Learn English - Live Stream - 2nd December 2018 - Train Your Listening - Gender Words & Expressions

7,511 views ・ 2018-12-02

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:37
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you ok
0
157439
6461
salut tout le monde c'est mr. Duncan en Angleterre comment vas-tu aujourd'hui tu vas bien
02:43
I hope so are you happy I really really hope you are happy today because
1
163900
6830
j'espère que tu es heureux aussi j'espère vraiment vraiment que tu es heureux aujourd'hui parce que
02:50
December is now here yes December has arrived and we all know what that means
2
170730
6759
décembre est maintenant là oui décembre est arrivé et nous savons tous ce que cela signifie
02:57
don't we it means that Christmas is on the way and as a way of celebrating the
3
177489
5461
n'est-ce pas cela signifie que Noël est sur la manière et comme manière de célébrer l'
03:02
arrival of the festive season here I am in a much Wenlock and as you can see
4
182950
7379
arrivée des fêtes ici je suis dans un much Wenlock et comme vous pouvez le voir
03:10
behind me there are lots of things going on there are people buying things there
5
190329
5160
derrière moi il se passe beaucoup de choses il y a des gens qui achètent des choses il
03:15
are people eating delicious food there are even donkeys going by lots of things
6
195489
6961
y a des gens qui mangent de la nourriture délicieuse il y a même des ânes en passant par beaucoup de choses
03:22
happening today and of course we also have our special guest today he is all
7
202450
6330
qui se passent aujourd'hui et bien sûr nous avons aussi notre invité spécial aujourd'hui, il est tout
03:28
the way from his large estate of slack top Manor
8
208780
6030
le chemin de son grand domaine de slack top Manor le
03:34
here he is it's Lord Steve hello hello there oh here we are
9
214810
6690
voici c'est Lord Steve bonjour bonjour là oh nous y sommes
03:41
that's when la Christmas Fair I had one or two drinks already and I have been a
10
221500
4260
c'est quand la foire de Noël j'ai eu déjà un ou deux verres et j'ai été un
03:45
little tipsy yes I've noticed I've noticed Lord Steve that you are already
11
225760
4349
peu pompette oui j'ai remarqué j'ai remarqué Lord Steve que tu
03:50
sounding slightly different I'm a few glasses of sherry that's all and I don't
12
230109
7440
sonnes déjà légèrement différent je suis quelques verres de sherry c'est tout et je n'ai
03:57
be forward to going on the donkeys later so tell us a little bit about what's
13
237549
3361
pas hâte de continuer les ânes plus tard donc raconte nous un peu à propos de ce qui se
04:00
going on today what's happening here I don't know oh well there's lots of
14
240910
4409
passe aujourd'hui ce qui se passe ici je ne sais pas eh bien il y a beaucoup de
04:05
things as donkey rides there's lots of stalls selling all sorts of Christmas
15
245319
5130
choses comme des promenades à dos d'âne il y a beaucoup de stands vendant toutes sortes de marchandises de Noël
04:10
wares we just saw somebody selling giant German hotdogs there's some Indian food
16
250449
7081
nous venons de voir quelqu'un vendre des hot-dogs allemands géants il y a de la nourriture indienne
04:17
which I'm looking forward to having some of that which you don't normally see at
17
257530
3389
que j'attends avec impatience d'avoir une partie de ce que vous ne voyez pas normalement à
04:20
a Christmas Fair but anyway we have got it now because folk song changes and all
18
260919
5101
une foire de Noël, mais de toute façon nous l' avons maintenant parce que les chansons folkloriques changent et tout
04:26
that yes we live in a multicultural Lord Steve we do and I'm thinking
19
266020
5940
cela oui nous vivons dans un Lord Steve multiculturel que nous faisons et je pense en
04:31
actually of next year of having this on my estate the Christmas Fair why have it
20
271960
5340
fait à l'année prochaine de avoir cela sur mon domaine la foire de Noël pourquoi avoir une
04:37
image when not when it could be of my thousand acre estate yes
21
277300
3929
image quand ce n'est pas quand il pourrait s'agir de mon domaine de mille acres oui
04:41
slack top Manor slack top Manor is that is a big country house that you own how
22
281229
6060
slack top Manor slack top Manor est- ce une grande maison de campagne que vous possédez
04:47
many how many years if your family lived there
23
287289
2581
combien d'années si votre famille y a vécu
04:49
Oh bad 800 years I would say altogether 800 years yes many generations pause we
24
289870
7380
Oh mauvais 800 ans je dirais en tout 800 ans oui beaucoup de générations s'arrêtent nous
04:57
have to let the public in now to make money but apart from that it's a quite a
25
297250
3509
devons laisser le public entrer maintenant pour gagner de l' argent mais à part ça c'est vraiment une
05:00
nice existence really and is it true that you have a lot of cattle in your
26
300759
4081
belle existence et est-ce vrai que vous avez beaucoup de bétail dans vos
05:04
fields cattle yeah lots of cows sheep horses and we've got one donkey that's
27
304840
7560
champs bétail ouais beaucoup de vaches moutons chevaux et nous avons un âne
05:12
lame but yeah we've got a lot of deer of course and grouse is it true is it true
28
312400
8340
boiteux mais oui nous avons beaucoup de cerfs bien sûr et de tétras est-il vrai est-il vrai
05:20
Lord Steve that during the summer when the breeding season for the cows arrives
29
320740
6870
Lord Steve que pendant l'été, lorsque la saison de reproduction des vaches arrive
05:27
that you personally milk all is that true Jesus we do that play there now
30
327610
10230
que vous traire personnellement tout est ce vrai Jésus que nous faisons qui joue là-bas maintenant
05:37
I've heard that you do it personally I fir that you go around from wolf to bull
31
337840
4049
j'ai entendu dire que vous le faites personnellement je sapin que vous passez du loup au taureau
05:41
all of the balls you milk them personally and then run after the cows
32
341889
4530
toutes les balles vous les traitez personnellement puis courez après les vaches
05:46
with a giant turkey baster that's what I've heard being a little disrespectful
33
346419
4891
avec une dinde géante baster c'est ce que j'ai entendu être un peu irrespectueux
05:51
and mr. dunk and I have a vet that does that for me
34
351310
3150
et mr. dunk et j'ai un vétérinaire qui fait ça pour moi
05:54
what a horrible job yes well I pay him well and for those who think that isn't
35
354460
5250
quel travail horrible oui eh bien je le paie bien et pour ceux qui pensent que ce n'est pas
05:59
a real thing it is a real thing that's what farmers have to do they have to
36
359710
4350
une vraie chose c'est une vraie chose c'est ce que les agriculteurs doivent faire ils doivent
06:04
they have to do sometimes unmentionable things to their livestock I'm not joking
37
364060
7440
ils doivent faire parfois des choses innommables à leur bétail Je ne plaisante pas
06:11
I wish I was so are you looking forward to Christmas
38
371500
3210
J'aurais aimé l'être alors attends-tu Noël avec impatience
06:14
Lord Steve Christmas oh I don't I don't celebrate Christmas these days it's all
39
374710
7379
Seigneur Steve Noël oh je ne fête pas Noël ces jours-ci c'est
06:22
a bit too religious for me and also very commercial and too commercial and I
40
382089
7411
un peu trop religieux pour moi et aussi très commercial et trop commercial et je
06:29
don't think you should talk wasn't at least well maybe only a week
41
389500
4810
ne pense pas que vous devriez parler n'était pas au moins bien peut-être seulement une semaine
06:34
before Christmas two weeks at the most I'm not sure what your point is you just
42
394310
3540
avant Noël deux semaines au plus je ne suis pas sûr de ce que vous voulez dire vous venez de
06:37
said it's too religious and then you said it's too early to celebrate
43
397850
3659
dire que c'est trop religieux et ensuite vous avez dit que c'est trop tôt pour fêter
06:41
Christmas so do you celebrate Christmas that's the point I'm trying to get from
44
401509
3871
Noël alors fêtez-vous Noël c'est le point que j'essaie d'obtenir de
06:45
you well me and my other aristocracy friends
45
405380
2940
vous bien moi et mes autres amis de l'aristocratie
06:48
yes we are we do we do yes what we do in our own in our own way in our lodges and
46
408320
6750
oui nous le faisons nous faisons oui ce que nous faisons à notre manière dans nos loges et
06:55
and we've got our own way of celebrating Christmas that is apart from the
47
415070
4560
et nous avons notre propre façon de célébrer Noël qui est en dehors de la
06:59
commercial reality of today so so what about servants do you have any servants
48
419630
6300
publicité r La réalité d'aujourd'hui, alors qu'en est- il des serviteurs, avez-vous des serviteurs
07:05
at slack top Manor well we don't call them servants anymore we have to call
49
425930
4260
au manoir mou, eh bien, nous ne les appelons plus des serviteurs, nous devons les
07:10
them other things like but but in in effect they are because they don't pay
50
430190
7020
appeler d'autres choses comme mais mais en fait, ils le sont parce qu'ils ne les paient
07:17
them very much so so how much do you pay them I hope it's minimum wage I think
51
437210
5730
pas beaucoup alors combien les payez- vous j'espère que c'est le salaire minimum je pense que
07:22
it's half a crown a week something like that off a crank a crown yeah I don't
52
442940
4470
c'est une demi-couronne par semaine quelque chose comme ça sur une manivelle une couronne ouais je ne
07:27
think that's legal tender anymore really well I've got quite a lot of them
53
447410
3810
pense pas que ce soit plus légal vraiment bien j'en ai beaucoup
07:31
in my safe well I hope you have a super Christmas Lord Steve Lord Steve from
54
451220
5819
dans mon coffre-fort j'espère que vous avez un super Noël Lord Steve Lord Steve du
07:37
slack top Manor here in Shropshire and it's a special day today there are lots
55
457039
6541
slack top Manor ici dans le Shropshire et c'est un jour spécial aujourd'hui il y a beaucoup
07:43
of festivities taking place here in much Wenlock there are lots of things taking
56
463580
4890
de festivités qui se déroulent ici dans beaucoup de Wenlock il y a beaucoup de choses qui
07:48
place lots of food for sale I think later on we might actually have some of
57
468470
6780
se passent beaucoup de nourriture pour vente, je pense que plus tard, nous pourrions en fait avoir une partie de
07:55
the food because I don't know about you Lord Steve but I am feeling very very
58
475250
5370
la nourriture parce que je ne sais pas pour vous, Lord Steve, mais j'ai très très
08:00
hungry in agonised German sausage I'm looking forward to sampling one of those
59
480620
5070
faim dans une saucisse allemande agonisante. J'ai hâte de goûter à l'une de ces
08:05
big German sausages I don't know why I feel strangely attracted to those for
60
485690
5610
grosses saucisses allemandes. Je ne sais pas pourquoi je me sens étrangement attiré par ceux-là depuis
08:11
some reason well I'm going to have a samosa a vegetable samosa I have never
61
491300
7290
si longtemps moi raison bien je vais avoir un samoussa un samoussa de légumes Je n'en ai jamais
08:18
seen one of those before at a Christmas Fair so you sort of harking back to the
62
498590
4560
vu un auparavant à une foire de Noël, donc vous revenez en quelque sorte à l'
08:23
colonial days there mind you having said that when you think about it if we were
63
503150
4440
époque coloniale là-bas, pensez-vous avoir dit cela quand vous y pensez si nous étions
08:27
talking religious points about Jesus Christ and 2000 years ago they're
64
507590
5999
parler de points religieux à propos de Jésus- Christ et il y a 2000 ans, ils sont
08:33
probably the food would have been closer to Somozas
65
513589
3561
probablement la nourriture aurait été plus proche de Somozas
08:37
are you sure about that yes very it would be spicy food everything III
66
517150
4890
êtes-vous sûr de cela oui très ce serait de la nourriture épicée tout ce
08:42
thought Somozas work with Indian food well they are but it's you know not far
67
522040
5400
que je pensais que Somozas travaillait avec de la nourriture indienne bien ils le sont mais c'est vous ne savez pas
08:47
away is its middle east and spicy sort of food you're so sure you're eating
68
527440
4650
loin est son moyen-orient et sa sorte de nourriture épicée vous êtes tellement sûr que vous mangez des
08:52
hotdogs are you telling me that Jesus was born in India
69
532090
3690
hot-dogs êtes-vous en train de me dire que Jésus est né en Inde
08:55
no I'm saying a mr. Duncan if you would listen that obviously Bethlehem in that
70
535780
6960
non je dis un mr. Duncan si vous vouliez écouter que, évidemment, Bethléem dans cette
09:02
area Middle East area the food there is going to be spices and it's going to be
71
542740
6090
région du Moyen-Orient, la nourriture y sera des épices et ça va être
09:08
very similar to sort of Indian spicy food I would think maybe Lots only oats
72
548830
4890
très similaire à une sorte de nourriture épicée indienne, je pense que peut-être beaucoup seulement des
09:13
hot dogs lots of houmous yes lots of hummus also
73
553720
6060
hot-dogs à l'avoine beaucoup de houmous oui beaucoup de houmous aussi
09:19
the Christmas lights here in Much Wenlock are going to be turned on today
74
559780
4560
les lumières de Noël ici à Much Wenlock vont être allumées aujourd'hui
09:24
I'm looking forward to seeing the Christmas lights turned on so here we
75
564340
4260
J'ai hâte de voir les lumières de Noël allumées alors nous voici
09:28
are today at the Much Wenlock christmas fair and of course i hope you are okay
76
568600
5400
aujourd'hui à la foire de Noël de Much Wenlock et bien sûr j'espère que vous allez bien
09:34
where you are watching we are going to have a little wound around now and we
77
574000
5550
là où vous êtes en train de regarder, nous allons avoir une petite blessure maintenant et
09:39
are going to take in some of the sights and sounds of the Much Wenlock Christmas
78
579550
5940
nous allons assister à certaines des images et des sons de la
09:45
Fair live from Much Wenlock in England on a Sunday afternoon this is live
79
585490
16050
foire de Noël de Much Wenlock en direct de Much Wenlock en Angleterre un dimanche après-midi, c'est de l'anglais en direct,
10:01
English
80
601540
2570
10:06
it sure is baby and a big welcome to you
81
606100
5750
c'est sûr que c'est bébé et un grand bienvenue à vous
10:30
doo-doo-doo-doo yes December is here it is a new month and of course a very
82
630279
8531
doo-doo-doo-doo oui décembre est là c'est un nouveau mois et bien sûr un
10:38
special month for some people because it means that Christmas is on the way and I
83
638810
5550
mois très spécial pour certaines personnes car cela signifie que Noël approche et
10:44
hope you enjoyed the introduction today we are going to show you some of the
84
644360
5219
j'espère que vous avez apprécié l'introduction aujourd'hui nous allons pour vous montrer quelques des
10:49
sights and let you hear some of the sounds of the Much Wenlock Christmas
85
649579
5971
sites et laissez-vous entendre quelques-uns des sons de la foire de Noël de Much Wenlock
10:55
Fair that took place yesterday so I hope you are looking forward to seeing more
86
655550
5310
qui a eu lieu hier, alors j'espère que vous avez hâte d'en voir
11:00
of that so here we go it is Sunday it's the 2nd of December 2018 just another 4
87
660860
9930
plus, alors nous y voilà, c'est dimanche, c'est le 2 décembre 2018 juste encore 4
11:10
weeks of the year left to go and then we are into 2019 would you like to have a
88
670790
8460
semaines de l'année qui reste et ensuite nous sommes en 2019 voudriez-vous
11:19
look outside the window it's a very it's a very unsettled day today look at that
89
679250
5790
jeter un coup d'œil par la fenêtre c'est une journée très instable aujourd'hui regardez ce
11:25
look at that it's raining at the moment the rain is coming down quite heavily
90
685040
5520
regard qu'il pleut en ce moment la pluie tombe assez fort
11:30
it's very cloudy and you can see it's quite windy as well what a day we are
91
690560
5790
c'est très nuageux et vous pouvez voir qu'il y a beaucoup de vent aussi quelle journée nous
11:36
having here in the UK I can't believe how bad it is and from another direction
92
696350
6950
avons ici au Royaume-Uni Je ne peux pas croire à quel point c'est mauvais et d'une autre direction
11:43
there is another view live from my studio window and you can see in the
93
703300
6430
il y a une autre vue en direct depuis la fenêtre de mon studio et vous pouvez voir au
11:49
distance it is raining it's very unsettled although having said that it's
94
709730
5430
loin il pleut c'est très instable bien qu'ayant dit qu'il fait
11:55
very warm today it feels incredibly warm even though it
95
715160
7020
très chaud aujourd'hui il fait incroyablement chaud même si
12:02
is what we might call a very miserable day quite miserable but here in the
96
722180
7710
c'est ce que nous pourrions appeler une journée très misérable assez misérable mais ici dans le
12:09
studio everything is lovely and happy so I hope you are well and of course we
97
729890
7410
studio tout est beau et heureux donc j'espère que vous allez bien et de Bien sûr, nous
12:17
can't forget the live chat because well that's what it's all about my English
98
737300
6330
ne pouvons pas falsifier t le chat en direct parce que c'est de cela qu'il s'agit mes
12:23
lessons are here on YouTube and the reason why I make them is just for you
99
743630
7110
cours d'anglais sont ici sur YouTube et la raison pour laquelle je les fais est juste pour vous
12:30
so you can improve your English speaking and of course your English listening it
100
750740
7530
afin que vous puissiez améliorer votre anglais et bien sûr votre écoute en anglais
12:38
is very important we'll have a look at the live chat in a moment
101
758270
4920
c'est très important nous aurons un coup d'œil sur le chat en direct dans un instant,
12:43
but first do you remember last week I asked if you would like to send in some
102
763190
7310
mais d'abord vous souvenez-vous que la semaine dernière, j'ai demandé si vous souhaitiez envoyer
12:50
video clips of the area in which you live and guess what I have received two
103
770500
8490
des clips vidéo de la région dans laquelle vous vivez et devinez ce que j'ai reçu deux
12:58
from Belarus eeeh and also Pedro so first of all let's take a look at
104
778990
7949
de Biélorussie eeeh et aussi Pedro alors d' abord de tous, jetons un coup d'œil au
13:06
Belarus ears video clip and this is the area in which she lives hello everybody
105
786939
8130
clip vidéo des oreilles de Biélorussie et c'est la région dans laquelle elle vit bonjour tout
13:15
how are you today this is my house do you want to see my street ah here's my
106
795069
10140
le monde comment allez-vous aujourd'hui c'est ma maison voulez-vous voir ma rue ah voici mon
13:25
lovely lovely dog my neighbor's dog Here I am in Argentina this is Sunday
107
805209
10901
adorable chien adorable le chien de mon voisin Je suis ici Argentine c'est dimanche
13:36
afternoon the trees are in bloom because we are in spring today there are very
108
816110
10200
après midi les arbres sont en fleurs car nous sommes au printemps aujourd'hui il y a très
13:46
few cars because it's Sunday
109
826310
5240
peu de voitures car c'est dimanche
14:01
the street is full of cars during the week
110
841339
7321
la rue est pleine de voitures pendant la semaine
14:11
look at the trees falling bloom well goodbye to everyone see you later thank
111
851300
22420
regardez les arbres qui fleurissent bien au revoir à tout le monde à plus tard
14:33
you very much Belarus here for your video clip
112
873720
5300
merci beaucoup Biélorussie ici f ou votre clip vidéo
14:56
I do do do it is a Sunday afternoon I must admit I'm feeling a little bit
113
896150
6510
Je le fais c'est un dimanche après-midi Je dois admettre que je me sens un peu
15:02
tired today we were walking around yesterday afternoon all over the place
114
902660
5730
fatigué aujourd'hui nous nous promenions hier après-midi partout en
15:08
doing lots of filming we will take a look at some more views of yesterday's
115
908390
6870
faisant beaucoup de tournages nous allons jeter un œil à d'autres vues d'hier
15:15
Much Wenlock Christmas Fair it is an event that is held every single year and
116
915260
6240
La foire de Noël de Much Wenlock est un événement qui a lieu chaque année et
15:21
I thought yesterday I thought we would go out and do some filming and that's
117
921500
5660
j'ai pensé hier que nous allions sortir et filmer et c'est
15:27
exactly what we did although having said that both mr. Steve and myself we are
118
927160
6790
exactement ce que nous avons fait bien qu'ayant dit que les deux m. Steve et moi-même, nous nous
15:33
feeling very tired today so please excuse me if I seem a little
119
933950
5130
sentons très fatigués aujourd'hui, alors excusez-moi si je semble un peu
15:39
drowsy but I woke up this morning my legs were aching my back was aching we
120
939080
7110
somnolent, mais je me suis réveillé ce matin, mes jambes me faisaient mal, mon dos me faisait mal.
15:46
did a lot of walking yesterday we also walked into town and also back from town
121
946190
7110
15:53
in the dark so we had a very busy day yesterday enjoying the festivities of
122
953300
6930
dans le noir donc nous avons eu une journée très chargée hier à profiter des festivités
16:00
course Christmas is on the way I think about 23 days now 23 days left before
123
960230
7160
bien sûr Noël est en route Je pense qu'il reste environ 23 jours maintenant 23 jours avant
16:07
Christmas arrives for those who are celebrating Christmas I hope you will
124
967390
6280
l'arrivée de Noël pour ceux qui célèbrent Noël J'espère que vous
16:13
have a super-duper time by the way mentioning the season of goodwill which
125
973670
6090
passerez un super moment d'ici la façon de mentionner la saison de bonne volonté qui
16:19
is what we call it next weekend I will be turning on my Christmas lights here
126
979760
6260
est ce que nous appelons le week-end prochain, j'allumerai mes lumières de Noël ici
16:26
at my house so I have been very busy this week putting the final touches to
127
986020
6580
chez moi, donc j'ai été très occupé cette semaine à mettre la touche finale à
16:32
my Christmas light display outside the house even though I had to abandon it on
128
992600
6480
mon affichage de lumière de Noël à l'extérieur de la maison même si je a dû l'abandonner
16:39
Friday because the weather was so terrible we had so much rain on Friday
129
999080
6270
vendredi parce que le temps était si terrible, nous avons eu tellement de pluie vendredi,
16:45
so sadly I had to abandon it on Friday but next weekend we will turn on the
130
1005350
7110
donc malheureusement j'ai dû l'abandonner vendredi, mais le week-end prochain, nous allumerons les
16:52
Christmas lights here at my little studio in Much Wenlock let's have a look
131
1012460
7860
lumières de Noël ici dans mon petit studio à Much Wenlock, ayons un
17:00
at the live chat I think we should so the big question is who was first on the
132
1020320
5700
regarde le chat en direct je pense qu'on devrait donc la grande question c'est qui était le premier sur le
17:06
live chat let's have a look Oh
133
1026020
3860
chat en direct jetons un coup d'oeil Oh
17:09
low - Madi raise a hello - Madi congratulations you are first on the
134
1029980
8819
bas - Madi lève un bonjour - Madi félicitations tu es le premier sur le
17:18
live chat and of course for those who are first you get a lovely round of
135
1038799
6630
chat en direct et bien sûr pour ceux qui sont les premiers vous obtenez une belle salve d'
17:25
applause congratulations to you you are first you have a very fast finger I
136
1045429
11941
applaudissements félicitations à vous vous êtes le premier vous avez un doigt très rapide je
17:37
think so also Martha in Poland is here matrix is here hi to you Tomic also
137
1057370
7770
pense aussi Martha en Pologne est ici matrice est là salut à vous Tomic aussi
17:45
palmira Simona Pedro hello Pedro we will take a look at your video in a few
138
1065140
8490
palmira Simona Pedro bonjour Pedro nous allons jeter un oeil à votre vidéo dans quelques
17:53
moments time thank you very much for sending your video in as well sadly I
139
1073630
5669
instants merci beaucoup d'avoir envoyé votre vidéo aussi malheureusement je
17:59
only received two videos so for those out there who want to send their videos
140
1079299
7051
n'ai reçu que deux vidéos, donc pour ceux qui veulent envoyer leurs vidéos,
18:06
in you are more than welcome to do so you can send them to my email address no
141
1086350
6120
vous êtes plus que bienvenus, vous pouvez donc les envoyer à mon adresse e-mail non
18:12
problem thanks also to French frog hello to you Chris
142
1092470
5520
problème merci aussi à la grenouille française bonjour à toi Chris
18:17
and also my IVA is here hello to you as well our addy is here mr. Bruno hello
143
1097990
8309
et aussi mon IVA est ici bonjour à toi aussi notre addy est ici mr. Bruno bonjour
18:26
mr. Bruno nice to see you today on the live chat George is here Olga hello Olga
144
1106299
7951
m. Bruno ravi de vous voir aujourd'hui sur le chat en direct George est là Olga bonjour Olga
18:34
nice to see you back again tam Tran Attila and also Ronda Nellie hello
145
1114250
7830
ravi de vous revoir tam Tran Attila et aussi Ronda Nellie bonjour
18:42
Rhonda Nellie nice to see you here as well on the live chat Maria Maria
146
1122080
5700
Rhonda Nellie ravi de vous voir ici aussi sur le chat en direct Maria Maria
18:47
Giovanni hello to you also Mohammed and also Sharon Wow
147
1127780
6389
Giovanni bonjour à toi aussi Mohammed et aussi Sharon Wow
18:54
lots of people today joining on the live chat Raquel also Roo yd or Rwanda and
148
1134169
9771
beaucoup de gens se joignent aujourd'hui au chat en direct Raquel aussi Roo yd ou Rwanda et
19:03
Jimmy's hero family who says referring back to your question from last week
149
1143940
6729
la famille des héros de Jimmy qui dit se référant à votre question de la semaine dernière
19:10
about birthdays I was born on the 30th of November in 1988 Wow I was 23 I was
150
1150669
12151
sur les anniversaires Je suis né le 30 novembre en 1988 Wow j'avais 23 ans J'avais
19:22
23 years sold in 1988 can you believe it I was
151
1162820
5370
23 ans vendu en 1988 pouvez-vous le croire Je suis
19:28
born on the same day as Jonathan Swift Mark Twain and also Sir Winston
152
1168190
5040
né le même jour que Jonathan Swift Mark Twain et aussi Sir Winston
19:33
Churchill Thank You Jimmy for that and yes you are much younger than me you are
153
1173230
6960
Churchill Merci Jimmy pour cela et oui tu es beaucoup plus jeune que moi tu as
19:40
23 years old younger 23 years younger than me you are
154
1180190
5069
23 ans de moins 23 ans de moins que moi tu as
19:45
very lucky Martha says hello to everybody
155
1185259
3931
beaucoup de chance Martha dit bonjour à tout le monde
19:49
Oh Belarus yeah hello Belarusian thank you once again for your lovely video
156
1189190
5939
Oh Biélorussie ouais bonjour biélorusse merci encore pour ta jolie vidéo
19:55
showing the area in which you live it was my godson's birthday yesterday
157
1195129
6481
montrant la région dans laquelle tu habites c'était l'anniversaire de mon filleul hier
20:01
and the party lasted until 2 a.m. my goodness so it sounds as if you went to
158
1201610
8039
et la fête a duré jusqu'à 2 heures du matin mon Dieu alors on dirait que vous vous êtes
20:09
bed very late so I guess you are feeling quite tired at the moment grace chin
159
1209649
6961
couché très tard, donc je suppose que vous vous sentez assez fatigué en ce moment grâce menton
20:16
hello grace hi to you and welcome watching in Malaysia I've been to
160
1216610
6779
bonjour grâce salut à vous et bienvenue à regarder en Malaisie Je suis allé
20:23
Malaysia many times in fact I made one of my English lessons in Malaysia did
161
1223389
7561
plusieurs fois en Malaisie en fait j'ai fait l'un de mes cours d'anglais en Malaisie saviez-
20:30
you know that well you do now Rianne dance re and an RF orison well that's a
162
1230950
9150
vous que ben tu fais maintenant Rianne dance re et une RF orison ben c'est un
20:40
great name by the way Rand rien Rand Rianne Harrison is that
163
1240100
6539
super nom d'ailleurs Rand rien Rand Rianne Harrison est que
20:46
better I think I pronounced that rather well
164
1246639
2370
mieux je pense que j'ai prononcé ça plutôt bien
20:49
hello I am watching in Madagascar hello to you as well miss Ann is here also Ana
165
1249009
9140
bonjour je regarde à Madagascar bonjour à toi comme eh bien mademoiselle Ann est là aussi Ana
20:58
she rien I think I've said hello to you already
166
1258149
3191
elle rien Je pense que je t'ai déjà dit bonjour
21:01
Chris yes in the Philippines people are in a very festive mood I
167
1261340
7829
Chris oui aux Philippines les gens sont d'humeur très festive je
21:09
should think so as well I think so because of course Christmas is on the
168
1269169
5311
devrais le penser aussi je le pense parce que bien sûr Noël
21:14
way and I always get very excited at this time of year because I love
169
1274480
6419
approche et je toujours très excité à cette période de l'année parce que j'adore
21:20
Christmas Maria says hello from Chile the big question is is it Chile in Chile
170
1280899
9801
Noël Maria dit bonjour du Chili la grande question est est-ce le Chili au Chili
21:30
hmm alice is here as well I haven't watched
171
1290700
4179
hmm alice est là aussi je ne vous ai pas
21:34
you for a long time mister and mr. Steve it's wonderful to be able
172
1294879
4841
regardé depuis longtemps monsieur et monsieur. Steve c'est merveilleux de pouvoir
21:39
to see you both today Thank You Alice and it's nice to see you back here as
173
1299720
5640
vous voir tous les deux aujourd'hui Merci Alice et c'est agréable de vous revoir ici
21:45
well Ali is here hello mr. Duncan and mr. Steve accent Francisco also to LA
174
1305360
11550
aussi Ali est là bonjour mr. Duncan et M. Steve accent Francisco aussi à LA
21:56
Joe hello Ali Joe or Alejo v-mail Wow so many people on the live chat Wow
175
1316910
7710
Joe bonjour Ali Joe ou Alejo v-mail Wow tant de monde sur le chat en direct Wow
22:04
I'm overwhelmed by your company today JC Jordy welcome to the English world of
176
1324620
8370
je suis submergé par votre entreprise aujourd'hui JC Jordy bienvenue dans le monde anglais de
22:12
Duncan and Steve indeed I left them thank you very much JC Jordy that's very
177
1332990
5880
Duncan et Steve en effet je les ai quittés merci beaucoup beaucoup JC Jordy c'est très
22:18
kind of you and I hope you're feeling well today
178
1338870
4910
gentil de votre part et j'espère que vous vous sentez bien aujourd'hui
22:23
Jacques Araya Zachariah is here also Jenna yes it is a Christmas Fair and we
179
1343780
8350
Jacques Araya Zachariah est là aussi Jenna oui c'est une foire de Noël et nous
22:32
will be taking a look at some more of the views of the Much Wenlock Christmas
180
1352130
5730
allons jeter un coup d'œil à d'autres vues de la foire de Noël de Much Wenlock
22:37
Fair a little bit later on analytic brain hello to analytic brain hi to you
181
1357860
6350
a un peu plus tard cerveau analytique bonjour à cerveau analytique salut à vous
22:44
hope all of you are happy and preparing for Christmas well the Christmas
182
1364210
6760
j'espère que vous êtes tous heureux et que vous préparez bien Noël les
22:50
festivities got underway yesterday with the Christmas Fair which is held every
183
1370970
7290
festivités de Noël ont commencé hier avec la Foire de Noël qui se tient chaque
22:58
year Julie is here a very interesting interview thank you very much for that
184
1378260
5730
année Julie est là une interview très intéressante merci beaucoup pour cela,
23:03
I'm glad you enjoyed it Alberto asks a very interesting question
185
1383990
6020
je suis content que vous ayez apprécié Alberto pose une question très intéressante
23:10
are you back on Wikipedia mr. Duncan well the last time I checked I'm still
186
1390010
6400
êtes-vous de retour sur Wikipedia mr. Duncan bien la dernière fois que j'ai vérifié je ne suis toujours
23:16
not there I'm still not there I would love to find out who took me off I
187
1396410
7170
pas là je ne suis toujours pas là j'aimerais savoir qui m'a enlevé je
23:23
really want to know who did it I want to find out who the culprit is
188
1403580
7260
veux vraiment savoir qui l'a fait je veux savoir qui est le
23:30
culprit that's a great word culprit the culprit is the person responsible for
189
1410840
9120
coupable c'est un super mot coupable le coupable est la personne responsable de
23:39
something so someone does something bad or something towards another person we
190
1419960
7469
quelque chose donc quelqu'un fait quelque chose de mal ou quelque chose envers une autre personne on
23:47
can say the person that did it is the culprit it's a great word by the way in
191
1427429
7021
peut dire que la personne qui l'a fait est le coupable c'est un grand mot d'ailleurs à
23:54
Baku it is raining says Abdul faz also we
192
1434450
5670
Bakou il pleut dit Abdul faz aussi nous
24:00
have Rosa thank you very much yes mr. Duncan is much wenlock's ambassador he
193
1440120
9330
avons Rosa merci beaucoup oui mr. Duncan est bien l'ambassadeur de Wenlock, il
24:09
deserves to be in Wikipedia Thank You Rosa for your vote of support
194
1449450
4710
mérite d'être sur Wikipedia Merci Rosa pour votre vote de soutien
24:14
isn't that lies and we are up to date with the live chat of course it is
195
1454160
6960
n'est-ce pas des mensonges et nous sommes à jour avec le chat en direct bien sûr c'est
24:21
December and December is a busy time of year
196
1461120
3240
décembre et décembre est une période chargée de l'
24:24
do you remember way back in 2013 I made a series of lessons called December
197
1464360
9449
année vous souvenez-vous en 2013, j'ai fait une série de leçons appelées décembre
24:33
drop-in I thought it would be nice to take a look at one of my December
198
1473809
6271
drop-in J'ai pensé que ce serait bien de jeter un coup d'œil à l'une de mes
24:40
drop-in lessons right now and then after this yes
199
1480080
6390
leçons drop-in de décembre maintenant et ensuite après cela oui
24:46
mr. Steve will be here well hello there it's another December drop-in with me
200
1486470
21000
mr. Steve sera là, bonjour, c'est un autre rendez-vous de décembre avec moi,
25:07
mr. Duncan in England how is your December so far is it good is it
201
1507470
6480
m. Duncan en Angleterre comment est ton décembre jusqu'à présent est-ce bien est-ce
25:13
wonderful I really really hope so the weather outside today is terrible so
202
1513950
6479
merveilleux J'espère vraiment vraiment que le temps dehors aujourd'hui est terrible donc
25:20
today I'm indoors I'm all cozy and warm inside my studio I don't know about you
203
1520429
12601
aujourd'hui je suis à l'intérieur je suis tout confortable et chaleureux à l'intérieur de mon studio Je ne sais pas pour vous
25:33
but I'm always in a hurry quite often there seems so little time to get things
204
1533030
5640
mais Je suis toujours pressé, assez souvent, il me semble si peu de temps pour faire les choses.
