Are you an English addict? / Learn and smile for a while with Mr Duncan / Sunday 29th March 2020

7,933 views ・ 2020-03-29

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

02:50
guess who forgot to put his clock forward last night
0
170570
7920
indovina chi si è dimenticato di mettere avanti l'orologio ieri sera
02:58
guess who got out of bed one hour too late can you guess who it was I will
1
178490
9840
indovina chi si è alzato dal letto un'ora troppo tardi puoi indovinare chi è stato ti do
03:08
give you a clue it was me hi everybody here we go yes we are here
2
188330
7410
un indizio sono stato io ciao a tutti eccoci
03:15
once again it is English addict live from the birthplace of the English
3
195740
5940
si siamo di nuovo qui è un dipendente dall'inglese in diretta dal luogo di nascita della
03:21
language which just happens to be England
4
201680
5700
lingua inglese che guarda caso è l' Inghilterra
03:41
hmm can you guess who forgot last night to correct their clock now one of the
5
221740
8960
hmm puoi indovinare chi ha dimenticato ieri sera di correggere l'orologio ora uno dei
03:50
problems I find every year I always find that this is a big problem every time
6
230700
4890
problemi che trovo ogni anno Trovo sempre che questo sia un grosso problema ogni volta
03:55
they change the clocks forward for summer and then back for winter
7
235590
5780
che cambiano l'orologio avanti per l'estate e poi ritorno per l'inverno
04:01
sometimes I forget and the other problem is some of the clocks in my house will
8
241370
5800
a volte me ne dimentico e l'altro problema è che alcuni degli orologi di casa mia si
04:07
correct themselves automatically however some clocks will not they will not do
9
247170
6540
correggeranno automaticamente tuttavia alcuni orologi non lo faranno non lo faranno
04:13
that so that is why I got up late I was late and every time I looked at the
10
253710
7470
quindi è per questo che mi sono alzato tardi ero in ritardo e ogni una volta che ho guardato l'
04:21
clock I thought I had an extra hour to get ready but then after a while I
11
261180
6540
orologio pensavo di avere un'ora in più per prepararmi ma poi dopo un po' mi sono
04:27
realized that some of the clocks in my house were not accurate so that's the
12
267720
6120
reso conto che alcuni degli orologi di casa mia non erano precisi quindi questo è il
04:33
reason why I am slightly late I'm ever so sorry I haven't had a shave I haven't
13
273840
6900
motivo per cui sono leggermente in ritardo mi dispiace tanto non mi sono fatto la barba non mi sono
04:40
got ready properly so unfortunately I am a little bit behind today for which I
14
280740
8070
preparato correttamente quindi sfortunatamente sono un po' indietro oggi per cui mi
04:48
apologize a lot however you can see now the time is yes it is coming up to
15
288810
6120
scuso molto comunque puoi vedere ora che l' ora è sì, sta arrivando alle
04:54
half-past two here in the UK for those who are confused last night here in the
16
294930
6510
due e mezza qui nel Regno Unito per coloro che sono confusi la scorsa notte qui nel
05:01
UK we put our clocks forward by one hour because now this is the start of British
17
301440
8940
Regno Unito abbiamo spostato i nostri orologi avanti di un'ora perché ora questo è l'inizio
05:10
summer time so that's the reason why the clocks are now one hour ahead the reason
18
310380
6810
dell'ora legale britannica, quindi questo è il motivo per cui gli orologi sono ora avanti di un'ora il motivo
05:17
is because we have now entered British summer time and I know a lot of people
19
317190
6510
è perché ora siamo entrati nel Regno Unito ora legale e so che molte persone
05:23
around the world will also be putting their clocks one hour forward not
20
323700
5070
in tutto il mondo mettono anche i loro orologi avanti di un'ora, non
05:28
everyone so some people do and some people don't
21
328770
4530
tutti, quindi alcune persone lo fanno e alcune persone no,
05:33
which only makes things even more confusing to be honest so here we go oh
22
333300
5340
il che rende le cose ancora più confuse ad essere onesti, quindi eccoci, oh
05:38
my goodness how are you doing this is mr. Duncan by the way for those
23
338640
8190
mio Dio come stai facendo questo è il sig. Duncan a proposito per chi
05:46
who don't know who I am my name is mr. Duncan how are you today are you ok I
24
346830
4980
non sa chi sono mi chiamo mr. Duncan come stai oggi stai bene
05:51
hope so are you happy will are you happy I hope you are feeling happy today
25
351810
6600
spero che tu sia felice sarai felice spero che tu ti senta felice oggi
05:58
because I'm here with you live on YouTube on this Sunday afternoon here in
26
358410
6960
perché sono qui con te in diretta su YouTube questa domenica pomeriggio qui
06:05
the UK or at least I think it's Sunday afternoon I'm not quite sure to be
27
365370
6810
nel Regno Unito o almeno penso che sia domenica pomeriggio non sono del tutto sicuro ad essere
06:12
honest shall we check is it Sunday can you please confirm that today is
28
372180
7350
onesto dovremmo controllare se è domenica puoi per favore confermare che oggi è
06:19
definitely Sunday
29
379530
4220
decisamente domenica
06:33
oh what a day and yesterday I was telling everyone I was telling everyone
30
393449
16261
oh che giornata e ieri lo stavo dicendo a tutti lo stavo dicendo a tutti
06:49
yesterday to make sure that you don't forget to put your clocks forward if you
31
409710
4620
ieri per assicurarmi che non ti dimentichi di metti avanti i tuoi orologi se
06:54
are in the UK and also I told all of you yesterday to make sure that you are here
32
414330
7100
sei nel Regno Unito e ieri ho anche detto a tutti voi di assicurarvi di essere qui
07:01
earlier than normal because of the clocks going forward however here in the
33
421430
7539
prima del normale a causa degli orologi che vanno avanti, tuttavia qui nella
07:08
house where I live it was complete chaos this morning because I didn't really
34
428969
5431
casa in cui vivo è stato il caos completo questa mattina perché io non
07:14
know what time it was some of the clocks were saying that time and some of the
35
434400
6629
sapevo davvero che ore fossero alcuni degli orologi stavano dicendo quell'ora e alcuni degli
07:21
clocks were saying this time so I didn't know which clock was correct so I did
36
441029
6690
orologi stavano dicendo questa volta quindi non sapevo quale orologio fosse corretto quindi mi
07:27
get rather confused and that is the reason why I am here with you a little
37
447719
4980
sono piuttosto confuso e questo è il motivo per cui sono qui con te un po'
07:32
later today for which I do apologize I say sorry from the bottom of my heart I
38
452699
7411
più tardi oggi per cui mi scuso chiedo scusa dal profondo del mio cuore mi
07:40
do apologize did you see my livestream yesterday I was with you for two hours
39
460110
6260
scuso hai visto il mio live streaming ieri sono stato con te per due ore
07:46
sitting in my comfortable chair talking to you about all sorts of things
40
466370
7680
seduto sulla mia comoda sedia a parlare con te di ogni genere di cose
07:54
including including these did you see my livestream
41
474050
5709
incluso incluso questi hai visto il mio live streaming
07:59
I was sitting talking to you and eating my lovely delicious jaffa cakes a lot of
42
479759
6720
ero seduto a parlare con te e mangiavo le mie deliziose torte jaffa molte
08:06
people asked mr. Duncan are you actually being sponsored by the people who make
43
486479
5430
persone hanno chiesto al sig. Duncan sei davvero sponsorizzato dalle persone che fanno le
08:11
jaffa cakes no I'm not although sometimes I wish I was to be honest it
44
491909
6240
torte jaffa no non lo sono anche se a volte vorrei essere onesto
08:18
would be very nice hello to everyone on the live chat hello to Vitesse Vitesse
45
498149
8010
sarebbe molto carino ciao a tutti nella chat dal vivo ciao a Vitesse Vitesse
08:26
guess what you are first on today's live chat
46
506159
8801
indovina quale sei il primo di oggi live chat
08:37
I must admit it feels very strange being back in the studio for the past few days
47
517539
7531
Devo ammettere che è molto strano essere tornato in studio negli ultimi giorni
08:45
I've been outside doing live streams from in the garden and around the area
48
525070
6269
Sono stato fuori a fare live streaming dal giardino e intorno alla zona in
08:51
where I live however today I'm back in the studio things look a little bit not
49
531339
5521
cui vivo, tuttavia oggi sono tornato in studio le cose sembrano andar bene un po' non
08:56
more normal so slightly more normal today whatever normal is can't can you
50
536860
7589
più normale quindi un po' più normale oggi qualsiasi cosa sia normale non si può
09:04
actually define normal at the moment I don't think there is any such thing as
51
544449
5091
effettivamente definire normale al momento non credo che ci sia niente di
09:09
normal right now so yesterday we went into town and for those who are
52
549540
7029
normale in questo momento quindi ieri siamo andati in città e per coloro che se lo stanno
09:16
wondering what the town center looks like at the moment I will show you what
53
556569
6510
chiedendo com'è il centro città in questo momento ti mostrerò
09:23
everything looks like because this is something that I filmed yesterday so you
54
563079
6391
com'è tutto perché questo è qualcosa che ho filmato ieri così
09:29
can see now on the screen there it is so there is much Wenlock yesterday and you
55
569470
6630
puoi vedere ora sullo schermo eccolo così c'è molto Wenlock ieri e
09:36
can see down the road there are some people queuing outside one of the shops
56
576100
5690
puoi vedere lungo la strada lì ci sono persone in coda fuori da uno dei negozi
09:41
because people were not allowed to go in in large groups I think you know why I
57
581790
7380
perché alle persone non era permesso entrare in gruppi numerosi Penso che tu sappia perché
09:49
think you know why that is happening however people are being told that they
58
589170
5229
Penso che tu sappia perché sta accadendo tuttavia alle persone viene detto che
09:54
can't move around most of the shops are closed including here in Much Wenlock so
59
594399
7620
non possono muoversi la maggior parte dei negozi lo sono chiuso anche qui a Much Wenlock quindi
10:02
there it is the view yesterday looking down the high street of the place in
60
602019
5130
c'è la vista ieri guardando giù per la strada principale del posto in
10:07
which I live not many people around the only people that were there yesterday
61
607149
5940
cui vivo non c'è molta gente in giro le uniche persone che c'erano ieri
10:13
were people who were buying things so these people were all buying stuff
62
613089
5550
erano persone che stavano comprando cose quindi queste persone stavano tutte comprando cose
10:18
yesterday and here's another shot this is a view looking across the center of
63
618639
7711
ieri ed ecco un'altra inquadratura questa è una veduta dall'altra parte del centro di
10:26
much Wenlock I was standing in the square and I'm looking across at the
64
626350
6330
Wenlock Ero in piedi nella piazza e sto guardando la
10:32
bakery and you can see there are some people standing outside and they are all
65
632680
6110
panetteria e potete vedere che ci sono alcune persone in piedi fuori e si
10:38
keeping a very safe distance from each other and you might be able to see one
66
638790
7239
tengono tutte a una distanza molto sicura da l'un l'altro e potresti essere in grado di vedere una
10:46
of the people standing there at has a mask on his face can you see him
67
646029
6781
delle persone in piedi lì con una maschera sul viso, puoi vederlo che
10:52
he's actually wearing a mask and there is mr. Steve can you see Steve hey mr.
68
652810
6690
indossa davvero una maschera e c'è il sig. Steve riesci a vedere Steve hey mr.
10:59
Steve what have you got in your shopping bag
69
659500
3510
Steve cosa hai nella borsa della spesa
11:03
do you have something nice to eat I think so
70
663010
3300
hai qualcosa di buono da mangiare penso che ci
11:06
there is mr. Steve making sure that he keeps his distance from everyone except
71
666310
6420
sia il sig. Steve si assicura di mantenere le distanze da tutti tranne
11:12
for those people working for the post office
72
672730
3210
quelle persone che lavorano per l'ufficio postale,
11:15
so there they are can you see them so there are a couple of people there
73
675940
4110
quindi eccole, puoi vederle, quindi ci sono un paio di persone che
11:20
talking to each other and they work for the Royal Mail who are the people who
74
680050
6480
parlano tra loro e lavorano per la Royal Mail chi sono le persone che
11:26
deliver all of our letters here in the UK I hope you are okay today so things
75
686530
11340
consegnano tutte le nostre lettere qui nel Regno Unito Spero che tu stia bene oggi quindi le cose
11:37
here are strange I'm not going to pretend that everything is normal
76
697870
4860
qui sono strane Non farò finta che tutto sia normale
11:42
because we are not living through normal times things are weird
77
702730
4800
perché non stiamo vivendo tempi normali le cose sono strane
11:47
a little bit strange don't you think well I think so anyway maybe where you
78
707530
5790
un po' strane no pensi bene, penso di sì, comunque forse dove sei
11:53
are sitting you are making the best of this bad situation so some people are
79
713320
6600
seduto stai sfruttando al meglio questa brutta situazione, quindi alcune persone stanno
11:59
finding positive things to do one of the things I have noticed is many people are
80
719920
5070
trovando cose positive da fare una delle cose che ho notato è che molte persone si
12:04
taking care of vulnerable and elderly people so those who cannot get outside
81
724990
8640
prendono cura di persone vulnerabili e anziane, quindi quelle chi non può uscire
12:13
those who can't move around easily are being taken care of by some very kind
82
733630
6510
chi non può muoversi facilmente viene assistito da persone molto gentili
12:20
people including here in the area that I live so there are some volunteers who
83
740140
7500
anche qui nella zona in cui vivo quindi ci sono alcuni volontari che
12:27
are helping those who can't get out or those who are unable to get out of the
84
747640
7320
aiutano chi non può uscire o chi non può uscire di
12:34
house for various reasons so yes it's very nice a lot of people are getting
85
754960
6630
casa per vari motivi, quindi sì, è molto bello che molte persone si
12:41
together and helping those who cannot help themselves and I'm sure you have
86
761590
6300
riuniscano e aiutino coloro che non possono aiutare se stessi e sono sicuro che anche tu hai
12:47
some positive stories as well to share so I would imagine you have some very
87
767890
5130
delle storie positive da condividere, quindi immagino che tu ne abbia alcune molto
12:53
nice stories that you can share as well hello to the live chat lots of people
88
773020
6600
belle storie che puoi anche condividere ciao alla chat dal vivo molte persone
12:59
are here I'm back in the studio today however outside the weather doesn't look
89
779620
5790
sono qui oggi sono tornato in studio comunque fuori il tempo non sembra
13:05
too bad outside today so there it is the view out of my studio window right now
90
785410
6870
male fuori oggi quindi ecco la vista dalla finestra del mio studio giusto ora
13:12
looking across the beautiful countryside here in Shropshire you can see there are
91
792280
5400
guardando attraverso la bellissima campagna qui nello Shropshire puoi vedere che ci sono
13:17
lots of sheep in the field they are completely oblivious they are oblivious
92
797680
7170
molte pecore nel campo sono completamente ignare sono ignare
13:24
to what is going on so nature doesn't really realize it
93
804850
5760
di ciò che sta accadendo quindi la natura non si rende davvero conto di
13:30
doesn't know what is happening only human beings know what is happening at
94
810610
6450
non sapere cosa sta succedendo solo gli esseri umani sapere cosa sta succedendo in
13:37
the moment with the situation that in some places is really bad so can I first
95
817060
8790
questo momento con la situazione che in alcuni posti è davvero brutta quindi posso prima
13:45
of all say hello to all those who are having a difficult time at the moment I
96
825850
4980
di tutto salutare tutti coloro che stanno attraversando un momento difficile in questo momento
13:50
am thinking of you and we are in a very similar situation here we all have to
97
830830
5760
sto pensando a voi e siamo in una situazione molto simile qui dobbiamo
13:56
stay in our houses we can't go out unless it is absolutely necessary so
98
836590
6960
stare tutti nelle nostre case non possiamo uscire a meno che non sia assolutamente necessario quindi
14:03
there you can see the view looking across the fields it is very windy today
99
843550
6740
lì puoi vedere il panorama guardando attraverso i campi c'è molto vento oggi
14:10
so we do have a lot of harsh weather it is cold and windy however the Sun has
100
850290
7420
quindi abbiamo un sacco di tempo rigido fa freddo e c'è vento tuttavia il sole ha
14:17
decided to come out which is rather nice so even though it's cold and in some
101
857710
6690
deciso di uscire, il che è piuttosto piacevole, quindi anche se fa freddo e in alcune
14:24
parts of the UK can you believe
102
864400
4490
parti del Regno Unito puoi credere puoi
14:29
can you believe in some parts of the UK they've had snow so in the north of
103
869120
7350
credere che in alcune parti del Regno Unito hanno nevicato quindi nel nord
14:36
England some people are actually experiencing snowfall and I do believe
104
876470
7230
dell'Inghilterra alcune persone lo sono in realtà sto vivendo una nevicata e credo che
14:43
in certain parts of the world is well snow is falling I saw some beautiful
105
883700
7440
in alcune parti del mondo stia bene nevica Stamattina ho visto alcune bellissime
14:51
images this morning from Japan so a few people living in Japan have been filming
106
891140
6449
immagini dal Giappone quindi alcune persone che vivono in Giappone hanno filmato
14:57
the snow falling outside their houses and it's beautiful so something to cheer
107
897589
6571
la neve che cade fuori dalle loro case ed è bellissimo quindi qualcosa per rallegrarsi
15:04
us up something that looks lovely a little bit of snowfall however here
108
904160
7070
noi su qualcosa che sembra adorabile un po' di nevicata tuttavia qui
15:11
unfortunately there is no snow sadly coming up at around about three o'clock
109
911230
8740
sfortunatamente non c'è neve purtroppo in arrivo verso le tre circa
15:19
we have mr. Steve yes mr. Steve is with us however he is in his little safe
110
919970
9210
abbiamo il sig. Steve si signor Steve è con noi comunque è nel suo piccolo
15:29
space corner so mr. Steve will be here a little bit later on
111
929180
16410
angolo di spazio sicuro quindi il sig. Steve sarà qui un po' più tardi
15:47
there is where mr. Steve will be sitting later on so you can see the seat where
112
947230
8229
là è dove il sig. Steve sarà seduto più tardi, così puoi vedere il posto dove il
15:55
mr. Steve will be sitting that is Steve's safe space corner so he won't be
113
955459
6151
sig. Steve sarà seduto nell'angolo dello spazio sicuro di Steve, quindi non sarà
16:01
here in the studio I've had to put him in a safe place away from me so we can't
114
961610
6779
qui in studio, ho dovuto metterlo in un posto sicuro, lontano da me, quindi non possiamo
16:08
breathe over each other so even we are keeping a safe distance from each other
115
968389
7890
respirare l'uno sull'altro, quindi anche noi teniamo una cassaforte distanza l'uno dall'altro
16:16
today so that's what we are doing later on on today's English addicts so for
116
976279
7560
oggi, quindi è quello che faremo in seguito con i dipendenti dall'inglese di oggi, quindi per
16:23
those who are wondering I'm Duncan I teach English on YouTube I've been doing
117
983839
4470
coloro che si stanno chiedendo sono Duncan, insegno inglese su YouTube,
16:28
this forever such a long time do you know how long I've been doing this for
118
988309
4740
lo faccio da sempre così tanto tempo sai da quanto tempo ' lo faccio da
16:33
over 14 years can you believe it can you believe it
119
993049
6000
oltre 14 anni puoi crederci puoi crederci
16:39
hello to mr. Bruno hello mr. Bruno nice to see you here on the live chat
120
999049
6510
ciao a mr. Bruno ciao sig. Bruno piacere di vederti qui sulla live chat
16:45
lots of people joining me already hello Christina as well flower
121
1005559
6720
molte persone si uniscono già a me ciao Christina anche fiore
16:52
hello flower Espoir hello mr. Duncan sorry I was in the kitchen preparing
122
1012279
6381
ciao fiore Espoir ciao mr. Duncan scusa ero in cucina a preparare
16:58
Pete sir I'm very intrigued to find out what type of pizza you were making so
123
1018660
11499
Pete signore sono molto curioso di scoprire che tipo di pizza stavi preparando quindi
17:10
flour what pizza is it what type of pizza are you making maybe it has lots
124
1030159
7680
farina che pizza è che tipo di pizza stai facendo forse ha molto
17:17
of cheese maybe it has some meat or maybe it has some vegetables I really
125
1037839
11041
formaggio forse ha un po' di carne o forse ha delle verdure
17:28
don't know why people put pineapple on pizzas I really hate the taste of
126
1048880
6419
Non so davvero perché la gente metta l'ananas sulle pizze Odio davvero il sapore
17:35
pineapple on pizzas I don't know why Soojin
127
1055299
4980
dell'ananas sulle pizze Non so perché Soojin
17:40
hello Soojin nice to see you here today also Luis Mendez hello to you welcome
128
1060279
7051
ciao Soojin piacere di vederti qui oggi anche Luis Mendez ciao a te
17:47
back I must apologize for my can you see my beard is starting to come through
129
1067330
7650
bentornato I devo scusarmi per la mia puoi vedere che la mia barba sta iniziando a spuntare
17:54
because I didn't of a shave today I got in a real mess
130
1074980
5579
perché oggi non mi sono fatto la barba ho avuto un vero casino
18:00
unfortunately because some of the clocks in my house were telling me the wrong
131
1080559
4620
sfortunatamente perché alcuni degli orologi di casa mia mi dicevano l'
18:05
time so some of the clocks changed automatically whilst others didn't
132
1085179
7200
ora sbagliata quindi alcuni degli orologi sono cambiati automaticamente mentre altri no
18:12
and sadly I got myself into a little bit of confusion hello to Switzerland in
133
1092379
8480
e purtroppo mi sono messo un po' in confusione ciao in Svizzera in
18:20
Switzerland apparently it is going to smudge snow tomorrow
134
1100859
5081
Svizzera a quanto pare domani nevicherà a
18:25
apparently ooh I wish we had a little bit of snow here where I live so
135
1105940
7619
quanto pare ooh vorrei che ci fosse un po' di neve qui dove vivo così
18:33
unfortunately in this part of England we haven't had any snow however in the
136
1113559
5131
purtroppo in questa parte d'Inghilterra non abbiamo nevicato comunque al
18:38
North they have had a lot of snow hello also palmyra hello - palmyra nice
137
1118690
8819
nord ne ha avuta molta ciao anche palmyra ciao - palmyra piacere
18:47
to see you here today would you like to see a visitor in my garden and this is
138
1127509
8640
di vederti qui oggi vorresti vedere un visitatore nel mio giardino e questo è
18:56
the bird I'm going to show you a particular bird that has been creating
139
1136149
5520
l'uccello che sono ti mostrerò un particolare uccello che ha creato
19:01
all sorts of chaos around this area especially for me during my live streams
140
1141669
7200
ogni sorta di caos intorno a quest'area, specialmente per me durante i miei live streaming,
19:08
so here is the bird and a lot of people have asked if they can have a look at
141
1148869
5130
quindi ecco l'uccello e molte persone hanno chiesto se possono dare un'occhiata
19:13
the bird that often makes a very loud noise in my garden so here it is
142
1153999
8381
all'uccello che spesso fa un rumore molto forte nel mio giardino quindi eccolo
19:22
so this is the bird that often causes a lot of noise in my garden and at this
143
1162380
6630
quindi questo è l'uccello che spesso fa molto rumore nel mio giardino e in questo
19:29
time of year this particular bird is looking for some girlfriends so this
144
1169010
9180
periodo dell'anno questo particolare uccello sta cercando delle amiche quindi questo
19:38
particular bird is a pheasant pheasant and there are lots of pheasants around
145
1178190
7170
particolare uccello è un fagiano fagiano e ci sono un sacco di fagiani
19:45
here now it does look as if this video has stopped playing I don't know why
146
1185360
7580
qui intorno ora sembra che questo video abbia smesso di essere riprodotto non so perché è
19:52
that's rather annoying let's see if that will work
147
1192940
5590
piuttosto fastidioso vediamo se funzionerà
19:58
now come on we want to see the pheasant can we please see the pheasant oh there
148
1198530
7380
ora andiamo vogliamo vedere il fagiano possiamo per favore vedere il fagiano oh
20:05
he is the pheasant is now moving because my video wasn't playing so there you can
149
1205910
5880
eccolo il fagiano ora si sta muovendo perché il mio video non veniva riprodotto quindi lì puoi
20:11
see the lovely pheasant in the back garden and he was sitting around and
150
1211790
5480
vedere l'adorabile fagiano nel giardino sul retro e lui era seduto e
20:17
during my live streams unfortunately this particular bird was disturbing my
151
1217270
6760
durante i miei live streaming purtroppo questo particolare uccello disturbava la mia
20:24
concentration so this is the bird that sometimes makes a terrible noise in my
152
1224030
7110
concentrazione quindi questo è l'uccello che a volte fa un rumore terribile nel mio
20:31
garden at the moment he is quiet he is thinking he is wondering where all the
153
1231140
9930
giardino nel momento in cui sta zitto sta pensando che si sta chiedendo dove siano tutte le
20:41
girl birds are so at this time of year the male pheasant is looking for some
154
1241070
10620
ragazze quindi in questo periodo dell'anno il fagiano maschio sta cercando
20:51
some girlfriends so not just one girlfriend pheasants like to have lots
155
1251690
6870
delle amiche quindi non solo una ragazza ai fagiani piace averne tante
20:58
and lots of girlfriends so sometimes Mother Nature can be a
156
1258560
6420
e molte amiche quindi a volte Madre Natura può essere un
21:04
little naughty imagine if human beings did that oh look
157
1264980
7500
po' cattiva immagina se gli esseri umani lo facessero oh guarda si
21:12
he's having a little clean hello mister pheasant how are you today are you ok so
158
1272480
9000
sta facendo un po' di pulizia ciao signor fagiano come stai oggi stai bene quindi
21:21
there it is the bird that often causes chaos noise and lots of problems in my
159
1281480
7140
ecco l'uccello che spesso causa il rumore del caos e molti problemi nel mio
21:28
garden there is the pheasant bye-bye mr. pheasant bye-bye
160
1288620
8990
giardino c'è il fagiano ciao ciao mr. fagiano ciao ciao
21:40
ting says I have never seen snow ever that's incredible
161
1300639
7390
ting dice che non ho mai visto la neve è incredibile
21:48
if you've never experienced snow all I can say is it is the most amazing
162
1308029
5970
se non hai mai provato la neve tutto quello che posso dire è che è la sensazione più incredibile
21:53
feeling in the world it really is the most amazing feeling in the world in
163
1313999
5701
del mondo è davvero la sensazione più incredibile del mondo in
21:59
fact I might try to find one of my lessons because I did do an English
164
1319700
7260
effetti potrei provare per trovare una delle mie lezioni perché ho fatto una
22:06
lesson that was all about snow so I might actually try to find one of my
165
1326960
8909
lezione di inglese tutta sulla neve, quindi potrei davvero provare a trovare una delle mie
22:15
snow lessons because I did do a lesson all about snow a while back so we might
166
1335869
6991
lezioni sulla neve perché ho fatto una lezione tutta sulla neve un po' di tempo fa, quindi potremmo darci
22:22
have a look at that a little bit later on if I can find it today we are playing
167
1342860
4980
un'occhiata un po' più tardi se riesco a trovarlo oggi stiamo facendo
22:27
a little game a game that I call the all game and what I am planning to do here
168
1347840
8730
un piccolo gioco un gioco che io chiamo il gioco completo e quello che ho intenzione di fare qui
22:36
today I am planning to give you choices between different things so I will show
169
1356570
7109
oggi ho intenzione di darti la possibilità di scegliere tra cose diverse quindi
22:43
you choices and what you have to do is tell me which one you prefer so when we
170
1363679
7171
ti mostrerò le scelte e quello che devi fare è dirmi quale preferisci quindi quando
22:50
talk about preferring something we are saying what your preference is so the
171
1370850
7890
parliamo di preferire qualcosa stiamo dicendo qual è la tua preferenza quindi la
22:58
thing that you like more than the other thing is your preference so we often
172
1378740
6960
cosa che ti piace di più dell'altra è la tua preferenza quindi spesso
23:05
talk about preferences when we are choosing the thing we like the most the
173
1385700
5339
parliamo di preferenze quando siamo scegliere la cosa che ci piace di più la
23:11
thing that we like above everything else is the preference so what I'm going to
174
1391039
7681
cosa che ci piace di più è la preferenza quindi quello che
23:18
do I'm going to give you two choices and what you have to do is tell me on the
175
1398720
5370
farò ti darò due scelte e quello che devi fare è dirmi nella
23:24
live chat which one you prefer I prefer that I prefer that so I will give you
176
1404090
12120
live chat quale preferisci preferisco che preferisco così ti darò
23:36
some choices I will give you an example so here is an example a very quick
177
1416210
5520
alcune scelte ti darò un esempio quindi ecco un esempio un esempio molto veloce
23:41
example this one so there is a good example of making a preference so you
178
1421730
6720
questo quindi c'è un buon esempio di fare una preferenza quindi
23:48
might choose one thing or the other so that's something
179
1428450
3870
potresti scegliere una cosa o l'altra altro quindi è qualcosa che
23:52
we are going to do in a little while when mr. Steve joins us on the live chat
180
1432320
6390
faremo tra poco quando il sig. Steve si unisce a noi nella chat dal vivo
23:58
and yes he will be with us he will be with us very soon Christina nice to see
181
1438710
8130
e sì, sarà con noi, sarà con noi molto presto Christina, piacere di vederti
24:06
you here Christina hello also - Irene Fung
182
1446840
6000
qui Christina, ciao anche - Irene Fung,
24:12
hello Fung du Chun I believe you are watching in yes ma'am
183
1452840
6020
ciao Fung du Chun Credo che ci stia guardando sì, signora,
24:18
hello also - dare Judith's jaded etch microbiologist
184
1458860
8080
ciao anche - osare microbiologo etch stanco di Judith
24:26
happy Sunday mr. Duncan I guess mr. Duncan and mr. Steve are faring well I
185
1466940
6030
buona domenica mr. Duncan immagino che il sig. Duncan e il sig. Steve se la sta cavando bene, in
24:32
actually live in France and France is one hour ahead of the UK so you didn't
186
1472970
8430
realtà vivo in Francia e la Francia è un'ora avanti rispetto al Regno Unito, quindi non hai
24:41
