Are you an English addict? / Learn and smile for a while with Mr Duncan / Sunday 29th March 2020

7,931 views ・ 2020-03-29

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

02:50
guess who forgot to put his clock forward last night
0
170570
7920
adivina quién olvidó adelantar su reloj anoche
02:58
guess who got out of bed one hour too late can you guess who it was I will
1
178490
9840
adivina quién se levantó de la cama una hora demasiado tarde puedes adivinar quién fue
03:08
give you a clue it was me hi everybody here we go yes we are here
2
188330
7410
te daré una pista fui yo hola a todos aquí vamos sí estamos aquí
03:15
once again it is English addict live from the birthplace of the English
3
195740
5940
una vez más es adicto al inglés en vivo desde el lugar de nacimiento del idioma inglés
03:21
language which just happens to be England
4
201680
5700
, que resulta ser Inglaterra,
03:41
hmm can you guess who forgot last night to correct their clock now one of the
5
221740
8960
hmm, ¿puedes adivinar quién se olvidó anoche de corregir su reloj? Ahora, uno de los
03:50
problems I find every year I always find that this is a big problem every time
6
230700
4890
problemas que encuentro todos los años. Siempre encuentro que este es un gran problema cada vez
03:55
they change the clocks forward for summer and then back for winter
7
235590
5780
que cambian los relojes. hacia adelante para el verano y luego hacia atrás para el invierno a
04:01
sometimes I forget and the other problem is some of the clocks in my house will
8
241370
5800
veces me olvido y el otro problema es que algunos de los relojes en mi casa se
04:07
correct themselves automatically however some clocks will not they will not do
9
247170
6540
corregirán automáticamente, sin embargo, algunos relojes no lo harán,
04:13
that so that is why I got up late I was late and every time I looked at the
10
253710
7470
por eso me levanté tarde, llegué tarde y cada vez que miré el
04:21
clock I thought I had an extra hour to get ready but then after a while I
11
261180
6540
reloj pensé que tenía una hora más para arreglarme, pero luego de un tiempo me
04:27
realized that some of the clocks in my house were not accurate so that's the
12
267720
6120
di cuenta de que algunos de los relojes de mi casa no eran precisos, así que esa es la
04:33
reason why I am slightly late I'm ever so sorry I haven't had a shave I haven't
13
273840
6900
razón por la que llegué un poco tarde. Lo siento mucho. no me he afeitado no he
04:40
got ready properly so unfortunately I am a little bit behind today for which I
14
280740
8070
ido No estoy listo correctamente, así que desafortunadamente estoy un poco atrasado hoy por lo que me
04:48
apologize a lot however you can see now the time is yes it is coming up to
15
288810
6120
disculpo mucho, sin embargo, como pueden ver, ahora es la hora, sí, son las dos y
04:54
half-past two here in the UK for those who are confused last night here in the
16
294930
6510
media aquí en el Reino Unido para aquellos que están confundidos anoche aquí en el
05:01
UK we put our clocks forward by one hour because now this is the start of British
17
301440
8940
Reino Unido, adelantamos nuestros relojes una hora porque ahora es el comienzo del
05:10
summer time so that's the reason why the clocks are now one hour ahead the reason
18
310380
6810
horario de verano británico, por lo que los relojes están ahora una hora adelantados
05:17
is because we have now entered British summer time and I know a lot of people
19
317190
6510
porque ahora hemos ingresado al horario de verano británico y conozco a mucha gente.
05:23
around the world will also be putting their clocks one hour forward not
20
323700
5070
el mundo también adelantará sus relojes una hora, no
05:28
everyone so some people do and some people don't
21
328770
4530
todos, por lo que algunas personas lo hacen y otras no, lo
05:33
which only makes things even more confusing to be honest so here we go oh
22
333300
5340
que solo hace que las cosas sean aún más confusas para ser honesto, así que aquí vamos, oh
05:38
my goodness how are you doing this is mr. Duncan by the way for those
23
338640
8190
Dios mío, ¿cómo le va? Duncan, por cierto, para aquellos
05:46
who don't know who I am my name is mr. Duncan how are you today are you ok I
24
346830
4980
que no saben quién soy, mi nombre es mr. Duncan, ¿cómo estás hoy? ¿Estás bien?
05:51
hope so are you happy will are you happy I hope you are feeling happy today
25
351810
6600
Espero que estés feliz. ¿Estás feliz ?
05:58
because I'm here with you live on YouTube on this Sunday afternoon here in
26
358410
6960
06:05
the UK or at least I think it's Sunday afternoon I'm not quite sure to be
27
365370
6810
tarde, para ser honesto, no estoy muy seguro.
06:12
honest shall we check is it Sunday can you please confirm that today is
28
372180
7350
¿Deberíamos verificar si es domingo? ¿ Puede confirmar que hoy es
06:19
definitely Sunday
29
379530
4220
definitivamente domingo?
06:33
oh what a day and yesterday I was telling everyone I was telling everyone
30
393449
16261
Oh, qué día y ayer les estaba diciendo a todos. Les estaba diciendo a todos
06:49
yesterday to make sure that you don't forget to put your clocks forward if you
31
409710
4620
ayer para asegurarme de que no se olviden adelanten sus relojes si
06:54
are in the UK and also I told all of you yesterday to make sure that you are here
32
414330
7100
están en el Reino Unido y también les dije a todos ayer que se aseguraran de estar aquí
07:01
earlier than normal because of the clocks going forward however here in the
33
421430
7539
antes de lo normal debido a que los relojes se adelantan, sin embargo, aquí en la
07:08
house where I live it was complete chaos this morning because I didn't really
34
428969
5431
casa donde vivo fue un completo caos esta mañana porque yo Realmente no
07:14
know what time it was some of the clocks were saying that time and some of the
35
434400
6629
sabía qué hora era, algunos de los relojes decían esa hora y algunos de los
07:21
clocks were saying this time so I didn't know which clock was correct so I did
36
441029
6690
relojes decían esta hora, así que no sabía qué reloj era el correcto, así que
07:27
get rather confused and that is the reason why I am here with you a little
37
447719
4980
me confundí bastante y esa es la razón por la que estoy aquí con ustedes un poco
07:32
later today for which I do apologize I say sorry from the bottom of my heart I
38
452699
7411
más tarde hoy por lo que d Me disculpo Lo siento desde el fondo de mi corazón
07:40
do apologize did you see my livestream yesterday I was with you for two hours
39
460110
6260
Me disculpo. ¿Viste mi transmisión en vivo ayer? Estuve contigo durante dos horas
07:46
sitting in my comfortable chair talking to you about all sorts of things
40
466370
7680
sentado en mi cómoda silla hablando contigo sobre todo tipo de cosas,
07:54
including including these did you see my livestream
41
474050
5709
incluidas estas.
07:59
I was sitting talking to you and eating my lovely delicious jaffa cakes a lot of
42
479759
6720
sentado hablando contigo y comiendo mis encantadores y deliciosos pasteles de jaffa mucha
08:06
people asked mr. Duncan are you actually being sponsored by the people who make
43
486479
5430
gente le preguntó al sr. Duncan, ¿realmente estás siendo patrocinado por las personas que hacen
08:11
jaffa cakes no I'm not although sometimes I wish I was to be honest it
44
491909
6240
pasteles de
08:18
would be very nice hello to everyone on the live chat hello to Vitesse Vitesse
45
498149
8010
08:26
guess what you are first on today's live chat
46
506159
8801
jaffa? chat en vivo
08:37
I must admit it feels very strange being back in the studio for the past few days
47
517539
7531
Debo admitir que se siente muy extraño estar de vuelta en el estudio durante los últimos días
08:45
I've been outside doing live streams from in the garden and around the area
48
525070
6269
. He estado afuera haciendo transmisiones en vivo desde el jardín y alrededor del área
08:51
where I live however today I'm back in the studio things look a little bit not
49
531339
5521
donde vivo, sin embargo, hoy estoy de vuelta en el estudio. un poco no
08:56
more normal so slightly more normal today whatever normal is can't can you
50
536860
7589
más normal así que un poco más normal hoy lo que sea normal no puede
09:04
actually define normal at the moment I don't think there is any such thing as
51
544449
5091
realmente definir lo normal en este momento no creo que exista algo así como
09:09
normal right now so yesterday we went into town and for those who are
52
549540
7029
normal en este momento así que ayer fuimos a la ciudad y para aquellos que se
09:16
wondering what the town center looks like at the moment I will show you what
53
556569
6510
preguntan cómo se ve el centro de la ciudad en este momento, les mostraré cómo se
09:23
everything looks like because this is something that I filmed yesterday so you
54
563079
6391
ve todo porque esto es algo que filmé ayer para que
09:29
can see now on the screen there it is so there is much Wenlock yesterday and you
55
569470
6630
puedan verlo ahora en la pantalla, así que hay mucho Wenlock ayer y
09:36
can see down the road there are some people queuing outside one of the shops
56
576100
5690
pueden ver en el camino son algunas personas haciendo cola afuera de una de las tiendas
09:41
because people were not allowed to go in in large groups I think you know why I
57
581790
7380
porque a la gente no se le permitía entrar en grupos grandes Creo que sabes por qué
09:49
think you know why that is happening however people are being told that they
58
589170
5229
Creo que sabes por qué sucede eso Sin embargo, se les dice a las personas que
09:54
can't move around most of the shops are closed including here in Much Wenlock so
59
594399
7620
no pueden moverse La mayoría de las tiendas están cerradas, incluso aquí. en Much Wenlock así que
10:02
there it is the view yesterday looking down the high street of the place in
60
602019
5130
ahí está la vista ayer mirando hacia la calle principal del lugar en el
10:07
which I live not many people around the only people that were there yesterday
61
607149
5940
que vivo no hay mucha gente alrededor las únicas personas que estaban allí ayer
10:13
were people who were buying things so these people were all buying stuff
62
613089
5550
eran personas que estaban comprando cosas así que todas estas personas estaban comprando cosas
10:18
yesterday and here's another shot this is a view looking across the center of
63
618639
7711
ayer y aquí hay otra toma esta es una vista desde el centro de
10:26
much Wenlock I was standing in the square and I'm looking across at the
64
626350
6330
gran parte de Wenlock Estaba parado en la plaza y estoy mirando hacia la
10:32
bakery and you can see there are some people standing outside and they are all
65
632680
6110
panadería y puedes ver que hay algunas personas afuera y todos
10:38
keeping a very safe distance from each other and you might be able to see one
66
638790
7239
mantienen una distancia muy segura entre sí y es posible que pueda ver a una
10:46
of the people standing there at has a mask on his face can you see him
67
646029
6781
de las personas que está parada allí con una máscara en la cara. ¿Puede
10:52
he's actually wearing a mask and there is mr. Steve can you see Steve hey mr.
68
652810
6690
verlo? En realidad está usando una máscara y está el Sr. Steve, ¿puedes ver a Steve? Oye, señor.
