Are you an English addict? / Learn and smile for a while with Mr Duncan / Sunday 29th March 2020

7,931 views ・ 2020-03-29

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

02:50
guess who forgot to put his clock forward last night
0
170570
7920
zgadnij kto zapomniał przesunąć zegar zeszłej nocy
02:58
guess who got out of bed one hour too late can you guess who it was I will
1
178490
9840
zgadnij kto wstał z łóżka o godzinę za późno zgadnij kto to był dam
03:08
give you a clue it was me hi everybody here we go yes we are here
2
188330
7410
wam wskazówkę że to ja cześć wszystkim zaczynamy tak znowu tu jesteśmy
03:15
once again it is English addict live from the birthplace of the English
3
195740
5940
to jest uzależniony od angielskiego na żywo z miejsca narodzin
03:21
language which just happens to be England
4
201680
5700
języka angielskiego, którym jest Anglia
03:41
hmm can you guess who forgot last night to correct their clock now one of the
5
221740
8960
hmm możesz zgadnąć, kto zapomniał wczoraj wieczorem poprawić swój zegar teraz jeden z
03:50
problems I find every year I always find that this is a big problem every time
6
230700
4890
problemów, które znajduję co roku Zawsze stwierdzam, że to duży problem za każdym razem, gdy
03:55
they change the clocks forward for summer and then back for winter
7
235590
5780
przestawiają zegary do przodu na lato, a potem z powrotem na zimę
04:01
sometimes I forget and the other problem is some of the clocks in my house will
8
241370
5800
czasami zapominam, a innym problemem jest to, że niektóre zegary w moim domu
04:07
correct themselves automatically however some clocks will not they will not do
9
247170
6540
korygują się automatycznie, jednak niektóre zegary nie, nie zrobią
04:13
that so that is why I got up late I was late and every time I looked at the
10
253710
7470
tego, dlatego wstałem późno, spóźniłem się i co Kiedy spojrzałem na
04:21
clock I thought I had an extra hour to get ready but then after a while I
11
261180
6540
zegar, pomyślałem, że mam dodatkową godzinę na przygotowanie się, ale po chwili
04:27
realized that some of the clocks in my house were not accurate so that's the
12
267720
6120
zdałem sobie sprawę, że niektóre zegary w moim domu nie są dokładne, więc to jest
04:33
reason why I am slightly late I'm ever so sorry I haven't had a shave I haven't
13
273840
6900
powód, dla którego jestem trochę spóźniony. nie ogoliłem się Nie
04:40
got ready properly so unfortunately I am a little bit behind today for which I
14
280740
8070
przygotowałem się odpowiednio, więc niestety jestem dzisiaj trochę do tyłu, za co
04:48
apologize a lot however you can see now the time is yes it is coming up to
15
288810
6120
bardzo przepraszam, ale teraz możesz zobaczyć, że czas jest tak, zbliża się
04:54
half-past two here in the UK for those who are confused last night here in the
16
294930
6510
wpół do drugiej tutaj w Wielkiej Brytanii dla tych, którzy są zdezorientowani zeszłej nocy tutaj w
05:01
UK we put our clocks forward by one hour because now this is the start of British
17
301440
8940
Wielkiej Brytanii przesunęliśmy nasze zegary o jedną godzinę do przodu, ponieważ teraz jest początek brytyjskiego
05:10
summer time so that's the reason why the clocks are now one hour ahead the reason
18
310380
6810
czasu letniego, więc to jest powód, dla którego zegary są teraz o godzinę do przodu, powodem
05:17
is because we have now entered British summer time and I know a lot of people
19
317190
6510
jest to, że weszliśmy teraz do Wielkiej Brytanii czas letni i wiem, że wielu ludzi
05:23
around the world will also be putting their clocks one hour forward not
20
323700
5070
na całym świecie również przestawi swoje zegarki o godzinę do przodu, nie
05:28
everyone so some people do and some people don't
21
328770
4530
wszyscy, więc niektórzy ludzie to robią, a niektórzy nie,
05:33
which only makes things even more confusing to be honest so here we go oh
22
333300
5340
co tylko sprawia, że ​​sprawy są jeszcze bardziej zagmatwane, jeśli mam być szczery, więc zaczynamy, o
05:38
my goodness how are you doing this is mr. Duncan by the way for those
23
338640
8190
mój Boże jak pan to robi, panie Nawiasem mówiąc, Duncan dla tych,
05:46
who don't know who I am my name is mr. Duncan how are you today are you ok I
24
346830
4980
którzy nie wiedzą, kim jestem, nazywam się mr. Duncan, jak się dzisiaj masz, czy wszystko w porządku, mam
05:51
hope so are you happy will are you happy I hope you are feeling happy today
25
351810
6600
nadzieję, że jesteś szczęśliwy, czy jesteś szczęśliwy?
05:58
because I'm here with you live on YouTube on this Sunday afternoon here in
26
358410
6960
06:05
the UK or at least I think it's Sunday afternoon I'm not quite sure to be
27
365370
6810
po południu nie jestem do końca pewien, jeśli mam być
06:12
honest shall we check is it Sunday can you please confirm that today is
28
372180
7350
szczery, czy możemy sprawdzić, czy jest niedziela, czy możesz potwierdzić, że dzisiaj jest
06:19
definitely Sunday
29
379530
4220
zdecydowanie niedziela,
06:33
oh what a day and yesterday I was telling everyone I was telling everyone
30
393449
16261
och, co za dzień, a wczoraj mówiłem wszystkim, że mówiłem wszystkim
06:49
yesterday to make sure that you don't forget to put your clocks forward if you
31
409710
4620
wczoraj, aby upewnić się, że nie zapomniałeś przestawcie zegarki do przodu, jeśli
06:54
are in the UK and also I told all of you yesterday to make sure that you are here
32
414330
7100
jesteście w Wielkiej Brytanii, a także powiedziałem wam wczoraj, abyście byli tutaj
07:01
earlier than normal because of the clocks going forward however here in the
33
421430
7539
wcześniej niż zwykle, ponieważ zegary przesuwają się do przodu, jednak tutaj, w
07:08
house where I live it was complete chaos this morning because I didn't really
34
428969
5431
domu, w którym mieszkam, był dziś rano kompletny chaos, ponieważ ja tak naprawdę nie
07:14
know what time it was some of the clocks were saying that time and some of the
35
434400
6629
wiedziałem, która jest godzina niektóre zegary wskazywały ten czas, a niektóre
07:21
clocks were saying this time so I didn't know which clock was correct so I did
36
441029
6690
zegary wskazywały ten czas, więc nie wiedziałem, który zegar jest prawidłowy, więc
07:27
get rather confused and that is the reason why I am here with you a little
37
447719
4980
trochę się zdezorientowałem i to jest powód, dla którego jestem jestem dzisiaj z wami trochę
07:32
later today for which I do apologize I say sorry from the bottom of my heart I
38
452699
7411
później za co przepraszam przepraszam z głębi serca
07:40
do apologize did you see my livestream yesterday I was with you for two hours
39
460110
6260
przepraszam czy widzieliście moją wczorajszą transmisję na żywo byłem z wami przez dwie godziny
07:46
sitting in my comfortable chair talking to you about all sorts of things
40
466370
7680
siedząc w wygodnym fotelu rozmawiając z wami o różnych rzeczach
07:54
including including these did you see my livestream
41
474050
5709
włączając w to czy widziałeś moją transmisję na żywo
07:59
I was sitting talking to you and eating my lovely delicious jaffa cakes a lot of
42
479759
6720
Siedziałem rozmawiając z tobą i jedząc moje cudowne pyszne ciasta jaffa wiele
08:06
people asked mr. Duncan are you actually being sponsored by the people who make
43
486479
5430
osób pytało pana. Duncan, czy faktycznie jesteś sponsorowany przez ludzi, którzy robią
08:11
jaffa cakes no I'm not although sometimes I wish I was to be honest it
44
491909
6240
ciasta jaffa?
08:18
would be very nice hello to everyone on the live chat hello to Vitesse Vitesse
45
498149
8010
08:26
guess what you are first on today's live chat
46
506159
8801
czat na żywo
08:37
I must admit it feels very strange being back in the studio for the past few days
47
517539
7531
Muszę przyznać, że bardzo dziwnie czuję się z powrotem w studio przez ostatnie kilka dni
08:45
I've been outside doing live streams from in the garden and around the area
48
525070
6269
Byłem na zewnątrz, prowadząc transmisje na żywo z ogrodu i okolic, w
08:51
where I live however today I'm back in the studio things look a little bit not
49
531339
5521
których mieszkam, ale dzisiaj wróciłem do studia, sprawy wyglądają trochę nie
08:56
more normal so slightly more normal today whatever normal is can't can you
50
536860
7589
bardziej normalne tak trochę bardziej normalne dzisiaj czymkolwiek jest normalność nie możesz
09:04
actually define normal at the moment I don't think there is any such thing as
51
544449
5091
właściwie zdefiniować normalności w tej chwili nie wydaje mi się, żeby teraz było coś takiego jak
09:09
normal right now so yesterday we went into town and for those who are
52
549540
7029
normalność więc wczoraj pojechaliśmy do miasta i dla tych którzy się
09:16
wondering what the town center looks like at the moment I will show you what
53
556569
6510
zastanawiają jak wygląda centrum miasta w tej chwili pokażę ci jak to
09:23
everything looks like because this is something that I filmed yesterday so you
54
563079
6391
wszystko wygląda bo to jest coś co nagrałem wczoraj więc
09:29
can see now on the screen there it is so there is much Wenlock yesterday and you
55
569470
6630
możesz teraz zobaczyć na ekranie tam jest więc wczoraj jest dużo Wenlocka i
09:36
can see down the road there are some people queuing outside one of the shops
56
576100
5690
możesz tam zobaczyć w dół drogi czy niektórzy ludzie stoją w kolejce przed jednym ze sklepów,
09:41
because people were not allowed to go in in large groups I think you know why I
57
581790
7380
ponieważ ludziom nie wolno było wchodzić w dużych grupach myślę, że wiesz dlaczego
09:49
think you know why that is happening however people are being told that they
58
589170
5229
myślę, że wiesz, dlaczego tak się dzieje jednak ludziom mówi się, że
09:54
can't move around most of the shops are closed including here in Much Wenlock so
59
594399
7620
nie mogą się poruszać po większości sklepów zamknięte, w tym tutaj w Much Wenlock, więc taki
10:02
there it is the view yesterday looking down the high street of the place in
60
602019
5130
jest widok wczoraj patrząc w dół głównej ulicy w miejscu, w
10:07
which I live not many people around the only people that were there yesterday
61
607149
5940
którym mieszkam niewielu ludzi wokół, jedyni ludzie, którzy byli tam wczoraj,
10:13
were people who were buying things so these people were all buying stuff
62
613089
5550
to ludzie, którzy kupowali rzeczy, więc wszyscy ci ludzie kupowali rzeczy
10:18
yesterday and here's another shot this is a view looking across the center of
63
618639
7711
wczoraj a oto kolejne ujęcie to jest widok na środek
10:26
much Wenlock I was standing in the square and I'm looking across at the
64
626350
6330
dużo Wenlock Stałem na placu i patrzę na
10:32
bakery and you can see there are some people standing outside and they are all
65
632680
6110
piekarnię i widać, że na zewnątrz stoją ludzie i wszyscy
10:38
keeping a very safe distance from each other and you might be able to see one
66
638790
7239
trzymają się bardzo bezpiecznej odległości się nawzajem i możesz zobaczyć, że jedna
10:46
of the people standing there at has a mask on his face can you see him
67
646029
6781
z osób stojących tam ma maskę na twarzy, czy widzisz go, że
10:52
he's actually wearing a mask and there is mr. Steve can you see Steve hey mr.
68
652810
6690
faktycznie nosi maskę i jest tam pan. Steve, czy widzisz Steve'a, hej, panie.
10:59
Steve what have you got in your shopping bag
69
659500
3510
Steve, co masz w torbie na zakupy,
11:03
do you have something nice to eat I think so
70
663010
3300
czy masz coś smacznego do jedzenia, myślę, że
11:06
there is mr. Steve making sure that he keeps his distance from everyone except
71
666310
6420
jest pan. Steve upewnia się, że zachowuje dystans od wszystkich, z wyjątkiem
11:12
for those people working for the post office
72
672730
3210
osób pracujących na poczcie,
11:15
so there they are can you see them so there are a couple of people there
73
675940
4110
więc tam są, możesz ich zobaczyć, więc jest tam kilka osób
11:20
talking to each other and they work for the Royal Mail who are the people who
74
680050
6480
rozmawiających ze sobą i pracujących dla Royal Mail, którzy są ludźmi którzy
11:26
deliver all of our letters here in the UK I hope you are okay today so things
75
686530
11340
dostarczają wszystkie nasze listy tutaj, w Wielkiej Brytanii, mam nadzieję, że dzisiaj wszystko w porządku, więc sprawy
11:37
here are strange I'm not going to pretend that everything is normal
76
697870
4860
tutaj są dziwne. Nie zamierzam udawać, że wszystko jest w porządku,
11:42
because we are not living through normal times things are weird
77
702730
4800
ponieważ nie żyjemy w normalnych czasach.
11:47
a little bit strange don't you think well I think so anyway maybe where you
78
707530
5790
dobrze myślisz ja tak myślę w każdym razie być może tam gdzie siedzisz
11:53
are sitting you are making the best of this bad situation so some people are
79
713320
6600
wykorzystujesz tę złą sytuację jak najlepiej więc niektórzy ludzie
11:59
finding positive things to do one of the things I have noticed is many people are
80
719920
5070
znajdują pozytywne rzeczy do zrobienia jedną z rzeczy, które zauważyłem jest to, że wiele osób
12:04
taking care of vulnerable and elderly people so those who cannot get outside
81
724990
8640
opiekuje się osobami wrażliwymi i starszymi więc te którzy nie mogą się wydostać na zewnątrz
12:13
those who can't move around easily are being taken care of by some very kind
82
733630
6510
ci, którzy nie mogą się swobodnie poruszać, są pod opieką bardzo życzliwych
12:20
people including here in the area that I live so there are some volunteers who
83
740140
7500
ludzi, w tym tutaj, w okolicy, w której mieszkam, więc są wolontariusze, którzy
12:27
are helping those who can't get out or those who are unable to get out of the
84
747640
7320
pomagają tym, którzy nie mogą się wydostać lub tym, którzy nie są w stanie wyjść z
12:34
house for various reasons so yes it's very nice a lot of people are getting
85
754960
6630
domu z różnych powodów, więc tak, to bardzo miłe, że wielu ludzi się
12:41
together and helping those who cannot help themselves and I'm sure you have
86
761590
6300
spotyka i pomaga tym, którzy nie mogą sobie pomóc i jestem pewien, że masz
12:47
some positive stories as well to share so I would imagine you have some very
87
767890
5130
również pozytywne historie do podzielenia się, więc wyobrażam sobie, że masz bardzo
12:53
nice stories that you can share as well hello to the live chat lots of people
88
773020
6600
fajne historie, którymi możesz się również podzielić cześć na czacie na żywo
12:59
are here I'm back in the studio today however outside the weather doesn't look
89
779620
5790
jest tu wiele osób Jestem dziś z powrotem w studio, jednak na zewnątrz pogoda nie wygląda dziś
13:05
too bad outside today so there it is the view out of my studio window right now
90
785410
6870
tak źle na zewnątrz, więc oto widok z okna mojego studia po prawej teraz
13:12
looking across the beautiful countryside here in Shropshire you can see there are
91
792280
5400
patrząc na piękną okolicę tutaj w Shropshire widać, że jest
13:17
lots of sheep in the field they are completely oblivious they are oblivious
92
797680
7170
dużo owiec na polu są one całkowicie nieświadome są nieświadome tego co się dzieje
13:24
to what is going on so nature doesn't really realize it
93
804850
5760
więc natura tak naprawdę nie zdaje sobie sprawy że
13:30
doesn't know what is happening only human beings know what is happening at
94
810610
6450
nie wie co się dzieje tylko istoty ludzkie wiem co się dzieje w
13:37
the moment with the situation that in some places is really bad so can I first
95
817060
8790
tej chwili z sytuacją, która w niektórych miejscach jest naprawdę zła więc czy mogę przede wszystkim
13:45
of all say hello to all those who are having a difficult time at the moment I
96
825850
4980
przywitać się ze wszystkimi, którzy mają teraz trudny czas
13:50
am thinking of you and we are in a very similar situation here we all have to
97
830830
5760
myślę o was i jesteśmy w bardzo podobnej sytuacji tutaj wszyscy musimy
13:56
stay in our houses we can't go out unless it is absolutely necessary so
98
836590
6960
zostać w naszych domach nie możemy wychodzić, chyba że jest to absolutnie konieczne więc
14:03
there you can see the view looking across the fields it is very windy today
99
843550
6740
tam możesz zobaczyć widok na pola jest dzisiaj bardzo wietrznie
14:10
so we do have a lot of harsh weather it is cold and windy however the Sun has
100
850290
7420
więc mamy dużo trudnych warunków pogodowych jest zimno i wietrznie jednak słońce
14:17
decided to come out which is rather nice so even though it's cold and in some
101
857710
6690
zdecydowało się wyjść, co jest raczej miłe, więc chociaż jest zimno i w niektórych
14:24
parts of the UK can you believe
102
864400
4490
częściach Wielkiej Brytanii, czy możesz uwierzyć, czy możesz uwierzyć, że w
14:29
can you believe in some parts of the UK they've had snow so in the north of
103
869120
7350
niektórych częściach Wielkiej Brytanii spadł śnieg, więc na północy
14:36
England some people are actually experiencing snowfall and I do believe
104
876470
7230
Anglii niektórzy ludzie są faktycznie doświadczam opadów śniegu i wierzę, że
14:43
in certain parts of the world is well snow is falling I saw some beautiful
105
883700
7440
w niektórych częściach świata dobrze pada śnieg Widziałem
14:51
images this morning from Japan so a few people living in Japan have been filming
106
891140
6449
dziś rano kilka pięknych zdjęć z Japonii, więc kilka osób mieszkających w Japonii filmowało
14:57
the snow falling outside their houses and it's beautiful so something to cheer
107
897589
6571
śnieg padający przed ich domami i jest piękny, więc jest coś na pocieszenie
15:04
us up something that looks lovely a little bit of snowfall however here
108
904160
7070
nam coś, co wygląda uroczo, trochę śniegu, ale tutaj
15:11
unfortunately there is no snow sadly coming up at around about three o'clock
109
911230
8740
niestety nie ma śniegu, niestety około trzeciej nadchodzi,
15:19
we have mr. Steve yes mr. Steve is with us however he is in his little safe
110
919970
9210
mamy pana. Steve tak panie. Steve jest z nami, ale jest w swoim małym, bezpiecznym
15:29
space corner so mr. Steve will be here a little bit later on
111
929180
16410
kąciku, więc Mr. Steve będzie tu trochę później,
15:47
there is where mr. Steve will be sitting later on so you can see the seat where
112
947230
8229
tam jest pan. Steve będzie siedział później, więc możesz zobaczyć miejsce, na którym siedzi
15:55
mr. Steve will be sitting that is Steve's safe space corner so he won't be
113
955459
6151
pan. Steve będzie siedział w bezpiecznym kąciku Steve'a, więc nie będzie go
16:01
here in the studio I've had to put him in a safe place away from me so we can't
114
961610
6779
tutaj w studio Musiałem umieścić go w bezpiecznym miejscu z dala ode mnie, żebyśmy nie mogli
16:08
breathe over each other so even we are keeping a safe distance from each other
115
968389
7890
oddychać nad sobą, więc nawet my zachowujemy bezpieczną odległość od siebie
16:16
today so that's what we are doing later on on today's English addicts so for
116
976279
7560
dzisiaj, więc to robimy później na dzisiejszych uzależnionych od angielskiego, więc dla tych, którzy się
16:23
those who are wondering I'm Duncan I teach English on YouTube I've been doing
117
983839
4470
zastanawiają, jestem Duncan, uczę angielskiego na YouTube, robię
16:28
this forever such a long time do you know how long I've been doing this for
118
988309
4740
to od zawsze, tak długo, wiesz, jak długo ja' Robię to od
16:33
over 14 years can you believe it can you believe it
119
993049
6000
ponad 14 lat, czy możesz w to uwierzyć, czy możesz w to uwierzyć,
16:39
hello to mr. Bruno hello mr. Bruno nice to see you here on the live chat
120
999049
6510
witam pana. Bruno witam pana Bruno miło cię widzieć tutaj na czacie na żywo
16:45
lots of people joining me already hello Christina as well flower
121
1005559
6720
wiele osób już do mnie dołącza cześć Christina również kwiat
16:52
hello flower Espoir hello mr. Duncan sorry I was in the kitchen preparing
122
1012279
6381
witaj kwiat Espoir witaj panie. Duncan przepraszam byłem w kuchni przygotowując
16:58
Pete sir I'm very intrigued to find out what type of pizza you were making so
123
1018660
11499
Pete proszę pana jestem bardzo zaintrygowany aby dowiedzieć się jaki rodzaj pizzy robiłeś więc
17:10
flour what pizza is it what type of pizza are you making maybe it has lots
124
1030159
7680
mąkę jaka to pizza jaki rodzaj pizzy robisz może ma dużo
17:17
of cheese maybe it has some meat or maybe it has some vegetables I really
125
1037839
11041
sera może jest trochę mięsa lub może ma jakieś warzywa Naprawdę
17:28
don't know why people put pineapple on pizzas I really hate the taste of
126
1048880
6419
nie wiem dlaczego ludzie dodają ananasa do pizzy Naprawdę nienawidzę smaku
17:35
pineapple on pizzas I don't know why Soojin
127
1055299
4980
ananasa na pizzy Nie wiem dlaczego Soojin
17:40
hello Soojin nice to see you here today also Luis Mendez hello to you welcome
128
1060279
7051
cześć Soojin miło cię tu dzisiaj widzieć też Luis Mendez witam cię witam z
17:47
back I must apologize for my can you see my beard is starting to come through
129
1067330
7650
powrotem ja musze przeprosic za moj widzisz moja broda zaczyna wychodzic
17:54
because I didn't of a shave today I got in a real mess
130
1074980
5579
bo nie ogolilem sie dzisiaj mam prawdziwy bałagan
18:00
unfortunately because some of the clocks in my house were telling me the wrong
131
1080559
4620
niestety poniewaz niektore zegary w moim domu wskazywaly zla godzine
18:05
time so some of the clocks changed automatically whilst others didn't
132
1085179
7200
wiec niektóre zegary sie przestawily automatycznie, podczas gdy inni tego nie zrobili
18:12
and sadly I got myself into a little bit of confusion hello to Switzerland in
133
1092379
8480
i niestety wpadłem w małe zamieszanie witaj w Szwajcarii w
18:20
Switzerland apparently it is going to smudge snow tomorrow
134
1100859
5081
Szwajcarii najwyraźniej jutro będzie rozmazany śnieg
18:25
apparently ooh I wish we had a little bit of snow here where I live so
135
1105940
7619
najwyraźniej och szkoda, że ​​nie było trochę śniegu tutaj, gdzie mieszkam, więc
18:33
unfortunately in this part of England we haven't had any snow however in the
136
1113559
5131
niestety w tej części w Anglii nie mieliśmy śniegu, ale na
18:38
North they have had a lot of snow hello also palmyra hello - palmyra nice
137
1118690
8819
północy było dużo śniegu cześć też palmyra cześć - palmyra miło
18:47
to see you here today would you like to see a visitor in my garden and this is
138
1127509
8640
cię tu dzisiaj widzieć czy chciałbyś zobaczyć gościa w moim ogrodzie, a to jest
18:56
the bird I'm going to show you a particular bird that has been creating
139
1136149
5520
ptak, którym jestem pokażę wam konkretnego ptaka, który tworzył
19:01
all sorts of chaos around this area especially for me during my live streams
140
1141669
7200
wszelkiego rodzaju chaos w tym obszarze, specjalnie dla mnie podczas moich transmisji na żywo,
19:08
so here is the bird and a lot of people have asked if they can have a look at
141
1148869
5130
więc oto ptak i wiele osób pytało, czy mogą rzucić okiem na
19:13
the bird that often makes a very loud noise in my garden so here it is
142
1153999
8381
ptaka, który często robi bardzo głośny hałas w moim ogrodzie, więc oto jest,
19:22
so this is the bird that often causes a lot of noise in my garden and at this
143
1162380
6630
więc to jest ptak, który często powoduje dużo hałasu w moim ogrodzie, a o tej
19:29
time of year this particular bird is looking for some girlfriends so this
144
1169010
9180
porze roku ten konkretny ptak szuka dziewczyn, więc ten
19:38
particular bird is a pheasant pheasant and there are lots of pheasants around
145
1178190
7170
konkretny ptak to bażant bażant i są tam jest tu dużo bażantów
19:45
here now it does look as if this video has stopped playing I don't know why
146
1185360
7580
wygląda na to, że ten film przestał się odtwarzać Nie wiem dlaczego
19:52
that's rather annoying let's see if that will work
147
1192940
5590
to jest dość irytujące
19:58
now come on we want to see the pheasant can we please see the pheasant oh there
148
1198530
7380
zobaczmy czy teraz
20:05
he is the pheasant is now moving because my video wasn't playing so there you can
149
1205910
5880
zadziała bażant się teraz porusza, ponieważ mój film nie był odtwarzany, więc możesz
20:11
see the lovely pheasant in the back garden and he was sitting around and
150
1211790
5480
zobaczyć uroczego bażanta w ogrodzie z tyłu, który siedział i
20:17
during my live streams unfortunately this particular bird was disturbing my
151
1217270
6760
podczas moich transmisji na żywo niestety ten konkretny ptak przeszkadzał mi w
20:24
concentration so this is the bird that sometimes makes a terrible noise in my
152
1224030
7110
koncentracji, więc to jest ptak, który czasami robi okropny hałas w moim
20:31
garden at the moment he is quiet he is thinking he is wondering where all the
153
1231140
9930
ogrodzie w tej chwili jest cicho myśli, że zastanawia się, gdzie są wszystkie
20:41
girl birds are so at this time of year the male pheasant is looking for some
154
1241070
10620
dziewczęta więc o tej porze roku samiec bażanta szuka
20:51
some girlfriends so not just one girlfriend pheasants like to have lots
155
1251690
6870
kilku dziewczyn więc nie tylko jedna dziewczyna bażanty lubią mieć dużo
20:58
and lots of girlfriends so sometimes Mother Nature can be a
156
1258560
6420
i dużo koleżanek więc czasami Matka Natura może być
21:04
little naughty imagine if human beings did that oh look
157
1264980
7500
trochę niegrzeczna wyobraź sobie gdyby ludzie tak zrobili och spójrz
21:12
he's having a little clean hello mister pheasant how are you today are you ok so
158
1272480
9000
on jest trochę czysty witam panie bażant jak się masz dzisiaj wszystko w porządku więc to
21:21
there it is the bird that often causes chaos noise and lots of problems in my
159
1281480
7140
jest ptak który często powoduje chaos hałas i wiele problemów w moim
21:28
garden there is the pheasant bye-bye mr. pheasant bye-bye
160
1288620
8990
ogródku jest bażant bye pa pa panie. bażant
21:40
ting says I have never seen snow ever that's incredible
161
1300639
7390
żegnaj mówi, że nigdy nie widziałem śniegu to niesamowite,
21:48
if you've never experienced snow all I can say is it is the most amazing
162
1308029
5970
jeśli nigdy nie doświadczyłeś śniegu wszystko, co mogę powiedzieć to to, że to najbardziej niesamowite
21:53
feeling in the world it really is the most amazing feeling in the world in
163
1313999
5701
uczucie na świecie to naprawdę najbardziej niesamowite uczucie na świecie w
21:59
fact I might try to find one of my lessons because I did do an English
164
1319700
7260
rzeczywistości mogę spróbować znaleźć jedną z moich lekcji, ponieważ prowadziłem
22:06
lesson that was all about snow so I might actually try to find one of my
165
1326960
8909
lekcję angielskiego, która dotyczyła śniegu, więc może właściwie spróbuję znaleźć jedną z moich
22:15
snow lessons because I did do a lesson all about snow a while back so we might
166
1335869
6991
lekcji na śniegu, ponieważ jakiś czas temu prowadziłem lekcję o śniegu, więc możemy
22:22
have a look at that a little bit later on if I can find it today we are playing
167
1342860
4980
to zobaczyć trochę później, jeśli uda mi się to dzisiaj znaleźć, gramy w
22:27
a little game a game that I call the all game and what I am planning to do here
168
1347840
8730
małą grę, którą nazywam grą wszystkich i co planuję tu
22:36
today I am planning to give you choices between different things so I will show
169
1356570
7109
dzisiaj zrobić. Planuję dać ci wybór między różnymi rzeczami, więc pokażę
22:43
you choices and what you have to do is tell me which one you prefer so when we
170
1363679
7171
ci wybór a co musisz zrobić, to powiedzieć mi, który z nich wolisz, więc kiedy
22:50
talk about preferring something we are saying what your preference is so the
171
1370850
7890
mówimy o preferowaniu czegoś, mówimy, jakie są twoje preferencje, więc
22:58
thing that you like more than the other thing is your preference so we often
172
1378740
6960
rzecz, którą lubisz bardziej niż inne, jest twoją preferencją, więc często
23:05
talk about preferences when we are choosing the thing we like the most the
173
1385700
5339
rozmawiamy o preferencjach, kiedy jesteśmy wybór rzeczy, którą lubimy najbardziej
23:11
thing that we like above everything else is the preference so what I'm going to
174
1391039
7681
rzeczą, którą lubimy ponad wszystko inne, jest preferencja, więc co mam zamiar
23:18
do I'm going to give you two choices and what you have to do is tell me on the
175
1398720
5370
zrobić, dam ci dwie możliwości do wyboru i musisz mi powiedzieć na
23:24
live chat which one you prefer I prefer that I prefer that so I will give you
176
1404090
12120
czacie na żywo, którą wolisz ja wolę tak, więc dam ci
23:36
some choices I will give you an example so here is an example a very quick
177
1416210
5520
wybór Dam ci przykład, więc oto przykład bardzo szybki przykład
23:41
example this one so there is a good example of making a preference so you
178
1421730
6720
ten jest dobrym przykładem dokonywania preferencji, więc
23:48
might choose one thing or the other so that's something
179
1428450
3870
możesz wybrać jedną rzecz lub drugą inne, więc to jest coś, co
23:52
we are going to do in a little while when mr. Steve joins us on the live chat
180
1432320
6390
zamierzamy zrobić za chwilę, kiedy Mr. Steve dołącza do nas na czacie na żywo
23:58
and yes he will be with us he will be with us very soon Christina nice to see
181
1438710
8130
i tak, będzie z nami, będzie z nami już wkrótce Christina, miło
24:06
you here Christina hello also - Irene Fung
182
1446840
6000
cię tu widzieć Christina, cześć też - Irene Fung, cześć
24:12
hello Fung du Chun I believe you are watching in yes ma'am
183
1452840
6020
Fung du Chun
24:18
hello also - dare Judith's jaded etch microbiologist
184
1458860
8080
. odważ się, zblazowany mikrobiolog Judith,
24:26
happy Sunday mr. Duncan I guess mr. Duncan and mr. Steve are faring well I
185
1466940
6030
szczęśliwej niedzieli, panie. Duncan, chyba p. Duncana i p. Steve ma się dobrze.
