Are you an English addict? / Learn and smile for a while with Mr Duncan / Sunday 29th March 2020

7,931 views ・ 2020-03-29

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:50
guess who forgot to put his clock forward last night
0
170570
7920
حدس بزنید که دیشب چه کسی فراموش کرده ساعتش را جلو
02:58
guess who got out of bed one hour too late can you guess who it was I will
1
178490
9840
بیاورد، حدس بزنید چه کسی یک ساعت دیر از رختخواب بلند شد، می توانید حدس بزنید که چه کسی بود، من
03:08
give you a clue it was me hi everybody here we go yes we are here
2
188330
7410
به شما سرنخی خواهم داد که من بودم سلام به همه اینجا ما می رویم بله،
03:15
once again it is English addict live from the birthplace of the English
3
195740
5940
یک بار دیگر اینجا هستیم، معتاد انگلیسی است زندگی از زادگاه زبان انگلیسی
03:21
language which just happens to be England
4
201680
5700
که اتفاقاً انگلستان است،
03:41
hmm can you guess who forgot last night to correct their clock now one of the
5
221740
8960
هوم، می توانید حدس بزنید چه کسی دیشب فراموش کرده ساعت خود را اصلاح کند، اکنون یکی از
03:50
problems I find every year I always find that this is a big problem every time
6
230700
4890
مشکلاتی که هر سال پیدا می کنم، همیشه متوجه می شوم که هر بار
03:55
they change the clocks forward for summer and then back for winter
7
235590
5780
که ساعت را عوض می کنند، این یک مشکل بزرگ است برای تابستان جلو و بعد برای زمستان
04:01
sometimes I forget and the other problem is some of the clocks in my house will
8
241370
5800
گاهی اوقات فراموش می کنم و مشکل دیگر این است که برخی از ساعت های خانه من به
04:07
correct themselves automatically however some clocks will not they will not do
9
247170
6540
طور خودکار اصلاح می شوند، اما برخی از ساعت ها این کار را نمی کنند،
04:13
that so that is why I got up late I was late and every time I looked at the
10
253710
7470
به همین دلیل است که من دیر بیدار شدم، دیر بیدار شدم و هر وقتی به
04:21
clock I thought I had an extra hour to get ready but then after a while I
11
261180
6540
ساعت نگاه کردم فکر کردم یک ساعت بیشتر برای آماده شدن دارم اما بعد از مدتی
04:27
realized that some of the clocks in my house were not accurate so that's the
12
267720
6120
متوجه شدم که برخی از ساعت های خانه من دقیق نیستند، به
04:33
reason why I am slightly late I'm ever so sorry I haven't had a shave I haven't
13
273840
6900
همین دلیل است که من کمی دیر کرده ام. همیشه متاسفم. اصلاح نکرده ام
04:40
got ready properly so unfortunately I am a little bit behind today for which I
14
280740
8070
نرفتم به درستی آماده نیستم، بنابراین متأسفانه من امروز کمی عقب مانده ام که به
04:48
apologize a lot however you can see now the time is yes it is coming up to
15
288810
6120
خاطر آن خیلی عذرخواهی می کنم، اما می توانید ببینید که اکنون زمان آن است بله،
04:54
half-past two here in the UK for those who are confused last night here in the
16
294930
6510
برای کسانی که دیشب اینجا در بریتانیا گیج شده اند، به ساعت دو و نیم رسیده است.
05:01
UK we put our clocks forward by one hour because now this is the start of British
17
301440
8940
در بریتانیا ما ساعت‌هایمان را یک ساعت جلو می‌آوریم، زیرا اکنون این شروع زمان تابستانی بریتانیا است،
05:10
summer time so that's the reason why the clocks are now one hour ahead the reason
18
310380
6810
بنابراین به همین دلیل است که ساعت‌ها اکنون یک ساعت جلوتر هستند، دلیل
05:17
is because we have now entered British summer time and I know a lot of people
19
317190
6510
آن این است که ما اکنون وارد زمان تابستانی بریتانیا شده‌ایم و من افراد زیادی را
05:23
around the world will also be putting their clocks one hour forward not
20
323700
5070
در اطراف می‌شناسم. دنیا هم ساعت‌های خود را یک ساعت جلوتر می‌گذارد، نه
05:28
everyone so some people do and some people don't
21
328770
4530
همه، بنابراین بعضی‌ها این کار را می‌کنند و بعضی‌ها این کار را
05:33
which only makes things even more confusing to be honest so here we go oh
22
333300
5340
05:38
my goodness how are you doing this is mr. Duncan by the way for those
23
338640
8190
نمی‌کنند. دانکن به هر حال برای کسانی
05:46
who don't know who I am my name is mr. Duncan how are you today are you ok I
24
346830
4980
که نمی دانند من کی هستم نام من آقای است. دانکن امروز چطوری
05:51
hope so are you happy will are you happy I hope you are feeling happy today
25
351810
6600
خوب هستی امیدوارم خوشحال باشی خوشحال می شوی امیدوارم امروز احساس خوشبختی کنی
05:58
because I'm here with you live on YouTube on this Sunday afternoon here in
26
358410
6960
چون من اینجا با تو هستم به صورت زنده در یوتیوب بعدازظهر امروز یکشنبه اینجا
06:05
the UK or at least I think it's Sunday afternoon I'm not quite sure to be
27
365370
6810
در بریتانیا یا حداقل فکر می کنم یکشنبه است بعد از ظهر من کاملاً مطمئن نیستم
06:12
honest shall we check is it Sunday can you please confirm that today is
28
372180
7350
صادقانه بگویم باید بررسی کنیم آیا یکشنبه است، لطفاً تأیید کنید که امروز
06:19
definitely Sunday
29
379530
4220
قطعا یکشنبه است
06:33
oh what a day and yesterday I was telling everyone I was telling everyone
30
393449
16261
آه چه روزی است و دیروز به همه می گفتم دیروز به همه می گفتم
06:49
yesterday to make sure that you don't forget to put your clocks forward if you
31
409710
4620
تا مطمئن شوید که فراموش نکنید اگر در بریتانیا هستید، ساعت‌های خود را جلو بیاورید
06:54
are in the UK and also I told all of you yesterday to make sure that you are here
32
414330
7100
و همچنین دیروز به همه شما گفتم که مطمئن شوید
07:01
earlier than normal because of the clocks going forward however here in the
33
421430
7539
زودتر از حد معمول اینجا هستید زیرا ساعت‌ها به جلو می‌روند، اما اینجا در
07:08
house where I live it was complete chaos this morning because I didn't really
34
428969
5431
خانه‌ای که من زندگی می‌کنم امروز صبح هرج و مرج کامل بود زیرا من واقعاً
07:14
know what time it was some of the clocks were saying that time and some of the
35
434400
6629
نمی‌دانستم ساعت چند است، برخی از ساعت‌ها آن زمان را می‌گویند و برخی از
07:21
clocks were saying this time so I didn't know which clock was correct so I did
36
441029
6690
ساعت‌ها این زمان را می‌گویند، بنابراین من نمی‌دانستم کدام ساعت درست است، بنابراین
07:27
get rather confused and that is the reason why I am here with you a little
37
447719
4980
نسبتاً گیج شدم و به همین دلیل است که من امروز کمی دیرتر اینجا با شما
07:32
later today for which I do apologize I say sorry from the bottom of my heart I
38
452699
7411
هستم که به خاطر آن دو o معذرت خواهی من از ته قلبم می گویم معذرت می خواهم،
07:40
do apologize did you see my livestream yesterday I was with you for two hours
39
460110
6260
من عذرخواهی می کنم آیا پخش زنده من را دیروز دیدی، من دو ساعت با شما
07:46
sitting in my comfortable chair talking to you about all sorts of things
40
466370
7680
بودم که روی صندلی راحتم نشسته بودم و در مورد همه چیز با شما صحبت می کردم،
07:54
including including these did you see my livestream
41
474050
5709
از جمله این موارد، آیا پخش زنده من را دیدید؟
07:59
I was sitting talking to you and eating my lovely delicious jaffa cakes a lot of
42
479759
6720
نشسته با شما صحبت می کنم و کیک های خوشمزه یافای دوست داشتنی ام را می خوردم، بسیاری از
08:06
people asked mr. Duncan are you actually being sponsored by the people who make
43
486479
5430
مردم از آقای دکتر پرسیدند. دانکن آیا واقعاً توسط افرادی که کیک یافا درست می‌کنند حمایت می‌شوید،
08:11
jaffa cakes no I'm not although sometimes I wish I was to be honest it
44
491909
6240
نه من نیستم، اگرچه گاهی اوقات دلم می‌خواهد صادق باشم،
08:18
would be very nice hello to everyone on the live chat hello to Vitesse Vitesse
45
498149
8010
سلام به همه در چت زنده سلام به Vitesse Vitesse
08:26
guess what you are first on today's live chat
46
506159
8801
.
08:37
I must admit it feels very strange being back in the studio for the past few days
47
517539
7531
چت زنده باید اعتراف کنم بازگشت به استودیو برای چند روز گذشته احساس بسیار عجیبی دارد،
08:45
I've been outside doing live streams from in the garden and around the area
48
525070
6269
من در خارج از خانه بودم و از باغ و منطقه ای
08:51
where I live however today I'm back in the studio things look a little bit not
49
531339
5521
که در آن زندگی می کنم پخش زنده انجام می دادم، اما امروز به استودیو برگشتم همه چیز به نظر می رسد
08:56
more normal so slightly more normal today whatever normal is can't can you
50
536860
7589
کمی نرمال تر نیست، امروز کمی عادی تر، هر چیزی که عادی است، نمی توانی
09:04
actually define normal at the moment I don't think there is any such thing as
51
544449
5091
در حال حاضر نرمال را تعریف کنی، من فکر نمی کنم در حال حاضر چیزی به عنوان
09:09
normal right now so yesterday we went into town and for those who are
52
549540
7029
عادی وجود داشته باشد، بنابراین دیروز ما به شهر رفتیم و برای کسانی که در تعجب هستند.
09:16
wondering what the town center looks like at the moment I will show you what
53
556569
6510
مرکز شهر در حال حاضر چگونه به نظر می رسد من به شما نشان خواهم داد که
09:23
everything looks like because this is something that I filmed yesterday so you
54
563079
6391
همه چیز چگونه است زیرا این چیزی است که من دیروز فیلمبرداری کردم، بنابراین می
09:29
can see now on the screen there it is so there is much Wenlock yesterday and you
55
569470
6630
توانید اکنون روی صفحه نمایش آن را ببینید، بنابراین دیروز ونلاک زیادی وجود دارد و می
09:36
can see down the road there are some people queuing outside one of the shops
56
576100
5690
توانید در پایین جاده آنجا را ببینید. برخی از افراد هستند صف کشیدن بیرون یکی از مغازه ها
09:41
because people were not allowed to go in in large groups I think you know why I
57
581790
7380
چون مردم اجازه نداشتند در گروه های بزرگ وارد شوند، فکر می کنم می دانید چرا
09:49
think you know why that is happening however people are being told that they
58
589170
5229
فکر می کنم می دانید چرا این اتفاق می افتد، اما به مردم گفته می شود که
09:54
can't move around most of the shops are closed including here in Much Wenlock so
59
594399
7620
نمی توانند در اطراف حرکت کنند، اکثر مغازه ها از جمله اینجا بسته هستند. در Much Wenlock
10:02
there it is the view yesterday looking down the high street of the place in
60
602019
5130
پس این منظره دیروز است که به خیابان بزرگ مکانی
10:07
which I live not many people around the only people that were there yesterday
61
607149
5940
که در آن زندگی می کنم نگاه می کند، افراد زیادی در اطراف تنها افرادی که دیروز آنجا
10:13
were people who were buying things so these people were all buying stuff
62
613089
5550
بودند افرادی بودند که چیزهایی می خریدند، بنابراین این افراد دیروز همه چیز می خریدند
10:18
yesterday and here's another shot this is a view looking across the center of
63
618639
7711
و اینم یکی دیگر عکس این منظره ای است که به
10:26
much Wenlock I was standing in the square and I'm looking across at the
64
626350
6330
مرکز ونلاک نگاه می کند من در میدان ایستاده بودم و دارم به
10:32
bakery and you can see there are some people standing outside and they are all
65
632680
6110
نانوایی نگاه می کنم و شما می توانید ببینید که چند نفر بیرون ایستاده اند و همه آنها در
10:38
keeping a very safe distance from each other and you might be able to see one
66
638790
7239
فاصله بسیار امنی از یکدیگر هستند و ممکن است بتوانید ببینید یکی
10:46
of the people standing there at has a mask on his face can you see him
67
646029
6781
از افرادی که آنجا ایستاده است، ماسکی روی صورتش دارد، آیا می‌توانید ببینید
10:52
he's actually wearing a mask and there is mr. Steve can you see Steve hey mr.
68
652810
6690
که او در واقع ماسک زده است و آقای. استیو می توانید استیو هی آقا را ببینید.
10:59
Steve what have you got in your shopping bag
69
659500
3510
استیو در کیف خریدت
11:03
do you have something nice to eat I think so
70
663010
3300
چه چیزی داری آیا چیز خوبی برای خوردن داری فکر می کنم
11:06
there is mr. Steve making sure that he keeps his distance from everyone except
71
666310
6420
پس آقا هست. استیو اطمینان حاصل می کند که از همه فاصله می گیرد، به
11:12
for those people working for the post office
72
672730
3210
جز افرادی که برای اداره پست کار می کنند،
11:15
so there they are can you see them so there are a couple of people there
73
675940
4110
بنابراین آنها آنجا هستند، می توانید آنها را ببینید، بنابراین چند نفر در آنجا
11:20
talking to each other and they work for the Royal Mail who are the people who
74
680050
6480
با یکدیگر صحبت می کنند و آنها برای پست سلطنتی که همان مردم هستند کار می کنند. که
11:26
deliver all of our letters here in the UK I hope you are okay today so things
75
686530
11340
همه نامه‌های ما را اینجا در بریتانیا تحویل می‌دهیم، امیدوارم امروز خوب باشید، بنابراین همه چیز
11:37
here are strange I'm not going to pretend that everything is normal
76
697870
4860
اینجا عجیب است، من نمی‌خواهم وانمود کنم که همه چیز عادی است،
11:42
because we are not living through normal times things are weird
77
702730
4800
زیرا ما در زمان‌های عادی زندگی نمی‌کنیم، همه چیز
11:47
a little bit strange don't you think well I think so anyway maybe where you
78
707530
5790
کمی عجیب است. شما خوب فکر می کنم من فکر می کنم بنابراین به هر حال شاید جایی
11:53
are sitting you are making the best of this bad situation so some people are
79
713320
6600
که نشسته اید از این وضعیت بد بهترین استفاده را می کنید بنابراین برخی از مردم
11:59
finding positive things to do one of the things I have noticed is many people are
80
719920
5070
کارهای مثبتی برای انجام دادن پیدا می کنند یکی از کارهایی که من متوجه شدم این است که بسیاری از افراد از افراد
12:04
taking care of vulnerable and elderly people so those who cannot get outside
81
724990
8640
آسیب پذیر و مسن مراقبت می کنند. کسانی که نمی توانند بیرون بروند،
12:13
those who can't move around easily are being taken care of by some very kind
82
733630
6510
کسانی که نمی توانند به راحتی حرکت کنند، توسط افراد بسیار مهربان مراقبت می شوند، از
12:20
people including here in the area that I live so there are some volunteers who
83
740140
7500
جمله اینجا در منطقه ای که من زندگی می کنم، بنابراین تعدادی داوطلب هستند که
12:27
are helping those who can't get out or those who are unable to get out of the
84
747640
7320
به کسانی که نمی توانند بیرون بیایند یا کسانی که قادر به خروج نیستند کمک می کنند. بیرون رفتن از
12:34
house for various reasons so yes it's very nice a lot of people are getting
85
754960
6630
خانه به دلایل مختلف، بله، خیلی خوب است که افراد زیادی دور
12:41
together and helping those who cannot help themselves and I'm sure you have
86
761590
6300
هم جمع می شوند و به کسانی که نمی توانند به خودشان کمک کنند کمک می کنند و من مطمئن هستم که شما هم
12:47
some positive stories as well to share so I would imagine you have some very
87
767890
5130
داستان های مثبتی برای به اشتراک گذاشتن دارید، بنابراین تصور می کنم شما هم داستان های بسیار خوبی دارید.
12:53
nice stories that you can share as well hello to the live chat lots of people
88
773020
6600
داستان‌های خوبی که می‌توانید به اشتراک بگذارید، سلام به چت زنده، افراد
12:59
are here I'm back in the studio today however outside the weather doesn't look
89
779620
5790
زیادی اینجا هستند.
13:05
too bad outside today so there it is the view out of my studio window right now
90
785410
6870
13:12
looking across the beautiful countryside here in Shropshire you can see there are
91
792280
5400
اکنون به حومه زیبای اینجا در Shropshire نگاه کنید، می توانید ببینید که
13:17
lots of sheep in the field they are completely oblivious they are oblivious
92
797680
7170
گوسفندهای زیادی در مزرعه وجود دارد. آنها کاملاً غافل
13:24
to what is going on so nature doesn't really realize it
93
804850
5760
13:30
doesn't know what is happening only human beings know what is happening at
94
810610
6450
هستند. بدانید در حال حاضر چه اتفاقی می افتد
13:37
the moment with the situation that in some places is really bad so can I first
95
817060
8790
با این وضعیت که در بعضی جاها واقعاً بد است، بنابراین می توانم اول
13:45
of all say hello to all those who are having a difficult time at the moment I
96
825850
4980
از همه به همه کسانی که در حال حاضر شرایط سختی دارند سلام کنم
13:50
am thinking of you and we are in a very similar situation here we all have to
97
830830
5760
من به شما فکر می کنم و ما در وضعیت بسیار مشابهی هستیم. اینجا همه ما
13:56
stay in our houses we can't go out unless it is absolutely necessary so
98
836590
6960
مجبوریم در خانه‌هایمان بمانیم، نمی‌توانیم بیرون برویم مگر اینکه کاملاً ضروری باشد، بنابراین در
14:03
there you can see the view looking across the fields it is very windy today
99
843550
6740
آنجا می‌توانید منظره‌ای را ببینید که در سراسر مزارع نگاه می‌کند.
14:10
so we do have a lot of harsh weather it is cold and windy however the Sun has
100
850290
7420
14:17
decided to come out which is rather nice so even though it's cold and in some
101
857710
6690
تصمیم گرفته است بیرون بیاید که نسبتاً خوب است، بنابراین حتی اگر هوا سرد است و در برخی
14:24
parts of the UK can you believe
102
864400
4490
از مناطق بریتانیا می توانید باور کنید
14:29
can you believe in some parts of the UK they've had snow so in the north of
103
869120
7350
آیا می توانید باور کنید در برخی از مناطق بریتانیا برف باریده اند، بنابراین در شمال
14:36
England some people are actually experiencing snowfall and I do believe
104
876470
7230
انگلیس برخی از مردم واقعاً بارش برف را تجربه می کنند. و من معتقدم که
14:43
in certain parts of the world is well snow is falling I saw some beautiful
105
883700
7440
در برخی از نقاط جهان برف در حال باریدن است من
14:51
images this morning from Japan so a few people living in Japan have been filming
106
891140
6449
امروز صبح تصاویر زیبایی از ژاپن دیدم، بنابراین چند نفری که در ژاپن زندگی می کنند
14:57
the snow falling outside their houses and it's beautiful so something to cheer
107
897589
6571
از بارش برف بیرون از خانه های خود فیلم می گیرند و این زیباست، بنابراین چیزی برای شاد
15:04
us up something that looks lovely a little bit of snowfall however here
108
904160
7070
کردن ما که کمی بارش برف دوست داشتنی به نظر می رسد، اما
15:11
unfortunately there is no snow sadly coming up at around about three o'clock
109
911230
8740
متاسفانه اینجا هیچ برفی وجود ندارد، متأسفانه در حدود ساعت سه بعد از ظهر
15:19
we have mr. Steve yes mr. Steve is with us however he is in his little safe
110
919970
9210
ما آقای. استیو بله آقای استیو با ما است، اما او در گوشه فضای امن کوچک خود
15:29
space corner so mr. Steve will be here a little bit later on
111
929180
16410
است، بنابراین آقای. استیو کمی
15:47
there is where mr. Steve will be sitting later on so you can see the seat where
112
947230
8229
بعد اینجا خواهد بود، جایی که آقای. استیو بعداً می‌نشیند تا بتوانید صندلی را ببینید که
15:55
mr. Steve will be sitting that is Steve's safe space corner so he won't be
113
955459
6151
آقای. استیو می‌نشیند که گوشه فضای امن استیو است، بنابراین او
16:01
here in the studio I've had to put him in a safe place away from me so we can't
114
961610
6779
اینجا در استودیو نخواهد بود، مجبور شدم او را در مکانی امن دور از خودم قرار دهم تا نتوانیم
16:08
breathe over each other so even we are keeping a safe distance from each other
115
968389
7890
روی همدیگر نفس بکشیم، بنابراین حتی ما یک امن نگه می‌داریم. امروز از یکدیگر فاصله
16:16
today so that's what we are doing later on on today's English addicts so for
116
976279
7560
بگیرید، بنابراین این همان کاری است که ما بعداً در مورد معتادان انگلیسی امروزی انجام می دهیم، بنابراین برای
16:23
those who are wondering I'm Duncan I teach English on YouTube I've been doing
117
983839
4470
کسانی که تعجب می کنند من دانکن هستم، من در یوتیوب انگلیسی تدریس می کنم، من
16:28
this forever such a long time do you know how long I've been doing this for
118
988309
4740
برای همیشه این کار را انجام می دهم، آیا می دانید چه مدت است؟
16:33
over 14 years can you believe it can you believe it
119
993049
6000
بیش از 14 سال است که این کار را انجام
16:39
hello to mr. Bruno hello mr. Bruno nice to see you here on the live chat
120
999049
6510
می دهم. برونو سلام آقای برونو خوشحالم که شما را اینجا در چت زنده می بینم
16:45
lots of people joining me already hello Christina as well flower
121
1005559
6720
بسیاری از مردم که به من ملحق شده اند سلام کریستینا و همچنین گل
16:52
hello flower Espoir hello mr. Duncan sorry I was in the kitchen preparing
122
1012279
6381
سلام گل اسپویر سلام آقای. دانکن ببخشید من در آشپزخانه
16:58
Pete sir I'm very intrigued to find out what type of pizza you were making so
123
1018660
11499
بودم و پیت را آماده می کردم قربان خیلی مشتاقم بفهمم شما چه نوع پیتزایی درست می کردید پس
17:10
flour what pizza is it what type of pizza are you making maybe it has lots
124
1030159
7680
آرد چه پیتزایی است چه نوع پیتزایی درست می کنید
17:17
of cheese maybe it has some meat or maybe it has some vegetables I really
125
1037839
11041
شاید پنیر زیادی داشته باشد شاید کمی گوشت داشته باشد یا شاید مقداری سبزیجات داشته باشد من واقعاً
17:28
don't know why people put pineapple on pizzas I really hate the taste of
126
1048880
6419
نمی دانم چرا مردم آناناس را روی پیتزا می گذارند من واقعاً از طعم
17:35
pineapple on pizzas I don't know why Soojin
127
1055299
4980
آناناس روی
17:40
hello Soojin nice to see you here today also Luis Mendez hello to you welcome
128
1060279
7051
17:47
back I must apologize for my can you see my beard is starting to come through
129
1067330
7650
پیتزا متنفرم. باید به خاطر من معذرت خواهی کنم، می بینید که ریش من در حال از بین رفتن است،
17:54
because I didn't of a shave today I got in a real mess
130
1074980
5579
زیرا امروز اصلاح نکردم، متأسفانه واقعاً به هم
18:00
unfortunately because some of the clocks in my house were telling me the wrong
131
1080559
4620
ریختم، زیرا برخی از ساعت های خانه من زمان اشتباه را به من می گفتند،
18:05
time so some of the clocks changed automatically whilst others didn't
132
1085179
7200
بنابراین برخی از ساعت ها تغییر کردند. به طور خودکار در حالی که دیگران این کار را نکردند
18:12
and sadly I got myself into a little bit of confusion hello to Switzerland in
133
1092379
8480
و متأسفانه من خودم را در یک سردرگمی کوچک فرو بردم سلام به سوئیس در
18:20
Switzerland apparently it is going to smudge snow tomorrow
134
1100859
5081
سوئیس ظاهراً فردا قرار است برف ببارد
18:25
apparently ooh I wish we had a little bit of snow here where I live so
135
1105940
7619
ظاهراً اوه ای کاش اینجا جایی که من زندگی می کنم کمی برف می
18:33
unfortunately in this part of England we haven't had any snow however in the
136
1113559
5131
بارید ، بنابراین متاسفانه در این قسمت انگلیس داریم اما در
18:38
North they have had a lot of snow hello also palmyra hello - palmyra nice
137
1118690
8819
شمال برف زیادی باریده اند سلام پالمیرا سلام - پالمیرا خوشحالم
18:47
to see you here today would you like to see a visitor in my garden and this is
138
1127509
8640
که امروز شما را اینجا می بینم آیا دوست دارید یک بازدیدکننده در باغ من ببینید و
18:56
the bird I'm going to show you a particular bird that has been creating
139
1136149
5520
این پرنده ای است که من می خواهم نشان دهم شما پرنده خاصی هستید که در طول پخش زنده من
19:01
all sorts of chaos around this area especially for me during my live streams
140
1141669
7200
انواع هرج و مرج را در اطراف این منطقه به خصوص برای من ایجاد کرده اید،
19:08
so here is the bird and a lot of people have asked if they can have a look at
141
1148869
5130
بنابراین این پرنده است و بسیاری از مردم پرسیده اند که آیا می توانند
19:13
the bird that often makes a very loud noise in my garden so here it is
142
1153999
8381
به پرنده ای که اغلب صدای بسیار بلندی می دهد نگاه کنند. در باغ من پس اینجاست
19:22
so this is the bird that often causes a lot of noise in my garden and at this
143
1162380
6630
که این همان پرنده ای است که اغلب در باغ من سر و صدای زیادی ایجاد می کند و در این
19:29
time of year this particular bird is looking for some girlfriends so this
144
1169010
9180
زمان از سال این پرنده خاص به دنبال چند دوست دختر است بنابراین این
19:38
particular bird is a pheasant pheasant and there are lots of pheasants around
145
1178190
7170
پرنده خاص یک قرقاول قرقاول است و قرقاول های زیادی وجود دارد.
19:45
here now it does look as if this video has stopped playing I don't know why
146
1185360
7580
اکنون در اینجا به نظر می رسد که پخش این ویدیو متوقف شده است، نمی دانم چرا
19:52
that's rather annoying let's see if that will work
147
1192940
5590
این خیلی آزاردهنده است، بیایید ببینیم که آیا این کار می کند یا نه،
19:58
now come on we want to see the pheasant can we please see the pheasant oh there
148
1198530
7380
حالا می خواهیم قرقاول را ببینیم، می توانیم لطفا قرقاول را ببینیم اوه اینجا
20:05
he is the pheasant is now moving because my video wasn't playing so there you can
149
1205910
5880
او قرقاول است اکنون در حال حرکت است زیرا ویدیوی من پخش نمی شد، بنابراین شما می توانید آن را انجام دهید
20:11
see the lovely pheasant in the back garden and he was sitting around and
150
1211790
5480
قرقاول دوست داشتنی را در باغچه پشتی ببینم و او دور و برم نشسته بود و
20:17
during my live streams unfortunately this particular bird was disturbing my
151
1217270
6760
در حین پخش زنده من متاسفانه این پرنده خاص تمرکز من را
20:24
concentration so this is the bird that sometimes makes a terrible noise in my
152
1224030
7110
به هم می زد، بنابراین این پرنده ای است که گاهی
20:31
garden at the moment he is quiet he is thinking he is wondering where all the
153
1231140
9930
در لحظه ای که ساکت است و در حال فکر کردن است صدای وحشتناکی در باغ من ایجاد می کند. او در تعجب است که همه
20:41
girl birds are so at this time of year the male pheasant is looking for some
154
1241070
10620
پرنده های دختر کجا هستند، بنابراین در این زمان از سال قرقاول نر به دنبال
20:51
some girlfriends so not just one girlfriend pheasants like to have lots
155
1251690
6870
چند دوست دختر است، بنابراین نه تنها یک دوست دختر، قرقاول ها دوست دارند تعداد
20:58
and lots of girlfriends so sometimes Mother Nature can be a
156
1258560
6420
زیادی دوست دختر داشته باشند، بنابراین گاهی اوقات مادر طبیعت می تواند
21:04
little naughty imagine if human beings did that oh look
157
1264980
7500
کمی شیطان باشد تصور کنید اگر انسان باشد. موجودات این کار را کردند اوه نگاه می کند
21:12
he's having a little clean hello mister pheasant how are you today are you ok so
158
1272480
9000
او کمی تمیز دارد سلام آقای قرقاول شما امروز چطورید خوب هستید
21:21
there it is the bird that often causes chaos noise and lots of problems in my
159
1281480
7140
پس این پرنده است که اغلب باعث ایجاد سر و صدا و مشکلات زیادی در
21:28
garden there is the pheasant bye-bye mr. pheasant bye-bye
160
1288620
8990
باغ من می شود. قرقاول خداحافظی آقای قرقاول است. قرقاول خداحافظی
21:40
ting says I have never seen snow ever that's incredible
161
1300639
7390
تینگ می گوید من تا به حال برف ندیده ام این باورنکردنی است
21:48
if you've never experienced snow all I can say is it is the most amazing
162
1308029
5970
اگر تا به حال برف را تجربه نکرده باشید فقط می توانم بگویم این شگفت انگیزترین
21:53
feeling in the world it really is the most amazing feeling in the world in
163
1313999
5701
احساس در جهان است واقعاً شگفت انگیزترین احساس در جهان است در
21:59
fact I might try to find one of my lessons because I did do an English
164
1319700
7260
واقع ممکن است امتحان کنم یکی از درس هایم را پیدا کنم چون یک درس انگلیسی انجام دادم
22:06
lesson that was all about snow so I might actually try to find one of my
165
1326960
8909
که تماماً در مورد برف بود، بنابراین ممکن است واقعاً سعی کنم یکی از
22:15
snow lessons because I did do a lesson all about snow a while back so we might
166
1335869
6991
درس های برف خود را پیدا کنم زیرا مدتی قبل درسی درباره برف انجام دادم تا بتوانیم
22:22
have a look at that a little bit later on if I can find it today we are playing
167
1342860
4980
به آن نگاهی بیندازیم. کمی بعد اگر بتوانم آن را پیدا کنم امروز داریم
22:27
a little game a game that I call the all game and what I am planning to do here
168
1347840
8730
یک بازی کوچک بازی می کنیم که من آن را همه بازی می نامم و کاری که امروز در اینجا قصد انجام
22:36
today I am planning to give you choices between different things so I will show
169
1356570
7109
آن را دارم، قصد دارم بین چیزهای مختلف به شما انتخاب بدهم، بنابراین انتخاب ها را به شما نشان خواهم داد.
