Learn English - Live Stream - 2nd December 2018 - Train Your Listening - Gender Words & Expressions

7,511 views ・ 2018-12-02

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:37
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you ok
0
157439
6461
oi pessoal aqui é o sr. Duncan, na Inglaterra, como você está hoje,
02:43
I hope so are you happy I really really hope you are happy today because
1
163900
6830
você está bem? Espero que esteja feliz.
02:50
December is now here yes December has arrived and we all know what that means
2
170730
6759
02:57
don't we it means that Christmas is on the way and as a way of celebrating the
3
177489
5461
a caminho e como forma de festejar a
03:02
arrival of the festive season here I am in a much Wenlock and as you can see
4
182950
7379
chegada da época festiva aqui estou eu em muito Wenlock e como podem ver
03:10
behind me there are lots of things going on there are people buying things there
5
190329
5160
atrás de mim há muita coisa a acontecer há pessoas a comprar coisas
03:15
are people eating delicious food there are even donkeys going by lots of things
6
195489
6961
há pessoas a comer comidas deliciosas há até burros passando por muitas coisas
03:22
happening today and of course we also have our special guest today he is all
7
202450
6330
acontecendo hoje e, claro, também temos nosso convidado especial hoje, ele está
03:28
the way from his large estate of slack top Manor
8
208780
6030
vindo de sua grande propriedade de Manor slack top,
03:34
here he is it's Lord Steve hello hello there oh here we are
9
214810
6690
aqui está ele, é Lord Steve, olá, olá, oh, aqui estamos,
03:41
that's when la Christmas Fair I had one or two drinks already and I have been a
10
221500
4260
foi quando a feira de Natal que eu tive já tomei um ou dois drinques e estou um
03:45
little tipsy yes I've noticed I've noticed Lord Steve that you are already
11
225760
4349
pouco embriagado sim, percebi, percebi, Lord Steve, que você já está
03:50
sounding slightly different I'm a few glasses of sherry that's all and I don't
12
230109
7440
parecendo um pouco diferente, tomei alguns copos de xerez, só isso, e não estou
03:57
be forward to going on the donkeys later so tell us a little bit about what's
13
237549
3361
ansioso para continuar os burros depois, então conte-nos um pouco sobre o que está
04:00
going on today what's happening here I don't know oh well there's lots of
14
240910
4409
acontecendo hoje o que está acontecendo aqui eu não sei oh bem há muitas
04:05
things as donkey rides there's lots of stalls selling all sorts of Christmas
15
245319
5130
coisas como passeios de burro há muitas barracas vendendo todos os tipos de
04:10
wares we just saw somebody selling giant German hotdogs there's some Indian food
16
250449
7081
artigos de natal acabamos de ver alguém vendendo cachorros-quentes alemães gigantes há comida indiana
04:17
which I'm looking forward to having some of that which you don't normally see at
17
257530
3389
que estou ansioso a ter um pouco do que você normalmente não vê em
04:20
a Christmas Fair but anyway we have got it now because folk song changes and all
18
260919
5101
uma feira de Natal, mas de qualquer maneira, agora temos isso porque a música folclórica muda e tudo
04:26
that yes we live in a multicultural Lord Steve we do and I'm thinking
19
266020
5940
isso sim, vivemos em um Lord Steve multicultural, vivemos e estou pensando
04:31
actually of next year of having this on my estate the Christmas Fair why have it
20
271960
5340
no próximo ano de tendo isso na minha propriedade a Feira de Natal por que ter uma
04:37
image when not when it could be of my thousand acre estate yes
21
277300
3929
imagem quando não quando poderia ser da minha propriedade de mil acres sim Mansão
04:41
slack top Manor slack top Manor is that is a big country house that you own how
22
281229
6060
slack top Manor slack top é uma grande casa de campo que você possui
04:47
many how many years if your family lived there
23
287289
2581
quantos anos se sua família morasse lá
04:49
Oh bad 800 years I would say altogether 800 years yes many generations pause we
24
289870
7380
Oh, mal 800 anos, eu diria ao todo 800 anos, sim, muitas gerações param,
04:57
have to let the public in now to make money but apart from that it's a quite a
25
297250
3509
temos que deixar o público entrar agora para ganhar dinheiro, mas fora isso, é
05:00
nice existence really and is it true that you have a lot of cattle in your
26
300759
4081
realmente uma boa existência e é verdade que você tem muito gado em seus
05:04
fields cattle yeah lots of cows sheep horses and we've got one donkey that's
27
304840
7560
campos gado sim muitas vacas, ovelhas, cavalos e temos um burro que é
05:12
lame but yeah we've got a lot of deer of course and grouse is it true is it true
28
312400
8340
manco, mas sim, temos muitos cervos, é claro, e perdiz é verdade, é verdade,
05:20
Lord Steve that during the summer when the breeding season for the cows arrives
29
320740
6870
Lord Steve, que durante o verão, quando chega a época de reprodução das vacas,
05:27
that you personally milk all is that true Jesus we do that play there now
30
327610
10230
você pessoalmente ordenhar tudo é verdade Jesus nós fazemos aquela brincadeira aí agora
05:37
I've heard that you do it personally I fir that you go around from wolf to bull
31
337840
4049
eu ouvi dizer que você faz isso pessoalmente eu digo que você vai de lobo a touro
05:41
all of the balls you milk them personally and then run after the cows
32
341889
4530
todas as bolas você ordenha elas pessoalmente e depois corre atrás das vacas
05:46
with a giant turkey baster that's what I've heard being a little disrespectful
33
346419
4891
com um peru gigante baster é o que eu ouvi ser um pouco desrespeitoso
05:51
and mr. dunk and I have a vet that does that for me
34
351310
3150
e mr. dunk e eu tenho um veterinário que faz isso pra mim
05:54
what a horrible job yes well I pay him well and for those who think that isn't
35
354460
5250
que trabalho horrível sim bem eu pago bem pra ele e pra quem acha que isso não é
05:59
a real thing it is a real thing that's what farmers have to do they have to
36
359710
4350
uma coisa real é uma coisa real isso é o que os fazendeiros tem que fazer eles tem que
06:04
they have to do sometimes unmentionable things to their livestock I'm not joking
37
364060
7440
eles tem que às vezes fazem coisas inomináveis ​​com o gado deles eu não estou brincando
06:11
I wish I was so are you looking forward to Christmas
38
371500
3210
eu queria estar então você está ansioso pelo Natal
06:14
Lord Steve Christmas oh I don't I don't celebrate Christmas these days it's all
39
374710
7379
Senhor Steve Christmas oh eu não eu não celebro o Natal hoje em dia é tudo
06:22
a bit too religious for me and also very commercial and too commercial and I
40
382089
7411
um pouco religioso demais para mim e também muito comercial e muito comercial e acho que
06:29
don't think you should talk wasn't at least well maybe only a week
41
389500
4810
você não deveria falar não foi pelo menos bem talvez apenas uma semana
06:34
before Christmas two weeks at the most I'm not sure what your point is you just
42
394310
3540
antes do Natal duas semanas no máximo não tenho certeza de qual é o seu ponto você acabou de
06:37
said it's too religious and then you said it's too early to celebrate
43
397850
3659
dizer que é muito religioso e depois disse que é muito cedo para celebrar o
06:41
Christmas so do you celebrate Christmas that's the point I'm trying to get from
44
401509
3871
Natal então você celebra o Natal esse é o ponto que estou tentando tirar de
06:45
you well me and my other aristocracy friends
45
405380
2940
você bem eu e meus outros amigos da aristocracia
06:48
yes we are we do we do yes what we do in our own in our own way in our lodges and
46
408320
6750
sim nós somos nós fazemos nós fazemos sim o que fazemos à nossa maneira em nossos alojamentos e
06:55
and we've got our own way of celebrating Christmas that is apart from the
47
415070
4560
e temos nossa própria maneira de comemorar o Natal, além do
06:59
commercial reality of today so so what about servants do you have any servants
48
419630
6300
comercial r realidade de hoje, então e os servos, você tem algum servo
07:05
at slack top Manor well we don't call them servants anymore we have to call
49
425930
4260
no slack top Manor, bem, não os chamamos mais de servos, temos que chamá-
07:10
them other things like but but in in effect they are because they don't pay
50
430190
7020
los de outras coisas, mas, na verdade, eles são porque não
07:17
them very much so so how much do you pay them I hope it's minimum wage I think
51
437210
5730
os pagam muito Então, quanto você paga a eles? Espero que seja o salário mínimo. Acho que é
07:22
it's half a crown a week something like that off a crank a crown yeah I don't
52
442940
4470
meia coroa por semana.
07:27
think that's legal tender anymore really well I've got quite a lot of them
53
447410
3810
07:31
in my safe well I hope you have a super Christmas Lord Steve Lord Steve from
54
451220
5819
no meu cofre, bem, espero que tenham um super Natal Lord Steve Lord Steve de
07:37
slack top Manor here in Shropshire and it's a special day today there are lots
55
457039
6541
Slack Top Manor aqui em Shropshire e é um dia especial hoje há
07:43
of festivities taking place here in much Wenlock there are lots of things taking
56
463580
4890
muitas festividades acontecendo aqui em Wenlock há muitas coisas
07:48
place lots of food for sale I think later on we might actually have some of
57
468470
6780
acontecendo muita comida para venda Acho que mais tarde podemos ter um pouco
07:55
the food because I don't know about you Lord Steve but I am feeling very very
58
475250
5370
da comida porque não sei quanto a você, Lord Steve, mas estou com muita
08:00
hungry in agonised German sausage I'm looking forward to sampling one of those
59
480620
5070
fome de salsicha alemã agonizante Estou ansioso para provar uma daquelas
08:05
big German sausages I don't know why I feel strangely attracted to those for
60
485690
5610
grandes salsichas alemãs que não não sei porque me sinto estranhamente atraído por aqueles por
08:11
some reason well I'm going to have a samosa a vegetable samosa I have never
61
491300
7290
tanto eu raciocine bem, eu vou comer uma samosa uma samosa de vegetais eu nunca
08:18
seen one of those before at a Christmas Fair so you sort of harking back to the
62
498590
4560
vi uma dessas antes em uma feira de natal então você meio que está voltando aos
08:23
colonial days there mind you having said that when you think about it if we were
63
503150
4440
tempos coloniais aí se importa de ter dito isso quando você pensa sobre isso se nós fôssemos
08:27
talking religious points about Jesus Christ and 2000 years ago they're
64
507590
5999
falando de pontos religiosos sobre Jesus Cristo e 2000 anos atrás eles
08:33
probably the food would have been closer to Somozas
65
513589
3561
provavelmente a comida estaria mais perto de Somozas
08:37
are you sure about that yes very it would be spicy food everything III
66
517150
4890
você tem certeza disso sim muito seria comida picante tudo eu
08:42
thought Somozas work with Indian food well they are but it's you know not far
67
522040
5400
pensei Somozas trabalham com comida indiana bem eles são mas é você sabe não
08:47
away is its middle east and spicy sort of food you're so sure you're eating
68
527440
4650
longe fica o oriente médio e o tipo de comida apimentada você tem tanta certeza de que está comendo
08:52
hotdogs are you telling me that Jesus was born in India
69
532090
3690
cachorro-quente está me dizendo que Jesus nasceu na Índia
08:55
no I'm saying a mr. Duncan if you would listen that obviously Bethlehem in that
70
535780
6960
não estou dizendo um sr. Duncan, se você pudesse ouvir que, obviamente, Belém, naquela
09:02
area Middle East area the food there is going to be spices and it's going to be
71
542740
6090
área do Oriente Médio, a comida lá será temperada e será
09:08
very similar to sort of Indian spicy food I would think maybe Lots only oats
72
548830
4890
muito semelhante a uma espécie de comida picante indiana, eu pensaria que
09:13
hot dogs lots of houmous yes lots of hummus also
73
553720
6060
talvez. homus também
09:19
the Christmas lights here in Much Wenlock are going to be turned on today
74
559780
4560
as luzes de natal aqui em Much Wenlock vão ser acesas hoje
09:24
I'm looking forward to seeing the Christmas lights turned on so here we
75
564340
4260
estou ansioso para ver as luzes de natal acesas então aqui
09:28
are today at the Much Wenlock christmas fair and of course i hope you are okay
76
568600
5400
estamos hoje na feira de natal de Much Wenlock e claro espero que você esteja bem
09:34
where you are watching we are going to have a little wound around now and we
77
574000
5550
onde você está assistindo, vamos nos divertir um pouco agora e
09:39
are going to take in some of the sights and sounds of the Much Wenlock Christmas
78
579550
5940
vamos apreciar algumas das imagens e sons da Feira de Natal de Much Wenlock
09:45
Fair live from Much Wenlock in England on a Sunday afternoon this is live
79
585490
16050
ao vivo de Much Wenlock na Inglaterra em uma tarde de domingo isso é inglês ao vivo com
10:01
English
80
601540
2570
10:06
it sure is baby and a big welcome to you
81
606100
5750
certeza é bebê e um muito bem-vindo
10:30
doo-doo-doo-doo yes December is here it is a new month and of course a very
82
630279
8531
doo-doo-doo-doo sim Dezembro chegou é um novo mês e claro um
10:38
special month for some people because it means that Christmas is on the way and I
83
638810
5550
mês muito especial para algumas pessoas porque significa que o Natal está a caminho e
10:44
hope you enjoyed the introduction today we are going to show you some of the
84
644360
5219
espero que tenham gostado da introdução hoje vamos para te mostrar alguns dos
10:49
sights and let you hear some of the sounds of the Much Wenlock Christmas
85
649579
5971
pontos turísticos e deixar você ouvir alguns dos sons da Feira de Natal de Much Wenlock
10:55
Fair that took place yesterday so I hope you are looking forward to seeing more
86
655550
5310
que aconteceu ontem, então espero que você esteja ansioso para ver mais
11:00
of that so here we go it is Sunday it's the 2nd of December 2018 just another 4
87
660860
9930
disso, então aqui vamos nós, é domingo, é 2 de dezembro de 2018, apenas mais 4
11:10
weeks of the year left to go and then we are into 2019 would you like to have a
88
670790
8460
semanas do ano que falta e então estamos em 2019 você gostaria de dar uma
11:19
look outside the window it's a very it's a very unsettled day today look at that
89
679250
5790
olhada pela janela é um dia muito instável hoje olhe para aquele
11:25
look at that it's raining at the moment the rain is coming down quite heavily
90
685040
5520
olhar para que está chovendo no momento a chuva está caindo muito forte
11:30
it's very cloudy and you can see it's quite windy as well what a day we are
91
690560
5790
é muito nublado e você pode ver que está ventando bastante também que dia estamos
11:36
having here in the UK I can't believe how bad it is and from another direction
92
696350
6950
tendo aqui no Reino Unido Eu não posso acreditar como está ruim e de outra direção
11:43
there is another view live from my studio window and you can see in the
93
703300
6430
há outra vista ao vivo da janela do meu estúdio e você pode ver à
11:49
distance it is raining it's very unsettled although having said that it's
94
709730
5430
distância está chovendo está muito instável embora tendo dito que está
11:55
very warm today it feels incredibly warm even though it
95
715160
7020
muito quente hoje parece incrivelmente quente mesmo que seja o que
12:02
is what we might call a very miserable day quite miserable but here in the
96
722180
7710
podemos chamar de um dia muito miserável bastante miserável mas aqui no
12:09
studio everything is lovely and happy so I hope you are well and of course we
97
729890
7410
estúdio tudo está lindo e feliz então espero que você esteja bem e de claro que
12:17
can't forget the live chat because well that's what it's all about my English
98
737300
6330
não podemos falsificar o chat ao vivo porque bem, é disso que se trata minhas
12:23
lessons are here on YouTube and the reason why I make them is just for you
99
743630
7110
aulas de inglês estão aqui no YouTube e a razão pela qual eu as faço é apenas para você,
12:30
so you can improve your English speaking and of course your English listening it
100
750740
7530
para que você possa melhorar sua fala em inglês e, claro, sua audição de inglês
12:38
is very important we'll have a look at the live chat in a moment
101
758270
4920
é muito importante que teremos dê uma olhada no chat ao vivo em um momento,
12:43
but first do you remember last week I asked if you would like to send in some
102
763190
7310
mas primeiro você se lembra que na semana passada eu perguntei se você gostaria de enviar alguns
12:50
video clips of the area in which you live and guess what I have received two
103
770500
8490
videoclipes da área em que você mora e adivinha o que recebi dois
12:58
from Belarus eeeh and also Pedro so first of all let's take a look at
104
778990
7949
da Bielorrússia eeeh e também Pedro então primeiro acima de tudo, vamos dar uma olhada no
13:06
Belarus ears video clip and this is the area in which she lives hello everybody
105
786939
8130
videoclipe das orelhas de Belarus e esta é a área em que ela mora olá a todos
13:15
how are you today this is my house do you want to see my street ah here's my
106
795069
10140
como estão hoje esta é minha casa vocês querem ver minha rua ah aqui está meu
13:25
lovely lovely dog my neighbor's dog Here I am in Argentina this is Sunday
107
805209
10901
lindo cachorro adorável o cachorro do meu vizinho Aqui estou eu Argentina hoje é domingo
13:36
afternoon the trees are in bloom because we are in spring today there are very
108
816110
10200
à tarde as árvores estão florindo porque estamos na primavera hoje tem
13:46
few cars because it's Sunday
109
826310
5240
poucos carros porque é domingo
14:01
the street is full of cars during the week
110
841339
7321
a rua está cheia de carros durante a semana
14:11
look at the trees falling bloom well goodbye to everyone see you later thank
111
851300
22420
olhe as árvores caindo flor bom adeus a todos até logo
14:33
you very much Belarus here for your video clip
112
873720
5300
muito obrigado Bielorrússia aqui f ou seu videoclipe
14:56
I do do do it is a Sunday afternoon I must admit I'm feeling a little bit
113
896150
6510
sim é domingo à tarde devo admitir que estou um pouco
15:02
tired today we were walking around yesterday afternoon all over the place
114
902660
5730
cansado hoje estávamos andando ontem à tarde por todo o lugar
15:08
doing lots of filming we will take a look at some more views of yesterday's
115
908390
6870
fazendo muitas filmagens vamos dar uma olhada em mais algumas visualizações de ontem A
15:15
Much Wenlock Christmas Fair it is an event that is held every single year and
116
915260
6240
Feira de Natal de Much Wenlock é um evento que acontece todos os anos e
15:21
I thought yesterday I thought we would go out and do some filming and that's
117
921500
5660
pensei ontem em sair e fazer algumas filmagens e foi
15:27
exactly what we did although having said that both mr. Steve and myself we are
118
927160
6790
exatamente o que fizemos, apesar de ter dito que tanto o sr. Steve e eu estamos nos
15:33
feeling very tired today so please excuse me if I seem a little
119
933950
5130
sentindo muito cansados ​​hoje, por favor, desculpe-me se pareço um pouco
15:39
drowsy but I woke up this morning my legs were aching my back was aching we
120
939080
7110
sonolento, mas acordei esta manhã, minhas pernas estavam doendo, minhas costas estavam doendo,
15:46
did a lot of walking yesterday we also walked into town and also back from town
121
946190
7110
caminhamos muito ontem, também caminhamos para a cidade e também voltamos da cidade.
15:53
in the dark so we had a very busy day yesterday enjoying the festivities of
122
953300
6930
no escuro então tivemos um dia muito ocupado ontem aproveitando as festividades é
16:00
course Christmas is on the way I think about 23 days now 23 days left before
123
960230
7160
claro que o natal está chegando acho que faltam 23 dias agora faltam 23 dias para o
16:07
Christmas arrives for those who are celebrating Christmas I hope you will
124
967390
6280
natal chegar para quem está comemorando o natal espero que você
16:13
have a super-duper time by the way mentioning the season of goodwill which
125
973670
6090
tenha um tempo super-duper a maneira de mencionar a temporada de boa vontade, que
16:19
is what we call it next weekend I will be turning on my Christmas lights here
126
979760
6260
é como a chamamos no próximo fim de semana, vou acender minhas luzes de Natal aqui
16:26
at my house so I have been very busy this week putting the final touches to
127
986020
6580
em minha casa, então estive muito ocupado esta semana dando os retoques finais na
16:32
my Christmas light display outside the house even though I had to abandon it on
128
992600
6480
minha exibição de luzes de Natal fora de casa, embora eu tive que abandoná-lo na
16:39
Friday because the weather was so terrible we had so much rain on Friday
129
999080
6270
sexta-feira porque o tempo estava tão ruim tivemos tanta chuva na sexta-feira,
16:45
so sadly I had to abandon it on Friday but next weekend we will turn on the
130
1005350
7110
infelizmente tive que abandoná-lo na sexta-feira, mas no próximo fim de semana vamos acender as
16:52
Christmas lights here at my little studio in Much Wenlock let's have a look
131
1012460
7860
luzes de Natal aqui no meu pequeno estúdio em Much Wenlock, vamos ter um olhe
17:00
at the live chat I think we should so the big question is who was first on the
132
1020320
5700
para o chat ao vivo, acho que devemos, então a grande questão é quem foi o primeiro no
17:06
live chat let's have a look Oh
133
1026020
3860
chat ao vivo, vamos dar uma olhada Oh
17:09
low - Madi raise a hello - Madi congratulations you are first on the
134
1029980
8819
baixo - Madi levanta um alô - Madi parabéns você é o primeiro no
17:18
live chat and of course for those who are first you get a lovely round of
135
1038799
6630
chat ao vivo e, claro, para aqueles que são os primeiros você recebe uma linda salva de
17:25
applause congratulations to you you are first you have a very fast finger I
136
1045429
11941
palmas parabéns a você você é o primeiro você tem um dedo muito rápido eu
17:37
think so also Martha in Poland is here matrix is here hi to you Tomic also
137
1057370
7770
acho que sim Martha na Polônia está aqui matrix está aqui oi para você Tomic também
17:45
palmira Simona Pedro hello Pedro we will take a look at your video in a few
138
1065140
8490
palmira Simona Pedro olá Pedro vamos dar uma olhada no seu vídeo em em alguns
17:53
moments time thank you very much for sending your video in as well sadly I
139
1073630
5669
momentos, muito obrigado por enviar seu vídeo também, infelizmente,
17:59
only received two videos so for those out there who want to send their videos
140
1079299
7051
só recebi dois vídeos.
18:06
in you are more than welcome to do so you can send them to my email address no
141
1086350
6120
18:12
problem thanks also to French frog hello to you Chris
142
1092470
5520
problema graças também ao sapo francês olá para você Chris
18:17
and also my IVA is here hello to you as well our addy is here mr. Bruno hello
143
1097990
8309
e também meu IVA está aqui olá para você também nosso addy está aqui sr. Bruno ola
18:26
mr. Bruno nice to see you today on the live chat George is here Olga hello Olga
144
1106299
7951
sr. Bruno bom ver você hoje no chat ao vivo George está aqui Olga olá Olga
18:34
nice to see you back again tam Tran Attila and also Ronda Nellie hello
145
1114250
7830
bom ver você de volta tam Tran Attila e também Ronda Nellie olá
18:42
Rhonda Nellie nice to see you here as well on the live chat Maria Maria
146
1122080
5700
Rhonda Nellie bom ver você aqui também no chat ao vivo Maria Maria
18:47
Giovanni hello to you also Mohammed and also Sharon Wow
147
1127780
6389
Giovanni olá para você também Mohammed e também Sharon Uau,
18:54
lots of people today joining on the live chat Raquel also Roo yd or Rwanda and
148
1134169
9771
muitas pessoas se juntando hoje no bate-papo ao vivo Raquel também Roo yd ou Rwanda e
19:03
Jimmy's hero family who says referring back to your question from last week
149
1143940
6729
família de heróis de Jimmy que diz referindo-se à sua pergunta da semana passada
19:10
about birthdays I was born on the 30th of November in 1988 Wow I was 23 I was
150
1150669
12151
sobre aniversários Eu nasci em 30 de novembro de 1988 Uau, eu tinha 23 anos Eu tinha
19:22
23 years sold in 1988 can you believe it I was
151
1162820
5370
23 anos vendido em 1988, você pode acreditar? Eu
19:28
born on the same day as Jonathan Swift Mark Twain and also Sir Winston
152
1168190
5040
nasci no mesmo dia que Jonathan Swift Mark Twain e também Sir Winston
19:33
Churchill Thank You Jimmy for that and yes you are much younger than me you are
153
1173230
6960
Churchill Obrigado Jimmy por isso e sim você é muito mais novo que eu você tem
19:40
23 years old younger 23 years younger than me you are
154
1180190
5069
23 anos mais novo 23 anos mais novo do que eu você tem
19:45
very lucky Martha says hello to everybody
155
1185259
3931
muita sorte Martha diz olá para todo mundo
19:49
Oh Belarus yeah hello Belarusian thank you once again for your lovely video
156
1189190
5939
Oh Bielorrússia sim olá bielorrusso obrigado mais uma vez pelo seu lindo vídeo
19:55
showing the area in which you live it was my godson's birthday yesterday
157
1195129
6481
mostrando a área em que você mora ontem foi o aniversário do meu afilhado
20:01
and the party lasted until 2 a.m. my goodness so it sounds as if you went to
158
1201610
8039
e a festa durou até as 2 da manhã meu Deus então parece que você foi para a
20:09
bed very late so I guess you are feeling quite tired at the moment grace chin
159
1209649
6961
cama muito tarde então eu acho que você está se sentindo muito cansado no momento grace chin
20:16
hello grace hi to you and welcome watching in Malaysia I've been to
160
1216610
6779
olá grace oi para você e bem-vindo assistindo na Malásia Eu estive na
20:23
Malaysia many times in fact I made one of my English lessons in Malaysia did
161
1223389
7561
Malásia muitas vezes na verdade eu fiz uma das minhas aulas de inglês na Malásia
20:30
you know that well you do now Rianne dance re and an RF orison well that's a
162
1230950
9150
você sabia que bem, você faz agora Rianne dança re e uma oração RF bem, esse é um
20:40
great name by the way Rand rien Rand Rianne Harrison is that
163
1240100
6539
ótimo nome, a propósito Rand rien Rand Rianne Harrison é
20:46
better I think I pronounced that rather well
164
1246639
2370
melhor, acho que pronunciei isso muito bem,
20:49
hello I am watching in Madagascar hello to you as well miss Ann is here also Ana
165
1249009
9140
olá, estou assistindo em Madagascar, olá para você como bem, a senhorita Ann também está aqui Ana
20:58
she rien I think I've said hello to you already
166
1258149
3191
ela rien Acho que já disse olá para você
21:01
Chris yes in the Philippines people are in a very festive mood I
167
1261340
7829
Chris sim nas Filipinas as pessoas estão em um clima muito festivo
21:09
should think so as well I think so because of course Christmas is on the
168
1269169
5311
também acho que sim porque é claro que o Natal está
21:14
way and I always get very excited at this time of year because I love
169
1274480
6419
chegando e eu sempre fico muito animado nesta época do ano porque eu amo o
21:20
Christmas Maria says hello from Chile the big question is is it Chile in Chile
170
1280899
9801
natal Maria diz olá do Chile a grande questão é se é Chile no Chile
21:30
hmm alice is here as well I haven't watched
171
1290700
4179
hmm alice está aqui também
21:34
you for a long time mister and mr. Steve it's wonderful to be able
172
1294879
4841
faz muito tempo que não vejo vocês senhor e sr. Steve, é maravilhoso poder
21:39
to see you both today Thank You Alice and it's nice to see you back here as
173
1299720
5640
ver vocês dois hoje. Obrigado Alice e é bom ver você de volta aqui
21:45
well Ali is here hello mr. Duncan and mr. Steve accent Francisco also to LA
174
1305360
11550
também. Ali está aqui, olá, sr. Duncan e o Sr. Steve sotaque Francisco também para LA
21:56
Joe hello Ali Joe or Alejo v-mail Wow so many people on the live chat Wow
175
1316910
7710
Joe olá Ali Joe ou Alejo v-mail Uau, tantas pessoas no chat ao vivo Uau,
22:04
I'm overwhelmed by your company today JC Jordy welcome to the English world of
176
1324620
8370
estou impressionado com sua empresa hoje JC Jordy bem-vindo ao mundo inglês de
22:12
Duncan and Steve indeed I left them thank you very much JC Jordy that's very
177
1332990
5880
Duncan e Steve, de fato, deixei-os, muito obrigado muito JC Jordy, é muito
22:18
kind of you and I hope you're feeling well today
178
1338870
4910
gentil da sua parte e espero que você esteja se sentindo bem hoje.