24:32
actually live in France and France is one hour ahead of the UK so you didn't
186
1472970
8430
Właściwie mieszkam we Francji, a Francja jest godzinę przed Wielką Brytanią, więc nie
24:41
start at the usual time yes this is really confusing let me just explain so
187
1481400
7080
zacząłeś o zwykłej porze.
24:48
at the moment in the UK it is coming up to ten minutes - three o'clock but
188
1488480
5640
minuty - trzecia, ale
24:54
really it should be ten minutes before two o'clock however last night we put
189
1494120
8580
tak naprawdę powinno być dziesięć minut przed drugą, ale ostatniej nocy przesunęliśmy
25:02
the clock forward by one hour so we went forward by one hour last night so that's
190
1502700
10470
zegar o godzinę do przodu, więc wczoraj w nocy przesunęliśmy się o godzinę, więc
25:13
what happened so now the time actually is nearly 10 to 3:00 and every year this
191
1513170
8490
tak się stało, więc teraz jest prawie 10 do 3:00 i co roku
25:21
causes a lot of confusion for many people so I thought I had an extra hour
192
1521660
6630
powoduje to wiele zamieszania u wielu ludzi, więc pomyślałem, że mam dodatkową godzinę na
25:28
the spawning but I didn't because I like I kept looking at the clocks in the
193
1528290
5970
tarło, ale nie zrobiłem tego, ponieważ lubiłem patrzeć na zegary w
25:34
house and they weren't right they were incorrect so I got myself into a real
194
1534260
6020
domu i nie były prawidłowe były niepoprawne więc wprowadziłem się w prawdziwy
25:40
state a real state of confusion hello Omar
195
1540280
5500
stan prawdziwy stan zamieszania witaj Omar
25:45
hello also unique arena nice to see you here as well
196
1545780
5640
witaj również wyjątkowa arena miło cię tu widzieć
25:51
also we have Palmyra and oh hello - Marella Marella nice to see you here I
197
1551420
10850
również mamy Palmyrę i oh cześć - Marella Marella miło cię tu widzieć przeprosiłem
26:02
did apology for being late but Marella says it
198
1562270
5050
za spóźnienie ale Marella mówi, że to
26:07
doesn't matter mr. Duncan it doesn't matter if you are late nothing is normal
199
1567320
7830
nie ma znaczenia, panie. Duncan, nie ma znaczenia, czy się spóźnisz, w tej chwili nic nie jest normalne, czy
26:15
at the moment have you noticed nothing is normal at
200
1575150
6029
zauważyłeś, że w tej chwili nic nie jest normalne,
26:21
the moment everything is very strange hello Andrea
201
1581179
3781
wszystko jest bardzo dziwne, cześć Andrea,
26:24
hello satury no hello to all of the friends
202
1584960
6829
cześć satury, nie cześć wszystkim znajomym,
26:31
hello also lali lali wow so many people are on the live chat Beatriz also Larisa
203
1591789
7591
cześć też lali lali wow, tak wielu ludzi jest na czat na żywo Beatriz również Larisa
26:39
Larisa it is nice to see you today so yesterday some of the people who live
204
1599380
7929
Larisa miło cię dzisiaj widzieć, więc wczoraj niektórzy ludzie, którzy
26:47
around here were going into town to buy their food and can I just say that most
205
1607309
6541
tu mieszkają, jechali do miasta, aby kupić jedzenie i mogę tylko powiedzieć, że większość
26:53
of the supermarkets here have quite a lot of stock so they haven't really run
206
1613850
7530
tutejszych supermarketów ma całkiem sporo zapasów, więc tak naprawdę nie skończyło im się
27:01
out of food so yesterday we went into town we bought some milk and the local
207
1621380
6060
jedzenie, więc wczoraj pojechaliśmy do miasta, kupiliśmy trochę mleka, a lokalny
27:07
supermarket had loads of milk lots and lots of milk so we didn't have to worry
208
1627440
6150
supermarket miał mnóstwo mleka, dużo, dużo mleka, więc nie musieliśmy się
27:13
about that however we did have to go to the bread shop and they had a lot of
209
1633590
7319
tym martwić, ale musieliśmy iść do sklep z chlebem i mieli dużo
27:20
bread but we normally order our bread so we have always done this even before
210
1640909
6811
chleba, ale zwykle zamawiamy nasz chleb, więc zawsze to robiliśmy, nawet przed
27:27
this current situation we've always ordered our bread so we always have our
211
1647720
6059
obecną sytuacją, zawsze zamawialiśmy nasz chleb, więc zawsze mamy nasz
27:33
bread reserved every Saturday although this week we did order a little bit
212
1653779
6030
chleb zarezerwowany w każdą sobotę, chociaż w tym tygodniu zamówiliśmy trochę trochę
27:39
extra so this week we ordered a little extra bread and of course one of the
213
1659809
6451
więcej, więc w tym tygodniu zamówiliśmy trochę więcej chleba i oczywiście jedną z
27:46
wonderful things about bread is you can put it in the freezer so one of the
214
1666260
6389
cudownych cech chleba jest to, że można go włożyć do zamrażarki, więc jednym z
27:52
reasons why I love bread is because you can freeze it you can freeze bread so I
215
1672649
5400
powodów, dla których kocham chleb, jest to, że można go zamrozić, można zamrozić chleb, więc ja
27:58
love that it makes everything very convenient hello
216
1678049
5041
uwielbiam to, że wszystko jest bardzo wygodne witam
28:03
Tatiana hello mr. Duncan we like your nice cool tie oh thank you very much so
217
1683090
7709
Tatiana witam panie. Duncan, podoba nam się twój fajny fajny krawat, och, dziękuję bardzo, więc
28:10
I'm wearing my normal clothes that I normally wear during my English addict
218
1690799
6091
mam na sobie moje normalne ubrania, które zwykle noszę podczas mojego angielskiego
28:16
live dream where did you find your jaffa
219
1696890
5130
snu na żywo, gdzie znalazłeś
28:22
cakes here it is very difficult to find those cakes
220
1702020
5460
tutaj swoje ciasta jaffa. Bardzo trudno jest znaleźć te ciasta,
28:27
well it's quite strange really because jaffa cakes are biscuits
221
1707480
5610
cóż, to dość dziwne naprawdę ponieważ ciastka jaffa to herbatniki,
28:33
however they look like cakes but they are technically technically they are
222
1713090
6180
chociaż wyglądają jak ciastka, ale technicznie rzecz biorąc, są
28:39
biscuits hello to otto don tai hello to you
223
1719270
9360
herbatnikami cześć otto don tai cześć ci
28:48
otto don ty are you a dentist by any chance you don't happen to be a dentist
224
1728630
7200
otto don ty czy przypadkiem nie jesteś dentystą nie jesteś dentystą
28:55
do you because your name sounds like you might be a dentist i am at the end of my
225
1735830
6510
czy dlatego, że twój imię brzmi, jakbyś był dentystą. Jestem u kresu
29:02
tether with mr. duncan always being late hi there i am glad to see you
226
1742340
5190
wytrzymałości z panem. duncan zawsze się spóźnia cześć cieszę się, że cię widzę
29:07
hi Tomic i was in a real mess a terrible mess this morning because some of the
227
1747530
8280
cześć Tomic byłem w prawdziwym bałaganie okropnym bałaganie tego ranka, ponieważ niektóre
29:15
clocks in my house were telling me the wrong time so i thought i had an extra
228
1755810
7500
zegary w moim domu wskazywały złą godzinę, więc myślałem, że mam dodatkową
29:23
hour but in fact i didn't so there you go sometimes these things happen I have
229
1763310
11070
godzinę, ale w rzeczywistości ja nie, więc proszę bardzo, czasami takie rzeczy się zdarzają.
29:34
seen your livestream from yesterday and I got very hungry but I didn't have any
230
1774380
5910
Widziałem wczorajszą transmisję na żywo i zrobiłem się bardzo głodny, ale nie miałem
29:40
jaffa cakes at home so I opened a packet of Oreos my
231
1780290
5610
w domu żadnych ciastek jaffa, więc otworzyłem paczkę Oreo, moje
29:45
favourite biscuits Wow can I tell you one of my favourite
232
1785900
6690
ulubione ciastka Wow, mogę ci powiedzieć jednymi z moich ulubionych
29:52
biscuits besides jaffa cakes are Oreo biscuits I
233
1792590
6090
herbatników oprócz ciastek jaffa są herbatniki Oreo
29:58
do like Oreo biscuits especially mint Oreo have you seen them
234
1798680
5250
lubię herbatniki Oreo, szczególnie miętowe Oreo widziałeś je
30:03
so they have lots of different flavors of Oreo biscuits they have the
235
1803930
6150
więc mają wiele różnych smaków herbatników Oreo mają
30:10
traditional vanilla they have also the peanut butter which I
236
1810080
6300
tradycyjną wanilię mają też masło orzechowe, którego
30:16
don't like and also they have the mint Oreos oh and I always like to have an
237
1816380
7050
nie lubię a także mają miętowe Oreos, och, a ja zawsze lubię
30:23
Oreo biscuit and a glass of milk because I think they go together very well
238
1823430
4650
ciastko Oreo i szklankę mleka, ponieważ myślę, że bardzo dobrze do siebie pasują,
30:28
so yes mr. Bruno I also like Oh biscuits especially the mint ones
239
1828080
8209
więc tak, panie. Bruno też lubię Oh herbatniki, zwłaszcza miętowe
30:36
very nice the town looks very empty says hack Lau it was very empty so if you go
240
1836289
10031
bardzo ładne miasto wygląda na bardzo puste mówi Hack Lau było bardzo pusto, więc jeśli pojedziesz
30:46
to many towns and many cities around the UK at the moment you will find that they
241
1846320
5280
do wielu miast w Wielkiej Brytanii w tej chwili, przekonasz się, że
30:51
are all deserted they are empty they are desolate there are no people walking
242
1851600
9840
wszystkie są opuszczone puste są opustoszałe nie ma spacerujących ludzi,
31:01
around so even places like London there are not many people walking around most
243
1861440
5910
więc nawet w miejscach takich jak Londyn nie ma wielu ludzi spacerujących po większości
31:07
of the big streets in the capital city our empty there are no people walking
244
1867350
7590
dużych ulic w stolicy nasza pustka nie ma żadnych spacerujących ludzi
31:14
around at all it is a very strange period of time
245
1874940
5119
to bardzo dziwny okres
31:20
hello also - hello Marwar hello to you as well nice to see you here a lot of
246
1880059
9311
cześć również - cześć Marwar witam ciebie również miło cię tu widzieć wielu
31:29
people joining in don't forget as I always say I know I say this every day
247
1889370
5189
ludzi dołącza nie zapomnij, jak zawsze mówię Wiem, że mówię to codziennie,
31:34
but don't forget you are not alone during this period of time because I am
248
1894559
6480
ale nie zapominaj, że nie jesteś sam w tym okresie czasu, ponieważ
31:41
doing the same thing I am also having to keep myself safe and isolated talking of
249
1901039
7921
Robię to samo, muszę też zapewnić sobie bezpieczeństwo i odizolować się, o
31:48
which mr. Steve will be joining me soon and he will be in isolation as well he
250
1908960
8730
czym mówi pan. Steve wkrótce do mnie dołączy i będzie przebywał w izolacji, jak również
31:57
will be next door I will show you what is happening with mr. Steve so this is
251
1917690
6329
będzie obok. Pokażę ci, co się dzieje z panem. Steve, więc tutaj jest
32:04
where mr. Steve will be he will be sitting in his safe space corner so
252
1924019
6421
Mr. Steve będzie siedział w swoim bezpiecznym kącie, więc
32:10
that's where mr. Steve will be in a few min it's time however before then I have
253
1930440
5670
tam właśnie pan. Steve będzie za kilka minut, ale zanim to nastąpi, mam
32:16
something that I want to show you do you remember those lovely hot days when we
254
1936110
6779
coś, co chcę ci pokazać. Pamiętasz te cudowne, gorące dni, kiedy
32:22
could go outside and relax and enjoy the sunshine well just to cheer you up
255
1942889
7591
mogliśmy wyjść na zewnątrz, zrelaksować się i dobrze cieszyć się słońcem, tylko po to, żeby cię rozweselić, żeby
32:30
just to give you something nice to look at here is one of my full English
256
1950480
5250
ci coś dać miło na to popatrzeć to jedna z moich pełnych
32:35
lessons and in this lesson we talk all about keeping cool and relaxing
257
1955730
8850
lekcji angielskiego i podczas tej lekcji mówimy o ochłodzeniu i relaksie
32:44
on hot sunny day can you see what sort of day it is here today is a hot day it
258
1964580
24150
w upalny słoneczny dzień czy widzisz jaki jest dzisiaj dzień jest upalny dzień
33:08
is a Midsummer's day this seasonal period is when the days are at their
259
1988730
5340
jest przesileniem letnim w tym sezonie okres jest wtedy, gdy dni są
33:14
longest and quite often their hottest a hot day can be described in many ways
260
1994070
6319
najdłuższe i dość często są najgorętsze gorący dzień można opisać na wiele sposobów
33:20
it's a scorching day it's scorching hot today
261
2000389
5530
jest upalny dzień dziś jest
33:25
it's a sweltering day to swell tip is to feel uncomfortably hot it's baking hot
262
2005919
8130
piekielnie gorąco jest upalny dzień, aby spuchnąć wskazówka to czuć się nieprzyjemnie gorąco
33:34
today it's burning hot this sort of weather makes me feel all sweaty and
263
2014049
6980
dzisiaj jest gorąco jest gorąco przy takiej pogodzie czuję się spocony i
33:41
sticky if you stay out in the Sun too long you will burn your skin will turn
264
2021029
7750
lepki jeśli przebywasz zbyt długo na słońcu poparzysz swoją skórę zaczerwieni się
33:48
red from the sun's ultraviolet radiation too much exposure to harsh sunlight will
265
2028779
6870
od promieniowania ultrafioletowego słońca zbyt duża ekspozycja na ostre światło słoneczne
33:55
literally burn your skin which can lead to serious health issues later
266
2035649
5841
dosłownie poparzy twoją skórę co może prowadzić do poważnych problemów zdrowotnych problemy później, jak na
34:01
ironically exposure to UV light is necessary for the production of vitamin
267
2041490
5770
ironię, ekspozycja na promieniowanie UV jest niezbędna do produkcji witaminy
34:07
d2 in the human body so a hot day like this can be described as hot scorching
268
2047260
9290
d2 w organizmie człowieka, więc taki upalny dzień jak ten można opisać jako gorący, palący, upalny,
34:16
sweltering dry baking the extreme heat is overwhelming oppressive harsh and
269
2056550
12900
suchy, pieczenie, ekstremalny upał jest przytłaczający, przytłaczający, ostry i
34:29
unbearable
270
2069599
7980
nie do zniesienia,
34:46
oh my goodness I'm so thirsty I feel parched I'm gasping for water to
271
2086080
11430
o mój Boże, jestem taki spragniony czuję się spragniony łaknę wody aby się
34:57
refresh yourself by drinking something cold is to quench your thirst
272
2097510
5430
odświeżyć pijąc coś zimnego to ugasić pragnienie twoje
35:02
your thirst is the need and the drink is what will satisfy that first we can also
273
2102940
7020
pragnienie jest potrzebą a napój zaspokoi to najpierw możemy też
35:09
use the word thirst to show the desire to do something or to obtain something
274
2109960
5640
użyć słowa pragnienie aby wyrazić chęć zrobienia czegoś lub aby uzyskać coś
35:15
beneficial you can have a thirst for knowledge a thirst for social
275
2115600
6480
pożytecznego możesz mieć pragnienie wiedzy pragnienie
35:22
interaction we can also use the need for food hunger as an idiom for want and
276
2122080
6180
interakcji społecznych możemy również użyć potrzeby jedzenia głód jako idiomu pragnienia i
35:28
desire i hunger for your soft embrace I'm hungry for success both hunger and
277
2128260
9330
pożądania i głodny twojego miękkiego uścisku jestem głodny sukcesu zarówno głód, jak i
35:37
thirst are often feelings that need to be satisfied that's better
278
2137590
30030
pragnienie są często uczucia, które trzeba zaspokoić to lepiej
36:07
there can be no doubting just how hot it is today it is so hard to escape the
279
2167620
6450
nie ma wątpliwości, jak gorąco jest dzisiaj tak trudno jest uciec przed upałem,
36:14
heat by the way the word heat can relate to other things besides temperature we
280
2174070
6690
ponieważ słowo ciepło może odnosić się do innych rzeczy oprócz temperatury
36:20
can use heat as an idiom for danger or trouble let's wait here until the heat
281
2180760
6450
możemy używać ciepła jako idiomu oznaczającego niebezpieczeństwo lub kłopoty zaczekajmy tutaj, aż upał
36:27
has died down to feel the heat means to be aware of possible dangers or an
282
2187210
6180
ucichnie poczuć upał oznacza być świadomym możliwych niebezpieczeństw lub
36:33
approaching situation that might cause you trouble we can say that the heat is
283
2193390
5820
zbliżającej się sytuacji, która może sprawić kłopoty możemy powiedzieć, że upał jest
36:39
on which means that a tough situation is happening then there is things are
284
2199210
7830
włączony, co oznacza, że dzieje się trudna sytuacja wtedy jest
36:47
really heating up now this means that there is tension and maybe a sense of
285
2207040
6690
teraz robi się naprawdę gorąco oznacza to, że jest napięcie i może czuć
36:53
excitement in the air to be in hot water means to be in
286
2213730
5940
podekscytowanie przebywanie w gorącej wodzie oznacza
36:59
serious trouble then there is a heat which is around in a contest or
287
2219670
7100
poważne kłopoty wtedy jest upał podczas zawodów lub
37:06
competition a part of a contest can be called a heat
288
2226770
5760
zawodów będących częścią zawodów można nazwać upałem
37:12
congratulations mr. Duncan you are through to the next heat
289
2232530
24420
gratulacje mr. Duncan, przeszedłeś do następnego upału,
37:50
ah this is a much better place to be standing if you want to escape the harsh
290
2270460
6240
ah, to jest o wiele lepsze miejsce do stania, jeśli chcesz uciec przed ostrym
37:56
sunshine then you will need to find a nice shady place in which to hide from
291
2276700
5700
słońcem, musisz znaleźć ładne, zacienione miejsce, w którym możesz się ukryć przed
38:02
those nasty UV rays you need to shade yourself from the Sun whenever possible
292
2282400
5969
tymi paskudnymi promieniami UV, które musisz ocienić z dala od słońca kiedy tylko jest to możliwe
38:08
a shady spot gives you relief from the sunshine and the heat the word shady can
293
2288369
7740
zacienione miejsce daje wytchnienie od słońca i upału słowo zacieniony może
38:16
also mean suspicious or untrustworthy we can describe a person we don't trust as
294
2296109
6301
również oznaczać podejrzane lub niegodne zaufania osobę której nie ufamy możemy opisać jako
38:22
being shady a shady character is a person who should not be trusted a shady
295
2302410
7800
podejrzaną podejrzana postać to osoba której nie należy ufać podejrzany
38:30
deal is an exchange or business deal that is being dishonestly carried out
296
2310210
7310
interes to wymiana lub transakcja biznesowa, która jest przeprowadzana nieuczciwie
38:57
there are many ways to keep yourself cool on a hot day a quick way of doing
297
2337780
6100
istnieje wiele sposobów na zachowanie chłodu w upalny dzień szybkim sposobem na to jest
39:03
this is to use one of these this is an electric fan a set of blades rotate to
298
2343880
8219
użycie jednego z nich to jest wentylator elektryczny zestaw łopatek obraca się
39:12
produce a flow of refreshing air very nice when you need to feel cooler
299
2352099
6631
wytwarzają przypływ orzeźwiającego powietrza bardzo przyjemny, gdy trzeba się ochłodzić
39:18
without making much effort a fan can also be something used to cool yourself
300
2358730
5070
bez większego wysiłku wentylator może być również czymś używanym do schładzania się
39:23
off with by waving it while tolling it in your hand any large flat object can
301
2363800
6840
poprzez machanie nim i potrząsanie nim w dłoni dowolny duży płaski przedmiot może
39:30
be used as a fan such as a piece of cardboard or a magazine or even one of
302
2370640
10590
służyć jako wentylator np. jako kawałek tektury lub czasopisma, a nawet jeden z
39:41
mr. Duncan's old flip-flops on second thoughts I think I'll stick with the
303
2381230
8340
p. stare japonki Duncana po namyśle myślę, że zostanę przy
39:49
electric fan it's much less effort
304
2389570
16940
elektrycznym wentylatorze to o wiele mniej wysiłku
40:12
black shoes and socks with shorts oh what a fashion faux pas they appear so
305
2412210
6730
czarne buty i skarpetki do szortów och, co za modowe faux pas wyglądają
40:18
odd together when looked at from afar shorts with black shoes and socks should
306
2418940
6750
razem tak dziwnie, gdy patrzy się na nie z daleka szorty z czarnymi butami i skarpetkami nigdy
40:25
never ever be seen even if you squint the site is still quite obscene black
307
2425690
7680
nie powinien być widziany, nawet jeśli zmrużysz oczy strona jest nadal dość obsceniczna czarne
40:33
shoes and socks with shorts please be off and make it quick as those black
308
2433370
5220
buty i skarpetki z szortami proszę się wyłączyć i szybko, bo te czarne
40:38
shoes socks with shorts are making me feel quite sick
309
2438590
11030
skarpetki z szortami przyprawiają mnie o mdłości
41:24
sadly that is all I have time for today yes another full English lesson has come
310
2484300
7210
niestety to wszystko na co mam dzisiaj czas tak, kolejna pełna lekcja angielskiego dobiegła
41:31
to an end don't worry though because I will see
311
2491510
3240
końca, ale nie martw się, ponieważ zobaczymy
41:34
you very soon for full English number fourteen yes it's true
312
2494750
5730
się wkrótce na pełnym angielskim numer czternaście. Tak, to prawda,
41:40
this is mr. Duncan in a hot and sweltering England which just happens to
313
2500480
6180
to jest pan. Duncan w gorącej i upalnej Anglii, która
41:46
be the birthplace of the English language saying to you thanks a lot for
314
2506660
5130
jest kolebką języka angielskiego, bardzo dziękuję za
41:51
watching me teaching you and of course until next time
315
2511790
6020
obserwowanie, jak cię uczę i oczywiście do następnego razu
41:57
Tatar for now
316
2517810
3390
tatarskiego.
42:23
I hope you enjoyed that something to cheer us all up during this strange
317
2543770
6100
Mam nadzieję, że podobało ci się to coś, co poprawi nam humor podczas ten dziwny
42:29
period of time a look at one of my full English lessons where I was enjoying the
318
2549870
7410
okres czasu spójrz na jedną z moich pełnych lekcji angielskiego, podczas której cieszyłam się
42:37
lovely sunshine
319
2557280
13950
pięknym słońcem,
42:55
hello hi everybody this is mr. Duncan for those who have never seen me before
320
2575770
5680
cześć wszystkim, to jest pan. Duncan dla tych, którzy nigdy wcześniej nie widzieli mnie
43:01
on the internet you have been very lucky by the way to escape me for all these
321
2581450
7710
w Internecie, mieliście szczęście, że mi uciekliście przez te wszystkie
43:09
years I teach English on YouTube and this is
322
2589160
3390
lata Uczę angielskiego na YouTube i
43:12
what I'm doing right now talking about the English language even though we are
323
2592550
5100
właśnie to robię, mówiąc o języku angielskim, mimo że my
43:17
going through a very strange period of time however I would like to show you
324
2597650
4500
przechodzimy przez bardzo dziwny okres czasu, jednak chciałbym pokazać wam
43:22
some nice things to help us enjoy well many of the things that exists around us
325
2602150
6540
kilka fajnych rzeczy, które pomogą nam dobrze się cieszyć wieloma rzeczami, które istnieją wokół nas,
43:28
that we tend to take for granted so I would say that walking outside and
326
2608690
7260
które zwykle bierzemy za pewnik, więc powiedziałbym, że spacer na zewnątrz i
43:35
enjoying a nice peaceful stroll across the hills or maybe through your local
327
2615950
8190
cieszenie się miłym spokojny spacer po wzgórzach, a może po lokalnym
43:44
town center is something we take for granted we just imagine that we can do
328
2624140
5070
centrum miasta to coś, co uważamy za pewnik po prostu wyobrażamy sobie, że możemy to robić
43:49
it all the time and it will always be there however sometimes things come
329
2629210
4320
cały czas i zawsze tam będzie, jednak czasami coś się
43:53
along and they change the situation they change all of the circumstances so we
330
2633530
9450
dzieje i zmieniają sytuację, zmieniają wszystko okoliczności, więc
44:02
might ask someone to look on the bright side look on the bright side of what is
331
2642980
6570
możemy poprosić kogoś, aby spojrzał na jasną stronę, spójrz na jasną stronę tego, co
44:09
happening around you even though things are not positive even though sometimes
332
2649550
4860
dzieje się wokół ciebie, nawet jeśli sprawy nie układają się pomyślnie, nawet jeśli czasami
44:14
things don't go the way you expected you can look on the bright side of life
333
2654410
5760
sprawy nie idą tak, jak się spodziewałeś, możesz patrzeć na jasną stronę życia
44:20
always try your best to stay positive also we can make the best of a bad deal
334
2660170
9300
zawsze rób wszystko, co w twojej mocy, aby zachować pozytywne nastawienie również możemy zrobić jak najlepiej ze złego interesu
44:29
you can make the best of a situation that might be hard or difficult to get
335
2669470
4770
możesz jak najlepiej wykorzystać sytuację, która może być trudna lub trudna do
44:34
through however you can always find something positive that might make
336
2674240
5490
przejścia, jednak zawsze możesz znaleźć coś pozytywnego, co może
44:39
things better during a bad time if you are stuck at home well maybe you can do
337
2679730
6060
poprawić sytuację w złych czasach jeśli utknąłeś w domu, cóż, może możesz zrobić
44:45
something on your computer maybe you can get in touch with some of your friends
338
2685790
5250
coś na swoim komputerze, może możesz skontaktować się z kilkoma znajomymi
44:51
and you can have a chat a social chat through Facebook or maybe you can give
339
2691040
6240
i porozmawiać na czacie społecznościowym przez Facebooka, a może możesz
44:57
them a telephone call yes we can still call people on the
340
2697280
4809
zadzwonić do nich, tak, nadal możemy dzwoń do ludzi przez
45:02
telephone so even though things are bad there are ways of keeping ourselves busy
341
2702089
6321
telefon, więc nawet jeśli sprawy mają się źle, istnieją sposoby na zajęcie się
45:08
every cloud has a silver lining remember things always have a positive
342
2708410
7510
każdą chmurą, która ma pozytywne strony pamiętaj, że sprawy zawsze mają pozytywne
45:15
side if you are spending time at home with your family well maybe you can
343
2715920
5369
strony, jeśli spędzasz czas w domu z rodziną, cóż, może
45:21
actually sit down and have conversations and talk about things because in our
344
2721289
5611
faktycznie możesz usiąść i porozmawiać rozmawiać i rozmawiać o różnych rzeczach, ponieważ w naszym
45:26
busy lives quite often we don't have enough time to actually sit down and
345
2726900
6149
zabieganym życiu dość często nie mamy wystarczająco dużo czasu, aby naprawdę usiąść i
45:33
have conversations with each other would you agree with me do you do you think
346
2733049
6141
porozmawiać ze sobą czy zgodzisz się ze mną, czy myślisz,
45:39
that we don't have enough time together these days we always seem so busy so
347
2739190
6010
że nie mamy wystarczająco dużo czasu razem w tych dniach zawsze wydajemy się tacy zajęci, więc
45:45
maybe you could say that every cloud has a silver lining perhaps there is
348
2745200
5909
może można powiedzieć, że każda chmura ma pozytywne strony, może jest
45:51
something good that can come from this situation and oh I love this one there
349
2751109
9031
coś dobrego, co może wyniknąć z tej sytuacji i och, kocham tę,
46:00
is light at the end of the tunnel there is always a glimmer in the distance
350
2760140
6689
jest światełko w tunelu, zawsze jest przebłysk w odległość
46:06
there is always a glimmer of light in the distance ahead as we look into the
351
2766829
8460
zawsze jest przebłysk światła w oddali, kiedy patrzymy w
46:15
future there is light at the end of the tunnel even though sometimes it might
352
2775289
5490
przyszłość, jest światełko w tunelu, chociaż czasami może się tak
46:20
not appear to be the case however there is light at the end of the tunnel and of
353
2780779
6361
nie wydawać, jednak jest światełko w tunelu i
46:27
course you are not alone I am doing the same thing as you another person who is
354
2787140
7409
oczywiście, że nie jesteś sam, robię to samo co ty, inna osoba, która
46:34
doing the same thing as me is the guy who is about to appear on your screen
355
2794549
8121
robi to samo co ja, to facet, który za chwilę pojawi się na twoim ekranie,
46:42
yes ladies and gentlemen boys and girls please put your hands together for the
356
2802670
9340
tak, panie i panowie, chłopcy i dziewczęta, proszę, złóżcie ręce razem dla
46:52
one and only mr. Steve
357
2812010
6000
jednego i tylko pan Steve
47:00
hello hello mr. Duncan and hello everybody out there in the world wide
358
2820680
7360
witam witam pana Duncan i witam wszystkich w światowej
47:08
web of English how are you mr. Duncan I'm okay thank
359
2828040
5250
sieci języka angielskiego, jak się masz, panie. Duncan, wszystko w porządku,
47:13
you very much now before we started doing this today
360
2833290
3210
dziękuję bardzo teraz, zanim zaczęliśmy to dzisiaj robić,
47:16
mr. Steve always likes to come into the studio to make sure his microphone is
361
2836500
4980
panie. Steve zawsze lubi przychodzić do studia, aby upewnić się, że jego mikrofon jest
47:21
loud enough and he always says this is how long this is how loud I'm going to
362
2841480
6480
wystarczająco głośny, i zawsze mówi, że tak długo będę
47:27
speak but he always ends up speaking much louder I'll whisper mr. Duncan I'll
363
2847960
6750
mówić, ale zawsze kończy się na tym, że mówi dużo głośniej. Duncan
47:34
whisper I think that's very good I think that's a very good idea so so now you
364
2854710
4440
szepnę Myślę, że to bardzo dobrze Myślę, że to bardzo dobry pomysł Więc teraz
47:39
should be able to see yourself can you see yourself Steve I can I must admit
365
2859150
4080
powinieneś być w stanie zobaczyć siebie Czy widzisz siebie Steve Muszę przyznać, że
47:43
even though I'm in self-isolation or should I say mr. Duncan's enforced me
366
2863230
6900
jestem w izolacji, czy powinienem powiedzieć Pan. Duncan zmusił mnie
47:50
into self isolation true then you've really have up to the tech in front of
367
2870130
6690
do samoizolacji, to prawda, więc naprawdę masz przede mną do czynienia z techniką,
47:56
me because last week I didn't know what was going on mr. don't cook this week I
368
2876820
3720
ponieważ w zeszłym tygodniu nie wiedziałem, co się dzieje, panie. nie gotuj w tym tygodniu
48:00
can see myself and I can see what the output as we say so I can see what's
369
2880540
5970
widzę siebie i widzę co wychodzi jak mówimy więc widzę co
48:06
going out I can see you looks very interesting mr. Duncan safe safe space
370
2886510
5490
się dzieje widzę że wyglądasz bardzo interesująco panie. Duncan bezpieczny kącik bezpiecznej przestrzeni
48:12
corner you know a safe space corner that's difficult to pronounce quickly so
371
2892000
5190
znasz bezpieczny kącik kosmiczny, który jest trudny do szybkiego wymówienia, więc
48:17
at the moment mr. Steve is in his little safe space away from harm because I
372
2897190
5730
w tej chwili Mr. Steve jest w swojej małej bezpiecznej przestrzeni z dala od krzywdy, ponieważ
48:22
might be causing harm to Steve and Steve might be doing the opposite to me in
373
2902920
5130
mogę wyrządzać krzywdę Steve'owi, a Steve może robić coś przeciwnego do mnie w
48:28
fact just in terms of the virus in fact that's what he that's what he normally
374
2908050
4980
rzeczywistości tylko pod względem wirusa w rzeczywistości to jest to, co zwykle
48:33
does now you've had a busy morning Steve shall shall we take a look hit what mr.