25:38
done in I dash around like a headless chicken sometimes just so I can get all
205
1538670
7740
25:46
of my chores done it makes me so dizzy to do something in a hurry can be
206
1546410
7290
25:53
expressed in many ways you can do something in a flash you can do it in an
207
1553700
6780
exprimé de plusieurs façons vous pouvez faire quelque chose en un éclair vous pouvez le faire en un
26:00
instant you can do it in a jiffy if someone asks you to do something
208
1560480
5600
instant vous pouvez le faire en un tournemain si quelqu'un vous demande de faire quelque chose d'
26:06
urgently you can reply no sooner said than done this means that you will do it
209
1566080
7450
urgence vous pouvez répondre aussitôt dit aussitôt fait cela signifie que vous le ferez
26:13
right away you will do it immediately or in a short while
210
1573530
7640
tout de suite tu le feras immédiatement ou dans peu de temps
26:21
could you sweep those leaves up for me when you have time I can do it
211
1581430
5490
pourrais-tu balayer ces feuilles pour moi quand tu auras le temps je peux le faire tout de
26:26
straightaway for you if you want when you have a moment could you take a
212
1586920
6170
suite pour toi si tu veux quand tu as un moment pourrais-tu jeter un
26:33
look at my boiler I think it might be faulty sure I'll take a look at it as
213
1593090
6870
coup d'œil à ma chaudière je pense que ça pourrait être défectueux bien sûr je vais y jeter un œil
26:39
soon as I can how long will it take to fix my computer
214
1599960
6470
dès que possible combien de temps faudra-t-il pour réparer mon ordinateur euh dans
26:46
not long I'll have it put right in a jiffy
215
1606430
5660
peu de temps je vais le faire en un tournemain
26:52
doctor my wife is unwell can you come over and see her I'll come over
216
1612090
7270
docteur ma femme est malade pouvez vous venir la voir je viendrai tout de
26:59
straightaway
217
1619360
2630
suite
27:04
if something cannot be done soon or straight away then we can say that there
218
1624789
5561
si quelque chose ne peut pas être fait bientôt ou tout de suite alors nous pouvons dire qu'il y
27:10
will be a delay there has been holdup the thing you are expecting to happen
219
1630350
6480
aura un retard il y a eu un retard la chose à laquelle vous vous attendiez
27:16
has been put back it has been delayed it has been postponed
220
1636830
7099
a été reportée elle a été retardée elle a été reportée
27:23
normally postponed means to cancel something with a view to doing it
221
1643929
4661
normalement reporté signifie annuler quelque chose en vue de le faire une
27:28
another time or on a different day you reschedule something you arranged
222
1648590
8780
autre fois ou un autre jour vous reprogrammez quelque chose que vous avez arrangé en
27:42
live from Much Wenlock in England on a Sunday afternoon this is
223
1662049
7301
direct de Much Wenlock en Angleterre un dimanche après-midi c'est l'
27:49
live English
224
1669350
3529
anglais en direct
28:03
you
225
1683100
2060
vous
28:14
hello there oh there you are III don't know what happened there but we lost the
226
1694500
5380
bonjour là oh là vous êtes je ne sais pas ce qui s'est passé là-bas mais nous avons perdu la
28:19
transmission I'm very sorry about that here we go it's Sunday afternoon it's
227
1699880
4770
transmission Je suis vraiment désolé pour ça on y va c'est dimanche après-midi c'est en
28:24
live and anything can happen talking of which anything can definitely
228
1704650
4980
direct et tout peut arriver parler de quoi tout peut certainement
28:29
happen now because mr. Steve is on his way
229
1709630
5060
arriver maintenant parce que mr. Steve est en route
28:52
doo-doo-doo I don't know what happened there has something very strange
230
1732850
3910
doo-doo-doo Je ne sais pas ce qui s'est passé là-bas il s'est passé quelque chose de très étrange
28:56
happened that's never occurred before something odd happened here he is
231
1736760
4200
qui ne s'est jamais produit avant que quelque chose d'étrange ne se produise ici il est
29:00
everyone it is the man who many people around the world seem to love so much
232
1740960
6540
tout le monde c'est l'homme que beaucoup de gens dans le monde semblent tant aimer
29:07
and here he is right now it's mr. Steve hello hello everybody welcome again and
233
1747500
9750
et le voici en ce moment c'est mr. Steve bonjour bonjour tout le monde bienvenue à nouveau et
29:17
nice to be back mr. Duncan on this rather warm and wet Sunday afternoon it
234
1757250
7470
ravi d'être de retour mr. Duncan en ce dimanche après-midi plutôt chaud et humide,
29:24
is I've been outside in the garden for about an hour as I usually do before
235
1764720
6090
je suis resté dehors dans le jardin pendant environ une heure comme je le fais habituellement avant de
29:30
coming on live with you because I like to get outside because if I don't it's
236
1770810
5100
venir vivre avec vous parce que j'aime sortir parce que si je ne le fais pas, il fait
29:35
dark when we finish at this time of the year and I'd like to get a bit of
237
1775910
2730
noir quand nous finissons à cette époque de l' année et j'aimerais faire un peu de
29:38
gardening done it is it looks look look at it at the moment it's so miserable
238
1778640
6090
jardinage c'est ça a l'air regarde regarde ça en ce moment c'est tellement misérable
29:44
today it's gray yes I just managed to dodge the showers so I had to dodge the
239
1784730
7560
aujourd'hui c'est gris oui j'ai juste réussi à esquiver les averses donc j'ai dû esquiver les
29:52
showers or I had a small window of opportunity yes a chance to do a little
240
1792290
5490
averses ou j'ai eu une petite fenêtre d' opportunité oui une chance de faire un peu de
29:57
bit chance to do a bit of gardening to do a bit of gardening yes it actually
241
1797780
5880
chance de faire un peu de jardinage de faire un peu de jardinage oui c'est en fait
30:03
mainly sweeping up next door's leaves which have blown all over the all over
242
1803660
3450
principalement le balayage des feuilles d'à côté qui ont soufflé partout toute
30:07
the year the patio area you were complaining about this last week weren't
243
1807110
4890
l'année le patio la zone dont vous vous plaigniez la semaine dernière n'étiez-
30:12
you yes yes I was complaining about next door's leaves blowing all over our
244
1812000
4350
vous pas oui oui je me plaignais des feuilles d'à côté qui soufflaient partout dans notre
30:16
garden and it takes me hours to to sweep them all up and put them into the
245
1816350
5220
jardin et il me faut des heures pour les balayer toutes et les mettre à la
30:21
dustbin it's not it's not that difficult anyway our fans and branches that had
246
1821570
5610
poubelle ce n'est pas ce n'est pas si difficile de toute façon nos fans et les branches qui avaient
30:27
dropped off the tree and I threw them back over on their fence over there
247
1827180
3060
chuté de l'arbre et je t les a ramenés sur leur clôture là-bas
30:30
sighs I'm not surprised because it's so windy at the moment yes it is actually
248
1830240
4830
soupire Je ne suis pas surpris parce qu'il y a tellement de vent en ce moment oui c'est en fait
30:35
that tree ever fell down you know it's right near their house it would cut
249
1835070
4170
cet arbre qui est jamais tombé vous savez que c'est juste à côté de leur maison ça couperait
30:39
their house in two and kill them okay that's a big tree
250
1839240
5130
leur maison en deux et les tuerait d'accord c'est un grand arbre que
30:44
you don't shouldn't have big trees right by your house you should never tree that
251
1844370
5190
vous n'avez pas ne devrait pas avoir de grands arbres juste à côté de votre maison vous ne devriez jamais avoir d'arbre qui,
30:49
if it fell down would hit your house yes I think that's a bad idea
252
1849560
4080
s'il tombait, heurterait votre maison oui je pense que c'est une mauvaise idée
30:53
it's a are you really trying not to get along with our neighbors Wow last week
253
1853640
6450
c'est un essayez-vous vraiment de ne pas vous entendre avec nos voisins Wow la semaine dernière,
31:00
you were doing the same thing if our neighbors are watching you know one of
254
1860090
4020
vous faisiez la même chose si nos voisins regardent, vous savez qu'une de
31:04
these weeks our neighbors are going to watch this and here we are sort of
255
1864110
4290
ces semaines, nos voisins vont regarder cela et nous voilà en quelque sorte en
31:08
saying all this and that's it it's over saving advice advice it doesn't sound
256
1868400
4680
train de dire tout cela et c'est tout, c'est fini d' économiser des conseils des conseils ça ne ressemble pas
31:13
like advice well I've looked at that tree and that the way you know how a
257
1873080
3600
à conseil bien j'ai regardé cet arbre et que la façon dont vous savez comment un
31:16
tree it always grows at a certain angle yes and I've taken into account the
258
1876680
4530
arbre pousse toujours à un certain angle oui et j'ai pris en compte les
31:21
prevailing winds and I've worked out that I mean that tree must be 100 foot
259
1881210
5640
vents dominants et j'ai compris que je veux dire que cet arbre doit être de 100 pied
31:26
at least tall mustn't it it's a big tree it's a very very big tree and the trunk
260
1886850
4770
au moins grand ne faut-il pas c'est un grand arbre c'est un très très grand l'arbre et le tronc
31:31
is about that wide if it fell down it would it would literally demolish their
261
1891620
8160
sont à peu près aussi larges s'il tombait, cela démolirait littéralement leur
31:39
house and I think it would hit their bedroom where they sleep yes so you know
262
1899780
4590
maison et je pense que cela frapperait leur chambre où ils dorment oui, donc vous savez
31:44
if you are watching proper mind you having said that silver birch trees it's
263
1904370
4260
si vous regardez bien l'esprit que vous avez dit que les bouleaux argentés c'est
31:48
a silver birch tree they're like stable well silver birch trees are they are
264
1908630
5070
un bouleau argenté ils sont comme stables bien les bouleaux argentés sont ils sont
31:53
indestructible oh yes but if it gets struck by lightning hmm then all bets
265
1913700
5460
indestructibles oh oui mais s'il est frappé par la foudre hmm alors tous les paris
31:59
are off anything could happen well yes so if a
266
1919160
3300
sont ouverts tout peut arriver eh bien oui donc si un
32:02
tree yeah they are quite stable but anyway we're getting off track already
267
1922460
3210
arbre ouais ils sont assez stables mais de toute façon nous sommes je m'égare déjà
32:05
oh no you ain't anything could happen when I come on but it's incredible we
268
1925670
5130
oh non tu ne peux rien arriver quand j'arrive mais c'est incroyable que nous ayons
32:10
had the same problem yesterday we were walking around much when lock doing some
269
1930800
4440
eu le même problème hier nous nous promenions beaucoup quand le verrouillage faisait quelques
32:15
bits at the Christmas Fair yesterday and some of the conversations we were having
270
1935240
5070
morceaux à la foire de Noël hier et certaines des conversations que nous avions
32:20
may made absolutely no sense in in the end I had to stop I had to stop it I
271
1940310
5700
peut-être ça n'avait absolument aucun sens à la fin j'ai dû arrêter j'ai dû arrêter j'ai
32:26
said this diva said what are we talking about at the moment it makes no sense so
272
1946010
4740
dit cette diva a dit de quoi on parle en ce moment ça n'a aucun sens alors
32:30
we stopped and then started filming again but it was a it was a very strange
273
1950750
5430
on s'est arrêté puis on a recommencé à filmer mais c'était un c'était un très
32:36
day by the way we've had some lovely video clips remember last week when I
274
1956180
5970
étrange Au fait, nous avons eu de beaux clips vidéo, souvenez-vous la semaine dernière lorsque j'ai
32:42
asked asked my viewers to send in some video clips of the area in which they
275
1962150
5820
demandé à mes téléspectateurs d'envoyer des clips vidéo de la région dans laquelle ils
32:47
live I showed Belarusian oh yeah oh I haven't
276
1967970
4200
vivent, j'ai montré le biélorusse oh ouais oh je n'ai pas
32:52
seen that mr. Duncan yes I showed it earlier and now we are going to take a
277
1972170
4650
vu ça mr. Duncan oui je l'ai montré plus tôt et maintenant nous allons jeter un
32:56
look at Pedro Belmont oh so this is the area in which Pedro Belmont lives hello
278
1976820
10350
œil à Pedro Belmont oh donc c'est la zone dans laquelle Pedro Belmont vit bonjour les
33:07
guys this is speed rebelle mall I'm here because I'd like to introduce I'd like
279
1987170
7290
gars c'est le centre commercial speed rebelle je suis ici parce que j'aimerais vous présenter je le ferais
33:14
to share you show a little bit the place where I
280
1994460
5669
j'aimerais partager vous montrez un peu l'endroit où
33:20
live so let's have a look shall we
281
2000129
7221
j'habite alors jetons un coup d'oeil allons-nous
33:36
as you can see today is a sunny day here very hot but it's okay for me
282
2016390
13890
comme vous pouvez le voir aujourd'hui est une journée ensoleillée ici très chaude mais ça va pour moi
33:55
actually actually this is my street my neighborhood I hope you like I hope you
283
2035930
11020
en fait en fait c'est ma rue mon quartier j'espère que vous aimez moi j'espère que vous
34:06
enjoy and I hope you understand me so this is a short quick video in order to
284
2046950
10170
apprécierez et j'espère que vous me comprenez donc c'est une courte vidéo rapide afin de vous
34:17
introduce my neighborhood for you so bye bye sit in the see you in the class bye
285
2057120
9360
présenter mon quartier alors au revoir asseyez-vous dans le rendez-vous dans la classe au revoir
34:26
for now bye bye for now Pedro thank you very much for that wasn't that great and
286
2066480
4860
pour l'instant au revoir pour l'instant Pedro merci beaucoup pour c'était
34:31
that is the area in which Pedro lives fantastic thank you so much to both of
287
2071340
5010
ce n'est pas si génial et c'est la région dans laquelle Pedro vit fantastique merci beaucoup à vous deux
34:36
you I haven't seen Belarus's yet that that was wonderful
288
2076350
4620
je n'ai pas encore vu la Biélorussie que c'était merveilleux
34:40
how lovely to send in videos as we asked last week and both the moderators have
289
2080970
6419
comme c'est agréable d'envoyer des vidéos comme nous l'avons demandé la semaine dernière et les deux modérateurs ont
34:47
sent one in so you're setting the setting the the what's the word I'm
290
2087389
5010
envoyé un de sorte que vous réglez le réglage le quel est le mot que je
34:52
looking for mr. Duncan setting the bar you're setting the the trend setting the
291
2092399
4381
cherche mr. Duncan établit la barre, vous établissez la tendance, établissez la
34:56
trend a trend so hopefully because if you are out there at the moment and you
292
2096780
6630
tendance une tendance, alors j'espère que si vous êtes là-bas en ce moment et que
35:03
have you have one of these you can actually film the area in which you live
293
2103410
6720
vous en avez un, vous pouvez réellement filmer la zone dans laquelle vous vivez
35:10
not your house but you can certainly point your camera around the area in
294
2110130
5460
non pas votre maison mais vous pouvez certainement pointer votre appareil photo autour de la zone dans
35:15
which you live and then you can send it to me via my email address so it's very
295
2115590
6240
laquelle vous vivez et ensuite vous pouvez me l'envoyer via mon adresse e-mail donc c'est très
35:21
easy to do don't be shy so you can point your camera you don't have to be on the
296
2121830
4530
facile à faire ne soyez pas timide donc vous pouvez pointer votre appareil photo vous n'avez pas besoin d'être sur le
35:26
camera you can point it to the area in which you live and then maybe you can
297
2126360
5310
caméra, vous pouvez la diriger vers la zone dans laquelle vous vivez, puis peut-être
35:31
say hello my name is Manuel or hello my name is Jackie or hello
298
2131670
7290
dire bonjour je m'appelle Manuel ou bonjour je m'appelle Jackie ou bonjour
35:38
my name is Sam and this is where I live this is the area in which I live so it's
299
2138960
7860
je m'appelle Sam et c'est là que j'habite c'est la région dans laquelle j'habite donc c'est
35:46
very easy don't be shy give it a try and we guess it's fascinating to see where
300
2146820
5760
très facile, ne soyez pas timide, essayez-le et nous supposons que c'est fascinant de voir où
35:52
other people live and you could hear I could hear all the the wildlife in the
301
2152580
4320
vivent d'autres personnes et vous pouviez entendre que je pouvais entendre toute la faune au
35:56
distance I must admit as especially Pedro
302
2156900
3630
loin, je dois l'admettre, en particulier Pedro
36:00
which yes with Birds I know you'd love to see what those birds were they
303
2160530
4950
qui oui avec les oiseaux je te connais J'aimerais voir ce que ces oiseaux étaient, ils
36:05
sounded very exotic they did and also we notice and lovely
304
2165480
3460
semblaient très exotiques, ils l'ont fait et aussi nous remarquons et
36:08
looking red car ah which is that I think it was a Honda yes I think it looks like
305
2168940
6450
belle voiture rouge ah c'est que je pense que c'était une Honda oui je pense que ça ressemble à
36:15
shiny red car I think it might be a Honda Accord could well be or a Civic we
306
2175390
6270
une voiture rouge brillante je pense que ça pourrait être une Honda Accord pourrait bien être ou une Civic nous
36:21
don't know I like the way no bitch I like the way I sound like I know what
307
2181660
5040
ne savons pas j'aime la façon dont je n'aime pas la chienne la façon dont j'ai l'air de savoir de quoi
36:26
I'm talking about I'm the one who talks about cars and eat you Steve is the car
308
2186700
4470
je parle je suis celui qui parle de voitures et te mange Steve est l'
36:31
person I am the not car person and record they used to be very popular in
309
2191170
5760
automobiliste je ne suis pas l'automobiliste et enregistrent qu'ils étaient très populaires dans
36:36
this country and then they changed the styling and nobody bought them anymore
310
2196930
4050
ce pays et puis ils changé le style et personne ne les a plus achetés
36:40
do you look that's not very nice shall we have a look at the live chat before
311
2200980
5070
avez-vous l'air ce n'est pas très joli allons- nous jeter un œil au chat en direct avant que
36:46
Steve starts talking about cars again here is the live chat and we did
312
2206050
6960
Steve ne recommence à parler de voitures voici le chat en direct et nous avons
36:53
understand a Pedro I understood everything that you were saying I think
313
2213010
5069
compris un Pedro j'ai compris tout ce que vous disiez je pense
36:58
this is very good and perhaps mr. Duncan will show me Belarus here as video later
314
2218079
8401
que c'est très bon et peut-être mr. Duncan me montrera la Biélorussie ici sous forme de vidéo plus
37:06
on yes see that well in the second hour in the next hour we will show both of
315
2226480
5550
tard, oui, voyez bien dans la deuxième heure de la prochaine heure, nous les montrerons
37:12
them again all right okay so that's what we'll do get to see it so you will get
316
2232030
4140
à nouveau tous les deux, d'accord, c'est ce que nous ferons pour le voir afin que vous puissiez le
37:16
to see it but no you will be able to see it
317
2236170
2909
voir mais non vous pourrez le voir
37:19
Alberto says yes it looks very quiet a very quiet and nice neighborhood and
318
2239079
5601
Alberto dit oui ça a l'air très calme un quartier très calme et agréable et
37:24
also very hot very hot yes yes we understand you Pedro says French frog
319
2244680
11500
aussi très chaud très chaud oui oui nous vous comprenons Pedro dit grenouille française
37:36
thank you very much you live in a very sunny place thanks for the video but
320
2256180
4080
merci beaucoup vous vivez dans un endroit très ensoleillé merci pour la vidéo, mais
37:40
don't forget you can send your video in as well just point the camera around
321
2260260
5579
n'oubliez pas que vous pouvez également envoyer votre vidéo, pointez simplement la caméra vers
37:45
maybe the street or the area or maybe the town in which you live and then you
322
2265839
6811
la rue ou le quartier ou peut -être la ville dans laquelle vous vivez, puis vous
37:52
can show it to everyone and of course it's a very good excuse for sharing your
323
2272650
6830
pouvez la montrer à tout le monde et bien sûr c'est une très bonne excuse pour partager votre
37:59
English as well and perhaps improving your English and your confidence yes I
324
2279480
7180
anglais aussi et peut-être améliorer votre anglais et votre confiance oui je
38:06
think so so there's lots of reasons why it's a good idea to do that Valentin
325
2286660
5730
pense donc il y a beaucoup de raisons pour lesquelles c'est une bonne idée de faire ça Valentin y
38:12
makes a good comment there about having a big tree in your garden and you need
326
2292390
3689
fait un bon commentaire sur le fait d'avoir un grand arbre dans votre jardin et vous avez besoin d'
38:16
an insurance policy at the same time oh yes I
327
2296079
3701
une assurance politique en même temps oh oui je
38:19
you know what I would never think of that right I would never think of that
328
2299780
4680
tu sais quoi Je n'y penserais jamais, je n'y penserais jamais
38:24
well obviously if it's not our tree of course it's next doors tree if it did
329
2304460
4470
bien évidemment si ce n'est pas notre arbre, bien sûr, c'est l'arbre d'à côté s'il en
38:28
fall down a lot of it I'm sure would come into our guard and probably damage
330
2308930
4920
tombait beaucoup, je suis sûr que je serais sur nos gardes et endommagerait probablement
38:33
our property as well and that's why I would need to have insurance which we
331
2313850
4620
notre propriété comme bien et c'est pourquoi j'aurais besoin d'avoir une assurance que nous
38:38
have got mr. Duncan by the way you'll be pleased to know fortunately for us we
332
2318470
3690
avons mr. Duncan en passant, vous serez heureux de savoir que, heureusement pour nous, nous
38:42
don't have many big trees so all of the trees that are on our side
333
2322160
4790
n'avons pas beaucoup de grands arbres, donc tous les arbres qui sont de notre côté,
38:46
they're not that tall are though I've cut them all down yet say we've always
334
2326950
4030
ils ne sont pas si grands, même si je les ai tous coupés, mais disons que nous 'ai
38:50
made sure that they are they are quite short and not too tall so if they do
335
2330980
5970
toujours veillé à ce qu'ils soient assez courts et pas trop grands, donc s'ils
38:56
fall over they won't cause much damage and the roots you don't want the big
336
2336950
4440
tombent, ils ne causeront pas beaucoup de dégâts et les racines ne veulent pas les grands
39:01
trees near your house because the roots can disturb the foundation I think so
337
2341390
5040
arbres près de votre maison car les racines peuvent perturber la fondation Je pense que
39:06
but yes if the trouble with that tree is it's it's so big if it did fall down
338
2346430
5720
oui, mais oui, si le problème avec cet arbre est qu'il est si gros s'il tombait,
39:12
you'd probably be dead so insurance policy isn't going to help you very much
339
2352150
5170
vous seriez probablement mort, donc la police d' assurance ne vous aidera pas beaucoup
39:17
no it isn't going to bring you back to life okay if you're not in and it
340
2357320
4260
non, elle ne vous ramènera pas à la vie ok si vous n'êtes pas dedans et que cela
39:21
damages your property but other than that Oh sue can't has something to say
341
2361580
3540
endommage votre propriété mais à part ça Oh sue can't a quelque chose à dire
39:25
as well last December during a windstorm one of our elm trees ah 16 metres that's
342
2365120
9180
aussi en décembre dernier lors d'une tempête de vent un de nos ormes ah 16 mètres c'est
39:34
quite tall isn't it it is that is toward yes so yes one of our elm trees 16
343
2374300
7200
assez haut n'est-ce pas c'est c'est vers oui donc oui un de nos ormes de 16
39:41
metres fell on our house I fifty feet tall Wow
344
2381500
5250
mètres est tombé sur notre maison je me suis élevé à cinquante pieds Wow
39:46
it fell on the house itself ah but most of the but only the top of the soft
345
2386750
7860
il est tombé sur la maison elle-même ah mais la plupart des mais seul le haut des branches molles
39:54
branches touched our roof so it sounds as if the the tree was quite soft
346
2394610
6300
touchait notre toit, donc on dirait que l'arbre était assez mou à
40:00
because of all of the branches but yeah that must have been quite terrifying you
347
2400910
4020
cause de toutes les branches, mais oui, cela a dû vous terrifier
40:04
even if no one was injured I still think it would be pretty
348
2404930
4740
même si personne n'a été blessé, je pense toujours que ce serait assez
40:09
terrifying we used to have lots of elm trees in the UK
349
2409670
5040
terrifiant nous avions beaucoup d' ormes au Royaume-Uni
40:14
lots of elm trees it was a very popular tree and then we had a disease I think
350
2414710
6300
beaucoup d'ormes c'était un arbre très populaire et puis nous avons eu une maladie, je pense
40:21
it was in the sixties it started sixties and seventies Dutch elm disease and it
351
2421010
5040
que c'était dans les années 60, elle a commencé les années 60 et 70, la maladie hollandaise de l'orme et elle a
40:26
killed off virtually all the elm trees I don't think there are any left the elm
352
2426050
5070
tué pratiquement tous les ormes Je ne pense pas qu'il en reste d'
40:31
trees used to be a very common sight in the UK but like oak
353
2431120
4060
arbres, les ormes étaient autrefois très courants au Royaume-Uni, mais comme les
40:35
trees and they were virtually all killed off by this disease called Dutch elm
354
2435180
4919
chênes, ils ont pratiquement tous été tués par cette maladie appelée maladie hollandaise de l'
40:40
disease hmm so because elm is it I think it's an
355
2440099
4801
orme hmm, donc parce que c'est l'orme, je pense que c'est une
40:44
indigenous plant to the UK indigenous tree yes so LM gone many of them have
356
2444900
5969
plante indigène à l'arbre indigène du Royaume-Uni oui donc LM est parti beaucoup d'entre eux en
40:50
any anymore many of them have died off because because of disease unfortunately
357
2450869
5011
ont plus beaucoup d'entre eux sont morts parce qu'à cause de la maladie malheureusement
40:55
yes anyway I'm glad to hear that that your tree didn't cause too much damage
358
2455880
4199
oui de toute façon je suis content d'apprendre que votre arbre n'a pas causé trop de dégâts
41:00
or injury that's very good to hear so the live chat very busy anything you
359
2460079
6301
ou de blessures c'est très bon à entendre donc le live chat très occupé tout ce
41:06
want to add Steve jameelah says where is Pedro from Pedro is in Brazil in a place
360
2466380
6689
que vous voulez ajouter Steve jameelah dit où est Pedro de Pedro est au Brésil dans un endroit
41:13
called Amazon there we go and you could feel you could feel it felt hot and all
361
2473069
6270
appelé Amazon là nous allons et vous pouviez sentir que vous pouviez sentir qu'il faisait chaud et toute
41:19
the wildlife he really gave you an atmosphere of what the place was like
362
2479339
3541
la faune il vous a vraiment donné une atmosphère de ce que le l'endroit était comme
41:22
definitely and I bet this forest nearby have you got forests nearby Pedro and he
363
2482880
6510
définitivement et je parie que cette forêt à proximité avez-vous des forêts à proximité Pedro et sa
41:29
rainforest nearby I wouldn't be surprised or jungle that must be
364
2489390
6030
forêt tropicale à proximité Je ne serais pas surpris ou la jungle qui doit être
41:35
fascinating I'd love to visit one day mr. Duncan hmm I've told you before I
365
2495420
4530
fascinante J'aimerais visiter un jour m. Duncan hmm je vous l'ai déjà dit avant que je
41:39
want to visit South America yes and one day I will I think so and I want to
366
2499950
6089
veuille visiter l'Amérique du Sud oui et un jour je le ferai je pense que oui et je veux
41:46
check into the forests maybe you Ange hrus maybe one day your dream will come
367
2506039
4411
vérifier dans les forêts peut-être que vous Ange hrus peut-être qu'un jour votre rêve deviendra
41:50
true yes ana says I am reading a book about
368
2510450
3240
réalité oui ana dit que je lis un livre sur
41:53
Pompeii written by Mary beard who was born in Much Wenlock yes she was she was
369
2513690
6990
Pompéi écrit par Mary beard qui est née à Much Wenlock oui elle était elle est
42:00
born here in Much Wenlock along with many other well-known people but but I
370
2520680
6359
née ici à Much Wenlock avec beaucoup d'autres personnes bien connues mais mais je
42:07
live in much Wenlock and I do a lot of things here in Much Wenlock to promote
371
2527039
5161
vis à much Wenlock et je fais beaucoup de choses ici à Much Wenlock pour promouvoir
42:12
this town around the world and I was on the Wikipedia page but someone took me
372
2532200
6839
cette ville dans le monde entier et j'étais sur la page Wikipedia mais quelqu'un m'a
42:19
off so I'm hoping that I will be replaced or put back on there so we're
373
2539039
6391
enlevé alors j'espère que je serai remplacé ou remis là-bas donc nous
42:25
mentioning mentioning it again mentioning can't get my words out today
374
2545430
5099
mentionnons le mentionner à nouveau en mentionnant que je ne peux pas faire passer mes mots aujourd'hui
42:30
but we're mentioning it again someone please put mr. Duncan back in Wikipedia
375
2550529
6540
mais nous le mentionnons à nouveau quelqu'un s'il vous plaît mettez mr. Duncan revient sur Wikipédia
42:37
on the Much Wenlock page now to say that he's a notable YouTube English teacher
376
2557069
5550
sur la page Much Wenlock maintenant pour dire qu'il est un professeur d'anglais notable sur YouTube
42:42
who promotes Much Wenlock something like that I talk about much Wenlock all the
377
2562619
3960
qui fait la promotion de Much Wenlock quelque chose comme ça je parle de beaucoup de Wenlock tout le
42:46
time in fact in a few seconds we're going to
378
2566579
2131
temps en fait dans quelques secondes nous
42:48
have a look at another clip of yesterday's fun time in Much Wenlock yes
379
2568710
6930
allons jeter un œil à un autre clip du moment de plaisir d'hier à Much Wenlock oui
42:55
and who did we bump into yesterday in the church who is follows mr. Duncan on
380
2575640
7020
et qui avons-nous croisé hier dans l'église qui suit mr. Duncan sur
43:02
your channel and on your YouTube and also on your visit Facebook on Twitter
381
2582660
5849
votre chaîne et sur votre YouTube et aussi sur votre visite Facebook sur Twitter
43:08
on Twitter the local town councilor yeah himself yes David Turner okay yes so mr.