22:23
Jacques Araya Zachariah is here also Jenna yes it is a Christmas Fair and we
179
1343780
8350
22:32
will be taking a look at some more of the views of the Much Wenlock Christmas
180
1352130
5730
22:37
Fair a little bit later on analytic brain hello to analytic brain hi to you
181
1357860
6350
um pouco mais tarde no cérebro analítico olá ao cérebro analítico oi para vocês
22:44
hope all of you are happy and preparing for Christmas well the Christmas
182
1364210
6760
espero que todos vocês estejam felizes e se preparando para o Natal bem as
22:50
festivities got underway yesterday with the Christmas Fair which is held every
183
1370970
7290
festividades de Natal começaram ontem com a Feira de Natal que acontece todos
22:58
year Julie is here a very interesting interview thank you very much for that
184
1378260
5730
os anos Julie está aqui uma entrevista muito interessante muito obrigado por isso
23:03
I'm glad you enjoyed it Alberto asks a very interesting question
185
1383990
6020
estou feliz que tenha gostado Alberto faz uma pergunta muito interessante
23:10
are you back on Wikipedia mr. Duncan well the last time I checked I'm still
186
1390010
6400
você está de volta na Wikipedia sr. Duncan, bem, da última vez que verifiquei, ainda
23:16
not there I'm still not there I would love to find out who took me off I
187
1396410
7170
não cheguei lá, ainda não cheguei, adoraria descobrir quem me matou,
23:23
really want to know who did it I want to find out who the culprit is
188
1403580
7260
quero muito saber quem fez isso, quero descobrir quem é o culpado, o
23:30
culprit that's a great word culprit the culprit is the person responsible for
189
1410840
9120
culpado, isso é ótimo. palavra culpado o culpado é a pessoa responsável por
23:39
something so someone does something bad or something towards another person we
190
1419960
7469
algo então alguém faz algo ruim ou algo para outra pessoa
23:47
can say the person that did it is the culprit it's a great word by the way in
191
1427429
7021
podemos dizer a pessoa que fez isso é o culpado é uma ótima palavra a propósito em
23:54
Baku it is raining says Abdul faz also we
192
1434450
5670
Baku está chovendo diz Abdul faz também
24:00
have Rosa thank you very much yes mr. Duncan is much wenlock's ambassador he
193
1440120
9330
temos Rosa muito obrigado sim sr. Duncan é muito embaixador de Wenlock, ele
24:09
deserves to be in Wikipedia Thank You Rosa for your vote of support
194
1449450
4710
merece estar na Wikipedia Obrigado Rosa pelo seu voto de apoio isso
24:14
isn't that lies and we are up to date with the live chat of course it is
195
1454160
6960
não é mentira e estamos atualizados com o chat ao vivo é claro que é
24:21
December and December is a busy time of year
196
1461120
3240
dezembro e dezembro é uma época movimentada do ano
24:24
do you remember way back in 2013 I made a series of lessons called December
197
1464360
9449
você se lembra em 2013, fiz uma série de aulas chamadas de dezembro.
24:33
drop-in I thought it would be nice to take a look at one of my December
198
1473809
6271
Achei que seria bom dar uma olhada em uma das minhas
24:40
drop-in lessons right now and then after this yes
199
1480080
6390
aulas de dezembro agora e depois disso sim,
24:46
mr. Steve will be here well hello there it's another December drop-in with me
200
1486470
21000
sr. Steve estará aqui bem, olá, é outra visita em dezembro comigo,
25:07
mr. Duncan in England how is your December so far is it good is it
201
1507470
6480
sr. Duncan, na Inglaterra, como está sendo o seu dezembro até agora, está bom, está
25:13
wonderful I really really hope so the weather outside today is terrible so
202
1513950
6479
maravilhoso? Eu realmente realmente espero que o tempo lá fora hoje esteja terrível, então
25:20
today I'm indoors I'm all cozy and warm inside my studio I don't know about you
203
1520429
12601
hoje estou dentro de casa, estou aconchegante e aquecido dentro do meu estúdio. Não sei sobre você,
25:33
but I'm always in a hurry quite often there seems so little time to get things
204
1533030
5640
mas Eu estou sempre com pressa muitas vezes parece tão pouco tempo para fazer as coisas
25:38
done in I dash around like a headless chicken sometimes just so I can get all
205
1538670
7740
eu corro como uma galinha sem cabeça às vezes só para poder fazer todas
25:46
of my chores done it makes me so dizzy to do something in a hurry can be
206
1546410
7290
as minhas tarefas isso me deixa tão tonto fazer algo com pressa pode ser
25:53
expressed in many ways you can do something in a flash you can do it in an
207
1553700
6780
expresso de várias maneiras você pode fazer algo rapidamente você pode fazer isso em um
26:00
instant you can do it in a jiffy if someone asks you to do something
208
1560480
5600
instante você pode fazer isso em um instante se alguém lhe pedir para fazer algo
26:06
urgently you can reply no sooner said than done this means that you will do it
209
1566080
7450
com urgência você pode responder assim que disser do que fazer isso significa que você fará
26:13
right away you will do it immediately or in a short while
210
1573530
7640
imediatamente você vai fazer isso imediatamente ou em pouco tempo
26:21
could you sweep those leaves up for me when you have time I can do it
211
1581430
5490
você poderia varrer essas folhas para mim quando tiver tempo posso fazer isso
26:26
straightaway for you if you want when you have a moment could you take a
212
1586920
6170
imediatamente para você se quiser quando tiver um momento você pode dar uma
26:33
look at my boiler I think it might be faulty sure I'll take a look at it as
213
1593090
6870
olhada na minha caldeira acho que pode ser com defeito com certeza vou dar uma olhada assim que
26:39
soon as I can how long will it take to fix my computer
214
1599960
6470
puder quanto tempo vai demorar para consertar meu computador daqui a
26:46
not long I'll have it put right in a jiffy
215
1606430
5660
pouco vou resolver isso num instante
26:52
doctor my wife is unwell can you come over and see her I'll come over
216
1612090
7270
médico minha esposa não está bem você pode vir vê-la eu irei
26:59
straightaway
217
1619360
2630
imediatamente
27:04
if something cannot be done soon or straight away then we can say that there
218
1624789
5561
se algo não puder ser feito logo ou imediatamente então podemos dizer que
27:10
will be a delay there has been holdup the thing you are expecting to happen
219
1630350
6480
haverá um atraso houve um atraso o que você esperava que acontecesse foi adiado foi
27:16
has been put back it has been delayed it has been postponed
220
1636830
7099
adiado foi adiado
27:23
normally postponed means to cancel something with a view to doing it
221
1643929
4661
normalmente adiado significa cancelar algo com o objetivo de fazê-lo
27:28
another time or on a different day you reschedule something you arranged
222
1648590
8780
outra hora ou em um dia diferente você reagenda algo que combinou ao
27:42
live from Much Wenlock in England on a Sunday afternoon this is
223
1662049
7301
vivo de Much Wenlock na Inglaterra em uma tarde de domingo isto é
27:49
live English
224
1669350
3529
inglês ao vivo
28:03
you
225
1683100
2060
você
28:14
hello there oh there you are III don't know what happened there but we lost the
226
1694500
5380
olá aí está você III não sei o que aconteceu aí mas perdemos a
28:19
transmission I'm very sorry about that here we go it's Sunday afternoon it's
227
1699880
4770
transmissão sinto muito por isso aqui vamos nós é tarde de domingo é ao
28:24
live and anything can happen talking of which anything can definitely
228
1704650
4980
vivo e tudo pode acontecer falando de que qualquer coisa pode definitivamente
28:29
happen now because mr. Steve is on his way
229
1709630
5060
acontecer agora porque o sr. Steve está a caminho
28:52
doo-doo-doo I don't know what happened there has something very strange
230
1732850
3910
doo-doo-doo eu não sei o que aconteceu lá aconteceu algo muito estranho
28:56
happened that's never occurred before something odd happened here he is
231
1736760
4200
que nunca aconteceu antes algo estranho aconteceu aqui ele é todo
29:00
everyone it is the man who many people around the world seem to love so much
232
1740960
6540
mundo é o homem que muitas pessoas ao redor do mundo parecem amar tanto
29:07
and here he is right now it's mr. Steve hello hello everybody welcome again and
233
1747500
9750
e aqui está ele agora é o sr. Steve, olá, olá, sejam todos bem-vindos novamente e
29:17
nice to be back mr. Duncan on this rather warm and wet Sunday afternoon it
234
1757250
7470
bom estar de volta, sr. Duncan, nesta tarde de domingo bastante quente e úmida,
29:24
is I've been outside in the garden for about an hour as I usually do before
235
1764720
6090
estou no jardim há cerca de uma hora, como costumo fazer antes de
29:30
coming on live with you because I like to get outside because if I don't it's
236
1770810
5100
entrar ao vivo com você, porque gosto de sair porque, se não, está
29:35
dark when we finish at this time of the year and I'd like to get a bit of
237
1775910
2730
escuro quando terminamos nesta época do ano e eu gostaria de fazer um pouco de
29:38
gardening done it is it looks look look at it at the moment it's so miserable
238
1778640
6090
jardinagem é parece olhe para ele no momento está tão miserável
29:44
today it's gray yes I just managed to dodge the showers so I had to dodge the
239
1784730
7560
hoje está cinza sim eu só consegui desviar dos chuveiros então eu tive que desviar dos
29:52
showers or I had a small window of opportunity yes a chance to do a little
240
1792290
5490
chuveiros ou eu tive uma pequena janela de oportunidade sim uma chance de fazer um
29:57
bit chance to do a bit of gardening to do a bit of gardening yes it actually
241
1797780
5880
pouco chance de fazer um pouco de jardinagem para fazer um pouco de jardinagem sim na verdade
30:03
mainly sweeping up next door's leaves which have blown all over the all over
242
1803660
3450
varrendo principalmente as folhas da porta ao lado que voaram durante todo
30:07
the year the patio area you were complaining about this last week weren't
243
1807110
4890
o ano o pátio área sobre a qual você estava reclamando na semana passada não estava
30:12
you yes yes I was complaining about next door's leaves blowing all over our
244
1812000
4350
sim sim eu estava reclamando sobre as folhas do vizinho voando por todo o nosso
30:16
garden and it takes me hours to to sweep them all up and put them into the
245
1816350
5220
jardim e demoro horas para varrer todas e colocá-las na
30:21
dustbin it's not it's not that difficult anyway our fans and branches that had
246
1821570
5610
lata de lixo não é não é tão difícil de qualquer maneira nossos leques e galhos que
30:27
dropped off the tree and I threw them back over on their fence over there
247
1827180
3060
caíram da árvore e eu t joguei-os de volta em cima da cerca ali
30:30
sighs I'm not surprised because it's so windy at the moment yes it is actually
248
1830240
4830
suspira não estou surpreso porque está muito ventoso no momento sim é na verdade
30:35
that tree ever fell down you know it's right near their house it would cut
249
1835070
4170
aquela árvore caiu você sabe que é bem perto da casa deles cortaria a
30:39
their house in two and kill them okay that's a big tree
250
1839240
5130
casa deles em dois e os mataria tudo bem isso uma árvore grande
30:44
you don't shouldn't have big trees right by your house you should never tree that
251
1844370
5190
você não deveria ter árvores grandes perto de sua casa você nunca deveria uma árvore que
30:49
if it fell down would hit your house yes I think that's a bad idea
252
1849560
4080
se caísse atingiria sua casa sim eu acho que é uma má ideia
30:53
it's a are you really trying not to get along with our neighbors Wow last week
253
1853640
6450
é uma você está realmente tentando não se dar bem com nossos vizinhos Uau, na semana passada,
31:00
you were doing the same thing if our neighbors are watching you know one of
254
1860090
4020
você estava fazendo a mesma coisa se nossos vizinhos estivessem assistindo você sabe que uma
31:04
these weeks our neighbors are going to watch this and here we are sort of
255
1864110
4290
dessas semanas nossos vizinhos vão assistir isso e aqui estamos
31:08
saying all this and that's it it's over saving advice advice it doesn't sound
256
1868400
4680
dizendo tudo isso e é isso acabou salvando conselho conselho não parece
31:13
like advice well I've looked at that tree and that the way you know how a
257
1873080
3600
conselho bem, eu olhei para aquela árvore e do jeito que você sabe como uma
31:16
tree it always grows at a certain angle yes and I've taken into account the
258
1876680
4530
árvore ela sempre cresce em um certo ângulo sim e eu levei em consideração os
31:21
prevailing winds and I've worked out that I mean that tree must be 100 foot
259
1881210
5640
ventos predominantes e descobri que quero dizer que a árvore deve ter 100 pé
31:26
at least tall mustn't it it's a big tree it's a very very big tree and the trunk
260
1886850
4770
pelo menos alto não deve ser uma árvore grande é muito grande árvore e o tronco
31:31
is about that wide if it fell down it would it would literally demolish their
261
1891620
8160
é tão largo se caísse, literalmente demoliria a
31:39
house and I think it would hit their bedroom where they sleep yes so you know
262
1899780
4590
casa deles e acho que atingiria o quarto onde eles dormem sim, então você sabe
31:44
if you are watching proper mind you having said that silver birch trees it's
263
1904370
4260
se está observando bem, tendo dito que bétulas prateadas são
31:48
a silver birch tree they're like stable well silver birch trees are they are
264
1908630
5070
um bétula prateada eles são como estáveis, bem, bétulas prateadas são
31:53
indestructible oh yes but if it gets struck by lightning hmm then all bets
265
1913700
5460
indestrutíveis oh sim, mas se for atingido por um raio hmm então todas as apostas
31:59
are off anything could happen well yes so if a
266
1919160
3300
estão fora qualquer coisa pode acontecer bem sim então se uma
32:02
tree yeah they are quite stable but anyway we're getting off track already
267
1922460
3210
árvore sim eles são bastante estáveis ​​mas de qualquer maneira nós somos já estou saindo da pista
32:05
oh no you ain't anything could happen when I come on but it's incredible we
268
1925670
5130
oh não, você não pode acontecer nada quando eu chegar, mas é incrível
32:10
had the same problem yesterday we were walking around much when lock doing some
269
1930800
4440
tivemos o mesmo problema ontem estávamos andando muito quando lock fazendo algumas
32:15
bits at the Christmas Fair yesterday and some of the conversations we were having
270
1935240
5070
coisas na Feira de Natal ontem e algumas das conversas que estávamos tendo
32:20
may made absolutely no sense in in the end I had to stop I had to stop it I
271
1940310
5700
podem não fazia absolutamente nenhum sentido no final eu tinha que parar eu tinha que parar eu
32:26
said this diva said what are we talking about at the moment it makes no sense so
272
1946010
4740
disse essa diva disse do que estamos falando no momento não faz sentido então
32:30
we stopped and then started filming again but it was a it was a very strange
273
1950750
5430
paramos e começamos a filmar de novo mas foi um foi muito estranho
32:36
day by the way we've had some lovely video clips remember last week when I
274
1956180
5970
da a propósito, tivemos alguns videoclipes adoráveis, lembre-se da semana passada, quando
32:42
asked asked my viewers to send in some video clips of the area in which they
275
1962150
5820
pedi aos meus espectadores que enviassem alguns videoclipes da área em que vivem,
32:47
live I showed Belarusian oh yeah oh I haven't
276
1967970
4200
mostrei bielorrusso oh sim oh não
32:52
seen that mr. Duncan yes I showed it earlier and now we are going to take a
277
1972170
4650
vi aquele sr. Duncan sim, eu mostrei antes e agora vamos dar uma
32:56
look at Pedro Belmont oh so this is the area in which Pedro Belmont lives hello
278
1976820
10350
olhada em Pedro Belmont oh então esta é a área em que Pedro Belmont mora olá
33:07
guys this is speed rebelle mall I'm here because I'd like to introduce I'd like
279
1987170
7290
pessoal este é o shopping speed rebelle estou aqui porque gostaria de apresentar gostaria
33:14
to share you show a little bit the place where I
280
1994460
5669
de compartilhar você mostra um pouco o lugar onde eu
33:20
live so let's have a look shall we
281
2000129
7221
moro então vamos dar uma olhada
33:36
as you can see today is a sunny day here very hot but it's okay for me
282
2016390
13890
como vocês podem ver hoje está um dia ensolarado aqui muito quente mas está tudo bem para mim na
33:55
actually actually this is my street my neighborhood I hope you like I hope you
283
2035930
11020
verdade esta é a minha rua meu bairro espero que gostem eu espero que
34:06
enjoy and I hope you understand me so this is a short quick video in order to
284
2046950
10170
gostem e espero que me entendam então este é um vídeo curto e rápido para
34:17
introduce my neighborhood for you so bye bye sit in the see you in the class bye
285
2057120
9360
apresentar meu bairro para vocês então tchau tchau senta na aula
34:26
for now bye bye for now Pedro thank you very much for that wasn't that great and
286
2066480
4860
até logo tchau tchau tchau por enquanto Pedro muito obrigado por isso foi não é tão bom e
34:31
that is the area in which Pedro lives fantastic thank you so much to both of
287
2071340
5010
essa é a área em que o Pedro vive fantástico muito obrigado a ambos
34:36
you I haven't seen Belarus's yet that that was wonderful
288
2076350
4620
ainda não vi o da Bielorrússia que foi maravilhoso
34:40
how lovely to send in videos as we asked last week and both the moderators have
289
2080970
6419
que bom enviar vídeos como pedimos na semana passada e ambos os moderadores
34:47
sent one in so you're setting the setting the the what's the word I'm
290
2087389
5010
enviaram um em então você está definindo a configuração o qual é a palavra que estou
34:52
looking for mr. Duncan setting the bar you're setting the the trend setting the
291
2092399
4381
procurando por sr. Duncan definindo a barra você está definindo a tendência definindo a
34:56
trend a trend so hopefully because if you are out there at the moment and you
292
2096780
6630
tendência uma tendência então espero porque se você estiver lá fora no momento e
35:03
have you have one of these you can actually film the area in which you live
293
2103410
6720
você tiver um desses você pode realmente filmar a área em que você mora
35:10
not your house but you can certainly point your camera around the area in
294
2110130
5460
não sua casa mas você certamente pode apontar sua câmera para a área em
35:15
which you live and then you can send it to me via my email address so it's very
295
2115590
6240
que você mora e então você pode enviá-la para mim através do meu endereço de e-mail, então é muito
35:21
easy to do don't be shy so you can point your camera you don't have to be on the
296
2121830
4530
fácil de fazer, não seja tímido, então você pode apontar sua câmera, você não precisa estar no
35:26
camera you can point it to the area in which you live and then maybe you can
297
2126360
5310
câmera, você pode apontá-la para a área em que você mora e talvez possa
35:31
say hello my name is Manuel or hello my name is Jackie or hello
298
2131670
7290
dizer olá meu nome é Manuel ou olá meu nome é Jackie ou olá
35:38
my name is Sam and this is where I live this is the area in which I live so it's
299
2138960
7860
meu nome é Sam e é aqui que eu moro esta é a área em que eu moro então é
35:46
very easy don't be shy give it a try and we guess it's fascinating to see where
300
2146820
5760
muito fácil não seja tímido experimente e achamos que é fascinante ver onde
35:52
other people live and you could hear I could hear all the the wildlife in the
301
2152580
4320
outras pessoas vivem e você pode ouvir eu posso ouvir toda a vida selvagem ao
35:56
distance I must admit as especially Pedro
302
2156900
3630
longe devo admitir como especialmente Pedro
36:00
which yes with Birds I know you'd love to see what those birds were they
303
2160530
4950
que sim com pássaros eu te conheço 'adoraria ver o que eram aqueles pássaros, eles
36:05
sounded very exotic they did and also we notice and lovely
304
2165480
3460
pareciam muito exóticos e também notamos e lindo
36:08
looking red car ah which is that I think it was a Honda yes I think it looks like
305
2168940
6450
carro vermelho ah que é isso eu acho que era um Honda sim eu acho que parece um
36:15
shiny red car I think it might be a Honda Accord could well be or a Civic we
306
2175390
6270
carro vermelho brilhante eu acho que pode ser um Honda Accord pode muito bem ser ou um Civic nós
36:21
don't know I like the way no bitch I like the way I sound like I know what
307
2181660
5040
não sabemos eu gosto do jeito que não [ __ ] eu gosto do jeito que pareço, sei do que
36:26
I'm talking about I'm the one who talks about cars and eat you Steve is the car
308
2186700
4470
estou falando, sou eu quem fala sobre carros e
36:31
person I am the not car person and record they used to be very popular in
309
2191170
5760
36:36
this country and then they changed the styling and nobody bought them anymore
310
2196930
4050
come você mudou o estilo e ninguém mais os comprou você
36:40
do you look that's not very nice shall we have a look at the live chat before
311
2200980
5070
olha isso não é muito legal vamos dar uma olhada no chat ao vivo antes de
36:46
Steve starts talking about cars again here is the live chat and we did
312
2206050
6960
Steve começar a falar sobre carros novamente aqui está o chat ao vivo e nós
36:53
understand a Pedro I understood everything that you were saying I think
313
2213010
5069
entendemos um Pedro eu entendi tudo o que você estava dizendo eu acho que
36:58
this is very good and perhaps mr. Duncan will show me Belarus here as video later
314
2218079
8401
isso é muito bom e talvez mr. Duncan vai me mostrar a Bielorrússia aqui como vídeo mais tarde,
37:06
on yes see that well in the second hour in the next hour we will show both of
315
2226480
5550
sim, veja bem, na segunda hora, na próxima hora, mostraremos os
37:12
them again all right okay so that's what we'll do get to see it so you will get
316
2232030
4140
dois novamente, tudo bem, então é isso que faremos para vê-lo, então você poderá
37:16
to see it but no you will be able to see it
317
2236170
2909
vê-lo mas não você vai conseguir ver
37:19
Alberto says yes it looks very quiet a very quiet and nice neighborhood and
318
2239079
5601
Alberto diz sim parece muito tranquilo um bairro muito tranquilo e agradável e
37:24
also very hot very hot yes yes we understand you Pedro says French frog
319
2244680
11500
também muito quente muito quente sim sim nós entendemos você Pedro diz sapo francês
37:36
thank you very much you live in a very sunny place thanks for the video but
320
2256180
4080
muito obrigado você mora em um lugar muito ensolarado obrigado por o vídeo, mas
37:40
don't forget you can send your video in as well just point the camera around
321
2260260
5579
não se esqueça de que você também pode enviar seu vídeo, basta apontar a câmera,
37:45
maybe the street or the area or maybe the town in which you live and then you
322
2265839
6811
talvez a rua ou a área ou talvez a cidade em que você mora e então você
37:52
can show it to everyone and of course it's a very good excuse for sharing your
323
2272650
6830
pode mostrá-lo a todos e, claro, é uma boa desculpa por compartilhar seu
37:59
English as well and perhaps improving your English and your confidence yes I
324
2279480
7180
inglês também e talvez melhorar seu inglês e sua confiança sim, acho que
38:06
think so so there's lots of reasons why it's a good idea to do that Valentin
325
2286660
5730
sim, então há muitos motivos pelos quais é uma boa ideia fazer isso Valentin
38:12
makes a good comment there about having a big tree in your garden and you need
326
2292390
3689
faz um bom comentário sobre ter uma árvore grande em seu jardim e você precisa de
38:16
an insurance policy at the same time oh yes I
327
2296079
3701
um seguro política ao mesmo tempo oh sim eu
38:19
you know what I would never think of that right I would never think of that
328
2299780
4680
você sabe o que Eu nunca pensaria nisso direito Eu nunca pensaria nisso
38:24
well obviously if it's not our tree of course it's next doors tree if it did
329
2304460
4470
bem, obviamente, se não for nossa árvore, é claro, é a árvore do vizinho, se
38:28
fall down a lot of it I'm sure would come into our guard and probably damage
330
2308930
4920
caísse muito, tenho certeza de que entraria em nossa guarda e provavelmente danificaria
38:33
our property as well and that's why I would need to have insurance which we
331
2313850
4620
nossa propriedade como bem e é por isso que eu precisaria ter um seguro que
38:38
have got mr. Duncan by the way you'll be pleased to know fortunately for us we
332
2318470
3690
temos sr. Duncan, a propósito, você ficará satisfeito em saber, felizmente para nós,
38:42
don't have many big trees so all of the trees that are on our side
333
2322160
4790
não temos muitas árvores grandes, então todas as árvores que estão do nosso lado
38:46
they're not that tall are though I've cut them all down yet say we've always
334
2326950
4030
não são tão altas, embora eu as tenha cortado, mas digamos que 'sempre
38:50
made sure that they are they are quite short and not too tall so if they do
335
2330980
5970
certifiquei-me de que são bastante curtos e não muito altos, por isso, se
38:56
fall over they won't cause much damage and the roots you don't want the big
336
2336950
4440
caírem, não causarão muitos danos e as raízes que você não quer as grandes
39:01
trees near your house because the roots can disturb the foundation I think so
337
2341390
5040
árvores perto de sua casa porque as raízes podem atrapalhar a fundação Eu acho que sim, mas
39:06
but yes if the trouble with that tree is it's it's so big if it did fall down
338
2346430
5720
sim, se o problema com aquela árvore é que ela é tão grande se ela caísse,
39:12
you'd probably be dead so insurance policy isn't going to help you very much
339
2352150
5170
você provavelmente estaria morto, então a apólice de seguro não vai te ajudar muito
39:17
no it isn't going to bring you back to life okay if you're not in and it
340
2357320
4260
não, não vai te trazer de volta para a vida está bem se você não estiver dentro e isso
39:21
damages your property but other than that Oh sue can't has something to say
341
2361580
3540
danificar sua propriedade, mas fora isso Oh, sue can't tem algo a dizer
39:25
as well last December during a windstorm one of our elm trees ah 16 metres that's
342
2365120
9180
também em dezembro passado, durante uma tempestade de vento, um de nossos olmos ah 16 metros que é
39:34
quite tall isn't it it is that is toward yes so yes one of our elm trees 16
343
2374300
7200
bastante alto, não é? isso é na direção sim então sim um dos nossos olmos 16
39:41
metres fell on our house I fifty feet tall Wow
344
2381500
5250
metros caiu na nossa casa eu 15 metros de altura Uau
39:46
it fell on the house itself ah but most of the but only the top of the soft
345
2386750
7860
caiu na própria casa ah mas a maioria mas apenas o topo dos
39:54
branches touched our roof so it sounds as if the the tree was quite soft
346
2394610
6300
galhos macios tocou nosso telhado, então parece que a árvore era bem macia
40:00
because of all of the branches but yeah that must have been quite terrifying you
347
2400910
4020
por causa de todos os galhos, mas sim, isso deve ter sido muito assustador para você,
40:04
even if no one was injured I still think it would be pretty
348
2404930
4740
mesmo que ninguém tenha se ferido, ainda acho que seria muito
40:09
terrifying we used to have lots of elm trees in the UK
349
2409670
5040
assustador costumávamos ter muitos olmos no Reino Unido
40:14
lots of elm trees it was a very popular tree and then we had a disease I think
350
2414710
6300
muitos olmos era uma árvore muito popular e então tivemos uma doença acho que foi
40:21
it was in the sixties it started sixties and seventies Dutch elm disease and it
351
2421010
5040
nos anos sessenta começou nos anos sessenta e setenta doença holandesa do olmo e
40:26
killed off virtually all the elm trees I don't think there are any left the elm
352
2426050
5070
matou virtualmente todos os olmos árvores Acho que não sobrou nenhum olmo
40:31
trees used to be a very common sight in the UK but like oak
353
2431120
4060
costumava ser uma visão muito comum no Reino Unido, mas como carvalhos
40:35
trees and they were virtually all killed off by this disease called Dutch elm
354
2435180
4919
e eles foram praticamente todos mortos por esta doença chamada doença holandesa do olmo
40:40
disease hmm so because elm is it I think it's an
355
2440099
4801
hmm então porque o olmo é eu acho que é uma
40:44
indigenous plant to the UK indigenous tree yes so LM gone many of them have
356
2444900
5969
planta indígena para a árvore indígena do Reino Unido sim, então LM se foi muitos deles têm
40:50
any anymore many of them have died off because because of disease unfortunately
357
2450869
5011
mais muitos deles morreram por causa de doenças infelizmente
40:55
yes anyway I'm glad to hear that that your tree didn't cause too much damage
358
2455880
4199
sim de qualquer maneira Fico feliz em saber que sua árvore não causou muitos danos
41:00
or injury that's very good to hear so the live chat very busy anything you
359
2460079
6301
ou ferimentos isso é muito bom de ouvir então a live chat muito ocupado qualquer coisa que você
41:06
want to add Steve jameelah says where is Pedro from Pedro is in Brazil in a place
360
2466380
6689
queira adicionar Steve jameelah diz onde está Pedro de Pedro está no Brasil em um lugar
41:13
called Amazon there we go and you could feel you could feel it felt hot and all
361
2473069
6270
chamado Amazon lá vamos nós e você pode sentir que você pode sentir que estava quente e toda
41:19
the wildlife he really gave you an atmosphere of what the place was like
362
2479339
3541
a vida selvagem ele realmente deu a você uma atmosfera do que o lugar era
41:22
definitely and I bet this forest nearby have you got forests nearby Pedro and he
363
2482880
6510
definitivamente e eu aposto que esta floresta próxima você tem florestas próximas Pedro e ele
41:29
rainforest nearby I wouldn't be surprised or jungle that must be
364
2489390
6030
floresta tropical próxima Eu não ficaria surpreso ou selva que deve ser
41:35
fascinating I'd love to visit one day mr. Duncan hmm I've told you before I
365
2495420
4530
fascinante Eu adoraria visitar um dia sr. Duncan hmm já te disse antes
41:39
want to visit South America yes and one day I will I think so and I want to
366
2499950
6089
quero visitar a América do Sul sim e um dia irei penso que sim e quero dar
41:46
check into the forests maybe you Ange hrus maybe one day your dream will come
367
2506039
4411
uma olhada nas florestas talvez você Ange hrus talvez um dia seu sonho se torne
41:50
true yes ana says I am reading a book about
368
2510450
3240
realidade sim ana diz estou lendo um livro sobre
41:53
Pompeii written by Mary beard who was born in Much Wenlock yes she was she was
369
2513690
6990
Pompéia escrito por Mary Beard que nasceu em Much Wenlock sim, ela
42:00
born here in Much Wenlock along with many other well-known people but but I
370
2520680
6359
nasceu aqui em Much Wenlock junto com muitas outras pessoas conhecidas, mas eu
42:07
live in much Wenlock and I do a lot of things here in Much Wenlock to promote
371
2527039
5161
moro em Much Wenlock e faço muitas coisas aqui em Much Wenlock para promovo
42:12
this town around the world and I was on the Wikipedia page but someone took me
372
2532200
6839
esta cidade em todo o mundo e eu estava na página da Wikipedia, mas alguém me
42:19
off so I'm hoping that I will be replaced or put back on there so we're
373
2539039
6391
tirou, então espero que eu seja substituído ou colocado de volta lá, então estamos
42:25
mentioning mentioning it again mentioning can't get my words out today
374
2545430
5099
mencionando, mencionando novamente, mencionando não consigo expressar minhas palavras hoje
42:30
but we're mentioning it again someone please put mr. Duncan back in Wikipedia
375
2550529
6540
mas estamos mencionando isso novamente, alguém, por favor, coloque o sr. Duncan de volta à Wikipedia
42:37
on the Much Wenlock page now to say that he's a notable YouTube English teacher
376
2557069
5550
na página de Much Wenlock agora para dizer que ele é um notável professor de inglês do YouTube
42:42
who promotes Much Wenlock something like that I talk about much Wenlock all the
377
2562619
3960
que promove Much Wenlock algo assim eu falo sobre muito Wenlock o tempo todo
42:46
time in fact in a few seconds we're going to
378
2566579
2131
na verdade em alguns segundos vamos
42:48
have a look at another clip of yesterday's fun time in Much Wenlock yes
379
2568710
6930
dar uma olhada em outro clipe da diversão de ontem em Much Wenlock sim
42:55
and who did we bump into yesterday in the church who is follows mr. Duncan on
380
2575640
7020
e com quem encontramos ontem na igreja que segue o sr. Duncan em
43:02
your channel and on your YouTube and also on your visit Facebook on Twitter
381
2582660
5849
seu canal e em seu YouTube e também em sua visita Facebook no Twitter
43:08
on Twitter the local town councilor yeah himself yes David Turner okay yes so mr.