375
2913030
6360
robi teraz masz pracowity poranek, Steve, powinniśmy przyjrzeć się hitowi, co mr.
48:39
Steve was doing this morning stick has been Steve has been very busy in the
376
2919390
6209
Steve robił tego ranka patyk Steve był bardzo zajęty w
48:45
garden so take a look at this here is Steve being very busy this morning what
377
2925599
6391
ogrodzie, więc spójrz na to, Steve jest bardzo zajęty tego ranka, co
48:51
exactly are you doing there Steve well that that little bush there that I'm
378
2931990
7339
dokładnie tam robisz Steve, ten mały krzak, który
48:59
cutting down I don't know how much of that you've you've filmed but I am
379
2939329
5101
ścinam ja nie wiem ile z tego sfilmowałeś, ale
49:04
cutting that whole Bush down yes because it
380
2944430
6410
wycinam cały krzak, tak, ponieważ
49:10
growing out of the wall itself the roots of it yeah just about where my waistline
381
2950840
7350
wyrasta z samej ściany, jego korzenie, tak, mniej więcej tam, gdzie jest moja talia,
49:18
is the the trunk of that Bush is growing right out of the wall yes and I quite
382
2958190
10410
pień tego krzaka jest wyrasta prosto ze ściany tak i bardzo mi
49:28
liked it further so I thought this is it this is a that's got some interesting
383
2968600
3240
się podobał, więc pomyślałem, że to jest to, to jest to, które ma kilka interesujących
49:31
leaves I'm trying to think of the name of it now okay it may come to be in a
384
2971840
5070
liści. Próbuję teraz wymyślić nazwę, dobrze, może to być za
49:36
minute but it's going to eventually cause a lot
385
2976910
5010
minutę, ale jest w końcu spowoduje wiele
49:41
of damage to the wall so I've decided that it's time for that bush to go
386
2981920
6200
szkód w ścianie, więc zdecydowałem, że nadszedł czas, aby ten krzak zniknął,
49:48
because there is another bush behind it so we will be our privacy will be
387
2988120
6780
ponieważ za nim jest inny krzak, więc nasza prywatność zostanie
49:54
maintained okay don't give too many details away against walkers
388
2994900
5080
zachowana w porządku, nie zdradzaj zbyt wielu szczegółów przeciwko spacerowicze
49:59
don't worry mr. Duncan I won't so yes that whole bush is going to go
389
2999980
5370
nie martwcie się panie. Duncan nie chcę tak tak cały krzak pójdzie to jest u ye w to cis och
50:05
it's a u ye w it's a yew tree oh I see a yew tree a yew tree but lime evergreen
390
3005350
7560
widzę cis cis ale lipa wiecznie zielone
50:12
tree like operation you tree yes but somewhat different u ye w so it's a it's
391
3012910
8190
drzewo jak operacja ty drzewo tak ale trochę inaczej u ye w więc to jest to
50:21
a fairly common tree it's a slow-growing tree that would eventually reach a great
392
3021100
4590
dość pospolite drzewo to wolno rosnące drzewo, które w końcu osiągnęłoby dużą
50:25
height so I'm getting rid of it now but it's got I like the leaves of yew trees
393
3025690
5340
wysokość, więc teraz się go pozbywam, ale ma lubię liście cisów
50:31
okay they're quite often seen in cemeteries and some of them are well
394
3031030
5100
okej dość często widuje się je na cmentarzach, a niektóre z nich są dobrze
50:36
over a thousand years old they live for a very long time so it's gone can you
395
3036130
5190
ponad tysiąc lat żyją bardzo długo więc już ich nie ma czy
50:41
see the root there the base of that root is growing out of the wall yes that's
396
3041320
5220
widzisz tam korzeń podstawa tego korzenia wyrasta ze ściany tak to
50:46
very unusual Steve yeah the actual tree is not growing from the ground is that
397
3046540
4380
bardzo niezwykłe Steve tak rzeczywiste drzewo nie wyrasta z ziemi jest to
50:50
it's actually growing from the wall itself because I would imagine what
398
3050920
5070
właściwie to wyrasta z samej ściany bo wyobrażam sobie co się
50:55
happened was a little bird ate the seeds from a yew tree somewhere because they
399
3055990
7740
stało, że mały ptaszek zjadł gdzieś nasiona cisa bo
51:03
have these these quite distinctive red fruits and then they have seeds and I
400
3063730
8130
mają te dość charakterystyczne czerwone owoce a potem mają nasiona i
51:11
would imagine that a bird feasted on a yew tree somewhere and then came into
401
3071860
7680
wyobrażam sobie że ptaszek zajadał się cisem drzewo gdzieś, a potem przyszło do
51:19
our garden has a little poop okay and out came the seeds
402
3079540
4970
naszego ogrodu, ma trochę kupy, dobrze, i wyszły nasiona,
51:24
it's bottom right in that spot there and and the the yew tree germinated the seed
403
3084510
8250
jest na samym dole w tym miejscu i cis wykiełkował, ziarno
51:32
germinated and there we have a a little yew tree but the trunk was about that
404
3092760
5100
wykiełkowało i tam mamy mały cis, ale pień był mniej więcej tak
51:37
thick okay coming out of the wall well it was starting to destroy the wall so
405
3097860
5370
gruby dobrze wychodząc ze ściany cóż, zaczynało niszczyć ścianę, więc czas na to
51:43
time for it to go yes and it looks a lot brighter in that corner now hmm don't
406
3103230
8490
51:51
like me chopping down any trees do your bushes or anything mr. Duncan he hates
407
3111720
5010
. Duncan
51:56
it when I do any pruning around the garden because he thinks I'm somehow
408
3116730
5490
nienawidzi, kiedy przycinam ogród, ponieważ myśli, że w jakiś sposób
52:02
we're going to lose our privacy well it doesn't like it it's not just
409
3122220
4080
stracę naszą prywatność, cóż, nie podoba mu się to, nie tylko dlatego,
52:06
that I don't like to see lovely trees being cut down and a lot of people on
410
3126300
3870
że nie lubię patrzeć, jak wycina się piękne drzewa i wiele osób na
52:10
the live chat are saying the same thing Steve well they are also saying it looks
411
3130170
4380
czacie na żywo mówi to samo, Steve, oni też mówią, że wygląda to
52:14
so sad that you are chopping that Bush down I know but it's okay in the wild to
412
3134550
8730
tak smutno, że
52:23
have bushes and trees growing however you like but when it's in your garden
413
3143280
4140
ścinasz tego krzaka. jest w twoim ogrodzie, musisz
52:27
you have to have some practicality about things because if I just let that grow
414
3147420
6260
mieć trochę praktyczności, ponieważ gdybym po prostu pozwolił mu rosnąć,
52:33
it would grow to about a hundred foot high and it would be a very oppressive
415
3153680
5800
urósłby do około stu stóp wysokości i byłby bardzo uciążliwy,
52:39
so you when it's your own garden you have to sometimes take harsh measures in
416
3159480
5640
więc kiedy to twój własny ogród, musisz czasami podjąć surowe środki
52:45
order to in order to have a garden that actually looks neat and tidy in the wild
417
3165120
5790
żeby mieć ogród, który rzeczywiście wygląda schludnie i schludnie w naturze
52:50
you don't let let nature grow wild and we've got a lot of trees and bushes in
418
3170910
4890
nie pozwalamy naturze zdziczeć a mamy dużo drzew i krzewów w
52:55
our garden I don't like to cut it down but if I left it it would eventually
419
3175800
4920
naszym ogrodzie nie lubię wycinać ale gdybym go zostawił, w końcu
53:00
become too big and then I would have to call a professional out and get rid of
420
3180720
5520
stałby się za duży, a potem musiałbym wezwać fachowca i się go pozbyć,
53:06
it it would destroy the wall so you have to take practical measures when it's
421
3186240
4050
zniszczyłby ścianę, więc musisz podjąć praktyczne działania, kiedy to jest
53:10
your when it's your garden the side it's like growing conifer trees as hedges you
422
3190290
6630
twój, kiedy to twój ogród, z boku to jest jak rosnący iglak drzewa jako żywopłoty
53:16
have to keep them under control otherwise they annoy the neighbors and
423
3196920
4410
trzeba je pilnować bo inaczej denerwują sąsiadów i
53:21
and suck up all the moisture from the ground and just become oppressive so
424
3201330
5550
wysysają całą wilgoć z ziemi i stają się po prostu uciążliwe więc
53:26
yeah unfortunately needs must sometimes you have to be cruel to be kind
425
3206880
6120
tak niestety trzeba czasami trzeba być okrutnym żeby być miłym
53:33
yes I know that one but well it's actually I do agree with
426
3213000
5280
tak wiem to jedno ale cóż tak naprawdę zgadzam się ze
53:38
Steve the thing that I do agree with you on is the fact that that Bush was
427
3218280
4920
Steve'em. Zgadzam się z tobą, że Bush
53:43
starting to damage the wall so to be honest with you I do kind of agree with
428
3223200
4920
zaczął niszczyć mur, więc szczerze mówiąc, trochę się z
53:48
it however I still feel a little bit sad when I see a living plant or tree being
429
3228120
6990
tym zgadzam, ale nadal czuję się trochę smutny, kiedy Widzę, jak ścina się żywą roślinę lub drzewo.
53:55
chopped down I always feel slightly sad it's almost
430
3235110
3120
Zawsze jest mi trochę smutno. To prawie
53:58
as if I'm seeing it being killed I know well that's how I felt every branch I
431
3238230
6900
tak, jakbym widział, jak jest zabijane. Dobrze wiem, że tak właśnie czułem każdą ściętą gałąź.
54:05
chopped off I thought oh you know is this plant feeling the pain but I don't
432
3245130
5760
Pomyślałem, och, wiesz, czy ta roślina odczuwa ból, ale nie
54:10
like to do it but if I left it then we'd have a bigger problem on our hands in a
433
3250890
4650
lubię tego robić ale gdybym to zostawił to za kilka lat mielibyśmy większy problem
54:15
few years time we would have to go eventually you can't have a tree growing
434
3255540
3870
musielibyśmy odejść w końcu drzewo i tak nie może wyrosnąć
54:19
out of a wall anyway unfortunately anyway Steve enough of that we've got
435
3259410
5490
ze ściany niestety i tak Steve, dość tego, mamy
54:24
lots of things to talk about we've got our little game today by the way you
436
3264900
2970
dużo rzeczy do omówienia, mamy dzisiaj naszą małą grę, przy okazji,
54:27
don't know about this game do you because I haven't told you yet we are
437
3267870
3960
nie wiesz o tej grze, prawda, ponieważ jeszcze ci nie powiedziałem, że
54:31
playing the all game or all o are o or not aw no well what would that be we're
438
3271830
12900
gramy we wszystko lub wszystko o jest o lub nie aw no dobrze co by to było w czym jesteśmy
54:44
in or oh I see yes that sounds the same if you're in all of something it means
439
3284730
6270
lub och rozumiem tak to brzmi tak samo jeśli jesteś w czymś wszystkim to znaczy że
54:51
you think it's wonderful you just can't believe what you're seeing perhaps
440
3291000
4770
myślisz że to jest cudowne po prostu nie możesz uwierzyć w to co robisz widząc, że być może
54:55
people are in awe of you mr. Duncan I don't know this ability to carry on
441
3295770
5610
ludzie są pod wrażeniem pana. Duncan nie znam tej zdolności do
55:01
doing these lessons no two hours a day day after day after day no I don't think
442
3301380
5910
kontynuowania tych lekcji nie dwie godziny dziennie dzień po dniu nie myślę
55:07
so so we're playing the all game I will
443
3307290
2250
tak więc gramy w całą grę
55:09
give you a clue Steve to what it is so there you can see one tea or coffee you
444
3309540
4950
dam ci wskazówkę Steve co to jest więc możesz zobaczyć jedną herbatę lub kawę, którą
55:14
see so what you're doing is you are making your preference though so the
445
3314490
5580
widzisz, więc to, co robisz, to wybierasz swoje preferencje, więc to, co
55:20
thing you prefer so what about you Steve we will start with you tea or coffee I
446
3320070
6840
wolisz, więc co z tobą Steve, zaczniemy od ciebie herbata lub kawa
55:26
prefer tea in the morning and coffee at mid-morning okay so a cup of it so I
447
3326910
6780
Wolę herbatę rano i kawę w środku poranka w porządku więc filiżanka, więc
55:33
like both so are you saying I've got to choose hmm one or the other that is kind
448
3333690
7200
lubię jedno i drugie, więc mówisz, że muszę wybrać hmm, jedno lub drugie, to jest
55:40
of the point of the game Oh in that case I would choose tea uh-huh
449
3340890
3510
poniekąd sedno gry Och, w takim razie wybrałbym herbatę uh-huh
55:44
if I had to lose one I would I would keep tea because coffee I can only take
450
3344400
4590
jeśli Musiałem stracić jedną Chciałbym zatrzymać herbatę, ponieważ kawę mogę przygotować tylko
55:48
ready one cup a day or at the
451
3348990
2890
jedną filiżankę dziennie lub
55:51
most because you begin to it makes your breath smell and with coffees too much
452
3351880
6330
najwyżej, ponieważ zaczynasz pachnieć z ust, a przy kawie za dużo
55:58
caffeine it makes you a bit on edge yes it's but I do like one around 11
453
3358210
6480
kofeiny sprawia, że ​​​​jesteś trochę zdenerwowany tak, jest ale lubię jeden około
56:04
o'clock 11:30 mmm because it just perks me up if you feel a bit brighter a bit
454
3364690
5760
11:00 11:30 mmm, ponieważ to po prostu mnie podnieca, jeśli czujesz się trochę jaśniejszy, trochę
56:10
more alive you could have just said tea well I you know me mister zone can I
455
3370450
5579
bardziej żywy, mogłeś po prostu powiedzieć herbata dobrze, znasz mnie, panie strefa, czy mogę
56:16
have to give vast long explanations for everything that I say and do that is
456
3376029
5820
dać dużo czasu wyjaśnienia wszystkiego, co mówię i robię, to
56:21
true so tea or coffee what about out there in
457
3381849
3510
prawda, więc herbata lub kawa, co tam w
56:25
YouTube land Oh what does no what about you well I think
458
3385359
5000
krainie YouTube Och, co nie, co z tobą Cóż, myślę, że
56:30
most people mr. Duncan would like both am I talking over you
459
3390359
6760
większość ludzi, panie. Duncan chciałby, żebym obydwoje rozmawiali z tobą
56:37
yeah well it's sometimes I have to say things and sometimes you can say things
460
3397119
5430
tak, cóż, czasami muszę coś powiedzieć, a czasami ty możesz coś powiedzieć,
56:42
so we are playing the talking all week miss Adams it's my turn now yes I have
461
3402549
4530
więc bawimy się w gadanie przez cały tydzień, panno Adams, teraz moja kolej, tak, mam.
56:47
I've been doing lessons everyday I've been doing live lessons for 10 no 11
462
3407079
6000
Odrabiałem lekcje codziennie ja' prowadzę lekcje na żywo od 10 do 11
56:53
days without stopping so today get yourself a clap mr. Duncan
463
3413079
6901
dni bez przerwy, więc dzisiaj zrób sobie klapsa, panie. Duncan niech
56:59
give yourself a clap 11 days of constant teaching English to the world deserves a
464
3419980
10109
sobie poklasknie 11 dni nieustannego nauczania świata angielskiego zasługuje na
57:10
clap I've given you a clap mr. Duncan I'm not the clap not the clap Oh clap
465
3430089
5641
brawa Ja panu poklaskuję, panie. Duncan Nie jestem klaskaniem nie klaskaniem O klaskanie
57:15
yes please don't please don't give me the clap is there a chance of that
466
3435730
4559
tak proszę nie proszę nie klaskanie czy jest szansa na tego
57:20
mister not again anyway so here we go here we go tea or coffee
467
3440289
5701
pana tak czy inaczej nie znowu więc zaczynamy tutaj idziemy na herbatę lub kawę
57:25
what about out there in YouTube land now can you see the live chat Steve I can't
468
3445990
4619
co powiesz na tam w YouTube ląduje teraz, czy możesz zobaczyć czat na żywo Steve Nie mogę dzięki
57:30
good thank goodness for that or else this
469
3450609
3750
Bogu za to, bo inaczej
57:34
would be a very short live stream so what about you out there in YouTube land
470
3454359
4561
byłaby to bardzo krótka transmisja na żywo, więc co z tobą na YouTube ląd
57:38
tea or coffee I'm going tip we add up a coffee at 8:00 and 2:00 tea at 5:00 you
471
3458920
8339
herbata lub kawa Idę napiwkiem, dodamy kawa o 8:00 i 2:00 herbata o 5:00
57:47
see a lot of pivots Maria hello Maria she most people would do mix those
472
3467259
6780
widzisz wiele zwrotów Maria cześć Maria ona większość ludzi zrobiłaby to mieszanie
57:54
during the day yes some people have tea some people have
473
3474039
2790
w ciągu dnia tak niektórzy ludzie piją herbatę niektórzy ludzie mają
57:56
coffee okay and I think tea feels good around 5 o'clock I would agree with that
474
3476829
6331
kawę w porządku i myślę, że herbata jest dobra w pobliżu 5 godz. Zgodziłbym się z tym
58:03
and for me in the morning and then coffee made but some people
475
3483160
4830
i dla mnie rano, a potem kawa, ale niektórzy ludzie
58:07
like coffee don't they to wake them up in the morning particularly in most
476
3487990
5070
lubią kawę, czy nie budzą ich rano, szczególnie w większości
58:13
countries I think lots of countries certain in America places like that they
477
3493060
5970
krajów. Myślę, że wiele krajów w Ameryce ma takie miejsca oni
58:19
what everybody wakes up with a cup of coffee this is what we would see all the
478
3499030
3750
to co wszyscy budzą się z filiżanką kawy to jest to co byśmy widzieli cała
58:22
television on the programs everybody as soon as they get up they grab for the
479
3502780
3990
telewizja w programach wszyscy jak tylko wstaną to łapią za
58:26
coffee yeah because the gives you a bit of a boost or in my case or in my case I
480
3506770
6060
kawę tak bo to daje trochę doładowania albo w moim przypadku albo w moja sprawa I
58:32
I grab the vodka first thing in the morning tea of course also contains
481
3512830
5130
biorę wódkę z samego rana herbata oczywiście też zawiera
58:37
caffeine so it has a similar effect but i think téa's more refreshing if you if
482
3517960
5520
kofeinę więc ma podobny efekt ale myślę że herbata jest bardziej orzeźwiająca jeśli
58:43
you have too much tea or coffee you can taste it all the time I find if you have
483
3523480
4620
pijesz za dużo herbaty lub kawy możesz jej cały czas smakować znajduję jeśli ty masz
58:48
too many hmm how many teas and coffees do you have a day mr. Duncan well I have
484
3528100
5460
za dużo hmm ile herbat i kaw pijesz dziennie panie. Duncan cóż,
58:53
normally two cups of tea and quite often one cup of coffee I normally have a cup
485
3533560
6030
zwykle piję dwie filiżanki herbaty i dość często jedną filiżankę kawy Zwykle piję filiżankę
58:59
of coffee just before I start my live stream so I always like to have
486
3539590
5430
kawy tuż przed rozpoczęciem transmisji na żywo, więc zawsze lubię mieć
59:05
something to get me going to excite me to get my body all anticipating this
487
3545020
9600
coś, co mnie podnieci, aby moje ciało było gotowe na oczekiwanie ta
59:14
live stream so so I always like to get myself in a little bit of a an excited
488
3554620
4500
transmisja na żywo, więc zawsze lubię wprowadzić się w trochę podekscytowany
59:19
mood and I find that coffee really does help
489
3559120
3390
nastrój i stwierdzam, że kawa naprawdę pomaga,
59:22
so tea or coffee out there in YouTube land what about you out there to your
490
3562510
5250
więc herbata lub kawa lądują na YouTube, a ty tam przy
59:27
coffee which one do you prefer so what is your preference tea or coffee so
491
3567760
9480
kawie, którą wolisz więc jaka jest twoja preferencja kawa czy herbata więc
59:37
people are saying of course that they don't want either they want for example
492
3577240
6560
ludzie mówią oczywiście że nie chcą albo nie chcą na przykład
59:43
somebody's said there that they they're prefer just juice Lina ah says that she
493
3583800
5740
ktoś tam powiedział że woli po prostu sok Lina ah mówi że woli po
59:49
just prefers her to have juice and some people have said made the distinction
494
3589540
4200
prostu sok i niektórzy ludzie powiedziałem, że rozróżniamy
59:53
between green tea and ordinary black tea that we that is the popular one that we
495
3593740
6630
zieloną herbatę od zwykłej czarnej herbaty, która jest popularną herbatą, którą
60:00
have here in this country okay this is this is making my game very complicated
496
3600370
5400
mamy tutaj w tym kraju dobrze, to bardzo komplikuje moją grę
60:05
by the way I'm not going to have a white board with a list of things you have to
497
3605770
5940
przez sposób, w jaki nie będę miał białej tablicy z lista rzeczy które musisz
60:11
choose just the two because I have lots here so this is just an example this
498
3611710
4380
wybrać tylko te dwie bo mam tu dużo więc to tylko przykład to
60:16
isn't the whole stream we're not doing the whole life
499
3616090
3360
nie jest cały stream nie robimy całego życiowego
60:19
dream talking about tea and coffee we have a load more here
500
3619450
3510
marzenia rozmawiamy o herbacie i kawie mamy tutaj więcej
60:22
okay so tea or coffee what about out there franceska says yesterday has been
501
3622960
5520
okej więc kawa lub herbata co tam, franceska mówi, że wczorajsza
60:28
fantastic with the live stream I liked it a lot
502
3628480
3720
transmisja na żywo była fantastyczna. Bardzo mi się podobało,
60:32
yes I was on YouTube yesterday for two hours Steve talking about nothing I
503
3632200
6600
tak, byłem wczoraj na YouTube przez dwie godziny.
60:38
could see apart from jaffa cakes this is true I was eating my lovely jaffa cakes
504
3638800
5270
śliczne ciastka jaffa,
60:44
although sadly this particular box is now empty you see there are there are
505
3644070
5500
chociaż niestety to konkretne pudełko jest teraz puste, widzisz,
60:49
sadly no jaffa cakes in this box it is empty
506
3649570
6270
niestety nie ma ciastek jaffa w tym pudełku jest puste,
60:55
well mr. Duncan a few people were correctly mentioning that I might be a
507
3655840
8280
cóż, panie. Duncan, kilka osób słusznie wspomniało, że mogę być
61:04
bit angry with you ruler for eating all those jaffa cakes yesterday of course I
508
3664120
6390
trochę zły na ciebie, władco, za to, że wczoraj zjadłeś te wszystkie ciastka jaffa.
61:10
did berate you desire not you did give me
509
3670510
3180
61:13
are you rated you you were slightly annoyed because you did find out because
510
3673690
4110
61:17
Steve found the empty box he always looks around my Studios he found he
511
3677800
7380
Steve znalazł puste pudełko, które zawsze rozgląda się po moich studiach.
61:25
found my empty box that used to have jaffa cakes inside but now it is empty
512
3685180
7290
Znalazł moje puste pudełko, które kiedyś zawierało ciastka jaffa, ale teraz jest puste.
61:32
there is nothing inside the box whatever bad for you mr. Duncan all that sugar
513
3692470
5880
W pudełku nie ma nic złego dla pana. Duncan cały ten cukier
61:38
and that actually jaffa cakes are low in fat they're very high in sugar i'm not
514
3698350
5310
i to właściwie ciastka jaffa mają niską zawartość tłuszczu są bardzo bogate w cukier nie jestem
61:43
fair and well you know my you don't to be diabetic mr. duncan moment out and
515
3703660
9840
sprawiedliwy i dobrze wiesz, że nie musisz być cukrzykiem panie. Duncan chwilowo
61:53
about everywhere and i'm in there so yes please feel free
516
3713500
5730
wszędzie i jestem tam, więc tak, proszę, nie krępuj się
61:59
Feuer z-- to tell mr. duncan that it's very bad for his health
517
3719230
4680
Feuer z-- powiedz mr. duncan, że to jest bardzo złe dla jego zdrowia, czyż
62:03
didn't you consuming large quantities of biscuits oh but the other thing are the
518
3723910
6870
nie spożywał pan dużych ilości herbatników, och, ale inna sprawa to
62:10
other thing mr. Duncan likes to eat and not only did he eat a whole packet of
519
3730780
5490
inna sprawa, panie. Duncan lubi jeść i nie tylko zjadł
62:16
jaffa cakes yesterday yeah but there was something else was there not mr. Duncan
520
3736270
4410
wczoraj całą paczkę ciastek jaffa, tak, ale było jeszcze coś, nie panie. Duncan,
62:20
that you consume it was yes go on maggot of Oreos yes we mentioned Oreos earlier
521
3740680
8580
że jesz to było tak, dalej robak Oreo tak, wspomnieliśmy wcześniej Oreos,
62:29
but they weren't normal Oreos were special mint oreos I love Oreos but
522
3749260
8789
ale to nie były normalne Oreo były specjalnymi miętowymi oreo
62:38
especially the mint ones yes but two packets of biscuits in a day not good
523
3758049
6841
62:44
mr. Duncan and I'll have to take you for a walk I was just feeling a little
524
3764890
4469
. Duncan i ja będziemy musieli zabrać cię na spacer. Po prostu wczoraj byłem trochę
62:49
stressed yesterday so that's why I did my lovely long live stream sitting in my
525
3769359
5311
zestresowany, dlatego przeprowadziłem moją cudowną długą transmisję na żywo, siedząc w moim
62:54
comfortable chair feeling all relaxed and I did enjoy my two hours with you
526
3774670
5909
wygodnym fotelu, czując się całkowicie zrelaksowany i podobały mi się moje dwie godziny z tobą
63:00
yesterday
527
3780579
2301
wczoraj
63:02
people are standing up for you and that says I haven't seen anything mr. Duncan
528
3782970
4690
ludzie są wstawiając się za tobą, a to oznacza, że ​​nic nie widziałem, panie. Duncan
63:07
is innocent ha ha thank you Anna mr. Duncan says Lewis hello Lewis
529
3787660
6929
jest niewinny ha ha dziękuję panu Anno . Duncan mówi Lewisowi cześć Lewis
63:14
says mr. Duncan told us not to say anything to mr. Steve well I found out
530
3794589
5641
mówi Mr. Duncan kazał nam nic nie mówić panu. Steve no cóż, i tak się dowiedziałem,
63:20
anyway because I saw the empty package and also I watched some of mr. Duncan's
531
3800230
5819
bo widziałem pustą paczkę, a także oglądałem niektóre z mr.
