you to everyone on the live chat I
1352
8230830
5460
Fiera di Natale prima di andare posso dire grazie a tutti nella chat dal vivo
137:16
know it's been a long and busy one today so I hope you have enjoyed the whole
1353
8236290
6210
So che è stata una giornata lunga e impegnativa oggi quindi spero che ti sia piaciuto
137:22
thing and I will see you next Sunday don't forget every Sunday we are here
1354
8242500
6080
tutto e ci vediamo domenica prossima, non dimenticare che tutte le domeniche siamo qui
137:28
from 2 p.m. UK time for those who don't know I am here every single Sunday 2
1355
8248580
9011
dalle 14:00. Ora del Regno Unito per coloro che non sanno che sono qui ogni singola domenica alle
137:37
p.m. UK time and of course if you want to make a small donation or a big
1356
8257591
4979
14:00. Ora del Regno Unito e ovviamente se vuoi fare una piccola donazione o una grande
137:42
donation to help my work continue because I do all of this for free so I
1357
8262570
5700
donazione per aiutare il mio lavoro a continuare perché faccio tutto questo gratuitamente quindi
137:48
give up my time and I charge nothing so if you would like to send a donation you
1358
8268270
6960
rinuncio al mio tempo e non addebito nulla quindi se desideri inviare una donazione tu
137:55
can the address is underneath going pest right now there it is can you see it I
1359
8275230
7730
l'indirizzo sotto può essere infestato in questo momento eccolo lì puoi
138:02
will see you next Sunday thanks a lot for your company and of course until we
1360
8282960
7180
vederlo ci vediamo domenica prossima grazie mille per la tua compagnia e ovviamente fino a quando non ci
138:10
meet again here on YouTube can I say thanks a lot for following me
1361
8290140
4680
incontreremo di nuovo qui su YouTube posso dire grazie mille per avermi seguito
138:14
and until the next time we meet here on the World Wide Web
1362
8294820
5640
e fino al la prossima volta che ci incontreremo qui sul World Wide Web,
138:20
you know what's coming next yes you do
1363
8300460
4820
sai cosa succederà dopo, sì,
138:28
guitar for now
1364
8308580
3450
per ora suoni la chitarra,
138:55
so here we are with mr. Steve and he's eating his hamburger go and take a big
1365
8335590
5649
quindi eccoci qui con il sig. Steve e lui sta mangiando il suo hamburger, vai a dargli un bel
139:01
bite mr. Steve it's a big one hmm
1366
8341239
8540
morso, sig. Steve è grande hmm
139:10
very tasty a gourmet burger we were just listening to a Christmas carol being
1367
8350619
9070
molto gustoso un hamburger gourmet stavamo solo ascoltando un canto natalizio
139:19
sung played by the brass band and the the one of the lines in that is
1368
8359689
5941
cantato suonato dalla banda di ottoni e quello dei versi sta
139:25
gathering winter fuel but we're eating our winter fuel because we're hungry
1369
8365630
5009
raccogliendo carburante invernale ma stiamo mangiando il nostro carburante invernale perché noi' Se hai fame, ci
139:30
we've been standing up doing a lot of filming mr. Duncan's been getting
1370
8370639
3661
siamo alzati in piedi facendo un sacco di riprese, sig. Duncan si sta
139:34
agitated irritated because it's a stressful business filming outside I'm
1371
8374300
8790
agitando irritato perché è un lavoro stressante filmare fuori
139:43
not and I have to try and keep him nice and calm yes very good I'm not getting
1372
8383090
3960
non lo sono e devo cercare di mantenerlo calmo e gentile sì molto bene non mi sto
139:47
agitated I'm just it's just a very stressful thing to do look look look
1373
8387050
4559
agitando è solo che è solo una cosa molto stressante da fare guarda guarda guarda
139:51
what I've got I've got a big juicy hot dog it's a very big sausage in a bun and
1374
8391609
6960
cosa ho ho un hot dog grande e succoso è una salsiccia molto grande in un panino e
139:58