382
2588509
7830
no Twitter o vereador local sim ele mesmo sim David Turner ok sim então sr.
43:16
Duncan is known by the local councillor yes and he has often commented that you
383
2596339
5520
Duncan é conhecido pelo vereador local sim e ele sempre comentou que você
43:21
promote Much Wenlock and probably bring lots of visitors to the town yes I
384
2601859
6271
promove Much Wenlock e provavelmente traz muitos visitantes para a cidade sim, eu
43:28
wonder how many people actually come here because of by my video lessons I
385
2608130
5129
me pergunto quantas pessoas realmente vêm aqui por causa das minhas vídeo aulas eu
43:33
window I've got to ask him next time do you think we could get our council tax
386
2613259
4260
tenho que perguntar ele da próxima vez você acha que poderíamos reduzir nosso imposto municipal
43:37
reduced yes or maybe well at least put me on the Wikipedia page for Much
387
2617519
6901
sim ou talvez pelo menos me coloque na página da Wikipedia para Much
43:44
Wenlock that would be nice lilius says I've always been fascinated by trees
388
2624420
3960
Wenlock isso seria legal lilius diz que sempre fui fascinado por árvores
43:48
they are rather strange creatures tall and static and massive imagine what
389
2628380
7439
elas são criaturas bastante estranhas altas e estáticas e enorme imagine como as
43:55
trees would look like to an alien who hasn't got any trees on their planet I
390
2635819
5040
árvores seriam para um alienígena que não tem nenhuma árvore em seu planeta eu
44:00
think that's a very good point trees they've always fascinated me trees yes
391
2640859
5430
acho que é um ponto muito bom árvores elas sempre me fascinaram árvores sim
44:06
always same here Lilia I trees are my favorite plants in fact conifers to be
392
2646289
7560
sempre o mesmo aqui Lilia I as árvores são minhas plantas favoritas na verdade coníferas para ser
44:13
specific I've always had a strange attraction to conifers evergreen trees
393
2653849
5940
específico, sempre tive uma atração estranha por coníferas, árvores perenes,
44:19
all the different colors not so much deciduous trees but conifers I just got
394
2659789
5310
todas as cores diferentes, não tanto árvores de folha caduca, mas coníferas. Tenho
44:25
a fascination for them and I want a garden full of conifers and I've put
395
2665099
3601
uma fascinação por elas e quero um jardim cheio de coníferas e coloquei
44:28
quite a few in since we've moved in I don't know what it is I used to grow a
396
2668700
3930
algumas i n desde que nos mudamos, não sei o que é, eu costumava cultivar
44:32
lot of conifers when I was younger dad had a greenhouse and I used to grow lots
397
2672630
4590
muitas coníferas quando era mais jovem, meu pai tinha uma estufa e eu costumava cultivar
44:37
of plants but for some reason I was attracted to conifers hmm and of course
398
2677220
5309
muitas plantas, mas por algum motivo eu me sentia atraído por coníferas hmm e é claro que
44:42
when we moved here there were there were many conifers in the garden already so
399
2682529
5580
quando nos mudamos para cá já havia muitas coníferas no jardim, então
44:48
it was perfect for you the zoo cat says that you have to be in Wikipedia again
400
2688109
5430
era perfeito para você o gato do zoológico diz que você tem que estar na Wikipedia novamente
44:53
well su cat can you are can you are you allowed to put entries in yourself or do
401
2693539
6091
bem su gato pode você pode você tem permissão para colocar entradas em si mesmo ou
44:59
you know some hmm who can yes it's a woman of
402
2699630
4660
você conhece algum hmm que pode sim é uma mulher de
45:04
influence yes it has to be someone who is officially able and they have the
403
2704290
5940
influência sim tem que ser alguém que é oficialmente capaz e eles têm o
45:10
status of editor so they can edit something and approve it at the same
404
2710230
5280
status de editor então eles podem editar algo e aprovar ao mesmo
45:15
time because you can't put your own you put yourself in there can you well know
405
2715510
4800
tempo porque você não pode colocar seu próprio você se colocou lá você pode muito bem saber
45:20
if you if I can't write about myself hmm I can't and enter my own details on
406
2720310
7620
se eu não posso escrever sobre mim hmm eu não posso e inserir meus próprios dados na
45:27
Wikipedia because you're not allowed to Kovan says mr. Duncan I want to tell you
407
2727930
6510
Wikipedia porque você não tem permissão para Kovan diz sr. Duncan, quero lhe dizer
45:34
something I wonder what that is oh I'm very intrigued hello three
408
2734440
5010
uma coisa, me pergunto o que é isso, oh, estou muito intrigado, olá três
45:39
liyan from Vietnam hello to Vietnam lots of people watching in Vietnam of course
409
2739450
5870
liyan do Vietnã, olá para o Vietnã, muitas pessoas assistindo no Vietnã, é claro,
45:45
now Nasreen is here as well I like your
410
2745320
3880
agora Nasreen também está aqui.
45:49
lessons very much so many people watching we are going to have a look
411
2749200
3690
vamos dar uma olhada
45:52
around much when lock in a minute lovely Lilia sorry just says that she also
412
2752890
6380
em volta quando travar em um minuto linda Lilia desculpe apenas diz que ela também
45:59
loves conifers and asks do you know if December is a good time to repot an
413
2759270
6070
ama coníferas e pergunta você sabe se dezembro é uma boa época para replantar uma
46:05
indoor conifer plant well if it's indoors then I can't see why you
414
2765340
5490
planta de coníferas de interior bem se for dentro de casa então eu não posso veja por que você
46:10
shouldn't be able to repot it hmm at any time of the year hmm
415
2770830
4610
não deveria ser capaz de repotá-lo hmm em qualquer época do ano hmm
46:15
yes go for it because they do not they do like in see Lilia I haven't got any
416
2775440
7330
sim vá em frente porque eles não gostam de ver Lilia eu não tenho
46:22
indoor conifers no can I see a picture of an indoor conifer we haven't got any
417
2782770
4830
coníferas internas não posso ver uma foto de um interior coníferas não temos
46:27
indoor plants we haven't got any no we haven't we have a ficus tree ficus yes
418
2787600
6810
plantas de interior não temos nenhuma não temos não temos ficus ficus sim
46:34
we just have a big tree in our old house but it died when we came here moved but
419
2794410
5640
só temos uma árvore grande na nossa antiga casa mas morreu quando viemos para cá mas
46:40
yes please which coniferous didn't take a picture and show us yes because I've
420
2800050
4340
sim por favor qual conífera não tirou uma foto e nos mostrou sim porque eu
46:44
in this country would be unusual to have a conifer as an indoor plant so what am
421
2804390
6250
neste país seria incomum ter uma conífera como uma planta de interior então o que
46:50
I good idea hmm why not Kovan by the way says my friends always
422
2810640
6270
eu sou uma boa ideia hmm por que não Kovan a propósito diz meus amigos sempre
46:56
ask where did you learn English and the answer is I learnt it or I've learnt it
423
2816910
7710
perguntam onde você aprendeu inglês e a resposta é eu aprendi ou aprendi
47:04
from you learnt what English oh wow so thank you very much Kovan for saying
424
2824620
5970
com você aprendeu o que inglês oh uau então muito obrigado Kovan por dizer
47:10
that that's very kind of you thank you very much
425
2830590
2430
que é muito gentil da sua parte muito obrigado
47:13
I do receive many messages from people around the
426
2833020
3300
recebo muitas mensagens de pessoas ao redor do
47:16
world saying that over the past 12 years my English lessons have helped many
427
2836320
6660
mundo dizendo que nos últimos 12 anos minhas aulas de inglês ajudaram muitas
47:22
people who have watched them on YouTube and I suppose I should put my details up
428
2842980
5250
pessoas que as assistiram no YouTube e suponho Eu deveria colocar meus detalhes
47:28
very quickly you can watch his every single week our birther says that yeah
429
2848230
5850
muito rapidamente, você pode assistir a ele todas as semanas, nosso nascimento diz que sim,
47:34
he wants to come and visit much when Locke but he wouldn't be looking for us
430
2854080
4980
ele quer vir e nos visitar muito quando Locke, mas ele não estaria procurando por nós,
47:39
oh holy and very much very welcome to look for us you know I have a feeling
431
2859060
4950
oh santo e muito, muito bem-vindo para nos procurar. sei que tenho a sensação
47:44
that there must be lots of people from from around the world who were who are
432
2864010
3930
de que deve haver muitas pessoas de todo o mundo que estavam se
47:47
wondering where we are so they can come round and have a cup of tea I think so
433
2867940
4470
perguntando onde estamos, para que possam vir e tomar uma xícara de chá, acho que muito
47:52
well you be very you know just just messages if you do if anyone is ever
434
2872410
4980
bem, você sabe, apenas mensagens, se você fazer se alguém estiver
47:57
visiting rich Wenlock just let us know that's right so if you are ever here in
435
2877390
7500
visitando Wenlock ju rico st deixe-nos saber que está certo, então se você estiver aqui
48:04
this town please let us know and we can meet up for a cup of tea does that sound
436
2884890
5250
nesta cidade, por favor nos avise e podemos nos encontrar para uma xícara de chá isso soa
48:10
good I think so ok guess REO in my home tired town is
437
2890140
6330
bem, eu acho que sim, acho que REO na minha cidade natal está
48:16
located among Vulcans one of those is still alive sending sometimes a little
438
2896470
6000
localizada entre os vulcanos, um dos aqueles ainda estão vivos enviando às vezes uma pequena
48:22
oval cane oh yes not Vulcans I think I think that's danger I think that's
439
2902470
6149
bengala oval ah sim não vulcanos acho que é perigo acho que são
48:28
volcanoes how fascinating but whereabouts are you I'd have to go to a
440
2908619
5131
vulcões que fascinante mas onde você está eu teria que ir a um
48:33
volcano mr. Duncan didn't you go to one in Iceland oh I did you're right yes I
441
2913750
4619
vulcão sr. Duncan você não foi a um na Islândia oh eu fui você está certo sim eu
48:38
did you've been to a volcano yes but I went
442
2918369
3331
fui você esteve em um vulcão sim mas eu fui
48:41
to Ison once on a work trip and we went to ice and they've got hot springs it's
443
2921700
6240
para Ison uma vez em uma viagem de trabalho e nós fomos para o gelo e eles têm fontes termais é
48:47
a very cold country but I've got these bubbling hot springs I just love the
444
2927940
4230
um país muito frio, mas eu tenho essas fontes termais borbulhantes. Adoro o
48:52
fact that you forgot that you went to a volcano but it wasn't like a giant giant
445
2932170
4830
fato de você ter esquecido que foi a um vulcão, mas não era como um gigante gigante,
48:57
you know the archetypal sort of cone-shaped volcano because I didn't
446
2937000
4859
você conhece o tipo arquetípico de vulcão em forma de cone porque eu não
49:01
really have those in Iceland there wasn't lava spitting out no remember
447
2941859
6301
realmente não tem aqueles na Islândia não havia lava cuspindo não lembro
49:08
whether we went to whether we saw a lava but we said it saw hot bubbling Springs
448
2948160
4140
se fomos ver se vimos lava mas dissemos que viu fontes borbulhantes quentes é
49:12
that's it I think that's as close as you should go really to a volcano because
449
2952300
4500
isso acho que é o mais perto que você deveria chegar de um vulcão porque
49:16
they are quite dangerous as we saw a few a few weeks ago in the United States
450
2956800
5730
eles são muito perigosos como vimos algumas semanas atrás nos Estados Unidos
49:22
where are you qu'est-ce que sorry Oh I'll tend Neku whereabouts are you where
451
2962530
8550
onde você está qu'est-ce que desculpe Oh eu cuidarei de Neku paradeiro de você onde
49:31
is your volcano oh yes it was Indonesia wasn't it where they had that big
452
2971080
4350
está seu vulcão oh sim era a Indonésia não era onde eles teve aquele grande
49:35
volcano as well Indonesia do you remember the biggest volcanic eruption
453
2975430
4560
vulcão também Indonésia você se lembra a maior erupção vulcânica
49:39
that we've had in our lifetime was Saint Mount st. Helens in America hmm that was
454
2979990
6750
que tivemos em nossa vida foi Saint Mount st . Helens na América hmm isso foi
49:46
when was that was that around 1980 something possibly know what I can't
455
2986740
3900
quando foi por volta de 1980 algo possivelmente sei o que não me
49:50
remember it was a gigantic with the biggest volcanic eruption wasn't
456
2990640
4230
lembro foi um gigantesco com a maior erupção vulcânica não foi
49:54
anything married sent Helen yes Manson I just said that yes
457
2994870
3890
nada casado mandei Helen sim Manson acabei de dizer que sim
49:58
Manson Helens it was in America I think and it was the largest volcanic eruption
458
2998760
5440
Manson Helens foi em América eu acho e foi a maior erupção vulcânica que
50:04
I think in certainly in the last hundred years I don't think there's been a
459
3004200
4620
eu acho que certamente nos últimos cem anos eu não acho que houve uma
50:08
bigger one since and it caused all sorts of weather disruption around the world
460
3008820
4770
maior desde então e causou todos os tipos de perturbações climáticas em todo o mundo
50:13
we had a freezing cold winter yeah I remember that afterwards there hasn't
461
3013590
4110
tivemos um inverno gelado que depois não
50:17
been a volcanic eruption like that I don't think since okay then anyway
462
3017700
5190
houve uma erupção vulcânica como essa, acho que não desde então ok, então
50:22
maybe someone can look at it we're on two volcanoes mr. doe we always like to
463
3022890
5280
talvez alguém possa dar uma olhada estamos em dois vulcões sr. nós sempre gostamos de
50:28
talk about many many things later on we're going to take a look at words and
464
3028170
3600
falar sobre muitas coisas mais tarde vamos dar uma olhada em palavras e
50:31
expressions to do with gender so when we talk about gender we mean of course male
465
3031770
7860
expressões relacionadas a gênero então quando falamos sobre gênero queremos dizer, claro, masculino
50:39
and female and I think it's a topic that lots of people are discussing for
466
3039630
6390
e feminino e acho que é um tópico que muitos as pessoas estão discutindo por
50:46
various reasons at the moment but right now we are going to go back to the
467
3046020
5100
vários motivos no momento, mas agora vamos voltar para as
50:51
festivities of yesterday we had a great time yesterday so let's have another
468
3051120
6980
festividades de ontem nos divertimos muito ontem, então vamos fazer outra
50:58
journey back in time to yesterday afternoon in Much Wenlock town centre so
469
3058100
9430
viagem no tempo para ontem à tarde no centro da cidade de Much Wenlock, então
51:07
good afternoon to you and welcome to a very unusual livestream today Here I am
470
3067530
6330
boa tarde para você e bem-vindo a uma transmissão ao vivo muito incomum hoje Aqui estou
51:13
on a Saturday afternoon in the place in which I live much Wenlock mr. Steve has
471
3073860
7260
em uma tarde de sábado no local em que moro muito Wenlock mr. Steve
51:21
just disappeared into the distance to find out what is happening behind me
472
3081120
5100
desapareceu na distância para descobrir o que está acontecendo atrás de mim
51:26
because I think there is a band that is about to start playing I think it might
473
3086220
5940
porque acho que há uma banda que está prestes a começar a tocar acho que pode
51:32
be an orchestra I think it's some kind of sort of local sort of they're going
474
3092160
4380
ser uma orquestra acho que é algum tipo de local que eles estão indo
51:36
to do some dancing I think oh I see I wonder if because there are a lot of
475
3096540
4289
para fazer alguma dança, eu acho, oh, eu vejo, eu me pergunto se, porque há muitas
51:40
traditions in this area that are connected to dancing and music so maybe
476
3100829
5640
tradições nesta área que estão ligadas à dança e à música, então talvez tenha
51:46
it's something to do with that I think it's a bit like Morris dancing something
477
3106469
3451
algo a
51:49
like that anyway that's starting it sounds quite countrified countrified
478
3109920
6329
ver com isso. começando parece bastante country country
51:56
I've never heard of that word before I think I wanted to were to point out to
479
3116249
3780
nunca tinha ouvido falar dessa palavra antes acho que queria apontar para
52:00
the viewers was that as you can see all these people are milling about for a
480
3120029
5790
os telespectadores que, como você pode ver, todas essas pessoas estão andando por aí, para
52:05
change there are some people that are quite young because normally we we've
481
3125819
5490
variar, há algumas pessoas que são muito jovens porque normalmente nós
52:11
had comments before that when mr. Duncan has filmed a Much Wenlock there are only
482
3131309
4560
tivemos comentários antes disso quando o sr. Duncan filmou Much Wenlock, só há
52:15
elderly people but today all the young people have come out so there's people
483
3135869
5281
idosos, mas hoje todos os jovens vieram, então há pessoas
52:21
of all ages well of course Christmas is about being young it's about being
484
3141150
6270
de todas as idades.
52:27
excited and I don't know about you but I love Christmas we still haven't seen
485
3147420
5069
ainda não vimos
52:32
Jeff capes anywhere we're looking out for Jeff capes I was told that he was
486
3152489
5310
capas de Jeff em lugar nenhum estamos procurando capas de Jeff me disseram que ele
52:37
going to be here today but I haven't seen Jeff capes at all maybe we will see
487
3157799
4770
estaria aqui hoje, mas eu não vi capas de Jeff em tudo talvez nós
52:42
him later shall we shall we take a look at the dancing I've seen a few strongmen
488
3162569
4410
o vejamos mais tarde vamos dar uma olhada olhe para a dança eu vi alguns homens fortes,
52:46
but no none of them have been Jeff capes nice eh finished there's no answers to
489
3166979
5280
mas nenhum deles foi Jeff capas legal eh terminado não há respostas para
52:52
that okay we're going to have a look at the dancing because I think it is still
490
3172259
4020
isso ok vamos dar uma olhada na dança porque acho que ainda
52:56
continuing even though Steve says it's stopped so let's have a look at what
491
3176279
4800
continua, embora Steve diz que parou, então vamos dar uma olhada no que
53:01
exactly is going on here today in much Wenlock because it is the Christmas Fair
492
3181079
8601
exatamente está acontecendo aqui hoje em Much Wenlock porque é a Feira de Natal
53:47
Oh welcome back here we are in the center of much Wenlock and it's a
493
3227440
6900
Oh, bem-vindo de volta aqui estamos no centro de Much Wenlock e é um
53:54
special day to day because it's the Much Wenlock Christmas Fair yes Christmas is
494
3234340
5820
dia especial porque é o Natal de Much Wenlock Justo, sim, o Natal está
54:00
on the way Steve are you excited you've asked me that already today and the
495
3240160
4170
a caminho, Steve está você está animado, você já me perguntou isso hoje e a
54:04
answer was no I didn't ask you I didn't ask you I asked Lord Steve oh yes oh my
496
3244330
6030
resposta foi não
54:10
lord siva or mr. steve you're just plain mr. steve now unfortunately i take the
497
3250360
5310
. steve você é simplesmente o sr. steve agora, infelizmente, tiro a
54:15
cap off then there we go I'm just plain mr. Steve okay the light is reflecting
498
3255670
5190
tampa e lá vamos nós, sou apenas o sr. Steve ok a luz está refletindo a
54:20
their light is reflecting off the top of your head exactly okay yes keep the cap
499
3260860
4800
luz deles está refletindo no topo da sua cabeça exatamente ok sim mantenha o boné
54:25
on and I've got a puppy a funny line across there across my forehead whereas
500
3265660
3750
e eu tenho um cachorrinho uma linha engraçada ali na minha testa enquanto
54:29
that's been on yes very interesting I missed Amit we got
501
3269410
4410
isso está acontecendo sim muito interessante senti falta de Amit nós temos
54:33
quite a response last week when you were wearing your your Squire outfits only a
502
3273820
5820
uma resposta e tanto na semana passada, quando você estava usando suas roupas Squire, mas
54:39
lot of people said it looked really good well that's why I've got the Hat on
503
3279640
3840
muitas pessoas disseram que parecia muito bom, é por isso que estou usando o chapéu
54:43
today because you said mr. duncan everybody liked that hat
504
3283480
4620
hoje porque você disse sr. Duncan, todo mundo gostou desse chapéu,
54:48
will you put it on for the Christmas Fair it's one thing I have noticed Steve
505
3288100
3750
você pode colocá-lo para a Feira de Natal? É uma coisa que notei Steve
54:51
every year we come here and it's always really really busy I wonder where all
506
3291850
6300
todos os anos que viemos aqui e está sempre muito ocupado.
54:58
these people come from I would imagine they come from the local area all the
507
3298150
4890
as
55:03
little villages towns and villages nearby probably a lot of them from
508
3303040
3440
pequenas vilas cidades e vilas próximas provavelmente muitas delas de
55:06
Telford which is a big town not close not too far away from here and of course
509
3306480
6640
Telford que é uma cidade grande não perto não muito longe daqui e é claro que
55:13
people come too much we're not from all over the area because it's a medieval
510
3313120
5100
as pessoas vêm muito não somos de toda a área porque é uma
55:18
town and it feels old-fashioned and when people come here they feel like they're
511
3318220
6780
cidade medieval e é parece antiquado e quando as pessoas vêm aqui sentem que estão voltando ao
55:25
going back into the past and it feels Christmassy and it feels like nostalgic
512
3325000
7460
passado e parece natalino e nostálgico vale a
55:32
it's worth it's worth mentioning that which when look is a is a medieval town
513
3332460
4810
pena mencionar que quando olha é uma cidade medieval
55:37
and it has a lot of historical value yes and people can imagine father Christmas
514
3337270
6810
e tem muito valor histórico sim e as pessoas podem imaginar o papai noel
55:44
coming here and horses and carts people with their log fires burning away in
515
3344080
6120
chegando aqui e cavalos e carroças pessoas com suas fogueiras queimando na
55:50
fact I've noticed that because these are very old houses and they've got chimneys
516
3350200
5010
verdade eu notei que por serem casas muito antigas e terem chaminés
55:55
a lot of people have been lighting their fires which I've never seen that before
517
3355210
4140
muitas pessoas têm luz acendendo seus fogos que eu nunca vi antes
55:59
in which Wenlock but they're obviously lighting it well the Christmas failure
518
3359350
3090
em que Wenlock, mas eles obviamente estão acendendo bem o fracasso do Natal
56:02
to make people feel to give it some atmosphere yeah so it feels Christmassy
519
3362440
6870
em fazer as pessoas sentirem para dar alguma atmosfera sim, então parece natalino
56:09
because there's nothing there's nothing that says Christmas like a smoky old
520
3369310
4410
porque não há nada não há nada que diga o Natal como um fumo velha
56:13
chimney we haven't seen father Christmas yet well oh well it's just as well
521
3373720
4110
chaminé ainda não vimos o pai natal bem oh bem é assim
56:17
because how would father Christmas go down the chimney if they're lighting
522
3377830
3150
porque como o pai natal desceria pela chaminé se eles estão acendendo
56:20
their fires maybe that's why they've done it to stop him going down yes maybe
523
3380980
3840
suas fogueiras talvez seja por isso que eles fizeram isso para impedi-lo de descer sim talvez
56:24
they don't like Santa Claus maybe they are antique Santa Claus and they light
524
3384820
5100
eles não não gosto do Papai Noel talvez eles sejam Papai Noel antigo e acendem
56:29
their fires to keep him away Oh auntie Santa and his Santa I think I've just
525
3389920
5880
suas fogueiras para mantê-lo longe Oh tia Papai Noel e seu Papai Noel Acho que acabei de
56:35
invented a new phrase there fact it doesn't really feel like a Christmas
526
3395800
4230
inventar uma nova frase lá fato não parece realmente uma
56:40
Fair to me it just feels like anything it could be anything there's no real
527
3400030
4620
Feira de Natal para mim parece qualquer coisa pode ser qualquer coisa não há nenhum
56:44
Christmas theme here is there no it doesn't feel Christmasy I haven't heard
528
3404650
4590
tema real de Natal aqui está ali não não parece natalino ainda não ouvi
56:49
any Christmas songs yet no because those dances we filmed earlier hmm maybe just
529
3409240
6030
nenhuma música natalina ainda não porque aquelas danças que filmamos antes hmm talvez apenas
56:55
like country dances so it wasn't there was nothing Christmasy about that yes I
530
3415270
4470
como danças country então foi não havia nada de natal nisso sim, eu
56:59
think that was really sort of something that happens in this area it was like a
531
3419740
4050
acho que foi realmente algo que acontece nesta área, foi como uma
57:03
sort of I want to say Morris dancing it's really very similar to Morris
532
3423790
4650
espécie de eu quero dizer dança de Morris é realmente muito semelhante à
57:08
dancing but of course there are a lot of traditions as I mentioned earlier in
533
3428440
4290
dança de Morris, mas é claro que há muitos tradições, como mencionei anteriormente
57:12
this area I don't know about you Steve but I'm feeling really really hungry
534
3432730
4830
nesta área, não sei sobre você, Steve, mas estou com muita fome,
57:17
is your tummy rumbling mr. Duncan my stomach is rumbling I can hear mr.
535
3437560
5010
é sua barriga roncando, sr. Duncan, meu estômago está roncando, posso ouvir o sr. O
57:22
Duncan's stomach rumbling away so I'm feeling really really hungry at the
536
3442570
4080
estômago de Duncan está roncando, então estou com muita fome no
57:26
moment so I've noticed that there are quite a few stalls and quite a few
537
3446650
4860
momento, então notei que há algumas barracas e alguns
57:31
vendors selling hot snacks well I've seen hot dogs I've seen roast pork in
538
3451510
8610
vendedores vendendo lanches quentes.
57:40
BAPS I've seen samosas an Indian food it's just a whole variety of food here
539
3460120
6950
Eu vi samosas uma comida indiana é apenas uma grande variedade de comida aqui
57:47
but I haven't seen anything really Christmassy haven't seen any Turkey I
540
3467070
3880
mas eu não vi nada realmente natalino não vi nenhum peru eu
57:50
haven't seen he stuffing or any cranberry sauce well that they're
541
3470950
4380
não vi ele recheio ou qualquer molho de cranberry bem que eles estão
57:55
actually selling hot turkey just behind us maybe I'll have some of that mr.