63:26
livestream so I knew what he was doing anyway see you can't do a live stream to
532
3806049
4951
Transmisja na żywo Duncana, więc i tak wiedziałem, co robi. Widzisz, nie możesz robić transmisji na żywo dla
63:31
the world and expect people me not to find out what you're doing mr. Duncan I
533
3811000
6269
świata i oczekiwać, że ludzie nie dowiedzą się, co robisz, panie. Duncan I tak
63:37
must not anyway I was up to you yes I was a little bit careless by telling
534
3817269
7050
nie mogę. Byłem na waszej ścieżce. Tak, byłem trochę nieostrożny, mówiąc
63:44
everyone on the livestream because I didn't think that mr. Steve might be
535
3824319
3510
wszystkim na żywo, ponieważ nie sądziłem, że pan. Steve może
63:47
watching me upstairs on his computer so that's it I will have to be much more
536
3827829
4321
mnie obserwować na górze na swoim komputerze, więc to wszystko. W przyszłości będę musiał bardziej
63:52
careful in the future of the things I say he everyone standing up for you
537
3832150
6750
uważać na to, co
63:58
Tomic is saying give her a break mr. Steve the man needs his biscuit I do I
538
3838900
5250
mówię. Steve potrzebuje swojego herbatnika Ja
64:04
need my sustenance I need my energy and there is no better way of getting energy
539
3844150
6149
potrzebuję swojego pożywienia Potrzebuję mojej energii i nie ma lepszego sposobu na dostarczenie energii
64:10
into your body then some lovely jaffa cakes by the way if the people who make
540
3850299
6060
twojemu ciału niż kilka uroczych ciastek jaffa, przy okazji, jeśli ludzie, którzy robią
64:16
jaffa cakes are watching could you please send me a big box of jaffa cakes
541
3856359
5220
ciastka jaffa, patrzą, czy mógłbyś mi wysłać duże pudełko ciastek jaffa
64:21
to my house thank you very much you can just leave home you can just leave it at
542
3861579
4500
do mojego domu dziękuję bardzo możesz po prostu wyjść z domu możesz po prostu zostawić je na
64:26
the bottom of the driveway you don't have to come all the way up my driveway
543
3866079
3571
dole podjazdu nie musisz wjeżdżać aż na mój podjazd
64:29
you can just leave them at the bottom of the driveway and then I will walk down
544
3869650
4889
możesz po prostu zostawić je na dole podjazdu, a potem zejdę na dół
64:34
and get them okay along with a big supply of insulin Steve
545
3874539
6480
i zrobię im dobrze wraz z dużym zapasem insuliny Steve,
64:41
you you really do take the fun out of everything
546
3881019
3381
ty naprawdę odbierasz wszystkim zabawę
64:44
yes Kristina you are right well I mean you know yeah a moderation I
547
3884400
7880
64:52
think is the key but then I'm a bit boring so haha I suppose if you want to
548
3892280
5190
więc jestem trochę nudny, więc haha, przypuszczam, że jeśli chcesz
64:57
conceal it's your life mr. Duncan your body thank you
549
3897470
3389
ukryć, to twoje życie, panie. Dziękuję twojemu ciału,
65:00
then if you want to consume two packets of biscuits in a day then I guess it's
550
3900859
5041
więc jeśli chcesz spożywać dwie paczki herbatników dziennie, to myślę, że to
65:05
up to you yes although I don't want to have to step around your large waistline
551
3905900
6410
zależy od ciebie, tak, chociaż nie chcę chodzić wokół twojej dużej talii
65:12
in a few years I can assure you Steve if there's one thing that's not going to
552
3912310
5980
za kilka lat, mogę cię zapewnić Steve, jeśli jest jedna rzecz, która się nie
65:18
happen I'm not going to put on weight so don't worry about why's that
553
3918290
4579
wydarzy nie zamierzam przytyć więc nie martw się dlaczego tak na
65:22
look at me I look lovely today even though I haven't had a shave I'm looking
554
3922869
4990
mnie patrzysz wyglądam dzisiaj ślicznie chociaż się nie goliłem
65:27
rather I think I look rather macho today because I've got my my lovely designer
555
3927859
6000
raczej patrzę myślę że wyglądam dzisiaj raczej macho, bo mam mój piękny, designerski
65:33
stubble look at that well there's a reason why you didn't have time to shave
556
3933859
5521
zarost, no cóż, jest powód, dla którego nie miałeś czasu się ogolić,
65:39
it is true it is true and have you told you of you is why I have I mentioned
557
3939380
6090
to prawda, to prawda, i czy powiedziałeś ci o sobie, dlatego wspomniałem o
65:45
that last night last night all of the clocks went forward by one hour however
558
3945470
5280
tym ostatnio zeszłej nocy wszystkie zegary przestawiły się o godzinę do przodu, jednak
65:50
I didn't change all of the clocks in the house so some of the clocks here in the
559
3950750
4800
nie przestawiłem wszystkich zegarów w domu, więc niektóre zegary tutaj w
65:55
house were telling the wrong time so I thought I had more time than I did so I
560
3955550
7080
domu wskazywały zły czas, więc pomyślałem, że mam więcej czasu, niż to zrobiłem Ciągle
66:02
kept thinking oh I've only got I've got two hours I've got two hours before my
561
3962630
5189
myślałem, och, mam tylko dwie godziny, mam dwie godziny do mojej
66:07
livestream but then suddenly I realized I only had one hour so I had to really
562
3967819
5821
transmisji na żywo, ale nagle zdałem sobie sprawę, że mam tylko godzinę, więc musiałem się
66:13
rush around and that's the reason why I was late today I was late on the
563
3973640
4679
spieszyć i to jest powód, dla którego dzisiaj się spóźniłem Spóźniłem się na
66:18
livestream because of the stupid clocks everyone standing up here and a picker
564
3978319
8371
transmisję na żywo z powodu głupich zegarów, które wszyscy tu stoją, a także zbieracza
66:26
and a piece I think you have a mouse in your house eating your biscuits mr.
565
3986690
5340
i kawałka. Myślę, że masz w domu mysz, która je twoje ciastka, panie.
66:32
Duncan is innocent mr. Steve often refers to me as a bit of a rodent I am
566
3992030
7860
Duncan jest niewinny, proszę pana. Steve często mówi o mnie jak o małym gryzoniu Jestem
66:39
like a little rodent I'm always I'm always scurrying around the kitchen
567
3999890
4350
jak mały gryzoń Zawsze taki jestem Zawsze biegam po kuchni
66:44
trying to find something to nibble on knock on the bum Irene apraxia now
568
4004240
5670
próbując znaleźć coś do ugryzienia pukam w tyłek Irene apraksja teraz to
66:49
that's an interesting name because I'm sure a prac scene is a name of a drug is
569
4009910
4919
ciekawe imię bo ja' jestem pewien, że scena treningowa to nazwa narkotyku, czy
66:54
it yes so you've got a very interesting surname there I'm sure I've heard
570
4014829
5731
tak, więc masz tam bardzo interesujące nazwisko. Jestem pewien, że słyszałem, że
67:00
if somebody could look that up a prac scene it sounds like something you know
571
4020560
5220
gdyby ktoś mógł to sprawdzić, scena treningowa brzmi jak coś, o czym wiesz,
67:05
that you'd be given for a medical condition so interesting you could be
572
4025780
5520
że ty' być podany na chorobę tak interesującą, że mógłbyś być
67:11
your your surname I think is similar to a pharmaceutical drug that's used for
573
4031300
6390
swoim nazwiskiem Myślę, że jest podobny do leku farmaceutycznego, który jest używany do
67:17
treating something but what it's treated for what it's used to treat I don't know
574
4037690
3690
leczenia czegoś, ale nie wiem, na co jest leczony, do czego jest używany,
67:21
but maybe somebody could look it up that reminds me of my friend from school
575
4041380
4220
ale może ktoś mógłby to sprawdzić przypomina mi to moją koleżankę ze szkoły
67:25
Penelope penicillin and her second name was penicillin very unusual surname
576
4045600
5680
Penelope penicylina i miała na drugie imię penicylina bardzo nietypowe nazwisko
67:31
joking oh that was a joke say it again mr. Duncan for those of his
577
4051280
6330
żart oj to był żart powtórz to jeszcze raz panie. Duncan za te jego
67:37
a Ribbit's allow me included I said I will try this again I said I used to
578
4057610
9510
a Ribbit's pozwólcie mi w tym Powiedziałem, że spróbuję jeszcze raz Powiedziałem, że
67:47
have a friend at school called penny penicillin that's it really that's
579
4067120
6330
miałem w szkole kolegę o imieniu groszowa penicylina to naprawdę to jest
67:53
that's that's my joke that's my funny joke did you enjoy it
580
4073450
4550
mój żart to mój zabawny żart podobało ci się
67:58
yes two pieces of biscuit with your cars I it's miss funny actually I like to
581
4078000
9070
tak dwie sztuki ciastko z twoimi samochodami ja to panna zabawne właściwie lubię
68:07
have three for some reasons I think three is my lucky number hmm so whenever
582
4087070
5670
mieć trzy z pewnych powodów myślę, że trzy to moja szczęśliwa liczba hmm więc kiedy
68:12
I have biscuits I always like to have three of them because I think it's lucky
583
4092740
5990
mam ciastka zawsze lubię mieć trzy z nich, ponieważ myślę, że to szczęście, no cóż, na
68:18
my well fortunately my my lucky number is 50 it's at least ten because I think
584
4098970
8670
szczęście moja szczęśliwa liczba jest 50 to co najmniej dziesięć bo myślę, że
68:27
there's at least ten in a packet of jaffa cakes
585
4107640
3190
jest co najmniej dziesięć w paczce ciastek jaffa
68:30
those are not mister do used to be nice or ten yes the reason yeah okay Steve
586
4110830
4440
to nie są proszę pana były kiedyś miłe lub dziesięć tak powód tak ok Steve
68:35
just just end the sentence please there used to be 12 if I say you're being
587
4115270
6180
po prostu zakończ zdanie proszę kiedyś było 12 jeśli powiem zostałeś
68:41
ripped off yes there used to be 12 jaffa cakes and then the people that make
588
4121450
5250
oszukany tak, kiedyś było 12 ciastek jaffa a potem ludzie, którzy je robią
68:46
jaffa cakes I can't remember who makes them McVitie's that's it it's McVitie's
589
4126700
5369
nie pamiętam kto je robi McVitie's to jest to McVitie's
68:52
they make jaffa cakes Steve and they used to put 12 in the box but then they
590
4132069
5881
oni robią ciastka jaffa Steve i wkładali 12 do pudełka ale potem
68:57
cut them down to ten cap devi to says that it seems you don't treat mr. steve
591
4137950
5579
zmniejszyli ich do dziesięciu cap devi, żeby powiedzieć, że wygląda na to, że nie traktujesz pana. steve
69:03
as well as he deserves he's always cooking working gardening you name it
592
4143529
6121
tak jak na to zasługuje on zawsze gotuje pracuje w ogrodzie jak to nazywasz
69:09
I'm always doing something never I do things for mr. Steve I have to walk
593
4149650
4080
zawsze coś robię nigdy nie robię rzeczy dla pana. Steve muszę chodzić w
69:13
his filthy dirty disgusting underwear that's true sometimes I have to get
594
4153730
5940
jego brudnej, brudnej, obrzydliwej bieliźnie, to prawda, czasami muszę się
69:19
really you know close to it to get all those stubborn stains from his gusset
595
4159670
9230
naprawdę zbliżyć, żeby usunąć te uporczywe plamy z jego klina,
69:30
exaggerating only slightly oh so what's the next mr. Duncan what's next well we
596
4170430
9130
tylko trochę przesadzając, och, więc co dalej, panie. Duncan, co dalej, cóż,
69:39
are talking about things that we can prefer so I'm giving you things that you
597
4179560
5040
mówimy o rzeczach, które możemy preferować, więc daję ci rzeczy, które
69:44
can have a preference so when you have tea or coffee mr. Steve there are things
598
4184600
6750
możesz preferować, więc kiedy pijesz herbatę lub kawę, panie. Steve są rzeczy,
69:51
that you put in your tea and coffee however you might say sugar or no sugar
599
4191350
9770
które wkładasz do swojej herbaty i kawy, ale możesz powiedzieć cukier lub bez cukru, w
70:01
okay or no sugar what in T or in coffee or in
600
4201120
5170
porządku lub bez cukru, co w T, w kawie lub w
70:06
those either so do I asking me mr. Duncan yes so no
601
4206290
6240
tych, więc pytam mnie, panie. Duncan tak, więc
70:12
sugar in tea for me okay but I do like half a teaspoon of sugar in coffee
602
4212530
8720
dla mnie bez cukru w ​​herbacie, ale lubię pół łyżeczki cukru w ​​kawie,
70:21
so tea for me I gave up sugar in tea many years ago when I was a teenager and
603
4221250
7950
więc herbata dla mnie Odrzuciłem cukier w herbacie wiele lat temu, kiedy byłem nastolatkiem i
70:29
if I had sugar in tea now it would taste horrible hmm but for some reason I
604
4229200
7450
gdybym teraz miał cukier w herbacie, smakowałaby okropne hmm ale z jakiegoś powodu
70:36
cannot give up sugar in coffee because for me I just like a little bit of
605
4236650
5100
nie mogę zrezygnować z cukru w ​​kawie bo po prostu lubię trochę
70:41
sweetness with the coffee because it's quite bitter anybody coffee yes and I
606
4241750
4410
słodyczy do kawy bo jest dość gorzka każdemu kawa tak a ja po prostu
70:46
just like a little bit just half a teaspoon because otherwise it tastes I
607
4246160
4920
lubię trochę tylko pół łyżeczki bo inaczej smakuje ja
70:51
don't like the taste of coffee without sugar
608
4251080
1980
nie lubię smaku kawy bez cukru
70:53
so none in tea but I do like sugar in coffee okay so I'm Bob we know what
609
4253060
6930
więc żadnej w herbacie ale lubię cukier w kawie okej więc jestem Bob wiemy co z
70:59
about you mr. Duncan I just have sugar in everything exactly even water three
610
4259990
5130
panem panie. Duncan po prostu mam cukier we wszystkim dokładnie nawet w wodzie trzy
71:05
teaspoons in everything you give me a glass of water I'll put sugar in it
611
4265120
3890
łyżeczki do wszystkiego dasz mi szklankę wody wsypę do niej cukru Mam
71:09
I've got a story actually when I was younger hmm are you interested yes
612
4269010
6190
historię właściwie kiedy byłem młodszy hmm jesteś zainteresowany tak
71:15
okay this was this was this biblical times it was about it was about a story
613
4275200
6180
okej to było to było to czasy biblijne chodziło o to chodziło o historię
71:21
about my mother and my grandmother okay my mother tells me and has told me
614
4281380
7050
o mojej matce i mojej babci okej moja mama mi opowiadała i powiedziała mi
71:28
you know what mothers are like they tell you the same stories over and over again
615
4288430
3150
wiesz jakie są matki opowiadają ci te same historie w kółko
71:31
your mum especially so I know for a fact that when I was when I was a baby
616
4291580
6780
twoja mama szczególnie więc wiem to na pewno że kiedy byłem dzieckiem,
71:38
my grandmother used to like to feed me milk with sugar in it and my mother used
617
4298360
8430
moja babcia lubiła karmić mnie mlekiem z cukrem i moja mama była
71:46
to get quite annoyed about this because she said if you give your if you give my
618
4306790
4050
tym bardzo zirytowana, ponieważ powiedziała, że ​​jeśli dasz swojemu, jeśli dasz mojemu
71:50
son sugar in his milk now he'll develop a sweet tooth it'll be bad for him
619
4310840
5520
synowi cukier do mleka, teraz on rozwinie u mnie słodycze to będzie dla niego złe w
71:56
okay and of course she was right because I did develop a sweet tooth but yes so I
620
4316360
6720
porządku i oczywiście miała rację, ponieważ rozwinąłem słodycze, ale tak, więc
72:03
think I don't know whether that was common back in the sixties nineteen
621
4323080
4350
myślę, że nie wiem, czy to było powszechne w latach sześćdziesiątych dziewiętnastych
72:07
sixties to give put milk or sugar in milk to feed babies I'm not on about
622
4327430
5520
sześćdziesiątych dawać mleko lub cukier w mleku do karmienia niemowląt nie jestem na punkcie mleka matki
72:12
breast milk of course I'm one about no how would you do that perhaps a bit
623
4332950
4020
oczywiście jestem na punkcie nie jak byś to zrobił może trochę
72:16
older how would how would you put sugar in breast milk
624
4336970
3240
starszy jak byś dodał cukier do mleka matki
72:20
I don't know well I've been skidding to under now how about the story well most
625
4340210
5670
nie wiem dobrze ja ślizgałem się teraz, a co z tą historią, cóż, większość
72:25
of your mother's stories sometimes you know go nowhere a prac scene is is a
626
4345880
6300
historii twojej matki, które czasami wiesz, że prowadzą donikąd, to jest
72:32
Russian name so thank you for telling is telling us about that okay OSE so might
627
4352180
7050
rosyjskie imię, więc dziękuję za opowiedzenie, mówi nam o tym okej OSE, więc
72:39
it might be a Russian drug I don't know but I'm sure there is a pharmaceutical
628
4359230
8570
może to być rosyjski narkotyk Nie wiem, ale jestem pewien, że istnieje
72:47
product with that same name huh so please look it up somebody yes it does
629
4367800
9130
produkt farmaceutyczny o tej samej nazwie, huh, więc proszę, poszukaj go, ktoś tak,
72:56
actually it does actually sound a little bit like something that might be might
630
4376930
6150
faktycznie, faktycznie brzmi trochę jak coś, co może
73:03
be real or true because it does sound like a type of medicine like my friend
631
4383080
4620
być prawdziwe lub prawdziwe, ponieważ tak jest brzmi jak lekarstwo jak moja przyjaciółka
73:07
penny penicillin who were used to go to school with I definitely did serene snow
632
4387700
5970
penny penicylina, z którą chodziła do szkoły zdecydowanie tak, spokojny śnieg
73:13
says describes your eating as nervous eating and it's going to make you sick I
633
4393670
6360
mówi, że opisuje twoje jedzenie jako nerwowe jedzenie i może cię rozchorować
73:20
think that's a very good suggestion actually a very good thought yes well
634
4400030
5520
myślę, że to bardzo dobra sugestia właściwie bardzo dobra myśl tak,
73:25
sometimes I do like eating food and I've admitted this in the past sometimes I do
635
4405550
5390
czasami lubię jeść i przyznawałem się do tego w przeszłości, czasami
73:30
like to give myself a little bit of comfort but I think everyone does it
636
4410940
4300
lubię sobie trochę ulżyć, ale myślę, że każdy to robi
73:35
from time to time not all but sometimes maybe you feel mmm-hmm I
637
4415240
6330
od czasu do czasu, nie wszyscy, ale czasami może czujesz się mmm-hmm ja
73:41
want something to eat or maybe you feel a little bit down or unhappy and
638
4421570
5370
chcesz coś zjeść, a może czujesz się trochę przygnębiony lub nieszczęśliwy, a
73:46
sometimes a little bit of chocolate or something nice to eat it can make you
639
4426940
5340
czasem odrobina czekolady lub coś smacznego może sprawić, że
73:52
feel better yes because particularly at the moment everyone's a bit unnerved
640
4432280
5100
poczujesz się lepiej tak, ponieważ szczególnie w tej chwili wszyscy są trochę zdenerwowani
73:57
about the current situation definitely and we hadn't been out all week we've
641
4437380
4830
obecną sytuacją zdecydowanie i mieliśmy nie było nas przez cały tydzień
74:02
been following the government's advice but it's more like it's not really
642
4442210
6510
postępowaliśmy zgodnie z radami rządu ale to raczej nie jest
74:08
advice any voice moved from advice to orders hasn't it now really in this
643
4448720
6000
rada jakikolwiek głos przeszedł od porady do nakazów czy to nie jest teraz naprawdę w tym
74:14
country yes it's gone yes it's not advice anymore it says you shall not you
644
4454720
5100
kraju tak zniknęło tak to już nie jest rada mówi że powinieneś nie
74:19
shall not do it it's not advice now as you must do it hmm
645
4459820
3900
powinieneś tego robić to nie jest rada teraz musisz to zrobić hmm
74:23
so we haven't been out because we haven't needed to really you've been
646
4463720
4050
więc nie wychodziliśmy bo nie potrzebowaliśmy naprawdę byłeś
74:27
very busy I've been busy with work working from home so it's seven days
647
4467770
5430
bardzo zajęty byłem zajęty pracą pracowałem w domu więc jest siódma dni,
74:33
since we actually went out of the house and into town and when we did yesterday
648
4473200
4670
odkąd faktycznie wyszliśmy z domu do miasta, a kiedy zrobiliśmy to wczoraj,
74:37
it was a very unnerving experience so people were visibly avoiding each other
649
4477870
9940
było to bardzo denerwujące doświadczenie, więc ludzie wyraźnie się unikali. Po raz
74:47
they were the first time I've experienced standing in a queue where we
650
4487810
5160
pierwszy doświadczyłem stania w kolejce, w której
74:52
have to keep that at minimum 2 meters distance yes the town was virtually
651
4492970
5460
musimy trzymać minimalna odległość 2 metrów tak miasto było
74:58
deserted anyway yes and I without that every people are wearing masks which
652
4498430
5220
praktycznie opuszczone
75:03
we've never seen yes you know people is really used a
653
4503650
4950
75:08
Steve stuck well when you start talking you don't you don't ever use full stops
654
4508600
8090
nigdy dobrze nie używaj kropek,
75:16
well only get what you get a chance to talk once a week so this is it Steve
655
4516690
5200
zdobądź to, co masz okazję porozmawiać raz w tygodniu, więc to jest to, Steve,
75:21
look we are now looking in the town centre and you can see there are people
656
4521890
4880
patrzymy teraz na centrum miasta i widać, że ludzie
75:26
standing outside the shop but they are keeping a safe distance from each other
657
4526770
4510
stoją przed sklepem, ale zachowują bezpieczną odległość od się nawzajem
75:31
they're queuing there to go into the bread shop and there's you and there's
658
4531280
4830
oni stoją tam w kolejce do sklepu z chlebem, a tam jesteś ty i jestem
75:36
me but I just I just went straight in there and there were people in there so
659
4536110
4770
ja, ale po prostu poszedłem tam prosto i byli tam ludzie, więc
75:40
I completely ignored the advice because I didn't realise that because we haven't
660
4540880
5310
całkowicie zignorowałem radę, ponieważ nie zdawałem sobie z tego sprawy, ponieważ nie nie
75:46
been outward we didn't realize that we had to keep this distance what
661
4546190
4119
byliśmy na zewnątrz, nie zdawaliśmy sobie sprawy, że musimy zachować ten dystans, co
75:50
haven't you read the news I know but then when you go out you might read it
662
4550309
4930
nie czytałeś wiadomości, wiem, ale kiedy wychodzisz, możesz je przeczytać,
75:55
but then when you actually go out you don't suddenly is it's a bit of a shock
663
4555239
4500
ale kiedy faktycznie wychodzisz, nagle nie jest to trochę w szoku, że
75:59
I have to suddenly adapt so the fact that the town center was was completely
664
4559739
4621
muszę się nagle przystosować, więc fakt, że centrum miasta było zupełnie
76:04
empty and everyone was wearing masks you you forgot all about it
665
4564360
6029
puste i wszyscy nosili maski, zapomniałeś o tym
76:10
yeah so I just went straight into the shop and I got some strange looks well
666
4570389
4820
tak, więc po prostu poszedłem prosto do sklepu i dostałem trochę dziwnych spojrzeń, no
76:15
well I was waiting in the queue for the to go and buy some meat because I
667
4575209
8051
cóż, ja czekałem w kolejce, żeby iść i kupić trochę mięsa, ponieważ pomyślałem, że
76:23
thought because we can't go to the our usual tea shop for our our meal that we
668
4583260
6359
nie możemy iść do naszej zwykłej herbaciarni na nasz posiłek, który
76:29
always have on a Saturday lunchtime because all the restaurants are shut yes
669
4589619
5161
zawsze jemy w sobotę w porze lunchu, ponieważ wszystkie restauracje są zamknięte tak,
76:34
then I thought well I will make my own shepherd's pie which is mince mince meat
670
4594780
7679
wtedy pomyślałem cóż, zrobię swój własny placek pasterski, czyli mięso mielone
76:42
with potato on top yes so I thought I'd go to the the butchers and buy some
671
4602459
4440
z ziemniakami na wierzchu tak, więc pomyślałem, że pójdę do rzeźnika i kupię trochę
76:46
mince and make it for mr. Duncan and there were big queues and mr. Duncan
672
4606899
5901
mielonego mięsa i zrobię to dla pana. Duncan i były duże kolejki, a pan. Duncan
76:52
went off to do some filming and when he came back he went quite close to the
673
4612800
5529
poszedł trochę sfilmować, a kiedy wrócił, podszedł dość blisko do
76:58
lady in front of me in the queue it was about three meters away from me okay
674
4618329
4380
kobiety przede mną w kolejce, która była około trzech metrów ode mnie, dobrze,
77:02
really came mr. Duncan a dirty look no say how dare you come that close to me
675
4622709
5341
naprawdę przyszedł pan. Duncan sprośne spojrzenie, nie mów, jak śmiesz podchodzić tak blisko mnie,
77:08
you do realise that when I walk past anyone they give me a dirty look I
676
4628050
3719
zdajesz sobie sprawę, że kiedy mijam kogoś, rzucają mi sprośne spojrzenie,
77:11
always look slightly disgusted actually had a child with and she sort of shell
677
4631769
4440
zawsze wyglądam na lekko zniesmaczonego, właściwie miałem dziecko, a ona była czymś w rodzaju
77:16
shelter there protected a child as though you were covered in virus or
678
4636209
4890
schronienia, które chroniło dziecko jako chociaż byłeś pokryty wirusem czy
77:21
something I wonder what you're going to say though right her reaction was really
679
4641099
3661
coś w tym stylu zastanawiam się co zamierzasz powiedzieć chociaż jej reakcja była naprawdę
77:24
you know and that suddenly brought it home to me the reality now of the the
680
4644760
6509
wiesz i to nagle uświadomiło mi rzeczywistość
77:31
world we're living in now it is it's a strange place it's weird strange weird
681
4651269
5040
świata w którym teraz żyjemy jest to dziwne miejsce to dziwne dziwne dziwne
77:36
times it's the first time we've been out all week okay so we just had sugar or no
682
4656309
6781
czasy pierwszy raz byliśmy poza domem przez cały tydzień okej więc po prostu mieliśmy cukier lub bez
77:43
sugar here's another one Steve city or country sized city or countryside now I
683
4663090
8730
cukru oto kolejny Steve miasto lub wieś miasto lub wieś teraz
77:51
always find it amazing that some people prefer living in the big cities where
684
4671820
4739
zawsze uważam za zdumiewające, że niektórzy ludzie wolą mieszkać w duże miasta, gdzie
77:56
it's noisy and polluted I always find that very odd to be honest I like living
685
4676559
5160
jest głośno i zanieczyszczone Szczerze mówiąc, zawsze wydaje mi się to bardzo dziwne Lubię mieszkać
78:01
in a place where there is noise where everything is quite slow and
686
4681719
5711
w miejscu, gdzie jest hałas, gdzie wszystko jest dość powolne i
78:07
serene so yes city or countryside I'm just wondering
687
4687430
6220
spokojne, więc tak, miasto czy wieś Zastanawiam się tylko,
78:13
which one you would choose Steve I would well I grew up in the country so it's
688
4693650
4920
które byś wybrał Steve Dobrze, że dorastałem na wsi, więc
78:18
countryside for me but of course I do appreciate that a lot of people prefer
689
4698570
6780
dla mnie to wieś, ale oczywiście doceniam to, że wiele osób woli
78:25
the buzz and the the life of a city I like to go to because I've got friends
690
4705350
5280
gwar i życie w mieście, do którego lubię chodzić, ponieważ mam przyjaciół,
78:30
that live in Birmingham which is our second biggest city in the UK and I like
691
4710630
6330
którzy mieszkają w Birmingham które jest naszym drugim co do wielkości miastem w Wielkiej Brytanii i
78:36
to go and visit them occasionally because you get an experience that boast
692
4716960
5910
od czasu do czasu lubię je odwiedzać, ponieważ zdobywasz doświadczenie, które szczyci się
78:42
of living in a city where lots of people bars and nightclubs that sort of thing I
693
4722870
4800
mieszkaniem w mieście, w którym jest wielu ludzi, bary i kluby nocne, tego rodzaju rzeczy,
78:47
think you I like to do a mixture but if you're asking me where I prefer to live
694
4727670
5280
myślę, że lubisz robić mieszankę ale jeśli pytasz mnie, gdzie wolę mieszkać,
78:52
it would be in the country which of course we do and you would sort of grew
695
4732950
3930
byłoby to na wsi, co oczywiście robimy i
78:56
up in the country really no I mean it was a town but it wasn't a big town hmm
696
4736880
4590
dorastałbyś na wsi, naprawdę nie, to znaczy, że to było miasto, ale to nie było duże miasto hmm
79:01
and I grew up definitely in the country so for me it's always going to be the
697
4741470
6090
i dorastałem zdecydowanie na wsi, więc dla mnie zawsze będzie to dla
79:07
country for me but I do like to go into towns for a bit of excitement from time
698
4747560
6330
mnie wieś, ale lubię od czasu do czasu pojechać do miasta dla odrobiny emocji
79:13
to time yes if I had the choice I would always choose the countryside however
699
4753890
5100
tak, gdybym miał wybór, zawsze wybrałbym wieś jednak
79:18
when I was a child I was very lucky because I lived in the town but I was on
700
4758990
5070
kiedy byłem dzieckiem, miałem dużo szczęścia, bo mieszkałem w mieście, ale byłem na
79:24
the outside of the town so we were very near to all of the fields in the
701
4764060
4980
obrzeżach miasta, więc mieliśmy bardzo blisko do wszystkich pól na
79:29
countryside and also the rivers so I would also choose the countryside and
702
4769040
5520
wsi, a także do rzek, więc też wybrałbym wieś i
79:34
for many years I always dreamt of living in a beautiful place and now if we look
703
4774560
6870
dla wiele lat zawsze marzyłem o życiu w pięknym miejscu, a teraz, jeśli wyjrzymy
79:41
out the window shall we have a look outside again because the weather
704
4781430
3480
przez okno, czy znów wyjrzymy na zewnątrz, ponieważ na
79:44
outside is lovely today so there it is there is a live view looking outside you
705
4784910
5790
zewnątrz jest dziś piękna pogoda, więc jest widok na żywo, patrząc na zewnątrz,
79:50
can see the pigeons there are some pigeons and you can see they might
706
4790700
4050
można tam zobaczyć gołębie są gołębie i widzisz, że mogą się
79:54
actually have a little fight look those pigeons look very angry I
707
4794750
4370
trochę pokłócić, spójrz, te gołębie wyglądają na bardzo wściekłe,
79:59
think they're going to have a fight Steve oh yes there we go fight fight
708
4799120
5200
myślę, że będą się bić Steve, o tak, zaczynamy walczyć, walczyć, walczyć, walczyć, walczyć, walczyć, walczyć, walczyć,
80:04
fight fight pigeon fight pigeon fight do you think they're trying to date I don't
709
4804320
7590
walczyć, gołębie, czy myślisz, że są próba umawiania się na randki nie
80:11
think so I think there might be two males I think they are two cocks okay
710
4811910
5249
wydaje mi się, więc myślę, że mogą być dwa samce. Myślę, że to dwa kutasy, w porządku
80:17
fighting away you can tell Springs on the way look there is there is actually
711
4817159
4681
walczące, możesz powiedzieć Springsowi po sposobie, patrz, tak naprawdę
80:21
a fight taking place on my livestream between two pigeons shocking quite
712
4821840
5819
na mojej transmisji na żywo odbywa się walka między dwoma gołębiami.