start at the usual time yes this is really confusing let me just explain so
187
1481400
7080
iniziato alla solita ora sì, questo è davvero confuso, lasciami solo spiegare, quindi
24:48
at the moment in the UK it is coming up to ten minutes - three o'clock but
188
1488480
5640
al momento nel Regno Unito sta arrivando alle dieci minuti - le tre, ma
24:54
really it should be ten minutes before two o'clock however last night we put
189
1494120
8580
in realtà dovrebbero essere dieci minuti prima delle due, tuttavia ieri sera abbiamo spostato
25:02
the clock forward by one hour so we went forward by one hour last night so that's
190
1502700
10470
l'orologio avanti di un'ora, quindi ieri sera siamo andati avanti di un'ora, quindi è
25:13
what happened so now the time actually is nearly 10 to 3:00 and every year this
191
1513170
8490
quello che è successo, quindi ora l'ora in realtà è quasi le 10 alle 3:00 e ogni anno questo
25:21
causes a lot of confusion for many people so I thought I had an extra hour
192
1521660
6630
causa molta confusione a molte persone, quindi pensavo di avere un'ora in più per la
25:28
the spawning but I didn't because I like I kept looking at the clocks in the
193
1528290
5970
deposizione delle uova ma non l'ho fatto perché mi piace continuare a guardare gli orologi in
25:34
house and they weren't right they were incorrect so I got myself into a real
194
1534260
6020
casa e non avevano ragione loro non erano corretti quindi mi sono messo in uno
25:40
state a real state of confusion hello Omar
195
1540280
5500
stato reale un vero stato di confusione ciao Omar
25:45
hello also unique arena nice to see you here as well
196
1545780
5640
ciao anche arena unica bello vederti anche qui
25:51
also we have Palmyra and oh hello - Marella Marella nice to see you here I
197
1551420
10850
abbiamo anche Palmyra e oh ciao - Marella Marella piacere di vederti qui Mi
26:02
did apology for being late but Marella says it
198
1562270
5050
sono scusato per il ritardo ma Marella dice che
26:07
doesn't matter mr. Duncan it doesn't matter if you are late nothing is normal
199
1567320
7830
non importa sig. Duncan non importa se sei in ritardo niente è normale
26:15
at the moment have you noticed nothing is normal at
200
1575150
6029
al momento hai notato niente è normale al
26:21
the moment everything is very strange hello Andrea
201
1581179
3781
momento è tutto molto strano ciao Andrea
26:24
hello satury no hello to all of the friends
202
1584960
6829
ciao satury no ciao a tutti gli amici
26:31
hello also lali lali wow so many people are on the live chat Beatriz also Larisa
203
1591789
7591
ciao anche lali lali wow ci sono tante persone la live chat Beatriz anche Larisa
26:39
Larisa it is nice to see you today so yesterday some of the people who live
204
1599380
7929
Larisa è bello vederti oggi così ieri alcune delle persone che vivono
26:47
around here were going into town to buy their food and can I just say that most
205
1607309
6541
qui intorno stavano andando in città per comprare il loro cibo e posso solo dire che la maggior parte
26:53
of the supermarkets here have quite a lot of stock so they haven't really run
206
1613850
7530
dei supermercati qui ha un bel po' di scorte quindi non hanno davvero
27:01
out of food so yesterday we went into town we bought some milk and the local
207
1621380
6060
finito il cibo, quindi ieri siamo andati in città, abbiamo comprato del latte e il
27:07
supermarket had loads of milk lots and lots of milk so we didn't have to worry
208
1627440
6150
supermercato locale aveva un sacco di latte, molto, molto latte, quindi non dovevamo
27:13
about that however we did have to go to the bread shop and they had a lot of
209
1633590
7319
preoccuparcene, tuttavia dovevamo andare al negozio di pane e avevano molto
27:20
bread but we normally order our bread so we have always done this even before
210
1640909
6811
pane ma normalmente ordiniamo il nostro pane quindi lo abbiamo sempre fatto anche prima di
27:27
this current situation we've always ordered our bread so we always have our
211
1647720
6059
questa situazione attuale abbiamo sempre ordinato il nostro pane quindi abbiamo sempre il nostro
27:33
bread reserved every Saturday although this week we did order a little bit
212
1653779
6030
pane riservato ogni sabato anche se questa settimana ne abbiamo ordinato un po ' un po'
27:39
extra so this week we ordered a little extra bread and of course one of the
213
1659809
6451
in più quindi questa settimana abbiamo ordinato un po' di pane in più e ovviamente una delle
27:46
wonderful things about bread is you can put it in the freezer so one of the
214
1666260
6389
cose meravigliose del pane è che puoi metterlo nel congelatore quindi uno dei
27:52
reasons why I love bread is because you can freeze it you can freeze bread so I
215
1672649
5400
motivi per cui amo il pane è perché puoi congelarlo puoi congelare il pane quindi io
27:58
love that it makes everything very convenient hello
216
1678049
5041
amore che rende tutto molto conveniente ciao
28:03
Tatiana hello mr. Duncan we like your nice cool tie oh thank you very much so
217
1683090
7709
Tatiana ciao sig. Duncan ci piace la tua bella cravatta oh grazie mille quindi
28:10
I'm wearing my normal clothes that I normally wear during my English addict
218
1690799
6091
indosso i miei vestiti normali che indosso normalmente durante il mio sogno dal vivo dipendente dall'inglese
28:16
live dream where did you find your jaffa
219
1696890
5130
dove hai trovato le tue
28:22
cakes here it is very difficult to find those cakes
220
1702020
5460
torte jaffa qui è molto difficile trovare quelle torte
28:27
well it's quite strange really because jaffa cakes are biscuits
221
1707480
5610
beh è abbastanza strano davvero perché le torte jaffa sono biscotti
28:33
however they look like cakes but they are technically technically they are
222
1713090
6180
comunque sembrano torte ma tecnicamente sono tecnicamente sono
28:39
biscuits hello to otto don tai hello to you
223
1719270
9360
biscotti ciao a otto don tai ciao a te
28:48
otto don ty are you a dentist by any chance you don't happen to be a dentist
224
1728630
7200
otto don ty sei un dentista per caso non sei un dentista
28:55
do you because your name sounds like you might be a dentist i am at the end of my
225
1735830
6510
vero perché il tuo nome suona come potresti essere un dentista sono alla fine del mio
29:02
tether with mr. duncan always being late hi there i am glad to see you
226
1742340
5190
legame con il sig. duncan è sempre in ritardo ciao sono felice di vederti
29:07
hi Tomic i was in a real mess a terrible mess this morning because some of the
227
1747530
8280
ciao Tomic ero in un vero casino un casino terribile stamattina perché alcuni degli
29:15
clocks in my house were telling me the wrong time so i thought i had an extra
228
1755810
7500
orologi di casa mia mi dicevano l' ora sbagliata quindi pensavo di avere un'ora in più
29:23
hour but in fact i didn't so there you go sometimes these things happen I have
229
1763310
11070
ma in realtà non l'ho fatto quindi ecco a volte succedono queste cose ho
29:34
seen your livestream from yesterday and I got very hungry but I didn't have any
230
1774380
5910
visto il tuo livestream di ieri e mi è venuta molta fame ma non avevo
29:40
jaffa cakes at home so I opened a packet of Oreos my
231
1780290
5610
torte jaffa a casa quindi ho aperto un pacchetto di Oreo i miei
29:45
favourite biscuits Wow can I tell you one of my favourite
232
1785900
6690
biscotti preferiti Wow posso dirtelo uno dei miei biscotti preferiti
29:52
biscuits besides jaffa cakes are Oreo biscuits I
233
1792590
6090
oltre alle torte jaffa sono i biscotti Oreo, mi
29:58
do like Oreo biscuits especially mint Oreo have you seen them
234
1798680
5250
piacciono i biscotti Oreo, specialmente gli Oreo alla menta, li hai visti
30:03
so they have lots of different flavors of Oreo biscuits they have the
235
1803930
6150
quindi hanno molti gusti diversi di biscotti Oreo hanno la
30:10
traditional vanilla they have also the peanut butter which I
236
1810080
6300
vaniglia tradizionale hanno anche il burro di arachidi che
30:16
don't like and also they have the mint Oreos oh and I always like to have an
237
1816380
7050
non mi piace e hanno anche gli Oreo alla menta oh e mi piace sempre avere un
30:23
Oreo biscuit and a glass of milk because I think they go together very well
238
1823430
4650
biscotto Oreo e un bicchiere di latte perché penso che vadano molto bene insieme
30:28
so yes mr. Bruno I also like Oh biscuits especially the mint ones
239
1828080
8209
quindi sì, sig. Bruno mi piacciono anche i biscotti Oh, specialmente quelli alla menta,
30:36
very nice the town looks very empty says hack Lau it was very empty so if you go
240
1836289
10031
molto carini, la città sembra molto vuota, dice hack Lau, era molto vuota, quindi se vai
30:46
to many towns and many cities around the UK at the moment you will find that they
241
1846320
5280
in molte città del Regno Unito in questo momento, scoprirai che
30:51
are all deserted they are empty they are desolate there are no people walking
242
1851600
9840
sono tutte deserte, lo sono vuoti sono desolati non ci sono persone in
31:01
around so even places like London there are not many people walking around most
243
1861440
5910
giro quindi anche in posti come Londra non ci sono molte persone che camminano per la maggior parte
31:07
of the big streets in the capital city our empty there are no people walking
244
1867350
7590
delle grandi strade della capitale il nostro vuoto non ci sono persone che camminano in
31:14
around at all it is a very strange period of time
245
1874940
5119
giro è un periodo di tempo molto strano
31:20
hello also - hello Marwar hello to you as well nice to see you here a lot of
246
1880059
9311
ciao anche - ciao Marwar ciao anche a te è bello vederti qui molte
31:29
people joining in don't forget as I always say I know I say this every day
247
1889370
5189
persone si uniscono non dimenticare come dico sempre so che lo dico ogni giorno
31:34
but don't forget you are not alone during this period of time because I am
248
1894559
6480
ma non dimenticare che non sei solo durante questo periodo di tempo perché Sto
31:41
doing the same thing I am also having to keep myself safe and isolated talking of
249
1901039
7921
facendo la stessa cosa, devo anche tenermi al sicuro e isolato parlando di
31:48
which mr. Steve will be joining me soon and he will be in isolation as well he
250
1908960
8730
ciò che il sig. Steve si unirà presto a me e anche lui sarà in isolamento,
31:57
will be next door I will show you what is happening with mr. Steve so this is
251
1917690
6329
sarà nella porta accanto. Ti mostrerò cosa sta succedendo con il sig. Steve quindi è qui che il
32:04
where mr. Steve will be he will be sitting in his safe space corner so
252
1924019
6421
sig. Steve sarà seduto nel suo angolo di spazio sicuro, quindi
32:10
that's where mr. Steve will be in a few min it's time however before then I have
253
1930440
5670
è lì che il sig. Steve arriverà tra pochi minuti è ora però prima ho
32:16
something that I want to show you do you remember those lovely hot days when we
254
1936110
6779
qualcosa che voglio mostrarti ti ricordi quei bei giorni caldi in cui
32:22
could go outside and relax and enjoy the sunshine well just to cheer you up
255
1942889
7591
potevamo uscire e rilassarci e goderci il sole solo per tirarti su di morale
32:30
just to give you something nice to look at here is one of my full English
256
1950480
5250
solo per darti qualcosa bello da guardare qui è una delle mie lezioni di inglese complete
32:35
lessons and in this lesson we talk all about keeping cool and relaxing
257
1955730
8850
e in questa lezione parliamo di come mantenere la calma e rilassarsi
32:44
on hot sunny day can you see what sort of day it is here today is a hot day it
258
1964580
24150
in una calda giornata di sole puoi vedere che tipo di giornata è qui oggi è una giornata calda
33:08
is a Midsummer's day this seasonal period is when the days are at their
259
1988730
5340
è un giorno di mezza estate in questa stagione periodo è quando le giornate sono
33:14
longest and quite often their hottest a hot day can be described in many ways
260
1994070
6319
più lunghe e molto spesso più calde una giornata calda può essere descritta in molti modi
33:20
it's a scorching day it's scorching hot today
261
2000389
5530
è una giornata torrida fa un caldo torrido oggi è
33:25
it's a sweltering day to swell tip is to feel uncomfortably hot it's baking hot
262
2005919
8130
una giornata afosa gonfiarsi punta è sentire un caldo insopportabile
33:34
today it's burning hot this sort of weather makes me feel all sweaty and
263
2014049
6980
oggi fa un caldo torrido fa un caldo torrido questo tipo di tempo mi fa sentire tutto sudato e
33:41
sticky if you stay out in the Sun too long you will burn your skin will turn
264
2021029
7750
appiccicoso se rimani al sole troppo a lungo ti brucerai la tua pelle diventerà
33:48
red from the sun's ultraviolet radiation too much exposure to harsh sunlight will
265
2028779
6870
rossa a causa delle radiazioni ultraviolette del sole troppa esposizione alla luce solare intensa
33:55
literally burn your skin which can lead to serious health issues later
266
2035649
5841
brucerà letteralmente la tua pelle che può portare a gravi problemi di salute problemi in seguito
34:01
ironically exposure to UV light is necessary for the production of vitamin
267
2041490
5770
ironicamente l'esposizione alla luce UV è necessaria per la produzione di vitamina
34:07
d2 in the human body so a hot day like this can be described as hot scorching
268
2047260
9290
d2 nel corpo umano, quindi una giornata calda come questa può essere descritta come un caldo torrido soffocante
34:16
sweltering dry baking the extreme heat is overwhelming oppressive harsh and
269
2056550
12900
cottura secca il caldo estremo è travolgente opprimente duro e
34:29
unbearable
270
2069599
7980
insopportabile
34:46
oh my goodness I'm so thirsty I feel parched I'm gasping for water to
271
2086080
11430
oh mio Dio sono così assetato mi sento assetato sto ansimando per l'acqua per
34:57
refresh yourself by drinking something cold is to quench your thirst
272
2097510
5430
rinfrescarsi bevendo qualcosa il freddo è per placare la sete la
35:02
your thirst is the need and the drink is what will satisfy that first we can also
273
2102940
7020
sete è il bisogno e la bevanda è ciò che soddisferà che prima possiamo anche
35:09
use the word thirst to show the desire to do something or to obtain something
274
2109960
5640
usare la parola sete per indicare il desiderio di fare qualcosa o per ottenere qualcosa di
35:15
beneficial you can have a thirst for knowledge a thirst for social
275
2115600
6480
utile puoi avere sete di conoscenza sete di
35:22
interaction we can also use the need for food hunger as an idiom for want and
276
2122080
6180
interazione sociale possiamo anche usare il bisogno di fame alimentare come un linguaggio per bisogno e
35:28
desire i hunger for your soft embrace I'm hungry for success both hunger and
277
2128260
9330
desiderio ho fame del tuo tenero abbraccio ho fame di successo sia la fame che la
35:37
thirst are often feelings that need to be satisfied that's better
278
2137590
30030
sete sono spesso sentimenti che devono essere soddisfatti è meglio
36:07
there can be no doubting just how hot it is today it is so hard to escape the
279
2167620
6450
non ci possono essere dubbi su quanto fa caldo oggi è così difficile sfuggire al
36:14
heat by the way the word heat can relate to other things besides temperature we
280
2174070
6690
caldo dal modo in cui la parola calore può riferirsi ad altre cose oltre alla temperatura
36:20
can use heat as an idiom for danger or trouble let's wait here until the heat
281
2180760
6450
possiamo usare il calore come idioma per indicare il pericolo o guai aspettiamo qui finché il caldo non si
36:27
has died down to feel the heat means to be aware of possible dangers or an
282
2187210
6180
è placato sentire il caldo significa essere consapevoli di possibili pericoli o di una
36:33
approaching situation that might cause you trouble we can say that the heat is
283
2193390
5820
situazione imminente che potrebbe causarti problemi possiamo dire che il caldo è
36:39
on which means that a tough situation is happening then there is things are
284
2199210
7830
acceso il che significa che si sta verificando una situazione difficile allora c'è le cose si stanno
36:47
really heating up now this means that there is tension and maybe a sense of
285
2207040
6690
davvero surriscaldando ora questo significa che c'è tensione e forse un senso di
36:53
excitement in the air to be in hot water means to be in
286
2213730
5940
eccitazione nell'aria trovarsi nell'acqua calda significa essere in
36:59
serious trouble then there is a heat which is around in a contest or
287
2219670
7100
guai seri quindi c'è un calore che è intorno a una gara o
37:06
competition a part of a contest can be called a heat
288
2226770
5760
competizione una parte di una gara può essere definito un caldo
37:12
congratulations mr. Duncan you are through to the next heat
289
2232530
24420
congratulazioni sig. Duncan sei arrivato al prossimo caldo
37:50
ah this is a much better place to be standing if you want to escape the harsh
290
2270460
6240
ah questo è un posto molto migliore dove stare se vuoi sfuggire al
37:56
sunshine then you will need to find a nice shady place in which to hide from
291
2276700
5700
sole cocente, allora dovrai trovare un bel posto ombreggiato in cui nasconderti da
38:02
those nasty UV rays you need to shade yourself from the Sun whenever possible
292
2282400
5969
quei fastidiosi raggi UV che devi ripararti dal sole quando possibile
38:08
a shady spot gives you relief from the sunshine and the heat the word shady can
293
2288369
7740
un punto ombreggiato ti dà sollievo dal sole e dal caldo la parola ombroso può
38:16
also mean suspicious or untrustworthy we can describe a person we don't trust as
294
2296109
6301
anche significare sospettoso o inaffidabile possiamo descrivere una persona di cui non ci fidiamo come
38:22
being shady a shady character is a person who should not be trusted a shady
295
2302410
7800
losca un personaggio losco è una persona di cui non ci si deve fidare un
38:30
deal is an exchange or business deal that is being dishonestly carried out
296
2310210
7310
affare losco è uno scambio o un accordo d'affari che viene condotto in modo disonesto
38:57
there are many ways to keep yourself cool on a hot day a quick way of doing
297
2337780
6100
ci sono molti modi per mantenere la calma in una giornata calda un modo veloce per farlo
39:03
this is to use one of these this is an electric fan a set of blades rotate to
298
2343880
8219
è usare uno di questi questo è un ventilatore elettrico su cui ruota un set di pale
39:12
produce a flow of refreshing air very nice when you need to feel cooler
299
2352099
6631
produce un flusso d'aria rinfrescante molto piacevole quando hai bisogno di sentirti più fresco
39:18
without making much effort a fan can also be something used to cool yourself
300
2358730
5070
senza fare troppi sforzi un ventilatore può anche essere usato per rinfrescarti
39:23
off with by waving it while tolling it in your hand any large flat object can
301
2363800
6840
agitandolo mentre lo scuoti in mano qualsiasi oggetto piatto di grandi dimensioni può
39:30
be used as a fan such as a piece of cardboard or a magazine or even one of
302
2370640
10590
essere usato come un ventilatore come come un pezzo di cartone o una rivista o anche uno di
39:41
mr. Duncan's old flip-flops on second thoughts I think I'll stick with the
303
2381230
8340
mr. Le vecchie infradito di Duncan ripensandoci penso che continuerò con il
39:49
electric fan it's much less effort
304
2389570
16940
ventilatore elettrico è molto meno faticoso
40:12
black shoes and socks with shorts oh what a fashion faux pas they appear so
305
2412210
6730
scarpe e calzini neri con pantaloncini oh che passo falso nella moda sembrano così
40:18
odd together when looked at from afar shorts with black shoes and socks should
306
2418940
6750
strani insieme se guardati da lontano pantaloncini con scarpe e calzini neri
40:25
never ever be seen even if you squint the site is still quite obscene black
307
2425690
7680
non dovrebbe mai essere visto anche se strizzi gli occhi il sito è ancora piuttosto osceno
40:33
shoes and socks with shorts please be off and make it quick as those black
308
2433370
5220
scarpe e calzini neri con pantaloncini per favore vattene e fai in fretta perché quei
40:38
shoes socks with shorts are making me feel quite sick
309
2438590
11030
calzini con scarpe nere con pantaloncini mi stanno facendo sentire abbastanza male
41:24
sadly that is all I have time for today yes another full English lesson has come
310
2484300
7210
purtroppo è tutto quello che ho tempo per oggi sì un'altra lezione di inglese completo è giunta
41:31
to an end don't worry though because I will see
311
2491510
3240
al termine non ti preoccupare però perché ci vediamo
41:34
you very soon for full English number fourteen yes it's true
312
2494750
5730
molto presto per l'inglese completo numero quattordici sì è vero
41:40
this is mr. Duncan in a hot and sweltering England which just happens to
313
2500480
6180
questo è il sig. Duncan in un'Inghilterra calda e soffocante, che guarda caso
41:46
be the birthplace of the English language saying to you thanks a lot for
314
2506660
5130
è il luogo di nascita della lingua inglese, ti dice grazie mille per
41:51
watching me teaching you and of course until next time
315
2511790
6020
avermi visto insegnarti e ovviamente fino alla prossima volta
41:57
Tatar for now
316
2517810
3390
Tatar per ora
42:23
I hope you enjoyed that something to cheer us all up during this strange
317
2543770
6100
spero che ti sia piaciuto qualcosa per rallegrarci tutti durante questo strano
42:29
period of time a look at one of my full English lessons where I was enjoying the
318
2549870
7410
periodo di tempo uno sguardo a una delle mie lezioni di inglese complete in cui mi stavo godendo il
42:37
lovely sunshine
319
2557280
13950
bel sole
42:55
hello hi everybody this is mr. Duncan for those who have never seen me before
320
2575770
5680
ciao ciao a tutti questo è il sig. Duncan per coloro che non mi hanno mai visto prima
43:01
on the internet you have been very lucky by the way to escape me for all these
321
2581450
7710
su Internet sei stato molto fortunato tra l'altro a sfuggirmi per tutti questi
43:09
years I teach English on YouTube and this is
322
2589160
3390
anni insegno inglese su YouTube ed è quello
43:12
what I'm doing right now talking about the English language even though we are
323
2592550
5100
che sto facendo in questo momento parlando della lingua inglese anche se noi stiamo
43:17
going through a very strange period of time however I would like to show you
324
2597650
4500
attraversando un periodo molto strano tuttavia vorrei mostrarvi
43:22
some nice things to help us enjoy well many of the things that exists around us
325
2602150
6540
alcune cose carine per aiutarci a goderci bene molte delle cose che esistono intorno a noi
43:28
that we tend to take for granted so I would say that walking outside and
326
2608690
7260
che tendiamo a dare per scontate quindi direi che uscire e
43:35
enjoying a nice peaceful stroll across the hills or maybe through your local
327
2615950
8190
godersi un bel una tranquilla passeggiata attraverso le colline o forse attraverso il
43:44
town center is something we take for granted we just imagine that we can do
328
2624140
5070
centro della tua città è qualcosa che diamo per scontato, immaginiamo solo di poterlo fare
43:49
it all the time and it will always be there however sometimes things come
329
2629210
4320
sempre e sarà sempre lì, tuttavia a volte le cose si
43:53
along and they change the situation they change all of the circumstances so we
330
2633530
9450
presentano e cambiano la situazione, cambiano tutto il circostanze quindi
44:02
might ask someone to look on the bright side look on the bright side of what is
331
2642980
6570
potremmo chiedere a qualcuno di guardare il lato positivo guarda il lato positivo di ciò che sta
44:09
happening around you even though things are not positive even though sometimes
332
2649550
4860
accadendo intorno a te anche se le cose non sono positive anche se a volte
44:14
things don't go the way you expected you can look on the bright side of life
333
2654410
5760
le cose non vanno come ti aspettavi puoi guardare il lato positivo della vita
44:20
always try your best to stay positive also we can make the best of a bad deal
334
2660170
9300
fai sempre del tuo meglio per rimanere positivo anche noi possiamo trarre il meglio da un cattivo affare
44:29
you can make the best of a situation that might be hard or difficult to get
335
2669470
4770
puoi trarre il meglio da una situazione che potrebbe essere dura o difficile da
44:34
through however you can always find something positive that might make
336
2674240
5490
superare tuttavia puoi sempre trovare qualcosa di positivo che potrebbe
44:39
things better during a bad time if you are stuck at home well maybe you can do
337
2679730
6060
migliorare le cose durante un brutto momento se sei bloccato a casa beh forse puoi fare
44:45
something on your computer maybe you can get in touch with some of your friends
338
2685790
5250
qualcosa sul tuo computer forse puoi metterti in contatto con alcuni dei tuoi amici
44:51
and you can have a chat a social chat through Facebook or maybe you can give
339
2691040
6240
e puoi fare una chat una chat sociale tramite Facebook o forse puoi fare
44:57
them a telephone call yes we can still call people on the
340
2697280
4809
loro una telefonata sì possiamo ancora chiama le persone al
45:02
telephone so even though things are bad there are ways of keeping ourselves busy
341
2702089
6321
telefono così anche se le cose vanno male ci sono modi per tenerci occupati
45:08
every cloud has a silver lining remember things always have a positive
342
2708410
7510
ogni nuvola ha un lato positivo ricorda che le cose hanno sempre un
45:15
side if you are spending time at home with your family well maybe you can
343
2715920
5369
lato positivo se trascorri del tempo a casa con la tua famiglia beh forse puoi
45:21
actually sit down and have conversations and talk about things because in our
344
2721289
5611
davvero sederti e avere conversazioni e parlare di cose perché nelle nostre
45:26
busy lives quite often we don't have enough time to actually sit down and
345
2726900
6149
vite indaffarate molto spesso non abbiamo abbastanza tempo per sederci e
45:33
have conversations with each other would you agree with me do you do you think
346
2733049
6141
conversare tra di noi saresti d'accordo con me pensi
45:39
that we don't have enough time together these days we always seem so busy so
347
2739190
6010
che non abbiamo abbastanza tempo insieme in questi giorni sembriamo sempre così occupati quindi
45:45
maybe you could say that every cloud has a silver lining perhaps there is
348
2745200
5909
forse potresti dire che ogni nuvola ha un lato positivo forse c'è
45:51
something good that can come from this situation and oh I love this one there
349
2751109
9031
qualcosa di buono che può venire da questa situazione e oh io amo questa
46:00
is light at the end of the tunnel there is always a glimmer in the distance
350
2760140
6689
c'è luce alla fine del tunnel c'è sempre un barlume nel distanza
46:06
there is always a glimmer of light in the distance ahead as we look into the
351
2766829
8460
c'è sempre un barlume di luce in lontananza davanti a noi mentre guardiamo al
46:15
future there is light at the end of the tunnel even though sometimes it might
352
2775289
5490
futuro c'è luce alla fine del tunnel anche se a volte potrebbe
46:20
not appear to be the case however there is light at the end of the tunnel and of
353
2780779
6361
non sembrare così comunque c'è luce alla fine del tunnel e di
46:27
course you are not alone I am doing the same thing as you another person who is
354
2787140
7409
certo che non siete soli sto facendo la stessa cosa di voi un'altra persona che sta
46:34
doing the same thing as me is the guy who is about to appear on your screen
355
2794549
8121
facendo la stessa cosa di me è il ragazzo che sta per apparire sul vostro schermo
46:42
yes ladies and gentlemen boys and girls please put your hands together for the
356
2802670
9340
si signore e signori ragazzi e ragazze per favore unite le mani per
46:52
one and only mr. Steve
357
2812010
6000
quello e solo il sig. Steve
47:00
hello hello mr. Duncan and hello everybody out there in the world wide
358
2820680
7360
ciao ciao mr. Duncan e ciao a tutti là fuori nel world wide
47:08
web of English how are you mr. Duncan I'm okay thank
359
2828040
5250
web dell'inglese come stai, signor. Duncan Sto bene, grazie
47:13
you very much now before we started doing this today
360
2833290
3210
mille ora prima di iniziare a farlo oggi,
47:16
mr. Steve always likes to come into the studio to make sure his microphone is
361
2836500
4980
sig. A Steve piace sempre entrare in studio per assicurarsi che il suo microfono sia
47:21
loud enough and he always says this is how long this is how loud I'm going to
362
2841480
6480
abbastanza forte e dice sempre che questo è quanto tempo questo è quanto forte
47:27
speak but he always ends up speaking much louder I'll whisper mr. Duncan I'll
363
2847960
6750
parlerò ma finisce sempre per parlare molto più forte sussurrerò al sig. Duncan
47:34
whisper I think that's very good I think that's a very good idea so so now you
364
2854710
4440
sussurrerò Penso che sia molto buono Penso che sia un'ottima idea quindi ora
47:39
should be able to see yourself can you see yourself Steve I can I must admit
365
2859150
4080
dovresti essere in grado di vederti puoi vederti Steve posso devo ammettere
47:43
even though I'm in self-isolation or should I say mr. Duncan's enforced me
366
2863230
6900
anche se sono in isolamento o dovrei dire Sig. Duncan mi ha costretto
47:50
into self isolation true then you've really have up to the tech in front of
367
2870130
6690
all'autoisolamento, vero, allora devi davvero affrontare il tecnico di fronte a
47:56
me because last week I didn't know what was going on mr. don't cook this week I
368
2876820
3720
me perché la scorsa settimana non sapevo cosa stesse succedendo, sig. non cucinare questa settimana
48:00
can see myself and I can see what the output as we say so I can see what's
369
2880540
5970
posso vedere me stesso e posso vedere qual è l' output come diciamo così posso vedere cosa
48:06
going out I can see you looks very interesting mr. Duncan safe safe space
370
2886510
5490
sta succedendo posso vedere che sembri molto interessante sig. Duncan safe safe space
48:12
corner you know a safe space corner that's difficult to pronounce quickly so
371
2892000
5190
corner tu conosci un safe space corner che è difficile da pronunciare velocemente quindi
48:17
at the moment mr. Steve is in his little safe space away from harm because I
372
2897190
5730
al momento il sig. Steve è nel suo piccolo spazio sicuro lontano dal male perché
48:22
might be causing harm to Steve and Steve might be doing the opposite to me in
373
2902920
5130
potrei causare danni a Steve e Steve potrebbe fare l'opposto nei miei confronti in
48:28
fact just in terms of the virus in fact that's what he that's what he normally
374
2908050
4980
effetti solo in termini di virus in effetti è quello che fa normalmente
48:33
does now you've had a busy morning Steve shall shall we take a look hit what mr.