542
3475330
3840
realmente vendendo quente peru logo atrás de nós, talvez eu coma um pouco daquele sr.
57:59
Duncan I've got my eye on the big sausage we know that I want a big
543
3479170
3960
Duncan, estou de olho na salsicha grande, sabemos que quero uma
58:03
sausage German I think today isn't it it is a German sausage and they are selling
544
3483130
4790
salsicha grande alemã, acho que hoje não é, é uma salsicha alemã e eles estão vendendo
58:07
hotdogs with giant German sausages inside
545
3487920
4900
cachorros-quentes com salsichas alemãs gigantes dentro,
58:12
so to be honest I fancy one of those but in public mr. Duncan you've got to be
546
3492820
5100
então, para ser honesto, eu gosto de um dos aqueles, mas em mr público. Duncan, você tem que ter
58:17
careful what you get up to in public with a big German sausage because we
547
3497920
4050
cuidado com o que faz em público com uma grande salsicha alemã, porque
58:21
don't want to get arrested okay that's it we've been talking too long about
548
3501970
3810
não queremos ser presos, tudo bem, é isso, estamos conversando há muito tempo sobre
58:25
food let's go and get something to eat we'll see you later
549
3505780
4550
comida, vamos pegar algo para comer. Vejo você mais tarde
58:30
we certainly will
550
3510330
4080
certamente veremos
58:52
Sunday afternoon and it's three o'clock and you are watching live English
551
3532890
6570
domingo à tarde e são três horas e você está assistindo a uma transmissão ao vivo em inglês
58:59
broadcasting now across YouTube and the Internet and it's myself mr. Duncan
552
3539460
7600
agora no YouTube e na Internet e sou eu mesmo o sr. Duncan, sou eu.
59:07
that's me I've been teaching English on YouTube for over 12 years here on
553
3547060
5640
Ensino inglês no YouTube há mais de 12 anos aqui no
59:12
YouTube and this person here standing to my left is mr. Steve that is correct
554
3552700
8970
YouTube e esta pessoa aqui à minha esquerda é o sr. Steve, está correto,
59:21
that's not my real name but that's what you called me from there live to the
555
3561670
4740
esse não é meu nome verdadeiro, mas é assim que você me chamou de lá ao vivo para o
59:26
world I thought your real name is Steve yeah
556
3566410
2820
mundo. Achei que seu nome verdadeiro é Steve, sim,
59:29
they're not mr. Steve ah there's been some wonderful comments
557
3569230
3510
eles não são o sr. Steve ah, houve alguns comentários maravilhosos,
59:32
well that video was playing something yes some interesting comments let's
558
3572740
3540
bem, aquele vídeo estava passando algo sim, alguns comentários interessantes, vamos
59:36
let's have a look at the live chat there it is now on the screen yes something
559
3576280
6120
dar uma olhada no bate-papo ao vivo, agora está na tela sim, algo sobre
59:42
that you talked about a lot yesterday was looking for a big German sausage yes
560
3582400
5390
o qual você falou muito ontem foi procurar uma grande salsicha alemã sim
59:47
did you find one in the end I did will be really seeing my big sausage later so
561
3587790
6250
você encontrou um no final, eu realmente verei minha salsicha grande mais tarde, então
59:54
you will get a chance to see not only my sausage but also what mr. Steve had in
562
3594040
5460
você terá a chance de ver não apenas minha salsicha, mas também o que o sr. Steve tinha em
59:59
his hand as well Oh French frog's correcting correcting themselves well
563
3599500
6240
sua mão também Oh sapo francês está se corrigindo muito
60:05
done yes you don't need the two in they're so well done yes it looks like
564
3605740
6390
bem sim você não precisa dos dois estão tão bem feitos sim parece que é
60:12
that's an interesting comment French frog I love the place where you live it
565
3612130
6210
um comentário interessante sapo francês eu amo o lugar onde você mora
60:18
looks like Normandy no well that's probably because it's a very old
566
3618340
5420
parece que Normandia não, provavelmente porque é uma
60:23
medieval town and of course I think Normandy is is probably medieval as well
567
3623760
7660
cidade medieval muito antiga e, claro, acho que a Normandia é provavelmente medieval também,
60:31
yes so a lot of the buildings probably went up at the same sort of time that
568
3631420
6240
sim, então muitos dos edifícios provavelmente foram construídos no mesmo tipo de época que
60:37
said yes which when look very old probably I want to say six seven maybe
569
3637660
6060
dizia sim, o que quando parece muito antigo, provavelmente eu quero dizer seis sete talvez
60:43
eight hundred years I think so that's what we're talking so yes we are
570
3643720
3690
oitocentos anos eu acho que é disso que estamos falando então sim estamos
60:47
definitely talking medieval I love that word by the way
571
3647410
4020
definitivamente falando medieval eu amo essa palavra a propósito
60:51
medieval lilia made makes an interesting asked an interesting question although
572
3651430
6780
medieval lilia fez uma pergunta interessante fez uma pergunta interessante embora
60:58
lilia do people generally know each other in much
573
3658210
4500
lilia as pessoas geralmente se conheçam em muito
61:02
Wenlock is it a close-knit community I love that expression close knit close
574
3662710
5250
Wenlock é uma comunidade unida eu amo essa expressão unida unida
61:07
knit a community that is close knit it means that people are very familiar with
575
3667960
7590
unida uma comunidade unida significa que as pessoas estão muito familiarizadas umas com as
61:15
each other they they know each other quite well so maybe a small town or a
576
3675550
5430
outras elas se conhecem muito bem então talvez e as pessoas de uma cidade pequena ou de um
61:20
small village people will be very familiar with each other so you can
577
3680980
5400
pequeno vilarejo estarão muito familiarizadas umas com as outras, então você pode
61:26
describe it as a close-knit community if they depend on each other a lot a bit
578
3686380
5370
descrevê-la como uma comunidade unida se elas dependerem muito umas das outras,
61:31
like if you were knitting or material having a very tight weave very all the
579
3691750
6540
como se você estivesse tricotando ou material com uma trama muito apertada muito tudo as
61:38
fibers close together hmm that's where that comes from and of course in a local
580
3698290
3840
fibras juntas hmm é daí que vem e é claro que em uma
61:42
community like this there are lots of people like Baker's butchers lots of
581
3702130
4770
comunidade local como esta há muitas pessoas como os açougueiros de Baker muitas
61:46
local people living here and they all depend on each other and families have
582
3706900
6150
pessoas locais morando aqui e todas dependem umas das outras e as famílias
61:53
been here for many generations that's something we noticed about Much Wenlock
583
3713050
3750
estão aqui há muitas gerações isso é algo notamos sobre Much Wenlock
61:56
when we came here yes we get lots of tourists hmm but predominantly it is a
584
3716800
6450
quando chegamos aqui sim recebemos muitos turistas hmm mas predominantemente é uma
62:03
town for local people yes and the town exists when the visitors aren't there
585
3723250
7380
cidade para a população local sim e a cidade existe quando os visitantes não estão lá
62:10
there's the community there you can see that in the local pubs in the shops
586
3730630
4620
há a comunidade lá você pode ver isso nos pubs locais em as lojas
62:15
because a lot of these shops wouldn't exist in Much Wenlock if it weren't for
587
3735250
3480
porque muitas dessas lojas não existiriam em Much Wenlock se não fosse por
62:18
all the locals who still live here go to the bread shop go to the the famous
588
3738730
5250
todos os locais que ainda vivem aqui vá à padaria vá ao
62:23
butcher go to the tea room some of the clothes shops mmm we've lost the bank
589
3743980
5310
açougueiro famoso vá ao salão de chá algumas das lojas de roupas mmm nós' Perdemos o banco
62:29
and the post office now but yes we have no bank anymore in Much Wenlock so the
590
3749290
5370
e os correios agora, mas sim, não temos mais banco em Much Wenlock, então o
62:34
lest the lest bank closed about a month ago so yes we've lost our only bank now
591
3754660
5970
banco fechou há cerca de um mês, então sim, perdemos nosso único banco agora, então
62:40
so that's gone so so there are some slight problems now in much Wenlock
592
3760630
5640
acabou, então há alguns pequenos problemas agora em Wenlock,
62:46
especially concerning shops and businesses generally as with everywhere
593
3766270
6510
especialmente no que diz respeito a lojas e empresas em geral, como em todos os lugares no
62:52
at the moment in the UK because there is so much uncertainty so much uncertainty
594
3772780
6860
momento no Reino Unido, porque há tanta incerteza, tanta incerteza
62:59
around at the moment because of the very strange future that we have here in the
595
3779640
6160
no momento por causa do futuro muito estranho que temos aqui no
63:05
UK because of various things it'd be interesting to know it because in the UK
596
3785800
5430
Reino Unido por causa de várias coisas seria interessante saber porque no Reino Unido
63:11
every town every village used to have a bank and a post office
597
3791230
5570
cada cidade cada aldeia costumava ter um banco e uma agência dos correios,
63:16
but because of the changing way in which people buy things now in the UK a
598
3796800
6750
mas por causa da mudança na forma como as pessoas compram coisas agora no Reino Unido
63:23
thousands of banks of clothes hmm because people don't tend to go into
599
3803550
4870
milhares de bancos de roupas hmm porque as pessoas não não tendem mais a ir a
63:28
banks anymore they buy things online they get the cash out of a cash boys
600
3808420
4140
bancos, eles compram coisas on-line, retiram o dinheiro de uma
63:32
machine or you can get cash from a supermarket various other places use as
601
3812560
5160
máquina de dinheiro ou você pode obter dinheiro em um supermercado;
63:37
a cash point at our local garage so 8 an ATM ATM so it's this happening in other
602
3817720
8340
em outro
63:46
countries around the world are all your banks disappearing as people the old
603
3826060
4710
c países ao redor do mundo todos os seus bancos estão desaparecendo à medida que as pessoas as velhas
63:50
generations die out and don't go because you don't have to pay cheques in anymore
604
3830770
4740
gerações morrem e não vão porque você não precisa mais pagar cheques
63:55
if you want to send money to somebody you do it electronically
605
3835510
3320
se você quiser enviar dinheiro para alguém, você o faz eletronicamente,
63:58
it's like shoppes banking is all sorts of things communicating with your
606
3838830
6250
é como se o shoppes banking fosse tudo tipos de coisas se comunicar com seus
64:05
relations your relatives your friends so everything now is based on the internet
607
3845080
6420
parentes seus amigos então tudo agora é baseado na internet
64:11
on the internet it's so much easier to do things but of course you don't have
608
3851500
5340
na internet é muito mais fácil fazer as coisas mas claro você não precisa
64:16
to go go in person to the bank you don't have to go there yourself so in many
609
3856840
6150
ir pessoalmente no banco você não tem para ir lá você mesmo, em muitos
64:22
places certainly places like Much Wenlock banks shops supermarkets I
610
3862990
7950
lugares, certamente lugares como Much Wenlock, bancos, lojas, supermercados,
64:30
suppose supermarkets are okay because there will always be a need for that but
611
3870940
4620
suponho que os supermercados estejam bem porque sempre haverá necessidade disso, mas
64:35
certainly and and as I mentioned just we lost our we lost our last bank here in
612
3875560
6060
certamente e como mencionei, perdemos nosso último banco aqui em
64:41
Much Wenlock about a month ago interestingly enough we've been here
613
3881620
4080
Much Wenlock cerca de um mês atrás, curiosamente, estamos aqui há
64:45
five six years we've never even been in the bank once you've never used it
614
3885700
4710
cinco seis anos, nunca estivemos no banco, uma vez que você nunca o usou
64:50
because you don't have to use a bank anymore
615
3890410
3360
porque não precisa mais usar um banco
64:53
Vlad says where do we get money from well there is an ATM a cash machine hmm
616
3893770
5460
Vlad diz de onde tiramos dinheiro bem há um Caixa eletrônico um caixa eletrônico hmm
64:59
at the the petrol station luckily the road or what I tend to do
617
3899230
7080
no posto de gasolina felizmente na estrada ou o que costumo fazer
65:06
now is get cash out when I'm out and about my day-to-day job but all the
618
3906310
5370
agora é sacar dinheiro quando estou fora e sobre meu trabalho diário, mas todas as
65:11
shops now when we first came here a lot of the shops you still they didn't have
619
3911680
4320
lojas agora quando chegamos aqui muito das lojas você ainda não tinham
65:16
card readers no so you had to pay by cash so you couldn't play with your
620
3916000
4620
leitores de cartão não então você tinha que pagar em dinheiro então você não podia jogar com seu
65:20
credit card or debit card you still had to provide cash you still had to hand
621
3920620
4590
cartão de crédito ou débito você ainda tinha que fornecer dinheiro você ainda tinha que entregar
65:25
catch over which is very old-fashioned well that's all change so many
622
3925210
4020
o que é muito antigo bem à moda, tudo isso mudou tantas
65:29
businesses now or maybe most businesses in Much Wenlock
623
3929230
3520
empresas agora ou talvez a maioria das empresas em Much Wenlock
65:32
now have those little card machines in their shops so you can just put your
624
3932750
5550
agora têm aquelas pequenas máquinas de cartão em suas lojas, então você pode simplesmente colocar seu
65:38
card in enter your number and take the card out it's so easy so that's another
625
3938300
5790
cartão, inserir seu número e retirar o cartão é tão fácil, então esse é outro
65:44
reason why we have just lost our last Bank here so it's a very sad state of
626
3944090
5550
motivo acabamos de perder nosso último banco aqui, então é uma situação muito triste.
65:49
affairs I think so how Mira mentions about Christmas fairs
627
3949640
4050
65:53
okay being in Manchester she must have read about that what's very what's very
628
3953690
5490
65:59
popular now in the UK are the Christmas German market yes and there's a very big
629
3959180
6480
e há um muito grande
66:05
one in Birmingham mm-hmm and I've been to that several times with friends of
630
3965660
4170
em Birmingham mm-hmm e eu Já estive lá várias vezes com amigos
66:09
mine literally the whole you know huge area just German market so they're
631
3969830
6990
meus, literalmente, toda a área enorme que você conhece, apenas o mercado alemão, então eles estão
66:16
selling those big sausages that's the place to get your your big German
632
3976820
3930
vendendo aquelas salsichas grandes, esse é o lugar para comprar sua grande
66:20
sausage from mr. dhowan and beer lots of beer and lots of stalls selling things
633
3980750
6960
salsicha alemã do sr. dhowan e cerveja muita cerveja e muitas barracas vendendo coisas
66:27
that you would expect to find in Germany it's got a Germanic feel to it yeah and
634
3987710
6390
que você esperaria encontrar na Alemanha tem um toque germânico sim e
66:34
these are popular all over England now I believe the German sausage is called a
635
3994100
4590
estes são populares em toda a Inglaterra agora eu acredito que a salsicha alemã é chamada de
66:38
burst yes very it is a verse thank you Berta a
636
3998690
5220
explosão sim muito é um verso obrigado Berta uma
66:43
big giant sausage it's called a versed something versus I think frankfurter is
637
4003910
5730
grande salsicha gigante chama-se algo versado versus eu acho que frankfurter é
66:49
a type of sausage but the versed is the the big one that you see quite often in
638
4009640
4830
um tipo de salsicha mas o versado é o grande que você vê com bastante frequência na
66:54
Germany I think so I'm sure there's someone in Germany who will correct me
639
4014470
5070
Alemanha acho que sim tenho certeza que há alguém na Alemanha que vai corrija-me
66:59
if I'm wrong but yes I we will see the sausage in a few minutes time today we
640
4019540
6060
se eu estiver errado, mas sim, veremos a salsicha em alguns minutos hoje
67:05
are also talking about other things as well not just about big sausages
641
4025600
4220
também estamos falando de outras coisas, não apenas de salsichas grandes,
67:09
although we might be talking about big sausages who knows because we are
642
4029820
4840
embora possamos estar falando de salsichas grandes, quem sabe porque estamos
67:14
talking about gender today and that includes the generic term for male
643
4034660
8360
falando de gênero hoje e isso inclui o termo genérico para masculino
67:23
that's one we know quite well isn't it we do male and also the opposite female
644
4043020
7480
que é um que conhecemos muito bem, não é o que fazemos masculino e também o oposto feminino,
67:30
so generally speaking people accept that there are two genders but of course this
645
4050500
9360
de modo geral, as pessoas aceitam que existem dois gêneros, mas é claro que isso
67:39
is open for debate these days because many things have chair
646
4059860
3940
está aberto para debate hoje em dia porque ma uitas coisas
67:43
changed open discussions taking place also when we talk about men we often
647
4063800
6630
mudaram de cadeira discussões abertas ocorrendo também quando falamos sobre homens, muitas vezes
67:50
talk about being masculine masculine so masculine relates to manliness being a
648
4070430
10920
falamos sobre ser masculino masculino tão masculino está relacionado à masculinidade ser um
68:01
man the things that appear manly so maybe if you have big muscles not earth
649
4081350
9840
homem as coisas que parecem viris então talvez se você tiver músculos grandes não terra
68:11
or maybe a beard not earth you might say that a person is very masculine
650
4091190
7040
ou talvez uma barba não terra você pode dizer que uma pessoa é muito masculino
68:18
masculine and of course the opposite of that is feminine feminine which is
651
4098230
8700
masculino e claro o oposto disso é feminino feminino que é
68:26
ladylike very gentle maybe a feminine scent so maybe if you smell something it
652
4106930
9580
feminino muito gentil talvez um perfume feminino então talvez se você cheirar algo
68:36
smells very feminine it's light it's sweet feminine where is where we talk
653
4116510
7590
cheira muito feminino é leve é doce feminino onde é onde falamos
68:44
about masculine things are very spicy so maybe you have aftershave this smells
654
4124100
6600
coisas masculinas são muito picantes então talvez você tenha loção pós-barba isso cheira
68:50
very strong very masculine so we have masculine and feminine some men can be
655
4130700
9000
muito forte muito masculino então nós temos masculino e feminino alguns homens podem ser
68:59
described as feminine Kia is having having feminine qualities yes I know I
656
4139700
6090
descritos como femininos Kia tem qualidades femininas sim eu sei que eu
69:05
have in the past I've been described in my life as being not very masculine and
657
4145790
8540
tenho no passado já fui descrito em meu vida como sendo não muito masculina e
69:14
nowadays even when I used to grow up in it sort of in the sixties seventies
658
4154330
10350
hoje em dia, mesmo quando eu costumava crescer nela mais ou menos nos anos sessenta e setenta,
69:24
there was a very distinct it was a very big quite a distinct distinction between
659
4164680
7929
havia uma diferença muito distinta, era muito grande, bastante distinta distinção entre
69:32
men and women so men did certain jobs women did certain jobs men dress in a
660
4172609
6301
homens e mulheres então os homens faziam certos trabalhos as mulheres faziam certos trabalhos os homens se vestiam de uma
69:38
certain way women dress in a certain way a distinct difference distinct
661
4178910
3780
certa maneira as mulheres se vestiam de uma certa maneira uma diferença distinta diferença distinta
69:42
difference but it's crossed over now so that it's quite okay for a man to
662
4182690
8060
mas agora está atravessada então está tudo bem para um homem
69:50
release and show his feminine qualities and it's okay for a woman to show her
663
4190750
5470
liberar e mostrar seu feminino qualidades e está tudo bem para uma mulher mostrar sua
69:56
masculine yes I mean talk about my parents my my
664
4196220
6300
masculinidade sim, quero dizer, falar sobre meus pais minha minha
70:02
mother's still got this idea that women should always be in nice little neat
665
4202520
3990
mãe ainda tem essa ideia de que as mulheres devem estar sempre com vestidos bonitos e arrumados
70:06
dresses look like a look like a woman and a man should be a man hmm
666
4206510
5280
parecem com uma mulher e um homem deve ser um homem hmm
70:11
and that's how what she grew up with but of course that's not the way it is now
667
4211790
3659
e foi assim que ela cresceu, mas é claro que não é assim agora
70:15
no but there are lots of shades yes so I think they're the best way to actually
668
4215449
6210
não, mas há muitos tons sim, então acho que eles são a melhor maneira de realmente
70:21
express it is to say that there are lots of shades of masculinity just as there
669
4221659
5460
expressar isso é dizer que há muitos tons de masculinidade assim como
70:27
are lots of shades of feminine quality is black and white
670
4227119
4921
existem muitos tons de qualidade feminina é preto e branco
70:32
nothing is blend life very few things are black and white that's it yes oh so
671
4232040
3780
nada é misturado vida muito poucas coisas são preto e branco é isso sim oh então
70:35
I suppose when you talk male-female masculine feminine it's probably more
672
4235820
6540
eu suponho que quando você fala masculino-feminino masculino provavelmente é mais
70:42
realistic to say that there are shades of these things yes different hues
673
4242360
5989
realista dizer que há sha des dessas coisas sim tons diferentes
70:48
different colors for want of a better word and different different cultures
674
4248349
6281
cores diferentes por falta de uma palavra melhor e diferentes culturas diferentes
70:54
allow that expression hmm more than others yes of course
675
4254630
5029
permitem essa expressão hmm mais do que outras sim claro
70:59
for some reason in the UK certainly in the West it's very easy now there are
676
4259659
5351
por algum motivo no Reino Unido certamente no Ocidente é muito fácil agora existem
71:05
those there are laws against prejudice so it allows people to express
677
4265010
5129
aqueles contra os quais existem leis preconceito então permite que as pessoas se expressem
71:10
themselves so in the past you might have had a man who wanted to show his
678
4270139
5071
então no passado você pode ter tido um homem que queria mostrar suas
71:15
feminine qualities but couldn't because he'd be ridiculed by his friends but now
679
4275210
4670
qualidades femininas mas não podia porque ele seria ridicularizado por seus amigos mas agora
71:19
now I thought I probably people still get bullied at school for things but I
680
4279880
4870
agora eu pensei que provavelmente as pessoas ainda sofriam bullying em escola para as coisas, mas
71:24
think society is a lot more tolerant certainly in the UK yes and it was when
681
4284750
4980
acho que a sociedade é muito mais tolerante certamente no Reino Unido sim e foi quando
71:29
we were growing up that's it I mean you couldn't wear have long hair as a boy
682
4289730
5099
estávamos crescendo é isso quero dizer que você não poderia usar cabelo comprido quando menino
71:34
when you were growing up it just it would be yes well I suppose I'm not sure
683
4294829
6810
quando você estava crescendo simplesmente seria sim, bem, suponho que não tenho certeza
71:41
about that because in the 1960s all many young men had long hair yes they did but
684
4301639
6750
disso, porque na década de 1960, muitos homens jovens tinham cabelo comprido sim, mas
71:48
the older generation would always complain about it though we don't we
685
4308389
4710
a geração mais velha sempre reclamava disso, embora
71:53
don't think it's right for boys to have long hair they look like sissies
686
4313099
3571
não pensemos que é certo que os meninos tenham cabelo comprido eles se parecem [ __ ] que
71:56
somebody has already mentioned while we were showing the video of Much Wenlock
687
4316670
4049
alguém já mencionou enquanto estávamos mostrando o vídeo de Much Wenlock
72:00
yeah we mentioned we said we were going to talk about gender yeah hermaphrodite
688
4320719
6661
sim, nós mencionamos, dissemos que íamos falar sobre gênero sim, hermafrodita
72:07
okay the hum one used the phrase hermaphrodite Oh
689
4327380
4080
ok, o hum usou a frase hermafrodita Oh,
72:11
I thought you were going to reveal something now no am Aphrodite is
690
4331460
4759
pensei que você fosse revelar algo agora não sou Afrodite é
72:16
an animal it's got both male and sex organs at the same time yes examine they
691
4336219
8681
um animal tem órgãos masculinos e sexuais ao mesmo tempo sim examine eles
72:24
have male and female qualities apart literally very productive parts yes the
692
4344900
5100
têm qualidades masculinas e femininas separadas literalmente partes muito produtivas sim
72:30
the these bits and and the you're gonna do there mr. Duncan
693
4350000
6090
essas partes e você vai fazer lá sr. Duncan
72:36
some animals naturally are any worms worms are hermaphrodite aren't they
694
4356090
5580
alguns animais naturalmente são quaisquer vermes vermes são hermafroditas não são?
72:41
don't I don't think you get male and female worms worms are hermaphrodite
695
4361670
5490
Acho que não há vermes machos e fêmeas vermes são hermafroditas
72:47
they've got both male and female at the same time I thought Steve was going to
696
4367160
4200
eles têm macho e fêmea ao mesmo tempo pensei que Steve ia
72:51
tell me that he is actually hermaphrodite well some humans are born
697
4371360
4790
contar eu que ele é realmente hermafrodita, bem, alguns humanos nascem
72:56
with both sets of sex organs so they would be probably described as some
698
4376150
7569
com ambos os conjuntos de órgãos sexuais, então eles provavelmente seriam descritos como uma espécie de
73:03
Africa I mean that's quite rare I think what we're talking about what they've
699
4383719
4171
África, quero dizer, isso é muito raro, acho que estamos falando sobre o que eles
73:07
gotten who it was it's gone now off the off the live chat but yes hermaphrodite
700
4387890
4710
conseguiram, quem era, se foi agora fora do bate-papo ao vivo, mas sim hermafrodita
73:12
just means male and female sex organs in the same in the same animal the sound at
701
4392600
6150
significa apenas órgãos sexuais masculinos e femininos no mesmo animal o som ao
73:18
the same time which some animals naturally are like that and I'm sure
702
4398750
4350
mesmo tempo que alguns animais naturalmente são assim e tenho certeza que
73:23
worms are one of them hmm I think you'll find they are not frogs no I don't think
703
4403100
5010
vermes são um deles hmm eu acho que você vou descobrir que eles não são sapos não, eu não acho que
73:28
frogs are see that's not stray onto subjects we know nothing about well well
704
4408110
3930
sapos são, veja, isso não se desvia para assuntos sobre os quais não sabemos nada bem, bem,
73:32
you're straying but I think worms are I'm saying nothing but obviously humans
705
4412040
6810
você está se desviando, mas acho que os vermes são, não estou dizendo nada, mas obviamente os humanos
73:38
aren't normally but you can be born with both that subject what are you talking
706
4418850
6450
normalmente não são, mas você pode nascer com tanto esse assunto o que você está falando
73:45
about man see I'm gonna put one of my cards up
707
4425300
2280
sobre o homem veja, eu vou colocar um dos meus cartões
73:47
okay then other uses the word man obviously it means an adult male mmm-hmm
708
4427580
5040
ok então outro usa a palavra homem obviamente significa um homem adulto mmm-hmm
73:52
now but it didn't used to mean that years ago because the other use of the
709
4432620
5670
agora mas não costumava significar isso anos atrás porque o outro uso da
73:58
word man means mankind no just the the whole human species male and female so
710
4438290
8130
palavra homem significa humanidade não apenas toda a espécie humana masculina e feminina então
74:06
when you talk about man that he talking about the human race hmm man's quest for
711
4446420
6510
quando você fala sobre o homem que ele está falando sobre a raça humana hmm a busca do homem pela
74:12
peace hmm you don't mean F feet a male hmm you mean the human race
712
4452930
6899
paz hmm você não quer dizer F pés um homem hmm você quer dizer a raça humana
74:19
or the old yeah so but this the use of the word the original use of the word
713
4459829
6991
ou o antigo sim então mas o uso original da palavra
74:26
man was just to mean humans a human race male and female together so it's an
714
4466820
6389
homem era apenas para significar humanos uma raça humana homem e mulher juntos então é um
74:33
archaic term for for human being human beings and they used to be in the past
715
4473209
6200
termo arcaico para ser humano seres humanos e eles costumavam ser nas últimas
74:39
hundreds and hundreds of years ago different words for a man and a woman so
716
4479409
7090
centenas e centenas de anos atrás palavras diferentes para um homem e uma mulher então
74:46
it wasn't a man didn't used to be a male human mare wasn't called a man until a
717
4486499
5790
não era um homem não costumava ser um macho humano égua não era chamada de homem até
74:52
few hundred years ago a man only was used to refer to the human race as a
718
4492289
6000
algumas centenas de anos atrás apenas um homem era usado para se referir à raça humana como um
74:58
whole yes and then later on it was adopted and the word man was used to
719
4498289
4890
sim inteiro e mais tarde foi adotado e a palavra homem foi usada para
75:03
mean a a male and female for a woman yeah and I think relatively recent I
720
4503179
6270
significar um homem e uma mulher para uma mulher sim e acho que relativamente recente acho
75:09
think that I think that's why there is so much confusion nowadays with the use
721
4509449
4890
que é por isso que há tanta confusão hoje em dia com o uso
75:14
of gender words because in some cases the word doesn't relate to gender yeah
722
4514339
6660
de palavras de gênero porque em alguns casos a palavra não se relaciona com gênero sim
75:20
so that's that's the bizarre part of it and I think that's how we've got into
723
4520999
4470
então essa é a parte bizarra disso e acho que é assim chegamos a
75:25
this situation where there is so much confusion and and even arguments over
724
4525469
6420
essa situação em que há tanta confusão e até mesmo discussões
75:31
over which term is right so when we talk about man we are actually talking about
725
4531889
5540
sobre qual termo é o correto, então, quando falamos sobre o homem, na verdade estamos falando sobre a
75:37
humanity so the famous the famous speech given by the first man to step on the
726
4537429
10450
humanidade, então o famoso discurso feito pelo primeiro homem a pisar no
75:47
moon it's one small step for man one giant leap for mankind
727
4547879
7740
lua é um pequeno passo para o homem um salto gigante para a humanidade
75:55
yes so there you go you see so that refers not to men as male but humanity
728
4555619
9810
sim então lá vai você vê então isso se refere não aos homens como masculinos mas a humanidade
76:05
so that I think that's where that sometimes gets a little bit bit mixed up
729
4565429
4950
então eu acho que é onde às vezes fica um pouco confuso
76:10
and that's the original use of the word man hmm didn't mean a human male it just
730
4570379
6600
e esse é o uso original de a palavra homem hmm não significava um homem humano,
76:16
meant man men and women all of humanity hmm
731
4576979
4950
significava apenas homem homens e mulheres toda a humanidade hmm
76:21
but the word man was later adopted I think it was Medi or maybe before
732
4581929
4980
mas a palavra homem foi adotada mais tarde, acho que era Medi ou talvez antes dos
76:26
medieval times to actually mean a human male yes which people think is a bit
733
4586909
4770
tempos medievais para realmente significar um homem humano sim, o que as pessoas pensam que é pessoas um pouco
76:31
sexist people get upset about the use of the
734
4591679
3851
machistas g et chateado com o uso da
76:35
word man hmm because they think it's sexist but
735
4595530
3390
palavra homem hmm porque eles acham que é sexista, mas
76:38
you've got to remember that the original use of the word did just mean humans
736
4598920
5970
você tem que lembrar que o uso original da palavra significava apenas humanos é
76:44
that's it humanity yes mankind even now you will still hear people like David
737
4604890
7020
isso humanidade sim humanidade mesmo agora você ainda ouvirá pessoas como David
76:51
Attenborough so David Attenborough will still use the term man
738
4611910
4470
Attenborough então David Attenborough ainda usará o termo homem,
76:56
so maybe he might say a certain animal their their enemy is man yeah it doesn't
739
4616380
9000
então talvez ele possa dizer que um certo animal, seu inimigo é o homem, sim, isso não significa
77:05
mean that men are attacking the animals it means that human beings or human an
740
4625380
5640
que os homens estão atacando os animais, significa que os seres humanos ou humanos
77:11
kind yes so Humanity is that particular animals
741
4631020
4890
sim, então A humanidade é esse inimigo particular dos animais.