80:27
shocking so there is the view outside very nice day though I must admit
713
4827659
6861
szokujące, więc jest widok na zewnątrz bardzo ładny dzień, chociaż muszę przyznać, że
80:34
leaving the pigeon fights aside that was a that was an interesting moment of time
714
4834520
8500
pomijając walki gołębi, to był interesujący moment, prawda?
80:43
wasn't it so yes what about out there in YouTube land what about out there yes
715
4843020
6170
80:49
Susy cáceres countryside Ana Rita says countryside as well so it would appear
716
4849190
7360
Ana Rita też mówi wieś, więc wygląda na to,
80:56
that the countryside is preferable people prefer that particular thing they
717
4856550
8070
że wieś jest lepsza, ludzie wolą tę konkretną rzecz, którą wolą
81:04
prefer it Mika says suburbs oh that's an interesting word isn't it Steve yes in
718
4864620
8039
Mika mówi przedmieścia, och, to ciekawe słowo, czyż nie Steve tak na
81:12
the suburb the outskirts of the of a city hmm yes so it's you're not living a
719
4872659
7441
przedmieściach na obrzeżach miasta hmm tak więc to ty nie mieszkasz
81:20
lot of people of course like to live in the suburbs because if they if they work
720
4880100
4800
wielu ludzi oczywiście lubi mieszkać na przedmieściach ponieważ jeśli pracują
81:24
in the city it's very busy stressful they don't necessarily want to live in
721
4884900
6120
w mieście to jest bardzo zajęty i stresujący niekoniecznie chcą mieszkać w
81:31
the city or it's probably too expensive to live in the city so they live a
722
4891020
5340
mieście lub prawdopodobnie życie w nim jest zbyt drogie miasta, więc mieszkają w pewnej
81:36
distance away from the town center which is the suburbs which is where most of
723
4896360
5279
odległości od centrum miasta, czyli na przedmieściach, gdzie będzie znajdować się większość
81:41
the residential housing will be and of course it will cost a bit less to live
724
4901639
6241
mieszkań, i oczywiście życie tam będzie trochę tańsze
81:47
there and it will give you maybe a more peaceful life although you may have to
725
4907880
5490
i może zapewni ci to spokojniejsze życie, chociaż być może będziesz musiał
81:53
commute go by train or drive into the centre to do your job yeah I don't we
726
4913370
8400
dojeżdżać pociągiem lub jechać do centrum, aby wykonywać swoją pracę, tak, nie,
82:01
lived in the suburbs didn't we mr. Duncan yes I suppose so I've always been
727
4921770
3990
mieszkaliśmy na przedmieściach, prawda, panie. Duncan tak, przypuszczam, że zawsze miałem
82:05
very lucky because I've always lived sort of a way from the busy town or the
728
4925760
5669
dużo szczęścia, ponieważ zawsze mieszkałem trochę daleko od ruchliwego miasta,
82:11
busy road or a place where there is a lot of traffic so yes we've always been
729
4931429
5551
ruchliwej drogi lub miejsca, w którym jest duży ruch, więc tak, zawsze mieliśmy
82:16
quite lucky but now we live very far away from all of the noise and all of
730
4936980
6179
dużo szczęścia, ale teraz mieszkamy bardzo daleko od całego hałasu i
82:23
the traffic especially at the moment because everywhere is quiet Steve
731
4943159
4531
ruchu ulicznego szczególnie w tej chwili ponieważ wszędzie jest cicho Steve
82:27
everywhere at the moment is is completely
732
4947690
3150
wszędzie jest teraz całkowicie
82:30
quiet I know yes it really is a huge change saturnino asks about masks saying
733
4950840
12509
cicho Wiem tak to naprawdę jest ogromna zmiana saturnino pyta o maski mówiąc
82:43
is it possible you can pay 30 pounds for a mask well I think there's a there's a
734
4963349
5401
czy to możliwe za maskę można zapłacić 30 funtów cóż, myślę, że
82:48
big shortage of masks in this country hmm you see of many other countries
735
4968750
4980
w tym kraju jest duży niedobór masek hmm widzisz wiele innych krajów, w
82:53
where virtually everybody is wearing a mask but not here and that's because we
736
4973730
5880
których praktycznie wszyscy noszą maski, ale nie tutaj, a to dlatego, że
82:59
don't have enough of them hmm we haven't got enough masks even for the medical
737
4979610
5250
nie mamy ich wystarczająco dużo hmm nie mamy wystarczającej ilości masek nawet dla
83:04
people even but the doctors and nurses a lot although I think that that's going
738
4984860
4170
personelu medycznego, ale lekarzy i pielęgniarek bardzo dużo, chociaż myślę, że to się
83:09
to change in the next few days but the general public generally aren't they're
739
4989030
6089
zmieni w ciągu najbliższych kilku dni, ale ogół społeczeństwa generalnie nie jest,
83:15
not we're really wearing masks because there aren't enough for them so yes so
740
4995119
8221
nie jesteśmy naprawdę noszenie maseczek, bo ich jest za mało, więc tak, więc
83:23
you probably would pay a lot of money for them if you wanted one mm yes a lot
741
5003340
6060
pewnie zapłaciłbyś za nie dużo pieniędzy, gdybyś chciał jeden mm tak,
83:29
of people some people prefer a city some people prefer the countryside and
742
5009400
6000
wielu ludzi niektórzy wolą miasto, niektórzy wolą wieś i
83:35
there's a program that we'd like to watch are called escape to the country
743
5015400
6080
jest program, który my' które chciałbym oglądać, nazywane są ucieczką na wieś,
83:41
because a lot of people in the UK who live in the city dream of living in the
744
5021480
6130
ponieważ wiele osób w Wielkiej Brytanii, które mieszkają w mieście, marzy o życiu na
83:47
countryside and there is a program that specifically caters for for that market
745
5027610
5759
wsi i istnieje program, który jest specjalnie przeznaczony dla
83:53
those people and they they take a couple who were living in the middle of a town
746
5033369
5671
tych ludzi i biorą parę, która mieszkali gdzieś w środku miasta
83:59
or a city somewhere and then they take them to see some houses out in the
747
5039040
5670
lub miasta, a potem zabierają ich, żeby obejrzeli jakieś domy na
84:04
countryside and they try to to guess how much they cost and then maybe at the end
748
5044710
6060
wsi i próbują zgadnąć, ile kosztują, a potem może na koniec
84:10
of it they they choose to live there so it's an interesting program we like
749
5050770
4320
decydują się tam zamieszkać, więc to ciekawy program, który lubimy
84:15
watching that it's very popular in the UK tuned to watch that program escape to
750
5055090
4890
oglądać jest bardzo popularny w Wielkiej Brytanii nastawiony na oglądanie tego programu ucieczka na
84:19
the country yes of course the living of the country is a very different prospect
751
5059980
5969
wieś tak oczywiście życie na wsi to zupełnie inna perspektywa
84:25
to living in the towns you have to put up with a lot of things that you
752
5065949
4081
niż życie w miastach, w których trzeba znosić wiele rzeczy, których
84:30
wouldn't do in the town and we we had a bit of a joke quite often to say that
753
5070030
5060
nie zrobiłbyś w mieście i dość często żartowaliśmy sobie, że
84:35
that they ought to do a program called escape from the country back into the
754
5075090
5649
powinni zrobić program o nazwie ucieczka ze wsi z powrotem do
84:40
town yes escape to the city because our challenges living in the countryside
755
5080739
6471
miasta tak, ucieczka do miasta, ponieważ nasze wyzwania życia w wieś
84:47
and in fact we've got some neighbors near where we live don't worry mr.
756
5087210
6100
i właściwie mamy sąsiadów w pobliżu miejsca, w którym mieszkamy, nie martw się, panie.
84:53
Duncan I'm not going to say where or who they are and they they lived in London
757
5093310
5730
Duncan nie powiem gdzie ani kim oni są i mieszkali w Londynie
84:59
and now they've come to live here in the countryside and they found it quite
758
5099040
5610
a teraz przyjechali tu na wieś i było im dość
85:04
difficult I think to adapt to living here they couldn't get used to the fact
759
5104650
5010
trudno chyba przystosować się do życia tutaj nie mogli się przyzwyczaić na fakt,
85:09
that the weren't many lights not many street lights and they got they they
760
5109660
4500
że nie było zbyt wielu świateł, nie było ich wiele, a
85:14
feel quite afraid at night because obviously in the city there's lights
761
5114160
4950
w nocy są dość przestraszeni, ponieważ oczywiście w mieście wszędzie są światła,
85:19
everywhere all the time but you come to live in the country it's dark at night
762
5119110
3870
ale mieszkasz na wsi, w nocy jest ciemno,
85:22
you can see the stars and that has made them feel a bit nervous about living
763
5122980
6510
możesz zobaczyć gwiazdy i to sprawiło, że trochę się denerwowali mieszkaniem
85:29
here and they put up fences everywhere and they put all these outside lights
764
5129490
4560
tutaj i postawili wszędzie płoty i postawili wszystkie te zewnętrzne światła,
85:34
that come on at night as soon as a mouse walks by because that's giving them more
765
5134050
5850
które zapalają się w nocy, gdy tylko przechodzi mysz, ponieważ to daje im większe
85:39
security so yes there are challenges to living in the country there are quite a
766
5139900
8880
bezpieczeństwo, więc tak, są wyzwania życie na wsi
85:48
few challenges living with you so here's another one Steve another choice oh I
767
5148780
7470
wiąże się z kilkoma wyzwaniami, więc tutaj jest jeszcze jeden Steve inny wybór och,
85:56
think Steve would like this one Tom Cruise our gorge cleanly yes I think
768
5156250
4710
myślę, że Steve'owi spodoba się ten Tom Cruise nasz wąwóz czysto tak, myślę, że
86:00
this one is for the women and maybe maybe some men oh don't ask me then Tom
769
5160960
6660
ten jest dla kobiet i może może niektórych mężczyzn, o nie Więc nie pytaj mnie Tom
86:07
Cruise well I remember you years ago you you used to get really excited used to
770
5167620
6270
Cruise Dobrze pamiętam cię lata temu byłeś naprawdę podekscytowany,
86:13
tell me oh my goodness you you have to see risky business with Tom Cruise
771
5173890
5690
mówiłeś mi o mój Boże, musisz widzieć ryzykowne interesy z Tomem Cruisem,
86:19
because because he's you know he's in it and he's dancing around it in his
772
5179580
4570
ponieważ on jest, wiesz, że jest w tym i tańczy wokół tego w
86:24
underpants so yeah I remember that you told me about that you insisted that I
773
5184150
6480
majtkach, więc tak, pamiętam, że mówiłeś mi o tym, że nalegałeś, abym
86:30
watched it four times business that remember that mr. Duncan might I mean
774
5190630
6030
obejrzał to cztery razy . Duncan może mam na myśli, że
86:36
Top Gun George Clooney is is is is more for these sort of they're very different
775
5196660
7410
Top Gun George Clooney jest bardziej dla tego rodzaju są bardzo różni,
86:44
aren't they Tom Cruise they are very deep not the boyish good looks
776
5204070
3780
czyż nie są Tomem Cruisem, są bardzo głębocy, a nie chłopięcy przystojny
86:47
Tata George Clooney has got this sort of middle-aged sort of gray hair that a lot
777
5207850
7740
Tata George Clooney ma ten rodzaj średniego wieku siwe włosy, które lubi wiele
86:55
of a lot of women do like that they they're appealing to very different
778
5215590
4530
kobiet, które podobają się bardzo różnym
87:00
people I think that's quite clever that you've chosen those to mr. Duncan
779
5220120
6060
ludziom. Myślę, że to całkiem sprytne, że wybrałeś je dla pana. Duncan,
87:06
because they would appeal to different types of P men or women yes because
780
5226180
8490
ponieważ spodobają się różnym typom mężczyzn i kobiet P tak, ponieważ są
87:14
they're they're very different in character George Clooney has got this
781
5234670
4650
bardzo różni w charakterze George Clooney ma
87:19
reputation of appealing to middle-aged women I think maybe I'm wrong I don't
782
5239320
7680
reputację atrakcyjnego dla kobiet w średnim wieku Myślę, że może się mylę nie
87:27
know but he's got a sort of a mature look to him and he's got that that look
783
5247000
6180
wiem ale ma coś w rodzaju dojrzałego wyglądu i ma ten wygląd
87:33
of a sort of a handsome mature male the words you love a hair Steve the word
784
5253180
5520
przystojnego dojrzałego mężczyzny słowa kochasz włosy Steve słowo, którego
87:38
you're looking for is rugged rugged I wouldn't could describe George Clooney
785
5258700
5970
szukasz to chropowaty szorstki Nie potrafiłbym opisać George'a Clooneya
87:44
as rugged you seen him lately maybe lately he looks very rugged there
786
5264670
5640
taki szorstki, jak go ostatnio widziałeś, może ostatnio wygląda na bardzo szorstkiego,
87:50
are there are certain women not being sexist here who really do find older men
787
5270310
6810
są tu pewne kobiety, które nie są seksistami, które naprawdę uważają starszych mężczyzn
87:57
with gray hair quite attractive yes of course you know there's nothing wrong
788
5277120
4440
z siwymi włosami za całkiem atrakcyjnych tak, oczywiście, wiesz, że nie ma nic złego w tym,
88:01
with that there's a huge market we've got somebody at work who has got very
789
5281560
7080
że mamy ogromny rynek mam w pracy kogoś, kto ma bardzo
88:08
similar looks to George Clooney really they call him the Silver Fox
790
5288640
5160
podobny wygląd do George'a Clooneya naprawdę nazywają go Srebrnym Lisem
88:13
really a man with a man with grey hair is often called a Silver Fox in the
791
5293800
6840
naprawdę mężczyzna z siwymi włosami jest często nazywany Srebrnym Lisem na
88:20
country I'm gonna be honest with you Steve I don't know anyone that you work
792
5300640
3360
wsi Będę z tobą szczery Steve nie nie znam nikogo,
88:24
with who looks like I don't think you've ever met them they're they're any
793
5304000
3840
z kim pracujesz, kto wygląda, jakbyś nigdy ich nie spotkał, są inni,
88:27
different they they're not in my local towards me
794
5307840
3210
nie są w mojej okolicy, w stosunku do mnie.
88:31
I've seen a few of your work colleagues that look like George Formby not George
795
5311050
5280
Widziałem kilku twoich kolegów z pracy, którzy wyglądasz jak George Formby nie George
88:36
Clooney yeah so you know gray hair in a mass grave here and a man is never a
796
5316330
4800
Clooney tak, więc znasz siwe włosy w masowym grobie tutaj, a mężczyzna nigdy nie jest
88:41
problem for a man whereas in a woman it's quite often a problem which is why
797
5321130
6600
problemem dla mężczyzny, podczas gdy u kobiety jest to dość często problem, dlatego
88:47
women dye their hair anyway because they said you know perceive being attracted
798
5327730
4320
kobiety i tak farbują włosy, ponieważ powiedziały, że wiesz postrzegać bycie atrakcyjnym,
88:52
although gray hair now is is actually some women now are dyeing their hair
799
5332050
4710
chociaż teraz siwe włosy są tak naprawdę niektóre kobiety farbują teraz swoje włosy
88:56
gray because it's a fashionable color yes you do remember what we're doing
800
5336760
6450
na siwo, ponieważ to modny kolor tak, pamiętasz, co robimy,
89:03
that you Steve I've got sidetracked Tom Cruise's yeah
801
5343210
4860
że ty, Steve, zboczyłem z toru Toma Cruise'a tak,
89:08
well I said Tom Cruise so that's my answer so Steve is Tom Cruise
802
5348070
3590
cóż, powiedziałem Tom Cruise, więc to jest moja odpowiedź, więc Steve to Tom Cruise,
89:11
a lot of people out there in YouTube land are saying George Clooney so it
803
5351660
5190
wiele osób w krainie YouTube mówi George Clooney, więc
89:16
would appear that a lot of the ladies like the older the mature the the the
804
5356850
6870
wydaje się, że wiele kobiet lubi starszych, dojrzałych,
89:23
silver-haired rugged man rather than the young sort of
805
5363720
5700
srebrnowłosych, surowych mężczyzn, a nie młodych
89:29
immature looking although having said that Tom Cruise how old this Tom Cruise
806
5369420
4950
niedojrzałych patrząc chociaż mówiąc to Tom Cruise ile ten Tom Cruise musi mieć
89:34
now he must be he must be nearly sixty Tom crazy yeah I think he's a same age
807
5374370
4620
teraz musi mieć prawie sześćdziesiąt Tom szalony tak myślę, że jest w tym samym wieku
89:38
as me really well that old Wow Lewis says Tom Cruise without a doubt
808
5378990
8780
co ja naprawdę dobrze, że stary Wow Lewis mówi Tom Cruise bez wątpienia
89:48
Robert Redford says Christina my goodness so yes you see I would put
809
5388940
6430
Robert Redford mówi Christina mój Boże więc tak, widzisz, umieściłbym
89:55
Robert Redford in the same category of George Clooney that sort of mature man
810
5395370
5990
Roberta Redforda w tej samej kategorii, co George Clooney, tego rodzaju dojrzałego mężczyzny,
90:01
who exudes a sort of world wise persona and you trustworthy would look after you
811
5401360
11800
który emanuje czymś w rodzaju osobowości mądrej na całym świecie, a ty godny zaufania zaopiekowałby się tobą,
90:13
you wouldn't have any problems if he were in a relationship with that person
812
5413160
5160
nie miałbyś żadnych problemów, gdyby był w związku ta osoba
90:18
hmm I mail it to Joey Firth Jamelia likes Tom Cruise I like them both says
813
5418320
10560
hmm wysylam to do Joey'a Firtha Jamelia lubi Toma Cruise'a mi sie podoba ich obu
90:28
sorry but if you have to choose very greedy Pia Tina says I don't like either
814
5428880
7410
przeprasza ale jesli musisz wybrac bardzo chciwy Pia Tina mowi ze nie lubie zadnego
90:36
of them fair enough Veronica says Tom Cruise bit of a mixture here Paul Newman
815
5436290
10370
z nich wlasciwie Veronica mowi Tom Cruise troche mikstura Paul Newman
90:46
yes you know what Steve it's funny that because I always get Paul Newman mixed
816
5446660
6520
tak, wiesz co, Steve, to zabawne, ponieważ zawsze mylę Paula Newmana
90:53
up with Robert Redford I always think they are kind of the same
817
5453180
3210
z Robertem Redfordem, zawsze myślę, że to ten sam
90:56
type of actor so Paul Newman and Robert Redford I always kind of get those two
818
5456390
5520
typ aktorów, więc Paul Newman i Robert Redford zawsze mylą tych dwóch,
91:01
mixed up because they have that same persona that same sort of image of being
819
5461910
5850
ponieważ mają ta sama osobowość ten sam obraz
91:07
rugged and and tough but yes I don't know why but I always do Paul Newman
820
5467760
6000
surowości i twardości ale tak nie wiem dlaczego ale zawsze tak jest Paul Newman
91:13
Robert Redford I always I always confuse those two together because you've got to
821
5473760
4350
Robert Redford zawsze zawsze mylę te dwie rzeczy razem bo trzeba
91:18
be a certain age to know to appreciate and
822
5478110
5060
być w pewnym wieku żeby wiedzieć doceniać
91:23
and actually talk about they've got you to know those men you've got to be of a
823
5483170
4500
i właściwie o nich rozmawiać, musisz poznać tych mężczyzn, musisz być w
91:27
certain age because they were they were in their heyday in their in the sort of
824
5487670
4170
pewnym wieku, ponieważ byli oni byli w swoim rozkwicie w wieku około
91:31
60s and 70s weren't they really no well some of them the fifties that's right
825
5491840
4890
60 i 70 lat, czy naprawdę nie byli źli niektórzy z nich są po pięćdziesiątce, to
91:36
exactly so anybody that says that they they're attracted to Paul Newman or
826
5496730
5940
dokładnie tak, więc każdy, kto mówi, że pociągają go Paul Newman lub
91:42
Robert Redford must be at least our age or not if not unlike give on your age
827
5502670
5819
Robert Redford, musi być przynajmniej w naszym wieku lub nie, jeśli nie, zdradzając swój wiek,
91:48
away thereby saying that you've attracted to them well I don't think my
828
5508489
4201
mówiąc tym samym, że dobrze ci się podobali Nie sądzę, że mój
91:52
I don't think my age is I think they're cool aren't they people like Tom Cruise
829
5512690
5820
Nie sądzę, że mój wiek jest Myślę, że są fajni, czyż nie są to ludzie tacy jak Tom Cruise
91:58
Paul Newman Robert Redford they're cool yeah they're cool people
830
5518510
4380
Paul Newman Robert Redford, są fajni, tak, fajni ludzie,
92:02
okay they were definitely coming under that category what I love about Paul
831
5522890
5579
okej, zdecydowanie należeli do tej kategorii to, co kocham w Paulu
92:08
Newman is he actually moved into making his own pickled onions I always find
832
5528469
6721
Newmanie, to fakt, że zaczął robić własne marynowane cebule. Zawsze uważam, że jest
92:15
that amazing he'd yes that's what I just said
833
5535190
3000
niesamowity.
92:18
he he he moved from being this hunky film star Hollywood movie star and then
834
5538190
8700
92:26
eventually he started to make his own pickled onions
835
5546890
3660
jego własna marynowana cebula
92:30
he had a range of food products pickles pickles I know a picture on the front
836
5550550
7590
miał asortyment produktów spożywczych marynaty marynaty znam zdjęcie na pierwszej stronie
92:38
how do you go from from movie star Hollywood movie star to making pickled
837
5558140
7590
jak można przejść od gwiazdy filmowej hollywoodzkiej gwiazdy filmowej do robienia marynowanej
92:45
onions I don't know maybe mr. Duncan because you're so famous now from being
838
5565730
4860
cebuli nie wiem może pan. Duncan, ponieważ jesteś teraz tak sławny dzięki temu, że jesteś
92:50
on YouTube for 13 years Celebi you to have your own range of pickles with your
839
5570590
7200
na YouTube przez 13 lat Celebi, aby mieć własną gamę pikli z twoim
92:57
picture on the front with you with a baseball cap well between you and me
840
5577790
4350
zdjęciem na przodzie, z tobą w czapce bejsbolowej, dobrze między tobą a mną
93:02
Steve I am always getting in a pickle I can't quite hear you what about your
841
5582140
8520
Steve Zawsze wpadam w marynatę I nie słyszę cię co twój
93:10
brother says Ricardo you look like you'll Brynner
842
5590660
4470
brat mówi Ricardo wyglądasz jak Brynner
93:15
of course I've played him on the stage well Yul Brynner well the king in the
843
5595130
6660
oczywiście grałem go na scenie dobrze Yul Brynner no cóż król w
93:21
king and I like a Yul Brynner was of course famous for if I shaved my head
844
5601790
5250
królu i lubię Yul Brynner był oczywiście sławny jeśli Ogoliłem głowę
93:27
off yes I can I could do it evoke a passing resemblance to your
845
5607040
4020
tak, mogę, mogę to zrobić, przywołuję przejściowe podobieństwo do twojego
93:31
brother if you shave your head off yes yeah is that what I said I mean
846
5611060
5950
brata, jeśli ogolisz głowę, tak, tak, to jest to, co powiedziałem, mam na myśli
93:37
shave shave off all my hair please don't shave your head off
847
5617010
5790
ogolenie, zgolenie wszystkich moich włosów, proszę, nie golenie głowy,
93:42
I don't anyway she like Gabel blimey you are showing your age clock gay but Gable
848
5622800
9540
nie w każdym razie ona lubi Gabela, kurcze, pokazujesz swój wiek.
93:52
I thought that was part of a house Sean Connery now my sister shook my sister
849
5632340
6240
93:58
had a thing for Sean Connery they say you have a thing for somebody it means
850
5638580
3900
94:02
that you're attracted to them and he's definitely old enough to be my sisters
851
5642480
7170
pociągają mnie i zdecydowanie jest na tyle dorosły, by być moją siostrą
94:09
farmers actually the gray beard the gray hair that that's a definite rugged I
852
5649650
6140
rolnicy właściwie siwa broda siwe włosy, które są zdecydowanie szorstkie To
94:15
mean he played a James Bond so I mean you've got the danger there so yeah yeah
853
5655790
7210
znaczy grał Jamesa Bonda, więc mam na myśli to, że masz tam niebezpieczeństwo, więc tak, tak,
94:23
my sister always had a thing for him yes men with grey beards really yes okay she
854
5663000
7710
moja siostra zawsze miał coś do niego tak mężczyźni z siwymi brodami naprawdę tak ok ona by
94:30
would she would love pirates what Pat you says what is pickled onion that's
855
5670710
7110
kochała piratów co Pat ty mówisz co to jest marynowana cebula to jest to
94:37
that's come up in a very strange right way and on on the chat there yes pickled
856
5677820
6500
wymyślono w bardzo dziwny właściwy sposób i na czacie tam tak marynowana
94:44
onions yes when we pickle something we it means we preserve it in vinegar
857
5684320
6640
cebula tak kiedy marynujemy coś, co oznacza, że ​​konserwujemy to w occie,
94:50
so normally you preserve it in something like vinegar so something that preserves
858
5690960
5780
więc zwykle konserwuje się to w czymś takim jak ocet, więc coś, co zachowuje
94:56
the freshness of a certain type of vegetable normally you will pickle or
859
5696740
6690
świeżość określonego rodzaju warzyw, zwykle marynuje się lub
95:03
preserve vegetables and quite often you will put them in vinegar and then you
860
5703430
6610
konserwuje warzywa i dość często wkłada się je do octu, a potem
95:10
will seal them inside some sort of container and then well later on when
861
5710040
5670
zamknij je w jakimś pojemniku, a potem dobrze później, kiedy będziesz
95:15
you want to eat a pickled onion maybe one night you are sitting watching
862
5715710
5070
chciał zjeść marynowaną cebulę, może którejś nocy siedzisz przed
95:20
television and you think I would really like a pickled onion you can go into
863
5720780
5430
telewizorem i myślisz, że naprawdę chciałbym marynowaną cebulę, możesz wejść do
95:26
your fridge and there is a jar of pickled onions you can open the pickled
864
5726210
4830
lodówki i tam jest słoik marynowana cebula możesz otworzyć
95:31
onion jar and you can well I don't know how you get your pickled onions out of
865
5731040
4770
słoiczek z marynowaną cebulą i dobrze.
