Are you an English addict? / Learn and smile for a while with Mr Duncan / Sunday 29th March 2020

7,931 views ・ 2020-03-29

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:50
guess who forgot to put his clock forward last night
0
170570
7920
devinez qui a oublié d'avancer son horloge la nuit dernière
02:58
guess who got out of bed one hour too late can you guess who it was I will
1
178490
9840
devinez qui s'est levé une heure trop tard pouvez-vous deviner qui c'était je vais
03:08
give you a clue it was me hi everybody here we go yes we are here
2
188330
7410
vous donner un indice
03:15
once again it is English addict live from the birthplace of the English
3
195740
5940
c'était moi en direct du berceau de la
03:21
language which just happens to be England
4
201680
5700
langue anglaise qui se trouve être l' Angleterre
03:41
hmm can you guess who forgot last night to correct their clock now one of the
5
221740
8960
hmm pouvez-vous deviner qui a oublié hier soir de corriger son horloge maintenant l'un des
03:50
problems I find every year I always find that this is a big problem every time
6
230700
4890
problèmes que je rencontre chaque année je trouve toujours que c'est un gros problème à chaque fois
03:55
they change the clocks forward for summer and then back for winter
7
235590
5780
qu'ils changent les horloges avancer pour l' été puis revenir pour l'hiver
04:01
sometimes I forget and the other problem is some of the clocks in my house will
8
241370
5800
parfois j'oublie et l'autre problème est que certaines des horloges de ma maison se
04:07
correct themselves automatically however some clocks will not they will not do
9
247170
6540
corrigeront automatiquement, mais certaines horloges ne le feront pas
04:13
that so that is why I got up late I was late and every time I looked at the
10
253710
7470
, c'est pourquoi je me suis levé tard j'étais en retard et chaque fois que j'ai regardé l'
04:21
clock I thought I had an extra hour to get ready but then after a while I
11
261180
6540
horloge, j'ai pensé que j'avais une heure supplémentaire pour me préparer, mais au bout d'un moment, j'ai
04:27
realized that some of the clocks in my house were not accurate so that's the
12
267720
6120
réalisé que certaines des horloges de ma maison n'étaient pas précises, c'est
04:33
reason why I am slightly late I'm ever so sorry I haven't had a shave I haven't
13
273840
6900
pourquoi je suis un peu en retard . Je n'ai pas été rasé
04:40
got ready properly so unfortunately I am a little bit behind today for which I
14
280740
8070
Je ne suis pas prêt correctement, donc malheureusement, je suis un peu en retard aujourd'hui pour lequel je
04:48
apologize a lot however you can see now the time is yes it is coming up to
15
288810
6120
m'excuse beaucoup, mais vous pouvez voir maintenant que l'heure est oui, il approche
04:54
half-past two here in the UK for those who are confused last night here in the
16
294930
6510
deux heures et demie ici au Royaume-Uni pour ceux qui sont confus hier soir ici dans le
05:01
UK we put our clocks forward by one hour because now this is the start of British
17
301440
8940
Royaume-Uni, nous avons avancé nos horloges d'une heure parce que c'est maintenant le début de l'
05:10
summer time so that's the reason why the clocks are now one hour ahead the reason
18
310380
6810
heure d'été britannique, c'est pourquoi les horloges ont maintenant une heure d'avance,
05:17
is because we have now entered British summer time and I know a lot of people
19
317190
6510
car nous sommes maintenant entrés dans l' heure d'été britannique et je connais beaucoup de gens
05:23
around the world will also be putting their clocks one hour forward not
20
323700
5070
autour le monde avancera également ses horloges d'une heure, pas
05:28
everyone so some people do and some people don't
21
328770
4530
tout le monde, donc certaines personnes le font et d'autres non,
05:33
which only makes things even more confusing to be honest so here we go oh
22
333300
5340
ce qui ne fait que rendre les choses encore plus déroutantes pour être honnête, alors nous y voilà, oh
05:38
my goodness how are you doing this is mr. Duncan by the way for those
23
338640
8190
mon Dieu, comment allez-vous, c'est mr. Duncan en passant pour ceux
05:46
who don't know who I am my name is mr. Duncan how are you today are you ok I
24
346830
4980
qui ne savent pas qui je suis mon nom est mr. Duncan comment vas-tu aujourd'hui tu vas bien
05:51
hope so are you happy will are you happy I hope you are feeling happy today
25
351810
6600
j'espère que tu es heureux seras-tu heureux j'espère que tu te sens heureux aujourd'hui
05:58
because I'm here with you live on YouTube on this Sunday afternoon here in
26
358410
6960
parce que je suis ici avec toi en direct sur YouTube ce dimanche après-midi ici au
06:05
the UK or at least I think it's Sunday afternoon I'm not quite sure to be
27
365370
6810
Royaume-Uni ou du moins je pense que c'est dimanche après-midi, je ne suis pas tout à fait sûr d'être
06:12
honest shall we check is it Sunday can you please confirm that today is
28
372180
7350
honnête, devons-nous vérifier si c'est dimanche, pouvez- vous s'il vous plaît confirmer qu'aujourd'hui est
06:19
definitely Sunday
29
379530
4220
définitivement dimanche
06:33
oh what a day and yesterday I was telling everyone I was telling everyone
30
393449
16261
oh quel jour et hier je disais à tout le monde que je disais à tout le monde
06:49
yesterday to make sure that you don't forget to put your clocks forward if you
31
409710
4620
hier pour s'assurer que vous n'oubliez pas de avancez vos horloges si vous
06:54
are in the UK and also I told all of you yesterday to make sure that you are here
32
414330
7100
êtes au Royaume-Uni et je vous ai également dit hier de vous assurer que vous êtes ici
07:01
earlier than normal because of the clocks going forward however here in the
33
421430
7539
plus tôt que la normale à cause des horloges qui avancent, mais ici dans la
07:08
house where I live it was complete chaos this morning because I didn't really
34
428969
5431
maison où je vis, c'était le chaos total ce matin parce que je Je ne savais pas vraiment
07:14
know what time it was some of the clocks were saying that time and some of the
35
434400
6629
quelle heure il était certaines des horloges disaient cette heure et certaines des
07:21
clocks were saying this time so I didn't know which clock was correct so I did
36
441029
6690
horloges disaient cette heure donc je ne savais pas quelle horloge était correcte donc je suis devenu
07:27
get rather confused and that is the reason why I am here with you a little
37
447719
4980
plutôt confus et c'est la raison pour laquelle je suis ici avec vous un peu
07:32
later today for which I do apologize I say sorry from the bottom of my heart I
38
452699
7411
plus tard aujourd'hui pour lequel je d o excusez-moi je dis désolé du fond du cœur
07:40
do apologize did you see my livestream yesterday I was with you for two hours
39
460110
6260
je m'excuse avez-vous vu mon livestream hier j'étais avec vous pendant deux heures
07:46
sitting in my comfortable chair talking to you about all sorts of things
40
466370
7680
assis dans ma chaise confortable à vous parler de toutes sortes de choses,
07:54
including including these did you see my livestream
41
474050
5709
y compris celles-ci avez-vous vu mon livestream
07:59
I was sitting talking to you and eating my lovely delicious jaffa cakes a lot of
42
479759
6720
j'étais assis à vous parler et à manger mes adorables délicieux gâteaux jaffa, beaucoup de
08:06
people asked mr. Duncan are you actually being sponsored by the people who make
43
486479
5430
gens ont demandé à mr. Duncan êtes-vous en fait parrainé par les gens qui font des
08:11
jaffa cakes no I'm not although sometimes I wish I was to be honest it
44
491909
6240
gâteaux jaffa non je ne le suis pas même si parfois j'aimerais être honnête ce
08:18
would be very nice hello to everyone on the live chat hello to Vitesse Vitesse
45
498149
8010
serait très bien bonjour à tout le monde sur le chat en direct bonjour à Vitesse Vitesse
08:26
guess what you are first on today's live chat
46
506159
8801
devinez ce que vous êtes le premier aujourd'hui chat en direct,
08:37
I must admit it feels very strange being back in the studio for the past few days
47
517539
7531
je dois admettre que c'est très étrange d'être de retour en studio ces derniers jours.
08:45
I've been outside doing live streams from in the garden and around the area
48
525070
6269
08:51
where I live however today I'm back in the studio things look a little bit not
49
531339
5521
un peu pas
08:56
more normal so slightly more normal today whatever normal is can't can you
50
536860
7589
plus normal donc un peu plus normal aujourd'hui, quoi que ce soit de normal, vous ne pouvez pas
09:04
actually define normal at the moment I don't think there is any such thing as
51
544449
5091
définir la normalité pour le moment, je ne pense pas qu'il y ait quelque chose de
09:09
normal right now so yesterday we went into town and for those who are
52
549540
7029
normal en ce moment, alors hier, nous sommes allés en ville et pour ceux qui se
09:16
wondering what the town center looks like at the moment I will show you what
53
556569
6510
demandent à quoi ressemble le centre-ville en ce moment je vais vous montrer à quoi
09:23
everything looks like because this is something that I filmed yesterday so you
54
563079
6391
tout ressemble parce que c'est quelque chose que j'ai filmé hier donc vous
09:29
can see now on the screen there it is so there is much Wenlock yesterday and you
55
569470
6630
pouvez le voir maintenant sur l'écran il y a donc il y a beaucoup de Wenlock hier et vous
09:36
can see down the road there are some people queuing outside one of the shops
56
576100
5690
pouvez voir en bas de la route là-bas sont certaines personnes faire la queue devant l'un des magasins
09:41
because people were not allowed to go in in large groups I think you know why I
57
581790
7380
parce que les gens n'étaient pas autorisés à entrer en grands groupes Je pense que vous savez pourquoi je
09:49
think you know why that is happening however people are being told that they
58
589170
5229
pense que vous savez pourquoi cela se produit, mais on dit aux gens qu'ils
09:54
can't move around most of the shops are closed including here in Much Wenlock so
59
594399
7620
ne peuvent pas se déplacer, la plupart des magasins sont fermés, y compris ici à Much Wenlock donc
10:02
there it is the view yesterday looking down the high street of the place in
60
602019
5130
là c'est la vue hier en regardant dans la rue principale de l'endroit
10:07
which I live not many people around the only people that were there yesterday
61
607149
5940
où j'habite pas beaucoup de monde autour des seules personnes qui étaient là hier
10:13
were people who were buying things so these people were all buying stuff
62
613089
5550
étaient des gens qui achetaient des choses donc ces gens achetaient tous des trucs
10:18
yesterday and here's another shot this is a view looking across the center of
63
618639
7711
hier et en voici un autre tourné c'est une vue regardant à travers le centre de
10:26
much Wenlock I was standing in the square and I'm looking across at the
64
626350
6330
beaucoup de Wenlock J'étais debout sur la place et je regarde la
10:32
bakery and you can see there are some people standing outside and they are all
65
632680
6110
boulangerie et vous pouvez voir qu'il y a des gens debout à l'extérieur et ils gardent tous
10:38
keeping a very safe distance from each other and you might be able to see one
66
638790
7239
une distance très sûre les uns des autres et vous pourrez peut-être voir l'une
10:46
of the people standing there at has a mask on his face can you see him
67
646029
6781
des personnes qui se tiennent là avec un masque sur le visage pouvez-vous le voir,
10:52
he's actually wearing a mask and there is mr. Steve can you see Steve hey mr.
68
652810
6690
il porte en fait un masque et il y a mr. Steve pouvez-vous voir Steve hey mr.
10:59
Steve what have you got in your shopping bag
69
659500
3510
Steve qu'avez-vous dans votre sac à provisions
11:03
do you have something nice to eat I think so
70
663010
3300
avez-vous quelque chose de bon à manger je pense donc
11:06
there is mr. Steve making sure that he keeps his distance from everyone except
71
666310
6420
il y a mr. Steve s'assurant qu'il garde ses distances avec tout le monde, à l'exception
11:12
for those people working for the post office
72
672730
3210
des personnes travaillant pour la poste,
11:15
so there they are can you see them so there are a couple of people there
73
675940
4110
donc vous pouvez les voir, il y a donc quelques personnes qui
11:20
talking to each other and they work for the Royal Mail who are the people who
74
680050
6480
se parlent et elles travaillent pour le Royal Mail qui sont les gens qui
11:26
deliver all of our letters here in the UK I hope you are okay today so things
75
686530
11340
livrent toutes nos lettres ici au Royaume- Uni j'espère que vous allez bien aujourd'hui donc les choses
11:37
here are strange I'm not going to pretend that everything is normal
76
697870
4860
ici sont étranges je ne vais pas prétendre que tout est normal
11:42
because we are not living through normal times things are weird
77
702730
4800
parce que nous ne vivons pas en temps normal les choses sont bizarres
11:47
a little bit strange don't you think well I think so anyway maybe where you
78
707530
5790
un peu étranges non vous pensez bien, je pense que de toute façon, peut-être que là où
11:53
are sitting you are making the best of this bad situation so some people are
79
713320
6600
vous êtes assis, vous tirez le meilleur parti de cette mauvaise situation, donc certaines personnes
11:59
finding positive things to do one of the things I have noticed is many people are
80
719920
5070
trouvent des choses positives à faire, l'une des choses que j'ai remarquées, c'est que beaucoup de gens
12:04
taking care of vulnerable and elderly people so those who cannot get outside
81
724990
8640
prennent soin de personnes vulnérables et âgées , donc ceux qui ne peuvent pas sortir
12:13
those who can't move around easily are being taken care of by some very kind
82
733630
6510
ceux qui ne peuvent pas se déplacer facilement sont pris en charge par des personnes très gentilles
12:20
people including here in the area that I live so there are some volunteers who
83
740140
7500
, y compris ici dans la région où je vis, il y a donc des bénévoles
12:27
are helping those who can't get out or those who are unable to get out of the
84
747640
7320
qui aident ceux qui ne peuvent pas sortir ou ceux qui ne peuvent pas sortir de la
12:34
house for various reasons so yes it's very nice a lot of people are getting
85
754960
6630
maison pour diverses raisons, donc oui, c'est très bien, beaucoup de gens se
12:41
together and helping those who cannot help themselves and I'm sure you have
86
761590
6300
réunissent et aident ceux qui ne peuvent pas s'aider eux-mêmes et je suis sûr que vous avez
12:47
some positive stories as well to share so I would imagine you have some very
87
767890
5130
aussi des histoires positives à partager, donc j'imagine que vous en avez très
12:53
nice stories that you can share as well hello to the live chat lots of people
88
773020
6600
de belles histoires que vous pouvez également partager bonjour au chat en direct beaucoup de gens
12:59
are here I'm back in the studio today however outside the weather doesn't look
89
779620
5790
sont là je suis de retour dans le studio aujourd'hui mais à l'extérieur le temps n'a pas l'air
13:05
too bad outside today so there it is the view out of my studio window right now
90
785410
6870
trop mauvais dehors aujourd'hui donc là c'est la vue par la fenêtre de mon studio à droite maintenant, en
13:12
looking across the beautiful countryside here in Shropshire you can see there are
91
792280
5400
regardant à travers la belle campagne ici dans le Shropshire, vous pouvez voir qu'il y a
13:17
lots of sheep in the field they are completely oblivious they are oblivious
92
797680
7170
beaucoup de moutons dans le champ, ils sont complètement inconscients, ils sont inconscients
13:24
to what is going on so nature doesn't really realize it
93
804850
5760
de ce qui se passe, donc la nature ne réalise pas vraiment qu'elle
13:30
doesn't know what is happening only human beings know what is happening at
94
810610
6450
ne sait pas ce qui se passe, seuls les êtres humains savoir ce qui se passe en
13:37
the moment with the situation that in some places is really bad so can I first
95
817060
8790
ce moment avec la situation qui à certains endroits est vraiment mauvaise alors puis-je tout
13:45
of all say hello to all those who are having a difficult time at the moment I
96
825850
4980
d'abord dire bonjour à tous ceux qui traversent une période difficile en ce moment
13:50
am thinking of you and we are in a very similar situation here we all have to
97
830830
5760
je pense à vous et nous sommes dans une situation très similaire ici nous tous
13:56
stay in our houses we can't go out unless it is absolutely necessary so
98
836590
6960
nous devons rester dans nos maisons nous ne pouvons pas sortir à moins que cela ne soit absolument nécessaire
14:03
there you can see the view looking across the fields it is very windy today
99
843550
6740
pour que vous puissiez voir la vue à travers les champs il y a beaucoup de vent aujourd'hui
14:10
so we do have a lot of harsh weather it is cold and windy however the Sun has
100
850290
7420
donc nous avons beaucoup de mauvais temps il fait froid et venteux mais le Soleil a
14:17
decided to come out which is rather nice so even though it's cold and in some
101
857710
6690
décidé de sortir, ce qui est plutôt agréable, donc même s'il fait froid et dans certaines
14:24
parts of the UK can you believe
102
864400
4490
parties du Royaume-Uni, pouvez-
14:29
can you believe in some parts of the UK they've had snow so in the north of
103
869120
7350
vous croire que dans certaines parties du Royaume-Uni, ils ont eu de la neige, alors dans le nord de l'
14:36
England some people are actually experiencing snowfall and I do believe
104
876470
7230
Angleterre, certaines personnes connaissent des chutes de neige et je crois que
14:43
in certain parts of the world is well snow is falling I saw some beautiful
105
883700
7440
dans certaines parties du monde c'est bien la neige tombe j'ai vu
14:51
images this morning from Japan so a few people living in Japan have been filming
106
891140
6449
ce matin de belles images du Japon donc quelques personnes vivant au Japon ont filmé
14:57
the snow falling outside their houses and it's beautiful so something to cheer
107
897589
6571
la neige qui tombe devant leurs maisons et c'est beau donc quelque chose pour
15:04
us up something that looks lovely a little bit of snowfall however here
108
904160
7070
nous remonter le moral quelque chose cela a l'air charmant un peu de neige mais ici,
15:11
unfortunately there is no snow sadly coming up at around about three o'clock
109
911230
8740
malheureusement, il n'y a pas de neige malheureusement vers trois heures,
15:19
we have mr. Steve yes mr. Steve is with us however he is in his little safe
110
919970
9210
nous avons mr. Steve oui mr. Steve est avec nous mais il est dans son petit
15:29
space corner so mr. Steve will be here a little bit later on
111
929180
16410
coin d'espace sûr, alors mr. Steve sera ici un peu plus tard
15:47
there is where mr. Steve will be sitting later on so you can see the seat where
112
947230
8229
, c'est là que mr. Steve sera assis plus tard pour que vous puissiez voir le siège où
15:55
mr. Steve will be sitting that is Steve's safe space corner so he won't be
113
955459
6151
m. Steve sera assis dans le coin de l'espace sûr de Steve, il ne sera donc pas
16:01
here in the studio I've had to put him in a safe place away from me so we can't
114
961610
6779
ici dans le studio. J'ai dû le mettre dans un endroit sûr loin de moi afin que nous ne puissions pas
16:08
breathe over each other so even we are keeping a safe distance from each other
115
968389
7890
respirer les uns sur les autres, alors même nous gardons un coffre-fort distance les uns des autres
16:16
today so that's what we are doing later on on today's English addicts so for
116
976279
7560
aujourd'hui, c'est ce que nous ferons plus tard , les accros de l'anglais d'aujourd'hui, donc pour
16:23
those who are wondering I'm Duncan I teach English on YouTube I've been doing
117
983839
4470
ceux qui se demandent, je suis Duncan, j'enseigne l'anglais sur YouTube, je fais
16:28
this forever such a long time do you know how long I've been doing this for
118
988309
4740
ça depuis si longtemps, savez-vous combien de temps je ' Je fais cela depuis
16:33
over 14 years can you believe it can you believe it
119
993049
6000
plus de 14 ans pouvez-vous le croire pouvez-vous le croire
16:39
hello to mr. Bruno hello mr. Bruno nice to see you here on the live chat
120
999049
6510
bonjour à mr. Bruno bonjour m. Bruno ravi de vous voir ici sur le chat en direct
16:45
lots of people joining me already hello Christina as well flower
121
1005559
6720
beaucoup de personnes me rejoignent déjà bonjour Christina aussi fleur
16:52
hello flower Espoir hello mr. Duncan sorry I was in the kitchen preparing
122
1012279
6381
bonjour fleur Espoir bonjour mr. Duncan désolé j'étais dans la cuisine en
16:58
Pete sir I'm very intrigued to find out what type of pizza you were making so
123
1018660
11499
train de préparer Pete monsieur Je suis très intrigué de savoir quel type de pizza vous faisiez donc de la
17:10
flour what pizza is it what type of pizza are you making maybe it has lots
124
1030159
7680
farine quelle pizza est-ce quel type de pizza faites-vous peut-être qu'il y a beaucoup
17:17
of cheese maybe it has some meat or maybe it has some vegetables I really
125
1037839
11041
de fromage peut-être qu'il a de la viande ou peut-être qu'il y a des légumes je
17:28
don't know why people put pineapple on pizzas I really hate the taste of
126
1048880
6419
ne sais vraiment pas pourquoi les gens mettent de l'ananas sur les pizzas je déteste vraiment le goût de l'
17:35
pineapple on pizzas I don't know why Soojin
127
1055299
4980
ananas sur les pizzas je ne sais pas pourquoi Soojin
17:40
hello Soojin nice to see you here today also Luis Mendez hello to you welcome
128
1060279
7051
bonjour Soojin ravi de te voir ici aujourd'hui aussi Luis Mendez bonjour à toi
17:47
back I must apologize for my can you see my beard is starting to come through
129
1067330
7650
bienvenue Je dois m'excuser pour mon pouvez-vous voir que ma barbe commence à apparaître
17:54
because I didn't of a shave today I got in a real mess
130
1074980
5579
parce que je ne me suis pas rasé aujourd'hui, je me suis retrouvé dans un vrai gâchis
18:00
unfortunately because some of the clocks in my house were telling me the wrong
131
1080559
4620
malheureusement parce que certaines des horloges de ma maison me disaient la mauvaise
18:05
time so some of the clocks changed automatically whilst others didn't
132
1085179
7200
heure, donc certaines des horloges ont changé automatiquement alors que d'autres ne l'ont pas fait
18:12
and sadly I got myself into a little bit of confusion hello to Switzerland in
133
1092379
8480
et malheureusement je me suis mis un peu dans la confusion bonjour à la Suisse en
18:20
Switzerland apparently it is going to smudge snow tomorrow
134
1100859
5081
Suisse apparemment il va tacher la neige demain
18:25
apparently ooh I wish we had a little bit of snow here where I live so
135
1105940
7619
apparemment ooh j'aurais aimé avoir un peu de neige ici où j'habite donc
18:33
unfortunately in this part of England we haven't had any snow however in the
136
1113559
5131
malheureusement dans cette partie d'Angleterre nous avons il n'y a pas eu de neige mais dans le
18:38
North they have had a lot of snow hello also palmyra hello - palmyra nice
137
1118690
8819
nord ils ont eu beaucoup de neige bonjour aussi palmyra bonjour - palmyra ravi
18:47
to see you here today would you like to see a visitor in my garden and this is
138
1127509
8640
de vous voir ici aujourd'hui aimeriez-vous voir un visiteur dans mon jardin et c'est
18:56
the bird I'm going to show you a particular bird that has been creating
139
1136149
5520
l'oiseau que je vais montrer vous un oiseau particulier qui a créé
19:01
all sorts of chaos around this area especially for me during my live streams
140
1141669
7200
toutes sortes de chaos autour de cette zone spécialement pour moi pendant mes diffusions en direct,
19:08
so here is the bird and a lot of people have asked if they can have a look at
141
1148869
5130
alors voici l'oiseau et beaucoup de gens ont demandé s'ils pouvaient jeter un œil à
19:13
the bird that often makes a very loud noise in my garden so here it is
142
1153999
8381
l'oiseau qui fait souvent un bruit très fort dans mon jardin alors le voici
19:22
so this is the bird that often causes a lot of noise in my garden and at this
143
1162380
6630
donc c'est l'oiseau qui fait souvent beaucoup de bruit dans mon jardin et à cette
19:29
time of year this particular bird is looking for some girlfriends so this
144
1169010
9180
période de l'année cet oiseau particulier cherche des copines donc cet
19:38
particular bird is a pheasant pheasant and there are lots of pheasants around
145
1178190
7170
oiseau particulier est un faisan faisan et il y a beaucoup de faisans
19:45
here now it does look as if this video has stopped playing I don't know why
146
1185360
7580
ici maintenant on dirait que cette vidéo a cessé de jouer je ne sais pas pourquoi
19:52
that's rather annoying let's see if that will work
147
1192940
5590
c'est plutôt ennuyeux voyons si cela fonctionnera
19:58
now come on we want to see the pheasant can we please see the pheasant oh there
148
1198530
7380
maintenant allez nous voulons voir le faisan pouvons-nous s'il vous plaît voir le faisan oh
20:05
he is the pheasant is now moving because my video wasn't playing so there you can
149
1205910
5880
le voilà le faisan est maintenant en mouvement parce que ma vidéo ne jouait pas alors là vous c
20:11
see the lovely pheasant in the back garden and he was sitting around and
150
1211790
5480
voir le joli faisan dans le jardin à l'arrière et il était assis et
20:17
during my live streams unfortunately this particular bird was disturbing my
151
1217270
6760
pendant mes diffusions en direct, malheureusement, cet oiseau en particulier dérangeait ma
20:24
concentration so this is the bird that sometimes makes a terrible noise in my
152
1224030
7110
concentration, c'est donc l'oiseau qui fait parfois un bruit terrible dans mon
20:31
garden at the moment he is quiet he is thinking he is wondering where all the
153
1231140
9930
jardin au moment où il est calme, il pense il se demande où sont toutes les
20:41
girl birds are so at this time of year the male pheasant is looking for some
154
1241070
10620
filles oiseaux alors à cette période de l'année le faisan mâle cherche
20:51
some girlfriends so not just one girlfriend pheasants like to have lots
155
1251690
6870
des copines donc pas une seule petite amie les faisans aiment avoir beaucoup
20:58
and lots of girlfriends so sometimes Mother Nature can be a
156
1258560
6420
et beaucoup de copines donc parfois Mère Nature peut être un
21:04
little naughty imagine if human beings did that oh look
157
1264980
7500
peu coquine imaginez si humain les êtres ont fait ça oh regarde
21:12
he's having a little clean hello mister pheasant how are you today are you ok so
158
1272480
9000
il fait un peu de ménage bonjour monsieur le faisan comment vas tu aujourd'hui tu vas bien alors
21:21
there it is the bird that often causes chaos noise and lots of problems in my
159
1281480
7140
là c'est l'oiseau qui cause souvent des bruits de chaos et plein de problèmes dans mon
21:28
garden there is the pheasant bye-bye mr. pheasant bye-bye
160
1288620
8990
jardin il y a le faisan au revoir monsieur. faisan au revoir
21:40
ting says I have never seen snow ever that's incredible
161
1300639
7390
ting dit que je n'ai jamais vu de neige c'est incroyable
21:48
if you've never experienced snow all I can say is it is the most amazing
162
1308029
5970
si vous n'avez jamais connu la neige tout ce que je peux dire c'est que c'est la sensation la plus incroyable
21:53
feeling in the world it really is the most amazing feeling in the world in
163
1313999
5701
au monde c'est vraiment la sensation la plus incroyable au monde en
21:59
fact I might try to find one of my lessons because I did do an English
164
1319700
7260
fait je pourrais essayer pour trouver une de mes leçons parce que j'ai fait une
22:06
lesson that was all about snow so I might actually try to find one of my
165
1326960
8909
leçon d'anglais qui portait sur la neige, donc je pourrais en fait essayer de trouver une de mes
22:15
snow lessons because I did do a lesson all about snow a while back so we might
166
1335869
6991
leçons sur la neige parce que j'ai fait une leçon sur la neige il y a quelque temps, donc nous
22:22
have a look at that a little bit later on if I can find it today we are playing
167
1342860
4980
pourrions jeter un œil à ça un peu plus tard, si je peux le trouver aujourd'hui, nous jouons à
22:27
a little game a game that I call the all game and what I am planning to do here
168
1347840
8730
un petit jeu un jeu que j'appelle le jeu de tous et ce que je prévois de faire ici
22:36
today I am planning to give you choices between different things so I will show
169
1356570
7109
aujourd'hui, je prévois de vous donner des choix entre différentes choses, donc je vais vous montrer des
22:43
you choices and what you have to do is tell me which one you prefer so when we
170
1363679
7171
choix et ce que vous devez faire est de me dire laquelle vous préférez donc quand nous
22:50
talk about preferring something we are saying what your preference is so the
171
1370850
7890
parlons de préférer quelque chose, nous disons quelle est votre préférence donc la
22:58
thing that you like more than the other thing is your preference so we often
172
1378740
6960
chose que vous aimez plus que l'autre chose est votre préférence donc nous
23:05
talk about preferences when we are choosing the thing we like the most the
173
1385700
5339
parlons souvent de préférences quand nous sommes choisir la chose que nous aimons le plus
23:11
thing that we like above everything else is the preference so what I'm going to
174
1391039
7681
chez nous on aime par dessus tout le reste c'est la préférence donc ce que je vais
23:18
do I'm going to give you two choices and what you have to do is tell me on the
175
1398720
5370
faire je vais vous donner deux choix et ce que vous avez à faire c'est de me dire sur le
23:24
live chat which one you prefer I prefer that I prefer that so I will give you
176
1404090
12120
chat en direct lequel vous préférez je préfère que je préfère ça donc Je vais vous donner
23:36
some choices I will give you an example so here is an example a very quick
177
1416210
5520
quelques choix Je vais vous donner un exemple donc voici un exemple un exemple très rapide
23:41
example this one so there is a good example of making a preference so you
178
1421730
6720
celui-ci donc il y a un bon exemple de faire une préférence donc vous
23:48
might choose one thing or the other so that's something
179
1428450
3870
pouvez choisir une chose ou l'autre donc c'est quelque chose que
23:52
we are going to do in a little while when mr. Steve joins us on the live chat
180
1432320
6390
nous allons faire dans peu de temps quand mr. Steve nous rejoint sur le chat en direct
23:58
and yes he will be with us he will be with us very soon Christina nice to see
181
1438710
8130
et oui il sera avec nous il sera avec nous très bientôt Christina ravie de
24:06
you here Christina hello also - Irene Fung
182
1446840
6000
vous voir ici Christina bonjour aussi - Irene Fung
24:12
hello Fung du Chun I believe you are watching in yes ma'am
183
1452840
6020
bonjour Fung du Chun je crois que vous regardez dans oui madame
24:18
hello also - dare Judith's jaded etch microbiologist
184
1458860
8080
bonjour aussi - osez le microbiologiste etch blasé de Judith
24:26
happy Sunday mr. Duncan I guess mr. Duncan and mr. Steve are faring well I
185
1466940
6030
bon dimanche mr. Duncan, je suppose que m. Duncan et M. Steve va bien,
24:32
actually live in France and France is one hour ahead of the UK so you didn't
186
1472970
8430
je vis en France et la France a une heure d'avance sur le Royaume-Uni, donc vous n'avez pas
24:41
start at the usual time yes this is really confusing let me just explain so
187
1481400
7080
commencé à l'heure habituelle oui, c'est vraiment déroutant, laissez-moi vous expliquer, donc