77:15
enemy so man a generic term for humanity else yes there are lots of gender of
742
4635910
10050
homem um termo genérico para a humanidade mais sim há muitos gêneros
77:25
course specificness can can relate to occupation ah yes and this is this is
743
4645960
5550
claro que a especificidade pode se relacionar com a ocupação ah sim e é aqui que
77:31
where this is where it gets interesting yes because and a lot but for example a
744
4651510
6810
fica interessante sim porque e muito mas por exemplo um
77:38
fireman a fireman this so milkman gender specific gender something's a gender
745
4658320
6360
bombeiro um bombeiro isso é leiteiro gênero específico de gênero algo é um
77:44
specific mailman fireman policeman because hundreds of years ago there
746
4664680
9090
carteiro específico de gênero bombeiro policial porque centenas de anos atrás
77:53
weren't females doing these job were the firemen a milkman a hunt hundreds of
747
4673770
4170
não havia mulheres fazendo esse trabalho eram os bombeiros um leiteiro uma caçada centenas de
77:57
years ago but the the weren't for females do it so it's interesting no but
748
4677940
4530
anos atrás mas os não eram para f homens fazem isso, então é interessante não, mas
78:02
I wonder if that relates to just so those do specifically rate relate to a
749
4682470
5250
eu me pergunto se isso se relaciona apenas com aqueles que avaliam especificamente se relacionam com um
78:07
man Oh a male doing those jobs but of course there weren't women police
750
4687720
7850
homem Oh, um homem fazendo esses trabalhos, mas é claro que não havia mulheres policiais,
78:15
officers which would be the generic term now we would say police officer instead
751
4695570
5380
o que seria o termo genérico agora, diríamos policial em vez
78:20
of you can say policewoman you can say policeman but the gender the one that's
752
4700950
6120
de você pode dizer policial você pode dizer policial mas o gênero
78:27
not specific would be police officer yes arm behind I still Italy correct I still
753
4707070
5610
não é específico seria policial sim braço atrás eu ainda Itália correto ainda
78:32
want to see I'm still imagining milkman from hundreds of years ago maybe there
754
4712680
4920
quero ver ainda estou imaginando leiteiro de centenas de anos atrás talvez
78:37
are carvings on walls and caves of the of the ancient milkman delivering
755
4717600
7530
haja esculturas nas paredes e cavernas do antigo leiteiro entregando
78:45
the milk so I love that but yes he never did those job did they win it there
756
4725130
3839
o leite, então eu amo isso, mas sim, ele nunca fez esse trabalho, eles ganharam,
78:48
weren't female firefighters yes that's right right well that's how it all came
757
4728969
3391
não havia bombeiras sim, isso mesmo, bem, foi assim que tudo
78:52
about because traditionally so when we talk about traditionally I'm not saying
758
4732360
5069
aconteceu, porque tradicionalmente, quando nós falamos sobre tradição não estou dizendo o
78:57
what is right and wrong and this again is where everything gets mixed up so
759
4737429
6000
que é certo e errado e novamente é aqui que tudo se mistura então
79:03
tradition doesn't necessarily mean that that's the only way something can happen
760
4743429
4921
tradição não significa necessariamente que essa é a única maneira de algo acontecer
79:08
it just happens to be the way it was so normally only men would be firemen so
761
4748350
10020
simplesmente acontece de ser o w sim, era tão normal que apenas homens seriam bombeiros, então
79:18
that's why we call them firemen are normally whatever what other examples
762
4758370
5579
é por isso que os chamamos de bombeiros são normalmente qualquer outro exemplo
79:23
policeman policeman milkman because normally it would be a man doing the job
763
4763949
7290
policial policial leiteiro porque normalmente seria um homem fazendo o trabalho
79:31
so it's not saying that only men can do the job yes it just happens that
764
4771239
6440
então não está dizendo que apenas homens podem fazer o trabalho sim apenas acontece que
79:37
traditionally that's who tended to do the job because those jobs required a
765
4777679
6221
tradicionalmente é quem tende a fazer o trabalho porque esses trabalhos exigem um
79:43
certain physique if you're going to jump into burning buildings and or keep law
766
4783900
8819
certo físico se você vai pular em prédios em chamas e/ou manter a lei
79:52
and order you wanted somebody who is big and strong and that is a man so you know
767
4792719
6871
e a ordem, você queria alguém que fosse grande e forte e que fosse um homem, então você o conhece
79:59
you some obviously we do get police women now and a lot of women are doing
768
4799590
6660
alguns, obviamente, temos mulheres policiais agora e muitas mulheres estão fazendo
80:06
what used to be traditional male jobs and that's fine so you can just change
769
4806250
4170
o que costumavam ser trabalhos masculinos tradicionais e tudo bem, então você pode simplesmente
80:10
it so you can have a police woman change it but still those jobs are tend to be
770
4810420
8279
mudar para que uma policial mude, mas ainda assim esses trabalhos tendem a ser
80:18
male specific because you need certain you need if you need a job where you
771
4818699
4801
específicos para homens porque você precisa ter certeza você precisa se você precisa de um trabalho onde você
80:23
need somebody who's really big and strong let's face it you're gonna need a
772
4823500
3300
precisa de alguém que seja realmente grande e forte vamos encarar isso você vai precisar de um
80:26
man to do that job although I was wouldn't beaten up by a woman a woman
773
4826800
4050
homem para fazer esse trabalho embora eu não fosse espancado por uma mulher uma vez uma mulher
80:30
once beat me up that thought that's not anyone could beat you up mr. Duncan
774
4830850
4670
me bateu até esse pensamento ninguém poderia bater em você, sr. Duncan,
80:35
thanks Steve oh dear there are I was looking this up actually we don't tend
775
4835520
7960
obrigado Steve, oh querido, eu estava procurando isso, na verdade, não cuidamos o
80:43
enough you've said this before mr. Duncan there aren't that many the
776
4843480
3660
suficiente, você disse isso antes do sr. Duncan, não há muitos, a
80:47
English language isn't that gender specific no that's that that's what's
777
4847140
3990
língua inglesa não é específica de gênero, não, é isso que é
80:51
interesting the other interesting thing as well is
778
4851130
2940
interessante, a outra coisa interessante também é que,
80:54
in certain language Cheers there is a feminine and masculine
779
4854070
5430
em certos idiomas, Cheers, há um uso feminino e masculino
80:59
use or terms that are only used towards men and women so a good example is
780
4859500
6930
ou termos que são usados ​​apenas para homens e mulheres então, um bom exemplo é o
81:06
French of course and Spanish French Spanish and I believe please don't quote
781
4866430
6150
francês, claro, e o espanhol, o francês, o espanhol, e acredito que, por favor, não
81:12
me on this but I think also in Turkish as well so I believe there are also
782
4872580
6600
me cite sobre isso, mas também acho que em turco, então acredito que também há
81:19
words that you use to a woman and a man so the certain words like I think thank
783
4879180
7380
palavras que você usa para uma mulher e um homem, então o certo palavras como eu acho que obrigado
81:26
you is a plague our dough in obrigado so I think those are both used to certain
784
4886560
7110
é uma praga nossa massa em obrigado, então eu acho que esses dois são usados ​​para certos
81:33
genders and and English people find that very difficult to learn French and in
785
4893670
6720
gêneros e ingleses acham muito difícil aprender francês e
81:40
Spanish and and languages like that where there's a lot of gender specific
786
4900390
5280
espanhol e idiomas como esse, onde há muitas palavras específicas de gênero
81:45
words and phrases because we're not used to that most of our words the vast
787
4905670
6210
e frases porque não estamos acostumados com isso a maioria de nossas palavras a grande
81:51
majority of our words are not gender specific at all so when you say thank
788
4911880
4080
maioria de nossas palavras não são específicas de gênero, então quando você diz obrigado
81:55
you to somebody it you don't have to say thank you female thank you may or hmm we
789
4915960
4830
a alguém, você não precisa dizer obrigado feminino obrigado pode ou hmm nós
82:00
just say thank you so it's that's an aspect that might be easy for people to
790
4920790
5760
apenas sa obrigado, então esse é um aspecto que pode ser fácil para as pessoas
82:06
learn English but difficult for us to learn their language because we there's
791
4926550
3900
aprenderem inglês, mas difícil para nós aprendermos o idioma deles, porque há
82:10
more words to think about by Kayla Kayla's going bye bye bye bye yes so
792
4930450
8100
mais palavras para pensar por Kayla Kayla está indo tchau tchau tchau tchau sim então
82:18
there we go there are there are certain less mr.
793
4938550
3690
lá vamos nós lá estão certo menos mr.
82:22
Vieau you've got actor or actress but nowadays in nowadays they've just
794
4942240
7530
Vieau, você tem ator ou atriz, mas hoje em dia eles
82:29
adopted the word actor so now actor is is the general term for a person who
795
4949770
6360
adotaram a palavra ator, então agora ator é o termo geral para uma pessoa que
82:36
acts so although again this is why it's so confusing because some people prefer
796
4956130
6570
atua, embora novamente seja por isso que é tão confuso porque algumas pessoas preferem
82:42
to use actress and actor and to make things even more annoying there are some
797
4962700
7440
usar atriz e ator e para deixar as coisas ainda mais chatas tem algumas
82:50
actresses who want to be called an actress
798
4970140
4110
atrizes que querem ser chamadas de atriz
82:54
no not actor and this is how it this is why we live in such a strange time you
799
4974250
7050
não não de ator e é assim é por isso que vivemos em uma época tão estranha você
83:01
get one group of people who want one thing you get another group of people
800
4981300
4290
tem um grupo de pessoas que querem uma coisa você consegue outra grupo de pessoas
83:05
who want another thing and in the middle you
801
4985590
2910
que querem outra coisa e no meio você
83:08
this other group who want their own thing and everyone is busy falling out
802
4988500
7440
esse outro grupo que quer suas próprias coisas e todo mundo está ocupado brigando
83:15
and arguing and fighting over it when really it doesn't matter and I think
803
4995940
6630
e discutindo e brigando por isso quando na verdade não importa e eu acho que
83:22
that is the bottom line isn't it yes a lot of it is is the end of the day is
804
5002570
5250
isso é o resultado final não é sim, muito disso é o fim do dia é o
83:27
political correctness again which is talking about which is going a maybe
805
5007820
3990
politicamente correto novamente, que está falando sobre o que está
83:31
gone a bit too mad and certain groups that service groups but that's a good
806
5011810
6360
ficando um pouco louco demais e certos grupos que atendem a grupos, mas esse é um bom
83:38
example though you just made that actress actor and the general term now
807
5018170
5400
exemplo, embora você tenha acabado de tornar aquela atriz ator e o termo geral agora
83:43
is accepted as actor but of course the reason that there are two separate it is
808
5023570
5670
é aceito como ator, mas é claro que existem dois separados, é
83:49
because so that you know that person doing that specific role is either a man
809
5029240
6900
porque para que você saiba que a pessoa que está fazendo aquele papel específico é um homem
83:56
or woman and did that's white there yeah so if you say an actress and the name
810
5036140
6660
ou uma mulher e isso é branco aí sim, então se você disser uma atriz e o nome,
84:02
say the name was Joe what Joe is a male or a female name you wouldn't know
811
5042800
6570
diga o nome era Joe o que Joe é um nome masculino ou feminino você não saberia
84:09
whether that actor was male or female you know say if so I don't know why
812
5049370
5130
se aquele ator era homem ou mulher você sabe dizer se sim não sei por que as
84:14
people get upset about it but it's this trend or culture to try and be
813
5054500
4080
pessoas ficam chateadas com isso mas é essa tendência ou cultura tentar ser
84:18
politically correct can I just say that in this day and age people get upset
814
5058580
5100
politicamente correto, posso apenas dizer que hoje em dia as pessoas ficam chateadas
84:23
about they do everything every single thing not everyone and that's the
815
5063680
11910
por fazerem tudo, cada coisa, nem todo mundo e essa é a
84:35
difference you see so people get annoyed about everything but it's not everyone
816
5075590
6030
diferença que você vê, então as pessoas ficam irritadas com tudo, mas não é todo mundo
84:41
who is getting annoyed about everything if that makes sense yes yes so certain
817
5081620
5820
que está ficando irritado com tudo, se isso faz sentido sim sim, então certos
84:47
small groups I don't get annoyed by everything and and in my life I have
818
5087440
5190
pequenos grupos eu não fico irritado com tudo e na minha vida eu
84:52
been called some terrible names some words that I can't repeat on here
819
5092630
5100
fui chamado de alguns nomes terríveis algumas palavras que eu não posso repetir aqui
84:57
because YouTube would probably take me off so you can see that but it doesn't
820
5097730
5520
porque o YouTube provavelmente me tiraria para que você possa ver isso, mas não não
85:03
matter it's only words we get to upset so long as you can be understood yes and
821
5103250
6000
importa é só y palavras ficamos chateados contanto que você possa ser entendido sim e
85:09
if you don't if you don't remember the the specific female or male version you
822
5109250
5280
se você não se lembrar da versão feminina ou masculina específica, você
85:14
can just say oh so Marie delivers milk who's a man now as long as you're
823
5114530
4680
pode simplesmente dizer oh, então Marie entrega leite quem é homem agora contanto que você '
85:19
understood yes matter we don't say milk we don't say milk person though we never
824
5119210
5639
entendido, sim, importa, não dizemos leite, não dizemos pessoa com leite, embora nunca
85:24
say milk person no some people would like us to say that I'm sure mirror milk
825
5124849
6000
digamos pessoa com leite, não, algumas pessoas gostariam que disséssemos que tenho certeza que espelho leite
85:30
operative that's another one operative so an operative post postal operative or
826
5130849
6931
operatório esse é outro operatório, portanto, operatório pós-postal operatório ou
85:37
post person but people don't say post person now person who delivers your mail
827
5137780
5699
pessoa do correio, mas as pessoas não dizem pessoa do correio agora a pessoa que entrega sua correspondência
85:43
is a postman or a post woman that's it it's simple dr. Dow the doctor is an
828
5143479
9420
é um carteiro ou uma mulher do correio é isso é simples dr. Dow the doctor é uma
85:52
interesting phrase because you don't have a male and female words of a doctor
829
5152899
6570
frase interessante porque você não tem palavras masculinas e femininas de um médico
85:59
in the you in English dr. s you don't say doctor s whereas you would say
830
5159469
6710
no você em inglês dr. s você não diz médico s enquanto você diria
86:06
stewardess a female person who who works on it on an aeroplane serving drinks and
831
5166179
8140
aeromoça uma pessoa do sexo feminino que trabalha em um avião servindo bebidas e outras
86:14
things you would call them a stewardess he would call a male equivalent a
832
5174319
3900
coisas você os chamaria de aeromoça ele chamaria um equivalente masculino de
86:18
steward but a doctor you just say doctor you don't know whether they're male or
833
5178219
5400
comissário mas um médico você apenas diz doutor você não sei se são homens ou
86:23
female so the rules in English there are no specific rules some words do have
834
5183619
5310
mulheres, então as regras em inglês não existem regras específicas algumas palavras têm
86:28
male and female versions others don't but there is no specific rule hmm and a
835
5188929
6240
versões masculinas e femininas outras não, mas não há regras específicas hmm e
86:35
lot of these words that do have male and female like they've got like actress
836
5195169
4410
muitas dessas palavras têm versões masculinas e feminino como eles têm como atriz
86:39
they've got a double S on the end o they're derived from French words anyway
837
5199579
5250
eles têm um S duplo no final o eles são derivados de palavras francesas de qualquer maneira
86:44
yeah as a lot of this a lot of this because English parently didn't use to
838
5204829
4410
sim como muito disso muito disso porque os pais ingleses não costumavam
86:49
have any or very few male and female versions of words but of course we would
839
5209239
5970
ter nenhum ou muito poucas versões masculinas e femininas de palavras, mas é claro que gostaríamos que
86:55
the French had a big influence on our language particularly when not the
840
5215209
5910
o francês tivesse uma grande influência em nosso idioma, especialmente quando não era a
87:01
Norman Conquest and we became Catholic and all these French words started to
841
5221119
4500
conquista normanda e nos tornamos católicos e todas essas palavras francesas começaram a
87:05
influence the English language and they have stayed over the years hmm just
842
5225619
5940
influenciar o idioma inglês e permaneceram ao longo dos anos hmm só por
87:11
because of influence and language is constantly changing all the time which
843
5231559
3660
causa da influência e la a língua está mudando constantemente o tempo todo,
87:15
is something you point out a lot and this is something this is something I
844
5235219
4170
algo que você aponta muito e isso é algo que eu
87:19
say almost every other week every week almost I say English is a constant
845
5239389
5840
digo quase todas as semanas, quase todas as semanas.
87:25
changing evolving fluid language it is always changing there is nothing set in
846
5245229
8260
87:33
stone and if we look around now at how English
847
5253489
4081
pedra e se olharmos ao redor agora como o inglês
87:37
is used by people of a younger generation very different from what from
848
5257570
6090
é usado por pessoas de uma geração mais jovem, muito diferente de como
87:43
maybe how we use English but it doesn't make one or the other less important
849
5263660
6090
usamos o inglês, mas isso não torna um ou outro menos importante,
87:49
they are both able to exist in the same world yes Member of Parliament MP very
850
5269750
9960
ambos são capazes de existir no mesmo mundo sim Membro do Parlamento MP muito
87:59
good that's not gender-specific although you think it would be because women have
851
5279710
4980
bom, isso não é específico de gênero, embora você pense que seria porque as mulheres
88:04
only been allowed to be MPs relatively recently I think with it certainly
852
5284690
4230
só foram autorizadas a ser MPs há relativamente pouco tempo.
88:08
within our lifetimes only so they obviously didn't think of a specific
853
5288920
5100
88:14
word that related just to members of parliament being male they always used
854
5294020
5070
relacionado apenas a membros do parlamento sendo homens eles sempre
88:19
to be male yes and now there's a mix but there's no word for that just as there's
855
5299090
4350
foram homens sim e agora há uma mistura mas não há palavra para isso assim como
88:23
no word for doctor bachelor is that why doctor who is still Doctor Who Doctor
856
5303440
8880
não há palavra para médico solteiro é por isso que médico que ainda é doutor tor Who Doctor
88:32
Who Doctor Who you see so Doctor Who is is seen as masculine but of course and
857
5312320
6810
Who Doctor Who você vê então Doctor Who é visto como masculino, mas é claro e
88:39
Doctor Who is now a woman but still they use the masculine terms so it seems as
858
5319130
6570
Doctor Who agora é uma mulher, mas eles ainda usam os termos masculinos, então parece
88:45
if they haven't changed the name but in fact it doesn't matter because it refers
859
5325700
3960
que eles não mudaram o nome, mas na verdade não mudou não importa porque se refere
88:49
to both see I met my job is sales and so I would be called a Salesman hmm but the
860
5329660
8880
a ambos veja, eu conheci meu trabalho é vendas e então eu seria chamado de vendedor hmm mas o
88:58
term sales woman is used but not that much you tend to you say you tend to use
861
5338540
7440
termo vendedora é usado, mas não tanto você tende a dizer que tende a usar
89:05
the word salesperson yells a salesperson hmm but it sounds odd to us because
862
5345980
5430
a palavra vendedor grita um vendedor hmm, mas parece estranho para nós porque
89:11
we've just grown up with salesmen because they didn't use to be many
863
5351410
3240
acabamos de crescer com vendedores porque eles não costumavam ser muitas
89:14
female many females that were in selling jobs no and of course once again that
864
5354650
6510
mulheres muitas mulheres que estavam vendendo empregos não e, claro, mais uma vez, isso se
89:21
comes down to the trends that have changed over the years where more women
865
5361160
5460
resume às tendências que mudaram ao longo do anos em que mais mulheres
89:26
are choosing to maybe have a child and called a career yes so again you have
866
5366620
7800
estão escolhendo talvez ter um filho e chamar de carreira sim, então novamente você tem
89:34
these changes these very very chain of small changes that occur over a long
867
5374420
7170
essas mudanças, essa cadeia de pequenas mudanças que ocorrem durante um longo
89:41
period of time so that is really what it's all about so in the past fewer
868
5381590
6000
período de tempo, então é disso que se trata, então no passado menos as
89:47
women did a job whilst they were raising children
869
5387590
4940
mulheres faziam um trabalho enquanto criavam os filhos
89:52
exactly traditionally the man went out from caveman days he would go out and
870
5392530
8040
exatamente Tradicionalmente, o homem saiu dos dias de homem das cavernas, ele saía e
90:00
kill all the beasts and bring them back bring the food back the man was the
871
5400570
4839
matava todos os animais e os trazia de volta, trazia a comida de volta, o homem era o
90:05
provider yes because men have muscles and they're strong and they can go out
872
5405409
5520
provedor sim, porque os homens têm músculos e são fortes e podem sair
90:10
and do the hunting whereas that would be more difficult for a woman to do so the
873
5410929
6931
e caçar enquanto isso seria mais difícil para uma mulher fazer isso a
90:17
woman used to stay at home cook the food bring the children someone's gonna raise
874
5417860
4740
mulher costumava ficar em casa cozinhar a comida trazer os filhos alguém vai criar
90:22
the children and that those those sort of distinct roles of male and female
875
5422600
5970
os filhos e esses papéis distintos de homem e mulher
90:28
have merged considerably now and you get you get men staying at home looking
876
5428570
4680
se fundiram consideravelmente agora e você consegue você consegue homens ficam em casa cuidando das
90:33
after children guys go to work yeah anything anything anything goes now and
877
5433250
5489
crianças rapazes vão trabalhar sim qualquer coisa vale qualquer coisa agora e
90:38
it's just a mixture of different things different ways of doing things different
878
5438739
5971
é apenas uma mistura de coisas diferentes maneiras diferentes de fazer as coisas
90:44
styles you have two men raising a child two women raising a child a single
879
5444710
5759
estilos diferentes você tem dois homens criando um filho duas mulheres criando um filho um
90:50
parent be it a male or female raising their child alone so there there you go
880
5450469
7971
pai solteiro seja um homem ou mulher criando seus filhos sozinhos então lá vai você o
90:58
oldest use of the word man is just means the human race that's it
881
5458440
5020
uso mais antigo da palavra homem significa apenas a raça humana é isso
91:03
male and female right so I've got quite a few words here we go no man is a there
882
5463460
8130
homem e mulher certo então eu tenho algumas palavras aqui vamos nós nenhum homem é
91:11
are lots I've looked up words with Manning and words with woman in and
883
5471590
3920
existe Eu pesquisei muitas palavras com Manning e palavras com mulher e,
91:15
unfortunately don't want to upset women but there are a lot more words with the
884
5475510
4030
infelizmente, não quero incomodar as mulheres, mas há muito mais palavras com a
91:19
word man in yes there are woman that's just so great because a lot of the words
885
5479540
3869
palavra homem em sim, há mulheres que são ótimas porque muitas das palavras
91:23
refer to just non gender-specific Terrence's so they instead of man male
886
5483409
7491
se referem para apenas Terrence não específico de gênero, então eles, em vez de homem,
91:30
gender it's man as in person human so there's one here no man is an island
887
5490900
6040
gênero masculino, é homem como humano em pessoa, então há um aqui nenhum homem é uma ilha,
91:36
it means no person is an island and this phrase really is is a metaphor really it
888
5496940
7920
significa que nenhuma pessoa é uma ilha e esta frase realmente é uma metáfora realmente
91:44
means that when you use this phrase you're a phone - the fact that everyone
889
5504860
5310
significa que quando você use esta frase você é um telefone - o fato de que todo mundo
91:50
needs somebody at some point in their in their lives no one can be truly
890
5510170
5759
precisa de alguém em algum momento de suas vidas ninguém pode ser verdadeiramente
91:55
independent nobody is like an island an island exists on its own doesn't need
891
5515929
6181
independente ninguém é como uma ilha uma ilha existe sozinha não precisa de
92:02
buddy else it doesn't interact with any other bits of land anywhere but human
892
5522110
5220
amigos senão não precisa interagir com qualquer outro pedaço de terra em qualquer lugar, exceto
92:07
beings human man as the use of the phrase here not a male referring to man
893
5527330
9180
seres humanos homem humano como o uso da frase aqui não é um homem referindo-se ao homem
92:16
as in mankind so you can use the phrase what we're social animals aren't we so
894
5536510
6439
como na humanidade então você pode usar a frase o que somos animais sociais não somos então
92:22
you use that phrase to somebody don't shut yourself off from the world no man
895
5542949
4931
você usa essa frase para alguém não se desligue do mundo nenhum homem
92:27
is an island that's right so when you say that to somebody it
896
5547880
3630
é um ilha, está certo, então quando você diz isso para alguém,
92:31
means that they need contact even if somebody decides to live on their own
897
5551510
7350
significa que eles precisam de contato, mesmo que alguém decida viver sozinho
92:38
and isolate themselves miles from anywhere they're going to have to come
898
5558860
5100
e se isole a quilômetros de qualquer lugar, eles terão que vir
92:43
into town at some point to pick up some supplies or no one can mend all their
899
5563960
5730
à cidade em algum momento para pegar alguns suprimentos ou ninguém pode consertar todas as suas
92:49
own clothes do their own cooking and bring up children on their own fix the
900
5569690
5279
próprias roupas cozinhar e criar os filhos sozinhos consertar o
92:54
roof over their head I think we do everything I think we get that one man
901
5574969
3871
teto sobre suas cabeças acho que fazemos tudo acho que conseguimos aquele homem
92:58
it's really got 25 minutes 25 minutes the health made man now this is this
902
5578840
6149
realmente tem 25 minutos 25 minutos a saúde fez o homem agora isso isso
93:04
just referred to a man really a human male a self-made man is a man who is a
903
5584989
7380
apenas se refere a um homem realmente um homem humano um self-made man é um
93:12
man who builds his career builds a successful business using his own
904
5592369
7591
homem que constrói sua carreira constrói um negócio de sucesso usando seus próprios
93:19
efforts and hard work and he's probably come from nothing so somebody who comes
905
5599960
4020
esforços e trabalho duro e provavelmente veio do nada então alguém que vem
93:23
from a very poor home who builds a multi-million pound business can be
906
5603980
6210
de um um lar muito pobre que constrói um negócio multimilionário pode ser
93:30
called a self-made man nobody's given him money to help him out he's built
907
5610190
4140
chamado de self-made man ninguém lhe deu dinheiro para ajudá-lo ele construiu
93:34
that business up on his own and become successful a self-made man so somebody
908
5614330
7590
aquele negócio sozinho e se tornou um sucesso um self-made man então alguém,
93:41
for example you would not describe Donald Trump as a self-made man because
909
5621920
6029
por exemplo, você não faria descreva Donald T garupa como um self-made man porque
93:47
although he's rich and successful he started off with lots of money his
910
5627949
4681
embora seja rico e bem-sucedido começou com muito dinheiro seu
93:52
father gave him a lot of help that's not a self-made man self-made man is
911
5632630
4470
pai lhe deu muita ajuda isso não é um self-made man self-made man é
93:57
somebody who starts from nothing and builds up a successful career and
912
5637100
4380
alguém que começa do nada e constrói uma vida de sucesso carreira e
94:01
becomes financially builds himself up through the ranks and maybe comes from a
913
5641480
5489
torna-se financeiramente se desenvolve na hierarquia e talvez venha de uma
94:06
poor home with no education whatsoever but starts to build a business we've got
914
5646969
4681
casa pobre sem nenhuma educação, mas começa a construir um negócio temos
94:11
a neighbor here who comes from a very poor background
915
5651650
3180
um vizinho aqui que vem de uma origem muito pobre
94:14
and built up this this this skip hire business and you could describe him him
916
5654830
6210
e construiu este negócio de aluguel de caçamba e você poderia descrevê-lo
94:21
as a self-made man because he's come from nothing and become very successful
917
5661040
5120
como um self-made man porque ele veio do nada e se tornou muito bem-sucedido
94:26
why are you touching about that mr. Duncan I was just showing an example
918
5666160
4560
por que você está falando sobre aquele sr. Duncan, eu estava apenas mostrando um exemplo,
94:30
bill came from a very poor home I'm looking forward to being thrown out of
919
5670720
4390
Bill veio de uma casa muito pobre, estou ansioso para ser expulso
94:35
this village but as built his up a successful business and he is a
920
5675110
5340
desta vila, mas construiu um negócio de sucesso e ele é um
94:40
self-made man and we know examples of people who become millionaires and they
921
5680450
5700
self-made man e conhecemos exemplos de pessoas que se tornaram milionários e eles
94:46
came from very poor homes but they did it all on their own
922
5686150
3900
vieram de lares muito pobres, mas eles fizeram tudo por conta própria
94:50
and hard work a self-made man and of course you could have a self-made woman
923
5690050
4080
e trabalharam duro um self-made man e é claro que você poderia ter uma self-made woman Espero
94:54
I expect now I bet you could have a self-made woman man's best friend man's
924
5694130
7710
agora aposto que você poderia ter uma self-made woman o melhor do homem amigo o
95:01
best friend um the man in here refers to mankind man's best friend a dog so we
925
5701840
8670
melhor amigo do homem um o homem aqui se refere à humanidade o melhor amigo do homem um cachorro então
95:10
describe in this country I don't know about in other countries but we always
926
5710510
3690
descrevemos neste país que eu não sei em outros países mas sempre
95:14
say man's best friend is a dog it does because dogs are very very friendly
927
5714200
6020
dizemos que o melhor amigo do homem é um cachorro sim porque os cachorros são muito amigáveis
95:20
there they've been bred to to look after you to be very friendly and comfort and
928
5720220
8970
lá eles foram criados para cuidar de você para ser muito amigável e confortar
95:29
and and and be a companion to us haven't they so you can describe a dog as man's
929
5729190
8140
e e e ser um companheiro para nós, não é? Então você pode descrever um cachorro como o
95:37
best friend because the dog will always be loyal to you
930
5737330
4080