22:43
you choices and what you have to do is tell me which one you prefer so when we
170
1363679
7171
و کاری که باید انجام دهید این است که به من بگویید کدام یک را ترجیح می دهید، بنابراین وقتی
22:50
talk about preferring something we are saying what your preference is so the
171
1370850
7890
در مورد ترجیح دادن چیزی صحبت می کنیم، می گوییم ترجیح شما چیست، بنابراین
22:58
thing that you like more than the other thing is your preference so we often
172
1378740
6960
چیزی که شما بیشتر از چیز دیگر دوست دارید ترجیح شما باشد، بنابراین ما اغلب
23:05
talk about preferences when we are choosing the thing we like the most the
173
1385700
5339
در مورد ترجیحات صحبت می کنیم. انتخاب چیزی که ما بیشتر دوست
23:11
thing that we like above everything else is the preference so what I'm going to
174
1391039
7681
داریم در ما بیش از همه چیز ترجیح داده می شود، بنابراین کاری که قرار است
23:18
do I'm going to give you two choices and what you have to do is tell me on the
175
1398720
5370
انجام دهم، به شما دو انتخاب می دهم و کاری که باید انجام دهید این است که در چت زنده به من بگویید
23:24
live chat which one you prefer I prefer that I prefer that so I will give you
176
1404090
12120
کدام یک را ترجیح می دهید، ترجیح می دهم که آن را ترجیح می دهم. من به شما
23:36
some choices I will give you an example so here is an example a very quick
177
1416210
5520
چند انتخاب می‌دهم، یک مثال برای شما می‌آورم، بنابراین در اینجا یک مثال بسیار سریع است،
23:41
example this one so there is a good example of making a preference so you
178
1421730
6720
بنابراین یک مثال خوب برای ایجاد اولویت وجود دارد، بنابراین شما
23:48
might choose one thing or the other so that's something
179
1428450
3870
ممکن است یک یا آن چیز را انتخاب کنید، بنابراین این کاری است
23:52
we are going to do in a little while when mr. Steve joins us on the live chat
180
1432320
6390
که ما می‌خواهیم انجام دهیم. در مدت کمی که آقای. استیو در چت زنده به ما ملحق می شود
23:58
and yes he will be with us he will be with us very soon Christina nice to see
181
1438710
8130
و بله او با ما خواهد بود او به زودی با ما خواهد بود کریستینا خوشحالم که
24:06
you here Christina hello also - Irene Fung
182
1446840
6000
شما را اینجا می بینم کریستینا سلام همچنین - ایرنه فانگ
24:12
hello Fung du Chun I believe you are watching in yes ma'am
183
1452840
6020
سلام فانگ دو چون من فکر می کنم شما در حال تماشای هستید بله خانم
24:18
hello also - dare Judith's jaded etch microbiologist
184
1458860
8080
سلام نیز - جرات کن میکروبیولوژیست خسته جودیت
24:26
happy Sunday mr. Duncan I guess mr. Duncan and mr. Steve are faring well I
185
1466940
6030
یکشنبه مبارک آقای. دانکن حدس می زنم آقای. دانکن و آقای استیو وضعیت خوبی دارد من
24:32
actually live in France and France is one hour ahead of the UK so you didn't
186
1472970
8430
در واقع در فرانسه زندگی می کنم و فرانسه یک ساعت جلوتر از انگلستان است، بنابراین شما
24:41
start at the usual time yes this is really confusing let me just explain so
187
1481400
7080
در زمان معمول شروع نکردید بله این واقعا گیج کننده است اجازه دهید من فقط توضیح بدهم بنابراین
24:48
at the moment in the UK it is coming up to ten minutes - three o'clock but
188
1488480
5640
در حال حاضر در بریتانیا به 10 می رسد. دقیقه - ساعت سه، اما
24:54
really it should be ten minutes before two o'clock however last night we put
189
1494120
8580
واقعاً باید ده دقیقه قبل از ساعت دو باشد، اما دیشب ما
25:02
the clock forward by one hour so we went forward by one hour last night so that's
190
1502700
10470
ساعت را یک ساعت جلو انداختیم، بنابراین دیشب یک ساعت جلو رفتیم، بنابراین این
25:13
what happened so now the time actually is nearly 10 to 3:00 and every year this
191
1513170
8490
اتفاق افتاد، بنابراین اکنون زمان در واقع نزدیک به 10 است. تا ساعت 3:00 و هر سال این
25:21
causes a lot of confusion for many people so I thought I had an extra hour
192
1521660
6630
باعث سردرگمی بسیاری برای بسیاری از مردم می شود، بنابراین فکر کردم یک ساعت اضافی
25:28
the spawning but I didn't because I like I kept looking at the clocks in the
193
1528290
5970
برای تخم ریزی دارم اما این کار را نکردم زیرا دوست دارم مدام به ساعت های
25:34
house and they weren't right they were incorrect so I got myself into a real
194
1534260
6020
خانه نگاه کنم و درست نبودند. نادرست بودند، بنابراین من خودم را به
25:40
state a real state of confusion hello Omar
195
1540280
5500
یک وضعیت واقعی رساندم یک حالت سردرگمی واقعی سلام عمر،
25:45
hello also unique arena nice to see you here as well
196
1545780
5640
سلام همچنین عرصه بی نظیری خوشحالم که شما را در اینجا می بینم و
25:51
also we have Palmyra and oh hello - Marella Marella nice to see you here I
197
1551420
10850
همچنین ما پالمیرا داریم و اوه سلام - مارلا مارلا خوشحالم که شما را اینجا می بینم
26:02
did apology for being late but Marella says it
198
1562270
5050
از اینکه دیر آمدم عذرخواهی کردم. مارلا میگه
26:07
doesn't matter mr. Duncan it doesn't matter if you are late nothing is normal
199
1567320
7830
مهم نیست آقا. دانکن مهم نیست که دیر کردی
26:15
at the moment have you noticed nothing is normal at
200
1575150
6029
فعلاً هیچ چیز عادی نیست آیا متوجه شده ای که در حال حاضر هیچ چیز عادی نیست
26:21
the moment everything is very strange hello Andrea
201
1581179
3781
همه چیز بسیار عجیب است سلام آندریا
26:24
hello satury no hello to all of the friends
202
1584960
6829
سلام اشباع نه سلام به همه دوستان
26:31
hello also lali lali wow so many people are on the live chat Beatriz also Larisa
203
1591789
7591
سلام همچنین لالی لالی وای خیلی ها در حال حاضر هستند چت زنده Beatriz همچنین لاریسا
26:39
Larisa it is nice to see you today so yesterday some of the people who live
204
1599380
7929
لاریسا خوشحالم که امروز شما را می بینم، بنابراین دیروز برخی از افرادی که
26:47
around here were going into town to buy their food and can I just say that most
205
1607309
6541
در این اطراف زندگی می کنند برای خرید غذای خود به شهر می رفتند و فقط می توانم بگویم که
26:53
of the supermarkets here have quite a lot of stock so they haven't really run
206
1613850
7530
اکثر سوپرمارکت های اینجا موجودی بسیار زیادی دارند. آنها
27:01
out of food so yesterday we went into town we bought some milk and the local
207
1621380
6060
واقعاً غذایشان تمام نشده است، بنابراین دیروز ما به شهر رفتیم، مقداری شیر خریدیم و
27:07
supermarket had loads of milk lots and lots of milk so we didn't have to worry
208
1627440
6150
سوپرمارکت محلی مقدار زیادی شیر و مقدار زیادی شیر داشت، بنابراین ما
27:13
about that however we did have to go to the bread shop and they had a lot of
209
1633590
7319
نگران این موضوع نبودیم، اما مجبور شدیم به فروشگاه برویم. مغازه نان و آنها نان زیادی داشتند
27:20
bread but we normally order our bread so we have always done this even before
210
1640909
6811
اما ما معمولاً نان خود را سفارش می دهیم بنابراین همیشه این کار را انجام می دادیم حتی قبل از
27:27
this current situation we've always ordered our bread so we always have our
211
1647720
6059
این وضعیت فعلی ما همیشه نان خود را سفارش می دادیم بنابراین همیشه نان خود را
27:33
bread reserved every Saturday although this week we did order a little bit
212
1653779
6030
هر شنبه رزرو می کنیم اگرچه این هفته کمی سفارش دادیم. کمی
27:39
extra so this week we ordered a little extra bread and of course one of the
213
1659809
6451
اضافی پس این اوه ما کمی نان اضافه سفارش دادیم و البته یکی از
27:46
wonderful things about bread is you can put it in the freezer so one of the
214
1666260
6389
چیزهای شگفت انگیز در مورد نان این است که می توانید آن را در فریزر قرار دهید، بنابراین یکی از
27:52
reasons why I love bread is because you can freeze it you can freeze bread so I
215
1672649
5400
دلایلی که من عاشق نان هستم این است که می توانید آن را فریز کنید، می توانید نان را منجمد کنید تا من
27:58
love that it makes everything very convenient hello
216
1678049
5041
دوست دارم که درست کند. همه چیز خیلی راحت است سلام
28:03
Tatiana hello mr. Duncan we like your nice cool tie oh thank you very much so
217
1683090
7709
تاتیانا سلام آقای. دانکن ما از کراوات زیبای شما خوشمان می آید، اوه خیلی از شما متشکرم،
28:10
I'm wearing my normal clothes that I normally wear during my English addict
218
1690799
6091
بنابراین من لباس های معمولی خود را می پوشم که معمولاً در خواب زنده معتاد انگلیسی خود می پوشم،
28:16
live dream where did you find your jaffa
219
1696890
5130
28:22
cakes here it is very difficult to find those cakes
220
1702020
5460
کیک های جافا خود را اینجا پیدا کردید، پیدا کردن آن کیک ها
28:27
well it's quite strange really because jaffa cakes are biscuits
221
1707480
5610
بسیار دشوار است، بسیار عجیب است. واقعاً چون کیک جافا بیسکویت هستند،
28:33
however they look like cakes but they are technically technically they are
222
1713090
6180
با این حال شبیه کیک هستند، اما از نظر فنی
28:39
biscuits hello to otto don tai hello to you
223
1719270
9360
بیسکویت هستند سلام به اتو دون تای سلام به شما
28:48
otto don ty are you a dentist by any chance you don't happen to be a dentist
224
1728630
7200
اتو دون تی آیا شما دندانپزشک هستید یا به احتمال زیاد دندانپزشک
28:55
do you because your name sounds like you might be a dentist i am at the end of my
225
1735830
6510
نیستید، زیرا اسم به نظر می رسد که شما ممکن است
29:02
tether with mr. duncan always being late hi there i am glad to see you
226
1742340
5190
دندانپزشک باشید. دانکن همیشه دیر می‌آید سلام من خوشحالم که تو را می‌بینم
29:07
hi Tomic i was in a real mess a terrible mess this morning because some of the
227
1747530
8280
سلام تومیک امروز صبح در یک آشفتگی وحشتناک بودم، زیرا برخی از
29:15
clocks in my house were telling me the wrong time so i thought i had an extra
228
1755810
7500
ساعت‌های خانه‌ام زمان اشتباه را به من می‌گفتند، بنابراین فکر کردم یک
29:23
hour but in fact i didn't so there you go sometimes these things happen I have
229
1763310
11070
ساعت بیشتر وقت دارم، اما در واقع من این کار را نکردم گاهی اوقات این چیزها اتفاق می افتد من
29:34
seen your livestream from yesterday and I got very hungry but I didn't have any
230
1774380
5910
از دیروز پخش زنده شما را دیدم و بسیار گرسنه شدم اما هیچ
29:40
jaffa cakes at home so I opened a packet of Oreos my
231
1780290
5610
کیک یافا در خانه نداشتم بنابراین یک بسته Oreos بیسکویت مورد علاقه من را باز کردم
29:45
favourite biscuits Wow can I tell you one of my favourite
232
1785900
6690
وای می توانم به شما بگویم یکی از بیسکویت های مورد علاقه من
29:52
biscuits besides jaffa cakes are Oreo biscuits I
233
1792590
6090
علاوه بر کیک یافا، بیسکویت های Oreo هستند.
29:58
do like Oreo biscuits especially mint Oreo have you seen them
234
1798680
5250
30:03
so they have lots of different flavors of Oreo biscuits they have the
235
1803930
6150
30:10
traditional vanilla they have also the peanut butter which I
236
1810080
6300
30:16
don't like and also they have the mint Oreos oh and I always like to have an
237
1816380
7050
و همچنین آنها نعناع Oreos اوه دارند و من همیشه دوست دارم یک
30:23
Oreo biscuit and a glass of milk because I think they go together very well
238
1823430
4650
بیسکویت Oreo و یک لیوان شیر بخورم زیرا فکر می کنم آنها خیلی خوب با هم هماهنگ می شوند
30:28
so yes mr. Bruno I also like Oh biscuits especially the mint ones
239
1828080
8209
بنابراین بله آقای. برونو من هم بیسکویت های Oh را دوست دارم مخصوصاً بیسکویت های نعنایی
30:36
very nice the town looks very empty says hack Lau it was very empty so if you go
240
1836289
10031
بسیار زیبا به نظر می رسد شهر بسیار خالی است می گوید هک لاو خیلی خالی بود بنابراین اگر در حال حاضر
30:46
to many towns and many cities around the UK at the moment you will find that they
241
1846320
5280
به شهرها و شهرهای زیادی در سراسر انگلستان بروید متوجه می شوید که
30:51
are all deserted they are empty they are desolate there are no people walking
242
1851600
9840
همه آنها متروک هستند. خالی از سکنه هستند، هیچ مردمی در حال قدم زدن نیستند،
31:01
around so even places like London there are not many people walking around most
243
1861440
5910
بنابراین حتی در مکان‌هایی مانند لندن ، افراد زیادی
31:07
of the big streets in the capital city our empty there are no people walking
244
1867350
7590
در خیابان‌های بزرگ پایتخت قدم می‌زنند.
31:14
around at all it is a very strange period of time
245
1874940
5119
31:20
hello also - hello Marwar hello to you as well nice to see you here a lot of
246
1880059
9311
همچنین - سلام مروار سلام به شما و همچنین خوشحالم که شما را اینجا می بینم که
31:29
people joining in don't forget as I always say I know I say this every day
247
1889370
5189
افراد زیادی در حال پیوستن هستند فراموش نکنید همانطور که همیشه می گویم می دانم که این را هر روز می گویم
31:34
but don't forget you are not alone during this period of time because I am
248
1894559
6480
اما فراموش نکنید که در این مدت تنها نیستید زیرا من
31:41
doing the same thing I am also having to keep myself safe and isolated talking of
249
1901039
7921
همان کاری را انجام می‌دهم که باید خودم را ایمن و منزوی نگه دارم
31:48
which mr. Steve will be joining me soon and he will be in isolation as well he
250
1908960
8730
. استیو به زودی به من ملحق خواهد شد و او نیز در انزوا
31:57
will be next door I will show you what is happening with mr. Steve so this is
251
1917690
6329
خواهد بود، او همسایه خواهد بود. استیو پس اینجا
32:04
where mr. Steve will be he will be sitting in his safe space corner so
252
1924019
6421
جایی است که آقای. استیو در گوشه فضای امن خود خواهد نشست تا
32:10
that's where mr. Steve will be in a few min it's time however before then I have
253
1930440
5670
جایی که آقای. استیو بعد از چند دقیقه وقتش فرا رسیده است، اما قبل از آن من
32:16
something that I want to show you do you remember those lovely hot days when we
254
1936110
6779
چیزی دارم که می خواهم به شما نشان دهم آیا آن روزهای گرم و دوست داشتنی را به یاد می آورید که می
32:22
could go outside and relax and enjoy the sunshine well just to cheer you up
255
1942889
7591
توانستیم بیرون برویم و استراحت کنیم و از آفتاب لذت ببریم فقط برای اینکه شما را خوشحال کنیم تا
32:30
just to give you something nice to look at here is one of my full English
256
1950480
5250
چیزی به شما بدهیم. اینجا یکی از درس های کامل انگلیسی من است
32:35
lessons and in this lesson we talk all about keeping cool and relaxing
257
1955730
8850
و در این درس همه چیز در مورد خنک نگه داشتن و استراحت
32:44
on hot sunny day can you see what sort of day it is here today is a hot day it
258
1964580
24150
در روزهای گرم آفتابی صحبت می کنیم، می توانید ببینید امروز اینجا چه روزی است امروز یک روز
33:08
is a Midsummer's day this seasonal period is when the days are at their
259
1988730
5340
گرم است، یک روز نیمه تابستان این فصل است دوره زمانی است که روزها در
33:14
longest and quite often their hottest a hot day can be described in many ways
260
1994070
6319
طولانی ترین زمان خود هستند و اغلب اوقات گرم ترین روز آنها را می توان به جهات مختلف توصیف
33:20
it's a scorching day it's scorching hot today
261
2000389
5530
کرد. یک روز سوزان است،
33:25
it's a sweltering day to swell tip is to feel uncomfortably hot it's baking hot
262
2005919
8130
امروز یک روز سوزان است که تورم دارد.
33:34
today it's burning hot this sort of weather makes me feel all sweaty and
263
2014049
6980
این نوع آب و هوا به من احساس تعریق و
33:41
sticky if you stay out in the Sun too long you will burn your skin will turn
264
2021029
7750
چسبندگی می‌دهد اگر بیش از حد طولانی در آفتاب بمانید پوستتان
33:48
red from the sun's ultraviolet radiation too much exposure to harsh sunlight will
265
2028779
6870
در اثر اشعه ماوراء بنفش خورشید قرمز می‌شود قرار گرفتن بیش از حد در معرض نور شدید خورشید به
33:55
literally burn your skin which can lead to serious health issues later
266
2035649
5841
معنای واقعی کلمه پوست شما را می‌سوزاند که می‌تواند منجر به بیماری‌های عفونی شود. مشکلات سلامتی ما بعداً
34:01
ironically exposure to UV light is necessary for the production of vitamin
267
2041490
5770
قرار گرفتن در معرض اشعه ماوراء بنفش برای تولید ویتامین
34:07
d2 in the human body so a hot day like this can be described as hot scorching
268
2047260
9290
d2 در بدن انسان ضروری است، بنابراین یک روز گرم مانند این را می توان به عنوان گرمای سوزان و
34:16
sweltering dry baking the extreme heat is overwhelming oppressive harsh and
269
2056550
12900
سوزان خشک پختن خشک توصیف کرد
34:29
unbearable
270
2069599
7980
34:46
oh my goodness I'm so thirsty I feel parched I'm gasping for water to
271
2086080
11430
. آنقدر تشنه ام که خشک شده ام دارم نفس می کشم تا آب
34:57
refresh yourself by drinking something cold is to quench your thirst
272
2097510
5430
را تازه کنم تا با نوشیدن یک چیز سرد، تشنگی
35:02
your thirst is the need and the drink is what will satisfy that first we can also
273
2102940
7020
خود را رفع کنم تشنگی شما نیاز است و نوشیدنی چیزی است که رفع می کند که ابتدا می
35:09
use the word thirst to show the desire to do something or to obtain something
274
2109960
5640
توانیم از کلمه تشنگی نیز برای نشان دادن میل استفاده کنیم. کاری انجام دهید یا برای به دست آوردن چیزی
35:15
beneficial you can have a thirst for knowledge a thirst for social
275
2115600
6480
مفید می توانید تشنگی برای دانش داشته باشید تشنگی برای
35:22
interaction we can also use the need for food hunger as an idiom for want and
276
2122080
6180
تعامل اجتماعی ما همچنین می توانیم از نیاز به گرسنگی غذا به عنوان اصطلاحی برای خواستن و
35:28
desire i hunger for your soft embrace I'm hungry for success both hunger and
277
2128260
9330
آرزو استفاده کنیم.
35:37
thirst are often feelings that need to be satisfied that's better
278
2137590
30030
تشنگی اغلب احساساتی هستند که باید ارضا شوند، بهتر
36:07
there can be no doubting just how hot it is today it is so hard to escape the
279
2167620
6450
است، شکی وجود ندارد که امروز چقدر گرم است، فرار از گرما بسیار سخت
36:14
heat by the way the word heat can relate to other things besides temperature we
280
2174070
6690
است، زیرا کلمه گرما می تواند به چیزهای دیگری غیر از مزاج مرتبط باشد.
36:20
can use heat as an idiom for danger or trouble let's wait here until the heat
281
2180760
6450
از آنجایی که می‌توانیم از گرما به عنوان اصطلاحی برای خطر یا مشکل استفاده کنیم، بیایید اینجا منتظر بمانیم تا گرما
36:27
has died down to feel the heat means to be aware of possible dangers or an
282
2187210
6180
از بین برود تا گرما را احساس کنیم یعنی از خطرات احتمالی یا
36:33
approaching situation that might cause you trouble we can say that the heat is
283
2193390
5820
نزدیک شدن موقعیتی که ممکن است برای شما دردسر ایجاد کند آگاه شویم، می‌توانیم بگوییم که گرما
36:39
on which means that a tough situation is happening then there is things are
284
2199210
7830
روی آن است. به این معنی که یک موقعیت سخت در حال رخ دادن است، آنگاه همه چیز
36:47
really heating up now this means that there is tension and maybe a sense of
285
2207040
6690
واقعاً در حال گرم شدن است، این بدان معنی است که تنش وجود دارد و شاید احساس
36:53
excitement in the air to be in hot water means to be in
286
2213730
5940
هیجان در هوا برای قرار گرفتن در آب گرم به این معنی باشد که در
36:59
serious trouble then there is a heat which is around in a contest or
287
2219670
7100
یک مشکل جدی قرار بگیرید، سپس گرمایی وجود دارد که در اطراف وجود دارد. در یک مسابقه یا
37:06
competition a part of a contest can be called a heat
288
2226770
5760
مسابقه بخشی از مسابقه را می توان گرما
37:12
congratulations mr. Duncan you are through to the next heat
289
2232530
24420
تبریک گفت. دانکن شما به گرمای بعدی
37:50
ah this is a much better place to be standing if you want to escape the harsh
290
2270460
6240
رسیده‌اید، آه، اگر می‌خواهید از آفتاب شدید فرار کنید، این مکان بسیار بهتری برای ایستادن است،
37:56
sunshine then you will need to find a nice shady place in which to hide from
291
2276700
5700
پس باید یک مکان سایه‌دار خوب پیدا کنید که در آن از
38:02
those nasty UV rays you need to shade yourself from the Sun whenever possible
292
2282400
5969
آن اشعه‌های ماوراء بنفش تند و زننده پنهان شوید. از خورشید هر زمان که ممکن است
38:08
a shady spot gives you relief from the sunshine and the heat the word shady can
293
2288369
7740
یک نقطه سایه به شما کمک می کند از تابش آفتاب و گرما راحت شوید کلمه سایه می تواند به
38:16
also mean suspicious or untrustworthy we can describe a person we don't trust as
294
2296109
6301
معنای مشکوک یا غیرقابل
38:22
being shady a shady character is a person who should not be trusted a shady
295
2302410
7800
اعتماد نیز باشد. معامله مشکوک
38:30
deal is an exchange or business deal that is being dishonestly carried out
296
2310210
7310
یک معامله مبادله یا تجاری است که به طور غیرصادقانه انجام می
38:57
there are many ways to keep yourself cool on a hot day a quick way of doing
297
2337780
6100
شود، راه های زیادی برای خنک نگه داشتن خود در یک روز گرم وجود دارد، یک راه سریع برای انجام
39:03
this is to use one of these this is an electric fan a set of blades rotate to
298
2343880
8219
این کار استفاده از یکی از این موارد است.
39:12
produce a flow of refreshing air very nice when you need to feel cooler
299
2352099
6631
هنگامی که نیاز دارید بدون تلاش زیاد احساس خنکی کنید، جریان هوای باطراوت بسیار خوبی
39:18
without making much effort a fan can also be something used to cool yourself
300
2358730
5070
ایجاد کنید، یک پنکه همچنین می‌تواند برای خنک
39:23
off with by waving it while tolling it in your hand any large flat object can
301
2363800
6840
کردن خود با تکان دادن آن در حالی که آن را در دست بگیرید، هر جسم بزرگ بزرگی را
39:30
be used as a fan such as a piece of cardboard or a magazine or even one of
302
2370640
10590
می‌توان به عنوان پنکه استفاده کرد. به عنوان یک قطعه o مقوا یا مجله یا حتی یکی از
39:41
mr. Duncan's old flip-flops on second thoughts I think I'll stick with the
303
2381230
8340
آقای. دمپایی های قدیمی دانکن در مورد افکار دوم فکر می کنم من به
39:49
electric fan it's much less effort
304
2389570
16940
پنکه برقی بچسبم، تلاش بسیار کمتری است
40:12
black shoes and socks with shorts oh what a fashion faux pas they appear so
305
2412210
6730
کفش ها و جوراب های مشکی با شلوارک، آه، چه شیک پوشی هستند
40:18
odd together when looked at from afar shorts with black shoes and socks should
306
2418940
6750
که وقتی از دور به شورت با کفش و جوراب مشکی نگاه می کنند، با هم خیلی عجیب به نظر می رسند.
40:25
never ever be seen even if you squint the site is still quite obscene black
307
2425690
7680
هرگز نباید دیده شود، حتی اگر نگاه کنید، سایت هنوز کاملاً زشت است،
40:33
shoes and socks with shorts please be off and make it quick as those black
308
2433370
5220
کفش‌های مشکی و جوراب با شلوارک، لطفاً خاموش باشید و سریع کار کنید، زیرا آن
40:38
shoes socks with shorts are making me feel quite sick
309
2438590
11030
کفش‌های مشکی جوراب‌هایی با شلوارک باعث می‌شوند که من کاملاً احساس بیماری
41:24
sadly that is all I have time for today yes another full English lesson has come
310
2484300
7210
کنم، این تنها چیزی است که امروز برای آن وقت دارم. بله، یک درس کامل انگلیسی دیگر
41:31
to an end don't worry though because I will see
311
2491510
3240
به پایان رسیده است، نگران نباشید، زیرا
41:34
you very soon for full English number fourteen yes it's true
312
2494750
5730
به زودی شما را برای شماره چهاردهم کامل انگلیسی خواهم دید بله درست است که
41:40
this is mr. Duncan in a hot and sweltering England which just happens to
313
2500480
6180
این mr است. دانکن در یک انگلستان داغ و داغ، که
41:46
be the birthplace of the English language saying to you thanks a lot for
314
2506660
5130
اتفاقاً زادگاه زبان انگلیسی است، به شما بسیار متشکرم که
41:51
watching me teaching you and of course until next time
315
2511790
6020
تماشای من در حال آموزش به شما بود و البته تا دفعه بعد
41:57
Tatar for now
316
2517810
3390
تاتاری فعلاً
42:23
I hope you enjoyed that something to cheer us all up during this strange
317
2543770
6100
امیدوارم از آن چیزی لذت برده باشید که همه ما را در طول این مدت شاد کند. این
42:29
period of time a look at one of my full English lessons where I was enjoying the
318
2549870
7410
دوره عجیب نگاهی به یکی از درس های کامل انگلیسی من که در آن از آفتاب دوست داشتنی لذت می بردم
42:37
lovely sunshine
319
2557280
13950
42:55
hello hi everybody this is mr. Duncan for those who have never seen me before
320
2575770
5680
سلام به همه این آقای است. دانکن برای کسانی که قبلاً من
43:01
on the internet you have been very lucky by the way to escape me for all these
321
2581450
7710
را در اینترنت ندیده‌اند شما خیلی خوش شانس بوده‌اید که از من فرار کرده‌اید برای این همه
43:09
years I teach English on YouTube and this is
322
2589160
3390
سال من در یوتیوب انگلیسی تدریس می‌کنم و این همان
43:12
what I'm doing right now talking about the English language even though we are
323
2592550
5100
کاری است که من در حال حاضر در مورد زبان انگلیسی صحبت می‌کنم، حتی اگر ما
43:17
going through a very strange period of time however I would like to show you
324
2597650
4500
دوران بسیار عجیبی را سپری می‌کنیم، اما من می‌خواهم چیزهای خوبی را به شما نشان دهم
43:22
some nice things to help us enjoy well many of the things that exists around us
325
2602150
6540
تا به ما کمک کند از بسیاری از چیزهایی که در اطراف ما وجود دارد و
43:28
that we tend to take for granted so I would say that walking outside and
326
2608690
7260
ما تمایل داریم آنها را بدیهی بدانیم لذت ببریم، بنابراین می‌گویم که پیاده‌روی در بیرون و
43:35
enjoying a nice peaceful stroll across the hills or maybe through your local
327
2615950
8190
لذت بردن از یک تفریح ​​خوب قدم زدن آرام در میان تپه‌ها یا شاید در
43:44
town center is something we take for granted we just imagine that we can do
328
2624140
5070
مرکز شهر محلی شما چیزی است که ما آن را بدیهی می‌دانیم و فقط تصور می‌کنیم که می‌توانیم
43:49
it all the time and it will always be there however sometimes things come
329
2629210
4320
آن را همیشه انجام دهیم و همیشه آنجا خواهد بود ، اما گاهی اوقات چیزهایی پیش
43:53
along and they change the situation they change all of the circumstances so we
330
2633530
9450
می‌آیند و وضعیت را تغییر می‌دهند و همه چیز را تغییر می‌دهند. بنابراین
44:02
might ask someone to look on the bright side look on the bright side of what is
331
2642980
6570
ممکن است از کسی بخواهیم که جنبه روشن را ببیند، به جنبه روشن آنچه در
44:09
happening around you even though things are not positive even though sometimes
332
2649550
4860
اطراف شما اتفاق می افتد نگاه کند، حتی اگر همه چیز مثبت نیست، حتی اگر گاهی اوقات
44:14
things don't go the way you expected you can look on the bright side of life
333
2654410
5760
همه چیز آنطور که انتظار داشتید پیش نمی رود. جنبه روشن زندگی
44:20
always try your best to stay positive also we can make the best of a bad deal
334
2660170
9300
همیشه بهترین تلاش خود را برای مثبت ماندن بکنید، همچنین ما می‌توانیم از یک معامله بد بهترین استفاده را ببریم،
44:29
you can make the best of a situation that might be hard or difficult to get
335
2669470
4770
شما می‌توانید از موقعیتی که ممکن است سخت یا دشوار باشد بهترین استفاده را ببرید،
44:34
through however you can always find something positive that might make
336
2674240
5490
اما همیشه می‌توانید چیز مثبتی پیدا کنید که ممکن است باعث ایجاد شرایط
44:39
things better during a bad time if you are stuck at home well maybe you can do
337
2679730
6060
شود. بهتر است در زمان بدی که در خانه گیر کرده باشید، شاید بتوانید
44:45
something on your computer maybe you can get in touch with some of your friends
338
2685790
5250
کاری را در رایانه خود انجام دهید، شاید بتوانید با برخی از دوستان خود در تماس باشید
44:51
and you can have a chat a social chat through Facebook or maybe you can give
339
2691040
6240
و بتوانید از طریق فیس بوک یک چت اجتماعی داشته باشید یا شاید بتوانید به
44:57
them a telephone call yes we can still call people on the
340
2697280
4809
آنها تلفنی بدهید. تماس بگیرید بله ما هنوز هم می توانیم با مردم از
45:02
telephone so even though things are bad there are ways of keeping ourselves busy
341
2702089
6321
طریق تلفن تماس بگیریم، بنابراین حتی اگر اوضاع بد است، راه هایی برای مشغول نگه داشتن خودمان وجود دارد،
45:08
every cloud has a silver lining remember things always have a positive
342
2708410
7510
هر ابری پوشش نقره ای دارد، به یاد داشته باشید که
45:15
side if you are spending time at home with your family well maybe you can
343
2715920
5369
اگر در خانه با خانواده خود وقت می گذرانید، چیزها همیشه جنبه مثبت دارند، شاید بتوانید
45:21
actually sit down and have conversations and talk about things because in our
344
2721289
5611
در واقع بنشینید و صحبت کنید و در مورد چیزها صحبت کنید زیرا در
45:26
busy lives quite often we don't have enough time to actually sit down and
345
2726900
6149
زندگی پرمشغله ما اغلب وقت کافی برای نشستن
45:33
have conversations with each other would you agree with me do you do you think
346
2733049
6141
و گفتگو با یکدیگر نداریم آیا با من موافق هستید. این روزها ما
45:39
that we don't have enough time together these days we always seem so busy so
347
2739190
6010
وقت کافی با هم نداریم، ما همیشه آنقدر مشغول به نظر می رسیم، بنابراین
45:45
maybe you could say that every cloud has a silver lining perhaps there is
348
2745200
5909
شاید بتوان گفت که هر ابری یک پوشش نقره ای دارد، شاید
45:51
something good that can come from this situation and oh I love this one there
349
2751109
9031
چیز خوبی می تواند از این وضعیت ناشی شود و اوه من این یکی را دوست دارم
46:00
is light at the end of the tunnel there is always a glimmer in the distance
350
2760140
6689
، نور در آن وجود دارد. انتهای تونل همیشه
46:06
there is always a glimmer of light in the distance ahead as we look into the
351
2766829
8460
نوری در دوردست وجود دارد همیشه نوری از نور در دوردست وجود دارد همانطور که به
46:15
future there is light at the end of the tunnel even though sometimes it might
352
2775289
5490
آینده می نگریم در انتهای تونل نور وجود دارد حتی اگر گاهی اوقات
46:20
not appear to be the case however there is light at the end of the tunnel and of
353
2780779
6361
اینطور به نظر نمی رسد. در انتهای تونل نور وجود دارد و
46:27
course you are not alone I am doing the same thing as you another person who is
354
2787140
7409
البته شما تنها نیستید من همان کاری را انجام می دهم که شما همان کاری را انجام می دهم که همان کاری را
46:34
doing the same thing as me is the guy who is about to appear on your screen
355
2794549
8121
انجام می دهد که من همان کاری را انجام می دهم که قرار است روی صفحه نمایش شما ظاهر شود
46:42
yes ladies and gentlemen boys and girls please put your hands together for the
356
2802670
9340
بله خانم ها و آقایان پسرا و دختران لطفا دستان خود را برای
46:52
one and only mr. Steve
357
2812010
6000
یک و تنها آقا کنار هم بگذارید. استیو
47:00
hello hello mr. Duncan and hello everybody out there in the world wide
358
2820680
7360
سلام سلام آقا دانکن و سلام به همه کسانی که در
47:08
web of English how are you mr. Duncan I'm okay thank
359
2828040
5250
وب جهانی انگلیسی هستند، چطورید آقای. دانکن من خوبم
47:13
you very much now before we started doing this today
360
2833290
3210
خیلی ممنونم قبل از اینکه امروز این کار را انجام دهیم
47:16
mr. Steve always likes to come into the studio to make sure his microphone is
361
2836500
4980
آقای. استیو همیشه دوست دارد به استودیو بیاید تا مطمئن شود که صدای میکروفونش به
47:21
loud enough and he always says this is how long this is how loud I'm going to
362
2841480
6480
اندازه کافی بلند است و همیشه می‌گوید تا این مدت بلندتر صحبت می‌کنم،
47:27
speak but he always ends up speaking much louder I'll whisper mr. Duncan I'll
363
2847960
6750
اما او همیشه با صدای بلندتر صحبت می‌کند. دانکن
47:34
whisper I think that's very good I think that's a very good idea so so now you
364
2854710
4440
زمزمه خواهم کرد فکر می کنم خیلی خوب است، فکر می کنم این ایده بسیار خوبی است، بنابراین اکنون
47:39
should be able to see yourself can you see yourself Steve I can I must admit
365
2859150
4080
باید بتوانید خودتان را ببینید آیا می توانید خودتان را ببینید استیو من می توانم باید اعتراف کنم
47:43
even though I'm in self-isolation or should I say mr. Duncan's enforced me
366
2863230
6900
حتی اگر در انزوا هستم یا باید بگویم آقای. دانکن مرا
47:50
into self isolation true then you've really have up to the tech in front of
367
2870130
6690
مجبور به انزوا کرده است، درست است، پس شما واقعاً با فناوری پیش روی
47:56
me because last week I didn't know what was going on mr. don't cook this week I
368
2876820
3720
من هستید، زیرا هفته گذشته من نمی دانستم چه خبر است آقای. این هفته آشپزی نکن من
48:00
can see myself and I can see what the output as we say so I can see what's
369
2880540
5970
می توانم خودم را ببینم و می توانم نتیجه را همانطور که می گوییم ببینم تا ببینم چه خبر
48:06
going out I can see you looks very interesting mr. Duncan safe safe space
370
2886510
5490
است می توانم ببینم شما خیلی جالب به نظر می رسید آقای. گوشه فضای امن دانکن
48:12
corner you know a safe space corner that's difficult to pronounce quickly so
371
2892000
5190
شما یک گوشه فضای امن را می شناسید که تلفظ سریع آن دشوار است، بنابراین
48:17
at the moment mr. Steve is in his little safe space away from harm because I
372
2897190
5730
در حال حاضر mr. استیو در فضای کوچک امن خود به دور از آسیب است زیرا
48:22
might be causing harm to Steve and Steve might be doing the opposite to me in
373
2902920
5130
ممکن است من به استیو آسیبی وارد کنم و استیو ممکن است برعکس من را انجام دهد در
48:28
fact just in terms of the virus in fact that's what he that's what he normally
374
2908050
4980
واقع فقط از نظر ویروس در واقع این همان کاری است که او معمولاً
48:33
does now you've had a busy morning Steve shall shall we take a look hit what mr.