24:48
at the moment in the UK it is coming up to ten minutes - three o'clock but
188
1488480
5640
en ce moment au Royaume-Uni, il arrive jusqu'à dix minutes - trois heures, mais
24:54
really it should be ten minutes before two o'clock however last night we put
189
1494120
8580
il devrait vraiment être dix minutes avant deux heures, mais la nuit dernière, nous avons
25:02
the clock forward by one hour so we went forward by one hour last night so that's
190
1502700
10470
avancé l'horloge d'une heure, nous avons donc avancé d'une heure la nuit dernière, c'est donc
25:13
what happened so now the time actually is nearly 10 to 3:00 and every year this
191
1513170
8490
ce qui s'est passé, alors maintenant, il est en fait presque 10 à 3h00 et chaque année, cela
25:21
causes a lot of confusion for many people so I thought I had an extra hour
192
1521660
6630
cause beaucoup de confusion pour beaucoup de gens, alors je pensais avoir une heure supplémentaire pour
25:28
the spawning but I didn't because I like I kept looking at the clocks in the
193
1528290
5970
le frai, mais je ne l'ai pas fait parce que j'aime continuer à regarder les horloges de la
25:34
house and they weren't right they were incorrect so I got myself into a real
194
1534260
6020
maison et elles n'étaient pas correctes. étaient incorrects donc je me suis mis dans un
25:40
state a real state of confusion hello Omar
195
1540280
5500
état réel un état réel de confusion bonjour Omar
25:45
hello also unique arena nice to see you here as well
196
1545780
5640
bonjour aussi arène unique ravi de vous voir ici
25:51
also we have Palmyra and oh hello - Marella Marella nice to see you here I
197
1551420
10850
aussi nous avons Palmyra et oh bonjour - Marella Marella ravie de vous voir ici Je me
26:02
did apology for being late but Marella says it
198
1562270
5050
suis excusé d'être en retard mais Marella dit que ça
26:07
doesn't matter mr. Duncan it doesn't matter if you are late nothing is normal
199
1567320
7830
n'a pas d'importance mr. Duncan ce n'est pas grave si tu es en retard rien n'est normal
26:15
at the moment have you noticed nothing is normal at
200
1575150
6029
pour le moment as tu remarqué que rien n'est normal pour
26:21
the moment everything is very strange hello Andrea
201
1581179
3781
le moment tout est très étrange
26:24
hello satury no hello to all of the friends
202
1584960
6829
26:31
hello also lali lali wow so many people are on the live chat Beatriz also Larisa
203
1591789
7591
le chat en direct Beatriz aussi Larisa
26:39
Larisa it is nice to see you today so yesterday some of the people who live
204
1599380
7929
Larisa c'est agréable de vous voir aujourd'hui, alors hier, certaines des personnes qui
26:47
around here were going into town to buy their food and can I just say that most
205
1607309
6541
vivent ici se rendaient en ville pour acheter leur nourriture et puis-je simplement dire que la plupart
26:53
of the supermarkets here have quite a lot of stock so they haven't really run
206
1613850
7530
des supermarchés ici ont beaucoup de stock alors ils n'ont pas vraiment
27:01
out of food so yesterday we went into town we bought some milk and the local
207
1621380
6060
manqué de nourriture alors hier nous sommes allés en ville nous avons acheté du lait et le
27:07
supermarket had loads of milk lots and lots of milk so we didn't have to worry
208
1627440
6150
supermarché local avait beaucoup de lait et beaucoup de lait donc nous n'avions pas à nous en
27:13
about that however we did have to go to the bread shop and they had a lot of
209
1633590
7319
soucier mais nous avons dû aller au magasin de pain et ils avaient beaucoup de
27:20
bread but we normally order our bread so we have always done this even before
210
1640909
6811
pain mais nous commandons normalement notre pain donc nous l'avons toujours fait même avant
27:27
this current situation we've always ordered our bread so we always have our
211
1647720
6059
cette situation actuelle nous avons toujours commandé notre pain donc nous avons toujours notre
27:33
bread reserved every Saturday although this week we did order a little bit
212
1653779
6030
pain réservé tous les samedis bien que cette semaine nous en ayons commandé un peu un peu
27:39
extra so this week we ordered a little extra bread and of course one of the
213
1659809
6451
plus alors ce petit k nous avons commandé un peu de pain supplémentaire et bien sûr l'une des
27:46
wonderful things about bread is you can put it in the freezer so one of the
214
1666260
6389
choses merveilleuses à propos du pain est que vous pouvez le mettre au congélateur, donc l'une des
27:52
reasons why I love bread is because you can freeze it you can freeze bread so I
215
1672649
5400
raisons pour lesquelles j'aime le pain, c'est parce que vous pouvez le congeler, vous pouvez congeler du pain, donc
27:58
love that it makes everything very convenient hello
216
1678049
5041
j'aime qu'il fasse tout très pratique bonjour
28:03
Tatiana hello mr. Duncan we like your nice cool tie oh thank you very much so
217
1683090
7709
Tatiana bonjour mr. Duncan nous aimons votre belle cravate cool oh merci beaucoup donc
28:10
I'm wearing my normal clothes that I normally wear during my English addict
218
1690799
6091
je porte mes vêtements normaux que je porte normalement pendant mon
28:16
live dream where did you find your jaffa
219
1696890
5130
rêve en direct de toxicomane anglais où avez-vous trouvé vos
28:22
cakes here it is very difficult to find those cakes
220
1702020
5460
gâteaux jaffa ici c'est très difficile de trouver ces gâteaux
28:27
well it's quite strange really because jaffa cakes are biscuits
221
1707480
5610
bien c'est assez étrange vraiment parce que les gâteaux jaffa sont des biscuits
28:33
however they look like cakes but they are technically technically they are
222
1713090
6180
mais ils ressemblent à des gâteaux mais ils sont techniquement techniquement ce sont des
28:39
biscuits hello to otto don tai hello to you
223
1719270
9360
biscuits bonjour à otto don tai bonjour à toi
28:48
otto don ty are you a dentist by any chance you don't happen to be a dentist
224
1728630
7200
otto don ty es-tu dentiste par hasard tu n'es pas dentiste
28:55
do you because your name sounds like you might be a dentist i am at the end of my
225
1735830
6510
fais-tu parce que ton le nom sonne comme si vous étiez peut-être un dentiste, je suis au bout du
29:02
tether with mr. duncan always being late hi there i am glad to see you
226
1742340
5190
rouleau avec mr. duncan étant toujours en retard salut je suis content de te voir
29:07
hi Tomic i was in a real mess a terrible mess this morning because some of the
227
1747530
8280
salut Tomic j'étais dans un vrai gâchis un terrible gâchis ce matin parce que certaines des
29:15
clocks in my house were telling me the wrong time so i thought i had an extra
228
1755810
7500
horloges de ma maison me disaient la mauvaise heure alors je pensais avoir une
29:23
hour but in fact i didn't so there you go sometimes these things happen I have
229
1763310
11070
heure de plus mais en fait je ne l'ai pas fait alors tu y vas parfois ces choses arrivent j'ai
29:34
seen your livestream from yesterday and I got very hungry but I didn't have any
230
1774380
5910
vu votre livestream d'hier et j'ai eu très faim mais je n'avais pas de
29:40
jaffa cakes at home so I opened a packet of Oreos my
231
1780290
5610
gâteaux jaffa à la maison alors j'ai ouvert un paquet d'Oreos mes
29:45
favourite biscuits Wow can I tell you one of my favourite
232
1785900
6690
biscuits préférés Wow puis-je vous dire l'un de mes biscuits préférés en
29:52
biscuits besides jaffa cakes are Oreo biscuits I
233
1792590
6090
plus des gâteaux jaffa sont les biscuits
29:58
do like Oreo biscuits especially mint Oreo have you seen them
234
1798680
5250
Oreo J'aime les biscuits Oreo, en particulier la menthe Oreo les avez-vous vus,
30:03
so they have lots of different flavors of Oreo biscuits they have the
235
1803930
6150
ils ont donc beaucoup de saveurs différentes de biscuits Oreo ils ont la
30:10
traditional vanilla they have also the peanut butter which I
236
1810080
6300
vanille traditionnelle ils ont aussi le beurre de cacahuète que je
30:16
don't like and also they have the mint Oreos oh and I always like to have an
237
1816380
7050
n'aime pas et aussi ils ont les Oreos à la menthe oh et j'aime toujours avoir un
30:23
Oreo biscuit and a glass of milk because I think they go together very well
238
1823430
4650
biscuit Oreo et un verre de lait parce que je pense qu'ils vont très bien ensemble
30:28
so yes mr. Bruno I also like Oh biscuits especially the mint ones
239
1828080
8209
alors oui mr. Bruno j'aime aussi les biscuits Oh, en particulier ceux à la menthe,
30:36
very nice the town looks very empty says hack Lau it was very empty so if you go
240
1836289
10031
très beaux, la ville a l'air très vide, dit hack Lau, c'était très vide, donc si vous allez
30:46
to many towns and many cities around the UK at the moment you will find that they
241
1846320
5280
dans de nombreuses villes et de nombreuses villes du Royaume-Uni en ce moment, vous constaterez
30:51
are all deserted they are empty they are desolate there are no people walking
242
1851600
9840
qu'elles sont toutes désertes. vides ils sont désolés il n'y a personne qui se
31:01
around so even places like London there are not many people walking around most
243
1861440
5910
promène donc même dans des endroits comme Londres il n'y a pas beaucoup de gens qui se promènent dans la plupart
31:07
of the big streets in the capital city our empty there are no people walking
244
1867350
7590
des grandes rues de la capitale notre vide il n'y a personne qui se
31:14
around at all it is a very strange period of time
245
1874940
5119
promène du tout c'est une période très étrange
31:20
hello also - hello Marwar hello to you as well nice to see you here a lot of
246
1880059
9311
bonjour aussi - bonjour Marwar bonjour à toi aussi ravi de te voir ici beaucoup de
31:29
people joining in don't forget as I always say I know I say this every day
247
1889370
5189
gens se joignent à nous n'oublie pas comme je le dis toujours je sais que je le dis tous les jours
31:34
but don't forget you are not alone during this period of time because I am
248
1894559
6480
mais n'oublie pas que tu n'es pas seul pendant cette période parce que Je
31:41
doing the same thing I am also having to keep myself safe and isolated talking of
249
1901039
7921
fais la même chose que je dois aussi me protéger et m'isoler en parlant de
31:48
which mr. Steve will be joining me soon and he will be in isolation as well he
250
1908960
8730
ce que mr. Steve me rejoindra bientôt et il sera en isolement également il
31:57
will be next door I will show you what is happening with mr. Steve so this is
251
1917690
6329
sera à côté je vous montrerai ce qui se passe avec mr. Steve donc c'est
32:04
where mr. Steve will be he will be sitting in his safe space corner so
252
1924019
6421
là que mr. Steve sera, il sera assis dans son coin d'espace sécurisé,
32:10
that's where mr. Steve will be in a few min it's time however before then I have
253
1930440
5670
c'est donc là que m. Steve sera dans quelques minutes, il est temps, mais avant cela, j'ai
32:16
something that I want to show you do you remember those lovely hot days when we
254
1936110
6779
quelque chose que je veux vous montrer, vous souvenez-vous de ces belles journées chaudes où nous
32:22
could go outside and relax and enjoy the sunshine well just to cheer you up
255
1942889
7591
pouvions sortir et nous détendre et bien profiter du soleil juste pour vous remonter le moral
32:30
just to give you something nice to look at here is one of my full English
256
1950480
5250
juste pour vous donner quelque chose agréable à regarder ici est l'une de mes
32:35
lessons and in this lesson we talk all about keeping cool and relaxing
257
1955730
8850
leçons d'anglais complètes et dans cette leçon, nous parlons de rester au frais et de se détendre
32:44
on hot sunny day can you see what sort of day it is here today is a hot day it
258
1964580
24150
par une chaude journée ensoleillée pouvez-vous voir quel genre de journée il fait ici aujourd'hui est une journée chaude c'est
33:08
is a Midsummer's day this seasonal period is when the days are at their
259
1988730
5340
un jour d'été ce saisonnier la période est celle où les journées sont les
33:14
longest and quite often their hottest a hot day can be described in many ways
260
1994070
6319
plus longues et souvent les plus chaudes une journée chaude peut être décrite de plusieurs façons
33:20
it's a scorching day it's scorching hot today
261
2000389
5530
c'est une journée torride il fait très chaud aujourd'hui
33:25
it's a sweltering day to swell tip is to feel uncomfortably hot it's baking hot
262
2005919
8130
c'est une journée étouffante pour gonfler le conseil est de se sentir mal à l'aise il fait très chaud
33:34
today it's burning hot this sort of weather makes me feel all sweaty and
263
2014049
6980
aujourd'hui il fait très chaud ce genre de temps me fait sentir tout en sueur et
33:41
sticky if you stay out in the Sun too long you will burn your skin will turn
264
2021029
7750
collant si vous restez trop longtemps au soleil , vous brûlerez votre peau deviendra
33:48
red from the sun's ultraviolet radiation too much exposure to harsh sunlight will
265
2028779
6870
rouge à cause du rayonnement ultraviolet du soleil une trop grande exposition à la lumière du soleil
33:55
literally burn your skin which can lead to serious health issues later
266
2035649
5841
brûle littéralement votre peau, ce qui peut nous problèmes de santé plus tard,
34:01
ironically exposure to UV light is necessary for the production of vitamin
267
2041490
5770
ironiquement, l'exposition à la lumière UV est nécessaire pour la production de vitamine
34:07
d2 in the human body so a hot day like this can be described as hot scorching
268
2047260
9290
d2 dans le corps humain, donc une journée chaude comme celle-ci peut être décrite comme
34:16
sweltering dry baking the extreme heat is overwhelming oppressive harsh and
269
2056550
12900
une cuisson sèche étouffante et torride la chaleur extrême est écrasante oppressante dure et
34:29
unbearable
270
2069599
7980
insupportable
34:46
oh my goodness I'm so thirsty I feel parched I'm gasping for water to
271
2086080
11430
oh mon dieu je ' j'ai tellement soif je me sens desséché j'ai soif d'eau se
34:57
refresh yourself by drinking something cold is to quench your thirst
272
2097510
5430
rafraîchir en buvant quelque chose de froid c'est étancher ta soif
35:02
your thirst is the need and the drink is what will satisfy that first we can also
273
2102940
7020
ta soif c'est le besoin et la boisson c'est ce qui va satisfaire ça d'abord on peut aussi
35:09
use the word thirst to show the desire to do something or to obtain something
274
2109960
5640
utiliser le mot soif pour montrer le désir de faire quelque chose ou obtenir quelque chose de
35:15
beneficial you can have a thirst for knowledge a thirst for social
275
2115600
6480
bénéfique vous pouvez avoir soif de connaissances une soif d'
35:22
interaction we can also use the need for food hunger as an idiom for want and
276
2122080
6180
interaction sociale nous pouvons également utiliser le besoin de nourriture faim comme idiome pour vouloir et
35:28
desire i hunger for your soft embrace I'm hungry for success both hunger and
277
2128260
9330
désir j'ai faim de votre douce étreinte j'ai faim de succès à la fois faim et
35:37
thirst are often feelings that need to be satisfied that's better
278
2137590
30030
la soif sont souvent des sentiments qui doivent être satisfaits c'est mieux
36:07
there can be no doubting just how hot it is today it is so hard to escape the
279
2167620
6450
il ne fait aucun doute à quel point il fait chaud aujourd'hui il est si difficile d'échapper à la
36:14
heat by the way the word heat can relate to other things besides temperature we
280
2174070
6690
chaleur par la façon dont le mot chaleur peut se rapporter à d'autres choses que la détrempe ture, nous
36:20
can use heat as an idiom for danger or trouble let's wait here until the heat
281
2180760
6450
pouvons utiliser la chaleur comme un idiome pour un danger ou un problème attendons ici que la chaleur se
36:27
has died down to feel the heat means to be aware of possible dangers or an
282
2187210
6180
soit calmée pour sentir la chaleur signifie être conscient des dangers possibles ou d'
36:33
approaching situation that might cause you trouble we can say that the heat is
283
2193390
5820
une situation imminente qui pourrait vous causer des problèmes, nous pouvons dire que la chaleur est
36:39
on which means that a tough situation is happening then there is things are
284
2199210
7830
sur laquelle signifie qu'une situation difficile se produit alors que les choses se
36:47
really heating up now this means that there is tension and maybe a sense of
285
2207040
6690
réchauffent vraiment maintenant cela signifie qu'il y a de la tension et peut-être un sentiment d'
36:53
excitement in the air to be in hot water means to be in
286
2213730
5940
excitation dans l'air d'être dans l'eau chaude signifie avoir de
36:59
serious trouble then there is a heat which is around in a contest or
287
2219670
7100
sérieux ennuis alors il y a une chaleur qui est autour dans un concours ou
37:06
competition a part of a contest can be called a heat
288
2226770
5760
une compétition, une partie d'un concours peut être appelée une chaleur
37:12
congratulations mr. Duncan you are through to the next heat
289
2232530
24420
félicitations mr. Duncan, vous êtes jusqu'à la prochaine chaleur,
37:50
ah this is a much better place to be standing if you want to escape the harsh
290
2270460
6240
ah, c'est un bien meilleur endroit pour vous tenir debout si vous voulez échapper au soleil dur,
37:56
sunshine then you will need to find a nice shady place in which to hide from
291
2276700
5700
alors vous devrez trouver un bel endroit ombragé dans lequel vous cacher de
38:02
those nasty UV rays you need to shade yourself from the Sun whenever possible
292
2282400
5969
ces rayons UV désagréables dont vous avez besoin pour vous ombrager du soleil autant que possible
38:08
a shady spot gives you relief from the sunshine and the heat the word shady can
293
2288369
7740
un endroit ombragé vous soulage du soleil et de la chaleur le mot ombragé peut
38:16
also mean suspicious or untrustworthy we can describe a person we don't trust as
294
2296109
6301
aussi signifier suspect ou indigne de confiance nous pouvons décrire une personne en qui nous n'avons pas confiance comme
38:22
being shady a shady character is a person who should not be trusted a shady
295
2302410
7800
étant louche un personnage louche est une personne à qui on ne devrait pas faire confiance un
38:30
deal is an exchange or business deal that is being dishonestly carried out
296
2310210
7310
accord louche est un échange ou un accord commercial qui est malhonnêtement exécuté
38:57
there are many ways to keep yourself cool on a hot day a quick way of doing
297
2337780
6100
il existe de nombreuses façons de se rafraîchir par une chaude journée une façon rapide de le
39:03
this is to use one of these this is an electric fan a set of blades rotate to
298
2343880
8219
faire est d'utiliser l'un d'eux c'est un ventilateur électrique un ensemble de pales tournent vers
39:12
produce a flow of refreshing air very nice when you need to feel cooler
299
2352099
6631
produire un flux d'air rafraîchissant très agréable lorsque vous avez besoin de vous rafraîchir
39:18
without making much effort a fan can also be something used to cool yourself
300
2358730
5070
sans faire beaucoup d'efforts un ventilateur peut également être utilisé pour vous rafraîchir
39:23
off with by waving it while tolling it in your hand any large flat object can
301
2363800
6840
en l'agitant tout en le faisant tinter dans votre main n'importe quel grand objet plat peut
39:30
be used as a fan such as a piece of cardboard or a magazine or even one of
302
2370640
10590
être utilisé comme un ventilateur tel comme un morceau o f carton ou un magazine ou même celui de
39:41
mr. Duncan's old flip-flops on second thoughts I think I'll stick with the
303
2381230
8340
mr. Les vieilles tongs de Duncan à la réflexion Je pense que je vais m'en tenir au
39:49
electric fan it's much less effort
304
2389570
16940
ventilateur électrique c'est beaucoup moins d'effort
40:12
black shoes and socks with shorts oh what a fashion faux pas they appear so
305
2412210
6730
chaussures et chaussettes noires avec un short oh quel faux pas de mode ils semblent si
40:18
odd together when looked at from afar shorts with black shoes and socks should
306
2418940
6750
étranges ensemble quand on les regarde de loin un short avec des chaussures et des chaussettes noires
40:25
never ever be seen even if you squint the site is still quite obscene black
307
2425690
7680
ne devrait jamais être vu même si vous plissez les yeux, le site est encore assez obscène
40:33
shoes and socks with shorts please be off and make it quick as those black
308
2433370
5220
chaussures noires et chaussettes avec des shorts s'il vous plaît allez- y et faites vite car ces
40:38
shoes socks with shorts are making me feel quite sick
309
2438590
11030
chaussures noires chaussettes avec des shorts me font me sentir assez malade
41:24
sadly that is all I have time for today yes another full English lesson has come
310
2484300
7210
malheureusement c'est tout ce que j'ai le temps pour aujourd'hui oui une autre leçon d'anglais complet
41:31
to an end don't worry though because I will see
311
2491510
3240
est terminée ne vous inquiétez pas car je vous verrai
41:34
you very soon for full English number fourteen yes it's true
312
2494750
5730
très bientôt pour le numéro quatorze d'anglais complet oui c'est
41:40
this is mr. Duncan in a hot and sweltering England which just happens to
313
2500480
6180
vrai c'est mr. Duncan dans une Angleterre chaude et étouffante qui se trouve
41:46
be the birthplace of the English language saying to you thanks a lot for
314
2506660
5130
être le berceau de la langue anglaise vous disant merci beaucoup de
41:51
watching me teaching you and of course until next time
315
2511790
6020
m'avoir regardé vous enseigner et bien sûr jusqu'à la prochaine fois
41:57
Tatar for now
316
2517810
3390
Tatar pour l'instant
42:23
I hope you enjoyed that something to cheer us all up during this strange
317
2543770
6100
j'espère que vous avez apprécié ce quelque chose pour nous remonter le moral pendant cette
42:29
period of time a look at one of my full English lessons where I was enjoying the
318
2549870
7410
période étrange un regard sur l'une de mes leçons d'anglais complètes où je profitais du
42:37
lovely sunshine
319
2557280
13950
beau soleil
42:55
hello hi everybody this is mr. Duncan for those who have never seen me before
320
2575770
5680
bonjour tout le monde c'est mr. Duncan pour ceux qui ne m'ont jamais vu
43:01
on the internet you have been very lucky by the way to escape me for all these
321
2581450
7710
sur internet vous avez eu beaucoup de chance d'ailleurs de m'échapper depuis toutes ces
43:09
years I teach English on YouTube and this is
322
2589160
3390
années j'enseigne l'anglais sur YouTube et c'est
43:12
what I'm doing right now talking about the English language even though we are
323
2592550
5100
ce que je fais en ce moment en parlant de la langue anglaise même si nous
43:17
going through a very strange period of time however I would like to show you
324
2597650
4500
traversons une période très étrange, mais je voudrais vous montrer
43:22
some nice things to help us enjoy well many of the things that exists around us
325
2602150
6540
quelques belles choses pour nous aider à bien profiter de beaucoup de choses qui existent autour de nous et
43:28
that we tend to take for granted so I would say that walking outside and
326
2608690
7260
que nous avons tendance à tenir pour acquises, donc je dirais que marcher dehors et
43:35
enjoying a nice peaceful stroll across the hills or maybe through your local
327
2615950
8190
profiter d'une belle une promenade paisible à travers les collines ou peut-être dans votre
43:44
town center is something we take for granted we just imagine that we can do
328
2624140
5070
centre-ville local est quelque chose que nous tenons pour acquis, nous imaginons simplement que nous pouvons le
43:49
it all the time and it will always be there however sometimes things come
329
2629210
4320
faire tout le temps et ce sera toujours là, mais parfois les choses
43:53
along and they change the situation they change all of the circumstances so we
330
2633530
9450
arrivent et elles changent la situation, elles changent tout le circonstances afin que nous
44:02
might ask someone to look on the bright side look on the bright side of what is
331
2642980
6570
puissions demander à quelqu'un de regarder du bon côté regarder du bon côté de ce qui se
44:09
happening around you even though things are not positive even though sometimes
332
2649550
4860
passe autour de vous même si les choses ne sont pas positives même si parfois les
44:14
things don't go the way you expected you can look on the bright side of life
333
2654410
5760
choses ne se passent pas comme vous l' espériez Le bon côté de la vie fait
44:20
always try your best to stay positive also we can make the best of a bad deal
334
2660170
9300
toujours de son mieux pour rester positif, nous pouvons également tirer le meilleur parti d'une mauvaise affaire,
44:29
you can make the best of a situation that might be hard or difficult to get
335
2669470
4770
vous pouvez tirer le meilleur parti d'une situation qui pourrait être difficile ou difficile à
44:34
through however you can always find something positive that might make
336
2674240
5490
traverser, mais vous pouvez toujours trouver quelque chose de positif qui pourrait faire les
44:39
things better during a bad time if you are stuck at home well maybe you can do
337
2679730
6060
choses. mieux pendant un mauvais moment si vous êtes coincé à la maison eh bien peut-être que vous pouvez faire
44:45
something on your computer maybe you can get in touch with some of your friends
338
2685790
5250
quelque chose sur votre ordinateur peut-être que vous pouvez entrer en contact avec certains de vos amis
44:51
and you can have a chat a social chat through Facebook or maybe you can give
339
2691040
6240
et vous pouvez avoir une conversation sociale via Facebook ou peut-être pouvez-vous
44:57
them a telephone call yes we can still call people on the
340
2697280
4809
leur donner un téléphone appeler oui, nous pouvons toujours appeler les gens au
45:02
telephone so even though things are bad there are ways of keeping ourselves busy
341
2702089
6321
téléphone, donc même si les choses vont mal, il existe des moyens de nous occuper
45:08
every cloud has a silver lining remember things always have a positive
342
2708410
7510
chaque nuage a une doublure argentée rappelez-vous que les choses ont toujours un
45:15
side if you are spending time at home with your family well maybe you can
343
2715920
5369
côté positif si vous passez du temps à la maison avec votre famille eh bien peut-être que vous pouvez
45:21
actually sit down and have conversations and talk about things because in our
344
2721289
5611
en fait s'asseoir et avoir des conversations et parler de choses parce que dans nos
45:26
busy lives quite often we don't have enough time to actually sit down and
345
2726900
6149
vies bien remplies, nous n'avons souvent pas assez de temps pour s'asseoir et
45:33
have conversations with each other would you agree with me do you do you think
346
2733049
6141
avoir des conversations les uns avec les autres seriez- vous d'accord avec moi pensez-vous que
45:39
that we don't have enough time together these days we always seem so busy so
347
2739190
6010
à nous n'avons pas assez de temps ensemble ces jours-ci, nous semblons toujours si occupés alors
45:45
maybe you could say that every cloud has a silver lining perhaps there is
348
2745200
5909
peut-être que vous pourriez dire que chaque nuage a une doublure argentée peut-être qu'il y a
45:51
something good that can come from this situation and oh I love this one there
349
2751109
9031
quelque chose de bon qui peut venir de cette situation et oh j'aime celui-ci il
46:00
is light at the end of the tunnel there is always a glimmer in the distance
350
2760140
6689
y a de la lumière au au bout du tunnel il y a toujours une lueur au loin
46:06
there is always a glimmer of light in the distance ahead as we look into the
351
2766829
8460
il y a toujours une lueur au loin alors que nous regardons vers l'
46:15
future there is light at the end of the tunnel even though sometimes it might
352
2775289
5490
avenir il y a de la lumière au bout du tunnel même si parfois cela
46:20
not appear to be the case however there is light at the end of the tunnel and of
353
2780779
6361
ne semble pas être le cas cependant il y a de la lumière au bout du tunnel et
46:27
course you are not alone I am doing the same thing as you another person who is
354
2787140
7409
bien sûr vous n'êtes pas seul je fais la même chose que vous une autre personne qui
46:34
doing the same thing as me is the guy who is about to appear on your screen
355
2794549
8121
fait la même chose que moi c'est le gars qui est sur le point d'apparaître sur votre écran
46:42
yes ladies and gentlemen boys and girls please put your hands together for the
356
2802670
9340
oui mesdames et messieurs les garçons et les filles s'il vous plaît joignez vos mains pour le
46:52
one and only mr. Steve
357
2812010
6000
seul et unique mr. Steve
47:00
hello hello mr. Duncan and hello everybody out there in the world wide
358
2820680
7360
bonjour bonjour m. Duncan et bonjour tout le monde là-bas dans le World Wide
47:08
web of English how are you mr. Duncan I'm okay thank
359
2828040
5250
Web de l'anglais comment allez-vous mr. Duncan, je vais bien, merci
47:13
you very much now before we started doing this today
360
2833290
3210
beaucoup avant que nous ne commencions à faire cela aujourd'hui,
47:16
mr. Steve always likes to come into the studio to make sure his microphone is
361
2836500
4980
m. Steve aime toujours venir en studio pour s'assurer que son microphone est
47:21
loud enough and he always says this is how long this is how loud I'm going to
362
2841480
6480
assez fort et il dit toujours c'est combien de temps c'est à quel point je vais
47:27
speak but he always ends up speaking much louder I'll whisper mr. Duncan I'll
363
2847960
6750
parler mais il finit toujours par parler beaucoup plus fort je vais chuchoter mr. Duncan je vais
47:34
whisper I think that's very good I think that's a very good idea so so now you
364
2854710
4440
chuchoter je pense que c'est très bien je pense que c'est une très bonne idée alors maintenant tu
47:39
should be able to see yourself can you see yourself Steve I can I must admit
365
2859150
4080
devrais pouvoir te voir peux-tu te voir Steve je peux je dois admettre
47:43
even though I'm in self-isolation or should I say mr. Duncan's enforced me
366
2863230
6900
même si je suis en isolement ou devrais-je dire m. Duncan m'a forcé
47:50
into self isolation true then you've really have up to the tech in front of
367
2870130
6690
à m'isoler, c'est vrai, alors vous avez vraiment la technologie devant
47:56
me because last week I didn't know what was going on mr. don't cook this week I
368
2876820
3720
moi parce que la semaine dernière, je ne savais pas ce qui se passait mr. ne cuisinez pas cette semaine, je
48:00
can see myself and I can see what the output as we say so I can see what's
369
2880540
5970
peux me voir et je peux voir ce que la sortie comme nous disons afin que je puisse voir ce qui se
48:06
going out I can see you looks very interesting mr. Duncan safe safe space
370
2886510
5490
passe, je peux voir que vous avez l'air très intéressant mr. Duncan safe space
48:12
corner you know a safe space corner that's difficult to pronounce quickly so
371
2892000
5190
corner vous connaissez un safe space corner difficile à prononcer rapidement donc
48:17
at the moment mr. Steve is in his little safe space away from harm because I
372
2897190
5730
pour le moment mr. Steve est dans son petit espace sûr loin du mal parce que je
48:22
might be causing harm to Steve and Steve might be doing the opposite to me in
373
2902920
5130
pourrais causer du mal à Steve et Steve pourrait me faire le contraire en
48:28
fact just in terms of the virus in fact that's what he that's what he normally
374
2908050
4980
fait juste en termes de virus en fait c'est ce qu'il c'est ce qu'il fait
48:33
does now you've had a busy morning Steve shall shall we take a look hit what mr.