melhor amigo do homem porque o cachorro sempre será leal a você
95:41
no matter what you do you will come home and there'll always be there if you are
931
5741410
4920
não não importa o que você faça, você voltará para casa e sempre haverá se você for
95:46
a nice of a friendly hello and unlike your partner who might be moody towards
932
5746330
8130
um gentil de um olá amigável e ao contrário do seu parceiro, que pode estar mal-humorado com
95:54
you one day and not the next your dog will always be your best friend
933
5754460
4380
você um dia e não no outro, seu cachorro sempre será seu melhor amigo
95:58
and in fact man's what do you do mr. Doggett so am I still on the screen or
934
5758840
5760
e, na verdade, o que você faz, sr. Doggett também eu ainda estou na tela ou
96:04
not you are man's best friend a dog dog there's a dog barking man that makes
935
5764600
11490
não você é o melhor amigo do homem um cachorro cachorro tem um cachorro latindo homem que faz
96:16
noise dog yes man I don't mean yes man yes man yes man I don't mean that
936
5776090
9450
barulho cachorro sim cara eu não quero dizer sim cara sim cara sim cara eu não quis dizer isso
96:25
yes man mean a a yes-man is a person a man
937
5785540
4650
sim cara quer dizer a a homem sim é uma pessoa um homem
96:30
usually it is a man a human male who agrees with everyone because he wants to
938
5790190
6960
geralmente é um homem um homem humano que concorda com todos porque quer
96:37
be popular and wants to be liked so a yes man at
939
5797150
3570
ser popular e quer ser amado então um homem sim no
96:40
work is somebody who agrees with the boss oh yes you're right oh yes
940
5800720
5130
trabalho é alguém que concorda com o chefe ah sim você está certo ah sim
96:45
everything anything you say a yes man somebody who agrees with the boss at
941
5805850
3810
tudo qualquer coisa que você diga um sim cara alguém que concorda com o chefe no
96:49
work all the time he's just a yes-man he will only say
942
5809660
3450
trabalho o tempo todo ele é apenas um sim cara ele só vai dizer o que
96:53
what the boss wants to hear somebody who wants to look good somebody who wants to
943
5813110
4950
o chefe quer ouvir alguém que quer ter uma boa aparência alguém que quer
96:58
get in the boss's favor will agree with everything they say and some bosses of
944
5818060
4470
entrar na casa do chefe favor vai concordar com tudo o que eles dizem e alguns chefes,
97:02
course like that you don't want people disagreeing with what they say but some
945
5822530
5220
claro, assim você não quer que as pessoas discordem do que eles dizem, mas alguns
97:07
bosses don't want that and they might employ somebody and say look I don't
946
5827750
3480
chefes não querem isso e podem contratar alguém e dizer olha, eu não
97:11
want you to be a yes-man I want you to tell me exactly what you think a good a
947
5831230
4170
quero que você seja um sim, cara, quero que você me diga exatamente o que você acha que uma
97:15
good word to use to describe a yes-man is of course sycophant sycophant
948
5835400
6660
boa palavra para descrever um sim é de cou rse bajulador bajulador
97:22
yes sycophant a sycophant is a person who will say and do anything to gain
949
5842060
5310
sim bajulador um bajulador é uma pessoa que dirá e fará qualquer coisa para ganhar o
97:27
another person's favor and of course it was also a movie starring Jim Carrey yes
950
5847370
6450
favor de outra pessoa e claro também foi um filme estrelado por Jim Carrey sim
97:33
aunt yes man okay right man of the house man of the house who is the person in
951
5853820
7830
tia sim cara ok homem certo da casa homem da casa quem é a pessoa
97:41
the household the husband or the wife which partner is in charge of the house
952
5861650
7440
na casa o marido ou a esposa cujo parceiro é o responsável pela casa
97:49
who makes the decisions the man of the house the person in charge now
953
5869090
6990
quem toma as decisões o homem da casa a pessoa responsável agora
97:56
normally you would think that in a traditional relationship male and female
954
5876080
5040
normalmente você pensaria que em um relacionamento tradicional homem e mulher
98:01
the man would be in charge he would make all the decisions all the financial
955
5881120
4650
o homem estaria no comando ele iria tomar todas as decisões, todas as
98:05
decisions everything but sometimes you can describe the woman as the man of the
956
5885770
5130
decisões financeiras, tudo, mas às vezes você pode descrever a mulher como o homem da
98:10
house or she's the man of the house in that household we had a similar phrase
957
5890900
6000
casa ou ela é o homem da casa naquela casa, tínhamos uma frase semelhante
98:16
to this last week coming but it was now
958
5896900
3770
a esta na semana passada, mas agora era do
98:20
man sized size this is this this one this one at the moment is causing a lot
959
5900970
8140
tamanho de um homem. é este este este no momento está causando muita
98:29
of controversy here in the UK because this also happens to be a brand of
960
5909110
9860
controvérsia aqui no Reino Unido porque isso também é uma marca de
98:39
shoo yep so man-sized means a large piece of something hmm a man-sized piece
961
5919100
7200
shoo sim então tamanho masculino significa um grande pedaço de algo hmm um pedaço de torta do tamanho de um homem
98:46
of pie so if somebody has a large piece of pie
962
5926300
3900
então se então alguém tem um grande pedaço de torta
98:50
you can say what a man-sized portion extra-long extra-large big big
963
5930200
5220
você pode dizer que porção do tamanho de um homem extralonga extragrande grande
98:55
meal that's a man-sized portion or a job that in recalls that needs the strength
964
5935420
8750
refeição grande que é uma porção do tamanho de um homem ou um trabalho que em recorda que precisa da força
99:04
of a man really you can say that's a man-sized job or that's a job for a man
965
5944170
6820
de um homem realmente você pode dizer que é um trabalho do tamanho de um homem ou esse é um trabalho para um homem
99:10
hmm that's sometimes males will say that amongst each other oh you can't do that
966
5950990
5760
hmm isso às vezes os homens dirão isso entre si oh você não pode fazer isso é
99:16
that's a job for a real man that's a man-sized job you couldn't do that males
967
5956750
5310
um trabalho para um homem de verdade esse é um trabalho do tamanho de um homem que você não poderia fazer isso os homens
99:22
often ribby each other about things like that but as you were saying there is a
968
5962060
4860
costumam fazer isso uns aos outros sobre coisas assim, mas como você estava dizendo, há uma
99:26
brand of tissues yes in the UK called man-sized Kleenex tears and there's very
969
5966920
7020
marca de lenços de papel sim no Reino Unido chamada Kleenex de tamanho masculino e há
99:33
big tissues so the brand is Kleenex but they call the man-sized Kleenex because
970
5973940
6690
lenços de papel muito grandes, então a marca é Kleenex, mas eles chamam de Kleenex de tamanho masculino porque
99:40
they're bigger so the box is very large but now people not everyone just a small
971
5980630
6300
são maiores então a caixa é muito grande, mas agora as pessoas, nem todos, apenas um pequeno
99:46
group of people want Kleenex to take away the term man-sized yeah because
972
5986930
6480
grupo de pessoas querem que Kleenex elimine o termo tamanho masculino, sim, porque
99:53
they say it's sexist pathetic pathetic stop the world I want to get off yes
973
5993410
8400
dizem que é sexista, patético,
100:01
it's ridiculous well why argue about things like that because men do need
974
6001810
3390
patético, pare o mundo. coisas assim porque os homens precisam de
100:05
bigger tissues because we view bigger noses that we're producing a lot more
975
6005200
4020
tecidos maiores porque vemos n maior oses que estamos produzindo muito mais
100:09
fluid from our noses you need big tissue so and if why not call tissues man Santi
976
6009220
5880
fluido de nossos narizes você precisa de tecido grande então e se por que não chamar lenços cara Santi
100:15
let's be honest men men sneeze more we we probably vomit more we probably break
977
6015100
7920
vamos ser honestos homens homens espirram mais nós provavelmente vomitamos mais provavelmente soltamos
100:23
wind or fart more than women I think so and so we always need these big tissues
978
6023020
7860
gases ou peidamos mais do que as mulheres eu acho e então sempre precisamos desses lenços grandes
100:30
took to wipe up all of our myths so I think you do need man-sized
979
6030880
6450
para acabar com todos os nossos mitos, então acho que você precisa de lenços do tamanho de um homem,
100:37
tissue who do my father always had man-sized tissues because the the
980
6037330
4200
meu pai sempre teve lenços do tamanho de um homem, porque os
100:41
normal-sized tissues weren't big enough yeah and your dad had a very big nose he
981
6041530
4350
lenços de tamanho normal não eram grandes o suficiente sim e seu pai tinha um nariz muito grande ele
100:45
didn't used to be anyway that's good but I think Kleenex are thinking of changing
982
6045880
4650
não costumava ser de qualquer maneira isso é bom mas acho que Kleenex está pensando em mudar
100:50
the name aren't they I've just that I know but haven't they actually
983
6050530
3900
o nome não é?
100:54
said that they're going to change it I think I think they are the large sizes
984
6054430
3770
para mudar eu acho que eles são os tamanhos grandes
100:58
emphatic supersize pathetic they shouldn't they shouldn't give in to
985
6058200
5200
enfático supersize patético eles não deveriam eles não deveriam ceder a
101:03
this sort of thing these companies they should they should say no that's the
986
6063400
3570
esse tipo de coisa essas empresas deveriam eles deveriam dizer não esse é o
101:06
name of the product and we're gonna stick to it nation worry about these
987
6066970
3000
nome do produto e nós vamos aderir para isso, a nação se preocupa com esses
101:09
stupid political groups what man-eater what you have to bear in mind talking of
988
6069970
5580
grupos políticos estúpidos que devoradores de homens o que você tem que b ouço em mente falar
101:15
that because that's so that's an interesting point but I think nowadays
989
6075550
3210
disso porque é um ponto interessante, mas acho que hoje em dia
101:18
with businesses and brands they are all trying to compete with each other so
990
6078760
6540
com empresas e marcas, todos estão tentando competir uns com os outros, então
101:25
they have to appear to be in tune with what people want so sometimes they they
991
6085300
9390
eles têm que parecer estar em sintonia com o que as pessoas querem, então às vezes eles
101:34
change their ideas or their brand names because they think it will help their
992
6094690
5220
mudam suas ideias ou seus nomes de marca porque eles acham que isso ajudará
101:39
their brand to survive in the marketplace yes so there is a sort of I
993
6099910
5490
sua marca a sobreviver no mercado sim, então há uma espécie de eu
101:45
I suppose you could call it virtue signaling which is something that
994
6105400
4500
suponho que você poderia chamá-lo de sinalização de virtude que é algo que
101:49
happens a lot in society now where people change things or say things to
995
6109900
5790
acontece muito na sociedade agora, onde as pessoas mudam coisas ou dizem coisas para se
101:55
suit certain ways of thinking to appear better or to appear more virtuous Pedro
996
6115690
8400
adequar a certas formas de pensar para parecer melhor ou mais virtuoso Pedro
102:04
has been blocking people today well done and we will show your video at the end
997
6124090
3990
tem bloqueado as pessoas hoje muito bem e mostraremos seu vídeo no final
102:08
yes we'll get through these quickly so we can show Belarusian video which I
998
6128080
5280
sim, vamos passar por isso rapidamente para que possamos mostrar o vídeo bielorrusso que eu
102:13
haven't seen yet and Pedro's videos man-eater because we've still got to
999
6133360
3630
não tenho visto ainda e os vídeos do Pedro comedor de homens porque ainda temos que
102:16
show another part of our right when a man-eater a man-eater
1000
6136990
4140
mostrar outra parte do nosso direito quando um comedor de homens um devorador de homens
102:21
this is a woman who who controls men who uses them for for sex I would say
1001
6141130
9810
esta é uma mulher que controla os homens que os usa para sexo eu diria que
102:30
wouldn't you mister don't get a mani to somebody who who who normally see a man
1002
6150940
4890
não você mi ester não dê mani para alguém que normalmente vê um homem
102:35
is the person that that is is is is trying to attract a woman and he's being
1003
6155830
5640
é a pessoa que está tentando atrair uma mulher e ele está sendo
102:41
very very obvious in what he's doing but a man-eater is a woman who specifically
1004
6161470
5640
muito óbvio no que está fazendo, mas um devorador de homens é uma mulher que especificamente
102:47
goes trying to chat up men for sex yes all and they need to of course they also
1005
6167110
6090
vai tentar conversar com homens para sexo sim todos e eles precisam, é claro, também
102:53
entrap entrap a man by using their sexuality their sexuality or maybe their
1006
6173200
8070
prender um homem usando sua sexualidade, sua sexualidade ou talvez sua
103:01
attractiveness and they draw the man in and then they ensnare him and they get
1007
6181270
5500
atratividade e atraem o homem e então o prendem e obtêm o
103:06
what they can from him and then and then afterwards they might throw the man away
1008
6186770
6600
que podem ele e então e depois eles podem jogar o homem fora,
103:13
toss him away just sorry and then on to the next so we might describe that kind
1009
6193370
7080
jogá-lo fora, desculpe e depois para o próximo, para que possamos descrever esse tipo
103:20
of woman as being a man-eater that was also a
1010
6200450
4530
de mulher como sendo um devorador de homens que também era uma
103:24
song by Daryl Hall and John Oates
1011
6204980
4310
música de Daryl Hall e John Oates
103:32
we're quite a phrase the phrase which is that the male or the female equivalent
1012
6212320
5230
nós ' re bastante uma frase a frase que é que o homem ou a mulher equivalente
103:37
to that a man cave a man cave now he looked puzzled mr. Duncan no just
1013
6217550
8190
a que um homem cavar um homem cavar agora ele parecia intrigado sr. Duncan não, apenas
103:45
wedding cake that is a place of solitude for a man to go to escape usually
1014
6225740
9240
bolo de casamento que é um lugar de solidão para um homem ir para escapar geralmente
103:54
traditionally to escape from his wife sorry but that is true so men like to
1015
6234980
6600
tradicionalmente para escapar de sua esposa desculpe, mas isso é verdade, então os homens gostam de
104:01
maybe they're getting a little tired of their partners company and they want to
1016
6241580
5610
talvez eles estejam ficando um pouco cansados ​​da companhia de seus parceiros e eles querem
104:07
escape somewhere and they build themselves a bit nice big shed in the
1017
6247190
4410
fogem para algum lugar e eles constroem para si um pequeno galpão grande no
104:11
garden or a workshop or somewhere where they can get out of the house and
1018
6251600
6630
jardim ou uma oficina ou algum lugar onde possam sair de casa e em
104:18
somewhere on their own to pursue their own little hobbies and just escape from
1019
6258230
5730
algum lugar por conta própria para perseguir seus próprios pequenos hobbies e apenas escapar
104:23
the wife do you know a few hours and a lot of men do this I've got a lot of
1020
6263960
4860
da esposa, você sabe algumas horas e muitos homens fazem isso eu tenho muitos
104:28
friends at work who are married and they've all got these man caves they've
1021
6268820
3780
amigos no trabalho que são casados ​​e todos eles têm essas cavernas masculinas eles
104:32
got these sheds in their garden and sometimes the wives tell them to go in
1022
6272600
4740
têm esses galpões no jardim e às vezes as esposas dizem para eles entrarem
104:37
there to get them out of the house but do you realize man cave a place of
1023
6277340
5340
lá para pegar eles para fora de casa, mas você percebe que o homem cava um lugar de
104:42
solitude for a man to go I'm wondering if Steve realizes that you gave this
1024
6282680
4620
solidão para um homem ir
104:47
word about three weeks ago did I yes and talked all about it in this way don't
1025
6287300
4650
?
104:51
remember that you did we were talking about buildings and houses in words
1026
6291950
5070
lembre-se que você estava falando sobre prédios e casas em palavras
104:57
related to in man cave was one of them I don't believe you mr. Duncan I don't
1027
6297020
4620
r exaltado em man cave foi um deles, não acredito em você, sr. Duncan, eu não
105:01
believe you you should man boobs man boobs now that's a phrase of it boobs is
1028
6301640
8460
acredito que você deveria peitos de homem peitos de homem agora essa é uma frase peitos é
105:10
obviously a slang word for of a breasts breasts boobs is a slang word for
1029
6310100
5700
obviamente uma gíria para seios peitos peitos é uma gíria para
105:15
breasts some men who put on weight men that put
1030
6315800
4629
seios alguns homens que engordam homens que
105:20
on too much weight tend to get something that looks like women's breasts yes so
1031
6320429
8761
engordam demais tendem a obter algo que se parece com os seios das mulheres sim, então eles
105:29
they're not breasts but we call them man boobs the fat will will will gather and
1032
6329190
5400
não são seios, mas nós os chamamos de peitos masculinos, a gordura vai se acumular e,
105:34
though in those places and they don't you run up and down they jiggle about
1033
6334590
3839
embora nesses lugares e eles não corram para cima e para baixo, eles balançam
105:38
sometimes when you see a man running in he's slightly overweight you will see
1034
6338429
4290
às vezes quando você vê um homem correndo ele está um pouco acima do peso você verá
105:42
his his man boobs going up and down as he runs along by the way I've lost half
1035
6342719
5311
seus peitos de homem subindo e descendo enquanto ele corre pelo caminho eu perdi meio
105:48
a stone have you I have lost half a stone in weight where's the applause for
1036
6348030
6990
quilo você eu perdi meio quilo de peso onde está o aplauso para
105:55
those who are wondering I have lost half well there mr. Duncan well done half a
1037
6355020
7650
aqueles que estão se perguntando Eu perdi metade bem lá mr. Duncan bem feito meia
106:02
stone well done man boobs something that and in fact we saw a comment a comedy
1038
6362670
5940
pedra bem feito homem peitos algo que e de fato vimos um comentário de um
106:08
program years ago where they developed a special brothel for a man with man boobs
1039
6368610
4440
programa de comédia anos atrás onde eles desenvolveram um bordel especial para um homem com peitos de homem
106:13
okay man to man man to man okay to do this
1040
6373050
5129
ok homem para homem homem para homem ok para fazer este
106:18
one and then we'll have a look at Pedro and Belarus ears video clip man to man
1041
6378179
4710
e então vamos dar uma olhada no videoclipe de orelhas de Pedro e Bielorrússia de homem para homem
106:22
that's a candid honest interaction between two men open frank discussion
1042
6382889
8491
que é uma interação sincera e honesta entre dois homens discussão franca aberta
106:31
between two right your father says to you come on son I'm going we're gonna
1043
6391380
6270
entre dois certo seu pai diz para você venha filho estou indo vamos
106:37
have a man-to-man talk and I'm going to tell you about the facts of life a
1044
6397650
5120
ter um homem- conversa de homem e eu vou te contar sobre os fatos da vida uma
106:42
man-to-man talk to men just talking man's stuff together you know my dad my
1045
6402770
7179
conversa de homem para homem com homens apenas conversando sobre coisas de homem juntos você sabe meu pai meu
106:49
dad never gave me that talk about the birds and the bees and and what mummy
1046
6409949
6721
pai nunca me deu aquela conversa sobre os pássaros e as abelhas e e o que mamãe
106:56
and daddy does mine Troy doesn't just refer to that but any two men I thought
1047
6416670
5340
e papai fazem o meu Troy não se refere apenas a isso, mas a quaisquer dois homens, pensei que
107:02
you're gonna tell me that your mum and dad showed you right son come in come
1048
6422010
5430
você fosse me dizer que sua mãe e seu pai mostraram a você certo filho entre venha
107:07
into the bedroom we're going to show you how how you were born how you came about
1049
6427440
5400
para o quarto vamos mostrar-lhe como como você nasceu como surgiu
107:12
the hideous thought nobody ever wants to think about their parents having sex do
1050
6432840
4109
o pensamento horrível que ninguém nunca quer pensar sobre seus pais fazendo sexo
107:16
they nobody that is just nobody ever wants to go there a practical lesson
1051
6436949
5491
eles ninguém que é apenas ninguém quer ir lá uma lição prática
107:22
from Steve's mum in dad we need to have a Matt mr. Duncan we need to have a
1052
6442440
5820
da mãe de Steve no pai precisamos ter um Matt mr. Duncan, precisamos ter uma
107:28
man-to-man talk about the way these live streams are going so
1053
6448260
4439
conversa de homem para homem sobre como essas transmissões ao vivo estão indo, então
107:32
it's just just two men talking together openly and frankly about things let's
1054
6452699
8851
são apenas dois homens conversando aberta e francamente sobre as coisas, vamos
107:41
sort this out man 2 if you use the phrase in this way
1055
6461550
2939
resolver isso homem 2, se você usar a frase dessa maneira,
107:44
let's sort this out man to man it might mean have a fight that's a different
1056
6464489
4230
vamos resolver isso falar de homem para homem pode significar brigar isso é uma
107:48
thing altogether the man-to-man talk is one thing but sort something out
1057
6468719
4201
coisa totalmente diferente a conversa de homem para homem é uma coisa mas resolver algo de
107:52
man-to-man that means but going outside we're gonna have a punch up that step
1058
6472920
4950
homem para homem significa mas indo lá fora vamos dar um soco naquele degrau
107:57
outside and we'll sort it out man-to-man in the car park
1059
6477870
5180
lá fora e vamos resolver isso de homem para homem no estacionamento
108:03
now before we carry on we're going to have a look at petrol and Belarus Sears
1060
6483050
5020
agora antes de continuarmos vamos dar uma olhada na gasolina e nos videoclipes da Sears da Bielorrússia
108:08
video clips those in before we have to go yes well that's what I'm trying to do
1061
6488070
4020
antes de termos que ir sim bem é isso que eu sou tentando fazer
108:12
now that's exactly what I'm doing at this moment so first of all let's have a
1062
6492090
5100
agora isso é exatamente o que estou fazendo neste momento então primeiro vamos dar uma
108:17
look at this is Belarus ears clip you haven't seen this yet and so here was -
1063
6497190
5580
olhada neste clipe de orelhas da Bielorrússia você ainda não viu isso e então aqui está -
108:22
this here it is right now hello everybody how are you interesting this
1064
6502770
7260
aqui está agora olá pessoal como estão você é interessante esta
108:30
is my house do you want to see my street ah here's my lovely lovely dog my
1065
6510030
8490
é minha casa você quer ver minha rua ah aqui está meu adorável cachorro adorável o
108:38
neighbor's dog Here I am in Argentina this is Sunday afternoon the trees are
1066
6518520
11370
cachorro do meu vizinho Aqui estou na Argentina a é domingo à tarde as árvores estão
108:49
in bloom because we are in spring today there are very few cars because it's
1067
6529890
9809
floridas porque estamos na primavera hoje tem poucos carros porque é
108:59
Sunday
1068
6539699
2421
domingo
109:11
the street is full of cars during the week
1069
6551930
7320
a rua está cheia de carros durante a semana
109:21
look at the trees falling bloom well goodbye to everyone see you later
1070
6561870
17369
olhem as árvores caindo flor bem adeus a todos até logo para
109:42
so that with Belarussians clip and here is Pedro's clip hello guys this is Pedro
1071
6582150
9430
que com os bielorrussos clipe e aqui está o clipe do Pedro olá pessoal aqui é o Pedro
109:51
da mo I am here because I'd like to introduce I'd like to share to show a
1072
6591580
9020
da mo estou aqui porque gostaria de apresentar gostaria de compartilhar para mostrar um
110:00
little bit the place where I live so
1073
6600600
5310
pouco o lugar onde moro então
110:06
let's have a look shall we
1074
6606210
4050
vamos dar uma olhada
110:19
as you can see today is a sunny day here very hot but it's okay for me
1075
6619300
13889
como vocês podem ver hoje está um dia ensolarado aqui muito quente mas tudo bem pra mim
110:38
actually actually this is my street my neighborhood I hope you like hope you
1076
6638910
10980
na verdade essa é minha rua meu bairro espero que gostem espero que
110:49
enjoy and I hope you understand me so this is a short a quick video in order
1077
6649890
9780
gostem e espero que me entendam então esse é um video curto e rápido
110:59
to introduce my neighborhood for you so bye bye and sit in the see you in the
1078
6659670
8520
para apresentar meu bairro para vocês então tchau tchau e senta aí até a
111:08
class bye for now thank you very much to Pedro and also to
1079
6668190
5550
aula tchau por enquanto muito obrigado ao Pedro e também à
111:13
Belarus here as well so there it's easy to do all you need is one of these
1080
6673740
6360
Bielorrússia aqui também então aí é fácil fazer tudo que você precisa é uma dessas
111:20
things you just point it film and maybe you can say something at the same time
1081
6680100
6150
coisas é só apontar o filme e talvez você pode dizer algo ao mesmo tempo
111:26
whilst you are doing it and then you can send it to my email address the email
1082
6686250
4470
enquanto você está fazendo isso e d então você pode enviá-lo para o meu endereço de e-mail o endereço de e-mail
111:30
address is underneath this video all of the details are under this video lesson
1083
6690720
7290
está abaixo deste vídeo todos os detalhes estão nesta vídeo-aula
111:38
and we saw a man's best friend which must have been Belarusian its watch lis
1084
6698010
6990
e vimos o melhor amigo de um homem que deve ter sido bielorrusso seu relógio lis
111:45
Belarus his neighbor's dog friendly dog man's best friend coming over to say
1085
6705000
5400
Bielorrússia o cão amigo do cachorro de seu vizinho o melhor amigo do homem vindo para dizer
111:50
hello wasn't uninteresting and I thought at
1086
6710400
2160
olá não era desinteressante e eu pensei no
111:52
first I was joking because I saw the bars I thought better if she was
1087
6712560
3450
começo que eu estava brincando porque eu vi as barras eu pensei melhor se ela estivesse
111:56
videoing from behind a corrective facility a prison so your so you
1088
6716010
7080
filmando por trás de uma instalação corretiva uma prisão então você
112:03
actually thought that Belarus you was in prison well I thought the bars you see
1089
6723090
4620
realmente pensou que a Bielorrússia você estava na prisão bem eu pensei que as grades que você vê
112:07
of course we all had to have bars in places to protect people coming from two
1090
6727710
4980
é claro que todos nós tínhamos que ter grades em lugares para proteger as pessoas vindo de dois
112:12
robbers don't break well when when I lived in China I lived on the ground
1091
6732690
3570
ladrões não quebram bem quando eu morava na China eu morava no
112:16
floor and all of my windows have bars on them yes it could just in case someone
1092
6736260
5970
térreo e todas as minhas janelas tinham grades sim poderia apenas no caso de alguém
112:22
decided to try and break in so I think it's quite usual in certain places even
1093
6742230
4560
decidir tentar invadir, então eu acho que é bastante comum em certos lugares, mesmo
112:26
here in the UK businesses lots of businesses have have large metal
1094
6746790
5130
aqui no Reino Unido, muitas empresas têm grandes
112:31
shutters and things that come down so it so it happens here in the UK as well now
1095
6751920
5490
persianas de metal e coisas que caem, então isso acontece aqui no Reino Unido ell agora
112:37
we haven't got much time left Steve I know it's going to really annoy you they
1096
6757410
4800
nós não temos muito tempo restante Steve eu sei que vai te irritar muito eles estão
112:42
trying to stop me I'm trying to pacify Steve in these words okay just just wait
1097
6762210
5670
tentando me parar estou tentando acalmar Steve com estas palavras ok apenas espere
112:47
a moment we're still chomping at the bit yes
1098
6767880
4470
um momento ainda estamos mastigando um pouco sim
112:52
chomping it's something so this is where things start to become very complicated
1099
6772350
7500
mastigando é algo então é aqui que as coisas começam a ficar muito complicadas
112:59
okay he and she now in English generally it is seen that he in she of course he
1100
6779850
12780
ok ele e ela agora em inglês geralmente é visto que ele em ela claro ele se
113:12
refers to male and she refers to female and if we don't want to specify the
1101
6792630
9610
refere a masculino e ela se refere a feminino e se não quisermos especificar o
113:22
gender we can simply say they they so they is a generic term for a person so
1102
6802240
10890
gênero nós pode simplesmente dizer que eles são um termo genérico para uma pessoa, então
113:33
you're you are not specifying or naming their gender and then we have his and
1103
6813130
7820
você não está especificando ou nomeando seu gênero e então temos dele e
113:40
her and again this is a term or these are terms that a lot of people are
1104
6820950
7300
dela e novamente este é um termo ou estes são termos que muitas pessoas estão
113:48
debating at the moment and then of course we have theirs so it
1105
6828250
6150
debatendo no momento e é claro que temos o deles, então
113:54
is theirs that once again is generic you are not naming a person's gender gender
1106
6834400
9390
é deles que mais uma vez é genérico você não está nomeando a frase de gênero neutro de uma pessoa
114:03
neutral phrase yes that's a great word and of course gender neutral means it
1107
6843790
6620
sim, essa é uma ótima palavra e, claro, neutro de gênero significa que
114:10
exists for both genders to use or have or enjoy so I hope I've explained that
1108
6850410
11380
existe para ambos os gêneros usarem ou terem ou aproveite então espero ter explicado
114:21
well firefighter would be a gender-neutral that's a lease officer
1109
6861790
4230
bem bombeiro b e um gênero neutro que é um oficial de aluguel
114:26
yes police officer gender-neutral firefighter salesperson yes
1110
6866020
6180
sim policial gênero neutro bombeiro vendedor sim vendedor assistente de
114:32
salesperson light attendant flight attendant and this we've touched on this
1111
6872200
7380
bordo comissário de bordo e isso já tocamos nisso
114:39
before mankind womankind mankind now this is interesting because mankind just
1112
6879580
6960
antes da humanidade mulher humanidade agora isso é interessante porque a humanidade apenas
114:46
refers to the whole human race not to men to the human race mankind or shorten
1113
6886540
7770
se refere a toda a raça humana, não aos homens para a raça humana, humanidade ou abreviação
114:54
to man womankind however specifically means women mmm-hmm collective all women
1114
6894310
7290
para homem, mulher, no entanto, significa especificamente mulheres mmm-hmm coletivo todas as mulheres
115:01
together woman find women women as a whole radio and
1115
6901600
3990
juntas mulher encontra mulheres mulheres como um rádio inteiro e
115:05
it's often used woman kinds struggle for equality in a modern society so it's
1116
6905590
8399
é frequentemente usado tipos de mulheres lutam pela igualdade em uma sociedade moderna, então é
115:13
often used to represent a woman's struggle to get equality with men in
1117
6913989
5011
frequentemente usado para representar uma mulher luta para obter igualdade com os homens em
115:19
terms of pay working conditions things like that there's always a lot of debate
1118
6919000
5040
termos de condições salariais de trabalho, coisas assim, sempre há muito debate
115:24
in the UK about equality pay equality but specifically at the moment with
1119
6924040
6900
no Reino Unido sobre igualdade salarial, mas especificamente no momento com as mulheres
115:30
women in the UK so womankind whereas mankind just means men and women all
1120
6930940
7259
no Reino Unido.