10:59
Steve what have you got in your shopping bag
69
659500
3510
Steve, ¿qué tienes en la bolsa de la compra
11:03
do you have something nice to eat I think so
70
663010
3300
? ¿Tienes algo rico para comer? Creo que
11:06
there is mr. Steve making sure that he keeps his distance from everyone except
71
666310
6420
ahí está el sr. Steve asegurándose de mantener la distancia con todos, excepto
11:12
for those people working for the post office
72
672730
3210
con las personas que trabajan para la oficina de correos,
11:15
so there they are can you see them so there are a couple of people there
73
675940
4110
así que ahí están, puedes verlos, así que hay un par de personas
11:20
talking to each other and they work for the Royal Mail who are the people who
74
680050
6480
hablando entre sí y trabajan para Royal Mail, que son las personas. que
11:26
deliver all of our letters here in the UK I hope you are okay today so things
75
686530
11340
entregan todas nuestras cartas aquí en el Reino Unido. Espero que estés bien hoy, así que las cosas
11:37
here are strange I'm not going to pretend that everything is normal
76
697870
4860
aquí son extrañas. No voy a fingir que todo es normal
11:42
because we are not living through normal times things are weird
77
702730
4800
porque no estamos viviendo tiempos normales. Las cosas son raras,
11:47
a little bit strange don't you think well I think so anyway maybe where you
78
707530
5790
un poco extrañas. piensas bien Yo creo que sí de todos modos tal vez donde
11:53
are sitting you are making the best of this bad situation so some people are
79
713320
6600
estás sentado estás sacando lo mejor de esta mala situación por lo que algunas personas están
11:59
finding positive things to do one of the things I have noticed is many people are
80
719920
5070
encontrando cosas positivas para hacer una de las cosas que he notado es que muchas personas están
12:04
taking care of vulnerable and elderly people so those who cannot get outside
81
724990
8640
cuidando a personas vulnerables y mayores, por lo que los que no pueden salir
12:13
those who can't move around easily are being taken care of by some very kind
82
733630
6510
los que no pueden moverse con facilidad están siendo atendidos por personas muy amables,
12:20
people including here in the area that I live so there are some volunteers who
83
740140
7500
incluso aquí en el área donde vivo, así que hay algunos voluntarios que
12:27
are helping those who can't get out or those who are unable to get out of the
84
747640
7320
están ayudando a los que no pueden salir o a los que no pueden salir de la
12:34
house for various reasons so yes it's very nice a lot of people are getting
85
754960
6630
casa por varias razones, así que sí, es muy bueno que mucha gente se
12:41
together and helping those who cannot help themselves and I'm sure you have
86
761590
6300
reúna y ayude a aquellos que no pueden ayudarse a sí mismos y estoy seguro de que también tienes
12:47
some positive stories as well to share so I would imagine you have some very
87
767890
5130
algunas historias positivas para compartir, así que me imagino que tienes algunas muy
12:53
nice stories that you can share as well hello to the live chat lots of people
88
773020
6600
bonitas historias que también puedes compartir hola al chat en vivo mucha gente
12:59
are here I'm back in the studio today however outside the weather doesn't look
89
779620
5790
está aquí estoy de vuelta en el estudio hoy sin embargo afuera el clima no se
13:05
too bad outside today so there it is the view out of my studio window right now
90
785410
6870
ve tan mal afuera hoy así que ahí está la vista desde la ventana de mi estudio a la derecha ahora,
13:12
looking across the beautiful countryside here in Shropshire you can see there are
91
792280
5400
mirando a través del hermoso campo aquí en Shropshire, puedes ver que hay
13:17
lots of sheep in the field they are completely oblivious they are oblivious
92
797680
7170
muchas ovejas en el campo que están completamente ajenas
13:24
to what is going on so nature doesn't really realize it
93
804850
5760
a lo que está pasando, por lo que la naturaleza realmente no se da cuenta de que
13:30
doesn't know what is happening only human beings know what is happening at
94
810610
6450
no sabe lo que está sucediendo, solo los seres humanos. se que esta pasando en
13:37
the moment with the situation that in some places is really bad so can I first
95
817060
8790
este momento con la situacion que en algunos lugares esta muy mal primero que
13:45
of all say hello to all those who are having a difficult time at the moment I
96
825850
4980
nada saludar a todos aquellos que estan pasando por un momento dificil en este momento
13:50
am thinking of you and we are in a very similar situation here we all have to
97
830830
5760
estoy pensando en ustedes y estamos en una situacion muy similar aquí estamos todos tenemos que
13:56
stay in our houses we can't go out unless it is absolutely necessary so
98
836590
6960
quedarnos en nuestras casas no podemos salir a menos que sea absolutamente necesario
14:03
there you can see the view looking across the fields it is very windy today
99
843550
6740
para que pueda ver la vista a través de los campos hoy hace mucho viento
14:10
so we do have a lot of harsh weather it is cold and windy however the Sun has
100
850290
7420
así que tenemos mucho clima duro hace frío y viento sin embargo el sol ha
14:17
decided to come out which is rather nice so even though it's cold and in some
101
857710
6690
decidido salir, lo cual es bastante agradable, así que, aunque hace frío y en algunas
14:24
parts of the UK can you believe
102
864400
4490
partes del Reino Unido, ¿puedes creer?
14:29
can you believe in some parts of the UK they've had snow so in the north of
103
869120
7350
¿Puedes creer que en algunas partes del Reino Unido ha nevado, por lo que en el norte de
14:36
England some people are actually experiencing snowfall and I do believe
104
876470
7230
Inglaterra algunas personas están experimentando nevadas? y creo que
14:43
in certain parts of the world is well snow is falling I saw some beautiful
105
883700
7440
en ciertas partes del mundo está bien, la nieve está cayendo.
14:51
images this morning from Japan so a few people living in Japan have been filming
106
891140
6449
Esta mañana vi algunas imágenes hermosas de Japón, por lo que algunas personas que viven en Japón han estado filmando
14:57
the snow falling outside their houses and it's beautiful so something to cheer
107
897589
6571
la nieve que cae fuera de sus casas y es hermosa, así que algo para
15:04
us up something that looks lovely a little bit of snowfall however here
108
904160
7070
animarnos algo. eso se ve hermoso, un poco de nevada, sin embargo, aquí,
15:11
unfortunately there is no snow sadly coming up at around about three o'clock
109
911230
8740
lamentablemente, no hay nieve, lamentablemente, alrededor de las tres en punto
15:19
we have mr. Steve yes mr. Steve is with us however he is in his little safe
110
919970
9210
, tenemos al sr. steve si sr. Steve está con nosotros, sin embargo, está en su pequeño
15:29
space corner so mr. Steve will be here a little bit later on
111
929180
16410
rincón de espacio seguro, así que el sr. Steve estará aquí un poco más tarde
15:47
there is where mr. Steve will be sitting later on so you can see the seat where
112
947230
8229
allí es donde el sr. Steve se sentará más tarde para que pueda ver el asiento donde el
15:55
mr. Steve will be sitting that is Steve's safe space corner so he won't be
113
955459
6151
Sr. Steve estará sentado en el rincón del espacio seguro de Steve, por lo que no estará
16:01
here in the studio I've had to put him in a safe place away from me so we can't
114
961610
6779
aquí en el estudio. Tuve que ponerlo en un lugar seguro lejos de mí para que no podamos
16:08
breathe over each other so even we are keeping a safe distance from each other
115
968389
7890
respirar el uno sobre el otro, así que incluso nosotros estamos a salvo. distancia el uno del otro
16:16
today so that's what we are doing later on on today's English addicts so for
116
976279
7560
hoy, así que eso es lo que haremos más adelante con los adictos al inglés de hoy, así que para
16:23
those who are wondering I'm Duncan I teach English on YouTube I've been doing
117
983839
4470
aquellos que se preguntan, soy Duncan, enseño inglés en YouTube, he estado haciendo
16:28
this forever such a long time do you know how long I've been doing this for
118
988309
4740
esto desde siempre, ¿ sabes cuánto tiempo? He estado haciendo esto durante
16:33
over 14 years can you believe it can you believe it
119
993049
6000
más de 14 años. ¿Puedes creerlo? ¿Puedes creerlo?
16:39
hello to mr. Bruno hello mr. Bruno nice to see you here on the live chat
120
999049
6510
hola al sr. Bruno hola sr. Bruno, me alegro de verte aquí en el chat en vivo.
16:45
lots of people joining me already hello Christina as well flower
121
1005559
6720
Mucha gente ya se unió a mí. Hola, Christina también. flor
16:52
hello flower Espoir hello mr. Duncan sorry I was in the kitchen preparing
122
1012279
6381
hola flor Espoir hola sr. Duncan, lo siento, estaba en la cocina preparando a
16:58
Pete sir I'm very intrigued to find out what type of pizza you were making so
123
1018660
11499
[ __ ], señor, estoy muy intrigado por saber qué tipo de pizza estaba haciendo, así que
17:10
flour what pizza is it what type of pizza are you making maybe it has lots
124
1030159
7680
harina, qué pizza es, qué tipo de pizza está haciendo, tal vez tenga
17:17
of cheese maybe it has some meat or maybe it has some vegetables I really
125
1037839
11041
mucho queso, tal vez tenga algo de carne o tal vez tiene algunas verduras. Realmente
17:28
don't know why people put pineapple on pizzas I really hate the taste of
126
1048880
6419
no sé por qué la gente pone piña en las pizzas. Realmente odio el sabor de la
17:35
pineapple on pizzas I don't know why Soojin
127
1055299
4980
piña en las pizzas. No sé por qué
17:40
hello Soojin nice to see you here today also Luis Mendez hello to you welcome
128
1060279
7051
17:47
back I must apologize for my can you see my beard is starting to come through
129
1067330
7650
. Debo disculparme por mi ¿puedes ver que mi barba está empezando a salir
17:54
because I didn't of a shave today I got in a real mess
130
1074980
5579
porque no me afeité hoy? Desafortunadamente, me metí en un verdadero lío
18:00
unfortunately because some of the clocks in my house were telling me the wrong
131
1080559
4620
porque algunos de los relojes en mi casa me estaban diciendo la hora equivocada,
18:05
time so some of the clocks changed automatically whilst others didn't
132
1085179
7200
así que algunos de los relojes cambiaron. automáticamente mientras que otros no lo hicieron
18:12
and sadly I got myself into a little bit of confusion hello to Switzerland in
133
1092379
8480
y lamentablemente me confundí un poco hola a Suiza en
18:20
Switzerland apparently it is going to smudge snow tomorrow
134
1100859
5081
Suiza aparentemente va a manchar la nieve mañana
18:25
apparently ooh I wish we had a little bit of snow here where I live so
135
1105940
7619
aparentemente ojalá tuviéramos un poco de nieve aquí donde vivo tan
18:33
unfortunately in this part of England we haven't had any snow however in the
136
1113559
5131
lamentablemente en esta parte de Inglaterra tenemos no ha nevado sin embargo en el
18:38
North they have had a lot of snow hello also palmyra hello - palmyra nice
137
1118690
8819
norte ha nevado mucho hola también palmyra hola - palmyra me alegro
18:47
to see you here today would you like to see a visitor in my garden and this is
138
1127509
8640
de verte aquí hoy te gustaría ver un visitante en mi jardín y este es
18:56
the bird I'm going to show you a particular bird that has been creating
139
1136149
5520
el pájaro que voy a mostrar eres un pájaro en particular que ha estado creando
19:01
all sorts of chaos around this area especially for me during my live streams
140
1141669
7200
todo tipo de caos en esta área, especialmente para mí durante mis transmisiones en vivo,
19:08
so here is the bird and a lot of people have asked if they can have a look at
141
1148869
5130
así que aquí está el pájaro y muchas personas han preguntado si pueden echar un vistazo
19:13
the bird that often makes a very loud noise in my garden so here it is
142
1153999
8381
al pájaro que a menudo hace un ruido muy fuerte. en mi jardín así que aquí está
19:22
so this is the bird that often causes a lot of noise in my garden and at this
143
1162380
6630
así que este es el pájaro que a menudo causa mucho ruido en mi jardín y en esta
19:29
time of year this particular bird is looking for some girlfriends so this
144
1169010
9180
época del año este pájaro en particular está buscando novias así que este
19:38
particular bird is a pheasant pheasant and there are lots of pheasants around
145
1178190
7170
pájaro en particular es un faisán faisán y hay muchos faisanes por
19:45
here now it does look as if this video has stopped playing I don't know why
146
1185360
7580
aquí ahora parece que este video ha dejado de reproducirse No sé por qué
19:52
that's rather annoying let's see if that will work
147
1192940
5590
eso es bastante molesto vamos a ver si eso funciona
19:58
now come on we want to see the pheasant can we please see the pheasant oh there
148
1198530
7380
ahora vamos queremos ver el faisán podemos ver el faisán oh
20:05
he is the pheasant is now moving because my video wasn't playing so there you can
149
1205910
5880
ahí está el faisán es ahora me muevo porque mi video no se estaba reproduciendo, así que ahí tienes c
20:11
see the lovely pheasant in the back garden and he was sitting around and
150
1211790
5480
Veo al encantador faisán en el jardín trasero y él estaba sentado y
20:17
during my live streams unfortunately this particular bird was disturbing my
151
1217270
6760
durante mis transmisiones en vivo, lamentablemente, este pájaro en particular estaba perturbando mi
20:24
concentration so this is the bird that sometimes makes a terrible noise in my
152
1224030
7110
concentración, así que este es el pájaro que a veces hace un ruido terrible en mi
20:31
garden at the moment he is quiet he is thinking he is wondering where all the
153
1231140
9930
jardín en el momento en que está tranquilo, está pensando. se pregunta dónde están todas
20:41
girl birds are so at this time of year the male pheasant is looking for some
154
1241070
10620
las aves hembra, así que en esta época del año el faisán macho está buscando
20:51
some girlfriends so not just one girlfriend pheasants like to have lots
155
1251690
6870
algunas novias, así que no solo una novia, a los faisanes les gusta tener montones
20:58
and lots of girlfriends so sometimes Mother Nature can be a
156
1258560
6420
, montones de novias, por lo que a veces la madre naturaleza puede ser un
21:04
little naughty imagine if human beings did that oh look
157
1264980
7500
poco traviesa, imagínense si fueran humanos. los seres hicieron eso oh
21:12
he's having a little clean hello mister pheasant how are you today are you ok so
158
1272480
9000
mira está teniendo un poco de limpieza hola señor faisán cómo estás hoy estás bien así que
21:21
there it is the bird that often causes chaos noise and lots of problems in my
159
1281480
7140
ahí está el pájaro que a menudo causa caos ruido y muchos problemas en mi
21:28
garden there is the pheasant bye-bye mr. pheasant bye-bye
160
1288620
8990
jardín ahí está el faisán adiós sr. faisán adiós
21:40
ting says I have never seen snow ever that's incredible
161
1300639
7390
ting dice que nunca he visto nieve eso es increíble
21:48
if you've never experienced snow all I can say is it is the most amazing
162
1308029
5970
si nunca has experimentado la nieve todo lo que puedo decir es que es la
21:53
feeling in the world it really is the most amazing feeling in the world in
163
1313999
5701
sensación más increíble del mundo realmente es la sensación más increíble del mundo de
21:59
fact I might try to find one of my lessons because I did do an English
164
1319700
7260
hecho podría intentarlo para encontrar una de mis lecciones porque hice una
22:06
lesson that was all about snow so I might actually try to find one of my
165
1326960
8909
lección de inglés que trataba sobre la nieve, así que podría tratar de encontrar una de mis
22:15
snow lessons because I did do a lesson all about snow a while back so we might
166
1335869
6991
lecciones sobre la nieve porque hice una lección sobre la nieve hace un tiempo, así que podríamos
22:22
have a look at that a little bit later on if I can find it today we are playing
167
1342860
4980
echarle un vistazo un poco más tarde si puedo encontrarlo hoy estamos jugando
22:27
a little game a game that I call the all game and what I am planning to do here
168
1347840
8730
un pequeño juego un juego que yo llamo el juego de todos y lo que planeo hacer aquí
22:36
today I am planning to give you choices between different things so I will show
169
1356570
7109
hoy planeo darles opciones entre diferentes cosas así que les
22:43
you choices and what you have to do is tell me which one you prefer so when we
170
1363679
7171
mostraré opciones y lo que tienes que hacer es decirme cuál prefieres así que cuando
22:50
talk about preferring something we are saying what your preference is so the
171
1370850
7890
hablamos de preferir algo estamos diciendo cuál es tu preferencia entonces
22:58
thing that you like more than the other thing is your preference so we often
172
1378740
6960
lo que te gusta más que lo otro es tu preferencia así que a menudo
23:05
talk about preferences when we are choosing the thing we like the most the
173
1385700
5339
hablamos de preferencias cuando estamos elegir la cosa que más nos gusta la
23:11
thing that we like above everything else is the preference so what I'm going to
174
1391039
7681
cosa th en lo que nos gusta por encima de todo es la preferencia entonces lo que voy a
23:18
do I'm going to give you two choices and what you have to do is tell me on the
175
1398720
5370
hacer te voy a dar dos opciones y lo que tienes que hacer es decirme en el
23:24
live chat which one you prefer I prefer that I prefer that so I will give you
176
1404090
12120
chat en vivo cual prefieres prefiero que prefiero eso entonces Te daré
23:36
some choices I will give you an example so here is an example a very quick
177
1416210
5520
algunas opciones. Te daré un ejemplo. Aquí hay un ejemplo.