375
2913030
6360
normalement maintenant que tu as eu une matinée bien remplie, Steve allons-nous jeter un coup d'œil sur ce que mr.
48:39
Steve was doing this morning stick has been Steve has been very busy in the
376
2919390
6209
Steve faisait ce matin le bâton a été Steve a été très occupé dans le
48:45
garden so take a look at this here is Steve being very busy this morning what
377
2925599
6391
jardin alors jetez un œil à ceci ici est Steve étant très occupé ce matin qu'est-ce
48:51
exactly are you doing there Steve well that that little bush there that I'm
378
2931990
7339
que tu fais exactement là-bas Steve eh bien que ce petit buisson là que je
48:59
cutting down I don't know how much of that you've you've filmed but I am
379
2939329
5101
coupe je je ne sais pas combien de cela vous avez filmé mais je
49:04
cutting that whole Bush down yes because it
380
2944430
6410
coupe tout ce Bush oui parce qu'il
49:10
growing out of the wall itself the roots of it yeah just about where my waistline
381
2950840
7350
pousse hors du mur lui-même les racines de celui-ci ouais à peu près là où ma taille
49:18
is the the trunk of that Bush is growing right out of the wall yes and I quite
382
2958190
10410
est le tronc de ce Bush est poussant juste hors du mur oui et je l'
49:28
liked it further so I thought this is it this is a that's got some interesting
383
2968600
3240
aimais bien plus alors j'ai pensé que c'est ça c'est un qui a des feuilles intéressantes
49:31
leaves I'm trying to think of the name of it now okay it may come to be in a
384
2971840
5070
49:36
minute but it's going to eventually cause a lot
385
2976910
5010
va finir par causer beaucoup
49:41
of damage to the wall so I've decided that it's time for that bush to go
386
2981920
6200
de dégâts au mur, j'ai donc décidé qu'il était temps que ce buisson s'en aille
49:48
because there is another bush behind it so we will be our privacy will be
387
2988120
6780
car il y a un autre buisson derrière, donc notre vie privée sera
49:54
maintained okay don't give too many details away against walkers
388
2994900
5080
maintenue d'accord, ne donnez pas trop de détails contre marcheurs
49:59
don't worry mr. Duncan I won't so yes that whole bush is going to go
389
2999980
5370
ne vous inquiétez pas mr. Duncan je ne le ferai pas alors oui tout ce buisson va partir
50:05
it's a u ye w it's a yew tree oh I see a yew tree a yew tree but lime evergreen
390
3005350
7560
c'est un u ye w c'est un if oh je vois un if un if mais tilleul arbre à feuilles persistantes
50:12
tree like operation you tree yes but somewhat different u ye w so it's a it's
391
3012910
8190
comme une opération toi arbre oui mais un peu différent u ye w donc c'est un c'est
50:21
a fairly common tree it's a slow-growing tree that would eventually reach a great
392
3021100
4590
un arbre assez commun c'est un arbre à croissance lente qui finirait par atteindre une grande
50:25
height so I'm getting rid of it now but it's got I like the leaves of yew trees
393
3025690
5340
hauteur donc je m'en débarrasse maintenant mais j'aime bien les feuilles d'ifs d'
50:31
okay they're quite often seen in cemeteries and some of them are well
394
3031030
5100
accord on les voit assez souvent dans les cimetières et certains d'entre eux le sont bien
50:36
over a thousand years old they live for a very long time so it's gone can you
395
3036130
5190
plus de mille ans, ils vivent très longtemps, donc c'est parti pouvez-vous
50:41
see the root there the base of that root is growing out of the wall yes that's
396
3041320
5220
voir la racine là-bas la base de cette racine pousse hors du mur oui c'est
50:46
very unusual Steve yeah the actual tree is not growing from the ground is that
397
3046540
4380
très inhabituel Steve ouais l'arbre réel ne pousse pas du sol est-ce
50:50
it's actually growing from the wall itself because I would imagine what
398
3050920
5070
il pousse en fait à partir du mur lui-même parce que j'imagine que ce qui
50:55
happened was a little bird ate the seeds from a yew tree somewhere because they
399
3055990
7740
s'est passé était qu'un petit oiseau a mangé les graines d'un if quelque part parce qu'ils
51:03
have these these quite distinctive red fruits and then they have seeds and I
400
3063730
8130
ont ces fruits rouges assez distinctifs et ensuite ils ont des graines et
51:11
would imagine that a bird feasted on a yew tree somewhere and then came into
401
3071860
7680
j'imagine qu'un oiseau s'est régalé d'un if arbre quelque part et puis est venu dans
51:19
our garden has a little poop okay and out came the seeds
402
3079540
4970
notre jardin a un peu de caca d'accord et les graines sont sorties
51:24
it's bottom right in that spot there and and the the yew tree germinated the seed
403
3084510
8250
en bas à cet endroit là et l'if a germé la graine a
51:32
germinated and there we have a a little yew tree but the trunk was about that
404
3092760
5100
germé et là nous avons un petit if mais le tronc était à peu près aussi
51:37
thick okay coming out of the wall well it was starting to destroy the wall so
405
3097860
5370
épais d'accord en sortant du mur bien c'était commencer à détruire le mur alors il est
51:43
time for it to go yes and it looks a lot brighter in that corner now hmm don't
406
3103230
8490
temps pour lui d'aller oui et il semble beaucoup plus lumineux dans ce coin maintenant hmm ne
51:51
like me chopping down any trees do your bushes or anything mr. Duncan he hates
407
3111720
5010
m'aime pas abattre des arbres faire vos buissons ou quoi que ce soit mr. Duncan, il
51:56
it when I do any pruning around the garden because he thinks I'm somehow
408
3116730
5490
déteste quand je fais de l'élagage dans le jardin parce qu'il pense que je vais en quelque sorte
52:02
we're going to lose our privacy well it doesn't like it it's not just
409
3122220
4080
perdre notre intimité, eh bien, il n'aime pas ça, ce n'est pas seulement
52:06
that I don't like to see lovely trees being cut down and a lot of people on
410
3126300
3870
que je n'aime pas voir de beaux arbres abattus et beaucoup de gens sur
52:10
the live chat are saying the same thing Steve well they are also saying it looks
411
3130170
4380
le chat en direct disent la même chose Steve eh bien, ils disent aussi que ça a l'air
52:14
so sad that you are chopping that Bush down I know but it's okay in the wild to
412
3134550
8730
si triste que tu coupes ce Bush, je sais, mais c'est bien dans la nature d'
52:23
have bushes and trees growing however you like but when it's in your garden
413
3143280
4140
avoir des buissons et des arbres qui poussent comme tu veux mais quand c'est dans votre jardin que
52:27
you have to have some practicality about things because if I just let that grow
414
3147420
6260
vous devez avoir un peu de pratique sur les choses parce que si je le laissais pousser,
52:33
it would grow to about a hundred foot high and it would be a very oppressive
415
3153680
5800
il atteindrait environ cent pieds de haut et ce serait très oppressant,
52:39
so you when it's your own garden you have to sometimes take harsh measures in
416
3159480
5640
donc quand c'est votre propre jardin, vous devez parfois prendre des mesures sévères dans
52:45
order to in order to have a garden that actually looks neat and tidy in the wild
417
3165120
5790
afin d'avoir un jardin qui a l'air propre et bien rangé à l'état sauvage,
52:50
you don't let let nature grow wild and we've got a lot of trees and bushes in
418
3170910
4890
vous ne laissez pas la nature devenir sauvage et nous avons beaucoup d'arbres et de buissons dans
52:55
our garden I don't like to cut it down but if I left it it would eventually
419
3175800
4920
notre jardin, je n'aime pas le couper mais si je le laissais il finirait par
53:00
become too big and then I would have to call a professional out and get rid of
420
3180720
5520
devenir trop gros et alors il faudrait que j'appelle un professionnel l sortir et s'en débarrasser
53:06
it it would destroy the wall so you have to take practical measures when it's
421
3186240
4050
ça détruirait le mur donc tu dois prendre des mesures pratiques quand c'est
53:10
your when it's your garden the side it's like growing conifer trees as hedges you
422
3190290
6630
toi quand c'est ton jardin le côté c'est comme faire pousser des conifères comme des haies tu
53:16
have to keep them under control otherwise they annoy the neighbors and
423
3196920
4410
dois les garder sous contrôle sinon ils embêtent les voisins et
53:21
and suck up all the moisture from the ground and just become oppressive so
424
3201330
5550
et c'est nul toute l'humidité du sol et devient oppressante alors
53:26
yeah unfortunately needs must sometimes you have to be cruel to be kind
425
3206880
6120
oui, malheureusement, il faut parfois être cruel pour être gentil
53:33
yes I know that one but well it's actually I do agree with
426
3213000
5280
oui je connais celui-là mais bon c'est en fait je suis d'accord avec
53:38
Steve the thing that I do agree with you on is the fact that that Bush was
427
3218280
4920
Steve la chose sur laquelle je suis d'accord avec toi est la le fait que Bush
53:43
starting to damage the wall so to be honest with you I do kind of agree with
428
3223200
4920
commençait à endommager le mur, donc pour être honnête avec vous, je suis plutôt d'accord avec
53:48
it however I still feel a little bit sad when I see a living plant or tree being
429
3228120
6990
cela, mais je me sens toujours un peu triste quand je vois une plante ou un arbre vivant être
53:55
chopped down I always feel slightly sad it's almost
430
3235110
3120
abattu, je me sens toujours un peu triste c'est presque
53:58
as if I'm seeing it being killed I know well that's how I felt every branch I
431
3238230
6900
aussi si je la vois se faire tuer, je sais bien que c'est comme ça que j'ai ressenti chaque branche que j'ai
54:05
chopped off I thought oh you know is this plant feeling the pain but I don't
432
3245130
5760
coupée j'ai pensé oh tu sais est- ce que cette plante ressent la douleur mais je n'aime pas le
54:10
like to do it but if I left it then we'd have a bigger problem on our hands in a
433
3250890
4650
faire mais si je la laissais alors nous aurions un plus gros problème sur nos mains dans
54:15
few years time we would have to go eventually you can't have a tree growing
434
3255540
3870
quelques années, nous wou Je devrais y aller finalement tu ne peux pas avoir un arbre qui pousse
54:19
out of a wall anyway unfortunately anyway Steve enough of that we've got
435
3259410
5490
sur un mur de toute façon malheureusement de toute façon Steve assez pour ça nous avons
54:24
lots of things to talk about we've got our little game today by the way you
436
3264900
2970
beaucoup de choses à discuter nous avons notre petit jeu aujourd'hui d'ailleurs tu
54:27
don't know about this game do you because I haven't told you yet we are
437
3267870
3960
ne sais pas à propos de ce jeu est-ce que vous parce que je ne vous ai pas encore dit que nous
54:31
playing the all game or all o are o or not aw no well what would that be we're
438
3271830
12900
jouons à tous les jeux ou tous o sont o ou pas aw pas bien qu'est-ce que ce serait dans lequel nous
54:44
in or oh I see yes that sounds the same if you're in all of something it means
439
3284730
6270
sommes ou oh je vois oui ça sonne pareil si vous êtes dans tout quelque chose, cela signifie que
54:51
you think it's wonderful you just can't believe what you're seeing perhaps
440
3291000
4770
vous pensez que c'est merveilleux, vous ne pouvez tout simplement pas croire ce que vous voyez, peut-être que les
54:55
people are in awe of you mr. Duncan I don't know this ability to carry on
441
3295770
5610
gens sont impressionnés par vous m. Duncan, je ne connais pas cette capacité à continuer à
55:01
doing these lessons no two hours a day day after day after day no I don't think
442
3301380
5910
faire ces leçons, non deux heures par jour, jour après jour, non, je ne pense
55:07
so so we're playing the all game I will
443
3307290
2250
pas, alors nous jouons à tous les jeux. Je vais
55:09
give you a clue Steve to what it is so there you can see one tea or coffee you
444
3309540
4950
vous donner un indice Steve sur ce que c'est. donc là, vous pouvez voir un thé ou un café que vous
55:14
see so what you're doing is you are making your preference though so the
445
3314490
5580
voyez, donc ce que vous faites, c'est que vous faites votre préférence, donc la
55:20
thing you prefer so what about you Steve we will start with you tea or coffee I
446
3320070
6840
chose que vous préférez, alors qu'en est-il de vous Steve, nous allons commencer par vous thé ou café Je
55:26
prefer tea in the morning and coffee at mid-morning okay so a cup of it so I
447
3326910
6780
préfère le thé le matin et le café en milieu de matinée d'accord donc une tasse donc
55:33
like both so are you saying I've got to choose hmm one or the other that is kind
448
3333690
7200
j'aime les deux alors tu dis que je dois choisir hmm l'un ou l'autre c'est un
55:40
of the point of the game Oh in that case I would choose tea uh-huh
449
3340890
3510
peu le but du jeu Oh dans ce cas je choisirais le thé uh-huh
55:44
if I had to lose one I would I would keep tea because coffee I can only take
450
3344400
4590
si J'ai dû en perdre un je garderais le thé parce que le café je ne peux en
55:48
ready one cup a day or at the
451
3348990
2890
préparer qu'une tasse par jour ou tout au
55:51
most because you begin to it makes your breath smell and with coffees too much
452
3351880
6330
plus parce que tu commences à ça sent l'haleine et avec des cafés trop de
55:58
caffeine it makes you a bit on edge yes it's but I do like one around 11
453
3358210
6480
caféine ça te rend un peu nerveux oui c'est mais j'en aime un vers 11
56:04
o'clock 11:30 mmm because it just perks me up if you feel a bit brighter a bit
454
3364690
5760
heures 11h30 mmm parce que ça me rassure si tu te sens un peu plus brillant un peu
56:10
more alive you could have just said tea well I you know me mister zone can I
455
3370450
5579
plus vivant tu aurais pu juste dire thé Eh bien, je vous connais, monsieur la zone, puis-je
56:16
have to give vast long explanations for everything that I say and do that is
456
3376029
5820
avoir à donner de longues explications pour tout ce que je dis et fais qui est
56:21
true so tea or coffee what about out there in
457
3381849
3510
vrai, alors thé ou café, qu'en est-il là-bas dans
56:25
YouTube land Oh what does no what about you well I think
458
3385359
5000
YouTube Land Oh, qu'est-ce qui ne vous concerne pas, je pense que la
56:30
most people mr. Duncan would like both am I talking over you
459
3390359
6760
plupart des gens m. Duncan aimerait les deux est -ce que je parle de toi
56:37
yeah well it's sometimes I have to say things and sometimes you can say things
460
3397119
5430
ouais eh bien c'est parfois je dois dire des choses et parfois tu peux dire des choses
56:42
so we are playing the talking all week miss Adams it's my turn now yes I have
461
3402549
4530
alors nous jouons à parler toute la semaine mademoiselle Adams c'est mon tour maintenant oui
56:47
I've been doing lessons everyday I've been doing live lessons for 10 no 11
462
3407079
6000
j'ai fait des cours tous les jours je ' Je fais des cours en direct depuis 10 non 11
56:53
days without stopping so today get yourself a clap mr. Duncan
463
3413079
6901
jours sans s'arrêter, alors aujourd'hui, obtenez- vous un coup mr. Duncan
56:59
give yourself a clap 11 days of constant teaching English to the world deserves a
464
3419980
10109
donne-toi un coup de 11 jours d'enseignement constant de l' anglais au monde mérite un
57:10
clap I've given you a clap mr. Duncan I'm not the clap not the clap Oh clap
465
3430089
5641
coup Je t'ai donné un coup mr. Duncan je ne suis pas le clap pas le clap Oh clap
57:15
yes please don't please don't give me the clap is there a chance of that
466
3435730
4559
oui s'il te plait ne me donne pas le clap est-ce qu'il y a une chance que ce
57:20
mister not again anyway so here we go here we go tea or coffee
467
3440289
5701
monsieur pas encore de toute façon alors on y va on va du thé ou du café
57:25
what about out there in YouTube land now can you see the live chat Steve I can't
468
3445990
4619
qu'en est-il là-bas dans YouTube Land maintenant, pouvez-vous voir le chat en direct Steve, je ne peux pas
57:30
good thank goodness for that or else this
469
3450609
3750
remercier mon Dieu pour cela, sinon ce
57:34
would be a very short live stream so what about you out there in YouTube land
470
3454359
4561
serait un flux en direct très court, alors qu'en est-il de vous là-bas dans YouTube Land
57:38
tea or coffee I'm going tip we add up a coffee at 8:00 and 2:00 tea at 5:00 you
471
3458920
8339
Tea or Coffee, je vais donner un pourboire, nous ajoutons un café à 8h00 et 14h00 thé à 17h00 tu
57:47
see a lot of pivots Maria hello Maria she most people would do mix those
472
3467259
6780
vois beaucoup de pivots Maria bonjour Maria elle la plupart des gens les mélangeraient
57:54
during the day yes some people have tea some people have
473
3474039
2790
pendant la journée oui certaines personnes ont du thé certaines personnes ont du
57:56
coffee okay and I think tea feels good around 5 o'clock I would agree with that
474
3476829
6331
café d'accord et je pense que le thé se sent bien autour 5 heures, je serais d'accord avec cela
58:03
and for me in the morning and then coffee made but some people
475
3483160
4830
et pour moi le matin , puis le café fait, mais certaines personnes
58:07
like coffee don't they to wake them up in the morning particularly in most
476
3487990
5070
aiment le café, ne les réveillent-elles pas le matin, en particulier dans la plupart des
58:13
countries I think lots of countries certain in America places like that they
477
3493060
5970
pays, je pense que beaucoup de pays certains en Amérique des endroits comme ça ils
58:19
what everybody wakes up with a cup of coffee this is what we would see all the
478
3499030
3750
ce que tout le monde se réveille avec une tasse de café c'est ce que nous verrions toute la
58:22
television on the programs everybody as soon as they get up they grab for the
479
3502780
3990
télévision sur les programmes tout le monde dy dès qu'ils se lèvent, ils attrapent le
58:26
coffee yeah because the gives you a bit of a boost or in my case or in my case I
480
3506770
6060
café ouais parce que cela vous donne un petit coup de pouce ou dans mon cas ou dans mon cas,
58:32
I grab the vodka first thing in the morning tea of course also contains
481
3512830
5130
je prends la vodka à la première chose le matin, le thé contient bien sûr également de la
58:37
caffeine so it has a similar effect but i think téa's more refreshing if you if
482
3517960
5520
caféine, donc il a un similaire effet mais je pense que le thé est plus rafraîchissant si
58:43
you have too much tea or coffee you can taste it all the time I find if you have
483
3523480
4620
vous avez trop de thé ou de café, vous pouvez le goûter tout le temps je trouve si vous en avez
58:48
too many hmm how many teas and coffees do you have a day mr. Duncan well I have
484
3528100
5460
trop hmm combien de thés et de cafés avez-vous par jour mr. Duncan eh bien, j'ai
58:53
normally two cups of tea and quite often one cup of coffee I normally have a cup
485
3533560
6030
normalement deux tasses de thé et assez souvent une tasse de café. Je prends normalement une tasse
58:59
of coffee just before I start my live stream so I always like to have
486
3539590
5430
de café juste avant de commencer ma diffusion en direct, donc j'aime toujours avoir
59:05
something to get me going to excite me to get my body all anticipating this
487
3545020
9600
quelque chose pour m'exciter à faire en sorte que mon corps anticipe ce
59:14
live stream so so I always like to get myself in a little bit of a an excited
488
3554620
4500
flux en direct, donc j'aime toujours me mettre dans une humeur un peu excitée
59:19
mood and I find that coffee really does help
489
3559120
3390
et je trouve que le café aide
59:22
so tea or coffee out there in YouTube land what about you out there to your
490
3562510
5250
vraiment alors le thé ou le café là-bas sur YouTube atterrit et vous là-bas pour votre
59:27
coffee which one do you prefer so what is your preference tea or coffee so
491
3567760
9480
café lequel préférez-vous alors quelle est votre préférence pour le thé ou le café alors les
59:37
people are saying of course that they don't want either they want for example
492
3577240
6560
gens disent bien sûr qu'ils ne veulent pas non plus qu'ils veulent par exemple
59:43
somebody's said there that they they're prefer just juice Lina ah says that she
493
3583800
5740
quelqu'un a dit là-bas qu'ils préfèrent juste du jus Lina ah dit qu'elle
59:49
just prefers her to have juice and some people have said made the distinction
494
3589540
4200
préfère juste qu'elle ait du jus et certaines personnes ont dit fait la distinction
59:53
between green tea and ordinary black tea that we that is the popular one that we
495
3593740
6630
entre le thé vert et le thé noir ordinaire que nous c'est le populaire que nous
60:00
have here in this country okay this is this is making my game very complicated
496
3600370
5400
avons ici dans ce pays d'accord c'est cela rend mon jeu très compliqué
60:05
by the way I'm not going to have a white board with a list of things you have to
497
3605770
5940
par la façon dont je ne vais pas avoir un tableau blanc avec une liste de choses que vous devez
60:11
choose just the two because I have lots here so this is just an example this
498
3611710
4380
choisir ose juste les deux parce que j'en ai beaucoup ici donc c'est juste un exemple ce
60:16
isn't the whole stream we're not doing the whole life
499
3616090
3360
n'est pas tout le flux nous ne faisons pas toute la vie
60:19
dream talking about tea and coffee we have a load more here
500
3619450
3510
rêver parler de thé et de café nous en avons beaucoup plus ici d'
60:22
okay so tea or coffee what about out there franceska says yesterday has been
501
3622960
5520
accord donc thé ou café qu'en est-il là franceska dit qu'hier a été
60:28
fantastic with the live stream I liked it a lot
502
3628480
3720
fantastique avec le flux en direct j'ai beaucoup aimé
60:32
yes I was on YouTube yesterday for two hours Steve talking about nothing I
503
3632200
6600
oui j'étais sur YouTube hier pendant deux heures Steve ne parlait de rien que je
60:38
could see apart from jaffa cakes this is true I was eating my lovely jaffa cakes
504
3638800
5270
pouvais voir à part les gâteaux jaffa c'est vrai je mangeais mes beaux gâteaux jaffa
60:44
although sadly this particular box is now empty you see there are there are
505
3644070
5500
bien que malheureusement ce particulier la boîte est maintenant vide vous voyez qu'il n'y a
60:49
sadly no jaffa cakes in this box it is empty
506
3649570
6270
malheureusement pas de gâteaux jaffa dans cette boîte elle est
60:55
well mr. Duncan a few people were correctly mentioning that I might be a
507
3655840
8280
bien vide mr. Duncan, quelques personnes mentionnaient correctement que je pourrais être un
61:04
bit angry with you ruler for eating all those jaffa cakes yesterday of course I
508
3664120
6390
peu en colère contre votre dirigeant pour avoir mangé tous ces gâteaux jaffa hier, bien sûr, j'ai
61:10
did berate you desire not you did give me
509
3670510
3180
réprimandé votre désir de ne pas m'avoir donné
61:13
are you rated you you were slightly annoyed because you did find out because
510
3673690
4110
est-ce que vous vous êtes noté que vous étiez légèrement ennuyé parce que vous l'avez découvert parce que
61:17
Steve found the empty box he always looks around my Studios he found he
511
3677800
7380
Steve a trouvé la boîte vide qu'il regarde toujours autour de mes studios, il a trouvé qu'il a
61:25
found my empty box that used to have jaffa cakes inside but now it is empty
512
3685180
7290
trouvé ma boîte vide qui contenait des gâteaux jaffa à l'intérieur, mais maintenant elle est vide,
61:32
there is nothing inside the box whatever bad for you mr. Duncan all that sugar
513
3692470
5880
il n'y a rien à l'intérieur de la boîte, quoi que ce soit de mauvais pour vous, m. Duncan tout ce sucre
61:38
and that actually jaffa cakes are low in fat they're very high in sugar i'm not
514
3698350
5310
et qu'en fait les gâteaux jaffa sont faibles en gras, ils sont très riches en sucre, je ne suis pas
61:43
fair and well you know my you don't to be diabetic mr. duncan moment out and
515
3703660
9840
juste et bien vous savez que vous ne devez pas être diabétique mr. duncan moment dehors
61:53
about everywhere and i'm in there so yes please feel free
516
3713500
5730
et partout et je suis là-dedans alors oui s'il vous plaît n'hésitez pas
61:59
Feuer z-- to tell mr. duncan that it's very bad for his health
517
3719230
4680
Feuer z-- pour dire à mr. duncan que c'est très mauvais pour sa santé
62:03
didn't you consuming large quantities of biscuits oh but the other thing are the
518
3723910
6870
n'avez-vous pas consommé de grandes quantités de biscuits oh mais l'autre chose est l'
62:10
other thing mr. Duncan likes to eat and not only did he eat a whole packet of
519
3730780
5490
autre chose mr. Duncan aime manger et non seulement il a mangé un paquet entier de
62:16
jaffa cakes yesterday yeah but there was something else was there not mr. Duncan
520
3736270
4410
gâteaux jaffa hier ouais mais il y avait autre chose n'était pas là mr. Duncan
62:20
that you consume it was yes go on maggot of Oreos yes we mentioned Oreos earlier
521
3740680
8580
que vous consommez c'était oui allez sur la mouche des Oreos oui nous avons mentionné les Oreos plus tôt
62:29
but they weren't normal Oreos were special mint oreos I love Oreos but
522
3749260
8789
mais ce n'étaient pas des Oreos normaux étaient des oreos spéciaux à la menthe J'adore les Oreos mais
62:38
especially the mint ones yes but two packets of biscuits in a day not good
523
3758049
6841
surtout ceux à la menthe oui mais deux paquets de biscuits par jour pas bon
62:44
mr. Duncan and I'll have to take you for a walk I was just feeling a little
524
3764890
4469
mr. Duncan et moi devrons vous emmener faire une promenade, je me sentais juste un peu
62:49
stressed yesterday so that's why I did my lovely long live stream sitting in my
525
3769359
5311
stressé hier, c'est pourquoi j'ai fait ma belle longue diffusion en direct assis dans ma
62:54
comfortable chair feeling all relaxed and I did enjoy my two hours with you
526
3774670
5909
chaise confortable en me sentant tout détendu et j'ai apprécié mes deux heures avec vous
63:00
yesterday
527
3780579
2301
hier les
63:02
people are standing up for you and that says I haven't seen anything mr. Duncan
528
3782970
4690
gens sont debout pour vous et qui dit que je n'ai rien vu mr. Duncan
63:07
is innocent ha ha thank you Anna mr. Duncan says Lewis hello Lewis
529
3787660
6929
est innocent ha ha merci Anna mr. Duncan dit Lewis bonjour Lewis
63:14
says mr. Duncan told us not to say anything to mr. Steve well I found out
530
3794589
5641
dit mr. Duncan nous a dit de ne rien dire à m. Steve eh bien je l'ai découvert
63:20
anyway because I saw the empty package and also I watched some of mr. Duncan's
531
3800230
5819
quand même parce que j'ai vu le paquet vide et j'ai aussi regardé certains de mr. Le flux en direct de Duncan,
63:26
livestream so I knew what he was doing anyway see you can't do a live stream to
532
3806049
4951
donc je savais ce qu'il faisait de toute façon, vous ne pouvez pas faire un flux en direct dans
63:31
the world and expect people me not to find out what you're doing mr. Duncan I
533
3811000
6269
le monde et vous attendre à ce que les gens ne découvrent pas ce que vous faites mr. Duncan je
63:37
must not anyway I was up to you yes I was a little bit careless by telling
534
3817269
7050
ne dois pas de toute façon j'étais à toi oui j'ai été un peu négligent en le disant à
63:44
everyone on the livestream because I didn't think that mr. Steve might be
535
3824319
3510
tout le monde sur le livestream parce que je ne pensais pas que mr. Steve est peut-être en
63:47
watching me upstairs on his computer so that's it I will have to be much more
536
3827829
4321
train de me regarder à l'étage sur son ordinateur, donc c'est tout. Je devrai faire beaucoup plus
63:52
careful in the future of the things I say he everyone standing up for you
537
3832150
6750
attention à l'avenir aux choses que je dis, tout le monde qui vous
63:58
Tomic is saying give her a break mr. Steve the man needs his biscuit I do I
538
3838900
5250
défend, Tomic, dit de lui donner une pause, m. Steve l'homme a besoin de son biscuit j'ai
64:04
need my sustenance I need my energy and there is no better way of getting energy
539
3844150
6149
besoin de ma subsistance j'ai besoin de mon énergie et il n'y a pas de meilleur moyen d'apporter de l'énergie
64:10
into your body then some lovely jaffa cakes by the way if the people who make
540
3850299
6060
dans votre corps que de beaux gâteaux jaffa au fait si les gens qui font des
64:16
jaffa cakes are watching could you please send me a big box of jaffa cakes
541
3856359
5220
gâteaux jaffa regardent pourriez-vous s'il vous plaît envoyez-moi une grande boîte de gâteaux jaffa
64:21
to my house thank you very much you can just leave home you can just leave it at
542
3861579
4500
chez moi merci beaucoup vous pouvez simplement quitter la maison vous pouvez simplement le laisser
64:26
the bottom of the driveway you don't have to come all the way up my driveway
543
3866079
3571
au bas de l'allée vous n'avez pas à monter tout le long de mon allée
64:29
you can just leave them at the bottom of the driveway and then I will walk down
544
3869650
4889
vous pouvez simplement les laisser en bas de l'allée et ensuite je vais marcher
64:34
and get them okay along with a big supply of insulin Steve
545
3874539
6480
et les faire bien avec une grande quantité d'insuline Steve
64:41
you you really do take the fun out of everything
546
3881019
3381
toi tu prends vraiment le plaisir de tout
64:44
yes Kristina you are right well I mean you know yeah a moderation I
547
3884400
7880
oui Kristina tu as raison je veux dire tu sais ouais une modération je
64:52
think is the key but then I'm a bit boring so haha I suppose if you want to
548
3892280
5190
pense que c'est la clé mais alors je suis un peu ennuyeux alors haha ​​je suppose que si vous voulez
64:57
conceal it's your life mr. Duncan your body thank you
549
3897470
3389
cacher c'est votre vie mr. Duncan ton corps merci
65:00
then if you want to consume two packets of biscuits in a day then I guess it's
550
3900859
5041
alors si tu veux consommer deux paquets de biscuits par jour alors je suppose que
65:05
up to you yes although I don't want to have to step around your large waistline
551
3905900
6410
c'est à toi de décider oui bien que je ne veuille pas avoir à contourner ta grosse taille
65:12
in a few years I can assure you Steve if there's one thing that's not going to
552
3912310
5980
dans quelques années je peux t'assurer Steve si il y a une chose qui
65:18
happen I'm not going to put on weight so don't worry about why's that
553
3918290
4579
n'arrivera pas je ne vais pas prendre de poids alors ne vous inquiétez pas pourquoi ça
65:22
look at me I look lovely today even though I haven't had a shave I'm looking
554
3922869
4990
me regarde je suis ravissante aujourd'hui même si je ne me suis pas rasée je regarde
65:27
rather I think I look rather macho today because I've got my my lovely designer
555
3927859
6000
plutôt je pense que je regarde plutôt macho aujourd'hui parce que j'ai ma belle
65:33
stubble look at that well there's a reason why you didn't have time to shave
556
3933859
5521
barbe de créateur regarde ça bien il y a une raison pour laquelle tu n'as pas eu le temps de te raser
65:39
it is true it is true and have you told you of you is why I have I mentioned
557
3939380
6090
c'est vrai c'est vrai et t'as tu parlé de toi c'est pour ça que j'ai mentionné
65:45
that last night last night all of the clocks went forward by one hour however
558
3945470
5280
ça en dernier Hier soir, toutes les horloges ont avancé d'une heure, mais
65:50
I didn't change all of the clocks in the house so some of the clocks here in the
559
3950750
4800
je n'ai pas changé toutes les horloges de la maison, donc certaines des horloges ici dans la
65:55
house were telling the wrong time so I thought I had more time than I did so I
560
3955550
7080
maison indiquaient la mauvaise heure, alors j'ai pensé que j'avais plus de temps que moi. Je
66:02
kept thinking oh I've only got I've got two hours I've got two hours before my
561
3962630
5189
n'arrêtais pas de penser oh j'ai seulement j'ai deux heures j'ai deux heures avant mon
66:07
livestream but then suddenly I realized I only had one hour so I had to really
562
3967819
5821
livestream mais soudain je réalise ed je n'avais qu'une heure donc j'ai dû vraiment me
66:13
rush around and that's the reason why I was late today I was late on the
563
3973640
4679
précipiter et c'est la raison pour laquelle j'étais en retard aujourd'hui j'étais en retard sur le
66:18
livestream because of the stupid clocks everyone standing up here and a picker
564
3978319
8371
livestream à cause des horloges stupides que tout le monde se tenait ici et un sélecteur
66:26
and a piece I think you have a mouse in your house eating your biscuits mr.