375
2913030
6360
انجام می دهد. یک صبح شلوغ استیو باید نگاهی بیندازیم چه آقایی.
48:39
Steve was doing this morning stick has been Steve has been very busy in the
376
2919390
6209
استیو این کار صبحگاهی را انجام می‌داد، استیو در باغ بسیار مشغول بوده است،
48:45
garden so take a look at this here is Steve being very busy this morning what
377
2925599
6391
بنابراین به این نگاه کنید، اینجاست که استیو امروز صبح بسیار مشغول است،
48:51
exactly are you doing there Steve well that that little bush there that I'm
378
2931990
7339
دقیقاً شما در آنجا چه می‌کنید استیو خوب که آن بوته کوچک آنجا که من در حال
48:59
cutting down I don't know how much of that you've you've filmed but I am
379
2939329
5101
قطع کردن آن هستم. نمی دانم چقدر از آن فیلمبرداری کرده اید، اما من
49:04
cutting that whole Bush down yes because it
380
2944430
6410
دارم کل آن بوش را می برم، بله، زیرا
49:10
growing out of the wall itself the roots of it yeah just about where my waistline
381
2950840
7350
از خود دیوار بیرون می آید و ریشه های آن آره، درست در مورد جایی که دور کمر من
49:18
is the the trunk of that Bush is growing right out of the wall yes and I quite
382
2958190
10410
تنه آن بوش است. درست از دیوار رشد می کنم بله و من
49:28
liked it further so I thought this is it this is a that's got some interesting
383
2968600
3240
آن را بیشتر دوست داشتم، بنابراین فکر کردم این همان
49:31
leaves I'm trying to think of the name of it now okay it may come to be in a
384
2971840
5070
برگ های جالبی است که سعی می کنم به نام آن فکر کنم حالا خوب ممکن است در یک
49:36
minute but it's going to eventually cause a lot
385
2976910
5010
دقیقه به وجود بیاید، اما در نهایت
49:41
of damage to the wall so I've decided that it's time for that bush to go
386
2981920
6200
به دیوار آسیب زیادی وارد خواهد شد، بنابراین من تصمیم گرفتم که وقت آن است که آن بوته برود
49:48
because there is another bush behind it so we will be our privacy will be
387
2988120
6780
زیرا بوته دیگری پشت آن وجود دارد، بنابراین ما حریم خصوصی خود را حفظ خواهیم
49:54
maintained okay don't give too many details away against walkers
388
2994900
5080
کرد. واکرها
49:59
don't worry mr. Duncan I won't so yes that whole bush is going to go
389
2999980
5370
نگران نباشید آقای دانکن من نمی خواهم بله آن بوته کامل می رود
50:05
it's a u ye w it's a yew tree oh I see a yew tree a yew tree but lime evergreen
390
3005350
7560
این یک درخت سرخدار است اوه من یک درخت سرخدار می بینم درخت سرخدار اما درخت همیشه سبز آهک
50:12
tree like operation you tree yes but somewhat different u ye w so it's a it's
391
3012910
8190
مانند عملیات شما درخت بله اما تا حدودی متفاوت است بنابراین این یک درخت سرخدار است
50:21
a fairly common tree it's a slow-growing tree that would eventually reach a great
392
3021100
4590
درخت نسبتاً معمولی، درختی با رشد کند است که در نهایت به ارتفاع زیادی می
50:25
height so I'm getting rid of it now but it's got I like the leaves of yew trees
393
3025690
5340
رسد، بنابراین من اکنون از شر آن خلاص می شوم، اما من برگ های درخت سرخدار را دوست دارم،
50:31
okay they're quite often seen in cemeteries and some of them are well
394
3031030
5100
بسیار خوب آنها اغلب در گورستان ها دیده می شوند و برخی از آنها آنها
50:36
over a thousand years old they live for a very long time so it's gone can you
395
3036130
5190
بیش از هزار سال عمر می کنند که برای مدت طولانی زندگی می کنند ، بنابراین
50:41
see the root there the base of that root is growing out of the wall yes that's
396
3041320
5220
50:46
very unusual Steve yeah the actual tree is not growing from the ground is that
397
3046540
4380
از بین رفته است.
50:50
it's actually growing from the wall itself because I would imagine what
398
3050920
5070
این در واقع از خود دیوار رشد می کند زیرا تصور می کنم اتفاقی که
50:55
happened was a little bird ate the seeds from a yew tree somewhere because they
399
3055990
7740
افتاده این است که یک پرنده کوچک دانه های درخت سرخدار را در جایی خورد زیرا
51:03
have these these quite distinctive red fruits and then they have seeds and I
400
3063730
8130
آنها این میوه های قرمز کاملاً متمایز را دارند و سپس آنها دانه دارند و من
51:11
would imagine that a bird feasted on a yew tree somewhere and then came into
401
3071860
7680
تصور می کنم که پرنده ای با سرخدار جشن گرفته است. درخت جایی و سپس وارد
51:19
our garden has a little poop okay and out came the seeds
402
3079540
4970
باغ ما شده است کمی مدفوع خوب است و دانه ها بیرون آمدند،
51:24
it's bottom right in that spot there and and the the yew tree germinated the seed
403
3084510
8250
در پایین همان نقطه، آنجا و و درخت سرخدار جوانه زد، دانه
51:32
germinated and there we have a a little yew tree but the trunk was about that
404
3092760
5100
جوانه زد و در آنجا یک درخت سرخدار کوچک داریم، اما تنه آن تقریباً
51:37
thick okay coming out of the wall well it was starting to destroy the wall so
405
3097860
5370
ضخیم بود که از دیوار بیرون می آمد. شروع به خراب کردن دیوار، پس
51:43
time for it to go yes and it looks a lot brighter in that corner now hmm don't
406
3103230
8490
وقت آن است که برود بله و در آن گوشه بسیار روشن تر به نظر می رسد، حالا
51:51
like me chopping down any trees do your bushes or anything mr. Duncan he hates
407
3111720
5010
دوست ندارم درختی را که بوته های شما یا هر چیز دیگری را انجام دهم، قطع کنم. دانکن از
51:56
it when I do any pruning around the garden because he thinks I'm somehow
408
3116730
5490
هرس کردن اطراف باغ متنفر است زیرا فکر می کند به نوعی
52:02
we're going to lose our privacy well it doesn't like it it's not just
409
3122220
4080
حریم خصوصی خود را از دست می دهیم.
52:06
that I don't like to see lovely trees being cut down and a lot of people on
410
3126300
3870
و بسیاری از افراد
52:10
the live chat are saying the same thing Steve well they are also saying it looks
411
3130170
4380
در چت زنده همان چیزی را می گویند که استیو خوب است، آنها همچنین می گویند
52:14
so sad that you are chopping that Bush down I know but it's okay in the wild to
412
3134550
8730
بسیار غم انگیز به نظر می رسد که شما بوش را از بین می برید، می دانم، اما در طبیعت
52:23
have bushes and trees growing however you like but when it's in your garden
413
3143280
4140
اشکالی ندارد که بوته ها و درختان هر طور که دوست دارید رشد کنند، اما وقتی این در باغ
52:27
you have to have some practicality about things because if I just let that grow
414
3147420
6260
شماست، شما باید در مورد چیزها کمی عملی داشته باشید، زیرا اگر من فقط اجازه
52:33
it would grow to about a hundred foot high and it would be a very oppressive
415
3153680
5800
دهم که رشد کند، ارتفاع آن به حدود صد پا می رسد و بسیار ظلم کننده خواهد بود،
52:39
so you when it's your own garden you have to sometimes take harsh measures in
416
3159480
5640
بنابراین شما وقتی باغ خودتان هستید ، گاهی اوقات مجبور می شوید اقدامات سختی انجام دهید.
52:45
order to in order to have a garden that actually looks neat and tidy in the wild
417
3165120
5790
برای داشتن باغی که واقعاً در طبیعت تمیز و مرتب به نظر می رسد،
52:50
you don't let let nature grow wild and we've got a lot of trees and bushes in
418
3170910
4890
اجازه ندهید طبیعت وحشی شود و ما درختان و بوته های زیادی
52:55
our garden I don't like to cut it down but if I left it it would eventually
419
3175800
4920
در باغ خود داریم، من دوست ندارم آن را قطع کنم. اگر آن را رها می کردم در
53:00
become too big and then I would have to call a professional out and get rid of
420
3180720
5520
نهایت خیلی بزرگ می شد و بعد باید به یک حرفه ای زنگ می زدم بیرون بیاورید و از شر آن خلاص شوید
53:06
it it would destroy the wall so you have to take practical measures when it's
421
3186240
4050
، دیوار را از بین می برد، بنابراین باید اقدامات عملی انجام
53:10
your when it's your garden the side it's like growing conifer trees as hedges you
422
3190290
6630
دهید، زمانی که باغ شماست، از طرفی مانند رشد درختان مخروطی به عنوان پرچین است،
53:16
have to keep them under control otherwise they annoy the neighbors and
423
3196920
4410
باید آنها را تحت کنترل نگه دارید، در غیر این صورت آنها همسایه ها را آزار می دهند
53:21
and suck up all the moisture from the ground and just become oppressive so
424
3201330
5550
و می مکند. تمام رطوبت را از زمین برداشته و فقط ظالم می شود، بنابراین
53:26
yeah unfortunately needs must sometimes you have to be cruel to be kind
425
3206880
6120
بله متأسفانه گاهی اوقات باید ظالمانه رفتار کنید تا مهربان باشید
53:33
yes I know that one but well it's actually I do agree with
426
3213000
5280
بله می دانم که یکی اما خوب در واقع من با
53:38
Steve the thing that I do agree with you on is the fact that that Bush was
427
3218280
4920
استیو موافقم چیزی که با شما موافقم این است که این واقعیت که بوش
53:43
starting to damage the wall so to be honest with you I do kind of agree with
428
3223200
4920
شروع به آسیب رساندن به دیوار کرده بود، پس صادقانه بگویم، من با آن موافق
53:48
it however I still feel a little bit sad when I see a living plant or tree being
429
3228120
6990
هستم، اما هنوز هم وقتی می بینم یک گیاه یا درخت زنده در حال قطع شدن است
53:55
chopped down I always feel slightly sad it's almost
430
3235110
3120
کمی غمگین می شوم، همیشه کمی ناراحت می شوم.
53:58
as if I'm seeing it being killed I know well that's how I felt every branch I
431
3238230
6900
اگر دارم می بینم که کشته می شود، خوب می دانم که هر شاخه ای را که
54:05
chopped off I thought oh you know is this plant feeling the pain but I don't
432
3245130
5760
از آن جدا می کردم، همین احساس را داشتم، فکر کردم اوه می دانید آیا این گیاه درد دارد، اما من
54:10
like to do it but if I left it then we'd have a bigger problem on our hands in a
433
3250890
4650
دوست ندارم این کار را انجام دهم، اما اگر آن را رها کنم، باید یک مشکل بزرگتر در دستان ما در
54:15
few years time we would have to go eventually you can't have a tree growing
434
3255540
3870
چند سال آینده ما می توانیم بالاخره باید بروی، به
54:19
out of a wall anyway unfortunately anyway Steve enough of that we've got
435
3259410
5490
هر حال نمی‌توانی درختی از دیوار رشد کند، متأسفانه به هر حال استیو به اندازه‌ای است که ما
54:24
lots of things to talk about we've got our little game today by the way you
436
3264900
2970
چیزهای زیادی برای صحبت داریم، بازی کوچک امروزمان را داریم که شما
54:27
don't know about this game do you because I haven't told you yet we are
437
3267870
3960
نمی‌دانید. در مورد این بازی آیا شما را انجام می دهید زیرا من هنوز به شما نگفته ام که ما داریم
54:31
playing the all game or all o are o or not aw no well what would that be we're
438
3271830
12900
تمام بازی را انجام می دهیم یا همه یا هستند o هستند یا نه aw خوب نیست که ما
54:44
in or oh I see yes that sounds the same if you're in all of something it means
439
3284730
6270
در چه چیزی هستیم یا اوه من می بینم بله اگر شما هستید یکسان است در همه چیز به این معنی است
54:51
you think it's wonderful you just can't believe what you're seeing perhaps
440
3291000
4770
که فکر می‌کنید فوق‌العاده است، فقط نمی‌توانید چیزی را که می‌بینید باور کنید، شاید
54:55
people are in awe of you mr. Duncan I don't know this ability to carry on
441
3295770
5610
مردم از شما ترسیده باشند. دانکن من این توانایی را نمی‌دانم که
55:01
doing these lessons no two hours a day day after day after day no I don't think
442
3301380
5910
بتوانم این درس‌ها را دو ساعت در روز از نو انجام دهم، نه فکر نمی‌کنم
55:07
so so we're playing the all game I will
443
3307290
2250
اینطور باشد، بنابراین ما داریم تمام بازی
55:09
give you a clue Steve to what it is so there you can see one tea or coffee you
444
3309540
4950
را انجام می‌دهیم، استیو به شما سرنخی خواهم داد که چیست بنابراین می توانید یک چای یا قهوه را ببینید که می
55:14
see so what you're doing is you are making your preference though so the
445
3314490
5580
بینید، بنابراین کاری که شما انجام می دهید این است که ترجیح می دهید، اما
55:20
thing you prefer so what about you Steve we will start with you tea or coffee I
446
3320070
6840
چیزی که ترجیح می دهید، پس در مورد شما چه می شود استیو، ما با شما چای یا قهوه را شروع می کنیم، من
55:26
prefer tea in the morning and coffee at mid-morning okay so a cup of it so I
447
3326910
6780
چای صبح و قهوه را ترجیح می دهم در اواسط صبح باشه، پس یک فنجان از آن، بنابراین من
55:33
like both so are you saying I've got to choose hmm one or the other that is kind
448
3333690
7200
هر دو را دوست دارم، پس شما می گویید که باید یکی یا دیگری را انتخاب کنم که به
55:40
of the point of the game Oh in that case I would choose tea uh-huh
449
3340890
3510
نوعی نکته بازی است، اوه، در این صورت من چای را انتخاب می کنم اوه-ههه
55:44
if I had to lose one I would I would keep tea because coffee I can only take
450
3344400
4590
اگر باید یکی را از دست می‌دادم، چای نگه می‌داشتم چون فقط
55:48
ready one cup a day or at the
451
3348990
2890
یک فنجان در روز می‌توانم قهوه را آماده کنم یا
55:51
most because you begin to it makes your breath smell and with coffees too much
452
3351880
6330
حداکثر چون شروع به آن می‌کنی بوی نفس‌ات را می‌گیرد و با قهوه‌های بیش از حد
55:58
caffeine it makes you a bit on edge yes it's but I do like one around 11
453
3358210
6480
کافئین باعث می‌شود که شما را کمی بی‌تفاوت کند، بله، همینطور است. اما من یکی را در حدود ساعت 11 و 11:30 میلی‌متر دوست دارم،
56:04
o'clock 11:30 mmm because it just perks me up if you feel a bit brighter a bit
454
3364690
5760
زیرا من را خوشحال می‌کند اگر کمی روشن‌تر احساس می‌کنید کمی
56:10
more alive you could have just said tea well I you know me mister zone can I
455
3370450
5579
زنده‌تر می‌شوید، فقط می‌توانید بگویید چای خوب من می‌دانی آقای منطقه، آیا می‌توانم
56:16
have to give vast long explanations for everything that I say and do that is
456
3376029
5820
برای همه چیزهایی که می‌گویم و انجام می‌دهم توضیحات طولانی و گسترده بدهم که
56:21
true so tea or coffee what about out there in
457
3381849
3510
درست است، بنابراین چای یا قهوه در آنجا در
56:25
YouTube land Oh what does no what about you well I think
458
3385359
5000
سرزمین یوتیوب چه می‌شود اوه چه چیزی درباره شما خوب نیست، من فکر می‌کنم
56:30
most people mr. Duncan would like both am I talking over you
459
3390359
6760
اکثر مردم آقای. دانکن دوست دارد هر دو با شما صحبت کنم
56:37
yeah well it's sometimes I have to say things and sometimes you can say things
460
3397119
5430
بله خوب گاهی اوقات من باید چیزهایی بگویم و گاهی اوقات شما می توانید چیزهایی بگویید
56:42
so we are playing the talking all week miss Adams it's my turn now yes I have
461
3402549
4530
بنابراین ما تمام هفته صحبت می کنیم خانم آدامز حالا نوبت من است بله
56:47
I've been doing lessons everyday I've been doing live lessons for 10 no 11
462
3407079
6000
من هر روز دروس انجام داده ام. به مدت 10 روز و 11 روز بدون توقف دروس زنده را انجام
56:53
days without stopping so today get yourself a clap mr. Duncan
463
3413079
6901
داده‌ام، بنابراین امروز برای خودتان یک دست بزنید. دانکن
56:59
give yourself a clap 11 days of constant teaching English to the world deserves a
464
3419980
10109
برای خودت کف بزن 11 روز آموزش مداوم انگلیسی به دنیا سزاوار
57:10
clap I've given you a clap mr. Duncan I'm not the clap not the clap Oh clap
465
3430089
5641
یک کف زدن است. دانکن من کف زدن نیستم نه کف زدن اوه کف زدن
57:15
yes please don't please don't give me the clap is there a chance of that
466
3435730
4559
بله لطفاً کف زدن را به من ندهید آیا این احتمال وجود دارد که آن
57:20
mister not again anyway so here we go here we go tea or coffee
467
3440289
5701
آقا دوباره به هر حال نرود بنابراین ما به اینجا می رویم چای یا قهوه می رویم.
57:25
what about out there in YouTube land now can you see the live chat Steve I can't
468
3445990
4619
اکنون می‌توانید چت زنده را ببینید استیو من نمی‌توانم
57:30
good thank goodness for that or else this
469
3450609
3750
خدا را شکر به خاطر آن، در غیر این صورت این
57:34
would be a very short live stream so what about you out there in YouTube land
470
3454359
4561
یک پخش زنده بسیار کوتاه خواهد بود، پس شما در آنجا در YouTube زمین
57:38
tea or coffee I'm going tip we add up a coffee at 8:00 and 2:00 tea at 5:00 you
471
3458920
8339
چای یا قهوه چه می‌کنید، من می‌خواهم نکته را اضافه کنیم قهوه در ساعت 8:00 و 2:00 چای در ساعت 5:00 شما
57:47
see a lot of pivots Maria hello Maria she most people would do mix those
472
3467259
6780
محورهای زیادی را می بینید ماریا سلام ماریا او اکثر مردم آن
57:54
during the day yes some people have tea some people have
473
3474039
2790
را در طول روز مخلوط می کنند بله برخی از مردم چای می نوشند برخی افراد
57:56
coffee okay and I think tea feels good around 5 o'clock I would agree with that
474
3476829
6331
قهوه می نوشند خوب است و من فکر می کنم چای در اطراف احساس خوبی دارد. ساعت 5 من با آن موافق هستم
58:03
and for me in the morning and then coffee made but some people
475
3483160
4830
و برای من صبح و سپس قهوه درست می شود، اما برخی از مردم
58:07
like coffee don't they to wake them up in the morning particularly in most
476
3487990
5070
قهوه را دوست ندارند تا صبح آنها را از خواب بیدار کنند، به خصوص در بیشتر
58:13
countries I think lots of countries certain in America places like that they
477
3493060
5970
کشورها، فکر می کنم بسیاری از کشورها در آمریکا در مکان هایی مانند آن قرار دارند. آنها
58:19
what everybody wakes up with a cup of coffee this is what we would see all the
478
3499030
3750
چیزی که همه با یک فنجان قهوه از خواب بیدار می شوند، این چیزی است که ما همه
58:22
television on the programs everybody as soon as they get up they grab for the
479
3502780
3990
تلویزیون ها را در برنامه ها می بینیم به محض این که آنها بلند می شوند قهوه را می خورند،
58:26
coffee yeah because the gives you a bit of a boost or in my case or in my case I
480
3506770
6060
بله، زیرا به شما کمک می کند یا در مورد من یا در مورد من،
58:32
I grab the vodka first thing in the morning tea of course also contains
481
3512830
5130
من اول صبح ودکا را می گیرم، البته حاوی
58:37
caffeine so it has a similar effect but i think téa's more refreshing if you if
482
3517960
5520
کافئین است، بنابراین مشابه آن است. اگر زیاد چای یا قهوه می خورید، می توانید همیشه آن را بچشید، من فکر می کنم چای با طراوت تر است
58:43
you have too much tea or coffee you can taste it all the time I find if you have
483
3523480
4620
58:48
too many hmm how many teas and coffees do you have a day mr. Duncan well I have
484
3528100
5460
. دانکن خوب من
58:53
normally two cups of tea and quite often one cup of coffee I normally have a cup
485
3533560
6030
معمولاً دو فنجان چای و اغلب یک فنجان قهوه می‌خورم، معمولاً یک
58:59
of coffee just before I start my live stream so I always like to have
486
3539590
5430
فنجان قهوه درست قبل از شروع پخش زنده‌ام می‌نوشم، بنابراین همیشه دوست دارم
59:05
something to get me going to excite me to get my body all anticipating this
487
3545020
9600
چیزی داشته باشم که مرا به هیجان بیاورد تا بدنم را کاملاً پیش‌بینی کند. این
59:14
live stream so so I always like to get myself in a little bit of a an excited
488
3554620
4500
پخش زنده، بنابراین من همیشه دوست دارم خودم را کمی هیجان
59:19
mood and I find that coffee really does help
489
3559120
3390
زده کنم و متوجه می شوم که قهوه واقعاً کمک می کند،
59:22
so tea or coffee out there in YouTube land what about you out there to your
490
3562510
5250
بنابراین چای یا قهوه در یوتیوب به شما کمک می کند تا قهوه خود را برای قهوه خود انتخاب کنید.
59:27
coffee which one do you prefer so what is your preference tea or coffee so
491
3567760
9480
پس ترجیح شما چای یا قهوه چیست، بنابراین
59:37
people are saying of course that they don't want either they want for example
492
3577240
6560
مردم می گویند که البته آنها هم نمی خواهند، به عنوان مثال
59:43
somebody's said there that they they're prefer just juice Lina ah says that she
493
3583800
5740
یک نفر در آنجا گفته است که آنها فقط آب میوه را ترجیح می دهند لینا آه می گوید که او
59:49
just prefers her to have juice and some people have said made the distinction
494
3589540
4200
فقط ترجیح می دهد او آب میوه بخورد و برخی افراد گفته اند
59:53
between green tea and ordinary black tea that we that is the popular one that we
495
3593740
6630
بین چای سبز و چای سیاه معمولی تمایز قائل شده است که ما محبوب ترین چایی هستیم
60:00
have here in this country okay this is this is making my game very complicated
496
3600370
5400
که اینجا در این کشور داریم، خوب این است که بازی من را بسیار
60:05
by the way I'm not going to have a white board with a list of things you have to
497
3605770
5940
پیچیده می کند، زیرا قرار نیست با آن تخته سفید داشته باشم. لیستی از چیزهایی که باید انتخاب کنید
60:11
choose just the two because I have lots here so this is just an example this
498
3611710
4380
یا فقط این دو تا چون من اینجا مقدار زیادی دارم، پس این فقط یک مثال
60:16
isn't the whole stream we're not doing the whole life
499
3616090
3360
است، این تمام جریان نیست، ما تمام
60:19
dream talking about tea and coffee we have a load more here
500
3619450
3510
رویای زندگی را انجام نمی‌دهیم، درباره چای و قهوه صحبت می‌کنیم، اینجا بار بیشتری داریم،
60:22
okay so tea or coffee what about out there franceska says yesterday has been
501
3622960
5520
خوب، چای یا قهوه فرانچسکا می‌گوید دیروز
60:28
fantastic with the live stream I liked it a lot
502
3628480
3720
با پخش زنده فوق‌العاده بود، من آن را بسیار دوست داشتم
60:32
yes I was on YouTube yesterday for two hours Steve talking about nothing I
503
3632200
6600
بله، دیروز به مدت دو ساعت در یوتیوب
60:38
could see apart from jaffa cakes this is true I was eating my lovely jaffa cakes
504
3638800
5270
بودم.
60:44
although sadly this particular box is now empty you see there are there are
505
3644070
5500
جعبه اکنون خالی است، می بینید که
60:49
sadly no jaffa cakes in this box it is empty
506
3649570
6270
متاسفانه هیچ کیک یافای در این جعبه وجود ندارد،
60:55
well mr. Duncan a few people were correctly mentioning that I might be a
507
3655840
8280
خوب آقای. دانکن چند نفر به درستی اشاره می کردند که من ممکن است
61:04
bit angry with you ruler for eating all those jaffa cakes yesterday of course I
508
3664120
6390
کمی از دست تو عصبانی باشم که دیروز تمام آن کیک های جافا را خوردی، البته من
61:10
did berate you desire not you did give me
509
3670510
3180
تو را سرزنش کردم نه اینکه به من دادی
61:13
are you rated you you were slightly annoyed because you did find out because
510
3673690
4110
، آیا به تو امتیاز دادی که کمی اذیت شدی چون متوجه شدی
61:17
Steve found the empty box he always looks around my Studios he found he
511
3677800
7380
استیو جعبه خالی را پیدا کرد که همیشه به اطراف استودیوهای من نگاه می کرد. او
61:25
found my empty box that used to have jaffa cakes inside but now it is empty
512
3685180
7290
متوجه شد که جعبه خالی من را پیدا کرده است که قبلاً داخل آن کیک جافا بود اما اکنون خالی
61:32
there is nothing inside the box whatever bad for you mr. Duncan all that sugar
513
3692470
5880
است و هیچ چیز در داخل جعبه وجود ندارد. دانکن این همه شکر
61:38
and that actually jaffa cakes are low in fat they're very high in sugar i'm not
514
3698350
5310
و اینکه در واقع کیک های یافا کم چرب هستند و قندشان بسیار زیاد است من
61:43
fair and well you know my you don't to be diabetic mr. duncan moment out and
515
3703660
9840
منصف نیستم و خوب می دانید که آقای من دیابتی نیستید. دانکن لحظه به لحظه
61:53
about everywhere and i'm in there so yes please feel free
516
3713500
5730
در همه جا و من در آنجا هستم، پس بله، لطفاً
61:59
Feuer z-- to tell mr. duncan that it's very bad for his health
517
3719230
4680
راحت باشید Feuer z-- به آقا بگویید. دانکن که برای سلامتی او بسیار بد است،
62:03
didn't you consuming large quantities of biscuits oh but the other thing are the
518
3723910
6870
آیا شما مقادیر زیادی بیسکویت مصرف نکردید، اوه، اما
62:10
other thing mr. Duncan likes to eat and not only did he eat a whole packet of
519
3730780
5490
چیز دیگر این است که آقای. دانکن دوست دارد غذا بخورد و نه تنها دیروز یک بسته کامل
62:16
jaffa cakes yesterday yeah but there was something else was there not mr. Duncan
520
3736270
4410
کیک یافا خورد، بلکه چیز دیگری هم وجود داشت که آقا نبود. دانکن
62:20
that you consume it was yes go on maggot of Oreos yes we mentioned Oreos earlier
521
3740680
8580
که شما مصرف می کنید بله برو روی ماگگوت اورئو بله قبلا به اورئوها اشاره کردیم
62:29
but they weren't normal Oreos were special mint oreos I love Oreos but
522
3749260
8789
اما اورئوهای معمولی نبودند اورئوهای نعنایی خاصی بودند
62:38
especially the mint ones yes but two packets of biscuits in a day not good
523
3758049
6841
62:44
mr. Duncan and I'll have to take you for a walk I was just feeling a little
524
3764890
4469
. دانکن و من باید تو را به پیاده روی ببریم من فقط
62:49
stressed yesterday so that's why I did my lovely long live stream sitting in my
525
3769359
5311
دیروز کمی استرس داشتم، به همین دلیل است که پخش زنده دوست داشتنی خود را در حالی که روی
62:54
comfortable chair feeling all relaxed and I did enjoy my two hours with you
526
3774670
5909
صندلی راحتم نشسته بودم و احساس آرامش کامل داشتم انجام دادم و از دو ساعتی که دیروز با شما داشتم لذت بردم.