382
2588509
7830
sur Twitter le conseiller municipal ouais lui-même oui David Turner d'accord oui donc mr.
43:16
Duncan is known by the local councillor yes and he has often commented that you
383
2596339
5520
Duncan est connu du conseiller local oui et il a souvent dit que vous faites la
43:21
promote Much Wenlock and probably bring lots of visitors to the town yes I
384
2601859
6271
promotion de Much Wenlock et que vous amenez probablement beaucoup de visiteurs dans la ville oui je
43:28
wonder how many people actually come here because of by my video lessons I
385
2608130
5129
me demande combien de personnes viennent réellement ici à cause de mes leçons vidéo
43:33
window I've got to ask him next time do you think we could get our council tax
386
2613259
4260
je dois demander lui la prochaine fois pensez-vous que nous pourrions obtenir une réduction de notre taxe d'
43:37
reduced yes or maybe well at least put me on the Wikipedia page for Much
387
2617519
6901
habitation oui ou peut-être bien au moins mettez- moi sur la page Wikipedia de Much
43:44
Wenlock that would be nice lilius says I've always been fascinated by trees
388
2624420
3960
Wenlock ce serait bien lilius dit que j'ai toujours été fasciné par les arbres
43:48
they are rather strange creatures tall and static and massive imagine what
389
2628380
7439
ce sont des créatures plutôt étranges grandes et statiques et massif imaginez à quoi ressembleraient les
43:55
trees would look like to an alien who hasn't got any trees on their planet I
390
2635819
5040
arbres pour un extraterrestre qui n'a pas d'arbres sur leur planète je
44:00
think that's a very good point trees they've always fascinated me trees yes
391
2640859
5430
pense que c'est un très bon point les arbres ils m'ont toujours fasciné les arbres oui
44:06
always same here Lilia I trees are my favorite plants in fact conifers to be
392
2646289
7560
toujours pareil ici Lilia I les arbres sont mes plantes préférées en fait les conifères pour être
44:13
specific I've always had a strange attraction to conifers evergreen trees
393
2653849
5940
précis, j'ai toujours eu une étrange attirance pour les conifères, les arbres à feuilles persistantes de
44:19
all the different colors not so much deciduous trees but conifers I just got
394
2659789
5310
toutes les couleurs différentes, pas tellement les arbres à feuilles caduques mais les conifères. Je suis juste
44:25
a fascination for them and I want a garden full of conifers and I've put
395
2665099
3601
fasciné par eux et je veux un jardin plein de conifères et j'en ai mis
44:28
quite a few in since we've moved in I don't know what it is I used to grow a
396
2668700
3930
pas mal. n depuis que nous avons emménagé, je ne sais pas ce que c'est Je cultivais
44:32
lot of conifers when I was younger dad had a greenhouse and I used to grow lots
397
2672630
4590
beaucoup de conifères quand j'étais plus jeune papa avait une serre et je cultivais beaucoup
44:37
of plants but for some reason I was attracted to conifers hmm and of course
398
2677220
5309
de plantes mais pour une raison quelconque j'étais attiré par les conifères hmm et bien sûr,
44:42
when we moved here there were there were many conifers in the garden already so
399
2682529
5580
quand nous avons déménagé ici, il y avait déjà beaucoup de conifères dans le jardin,
44:48
it was perfect for you the zoo cat says that you have to be in Wikipedia again
400
2688109
5430
donc c'était parfait pour vous. Le chat du zoo dit que vous devez être à nouveau sur Wikipédia.
44:53
well su cat can you are can you are you allowed to put entries in yourself or do
401
2693539
6091
ou
44:59
you know some hmm who can yes it's a woman of
402
2699630
4660
connaissez-vous des hmm qui peuvent oui c'est une femme d'
45:04
influence yes it has to be someone who is officially able and they have the
403
2704290
5940
influence oui ça doit être quelqu'un qui est officiellement capable et ils ont le
45:10
status of editor so they can edit something and approve it at the same
404
2710230
5280
statut d'éditeur donc ils peuvent éditer quelque chose et l'approuver en même
45:15
time because you can't put your own you put yourself in there can you well know
405
2715510
4800
temps parce que vous ne pouvez pas mettre votre propre vous vous y mettez pouvez-vous bien savoir
45:20
if you if I can't write about myself hmm I can't and enter my own details on
406
2720310
7620
si vous si je ne peux pas écrire sur moi-même hmm je ne peux pas et entrer mes propres coordonnées sur
45:27
Wikipedia because you're not allowed to Kovan says mr. Duncan I want to tell you
407
2727930
6510
Wikipedia parce que vous n'êtes pas autorisé à Kovan dit mr. Duncan je veux vous dire
45:34
something I wonder what that is oh I'm very intrigued hello three
408
2734440
5010
quelque chose je me demande ce que c'est oh je suis très intrigué bonjour trois
45:39
liyan from Vietnam hello to Vietnam lots of people watching in Vietnam of course
409
2739450
5870
lyan du Vietnam bonjour au Vietnam beaucoup de gens regardent au Vietnam bien sûr
45:45
now Nasreen is here as well I like your
410
2745320
3880
maintenant Nasreen est là aussi j'aime beaucoup vos
45:49
lessons very much so many people watching we are going to have a look
411
2749200
3690
leçons tant de gens regardent nous allons jeter un coup d'œil
45:52
around much when lock in a minute lovely Lilia sorry just says that she also
412
2752890
6380
autour de nous quand nous nous verrouillerons dans une minute, la belle Lilia, désolée, dit simplement qu'elle aime aussi les
45:59
loves conifers and asks do you know if December is a good time to repot an
413
2759270
6070
conifères et demande si vous savez si décembre est un bon moment pour rempoter une
46:05
indoor conifer plant well if it's indoors then I can't see why you
414
2765340
5490
plante de conifères d'intérieur, si c'est à l' intérieur, je ne peux pas voyez pourquoi vous
46:10
shouldn't be able to repot it hmm at any time of the year hmm
415
2770830
4610
ne devriez pas pouvoir le rempoter hmm à tout moment de l'année hmm
46:15
yes go for it because they do not they do like in see Lilia I haven't got any
416
2775440
7330
oui allez-y parce qu'ils n'aiment pas voir Lilia je n'ai pas
46:22
indoor conifers no can I see a picture of an indoor conifer we haven't got any
417
2782770
4830
de conifères d'intérieur non je peux voir une photo d'un intérieur conifère nous n'avons pas
46:27
indoor plants we haven't got any no we haven't we have a ficus tree ficus yes
418
2787600
6810
de plantes d'intérieur nous n'en avons pas non nous n'avons pas de ficus ficus oui
46:34
we just have a big tree in our old house but it died when we came here moved but
419
2794410
5640
nous avons juste un grand arbre dans notre ancienne maison mais il est mort quand nous sommes arrivés ici déménagé mais
46:40
yes please which coniferous didn't take a picture and show us yes because I've
420
2800050
4340
oui s'il vous plaît quel conifère n'a pas pris de photo et nous a montré oui parce que j'ai
46:44
in this country would be unusual to have a conifer as an indoor plant so what am
421
2804390
6250
dans ce pays serait inhabituel d'avoir un conifère comme plante d'intérieur alors qu'est-ce que
46:50
I good idea hmm why not Kovan by the way says my friends always
422
2810640
6270
je suis une bonne idée hmm pourquoi pas Kovan au fait dit que mes amis
46:56
ask where did you learn English and the answer is I learnt it or I've learnt it
423
2816910
7710
demandent toujours où avez-vous appris l'anglais et la réponse est je l'ai appris ou je l'ai appris
47:04
from you learnt what English oh wow so thank you very much Kovan for saying
424
2824620
5970
de vous avez appris ce que l'anglais oh wow so merci beaucoup Kovan d'avoir dit
47:10
that that's very kind of you thank you very much
425
2830590
2430
que c'est très gentil de votre part merci beaucoup
47:13
I do receive many messages from people around the
426
2833020
3300
Je reçois de nombreux messages de personnes du
47:16
world saying that over the past 12 years my English lessons have helped many
427
2836320
6660
monde entier disant qu'au cours des 12 dernières années, mes cours d'anglais ont aidé de nombreuses
47:22
people who have watched them on YouTube and I suppose I should put my details up
428
2842980
5250
personnes qui les ont regardés sur YouTube et je suppose Je devrais mettre mes coordonnées
47:28
very quickly you can watch his every single week our birther says that yeah
429
2848230
5850
très rapidement, vous pouvez regarder son chaque semaine notre naissance dit que oui,
47:34
he wants to come and visit much when Locke but he wouldn't be looking for us
430
2854080
4980
il veut venir visiter beaucoup quand Locke mais il ne nous chercherait pas
47:39
oh holy and very much very welcome to look for us you know I have a feeling
431
2859060
4950
oh saint et très bienvenu pour nous chercher vous sais que j'ai le sentiment
47:44
that there must be lots of people from from around the world who were who are
432
2864010
3930
qu'il doit y avoir beaucoup de gens du monde entier qui se
47:47
wondering where we are so they can come round and have a cup of tea I think so
433
2867940
4470
demandent où nous sommes pour qu'ils puissent venir prendre une tasse de thé Je pense que si
47:52
well you be very you know just just messages if you do if anyone is ever
434
2872410
4980
bien tu es très tu sais juste juste des messages si tu faire si quelqu'un
47:57
visiting rich Wenlock just let us know that's right so if you are ever here in
435
2877390
7500
rend visite au riche Wenlock ju st faites-nous savoir que c'est vrai, donc si jamais vous êtes ici dans
48:04
this town please let us know and we can meet up for a cup of tea does that sound
436
2884890
5250
cette ville, faites-le nous savoir et nous pouvons nous rencontrer pour une tasse de thé, est-ce que ça sonne
48:10
good I think so ok guess REO in my home tired town is
437
2890140
6330
bien, je pense que ça va, je suppose que REO dans ma ville fatiguée est
48:16
located among Vulcans one of those is still alive sending sometimes a little
438
2896470
6000
située parmi les Vulcains l'un des ceux-ci sont toujours vivants envoyant parfois une petite
48:22
oval cane oh yes not Vulcans I think I think that's danger I think that's
439
2902470
6149
canne ovale oh oui pas Vulcains je pense que je pense que c'est du danger je pense que c'est des
48:28
volcanoes how fascinating but whereabouts are you I'd have to go to a
440
2908619
5131
volcans comme c'est fascinant mais où êtes-vous je devrais aller sur un
48:33
volcano mr. Duncan didn't you go to one in Iceland oh I did you're right yes I
441
2913750
4619
volcan mr. Duncan n'es-tu pas allé en Islande oh je l'ai fait tu as raison oui je l'
48:38
did you've been to a volcano yes but I went
442
2918369
3331
ai fait tu as été sur un volcan oui mais je suis allé
48:41
to Ison once on a work trip and we went to ice and they've got hot springs it's
443
2921700
6240
à Ison une fois lors d'un voyage de travail et nous sommes allés sur la glace et ils ont des sources chaudes c'est
48:47
a very cold country but I've got these bubbling hot springs I just love the
444
2927940
4230
un pays très froid mais j'ai ces sources chaudes bouillonnantes J'adore le
48:52
fact that you forgot that you went to a volcano but it wasn't like a giant giant
445
2932170
4830
fait que tu aies oublié que tu es allé sur un volcan mais ce n'était pas comme un géant géant
48:57
you know the archetypal sort of cone-shaped volcano because I didn't
446
2937000
4859
tu sais le genre archétypal de volcan en forme de cône parce que je n'ai pas 't
49:01
really have those in Iceland there wasn't lava spitting out no remember
447
2941859
6301
vraiment ceux en Islande il n'y avait pas de lave crachant pas se rappeler
49:08
whether we went to whether we saw a lava but we said it saw hot bubbling Springs
448
2948160
4140
si nous sommes allés voir si nous avons vu une lave mais nous avons dit qu'il a vu des sources bouillonnantes chaudes
49:12
that's it I think that's as close as you should go really to a volcano because
449
2952300
4500
c'est tout je pense que c'est aussi proche que vous devriez aller vraiment à un volcan parce
49:16
they are quite dangerous as we saw a few a few weeks ago in the United States
450
2956800
5730
qu'ils sont assez dangereux comme nous l'avons vu il y a quelques semaines aux États-Unis
49:22
where are you qu'est-ce que sorry Oh I'll tend Neku whereabouts are you where
451
2962530
8550
où es-tu qu'est-ce que désolé Oh je vais m'occuper de Neku où es-tu où
49:31
is your volcano oh yes it was Indonesia wasn't it where they had that big
452
2971080
4350
est ton volcan oh oui c'était l'Indonésie n'était-ce pas là où ils avait aussi ce grand
49:35
volcano as well Indonesia do you remember the biggest volcanic eruption
453
2975430
4560
volcan Indonésie vous souvenez-vous que la plus grande éruption volcanique
49:39
that we've had in our lifetime was Saint Mount st. Helens in America hmm that was
454
2979990
6750
que nous ayons eue dans notre vie était Saint Mount st . Helens en Amérique hmm c'était
49:46
when was that was that around 1980 something possibly know what I can't
455
2986740
3900
quand c'était que vers 1980 quelque chose sait peut-être ce dont je ne me
49:50
remember it was a gigantic with the biggest volcanic eruption wasn't
456
2990640
4230
souviens pas c'était un gigantesque avec la plus grande éruption volcanique n'était
49:54
anything married sent Helen yes Manson I just said that yes
457
2994870
3890
rien de marié envoyé Helen oui Manson je viens de dire que oui
49:58
Manson Helens it was in America I think and it was the largest volcanic eruption
458
2998760
5440
Manson Helens c'était dans L'Amérique, je pense, et c'était la plus grande éruption volcanique,
50:04
I think in certainly in the last hundred years I don't think there's been a
459
3004200
4620
je pense, certainement au cours des cent dernières années, je ne pense pas qu'il y en ait eu
50:08
bigger one since and it caused all sorts of weather disruption around the world
460
3008820
4770
une plus grande depuis et cela a causé toutes sortes de perturbations météorologiques dans le monde,
50:13
we had a freezing cold winter yeah I remember that afterwards there hasn't
461
3013590
4110
nous avons eu un hiver glacial ouais, je me souviens qu'après il n'y a pas
50:17
been a volcanic eruption like that I don't think since okay then anyway
462
3017700
5190
eu d'éruption volcanique comme ça je ne pense pas depuis d'accord alors de toute façon
50:22
maybe someone can look at it we're on two volcanoes mr. doe we always like to
463
3022890
5280
peut-être que quelqu'un peut le regarder on est sur deux volcans mr. nous aimons toujours
50:28
talk about many many things later on we're going to take a look at words and
464
3028170
3600
parler de beaucoup de choses plus tard, nous allons jeter un œil aux mots et aux
50:31
expressions to do with gender so when we talk about gender we mean of course male
465
3031770
7860
expressions liés au genre, donc quand nous parlons de genre, nous entendons bien sûr masculin
50:39
and female and I think it's a topic that lots of people are discussing for
466
3039630
6390
et féminin et je pense que c'est un sujet qui beaucoup de les gens discutent pour
50:46
various reasons at the moment but right now we are going to go back to the
467
3046020
5100
diverses raisons en ce moment mais en ce moment nous allons revenir aux
50:51
festivities of yesterday we had a great time yesterday so let's have another
468
3051120
6980
festivités d'hier nous nous sommes bien amusés hier alors faisons un autre
50:58
journey back in time to yesterday afternoon in Much Wenlock town centre so
469
3058100
9430
voyage dans le temps jusqu'à hier après-midi dans le centre-ville de Much Wenlock alors
51:07
good afternoon to you and welcome to a very unusual livestream today Here I am
470
3067530
6330
bon après-midi à vous et bienvenue dans un livestream très inhabituel aujourd'hui Me
51:13
on a Saturday afternoon in the place in which I live much Wenlock mr. Steve has
471
3073860
7260
voici un samedi après-midi à l'endroit où j'habite beaucoup Wenlock mr. Steve
51:21
just disappeared into the distance to find out what is happening behind me
472
3081120
5100
vient de disparaître au loin pour découvrir ce qui se passe derrière moi
51:26
because I think there is a band that is about to start playing I think it might
473
3086220
5940
parce que je pense qu'il y a un groupe qui est sur le point de commencer à jouer, je pense que ça pourrait
51:32
be an orchestra I think it's some kind of sort of local sort of they're going
474
3092160
4380
être un orchestre, je pense que c'est une sorte de genre local où ils vont
51:36
to do some dancing I think oh I see I wonder if because there are a lot of
475
3096540
4289
faire de la danse je pense oh je vois je me demande si parce qu'il y a beaucoup de
51:40
traditions in this area that are connected to dancing and music so maybe
476
3100829
5640
traditions dans ce domaine qui sont liées à la danse et à la musique alors peut-être que
51:46
it's something to do with that I think it's a bit like Morris dancing something
477
3106469
3451
c'est quelque chose à voir avec ça je pense que c'est un peu comme Morris dansant quelque chose
51:49
like that anyway that's starting it sounds quite countrified countrified
478
3109920
6329
comme ça de toute façon c'est commencer ça sonne assez country country
51:56
I've never heard of that word before I think I wanted to were to point out to
479
3116249
3780
Je n'ai jamais entendu parler de ce mot avant que je pense que je voulais souligner
52:00
the viewers was that as you can see all these people are milling about for a
480
3120029
5790
aux téléspectateurs que, comme vous pouvez le voir, tous ces gens se pressent pour
52:05
change there are some people that are quite young because normally we we've
481
3125819
5490
changer, il y a des gens qui sont assez jeunes parce que normalement nous avons
52:11
had comments before that when mr. Duncan has filmed a Much Wenlock there are only
482
3131309
4560
eu des commentaires avant cela quand mr. Duncan a filmé un Much Wenlock, il n'y a que des
52:15
elderly people but today all the young people have come out so there's people
483
3135869
5281
personnes âgées, mais aujourd'hui, tous les jeunes sont sortis, donc il y a des gens
52:21
of all ages well of course Christmas is about being young it's about being
484
3141150
6270
de tous âges, bien sûr, Noël, c'est être jeune, c'est être
52:27
excited and I don't know about you but I love Christmas we still haven't seen
485
3147420
5069
excité et je ne sais pas pour vous, mais j'adore Noël. nous n'avons toujours pas vu de
52:32
Jeff capes anywhere we're looking out for Jeff capes I was told that he was
486
3152489
5310
capes de Jeff nulle part nous recherchons des capes de Jeff on m'a dit qu'il
52:37
going to be here today but I haven't seen Jeff capes at all maybe we will see
487
3157799
4770
allait être ici aujourd'hui mais je n'ai pas du tout vu de capes de Jeff peut-être que nous le
52:42
him later shall we shall we take a look at the dancing I've seen a few strongmen
488
3162569
4410
verrons plus tard devrions-nous prendre un regarde la danse j'ai vu quelques hommes forts
52:46
but no none of them have been Jeff capes nice eh finished there's no answers to
489
3166979
5280
mais aucun d'eux n'a été cape de Jeff bien eh fini il n'y a pas de réponse à
52:52
that okay we're going to have a look at the dancing because I think it is still
490
3172259
4020
ça d'accord on va jeter un oeil à la danse parce que je pense que ça
52:56
continuing even though Steve says it's stopped so let's have a look at what
491
3176279
4800
continue même si Steve dit que c'est arrêté alors regardons ce
53:01
exactly is going on here today in much Wenlock because it is the Christmas Fair
492
3181079
8601
qui se passe exactement ici aujourd'hui à much Wenlock parce que c'est la foire de Noël
53:47
Oh welcome back here we are in the center of much Wenlock and it's a
493
3227440
6900
Oh bienvenue ici, nous sommes au centre de much Wenlock et c'est un
53:54
special day to day because it's the Much Wenlock Christmas Fair yes Christmas is
494
3234340
5820
jour spécial parce que c'est le Noël de Much Wenlock Juste oui Noël est
54:00
on the way Steve are you excited you've asked me that already today and the
495
3240160
4170
en route Steve est tu es excité tu m'as déjà demandé ça aujourd'hui et la
54:04
answer was no I didn't ask you I didn't ask you I asked Lord Steve oh yes oh my
496
3244330
6030
réponse était non je ne t'ai pas demandé je ne t'ai pas demandé j'ai demandé à Lord Steve oh oui oh mon
54:10
lord siva or mr. steve you're just plain mr. steve now unfortunately i take the
497
3250360
5310
seigneur siva ou mr. steve vous êtes tout simplement mr. steve maintenant, malheureusement, je
54:15
cap off then there we go I'm just plain mr. Steve okay the light is reflecting
498
3255670
5190
retire le capuchon, puis nous y voilà, je suis tout simplement mr. Steve d'accord, la lumière reflète
54:20
their light is reflecting off the top of your head exactly okay yes keep the cap
499
3260860
4800
leur lumière se reflète sur le dessus de votre tête exactement d'accord oui gardez le
54:25
on and I've got a puppy a funny line across there across my forehead whereas
500
3265660
3750
capuchon et j'ai un chiot une ligne amusante là-bas sur mon front alors
54:29
that's been on yes very interesting I missed Amit we got
501
3269410
4410
que c'était oui très intéressant j'ai manqué Amit nous avons
54:33
quite a response last week when you were wearing your your Squire outfits only a
502
3273820
5820
tout à fait une réponse la semaine dernière lorsque vous portiez vos tenues Squire seulement
54:39
lot of people said it looked really good well that's why I've got the Hat on
503
3279640
3840
beaucoup de gens ont dit qu'il avait l'air vraiment bien c'est pourquoi j'ai le chapeau
54:43
today because you said mr. duncan everybody liked that hat
504
3283480
4620
aujourd'hui parce que vous avez dit mr. duncan tout le monde a aimé ce chapeau
54:48
will you put it on for the Christmas Fair it's one thing I have noticed Steve
505
3288100
3750
allez-vous le mettre pour la foire de Noël c'est une chose que j'ai remarqué Steve
54:51
every year we come here and it's always really really busy I wonder where all
506
3291850
6300
chaque année nous venons ici et c'est toujours très occupé je me demande d'où
54:58
these people come from I would imagine they come from the local area all the
507
3298150
4890
viennent tous ces gens j'imagine qu'ils viennent tous de la région les
55:03
little villages towns and villages nearby probably a lot of them from
508
3303040
3440
petits villages villes et villages à proximité probablement beaucoup d'entre eux de
55:06
Telford which is a big town not close not too far away from here and of course
509
3306480
6640
Telford qui est une grande ville pas trop loin d'ici et bien sûr les
55:13
people come too much we're not from all over the area because it's a medieval
510
3313120
5100
gens viennent trop nous ne sommes pas de partout dans la région parce que c'est une
55:18
town and it feels old-fashioned and when people come here they feel like they're
511
3318220
6780
ville médiévale et ça se sent démodé et quand les gens viennent ici, ils ont l'impression de
55:25
going back into the past and it feels Christmassy and it feels like nostalgic
512
3325000
7460
retourner dans le passé et ça fait Noël et on a l'impression d'être nostalgique,
55:32
it's worth it's worth mentioning that which when look is a is a medieval town
513
3332460
4810
ça vaut la peine de mentionner ce qui quand on regarde est une ville médiévale
55:37
and it has a lot of historical value yes and people can imagine father Christmas
514
3337270
6810
et il y a beaucoup de valeur historique oui et les gens peuvent imaginer le père Noël
55:44
coming here and horses and carts people with their log fires burning away in
515
3344080
6120
venir ici et les chevaux et les charrettes avec leurs feux de bois qui brûlent en
55:50
fact I've noticed that because these are very old houses and they've got chimneys
516
3350200
5010
fait j'ai remarqué que parce que ce sont de très vieilles maisons et qu'elles ont des cheminées,
55:55
a lot of people have been lighting their fires which I've never seen that before
517
3355210
4140
beaucoup de gens ont été légers ing leurs feux que je n'ai jamais vus auparavant
55:59
in which Wenlock but they're obviously lighting it well the Christmas failure
518
3359350
3090
dans lesquels Wenlock mais ils l' allument évidemment bien l'échec de Noël
56:02
to make people feel to give it some atmosphere yeah so it feels Christmassy
519
3362440
6870
pour que les gens se sentent pour lui donner une atmosphère ouais donc ça fait Noël
56:09
because there's nothing there's nothing that says Christmas like a smoky old
520
3369310
4410
parce qu'il n'y a rien il n'y a rien qui dit Noël comme un enfumé vieille
56:13
chimney we haven't seen father Christmas yet well oh well it's just as well
521
3373720
4110
cheminée on n'a pas encore vu le père noël eh ben c'est tant mieux
56:17
because how would father Christmas go down the chimney if they're lighting
522
3377830
3150
parce que comment le père noël descendrait la cheminée s'ils allumaient
56:20
their fires maybe that's why they've done it to stop him going down yes maybe
523
3380980
3840
leurs feux c'est peut-être pour ça qu'ils l'ont fait pour l'empêcher de descendre oui peut-être
56:24
they don't like Santa Claus maybe they are antique Santa Claus and they light
524
3384820
5100
qu'ils ne le font pas pas comme le Père Noël peut-être qu'ils sont des Pères Noël antiques et ils allument
56:29
their fires to keep him away Oh auntie Santa and his Santa I think I've just
525
3389920
5880
leurs feux pour l'éloigner Oh tante Père Noël et son Père Noël Je pense que je viens d'
56:35
invented a new phrase there fact it doesn't really feel like a Christmas
526
3395800
4230
inventer une nouvelle phrase là-bas fait que ça ne ressemble pas vraiment à une
56:40
Fair to me it just feels like anything it could be anything there's no real
527
3400030
4620
foire de Noël pour moi ça ressemble à n'importe quoi ça pourrait être n'importe quoi il n'y a pas de vrai
56:44
Christmas theme here is there no it doesn't feel Christmasy I haven't heard
528
3404650
4590
thème de Noël ici non ça ne sent pas Noël je n'ai pas encore entendu
56:49
any Christmas songs yet no because those dances we filmed earlier hmm maybe just
529
3409240
6030
de chansons de Noël non parce que ces danses que nous avons filmées plus tôt hmm peut-être juste
56:55
like country dances so it wasn't there was nothing Christmasy about that yes I
530
3415270
4470
comme des danses country non il n'y avait rien de Noël là-dedans oui je
56:59
think that was really sort of something that happens in this area it was like a
531
3419740
4050
pense que c'était vraiment quelque chose qui se passait dans ce domaine c'était comme une
57:03
sort of I want to say Morris dancing it's really very similar to Morris
532
3423790
4650
sorte de je veux dire la danse Morris c'est vraiment très similaire à la
57:08
dancing but of course there are a lot of traditions as I mentioned earlier in
533
3428440
4290
danse Morris mais bien sûr il y a beaucoup de traditions comme je l'ai mentionné plus tôt dans
57:12
this area I don't know about you Steve but I'm feeling really really hungry
534
3432730
4830
ce domaine, je ne sais pas pour vous Steve, mais je me sens vraiment vraiment faim,
57:17
is your tummy rumbling mr. Duncan my stomach is rumbling I can hear mr.