565
3986690
5340
et un morceau dans lequel je pense que vous avez une souris votre maison en train de manger vos biscuits mr.
66:32
Duncan is innocent mr. Steve often refers to me as a bit of a rodent I am
566
3992030
7860
Duncan est innocent m. Steve se réfère souvent à moi comme un peu un rongeur Je suis
66:39
like a little rodent I'm always I'm always scurrying around the kitchen
567
3999890
4350
comme un petit rongeur Je suis toujours Je suis toujours en train de courir dans la cuisine en
66:44
trying to find something to nibble on knock on the bum Irene apraxia now
568
4004240
5670
essayant de trouver quelque chose à grignoter sur le cul Irene apraxia maintenant
66:49
that's an interesting name because I'm sure a prac scene is a name of a drug is
569
4009910
4919
c'est un nom intéressant parce que je ' Je suis sûr qu'une scène de pratique est le nom d'une drogue, est-
66:54
it yes so you've got a very interesting surname there I'm sure I've heard
570
4014829
5731
ce oui, donc vous avez un nom de famille très intéressant là-bas, je suis sûr que j'ai entendu dire que
67:00
if somebody could look that up a prac scene it sounds like something you know
571
4020560
5220
si quelqu'un pouvait rechercher cela, une scène de pratique cela ressemble à quelque chose que vous savez
67:05
that you'd be given for a medical condition so interesting you could be
572
4025780
5520
que vous ' d être donné pour une condition médicale si intéressante que vous pourriez être
67:11
your your surname I think is similar to a pharmaceutical drug that's used for
573
4031300
6390
votre votre nom de famille Je pense que c'est similaire à un médicament pharmaceutique qui est utilisé pour
67:17
treating something but what it's treated for what it's used to treat I don't know
574
4037690
3690
traiter quelque chose mais ce qu'il est traité pour ce qu'il est utilisé pour traiter Je ne sais pas
67:21
but maybe somebody could look it up that reminds me of my friend from school
575
4041380
4220
mais peut-être que quelqu'un pourrait le rechercher cela me rappelle mon amie de l'école
67:25
Penelope penicillin and her second name was penicillin very unusual surname
576
4045600
5680
Pénélope pénicilline et son deuxième nom était pénicilline nom de famille très inhabituel
67:31
joking oh that was a joke say it again mr. Duncan for those of his
577
4051280
6330
plaisanterie oh c'était une blague répétez-le mr. Duncan pour ceux de
67:37
a Ribbit's allow me included I said I will try this again I said I used to
578
4057610
9510
ses Ribbit, permettez-moi d'inclure j'ai dit que j'essaierai à nouveau j'ai dit que
67:47
have a friend at school called penny penicillin that's it really that's
579
4067120
6330
j'avais un ami à l'école appelé penny pénicilline c'est vraiment c'est
67:53
that's that's my joke that's my funny joke did you enjoy it
580
4073450
4550
c'est ma blague c'est ma blague l'avez-vous apprécié
67:58
yes two pieces of biscuit with your cars I it's miss funny actually I like to
581
4078000
9070
oui deux morceaux de biscuit avec vos voitures je c'est marrant en fait j'aime en
68:07
have three for some reasons I think three is my lucky number hmm so whenever
582
4087070
5670
avoir trois pour certaines raisons je pense que trois est mon chiffre porte-bonheur hmm donc chaque fois que
68:12
I have biscuits I always like to have three of them because I think it's lucky
583
4092740
5990
j'ai des biscuits j'aime toujours en avoir trois parce que je pense que c'est de la chance
68:18
my well fortunately my my lucky number is 50 it's at least ten because I think
584
4098970
8670
mon puits heureusement mon mon chiffre porte-bonheur c'est 50 c'est au moins dix parce que je pense
68:27
there's at least ten in a packet of jaffa cakes
585
4107640
3190
qu'il y en a au moins dix dans un paquet de gâteaux jaffa
68:30
those are not mister do used to be nice or ten yes the reason yeah okay Steve
586
4110830
4440
ce ne sont pas monsieur c'était gentil ou dix oui la raison ouais d'accord Steve
68:35
just just end the sentence please there used to be 12 if I say you're being
587
4115270
6180
vient juste de terminer la phrase s'il vous plaît il y en avait 12 si je dis vous vous faites
68:41
ripped off yes there used to be 12 jaffa cakes and then the people that make
588
4121450
5250
arnaquer oui il y avait 12 gâteaux jaffa et puis les gens qui font des
68:46
jaffa cakes I can't remember who makes them McVitie's that's it it's McVitie's
589
4126700
5369
gâteaux jaffa je ne me souviens plus qui les fait McVitie c'est ça c'est McVitie
68:52
they make jaffa cakes Steve and they used to put 12 in the box but then they
590
4132069
5881
ils font des gâteaux jaffa Steve et ils en mettaient 12 dans la boîte mais puis ils
68:57
cut them down to ten cap devi to says that it seems you don't treat mr. steve
591
4137950
5579
les ont réduits à dix cap devi pour dire qu'il semble que vous ne traitez pas mr. steve
69:03
as well as he deserves he's always cooking working gardening you name it
592
4143529
6121
aussi bien qu'il le mérite il est toujours en train de cuisiner de travailler de jardiner you name it
69:09
I'm always doing something never I do things for mr. Steve I have to walk
593
4149650
4080
je fais toujours quelque chose jamais je fais des choses pour mr. Steve, je dois promener
69:13
his filthy dirty disgusting underwear that's true sometimes I have to get
594
4153730
5940
ses sous-vêtements sales et dégoûtants, c'est vrai que parfois je dois
69:19
really you know close to it to get all those stubborn stains from his gusset
595
4159670
9230
vraiment m'en approcher pour obtenir toutes ces taches tenaces de son gousset en
69:30
exaggerating only slightly oh so what's the next mr. Duncan what's next well we
596
4170430
9130
exagérant légèrement oh alors quel est le prochain monsieur. Duncan quelle est la prochaine étape,
69:39
are talking about things that we can prefer so I'm giving you things that you
597
4179560
5040
nous parlons de choses que nous pouvons préférer, donc je vous donne des choses que vous
69:44
can have a preference so when you have tea or coffee mr. Steve there are things
598
4184600
6750
pouvez avoir une préférence, alors quand vous prenez du thé ou du café, m. Steve, il y a des choses
69:51
that you put in your tea and coffee however you might say sugar or no sugar
599
4191350
9770
que vous mettez dans votre thé et votre café, mais vous pourriez dire du sucre ou pas de sucre d'
70:01
okay or no sugar what in T or in coffee or in
600
4201120
5170
accord ou pas de sucre quoi dans T ou dans le café ou dans
70:06
those either so do I asking me mr. Duncan yes so no
601
4206290
6240
ceux-là, alors je me demande mr. Duncan oui donc pas de
70:12
sugar in tea for me okay but I do like half a teaspoon of sugar in coffee
602
4212530
8720
sucre dans le thé pour moi d'accord mais j'aime bien une demi-cuillère à café de sucre dans le café
70:21
so tea for me I gave up sugar in tea many years ago when I was a teenager and
603
4221250
7950
donc le thé pour moi j'ai abandonné le sucre dans le thé il y a de nombreuses années quand j'étais adolescent et
70:29
if I had sugar in tea now it would taste horrible hmm but for some reason I
604
4229200
7450
si j'avais du sucre dans le thé maintenant ça aurait du goût horrible hmm mais pour une raison quelconque, je
70:36
cannot give up sugar in coffee because for me I just like a little bit of
605
4236650
5100
ne peux pas abandonner le sucre dans le café parce que pour moi j'aime juste un peu de
70:41
sweetness with the coffee because it's quite bitter anybody coffee yes and I
606
4241750
4410
douceur avec le café parce que c'est assez amer n'importe qui café oui et
70:46
just like a little bit just half a teaspoon because otherwise it tastes I
607
4246160
4920
j'aime juste un peu juste une demi- cuillère à café parce que sinon ça a un goût je
70:51
don't like the taste of coffee without sugar
608
4251080
1980
je n'aime pas le goût du café sans sucre
70:53
so none in tea but I do like sugar in coffee okay so I'm Bob we know what
609
4253060
6930
donc pas dans le thé mais j'aime le sucre dans le café d'accord donc je suis Bob on sait quoi
70:59
about you mr. Duncan I just have sugar in everything exactly even water three
610
4259990
5130
de toi mr. Duncan j'ai juste du sucre dans tout exactement même de l'eau trois
71:05
teaspoons in everything you give me a glass of water I'll put sugar in it
611
4265120
3890
cuillères à café dans tout tu me donnes un verre d'eau je vais mettre du sucre dedans
71:09
I've got a story actually when I was younger hmm are you interested yes
612
4269010
6190
j'ai une histoire en fait quand j'étais plus jeune hmm ça t'intéresse oui d'
71:15
okay this was this was this biblical times it was about it was about a story
613
4275200
6180
accord c'était c'était ça à l' époque biblique, il s'agissait d'une histoire
71:21
about my mother and my grandmother okay my mother tells me and has told me
614
4281380
7050
sur ma mère et ma grand-mère d' accord ma mère me dit et m'a dit
71:28
you know what mothers are like they tell you the same stories over and over again
615
4288430
3150
tu sais comment sont les mères elles te racontent les mêmes histoires encore et encore
71:31
your mum especially so I know for a fact that when I was when I was a baby
616
4291580
6780
ta mère surtout donc je sais pertinemment que quand j'étais quand j'étais bébé,
71:38
my grandmother used to like to feed me milk with sugar in it and my mother used
617
4298360
8430
ma grand-mère aimait me donner du lait avec du sucre et ma mère
71:46
to get quite annoyed about this because she said if you give your if you give my
618
4306790
4050
était assez ennuyée à ce sujet parce qu'elle disait si vous donnez votre si vous donnez à mon
71:50
son sugar in his milk now he'll develop a sweet tooth it'll be bad for him
619
4310840
5520
fils du sucre dans son lait maintenant il 'll développera une dent sucrée, ce sera mauvais pour lui d'
71:56
okay and of course she was right because I did develop a sweet tooth but yes so I
620
4316360
6720
accord et bien sûr elle avait raison parce que j'ai développé une dent sucrée mais oui donc je
72:03
think I don't know whether that was common back in the sixties nineteen
621
4323080
4350
pense que je ne sais pas si c'était courant dans les années soixante dix-neuf
72:07
sixties to give put milk or sugar in milk to feed babies I'm not on about
622
4327430
5520
soixante pour donner put lait ou sucre dans le lait pour nourrir les bébés, je ne suis pas au courant
72:12
breast milk of course I'm one about no how would you do that perhaps a bit
623
4332950
4020
du lait maternel de co urse je suis du genre non comment feriez-vous cela peut-être un peu
72:16
older how would how would you put sugar in breast milk
624
4336970
3240
plus vieux comment feriez-vous comment pourriez-vous mettre du sucre dans le lait maternel
72:20
I don't know well I've been skidding to under now how about the story well most
625
4340210
5670
je ne sais pas bien j'ai dérapé maintenant que diriez-vous de l'histoire bien la plupart
72:25
of your mother's stories sometimes you know go nowhere a prac scene is is a
626
4345880
6300
des histoires de votre mère parfois vous savez aller nulle part une scène de pratique est un
72:32
Russian name so thank you for telling is telling us about that okay OSE so might
627
4352180
7050
nom russe alors merci de nous avoir parlé de cet OSE d'accord, alors
72:39
it might be a Russian drug I don't know but I'm sure there is a pharmaceutical
628
4359230
8570
cela pourrait être un médicament russe que je ne sais pas mais je suis sûr qu'il existe un
72:47
product with that same name huh so please look it up somebody yes it does
629
4367800
9130
produit pharmaceutique avec ça même nom hein, alors s'il vous plaît, cherchez quelqu'un oui, en
72:56
actually it does actually sound a little bit like something that might be might
630
4376930
6150
fait, cela ressemble un peu à quelque chose qui pourrait
73:03
be real or true because it does sound like a type of medicine like my friend
631
4383080
4620
être réel ou vrai parce que cela ressemble à un type de médicament comme mon ami
73:07
penny penicillin who were used to go to school with I definitely did serene snow
632
4387700
5970
penny pénicilline qui avait l'habitude d'aller à l'école avec j'ai définitivement fait de la neige sereine
73:13
says describes your eating as nervous eating and it's going to make you sick I
633
4393670
6360
dit décrit votre alimentation comme une alimentation nerveuse et cela va vous rendre malade je
73:20
think that's a very good suggestion actually a very good thought yes well
634
4400030
5520
pense que c'est une très bonne suggestion en fait une très bonne pensée oui eh bien
73:25
sometimes I do like eating food and I've admitted this in the past sometimes I do
635
4405550
5390
parfois j'aime manger et je l'ai admis dans le passé parfois
73:30
like to give myself a little bit of comfort but I think everyone does it
636
4410940
4300
j'aime me donner un li peu de confort mais je pense que tout le monde le fait
73:35
from time to time not all but sometimes maybe you feel mmm-hmm I
637
4415240
6330
de temps en temps pas tous mais parfois peut-être que vous vous sentez mmm-hmm je
73:41
want something to eat or maybe you feel a little bit down or unhappy and
638
4421570
5370
veux quelque chose à manger ou peut-être que vous vous sentez un peu déprimé ou malheureux et
73:46
sometimes a little bit of chocolate or something nice to eat it can make you
639
4426940
5340
parfois un peu de chocolat ou quelque chose de gentil à le manger peut vous faire vous
73:52
feel better yes because particularly at the moment everyone's a bit unnerved
640
4432280
5100
sentir mieux oui parce que, en particulier en ce moment, tout le monde est un peu énervé
73:57
about the current situation definitely and we hadn't been out all week we've
641
4437380
4830
par la situation actuelle et nous n'étions pas sortis de toute la semaine, nous
74:02
been following the government's advice but it's more like it's not really
642
4442210
6510
avons suivi les conseils du gouvernement, mais c'est plutôt comme si ce n'était pas vraiment un
74:08
advice any voice moved from advice to orders hasn't it now really in this
643
4448720
6000
conseil, aucune voix n'a bougé des conseils aux commandes n'est-ce pas maintenant vraiment dans ce
74:14
country yes it's gone yes it's not advice anymore it says you shall not you
644
4454720
5100
pays oui c'est parti oui ce n'est plus un conseil il dit que vous ne le ferez pas vous
74:19
shall not do it it's not advice now as you must do it hmm
645
4459820
3900
ne le ferez pas ce n'est pas un conseil maintenant car vous devez le faire hmm
74:23
so we haven't been out because we haven't needed to really you've been
646
4463720
4050
donc nous ne sommes pas sortis parce que nous Je n'ai pas eu besoin de vraiment vous avez été
74:27
very busy I've been busy with work working from home so it's seven days
647
4467770
5430
très occupé J'ai été occupé par le travail à domicile, donc cela fait sept jours
74:33
since we actually went out of the house and into town and when we did yesterday
648
4473200
4670
que nous sommes sortis de la maison et en ville et quand nous l'avons fait hier,
74:37
it was a very unnerving experience so people were visibly avoiding each other
649
4477870
9940
c'était une expérience très énervante donc les gens s'évitaient visiblement
74:47
they were the first time I've experienced standing in a queue where we
650
4487810
5160
c'était la première fois que je faisais la queue où
74:52
have to keep that at minimum 2 meters distance yes the town was virtually
651
4492970
5460
nous devions garder cela à une distance minimale de 2 mètres oui la ville était pratiquement
74:58
deserted anyway yes and I without that every people are wearing masks which
652
4498430
5220
déserte de toute façon oui et moi sans que tout le monde porte des masques que
75:03
we've never seen yes you know people is really used a
653
4503650
4950
nous n'avons jamais vus oui vous savez les gens sont vraiment habitués à un
75:08
Steve stuck well when you start talking you don't you don't ever use full stops
654
4508600
8090
Steve bien coincé quand vous commencez à parler, vous n'utilisez jamais des arrêts complets,
75:16
well only get what you get a chance to talk once a week so this is it Steve
655
4516690
5200
n'obtenez que ce que vous avez la chance de parler une fois par semaine, alors c'est ça Steve
75:21
look we are now looking in the town centre and you can see there are people
656
4521890
4880
regarde, nous cherchons maintenant dans la ville centre et vous pouvez voir qu'il y a des gens
75:26
standing outside the shop but they are keeping a safe distance from each other
657
4526770
4510
debout à l'extérieur du magasin mais ils gardent une distance de sécurité les uns des autres
75:31
they're queuing there to go into the bread shop and there's you and there's
658
4531280
4830
ils font la queue pour entrer dans le magasin de pain et il y a toi et il y a
75:36
me but I just I just went straight in there and there were people in there so
659
4536110
4770
moi mais je suis juste allé directement là et là il y avait des gens là-dedans donc
75:40
I completely ignored the advice because I didn't realise that because we haven't
660
4540880
5310
j'ai complètement ignoré les conseils parce que je ne savais pas que parce que nous n'étions
75:46
been outward we didn't realize that we had to keep this distance what
661
4546190
4119
pas sortis nous ne savions pas que nous devions garder cette distance qu'est
75:50
haven't you read the news I know but then when you go out you might read it
662
4550309
4930
-ce que tu n'as pas lu les nouvelles je sais mais alors quand tu sortez, vous pourriez le lire,
75:55
but then when you actually go out you don't suddenly is it's a bit of a shock
663
4555239
4500
mais quand vous sortez réellement t tu ne le fais pas du coup c'est un peu un choc
75:59
I have to suddenly adapt so the fact that the town center was was completely
664
4559739
4621
je dois m'adapter du coup donc le fait que le centre ville était complètement
76:04
empty and everyone was wearing masks you you forgot all about it
665
4564360
6029
vide et que tout le monde portait des masques toi tu as tout oublié
76:10
yeah so I just went straight into the shop and I got some strange looks well
666
4570389
4820
ouais alors je suis juste allé directement dans le magasin et J'ai eu des regards étranges eh
76:15
well I was waiting in the queue for the to go and buy some meat because I
667
4575209
8051
bien j'attendais dans la file d'attente pour aller acheter de la viande parce que je
76:23
thought because we can't go to the our usual tea shop for our our meal that we
668
4583260
6359
pensais parce que nous ne pouvons pas aller à notre magasin de thé habituel pour notre repas que nous prenons
76:29
always have on a Saturday lunchtime because all the restaurants are shut yes
669
4589619
5161
toujours le samedi midi parce que tout les restaurants sont fermés oui
76:34
then I thought well I will make my own shepherd's pie which is mince mince meat
670
4594780
7679
alors j'ai pensé bien je ferais mon propre pâté chinois qui est de la viande hachée hachée
76:42
with potato on top yes so I thought I'd go to the the butchers and buy some
671
4602459
4440
avec des pommes de terre sur le dessus oui alors j'ai pensé que j'irais chez les bouchers et acheter de la
76:46
mince and make it for mr. Duncan and there were big queues and mr. Duncan
672
4606899
5901
viande hachée et le faire pour mr. Duncan et il y avait de grandes files d'attente et mr. Duncan
76:52
went off to do some filming and when he came back he went quite close to the
673
4612800
5529
est parti filmer et quand il est revenu, il s'est approché assez près de la
76:58
lady in front of me in the queue it was about three meters away from me okay
674
4618329
4380
dame devant moi dans la file d'attente, c'était à environ trois mètres de
77:02
really came mr. Duncan a dirty look no say how dare you come that close to me
675
4622709
5341
moi. Duncan un regard sale, ne dites pas comment osez-vous venir si près de moi,
77:08
you do realise that when I walk past anyone they give me a dirty look I
676
4628050
3719
vous réalisez que quand je passe devant quelqu'un, ils me regardent mal, j'ai
77:11
always look slightly disgusted actually had a child with and she sort of shell
677
4631769
4440
toujours l'air légèrement dégoûté en fait, j'avais un enfant avec et elle
77:16
shelter there protected a child as though you were covered in virus or
678
4636209
4890
protégeait un enfant comme bien que vous ayez été couvert de virus ou
77:21
something I wonder what you're going to say though right her reaction was really
679
4641099
3661
quelque chose, je me demande ce que vous allez dire bien que sa réaction ait été vraiment
77:24
you know and that suddenly brought it home to me the reality now of the the
680
4644760
6509
vous savez et cela m'a soudainement rappelé la réalité maintenant du
77:31
world we're living in now it is it's a strange place it's weird strange weird
681
4651269
5040
monde dans lequel nous vivons maintenant c'est un endroit étrange c'est bizarre étrange des
77:36
times it's the first time we've been out all week okay so we just had sugar or no
682
4656309
6781
moments étranges c'est la première fois que nous sortons toute la semaine d'accord, nous avons juste eu du sucre ou pas de
77:43
sugar here's another one Steve city or country sized city or countryside now I
683
4663090
8730
sucre en voici un autre Steve ville ou pays ville ou campagne maintenant je
77:51
always find it amazing that some people prefer living in the big cities where
684
4671820
4739
trouve toujours étonnant que certaines personnes préfèrent vivre dans les grandes villes où
77:56
it's noisy and polluted I always find that very odd to be honest I like living
685
4676559
5160
c'est bruyant et pollué je trouve toujours ça très bizarre pour être honnête j'aime vivre
78:01
in a place where there is noise where everything is quite slow and
686
4681719
5711
dans un endroit où il y a du bruit où tout est assez lent et
78:07
serene so yes city or countryside I'm just wondering
687
4687430
6220
serein donc oui ville ou campagne je me demande juste
78:13
which one you would choose Steve I would well I grew up in the country so it's
688
4693650
4920
laquelle tu choisirais Steve je voudrais nous J'ai grandi à la campagne, donc c'est la
78:18
countryside for me but of course I do appreciate that a lot of people prefer
689
4698570
6780
campagne pour moi, mais bien sûr, j'apprécie que beaucoup de gens préfèrent
78:25
the buzz and the the life of a city I like to go to because I've got friends
690
4705350
5280
le buzz et la vie d'une ville où j'aime aller parce que j'ai des amis
78:30
that live in Birmingham which is our second biggest city in the UK and I like
691
4710630
6330
qui vivent à Birmingham, qui est notre deuxième plus grande ville du Royaume-Uni et
78:36
to go and visit them occasionally because you get an experience that boast
692
4716960
5910
j'aime aller les visiter de temps en temps parce que vous obtenez une expérience qui se vante
78:42
of living in a city where lots of people bars and nightclubs that sort of thing I
693
4722870
4800
de vivre dans une ville où beaucoup de gens bars et discothèques ce genre de choses je
78:47
think you I like to do a mixture but if you're asking me where I prefer to live
694
4727670
5280
pense que vous j'aime faire un mélange mais si vous me demandez où je préfère vivre,
78:52
it would be in the country which of course we do and you would sort of grew
695
4732950
3930
ce serait à la campagne, ce que nous faisons bien sûr et vous auriez en quelque sorte
78:56
up in the country really no I mean it was a town but it wasn't a big town hmm
696
4736880
4590
grandi à la campagne, vraiment non, je veux dire que c'était une ville mais ce n'était pas une grande ville hmm
79:01
and I grew up definitely in the country so for me it's always going to be the
697
4741470
6090
et je a grandi définitivement à la campagne, donc pour moi, ce sera toujours la
79:07
country for me but I do like to go into towns for a bit of excitement from time
698
4747560
6330
campagne pour moi, mais j'aime aller dans les villes pour un peu d'excitation de temps
79:13
to time yes if I had the choice I would always choose the countryside however
699
4753890
5100
en temps oui si j'avais le choix, je choisirais toujours la campagne cependant
79:18
when I was a child I was very lucky because I lived in the town but I was on
700
4758990
5070
quand je j'étais un enfant j'ai eu beaucoup de chance parce que j'habitais en ville mais j'étais à
79:24
the outside of the town so we were very near to all of the fields in the
701
4764060
4980
l'extérieur de la ville donc w Nous étions très proches de tous les champs de la
79:29
countryside and also the rivers so I would also choose the countryside and
702
4769040
5520
campagne et aussi des rivières, donc je choisirais aussi la campagne et
79:34
for many years I always dreamt of living in a beautiful place and now if we look
703
4774560
6870
pendant de nombreuses années, j'ai toujours rêvé de vivre dans un bel endroit et maintenant si nous
79:41
out the window shall we have a look outside again because the weather
704
4781430
3480
regardons par la fenêtre, devrions-nous regarder dehors encore une fois parce qu'il
79:44
outside is lovely today so there it is there is a live view looking outside you
705
4784910
5790
fait beau dehors aujourd'hui, donc voilà, il y a une vue en direct à l'extérieur, vous
79:50
can see the pigeons there are some pigeons and you can see they might
706
4790700
4050
pouvez voir les pigeons, il y a des pigeons et vous pouvez voir qu'ils pourraient en
79:54
actually have a little fight look those pigeons look very angry I
707
4794750
4370
fait se battre, regardez ces pigeons ont l'air très en colère, je
79:59
think they're going to have a fight Steve oh yes there we go fight fight
708
4799120
5200
pense qu'ils sont va se battre Steve oh oui on va se battre se battre se battre se
80:04
fight fight pigeon fight pigeon fight do you think they're trying to date I don't
709
4804320
7590
battre contre des pigeons combattre contre des pigeons pensez-vous qu'ils essaient de sortir avec moi je ne
80:11
think so I think there might be two males I think they are two cocks okay
710
4811910
5249
pense pas alors je pense qu'il pourrait y avoir deux mâles je pense que ce sont deux coqs d'accord pour se
80:17
fighting away you can tell Springs on the way look there is there is actually
711
4817159
4681
battre vous pouvez dire à Springs sur le chemin qu'il y a, il y a en fait
80:21
a fight taking place on my livestream between two pigeons shocking quite
712
4821840
5819
un combat qui se déroule sur mon livestream entre deux pigeons choquant assez
80:27
shocking so there is the view outside very nice day though I must admit
713
4827659
6861
choquant donc il y a la vue à l'extérieur très belle journée même si je dois admettre que
80:34
leaving the pigeon fights aside that was a that was an interesting moment of time
714
4834520
8500
laisser les combats de pigeons de côté c'était un c'était un intéresse moment de piqûre
80:43
wasn't it so yes what about out there in YouTube land what about out there yes
715
4843020
6170
n'était-ce pas alors oui qu'en est-il là-bas dans YouTube land qu'en est-il là-bas oui
80:49
Susy cáceres countryside Ana Rita says countryside as well so it would appear
716
4849190
7360
Susy cáceres campagne Ana Rita dit aussi campagne donc il semblerait
80:56
that the countryside is preferable people prefer that particular thing they
717
4856550
8070
que la campagne soit préférable les gens préfèrent cette chose en particulier ils la
81:04
prefer it Mika says suburbs oh that's an interesting word isn't it Steve yes in
718
4864620
8039
préfèrent Mika dit banlieue oh c'est un mot intéressant n'est-ce pas Steve oui dans
81:12
the suburb the outskirts of the of a city hmm yes so it's you're not living a
719
4872659
7441
la banlieue la périphérie d'une ville hmm oui donc tu ne vis pas
81:20
lot of people of course like to live in the suburbs because if they if they work
720
4880100
4800
beaucoup de gens bien sûr aiment vivre en banlieue parce que s'ils s'ils travaillent
81:24
in the city it's very busy stressful they don't necessarily want to live in
721
4884900
6120
dans la ville c'est très occupé stressant ils ne veulent pas nécessairement vivre
81:31
the city or it's probably too expensive to live in the city so they live a
722
4891020
5340
en ville ou c'est probablement trop cher de vivre en ville donc ils vivent
81:36
distance away from the town center which is the suburbs which is where most of
723
4896360
5279
loin du centre-ville qui est la banlieue où la plupart
81:41
the residential housing will be and of course it will cost a bit less to live
724
4901639
6241
des logements résidentiels seront être et bien sûr cela coûtera un peu moins cher d'y vivre
81:47
there and it will give you maybe a more peaceful life although you may have to
725
4907880
5490
et cela vous donnera peut-être une vie plus paisible même si vous devrez peut-être faire la
81:53
commute go by train or drive into the centre to do your job yeah I don't we
726
4913370
8400
navette en train ou en voiture jusqu'au centre pour faire votre travail ouais je ne l'ai pas
82:01
lived in the suburbs didn't we mr. Duncan yes I suppose so I've always been
727
4921770
3990
vécu dans le banlieues n'avons-nous pas mr. Duncan oui, je suppose, donc j'ai toujours eu
82:05
very lucky because I've always lived sort of a way from the busy town or the
728
4925760
5669
beaucoup de chance parce que j'ai toujours vécu à une certaine distance de la ville animée ou de la
82:11
busy road or a place where there is a lot of traffic so yes we've always been
729
4931429
5551
route très fréquentée ou d'un endroit où il y a beaucoup de circulation, donc oui, nous avons toujours été
82:16
quite lucky but now we live very far away from all of the noise and all of
730
4936980
6179
assez chanceux mais maintenant nous vivons très loin de tout le bruit et de tout
82:23
the traffic especially at the moment because everywhere is quiet Steve
731
4943159
4531
le trafic surtout en ce moment parce que partout est calme Steve