115:38
human beings the phrase womankind just refers to women yes and this this of
1121
6938199
6181
a frase mulher se refere apenas a mulheres sim e isso é
115:44
course is part of that movement where more and more women are becoming very
1122
6944380
3870
claro que faz parte desse movimento em que mais e mais mulheres estão se tornando muito
115:48
vocal about their rights and and that's the thing I want to point out today's as
1123
6948250
5580
vo cal sobre seus direitos e é isso que eu quero apontar hoje como
115:53
I I'm not saying and at no point today have I said that there isn't inequality
1124
6953830
7019
eu não estou dizendo e em nenhum momento hoje eu disse que não há desigualdade
116:00
so there is a certain inequality so inequality means things are not equal so
1125
6960849
8431
então há uma certa desigualdade então desigualdade significa que as coisas não são iguais então
116:09
you have inequality so I do agree in certain respects that that women do
1126
6969280
6359
você tem desigualdade, então eu concordo em certos aspectos que as mulheres
116:15
sometimes have a harder time in life but not always because if you walk around
1127
6975639
5971
às vezes têm mais dificuldade na vida, mas nem sempre, porque se você andar pelas
116:21
the streets and you see homeless people quite often they will be men so so so
1128
6981610
7620
ruas e ver pessoas sem-teto com frequência, elas serão homens, então
116:29
they are not having any advantage so no one is going up to them in saying oh I
1129
6989230
6270
elas não estão tendo nenhuma vantagem então ninguém vai até eles dizendo oh
116:35
see that you are a man sleeping in a shop-door way come on come and have a
1130
6995500
5699
vejo que você é um homem dormindo na porta de uma loja venha venha venha ter um
116:41
job coming come in have a job in will give you more money than women but they
1131
7001199
5431
emprego venha ter um emprego vai te dar mais dinheiro do que as mulheres mas eles
116:46
don't so there is a certain amount of inequality but you will find generally
1132
7006630
7650
não não há uma certa quantidade de desigualdade, mas você encontrará geralmente
116:54
in life sometimes it's just the way it is depending on what society you you
1133
7014280
5580
na vida, às vezes é assim, dependendo da sociedade em que você
116:59
grew up in certainly in the UK and most of Western Europe in America men and
1134
7019860
8310
cresceu, certamente no Reino Unido e na maior parte da Europa Ocidental na América, homens e
117:08
women have virtually equal rights there is some controversy sometimes that that
1135
7028170
6179
mulheres são virtualmente iguais direitos há alguma controvérsia às vezes tha o que quero
117:14
I mean it's illegal you cannot pay a woman less than a man
1136
7034349
4681
dizer é ilegal, você não pode pagar a uma mulher menos do que a um homem
117:19
for the same job but it's become headlines in the UK because but only for
1137
7039030
5940
pelo mesmo trabalho, mas tornou-se manchete no Reino Unido porque, mas apenas para
117:24
specific jobs by people earning hundreds of thousands of years newsreaders for
1138
7044970
4980
trabalhos específicos de pessoas que ganham centenas de milhares de anos, leitores de notícias, por
117:29
example there's been a lotta controversy about some newsreaders male earning say
1139
7049950
5370
exemplo, tem havido muita controvérsia sobre alguns leitores de notícias homens ganhando dizem
117:35
seven hundred thousand pounds a year yes and the females been earning three
1140
7055320
4350
setecentas mil libras por ano sim e as mulheres ganham
117:39
hundred thousand pounds a year there's inequality there for whatever reason it
1141
7059670
4050
trezentas mil libras por ano há desigualdade lá por qualquer motivo,
117:43
is but in average jobs if you're a shop worker you're gonna be paid if you're a
1142
7063720
6000
mas em empregos medianos se você for um trabalhador de loja você será pago se você ' Se você é uma
117:49
woman you're gonna be paid the same as a man because it's illegal to do otherwise
1143
7069720
4500
mulher, você receberá o mesmo que um homem, porque é ilegal fazer isso, caso contrário,
117:54
it's only these high-flying jobs as long as it's above the minimum wage yes you
1144
7074220
5610
são apenas esses empregos de alto nível, desde que seja acima do salário mínimo, sim, você
117:59
can pay a person whatever you want really to be honest with you but I think
1145
7079830
5370
pode pagar a uma pessoa o que quiser, para ser honesto com você mas eu acho que
118:05
when it comes to things like celebrities and stars on television you you you fall
1146
7085200
6390
quando se trata de coisas como celebridades e estrelas na televisão você você você cai
118:11
into another area which is that person's market value yes which has nothing to do
1147
7091590
6180
em outra área que é o valor de mercado dessa pessoa sim que não tem nada a ver
118:17
with gender yeah be honest with you it has nothing to do with gender so again
1148
7097770
4500
com gênero sim seja honesto com você não tem nada a ver com g ender então, novamente,
118:22
these arguments become very very confusing when we start saying that
1149
7102270
5520
esses argumentos se tornam muito, muito confusos quando começamos a dizer que
118:27
certain male celebrities get paid more than certain female celebrities because
1150
7107790
5970
certas celebridades masculinas recebem mais do que certas celebridades femininas porque
118:33
they are all different people they all have a different market value
1151
7113760
5490
são todas pessoas diferentes, todas têm um valor de mercado diferente,
118:39
irrespective of whether they are male or female career woman now you don't see
1152
7119250
7980
independentemente de serem homens ou mulheres. não vejo
118:47
the phrase career man used a career woman because this is a relatively
1153
7127230
5460
a frase que o homem de carreira usou uma mulher de carreira porque esta é uma
118:52
recent phrase because going back just probably a hundred years or less than
1154
7132690
5910
frase relativamente recente porque voltando provavelmente apenas cem anos ou menos do
118:58
that women traditionally stayed at home and they weren't going out making
1155
7138600
5370
que as mulheres tradicionalmente ficavam em casa e não saíam fazendo
119:03
careers for themselves in business or anywhere really but so so this phrase
1156
7143970
5640
carreira para si mesmas nos negócios ou em qualquer lugar realmente, mas então, esta frase
119:09
career woman refers to a woman who is probably bringing up children as well as
1157
7149610
6810
mulher de carreira refere-se a uma mulher que provavelmente está criando filhos, além de
119:16
married but also has a separate career mmm-hmm maybe in business maybe working
1158
7156420
5700
casada, mas também tem uma carreira separada mmm-hmm talvez nos negócios talvez trabalhar
119:22
in a shop could be anywhere but specifically a woman who has a career
1159
7162120
6060
em uma loja poderia ser qualquer lugar, mas especificamente uma mulher que tem uma carreira
119:28
separate from the the home life I think so you
1160
7168180
6380
separado da vida doméstica, eu acho, então você
119:34
don't see career men use because you would assume that a man would be trying
1161
7174560
5760
não vê os homens de carreira usarem porque você presumiria que um homem estaria tentando
119:40
to get a career because traditionally he would need a career in order to bring
1162
7180320
5010
conseguir uma carreira porque tradicionalmente ele precisaria de uma carreira para trazer
119:45
the money home to raise the children support a wife and and that and again
1163
7185330
4080
o dinheiro para casa para criar os filhos sustentar uma esposa e isso e novamente mais uma vez vale a
119:49
once once again it's worth mentioning that these changes are not a bad thing
1164
7189410
3690
pena mencionar que essas mudanças não são uma coisa ruim
119:53
no one is saying that they are bad or or that change is wrong but sometimes we
1165
7193100
6840
ninguém está dizendo que elas são ruins ou ou que a mudança é errado, mas às vezes
119:59
can confuse these changes with prejudice or hatred and they are not the same
1166
7199940
7080
podemos confundir essas mudanças com preconceito ou ódio e não são a mesma
120:07
thing so that's the problem that's why nowadays things are very very
1167
7207020
4400
coisa então esse é o problema é por isso que hoje em dia as coisas são muito muito
120:11
very everything is sensitive but but life I think we come on here every week
1168
7211420
6730
muito tudo é delicado mas mas vida acho que a gente vem aqui toda semana
120:18
and we really do talk about things that other people don't want to talk about
1169
7218150
3410
e realmente conversamos sobre coisas que outras pessoas não querem falar sobre
120:21
even other English teachers who might talk about certain subjects but they
1170
7221560
5050
até mesmo outros professores de inglês que podem falar sobre certos assuntos, mas eles
120:26
will avoid many other topics where is we like to just get stuck in we like to
1171
7226610
7560
evitam muitos outros tópicos onde gostamos de ficar presos gostamos de
120:34
talk about these things whatever they are because I think talking about things
1172
7234170
4140
falar sobre essas coisas sejam elas quais forem porque eu acho que falar sobre as coisas
120:38
is very healthy the difficulty of course it's it's many women of course need to
1173
7238310
6150
é muito saudável a dificuldade é claro é muitas mulheres é claro precisam
120:44
be equal and women can do job certain jobs just as well as men and you have to
1174
7244460
5280
ser iguais e as mulheres podem fazer certos trabalhos tão bem quanto os homens e você tem que
120:49
accept that certain there are certain jobs that men will always be able to do
1175
7249740
3630
aceitar que certos existem certos trabalhos que os homens sempre serão capazes de fazer
120:53
better than women particularly physical jobs there will be certain jobs that
1176
7253370
3630
melhor do que as mulheres, especialmente trabalhos físicos, haverá certos trabalhos que as
120:57
women will be able to do better than men as well but if you've got a household
1177
7257000
6540
mulheres também serão capazes de fazer melhor do que os homens, mas se você tem uma casa
121:03
where the man and the woman are both working which is very common in the UK
1178
7263540
6360
onde o homem e a mulher estão trabalhando, o que é muito comum no Reino Unido
121:09
because if both partners are working it means you're bringing home more money
1179
7269900
3120
porque se ambos os parceiros estão trabalhando, significa que você está trazendo mais dinheiro para casa
121:13
and you can buy more things and you can look Pasha and you can have a bigger
1180
7273020
5100
e pode comprar mais coisas e pode procurar Pasha e pode ter uma
121:18
house at all but there's a price to pay for that and is that price the children
1181
7278120
4890
casa maior, mas há um preço a pagar por isso e é esse preço os filhos
121:23
how do you manage bringing up children in a household where both parents are
1182
7283010
4380
como você consegue criar os filhos numa casa onde ambos os pais estão
121:27
working all the time not saying that the man should be the one that's working
1183
7287390
4200
trabalhando o tempo todo não dizendo que o homem deve ser quem está trabalhando
121:31
because sometimes the woman's working the man stays at home yes so there are
1184
7291590
3930
porque às vezes a mulher está trabalhando o homem fica em casa sim então tem
121:35
all sorts of different complications involved when both partners are working
1185
7295520
5520
todo tipo de diferentes complicações envolvidas quando ambos os parceiros estão trabalhando
121:41
so each each person each life each each existence has has
1186
7301040
6210
então cada pessoa cada vida cada existência tem
121:47
different needs yes and that's it that that's really what it comes down to
1187
7307250
5010
necessidades diferentes sim e é isso que realmente importa há
121:52
there is a lot of debate about how what effect does it have on the children hmm
1188
7312260
5880
muito debate sobre como que efeito faz tem nas crianças hmm
121:58
when both parents are working are the children as mentally stable when they're
1189
7318140
7170
quando ambos os pais estão trabalhando as crianças são mentalmente estáveis ​​quando estão
122:05
being brought up there's a lot of controversy about that and a lot of
1190
7325310
3510
sendo criadas há muita controvérsia sobre isso e muita
122:08
research has been done into the effect it has on children we've used a lot of
1191
7328820
6330
pesquisa foi feita sobre o efeito que tem nas crianças que usamos muitas
122:15
word to do with man there's a couple more to do with a womanizer bit of a
1192
7335150
5460
palavras a ver com homem há mais algumas a ver com um mulherengo uma
122:20
negative word but a womanizer is a man who is constantly trying to chat women
1193
7340610
6960
palavra negativa, mas um mulherengo é um homem que está constantemente tentando conversar com as mulheres
122:27
up for sex yeah well actually it's almost like the opposite of money -
1194
7347570
3840
para sexo sim, bem, na verdade é quase como o oposto de dinheiro -
122:31
that's it it is a bit like that I think man eat a woman a womanizer is somebody
1195
7351410
5250
isso é é um pouco assim eu acho que homem come uma mulher um mulherengo é alguém
122:36
who is probably married hmm but always wants to get women on the side a
1196
7356660
6690
que provavelmente é casado hmm mas sempre quer ter mulheres do lado um
122:43
womanizer somebody who is dates lots of women yes and doesn't stick to one part
1197
7363350
6390
mulherengo alguém que sai com muitas mulheres sim e não se prende a uma parte
122:49
he is not he is not faithful faithful he is not faithful to one woman so he will
1198
7369740
6660
ele não é ele não é fiel fiel ele não é fiel a uma mulher então ele vai
122:56
date one woman or maybe two women at the same time or sometimes maybe three or
1199
7376400
4350
namorar uma mulher ou talvez duas mulheres ao mesmo tempo ou às vezes talvez três ou
123:00
four women at the same time so he is a bit of a womanizer my last word is
1200
7380750
6120
quatro mulheres ao mesmo tempo então ele é meio mulherengo minha última palavra é uma
123:06
positive word for women okay that I found and it's Wonder Woman now I don't
1201
7386870
7110
palavra positiva para mulheres ok que eu encontrei e é Wond er Mulher agora não quero
123:13
mean Wonder Woman the cartoon character made into a film but a Wonder Woman the
1202
7393980
8400
dizer Mulher Maravilha o personagem de desenho animado transformado em filme mas uma Mulher Maravilha a
123:22
word that meaning of the word Wonder Woman is a woman who has a successful
1203
7402380
4790
palavra que significado da palavra Mulher Maravilha é uma mulher que tem uma
123:27
home life and also a successful career a Wonder Woman okay a woman a successful
1204
7407170
8500
vida doméstica de sucesso e também uma carreira de sucesso uma Mulher Maravilha ok uma mulher uma
123:35
wife and a successful career at the same time oh you're a Wonder Woman you can do
1205
7415670
5250
esposa de sucesso e uma carreira de sucesso ao mesmo tempo oh você é uma Mulher Maravilha você pode fazer as
123:40
both things at the same time you can have a happy and successful home life
1206
7420920
4950
duas coisas ao mesmo tempo você pode ter uma vida familiar feliz e bem sucedida
123:45
bringing out children and you have a career at the same time yes now that
1207
7425870
3960
gerando filhos e você tem uma carreira ao mesmo tempo sim agora essa
123:49
isn't an equivalent phrase for a man there is Superman yes but now I suppose
1208
7429830
6450
não é uma frase equivalente para um homem existe o super-homem sim, mas agora eu suponho que
123:56
you well yes you're like Superman so you
1209
7436280
5939
você bem sim você é como o super-homem então você
124:02
might describe a man who is very good at things or very helpful you might say oh
1210
7442219
4800
pode descrever um homem que é muito bom nas coisas ou muito útil você pode dizer oh
124:07
you are my superhero you are like my Superman and maybe a woman who is very
1211
7447019
5491
você é meu super-herói você são como meu Superman e talvez uma mulher que é muito
124:12
helpful she comes to the aid or she rescues someone you can say oh you are
1212
7452510
5489
prestativa ela vem em socorro ou resgata alguém você pode dizer oh você é
124:17
my Wonder Woman you are the person I was waiting for oh I was yearning for you
1213
7457999
8730
minha Mulher Maravilha você é a pessoa que eu estava esperando oh eu estava desejando você
124:26
you are my Wonder Woman it smells watching tennis okay and also listening
1214
7466729
5670
você é minha Mulher Maravilha it cheira bem assistindo tênis e também
124:32
to us at the same time that's good I've got some of my own words to do with
1215
7472399
3960
nos ouvindo no t ao mesmo tempo isso é bom eu tenho algumas das minhas próprias palavras a ver com
124:36
man have you got time yes man made again man is the generic term
1216
7476359
8430
homem você tem tempo sim homem feito de novo homem é o termo genérico
124:44
for person so made by a person so not natural not occurring naturally in
1217
7484789
7471
para pessoa feito por uma pessoa então não é natural não ocorre naturalmente na
124:52
nature it is something that is man-made man-made fiber yes
1218
7492260
5819
natureza é algo que é uma fibra sintética feita pelo homem sim
124:58
nylon man made so something that is not occurring naturally also he's an
1219
7498079
9390
nylon feito pelo homem então algo que não está ocorrendo naturalmente também ele é
125:07
interesting one now we might use this expression man the boat so this means
1220
7507469
6420
interessante agora podemos usar essa expressão homem o barco então isso significa
125:13
control steer drive the boat so in this sense once again you are just using man
1221
7513889
10141
controlar direção dirigir o barco então neste sentido mais uma vez você é apenas usando o homem
125:24
as a generic term to mean to be in charge of something or to to be in
1222
7524030
6929
como um termo genérico para significar estar no comando de algo ou estar em
125:30
authority you man the boat you you can man the guns yes
1223
7530959
6720
autoridade você maneja o barco você pode manejar as armas sim cara
125:37
man then a gun control the good doesn't mean a man I mean a man often would do
1224
7537679
4500
então um controle de armas o bom não significa um homem quero dizer um homem frequentemente fazê-
125:42
it but it doesn't mean that is the generic use so you are you are using
1225
7542179
3780
lo, mas isso não significa que é o uso genérico então você está usando
125:45
this almost as a verb so you were using this verbally so man means to be in that
1226
7545959
6630
isso quase como um verbo então você estava usando isso verbalmente então homem significa estar nessa
125:52
position you are in charge of something you are doing that particular thing you
1227
7552589
5640
posição você está no comando de algo você está fazendo aquela coisa em particular você é o
125:58
man the boat you could say to a woman demand him he wouldn't have to say you
1228
7558229
4620
homem do barco, você poderia dizer a uma mulher exigi-lo, ele não teria que s sim, você
126:02
wouldn't say woman the boat the woman the guns
1229
7562849
3230
não diria mulher, o barco, a mulher, as armas,
126:06
yeah yes you know although even if a woman was doing it he was
1230
7566079
4671
sim, você sabe, embora mesmo se uma mulher estivesse fazendo isso, ele seria
126:10
Dulce man the boat or man the gun yes because it's nothing to do with gender
1231
7570750
4080
Dulce, homem, o barco ou homem, a arma, sim, porque não tem nada a ver com gênero,
126:14
yes it's nothing to do with gender we'll have one more and this is my favorite of
1232
7574830
5250
sim, não tem nada a ver com gênero teremos mais um e este é o meu favorito do
126:20
the day and then and then we'll have to go because we are doing overtime we're
1233
7580080
4320
dia e então e depois teremos que ir porque estamos fazendo hora extra estamos
126:24
doing overtime manhole manhole manhole there are many manholes around if you
1234
7584400
10860
fazendo hora extra bueiro bueiro bueiro tem muitos bueiros por aí se você
126:35
look carefully you can see them all over the place and when was the last time you
1235
7595260
6300
olhar com cuidado você pode vê-los em todo o lugar e quando foi a última vez que você
126:41
saw a manhole Steve Oh at least a week yes we're talking about metal covers
1236
7601560
7520
viu um bueiro?