23:41
example this one so there is a good example of making a preference so you
178
1421730
6720
23:48
might choose one thing or the other so that's something
179
1428450
3870
23:52
we are going to do in a little while when mr. Steve joins us on the live chat
180
1432320
6390
en un rato cuando mr. Steve se une a nosotros en el chat en vivo
23:58
and yes he will be with us he will be with us very soon Christina nice to see
181
1438710
8130
y sí, estará con nosotros, estará con nosotros muy pronto. Christina, me alegro de
24:06
you here Christina hello also - Irene Fung
182
1446840
6000
verte aquí. Christina, hola también: Irene Fung,
24:12
hello Fung du Chun I believe you are watching in yes ma'am
183
1452840
6020
hola Fung du Chun
24:18
hello also - dare Judith's jaded etch microbiologist
184
1458860
8080
. atrévase el hastiado microbiólogo de etch de Judith
24:26
happy Sunday mr. Duncan I guess mr. Duncan and mr. Steve are faring well I
185
1466940
6030
feliz domingo mr. Duncan, supongo que el sr. Duncan y el Sr. A Steve le está yendo bien. De
24:32
actually live in France and France is one hour ahead of the UK so you didn't
186
1472970
8430
hecho, vivo en Francia y Francia está una hora por delante del Reino Unido, por lo que
24:41
start at the usual time yes this is really confusing let me just explain so
187
1481400
7080
no empezaste a la hora habitual.
24:48
at the moment in the UK it is coming up to ten minutes - three o'clock but
188
1488480
5640
minutos: las tres en punto, pero en
24:54
really it should be ten minutes before two o'clock however last night we put
189
1494120
8580
realidad deberían ser diez minutos antes de las dos en punto, sin embargo, anoche
25:02
the clock forward by one hour so we went forward by one hour last night so that's
190
1502700
10470
adelantamos el reloj una hora, así que adelantamos una hora anoche, así que eso es
25:13
what happened so now the time actually is nearly 10 to 3:00 and every year this
191
1513170
8490
lo que sucedió, así que ahora en realidad son casi las 10 a las 3:00 y todos los años esto
25:21
causes a lot of confusion for many people so I thought I had an extra hour
192
1521660
6630
causa mucha confusión para muchas personas, así que pensé que tenía una hora extra para
25:28
the spawning but I didn't because I like I kept looking at the clocks in the
193
1528290
5970
el desove, pero no lo hice porque me gusta Seguí mirando los relojes de la
25:34
house and they weren't right they were incorrect so I got myself into a real
194
1534260
6020
casa y no estaban bien. eran incorrectos, así que me metí en un
25:40
state a real state of confusion hello Omar
195
1540280
5500
estado real, un estado real de confusión, hola, Omar,
25:45
hello also unique arena nice to see you here as well
196
1545780
5640
hola, también arena única.
25:51
also we have Palmyra and oh hello - Marella Marella nice to see you here I
197
1551420
10850
26:02
did apology for being late but Marella says it
198
1562270
5050
Marella dice que
26:07
doesn't matter mr. Duncan it doesn't matter if you are late nothing is normal
199
1567320
7830
no importa mr. Duncan, no importa si llegas tarde, nada es normal
26:15
at the moment have you noticed nothing is normal at
200
1575150
6029
en este momento , te has dado cuenta de que nada es normal en
26:21
the moment everything is very strange hello Andrea
201
1581179
3781
este momento, todo es muy extraño, hola, Andrea,
26:24
hello satury no hello to all of the friends
202
1584960
6829
hola, satury, no, hola a todos los amigos.
26:31
hello also lali lali wow so many people are on the live chat Beatriz also Larisa
203
1591789
7591
el chat en vivo Beatriz también Larisa
26:39
Larisa it is nice to see you today so yesterday some of the people who live
204
1599380
7929
Larisa es bueno verte hoy así que ayer algunas de las personas que viven
26:47
around here were going into town to buy their food and can I just say that most
205
1607309
6541
por aquí iban a la ciudad a comprar su comida y puedo decir que la mayoría
26:53
of the supermarkets here have quite a lot of stock so they haven't really run
206
1613850
7530
de los supermercados aquí tienen bastante stock así que realmente no se han quedado
27:01
out of food so yesterday we went into town we bought some milk and the local
207
1621380
6060
sin comida, así que ayer fuimos a la ciudad compramos un poco de leche y el
27:07
supermarket had loads of milk lots and lots of milk so we didn't have to worry
208
1627440
6150
supermercado local tenía mucha leche, mucha leche, así que no teníamos que preocuparnos
27:13
about that however we did have to go to the bread shop and they had a lot of
209
1633590
7319
por eso, sin embargo, teníamos que ir al panadería y tenían mucho
27:20
bread but we normally order our bread so we have always done this even before
210
1640909
6811
pan pero normalmente pedimos nuestro pan por lo que siempre hemos hecho esto incluso antes de
27:27
this current situation we've always ordered our bread so we always have our
211
1647720
6059
esta situación actual siempre hemos pedido nuestro pan por lo que siempre tenemos nuestro
27:33
bread reserved every Saturday although this week we did order a little bit
212
1653779
6030
pan reservado todos los sábados aunque esta semana sí pedimos un poco un poco
27:39
extra so this week we ordered a little extra bread and of course one of the
213
1659809
6451
más así que esta pequeña k pedimos un poco de pan extra y, por supuesto, una de las
27:46
wonderful things about bread is you can put it in the freezer so one of the
214
1666260
6389
cosas maravillosas del pan es que puedes ponerlo en el congelador, así que una de las
27:52
reasons why I love bread is because you can freeze it you can freeze bread so I
215
1672649
5400
razones por las que me encanta el pan es porque puedes congelarlo puedes congelar el pan, así que me
27:58
love that it makes everything very convenient hello
216
1678049
5041
encanta que hace todo muy conveniente hola
28:03
Tatiana hello mr. Duncan we like your nice cool tie oh thank you very much so
217
1683090
7709
tatiana hola sr. Duncan, nos gusta tu bonita y genial corbata, oh, muchas gracias, así
28:10
I'm wearing my normal clothes that I normally wear during my English addict
218
1690799
6091
que estoy usando mi ropa normal que normalmente uso durante mi sueño de English Addict
28:16
live dream where did you find your jaffa
219
1696890
5130
Live. ¿Dónde encontraste tus pasteles de Jaffa?
28:22
cakes here it is very difficult to find those cakes
220
1702020
5460
Aquí es muy difícil encontrar esos pasteles.
28:27
well it's quite strange really because jaffa cakes are biscuits
221
1707480
5610
Es bastante extraño. realmente porque los pasteles de jaffa son galletas,
28:33
however they look like cakes but they are technically technically they are
222
1713090
6180
sin embargo, parecen pasteles, pero técnicamente son técnicamente son
28:39
biscuits hello to otto don tai hello to you
223
1719270
9360
galletas hola a otto don tai hola a ti
28:48
otto don ty are you a dentist by any chance you don't happen to be a dentist
224
1728630
7200
otto don ty eres dentista por casualidad no eres dentista
28:55
do you because your name sounds like you might be a dentist i am at the end of my
225
1735830
6510
¿verdad porque tu nombre suena como si pudieras ser un dentista estoy al final de mi
29:02
tether with mr. duncan always being late hi there i am glad to see you
226
1742340
5190
atadura con el sr. duncan siempre llega tarde hola me alegro de verte
29:07
hi Tomic i was in a real mess a terrible mess this morning because some of the
227
1747530
8280
hola tomic estaba en un verdadero lío un lío terrible esta mañana porque algunos de los
29:15
clocks in my house were telling me the wrong time so i thought i had an extra
228
1755810
7500
relojes en mi casa me decían la hora equivocada así que pensé que tenía una
29:23
hour but in fact i didn't so there you go sometimes these things happen I have
229
1763310
11070
hora extra pero en realidad No lo hice, así que a veces suceden estas cosas. He
29:34
seen your livestream from yesterday and I got very hungry but I didn't have any
230
1774380
5910
visto tu transmisión en vivo de ayer y me dio mucha hambre, pero no tenía
29:40
jaffa cakes at home so I opened a packet of Oreos my
231
1780290
5610
pasteles de jaffa en casa, así que abrí un paquete de Oreos, mis
29:45
favourite biscuits Wow can I tell you one of my favourite
232
1785900
6690
galletas favoritas. Wow, ¿puedo decirte? una de mis galletas favoritas
29:52
biscuits besides jaffa cakes are Oreo biscuits I
233
1792590
6090
además de los pasteles de jaffa son las galletas Oreo. Me
29:58
do like Oreo biscuits especially mint Oreo have you seen them
234
1798680
5250
gustan las galletas Oreo, especialmente las Oreo de menta, ¿las has visto?