82:27
everywhere at the moment is is completely
732
4947690
3150
partout en ce moment est complètement
82:30
quiet I know yes it really is a huge change saturnino asks about masks saying
733
4950840
12509
calme je sais oui c'est vraiment un énorme changement saturnino pose des questions sur les masques en disant
82:43
is it possible you can pay 30 pounds for a mask well I think there's a there's a
734
4963349
5401
est-ce possible vous pouvez payer 30 livres pour un masque et bien je pense qu'il y a une
82:48
big shortage of masks in this country hmm you see of many other countries
735
4968750
4980
grande pénurie de masques dans ce pays hmm vous voyez de nombreux autres pays
82:53
where virtually everybody is wearing a mask but not here and that's because we
736
4973730
5880
où pratiquement tout le monde porte un masque mais pas ici et c'est parce que nous
82:59
don't have enough of them hmm we haven't got enough masks even for the medical
737
4979610
5250
n'en avons pas assez hmm nous n'avons pas assez de masques même pour le
83:04
people even but the doctors and nurses a lot although I think that that's going
738
4984860
4170
personnel médical même mais les médecins et les infirmières beaucoup même si je pense que cela
83:09
to change in the next few days but the general public generally aren't they're
739
4989030
6089
va changer dans les prochains jours mais le grand public en général non ils ne sont
83:15
not we're really wearing masks because there aren't enough for them so yes so
740
4995119
8221
pas nous sommes vraiment porter des masques parce qu'il n'y en a pas assez pour m donc oui donc
83:23
you probably would pay a lot of money for them if you wanted one mm yes a lot
741
5003340
6060
vous paieriez probablement beaucoup d'argent pour eux si vous en vouliez un mm oui beaucoup
83:29
of people some people prefer a city some people prefer the countryside and
742
5009400
6000
de gens certaines personnes préfèrent une ville certaines personnes préfèrent la campagne et
83:35
there's a program that we'd like to watch are called escape to the country
743
5015400
6080
il y a un programme que nous aimerions regarder s'appelle escape to the pays
83:41
because a lot of people in the UK who live in the city dream of living in the
744
5021480
6130
parce que beaucoup de gens au Royaume-Uni qui vivent en ville rêvent de vivre à la
83:47
countryside and there is a program that specifically caters for for that market
745
5027610
5759
campagne et il existe un programme qui s'adresse spécifiquement à ce marché
83:53
those people and they they take a couple who were living in the middle of a town
746
5033369
5671
ces gens et ils prennent un couple qui vivait au milieu d'une ville
83:59
or a city somewhere and then they take them to see some houses out in the
747
5039040
5670
ou une ville quelque part et ensuite ils les emmènent voir des maisons à la
84:04
countryside and they try to to guess how much they cost and then maybe at the end
748
5044710
6060
campagne et ils essaient de deviner combien ils coûtent et puis peut-être qu'à la
84:10
of it they they choose to live there so it's an interesting program we like
749
5050770
4320
fin ils choisissent d'y vivre donc c'est un programme intéressant que nous aimons
84:15
watching that it's very popular in the UK tuned to watch that program escape to
750
5055090
4890
regarder c'est très populaire au Royaume- Uni à l'écoute pour regarder cette émission s'échapper dans
84:19
the country yes of course the living of the country is a very different prospect
751
5059980
5969
le pays oui bien sûr, la vie à la campagne est une perspective très différente
84:25
to living in the towns you have to put up with a lot of things that you
752
5065949
4081
de la vie dans les villes, vous devez supporter beaucoup de choses que vous
84:30
wouldn't do in the town and we we had a bit of a joke quite often to say that
753
5070030
5060
ne feriez pas dans le ville et nous avons eu une petite blague qu ite souvent
84:35
that they ought to do a program called escape from the country back into the
754
5075090
5649
dire qu'ils devraient faire un programme appelé évasion de la campagne vers la
84:40
town yes escape to the city because our challenges living in the countryside
755
5080739
6471
ville oui évasion vers la ville parce que nos défis vivent à la campagne
84:47
and in fact we've got some neighbors near where we live don't worry mr.
756
5087210
6100
et en fait nous avons des voisins près de chez nous ne vous inquiétez pas m.
84:53
Duncan I'm not going to say where or who they are and they they lived in London
757
5093310
5730
Duncan, je ne vais pas dire où ni qui ils sont et ils vivaient à Londres
84:59
and now they've come to live here in the countryside and they found it quite
758
5099040
5610
et maintenant ils sont venus vivre ici à la campagne et ils ont trouvé assez
85:04
difficult I think to adapt to living here they couldn't get used to the fact
759
5104650
5010
difficile, je pense, de s'adapter à la vie ici, ils ne pouvaient pas s'habituer au fait
85:09
that the weren't many lights not many street lights and they got they they
760
5109660
4500
qu'il n'y avait pas beaucoup de lumières pas beaucoup de réverbères et qu'ils ont eu ils
85:14
feel quite afraid at night because obviously in the city there's lights
761
5114160
4950
ont assez peur la nuit parce qu'évidemment dans la ville il y a des lumières
85:19
everywhere all the time but you come to live in the country it's dark at night
762
5119110
3870
partout tout le temps mais tu viens vivre à la campagne il fait noir la nuit
85:22
you can see the stars and that has made them feel a bit nervous about living
763
5122980
6510
tu peux voir les étoiles et cela les a rendus un peu nerveux à l'idée de vivre
85:29
here and they put up fences everywhere and they put all these outside lights
764
5129490
4560
ici et ils ont mis des clôtures partout et ils ont mis toutes ces lumières extérieures
85:34
that come on at night as soon as a mouse walks by because that's giving them more
765
5134050
5850
qui s'allument la nuit dès qu'une souris passe parce que cela leur donne plus de
85:39
security so yes there are challenges to living in the country there are quite a
766
5139900
8880
sécurité alors oui il y a des défis pour vivre à la campagne, il y a pas mal de
85:48
few challenges living with you so here's another one Steve another choice oh I
767
5148780
7470
défis à vivre avec vous, alors en voici un autre Steve un autre choix oh je
85:56
think Steve would like this one Tom Cruise our gorge cleanly yes I think
768
5156250
4710
pense que Steve aimerait celui-ci Tom Cruise notre gorge proprement oui je pense que
86:00
this one is for the women and maybe maybe some men oh don't ask me then Tom
769
5160960
6660
celui-ci est pour les femmes et peut- être quelques hommes oh don ne me demande pas alors Tom
86:07
Cruise well I remember you years ago you you used to get really excited used to
770
5167620
6270
Cruise eh bien, je me souviens de toi il y a des années, tu étais vraiment excité, tu
86:13
tell me oh my goodness you you have to see risky business with Tom Cruise
771
5173890
5690
me disais oh mon Dieu, tu dois voir des affaires risquées avec Tom Cruise
86:19
because because he's you know he's in it and he's dancing around it in his
772
5179580
4570
parce que parce qu'il est tu sais qu'il est dedans et il danse autour de lui dans son
86:24
underpants so yeah I remember that you told me about that you insisted that I
773
5184150
6480
slip alors ouais Je me souviens que vous m'avez dit à ce sujet que vous avez insisté pour que je l'ai
86:30
watched it four times business that remember that mr. Duncan might I mean
774
5190630
6030
regardé quatre fois d'affaires qui se souviennent que mr. Duncan pourrais-je dire
86:36
Top Gun George Clooney is is is is more for these sort of they're very different
775
5196660
7410
Top Gun George Clooney est est est plus pour ce genre de choses, ils sont très différents,
86:44
aren't they Tom Cruise they are very deep not the boyish good looks
776
5204070
3780
ne sont-ils pas Tom Cruise, ils sont très profonds, pas la beauté enfantine
86:47
Tata George Clooney has got this sort of middle-aged sort of gray hair that a lot
777
5207850
7740
Tata George Clooney a ce genre de genre d' âge moyen de les cheveux gris que beaucoup
86:55
of a lot of women do like that they they're appealing to very different
778
5215590
4530
de beaucoup de femmes aiment qu'ils plaisent à des personnes très différentes
87:00
people I think that's quite clever that you've chosen those to mr. Duncan
779
5220120
6060
, je pense que c'est assez intelligent que vous ayez choisi ceux de mr. Duncan
87:06
because they would appeal to different types of P men or women yes because
780
5226180
8490
parce qu'ils plairaient à différents types d'hommes ou de femmes P oui parce
87:14
they're they're very different in character George Clooney has got this
781
5234670
4650
qu'ils ont un caractère très différent George Clooney a la
87:19
reputation of appealing to middle-aged women I think maybe I'm wrong I don't
782
5239320
7680
réputation d'attirer les femmes d'âge moyen Je pense que je me trompe peut-être Je ne sais pas
87:27
know but he's got a sort of a mature look to him and he's got that that look
783
5247000
6180
mais il a une sorte de regard mature et il a ce regard
87:33
of a sort of a handsome mature male the words you love a hair Steve the word
784
5253180
5520
d'une sorte de beau mâle mature les mots tu aimes un cheveu Steve le mot que
87:38
you're looking for is rugged rugged I wouldn't could describe George Clooney
785
5258700
5970
tu cherches est robuste robuste Je ne pourrais pas décrire George Clooney
87:44
as rugged you seen him lately maybe lately he looks very rugged there
786
5264670
5640
aussi robuste que vous l'avez vu récemment peut-être que dernièrement il a l'air très robuste il
87:50
are there are certain women not being sexist here who really do find older men
787
5270310
6810
y a certaines femmes qui ne sont pas sexistes ici qui trouvent vraiment les hommes plus âgés
87:57
with gray hair quite attractive yes of course you know there's nothing wrong
788
5277120
4440
aux cheveux gris assez attirants oui bien sûr vous savez qu'il n'y a rien de mal
88:01
with that there's a huge market we've got somebody at work who has got very
789
5281560
7080
à cela il y a un énorme marché que nous avons j'ai quelqu'un au travail qui
88:08
similar looks to George Clooney really they call him the Silver Fox
790
5288640
5160
ressemble beaucoup à George Clooney vraiment ils l'appellent le renard argenté
88:13
really a man with a man with grey hair is often called a Silver Fox in the
791
5293800
6840
vraiment un homme avec un homme aux cheveux gris est souvent appelé un renard argenté dans le
88:20
country I'm gonna be honest with you Steve I don't know anyone that you work
792
5300640
3360
pays je vais être honnête avec toi Steve je ne ' Je ne connais personne avec qui tu
88:24
with who looks like I don't think you've ever met them they're they're any
793
5304000
3840
travailles qui ressemble à comme je ne pense pas que vous les ayez déjà rencontrés, ils sont
88:27
different they they're not in my local towards me
794
5307840
3210
différents ils ne sont pas dans ma section locale envers moi,
88:31
I've seen a few of your work colleagues that look like George Formby not George
795
5311050
5280
j'ai vu quelques-uns de vos collègues de travail qui ressemblent à George Formby pas à George
88:36
Clooney yeah so you know gray hair in a mass grave here and a man is never a
796
5316330
4800
Clooney ouais alors vous savez les cheveux gris dans une fosse commune ici et un homme n'est jamais un
88:41
problem for a man whereas in a woman it's quite often a problem which is why
797
5321130
6600
problème pour un homme alors que chez une femme c'est assez souvent un problème, c'est pourquoi les
88:47
women dye their hair anyway because they said you know perceive being attracted
798
5327730
4320
femmes se teignent les cheveux de toute façon parce qu'elles ont dit que vous savez que vous percevez être attiré
88:52
although gray hair now is is actually some women now are dyeing their hair
799
5332050
4710
bien que les cheveux gris le soient maintenant en fait, certaines femmes maintenant se teignent les cheveux en
88:56
gray because it's a fashionable color yes you do remember what we're doing
800
5336760
6450
gris parce que c'est une couleur à la mode oui tu te souviens de ce que nous faisons
89:03
that you Steve I've got sidetracked Tom Cruise's yeah
801
5343210
4860
que toi Steve j'ai distrait Tom Cruise ouais
89:08
well I said Tom Cruise so that's my answer so Steve is Tom Cruise
802
5348070
3590
eh bien j'ai dit Tom Cruise donc c'est ma réponse donc Steve est
89:11
a lot of people out there in YouTube land are saying George Clooney so it
803
5351660
5190
beaucoup Tom Cruise des gens là-bas sur YouTube disent George Clooney, il
89:16
would appear that a lot of the ladies like the older the mature the the the
804
5356850
6870
semblerait donc que beaucoup de femmes aiment les plus âgées, les matures, les hommes robustes
89:23
silver-haired rugged man rather than the young sort of
805
5363720
5700
aux cheveux argentés plutôt que les jeunes à l'
89:29
immature looking although having said that Tom Cruise how old this Tom Cruise
806
5369420
4950
air immature bien qu'ayant dit que Tom Cruise quel âge ce Tom Cruise
89:34
now he must be he must be nearly sixty Tom crazy yeah I think he's a same age
807
5374370
4620
maintenant il doit être il doit b e presque soixante ans Tom fou ouais je pense qu'il a le même âge
89:38
as me really well that old Wow Lewis says Tom Cruise without a doubt
808
5378990
8780
que moi vraiment bien ce vieux Wow Lewis dit Tom Cruise sans aucun doute
89:48
Robert Redford says Christina my goodness so yes you see I would put
809
5388940
6430
Robert Redford dit Christina mon Dieu alors oui tu vois je mettrais
89:55
Robert Redford in the same category of George Clooney that sort of mature man
810
5395370
5990
Robert Redford dans la même catégorie de George Clooney ce genre d'un homme mûr
90:01
who exudes a sort of world wise persona and you trustworthy would look after you
811
5401360
11800
qui dégage une sorte de personnalité sage et digne de confiance, vous vous occuperiez de vous,
90:13
you wouldn't have any problems if he were in a relationship with that person
812
5413160
5160
vous n'auriez aucun problème s'il était en couple avec cette personne
90:18
hmm I mail it to Joey Firth Jamelia likes Tom Cruise I like them both says
813
5418320
10560
hmm je l'envoie à Joey Firth Jamelia aime Tom Cruise Je les aime tous les deux dit
90:28
sorry but if you have to choose very greedy Pia Tina says I don't like either
814
5428880
7410
désolé mais si vous devez choisir très gourmand Pia Tina dit que je n'aime ni l'un ni l'
90:36
of them fair enough Veronica says Tom Cruise bit of a mixture here Paul Newman
815
5436290
10370
autre assez juste Veronica dit Tom Cruise un peu un mélange ici Paul Newman
90:46
yes you know what Steve it's funny that because I always get Paul Newman mixed
816
5446660
6520
oui tu sais quoi Steve c'est drôle parce que je confonds toujours Paul Newman
90:53
up with Robert Redford I always think they are kind of the same
817
5453180
3210
avec Robert Redford, je pense toujours qu'ils sont un peu le même
90:56
type of actor so Paul Newman and Robert Redford I always kind of get those two
818
5456390
5520
type d'acteur, donc Paul Newman et Robert Redford, je confonds toujours ces deux-
91:01
mixed up because they have that same persona that same sort of image of being
819
5461910
5850
là parce qu'ils ont le même personnage, le même genre d'image d'être
91:07
rugged and and tough but yes I don't know why but I always do Paul Newman
820
5467760
6000
robuste et dur mais oui je ne je ne sais pas w pourquoi mais je fais toujours Paul Newman
91:13
Robert Redford I always I always confuse those two together because you've got to
821
5473760
4350
Robert Redford Je confonds toujours ces deux-là parce que vous devez
91:18
be a certain age to know to appreciate and
822
5478110
5060
avoir un certain âge pour savoir apprécier et
91:23
and actually talk about they've got you to know those men you've got to be of a
823
5483170
4500
et en parler en fait ils vous ont fait connaître ces hommes que vous avez être d'un
91:27
certain age because they were they were in their heyday in their in the sort of
824
5487670
4170
certain âge parce qu'ils étaient à leur apogée dans le genre des
91:31
60s and 70s weren't they really no well some of them the fifties that's right
825
5491840
4890
années 60 et 70 n'étaient-ils pas vraiment bien certains d'entre eux la cinquantaine c'est
91:36
exactly so anybody that says that they they're attracted to Paul Newman or
826
5496730
5940
exact donc quiconque dit qu'ils sont attirés par Paul Newman ou
91:42
Robert Redford must be at least our age or not if not unlike give on your age
827
5502670
5819
Robert Redford doivent avoir au moins notre âge ou pas si ce n'est pas contrairement à donner votre
91:48
away thereby saying that you've attracted to them well I don't think my
828
5508489
4201
âge en disant ainsi que vous les avez bien attirés Je ne pense pas que mon
91:52
I don't think my age is I think they're cool aren't they people like Tom Cruise
829
5512690
5820
je ne pense pas que mon âge est Je pense qu'ils sont cool ne sont-ils pas des gens comme Tom Cruise
91:58
Paul Newman Robert Redford they're cool yeah they're cool people
830
5518510
4380
Paul Newman Robert Redford ils sont cool ouais ce sont des gens cool d'
92:02
okay they were definitely coming under that category what I love about Paul
831
5522890
5579
accord ils appartenaient définitivement à cette catégorie ce que j'aime à propos de Paul
92:08
Newman is he actually moved into making his own pickled onions I always find
832
5528469
6721
Newman c'est qu'il a en fait commencé à faire ses propres oignons marinés Je trouve toujours
92:15
that amazing he'd yes that's what I just said
833
5535190
3000
ça incroyable, il serait oui, c'est ce que je viens de dire
92:18
he he he moved from being this hunky film star Hollywood movie star and then
834
5538190
8700
, il est passé d'être ce mec ky star de cinéma star de cinéma hollywoodienne et puis
92:26
eventually he started to make his own pickled onions
835
5546890
3660
finalement il a commencé à faire ses propres oignons marinés
92:30
he had a range of food products pickles pickles I know a picture on the front
836
5550550
7590
il avait une gamme de produits alimentaires cornichons cornichons je connais une photo sur le devant
92:38
how do you go from from movie star Hollywood movie star to making pickled
837
5558140
7590
comment passez-vous de star de cinéma star de cinéma hollywoodienne à faire des
92:45
onions I don't know maybe mr. Duncan because you're so famous now from being
838
5565730
4860
oignons marinés je ne je ne sais pas peut-être mr. Duncan parce que tu es si célèbre maintenant d'être
92:50
on YouTube for 13 years Celebi you to have your own range of pickles with your
839
5570590
7200
sur YouTube depuis 13 ans Celebi tu as ta propre gamme de cornichons avec ta
92:57
picture on the front with you with a baseball cap well between you and me
840
5577790
4350
photo sur le devant avec toi avec une casquette de baseball bien entre toi et moi
93:02
Steve I am always getting in a pickle I can't quite hear you what about your
841
5582140
8520
Steve je suis toujours dans un cornichon je Je ne peux pas tout à fait t'entendre et ton
93:10
brother says Ricardo you look like you'll Brynner
842
5590660
4470
frère dit Ricardo tu ressembles à Brynner
93:15
of course I've played him on the stage well Yul Brynner well the king in the
843
5595130
6660
bien sûr je l'ai joué sur scène bien Yul Brynner bien le roi dans le
93:21
king and I like a Yul Brynner was of course famous for if I shaved my head
844
5601790
5250
roi et j'aime un Yul Brynner était bien sûr célèbre pour si Je me suis rasé la
93:27
off yes I can I could do it evoke a passing resemblance to your
845
5607040
4020
tête oui je peux je pourrais le faire évoquer une ressemblance passagère avec ton
93:31
brother if you shave your head off yes yeah is that what I said I mean
846
5611060
5950
frère si tu te
93:37
shave shave off all my hair please don't shave your head off
847
5617010
5790
93:42
I don't anyway she like Gabel blimey you are showing your age clock gay but Gable
848
5622800
9540
rases la tête de toute façon, elle aime Gabel blimey tu montres ton âge horloge gay mais Gable
93:52
I thought that was part of a house Sean Connery now my sister shook my sister
849
5632340
6240
je pensais que cela faisait partie d'une maison Sean Connery maintenant ma sœur a secoué ma sœur
93:58
had a thing for Sean Connery they say you have a thing for somebody it means
850
5638580
3900
avait un faible pour Sean Connery ils disent que vous avez un faible pour quelqu'un cela signifie
94:02
that you're attracted to them and he's definitely old enough to be my sisters
851
5642480
7170
que vous Je suis attiré par eux et il est définitivement assez vieux pour être mes
94:09
farmers actually the gray beard the gray hair that that's a definite rugged I
852
5649650
6140
sœurs agricultrices tually la barbe grise les cheveux gris que c'est définitivement robuste je
94:15
mean he played a James Bond so I mean you've got the danger there so yeah yeah
853
5655790
7210
veux dire qu'il a joué un James Bond donc je veux dire que vous avez le danger là-bas alors ouais ouais
94:23
my sister always had a thing for him yes men with grey beards really yes okay she
854
5663000
7710
ma sœur a toujours eu un faible pour lui oui les hommes avec des barbes grises vraiment oui d'accord elle le
94:30
would she would love pirates what Pat you says what is pickled onion that's
855
5670710
7110
ferait elle adorerait les pirates ce que Pat vous dit qu'est-ce que l'oignon mariné
94:37
that's come up in a very strange right way and on on the chat there yes pickled
856
5677820
6500
qui est venu d'une manière très étrange et sur le chat il y a oui des
94:44
onions yes when we pickle something we it means we preserve it in vinegar
857
5684320
6640
oignons marinés oui quand nous marinons quelque chose nous cela signifie que nous le conservons dans du vinaigre
94:50
so normally you preserve it in something like vinegar so something that preserves
858
5690960
5780
donc normalement vous le conservez dans quelque chose comme du vinaigre donc quelque chose qui préserve
94:56
the freshness of a certain type of vegetable normally you will pickle or
859
5696740
6690
la fraîcheur d'un certain type de légume normalement vous marinerez ou
95:03
preserve vegetables and quite often you will put them in vinegar and then you
860
5703430
6610
conserverez des légumes et assez souvent vous les mettrez dans du vinaigre et ensuite
95:10
will seal them inside some sort of container and then well later on when
861
5710040
5670
vous les scellerez dans une sorte de récipient et bien plus tard quand
95:15
you want to eat a pickled onion maybe one night you are sitting watching
862
5715710
5070
vous voulez manger un oignon mariné peut-être qu'un soir vous êtes assis devant la
95:20
television and you think I would really like a pickled onion you can go into
863
5720780
5430
télévision et vous pensez que j'aimerais vraiment un oignon mariné vous pouvez aller dans
95:26
your fridge and there is a jar of pickled onions you can open the pickled
864
5726210
4830
votre réfrigérateur et il y a un pot d' oignons marinés vous pouvez ouvrir le
95:31
onion jar and you can well I don't know how you get your pickled onions out of
865
5731040
4770
pot d'oignons marinés un et vous pouvez bien je ne sais pas comment vous sortez vos oignons marinés
95:35
the jar but some people use a fork but I like to just pour them straight into my
866
5735810
5580
du bocal mais certaines personnes utilisent une fourchette mais j'aime juste les verser directement dans ma
95:41
mouth because I like to drink the vinegar as well it's really nice well
867
5741390
4860
bouche parce que j'aime aussi boire le vinaigre c'est vraiment bien bien
95:46
pickled onions I don't know how popular they are
868
5746250
3139
mariné oignons Je ne sais pas à quel point ce sont des
95:49
countries but they've always been very popular I know when I was growing up
869
5749389
3440
pays populaires mais ils ont toujours été très populaires Je sais quand je grandissais
95:52
their onions but their small onions normally an onion is about that big for
870
5752829
5980
leurs oignons mais leurs petits oignons normalement un oignon est à peu près aussi gros pour la
95:58
cooking but these are small onions like that especially for pickling and you
871
5758809
5400
cuisson mais ce sont de petits oignons comme ça surtout pour les mariner et vous
96:04
peel that the skin off the outside and put them into a jar of vinegar and they
872
5764209
5430
enlevez la peau de l'extérieur et les mettez dans un pot de vinaigre et ils
96:09
will keep for about a year like that Wow and you quite often have them with salad
873
5769639
5040
se conserveront pendant environ un an comme ça Wow et vous les avez assez souvent avec de la salade
96:14
or cold meats that sort of thing and we used to have a lot of them particularly
874
5774679
5701
ou de la charcuterie ce genre de chose et nous avions l' habitude d'avoir un beaucoup d'entre eux en particulier
96:20
at Christmastime but yes it's a way of the Mister Donut way of preserving
875
5780380
4710
à Noël, mais oui, c'est une façon de Mister Donut de préserver les
96:25
things over the winter months greetings from Mexico greetings actually almost a
876
5785090
9389
choses pendant les mois d'hiver salutations du Mexique salutations en fait il y a presque
96:34
few moments ago we almost had another choice of one thing or another so Sean
877
5794479
6750
quelques instants, nous avons presque eu un autre choix d'une chose ou d'une autre alors Sean
96:41
Connery all Roger Moore and now yes saying James Bond now I always loved
878
5801229
8370
Connery tous Roger Moore et n ow oui dire James Bond maintenant j'ai toujours aimé
96:49
Roger Moore playing James Bond I'm not a big fan of Sean Connery between you and
879
5809599
6540
Roger Moore jouer James Bond Je ne suis pas un grand fan de Sean Connery entre vous et
96:56
me Sean Connery was not a very you know good actor I don't think he's a good
880
5816139
5070
moi Sean Connery n'était pas un très bon acteur je ne pense pas que ce soit un bon
97:01
actor to be on I'm gonna be honest dance he just doesn't do it for me well Sean
881
5821209
5131
acteur Je vais être honnête danse, il ne le fait tout simplement pas pour moi bien Sean
97:06
Connery is like a like a sort of plank of wood however I like Roger Moore
882
5826340
5549
Connery est comme une sorte de planche de bois mais j'aime Roger Moore
97:11
because he he always brings a little bit of humor a little bit of a twinkle into
883
5831889
5971
parce qu'il apporte toujours un peu d'humour un peu de scintillement dans
97:17
the things he does although they said that he was a very wooden actor didn't
884
5837860
4020
les choses qu'il fait bien qu'ils aient dit qu'il était un acteur très boisé n'avaient-
97:21
they need to say that that what's his name my mind's gone blank who the actor
885
5841880
8039
ils pas besoin de dire que quel est son nom mon esprit est devenu vide de qui l'acteur dont
97:29
you were just talking about not Jamal Roger Moore they used to criticize and
886
5849919
4111
vous parliez juste pas Jamal Roger Moore ils avaient l'habitude de critiquer et de
97:34
say that his acting was very wooden yeah but he did have a certain charm and
887
5854030
4739
dire que son jeu était très boisé ouais mais il avait un certain charme et un certain
97:38
sense of humor did you know that I have something in common with Roger Moore I
888
5858769
6380
sens de l'humour saviez-vous que j'ai quelque chose en commun avec Roger Moore je
97:46
don't know we can both raise our eyebrows oh right this go on there and
889
5866320
7210
ne sais pas nous pouvons tous les deux lever les sourcils oh d'accord allez-y et
97:53
give us a demonstration huh I can actually I can raise both of them every
890
5873530
10040
donnez-nous un démonstration hein je peux en fait je peux les soulever tous les deux
98:03
but of course saying Roger Moore or Sean Connery is very out of date now isn't it
891
5883570
5859
mais bien sûr en disant Roger Mo ore ou Sean Connery est très dépassé maintenant, n'est-ce pas
98:09
we if you're talking about James Bond you would have to say Daniel Craig or
892
5889429
4171
nous si vous parlez de James Bond, vous devriez dire Daniel Craig ou
98:13
whoever came before him I haven't seen any of the modern James Bond films I
893
5893600
5099
quiconque l'a précédé, je n'ai vu aucun des films modernes de James Bond, je
98:18
just can't be bothered well who came before Daniel Craig Daniel Craig's the
894
5898699
6690
peux juste ne soyez pas dérangé bien qui est venu avant Daniel Craig Daniel Craig est le
98:25
current James Bond though there was there were quite a few there was Timothy
895
5905389
3781
James Bond actuel bien qu'il y en ait eu pas mal il y avait Timothy
98:29
Dalton yes so if we were going to be up-to-date we would say Timothy Dalton
896
5909170
5910
Dalton oui donc si nous devions être à jour, nous dirions Timothy Dalton
98:35
or Daniel Craig and then there was Pierce Brosnan I don't think he did it
897
5915080
6570
ou Daniel Craig et puis il y a eu Pierce Brosnan je ne pense pas qu'il l'ait
98:41
for long oh no he did he did quite a few didn't things Pierce Brosnan for a long
898
5921650
4739
fait longtemps oh non il l'a fait il a fait pas mal de choses n'a pas fait de choses Pierce Brosnan pendant
98:46
time a lot of people thought he was the best James Bond yeah so they did quite
899
5926389
6031
longtemps beaucoup de gens pensaient qu'il était le meilleur James Bond ouais donc ils l'ont fait assez
98:52
like Pierce Brosnan bit of a lightweight I was thoroughly
900
5932420
3719
comme Pierce Brosnan un peu léger, j'étais à fond,
98:56
I thought Timothy Dalton was the worst he didn't have much charm about him did
901
5936139
6330
je pensais que Timothy Dalton était le pire, il n'avait pas beaucoup de charme à son sujet.
