Are you an English addict? / Learn and smile for a while with Mr Duncan / Sunday 29th March 2020

7,933 views ・ 2020-03-29

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:50
guess who forgot to put his clock forward last night
0
170570
7920
adivinhem quem esqueceu de adiantar o relógio ontem à noite
02:58
guess who got out of bed one hour too late can you guess who it was I will
1
178490
9840
adivinhem quem saiu da cama uma hora mais tarde vocês conseguem adivinhar quem foi vou
03:08
give you a clue it was me hi everybody here we go yes we are here
2
188330
7410
dar uma pista fui eu oi pessoal aqui vamos nós sim estamos aqui mais
03:15
once again it is English addict live from the birthplace of the English
3
195740
5940
uma vez é viciado em inglês moro no berço da
03:21
language which just happens to be England
4
201680
5700
língua inglesa que por acaso é a Inglaterra
03:41
hmm can you guess who forgot last night to correct their clock now one of the
5
221740
8960
hmm você consegue adivinhar quem se esqueceu ontem à noite de corrigir o relógio agora um dos
03:50
problems I find every year I always find that this is a big problem every time
6
230700
4890
problemas que encontro todos os anos sempre acho que isso é um grande problema toda vez que
03:55
they change the clocks forward for summer and then back for winter
7
235590
5780
eles mudam os relógios avançar no verão e depois voltar no inverno
04:01
sometimes I forget and the other problem is some of the clocks in my house will
8
241370
5800
às vezes eu esqueço e o outro problema é que alguns dos relógios da minha casa se
04:07
correct themselves automatically however some clocks will not they will not do
9
247170
6540
corrigem automaticamente, porém alguns relógios não, eles não fazem
04:13
that so that is why I got up late I was late and every time I looked at the
10
253710
7470
isso, então é por isso que me levantei tarde, estava atrasado e todos vez que olhei para o
04:21
clock I thought I had an extra hour to get ready but then after a while I
11
261180
6540
relógio, pensei que tinha uma hora extra para me arrumar, mas depois de um tempo
04:27
realized that some of the clocks in my house were not accurate so that's the
12
267720
6120
percebi que alguns dos relógios da minha casa não eram precisos, então essa é a
04:33
reason why I am slightly late I'm ever so sorry I haven't had a shave I haven't
13
273840
6900
razão pela qual estou um pouco atrasado. não fiz a barba não
04:40
got ready properly so unfortunately I am a little bit behind today for which I
14
280740
8070
fui não está pronto corretamente, infelizmente estou um pouco atrasado hoje, pelo que peço
04:48
apologize a lot however you can see now the time is yes it is coming up to
15
288810
6120
muitas desculpas, no entanto, agora você pode ver que a hora é sim, está chegando às
04:54
half-past two here in the UK for those who are confused last night here in the
16
294930
6510
duas e meia aqui no Reino Unido para aqueles que estão confusos ontem à noite aqui no
05:01
UK we put our clocks forward by one hour because now this is the start of British
17
301440
8940
Reino Unido, adiantamos nossos relógios em uma hora porque agora é o início do
05:10
summer time so that's the reason why the clocks are now one hour ahead the reason
18
310380
6810
horário de verão britânico, então essa é a razão pela qual os relógios estão agora uma hora adiantados,
05:17
is because we have now entered British summer time and I know a lot of people
19
317190
6510
porque agora entramos no horário de verão britânico e conheço muitas pessoas
05:23
around the world will also be putting their clocks one hour forward not
20
323700
5070
por aí o mundo também vai adiantar seus relógios uma hora, nem todo
05:28
everyone so some people do and some people don't
21
328770
4530
mundo, então algumas pessoas o fazem e outras não, o
05:33
which only makes things even more confusing to be honest so here we go oh
22
333300
5340
que só torna as coisas ainda mais confusas, para ser honesto, então aqui vamos nós,
05:38
my goodness how are you doing this is mr. Duncan by the way for those
23
338640
8190
meu Deus, como você está fazendo isso, é o sr. Duncan a propósito para quem
05:46
who don't know who I am my name is mr. Duncan how are you today are you ok I
24
346830
4980
não sabe quem eu sou meu nome é sr. Duncan, como você está hoje,
05:51
hope so are you happy will are you happy I hope you are feeling happy today
25
351810
6600
você está bem? Espero que esteja feliz, você
05:58
because I'm here with you live on YouTube on this Sunday afternoon here in
26
358410
6960
06:05
the UK or at least I think it's Sunday afternoon I'm not quite sure to be
27
365370
6810
está feliz? tarde, não tenho certeza, para ser
06:12
honest shall we check is it Sunday can you please confirm that today is
28
372180
7350
honesto, devemos verificar se é domingo, por favor, confirme que hoje é
06:19
definitely Sunday
29
379530
4220
definitivamente domingo
06:33
oh what a day and yesterday I was telling everyone I was telling everyone
30
393449
16261
oh, que dia e ontem eu estava dizendo a todos
06:49
yesterday to make sure that you don't forget to put your clocks forward if you
31
409710
4620
ontem para garantir que você não se esqueça de adiantem seus relógios se você
06:54
are in the UK and also I told all of you yesterday to make sure that you are here
32
414330
7100
estiver no Reino Unido e também disse a todos vocês ontem para se certificarem de que estão aqui
07:01
earlier than normal because of the clocks going forward however here in the
33
421430
7539
mais cedo do que o normal por causa dos relógios adiantados, no entanto, aqui na
07:08
house where I live it was complete chaos this morning because I didn't really
34
428969
5431
casa onde moro foi um caos completo esta manhã porque eu realmente não
07:14
know what time it was some of the clocks were saying that time and some of the
35
434400
6629
sabia que horas eram alguns dos relógios estavam marcando aquela hora e alguns dos
07:21
clocks were saying this time so I didn't know which clock was correct so I did
36
441029
6690
relógios estavam marcando esta hora então eu não sabia qual relógio estava correto então eu
07:27
get rather confused and that is the reason why I am here with you a little
37
447719
4980
fiquei um pouco confuso e essa é a razão pela qual eu estou aqui com você um pouco
07:32
later today for which I do apologize I say sorry from the bottom of my heart I
38
452699
7411
mais tarde hoje para o qual eu d o desculpe peço desculpas do fundo do meu coração peço
07:40
do apologize did you see my livestream yesterday I was with you for two hours
39
460110
6260
desculpas você viu minha transmissão ao vivo ontem estive com você por duas horas
07:46
sitting in my comfortable chair talking to you about all sorts of things
40
466370
7680
sentado em minha cadeira confortável conversando com você sobre todos os tipos de coisas
07:54
including including these did you see my livestream
41
474050
5709
incluindo essas você viu minha transmissão ao vivo
07:59
I was sitting talking to you and eating my lovely delicious jaffa cakes a lot of
42
479759
6720
sentado conversando com você e comendo meus deliciosos bolos jaffa, muitas
08:06
people asked mr. Duncan are you actually being sponsored by the people who make
43
486479
5430
pessoas perguntaram ao sr. Duncan você está realmente sendo patrocinado pelas pessoas que fazem
08:11
jaffa cakes no I'm not although sometimes I wish I was to be honest it
44
491909
6240
bolos jaffa não, eu não estou, embora às vezes eu gostaria de ser honesto
08:18
would be very nice hello to everyone on the live chat hello to Vitesse Vitesse
45
498149
8010
seria muito bom olá para todos no chat ao vivo olá para Vitesse Vitesse
08:26
guess what you are first on today's live chat
46
506159
8801
adivinhe o que você é primeiro no dia de hoje bate-papo ao vivo
08:37
I must admit it feels very strange being back in the studio for the past few days
47
517539
7531
Devo admitir que é muito estranho estar de volta ao estúdio nos últimos dias.
08:45
I've been outside doing live streams from in the garden and around the area
48
525070
6269
08:51
where I live however today I'm back in the studio things look a little bit not
49
531339
5521
um pouco não
08:56
more normal so slightly more normal today whatever normal is can't can you
50
536860
7589
mais normal tão um pouco mais normal hoje o que quer que seja normal não pode você
09:04
actually define normal at the moment I don't think there is any such thing as
51
544449
5091
realmente definir normal no momento eu não acho que exista algo como
09:09
normal right now so yesterday we went into town and for those who are
52
549540
7029
normal agora então ontem nós fomos para a cidade e para aqueles que estão
09:16
wondering what the town center looks like at the moment I will show you what
53
556569
6510
se perguntando como é o centro da cidade no momento, vou mostrar a você como
09:23
everything looks like because this is something that I filmed yesterday so you
54
563079
6391
tudo parece, porque isso é algo que filmei ontem, então você
09:29
can see now on the screen there it is so there is much Wenlock yesterday and you
55
569470
6630
pode ver agora na tela, há muito Wenlock ontem e você
09:36
can see down the road there are some people queuing outside one of the shops
56
576100
5690
pode ver na estrada lá são algumas pessoas na fila do lado de fora de uma das lojas
09:41
because people were not allowed to go in in large groups I think you know why I
57
581790
7380
porque as pessoas não tinham permissão para entrar em grupos grandes Acho que você sabe por que
09:49
think you know why that is happening however people are being told that they
58
589170
5229
acho que sabe por que isso está acontecendo no entanto, as pessoas estão sendo informadas de que
09:54
can't move around most of the shops are closed including here in Much Wenlock so
59
594399
7620
não podem se movimentar a maioria das lojas está fechada, incluindo aqui em Much Wenlock então
10:02
there it is the view yesterday looking down the high street of the place in
60
602019
5130
lá está a vista de ontem olhando para a rua principal do lugar
10:07
which I live not many people around the only people that were there yesterday
61
607149
5940
onde eu moro poucas pessoas ao redor as únicas pessoas que estavam lá ontem
10:13
were people who were buying things so these people were all buying stuff
62
613089
5550
eram pessoas que estavam comprando coisas então essas pessoas estavam todas comprando coisas
10:18
yesterday and here's another shot this is a view looking across the center of
63
618639
7711
ontem e aqui está outra tiro esta é uma vista olhando para o centro de
10:26
much Wenlock I was standing in the square and I'm looking across at the
64
626350
6330
muito Wenlock Eu estava parado na praça e estou olhando para a
10:32
bakery and you can see there are some people standing outside and they are all
65
632680
6110
padaria e você pode ver que há algumas pessoas do lado de fora e todas estão
10:38
keeping a very safe distance from each other and you might be able to see one
66
638790
7239
mantendo uma distância muito segura umas das outras e você pode ver que uma
10:46
of the people standing there at has a mask on his face can you see him
67
646029
6781
das pessoas que estão lá tem uma máscara no rosto, você pode vê-lo,
10:52
he's actually wearing a mask and there is mr. Steve can you see Steve hey mr.
68
652810
6690
ele está realmente usando uma máscara e lá está o sr. Steve você pode ver Steve hey mr.
10:59
Steve what have you got in your shopping bag
69
659500
3510
Steve, o que você tem na sua sacola de compras,
11:03
do you have something nice to eat I think so
70
663010
3300
você tem algo bom para comer?
11:06
there is mr. Steve making sure that he keeps his distance from everyone except
71
666310
6420
Steve certificando-se de manter distância de todos, exceto das
11:12
for those people working for the post office
72
672730
3210
pessoas que trabalham para os correios,
11:15
so there they are can you see them so there are a couple of people there
73
675940
4110
então lá estão eles, você pode vê-los, então há algumas pessoas
11:20
talking to each other and they work for the Royal Mail who are the people who
74
680050
6480
conversando entre si e eles trabalham para o Royal Mail, que são as pessoas quem
11:26
deliver all of our letters here in the UK I hope you are okay today so things
75
686530
11340
entrega todas as nossas cartas aqui no Reino Unido espero que esteja bem hoje então as coisas
11:37
here are strange I'm not going to pretend that everything is normal
76
697870
4860
aqui estão estranhas não vou fingir que está tudo normal
11:42
because we are not living through normal times things are weird
77
702730
4800
porque não estamos vivendo tempos normais as coisas estão estranhas
11:47
a little bit strange don't you think well I think so anyway maybe where you
78
707530
5790
um pouco estranhas não você pensa bem, eu acho que sim, de qualquer maneira, talvez onde você
11:53
are sitting you are making the best of this bad situation so some people are
79
713320
6600
está sentado, você esteja tirando o melhor proveito dessa situação ruim, então algumas pessoas estão
11:59
finding positive things to do one of the things I have noticed is many people are
80
719920
5070
encontrando coisas positivas para fazer uma das coisas que notei é que muitas pessoas estão
12:04
taking care of vulnerable and elderly people so those who cannot get outside
81
724990
8640
cuidando de pessoas vulneráveis ​​e idosas, então essas aqueles que não podem sair
12:13
those who can't move around easily are being taken care of by some very kind
82
733630
6510
aqueles que não podem se mover facilmente estão sendo cuidados por algumas pessoas muito gentis
12:20
people including here in the area that I live so there are some volunteers who
83
740140
7500
inclusive aqui na área que eu moro então há alguns voluntários que
12:27
are helping those who can't get out or those who are unable to get out of the
84
747640
7320
estão ajudando aqueles que não podem sair ou aqueles que não podem sair de
12:34
house for various reasons so yes it's very nice a lot of people are getting
85
754960
6630
casa por vários motivos, então sim, é muito bom que muitas pessoas estejam se
12:41
together and helping those who cannot help themselves and I'm sure you have
86
761590
6300
reunindo e ajudando aqueles que não podem se ajudar e tenho certeza que você
12:47
some positive stories as well to share so I would imagine you have some very
87
767890
5130
também tem algumas histórias positivas para compartilhar, então imagino que você tenha algumas muito
12:53
nice stories that you can share as well hello to the live chat lots of people
88
773020
6600
boas histórias que você pode compartilhar também olá ao chat ao vivo muitas pessoas
12:59
are here I'm back in the studio today however outside the weather doesn't look
89
779620
5790
estão aqui estou de volta ao estúdio hoje porém lá fora o tempo não parece
13:05
too bad outside today so there it is the view out of my studio window right now
90
785410
6870
muito ruim lá fora hoje então aí está a vista da janela do meu estúdio certo agora,
13:12
looking across the beautiful countryside here in Shropshire you can see there are
91
792280
5400
olhando para a bela paisagem aqui em Shropshire, você pode ver que há
13:17
lots of sheep in the field they are completely oblivious they are oblivious
92
797680
7170
muitas ovelhas no campo, elas estão completamente alheias, elas estão alheias
13:24
to what is going on so nature doesn't really realize it
93
804850
5760
ao que está acontecendo, então a natureza realmente não percebe que
13:30
doesn't know what is happening only human beings know what is happening at
94
810610
6450
não sabe o que está acontecendo apenas os seres humanos sei o que está acontecendo
13:37
the moment with the situation that in some places is really bad so can I first
95
817060
8790
no momento com a situação que em alguns lugares é muito ruim então posso primeiro
13:45
of all say hello to all those who are having a difficult time at the moment I
96
825850
4980
dizer olá a todos aqueles que estão passando por um momento difícil no momento
13:50
am thinking of you and we are in a very similar situation here we all have to
97
830830
5760
estou pensando em você e estamos em uma situação muito semelhante aqui todos nós temos que
13:56
stay in our houses we can't go out unless it is absolutely necessary so
98
836590
6960
ficar em nossas casas não podemos sair a menos que seja absolutamente necessário então
14:03
there you can see the view looking across the fields it is very windy today
99
843550
6740
lá você pode ver a vista olhando através dos campos está muito vento hoje
14:10
so we do have a lot of harsh weather it is cold and windy however the Sun has
100
850290
7420
então temos muito tempo duro está frio e ventando no entanto o sol
14:17
decided to come out which is rather nice so even though it's cold and in some
101
857710
6690
decidiu sair, o que é bastante bom, mesmo que esteja frio e em algumas
14:24
parts of the UK can you believe
102
864400
4490
partes do Reino Unido, você pode acreditar?
14:29
can you believe in some parts of the UK they've had snow so in the north of
103
869120
7350
14:36
England some people are actually experiencing snowfall and I do believe
104
876470
7230
e eu acredito que
14:43
in certain parts of the world is well snow is falling I saw some beautiful
105
883700
7440
em certas partes do mundo está bem a neve está caindo eu vi algumas
14:51
images this morning from Japan so a few people living in Japan have been filming
106
891140
6449
imagens lindas esta manhã do Japão então algumas pessoas que moram no Japão filmaram
14:57
the snow falling outside their houses and it's beautiful so something to cheer
107
897589
6571
a neve caindo do lado de fora de suas casas e é lindo então algo para
15:04
us up something that looks lovely a little bit of snowfall however here
108
904160
7070
nos animar algo parece adorável um pouco de neve, no entanto, aqui,
15:11
unfortunately there is no snow sadly coming up at around about three o'clock
109
911230
8740
infelizmente, não há neve chegando por volta das três horas,
15:19
we have mr. Steve yes mr. Steve is with us however he is in his little safe
110
919970
9210
temos o sr. Steve sim sr. Steve está conosco, no entanto, ele está em seu pequeno
15:29
space corner so mr. Steve will be here a little bit later on
111
929180
16410
canto de espaço seguro, então o sr. Steve estará aqui um pouco mais tarde,
15:47
there is where mr. Steve will be sitting later on so you can see the seat where
112
947230
8229
onde o sr. Steve estará sentado mais tarde para que você possa ver o assento onde o
15:55
mr. Steve will be sitting that is Steve's safe space corner so he won't be
113
955459
6151
sr. Steve estará sentado no canto do espaço seguro de Steve, então ele não estará
16:01
here in the studio I've had to put him in a safe place away from me so we can't
114
961610
6779
aqui no estúdio. Tive que colocá-lo em um lugar seguro, longe de mim, para que não possamos
16:08
breathe over each other so even we are keeping a safe distance from each other
115
968389
7890
respirar um sobre o outro. distância um do outro
16:16
today so that's what we are doing later on on today's English addicts so for
116
976279
7560
hoje, então é isso que faremos mais tarde hoje, viciados em inglês, então, para
16:23
those who are wondering I'm Duncan I teach English on YouTube I've been doing
117
983839
4470
aqueles que estão se perguntando, eu sou Duncan, ensino inglês no YouTube. eu tenho
16:28
this forever such a long time do you know how long I've been doing this for
118
988309
4740
feito isso por
16:33
over 14 years can you believe it can you believe it
119
993049
6000
mais de 14 anos você pode acreditar você pode acreditar
16:39
hello to mr. Bruno hello mr. Bruno nice to see you here on the live chat
120
999049
6510
olá ao sr. Bruno ola sr. Bruno bom te ver aqui no chat ao vivo já tem
16:45
lots of people joining me already hello Christina as well flower
121
1005559
6720
muita gente se juntando a mim olá Christina também flor
16:52
hello flower Espoir hello mr. Duncan sorry I was in the kitchen preparing
122
1012279
6381
olá flor Espoir olá sr. Duncan, desculpe, eu estava na cozinha preparando
16:58
Pete sir I'm very intrigued to find out what type of pizza you were making so
123
1018660
11499
Pete, senhor. Estou muito intrigado para descobrir que tipo de pizza você estava fazendo então
17:10
flour what pizza is it what type of pizza are you making maybe it has lots
124
1030159
7680
farinha que pizza é essa que tipo de pizza você está fazendo talvez tenha muito
17:17
of cheese maybe it has some meat or maybe it has some vegetables I really
125
1037839
11041
queijo talvez tenha um pouco de carne ou talvez tenha alguns vegetais Eu realmente
17:28
don't know why people put pineapple on pizzas I really hate the taste of
126
1048880
6419
não sei porque as pessoas colocam abacaxi nas pizzas Eu realmente odeio o sabor do
17:35
pineapple on pizzas I don't know why Soojin
127
1055299
4980
abacaxi nas pizzas Eu não sei porque Soojin
17:40
hello Soojin nice to see you here today also Luis Mendez hello to you welcome
128
1060279
7051
olá Soojin bom ver você aqui hoje também Luis Mendez olá seja bem-vindo
17:47
back I must apologize for my can you see my beard is starting to come through
129
1067330
7650
de volta I devo me desculpar pela minha, você pode ver que minha barba está começando a aparecer
17:54
because I didn't of a shave today I got in a real mess
130
1074980
5579
porque eu não fiz a barba hoje, eu me meti em uma verdadeira bagunça,
18:00
unfortunately because some of the clocks in my house were telling me the wrong
131
1080559
4620
infelizmente, porque alguns dos relógios da minha casa estavam me dizendo a
18:05
time so some of the clocks changed automatically whilst others didn't
132
1085179
7200
hora errada, então alguns dos relógios mudaram automaticamente, enquanto outros não
18:12
and sadly I got myself into a little bit of confusion hello to Switzerland in
133
1092379
8480
e, infelizmente, eu me meti um pouco em confusão olá para a Suíça na
18:20
Switzerland apparently it is going to smudge snow tomorrow
134
1100859
5081
Suíça aparentemente vai manchar a neve amanhã
18:25
apparently ooh I wish we had a little bit of snow here where I live so
135
1105940
7619
aparentemente ooh eu gostaria que tivéssemos um pouco de neve aqui onde eu moro
18:33
unfortunately in this part of England we haven't had any snow however in the
136
1113559
5131
infelizmente nesta parte da Inglaterra nós temos não teve neve, no entanto, no
18:38
North they have had a lot of snow hello also palmyra hello - palmyra nice
137
1118690
8819
norte, eles tiveram muita neve olá também palmyra olá - palmyra bom
18:47
to see you here today would you like to see a visitor in my garden and this is
138
1127509
8640
ver você aqui hoje gostaria de ver um visitante em meu jardim e este é
18:56
the bird I'm going to show you a particular bird that has been creating
139
1136149
5520
o pássaro que vou mostrar você é um pássaro em particular que tem criado
19:01
all sorts of chaos around this area especially for me during my live streams
140
1141669
7200
todo tipo de caos nesta área especialmente para mim durante minhas transmissões ao vivo,
19:08
so here is the bird and a lot of people have asked if they can have a look at
141
1148869
5130
então aqui está o pássaro e muitas pessoas perguntaram se podem dar uma olhada
19:13
the bird that often makes a very loud noise in my garden so here it is
142
1153999
8381
no pássaro que costuma fazer um barulho muito alto no meu jardim então aqui está
19:22
so this is the bird that often causes a lot of noise in my garden and at this
143
1162380
6630
então este é o pássaro que costuma fazer muito barulho no meu jardim e nesta
19:29
time of year this particular bird is looking for some girlfriends so this
144
1169010
9180
época do ano este pássaro em particular está procurando algumas namoradas então este
19:38
particular bird is a pheasant pheasant and there are lots of pheasants around
145
1178190
7170
pássaro em particular é um faisão faisão e há muitos faisões por
19:45
here now it does look as if this video has stopped playing I don't know why
146
1185360
7580
aqui agora parece que este vídeo parou de tocar eu não sei por que isso é
19:52
that's rather annoying let's see if that will work
147
1192940
5590
muito chato vamos ver se isso vai funcionar
19:58
now come on we want to see the pheasant can we please see the pheasant oh there
148
1198530
7380
agora vamos nós queremos ver o faisão podemos ver o faisão oh lá
20:05
he is the pheasant is now moving because my video wasn't playing so there you can
149
1205910
5880
está ele o faisão é agora movendo porque meu vídeo não estava jogando então aí está você c e
20:11
see the lovely pheasant in the back garden and he was sitting around and
150
1211790
5480
vejo o adorável faisão no jardim dos fundos e ele estava sentado e
20:17
during my live streams unfortunately this particular bird was disturbing my
151
1217270
6760
durante minhas transmissões ao vivo, infelizmente, esse pássaro em particular estava perturbando minha
20:24
concentration so this is the bird that sometimes makes a terrible noise in my
152
1224030
7110
concentração, então este é o pássaro que às vezes faz um barulho terrível no meu
20:31
garden at the moment he is quiet he is thinking he is wondering where all the
153
1231140
9930
jardim no momento em que está quieto, ele está pensando ele está se perguntando onde todas as
20:41
girl birds are so at this time of year the male pheasant is looking for some
154
1241070
10620
garotas estão então nesta época do ano o faisão macho está procurando
20:51
some girlfriends so not just one girlfriend pheasants like to have lots
155
1251690
6870
algumas namoradas então não apenas uma namorada os faisões gostam de ter muitas
20:58
and lots of girlfriends so sometimes Mother Nature can be a
156
1258560
6420
e muitas namoradas então às vezes a Mãe Natureza pode ser um
21:04
little naughty imagine if human beings did that oh look
157
1264980
7500
pouco travessa imagine se humano os seres fizeram isso oh olha
21:12
he's having a little clean hello mister pheasant how are you today are you ok so
158
1272480
9000
ele está tendo um pouco de limpeza olá senhor faisão como vai você hoje está bem então
21:21
there it is the bird that often causes chaos noise and lots of problems in my
159
1281480
7140
aí está o pássaro que muitas vezes causa barulho de caos e muitos problemas no meu
21:28
garden there is the pheasant bye-bye mr. pheasant bye-bye
160
1288620
8990
jardim aí está o faisão tchau tchau sr. faisão tchau tchau
21:40
ting says I have never seen snow ever that's incredible
161
1300639
7390
ting diz que nunca vi neve isso é incrível
21:48
if you've never experienced snow all I can say is it is the most amazing
162
1308029
5970
se você nunca experimentou neve tudo o que posso dizer é que é a sensação mais incrível
21:53
feeling in the world it really is the most amazing feeling in the world in
163
1313999
5701
do mundo é realmente a sensação mais incrível do mundo na
21:59
fact I might try to find one of my lessons because I did do an English
164
1319700
7260
verdade eu poderia tentar para encontrar uma das minhas aulas porque eu fiz uma
22:06
lesson that was all about snow so I might actually try to find one of my
165
1326960
8909
aula de inglês que era sobre neve, então eu poderia tentar encontrar uma das minhas
22:15
snow lessons because I did do a lesson all about snow a while back so we might
166
1335869
6991
aulas de neve porque eu fiz uma aula sobre neve um tempo atrás, então podemos dar
22:22
have a look at that a little bit later on if I can find it today we are playing
167
1342860
4980
uma olhada nisso um pouco mais tarde, se eu conseguir encontrá-lo hoje, estamos jogando
22:27
a little game a game that I call the all game and what I am planning to do here
168
1347840
8730
um joguinho, um jogo que chamo de jogo completo e o que estou planejando fazer aqui
22:36
today I am planning to give you choices between different things so I will show
169
1356570
7109
hoje, estou planejando dar a você escolhas entre coisas diferentes, então vou mostrar a
22:43
you choices and what you have to do is tell me which one you prefer so when we
170
1363679
7171
você as opções e o que você tem que fazer é me dizer qual você prefere então quando
22:50
talk about preferring something we are saying what your preference is so the
171
1370850
7890
falamos de preferir algo estamos dizendo qual é a sua preferência então o
22:58
thing that you like more than the other thing is your preference so we often
172
1378740
6960
que você gosta mais do que a outra coisa é a sua preferência então muitas vezes
23:05
talk about preferences when we are choosing the thing we like the most the
173
1385700
5339
falamos sobre preferências quando estamos escolhendo a coisa que mais gostamos a
23:11
thing that we like above everything else is the preference so what I'm going to
174
1391039
7681
coisa que nós gostamos acima de tudo é a preferência então o que eu vou
23:18
do I'm going to give you two choices and what you have to do is tell me on the
175
1398720
5370
fazer vou te dar duas opções e o que você tem que fazer é me dizer no
23:24
live chat which one you prefer I prefer that I prefer that so I will give you
176
1404090
12120
chat ao vivo qual você prefere eu prefiro que eu prefiro isso então Vou dar-lhe
23:36
some choices I will give you an example so here is an example a very quick
177
1416210
5520
algumas escolhas Vou dar-lhe um exemplo por isso aqui está um exemplo um exemplo muito rápido
23:41
example this one so there is a good example of making a preference so you
178
1421730
6720
este aqui é um bom exemplo de fazer uma preferência para que
23:48
might choose one thing or the other so that's something
179
1428450
3870
possa escolher uma coisa ou outra é algo que
23:52
we are going to do in a little while when mr. Steve joins us on the live chat
180
1432320
6390
vamos fazer daqui a pouco quando o sr. Steve se junta a nós no bate-papo ao vivo
23:58
and yes he will be with us he will be with us very soon Christina nice to see
181
1438710
8130
e sim, ele estará conosco, ele estará conosco muito em breve Christina, bom ver
24:06
you here Christina hello also - Irene Fung
182
1446840
6000
você aqui Christina, olá também - Irene Fung,
24:12
hello Fung du Chun I believe you are watching in yes ma'am
183
1452840
6020
olá, Fung du Chun, acredito que você está assistindo sim, senhora,
24:18
hello also - dare Judith's jaded etch microbiologist
184
1458860
8080
olá também - desafio microbiologista etch cansado de Judith
24:26
happy Sunday mr. Duncan I guess mr. Duncan and mr. Steve are faring well I
185
1466940
6030
feliz domingo sr. Duncan, acho que o sr. Duncan e o Sr. Steve está indo bem, eu
24:32
actually live in France and France is one hour ahead of the UK so you didn't
186
1472970
8430
realmente moro na França e a França está uma hora à frente do Reino Unido, então você não
24:41
start at the usual time yes this is really confusing let me just explain so
187
1481400
7080
começou no horário normal sim, isso é muito confuso, deixe-me apenas explicar, então
24:48
at the moment in the UK it is coming up to ten minutes - three o'clock but
188
1488480
5640
no momento no Reino Unido está chegando às dez minutos - três horas, mas
24:54
really it should be ten minutes before two o'clock however last night we put
189
1494120
8580
na verdade deveria ser dez minutos antes das duas horas, no entanto, ontem à noite, adiantamos
25:02
the clock forward by one hour so we went forward by one hour last night so that's
190
1502700
10470
o relógio em uma hora, então avançamos uma hora na noite passada, então foi
25:13
what happened so now the time actually is nearly 10 to 3:00 and every year this
191
1513170
8490
o que aconteceu, então agora a hora é quase 10 às 3:00 e todos os anos isso
25:21
causes a lot of confusion for many people so I thought I had an extra hour
192
1521660
6630
causa muita confusão para muitas pessoas, então pensei que tinha uma hora extra para
25:28
the spawning but I didn't because I like I kept looking at the clocks in the
193
1528290
5970
a desova, mas não tive porque gosto de ficar olhando os relógios da
25:34
house and they weren't right they were incorrect so I got myself into a real
194
1534260
6020
casa e eles não estavam certos estavam incorretos, então eu me coloquei em um
25:40
state a real state of confusion hello Omar
195
1540280
5500
estado real um estado real de confusão olá Omar
25:45
hello also unique arena nice to see you here as well
196
1545780
5640
olá também arena única prazer em ver você aqui também também
25:51
also we have Palmyra and oh hello - Marella Marella nice to see you here I
197
1551420
10850
temos Palmyra e oh olá - Marella Marella bom ver você aqui eu
26:02
did apology for being late but Marella says it
198
1562270
5050
pedi desculpas por estar atrasado, mas Marella diz que
26:07
doesn't matter mr. Duncan it doesn't matter if you are late nothing is normal
199
1567320
7830
não importa, sr. Duncan não importa se você está atrasado nada está normal
26:15
at the moment have you noticed nothing is normal at
200
1575150
6029
no momento você notou que nada está normal no
26:21
the moment everything is very strange hello Andrea
201
1581179
3781
momento está tudo muito estranho olá Andrea
26:24
hello satury no hello to all of the friends
202
1584960
6829
olá satury não olá a todos os amigos
26:31
hello also lali lali wow so many people are on the live chat Beatriz also Larisa
203
1591789
7591
olá também lali lali uau tantas pessoas estão on o chat ao vivo Beatriz também Larisa
26:39
Larisa it is nice to see you today so yesterday some of the people who live
204
1599380
7929
Larisa é bom ver você hoje então ontem algumas das pessoas que moram
26:47
around here were going into town to buy their food and can I just say that most
205
1607309
6541
por aqui estavam indo para a cidade comprar comida e posso apenas dizer que a maioria
26:53
of the supermarkets here have quite a lot of stock so they haven't really run
206
1613850
7530
dos supermercados aqui tem bastante estoque então eles realmente não ficaram sem
27:01
out of food so yesterday we went into town we bought some milk and the local
207
1621380
6060
comida, então ontem fomos à cidade, compramos um pouco de leite e o
27:07
supermarket had loads of milk lots and lots of milk so we didn't have to worry
208
1627440
6150
supermercado local tinha muito leite, muito e muito leite, então não tivemos que nos preocupar
27:13
about that however we did have to go to the bread shop and they had a lot of
209
1633590
7319
com isso, mas tivemos que ir ao padaria e eles tinham muito
27:20
bread but we normally order our bread so we have always done this even before
210
1640909
6811
pão, mas normalmente pedimos nosso pão, então sempre fizemos isso mesmo antes
27:27
this current situation we've always ordered our bread so we always have our
211
1647720
6059
dessa situação atual, sempre pedimos nosso pão, então sempre temos nosso
27:33
bread reserved every Saturday although this week we did order a little bit
212
1653779
6030
pão reservado todos os sábados, embora esta semana tenhamos pedido um pouco um pouco
27:39
extra so this week we ordered a little extra bread and of course one of the
213
1659809
6451
mais, então este pequenino k pedimos um pouco de pão extra e, claro, uma das
27:46
wonderful things about bread is you can put it in the freezer so one of the
214
1666260
6389
coisas maravilhosas sobre o pão é que você pode colocá-lo no freezer, então uma das
27:52
reasons why I love bread is because you can freeze it you can freeze bread so I
215
1672649
5400
razões pelas quais eu amo pão é porque você pode congelá-lo, você pode congelar o pão, então eu
27:58
love that it makes everything very convenient hello
216
1678049
5041
amo que ele faz tudo muito conveniente olá
28:03
Tatiana hello mr. Duncan we like your nice cool tie oh thank you very much so
217
1683090
7709
Tatiana olá sr. Duncan, gostamos da sua gravata legal, oh, muito obrigado, então
28:10
I'm wearing my normal clothes that I normally wear during my English addict
218
1690799
6091
estou vestindo minhas roupas normais que normalmente uso durante meu sonho ao vivo do viciado em inglês,
28:16
live dream where did you find your jaffa
219
1696890
5130
onde você encontrou seus
28:22
cakes here it is very difficult to find those cakes
220
1702020
5460
bolos jaffa aqui, é muito difícil encontrar esses bolos,
28:27
well it's quite strange really because jaffa cakes are biscuits
221
1707480
5610
bem, é muito estranho realmente porque os bolos jaffa são biscoitos,
28:33
however they look like cakes but they are technically technically they are
222
1713090
6180
no entanto, eles se parecem com bolos, mas tecnicamente
28:39
biscuits hello to otto don tai hello to you
223
1719270
9360
28:48
otto don ty are you a dentist by any chance you don't happen to be a dentist
224
1728630
7200
são biscoitos.