30:03
so they have lots of different flavors of Oreo biscuits they have the
235
1803930
6150
Tienen muchos sabores diferentes de galletas Oreo. Tienen la
30:10
traditional vanilla they have also the peanut butter which I
236
1810080
6300
vainilla tradicional. También tienen la mantequilla de maní que
30:16
don't like and also they have the mint Oreos oh and I always like to have an
237
1816380
7050
no me gusta. y también tienen las Oreo de menta oh y siempre me gusta tener una
30:23
Oreo biscuit and a glass of milk because I think they go together very well
238
1823430
4650
galleta Oreo y un vaso de leche porque creo que van muy bien juntos
30:28
so yes mr. Bruno I also like Oh biscuits especially the mint ones
239
1828080
8209
así que sí mr. Bruno, también me gustan las galletas Oh, especialmente las de menta,
30:36
very nice the town looks very empty says hack Lau it was very empty so if you go
240
1836289
10031
muy ricas, la ciudad se ve muy vacía, dice hack Lau, estaba muy vacía, así que si vas
30:46
to many towns and many cities around the UK at the moment you will find that they
241
1846320
5280
a muchos pueblos y ciudades del Reino Unido en este momento, encontrarás que
30:51
are all deserted they are empty they are desolate there are no people walking
242
1851600
9840
todas están desiertas. vacíos están desolados no hay gente caminando,
31:01
around so even places like London there are not many people walking around most
243
1861440
5910
así que incluso en lugares como Londres no hay mucha gente caminando por la mayoría
31:07
of the big streets in the capital city our empty there are no people walking
244
1867350
7590
de las grandes calles de la ciudad capital nuestro vacío no hay gente
31:14
around at all it is a very strange period of time
245
1874940
5119
caminando en absoluto es un período de tiempo muy extraño
31:20
hello also - hello Marwar hello to you as well nice to see you here a lot of
246
1880059
9311
hola también - hola Marwar hola a ti también me alegro de verte aquí mucha
31:29
people joining in don't forget as I always say I know I say this every day
247
1889370
5189
gente uniéndose no olvides como siempre digo sé que digo esto todos los días
31:34
but don't forget you are not alone during this period of time because I am
248
1894559
6480
pero no olvides que no estás solo durante este período de tiempo porque
31:41
doing the same thing I am also having to keep myself safe and isolated talking of
249
1901039
7921
Estoy haciendo lo mismo, también tengo que mantenerme a salvo y aislado hablando de lo
31:48
which mr. Steve will be joining me soon and he will be in isolation as well he
250
1908960
8730
cual el Sr. Steve se unirá a mí pronto y también estará aislado,
31:57
will be next door I will show you what is happening with mr. Steve so this is
251
1917690
6329
estará al lado. Les mostraré lo que está sucediendo con el Sr. Steve así que aquí es
32:04
where mr. Steve will be he will be sitting in his safe space corner so
252
1924019
6421
donde el sr. Steve estará sentado en su rincón de espacio seguro, así
32:10
that's where mr. Steve will be in a few min it's time however before then I have
253
1930440
5670
que ahí es donde el sr. Steve llegará en unos minutos, es hora, sin embargo, antes de eso, tengo
32:16
something that I want to show you do you remember those lovely hot days when we
254
1936110
6779
algo que quiero mostrarte. ¿ Recuerdas esos hermosos días calurosos en los que
32:22
could go outside and relax and enjoy the sunshine well just to cheer you up
255
1942889
7591
podíamos salir, relajarnos y disfrutar del sol solo para animarte
32:30
just to give you something nice to look at here is one of my full English
256
1950480
5250
y darte algo? agradable de ver aquí es una de mis lecciones completas de inglés
32:35
lessons and in this lesson we talk all about keeping cool and relaxing
257
1955730
8850
y en esta lección hablamos sobre cómo mantenerse fresco y relajarse
32:44
on hot sunny day can you see what sort of day it is here today is a hot day it
258
1964580
24150
en un día caluroso y soleado ¿puedes ver qué tipo de día es aquí hoy es un día caluroso
33:08
is a Midsummer's day this seasonal period is when the days are at their
259
1988730
5340
es un día de verano esta temporada el período es cuando los días son
33:14
longest and quite often their hottest a hot day can be described in many ways
260
1994070
6319
más largos y con frecuencia los más calurosos un día caluroso puede describirse de muchas maneras
33:20
it's a scorching day it's scorching hot today
261
2000389
5530
33:25
it's a sweltering day to swell tip is to feel uncomfortably hot it's baking hot
262
2005919
8130
33:34
today it's burning hot this sort of weather makes me feel all sweaty and
263
2014049
6980
este tipo de clima me hace sentir sudoroso y
33:41
sticky if you stay out in the Sun too long you will burn your skin will turn
264
2021029
7750
pegajoso si te quedas al sol demasiado tiempo quemarás tu piel se pondrá
33:48
red from the sun's ultraviolet radiation too much exposure to harsh sunlight will
265
2028779
6870
roja debido a la radiación ultravioleta del sol demasiada exposición a la luz solar intensa
33:55
literally burn your skin which can lead to serious health issues later
266
2035649
5841
literalmente quemará tu piel, lo que puede provocar graves nosotros problemas de salud más tarde,
34:01
ironically exposure to UV light is necessary for the production of vitamin
267
2041490
5770
irónicamente, la exposición a la luz ultravioleta es necesaria para la producción de vitamina
34:07
d2 in the human body so a hot day like this can be described as hot scorching
268
2047260
9290
d2 en el cuerpo humano, por lo que un día caluroso como este puede describirse como un calor abrasador,
34:16
sweltering dry baking the extreme heat is overwhelming oppressive harsh and
269
2056550
12900
sofocante, seco, horneado, el calor extremo es abrumador, opresivo, duro e
34:29
unbearable
270
2069599
7980
34:46
oh my goodness I'm so thirsty I feel parched I'm gasping for water to
271
2086080
11430
insoportable. tengo tanta sed me siento sediento estoy jadeando por agua para
34:57
refresh yourself by drinking something cold is to quench your thirst
272
2097510
5430
refrescarme beber algo frio es para saciar tu sed
35:02
your thirst is the need and the drink is what will satisfy that first we can also
273
2102940
7020
tu sed es la necesidad y la bebida es lo que va a satisfacer eso primero también podemos
35:09
use the word thirst to show the desire to do something or to obtain something
274
2109960
5640
usar la palabra sed para mostrar el deseo de hacer algo u obtener algo
35:15
beneficial you can have a thirst for knowledge a thirst for social
275
2115600
6480
beneficioso puedes tener sed de conocimiento sed de
35:22
interaction we can also use the need for food hunger as an idiom for want and
276
2122080
6180
interacción social también podemos usar la necesidad de comida el hambre como un modismo para querer y
35:28
desire i hunger for your soft embrace I'm hungry for success both hunger and
277
2128260
9330
desear tengo hambre de tu suave abrazo tengo hambre de éxito tanto hambre como
35:37
thirst are often feelings that need to be satisfied that's better
278
2137590
30030
la sed a menudo son sentimientos que necesitan ser satisfechos eso es mejor
36:07
there can be no doubting just how hot it is today it is so hard to escape the
279
2167620
6450
no hay duda de lo caliente que está hoy es tan difícil escapar del
36:14
heat by the way the word heat can relate to other things besides temperature we
280
2174070
6690
calor por la forma en que la palabra calor puede relacionarse con otras cosas además del temple tura
36:20
can use heat as an idiom for danger or trouble let's wait here until the heat
281
2180760
6450
podemos usar el calor como una expresión idiomática para peligro o problema esperemos aquí hasta que el calor se
36:27
has died down to feel the heat means to be aware of possible dangers or an
282
2187210
6180
haya calmado sentir el calor significa estar consciente de los posibles peligros o de
36:33
approaching situation that might cause you trouble we can say that the heat is
283
2193390
5820
una situación que se aproxima que podría causarle problemas podemos decir que el calor está
36:39
on which means that a tough situation is happening then there is things are
284
2199210
7830
en el cual significa que está ocurriendo una situación difícil entonces hay cosas que
36:47
really heating up now this means that there is tension and maybe a sense of
285
2207040
6690
realmente se están calentando ahora esto significa que hay tensión y tal vez una sensación de
36:53
excitement in the air to be in hot water means to be in
286
2213730
5940
emoción en el aire estar en el agua caliente significa estar en
36:59
serious trouble then there is a heat which is around in a contest or
287
2219670
7100
serios problemas entonces hay calor alrededor en un concurso o
37:06
competition a part of a contest can be called a heat
288
2226770
5760
competencia una parte de un concurso se puede llamar calor
37:12
congratulations mr. Duncan you are through to the next heat
289
2232530
24420
felicitaciones mr. Duncan, has pasado al próximo calor,
37:50
ah this is a much better place to be standing if you want to escape the harsh
290
2270460
6240
ah, este es un lugar mucho mejor para estar de pie si quieres escapar de la dura
37:56
sunshine then you will need to find a nice shady place in which to hide from
291
2276700
5700
luz del sol, entonces necesitarás encontrar un lugar agradable y sombreado para esconderte de
38:02
those nasty UV rays you need to shade yourself from the Sun whenever possible
292
2282400
5969
esos desagradables rayos UV que necesitas para protegerte. del sol siempre que sea posible
38:08
a shady spot gives you relief from the sunshine and the heat the word shady can
293
2288369
7740
un lugar sombreado te alivia de la luz del sol y el calor la palabra sombrío
38:16
also mean suspicious or untrustworthy we can describe a person we don't trust as
294
2296109
6301
también puede significar sospechoso o no confiable podemos describir a una persona en la que no confiamos
38:22
being shady a shady character is a person who should not be trusted a shady
295
2302410
7800
como sombrío un personaje sombrío es una persona en la que no se debe confiar un
38:30
deal is an exchange or business deal that is being dishonestly carried out
296
2310210
7310
trato turbio es un intercambio o trato comercial que se lleva a cabo de manera deshonesta
38:57
there are many ways to keep yourself cool on a hot day a quick way of doing
297
2337780
6100
hay muchas maneras de mantenerse fresco en un día caluroso una forma rápida de
39:03
this is to use one of these this is an electric fan a set of blades rotate to
298
2343880
8219
hacerlo es usar uno de estos esto es un ventilador eléctrico un conjunto de aspas giran para
39:12
produce a flow of refreshing air very nice when you need to feel cooler
299
2352099
6631
produce un flujo de aire refrescante muy agradable cuando necesita sentirse más fresco
39:18
without making much effort a fan can also be something used to cool yourself
300
2358730
5070
sin hacer mucho esfuerzo un ventilador también puede usarse para
39:23
off with by waving it while tolling it in your hand any large flat object can
301
2363800
6840
refrescarse agitándolo mientras lo toca en la mano cualquier objeto grande y plano puede
39:30
be used as a fan such as a piece of cardboard or a magazine or even one of
302
2370640
10590
usarse como un ventilador como como una pieza f cartón o una revista o incluso uno de
39:41
mr. Duncan's old flip-flops on second thoughts I think I'll stick with the
303
2381230
8340
mr. Las viejas chanclas de Duncan, pensándolo bien, creo que me quedaré con el
39:49
electric fan it's much less effort
304
2389570
16940
ventilador eléctrico, es mucho menos esfuerzo,
40:12
black shoes and socks with shorts oh what a fashion faux pas they appear so
305
2412210
6730
zapatos negros y calcetines con pantalones cortos, oh, qué metedura de pata de moda, parecen tan
40:18
odd together when looked at from afar shorts with black shoes and socks should
306
2418940
6750
extraños juntos cuando se miran desde lejos, pantalones cortos con zapatos negros y calcetines.
40:25
never ever be seen even if you squint the site is still quite obscene black
307
2425690
7680
Nunca debería verse, incluso si entrecierras los ojos. El sitio sigue siendo bastante obsceno.
40:33
shoes and socks with shorts please be off and make it quick as those black
308
2433370
5220
Zapatos negros y calcetines con pantalones cortos. Por favor, quítate y hazlo rápido, ya que esos
40:38
shoes socks with shorts are making me feel quite sick
309
2438590
11030
zapatos negros, calcetines y pantalones cortos me están haciendo sentir bastante enfermo.