63:00
yesterday
527
3780579
2301
63:02
people are standing up for you and that says I haven't seen anything mr. Duncan
528
3782970
4690
از شما دفاع می کنم و این می گوید من چیزی ندیده ام آقای. دانکن
63:07
is innocent ha ha thank you Anna mr. Duncan says Lewis hello Lewis
529
3787660
6929
بی گناه است، متشکرم آنا آقای. دانکن می گوید لوئیس سلام لوئیس
63:14
says mr. Duncan told us not to say anything to mr. Steve well I found out
530
3794589
5641
می گوید آقای. دانکن به ما گفت که به آقا چیزی نگوییم. استیو خوب من متوجه شدم
63:20
anyway because I saw the empty package and also I watched some of mr. Duncan's
531
3800230
5819
به هر حال چون بسته خالی را دیدم و همچنین برخی از Mr. پخش زنده دانکن،
63:26
livestream so I knew what he was doing anyway see you can't do a live stream to
532
3806049
4951
بنابراین من می دانستم که او به هر حال چه کار می کند، ببینم شما نمی توانید یک استریم زنده
63:31
the world and expect people me not to find out what you're doing mr. Duncan I
533
3811000
6269
برای دنیا انجام دهید و از مردم انتظار دارید که متوجه نشوند شما دارید چه کار می کنید. دانکن من
63:37
must not anyway I was up to you yes I was a little bit careless by telling
534
3817269
7050
نباید به هر حال من به شما بستگی داشتم بله من کمی بی احتیاطی به
63:44
everyone on the livestream because I didn't think that mr. Steve might be
535
3824319
3510
همه در پخش زنده گفتم زیرا فکر نمی کردم که آقای. استیو ممکن است
63:47
watching me upstairs on his computer so that's it I will have to be much more
536
3827829
4321
من را در طبقه بالا با رایانه اش تماشا کند، بنابراین من باید در آینده بیشتر
63:52
careful in the future of the things I say he everyone standing up for you
537
3832150
6750
مراقب چیزهایی باشم که می گویم او همه طرفدار شما هستند
63:58
Tomic is saying give her a break mr. Steve the man needs his biscuit I do I
538
3838900
5250
تامیک می گویند به او استراحت بدهید آقای. استیو مرد به بیسکویتش
64:04
need my sustenance I need my energy and there is no better way of getting energy
539
3844150
6149
نیاز دارد من به رزق و روزی خود نیاز دارم من به انرژی خودم نیاز دارم و هیچ راهی بهتر برای وارد کردن انرژی به بدن شما وجود ندارد،
64:10
into your body then some lovely jaffa cakes by the way if the people who make
540
3850299
6060
در ضمن اگر افرادی که
64:16
jaffa cakes are watching could you please send me a big box of jaffa cakes
541
3856359
5220
کیک یافا درست می کنند تماشا می کنند، لطفاً برای من ارسال کنید. یک جعبه بزرگ از کیک یافا
64:21
to my house thank you very much you can just leave home you can just leave it at
542
3861579
4500
به خانه من بسیار متشکرم، شما فقط می توانید خانه را ترک کنید، فقط می توانید آن را
64:26
the bottom of the driveway you don't have to come all the way up my driveway
543
3866079
3571
در انتهای راهرو رها کنید، لازم نیست تا آخر راه
64:29
you can just leave them at the bottom of the driveway and then I will walk down
544
3869650
4889
بروید، فقط می توانید آنها را در پایین خانه بگذارید از خیابان و سپس پیاده
64:34
and get them okay along with a big supply of insulin Steve
545
3874539
6480
می شوم و آنها را به همراه مقدار زیادی انسولین تهیه
64:41
you you really do take the fun out of everything
546
3881019
3381
64:44
yes Kristina you are right well I mean you know yeah a moderation I
547
3884400
7880
64:52
think is the key but then I'm a bit boring so haha I suppose if you want to
548
3892280
5190
می کنم. پس من کمی کسل کننده هستم بنابراین هههه فکر می کنم اگر می خواهید
64:57
conceal it's your life mr. Duncan your body thank you
549
3897470
3389
پنهان کنید این زندگی شماست آقای. دانکن بدن شما از شما تشکر می کند،
65:00
then if you want to consume two packets of biscuits in a day then I guess it's
550
3900859
5041
پس اگر می خواهید دو بسته بیسکویت در روز مصرف کنید، فکر می کنم
65:05
up to you yes although I don't want to have to step around your large waistline
551
3905900
6410
این به شما بستگی دارد بله، اگرچه من نمی خواهم چند سال دیگر دور کمر بزرگ شما قدم
65:12
in a few years I can assure you Steve if there's one thing that's not going to
552
3912310
5980
بگذارم، می توانم به شما اطمینان دهم استیو اگر یک چیز وجود دارد که
65:18
happen I'm not going to put on weight so don't worry about why's that
553
3918290
4579
قرار نیست اتفاق بیفتد، من وزن اضافه نمی کنم، پس نگران نباشید چرا این
65:22
look at me I look lovely today even though I haven't had a shave I'm looking
554
3922869
4990
نگاه به من است، من امروز دوست داشتنی به نظر می رسم، حتی اگر اصلاح نکرده ام،
65:27
rather I think I look rather macho today because I've got my my lovely designer
555
3927859
6000
بیشتر به نظر می رسم که فکر می کنم نگاه می کنم امروز به جای ماچو، چون من طراح دوست
65:33
stubble look at that well there's a reason why you didn't have time to shave
556
3933859
5521
داشتنی خود را به آن خوب نگاه کردم، دلیلی وجود دارد که شما وقت نداشتید اصلاح
65:39
it is true it is true and have you told you of you is why I have I mentioned
557
3939380
6090
کنید، درست است و آیا شما در مورد شما به شما گفته اید به همین دلیل است که من
65:45
that last night last night all of the clocks went forward by one hour however
558
3945470
5280
آخرین بار به آن اشاره کردم. دیشب تمام ساعت ها یک ساعت جلو رفت، اما
65:50
I didn't change all of the clocks in the house so some of the clocks here in the
559
3950750
4800
من تمام ساعت های خانه را تغییر ندادم، بنابراین برخی از ساعت های اینجا در
65:55
house were telling the wrong time so I thought I had more time than I did so I
560
3955550
7080
خانه زمان اشتباه را نشان می دادند، بنابراین فکر کردم که بیشتر از زمانم وقت دارم.
66:02
kept thinking oh I've only got I've got two hours I've got two hours before my
561
3962630
5189
مدام فکر می کردم آه، فقط دو ساعت وقت دارم، دو ساعت تا پخش زنده ام وقت دارم،
66:07
livestream but then suddenly I realized I only had one hour so I had to really
562
3967819
5821
اما ناگهان متوجه شدم من فقط یک ساعت وقت داشتم، بنابراین باید واقعاً
66:13
rush around and that's the reason why I was late today I was late on the
563
3973640
4679
عجله می کردم و به همین دلیل است که امروز دیر آمدم، به
66:18
livestream because of the stupid clocks everyone standing up here and a picker
564
3978319
8371
دلیل ساعت های احمقانه ای که همه اینجا ایستاده اند و یک انتخاب کننده
66:26
and a piece I think you have a mouse in your house eating your biscuits mr.
565
3986690
5340
و یک قطعه فکر می کنم شما یک موش در آن دارید، در پخش زنده دیر آمدم. خانه شما در حال خوردن بیسکویت شما آقای.
66:32
Duncan is innocent mr. Steve often refers to me as a bit of a rodent I am
566
3992030
7860
دانکن آقای بی گناه است. استیو اغلب از من به عنوان یک جونده یاد می کند، من
66:39
like a little rodent I'm always I'm always scurrying around the kitchen
567
3999890
4350
مانند یک جونده کوچک هستم، همیشه هستم، همیشه در آشپزخانه می چرخم و
66:44
trying to find something to nibble on knock on the bum Irene apraxia now
568
4004240
5670
سعی می کنم چیزی پیدا کنم که به آن ضربه
66:49
that's an interesting name because I'm sure a prac scene is a name of a drug is
569
4009910
4919
بزنم. مطمئنم که یک صحنه پراک نام یک دارو است
66:54
it yes so you've got a very interesting surname there I'm sure I've heard
570
4014829
5731
، بله، بنابراین شما یک نام خانوادگی بسیار جالب در آنجا دارید، مطمئنم شنیده ام که
67:00
if somebody could look that up a prac scene it sounds like something you know
571
4020560
5220
اگر کسی بتواند آن صحنه را در یک صحنه تمرینی ببیند، به نظر چیزی می رسد که شما می دانید
67:05
that you'd be given for a medical condition so interesting you could be
572
4025780
5520
که شما هستید. برای یک وضعیت پزشکی بسیار جالب به شما داده می شود که می توانید
67:11
your your surname I think is similar to a pharmaceutical drug that's used for
573
4031300
6390
نام خانوادگی شما باشد، فکر می کنم شبیه به یک داروی دارویی است که برای درمان چیزی استفاده می شود،
67:17
treating something but what it's treated for what it's used to treat I don't know
574
4037690
3690
اما برای درمان چه چیزی استفاده می شود، نمی دانم
67:21
but maybe somebody could look it up that reminds me of my friend from school
575
4041380
4220
اما شاید کسی بتواند آن را جستجو کند. این من را به یاد دوست من از مدرسه
67:25
Penelope penicillin and her second name was penicillin very unusual surname
576
4045600
5680
پنه لوپه پنی سیلین می اندازد و نام دوم او پنی سیلین بود نام خانوادگی بسیار غیرمعمولی
67:31
joking oh that was a joke say it again mr. Duncan for those of his
577
4051280
6330
شوخی می کرد آه این یک شوخی بود دوباره بگویید آقای. دانکن برای کسانی که از او
67:37
a Ribbit's allow me included I said I will try this again I said I used to
578
4057610
9510
یک Ribbit's اجازه من را شامل می شود گفتم من این را دوباره امتحان خواهم کرد گفتم
67:47
have a friend at school called penny penicillin that's it really that's
579
4067120
6330
قبلاً یک دوست در مدرسه داشتم به نام پنی پنی سیلین که واقعاً این
67:53
that's that's my joke that's my funny joke did you enjoy it
580
4073450
4550
همان شوخی من است که شوخی خنده دار من است آیا از آن لذت
67:58
yes two pieces of biscuit with your cars I it's miss funny actually I like to
581
4078000
9070
بردید بله دو قطعه از بیسکویت با ماشین های تو دلم تنگ شده است در واقع من به
68:07
have three for some reasons I think three is my lucky number hmm so whenever
582
4087070
5670
دلایلی دوست دارم سه تا داشته باشم، فکر می کنم سه عدد شانس من است هوم، بنابراین هر زمان
68:12
I have biscuits I always like to have three of them because I think it's lucky
583
4092740
5990
که من بیسکویت دارم همیشه دوست دارم سه تا از آنها داشته باشم زیرا فکر می کنم این خوش شانس است،
68:18
my well fortunately my my lucky number is 50 it's at least ten because I think
584
4098970
8670
خوشبختانه شماره شانس من است. 50 است، حداقل ده است، زیرا فکر می
68:27
there's at least ten in a packet of jaffa cakes
585
4107640
3190
کنم حداقل ده عدد در یک بسته کیک
68:30
those are not mister do used to be nice or ten yes the reason yeah okay Steve
586
4110830
4440
68:35
just just end the sentence please there used to be 12 if I say you're being
587
4115270
6180
یافا وجود دارد. شما در حال پاره شدن هستید
68:41
ripped off yes there used to be 12 jaffa cakes and then the people that make
588
4121450
5250
بله قبلاً 12 کیک یافا وجود داشت و سپس افرادی که
68:46
jaffa cakes I can't remember who makes them McVitie's that's it it's McVitie's
589
4126700
5369
کیک های جافا درست می کردند من نمی توانم به یاد بیاورم چه کسی آنها را درست می کند مک ویتی این است که مک ویتی
68:52
they make jaffa cakes Steve and they used to put 12 in the box but then they
590
4132069
5881
کیک جافا درست می کند استیو و 12 تا را در جعبه می گذاشتند اما سپس
68:57
cut them down to ten cap devi to says that it seems you don't treat mr. steve
591
4137950
5579
آنها را به ده کاهش دادند cap devi به می‌گوید که به نظر می‌رسد شما با آقا رفتار نمی‌کنید. استیو
69:03
as well as he deserves he's always cooking working gardening you name it
592
4143529
6121
همانطور که لیاقتش را دارد او همیشه آشپزی می کند و باغبانی می کند
69:09
I'm always doing something never I do things for mr. Steve I have to walk
593
4149650
4080
. استیو من باید با
69:13
his filthy dirty disgusting underwear that's true sometimes I have to get
594
4153730
5940
لباس زیر کثیف کثیف و کثیفش راه بروم که درست است گاهی اوقات باید
69:19
really you know close to it to get all those stubborn stains from his gusset
595
4159670
9230
واقعاً آن را بفهمم تا همه آن لکه‌های سرسخت را از چنگالش
69:30
exaggerating only slightly oh so what's the next mr. Duncan what's next well we
596
4170430
9130
که اندکی اغراق‌آمیز می‌کنند، ببینم، پس آقای بعدی چیست. دانکن چه اتفاقی می افتد خوب ما
69:39
are talking about things that we can prefer so I'm giving you things that you
597
4179560
5040
در مورد چیزهایی صحبت می کنیم که می توانیم ترجیح دهیم، بنابراین من چیزهایی را به شما می دهم که می
69:44
can have a preference so when you have tea or coffee mr. Steve there are things
598
4184600
6750
توانید ترجیح دهید تا وقتی چای یا قهوه می خورید آقای. استیو چیزهایی وجود دارد
69:51
that you put in your tea and coffee however you might say sugar or no sugar
599
4191350
9770
که شما در چای و قهوه خود می ریزید، با این حال ممکن است بگویید شکر یا بدون شکر
70:01
okay or no sugar what in T or in coffee or in
600
4201120
5170
خوب یا بدون شکر چه در T یا در قهوه یا در
70:06
those either so do I asking me mr. Duncan yes so no
601
4206290
6240
آنها، بنابراین من از من می پرسم آقای. دانکن بله، پس بدون
70:12
sugar in tea for me okay but I do like half a teaspoon of sugar in coffee
602
4212530
8720
شکر در چای برای من، خوب است، اما من دوست دارم نصف قاشق چایخوری شکر در قهوه باشد،
70:21
so tea for me I gave up sugar in tea many years ago when I was a teenager and
603
4221250
7950
بنابراین چای برای من است، من سالها پیش زمانی که نوجوان
70:29
if I had sugar in tea now it would taste horrible hmm but for some reason I
604
4229200
7450
بودم شکر در چای را ترک کردم و اگر الان قند در چای داشتم طعم آن را می داد. وحشتناک است هوم اما به دلایلی
70:36
cannot give up sugar in coffee because for me I just like a little bit of
605
4236650
5100
نمی توانم شکر را در قهوه ترک کنم زیرا برای من فقط کمی
70:41
sweetness with the coffee because it's quite bitter anybody coffee yes and I
606
4241750
4410
شیرینی قهوه را دوست دارم زیرا قهوه برای کسی تلخ است بله و
70:46
just like a little bit just half a teaspoon because otherwise it tastes I
607
4246160
4920
فقط نصف قاشق چایخوری را دوست دارم زیرا در غیر این صورت طعم آن را به من می دهد.
70:51
don't like the taste of coffee without sugar
608
4251080
1980
طعم قهوه بدون شکر
70:53
so none in tea but I do like sugar in coffee okay so I'm Bob we know what
609
4253060
6930
را دوست ندارم، بنابراین در چای وجود ندارد، اما من شکر را در قهوه دوست دارم، پس من
70:59
about you mr. Duncan I just have sugar in everything exactly even water three
610
4259990
5130
باب هستم. دانکن من فقط در همه چیز شکر دارم دقیقاً حتی آب سه
71:05
teaspoons in everything you give me a glass of water I'll put sugar in it
611
4265120
3890
قاشق چای خوری در هر چیزی که به من بدهید یک لیوان آب در آن شکر
71:09
I've got a story actually when I was younger hmm are you interested yes
612
4269010
6190
بریزم.
71:15
okay this was this was this biblical times it was about it was about a story
613
4275200
6180
زمان های کتاب مقدس درباره آن بود درباره داستانی
71:21
about my mother and my grandmother okay my mother tells me and has told me
614
4281380
7050
در مورد مادرم و مادربزرگم بود، خوب مادرم به من می گوید و به من گفته است که
71:28
you know what mothers are like they tell you the same stories over and over again
615
4288430
3150
می دانی مادران چگونه هستند، آنها داستان های مشابهی را بارها و بارها برای
71:31
your mum especially so I know for a fact that when I was when I was a baby
616
4291580
6780
شما تعریف می کنند، مخصوصاً بنابراین من یک واقعیت را می دانم. وقتی بچه
71:38
my grandmother used to like to feed me milk with sugar in it and my mother used
617
4298360
8430
بودم مادربزرگم دوست داشت به من شیر بدهد که شکر داخل آن بود و مادرم از
71:46
to get quite annoyed about this because she said if you give your if you give my
618
4306790
4050
این موضوع خیلی اذیت می‌شد چون می‌گفت اگر
71:50
son sugar in his milk now he'll develop a sweet tooth it'll be bad for him
619
4310840
5520
به پسرم شکر می‌دهی حالا شیر می‌دهد. من یک دندان شیرین ایجاد می کنم، برای او بد خواهد
71:56
okay and of course she was right because I did develop a sweet tooth but yes so I
620
4316360
6720
بود، خوب و البته حق با او بود، زیرا من یک دندان شیرین ایجاد کردم، اما بله، بنابراین
72:03
think I don't know whether that was common back in the sixties nineteen
621
4323080
4350
فکر می کنم نمی دانم که آیا در دهه شصت و دهه نوزدهم معمول
72:07
sixties to give put milk or sugar in milk to feed babies I'm not on about
622
4327430
5520
بود یا نه. شیر یا شکر در شیر برای تغذیه نوزادان من در مورد
72:12
breast milk of course I'm one about no how would you do that perhaps a bit
623
4332950
4020
شیر مادر شرکت نمی دانم اگر من یکی هستم در مورد نه چگونه این کار را انجام می دهی شاید کمی
72:16
older how would how would you put sugar in breast milk
624
4336970
3240
بزرگتر چگونه قند را در شیر مادر می ریختی
72:20
I don't know well I've been skidding to under now how about the story well most
625
4340210
5670
من خوب نمی دانم من به این موضوع می پردازم که در حال حاضر چگونه در مورد داستان و بیشتر
72:25
of your mother's stories sometimes you know go nowhere a prac scene is is a
626
4345880
6300
داستان های مادرت گاهی اوقات می دانید که به جایی نروید یک صحنه عملی یک
72:32
Russian name so thank you for telling is telling us about that okay OSE so might
627
4352180
7050
نام روسی است، بنابراین متشکرم که به ما گفتید در مورد آن OSE خوب به ما گفتید،
72:39
it might be a Russian drug I don't know but I'm sure there is a pharmaceutical
628
4359230
8570
بنابراین ممکن است یک داروی روسی باشد، من نمی دانم، اما مطمئن هستم که یک محصول دارویی
72:47
product with that same name huh so please look it up somebody yes it does
629
4367800
9130
با آن وجود دارد. به همین نام، پس لطفاً کسی آن را جستجو کند بله،
72:56
actually it does actually sound a little bit like something that might be might
630
4376930
6150
در واقع به نظر می رسد کمی شبیه چیزی است که ممکن
73:03
be real or true because it does sound like a type of medicine like my friend
631
4383080
4620
است واقعی یا واقعی باشد، زیرا شبیه نوعی دارو است مانند دوست من
73:07
penny penicillin who were used to go to school with I definitely did serene snow
632
4387700
5970
پنی پنی سیلین که قبلاً به آن مراجعه می کردند. مدرسه با من قطعا برف آرامی انجام دادم
73:13
says describes your eating as nervous eating and it's going to make you sick I
633
4393670
6360
می گوید غذا خوردن شما را به عنوان غذا خوردن عصبی توصیف می کند و شما را بیمار می کند.
73:20
think that's a very good suggestion actually a very good thought yes well
634
4400030
5520
فکر می کنم این یک پیشنهاد بسیار خوب است در واقع یک فکر بسیار خوب است بله خوب
73:25
sometimes I do like eating food and I've admitted this in the past sometimes I do
635
4405550
5390
گاهی اوقات من دوست دارم غذا بخورم و این را در گذشته اعتراف کرده ام گاهی اوقات
73:30
like to give myself a little bit of comfort but I think everyone does it
636
4410940
4300
دوست دارم به خودم دروغ بگویم کمی آرامش دارم اما فکر می کنم همه گاهی
73:35
from time to time not all but sometimes maybe you feel mmm-hmm I
637
4415240
6330
این کار را انجام می دهند نه همه، اما گاهی اوقات شاید شما احساس می کنید
73:41
want something to eat or maybe you feel a little bit down or unhappy and
638
4421570
5370
می خواهم چیزی بخورم یا ممکن است کمی احساس ناراحتی یا ناراحتی کنید و
73:46
sometimes a little bit of chocolate or something nice to eat it can make you
639
4426940
5340
گاهی اوقات کمی شکلات یا چیزی خوب خوردن آن می تواند حال شما
73:52
feel better yes because particularly at the moment everyone's a bit unnerved
640
4432280
5100
را بهتر کند بله، زیرا به خصوص در حال حاضر همه
73:57
about the current situation definitely and we hadn't been out all week we've
641
4437380
4830
نسبت به وضعیت فعلی ناراضی هستند، قطعاً و ما تمام هفته بیرون نبوده بودیم
74:02
been following the government's advice but it's more like it's not really
642
4442210
6510
، توصیه های دولت را دنبال می کردیم، اما بیشتر شبیه این است که واقعاً
74:08
advice any voice moved from advice to orders hasn't it now really in this
643
4448720
6000
توصیه ای نیست که هیچ صدایی تکان بخورد. از نصیحت گرفته تا سفارش، الان واقعاً در این
74:14
country yes it's gone yes it's not advice anymore it says you shall not you
644
4454720
5100
کشور نیست، بله از بین رفته است بله، دیگر توصیه نیست، می‌گوید
74:19
shall not do it it's not advice now as you must do it hmm
645
4459820
3900
نباید این کار را انجام ندهید، اکنون توصیه نیست، زیرا باید آن را انجام دهید.
74:23
so we haven't been out because we haven't needed to really you've been
646
4463720
4050
نیازی به این نبود که واقعاً تو
74:27
very busy I've been busy with work working from home so it's seven days
647
4467770
5430
خیلی شلوغ بودی، من مشغول کار بودم که از خانه کار می‌کردم، بنابراین هفت روز
74:33
since we actually went out of the house and into town and when we did yesterday
648
4473200
4670
است که ما واقعاً از خانه بیرون رفته‌ایم و به شهر رفته‌ایم و وقتی دیروز این کار را انجام دادیم،
74:37
it was a very unnerving experience so people were visibly avoiding each other
649
4477870
9940
تجربه بسیار آزاردهنده‌ای بود، بنابراین مردم به وضوح از یکدیگر دوری می کردند
74:47
they were the first time I've experienced standing in a queue where we
650
4487810
5160
آنها اولین باری بودند که ایستادن در یک صف را تجربه کردم که در آن
74:52
have to keep that at minimum 2 meters distance yes the town was virtually
651
4492970
5460
باید حداقل فاصله 2 متری را حفظ کنیم، بله، شهر تقریباً
74:58
deserted anyway yes and I without that every people are wearing masks which
652
4498430
5220
خالی از سکنه بود، بله، و من بدون آن همه مردم ماسک هایی می پوشند که
75:03
we've never seen yes you know people is really used a
653
4503650
4950
ما هرگز ندیده بودیم بله می دانید مردم واقعاً استفاده می‌شوند
75:08
Steve stuck well when you start talking you don't you don't ever use full stops
654
4508600
8090
استیو به خوبی گیر می‌کند وقتی شروع به صحبت می‌کنید، شما هرگز از نقطه پایان به خوبی استفاده نمی‌کنید فقط
75:16
well only get what you get a chance to talk once a week so this is it Steve
655
4516690
5200
هفته‌ای یک بار فرصت صحبت کردن را دارید، بنابراین این همان استیو
75:21
look we are now looking in the town centre and you can see there are people
656
4521890
4880
نگاه کنید ما اکنون در شهر به دنبال آن هستیم در مرکز و می توانید ببینید که افرادی
75:26
standing outside the shop but they are keeping a safe distance from each other
657
4526770
4510
بیرون مغازه ایستاده اند اما آنها فاصله ایمن از یکدیگر را حفظ می
75:31
they're queuing there to go into the bread shop and there's you and there's
658
4531280
4830
کنند، آنها در صف ایستاده اند تا به مغازه نان فروشی بروند و شما هستید و
75:36
me but I just I just went straight in there and there were people in there so
659
4536110
4770
من آنجا هستم، اما من فقط مستقیماً به آنجا و آنجا رفتم. افرادی بودند که در آنجا بودند بنابراین
75:40
I completely ignored the advice because I didn't realise that because we haven't
660
4540880
5310
من کاملاً توصیه را نادیده گرفتم زیرا متوجه نشدم که چون ما
75:46
been outward we didn't realize that we had to keep this distance what
661
4546190
4119
بیرونی نبوده ایم متوجه نشدیم که باید این فاصله را حفظ کنیم.
75:50
haven't you read the news I know but then when you go out you might read it
662
4550309
4930
بیرون بروید، ممکن است آن را بخوانید،
75:55
but then when you actually go out you don't suddenly is it's a bit of a shock
663
4555239
4500
اما وقتی واقعاً بروید یکدفعه نیستی، این کمی شوکه است،
75:59
I have to suddenly adapt so the fact that the town center was was completely
664
4559739
4621
من باید ناگهان خود را وفق بدهم، بنابراین این واقعیت که مرکز شهر کاملاً
76:04
empty and everyone was wearing masks you you forgot all about it
665
4564360
6029
خالی بود و همه ماسک زده بودند، شما همه چیز را فراموش کردید
76:10
yeah so I just went straight into the shop and I got some strange looks well
666
4570389
4820
بله، بنابراین من مستقیماً وارد مغازه شدم و من ظاهر عجیبی پیدا
76:15
well I was waiting in the queue for the to go and buy some meat because I
667
4575209
8051
کردم خوب من در صف منتظر بودم تا بروم و گوشت بخرم زیرا
76:23
thought because we can't go to the our usual tea shop for our our meal that we
668
4583260
6359
فکر می کردم چون نمی توانیم برای صرف غذا به چایخانه معمولی خود که
76:29
always have on a Saturday lunchtime because all the restaurants are shut yes
669
4589619
5161
همیشه در روز شنبه ناهار می خوریم برویم. رستوران‌ها تعطیل هستند بله،
76:34
then I thought well I will make my own shepherd's pie which is mince mince meat
670
4594780
7679
خوب فکر کردم که پای چوپان خودم را درست می‌کنم که گوشت چرخ کرده
76:42
with potato on top yes so I thought I'd go to the the butchers and buy some
671
4602459
4440
با سیب‌زمینی روی آن است، بله، بنابراین فکر کردم که به قصابی‌ها بروم و مقداری
76:46
mince and make it for mr. Duncan and there were big queues and mr. Duncan
672
4606899
5901
گوشت چرخ کرده بخرم و برای آقا درست کنم. دانکن و صف های بزرگی بودند و آقای. دانکن
76:52
went off to do some filming and when he came back he went quite close to the
673
4612800
5529
رفت تا فیلمبرداری کند و وقتی برگشت خیلی نزدیک به
76:58
lady in front of me in the queue it was about three meters away from me okay
674
4618329
4380
خانم مقابل من در صف رفت، حدود سه متر با من فاصله داشت، خیلی خب
77:02
really came mr. Duncan a dirty look no say how dare you come that close to me
675
4622709
5341
واقعاً آقا آمد. دانکن نگاه کثیفی دارد، نمی‌گویم چطور جرأت می‌کنی به من نزدیک
77:08
you do realise that when I walk past anyone they give me a dirty look I
676
4628050
3719
شوی، متوجه می‌شوی که وقتی از کنار کسی رد می‌شوم، نگاه کثیفی به من می‌اندازد، من
77:11
always look slightly disgusted actually had a child with and she sort of shell
677
4631769
4440
همیشه کمی منزجر به نظر می‌رسم، در واقع یک فرزند داشتم و او به نوعی پناهگاه صدفی در
77:16
shelter there protected a child as though you were covered in virus or
678
4636209
4890
آنجا از کودکی محافظت می‌کرد. اگرچه شما تحت پوشش ویروس یا
77:21
something I wonder what you're going to say though right her reaction was really
679
4641099
3661
چیزی بودید، من تعجب می‌کنم که چه می‌خواهید بگویید، اگرچه واکنش او درست بود، واقعاً
77:24
you know and that suddenly brought it home to me the reality now of the the
680
4644760
6509
می‌دانید و ناگهان آن را به من نشاند، واقعیت
77:31
world we're living in now it is it's a strange place it's weird strange weird
681
4651269
5040
دنیایی که اکنون در آن زندگی می‌کنیم، این یک واقعیت است. مکان عجیب غریب است عجیب است
77:36
times it's the first time we've been out all week okay so we just had sugar or no
682
4656309
6781
زمان های عجیب غریب اولین بار است که ما در تمام هفته بیرون بودیم، خوب، پس فقط شکر خوردیم یا شکر نداشتیم،
77:43
sugar here's another one Steve city or country sized city or countryside now I
683
4663090
8730
اینجا یک شهر یا حومه دیگر به اندازه شهر یا کشور استیو است، اکنون برای من
77:51
always find it amazing that some people prefer living in the big cities where
684
4671820
4739
همیشه شگفت انگیز است که برخی افراد ترجیح می دهند در آن زندگی کنند. شهرهای بزرگی که در
77:56
it's noisy and polluted I always find that very odd to be honest I like living
685
4676559
5160
آنها پر سر و صدا و آلوده است من همیشه به نظرم خیلی عجیب است صادقانه بگویم من دوست دارم در مکانی زندگی کنم که
78:01
in a place where there is noise where everything is quite slow and
686
4681719
5711
در آن سر و صدا وجود دارد که همه چیز آرام و
78:07
serene so yes city or countryside I'm just wondering
687
4687430
6220
آرام باشد، بنابراین بله شهر یا حومه شهر، من فقط در تعجب هستم
78:13
which one you would choose Steve I would well I grew up in the country so it's
688
4693650
4920
که شما کدام یک را انتخاب می کنید. من ما من در این کشور بزرگ شدم، بنابراین
78:18
countryside for me but of course I do appreciate that a lot of people prefer
689
4698570
6780
برای من حومه شهر است، اما البته قدردانم که بسیاری از مردم
78:25
the buzz and the the life of a city I like to go to because I've got friends
690
4705350
5280
شهر و زندگی شهری را که دوست دارم به آنجا بروم ترجیح می دهند، زیرا دوستانی دارم
78:30
that live in Birmingham which is our second biggest city in the UK and I like
691
4710630
6330
که در بیرمنگام زندگی می کنند. دومین شهر بزرگ ما در بریتانیا و من دوست دارم
78:36
to go and visit them occasionally because you get an experience that boast
692
4716960
5910
گاهی اوقات بروم و از آنها دیدن کنم زیرا تجربه ای به دست می آورید که به
78:42
of living in a city where lots of people bars and nightclubs that sort of thing I
693
4722870
4800
زندگی در شهری می بالید که در آن افراد زیادی در بارها و کلوپ های شبانه چنین چیزهایی را می
78:47
think you I like to do a mixture but if you're asking me where I prefer to live
694
4727670
5280
گذرانند، فکر می کنم شما دوست دارم مخلوطی انجام دهید، اما اگر شما از من می‌پرسید که ترجیح می‌دهم کجا زندگی
78:52
it would be in the country which of course we do and you would sort of grew
695
4732950
3930
کنم، در این کشور است که البته ما این کار را انجام می‌دهیم و شما به نوعی
78:56
up in the country really no I mean it was a town but it wasn't a big town hmm
696
4736880
4590
در کشور بزرگ شده‌اید، واقعاً نه، منظورم این است که این یک شهر بود، اما شهر بزرگی نبود، هوم
79:01
and I grew up definitely in the country so for me it's always going to be the
697
4741470
6090
و من قطعاً در کشور بزرگ شدم، بنابراین برای من همیشه این
79:07
country for me but I do like to go into towns for a bit of excitement from time
698
4747560
6330
کشور برای من کشور خواهد بود، اما دوست دارم هر از گاهی برای کمی هیجان به شهرها بروم،
79:13
to time yes if I had the choice I would always choose the countryside however
699
4753890
5100
بله اگر انتخاب داشتم، همیشه حومه شهر را انتخاب می کردم، اما
79:18
when I was a child I was very lucky because I lived in the town but I was on
700
4758990
5070
وقتی بچه بودم من خیلی خوش شانس بودم چون در شهر زندگی می کردم اما
79:24
the outside of the town so we were very near to all of the fields in the
701
4764060
4980
در خارج از شهر بودم. من به تمام مزارع
79:29
countryside and also the rivers so I would also choose the countryside and
702
4769040
5520
روستا و همچنین رودخانه ها نزدیک بودم، بنابراین من هم حومه شهر را انتخاب می کردم
79:34
for many years I always dreamt of living in a beautiful place and now if we look
703
4774560
6870
و سال ها همیشه آرزو داشتم در یک مکان زیبا زندگی کنم و حالا اگر
79:41
out the window shall we have a look outside again because the weather
704
4781430
3480
از پنجره به بیرون نگاه کنیم، نگاهی به بیرون خواهیم داشت. باز هم چون امروز هوای
79:44
outside is lovely today so there it is there is a live view looking outside you
705
4784910
5790
بیرون دوست‌داشتنی است، بنابراین یک نمای زنده وجود دارد که به بیرون نگاه می‌کند،
79:50
can see the pigeons there are some pigeons and you can see they might
706
4790700
4050
می‌توانید کبوترها را ببینید که چند کبوتر هستند و می‌توانید ببینید که ممکن است
79:54
actually have a little fight look those pigeons look very angry I
707
4794750
4370
در واقع کمی دعوا
79:59
think they're going to have a fight Steve oh yes there we go fight fight
708
4799120
5200
کنند. قرار است دعوا کنیم استیو اوه بله، ما می‌رویم مبارزه می‌کنیم مبارزه می‌کنیم مبارزه می‌کنیم
80:04
fight fight pigeon fight pigeon fight do you think they're trying to date I don't
709
4804320
7590
مبارزه با کبوتر مبارزه می‌کنیم.