95:35
the jar but some people use a fork but I like to just pour them straight into my
866
5735810
5580
95:41
mouth because I like to drink the vinegar as well it's really nice well
867
5741390
4860
ocet też jest naprawdę fajny dobrze
95:46
pickled onions I don't know how popular they are
868
5746250
3139
marynowana cebula nie wiem jak popularne są te
95:49
countries but they've always been very popular I know when I was growing up
869
5749389
3440
kraje ale zawsze były bardzo popularne wiem kiedy dorastałem
95:52
their onions but their small onions normally an onion is about that big for
870
5752829
5980
ich cebule ale ich mała cebula zwykle cebula jest mniej więcej taka duża do
95:58
cooking but these are small onions like that especially for pickling and you
871
5758809
5400
gotowania ale to są takie małe cebule specjalnie do marynowania i
96:04
peel that the skin off the outside and put them into a jar of vinegar and they
872
5764209
5430
obierasz je ze skórki i wkładasz do słoika z octem i
96:09
will keep for about a year like that Wow and you quite often have them with salad
873
5769639
5040
tak trzymają około roku Wow i dość często jesz do sałatek
96:14
or cold meats that sort of thing and we used to have a lot of them particularly
874
5774679
5701
lub wędlin, które coś w rodzaju rzeczy i mieliśmy ich dużo, szczególnie
96:20
at Christmastime but yes it's a way of the Mister Donut way of preserving
875
5780380
4710
w okresie świątecznym, ale tak, to sposób na konserwację rzeczy przez Mister Donut sposób
96:25
things over the winter months greetings from Mexico greetings actually almost a
876
5785090
9389
na zimowe miesiące pozdrowienia z Meksyku pozdrowienia właściwie prawie
96:34
few moments ago we almost had another choice of one thing or another so Sean
877
5794479
6750
kilka chwil temu prawie mieliśmy inny wybór jednej rzeczy albo inny więc Sean
96:41
Connery all Roger Moore and now yes saying James Bond now I always loved
878
5801229
8370
Connery cały Roger Moore, a teraz tak, mówiąc o Jamesie Bondzie, teraz zawsze kochałem
96:49
Roger Moore playing James Bond I'm not a big fan of Sean Connery between you and
879
5809599
6540
Rogera Moore'a grającego Jamesa Bonda. Tak między
96:56
me Sean Connery was not a very you know good actor I don't think he's a good
880
5816139
5070
nami, nie jestem wielkim fanem Seana Connery'ego. myślę, że jest dobrym
97:01
actor to be on I'm gonna be honest dance he just doesn't do it for me well Sean
881
5821209
5131
aktorem, będę szczery tańcz, po prostu nie robi tego dla mnie dobrze Sean
97:06
Connery is like a like a sort of plank of wood however I like Roger Moore
882
5826340
5549
Connery jest jak rodzaj drewnianej deski, ale lubię Rogera Moore'a,
97:11
because he he always brings a little bit of humor a little bit of a twinkle into
883
5831889
5971
ponieważ on zawsze przynosi trochę trochę humoru trochę błysku w tym, co
97:17
the things he does although they said that he was a very wooden actor didn't
884
5837860
4020
robi chociaż mówili, że był bardzo drewnianym aktorem, czy nie
97:21
they need to say that that what's his name my mind's gone blank who the actor
885
5841880
8039
musieli mówić, że jak on się nazywa, mam pustkę w głowie, o kim
97:29
you were just talking about not Jamal Roger Moore they used to criticize and
886
5849919
4111
właśnie mówiłeś, nie o Jamalu Rogera Moore'a kiedyś krytykowali i
97:34
say that his acting was very wooden yeah but he did have a certain charm and
887
5854030
4739
mówili, że jego aktorstwo było bardzo drewniane, tak, ale miał pewien urok i
97:38
sense of humor did you know that I have something in common with Roger Moore I
888
5858769
6380
poczucie humoru, czy wiesz, że mam coś wspólnego z Rogerem Moore'em,
97:46
don't know we can both raise our eyebrows oh right this go on there and
889
5866320
7210
nie wiem, czy możemy obaj unieść brwi, och dobrze, chodź tam i
97:53
give us a demonstration huh I can actually I can raise both of them every
890
5873530
10040
daj nam zademonstrować, huh, właściwie mogę, mogę wychowywać ich obu,
98:03
but of course saying Roger Moore or Sean Connery is very out of date now isn't it
891
5883570
5859
ale oczywiście mówienie Roger Moore lub Sean Connery jest teraz bardzo nieaktualne, prawda,
98:09
we if you're talking about James Bond you would have to say Daniel Craig or
892
5889429
4171
jeśli mówisz o Jamesie Bondzie ty musiałbym powiedzieć, że Daniel Craig lub
98:13
whoever came before him I haven't seen any of the modern James Bond films I
893
5893600
5099
ktokolwiek inny był przed nim
98:18
just can't be bothered well who came before Daniel Craig Daniel Craig's the
894
5898699
6690
98:25
current James Bond though there was there were quite a few there was Timothy
895
5905389
3781
był Timothy
98:29
Dalton yes so if we were going to be up-to-date we would say Timothy Dalton
896
5909170
5910
Dalton tak, więc gdybyśmy mieli być na bieżąco, powiedzielibyśmy Timothy Dalton
98:35
or Daniel Craig and then there was Pierce Brosnan I don't think he did it
897
5915080
6570
lub Daniel Craig, a potem był Pierce Brosnan. co
98:41
for long oh no he did he did quite a few didn't things Pierce Brosnan for a long
898
5921650
4739
nie podobało się Pierce'owi Brosnanowi przez długi
98:46
time a lot of people thought he was the best James Bond yeah so they did quite
899
5926389
6031
czas wielu ludzi myślało, że jest najlepszym Jamesem Bondem tak, więc oni byli całkiem
98:52
like Pierce Brosnan bit of a lightweight I was thoroughly
900
5932420
3719
jak Pierce Brosnan trochę lekki Ja byłem całkowicie
98:56
I thought Timothy Dalton was the worst he didn't have much charm about him did
901
5936139
6330
Myślałem, że Timothy Dalton był najgorszy nie miał zbytniego uroku co do niego
99:02
he hmm Sandee women apparently like George
902
5942469
3721
hmm kobiety Sandee najwyraźniej lubią George'a
99:06
Clooney because he's got an Arabic face oh I see so I said you are right because
903
5946190
5460
Clooneya, bo ma arabską twarz och, rozumiem, więc powiedziałem, że masz rację, bo
99:11
he's got a dark complexion hasn't he I can imagine him playing a sheikh and an
904
5951650
6270
ma ciemną karnację, czy on nie Wyobrażam sobie go grającego szejka i
99:17
Arab sheikh I can just see him now so yes I think you're right there Anthony
905
5957920
9509
arabskiego szejka Mogę po prostu zobacz go teraz, więc tak, myślę, że masz rację Anthony
99:27
Hopkins says pound leery yes never saw him as a as a sex symbol but I would
906
5967429
8250
Hopkins mówi, że funt jest nieufny tak, nigdy nie postrzegałem go jako symbolu seksu, ale
99:35
imagine he does have his appeal with the women yes
907
5975679
3210
wyobrażam sobie, że ma swój pociąg do kobiet tak
99:38
Oh Beatrice likes pickled onions few people saying that they Christina
908
5978889
7080
Och, Beatrice lubi marynowaną cebulę niewielu ludzi mówi, że oni Christina
99:45
says onion things are breath heavy yeah pickled onions do leave you with bad
909
5985969
5011
mówi, że cebula zapiera dech w piersiach tak marynowana cebula pozostawia nieświeży
99:50
breath yes for some time afterwards Roger Moore says Beatrice what's the
910
5990980
9480
oddech tak przez jakiś czas potem Roger Moore mówi Beatrice co
100:00
meaning of a rugged man a rugged man is somebody who's looks like they've lived
911
6000460
6989
oznacza surowy mężczyzna surowy mężczyzna to ktoś, kto wygląda, jakby przeżył
100:07
life they they can do lots of physical manual work they
912
6007449
8981
życie, może dużo fizycznej pracy fizycznej oni
100:16
and the sort of jobs that very manly jobs I suppose you could say rugged man
913
6016430
7920
i rodzaje prac, które są bardzo męskie prace przypuszczam, że można by powiedzieć chropowaty człowiek
100:24
something like a lumberjack it's somebody who works outside where it's in
914
6024350
6690
coś w rodzaju drwala to ktoś, kto pracuje na zewnątrz, gdzie jest na
100:31
a building site what about truck driver well a truck driver that sort of thing
915
6031040
4590
budowie, a co z kierowcą ciężarówki, kierowcą ciężarówki, tym
100:35
somebody is rugged they look like they'd live life and they their lines on their
916
6035630
4770
kimś jest ktoś szorstkie wyglądają jakby chciały żyć i ich zmarszczki na
100:40
face look like they've they've they've led a hard life and that they can take
917
6040400
5070
twarzy wyglądają jakby prowadziły ciężkie życie i że potrafią znieść
100:45
the knocks and they can look after you and protect you and then that sort of
918
6045470
5070
ciosy i mogą się tobą opiekować i cię chronić a potem to coś w rodzaju
100:50
thing so rugged somebody who's tough and can take the knocks in life unlike you
919
6050540
5880
czegoś tak wytrzymałego ktoś, kto jest twardy i może znieść uderzenia w życiu w przeciwieństwie do ciebie i
100:56
and I listen we are not rugged yes we are the
920
6056420
4260
słucham my nie jesteśmy wytrzymali tak, jesteśmy
101:00
opposite we are the opposite of rugby or the opposite of rugged definitely when I
921
6060680
4890
przeciwieństwem jesteśmy przeciwieństwem rugby lub przeciwieństwem surowego zdecydowanie kiedy
101:05
think of rugged I think of people like Lee Marvin yes Lee Marvin a great actor
922
6065570
8100
myślę o surowym, myślę o ludziach jak Lee Marvin tak Lee Marvin świetny aktor
101:13
wonderful actor he was played heavy gangsters or the baddie he was always
923
6073670
6240
wspaniały aktor grał ciężkich gangsterów lub złoczyńców zawsze był
101:19
good in those types of films and I suppose John Wayne as well John Wayne
924
6079910
5850
dobry w tego typu filmach i przypuszczam, że John Wayne również John Wayne
101:25
rugged definitely hi there my name is John Wayne get off your horse and drink
925
6085760
7320
wytrzymały zdecydowanie cześć, nazywam się John Wayne, zejdź z konia i wypij
101:33
your milk cap Debbie to says that I look like Art Garfunkel
926
6093080
5880
swoją mleczną czapkę Debbie mówi, że wyglądam jak Art Garfunkel
101:38
I thought Art Garfunkel had lots of curly hair well you've got half of his
927
6098960
13500
Myślałem, że Art Garfunkel miał dużo kręconych włosów cóż, masz połowę jego
101:52
hair but earlier I'm sure cap Devi too said that you look like I can't remember
928
6112460
8430
włosów ale wcześniej jestem pewien, że czapka Devi też powiedziała, że ​​wyglądasz jak ja nie mogę pamiętaj, że
102:00
Oh My Mind's going blank today mr. Tong
929
6120890
2700
Oh My Mind jest dziś pusty, panie. Tong,
102:03
because nothing's working my brains not working okay whose son the the song
930
6123590
7160
bo nic nie działa, mój mózg nie działa dobrze, którego syna, piosenkę,
102:10
Diana's funeral on the piano you mean Elton John's and John they said
931
6130750
4960
pogrzeb Diany na pianinie, masz na myśli Eltona Johna i Johna, powiedzieli,
102:15
that you look like Elton John and I haven't liked Art Garfunkel you actually
932
6135710
3990
że wyglądasz jak Elton John, a ja nie lubiłem Arta Garfunkela, właściwie
102:19
couldn't remember the name Elton John my brains not working today mr. Danko one
933
6139700
4140
nie pamiętałeś imienia Elton John, mój mózg dzisiaj nie działa, panie. Danko, jeden
102:23
of the biggest singers and songwriters in the world in
934
6143840
3070
z największych piosenkarzy i autorów piosenek na świecie,
102:26
couldn't remember his name no I always remember that net dude Steve do you
935
6146910
5340
nie mógł sobie przypomnieć swojego imienia, nie, zawsze pamiętam tego gościa z sieci, Steve, czy
102:32
remember that time when you were trying to remember Elvis Presley's name and you
936
6152250
5100
pamiętasz ten czas, kiedy próbowałeś przypomnieć sobie imię Elvisa Presleya i
102:37
couldn't remember his name but you kept saying you know who I mean you know the
937
6157350
4770
nie mogłeś sobie przypomnieć jego imienia, ale ty ciągle powtarzam wiesz kto to znaczy znasz
102:42
king he's the king I do have a problem with remembering names that's true I've
938
6162120
6150
króla on jest królem mam problem z zapamiętywaniem imion to prawda
102:48
always had a problem with that my mother's got the same problem she used
939
6168270
4320
zawsze miałem z tym problem moja mama ma ten sam problem co
102:52
to when my friend used to come round she couldn't remember their names and she'd
940
6172590
3930
kiedyś gdy przychodziła do mnie moja koleżanka ona nie pamiętała ich imion, a ona
102:56
say the boy sits and searched her she just called them you know that boy that
941
6176520
5010
mówiła, że ​​chłopak siedzi i ją przeszukiwał, po prostu ich nazywała, wiesz, ten chłopak, który
103:01
comes from one of whatever the town was or she could remember half the name and
942
6181530
5400
pochodzi z jednego z miast, gdziekolwiek była, albo pamiętała połowę imienia, a
103:06
I'm the same yes Oh Jamila likes Pierce Bron Brosnan yes I actually thought he
943
6186930
8070
ja jestem taki sam, tak, och, Jamila. lubi Pierce'a Brona Brosnana tak, właściwie myślałem, że
103:15
was a good James Bond he he had that I think he had quite a good sort of
944
6195000
5100
był dobrym Jamesem Bondem, który miał, myślę, że miał całkiem dobrą
103:20
presence on screen but I didn't like Timothy Dalton Timmy the Dalton seemed
945
6200100
4890
prezencję na ekranie, ale nie lubiłem Timothy'ego Daltona, Timmy the Dalton wydawał się
103:24
very weak in wet he was the other one was George Lazenby he Johnny played him
946
6204990
6510
bardzo słaby w mokrym, był tym drugim jednym z nich był George Lazenby, on Johnny grał go
103:31
once didn't he he only played James Bond once and that was it Salwa is angry
947
6211500
5130
raz, prawda, on tylko raz grał Jamesa Bonda i to było to, że Salwa jest zły,
103:36
because they are saying that we didn't you drive me to anger because we didn't
948
6216630
4770
ponieważ mówią, że nie doprowadziłeś mnie do złości, ponieważ nie
103:41
read your messages I'm sure I read the one about about you saying that people
949
6221400
5870
przeczytaliśmy twoich wiadomości ja' jestem pewien, że przeczytałem ten o tym, że mówisz, że ludzie
103:47
like George Clooney in Sandy because he looks like a Saudi person I'm sure I've
950
6227270
4870
lubią George'a Clooneya w Sandy, ponieważ wygląda jak osoba z Arabii Saudyjskiej. Jestem pewien, że
103:52
read your message out ok but the thing is and I'll repeat this again and I say
951
6232140
5280
przeczytałem twoją wiadomość w porządku, ale chodzi o to, że powtórzę to jeszcze raz i powiem
103:57
it most weeks we get so many messages yes it's impossible to read all of them
952
6237420
5970
przez większość tygodni otrzymujemy tak wiele wiadomości tak, nie można ich wszystkich przeczytać,
104:03
out so we do apologize if we miss you they move so quickly
953
6243390
4050
więc przepraszamy, jeśli za tobą tęsknimy, poruszają się tak szybko, tak
104:07
they're flicking so fast through a hidden if we read out everyone we
954
6247440
4110
szybko przeglądają ukryte, gdybyśmy przeczytali wszystkich, których
104:11
wouldn't we'd be on here all day we do a preach please do send them in if you if
955
6251550
5160
nie byśmy bądź tu cały dzień wygłaszamy kazania proszę wyślij je jeśli
104:16
you send it a few times I might notice it but I'm sure I read one of your
956
6256710
3420
wyślesz kilka razy może to zauważę ale jestem pewien że przeczytałem jedną z twoich
104:20
messages out Noemi says do you look like Patrick Stewart me yes oh yeah yes yes
957
6260130
7950
wiadomości Noemi mówi czy wyglądasz jak Patrick Stewart ja tak och tak, tak, tak,
104:28
of course well make it so mr. good yes but you do have that engage
958
6268080
9550
oczywiście, zrób to tak, panie. dobrze tak, ale
104:37
yes you do have that sort of especially from the side so if you turn around
959
6277630
5260
masz takie
104:42
Steve give us your profile yes you do have a sort of Patrick Stewart look so
960
6282890
8670
zaangażowanie
104:51
I'm not just talking about your lack of hair but also the shape of your face
961
6291560
3690
włosy, ale także kształt twojej twarzy
104:55
it's very distinguished thank you very much mr. Duncan yeah see you always say
962
6295250
6780
jest bardzo dystyngowany, dziękuję bardzo, panie. Duncan tak, widzisz, zawsze mówisz,
105:02
that I never say nice things about you but there I just gave you a wonderful
963
6302030
3390
że nigdy nie mówię o tobie miłych rzeczy, ale po prostu powiedziałem ci wspaniały
105:05
compliment well I was once mistaken for royalty okay apparently I look a bit
964
6305420
6690
komplement, cóż, kiedyś zostałem wzięty za członków rodziny królewskiej, okej, najwyraźniej wyglądam trochę
105:12
like Queen the Queen's sons I can't said which one now is it one of the one of
965
6312110
8400
jak synowie królowej królowej, nie mogę powiedzieć, który z nich jest teraz to jeden z
105:20
the princes apparently I look a bit like him and I once went somewhere actually
966
6320510
4470
książąt najwyraźniej wyglądam trochę jak on i kiedyś gdzieś pojechałem właściwie wiesz wiesz wiesz
105:24
you know you know Prince William is starting to look like you which Prince
967
6324980
5700
książę William zaczyna wyglądać jak ty który to
105:30
it is now but somebody said somebody actually thought I was him once
968
6330680
3720
teraz książę ale ktoś powiedział, że ktoś naprawdę myślał, że kiedyś to ja
105:34
it wasn't Prince Edward I think it might have been Edward it was Edward Edward a
969
6334400
5250
byłem nim Książę Edward Myślę, że to mógł być Edward, to był Edward Edward,
105:39
younger one Edward was was everyone used to think that Prince Edward was was gay
970
6339650
7160
młodszy Edward, to wszyscy myśleli, że książę Edward był gejem, prawda,
105:46
did they but he isn't well you heard it here first and then you have Prince
971
6346810
6430
ale on nie jest za dobrze, najpierw to usłyszałeś, a potem masz księcia
105:53
Andrew who well the the less said about Prince Andrew the better that's all I
972
6353240
7350
Andrzeja kto im mniej mówi o księciu Andrzeju tym lepiej to wszystko co
106:00
can say about that we've got a question about English here mr. Duncan really
973
6360590
5060
mogę powiedzieć na ten temat mamy tu pytanie o angielski panie. Duncan naprawdę
106:05
Francesca boy he says mr. Duncan I would like to know the difference between as
974
6365650
4600
Francesca, chłopiec, mówi mr. Duncan Chciałbym wiedzieć, jaka jest różnica między tak
106:10
long as and as far as well as far normally means that the thing that you
975
6370250
10080
długo, jak i tak daleko, jak również normalnie oznacza, że ​​rzecz, którą znasz,
106:20
have a grasp of knowing is far as so as far as means the amount the amount of
976
6380330
8880
jest tak daleko, jak to możliwe, ilość
106:29
knowledge or the amount of something that you know and as long as as long as
977
6389210
7290
wiedzy lub ilość czegoś że wiesz i tak długo, jak
106:36
normally refers to things that are happening over time so as long as you
978
6396500
4860
normalnie odnosi się do rzeczy, które dzieją się w czasie, więc tak długo, jak będziesz mnie
106:41
need me I will be here so you can see that from that
979
6401360
4920
potrzebować, będę tutaj, więc możesz zobaczyć, że z tego
106:46
it is saying that a certain amount of time is passing so for as long as you
980
6406280
6000
wynika, że ​​​​upływa pewna ilość czasu, więc na tak długo, jak będziesz
106:52
need me I will be here with you however as far as normally means to something
981
6412280
9360
mnie potrzebować, będę tu z tobą, jednak o ile normalnie oznacza coś,
107:01
that may be thought or maybe an impression as far as I know based on all
982
6421640
6420
co można pomyśleć lub może wrażenie, o ile wiem na podstawie całej
107:08
the knowledge that you have at that moment in time yes so the limit is as
983
6428060
5340
wiedzy, którą posiadasz w tym momencie, tak, więc limit jest o ile
107:13
far as you know so the limit of what you know the limit of what you understand as
984
6433400
6510
wiesz więc granica tego, co wiesz granica tego, co rozumiesz o ile wiem o ile
107:19
far as I know as far as I understand so that is basically the limit so I hope
985
6439910
9420
rozumiem więc to jest w zasadzie granica więc mam nadzieję, że to
107:29
that helps of rugged man a man who puts a rug on his head
986
6449330
7380
pomoże surowemu człowiekowi człowiekowi, który kładzie dywanik jego głowa
107:36
no satury no that's a very funny joke but no I like that no that's good that
987
6456710
6120
nie satury nie to bardzo zabawny żart ale nie podoba mi się to nie to dobrze że
107:42
that might be the funniest thing that's been said on today's livestream I like
988
6462830
4860
to może być najzabawniejsza rzecz, która została powiedziana w dzisiejszej transmisji na żywo Lubię
107:47
John Wayne says Lewis yes I look quiet he was he was somebody that when you
989
6467690
5220
Johna Wayne'a mówi Lewis tak, wyglądam na cichego był kimś, kogo
107:52
watched him you felt he was almost like a calming influence you almost you knew
990
6472910
5820
oglądałeś go czułeś, że miał prawie uspokajający wpływ prawie wiedziałeś, że
107:58
John Wayne was going to protect you and he was the good guy and he was going to
991
6478730
4710
John Wayne będzie cię chronił i był dobrym facetem i miał zamiar wyzdrowieć zabij
108:03
get well get kill the bad guys and everything would be all right so what
992
6483440
5310
złych facetów i wszystko będzie dobrze, więc co
108:08
firm with John Wayne in you always knew that you would be safe and the baddies
993
6488750
4050
z Johnem Wayne w tobie zawsze wiedział, że będziesz bezpieczny, a złoczyńcy
108:12
would get their comeuppance yes comeuppance in mind he did always play
994
6492800
4710
dostaną nagrodę, tak, pamiętaj, że on zawsze grał
108:17
the good guy and I don't was very a good guy I don't remember I don't remember
995
6497510
3960
dobrego faceta, a ja nie byłem zbyt dobrym facetem. Nie pamiętam, nie pamiętam
108:21
John Wayne ever playing the bad guy I always remember John Wayne being the
996
6501470
4650
Johna Wayne'a zawsze grałem złego faceta, zawsze pamiętam, że John Wayne był
108:26
hero a bit like Clint Eastwood so Clint Eastwood I've never seen Clint Eastwood
997
6506120
5700
bohaterem trochę jak Clint Eastwood, więc Clint Eastwood Nigdy nie widziałem Clinta Eastwooda
108:31
play the baddie he is always the the the Lone Gunmen riding around putting wrongs
998
6511820
9410
grającego złego faceta, zawsze jest samotnym strzelcem, który jeździ w kółko, naprawiając krzywdy,
108:41
right yes he's rugged he's a rugged person certainly now very rugged but
999
6521230
9030
tak, jest wytrzymały, jest surowy osoba z pewnością teraz bardzo surowa, ale
108:50
tough but fair at the same time he always plays those sort of characters I
1000
6530260
5890
twarda, ale jednocześnie uczciwa, zawsze gra takie postacie, jak ja
108:56
do of all the actors that I like watching
1001
6536150
3450
ze wszystkich aktorów, których lubię oglądać,
108:59
can virtually watch anything that has Clint Eastwood because I think he's a
1002
6539600
5640
może praktycznie oglądać wszystko, co ma Clinta Eastwooda, ponieważ myślę, że jest
109:05
great actor and he has a wonderful screen presence
1003
6545240
3210
świetnym aktorem i ma wspaniały obecność na ekranie
109:08
I think he's nearly 90 he's getting on a bit I think he is I think he is around
1004
6548450
5640
wydaje mi się, że ma prawie 90 lat, że trochę się rozwija, myślę, że ma, myślę, że ma około
109:14
87 or 88 so he really is getting on in years Bert rose-red says that I look
1005
6554090
7290
87 lub 88 lat, więc naprawdę ma już lata. Bert różowo-czerwony mówi, że wyglądam
109:21
like a robot I don't know whether that's a compliment or not I don't think it is
1006
6561380
10130
jak robot. Nie wiem, czy to komplement czy nie nie sądzę, że to
109:31
Patrick Stewart yes good let's talk about Will Smith says Ricardo yes well I
1007
6571510
8170
Patrick Stewart tak dobrze porozmawiajmy o Willu Smithie mówi Ricardo tak dobrze
109:39
do like Will Smith I wait there Steve I know what's going on there was I said
1008
6579680
5310
lubię Willa Smitha czekam tam Steve wiem co tam się dzieje
109:44
yesterday that I don't like Will Smith I'm not a fan of his his acting yes so
1009
6584990
6570
wczoraj powiedziałem że nie lubię Willa Smith Nie jestem fanem jego gry aktorskiej tak, dlatego
109:51
that's the reason I know what you're trying to wind me up aren't you yes no I
1010
6591560
4620
wiem, co próbujesz mnie nakręcić, prawda tak nie
109:56
like Will Smith I've always liked it that he started off in comedy in a
1011
6596180
5160
Lubię Willa Smitha Zawsze podobało mi się, że zaczynał od komedii w
110:01
comedy show didn't he yeah was it the belt Prince of bel-air or something like
1012
6601340
4770
program komediowy, czyż nie tak, czy to był pas Prince of Bel-Air czy coś w tym rodzaju
110:06
that resh The Fresh Prince of bel-air and I
1013
6606110
3810
Resh The Fresh Prince of Bel-Air i kiedyś
110:09
used to quite like that and but of course he turned into a city he was very
1014
6609920
4170
to lubiłem i oczywiście zmienił się w miasto, w którym był bardzo
110:14
good in Independence Day I thought he played it I do I I do like him as an
1015
6614090
8490
dobry Dzień Niepodległości Myślałem, że to grał. Ja tak. Lubię go jako
110:22
actor not a fan well yes that's it yeah uniquor eNOS is the same thing I don't
1016
6622580
7770
aktora, a nie fana, cóż, tak, to jest to, tak. eNOS to to samo. Nie
110:30
like Will Smith not a fan of Will Smith he never does it for me apparently from
1017
6630350
7500
lubię Willa Smitha. Nie jestem fanem Willa Smitha. Najwyraźniej nigdy tego dla mnie nie robi. z
110:37
the side I look like Sherlock Holmes depends which active it to hate Sherlock
1018
6637850
6780
boku wyglądam jak Sherlock Holmes zależy od tego jaka jest aktywna nienawiść do Sherlocka
110:44
Holmes can we talk about well we can't really talk directly about know we're
1019
6644630
10620
Holmesa czy możemy o tym mówić no cóż nie możemy tak naprawdę mówić o tym bezpośrednio wiedz że
110:55
trying to get people and allow people to forget about what's happening in the
1020
6655250
5940
staramy się skłonić ludzi i pozwolić im zapomnieć o tym co się dzieje na
111:01
world we are here to cheer you up we are like a couple of jesters do you
1021
6661190
4890
świecie którym jesteśmy tutaj, żeby cię rozweselić, jesteśmy jak para błaznów,
111:06
remember in the in the old days in the 15th century when when the Jester would
1022
6666080
7380
pamiętasz za dawnych czasów w XV wieku, kiedy Błazen chciał
111:13
for the royal family and he would have to amuse them that well I suppose we are
1023
6673460
6930
dla rodziny królewskiej i musiał ich tak dobrze zabawiać. Przypuszczam, że jesteśmy
111:20
a bit like that are we amusing do you find us funny do
1024
6680390
4620
trochę jak to nas bawi, czy uważasz nas za zabawnych, czy uważasz nas za
111:25
you find as entertaining if we'd like to like to think that we are using your
1025
6685010
6870
zabawnych, gdybyśmy chcieli myśleć, że wykorzystujemy twój
111:31
pain through these troubled times Oh Cristina Jackson likes Liam Neeson right
1026
6691880
7410
ból w tych niespokojnych czasach. Och, Cristina Jackson lubi Liama ​​​​Neesona, tak
111:39
however Liam Neeson is one of those actors who whenever I see a Liam Neeson
1027
6699290
4650
jak Liam Neeson jest jednym z tych aktorów, którzy kiedykolwiek Oglądam film Liama ​​​​Neesona.
111:43
film I always feel as if I'm watching the same movie he loved him in Star Wars
1028
6703940
5610
Zawsze mam wrażenie, że oglądam ten sam film, który on kochał w Gwiezdnych wojnach, prawda,
111:49
didn't you mr. Duncan like oh yes oh he was he was great in the Phantom Menace
1029
6709550
7440
panie? Duncan jak oh tak oh był był świetny w Mrocznym Widmie
111:56
it's the accent I don't like the Scottish accent it somehow it grate it
1030
6716990
9060
to jest akcent Nie lubię szkockiego akcentu to jakoś drażni to
112:06
grated me in Star Wars for some reason it just didn't seem to fit hmm with with
1031
6726050
8790
drażni mnie w Gwiezdnych Wojnach z jakiegoś powodu po prostu nie pasuje do hmm z
112:14
the film but that's my personal opinion but Sean Connery see his accent was fine
1032
6734840
6540
film, ale to moja osobista opinia, ale Sean Connery widzi, że jego akcent był w porządku był
112:21
he was great when he was playing that the best film I'm I like the Sean
1033
6741380
4110
świetny, kiedy grał w tym najlepszym filmie Jestem jak Sean
112:25
Connery and it was when he was playing a submarine captain
1034
6745490
3540
Connery i kiedy grał kapitana łodzi podwodnej,
112:29
he looked absolutely perfect for the part the accent the white beard the gray
1035
6749030
4950
wyglądał absolutnie idealnie do tej roli akcent siwa broda siwa
112:33
beard everything I can't remember was it something Hunt for Red October awesome
1036
6753980
4560
broda wszystko nie pamiętam czy to było coś Polowanie na Czerwony Październik niesamowite
112:38
it was exactly I can't believe I remember that amazing he was brilliant
1037
6758540
4650
to było dokładnie nie mogę uwierzyć pamiętam to niesamowite był genialny
112:43
in that film yes Santi player I thought he played a
1038
6763190
3540
w tym filmie tak Gracz Santi Myślałem, że grał
112:46
Russian yes Ivy Lee could run Adam but he said hey that's God that could be it
1039
6766730
6210
Rosjanina tak Ivy Lee mogłaby dogonić Adama, ale on powiedział: „O Boże, to może być to”.