41:24
sadly that is all I have time for today yes another full English lesson has come
310
2484300
7210
Tristemente, eso es todo lo que tengo tiempo para hoy. sí, otra lección de inglés completa ha llegado
41:31
to an end don't worry though because I will see
311
2491510
3240
a su fin , no se preocupen porque los
41:34
you very soon for full English number fourteen yes it's true
312
2494750
5730
veré muy pronto para el número catorce de inglés completo. sí, es verdad, soy el
41:40
this is mr. Duncan in a hot and sweltering England which just happens to
313
2500480
6180
sr. Duncan en una Inglaterra calurosa y sofocante que resulta
41:46
be the birthplace of the English language saying to you thanks a lot for
314
2506660
5130
ser el lugar de nacimiento del idioma inglés y les digo muchas gracias por
41:51
watching me teaching you and of course until next time
315
2511790
6020
verme enseñarles y, por supuesto, hasta la próxima,
41:57
Tatar for now
316
2517810
3390
Tatar por ahora
42:23
I hope you enjoyed that something to cheer us all up during this strange
317
2543770
6100
, espero que hayan disfrutado de algo para animarnos a todos durante este extraño
42:29
period of time a look at one of my full English lessons where I was enjoying the
318
2549870
7410
período de tiempo una mirada a una de mis lecciones completas de inglés donde estaba disfrutando de la
42:37
lovely sunshine
319
2557280
13950
hermosa luz del sol
42:55
hello hi everybody this is mr. Duncan for those who have never seen me before
320
2575770
5680
hola hola a todos soy el sr. Duncan para los que nunca me han visto antes
43:01
on the internet you have been very lucky by the way to escape me for all these
321
2581450
7710
en internet han tenido mucha suerte por cierto de escaparme por todos estos
43:09
years I teach English on YouTube and this is
322
2589160
3390
años enseño ingles en youtube y esto es
43:12
what I'm doing right now talking about the English language even though we are
323
2592550
5100
lo que estoy haciendo ahora mismo hablando del idioma ingles a pesar de que están
43:17
going through a very strange period of time however I would like to show you
324
2597650
4500
pasando por un período de tiempo muy extraño, sin embargo, me gustaría mostrarles
43:22
some nice things to help us enjoy well many of the things that exists around us
325
2602150
6540
algunas cosas buenas para ayudarnos a disfrutar bien muchas de las cosas que existen a nuestro alrededor y
43:28
that we tend to take for granted so I would say that walking outside and
326
2608690
7260
que tendemos a dar por sentado, así que diría que caminar afuera y
43:35
enjoying a nice peaceful stroll across the hills or maybe through your local
327
2615950
8190
disfrutar de un buen dar un paseo tranquilo por las colinas o tal vez por el
43:44
town center is something we take for granted we just imagine that we can do
328
2624140
5070
centro de su ciudad es algo que damos por sentado, solo imaginamos que podemos
43:49
it all the time and it will always be there however sometimes things come
329
2629210
4320
hacerlo todo el tiempo y siempre estará allí, sin embargo, a veces surgen cosas
43:53
along and they change the situation they change all of the circumstances so we
330
2633530
9450
y cambian la situación, cambian todo el circunstancias, por lo que
44:02
might ask someone to look on the bright side look on the bright side of what is
331
2642980
6570
podríamos pedirle a alguien que vea el lado bueno de lo que está
44:09
happening around you even though things are not positive even though sometimes
332
2649550
4860
sucediendo a su alrededor, aunque las cosas no sean positivas, aunque a veces
44:14
things don't go the way you expected you can look on the bright side of life
333
2654410
5760
las cosas no salgan como esperaba, puede mirar el lado positivo. El lado positivo de la vida
44:20
always try your best to stay positive also we can make the best of a bad deal
334
2660170
9300
siempre hace todo lo posible para mantener una actitud positiva también podemos sacar lo mejor de un mal trato
44:29
you can make the best of a situation that might be hard or difficult to get
335
2669470
4770
usted puede sacar lo mejor de una situación que puede ser difícil o difícil de superar
44:34
through however you can always find something positive that might make
336
2674240
5490
sin embargo siempre puede encontrar algo positivo que podría mejorar las
44:39
things better during a bad time if you are stuck at home well maybe you can do
337
2679730
6060
cosas mejor durante un mal momento si estás atrapado en casa, bueno, tal vez puedas hacer
44:45
something on your computer maybe you can get in touch with some of your friends
338
2685790
5250
algo en tu computadora, tal vez puedas ponerte en contacto con algunos de tus amigos
44:51
and you can have a chat a social chat through Facebook or maybe you can give
339
2691040
6240
y puedas tener una charla social a través de Facebook o tal vez puedas
44:57
them a telephone call yes we can still call people on the
340
2697280
4809
darles un teléfono. llame sí , todavía podemos llamar a la gente por
45:02
telephone so even though things are bad there are ways of keeping ourselves busy
341
2702089
6321
teléfono, así que aunque las cosas estén mal, hay formas de mantenernos ocupados
45:08
every cloud has a silver lining remember things always have a positive
342
2708410
7510
cada nube tiene un lado positivo, recuerde que las cosas siempre tienen un
45:15
side if you are spending time at home with your family well maybe you can
343
2715920
5369
lado positivo si pasa tiempo en casa con su familia, bueno, tal vez pueda
45:21
actually sit down and have conversations and talk about things because in our
344
2721289
5611
realmente sentarse y conversar y hablar de cosas porque en nuestras
45:26
busy lives quite often we don't have enough time to actually sit down and
345
2726900
6149
vidas ocupadas a menudo no tenemos suficiente tiempo para realmente sentarnos
45:33
have conversations with each other would you agree with me do you do you think
346
2733049
6141
y conversar entre nosotros ¿ estarías de acuerdo conmigo crees que
45:39
that we don't have enough time together these days we always seem so busy so
347
2739190
6010
th Como no tenemos suficiente tiempo juntos en estos días, siempre parecemos tan ocupados, así que
45:45
maybe you could say that every cloud has a silver lining perhaps there is
348
2745200
5909
tal vez se podría decir que cada nube tiene un lado positivo, tal vez haya
45:51
something good that can come from this situation and oh I love this one there
349
2751109
9031
algo bueno que pueda surgir de esta situación y, oh, me encanta esta,
46:00
is light at the end of the tunnel there is always a glimmer in the distance
350
2760140
6689
hay luz en el al final del túnel siempre hay un destello en la distancia
46:06
there is always a glimmer of light in the distance ahead as we look into the
351
2766829
8460
siempre hay un destello de luz en la distancia adelante cuando miramos hacia el
46:15
future there is light at the end of the tunnel even though sometimes it might
352
2775289
5490
futuro hay una luz al final del túnel aunque a veces puede
46:20
not appear to be the case however there is light at the end of the tunnel and of
353
2780779
6361
no parecer el caso sin embargo hay luz al final del tunel y por
46:27
course you are not alone I am doing the same thing as you another person who is
354
2787140
7409
supuesto no estas solo yo estoy haciendo lo mismo que tu otra persona que esta
46:34
doing the same thing as me is the guy who is about to appear on your screen
355
2794549
8121
haciendo lo mismo que yo es el tipo que esta por aparecer en tu pantalla
46:42
yes ladies and gentlemen boys and girls please put your hands together for the
356
2802670
9340
si damas y caballeros muchachos y chicas, junten sus manos para el
46:52
one and only mr. Steve
357
2812010
6000
único e inigualable sr. Steve
47:00
hello hello mr. Duncan and hello everybody out there in the world wide
358
2820680
7360
hola hola sr. Duncan y hola a todos en la
47:08
web of English how are you mr. Duncan I'm okay thank
359
2828040
5250
red mundial de inglés, ¿cómo está, sr. Duncan estoy bien muchas
47:13
you very much now before we started doing this today
360
2833290
3210
gracias antes de empezar a hacer esto hoy
47:16
mr. Steve always likes to come into the studio to make sure his microphone is
361
2836500
4980
mr. A Steve siempre le gusta entrar al estudio para asegurarse de que su micrófono esté lo
47:21
loud enough and he always says this is how long this is how loud I'm going to
362
2841480
6480
suficientemente alto y siempre dice que esto es lo fuerte que voy a
47:27
speak but he always ends up speaking much louder I'll whisper mr. Duncan I'll
363
2847960
6750
hablar, pero siempre termina hablando mucho más alto. Duncan,
47:34
whisper I think that's very good I think that's a very good idea so so now you
364
2854710
4440
susurraré, creo que eso es muy bueno, creo que es una muy buena idea, así que ahora
47:39
should be able to see yourself can you see yourself Steve I can I must admit
365
2859150
4080
deberías poder verte a ti mismo, ¿puedes verte a ti mismo? Steve, puedo, debo admitirlo
47:43
even though I'm in self-isolation or should I say mr. Duncan's enforced me
366
2863230
6900
aunque estoy en autoaislamiento o debería decir Srs. Duncan me obligó
47:50
into self isolation true then you've really have up to the tech in front of
367
2870130
6690
a autoaislarme, entonces realmente tienes a la tecnología frente a
47:56
me because last week I didn't know what was going on mr. don't cook this week I
368
2876820
3720
mí porque la semana pasada no sabía lo que estaba pasando, el sr. no cocines esta semana
48:00
can see myself and I can see what the output as we say so I can see what's
369
2880540
5970
puedo verme a mí mismo y puedo ver cuál es el resultado como decimos así que puedo ver lo que está
48:06
going out I can see you looks very interesting mr. Duncan safe safe space
370
2886510
5490
pasando puedo ver que te ves muy interesante mr. Duncan safe
48:12
corner you know a safe space corner that's difficult to pronounce quickly so
371
2892000
5190
rincón del espacio seguro conoces un rincón del espacio seguro que es difícil de pronunciar rápidamente, así que
48:17
at the moment mr. Steve is in his little safe space away from harm because I
372
2897190
5730
en este momento el sr. Steve está en su pequeño espacio seguro lejos del peligro porque yo
48:22
might be causing harm to Steve and Steve might be doing the opposite to me in
373
2902920
5130
podría estar causándole daño a Steve y Steve podría estar haciéndome lo contrario, de
48:28
fact just in terms of the virus in fact that's what he that's what he normally
374
2908050
4980
hecho, solo en términos del virus, de hecho, eso es lo que él
48:33
does now you've had a busy morning Steve shall shall we take a look hit what mr.
375
2913030
6360
hace normalmente ahora que has tenido una mañana ocupada Steve vamos a echar un vistazo golpeó lo que mr.
48:39
Steve was doing this morning stick has been Steve has been very busy in the
376
2919390
6209
Steve estaba haciendo esta mañana, Steve ha estado muy ocupado en el
48:45
garden so take a look at this here is Steve being very busy this morning what
377
2925599
6391
jardín, así que mira esto aquí, Steve está muy ocupado esta mañana, ¿
48:51
exactly are you doing there Steve well that that little bush there that I'm
378
2931990
7339
qué estás haciendo exactamente allí, Steve, bueno, ese pequeño arbusto que
48:59
cutting down I don't know how much of that you've you've filmed but I am
379
2939329
5101
estoy cortando? No sé cuánto de eso has filmado, pero estoy
49:04
cutting that whole Bush down yes because it
380
2944430
6410
cortando todo ese arbusto, sí, porque
49:10
growing out of the wall itself the roots of it yeah just about where my waistline
381
2950840
7350
está saliendo de la pared, sus raíces, sí, justo donde está mi cintura y
49:18
is the the trunk of that Bush is growing right out of the wall yes and I quite
382
2958190
10410
el tronco de ese arbusto. creciendo justo fuera de la pared, sí, y me
49:28
liked it further so I thought this is it this is a that's got some interesting
383
2968600
3240
gustó mucho más, así que pensé que esto es esto, que tiene algunas
49:31
leaves I'm trying to think of the name of it now okay it may come to be in a
384
2971840
5070
hojas interesantes. Estoy tratando de pensar en el nombre ahora, está bien, puede llegar a ser en un
49:36
minute but it's going to eventually cause a lot
385
2976910
5010
minuto, pero es eventualmente causará
49:41
of damage to the wall so I've decided that it's time for that bush to go
386
2981920
6200
mucho daño a la pared, así que he decidido que es hora de que ese arbusto desaparezca
49:48
because there is another bush behind it so we will be our privacy will be
387
2988120
6780
porque hay otro arbusto detrás, así que mantendremos nuestra privacidad.
49:54
maintained okay don't give too many details away against walkers
388
2994900
5080
los caminantes
49:59
don't worry mr. Duncan I won't so yes that whole bush is going to go
389
2999980
5370
no se preocupen mr. Duncan, no lo haré, así que sí, todo el arbusto se va a ir.
50:05
it's a u ye w it's a yew tree oh I see a yew tree a yew tree but lime evergreen
390
3005350
7560
Es un árbol de tejo. Oh, veo un árbol de tejo. Un árbol de tejo.
50:12
tree like operation you tree yes but somewhat different u ye w so it's a it's
391
3012910
8190
50:21
a fairly common tree it's a slow-growing tree that would eventually reach a great
392
3021100
4590
un árbol bastante común, es un árbol de crecimiento lento que eventualmente alcanzaría una gran
50:25
height so I'm getting rid of it now but it's got I like the leaves of yew trees
393
3025690
5340
altura, así que me deshago de él ahora, pero me gustan las hojas de los árboles de tejo,
50:31
okay they're quite often seen in cemeteries and some of them are well
394
3031030
5100
está bien, se ven con bastante frecuencia en los cementerios y algunos de ellos son
50:36
over a thousand years old they live for a very long time so it's gone can you
395
3036130
5190
más de mil años viven durante mucho tiempo, así que se ha ido, ¿puedes
50:41
see the root there the base of that root is growing out of the wall yes that's
396
3041320
5220
ver la raíz allí? La base de esa raíz está creciendo fuera de la pared. Sí, eso es
50:46
very unusual Steve yeah the actual tree is not growing from the ground is that
397
3046540
4380
muy inusual. Steve, sí.