80:11
think so I think there might be two males I think they are two cocks okay
710
4811910
5249
80:17
fighting away you can tell Springs on the way look there is there is actually
711
4817159
4681
می توانی به اسپرینگز بگوییم در راه نگاه کن در
80:21
a fight taking place on my livestream between two pigeons shocking quite
712
4821840
5819
واقع دعوای بین دو کبوتر در جریان زنده من در جریان است که بسیار
80:27
shocking so there is the view outside very nice day though I must admit
713
4827659
6861
تکان دهنده است، بنابراین مناظر بیرون از آن روز بسیار خوب است، اما باید اعتراف کنم
80:34
leaving the pigeon fights aside that was a that was an interesting moment of time
714
4834520
8500
که مبارزه با کبوترها را کنار بگذارم که این یک اتفاق بود. علاقه مند
80:43
wasn't it so yes what about out there in YouTube land what about out there yes
715
4843020
6170
80:49
Susy cáceres countryside Ana Rita says countryside as well so it would appear
716
4849190
7360
آنا ریتا می‌گوید حومه شهر هم همینطور، بنابراین به نظر می‌رسد
80:56
that the countryside is preferable people prefer that particular thing they
717
4856550
8070
که حومه شهر ارجحیت دارد، مردم آن چیز خاصی را
81:04
prefer it Mika says suburbs oh that's an interesting word isn't it Steve yes in
718
4864620
8039
ترجیح می‌دهند که آن را ترجیح می‌دهند، میکا می‌گوید حومه آه این کلمه جالبی است آیا استیو بله
81:12
the suburb the outskirts of the of a city hmm yes so it's you're not living a
719
4872659
7441
در حومه شهر همم بله پس شما زندگی نمی کنید
81:20
lot of people of course like to live in the suburbs because if they if they work
720
4880100
4800
بسیاری از مردم البته دوست دارند در حومه شهر زندگی کنند زیرا اگر در حومه شهر کار
81:24
in the city it's very busy stressful they don't necessarily want to live in
721
4884900
6120
کنند شهر بسیار شلوغ و پراسترس است آنها لزوما نمی خواهند در شهر زندگی کنند
81:31
the city or it's probably too expensive to live in the city so they live a
722
4891020
5340
یا احتمالاً زندگی در شهر بسیار گران است بنابراین آنها در
81:36
distance away from the town center which is the suburbs which is where most of
723
4896360
5279
فاصله ای دور از مرکز شهر زندگی می کنند که حومه شهر است که بیشتر
81:41
the residential housing will be and of course it will cost a bit less to live
724
4901639
6241
مسکن های مسکونی در آن جا خواهد بود. باشد و البته هزینه زندگی در آنجا کمی کمتر
81:47
there and it will give you maybe a more peaceful life although you may have to
725
4907880
5490
خواهد بود و شاید زندگی آرام تری به شما بدهد، اگرچه ممکن است مجبور
81:53
commute go by train or drive into the centre to do your job yeah I don't we
726
4913370
8400
شوید با قطار رفت و آمد کنید یا با ماشین به مرکز بروید تا کار خود را انجام دهید، بله، ما
82:01
lived in the suburbs didn't we mr. Duncan yes I suppose so I've always been
727
4921770
3990
در آنجا زندگی نمی کردیم. حومه ما آقای. دانکن بله فکر می کنم بنابراین من همیشه
82:05
very lucky because I've always lived sort of a way from the busy town or the
728
4925760
5669
خیلی خوش شانس بوده ام زیرا همیشه به نوعی از شهر
82:11
busy road or a place where there is a lot of traffic so yes we've always been
729
4931429
5551
شلوغ یا جاده شلوغ یا جایی که ترافیک زیادی وجود دارد زندگی می کرده ام، بنابراین بله ما همیشه
82:16
quite lucky but now we live very far away from all of the noise and all of
730
4936980
6179
بسیار خوش شانس بوده ایم. اکنون ما بسیار دور از سر و صدا و
82:23
the traffic especially at the moment because everywhere is quiet Steve
731
4943159
4531
همه ترافیک زندگی می کنیم به خصوص در حال حاضر زیرا همه جا ساکت است استیو
82:27
everywhere at the moment is is completely
732
4947690
3150
در حال حاضر همه جا کاملا
82:30
quiet I know yes it really is a huge change saturnino asks about masks saying
733
4950840
12509
ساکت است می دانم بله واقعاً تغییر بزرگی است زحل در مورد ماسک می پرسد
82:43
is it possible you can pay 30 pounds for a mask well I think there's a there's a
734
4963349
5401
که آیا ممکن است شما می توانید 30 پوند برای یک ماسک بپردازید، من فکر می
82:48
big shortage of masks in this country hmm you see of many other countries
735
4968750
4980
کنم کمبود ماسک در این کشور وجود دارد، هوم، شما در بسیاری از کشورهای دیگر می بینید
82:53
where virtually everybody is wearing a mask but not here and that's because we
736
4973730
5880
که تقریباً همه ماسک می زنند اما اینجا نه و دلیل آن این است که ما
82:59
don't have enough of them hmm we haven't got enough masks even for the medical
737
4979610
5250
به اندازه کافی ماسک نداریم. هوم ما حتی برای پزشکان ماسک کافی نداریم،
83:04
people even but the doctors and nurses a lot although I think that that's going
738
4984860
4170
اما پزشکان و پرستاران بسیار زیاد هستند، اگرچه من فکر می کنم که این
83:09
to change in the next few days but the general public generally aren't they're
739
4989030
6089
در چند روز آینده تغییر خواهد کرد، اما عموم مردم به طور کلی اینطور
83:15
not we're really wearing masks because there aren't enough for them so yes so
740
4995119
8221
نیستند، ما واقعاً اینطور نیستیم. پوشیدن ماسک چون کافی نیست بله، بنابراین
83:23
you probably would pay a lot of money for them if you wanted one mm yes a lot
741
5003340
6060
اگر یک میلی متر می خواستید احتمالاً برای آنها پول زیادی می پرداختید بله بسیاری
83:29
of people some people prefer a city some people prefer the countryside and
742
5009400
6000
از مردم یک شهر را ترجیح می دهند برخی مردم حومه شهر را ترجیح می دهند و
83:35
there's a program that we'd like to watch are called escape to the country
743
5015400
6080
برنامه ای وجود دارد که ما دوست داریم آن را تماشا کنیم به نام Escape to the کشور،
83:41
because a lot of people in the UK who live in the city dream of living in the
744
5021480
6130
زیرا بسیاری از مردم بریتانیا که در شهر زندگی می کنند، رویای زندگی در حومه شهر را در سر می
83:47
countryside and there is a program that specifically caters for for that market
745
5027610
5759
پرورانند و برنامه ای وجود دارد که به طور خاص برای آن افراد بازار ارائه می
83:53
those people and they they take a couple who were living in the middle of a town
746
5033369
5671
کند و آنها زوجی را می گیرند که در وسط شهر زندگی می کردند
83:59
or a city somewhere and then they take them to see some houses out in the
747
5039040
5670
یا یک شهر در جایی و سپس آنها را می برند تا خانه هایی را در
84:04
countryside and they try to to guess how much they cost and then maybe at the end
748
5044710
6060
حومه شهر ببینند و سعی می کنند حدس بزنند که چقدر هزینه دارند و سپس شاید در پایان
84:10
of it they they choose to live there so it's an interesting program we like
749
5050770
4320
شهر آنها را برای زندگی در آنجا انتخاب کنند، بنابراین برنامه جالبی است که ما دوست داریم
84:15
watching that it's very popular in the UK tuned to watch that program escape to
750
5055090
4890
تماشا کنیم. بسیار محبوب در بریتانیا برای تماشای برنامه فرار به کشور کوک شده
84:19
the country yes of course the living of the country is a very different prospect
751
5059980
5969
است، بله، البته زندگی در کشور، چشم انداز بسیار متفاوتی
84:25
to living in the towns you have to put up with a lot of things that you
752
5065949
4081
با زندگی در شهرها دارد، شما باید کارهای زیادی
84:30
wouldn't do in the town and we we had a bit of a joke quite often to say that
753
5070030
5060
را تحمل کنید که در این کشور انجام نمی دهید. شهر و ما کمی شوخی داشتیم اغلب می گویند
84:35
that they ought to do a program called escape from the country back into the
754
5075090
5649
که آنها باید برنامه ای به نام فرار از کشور و بازگشت به
84:40
town yes escape to the city because our challenges living in the countryside
755
5080739
6471
شهر اجرا کنند بله فرار به شهر زیرا چالش های ما در حومه شهر
84:47
and in fact we've got some neighbors near where we live don't worry mr.
756
5087210
6100
و در واقع ما همسایه هایی در نزدیکی محل زندگی خود داریم نگران نباشید. آقای.
84:53
Duncan I'm not going to say where or who they are and they they lived in London
757
5093310
5730
دانکن نمی‌خواهم بگویم آنها کجا و چه کسانی هستند و آنها در لندن زندگی
84:59
and now they've come to live here in the countryside and they found it quite
758
5099040
5610
می‌کردند و حالا آمده‌اند تا اینجا در حومه شهر زندگی کنند و برایشان بسیار
85:04
difficult I think to adapt to living here they couldn't get used to the fact
759
5104650
5010
مشکل بود، فکر می‌کنم سازگاری با زندگی در اینجا، آنها نتوانستند عادت کنند. با توجه به این واقعیت
85:09
that the weren't many lights not many street lights and they got they they
760
5109660
4500
که چراغ‌های زیادی نداشتند و چراغ‌های خیابانی زیادی نداشتند و آنها دریافتند، آنها
85:14
feel quite afraid at night because obviously in the city there's lights
761
5114160
4950
در شب کاملاً احساس ترس می‌کنند، زیرا واضح است که در شهر همیشه
85:19
everywhere all the time but you come to live in the country it's dark at night
762
5119110
3870
همه جا چراغ است، اما شما می‌آیید در کشور زندگی کنید، شب تاریک است،
85:22
you can see the stars and that has made them feel a bit nervous about living
763
5122980
6510
می‌توانید ببینید. ستاره ها و این باعث شده است که آنها از زندگی
85:29
here and they put up fences everywhere and they put all these outside lights
764
5129490
4560
در اینجا کمی عصبی شوند و همه جا نرده ها را نصب کنند و همه این چراغ های بیرونی را
85:34
that come on at night as soon as a mouse walks by because that's giving them more
765
5134050
5850
که شب ها به محض عبور موش روشن می شود را قرار می دهند زیرا این به آنها امنیت بیشتری می
85:39
security so yes there are challenges to living in the country there are quite a
766
5139900
8880
دهد بنابراین بله چالش هایی وجود دارد برای زندگی در کشور چالش‌های زیادی وجود دارد
85:48
few challenges living with you so here's another one Steve another choice oh I
767
5148780
7470
که با شما زندگی می‌کنم، بنابراین این یکی دیگر استیو انتخاب دیگری است، اوه من
85:56
think Steve would like this one Tom Cruise our gorge cleanly yes I think
768
5156250
4710
فکر می‌کنم استیو این یکی را دوست دارد تام کروز دره‌ی ما را به طور تمیزی دوست داشته باشد، بله، فکر می‌کنم
86:00
this one is for the women and maybe maybe some men oh don't ask me then Tom
769
5160960
6660
این یکی برای زنان و شاید برخی از مردان باشد. پس از من نپرس تام
86:07
Cruise well I remember you years ago you you used to get really excited used to
770
5167620
6270
کروز خوب یادت می‌آید سال‌ها پیش خیلی هیجان‌زده
86:13
tell me oh my goodness you you have to see risky business with Tom Cruise
771
5173890
5690
بودی به من می‌گفتی وای خدای من باید با تام کروز تجارت پرمخاطره‌ای ببینی،
86:19
because because he's you know he's in it and he's dancing around it in his
772
5179580
4570
زیرا چون او می‌دانی که او در آن کار است و با زیرشلواری دور آن
86:24
underpants so yeah I remember that you told me about that you insisted that I
773
5184150
6480
می‌رقصد، بنابراین بله. یادم می آید که به من گفتی که اصرار داشتی که من
86:30
watched it four times business that remember that mr. Duncan might I mean
774
5190630
6030
چهار بار آن را تماشا کنم. دانکن ممکن است منظورم
86:36
Top Gun George Clooney is is is is more for these sort of they're very different
775
5196660
7410
تاپ گان جورج کلونی است این است که بیشتر برای این جورها آنها بسیار متفاوت
86:44
aren't they Tom Cruise they are very deep not the boyish good looks
776
5204070
3780
هستند، مگر نه تام کروز آنها خیلی عمیق هستند نه ظاهر خوب پسرانه
86:47
Tata George Clooney has got this sort of middle-aged sort of gray hair that a lot
777
5207850
7740
تاتا جورج کلونی این نوع میانسالی دارد. موهای خاکستری که
86:55
of a lot of women do like that they they're appealing to very different
778
5215590
4530
بسیاری از زنان دوست دارند این است که برای
87:00
people I think that's quite clever that you've chosen those to mr. Duncan
779
5220120
6060
افراد بسیار متفاوت جذاب هستند. دانکن
87:06
because they would appeal to different types of P men or women yes because
780
5226180
8490
به این دلیل که آنها برای انواع مختلف مردان یا زنان P جذاب هستند بله،
87:14
they're they're very different in character George Clooney has got this
781
5234670
4650
زیرا آنها از نظر شخصیت بسیار متفاوت هستند جورج کلونی این
87:19
reputation of appealing to middle-aged women I think maybe I'm wrong I don't
782
5239320
7680
شهرت را دارد که برای زنان میانسال جذاب است، فکر می کنم شاید من اشتباه می کنم، نمی
87:27
know but he's got a sort of a mature look to him and he's got that that look
783
5247000
6180
دانم اما او
87:33
of a sort of a handsome mature male the words you love a hair Steve the word
784
5253180
5520
یک جور قیافه بالغ دارد و یک جور مرد بالغ خوش تیپ است. کلمات تو عاشق موی استیو کلمه ای
87:38
you're looking for is rugged rugged I wouldn't could describe George Clooney
785
5258700
5970
که به دنبالش می گردی خشن است من نمی توانم جورج کلونی را توصیف کنم
87:44
as rugged you seen him lately maybe lately he looks very rugged there
786
5264670
5640
همانطور که اخیراً او را دیده اید، شاید اخیراً او بسیار خشن به نظر می رسد،
87:50
are there are certain women not being sexist here who really do find older men
787
5270310
6810
در اینجا زنان خاصی وجود دارند که جنسیت گرا نیستند و واقعاً مردان مسن تر
87:57
with gray hair quite attractive yes of course you know there's nothing wrong
788
5277120
4440
با موهای خاکستری را بسیار جذاب می دانند، بله، البته می دانید که هیچ ایرادی
88:01
with that there's a huge market we've got somebody at work who has got very
789
5281560
7080
وجود ندارد که ما بازار بزرگی داریم. کسی را در محل کار پیدا کردم که ظاهری بسیار
88:08
similar looks to George Clooney really they call him the Silver Fox
790
5288640
5160
شبیه به جورج کلونی دارد، واقعاً آنها او را روباه نقره ای می نامند،
88:13
really a man with a man with grey hair is often called a Silver Fox in the
791
5293800
6840
واقعاً مردی با مردی با موهای خاکستری معمولاً در کشور روباه نقره ای نامیده می شود.
88:20
country I'm gonna be honest with you Steve I don't know anyone that you work
792
5300640
3360
من با شما صادق خواهم بود استیو من کسی را نمی شناسید که با او کار
88:24
with who looks like I don't think you've ever met them they're they're any
793
5304000
3840
می کنید که به نظر می رسد فکر نمی‌کنم تا به حال آنها را ملاقات کرده باشید،
88:27
different they they're not in my local towards me
794
5307840
3210
آنها متفاوت هستند، آنها در محل من نسبت به من نیستند.
88:31
I've seen a few of your work colleagues that look like George Formby not George
795
5311050
5280
چند نفر از همکاران شما را دیده ام که شبیه جورج فرمبی هستند نه جورج
88:36
Clooney yeah so you know gray hair in a mass grave here and a man is never a
796
5316330
4800
کلونی، شما موهای خاکستری را در یک گور دسته جمعی در اینجا می شناسید و یک مرد هرگز
88:41
problem for a man whereas in a woman it's quite often a problem which is why
797
5321130
6600
برای یک مرد مشکلی ایجاد نمی کند، در حالی که در یک زن این مشکل اغلب وجود دارد، به همین دلیل است که
88:47
women dye their hair anyway because they said you know perceive being attracted
798
5327730
4320
زنان به هر حال موهای خود را رنگ می کنند زیرا آنها گفتند که شما می دانید که جذب شما می شوید،
88:52
although gray hair now is is actually some women now are dyeing their hair
799
5332050
4710
اگرچه موهای خاکستری اکنون این مشکل است. در واقع برخی از زنان در حال حاضر موهای خود را
88:56
gray because it's a fashionable color yes you do remember what we're doing
800
5336760
6450
خاکستری می کنند، زیرا این رنگ مد روز است، بله یادت می آید که ما چه کار می کنیم
89:03
that you Steve I've got sidetracked Tom Cruise's yeah
801
5343210
4860
که تو استیو من منحرف
89:08
well I said Tom Cruise so that's my answer so Steve is Tom Cruise
802
5348070
3590
شدم.
89:11
a lot of people out there in YouTube land are saying George Clooney so it
803
5351660
5190
بسیاری از مردم آنجا در سرزمین یوتیوب می گویند جورج کلونی، بنابراین
89:16
would appear that a lot of the ladies like the older the mature the the the
804
5356850
6870
به نظر می رسد که بسیاری از خانم ها دوست دارند بزرگتر، بالغ، مرد ناهموار
89:23
silver-haired rugged man rather than the young sort of
805
5363720
5700
با موهای نقره ای باشد تا جوان
89:29
immature looking although having said that Tom Cruise how old this Tom Cruise
806
5369420
4950
نابالغ، اگرچه گفته اند که تام کروز چند ساله است. این تام کروز
89:34
now he must be he must be nearly sixty Tom crazy yeah I think he's a same age
807
5374370
4620
اکنون باید باشد و تقریباً شصت تام دیوانه آره، فکر می کنم او هم
89:38
as me really well that old Wow Lewis says Tom Cruise without a doubt
808
5378990
8780
سن من است که واو لوئیس پیر می گوید تام کروز بدون شک
89:48
Robert Redford says Christina my goodness so yes you see I would put
809
5388940
6430
رابرت ردفورد می گوید کریستینا خدای من پس بله می بینید که من
89:55
Robert Redford in the same category of George Clooney that sort of mature man
810
5395370
5990
رابرت ردفورد را در همان دسته جورج کلونی قرار می دهم. از یک مرد بالغ
90:01
who exudes a sort of world wise persona and you trustworthy would look after you
811
5401360
11800
که نوعی شخصیت عاقل جهانی را به نمایش می گذارد و شما قابل اعتماد از شما مراقبت
90:13
you wouldn't have any problems if he were in a relationship with that person
812
5413160
5160
می کنید، اگر با آن شخص در ارتباط بود مشکلی
90:18
hmm I mail it to Joey Firth Jamelia likes Tom Cruise I like them both says
813
5418320
10560
نداشتید هوم من آن را برای جوی فرث ایمیل می کنم تام کروز را دوست دارد من هر دو را دوست دارم می گوید
90:28
sorry but if you have to choose very greedy Pia Tina says I don't like either
814
5428880
7410
متاسفم اما اگر مجبور شدی خیلی حریص را انتخاب کنی پیا تینا می گوید من هیچکدام
90:36
of them fair enough Veronica says Tom Cruise bit of a mixture here Paul Newman
815
5436290
10370
از آنها را به اندازه کافی
90:46
yes you know what Steve it's funny that because I always get Paul Newman mixed
816
5446660
6520
دوست ندارم
90:53
up with Robert Redford I always think they are kind of the same
817
5453180
3210
رابرت ردفورد من همیشه فکر می‌کنم که آنها از یک
90:56
type of actor so Paul Newman and Robert Redford I always kind of get those two
818
5456390
5520
نوع بازیگر هستند، بنابراین پل نیومن و رابرت ردفورد همیشه این دو را
91:01
mixed up because they have that same persona that same sort of image of being
819
5461910
5850
با هم قاطی می‌کنم، زیرا آن‌ها همان شخصیت را دارند که همان تصویری از
91:07
rugged and and tough but yes I don't know why but I always do Paul Newman
820
5467760
6000
خشن و سخت بودن را دارند، اما بله، من این کار را نمی‌کنم. نمی دانم چرا اما من همیشه پل نیومن
91:13
Robert Redford I always I always confuse those two together because you've got to
821
5473760
4350
رابرت ردفورد را انجام می‌دهم، من همیشه این دو را با هم اشتباه می‌گیرم، زیرا باید
91:18
be a certain age to know to appreciate and
822
5478110
5060
سن خاصی داشته باشی که بدانی قدردانی
91:23
and actually talk about they've got you to know those men you've got to be of a
823
5483170
4500
کنی و در واقع در مورد آن‌ها صحبت کنی که باعث می‌شوند آن مردانی را که داری بشناسی.
91:27
certain age because they were they were in their heyday in their in the sort of
824
5487670
4170
سن خاصی داشته باشند چون در دهه 60 و 70 در دوران اوج خود
91:31
60s and 70s weren't they really no well some of them the fifties that's right
825
5491840
4890
بودند، آیا واقعاً خوب نبودند برخی از آنها دهه 50 هستند که
91:36
exactly so anybody that says that they they're attracted to Paul Newman or
826
5496730
5940
دقیقاً درست است بنابراین هرکسی بگوید که آنها جذب پل شده اند. نیومن یا
91:42
Robert Redford must be at least our age or not if not unlike give on your age
827
5502670
5819
رابرت ردفورد باید حداقل هم سن و سال ما باشند یا نه، اگر بر خلاف سن خود نباشند، می
91:48
away thereby saying that you've attracted to them well I don't think my
828
5508489
4201
گویند که شما به خوبی جذب آنها شده اید.
91:52
I don't think my age is I think they're cool aren't they people like Tom Cruise
829
5512690
5820
آیا آنها افرادی مانند تام کروز
91:58
Paul Newman Robert Redford they're cool yeah they're cool people
830
5518510
4380
پل نیومن رابرت ردفورد نیستند، آنها باحال هستند، بله، آنها افراد باحالی هستند،
92:02
okay they were definitely coming under that category what I love about Paul
831
5522890
5579
خوب آنها قطعاً در این دسته قرار
92:08
Newman is he actually moved into making his own pickled onions I always find
832
5528469
6721
92:15
that amazing he'd yes that's what I just said
833
5535190
3000
می گرفتند. شگفت‌انگیز او می‌خواست بله این همان چیزی بود که من فقط گفتم
92:18
he he he moved from being this hunky film star Hollywood movie star and then
834
5538190
8700
او از این هن بودن خارج شد ستاره فیلم کی ستاره سینمای هالیوود و سپس
92:26
eventually he started to make his own pickled onions
835
5546890
3660
در نهایت او شروع به ساخت پیاز ترشی خود
92:30
he had a range of food products pickles pickles I know a picture on the front
836
5550550
7590
کرد. او طیف وسیعی از محصولات غذایی داشت خیارشور ترشی من می دانم یک عکس در جلوی آن
92:38
how do you go from from movie star Hollywood movie star to making pickled
837
5558140
7590
چگونه می توان از ستاره سینما ستاره فیلم هالیوود به تهیه
92:45
onions I don't know maybe mr. Duncan because you're so famous now from being
838
5565730
4860
پیاز ترشی من دون نمی دانم شاید آقای دانکن چون تو الان خیلی معروف هستی از
92:50
on YouTube for 13 years Celebi you to have your own range of pickles with your
839
5570590
7200
13 سال حضور در یوتیوب Celebi تو که طیفی از خیارشورهای خودت را با
92:57
picture on the front with you with a baseball cap well between you and me
840
5577790
4350
عکست در جلو همراه خودت با کلاه بیسبال بین من و تو
93:02
Steve I am always getting in a pickle I can't quite hear you what about your
841
5582140
8520
استیو من همیشه در ترشی هستم نمی توانم کاملاً به تو بشنوم که
93:10
brother says Ricardo you look like you'll Brynner
842
5590660
4470
برادرت چه می گوید ریکاردو به نظر می رسد که براینر خواهید بود
93:15
of course I've played him on the stage well Yul Brynner well the king in the
843
5595130
6660
البته من او را روی صحنه به خوبی بازی کرده ام یول برینر خوب شاه در
93:21
king and I like a Yul Brynner was of course famous for if I shaved my head
844
5601790
5250
پادشاه و من دوست دارم یول برینر البته به این معروف بود که اگر من سرم
93:27
off yes I can I could do it evoke a passing resemblance to your
845
5607040
4020
را تراشیدم بله می توانم این کار را انجام دهم
93:31
brother if you shave your head off yes yeah is that what I said I mean
846
5611060
5950
اگر سرت را اصلاح کنی شباهت گذرا به برادرت ایجاد کنم بله این چیزی است که گفتم منظورم
93:37
shave shave off all my hair please don't shave your head off
847
5617010
5790
این است که تمام موهایم را بتراشم لطفاً سر خود را اصلاح نکنید.
93:42
I don't anyway she like Gabel blimey you are showing your age clock gay but Gable
848
5622800
9540
به هر حال او از گابل بلیمی خوشش نمی‌آید که سن خود را همجنس‌گرا نشان می‌دهی، اما گیبل
93:52
I thought that was part of a house Sean Connery now my sister shook my sister
849
5632340
6240
فکر می‌کردم که بخشی از یک خانه است شان کانری، حالا خواهرم تکان داد
93:58
had a thing for Sean Connery they say you have a thing for somebody it means
850
5638580
3900
خواهرم چیزی برای شان کانری دارد، آنها می‌گویند تو برای کسی چیزی داری،
94:02
that you're attracted to them and he's definitely old enough to be my sisters
851
5642480
7170
یعنی تو من جذب آنها شده ام و او قطعا به اندازه کافی بزرگ است که خواهران من
94:09
farmers actually the gray beard the gray hair that that's a definite rugged I
852
5649650
6140
کشاورزان ac در واقع ریش خاکستری، موهای خاکستری که مشخصاً ناهموار است،
94:15
mean he played a James Bond so I mean you've got the danger there so yeah yeah
853
5655790
7210
منظورم این است که او نقش جیمز باند را بازی می‌کرد، بنابراین منظورم این است که شما در خطر هستید، بنابراین بله، بله،
94:23
my sister always had a thing for him yes men with grey beards really yes okay she
854
5663000
7710
خواهرم همیشه چیزی برای او داشت، بله مردان با ریش‌های خاکستری، واقعاً بله، او
94:30
would she would love pirates what Pat you says what is pickled onion that's
855
5670710
7110
این کار را می‌کرد. او دوست دارد دزدان دریایی را دوست
94:37
that's come up in a very strange right way and on on the chat there yes pickled
856
5677820
6500
94:44
onions yes when we pickle something we it means we preserve it in vinegar
857
5684320
6640
94:50
so normally you preserve it in something like vinegar so something that preserves
858
5690960
5780
داشته باشد. چیزی شبیه سرکه، بنابراین چیزی که
94:56
the freshness of a certain type of vegetable normally you will pickle or
859
5696740
6690
طراوت نوع خاصی از سبزی را حفظ کند، به طور معمول سبزیجات را ترشی یا
95:03
preserve vegetables and quite often you will put them in vinegar and then you
860
5703430
6610
نگهداری می‌کنید و اغلب آنها را در سرکه می‌ریزید و سپس
95:10
will seal them inside some sort of container and then well later on when
861
5710040
5670
آنها را در ظرفی می‌بندید و بعداً وقتی
95:15
you want to eat a pickled onion maybe one night you are sitting watching
862
5715710
5070
می‌خواهید. برای خوردن یک پیاز ترشی شاید یک شب نشسته اید و تلویزیون تماشا می کنید
95:20
television and you think I would really like a pickled onion you can go into
863
5720780
5430
و فکر می کنید من واقعاً یک پیاز ترشی می خواهم، می توانید داخل
95:26
your fridge and there is a jar of pickled onions you can open the pickled
864
5726210
4830
یخچال خود بروید و یک شیشه پیاز ترشی وجود دارد، می توانید در ظرف پیاز ترشی را باز کنید.
95:31
onion jar and you can well I don't know how you get your pickled onions out of
865
5731040
4770
و شما خوب می توانید من نمی دانم چگونه پیازهای ترشی خود را از شیشه بیرون می آورید
95:35
the jar but some people use a fork but I like to just pour them straight into my
866
5735810
5580
، اما برخی افراد از چنگال استفاده می کنند، اما من دوست دارم آنها را مستقیماً در دهانم بریزم،
95:41
mouth because I like to drink the vinegar as well it's really nice well
867
5741390
4860
زیرا من دوست دارم سرکه را هم بنوشم، واقعاً ترشی خوبی است.