112:52
the thing of showing Connery is no matter what parties playing by
1040
6772940
6930
Chodzi o pokazanie Connery'emu, bez względu na to, na jakich imprezach gra,
112:59
displaying he can only do his Scottish accent he cannot do any other accent
1041
6779870
5070
pokazując, że potrafi tylko mówić ze swoim szkockim akcentem, nie może najpierw mówić z żadnym innym akcentem,
113:04
first even that's why he didn't sound Scottish I don't think they remembered I
1042
6784940
4680
nawet dlatego nie brzmiał Szkocki Nie sądzę, żeby pamiętali Myślę, że pamiętał
113:09
think he did I think that was I didn't realize I cut didn't remember now that
1043
6789620
3660
Myślę, że to było Nie zdawałem sobie sprawy Ja tnę nie pamiętam teraz, że
113:13
he was playing a Russian yes but he said still sounded Scottish because no matter
1044
6793280
4110
grał po rosyjsku tak, ale powiedział, że nadal brzmi szkocko, ponieważ bez względu na to,
113:17
what party ever plays in any film he never changes his accent okay are you
1045
6797390
7230
jaka impreza kiedykolwiek gra film on nigdy nie zmienia akcentu okej jesteś tego
113:24
sure about that I'm sure Benny Hill Benny Hill it wouldn't be
1046
6804620
6110
pewien na pewno Benny Hill Benny Hill to nie byłoby
113:30
both some people might find him attractive well a lot of ladies did they
1047
6810730
4110
jedno i drugie niektórzy ludzie mogą uznać go za atrakcyjnego cóż wiele kobiet
113:34
used to chase him around them in the parks in London all the time at high
1048
6814840
3810
goniło go wokół siebie w parkach w Londynie cały czas na wysokich
113:38
speed and the other either whores mr. Duncan either your sleeve what we had we
1049
6818650
20220
obrotach i inne albo [ __ ] mr. Duncan albo twój rękaw to, co mieliśmy mieliśmy ten,
113:58
had the one that we made up I suppose here's one Steve this is
1050
6838870
3329
który wymyśliliśmy Przypuszczam, że oto jeden Steve, to jest
114:02
another one that I might like to do because well it basically involves food
1051
6842199
7491
kolejny, który chciałbym zrobić, ponieważ zasadniczo dotyczy to jedzenia. już to
114:09
I thought you were going to say jaffa cakes or Oreos well we've done that
1052
6849690
6549
zrobiliśmy
114:16
already we know the answer to that I like both McDonald's or KFC well at the
1053
6856239
5311
znamy odpowiedź na to lubię zarówno McDonald's, jak i KFC w tej
114:21
moment you can't go to either yeah because they're all shot at a good Steve
1054
6861550
4379
chwili nie możesz iść do żadnego z nich tak, ponieważ wszyscy strzelają do dobrego Steve'a,
114:25
that's it let's just take people's minds off what's happening well imagine Steve
1055
6865929
6991
to wszystko, odwróćmy ludzi od tego, co się dzieje, no cóż, wyobraź sobie Steve,
114:32
that they are still open if they were still open I would probably go too
1056
6872920
6029
że nadal są otwarte, gdyby nadal były otwarte, prawdopodobnie też bym poszedł,
114:38
that's a difficult one that's a difficult one because Oh McDonald's okay
1057
6878949
12261
to trudne, to trudne, ponieważ Oh McDonald's w porządku,
114:51
why did that take so long well because if KFC is really just chicken and you
1058
6891210
5350
dlaczego to trwało tak długo, ponieważ jeśli KFC to naprawdę tylko kurczak i
114:56
can get chicken at McDonald's so and McDonald's do a wider variety of food so
1059
6896560
5400
możesz dostać kurczaka w McDonald's, więc i McDonald's oferują szerszą gamę jedzenia, więc
115:01
I'm going McDonald's if it's got to be one of them I've never seen anyone take
1060
6901960
3989
idę do McDonald's, jeśli to ma być jedno z nich. Nigdy nie widziałem, żeby ktoś
115:05
so long to decide which type of junk food they like well I wouldn't go to
1061
6905949
5871
tak długo zastanawiał się, jaki rodzaj niezdrowego jedzenia mu się podoba. Nie poszedłbym do
115:11
either of them usually but just occasionally you've got to spoil
1062
6911820
6910
żadnego z nich zwykle, ale tylko od czasu do czasu musisz rozpieszczać się
115:18
yourself with a bit of junk food yes that's like a nice nice meaty burger so
1063
6918730
6060
odrobiną niezdrowego jedzenia tak, to jest jak miły, mięsisty burger, więc
115:24
this is see this is where I disagree with you sometimes when you are
1064
6924790
3990
widzisz, tutaj czasami się z tobą nie zgadzam, kiedy
115:28
criticizing me for my eating habits because you sometimes I know you have
1065
6928780
4910
krytykujesz mnie za moje nawyki żywieniowe, ponieważ czasami ja wiem, że masz
115:33
secret meals and little things that you eat during the day
1066
6933690
5300
potajemne posiłki i małe rzeczy, które jesz w ciągu dnia,
115:38
and what you forget is sometimes when you are emptying all of the litter or
1067
6938990
6510
a czasami zapominasz, kiedy wyrzucasz wszystkie śmieci lub
115:45
the rubbish out of your car sometimes I find wrappers and containers of things
1068
6945500
6090
śmieci z samochodu, czasami znajduję opakowania i pojemniki z rzeczami,
115:51
that are unhealthy so I have a feeling that Steve sometimes goes to McDonald's
1069
6951590
7050
które są niezdrowe, więc mam czując, że Steve czasami idzie do McDonald's
115:58
and he has a beef burger but he doesn't tell me so there there he is over there
1070
6958640
5630
i ma burgera z wołowiną, ale mi nie mówi, więc tam jest,
116:04
criticizing me for my jaffa cakes and and i know for a fact that Steve often
1071
6964270
6970
krytykuje mnie za moje ciasta jaffa i wiem na pewno, że Steve często
116:11
goes for a little sneaky beef burger or a sneaky McDonald's or maybe a big tasty
1072
6971240
6870
wybiera trochę podstępnego burgera z wołowiną albo podstępny McDonald's, albo może duży smakołyk,
116:18
or that's my favor the big tasty yes you see ah
1073
6978110
5550
albo to moja przysługa, duży smaczny tak, widzisz, ah,
116:23
but mr. Duncan the difference is I will only have one of them I won't eat ten of
1074
6983660
6000
ale panie. Duncan różnica polega na tym, że zjem tylko jedną z nich nie zjem dziesięciu z
116:29
them no in a row well and I'll only do that maybe once every month or once
1075
6989660
4950
nich nie z rzędu dobrze i będę to robić może raz na miesiąc lub raz
116:34
every two months I think that would kill you yes so there is a bit of a
1076
6994610
6000
na dwa miesiące Myślę, że to by cię zabiło tak, więc jest trochę
116:40
difference yes yes I don't think I could eat ten McDonald's I think that would
1077
7000610
5070
różnicy tak tak nie wydaje mi się, żebym mógł zjeść dziesięć McDonald's Myślę, że to
116:45
definitely end your life quite quickly
1078
7005680
3770
definitywnie zakończyłoby twoje życie całkiem szybko
116:50
Christina says none of them because I eat well oh but I think yes I mean we do
1079
7010530
7480
116:58
well I do but occasionally I think your body craves junk food sometimes and I
1080
7018010
8910
Myślę, że twoje ciało czasami pragnie niezdrowego jedzenia i
117:06
think a bit of what your fancy is what we say here bit of what your fancy so
1081
7026920
5190
myślę, że trochę tego, na co masz ochotę, jest to, co tutaj mówimy, trochę tego, na co masz ochotę, więc
117:12
sometimes if your body is saying to you have a burger it's probably there's
1082
7032110
5220
czasami, jeśli twoje ciało mówi ci, że masz burgera, prawdopodobnie jest
117:17
something in that burger some protein or some vitamins or something that your
1083
7037330
4350
coś w tym burgerze, trochę białka lub trochę witaminy lub coś, czego
117:21
body probably wants so every now and then it's probably good to indulge
1084
7041680
5010
prawdopodobnie potrzebuje twoje ciało, więc od czasu do czasu prawdopodobnie dobrze jest
117:26
yourself and and just enjoy a bit of junk food because I mean I mean we call
1085
7046690
6150
sobie pozwolić i po prostu cieszyć się odrobiną śmieciowego jedzenia, ponieważ to znaczy nazywamy
117:32
it junk food but I mean a burger has got lots of protein in it the meat has got
1086
7052840
5850
to śmieciowym jedzeniem, ale mam na myśli, że burger ma w sobie dużo białka mięso ma
117:38
iron in it so I mean there is nutrition in there hmm and the chicken of course
1087
7058690
4650
w sobie żelazo, więc mam na myśli, że jest tam coś odżywczego hmm a kurczak
117:43
is protein and you do need protein in your diet the problem arises when you do
1088
7063340
6390
jest oczywiście białkiem i potrzebujesz białka w swojej diecie problem pojawia się gdy robisz
117:49
this all too often so it's okay and you can get vegetarian
1089
7069730
6570
to zbyt często więc jest w porządku i możesz dostać wegetariańskie
117:56
burgers now which we used to love bean burgers didn't we mr. doe well at the
1090
7076300
4230
burgery teraz, kiedy uwielbialiśmy burgery z fasoli, czyż nie my Mr. w tej
118:00
moment is it the big thing at the moment we have fast food or junk food is these
1091
7080530
5870
chwili dobrze sobie radzisz czy to wielka rzecz w tej chwili mamy fast foody czy śmieciowe jedzenie to
118:06
these beef burgers that look like meat but they're not but I imagine they taste
1092
7086400
5710
te burgery wołowe które wyglądają jak mięso ale nimi nie są ale wyobrażam sobie że smakują
118:12
awful I don't know why I've never tried one but in my mind I imagine that they
1093
7092110
5490
okropnie nie wiem dlaczego nigdy nie jadłem próbowałem jednego, ale wyobrażam sobie, że
118:17
taste quite awful Eric says why do you keep talking about food stop talking
1094
7097600
7349
smakują okropnie Eric mówi, dlaczego ciągle mówisz o jedzeniu przestań mówić
118:24
about food because you are making me hungry Naomi says I prefer Burger King
1095
7104949
6801
o jedzeniu, bo sprawiasz, że jestem głodny Naomi mówi, że wolę Burger Kinga
118:31
well mr. Duncan we used to prefer Burger King didn't because when we first met we
1096
7111750
6550
no cóż, panie. Duncan, zwykliśmy woleć Burger Kinga nie, ponieważ kiedy spotkaliśmy się po raz pierwszy,
118:38
used to eat a lot of junk food and we would always go to Burger King because
1097
7118300
5430
jedliśmy dużo śmieciowego jedzenia i zawsze chodziliśmy do Burger Kinga, ponieważ
118:43
the the meat in their burgers we thought it tasted nicer mm-hmm and you could get
1098
7123730
5580
mięso w ich burgerach wydawało nam się smaczniejsze mm-hmm i można było zdobądź
118:49
a spicy bean burger from Burger King yes we used to eat bean burgers bean burgers
1099
7129310
5130
pikantnego burgera z fasoli z Burger Kinga tak, kiedyś jedliśmy burgery z fasoli burgery z fasoli,
118:54
but you can't get them anymore I don't think we still have bean burgers bit of
1100
7134440
3660
ale już ich nie dostaniesz chyba nie mamy jeszcze burgerów z fasoli trochę
118:58
cheese on top well you don't see Burger King around anymore dear it was a no you
1101
7138100
6869
sera na wierzchu cóż, nie widzisz już Burger Kinga kochanie to było nie ty nie to
119:04
don't it was do you remember when we went to Malaysia years and years ago mr.
1102
7144969
3841
było pamiętasz kiedy pojechaliśmy do Malezji wiele lat temu Mr.
119:08
Duncan yes and we went into a McDonald's it there yes and the burgers were about
1103
7148810
6270
Duncan tak i poszliśmy do McDonald's tam tak i hamburgery były około jednej
119:15
a third of the size that they were in the UK they were smaller there were a
1104
7155080
3930
trzeciej wielkości w Wielkiej Brytanii były mniejsze tam były o
119:19
lot smaller and I think in America they're even they're bigger than they
1105
7159010
2760
wiele mniejsze i myślę, że w Ameryce są nawet większe niż oni
119:21
are here we found that quite interesting you were going to put something on the
1106
7161770
10050
czy tutaj okazało się, że całkiem interesujące zamierzasz umieścić coś na
119:31
screen that was we're talking about things you prefer preferences so here's
1107
7171820
5730
ekranie, a my mówimy o rzeczach, które preferujesz, więc oto
119:37
another one Lady Gaga or Madonna I know this one is
1108
7177550
4890
kolejna Lady Gaga lub Madonna. Wiem, że ta jest
119:42
a little odd so for those who are young maybe you will choose the first one or
1109
7182440
5790
trochę dziwna, więc może dla tych, którzy są młodzi wybierzesz to pierwsze, a
119:48
maybe if you are old like me and mr. Steve maybe you will choose the second
1110
7188230
7259
może jeśli jesteś stary jak ja i pan. Steve może wybierzesz to
119:55
one however some people might prefer a certain type of music so not just
1111
7195489
5971
drugie, jednak niektórzy ludzie mogą preferować określony rodzaj muzyki, więc nie tylko ze względu
120:01
because of the year you were born but maybe the type
1112
7201460
4440
na rok urodzenia, ale może rodzaj
120:05
music that you like listening to Lady Gaga or Madonna Madonna what about you
1113
7205900
4950
muzyki, którą lubisz słuchać Lady Gaga lub Madonna Madonna, a ty
120:10
Steve well I don't know many songs that Lady Gaga has sung okay I've never
1114
7210850
7170
Steve, cóż, ja nie nie znam wielu piosenek, które śpiewała Lady Gaga, ok. Nigdy tak
120:18
really followed Lady Gaga so I would have to say Madonna but do you know any
1115
7218020
7290
naprawdę nie podążałem za Lady Gagą, więc musiałbym powiedzieć Madonna, ale czy znasz jakieś
120:25
songs at Lady Gaga I can't name a single one and there were that's it so because
1116
7225310
4770
piosenki Lady Gagi, których nie mogę wymienić, a były to wszystko, ponieważ
120:30
we don't know which of course is showing our age then I suspect that you would
1117
7230080
6960
nie wiemy, który oczywiście pokazuje nasz wiek, więc podejrzewam, że
120:37
also pick Madonna although I was can't say I was ever a huge fan of Madonna but
1118
7237040
6690
wybralibyście też Madonnę, chociaż nie mogę powiedzieć, że kiedykolwiek byłem wielkim fanem Madonny, ale
120:43
I did like some of her songs I'm pretty sure at some point Lady Gaga
1119
7243730
4110
niektóre z jej piosenek podobały mi się, jestem prawie pewien, że w pewnym momencie Lady Gaga
120:47
may have done a James Bond theme the both of them are delicious oh you may
1120
7247840
5640
mogła zrobić motyw z Jamesa Bonda oba są pyszne och może
120:53
prefer eat it KFC or McDonald's not in fact Lady Gaga or Madonna enough well
1121
7253480
7560
wolisz to zjeść KFC lub McDonald's w rzeczywistości Lady Gaga lub Madonna nie są wystarczająco dobre cześć
121:01
hello Belarusian nice to see you here welcome back to my live chat on a Sunday
1122
7261040
5870
Białorusin miło cię tu widzieć witaj z powrotem na moim czacie na żywo na W niedzielę
121:06
we are talking about all sorts of things during this strange time Lady Gaga or
1123
7266910
5560
rozmawiamy o różnych rzeczach w tym dziwnym czasie Lady Gaga lub
121:12
Madonna Belarusian says Madonna ooh Lewis says Madonna because it's Eva
1124
7272470
5910
Madonna Białoruski mówi Madonna ooh Lewis mówi Madonna bo to Eva
121:18
Peron yes Christina says neither knowing neither depending on how you want to
1125
7278380
6600
Peron tak Christina mówi ani nie wiedząc ani w zależności od tego jak chcesz
121:24
pronounce that neither but if I had to choose I would choose Madonna well of
1126
7284980
7290
wymówić to żadne ale gdybym musiał wybrać ja dobrze wybralibyśmy Madonnę
121:32
course we grew up didn't we Steve we've all of this music we grew up with
1127
7292270
4110
oczywiście dorastaliśmy prawda Steve mamy całą tę muzykę dorastaliśmy z
121:36
Madonna in the early 90s I remember when robotic with Madonna
1128
7296380
5700
Madonną na początku lat 90-tych Pamiętam kiedy pojawił się robotic z Madonną
121:42
first appeared she she was quite shocking
1129
7302080
2730
była dość szokująca
121:44
very provocative so a person who is provocative is a person who gets
1130
7304810
7730
bardzo prowokująca więc osoba prowokujący to osoba, która zwraca na siebie
121:52
attention but also the attention they get is sometimes negative because they
1131
7312540
6730
uwagę, ale uwaga, jaką zwraca, jest czasami negatywna, ponieważ
121:59
are doing things that might create outrage or anger so Madonna was one of
1132
7319270
7170
robi rzeczy, które mogą wywołać oburzenie lub złość, więc Madonna była jedną z
122:06
those people who would create outrage or anger by being provocative
1133
7326440
7830
tych osób, które wywołałyby oburzenie lub złość prowokacją.
122:14
I think Lady Gaga does the same sort of thing
1134
7334270
2890
Myślę, że Lady Gaga robi to samo coś w tym rodzaju
122:17
hmm German from Russia says that they McDonald's and KFC and fast food
1135
7337160
7500
hmm Niemiec z Rosji mówi, że McDonald's i KFC oraz restauracje fast food
122:24
restaurants are still open for takeaways oh well ours were still open for
1136
7344660
5970
są nadal otwarte na wynos no cóż, nasze były nadal otwarte na
122:30
takeaways but now they've been shut oh okay so we can't even go for a take away
1137
7350630
4230
wynos, ale teraz zostały zamknięte och dobrze, więc nie możemy nawet iść na wynos
122:34
anymore in the UK mm-hmm interestingly enough I was listening to the the news
1138
7354860
7650
już w Wielkiej Brytanii mm-hmm co ciekawe, słuchałem
122:42
today about Sweden and they are one of the very few countries that have not
1139
7362510
7580
dziś wiadomości o Szwecji i są one jednym z nielicznych krajów, które nie
122:50
engaged in really tough measures for keeping people inside they haven't had a
1140
7370090
5650
podjęły naprawdę surowych środków, aby zatrzymać ludzi w kraju, nie mieli
122:55
lockdown no and they're relying on people - to observe recommendations
1141
7375740
6240
blokady nie i oni polegamy na ludziach - przestrzegamy zaleceń
123:01
about social distancing and things like that but they're not applying a and
1142
7381980
3800
dotyczących dystansu społecznego i tym podobnych rzeczy, ale nie stosują i nie
123:05
enforced lockdown so it'd be interesting to see what happens there because in
1143
7385780
7990
narzucają blokady, więc byłoby interesujące zobaczyć, co się tam dzieje, ponieważ w
123:13
some countries now like Italy I was reading social unrest is beginning to
1144
7393770
4910
niektórych krajach, takich jak Włochy, czytałem, że niepokoje społeczne są zaczyna się dziać,
123:18
occur because being locked down for a long period of time is going to cause
1145
7398680
5920
ponieważ bycie zamkniętym przez długi czas spowoduje
123:24
many sort of problems mm-hmm so it's going to be interesting
1146
7404600
3930
wiele problemów mm-hmm, więc i tak będzie ciekawie
123:28
to see what happens anyway we don't want to talk about so let's go back to the
1147
7408530
6750
zobaczyć, co się stanie, o czym nie chcemy rozmawiać, więc wróćmy do
123:35
live chat in terms that either or
1148
7415280
4220
koncertu rozmawiaj w kategoriach, które albo lub
123:40
apparently hamid hamid reza says your debate are sexy and also provocative I'm
1149
7420040
10240
najwyraźniej hamid hamid reza mówi, że twoja debata jest seksowna, a także prowokacyjna
123:50
not sure about I'm not sure about sexy sexy really Tony Bennett
1150
7430280
9290
nie jestem pewien co do tego nie jestem pewien co do seksownego seksownego naprawdę Tony Bennett
123:59
Naomi our sewer I don't like this kind of music Lady Gaga or Madonna I like
1151
7439570
7600
Naomi nasz kanał nie lubię tego rodzaju muzyki Lady Gaga lub Madonna, lubię
124:07
Tony Bennett I'd like tell you Bennett I think he's great and I like singing some
1152
7447170
6030
Tony'ego Bennetta, chciałbym ci powiedzieć Bennett, myślę, że jest świetny i lubię śpiewać niektóre
124:13
of his songs he's a he's a ballad singer crooner you would say hmm but he's still
1153
7453200
8220
z jego piosenek, jest piosenkarzem balladowym, można by powiedzieć hmm, ale on wciąż
124:21
alive isn't he Tony Bennett I think he is he must be I think Tony Bennett must
1154
7461420
4890
żyje, prawda? Tony Bennett, myślę, że to on musi być Myślę, że Tony Bennett musi
124:26
be in his nineties now he's still performing
1155
7466310
4490
być po dziewięćdziesiątce teraz wciąż występuje
124:30
he's actually still performing so well done to him I can't so so can you name
1156
7470800
6000
właściwie nadal występuje tak dobrze mu zrobiono Nie mogę więc możesz wymienić
124:36
any Tony Bennett songs hey you put me on the spot now well I left my heart in San
1157
7476800
5960
jakieś piosenki Tony'ego Bennetta w San
124:42
Francisco on sing a little bit of it no I'm not gonna sing that because you
1158
7482760
4000
Francisco, pośpiewaj trochę, nie, nie będę tego śpiewał, bo
124:46
might get you might get flagged mr. just sing a little tiny bit I left my heart
1159
7486760
4529
możesz zostać oznaczony jako Mr. tylko trochę zaśpiewaj zostawiłem swoje serce
124:51
in San Francisco on a hill it called to me is that enough
1160
7491289
7321
w San Francisco na wzgórzu wołało mnie wystarczy
124:58
that's enough a loneliness of Paris yes and but I mean lots of people sung that
1161
7498610
9540
wystarczy samotność Paryża tak ale mam na myśli mnóstwo ludzi śpiewających tą
125:08
song I don't think that's his the trouble with these types of singers is
1162
7508150
5040
piosenkę nie sądzę żeby to był jego problem tego typu piosenkarzy,
125:13
you don't know it's very difficult to find out sometimes whether they were the
1163
7513190
5639
nie wiesz, czasami bardzo trudno jest dowiedzieć się, czy byli
125:18
first person to sing those songs or whether because a lot of a lot of these
1164
7518829
4261
pierwszą osobą, która śpiewała te piosenki, czy też dlatego, że wielu z tych
125:23
singers have often sung the same songs and they just read re-release their own
1165
7523090
5370
piosenkarzy często śpiewało te same piosenki i po prostu czytali ponownie wydawaj ich własne
125:28
versions of them yes of course Tony Bennett I don't think wrote his own
1166
7528460
3659
wersje tak, oczywiście, Tony Bennett Nie sądzę, żeby napisał własne
125:32
songs like a lot like like like a lot of singers know somebody writes the song
1167
7532119
6000
piosenki, tak jak wielu piosenkarzy wie, że ktoś pisze piosenkę
125:38
and and he's interpretation is the important thing that comes through there
1168
7538119
5221
i jego interpretacja jest ważną rzeczą, która się tam pojawia,
125:43
but yeah Tony Bennett I do like him well no but I know what you're going to say
1169
7543340
6989
ale tak, Tony Bennett Lubię go nie, ale wiem, co powiesz, co
125:50
what Tony Bennett actually sung with Lady Gaga yes
1170
7550329
6721
Tony Bennett śpiewał z Lady Gagą tak
125:57
Tomica said that Wow how strange I think I've seen it on the Internet
1171
7557050
5930
Tomica to powiedział Wow, jakie to dziwne, myślę, że widziałem to w Internecie
126:02
on the Internet yes on your Internet's yes I think so yeah I I can't remember
1172
7562980
10929
w Internecie tak w twoim Internecie tak Myślę, że tak, nie pamiętam
126:13
what the song was now but yes they have sung a duet so when two people sing
1173
7573909
4681
teraz, co to była za piosenka, ale tak, śpiewali w duecie, więc kiedy dwie osoby śpiewają
126:18
together on a song you would call it a duet so they would have they have done
1174
7578590
6540
razem w piosence, nazwałbyś to duetem, więc zrobiliby
126:25
that but I can't remember which song it is okay strangers in paradise yes that's
1175
7585130
6270
to, ale nie pamiętam która piosenka jest w porządku obcy w raju tak to jest
126:31
from a film Strangers in Paradise that said that's a good Tony Bennett song
1176
7591400
5639
z filmu Strangers in Paradise, który mówi, że to dobra piosenka Tony'ego Bennetta
126:37
I can't think correct can't remember how that goes
1177
7597039
3901
Nie mogę myśleć poprawnie nie pamiętam jak to idzie
126:40
I find it amazing that we've gone through so many
1178
7600940
3000
Uważam to za niesamowite, że przeszliśmy przez tak wiele
126:43
subjects we are playing the all game all so I will give you a choice of two
1179
7603940
6690
tematów gramy na całego więc dam ci do wyboru dwie
126:50
things here we go Steve here's a difficult one now Steve doesn't know
1180
7610630
3960
rzeczy zaczynamy Steve teraz jest trudna Steve nie wie
126:54
what I'm going to show because he he has no idea what I'm doing I don't know just
1181
7614590
6780
co pokażę bo nie ma pojęcia co robię Ja nie wiem tak
127:01
like everyone else so here it is Steve you will like this one and I'm sure a
1182
7621370
4560
jak wszyscy inni, więc oto Steve, spodoba ci się ten i jestem pewien, że
127:05
lot of people out there will have fun with this Frank Sinatra oh I'm not a big
1183
7625930
4830
wielu ludzi będzie się dobrze bawić z tym Frankiem Sinatrą, och, nie jestem wielkim
127:10
fan of Frank Sinatra I never thought that Frank Sinatra was a very good
1184
7630760
3840
fanem Franka Sinatry. Nigdy nie myślałem że Frank Sinatra był bardzo dobrym
127:14
singer I always thought Frank Sinatra was sort
1185
7634600
3300
piosenkarzem Zawsze myślałem, że Frank Sinatra jakby gadał
127:17
of talking talking but so he's sort of just talking like this I am Frank
1186
7637900
7200
gadał, ale on po prostu gadał w ten sposób Jestem Frank
127:25
Sinatra and I'm singing a song it's not really singing isn't that strange so I
1187
7645100
5970
Sinatra i śpiewałem piosenkę, której tak naprawdę nie śpiewa, czy to nie takie dziwne, więc
127:31
never really liked Frank Sinatra singing because it never sounded as if he was
1188
7651070
4860
nigdy bardzo lubiłem śpiewać Franka Sinatrę, ponieważ nigdy nie brzmiało to tak, jakby
127:35
singing well Frank Sinatra Tony Bennett they're the sort of same sort of class
1189
7655930
5760
śpiewał dobrze Frank Sinatra Tony Bennett są piosenkarzami tego samego rodzaju
127:41
of singer you would say then they've both done each other songs Tony Paige of
1190
7661690
4320
można by powiedzieć, że obaj nagrali dla siebie piosenki Tony Paige
127:46
course being more recent well the thing with Frank Sinatra is he was a much
1191
7666010
11729
oczywiście jest nowszy Cóż, rzecz z Frankiem Sinatrą polega na tym, że był znacznie
127:57
better singer when he was younger okay and of course he was very attractive
1192
7677739
6951
lepszym piosenkarzem, kiedy był młodszy, w porządku i oczywiście miał bardzo atrakcyjne
128:04
Italian roots so I think his appear and he got quite a character on the stage so
1193
7684690
8770
włoskie korzenie, więc myślę, że jego wygląd i miał niezły charakter na scenie, więc
128:13
I think his appeal he doesn't necessarily have to sing perfectly in
1194
7693460
3900
myślę, że jego atrakcyjność nie koniecznie musisz śpiewać idealnie w
128:17
tune like a lot of those styles that sort of crooner style you don't
1195
7697360
5280
melodii, jak wiele tych stylów, ten rodzaj croonera, którego
128:22
necessarily have to your voice doesn't have to be perfect perfectly in tune
1196
7702640
4650
niekoniecznie musisz mieć w swoim głosie, nie musi być idealnie idealnie w melodii,
128:27
it's all about your interpretation and the characters and also having
1197
7707290
3870
wszystko zależy od twojej interpretacji i postaci, a także skojarzeń
128:31
associations with the Mafia helps as well yes of course he was at Huber the
1198
7711160
5579
z mafia też pomaga, tak, oczywiście, że był u Hubera,
128:36
who used to hang around with Sammy Davis jr. and he was never a very tall crude
1199
7716739
6781
który kręcił się z Sammym Davisem jr. i nigdy nie był bardzo wysoki,
128:43
that as well he was always drunk a lot wasn't they do you Marta Dean Barton
1200
7723520
4550
prymitywny, ale zawsze był dużo pijany, prawda?
128:48
they were all Sammy Davis you had a fantastic voice
1201
7728070
5190
128:53
whereas Dean Martin's voice was very average but
1202
7733260
4000
128:57
he had great sex appeal didn't do to to his viewers what do they call themselves
1203
7737260
6689
nie rób swoim widzom tego, co nazywają siebie
129:03
the Rat Pack yes well Dean Martin was also well known
1204
7743949
5640
Rat Pack tak dobrze Dean Martin był również dobrze znany
129:09
for his double act with another famous comedian I wonder if we can name the
1205
7749589
7770
ze swojego podwójnego występu z innym słynnym komikiem Zastanawiam się, czy możemy nazwać
129:17
comedian who Dean Martin was was closely associated with I wonder if anyone knows
1206
7757359
7970
komika, z którym Dean Martin był blisko związany Zastanawiam się, czy każdy wie,
129:25
so now had a beautiful and sexy voice Chris s Christine well that's it he did
1207
7765329
5951
że teraz miał piękny i seksowny głos Krystyna Chrisa cóż, to było to, co miał miał
129:31
have he had a certain his voice had a certain quality as he got older he used
1208
7771280
6329
na pewno jego głos nabrał pewnej jakości z wiekiem
129:37
to sing a bit out of tune but when he was younger I mean it did he did have a
1209
7777609
4530
śpiewał trochę fałszywie, ale kiedy był młodszy, mam to na myśli czy miał
129:42
powerful presence and he was very attractive so yes he did ever he did
1210
7782139
5730
potężną prezencję i był bardzo atrakcyjny, więc tak, kiedykolwiek
129:47
have a lot of appeal apparently our our microbiologist friend asks can we play
1211
7787869
7951
miał wiele uroku, najwyraźniej nasz przyjaciel mikrobiolog pyta, czy możemy zagrać w
129:55
the game but this time mr. Steve or mr. Duncan so we are now being brought into
1212
7795820
7019
tę grę, ale tym razem Mr. Steve czy p. Duncanie, więc jesteśmy teraz wciągani w
130:02
this they are bringing us into this game oh we can't allow that mr. Duncan so is
1213
7802839
5880
to, oni wciągają nas w tę grę, och, nie możemy pozwolić, żeby pan. Duncan, więc czy to
130:08
it is it mr. Duncan or mr. Steve I don't know so we have to choose which one mr.