it tastes gorgeous you've mentioned this two giant sausage several times already
1375
8398569
6721
ha un sapore meraviglioso hai già menzionato più volte queste due salsicce giganti
140:05
mr. Duncan I think you're a bit frustrated anyway I'm gonna carry on
1376
8405290
5760
sig. Duncan, penso che tu sia un po' frustrato comunque, continuerò a
140:11
eating my burger in peace because as you know mr. Duncan films everything that's
1377
8411050
4889
mangiare il mio hamburger in pace perché come sai il sig. Duncan filma tutto ciò che si
140:15
moving and I just want to enjoy my burger in peace thank you very much
1378
8415939
6260
muove e voglio solo godermi il mio hamburger in pace grazie mille,
140:27
you
1379
8427750
2060
140:38
welcome back to the Much Wenlock christmas fair and it's mr. duncan on a
1380
8438101
5160
bentornato alla fiera di Natale di Much Wenlock ed è il sig. duncan un
140:43
saturday evening even though you were watching us now on a Sunday afternoon
1381
8443261
4929
sabato sera anche se ora ci stavi guardando una domenica pomeriggio
140:48
live I hope you are enjoying this very unusual broadcast today lots of
1382
8448190
6361
dal vivo spero che ti stia godendo questa trasmissione molto insolita oggi
140:54
different things happening now we are outside a very well known place here in
1383
8454551
5939
succedono molte cose diverse ora siamo fuori da un luogo molto noto qui in
141:00
which Wenlock called the raven hotel and as you can see there
1384
8460490
4500
cui Wenlock ha chiamato l'hotel del corvo e come puoi vedere ci
141:04
are people eating outside and also if i'm not mistaken i think that is one of
1385
8464990
6601
sono persone che mangiano fuori e anche se non sbaglio penso che sia uno
141:11
the chefs from the raven hotel serving food and Steve just told me you said
1386
8471591
7859
degli chef dell'hotel Raven che serve cibo e Steve mi ha appena detto che hai detto
141:19
what did you just tell me that that's on the menu venison burgers venison venison
1387
8479450
7441
cosa mi hai appena detto che è nel menu carne di cervo hamburger carne di cervo carne di cervo
141:26
anything yes is that young deer well it certainly is some kind of deer yes yes I
1388
8486891
5849
qualsiasi cosa sì è quel giovane cervo beh certamente è una specie di cervo sì sì
141:32
think it's I think it's baby deers oh dear how horrible we don't want to think
1389
8492740
5700
penso che sia penso che siano i piccoli di cervo oh cielo quanto è orribile non vogliamo
141:38
about that although we've just eaten you had a sausage and I've had a burger I
1390
8498440
4710
pensarci anche se abbiamo appena mangiato hai mangiato una salsiccia e ho mangiato un hamburger
141:43
don't want to upset tsukete I think we could be as a car pulling up close to
1391
8503150
5701
non voglio sconvolgere tsukete penso che potremmo essere come un'auto che si avvicina al
141:48
his mister don't go don't think it's gonna run us over I think that's illegal
1392
8508851
5040
suo mister non andare non pensare che ci investirà penso che sia illegale
141:53
in this country hazards of the job mr. Duncan yes that's it just don't worry
1393
8513891
4049
in questo paese pericoli del lavoro sig. Duncan sì, è così, ma non ti preoccupare
141:57
about it so here we are in much Wenlock have you
1394
8517940
3180
quindi eccoci qui a Wenlock ti sei
142:01
enjoyed today Steve absolutely it's been fantastic mr. Duncan I wish you'd tell
1395
8521120
4681
divertito oggi Steve assolutamente è stato fantastico sig. Duncan vorrei che tu lo dicessi
142:05
your face about it the light's not looking very flattering I can see
1396
8525801
4679
in faccia la luce non sembra molto lusinghiera vedo le
142:10
wrinkles no unfortunately we are now losing the light because of the short
1397
8530480
4800
rughe no sfortunatamente ora stiamo perdendo la luce a causa delle brevi
142:15
winter days so already it is starting to go dark and can you believe it we