99:02
he hmm Sandee women apparently like George
902
5942469
3721
99:06
Clooney because he's got an Arabic face oh I see so I said you are right because
903
5946190
5460
parce
99:11
he's got a dark complexion hasn't he I can imagine him playing a sheikh and an
904
5951650
6270
qu'il a le teint foncé n'est-ce pas je l' imagine jouer un cheikh et un
99:17
Arab sheikh I can just see him now so yes I think you're right there Anthony
905
5957920
9509
cheikh arabe je peux juste le voir maintenant alors oui je pense que
99:27
Hopkins says pound leery yes never saw him as a as a sex symbol but I would
906
5967429
8250
99:35
imagine he does have his appeal with the women yes
907
5975679
3210
99:38
Oh Beatrice likes pickled onions few people saying that they Christina
908
5978889
7080
tu es là oignons marinés peu de gens disent qu'ils Christina
99:45
says onion things are breath heavy yeah pickled onions do leave you with bad
909
5985969
5011
dit que les choses à l'oignon sont lourdes d'haleine ouais les oignons marinés vous laissent avec mauvaise
99:50
breath yes for some time afterwards Roger Moore says Beatrice what's the
910
5990980
9480
haleine oui pendant un certain temps après Roger Moore dit Béatrice quelle est la
100:00
meaning of a rugged man a rugged man is somebody who's looks like they've lived
911
6000460
6989
signification d'un homme robuste un homme robuste est quelqu'un qui a l'air d'avoir ont vécu leur
100:07
life they they can do lots of physical manual work they
912
6007449
8981
vie ils peuvent faire beaucoup de travail manuel physique eux
100:16
and the sort of jobs that very manly jobs I suppose you could say rugged man
913
6016430
7920
et le genre d'emplois qui sont des emplois très virils je suppose que vous pourriez dire un homme robuste
100:24
something like a lumberjack it's somebody who works outside where it's in
914
6024350
6690
quelque chose comme un bûcheron c'est quelqu'un qui travaille à l'extérieur où c'est dans
100:31
a building site what about truck driver well a truck driver that sort of thing
915
6031040
4590
un chantier de construction qu'en est-il du chauffeur de camion bien un camion conducteur ce genre de chose
100:35
somebody is rugged they look like they'd live life and they their lines on their
916
6035630
4770
quelqu'un est robuste ils ont l'air de vivre la vie et leurs lignes sur leur
100:40
face look like they've they've they've led a hard life and that they can take
917
6040400
5070
visage ont l'air d'avoir ils ont mené une vie difficile et ils peuvent prendre
100:45
the knocks and they can look after you and protect you and then that sort of
918
6045470
5070
les coups et ils peuvent s'occuper toi et vous protéger et puis ce genre de
100:50
thing so rugged somebody who's tough and can take the knocks in life unlike you
919
6050540
5880
chose si robuste quelqu'un qui est dur et peut prendre les coups dans la vie contrairement à vous
100:56
and I listen we are not rugged yes we are the
920
6056420
4260
et j'écoute nous ne sommes pas robustes oui nous sommes à l'
101:00
opposite we are the opposite of rugby or the opposite of rugged definitely when I
921
6060680
4890
opposé nous sommes à l'opposé du rugby ou à l'opposé de la robustesse définitivement quand je
101:05
think of rugged I think of people like Lee Marvin yes Lee Marvin a great actor
922
6065570
8100
pense à robuste je pense à des gens comme Lee Marvin oui Lee Marvin un grand acteur
101:13
wonderful actor he was played heavy gangsters or the baddie he was always
923
6073670
6240
merveilleux acteur il a joué des gangsters lourds ou le méchant il a toujours été
101:19
good in those types of films and I suppose John Wayne as well John Wayne
924
6079910
5850
bon dans ces types de films et je suppose que John Wayne aussi John Wayne
101:25
rugged definitely hi there my name is John Wayne get off your horse and drink
925
6085760
7320
robuste définitivement salut mon nom est John Wayne descend de ton cheval et bois
101:33
your milk cap Debbie to says that I look like Art Garfunkel
926
6093080
5880
ton bonnet de lait Debbie dit que je ressemble à Art Garfunkel
101:38
I thought Art Garfunkel had lots of curly hair well you've got half of his
927
6098960
13500
Je pensais qu'Art Garfunkel avait beaucoup de cheveux bouclés eh bien tu as la moitié de ses
101:52
hair but earlier I'm sure cap Devi too said that you look like I can't remember
928
6112460
8430
cheveux mais plus tôt je suis sûr que le bonnet Devi aussi a dit que tu regardes comme je ne me souviens pas que
102:00
Oh My Mind's going blank today mr. Tong
929
6120890
2700
Oh My Mind va vide aujourd'hui mr. Tong
102:03
because nothing's working my brains not working okay whose son the the song
930
6123590
7160
parce que rien ne fonctionne mon cerveau ne fonctionne pas bien dont le fils la chanson
102:10
Diana's funeral on the piano you mean Elton John's and John they said
931
6130750
4960
Les funérailles de Diana au piano tu veux dire Elton John's et John ils ont dit
102:15
that you look like Elton John and I haven't liked Art Garfunkel you actually
932
6135710
3990
que tu ressemblais à Elton John et je n'aimais pas Art Garfunkel tu ne
102:19
couldn't remember the name Elton John my brains not working today mr. Danko one
933
6139700
4140
pouvais en fait pas te souvenir du nom d'Elton John mon cerveau ne fonctionne pas aujourd'hui mr. Danko, l'un
102:23
of the biggest singers and songwriters in the world in
934
6143840
3070
des plus grands chanteurs et auteurs-compositeurs au monde,
102:26
couldn't remember his name no I always remember that net dude Steve do you
935
6146910
5340
ne se souvenait pas de son nom non, je me souviens toujours de ce mec du net, Steve, vous
102:32
remember that time when you were trying to remember Elvis Presley's name and you
936
6152250
5100
souvenez-vous de cette fois où vous essayiez de vous souvenir du nom d'Elvis Presley et vous
102:37
couldn't remember his name but you kept saying you know who I mean you know the
937
6157350
4770
ne vous souveniez pas de son nom mais vous n'arrêtais pas de dire tu sais de qui je veux dire tu connais le
102:42
king he's the king I do have a problem with remembering names that's true I've
938
6162120
6150
roi c'est le roi j'ai un problème avec la mémorisation des noms c'est vrai j'ai
102:48
always had a problem with that my mother's got the same problem she used
939
6168270
4320
toujours eu un problème avec ça ma mère a le même problème qu'elle
102:52
to when my friend used to come round she couldn't remember their names and she'd
940
6172590
3930
avait quand mon amie venait la voir ne se souvenait pas de leurs noms et elle
102:56
say the boy sits and searched her she just called them you know that boy that
941
6176520
5010
disait que le garçon s'asseyait et la fouillait, elle les appelait juste vous savez ce garçon qui
103:01
comes from one of whatever the town was or she could remember half the name and
942
6181530
5400
vient de l'une ou l'autre de la ville ou elle pouvait se souvenir de la moitié du nom et
103:06
I'm the same yes Oh Jamila likes Pierce Bron Brosnan yes I actually thought he
943
6186930
8070
je suis le même oui Oh Jamila aime Pierce Bron Brosnan oui je pensais en fait qu'il
103:15
was a good James Bond he he had that I think he had quite a good sort of
944
6195000
5100
était un bon James Bond il avait ça je pense qu'il avait une assez bonne sorte de
103:20
presence on screen but I didn't like Timothy Dalton Timmy the Dalton seemed
945
6200100
4890
présence à l'écran mais je n'aimais pas Timothy Dalton Timmy le Dalton semblait
103:24
very weak in wet he was the other one was George Lazenby he Johnny played him
946
6204990
6510
très faible en mouillé il était l'autre l'un était George Lazenby sur lequel Johnny l'a
103:31
once didn't he he only played James Bond once and that was it Salwa is angry
947
6211500
5130
joué ce n'est-il pas qu'il n'a joué à James Bond qu'une seule fois et c'est tout Salwa est en colère
103:36
because they are saying that we didn't you drive me to anger because we didn't
948
6216630
4770
parce qu'ils disent que nous ne m'avez pas mis en colère parce que nous n'avons pas
103:41
read your messages I'm sure I read the one about about you saying that people
949
6221400
5870
lu vos messages, je suis sûr d'avoir lu celui à propos de vous dites que les gens
103:47
like George Clooney in Sandy because he looks like a Saudi person I'm sure I've
950
6227270
4870
aiment George Clooney dans Sandy parce qu'il ressemble à un Saoudien, je suis sûr d'avoir
103:52
read your message out ok but the thing is and I'll repeat this again and I say
951
6232140
5280
lu votre message, mais le fait est que je le répéterai encore et je le dis la
103:57
it most weeks we get so many messages yes it's impossible to read all of them
952
6237420
5970
plupart des semaines, nous recevons tellement de messages oui, il est impossible de les lire
104:03
out so we do apologize if we miss you they move so quickly
953
6243390
4050
tous, alors nous nous excusons si vous nous manquez, ils se déplacent si vite
104:07
they're flicking so fast through a hidden if we read out everyone we
954
6247440
4110
qu'ils feuillettent si vite à travers un caché si nous lisons tout le monde,
104:11
wouldn't we'd be on here all day we do a preach please do send them in if you if
955
6251550
5160
nous ne serions pas ici toute la journée, nous faisons un prêchez s'il vous plaît envoyez-les si vous si
104:16
you send it a few times I might notice it but I'm sure I read one of your
956
6256710
3420
vous l'envoyez plusieurs fois je le remarquerai peut- être mais je suis sûr que j'ai lu un de vos
104:20
messages out Noemi says do you look like Patrick Stewart me yes oh yeah yes yes
957
6260130
7950
messages Noemi dit est-ce que tu ressembles à Patrick Stewart moi oui oh ouais
104:28
of course well make it so mr. good yes but you do have that engage
958
6268080
9550
donc monsieur bien oui mais vous avez cet engagement
104:37
yes you do have that sort of especially from the side so if you turn around
959
6277630
5260
oui vous avez ce genre de surtout de côté donc si vous vous retournez
104:42
Steve give us your profile yes you do have a sort of Patrick Stewart look so
960
6282890
8670
Steve donnez-nous votre profil oui vous avez une sorte de look de Patrick Stewart donc
104:51
I'm not just talking about your lack of hair but also the shape of your face
961
6291560
3690
je ne parle pas seulement de votre manque de les cheveux mais aussi la forme de votre visage
104:55
it's very distinguished thank you very much mr. Duncan yeah see you always say
962
6295250
6780
c'est très distingué merci beaucoup mr. Duncan ouais tu vois tu dis toujours
105:02
that I never say nice things about you but there I just gave you a wonderful
963
6302030
3390
que je ne dis jamais de belles choses sur toi mais là je viens de te faire un magnifique
105:05
compliment well I was once mistaken for royalty okay apparently I look a bit
964
6305420
6690
compliment eh bien j'ai été une fois confondu avec la royauté ok apparemment je ressemble un peu
105:12
like Queen the Queen's sons I can't said which one now is it one of the one of
965
6312110
8400
aux fils de la reine je ne peux pas dire lequel est maintenant c'est l'un
105:20
the princes apparently I look a bit like him and I once went somewhere actually
966
6320510
4470
des princes apparemment je lui ressemble un peu et je suis allé quelque part en fait
105:24
you know you know Prince William is starting to look like you which Prince
967
6324980
5700
tu sais tu sais que le prince William commence à te ressembler quel prince
105:30
it is now but somebody said somebody actually thought I was him once
968
6330680
3720
c'est maintenant mais quelqu'un a dit que quelqu'un pensait en fait que j'étais lui une fois
105:34
it wasn't Prince Edward I think it might have been Edward it was Edward Edward a
969
6334400
5250
que c'était Ce n'est pas le prince Edward, je pense que cela aurait pu être Edward, c'était Edward Edward, un
105:39
younger one Edward was was everyone used to think that Prince Edward was was gay
970
6339650
7160
plus jeune, Edward était tout le monde avait l'habitude de penser que le prince Edward était gay,
105:46
did they but he isn't well you heard it here first and then you have Prince
971
6346810
6430
n'est-ce pas, mais il ne va pas bien, vous l'avez entendu ici en premier, puis vous avez le prince
105:53
Andrew who well the the less said about Prince Andrew the better that's all I
972
6353240
7350
Andrew. qui bien le moins dit sur le prince Andrew mieux c'est tout ce que je
106:00
can say about that we've got a question about English here mr. Duncan really
973
6360590
5060
peux dire à ce sujet nous avons une question sur l'anglais ici mr. Duncan vraiment
106:05
Francesca boy he says mr. Duncan I would like to know the difference between as
974
6365650
4600
Francesca garçon, il dit mr. Duncan, j'aimerais connaître la différence entre aussi
106:10
long as and as far as well as far normally means that the thing that you
975
6370250
10080
longtemps que et aussi loin que loin signifie normalement que la chose que vous
106:20
have a grasp of knowing is far as so as far as means the amount the amount of
976
6380330
8880
avez une compréhension de savoir est loin dans la mesure où signifie la quantité la quantité de
106:29
knowledge or the amount of something that you know and as long as as long as
977
6389210
7290
connaissances ou la quantité de quelque chose que vous savez et aussi longtemps que
106:36
normally refers to things that are happening over time so as long as you
978
6396500
4860
se réfère normalement à des choses qui se produisent au fil du temps tant que vous avez
106:41
need me I will be here so you can see that from that
979
6401360
4920
besoin de moi, je serai là pour que vous puissiez voir qu'à partir de là,
106:46
it is saying that a certain amount of time is passing so for as long as you
980
6406280
6000
cela signifie qu'un certain temps s'écoule donc pour tant que vous aurez
106:52
need me I will be here with you however as far as normally means to something
981
6412280
9360
besoin de moi, je serai ici avec vous, mais dans la mesure où cela signifie normalement quelque chose
107:01
that may be thought or maybe an impression as far as I know based on all
982
6421640
6420
qui peut être pensé ou peut-être une impression, pour autant que je sache, sur la base de toutes
107:08
the knowledge that you have at that moment in time yes so the limit is as
983
6428060
5340
les connaissances que vous avez à ce moment-là oui donc la limite est pour
107:13
far as you know so the limit of what you know the limit of what you understand as
984
6433400
6510
autant que vous sachiez donc la limite de ce que vous savez la limite de ce que vous comprenez
107:19
far as I know as far as I understand so that is basically the limit so I hope
985
6439910
9420
autant que je sache autant que je comprends donc c'est fondamentalement la limite donc j'espère
107:29
that helps of rugged man a man who puts a rug on his head
986
6449330
7380
que cela aide un homme robuste un homme qui met un tapis sa tete
107:36
no satury no that's a very funny joke but no I like that no that's good that
987
6456710
6120
non sature non c'est une blague tres marrante mais non j'aime ca non c'est bien t chapeau
107:42
that might be the funniest thing that's been said on today's livestream I like
988
6462830
4860
c'est peut-être la chose la plus drôle qui ait été dite sur le livestream d'aujourd'hui j'aime
107:47
John Wayne says Lewis yes I look quiet he was he was somebody that when you
989
6467690
5220
John Wayne dit Lewis oui j'ai l'air calme c'était quelqu'un qui quand vous le
107:52
watched him you felt he was almost like a calming influence you almost you knew
990
6472910
5820
regardiez vous sentiez qu'il était presque comme une influence apaisante vous saviez presque que
107:58
John Wayne was going to protect you and he was the good guy and he was going to
991
6478730
4710
John Wayne allait pour vous protéger et il était le bon gars et il allait
108:03
get well get kill the bad guys and everything would be all right so what
992
6483440
5310
guérir, tuer les méchants et tout irait bien alors quelle
108:08
firm with John Wayne in you always knew that you would be safe and the baddies
993
6488750
4050
entreprise avec John Wayne en vous a toujours su que vous seriez en sécurité et que les méchants
108:12
would get their comeuppance yes comeuppance in mind he did always play
994
6492800
4710
auraient leur récompense oui en gardant à l'esprit qu'il a toujours joué
108:17
the good guy and I don't was very a good guy I don't remember I don't remember
995
6497510
3960
le bon gars et je n'étais pas très bon je ne me souviens pas je ne me souviens pas que
108:21
John Wayne ever playing the bad guy I always remember John Wayne being the
996
6501470
4650
John Wayne ait jamais joué le méchant je me souviens toujours que John Wayne était le
108:26
hero a bit like Clint Eastwood so Clint Eastwood I've never seen Clint Eastwood
997
6506120
5700
héros un peu comme Clint Eastwood alors Clint Eastwood je n'ai jamais vu Clint Eastwood
108:31
play the baddie he is always the the the Lone Gunmen riding around putting wrongs
998
6511820
9410
jouer le méchant il est toujours le les Lone Gunmen qui se promènent pour réparer les
108:41
right yes he's rugged he's a rugged person certainly now very rugged but
999
6521230
9030
torts oui il est robuste c'est une personne robuste certainement maintenant très robuste mais
108:50
tough but fair at the same time he always plays those sort of characters I
1000
6530260
5890
dur mais juste en même temps il joue toujours ce genre de caractère Les ers que je
108:56
do of all the actors that I like watching
1001
6536150
3450
fais de tous les acteurs que j'aime regarder
108:59
can virtually watch anything that has Clint Eastwood because I think he's a
1002
6539600
5640
peuvent pratiquement regarder tout ce qui a Clint Eastwood parce que je pense que c'est un
109:05
great actor and he has a wonderful screen presence
1003
6545240
3210
grand acteur et il a une merveilleuse présence à l'écran
109:08
I think he's nearly 90 he's getting on a bit I think he is I think he is around
1004
6548450
5640
je pense qu'il a presque 90 ans il s'entend un peu je pense qu'il est je pense qu'il a environ
109:14
87 or 88 so he really is getting on in years Bert rose-red says that I look
1005
6554090
7290
87 ou 88 ans donc il vieillit vraiment Bert rose-rouge dit que je ressemble
109:21
like a robot I don't know whether that's a compliment or not I don't think it is
1006
6561380
10130
à un robot je ne sais pas si c'est un compliment ou non je ne pense pas que ce soit
109:31
Patrick Stewart yes good let's talk about Will Smith says Ricardo yes well I
1007
6571510
8170
Patrick Stewart oui bon parlons de Will Smith dit Ricardo oui eh
109:39
do like Will Smith I wait there Steve I know what's going on there was I said
1008
6579680
5310
bien j'aime Will Smith j'attends là Steve je sais ce qui se passe là-bas j'ai dit
109:44
yesterday that I don't like Will Smith I'm not a fan of his his acting yes so
1009
6584990
6570
hier que je n'aime pas Will Smith je ne suis pas fan de son jeu oui donc
109:51
that's the reason I know what you're trying to wind me up aren't you yes no I
1010
6591560
4620
c'est la raison pour laquelle je sais quoi tu essaies de me remonter le moral n'est-ce pas oui non
109:56
like Will Smith I've always liked it that he started off in comedy in a
1011
6596180
5160
j'aime Will Smith j'ai toujours aimé qu'il ait commencé dans la comédie dans un
110:01
comedy show didn't he yeah was it the belt Prince of bel-air or something like
1012
6601340
4770
spectacle d'humour n'est-ce pas ouais c'était la ceinture Prince de bel-air ou quelque chose comme ça comme
110:06
that resh The Fresh Prince of bel-air and I
1013
6606110
3810
ça resh The Fresh Prince of bel-air et
110:09
used to quite like that and but of course he turned into a city he was very
1014
6609920
4170
j'aimais bien ça et mais bien sûr il s'est transformé en ville il était très
110:14
good in Independence Day I thought he played it I do I I do like him as an
1015
6614090
8490
bon je n Independence Day je pensais qu'il l'avait joué je le fais je l'aime bien en tant
110:22
actor not a fan well yes that's it yeah uniquor eNOS is the same thing I don't
1016
6622580
7770
qu'acteur pas un fan eh bien oui c'est ça ouais uniquor eNOS est la même chose je n'aime pas
110:30
like Will Smith not a fan of Will Smith he never does it for me apparently from
1017
6630350
7500
Will Smith pas un fan de Will Smith il ne le fait jamais pour moi apparemment
110:37
the side I look like Sherlock Holmes depends which active it to hate Sherlock
1018
6637850
6780
de côté, je ressemble à Sherlock Holmes qui dépend de l'actif pour détester Sherlock
110:44
Holmes can we talk about well we can't really talk directly about know we're
1019
6644630
10620
Holmes pouvons-nous en parler bien nous ne pouvons pas vraiment parler directement de savoir que nous
110:55
trying to get people and allow people to forget about what's happening in the
1020
6655250
5940
essayons d'amener les gens et de permettre aux gens d' oublier ce qui se passe dans le
111:01
world we are here to cheer you up we are like a couple of jesters do you
1021
6661190
4890
monde nous sommes là pour vous remonter le moral, nous sommes comme un couple de bouffons vous
111:06
remember in the in the old days in the 15th century when when the Jester would
1022
6666080
7380
souvenez-vous de l'ancien temps au 15ème siècle quand le bouffon le faisait
111:13
for the royal family and he would have to amuse them that well I suppose we are
1023
6673460
6930
pour la famille royale et il devait les amuser aussi bien je suppose que nous sommes
111:20
a bit like that are we amusing do you find us funny do
1024
6680390
4620
un peu comme ça sommes-nous amusants nous trouvez-vous drôles trouvez-
111:25
you find as entertaining if we'd like to like to think that we are using your
1025
6685010
6870
vous aussi divertissants si nous aimerions penser que nous utilisons votre
111:31
pain through these troubled times Oh Cristina Jackson likes Liam Neeson right
1026
6691880
7410
douleur en ces temps troublés Oh Cristina Jackson aime bien Liam Neeson
111:39
however Liam Neeson is one of those actors who whenever I see a Liam Neeson
1027
6699290
4650
cependant Liam Neeson est l'un de ces acteurs qui chaque fois que je vois un
111:43
film I always feel as if I'm watching the same movie he loved him in Star Wars
1028
6703940
5610
film de Liam Neeson, je ressens toujours un s si je regarde le même film qu'il l'aimait dans Star Wars
111:49
didn't you mr. Duncan like oh yes oh he was he was great in the Phantom Menace
1029
6709550
7440
n'avez-vous pas mr. Duncan comme oh oui oh il était il était génial dans la Menace Fantôme
111:56
it's the accent I don't like the Scottish accent it somehow it grate it
1030
6716990
9060
c'est l'accent que je n'aime pas l' accent écossais d'une manière ou d'une autre ça
112:06
grated me in Star Wars for some reason it just didn't seem to fit hmm with with
1031
6726050
8790
m'a râpé dans Star Wars pour une raison quelconque, ça ne semblait tout simplement pas correspondre hmm avec
112:14
the film but that's my personal opinion but Sean Connery see his accent was fine
1032
6734840
6540
le film mais c'est mon opinion personnelle mais Sean Connery voit que son accent était bon
112:21
he was great when he was playing that the best film I'm I like the Sean
1033
6741380
4110
il était génial quand il jouait le meilleur film que je suis j'aime le Sean
112:25
Connery and it was when he was playing a submarine captain
1034
6745490
3540
Connery et c'était quand il jouait un capitaine de sous-marin
112:29
he looked absolutely perfect for the part the accent the white beard the gray
1035
6749030
4950
il avait l'air absolument parfait pour le rôle l'accent la barbe blanche la barbe grise
112:33
beard everything I can't remember was it something Hunt for Red October awesome
1036
6753980
4560
tout ce dont je ne me souviens pas était-ce quelque chose Hunt for Red October
112:38
it was exactly I can't believe I remember that amazing he was brilliant
1037
6758540
4650
génial c'était exactement je ne peux pas croire que je me souviens de cet incroyable il était brillant
112:43
in that film yes Santi player I thought he played a
1038
6763190
3540
dans ce film oui joueur Santi je pensais qu'il jouait un
112:46
Russian yes Ivy Lee could run Adam but he said hey that's God that could be it
1039
6766730
6210
russe oui Ivy Lee pourrait diriger Adam mais il a dit hé c'est Dieu qui pourrait être
112:52
the thing of showing Connery is no matter what parties playing by
1040
6772940
6930
la chose à montrer à Connery, peu importe les parties qui jouent en
112:59
displaying he can only do his Scottish accent he cannot do any other accent
1041
6779870
5070
affichant qu'il ne peut faire que son accent écossais, il ne peut pas faire d'autre accent en
113:04
first even that's why he didn't sound Scottish I don't think they remembered I
1042
6784940
4680
premier même c'est pourquoi il n'a pas sonné Écossais, je ne pense pas qu'ils rem je
113:09
think he did I think that was I didn't realize I cut didn't remember now that
1043
6789620
3660
pense qu'il l'a fait je pense que c'était je ne savais pas que je coupais je ne me souvenais plus maintenant
113:13
he was playing a Russian yes but he said still sounded Scottish because no matter
1044
6793280
4110
qu'il jouait un russe oui mais il a dit qu'il avait toujours l'air écossais parce que peu importe la
113:17
what party ever plays in any film he never changes his accent okay are you
1045
6797390
7230
fête qui joue dans un film, il ne change jamais son accent d'accord êtes-vous
113:24
sure about that I'm sure Benny Hill Benny Hill it wouldn't be
1046
6804620
6110
sûr de cela, je suis sûr que Benny Hill Benny Hill ce ne serait pas à la
113:30
both some people might find him attractive well a lot of ladies did they
1047
6810730
4110
fois certaines personnes pourraient le trouver attirant et bien beaucoup de femmes avaient-elles l'
113:34
used to chase him around them in the parks in London all the time at high
1048
6814840
3810
habitude de le pourchasser autour d'elles dans les parcs de Londres tout le temps à grande
113:38
speed and the other either whores mr. Duncan either your sleeve what we had we
1049
6818650
20220
vitesse et l'autre [ __ ] soit mr. Duncan soit ta manche ce que nous avions nous
113:58
had the one that we made up I suppose here's one Steve this is
1050
6838870
3329
avions celle que nous avions inventée je suppose en voici une Steve c'est
114:02
another one that I might like to do because well it basically involves food
1051
6842199
7491
une autre que j'aimerais faire parce que ça implique essentiellement de la nourriture
114:09
I thought you were going to say jaffa cakes or Oreos well we've done that
1052
6849690
6549
je pensais que tu allais dire des gâteaux jaffa ou des Oreos bien nous ' nous avons déjà fait cela,
114:16
already we know the answer to that I like both McDonald's or KFC well at the
1053
6856239
5311
nous connaissons la réponse à cela, j'aime bien McDonald's ou KFC pour le
114:21
moment you can't go to either yeah because they're all shot at a good Steve
1054
6861550
4379
moment, vous ne pouvez pas aller à l'un ou à l'autre ouais parce qu'ils sont tous tirés sur un bon Steve
114:25
that's it let's just take people's minds off what's happening well imagine Steve
1055
6865929
6991
c'est tout, détournons simplement l'esprit des gens de ce qui se passe bien imaginez
114:32
that they are still open if they were still open I would probably go too
1056
6872920
6029
Steve qu'ils sont toujours ouverts s'ils étaient encore ouverts, j'irais probablement aussi
114:38
that's a difficult one that's a difficult one because Oh McDonald's okay
1057
6878949
12261
c'est difficile c'est difficile parce que Oh McDonald's d'accord
114:51
why did that take so long well because if KFC is really just chicken and you
1058
6891210
5350
pourquoi cela a-t-il pris si longtemps parce que si KFC n'est vraiment que du poulet et que vous
114:56