535
3437560
5010
c'est votre ventre gronde m. Duncan mon estomac gronde j'entends mr.
57:22
Duncan's stomach rumbling away so I'm feeling really really hungry at the
536
3442570
4080
L'estomac de Duncan gargouille donc j'ai vraiment très faim en ce
57:26
moment so I've noticed that there are quite a few stalls and quite a few
537
3446650
4860
moment donc j'ai remarqué qu'il y a pas mal d'étals et pas mal de
57:31
vendors selling hot snacks well I've seen hot dogs I've seen roast pork in
538
3451510
8610
vendeurs qui vendent des snacks chauds bien j'ai vu des hot-dogs j'ai vu du rôti de porc au
57:40
BAPS I've seen samosas an Indian food it's just a whole variety of food here
539
3460120
6950
BAPS J'ai vu des samosas un aliment indien, c'est juste toute une variété d'aliments ici,
57:47
but I haven't seen anything really Christmassy haven't seen any Turkey I
540
3467070
3880
mais je n'ai rien vu de vraiment Noël, je n'ai pas vu de dinde, je
57:50
haven't seen he stuffing or any cranberry sauce well that they're
541
3470950
4380
n'ai pas vu de farce ou de sauce aux canneberges bien qu'ils
57:55
actually selling hot turkey just behind us maybe I'll have some of that mr.
542
3475330
3840
vendent vraiment chaud dinde juste derrière nous peut-être que j'aurai une partie de ce mr.
57:59
Duncan I've got my eye on the big sausage we know that I want a big
543
3479170
3960
Duncan, j'ai l'œil sur la grosse saucisse, nous savons que je veux une grosse
58:03
sausage German I think today isn't it it is a German sausage and they are selling
544
3483130
4790
saucisse allemande, je pense qu'aujourd'hui n'est-ce pas une saucisse allemande et ils vendent des
58:07
hotdogs with giant German sausages inside
545
3487920
4900
hot-dogs avec des saucisses allemandes géantes à l' intérieur,
58:12
so to be honest I fancy one of those but in public mr. Duncan you've got to be
546
3492820
5100
donc pour être honnête, j'en ai envie ceux mais en public mr. Duncan, tu dois faire
58:17
careful what you get up to in public with a big German sausage because we
547
3497920
4050
attention à ce que tu fais en public avec une grosse saucisse allemande parce que nous
58:21
don't want to get arrested okay that's it we've been talking too long about
548
3501970
3810
ne voulons pas nous faire arrêter d'accord, c'est tout, nous parlons de nourriture depuis trop longtemps
58:25
food let's go and get something to eat we'll see you later
549
3505780
4550
, allons chercher quelque chose à manger nous ' Je vous verrai plus tard,
58:30
we certainly will
550
3510330
4080
nous le ferons certainement
58:52
Sunday afternoon and it's three o'clock and you are watching live English
551
3532890
6570
dimanche après-midi et il est trois heures et vous regardez la
58:59
broadcasting now across YouTube and the Internet and it's myself mr. Duncan
552
3539460
7600
diffusion en direct en anglais maintenant sur YouTube et Internet et c'est moi-même m. Duncan
59:07
that's me I've been teaching English on YouTube for over 12 years here on
553
3547060
5640
c'est moi J'enseigne l'anglais sur YouTube depuis plus de 12 ans ici sur
59:12
YouTube and this person here standing to my left is mr. Steve that is correct
554
3552700
8970
YouTube et cette personne ici debout à ma gauche est mr. Steve c'est exact
59:21
that's not my real name but that's what you called me from there live to the
555
3561670
4740
ce n'est pas mon vrai nom mais c'est comme ça que tu m'as appelé de là en direct au
59:26
world I thought your real name is Steve yeah
556
3566410
2820
monde je pensais que ton vrai nom est Steve ouais
59:29
they're not mr. Steve ah there's been some wonderful comments
557
3569230
3510
ils ne sont pas mr. Steve ah il y a eu de merveilleux commentaires et
59:32
well that video was playing something yes some interesting comments let's
558
3572740
3540
bien cette vidéo jouait quelque chose oui des commentaires intéressants
59:36
let's have a look at the live chat there it is now on the screen yes something
559
3576280
6120
jetons un coup d'œil au chat en direct là-bas il est maintenant à l'écran oui quelque chose
59:42
that you talked about a lot yesterday was looking for a big German sausage yes
560
3582400
5390
dont vous avez beaucoup parlé hier était à la recherche d'une grosse saucisse allemande oui
59:47
did you find one in the end I did will be really seeing my big sausage later so
561
3587790
6250
avez-vous trouvé un à la fin, je verrai vraiment ma grosse saucisse plus tard,
59:54
you will get a chance to see not only my sausage but also what mr. Steve had in
562
3594040
5460
vous aurez donc la chance de voir non seulement ma saucisse, mais aussi ce que mr. Steve avait aussi dans
59:59
his hand as well Oh French frog's correcting correcting themselves well
563
3599500
6240
sa main Oh la grenouille française corrigeait elle-même bien
60:05
done yes you don't need the two in they're so well done yes it looks like
564
3605740
6390
fait oui tu n'as pas besoin des deux ils sont si bien faits oui on dirait que
60:12
that's an interesting comment French frog I love the place where you live it
565
3612130
6210
c'est un commentaire intéressant Grenouille française j'adore l'endroit où tu vis on
60:18
looks like Normandy no well that's probably because it's a very old
566
3618340
5420
dirait La Normandie non, c'est probablement parce que c'est une très vieille
60:23
medieval town and of course I think Normandy is is probably medieval as well
567
3623760
7660
ville médiévale et bien sûr, je pense que la Normandie est probablement médiévale aussi
60:31
yes so a lot of the buildings probably went up at the same sort of time that
568
3631420
6240
oui, donc beaucoup de bâtiments ont probablement été construits au même moment qui a
60:37
said yes which when look very old probably I want to say six seven maybe
569
3637660
6060
dit oui qui quand ils ont l'air très vieux probablement je Je veux dire six sept peut-être
60:43
eight hundred years I think so that's what we're talking so yes we are
570
3643720
3690
huit cents ans, je pense que c'est de cela que nous parlons, alors oui, nous
60:47
definitely talking medieval I love that word by the way
571
3647410
4020
parlons définitivement de médiéval.
60:51
medieval lilia made makes an interesting asked an interesting question although
572
3651430
6780
60:58
lilia do people generally know each other in much
573
3658210
4500
dans beaucoup de
61:02
Wenlock is it a close-knit community I love that expression close knit close
574
3662710
5250
Wenlock est-ce une communauté très unie J'aime cette expression très
61:07
knit a community that is close knit it means that people are very familiar with
575
3667960
7590
unie une communauté qui est très unie cela signifie que les gens se connaissent très bien
61:15
each other they they know each other quite well so maybe a small town or a
576
3675550
5430
ils se connaissent assez bien alors peut-être Les gens d'une petite ville ou d'un
61:20
small village people will be very familiar with each other so you can
577
3680980
5400
petit village se connaissent très bien, vous pouvez donc le
61:26
describe it as a close-knit community if they depend on each other a lot a bit
578
3686380
5370
décrire comme une communauté très unie s'ils dépendent beaucoup les uns des autres, un peu
61:31
like if you were knitting or material having a very tight weave very all the
579
3691750
6540
comme si vous tricotiez ou que vous utilisiez un tissu très serré. les
61:38
fibers close together hmm that's where that comes from and of course in a local
580
3698290
3840
fibres se rapprochent hmm c'est de là que ça vient et bien sûr dans une
61:42
community like this there are lots of people like Baker's butchers lots of
581
3702130
4770
communauté locale comme celle-ci il y a beaucoup de gens comme les bouchers de Baker beaucoup de
61:46
local people living here and they all depend on each other and families have
582
3706900
6150
gens locaux vivent ici et ils dépendent tous les uns des autres et les familles
61:53
been here for many generations that's something we noticed about Much Wenlock
583
3713050
3750
sont ici depuis de nombreuses générations c'est quelque chose nous avons remarqué Much Wenlock
61:56
when we came here yes we get lots of tourists hmm but predominantly it is a
584
3716800
6450
quand nous sommes venus ici oui nous recevons beaucoup de touristes hmm mais c'est principalement une
62:03
town for local people yes and the town exists when the visitors aren't there
585
3723250
7380
ville pour les locaux oui et la ville existe quand les visiteurs ne sont pas là
62:10
there's the community there you can see that in the local pubs in the shops
586
3730630
4620
il y a la communauté là-bas vous pouvez le voir dans les pubs locaux à les magasins
62:15
because a lot of these shops wouldn't exist in Much Wenlock if it weren't for
587
3735250
3480
car beaucoup de ces magasins n'existeraient pas à Much Wenlock s'il n'y avait pas
62:18
all the locals who still live here go to the bread shop go to the the famous
588
3738730
5250
tous les habitants qui vivent encore ici allez à la boulangerie allez chez le célèbre
62:23
butcher go to the tea room some of the clothes shops mmm we've lost the bank
589
3743980
5310
boucher allez au salon de thé quelques magasins de vêtements mmm nous' J'ai perdu la banque
62:29
and the post office now but yes we have no bank anymore in Much Wenlock so the
590
3749290
5370
et le bureau de poste maintenant, mais oui, nous n'avons plus de banque à Much Wenlock, donc de
62:34
lest the lest bank closed about a month ago so yes we've lost our only bank now
591
3754660
5970
peur que la banque ne ferme il y a environ un mois, alors oui, nous avons perdu notre seule banque maintenant,
62:40
so that's gone so so there are some slight problems now in much Wenlock
592
3760630
5640
donc c'est parti, donc il y a quelques légers problèmes. maintenant dans beaucoup de Wenlock, en
62:46
especially concerning shops and businesses generally as with everywhere
593
3766270
6510
particulier en ce qui concerne les magasins et les entreprises en général, comme partout
62:52
at the moment in the UK because there is so much uncertainty so much uncertainty
594
3772780
6860
en ce moment au Royaume-Uni, car il y a tellement d'incertitude tellement d'
62:59
around at the moment because of the very strange future that we have here in the
595
3779640
6160
incertitude en ce moment à cause de l' avenir très étrange que nous avons ici au Royaume-
63:05
UK because of various things it'd be interesting to know it because in the UK
596
3785800
5430
Uni à cause de diverses choses, il Ce serait intéressant de le savoir parce qu'au Royaume-Uni,
63:11
every town every village used to have a bank and a post office
597
3791230
5570
chaque ville, chaque village avait une banque et un bureau de poste,
63:16
but because of the changing way in which people buy things now in the UK a
598
3796800
6750
mais à cause de l'évolution de la façon dont les gens achètent des choses maintenant au Royaume-Uni, des
63:23
thousands of banks of clothes hmm because people don't tend to go into
599
3803550
4870
milliers de banques de vêtements hmm parce que les gens ne ' Ils n'ont plus tendance à aller dans les
63:28
banks anymore they buy things online they get the cash out of a cash boys
600
3808420
4140
banques, ils achètent des choses en ligne, ils retirent de l'argent d'un distributeur de
63:32
machine or you can get cash from a supermarket various other places use as
601
3812560
5160
billets ou vous pouvez obtenir de l'argent dans un supermarché.
63:37
a cash point at our local garage so 8 an ATM ATM so it's this happening in other
602
3817720
8340
dans d'autres
63:46
countries around the world are all your banks disappearing as people the old
603
3826060
4710
c Dans les pays du monde entier, toutes vos banques disparaissent alors que les gens de l'ancienne
63:50
generations die out and don't go because you don't have to pay cheques in anymore
604
3830770
4740
génération meurent et n'y vont pas parce que vous n'avez plus à payer de chèques
63:55
if you want to send money to somebody you do it electronically
605
3835510
3320
si vous voulez envoyer de l'argent à quelqu'un, vous le faites par voie électronique,
63:58
it's like shoppes banking is all sorts of things communicating with your
606
3838830
6250
c'est comme si Shoppes Banking était tout toutes sortes de choses communiquer avec vos
64:05
relations your relatives your friends so everything now is based on the internet
607
3845080
6420
relations vos proches vos amis donc tout maintenant est basé sur internet
64:11
on the internet it's so much easier to do things but of course you don't have
608
3851500
5340
sur internet c'est tellement plus facile de faire les choses mais bien sûr vous n'êtes pas obligé
64:16
to go go in person to the bank you don't have to go there yourself so in many
609
3856840
6150
d'aller en personne à la banque que vous n'avez pas pour y aller vous-même, donc dans de nombreux
64:22
places certainly places like Much Wenlock banks shops supermarkets I
610
3862990
7950
endroits, certainement des endroits comme les banques de Much Wenlock, les magasins, les supermarchés, je
64:30
suppose supermarkets are okay because there will always be a need for that but
611
3870940
4620
suppose que les supermarchés sont corrects car il y aura toujours un besoin pour cela, mais
64:35
certainly and and as I mentioned just we lost our we lost our last bank here in
612
3875560
6060
certainement et comme je l'ai mentionné, nous avons perdu notre dernière banque ici à
64:41
Much Wenlock about a month ago interestingly enough we've been here
613
3881620
4080
Much Wenlock. il y a environ un mois, chose assez intéressante, nous sommes ici depuis
64:45
five six years we've never even been in the bank once you've never used it
614
3885700
4710
cinq six ans, nous n'avons même jamais été à la banque une fois que vous ne l'avez jamais utilisée
64:50
because you don't have to use a bank anymore
615
3890410
3360
parce que vous n'avez plus besoin d'utiliser une banque
64:53
Vlad says where do we get money from well there is an ATM a cash machine hmm
616
3893770
5460
Vlad dit d'où obtenons-nous de l'argent bien il y a un ATM un distributeur de billets hmm
64:59
at the the petrol station luckily the road or what I tend to do
617
3899230
7080
à la station-service heureusement la route ou ce que j'ai tendance à faire
65:06
now is get cash out when I'm out and about my day-to-day job but all the
618
3906310
5370
maintenant, c'est de retirer de l'argent quand je sors et à propos de mon travail quotidien, mais tous les
65:11
shops now when we first came here a lot of the shops you still they didn't have
619
3911680
4320
magasins maintenant quand nous sommes venus ici beaucoup des magasins, vous n'aviez toujours pas de
65:16
card readers no so you had to pay by cash so you couldn't play with your
620
3916000
4620
lecteurs de cartes, vous deviez donc payer en espèces, vous ne pouviez donc pas jouer avec votre
65:20
credit card or debit card you still had to provide cash you still had to hand
621
3920620
4590
carte de crédit ou votre carte de débit, vous deviez toujours fournir de l'argent liquide, vous deviez toujours
65:25
catch over which is very old-fashioned well that's all change so many
622
3925210
4020
remettre ce qui est très ancien -bien façonné, tout cela a changé tant d'
65:29
businesses now or maybe most businesses in Much Wenlock
623
3929230
3520
entreprises maintenant ou peut-être que la plupart des entreprises de Much Wenlock
65:32
now have those little card machines in their shops so you can just put your
624
3932750
5550
ont ​​maintenant ces petites machines à cartes dans leurs magasins, vous pouvez donc simplement insérer votre
65:38
card in enter your number and take the card out it's so easy so that's another
625
3938300
5790
carte, entrer votre numéro et retirer la carte, c'est si facile, c'est une autre
65:44
reason why we have just lost our last Bank here so it's a very sad state of
626
3944090
5550
raison pour laquelle nous venons de perdre notre dernière banque ici, donc c'est une situation très triste
65:49
affairs I think so how Mira mentions about Christmas fairs
627
3949640
4050
, je pense que Mira mentionne que les foires de Noël sont
65:53
okay being in Manchester she must have read about that what's very what's very
628
3953690
5490
bien à Manchester, elle a dû lire à ce sujet ce qui est très
65:59
popular now in the UK are the Christmas German market yes and there's a very big
629
3959180
6480
populaire maintenant au Royaume-Uni, c'est le marché allemand de Noël oui et il y en a un très
66:05
one in Birmingham mm-hmm and I've been to that several times with friends of
630
3965660
4170
grand à Birmingham mm-hmm et j'v Je suis allé plusieurs fois à cela avec des amis à
66:09
mine literally the whole you know huge area just German market so they're
631
3969830
6990
moi, littéralement dans toute la région que vous connaissez , juste le marché allemand, alors ils
66:16
selling those big sausages that's the place to get your your big German
632
3976820
3930
vendent ces grosses saucisses, c'est l' endroit idéal pour obtenir votre grosse
66:20
sausage from mr. dhowan and beer lots of beer and lots of stalls selling things
633
3980750
6960
saucisse allemande de m. dhowan et de la bière beaucoup de bière et beaucoup de stands vendant des choses
66:27
that you would expect to find in Germany it's got a Germanic feel to it yeah and
634
3987710
6390
que vous vous attendez à trouver en Allemagne, cela a une sensation germanique ouais et
66:34
these are popular all over England now I believe the German sausage is called a
635
3994100
4590
ceux-ci sont populaires dans toute l'Angleterre maintenant je crois que la saucisse allemande s'appelle une
66:38
burst yes very it is a verse thank you Berta a
636
3998690
5220
rafale oui très c'est un verset merci Berta une
66:43
big giant sausage it's called a versed something versus I think frankfurter is
637
4003910
5730
grosse saucisse géante ça s'appelle un quelque chose de versé contre je pense que la saucisse de Francfort est
66:49
a type of sausage but the versed is the the big one that you see quite often in
638
4009640
4830
un type de saucisse mais le versé est le gros que vous voyez assez souvent en
66:54
Germany I think so I'm sure there's someone in Germany who will correct me
639
4014470
5070
Allemagne je pense donc je suis sûr qu'il y a quelqu'un en Allemagne qui le fera corrigez-moi
66:59
if I'm wrong but yes I we will see the sausage in a few minutes time today we
640
4019540
6060
si je me trompe, mais oui, nous verrons la saucisse dans quelques minutes aujourd'hui, nous
67:05
are also talking about other things as well not just about big sausages
641
4025600
4220
parlons également d'autres choses, pas seulement de grosses saucisses,
67:09
although we might be talking about big sausages who knows because we are
642
4029820
4840
même si nous parlons peut-être de grosses saucisses, qui sait parce que nous
67:14
talking about gender today and that includes the generic term for male
643
4034660
8360
parlons de le genre aujourd'hui et qui inclut le terme générique pour homme
67:23
that's one we know quite well isn't it we do male and also the opposite female
644
4043020
7480
que nous connaissons assez bien n'est-ce pas nous le faisons homme et aussi l'opposé femme
67:30
so generally speaking people accept that there are two genders but of course this
645
4050500
9360
donc généralement les gens acceptent qu'il y a deux genres mais bien sûr
67:39
is open for debate these days because many things have chair
646
4059860
3940
c'est ouvert au débat ces jours-ci parce que ma ny les choses ont
67:43
changed open discussions taking place also when we talk about men we often
647
4063800
6630
changé la chaise des discussions ouvertes ont lieu aussi quand nous parlons d'hommes nous
67:50
talk about being masculine masculine so masculine relates to manliness being a
648
4070430
10920
parlons souvent d'être masculin masculin donc masculin se rapporte à la virilité être un
68:01
man the things that appear manly so maybe if you have big muscles not earth
649
4081350
9840
homme les choses qui semblent viriles alors peut-être que si vous avez de gros muscles pas de la terre
68:11
or maybe a beard not earth you might say that a person is very masculine
650
4091190
7040
ou peut-être une barbe pas de la terre vous pourriez dire qu'une personne est très masculine
68:18
masculine and of course the opposite of that is feminine feminine which is
651
4098230
8700
masculine et bien sûr le contraire de cela est féminin féminin qui est
68:26
ladylike very gentle maybe a feminine scent so maybe if you smell something it
652
4106930
9580
féminin très doux peut-être un parfum féminin alors peut-être que si vous sentez quelque chose, ça
68:36
smells very feminine it's light it's sweet feminine where is where we talk
653
4116510
7590
sent très féminin c'est léger c'est doux féminin où est-ce que nous
68:44
about masculine things are very spicy so maybe you have aftershave this smells
654
4124100
6600
parlons les choses masculines sont très épicées alors peut-être que vous avez un après-rasage cela sent
68:50
very strong very masculine so we have masculine and feminine some men can be
655
4130700
9000
très fort très masculin donc nous avons du masculin et du féminin certains hommes peuvent être
68:59
described as feminine Kia is having having feminine qualities yes I know I
656
4139700
6090
décrits comme féminins Kia a des qualités féminines oui je sais que j'en
69:05
have in the past I've been described in my life as being not very masculine and
657
4145790
8540
ai dans le passé j'ai été décrit dans mon la vie comme n'étant pas très masculine et de
69:14
nowadays even when I used to grow up in it sort of in the sixties seventies
658
4154330
10350
nos jours, même quand j'y ai grandi dans les années soixante-dix,
69:24
there was a very distinct it was a very big quite a distinct distinction between
659
4164680
7929
il y avait un très distinct c'était un très grand assez distinct distinction entre les
69:32
men and women so men did certain jobs women did certain jobs men dress in a
660
4172609
6301
hommes et les femmes donc les hommes ont fait certains travaux les femmes ont fait certains travaux les hommes s'habillent d'une
69:38
certain way women dress in a certain way a distinct difference distinct
661
4178910
3780
certaine manière les femmes s'habillent d'une certaine manière une différence distincte différence distincte
69:42
difference but it's crossed over now so that it's quite okay for a man to
662
4182690
8060
mais c'est franchi maintenant de sorte qu'il est tout à fait acceptable pour un homme de se
69:50
release and show his feminine qualities and it's okay for a woman to show her
663
4190750
5470
libérer et de montrer son féminin qualités et c'est bien pour une femme de se montrer
69:56
masculine yes I mean talk about my parents my my
664
4196220
6300
masculine oui je veux dire parler de mes parents ma
70:02
mother's still got this idea that women should always be in nice little neat
665
4202520
3990
mère a toujours cette idée que les femmes devraient toujours être dans de jolies petites
70:06
dresses look like a look like a woman and a man should be a man hmm
666
4206510
5280
robes soignées ressembler à une femme et un homme devrait être un homme hmm
70:11
and that's how what she grew up with but of course that's not the way it is now
667
4211790
3659
et c'est comme ça qu'elle a grandi mais bien sûr ce n'est pas comme ça maintenant
70:15
no but there are lots of shades yes so I think they're the best way to actually
668
4215449
6210
non mais il y a beaucoup de nuances oui donc je pense que c'est la meilleure façon de l'
70:21
express it is to say that there are lots of shades of masculinity just as there
669
4221659
5460
exprimer réellement c'est de dire qu'il y a beaucoup de nuances de masculinité tout comme il
70:27
are lots of shades of feminine quality is black and white
670
4227119
4921
y a beaucoup de nuances de qualité féminine est en noir et blanc
70:32
nothing is blend life very few things are black and white that's it yes oh so
671
4232040
3780
rien n'est un mélange de vie très peu de choses sont en noir et blanc c'est ça oui oh donc
70:35
I suppose when you talk male-female masculine feminine it's probably more
672
4235820
6540
je suppose que quand vous parlez masculin- féminin masculin c'est probablement plus
70:42
realistic to say that there are shades of these things yes different hues
673
4242360
5989
réaliste de dire qu'il y a sha des de ces choses oui différentes teintes
70:48
different colors for want of a better word and different different cultures
674
4248349
6281
différentes couleurs à défaut d'un meilleur mot et différentes cultures différentes
70:54
allow that expression hmm more than others yes of course
675
4254630
5029
permettent cette expression hmm plus que d' autres oui bien sûr
70:59
for some reason in the UK certainly in the West it's very easy now there are
676
4259659
5351
pour une raison quelconque au Royaume-Uni certainement en Occident c'est très facile maintenant il y a
71:05
those there are laws against prejudice so it allows people to express
677
4265010
5129
ceux contre lesquels il y a des lois les préjugés, donc cela permet aux gens de
71:10
themselves so in the past you might have had a man who wanted to show his
678
4270139
5071
s'exprimer, donc dans le passé, vous auriez peut-être eu un homme qui voulait montrer ses
71:15
feminine qualities but couldn't because he'd be ridiculed by his friends but now
679
4275210
4670
qualités féminines mais ne le pouvait pas parce qu'il serait ridiculisé par ses amis, mais maintenant
71:19
now I thought I probably people still get bullied at school for things but I
680
4279880
4870
maintenant, je pensais que les gens étaient probablement encore intimidés à l'école pour les choses, mais je
71:24
think society is a lot more tolerant certainly in the UK yes and it was when
681
4284750
4980
pense que la société est certainement beaucoup plus tolérante au Royaume-Uni oui et c'était quand
71:29
we were growing up that's it I mean you couldn't wear have long hair as a boy
682
4289730
5099
nous grandissions c'est tout, je veux dire que vous ne pouviez pas porter les cheveux longs en tant que garçon
71:34
when you were growing up it just it would be yes well I suppose I'm not sure
683
4294829
6810
quand vous grandissiez, ce serait juste oui eh bien, je suppose que je ne suis pas sûr
71:41
about that because in the 1960s all many young men had long hair yes they did but
684
4301639
6750
de cela parce que dans les années 1960, tous les jeunes hommes avaient les cheveux longs, oui, mais
71:48
the older generation would always complain about it though we don't we
685
4308389
4710
l'ancienne génération s'en plaignait toujours, même si nous
71:53
don't think it's right for boys to have long hair they look like sissies
686
4313099
3571
ne pensons pas que ce soit juste pour les garçons. les cheveux longs ils ressemblent poules mouillées
71:56
somebody has already mentioned while we were showing the video of Much Wenlock
687
4316670
4049
quelqu'un a déjà mentionné pendant que nous montrions la vidéo de Much Wenlock
72:00
yeah we mentioned we said we were going to talk about gender yeah hermaphrodite
688
4320719
6661
ouais nous avons mentionné que nous avions dit que nous allions parler de genre ouais hermaphrodite d'
72:07
okay the hum one used the phrase hermaphrodite Oh
689
4327380
4080
accord le hum on a utilisé l'expression hermaphrodite Oh
72:11
I thought you were going to reveal something now no am Aphrodite is
690
4331460
4759
je pensais que tu allais révéler quelque chose maintenant non je suis Aphrodite est
72:16
an animal it's got both male and sex organs at the same time yes examine they
691
4336219
8681
un animal, il a à la fois des organes mâles et sexuels en même temps oui examinez ils
72:24
have male and female qualities apart literally very productive parts yes the
692
4344900
5100
ont des qualités mâles et femelles à part des parties littéralement très productives oui
72:30
the these bits and and the you're gonna do there mr. Duncan
693
4350000
6090
les ces morceaux et et vous allez faire là mr. Duncan
72:36
some animals naturally are any worms worms are hermaphrodite aren't they
694
4356090
5580
certains animaux sont naturellement des vers les vers sont hermaphrodites
72:41
don't I don't think you get male and female worms worms are hermaphrodite
695
4361670
5490
non je ne pense pas que vous ayez des vers mâles et femelles les vers sont hermaphrodites
72:47
they've got both male and female at the same time I thought Steve was going to
696
4367160
4200
ils ont à la fois mâle et femelle en même temps je pensais que Steve allait le
72:51
tell me that he is actually hermaphrodite well some humans are born
697
4371360
4790
dire moi qu'il est en fait hermaphrodite eh bien certains humains sont nés
72:56
with both sets of sex organs so they would be probably described as some
698
4376150
7569
avec les deux ensembles d'organes sexuels donc ils seraient probablement décrits comme une certaine
73:03
Africa I mean that's quite rare I think what we're talking about what they've
699
4383719
4171
Afrique je veux dire c'est assez rare je pense que ce dont nous parlons de ce qu'ils ont
73:07
gotten who it was it's gone now off the off the live chat but yes hermaphrodite
700
4387890
4710
obtenu qui c'était c'est parti maintenant hors du chat en direct mais oui hermaphrodite
73:12
just means male and female sex organs in the same in the same animal the sound at
701
4392600
6150
signifie simplement organes sexuels mâles et femelles dans le même chez le même animal le son
73:18
the same time which some animals naturally are like that and I'm sure
702
4398750
4350
en même temps que certains animaux sont naturellement comme ça et je suis sûr que les
73:23
worms are one of them hmm I think you'll find they are not frogs no I don't think
703
4403100
5010
vers sont l'un d'entre eux hmm je pense que vous Je trouverai que ce ne sont pas des grenouilles non je ne pense pas que les
73:28
frogs are see that's not stray onto subjects we know nothing about well well
704
4408110
3930
grenouilles voient qui ne s'égarent pas sur des sujets dont nous ne savons rien eh bien
73:32
you're straying but I think worms are I'm saying nothing but obviously humans
705
4412040
6810
vous vous égarez mais je pense que les vers sont je ne dis rien mais évidemment les humains
73:38
aren't normally but you can be born with both that subject what are you talking
706
4418850
6450
ne sont pas normalement mais vous peut être né avec à la fois ce sujet de quoi parlez-vous
73:45
about man see I'm gonna put one of my cards up
707
4425300
2280
à propos de l'homme, je vais mettre une de mes cartes en place d'
73:47
okay then other uses the word man obviously it means an adult male mmm-hmm
708
4427580
5040
accord, alors d'autres utilisations du mot homme évidemment cela signifie un homme adulte mmm-hmm
73:52
now but it didn't used to mean that years ago because the other use of the
709
4432620
5670
maintenant mais cela ne signifiait pas cela il y a des années parce que l'autre utilisation du
73:58
word man means mankind no just the the whole human species male and female so
710
4438290
8130
mot homme signifie l'humanité non seulement l' ensemble de l'espèce humaine mâle et femelle donc
74:06
when you talk about man that he talking about the human race hmm man's quest for
711
4446420
6510
quand vous parlez de l'homme qu'il parle de la race humaine hmm la quête de
74:12
peace hmm you don't mean F feet a male hmm you mean the human race
712
4452930
6899
paix de l'homme hmm vous ne voulez pas dire F pieds un mâle hmm vous voulez dire la race humaine
74:19
or the old yeah so but this the use of the word the original use of the word
713
4459829
6991
ou l'ancien ouais alors mais c'est l'utilisation du mot l'utilisation originale du mot
74:26
man was just to mean humans a human race male and female together so it's an
714
4466820
6389
homme était juste pour signifier les humains une race humaine mâle et femelle ensemble donc c'est un
74:33
archaic term for for human being human beings and they used to be in the past
715
4473209
6200
terme archaïque pour les êtres humains et ils l'étaient dans le passé des
74:39
hundreds and hundreds of years ago different words for a man and a woman so
716
4479409
7090
centaines et des centaines d'années il y a des mots différents pour un homme et une femme, donc
74:46
it wasn't a man didn't used to be a male human mare wasn't called a man until a
717
4486499
5790
ce n'était pas un homme n'était pas un homme la jument humaine n'était pas appelée un homme jusqu'à il y a
74:52
few hundred years ago a man only was used to refer to the human race as a
718
4492289
6000
quelques centaines d'années, un homme n'était utilisé que pour désigner la race humaine comme
74:58
whole yes and then later on it was adopted and the word man was used to
719
4498289
4890
tout à fait oui, puis plus tard, il a été adopté et le mot homme a été utilisé pour
75:03
mean a a male and female for a woman yeah and I think relatively recent I
720
4503179
6270
signifier un homme et une femme pour une femme ouais et je pense que c'est relativement récent.