28:55
do you because your name sounds like you might be a dentist i am at the end of my
225
1735830
6510
nome parece que você pode ser um dentista estou no fim das minhas
29:02
tether with mr. duncan always being late hi there i am glad to see you
226
1742340
5190
forças com o sr. duncan está sempre atrasado oi estou feliz em te ver
29:07
hi Tomic i was in a real mess a terrible mess this morning because some of the
227
1747530
8280
oi Tomic eu estava em uma verdadeira bagunça uma terrível bagunça esta manhã porque alguns dos
29:15
clocks in my house were telling me the wrong time so i thought i had an extra
228
1755810
7500
relógios da minha casa estavam me dizendo a hora errada então eu pensei que tinha uma
29:23
hour but in fact i didn't so there you go sometimes these things happen I have
229
1763310
11070
hora extra mas na verdade eu não sabia lá vai você às vezes essas coisas acontecem eu
29:34
seen your livestream from yesterday and I got very hungry but I didn't have any
230
1774380
5910
vi sua transmissão ao vivo de ontem e fiquei com muita fome mas eu não tinha nenhum
29:40
jaffa cakes at home so I opened a packet of Oreos my
231
1780290
5610
bolo jaffa em casa então abri um pacote de Oreos meus
29:45
favourite biscuits Wow can I tell you one of my favourite
232
1785900
6690
biscoitos favoritos Uau, posso te dizer um dos meus biscoitos favoritos
29:52
biscuits besides jaffa cakes are Oreo biscuits I
233
1792590
6090
além dos bolos jaffa são biscoitos Oreo eu
29:58
do like Oreo biscuits especially mint Oreo have you seen them
234
1798680
5250
gosto de biscoitos Oreo especialmente Oreo de menta você já os viu
30:03
so they have lots of different flavors of Oreo biscuits they have the
235
1803930
6150
então eles têm muitos sabores diferentes de biscoitos Oreo eles têm a
30:10
traditional vanilla they have also the peanut butter which I
236
1810080
6300
baunilha tradicional eles também têm a manteiga de amendoim que eu
30:16
don't like and also they have the mint Oreos oh and I always like to have an
237
1816380
7050
não gosto e também tem Oreos de menta ah e eu sempre gosto de ter um
30:23
Oreo biscuit and a glass of milk because I think they go together very well
238
1823430
4650
biscoito Oreo e um copo de leite porque acho que combinam muito bem
30:28
so yes mr. Bruno I also like Oh biscuits especially the mint ones
239
1828080
8209
então sim sr. Bruno, eu também gosto de biscoitos, especialmente os de menta,
30:36
very nice the town looks very empty says hack Lau it was very empty so if you go
240
1836289
10031
muito bons, a cidade parece muito vazia, diz hack Lau, estava muito vazia, então se você for
30:46
to many towns and many cities around the UK at the moment you will find that they
241
1846320
5280
a muitas cidades ao redor do Reino Unido no momento, descobrirá que
30:51
are all deserted they are empty they are desolate there are no people walking
242
1851600
9840
estão todas desertas. vazios eles estão desolados não há pessoas andando por
31:01
around so even places like London there are not many people walking around most
243
1861440
5910
aí então mesmo em lugares como Londres não há muitas pessoas andando a maioria
31:07
of the big streets in the capital city our empty there are no people walking
244
1867350
7590
das grandes ruas da capital nosso vazio não há pessoas
31:14
around at all it is a very strange period of time
245
1874940
5119
andando é um período de tempo muito estranho
31:20
hello also - hello Marwar hello to you as well nice to see you here a lot of
246
1880059
9311
olá também - olá Marwar olá para você também bom ver você aqui muitas
31:29
people joining in don't forget as I always say I know I say this every day
247
1889370
5189
pessoas se juntando não se esqueça como eu sempre digo eu sei que digo isso todos os dias
31:34
but don't forget you are not alone during this period of time because I am
248
1894559
6480
mas não se esqueça que você não está sozinho durante este período de tempo porque Estou
31:41
doing the same thing I am also having to keep myself safe and isolated talking of
249
1901039
7921
fazendo a mesma coisa, também estou tendo que me manter seguro e isolado, falando sobre o
31:48
which mr. Steve will be joining me soon and he will be in isolation as well he
250
1908960
8730
que o sr. Steve se juntará a mim em breve e também estará isolado, ele
31:57
will be next door I will show you what is happening with mr. Steve so this is
251
1917690
6329
estará ao lado. Mostrarei o que está acontecendo com o sr. Steve então é
32:04
where mr. Steve will be he will be sitting in his safe space corner so
252
1924019
6421
aqui que o sr. Steve estará sentado em seu canto do espaço seguro, então é
32:10
that's where mr. Steve will be in a few min it's time however before then I have
253
1930440
5670
onde o sr. Steve chegará em alguns minutos, é hora, no entanto, antes disso, tenho
32:16
something that I want to show you do you remember those lovely hot days when we
254
1936110
6779
algo que quero mostrar a você.
32:22
could go outside and relax and enjoy the sunshine well just to cheer you up
255
1942889
7591
32:30
just to give you something nice to look at here is one of my full English
256
1950480
5250
bom de se ver aqui está uma das minhas aulas completas de inglês
32:35
lessons and in this lesson we talk all about keeping cool and relaxing
257
1955730
8850
e nesta lição falamos sobre como manter a calma e relaxar
32:44
on hot sunny day can you see what sort of day it is here today is a hot day it
258
1964580
24150
em um dia quente e ensolarado você pode ver que tipo de dia é hoje hoje é um dia quente
33:08
is a Midsummer's day this seasonal period is when the days are at their
259
1988730
5340
é um dia de solstício de verão nesta estação período é quando os dias são
33:14
longest and quite often their hottest a hot day can be described in many ways
260
1994070
6319
mais longos e muitas vezes mais quentes um dia quente pode ser descrito de várias maneiras
33:20
it's a scorching day it's scorching hot today
261
2000389
5530
é um dia escaldante está escaldante hoje
33:25
it's a sweltering day to swell tip is to feel uncomfortably hot it's baking hot
262
2005919
8130
é um dia sufocante para inchar dica é sentir-se desconfortavelmente quente está muito quente
33:34
today it's burning hot this sort of weather makes me feel all sweaty and
263
2014049
6980
hoje está muito quente esse tipo de clima me deixa toda suada e
33:41
sticky if you stay out in the Sun too long you will burn your skin will turn
264
2021029
7750
pegajosa se você ficar exposto ao sol por muito tempo, sua pele ficará
33:48
red from the sun's ultraviolet radiation too much exposure to harsh sunlight will
265
2028779
6870
vermelha devido à radiação ultravioleta do sol, muita exposição à luz solar intensa
33:55
literally burn your skin which can lead to serious health issues later
266
2035649
5841
literalmente queimará sua pele, o que pode levar a sérios nos problemas de saúde mais tarde,
34:01
ironically exposure to UV light is necessary for the production of vitamin
267
2041490
5770
ironicamente, a exposição à luz ultravioleta é necessária para a produção de vitamina
34:07
d2 in the human body so a hot day like this can be described as hot scorching
268
2047260
9290
d2 no corpo humano, então um dia quente como este pode ser descrito como quente escaldante sufocante
34:16
sweltering dry baking the extreme heat is overwhelming oppressive harsh and
269
2056550
12900
cozimento seco o calor extremo é esmagador opressor duro e
34:29
unbearable
270
2069599
7980
insuportável
34:46
oh my goodness I'm so thirsty I feel parched I'm gasping for water to
271
2086080
11430
oh meu Deus eu estou com tanta sede estou com sede estou com falta de água
34:57
refresh yourself by drinking something cold is to quench your thirst
272
2097510
5430
refrescar-se bebendo algo gelado é matar a
35:02
your thirst is the need and the drink is what will satisfy that first we can also
273
2102940
7020
sede sua sede é a necessidade e a bebida é o que vai saciar isso primeiro também podemos
35:09
use the word thirst to show the desire to do something or to obtain something
274
2109960
5640
usar a palavra sede para mostrar o desejo de fazer algo ou obter algo
35:15
beneficial you can have a thirst for knowledge a thirst for social
275
2115600
6480
benéfico você pode ter sede de conhecimento uma sede de
35:22
interaction we can also use the need for food hunger as an idiom for want and
276
2122080
6180
interação social também podemos usar a necessidade de comida fome como uma expressão para querer e
35:28
desire i hunger for your soft embrace I'm hungry for success both hunger and
277
2128260
9330
desejar tenho fome de seu abraço suave tenho fome de sucesso tanto fome quanto
35:37
thirst are often feelings that need to be satisfied that's better
278
2137590
30030
sede muitas vezes são sentimentos que precisam ser satisfeitos isso é melhor não há
36:07
there can be no doubting just how hot it is today it is so hard to escape the
279
2167620
6450
dúvida de como está quente hoje é tão difícil escapar do
36:14
heat by the way the word heat can relate to other things besides temperature we
280
2174070
6690
calor pela maneira como a palavra calor pode se relacionar com outras coisas além da têmpera ture
36:20
can use heat as an idiom for danger or trouble let's wait here until the heat
281
2180760
6450
podemos usar o calor como uma expressão para perigo ou problema vamos esperar aqui até que o calor
36:27
has died down to feel the heat means to be aware of possible dangers or an
282
2187210
6180
diminua para sentir o calor significa estar ciente de possíveis perigos ou de uma
36:33
approaching situation that might cause you trouble we can say that the heat is
283
2193390
5820
situação que pode lhe causar problemas podemos dizer que o calor está
36:39
on which means that a tough situation is happening then there is things are
284
2199210
7830
em que significa que uma situação difícil está acontecendo então as coisas estão
36:47
really heating up now this means that there is tension and maybe a sense of
285
2207040
6690
realmente esquentando agora isso significa que há tensão e talvez uma sensação de
36:53
excitement in the air to be in hot water means to be in
286
2213730
5940
excitação no ar estar em água quente significa estar em
36:59
serious trouble then there is a heat which is around in a contest or
287
2219670
7100
sérios problemas então há um calor que está por perto em um concurso ou
37:06
competition a part of a contest can be called a heat
288
2226770
5760
competição, uma parte de um concurso pode ser chamada de calor,
37:12
congratulations mr. Duncan you are through to the next heat
289
2232530
24420
parabéns, sr. Duncan, você passou para a próxima bateria,
37:50
ah this is a much better place to be standing if you want to escape the harsh
290
2270460
6240
ah, este é um lugar muito melhor para ficar, se você quiser escapar do
37:56
sunshine then you will need to find a nice shady place in which to hide from
291
2276700
5700
sol forte, então você precisará encontrar um bom lugar com sombra para se esconder
38:02
those nasty UV rays you need to shade yourself from the Sun whenever possible
292
2282400
5969
daqueles raios ultravioleta desagradáveis, você precisa se proteger do Sol sempre que possível
38:08
a shady spot gives you relief from the sunshine and the heat the word shady can
293
2288369
7740
um local sombreado alivia a luz do sol e o calor a palavra sombreado
38:16
also mean suspicious or untrustworthy we can describe a person we don't trust as
294
2296109
6301
também pode significar suspeito ou indigno de confiança podemos descrever uma pessoa em quem não confiamos como
38:22
being shady a shady character is a person who should not be trusted a shady
295
2302410
7800
obscuro um personagem obscuro é uma pessoa em quem não se deve confiar um
38:30
deal is an exchange or business deal that is being dishonestly carried out
296
2310210
7310
acordo obscuro é uma troca ou negócio que está sendo realizado de forma desonesta
38:57
there are many ways to keep yourself cool on a hot day a quick way of doing
297
2337780
6100
há muitas maneiras de se refrescar em um dia quente uma maneira rápida de fazer
39:03
this is to use one of these this is an electric fan a set of blades rotate to
298
2343880
8219
isso é usar um destes este é um ventilador elétrico para o qual um conjunto de pás gira
39:12
produce a flow of refreshing air very nice when you need to feel cooler
299
2352099
6631
produz um fluxo de ar refrescante muito bom quando você precisa se sentir mais fresco
39:18
without making much effort a fan can also be something used to cool yourself
300
2358730
5070
sem fazer muito esforço um ventilador também pode ser usado para se refrescar
39:23
off with by waving it while tolling it in your hand any large flat object can
301
2363800
6840
balançando-o enquanto o balança na mão qualquer objeto grande e plano pode
39:30
be used as a fan such as a piece of cardboard or a magazine or even one of
302
2370640
10590
ser usado como ventilador como um pedaço o f papelão ou uma revista ou mesmo um do
39:41
mr. Duncan's old flip-flops on second thoughts I think I'll stick with the
303
2381230
8340
sr. Pensando bem, acho que vou ficar com o
39:49
electric fan it's much less effort
304
2389570
16940
ventilador elétrico é muito menos esforço
40:12
black shoes and socks with shorts oh what a fashion faux pas they appear so
305
2412210
6730
sapatos pretos e meias com shorts oh que gafe fashion eles parecem tão
40:18
odd together when looked at from afar shorts with black shoes and socks should
306
2418940
6750
estranhos juntos quando vistos de longe shorts com sapatos pretos e meias
40:25
never ever be seen even if you squint the site is still quite obscene black
307
2425690
7680
nunca deve ser visto, mesmo que você aperte os olhos, o site ainda é
40:33
shoes and socks with shorts please be off and make it quick as those black
308
2433370
5220
40:38
shoes socks with shorts are making me feel quite sick
309
2438590
11030
bastante obsceno.
41:24
sadly that is all I have time for today yes another full English lesson has come
310
2484300
7210
sim, outra aula completa de inglês chegou
41:31
to an end don't worry though because I will see
311
2491510
3240
ao fim, mas não se preocupe, porque vejo
41:34
you very soon for full English number fourteen yes it's true
312
2494750
5730
você em breve para o inglês completo número quatorze sim, é verdade,
41:40
this is mr. Duncan in a hot and sweltering England which just happens to
313
2500480
6180
aqui é o sr. Duncan em uma Inglaterra quente e sufocante, que por acaso
41:46
be the birthplace of the English language saying to you thanks a lot for
314
2506660
5130
é o berço da língua inglesa, dizendo a você muito obrigado por
41:51
watching me teaching you and of course until next time
315
2511790
6020
me assistir ensinando a você e, claro, até a próxima vez,
41:57
Tatar for now
316
2517810
3390
tártaro, por enquanto.
42:23
I hope you enjoyed that something to cheer us all up during this strange
317
2543770
6100
Espero que tenha gostado disso para nos animar durante neste estranho
42:29
period of time a look at one of my full English lessons where I was enjoying the
318
2549870
7410
período de tempo, uma olhada em uma das minhas aulas de inglês completas, onde eu estava aproveitando o
42:37
lovely sunshine
319
2557280
13950
lindo sol
42:55
hello hi everybody this is mr. Duncan for those who have never seen me before
320
2575770
5680
olá, pessoal, aqui é o sr. Duncan para aqueles que nunca me viram antes
43:01
on the internet you have been very lucky by the way to escape me for all these
321
2581450
7710
na internet você teve muita sorte de escapar de mim por todos esses
43:09
years I teach English on YouTube and this is
322
2589160
3390
anos eu ensino inglês no YouTube e é isso que
43:12
what I'm doing right now talking about the English language even though we are
323
2592550
5100
estou fazendo agora falando sobre a língua inglesa mesmo que nós estamos
43:17
going through a very strange period of time however I would like to show you
324
2597650
4500
passando por um período muito estranho, no entanto, gostaria de mostrar
43:22
some nice things to help us enjoy well many of the things that exists around us
325
2602150
6540
algumas coisas legais para nos ajudar a aproveitar bem muitas das coisas que existem ao nosso redor
43:28
that we tend to take for granted so I would say that walking outside and
326
2608690
7260
que tendemos a dar como certo, então eu diria que passear e
43:35
enjoying a nice peaceful stroll across the hills or maybe through your local
327
2615950
8190
desfrutar de um bom um passeio tranquilo pelas colinas ou talvez pelo centro da sua
43:44
town center is something we take for granted we just imagine that we can do
328
2624140
5070
cidade local é algo que tomamos como certo, apenas imaginamos que podemos fazer isso
43:49
it all the time and it will always be there however sometimes things come
329
2629210
4320
o tempo todo e sempre estará lá, no entanto, às vezes as coisas acontecem
43:53
along and they change the situation they change all of the circumstances so we
330
2633530
9450
e mudam a situação, mudam todo o circunstâncias, então
44:02
might ask someone to look on the bright side look on the bright side of what is
331
2642980
6570
podemos pedir a alguém para ver o lado positivo, olhar para o lado positivo do que está
44:09
happening around you even though things are not positive even though sometimes
332
2649550
4860
acontecendo ao seu redor, mesmo que as coisas não sejam positivas, embora às vezes
44:14
things don't go the way you expected you can look on the bright side of life
333
2654410
5760
as coisas não saiam como você esperava, você pode olhar para o lado o lado bom da vida
44:20
always try your best to stay positive also we can make the best of a bad deal
334
2660170
9300
sempre tente o seu melhor para se manter positivo também podemos tirar o melhor proveito de um mau negócio
44:29
you can make the best of a situation that might be hard or difficult to get
335
2669470
4770
você pode tirar o melhor proveito de uma situação que pode ser difícil ou difícil de
44:34
through however you can always find something positive that might make
336
2674240
5490
superar no entanto você sempre pode encontrar algo positivo que pode melhorar as
44:39
things better during a bad time if you are stuck at home well maybe you can do
337
2679730
6060
coisas melhor durante um mau momento se você estiver preso em casa bem talvez você possa fazer
44:45
something on your computer maybe you can get in touch with some of your friends
338
2685790
5250
algo em seu computador talvez você possa entrar em contato com alguns de seus amigos
44:51
and you can have a chat a social chat through Facebook or maybe you can give
339
2691040
6240
e você pode bater um papo social através do Facebook ou talvez você possa dar-
44:57
them a telephone call yes we can still call people on the
340
2697280
4809
lhes um telefone ligue sim ainda podemos ligar para as pessoas
45:02
telephone so even though things are bad there are ways of keeping ourselves busy
341
2702089
6321
então mesmo que as coisas estejam ruins existem maneiras de nos mantermos ocupados
45:08
every cloud has a silver lining remember things always have a positive
342
2708410
7510
cada nuvem tem um lado positivo lembre-se que as coisas sempre têm um
45:15
side if you are spending time at home with your family well maybe you can
343
2715920
5369
lado positivo se você estiver passando um tempo em casa com sua família bem talvez você possa
45:21
actually sit down and have conversations and talk about things because in our
344
2721289
5611
realmente sentar e conversar e conversar sobre as coisas porque em nossas
45:26
busy lives quite often we don't have enough time to actually sit down and
345
2726900
6149
vidas ocupadas muitas vezes não temos tempo suficiente para realmente sentar e
45:33
have conversations with each other would you agree with me do you do you think
346
2733049
6141
conversar um com o outro você concorda comigo você acha que
45:39
that we don't have enough time together these days we always seem so busy so
347
2739190
6010
como não temos tempo suficiente juntos ultimamente, sempre parecemos tão ocupados, então
45:45
maybe you could say that every cloud has a silver lining perhaps there is
348
2745200
5909
talvez você possa dizer que cada nuvem tem um lado positivo, talvez haja
45:51
something good that can come from this situation and oh I love this one there
349
2751109
9031
algo de bom que possa vir dessa situação e, oh, eu amo essa,
46:00
is light at the end of the tunnel there is always a glimmer in the distance
350
2760140
6689
há luz no fim do túnel há sempre um vislumbre à distância há
46:06
there is always a glimmer of light in the distance ahead as we look into the
351
2766829
8460
sempre um vislumbre de luz à distância quando olhamos para o
46:15
future there is light at the end of the tunnel even though sometimes it might
352
2775289
5490
futuro há uma luz no fim do túnel embora às vezes possa
46:20
not appear to be the case however there is light at the end of the tunnel and of
353
2780779
6361
não parecer ser o caso há uma luz no fim do túnel e é
46:27
course you are not alone I am doing the same thing as you another person who is
354
2787140
7409
claro que você não está sozinho estou fazendo a mesma coisa que você outra pessoa que está
46:34
doing the same thing as me is the guy who is about to appear on your screen
355
2794549
8121
fazendo a mesma coisa que eu é o cara que está prestes a aparecer na sua tela
46:42
yes ladies and gentlemen boys and girls please put your hands together for the
356
2802670
9340
sim senhoras e senhores meninos e meninas, por favor, juntem as mãos para o
46:52
one and only mr. Steve
357
2812010
6000
primeiro e único sr. Steve
47:00
hello hello mr. Duncan and hello everybody out there in the world wide
358
2820680
7360
olá olá sr. Duncan e olá a todos na
47:08
web of English how are you mr. Duncan I'm okay thank
359
2828040
5250
rede mundial de inglês, como vai, sr. Duncan, estou bem, muito obrigado
47:13
you very much now before we started doing this today
360
2833290
3210
agora, antes de começarmos a fazer isso hoje,
47:16
mr. Steve always likes to come into the studio to make sure his microphone is
361
2836500
4980
sr. Steve sempre gosta de entrar no estúdio para se certificar de que seu microfone está
47:21
loud enough and he always says this is how long this is how loud I'm going to
362
2841480
6480
alto o suficiente e ele sempre diz isso é quanto tempo é o quão alto eu vou
47:27
speak but he always ends up speaking much louder I'll whisper mr. Duncan I'll
363
2847960
6750
falar, mas ele sempre acaba falando muito mais alto eu vou sussurrar sr. Duncan, vou
47:34
whisper I think that's very good I think that's a very good idea so so now you
364
2854710
4440
sussurrar, acho isso muito bom, acho que é uma boa ideia, então agora você
47:39
should be able to see yourself can you see yourself Steve I can I must admit
365
2859150
4080
deve ser capaz de se ver, você pode se ver, Steve, posso, devo admitir,
47:43
even though I'm in self-isolation or should I say mr. Duncan's enforced me
366
2863230
6900
embora esteja em auto-isolamento, ou devo dizer senhor. Duncan me obrigou
47:50
into self isolation true then you've really have up to the tech in front of
367
2870130
6690
ao auto-isolamento, verdade, então você realmente tem que enfrentar o técnico na
47:56
me because last week I didn't know what was going on mr. don't cook this week I
368
2876820
3720
minha frente porque na semana passada eu não sabia o que estava acontecendo, sr. não cozinhe esta semana eu
48:00
can see myself and I can see what the output as we say so I can see what's
369
2880540
5970
posso me ver e posso ver qual é a saída como dizemos para que eu possa ver o que
48:06
going out I can see you looks very interesting mr. Duncan safe safe space
370
2886510
5490
está acontecendo eu posso ver que você parece muito interessante sr. Canto do espaço seguro Duncan,
48:12
corner you know a safe space corner that's difficult to pronounce quickly so
371
2892000
5190
você conhece um canto do espaço seguro que é difícil de pronunciar rapidamente, então
48:17
at the moment mr. Steve is in his little safe space away from harm because I
372
2897190
5730
no momento, sr. Steve está em seu pequeno espaço seguro longe de danos porque eu
48:22
might be causing harm to Steve and Steve might be doing the opposite to me in
373
2902920
5130
posso estar causando danos a Steve e Steve pode estar fazendo o oposto para mim na
48:28
fact just in terms of the virus in fact that's what he that's what he normally
374
2908050
4980
verdade apenas em termos do vírus na verdade é isso que ele é o que ele normalmente
48:33
does now you've had a busy morning Steve shall shall we take a look hit what mr.