can get chicken at McDonald's so and McDonald's do a wider variety of food so
1059
6896560
5400
pouvez obtenir du poulet chez McDonald's alors et McDonald's propose une plus grande variété de plats, donc
115:01
I'm going McDonald's if it's got to be one of them I've never seen anyone take
1060
6901960
3989
je vais chez McDonald's s'il faut que ce soit l' un d'entre eux Je n'ai jamais vu quelqu'un prendre
115:05
so long to decide which type of junk food they like well I wouldn't go to
1061
6905949
5871
autant de temps pour décider quel type de malbouffe il aime bien Je n'irais ni à l'un
115:11
either of them usually but just occasionally you've got to spoil
1062
6911820
6910
ni à l'autre d'habitude mais juste de temps en temps tu dois gâtez-
115:18
yourself with a bit of junk food yes that's like a nice nice meaty burger so
1063
6918730
6060
vous avec un peu de malbouffe oui c'est comme un bon bon burger charnu
115:24
this is see this is where I disagree with you sometimes when you are
1064
6924790
3990
donc c'est là que je ne suis pas d'accord avec vous parfois quand vous
115:28
criticizing me for my eating habits because you sometimes I know you have
1065
6928780
4910
me critiquez pour mes habitudes alimentaires parce que vous parfois je sais que vous avez des
115:33
secret meals and little things that you eat during the day
1066
6933690
5300
repas secrets et des petites choses qui vous mangez pendant la journée
115:38
and what you forget is sometimes when you are emptying all of the litter or
1067
6938990
6510
et ce que vous oubliez, c'est parfois lorsque vous videz toute la litière ou
115:45
the rubbish out of your car sometimes I find wrappers and containers of things
1068
6945500
6090
les ordures de votre voiture, parfois je trouve des emballages et des contenants de
115:51
that are unhealthy so I have a feeling that Steve sometimes goes to McDonald's
1069
6951590
7050
choses malsaines, alors j'ai l'impression que Steve va parfois chez McDonald's
115:58
and he has a beef burger but he doesn't tell me so there there he is over there
1070
6958640
5630
et il a un burger au bœuf mais il ne me le dit pas alors là il est là-bas en
116:04
criticizing me for my jaffa cakes and and i know for a fact that Steve often
1071
6964270
6970
train de me critiquer pour mes gâteaux jaffa et et je sais pertinemment que Steve opte souvent
116:11
goes for a little sneaky beef burger or a sneaky McDonald's or maybe a big tasty
1072
6971240
6870
pour un petit burger au bœuf sournois ou un McDonald's sournois ou peut-être un gros savoureux
116:18
or that's my favor the big tasty yes you see ah
1073
6978110
5550
ou c'est ma faveur le grand savoureux oui vous voyez ah
116:23
but mr. Duncan the difference is I will only have one of them I won't eat ten of
1074
6983660
6000
mais mr. Duncan, la différence est que je n'en aurai qu'un, je n'en mangerai pas
116:29
them no in a row well and I'll only do that maybe once every month or once
1075
6989660
4950
dix non d'affilée et je ne le ferai peut-être qu'une fois par mois ou une fois
116:34
every two months I think that would kill you yes so there is a bit of a
1076
6994610
6000
tous les deux mois, je pense que cela vous tuerait oui, donc il y a un peu de
116:40
difference yes yes I don't think I could eat ten McDonald's I think that would
1077
7000610
5070
différence oui oui je ne pense pas que je pourrais manger dix McDonald's je pense que cela mettrait
116:45
definitely end your life quite quickly
1078
7005680
3770
définitivement fin à votre vie assez rapidement
116:50
Christina says none of them because I eat well oh but I think yes I mean we do
1079
7010530
7480
Christina dit aucun d'entre eux parce que je mange bien oh mais je pense que oui je veux dire nous faisons
116:58
well I do but occasionally I think your body craves junk food sometimes and I
1080
7018010
8910
bien je fais mais de temps en temps Je pense que votre corps a parfois envie de malbouffe et je
117:06
think a bit of what your fancy is what we say here bit of what your fancy so
1081
7026920
5190
pense qu'un peu de ce que vous voulez, c'est ce que nous disons ici, un peu de ce que vous avez envie, donc
117:12
sometimes if your body is saying to you have a burger it's probably there's
1082
7032110
5220
parfois si votre corps vous dit d' avoir un hamburger, c'est probablement qu'il y a
117:17
something in that burger some protein or some vitamins or something that your
1083
7037330
4350
quelque chose dans ce hamburger, des protéines ou quelque chose des vitamines ou quelque chose que votre
117:21
body probably wants so every now and then it's probably good to indulge
1084
7041680
5010
corps veut probablement, donc de temps en temps , il est probablement bon de vous faire plaisir
117:26
yourself and and just enjoy a bit of junk food because I mean I mean we call
1085
7046690
6150
et de simplement profiter d'un peu de malbouffe parce que je veux dire, je veux dire, nous appelons
117:32
it junk food but I mean a burger has got lots of protein in it the meat has got
1086
7052840
5850
ça de la malbouffe, mais je veux dire qu'un hamburger contient beaucoup de protéines la viande contient du
117:38
iron in it so I mean there is nutrition in there hmm and the chicken of course
1087
7058690
4650
fer, donc je veux dire qu'il y a de la nutrition dans le Avant hmm et le poulet
117:43
is protein and you do need protein in your diet the problem arises when you do
1088
7063340
6390
est bien sûr protéiné et vous avez besoin de protéines dans votre alimentation, le problème se pose lorsque vous faites
117:49
this all too often so it's okay and you can get vegetarian
1089
7069730
6570
cela trop souvent, donc ça va et vous pouvez obtenir des
117:56
burgers now which we used to love bean burgers didn't we mr. doe well at the
1090
7076300
4230
hamburgers végétariens maintenant que nous aimions les hamburgers aux haricots, n'est-ce pas, monsieur. bien en ce
118:00
moment is it the big thing at the moment we have fast food or junk food is these
1091
7080530
5870
moment est-ce que c'est le gros problème en ce moment nous avons de la restauration rapide ou de la malbouffe est-ce
118:06
these beef burgers that look like meat but they're not but I imagine they taste
1092
7086400
5710
ces hamburgers de bœuf qui ressemblent à de la viande mais ils n'en sont pas mais j'imagine qu'ils ont un goût
118:12
awful I don't know why I've never tried one but in my mind I imagine that they
1093
7092110
5490
horrible je ne sais pas pourquoi je n'ai jamais j'en ai essayé un mais dans mon esprit j'imagine qu'ils ont un
118:17
taste quite awful Eric says why do you keep talking about food stop talking
1094
7097600
7349
goût assez horrible Eric dit pourquoi continuez-vous à parler de nourriture arrêtez de parler
118:24
about food because you are making me hungry Naomi says I prefer Burger King
1095
7104949
6801
de nourriture parce que vous me donnez faim Naomi dit que je préfère Burger King
118:31
well mr. Duncan we used to prefer Burger King didn't because when we first met we
1096
7111750
6550
bien mr. Duncan, nous avions l'habitude de préférer Burger King, car lorsque nous nous sommes rencontrés pour la première fois, nous avions l'
118:38
used to eat a lot of junk food and we would always go to Burger King because
1097
7118300
5430
habitude de manger beaucoup de malbouffe et nous allions toujours à Burger King parce
118:43
the the meat in their burgers we thought it tasted nicer mm-hmm and you could get
1098
7123730
5580
que la viande dans leurs hamburgers, nous pensions qu'elle avait meilleur goût mm-hmm et vous pourriez obtenir
118:49
a spicy bean burger from Burger King yes we used to eat bean burgers bean burgers
1099
7129310
5130
un hamburger aux haricots épicés de Burger King oui nous avions l'habitude de manger des hamburgers aux haricots des hamburgers aux haricots
118:54
but you can't get them anymore I don't think we still have bean burgers bit of
1100
7134440
3660
mais vous ne pouvez plus les obtenir je ne pense pas que nous ayons encore des hamburgers aux haricots un peu de
118:58
cheese on top well you don't see Burger King around anymore dear it was a no you
1101
7138100
6869
fromage sur le dessus eh bien vous ne voyez plus Burger King autour cher c'était un non tu
119:04
don't it was do you remember when we went to Malaysia years and years ago mr.
1102
7144969
3841
ne le fais pas tu te souviens quand nous sommes allés en Malaisie il y a des années et des années mr.
119:08
Duncan yes and we went into a McDonald's it there yes and the burgers were about
1103
7148810
6270
Duncan oui et nous sommes allés dans un McDonald 's là-bas oui et les hamburgers faisaient environ
119:15
a third of the size that they were in the UK they were smaller there were a
1104
7155080
3930
un tiers de la taille qu'ils avaient au Royaume-Uni, ils étaient plus petits, il y en avait
119:19
lot smaller and I think in America they're even they're bigger than they
1105
7159010
2760
beaucoup plus petits et je pense qu'en Amérique, ils sont même plus gros qu'eux
119:21
are here we found that quite interesting you were going to put something on the
1106
7161770
10050
sommes ici, nous avons trouvé assez intéressant que vous alliez mettre quelque chose à l'
119:31
screen that was we're talking about things you prefer preferences so here's
1107
7171820
5730
écran qui était nous parlons de choses que vous préférez préférences alors en voici
119:37
another one Lady Gaga or Madonna I know this one is
1108
7177550
4890
une autre Lady Gaga ou Madonna je sais que celle-ci est
119:42
a little odd so for those who are young maybe you will choose the first one or
1109
7182440
5790
un peu étrange donc pour ceux qui sont jeunes peut-être vous choisirez le premier ou
119:48
maybe if you are old like me and mr. Steve maybe you will choose the second
1110
7188230
7259
peut-être si vous êtes vieux comme moi et mr. Steve peut-être choisirez-vous le second,
119:55
one however some people might prefer a certain type of music so not just
1111
7195489
5971
mais certaines personnes pourraient préférer un certain type de musique, donc pas seulement à
120:01
because of the year you were born but maybe the type
1112
7201460
4440
cause de l'année de votre naissance, mais peut-être du type de
120:05
music that you like listening to Lady Gaga or Madonna Madonna what about you
1113
7205900
4950
musique que vous aimez écouter Lady Gaga ou Madonna Madonna et toi
120:10
Steve well I don't know many songs that Lady Gaga has sung okay I've never
1114
7210850
7170
Steve eh bien je ne Je ne connais pas beaucoup de chansons que Lady Gaga a chantées, d'accord, je n'ai jamais
120:18
really followed Lady Gaga so I would have to say Madonna but do you know any
1115
7218020
7290
vraiment suivi Lady Gaga, donc je devrais dire Madonna, mais connaissez-vous des
120:25
songs at Lady Gaga I can't name a single one and there were that's it so because
1116
7225310
4770
chansons de Lady Gaga, je ne peux pas en nommer une seule et il y en avait c'est tout parce que
120:30
we don't know which of course is showing our age then I suspect that you would
1117
7230080
6960
nous ne savons pas lequel bien sûr montre notre âge, alors je soupçonne que vous
120:37
also pick Madonna although I was can't say I was ever a huge fan of Madonna but
1118
7237040
6690
choisiriez également Madonna même si je ne peux pas dire que j'ai jamais été un grand fan de Madonna mais
120:43
I did like some of her songs I'm pretty sure at some point Lady Gaga
1119
7243730
4110
j'ai aimé certaines de ses chansons, j'en suis presque sûr à un moment donné, Lady Gaga a
120:47
may have done a James Bond theme the both of them are delicious oh you may
1120
7247840
5640
peut-être fait un thème de James Bond, les deux sont délicieux oh vous préférerez peut-être le
120:53
prefer eat it KFC or McDonald's not in fact Lady Gaga or Madonna enough well
1121
7253480
7560
manger KFC ou McDonald's pas en fait Lady Gaga ou Madonna assez
121:01
hello Belarusian nice to see you here welcome back to my live chat on a Sunday
1122
7261040
5870
bien bonjour biélorusse ravi de vous voir ici bienvenue dans mon chat en direct sur un Dimanche
121:06
we are talking about all sorts of things during this strange time Lady Gaga or
1123
7266910
5560
on parle de toutes sortes de choses pendant cette période étrange Lady Gaga ou
121:12
Madonna Belarusian says Madonna ooh Lewis says Madonna because it's Eva
1124
7272470
5910
Madonna Biélorusse dit Madonna ooh Lewis dit Madonna parce que c'est Eva
121:18
Peron yes Christina says neither knowing neither depending on how you want to
1125
7278380
6600
Peron oui Christina dit ni ne sachant ni selon comment tu veux
121:24
pronounce that neither but if I had to choose I would choose Madonna well of
1126
7284980
7290
prononcer ça non plus mais si je devais choisir je choisirais Madonna eh bien bien
121:32
course we grew up didn't we Steve we've all of this music we grew up with
1127
7292270
4110
sûr on a grandi non Steve, nous avons toute cette musique avec laquelle nous avons grandi avec
121:36
Madonna in the early 90s I remember when robotic with Madonna
1128
7296380
5700
Madonna au début des années 90. Je me souviens quand la robotique avec Madonna
121:42
first appeared she she was quite shocking
1129
7302080
2730
est apparue pour la première fois, elle était assez choquante,
121:44
very provocative so a person who is provocative is a person who gets
1130
7304810
7730
très provocante, donc une personne qui est provocante est une personne qui attire l'
121:52
attention but also the attention they get is sometimes negative because they
1131
7312540
6730
attention mais aussi l'attention qu'elle reçoit. est parfois négatif parce qu'ils
121:59
are doing things that might create outrage or anger so Madonna was one of
1132
7319270
7170
font des choses qui pourraient créer de l' indignation ou de la colère, donc Madonna était l'une de
122:06
those people who would create outrage or anger by being provocative
1133
7326440
7830
ces personnes qui créerait de l'indignation ou de la colère en étant provocante.
122:14
I think Lady Gaga does the same sort of thing
1134
7334270
2890
Je pense que Lady Gaga fait le même genre de chose.
122:17
hmm German from Russia says that they McDonald's and KFC and fast food
1135
7337160
7500
et les fast-
122:24
restaurants are still open for takeaways oh well ours were still open for
1136
7344660
5970
foods sont toujours ouverts pour les plats à emporter eh bien les nôtres étaient toujours ouverts pour les
122:30
takeaways but now they've been shut oh okay so we can't even go for a take away
1137
7350630
4230
plats à emporter mais maintenant ils ont été fermés oh d' accord donc nous ne pouvons même plus aller prendre un plat à emporter
122:34
anymore in the UK mm-hmm interestingly enough I was listening to the the news
1138
7354860
7650
au Royaume-Uni mm-hm Je suis assez intéressant, j'écoutais les nouvelles
122:42
today about Sweden and they are one of the very few countries that have not
1139
7362510
7580
aujourd'hui sur la Suède et ils sont l'un des très rares pays qui n'ont pas
122:50
engaged in really tough measures for keeping people inside they haven't had a
1140
7370090
5650
pris de mesures vraiment strictes pour garder les gens à l'intérieur, ils n'ont pas eu de
122:55
lockdown no and they're relying on people - to observe recommendations
1141
7375740
6240
confinement non et ils comptent sur les gens - pour observer les recommandations
123:01
about social distancing and things like that but they're not applying a and
1142
7381980
3800
sur la distanciation sociale et des choses comme ça, mais ils n'appliquent pas un
123:05
enforced lockdown so it'd be interesting to see what happens there because in
1143
7385780
7990
verrouillage et forcé, il serait donc intéressant de voir ce qui se passe là-bas parce que dans
123:13
some countries now like Italy I was reading social unrest is beginning to
1144
7393770
4910
certains pays maintenant comme l'Italie, je lisais que des troubles sociaux commencent à
123:18
occur because being locked down for a long period of time is going to cause
1145
7398680
5920
se produire parce qu'être verrouillé pendant une longue période va
123:24
many sort of problems mm-hmm so it's going to be interesting
1146
7404600
3930
causer de nombreux problèmes mm-hmm donc ça va être intéressant
123:28
to see what happens anyway we don't want to talk about so let's go back to the
1147
7408530
6750
de voir ce qui se passe de toute façon dont nous ne voulons pas parler alors revenons au
123:35
live chat in terms that either or
1148
7415280
4220
chat en direct en termes que soit ou
123:40
apparently hamid hamid reza says your debate are sexy and also provocative I'm
1149
7420040
10240
apparemment hamid hamid reza dit que votre débat est sexy et aussi provocateur je
123:50
not sure about I'm not sure about sexy sexy really Tony Bennett
1150
7430280
9290
ne suis pas sûr de je ne suis pas sûr de sexy sexy vraiment Tony Bennett
123:59
Naomi our sewer I don't like this kind of music Lady Gaga or Madonna I like
1151
7439570
7600
Naomi notre égout je n'aime pas ce genre de musique Lady Gaga ou Madonna j'aime
124:07
Tony Bennett I'd like tell you Bennett I think he's great and I like singing some
1152
7447170
6030
Tony Bennett je j'aimerais t eh bien toi Bennett je pense qu'il est génial et j'aime chanter certaines
124:13
of his songs he's a he's a ballad singer crooner you would say hmm but he's still
1153
7453200
8220
de ses chansons c'est un crooner chanteur de ballade tu dirais hmm mais il est toujours en
124:21
alive isn't he Tony Bennett I think he is he must be I think Tony Bennett must
1154
7461420
4890
vie n'est-ce pas Tony Bennett je pense qu'il est il doit être je pense que Tony Bennett doit
124:26
be in his nineties now he's still performing
1155
7466310
4490
être dedans il a quatre-vingt-dix ans maintenant il joue
124:30
he's actually still performing so well done to him I can't so so can you name
1156
7470800
6000
toujours il joue toujours si bien avec lui je ne peux pas alors tu peux nommer
124:36
any Tony Bennett songs hey you put me on the spot now well I left my heart in San
1157
7476800
5960
des chansons de Tony Bennett hé tu m'as mis sur la sellette maintenant eh bien j'ai laissé mon cœur à San
124:42
Francisco on sing a little bit of it no I'm not gonna sing that because you
1158
7482760
4000
Francisco en chantant un peu de ce non, je ne vais pas chanter ça parce que
124:46
might get you might get flagged mr. just sing a little tiny bit I left my heart
1159
7486760
4529
vous pourriez vous faire signaler mr. chante juste un tout petit peu j'ai laissé mon coeur
124:51
in San Francisco on a hill it called to me is that enough
1160
7491289
7321
à San Francisco sur une colline ça m'a appelé c'est assez
124:58
that's enough a loneliness of Paris yes and but I mean lots of people sung that
1161
7498610
9540
c'est assez la solitude de Paris oui et mais je veux dire beaucoup de gens ont chanté cette
125:08
song I don't think that's his the trouble with these types of singers is
1162
7508150
5040
chanson je ne pense pas que ce soit son problème avec ces types de chanteurs,
125:13
you don't know it's very difficult to find out sometimes whether they were the
1163
7513190
5639
vous ne savez pas qu'il est parfois très difficile de savoir s'ils ont été la
125:18
first person to sing those songs or whether because a lot of a lot of these
1164
7518829
4261
première personne à chanter ces chansons ou si c'est parce que beaucoup de ces
125:23
singers have often sung the same songs and they just read re-release their own
1165
7523090
5370
chanteurs ont souvent chanté les mêmes chansons et qu'ils se contentent de lire re- sortir leurs propres
125:28
versions of them yes of course Tony Bennett I don't think wrote his own
1166
7528460
3659
versions d'eux oui bien sûr Tony Bennett je ne pense pas qu'il ait écrit ses propres
125:32
songs like a lot like like like a lot of singers know somebody writes the song
1167
7532119
6000
chansons comme beaucoup comme beaucoup de chanteurs savent que quelqu'un écrit la chanson
125:38
and and he's interpretation is the important thing that comes through there
1168
7538119
5221
et son interprétation est la chose importante qui passe par là
125:43
but yeah Tony Bennett I do like him well no but I know what you're going to say
1169
7543340
6989
mais ouais Tony Bennett je l'aime bien non mais je sais ce que tu vas dire
125:50
what Tony Bennett actually sung with Lady Gaga yes
1170
7550329
6721
ce que Tony Bennett a réellement chanté avec Lady Gaga oui
125:57
Tomica said that Wow how strange I think I've seen it on the Internet
1171
7557050
5930
Tomica a dit ça Wow comme c'est étrange je pense que je l'ai vu sur Internet
126:02
on the Internet yes on your Internet's yes I think so yeah I I can't remember
1172
7562980
10929
sur Internet oui sur ton Internet oui Je pense que oui, je ne me souviens plus
126:13
what the song was now but yes they have sung a duet so when two people sing
1173
7573909
4681
quoi la chanson était maintenant mais oui ils ont chanté un duo donc quand deux personnes chantent
126:18
together on a song you would call it a duet so they would have they have done
1174
7578590
6540
ensemble sur une chanson vous appelleriez ça un duo donc ils l'auraient
126:25
that but I can't remember which song it is okay strangers in paradise yes that's
1175
7585130
6270
fait mais je ne me souviens pas quelle chanson c'est bien des étrangers au paradis oui c'est
126:31
from a film Strangers in Paradise that said that's a good Tony Bennett song
1176
7591400
5639
d'un film Strangers in Paradise qui disait que c'était une bonne chanson de Tony Bennett,
126:37
I can't think correct can't remember how that goes
1177
7597039
3901
je ne peux pas penser correctement, je ne me souviens pas comment ça se passe.
126:40
I find it amazing that we've gone through so many
1178
7600940
3000
126:43
subjects we are playing the all game all so I will give you a choice of two
1179
7603940
6690
vous donner le choix entre deux
126:50
things here we go Steve here's a difficult one now Steve doesn't know
1180
7610630
3960
choses c'est parti Steve en voici une difficile maintenant Steve ne sait pas
126:54
what I'm going to show because he he has no idea what I'm doing I don't know just
1181
7614590
6780
ce que je vais montrer parce qu'il n'a aucune idée de ce que je fais je ne sais pas
127:01
like everyone else so here it is Steve you will like this one and I'm sure a
1182
7621370
4560
comme tout le monde alors ici c'est Steve vous aimerez celui-ci et je suis sûr que
127:05
lot of people out there will have fun with this Frank Sinatra oh I'm not a big
1183
7625930
4830
beaucoup de gens s'amuseront avec ce Frank Sinatra oh je ne suis pas un grand
127:10
fan of Frank Sinatra I never thought that Frank Sinatra was a very good
1184
7630760
3840
fan de Frank Sinatra je n'ai jamais pensé que Frank Sinatra était un très bon
127:14
singer I always thought Frank Sinatra was sort
1185
7634600
3300
chanteur j'ai toujours Je pensais que Frank Sinatra parlait en quelque sorte,
127:17
of talking talking but so he's sort of just talking like this I am Frank
1186
7637900
7200
mais il parle juste comme ça, je suis Frank
127:25
Sinatra and I'm singing a song it's not really singing isn't that strange so I
1187
7645100
5970
Sinatra et je suis s chanter une chanson ce n'est pas vraiment chanter n'est pas si étrange donc je
127:31
never really liked Frank Sinatra singing because it never sounded as if he was
1188
7651070
4860
n'ai jamais vraiment aimé chanter Frank Sinatra parce que ça n'a jamais semblé qu'il
127:35
singing well Frank Sinatra Tony Bennett they're the sort of same sort of class
1189
7655930
5760
chantait bien Frank Sinatra Tony Bennett ils sont le genre de la même classe
127:41
of singer you would say then they've both done each other songs Tony Paige of
1190
7661690
4320
de chanteurs que vous diriez alors ils se sont tous les deux fait des chansons de Tony Paige,
127:46
course being more recent well the thing with Frank Sinatra is he was a much
1191
7666010
11729
bien sûr, étant plus récents, le truc avec Frank Sinatra, c'est qu'il était un bien
127:57
better singer when he was younger okay and of course he was very attractive
1192
7677739
6951
meilleur chanteur quand il était plus jeune et bien sûr, il avait des racines italiennes très attirantes,
128:04
Italian roots so I think his appear and he got quite a character on the stage so
1193
7684690
8770
donc je pense que son apparence et il a obtenu tout à fait un personnage sur scène, donc
128:13
I think his appeal he doesn't necessarily have to sing perfectly in
1194
7693460
3900
je pense que son attrait, il ne doit pas nécessairement chanter parfaitement en
128:17
tune like a lot of those styles that sort of crooner style you don't
1195
7697360
5280
accord comme beaucoup de ces styles, ce genre de style de crooner que vous n'avez pas
128:22
necessarily have to your voice doesn't have to be perfect perfectly in tune
1196
7702640
4650
nécessairement à votre voix ne doit pas être parfait parfaitement au
128:27
it's all about your interpretation and the characters and also having
1197
7707290
3870
diapason, tout dépend de votre interprétation et des personnages et aussi d'avoir des
128:31
associations with the Mafia helps as well yes of course he was at Huber the
1198
7711160
5579
associations avec la mafia aide aussi oui bien sûr il était chez Huber
128:36
who used to hang around with Sammy Davis jr. and he was never a very tall crude
1199
7716739
6781
qui avait l'habitude de traîner avec Sammy Davis jr. et il n'a jamais été un très grand grossier
128:43
that as well he was always drunk a lot wasn't they do you Marta Dean Barton
1200
7723520
4550
qui aussi il était toujours beaucoup ivre n'est-ce pas vous Marta Dean Barton
128:48
they were all Sammy Davis you had a fantastic voice
1201
7728070
5190
ils étaient tous Sammy Davis vous aviez une voix fantastique
128:53
whereas Dean Martin's voice was very average but
1202
7733260
4000
alors que la voix de Dean Martin était très moyenne mais
128:57
he had great sex appeal didn't do to to his viewers what do they call themselves
1203
7737260
6689
il avait un grand sex-appeal n'a pas ne fais pas à ses téléspectateurs comment s'appellent-ils
129:03
the Rat Pack yes well Dean Martin was also well known
1204
7743949
5640
le Rat Pack oui eh bien Dean Martin était également bien connu
129:09
for his double act with another famous comedian I wonder if we can name the
1205
7749589
7770
pour son double acte avec un autre comédien célèbre Je me demande si nous pouvons nommer le
129:17
comedian who Dean Martin was was closely associated with I wonder if anyone knows
1206
7757359
7970
comédien auquel Dean Martin était étroitement associé Je me demande si tout le monde sait
129:25
so now had a beautiful and sexy voice Chris s Christine well that's it he did
1207
7765329
5951
alors maintenant avait une belle et sexy voix Christine de Chris eh bien c'est tout ce
129:31
have he had a certain his voice had a certain quality as he got older he used
1208
7771280
6329
qu'il avait il avait une certaine sa voix avait une certaine qualité en vieillissant il avait l'habitude
129:37
to sing a bit out of tune but when he was younger I mean it did he did have a
1209
7777609
4530
de chanter un peu faux mais quand il était plus jeune je le pense avait-il une
129:42
powerful presence and he was very attractive so yes he did ever he did
1210
7782139
5730
présence puissante et il était très attirant, alors oui, il l'a déjà fait, il
129:47
have a lot of appeal apparently our our microbiologist friend asks can we play
1211
7787869
7951
avait beaucoup d'attrait, apparemment notre ami microbiologiste demande si nous pouvons jouer
129:55
the game but this time mr. Steve or mr. Duncan so we are now being brought into
1212
7795820
7019
au jeu, mais cette fois, m. Steve ou M. Duncan, donc nous sommes maintenant amenés là-dedans,
130:02
this they are bringing us into this game oh we can't allow that mr. Duncan so is
1213
7802839
5880
ils nous amènent dans ce jeu oh nous ne pouvons pas permettre que mr. Duncan est donc
130:08
it is it mr. Duncan or mr. Steve I don't know so we have to choose which one mr.