75:09
think that I think that's why there is so much confusion nowadays with the use
721
4509449
4890
75:14
of gender words because in some cases the word doesn't relate to gender yeah
722
4514339
6660
75:20
so that's that's the bizarre part of it and I think that's how we've got into
723
4520999
4470
nous nous sommes retrouvés dans
75:25
this situation where there is so much confusion and and even arguments over
724
4525469
6420
cette situation où il y a tellement de confusion et même de disputes sur
75:31
over which term is right so when we talk about man we are actually talking about
725
4531889
5540
le terme qui convient, alors quand nous parlons de l'homme, nous parlons en fait de l'
75:37
humanity so the famous the famous speech given by the first man to step on the
726
4537429
10450
humanité, donc le célèbre discours prononcé par le premier homme à marcher sur le
75:47
moon it's one small step for man one giant leap for mankind
727
4547879
7740
lune c'est un petit pas pour l'homme un pas de géant pour l'humanité
75:55
yes so there you go you see so that refers not to men as male but humanity
728
4555619
9810
oui alors voilà vous voyez donc cela ne fait pas référence aux hommes en tant qu'hommes mais à l'humanité de
76:05
so that I think that's where that sometimes gets a little bit bit mixed up
729
4565429
4950
sorte que je pense que c'est là que cela se mélange parfois un peu
76:10
and that's the original use of the word man hmm didn't mean a human male it just
730
4570379
6600
et c'est l'utilisation originale de le mot homme hmm ne signifiait pas un homme humain, il
76:16
meant man men and women all of humanity hmm
731
4576979
4950
signifiait simplement homme hommes et femmes de toute l'humanité hmm
76:21
but the word man was later adopted I think it was Medi or maybe before
732
4581929
4980
mais le mot homme a été adopté plus tard, je pense que c'était Medi ou peut-être avant
76:26
medieval times to actually mean a human male yes which people think is a bit
733
4586909
4770
l'époque médiévale pour signifier en fait un homme humain oui, ce que les gens pensent est
76:31
sexist people get upset about the use of the
734
4591679
3851
les gens un peu sexistes g et contrarié par l'utilisation du
76:35
word man hmm because they think it's sexist but
735
4595530
3390
mot homme hmm parce qu'ils pensent que c'est sexiste mais
76:38
you've got to remember that the original use of the word did just mean humans
736
4598920
5970
vous devez vous rappeler que l' utilisation originale du mot signifiait simplement les humains
76:44
that's it humanity yes mankind even now you will still hear people like David
737
4604890
7020
c'est ça l'humanité oui l'humanité même maintenant vous entendrez encore des gens comme David
76:51
Attenborough so David Attenborough will still use the term man
738
4611910
4470
Attenborough donc David Attenborough utilisera toujours le terme homme
76:56
so maybe he might say a certain animal their their enemy is man yeah it doesn't
739
4616380
9000
alors peut-être qu'il pourrait dire qu'un certain animal leur ennemi est l'homme ouais cela ne
77:05
mean that men are attacking the animals it means that human beings or human an
740
4625380
5640
signifie pas que les hommes attaquent les animaux cela signifie que les êtres humains ou les humains un
77:11
kind yes so Humanity is that particular animals
741
4631020
4890
genre oui donc l'humanité est cet ennemi particulier des animaux
77:15
enemy so man a generic term for humanity else yes there are lots of gender of
742
4635910
10050
donc homme un terme générique pour l'humanité sinon oui il y a beaucoup de genre
77:25
course specificness can can relate to occupation ah yes and this is this is
743
4645960
5550
bien sûr la spécificité peut être liée à la profession ah oui et c'est
77:31
where this is where it gets interesting yes because and a lot but for example a
744
4651510
6810
là que c'est là que ça devient intéressant oui parce que et beaucoup mais par exemple un
77:38
fireman a fireman this so milkman gender specific gender something's a gender
745
4658320
6360
pompier un pompier c'est tellement laitier sexe spécifique genre quelque chose est un genre
77:44
specific mailman fireman policeman because hundreds of years ago there
746
4664680
9090
spécifique facteur facteur pompier policier parce qu'il y a des centaines d'années il n'y
77:53
weren't females doing these job were the firemen a milkman a hunt hundreds of
747
4673770
4170
avait pas de femmes qui faisaient ce travail étaient les pompiers un laitier une chasse il y a des centaines d'
77:57
years ago but the the weren't for females do it so it's interesting no but
748
4677940
4530
années mais les n'étaient pas pour f les emales le font donc c'est intéressant non mais
78:02
I wonder if that relates to just so those do specifically rate relate to a
749
4682470
5250
je me demande si cela concerne juste pour que ceux-ci se rapportent spécifiquement à un
78:07
man Oh a male doing those jobs but of course there weren't women police
750
4687720
7850
homme Oh un homme faisant ces travaux mais bien sûr il n'y avait pas de femmes
78:15
officers which would be the generic term now we would say police officer instead
751
4695570
5380
policières qui serait le terme générique maintenant nous dirions officier de police au lieu
78:20
of you can say policewoman you can say policeman but the gender the one that's
752
4700950
6120
de vous pouvez dire policière vous pouvez dire policier mais le sexe celui qui n'est
78:27
not specific would be police officer yes arm behind I still Italy correct I still
753
4707070
5610
pas spécifique serait policier oui bras derrière j'ai toujours l'Italie correcte
78:32
want to see I'm still imagining milkman from hundreds of years ago maybe there
754
4712680
4920
je veux toujours voir j'imagine toujours un laitier d'il y a des centaines d'années peut-être qu'il
78:37
are carvings on walls and caves of the of the ancient milkman delivering
755
4717600
7530
y en a des sculptures sur les murs et les grottes de l'ancien laitier livrant
78:45
the milk so I love that but yes he never did those job did they win it there
756
4725130
3839
le lait alors j'adore ça mais oui il n'a jamais fait ce travail l'ont-ils gagné il n'y
78:48
weren't female firefighters yes that's right right well that's how it all came
757
4728969
3391
avait pas de femmes pompiers oui c'est vrai bien c'est comme ça que tout s'est passé
78:52
about because traditionally so when we talk about traditionally I'm not saying
758
4732360
5069
parce que traditionnellement alors quand nous parlons de la tradition, je ne dis pas
78:57
what is right and wrong and this again is where everything gets mixed up so
759
4737429
6000
ce qui est bien et ce qui est mal et c'est là encore que tout se mélange, donc la
79:03
tradition doesn't necessarily mean that that's the only way something can happen
760
4743429
4921
tradition ne signifie pas nécessairement que c'est la seule façon dont quelque chose peut arriver,
79:08
it just happens to be the way it was so normally only men would be firemen so
761
4748350
10020
il se trouve que c'est le w ay c'était tellement normalement que seuls les hommes seraient des pompiers,
79:18
that's why we call them firemen are normally whatever what other examples
762
4758370
5579
c'est pourquoi nous les appelons les pompiers sont normalement quels que soient les autres exemples
79:23
policeman policeman milkman because normally it would be a man doing the job
763
4763949
7290
policier policier laitier parce que normalement ce serait un homme qui ferait le travail
79:31
so it's not saying that only men can do the job yes it just happens that
764
4771239
6440
donc ça ne dit pas que seuls les hommes peuvent faire le travail oui c'est juste il arrive que
79:37
traditionally that's who tended to do the job because those jobs required a
765
4777679
6221
traditionnellement c'est qui avait tendance à faire le travail parce que ces emplois exigeaient un
79:43
certain physique if you're going to jump into burning buildings and or keep law
766
4783900
8819
certain physique si vous allez sauter dans des bâtiments en feu et ou garder la loi
79:52
and order you wanted somebody who is big and strong and that is a man so you know
767
4792719
6871
et l'ordre vous vouliez quelqu'un qui est grand et fort et c'est un homme donc vous vous connaissez
79:59
you some obviously we do get police women now and a lot of women are doing
768
4799590
6660
certaines évidemment, nous avons des femmes policières maintenant et beaucoup de femmes font
80:06
what used to be traditional male jobs and that's fine so you can just change
769
4806250
4170
ce qui était autrefois des emplois masculins traditionnels et c'est bien, donc vous pouvez simplement le
80:10
it so you can have a police woman change it but still those jobs are tend to be
770
4810420
8279
changer pour que vous puissiez faire en sorte qu'une femme policière le change, mais ces emplois ont toujours tendance à être
80:18
male specific because you need certain you need if you need a job where you
771
4818699
4801
spécifiques aux hommes parce que vous avez besoin de certains dont vous avez besoin si vous avez besoin d'un travail où vous avez
80:23
need somebody who's really big and strong let's face it you're gonna need a
772
4823500
3300
besoin de quelqu'un qui est vraiment grand et fort, avouons-le, vous aurez besoin d'un
80:26
man to do that job although I was wouldn't beaten up by a woman a woman
773
4826800
4050
homme pour faire ce travail même si je n'ai pas été battu par une femme une femme
80:30
once beat me up that thought that's not anyone could beat you up mr. Duncan
774
4830850
4670
m'a battu une fois jusqu'à cette pensée e ce n'est pas n'importe qui pourrait vous battre mr. Duncan
80:35
thanks Steve oh dear there are I was looking this up actually we don't tend
775
4835520
7960
remercie Steve oh mon Dieu, je cherchais cela en fait, nous n'avons pas
80:43
enough you've said this before mr. Duncan there aren't that many the
776
4843480
3660
assez tendance, vous l'avez dit avant mr. Duncan il n'y en a pas beaucoup la
80:47
English language isn't that gender specific no that's that that's what's
777
4847140
3990
langue anglaise n'est pas si spécifique au genre non c'est que c'est ce qui est
80:51
interesting the other interesting thing as well is
778
4851130
2940
intéressant l'autre chose intéressante aussi
80:54
in certain language Cheers there is a feminine and masculine
779
4854070
5430
dans certaines langues À votre santé il y a une utilisation féminine et
80:59
use or terms that are only used towards men and women so a good example is
780
4859500
6930
masculine ou des termes qui ne sont utilisés que pour les hommes et les femmes donc un bon exemple est le
81:06
French of course and Spanish French Spanish and I believe please don't quote
781
4866430
6150
français bien sûr et l'espagnol français espagnol et je crois s'il vous plaît ne me citez
81:12
me on this but I think also in Turkish as well so I believe there are also
782
4872580
6600
pas là-dessus mais je pense aussi en turc donc je crois qu'il y a aussi des
81:19
words that you use to a woman and a man so the certain words like I think thank
783
4879180
7380
mots que vous utilisez pour une femme et un homme donc le certain des mots comme je pense que
81:26
you is a plague our dough in obrigado so I think those are both used to certain
784
4886560
7110
merci est un fléau pour notre pâte à obrigado donc je pense qu'ils sont tous les deux habitués à certains
81:33
genders and and English people find that very difficult to learn French and in
785
4893670
6720
genres et que les anglais trouvent cela très difficile d'apprendre le français et en
81:40
Spanish and and languages like that where there's a lot of gender specific
786
4900390
5280
espagnol et et des langues comme ça où il y a beaucoup de mots spécifiques au genre
81:45
words and phrases because we're not used to that most of our words the vast
787
4905670
6210
et des phrases parce que nous ne sommes pas habitués à ce que la plupart de nos mots la grande
81:51
majority of our words are not gender specific at all so when you say thank
788
4911880
4080
majorité de nos mots ne soient pas du tout spécifiques au genre, donc quand vous dites
81:55
you to somebody it you don't have to say thank you female thank you may or hmm we
789
4915960
4830
merci à quelqu'un, vous n'avez pas à dire merci femme merci peut ou hmm nous
82:00
just say thank you so it's that's an aspect that might be easy for people to
790
4920790
5760
venons de sa y merci donc c'est un aspect qui peut être facile pour les gens d'
82:06
learn English but difficult for us to learn their language because we there's
791
4926550
3900
apprendre l'anglais mais difficile pour nous d' apprendre leur langue car nous il y a
82:10
more words to think about by Kayla Kayla's going bye bye bye bye yes so
792
4930450
8100
plus de mots à penser par Kayla Kayla va bye bye bye bye oui donc
82:18
there we go there are there are certain less mr.
793
4938550
3690
on y va il y en a certain moins mr.
82:22
Vieau you've got actor or actress but nowadays in nowadays they've just
794
4942240
7530
Vieau, vous avez un acteur ou une actrice, mais de nos jours, ils viennent d'
82:29
adopted the word actor so now actor is is the general term for a person who
795
4949770
6360
adopter le mot acteur, alors maintenant, l'acteur est le terme général pour une personne qui
82:36
acts so although again this is why it's so confusing because some people prefer
796
4956130
6570
agit, même si encore une fois, c'est pourquoi c'est si déroutant parce que certaines personnes
82:42
to use actress and actor and to make things even more annoying there are some
797
4962700
7440
préfèrent utiliser l'actrice et acteur et pour rendre les choses encore plus ennuyeuses, il y a des
82:50
actresses who want to be called an actress
798
4970140
4110
actrices qui veulent être appelées actrice
82:54
no not actor and this is how it this is why we live in such a strange time you
799
4974250
7050
non pas acteur et c'est comme ça c'est pourquoi nous vivons à une époque si étrange vous
83:01
get one group of people who want one thing you get another group of people
800
4981300
4290
obtenez un groupe de personnes qui veulent une chose vous en obtenez une autre groupe de personnes
83:05
who want another thing and in the middle you
801
4985590
2910
qui veulent autre chose et au milieu vous
83:08
this other group who want their own thing and everyone is busy falling out
802
4988500
7440
cet autre groupe qui veut son propre truc et tout le monde est occupé à se
83:15
and arguing and fighting over it when really it doesn't matter and I think
803
4995940
6630
disputer et à se disputer et à se battre pour ça alors que vraiment ça n'a pas d'importance et je pense
83:22
that is the bottom line isn't it yes a lot of it is is the end of the day is
804
5002570
5250
que c'est la ligne de fond n'est pas c'est oui beaucoup c'est la fin de la journée est encore
83:27
political correctness again which is talking about which is going a maybe
805
5007820
3990
une fois le politiquement correct qui parle de ce qui devient peut-
83:31
gone a bit too mad and certain groups that service groups but that's a good
806
5011810
6360
être un peu trop fou et certains groupes qui desservent des groupes mais c'est un bon
83:38
example though you just made that actress actor and the general term now
807
5018170
5400
exemple bien que vous veniez de faire de cette actrice un acteur et le terme général
83:43
is accepted as actor but of course the reason that there are two separate it is
808
5023570
5670
est maintenant accepté comme acteur, mais bien sûr, la raison pour laquelle il y en a deux c'est
83:49
because so that you know that person doing that specific role is either a man
809
5029240
6900
parce que pour que vous sachiez que cette personne qui joue ce rôle spécifique est soit un homme, soit une
83:56
or woman and did that's white there yeah so if you say an actress and the name
810
5036140
6660
femme et est-ce que c'est blanc là ouais donc si vous dites une actrice et le nom
84:02
say the name was Joe what Joe is a male or a female name you wouldn't know
811
5042800
6570
dites le nom était Joe ce que Joe est un nom masculin ou féminin vous ne sauriez pas
84:09
whether that actor was male or female you know say if so I don't know why
812
5049370
5130
si cet acteur était un homme ou une femme vous savez dire si c'est le cas je ne sais pas pourquoi les
84:14
people get upset about it but it's this trend or culture to try and be
813
5054500
4080
gens s'énervent à ce sujet mais c'est cette tendance ou cette culture d'essayer d'être
84:18
politically correct can I just say that in this day and age people get upset
814
5058580
5100
politiquement correct, puis-je simplement dire qu'à notre époque, les gens s'énervent
84:23
about they do everything every single thing not everyone and that's the
815
5063680
11910
parce qu'ils font tout, pas tout le monde et c'est la
84:35
difference you see so people get annoyed about everything but it's not everyone
816
5075590
6030
différence que vous voyez, donc les gens s'énervent à propos de tout, mais ce n'est pas tout le monde
84:41
who is getting annoyed about everything if that makes sense yes yes so certain
817
5081620
5820
qui s'énerve à propos de tout si cela a du sens oui oui donc certains
84:47
small groups I don't get annoyed by everything and and in my life I have
818
5087440
5190
petits groupes je ne suis pas ennuyé par tout et et dans ma vie on
84:52
been called some terrible names some words that I can't repeat on here
819
5092630
5100
m'a appelé des noms terribles des mots que je ne peux pas répéter ici
84:57
because YouTube would probably take me off so you can see that but it doesn't
820
5097730
5520
parce que YouTube m'enlèverait probablement pour que vous puissiez voir ça mais ça ne marche pas
85:03
matter it's only words we get to upset so long as you can be understood yes and
821
5103250
6000
ce n'est pas grave c'est seulement y mots nous arrivons à bouleverser tant que vous pouvez être compris oui et
85:09
if you don't if you don't remember the the specific female or male version you
822
5109250
5280
si vous ne vous souvenez pas de la version féminine ou masculine spécifique, vous
85:14
can just say oh so Marie delivers milk who's a man now as long as you're
823
5114530
4680
pouvez simplement dire oh alors Marie livre du lait qui est un homme maintenant aussi longtemps que vous 'sont
85:19
understood yes matter we don't say milk we don't say milk person though we never
824
5119210
5639
compris oui peu importe nous ne disons pas lait nous ne disons pas laitier bien que nous ne
85:24
say milk person no some people would like us to say that I'm sure mirror milk
825
5124849
6000
disions jamais laitier non certaines personnes aimeraient que nous disions que je suis sûr que le miroir du lait
85:30
operative that's another one operative so an operative post postal operative or
826
5130849
6931
opératoire c'est un autre opérateur donc un opérateur post-postal opératoire ou
85:37
post person but people don't say post person now person who delivers your mail
827
5137780
5699
personne de poste mais les gens ne disent pas personne de poste maintenant la personne qui livre votre courrier
85:43
is a postman or a post woman that's it it's simple dr. Dow the doctor is an
828
5143479
9420
est un facteur ou une femme de poste c'est tout c'est simple dr. Dow the doctor est une
85:52
interesting phrase because you don't have a male and female words of a doctor
829
5152899
6570
phrase intéressante parce que vous n'avez pas de mots masculins et féminins d'un médecin
85:59
in the you in English dr. s you don't say doctor s whereas you would say
830
5159469
6710
dans le vous en anglais dr. s vous ne dites pas docteur s alors que vous diriez
86:06
stewardess a female person who who works on it on an aeroplane serving drinks and
831
5166179
8140
hôtesse de l'air une personne de sexe féminin qui travaille dessus dans un avion servant des boissons et des
86:14
things you would call them a stewardess he would call a male equivalent a
832
5174319
3900
choses vous les appelleriez une hôtesse de l'air il appellerait un équivalent masculin un
86:18
steward but a doctor you just say doctor you don't know whether they're male or
833
5178219
5400
steward mais un médecin vous dites juste docteur vous je ne sais pas s'ils sont masculins ou
86:23
female so the rules in English there are no specific rules some words do have
834
5183619
5310
féminins, donc les règles en anglais il n'y a pas de règles spécifiques certains mots ont
86:28
male and female versions others don't but there is no specific rule hmm and a
835
5188929
6240
des versions masculines et féminines d'autres non mais il n'y a pas de règle spécifique hmm et
86:35
lot of these words that do have male and female like they've got like actress
836
5195169
4410
beaucoup de ces mots qui ont des hommes et une femme comme ils ont comme actrice
86:39
they've got a double S on the end o they're derived from French words anyway
837
5199579
5250
ils ont un double S à la fin o ils sont dérivés de mots français de toute façon
86:44
yeah as a lot of this a lot of this because English parently didn't use to
838
5204829
4410
ouais comme beaucoup de cela beaucoup de cela parce que les parents anglais n'en
86:49
have any or very few male and female versions of words but of course we would
839
5209239
5970
avaient pas ou très peu de versions masculines et féminines de mots mais bien sûr nous serions que
86:55
the French had a big influence on our language particularly when not the
840
5215209
5910
le français a eu une grande influence sur notre langue en particulier quand ce n'est pas la
87:01
Norman Conquest and we became Catholic and all these French words started to
841
5221119
4500
conquête normande et nous sommes devenus catholiques et tous ces mots français ont commencé à
87:05
influence the English language and they have stayed over the years hmm just
842
5225619
5940
influencer la langue anglaise et ils sont restés au fil des ans hmm juste à
87:11
because of influence and language is constantly changing all the time which
843
5231559
3660
cause de l'influence et de la la langue change constamment tout le temps, ce
87:15
is something you point out a lot and this is something this is something I
844
5235219
4170
que vous soulignez beaucoup et c'est quelque chose c'est quelque chose que je
87:19
say almost every other week every week almost I say English is a constant
845
5239389
5840
dis presque toutes les deux semaines chaque semaine presque je dis que l'anglais est une
87:25
changing evolving fluid language it is always changing there is nothing set in
846
5245229
8260
langue fluide en constante évolution en constante évolution il change toujours il n'y a rien de défini
87:33
stone and if we look around now at how English
847
5253489
4081
pierre et si nous regardons maintenant comment l'anglais
87:37
is used by people of a younger generation very different from what from
848
5257570
6090
est utilisé par les personnes d'une jeune génération très différente de ce que
87:43
maybe how we use English but it doesn't make one or the other less important
849
5263660
6090
peut-être nous utilisons l'anglais mais cela ne rend pas l' un ou l'autre moins important,
87:49
they are both able to exist in the same world yes Member of Parliament MP very
850
5269750
9960
ils sont tous les deux capables d'exister dans le même monde oui Député Député très
87:59
good that's not gender-specific although you think it would be because women have
851
5279710
4980
bien ce n'est pas spécifique au genre bien que vous pensiez que ce serait parce que les femmes
88:04
only been allowed to be MPs relatively recently I think with it certainly
852
5284690
4230
n'ont été autorisées à être députées que relativement récemment, je pense qu'avec cela certainement
88:08
within our lifetimes only so they obviously didn't think of a specific
853
5288920
5100
au cours de notre vie seulement, donc elles n'ont évidemment pas pensé à un
88:14
word that related just to members of parliament being male they always used
854
5294020
5070
mot spécifique qui lié uniquement au fait que les parlementaires étaient des hommes, ils étaient toujours
88:19
to be male yes and now there's a mix but there's no word for that just as there's
855
5299090
4350
des hommes oui et maintenant il y a un mélange mais il n'y a pas de mot pour ça tout comme il n'y a
88:23
no word for doctor bachelor is that why doctor who is still Doctor Who Doctor
856
5303440
8880
pas de mot pour docteur célibataire c'est pourquoi docteur qui est toujours Doc tor Who Doctor
88:32
Who Doctor Who you see so Doctor Who is is seen as masculine but of course and
857
5312320
6810
Who Doctor Who vous voyez donc Doctor Who est considéré comme masculin mais bien sûr et
88:39
Doctor Who is now a woman but still they use the masculine terms so it seems as
858
5319130
6570
Doctor Who est maintenant une femme mais ils utilisent toujours les termes masculins donc il
88:45
if they haven't changed the name but in fact it doesn't matter because it refers
859
5325700
3960
semble qu'ils n'ont pas changé le nom mais en fait ce n'est pas le cas peu importe parce que cela fait référence
88:49
to both see I met my job is sales and so I would be called a Salesman hmm but the
860
5329660
8880
aux deux voir j'ai rencontré mon travail est la vente et donc je serais appelé un vendeur hmm mais le
88:58
term sales woman is used but not that much you tend to you say you tend to use
861
5338540
7440
terme vendeuse est utilisé mais pas tant que ça tu as tendance à dire que tu as tendance à utiliser
89:05
the word salesperson yells a salesperson hmm but it sounds odd to us because
862
5345980
5430
le mot vendeur crie un vendeur hmm mais cela nous semble étrange parce que
89:11
we've just grown up with salesmen because they didn't use to be many
863
5351410
3240
nous venons de grandir avec des vendeurs parce qu'ils n'étaient pas beaucoup de
89:14
female many females that were in selling jobs no and of course once again that
864
5354650
6510
femmes beaucoup de femmes qui vendaient des emplois non et bien sûr encore une fois cela
89:21
comes down to the trends that have changed over the years where more women
865
5361160
5460
revient aux tendances qui ont changé au cours de la années où plus de
89:26
are choosing to maybe have a child and called a career yes so again you have
866
5366620
7800
femmes choisissent peut-être d'avoir un enfant et appellent une carrière oui, encore une fois, vous avez
89:34
these changes these very very chain of small changes that occur over a long
867
5374420
7170
ces changements, ces très très petites chaînes de changements qui se produisent sur une longue
89:41
period of time so that is really what it's all about so in the past fewer
868
5381590
6000
période, donc c'est vraiment de cela qu'il s'agit, donc dans le passé moins
89:47
women did a job whilst they were raising children
869
5387590
4940
les femmes ont fait un travail pendant qu'elles élevaient des enfants
89:52
exactly traditionally the man went out from caveman days he would go out and
870
5392530
8040
exactement traditionnellement, l'homme sortait de l'époque des hommes des cavernes, il sortait et
90:00
kill all the beasts and bring them back bring the food back the man was the
871
5400570
4839
tuait toutes les bêtes et les ramenait ramener la nourriture l'homme était le
90:05
provider yes because men have muscles and they're strong and they can go out
872
5405409
5520
fournisseur oui parce que les hommes ont des muscles et ils sont forts et ils peuvent sortir
90:10
and do the hunting whereas that would be more difficult for a woman to do so the
873
5410929
6931
et faire la chasse alors que ce serait plus difficile pour une femme de le faire, la
90:17
woman used to stay at home cook the food bring the children someone's gonna raise
874
5417860
4740
femme avait l'habitude de rester à la maison cuisiner la nourriture amener les enfants quelqu'un va élever
90:22
the children and that those those sort of distinct roles of male and female
875
5422600
5970
les enfants et que ces sortes de rôles distincts d'homme et de femme
90:28
have merged considerably now and you get you get men staying at home looking
876
5428570
4680
ont considérablement fusionné maintenant et vous obtenez vous obtenez les hommes restent à la maison pour s'occuper des
90:33
after children guys go to work yeah anything anything anything goes now and
877
5433250
5489
enfants les gars vont travailler ouais n'importe quoi n'importe quoi n'importe quoi maintenant et
90:38
it's just a mixture of different things different ways of doing things different
878
5438739
5971
c'est juste un mélange de différentes choses différentes façons de faire les choses différents
90:44
styles you have two men raising a child two women raising a child a single
879
5444710
5759
styles vous avez deux hommes élevant un enfant deux femmes élevant un enfant un
90:50
parent be it a male or female raising their child alone so there there you go
880
5450469
7971
parent célibataire que ce soit un un homme ou une femme élevant son enfant seul, donc voilà, l'
90:58
oldest use of the word man is just means the human race that's it
881
5458440
5020
utilisation la plus ancienne du mot homme signifie simplement la race humaine, c'est-à-dire un
91:03
male and female right so I've got quite a few words here we go no man is a there
882
5463460
8130
homme et une femme, donc j'ai pas mal de mots ici, nous y allons, aucun homme n'est un il
91:11
are lots I've looked up words with Manning and words with woman in and
883
5471590
3920
y a beaucoup j'ai cherché des mots avec Manning et des mots avec femme et
91:15
unfortunately don't want to upset women but there are a lot more words with the
884
5475510
4030
malheureusement je ne veux pas contrarier les femmes mais il y a beaucoup plus de mots avec le
91:19
word man in yes there are woman that's just so great because a lot of the words
885
5479540
3869
mot homme dans oui il y a une femme qui est tellement géniale parce que beaucoup de mots
91:23
refer to just non gender-specific Terrence's so they instead of man male
886
5483409
7491
font référence à Terrence non spécifique au sexe , donc ils au lieu du sexe masculin de
91:30
gender it's man as in person human so there's one here no man is an island
887
5490900
6040
l'homme, c'est l'homme en tant que personne humaine, donc il y en a un ici, aucun homme n'est une île,
91:36
it means no person is an island and this phrase really is is a metaphor really it
888
5496940
7920
cela signifie que personne n'est une île et cette phrase est vraiment une métaphore, cela
91:44
means that when you use this phrase you're a phone - the fact that everyone
889
5504860
5310
signifie vraiment que quand vous utilisez cette phrase vous êtes un téléphone - le fait que tout le monde a
91:50
needs somebody at some point in their in their lives no one can be truly
890
5510170
5759
besoin de quelqu'un à un moment donné de sa vie personne ne peut être vraiment
91:55
independent nobody is like an island an island exists on its own doesn't need
891
5515929
6181
indépendant personne n'est comme une île une île existe par elle-même n'a pas besoin de
92:02
buddy else it doesn't interact with any other bits of land anywhere but human
892
5522110
5220
copain sinon elle n'en a pas interagir avec n'importe quel autre morceau de terre n'importe où sauf les
92:07
beings human man as the use of the phrase here not a male referring to man
893
5527330
9180
êtres humains l'homme humain comme l'utilisation de l' expression ici pas un homme faisant référence à l'homme
92:16
as in mankind so you can use the phrase what we're social animals aren't we so
894
5536510
6439
comme dans l'humanité afin que vous puissiez utiliser l'expression ce que nous sommes des animaux sociaux ne le sommes-nous pas donc
92:22
you use that phrase to somebody don't shut yourself off from the world no man
895
5542949
4931
vous utilisez cette expression pour quelqu'un ne te coupe pas du monde aucun homme
92:27
is an island that's right so when you say that to somebody it
896
5547880
3630
n'est un île c'est vrai, donc quand vous dites cela à quelqu'un, cela
92:31
means that they need contact even if somebody decides to live on their own
897
5551510
7350
signifie qu'il a besoin de contact même si quelqu'un décide de vivre seul
92:38
and isolate themselves miles from anywhere they're going to have to come
898
5558860
5100
et de s'isoler à des kilomètres de tout endroit où il devra venir
92:43