375
2913030
6360
faz agora que você teve uma manhã movimentada, Steve, devemos dar uma olhada no que o sr.
48:39
Steve was doing this morning stick has been Steve has been very busy in the
376
2919390
6209
Steve estava fazendo esta manhã Steve tem estado muito ocupado no
48:45
garden so take a look at this here is Steve being very busy this morning what
377
2925599
6391
jardim então dê uma olhada nisso aqui está Steve está muito ocupado esta manhã o que
48:51
exactly are you doing there Steve well that that little bush there that I'm
378
2931990
7339
exatamente você está fazendo aí Steve bem aquele pequeno arbusto que estou
48:59
cutting down I don't know how much of that you've you've filmed but I am
379
2939329
5101
cortando eu não sei quanto disso você filmou, mas estou
49:04
cutting that whole Bush down yes because it
380
2944430
6410
cortando todo aquele arbusto sim porque ele
49:10
growing out of the wall itself the roots of it yeah just about where my waistline
381
2950840
7350
cresce da própria parede as raízes dele sim quase onde minha cintura
49:18
is the the trunk of that Bush is growing right out of the wall yes and I quite
382
2958190
10410
é o tronco daquele arbusto é crescendo direto da parede sim e eu
49:28
liked it further so I thought this is it this is a that's got some interesting
383
2968600
3240
gostei bastante então pensei que é isso isso tem algumas
49:31
leaves I'm trying to think of the name of it now okay it may come to be in a
384
2971840
5070
folhas interessantes estou tentando pensar no nome agora ok pode vir a ser em um
49:36
minute but it's going to eventually cause a lot
385
2976910
5010
minuto mas é eventualmente causará muitos
49:41
of damage to the wall so I've decided that it's time for that bush to go
386
2981920
6200
danos à parede, então decidi que é hora de remover aquele arbusto
49:48
because there is another bush behind it so we will be our privacy will be
387
2988120
6780
porque há outro arbusto atrás dele, então seremos nossa privacidade será
49:54
maintained okay don't give too many details away against walkers
388
2994900
5080
mantida ok não dê muitos detalhes contra caminhantes
49:59
don't worry mr. Duncan I won't so yes that whole bush is going to go
389
2999980
5370
não se preocupemr. Duncan, não vou, sim, todo o arbusto vai desaparecer,
50:05
it's a u ye w it's a yew tree oh I see a yew tree a yew tree but lime evergreen
390
3005350
7560
é um u ye w, é um teixo oh, eu vejo um teixo, um teixo, mas uma árvore perene de limão
50:12
tree like operation you tree yes but somewhat different u ye w so it's a it's
391
3012910
8190
como operação sua árvore sim, mas um pouco diferente u yew então é um é
50:21
a fairly common tree it's a slow-growing tree that would eventually reach a great
392
3021100
4590
uma árvore bastante comum é uma árvore de crescimento lento que acabaria por atingir uma grande
50:25
height so I'm getting rid of it now but it's got I like the leaves of yew trees
393
3025690
5340
altura por isso estou a livrar-me dela agora mas tem gosto das folhas dos teixos
50:31
okay they're quite often seen in cemeteries and some of them are well
394
3031030
5100
ok são muitas vezes vistas em cemitérios e algumas delas são bem
50:36
over a thousand years old they live for a very long time so it's gone can you
395
3036130
5190
mais de mil anos eles vivem por muito tempo então já se foi você pode
50:41
see the root there the base of that root is growing out of the wall yes that's
396
3041320
5220
ver a raiz ali a base dessa raiz está crescendo fora da parede sim isso é
50:46
very unusual Steve yeah the actual tree is not growing from the ground is that
397
3046540
4380
muito incomum Steve sim a árvore real não está crescendo do chão é isso na
50:50
it's actually growing from the wall itself because I would imagine what
398
3050920
5070
verdade, está crescendo da própria parede porque eu imagino que o que
50:55
happened was a little bird ate the seeds from a yew tree somewhere because they
399
3055990
7740
aconteceu foi um passarinho comeu as sementes de um teixo em algum lugar porque eles
51:03
have these these quite distinctive red fruits and then they have seeds and I
400
3063730
8130
têm essas frutas vermelhas bastante distintas e então eles têm sementes e eu
51:11
would imagine that a bird feasted on a yew tree somewhere and then came into
401
3071860
7680
imagino que um pássaro se banqueteou com um teixo árvore em algum lugar e depois entrou em
51:19
our garden has a little poop okay and out came the seeds
402
3079540
4970
nosso jardim tem um pouco de cocô ok e saíram as sementes
51:24
it's bottom right in that spot there and and the the yew tree germinated the seed
403
3084510
8250
é bem no fundo naquele local ali e o teixo germinou a semente
51:32
germinated and there we have a a little yew tree but the trunk was about that
404
3092760
5100
germinou e ali temos um pequeno teixo mas o tronco era mais ou menos
51:37
thick okay coming out of the wall well it was starting to destroy the wall so
405
3097860
5370
grosso ok saindo da parede bem era começando a destruir a parede então é
51:43
time for it to go yes and it looks a lot brighter in that corner now hmm don't
406
3103230
8490
hora de ir sim e parece muito mais brilhante naquele canto agora hmm não
51:51
like me chopping down any trees do your bushes or anything mr. Duncan he hates
407
3111720
5010
gosta que eu corte nenhuma árvore faça seus arbustos ou qualquer coisa sr. Duncan ele odeia
51:56
it when I do any pruning around the garden because he thinks I'm somehow
408
3116730
5490
quando eu faço qualquer poda ao redor do jardim porque ele acha que de alguma forma vamos
52:02
we're going to lose our privacy well it doesn't like it it's not just
409
3122220
4080
perder nossa privacidade bem ele não gosta disso não é só
52:06
that I don't like to see lovely trees being cut down and a lot of people on
410
3126300
3870
que eu não gosto de ver lindas árvores sendo cortadas e muitas pessoas
52:10
the live chat are saying the same thing Steve well they are also saying it looks
411
3130170
4380
no bate-papo ao vivo estão dizendo a mesma coisa, Steve, bem, eles também estão dizendo que parece
52:14
so sad that you are chopping that Bush down I know but it's okay in the wild to
412
3134550
8730
tão triste que você esteja derrubando aquele arbusto, eu sei, mas está tudo bem na selva
52:23
have bushes and trees growing however you like but when it's in your garden
413
3143280
4140
ter arbustos e árvores crescendo como você quiser, mas quando é no seu jardim,
52:27
you have to have some practicality about things because if I just let that grow
414
3147420
6260
você tem que ter alguma praticidade sobre as coisas, porque se eu apenas deixar isso crescer,
52:33
it would grow to about a hundred foot high and it would be a very oppressive
415
3153680
5800
crescerá cerca de trinta metros de altura e seria muito opressivo,
52:39
so you when it's your own garden you have to sometimes take harsh measures in
416
3159480
5640
então você, quando é o seu próprio jardim, às vezes tem que tomar medidas duras em
52:45
order to in order to have a garden that actually looks neat and tidy in the wild
417
3165120
5790
a fim de ter um jardim que realmente pareça limpo e arrumado na natureza,
52:50
you don't let let nature grow wild and we've got a lot of trees and bushes in
418
3170910
4890
você não deixa a natureza crescer selvagem e temos muitas árvores e arbustos em
52:55
our garden I don't like to cut it down but if I left it it would eventually
419
3175800
4920
nosso jardim, não gosto de cortá-lo, mas se eu deixasse acabaria
53:00
become too big and then I would have to call a professional out and get rid of
420
3180720
5520
ficando muito grande e aí eu teria que chamar um profissional sair e me livrar
53:06
it it would destroy the wall so you have to take practical measures when it's
421
3186240
4050
disso destruiria a parede então você tem que tomar medidas práticas quando é
53:10
your when it's your garden the side it's like growing conifer trees as hedges you
422
3190290
6630
seu quando é seu jardim o lado é como cultivar árvores coníferas como sebes você
53:16
have to keep them under control otherwise they annoy the neighbors and
423
3196920
4410
tem que mantê-las sob controle senão elas incomodam os vizinhos e
53:21
and suck up all the moisture from the ground and just become oppressive so
424
3201330
5550
e sugam toda a umidade do solo e se tornar opressiva, então
53:26
yeah unfortunately needs must sometimes you have to be cruel to be kind
425
3206880
6120
sim, infelizmente, às vezes você precisa ser cruel para ser gentil sim, eu
53:33
yes I know that one but well it's actually I do agree with
426
3213000
5280
sei disso, mas bem, na verdade eu concordo com
53:38
Steve the thing that I do agree with you on is the fact that that Bush was
427
3218280
4920
Steve, o que eu concordo com você é o fato de que Bush estava
53:43
starting to damage the wall so to be honest with you I do kind of agree with
428
3223200
4920
começando a danificar a parede, então, para ser honesto com você, eu meio que concordo com
53:48
it however I still feel a little bit sad when I see a living plant or tree being
429
3228120
6990
isso, no entanto, ainda me sinto um pouco triste quando vejo uma planta ou árvore viva sendo
53:55
chopped down I always feel slightly sad it's almost
430
3235110
3120
derrubada.
53:58
as if I'm seeing it being killed I know well that's how I felt every branch I
431
3238230
6900
se eu estou vendo ser morto eu sei bem é assim que eu senti cada galho que eu
54:05
chopped off I thought oh you know is this plant feeling the pain but I don't
432
3245130
5760
cortei eu pensei oh você sabe é essa planta sentindo a dor mas eu não
54:10
like to do it but if I left it then we'd have a bigger problem on our hands in a
433
3250890
4650
gosto de fazer isso mas se eu deixasse então nós teríamos um problema maior em nossas mãos em
54:15
few years time we would have to go eventually you can't have a tree growing
434
3255540
3870
alguns anos, nós eu tenho que ir eventualmente você não pode ter uma árvore crescendo
54:19
out of a wall anyway unfortunately anyway Steve enough of that we've got
435
3259410
5490
de uma parede de qualquer maneira infelizmente de qualquer maneira Steve chega disso temos
54:24
lots of things to talk about we've got our little game today by the way you
436
3264900
2970
muitas coisas para conversar temos nosso joguinho hoje a propósito você
54:27
don't know about this game do you because I haven't told you yet we are
437
3267870
3960
não sabe sobre este jogo você sabe porque eu ainda não te disse estamos
54:31
playing the all game or all o are o or not aw no well what would that be we're
438
3271830
12900
jogando o jogo todo ou todos o são o ou não não bem o que seria isso em que estamos
54:44
in or oh I see yes that sounds the same if you're in all of something it means
439
3284730
6270
ou oh eu vejo sim isso soa o mesmo se você estiver em tudo isso significa que
54:51
you think it's wonderful you just can't believe what you're seeing perhaps
440
3291000
4770
você acha maravilhoso você simplesmente não consegue acreditar no que está vendo talvez as
54:55
people are in awe of you mr. Duncan I don't know this ability to carry on
441
3295770
5610
pessoas estejam admiradas com você sr. Duncan, não conheço essa capacidade de continuar
55:01
doing these lessons no two hours a day day after day after day no I don't think
442
3301380
5910
fazendo essas lições, não, duas horas por dia, dia após dia, não, acho que não, então
55:07
so so we're playing the all game I will
443
3307290
2250
estamos jogando todo o jogo.
55:09
give you a clue Steve to what it is so there you can see one tea or coffee you
444
3309540
4950
então lá você pode ver um chá ou café que você
55:14
see so what you're doing is you are making your preference though so the
445
3314490
5580
vê então o que você está fazendo é que você está fazendo sua preferência então o que
55:20
thing you prefer so what about you Steve we will start with you tea or coffee I
446
3320070
6840
você prefere então e você Steve vamos começar com você chá ou café eu
55:26
prefer tea in the morning and coffee at mid-morning okay so a cup of it so I
447
3326910
6780
prefiro chá de manhã e café no meio da manhã ok então uma xícara dele então eu
55:33
like both so are you saying I've got to choose hmm one or the other that is kind
448
3333690
7200
gosto dos dois então você está dizendo que eu tenho que escolher hmm um ou outro que é meio
55:40
of the point of the game Oh in that case I would choose tea uh-huh
449
3340890
3510
que o objetivo do jogo Oh nesse caso eu escolheria chá uh-huh
55:44
if I had to lose one I would I would keep tea because coffee I can only take
450
3344400
4590
se eu tinha que perder um eu iria manter o chá porque o café eu só posso tomar
55:48
ready one cup a day or at the
451
3348990
2890
uma xícara por dia ou no
55:51
most because you begin to it makes your breath smell and with coffees too much
452
3351880
6330
máximo porque você começa a cheirar mal e com cafés muita
55:58
caffeine it makes you a bit on edge yes it's but I do like one around 11
453
3358210
6480
cafeína deixa você um pouco nervoso sim é mas eu gosto de um por volta das 11
56:04
o'clock 11:30 mmm because it just perks me up if you feel a bit brighter a bit
454
3364690
5760
horas 11:30 mmm porque isso me anima se você se sentir um pouco mais brilhante um pouco
56:10
more alive you could have just said tea well I you know me mister zone can I
455
3370450
5579
mais vivo você poderia ter dito apenas chá bem, você me conhece, senhor zona, posso ter que
56:16
have to give vast long explanations for everything that I say and do that is
456
3376029
5820
dar longas explicações para tudo o que digo e faço, isso é
56:21
true so tea or coffee what about out there in
457
3381849
3510
verdade, então chá ou café, e aí na
56:25
YouTube land Oh what does no what about you well I think
458
3385359
5000
terra do YouTube?
56:30
most people mr. Duncan would like both am I talking over you
459
3390359
6760
Duncan gostaria de ambos, estou falando sobre você
56:37
yeah well it's sometimes I have to say things and sometimes you can say things
460
3397119
5430
sim, bem, às vezes tenho que dizer coisas e às vezes você pode dizer coisas,
56:42
so we are playing the talking all week miss Adams it's my turn now yes I have
461
3402549
4530
então estamos brincando de falar a semana toda, senhorita Adams, é minha vez agora, sim,
56:47
I've been doing lessons everyday I've been doing live lessons for 10 no 11
462
3407079
6000
tenho feito aulas todos os dias. tenho feito aulas ao vivo por 10 não 11
56:53
days without stopping so today get yourself a clap mr. Duncan
463
3413079
6901
dias sem parar, então hoje pegue um clap sr. Duncan
56:59
give yourself a clap 11 days of constant teaching English to the world deserves a
464
3419980
10109
bate palmas 11 dias ensinando inglês constantemente para o mundo merece uma
57:10
clap I've given you a clap mr. Duncan I'm not the clap not the clap Oh clap
465
3430089
5641
palma Eu dei uma palmada para você sr. Duncan eu não sou o aplauso não o aplauso Oh aplauso
57:15
yes please don't please don't give me the clap is there a chance of that
466
3435730
4559
sim por favor não por favor não me dê o aplauso há uma chance daquele
57:20
mister not again anyway so here we go here we go tea or coffee
467
3440289
5701
senhor não de novo então aqui vamos nós aqui vamos chá ou café
57:25
what about out there in YouTube land now can you see the live chat Steve I can't
468
3445990
4619
que tal lá fora em YouTube Land agora, você pode ver o bate-papo ao vivo Steve? Não
57:30
good thank goodness for that or else this
469
3450609
3750
posso agradecer a Deus por isso ou então
57:34
would be a very short live stream so what about you out there in YouTube land
470
3454359
4561
seria uma transmissão ao vivo muito curta.
57:38
tea or coffee I'm going tip we add up a coffee at 8:00 and 2:00 tea at 5:00 you
471
3458920
8339
café às 8:00 e 2:00 chá às 5:00 você
57:47
see a lot of pivots Maria hello Maria she most people would do mix those
472
3467259
6780
vê muitos pivôs Maria olá Maria ela a maioria das pessoas faria misturar isso
57:54
during the day yes some people have tea some people have
473
3474039
2790
durante o dia sim algumas pessoas tomam chá algumas pessoas tomam
57:56
coffee okay and I think tea feels good around 5 o'clock I would agree with that
474
3476829
6331
café ok e eu acho que o chá é bom 5 horas, eu concordaria com isso
58:03
and for me in the morning and then coffee made but some people
475
3483160
4830
e para mim de manhã e depois o café feito, mas algumas pessoas
58:07
like coffee don't they to wake them up in the morning particularly in most
476
3487990
5070
gostam de café, não gostam de acordá-las de manhã, principalmente na maioria dos
58:13
countries I think lots of countries certain in America places like that they
477
3493060
5970
países, acho que em muitos países, certos na América, lugares como esse eles o
58:19
what everybody wakes up with a cup of coffee this is what we would see all the
478
3499030
3750
que todo mundo acorda com uma xícara de café é isso que veríamos toda a
58:22
television on the programs everybody as soon as they get up they grab for the
479
3502780
3990
televisão nos programas de todos dy assim que eles se levantam eles pegam o
58:26
coffee yeah because the gives you a bit of a boost or in my case or in my case I
480
3506770
6060
café sim porque te dá um pouco de impulso ou no meu caso ou no meu caso eu
58:32
I grab the vodka first thing in the morning tea of course also contains
481
3512830
5130
eu pego a vodca logo de manhã o chá claro também contém
58:37
caffeine so it has a similar effect but i think téa's more refreshing if you if
482
3517960
5520
cafeína então tem um efeito similar efeito mas acho que o chá é mais refrescante se você se
58:43
you have too much tea or coffee you can taste it all the time I find if you have
483
3523480
4620
você tomar muito chá ou café você pode prová-lo o tempo todo eu acho se você tiver
58:48
too many hmm how many teas and coffees do you have a day mr. Duncan well I have
484
3528100
5460
muitos hmm quantos chás e cafés você toma por dia sr. Duncan, bem, eu
58:53
normally two cups of tea and quite often one cup of coffee I normally have a cup
485
3533560
6030
normalmente tomo duas xícaras de chá e muitas vezes uma xícara
58:59
of coffee just before I start my live stream so I always like to have
486
3539590
5430
de café.
59:05
something to get me going to excite me to get my body all anticipating this
487
3545020
9600
essa
59:14
live stream so so I always like to get myself in a little bit of a an excited
488
3554620
4500
transmissão ao vivo, então eu sempre gosto de me deixar um pouco animado
59:19
mood and I find that coffee really does help
489
3559120
3390
e acho que o café realmente ajuda,
59:22
so tea or coffee out there in YouTube land what about you out there to your
490
3562510
5250
então chá ou café lá no YouTube, e você aí para o seu
59:27
coffee which one do you prefer so what is your preference tea or coffee so
491
3567760
9480
café, qual você prefere? então qual é a tua preferência chá ou café então as
59:37
people are saying of course that they don't want either they want for example
492
3577240
6560
pessoas estão a dizer claro que também não querem eles querem por exemplo
59:43
somebody's said there that they they're prefer just juice Lina ah says that she
493
3583800
5740
alguém disse aí que prefere só sumo Lina ah diz que
59:49
just prefers her to have juice and some people have said made the distinction
494
3589540
4200
só prefere que ela tome sumo e algumas pessoas disse que fez a distinção
59:53
between green tea and ordinary black tea that we that is the popular one that we
495
3593740
6630
entre o chá verde e o chá preto comum que nós, que é o popular que
60:00
have here in this country okay this is this is making my game very complicated
496
3600370
5400
temos aqui neste país, isso está tornando meu jogo muito complicado,
60:05
by the way I'm not going to have a white board with a list of things you have to
497
3605770
5940
pois não vou ter um quadro branco com uma lista de coisas que você tem que
60:11
choose just the two because I have lots here so this is just an example this
498
3611710
4380
escolher Estes são apenas os dois porque eu tenho muitos aqui então este é apenas um exemplo este
60:16
isn't the whole stream we're not doing the whole life
499
3616090
3360
não é todo o fluxo não estamos fazendo o sonho da vida inteira
60:19
dream talking about tea and coffee we have a load more here
500
3619450
3510
falando sobre chá e café temos muito mais aqui
60:22
okay so tea or coffee what about out there franceska says yesterday has been
501
3622960
5520
ok então chá ou café que tal fora a franceska diz que ontem foi
60:28
fantastic with the live stream I liked it a lot
502
3628480
3720
fantástico com a transmissão ao vivo gostei muito
60:32
yes I was on YouTube yesterday for two hours Steve talking about nothing I
503
3632200
6600
sim estive no YouTube ontem por duas horas Steve falando sobre nada que eu
60:38
could see apart from jaffa cakes this is true I was eating my lovely jaffa cakes
504
3638800
5270
pudesse ver além dos bolos jaffa isso é verdade eu estava comendo meus adoráveis ​​bolos jaffa
60:44
although sadly this particular box is now empty you see there are there are
505
3644070
5500
embora infelizmente isso seja particular caixa agora está vazia você vê que
60:49
sadly no jaffa cakes in this box it is empty
506
3649570
6270
infelizmente não há bolos jaffa nesta caixa está vazia
60:55
well mr. Duncan a few people were correctly mentioning that I might be a
507
3655840
8280
bem sr. Duncan algumas pessoas estavam mencionando corretamente que eu poderia estar um
61:04
bit angry with you ruler for eating all those jaffa cakes yesterday of course I
508
3664120
6390
pouco zangado com você governante por comer todos aqueles bolos jaffa ontem é claro que eu
61:10
did berate you desire not you did give me
509
3670510
3180
repreendi você deseja não você me deu
61:13
are you rated you you were slightly annoyed because you did find out because
510
3673690
4110
você foi avaliado você ficou um pouco irritado porque você descobriu porque
61:17
Steve found the empty box he always looks around my Studios he found he
511
3677800
7380
Steve encontrou a caixa vazia que ele sempre procura em meus estúdios
61:25
found my empty box that used to have jaffa cakes inside but now it is empty
512
3685180
7290
61:32
there is nothing inside the box whatever bad for you mr. Duncan all that sugar
513
3692470
5880
. Duncan, todo aquele açúcar
61:38
and that actually jaffa cakes are low in fat they're very high in sugar i'm not
514
3698350
5310
e que, na verdade, os bolos de jaffa têm baixo teor de gordura, são muito ricos em açúcar
61:43
fair and well you know my you don't to be diabetic mr. duncan moment out and
515
3703660
9840
. momento duncan em
61:53
about everywhere and i'm in there so yes please feel free
516
3713500
5730
todos os lugares e eu estou lá, então sim, por favor, sinta-se à vontade
61:59
Feuer z-- to tell mr. duncan that it's very bad for his health
517
3719230
4680
Feuer z-- para dizer ao sr. duncan que é muito ruim para a saúde dele
62:03
didn't you consuming large quantities of biscuits oh but the other thing are the
518
3723910
6870
você não está consumindo grandes quantidades de biscoitos ah mas a outra coisa é a
62:10
other thing mr. Duncan likes to eat and not only did he eat a whole packet of
519
3730780
5490
outra coisa sr. Duncan gosta de comer e não apenas comeu um pacote inteiro de
62:16
jaffa cakes yesterday yeah but there was something else was there not mr. Duncan
520
3736270
4410
bolos jaffa ontem, sim, mas havia outra coisa, não era o sr. Duncan
62:20
that you consume it was yes go on maggot of Oreos yes we mentioned Oreos earlier
521
3740680
8580
que você consome foi sim, vá em larva de Oreos sim, mencionamos Oreos antes,
62:29
but they weren't normal Oreos were special mint oreos I love Oreos but
522
3749260
8789
mas eles não eram normais
62:38
especially the mint ones yes but two packets of biscuits in a day not good
523
3758049
6841
62:44
mr. Duncan and I'll have to take you for a walk I was just feeling a little
524
3764890
4469
. Duncan e eu teremos que levá-lo para um passeio, eu estava me sentindo um pouco
62:49
stressed yesterday so that's why I did my lovely long live stream sitting in my
525
3769359
5311
estressado ontem, então é por isso que fiz minha adorável longa transmissão ao vivo sentado em minha
62:54
comfortable chair feeling all relaxed and I did enjoy my two hours with you
526
3774670
5909
cadeira confortável, me sentindo totalmente relaxado e aproveitei minhas duas horas com você
63:00
yesterday
527
3780579
2301
ontem.