50:50
it's actually growing from the wall itself because I would imagine what
398
3050920
5070
en realidad está creciendo desde la pared misma porque me imagino que lo que
50:55
happened was a little bird ate the seeds from a yew tree somewhere because they
399
3055990
7740
sucedió fue que un pajarito se comió las semillas de un árbol de tejo en algún lugar porque
51:03
have these these quite distinctive red fruits and then they have seeds and I
400
3063730
8130
tienen estas frutas rojas bastante distintivas y luego tienen semillas y
51:11
would imagine that a bird feasted on a yew tree somewhere and then came into
401
3071860
7680
me imagino que un pájaro se dio un festín con un tejo árbol en algún lugar y luego entró en
51:19
our garden has a little poop okay and out came the seeds
402
3079540
4970
nuestro jardín tiene un poco de caca bien y salieron las
51:24
it's bottom right in that spot there and and the the yew tree germinated the seed
403
3084510
8250
semillas está abajo justo en ese lugar allí y el tejo germinó la semilla
51:32
germinated and there we have a a little yew tree but the trunk was about that
404
3092760
5100
germinó y ahí tenemos un pequeño tejo pero el tronco era así de
51:37
thick okay coming out of the wall well it was starting to destroy the wall so
405
3097860
5370
grueso bien saliendo de la pared así era comenzando a destruir la pared, así que es
51:43
time for it to go yes and it looks a lot brighter in that corner now hmm don't
406
3103230
8490
hora de que diga sí y se ve mucho más brillante en esa esquina ahora hmm no
51:51
like me chopping down any trees do your bushes or anything mr. Duncan he hates
407
3111720
5010
me gusta que tale árboles, haga sus arbustos o cualquier cosa, mr. Duncan,
51:56
it when I do any pruning around the garden because he thinks I'm somehow
408
3116730
5490
odia cuando hago cualquier tipo de poda en el jardín porque cree que de alguna manera
52:02
we're going to lose our privacy well it doesn't like it it's not just
409
3122220
4080
vamos a perder nuestra privacidad, bueno, no le gusta, no es solo
52:06
that I don't like to see lovely trees being cut down and a lot of people on
410
3126300
3870
que no me guste ver cómo talan árboles hermosos. y muchas personas en
52:10
the live chat are saying the same thing Steve well they are also saying it looks
411
3130170
4380
el chat en vivo dicen lo mismo, Steve, bueno, también dicen que parece
52:14
so sad that you are chopping that Bush down I know but it's okay in the wild to
412
3134550
8730
tan triste que estés cortando ese arbusto, lo sé, pero está bien en la naturaleza
52:23
have bushes and trees growing however you like but when it's in your garden
413
3143280
4140
tener arbustos y árboles creciendo como quieras, pero cuando está en tu jardín
52:27
you have to have some practicality about things because if I just let that grow
414
3147420
6260
, tienes que tener algo de practicidad sobre las cosas porque si lo dejo
52:33
it would grow to about a hundred foot high and it would be a very oppressive
415
3153680
5800
crecer, crecería hasta unos cien pies de alto y sería muy opresivo,
52:39
so you when it's your own garden you have to sometimes take harsh measures in
416
3159480
5640
así que cuando es tu propio jardín, a veces tienes que tomar medidas duras en
52:45
order to in order to have a garden that actually looks neat and tidy in the wild
417
3165120
5790
Para poder tener un jardín que realmente se vea limpio y ordenado en la
52:50
you don't let let nature grow wild and we've got a lot of trees and bushes in
418
3170910
4890
naturaleza, no dejes que la naturaleza crezca salvaje y tenemos muchos árboles y arbustos en
52:55
our garden I don't like to cut it down but if I left it it would eventually
419
3175800
4920
nuestro jardín. No me gusta cortarlo, pero si lo dejara, eventualmente se
53:00
become too big and then I would have to call a professional out and get rid of
420
3180720
5520
volvería demasiado grande y entonces tendría que llamar a un profesional. salir y deshacerme
53:06
it it would destroy the wall so you have to take practical measures when it's
421
3186240
4050
de él destruiría la pared, así que tienes que tomar medidas prácticas cuando es
53:10
your when it's your garden the side it's like growing conifer trees as hedges you
422
3190290
6630
tu cuando es tu jardín el lado es como cultivar árboles de coníferas como setos
53:16
have to keep them under control otherwise they annoy the neighbors and
423
3196920
4410
tienes que mantenerlos bajo control de lo contrario molestan a los vecinos
53:21
and suck up all the moisture from the ground and just become oppressive so
424
3201330
5550
y apestan toda la humedad del suelo y simplemente se vuelve opresivo, así que
53:26
yeah unfortunately needs must sometimes you have to be cruel to be kind
425
3206880
6120
sí, desafortunadamente, las necesidades deben ser crueles para ser amables,
53:33
yes I know that one but well it's actually I do agree with
426
3213000
5280
sí, lo sé, pero bueno, en realidad estoy de acuerdo con
53:38
Steve the thing that I do agree with you on is the fact that that Bush was
427
3218280
4920
Steve, lo que sí estoy de acuerdo contigo es el hecho de que Bush estaba
53:43
starting to damage the wall so to be honest with you I do kind of agree with
428
3223200
4920
empezando a dañar la pared, así que para ser honesto con usted, estoy un poco de acuerdo con
53:48
it however I still feel a little bit sad when I see a living plant or tree being
429
3228120
6990
eso, sin embargo, todavía me siento un poco triste cuando veo que talan una planta viva o un árbol
53:55
chopped down I always feel slightly sad it's almost
430
3235110
3120
. Siempre me siento un poco triste, es casi
53:58
as if I'm seeing it being killed I know well that's how I felt every branch I
431
3238230
6900
como si estoy viendo que la matan, sé bien que así es como sentí cada rama
54:05
chopped off I thought oh you know is this plant feeling the pain but I don't
432
3245130
5760
que corté.
54:10
like to do it but if I left it then we'd have a bigger problem on our hands in a
433
3250890
4650
un problema mayor en nuestras manos dentro de
54:15
few years time we would have to go eventually you can't have a tree growing
434
3255540
3870
unos años Tendré que irme eventualmente, no puedes tener un árbol creciendo
54:19
out of a wall anyway unfortunately anyway Steve enough of that we've got
435
3259410
5490
fuera de una pared de todos modos, lamentablemente, de todos modos, Steve, ya basta de eso, tenemos
54:24
lots of things to talk about we've got our little game today by the way you
436
3264900
2970
muchas cosas de qué hablar, tenemos nuestro pequeño juego hoy, por cierto,
54:27
don't know about this game do you because I haven't told you yet we are
437
3267870
3960
no lo sabes. sobre este juego, porque todavía no te he dicho que estamos
54:31
playing the all game or all o are o or not aw no well what would that be we're
438
3271830
12900
jugando todo el juego o todos o son o no aw no bueno, ¿qué sería
54:44
in or oh I see yes that sounds the same if you're in all of something it means
439
3284730
6270
eso? en general significa
54:51
you think it's wonderful you just can't believe what you're seeing perhaps
440
3291000
4770
que piensas que es maravilloso simplemente no puedes creer lo que estás viendo tal vez la
54:55
people are in awe of you mr. Duncan I don't know this ability to carry on
441
3295770
5610
gente está asombrada de ti sr. Duncan , no conozco esta capacidad para continuar
55:01
doing these lessons no two hours a day day after day after day no I don't think
442
3301380
5910
con estas lecciones, no dos horas al día, día tras día, tras día, no, no lo creo,
55:07
so so we're playing the all game I will
443
3307290
2250
así que estamos jugando todo el juego. Te
55:09
give you a clue Steve to what it is so there you can see one tea or coffee you
444
3309540
4950
daré una pista, Steve, de lo que es. así que allí puedes ver un té o café que
55:14
see so what you're doing is you are making your preference though so the
445
3314490
5580
ves, entonces lo que estás haciendo es que estás haciendo tu preferencia, entonces,
55:20
thing you prefer so what about you Steve we will start with you tea or coffee I
446
3320070
6840
lo que prefieres, ¿qué hay de ti, Steve? Comenzaremos contigo, té o café.
55:26
prefer tea in the morning and coffee at mid-morning okay so a cup of it so I
447
3326910
6780
Prefiero el té por la mañana y el café. a media mañana está bien, entonces una taza, así que me
55:33
like both so are you saying I've got to choose hmm one or the other that is kind
448
3333690
7200
gustan los dos, ¿estás diciendo que tengo que elegir, hmm, uno u otro, ese
55:40
of the point of the game Oh in that case I would choose tea uh-huh
449
3340890
3510
es el punto del juego?
55:44
if I had to lose one I would I would keep tea because coffee I can only take
450
3344400
4590
Tuve que perder uno, lo haría, mantendría el té porque el café solo puedo
55:48
ready one cup a day or at the
451
3348990
2890
tomar una taza al día o como
55:51
most because you begin to it makes your breath smell and with coffees too much
452
3351880
6330
máximo porque comienzas a que te huela el aliento y con los cafés con demasiada
55:58
caffeine it makes you a bit on edge yes it's but I do like one around 11
453
3358210
6480
cafeína te pone un poco nervioso, sí lo es. pero me gusta uno alrededor de las 11 en
56:04
o'clock 11:30 mmm because it just perks me up if you feel a bit brighter a bit
454
3364690
5760
punto 11:30 mmm porque me anima si te sientes un poco más brillante un poco
56:10
more alive you could have just said tea well I you know me mister zone can I
455
3370450
5579
más vivo podrías haber dicho té bueno, me conoces, señor zona, ¿puedo
56:16
have to give vast long explanations for everything that I say and do that is
456
3376029
5820
tener que dar largas y extensas explicaciones para todo lo que digo y hago? Eso es
56:21
true so tea or coffee what about out there in
457
3381849
3510
cierto, así que té o café, ¿qué hay en la
56:25
YouTube land Oh what does no what about you well I think
458
3385359
5000
tierra de YouTube
56:30
most people mr. Duncan would like both am I talking over you
459
3390359
6760
? A Duncan le gustarían ambos. ¿ Estoy hablando sobre usted?
56:37
yeah well it's sometimes I have to say things and sometimes you can say things
460
3397119
5430
Sí, bueno, a veces tengo que decir cosas y, a veces, usted puede decir cosas,
56:42
so we are playing the talking all week miss Adams it's my turn now yes I have
461
3402549
4530
así que estamos jugando a hablar toda la semana, señorita Adams, ahora es mi turno. Sí
56:47
I've been doing lessons everyday I've been doing live lessons for 10 no 11
462
3407079
6000
, he estado tomando lecciones todos los días. he estado dando lecciones en vivo durante 10 no 11
56:53
days without stopping so today get yourself a clap mr. Duncan
463
3413079
6901
días sin parar, así que hoy consiga un aplauso, sr. Duncan
56:59
give yourself a clap 11 days of constant teaching English to the world deserves a
464
3419980
10109
date un aplauso 11 días de enseñanza constante de inglés al mundo merece un
57:10
clap I've given you a clap mr. Duncan I'm not the clap not the clap Oh clap
465
3430089
5641
aplauso Te he dado un aplauso sr. Duncan, no soy el aplauso, no el aplauso. Oh, aplaude,
57:15
yes please don't please don't give me the clap is there a chance of that
466
3435730
4559
sí, por favor, no, por favor, no me des el aplauso. ¿Existe la posibilidad de que ese
57:20
mister not again anyway so here we go here we go tea or coffee
467
3440289
5701
señor no vuelva a hacerlo de todos modos?