1214
7808719
6090
il est-il mr. Duncan ou M. Steve je ne sais pas donc nous devons choisir lequel mr.
130:14
Duncan that's me by the way or this guy mr. Steve which one Andy Williams says
1215
7814809
9840
Duncan c'est moi au fait ou ce gars mr. Steve lequel Andy Williams dit
130:24
oh okay okay Andy Williams he was definitely one of my favorite male voice
1216
7824649
5910
oh d'accord d'accord Andy Williams il était définitivement l'un de mes chanteurs de voix masculins préférés
130:30
singers and he grew up he had all those wonderful shows he had a show every week
1217
7830559
8701
et il a grandi il avait tous ces merveilleux spectacles il avait un spectacle chaque semaine
130:39
and it was all done live he was there's lots of recordings of his
1218
7839260
6540
et tout était fait en direct il y avait beaucoup d'enregistrements de ses
130:45
shows Andy Williams Show on the Internet and when you look now I look in all of
1219
7845800
7049
spectacles Andy Williams Show sur Internet et quand vous regardez maintenant, je regarde tous
130:52
those types of performers because they were performing live with an orchestra
1220
7852849
5880
ces types d'artistes parce qu'ils se produisaient en direct avec un orchestre
130:58
in the studio okay now performers now very rarely do it that way they've got
1221
7858729
6000
en studio, d'accord maintenant, les artistes le font très rarement de cette façon, ils ont
131:04
backing tracks and quite often they're miming so the the quality of si
1222
7864729
6711
des pistes d'accompagnement et assez souvent, ils miment donc la qualité de si
131:11
from back in the 50s and the 60s and 70s were a lot higher than they are now I
1223
7871440
5860
des années 50, 60 et 70 était beaucoup plus élevée qu'aujourd'hui, je
131:17
think because they were used to performing live all the time - and to
1224
7877300
4740
pense, parce qu'ils étaient habitués à jouer en direct tout le temps - et aux
131:22
orchestras which is quite difficult to sing to an orchestra
1225
7882040
3330
orchestres, ce qui est assez difficile chanter pour un orchestre
131:25
so yeah fantastic there's a duet there's one that I love of Andy Williams and
1226
7885370
8520
alors ouais fantastique il y a un duo il y en a un que j'aime d'Andy Williams et
131:33
they've got he's got Shirley Bassey who's one of my favorite all-time
1227
7893890
5070
ils ont il a Shirley Bassey qui est l'une de mes chanteuses préférées de tous les temps
131:38
singers on his show and they're doing a duet and it's mesmerizing to watch it
1228
7898960
6120
dans son émission et ils font un duo et c'est fascinant pour le
131:45
it's live there's an orchestra there and they do it absolutely perfectly and I'm
1229
7905080
5910
regarder 's live, il y a un orchestre là-bas et ils le font absolument parfaitement et je
131:50
not sure that many modern pop singers have got that level of talent or ability
1230
7910990
5340
ne suis pas sûr que beaucoup de chanteurs pop modernes aient plus ce niveau de talent ou de capacité
131:56
anymore to sing in the way that these even like I mean like Frank Sinatra
1231
7916330
5970
à chanter de la même manière que ceux-ci, comme je veux dire, comme Frank Sinatra l'
132:02
would have been technically very good at what he did because they all would sing
1232
7922300
4830
aurait été techniquement très bon dans ce qu'il faisait parce qu'ils chantaient tous en
132:07
live then they wouldn't sing they wouldn't mind to a song in those days
1233
7927130
5660
direct alors ils ne chanteraient pas ils ne seraient pas dérangés par une chanson à l'époque
132:12
Freddie Mercury Michael Buble yes I like Michael Buble as well no they're all
1234
7932790
7990
Freddie Mercury Michael Buble oui j'aime bien Michael Buble aussi non ils
132:20
coming out Burt Bacharach to hear it so of course he sung he wrote for many
1235
7940780
4740
sortent tous Burt Bacharach pour l'entendre, alors bien sûr, il a chanté, il a écrit pour de nombreux
132:25
famous singers I think I think we've almost named every single singer that's
1236
7945520
4770
chanteurs célèbres, je pense que nous avons presque nommé chaque chanteur qui a
132:30
ever lived now the comedian by the way who worked
1237
7950290
3630
jamais vécu maintenant, le comédien d'ailleurs qui a travaillé
132:33
with Dean Martin they were together for a while until they fell out they had a
1238
7953920
4920
avec Dean Martin, ils étaient ensemble pendant un moment jusqu'à ce qu'ils se disputent ils ont eu une
132:38
big argument and they stopped talking to each other for a long time it was Jerry
1239
7958840
4710
grosse dispute et ils ont arrêté de se parler pendant longtemps c'était Jerry
132:43
Lewis Jerry Lewis a lot of people forget this that Jerry Lewis and Dean Martin
1240
7963550
4650
Lewis Jerry Lewis beaucoup de gens l' oublient que Jerry Lewis et Dean Martin
132:48
had quite a long association he appeared together they were almost like a double
1241
7968200
5280
avaient une assez longue association il est apparu ensemble ils étaient presque comme un double
132:53
act but they had a terrible falling out and they didn't speak to each other for
1242
7973480
6060
acte mais ils h et une terrible brouille et ils ne se sont pas parlé pendant de
132:59
many years but yes Dean Martin and Jerry Lewis one of my all-time favorite
1243
7979540
4710
nombreuses années, mais oui Dean Martin et Jerry Lewis, l'un de mes comédiens préférés de tous les temps,
133:04
comedians I know that some people don't like Jerry Lewis they find him a very
1244
7984250
5360
je sais que certaines personnes n'aiment pas Jerry Lewis, ils lui trouvent un
133:09
acquired taste not many people like his brand of humor but I like I like Jerry
1245
7989610
6190
goût très acquis peu de gens aiment sa marque d'humour mais j'aime j'aime Jerry
133:15
Lewis I think he's his he he was very funny Christina says Pavarotti okay
1246
7995800
6570
Lewis je pense qu'il est à lui il était très drôle Christina dit Pavarotti d'accord
133:22
famous Italian tenor arguably one of the best tenor voices
1247
8002370
5240
célèbre ténor italien sans doute l'une des meilleures voix de ténor de
133:27
ever when you watch him it's just mesmerizing hmm his technique was just
1248
8007610
6810
tous les temps quand vous le regardez c'est juste hypnotisant hmm sa technique était juste
133:34
phenomenal yes and of course opera is the that's the height of ability of the
1249
8014420
7799
phénoménal oui et bien sûr l'opéra est le summum de la capacité de la
133:42
human voice if you can sir I mean pop singing it's difficult or singing is
1250
8022219
6601
voix humaine si vous pouvez monsieur je veux dire le chant pop c'est difficile ou le chant est
133:48
difficult to a degree but if you're an opera singer that's the peak of human
1251
8028820
5699
difficile dans une certaine mesure mais si vous êtes un chanteur d'opéra c'est le sommet de la
133:54
ability as far as the voice goes anyway so you've got to always add like opera
1252
8034519
5580
capacité humaine comme dans la mesure où la voix va de toute façon, donc vous devez toujours ajouter comme des
134:00
singers anyway Steve will move along because we will be coming to an end
1253
8040099
3931
chanteurs d'opéra de toute façon Steve avancera parce que nous allons nous terminer
134:04
earnest in a moment because we've been on for one hour and seven minutes and
1254
8044030
3930
sérieusement dans un instant parce que nous avons été ensemble pendant une heure et sept minutes et
134:07
I've got to go out so he's chopping up that bush I mean two hours even now I'm
1255
8047960
4889
j'ai Je dois sortir alors il te coupe p ce buisson, je veux dire deux heures, même maintenant, je
134:12
still getting the clock wrong we've been on for two for two hours can you believe
1256
8052849
6841
me trompe toujours d'horloge, nous sommes sur deux depuis deux heures pouvez-vous le
134:19
it so before we go though Steve here's one Star Wars or Star Trek are we
1257
8059690
9960
croire alors avant de partir, Steve voici un Star Wars ou Star Trek
134:29
talking the films or are we talking the series well I don't think there were
1258
8069650
4860
parlons-nous des films ou parlons-nous bien de la série, je ne pense pas qu'il n'y avait
134:34
only Star Trek or Star Wars TV shows so in it so yeah oh wow I wouldn't know I
1259
8074510
6509
que des émissions de télévision Star Trek ou Star Wars, donc oui oh wow je ne saurais pas que
134:41
like both of them but probably I don't know probably Star Wars oh okay I'm
1260
8081019
8821
j'aime les deux mais probablement je ne sais probablement pas Star Wars oh d'accord Je suis
134:49
surprised I thought you would have said Star Trek yes I've changed my mind Star
1261
8089840
3629
surpris de penser que tu aurais dit Star Trek oui j'ai changé d'avis Star
134:53
Trek because there's more of it oh okay there's more of it there's more of it to
1262
8093469
7380
Trek parce qu'il y en a plus oh d'accord il y en a plus il y en a plus à
135:00
watch yes that would keep me entertained under desert island
1263
8100849
3841
regarder oui ça me divertirait sous l'île déserte
135:04
see now I'm in two minds about which one to like because I used to like Star Wars
1264
8104690
5009
regarde maintenant je Je ne sais pas lequel aimer parce que j'aimais beaucoup Star Wars,
135:09
a lot so when I was a child I didn't like watching the original series of
1265
8109699
6210
alors quand j'étais enfant, je n'aimais pas regarder la série originale de
135:15
Star Trek I didn't find it interesting I thought it wasn't actually very good
1266
8115909
3991
Star Trek, je ne trouvais pas ça intéressant, je pensais que ce n'était pas le cas. en fait très bon
135:19
however as a child I loved Star Wars so I was around when Star Wars first
1267
8119900
6449
mais enfant j'adorais Star Wars donc j'étais là quand Star Wars
135:26
appeared so I was more of a fan of Star Trek
1268
8126349
4861
est apparu pour la première fois donc j'étais plus fan de Star Tr ek
135:31
sorry Star Wars then Star Trek they can get very confusing this so but later in
1269
8131210
6599
désolé Star Wars puis Star Trek, ils peuvent devenir très déroutants, mais plus tard à
135:37
LA I started to like Star Trek more and now
1270
8137809
4771
Los Angeles, j'ai commencé à aimer davantage Star Trek et maintenant
135:42
I hate both of them you hate both of them now are the modern
1271
8142580
5400
je les déteste tous les deux, vous les détestez tous les deux maintenant, ce sont les
135:47
versions you me yes because of all the modern versions of Star Wars and also
1272
8147980
4889
versions modernes vous moi oui à cause de tout le moderne versions de Star Wars et aussi de
135:52
Star Trek it doesn't feel as if I'm watching the same programs or the same
1273
8152869
5131
Star Trek, je n'ai pas l'impression de regarder les mêmes programmes ou les mêmes
135:58
movies so you might say that in the past I have loved both of these things
1274
8158000
5000
films, vous pourriez donc dire que dans le passé, j'ai aimé ces deux choses de la
136:03
equally at some point however now I don't really like both of them or either
1275
8163000
7719
même manière à un moment donné, mais maintenant je ne le fais pas ' je n'aime pas vraiment les deux ou l'un
136:10
of them I don't like either of them to be honest well a lot of a lot of people
1276
8170719
5281
d'eux je n'aime ni l'un ni l'autre pour être honnête eh bien beaucoup de beaucoup de gens
136:16
of course unless you like science fiction you're going to find it very
1277
8176000
5130
bien sûr à moins que vous n'aimiez la science- fiction vous allez trouver très
136:21
difficult to choose between the two hmmm that Beatrice for example doesn't like
1278
8181130
4560
difficile de choisir entre les deux hmmm que Béatrice par exemple n'aime pas
136:25
that kind of movies so science fiction it is not everybody likes science
1279
8185690
6029
ce genre de films donc la science-fiction ce n'est pas tout le monde aime la science-
136:31
fiction hmm yes Marcia is off so goodbye to Marcia see you next time yes and and
1280
8191719
12300
fiction hmm oui Marcia est partie alors au revoir à Marcia à la prochaine oui et
136:44
so will we we will also be off soon Naomi says Star
1281
8204019
3870
nous aussi nous partirons bientôt Naomi dit Star
136:47
Trek is doing my isolation easier so watching Star Trek is helping you to
1282
8207889
5670
Trek facilite mon isolement, alors regarder Star Trek vous aide à o
136:53
cope with isolation yes and of course we're all watching a lot more television
1283
8213559
5910
faire face à l'isolement oui et bien sûr nous regardons tous beaucoup plus la télévision
136:59
aren't we at the moment yeah especially now that we have Disney Plus a lot of
1284
8219469
4741
n'est-ce pas en ce moment ouais surtout maintenant que nous avons Disney Plus beaucoup de
137:04
people have signed up to watch as many Disney films as possible so now we have
1285
8224210
5969
gens se sont inscrits pour regarder autant de films Disney que possible alors maintenant nous avoir
137:10
a new streaming service and of course you have Netflix as well I've noticed
1286
8230179
5101
un nouveau service de streaming et bien sûr vous avez aussi Netflix J'ai remarqué
137:15
that on my videos there are many many Netflix commercials playing and I think
1287
8235280
6300
que sur mes vidéos il y a beaucoup de publicités Netflix et je pense que
137:21
Netflix are getting very desperate to try and stay they want to stay ahead of
1288
8241580
5279
Netflix devient très désespéré d' essayer de rester, ils veulent rester en tête
137:26
the game because there are lots of competition now so in the past most
1289
8246859
5820
du jeu parce qu'il y a il y a beaucoup de concurrence maintenant, donc dans le passé, la plupart des
137:32
people just watched Netflix but now there are many other streaming services
1290
8252679
6031
gens regardaient Netflix, mais maintenant il y a beaucoup d'autres services de streaming
137:38
that have come along however palmira says I'm not interested in Star Wars at
1291
8258710
6090
qui sont apparus, mais Palmira dit que je ne suis pas du tout intéressé par Star Wars,
137:44
all so some people don't like science fiction I like it and so does so does he
1292
8264800
5750
donc certaines personnes n'aiment pas la science- fiction j'aime il et ainsi de suite aime-t-
137:50
like moves Italy yes whenever we say shall we watch a film I would say I
1293
8270550
5549
il se déplace l'Italie oui chaque fois que nous disons allons-nous regarder un film je dirais que je
137:56
always look at the science-fiction ones first yes
1294
8276099
4101
regarde toujours les films de science-fiction en premier oui
138:00
Cristina's Jackson says do you remember shadow shadow I think maybe do you do
1295
8280200
8380
Cristina's Jackson dit tu te souviens de l' ombre de l'ombre je pense peut-être
138:08
you mean UFO UFO - UFO yes well UFO was a TV show from many many years ago the
1296
8288580
9450
tu veux dire OVNI OVNI - OVNI oui eh bien, UFO était une émission télévisée d'il y a de nombreuses années à la
138:18
late 1960s that was made so I'm not sure if that's the one that you are talking
1297
8298030
5130
fin des années 1960, donc je ne sais pas si c'est celle dont vous parlez,
138:23
about but that is a very old science fiction program called UFO although it
1298
8303160
5850
mais c'est une très ancienne émission de science- fiction appelée UFO bien qu'elle
138:29
might have a have a different name in your country yeah see so it might have
1299
8309010
4139
puisse avoir un nom différent dans ton pays ouais tu vois donc ça aurait pu en
138:33
actually have a different name but yes serene says Star Trek I have never
1300
8313149
5611
fait avoir un nom différent mais oui serein dit Star Trek je n'ai jamais
138:38
watched Star Wars incredible that's incredible I find that amazing anyway
1301
8318760
6839
regardé Star Wars incroyable c'est incroyable je trouve ça incroyable de toute façon
138:45
Steve I think it's time for us to go because we've been here for a very long
1302
8325599
3540
Steve je pense qu'il est temps pour nous d'y aller parce que nous avons été ici pendant très
138:49
time an hour sorry 2 hours and 10 minutes where you were late yes I
1303
8329139
6661
longtemps une heure désolé 2 heures et 10 minutes où tu étais en retard oui j'ai
138:55
punished mint oh of course I was late was entire yes so I didn't come on until
1304
8335800
4950
puni la menthe oh bien sûr j'étais en retard était entier oui donc je ne suis pas venu avant
139:00
around about 25 quest yes I was about 25 minutes late however we have been on for
1305
8340750
8099
environ 25 heures oui j'étais environ 25 minutes en retard cependant, nous sommes allumés depuis
139:08
about 2 hours and 10 minutes yes so mr. Steve will now go into the
1306
8348849
5250
environ 2 heures et 10 minutes oui donc mr. Steve va maintenant aller dans la
139:14
kitchen chris says sorry mr. Joker it was UFO oh it was referring to oh
1307
8354099
6181
cuisine Chris dit désolé mr. Joker c'était OVNI oh ça faisait référence à oh
139:20
well how how amazing yes now that is a TV show that was around many many years
1308
8360280
6539
bien à quel point oui maintenant c'est une émission de télévision qui était il
139:26
ago in one of the stars of that show lives near us yes can you believe it in
1309
8366819
6360
y a de nombreuses années dans l'une des stars de cette émission vit près de nous oui pouvez-vous le croire en
139:33
fact yes she lives in the same village we live in yes we can actually walk past
1310
8373179
4021
fait oui elle vit dans le même village dans lequel nous vivons oui nous pouvons en fait passer devant
139:37
her house and wave to her yes are you going to say Who no and which part she
1311
8377200
5460
sa maison et lui faire signe oui allez-vous dire qui non et quel rôle elle
139:42
plays no she's retired actress now but she was in UFO yes and it's quite
1312
8382660
6210
joue non elle est actrice à la retraite maintenant mais elle était dans UFO oui et c'est assez
139:48
exciting she lives in the same village we live in yes I once I once made her
1313
8388870
6600
excitant elle vit dans le le même village dans lequel nous vivons oui une fois je l'ai obligée à se
139:55
hide around the corner until I'd gone because she didn't want to bump into me
1314
8395470
5820
cacher au coin de la rue jusqu'à ce que je sois parti parce qu'elle ne voulait pas me heurter
140:01
there's no wave of UFO I think she thought I was one of the
1315
8401290
5860
il n'y a pas de vague d'OVNI je pense qu'elle pensait que j'étais l'un des
140:07
aliens from UFO did is it it did did did
1316
8407150
7550
extraterrestres d'UFO c'est ce qu'il a
140:15
did it that's the music - UFO factually remembering that all those years ago did
1317
8415360
9010
fait c'est la musique - OVNI se souvenant en fait qu'il y a toutes ces années est-
140:24
it did it did it did it did it oh I think it's time for Steve to go and take
1318
8424370
12120
ce qu'il l'a fait il l'a fait il l'a fait oh je pense qu'il est temps pour Steve d'aller prendre
140:36
his medicine great all the effort the efforts you've gone purple you've got a
1319
8436490
7321
son médicament super tu es devenu violet tu as une
140:43
strange purple color anyway Steve we'll catch a later catch you next week will
1320
8443811
6000
étrange couleur violette de toute façon Steve on attrapera plus tard tu attraperas la semaine prochaine
140:49
do and I look forward to it and are you going to have another busy week this
1321
8449811
5549
faire et j'ai hâte d'y être et allez-vous avoir une autre semaine chargée cette
140:55
week mr. Duncan I probably will because it looks as if this situation is not
1322
8455360
4561
semaine mr. Duncan je le ferai probablement parce qu'il semble que cette situation ne
140:59
going to end soon so yes I will probably I will be back tomorrow I will be doing
1323
8459921
8010
va pas se terminer bientôt alors oui je le ferai probablement je serai de retour demain je ferai
141:07
a live stream tomorrow these that a promise yes of course it's a promise
1324
8467931
4410
un flux en direct demain ceux-ci qu'une promesse oui bien sûr c'est une promesse
141:12
it's a promise I have missing else I'll be back tomorrow and you'll be able to
1325
8472341
3630
c'est une promesse que j'ai manquant sinon je serai de retour demain et tu pourras le
141:15
watch him yes and I have nothing else to do at the moment so we are all in the
1326
8475971
4859
regarder oui et je n'ai rien d'autre à faire pour le moment donc nous sommes tous dans la
141:20
same situation you are mr. Steve is also in the same situation and so we are all
1327
8480830
6591
même situation tu es mr. Steve est également dans la même situation et donc nous cherchons tous
141:27
looking for things to do so I hope you can join me tomorrow and thank you very
1328
8487421
5290
des choses à faire donc j'espère que vous pourrez me rejoindre demain et merci
141:32
much to mr. Steve I've got plenty to do in the garden I think I've got enough to
1329
8492711
6659
beaucoup à mr. Steve, j'ai beaucoup à faire dans le jardin, je pense que j'en ai assez pour
141:39
keep me going all summer okay bye bye to everybody lovely to have
1330
8499370
6091
me tenir tout l'été d' accord au revoir à tout le monde ravi d'avoir
141:45
your company today and I hope that I've contributed something towards your
1331
8505461
4260
votre compagnie aujourd'hui et j'espère que j'ai contribué quelque chose à votre
141:49
English and see you soon mr. Duncan in the kitchen for a cup of tea and the tea
1332
8509721
5160
anglais et à bientôt bientôt monsieur Duncan dans la cuisine pour une tasse de thé et le
141:54
cake Thank You mr. Steve I and there goes mr. Steve he is out of here and I
1333
8514881
8040
gâteau au thé Merci mr. Steve I et voilà mr. Steve, il est sorti d'ici et
142:02
will be going soon as well I hope you've enjoyed today's live stream a long one
1334
8522921
4710
j'irai bientôt aussi J'espère que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui longtemps
142:07
I'm just checking to see how long I was actually on for two hours in 21 minutes
1335
8527631
8750
Je vérifie juste pour voir combien de temps j'étais réellement pendant deux heures en 21 minutes
142:16
there long time I was with you today I wanted
1336
8536381
3819
là-bas longtemps j'étais avec vous aujourd'hui, je voulais
142:20
to show you something before I leave because we were talking about snow
1337
8540200
3740
vous montrer quelque chose avant de partir parce que nous parlions de neige
142:23
earlier today and I wanted to show you some lovely shots that I filmed about
1338
8543940
7800
plus tôt dans la journée et je voulais vous montrer de belles photos que j'ai filmées il y a environ
142:31
three years ago so here is something that I want to show you because we were
1339
8551740
4780
trois ans, alors voici quelque chose que je veux vous montrer parce que nous
142:36
talking all about snow so I thought I would mention this right now and show
1340
8556520
6480
parlions tout à propos de la neige alors j'ai pensé que je le mentionnerais tout de suite et vous montrerais de la
142:43
you some lovely snow falling in England now this is not now so this wasn't
1341
8563000
6570
belle neige qui tombe en Angleterre maintenant ce n'est pas maintenant donc cela n'a pas été
142:49
filmed today so this is about maybe two years ago when we had a lot of snow
1342
8569570
5790
filmé aujourd'hui donc c'était il y a peut-être deux ans quand nous avions beaucoup de neige qui
142:55
falling here in England and there you can see some beautiful shots of snowfall
1343
8575360
7710
tombait ici en Angleterre et là-bas, vous pouvez voir de belles photos de chutes de neige
143:03
in England and I know around the world many people today have been experiencing
1344
8583070
6840
en Angleterre et je sais que dans le monde entier, beaucoup de gens ont connu la neige aujourd'hui,
143:09
snow look at that isn't that beautiful sadly where I live there is no snow
1345
8589910
9180
ce n'est pas si beau, malheureusement, là où j'habite, il n'y a pas de neige,
143:19
however I thought I would share these lovely images with you before I leave
1346
8599090
5640
mais j'ai pensé partager ces belles images avec vous avant que je vous
143:24
you today just to let you see what the snow looks like now I know that lots of
1347
8604730
7140
quitte ous aujourd'hui juste pour vous laisser voir à quoi ressemble la neige maintenant je sais que beaucoup de
143:31
people around the world have never seen snow before it might seem incredible but
1348
8611870
5960
gens dans le monde n'ont jamais vu de neige avant cela peut sembler incroyable mais
143:37
many people around the world have never experienced snow at all so before I
1349
8617830
7960
beaucoup de gens dans le monde n'ont jamais connu la neige du tout alors avant de
143:45
leave you I will show you a few more shots a few more views of the snow
1350
8625790
7010
vous quitter je vais vous montrer quelques photos de plus quelques vues de plus du
143:52
landscape isn't that great and there you can see the snow falling in my garden
1351
8632800
9990
paysage enneigé n'est pas si génial et là vous pouvez voir la neige tomber dans mon jardin
144:02
lovely and there are lots of birds as well flying around unfortunately at the
1352
8642790
7060
charmant et il y a aussi beaucoup d'oiseaux qui volent malheureusement en ce
144:09
moment outside well at the moment we don't have any snow well certainly here
1353
8649850
6210
moment à l'extérieur bien en ce moment nous n'avons certainement pas de neige bien ici,
144:16
we don't so this is what it looks like at the moment you can see at the moment
1354
8656060
3990
nous n'en avons pas donc voici à quoi cela ressemble en ce moment, vous pouvez voir en ce moment
144:20
that can you see that the farmer is actually driving his tractor he is
1355
8660050
5550
que vous pouvez voir que l' agriculteur conduit en fait son tracteur,
144:25
actually plowing the field so the farmer in the
1356
8665600
5320
il laboure en fait le champ donc le l'agriculteur dans le
144:30
field in the distance is now preparing his field for the next crop so already
1357
8670920
7769
champ au loin prépare maintenant son champ pour la prochaine récolte donc déjà les
144:38
things are progressing certainly as far as the farmers are concerned so there it
1358
8678689
7771
choses avancent certainement en ce qui concerne les agriculteurs donc
144:46
is the view out the window I hope you enjoyed the sunny view and also the
1359
8686460
4979
voilà la vue par la fenêtre j'espère que vous avez apprécié la vue ensoleillée et aussi la
144:51
snowy view as well a lot of things certainly a lot of things we've talked
1360
8691439
7321
vue enneigée aussi beaucoup de choses certainement beaucoup de choses dont nous avons
144:58
about today we have talked about a lot of things I hope you've enjoyed today's
1361
8698760
7500
parlé aujourd'hui nous avons parlé de beaucoup de choses j'espère que vous avez apprécié la leçon d'aujourd'hui
145:06
lesson I hope you've also enjoyed the chat thank you very much
1362
8706260
6179
j'espère que vous avez également apprécié la conversation merci beaucoup
145:12
to mr. Steve for your company and also thank you very much to you for joining
1363
8712439
5611
à mr. Steve pour votre entreprise et merci beaucoup à vous de
145:18
me as well I will be popping up on your computer tomorrow so I will do a live
1364
8718050
6720
m'avoir rejoint également. J'apparaîtrai sur votre ordinateur demain, donc je ferai une
145:24
stream tomorrow just to let you know that you are not alone and we are all
1365
8724770
5660
diffusion en direct demain juste pour vous faire savoir que vous n'êtes pas seul et que nous
145:30
sharing the same experience I hope you will stay well and I really do hope you
1366
8730430
7540
partageons tous le même expérience j'espère que vous resterez bien et j'espère vraiment que vous
145:37
will stay happy as well thank you very much for your company thank you
1367
8737970
4620
resterez heureux aussi merci beaucoup pour votre compagnie merci
145:42
Christina Thank You Noemi don't forget to wash your hands I will and hopefully
1368
8742590
8130
Christina merci Noemi n'oubliez pas de vous laver les mains je le ferai et j'espère que
145:50
tomorrow I will have a shave as well so I hope I will shave my face tomorrow so
1369
8750720
7770
demain je me raserai ainsi donc j'espère que je vais me raser le visage demain
145:58
I don't look too untidy thank you very much also to row sir thank you sir see
1370
8758490
7949
pour ne pas avoir l'air trop désordonné merci beaucoup aussi à ramer monsieur merci monsieur voir
146:06
thank you very much for your company today thank you also to Berlin Veronica
1371
8766439
5971
merci beaucoup pour votre compagnie aujourd'hui merci aussi à Berlin Veronica
146:12
thank you very much - grace grace chin also unique Karina thank you very much
1372
8772410
9170
merci beaucoup - grace grace chin aussi unique Karina merci beaucoup
146:21
Dorota hello Dorota thank you very much for
1373
8781580
4060
Dorota bonjour Dorota merci beaucoup de
146:25
watching me today Luis Mendez Nestor thank you very much for your company I
1374
8785640
6570
m'avoir regardé aujourd'hui Luis Mendez Nestor merci beaucoup pour votre compagnie
146:32
hope you've enjoyed this extra long English addict livestream from the
1375
8792210
6570
146:38
birthplace of the English language it's me mr. Duncan saying thanks for watch
1376
8798780
6329
c'est moi m. Duncan disant merci pour la montre
146:45
I hope you've enjoyed today's live chat thank you for joining me today
1377
8805109
4441
J'espère que vous avez apprécié le chat en direct d'aujourd'hui merci de m'avoir rejoint aujourd'hui
146:49
stay happy once again stay well don't forget you are not alone and of course until tomorrow...
1378
8809550
11670
restez heureux encore une fois restez bien n'oubliez pas que vous n'êtes pas seul et bien sûr jusqu'à demain...
147:04
ta ta for now 8-)
1379
8824920
1120
ta ta pour l'instant 8-)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7