375
2913030
6360
ora che hai avuto una mattinata impegnativa Steve, dovremmo dare un'occhiata a quello che il sig.
48:39
Steve was doing this morning stick has been Steve has been very busy in the
376
2919390
6209
Stamattina Steve stava facendo il bastone è stato Steve è stato molto impegnato in
48:45
garden so take a look at this here is Steve being very busy this morning what
377
2925599
6391
giardino quindi dai un'occhiata qui Steve è molto impegnato stamattina cosa ci
48:51
exactly are you doing there Steve well that that little bush there that I'm
378
2931990
7339
fai esattamente lì Steve bene quel piccolo cespuglio lì che sto
48:59
cutting down I don't know how much of that you've you've filmed but I am
379
2939329
5101
tagliando io non so quanto hai filmato ma sto
49:04
cutting that whole Bush down yes because it
380
2944430
6410
tagliando l'intero cespuglio sì perché
49:10
growing out of the wall itself the roots of it yeah just about where my waistline
381
2950840
7350
cresce fuori dal muro stesso le sue radici sì proprio dove è la mia vita
49:18
is the the trunk of that Bush is growing right out of the wall yes and I quite
382
2958190
10410
il tronco di quel cespuglio è crescendo fuori dal muro sì e mi è
49:28
liked it further so I thought this is it this is a that's got some interesting
383
2968600
3240
piaciuto molto di più quindi ho pensato che questo è questo è un che ha delle
49:31
leaves I'm trying to think of the name of it now okay it may come to be in a
384
2971840
5070
foglie interessanti sto cercando di pensare al nome ora ok potrebbe arrivare tra un
49:36
minute but it's going to eventually cause a lot
385
2976910
5010
minuto ma è alla fine causerà molti
49:41
of damage to the wall so I've decided that it's time for that bush to go
386
2981920
6200
danni al muro, quindi ho deciso che è ora che quel cespuglio se ne vada
49:48
because there is another bush behind it so we will be our privacy will be
387
2988120
6780
perché c'è un altro cespuglio dietro di esso quindi saremo la nostra privacy sarà
49:54
maintained okay don't give too many details away against walkers
388
2994900
5080
mantenuta ok non fornire troppi dettagli contro camminatori
49:59
don't worry mr. Duncan I won't so yes that whole bush is going to go
389
2999980
5370
non si preoccupi sig. Duncan, non lo farò, quindi sì, l'intero cespuglio se ne andrà,
50:05
it's a u ye w it's a yew tree oh I see a yew tree a yew tree but lime evergreen
390
3005350
7560
è un u sì, è un albero di tasso oh vedo un albero di tasso un albero di tasso ma tiglio
50:12
tree like operation you tree yes but somewhat different u ye w so it's a it's
391
3012910
8190
albero sempreverde come l'operazione tu albero sì ma un po' diverso u sì quindi è un è
50:21
a fairly common tree it's a slow-growing tree that would eventually reach a great
392
3021100
4590
un albero abbastanza comune è un albero a crescita lenta che alla fine raggiungerà una grande
50:25
height so I'm getting rid of it now but it's got I like the leaves of yew trees
393
3025690
5340
altezza quindi me ne sto sbarazzando ora ma mi piacciono le foglie degli alberi di tasso
50:31
okay they're quite often seen in cemeteries and some of them are well
394
3031030
5100
ok si vedono abbastanza spesso nei cimiteri e alcuni lo sono hanno
50:36
over a thousand years old they live for a very long time so it's gone can you
395
3036130
5190
più di mille anni vivono per molto tempo quindi non c'è più puoi
50:41
see the root there the base of that root is growing out of the wall yes that's
396
3041320
5220
vedere la radice lì la base di quella radice sta crescendo fuori dal muro sì è
50:46
very unusual Steve yeah the actual tree is not growing from the ground is that
397
3046540
4380
molto insolito Steve sì l'albero vero e proprio non sta crescendo da terra è quello in
50:50
it's actually growing from the wall itself because I would imagine what
398
3050920
5070
realtà sta crescendo dal muro stesso perché immagino che quello che è
50:55
happened was a little bird ate the seeds from a yew tree somewhere because they
399
3055990
7740
successo sia stato un uccellino che ha mangiato i semi di un albero di tasso da qualche parte perché
51:03
have these these quite distinctive red fruits and then they have seeds and I
400
3063730
8130
hanno questi frutti rossi piuttosto distintivi e poi hanno i semi e
51:11
would imagine that a bird feasted on a yew tree somewhere and then came into
401
3071860
7680
immagino che un uccello abbia banchettato con un tasso albero da qualche parte e poi è entrato nel
51:19
our garden has a little poop okay and out came the seeds
402
3079540
4970
nostro giardino ha un po' di cacca ok e sono usciti i semi
51:24
it's bottom right in that spot there and and the the yew tree germinated the seed
403
3084510
8250
è proprio in basso in quel punto lì e l'albero di tasso è germogliato il seme è
51:32
germinated and there we have a a little yew tree but the trunk was about that
404
3092760
5100
germogliato e lì abbiamo un piccolo albero di tasso ma il tronco era così
51:37
thick okay coming out of the wall well it was starting to destroy the wall so
405
3097860
5370
spesso ok uscendo dal muro, beh, stava iniziando a distruggere il muro, quindi è
51:43
time for it to go yes and it looks a lot brighter in that corner now hmm don't
406
3103230
8490
ora che se ne vada sì e ora sembra molto più luminoso in quell'angolo hmm non mi
51:51
like me chopping down any trees do your bushes or anything mr. Duncan he hates
407
3111720
5010
piace che io abbatti nessun albero fai i tuoi cespugli o altro sig. Duncan odia
51:56
it when I do any pruning around the garden because he thinks I'm somehow
408
3116730
5490
quando faccio qualche potatura in giardino perché pensa che in qualche modo
52:02
we're going to lose our privacy well it doesn't like it it's not just
409
3122220
4080
perderemo la nostra privacy beh non gli piace non è solo
52:06
that I don't like to see lovely trees being cut down and a lot of people on
410
3126300
3870
che non mi piace vedere gli alberi abbattuti e molte persone
52:10
the live chat are saying the same thing Steve well they are also saying it looks
411
3130170
4380
nella live chat stanno dicendo la stessa cosa Steve, beh, dicono anche che sembra
52:14
so sad that you are chopping that Bush down I know but it's okay in the wild to
412
3134550
8730
così triste che tu stia abbattendo quel cespuglio, lo so, ma va bene in natura
52:23
have bushes and trees growing however you like but when it's in your garden
413
3143280
4140
avere cespugli e alberi che crescono come preferisci, ma quando è nel tuo giardino
52:27
you have to have some practicality about things because if I just let that grow
414
3147420
6260
devi avere un po' di praticità nelle cose perché se lo lasciassi crescere
52:33
it would grow to about a hundred foot high and it would be a very oppressive
415
3153680
5800
crescerebbe fino a un'altezza di circa un centinaio di piedi e sarebbe molto opprimente
52:39
so you when it's your own garden you have to sometimes take harsh measures in
416
3159480
5640
quindi tu quando è il tuo giardino a volte devi prendere misure severe in
52:45
order to in order to have a garden that actually looks neat and tidy in the wild
417
3165120
5790
per avere un giardino che in natura sembri davvero pulito e ordinato
52:50
you don't let let nature grow wild and we've got a lot of trees and bushes in
418
3170910
4890
non lasci che la natura cresca selvaggia e abbiamo molti alberi e cespugli nel
52:55
our garden I don't like to cut it down but if I left it it would eventually
419
3175800
4920
nostro giardino non mi piace abbatterlo ma se lo lasciassi alla fine
53:00
become too big and then I would have to call a professional out and get rid of
420
3180720
5520
diventerebbe troppo grande e poi dovrei chiamare un professionista e sbarazzarmene
53:06
it it would destroy the wall so you have to take practical measures when it's
421
3186240
4050
distruggerebbe il muro quindi devi prendere misure pratiche quando è
53:10
your when it's your garden the side it's like growing conifer trees as hedges you
422
3190290
6630
tuo quando è il tuo giardino il lato è come coltivare conifere alberi come siepi devi tenerli
53:16
have to keep them under control otherwise they annoy the neighbors and
423
3196920
4410
sotto controllo altrimenti infastidiscono i vicini
53:21
and suck up all the moisture from the ground and just become oppressive so
424
3201330
5550
e risucchiano tutta l'umidità dal terreno e diventano semplicemente opprimenti quindi
53:26
yeah unfortunately needs must sometimes you have to be cruel to be kind
425
3206880
6120
sì sfortunatamente bisogna a volte devi essere crudele per essere gentile
53:33
yes I know that one but well it's actually I do agree with
426
3213000
5280
sì lo so ma bene in realtà sono d'accordo con
53:38
Steve the thing that I do agree with you on is the fact that that Bush was
427
3218280
4920
Steve, la cosa su cui sono d'accordo con te è il fatto che Bush stava
53:43
starting to damage the wall so to be honest with you I do kind of agree with
428
3223200
4920
iniziando a danneggiare il muro, quindi ad essere onesto con te sono d'accordo,
53:48
it however I still feel a little bit sad when I see a living plant or tree being
429
3228120
6990
ma mi sento ancora un po' triste quando Vedo una pianta viva o un albero che viene
53:55
chopped down I always feel slightly sad it's almost
430
3235110
3120
abbattuto Mi sento sempre un po' triste è quasi
53:58
as if I'm seeing it being killed I know well that's how I felt every branch I
431
3238230
6900
come se lo vedessi mentre viene ucciso So bene che è così che ho sentito ogni ramo che ho
54:05
chopped off I thought oh you know is this plant feeling the pain but I don't
432
3245130
5760
tagliato Ho pensato oh sai questa pianta sta soffrendo ma Non mi
54:10
like to do it but if I left it then we'd have a bigger problem on our hands in a
433
3250890
4650
piace farlo, ma se lo lasciassi allora avremmo un problema più grande tra le mani tra
54:15
few years time we would have to go eventually you can't have a tree growing
434
3255540
3870
qualche anno, alla fine dovremmo andarcene non puoi comunque avere un albero che cresce
54:19
out of a wall anyway unfortunately anyway Steve enough of that we've got
435
3259410
5490
da un muro, purtroppo comunque Steve ne ho abbastanza, abbiamo
54:24
lots of things to talk about we've got our little game today by the way you
436
3264900
2970
un sacco di cose di cui parlare, oggi abbiamo il nostro giochetto, a proposito,
54:27
don't know about this game do you because I haven't told you yet we are
437
3267870
3960
non conosci questo gioco, vero, perché non te l'ho ancora detto, stiamo
54:31
playing the all game or all o are o or not aw no well what would that be we're
438
3271830
12900
giocando a tutto il gioco o tutti o sono o non sono aw no bene cosa sarebbe siamo
54:44
in or oh I see yes that sounds the same if you're in all of something it means
439
3284730
6270
dentro o oh vedo sì suona lo stesso se sei dentro qualcosa significa che
54:51
you think it's wonderful you just can't believe what you're seeing perhaps
440
3291000
4770
pensi che sia meraviglioso non riesci proprio a credere a quello che sei visto che forse le
54:55
people are in awe of you mr. Duncan I don't know this ability to carry on
441
3295770
5610
persone sono in soggezione di te, sig. Duncan non conosco questa capacità di continuare a
55:01
doing these lessons no two hours a day day after day after day no I don't think
442
3301380
5910
fare queste lezioni no due ore al giorno giorno dopo giorno dopo giorno no non credo quindi
55:07
so so we're playing the all game I will
443
3307290
2250
stiamo giocando a tutto il gioco
55:09
give you a clue Steve to what it is so there you can see one tea or coffee you
444
3309540
4950
ti darò un indizio Steve su cosa sia quindi lì puoi vedere un tè o un caffè che
55:14
see so what you're doing is you are making your preference though so the
445
3314490
5580
vedi quindi quello che stai facendo è che stai facendo la tua preferenza quindi la
55:20
thing you prefer so what about you Steve we will start with you tea or coffee I
446
3320070
6840
cosa che preferisci quindi che mi dici di te Steve inizieremo con te tè o caffè
55:26
prefer tea in the morning and coffee at mid-morning okay so a cup of it so I
447
3326910
6780
Preferisco il tè al mattino e il caffè a metà mattina va bene quindi una tazza così mi
55:33
like both so are you saying I've got to choose hmm one or the other that is kind
448
3333690
7200
piacciono entrambi quindi stai dicendo che devo scegliere hmm l'uno o l'altro questo è
55:40
of the point of the game Oh in that case I would choose tea uh-huh
449
3340890
3510
il punto del gioco Oh in quel caso sceglierei il tè uh-huh
55:44
if I had to lose one I would I would keep tea because coffee I can only take
450
3344400
4590
se dovessi perderne una vorrei tenere il tè perché il caffè me ne prendo solo
55:48
ready one cup a day or at the
451
3348990
2890
una tazza al giorno o al
55:51
most because you begin to it makes your breath smell and with coffees too much
452
3351880
6330
massimo perché cominci ti fa puzzare l'alito e con i caffè troppa
55:58
caffeine it makes you a bit on edge yes it's but I do like one around 11
453
3358210
6480
caffeina ti fa un po' innervosire si è ma mi piace uno intorno alle
56:04
o'clock 11:30 mmm because it just perks me up if you feel a bit brighter a bit
454
3364690
5760
11:30 mmm perché mi rianima solo se ti senti un po' più luminoso un po'
56:10
more alive you could have just said tea well I you know me mister zone can I
455
3370450
5579
più vivo avresti potuto dire tè bene io mi conosci mister zona posso devo
56:16
have to give vast long explanations for everything that I say and do that is
456
3376029
5820
dare molto tempo spiegazioni per tutto ciò che dico e faccio è
56:21
true so tea or coffee what about out there in
457
3381849
3510
vero quindi tè o caffè che ne dici di là fuori nella
56:25
YouTube land Oh what does no what about you well I think
458
3385359
5000
terra di YouTube Oh cosa non ti dice bene penso che la
56:30
most people mr. Duncan would like both am I talking over you
459
3390359
6760
maggior parte delle persone sig. Duncan vorrebbe entrambi sto parlando di te
56:37
yeah well it's sometimes I have to say things and sometimes you can say things
460
3397119
5430
sì beh a volte devo dire delle cose e a volte puoi dire delle cose
56:42
so we are playing the talking all week miss Adams it's my turn now yes I have
461
3402549
4530
quindi giochiamo a parlare tutta la settimana signorina Adams ora tocca a me sì ho
56:47
I've been doing lessons everyday I've been doing live lessons for 10 no 11
462
3407079
6000
fatto lezioni tutti i giorni io' Ho fatto lezioni dal vivo per 10 no 11
56:53
days without stopping so today get yourself a clap mr. Duncan
463
3413079
6901
giorni senza fermarmi quindi oggi fatti un applauso sig. Duncan
56:59
give yourself a clap 11 days of constant teaching English to the world deserves a
464
3419980
10109
datti un applauso 11 giorni di costante insegnamento dell'inglese al mondo meritano un
57:10
clap I've given you a clap mr. Duncan I'm not the clap not the clap Oh clap
465
3430089
5641
applauso ti ho dato un applauso sig. Duncan io non sono l'applauso non l'applauso Oh applauso
57:15
yes please don't please don't give me the clap is there a chance of that
466
3435730
4559
sì per favore non per favore non darmi l'applauso c'è una possibilità che quel
57:20
mister not again anyway so here we go here we go tea or coffee
467
3440289
5701
signore non di nuovo comunque quindi eccoci qui andiamo tè o caffè che ne dici là
57:25
what about out there in YouTube land now can you see the live chat Steve I can't
468
3445990
4619
fuori in YouTube atterra ora puoi vedere la chat dal vivo Steve Non posso
57:30
good thank goodness for that or else this
469
3450609
3750
bene grazie al cielo per quello altrimenti questo
57:34
would be a very short live stream so what about you out there in YouTube land
470
3454359
4561
sarebbe un live streaming molto breve quindi che ne dici di te là fuori su YouTube terra
57:38
tea or coffee I'm going tip we add up a coffee at 8:00 and 2:00 tea at 5:00 you
471
3458920
8339
tè o caffè Vado a mancia sommiamo un caffè alle 8:00 e 2:00 tè alle 5:00
57:47
see a lot of pivots Maria hello Maria she most people would do mix those
472
3467259
6780
vedi un sacco di perni Maria ciao Maria lei la maggior parte delle persone mescolerebbe quelli
57:54
during the day yes some people have tea some people have
473
3474039
2790
durante il giorno sì alcune persone prendono il tè alcune persone prendono
57:56
coffee okay and I think tea feels good around 5 o'clock I would agree with that
474
3476829
6331
il caffè va bene e penso che il tè si senta bene in giro Alle 5 sarei d'accordo con quello
58:03
and for me in the morning and then coffee made but some people
475
3483160
4830
e per me la mattina e poi il caffè fatto ma ad alcune persone
58:07
like coffee don't they to wake them up in the morning particularly in most
476
3487990
5070
piace il caffè non li svegliano la mattina in particolare nella maggior parte dei
58:13
countries I think lots of countries certain in America places like that they
477
3493060
5970
paesi penso che molti paesi certi in America posti così loro quello
58:19
what everybody wakes up with a cup of coffee this is what we would see all the
478
3499030
3750
che tutti si svegliano con una tazza di caffè questo è quello che vedremmo tutta la
58:22
television on the programs everybody as soon as they get up they grab for the
479
3502780
3990
televisione nei programmi tutti appena si alzano prendono il
58:26
coffee yeah because the gives you a bit of a boost or in my case or in my case I
480
3506770
6060
caffè sì perché ti dà un po 'di spinta o nel mio caso o in il mio caso io
58:32
I grab the vodka first thing in the morning tea of course also contains
481
3512830
5130
prendo la vodka come prima cosa al mattino il tè ovviamente contiene anche
58:37
caffeine so it has a similar effect but i think téa's more refreshing if you if
482
3517960
5520
caffeina quindi ha un effetto simile ma penso che il tè sia più rinfrescante se tu se
58:43
you have too much tea or coffee you can taste it all the time I find if you have
483
3523480
4620
hai troppo tè o caffè puoi assaggiarlo tutto il tempo trovo se tu bevi
58:48
too many hmm how many teas and coffees do you have a day mr. Duncan well I have
484
3528100
5460
troppi hmm quanti tè e caffè bevi al giorno sig. Duncan beh,
58:53
normally two cups of tea and quite often one cup of coffee I normally have a cup
485
3533560
6030
normalmente bevo due tazze di tè e molto spesso una tazza di caffè Normalmente bevo una tazza
58:59
of coffee just before I start my live stream so I always like to have
486
3539590
5430
di caffè appena prima di iniziare il mio live streaming, quindi mi piace sempre avere
59:05
something to get me going to excite me to get my body all anticipating this
487
3545020
9600
qualcosa che mi faccia eccitare per far sì che il mio corpo sia tutto in attesa questo
59:14
live stream so so I always like to get myself in a little bit of a an excited
488
3554620
4500
live streaming quindi mi piace sempre mettermi in uno stato d'animo un po' eccitato
59:19
mood and I find that coffee really does help
489
3559120
3390
e trovo che il caffè aiuti davvero,
59:22
so tea or coffee out there in YouTube land what about you out there to your
490
3562510
5250
quindi il tè o il caffè là fuori su YouTube atterra che ne dici di te là fuori al tuo
59:27
coffee which one do you prefer so what is your preference tea or coffee so
491
3567760
9480
caffè quale preferisci quindi qual è la tua preferenza per il tè o il caffè quindi le
59:37
people are saying of course that they don't want either they want for example
492
3577240
6560
persone dicono ovviamente che non vogliono né vogliono per esempio
59:43
somebody's said there that they they're prefer just juice Lina ah says that she
493
3583800
5740
qualcuno ha detto che preferiscono solo succo Lina ah dice che
59:49
just prefers her to have juice and some people have said made the distinction
494
3589540
4200
preferisce solo che lei abbia succo e alcune persone ho detto di aver fatto la distinzione
59:53
between green tea and ordinary black tea that we that is the popular one that we
495
3593740
6630
tra tè verde e tè nero ordinario che noi quello è quello popolare che
60:00
have here in this country okay this is this is making my game very complicated
496
3600370
5400
abbiamo qui in questo paese ok questo sta rendendo il mio gioco molto complicato
60:05
by the way I'm not going to have a white board with a list of things you have to
497
3605770
5940
dal modo in cui non avrò una lavagna bianca con un elenco di cose devi
60:11
choose just the two because I have lots here so this is just an example this
498
3611710
4380
scegliere solo le due perché ne ho molte qui quindi questo è solo un esempio questo
60:16
isn't the whole stream we're not doing the whole life
499
3616090
3360
non è l'intero flusso non stiamo facendo l'intero
60:19
dream talking about tea and coffee we have a load more here
500
3619450
3510
sogno della vita parlando di tè e caffè ne abbiamo un carico in più qui
60:22
okay so tea or coffee what about out there franceska says yesterday has been
501
3622960
5520
okay quindi tè o caffè che ne dici di là fuori franceska dice che ieri è stato
60:28
fantastic with the live stream I liked it a lot
502
3628480
3720
fantastico con il live streaming mi è piaciuto molto
60:32
yes I was on YouTube yesterday for two hours Steve talking about nothing I
503
3632200
6600
sì sono stato su YouTube ieri per due ore Steve non parlava di niente che
60:38
could see apart from jaffa cakes this is true I was eating my lovely jaffa cakes
504
3638800
5270
potevo vedere a parte le torte jaffa questo è vero stavo mangiando il mio deliziose torte jaffa
60:44
although sadly this particular box is now empty you see there are there are
505
3644070
5500
anche se purtroppo questa particolare scatola ora è vuota, vedi,
60:49
sadly no jaffa cakes in this box it is empty
506
3649570
6270
purtroppo non ci sono torte jaffa in questa scatola, è vuota, beh,
60:55
well mr. Duncan a few people were correctly mentioning that I might be a
507
3655840
8280
signor. Duncan, alcune persone hanno detto giustamente che potrei essere un
61:04
bit angry with you ruler for eating all those jaffa cakes yesterday of course I
508
3664120
6390
po' arrabbiato con il tuo sovrano per aver mangiato tutte quelle torte jaffa ieri, ovviamente,
61:10
did berate you desire not you did give me
509
3670510
3180
ti ho rimproverato, non mi hai dato, mi hai
61:13
are you rated you you were slightly annoyed because you did find out because
510
3673690
4110
valutato, eri leggermente infastidito perché l'hai scoperto perché
61:17
Steve found the empty box he always looks around my Studios he found he
511
3677800
7380
Steve ha trovato la scatola vuota, guarda sempre nei miei studi, ha trovato, ha
61:25
found my empty box that used to have jaffa cakes inside but now it is empty
512
3685180
7290
trovato la mia scatola vuota che prima conteneva delle torte jaffa, ma ora è vuota,
61:32
there is nothing inside the box whatever bad for you mr. Duncan all that sugar
513
3692470
5880
dentro la scatola non c'è niente che possa far male a te, sig. Duncan tutto quello zucchero
61:38
and that actually jaffa cakes are low in fat they're very high in sugar i'm not
514
3698350
5310
e che in realtà le torte jaffa sono povere di grassi sono molto ricche di zucchero non sono
61:43
fair and well you know my you don't to be diabetic mr. duncan moment out and
515
3703660
9840
giusto e beh sai che non devi essere diabetico, signor. momento duncan in
61:53
about everywhere and i'm in there so yes please feel free
516
3713500
5730
giro ovunque e io sono lì quindi sì, per favore sentiti libero
61:59
Feuer z-- to tell mr. duncan that it's very bad for his health
517
3719230
4680
Feuer z-- di dire al sig. duncan che fa molto male alla sua salute
62:03
didn't you consuming large quantities of biscuits oh but the other thing are the
518
3723910
6870
non hai consumato grandi quantità di biscotti oh ma l'altra cosa è l'
62:10
other thing mr. Duncan likes to eat and not only did he eat a whole packet of
519
3730780
5490
altra cosa mr. A Duncan piace mangiare e non solo ha mangiato un intero pacchetto di
62:16
jaffa cakes yesterday yeah but there was something else was there not mr. Duncan
520
3736270
4410
torte jaffa ieri sì, ma c'era qualcos'altro, non c'era il sig. Duncan
62:20
that you consume it was yes go on maggot of Oreos yes we mentioned Oreos earlier
521
3740680
8580
che lo consumi era sì vai sul verme di Oreo sì abbiamo menzionato gli Oreo prima
62:29
but they weren't normal Oreos were special mint oreos I love Oreos but
522
3749260
8789
ma non erano normali Gli Oreo erano speciali oreo alla menta Adoro gli Oreo ma
62:38
especially the mint ones yes but two packets of biscuits in a day not good
523
3758049
6841
soprattutto quelli alla menta sì ma due pacchetti di biscotti in un giorno non va bene
62:44
mr. Duncan and I'll have to take you for a walk I was just feeling a little
524
3764890
4469
sig. Duncan e io dovremo portarti a fare una passeggiata Ieri mi sentivo solo un po'
62:49
stressed yesterday so that's why I did my lovely long live stream sitting in my
525
3769359
5311
stressato ed è per questo che ho fatto il mio adorabile lungo live streaming seduto sulla mia
62:54
comfortable chair feeling all relaxed and I did enjoy my two hours with you
526
3774670
5909
comoda sedia sentendomi tutto rilassato e mi sono goduto le mie due ore con te
63:00
yesterday
527
3780579
2301
ieri la
63:02
people are standing up for you and that says I haven't seen anything mr. Duncan
528
3782970
4690
gente è difenderti e questo dice che non ho visto niente sig. Duncan
63:07
is innocent ha ha thank you Anna mr. Duncan says Lewis hello Lewis
529
3787660
6929
è innocente ah ah grazie Anna mr. Duncan saluta Lewis Lewis
63:14
says mr. Duncan told us not to say anything to mr. Steve well I found out
530
3794589
5641
dice sig. Duncan ci ha detto di non dire niente al sig. Steve, beh, l'ho scoperto
63:20
anyway because I saw the empty package and also I watched some of mr. Duncan's
531
3800230
5819
comunque perché ho visto il pacchetto vuoto e ho visto anche alcuni video di mr. Il
63:26
livestream so I knew what he was doing anyway see you can't do a live stream to
532
3806049
4951
live streaming di Duncan, quindi sapevo cosa stava facendo comunque, vedi che non puoi fare un live streaming
63:31
the world and expect people me not to find out what you're doing mr. Duncan I
533
3811000
6269
al mondo e aspettarti che le persone non scoprano cosa stai facendo, sig. Duncan,
63:37
must not anyway I was up to you yes I was a little bit careless by telling
534
3817269
7050
non devo comunque dipendevo da te, sì, sono stato un po' disattento a dirlo a
63:44
everyone on the livestream because I didn't think that mr. Steve might be
535
3824319
3510
tutti durante il live streaming perché non pensavo che il sig. Steve potrebbe
63:47
watching me upstairs on his computer so that's it I will have to be much more
536
3827829
4321
guardarmi al piano di sopra sul suo computer, quindi è così che dovrò stare molto più
63:52
careful in the future of the things I say he everyone standing up for you
537
3832150
6750
attento in futuro alle cose che dico che tutti ti difendono
63:58
Tomic is saying give her a break mr. Steve the man needs his biscuit I do I
538
3838900
5250
Tomic sta dicendo di darle una pausa, signor. Steve l'uomo ha bisogno del suo biscotto, io sì, ho
64:04
need my sustenance I need my energy and there is no better way of getting energy
539
3844150
6149
bisogno del mio sostentamento, ho bisogno della mia energia e non c'è modo migliore per ottenere energia
64:10
into your body then some lovely jaffa cakes by the way if the people who make
540
3850299
6060
nel tuo corpo di alcune deliziose torte jaffa, tra l'altro, se le persone che fanno le
64:16
jaffa cakes are watching could you please send me a big box of jaffa cakes
541
3856359
5220
torte jaffa stanno guardando potresti per favore mandarmele una grande scatola di torte jaffa
64:21
to my house thank you very much you can just leave home you can just leave it at
542
3861579
4500
a casa mia grazie mille puoi semplicemente uscire di casa puoi lasciarla in
64:26
the bottom of the driveway you don't have to come all the way up my driveway
543
3866079
3571
fondo al vialetto non devi venire fino in fondo al mio vialetto
64:29
you can just leave them at the bottom of the driveway and then I will walk down
544
3869650
4889
puoi lasciarle in fondo del vialetto e poi scenderò
64:34
and get them okay along with a big supply of insulin Steve
545
3874539
6480
e li prenderò bene insieme a una grande scorta di insulina Steve
64:41
you you really do take the fun out of everything
546
3881019
3381
tu togli davvero il divertimento da tutto
64:44
yes Kristina you are right well I mean you know yeah a moderation I
547
3884400
7880
sì Kristina hai ragione beh voglio dire, sai sì una moderazione
64:52
think is the key but then I'm a bit boring so haha I suppose if you want to
548
3892280
5190
penso sia la chiave ma allora sono un po' noioso quindi ahah suppongo che se vuoi
64:57
conceal it's your life mr. Duncan your body thank you
549
3897470
3389
nascondere è la tua vita sig. Duncan il tuo corpo grazie
65:00
then if you want to consume two packets of biscuits in a day then I guess it's
550
3900859
5041
allora se vuoi consumare due pacchetti di biscotti in un giorno allora immagino che
65:05
up to you yes although I don't want to have to step around your large waistline
551
3905900
6410
dipenda da te sì anche se non voglio dover scavalcare il tuo girovita largo
65:12
in a few years I can assure you Steve if there's one thing that's not going to
552
3912310
5980
tra qualche anno posso assicurarti Steve se c'è una cosa che non
65:18
happen I'm not going to put on weight so don't worry about why's that
553
3918290
4579
accadrà non aumenterò di peso quindi non preoccuparti del perché
65:22
look at me I look lovely today even though I haven't had a shave I'm looking
554
3922869
4990
guardami sono adorabile oggi anche se non mi sono fatto la barba sto guardando
65:27
rather I think I look rather macho today because I've got my my lovely designer
555
3927859
6000
piuttosto penso di guardare piuttosto macho oggi perché ho il mio adorabile
65:33
stubble look at that well there's a reason why you didn't have time to shave
556
3933859
5521
look barbuto firmato così bene c'è un motivo per cui non hai avuto il tempo di raderti
65:39
it is true it is true and have you told you of you is why I have I mentioned
557
3939380
6090
è vero è vero e te l'hai detto di te è per questo che l'ho menzionato
65:45
that last night last night all of the clocks went forward by one hour however
558
3945470
5280
l'ultima volta la notte scorsa tutti gli orologi sono andati avanti di un'ora, ma
65:50
I didn't change all of the clocks in the house so some of the clocks here in the
559
3950750
4800
non ho cambiato tutti gli orologi della casa, quindi alcuni degli orologi qui in
65:55
house were telling the wrong time so I thought I had more time than I did so I
560
3955550
7080
casa segnavano l'ora sbagliata, quindi ho pensato di avere più tempo di me, quindi
66:02
kept thinking oh I've only got I've got two hours I've got two hours before my
561
3962630
5189
Continuavo a pensare oh ho solo due ore ho due ore prima del mio
66:07
livestream but then suddenly I realized I only had one hour so I had to really
562
3967819
5821
live streaming ma poi all'improvviso mi sono reso conto che avevo solo un'ora quindi dovevo
66:13
rush around and that's the reason why I was late today I was late on the
563
3973640
4679
correre davvero e questo è il motivo per cui sono arrivato in ritardo oggi Sono arrivato in ritardo sul
66:18
livestream because of the stupid clocks everyone standing up here and a picker
564
3978319
8371
live streaming a causa degli stupidi orologi che tutti stanno in piedi qui e un raccoglitore
66:26
and a piece I think you have a mouse in your house eating your biscuits mr.