63:02
people are standing up for you and that says I haven't seen anything mr. Duncan
528
3782970
4690
defendendo você e isso diz que não vi nada, sr. Duncan
63:07
is innocent ha ha thank you Anna mr. Duncan says Lewis hello Lewis
529
3787660
6929
é inocente ha ha obrigado Anna mr. Duncan diz Lewis olá Lewis
63:14
says mr. Duncan told us not to say anything to mr. Steve well I found out
530
3794589
5641
diz sr. Duncan nos disse para não dizer nada ao sr. Steve, bem, descobri
63:20
anyway because I saw the empty package and also I watched some of mr. Duncan's
531
3800230
5819
de qualquer maneira porque vi o pacote vazio e também assisti alguns dos vídeos do sr. A
63:26
livestream so I knew what he was doing anyway see you can't do a live stream to
532
3806049
4951
transmissão ao vivo de Duncan, então eu sabia o que ele estava fazendo de qualquer maneira, veja, você não pode fazer uma transmissão ao vivo para
63:31
the world and expect people me not to find out what you're doing mr. Duncan I
533
3811000
6269
o mundo e esperar que as pessoas não descubram o que você está fazendo, sr. Duncan,
63:37
must not anyway I was up to you yes I was a little bit careless by telling
534
3817269
7050
não devo, de qualquer maneira, dependi de você sim, fui um pouco descuidado ao contar a
63:44
everyone on the livestream because I didn't think that mr. Steve might be
535
3824319
3510
todos na transmissão ao vivo porque não achei que o sr. Steve pode estar
63:47
watching me upstairs on his computer so that's it I will have to be much more
536
3827829
4321
me observando lá em cima em seu computador, então é isso. Terei que ser muito mais
63:52
careful in the future of the things I say he everyone standing up for you
537
3832150
6750
cuidadoso no futuro com as coisas
63:58
Tomic is saying give her a break mr. Steve the man needs his biscuit I do I
538
3838900
5250
. Steve, o homem, precisa de seu biscoito, eu
64:04
need my sustenance I need my energy and there is no better way of getting energy
539
3844150
6149
preciso do meu sustento, preciso da minha energia e não há melhor maneira de colocar energia
64:10
into your body then some lovely jaffa cakes by the way if the people who make
540
3850299
6060
em seu corpo do que alguns adoráveis bolos jaffa, a propósito, se as pessoas que fazem
64:16
jaffa cakes are watching could you please send me a big box of jaffa cakes
541
3856359
5220
bolos jaffa estiverem assistindo, você poderia, por favor, me enviar uma grande caixa de bolos jaffa
64:21
to my house thank you very much you can just leave home you can just leave it at
542
3861579
4500
para minha casa muito obrigado pode sair de casa pode deixar
64:26
the bottom of the driveway you don't have to come all the way up my driveway
543
3866079
3571
no fundo da entrada da garagem não precisa vir até a entrada da minha garagem
64:29
you can just leave them at the bottom of the driveway and then I will walk down
544
3869650
4889
pode deixá-los no fundo da entrada e então eu vou descer
64:34
and get them okay along with a big supply of insulin Steve
545
3874539
6480
e deixá-los bem junto com um grande suprimento de insulina Steve
64:41
you you really do take the fun out of everything
546
3881019
3381
você realmente tira a diversão de tudo
64:44
yes Kristina you are right well I mean you know yeah a moderation I
547
3884400
7880
sim Kristina você está certo bem quero dizer você sabe sim uma moderação eu
64:52
think is the key but then I'm a bit boring so haha I suppose if you want to
548
3892280
5190
acho que é a chave mas então eu sou um pouco chato então haha ​​suponho que se você quer
64:57
conceal it's your life mr. Duncan your body thank you
549
3897470
3389
esconder é a sua vida sr. Duncan, seu corpo agradece,
65:00
then if you want to consume two packets of biscuits in a day then I guess it's
550
3900859
5041
então, se você quiser consumir dois pacotes de biscoitos em um dia, acho que
65:05
up to you yes although I don't want to have to step around your large waistline
551
3905900
6410
depende de você sim, embora eu não queira ter que passar por sua cintura grande
65:12
in a few years I can assure you Steve if there's one thing that's not going to
552
3912310
5980
em alguns anos, posso garantir Steve se tem uma coisa que não vai
65:18
happen I'm not going to put on weight so don't worry about why's that
553
3918290
4579
acontecer eu não vou engordar então não se preocupe porque esse
65:22
look at me I look lovely today even though I haven't had a shave I'm looking
554
3922869
4990
olhar para mim eu estou linda hoje mesmo que eu não tenha me barbeado eu estou parecendo
65:27
rather I think I look rather macho today because I've got my my lovely designer
555
3927859
6000
melhor eu acho que estou bastante machista hoje porque eu tenho minha adorável
65:33
stubble look at that well there's a reason why you didn't have time to shave
556
3933859
5521
barba por fazer veja bem há uma razão pela qual você não teve tempo de se barbear
65:39
it is true it is true and have you told you of you is why I have I mentioned
557
3939380
6090
é verdade é verdade e você já lhe contou sobre você é por isso que eu mencionei
65:45
that last night last night all of the clocks went forward by one hour however
558
3945470
5280
isso por último noite passada todos os relógios adiantaram uma hora, no entanto,
65:50
I didn't change all of the clocks in the house so some of the clocks here in the
559
3950750
4800
eu não troquei todos os relógios da casa, então alguns dos relógios aqui da
65:55
house were telling the wrong time so I thought I had more time than I did so I
560
3955550
7080
casa estavam marcando a hora errada, então pensei que tinha mais tempo do que tinha. Eu
66:02
kept thinking oh I've only got I've got two hours I've got two hours before my
561
3962630
5189
fiquei pensando oh eu só tenho duas horas eu tenho duas horas antes da minha
66:07
livestream but then suddenly I realized I only had one hour so I had to really
562
3967819
5821
transmissão ao vivo, mas de repente eu percebi ed Eu só tinha uma hora, então tive que me apressar
66:13
rush around and that's the reason why I was late today I was late on the
563
3973640
4679
e essa é a razão pela qual me atrasei hoje.
66:18
livestream because of the stupid clocks everyone standing up here and a picker
564
3978319
8371
66:26
and a piece I think you have a mouse in your house eating your biscuits mr.
565
3986690
5340
sua casa comendo seus biscoitos mr.
66:32
Duncan is innocent mr. Steve often refers to me as a bit of a rodent I am
566
3992030
7860
Duncan é o Sr. inocente. Steve muitas vezes se refere a mim como uma espécie de roedor eu
66:39
like a little rodent I'm always I'm always scurrying around the kitchen
567
3999890
4350
sou como um pequeno roedor eu sempre estou sempre correndo pela cozinha
66:44
trying to find something to nibble on knock on the bum Irene apraxia now
568
4004240
5670
tentando encontrar algo para mordiscar bater na bunda Irene apraxia agora
66:49
that's an interesting name because I'm sure a prac scene is a name of a drug is
569
4009910
4919
esse é um nome interessante porque eu Tenho certeza de que uma cena prática é o nome de uma droga,
66:54
it yes so you've got a very interesting surname there I'm sure I've heard
570
4014829
5731
sim, então você tem um sobrenome muito interessante. Tenho certeza de que ouvi dizer que
67:00
if somebody could look that up a prac scene it sounds like something you know
571
4020560
5220
se alguém pudesse procurar isso, uma cena prática parece algo que você sabe
67:05
that you'd be given for a medical condition so interesting you could be
572
4025780
5520
que você d ser dado por uma condição médica tão interessante que você poderia ser
67:11
your your surname I think is similar to a pharmaceutical drug that's used for
573
4031300
6390
seu seu sobrenome acho que é semelhante a uma droga farmacêutica usada para
67:17
treating something but what it's treated for what it's used to treat I don't know
574
4037690
3690
tratar alguma coisa, mas o que é tratado para o que é usado para tratar não sei,
67:21
but maybe somebody could look it up that reminds me of my friend from school
575
4041380
4220
mas talvez alguém possa procurar isso me lembra minha amiga da escola
67:25
Penelope penicillin and her second name was penicillin very unusual surname
576
4045600
5680
Penelope penicilina e seu segundo nome era penicilina sobrenome muito incomum
67:31
joking oh that was a joke say it again mr. Duncan for those of his
577
4051280
6330
brincadeira oh isso foi uma piada diga de novo sr. Duncan, para aqueles de seu
67:37
a Ribbit's allow me included I said I will try this again I said I used to
578
4057610
9510
Ribbit, permita-me incluir eu disse que vou tentar isso de novo eu disse que
67:47
have a friend at school called penny penicillin that's it really that's
579
4067120
6330
tinha um amigo na escola chamado penny penicilina é isso mesmo é essa é a
67:53
that's that's my joke that's my funny joke did you enjoy it
580
4073450
4550
minha piada essa é a minha piada engraçada você gostou
67:58
yes two pieces of biscuit with your cars I it's miss funny actually I like to
581
4078000
9070
sim dois pedaços de biscoito com seus carros eu é engraçado na verdade eu gosto de
68:07
have three for some reasons I think three is my lucky number hmm so whenever
582
4087070
5670
ter três por alguns motivos eu acho que três é meu número da sorte hmm então sempre que
68:12
I have biscuits I always like to have three of them because I think it's lucky
583
4092740
5990
eu tenho biscoitos eu sempre gosto de ter três deles porque eu acho que é sorte
68:18
my well fortunately my my lucky number is 50 it's at least ten because I think
584
4098970
8670
meu bem felizmente meu número da sorte é 50 é pelo menos dez porque acho que
68:27
there's at least ten in a packet of jaffa cakes
585
4107640
3190
há pelo menos dez em um pacote de bolos jaffa
68:30
those are not mister do used to be nice or ten yes the reason yeah okay Steve
586
4110830
4440
esses não são senhor costumava ser bom ou dez sim a razão sim ok Steve
68:35
just just end the sentence please there used to be 12 if I say you're being
587
4115270
6180
apenas termine a frase por favor costumava haver 12 se eu disser você está sendo
68:41
ripped off yes there used to be 12 jaffa cakes and then the people that make
588
4121450
5250
roubado sim costumava haver 12 bolos jaffa e então as pessoas que fazem
68:46
jaffa cakes I can't remember who makes them McVitie's that's it it's McVitie's
589
4126700
5369
bolos jaffa não consigo me lembrar quem os faz McVitie's é isso é McVitie's
68:52
they make jaffa cakes Steve and they used to put 12 in the box but then they
590
4132069
5881
eles fazem bolos jaffa Steve e eles costumavam colocar 12 na caixa mas então eles
68:57
cut them down to ten cap devi to says that it seems you don't treat mr. steve
591
4137950
5579
os reduziram para dez cap devi diz que parece que você não trata o sr. steve
69:03
as well as he deserves he's always cooking working gardening you name it
592
4143529
6121
tão bem quanto ele merece ele está sempre cozinhando trabalhando jardinagem você escolhe
69:09
I'm always doing something never I do things for mr. Steve I have to walk
593
4149650
4080
estou sempre fazendo algo nunca faço coisas para o sr. Steve, eu tenho que andar com
69:13
his filthy dirty disgusting underwear that's true sometimes I have to get
594
4153730
5940
sua cueca imunda e nojenta, isso é verdade, às vezes, eu tenho que chegar
69:19
really you know close to it to get all those stubborn stains from his gusset
595
4159670
9230
realmente, você sabe, perto dela para tirar todas aquelas manchas teimosas de seu reforço
69:30
exaggerating only slightly oh so what's the next mr. Duncan what's next well we
596
4170430
9130
exagerando apenas um pouco oh, então qual é o próximo sr. Duncan, o que vem a seguir, bem,
69:39
are talking about things that we can prefer so I'm giving you things that you
597
4179560
5040
estamos falando sobre coisas que podemos preferir, então estou dando a você coisas que você
69:44
can have a preference so when you have tea or coffee mr. Steve there are things
598
4184600
6750
pode preferir, então quando você tomar chá ou café, sr. Steve, há coisas
69:51
that you put in your tea and coffee however you might say sugar or no sugar
599
4191350
9770
que você coloca em seu chá e café, no entanto, você pode dizer açúcar ou sem açúcar,
70:01
okay or no sugar what in T or in coffee or in
600
4201120
5170
ok ou sem açúcar, o que em T ou em café ou
70:06
those either so do I asking me mr. Duncan yes so no
601
4206290
6240
naqueles, então estou me perguntando, sr. Duncan sim, então sem
70:12
sugar in tea for me okay but I do like half a teaspoon of sugar in coffee
602
4212530
8720
açúcar no chá para mim ok, mas eu gosto de meia colher de chá de açúcar no café,
70:21
so tea for me I gave up sugar in tea many years ago when I was a teenager and
603
4221250
7950
então chá para mim Eu desisti do açúcar no chá há muitos anos quando era adolescente e
70:29
if I had sugar in tea now it would taste horrible hmm but for some reason I
604
4229200
7450
se eu tivesse açúcar no chá agora teria gosto horrível hmm mas por alguma razão eu
70:36
cannot give up sugar in coffee because for me I just like a little bit of
605
4236650
5100
não posso desistir de açúcar no café porque para mim eu só gosto de um pouco de
70:41
sweetness with the coffee because it's quite bitter anybody coffee yes and I
606
4241750
4410
doçura com o café porque é bem amargo qualquer um café sim e eu
70:46
just like a little bit just half a teaspoon because otherwise it tastes I
607
4246160
4920
só gosto de um pouquinho só meia colher de chá porque senão fica com gosto de I
70:51
don't like the taste of coffee without sugar
608
4251080
1980
não gosto do sabor do café sem açúcar,
70:53
so none in tea but I do like sugar in coffee okay so I'm Bob we know what
609
4253060
6930
então nada no chá, mas eu gosto de açúcar no
70:59
about you mr. Duncan I just have sugar in everything exactly even water three
610
4259990
5130
café. Duncan eu só tenho açúcar em tudo exatamente até água três
71:05
teaspoons in everything you give me a glass of water I'll put sugar in it
611
4265120
3890
colheres de chá em tudo você me dá um copo de água eu vou colocar açúcar eu tenho
71:09
I've got a story actually when I was younger hmm are you interested yes
612
4269010
6190
uma história na verdade quando eu era mais jovem hmm você está interessado sim
71:15
okay this was this was this biblical times it was about it was about a story
613
4275200
6180
ok isso foi isso foi isso tempos bíblicos era sobre era sobre uma história
71:21
about my mother and my grandmother okay my mother tells me and has told me
614
4281380
7050
sobre minha mãe e minha avó ok minha mãe me contou e me contou
71:28
you know what mothers are like they tell you the same stories over and over again
615
4288430
3150
você sabe como são as mães elas contam as mesmas histórias repetidamente
71:31
your mum especially so I know for a fact that when I was when I was a baby
616
4291580
6780
sua mãe especialmente então eu sei com certeza que quando eu era bebê
71:38
my grandmother used to like to feed me milk with sugar in it and my mother used
617
4298360
8430
minha avó gostava de me dar leite com açúcar e minha mãe
71:46
to get quite annoyed about this because she said if you give your if you give my
618
4306790
4050
ficava muito chateada com isso porque ela dizia se você der o seu se você der
71:50
son sugar in his milk now he'll develop a sweet tooth it'll be bad for him
619
4310840
5520
açúcar no leite do meu filho agora ele vai desenvolver uma queda por doces, vai ser ruim para ele
71:56
okay and of course she was right because I did develop a sweet tooth but yes so I
620
4316360
6720
ok e é claro que ela estava certa porque eu desenvolvi uma queda por doces, mas sim, então eu
72:03
think I don't know whether that was common back in the sixties nineteen
621
4323080
4350
acho que não sei se isso era comum nos anos sessenta dezenove
72:07
sixties to give put milk or sugar in milk to feed babies I'm not on about
622
4327430
5520
anos sessenta para dar lugar leite ou açúcar no leite para alimentar bebês, não estou falando sobre
72:12
breast milk of course I'm one about no how would you do that perhaps a bit
623
4332950
4020
leite materno de co urse eu sou um sobre não como você faria isso talvez um pouco
72:16
older how would how would you put sugar in breast milk
624
4336970
3240
mais velho como você colocaria açúcar no leite materno
72:20
I don't know well I've been skidding to under now how about the story well most
625
4340210
5670
eu não sei bem eu tenho escorregado para baixo agora que tal a história bem a maioria
72:25
of your mother's stories sometimes you know go nowhere a prac scene is is a
626
4345880
6300
das histórias de sua mãe às vezes você sabe ir a lugar nenhum uma cena prática é um
72:32
Russian name so thank you for telling is telling us about that okay OSE so might
627
4352180
7050
nome russo então obrigado por nos contar está nos contando sobre aquele OSE ok então
72:39
it might be a Russian drug I don't know but I'm sure there is a pharmaceutical
628
4359230
8570
pode ser uma droga russa eu não sei mas tenho certeza que há um
72:47
product with that same name huh so please look it up somebody yes it does
629
4367800
9130
produto farmacêutico com isso mesmo nome hein então por favor procure alguém sim na
72:56
actually it does actually sound a little bit like something that might be might
630
4376930
6150
verdade soa um pouco como algo que pode
73:03
be real or true because it does sound like a type of medicine like my friend
631
4383080
4620
ser real ou verdadeiro porque soa como um tipo de remédio como meu amigo
73:07
penny penicillin who were used to go to school with I definitely did serene snow
632
4387700
5970
penny penicilina que costumava ir para escola com eu definitivamente fiz neve serena
73:13
says describes your eating as nervous eating and it's going to make you sick I
633
4393670
6360
diz descreve sua alimentação como uma alimentação nervosa e isso vai te deixar doente eu
73:20
think that's a very good suggestion actually a very good thought yes well
634
4400030
5520
acho que é uma sugestão muito boa na verdade um pensamento muito bom sim bem
73:25
sometimes I do like eating food and I've admitted this in the past sometimes I do
635
4405550
5390
às vezes eu gosto de comer comida e já admiti isso no passado às vezes eu
73:30
like to give myself a little bit of comfort but I think everyone does it
636
4410940
4300
gosto de me dar um li um pouco de conforto, mas acho que todo mundo faz isso
73:35
from time to time not all but sometimes maybe you feel mmm-hmm I
637
4415240
6330
de vez em quando, nem todos, mas às vezes talvez você sinta mmm-hmm, eu
73:41
want something to eat or maybe you feel a little bit down or unhappy and
638
4421570
5370
quero algo para comer ou talvez você se sinta um pouco triste ou infeliz e
73:46
sometimes a little bit of chocolate or something nice to eat it can make you
639
4426940
5340
às vezes um pouco de chocolate ou algo bom para comer pode fazer você se
73:52
feel better yes because particularly at the moment everyone's a bit unnerved
640
4432280
5100
sentir melhor sim, porque particularmente no momento todo mundo está um pouco nervoso
73:57
about the current situation definitely and we hadn't been out all week we've
641
4437380
4830
com a situação atual definitivamente e não saímos a semana toda
74:02
been following the government's advice but it's more like it's not really
642
4442210
6510
seguimos o conselho do governo, mas é mais como se não fosse realmente um
74:08
advice any voice moved from advice to orders hasn't it now really in this
643
4448720
6000
conselho qualquer voz se moveu de conselhos a ordens não tem agora realmente neste
74:14
country yes it's gone yes it's not advice anymore it says you shall not you
644
4454720
5100
país sim já se foi sim não é mais um conselho diz você não deve você não
74:19
shall not do it it's not advice now as you must do it hmm
645
4459820
3900
deve fazer isso não é um conselho agora como você deve fazer hmm
74:23
so we haven't been out because we haven't needed to really you've been
646
4463720
4050
então não saímos porque nós não precisei realmente você tem estado
74:27
very busy I've been busy with work working from home so it's seven days
647
4467770
5430
muito ocupado eu tenho estado ocupado com o trabalho trabalhando em casa então faz sete dias
74:33
since we actually went out of the house and into town and when we did yesterday
648
4473200
4670
desde que saímos de casa e fomos para a cidade e quando saímos ontem
74:37
it was a very unnerving experience so people were visibly avoiding each other
649
4477870
9940
foi uma experiência muito enervante então pessoal estavam visivelmente evitando um ao outro
74:47
they were the first time I've experienced standing in a queue where we
650
4487810
5160
foram a primeira vez que experimentei ficar em uma fila onde
74:52
have to keep that at minimum 2 meters distance yes the town was virtually
651
4492970
5460
temos que manter pelo menos 2 metros de distância sim a cidade estava praticamente
74:58
deserted anyway yes and I without that every people are wearing masks which
652
4498430
5220
deserta de qualquer maneira sim e eu sem isso todas as pessoas estão usando máscaras que
75:03
we've never seen yes you know people is really used a
653
4503650
4950
nunca vimos sim você sabe as pessoas realmente usam um
75:08
Steve stuck well when you start talking you don't you don't ever use full stops
654
4508600
8090
Steve preso bem quando você começa a falar você nunca usa pontos finais
75:16
well only get what you get a chance to talk once a week so this is it Steve
655
4516690
5200
bem só tem o que você tem a chance de falar uma vez por semana então é isso Steve
75:21
look we are now looking in the town centre and you can see there are people
656
4521890
4880
olha agora estamos procurando na cidade centro e você pode ver que há pessoas do lado
75:26
standing outside the shop but they are keeping a safe distance from each other
657
4526770
4510
de fora da loja, mas elas estão mantendo uma distância segura umas das outras,
75:31
they're queuing there to go into the bread shop and there's you and there's
658
4531280
4830
elas estão na fila para entrar na padaria e lá está você e lá está
75:36
me but I just I just went straight in there and there were people in there so
659
4536110
4770
eu, mas eu apenas fui direto para lá e para lá havia pessoas lá, então
75:40
I completely ignored the advice because I didn't realise that because we haven't
660
4540880
5310
eu ignorei completamente o conselho porque não percebi isso, porque não saímos,
75:46
been outward we didn't realize that we had to keep this distance what
661
4546190
4119
não percebemos que tínhamos que manter essa distância.
75:50
haven't you read the news I know but then when you go out you might read it
662
4550309
4930
sair, você pode lê-lo,
75:55
but then when you actually go out you don't suddenly is it's a bit of a shock
663
4555239
4500
mas quando você realmente sair t você não de repente é um pouco chocante
75:59
I have to suddenly adapt so the fact that the town center was was completely
664
4559739
4621
eu tenho que me adaptar de repente então o fato de que o centro da cidade estava completamente
76:04
empty and everyone was wearing masks you you forgot all about it
665
4564360
6029
vazio e todos estavam usando máscaras você esqueceu tudo sobre isso
76:10
yeah so I just went straight into the shop and I got some strange looks well
666
4570389
4820
sim então eu fui direto para a loja e Recebi uns olhares estranhos bem
76:15
well I was waiting in the queue for the to go and buy some meat because I
667
4575209
8051
bem estava à espera na fila para ir comprar carne porque
76:23
thought because we can't go to the our usual tea shop for our our meal that we
668
4583260
6359
pensei porque não podemos ir à nossa casa de chá habitual para a nossa refeição que
76:29
always have on a Saturday lunchtime because all the restaurants are shut yes
669
4589619
5161
sempre fazemos ao sábado à hora do almoço porque todos os restaurantes estão fechados sim,
76:34
then I thought well I will make my own shepherd's pie which is mince mince meat
670
4594780
7679
então pensei bem, vou fazer minha própria torta de pastor, que é carne moída
76:42
with potato on top yes so I thought I'd go to the the butchers and buy some
671
4602459
4440
com batata por cima sim, então pensei em ir ao açougue e comprar um pouco de
76:46
mince and make it for mr. Duncan and there were big queues and mr. Duncan
672
4606899
5901
carne moída e fazer para o sr. Duncan e havia grandes filas e o sr. Duncan
76:52
went off to do some filming and when he came back he went quite close to the
673
4612800
5529
saiu para fazer algumas filmagens e quando voltou ele foi bem perto da
76:58
lady in front of me in the queue it was about three meters away from me okay
674
4618329
4380
senhora na minha frente na fila estava a cerca de três metros de distância de mim tudo bem
77:02
really came mr. Duncan a dirty look no say how dare you come that close to me
675
4622709
5341
realmente veio sr. Duncan um olhar sujo não diga como você se atreve a chegar tão perto de mim
77:08
you do realise that when I walk past anyone they give me a dirty look I
676
4628050
3719
você percebe que quando eu passo por alguém eles me olham feios eu
77:11
always look slightly disgusted actually had a child with and she sort of shell
677
4631769
4440
sempre pareço um pouco enojado na verdade tive um filho e ela meio que um
77:16
shelter there protected a child as though you were covered in virus or
678
4636209
4890
abrigo de conchas protegeu uma criança como embora você estivesse coberto de vírus ou
77:21
something I wonder what you're going to say though right her reaction was really
679
4641099
3661
algo assim, eu me pergunto o que você vai dizer embora certo, a reação dela foi realmente
77:24
you know and that suddenly brought it home to me the reality now of the the
680
4644760
6509
você sabe e isso de repente me trouxe para casa a realidade agora do
77:31
world we're living in now it is it's a strange place it's weird strange weird
681
4651269
5040
mundo em que estamos vivendo agora é é um lugar estranho é estranho estranho estranho
77:36
times it's the first time we've been out all week okay so we just had sugar or no
682
4656309
6781
vezes é a primeira vez que saímos a semana toda ok então só comemos açúcar ou não
77:43
sugar here's another one Steve city or country sized city or countryside now I
683
4663090
8730
açúcar aqui está outro Steve cidade ou campo cidade ou campo agora
77:51
always find it amazing that some people prefer living in the big cities where
684
4671820
4739
sempre acho incrível que algumas pessoas prefiram viver em as grandes cidades onde
77:56
it's noisy and polluted I always find that very odd to be honest I like living
685
4676559
5160
é barulhento e poluído eu sempre acho isso muito estranho para ser honesto eu gosto de viver
78:01
in a place where there is noise where everything is quite slow and
686
4681719
5711
em um lugar onde há barulho onde tudo é bem lento e
78:07
serene so yes city or countryside I'm just wondering
687
4687430
6220
sereno então sim cidade ou campo eu só estou imaginando
78:13
which one you would choose Steve I would well I grew up in the country so it's
688
4693650
4920
qual você escolheria Steve eu gostaria que nós ll Eu cresci no campo, então é
78:18
countryside for me but of course I do appreciate that a lot of people prefer
689
4698570
6780
campo para mim, mas é claro que eu aprecio que muitas pessoas prefiram
78:25
the buzz and the the life of a city I like to go to because I've got friends
690
4705350
5280
a agitação e a vida de uma cidade que eu gosto de ir porque tenho amigos
78:30
that live in Birmingham which is our second biggest city in the UK and I like
691
4710630
6330
que moram em Birmingham, que é nossa segunda maior cidade no Reino Unido e eu gosto
78:36
to go and visit them occasionally because you get an experience that boast
692
4716960
5910
de visitá-los ocasionalmente porque você tem uma experiência que se orgulha
78:42
of living in a city where lots of people bars and nightclubs that sort of thing I
693
4722870
4800
de viver em uma cidade onde muitas pessoas bares e boates esse tipo de coisa eu
78:47
think you I like to do a mixture but if you're asking me where I prefer to live
694
4727670
5280
acho que você eu gosto de fazer uma mistura mas se você está me perguntando onde eu prefiro morar
78:52
it would be in the country which of course we do and you would sort of grew
695
4732950
3930
seria no campo o que é claro que nós preferimos e você meio que
78:56
up in the country really no I mean it was a town but it wasn't a big town hmm
696
4736880
4590
cresceu no campo realmente não quero dizer era uma cidade mas não era uma cidade grande hmm
79:01
and I grew up definitely in the country so for me it's always going to be the
697
4741470
6090
e eu definitivamente cresci no campo, então para mim sempre será o
79:07
country for me but I do like to go into towns for a bit of excitement from time
698
4747560
6330
campo para mim, mas eu gosto de ir para as cidades para um pouco de emoção de vez
79:13
to time yes if I had the choice I would always choose the countryside however
699
4753890
5100
em quando sim, se eu pudesse escolher, eu sempre escolheria o campo, no entanto,
79:18
when I was a child I was very lucky because I lived in the town but I was on
700
4758990
5070
quando eu era criança, tive muita sorte porque morava na cidade, mas estava
79:24
the outside of the town so we were very near to all of the fields in the
701
4764060
4980
fora da cidade, então e estávamos muito perto de todos os campos do
79:29
countryside and also the rivers so I would also choose the countryside and
702
4769040
5520
campo e também dos rios então eu também escolheria o campo e
79:34
for many years I always dreamt of living in a beautiful place and now if we look
703
4774560
6870
por muitos anos sempre sonhei em morar em um lugar bonito e agora se olharmos
79:41
out the window shall we have a look outside again because the weather
704
4781430
3480
pela janela vamos dar uma olhada lá fora de novo porque o tempo lá
79:44
outside is lovely today so there it is there is a live view looking outside you
705
4784910
5790
fora está lindo hoje então aí está há uma exibição ao vivo olhando para fora você
79:50
can see the pigeons there are some pigeons and you can see they might
706
4790700
4050
pode ver os pombos há alguns pombos e você pode ver que eles podem
79:54
actually have a little fight look those pigeons look very angry I
707
4794750
4370
realmente ter uma pequena briga olha aqueles pombos parecem muito zangados eu
79:59
think they're going to have a fight Steve oh yes there we go fight fight
708
4799120
5200
acho que eles estão vamos ter uma briga Steve oh sim lá vamos nós briga briga luta briga briga briga de
80:04
fight fight pigeon fight pigeon fight do you think they're trying to date I don't
709
4804320
7590
pombos briga de pombos você acha que eles estão tentando namorar Acho que não Acho que
80:11
think so I think there might be two males I think they are two cocks okay
710
4811910
5249
deve haver dois machos Acho que são dois galos
80:17
fighting away you can tell Springs on the way look there is there is actually
711
4817159
4681
brigando bem você pode dizer a Springs no caminho, olhe que há realmente
80:21
a fight taking place on my livestream between two pigeons shocking quite
712
4821840
5819
uma luta acontecendo na minha transmissão ao vivo entre dois pombos chocantes bastante
80:27
shocking so there is the view outside very nice day though I must admit
713
4827659
6861
chocantes então há uma vista lá fora um dia muito bom embora eu deva admitir
80:34
leaving the pigeon fights aside that was a that was an interesting moment of time
714
4834520
8500
deixando as lutas de pombos de lado isso foi um isso foi um interessar [ __ ] momento
80:43
wasn't it so yes what about out there in YouTube land what about out there yes
715
4843020
6170
não foi então sim que tal lá fora no YouTube terra que tal lá fora sim
80:49
Susy cáceres countryside Ana Rita says countryside as well so it would appear
716
4849190
7360
Susy cáceres campo Ana Rita diz campo também então parece
80:56
that the countryside is preferable people prefer that particular thing they
717
4856550
8070
que o campo é preferível as pessoas preferem aquela coisa particular que
81:04
prefer it Mika says suburbs oh that's an interesting word isn't it Steve yes in
718
4864620
8039
preferem Mika diz subúrbios, oh, essa é uma palavra interessante, não é?