1214
7808719
6090
jest to, panie. Duncan czy p. Steve Nie wiem, więc musimy wybrać, który z nich, panie.
130:14
Duncan that's me by the way or this guy mr. Steve which one Andy Williams says
1215
7814809
9840
Duncan, tak przy okazji, to ja albo ten facet, Mr. Steve, o którym mówi Andy Williams, och, w porządku, w porządku Andy
130:24
oh okay okay Andy Williams he was definitely one of my favorite male voice
1216
7824649
5910
Williams, był zdecydowanie jednym z moich ulubionych męskich
130:30
singers and he grew up he had all those wonderful shows he had a show every week
1217
7830559
8701
wokalistów i dorastał, miał te wszystkie wspaniałe programy, które dawał co tydzień
130:39
and it was all done live he was there's lots of recordings of his
1218
7839260
6540
i wszystko było robione na żywo, było tam wiele nagrań jego
130:45
shows Andy Williams Show on the Internet and when you look now I look in all of
1219
7845800
7049
występy Andy Williams Show w Internecie, a kiedy patrzysz teraz, patrzę na wszystkie
130:52
those types of performers because they were performing live with an orchestra
1220
7852849
5880
tego typu wykonawców, ponieważ występowali na żywo z orkiestrą
130:58
in the studio okay now performers now very rarely do it that way they've got
1221
7858729
6000
w studio, okej, teraz wykonawcy bardzo rzadko to robią w ten sposób, mają
131:04
backing tracks and quite often they're miming so the the quality of si
1222
7864729
6711
podkłady i dość często naśladują, więc jakość si
131:11
from back in the 50s and the 60s and 70s were a lot higher than they are now I
1223
7871440
5860
z lat 50., 60. i 70. była o wiele wyższa niż teraz,
131:17
think because they were used to performing live all the time - and to
1224
7877300
4740
myślę, ponieważ byli przyzwyczajeni do występów na żywo przez cały czas - i do
131:22
orchestras which is quite difficult to sing to an orchestra
1225
7882040
3330
orkiestr, co jest dość trudne śpiewać z orkiestrą,
131:25
so yeah fantastic there's a duet there's one that I love of Andy Williams and
1226
7885370
8520
więc tak, fantastycznie, jest duet, jest taki, który uwielbiam Andy'ego Williamsa, a
131:33
they've got he's got Shirley Bassey who's one of my favorite all-time
1227
7893890
5070
oni mają Shirley Bassey, która jest jedną z moich ulubionych
131:38
singers on his show and they're doing a duet and it's mesmerizing to watch it
1228
7898960
6120
piosenkarek wszechczasów w swoim programie i robią duet i to jest hipnotyzujące żeby to obejrzeć na
131:45
it's live there's an orchestra there and they do it absolutely perfectly and I'm
1229
7905080
5910
żywo, jest tam orkiestra i robią to absolutnie doskonale i
131:50
not sure that many modern pop singers have got that level of talent or ability
1230
7910990
5340
nie jestem pewien, czy wielu współczesnych piosenkarzy popowych ma już taki poziom talentu lub zdolności
131:56
anymore to sing in the way that these even like I mean like Frank Sinatra
1231
7916330
5970
do śpiewania w sposób, w jaki nawet oni, mam na myśli, jak Frank Sinatra
132:02
would have been technically very good at what he did because they all would sing
1232
7922300
4830
byli technicznie bardzo dobrzy w tym, co robił, ponieważ wszyscy śpiewaliby na
132:07
live then they wouldn't sing they wouldn't mind to a song in those days
1233
7927130
5660
żywo, wtedy nie śpiewaliby, nie mieliby nic przeciwko piosence w tamtych czasach
132:12
Freddie Mercury Michael Buble yes I like Michael Buble as well no they're all
1234
7932790
7990
Freddie Mercury Michael Buble tak, też lubię Michaela Buble nie, wszyscy
132:20
coming out Burt Bacharach to hear it so of course he sung he wrote for many
1235
7940780
4740
wychodzą Burt Bacharach, żeby to usłyszeć, więc oczywiście śpiewał, pisał dla wielu
132:25
famous singers I think I think we've almost named every single singer that's
1236
7945520
4770
znanych piosenkarzy. Myślę, że chyba prawie wymieniliśmy każdego piosenkarza, który
132:30
ever lived now the comedian by the way who worked
1237
7950290
3630
kiedykolwiek żył, teraz komikiem, nawiasem mówiąc, który pracował
132:33
with Dean Martin they were together for a while until they fell out they had a
1238
7953920
4920
z Deanem Martinem. Byli razem przez jakiś czas, dopóki nie pokłócili się
132:38
big argument and they stopped talking to each other for a long time it was Jerry
1239
7958840
4710
i przestali ze sobą rozmawiać na długi czas to był Jerry
132:43
Lewis Jerry Lewis a lot of people forget this that Jerry Lewis and Dean Martin
1240
7963550
4650
Lewis Jerry Lewis wiele osób o tym zapomina Jerry Lewis i Dean Martin
132:48
had quite a long association he appeared together they were almost like a double
1241
7968200
5280
mieli dość długi związek pojawił się razem byli prawie jak sobowtór
132:53
act but they had a terrible falling out and they didn't speak to each other for
1242
7973480
6060
graj ale strasznie się pokłócili i nie rozmawiali ze sobą przez
132:59
many years but yes Dean Martin and Jerry Lewis one of my all-time favorite
1243
7979540
4710
wiele lat ale tak Dean Martin i Jerry Lewis jeden z moich ulubionych
133:04
comedians I know that some people don't like Jerry Lewis they find him a very
1244
7984250
5360
komików wszechczasów Wiem że niektórzy ludzie nie lubią Jerry'ego Lewisa uważają go za bardzo
133:09
acquired taste not many people like his brand of humor but I like I like Jerry
1245
7989610
6190
nabyty gust niewielu ludzi lubi jego poczucie humoru, ale ja lubię Jerry'ego
133:15
Lewis I think he's his he he was very funny Christina says Pavarotti okay
1246
7995800
6570
Lewisa, myślę, że jest jego, był bardzo
133:22
famous Italian tenor arguably one of the best tenor voices
1247
8002370
5240
133:27
ever when you watch him it's just mesmerizing hmm his technique was just
1248
8007610
6810
zabawny. jego technika była po prostu
133:34
phenomenal yes and of course opera is the that's the height of ability of the
1249
8014420
7799
fenomenalna tak i oczywiście opera to szczyt możliwości
133:42
human voice if you can sir I mean pop singing it's difficult or singing is
1250
8022219
6601
ludzkiego głosu, jeśli można, mam na myśli śpiewanie popowe jest trudne lub śpiewanie jest
133:48
difficult to a degree but if you're an opera singer that's the peak of human
1251
8028820
5699
do pewnego stopnia trudne, ale jeśli jesteś śpiewakiem operowym, to szczyt
133:54
ability as far as the voice goes anyway so you've got to always add like opera
1252
8034519
5580
zdolności ludzkie, jeśli chodzi o głos i tak, więc i tak zawsze musisz dodawać jak
134:00
singers anyway Steve will move along because we will be coming to an end
1253
8040099
3931
śpiewacy operowi Steve pójdzie dalej, ponieważ
134:04
earnest in a moment because we've been on for one hour and seven minutes and
1254
8044030
3930
za chwilę dobiegniemy końca na dobre, ponieważ trwamy godzinę i siedem minut i
134:07
I've got to go out so he's chopping up that bush I mean two hours even now I'm
1255
8047960
4889
Muszę wyjść, więc on rąbie ten krzak. Mam na myśli dwie godziny, nawet teraz. Wciąż źle
134:12
still getting the clock wrong we've been on for two for two hours can you believe
1256
8052849
6841
ustawiam zegar. Mamy drugą przez dwie godziny. Możesz w to uwierzyć,
134:19
it so before we go though Steve here's one Star Wars or Star Trek are we
1257
8059690
9960
więc zanim pójdziemy, Steve, oto jedna gwiazda. Wars czy Star Trek, czy
134:29
talking the films or are we talking the series well I don't think there were
1258
8069650
4860
mówimy o filmach, czy o serialach, dobrze. Nie sądzę, żeby były
134:34
only Star Trek or Star Wars TV shows so in it so yeah oh wow I wouldn't know I
1259
8074510
6509
tylko programy telewizyjne Star Trek lub Star Wars, więc tak, och, wow, nie wiedziałbym, że
134:41
like both of them but probably I don't know probably Star Wars oh okay I'm
1260
8081019
8821
lubię je oba, ale prawdopodobnie nie wiem prawdopodobnie Gwiezdne Wojny, och, okej, jestem
134:49
surprised I thought you would have said Star Trek yes I've changed my mind Star
1261
8089840
3629
zaskoczony, myślałem, że powiesz Star Trek, tak, zmieniłem zdanie, Star
134:53
Trek because there's more of it oh okay there's more of it there's more of it to
1262
8093469
7380
Trek, ponieważ jest tego więcej, och, okej, jest tego więcej, jest tego więcej do
135:00
watch yes that would keep me entertained under desert island
1263
8100849
3841
obejrzenia, tak, to zapewniłoby mi rozrywkę pod bezludną wyspą,
135:04
see now I'm in two minds about which one to like because I used to like Star Wars
1264
8104690
5009
teraz nie mogę się zdecydować, który wybrać, ponieważ bardzo lubiłem Gwiezdne Wojny,
135:09
a lot so when I was a child I didn't like watching the original series of
1265
8109699
6210
więc kiedy byłem dzieckiem, nie lubiłem oglądać oryginalnej serii
135:15
Star Trek I didn't find it interesting I thought it wasn't actually very good
1266
8115909
3991
Star Trek. nie wydało mi się to interesujące Myślałem, że to nie było zbyt dobre,
135:19
however as a child I loved Star Wars so I was around when Star Wars first
1267
8119900
6449
jednak jako dziecko uwielbiałem Gwiezdne Wojny, więc byłem w pobliżu, kiedy Gwiezdne Wojny
135:26
appeared so I was more of a fan of Star Trek
1268
8126349
4861
pojawiły się po raz pierwszy, więc byłem bardziej fanem Star Trek,
135:31
sorry Star Wars then Star Trek they can get very confusing this so but later in
1269
8131210
6599
przepraszam, Star Wars, a potem Star Trek, mogą być bardzo myląc to, ale później w
135:37
LA I started to like Star Trek more and now
1270
8137809
4771
Los Angeles zacząłem bardziej lubić Star Trek, a teraz
135:42
I hate both of them you hate both of them now are the modern
1271
8142580
5400
nienawidzę ich obu, ty nienawidzisz ich obu, teraz są nowoczesnymi
135:47
versions you me yes because of all the modern versions of Star Wars and also
1272
8147980
4889
wersjami, ty ja tak, z powodu wszystkich współczesnych wersji Gwiezdnych wojen, a także
135:52
Star Trek it doesn't feel as if I'm watching the same programs or the same
1273
8152869
5131
Star Trek, to nie nie czuję się, jakbym oglądał te same programy lub te same
135:58
movies so you might say that in the past I have loved both of these things
1274
8158000
5000
filmy, więc można powiedzieć, że w przeszłości w pewnym momencie kochałem obie te rzeczy
136:03
equally at some point however now I don't really like both of them or either
1275
8163000
7719
tak samo, ale teraz tak naprawdę nie lubię ich obu lub żadnej
136:10
of them I don't like either of them to be honest well a lot of a lot of people
1276
8170719
5281
z nich szczerze mówiąc nie lubię żadnego z nich, no
136:16
of course unless you like science fiction you're going to find it very
1277
8176000
5130
cóż, oczywiście wielu ludzi, chyba że lubisz science fiction, będzie ci bardzo
136:21
difficult to choose between the two hmmm that Beatrice for example doesn't like
1278
8181130
4560
trudno wybrać między dwoma hmmm, których na przykład Beatrice nie lubi
136:25
that kind of movies so science fiction it is not everybody likes science
1279
8185690
6029
tego rodzaju filmów tak science fiction to nie każdy lubi science
136:31
fiction hmm yes Marcia is off so goodbye to Marcia see you next time yes and and
1280
8191719
12300
fiction hmm tak Marcia ma wolne więc żegnaj Marcia do zobaczenia następnym razem tak i
136:44
so will we we will also be off soon Naomi says Star
1281
8204019
3870
my też będziemy niedługo wolne Naomi mówi Star
136:47
Trek is doing my isolation easier so watching Star Trek is helping you to
1282
8207889
5670
Trek ułatwia mi izolację więc oglądanie Star Trek pomaga radzić sobie
136:53
cope with isolation yes and of course we're all watching a lot more television
1283
8213559
5910
z izolacją tak i oczywiście wszyscy oglądamy o wiele więcej telewizji prawda
136:59
aren't we at the moment yeah especially now that we have Disney Plus a lot of
1284
8219469
4741
w tej chwili tak zwłaszcza teraz, gdy mamy Disney Plus, wiele
137:04
people have signed up to watch as many Disney films as possible so now we have
1285
8224210
5969
osób zapisało się, aby oglądać jak najwięcej filmów Disneya więc teraz mamy
137:10
a new streaming service and of course you have Netflix as well I've noticed
1286
8230179
5101
nową usługę przesyłania strumieniowego i oczywiście masz też Netflix Zauważyłem,
137:15
that on my videos there are many many Netflix commercials playing and I think
1287
8235280
6300
że w moich filmach jest wiele reklam Netflix i myślę, że
137:21
Netflix are getting very desperate to try and stay they want to stay ahead of
1288
8241580
5279
Netflix jest bardzo zdesperowany, aby spróbować zostać, chcą wyprzedzić
137:26
the game because there are lots of competition now so in the past most
1289
8246859
5820
gra, ponieważ teraz jest duża konkurencja, więc w przeszłości większość
137:32
people just watched Netflix but now there are many other streaming services
1290
8252679
6031
ludzi po prostu oglądała Netflix, ale teraz pojawiło się wiele innych usług przesyłania strumieniowego,
137:38
that have come along however palmira says I'm not interested in Star Wars at
1291
8258710
6090
jednak palmira mówi, że w ogóle nie interesują mnie Gwiezdne Wojny,
137:44
all so some people don't like science fiction I like it and so does so does he
1292
8264800
5750
więc niektórzy ludzie nie lubią nauki fikcja mi się podoba i on też lubi
137:50
like moves Italy yes whenever we say shall we watch a film I would say I
1293
8270550
5549
ruchy Włochy tak, kiedy mówimy, że obejrzymy film, powiedziałbym, że
137:56
always look at the science-fiction ones first yes
1294
8276099
4101
zawsze najpierw patrzę na te science-fiction tak Jackson
138:00
Cristina's Jackson says do you remember shadow shadow I think maybe do you do
1295
8280200
8380
Cristiny mówi, czy pamiętasz cień cień, myślę, że może tak
138:08
you mean UFO UFO - UFO yes well UFO was a TV show from many many years ago the
1296
8288580
9450
masz na myśli UFO UFO - UFO tak dobrze UFO był programem telewizyjnym sprzed wielu, wielu lat,
138:18
late 1960s that was made so I'm not sure if that's the one that you are talking
1297
8298030
5130
późnych lat 60., który powstał, więc nie jestem pewien, czy to ten, o którym mówisz,
138:23
about but that is a very old science fiction program called UFO although it
1298
8303160
5850
ale to bardzo stary program science fiction o nazwie UFO chociaż
138:29
might have a have a different name in your country yeah see so it might have
1299
8309010
4139
może mieć inną nazwę w twoim kraju tak widzisz więc może
138:33
actually have a different name but yes serene says Star Trek I have never
1300
8313149
5611
faktycznie mieć inną nazwę ale tak spokojny mówi Star Trek Nigdy nie
138:38
watched Star Wars incredible that's incredible I find that amazing anyway
1301
8318760
6839
oglądałem Gwiezdnych Wojen niesamowite to niesamowite i tak uważam to za niesamowite
138:45
Steve I think it's time for us to go because we've been here for a very long
1302
8325599
3540
Steve Myślę, że nadszedł czas na nas iść bo byliśmy tu bardzo długo
138:49
time an hour sorry 2 hours and 10 minutes where you were late yes I
1303
8329139
6661
godzina przepraszam 2 godziny i 10 minut gdzie się spóźniłeś tak ukarałem
138:55
punished mint oh of course I was late was entire yes so I didn't come on until
1304
8335800
4950
mięta och oczywiście spóźniłem się było całe tak więc nie przyszedłem do
139:00
around about 25 quest yes I was about 25 minutes late however we have been on for
1305
8340750
8099
około 25 quest tak, spóźniłem się około 25 minut, ale byliśmy już
139:08
about 2 hours and 10 minutes yes so mr. Steve will now go into the
1306
8348849
5250
około 2 godzin i 10 minut tak, więc panie. Steve pójdzie teraz do
139:14
kitchen chris says sorry mr. Joker it was UFO oh it was referring to oh
1307
8354099
6181
kuchni Chris mówi przepraszam, panie. Joker, to było UFO, och, odnosiło się do, no
139:20
well how how amazing yes now that is a TV show that was around many many years
1308
8360280
6539
cóż, jak niesamowite, tak, teraz to jest program telewizyjny, który był wiele, wiele lat
139:26
ago in one of the stars of that show lives near us yes can you believe it in
1309
8366819
6360
temu, w jednej z gwiazd tego programu mieszka blisko nas, tak, możesz w to uwierzyć,
139:33
fact yes she lives in the same village we live in yes we can actually walk past
1310
8373179
4021
tak, mieszka w w tej samej wiosce, w której mieszkamy tak, możemy właściwie przejść obok
139:37
her house and wave to her yes are you going to say Who no and which part she
1311
8377200
5460
jej domu i pomachać jej tak, powiesz kto nie i jaką rolę
139:42
plays no she's retired actress now but she was in UFO yes and it's quite
1312
8382660
6210
gra nie jest teraz emerytowaną aktorką, ale była w UFO tak i to całkiem
139:48
exciting she lives in the same village we live in yes I once I once made her
1313
8388870
6600
ekscytujące mieszka w ta sama wioska w której mieszkamy tak ja kiedyś kazałem jej
139:55
hide around the corner until I'd gone because she didn't want to bump into me
1314
8395470
5820
chować się za rogiem aż wyszedłem bo nie chciała na mnie wpaść
140:01
there's no wave of UFO I think she thought I was one of the
1315
8401290
5860
nie ma fali UFO myślę że myślała że jestem jednym z
140:07
aliens from UFO did is it it did did did
1316
8407150
7550
kosmitów z UFO tak jest to zrobiło zrobiło to
140:15
did it that's the music - UFO factually remembering that all those years ago did
1317
8415360
9010
zrobiło to jest muzyka - UFO rzeczywiście pamiętając, że te wszystkie lata temu zrobiło zrobiło zrobiło zrobiło
140:24
it did it did it did it did it oh I think it's time for Steve to go and take
1318
8424370
12120
och Myślę, że nadszedł czas, aby Steve poszedł i wziął
140:36
his medicine great all the effort the efforts you've gone purple you've got a
1319
8436490
7321
swoje lekarstwo wielki cały wysiłek wysiłki ty' zrobiłeś się purpurowy i
140:43
strange purple color anyway Steve we'll catch a later catch you next week will
1320
8443811
6000
tak masz dziwny fioletowy kolor Steve złapiemy coś później, co ty zrobisz w przyszłym tygodniu i nie mogę się
140:49
do and I look forward to it and are you going to have another busy week this
1321
8449811
5549
doczekać i czy będziesz miał kolejny pracowity tydzień w tym
140:55
week mr. Duncan I probably will because it looks as if this situation is not
1322
8455360
4561
tygodniu panie. Duncan prawdopodobnie to zrobię, ponieważ wygląda na to, że ta sytuacja
140:59
going to end soon so yes I will probably I will be back tomorrow I will be doing
1323
8459921
8010
szybko się nie skończy, więc tak, prawdopodobnie wrócę jutro, jutro będę robić
141:07
a live stream tomorrow these that a promise yes of course it's a promise
1324
8467931
4410
transmisję na żywo, że obiecuję, tak, oczywiście, że to obietnica, to
141:12
it's a promise I have missing else I'll be back tomorrow and you'll be able to
1325
8472341
3630
obietnica. tęsknię inaczej Wrócę jutro i będziesz mógł
141:15
watch him yes and I have nothing else to do at the moment so we are all in the
1326
8475971
4859
go obejrzeć tak i nie mam w tej chwili nic innego do roboty, więc wszyscy jesteśmy w tej
141:20
same situation you are mr. Steve is also in the same situation and so we are all
1327
8480830
6591
samej sytuacji jesteś pan. Steve jest również w tej samej sytuacji, więc wszyscy
141:27
looking for things to do so I hope you can join me tomorrow and thank you very
1328
8487421
5290
szukamy rzeczy do zrobienia, więc mam nadzieję, że dołączysz do mnie jutro i bardzo dziękuję
141:32
much to mr. Steve I've got plenty to do in the garden I think I've got enough to
1329
8492711
6659
panu. Steve Mam dużo do zrobienia w ogrodzie Myślę, że wystarczy
141:39
keep me going all summer okay bye bye to everybody lovely to have
1330
8499370
6091
mi na całe lato okej do widzenia wszystkim, miło mieć
141:45
your company today and I hope that I've contributed something towards your
1331
8505461
4260
dzisiaj twoje towarzystwo i mam nadzieję, że przyczyniłem się coś do twojego
141:49
English and see you soon mr. Duncan in the kitchen for a cup of tea and the tea
1332
8509721
5160
angielskiego i do zobaczenia wkrótce panie Duncan w kuchni na filiżankę herbaty i
141:54
cake Thank You mr. Steve I and there goes mr. Steve he is out of here and I
1333
8514881
8040
herbatnik Dziękuję panie. Steve I i tam idzie mr. Steve, on stąd wyszedł i ja
142:02
will be going soon as well I hope you've enjoyed today's live stream a long one
1334
8522921
4710
też wkrótce pójdę. Mam nadzieję, że podobała ci się dzisiejsza transmisja na żywo, długa.
142:07
I'm just checking to see how long I was actually on for two hours in 21 minutes
1335
8527631
8750
Sprawdzam tylko, jak długo byłem włączony przez dwie godziny w 21 minut.
142:16
there long time I was with you today I wanted
1336
8536381
3819
z tobą dzisiaj chciałem
142:20
to show you something before I leave because we were talking about snow
1337
8540200
3740
ci coś pokazać przed wyjazdem, ponieważ wcześniej rozmawialiśmy o śniegu
142:23
earlier today and I wanted to show you some lovely shots that I filmed about
1338
8543940
7800
i chciałem ci pokazać kilka uroczych ujęć, które nakręciłem
142:31
three years ago so here is something that I want to show you because we were
1339
8551740
4780
trzy lata temu, więc oto coś, co chcę ci pokazać, ponieważ
142:36
talking all about snow so I thought I would mention this right now and show
1340
8556520
6480
rozmawialiśmy wszystko o śniegu, więc pomyślałem, że wspomnę o tym teraz i pokażę
142:43
you some lovely snow falling in England now this is not now so this wasn't
1341
8563000
6570
wam piękny śnieg padający w Anglii teraz to nie jest teraz, więc to nie zostało
142:49
filmed today so this is about maybe two years ago when we had a lot of snow
1342
8569570
5790
sfilmowane dzisiaj, więc to było jakieś dwa lata temu, kiedy padało tu dużo śniegu
142:55
falling here in England and there you can see some beautiful shots of snowfall
1343
8575360
7710
w Anglii i tam można zobaczyć piękne ujęcia opadów śniegu
143:03
in England and I know around the world many people today have been experiencing
1344
8583070
6840
w Anglii i wiem, że na całym świecie wielu ludzi doświadcza dziś
143:09
snow look at that isn't that beautiful sadly where I live there is no snow
1345
8589910
9180
śniegu, spójrz, czy to nie jest takie piękne, niestety tam, gdzie mieszkam, nie ma śniegu,
143:19
however I thought I would share these lovely images with you before I leave
1346
8599090
5640
ale pomyślałem, że podzielę się nimi piękne zdjęcia z tobą, zanim cię
143:24
you today just to let you see what the snow looks like now I know that lots of
1347
8604730
7140
dzisiaj opuszczę, żeby ci pokazać, jak wygląda teraz śnieg. Wiem, że wielu
143:31
people around the world have never seen snow before it might seem incredible but
1348
8611870
5960
ludzi na całym świecie nigdy nie widziało śniegu, zanim mogłoby się to wydawać niewiarygodne, ale
143:37
many people around the world have never experienced snow at all so before I
1349
8617830
7960
wielu ludzi na całym świecie nigdy nie doświadczyło śniegu w ogóle więc zanim cię
143:45
leave you I will show you a few more shots a few more views of the snow
1350
8625790
7010
opuszczę, pokażę ci jeszcze kilka ujęć jeszcze kilka widoków śnieżny
143:52
landscape isn't that great and there you can see the snow falling in my garden
1351
8632800
9990
krajobraz nie jest taki wspaniały i tam możesz zobaczyć piękny śnieg padający w moim ogrodzie
144:02
lovely and there are lots of birds as well flying around unfortunately at the
1352
8642790
7060
i jest też mnóstwo ptaków latających niestety w w tej
144:09
moment outside well at the moment we don't have any snow well certainly here
1353
8649850
6210
chwili na zewnątrz dobrze w tej chwili nie mamy śniegu dobrze tutaj na pewno
144:16
we don't so this is what it looks like at the moment you can see at the moment
1354
8656060
3990
nie mamy więc tak to wygląda w tej chwili możesz zobaczyć w tej chwili
144:20
that can you see that the farmer is actually driving his tractor he is
1355
8660050
5550
widzisz że rolnik faktycznie jeździ swoim traktorem on
144:25
actually plowing the field so the farmer in the
1356
8665600
5320
faktycznie orze pole więc rolnik na
144:30
field in the distance is now preparing his field for the next crop so already
1357
8670920
7769
polu w oddali przygotowuje teraz swoje pole pod następną uprawę więc już
144:38
things are progressing certainly as far as the farmers are concerned so there it
1358
8678689
7771
sprawy idą do przodu z pewnością jeśli chodzi o rolników więc oto
144:46
is the view out the window I hope you enjoyed the sunny view and also the
1359
8686460
4979
widok za oknem Mam nadzieję że wam się podobało słoneczny widok a także
144:51
snowy view as well a lot of things certainly a lot of things we've talked
1360
8691439
7321
śnieżny widok wiele rzeczy na pewno dużo rzeczy o których
144:58
about today we have talked about a lot of things I hope you've enjoyed today's
1361
8698760
7500
dzisiaj rozmawialiśmy rozmawialiśmy o wielu rzeczach mam nadzieję że podobała ci się dzisiejsza
145:06
lesson I hope you've also enjoyed the chat thank you very much
1362
8706260
6179
lekcja bardzo panu
145:12
to mr. Steve for your company and also thank you very much to you for joining
1363
8712439
5611
Steve za twoje towarzystwo, a także bardzo dziękuję ci za dołączenie do
145:18
me as well I will be popping up on your computer tomorrow so I will do a live
1364
8718050
6720
mnie. Jutro pojawię się na twoim komputerze, więc
145:24
stream tomorrow just to let you know that you are not alone and we are all
1365
8724770
5660
jutro zrobię transmisję na żywo, aby dać ci znać, że nie jesteś sam i wszyscy
145:30
sharing the same experience I hope you will stay well and I really do hope you
1366
8730430
7540
dzielimy się to samo doświadczenie Mam nadzieję, że będziesz się dobrze czuł i naprawdę mam nadzieję, że
145:37
will stay happy as well thank you very much for your company thank you
1367
8737970
4620
również będziesz szczęśliwy dziękuję bardzo za twoje towarzystwo dziękuję
145:42
Christina Thank You Noemi don't forget to wash your hands I will and hopefully
1368
8742590
8130
Christina Dziękuję Noemi nie zapomnij umyć rąk Zrobię to i mam nadzieję, że
145:50
tomorrow I will have a shave as well so I hope I will shave my face tomorrow so
1369
8750720
7770
jutro się ogolę też mam nadzieję, że jutro ogolę twarz, żeby
145:58
I don't look too untidy thank you very much also to row sir thank you sir see
1370
8758490
7949
nie wyglądać zbyt niechlujnie, dziękuję bardzo, proszę pana, proszę pana,
146:06
thank you very much for your company today thank you also to Berlin Veronica
1371
8766439
5971
dziękuję bardzo za dzisiejsze towarzystwo, dziękuję również Berlin Veronica,
146:12
thank you very much - grace grace chin also unique Karina thank you very much
1372
8772410
9170
dziękuję bardzo - łaska łaska podbródek również wyjątkowy Karina dziękuję bardzo
146:21
Dorota hello Dorota thank you very much for
1373
8781580
4060
Dorota cześć Dorota dziękuję bardzo za
146:25
watching me today Luis Mendez Nestor thank you very much for your company I
1374
8785640
6570
oglądanie mnie dzisiaj Luis Mendez Nestor dziękuję bardzo za twoje towarzystwo Mam
146:32
hope you've enjoyed this extra long English addict livestream from the
1375
8792210
6570
nadzieję, że podobała ci się ta wyjątkowo długa transmisja na żywo dla uzależnionych od angielskiego z miejsca
146:38
birthplace of the English language it's me mr. Duncan saying thanks for watch
1376
8798780
6329
narodzin języka angielskiego to ja pan Duncan dziękuje za oglądanie.
146:45
I hope you've enjoyed today's live chat thank you for joining me today
1377
8805109
4441
Mam nadzieję, że podobał ci się dzisiejszy czat na żywo. Dziękuję za dołączenie do mnie.
146:49
stay happy once again stay well don't forget you are not alone and of course until tomorrow...
1378
8809550
11670
Jeszcze raz bądź szczęśliwy. Trzymaj się dobrze. Nie zapominaj, że nie jesteś sam i oczywiście do jutra... na razie
147:04
ta ta for now 8-)
1379
8824920
1120
ta ta 8-)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7