565
3986690
5340
e un pezzo penso che tu abbia un topo in casa che mangia i tuoi biscotti, signor.
66:32
Duncan is innocent mr. Steve often refers to me as a bit of a rodent I am
566
3992030
7860
Duncan è innocente, sig. Steve si riferisce spesso a me come a un piccolo roditore io sono
66:39
like a little rodent I'm always I'm always scurrying around the kitchen
567
3999890
4350
come un piccolo roditore sono sempre io corro sempre in giro per la cucina
66:44
trying to find something to nibble on knock on the bum Irene apraxia now
568
4004240
5670
cercando di trovare qualcosa da mordicchiare bussare al sedere Irene apraxia
66:49
that's an interesting name because I'm sure a prac scene is a name of a drug is
569
4009910
4919
questo è un nome interessante perché io' Sono sicuro che una scena pratica è il nome di una droga,
66:54
it yes so you've got a very interesting surname there I'm sure I've heard
570
4014829
5731
è vero, quindi hai un cognome molto interessante, sono sicuro di aver sentito
67:00
if somebody could look that up a prac scene it sounds like something you know
571
4020560
5220
che se qualcuno potesse cercarlo in una scena pratica, suona come qualcosa che sai che
67:05
that you'd be given for a medical condition so interesting you could be
572
4025780
5520
tu ' ti verrebbe dato per una condizione medica così interessante che potresti essere il
67:11
your your surname I think is similar to a pharmaceutical drug that's used for
573
4031300
6390
tuo cognome penso sia simile a un farmaco farmaceutico usato per
67:17
treating something but what it's treated for what it's used to treat I don't know
574
4037690
3690
curare qualcosa ma cosa viene trattato per cosa è usato per curare non lo so
67:21
but maybe somebody could look it up that reminds me of my friend from school
575
4041380
4220
ma forse qualcuno potrebbe cercarlo questo mi ricorda la mia amica di scuola
67:25
Penelope penicillin and her second name was penicillin very unusual surname
576
4045600
5680
Penelope penicillina e il suo secondo nome era penicillina cognome molto insolito
67:31
joking oh that was a joke say it again mr. Duncan for those of his
577
4051280
6330
scherzo oh quello era uno scherzo ripetilo mr. Duncan per quelli del suo
67:37
a Ribbit's allow me included I said I will try this again I said I used to
578
4057610
9510
Ribbit permettetemi di includere ho detto che ci proverò di nuovo ho detto che
67:47
have a friend at school called penny penicillin that's it really that's
579
4067120
6330
avevo un amico a scuola chiamato penny penicillin questo è davvero quello è quello è il
67:53
that's that's my joke that's my funny joke did you enjoy it
580
4073450
4550
mio scherzo è il mio scherzo divertente ti è piaciuto sì
67:58
yes two pieces of biscuit with your cars I it's miss funny actually I like to
581
4078000
9070
due pezzi di biscotto con le tue macchinine mi è divertente signorina in realtà mi piace
68:07
have three for some reasons I think three is my lucky number hmm so whenever
582
4087070
5670
averne tre per qualche motivo penso che tre sia il mio numero fortunato hmm quindi ogni volta che
68:12
I have biscuits I always like to have three of them because I think it's lucky
583
4092740
5990
ho dei biscotti mi piace sempre averne tre perché penso che sia fortunato
68:18
my well fortunately my my lucky number is 50 it's at least ten because I think
584
4098970
8670
mio beh fortunatamente mio mio numero fortunato è 50 sono almeno dieci perché penso che ce ne
68:27
there's at least ten in a packet of jaffa cakes
585
4107640
3190
siano almeno dieci in un pacchetto di torte jaffa
68:30
those are not mister do used to be nice or ten yes the reason yeah okay Steve
586
4110830
4440
quelli non sono signore una volta erano carini o dieci sì il motivo sì ok Steve
68:35
just just end the sentence please there used to be 12 if I say you're being
587
4115270
6180
basta finire la frase per favore c'erano 12 se dico sei stato
68:41
ripped off yes there used to be 12 jaffa cakes and then the people that make
588
4121450
5250
derubato sì, c'erano 12 torte jaffa e poi le persone che fanno le
68:46
jaffa cakes I can't remember who makes them McVitie's that's it it's McVitie's
589
4126700
5369
torte jaffa non ricordo chi le fa McVitie's è così è McVitie's
68:52
they make jaffa cakes Steve and they used to put 12 in the box but then they
590
4132069
5881
fanno le torte jaffa Steve e ne mettevano 12 nella scatola ma poi
68:57
cut them down to ten cap devi to says that it seems you don't treat mr. steve
591
4137950
5579
li hanno ridotti a dieci cap devi per dire che sembra che tu non tratti il ​​​​mr. steve
69:03
as well as he deserves he's always cooking working gardening you name it
592
4143529
6121
così come si merita cucina sempre lavora giardinaggio lo chiami
69:09
I'm always doing something never I do things for mr. Steve I have to walk
593
4149650
4080
faccio sempre qualcosa mai faccio cose per il sig. Steve, devo camminare con
69:13
his filthy dirty disgusting underwear that's true sometimes I have to get
594
4153730
5940
la sua biancheria sporca, sporca e disgustosa, è vero, a volte devo
69:19
really you know close to it to get all those stubborn stains from his gusset
595
4159670
9230
avvicinarmi davvero, sai, per ottenere tutte quelle macchie ostinate dal suo tassello,
69:30
exaggerating only slightly oh so what's the next mr. Duncan what's next well we
596
4170430
9130
esagerando solo leggermente, oh, quindi qual è il prossimo sig. Duncan, cosa c'è dopo, beh,
69:39
are talking about things that we can prefer so I'm giving you things that you
597
4179560
5040
stiamo parlando di cose che possiamo preferire, quindi ti sto dando cose che
69:44
can have a preference so when you have tea or coffee mr. Steve there are things
598
4184600
6750
puoi preferire, quindi quando prendi il tè o il caffè, sig. Steve ci sono cose
69:51
that you put in your tea and coffee however you might say sugar or no sugar
599
4191350
9770
che metti nel tuo tè e caffè, tuttavia potresti dire zucchero o niente zucchero
70:01
okay or no sugar what in T or in coffee or in
600
4201120
5170
ok o niente zucchero cosa in T o nel caffè o in
70:06
those either so do I asking me mr. Duncan yes so no
601
4206290
6240
quelli, quindi chiedo a me, sig. Duncan sì quindi niente
70:12
sugar in tea for me okay but I do like half a teaspoon of sugar in coffee
602
4212530
8720
zucchero nel tè per me va bene ma mi piace mezzo cucchiaino di zucchero nel caffè
70:21
so tea for me I gave up sugar in tea many years ago when I was a teenager and
603
4221250
7950
quindi per me il tè ho rinunciato allo zucchero nel tè molti anni fa quando ero un adolescente e
70:29
if I had sugar in tea now it would taste horrible hmm but for some reason I
604
4229200
7450
se avessi lo zucchero nel tè ora avrebbe un sapore orribile hmm ma per qualche motivo
70:36
cannot give up sugar in coffee because for me I just like a little bit of
605
4236650
5100
non posso rinunciare allo zucchero nel caffè perché per me mi piace solo un po' di
70:41
sweetness with the coffee because it's quite bitter anybody coffee yes and I
606
4241750
4410
dolcezza con il caffè perché è abbastanza amaro per chiunque caffè sì e mi
70:46
just like a little bit just half a teaspoon because otherwise it tastes I
607
4246160
4920
piace solo un po' solo mezzo cucchiaino perché altrimenti ha un sapore
70:51
don't like the taste of coffee without sugar
608
4251080
1980
non mi piace il gusto del caffè senza zucchero,
70:53
so none in tea but I do like sugar in coffee okay so I'm Bob we know what
609
4253060
6930
quindi niente nel tè, ma mi piace lo zucchero nel caffè, ok, quindi sono Bob, sappiamo cosa mi dici di
70:59
about you mr. Duncan I just have sugar in everything exactly even water three
610
4259990
5130
te, signor. Duncan ho solo zucchero in tutto esattamente anche acqua tre
71:05
teaspoons in everything you give me a glass of water I'll put sugar in it
611
4265120
3890
cucchiaini in tutto tu mi dai un bicchiere d'acqua ci metto lo zucchero ho
71:09
I've got a story actually when I was younger hmm are you interested yes
612
4269010
6190
una storia in realtà quando ero più giovane hmm ti interessa sì
71:15
okay this was this was this biblical times it was about it was about a story
613
4275200
6180
okay questo era questo era questo tempi biblici si trattava di una storia
71:21
about my mother and my grandmother okay my mother tells me and has told me
614
4281380
7050
su mia madre e mia nonna ok mia madre mi racconta e mi ha detto
71:28
you know what mothers are like they tell you the same stories over and over again
615
4288430
3150
sai come sono le madri ti raccontano sempre le stesse storie
71:31
your mum especially so I know for a fact that when I was when I was a baby
616
4291580
6780
soprattutto tua madre quindi lo so per certo che quando ero piccola a mia
71:38
my grandmother used to like to feed me milk with sugar in it and my mother used
617
4298360
8430
nonna piaceva darmi da mangiare il latte con lo zucchero e mia madre era
71:46
to get quite annoyed about this because she said if you give your if you give my
618
4306790
4050
piuttosto seccata per questo perché diceva se dai il tuo se dai a mio
71:50
son sugar in his milk now he'll develop a sweet tooth it'll be bad for him
619
4310840
5520
figlio lo zucchero nel suo latte ora lui svilupperà un debole per i dolci, sarà un male per lui
71:56
okay and of course she was right because I did develop a sweet tooth but yes so I
620
4316360
6720
okay e ovviamente aveva ragione perché ho sviluppato un debole per i dolci ma sì, quindi
72:03
think I don't know whether that was common back in the sixties nineteen
621
4323080
4350
penso di non sapere se fosse comune negli anni Sessanta e
72:07
sixties to give put milk or sugar in milk to feed babies I'm not on about
622
4327430
5520
Sessanta dare un colpo latte o zucchero nel latte per nutrire i bambini Non mi interessa il
72:12
breast milk of course I'm one about no how would you do that perhaps a bit
623
4332950
4020
latte materno ovviamente non mi interessa come lo faresti forse un po '
72:16
older how would how would you put sugar in breast milk
624
4336970
3240
più grande come faresti a mettere lo zucchero nel latte materno
72:20
I don't know well I've been skidding to under now how about the story well most
625
4340210
5670
non lo so bene io sono scivolato fino in fondo ora che ne dici della storia beh, la maggior parte
72:25
of your mother's stories sometimes you know go nowhere a prac scene is is a
626
4345880
6300
delle storie di tua madre a volte sai che non va da nessuna parte una scena pratica è un
72:32
Russian name so thank you for telling is telling us about that okay OSE so might
627
4352180
7050
nome russo quindi grazie per avercelo raccontato ci sta raccontando di quell'OSE ok quindi
72:39
it might be a Russian drug I don't know but I'm sure there is a pharmaceutical
628
4359230
8570
potrebbe essere una droga russa Non lo so, ma sono sicuro che esiste un
72:47
product with that same name huh so please look it up somebody yes it does
629
4367800
9130
prodotto farmaceutico con lo stesso nome eh, quindi per favore cerca qualcuno, sì, in
72:56
actually it does actually sound a little bit like something that might be might
630
4376930
6150
realtà suona un po' come qualcosa che potrebbe
73:03
be real or true because it does sound like a type of medicine like my friend
631
4383080
4620
essere reale o vero perché lo fa suona come un tipo di medicina come il mio amico
73:07
penny penicillin who were used to go to school with I definitely did serene snow
632
4387700
5970
penny penicillina con cui andava a scuola sicuramente ho fatto serene snow
73:13
says describes your eating as nervous eating and it's going to make you sick I
633
4393670
6360
dice descrive il tuo mangiare come un mangiare nervoso e ti farà star male
73:20
think that's a very good suggestion actually a very good thought yes well
634
4400030
5520
penso che sia un ottimo suggerimento in realtà un ottimo pensiero sì beh
73:25
sometimes I do like eating food and I've admitted this in the past sometimes I do
635
4405550
5390
a volte mi piace mangiare cibo e l'ho ammesso in passato a volte
73:30
like to give myself a little bit of comfort but I think everyone does it
636
4410940
4300
mi piace darmi un po' di conforto ma penso che tutti lo facciano
73:35
from time to time not all but sometimes maybe you feel mmm-hmm I
637
4415240
6330
di tanto in tanto non tutti ma a volte forse ti senti mmm-hmm io
73:41
want something to eat or maybe you feel a little bit down or unhappy and
638
4421570
5370
vuoi qualcosa da mangiare o forse ti senti un po' giù o infelice e
73:46
sometimes a little bit of chocolate or something nice to eat it can make you
639
4426940
5340
a volte un po' di cioccolata o qualcosa di carino da mangiare può farti
73:52
feel better yes because particularly at the moment everyone's a bit unnerved
640
4432280
5100
sentire meglio sì perché in particolare in questo momento tutti sono un po' innervositi
73:57
about the current situation definitely and we hadn't been out all week we've
641
4437380
4830
per la situazione attuale sicuramente e non avevamo non siamo stati fuori tutta la settimana abbiamo
74:02
been following the government's advice but it's more like it's not really
642
4442210
6510
seguito i consigli del governo ma è più come se non fosse davvero un
74:08
advice any voice moved from advice to orders hasn't it now really in this
643
4448720
6000
consiglio nessuna voce è passata dai consigli agli ordini non è vero ora in questo
74:14
country yes it's gone yes it's not advice anymore it says you shall not you
644
4454720
5100
paese sì è andato via sì non è più un consiglio dice che dovresti farlo non lo devi
74:19
shall not do it it's not advice now as you must do it hmm
645
4459820
3900
fare non è un consiglio ora perché devi farlo hmm
74:23
so we haven't been out because we haven't needed to really you've been
646
4463720
4050
quindi non siamo usciti perché non ne avevamo bisogno davvero sei stato
74:27
very busy I've been busy with work working from home so it's seven days
647
4467770
5430
molto impegnato sono stato impegnato con il lavoro lavorando da casa quindi sono le sette giorni
74:33
since we actually went out of the house and into town and when we did yesterday
648
4473200
4670
da quando siamo effettivamente usciti di casa e siamo entrati in città e quando lo abbiamo fatto ieri è
74:37
it was a very unnerving experience so people were visibly avoiding each other
649
4477870
9940
stata un'esperienza molto snervante, quindi le persone si stavano visibilmente evitando a vicenda.