81:12
the suburb the outskirts of the of a city hmm yes so it's you're not living a
719
4872659
7441
81:20
lot of people of course like to live in the suburbs because if they if they work
720
4880100
4800
81:24
in the city it's very busy stressful they don't necessarily want to live in
721
4884900
6120
a cidade é muito ocupada e estressante eles não querem necessariamente morar na
81:31
the city or it's probably too expensive to live in the city so they live a
722
4891020
5340
cidade ou provavelmente é muito caro morar na cidade, então eles moram
81:36
distance away from the town center which is the suburbs which is where most of
723
4896360
5279
longe do centro da cidade, que são os subúrbios, onde fica a maior parte
81:41
the residential housing will be and of course it will cost a bit less to live
724
4901639
6241
das residências ser e, claro, vai custar um pouco menos para viver
81:47
there and it will give you maybe a more peaceful life although you may have to
725
4907880
5490
lá e talvez lhe dê uma vida mais pacífica, embora você possa ter que
81:53
commute go by train or drive into the centre to do your job yeah I don't we
726
4913370
8400
ir de trem ou dirigir até o centro para fazer o seu trabalho sim, eu não
82:01
lived in the suburbs didn't we mr. Duncan yes I suppose so I've always been
727
4921770
3990
morávamos no subúrbios não nós mr. Duncan, sim, suponho que sim, sempre tive
82:05
very lucky because I've always lived sort of a way from the busy town or the
728
4925760
5669
muita sorte porque sempre vivi longe da cidade movimentada ou da
82:11
busy road or a place where there is a lot of traffic so yes we've always been
729
4931429
5551
estrada movimentada ou de um lugar onde há muito tráfego, então sim, sempre tivemos
82:16
quite lucky but now we live very far away from all of the noise and all of
730
4936980
6179
muita sorte, mas agora vivemos muito longe de todo o barulho e de todo
82:23
the traffic especially at the moment because everywhere is quiet Steve
731
4943159
4531
o tráfego especialmente no momento porque em todos os lugares está quieto Steve em
82:27
everywhere at the moment is is completely
732
4947690
3150
todos os lugares no momento está completamente
82:30
quiet I know yes it really is a huge change saturnino asks about masks saying
733
4950840
12509
quieto eu sei sim é realmente uma grande mudança saturnino pergunta sobre máscaras dizendo
82:43
is it possible you can pay 30 pounds for a mask well I think there's a there's a
734
4963349
5401
é possível você pode pagar 30 libras por uma máscara bem, acho que há uma
82:48
big shortage of masks in this country hmm you see of many other countries
735
4968750
4980
grande escassez de máscaras neste país hmm você vê muitos outros países
82:53
where virtually everybody is wearing a mask but not here and that's because we
736
4973730
5880
onde praticamente todo mundo está usando máscara, mas não aqui e é porque
82:59
don't have enough of them hmm we haven't got enough masks even for the medical
737
4979610
5250
não temos o suficiente hmm, não temos máscaras suficientes nem mesmo para os
83:04
people even but the doctors and nurses a lot although I think that that's going
738
4984860
4170
médicos, mas para os médicos e enfermeiras muito, embora eu ache que isso vai
83:09
to change in the next few days but the general public generally aren't they're
739
4989030
6089
mudar nos próximos dias, mas o público em geral não é, eles não são,
83:15
not we're really wearing masks because there aren't enough for them so yes so
740
4995119
8221
nós realmente usando máscaras porque não há o suficiente para o m então sim então
83:23
you probably would pay a lot of money for them if you wanted one mm yes a lot
741
5003340
6060
você provavelmente pagaria muito dinheiro por eles se quisesse um mm sim muitas
83:29
of people some people prefer a city some people prefer the countryside and
742
5009400
6000
pessoas algumas pessoas preferem uma cidade algumas pessoas preferem o campo e
83:35
there's a program that we'd like to watch are called escape to the country
743
5015400
6080
há um programa que gostaríamos de assistir se chama fuga para o país
83:41
because a lot of people in the UK who live in the city dream of living in the
744
5021480
6130
porque muita gente no Reino Unido que mora na cidade sonha em morar no
83:47
countryside and there is a program that specifically caters for for that market
745
5027610
5759
campo e tem um programa que atende especificamente para esse mercado
83:53
those people and they they take a couple who were living in the middle of a town
746
5033369
5671
essas pessoas e eles pegam um casal que morava no meio de uma cidade
83:59
or a city somewhere and then they take them to see some houses out in the
747
5039040
5670
ou uma cidade algures e depois levam- nos a ver umas casas no
84:04
countryside and they try to to guess how much they cost and then maybe at the end
748
5044710
6060
campo e tentam adivinhar quanto custam e depois talvez no final
84:10
of it they they choose to live there so it's an interesting program we like
749
5050770
4320
escolham viver lá por isso é um programa interessante que gostamos de
84:15
watching that it's very popular in the UK tuned to watch that program escape to
750
5055090
4890
ver que é muito popular no Reino Unido sintonizado para assistir a esse programa fugir para
84:19
the country yes of course the living of the country is a very different prospect
751
5059980
5969
o campo sim claro viver no campo é uma perspectiva muito diferente
84:25
to living in the towns you have to put up with a lot of things that you
752
5065949
4081
de morar nas cidades você tem que aguentar muitas coisas que você
84:30
wouldn't do in the town and we we had a bit of a joke quite often to say that
753
5070030
5060
não faria no cidade e nós tivemos uma piada qu Costumo dizer
84:35
that they ought to do a program called escape from the country back into the
754
5075090
5649
que eles deveriam fazer um programa chamado fuga do campo de volta para a
84:40
town yes escape to the city because our challenges living in the countryside
755
5080739
6471
cidade sim fuga para a cidade porque nossos desafios morando no campo
84:47
and in fact we've got some neighbors near where we live don't worry mr.
756
5087210
6100
e na verdade temos alguns vizinhos perto de onde moramos não se preocupe senhor.
84:53
Duncan I'm not going to say where or who they are and they they lived in London
757
5093310
5730
Duncan não vou dizer onde nem quem são e eles moravam em Londres
84:59
and now they've come to live here in the countryside and they found it quite
758
5099040
5610
e agora vieram morar aqui no campo e acharam muito
85:04
difficult I think to adapt to living here they couldn't get used to the fact
759
5104650
5010
difícil acho que se adaptar a viver aqui não conseguiram se acostumar ao fato
85:09
that the weren't many lights not many street lights and they got they they
760
5109660
4500
de que não havia muitas luzes não havia muitas luzes na rua e eles
85:14
feel quite afraid at night because obviously in the city there's lights
761
5114160
4950
ficaram com muito medo à noite porque obviamente na cidade há luzes em
85:19
everywhere all the time but you come to live in the country it's dark at night
762
5119110
3870
todos os lugares o tempo todo mas você vem morar no campo é escuro à noite
85:22
you can see the stars and that has made them feel a bit nervous about living
763
5122980
6510
você pode ver as estrelas e isso os deixou um pouco nervosos por morar
85:29
here and they put up fences everywhere and they put all these outside lights
764
5129490
4560
aqui e eles colocaram cercas em todos os lugares e colocaram todas essas luzes externas
85:34
that come on at night as soon as a mouse walks by because that's giving them more
765
5134050
5850
que acendem à noite assim que um rato passa, porque isso lhes dá mais
85:39
security so yes there are challenges to living in the country there are quite a
766
5139900
8880
segurança, então sim, há desafios para viver no campo há
85:48
few challenges living with you so here's another one Steve another choice oh I
767
5148780
7470
alguns desafios morando com você então aqui está outro Steve outra escolha oh eu
85:56
think Steve would like this one Tom Cruise our gorge cleanly yes I think
768
5156250
4710
acho que Steve gostaria deste Tom Cruise nosso desfiladeiro limpo sim eu acho que
86:00
this one is for the women and maybe maybe some men oh don't ask me then Tom
769
5160960
6660
este é para as mulheres e talvez talvez alguns homens oh don não me pergunte então Tom
86:07
Cruise well I remember you years ago you you used to get really excited used to
770
5167620
6270
Cruise, bem, eu me lembro de você, anos atrás, você costumava ficar muito animado, costumava
86:13
tell me oh my goodness you you have to see risky business with Tom Cruise
771
5173890
5690
me dizer, oh meu Deus, você tem que ver negócios arriscados com Tom Cruise
86:19
because because he's you know he's in it and he's dancing around it in his
772
5179580
4570
porque, porque ele é, você sabe que ele está nisso e ele está dançando em torno de
86:24
underpants so yeah I remember that you told me about that you insisted that I
773
5184150
6480
cuecas, então sim Lembro que você me contou que insistiu que eu
86:30
watched it four times business that remember that mr. Duncan might I mean
774
5190630
6030
assistisse quatro vezes negócios que lembram que o sr. Duncan, quero dizer
86:36
Top Gun George Clooney is is is is more for these sort of they're very different
775
5196660
7410
Top Gun George Clooney é é é é mais para esse tipo de eles são muito diferentes
86:44
aren't they Tom Cruise they are very deep not the boyish good looks
776
5204070
3780
não são Tom Cruise eles são muito profundos não têm a boa aparência de menino
86:47
Tata George Clooney has got this sort of middle-aged sort of gray hair that a lot
777
5207850
7740
Tata George Clooney tem esse tipo de meia-idade cabelos grisalhos que muitas
86:55
of a lot of women do like that they they're appealing to very different
778
5215590
4530
mulheres gostam, eles são atraentes para pessoas muito diferentes,
87:00
people I think that's quite clever that you've chosen those to mr. Duncan
779
5220120
6060
acho muito inteligente que você os tenha escolhido para o sr. Duncan
87:06
because they would appeal to different types of P men or women yes because
780
5226180
8490
porque eles atrairiam diferentes tipos de homens ou mulheres P sim porque
87:14
they're they're very different in character George Clooney has got this
781
5234670
4650
eles são muito diferentes em caráter George Clooney tem essa
87:19
reputation of appealing to middle-aged women I think maybe I'm wrong I don't
782
5239320
7680
reputação de atrair mulheres de meia-idade Acho que talvez eu esteja errado eu não
87:27
know but he's got a sort of a mature look to him and he's got that that look
783
5247000
6180
sei mas ele tem uma aparência meio madura e ele tem aquela
87:33
of a sort of a handsome mature male the words you love a hair Steve the word
784
5253180
5520
aparência de um belo homem maduro as palavras você ama um cabelo Steve a palavra que
87:38
you're looking for is rugged rugged I wouldn't could describe George Clooney
785
5258700
5970
você está procurando é robusto robusto eu não poderia descrever George Clooney
87:44
as rugged you seen him lately maybe lately he looks very rugged there
786
5264670
5640
tão rude que você o viu ultimamente talvez ultimamente ele parece muito rude há
87:50
are there are certain women not being sexist here who really do find older men
787
5270310
6810
certas mulheres que não são sexistas aqui que realmente acham homens mais velhos
87:57
with gray hair quite attractive yes of course you know there's nothing wrong
788
5277120
4440
com cabelos grisalhos bastante atraentes sim, claro, você sabe que não há nada de errado
88:01
with that there's a huge market we've got somebody at work who has got very
789
5281560
7080
nisso, há um mercado enorme que temos tenho alguém no trabalho que tem uma
88:08
similar looks to George Clooney really they call him the Silver Fox
790
5288640
5160
aparência muito parecida com George Clooney realmente eles o chamam de Silver Fox
88:13
really a man with a man with grey hair is often called a Silver Fox in the
791
5293800
6840
realmente um homem com um homem de cabelo grisalho é frequentemente chamado de Silver Fox no
88:20
country I'm gonna be honest with you Steve I don't know anyone that you work
792
5300640
3360
país vou ser honesto com você Steve eu não não conhece ninguém com quem você trabalha
88:24
with who looks like I don't think you've ever met them they're they're any
793
5304000
3840
que parece l eu acho que você nunca os conheceu eles são eles são
88:27
different they they're not in my local towards me
794
5307840
3210
diferentes eles não estão no meu local em relação a mim
88:31
I've seen a few of your work colleagues that look like George Formby not George
795
5311050
5280
eu vi alguns de seus colegas de trabalho que se parecem com George Formby não George
88:36
Clooney yeah so you know gray hair in a mass grave here and a man is never a
796
5316330
4800
Clooney sim então você conhece cabelos grisalhos em uma vala comum aqui e um homem nunca é um
88:41
problem for a man whereas in a woman it's quite often a problem which is why
797
5321130
6600
problema para um homem, enquanto para uma mulher é frequentemente um problema, e é por isso que as
88:47
women dye their hair anyway because they said you know perceive being attracted
798
5327730
4320
mulheres tingem seus cabelos de qualquer maneira, porque eles disseram que você sabe perceber a atração,
88:52
although gray hair now is is actually some women now are dyeing their hair
799
5332050
4710
embora cabelos grisalhos agora sejam na verdade, algumas mulheres agora estão tingindo o cabelo de
88:56
gray because it's a fashionable color yes you do remember what we're doing
800
5336760
6450
grisalho porque é uma cor da moda sim, você se lembra do que estamos fazendo que
89:03
that you Steve I've got sidetracked Tom Cruise's yeah
801
5343210
4860
você, Steve, eu desviei o Tom Cruise, sim,
89:08
well I said Tom Cruise so that's my answer so Steve is Tom Cruise
802
5348070
3590
bem, eu disse Tom Cruise, então essa é a minha resposta, então Steve é ​​muito Tom Cruise
89:11
a lot of people out there in YouTube land are saying George Clooney so it
803
5351660
5190
das pessoas no mundo do YouTube estão dizendo George Clooney, então
89:16
would appear that a lot of the ladies like the older the mature the the the
804
5356850
6870
parece que muitas mulheres gostam do mais velho, do maduro, do
89:23
silver-haired rugged man rather than the young sort of
805
5363720
5700
homem robusto de cabelos prateados, em vez do jovem de aparência
89:29
immature looking although having said that Tom Cruise how old this Tom Cruise
806
5369420
4950
imatura, embora tenha dito que Tom Cruise quantos anos este Tom Cruise
89:34
now he must be he must be nearly sixty Tom crazy yeah I think he's a same age
807
5374370
4620
agora ele deve ser ele deve b e quase sessenta Tom louco sim eu acho que ele tem a mesma idade
89:38
as me really well that old Wow Lewis says Tom Cruise without a doubt
808
5378990
8780
que eu muito bem aquele velho Uau Lewis diz Tom Cruise sem dúvida
89:48
Robert Redford says Christina my goodness so yes you see I would put
809
5388940
6430
Robert Redford diz Christina meu Deus então sim você vê eu colocaria
89:55
Robert Redford in the same category of George Clooney that sort of mature man
810
5395370
5990
Robert Redford na mesma categoria de George Clooney esse tipo de um homem maduro
90:01
who exudes a sort of world wise persona and you trustworthy would look after you
811
5401360
11800
que exala uma espécie de persona sábia do mundo e você é confiável cuidaria de você
90:13
you wouldn't have any problems if he were in a relationship with that person
812
5413160
5160
você não teria nenhum problema se ele estivesse em um relacionamento com essa pessoa
90:18
hmm I mail it to Joey Firth Jamelia likes Tom Cruise I like them both says
813
5418320
10560
hmm eu envio para Joey Firth Jamelia gosta de Tom Cruise eu gosto dos dois diz
90:28
sorry but if you have to choose very greedy Pia Tina says I don't like either
814
5428880
7410
desculpe, mas se você tiver que escolher muito ganancioso Pia Tina diz que eu não gosto
90:36
of them fair enough Veronica says Tom Cruise bit of a mixture here Paul Newman
815
5436290
10370
de nenhum deles justo o suficiente Veronica diz Tom Cruise meio que uma mistura aqui Paul Newman
90:46
yes you know what Steve it's funny that because I always get Paul Newman mixed
816
5446660
6520
sim, você sabe o que Steve é ​​engraçado porque eu sempre misturo Paul Newman com
90:53
up with Robert Redford I always think they are kind of the same
817
5453180
3210
Robert Redford, eu sempre acho que eles são o mesmo
90:56
type of actor so Paul Newman and Robert Redford I always kind of get those two
818
5456390
5520
tipo de ator, então Paul Newman e Robert Redford, eu sempre os
91:01
mixed up because they have that same persona that same sort of image of being
819
5461910
5850
confundo porque eles têm a mesma personalidade, o mesmo tipo de imagem de ser
91:07
rugged and and tough but yes I don't know why but I always do Paul Newman
820
5467760
6000
rude e durão, mas sim, eu não não sei por que, mas eu sempre faço Paul Newman
91:13
Robert Redford I always I always confuse those two together because you've got to
821
5473760
4350
Robert Redford eu sempre eu sempre confundo esses dois juntos porque você tem que
91:18
be a certain age to know to appreciate and
822
5478110
5060
ter uma certa idade para saber apreciar
91:23
and actually talk about they've got you to know those men you've got to be of a
823
5483170
4500
e realmente falar sobre eles fizeram você conhecer aqueles homens que você tem ter uma
91:27
certain age because they were they were in their heyday in their in the sort of
824
5487670
4170
certa idade porque eles estavam em seu auge, por volta dos anos
91:31
60s and 70s weren't they really no well some of them the fifties that's right
825
5491840
4890
60 e 70, eles realmente não estavam bem, alguns deles na década de 50, isso
91:36
exactly so anybody that says that they they're attracted to Paul Newman or
826
5496730
5940
mesmo, então, qualquer um que diga que eles se sentem atraídos por Paul Newman ou
91:42
Robert Redford must be at least our age or not if not unlike give on your age
827
5502670
5819
Robert Redford devem ter pelo menos a nossa idade ou não, se não for diferente, desista da sua idade,
91:48
away thereby saying that you've attracted to them well I don't think my
828
5508489
4201
dizendo assim que você os atraiu bem.
91:52
I don't think my age is I think they're cool aren't they people like Tom Cruise
829
5512690
5820
eles não são pessoas como Tom Cruise
91:58
Paul Newman Robert Redford they're cool yeah they're cool people
830
5518510
4380
Paul Newman Robert Redford eles são legais sim eles são pessoas legais
92:02
okay they were definitely coming under that category what I love about Paul
831
5522890
5579
ok eles estavam definitivamente entrando nessa categoria o que eu amo em Paul
92:08
Newman is he actually moved into making his own pickled onions I always find
832
5528469
6721
Newman é que ele realmente começou a fazer suas próprias cebolas em conserva Eu sempre acho
92:15
that amazing he'd yes that's what I just said
833
5535190
3000
isso incrível que ele sim foi o que eu acabei de dizer ele ele ele
92:18
he he he moved from being this hunky film star Hollywood movie star and then
834
5538190
8700
deixou de ser este hun ky estrela de cinema estrela de cinema de Hollywood e,
92:26
eventually he started to make his own pickled onions
835
5546890
3660
eventualmente, ele começou a fazer suas próprias cebolas em conserva
92:30
he had a range of food products pickles pickles I know a picture on the front
836
5550550
7590
ele tinha uma variedade de produtos alimentícios picles picles eu conheço uma foto na capa
92:38
how do you go from from movie star Hollywood movie star to making pickled
837
5558140
7590
como você passa de estrela de cinema estrela de cinema de Hollywood para
92:45
onions I don't know maybe mr. Duncan because you're so famous now from being
838
5565730
4860
cebola em conserva eu ​​não 't sabe talvez mr. Duncan, porque você é tão famoso agora por estar
92:50
on YouTube for 13 years Celebi you to have your own range of pickles with your
839
5570590
7200
no YouTube por 13 anos Celebi, você tem sua própria variedade de picles com sua
92:57
picture on the front with you with a baseball cap well between you and me
840
5577790
4350
foto na frente com você com um boné de beisebol bem entre você e eu
93:02
Steve I am always getting in a pickle I can't quite hear you what about your
841
5582140
8520
Steve, estou sempre entrando em apuros I não consigo te ouvir o que seu
93:10
brother says Ricardo you look like you'll Brynner
842
5590660
4470
irmão diz Ricardo você parece que vai Brynner
93:15
of course I've played him on the stage well Yul Brynner well the king in the
843
5595130
6660
é claro que eu o interpretei no palco bem Yul Brynner bem o rei no
93:21
king and I like a Yul Brynner was of course famous for if I shaved my head
844
5601790
5250
rei e eu gosto de um Yul Brynner era claro famoso por se eu raspei minha cabeça
93:27
off yes I can I could do it evoke a passing resemblance to your
845
5607040
4020
sim eu posso eu poderia fazer isso evocar uma semelhança passageira com seu
93:31
brother if you shave your head off yes yeah is that what I said I mean
846
5611060
5950
irmão se você raspar sua cabeça sim sim foi isso que eu disse quero dizer
93:37
shave shave off all my hair please don't shave your head off
847
5617010
5790
raspe raspe todo meu cabelo por favor não raspe sua cabeça
93:42
I don't anyway she like Gabel blimey you are showing your age clock gay but Gable
848
5622800
9540
eu não de qualquer maneira ela gosta de Gabel caramba você está mostrando seu relógio de idade gay mas Gable
93:52
I thought that was part of a house Sean Connery now my sister shook my sister
849
5632340
6240
eu pensei que era parte de uma casa Sean Connery agora minha irmã balançou minha irmã
93:58
had a thing for Sean Connery they say you have a thing for somebody it means
850
5638580
3900
tinha uma queda por Sean Connery eles dizem que você tem uma queda por alguém isso significa
94:02
that you're attracted to them and he's definitely old enough to be my sisters
851
5642480
7170
que você 'Sinto-me atraído por eles e ele definitivamente tem idade suficiente para ser o fazendeiro da minha irmã.
94:09
farmers actually the gray beard the gray hair that that's a definite rugged I
852
5649650
6140
Realmente a barba grisalha o cabelo grisalho que é definitivamente áspero quero
94:15
mean he played a James Bond so I mean you've got the danger there so yeah yeah
853
5655790
7210
dizer, ele interpretou um James Bond então quero dizer que você tem o perigo aí então sim sim
94:23
my sister always had a thing for him yes men with grey beards really yes okay she
854
5663000
7710
minha irmã sempre teve uma queda por ele sim homens com barbas grisalhas realmente sim ok ela
94:30
would she would love pirates what Pat you says what is pickled onion that's
855
5670710
7110
teria ela adoraria piratas o que Pat você disse o que é cebola em conserva isso
94:37
that's come up in a very strange right way and on on the chat there yes pickled
856
5677820
6500
apareceu de uma maneira muito estranha e no chat lá sim
94:44
onions yes when we pickle something we it means we preserve it in vinegar
857
5684320
6640
cebola em conserva sim quando conservamos algo significa que preservamos em vinagre
94:50
so normally you preserve it in something like vinegar so something that preserves
858
5690960
5780
então normalmente você preserva em algo como vinagre então algo que preserva
94:56
the freshness of a certain type of vegetable normally you will pickle or
859
5696740
6690
o frescor de um certo tipo de vegetal normalmente você vai conservar ou
95:03
preserve vegetables and quite often you will put them in vinegar and then you
860
5703430
6610
conservar vegetais e muitas vezes você vai colocá-los em vinagre e depois você
95:10
will seal them inside some sort of container and then well later on when
861
5710040
5670
vai selá-los dentro de algum tipo de recipiente e depois bem mais tarde quando
95:15
you want to eat a pickled onion maybe one night you are sitting watching
862
5715710
5070
quiser para comer uma cebola em conserva talvez uma noite você está sentado assistindo
95:20
television and you think I would really like a pickled onion you can go into
863
5720780
5430
televisão e acha que eu realmente gostaria de uma cebola em conserva você pode ir até
95:26
your fridge and there is a jar of pickled onions you can open the pickled
864
5726210
4830
sua geladeira e há um pote de cebolas em conserva você pode abrir o
95:31
onion jar and you can well I don't know how you get your pickled onions out of
865
5731040
4770
pote de cebola em conserva a você pode, bem, eu não sei como você tira as cebolas em conserva da
95:35
the jar but some people use a fork but I like to just pour them straight into my
866
5735810
5580
jarra, mas algumas pessoas usam um garfo, mas eu gosto de despejá-las direto na
95:41
mouth because I like to drink the vinegar as well it's really nice well
867
5741390
4860
boca porque gosto de beber o vinagre também, é muito bom, bem em
95:46
pickled onions I don't know how popular they are
868
5746250
3139
conserva cebolas não sei o quão populares são esses
95:49
countries but they've always been very popular I know when I was growing up
869
5749389
3440
países, mas sempre foram muito populares sei que quando eu estava crescendo
95:52
their onions but their small onions normally an onion is about that big for
870
5752829
5980
suas cebolas, mas suas cebolas pequenas normalmente uma cebola é tão grande para
95:58
cooking but these are small onions like that especially for pickling and you
871
5758809
5400
cozinhar mas essas são cebolas pequenas como essa especialmente para conserva e você
96:04
peel that the skin off the outside and put them into a jar of vinegar and they
872
5764209
5430
tira a pele do lado de fora e coloca em uma jarra de vinagre e eles
96:09
will keep for about a year like that Wow and you quite often have them with salad
873
5769639
5040
vão durar cerca de um ano assim Uau e você frequentemente os come com salada
96:14
or cold meats that sort of thing and we used to have a lot of them particularly
874
5774679
5701
ou carnes frias esse tipo de coisa e costumávamos ter um muitos deles particularmente
96:20
at Christmastime but yes it's a way of the Mister Donut way of preserving
875
5780380
4710
na época do Natal, mas sim, é uma maneira do Mister Donut de preservar
96:25
things over the winter months greetings from Mexico greetings actually almost a
876
5785090
9389
as coisas durante os meses de inverno saudações do México saudações na verdade, quase
96:34
few moments ago we almost had another choice of one thing or another so Sean
877
5794479
6750
alguns momentos atrás, quase tivemos outra escolha de uma coisa ou outra, então Sean
96:41
Connery all Roger Moore and now yes saying James Bond now I always loved
878
5801229
8370
Connery todos Roger Moore e n ow sim dizendo James Bond agora eu sempre amei
96:49
Roger Moore playing James Bond I'm not a big fan of Sean Connery between you and
879
5809599
6540
Roger Moore interpretando James Bond eu não sou um grande fã de Sean Connery entre você e
96:56
me Sean Connery was not a very you know good actor I don't think he's a good
880
5816139
5070
eu Sean Connery não era um ator muito bom eu não acho que ele seja um bom
97:01
actor to be on I'm gonna be honest dance he just doesn't do it for me well Sean
881
5821209
5131
ator para estar Eu vou ser honesto dançando ele simplesmente não faz isso por mim bem Sean
97:06
Connery is like a like a sort of plank of wood however I like Roger Moore
882
5826340
5549
Connery é como uma espécie de tábua de madeira no entanto eu gosto de Roger Moore
97:11
because he he always brings a little bit of humor a little bit of a twinkle into
883
5831889
5971
porque ele sempre traz um pouco de humor um pouco de brilho nas
97:17
the things he does although they said that he was a very wooden actor didn't
884
5837860
4020
coisas que ele faz, embora eles tenham dito que ele era um ator muito duro, eles não
97:21
they need to say that that what's his name my mind's gone blank who the actor
885
5841880
8039
97:29
you were just talking about not Jamal Roger Moore they used to criticize and
886
5849919
4111
precisavam dizer isso, qual é o nome dele? a
97:34
say that his acting was very wooden yeah but he did have a certain charm and
887
5854030
4739
atuação dele era muito rígida, sim, mas ele tinha um certo charme e
97:38
sense of humor did you know that I have something in common with Roger Moore I
888
5858769
6380
senso de humor, você sabia que eu tenho algo em comum com Roger Moore?