95:46
pickled onions I don't know how popular they are
868
5746250
3139
پیازها من نمی دانم چقدر در
95:49
countries but they've always been very popular I know when I was growing up
869
5749389
3440
کشورها محبوب هستند اما همیشه بسیار محبوب بوده اند. می دانم زمانی که من در حال بزرگ شدن
95:52
their onions but their small onions normally an onion is about that big for
870
5752829
5980
پیازهای آنها بودم اما پیازهای کوچک آنها معمولاً یک پیاز تقریباً برای
95:58
cooking but these are small onions like that especially for pickling and you
871
5758809
5400
پخت و پز بزرگ است اما اینها پیازهای کوچکی هستند که مخصوصاً برای پخت و پز هستند. ترشی و
96:04
peel that the skin off the outside and put them into a jar of vinegar and they
872
5764209
5430
پوست آن را از بیرون جدا می کنید و داخل شیشه سرکه می ریزید و
96:09
will keep for about a year like that Wow and you quite often have them with salad
873
5769639
5040
حدود یک سال مانند آن نگه می دارند وای و شما اغلب آنها را با سالاد
96:14
or cold meats that sort of thing and we used to have a lot of them particularly
874
5774679
5701
یا گوشت های سرد از این جور چیزها می خورید و ما قبلا بسیاری از آنها به خصوص
96:20
at Christmastime but yes it's a way of the Mister Donut way of preserving
875
5780380
4710
در زمان کریسمس، اما بله، این یک روش مستر دونات برای حفظ
96:25
things over the winter months greetings from Mexico greetings actually almost a
876
5785090
9389
چیزها در طول ماه های زمستان است. تبریک از مکزیک در واقع تقریباً
96:34
few moments ago we almost had another choice of one thing or another so Sean
877
5794479
6750
چند لحظه پیش ما تقریباً انتخاب دیگری از این یا آن چیز داشتیم، بنابراین شان
96:41
Connery all Roger Moore and now yes saying James Bond now I always loved
878
5801229
8370
کانری همه راجر مور و n اوه بله گفتن جیمز باند حالا من همیشه دوست داشتم
96:49
Roger Moore playing James Bond I'm not a big fan of Sean Connery between you and
879
5809599
6540
راجر مور نقش جیمز باند را بازی کند من طرفدار زیادی از شان کانری بین من و تو
96:56
me Sean Connery was not a very you know good actor I don't think he's a good
880
5816139
5070
97:01
actor to be on I'm gonna be honest dance he just doesn't do it for me well Sean
881
5821209
5131
نیستم صادقانه بگویم که او این کار را برای من خوب انجام نمی دهد.
97:06
Connery is like a like a sort of plank of wood however I like Roger Moore
882
5826340
5549
97:11
because he he always brings a little bit of humor a little bit of a twinkle into
883
5831889
5971
97:17
the things he does although they said that he was a very wooden actor didn't
884
5837860
4020
به کارهایی که انجام می‌دهد، اگرچه می‌گفتند او یک بازیگر بسیار چوبی است، آیا
97:21
they need to say that that what's his name my mind's gone blank who the actor
885
5841880
8039
لازم نیست بگویند که اسمش چیست، ذهنم خالی شد، بازیگری
97:29
you were just talking about not Jamal Roger Moore they used to criticize and
886
5849919
4111
که شما فقط درباره‌اش صحبت می‌کردید، نه جمال راجر مور، آنها از آن انتقاد می‌کردند و
97:34
say that his acting was very wooden yeah but he did have a certain charm and
887
5854030
4739
می‌گفتند که بازی او خیلی چوبی بود، بله، اما او جذابیت و
97:38
sense of humor did you know that I have something in common with Roger Moore I
888
5858769
6380
حس شوخ طبعی خاصی داشت، آیا می دانستید که من با راجر مور شباهتی دارم.
97:46
don't know we can both raise our eyebrows oh right this go on there and
889
5866320
7210
97:53
give us a demonstration huh I can actually I can raise both of them every
890
5873530
10040
تظاهرات خخخ من در واقع می توانم هر دوی آنها را بلند کنم
98:03
but of course saying Roger Moore or Sean Connery is very out of date now isn't it
891
5883570
5859
اما البته با گفتن راجر مو سنگ معدن یا شان کانری در حال حاضر بسیار قدیمی شده اند، آیا
98:09
we if you're talking about James Bond you would have to say Daniel Craig or
892
5889429
4171
اینطور نیست که شما در مورد جیمز باند صحبت می کنید، باید بگویید دنیل کریگ یا
98:13
whoever came before him I haven't seen any of the modern James Bond films I
893
5893600
5099
هرکسی که قبل از او آمده است، من هیچ یک از فیلم های مدرن جیمز باند را ندیده
98:18
just can't be bothered well who came before Daniel Craig Daniel Craig's the
894
5898699
6690
ام. ناراحت نیستم که قبل از دنیل کریگ، دنیل کریگ،
98:25
current James Bond though there was there were quite a few there was Timothy
895
5905389
3781
جیمز باند فعلی بود، هرچند تعداد کمی از آنها تیموتی
98:29
Dalton yes so if we were going to be up-to-date we would say Timothy Dalton
896
5909170
5910
دالتون بودند، بله، بنابراین اگر قرار بود به روز باشیم، می‌گوییم تیموتی دالتون
98:35
or Daniel Craig and then there was Pierce Brosnan I don't think he did it
897
5915080
6570
یا دنیل کریگ و بعد از آن پیرس برازنان بود، فکر نمی‌کنم او این کار را
98:41
for long oh no he did he did quite a few didn't things Pierce Brosnan for a long
898
5921650
4739
برای مدت طولانی انجام داد، نه، او چند
98:46
time a lot of people thought he was the best James Bond yeah so they did quite
899
5926389
6031
کار را انجام داد.
98:52
like Pierce Brosnan bit of a lightweight I was thoroughly
900
5932420
3719
مثل پیرس برازنان کمی سبک وزن بودم، من کاملاً
98:56
I thought Timothy Dalton was the worst he didn't have much charm about him did
901
5936139
6330
فکر می‌کردم تیموتی دالتون بدترین کسی است که او جذابیت چندانی در مورد او نداشت، آیا
99:02
he hmm Sandee women apparently like George
902
5942469
3721
او به زنان ساندی که ظاهراً مانند جورج
99:06
Clooney because he's got an Arabic face oh I see so I said you are right because
903
5946190
5460
کلونی است، چون چهره عربی دارد اوه می‌بینم، گفتم شما درست می‌گویید. چون
99:11
he's got a dark complexion hasn't he I can imagine him playing a sheikh and an
904
5951650
6270
رنگش تیره است، نمی توانم او را در نقش یک شیخ تصور کنم و یک
99:17
Arab sheikh I can just see him now so yes I think you're right there Anthony
905
5957920
9509
شیخ عرب اکنون می توانم او را ببینم، بنابراین بله، فکر می کنم شما در آنجا هستید آنتونی
99:27
Hopkins says pound leery yes never saw him as a as a sex symbol but I would
906
5967429
8250
هاپکینز می گوید پوند لیری بله هرگز او را به عنوان یک سمبل جنسی ندیدم، اما
99:35
imagine he does have his appeal with the women yes
907
5975679
3210
تصور می کنم او جذابیت خود را با زنانی دارد بله
99:38
Oh Beatrice likes pickled onions few people saying that they Christina
908
5978889
7080
اوه بئاتریس دوست دارد. پیاز ترشی تعداد کمی از مردم می گویند که کریستینا
99:45
says onion things are breath heavy yeah pickled onions do leave you with bad
909
5985969
5011
می گوید پیاز چیزهای سنگین نفس می کشد بله پیاز ترشی شما را با بوی بد دهان باقی می گذارد
99:50
breath yes for some time afterwards Roger Moore says Beatrice what's the
910
5990980
9480
بله بعد از آن مدتی بعد راجر مور می گوید بئاتریس
100:00
meaning of a rugged man a rugged man is somebody who's looks like they've lived
911
6000460
6989
معنی یک مرد ناهموار چیست یک مرد ناهموار کسی است که به نظر می رسد مانند آنها است.
100:07
life they they can do lots of physical manual work they
912
6007449
8981
آنها می توانند بسیاری از کارهای فیزیکی فیزیکی را انجام دهند، آنها می توانند
100:16
and the sort of jobs that very manly jobs I suppose you could say rugged man
913
6016430
7920
کارهای بسیار مردانه را انجام دهند. فکر می کنم شما می توانید بگویید مرد ناهموار
100:24
something like a lumberjack it's somebody who works outside where it's in
914
6024350
6690
چیزی شبیه به چوب بری، این کسی است که در بیرون کار می کند، جایی که در
100:31
a building site what about truck driver well a truck driver that sort of thing
915
6031040
4590
یک سایت ساختمانی است، چه در مورد راننده کامیون و یک کامیون راننده چنین چیزهایی است که
100:35
somebody is rugged they look like they'd live life and they their lines on their
916
6035630
4770
کسی ناهموار است، به نظر می رسد که آنها زندگی می کنند و خطوط روی
100:40
face look like they've they've they've led a hard life and that they can take
917
6040400
5070
صورتشان به نظر می رسد که آنها زندگی سختی داشته اند و می
100:45
the knocks and they can look after you and protect you and then that sort of
918
6045470
5070
توانند ضربه ها را تحمل کنند و می توانند از آنها مراقبت کنند. تو و از تو محافظت کنم و بعد از آن چیزهایی که از
100:50
thing so rugged somebody who's tough and can take the knocks in life unlike you
919
6050540
5880
کسی بسیار خشن است که سخت است و می تواند ضربات زندگی را تحمل کند بر خلاف تو
100:56
and I listen we are not rugged yes we are the
920
6056420
4260
و من گوش می کنم ما ناهموار نیستیم بله ما
101:00
opposite we are the opposite of rugby or the opposite of rugged definitely when I
921
6060680
4890
برعکس هستیم، ما برعکس راگبی هستیم یا برعکس ناهمواری قطعاً وقتی
101:05
think of rugged I think of people like Lee Marvin yes Lee Marvin a great actor
922
6065570
8100
فکر می کنم خشن من به افرادی مانند لی ماروین فکر می کنم بله لی ماروین یک بازیگر عالی
101:13
wonderful actor he was played heavy gangsters or the baddie he was always
923
6073670
6240
بازیگر فوق العاده او نقش گانگسترهای سنگین یا بدی که او
101:19
good in those types of films and I suppose John Wayne as well John Wayne
924
6079910
5850
همیشه در این نوع فیلم ها خوب بود و فکر می کنم جان وین نیز جان وین
101:25
rugged definitely hi there my name is John Wayne get off your horse and drink
925
6085760
7320
زمخت قطعا سلام اسم من جان است. وین از اسبت پیاده شو و
101:33
your milk cap Debbie to says that I look like Art Garfunkel
926
6093080
5880
کلاه شیرت را بنوش. دبی به این می گوید که من شبیه
101:38
I thought Art Garfunkel had lots of curly hair well you've got half of his
927
6098960
13500
آرت گارفانکل هستم.
101:52
hair but earlier I'm sure cap Devi too said that you look like I can't remember
928
6112460
8430
مثل اینکه یادم نمی‌آید که
102:00
Oh My Mind's going blank today mr. Tong
929
6120890
2700
اوه من امروز خالی شده است. تانگ
102:03
because nothing's working my brains not working okay whose son the the song
930
6123590
7160
چون هیچی کار نمیکنه مغزم خوب کار نمیکنه پسر کیه که آهنگ
102:10
Diana's funeral on the piano you mean Elton John's and John they said
931
6130750
4960
تشییع جنازه دیانا روی پیانو منظورت التون جان هست و جان میگفتن
102:15
that you look like Elton John and I haven't liked Art Garfunkel you actually
932
6135710
3990
که شبیه التون جان هستی و من از آرت گارفانکل خوشم نیومده تو واقعا
102:19
couldn't remember the name Elton John my brains not working today mr. Danko one
933
6139700
4140
اسم التون رو یادت نمیاد جان مغزم امروز کار نمیکنه آقا دانکو یکی
102:23
of the biggest singers and songwriters in the world in
934
6143840
3070
از بزرگترین خوانندگان و ترانه سرایان جهان
102:26
couldn't remember his name no I always remember that net dude Steve do you
935
6146910
5340
نامش را به خاطر نمی آورد نه من همیشه آن رفیق شبکه را
102:32
remember that time when you were trying to remember Elvis Presley's name and you
936
6152250
5100
به یاد می آورم استیو آیا آن زمان را به یاد می آوری که سعی می کردی نام الویس پریسلی را به خاطر بسپاری و
102:37
couldn't remember his name but you kept saying you know who I mean you know the
937
6157350
4770
نام او را به یاد نیاوردی اما خودت. مدام می‌گفت می‌دانی کیست یعنی می‌دانی که
102:42
king he's the king I do have a problem with remembering names that's true I've
938
6162120
6150
او پادشاه است. من با به خاطر سپردن نام‌ها مشکل دارم، درست است، من
102:48
always had a problem with that my mother's got the same problem she used
939
6168270
4320
همیشه با این مشکل مواجه بوده‌ام که مادرم همان مشکلی
102:52
to when my friend used to come round she couldn't remember their names and she'd
940
6172590
3930
را دارد که وقتی دوستم به سراغش می‌آمد. نمی توانست نام آنها را به خاطر بیاورد و می
102:56
say the boy sits and searched her she just called them you know that boy that
941
6176520
5010
گفت پسر می نشیند و او را جستجو می کند فقط آنها را صدا می کند شما آن پسر را می شناسید
103:01
comes from one of whatever the town was or she could remember half the name and
942
6181530
5400
که از یکی از هر شهر که بود یا می توانست نیمی از نام را به خاطر بیاورد و
103:06
I'm the same yes Oh Jamila likes Pierce Bron Brosnan yes I actually thought he
943
6186930
8070
من همان هستم بله اوه جمیلا پیرس برون برازنان را دوست دارد بله، من در واقع فکر می
103:15
was a good James Bond he he had that I think he had quite a good sort of
944
6195000
5100
کردم که او یک جیمز باند خوب
103:20
presence on screen but I didn't like Timothy Dalton Timmy the Dalton seemed
945
6200100
4890
103:24
very weak in wet he was the other one was George Lazenby he Johnny played him
946
6204990
6510
بود. یکی جورج لازنبی بود که جانی او را بازی
103:31
once didn't he he only played James Bond once and that was it Salwa is angry
947
6211500
5130
کرد او فقط یک بار نقش جیمز باند را بازی نکرد و این بود که سالوا عصبانی است
103:36
because they are saying that we didn't you drive me to anger because we didn't
948
6216630
4770
زیرا می گویند ما من را به خشم نکشیدیم زیرا ما
103:41
read your messages I'm sure I read the one about about you saying that people
949
6221400
5870
پیام های شما را نخوانده ایم، مطمئنم که پیامی را که در مورد آن بود خواندم. شما می گویید که
103:47
like George Clooney in Sandy because he looks like a Saudi person I'm sure I've
950
6227270
4870
مردم جورج کلونی را در سندی دوست دارند، زیرا او شبیه یک شخص سعودی است، مطمئن هستم که
103:52
read your message out ok but the thing is and I'll repeat this again and I say
951
6232140
5280
پیام شما را خوب خوانده ام، اما موضوع این است که این را دوباره تکرار می کنم و می گویم
103:57
it most weeks we get so many messages yes it's impossible to read all of them
952
6237420
5970
که در بیشتر هفته ها پیام های زیادی دریافت می کنیم. بله، خواندن همه آنها غیرممکن
104:03
out so we do apologize if we miss you they move so quickly
953
6243390
4050
است، بنابراین اگر دلتنگ شما شدیم عذرخواهی می کنیم، آنها به سرعت حرکت می کنند،
104:07
they're flicking so fast through a hidden if we read out everyone we
954
6247440
4110
آنها خیلی سریع از یک پنهان عبور می کنند، اگر همه را بخوانیم، ما
104:11
wouldn't we'd be on here all day we do a preach please do send them in if you if
955
6251550
5160
تمام روز اینجا بودیم. موعظه کن لطفاً اگر چند بار ارسال کردی، آنها را بفرست،
104:16
you send it a few times I might notice it but I'm sure I read one of your
956
6256710
3420
شاید متوجه آن شوم، اما مطمئن هستم که یکی از پیام‌هایت را خوانده ام
104:20
messages out Noemi says do you look like Patrick Stewart me yes oh yeah yes yes
957
6260130
7950
نومی می‌گوید آیا شبیه پاتریک استوارت به من هستی بله، بله بله
104:28
of course well make it so mr. good yes but you do have that engage
958
6268080
9550
بله، البته خوب درستش کنید. پس آقای خوب بله، اما
104:37
yes you do have that sort of especially from the side so if you turn around
959
6277630
5260
شما چنین تعاملی دارید، بله، به خصوص از جانبی چنین رفتاری دارید، بنابراین اگر به
104:42
Steve give us your profile yes you do have a sort of Patrick Stewart look so
960
6282890
8670
استیو برگشتید، نمایه خود را به ما بدهید بله، شما یک نوع ظاهر پاتریک استوارت دارید، بنابراین
104:51
I'm not just talking about your lack of hair but also the shape of your face
961
6291560
3690
من فقط در مورد کمبود شما صحبت نمی کنم. مو و همچنین شکل
104:55
it's very distinguished thank you very much mr. Duncan yeah see you always say
962
6295250
6780
صورت شما بسیار متمایز است . دانکن آره می بینم که همیشه می گویی
105:02
that I never say nice things about you but there I just gave you a wonderful
963
6302030
3390
که من هرگز در مورد تو چیزهای خوبی نمی گویم، اما من فقط یک تعریف فوق العاده به
105:05
compliment well I was once mistaken for royalty okay apparently I look a bit
964
6305420
6690
تو دادم، خوب یک بار با سلطنت اشتباه می شدم، خوب ظاهراً من کمی
105:12
like Queen the Queen's sons I can't said which one now is it one of the one of
965
6312110
8400
شبیه پسران ملکه ملکه هستم، نمی توانم بگویم الان کدام است. این یکی
105:20
the princes apparently I look a bit like him and I once went somewhere actually
966
6320510
4470
از شاهزاده ها ظاهراً من کمی شبیه او هستم و یک بار جایی رفتم، در واقع
105:24
you know you know Prince William is starting to look like you which Prince
967
6324980
5700
می دانید که شاهزاده ویلیام شروع به شبیه شدن به شما کرده است که
105:30
it is now but somebody said somebody actually thought I was him once
968
6330680
3720
اکنون این شاهزاده است، اما یکی گفت که زمانی واقعاً فکر می کرد من او هستم.
105:34
it wasn't Prince Edward I think it might have been Edward it was Edward Edward a
969
6334400
5250
پرنس ادوارد من فکر می کنم شاید ادوارد بود، ادوارد ادوارد
105:39
younger one Edward was was everyone used to think that Prince Edward was was gay
970
6339650
7160
جوانتر بود.
105:46
did they but he isn't well you heard it here first and then you have Prince
971
6346810
6430
105:53
Andrew who well the the less said about Prince Andrew the better that's all I
972
6353240
7350
چه کسی خوب، هرچه کمتر در مورد شاهزاده اندرو صحبت شود، بهتر است این تنها چیزی است که
106:00
can say about that we've got a question about English here mr. Duncan really
973
6360590
5060
می توانم در مورد آن بگویم که ما اینجا یک سوال در مورد انگلیسی داریم آقای. دانکن واقعا
106:05
Francesca boy he says mr. Duncan I would like to know the difference between as
974
6365650
4600
پسر فرانچسکا او می گوید آقای. دانکن من می خواهم بدانم تفاوت بین تا
106:10
long as and as far as well as far normally means that the thing that you
975
6370250
10080
زمانی که و تا آنجا که به طور معمول به این معنی است که چیزی که شما
106:20
have a grasp of knowing is far as so as far as means the amount the amount of
976
6380330
8880
از آن آگاهی دارید تا آنجا که به معنای مقدار
106:29
knowledge or the amount of something that you know and as long as as long as
977
6389210
7290
دانش یا مقدار چیزی است. که شما می دانید و تا زمانی که به
106:36
normally refers to things that are happening over time so as long as you
978
6396500
4860
طور معمول به چیزهایی اشاره دارد که در طول زمان اتفاق می افتد، بنابراین تا زمانی که شما
106:41
need me I will be here so you can see that from that
979
6401360
4920
به من نیاز دارید من اینجا خواهم بود، بنابراین می توانید ببینید که از آن به
106:46
it is saying that a certain amount of time is passing so for as long as you
980
6406280
6000
این معنی است که زمان مشخصی در حال سپری شدن است. تا زمانی که شما
106:52
need me I will be here with you however as far as normally means to something
981
6412280
9360
به من نیاز دارید، من اینجا با شما خواهم بود، البته تا آنجا که به طور معمول برای چیزی
107:01
that may be thought or maybe an impression as far as I know based on all
982
6421640
6420
که ممکن است فکر یا تصوری باشد تا آنجا که من می دانم بر اساس
107:08
the knowledge that you have at that moment in time yes so the limit is as
983
6428060
5340
تمام دانشی که در آن لحظه از زمان دارید، بله، محدودیت
107:13
far as you know so the limit of what you know the limit of what you understand as
984
6433400
6510
تا آنجا که شما می دانید حد آن چیزی است که شما می دانید حد آن چیزی است که می
107:19
far as I know as far as I understand so that is basically the limit so I hope
985
6439910
9420
دانید تا آنجایی که من می دانم تا آنجا که من می دانم بنابراین اساساً این حد است بنابراین امیدوارم
107:29
that helps of rugged man a man who puts a rug on his head
986
6449330
7380
که به کمک انسان ناهموار مردی که فرش می گذارد کمک کند. سرش
107:36
no satury no that's a very funny joke but no I like that no that's good that
987
6456710
6120
بدون اشباع نه این یک شوخی بسیار خنده دار است اما نه من آن را دوست دارم نه این خوب است کلاهی
107:42
that might be the funniest thing that's been said on today's livestream I like
988
6462830
4860
که ممکن است خنده دارترین چیزی باشد که در پخش زنده امروز گفته شده است من دوست دارم
107:47
John Wayne says Lewis yes I look quiet he was he was somebody that when you
989
6467690
5220
جان وین می گوید لوئیس بله من ساکت به نظر می رسم او کسی بود که وقتی
107:52
watched him you felt he was almost like a calming influence you almost you knew
990
6472910
5820
او را تماشا می کردید احساس می کردید که او تقریباً تأثیری آرام بخش دارد تقریباً می دانستید که
107:58
John Wayne was going to protect you and he was the good guy and he was going to
991
6478730
4710
جان وین می رود برای محافظت از شما و او مرد خوبی بود و قرار
108:03
get well get kill the bad guys and everything would be all right so what
992
6483440
5310
بود خوب شود و بدها را بکشد و همه چیز درست می شود، بنابراین چه
108:08
firm with John Wayne in you always knew that you would be safe and the baddies
993
6488750
4050
شرکتی با جان وین در شما همیشه می دانست که شما در امان خواهید بود و بدها به
108:12
would get their comeuppance yes comeuppance in mind he did always play
994
6492800
4710
نتیجه خواهند رسید بله در ذهن او همیشه
108:17
the good guy and I don't was very a good guy I don't remember I don't remember
995
6497510
3960
نقش یک مرد خوب را بازی می‌کرد و من خیلی آدم خوبی نبودم. یادم نمی‌آید یادم نمی‌آید که
108:21
John Wayne ever playing the bad guy I always remember John Wayne being the
996
6501470
4650
جان وین تا به حال نقش آدم بد را بازی کرده باشد، همیشه به یاد دارم که جان وین
108:26
hero a bit like Clint Eastwood so Clint Eastwood I've never seen Clint Eastwood
997
6506120
5700
قهرمان کمی شبیه کلینت ایستوود بود. بنابراین کلینت ایستوود من هرگز ندیده ام که کلینت
108:31
play the baddie he is always the the the Lone Gunmen riding around putting wrongs
998
6511820
9410
ایستوود نقش بدی را بازی کند، او همیشه همان افراد مسلح تنها است که اشتباهات را
108:41
right yes he's rugged he's a rugged person certainly now very rugged but
999
6521230
9030
درست می کنند بله او خشن است، او قطعاً اکنون بسیار خشن است، اما
108:50
tough but fair at the same time he always plays those sort of characters I
1000
6530260
5890
سخت اما منصفانه در عین حال همیشه این گونه بازی می کند. از شخصیت
108:56
do of all the actors that I like watching
1001
6536150
3450
از همه بازیگرانی که دوست دارم تماشا کنم،
108:59
can virtually watch anything that has Clint Eastwood because I think he's a
1002
6539600
5640
می‌توانم هر چیزی را که کلینت ایستوود داشته باشد را به طور مجازی تماشا کنم، زیرا فکر می‌کنم او
109:05
great actor and he has a wonderful screen presence
1003
6545240
3210
یک بازیگر فوق‌العاده است و حضور فوق‌العاده‌ای در صفحه نمایش دارد.
109:08
I think he's nearly 90 he's getting on a bit I think he is I think he is around
1004
6548450
5640
در حدود
109:14
87 or 88 so he really is getting on in years Bert rose-red says that I look
1005
6554090
7290
87 یا 88 است، بنابراین او واقعاً در سال‌های گذشته ادامه می‌دهد.
109:21
like a robot I don't know whether that's a compliment or not I don't think it is
1006
6561380
10130
109:31
Patrick Stewart yes good let's talk about Will Smith says Ricardo yes well I
1007
6571510
8170
اسمیت می گوید ریکاردو بله خوب من
109:39
do like Will Smith I wait there Steve I know what's going on there was I said
1008
6579680
5310
دوست دارم ویل اسمیت را دوست دارم آنجا منتظر می مانم استیو می دانم آنجا چه خبر است دیروز گفتم
109:44
yesterday that I don't like Will Smith I'm not a fan of his his acting yes so
1009
6584990
6570
که از ویل اسمیت خوشم نمی آید من طرفدار بازیگری او نیستم بله بنابراین
109:51
that's the reason I know what you're trying to wind me up aren't you yes no I
1010
6591560
4620
به همین دلیل است که می دانم تو داری سعی میکنی من رو از بین ببری، نه آره نه
109:56
like Will Smith I've always liked it that he started off in comedy in a
1011
6596180
5160
من ویل اسمیت رو دوست دارم من همیشه دوست داشتم که او کارش را با کمدی در یک برنامه
110:01
comedy show didn't he yeah was it the belt Prince of bel-air or something like
1012
6601340
4770
کمدی شروع کرد، آیا او کمربند شاهزاده بل ایر یا چیز دیگری بود مثل
110:06
that resh The Fresh Prince of bel-air and I
1013
6606110
3810
آن رش شاهزاده تازه بل ایر و من
110:09
used to quite like that and but of course he turned into a city he was very
1014
6609920
4170
قبلاً این را دوست داشتیم و البته او به شهری تبدیل شد، خیلی
110:14
good in Independence Day I thought he played it I do I I do like him as an
1015
6614090
8490
خوب بود. n روز استقلال فکر کردم او آن را بازی کرده است من انجام می دهم من او را به عنوان یک بازیگر دوست دارم
110:22
actor not a fan well yes that's it yeah uniquor eNOS is the same thing I don't
1016
6622580
7770
نه یک طرفدار خوب بله همینطور است بله uniquor eNOS همان چیزی است که من دوست ندارم
110:30
like Will Smith not a fan of Will Smith he never does it for me apparently from
1017
6630350
7500
ویل اسمیت طرفدار ویل اسمیت نیست او هرگز این کار را برای من انجام نمی دهد ظاهراً
110:37
the side I look like Sherlock Holmes depends which active it to hate Sherlock
1018
6637850
6780
از طرفی که من شبیه شرلوک هلمز به نظر می‌رسم بستگی به این دارد که کدام فعال از شرلوک هلمز متنفر باشد.
110:44
Holmes can we talk about well we can't really talk directly about know we're
1019
6644630
10620
110:55
trying to get people and allow people to forget about what's happening in the
1020
6655250
5940
111:01
world we are here to cheer you up we are like a couple of jesters do you
1021
6661190
4890
ما اینجا هستیم تا شما را شاد کنیم، ما مانند یک جفت شوخی هستیم،
111:06
remember in the in the old days in the 15th century when when the Jester would
1022
6666080
7380
به یاد دارید در قدیم در قرن پانزدهم، زمانی که جستر
111:13
for the royal family and he would have to amuse them that well I suppose we are
1023
6673460
6930
برای خانواده سلطنتی می خواست و او باید آنها را سرگرم می کرد، فکر می کنم ما
111:20
a bit like that are we amusing do you find us funny do
1024
6680390
4620
کمی هستیم ما را سرگرم کننده می بینید آیا ما را خنده دار می
111:25
you find as entertaining if we'd like to like to think that we are using your
1025
6685010
6870
دانید اگر مایلیم فکر کنیم که از
111:31
pain through these troubled times Oh Cristina Jackson likes Liam Neeson right
1026
6691880
7410
درد شما در این مواقع پر دردسر استفاده می کنیم اوه کریستینا جکسون از لیام نیسون خوشش می آید
111:39
however Liam Neeson is one of those actors who whenever I see a Liam Neeson
1027
6699290
4650
اما لیام نیسون یکی از آن بازیگرانی است که هر وقت فیلمی از لیام نیسون را می
111:43
film I always feel as if I'm watching the same movie he loved him in Star Wars
1028
6703940
5610
بینم همیشه احساس می کنم اگر من همان فیلمی را که او در جنگ ستارگان دوستش داشت را تماشا می‌کردم
111:49
didn't you mr. Duncan like oh yes oh he was he was great in the Phantom Menace
1029
6709550
7440
، مگر شما آقای. دانکن دوست داشت اوه بله اوه او در فیلم Phantom Menace
111:56
it's the accent I don't like the Scottish accent it somehow it grate it
1030
6716990
9060
عالی بود این لهجه است که من از لهجه اسکاتلندی خوشم نمی‌آید
112:06
grated me in Star Wars for some reason it just didn't seem to fit hmm with with
1031
6726050
8790
در جنگ ستارگان به هر دلیلی من را رنده
112:14
the film but that's my personal opinion but Sean Connery see his accent was fine
1032
6734840
6540
کرد. فیلم اما این نظر شخصی من است اما شان کانری می بیند که لهجه
112:21
he was great when he was playing that the best film I'm I like the Sean
1033
6741380
4110
اش خوب بود وقتی بازی می
112:25
Connery and it was when he was playing a submarine captain
1034
6745490
3540
112:29
he looked absolutely perfect for the part the accent the white beard the gray
1035
6749030
4950
کرد فوق العاده بود. لهجه ریش سفید ریش خاکستری
112:33
beard everything I can't remember was it something Hunt for Red October awesome
1036
6753980
4560
همه چیزهایی که به یاد نمی آورم چیزی بود شکار برای اکتبر قرمز
112:38
it was exactly I can't believe I remember that amazing he was brilliant
1037
6758540
4650
عالی بود دقیقاً نمی توانم باور کنم یادم می آید که او در آن فیلم فوق العاده بود
112:43
in that film yes Santi player I thought he played a
1038
6763190
3540
بله بازیکن سانتی، فکر می کردم او در نقش یک
112:46
Russian yes Ivy Lee could run Adam but he said hey that's God that could be it
1039
6766730
6210
روسی بله بازی می کرد آیوی لی می‌توانست آدام را اداره کند، اما او گفت: خدایا.
112:52
the thing of showing Connery is no matter what parties playing by
1040
6772940
6930
112:59
displaying he can only do his Scottish accent he cannot do any other accent
1041
6779870
5070
113:04
first even that's why he didn't sound Scottish I don't think they remembered I
1042
6784940
4680
اسکاتلندی من فکر نمی کنم آنها rem
113:09
think he did I think that was I didn't realize I cut didn't remember now that
1043
6789620
3660
من فکر می کنم که او این کار را انجام داد، من متوجه نشدم که من بریده ام، یادم نمی آید که
113:13
he was playing a Russian yes but he said still sounded Scottish because no matter
1044
6793280
4110
او در حال بازی یک روسی بله است، اما او گفت که هنوز اسکاتلندی به نظر می رسد، زیرا مهم نیست
113:17
what party ever plays in any film he never changes his accent okay are you
1045
6797390
7230
که چه مهمانی در هر فیلمی بازی می کند، او هرگز لهجه خود را تغییر نمی دهد. آیا
113:24
sure about that I'm sure Benny Hill Benny Hill it wouldn't be
1046
6804620
6110
در مورد آن مطمئن هستید من مطمئن هستم که بنی هیل بنی هیل هم اینطور نخواهد بود
113:30
both some people might find him attractive well a lot of ladies did they
1047
6810730
4110
که برخی از افراد ممکن است او را جذاب بیابند، بسیاری از خانم ها
113:34
used to chase him around them in the parks in London all the time at high
1048
6814840
3810
همیشه او را در پارک های لندن با
113:38
speed and the other either whores mr. Duncan either your sleeve what we had we
1049
6818650
20220
سرعت زیاد تعقیب می کردند. دیگری یا فاحشه آقای. دانکن یا آستین شما چیزی که ما
113:58
had the one that we made up I suppose here's one Steve this is
1050
6838870
3329
داشتیم داشتیم که درست کردیم، فکر می کنم اینجا یکی استیو است، این
114:02
another one that I might like to do because well it basically involves food
1051
6842199
7491
یکی دیگر است که ممکن است دوست داشته باشم انجام دهم، زیرا اساساً شامل غذا
114:09
I thought you were going to say jaffa cakes or Oreos well we've done that
1052
6849690
6549
می شود . این کار را انجام داده‌ایم،
114:16
already we know the answer to that I like both McDonald's or KFC well at the
1053
6856239
5311
ما جواب آن را می‌دانیم که من هر دو مک‌دونالد یا کی‌اف‌سی را به خوبی دوست دارم در
114:21
moment you can't go to either yeah because they're all shot at a good Steve
1054
6861550
4379
حال حاضر، شما نمی‌توانید به هیچ‌کدام از آنها بروید، بله، زیرا همه آنها به سمت یک استیو خوب شلیک شده‌اند.