1398
8535280
5970
giornate invernali quindi sta già iniziando a fare buio e puoi crederci
142:21
actually missed the Christmas lights being turned on we we we missed them
1399
8541250
4950
davvero ci siamo persi l'accensione delle luci di Natale ci siamo persi
142:26
completely because Steve was busy eating his hamburger and I was very busy eating
1400
8546200
7170
completamente perché Steve era impegnato a mangiare il suo hamburger e io ero molto impegnato a mangiare il
142:33
my big hot dog so sadly we have missed the Christmas lights being turned on but
1401
8553370
6960
mio grosso hot dog così purtroppo ci siamo persi l'accensione delle luci di Natale ma
142:40
shall we now go to the square and have a look at the lights because they look
1402
8560330
5910
adesso andiamo in piazza e dai un'occhiata alle luci perché sono
142:46
very beautiful from here mr. Duncan okay then let's
1403
8566240
4290
molto belle da qui sig. Duncan va bene, allora diamo
142:50
and have a look at the Christmas lights in the square
1404
8570530
5720
un'occhiata alle luci di Natale in piazza
143:21
well that's just about it from us for today here in Much Wenlock for the
1405
8601220
5439
beh, questo è tutto da noi per oggi qui a Much Wenlock per la
143:26
Christmas Fair and I think Steve has enjoyed it even though it's been a
1406
8606659
4680
Fiera di Natale e penso che Steve si sia divertito anche se ha fatto un
143:31
little bit cold yes I'm smiling on camera but I haven't
1407
8611339
3721
po' freddo sì io' Sto sorridendo davanti alla telecamera ma non ho
143:35
been smiling off-camera and you are right it's getting cold it's also
1408
8615060
3870
sorriso fuori dalla telecamera e hai ragione sta facendo freddo si sta anche
143:38
getting dark and we've got to walk probably a mile and a half back through
1409
8618930
4949
facendo buio e dobbiamo tornare a piedi probabilmente per un miglio e mezzo attraverso i
143:43
woods oh yes of course over fields I forgot I forgot we we have
1410
8623879
4650
boschi oh sì certo sui campi mi sono dimenticato ho dimenticato che dobbiamo
143:48
to walk back home so just in case you never see us again
1411
8628529
6691
tornare a casa a piedi, quindi nel caso non ci vedessi mai più,
143:55
this is mr. Duncan and mr. Steve saying I hope you've enjoyed our lives
1412
8635220
5210
questo è il sig. Duncan e il sig. Steve dice che spero che ti sia piaciuta la nostra vita
144:00
just in case we get lost in the dark yet but if we do no one's going to see this
1413
8640430
5319
nel caso in cui ci perdessimo ancora nell'oscurità, ma se lo facciamo nessuno lo vedrà, lo
144:05
he's going to put it on YouTube that's true maybe they will find maybe in 50
1414
8645749
5940
metterà su YouTube, è vero, forse lo scopriranno forse tra 50
144:11
years time they'll find our skeletons clutching this mobile phone and then
1415
8651689
6360
anni Troveremo i nostri scheletri che stringono questo telefono cellulare e poi
144:18
they will be able to retrieve this footage it has been an interesting
1416
8658049
6290
saranno in grado di recuperare questo filmato è stato un
144:24
afternoon we've seen lots of Christmasy things and it's got more Christmassy the
1417
8664339
5320
pomeriggio interessante abbiamo visto molte cose natalizie e la
144:29
day has worn on because it wasn't very Christmassy at first but now I feel like
1418
8669659
4320
giornata è diventata più natalizia perché non era molto natalizia a prima ma ora ho voglia di
144:33
going home and wrapping up some Christmas presents Wow
1419
8673979
4380
tornare a casa e impacchettare dei regali di Natale Wow
144:38
and we haven't even put the Christmas tree up yet so we still have to put our
1420
8678359
4111
e non abbiamo ancora montato l' albero di Natale quindi dobbiamo ancora montare il nostro
144:42
Christmas tree up although next week the Christmas lights on the front of our