97:46
don't know we can both raise our eyebrows oh right this go on there and
889
5866320
7210
97:53
give us a demonstration huh I can actually I can raise both of them every
890
5873530
10040
demonstração hein, eu posso, na verdade, posso levantar os dois,
98:03
but of course saying Roger Moore or Sean Connery is very out of date now isn't it
891
5883570
5859
mas é claro dizendo Roger Mo minério ou Sean Connery está muito desatualizado agora, não é
98:09
we if you're talking about James Bond you would have to say Daniel Craig or
892
5889429
4171
nós?
98:13
whoever came before him I haven't seen any of the modern James Bond films I
893
5893600
5099
98:18
just can't be bothered well who came before Daniel Craig Daniel Craig's the
894
5898699
6690
não se preocupe bem quem veio antes de Daniel Craig Daniel Craig é o
98:25
current James Bond though there was there were quite a few there was Timothy
895
5905389
3781
atual James Bond, embora houvesse alguns, havia Timothy
98:29
Dalton yes so if we were going to be up-to-date we would say Timothy Dalton
896
5909170
5910
Dalton sim, então, se fôssemos atualizados, diríamos Timothy Dalton
98:35
or Daniel Craig and then there was Pierce Brosnan I don't think he did it
897
5915080
6570
ou Daniel Craig e então houve Pierce Brosnan eu não acho que ele fez isso
98:41
for long oh no he did he did quite a few didn't things Pierce Brosnan for a long
898
5921650
4739
por muito tempo oh não ele fez ele fez algumas coisas não fez Pierce Brosnan por muito
98:46
time a lot of people thought he was the best James Bond yeah so they did quite
899
5926389
6031
tempo muitas pessoas pensaram que ele era o melhor James Bond sim então eles fizeram bastante
98:52
like Pierce Brosnan bit of a lightweight I was thoroughly
900
5932420
3719
como Pierce Brosnan meio peso-leve eu era completamente
98:56
I thought Timothy Dalton was the worst he didn't have much charm about him did
901
5936139
6330
eu achava que Timothy Dalton era o pior ele não tinha muito charme sobre ele
99:02
he hmm Sandee women apparently like George
902
5942469
3721
ele hmm Sandee as mulheres aparentemente gostam de George
99:06
Clooney because he's got an Arabic face oh I see so I said you are right because
903
5946190
5460
Clooney porque ele tem um rosto árabe oh eu vejo então eu disse que você está certo porque
99:11
he's got a dark complexion hasn't he I can imagine him playing a sheikh and an
904
5951650
6270
ele tem uma tez escura, não é? Posso imaginá-lo interpretando um xeque e um
99:17
Arab sheikh I can just see him now so yes I think you're right there Anthony
905
5957920
9509
xeque árabe, posso vê-lo agora, então sim, acho que você está certo Anthony
99:27
Hopkins says pound leery yes never saw him as a as a sex symbol but I would
906
5967429
8250
Hopkins diz que desconfia sim, nunca o vi como um símbolo sexual, mas
99:35
imagine he does have his appeal with the women yes
907
5975679
3210
imagino que ele tenha seu apelo com as mulheres sim
99:38
Oh Beatrice likes pickled onions few people saying that they Christina
908
5978889
7080
Oh, Beatrice gosta cebolas em conserva poucas pessoas dizendo que eles Christina
99:45
says onion things are breath heavy yeah pickled onions do leave you with bad
909
5985969
5011
diz que as coisas de cebola são pesadas sim cebolas em conserva deixam você com mau
99:50
breath yes for some time afterwards Roger Moore says Beatrice what's the
910
5990980
9480
hálito sim por algum tempo depois Roger Moore diz Beatrice qual é o
100:00
meaning of a rugged man a rugged man is somebody who's looks like they've lived
911
6000460
6989
significado de um homem rude um homem rude é alguém que se parece com eles viveram a
100:07
life they they can do lots of physical manual work they
912
6007449
8981
vida eles podem fazer muito trabalho manual físico eles
100:16
and the sort of jobs that very manly jobs I suppose you could say rugged man
913
6016430
7920
e o tipo de trabalho que trabalhos muito masculinos suponho que se possa dizer homem robusto
100:24
something like a lumberjack it's somebody who works outside where it's in
914
6024350
6690
algo como um lenhador é alguém que trabalha fora onde está
100:31
a building site what about truck driver well a truck driver that sort of thing
915
6031040
4590
num canteiro de obras que tal motorista de caminhão bem um caminhão motorista esse tipo de coisa
100:35
somebody is rugged they look like they'd live life and they their lines on their
916
6035630
4770
alguém é rude parece que viveria a vida e suas linhas em seu
100:40
face look like they've they've they've led a hard life and that they can take
917
6040400
5070
rosto parecem que eles levaram uma vida difícil e que eles podem aguentar
100:45
the knocks and they can look after you and protect you and then that sort of
918
6045470
5070
as pancadas e podem cuidar você e proteger você e então esse tipo de
100:50
thing so rugged somebody who's tough and can take the knocks in life unlike you
919
6050540
5880
coisa tão rude alguém que é duro e pode aguentar os golpes da vida ao contrário de você
100:56
and I listen we are not rugged yes we are the
920
6056420
4260
e eu escuto nós não somos duros sim nós somos o
101:00
opposite we are the opposite of rugby or the opposite of rugged definitely when I
921
6060680
4890
oposto nós somos o oposto de rúgbi ou o oposto de duro definitivamente quando
101:05
think of rugged I think of people like Lee Marvin yes Lee Marvin a great actor
922
6065570
8100
penso em robusto, penso em pessoas como Lee Marvin, sim, Lee Marvin, um ótimo ator,
101:13
wonderful actor he was played heavy gangsters or the baddie he was always
923
6073670
6240
ator maravilhoso, ele interpretou gangsters pesados ​​​​ou o vilão, ele sempre foi
101:19
good in those types of films and I suppose John Wayne as well John Wayne
924
6079910
5850
bom nesses tipos de filmes e suponho que John Wayne também John Wayne
101:25
rugged definitely hi there my name is John Wayne get off your horse and drink
925
6085760
7320
robusto definitivamente oi, meu nome é John Wayne desça do seu cavalo e beba
101:33
your milk cap Debbie to says that I look like Art Garfunkel
926
6093080
5880
seu boné de leite Debbie diz que eu pareço Art Garfunkel
101:38
I thought Art Garfunkel had lots of curly hair well you've got half of his
927
6098960
13500
Eu pensei que Art Garfunkel tinha muitos cabelos cacheados bem, você tem metade do
101:52
hair but earlier I'm sure cap Devi too said that you look like I can't remember
928
6112460
8430
cabelo dele, mas antes tenho certeza que boné Devi também disse que você parece como se eu não me lembrasse,
102:00
Oh My Mind's going blank today mr. Tong
929
6120890
2700
Oh My Mind está ficando em branco hoje, sr. Tong
102:03
because nothing's working my brains not working okay whose son the the song
930
6123590
7160
porque nada está funcionando meu cérebro não está funcionando bem cujo filho a música O
102:10
Diana's funeral on the piano you mean Elton John's and John they said
931
6130750
4960
funeral de Diana no piano você quer dizer Elton John's e John eles disseram
102:15
that you look like Elton John and I haven't liked Art Garfunkel you actually
932
6135710
3990
que você se parece com Elton John e eu não gostei de Art Garfunkel você realmente
102:19
couldn't remember the name Elton John my brains not working today mr. Danko one
933
6139700
4140
não conseguia lembrar o nome Elton John, meu cérebro não está funcionando hoje, sr. Danko um
102:23
of the biggest singers and songwriters in the world in
934
6143840
3070
dos maiores cantores e compositores do mundo
102:26
couldn't remember his name no I always remember that net dude Steve do you
935
6146910
5340
não conseguia lembrar o nome dele não, eu sempre me lembro daquele cara da net Steve você
102:32
remember that time when you were trying to remember Elvis Presley's name and you
936
6152250
5100
se lembra daquela vez em que você estava tentando lembrar o nome de Elvis Presley e você
102:37
couldn't remember his name but you kept saying you know who I mean you know the
937
6157350
4770
não conseguia lembrar o nome dele, mas você ficava dizendo você sabe quem eu quero dizer você conhece o
102:42
king he's the king I do have a problem with remembering names that's true I've
938
6162120
6150
rei ele é o rei eu tenho um problema em lembrar nomes isso é verdade eu
102:48
always had a problem with that my mother's got the same problem she used
939
6168270
4320
sempre tive um problema com isso minha mãe tem o mesmo problema que costumava ter
102:52
to when my friend used to come round she couldn't remember their names and she'd
940
6172590
3930
quando meu amigo costumava vir ela não conseguia lembrar os nomes deles e ela
102:56
say the boy sits and searched her she just called them you know that boy that
941
6176520
5010
dizia que o menino sentava e a revistou ela apenas os chamava você sabe aquele menino que
103:01
comes from one of whatever the town was or she could remember half the name and
942
6181530
5400
vem de um de qualquer que seja a cidade ou ela conseguia lembrar metade do nome e
103:06
I'm the same yes Oh Jamila likes Pierce Bron Brosnan yes I actually thought he
943
6186930
8070
eu sou o mesmo sim Oh Jamila gosta de Pierce Bron Brosnan sim, eu realmente pensei que ele
103:15
was a good James Bond he he had that I think he had quite a good sort of
944
6195000
5100
era um bom James Bond ele tinha que eu acho que ele tinha um bom tipo de
103:20
presence on screen but I didn't like Timothy Dalton Timmy the Dalton seemed
945
6200100
4890
presença na tela, mas eu não gostava de Timothy Dalton Timmy, o Dalton, parecia
103:24
very weak in wet he was the other one was George Lazenby he Johnny played him
946
6204990
6510
muito fraco no molhado ele era o outro um era George Lazenby em que Johnny o interpretou ele
103:31
once didn't he he only played James Bond once and that was it Salwa is angry
947
6211500
5130
não fez ele só interpretou James Bond uma vez e foi isso Salwa está com raiva
103:36
because they are saying that we didn't you drive me to anger because we didn't
948
6216630
4770
porque eles estão dizendo que nós não nos deixamos com raiva porque não
103:41
read your messages I'm sure I read the one about about you saying that people
949
6221400
5870
lemos suas mensagens tenho certeza que li aquela sobre você está dizendo que as pessoas
103:47
like George Clooney in Sandy because he looks like a Saudi person I'm sure I've
950
6227270
4870
gostam de George Clooney em Sandy porque ele se parece com um saudita, tenho certeza de que
103:52
read your message out ok but the thing is and I'll repeat this again and I say
951
6232140
5280
li sua mensagem ok, mas o problema é que vou repetir isso de novo e digo
103:57
it most weeks we get so many messages yes it's impossible to read all of them
952
6237420
5970
que na maioria das semanas recebemos tantas mensagens sim, é impossível ler todos eles,
104:03
out so we do apologize if we miss you they move so quickly
953
6243390
4050
então pedimos desculpas se sentirmos sua falta, eles se movem tão rapidamente,
104:07
they're flicking so fast through a hidden if we read out everyone we
954
6247440
4110
estão folheando tão rápido um oculto se lermos todos em voz alta,
104:11
wouldn't we'd be on here all day we do a preach please do send them in if you if
955
6251550
5160
não estaríamos aqui o dia todo, fazemos um pregar, por favor, envie-os se
104:16
you send it a few times I might notice it but I'm sure I read one of your
956
6256710
3420
você enviar algumas vezes eu posso notar, mas tenho certeza que li uma de suas
104:20
messages out Noemi says do you look like Patrick Stewart me yes oh yeah yes yes
957
6260130
7950
mensagens Noemi diz que você se parece com Patrick Stewart eu sim oh sim sim sim
104:28
of course well make it so mr. good yes but you do have that engage
958
6268080
9550
claro vamos fazer isso então sr. bom sim, mas você tem esse envolvimento
104:37
yes you do have that sort of especially from the side so if you turn around
959
6277630
5260
sim, você tem esse tipo especialmente do lado, então se você se virar,
104:42
Steve give us your profile yes you do have a sort of Patrick Stewart look so
960
6282890
8670
Steve nos dê seu perfil sim, você tem uma espécie de aparência de Patrick Stewart, então
104:51
I'm not just talking about your lack of hair but also the shape of your face
961
6291560
3690
não estou falando apenas sobre sua falta de cabelo, mas também o formato do seu rosto
104:55
it's very distinguished thank you very much mr. Duncan yeah see you always say
962
6295250
6780
é muito distinto muito obrigado sr. Duncan sim, vejo você sempre diz
105:02
that I never say nice things about you but there I just gave you a wonderful
963
6302030
3390
que eu nunca digo coisas boas sobre você, mas aí eu só te dei um
105:05
compliment well I was once mistaken for royalty okay apparently I look a bit
964
6305420
6690
elogio maravilhoso bem, eu já fui confundido com a realeza ok aparentemente eu pareço um pouco
105:12
like Queen the Queen's sons I can't said which one now is it one of the one of
965
6312110
8400
com os filhos da rainha a rainha eu não sei dizer qual é agora é um dos um dos
105:20
the princes apparently I look a bit like him and I once went somewhere actually
966
6320510
4470
príncipes aparentemente eu pareço um pouco com ele e uma vez fui a algum lugar na verdade
105:24
you know you know Prince William is starting to look like you which Prince
967
6324980
5700
você sabe você sabe que o príncipe William está começando a se parecer com você qual príncipe
105:30
it is now but somebody said somebody actually thought I was him once
968
6330680
3720
é agora mas alguém disse que alguém realmente pensou que eu era ele uma vez que
105:34
it wasn't Prince Edward I think it might have been Edward it was Edward Edward a
969
6334400
5250
era 't Prince Edward eu acho que poderia ter sido Edward era Edward Edward
105:39
younger one Edward was was everyone used to think that Prince Edward was was gay
970
6339650
7160
mais jovem Edward era todo mundo costumava pensar que o príncipe Edward era gay,
105:46
did they but he isn't well you heard it here first and then you have Prince
971
6346810
6430
mas ele não está bem você ouviu aqui primeiro e depois você tem o príncipe
105:53
Andrew who well the the less said about Prince Andrew the better that's all I
972
6353240
7350
Andrew quem bem, quanto menos falarmos sobre o príncipe Andrew, melhor é tudo o que
106:00
can say about that we've got a question about English here mr. Duncan really
973
6360590
5060
posso dizer sobre isso, temos uma pergunta sobre inglês aqui, sr. Duncan realmente
106:05
Francesca boy he says mr. Duncan I would like to know the difference between as
974
6365650
4600
Francesca boy, ele diz sr. Duncan, eu gostaria de saber a diferença entre tão
106:10
long as and as far as well as far normally means that the thing that you
975
6370250
10080
longo quanto e tão longe quanto normalmente significa que a coisa que você
106:20
have a grasp of knowing is far as so as far as means the amount the amount of
976
6380330
8880
tem noção de saber é tão longe quanto significa a quantidade a quantidade de
106:29
knowledge or the amount of something that you know and as long as as long as
977
6389210
7290
conhecimento ou a quantidade de algo que você saiba e desde que
106:36
normally refers to things that are happening over time so as long as you
978
6396500
4860
normalmente se refere a coisas que estão acontecendo ao longo do tempo então enquanto você
106:41
need me I will be here so you can see that from that
979
6401360
4920
precisar de mim estarei aqui para que você possa ver que a partir disso
106:46
it is saying that a certain amount of time is passing so for as long as you
980
6406280
6000
está dizendo que um certo tempo está passando então para enquanto você
106:52
need me I will be here with you however as far as normally means to something
981
6412280
9360
precisar de mim, estarei aqui com você, no entanto, tanto quanto normalmente significa algo
107:01
that may be thought or maybe an impression as far as I know based on all
982
6421640
6420
que pode ser pensado ou talvez uma impressão, até onde eu sei, com base em todo
107:08
the knowledge that you have at that moment in time yes so the limit is as
983
6428060
5340
o conhecimento que você tem naquele momento sim, então o limite é até onde
107:13
far as you know so the limit of what you know the limit of what you understand as
984
6433400
6510
você sabe então o limite do que você conhece o limite do que você entende até onde
107:19
far as I know as far as I understand so that is basically the limit so I hope
985
6439910
9420
eu sei até onde eu entendo então esse é basicamente o limite então eu espero
107:29
that helps of rugged man a man who puts a rug on his head
986
6449330
7380
que ajude um homem rude um homem que coloca um tapete a cabeça dele
107:36
no satury no that's a very funny joke but no I like that no that's good that
987
6456710
6120
não saturo não, isso é uma piada muito engraçada, mas não, eu gosto disso não, isso é bom t
107:42
that might be the funniest thing that's been said on today's livestream I like
988
6462830
4860
isso pode ser a coisa mais engraçada que foi dita na transmissão ao vivo de hoje eu gosto de
107:47
John Wayne says Lewis yes I look quiet he was he was somebody that when you
989
6467690
5220
John Wayne diz Lewis sim eu pareço quieto ele era ele era alguém que quando você o
107:52
watched him you felt he was almost like a calming influence you almost you knew
990
6472910
5820
observava você sentia que ele era quase como uma influência calmante você quase sabia que
107:58
John Wayne was going to protect you and he was the good guy and he was going to
991
6478730
4710
John Wayne estava indo para protegê-lo e ele era o cara bom e ele iria
108:03
get well get kill the bad guys and everything would be all right so what
992
6483440
5310
ficar bem, matar os bandidos e tudo ficaria bem, então o que
108:08
firm with John Wayne in you always knew that you would be safe and the baddies
993
6488750
4050
firme com John Wayne em você sempre soube que você estaria seguro e os bandidos
108:12
would get their comeuppance yes comeuppance in mind he did always play
994
6492800
4710
receberiam sua punição sim punição em mente ele sempre interpretou
108:17
the good guy and I don't was very a good guy I don't remember I don't remember
995
6497510
3960
o mocinho e eu não era um cara muito bom não me lembro não me lembro de
108:21
John Wayne ever playing the bad guy I always remember John Wayne being the
996
6501470
4650
John Wayne ter interpretado o cara mau sempre me lembro de John Wayne sendo o
108:26
hero a bit like Clint Eastwood so Clint Eastwood I've never seen Clint Eastwood
997
6506120
5700
herói um pouco como Clint Eastwood então Clint Eastwood Eu nunca vi Clint Eastwood
108:31
play the baddie he is always the the the Lone Gunmen riding around putting wrongs
998
6511820
9410
interpretar o vilão ele sempre é o Pistoleiro Solitário andando por aí corrigindo os erros
108:41
right yes he's rugged he's a rugged person certainly now very rugged but
999
6521230
9030
sim ele é robusto ele é uma pessoa robusta certamente agora muito robusto mas
108:50
tough but fair at the same time he always plays those sort of characters I
1000
6530260
5890
duro mas justo ao mesmo tempo ele sempre interpreta esse tipo de caráter
108:56
do of all the actors that I like watching
1001
6536150
3450
de todos os atores que gosto de assistir
108:59
can virtually watch anything that has Clint Eastwood because I think he's a
1002
6539600
5640
podem assistir virtualmente a qualquer coisa que tenha Clint Eastwood porque acho que ele é um
109:05
great actor and he has a wonderful screen presence
1003
6545240
3210
ótimo ator e tem uma presença maravilhosa na tela
109:08
I think he's nearly 90 he's getting on a bit I think he is I think he is around
1004
6548450
5640
acho que ele tem quase 90 anos está se dando bem acho que sim acho que ele tem cerca de
109:14
87 or 88 so he really is getting on in years Bert rose-red says that I look
1005
6554090
7290
87 ou 88 anos, então ele realmente está envelhecendo Bert rosa vermelha diz que eu pareço
109:21
like a robot I don't know whether that's a compliment or not I don't think it is
1006
6561380
10130
um robô não sei se isso é um elogio ou não acho que não é
109:31
Patrick Stewart yes good let's talk about Will Smith says Ricardo yes well I
1007
6571510
8170
Patrick Stewart sim bom vamos falar sobre Will Smith diz Ricardo sim, bem, eu
109:39
do like Will Smith I wait there Steve I know what's going on there was I said
1008
6579680
5310
gosto de Will Smith, eu espero lá, Steve, eu
109:44
yesterday that I don't like Will Smith I'm not a fan of his his acting yes so
1009
6584990
6570
109:51
that's the reason I know what you're trying to wind me up aren't you yes no I
1010
6591560
4620
sei o que está acontecendo. você está tentando me enrolar não é sim não eu
109:56
like Will Smith I've always liked it that he started off in comedy in a
1011
6596180
5160
gosto de Will Smith sempre gostei que ele começou na comédia em um
110:01
comedy show didn't he yeah was it the belt Prince of bel-air or something like
1012
6601340
4770
show de comédia não é sim era o cinturão príncipe de bel-air ou algo assim assim
110:06
that resh The Fresh Prince of bel-air and I
1013
6606110
3810
resh The Fresh Prince of bel-air e eu
110:09
used to quite like that and but of course he turned into a city he was very
1014
6609920
4170
costumava gostar bastante disso e mas é claro que ele se transformou em uma cidade ele era muito
110:14
good in Independence Day I thought he played it I do I I do like him as an
1015
6614090
8490
bom i n Independence Day eu pensei que ele tocou eu gosto eu gosto dele como
110:22
actor not a fan well yes that's it yeah uniquor eNOS is the same thing I don't
1016
6622580
7770
ator não como fã bem sim é isso sim uniquor eNOS é a mesma coisa eu não
110:30
like Will Smith not a fan of Will Smith he never does it for me apparently from
1017
6630350
7500
gosto de Will Smith não sou fã de Will Smith ele nunca faz isso por mim aparentemente, do
110:37
the side I look like Sherlock Holmes depends which active it to hate Sherlock
1018
6637850
6780
lado de fora, pareço que Sherlock Holmes depende de qual ativo para odiar Sherlock
110:44
Holmes can we talk about well we can't really talk directly about know we're
1019
6644630
10620
Holmes, podemos falar sobre, bem, não podemos realmente falar diretamente sobre saber que estamos
110:55
trying to get people and allow people to forget about what's happening in the
1020
6655250
5940
tentando fazer com que as pessoas esqueçam o que está acontecendo no
111:01
world we are here to cheer you up we are like a couple of jesters do you
1021
6661190
4890
mundo em que estamos aqui para animá-lo somos como um casal de bobos da corte você se
111:06
remember in the in the old days in the 15th century when when the Jester would
1022
6666080
7380
lembra nos velhos tempos no século 15 quando o bobo da corte fazia
111:13
for the royal family and he would have to amuse them that well I suppose we are
1023
6673460
6930
para a família real e ele tinha que diverti-los tanto assim suponho que somos
111:20
a bit like that are we amusing do you find us funny do
1024
6680390
4620
um pouco assim somos divertidos você nos acha engraçados
111:25
you find as entertaining if we'd like to like to think that we are using your
1025
6685010
6870
você acha divertidos se gostaríamos de pensar que estamos usando sua
111:31
pain through these troubled times Oh Cristina Jackson likes Liam Neeson right
1026
6691880
7410
dor nesses tempos difíceis Oh Cristina Jackson gosta de Liam Neeson certo
111:39
however Liam Neeson is one of those actors who whenever I see a Liam Neeson
1027
6699290
4650
no entanto Liam Neeson é um daqueles atores que sempre que vejo um filme de Liam Neeson,
111:43
film I always feel as if I'm watching the same movie he loved him in Star Wars
1028
6703940
5610
sempre sinto uma s se eu estou assistindo o mesmo filme que ele amou em Guerra nas Estrelas,
111:49
didn't you mr. Duncan like oh yes oh he was he was great in the Phantom Menace
1029
6709550
7440
você não mr. Duncan como oh sim oh ele era ele era ótimo na Ameaça Fantasma
111:56
it's the accent I don't like the Scottish accent it somehow it grate it
1030
6716990
9060
é o sotaque eu não gosto do sotaque escocês de alguma forma
112:06
grated me in Star Wars for some reason it just didn't seem to fit hmm with with
1031
6726050
8790
me ralou em Star Wars por algum motivo simplesmente não parecia se encaixar hmm com
112:14
the film but that's my personal opinion but Sean Connery see his accent was fine
1032
6734840
6540
o filme, mas essa é minha opinião pessoal, mas Sean Connery, veja que seu sotaque era bom,
112:21
he was great when he was playing that the best film I'm I like the Sean
1033
6741380
4110
ele era ótimo quando estava interpretando aquele o melhor filme que eu gosto. Eu gosto de Sean
112:25
Connery and it was when he was playing a submarine captain
1034
6745490
3540
Connery e foi quando ele estava interpretando um capitão de submarino,
112:29
he looked absolutely perfect for the part the accent the white beard the gray
1035
6749030
4950
ele parecia absolutamente perfeito para o papel o sotaque a barba branca a
112:33
beard everything I can't remember was it something Hunt for Red October awesome
1036
6753980
4560
barba grisalha tudo que eu não consigo lembrar era algo Hunt for Red October incrível era
112:38
it was exactly I can't believe I remember that amazing he was brilliant
1037
6758540
4650
exatamente eu não posso acreditar eu me lembro que incrível ele era brilhante
112:43
in that film yes Santi player I thought he played a
1038
6763190
3540
naquele filme sim Santi jogador eu pensei que ele interpretava um
112:46
Russian yes Ivy Lee could run Adam but he said hey that's God that could be it
1039
6766730
6210
russo sim Ivy Lee poderia comandar Adam, mas ele disse: ei, isso é Deus, pode ser
112:52
the thing of showing Connery is no matter what parties playing by
1040
6772940
6930
a coisa de mostrar a Connery, não importa quais festas estejam tocando,
112:59
displaying he can only do his Scottish accent he cannot do any other accent
1041
6779870
5070
exibindo que ele só pode fazer seu sotaque escocês, ele não pode fazer nenhum outro sotaque
113:04
first even that's why he didn't sound Scottish I don't think they remembered I
1042
6784940
4680
primeiro, mesmo que seja por isso que ele não soou Escocês, acho que não são embered eu acho que
113:09
think he did I think that was I didn't realize I cut didn't remember now that
1043
6789620
3660
ele fez eu acho que foi eu não percebi eu cortei não lembrava agora que
113:13
he was playing a Russian yes but he said still sounded Scottish because no matter
1044
6793280
4110
ele estava interpretando um russo sim, mas ele disse que ainda soava escocês porque não importa a
113:17
what party ever plays in any film he never changes his accent okay are you
1045
6797390
7230
festa em qualquer filme, ele nunca muda seu sotaque ok você tem
113:24
sure about that I'm sure Benny Hill Benny Hill it wouldn't be
1046
6804620
6110
certeza disso eu tenho certeza Benny Hill Benny Hill não seria os
113:30
both some people might find him attractive well a lot of ladies did they
1047
6810730
4110
dois algumas pessoas podem achá-lo atraente bem muitas mulheres
113:34
used to chase him around them in the parks in London all the time at high
1048
6814840
3810
costumavam persegui-lo nos parques de Londres o tempo todo em alta
113:38
speed and the other either whores mr. Duncan either your sleeve what we had we
1049
6818650
20220
velocidade e o outro quer prostitutas mr. Duncan ou sua manga o que tínhamos aquele
113:58
had the one that we made up I suppose here's one Steve this is
1050
6838870
3329
que inventamos suponho que aqui está um Steve este é
114:02
another one that I might like to do because well it basically involves food
1051
6842199
7491