57:25
what about out there in YouTube land now can you see the live chat Steve I can't
468
3445990
4619
YouTube land ahora, ¿puedes ver el chat en vivo? Steve, no puedo
57:30
good thank goodness for that or else this
469
3450609
3750
agradecer a Dios por eso o, de lo contrario, esta
57:34
would be a very short live stream so what about you out there in YouTube land
470
3454359
4561
sería una transmisión en vivo muy corta, así que, ¿qué hay de ti en YouTube land,
57:38
tea or coffee I'm going tip we add up a coffee at 8:00 and 2:00 tea at 5:00 you
471
3458920
8339
té o café? café a las 8:00 y 2:00 té a las 5:00
57:47
see a lot of pivots Maria hello Maria she most people would do mix those
472
3467259
6780
ves muchos pivotes María hola María ella la mayoría de la gente los mezclaría
57:54
during the day yes some people have tea some people have
473
3474039
2790
durante el día sí, algunas personas toman té algunas personas
57:56
coffee okay and I think tea feels good around 5 o'clock I would agree with that
474
3476829
6331
toman café está bien y creo que el té se siente bien alrededor A las 5 en punto, estaría de acuerdo con eso
58:03
and for me in the morning and then coffee made but some people
475
3483160
4830
y para mí en la mañana y luego se prepara el café, pero a algunas personas les
58:07
like coffee don't they to wake them up in the morning particularly in most
476
3487990
5070
gusta el café, ¿no es así?, para despertarlos en la mañana, particularmente en la mayoría de los
58:13
countries I think lots of countries certain in America places like that they
477
3493060
5970
países. Creo que muchos países ciertos en Estados Unidos lugares así ellos
58:19
what everybody wakes up with a cup of coffee this is what we would see all the
478
3499030
3750
lo que todos se despiertan con una taza de café esto es lo que veríamos toda la
58:22
television on the programs everybody as soon as they get up they grab for the
479
3502780
3990
televisión en los programas todos dy tan pronto como se levantan toman el
58:26
coffee yeah because the gives you a bit of a boost or in my case or in my case I
480
3506770
6060
café sí porque te da un poco de impulso o en mi caso o en mi caso
58:32
I grab the vodka first thing in the morning tea of course also contains
481
3512830
5130
tomo el vodka a primera hora de la mañana el té por supuesto también contiene
58:37
caffeine so it has a similar effect but i think téa's more refreshing if you if
482
3517960
5520
cafeína por lo que tiene un similar efecto, pero creo que el té es más refrescante si usted, si
58:43
you have too much tea or coffee you can taste it all the time I find if you have
483
3523480
4620
tiene demasiado té o café, puede saborearlo todo el tiempo. Creo que si tiene
58:48
too many hmm how many teas and coffees do you have a day mr. Duncan well I have
484
3528100
5460
demasiado, hmm, ¿cuántos tés y cafés tiene al día? Sr. Duncan, bueno,
58:53
normally two cups of tea and quite often one cup of coffee I normally have a cup
485
3533560
6030
normalmente tomo dos tazas de té y, con bastante frecuencia, una taza de café. Normalmente tomo una taza
58:59
of coffee just before I start my live stream so I always like to have
486
3539590
5430
de café justo antes de comenzar mi transmisión en vivo, así que siempre me gusta tener
59:05
something to get me going to excite me to get my body all anticipating this
487
3545020
9600
algo que me entusiasme para que mi cuerpo se anticipe. esta
59:14
live stream so so I always like to get myself in a little bit of a an excited
488
3554620
4500
transmisión en vivo, así que siempre me gusta estar un poco
59:19
mood and I find that coffee really does help
489
3559120
3390
emocionado y encuentro que el café realmente ayuda,
59:22
so tea or coffee out there in YouTube land what about you out there to your
490
3562510
5250
así que el té o el café en YouTube aterrizan ¿qué hay de ti en tu
59:27
coffee which one do you prefer so what is your preference tea or coffee so
491
3567760
9480
café? ¿cuál prefieres? Entonces, ¿cuál es tu preferencia? ¿Té o café? Entonces, la
59:37
people are saying of course that they don't want either they want for example
492
3577240
6560
gente dice, por supuesto, que no quieren tampoco quieren, por ejemplo,
59:43
somebody's said there that they they're prefer just juice Lina ah says that she
493
3583800
5740
alguien dijo que prefieren solo jugo. Lina ah dice que
59:49
just prefers her to have juice and some people have said made the distinction
494
3589540
4200
solo prefiere que ella tome jugo y algunas personas. he dicho que hice la distinción
59:53
between green tea and ordinary black tea that we that is the popular one that we
495
3593740
6630
entre el té verde y el té negro ordinario que nosotros, ese es el popular que
60:00
have here in this country okay this is this is making my game very complicated
496
3600370
5400
tenemos aquí en este país, está bien, esto está complicando mucho mi juego
60:05
by the way I'm not going to have a white board with a list of things you have to
497
3605770
5940
por la forma en que no voy a tener un tablero blanco con una lista de cosas que tienes que
60:11
choose just the two because I have lots here so this is just an example this
498
3611710
4380
cho solo los dos porque tengo muchos aquí, así que esto es solo un ejemplo, esta
60:16
isn't the whole stream we're not doing the whole life
499
3616090
3360
no es toda la corriente, no estamos haciendo todo el
60:19
dream talking about tea and coffee we have a load more here
500
3619450
3510
sueño de la vida hablando de té y café, tenemos un montón más aquí,
60:22
okay so tea or coffee what about out there franceska says yesterday has been
501
3622960
5520
está bien, té o café, ¿qué hay de afuera? ahí franceska dice que ayer ha sido
60:28
fantastic with the live stream I liked it a lot
502
3628480
3720
fantástico con la transmisión en vivo me gustó mucho
60:32
yes I was on YouTube yesterday for two hours Steve talking about nothing I
503
3632200
6600
sí estuve en YouTube ayer durante dos horas Steve hablando de nada que
60:38
could see apart from jaffa cakes this is true I was eating my lovely jaffa cakes
504
3638800
5270
pude ver aparte de los pasteles de jaffa esto es cierto estaba comiendo mis deliciosos pasteles de jaffa
60:44
although sadly this particular box is now empty you see there are there are
505
3644070
5500
aunque lamentablemente esto en particular la caja ahora está vacía ve que
60:49
sadly no jaffa cakes in this box it is empty
506
3649570
6270
lamentablemente no hay pasteles de jaffa en esta caja está vacía
60:55
well mr. Duncan a few people were correctly mentioning that I might be a
507
3655840
8280
bien sr. Duncan, algunas personas mencionaron correctamente que podría estar un
61:04
bit angry with you ruler for eating all those jaffa cakes yesterday of course I
508
3664120
6390
poco enojado con tu gobernante por comer todos esos pasteles de Jaffa ayer, por supuesto, te regañé
61:10
did berate you desire not you did give me
509
3670510
3180
, deseaste, no me diste,
61:13
are you rated you you were slightly annoyed because you did find out because
510
3673690
4110
¿te calificaste?
61:17
Steve found the empty box he always looks around my Studios he found he
511
3677800
7380
Steve encontró la caja vacía. Siempre mira alrededor de mis estudios. Encontró.
61:25
found my empty box that used to have jaffa cakes inside but now it is empty
512
3685180
7290
Encontró mi caja vacía que solía tener pasteles de jaffa dentro, pero ahora está vacía.
61:32
there is nothing inside the box whatever bad for you mr. Duncan all that sugar
513
3692470
5880
No hay nada dentro de la caja que sea malo para usted, señor. Duncan, todo ese azúcar
61:38
and that actually jaffa cakes are low in fat they're very high in sugar i'm not
514
3698350
5310
y que en realidad los pasteles de jaffa son bajos en grasa, tienen un alto contenido de azúcar
61:43
fair and well you know my you don't to be diabetic mr. duncan moment out and
515
3703660
9840
. momento duncan fuera y
61:53
about everywhere and i'm in there so yes please feel free
516
3713500
5730
en todas partes y estoy allí, así que sí , siéntase libre
61:59
Feuer z-- to tell mr. duncan that it's very bad for his health
517
3719230
4680
Feuer z-- para decirle al Sr. duncan que es muy malo para su salud
62:03
didn't you consuming large quantities of biscuits oh but the other thing are the
518
3723910
6870
no consumiste grandes cantidades de galletas oh pero la otra cosa es la
62:10
other thing mr. Duncan likes to eat and not only did he eat a whole packet of
519
3730780
5490
otra cosa mr. A Duncan le gusta comer y no solo se comió un paquete completo de
62:16
jaffa cakes yesterday yeah but there was something else was there not mr. Duncan
520
3736270
4410
pasteles Jaffa ayer, sí, sino que había algo más, no el Sr. Duncan, lo
62:20
that you consume it was yes go on maggot of Oreos yes we mentioned Oreos earlier
521
3740680
8580
que consumiste fue sí, continúa con gusanos de Oreos, sí, mencionamos Oreos antes,
62:29
but they weren't normal Oreos were special mint oreos I love Oreos but
522
3749260
8789
pero no eran Oreos normales, eran oreos especiales de menta. Me encantan las Oreos, pero
62:38
especially the mint ones yes but two packets of biscuits in a day not good
523
3758049
6841
especialmente las de menta, sí, pero dos paquetes de galletas en un día no es bueno,
62:44
mr. Duncan and I'll have to take you for a walk I was just feeling a little
524
3764890
4469
Sr. Duncan y yo tendremos que llevarte a dar un paseo. Ayer me sentía un poco
62:49
stressed yesterday so that's why I did my lovely long live stream sitting in my
525
3769359
5311
estresado, por eso hice mi hermosa transmisión en vivo sentada en mi
62:54
comfortable chair feeling all relaxed and I did enjoy my two hours with you
526
3774670
5909
cómoda silla sintiéndome relajada y disfruté mis dos horas contigo
63:00
yesterday
527
3780579
2301
ayer.
63:02
people are standing up for you and that says I haven't seen anything mr. Duncan
528
3782970
4690
defenderte y eso dice que no he visto nada mr. Duncan
63:07
is innocent ha ha thank you Anna mr. Duncan says Lewis hello Lewis
529
3787660
6929
es inocente ja ja gracias Anna mr. Duncan dice Lewis hola Lewis
63:14
says mr. Duncan told us not to say anything to mr. Steve well I found out
530
3794589
5641
dice mr. Duncan nos dijo que no le dijéramos nada al Sr. Steve, bueno, lo descubrí de
63:20
anyway because I saw the empty package and also I watched some of mr. Duncan's
531
3800230
5819
todos modos porque vi el paquete vacío y también vi algo de mr. La transmisión en vivo de Duncan,
63:26
livestream so I knew what he was doing anyway see you can't do a live stream to
532
3806049
4951
así que sabía lo que estaba haciendo de todos modos, no puede hacer una transmisión en vivo para
63:31
the world and expect people me not to find out what you're doing mr. Duncan I
533
3811000
6269
el mundo y esperar que la gente no descubra lo que está haciendo, mr. Duncan,
63:37
must not anyway I was up to you yes I was a little bit careless by telling
534
3817269
7050
no debo de todos modos, dependía de ti, sí, fui un poco descuidado al decirles a
63:44
everyone on the livestream because I didn't think that mr. Steve might be
535
3824319
3510
todos en la transmisión en vivo porque no pensé que el Sr. Steve podría estar
63:47
watching me upstairs on his computer so that's it I will have to be much more
536
3827829
4321
mirándome arriba en su computadora, así que eso es todo. Tendré que ser mucho más
63:52
careful in the future of the things I say he everyone standing up for you
537
3832150
6750
cuidadoso en el futuro con las cosas que
63:58
Tomic is saying give her a break mr. Steve the man needs his biscuit I do I
538
3838900
5250
digo. Steve, el hombre, necesita su galleta. Yo sí.