74:47
they were the first time I've experienced standing in a queue where we
650
4487810
5160
74:52
have to keep that at minimum 2 meters distance yes the town was virtually
651
4492970
5460
distanza minima di 2 metri sì la città era praticamente
74:58
deserted anyway yes and I without that every people are wearing masks which
652
4498430
5220
deserta comunque sì e io senza quella tutte le persone indossano maschere che non abbiamo
75:03
we've never seen yes you know people is really used a
653
4503650
4950
mai visto sì sai la gente è davvero abituata uno
75:08
Steve stuck well when you start talking you don't you don't ever use full stops
654
4508600
8090
Steve bloccato bene quando inizi a parlare non lo fai non lo fai usa sempre i punti fermi
75:16
well only get what you get a chance to talk once a week so this is it Steve
655
4516690
5200
beh prendi solo quello che hai la possibilità di parlare una volta alla settimana quindi è così Steve
75:21
look we are now looking in the town centre and you can see there are people
656
4521890
4880
guarda ora stiamo guardando nel centro della città e puoi vedere che ci sono persone
75:26
standing outside the shop but they are keeping a safe distance from each other
657
4526770
4510
in piedi fuori dal negozio ma si tengono a distanza di sicurezza da l'un l'altro
75:31
they're queuing there to go into the bread shop and there's you and there's
658
4531280
4830
stanno facendo la fila lì per andare in panetteria e ci sei tu e ci sono io
75:36
me but I just I just went straight in there and there were people in there so
659
4536110
4770
ma io sono appena andato dritto lì dentro e c'erano persone lì dentro quindi
75:40
I completely ignored the advice because I didn't realise that because we haven't
660
4540880
5310
ho completamente ignorato il consiglio perché non me ne rendevo conto perché non abbiamo non siamo stati
75:46
been outward we didn't realize that we had to keep this distance what
661
4546190
4119
all'esterno non ci siamo resi conto che dovevamo mantenere questa distanza cosa
75:50
haven't you read the news I know but then when you go out you might read it
662
4550309
4930
non hai letto la notizia lo so ma poi quando esci potresti leggerla
75:55
but then when you actually go out you don't suddenly is it's a bit of a shock
663
4555239
4500
ma poi quando esci davvero non improvvisamente è un po' uno shock devo
75:59
I have to suddenly adapt so the fact that the town center was was completely
664
4559739
4621
adattarmi all'improvviso quindi il fatto che il centro città fosse completamente
76:04
empty and everyone was wearing masks you you forgot all about it
665
4564360
6029
vuoto e tutti indossassero delle maschere tu te ne sei dimenticato tutto
76:10
yeah so I just went straight into the shop and I got some strange looks well
666
4570389
4820
sì quindi sono andato dritto nel negozio e ho avuto degli sguardi strani beh
76:15
well I was waiting in the queue for the to go and buy some meat because I
667
4575209
8051
bene io stavo aspettando in coda per andare a comprare della carne perché
76:23
thought because we can't go to the our usual tea shop for our our meal that we
668
4583260
6359
pensavo perché non possiamo andare al nostro solito negozio di tè per il nostro pasto che
76:29
always have on a Saturday lunchtime because all the restaurants are shut yes
669
4589619
5161
facciamo sempre il sabato a pranzo perché tutti i ristoranti sono chiusi sì
76:34
then I thought well I will make my own shepherd's pie which is mince mince meat
670
4594780
7679
allora ho pensato beh, farò la mia torta di pastore che è carne macinata tritata
76:42
with potato on top yes so I thought I'd go to the the butchers and buy some
671
4602459
4440
con patate sopra sì, quindi ho pensato di andare dal macellaio e comprare un po' di
76:46
mince and make it for mr. Duncan and there were big queues and mr. Duncan
672
4606899
5901
carne macinata e farla per il sig. Duncan e c'erano grandi code e il sig. Duncan
76:52
went off to do some filming and when he came back he went quite close to the
673
4612800
5529
è andato a fare delle riprese e quando è tornato è andato molto vicino alla
76:58
lady in front of me in the queue it was about three meters away from me okay
674
4618329
4380
signora davanti a me in coda, era a circa tre metri da me, okay, è
77:02
really came mr. Duncan a dirty look no say how dare you come that close to me
675
4622709
5341
venuto davvero il sig. Duncan un'occhiataccia no dimmi come osi avvicinarti così tanto a me
77:08
you do realise that when I walk past anyone they give me a dirty look I
676
4628050
3719
ti rendi conto che quando passo davanti a qualcuno mi guardano male io
77:11
always look slightly disgusted actually had a child with and she sort of shell
677
4631769
4440
sembro sempre un po' disgustato in realtà ho avuto un figlio e lei ha una specie di
77:16
shelter there protected a child as though you were covered in virus or
678
4636209
4890
rifugio lì protetto un bambino come anche se eri coperto di virus o
77:21
something I wonder what you're going to say though right her reaction was really
679
4641099
3661
qualcosa del genere, mi chiedo cosa dirai anche se la sua reazione è stata davvero lo
77:24
you know and that suddenly brought it home to me the reality now of the the
680
4644760
6509
sai e questo improvvisamente mi ha portato a casa la realtà ora del
77:31
world we're living in now it is it's a strange place it's weird strange weird
681
4651269
5040
mondo in cui viviamo ora è è un strano posto è strano strani strani
77:36
times it's the first time we've been out all week okay so we just had sugar or no
682
4656309
6781
tempi è la prima volta che usciamo tutta la settimana okay quindi abbiamo solo avuto zucchero o niente
77:43
sugar here's another one Steve city or country sized city or countryside now I
683
4663090
8730
zucchero eccone un altro Steve città o campagna città o campagna ora
77:51
always find it amazing that some people prefer living in the big cities where
684
4671820
4739
trovo sempre sorprendente che alcune persone preferiscano vivere in le grandi città dove
77:56
it's noisy and polluted I always find that very odd to be honest I like living
685
4676559
5160
è rumoroso e inquinato lo trovo sempre molto strano a dire il vero mi piace vivere
78:01
in a place where there is noise where everything is quite slow and
686
4681719
5711
in un posto dove c'è rumore dove tutto è abbastanza lento e
78:07
serene so yes city or countryside I'm just wondering
687
4687430
6220
sereno quindi sì città o campagna mi chiedo solo
78:13
which one you would choose Steve I would well I grew up in the country so it's
688
4693650
4920
quale sceglieresti Steve Bene, sono cresciuto in campagna, quindi è
78:18
countryside for me but of course I do appreciate that a lot of people prefer
689
4698570
6780
campagna per me, ma ovviamente apprezzo il fatto che molte persone preferiscano
78:25
the buzz and the the life of a city I like to go to because I've got friends
690
4705350
5280
il brusio e la vita di una città in cui mi piace andare perché ho amici
78:30
that live in Birmingham which is our second biggest city in the UK and I like
691
4710630
6330
che vivono a Birmingham che è la nostra seconda città più grande del Regno Unito e mi piace
78:36
to go and visit them occasionally because you get an experience that boast
692
4716960
5910
andare a visitarli di tanto in tanto perché hai un'esperienza che ti vanta
78:42
of living in a city where lots of people bars and nightclubs that sort of thing I
693
4722870
4800
di vivere in una città dove molte persone bar e discoteche quel genere di cose
78:47
think you I like to do a mixture but if you're asking me where I prefer to live
694
4727670
5280
penso che ti piaccia fare un misto ma se mi stai chiedendo dove preferisco vivere,
78:52
it would be in the country which of course we do and you would sort of grew
695
4732950
3930
sarebbe in campagna, cosa che ovviamente facciamo e tu saresti
78:56
up in the country really no I mean it was a town but it wasn't a big town hmm
696
4736880
4590
cresciuto in campagna davvero no, voglio dire, era una città ma non era una grande città hmm
79:01
and I grew up definitely in the country so for me it's always going to be the
697
4741470
6090
e sono sicuramente cresciuto in campagna, quindi per me sarà sempre la
79:07
country for me but I do like to go into towns for a bit of excitement from time
698
4747560
6330
campagna per me, ma mi piace andare in città per un po' di eccitazione di tanto
79:13
to time yes if I had the choice I would always choose the countryside however
699
4753890
5100
in tanto sì, se potessi scegliere, comunque sceglierei sempre la campagna
79:18
when I was a child I was very lucky because I lived in the town but I was on
700
4758990
5070
da piccola sono stata molto fortunata perché abitavo in città ma ero
79:24
the outside of the town so we were very near to all of the fields in the
701
4764060
4980
fuori città quindi eravamo vicinissimi a tutti i campi in
79:29
countryside and also the rivers so I would also choose the countryside and
702
4769040
5520
campagna e anche ai fiumi quindi sceglievo anche la campagna e
79:34
for many years I always dreamt of living in a beautiful place and now if we look
703
4774560
6870
per molti anni ho sempre sognato di vivere in un posto bellissimo e ora se guardiamo
79:41
out the window shall we have a look outside again because the weather
704
4781430
3480
fuori dalla finestra dovremmo dare un'occhiata di nuovo fuori perché il tempo
79:44
outside is lovely today so there it is there is a live view looking outside you
705
4784910
5790
fuori è bello oggi quindi c'è c'è una vista dal vivo guardando fuori
79:50
can see the pigeons there are some pigeons and you can see they might
706
4790700
4050
puoi vedere i piccioni lì ci sono dei piccioni e puoi vedere che potrebbero
79:54
actually have a little fight look those pigeons look very angry I
707
4794750
4370
davvero litigare un po' guarda quei piccioni sembrano molto arrabbiati
79:59
think they're going to have a fight Steve oh yes there we go fight fight
708
4799120
5200
penso che litigheranno Steve oh sì eccoci andiamo a combattere combattere combattere combattere
80:04
fight fight pigeon fight pigeon fight do you think they're trying to date I don't
709
4804320
7590
piccione combattere piccione combattere pensi che siano cercando di uscire con qualcuno non
80:11
think so I think there might be two males I think they are two cocks okay
710
4811910
5249
credo quindi penso che potrebbero esserci due maschi penso che siano due cazzi va bene
80:17
fighting away you can tell Springs on the way look there is there is actually
711
4817159
4681
litigare puoi dirlo a Springs per strada guarda c'è in realtà
80:21
a fight taking place on my livestream between two pigeons shocking quite
712
4821840
5819
una lotta in corso nel mio live streaming tra due piccioni abbastanza scioccante
80:27
shocking so there is the view outside very nice day though I must admit
713
4827659
6861
scioccante quindi c'è la vista fuori giornata molto bella anche se devo ammettere che
80:34
leaving the pigeon fights aside that was a that was an interesting moment of time
714
4834520
8500
lasciando da parte i combattimenti di piccioni è stato un momento interessante del tempo
80:43
wasn't it so yes what about out there in YouTube land what about out there yes
715
4843020
6170
non è vero quindi sì che ne dici di là fuori nella terra di YouTube che ne dici di là fuori sì
80:49
Susy cáceres countryside Ana Rita says countryside as well so it would appear
716
4849190
7360
Campagna di Susy cáceres Anche Ana Rita dice campagna quindi sembrerebbe
80:56
that the countryside is preferable people prefer that particular thing they
717
4856550
8070
che la campagna sia preferibile la gente preferisce quella cosa in particolare la
81:04
prefer it Mika says suburbs oh that's an interesting word isn't it Steve yes in
718
4864620
8039
preferisce Mika dice periferia oh questa è una parola interessante non è vero Steve sì in
81:12
the suburb the outskirts of the of a city hmm yes so it's you're not living a
719
4872659
7441
periferia la periferia di una città hmm sì così è che non vivi
81:20
lot of people of course like to live in the suburbs because if they if they work
720
4880100
4800
molte persone ovviamente amano vivere in periferia perché se lavorano
81:24
in the city it's very busy stressful they don't necessarily want to live in
721
4884900
6120
in città è molto stressante non vogliono necessariamente vivere in
81:31
the city or it's probably too expensive to live in the city so they live a
722
4891020
5340
città o probabilmente è troppo costoso viverci la città quindi vivono
81:36
distance away from the town center which is the suburbs which is where most of
723
4896360
5279
lontano dal centro della città che è la periferia che è dove sarà la maggior parte
81:41
the residential housing will be and of course it will cost a bit less to live
724
4901639
6241
degli alloggi residenziali e ovviamente costerà un po' meno
81:47
there and it will give you maybe a more peaceful life although you may have to
725
4907880
5490
viverci e ti darà forse una vita più tranquilla anche se tu potresti dover fare il pendolare,
81:53
commute go by train or drive into the centre to do your job yeah I don't we
726
4913370
8400
andare in treno o guidare fino al centro per fare il tuo lavoro, sì,
82:01
lived in the suburbs didn't we mr. Duncan yes I suppose so I've always been
727
4921770
3990
non vivevamo in periferia, vero? Duncan sì suppongo di essere sempre stato
82:05
very lucky because I've always lived sort of a way from the busy town or the
728
4925760
5669
molto fortunato perché ho sempre vissuto un po' lontano dalla città frenetica o dalla
82:11
busy road or a place where there is a lot of traffic so yes we've always been
729
4931429
5551
strada trafficata o da un posto dove c'è molto traffico quindi sì, siamo sempre stati
82:16
quite lucky but now we live very far away from all of the noise and all of
730
4936980
6179
abbastanza fortunati ma ora viviamo molto lontano da tutto il rumore e tutto
82:23
the traffic especially at the moment because everywhere is quiet Steve
731
4943159
4531
il traffico soprattutto al momento perché ovunque è tranquillo Steve
82:27
everywhere at the moment is is completely
732
4947690
3150
ovunque al momento è completamente
82:30
quiet I know yes it really is a huge change saturnino asks about masks saying
733
4950840
12509
silenzioso lo so sì, è davvero un grande cambiamento saturnino chiede delle mascherine dicendo
82:43
is it possible you can pay 30 pounds for a mask well I think there's a there's a
734
4963349
5401
è possibile puoi pagare 30 sterline per una maschera beh, penso che ci sia una
82:48
big shortage of masks in this country hmm you see of many other countries
735
4968750
4980
grande carenza di maschere in questo paese hmm vedi di molti altri paesi
82:53
where virtually everybody is wearing a mask but not here and that's because we
736
4973730
5880
in cui praticamente tutti indossano una maschera ma non qui e questo perché
82:59
don't have enough of them hmm we haven't got enough masks even for the medical
737
4979610
5250
non ne abbiamo abbastanza hmm non abbiamo abbastanza maschere nemmeno per i
83:04
people even but the doctors and nurses a lot although I think that that's going
738
4984860
4170
medici, ma anche per i dottori e gli infermieri, anche se penso che questo
83:09
to change in the next few days but the general public generally aren't they're
739
4989030
6089
cambierà nei prossimi giorni, ma il pubblico in generale non lo è,
83:15
not we're really wearing masks because there aren't enough for them so yes so
740
4995119
8221
non lo è, lo siamo davvero indossare maschere perché non ce ne sono abbastanza per loro quindi sì, quindi
83:23
you probably would pay a lot of money for them if you wanted one mm yes a lot
741
5003340
6060
probabilmente pagheresti un sacco di soldi per loro se volessi un mm sì molte
83:29
of people some people prefer a city some people prefer the countryside and
742
5009400
6000
persone alcune persone preferiscono una città alcune persone preferiscono la campagna e
83:35
there's a program that we'd like to watch are called escape to the country
743
5015400
6080
c'è un programma che noi' mi piacerebbe guardare si chiamano fuga in campagna
83:41
because a lot of people in the UK who live in the city dream of living in the
744
5021480
6130
perché molte persone nel Regno Unito che vivono in città sognano di vivere in
83:47
countryside and there is a program that specifically caters for for that market
745
5027610
5759
campagna e c'è un programma che si rivolge specificamente a quel mercato per
83:53
those people and they they take a couple who were living in the middle of a town
746
5033369
5671
quelle persone e prendono una coppia che vivevano nel mezzo di un paese
83:59
or a city somewhere and then they take them to see some houses out in the
747
5039040
5670
o di una città da qualche parte e poi li portano a vedere delle case in
84:04
countryside and they try to to guess how much they cost and then maybe at the end
748
5044710
6060
campagna e provano a indovinare quanto costano e poi forse alla fine
84:10
of it they they choose to live there so it's an interesting program we like
749
5050770
4320
scelgono di vivere lì così è un programma interessante che ci piace
84:15
watching that it's very popular in the UK tuned to watch that program escape to
750
5055090
4890
guardare è molto popolare nel Regno Unito sintonizzato per vedere quel programma scappare in
84:19
the country yes of course the living of the country is a very different prospect
751
5059980
5969
campagna sì certo vivere in campagna è una prospettiva molto diversa rispetto
84:25
to living in the towns you have to put up with a lot of things that you
752
5065949
4081
a vivere in città devi sopportare un sacco di cose che
84:30
wouldn't do in the town and we we had a bit of a joke quite often to say that
753
5070030
5060
non faresti in città e noi abbiamo scherzato abbastanza spesso dicendo
84:35
that they ought to do a program called escape from the country back into the
754
5075090
5649
che avrebbero dovuto fare un programma chiamato fuga dalla campagna ritorno in
84:40
town yes escape to the city because our challenges living in the countryside
755
5080739
6471
città sì fuga in città perché le nostre sfide vivere in la campagna
84:47
and in fact we've got some neighbors near where we live don't worry mr.
756
5087210
6100
e infatti abbiamo dei vicini vicino a dove abitiamo non si preoccupi sig.
84:53
Duncan I'm not going to say where or who they are and they they lived in London
757
5093310
5730
Duncan non dirò dove o chi sono e loro vivevano a Londra
84:59
and now they've come to live here in the countryside and they found it quite
758
5099040
5610
e ora sono venuti a vivere qui in campagna e hanno trovato abbastanza
85:04
difficult I think to adapt to living here they couldn't get used to the fact
759
5104650
5010
difficile penso che adattarsi a vivere qui non potessero abituarsi al fatto
85:09
that the weren't many lights not many street lights and they got they they
760
5109660
4500
che non c'erano molte luci non molti lampioni e hanno avuto loro hanno
85:14
feel quite afraid at night because obviously in the city there's lights
761
5114160
4950
molta paura di notte perché ovviamente in città ci sono luci
85:19
everywhere all the time but you come to live in the country it's dark at night
762
5119110
3870
ovunque tutto il tempo ma vieni a vivere in campagna è buio di notte
85:22
you can see the stars and that has made them feel a bit nervous about living
763
5122980
6510
puoi vedere le stelle e questo li ha fatti sentire un po' nervosi all'idea di vivere
85:29
here and they put up fences everywhere and they put all these outside lights
764
5129490
4560
qui e hanno messo recinzioni ovunque e hanno messo tutte queste luci esterne
85:34
that come on at night as soon as a mouse walks by because that's giving them more
765
5134050
5850
che si accendono di notte non appena passa un topo perché questo dà loro più
85:39
security so yes there are challenges to living in the country there are quite a
766
5139900
8880
sicurezza quindi sì, ci sono sfide per vivere in campagna ci sono
85:48
few challenges living with you so here's another one Steve another choice oh I
767
5148780
7470
parecchie sfide vivere con te quindi eccone un'altra Steve un'altra scelta oh
85:56
think Steve would like this one Tom Cruise our gorge cleanly yes I think
768
5156250
4710
penso che a Steve piacerebbe questa Tom Cruise la nostra gola pulita sì penso che
86:00
this one is for the women and maybe maybe some men oh don't ask me then Tom
769
5160960
6660
questa sia per le donne e forse forse per alcuni uomini oh don allora non chiedermelo, Tom
86:07
Cruise well I remember you years ago you you used to get really excited used to
770
5167620
6270
Cruise, beh, mi ricordo di te, anni fa, eri molto eccitato, mi
86:13
tell me oh my goodness you you have to see risky business with Tom Cruise
771
5173890
5690
dicevi oh mio Dio, devi vedere affari rischiosi con Tom Cruise,
86:19
because because he's you know he's in it and he's dancing around it in his
772
5179580
4570
perché è lui, sai che c'è dentro e ci sta ballando intorno. in
86:24
underpants so yeah I remember that you told me about that you insisted that I
773
5184150
6480
mutande quindi sì, ricordo che mi hai detto che hai insistito perché
86:30
watched it four times business that remember that mr. Duncan might I mean
774
5190630
6030
lo guardassi quattro volte affari che ricordano che il sig. Duncan potrei intendere
86:36
Top Gun George Clooney is is is is more for these sort of they're very different
775
5196660
7410
Top Gun George Clooney è è è è più per questo tipo di sono molto diversi
86:44
aren't they Tom Cruise they are very deep not the boyish good looks
776
5204070
3780
non sono Tom Cruise sono molto profondi non il bell'aspetto da ragazzo
86:47
Tata George Clooney has got this sort of middle-aged sort of gray hair that a lot
777
5207850
7740
Tata George Clooney ha questo tipo di mezza età di capelli grigi che piacciono a
86:55
of a lot of women do like that they they're appealing to very different
778
5215590
4530
molte donne perché piacciono a persone molto diverse,
87:00
people I think that's quite clever that you've chosen those to mr. Duncan
779
5220120
6060
penso che sia abbastanza intelligente che tu abbia scelto quelli per il sig. Duncan
87:06
because they would appeal to different types of P men or women yes because
780
5226180
8490
perché farebbero appello a diversi tipi di uomini o donne P sì perché
87:14
they're they're very different in character George Clooney has got this
781
5234670
4650
sono molto diversi nel carattere George Clooney ha questa
87:19
reputation of appealing to middle-aged women I think maybe I'm wrong I don't
782
5239320
7680
reputazione di fare appello alle donne di mezza età Penso che forse mi sbaglio non lo
87:27
know but he's got a sort of a mature look to him and he's got that that look
783
5247000
6180
so ma ha una sorta di aspetto maturo per lui e ha quell'aspetto
87:33
of a sort of a handsome mature male the words you love a hair Steve the word
784
5253180
5520
di una specie di bel maschio maturo le parole che ami un pelo Steve la parola che
87:38
you're looking for is rugged rugged I wouldn't could describe George Clooney
785
5258700
5970
stai cercando è robusto robusto non saprei descrivere George Clooney
87:44
as rugged you seen him lately maybe lately he looks very rugged there
786
5264670
5640
come robusto l'hai visto di recente forse ultimamente sembra molto robusto ci
87:50
are there are certain women not being sexist here who really do find older men
787
5270310
6810
sono alcune donne che non sono sessiste qui che trovano davvero attraenti gli uomini più anziani
87:57
with gray hair quite attractive yes of course you know there's nothing wrong
788
5277120
4440
con i capelli grigi sì certo che sai che non c'è niente di sbagliato in
88:01
with that there's a huge market we've got somebody at work who has got very
789
5281560
7080
questo c'è un enorme mercato che abbiamo c'è qualcuno al lavoro che ha un
88:08
similar looks to George Clooney really they call him the Silver Fox
790
5288640
5160
aspetto molto simile a George Clooney davvero lo chiamano Silver Fox
88:13
really a man with a man with grey hair is often called a Silver Fox in the
791
5293800
6840
davvero un uomo con un uomo con i capelli grigi è spesso chiamato Silver Fox nel
88:20
country I'm gonna be honest with you Steve I don't know anyone that you work
792
5300640
3360
paese Sarò onesto con te Steve non lo so Non conosco nessuno
88:24
with who looks like I don't think you've ever met them they're they're any
793
5304000
3840
con cui lavori che assomigli a me non credo tu li abbia mai incontrati sono
88:27
different they they're not in my local towards me
794
5307840
3210
diversi non sono del mio locale nei miei confronti
88:31
I've seen a few of your work colleagues that look like George Formby not George
795
5311050
5280
ho visto alcuni dei tuoi colleghi di lavoro che assomiglia a George Formby, non a George
88:36
Clooney yeah so you know gray hair in a mass grave here and a man is never a
796
5316330
4800
Clooney, sì, quindi conosci i capelli grigi in una fossa comune qui e un uomo non è mai un
88:41
problem for a man whereas in a woman it's quite often a problem which is why
797
5321130
6600
problema per un uomo, mentre in una donna è abbastanza spesso un problema, motivo per cui le
88:47
women dye their hair anyway because they said you know perceive being attracted
798
5327730
4320
donne si tingono comunque i capelli perché hanno detto che lo sai percepisci di essere attratto
88:52
although gray hair now is is actually some women now are dyeing their hair
799
5332050
4710
anche se ora i capelli grigi sono in realtà alcune donne ora si tingono i capelli di
88:56
gray because it's a fashionable color yes you do remember what we're doing
800
5336760
6450
grigio perché è un colore di moda
89:03
that you Steve I've got sidetracked Tom Cruise's yeah
801
5343210
4860
89:08
well I said Tom Cruise so that's my answer so Steve is Tom Cruise
802
5348070
3590
la mia risposta, quindi Steve è Tom Cruise,
89:11
a lot of people out there in YouTube land are saying George Clooney so it
803
5351660
5190
molte persone là fuori nella terra di YouTube stanno dicendo George Clooney, quindi
89:16
would appear that a lot of the ladies like the older the mature the the the
804
5356850
6870
sembrerebbe che a molte donne piaccia il più anziano il maturo l'
89:23
silver-haired rugged man rather than the young sort of
805
5363720
5700
uomo robusto dai capelli d'argento piuttosto che il giovane tipo di
89:29
immature looking although having said that Tom Cruise how old this Tom Cruise
806
5369420
4950
immaturo guardando anche se ho detto che Tom Cruise quanti anni deve avere questo Tom Cruise
89:34
now he must be he must be nearly sixty Tom crazy yeah I think he's a same age
807
5374370
4620
ora deve avere quasi sessant'anni Tom pazzo sì penso che abbia la mia stessa età
89:38
as me really well that old Wow Lewis says Tom Cruise without a doubt
808
5378990
8780
davvero bene quel vecchio Wow Lewis dice che Tom Cruise senza dubbio
89:48
Robert Redford says Christina my goodness so yes you see I would put
809
5388940
6430
Robert Redford dice Christina mio Dio quindi sì, vedi, metterei
89:55
Robert Redford in the same category of George Clooney that sort of mature man
810
5395370
5990
Robert Redford nella stessa categoria di George Clooney quel tipo di uomo maturo
90:01
who exudes a sort of world wise persona and you trustworthy would look after you
811
5401360
11800
che trasuda una sorta di persona saggia del mondo e tu degno di fiducia ti prenderesti cura di te
90:13
you wouldn't have any problems if he were in a relationship with that person
812
5413160
5160
non avresti problemi se avesse una relazione con quella persona
90:18
hmm I mail it to Joey Firth Jamelia likes Tom Cruise I like them both says
813
5418320
10560
hmm lo spedisco a Joey Firth A Jamelia piace Tom Cruise mi piacciono entrambi chiede
90:28
sorry but if you have to choose very greedy Pia Tina says I don't like either
814
5428880
7410
scusa ma se devi scegliere molto avido Pia Tina dice che non mi piace nessuno
90:36
of them fair enough Veronica says Tom Cruise bit of a mixture here Paul Newman
815
5436290
10370
dei due abbastanza giusto Veronica dice che Tom Cruise è un po' un miscuglio qui Paul Newman,
90:46
yes you know what Steve it's funny that because I always get Paul Newman mixed
816
5446660
6520
sì, sai cosa Steve, è divertente che, poiché confondo sempre Paul Newman
90:53
up with Robert Redford I always think they are kind of the same
817
5453180
3210
con Robert Redford, penso sempre che siano più o meno lo stesso
90:56
type of actor so Paul Newman and Robert Redford I always kind of get those two
818
5456390
5520
tipo di attore, quindi Paul Newman e Robert Redford li
91:01
mixed up because they have that same persona that same sort of image of being
819
5461910
5850
confondo sempre perché hanno quella stessa persona lo stesso tipo di immagine di essere
91:07
rugged and and tough but yes I don't know why but I always do Paul Newman
820
5467760
6000
robusto e duro ma sì, non so perché ma lo faccio sempre Paul Newman
91:13
Robert Redford I always I always confuse those two together because you've got to
821
5473760
4350
Robert Redford Confondo sempre quei due insieme perché devi
91:18
be a certain age to know to appreciate and
822
5478110
5060
avere una certa età per sapere per apprezzare e
91:23
and actually talk about they've got you to know those men you've got to be of a
823
5483170
4500
e in realtà parlare di loro ti hanno fatto conoscere quegli uomini che devi avere una
91:27
certain age because they were they were in their heyday in their in the sort of
824
5487670
4170
certa età perché erano erano nel loro periodo di massimo splendore nel loro tipo di
91:31
60s and 70s weren't they really no well some of them the fifties that's right
825
5491840
4890
anni '60 e '70 non stavano davvero bene alcuni di loro sono gli anni Cinquanta, è
91:36
exactly so anybody that says that they they're attracted to Paul Newman or
826
5496730
5940
proprio così, quindi chiunque dica di essere attratto da Paul Newman o
91:42
Robert Redford must be at least our age or not if not unlike give on your age
827
5502670
5819
Robert Redford deve avere almeno la nostra età o meno, se non diversamente, dare via la tua età
91:48
away thereby saying that you've attracted to them well I don't think my
828
5508489
4201
dicendo che li hai attratti bene Non credo che la mia
91:52
I don't think my age is I think they're cool aren't they people like Tom Cruise
829
5512690
5820
non penso che la mia età sia Penso che siano fighi, non sono persone come Tom Cruise
91:58
Paul Newman Robert Redford they're cool yeah they're cool people
830
5518510
4380
Paul Newman Robert Redford sono fighi sì, sono persone fantastiche
92:02
okay they were definitely coming under that category what I love about Paul
831
5522890
5579
ok, rientravano sicuramente in quella categoria quello che amo di Paul
92:08
Newman is he actually moved into making his own pickled onions I always find
832
5528469
6721
Newman è che in realtà si è trasferito a fare le sue cipolle sott'aceto Trovo sempre
92:15
that amazing he'd yes that's what I just said
833
5535190
3000
fantastico che lo farebbe sì, è quello che ho appena detto lui
92:18
he he he moved from being this hunky film star Hollywood movie star and then
834
5538190
8700
è passato dall'essere una star del cinema enorme star del cinema di Hollywood e poi
92:26
eventually he started to make his own pickled onions
835
5546890
3660
alla fine ha iniziato a fare le sue cipolle sottaceto
92:30
he had a range of food products pickles pickles I know a picture on the front
836
5550550
7590
aveva una gamma di prodotti alimentari sottaceti sottaceti Conosco una foto sul davanti
92:38
how do you go from from movie star Hollywood movie star to making pickled
837
5558140
7590
come si passa da star del cinema star del cinema di Hollywood a fare
92:45
onions I don't know maybe mr. Duncan because you're so famous now from being
838
5565730
4860
cipolle sottaceto non so forse il sig. Duncan perché sei così famoso ora per essere
92:50
on YouTube for 13 years Celebi you to have your own range of pickles with your
839
5570590
7200
su YouTube da 13 anni Celebi tu per avere la tua gamma di sottaceti con la tua
92:57
picture on the front with you with a baseball cap well between you and me
840
5577790
4350
foto davanti con te con un berretto da baseball beh tra te e me
93:02
Steve I am always getting in a pickle I can't quite hear you what about your
841
5582140
8520
Steve mi trovo sempre nei guai io non riesco proprio a sentirti cosa
93:10
brother says Ricardo you look like you'll Brynner
842
5590660
4470
dice tuo fratello Ricardo sembri Brynner
93:15
of course I've played him on the stage well Yul Brynner well the king in the
843
5595130
6660
certo che l'ho interpretato bene sul palco Yul Brynner beh il re nel
93:21
king and I like a Yul Brynner was of course famous for if I shaved my head
844
5601790
5250
re e mi piace Yul Brynner era ovviamente famoso per se Mi sono rasato la testa
93:27
off yes I can I could do it evoke a passing resemblance to your
845
5607040
4020
sì posso farlo potrei evocare una somiglianza passeggera con tuo
93:31
brother if you shave your head off yes yeah is that what I said I mean
846
5611060
5950
fratello se ti radi la testa sì sì è quello che ho detto intendo
93:37
shave shave off all my hair please don't shave your head off
847
5617010
5790
radersi radersi tutti i capelli per favore non radersi la testa non
93:42
I don't anyway she like Gabel blimey you are showing your age clock gay but Gable
848
5622800
9540
lo so comunque a lei piace Gabel blimey stai mostrando il tuo orologio dell'età gay ma Gable
93:52
I thought that was part of a house Sean Connery now my sister shook my sister
849
5632340
6240
pensavo facesse parte di una casa Sean Connery ora mia sorella ha scosso mia sorella
93:58
had a thing for Sean Connery they say you have a thing for somebody it means
850
5638580
3900
aveva un debole per Sean Connery dicono che hai un debole per qualcuno significa
94:02
that you're attracted to them and he's definitely old enough to be my sisters
851
5642480
7170
che tu sono attratto da loro ed è decisamente abbastanza grande per essere le mie sorelle
94:09
farmers actually the gray beard the gray hair that that's a definite rugged I
852
5649650
6140
contadine in realtà la barba grigia i capelli grigi che è decisamente ruvido Voglio
94:15
mean he played a James Bond so I mean you've got the danger there so yeah yeah
853
5655790
7210
dire, ha interpretato un James Bond quindi voglio dire che hai il pericolo lì quindi sì sì
94:23
my sister always had a thing for him yes men with grey beards really yes okay she
854
5663000
7710
mia sorella sempre aveva un debole per lui sì uomini con la barba grigia davvero sì okay lei
94:30
would she would love pirates what Pat you says what is pickled onion that's
855
5670710
7110
amerebbe i pirati quello che dice Pat cos'è la cipolla sottaceto
94:37
that's come up in a very strange right way and on on the chat there yes pickled
856
5677820
6500
che è venuta fuori in un modo molto strano e giusto e sulla chat lì sì cipolle
94:44
onions yes when we pickle something we it means we preserve it in vinegar
857
5684320
6640
sottaceto sì quando mettiamo sottaceto qualcosa significa che lo conserviamo nell'aceto
94:50
so normally you preserve it in something like vinegar so something that preserves
858
5690960
5780
quindi normalmente lo conservi in ​​qualcosa come l'aceto quindi qualcosa che preserva
94:56
the freshness of a certain type of vegetable normally you will pickle or
859
5696740
6690
la freschezza di un certo tipo di verdura normalmente metterai sott'aceto o
95:03
preserve vegetables and quite often you will put them in vinegar and then you
860
5703430
6610
conserverai le verdure e molto spesso le metterai nell'aceto e poi lo
95:10
will seal them inside some sort of container and then well later on when
861
5710040
5670
farai sigillali dentro una sorta di contenitore e poi molto più tardi quando
95:15
you want to eat a pickled onion maybe one night you are sitting watching
862
5715710
5070
vuoi mangiare una cipolla sottaceto forse una sera sei seduto a guardare la
95:20
television and you think I would really like a pickled onion you can go into
863
5720780
5430
televisione e pensi che mi piacerebbe davvero una cipolla sottaceto puoi andare nel
95:26
your fridge and there is a jar of pickled onions you can open the pickled
864
5726210
4830
tuo frigorifero e c'è un barattolo di cipolline sott'aceto puoi aprire il
95:31
onion jar and you can well I don't know how you get your pickled onions out of
865
5731040
4770
barattolo delle cipolle sott'aceto e puoi benissimo non so come si tirano fuori le cipolle sott'aceto dal
95:35
the jar but some people use a fork but I like to just pour them straight into my
866
5735810
5580
barattolo ma alcune persone usano una forchetta ma a me piace versarmele direttamente in
95:41
mouth because I like to drink the vinegar as well it's really nice well
867
5741390
4860
bocca perché mi piace bere anche l'aceto è davvero buono
95:46
pickled onions I don't know how popular they are
868
5746250
3139
cipolle sott'aceto non so quanto siano popolari sono
95:49
countries but they've always been very popular I know when I was growing up
869
5749389
3440
paesi ma sono sempre stati molto popolari so quando stavo crescendo le
95:52
their onions but their small onions normally an onion is about that big for
870
5752829
5980
loro cipolle ma le loro cipolle piccole normalmente una cipolla è così grande per
95:58
cooking but these are small onions like that especially for pickling and you
871
5758809
5400
cucinare ma queste sono cipolline così piccole specialmente per il sottaceto e
96:04
peel that the skin off the outside and put them into a jar of vinegar and they
872
5764209
5430
togli la buccia dall'esterno e le metti in un barattolo di aceto e si
96:09
will keep for about a year like that Wow and you quite often have them with salad
873
5769639
5040
manterranno per circa un anno così Wow e abbastanza spesso le mangi con insalata
96:14
or cold meats that sort of thing and we used to have a lot of them particularly
874
5774679
5701
o salumi che una cosa del genere e ne avevamo molte in particolare
96:20
at Christmastime but yes it's a way of the Mister Donut way of preserving
875
5780380
4710
a Natale ma sì, è un modo del Mister Donut di conservare
96:25
things over the winter months greetings from Mexico greetings actually almost a
876
5785090
9389
le cose durante i mesi invernali saluti dal Messico saluti in realtà quasi
96:34
few moments ago we almost had another choice of one thing or another so Sean
877
5794479
6750
pochi istanti fa abbiamo quasi avuto un'altra scelta di una cosa o un altro così Sean
96:41
Connery all Roger Moore and now yes saying James Bond now I always loved
878
5801229
8370
Connery tutto Roger Moore e ora sì dicendo James Bond ora ho sempre amato
96:49
Roger Moore playing James Bond I'm not a big fan of Sean Connery between you and
879
5809599
6540
Roger Moore che interpreta James Bond Non sono un grande fan di Sean Connery tra me e
96:56
me Sean Connery was not a very you know good actor I don't think he's a good
880
5816139
5070
te Sean Connery non era un attore molto bravo, sai, non lo so Non penso che sia un buon
97:01
actor to be on I'm gonna be honest dance he just doesn't do it for me well Sean
881
5821209
5131
attore in cui recitare, sarò onesto, balla, semplicemente non lo fa per me, beh, Sean
97:06
Connery is like a like a sort of plank of wood however I like Roger Moore
882
5826340
5549
Connery è come una specie di tavola di legno, tuttavia mi piace Roger Moore
97:11
because he he always brings a little bit of humor a little bit of a twinkle into
883
5831889
5971
perché porta sempre un po ' un po' di umorismo un po' di luccichio
97:17
the things he does although they said that he was a very wooden actor didn't
884
5837860
4020
nelle cose che fa anche se hanno detto che era un attore molto legnoso non c'era
97:21
they need to say that that what's his name my mind's gone blank who the actor
885
5841880
8039
bisogno che dicessero che come si chiama la mia mente è diventata vuota chi è l'attore di cui
97:29
you were just talking about not Jamal Roger Moore they used to criticize and
886
5849919
4111
stavi parlando non Jamal Roger Moore era solito criticare e
97:34
say that his acting was very wooden yeah but he did have a certain charm and
887
5854030
4739
dire che la sua recitazione era molto legnosa, sì, ma aveva un certo fascino e
97:38
sense of humor did you know that I have something in common with Roger Moore I
888
5858769
6380
senso dell'umorismo, lo sapevi che ho qualcosa in comune con Roger Moore?