outro que eu gostaria de fazer porque bem, basicamente envolve comida
114:09
I thought you were going to say jaffa cakes or Oreos well we've done that
1052
6849690
6549
pensei que você ia dizer bolos jaffa ou Oreos bem nós já fizemos isso
114:16
already we know the answer to that I like both McDonald's or KFC well at the
1053
6856239
5311
já sabemos a resposta para isso eu gosto tanto do McDonald's quanto do KFC bem, no
114:21
moment you can't go to either yeah because they're all shot at a good Steve
1054
6861550
4379
momento você não pode ir a nenhum dos dois sim porque eles estão todos atirando em um bom Steve
114:25
that's it let's just take people's minds off what's happening well imagine Steve
1055
6865929
6991
é ​​isso vamos apenas distrair as pessoas do que está acontecendo bem, imagine Steve
114:32
that they are still open if they were still open I would probably go too
1056
6872920
6029
que eles ainda estão abertos se eles ainda estivessem abertos eu provavelmente iria também essa é
114:38
that's a difficult one that's a difficult one because Oh McDonald's okay
1057
6878949
12261
difícil porque é difícil porque Oh McDonald's ok
114:51
why did that take so long well because if KFC is really just chicken and you
1058
6891210
5350
por que demorou tanto porque se KFC é realmente apenas frango e você
114:56
can get chicken at McDonald's so and McDonald's do a wider variety of food so
1059
6896560
5400
pode conseguir frango no McDonald's então e o McDonald's tem uma variedade maior de comida, então
115:01
I'm going McDonald's if it's got to be one of them I've never seen anyone take
1060
6901960
3989
vou ao McDonald's se tiver que ser um deles Nunca vi ninguém demorar
115:05
so long to decide which type of junk food they like well I wouldn't go to
1061
6905949
5871
tanto para decidir que tipo de junk food gosta bem, eu não iria a
115:11
either of them usually but just occasionally you've got to spoil
1062
6911820
6910
nenhum deles geralmente, mas apenas ocasionalmente você tem que mime-
115:18
yourself with a bit of junk food yes that's like a nice nice meaty burger so
1063
6918730
6060
se com um pouco de junk food sim, isso é como um bom hambúrguer carnudo, então
115:24
this is see this is where I disagree with you sometimes when you are
1064
6924790
3990
veja aqui é onde eu discordo de você às vezes quando você está me
115:28
criticizing me for my eating habits because you sometimes I know you have
1065
6928780
4910
criticando por meus hábitos alimentares porque às vezes eu sei que você tem
115:33
secret meals and little things that you eat during the day
1066
6933690
5300
refeições secretas e pequenas coisas que você come durante o dia
115:38
and what you forget is sometimes when you are emptying all of the litter or
1067
6938990
6510
e o que você esquece é que às vezes quando você está tirando todo o
115:45
the rubbish out of your car sometimes I find wrappers and containers of things
1068
6945500
6090
lixo do seu carro às vezes eu encontro embalagens e recipientes de coisas
115:51
that are unhealthy so I have a feeling that Steve sometimes goes to McDonald's
1069
6951590
7050
que não são saudáveis ​​então eu tenho a sensação que Steve às vezes vai ao McDonald's
115:58
and he has a beef burger but he doesn't tell me so there there he is over there
1070
6958640
5630
e ele tem um hambúrguer de carne, mas ele não me diz, então lá está ele,
116:04
criticizing me for my jaffa cakes and and i know for a fact that Steve often
1071
6964270
6970
criticando-me por meus bolos jaffa e eu sei com certeza que Steve
116:11
goes for a little sneaky beef burger or a sneaky McDonald's or maybe a big tasty
1072
6971240
6870
costuma comer um pequeno hambúrguer de carne sorrateira ou um McDonald's sorrateiro ou talvez um grande saboroso
116:18
or that's my favor the big tasty yes you see ah
1073
6978110
5550
ou esse é o meu favor o grande gostoso sim você vê ah
116:23
but mr. Duncan the difference is I will only have one of them I won't eat ten of
1074
6983660
6000
mas mr. Duncan, a diferença é que só vou comer um deles, não vou comer dez
116:29
them no in a row well and I'll only do that maybe once every month or once
1075
6989660
4950
deles, não bem, e só vou fazer isso, talvez uma vez por mês ou uma vez a
116:34
every two months I think that would kill you yes so there is a bit of a
1076
6994610
6000
cada dois meses. um pouco de
116:40
difference yes yes I don't think I could eat ten McDonald's I think that would
1077
7000610
5070
diferença sim sim eu não acho que conseguiria comer dez McDonald's acho que isso
116:45
definitely end your life quite quickly
1078
7005680
3770
definitivamente acabaria com sua vida bem rápido
116:50
Christina says none of them because I eat well oh but I think yes I mean we do
1079
7010530
7480
Christina diz nenhum deles porque eu como bem oh mas acho que sim quero dizer que nos damos
116:58
well I do but occasionally I think your body craves junk food sometimes and I
1080
7018010
8910
bem sim mas de vez em quando Acho que seu corpo anseia por junk food às vezes e
117:06
think a bit of what your fancy is what we say here bit of what your fancy so
1081
7026920
5190
acho que um pouco do que você gosta é o que dizemos aqui um pouco do que você gosta, então
117:12
sometimes if your body is saying to you have a burger it's probably there's
1082
7032110
5220
às vezes se seu corpo está dizendo para você comer um hambúrguer, provavelmente há
117:17
something in that burger some protein or some vitamins or something that your
1083
7037330
4350
algo naquele hambúrguer, alguma proteína ou algo assim vitaminas ou algo que seu
117:21
body probably wants so every now and then it's probably good to indulge
1084
7041680
5010
corpo provavelmente quer, então de vez em quando provavelmente é bom se deliciar
117:26
yourself and and just enjoy a bit of junk food because I mean I mean we call
1085
7046690
6150
e apenas desfrutar de um pouco de junk food porque quero dizer, quero dizer, chamamos de
117:32
it junk food but I mean a burger has got lots of protein in it the meat has got
1086
7052840
5850
junk food, mas quero dizer que um hambúrguer tem muita proteína nele a carne contém
117:38
iron in it so I mean there is nutrition in there hmm and the chicken of course
1087
7058690
4650
ferro, então quero dizer que há nutrição nisso ere hmm e o frango é claro que
117:43
is protein and you do need protein in your diet the problem arises when you do
1088
7063340
6390
é proteína e você precisa de proteína em sua dieta, o problema surge quando você faz
117:49
this all too often so it's okay and you can get vegetarian
1089
7069730
6570
isso com muita frequência, então está tudo bem e você pode comer
117:56
burgers now which we used to love bean burgers didn't we mr. doe well at the
1090
7076300
4230
hambúrgueres vegetarianos agora, que costumávamos amar hambúrgueres de feijão, não é, sr. está indo bem no
118:00
moment is it the big thing at the moment we have fast food or junk food is these
1091
7080530
5870
momento é o grande problema no momento temos fast food ou junk food são
118:06
these beef burgers that look like meat but they're not but I imagine they taste
1092
7086400
5710
esses esses hambúrgueres de carne que parecem carne mas não são mas imagino que tenham um gosto
118:12
awful I don't know why I've never tried one but in my mind I imagine that they
1093
7092110
5490
horrível não sei por que nunca comi experimentei um, mas na minha cabeça imagino que o
118:17
taste quite awful Eric says why do you keep talking about food stop talking
1094
7097600
7349
gosto seja horrível Eric diz por que você continua falando sobre comida para de falar
118:24
about food because you are making me hungry Naomi says I prefer Burger King
1095
7104949
6801
sobre comida porque você está me deixando com fome Naomi diz que prefiro Burger King
118:31
well mr. Duncan we used to prefer Burger King didn't because when we first met we
1096
7111750
6550
bem sr. Duncan, nós preferíamos o Burger King, não porque quando nos conhecemos,
118:38
used to eat a lot of junk food and we would always go to Burger King because
1097
7118300
5430
costumávamos comer muita junk food e sempre íamos ao Burger King porque
118:43
the the meat in their burgers we thought it tasted nicer mm-hmm and you could get
1098
7123730
5580
a carne em seus hambúrgueres achávamos que tinha um sabor melhor mm-hmm e você poderia pegue
118:49
a spicy bean burger from Burger King yes we used to eat bean burgers bean burgers
1099
7129310
5130
um hambúrguer de feijão picante do Burger King sim, costumávamos comer hambúrgueres de feijão hambúrgueres de feijão,
118:54
but you can't get them anymore I don't think we still have bean burgers bit of
1100
7134440
3660
mas você não pode mais comprá-los Acho que ainda não temos hambúrgueres de feijão um pouco de
118:58
cheese on top well you don't see Burger King around anymore dear it was a no you
1101
7138100
6869
queijo por cima, bem, você não vê mais o Burger King por aí querido foi um não você
119:04
don't it was do you remember when we went to Malaysia years and years ago mr.
1102
7144969
3841
não foi você se lembra quando fomos para a Malásia anos e anos atrás sr.
119:08
Duncan yes and we went into a McDonald's it there yes and the burgers were about
1103
7148810
6270
Duncan sim e nós fomos a um McDonald's lá sim e os hambúrgueres eram cerca de
119:15
a third of the size that they were in the UK they were smaller there were a
1104
7155080
3930
um terço do tamanho que eles estavam no Reino Unido eles eram menores lá eram
119:19
lot smaller and I think in America they're even they're bigger than they
1105
7159010
2760
muito menores e eu acho que na América eles são ainda maiores do que eles
119:21
are here we found that quite interesting you were going to put something on the
1106
7161770
10050
estamos aqui achamos muito interessante você colocar algo na
119:31
screen that was we're talking about things you prefer preferences so here's
1107
7171820
5730
tela que estava falando sobre coisas que você prefere preferências então aqui está
119:37
another one Lady Gaga or Madonna I know this one is
1108
7177550
4890
outra Lady Gaga ou Madonna eu sei que esta é
119:42
a little odd so for those who are young maybe you will choose the first one or
1109
7182440
5790
um pouco estranha então para quem é jovem talvez você escolherá o primeiro ou
119:48
maybe if you are old like me and mr. Steve maybe you will choose the second
1110
7188230
7259
talvez se for velho como eu e o sr. Steve, talvez você escolha o
119:55
one however some people might prefer a certain type of music so not just
1111
7195489
5971
segundo, no entanto, algumas pessoas podem preferir um certo tipo de música, não apenas
120:01
because of the year you were born but maybe the type
1112
7201460
4440
por causa do ano em que você nasceu, mas talvez o tipo de
120:05
music that you like listening to Lady Gaga or Madonna Madonna what about you
1113
7205900
4950
música que você gosta de ouvir Lady Gaga ou Madonna Madonna, e quanto a você
120:10
Steve well I don't know many songs that Lady Gaga has sung okay I've never
1114
7210850
7170
Steve, bem, eu não não conheço muitas músicas que Lady Gaga cantou ok eu nunca
120:18
really followed Lady Gaga so I would have to say Madonna but do you know any
1115
7218020
7290
realmente segui Lady Gaga então eu teria que dizer Madonna mas você conhece alguma
120:25
songs at Lady Gaga I can't name a single one and there were that's it so because
1116
7225310
4770
música de Lady Gaga eu não consigo citar uma única e tinha é isso porque
120:30
we don't know which of course is showing our age then I suspect that you would
1117
7230080
6960
não sabemos qual é claro que mostra nossa idade, então eu suspeito que você
120:37
also pick Madonna although I was can't say I was ever a huge fan of Madonna but
1118
7237040
6690
também escolheria Madonna, embora eu não possa dizer que já fui um grande fã de Madonna, mas
120:43
I did like some of her songs I'm pretty sure at some point Lady Gaga
1119
7243730
4110
gostei de algumas de suas músicas, tenho certeza em algum momento Lady Gaga
120:47
may have done a James Bond theme the both of them are delicious oh you may
1120
7247840
5640
pode ter feito um tema de James Bond os dois são deliciosos oh você pode
120:53
prefer eat it KFC or McDonald's not in fact Lady Gaga or Madonna enough well
1121
7253480
7560
preferir comer KFC ou McDonald's não na verdade Lady Gaga ou Madonna o suficiente bem
121:01
hello Belarusian nice to see you here welcome back to my live chat on a Sunday
1122
7261040
5870
olá bielorrusso prazer em vê-lo aqui bem- vindo de volta ao meu bate-papo ao vivo em um Domingo
121:06
we are talking about all sorts of things during this strange time Lady Gaga or
1123
7266910
5560
estamos falando sobre todos os tipos de coisas durante este tempo estranho Lady Gaga ou
121:12
Madonna Belarusian says Madonna ooh Lewis says Madonna because it's Eva
1124
7272470
5910
Madonna bielorrusso diz Madonna ooh Lewis diz Madonna porque é Eva
121:18
Peron yes Christina says neither knowing neither depending on how you want to
1125
7278380
6600
Peron sim Christina diz nem sabendo nem dependendo de como você quer
121:24
pronounce that neither but if I had to choose I would choose Madonna well of
1126
7284980
7290
pronunciar que nem mas se eu tivesse que escolher escolheria Madonna bem é
121:32
course we grew up didn't we Steve we've all of this music we grew up with
1127
7292270
4110
claro que crescemos não é Steve, nós temos toda essa música, crescemos com a
121:36
Madonna in the early 90s I remember when robotic with Madonna
1128
7296380
5700
Madonna no início dos anos 90. Lembro-me de quando a robótica com a Madonna
121:42
first appeared she she was quite shocking
1129
7302080
2730
apareceu pela primeira vez, ela era muito chocante,
121:44
very provocative so a person who is provocative is a person who gets
1130
7304810
7730
muito provocativa, então uma pessoa que é provocativa é uma pessoa que chama a
121:52
attention but also the attention they get is sometimes negative because they
1131
7312540
6730
atenção, mas também a atenção que recebe às vezes é negativo porque eles
121:59
are doing things that might create outrage or anger so Madonna was one of
1132
7319270
7170
estão fazendo coisas que podem criar indignação ou raiva, então Madonna era uma
122:06
those people who would create outrage or anger by being provocative
1133
7326440
7830
daquelas pessoas que criariam indignação ou raiva por serem provocativas
122:14
I think Lady Gaga does the same sort of thing
1134
7334270
2890
Acho que Lady Gaga faz o mesmo tipo de coisa
122:17
hmm German from Russia says that they McDonald's and KFC and fast food
1135
7337160
7500
hmm Alemão da Rússia diz que eles são McDonald's e KFC e restaurantes de fast food
122:24
restaurants are still open for takeaways oh well ours were still open for
1136
7344660
5970
ainda estão abertos para entrega, bem, os nossos ainda estavam abertos para
122:30
takeaways but now they've been shut oh okay so we can't even go for a take away
1137
7350630
4230
entrega, mas agora eles foram fechados, tudo bem, então não podemos mais ir para viagem
122:34
anymore in the UK mm-hmm interestingly enough I was listening to the the news
1138
7354860
7650
no Reino Unido mm-hm Curiosamente, eu estava ouvindo as notícias
122:42
today about Sweden and they are one of the very few countries that have not
1139
7362510
7580
hoje sobre a Suécia e eles são um dos poucos países que não se
122:50
engaged in really tough measures for keeping people inside they haven't had a
1140
7370090
5650
envolveram em medidas realmente duras para manter as pessoas dentro de casa, não tiveram um
122:55
lockdown no and they're relying on people - to observe recommendations
1141
7375740
6240
bloqueio não e estão contando com as pessoas - para observar recomendações
123:01
about social distancing and things like that but they're not applying a and
1142
7381980
3800
sobre distanciamento social e coisas assim, mas eles não estão aplicando um
123:05
enforced lockdown so it'd be interesting to see what happens there because in
1143
7385780
7990
bloqueio forçado, então seria interessante ver o que acontece lá porque em
123:13
some countries now like Italy I was reading social unrest is beginning to
1144
7393770
4910
alguns países agora como a Itália, eu estava lendo agitação social está começando a
123:18
occur because being locked down for a long period of time is going to cause
1145
7398680
5920
ocorrer porque estar bloqueado ficar inativo por um longo período de tempo vai causar
123:24
many sort of problems mm-hmm so it's going to be interesting
1146
7404600
3930
muitos tipos de problemas mm-hmm, então será interessante
123:28
to see what happens anyway we don't want to talk about so let's go back to the
1147
7408530
6750
ver o que acontece de qualquer maneira, não queremos falar sobre isso, então vamos voltar ao
123:35
live chat in terms that either or
1148
7415280
4220
chat ao vivo em termos de ou
123:40
apparently hamid hamid reza says your debate are sexy and also provocative I'm
1149
7420040
10240
aparentemente hamid hamid reza diz que seu debate é sexy e também provocativo não tenho
123:50
not sure about I'm not sure about sexy sexy really Tony Bennett
1150
7430280
9290
certeza sobre sexy sexy realmente Tony Bennett
123:59
Naomi our sewer I don't like this kind of music Lady Gaga or Madonna I like
1151
7439570
7600
Naomi nosso esgoto eu não gosto desse tipo de música Lady Gaga ou Madonna eu gosto de
124:07
Tony Bennett I'd like tell you Bennett I think he's great and I like singing some
1152
7447170
6030
Tony Bennett I gostaria de t ell you Bennett eu acho ele ótimo e eu gosto de cantar algumas
124:13
of his songs he's a he's a ballad singer crooner you would say hmm but he's still
1153
7453200
8220
de suas canções ele é um cantor de baladas crooner você diria hmm mas ele ainda está
124:21
alive isn't he Tony Bennett I think he is he must be I think Tony Bennett must
1154
7461420
4890
vivo não é ele Tony Bennett eu acho que ele é ele deve ser eu acho que Tony Bennett deve
124:26
be in his nineties now he's still performing
1155
7466310
4490
estar em seus noventa agora ele ainda está se apresentando
124:30
he's actually still performing so well done to him I can't so so can you name
1156
7470800
6000
ele ainda está se apresentando tão bem feito para ele eu não posso então você pode citar
124:36
any Tony Bennett songs hey you put me on the spot now well I left my heart in San
1157
7476800
5960
algumas músicas de Tony Bennett ei você me colocou no lugar agora bem eu deixei meu coração em São
124:42
Francisco on sing a little bit of it no I'm not gonna sing that because you
1158
7482760
4000
Francisco cantando um pouco de não, eu não vou cantar isso porque você
124:46
might get you might get flagged mr. just sing a little tiny bit I left my heart
1159
7486760
4529
pode conseguir, você pode ser sinalizado, sr. apenas cante um pouquinho eu deixei meu coração
124:51
in San Francisco on a hill it called to me is that enough
1160
7491289
7321
em San Francisco em uma colina ela me chamou é o suficiente é o
124:58
that's enough a loneliness of Paris yes and but I mean lots of people sung that
1161
7498610
9540
suficiente uma solidão de Paris sim e mas quero dizer muitas pessoas cantaram essa
125:08
song I don't think that's his the trouble with these types of singers is
1162
7508150
5040
música eu não acho que seja o problema dele esses tipos de cantores é que
125:13
you don't know it's very difficult to find out sometimes whether they were the
1163
7513190
5639
você não sabe, às vezes é muito difícil descobrir se eles foram a
125:18
first person to sing those songs or whether because a lot of a lot of these
1164
7518829
4261
primeira pessoa a cantar essas músicas ou se porque muitos desses
125:23
singers have often sung the same songs and they just read re-release their own
1165
7523090
5370
cantores costumam cantar as mesmas músicas e apenas ler lançar suas próprias
125:28
versions of them yes of course Tony Bennett I don't think wrote his own
1166
7528460
3659
versões deles sim, claro Tony Bennett Eu não acho que escreveu suas próprias
125:32
songs like a lot like like like a lot of singers know somebody writes the song
1167
7532119
6000
músicas como muitos cantores sabem que alguém escreve a música
125:38
and and he's interpretation is the important thing that comes through there
1168
7538119
5221
e sua interpretação é a coisa importante que vem por aí,
125:43
but yeah Tony Bennett I do like him well no but I know what you're going to say
1169
7543340
6989
mas sim Tony Bennett eu gosto bem dele não mas eu sei o que você vai dizer o que
125:50
what Tony Bennett actually sung with Lady Gaga yes
1170
7550329
6721
realmente Tony Bennett cantou com Lady Gaga sim
125:57
Tomica said that Wow how strange I think I've seen it on the Internet
1171
7557050
5930
Tomica disse isso Nossa que estranho eu acho que já vi na internet
126:02
on the Internet yes on your Internet's yes I think so yeah I I can't remember
1172
7562980
10929
na internet sim na sua internet sim Eu acho que sim, eu não consigo lembrar
126:13
what the song was now but yes they have sung a duet so when two people sing
1173
7573909
4681
o que a música era agora, mas sim, eles cantaram um dueto, então quando duas pessoas cantam
126:18
together on a song you would call it a duet so they would have they have done
1174
7578590
6540
juntas em uma música, você chamaria de dueto, então eles teriam feito
126:25
that but I can't remember which song it is okay strangers in paradise yes that's
1175
7585130
6270
isso, mas não consigo lembrar qual música está bem, estranhos no paraíso sim, isso é
126:31
from a film Strangers in Paradise that said that's a good Tony Bennett song
1176
7591400
5639
de um filme Strangers in Paradise que dizia que é uma boa música de Tony Bennett
126:37
I can't think correct can't remember how that goes
1177
7597039
3901
não consigo pensar direito não consigo lembrar como é
126:40
I find it amazing that we've gone through so many
1178
7600940
3000
acho incrível termos passado por tantos
126:43
subjects we are playing the all game all so I will give you a choice of two
1179
7603940
6690
assuntos estamos jogando o jogo todo então eu vou dar-lhe uma escolha de duas
126:50
things here we go Steve here's a difficult one now Steve doesn't know
1180
7610630
3960
coisas aqui vamos nós Steve aqui é difícil agora Steve não sabe
126:54
what I'm going to show because he he has no idea what I'm doing I don't know just
1181
7614590
6780
o que vou mostrar porque ele não tem ideia do que estou fazendo eu não sei
127:01
like everyone else so here it is Steve you will like this one and I'm sure a
1182
7621370
4560
como todo mundo então aqui é Steve você vai gostar dessa e tenho certeza que
127:05
lot of people out there will have fun with this Frank Sinatra oh I'm not a big
1183
7625930
4830
muita gente vai se divertir com esse Frank Sinatra ah não sou muito
127:10
fan of Frank Sinatra I never thought that Frank Sinatra was a very good
1184
7630760
3840
fã de Frank Sinatra nunca pensei que Frank Sinatra fosse um cantor muito bom
127:14
singer I always thought Frank Sinatra was sort
1185
7634600
3300
sempre pensei que Frank Sinatra estava
127:17
of talking talking but so he's sort of just talking like this I am Frank
1186
7637900
7200
falando falando, mas ele está falando assim. Eu sou Frank
127:25
Sinatra and I'm singing a song it's not really singing isn't that strange so I
1187
7645100
5970
Sinatra e sou s cantar uma música não é realmente cantar não é tão estranho então eu
127:31
never really liked Frank Sinatra singing because it never sounded as if he was
1188
7651070
4860
nunca gostei muito de Frank Sinatra cantando porque nunca soou como se ele estivesse
127:35
singing well Frank Sinatra Tony Bennett they're the sort of same sort of class
1189
7655930
5760
cantando bem Frank Sinatra Tony Bennett eles são o mesmo tipo de classe
127:41
of singer you would say then they've both done each other songs Tony Paige of
1190
7661690
4320
de cantor que você diria então ambos fizeram músicas um para o outro, Tony Paige,
127:46
course being more recent well the thing with Frank Sinatra is he was a much
1191
7666010
11729
claro, sendo mais recente, bem, a coisa com Frank Sinatra é que ele era um
127:57
better singer when he was younger okay and of course he was very attractive
1192
7677739
6951
cantor muito melhor quando era mais jovem, ok e é claro que ele era muito atraente, com
128:04
Italian roots so I think his appear and he got quite a character on the stage so
1193
7684690
8770
raízes italianas, então acho que ele apareceu e ele conseguiu um personagem e tanto no palco, então
128:13
I think his appeal he doesn't necessarily have to sing perfectly in
1194
7693460
3900
acho que seu apelo não precisa necessariamente cantar perfeitamente
128:17
tune like a lot of those styles that sort of crooner style you don't
1195
7697360
5280
afinado, como muitos desses estilos, esse tipo de estilo de crooner que você não precisa
128:22
necessarily have to your voice doesn't have to be perfect perfectly in tune
1196
7702640
4650
necessariamente, sua voz não precisa ser perfeita perfeitamente em sintonia,
128:27
it's all about your interpretation and the characters and also having
1197
7707290
3870
é tudo sobre sua interpretação e os personagens e também ter
128:31
associations with the Mafia helps as well yes of course he was at Huber the
1198
7711160
5579
associações com a máfia também ajuda sim, claro que ele estava em Huber,
128:36
who used to hang around with Sammy Davis jr. and he was never a very tall crude
1199
7716739
6781
que costumava andar com Sammy Davis jr. e ele nunca foi um bruto muito alto
128:43
that as well he was always drunk a lot wasn't they do you Marta Dean Barton
1200
7723520
4550
que também estava sempre muito bêbado não é mesmo?
128:48
they were all Sammy Davis you had a fantastic voice
1201
7728070
5190
128:53
whereas Dean Martin's voice was very average but
1202
7733260
4000
128:57
he had great sex appeal didn't do to to his viewers what do they call themselves
1203
7737260
6689
't fazer para seus telespectadores o que eles chamam a si mesmos
129:03
the Rat Pack yes well Dean Martin was also well known
1204
7743949
5640
de Rat Pack sim bem Dean Martin também era bem conhecido
129:09
for his double act with another famous comedian I wonder if we can name the
1205
7749589
7770
por seu ato duplo com outro comediante famoso Eu me pergunto se podemos nomear o
129:17
comedian who Dean Martin was was closely associated with I wonder if anyone knows
1206
7757359
7970
comediante que Dean Martin estava intimamente associado Eu me pergunto se qualquer um sabe
129:25
so now had a beautiful and sexy voice Chris s Christine well that's it he did
1207
7765329
5951
então agora tinha uma voz linda e sexy Chris Christine bem é isso ele
129:31
have he had a certain his voice had a certain quality as he got older he used
1208
7771280
6329
tinha ele tinha uma certa sua voz tinha uma certa qualidade quando ele ficou mais velho ele
129:37
to sing a bit out of tune but when he was younger I mean it did he did have a
1209
7777609
4530
costumava cantar um pouco desafinado mas quando ele era mais novo eu quis dizer isso ele tinha uma
129:42
powerful presence and he was very attractive so yes he did ever he did
1210
7782139
5730
presença poderosa e era muito atraente, então sim, ele sempre
129:47
have a lot of appeal apparently our our microbiologist friend asks can we play
1211
7787869
7951
teve muito apelo, aparentemente, nosso amigo microbiologista pergunta se podemos
129:55
the game but this time mr. Steve or mr. Duncan so we are now being brought into
1212
7795820
7019
jogar, mas desta vez o sr. Steve ou Sr. Duncan, então agora estamos sendo trazidos para
130:02
this they are bringing us into this game oh we can't allow that mr. Duncan so is
1213
7802839
5880
isso, eles estão nos trazendo para este jogo, oh, não podemos permitir que o sr. Duncan, então é
130:08
it is it mr. Duncan or mr. Steve I don't know so we have to choose which one mr.