126:49
over over a manhole cover a manhole is actually the hole in the ground yeah
1237
7609080
7600
126:56
yeah it's not the missile cut all right okay yes that's a manhole cover
1238
7616680
3960
certo ok sim isso é uma tampa de bueiro
127:00
yes traversée in our last few moments and I just can I just say what this is a
1239
7620640
7730
sim traversée em nossos últimos momentos e eu só posso dizer o que isso é um
127:08
manhole so a manhole is a hole in the ground
1240
7628370
3870
bueiro então um bueiro é um buraco no chão
127:12
normally used to gain access to things like sewers or something that's
1241
7632240
7000
normalmente usado para obter acesso a coisas como esgotos ou algo que está
127:19
contained or stored beneath the ground so it is a small hatch a small hole and
1242
7639240
8930
contido ou armazenado abaixo do solo, então é uma pequena escotilha um sma Eu vou abrir um buraco e
127:28
normally as Steve just said there is normally a cover on top that fills that
1243
7648170
7630
normalmente, como Steve acabou de dizer, normalmente há uma tampa no topo que preenche o
127:35
hole it covers it but a ladder going down inside and that is a manhole cover
1244
7655800
6240
buraco e o cobre, mas uma escada que desce por dentro e é uma tampa de bueiro,
127:42
so manhole I don't know why I'm laughing at that that's probably a more modern
1245
7662040
5850
então não sei por que estou rindo disso, provavelmente um uso mais moderno
127:47
use of the words earlier I don't know what this one also because Steve doesn't
1246
7667890
7590
das palavras anteriores não sei qual é essa também porque o Steve não
127:55
want to go I don't think you want to go today do you want to stay here all day
1247
7675480
4280
quer ir acho que você não quer ir hoje quer ficar aqui o dia todo
127:59
man up man up man up it means be strong don't stand up for yourself
1248
7679760
7420
man up man up man up it significa ser forte não se defenda
128:07
don't be so weak don't be so feeble man ah come on man up so maybe maybe you
1249
7687180
6960
não seja tão fraco não seja tão fraco cara ah vamos cara então talvez talvez você
128:14
meet your friend and he's he's crying about something something silly and you
1250
7694140
6120
encontre seu amigo e ele está chorando por algo bobo e você
128:20
say oh oh for goodness sake man up man or maybe your wife has been picking on
1251
7700260
6300
diz oh oh por Deus saquê, homem, homem ou talvez sua esposa esteja implicando com
128:26
you she's been nagging and maybe your friend will say just just go go home and
1252
7706560
5940
você, ela está reclamando e talvez seu amigo diga apenas vá para casa e
128:32
man up just just there'll be a snow tell her tell her to stop nagging don't be
1253
7712500
5190
levante-se homem apenas haverá neve diga a ela diga a ela para parar de reclamar não seja
128:37
such a snowflake man up man up stand up for yourself of course these days a lot
1254
7717690
4530
tão um floco de neve homem de pé homem de pé defenda-se é claro hoje em dia muitas
128:42
of people don't like that expression they find it rather offensive Pedro has
1255
7722220
4920
pessoas não gostam dessa expressão eles acham que é um pouco o ofensivo Pedro
128:47
said garbage man or trash man yes Desmond actually now it's it's refuse
1256
7727140
6960
disse lixeiro ou lixeiro sim Desmond na verdade agora é o
128:54
collector refuse collector that because they collect your hookers still men men
1257
7734100
7380
coletor de lixo coletor de lixo porque eles coletam suas prostitutas ainda homens homens
129:01
are they I've never seen a woman collecting trash actually we have a lady
1258
7741480
6270
são eles eu nunca vi uma mulher coletando lixo na verdade temos uma senhora
129:07
who takes our rubbish away so we yes very quiet you hear you're never here to
1259
7747750
5790
que leva nosso lixo embora nós sim muito quieto você ouviu você nunca está aqui para
129:13
see it so there is so so we normally say refuse collector so refuse means all of
1260
7753540
7320
ver então há então normalmente dizemos coletor de lixo então refugo significa todo o
129:20
the junk and rubbish and garbage they collect they take it away man hole is
1261
7760860
7860
lixo e lixo e lixo que eles coletam eles levam embora buraco de homem é
129:28
the same as in Arabic somebody's last silver gold has said oh okay then I
1262
7768720
4440
o mesmo que em árabe alguém de o último silver gold disse oh ok então eu
129:33
haven't put the live chat on the screen there it is I have a feeling today that
1263
7773160
4530
não coloquei o chat ao vivo na tela aí está. Tenho a sensação de que hoje
129:37
the live chat has been very very busy for various reasons we'll have a look at
1264
7777690
4950
o chat ao vivo tem estado muito, muito ocupado por vários motivos, vamos dar uma olhada
129:42
that later on my my son-in-law says the manhole cover is down in the hole
1265
7782640
7130
nisso mais tarde no meu meu genro diz que a tampa do bueiro está no buraco
129:49
smashed up oh it sounds as if your your manhole cover has been damaged chucat we
1266
7789770
8020
quebrado oh parece que sua tampa do bueiro foi danificada chucat
129:57
wanted to mention did you know the g20 summit was in Argentina we're still
1267
7797790
6360
queríamos mencionar você sabia que a cúpula do g20 foi na Argentina ainda estamos
130:04
going on and we saw speeches being given by Theresa May from Buenos Aires
1268
7804150
8340
acontecendo e vimos discursos sendo proferidos por Theresa May f de Buenos Aires
130:12
so yes you've got a famous you've got a quite an important summit all the world
1269
7812490
4860
então sim você tem um famoso você tem uma cúpula muito importante todos os
130:17
leaders are there in Argentina at the moment who else is there all the world
1270
7817350
4800
líderes mundiais estão na Argentina no momento quem mais está lá todos os
130:22
leaders they're all there okay Putin is there Putin Putin is there of
1271
7822150
6000
líderes mundiais eles estão todos lá ok Putin está aí Putin Putin é claro que
130:28
course the American president is there they're
1272
7828150
5089
o presidente americano está lá eles estão
130:33
all there that are all there the g20 that are bad I think it's the sort of
1273
7833239
6180
todos lá que estão todos lá o g20 que é ruim eu acho que é o tipo de
130:39
top biggest economic powerhouses yet the group of 20 so that's the group summit
1274
7839419
7890
maiores potências econômicas ainda o grupo dos 20 então essa é a cúpula
130:47
of the wealthiest countries in the world the Chinese of course is a lots of
1275
7847309
6570
do grupo dos países mais ricos do mundo os chineses, é claro, muitas
130:53
things going on about the French president macron is that to come home
1276
7853879
3651
coisas estão acontecendo sobre o presidente francês Macron é voltar para casa
130:57
from the g20 summit because he's got all sorts of riots and protests going on in
1277
7857530
5169
da cúpula do g20 porque ele tem todos os tipos de tumultos e protestos acontecendo em
131:02
Paris yes there are riots taking place at the moment in the centre of Paris
1278
7862699
3960
Paris sim, há tumultos acontecendo no momento no centro de Paris estava
131:06
it was going to people complaining about what they're complaining about taxes I
1279
7866659
5220
indo para pessoas reclamando do que estão reclamando de impostos eu
131:11
think taxes fuel taxes and things like that everything is becoming very
1280
7871879
4171
acho que impostos impostos de combustível e coisas assim tudo está ficando muito
131:16
expensive in France and some people have had enough and so they have decided to
1281
7876050
5960
caro na França e algumas pessoas estão fartas e então decidiram
131:22
protest on the streets and the Chinese and the wealth the Chinese and the
1282
7882010
5349
protestar no str eets e os chineses e a riqueza os chineses e o
131:27
American president have been having talks because they're threatening each
1283
7887359
4171
presidente americano têm conversado porque estão se ameaçando
131:31
other with tariffs on their trade Beliveau don't trade war over there
1284
7891530
4469
com tarifas sobre seu comércio Beliveau não comercialize a guerra lá
131:35
they're they want discussions to try and stop this going too far well obviously
1285
7895999
4470
eles querem discussões para tentar impedir isso também muito bem obviamente
131:40
it's going to harm the world economy it's already happened so they have
1286
7900469
3331
isso vai prejudicar a economia mundial já aconteceu então eles
131:43
agreed not to do anymore so they've said we will we will keep the
1287
7903800
4589
concordaram em não fazer mais então eles disseram nós vamos manter as
131:48
tariffs in place but we won't we won't bring any new tariffs in so had a bit of
1288
7908389
6450
tarifas no lugar mas não vamos não vamos trazer novas tarifas então teve um pouco de
131:54
a truce because Trump was going to bring in some 25% tariffs in January and he's
1289
7914839
5850
trégua porque Trump iria trazer cerca de 25% de tarifas em janeiro e ele
132:00
put that on hold and China have agreed to buy some more things off of America
1290
7920689
6870
colocou isso em espera e a China concordou em comprar mais algumas coisas da América,
132:07
but it's just a truce we - the war is still continuing that's it
1291
7927559
3570
mas é apenas uma trégua nós - a guerra ainda continua isso é
132:11
so lots of things going on around the world at the moment mmm very busy very
1292
7931129
4080
tantas coisas acontecendo ao redor do mundo no momento mmm muito ocupado
132:15
busy planet we have and Trump and Putin was supposed to have a meeting and that
1293
7935209
4350
planeta muito ocupado que temos e Trump e Putin deveriam ter uma reunião e que
132:19
was cancelled because of problems over invasions and things going on okay lots
1294
7939559
6870
foi cancelada por causa de problemas com invasões e coisas acontecendo bem muitas
132:26
of things happening in the world at the moment mr. Ducote it's actually the
1295
7946429
2851
coisas acontecendo em o mundo no m omento sr. Ducote é na verdade o navio de
132:29
warship there's it's the ship's brain yes yes the Ukrainian ships that were
1296
7949280
6509
guerra é o cérebro do navio sim sim os navios ucranianos que foram
132:35
boarded and the the all the sailors were remanded in custody
1297
7955789
6721
abordados e todos os marinheiros foram detidos
132:42
so yes it's all going on at the mouth going on it so it's almost as if you
1298
7962510
4169
então sim está tudo acontecendo na boca acontecendo então é quase como se você
132:46
know what you're talking about we're a conduit a conduit for what's happening
1299
7966679
5301
soubesse o que você ' estamos falando sobre nós somos um canal um canal para o que está acontecendo
132:51
sort of a pathway for everything to come through us and then go out to the rest
1300
7971980
4840
uma espécie de caminho para que tudo passe por nós e depois vá para o resto
132:56
of the world yes like a big sewer pipe that goes out into the ocean and all of
1301
7976820
6779
do mundo sim como um grande cano de esgoto que vai para o oceano e todo
133:03
the sewage comes out it's a bit like this really this is what it's like you
1302
7983599
4321
o esgoto sai é um pouco assim realmente é assim que você
133:07
see we're off now because it's quarter past four I know I can't believe how
1303
7987920
4469
vê estamos fora agora porque são quatro e quinze eu sei que não posso acreditar como é
133:12
late it is we are really doing overtime today overtime shall we have a look at
1304
7992389
6000
tarde estamos realmente fazendo hora extra hoje hora extra vamos dar uma olhada em
133:18
who is on the live chat not only in Paris but also other towns as well are
1305
7998389
5161
quem está no chat ao vivo não só em Paris, mas também em outras cidades estão
133:23
having protests says French frog well if they're what if there's one thing the
1306
8003550
6089
tendo protestos diz sapo francês bem se eles são e se há uma coisa que os
133:29
French know what how to do and that's stand up for themselves you know against
1307
8009639
4020
franceses sabem o que fazer e isso é defender a si mesmos você sabe contra o
133:33
their government because because of course I'm going to be a little biased
1308
8013659
3091
governo deles porque porque é claro que eu vou ser um l um pouco tendencioso
133:36
because I'm part French not many people know that but I am part French and
1309
8016750
5670
porque sou meio francês, poucas pessoas sabem disso, mas sou meio francês e,
133:42
therefore this one thing that the French do very well it's protest they do the
1310
8022420
6659
portanto, uma coisa que os franceses fazem muito bem é protestar que eles fazem os
133:49
French are very good they block roads they block the ports they stop
1311
8029079
4681
franceses são muito bons eles bloqueiam estradas eles bloqueiam os portos eles param
133:53
everything in its tracks and if that's if there's one thing that the French do
1312
8033760
5250
tudo em seu pistas e se há uma coisa que os franceses fazem
133:59
very well I'm not I'm not saying that I agree with what's happening at the
1313
8039010
4080
muito bem, não estou, não estou dizendo que concordo com o que está acontecendo no
134:03
moment but I am saying that when the French become a little annoyed about
1314
8043090
4980
momento, mas estou dizendo que quando os franceses ficam um pouco irritados com
134:08
something they really show it they just like to remind that whoever's in power
1315
8048070
5190
algo, eles realmente mostram isso eles apenas gostam de lembrar a quem quer que esteja no poder
134:13
that at any point there could be another revolution fortunately they won't be
1316
8053260
4680
que a qualquer momento pode haver outra revolução felizmente eles não vão
134:17
chopping anyone's heads off so fortunately that won't be happening but
1317
8057940
4320
cortar a cabeça de ninguém tão felizmente isso não vai acontecer mas
134:22
the French stand up for themselves and for their rights and we tend to back
1318
8062260
4200
os franceses defendem a si mesmos e seus direitos e nós tendemos
134:26
down in this country too much and allow our government to walk all over this can
1319
8066460
5460
recuar demais neste país e permitir que nosso governo passe por tudo isso
134:31
you hear the people sing singing this song after I was doing my Les Mis Rob
1320
8071920
8340
você pode ouvir as pessoas cantando essa música depois que eu estava fazendo meu Les Mis Rob
134:40
then I've got some I've got some tea cakes to put into the toaster we are
1321
8080260
7109
então eu tenho alguns eu tenho alguns bolos de chá para colocar a torradeira nós somos
134:47
going to have some tea cakes talking of food we will end today's livestream by
1322
8087369
6931
g ondo comer alguns bolos de chá falando de comida vamos terminar a transmissão ao vivo de hoje
134:54
showing what we did yesterday what's wrong now
1323
8094300
3450
mostrando o que fizemos ontem o que está errado agora
134:57
Selena makes a comment about she's from the Ukraine okay that's what people are
1324
8097750
5250
Selena faz um comentário sobre ela é da Ucrânia ok é o que as pessoas estão
135:03
thinking in the end and the country's and she said it feels like the situation
1325
8103000
4050
pensando no final e do país e ela disse que parece a situação
135:07
is being artificially exaggerated so the present president can retain his
1326
8107050
4649
está sendo artificialmente exagerada para que o atual presidente possa manter sua
135:11
position for it well this is what they do want it so well I don't know what
1327
8111699
4380
posição por isso bem é isso que eles querem tão bem não sei o que
135:16
you're saying there you're not reading it properly
1328
8116079
1741
você está dizendo aí você não está lendo direito
135:17
I'm from the Ukraine and it feels like the situation is being artificially
1329
8117820
5310
eu sou da Ucrânia e parece que a situação está sendo artificial
135:23
exactly I said that yes yes but you said yes point I was made to read so when you
1330
8123130
7170
exatamente eu disse que sim sim mas você disse sim ponto me fizeram ler então quando você
135:30
say current president which president well I don't know who the president is
1331
8130300
3480
diz atual presidente qual presidente bem eu não sei quem é o presidente
135:33
but they cried often what happens in these countries is that somebody will
1332
8133780
3660
mas eles choravam frequentemente o que acontece em esses países é que alguém vai
135:37
artificially it fake news this is what this is what the American president is
1333
8137440
5969
artificialmente é fake news é isso que é o que o presidente americano está
135:43
always saying that there's that is it real news is it being art is it being
1334
8143409
3721
sempre dizendo que é isso é notícia real é ser arte é ser
135:47
exaggerated what is real what isn't nobody can tell anymore anyway on that
1335
8147130
5130
exagerado o que é real o que não é ninguém sabe dizer mais de qualquer maneira,
135:52
note before we start having an argument we're not arguing it's just that I've
1336
8152260
7200
antes de começarmos a discutir, não estamos discutindo, é só que
135:59
had quite a lot of emails and messages from people saying they they can't
1337
8159460
3750
recebi muitos e-mails e mensagens de pessoas dizendo que não conseguem
136:03
understand anything you say when you're talking so Koike can you ask mr. Steve
1338
8163210
5489
entender nada do que você diz quando está falando, então Koike pode você pergunta ao sr. Steve
136:08
to slow down when he's talking well then I get excited that's hard to talk faster
1339
8168699
3781
para abrandar quando ele está falando bem então eu fico animado que é difícil falar cada vez mais rápido e
136:12
and faster and faster and this is all good practice for you all out there to
1340
8172480
3150
mais rápido e tudo isso é uma boa prática para todos vocês
136:15
understand what I'm saying even I don't understand now I'll going off to make
1341
8175630
3660
entenderem o que estou dizendo mesmo que eu não entenda agora eu vou fora para fazer
136:19
some tea cakes and a cup of tea mr. Duncan goodbye to everybody and see you
1342
8179290
3809
alguns bolos de chá e uma xícara de chá mr. Duncan, adeus a todos e até a
136:23
all next week that's great so mr. Steve is going and
1343
8183099
2850
próxima semana, ótimo, então, sr. Steve está indo e
136:25
I'm going as well I managed give me a chance to wave goodbye if you're
1344
8185949
4561
eu também estou indo, consegui me dar uma chance de acenar adeus se você estiver
136:30
justyou're to wave goodbye singing goodbye goodbye to everybody like as new
1345
8190510
4379
apenas você deve acenar adeus cantando adeus para todos como se novos
136:34
cakes are coming up for him and me but you won't see that because we will be
1346
8194889
5281
bolos estivessem chegando para ele e para mim, mas você não vai veja que porque estaremos
136:40
off the air we won't be here bye bye bye Steve just
1347
8200170
5790
fora do ar não estaremos aqui tchau tchau tchau Steve apenas
136:45
just go just go awkwardly well this was a very interesting live stream today
1348
8205960
7530
vá apenas vá desajeitadamente bem esta foi uma transmissão ao vivo muito interessante hoje
136:53
it's gone on so long I will leave you with something from yesterday something
1349
8213490
5340
durou tanto tempo vou deixar vocês com algo de ontem algo que
136:58
we did we were out and about in much Wenlock yesterday and this is the final
1350
8218830
6000
fizemos nós estávamos fora de casa em Wenlock ontem e esta é a
137:04
part of our trip and much Wenlock at the special
1351
8224830
6000
parte final de nossa viagem e muito Wenlock na
137:10
Christmas Fair before I go can I say thank you to everyone on the live chat I
1352
8230830
5460
feira especial de Natal antes de eu ir, posso agradecer a todos no bate-papo ao vivo,
137:16
know it's been a long and busy one today so I hope you have enjoyed the whole
1353
8236290
6210
sei que foi longo e ocupado hoje então espero que você tenha gostado de
137:22
thing and I will see you next Sunday don't forget every Sunday we are here
1354
8242500
6080
tudo e até o próximo domingo, não se esqueça que todos os domingos estamos aqui
137:28
from 2 p.m. UK time for those who don't know I am here every single Sunday 2
1355
8248580
9011
a partir das 14h. Horário do Reino Unido, para quem não sabe, estou aqui todos os domingos às
137:37
p.m. UK time and of course if you want to make a small donation or a big
1356
8257591
4979
14h. horário do Reino Unido e, claro, se você quiser fazer uma pequena doação ou uma grande
137:42
donation to help my work continue because I do all of this for free so I
1357
8262570
5700
doação para ajudar meu trabalho a continuar porque eu faço tudo isso de graça, então eu
137:48
give up my time and I charge nothing so if you would like to send a donation you
1358
8268270
6960
desisto do meu tempo e não cobro nada, então se você quiser enviar uma doação, você
137:55
can the address is underneath going pest right now there it is can you see it I
1359
8275230
7730
o endereço está embaixo da peste agora aí está você pode ver
138:02
will see you next Sunday thanks a lot for your company and of course until we
1360
8282960
7180
te vejo no próximo domingo muito obrigado pela sua companhia e claro até nos
138:10
meet again here on YouTube can I say thanks a lot for following me
1361
8290140
4680
encontrarmos novamente aqui no YouTube posso agradecer muito por me seguir
138:14
and until the next time we meet here on the World Wide Web
1362
8294820
5640
e até o da próxima vez que nos encontrarmos aqui na World Wide Web,
138:20
you know what's coming next yes you do
1363
8300460
4820
você sabe o que está por vir sim, você toca
138:28
guitar for now
1364
8308580
3450
guitarra por enquanto,
138:55
so here we are with mr. Steve and he's eating his hamburger go and take a big
1365
8335590
5649
então aqui estamos com o sr. Steve e ele está comendo seu hambúrguer vá e dê uma grande
139:01
bite mr. Steve it's a big one hmm
1366
8341239
8540
mordida sr. Steve é ​​um grande hmm
139:10
very tasty a gourmet burger we were just listening to a Christmas carol being
1367
8350619
9070
muito saboroso um hambúrguer gourmet estávamos ouvindo uma canção de Natal sendo
139:19
sung played by the brass band and the the one of the lines in that is
1368
8359689
5941
cantada pela banda de metais e aquela das falas que está
139:25
gathering winter fuel but we're eating our winter fuel because we're hungry
1369
8365630
5009
reunindo combustível de inverno, mas estamos comendo nosso combustível de inverno porque nós estamos com fome,
139:30
we've been standing up doing a lot of filming mr. Duncan's been getting
1370
8370639
3661
estamos de pé, filmando muito o sr. Duncan está ficando
139:34
agitated irritated because it's a stressful business filming outside I'm
1371
8374300
8790
agitado irritado porque é um negócio estressante filmar lá fora
139:43
not and I have to try and keep him nice and calm yes very good I'm not getting
1372
8383090
3960
não estou e tenho que tentar mantê-lo legal e calmo sim muito bem não estou ficando
139:47
agitated I'm just it's just a very stressful thing to do look look look
1373
8387050
4559
agitado só estou é uma coisa muito estressante de se fazer olhe olhe olha
139:51
what I've got I've got a big juicy hot dog it's a very big sausage in a bun and
1374
8391609
6960
o que eu tenho eu tenho um grande cachorro-quente suculento é uma salsicha muito grande em um pão e
139:58
it tastes gorgeous you've mentioned this two giant sausage several times already
1375
8398569
6721
tem um gosto maravilhoso você já mencionou essas duas salsichas gigantes várias vezes
140:05
mr. Duncan I think you're a bit frustrated anyway I'm gonna carry on
1376
8405290
5760
sr. Duncan, acho que você está um pouco frustrado de qualquer maneira, vou continuar
140:11
eating my burger in peace because as you know mr. Duncan films everything that's
1377
8411050
4889
comendo meu hambúrguer em paz porque, como você sabe, sr. Duncan filma tudo o que está se
140:15
moving and I just want to enjoy my burger in peace thank you very much
1378
8415939
6260
movendo e eu só quero aproveitar meu hambúrguer em paz, muito obrigado, seja bem-
140:27
you
1379
8427750
2060
140:38
welcome back to the Much Wenlock christmas fair and it's mr. duncan on a
1380
8438101
5160
vindo de volta à feira de natal Much Wenlock e é o sr. duncan em uma
140:43
saturday evening even though you were watching us now on a Sunday afternoon
1381
8443261
4929
noite de sábado, embora você estivesse nos assistindo agora em uma tarde de domingo
140:48
live I hope you are enjoying this very unusual broadcast today lots of
1382
8448190
6361
ao vivo Espero que você esteja gostando desta transmissão muito incomum hoje muitas
140:54
different things happening now we are outside a very well known place here in
1383
8454551
5939
coisas diferentes acontecendo agora estamos do lado de fora de um lugar muito conhecido aqui no
141:00
which Wenlock called the raven hotel and as you can see there
1384
8460490
4500
qual Wenlock chamou o hotel raven e como você pode ver,
141:04
are people eating outside and also if i'm not mistaken i think that is one of
1385
8464990
6601
há pessoas comendo lá fora e também, se não me engano, acho que é um dos
141:11
the chefs from the raven hotel serving food and Steve just told me you said
1386
8471591
7859
chefs do hotel raven servindo comida e Steve acabou de me dizer que você disse
141:19
what did you just tell me that that's on the menu venison burgers venison venison
1387
8479450
7441
o que você acabou de me dizer que está no menu carne de veado hambúrgueres veado veado
141:26
anything yes is that young deer well it certainly is some kind of deer yes yes I
1388
8486891
5849
qualquer coisa sim é aquele veado jovem bem certamente é algum tipo de veado sim sim eu
141:32
think it's I think it's baby deers oh dear how horrible we don't want to think
1389
8492740
5700
acho que é veado bebê oh querido que horrível não queremos pensar
141:38
about that although we've just eaten you had a sausage and I've had a burger I
1390
8498440
4710
nisso embora tenhamos acabado de comer você comeu uma salsicha e comi um hambúrguer
141:43
don't want to upset tsukete I think we could be as a car pulling up close to
1391
8503150
5701
não quero chatear tsukete acho que poderíamos ser como um carro parando perto do
141:48
his mister don't go don't think it's gonna run us over I think that's illegal
1392
8508851
5040
patrão dele não vá não pense que vai nos atropelar acho que isso é ilegal
141:53
in this country hazards of the job mr. Duncan yes that's it just don't worry
1393
8513891
4049
neste país perigos do trabalho sr. Duncan sim é isso só não se preocupe
141:57
about it so here we are in much Wenlock have you
1394
8517940
3180
com isso então aqui estamos em muito Wenlock você
142:01
enjoyed today Steve absolutely it's been fantastic mr. Duncan I wish you'd tell
1395
8521120
4681
gostou hoje Steve absolutamente foi fantástico sr. Duncan, gostaria que você contasse a
142:05
your face about it the light's not looking very flattering I can see
1396
8525801
4679
sua cara sobre isso, a luz não está muito lisonjeira, posso ver
142:10
wrinkles no unfortunately we are now losing the light because of the short
1397
8530480
4800
rugas, não, infelizmente, agora estamos perdendo a luz por causa dos curtos
142:15
winter days so already it is starting to go dark and can you believe it we
1398
8535280
5970
dias de inverno, então já está começando a escurecer e você pode acreditar?
142:21
actually missed the Christmas lights being turned on we we we missed them
1399
8541250
4950
perdemos as luzes de natal sendo acesas nós sentimos falta delas
142:26
completely because Steve was busy eating his hamburger and I was very busy eating
1400
8546200
7170
completamente porque Steve estava ocupado comendo seu hambúrguer e eu estava muito ocupado comendo
142:33
my big hot dog so sadly we have missed the Christmas lights being turned on but
1401
8553370
6960
meu grande cachorro-quente tão tristemente perdemos as luzes de natal sendo acesas mas
142:40
shall we now go to the square and have a look at the lights because they look
1402
8560330
5910
agora vamos para a praça e dê uma olhada nas luzes porque elas parecem
142:46
very beautiful from here mr. Duncan okay then let's
1403
8566240
4290
muito bonitas daqui, sr. Duncan, ok, então vamos dar
142:50
and have a look at the Christmas lights in the square
1404
8570530
5720
uma olhada nas luzes de Natal na praça,
143:21
well that's just about it from us for today here in Much Wenlock for the
1405
8601220
5439
bem, isso é tudo de nós por hoje aqui em Much Wenlock para a
143:26
Christmas Fair and I think Steve has enjoyed it even though it's been a
1406
8606659
4680
Feira de Natal e acho que Steve gostou, embora esteja um
143:31
little bit cold yes I'm smiling on camera but I haven't
1407
8611339
3721
pouco frio, sim, eu estou sorrindo para a câmera, mas não tenho
143:35
been smiling off-camera and you are right it's getting cold it's also
1408
8615060
3870
sorrido fora da câmera e você está certo está ficando frio também está
143:38
getting dark and we've got to walk probably a mile and a half back through
1409
8618930
4949
escurecendo e temos que caminhar provavelmente uma milha e meia de volta pela
143:43
woods oh yes of course over fields I forgot I forgot we we have
1410
8623879
4650
floresta ah sim claro pelos campos eu esqueci eu esqueceu que temos que
143:48
to walk back home so just in case you never see us again
1411
8628529
6691
voltar para casa, então, caso você nunca mais nos veja,
143:55
this is mr. Duncan and mr. Steve saying I hope you've enjoyed our lives
1412
8635220
5210
este é o sr. Duncan e o Sr. Steve dizendo que espero que você tenha gostado de nossas vidas
144:00
just in case we get lost in the dark yet but if we do no one's going to see this
1413
8640430
5319
para o caso de nos perdermos no escuro ainda, mas se fizermos isso, ninguém vai ver isso,
144:05
he's going to put it on YouTube that's true maybe they will find maybe in 50
1414
8645749
5940
ele vai colocar no YouTube, é verdade, talvez eles encontrem, talvez daqui a 50
144:11
years time they'll find our skeletons clutching this mobile phone and then
1415
8651689
6360
anos. encontraremos nossos esqueletos segurando este telefone celular e então
144:18
they will be able to retrieve this footage it has been an interesting
1416
8658049
6290
eles poderão recuperar esta filmagem foi uma
144:24
afternoon we've seen lots of Christmasy things and it's got more Christmassy the
1417
8664339
5320
tarde interessante vimos muitas coisas natalinas e ficou mais natalino o
144:29
day has worn on because it wasn't very Christmassy at first but now I feel like
1418
8669659
4320
dia passou porque não era muito natalino em primeiro, mas agora estou com vontade de
144:33
going home and wrapping up some Christmas presents Wow
1419
8673979
4380
ir para casa e embrulhar alguns presentes de Natal Uau,
144:38
and we haven't even put the Christmas tree up yet so we still have to put our
1420
8678359
4111
e ainda nem montamos a árvore de Natal, então ainda temos que montar nossa
144:42
Christmas tree up although next week the Christmas lights on the front of our
1421
8682470
5309
árvore de Natal, embora na próxima semana as luzes de Natal na frente de nossa
144:47
house will be put on so that will be next Sunday we will be showing you the
1422
8687779
7020
casa será colocado de modo que será no próximo domingo, estaremos mostrando a você as
144:54
outside Christmas lights and they look quite amazing to be honest yes and of
1423
8694799
6841
luzes de Natal do lado de fora e elas parecem incríveis para ser honesto sim e é
145:01
course we'll be inviting the village to come along for the switching on ceremony
1424
8701640
5069
claro que estaremos convidando a vila para vir para a cerimônia de ativação
145:06
and we will be charging them to come in watch our Christmas lights it's going to
1425
8706709
3750
e estaremos cobrando eles venham assistir nossas luzes de natal vai
145:10
have a celebrity see they've had the the country's tallest
1426
8710459
4851
ter uma celebridade veja eles tiveram o pregoeiro mais alto do país
145:15
Town Crier to switch on the lights here I think he's about seven foot tall we
1427
8715310
5049
para acender as luzes aqui eu acho que ele tem cerca de dois metros de altura nós
145:20
saw him earlier on in the church and come see over year yes we've got to have
1428
8720359
4650
o vimos mais cedo na igreja e viemos ver ao longo do ano sim nós temos tem que ter
145:25
a celebrity to switch on the lights on mr. Duncan's house
1429
8725009
4802
uma celebridade para acender as luzes no sr. A casa de Duncan
145:29
apparently yes hehe is supposed to be the the world's tallest town crier but
1430
8729811
5500
aparentemente sim hehe deveria ser o pregoeiro mais alto do mundo, mas
145:35
I've heard that it's not really a town crier
1431
8735311
4020
ouvi dizer que não é realmente um pregoeiro
145:39
that's 7-foot tall I think it's actually two midgets one one standing on the
1432
8739331
5430
de 2 metros de altura, acho que na verdade são dois anões um em pé nos
145:44
shoulders of the other well we didn't want to ask him that it would have
1433
8744761
3210
ombros do outro bem, nós não Não quero perguntar a ele que teria
145:47
seemed a bit impolite and the other thing we didn't get to see Jeff capes I
1434
8747971
4080
parecido um pouco indelicado e a outra coisa é que não conseguimos ver as capas de Jeff.
145:52
don't know if Jeff capes was actually here today but we never got to see him
1435
8752051
4109
Não sei se as capas de Jeff realmente estiveram aqui hoje, mas nunca conseguimos vê-lo. O
145:56
did we that the World's Strongest Man so if you saw Jeff capes today at the Much
1436
8756160
6361
homem mais forte do mundo, então se você viu as capas de Jeff hoje na
146:02
Wenlock fair you are very lucky but sadly we didn't get to see him no that's
1437
8762521
5129
feira de Much Wenlock, você tem muita sorte, mas infelizmente não conseguimos vê-lo, não, é
146:07
because I don't think he was here I've got a feeling he wasn't here at all hmm
1438
8767650
4050
porque acho que ele não estava aqui, tenho a sensação de que ele não estava. aqui em tudo hmm de
146:11
anyway it's time it's time for us to go and we'll see you back in the studio
1439
8771700
6660
qualquer maneira é hora é hora de irmos e nos vemos de volta ao estúdio
146:18
because of course there is lots of live English still to come on this Sunday
1440
8778360
6181
porque é claro que ainda há muito inglês ao vivo por vir neste domingo
146:24
afternoon so for me mr. Duncan and mr. Steve thanks for joining us here in Much
1441
8784541
7500
à tarde então para mim sr. Duncan e o Sr. Steve, obrigado por se juntar a nós aqui em Much
146:32
Wenlock High Street and town centre for the Christmas Fair everything is looking
1442
8792041
7830
Wenlock High Street e no centro da cidade para a Feira de Natal, tudo parece
146:39
very Christmasy because Christmas is on the way
1443
8799880
4500
muito natalino porque o Natal está a caminho
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7