1421
8682470
5309
albero di Natale anche se la prossima settimana le luci di Natale sulla facciata della nostra
144:47
house will be put on so that will be next Sunday we will be showing you the
1422
8687779
7020
casa si spegneranno essere messo in modo che sarà domenica prossima ti mostreremo le
144:54
outside Christmas lights and they look quite amazing to be honest yes and of
1423
8694799
6841
luci di Natale all'esterno e sembrano piuttosto sorprendenti ad essere onesti sì e
145:01
course we'll be inviting the village to come along for the switching on ceremony
1424
8701640
5069
ovviamente inviteremo il villaggio a venire per la cerimonia di accensione
145:06
and we will be charging them to come in watch our Christmas lights it's going to
1425
8706709
3750
e faremo pagare che vengano a vedere le nostre luci di Natale ci sarà
145:10
have a celebrity see they've had the the country's tallest
1426
8710459
4851
una celebrità vedi che hanno chiesto al banditore cittadino più alto del paese
145:15
Town Crier to switch on the lights here I think he's about seven foot tall we
1427
8715310
5049
di accendere le luci qui penso che sia alto circa due metri l'abbiamo
145:20
saw him earlier on in the church and come see over year yes we've got to have
1428
8720359
4650
visto prima in chiesa e vieni a vedere anno sì, dobbiamo avere
145:25
a celebrity to switch on the lights on mr. Duncan's house
1429
8725009
4802
una celebrità per accendere le luci su mr. La casa di Duncan
145:29
apparently yes hehe is supposed to be the the world's tallest town crier but
1430
8729811
5500
a quanto pare sì hehe dovrebbe essere il banditore più alto del mondo ma
145:35
I've heard that it's not really a town crier
1431
8735311
4020
ho sentito dire che non è proprio un banditore
145:39
that's 7-foot tall I think it's actually two midgets one one standing on the
1432
8739331
5430
alto 7 piedi penso che in realtà siano due nani uno in piedi sulle
145:44
shoulders of the other well we didn't want to ask him that it would have
1433
8744761
3210
spalle dell'altro beh non l'abbiamo fatto non voglio chiedergli che sarebbe
145:47
seemed a bit impolite and the other thing we didn't get to see Jeff capes I
1434
8747971
4080
sembrato un po' scortese e l'altra cosa che non siamo riusciti a vedere Jeff Capes
145:52
don't know if Jeff capes was actually here today but we never got to see him
1435
8752051
4109
non so se Jeff Capes fosse davvero qui oggi ma non siamo mai riusciti a vederlo,
145:56
did we that the World's Strongest Man so if you saw Jeff capes today at the Much
1436
8756160
6361
vero? World's Strongest Man quindi se hai visto Jeff Capes oggi alla
146:02
Wenlock fair you are very lucky but sadly we didn't get to see him no that's
1437
8762521
5129
fiera Much Wenlock sei molto fortunato ma purtroppo non siamo riusciti a vederlo no è
146:07
because I don't think he was here I've got a feeling he wasn't here at all hmm
1438
8767650
4050
perché non penso che fosse qui ho la sensazione che non lo fosse qui hmm
146:11
anyway it's time it's time for us to go and we'll see you back in the studio
1439
8771700
6660
comunque è ora è ora che andiamo e ci vediamo di nuovo in studio
146:18
because of course there is lots of live English still to come on this Sunday
1440
8778360
6181
perché ovviamente c'è ancora molto inglese dal vivo questa domenica
146:24
afternoon so for me mr. Duncan and mr. Steve thanks for joining us here in Much
1441
8784541
7500
pomeriggio quindi per me mr. Duncan e il sig. Steve grazie per essersi unito a noi qui a Much
146:32
Wenlock High Street and town centre for the Christmas Fair everything is looking
1442
8792041
7830
Wenlock High Street e nel centro città per la Fiera di Natale, tutto sembra
146:39
very Christmasy because Christmas is on the way
1443
8799880
4500
molto natalizio perché il Natale sta arrivando
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7