1214
7808719
6090
isso, sr. Duncan ou Sr. Steve eu não sei então temos que escolher qual deles o sr.
130:14
Duncan that's me by the way or this guy mr. Steve which one Andy Williams says
1215
7814809
9840
Duncan, a propósito, sou eu ou esse cara, o sr. Steve qual Andy Williams diz
130:24
oh okay okay Andy Williams he was definitely one of my favorite male voice
1216
7824649
5910
oh ok ok Andy Williams ele foi definitivamente um dos meus cantores de voz masculinos favoritos
130:30
singers and he grew up he had all those wonderful shows he had a show every week
1217
7830559
8701
e ele cresceu ele teve todos aqueles shows maravilhosos ele tinha um show toda semana
130:39
and it was all done live he was there's lots of recordings of his
1218
7839260
6540
e era tudo feito ao vivo ele tinha muitas gravações de seus
130:45
shows Andy Williams Show on the Internet and when you look now I look in all of
1219
7845800
7049
shows Andy Williams Show na Internet e quando você olha agora eu olho em todos
130:52
those types of performers because they were performing live with an orchestra
1220
7852849
5880
esses tipos de artistas porque eles estavam tocando ao vivo com uma orquestra
130:58
in the studio okay now performers now very rarely do it that way they've got
1221
7858729
6000
no estúdio ok agora os artistas raramente fazem isso dessa maneira eles têm
131:04
backing tracks and quite often they're miming so the the quality of si
1222
7864729
6711
faixas de apoio e muitas vezes eles estão imitando, então a qualidade de si
131:11
from back in the 50s and the 60s and 70s were a lot higher than they are now I
1223
7871440
5860
dos anos 50, 60 e 70 era muito maior do que agora, eu
131:17
think because they were used to performing live all the time - and to
1224
7877300
4740
acho, porque eles estavam acostumados a se apresentar ao vivo o tempo todo - e com
131:22
orchestras which is quite difficult to sing to an orchestra
1225
7882040
3330
orquestras, o que é bastante difícil cantar para uma orquestra
131:25
so yeah fantastic there's a duet there's one that I love of Andy Williams and
1226
7885370
8520
então sim fantástico tem um dueto tem um que eu amo de Andy Williams e
131:33
they've got he's got Shirley Bassey who's one of my favorite all-time
1227
7893890
5070
eles tem ele tem Shirley Bassey que é uma das minhas cantoras favoritas de todos os tempos
131:38
singers on his show and they're doing a duet and it's mesmerizing to watch it
1228
7898960
6120
em seu show e eles estão fazendo um dueto e é hipnotizante assistir
131:45
it's live there's an orchestra there and they do it absolutely perfectly and I'm
1229
7905080
5910
isso Há uma orquestra lá e eles fazem isso absolutamente perfeitamente e
131:50
not sure that many modern pop singers have got that level of talent or ability
1230
7910990
5340
não tenho certeza se muitos cantores pop modernos têm mais esse nível de talento ou habilidade
131:56
anymore to sing in the way that these even like I mean like Frank Sinatra
1231
7916330
5970
para cantar da maneira que esses, quero dizer, como Frank Sinatra
132:02
would have been technically very good at what he did because they all would sing
1232
7922300
4830
teria sido tecnicamente muito bom no que ele fazia porque todos eles cantavam ao
132:07
live then they wouldn't sing they wouldn't mind to a song in those days
1233
7927130
5660
vivo então eles não cantavam eles não se importavam com uma música naqueles dias
132:12
Freddie Mercury Michael Buble yes I like Michael Buble as well no they're all
1234
7932790
7990
Freddie Mercury Michael Buble sim eu gosto de Michael Buble também não eles estão todos
132:20
coming out Burt Bacharach to hear it so of course he sung he wrote for many
1235
7940780
4740
saindo Burt Bacharach para ouvi-lo é claro que ele cantou ele escreveu para muitos
132:25
famous singers I think I think we've almost named every single singer that's
1236
7945520
4770
cantores famosos acho que quase nomeamos todos os cantores que
132:30
ever lived now the comedian by the way who worked
1237
7950290
3630
já viveram agora o comediante que trabalhou
132:33
with Dean Martin they were together for a while until they fell out they had a
1238
7953920
4920
com Dean Martin eles ficaram juntos por um tempo até que eles se desentenderam eles tiveram uma
132:38
big argument and they stopped talking to each other for a long time it was Jerry
1239
7958840
4710
grande discussão e pararam de falar um com o outro por um longo tempo era Jerry
132:43
Lewis Jerry Lewis a lot of people forget this that Jerry Lewis and Dean Martin
1240
7963550
4650
Lewis Jerry Lewis muitas pessoas esquecem isso que Jerry Lewis e Dean Martin
132:48
had quite a long association he appeared together they were almost like a double
1241
7968200
5280
tiveram uma relação bastante longa ele apareceram juntos eles eram quase como uma dupla
132:53
act but they had a terrible falling out and they didn't speak to each other for
1242
7973480
6060
mas eles h houve um desentendimento terrível e eles não se falaram por
132:59
many years but yes Dean Martin and Jerry Lewis one of my all-time favorite
1243
7979540
4710
muitos anos, mas sim, Dean Martin e Jerry Lewis, um dos meus comediantes favoritos de todos os tempos,
133:04
comedians I know that some people don't like Jerry Lewis they find him a very
1244
7984250
5360
sei que algumas pessoas não gostam de Jerry Lewis, elas acham que ele tem um
133:09
acquired taste not many people like his brand of humor but I like I like Jerry
1245
7989610
6190
gosto muito adquirido poucas pessoas gostam de seu tipo de humor, mas eu gosto, eu gosto de Jerry
133:15
Lewis I think he's his he he was very funny Christina says Pavarotti okay
1246
7995800
6570
Lewis, acho que ele é dele, ele era muito engraçado Christina diz que Pavarotti está bem,
133:22
famous Italian tenor arguably one of the best tenor voices
1247
8002370
5240
tenor italiano famoso, sem dúvida, uma das melhores vozes de tenor
133:27
ever when you watch him it's just mesmerizing hmm his technique was just
1248
8007610
6810
de todos os tempos, quando você o assiste, é fascinante, hmm, sua técnica era simplesmente
133:34
phenomenal yes and of course opera is the that's the height of ability of the
1249
8014420
7799
fenomenal sim e é claro que a ópera é o auge da habilidade da
133:42
human voice if you can sir I mean pop singing it's difficult or singing is
1250
8022219
6601
voz humana se você puder, senhor, quero dizer, cantar pop é difícil ou cantar é
133:48
difficult to a degree but if you're an opera singer that's the peak of human
1251
8028820
5699
difícil até certo ponto, mas se você é um cantor de ópera, esse é o pico da
133:54
ability as far as the voice goes anyway so you've got to always add like opera
1252
8034519
5580
habilidade humana como tanto quanto a voz vai de qualquer maneira, então você sempre tem que adicionar como
134:00
singers anyway Steve will move along because we will be coming to an end
1253
8040099
3931
cantores de ópera de qualquer maneira Steve seguirá em frente porque estaremos chegando ao fim
134:04
earnest in a moment because we've been on for one hour and seven minutes and
1254
8044030
3930
em um momento porque estamos tocando há uma hora e sete minutos e
134:07
I've got to go out so he's chopping up that bush I mean two hours even now I'm
1255
8047960
4889
eu tem que sair então ele está cortando você p aquele mato quero dizer duas horas mesmo agora ainda estou
134:12
still getting the clock wrong we've been on for two for two hours can you believe
1256
8052849
6841
errando o relógio estamos em duas por duas horas você pode acreditar
134:19
it so before we go though Steve here's one Star Wars or Star Trek are we
1257
8059690
9960
então antes de ir embora Steve aqui está um Guerra nas Estrelas ou Jornada nas Estrelas estamos
134:29
talking the films or are we talking the series well I don't think there were
1258
8069650
4860
falando dos filmes ou estamos falando da série bem, eu não acho que havia
134:34
only Star Trek or Star Wars TV shows so in it so yeah oh wow I wouldn't know I
1259
8074510
6509
apenas programas de TV de Star Trek ou Star Wars, então sim, oh uau, eu não saberia se
134:41
like both of them but probably I don't know probably Star Wars oh okay I'm
1260
8081019
8821
gosto dos dois, mas provavelmente não sei, provavelmente Star Wars, oh ok Estou
134:49
surprised I thought you would have said Star Trek yes I've changed my mind Star
1261
8089840
3629
surpreso, pensei que você teria dito Jornada nas Estrelas, sim, mudei de ideia,
134:53
Trek because there's more of it oh okay there's more of it there's more of it to
1262
8093469
7380
Jornada nas Estrelas, porque há mais disso.
135:00
watch yes that would keep me entertained under desert island
1263
8100849
3841
135:04
see now I'm in two minds about which one to like because I used to like Star Wars
1264
8104690
5009
estou em dúvida sobre qual gostar porque eu gostava muito de Star Wars
135:09
a lot so when I was a child I didn't like watching the original series of
1265
8109699
6210
então quando era criança não gostava de assistir a série original de
135:15
Star Trek I didn't find it interesting I thought it wasn't actually very good
1266
8115909
3991
Star Trek não achava interessante achava que não realmente muito bom,
135:19
however as a child I loved Star Wars so I was around when Star Wars first
1267
8119900
6449
no entanto, quando criança, eu amava Star Wars, então eu estava por perto quando Star Wars apareceu pela primeira vez,
135:26
appeared so I was more of a fan of Star Trek
1268
8126349
4861
então eu era mais fã de Star Tr ek
135:31
sorry Star Wars then Star Trek they can get very confusing this so but later in
1269
8131210
6599
desculpe Star Wars então Star Trek eles podem ficar muito confusos isso então mas depois em
135:37
LA I started to like Star Trek more and now
1270
8137809
4771
LA eu comecei a gostar mais de Star Trek e agora
135:42
I hate both of them you hate both of them now are the modern
1271
8142580
5400
eu odeio os dois você odeia os dois agora são as
135:47
versions you me yes because of all the modern versions of Star Wars and also
1272
8147980
4889
versões modernas você eu sim por causa de todos os modernos versões de Star Wars e também
135:52
Star Trek it doesn't feel as if I'm watching the same programs or the same
1273
8152869
5131
Star Trek, não parece que estou assistindo os mesmos programas ou os mesmos
135:58
movies so you might say that in the past I have loved both of these things
1274
8158000
5000
filmes, então você pode dizer que no passado eu amei essas duas coisas
136:03
equally at some point however now I don't really like both of them or either
1275
8163000
7719
igualmente em algum momento, mas agora não Eu realmente gosto de ambos ou de qualquer um
136:10
of them I don't like either of them to be honest well a lot of a lot of people
1276
8170719
5281
deles Eu não gosto de nenhum deles para ser honesto bem muitas pessoas
136:16
of course unless you like science fiction you're going to find it very
1277
8176000
5130
é claro a menos que você goste de ficção científica você vai achar muito
136:21
difficult to choose between the two hmmm that Beatrice for example doesn't like
1278
8181130
4560
difícil escolher entre os dois hmmm que a Beatrice por exemplo não gosta
136:25
that kind of movies so science fiction it is not everybody likes science
1279
8185690
6029
desse tipo de filme então ficção científica nem todo mundo gosta de
136:31
fiction hmm yes Marcia is off so goodbye to Marcia see you next time yes and and
1280
8191719
12300
ficção científica hmm sim a Marcia está de folga então adeus a Marcia até a próxima sim e nós
136:44
so will we we will also be off soon Naomi says Star
1281
8204019
3870
também iremos nós também iremos em breve Naomi diz Star
136:47
Trek is doing my isolation easier so watching Star Trek is helping you to
1282
8207889
5670
Trek está facilitando meu isolamento, então assistir Star Trek está ajudando você a o
136:53
cope with isolation yes and of course we're all watching a lot more television
1283
8213559
5910
lidar com o isolamento sim e é claro que estamos todos assistindo muito mais televisão
136:59
aren't we at the moment yeah especially now that we have Disney Plus a lot of
1284
8219469
4741
não estamos no momento sim sim especialmente agora que temos o Disney Plus muitas
137:04
people have signed up to watch as many Disney films as possible so now we have
1285
8224210
5969
pessoas se inscreveram para assistir o máximo possível de filmes da Disney então agora nós tem
137:10
a new streaming service and of course you have Netflix as well I've noticed
1286
8230179
5101
um novo serviço de streaming e, claro, você também tem o Netflix. Percebi
137:15
that on my videos there are many many Netflix commercials playing and I think
1287
8235280
6300
que em meus vídeos há muitos comerciais do Netflix sendo reproduzidos e acho que o
137:21
Netflix are getting very desperate to try and stay they want to stay ahead of
1288
8241580
5279
Netflix está ficando muito desesperado para tentar ficar, eles querem ficar à frente
137:26
the game because there are lots of competition now so in the past most
1289
8246859
5820
do jogo porque há há muita concorrência agora, então no passado a maioria das
137:32
people just watched Netflix but now there are many other streaming services
1290
8252679
6031
pessoas apenas assistia Netflix, mas agora existem muitos outros serviços de streaming
137:38
that have come along however palmira says I'm not interested in Star Wars at
1291
8258710
6090
que surgiram, no entanto, palmira diz que não estou interessado em Star Wars,
137:44
all so some people don't like science fiction I like it and so does so does he
1292
8264800
5750
então algumas pessoas não gostam de ficção científica, eu gosto isso e também ele
137:50
like moves Italy yes whenever we say shall we watch a film I would say I
1293
8270550
5549
gosta de movimentos Itália sim sempre que dizemos devemos assistir a um filme eu diria que
137:56
always look at the science-fiction ones first yes
1294
8276099
4101
sempre olho primeiro para os de ficção científica sim
138:00
Cristina's Jackson says do you remember shadow shadow I think maybe do you do
1295
8280200
8380
Jackson de Cristina diz você se lembra de sombra sombra eu acho que talvez
138:08
you mean UFO UFO - UFO yes well UFO was a TV show from many many years ago the
1296
8288580
9450
você quer dizer OVNI OVNI - OVNI sim bem, UFO foi um programa de TV de muitos anos atrás, no
138:18
late 1960s that was made so I'm not sure if that's the one that you are talking
1297
8298030
5130
final dos anos 1960, então não tenho certeza se é disso que você está falando,
138:23
about but that is a very old science fiction program called UFO although it
1298
8303160
5850
mas é um programa de ficção científica muito antigo chamado UFO, embora
138:29
might have a have a different name in your country yeah see so it might have
1299
8309010
4139
possa ter um nome diferente em seu país sim veja então pode
138:33
actually have a different name but yes serene says Star Trek I have never
1300
8313149
5611
ter realmente um nome diferente mas sim sereno diz Jornada nas Estrelas eu nunca
138:38
watched Star Wars incredible that's incredible I find that amazing anyway
1301
8318760
6839
assisti Star Wars incrível isso é incrível eu acho isso incrível de qualquer maneira
138:45
Steve I think it's time for us to go because we've been here for a very long
1302
8325599
3540
Steve eu acho que é hora de irmos aqui por muito
138:49
time an hour sorry 2 hours and 10 minutes where you were late yes I
1303
8329139
6661
tempo uma hora desculpe 2 horas e 10 minutos onde você estava atrasado sim eu
138:55
punished mint oh of course I was late was entire yes so I didn't come on until
1304
8335800
4950
castiguei hortelã oh claro que eu estava atrasado estava inteiro sim então eu não vim até
139:00
around about 25 quest yes I was about 25 minutes late however we have been on for
1305
8340750
8099
cerca de 25 quest sim eu estava cerca de 25 minutos atrasado no entanto, estamos ligados há
139:08
about 2 hours and 10 minutes yes so mr. Steve will now go into the
1306
8348849
5250
cerca de 2 horas e 10 minutos sim, então sr. Steve agora vai para a
139:14
kitchen chris says sorry mr. Joker it was UFO oh it was referring to oh
1307
8354099
6181
cozinha chris pede desculpas, sr. Coringa era OVNI oh estava se referindo a oh
139:20
well how how amazing yes now that is a TV show that was around many many years
1308
8360280
6539
bem como é incrível sim agora é um programa de TV que existiu muitos anos
139:26
ago in one of the stars of that show lives near us yes can you believe it in
1309
8366819
6360
atrás em uma das estrelas desse programa mora perto de nós sim você pode acreditar de
139:33
fact yes she lives in the same village we live in yes we can actually walk past
1310
8373179
4021
fato sim ela mora em a mesma vila em que vivemos sim, podemos realmente passar pela
139:37
her house and wave to her yes are you going to say Who no and which part she
1311
8377200
5460
casa dela e acenar para ela sim, você vai dizer quem não e qual papel ela
139:42
plays no she's retired actress now but she was in UFO yes and it's quite
1312
8382660
6210
interpreta não ela é atriz aposentada agora, mas ela estava no OVNI sim e é muito
139:48
exciting she lives in the same village we live in yes I once I once made her
1313
8388870
6600
emocionante ela mora no mesma aldeia em que vivemos sim eu uma vez fiz ela se
139:55
hide around the corner until I'd gone because she didn't want to bump into me
1314
8395470
5820
esconder na esquina até eu ir embora porque ela não queria esbarrar em mim
140:01
there's no wave of UFO I think she thought I was one of the
1315
8401290
5860
não há onda de OVNI acho que ela pensou que eu era um dos
140:07
aliens from UFO did is it it did did did
1316
8407150
7550
alienígenas do OVNI fez é foi foi foi foi foi essa
140:15
did it that's the music - UFO factually remembering that all those years ago did
1317
8415360
9010
é a música - OVNI lembrando de fato que todos aqueles anos atrás foi foi foi foi foi foi foi foi
140:24
it did it did it did it did it oh I think it's time for Steve to go and take
1318
8424370
12120
oh Acho que é hora de Steve ir e tomar
140:36
his medicine great all the effort the efforts you've gone purple you've got a
1319
8436490
7321
seu remédio muito bem todo o esforço os esforços de vocês eu fiquei roxo você tem uma
140:43
strange purple color anyway Steve we'll catch a later catch you next week will
1320
8443811
6000
estranha cor roxa de qualquer maneira Steve vamos pegar mais tarde pegar você na próxima semana
140:49
do and I look forward to it and are you going to have another busy week this
1321
8449811
5549
fazer e estou ansioso por isso e você vai ter outra semana ocupada esta
140:55
week mr. Duncan I probably will because it looks as if this situation is not
1322
8455360
4561
semana, sr. Duncan Provavelmente vou porque parece que esta situação não
140:59
going to end soon so yes I will probably I will be back tomorrow I will be doing
1323
8459921
8010
vai acabar logo então sim provavelmente estarei de volta amanhã estarei fazendo
141:07
a live stream tomorrow these that a promise yes of course it's a promise
1324
8467931
4410
uma transmissão ao vivo amanhã estes que uma promessa sim claro é uma promessa
141:12
it's a promise I have missing else I'll be back tomorrow and you'll be able to
1325
8472341
3630
é uma promessa que eu tenho falta mais volto amanhã e você vai poder
141:15
watch him yes and I have nothing else to do at the moment so we are all in the
1326
8475971
4859
cuidar dele sim e não tenho mais nada para fazer no momento então estamos todos na
141:20
same situation you are mr. Steve is also in the same situation and so we are all
1327
8480830
6591
mesma situação você é sr. Steve também está na mesma situação e estamos todos
141:27
looking for things to do so I hope you can join me tomorrow and thank you very
1328
8487421
5290
procurando coisas para fazer, então espero que você possa se juntar a mim amanhã e muito obrigado
141:32
much to mr. Steve I've got plenty to do in the garden I think I've got enough to
1329
8492711
6659
ao sr. Steve, tenho muito o que fazer no jardim, acho que tenho o suficiente para
141:39
keep me going all summer okay bye bye to everybody lovely to have
1330
8499370
6091
me manter funcionando durante todo o verão, tchau, tchau para todos. logo
141:45
your company today and I hope that I've contributed something towards your
1331
8505461
4260
141:49
English and see you soon mr. Duncan in the kitchen for a cup of tea and the tea
1332
8509721
5160
sr. Duncan na cozinha para uma xícara de chá e o
141:54
cake Thank You mr. Steve I and there goes mr. Steve he is out of here and I
1333
8514881
8040
bolo de chá Obrigado, sr. Steve I e lá vai o sr. Steve, ele está fora daqui e eu
142:02
will be going soon as well I hope you've enjoyed today's live stream a long one
1334
8522921
4710
irei em breve também. Espero que você tenha gostado da transmissão ao vivo de hoje, uma
142:07
I'm just checking to see how long I was actually on for two hours in 21 minutes
1335
8527631
8750
142:16
there long time I was with you today I wanted
1336
8536381
3819
longa. com você hoje, eu queria
142:20
to show you something before I leave because we were talking about snow
1337
8540200
3740
mostrar uma coisa antes de partir, porque estávamos conversando sobre neve
142:23
earlier today and I wanted to show you some lovely shots that I filmed about
1338
8543940
7800
hoje cedo e queria mostrar algumas fotos lindas que filmei há cerca de
142:31
three years ago so here is something that I want to show you because we were
1339
8551740
4780
três anos, então aqui está algo que quero mostrar porque estávamos
142:36
talking all about snow so I thought I would mention this right now and show
1340
8556520
6480
conversando tudo sobre neve, então pensei em mencionar isso agora e mostrar a
142:43
you some lovely snow falling in England now this is not now so this wasn't
1341
8563000
6570
vocês uma linda neve caindo na Inglaterra agora isso não é agora então isso não foi
142:49
filmed today so this is about maybe two years ago when we had a lot of snow
1342
8569570
5790
filmado hoje então isso é cerca de dois anos atrás quando tivemos muita neve
142:55
falling here in England and there you can see some beautiful shots of snowfall
1343
8575360
7710
caindo aqui na Inglaterra e lá você pode ver algumas belas fotos de queda de neve
143:03
in England and I know around the world many people today have been experiencing
1344
8583070
6840
na Inglaterra e eu sei que ao redor do mundo muitas pessoas hoje têm experimentado
143:09
snow look at that isn't that beautiful sadly where I live there is no snow
1345
8589910
9180
neve olha isso não é tão bonito infelizmente onde eu moro não há neve
143:19
however I thought I would share these lovely images with you before I leave
1346
8599090
5640
no entanto eu pensei em compartilhar isso imagens adoráveis ​​com você antes de eu sair
143:24
you today just to let you see what the snow looks like now I know that lots of
1347
8604730
7140
y oi hoje apenas para que você veja como é a neve agora eu sei que muitas
143:31
people around the world have never seen snow before it might seem incredible but
1348
8611870
5960
pessoas ao redor do mundo nunca viram neve antes pode parecer incrível mas
143:37
many people around the world have never experienced snow at all so before I
1349
8617830
7960
muitas pessoas ao redor do mundo nunca experimentaram neve então antes de
143:45
leave you I will show you a few more shots a few more views of the snow
1350
8625790
7010
deixar você eu irei mostro mais algumas fotos mais algumas vistas da
143:52
landscape isn't that great and there you can see the snow falling in my garden
1351
8632800
9990
paisagem de neve não é tão boa e aí você pode ver a neve caindo no meu jardim
144:02
lovely and there are lots of birds as well flying around unfortunately at the
1352
8642790
7060
adorável e há muitos pássaros voando por aí infelizmente no
144:09
moment outside well at the moment we don't have any snow well certainly here
1353
8649850
6210
momento lá fora bem no momento nós não temos neve bem certamente aqui
144:16
we don't so this is what it looks like at the moment you can see at the moment
1354
8656060
3990
não temos então é assim que parece no momento você pode ver no momento
144:20
that can you see that the farmer is actually driving his tractor he is
1355
8660050
5550
que você pode ver que o fazendeiro está realmente dirigindo seu trator ele está
144:25
actually plowing the field so the farmer in the
1356
8665600
5320
realmente arando o campo então o fazendeiro no
144:30
field in the distance is now preparing his field for the next crop so already
1357
8670920
7769
campo ao longe está agora preparando seu campo para a próxima safra então as
144:38
things are progressing certainly as far as the farmers are concerned so there it
1358
8678689
7771
coisas já estão progredindo certamente no que diz respeito aos fazendeiros então aí
144:46
is the view out the window I hope you enjoyed the sunny view and also the
1359
8686460
4979
está a vista da janela espero que tenham gostado da vista do sol e também da
144:51
snowy view as well a lot of things certainly a lot of things we've talked
1360
8691439
7321
vista da neve bem como muitos coisas certamente muitas coisas nós conversamos
144:58
about today we have talked about a lot of things I hope you've enjoyed today's
1361
8698760
7500
hoje nós conversamos sobre muitas coisas espero que tenham gostado da
145:06
lesson I hope you've also enjoyed the chat thank you very much
1362
8706260
6179
aula de hoje espero que também tenham gostado do bate-papo muito obrigado
145:12
to mr. Steve for your company and also thank you very much to you for joining
1363
8712439
5611
ao sr. Steve pela sua companhia e também muito obrigado por se juntar a
145:18
me as well I will be popping up on your computer tomorrow so I will do a live
1364
8718050
6720
mim. Estarei aparecendo em seu computador amanhã, então farei uma transmissão ao vivo
145:24
stream tomorrow just to let you know that you are not alone and we are all
1365
8724770
5660
amanhã apenas para que você saiba que você não está sozinho e todos nós estamos
145:30
sharing the same experience I hope you will stay well and I really do hope you
1366
8730430
7540
compartilhando o mesma experiência espero que você fique bem e eu realmente espero que você
145:37
will stay happy as well thank you very much for your company thank you
1367
8737970
4620
fique feliz também muito obrigado pela sua companhia obrigado
145:42
Christina Thank You Noemi don't forget to wash your hands I will and hopefully
1368
8742590
8130
Christina Obrigado Noemi não se esqueça de lavar as mãos eu vou e espero que
145:50
tomorrow I will have a shave as well so I hope I will shave my face tomorrow so
1369
8750720
7770
amanhã eu faça a barba também espero raspar meu rosto amanhã para
145:58
I don't look too untidy thank you very much also to row sir thank you sir see
1370
8758490
7949
não parecer muito desarrumado muito obrigado também para remar senhor obrigado senhor veja
146:06
thank you very much for your company today thank you also to Berlin Veronica
1371
8766439
5971
muito obrigado pela sua companhia hoje obrigado também a Berlin Veronica
146:12
thank you very much - grace grace chin also unique Karina thank you very much
1372
8772410
9170
muito obrigado - grace grace chin também único Karina muito obrigado
146:21
Dorota hello Dorota thank you very much for
1373
8781580
4060
Dorota olá Dorota muito obrigado por
146:25
watching me today Luis Mendez Nestor thank you very much for your company I
1374
8785640
6570
me assistir hoje Luis Mendez Nestor muito obrigado pela sua companhia
146:32
hope you've enjoyed this extra long English addict livestream from the
1375
8792210
6570
Espero que tenha gostado desta transmissão ao vivo extra longa para viciada em inglês do local de
146:38
birthplace of the English language it's me mr. Duncan saying thanks for watch
1376
8798780
6329
nascimento da língua inglesa sou eu senhor. Duncan agradecendo por assistir
146:45
I hope you've enjoyed today's live chat thank you for joining me today
1377
8805109
4441
espero que tenha gostado do chat ao vivo de hoje obrigado por se juntar a mim hoje
146:49
stay happy once again stay well don't forget you are not alone and of course until tomorrow...
1378
8809550
11670
fique feliz mais uma vez fique bem não se esqueça que você não está sozinho e claro até amanhã...
147:04
ta ta for now 8-)
1379
8824920
1120
ta ta por enquanto 8-)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7