into town at some point to pick up some supplies or no one can mend all their
899
5563960
5730
en ville à un moment donné pour récupérer des fournitures ou personne ne peut raccommoder tous
92:49
own clothes do their own cooking and bring up children on their own fix the
900
5569690
5279
ses vêtements faire sa propre cuisine et élever ses enfants tout seul réparer le
92:54
roof over their head I think we do everything I think we get that one man
901
5574969
3871
toit au-dessus de sa tête Je pense que nous faisons tout Je pense que nous obtenons cet homme
92:58
it's really got 25 minutes 25 minutes the health made man now this is this
902
5578840
6149
il a vraiment 25 minutes 25 minutes est-ce
93:04
just referred to a man really a human male a self-made man is a man who is a
903
5584989
7380
juste fait référence à un homme vraiment un homme humain un homme autodidacte est un homme qui est un
93:12
man who builds his career builds a successful business using his own
904
5592369
7591
homme qui construit sa carrière construit une entreprise prospère en utilisant ses propres
93:19
efforts and hard work and he's probably come from nothing so somebody who comes
905
5599960
4020
efforts et son travail acharné et il vient probablement de rien alors quelqu'un qui vient
93:23
from a very poor home who builds a multi-million pound business can be
906
5603980
6210
d'un une maison très pauvre qui construit une entreprise de plusieurs millions de livres peut être
93:30
called a self-made man nobody's given him money to help him out he's built
907
5610190
4140
qualifiée de self-made man personne ne lui a donné d'argent pour l'aider il a construit
93:34
that business up on his own and become successful a self-made man so somebody
908
5614330
7590
cette entreprise par lui-même et est devenu un self-made man prospère donc quelqu'un
93:41
for example you would not describe Donald Trump as a self-made man because
909
5621920
6029
par exemple vous ne le feriez pas décrire Donald T croupe en tant que self-made man parce
93:47
although he's rich and successful he started off with lots of money his
910
5627949
4681
que bien qu'il soit riche et prospère, il a commencé avec beaucoup d'argent, son
93:52
father gave him a lot of help that's not a self-made man self-made man is
911
5632630
4470
père lui a donné beaucoup d'aide ce n'est pas un self-made man le self-made man est
93:57
somebody who starts from nothing and builds up a successful career and
912
5637100
4380
quelqu'un qui part de rien et construit un succès carrière et
94:01
becomes financially builds himself up through the ranks and maybe comes from a
913
5641480
5489
devient financièrement se construit dans les rangs et vient peut-être d'un
94:06
poor home with no education whatsoever but starts to build a business we've got
914
5646969
4681
foyer pauvre sans aucune éducation, mais commence à créer une entreprise, nous avons
94:11
a neighbor here who comes from a very poor background
915
5651650
3180
un voisin ici qui vient d'un milieu très pauvre
94:14
and built up this this this skip hire business and you could describe him him
916
5654830
6210
et a construit cette entreprise de location de sauts et vous pourriez le décrire
94:21
as a self-made man because he's come from nothing and become very successful
917
5661040
5120
comme un self-made man parce qu'il vient de rien et qu'il a beaucoup de succès
94:26
why are you touching about that mr. Duncan I was just showing an example
918
5666160
4560
pourquoi parlez-vous de ça mr. Duncan, je montrais juste un exemple de
94:30
bill came from a very poor home I'm looking forward to being thrown out of
919
5670720
4390
facture provenant d'une maison très pauvre, j'ai hâte d'être expulsé de
94:35
this village but as built his up a successful business and he is a
920
5675110
5340
ce village, mais comme il a construit une entreprise prospère et qu'il est un
94:40
self-made man and we know examples of people who become millionaires and they
921
5680450
5700
autodidacte et nous connaissons des exemples de personnes qui deviennent millionnaires et ils
94:46
came from very poor homes but they did it all on their own
922
5686150
3900
venaient de foyers très pauvres, mais ils ont tout fait par eux-mêmes
94:50
and hard work a self-made man and of course you could have a self-made woman
923
5690050
4080
et ont travaillé dur en tant qu'homme autodidacte et bien sûr, vous pourriez avoir une femme autodidacte,
94:54
I expect now I bet you could have a self-made woman man's best friend man's
924
5694130
7710
j'attends maintenant, je parie que vous pourriez avoir une femme autodidacte ami le
95:01
best friend um the man in here refers to mankind man's best friend a dog so we
925
5701840
8670
meilleur ami de l'homme euh l'homme ici fait référence au meilleur ami de l'homme humain un chien donc nous
95:10
describe in this country I don't know about in other countries but we always
926
5710510
3690
décrivons dans ce pays que je ne sais pas dans d'autres pays mais nous
95:14
say man's best friend is a dog it does because dogs are very very friendly
927
5714200
6020
disons toujours que le meilleur ami de l'homme est un chien parce que les chiens sont très très amicaux
95:20
there they've been bred to to look after you to be very friendly and comfort and
928
5720220
8970
là, ils ont été élevés pour s'occuper de vous pour être très amicaux et réconfortants et
95:29
and and and be a companion to us haven't they so you can describe a dog as man's
929
5729190
8140
et et et être un compagnon pour nous n'est- ce pas pour que vous puissiez décrire un chien comme le
95:37
best friend because the dog will always be loyal to you
930
5737330
4080
meilleur ami de l'homme parce que le chien vous sera toujours fidèle
95:41
no matter what you do you will come home and there'll always be there if you are
931
5741410
4920
non peu importe ce que vous faites, vous reviendrez à la maison et il y aura toujours là si vous êtes
95:46
a nice of a friendly hello and unlike your partner who might be moody towards
932
5746330
8130
un gentil d'un bonjour amical et contrairement à votre partenaire qui pourrait être de mauvaise humeur envers
95:54
you one day and not the next your dog will always be your best friend
933
5754460
4380
vous un jour et pas le lendemain, votre chien sera toujours votre meilleur ami
95:58
and in fact man's what do you do mr. Doggett so am I still on the screen or
934
5758840
5760
et en fait, que faites-vous mr. Doggett alors je suis toujours à l'écran ou
96:04
not you are man's best friend a dog dog there's a dog barking man that makes
935
5764600
11490
pas tu es le meilleur ami de l'homme un chien chien il y a un chien qui aboie un homme qui fait du
96:16
noise dog yes man I don't mean yes man yes man yes man I don't mean that
936
5776090
9450
bruit chien oui mec je ne veux pas dire oui mec oui mec oui mec je ne veux pas dire ça
96:25
yes man mean a a yes-man is a person a man
937
5785540
4650
oui mec veux dire a a yes-man est une personne un homme
96:30
usually it is a man a human male who agrees with everyone because he wants to
938
5790190
6960
généralement c'est un homme un homme humain qui est d'accord avec tout le monde parce qu'il veut
96:37
be popular and wants to be liked so a yes man at
939
5797150
3570
être populaire et veut être aimé donc un yes man au
96:40
work is somebody who agrees with the boss oh yes you're right oh yes
940
5800720
5130
travail est quelqu'un qui est d'accord avec le patron oh oui tu as raison oh oui
96:45
everything anything you say a yes man somebody who agrees with the boss at
941
5805850
3810
tout ce que vous dites un oui quelqu'un qui est tout le temps d'accord avec le patron au
96:49
work all the time he's just a yes-man he will only say
942
5809660
3450
travail c'est juste un oui-man il ne dira
96:53
what the boss wants to hear somebody who wants to look good somebody who wants to
943
5813110
4950
que ce que le patron veut entendre quelqu'un qui veut bien paraître quelqu'un qui veut
96:58
get in the boss's favor will agree with everything they say and some bosses of
944
5818060
4470
entrer chez le patron la faveur sera d'accord avec tout ce qu'ils disent et certains patrons
97:02
course like that you don't want people disagreeing with what they say but some
945
5822530
5220
bien sûr comme ça vous ne voulez pas que les gens soient en désaccord avec ce qu'ils disent mais certains
97:07
bosses don't want that and they might employ somebody and say look I don't
946
5827750
3480
patrons ne veulent pas cela et ils pourraient employer quelqu'un et dire regardez je ne veux pas
97:11
want you to be a yes-man I want you to tell me exactly what you think a good a
947
5831230
4170
que tu sois un oui-man je veux que tu me dises exactement ce que tu penses un bon un
97:15
good word to use to describe a yes-man is of course sycophant sycophant
948
5835400
6660
bon mot à utiliser pour décrire un oui-man est de cou rse sycophant sycophant
97:22
yes sycophant a sycophant is a person who will say and do anything to gain
949
5842060
5310
oui sycophant un sycophant est une personne qui dira et fera n'importe quoi pour gagner
97:27
another person's favor and of course it was also a movie starring Jim Carrey yes
950
5847370
6450
la faveur d'une autre personne et bien sûr c'était aussi un film mettant en vedette Jim Carrey oui
97:33
aunt yes man okay right man of the house man of the house who is the person in
951
5853820
7830
tante oui mec d'accord bon homme de la maison homme de la maison qui est la personne dans
97:41
the household the husband or the wife which partner is in charge of the house
952
5861650
7440
le ménage le mari ou la femme quel partenaire est responsable de la maison
97:49
who makes the decisions the man of the house the person in charge now
953
5869090
6990
qui prend les décisions l'homme de la maison la personne responsable maintenant
97:56
normally you would think that in a traditional relationship male and female
954
5876080
5040
normalement on pourrait penser que dans une relation traditionnelle homme et femme
98:01
the man would be in charge he would make all the decisions all the financial
955
5881120
4650
l'homme serait responsable il serait prendre toutes les décisions toutes les
98:05
decisions everything but sometimes you can describe the woman as the man of the
956
5885770
5130
décisions financières tout, mais parfois vous pouvez décrire la femme comme l'homme de la
98:10
house or she's the man of the house in that household we had a similar phrase
957
5890900
6000
maison ou c'est l'homme de la maison dans ce ménage, nous avons eu une phrase similaire
98:16
to this last week coming but it was now
958
5896900
3770
à celle-ci la semaine dernière, mais c'était maintenant une
98:20
man sized size this is this this one this one at the moment is causing a lot
959
5900970
8140
taille d'homme est-ce celui-ci celui-ci en ce moment cause beaucoup
98:29
of controversy here in the UK because this also happens to be a brand of
960
5909110
9860
de controverse ici au Royaume-Uni parce que c'est aussi une marque de
98:39
shoo yep so man-sized means a large piece of something hmm a man-sized piece
961
5919100
7200
shoo yep donc la taille d'un homme signifie un gros morceau de quelque chose hmm un morceau de tarte à la taille d'un homme
98:46
of pie so if somebody has a large piece of pie
962
5926300
3900
donc si donc quelqu'un a un gros morceau de tarte,
98:50
you can say what a man-sized portion extra-long extra-large big big
963
5930200
5220
vous pouvez dire ce qu'est une portion de la taille d'un homme extra-long extra-large gros gros
98:55
meal that's a man-sized portion or a job that in recalls that needs the strength
964
5935420
8750
repas qui est une portion de la taille d'un homme ou un travail qui, dans les rappels, nécessite la force
99:04
of a man really you can say that's a man-sized job or that's a job for a man
965
5944170
6820
d'un homme vraiment vous pouvez dire que c'est un un travail à taille d'homme ou c'est un travail pour un homme
99:10
hmm that's sometimes males will say that amongst each other oh you can't do that
966
5950990
5760
hmm c'est parfois les hommes diront qu'entre eux oh vous ne pouvez pas faire ça
99:16
that's a job for a real man that's a man-sized job you couldn't do that males
967
5956750
5310
c'est un travail pour un vrai homme c'est un travail à taille d'homme vous ne pouvez pas faire ça les hommes sont
99:22
often ribby each other about things like that but as you were saying there is a
968
5962060
4860
souvent ribby les uns les autres à propos de choses comme ça, mais comme vous le disiez, il existe une
99:26
brand of tissues yes in the UK called man-sized Kleenex tears and there's very
969
5966920
7020
marque de mouchoirs oui au Royaume-Uni appelée les larmes de Kleenex de taille humaine et il y a de très
99:33
big tissues so the brand is Kleenex but they call the man-sized Kleenex because
970
5973940
6690
gros mouchoirs, donc la marque est Kleenex mais ils appellent la taille d'homme Kleenex parce
99:40
they're bigger so the box is very large but now people not everyone just a small
971
5980630
6300
qu'ils sont plus gros donc la boîte est très grande mais maintenant les gens pas tout le monde juste un petit
99:46
group of people want Kleenex to take away the term man-sized yeah because
972
5986930
6480
groupe de personnes veulent que Kleenex enlève le terme taille d'homme ouais parce
99:53
they say it's sexist pathetic pathetic stop the world I want to get off yes
973
5993410
8400
qu'ils disent que c'est sexiste pathétique pathétique arrêtez le monde je veux descendre oui
100:01
it's ridiculous well why argue about things like that because men do need
974
6001810
3390
c'est ridicule eh bien pourquoi discuter de des choses comme ça parce que les hommes ont besoin de
100:05
bigger tissues because we view bigger noses that we're producing a lot more
975
6005200
4020
tissus plus gros parce que nous voyons plus gros n Parce que nous produisons beaucoup plus de
100:09
fluid from our noses you need big tissue so and if why not call tissues man Santi
976
6009220
5880
liquide de notre nez, vous avez besoin de gros tissus, alors et si pourquoi ne pas appeler les mouchoirs homme Santi,
100:15
let's be honest men men sneeze more we we probably vomit more we probably break
977
6015100
7920
soyons honnêtes, les hommes, les hommes éternuent plus, nous vomissons probablement plus, nous brisons probablement le
100:23
wind or fart more than women I think so and so we always need these big tissues
978
6023020
7860
vent ou pétons plus que les femmes, je pense que oui. et donc nous avons toujours besoin de ces gros
100:30
took to wipe up all of our myths so I think you do need man-sized
979
6030880
6450
mouchoirs pour essuyer tous nos mythes, donc je pense que vous avez besoin de mouchoirs de taille humaine
100:37
tissue who do my father always had man-sized tissues because the the
980
6037330
4200
qui mon père a toujours eu des mouchoirs de taille humaine parce que les
100:41
normal-sized tissues weren't big enough yeah and your dad had a very big nose he
981
6041530
4350
mouchoirs de taille normale n'étaient pas assez gros ouais et ton père avait un très gros nez qu'il
100:45
didn't used to be anyway that's good but I think Kleenex are thinking of changing
982
6045880
4650
n'avait pas l'habitude d'être de toute façon c'est bien mais je pense que les Kleenex envisagent de changer
100:50
the name aren't they I've just that I know but haven't they actually
983
6050530
3900
le nom n'est-ce pas que j'ai juste que je sais mais n'ont-ils pas vraiment
100:54
said that they're going to change it I think I think they are the large sizes
984
6054430
3770
dit qu'ils y vont pour le changer je pense que je pense que ce sont les grandes tailles
100:58
emphatic supersize pathetic they shouldn't they shouldn't give in to
985
6058200
5200
emphatiques supersize pathétiques ils ne devraient pas ils ne devraient pas céder à
101:03
this sort of thing these companies they should they should say no that's the
986
6063400
3570
ce genre de chose ces entreprises devraient elles devraient dire non c'est le
101:06
name of the product and we're gonna stick to it nation worry about these
987
6066970
3000
nom du produit et nous allons nous en tenir à la nation s'inquiéter de ces
101:09
stupid political groups what man-eater what you have to bear in mind talking of
988
6069970
5580
groupes politiques stupides quel mangeur d'hommes ce que vous devez b l'oreille à l'esprit en parler
101:15
that because that's so that's an interesting point but I think nowadays
989
6075550
3210
parce que c'est donc un point intéressant, mais je pense qu'aujourd'hui,
101:18
with businesses and brands they are all trying to compete with each other so
990
6078760
6540
avec les entreprises et les marques, ils essaient tous de se faire concurrence,
101:25
they have to appear to be in tune with what people want so sometimes they they
991
6085300
9390
ils doivent donc sembler être en phase avec ce que les gens veulent, alors parfois ils
101:34
change their ideas or their brand names because they think it will help their
992
6094690
5220
changent leurs idées ou leurs noms de marque parce qu'ils pensent que cela aidera
101:39
their brand to survive in the marketplace yes so there is a sort of I
993
6099910
5490
leur marque à survivre sur le marché.
101:45
I suppose you could call it virtue signaling which is something that
994
6105400
4500
101:49
happens a lot in society now where people change things or say things to
995
6109900
5790
pour
101:55
suit certain ways of thinking to appear better or to appear more virtuous Pedro
996
6115690
8400
s'adapter à certaines façons de penser pour apparaître mieux ou pour apparaître plus vertueux Pedro
102:04
has been blocking people today well done and we will show your video at the end
997
6124090
3990
a bloqué les gens aujourd'hui bien joué et nous montrerons votre vidéo à la fin
102:08
yes we'll get through these quickly so we can show Belarusian video which I
998
6128080
5280
oui nous les passerons rapidement afin que nous puissions montrer une vidéo biélorusse que je
102:13
haven't seen yet and Pedro's videos man-eater because we've still got to
999
6133360
3630
n'ai pas encore vu et les vidéos de Pedro mangeur d'hommes parce que nous devons encore
102:16
show another part of our right when a man-eater a man-eater
1000
6136990
4140
montrer une autre partie de notre droit quand un mangeur d'hommes un mangeur d'hommes
102:21
this is a woman who who controls men who uses them for for sex I would say
1001
6141130
9810
c'est une femme qui contrôle les hommes qui les utilise pour le sexe je dirais que
102:30
wouldn't you mister don't get a mani to somebody who who who normally see a man
1002
6150940
4890
non tu m'aimes ster n'offrez pas de mani à quelqu'un qui voit normalement un homme
102:35
is the person that that is is is is trying to attract a woman and he's being
1003
6155830
5640
est la personne qui essaie d'attirer une femme et il est
102:41
very very obvious in what he's doing but a man-eater is a woman who specifically
1004
6161470
5640
très très évident dans ce qu'il fait, mais un mangeur d'hommes est une femme qui spécifiquement
102:47
goes trying to chat up men for sex yes all and they need to of course they also
1005
6167110
6090
va essayer de discuter avec des hommes pour le sexe oui tous et ils doivent bien sûr aussi
102:53
entrap entrap a man by using their sexuality their sexuality or maybe their
1006
6173200
8070
piéger piéger un homme en utilisant leur sexualité leur sexualité ou peut-être leur
103:01
attractiveness and they draw the man in and then they ensnare him and they get
1007
6181270
5500
attrait et ils attirent l'homme puis ils le piégent et ils obtiennent
103:06
what they can from him and then and then afterwards they might throw the man away
1008
6186770
6600
ce qu'ils peuvent de lui, puis et puis après, ils pourraient jeter l'homme, le
103:13
toss him away just sorry and then on to the next so we might describe that kind
1009
6193370
7080
jeter juste désolé, puis passer au suivant afin que nous puissions décrire ce genre
103:20
of woman as being a man-eater that was also a
1010
6200450
4530
de femme comme étant une mangeuse d'hommes qui était aussi une
103:24
song by Daryl Hall and John Oates
1011
6204980
4310
chanson de Daryl Hall et John Oates
103:32
we're quite a phrase the phrase which is that the male or the female equivalent
1012
6212320
5230
nous ' re tout à fait une phrase la phrase qui est que le mâle ou la femelle équivalent
103:37
to that a man cave a man cave now he looked puzzled mr. Duncan no just
1013
6217550
8190
à cela un homme cave un homme cave maintenant il avait l'air perplexe mr. Duncan pas seulement
103:45
wedding cake that is a place of solitude for a man to go to escape usually
1014
6225740
9240
un gâteau de mariage qui est un lieu de solitude pour un homme pour s'échapper généralement
103:54
traditionally to escape from his wife sorry but that is true so men like to
1015
6234980
6600
traditionnellement pour échapper à sa femme désolé mais c'est vrai donc les hommes aiment
104:01
maybe they're getting a little tired of their partners company and they want to
1016
6241580
5610
peut-être qu'ils se lassent un peu de la compagnie de leurs partenaires et ils veulent
104:07
escape somewhere and they build themselves a bit nice big shed in the
1017
6247190
4410
s'échapper quelque part et ils se construisent un peu beau grand cabanon dans le
104:11
garden or a workshop or somewhere where they can get out of the house and
1018
6251600
6630
jardin ou un atelier ou quelque part où ils peuvent sortir de la maison et
104:18
somewhere on their own to pursue their own little hobbies and just escape from
1019
6258230
5730
quelque part par eux-mêmes pour poursuivre leurs propres petits passe-temps et échapper à
104:23
the wife do you know a few hours and a lot of men do this I've got a lot of
1020
6263960
4860
la femme savez-vous quelques heures et beaucoup d'hommes font ça, j'ai beaucoup d'
104:28
friends at work who are married and they've all got these man caves they've
1021
6268820
3780
amis au travail qui sont mariés et ils ont tous ces caves d'hommes, ils
104:32
got these sheds in their garden and sometimes the wives tell them to go in
1022
6272600
4740
ont ces hangars dans leur jardin et parfois les femmes leur disent d'y aller
104:37
there to get them out of the house but do you realize man cave a place of
1023
6277340
5340
pour obtenir les faire sortir de la maison, mais réalisez-vous que l'homme est un lieu de
104:42
solitude for a man to go I'm wondering if Steve realizes that you gave this
1024
6282680
4620
solitude pour un homme? Je me demande si Steve se rend compte que vous avez prononcé ce
104:47
word about three weeks ago did I yes and talked all about it in this way don't
1025
6287300
4650
mot il y a environ trois semaines.
104:51
remember that you did we were talking about buildings and houses in words
1026
6291950
5070
rappelez-vous que vous l'avez fait, nous parlions de bâtiments et de maisons avec des mots
104:57
related to in man cave was one of them I don't believe you mr. Duncan I don't
1027
6297020
4620
r ravi de dans la grotte de l'homme était l'un d'eux, je ne vous crois pas mr. Duncan je ne
105:01
believe you you should man boobs man boobs now that's a phrase of it boobs is
1028
6301640
8460
te crois pas tu devrais homme seins homme seins maintenant c'est une phrase de celui-ci seins est
105:10
obviously a slang word for of a breasts breasts boobs is a slang word for
1029
6310100
5700
évidemment un mot d'argot pour d'un seins seins seins est un mot d'argot pour les
105:15
breasts some men who put on weight men that put
1030
6315800
4629
seins certains hommes qui prennent du poids hommes qui prennent
105:20
on too much weight tend to get something that looks like women's breasts yes so
1031
6320429
8761
trop de poids ont tendance à avoir quelque chose qui ressemble aux seins des femmes, oui, donc
105:29
they're not breasts but we call them man boobs the fat will will will gather and
1032
6329190
5400
ce ne sont pas des seins, mais nous les appelons des seins d'homme, la graisse s'accumulera et
105:34
though in those places and they don't you run up and down they jiggle about
1033
6334590
3839
bien que dans ces endroits et qu'ils ne courent pas de haut en bas, ils se trémoussent
105:38
sometimes when you see a man running in he's slightly overweight you will see
1034
6338429
4290
parfois quand vous voyez un homme qui court il est légèrement en surpoids vous verrez
105:42
his his man boobs going up and down as he runs along by the way I've lost half
1035
6342719
5311
ses seins d'homme monter et descendre alors qu'il court le long du chemin j'ai perdu
105:48
a stone have you I have lost half a stone in weight where's the applause for
1036
6348030
6990
une demi-pierre avez-vous j'ai perdu une demi- pierre de poids où sont les applaudissements pour
105:55
those who are wondering I have lost half well there mr. Duncan well done half a
1037
6355020
7650
ceux qui se demandent J'ai perdu la moitié bien là mr. Duncan bien fait une demi-
106:02
stone well done man boobs something that and in fact we saw a comment a comedy
1038
6362670
5940
pierre homme bien fait boobs quelque chose qui et en fait nous avons vu un commentaire un
106:08
program years ago where they developed a special brothel for a man with man boobs
1039
6368610
4440
programme de comédie il y a des années où ils ont développé un bordel spécial pour un homme avec des seins d'
106:13
okay man to man man to man okay to do this
1040
6373050
5129
homme d'accord d'homme à homme d'homme à homme d'accord pour faire celui-
106:18
one and then we'll have a look at Pedro and Belarus ears video clip man to man
1041
6378179
4710
ci et puis nous allons jeter un œil à Pedro et à la Biélorussie clip vidéo homme à homme
106:22
that's a candid honest interaction between two men open frank discussion
1042
6382889
8491
qui est une interaction franche et honnête entre deux hommes discussion franche ouverte
106:31
between two right your father says to you come on son I'm going we're gonna
1043
6391380
6270
entre deux à droite ton père te dit allez fils je vais nous allons
106:37
have a man-to-man talk and I'm going to tell you about the facts of life a
1044
6397650
5120
avoir un homme- parler à un homme et je vais vous parler des faits de la vie une
106:42
man-to-man talk to men just talking man's stuff together you know my dad my
1045
6402770
7179
conversation d'homme à homme à des hommes ne faisant que parler de trucs d'homme ensemble tu sais mon père mon
106:49
dad never gave me that talk about the birds and the bees and and what mummy
1046
6409949
6721
père ne m'a jamais donné cette conversation sur les oiseaux et les abeilles et et ce que maman
106:56
and daddy does mine Troy doesn't just refer to that but any two men I thought
1047
6416670
5340
et papa font des miens Troy ne se réfère pas seulement à ça mais à deux hommes je pensais que
107:02
you're gonna tell me that your mum and dad showed you right son come in come
1048
6422010
5430
tu allais me dire que ta maman et ton papa t'ont montré le bon fils entre
107:07
into the bedroom we're going to show you how how you were born how you came about
1049
6427440
5400
dans la chambre nous allons te montrer comment comment tu es né comment tu es venu
107:12
the hideous thought nobody ever wants to think about their parents having sex do
1050
6432840
4109
la pensée hideuse personne ne veut jamais penser à ses parents ayant des relations sexuelles
107:16
they nobody that is just nobody ever wants to go there a practical lesson
1051
6436949
5491
ils personne qui est juste personne ne veut jamais y aller une leçon pratique
107:22
from Steve's mum in dad we need to have a Matt mr. Duncan we need to have a
1052
6442440
5820
de la mère de Steve en papa nous avons besoin d'avoir un Matt mr. Duncan, nous avons besoin d'avoir une
107:28
man-to-man talk about the way these live streams are going so
1053
6448260
4439
conversation d'homme à homme sur la façon dont ces flux en direct se déroulent, donc
107:32
it's just just two men talking together openly and frankly about things let's
1054
6452699
8851
ce ne sont que deux hommes qui parlent ensemble ouvertement et franchement de choses,
107:41
sort this out man 2 if you use the phrase in this way
1055
6461550
2939
réglons cela homme 2 si vous utilisez la phrase de cette manière
107:44
let's sort this out man to man it might mean have a fight that's a different
1056
6464489
4230
, trions ça d'homme à homme, cela pourrait signifier se battre, c'est une
107:48
thing altogether the man-to-man talk is one thing but sort something out
1057
6468719
4201
chose complètement différente, la conversation d'homme à homme est une chose, mais régler quelque chose d'
107:52
man-to-man that means but going outside we're gonna have a punch up that step
1058
6472920
4950
homme à homme, mais en sortant, nous allons avoir un coup de poing à l'
107:57
outside and we'll sort it out man-to-man in the car park
1059
6477870
5180
extérieur et nous allons régler le problème d'homme à homme dans le parking
108:03
now before we carry on we're going to have a look at petrol and Belarus Sears
1060
6483050
5020
maintenant avant de continuer, nous allons jeter un œil à l'essence et
108:08
video clips those in before we have to go yes well that's what I'm trying to do
1061
6488070
4020
aux clips vidéo de Belarus Sears avant de devoir y aller oui eh bien c'est ce que je suis essayer de faire
108:12
now that's exactly what I'm doing at this moment so first of all let's have a
1062
6492090
5100
maintenant, c'est exactement ce que je fais en ce moment, alors tout d'abord,
108:17
look at this is Belarus ears clip you haven't seen this yet and so here was -
1063
6497190
5580
regardons ceci est un clip d'oreilles biélorusses que vous n'avez pas encore vu et donc voici -
108:22
this here it is right now hello everybody how are you interesting this
1064
6502770
7260
c'est ici maintenant bonjour tout le monde comment allez tu es intéressant
108:30
is my house do you want to see my street ah here's my lovely lovely dog my
1065
6510030
8490
c'est ma maison tu veux voir ma rue ah voici mon adorable chien adorable le chien de mon
108:38
neighbor's dog Here I am in Argentina this is Sunday afternoon the trees are
1066
6518520
11370
voisin me voici en Argentine a c'est dimanche apres midi les arbres sont
108:49
in bloom because we are in spring today there are very few cars because it's
1067
6529890
9809
en fleurs car nous sommes au printemps aujourd'hui il y a tres peu de voitures car c'est
108:59
Sunday
1068
6539699
2421
dimanche
109:11
the street is full of cars during the week
1069
6551930
7320
la rue est pleine de voitures en semaine
109:21
look at the trees falling bloom well goodbye to everyone see you later
1070
6561870
17369
regardez les arbres qui fleurissent bien au revoir a tout le monde a plus tard
109:42
so that with Belarussians clip and here is Pedro's clip hello guys this is Pedro
1071
6582150
9430
pour qu'avec les biélorusses clip et voici le clip de Pedro bonjour les gars c'est Pedro
109:51
da mo I am here because I'd like to introduce I'd like to share to show a
1072
6591580
9020
da mo je suis ici parce que j'aimerais vous présenter j'aimerais partager pour montrer un
110:00
little bit the place where I live so
1073
6600600
5310
peu l'endroit où j'habite donc
110:06
let's have a look shall we
1074
6606210
4050
jetons un coup d'oeil
110:19
as you can see today is a sunny day here very hot but it's okay for me
1075
6619300
13889
comme vous pouvez le voir aujourd'hui est une journée ensoleillée ici très chaude mais ça va pour moi
110:38
actually actually this is my street my neighborhood I hope you like hope you
1076
6638910
10980
en fait en fait c'est ma rue mon quartier j'espère que vous aimez j'espère que vous
110:49
enjoy and I hope you understand me so this is a short a quick video in order
1077
6649890
9780
apprécierez et j'espère que vous me comprenez donc c'est une courte vidéo rapide afin
110:59
to introduce my neighborhood for you so bye bye and sit in the see you in the
1078
6659670
8520
de vous présenter mon quartier alors au revoir et asseyez-vous dans le rendez-vous dans la
111:08
class bye for now thank you very much to Pedro and also to
1079
6668190
5550
classe au revoir pour l'instant merci beaucoup à Pedro et aussi à la
111:13
Belarus here as well so there it's easy to do all you need is one of these
1080
6673740
6360
Biélorussie ici aussi donc là c'est facile de faire tout ce dont vous avez besoin est l'une de ces
111:20
things you just point it film and maybe you can say something at the same time