97:46
don't know we can both raise our eyebrows oh right this go on there and
889
5866320
7210
Non so, possiamo entrambi alzare le sopracciglia oh giusto questo vai avanti e
97:53
give us a demonstration huh I can actually I can raise both of them every
890
5873530
10040
dacci una dimostrazione eh posso davvero posso sollevarli entrambi
98:03
but of course saying Roger Moore or Sean Connery is very out of date now isn't it
891
5883570
5859
ma ovviamente dire che Roger Moore o Sean Connery è molto antiquato ora non è
98:09
we if you're talking about James Bond you would have to say Daniel Craig or
892
5889429
4171
vero se stai parlando di James Bond tu direi Daniel Craig o
98:13
whoever came before him I haven't seen any of the modern James Bond films I
893
5893600
5099
chiunque sia venuto prima di lui Non ho visto nessuno dei moderni film di James Bond
98:18
just can't be bothered well who came before Daniel Craig Daniel Craig's the
894
5898699
6690
Non posso essere disturbato bene chi è venuto prima di Daniel Craig Daniel Craig è l'
98:25
current James Bond though there was there were quite a few there was Timothy
895
5905389
3781
attuale James Bond anche se ce n'erano ce n'erano parecchi c'era Timothy
98:29
Dalton yes so if we were going to be up-to-date we would say Timothy Dalton
896
5909170
5910
Dalton sì, quindi se volessimo essere aggiornati diremmo Timothy Dalton
98:35
or Daniel Craig and then there was Pierce Brosnan I don't think he did it
897
5915080
6570
o Daniel Craig e poi c'era Pierce Brosnan non credo che l'abbia fatto
98:41
for long oh no he did he did quite a few didn't things Pierce Brosnan for a long
898
5921650
4739
per molto oh no l'ha fatto ne ha fatti parecchi Pierce Brosnan non ha fatto cose per molto
98:46
time a lot of people thought he was the best James Bond yeah so they did quite
899
5926389
6031
tempo, molte persone hanno pensato che fosse il miglior James Bond, sì, quindi a
98:52
like Pierce Brosnan bit of a lightweight I was thoroughly
900
5932420
3719
Pierce Brosnan piaceva un po' un peso leggero, ero completamente
98:56
I thought Timothy Dalton was the worst he didn't have much charm about him did
901
5936139
6330
pensavo che Timothy Dalton fosse il peggiore, non aveva molto fascino su di lui ha
99:02
he hmm Sandee women apparently like George
902
5942469
3721
hmm donne Sandee a quanto pare piace George
99:06
Clooney because he's got an Arabic face oh I see so I said you are right because
903
5946190
5460
Clooney perché ha una faccia araba oh capisco quindi ho detto che hai ragione perché
99:11
he's got a dark complexion hasn't he I can imagine him playing a sheikh and an
904
5951650
6270
ha una carnagione scura non è vero Posso immaginarlo interpretare uno sceicco e uno
99:17
Arab sheikh I can just see him now so yes I think you're right there Anthony
905
5957920
9509
sceicco arabo posso solo vederlo ora quindi sì, penso che tu abbia ragione Anthony
99:27
Hopkins says pound leery yes never saw him as a as a sex symbol but I would
906
5967429
8250
Hopkins dice pound diffidente sì non l'ho mai visto come un sex symbol ma
99:35
imagine he does have his appeal with the women yes
907
5975679
3210
immagino che abbia il suo fascino con le donne sì
99:38
Oh Beatrice likes pickled onions few people saying that they Christina
908
5978889
7080
Oh a Beatrice piacciono le cipolle sottaceto poche persone dicono che loro Christina
99:45
says onion things are breath heavy yeah pickled onions do leave you with bad
909
5985969
5011
dice che le cose con le cipolle sono pesanti alito sì le cipolle sottaceto ti lasciano con l'
99:50
breath yes for some time afterwards Roger Moore says Beatrice what's the
910
5990980
9480
alitosi sì per un po' di tempo dopo Roger Moore dice Beatrice qual è il
100:00
meaning of a rugged man a rugged man is somebody who's looks like they've lived
911
6000460
6989
significato di un uomo robusto un uomo robusto è qualcuno che sembra aver vissuto la
100:07
life they they can do lots of physical manual work they
912
6007449
8981
vita può fare molto di lavoro manuale fisico loro
100:16
and the sort of jobs that very manly jobs I suppose you could say rugged man
913
6016430
7920
e il tipo di lavori che lavori molto virili suppongo che potresti dire uomo robusto
100:24
something like a lumberjack it's somebody who works outside where it's in
914
6024350
6690
qualcosa come un boscaiolo è qualcuno che lavora fuori dove è in
100:31
a building site what about truck driver well a truck driver that sort of thing
915
6031040
4590
un cantiere edile che ne dici di camionista beh un camionista quel genere di cose
100:35
somebody is rugged they look like they'd live life and they their lines on their
916
6035630
4770
qualcuno è robusti sembrano voler vivere la vita e le loro rughe sul
100:40
face look like they've they've they've led a hard life and that they can take
917
6040400
5070
viso sembrano avere hanno condotto una vita dura e possono sopportare
100:45
the knocks and they can look after you and protect you and then that sort of
918
6045470
5070
i colpi e possono prendersi cura di te e proteggerti e poi quello qualcosa di
100:50
thing so rugged somebody who's tough and can take the knocks in life unlike you
919
6050540
5880
così robusto qualcuno che è duro e può sopportare i colpi nella vita a differenza di te
100:56
and I listen we are not rugged yes we are the
920
6056420
4260
e io ascolto non siamo robusti sì siamo l'
101:00
opposite we are the opposite of rugby or the opposite of rugged definitely when I
921
6060680
4890
opposto siamo l'opposto del rugby o l'opposto del robusto decisamente quando
101:05
think of rugged I think of people like Lee Marvin yes Lee Marvin a great actor
922
6065570
8100
penso al robusto penso alle persone come Lee Marvin sì Lee Marvin un grande attore
101:13
wonderful actor he was played heavy gangsters or the baddie he was always
923
6073670
6240
attore meraviglioso è stato interpretato da gangster pesanti o il cattivo è sempre stato
101:19
good in those types of films and I suppose John Wayne as well John Wayne
924
6079910
5850
bravo in quei tipi di film e suppongo che anche John Wayne John Wayne
101:25
rugged definitely hi there my name is John Wayne get off your horse and drink
925
6085760
7320
robusto sicuramente ciao mi chiamo John Wayne scendi da cavallo e bevi
101:33
your milk cap Debbie to says that I look like Art Garfunkel
926
6093080
5880
il tuo berretto di latte Debbie dice che assomiglio ad Art Garfunkel
101:38
I thought Art Garfunkel had lots of curly hair well you've got half of his
927
6098960
13500
pensavo che Art Garfunkel avesse molti capelli ricci beh tu hai metà dei suoi
101:52
hair but earlier I'm sure cap Devi too said that you look like I can't remember
928
6112460
8430
capelli ma prima sono sicuro che anche il berretto Devi ha detto che sembri che io non posso ricorda che
102:00
Oh My Mind's going blank today mr. Tong
929
6120890
2700
Oh My Mind sta andando in bianco oggi, sig. Tong
102:03
because nothing's working my brains not working okay whose son the the song
930
6123590
7160
perché niente funziona il mio cervello non funziona bene di chi è il figlio la canzone Il
102:10
Diana's funeral on the piano you mean Elton John's and John they said
931
6130750
4960
funerale di Diana al piano intendi Elton John e John hanno detto
102:15
that you look like Elton John and I haven't liked Art Garfunkel you actually
932
6135710
3990
che assomigli a Elton John e non mi è piaciuto Art Garfunkel in realtà
102:19
couldn't remember the name Elton John my brains not working today mr. Danko one
933
6139700
4140
non riuscivi a ricordare il nome Elton John, il mio cervello non funziona oggi, sig. Danko, uno
102:23
of the biggest singers and songwriters in the world in
934
6143840
3070
dei più grandi cantanti e cantautori del mondo,
102:26
couldn't remember his name no I always remember that net dude Steve do you
935
6146910
5340
non riusciva a ricordare il suo nome, no, ricordo sempre quel tizio della rete Steve,
102:32
remember that time when you were trying to remember Elvis Presley's name and you
936
6152250
5100
ricordi quella volta in cui stavi cercando di ricordare il nome di Elvis Presley e
102:37
couldn't remember his name but you kept saying you know who I mean you know the
937
6157350
4770
non riuscivi a ricordare il suo nome ma tu continuavo a dire sai chi intendo sai il
102:42
king he's the king I do have a problem with remembering names that's true I've
938
6162120
6150
re lui è il re ho un problema a ricordare i nomi è vero ho
102:48
always had a problem with that my mother's got the same problem she used
939
6168270
4320
sempre avuto un problema con il fatto che mia madre ha lo stesso problema che aveva
102:52
to when my friend used to come round she couldn't remember their names and she'd
940
6172590
3930
quando la mia amica veniva da lei non riusciva a ricordare i loro nomi e lei
102:56
say the boy sits and searched her she just called them you know that boy that
941
6176520
5010
diceva che il ragazzo si siede e l'ha perquisita li ha appena chiamati sai quel ragazzo che
103:01
comes from one of whatever the town was or she could remember half the name and
942
6181530
5400
viene da una di qualunque città fosse o lei riusciva a ricordare metà del nome e
103:06
I'm the same yes Oh Jamila likes Pierce Bron Brosnan yes I actually thought he
943
6186930
8070
io sono lo stesso sì Oh Jamila piace Pierce Bron Brosnan sì, in realtà pensavo che
103:15
was a good James Bond he he had that I think he had quite a good sort of
944
6195000
5100
fosse un buon James Bond che aveva che penso avesse una buona
103:20
presence on screen but I didn't like Timothy Dalton Timmy the Dalton seemed
945
6200100
4890
presenza sullo schermo ma non mi piaceva Timothy Dalton Timmy il Dalton sembrava
103:24
very weak in wet he was the other one was George Lazenby he Johnny played him
946
6204990
6510
molto debole sul bagnato era l'altro uno era George Lazenby, Johnny l'ha interpretato
103:31
once didn't he he only played James Bond once and that was it Salwa is angry
947
6211500
5130
una volta, non è vero, ha interpretato James Bond solo una volta e basta? Salwa è arrabbiata
103:36
because they are saying that we didn't you drive me to anger because we didn't
948
6216630
4770
perché dicono che non mi hai fatto arrabbiare perché non abbiamo
103:41
read your messages I'm sure I read the one about about you saying that people
949
6221400
5870
letto i tuoi messaggi Sono sicuro di aver letto quello su di te che dici che alla gente
103:47
like George Clooney in Sandy because he looks like a Saudi person I'm sure I've
950
6227270
4870
piace George Clooney in Sandy perché sembra una persona saudita Sono sicuro di aver
103:52
read your message out ok but the thing is and I'll repeat this again and I say
951
6232140
5280
letto il tuo messaggio ok ma il fatto è che lo ripeterò ancora e dico
103:57
it most weeks we get so many messages yes it's impossible to read all of them
952
6237420
5970
la maggior parte delle settimane riceviamo così tanti messaggi sì, è impossibile leggerli tutti
104:03
out so we do apologize if we miss you they move so quickly
953
6243390
4050
quindi ci scusiamo se ci manchi si muovono così velocemente
104:07
they're flicking so fast through a hidden if we read out everyone we
954
6247440
4110
stanno sfogliando così velocemente attraverso un nascosto se leggiamo tutti
104:11
wouldn't we'd be on here all day we do a preach please do send them in if you if
955
6251550
5160
non lo faremmo essere qui tutto il giorno facciamo una predica per favore mandali se lo
104:16
you send it a few times I might notice it but I'm sure I read one of your
956
6256710
3420
mandi un paio di volte potrei notarlo ma sono sicuro di aver letto uno dei tuoi
104:20
messages out Noemi says do you look like Patrick Stewart me yes oh yeah yes yes
957
6260130
7950
messaggi Noemi dice se assomigli a Patrick Stewart me sì oh sì sì sì,
104:28
of course well make it so mr. good yes but you do have that engage
958
6268080
9550
certo, facciamo in modo che il sig. bene sì, ma hai quel coinvolgimento
104:37
yes you do have that sort of especially from the side so if you turn around
959
6277630
5260
sì, hai quel tipo di particolare di lato quindi se ti giri
104:42
Steve give us your profile yes you do have a sort of Patrick Stewart look so
960
6282890
8670
Steve dacci il tuo profilo sì hai una specie di aspetto alla Patrick Stewart quindi
104:51
I'm not just talking about your lack of hair but also the shape of your face
961
6291560
3690
non sto parlando solo della tua mancanza di i capelli ma anche la forma del tuo viso
104:55
it's very distinguished thank you very much mr. Duncan yeah see you always say
962
6295250
6780
è molto distinta grazie mille sig. Duncan sì, vedi, dici sempre
105:02
that I never say nice things about you but there I just gave you a wonderful
963
6302030
3390
che non dico mai cose carine su di te, ma lì ti ho appena fatto un meraviglioso
105:05
compliment well I was once mistaken for royalty okay apparently I look a bit
964
6305420
6690
complimento, beh, una volta sono stato scambiato per un re, ok, a quanto pare sembro un
105:12
like Queen the Queen's sons I can't said which one now is it one of the one of
965
6312110
8400
po' i figli della regina la regina, non so dire quale dei due sia ora. è uno dei
105:20
the princes apparently I look a bit like him and I once went somewhere actually
966
6320510
4470
principi a quanto pare gli assomiglio un po' e una volta sono andato da qualche parte in realtà sai che sai che il
105:24
you know you know Prince William is starting to look like you which Prince
967
6324980
5700
principe William sta iniziando ad assomigliarti a te quale principe
105:30
it is now but somebody said somebody actually thought I was him once
968
6330680
3720
è adesso ma qualcuno ha detto che qualcuno pensava davvero che fossi lui una volta
105:34
it wasn't Prince Edward I think it might have been Edward it was Edward Edward a
969
6334400
5250
lo era 't Prince Edward Penso che potrebbe essere stato Edward era Edward Edward
105:39
younger one Edward was was everyone used to think that Prince Edward was was gay
970
6339650
7160
un giovane Edward era era tutti abituati a pensare che il principe Edward fosse gay vero
105:46
did they but he isn't well you heard it here first and then you have Prince
971
6346810
6430
ma non sta bene l'hai sentito prima qui e poi hai il principe
105:53
Andrew who well the the less said about Prince Andrew the better that's all I
972
6353240
7350
Andrew beh, meno si parla del principe Andrew, meglio è tutto quello che
106:00
can say about that we've got a question about English here mr. Duncan really
973
6360590
5060
posso dire sul fatto che abbiamo una domanda sull'inglese qui, signor. Duncan davvero
106:05
Francesca boy he says mr. Duncan I would like to know the difference between as
974
6365650
4600
Francesca ragazzo, dice il sig. Duncan, vorrei sapere la differenza tra
106:10
long as and as far as well as far normally means that the thing that you
975
6370250
10080
fintanto che e fintanto normalmente significa che la cosa che
106:20
have a grasp of knowing is far as so as far as means the amount the amount of
976
6380330
8880
hai una comprensione di sapere è fintanto che significa la quantità la quantità di
106:29
knowledge or the amount of something that you know and as long as as long as
977
6389210
7290
conoscenza o la quantità di qualcosa che tu sappia e fintanto che
106:36
normally refers to things that are happening over time so as long as you
978
6396500
4860
normalmente si riferisce a cose che stanno accadendo nel tempo quindi finché avrai
106:41
need me I will be here so you can see that from that
979
6401360
4920
bisogno di me io sarò qui così puoi vedere che da quello
106:46
it is saying that a certain amount of time is passing so for as long as you
980
6406280
6000
sta dicendo che sta passando un certo periodo di tempo quindi per finché avrai
106:52
need me I will be here with you however as far as normally means to something
981
6412280
9360
bisogno di me sarò qui con te comunque per quanto normalmente significa qualcosa
107:01
that may be thought or maybe an impression as far as I know based on all
982
6421640
6420
che può essere pensato o forse un'impressione per quanto ne so in base a tutta
107:08
the knowledge that you have at that moment in time yes so the limit is as
983
6428060
5340
la conoscenza che hai in quel momento sì quindi il limite è per quanto ne
107:13
far as you know so the limit of what you know the limit of what you understand as
984
6433400
6510
sai quindi il limite di ciò che conosci il limite di ciò che capisci per quanto ne so per quanto
107:19
far as I know as far as I understand so that is basically the limit so I hope
985
6439910
9420
capisco quindi questo è fondamentalmente il limite quindi spero
107:29
that helps of rugged man a man who puts a rug on his head
986
6449330
7380
che aiuti l'uomo robusto un uomo che mette un tappeto la sua testa
107:36
no satury no that's a very funny joke but no I like that no that's good that
987
6456710
6120
no satury no è uno scherzo molto divertente ma no mi piace no va bene che
107:42
that might be the funniest thing that's been said on today's livestream I like
988
6462830
4860
potrebbe essere la cosa più divertente che è stata detta nel live streaming di oggi mi piace
107:47
John Wayne says Lewis yes I look quiet he was he was somebody that when you
989
6467690
5220
John Wayne dice Lewis sì sembro tranquillo lui era era qualcuno che quando hai
107:52
watched him you felt he was almost like a calming influence you almost you knew
990
6472910
5820
guardato lui sentivi che era quasi come un'influenza calmante quasi sapevi che
107:58
John Wayne was going to protect you and he was the good guy and he was going to
991
6478730
4710
John Wayne ti avrebbe protetto ed era il bravo ragazzo e sarebbe
108:03
get well get kill the bad guys and everything would be all right so what
992
6483440
5310
guarito uccidi i cattivi e tutto sarebbe andato bene quindi che
108:08
firm with John Wayne in you always knew that you would be safe and the baddies
993
6488750
4050
compagnia con John Wayne in te ha sempre saputo che saresti stato al sicuro e che i cattivi
108:12
would get their comeuppance yes comeuppance in mind he did always play
994
6492800
4710
avrebbero avuto la loro punizione sì, la punizione in mente ha sempre interpretato
108:17
the good guy and I don't was very a good guy I don't remember I don't remember
995
6497510
3960
il bravo ragazzo e io non ero molto bravo non ricordo non ricordo
108:21
John Wayne ever playing the bad guy I always remember John Wayne being the
996
6501470
4650
John Wayne ho sempre interpretato il cattivo, ricordo sempre che John Wayne era l'
108:26
hero a bit like Clint Eastwood so Clint Eastwood I've never seen Clint Eastwood
997
6506120
5700
eroe un po' come Clint Eastwood quindi Clint Eastwood non ho mai visto Clint Eastwood
108:31
play the baddie he is always the the the Lone Gunmen riding around putting wrongs
998
6511820
9410
interpretare il cattivo è sempre il The Lone Gunmen che va in giro a correggere i torti
108:41
right yes he's rugged he's a rugged person certainly now very rugged but
999
6521230
9030
sì, è robusto è un robusto persona certamente ora molto dura ma
108:50
tough but fair at the same time he always plays those sort of characters I
1000
6530260
5890
dura ma allo stesso tempo leale interpreta sempre quel tipo di personaggi che
108:56
do of all the actors that I like watching
1001
6536150
3450
faccio io di tutti gli attori che mi piace guardare
108:59
can virtually watch anything that has Clint Eastwood because I think he's a
1002
6539600
5640
possono praticamente guardare qualsiasi cosa abbia Clint Eastwood perché penso che sia un
109:05
great actor and he has a wonderful screen presence
1003
6545240
3210
grande attore e ha un meraviglioso presenza sullo schermo
109:08
I think he's nearly 90 he's getting on a bit I think he is I think he is around
1004
6548450
5640
penso che abbia quasi 90 anni sta andando un po' avanti penso che lo sia penso che abbia circa
109:14
87 or 88 so he really is getting on in years Bert rose-red says that I look
1005
6554090
7290
87 o 88 anni quindi sta davvero andando avanti negli anni Bert rose-red dice che sembro
109:21
like a robot I don't know whether that's a compliment or not I don't think it is
1006
6561380
10130
un robot non so se sia così un complimento o no non credo sia
109:31
Patrick Stewart yes good let's talk about Will Smith says Ricardo yes well I
1007
6571510
8170
Patrick Stewart sì bene parliamo di Will Smith dice Ricardo sì beh mi
109:39
do like Will Smith I wait there Steve I know what's going on there was I said
1008
6579680
5310
piace Will Smith aspetto lì Steve so cosa sta succedendo lì ieri ho detto
109:44
yesterday that I don't like Will Smith I'm not a fan of his his acting yes so
1009
6584990
6570
che non mi piace Will Smith Non sono un suo fan la sua recitazione sì, quindi
109:51
that's the reason I know what you're trying to wind me up aren't you yes no I
1010
6591560
4620
è per questo che so cosa stai cercando di farmi arrabbiare, vero sì no mi
109:56
like Will Smith I've always liked it that he started off in comedy in a
1011
6596180
5160
piace Will Smith mi è sempre piaciuto che abbia iniziato con la commedia uno
110:01
comedy show didn't he yeah was it the belt Prince of bel-air or something like
1012
6601340
4770
spettacolo comico, sì, era la cintura Prince of bel-air o qualcosa di simile
110:06
that resh The Fresh Prince of bel-air and I
1013
6606110
3810
a The Fresh Prince of bel-air e mi
110:09
used to quite like that and but of course he turned into a city he was very
1014
6609920
4170
piaceva abbastanza e ma ovviamente si è trasformato in una città in cui era molto
110:14
good in Independence Day I thought he played it I do I I do like him as an
1015
6614090
8490
bravo Giorno dell'Indipendenza pensavo l'avesse interpretato io sì mi piace come
110:22
actor not a fan well yes that's it yeah uniquor eNOS is the same thing I don't
1016
6622580
7770
attore non è un fan beh sì è così sì unico eNOS è la stessa cosa non mi
110:30
like Will Smith not a fan of Will Smith he never does it for me apparently from
1017
6630350
7500
piace Will Smith non è un fan di Will Smith a quanto pare non lo fa mai per me
110:37
the side I look like Sherlock Holmes depends which active it to hate Sherlock
1018
6637850
6780
dal lato sembro Sherlock Holmes dipende da quale attivo odia Sherlock
110:44
Holmes can we talk about well we can't really talk directly about know we're
1019
6644630
10620
Holmes possiamo parlare bene non possiamo davvero parlare direttamente sappiamo che stiamo
110:55
trying to get people and allow people to forget about what's happening in the
1020
6655250
5940
cercando di convincere le persone e permettere alle persone di dimenticare ciò che sta accadendo nel
111:01
world we are here to cheer you up we are like a couple of jesters do you
1021
6661190
4890
mondo in cui siamo qui per tirarti su di morale siamo come una coppia di giullari ti
111:06
remember in the in the old days in the 15th century when when the Jester would
1022
6666080
7380
ricordi ai vecchi tempi nel XV secolo quando il giullare faceva
111:13
for the royal family and he would have to amuse them that well I suppose we are
1023
6673460
6930
per la famiglia reale e doveva farli divertire così bene suppongo che siamo
111:20
a bit like that are we amusing do you find us funny do
1024
6680390
4620
un po' come che siamo divertenti ci trovi divertenti
111:25
you find as entertaining if we'd like to like to think that we are using your
1025
6685010
6870
trovi divertenti se ci piace pensare che stiamo usando il tuo
111:31
pain through these troubled times Oh Cristina Jackson likes Liam Neeson right
1026
6691880
7410
dolore in questi tempi difficili Oh a Cristina Jackson piace Liam Neeson giusto
111:39
however Liam Neeson is one of those actors who whenever I see a Liam Neeson
1027
6699290
4650
comunque Liam Neeson è uno di quegli attori che ogni volta Vedo un film di Liam Neeson,
111:43
film I always feel as if I'm watching the same movie he loved him in Star Wars
1028
6703940
5610
mi sento sempre come se stessi guardando lo stesso film in cui lui lo amava in Star Wars, vero
111:49
didn't you mr. Duncan like oh yes oh he was he was great in the Phantom Menace
1029
6709550
7440
signor? Duncan come oh sì oh era lui era fantastico nella Minaccia Fantasma è
111:56
it's the accent I don't like the Scottish accent it somehow it grate it
1030
6716990
9060
l'accento che non mi piace l' accento scozzese in qualche modo mi ha
112:06
grated me in Star Wars for some reason it just didn't seem to fit hmm with with
1031
6726050
8790
irritato in Star Wars per qualche motivo non sembrava adattarsi hmm con
112:14
the film but that's my personal opinion but Sean Connery see his accent was fine
1032
6734840
6540
il film ma questa è la mia opinione personale, ma Sean Connery vede il suo accento andava bene,
112:21
he was great when he was playing that the best film I'm I like the Sean
1033
6741380
4110
era fantastico quando interpretava quel miglior film che sono, mi piace Sean
112:25
Connery and it was when he was playing a submarine captain
1034
6745490
3540
Connery ed è stato quando interpretava un capitano di un sottomarino
112:29
he looked absolutely perfect for the part the accent the white beard the gray
1035
6749030
4950
che sembrava assolutamente perfetto per la parte l'accento la barba bianca la
112:33
beard everything I can't remember was it something Hunt for Red October awesome
1036
6753980
4560
barba grigia tutto quello che non ricordo era qualcosa Hunt for Red October fantastico
112:38
it was exactly I can't believe I remember that amazing he was brilliant
1037
6758540
4650
era esattamente non posso credere ricordo che fantastico era brillante
112:43
in that film yes Santi player I thought he played a
1038
6763190
3540
in quel film sì giocatore di Santi pensavo avesse interpretato un
112:46
Russian yes Ivy Lee could run Adam but he said hey that's God that could be it
1039
6766730
6210
russo sì Ivy Lee potrebbe dirigere Adam, ma ha detto hey, questo è Dio, potrebbe essere
112:52
the thing of showing Connery is no matter what parties playing by
1040
6772940
6930
il problema di mostrare a Connery che non importa a quali feste suonare
112:59
displaying he can only do his Scottish accent he cannot do any other accent
1041
6779870
5070
mostrando che può solo fare il suo accento scozzese, non può fare nessun altro accento
113:04
first even that's why he didn't sound Scottish I don't think they remembered I
1042
6784940
4680
prima, anche per questo non ha suonato Scozzese non credo che si ricordassero penso che lo facesse
113:09
think he did I think that was I didn't realize I cut didn't remember now that
1043
6789620
3660
penso che fosse non mi ero reso conto di aver tagliato non ricordavo ora che
113:13
he was playing a Russian yes but he said still sounded Scottish because no matter
1044
6793280
4110
stava suonando un russo sì ma ha detto che suonava ancora scozzese perché non importa
113:17
what party ever plays in any film he never changes his accent okay are you
1045
6797390
7230
in quale festa si suoni mai film non cambia mai il suo accento ok ne sei
113:24
sure about that I'm sure Benny Hill Benny Hill it wouldn't be
1046
6804620
6110
sicuro sono sicuro Benny Hill Benny Hill non sarebbe
113:30
both some people might find him attractive well a lot of ladies did they
1047
6810730
4110
entrambi alcune persone potrebbero trovarlo attraente beh molte donne
113:34
used to chase him around them in the parks in London all the time at high
1048
6814840
3810
lo inseguivano nei parchi di Londra tutto il tempo ad alta
113:38
speed and the other either whores mr. Duncan either your sleeve what we had we
1049
6818650
20220
velocità e l'altro [ __ ] mr. Duncan o la tua manica quello che avevamo avevamo quello
113:58
had the one that we made up I suppose here's one Steve this is
1050
6838870
3329
che abbiamo inventato suppongo eccone uno Steve questo è un
114:02