114:25
that's it let's just take people's minds off what's happening well imagine Steve
1055
6865929
6991
استیو
114:32
that they are still open if they were still open I would probably go too
1056
6872920
6029
که آنها هنوز باز هستند اگر هنوز باز بودند من هم احتمالاً می روم
114:38
that's a difficult one that's a difficult one because Oh McDonald's okay
1057
6878949
12261
که سخت است و سخت است زیرا اوه مک دونالد خوب است
114:51
why did that take so long well because if KFC is really just chicken and you
1058
6891210
5350
چرا این مدت طولانی شد زیرا اگر KFC واقعاً فقط مرغ است و می
114:56
can get chicken at McDonald's so and McDonald's do a wider variety of food so
1059
6896560
5400
توانید مرغ را در مک دونالد تهیه کنید. و مک دونالد غذاهای متنوع تری انجام می دهند، بنابراین
115:01
I'm going McDonald's if it's got to be one of them I've never seen anyone take
1060
6901960
3989
من می روم مک دونالد اگر قرار باشد یکی از آنها باشد. من هرگز ندیده ام کسی
115:05
so long to decide which type of junk food they like well I wouldn't go to
1061
6905949
5871
تصمیم بگیرد که کدام نوع غذای ناسالم را به خوبی دوست دارد تصمیم بگیرد من سراغ
115:11
either of them usually but just occasionally you've got to spoil
1062
6911820
6910
هیچ کدام از آنها نخواهم رفت. معمولاً اما گاهی اوقات مجبورید
115:18
yourself with a bit of junk food yes that's like a nice nice meaty burger so
1063
6918730
6060
خودتان را با کمی غذای ناسالم لوس کنید، بله ، مثل یک همبرگر گوشتی خوب است، بنابراین
115:24
this is see this is where I disagree with you sometimes when you are
1064
6924790
3990
این همان جایی است که من با شما مخالفم گاهی اوقات وقتی
115:28
criticizing me for my eating habits because you sometimes I know you have
1065
6928780
4910
از من به خاطر عادات غذایی من انتقاد می کنید، زیرا گاهی اوقات می دانم که
115:33
secret meals and little things that you eat during the day
1066
6933690
5300
غذاهای مخفی و چیزهای کوچکی دارید که شما در طول روز غذا می خورید
115:38
and what you forget is sometimes when you are emptying all of the litter or
1067
6938990
6510
و چیزی که فراموش می کنید این است که گاهی اوقات وقتی دارید همه زباله ها
115:45
the rubbish out of your car sometimes I find wrappers and containers of things
1068
6945500
6090
یا زباله ها را از ماشین خود خالی می کنید، گاهی اوقات من بسته بندی ها و ظروف چیزهایی پیدا می کنم
115:51
that are unhealthy so I have a feeling that Steve sometimes goes to McDonald's
1069
6951590
7050
که ناسالم هستند، بنابراین احساس می کنم استیو گاهی اوقات به مک دونالد می رود
115:58
and he has a beef burger but he doesn't tell me so there there he is over there
1070
6958640
5630
و او یک همبرگر گوشت گاو دارد اما به من نمی‌گوید، بنابراین او آنجاست که
116:04
criticizing me for my jaffa cakes and and i know for a fact that Steve often
1071
6964270
6970
از من به خاطر کیک‌های یافای من انتقاد می‌کند و من به درستی می‌دانم که استیو اغلب
116:11
goes for a little sneaky beef burger or a sneaky McDonald's or maybe a big tasty
1072
6971240
6870
به سراغ یک همبرگر گاو کوچک یا یک مک دونالد یا شاید هم یک غذای خوشمزه می‌رود.
116:18
or that's my favor the big tasty yes you see ah
1073
6978110
5550
یا این به نفع من بزرگ خوشمزه بله می بینید آه
116:23
but mr. Duncan the difference is I will only have one of them I won't eat ten of
1074
6983660
6000
اما آقای. دانکن تفاوت این است که من فقط یکی از آنها را خواهم داشت و ده تا از
116:29
them no in a row well and I'll only do that maybe once every month or once
1075
6989660
4950
آنها را پشت سر هم خوب نمی خورم و این کار را فقط شاید هر ماه یک بار یا
116:34
every two months I think that would kill you yes so there is a bit of a
1076
6994610
6000
هر دو ماه یک بار انجام می دهم، فکر می کنم این شما را می کشد بله پس وجود دارد. کمی
116:40
difference yes yes I don't think I could eat ten McDonald's I think that would
1077
7000610
5070
تفاوت بله بله، فکر نمی کنم بتوانم ده مک دونالد بخورم، فکر می کنم که
116:45
definitely end your life quite quickly
1078
7005680
3770
قطعاً زندگی شما را خیلی سریع به پایان می رساند،
116:50
Christina says none of them because I eat well oh but I think yes I mean we do
1079
7010530
7480
کریستینا می گوید هیچ کدام از آنها وجود ندارد زیرا من خوب غذا می خورم، اوه، اما فکر می کنم بله، منظورم این است که ما
116:58
well I do but occasionally I think your body craves junk food sometimes and I
1080
7018010
8910
خوب عمل می کنیم، اما گاهی اوقات فکر می‌کنم بدن شما گاهی اوقات هوس غذای ناسالم می‌کند و
117:06
think a bit of what your fancy is what we say here bit of what your fancy so
1081
7026920
5190
فکر می‌کنم مقداری از آنچه که ما در اینجا می‌گوییم چیزی است که دوست دارید، بنابراین
117:12
sometimes if your body is saying to you have a burger it's probably there's
1082
7032110
5220
گاهی اوقات اگر بدنتان به شما می‌گوید یک همبرگر بخورید، احتمالاً
117:17
something in that burger some protein or some vitamins or something that your
1083
7037330
4350
چیزی در آن برگر مقداری پروتئین یا مقداری پروتئین وجود دارد. ویتامین‌ها یا چیزی که
117:21
body probably wants so every now and then it's probably good to indulge
1084
7041680
5010
بدن شما احتمالاً می‌خواهد ، بنابراین احتمالاً خوب است که هر از چند گاهی از
117:26
yourself and and just enjoy a bit of junk food because I mean I mean we call
1085
7046690
6150
خودتان لذت ببرید و فقط از غذاهای ناسالم لذت ببرید، زیرا منظورم این است که ما به
117:32
it junk food but I mean a burger has got lots of protein in it the meat has got
1086
7052840
5850
آن غذای ناسالم می‌گوییم، اما منظورم این است که یک همبرگر پروتئین زیادی در آن دارد. گوشت دارای
117:38
iron in it so I mean there is nutrition in there hmm and the chicken of course
1087
7058690
4650
آهن است، بنابراین منظورم این است که مواد مغذی در گوشت وجود دارد البته مرغ
117:43
is protein and you do need protein in your diet the problem arises when you do
1088
7063340
6390
پروتئینی است و شما در رژیم غذایی خود به پروتئین نیاز دارید، این مشکل زمانی پیش می‌آید که این کار را اغلب انجام می‌دهید، بنابراین اشکالی
117:49
this all too often so it's okay and you can get vegetarian
1089
7069730
6570
ندارد و اکنون می‌توانید همبرگرهای گیاهی تهیه کنید
117:56
burgers now which we used to love bean burgers didn't we mr. doe well at the
1090
7076300
4230
که قبلاً ما عاشق همبرگر لوبیا بودیم. در حال حاضر خوب عمل
118:00
moment is it the big thing at the moment we have fast food or junk food is these
1091
7080530
5870
کنید آیا این مهم است که در حال حاضر فست فود یا غذای ناسالم داریم
118:06
these beef burgers that look like meat but they're not but I imagine they taste
1092
7086400
5710
این همبرگرهای گوشت گاو است که شبیه گوشت هستند اما اینطور نیستند اما من تصور می کنم طعم
118:12
awful I don't know why I've never tried one but in my mind I imagine that they
1093
7092110
5490
وحشتناکی دارند نمی دانم چرا هرگز طعم آن را نداشتم یکی را امتحان کردم اما در ذهنم تصور می‌کنم که
118:17
taste quite awful Eric says why do you keep talking about food stop talking
1094
7097600
7349
طعم بسیار بدی دارند اریک می‌گوید چرا مدام در مورد غذا صحبت می‌کنی دیگر در مورد غذا صحبت
118:24
about food because you are making me hungry Naomi says I prefer Burger King
1095
7104949
6801
نکن چون مرا گرسنه می‌کنی نائومی می‌گوید من برگر کینگ را ترجیح می‌دهم
118:31
well mr. Duncan we used to prefer Burger King didn't because when we first met we
1096
7111750
6550
خوب آقای. دانکن، ما برگر کینگ را ترجیح می‌دادیم، زیرا زمانی که برای اولین بار با هم آشنا شدیم،
118:38
used to eat a lot of junk food and we would always go to Burger King because
1097
7118300
5430
غذاهای ناسالم زیادی می‌خوردیم و همیشه به برگر کینگ می‌رفتیم،
118:43
the the meat in their burgers we thought it tasted nicer mm-hmm and you could get
1098
7123730
5580
زیرا گوشت موجود در برگرهای آنها فکر می‌کردیم طعم بهتری دارد.
118:49
a spicy bean burger from Burger King yes we used to eat bean burgers bean burgers
1099
7129310
5130
یک همبرگر لوبیا تند از برگر کینگ بگیرید بله ما قبلا لوبیا برگر می خوردیم
118:54
but you can't get them anymore I don't think we still have bean burgers bit of
1100
7134440
3660
اما دیگر نمی توانید آنها را تهیه کنید. فکر نمی کنم هنوز هم برگر لوبیا کمی
118:58
cheese on top well you don't see Burger King around anymore dear it was a no you
1101
7138100
6869
پنیر روی آن داشته باشیم، خوب شما دیگر برگر کینگ را در اطراف نمی بینید. عزیزم، این یک نه بود، شما
119:04
don't it was do you remember when we went to Malaysia years and years ago mr.
1102
7144969
3841
نیستید، آیا یادتان هست سالها و سالها پیش به مالزی رفتیم.
119:08
Duncan yes and we went into a McDonald's it there yes and the burgers were about
1103
7148810
6270
دانکن بله و ما در آنجا به مک دونالد رفتیم بله و همبرگرها تقریباً
119:15
a third of the size that they were in the UK they were smaller there were a
1104
7155080
3930
یک سوم اندازه ای بودند که در بریتانیا بودند.
119:19
lot smaller and I think in America they're even they're bigger than they
1105
7159010
2760
119:21
are here we found that quite interesting you were going to put something on the
1106
7161770
10050
اینجا هستید، متوجه شدیم که شما می‌خواهید چیزی را روی
119:31
screen that was we're talking about things you prefer preferences so here's
1107
7171820
5730
صفحه نمایش قرار دهید که ما در مورد چیزهایی صحبت می‌کنیم که ترجیح می‌دهید، بنابراین در اینجا
119:37
another one Lady Gaga or Madonna I know this one is
1108
7177550
4890
یکی دیگر از لیدی گاگا یا مدونا وجود دارد، می‌دانم که این
119:42
a little odd so for those who are young maybe you will choose the first one or
1109
7182440
5790
یکی کمی عجیب است، بنابراین برای کسانی که جوان هستند شاید شما اولی را انتخاب می کنید یا
119:48
maybe if you are old like me and mr. Steve maybe you will choose the second
1110
7188230
7259
شاید اگر مثل من و آقای پیر هستید. استیو شاید شما دومی را انتخاب کنید،
119:55
one however some people might prefer a certain type of music so not just
1111
7195489
5971
اما برخی از افراد ممکن است نوع خاصی از موسیقی را ترجیح دهند، بنابراین نه فقط
120:01
because of the year you were born but maybe the type
1112
7201460
4440
به دلیل سالی که شما متولد شده اید، بلکه به دلیل نوع
120:05
music that you like listening to Lady Gaga or Madonna Madonna what about you
1113
7205900
4950
موسیقی که دوست دارید به لیدی گاگا یا مدونا
120:10
Steve well I don't know many songs that Lady Gaga has sung okay I've never
1114
7210850
7170
مدونا گوش دهید من آهنگ های زیادی را که لیدی گاگا خوانده است نمی دانم بسیار خوب، من هرگز
120:18
really followed Lady Gaga so I would have to say Madonna but do you know any
1115
7218020
7290
واقعا لیدی گاگا را دنبال نکرده ام، بنابراین باید بگویم مدونا، اما آیا
120:25
songs at Lady Gaga I can't name a single one and there were that's it so because
1116
7225310
4770
آهنگ هایی در لیدی گاگا می شناسید که نمی توانم یک آهنگ را نام ببرم و وجود داشته است.
120:30
we don't know which of course is showing our age then I suspect that you would
1117
7230080
6960
ما نمی دانیم که البته سن ما را نشان می دهد، پس من گمان می کنم که شما
120:37
also pick Madonna although I was can't say I was ever a huge fan of Madonna but
1118
7237040
6690
هم مدونا را انتخاب می کنید، اگرچه نمی توانم بگویم که همیشه از طرفداران پرشمار مدونا
120:43
I did like some of her songs I'm pretty sure at some point Lady Gaga
1119
7243730
4110
بودم، اما مطمئن هستم که برخی از آهنگ های او را دوست داشتم. ممکن است لیدی گاگا
120:47
may have done a James Bond theme the both of them are delicious oh you may
1120
7247840
5640
یک تم جیمز باند انجام داده باشد، هر دوی آنها خوشمزه هستند، اوه، ممکن است
120:53
prefer eat it KFC or McDonald's not in fact Lady Gaga or Madonna enough well
1121
7253480
7560
ترجیح دهید آن را بخورید KFC یا مک دونالد در واقع لیدی گاگا یا مدونا نیستند،
121:01
hello Belarusian nice to see you here welcome back to my live chat on a Sunday
1122
7261040
5870
سلام بلاروسی خوشحالم که شما را اینجا می بینم. به چت زنده من در یک صفحه یکشنبه
121:06
we are talking about all sorts of things during this strange time Lady Gaga or
1123
7266910
5560
ما در این زمان عجیب درباره همه چیز صحبت می کنیم لیدی گاگا یا
121:12
Madonna Belarusian says Madonna ooh Lewis says Madonna because it's Eva
1124
7272470
5910
مدونا بلاروسی می‌گوید مدونا اوه لوئیس می‌گوید مدونا چون اوا
121:18
Peron yes Christina says neither knowing neither depending on how you want to
1125
7278380
6600
پرون است بله کریستینا می‌گوید نه نمی‌داند نه بسته به اینکه شما می‌خواهید آن‌ها را
121:24
pronounce that neither but if I had to choose I would choose Madonna well of
1126
7284980
7290
تلفظ کنید، اما اگر مجبور بودم انتخاب کنم مدونا را انتخاب می‌کردم،
121:32
course we grew up didn't we Steve we've all of this music we grew up with
1127
7292270
4110
البته ما بزرگ شدیم. استیو ما همه این موسیقی‌ها را داریم که در اوایل دهه 90 با مدونا بزرگ شدیم، به
121:36
Madonna in the early 90s I remember when robotic with Madonna
1128
7296380
5700
یاد می‌آورم زمانی که رباتیک با مدونا
121:42
first appeared she she was quite shocking
1129
7302080
2730
برای اولین بار ظاهر شد، او کاملاً تکان‌دهنده بود و
121:44
very provocative so a person who is provocative is a person who gets
1130
7304810
7730
بسیار تحریک‌کننده بود، بنابراین فردی که تحریک‌آمیز است، فردی است که
121:52
attention but also the attention they get is sometimes negative because they
1131
7312540
6730
توجه را به خود جلب می‌کند و همچنین توجهی را که به آن جلب می‌کند. گاهی اوقات منفی است زیرا
121:59
are doing things that might create outrage or anger so Madonna was one of
1132
7319270
7170
آنها کارهایی انجام می دهند که ممکن است خشم یا عصبانیت ایجاد کند، بنابراین مدونا یکی از
122:06
those people who would create outrage or anger by being provocative
1133
7326440
7830
افرادی بود که با تحریک آمیز بودن خشم
122:14
I think Lady Gaga does the same sort of thing
1134
7334270
2890
122:17
hmm German from Russia says that they McDonald's and KFC and fast food
1135
7337160
7500
یا عصبانیت ایجاد می کرد. و
122:24
restaurants are still open for takeaways oh well ours were still open for
1136
7344660
5970
رستوران‌های فست‌فود هنوز برای غذای آماده باز هستند، خب رستوران‌های ما هنوز برای غذای آماده باز هستند،
122:30
takeaways but now they've been shut oh okay so we can't even go for a take away
1137
7350630
4230
اما اکنون تعطیل شده‌اند، اوه خوب، بنابراین دیگر حتی نمی‌توانیم برای غذای آماده
122:34
anymore in the UK mm-hmm interestingly enough I was listening to the the news
1138
7354860
7650
در بریتانیا برویم. به اندازه کافی جالب است که من به اخبار
122:42
today about Sweden and they are one of the very few countries that have not
1139
7362510
7580
امروز در مورد سوئد گوش می دادم و آنها یکی از معدود کشورهایی هستند
122:50
engaged in really tough measures for keeping people inside they haven't had a
1140
7370090
5650
که اقدامات بسیار سختی را برای نگه داشتن مردم در داخل انجام نداده اند.
122:55
lockdown no and they're relying on people - to observe recommendations
1141
7375740
6240
برای رعایت توصیه‌هایی
123:01
about social distancing and things like that but they're not applying a and
1142
7381980
3800
در مورد فاصله‌گذاری اجتماعی و مواردی از این قبیل ، اما آنها
123:05
enforced lockdown so it'd be interesting to see what happens there because in
1143
7385780
7990
قرنطینه اجباری را اعمال نمی‌کنند، بنابراین جالب است که ببینیم آنجا چه اتفاقی می‌افتد، زیرا در
123:13
some countries now like Italy I was reading social unrest is beginning to
1144
7393770
4910
برخی از کشورهایی که اکنون می‌خوانم، مانند ایتالیا، ناآرامی‌های اجتماعی شروع به
123:18
occur because being locked down for a long period of time is going to cause
1145
7398680
5920
وقوع کرده است زیرا قفل شده است. پایین بودن برای مدت زمان طولانی باعث ایجاد
123:24
many sort of problems mm-hmm so it's going to be interesting
1146
7404600
3930
مشکلات زیادی خواهد شد mm-hmm، بنابراین جالب
123:28
to see what happens anyway we don't want to talk about so let's go back to the
1147
7408530
6750
است که ببینیم چه اتفاقی می افتد به هر حال ما نمی خواهیم در مورد آن صحبت کنیم، بنابراین بیایید
123:35
live chat in terms that either or
1148
7415280
4220
به چت زنده برگردیم که یا یا
123:40
apparently hamid hamid reza says your debate are sexy and also provocative I'm
1149
7420040
10240
ظاهرا حمید حمید رضا می گوید بحث شما سکسی و همچنین تحریک آمیز است
123:50
not sure about I'm not sure about sexy sexy really Tony Bennett
1150
7430280
9290
من مطمئن نیستم در مورد سکسی سکسی مطمئن نیستم واقعا تونی بنت
123:59
Naomi our sewer I don't like this kind of music Lady Gaga or Madonna I like
1151
7439570
7600
نائومی فاضلاب ما من این نوع موسیقی را دوست ندارم لیدی گاگا یا مدونا من
124:07
Tony Bennett I'd like tell you Bennett I think he's great and I like singing some
1152
7447170
6030
تونی بنت را دوست دارم دوست دارم به تو بنت من فکر می کنم او فوق العاده است و من دوست دارم برخی
124:13
of his songs he's a he's a ballad singer crooner you would say hmm but he's still
1153
7453200
8220
از آهنگ هایش را بخوانم او یک خواننده تصنیف است و شما می گویید هوم اما
124:21
alive isn't he Tony Bennett I think he is he must be I think Tony Bennett must
1154
7461420
4890
او هنوز زنده است تونی بنت من فکر می کنم او باید باشد من فکر می کنم تونی بنت
124:26
be in his nineties now he's still performing
1155
7466310
4490
باید در آن حضور داشته باشد. دهه نودش الان هنوز دارد اجرا می‌کند
124:30
he's actually still performing so well done to him I can't so so can you name
1156
7470800
6000
، در واقع هنوز هم دارد برایش خوب اجرا می‌کند، من نمی‌توانم، پس
124:36
any Tony Bennett songs hey you put me on the spot now well I left my heart in San
1157
7476800
5960
می‌توانی آهنگ‌های تونی بنت را نام ببری، هی، من را سر جایش گذاشتی حالا خوب، دلم را در سانفرانسیسکو گذاشتم
124:42
Francisco on sing a little bit of it no I'm not gonna sing that because you
1158
7482760
4000
تا کمی بخوانم نه، من آن را نمی خوانم، زیرا
124:46
might get you might get flagged mr. just sing a little tiny bit I left my heart
1159
7486760
4529
ممکن است متوجه شوید که ممکن است با پرچم روبرو شوید. فقط کمی آواز بخوان من قلبم را
124:51
in San Francisco on a hill it called to me is that enough
1160
7491289
7321
در سانفرانسیسکو روی تپه ای رها کردم که مرا صدا زد همین
124:58
that's enough a loneliness of Paris yes and but I mean lots of people sung that
1161
7498610
9540
بس که تنهایی پاریس بله و اما منظورم این است که افراد زیادی آن آهنگ را خوانده اند
125:08
song I don't think that's his the trouble with these types of singers is
1162
7508150
5040
من فکر نمی کنم مشکل او این باشد این نوع خوانندگان است
125:13
you don't know it's very difficult to find out sometimes whether they were the
1163
7513190
5639
که نمی دانید گاهی اوقات بسیار دشوار است که بفهمید آیا آنها
125:18
first person to sing those songs or whether because a lot of a lot of these
1164
7518829
4261
اولین کسی بودند که آن آهنگ ها را خوانده اند یا به دلیل اینکه بسیاری از این
125:23
singers have often sung the same songs and they just read re-release their own
1165
7523090
5370
خواننده ها اغلب همان آهنگ ها را خوانده اند و فقط دوباره خوانده اند. نسخه‌های خودشان را
125:28
versions of them yes of course Tony Bennett I don't think wrote his own
1166
7528460
3659
منتشر کنند بله البته تونی بنت فکر نمی‌کنم آهنگ‌های خودش را نوشته باشد
125:32
songs like a lot like like like a lot of singers know somebody writes the song
1167
7532119
6000
مثل خیلی مثل خیلی از خواننده‌ها می‌دانند که کسی آهنگ را می‌نویسد
125:38
and and he's interpretation is the important thing that comes through there
1168
7538119
5221
و تفسیر او مهم‌ترین چیز است
125:43
but yeah Tony Bennett I do like him well no but I know what you're going to say
1169
7543340
6989
اما بله تونی بنت من او را خیلی دوست دارم، نه، اما می‌دانم چه چیزی را می‌خواهی بگویی
125:50
what Tony Bennett actually sung with Lady Gaga yes
1170
7550329
6721
که تونی بنت واقعاً با لیدی گاگا خوانده است بله،
125:57
Tomica said that Wow how strange I think I've seen it on the Internet
1171
7557050
5930
تومیکا گفت که وای چقدر عجیب است فکر می‌کنم آن را در اینترنت
126:02
on the Internet yes on your Internet's yes I think so yeah I I can't remember
1172
7562980
10929
در اینترنت دیده‌ام بله در اینترنت شما بله بله فکر کنم آره یادم نمیاد
126:13
what the song was now but yes they have sung a duet so when two people sing
1173
7573909
4681
چیه آهنگ الان بود اما بله آنها یک دوئت خوانده اند بنابراین وقتی دو نفر
126:18
together on a song you would call it a duet so they would have they have done
1174
7578590
6540
با هم روی یک آهنگ می خوانند آن را دوئت می نامید تا آنها این کار را انجام
126:25
that but I can't remember which song it is okay strangers in paradise yes that's
1175
7585130
6270
دهند اما من یادم نمی آید کدام آهنگ خوب است غریبه ها در بهشت ​​بله همینطور است
126:31
from a film Strangers in Paradise that said that's a good Tony Bennett song
1176
7591400
5639
از فیلمی Strangers in Paradise که می‌گفت آهنگ خوبی از تونی بنت است،
126:37
I can't think correct can't remember how that goes
1177
7597039
3901
نمی‌توانم درست فکر کنم، نمی‌توانم به یاد بیاورم که چطور پیش می‌رود، به
126:40
I find it amazing that we've gone through so many
1178
7600940
3000
نظرم شگفت‌انگیز است که
126:43
subjects we are playing the all game all so I will give you a choice of two
1179
7603940
6690
ما سوژه‌های زیادی را پشت سر گذاشته‌ایم و همه بازی‌ها را انجام می‌دهیم، بنابراین این کار را انجام خواهم داد. به شما دو
126:50
things here we go Steve here's a difficult one now Steve doesn't know
1180
7610630
3960
چیز را انتخاب
126:54
what I'm going to show because he he has no idea what I'm doing I don't know just
1181
7614590
6780
127:01
like everyone else so here it is Steve you will like this one and I'm sure a
1182
7621370
4560
کنید. این استیو است که شما این یکی را دوست خواهید داشت و من مطمئن هستم که
127:05
lot of people out there will have fun with this Frank Sinatra oh I'm not a big
1183
7625930
4830
بسیاری از مردم آنجا با این فرانک سیناترا سرگرم خواهند شد اوه من
127:10
fan of Frank Sinatra I never thought that Frank Sinatra was a very good
1184
7630760
3840
طرفدار بزرگ فرانک سیناترا نیستم هرگز فکر نمی کردم که فرانک سیناترا خواننده بسیار خوبی باشد.
127:14
singer I always thought Frank Sinatra was sort
1185
7634600
3300
فکر می‌کرد فرانک سیناترا به
127:17
of talking talking but so he's sort of just talking like this I am Frank
1186
7637900
7200
نوعی صحبت می‌کند، اما او فقط اینگونه صحبت می‌کند من فرانک
127:25
Sinatra and I'm singing a song it's not really singing isn't that strange so I
1187
7645100
5970
سیناترا هستم و من خواندن یک آهنگ واقعا خواندن نیست آنقدرها هم عجیب نیست، بنابراین من
127:31
never really liked Frank Sinatra singing because it never sounded as if he was
1188
7651070
4860
هرگز واقعاً از خواندن فرانک سیناترا خوشم نمی آمد زیرا هرگز به نظر نمی رسید که او
127:35
singing well Frank Sinatra Tony Bennett they're the sort of same sort of class
1189
7655930
5760
خوب می خواند فرانک سیناترا تونی بنت، آنها از همان
127:41
of singer you would say then they've both done each other songs Tony Paige of
1190
7661690
4320
دسته خواننده هایی هستند که در آن زمان می گویید. هر دوی آنها آهنگ های دیگری را برای تونی پیج
127:46
course being more recent well the thing with Frank Sinatra is he was a much
1191
7666010
11729
اجرا کرده اند که البته اخیراً به تازگی فرانک سیناترا بوده است
127:57
better singer when he was younger okay and of course he was very attractive
1192
7677739
6951
128:04
Italian roots so I think his appear and he got quite a character on the stage so
1193
7684690
8770
. یک شخصیت کاملاً روی صحنه است، بنابراین
128:13
I think his appeal he doesn't necessarily have to sing perfectly in
1194
7693460
3900
فکر می‌کنم جذابیت او لزوماً مجبور نیست که
128:17
tune like a lot of those styles that sort of crooner style you don't
1195
7697360
5280
مانند بسیاری از آن سبک‌ها
128:22
necessarily have to your voice doesn't have to be perfect perfectly in tune
1196
7702640
4650
کاملاً با آهنگ بخواند. در هماهنگی
128:27
it's all about your interpretation and the characters and also having
1197
7707290
3870
، همه چیز به تفسیر شما و شخصیت‌ها مربوط می‌شود و همچنین
128:31
associations with the Mafia helps as well yes of course he was at Huber the
1198
7711160
5579
ارتباط با مافیا نیز به شما کمک می‌کند، بله، البته او در
128:36
who used to hang around with Sammy Davis jr. and he was never a very tall crude
1199
7716739
6781
هوبر بود که قبلاً با سامی دیویس جونیور معاشرت می‌کرد . و او هرگز قد بلندی
128:43
that as well he was always drunk a lot wasn't they do you Marta Dean Barton
1200
7723520
4550
نداشت و همچنین همیشه مست بود، مگر شما این کار را نکردید مارتا دین بارتون
128:48
they were all Sammy Davis you had a fantastic voice
1201
7728070
5190
، همه آنها سامی دیویس بودند، شما صدای فوق العاده ای داشتید در
128:53
whereas Dean Martin's voice was very average but
1202
7733260
4000
حالی که صدای دین مارتین بسیار متوسط ​​بود، اما
128:57
he had great sex appeal didn't do to to his viewers what do they call themselves
1203
7737260
6689
او جذابیت جنسی عالی داشت. به بینندگانش که آنها خود را Rat Pack می نامند، خوب عمل نکن،
129:03
the Rat Pack yes well Dean Martin was also well known
1204
7743949
5640
دین مارتین نیز به
129:09
for his double act with another famous comedian I wonder if we can name the
1205
7749589
7770
خاطر بازی دوگانه اش با یک کمدین معروف دیگر شناخته شده بود.
129:17
comedian who Dean Martin was was closely associated with I wonder if anyone knows
1206
7757359
7970
هر کسی می‌داند
129:25
so now had a beautiful and sexy voice Chris s Christine well that's it he did
1207
7765329
5951
که اکنون صدای زیبا و جذابی داشت کریس کریستین خوب که
129:31
have he had a certain his voice had a certain quality as he got older he used
1208
7771280
6329
او هم داشت صدایش کیفیت خاصی داشت وقتی بزرگتر می‌شد او
129:37
to sing a bit out of tune but when he was younger I mean it did he did have a
1209
7777609
4530
عادت داشت کمی نامرتب بخواند اما وقتی جوانتر بود منظورم این بود. آیا او
129:42
powerful presence and he was very attractive so yes he did ever he did
1210
7782139
5730
حضور قدرتمندی داشت و بسیار جذاب بود، بنابراین بله، او
129:47
have a lot of appeal apparently our our microbiologist friend asks can we play
1211
7787869
7951
همیشه جذابیت زیادی داشت، ظاهراً دوست میکروبیولوژیست ما می‌پرسد آیا می‌توانیم
129:55
the game but this time mr. Steve or mr. Duncan so we are now being brought into
1212
7795820
7019
بازی را انجام دهیم، اما این بار آقای. استیو یا آقای دانکن، پس ما را وارد
130:02
this they are bringing us into this game oh we can't allow that mr. Duncan so is
1213
7802839
5880
این بازی می‌کنند، آنها ما را وارد این بازی می‌کنند، آه، ما نمی‌توانیم اجازه دهیم که آقای. آقای دانکن
130:08
it is it mr. Duncan or mr. Steve I don't know so we have to choose which one mr.
1214
7808719
6090
همینطور است. دانکن یا آقای استیو من نمی‌دانم، پس باید انتخاب کنیم که کدام آقای.