1081
6680100
6150
choses que vous venez de pointer film et peut-être vous pouvez dire quelque chose en même temps
111:26
whilst you are doing it and then you can send it to my email address the email
1082
6686250
4470
pendant que vous le faites d alors vous pouvez l' envoyer à mon adresse e-mail l'adresse e-
111:30
address is underneath this video all of the details are under this video lesson
1083
6690720
7290
mail est sous cette vidéo tous les détails sont sous cette leçon vidéo
111:38
and we saw a man's best friend which must have been Belarusian its watch lis
1084
6698010
6990
et nous avons vu le meilleur ami d'un homme qui devait être biélorusse sa montre lis
111:45
Belarus his neighbor's dog friendly dog man's best friend coming over to say
1085
6705000
5400
Biélorussie le chien amical de son voisin le meilleur ami de l'homme venir dire
111:50
hello wasn't uninteresting and I thought at
1086
6710400
2160
bonjour n'était pas inintéressant et j'ai d'abord pensé que
111:52
first I was joking because I saw the bars I thought better if she was
1087
6712560
3450
je plaisantais parce que j'ai vu les barreaux, je pensais qu'il valait mieux qu'elle
111:56
videoing from behind a corrective facility a prison so your so you
1088
6716010
7080
filme derrière un établissement de correction, une prison, donc
112:03
actually thought that Belarus you was in prison well I thought the bars you see
1089
6723090
4620
vous pensiez en fait que la Biélorussie, vous étiez en prison, eh bien je Je pensais que les barreaux que vous voyez
112:07
of course we all had to have bars in places to protect people coming from two
1090
6727710
4980
bien sûr nous devions tous avoir des barreaux dans des endroits pour protéger les personnes venant de deux
112:12
robbers don't break well when when I lived in China I lived on the ground
1091
6732690
3570
voleurs ne se cassent pas bien quand je vivais en Chine, je vivais au rez
112:16
floor and all of my windows have bars on them yes it could just in case someone
1092
6736260
5970
-de-chaussée et toutes mes fenêtres ont des barreaux dessus oui ça pourrait juste au cas où quelqu'un
112:22
decided to try and break in so I think it's quite usual in certain places even
1093
6742230
4560
déciderait d'essayer d'entrer par effraction, donc je pense que c'est assez habituel dans certains endroits, même
112:26
here in the UK businesses lots of businesses have have large metal
1094
6746790
5130
ici au Royaume-Uni, de nombreuses entreprises ont de grands
112:31
shutters and things that come down so it so it happens here in the UK as well now
1095
6751920
5490
volets métalliques et des choses qui tombent, donc ça se passe ici au Royaume-Uni comme w eh bien maintenant
112:37
we haven't got much time left Steve I know it's going to really annoy you they
1096
6757410
4800
nous n'avons plus beaucoup de temps Steve je sais que ça va vraiment t'énerver ils
112:42
trying to stop me I'm trying to pacify Steve in these words okay just just wait
1097
6762210
5670
essaient de m'arrêter j'essaie d'apaiser Steve dans ces mots d'accord attends juste
112:47
a moment we're still chomping at the bit yes
1098
6767880
4470
un instant
112:52
chomping it's something so this is where things start to become very complicated
1099
6772350
7500
c'est quelque chose donc c'est là que les choses commencent à devenir très compliquées d'
112:59
okay he and she now in English generally it is seen that he in she of course he
1100
6779850
12780
accord il et elle maintenant en anglais généralement on voit qu'il en elle bien sûr il
113:12
refers to male and she refers to female and if we don't want to specify the
1101
6792630
9610
fait référence à un homme et elle fait référence à une femme et si nous ne voulons pas spécifier le
113:22
gender we can simply say they they so they is a generic term for a person so
1102
6802240
10890
sexe nous peut simplement dire qu'ils ils sont donc un terme générique pour une personne, donc
113:33
you're you are not specifying or naming their gender and then we have his and
1103
6813130
7820
vous ne spécifiez pas ou ne nommez pas son sexe, puis nous avons son et
113:40
her and again this is a term or these are terms that a lot of people are
1104
6820950
7300
elle et encore une fois c'est un terme ou ce sont des termes dont beaucoup de gens
113:48
debating at the moment and then of course we have theirs so it
1105
6828250
6150
débattent pour le moment et bien sûr, nous avons le leur, donc c'est à
113:54
is theirs that once again is generic you are not naming a person's gender gender
1106
6834400
9390
eux qu'une fois de plus est générique vous ne nommez pas la phrase neutre de genre d'une personne
114:03
neutral phrase yes that's a great word and of course gender neutral means it
1107
6843790
6620
oui c'est un grand mot et bien sûr neutre de genre signifie qu'il
114:10
exists for both genders to use or have or enjoy so I hope I've explained that
1108
6850410
11380
existe pour les deux sexes à utiliser ou à avoir ou profiter alors j'espère que j'ai expliqué que
114:21
well firefighter would be a gender-neutral that's a lease officer
1109
6861790
4230
bien pompier serait b e un genre neutre c'est un agent de location
114:26
yes police officer gender-neutral firefighter salesperson yes
1110
6866020
6180
oui policier non genré pompier vendeur oui
114:32
salesperson light attendant flight attendant and this we've touched on this
1111
6872200
7380
vendeur préposé aux lumières hôtesse de l' air et cela nous avons abordé ce sujet
114:39
before mankind womankind mankind now this is interesting because mankind just
1112
6879580
6960
avant l'humanité l'humanité féminine maintenant c'est intéressant parce que l'humanité se
114:46
refers to the whole human race not to men to the human race mankind or shorten
1113
6886540
7770
réfère simplement à l'ensemble de la race humaine pas aux hommes à la race humaine l'humanité ou raccourcir
114:54
to man womankind however specifically means women mmm-hmm collective all women
1114
6894310
7290
à l'homme la femme cependant signifie spécifiquement les femmes mmm-hmm collectif toutes les femmes
115:01
together woman find women women as a whole radio and
1115
6901600
3990
ensemble femme trouver des femmes les femmes dans leur ensemble radio et
115:05
it's often used woman kinds struggle for equality in a modern society so it's
1116
6905590
8399
il est souvent utilisé les types de femmes luttent pour l' égalité dans une société moderne donc il est
115:13
often used to represent a woman's struggle to get equality with men in
1117
6913989
5011
souvent utilisé pour représenter une femme lutter pour obtenir l'égalité avec les hommes en
115:19
terms of pay working conditions things like that there's always a lot of debate
1118
6919000
5040
termes de conditions de travail salariales, des choses comme ça il y a toujours beaucoup de débats
115:24
in the UK about equality pay equality but specifically at the moment with
1119
6924040
6900
au Royaume-Uni sur l'égalité salariale, mais en particulier en ce moment avec les
115:30
women in the UK so womankind whereas mankind just means men and women all
1120
6930940
7259
femmes au Royaume-Uni, donc la femme alors que l' humanité signifie simplement les hommes et les femmes tous
115:38
human beings the phrase womankind just refers to women yes and this this of
1121
6938199
6181
les êtres humains l'expression womankind se réfère simplement aux femmes oui et cela fait
115:44
course is part of that movement where more and more women are becoming very
1122
6944380
3870
bien sûr partie de ce mouvement où de plus en plus de femmes deviennent très
115:48
vocal about their rights and and that's the thing I want to point out today's as
1123
6948250
5580
vo cal sur leurs droits et et c'est la chose que je veux souligner aujourd'hui car
115:53
I I'm not saying and at no point today have I said that there isn't inequality
1124
6953830
7019
je ne dis pas et à aucun moment aujourd'hui j'ai dit qu'il n'y a pas d'inégalité
116:00
so there is a certain inequality so inequality means things are not equal so
1125
6960849
8431
donc il y a une certaine inégalité donc l' inégalité signifie que les choses ne sont pas égales donc
116:09
you have inequality so I do agree in certain respects that that women do
1126
6969280
6359
vous avez des inégalités, donc je suis d'accord à certains égards sur le fait que les femmes
116:15
sometimes have a harder time in life but not always because if you walk around
1127
6975639
5971
ont parfois plus de mal dans la vie, mais pas toujours parce que si vous vous promenez dans
116:21
the streets and you see homeless people quite often they will be men so so so
1128
6981610
7620
les rues et que vous voyez assez souvent des sans-abri, ce seront des hommes alors alors
116:29
they are not having any advantage so no one is going up to them in saying oh I
1129
6989230
6270
ils n'en ont pas avantage donc personne ne leur dit oh je
116:35
see that you are a man sleeping in a shop-door way come on come and have a
1130
6995500
5699
vois que vous êtes un homme qui dort dans un magasin
116:41
job coming come in have a job in will give you more money than women but they
1131
7001199
5431
116:46
don't so there is a certain amount of inequality but you will find generally
1132
7006630
7650
pas donc il y a une certaine inégalité, mais vous trouverez généralement
116:54
in life sometimes it's just the way it is depending on what society you you
1133
7014280
5580
dans la vie parfois c'est juste la façon dont cela dépend de la société dans laquelle vous avez
116:59
grew up in certainly in the UK and most of Western Europe in America men and
1134
7019860
8310
grandi, certainement au Royaume-Uni et dans la plupart des pays d'Europe occidentale en Amérique, les hommes et les
117:08
women have virtually equal rights there is some controversy sometimes that that
1135
7028170
6179
femmes sont pratiquement égaux droits il y a une certaine controverse parfois tha
117:14
I mean it's illegal you cannot pay a woman less than a man
1136
7034349
4681
Je veux dire que c'est illégal, vous ne pouvez pas payer une femme moins qu'un homme
117:19
for the same job but it's become headlines in the UK because but only for
1137
7039030
5940
pour le même travail, mais cela fait la une des journaux au Royaume-Uni parce que, mais uniquement pour
117:24
specific jobs by people earning hundreds of thousands of years newsreaders for
1138
7044970
4980
des emplois spécifiques par des personnes qui gagnent des centaines de milliers d'années, les lecteurs de nouvelles, par
117:29
example there's been a lotta controversy about some newsreaders male earning say
1139
7049950
5370
exemple, il y a eu beaucoup de controverse à propos de certains les lecteurs de journaux gagnent disons
117:35
seven hundred thousand pounds a year yes and the females been earning three
1140
7055320
4350
sept cent mille livres par an oui et les femmes gagnent trois
117:39
hundred thousand pounds a year there's inequality there for whatever reason it
1141
7059670
4050
cent mille livres par an il y a une inégalité là-bas pour une raison quelconque,
117:43
is but in average jobs if you're a shop worker you're gonna be paid if you're a
1142
7063720
6000
mais dans les emplois moyens si vous êtes un employé de magasin, vous allez être payé si vous '
117:49
woman you're gonna be paid the same as a man because it's illegal to do otherwise
1143
7069720
4500
tu es une femme tu vas être payée comme un homme parce que c'est illégal de faire sinon
117:54
it's only these high-flying jobs as long as it's above the minimum wage yes you
1144
7074220
5610
ce ne sont que ces boulots de haut vol tant que c'est au dessus du salaire minimum oui tu
117:59
can pay a person whatever you want really to be honest with you but I think
1145
7079830
5370
peux payer à une personne ce que tu veux vraiment pour être honnête avec toi mais je pense que
118:05
when it comes to things like celebrities and stars on television you you you fall
1146
7085200
6390
lorsqu'il s'agit de choses comme les célébrités et les stars à la télévision, vous tombez
118:11
into another area which is that person's market value yes which has nothing to do
1147
7091590
6180
dans un autre domaine qui est la valeur marchande de cette personne oui qui n'a rien à voir
118:17
with gender yeah be honest with you it has nothing to do with gender so again
1148
7097770
4500
avec le sexe ouais soyez honnête avec vous, cela n'a rien à voir avec g Enfin, encore une fois,
118:22
these arguments become very very confusing when we start saying that
1149
7102270
5520
ces arguments deviennent très très déroutants lorsque nous commençons à dire que
118:27
certain male celebrities get paid more than certain female celebrities because
1150
7107790
5970
certaines célébrités masculines sont payées plus que certaines célébrités féminines parce
118:33
they are all different people they all have a different market value
1151
7113760
5490
qu'elles sont toutes différentes, elles ont toutes une valeur marchande différente,
118:39
irrespective of whether they are male or female career woman now you don't see
1152
7119250
7980
qu'elles soient masculines ou féminines. Je ne vois pas
118:47
the phrase career man used a career woman because this is a relatively
1153
7127230
5460
l'expression homme de carrière utilisé une femme de carrière parce que c'est une
118:52
recent phrase because going back just probably a hundred years or less than
1154
7132690
5910
expression relativement récente parce que cela remonte probablement à cent ans ou moins
118:58
that women traditionally stayed at home and they weren't going out making
1155
7138600
5370
que les femmes restaient traditionnellement à la maison et qu'elles ne sortaient pas pour faire
119:03
careers for themselves in business or anywhere really but so so this phrase
1156
7143970
5640
carrière dans les affaires ou n'importe où vraiment mais alors donc cette expression
119:09
career woman refers to a woman who is probably bringing up children as well as
1157
7149610
6810
femme de carrière fait référence à une femme qui élève probablement des enfants en plus d'être
119:16
married but also has a separate career mmm-hmm maybe in business maybe working
1158
7156420
5700
mariée mais qui a aussi une carrière distincte mmm-hmm peut-être dans les affaires peut-être que travailler
119:22
in a shop could be anywhere but specifically a woman who has a career
1159
7162120
6060
dans un magasin pourrait être n'importe où mais spécifiquement une femme qui a une carrière
119:28
separate from the the home life I think so you
1160
7168180
6380
séparé de la vie familiale, je pense que vous
119:34
don't see career men use because you would assume that a man would be trying
1161
7174560
5760
ne voyez donc pas les hommes de carrière utiliser parce que vous supposeriez qu'un homme essaierait
119:40
to get a career because traditionally he would need a career in order to bring
1162
7180320
5010
de faire carrière parce que traditionnellement il aurait besoin d'une carrière afin de ramener
119:45
the money home to raise the children support a wife and and that and again
1163
7185330
4080
l'argent à la maison pour élever les enfants soutenir une femme et et cela et
119:49
once once again it's worth mentioning that these changes are not a bad thing
1164
7189410
3690
encore une fois il convient de mentionner que ces changements ne sont pas une mauvaise chose
119:53
no one is saying that they are bad or or that change is wrong but sometimes we
1165
7193100
6840
personne ne dit qu'ils sont mauvais ou que le changement est faux mais parfois on
119:59
can confuse these changes with prejudice or hatred and they are not the same
1166
7199940
7080
peut confondre ces changements avec des préjugés ou de la haine et ce n'est pas la même
120:07
thing so that's the problem that's why nowadays things are very very
1167
7207020
4400
chose donc c'est le problème c'est pourquoi de nos jours les choses sont très très
120:11
very everything is sensitive but but life I think we come on here every week
1168
7211420
6730
très tout est sensible mais mais la vie je pense que nous venons ici chaque semaine
120:18
and we really do talk about things that other people don't want to talk about
1169
7218150
3410
et nous parlons vraiment à propos de choses dont les autres ne veulent pas parler,
120:21
even other English teachers who might talk about certain subjects but they
1170
7221560
5050
même d'autres professeurs d'anglais qui pourraient parler de certains sujets, mais ils
120:26
will avoid many other topics where is we like to just get stuck in we like to
1171
7226610
7560
éviteront de nombreux autres sujets où nous aimons rester coincés, nous aimons
120:34
talk about these things whatever they are because I think talking about things
1172
7234170
4140
parler de ces choses quelles qu'elles soient parce que je pense que parler de choses
120:38
is very healthy the difficulty of course it's it's many women of course need to
1173
7238310
6150
est très sain la difficulté bien sûr c'est que beaucoup de femmes doivent bien sûr
120:44
be equal and women can do job certain jobs just as well as men and you have to
1174
7244460
5280
être égales et les femmes peuvent faire certains travaux aussi bien que les hommes et vous devez
120:49
accept that certain there are certain jobs that men will always be able to do
1175
7249740
3630
accepter que certains il y en a certains les emplois que les hommes seront toujours capables de faire
120:53
better than women particularly physical jobs there will be certain jobs that
1176
7253370
3630
mieux que les femmes, en particulier les emplois physiques, il y aura certains emplois que les
120:57
women will be able to do better than men as well but if you've got a household
1177
7257000
6540
femmes pourront également faire mieux que les hommes, mais si vous avez un ménage
121:03
where the man and the woman are both working which is very common in the UK
1178
7263540
6360
où l'homme et la femme travaillent tous les deux, ce qui est très courant au Royaume-Uni
121:09
because if both partners are working it means you're bringing home more money
1179
7269900
3120
parce que si les deux partenaires travaillent, cela signifie que vous rapportez plus d'argent à la maison
121:13
and you can buy more things and you can look Pasha and you can have a bigger
1180
7273020
5100
et que vous pouvez acheter plus de choses et que vous pouvez regarder Pacha et que vous pouvez avoir une plus grande
121:18
house at all but there's a price to pay for that and is that price the children
1181
7278120
4890
maison, mais il y a un prix à payer pour cela et est-ce que les enfants
121:23
how do you manage bringing up children in a household where both parents are
1182
7283010
4380
coûtent comment faites-vous pour élever des enfants dans un ménage où les deux parents
121:27
working all the time not saying that the man should be the one that's working
1183
7287390
4200
travaillent tout le temps sans dire que l' homme devrait être celui qui travaille
121:31
because sometimes the woman's working the man stays at home yes so there are
1184
7291590
3930
parce que parfois la femme travaille l'homme reste à la maison oui donc il y en a de
121:35
all sorts of different complications involved when both partners are working
1185
7295520
5520
toutes sortes de différentes complications impliquées lorsque les deux partenaires travaillent,
121:41
so each each person each life each each existence has has
1186
7301040
6210
donc chaque personne, chaque vie, chaque existence a
121:47
different needs yes and that's it that that's really what it comes down to
1187
7307250
5010
des besoins différents oui et c'est vraiment ce qui se résume à
121:52
there is a lot of debate about how what effect does it have on the children hmm
1188
7312260
5880
il y a beaucoup de débats sur la façon dont quel effet fait cela a sur les enfants hmm
121:58
when both parents are working are the children as mentally stable when they're
1189
7318140
7170
quand les deux parents travaillent, les enfants sont- ils aussi stables mentalement quand ils
122:05
being brought up there's a lot of controversy about that and a lot of
1190
7325310
3510
sont élevés il y a beaucoup de controverse à ce sujet et beaucoup de
122:08
research has been done into the effect it has on children we've used a lot of
1191
7328820
6330
recherches ont été faites sur l'effet que cela a sur les enfants que nous avons utilisés beaucoup de
122:15
word to do with man there's a couple more to do with a womanizer bit of a
1192
7335150
5460
mots à voir avec l'homme, il y a quelques autres à voir avec un coureur de jupons un peu un
122:20
negative word but a womanizer is a man who is constantly trying to chat women
1193
7340610
6960
mot négatif mais un coureur de jupons est un homme qui essaie constamment de discuter avec les
122:27
up for sex yeah well actually it's almost like the opposite of money -
1194
7347570
3840
femmes pour le sexe ouais eh bien en fait c'est presque comme le contraire de l'argent -
122:31
that's it it is a bit like that I think man eat a woman a womanizer is somebody
1195
7351410
5250
c'est c'est un peu comme ça je pense que l' homme mange une femme un coureur de jupons est quelqu'un
122:36
who is probably married hmm but always wants to get women on the side a
1196
7356660
6690
qui est probablement marié hmm mais veut toujours avoir des femmes sur le côté un
122:43
womanizer somebody who is dates lots of women yes and doesn't stick to one part
1197
7363350
6390
coureur de jupons quelqu'un qui sort avec beaucoup de femmes oui et ne s'en tient pas à une partie
122:49
he is not he is not faithful faithful he is not faithful to one woman so he will
1198
7369740
6660
il n'est-il pas fidèle fidèle il n'est pas fidèle à une femme donc il sortira avec
122:56
date one woman or maybe two women at the same time or sometimes maybe three or
1199
7376400
4350
une femme ou peut-être deux femmes en même temps ou parfois peut-être trois ou
123:00
four women at the same time so he is a bit of a womanizer my last word is
1200
7380750
6120
quatre femmes en même temps donc il est un peu un coureur de jupons mon dernier mot est
123:06
positive word for women okay that I found and it's Wonder Woman now I don't
1201
7386870
7110
un mot positif pour les femmes d'accord que j'ai trouvé et c'est merveilleux euh femme maintenant je ne veux pas
123:13
mean Wonder Woman the cartoon character made into a film but a Wonder Woman the
1202
7393980
8400
dire Wonder Woman le personnage de dessin animé transformé en film mais une Wonder Woman le
123:22
word that meaning of the word Wonder Woman is a woman who has a successful
1203
7402380
4790
mot qui signifie que le mot Wonder Woman est une femme qui a une
123:27
home life and also a successful career a Wonder Woman okay a woman a successful
1204
7407170
8500
vie familiale réussie et aussi une carrière réussie une Wonder Woman d'accord une femme une
123:35
wife and a successful career at the same time oh you're a Wonder Woman you can do
1205
7415670
5250
femme qui réussit et une carrière réussie en même temps oh tu es une Wonder Woman tu peux faire les
123:40
both things at the same time you can have a happy and successful home life
1206
7420920
4950
deux choses en même temps tu peux avoir une vie de famille heureuse et réussie en
123:45
bringing out children and you have a career at the same time yes now that
1207
7425870
3960
élevant des enfants et tu as une carrière en même temps oui maintenant ce
123:49
isn't an equivalent phrase for a man there is Superman yes but now I suppose
1208
7429830
6450
n'est pas une phrase équivalente pour un homme il y a Superman oui mais maintenant je suppose
123:56
you well yes you're like Superman so you
1209
7436280
5939
que tu es bien oui tu es comme Superman donc tu
124:02
might describe a man who is very good at things or very helpful you might say oh
1210
7442219
4800
pourrais décrire un homme qui est très doué pour les choses ou très serviable tu pourrais dire oh
124:07
you are my superhero you are like my Superman and maybe a woman who is very
1211
7447019
5491
tu es mon super-héros toi sont comme mon Superman et peut-être une femme qui est très
124:12
helpful she comes to the aid or she rescues someone you can say oh you are
1212
7452510
5489
utile elle vient à l'aide ou elle sauve quelqu'un tu peux dire oh tu es
124:17
my Wonder Woman you are the person I was waiting for oh I was yearning for you
1213
7457999
8730
ma Wonder Woman tu es la personne que j'attendais oh j'avais envie de toi
124:26
you are my Wonder Woman it smells watching tennis okay and also listening
1214
7466729
5670
tu es ma Wonder Woman ça ça sent le tennis d'accord et aussi
124:32
to us at the same time that's good I've got some of my own words to do with
1215
7472399
3960
nous écouter à t en même temps c'est bien j'ai quelques-uns de mes propres mots à faire avec l'
124:36
man have you got time yes man made again man is the generic term
1216
7476359
8430
homme avez-vous le temps oui l' homme a refait l'homme est le terme générique
124:44
for person so made by a person so not natural not occurring naturally in
1217
7484789
7471
pour une personne donc faite par une personne donc pas naturelle ne se produit pas naturellement dans la
124:52
nature it is something that is man-made man-made fiber yes
1218
7492260
5819
nature c'est quelque chose qui est une fibre artificielle synthétique oui un
124:58
nylon man made so something that is not occurring naturally also he's an
1219
7498079
9390
nylon fabriqué par l'homme donc quelque chose qui ne se produit pas naturellement aussi il est
125:07
interesting one now we might use this expression man the boat so this means
1220
7507469
6420
intéressant maintenant nous pourrions utiliser cette expression homme le bateau donc cela signifie
125:13
control steer drive the boat so in this sense once again you are just using man
1221
7513889
10141
contrôler la direction conduire le bateau donc dans ce sens encore une fois vous êtes juste utiliser l'homme
125:24
as a generic term to mean to be in charge of something or to to be in
1222
7524030
6929
comme terme générique pour signifier être en charge de quelque chose ou être en
125:30
authority you man the boat you you can man the guns yes
1223
7530959
6720
125:37
man then a gun control the good doesn't mean a man I mean a man often would do
1224
7537679
4500
autorité faites-
125:42
it but it doesn't mean that is the generic use so you are you are using
1225
7542179
3780
le mais cela ne signifie pas que c'est l' utilisation générique donc vous l'
125:45
this almost as a verb so you were using this verbally so man means to be in that
1226
7545959
6630
utilisez presque comme un verbe donc vous l' utilisiez verbalement donc l'homme signifie être dans cette
125:52
position you are in charge of something you are doing that particular thing you
1227
7552589
5640
position vous êtes responsable de quelque chose vous faites cette chose particulière vous êtes l'
125:58
man the boat you could say to a woman demand him he wouldn't have to say you
1228
7558229
4620
homme du bateau, vous pourriez dire à une femme lui demander qu'il n'aurait pas à s ay tu
126:02
wouldn't say woman the boat the woman the guns
1229
7562849
3230
ne dirais pas femme le bateau la femme les flingues
126:06
yeah yes you know although even if a woman was doing it he was
1230
7566079
4671
ouais oui tu sais même si une femme le faisait c'était
126:10
Dulce man the boat or man the gun yes because it's nothing to do with gender
1231
7570750
4080
Dulce mec le bateau ou mec le flingue oui parce que ça n'a rien à voir avec le genre
126:14
yes it's nothing to do with gender we'll have one more and this is my favorite of
1232
7574830
5250
oui ça n'a rien à voir avec le genre nous en aurons un de plus et c'est mon préféré
126:20
the day and then and then we'll have to go because we are doing overtime we're
1233
7580080
4320
du jour et puis et puis nous devrons y aller parce que nous faisons des heures
126:24
doing overtime manhole manhole manhole there are many manholes around if you
1234
7584400
10860
supplémentaires nous faisons des heures supplémentaires
126:35
look carefully you can see them all over the place and when was the last time you
1235
7595260
6300
partout et à quand remonte la dernière fois que vous avez
126:41
saw a manhole Steve Oh at least a week yes we're talking about metal covers
1236
7601560
7520
vu un trou d'homme Steve Oh au moins une semaine oui nous parlons de couvercles métalliques
126:49
over over a manhole cover a manhole is actually the hole in the ground yeah
1237
7609080
7600
sur un couvercle de trou d'homme un trou d'homme est en fait le trou dans le sol ouais
126:56
yeah it's not the missile cut all right okay yes that's a manhole cover
1238
7616680
3960
ouais ce n'est pas le missile qui a tout coupé bon d' accord oui c'est un couvercle de trou d'homme
127:00
yes traversée in our last few moments and I just can I just say what this is a
1239
7620640
7730
oui traversée dans nos derniers instants et je peux juste dire ce que c'est un
127:08
manhole so a manhole is a hole in the ground
1240
7628370
3870
trou d'homme donc un trou d'homme est un trou dans le sol
127:12
normally used to gain access to things like sewers or something that's
1241
7632240
7000
normalement utilisé pour accéder à des choses comme les égouts ou quelque chose qui est
127:19
contained or stored beneath the ground so it is a small hatch a small hole and
1242
7639240
8930
contenu ou stocké sous le sol , c'est donc une petite trappe un sma ll trou et
127:28
normally as Steve just said there is normally a cover on top that fills that
1243
7648170
7630
normalement, comme Steve vient de le dire, il y a normalement un couvercle sur le dessus qui remplit ce
127:35
hole it covers it but a ladder going down inside and that is a manhole cover
1244
7655800
6240
trou, il le recouvre mais une échelle qui descend à l'intérieur et c'est un couvercle de trou d'homme,
127:42
so manhole I don't know why I'm laughing at that that's probably a more modern
1245
7662040
5850
donc je ne sais pas pourquoi je ris de ça c'est probablement une utilisation plus moderne
127:47
use of the words earlier I don't know what this one also because Steve doesn't
1246
7667890
7590
des mots plus tôt je ne sais pas ce que celui-ci aussi parce que Steve ne
127:55
want to go I don't think you want to go today do you want to stay here all day
1247
7675480
4280
veut pas y aller je ne pense pas que tu veuilles y aller aujourd'hui veux-tu rester ici toute la journée
127:59
man up man up man up it means be strong don't stand up for yourself
1248
7679760
7420
man up man up man up it signifie sois fort ne te
128:07
don't be so weak don't be so feeble man ah come on man up so maybe maybe you
1249
7687180
6960
défends pas ne sois pas si faible ne sois pas si faible mec ah viens mec alors peut-être que tu
128:14
meet your friend and he's he's crying about something something silly and you
1250
7694140
6120
rencontres ton ami et il pleure à propos de quelque chose quelque chose de stupide et tu
128:20
say oh oh for goodness sake man up man or maybe your wife has been picking on
1251
7700260
6300
dis oh oh bon sang l'homme de l'amour mec ou peut-être que ta femme
128:26
you she's been nagging and maybe your friend will say just just go go home and
1252
7706560
5940
t'a harcelé, elle a harcelé et peut-être que ton amie dira juste rentre chez toi et
128:32
man up just just there'll be a snow tell her tell her to stop nagging don't be
1253
7712500
5190
homme debout juste il y aura de la neige dis- lui dis-lui d'arrêter de harceler ne sois pas
128:37
such a snowflake man up man up stand up for yourself of course these days a lot
1254
7717690
4530
comme ça un flocon de neige man up man up se défendre bien sûr ces jours-ci beaucoup
128:42
of people don't like that expression they find it rather offensive Pedro has
1255
7722220
4920
de gens n'aiment pas cette expression ils la trouvent plutôt o offensif Pedro a
128:47
said garbage man or trash man yes Desmond actually now it's it's refuse
1256
7727140
6960
dit éboueur ou éboueur oui Desmond en fait maintenant c'est un
128:54
collector refuse collector that because they collect your hookers still men men
1257
7734100
7380
éboueur éboueur parce qu'ils ramassent vos [ __ ] encore des hommes des hommes
129:01
are they I've never seen a woman collecting trash actually we have a lady
1258
7741480
6270
sont-ils je n'ai jamais vu une femme ramasser des ordures en fait nous avons une dame
129:07
who takes our rubbish away so we yes very quiet you hear you're never here to
1259
7747750
5790