another one that I might like to do because well it basically involves food
1051
6842199
7491
altro che mi piacerebbe fare perché beh fondamentalmente riguarda il cibo
114:09
I thought you were going to say jaffa cakes or Oreos well we've done that
1052
6849690
6549
pensavo avresti detto torte jaffa o Oreo beh noi ' l'ho
114:16
already we know the answer to that I like both McDonald's or KFC well at the
1053
6856239
5311
già fatto, sappiamo la risposta a che mi piacciono sia McDonald's che KFC beh al
114:21
moment you can't go to either yeah because they're all shot at a good Steve
1054
6861550
4379
momento non puoi andare in nessuno dei due sì perché sono tutti sparati a un bravo Steve è
114:25
that's it let's just take people's minds off what's happening well imagine Steve
1055
6865929
6991
così distogliamo la mente delle persone da quello che sta succedendo beh immagina Steve
114:32
that they are still open if they were still open I would probably go too
1056
6872920
6029
che sono ancora aperti se fossero ancora aperti probabilmente andrei anch'io è
114:38
that's a difficult one that's a difficult one because Oh McDonald's okay
1057
6878949
12261
difficile è difficile perché Oh McDonald va bene perché ci è
114:51
why did that take so long well because if KFC is really just chicken and you
1058
6891210
5350
voluto così tanto tempo perché se KFC è davvero solo pollo e
114:56
can get chicken at McDonald's so and McDonald's do a wider variety of food so
1059
6896560
5400
puoi prendere pollo da McDonald's quindi e McDonald's fanno una più ampia varietà di cibo, quindi
115:01
I'm going McDonald's if it's got to be one of them I've never seen anyone take
1060
6901960
3989
vado da McDonald's se deve essere uno di loro Non ho mai visto nessuno impiegare
115:05
so long to decide which type of junk food they like well I wouldn't go to
1061
6905949
5871
così tanto tempo per decidere quale tipo di cibo spazzatura gli piace beh, non andrei da
115:11
either of them usually but just occasionally you've got to spoil
1062
6911820
6910
nessuno dei due di solito, ma solo occasionalmente, devi
115:18
yourself with a bit of junk food yes that's like a nice nice meaty burger so
1063
6918730
6060
viziarti con un po' di cibo spazzatura, sì, è come un bel hamburger carnoso, quindi è
115:24
this is see this is where I disagree with you sometimes when you are
1064
6924790
3990
qui che non sono d'accordo con te a volte quando
115:28
criticizing me for my eating habits because you sometimes I know you have
1065
6928780
4910
mi critichi per le mie abitudini alimentari perché a volte io so che hai
115:33
secret meals and little things that you eat during the day
1066
6933690
5300
pasti segreti e piccole cose che mangi durante il giorno
115:38
and what you forget is sometimes when you are emptying all of the litter or
1067
6938990
6510
e quello che dimentichi è che a volte quando svuoti tutta la spazzatura o
115:45
the rubbish out of your car sometimes I find wrappers and containers of things
1068
6945500
6090
la spazzatura dalla tua macchina a volte trovo involucri e contenitori di cose
115:51
that are unhealthy so I have a feeling that Steve sometimes goes to McDonald's
1069
6951590
7050
che non sono salutari quindi ho un la sensazione che Steve a volte vada da McDonald's
115:58
and he has a beef burger but he doesn't tell me so there there he is over there
1070
6958640
5630
e mangi un hamburger di manzo ma non me lo dice quindi eccolo lì a
116:04
criticizing me for my jaffa cakes and and i know for a fact that Steve often
1071
6964270
6970
criticarmi per le mie torte jaffa e so per certo che Steve spesso
116:11
goes for a little sneaky beef burger or a sneaky McDonald's or maybe a big tasty
1072
6971240
6870
sceglie un piccolo hamburger di manzo subdolo o un subdolo McDonald's o forse un grande gustoso
116:18
or that's my favor the big tasty yes you see ah
1073
6978110
5550
o questo è il mio favore il grande gustoso sì vedi ah
116:23
but mr. Duncan the difference is I will only have one of them I won't eat ten of
1074
6983660
6000
ma mr. Duncan la differenza è che ne mangerò solo uno non ne mangerò dieci di
116:29
them no in a row well and I'll only do that maybe once every month or once
1075
6989660
4950
fila no beh e lo farò solo forse una volta al mese o una volta
116:34
every two months I think that would kill you yes so there is a bit of a
1076
6994610
6000
ogni due mesi penso che ti ucciderebbe sì quindi c'è un po' di
116:40
difference yes yes I don't think I could eat ten McDonald's I think that would
1077
7000610
5070
differenza si si non credo che potrei mangiare dieci McDonald's penso che ti metterebbero
116:45
definitely end your life quite quickly
1078
7005680
3770
definitivamente fine alla vita
116:50
Christina says none of them because I eat well oh but I think yes I mean we do
1079
7010530
7480
116:58
well I do but occasionally I think your body craves junk food sometimes and I
1080
7018010
8910
piuttosto in fretta Penso che il tuo corpo a volte brami il cibo spazzatura e
117:06
think a bit of what your fancy is what we say here bit of what your fancy so
1081
7026920
5190
penso che un po' di quello che ti piace quello che diciamo qui un po' di quello che ti piace quindi
117:12
sometimes if your body is saying to you have a burger it's probably there's
1082
7032110
5220
a volte se il tuo corpo ti sta dicendo di mangiare un hamburger probabilmente c'è
117:17
something in that burger some protein or some vitamins or something that your
1083
7037330
4350
qualcosa in quell'hamburger qualche proteina o qualche vitamine o qualcosa che il tuo
117:21
body probably wants so every now and then it's probably good to indulge
1084
7041680
5010
corpo probabilmente vuole quindi ogni tanto probabilmente è bene
117:26
yourself and and just enjoy a bit of junk food because I mean I mean we call
1085
7046690
6150
concedersi e godersi un po' di cibo spazzatura perché voglio dire, lo chiamiamo
117:32
it junk food but I mean a burger has got lots of protein in it the meat has got
1086
7052840
5850
cibo spazzatura, ma voglio dire che un hamburger contiene molte proteine la carne contiene
117:38
iron in it so I mean there is nutrition in there hmm and the chicken of course
1087
7058690
4650
ferro, quindi voglio dire che c'è del nutrimento lì dentro hmm e il pollo ovviamente
117:43
is protein and you do need protein in your diet the problem arises when you do
1088
7063340
6390
è proteico e hai bisogno di proteine ​​nella tua dieta il problema sorge quando
117:49
this all too often so it's okay and you can get vegetarian
1089
7069730
6570
lo fai troppo spesso quindi va bene e puoi ottenere
117:56
burgers now which we used to love bean burgers didn't we mr. doe well at the
1090
7076300
4230
hamburger vegetariani ora che amavamo gli hamburger di fagioli non abbiamo il sig. fare bene al
118:00
moment is it the big thing at the moment we have fast food or junk food is these
1091
7080530
5870
momento è la cosa importante al momento abbiamo fast food o cibo spazzatura sono questi
118:06
these beef burgers that look like meat but they're not but I imagine they taste
1092
7086400
5710
questi hamburger di manzo che sembrano carne ma non lo sono ma immagino che abbiano un sapore
118:12
awful I don't know why I've never tried one but in my mind I imagine that they
1093
7092110
5490
orribile non so perché non l'ho mai fatto ne ho provato uno ma nella mia mente immagino che abbiano un
118:17
taste quite awful Eric says why do you keep talking about food stop talking
1094
7097600
7349
sapore piuttosto orribile Eric dice perché continui a parlare di cibo smettila di parlare
118:24
about food because you are making me hungry Naomi says I prefer Burger King
1095
7104949
6801
di cibo perché mi stai facendo venire fame Naomi dice che preferisco Burger King,
118:31
well mr. Duncan we used to prefer Burger King didn't because when we first met we
1096
7111750
6550
beh, sig. Duncan che preferivamo Burger King no perché quando ci siamo incontrati per la prima volta
118:38
used to eat a lot of junk food and we would always go to Burger King because
1097
7118300
5430
mangiavamo un sacco di cibo spazzatura e andavamo sempre da Burger King perché
118:43
the the meat in their burgers we thought it tasted nicer mm-hmm and you could get
1098
7123730
5580
la carne nei loro hamburger pensavamo fosse più buona mm-hmm e potresti prendi
118:49
a spicy bean burger from Burger King yes we used to eat bean burgers bean burgers
1099
7129310
5130
un hamburger di fagioli piccanti da Burger King sì, mangiavamo hamburger di fagioli hamburger di fagioli
118:54
but you can't get them anymore I don't think we still have bean burgers bit of
1100
7134440
3660
ma non puoi più prenderli non credo che abbiamo ancora hamburger di fagioli sopra un po 'di
118:58
cheese on top well you don't see Burger King around anymore dear it was a no you
1101
7138100
6869
formaggio beh non vedi più Burger King in giro caro, era un no,
119:04
don't it was do you remember when we went to Malaysia years and years ago mr.
1102
7144969
3841
non lo era, ricordi quando siamo andati in Malesia anni e anni fa, sig.
119:08
Duncan yes and we went into a McDonald's it there yes and the burgers were about
1103
7148810
6270
Duncan sì e siamo entrati in un McDonald's lì sì e gli hamburger erano circa
119:15
a third of the size that they were in the UK they were smaller there were a
1104
7155080
3930
un terzo delle dimensioni che erano nel Regno Unito erano più piccoli c'erano
119:19
lot smaller and I think in America they're even they're bigger than they
1105
7159010
2760
molto più piccoli e penso che in America siano anche più grandi di loro
119:21
are here we found that quite interesting you were going to put something on the
1106
7161770
10050
qui abbiamo trovato molto interessante che avresti messo qualcosa sullo
119:31
screen that was we're talking about things you prefer preferences so here's
1107
7171820
5730
schermo cioè stiamo parlando di cose che preferisci preferenze quindi eccone
119:37
another one Lady Gaga or Madonna I know this one is
1108
7177550
4890
un'altra Lady Gaga o Madonna So che questa è
119:42
a little odd so for those who are young maybe you will choose the first one or
1109
7182440
5790
un po' strana quindi forse per chi è giovane sceglierai il primo o
119:48
maybe if you are old like me and mr. Steve maybe you will choose the second
1110
7188230
7259
forse se sei vecchio come me e mr. Steve forse sceglierai la
119:55
one however some people might prefer a certain type of music so not just
1111
7195489
5971
seconda, tuttavia alcune persone potrebbero preferire un certo tipo di musica, quindi non solo
120:01
because of the year you were born but maybe the type
1112
7201460
4440
per l'anno in cui sei nato, ma forse per il tipo di
120:05
music that you like listening to Lady Gaga or Madonna Madonna what about you
1113
7205900
4950
musica che ti piace ascoltare Lady Gaga o Madonna Madonna e tu
120:10
Steve well I don't know many songs that Lady Gaga has sung okay I've never
1114
7210850
7170
Steve beh io non Non conosco molte canzoni che Lady Gaga ha cantato, ok, non ho mai
120:18
really followed Lady Gaga so I would have to say Madonna but do you know any
1115
7218020
7290
seguito veramente Lady Gaga, quindi dovrei dire Madonna, ma conosci qualche
120:25
songs at Lady Gaga I can't name a single one and there were that's it so because
1116
7225310
4770
canzone di Lady Gaga, non posso nominarne una sola e ce n'erano, è così perché
120:30
we don't know which of course is showing our age then I suspect that you would
1117
7230080
6960
non sappiamo quale sia la nostra età, quindi sospetto che
120:37
also pick Madonna although I was can't say I was ever a huge fan of Madonna but
1118
7237040
6690
sceglieresti anche Madonna, anche se non posso dire di essere mai stato un grande fan di Madonna, ma
120:43
I did like some of her songs I'm pretty sure at some point Lady Gaga
1119
7243730
4110
mi sono piaciute alcune delle sue canzoni, ne sono abbastanza sicuro a un certo punto Lady Gaga
120:47
may have done a James Bond theme the both of them are delicious oh you may
1120
7247840
5640
potrebbe aver fatto un tema di James Bond, entrambi sono deliziosi oh potresti
120:53
prefer eat it KFC or McDonald's not in fact Lady Gaga or Madonna enough well
1121
7253480
7560
preferire mangiarlo KFC o McDonald's non in realtà Lady Gaga o Madonna abbastanza bene ciao
121:01
hello Belarusian nice to see you here welcome back to my live chat on a Sunday
1122
7261040
5870
bielorusso piacere di vederti qui bentornato alla mia live chat su un Domenica si
121:06
we are talking about all sorts of things during this strange time Lady Gaga or
1123
7266910
5560
parla di ogni sorta di cose in questo strano periodo Lady Gaga o
121:12
Madonna Belarusian says Madonna ooh Lewis says Madonna because it's Eva
1124
7272470
5910
Madonna Il bielorusso dice Madonna ooh Lewis dice Madonna perché è Eva
121:18
Peron yes Christina says neither knowing neither depending on how you want to
1125
7278380
6600
Peron sì Christina dice né sapendo né a seconda di come si vuole
121:24
pronounce that neither but if I had to choose I would choose Madonna well of
1126
7284980
7290
pronunciare né l'uno né l'altro ma se dovessi scegliere io sceglieremmo bene Madonna
121:32
course we grew up didn't we Steve we've all of this music we grew up with
1127
7292270
4110
ovviamente siamo cresciuti vero Steve abbiamo tutta questa musica siamo cresciuti con
121:36
Madonna in the early 90s I remember when robotic with Madonna
1128
7296380
5700
Madonna nei primi anni '90 Ricordo quando apparve per la prima volta la robotica con Madonna
121:42
first appeared she she was quite shocking
1129
7302080
2730
era piuttosto scioccante
121:44
very provocative so a person who is provocative is a person who gets
1130
7304810
7730
molto provocatoria quindi una persona che lo è provocatorio è una persona che attira l'
121:52
attention but also the attention they get is sometimes negative because they
1131
7312540
6730
attenzione ma anche l'attenzione che riceve a volte è negativa perché
121:59
are doing things that might create outrage or anger so Madonna was one of
1132
7319270
7170
sta facendo cose che potrebbero creare indignazione o rabbia quindi Madonna era una di
122:06
those people who would create outrage or anger by being provocative
1133
7326440
7830
quelle persone che creerebbero indignazione o rabbia essendo provocatorie
122:14
I think Lady Gaga does the same sort of thing
1134
7334270
2890
Penso che Lady Gaga faccia lo stesso una cosa del genere
122:17
hmm German from Russia says that they McDonald's and KFC and fast food
1135
7337160
7500
hmm tedesco dalla Russia dice che McDonald's e KFC e ristoranti fast food
122:24
restaurants are still open for takeaways oh well ours were still open for
1136
7344660
5970
sono ancora aperti per il cibo da asporto vabbè i nostri erano ancora aperti per il
122:30
takeaways but now they've been shut oh okay so we can't even go for a take away
1137
7350630
4230
cibo da asporto ma ora sono stati chiusi oh ok quindi non possiamo nemmeno andare a prendere il cibo da asporto
122:34
anymore in the UK mm-hmm interestingly enough I was listening to the the news
1138
7354860
7650
più nel Regno Unito mm-hmm abbastanza interessante stavo ascoltando le notizie
122:42
today about Sweden and they are one of the very few countries that have not
1139
7362510
7580
di oggi sulla Svezia e sono uno dei pochissimi paesi che non si sono
122:50
engaged in really tough measures for keeping people inside they haven't had a
1140
7370090
5650
impegnati in misure davvero dure per tenere le persone dentro non hanno avuto un
122:55
lockdown no and they're relying on people - to observe recommendations
1141
7375740
6240
blocco no e loro facciamo affidamento sulle persone - per osservare le raccomandazioni
123:01
about social distancing and things like that but they're not applying a and
1142
7381980
3800
sul distanziamento sociale e cose del genere, ma non stanno applicando un
123:05
enforced lockdown so it'd be interesting to see what happens there because in
1143
7385780
7990
blocco forzato, quindi sarebbe interessante vedere cosa succede lì perché in
123:13
some countries now like Italy I was reading social unrest is beginning to
1144
7393770
4910
alcuni paesi ora come l'Italia stavo leggendo che i disordini sociali sono sta iniziando a
123:18
occur because being locked down for a long period of time is going to cause
1145
7398680
5920
verificarsi perché essere bloccato per un lungo periodo di tempo causerà
123:24
many sort of problems mm-hmm so it's going to be interesting
1146
7404600
3930
molti tipi di problemi mm-hmm quindi sarà interessante
123:28
to see what happens anyway we don't want to talk about so let's go back to the
1147
7408530
6750
vedere cosa succede comunque non vogliamo parlare quindi torniamo al
123:35
live chat in terms that either or
1148
7415280
4220
live chattare in termini che uno o
123:40
apparently hamid hamid reza says your debate are sexy and also provocative I'm
1149
7420040
10240
apparentemente hamid hamid reza dice che il tuo dibattito è sexy e anche provocatorio
123:50
not sure about I'm not sure about sexy sexy really Tony Bennett
1150
7430280
9290
non sono sicuro di non sono sicuro di sexy sexy davvero Tony Bennett
123:59
Naomi our sewer I don't like this kind of music Lady Gaga or Madonna I like
1151
7439570
7600
Naomi la nostra fogna non mi piace questo tipo di musica Lady Gaga o Madonna mi piace
124:07
Tony Bennett I'd like tell you Bennett I think he's great and I like singing some
1152
7447170
6030
Tony Bennett vorrei dirti Bennett penso che sia fantastico e mi piace cantare alcune
124:13
of his songs he's a he's a ballad singer crooner you would say hmm but he's still
1153
7453200
8220
delle sue canzoni è un cantante di ballate crooner diresti hmm ma è ancora
124:21
alive isn't he Tony Bennett I think he is he must be I think Tony Bennett must
1154
7461420
4890
vivo non è vero Tony Bennett penso che sia lui deve essere Penso che Tony Bennett debba
124:26
be in his nineties now he's still performing
1155
7466310
4490
avere novant'anni ora si sta ancora esibendo in
124:30
he's actually still performing so well done to him I can't so so can you name
1156
7470800
6000
realtà si sta ancora esibendo così bene per lui non posso quindi puoi nominare
124:36
any Tony Bennett songs hey you put me on the spot now well I left my heart in San
1157
7476800
5960
qualsiasi canzone di Tony Bennett ehi mi hai messo in difficoltà ora bene ho lasciato il mio cuore a San
124:42
Francisco on sing a little bit of it no I'm not gonna sing that because you
1158
7482760
4000
Francisco cantane un po' no, non lo canterò perché
124:46
might get you might get flagged mr. just sing a little tiny bit I left my heart
1159
7486760
4529
potresti essere segnalato, sig. canta solo un pochino ho lasciato il mio cuore
124:51
in San Francisco on a hill it called to me is that enough
1160
7491289
7321
a San Francisco su una collina mi ha chiamato è abbastanza è
124:58
that's enough a loneliness of Paris yes and but I mean lots of people sung that
1161
7498610
9540
abbastanza la solitudine di Parigi sì e ma voglio dire che molte persone hanno cantato quella
125:08
song I don't think that's his the trouble with these types of singers is
1162
7508150
5040
canzone non penso che sia suo il problema questi tipi di cantanti è che
125:13
you don't know it's very difficult to find out sometimes whether they were the
1163
7513190
5639
non sai è molto difficile a volte scoprire se sono stati i
125:18
first person to sing those songs or whether because a lot of a lot of these
1164
7518829
4261
primi a cantare quelle canzoni o se perché molti di questi
125:23
singers have often sung the same songs and they just read re-release their own
1165
7523090
5370
cantanti hanno spesso cantato le stesse canzoni e hanno appena letto ri- rilasciare le loro
125:28
versions of them yes of course Tony Bennett I don't think wrote his own
1166
7528460
3659
versioni di loro sì certo Tony Bennett non credo che abbia scritto le sue
125:32
songs like a lot like like like a lot of singers know somebody writes the song
1167
7532119
6000
canzoni come molti cantanti sanno che qualcuno scrive la canzone
125:38
and and he's interpretation is the important thing that comes through there
1168
7538119
5221
e la sua interpretazione è la cosa importante che viene fuori lì
125:43
but yeah Tony Bennett I do like him well no but I know what you're going to say
1169
7543340
6989
ma sì Tony Bennett mi piace beh no ma so cosa dirai
125:50
what Tony Bennett actually sung with Lady Gaga yes
1170
7550329
6721
cosa ha effettivamente cantato Tony Bennett con Lady Gaga sì
125:57
Tomica said that Wow how strange I think I've seen it on the Internet
1171
7557050
5930
Tomica ha detto che Wow che strano penso di averlo visto su Internet
126:02
on the Internet yes on your Internet's yes I think so yeah I I can't remember
1172
7562980
10929
su Internet sì su Internet sì Penso di sì, sì, non riesco a ricordare
126:13
what the song was now but yes they have sung a duet so when two people sing
1173
7573909
4681
quale fosse la canzone ora, ma sì, hanno cantato un duetto, quindi quando due persone cantano
126:18
together on a song you would call it a duet so they would have they have done
1174
7578590
6540
insieme una canzone, la chiameresti un duetto, quindi avrebbero voluto che
126:25
that but I can't remember which song it is okay strangers in paradise yes that's
1175
7585130
6270
l'avessero fatto, ma non ricordo quale canzone va bene sconosciuti in paradiso sì è tratta
126:31
from a film Strangers in Paradise that said that's a good Tony Bennett song
1176
7591400
5639
da un film sconosciuti in paradiso che diceva che è una buona canzone di Tony Bennett
126:37
I can't think correct can't remember how that goes
1177
7597039
3901
non riesco a pensare che sia corretta non ricordo come va
126:40
I find it amazing that we've gone through so many
1178
7600940
3000
Trovo incredibile che abbiamo trattato così tanti
126:43
subjects we are playing the all game all so I will give you a choice of two
1179
7603940
6690
argomenti stiamo giocando tutto il gioco quindi ti darò una scelta tra due
126:50
things here we go Steve here's a difficult one now Steve doesn't know
1180
7610630
3960
cose eccoci Steve ecco una cosa difficile ora Steve non sa
126:54
what I'm going to show because he he has no idea what I'm doing I don't know just
1181
7614590
6780
cosa mostrerò perché non ha idea di cosa sto facendo io non lo so proprio
127:01
like everyone else so here it is Steve you will like this one and I'm sure a
1182
7621370
4560
come tutti gli altri quindi eccolo Steve questo ti piacerà e sono sicuro che
127:05
lot of people out there will have fun with this Frank Sinatra oh I'm not a big
1183
7625930
4830
molte persone là fuori si divertiranno con questo Frank Sinatra oh non sono un grande
127:10
fan of Frank Sinatra I never thought that Frank Sinatra was a very good
1184
7630760
3840
fan di Frank Sinatra non avrei mai pensato che Frank Sinatra era un ottimo
127:14
singer I always thought Frank Sinatra was sort
1185
7634600
3300
cantante Ho sempre pensato che Frank Sinatra stesse
127:17
of talking talking but so he's sort of just talking like this I am Frank
1186
7637900
7200
parlando parlando ma quindi in un certo senso parla solo in questo modo Io sono Frank
127:25
Sinatra and I'm singing a song it's not really singing isn't that strange so I
1187
7645100
5970
Sinatra e sto cantando una canzone non è proprio cantando non è così strano quindi non ho
127:31
never really liked Frank Sinatra singing because it never sounded as if he was
1188
7651070
4860
mai Mi è piaciuto molto Frank Sinatra che canta perché non ha mai suonato come se stesse
127:35
singing well Frank Sinatra Tony Bennett they're the sort of same sort of class
1189
7655930
5760
cantando bene Frank Sinatra Tony Bennett sono lo stesso tipo di classe
127:41
of singer you would say then they've both done each other songs Tony Paige of
1190
7661690
4320
di cantanti che diresti allora entrambi hanno fatto canzoni a vicenda Tony Paige
127:46
course being more recent well the thing with Frank Sinatra is he was a much
1191
7666010
11729
ovviamente essendo più recente beh, la cosa con Frank Sinatra è che era un
127:57
better singer when he was younger okay and of course he was very attractive
1192
7677739
6951
cantante molto migliore quando era più giovane, okay e ovviamente aveva
128:04
Italian roots so I think his appear and he got quite a character on the stage so
1193
7684690
8770
radici italiane molto attraenti, quindi penso che il suo aspetto e abbia avuto un bel personaggio sul palco, quindi
128:13
I think his appeal he doesn't necessarily have to sing perfectly in
1194
7693460
3900
penso che il suo fascino non lo faccia devi necessariamente cantare perfettamente
128:17
tune like a lot of those styles that sort of crooner style you don't
1195
7697360
5280
intonato come molti di quegli stili che tipo di stile crooner non devi
128:22
necessarily have to your voice doesn't have to be perfect perfectly in tune
1196
7702640
4650
necessariamente per la tua voce non deve essere perfetto perfettamente intonato
128:27
it's all about your interpretation and the characters and also having
1197
7707290
3870
è tutta una questione della tua interpretazione e dei personaggi e anche delle
128:31
associations with the Mafia helps as well yes of course he was at Huber the
1198
7711160
5579
associazioni con anche la mafia aiuta sì, certo che era all'Huber, il
128:36
who used to hang around with Sammy Davis jr. and he was never a very tall crude
1199
7716739
6781
che frequentava Sammy Davis jr. e non è mai stato un rozzo molto alto
128:43
that as well he was always drunk a lot wasn't they do you Marta Dean Barton
1200
7723520
4550
e inoltre era sempre molto ubriaco, vero? Marta Dean Barton
128:48
they were all Sammy Davis you had a fantastic voice
1201
7728070
5190
erano tutti Sammy Davis, avevi una voce fantastica
128:53
whereas Dean Martin's voice was very average but
1202
7733260
4000
mentre la voce di Dean Martin era molto nella media ma
128:57
he had great sex appeal didn't do to to his viewers what do they call themselves
1203
7737260
6689
aveva un grande sex appeal no non fare ai suoi spettatori come si chiamano
129:03
the Rat Pack yes well Dean Martin was also well known
1204
7743949
5640
il Rat Pack sì beh Dean Martin era anche ben noto
129:09
for his double act with another famous comedian I wonder if we can name the
1205
7749589
7770
per il suo doppio atto con un altro famoso comico Mi chiedo se possiamo nominare il
129:17
comedian who Dean Martin was was closely associated with I wonder if anyone knows
1206
7757359
7970
comico con cui Dean Martin era strettamente associato Mi chiedo se qualcuno lo sa,
129:25
so now had a beautiful and sexy voice Chris s Christine well that's it he did
1207
7765329
5951
quindi ora aveva una voce bella e sexy Chris s Christine beh, ecco, aveva
129:31
have he had a certain his voice had a certain quality as he got older he used
1208
7771280
6329
aveva una certa qualità la sua voce aveva una certa qualità mentre cresceva
129:37
to sing a bit out of tune but when he was younger I mean it did he did have a
1209
7777609
4530
cantava un po 'stonato ma quando era più giovane dico sul serio aveva una
129:42
powerful presence and he was very attractive so yes he did ever he did
1210
7782139
5730
presenza potente ed era molto attraente, quindi sì, ha mai
129:47
have a lot of appeal apparently our our microbiologist friend asks can we play
1211
7787869
7951
avuto molto fascino, a quanto pare il nostro amico microbiologo chiede se possiamo
129:55
the game but this time mr. Steve or mr. Duncan so we are now being brought into
1212
7795820
7019
giocare, ma questa volta il sig. Steve o il sig. Duncan, quindi ora siamo coinvolti in
130:02
this they are bringing us into this game oh we can't allow that mr. Duncan so is
1213
7802839
5880
questo, ci stanno portando in questo gioco oh, non possiamo permettere che il sig. Duncan quindi è così
130:08
it is it mr. Duncan or mr. Steve I don't know so we have to choose which one mr.