130:14
Duncan that's me by the way or this guy mr. Steve which one Andy Williams says
1215
7814809
9840
دانکن اتفاقاً من یا این آقا هستم. استیو که اندی ویلیامز می گوید
130:24
oh okay okay Andy Williams he was definitely one of my favorite male voice
1216
7824649
5910
اوه خوب باشه اندی ویلیامز او قطعا یکی از خوانندگان مرد مورد علاقه من بود
130:30
singers and he grew up he had all those wonderful shows he had a show every week
1217
7830559
8701
و او بزرگ شد همه آن برنامه های فوق العاده را داشت که هر هفته یک برنامه داشت
130:39
and it was all done live he was there's lots of recordings of his
1218
7839260
6540
و همه چیز زنده انجام می شد.
130:45
shows Andy Williams Show on the Internet and when you look now I look in all of
1219
7845800
7049
برنامه‌های او را اندی ویلیامز در اینترنت نشان می‌دهد و وقتی اکنون نگاه می‌کنید، همه
130:52
those types of performers because they were performing live with an orchestra
1220
7852849
5880
این نوع اجراکنندگان را نگاه می‌کنم، زیرا آنها با یک ارکستر
130:58
in the studio okay now performers now very rarely do it that way they've got
1221
7858729
6000
در استودیو به صورت زنده اجرا می‌کردند، خوب حالا نوازندگان اکنون به ندرت این کار را انجام می‌دهند، آنها
131:04
backing tracks and quite often they're miming so the the quality of si
1222
7864729
6711
آهنگ‌های پشتیبان دارند و اغلب آنها تقلید می کنند، بنابراین کیفیت
131:11
from back in the 50s and the 60s and 70s were a lot higher than they are now I
1223
7871440
5860
si در دهه های 50 و 60 و 70 بسیار بالاتر از آنچه اکنون هستند بود،
131:17
think because they were used to performing live all the time - and to
1224
7877300
4740
فکر می کنم زیرا آنها به اجرای زنده همیشه عادت داشتند - و به
131:22
orchestras which is quite difficult to sing to an orchestra
1225
7882040
3330
ارکسترها که بسیار دشوار است. برای یک ارکستر
131:25
so yeah fantastic there's a duet there's one that I love of Andy Williams and
1226
7885370
8520
بخوانم خیلی عالی است، یک دوئت وجود دارد که من عاشق اندی ویلیامز هستم و
131:33
they've got he's got Shirley Bassey who's one of my favorite all-time
1227
7893890
5070
آنها شرلی بیسی دارند که یکی از خوانندگان مورد علاقه من
131:38
singers on his show and they're doing a duet and it's mesmerizing to watch it
1228
7898960
6120
در برنامه اش است و آنها در حال اجرای یک دوئت هستند و این مسحورکننده است. برای تماشای
131:45
it's live there's an orchestra there and they do it absolutely perfectly and I'm
1229
7905080
5910
آن زنده یک ارکستر در آنجا وجود دارد و آن‌ها این کار را کاملاً عالی انجام می‌دهند و من
131:50
not sure that many modern pop singers have got that level of talent or ability
1230
7910990
5340
مطمئن نیستم که بسیاری از خوانندگان پاپ مدرن دیگر آن سطح از استعداد یا توانایی را
131:56
anymore to sing in the way that these even like I mean like Frank Sinatra
1231
7916330
5970
برای آواز خواندن به روشی داشته باشند که حتی مانند فرانک سیناترا.
132:02
would have been technically very good at what he did because they all would sing
1232
7922300
4830
از نظر فنی در کاری که او انجام داد بسیار خوب بود زیرا همه آنها زنده می خواندند
132:07
live then they wouldn't sing they wouldn't mind to a song in those days
1233
7927130
5660
سپس آنها نمی خواندند آنها برای یک آهنگ در آن روزها
132:12
Freddie Mercury Michael Buble yes I like Michael Buble as well no they're all
1234
7932790
7990
مشکلی نداشتند.
132:20
coming out Burt Bacharach to hear it so of course he sung he wrote for many
1235
7940780
4740
برای شنیدن آن، البته او برای بسیاری از خوانندگان معروف نوشته است،
132:25
famous singers I think I think we've almost named every single singer that's
1236
7945520
4770
فکر می کنم فکر می کنم ما تقریباً نام هر خواننده ای را که
132:30
ever lived now the comedian by the way who worked
1237
7950290
3630
تا به حال زندگی
132:33
with Dean Martin they were together for a while until they fell out they had a
1238
7953920
4920
کرده اند، کمدین نامیده ایم. آنها
132:38
big argument and they stopped talking to each other for a long time it was Jerry
1239
7958840
4710
دعوای بزرگی داشتند و برای مدت طولانی با یکدیگر صحبت نکردند، جری
132:43
Lewis Jerry Lewis a lot of people forget this that Jerry Lewis and Dean Martin
1240
7963550
4650
لوئیس جری لوئیس بود، بسیاری از مردم فراموش می کنند که جری لوئیس و دین مارتین
132:48
had quite a long association he appeared together they were almost like a double
1241
7968200
5280
ارتباط بسیار طولانی با هم داشتند.
132:53
act but they had a terrible falling out and they didn't speak to each other for
1242
7973480
6060
آنها h یک درگیری وحشتناک بود و آنها سال ها با یکدیگر صحبت نکردند،
132:59
many years but yes Dean Martin and Jerry Lewis one of my all-time favorite
1243
7979540
4710
اما بله، دین مارتین و جری لوئیس یکی از
133:04
comedians I know that some people don't like Jerry Lewis they find him a very
1244
7984250
5360
کمدین های مورد علاقه من هستند.
133:09
acquired taste not many people like his brand of humor but I like I like Jerry
1245
7989610
6190
افراد زیادی از طنز او خوششان نمی آید اما من جری
133:15
Lewis I think he's his he he was very funny Christina says Pavarotti okay
1246
7995800
6570
لوئیس را دوست دارم فکر می کنم او مال او است او بسیار بامزه بود کریستینا می گوید پاواروتی خوب است
133:22
famous Italian tenor arguably one of the best tenor voices
1247
8002370
5240
تنور معروف ایتالیایی مسلماً یکی از بهترین صداهای تنور
133:27
ever when you watch him it's just mesmerizing hmm his technique was just
1248
8007610
6810
تا کنون وقتی او را تماشا می کنید این فقط مسحور کننده است هوم تکنیک او این بود فقط
133:34
phenomenal yes and of course opera is the that's the height of ability of the
1249
8014420
7799
فوق العاده است بله و البته اپرا اوج توانایی
133:42
human voice if you can sir I mean pop singing it's difficult or singing is
1250
8022219
6601
صدای انسان است اگر می توانید قربان منظورم آواز پاپ دشوار است یا آواز خواندن
133:48
difficult to a degree but if you're an opera singer that's the peak of human
1251
8028820
5699
تا حدی دشوار است، اما اگر خواننده اپرا هستید این اوج توانایی انسان است.
133:54
ability as far as the voice goes anyway so you've got to always add like opera
1252
8034519
5580
تا جایی که صدا به هر حال پیش می رود، بنابراین شما باید همیشه مانند خواننده های اپرا اضافه کنید،
134:00
singers anyway Steve will move along because we will be coming to an end
1253
8040099
3931
به هر حال استیو پیش خواهد رفت زیرا ما
134:04
earnest in a moment because we've been on for one hour and seven minutes and
1254
8044030
3930
در یک لحظه به طور جدی به پایان می رسیم زیرا ما یک ساعت و هفت دقیقه
134:07
I've got to go out so he's chopping up that bush I mean two hours even now I'm
1255
8047960
4889
در آن کار کرده ایم و من باید برود بیرون تا او شما را خرد کند p اون بوش یعنی دو ساعت حتی الان من
134:12
still getting the clock wrong we've been on for two for two hours can you believe
1256
8052849
6841
هنوز دارم ساعت رو اشتباه می گیرم ما دو ساعته که دوساعت
134:19
it so before we go though Steve here's one Star Wars or Star Trek are we
1257
8059690
9960
روشن بودیم باورتون میشه پس قبل از اینکه بریم اما استیو اینجا یکی از جنگ ستارگان یا پیشتازان فضاست، ما
134:29
talking the films or are we talking the series well I don't think there were
1258
8069650
4860
در مورد فیلم ها صحبت می کنیم یا آیا ما در مورد سریال خوب صحبت می کنیم من فکر نمی کنم
134:34
only Star Trek or Star Wars TV shows so in it so yeah oh wow I wouldn't know I
1259
8074510
6509
فقط برنامه های تلویزیونی Star Trek یا جنگ ستارگان وجود داشته باشد بنابراین بله اوه وای من نمی دانم که
134:41
like both of them but probably I don't know probably Star Wars oh okay I'm
1260
8081019
8821
هر دوی آنها را دوست دارم اما احتمالاً نمی دانم احتمالاً جنگ ستارگان اوه باشه من
134:49
surprised I thought you would have said Star Trek yes I've changed my mind Star
1261
8089840
3629
تعجب کردم که فکر می کردم می گویید Star Trek بله من نظرم را تغییر دادم Star
134:53
Trek because there's more of it oh okay there's more of it there's more of it to
1262
8093469
7380
Trek زیرا چیزهای بیشتری وجود دارد اوه بسیار خوب وجود دارد موارد بیشتری وجود دارد برای
135:00
watch yes that would keep me entertained under desert island
1263
8100849
3841
تماشای بله که من را در جزیره بیابانی سرگرم
135:04
see now I'm in two minds about which one to like because I used to like Star Wars
1264
8104690
5009
می کند. من دو دل هستم که کدام را دوست داشته باشم چون قبلاً جنگ ستارگان
135:09
a lot so when I was a child I didn't like watching the original series of
1265
8109699
6210
را خیلی دوست داشتم، بنابراین وقتی بچه بودم دوست نداشتم سریال اصلی
135:15
Star Trek I didn't find it interesting I thought it wasn't actually very good
1266
8115909
3991
Star Trek را تماشا کنم به نظرم جالب نبود فکر می کردم اینطور نیست. در واقع خیلی خوب بود،
135:19
however as a child I loved Star Wars so I was around when Star Wars first
1267
8119900
6449
اما در کودکی من عاشق جنگ ستارگان بودم، بنابراین زمانی که جنگ ستارگان برای اولین بار ظاهر شد، در اطراف
135:26
appeared so I was more of a fan of Star Trek
1268
8126349
4861
بودم، بنابراین بیشتر طرفدار Star Tr بودم. ek
135:31
sorry Star Wars then Star Trek they can get very confusing this so but later in
1269
8131210
6599
متاسفم که Star Wars و Star Trek ممکن است خیلی گیج کننده شوند، بنابراین بعدها در
135:37
LA I started to like Star Trek more and now
1270
8137809
4771
لس آنجلس من شروع به دوست داشتن Star Trek بیشتر کردم و اکنون
135:42
I hate both of them you hate both of them now are the modern
1271
8142580
5400
از هر دوی آنها متنفرم شما از هر دو نفر متنفرم اکنون نسخه های مدرن هستند
135:47
versions you me yes because of all the modern versions of Star Wars and also
1272
8147980
4889
شما من بله به دلیل همه چیزهای مدرن نسخه‌های جنگ ستارگان و همچنین
135:52
Star Trek it doesn't feel as if I'm watching the same programs or the same
1273
8152869
5131
پیشتازان فضا به نظر نمی‌رسد که در حال تماشای همان برنامه‌ها یا همان
135:58
movies so you might say that in the past I have loved both of these things
1274
8158000
5000
فیلم‌ها هستم، بنابراین ممکن است بگویید که در گذشته من هر دوی این چیزها را
136:03
equally at some point however now I don't really like both of them or either
1275
8163000
7719
در مقطعی به یک اندازه دوست داشته‌ام، اما اکنون دوست ندارم. من واقعاً هر دوی آنها را دوست دارم یا
136:10
of them I don't like either of them to be honest well a lot of a lot of people
1276
8170719
5281
هرکدام از آنها را دوست ندارم صادقانه بگویم، بسیاری از
136:16
of course unless you like science fiction you're going to find it very
1277
8176000
5130
مردم، البته، مگر اینکه شما داستان های علمی تخیلی را دوست داشته باشید،
136:21
difficult to choose between the two hmmm that Beatrice for example doesn't like
1278
8181130
4560
انتخاب بین این دو برای شما بسیار دشوار است. هومم که بئاتریس به عنوان مثال از
136:25
that kind of movies so science fiction it is not everybody likes science
1279
8185690
6029
این نوع فیلم ها خوشش نمی آید پس علمی تخیلی اینطور نیست که همه از فیلم های علمی تخیلی خوششان بیاید
136:31
fiction hmm yes Marcia is off so goodbye to Marcia see you next time yes and and
1280
8191719
12300
هوم بله مارسیا خاموش است پس با مارسیا خداحافظی می کنم دفعه بعد بله و
136:44
so will we we will also be off soon Naomi says Star
1281
8204019
3870
همینطور ما نیز به زودی خاموش خواهیم شد نائومی می گوید Star
136:47
Trek is doing my isolation easier so watching Star Trek is helping you to
1282
8207889
5670
Trek انزوای من را آسان‌تر می‌کند، بنابراین تماشای Star Trek به شما کمک می‌کند o
136:53
cope with isolation yes and of course we're all watching a lot more television
1283
8213559
5910
کنار آمدن با انزوا بله و البته همه ما بیشتر تلویزیون تماشا
136:59
aren't we at the moment yeah especially now that we have Disney Plus a lot of
1284
8219469
4741
می کنیم، نه در حال حاضر بله، به خصوص اکنون که دیزنی پلاس داریم،
137:04
people have signed up to watch as many Disney films as possible so now we have
1285
8224210
5969
افراد زیادی برای تماشای هرچه بیشتر فیلم های دیزنی ثبت نام کرده اند، بنابراین اکنون ما
137:10
a new streaming service and of course you have Netflix as well I've noticed
1286
8230179
5101
یک سرویس پخش جدید دارید و البته نتفلیکس نیز دارید. من متوجه شده ام
137:15
that on my videos there are many many Netflix commercials playing and I think
1287
8235280
6300
که در ویدیوهای من تبلیغات نتفلیکس زیادی پخش می شود و فکر
137:21
Netflix are getting very desperate to try and stay they want to stay ahead of
1288
8241580
5279
می کنم نتفلیکس بسیار ناامید شده است که تلاش کند و بماند و می خواهد جلوتر
137:26
the game because there are lots of competition now so in the past most
1289
8246859
5820
از بازی بماند زیرا وجود دارد در حال حاضر رقابت زیادی وجود دارد، بنابراین در گذشته بیشتر
137:32
people just watched Netflix but now there are many other streaming services
1290
8252679
6031
مردم فقط نتفلیکس را تماشا می کردند، اما اکنون بسیاری از سرویس های استریم دیگر
137:38
that have come along however palmira says I'm not interested in Star Wars at
1291
8258710
6090
وجود دارند که ارائه شده اند، با این حال پالمیرا می گوید من اصلاً به جنگ ستارگان علاقه ای
137:44
all so some people don't like science fiction I like it and so does so does he
1292
8264800
5750
ندارم بنابراین برخی از مردم داستان های علمی تخیلی را دوست ندارند. و همینطور او
137:50
like moves Italy yes whenever we say shall we watch a film I would say I
1293
8270550
5549
حرکات را دوست دارد ایتالیا بله هر وقت بگوییم آیا فیلمی را ببینیم می‌گویم همیشه اول به فیلم‌های
137:56
always look at the science-fiction ones first yes
1294
8276099
4101
علمی تخیلی نگاه می‌کنم بله
138:00
Cristina's Jackson says do you remember shadow shadow I think maybe do you do
1295
8280200
8380
جکسون کریستینا می‌گوید آیا سایه سایه را به خاطر می‌آورید من فکر می‌کنم شاید
138:08
you mean UFO UFO - UFO yes well UFO was a TV show from many many years ago the
1296
8288580
9450
منظور شما یوفو است. بشقاب پرنده - بشقاب پرنده بله خوب بشقاب پرنده یک برنامه تلویزیونی از سال ها پیش در
138:18
late 1960s that was made so I'm not sure if that's the one that you are talking
1297
8298030
5130
اواخر دهه 1960 بود که ساخته شد، بنابراین مطمئن نیستم که این همان برنامه ای است که شما در مورد آن صحبت می کنید یا خیر،
138:23
about but that is a very old science fiction program called UFO although it
1298
8303160
5850
اما این یک برنامه علمی تخیلی بسیار قدیمی به نام بشقاب پرنده است، اگرچه
138:29
might have a have a different name in your country yeah see so it might have
1299
8309010
4139
ممکن است دارای یک برنامه باشد. نام متفاوت در کشور شما بله ببینید، بنابراین ممکن است در
138:33
actually have a different name but yes serene says Star Trek I have never
1300
8313149
5611
واقع نام دیگری داشته باشد، اما بله آرام می‌گوید Star Trek من هرگز
138:38
watched Star Wars incredible that's incredible I find that amazing anyway
1301
8318760
6839
جنگ ستارگان را تماشا نکرده‌ام، باورنکردنی است، باورنکردنی است، به هر حال به نظر من فوق‌العاده است
138:45
Steve I think it's time for us to go because we've been here for a very long
1302
8325599
3540
استیو، فکر می‌کنم زمان آن فرا رسیده است که برویم، زیرا ما بوده‌ایم اینجا برای مدت طولانی
138:49
time an hour sorry 2 hours and 10 minutes where you were late yes I
1303
8329139
6661
یک ساعت ببخشید 2 ساعت و 10 دقیقه که شما دیر کردید بله من
138:55
punished mint oh of course I was late was entire yes so I didn't come on until
1304
8335800
4950
نعناع را تنبیه کردم اوه البته دیر کردم کاملاً بله بنابراین من تا
139:00
around about 25 quest yes I was about 25 minutes late however we have been on for
1305
8340750
8099
حدود 25 کوئست وارد نشدم بله تقریباً 25 دقیقه تاخیر داشتم با این حال ما
139:08
about 2 hours and 10 minutes yes so mr. Steve will now go into the
1306
8348849
5250
حدود 2 ساعت و 10 دقیقه روشن بودیم بله پس آقای. استیو اکنون به
139:14
kitchen chris says sorry mr. Joker it was UFO oh it was referring to oh
1307
8354099
6181
آشپزخانه می رود. کریس می گوید متاسفم آقای. جوکر این بشقاب پرنده بود، اوه به این موضوع اشاره می کرد
139:20
well how how amazing yes now that is a TV show that was around many many years
1308
8360280
6539
که چقدر شگفت انگیز است بله، این یک برنامه تلویزیونی است که سال ها پیش در اطراف ما بود،
139:26
ago in one of the stars of that show lives near us yes can you believe it in
1309
8366819
6360
یکی از ستارگان آن برنامه در نزدیکی ما زندگی می کند، بله، باورتان می شود که در
139:33
fact yes she lives in the same village we live in yes we can actually walk past
1310
8373179
4021
واقع بله او در آن زندگی می کند. همان روستایی که ما در آن زندگی می کنیم، بله، در واقع می توانیم از
139:37
her house and wave to her yes are you going to say Who no and which part she
1311
8377200
5460
کنار خانه او عبور کنیم و برایش دست تکان دهیم بله، آیا می خواهید بگویید چه کسی نه و کدام قسمت را
139:42
plays no she's retired actress now but she was in UFO yes and it's quite
1312
8382660
6210
بازی می کند نه او اکنون بازیگر بازنشسته است، اما او در بشقاب پرنده بود بله و بسیار
139:48
exciting she lives in the same village we live in yes I once I once made her
1313
8388870
6600
هیجان انگیز است که او در آن زندگی می کند. همان دهکده ای که ما در آن زندگی می کنیم، من یک بار مجبورش کردم او را
139:55
hide around the corner until I'd gone because she didn't want to bump into me
1314
8395470
5820
در گوشه ای پنهان کند تا زمانی که رفتم، زیرا او نمی خواست با من برخورد کند
140:01
there's no wave of UFO I think she thought I was one of the
1315
8401290
5860
، هیچ موجی از بشقاب پرنده وجود ندارد، فکر می کنم او فکر می کند من یکی از بیگانگانی هستم که
140:07
aliens from UFO did is it it did did did
1316
8407150
7550
از یوفو ساخته شده است. آن را انجام داد آن را انجام
140:15
did it that's the music - UFO factually remembering that all those years ago did
1317
8415360
9010
داد این موسیقی است - بشقاب پرنده در واقع به یاد می آورد که تمام آن سال ها
140:24
it did it did it did it did it oh I think it's time for Steve to go and take
1318
8424370
12120
این کار را انجام داد و انجام داد، اوه من فکر می کنم وقت آن رسیده است که استیو برود و
140:36
his medicine great all the effort the efforts you've gone purple you've got a
1319
8436490
7321
داروهایش را با تمام تلاش شما مصرف کند. بنفش شدی تو یه
140:43
strange purple color anyway Steve we'll catch a later catch you next week will
1320
8443811
6000
رنگ ارغوانی عجیبی داری به هر حال استیو ما بعدا هفته آینده تو رو میگیریم
140:49
do and I look forward to it and are you going to have another busy week this
1321
8449811
5549
انجام دهید و من مشتاقانه منتظر آن هستم و آیا این هفته هفته شلوغ دیگری خواهید داشت
140:55
week mr. Duncan I probably will because it looks as if this situation is not
1322
8455360
4561
آقای. دانکن احتمالاً این کار را خواهم کرد زیرا به نظر می رسد که این وضعیت
140:59
going to end soon so yes I will probably I will be back tomorrow I will be doing
1323
8459921
8010
به زودی تمام نمی شود بنابراین بله احتمالاً فردا برمی گردم
141:07
a live stream tomorrow these that a promise yes of course it's a promise
1324
8467931
4410
فردا یک استریم زنده انجام خواهم داد که یک قول بله البته یک قول
141:12
it's a promise I have missing else I'll be back tomorrow and you'll be able to
1325
8472341
3630
است قولی است که من دارم از دست رفته من فردا برمی گردم و شما می
141:15
watch him yes and I have nothing else to do at the moment so we are all in the
1326
8475971
4859
توانید او را تماشا کنید بله و من در حال حاضر کار دیگری برای انجام دادن ندارم، بنابراین همه ما در
141:20
same situation you are mr. Steve is also in the same situation and so we are all
1327
8480830
6591
همان موقعیتی هستیم که شما آقای شما هستید. استیو نیز در همین وضعیت است و بنابراین همه ما به
141:27
looking for things to do so I hope you can join me tomorrow and thank you very
1328
8487421
5290
دنبال کارهایی برای انجام دادن هستیم، امیدوارم فردا بتوانید به من بپیوندید و از
141:32
much to mr. Steve I've got plenty to do in the garden I think I've got enough to
1329
8492711
6659
آقا بسیار سپاسگزارم. استیو من کارهای زیادی برای انجام دادن در باغ دارم، فکر می کنم به اندازه کافی برای
141:39
keep me going all summer okay bye bye to everybody lovely to have
1330
8499370
6091
ادامه دادن به من در تمام تابستان وجود دارد، خداحافظ با همه دوست داشتنی ها تا امروز با
141:45
your company today and I hope that I've contributed something towards your
1331
8505461
4260
شما همراه باشید و امیدوارم که کاری به
141:49
English and see you soon mr. Duncan in the kitchen for a cup of tea and the tea
1332
8509721
5160
انگلیسی شما کرده باشم و شما را ببینم به زودی آقای دانکن در آشپزخانه برای یک فنجان چای و
141:54
cake Thank You mr. Steve I and there goes mr. Steve he is out of here and I
1333
8514881
8040
کیک چای متشکرم آقای. استیو من و آقای. استیو او از اینجا خارج شده است و
142:02
will be going soon as well I hope you've enjoyed today's live stream a long one
1334
8522921
4710
من نیز به زودی می روم، امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید، یک پخش زنده
142:07
I'm just checking to see how long I was actually on for two hours in 21 minutes
1335
8527631
8750
142:16
there long time I was with you today I wanted
1336
8536381
3819
طولانی. امروز با تو می‌خواستم
142:20
to show you something before I leave because we were talking about snow
1337
8540200
3740
قبل از رفتنم چیزی به تو نشان دهم، زیرا امروز اوایل در مورد برف صحبت می‌کردیم
142:23
earlier today and I wanted to show you some lovely shots that I filmed about
1338
8543940
7800
و می‌خواستم چند نما دوست‌داشتنی را که سه سال پیش از آن فیلم‌برداری کردم، به تو نشان دهم،
142:31
three years ago so here is something that I want to show you because we were
1339
8551740
4780
بنابراین اینجا چیزی است که می‌خواهم به شما نشان دهم زیرا داشتیم صحبت می‌کردیم.
142:36
talking all about snow so I thought I would mention this right now and show
1340
8556520
6480
همه چیز در مورد برف، بنابراین فکر کردم همین الان به این موضوع اشاره کنم و
142:43
you some lovely snow falling in England now this is not now so this wasn't
1341
8563000
6570
برف دوست داشتنی در حال باریدن در انگلیس را به شما نشان دهم، این الان نیست، بنابراین این
142:49
filmed today so this is about maybe two years ago when we had a lot of snow
1342
8569570
5790
امروز فیلمبرداری نشده است، بنابراین شاید این مربوط به دو سال پیش باشد که ما در اینجا برف زیادی می
142:55
falling here in England and there you can see some beautiful shots of snowfall
1343
8575360
7710
بارید. در انگلستان و آنجا می توانید چند عکس زیبا از بارش برف
143:03
in England and I know around the world many people today have been experiencing
1344
8583070
6840
در انگلیس ببینید و من می دانم که در سراسر جهان امروز بسیاری از مردم در حال تجربه
143:09
snow look at that isn't that beautiful sadly where I live there is no snow
1345
8589910
9180
برف هستند.
143:19
however I thought I would share these lovely images with you before I leave
1346
8599090
5640
تصاویر دوست داشتنی با شما قبل از ترک
143:24
you today just to let you see what the snow looks like now I know that lots of
1347
8604730
7140
y شما امروز فقط به شما اجازه می دهم ببینید که اکنون برف چگونه به نظر می رسد من می دانم که بسیاری از
143:31
people around the world have never seen snow before it might seem incredible but
1348
8611870
5960
مردم در سراسر جهان تا به حال برف را ندیده اند قبل از آن ممکن است باورنکردنی به نظر برسد، اما
143:37
many people around the world have never experienced snow at all so before I
1349
8617830
7960
بسیاری از مردم در سراسر جهان هرگز برف را تجربه نکرده اند، بنابراین قبل از اینکه
143:45
leave you I will show you a few more shots a few more views of the snow
1350
8625790
7010
شما را ترک کنم، آن را تجربه خواهم کرد. چند عکس دیگر به شما نشان می دهم چند نمای دیگر از منظره برفی
143:52
landscape isn't that great and there you can see the snow falling in my garden
1351
8632800
9990
آنقدرها هم عالی نیست و در آنجا می توانید بارش برف را در باغ
144:02
lovely and there are lots of birds as well flying around unfortunately at the
1352
8642790
7060
دوست داشتنی من ببینید و پرندگان زیادی نیز وجود دارند که متاسفانه در
144:09
moment outside well at the moment we don't have any snow well certainly here
1353
8649850
6210
حال حاضر در بیرون از چاه در حال پرواز هستند. ما هیچ برفی نداریم، قطعاً اینجا
144:16
we don't so this is what it looks like at the moment you can see at the moment
1354
8656060
3990
نداریم، بنابراین این همان چیزی است که در حال حاضر می توانید ببینید
144:20
that can you see that the farmer is actually driving his tractor he is
1355
8660050
5550
که می توانید ببینید که کشاورز در واقع در حال رانندگی با تراکتور خود است، او در
144:25
actually plowing the field so the farmer in the
1356
8665600
5320
واقع در حال شخم زدن زمین است. کشاورز در
144:30
field in the distance is now preparing his field for the next crop so already
1357
8670920
7769
مزرعه در دوردست اکنون در حال آماده سازی مزرعه خود برای محصول بعدی است، بنابراین در حال حاضر
144:38
things are progressing certainly as far as the farmers are concerned so there it
1358
8678689
7771
همه چیز قطعاً تا آنجا که به کشاورزان مربوط می شود در حال پیشرفت است ، بنابراین
144:46
is the view out the window I hope you enjoyed the sunny view and also the
1359
8686460
4979
این منظره از پنجره است، امیدوارم از منظره آفتابی و همچنین منظره برفی لذت برده باشید.
144:51
snowy view as well a lot of things certainly a lot of things we've talked
1360
8691439
7321
و همچنین بسیاری از چیزها قطعاً بسیاری از چیزهایی که
144:58
about today we have talked about a lot of things I hope you've enjoyed today's
1361
8698760
7500
امروز در مورد آنها صحبت کردیم ما در مورد چیزهای زیادی صحبت کردیم امیدوارم از درس امروز لذت برده
145:06
lesson I hope you've also enjoyed the chat thank you very much
1362
8706260
6179
باشید امیدوارم شما نیز از چت لذت برده باشید
145:12
to mr. Steve for your company and also thank you very much to you for joining
1363
8712439
5611
. استیو برای شرکت شما و همچنین از شما بسیار سپاسگزارم که به من ملحق شدید،
145:18
me as well I will be popping up on your computer tomorrow so I will do a live
1364
8718050
6720
همچنین فردا در رایانه شما ظاهر می شوم، بنابراین فردا یک پخش زنده انجام خواهم
145:24
stream tomorrow just to let you know that you are not alone and we are all
1365
8724770
5660
داد تا به شما اطلاع دهم که شما تنها نیستید و ما همه
145:30
sharing the same experience I hope you will stay well and I really do hope you
1366
8730430
7540
این مطالب را به اشتراک می گذاریم. همین تجربه امیدوارم خوب بمونی و واقعا
145:37
will stay happy as well thank you very much for your company thank you
1367
8737970
4620
امیدوارم خوشحال بمونی هم خیلی ممنون از همراهی ات ممنون
145:42
Christina Thank You Noemi don't forget to wash your hands I will and hopefully
1368
8742590
8130
کریستینا ممنون نومی فراموش نکن دستاتو بشور و
145:50
tomorrow I will have a shave as well so I hope I will shave my face tomorrow so
1369
8750720
7770
امیدوارم فردا اصلاح کنم و همچنین امیدوارم فردا صورتم را اصلاح
145:58
I don't look too untidy thank you very much also to row sir thank you sir see
1370
8758490
7949
کنم تا خیلی نامرتب به نظر نرسم. خیلی ممنون و برای پارو زدن آقا ممنونم آقا ببینید
146:06
thank you very much for your company today thank you also to Berlin Veronica
1371
8766439
5971
خیلی ممنون از همراهی امروز شما از برلین ورونیکا
146:12
thank you very much - grace grace chin also unique Karina thank you very much
1372
8772410
9170
بسیار متشکرم - گریس گریس چانه هم بی نظیر کارینا خیلی ممنون
146:21
Dorota hello Dorota thank you very much for
1373
8781580
4060
دوروتا سلام دوروتا خیلی ممنونم که
146:25
watching me today Luis Mendez Nestor thank you very much for your company I
1374
8785640
6570
امروز منو تماشا کردی لوئیس مندز نستور خیلی ممنون از همراهی
146:32
hope you've enjoyed this extra long English addict livestream from the
1375
8792210
6570
شما امیدوارم از این پخش زنده طولانی معتاد انگلیسی از
146:38
birthplace of the English language it's me mr. Duncan saying thanks for watch
1376
8798780
6329
زادگاه زبان انگلیسی لذت برده باشید منم آقای. دانکن می‌گوید متشکرم برای تماشا،
146:45
I hope you've enjoyed today's live chat thank you for joining me today
1377
8805109
4441
امیدوارم از چت زنده امروز لذت برده باشید، ممنون که امروز به من ملحق شدید
146:49
stay happy once again stay well don't forget you are not alone and of course until tomorrow...
1378
8809550
11670
، خوشحال باشید، یک بار دیگر خوب بمانید، فراموش نکنید که تنها نیستید و البته تا فردا...
147:04
ta ta for now 8-)
1379
8824920
1120
تا تا الان 8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7