qui emporte nos ordures alors nous oui très silencieux vous entendez que vous n'êtes jamais là pour le
129:13
see it so there is so so we normally say refuse collector so refuse means all of
1260
7753540
7320
voir donc il y en a donc nous disons normalement ramasseur de déchets donc refuser signifie tous
129:20
the junk and rubbish and garbage they collect they take it away man hole is
1261
7760860
7860
les déchets et les ordures et les ordures qu'ils ramassent ils l'emportent le trou d'homme est
129:28
the same as in Arabic somebody's last silver gold has said oh okay then I
1262
7768720
4440
le même qu'en arabe quelqu'un le dernier or d'argent a dit oh d'accord alors je
129:33
haven't put the live chat on the screen there it is I have a feeling today that
1263
7773160
4530
n'ai pas mis le chat en direct à l' écran, j'ai le sentiment aujourd'hui que
129:37
the live chat has been very very busy for various reasons we'll have a look at
1264
7777690
4950
le chat en direct a été très très occupé pour diverses raisons, nous y reviendrons
129:42
that later on my my son-in-law says the manhole cover is down in the hole
1265
7782640
7130
plus tard sur mon mon gendre dit que la plaque d'égout est dans le trou
129:49
smashed up oh it sounds as if your your manhole cover has been damaged chucat we
1266
7789770
8020
brisée oh on dirait que votre plaque d'égout a été endommagée chucat nous
129:57
wanted to mention did you know the g20 summit was in Argentina we're still
1267
7797790
6360
voulions mentionner saviez-vous que le sommet du g20 était en Argentine nous
130:04
going on and we saw speeches being given by Theresa May from Buenos Aires
1268
7804150
8340
continuons et nous avons vu des discours prononcés par Theresa May f de Buenos Aires
130:12
so yes you've got a famous you've got a quite an important summit all the world
1269
7812490
4860
alors oui vous avez un célèbre vous avez un sommet assez important tous les
130:17
leaders are there in Argentina at the moment who else is there all the world
1270
7817350
4800
dirigeants mondiaux sont là en Argentine en ce moment qui d'autre est là tous les
130:22
leaders they're all there okay Putin is there Putin Putin is there of
1271
7822150
6000
dirigeants mondiaux ils sont tous là d'accord Poutine est là Poutine Poutine est là
130:28
course the American president is there they're
1272
7828150
5089
bien sûr le président américain est là ils sont
130:33
all there that are all there the g20 that are bad I think it's the sort of
1273
7833239
6180
tous là qui sont tous là le g20 qui est mauvais je pense que c'est le genre
130:39
top biggest economic powerhouses yet the group of 20 so that's the group summit
1274
7839419
7890
de grandes puissances économiques mais le groupe des 20 donc c'est le sommet
130:47
of the wealthiest countries in the world the Chinese of course is a lots of
1275
7847309
6570
du groupe des pays les plus riches du monde les Chinois bien sûr, il se passe beaucoup de
130:53
things going on about the French president macron is that to come home
1276
7853879
3651
choses à propos du président français macron, c'est que de rentrer
130:57
from the g20 summit because he's got all sorts of riots and protests going on in
1277
7857530
5169
du sommet du g20 parce qu'il a toutes sortes d'émeutes et de manifestations en cours à
131:02
Paris yes there are riots taking place at the moment in the centre of Paris
1278
7862699
3960
Paris oui il y a des émeutes en ce moment dans le centre de Paris
131:06
it was going to people complaining about what they're complaining about taxes I
1279
7866659
5220
ça allait aux gens qui se plaignaient de ce qu'ils se plaignaient des taxes je
131:11
think taxes fuel taxes and things like that everything is becoming very
1280
7871879
4171
pense que les taxes les taxes sur le carburant et des choses comme ça tout devient très
131:16
expensive in France and some people have had enough and so they have decided to
1281
7876050
5960
cher en France et certaines personnes en ont assez et donc ils ont décidé de
131:22
protest on the streets and the Chinese and the wealth the Chinese and the
1282
7882010
5349
manifester sur la str les betteraves et les chinois et la richesse les chinois et le
131:27
American president have been having talks because they're threatening each
1283
7887359
4171
président américain ont eu des pourparlers parce qu'ils se menacent
131:31
other with tariffs on their trade Beliveau don't trade war over there
1284
7891530
4469
mutuellement de tarifs douaniers sur leur commerce Béliveau ne font pas la guerre commerciale là-bas
131:35
they're they want discussions to try and stop this going too far well obviously
1285
7895999
4470
ils veulent des discussions pour essayer d' arrêter ça aussi bien évidemment,
131:40
it's going to harm the world economy it's already happened so they have
1286
7900469
3331
cela va nuire à l'économie mondiale, c'est déjà arrivé, ils ont donc
131:43
agreed not to do anymore so they've said we will we will keep the
1287
7903800
4589
convenu de ne plus le faire, ils ont donc dit que nous maintiendrons les
131:48
tariffs in place but we won't we won't bring any new tariffs in so had a bit of
1288
7908389
6450
tarifs en place, mais nous ne le ferons pas. nous n'apporterons pas de nouveaux tarifs donc a eu une
131:54
a truce because Trump was going to bring in some 25% tariffs in January and he's
1289
7914839
5850
petite trêve parce que Trump allait imposer des tarifs de 25% en janvier et il
132:00
put that on hold and China have agreed to buy some more things off of America
1290
7920689
6870
a suspendu cela et la Chine a accepté d'acheter d'autres choses à l'Amérique,
132:07
but it's just a truce we - the war is still continuing that's it
1291
7927559
3570
mais c'est juste une trêve nous - la guerre continue c'est il se passe
132:11
so lots of things going on around the world at the moment mmm very busy very
1292
7931129
4080
tellement de choses dans le monde en ce moment mmm planète très occupée très
132:15
busy planet we have and Trump and Putin was supposed to have a meeting and that
1293
7935209
4350
occupée que nous avons et Trump et Poutine étaient censés avoir une réunion et cela a
132:19
was cancelled because of problems over invasions and things going on okay lots
1294
7939559
6870
été annulé à cause de problèmes d' invasions et de choses qui se passent bien beaucoup
132:26
of things happening in the world at the moment mr. Ducote it's actually the
1295
7946429
2851
de choses se passent dans le monde au m oment m. Ducote c'est en fait le
132:29
warship there's it's the ship's brain yes yes the Ukrainian ships that were
1296
7949280
6509
navire de guerre il y a c'est le cerveau du navire oui oui les navires ukrainiens qui ont été
132:35
boarded and the the all the sailors were remanded in custody
1297
7955789
6721
arraisonnés et les tous les marins ont été mis en garde à vue
132:42
so yes it's all going on at the mouth going on it so it's almost as if you
1298
7962510
4169
donc oui tout se passe à la bouche donc c'est presque comme si vous
132:46
know what you're talking about we're a conduit a conduit for what's happening
1299
7966679
5301
saviez ce que vous ' re parlons de nous sommes un conduit un conduit pour ce qui se passe une
132:51
sort of a pathway for everything to come through us and then go out to the rest
1300
7971980
4840
sorte de voie pour que tout passe par nous et ensuite sorte dans le reste
132:56
of the world yes like a big sewer pipe that goes out into the ocean and all of
1301
7976820
6779
du monde oui comme un gros tuyau d'égout qui va dans l'océan et toutes
133:03
the sewage comes out it's a bit like this really this is what it's like you
1302
7983599
4321
les eaux usées sort c'est un peu comme ça vraiment c'est ce que c'est vous
133:07
see we're off now because it's quarter past four I know I can't believe how
1303
7987920
4469
voyez nous sommes partis maintenant parce qu'il est quatre heures et quart je sais que je ne peux pas croire à quel point
133:12
late it is we are really doing overtime today overtime shall we have a look at
1304
7992389
6000
il est tard nous faisons vraiment des heures supplémentaires aujourd'hui des heures supplémentaires devrions-nous jeter un œil à
133:18
who is on the live chat not only in Paris but also other towns as well are
1305
7998389
5161
qui est sur le chat en direct non seulement à Paris, mais aussi dans d'autres villes, il y a des
133:23
having protests says French frog well if they're what if there's one thing the
1306
8003550
6089
manifestations, dit la grenouille française eh bien s'ils sont et s'il y a une chose que les
133:29
French know what how to do and that's stand up for themselves you know against
1307
8009639
4020
Français savent faire et c'est se défendre, vous savez contre
133:33
their government because because of course I'm going to be a little biased
1308
8013659
3091
leur gouvernement parce que parce que bien sûr je vais être un l peu biaisé
133:36
because I'm part French not many people know that but I am part French and
1309
8016750
5670
parce que je suis en partie français peu de gens le savent mais je suis en partie français et
133:42
therefore this one thing that the French do very well it's protest they do the
1310
8022420
6659
donc cette seule chose que les français font très bien c'est protester ils font les
133:49
French are very good they block roads they block the ports they stop
1311
8029079
4681
français sont très bons ils bloquent les routes ils bloquent les ports ils arrêtent
133:53
everything in its tracks and if that's if there's one thing that the French do
1312
8033760
5250
tout dans son pistes et si c'est s'il y a une chose que les français font
133:59
very well I'm not I'm not saying that I agree with what's happening at the
1313
8039010
4080
très bien je ne suis pas je ne dis pas que je suis d'accord avec ce qui se passe en ce
134:03
moment but I am saying that when the French become a little annoyed about
1314
8043090
4980
moment mais je dis que quand les français s'énervent un peu sur
134:08
something they really show it they just like to remind that whoever's in power
1315
8048070
5190
quelque chose ils le montrent vraiment ils aiment juste rappeler à quiconque est au
134:13
that at any point there could be another revolution fortunately they won't be
1316
8053260
4680
pouvoir qu'à tout moment il pourrait y avoir une autre révolution, heureusement, ils ne
134:17
chopping anyone's heads off so fortunately that won't be happening but
1317
8057940
4320
trancheront la tête de personne, alors heureusement, cela n'arrivera pas, mais
134:22
the French stand up for themselves and for their rights and we tend to back
1318
8062260
4200
les Français se défendent et défendent leurs droits et nous tendons
134:26
down in this country too much and allow our government to walk all over this can
1319
8066460
5460
trop reculer dans ce pays et permettre à notre gouvernement de marcher partout pouvez-
134:31
you hear the people sing singing this song after I was doing my Les Mis Rob
1320
8071920
8340
vous entendre les gens chanter cette chanson après que j'ai fait mon Les Mis Rob
134:40
then I've got some I've got some tea cakes to put into the toaster we are
1321
8080260
7109
alors j'en ai quelques-uns j'ai des gâteaux de thé à mettre dans le grille-pain nous sommes
134:47
going to have some tea cakes talking of food we will end today's livestream by
1322
8087369
6931
g Pour avoir des gâteaux de thé en parlant de nourriture, nous terminerons le livestream d'aujourd'hui en
134:54
showing what we did yesterday what's wrong now
1323
8094300
3450
montrant ce que nous avons fait hier ce qui ne va pas maintenant
134:57
Selena makes a comment about she's from the Ukraine okay that's what people are
1324
8097750
5250
Selena fait un commentaire sur le fait qu'elle vient d'Ukraine d'accord, c'est ce que les gens
135:03
thinking in the end and the country's and she said it feels like the situation
1325
8103000
4050
pensent à la fin et le pays et elle a dit que c'était comme la situation
135:07
is being artificially exaggerated so the present president can retain his
1326
8107050
4649
est artificiellement exagérée pour que l' actuel président puisse conserver son
135:11
position for it well this is what they do want it so well I don't know what
1327
8111699
4380
poste et bien c'est ce qu'ils veulent si bien je ne sais pas ce que
135:16
you're saying there you're not reading it properly
1328
8116079
1741
vous dites là vous ne lisez pas correctement
135:17
I'm from the Ukraine and it feels like the situation is being artificially
1329
8117820
5310
je viens d'Ukraine et on dirait que la situation est artificiellement
135:23
exactly I said that yes yes but you said yes point I was made to read so when you
1330
8123130
7170
exactement j'ai dit que oui oui mais vous avez dit oui point on m'a fait lire alors quand vous
135:30
say current president which president well I don't know who the president is
1331
8130300
3480
dites président actuel quel président eh bien je ne sais pas qui est le président
135:33
but they cried often what happens in these countries is that somebody will
1332
8133780
3660
mais ils ont souvent pleuré ce qui se passe dans ces pays, c'est que quelqu'un fera
135:37
artificially it fake news this is what this is what the American president is
1333
8137440
5969
artificiellement de fausses nouvelles c'est ce que c'est ce que le président américain
135:43
always saying that there's that is it real news is it being art is it being
1334
8143409
3721
dit toujours qu'il y a c'est que c'est une vraie nouvelle c'est de l'art c'est
135:47
exaggerated what is real what isn't nobody can tell anymore anyway on that
1335
8147130
5130
exagéré ce qui est réel ce qui ne l'est pas personne ne peut le dire plus de toute façon sur cette
135:52
note before we start having an argument we're not arguing it's just that I've
1336
8152260
7200
note avant de commencer à avoir une dispute, nous ne discutons pas, c'est juste que j'ai
135:59
had quite a lot of emails and messages from people saying they they can't
1337
8159460
3750
reçu pas mal d'e-mails et de messages de personnes disant qu'ils ne peuvent pas
136:03
understand anything you say when you're talking so Koike can you ask mr. Steve
1338
8163210
5489
comprendre ce que vous dites quand vous parlez donc Koike peut vous demandez à M. Steve
136:08
to slow down when he's talking well then I get excited that's hard to talk faster
1339
8168699
3781
de ralentir quand il parle bien alors je m'excite c'est difficile de parler de plus en
136:12
and faster and faster and this is all good practice for you all out there to
1340
8172480
3150
plus vite et de plus en plus vite et tout cela est une bonne pratique pour vous tous là-bas pour
136:15
understand what I'm saying even I don't understand now I'll going off to make
1341
8175630
3660
comprendre ce que je dis même si je ne comprends pas maintenant je vais y aller off pour faire
136:19
some tea cakes and a cup of tea mr. Duncan goodbye to everybody and see you
1342
8179290
3809
des gâteaux de thé et une tasse de thé mr. Duncan au revoir à tout le monde et à
136:23
all next week that's great so mr. Steve is going and
1343
8183099
2850
la semaine prochaine c'est super donc mr. Steve s'en va et
136:25
I'm going as well I managed give me a chance to wave goodbye if you're
1344
8185949
4561
j'y vais aussi j'ai réussi à me donner une chance de dire au revoir si tu es
136:30
justyou're to wave goodbye singing goodbye goodbye to everybody like as new
1345
8190510
4379
juste tu dois dire au revoir en chantant au revoir au revoir à tout le monde comme de nouveaux
136:34
cakes are coming up for him and me but you won't see that because we will be
1346
8194889
5281
gâteaux arrivent pour lui et moi mais tu ne le feras pas vois que parce que nous ne
136:40
off the air we won't be here bye bye bye Steve just
1347
8200170
5790
serons pas en ondes, nous ne serons pas ici bye bye bye Steve,
136:45
just go just go awkwardly well this was a very interesting live stream today
1348
8205960
7530
allez juste allez maladroitement bien c'était un flux en direct très intéressant aujourd'hui
136:53
it's gone on so long I will leave you with something from yesterday something
1349
8213490
5340
ça a duré si longtemps je vais vous laisser avec quelque chose d'hier quelque chose que
136:58
we did we were out and about in much Wenlock yesterday and this is the final
1350
8218830
6000
nous avons fait nous étions dehors dans beaucoup de Wenlock hier et c'est la dernière
137:04
part of our trip and much Wenlock at the special
1351
8224830
6000
partie de notre voyage et beaucoup de Wenlock à la
137:10
Christmas Fair before I go can I say thank you to everyone on the live chat I
1352
8230830
5460
foire de Noël spéciale avant de partir puis-je dire merci à tout le monde sur le chat en direct Je
137:16
know it's been a long and busy one today so I hope you have enjoyed the whole
1353
8236290
6210
sais que ça a été long et occupé aujourd'hui alors j'espère que vous avez apprécié le
137:22
thing and I will see you next Sunday don't forget every Sunday we are here
1354
8242500
6080
tout et je vous verrai dimanche prochain n'oubliez pas tous les dimanches nous sommes là à
137:28
from 2 p.m. UK time for those who don't know I am here every single Sunday 2
1355
8248580
9011
partir de 14h. Heure du Royaume-Uni pour ceux qui ne savent pas que je suis ici tous les dimanches à 14
137:37
p.m. UK time and of course if you want to make a small donation or a big
1356
8257591
4979
heures. Heure du Royaume-Uni et bien sûr si vous voulez faire un petit don ou un gros
137:42
donation to help my work continue because I do all of this for free so I
1357
8262570
5700
don pour aider mon travail à continuer parce que je fais tout cela gratuitement donc je
137:48
give up my time and I charge nothing so if you would like to send a donation you
1358
8268270
6960
donne mon temps et je ne facture rien donc si vous souhaitez envoyer un don vous
137:55
can the address is underneath going pest right now there it is can you see it I
1359
8275230
7730
l'adresse peut-elle être en dessous de devenir nuisible en ce moment elle est là pouvez-vous la voir Je
138:02
will see you next Sunday thanks a lot for your company and of course until we
1360
8282960
7180
vous verrai dimanche prochain merci beaucoup pour votre entreprise et bien sûr jusqu'à ce que nous
138:10
meet again here on YouTube can I say thanks a lot for following me
1361
8290140
4680
nous revoyions ici sur YouTube puis-je dire merci beaucoup de me suivre
138:14
and until the next time we meet here on the World Wide Web
1362
8294820
5640
et jusqu'à ce que le la prochaine fois que nous nous rencontrons ici sur le World Wide Web,
138:20
you know what's coming next yes you do
1363
8300460
4820
vous savez ce qui s'en vient, oui vous faites de la
138:28
guitar for now
1364
8308580
3450
guitare pour l'instant
138:55
so here we are with mr. Steve and he's eating his hamburger go and take a big
1365
8335590
5649
alors nous voici avec mr. Steve et il mange son hamburger allez prendre une grosse
139:01
bite mr. Steve it's a big one hmm
1366
8341239
8540
bouchée mr. Steve c'est un gros hmm
139:10
very tasty a gourmet burger we were just listening to a Christmas carol being
1367
8350619
9070
très savoureux un burger gastronomique nous écoutions juste un chant de Noël
139:19
sung played by the brass band and the the one of the lines in that is
1368
8359689
5941
chanté par la fanfare et l'une des lignes qui
139:25
gathering winter fuel but we're eating our winter fuel because we're hungry
1369
8365630
5009
recueille du carburant d'hiver mais nous mangeons notre carburant d'hiver parce que nous ' re faim,
139:30
we've been standing up doing a lot of filming mr. Duncan's been getting
1370
8370639
3661
nous nous sommes levés pour faire beaucoup de tournages mr. Duncan
139:34
agitated irritated because it's a stressful business filming outside I'm
1371
8374300
8790
s'agite parce que c'est une affaire stressante de filmer à l'extérieur, je
139:43
not and I have to try and keep him nice and calm yes very good I'm not getting
1372
8383090
3960
ne le suis pas et je dois essayer de le garder gentil et calme oui très bien, je ne m'agite pas,
139:47
agitated I'm just it's just a very stressful thing to do look look look
1373
8387050
4559
je suis juste c'est juste une chose très stressante à faire regarde regarde regardez
139:51
what I've got I've got a big juicy hot dog it's a very big sausage in a bun and
1374
8391609
6960
ce que j'ai j'ai un gros hot- dog juteux c'est une très grosse saucisse dans un petit pain et
139:58
it tastes gorgeous you've mentioned this two giant sausage several times already
1375
8398569
6721
ça a un goût magnifique vous avez déjà mentionné ces deux saucisses géantes plusieurs fois
140:05
mr. Duncan I think you're a bit frustrated anyway I'm gonna carry on
1376
8405290
5760
mr. Duncan je pense que tu es un peu frustré de toute façon je vais continuer à
140:11
eating my burger in peace because as you know mr. Duncan films everything that's
1377
8411050
4889
manger mon burger en paix car comme tu le sais mr. Duncan filme tout ce qui
140:15
moving and I just want to enjoy my burger in peace thank you very much
1378
8415939
6260
bouge et je veux juste profiter de mon burger en paix merci beaucoup
140:27
you
1379
8427750
2060
vous êtes de
140:38
welcome back to the Much Wenlock christmas fair and it's mr. duncan on a
1380
8438101
5160
retour à la foire de noël de Much Wenlock et c'est mr. duncan un
140:43
saturday evening even though you were watching us now on a Sunday afternoon
1381
8443261
4929
samedi soir même si vous nous regardiez maintenant un dimanche après-midi en
140:48
live I hope you are enjoying this very unusual broadcast today lots of
1382
8448190
6361
direct J'espère que vous appréciez cette émission très inhabituelle aujourd'hui, beaucoup de
140:54
different things happening now we are outside a very well known place here in
1383
8454551
5939
choses différentes se passent maintenant que nous sommes à l' extérieur d'un endroit très connu ici dans
141:00
which Wenlock called the raven hotel and as you can see there
1384
8460490
4500
lequel Wenlock a appelé l'hôtel corbeau et comme vous pouvez le voir, il
141:04
are people eating outside and also if i'm not mistaken i think that is one of
1385
8464990
6601
y a des gens qui mangent à l'extérieur et aussi, si je ne me trompe pas, je pense que c'est l'un
141:11
the chefs from the raven hotel serving food and Steve just told me you said
1386
8471591
7859
des chefs de l'hôtel corbeau qui sert de la nourriture et Steve vient de me dire que vous avez dit
141:19
what did you just tell me that that's on the menu venison burgers venison venison
1387
8479450
7441
qu'est-ce que vous venez de me dire que c'est sur le menu venaison hamburgers venaison venaison
141:26
anything yes is that young deer well it certainly is some kind of deer yes yes I
1388
8486891
5849
n'importe quoi oui c'est ce jeune cerf eh bien c'est certainement une sorte de cerf oui oui je
141:32
think it's I think it's baby deers oh dear how horrible we don't want to think
1389
8492740
5700
pense que c'est je pense que ce sont des bébés cerfs oh mon Dieu comme c'est horrible nous ne voulons pas y
141:38
about that although we've just eaten you had a sausage and I've had a burger I
1390
8498440
4710
penser même si nous venons de manger tu as eu une saucisse et j'ai eu un hamburger je
141:43
don't want to upset tsukete I think we could be as a car pulling up close to
1391
8503150
5701
ne veux pas contrarier tsukete je pense que nous pourrions être comme une voiture s'approchant de
141:48
his mister don't go don't think it's gonna run us over I think that's illegal
1392
8508851
5040
son monsieur n'y va pas ne pense pas que ça va nous écraser je pense que c'est illégal
141:53
in this country hazards of the job mr. Duncan yes that's it just don't worry
1393
8513891
4049
dans ce pays dangers du travail m. Duncan, oui, c'est tout, ne vous inquiétez pas,
141:57
about it so here we are in much Wenlock have you
1394
8517940
3180
alors nous sommes dans beaucoup de Wenlock, avez-vous
142:01
enjoyed today Steve absolutely it's been fantastic mr. Duncan I wish you'd tell
1395
8521120
4681
apprécié aujourd'hui Steve, absolument, cela a été fantastique, m. Duncan, j'aimerais que vous en parliez à
142:05
your face about it the light's not looking very flattering I can see
1396
8525801
4679
votre visage, la lumière n'a pas l' air très flatteuse, je peux voir les
142:10
wrinkles no unfortunately we are now losing the light because of the short
1397
8530480
4800
rides, non, malheureusement, nous perdons maintenant la lumière à cause des courtes
142:15
winter days so already it is starting to go dark and can you believe it we
1398
8535280
5970
journées d'hiver, alors déjà il commence à faire sombre et pouvez-vous le croire nous en
142:21
actually missed the Christmas lights being turned on we we we missed them
1399
8541250
4950
fait nous avons manqué l'allumage des lumières de Noël, nous les avons
142:26
completely because Steve was busy eating his hamburger and I was very busy eating
1400
8546200
7170
complètement manquées parce que Steve était occupé à manger son hamburger et j'étais très occupé à manger
142:33
my big hot dog so sadly we have missed the Christmas lights being turned on but
1401
8553370
6960
mon gros hot-dog, donc malheureusement, nous avons manqué l'allumage des lumières de Noël, mais
142:40
shall we now go to the square and have a look at the lights because they look
1402
8560330
5910
allons-nous maintenant aller sur la place et jetez un oeil aux lumières parce qu'elles sont
142:46
very beautiful from here mr. Duncan okay then let's
1403
8566240
4290
très belles d'ici mr. Duncan, d'accord, alors
142:50
and have a look at the Christmas lights in the square
1404
8570530
5720
regardons les lumières de Noël sur la place,
143:21
well that's just about it from us for today here in Much Wenlock for the
1405
8601220
5439
c'est à peu près tout de notre part pour aujourd'hui ici à Much Wenlock pour la
143:26
Christmas Fair and I think Steve has enjoyed it even though it's been a
1406
8606659
4680
foire de Noël et je pense que Steve a apprécié même s'il a fait un
143:31
little bit cold yes I'm smiling on camera but I haven't
1407
8611339
3721
peu froid oui je ' Je souris devant la caméra mais je n'ai
143:35
been smiling off-camera and you are right it's getting cold it's also
1408
8615060
3870
pas souri hors caméra et tu as raison il fait froid il fait aussi
143:38
getting dark and we've got to walk probably a mile and a half back through
1409
8618930
4949
noir et nous devons marcher probablement un mile et demi à travers les
143:43
woods oh yes of course over fields I forgot I forgot we we have
1410
8623879
4650
bois oh oui bien sûr sur les champs j'ai oublié nous avons oublié que nous devons
143:48
to walk back home so just in case you never see us again
1411
8628529
6691
rentrer à pied à la maison, donc juste au cas où vous ne nous reverriez plus jamais,
143:55
this is mr. Duncan and mr. Steve saying I hope you've enjoyed our lives
1412
8635220
5210
c'est mr. Duncan et M. Steve disant j'espère que vous avez apprécié nos vies
144:00
just in case we get lost in the dark yet but if we do no one's going to see this
1413
8640430
5319
juste au cas où nous nous perdrions encore dans le noir mais si nous le faisons, personne ne verra cela,
144:05
he's going to put it on YouTube that's true maybe they will find maybe in 50
1414
8645749
5940
il va le mettre sur YouTube c'est vrai peut-être qu'ils trouveront peut-être dans 50
144:11
years time they'll find our skeletons clutching this mobile phone and then
1415
8651689
6360
ans ils ' trouverons nos squelettes tenant ce téléphone portable et ensuite
144:18
they will be able to retrieve this footage it has been an interesting
1416
8658049
6290
ils pourront récupérer ces images. L'après-midi a été intéressant.
144:24
afternoon we've seen lots of Christmasy things and it's got more Christmassy the
1417
8664339
5320
Nous avons vu beaucoup de choses de Noël et il y a plus de Noël que la
144:29
day has worn on because it wasn't very Christmassy at first but now I feel like
1418
8669659
4320
journée s'est écoulée parce que ce n'était pas très Noël à d'abord, mais maintenant j'ai envie de
144:33
going home and wrapping up some Christmas presents Wow
1419
8673979
4380
rentrer à la maison et d'emballer des cadeaux de Noël.
144:38
and we haven't even put the Christmas tree up yet so we still have to put our
1420
8678359
4111
144:42
Christmas tree up although next week the Christmas lights on the front of our
1421
8682470
5309
144:47
house will be put on so that will be next Sunday we will be showing you the
1422
8687779
7020
être mis en place pour que ce soit dimanche prochain, nous vous montrerons les
144:54
outside Christmas lights and they look quite amazing to be honest yes and of
1423
8694799
6841
lumières de Noël extérieures et elles ont l'air assez incroyables pour être honnête oui et
145:01
course we'll be inviting the village to come along for the switching on ceremony
1424
8701640
5069
bien sûr nous inviterons le village à venir pour la cérémonie d'allumage
145:06
and we will be charging them to come in watch our Christmas lights it's going to
1425
8706709
3750
et nous chargerons qu'ils viennent en garde nos lumières de Noël,
145:10
have a celebrity see they've had the the country's tallest
1426
8710459
4851
une célébrité va voir qu'ils ont eu le plus grand
145:15
Town Crier to switch on the lights here I think he's about seven foot tall we
1427
8715310
5049
crieur public du pays pour allumer les lumières ici, je pense qu'il mesure environ sept pieds, nous l'avons
145:20
saw him earlier on in the church and come see over year yes we've got to have
1428
8720359
4650
vu plus tôt dans l'église et venez voir au cours de l'année oui nous avons doit avoir
145:25
a celebrity to switch on the lights on mr. Duncan's house
1429
8725009
4802
une célébrité pour allumer les lumières de mr. La maison de Duncan
145:29
apparently yes hehe is supposed to be the the world's tallest town crier but
1430
8729811
5500
apparemment oui hehe est censée être le plus grand crieur public du monde mais
145:35
I've heard that it's not really a town crier
1431
8735311
4020
j'ai entendu dire que ce n'est pas vraiment un crieur public
145:39
that's 7-foot tall I think it's actually two midgets one one standing on the
1432
8739331
5430
qui mesure 7 pieds de haut Je pense que c'est en fait deux nains l'un debout sur les
145:44
shoulders of the other well we didn't want to ask him that it would have
1433
8744761
3210
épaules de l'autre bien nous n'avons pas Je ne veux pas lui demander que cela aurait
145:47
seemed a bit impolite and the other thing we didn't get to see Jeff capes I
1434
8747971
4080
semblé un peu impoli et l'autre chose que nous n'avons pas pu voir Jeff Capes Je
145:52
don't know if Jeff capes was actually here today but we never got to see him
1435
8752051
4109
ne sais pas si Jeff Capes était réellement là aujourd'hui mais nous n'avons jamais pu le
145:56
did we that the World's Strongest Man so if you saw Jeff capes today at the Much
1436
8756160
6361
voir si nous que le L'homme le plus fort du monde, donc si vous avez vu des capes de Jeff aujourd'hui à la
146:02
Wenlock fair you are very lucky but sadly we didn't get to see him no that's
1437
8762521
5129
foire de Much Wenlock, vous êtes très chanceux, mais malheureusement, nous n'avons pas pu le voir non, c'est
146:07
because I don't think he was here I've got a feeling he wasn't here at all hmm
1438
8767650
4050
parce que je ne pense pas qu'il était ici, j'ai l' impression qu'il ne l'était pas ici du tout hmm de
146:11
anyway it's time it's time for us to go and we'll see you back in the studio
1439
8771700
6660
toute façon il est temps il est temps pour nous d'y aller et nous vous reverrons en studio
146:18
because of course there is lots of live English still to come on this Sunday
1440
8778360
6181
car bien sûr il y a encore beaucoup d' anglais en direct à venir ce dimanche
146:24
afternoon so for me mr. Duncan and mr. Steve thanks for joining us here in Much
1441
8784541
7500
après-midi donc pour moi mr. Duncan et M. Steve merci de nous avoir rejoint ici à Much
146:32
Wenlock High Street and town centre for the Christmas Fair everything is looking
1442
8792041
7830
Wenlock High Street et au centre-ville pour la foire de Noël, tout a l'air
146:39
very Christmasy because Christmas is on the way
1443
8799880
4500
très Noël parce que Noël approche
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7