1214
7808719
6090
è il sig. Duncan o il sig. Steve non lo so quindi dobbiamo scegliere quale mr.
130:14
Duncan that's me by the way or this guy mr. Steve which one Andy Williams says
1215
7814809
9840
A proposito, Duncan sono io o questo tizio, il sig. Steve quale dice Andy Williams
130:24
oh okay okay Andy Williams he was definitely one of my favorite male voice
1216
7824649
5910
oh okay okay Andy Williams era sicuramente uno dei miei cantanti maschili preferiti
130:30
singers and he grew up he had all those wonderful shows he had a show every week
1217
7830559
8701
ed è cresciuto ha tenuto tutti quegli spettacoli meravigliosi ha tenuto uno spettacolo ogni settimana
130:39
and it was all done live he was there's lots of recordings of his
1218
7839260
6540
ed è stato tutto fatto dal vivo c'erano molte registrazioni di i suoi
130:45
shows Andy Williams Show on the Internet and when you look now I look in all of
1219
7845800
7049
spettacoli Andy Williams Show su Internet e quando guardi ora guardo in tutti quei
130:52
those types of performers because they were performing live with an orchestra
1220
7852849
5880
tipi di artisti perché si esibivano dal vivo con un'orchestra
130:58
in the studio okay now performers now very rarely do it that way they've got
1221
7858729
6000
in studio ok ora gli artisti ora lo fanno molto raramente in quel modo hanno
131:04
backing tracks and quite often they're miming so the the quality of si
1222
7864729
6711
basi musicali e molto spesso imitano, quindi la qualità del si degli anni
131:11
from back in the 50s and the 60s and 70s were a lot higher than they are now I
1223
7871440
5860
'50, '60 e '70 era molto più alta di quella attuale,
131:17
think because they were used to performing live all the time - and to
1224
7877300
4740
penso perché erano abituati a esibirsi dal vivo tutto il tempo - e con
131:22
orchestras which is quite difficult to sing to an orchestra
1225
7882040
3330
le orchestre, il che è piuttosto difficile cantare a un'orchestra
131:25
so yeah fantastic there's a duet there's one that I love of Andy Williams and
1226
7885370
8520
quindi sì fantastico c'è un duetto ce n'è uno che amo di Andy Williams e
131:33
they've got he's got Shirley Bassey who's one of my favorite all-time
1227
7893890
5070
loro hanno lui ha Shirley Bassey che è uno dei miei cantanti preferiti di tutti i tempi
131:38
singers on his show and they're doing a duet and it's mesmerizing to watch it
1228
7898960
6120
nel suo show e stanno facendo un duetto ed è ipnotizzante per guardarlo è dal
131:45
it's live there's an orchestra there and they do it absolutely perfectly and I'm
1229
7905080
5910
vivo c'è un'orchestra lì e lo fanno in modo assolutamente perfetto e
131:50
not sure that many modern pop singers have got that level of talent or ability
1230
7910990
5340
non sono sicuro che molti cantanti pop moderni abbiano più quel livello di talento o capacità
131:56
anymore to sing in the way that these even like I mean like Frank Sinatra
1231
7916330
5970
di cantare nel modo in cui questi anche come voglio dire come farebbe Frank Sinatra
132:02
would have been technically very good at what he did because they all would sing
1232
7922300
4830
sono stati tecnicamente molto bravi in ​​quello che ha fatto perché cantavano tutti dal
132:07
live then they wouldn't sing they wouldn't mind to a song in those days
1233
7927130
5660
vivo poi non cantavano non gli dispiaceva ascoltare una canzone in quei giorni
132:12
Freddie Mercury Michael Buble yes I like Michael Buble as well no they're all
1234
7932790
7990
Freddie Mercury Michael Buble sì anche a me piace Michael Buble no stanno
132:20
coming out Burt Bacharach to hear it so of course he sung he wrote for many
1235
7940780
4740
uscendo tutti Burt Bacharach per ascoltarlo quindi ovviamente ha cantato ha scritto per molti
132:25
famous singers I think I think we've almost named every single singer that's
1236
7945520
4770
cantanti famosi Penso che abbiamo quasi chiamato ogni singolo cantante che sia
132:30
ever lived now the comedian by the way who worked
1237
7950290
3630
mai vissuto ora il comico dal modo in cui ha lavorato
132:33
with Dean Martin they were together for a while until they fell out they had a
1238
7953920
4920
con Dean Martin sono stati insieme per un po 'fino a quando non hanno litigato hanno avuto una
132:38
big argument and they stopped talking to each other for a long time it was Jerry
1239
7958840
4710
grossa discussione e hanno smesso di parlarsi per molto tempo era Jerry
132:43
Lewis Jerry Lewis a lot of people forget this that Jerry Lewis and Dean Martin
1240
7963550
4650
Lewis Jerry Lewis molte persone dimenticano questo che Jerry Lewis e Dean Martin
132:48
had quite a long association he appeared together they were almost like a double
1241
7968200
5280
avevano una collaborazione piuttosto lunga è apparso insieme erano quasi come un doppio
132:53
act but they had a terrible falling out and they didn't speak to each other for
1242
7973480
6060
recitano ma hanno avuto un terribile litigio e non si sono parlati per
132:59
many years but yes Dean Martin and Jerry Lewis one of my all-time favorite
1243
7979540
4710
molti anni ma sì Dean Martin e Jerry Lewis uno dei miei comici preferiti di tutti i tempi
133:04
comedians I know that some people don't like Jerry Lewis they find him a very
1244
7984250
5360
So che ad alcune persone non piace Jerry Lewis lo trovano un
133:09
acquired taste not many people like his brand of humor but I like I like Jerry
1245
7989610
6190
gusto molto acquisito non a molte persone piace il suo tipo di umorismo ma mi piace mi piace Jerry
133:15
Lewis I think he's his he he was very funny Christina says Pavarotti okay
1246
7995800
6570
Lewis penso che sia suo lui era molto divertente Christina dice che Pavarotti va bene
133:22
famous Italian tenor arguably one of the best tenor voices
1247
8002370
5240
famoso tenore italiano probabilmente una delle migliori voci di tenore
133:27
ever when you watch him it's just mesmerizing hmm his technique was just
1248
8007610
6810
di sempre quando lo guardi è semplicemente ipnotizzante hmm la sua tecnica era semplicemente
133:34
phenomenal yes and of course opera is the that's the height of ability of the
1249
8014420
7799
fenomenale sì e ovviamente l'opera è l'apice dell'abilità della
133:42
human voice if you can sir I mean pop singing it's difficult or singing is
1250
8022219
6601
voce umana se puoi signore intendo cantare pop è difficile o cantare è
133:48
difficult to a degree but if you're an opera singer that's the peak of human
1251
8028820
5699
difficile fino a un certo punto ma se sei un cantante d'opera questo è l'apice di
133:54
ability as far as the voice goes anyway so you've got to always add like opera
1252
8034519
5580
capacità umana per quanto riguarda la voce comunque, quindi devi sempre aggiungere come
134:00
singers anyway Steve will move along because we will be coming to an end
1253
8040099
3931
cantanti d'opera comunque Steve andrà avanti perché finiremo
134:04
earnest in a moment because we've been on for one hour and seven minutes and
1254
8044030
3930
seriamente in un momento perché siamo in onda da un'ora e sette minuti e
134:07
I've got to go out so he's chopping up that bush I mean two hours even now I'm
1255
8047960
4889
Devo uscire quindi sta tagliando quel cespuglio Voglio dire due ore anche adesso sto
134:12
still getting the clock wrong we've been on for two for two hours can you believe
1256
8052849
6841
ancora sbagliando l'orologio siamo stati su per due per due ore puoi
134:19
it so before we go though Steve here's one Star Wars or Star Trek are we
1257
8059690
9960
crederci quindi prima di andare anche se Steve ecco una stella Guerre o Star Trek stiamo
134:29
talking the films or are we talking the series well I don't think there were
1258
8069650
4860
parlando dei film o stiamo parlando bene della serie Non credo che ci fossero
134:34
only Star Trek or Star Wars TV shows so in it so yeah oh wow I wouldn't know I
1259
8074510
6509
solo Star Trek o Star Wars programmi TV quindi sì oh wow non saprei che mi
134:41
like both of them but probably I don't know probably Star Wars oh okay I'm
1260
8081019
8821
piacciono entrambi ma probabilmente Non so probabilmente Star Wars oh ok Sono
134:49
surprised I thought you would have said Star Trek yes I've changed my mind Star
1261
8089840
3629
sorpreso pensavo che avresti detto Star Trek sì ho cambiato idea Star
134:53
Trek because there's more of it oh okay there's more of it there's more of it to
1262
8093469
7380
Trek perché ce n'è dell'altro oh ok ce n'è dell'altro c'è dell'altro da
135:00
watch yes that would keep me entertained under desert island
1263
8100849
3841
guardare si quello mi farebbe divertire sotto un'isola deserta
135:04
see now I'm in two minds about which one to like because I used to like Star Wars
1264
8104690
5009
vedi ora sono indeciso su quale mi piace perché mi piaceva molto Star Wars
135:09
a lot so when I was a child I didn't like watching the original series of
1265
8109699
6210
quindi quando ero bambino non mi piaceva guardare la serie originale di
135:15
Star Trek I didn't find it interesting I thought it wasn't actually very good
1266
8115909
3991
Star Trek non mi piaceva Non lo trovo interessante, pensavo che in realtà non fosse molto bello,
135:19
however as a child I loved Star Wars so I was around when Star Wars first
1267
8119900
6449
tuttavia da bambino amavo Star Wars, quindi ero in giro quando Star Wars è
135:26
appeared so I was more of a fan of Star Trek
1268
8126349
4861
apparso per la prima volta, quindi ero più un fan di Star Trek,
135:31
sorry Star Wars then Star Trek they can get very confusing this so but later in
1269
8131210
6599
mi dispiace Star Wars, quindi Star Trek possono diventare molto confondendo questo così ma più tardi a
135:37
LA I started to like Star Trek more and now
1270
8137809
4771
Los Angeles ho iniziato ad apprezzare di più Star Trek e ora li
135:42
I hate both of them you hate both of them now are the modern
1271
8142580
5400
odio entrambi tu li odi entrambi ora sono le
135:47
versions you me yes because of all the modern versions of Star Wars and also
1272
8147980
4889
versioni moderne tu io sì a causa di tutte le versioni moderne di Star Wars e anche
135:52
Star Trek it doesn't feel as if I'm watching the same programs or the same
1273
8152869
5131
Star Trek non lo fa Non mi sento come se stessi guardando gli stessi programmi o gli stessi
135:58
movies so you might say that in the past I have loved both of these things
1274
8158000
5000
film, quindi potresti dire che in passato a un certo punto ho amato entrambe queste cose
136:03
equally at some point however now I don't really like both of them or either
1275
8163000
7719
allo stesso modo, tuttavia ora non mi piacciono molto né entrambe né nessuna
136:10
of them I don't like either of them to be honest well a lot of a lot of people
1276
8170719
5281
delle due. non mi piace nessuno dei due ad essere onesti beh, a molte persone
136:16
of course unless you like science fiction you're going to find it very
1277
8176000
5130
ovviamente, a meno che non ti piaccia la fantascienza, troverai molto
136:21
difficult to choose between the two hmmm that Beatrice for example doesn't like
1278
8181130
4560
difficile scegliere tra i due hmmm che a Beatrice, ad esempio, non piace
136:25
that kind of movies so science fiction it is not everybody likes science
1279
8185690
6029
quel genere di film quindi fantascienza non è a tutti piace la
136:31
fiction hmm yes Marcia is off so goodbye to Marcia see you next time yes and and
1280
8191719
12300
fantascienza hmm sì Marcia è fuori quindi arrivederci a Marcia ci vediamo la prossima volta sì e
136:44
so will we we will also be off soon Naomi says Star
1281
8204019
3870
così anche noi presto partiremo anche noi Naomi dice che Star
136:47
Trek is doing my isolation easier so watching Star Trek is helping you to
1282
8207889
5670
Trek sta facilitando il mio isolamento quindi guardando Star Trek ti sta aiutando ad
136:53
cope with isolation yes and of course we're all watching a lot more television
1283
8213559
5910
affrontare l'isolamento sì e ovviamente stiamo tutti guardando molta più televisione
136:59
aren't we at the moment yeah especially now that we have Disney Plus a lot of
1284
8219469
4741
non è vero al momento sì, soprattutto ora che abbiamo Disney Plus molte
137:04
people have signed up to watch as many Disney films as possible so now we have
1285
8224210
5969
persone si sono iscritte per guardare quanti più film Disney possibile quindi ora abbiamo
137:10
a new streaming service and of course you have Netflix as well I've noticed
1286
8230179
5101
un nuovo servizio di streaming e ovviamente anche Netflix
137:15
that on my videos there are many many Netflix commercials playing and I think
1287
8235280
6300
137:21
Netflix are getting very desperate to try and stay they want to stay ahead of
1288
8241580
5279
137:26
the game because there are lots of competition now so in the past most
1289
8246859
5820
gioco perché ora c'è molta concorrenza, quindi in passato la maggior parte delle
137:32
people just watched Netflix but now there are many other streaming services
1290
8252679
6031
persone guardava solo Netflix, ma ora ci sono molti altri servizi di streaming
137:38
that have come along however palmira says I'm not interested in Star Wars at
1291
8258710
6090
che sono arrivati, tuttavia Palmira dice che non sono affatto interessato a Star Wars,
137:44
all so some people don't like science fiction I like it and so does so does he
1292
8264800
5750
quindi ad alcune persone non piace la scienza la fiction mi piace e anche così gli
137:50
like moves Italy yes whenever we say shall we watch a film I would say I
1293
8270550
5549
piace muove l'Italia sì ogni volta che diciamo dovremmo guardare un film direi che
137:56
always look at the science-fiction ones first yes
1294
8276099
4101
guardo sempre prima quelli di fantascienza sì
138:00
Cristina's Jackson says do you remember shadow shadow I think maybe do you do
1295
8280200
8380
Jackson di Cristina dice ti ricordi ombra ombra penso che forse lo fai
138:08
you mean UFO UFO - UFO yes well UFO was a TV show from many many years ago the
1296
8288580
9450
intendi UFO UFO - UFO sì beh UFO era uno show televisivo di molti molti anni fa alla
138:18
late 1960s that was made so I'm not sure if that's the one that you are talking
1297
8298030
5130
fine degli anni '60 che è stato realizzato quindi non sono sicuro che sia quello di cui stai parlando
138:23
about but that is a very old science fiction program called UFO although it
1298
8303160
5850
ma è un programma di fantascienza molto vecchio chiamato UFO anche se
138:29
might have a have a different name in your country yeah see so it might have
1299
8309010
4139
potrebbe avere un nome diverso nel tuo paese sì vedi quindi potrebbe
138:33
actually have a different name but yes serene says Star Trek I have never
1300
8313149
5611
avere effettivamente un nome diverso ma sì sereno dice Star Trek non ho mai
138:38
watched Star Wars incredible that's incredible I find that amazing anyway
1301
8318760
6839
visto Star Wars incredibile è incredibile lo trovo fantastico comunque
138:45
Steve I think it's time for us to go because we've been here for a very long
1302
8325599
3540
Steve penso che sia il momento per noi andare perché siamo stati qui per molto
138:49
time an hour sorry 2 hours and 10 minutes where you were late yes I
1303
8329139
6661
tempo un'ora scusa 2 ore e 10 minuti in cui eri in ritardo sì ho
138:55
punished mint oh of course I was late was entire yes so I didn't come on until
1304
8335800
4950
punito la menta oh certo che ero in ritardo era intero sì quindi non sono venuto fino a
139:00
around about 25 quest yes I was about 25 minutes late however we have been on for
1305
8340750
8099
circa 25 quest sì, ero in ritardo di circa 25 minuti, tuttavia siamo in onda da
139:08
about 2 hours and 10 minutes yes so mr. Steve will now go into the
1306
8348849
5250
circa 2 ore e 10 minuti sì, quindi sig. Steve ora andrà in
139:14
kitchen chris says sorry mr. Joker it was UFO oh it was referring to oh
1307
8354099
6181
cucina Chris chiede scusa sig. Joker era UFO oh si riferiva a oh
139:20
well how how amazing yes now that is a TV show that was around many many years
1308
8360280
6539
beh quanto è fantastico sì ora quello è uno show televisivo che era in giro molti molti anni
139:26
ago in one of the stars of that show lives near us yes can you believe it in
1309
8366819
6360
fa in una delle star di quello show vive vicino a noi sì puoi crederci in
139:33
fact yes she lives in the same village we live in yes we can actually walk past
1310
8373179
4021
effetti sì lei vive in lo stesso villaggio in cui viviamo sì, possiamo effettivamente passare davanti a
139:37
her house and wave to her yes are you going to say Who no and which part she
1311
8377200
5460
casa sua e salutarla sì, dirai chi no e quale parte
139:42
plays no she's retired actress now but she was in UFO yes and it's quite
1312
8382660
6210
interpreta no ora è un'attrice in pensione ma era in UFO sì ed è abbastanza
139:48
exciting she lives in the same village we live in yes I once I once made her
1313
8388870
6600
eccitante che vive nel stesso villaggio in cui viviamo sì io una volta l'ho fatta
139:55
hide around the corner until I'd gone because she didn't want to bump into me
1314
8395470
5820
nascondere dietro l'angolo finché non me ne sono andato perché non voleva imbattersi in me
140:01
there's no wave of UFO I think she thought I was one of the
1315
8401290
5860
non c'è nessuna ondata di UFO penso che pensasse che fossi uno degli
140:07
aliens from UFO did is it it did did did
1316
8407150
7550
alieni di UFO fatto è l'ha fatto l'ha fatto l'ha
140:15
did it that's the music - UFO factually remembering that all those years ago did
1317
8415360
9010
fatto questa è la musica - UFO effettivamente ricordando che tutti quegli anni fa l'ha fatto l'ha fatto l'ha fatto l'ha fatto l'ha fatto
140:24
it did it did it did it did it oh I think it's time for Steve to go and take
1318
8424370
12120
oh penso che sia ora che Steve vada a prendere
140:36
his medicine great all the effort the efforts you've gone purple you've got a
1319
8436490
7321
la sua medicina alla grande tutti gli sforzi gli sforzi che fai' sei diventato viola hai uno
140:43
strange purple color anyway Steve we'll catch a later catch you next week will
1320
8443811
6000
strano colore viola comunque Steve ci prenderemo più tardi ci vediamo la prossima settimana lo
140:49
do and I look forward to it and are you going to have another busy week this
1321
8449811
5549
farai e non vedo l'ora e avrai un'altra settimana impegnativa questa
140:55
week mr. Duncan I probably will because it looks as if this situation is not
1322
8455360
4561
settimana sig. Duncan probabilmente lo farò perché sembra che questa situazione non
140:59
going to end soon so yes I will probably I will be back tomorrow I will be doing
1323
8459921
8010
finirà presto quindi sì probabilmente tornerò domani
141:07
a live stream tomorrow these that a promise yes of course it's a promise
1324
8467931
4410
domani farò un live streaming questi che una promessa sì certo che è una promessa
141:12
it's a promise I have missing else I'll be back tomorrow and you'll be able to
1325
8472341
3630
è una promessa che ho manca altro tornerò domani e potrai
141:15
watch him yes and I have nothing else to do at the moment so we are all in the
1326
8475971
4859
guardarlo si e non ho nient'altro da fare al momento quindi siamo tutti nella
141:20
same situation you are mr. Steve is also in the same situation and so we are all
1327
8480830
6591
stessa situazione tu sei mr. Anche Steve è nella stessa situazione e quindi stiamo tutti
141:27
looking for things to do so I hope you can join me tomorrow and thank you very
1328
8487421
5290
cercando cose da fare, quindi spero che tu possa unirti a me domani e grazie
141:32
much to mr. Steve I've got plenty to do in the garden I think I've got enough to
1329
8492711
6659
mille al sig. Steve ho molto da fare in giardino penso di averne abbastanza per farmi
141:39
keep me going all summer okay bye bye to everybody lovely to have
1330
8499370
6091
andare avanti per tutta l'estate ok ciao ciao a tutti è bello avere la
141:45
your company today and I hope that I've contributed something towards your
1331
8505461
4260
vostra compagnia oggi e spero di aver contribuito in qualche modo al vostro
141:49
English and see you soon mr. Duncan in the kitchen for a cup of tea and the tea
1332
8509721
5160
inglese e ci vediamo presto sig. Duncan in cucina per una tazza di tè e la
141:54
cake Thank You mr. Steve I and there goes mr. Steve he is out of here and I
1333
8514881
8040
torta del tè Grazie, signor. Steve I e ci va il sig. Steve è fuori di qui e
142:02
will be going soon as well I hope you've enjoyed today's live stream a long one
1334
8522921
4710
presto andrò anch'io Spero che ti sia piaciuto molto il live streaming di oggi
142:07
I'm just checking to see how long I was actually on for two hours in 21 minutes
1335
8527631
8750
Sto solo controllando per vedere quanto tempo sono stato in realtà per due ore in 21 minuti
142:16
there long time I was with you today I wanted
1336
8536381
3819
lì da molto tempo con te oggi volevo
142:20
to show you something before I leave because we were talking about snow
1337
8540200
3740
mostrarti qualcosa prima di partire perché oggi stavamo parlando della neve
142:23
earlier today and I wanted to show you some lovely shots that I filmed about
1338
8543940
7800
e volevo mostrarti alcuni scatti adorabili che ho girato circa
142:31
three years ago so here is something that I want to show you because we were
1339
8551740
4780
tre anni fa quindi ecco qualcosa che voglio mostrarti perché stavamo
142:36
talking all about snow so I thought I would mention this right now and show
1340
8556520
6480
parlando tutto sulla neve, quindi ho pensato di menzionarlo adesso e
142:43
you some lovely snow falling in England now this is not now so this wasn't
1341
8563000
6570
mostrarvi un po' di bella neve che cade in Inghilterra ora questo non è adesso quindi questo non è stato
142:49
filmed today so this is about maybe two years ago when we had a lot of snow
1342
8569570
5790
filmato oggi quindi questo riguarda forse due anni fa, quando
142:55
falling here in England and there you can see some beautiful shots of snowfall
1343
8575360
7710
qui nevicava molta in Inghilterra e lì puoi vedere alcuni bellissimi scatti di nevicate
143:03
in England and I know around the world many people today have been experiencing
1344
8583070
6840
in Inghilterra e so che in tutto il mondo molte persone oggi hanno sperimentato la
143:09
snow look at that isn't that beautiful sadly where I live there is no snow
1345
8589910
9180
neve guarda che non è così bello purtroppo dove vivo non c'è neve
143:19
however I thought I would share these lovely images with you before I leave
1346
8599090
5640
comunque ho pensato di condividerli belle immagini con te prima di lasciarti
143:24
you today just to let you see what the snow looks like now I know that lots of
1347
8604730
7140
oggi solo per farti vedere com'è la neve ora So che molte
143:31
people around the world have never seen snow before it might seem incredible but
1348
8611870
5960
persone in tutto il mondo non hanno mai visto la neve prima potrebbe sembrare incredibile ma
143:37
many people around the world have never experienced snow at all so before I
1349
8617830
7960
molte persone in tutto il mondo non hanno mai visto la neve quindi prima di
143:45
leave you I will show you a few more shots a few more views of the snow
1350
8625790
7010
lasciarti ti mostrerò qualche altro scatto qualche altra vista del
143:52
landscape isn't that great and there you can see the snow falling in my garden
1351
8632800
9990
paesaggio innevato non è eccezionale e lì puoi vedere la neve che cade nel mio giardino
144:02
lovely and there are lots of birds as well flying around unfortunately at the
1352
8642790
7060
adorabile e ci sono anche molti uccelli che volano in giro purtroppo a il
144:09
moment outside well at the moment we don't have any snow well certainly here
1353
8649850
6210
momento fuori beh al momento non c'è neve beh certamente qui
144:16
we don't so this is what it looks like at the moment you can see at the moment
1354
8656060
3990
no quindi ecco come appare al momento puoi vedere al momento
144:20
that can you see that the farmer is actually driving his tractor he is
1355
8660050
5550
puoi vedere che l'agricoltore sta effettivamente guidando il suo trattore lui in
144:25
actually plowing the field so the farmer in the
1356
8665600
5320
realtà sta arando il campo quindi il contadino nel
144:30
field in the distance is now preparing his field for the next crop so already
1357
8670920
7769
campo in lontananza ora sta preparando il suo campo per il prossimo raccolto quindi le
144:38
things are progressing certainly as far as the farmers are concerned so there it
1358
8678689
7771
cose stanno già procedendo sicuramente per quanto riguarda i contadini quindi
144:46
is the view out the window I hope you enjoyed the sunny view and also the
1359
8686460
4979
ecco la vista fuori dalla finestra spero che ti sia piaciuto il vista soleggiata e
144:51
snowy view as well a lot of things certainly a lot of things we've talked
1360
8691439
7321
anche vista innevata molte cose sicuramente molte cose di cui abbiamo parlato
144:58
about today we have talked about a lot of things I hope you've enjoyed today's
1361
8698760
7500
oggi abbiamo parlato di molte cose spero che ti sia piaciuta la
145:06
lesson I hope you've also enjoyed the chat thank you very much
1362
8706260
6179
lezione di oggi spero che ti sia piaciuta anche la chat grazie molto
145:12
to mr. Steve for your company and also thank you very much to you for joining
1363
8712439
5611
al sig. Steve per la tua compagnia e grazie mille anche a te per esserti unito a
145:18
me as well I will be popping up on your computer tomorrow so I will do a live
1364
8718050
6720
me Domani apparirò sul tuo computer quindi domani farò un live
145:24
stream tomorrow just to let you know that you are not alone and we are all
1365
8724770
5660
streaming solo per farti sapere che non sei solo e stiamo tutti
145:30
sharing the same experience I hope you will stay well and I really do hope you
1366
8730430
7540
condividendo il stessa esperienza spero che starai bene e spero davvero che
145:37
will stay happy as well thank you very much for your company thank you
1367
8737970
4620
anche tu rimarrai felice grazie mille per la tua compagnia grazie
145:42
Christina Thank You Noemi don't forget to wash your hands I will and hopefully
1368
8742590
8130
Christina grazie Noemi non dimenticare di lavarti le mani lo farò e spero che
145:50
tomorrow I will have a shave as well so I hope I will shave my face tomorrow so
1369
8750720
7770
domani mi farò la barba così spero di radermi la faccia domani così
145:58
I don't look too untidy thank you very much also to row sir thank you sir see
1370
8758490
7949
non sembro troppo disordinato grazie mille anche a remare signore grazie signore vedere
146:06
thank you very much for your company today thank you also to Berlin Veronica
1371
8766439
5971
grazie mille per la tua compagnia oggi grazie anche a Berlin Veronica
146:12
thank you very much - grace grace chin also unique Karina thank you very much
1372
8772410
9170
grazie mille - grazia grazia mento anche unica Karina grazie mille
146:21
Dorota hello Dorota thank you very much for
1373
8781580
4060
Dorota ciao Dorota grazie mille per avermi
146:25
watching me today Luis Mendez Nestor thank you very much for your company I
1374
8785640
6570
guardato oggi Luis Mendez Nestor grazie mille per la tua compagnia
146:32
hope you've enjoyed this extra long English addict livestream from the
1375
8792210
6570
146:38
birthplace of the English language it's me mr. Duncan saying thanks for watch
1376
8798780
6329
sono io sig. Duncan ringrazia per l'orologio
146:45
I hope you've enjoyed today's live chat thank you for joining me today
1377
8805109
4441
Spero ti sia piaciuta la live chat di oggi grazie per esserti unito a me oggi
146:49
stay happy once again stay well don't forget you are not alone and of course until tomorrow...
1378
8809550
11670
resta felice ancora una volta stai bene non dimenticare che non sei solo e ovviamente fino a domani...
147:04
ta ta for now 8-)
1379
8824920
1120
ta ta per ora 8-)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7