64:04
need my sustenance I need my energy and there is no better way of getting energy
539
3844150
6149
Necesito mi sustento. Necesito mi energía. Y no hay mejor manera de llevar energía
64:10
into your body then some lovely jaffa cakes by the way if the people who make
540
3850299
6060
a tu cuerpo que unos deliciosos pasteles de jaffa. Por cierto, si la gente que hace los
64:16
jaffa cakes are watching could you please send me a big box of jaffa cakes
541
3856359
5220
pasteles de jaffa está mirando, ¿ podrías enviarme una caja grande de pasteles de jaffa
64:21
to my house thank you very much you can just leave home you can just leave it at
542
3861579
4500
a mi casa muchas gracias puedes irte de casa puedes dejarlo en
64:26
the bottom of the driveway you don't have to come all the way up my driveway
543
3866079
3571
el fondo de la entrada no tienes que venir hasta mi entrada
64:29
you can just leave them at the bottom of the driveway and then I will walk down
544
3869650
4889
puedes dejarlos en el fondo del camino de entrada y luego caminaré
64:34
and get them okay along with a big supply of insulin Steve
545
3874539
6480
y los pondré bien junto con una gran provisión de insulina Steve
64:41
you you really do take the fun out of everything
546
3881019
3381
, realmente le quitas la diversión a todo,
64:44
yes Kristina you are right well I mean you know yeah a moderation I
547
3884400
7880
sí, Kristina, tienes razón, bueno, quiero decir, sabes, sí, una moderación,
64:52
think is the key but then I'm a bit boring so haha I suppose if you want to
548
3892280
5190
creo que es la clave, pero entonces soy un poco aburrido así que jaja supongo que si quieres
64:57
conceal it's your life mr. Duncan your body thank you
549
3897470
3389
ocultar es tu vida mr. Duncan, tu cuerpo te lo agradece,
65:00
then if you want to consume two packets of biscuits in a day then I guess it's
550
3900859
5041
entonces si quieres consumir dos paquetes de galletas en un día, entonces supongo
65:05
up to you yes although I don't want to have to step around your large waistline
551
3905900
6410
que depende de ti, sí, aunque no quiero tener que pasar por tu gran cintura
65:12
in a few years I can assure you Steve if there's one thing that's not going to
552
3912310
5980
en unos años. Puedo asegurarte Steve si hay una cosa que no va a
65:18
happen I'm not going to put on weight so don't worry about why's that
553
3918290
4579
pasar no voy a engordar así que no te preocupes por qué es eso
65:22
look at me I look lovely today even though I haven't had a shave I'm looking
554
3922869
4990
mírame me veo hermosa hoy aunque no me he afeitado me
65:27
rather I think I look rather macho today because I've got my my lovely designer
555
3927859
6000
veo más bien creo que me veo bastante machista hoy porque tengo mi adorable
65:33
stubble look at that well there's a reason why you didn't have time to shave
556
3933859
5521
rastrojo de diseñador mira eso bueno hay una razón por la que no tuviste tiempo para
65:39
it is true it is true and have you told you of you is why I have I mentioned
557
3939380
6090
afeitarte es verdad es verdad y te has hablado de ti es por eso que mencioné
65:45
that last night last night all of the clocks went forward by one hour however
558
3945470
5280
eso último anoche todos los relojes se adelantaron una hora, sin embargo
65:50
I didn't change all of the clocks in the house so some of the clocks here in the
559
3950750
4800
, no cambié todos los relojes de la casa, por lo que algunos de los relojes aquí en la
65:55
house were telling the wrong time so I thought I had more time than I did so I
560
3955550
7080
casa marcaban la hora equivocada, así que pensé que tenía más tiempo del que tenía.
66:02
kept thinking oh I've only got I've got two hours I've got two hours before my
561
3962630
5189
Seguí pensando oh, solo tengo, tengo dos horas, tengo dos horas antes de mi
66:07
livestream but then suddenly I realized I only had one hour so I had to really
562
3967819
5821
transmisión en vivo, pero de repente me doy cuenta ed, solo tenía una hora, así que tuve que
66:13
rush around and that's the reason why I was late today I was late on the
563
3973640
4679
apresurarme y esa es la razón por la que llegué tarde hoy. Llegué tarde a la
66:18
livestream because of the stupid clocks everyone standing up here and a picker
564
3978319
8371
transmisión en vivo debido a los estúpidos relojes. Todos están parados aquí y un recolector
66:26
and a piece I think you have a mouse in your house eating your biscuits mr.
565
3986690
5340
y una pieza. tu casa comiendo tus galletas mr.
66:32
Duncan is innocent mr. Steve often refers to me as a bit of a rodent I am
566
3992030
7860
Duncan es inocente mr. Steve a menudo se refiere a mí como un pequeño roedor Soy
66:39
like a little rodent I'm always I'm always scurrying around the kitchen
567
3999890
4350
como un pequeño roedor Siempre estoy corriendo por la cocina
66:44
trying to find something to nibble on knock on the bum Irene apraxia now
568
4004240
5670
tratando de encontrar algo para mordisquear Golpe en el trasero Irene apraxia ahora
66:49
that's an interesting name because I'm sure a prac scene is a name of a drug is
569
4009910
4919
ese es un nombre interesante porque yo Estoy seguro de que una escena práctica es el nombre de una droga.
66:54
it yes so you've got a very interesting surname there I'm sure I've heard
570
4014829
5731
¿Es así? Tienes un apellido muy interesante allí
67:00
if somebody could look that up a prac scene it sounds like something you know
571
4020560
5220
67:05
that you'd be given for a medical condition so interesting you could be
572
4025780
5520
. d ser dado por una condición médica tan interesante que podría ser
67:11
your your surname I think is similar to a pharmaceutical drug that's used for
573
4031300
6390
su apellido Creo que es similar a un fármaco que se usa para
67:17
treating something but what it's treated for what it's used to treat I don't know
574
4037690
3690
tratar algo, pero para qué se trata para qué se usa para tratar No lo sé,
67:21
but maybe somebody could look it up that reminds me of my friend from school
575
4041380
4220
pero tal vez alguien podría buscarlo eso me recuerda a mi amiga de la escuela
67:25
Penelope penicillin and her second name was penicillin very unusual surname
576
4045600
5680
penicilina penicilina y su segundo nombre era penicilina apellido muy raro
67:31
joking oh that was a joke say it again mr. Duncan for those of his
577
4051280
6330
bromeando oh eso era una broma dilo otra vez mr. Duncan, para los suyos,
67:37
a Ribbit's allow me included I said I will try this again I said I used to
578
4057610
9510
un Ribbit me permite incluirlo. Dije que intentaré esto de nuevo. Dije que solía
67:47
have a friend at school called penny penicillin that's it really that's
579
4067120
6330
tener un amigo en la escuela llamado penny penicillin.
67:53
that's that's my joke that's my funny joke did you enjoy it
580
4073450
4550
67:58
yes two pieces of biscuit with your cars I it's miss funny actually I like to
581
4078000
9070
galleta con sus autos I es extraño divertido en realidad me gusta
68:07
have three for some reasons I think three is my lucky number hmm so whenever
582
4087070
5670
tener tres por algunas razones creo que tres es mi número de la suerte hmm así que cada vez
68:12
I have biscuits I always like to have three of them because I think it's lucky
583
4092740
5990
que tengo galletas siempre me gusta tener tres de ellos porque creo que es suerte
68:18
my well fortunately my my lucky number is 50 it's at least ten because I think
584
4098970
8670
mi bien afortunadamente mi mi número de la suerte son 50 son al menos diez porque creo que
68:27
there's at least ten in a packet of jaffa cakes
585
4107640
3190
hay al menos diez en un paquete de pasteles de jaffa
68:30
those are not mister do used to be nice or ten yes the reason yeah okay Steve
586
4110830
4440
esos no son señor solía ser bueno o diez sí la razón sí está bien Steve
68:35
just just end the sentence please there used to be 12 if I say you're being
587
4115270
6180
solo termina la oración por favor solía haber 12 si digo te están
68:41
ripped off yes there used to be 12 jaffa cakes and then the people that make
588
4121450
5250
estafando sí, solía haber 12 pasteles de jaffa y luego la gente que hace
68:46
jaffa cakes I can't remember who makes them McVitie's that's it it's McVitie's
589
4126700
5369
pasteles de jaffa no recuerdo quién los hace McVitie's eso es todo es McVitie
68:52
they make jaffa cakes Steve and they used to put 12 in the box but then they
590
4132069
5881
's hacen pasteles de jaffa Steve y solían poner 12 en la caja pero luego
68:57
cut them down to ten cap devi to says that it seems you don't treat mr. steve
591
4137950
5579
los redujeron a diez cap devi to dice que parece que no tratas al sr. steve
69:03
as well as he deserves he's always cooking working gardening you name it
592
4143529
6121
tan bien como se merece siempre está cocinando trabajando en jardinería lo
69:09
I'm always doing something never I do things for mr. Steve I have to walk
593
4149650
4080
que sea siempre estoy haciendo algo nunca hago cosas para el sr. Steve, tengo que caminar con
69:13
his filthy dirty disgusting underwear that's true sometimes I have to get
594
4153730
5940
su ropa interior asquerosa, sucia y repugnante, eso es cierto, a veces tengo
69:19
really you know close to it to get all those stubborn stains from his gusset
595
4159670
9230
que acercarme mucho a ella para quitar todas esas manchas rebeldes de su refuerzo
69:30
exaggerating only slightly oh so what's the next mr. Duncan what's next well we
596
4170430
9130
exagerando solo un poco, oh, entonces, ¿cuál es el próximo sr. Duncan, ¿qué sigue? Bueno,
69:39
are talking about things that we can prefer so I'm giving you things that you
597
4179560
5040
estamos hablando de cosas que podemos preferir, así que te estoy dando cosas que
69:44
can have a preference so when you have tea or coffee mr. Steve there are things
598
4184600
6750
puedes tener preferencia, así que cuando tomes un té o un café, el Sr. Steve, hay cosas
69:51
that you put in your tea and coffee however you might say sugar or no sugar
599
4191350
9770
que pones en tu té y café, sin embargo, podrías decir azúcar o sin azúcar,
70:01
okay or no sugar what in T or in coffee or in
600
4201120
5170
está bien o sin azúcar, ¿qué hay en T o en el café o en
70:06
those either so do I asking me mr. Duncan yes so no
601
4206290
6240
esos? Duncan, sí, así que no hay
70:12
sugar in tea for me okay but I do like half a teaspoon of sugar in coffee
602
4212530
8720
azúcar en el té para mí, está bien, pero me gusta media cucharadita de azúcar en el café,
70:21
so tea for me I gave up sugar in tea many years ago when I was a teenager and
603
4221250
7950
así que el té para mí Dejé el azúcar en el té hace muchos años cuando era adolescente y
70:29
if I had sugar in tea now it would taste horrible hmm but for some reason I
604
4229200
7450
si tuviera azúcar en el té ahora sabría horrible hmm pero por alguna razón
70:36
cannot give up sugar in coffee because for me I just like a little bit of
605
4236650
5100
no puedo renunciar al azúcar en el café porque a mí me gusta un poco de
70:41
sweetness with the coffee because it's quite bitter anybody coffee yes and I
606
4241750
4410
dulzura con el café porque es bastante amargo cualquiera café sí y
70:46
just like a little bit just half a teaspoon because otherwise it tastes I
607
4246160
4920
me gusta un poco solo media cucharadita porque de lo contrario sabe
70:51
don't like the taste of coffee without sugar
608
4251080
1980
no me gusta el sabor del café sin azúcar,
70:53
so none in tea but I do like sugar in coffee okay so I'm Bob we know what
609
4253060
6930
así que nada en el té, pero me gusta el azúcar en el café, está bien, soy Bob, sabemos qué
70:59
about you mr. Duncan I just have sugar in everything exactly even water three
610
4259990
5130
hay de usted, sr. Duncan, solo tengo azúcar en todo exactamente, incluso agua, tres
71:05
teaspoons in everything you give me a glass of water I'll put sugar in it
611
4265120
3890
cucharaditas en todo, dame un vaso de agua, le pondré azúcar, en
71:09
I've got a story actually when I was younger hmm are you interested yes
612
4269010
6190
realidad tengo una historia cuando era más joven, hmm, ¿estás interesado?
71:15
okay this was this was this biblical times it was about it was about a story
613
4275200
6180
tiempos bíblicos se trataba se trataba de una historia
71:21
about my mother and my grandmother okay my mother tells me and has told me
614
4281380
7050
sobre mi madre y mi abuela, está bien, mi madre me cuenta y me ha dicho
71:28
you know what mothers are like they tell you the same stories over and over again
615
4288430
3150
, sabes cómo son las madres, te cuentan las mismas historias una y otra vez,
71:31
your mum especially so I know for a fact that when I was when I was a baby
616
4291580
6780
especialmente tu madre, así que sé con certeza que cuando yo era bebe a
71:38
my grandmother used to like to feed me milk with sugar in it and my mother used
617
4298360
8430
mi abuela le gustaba darme leche con azucar y mi madre
71:46
to get quite annoyed about this because she said if you give your if you give my
618
4306790
4050
se enfadaba bastante por eso porque decia si le das a tu si le das a mi
71:50
son sugar in his milk now he'll develop a sweet tooth it'll be bad for him
619
4310840
5520
hijo azucar en la leche ahora el desarrollará un gusto por lo dulce, será malo para él,
71:56
okay and of course she was right because I did develop a sweet tooth but yes so I
620
4316360
6720
está bien y, por supuesto, ella tenía razón porque desarrollé un gusto por lo dulce, pero sí, así que
72:03
think I don't know whether that was common back in the sixties nineteen
621
4323080
4350
creo que no sé si eso era común en los años sesenta, diecinueve,
72:07
sixties to give put milk or sugar in milk to feed babies I'm not on about
622
4327430
5520
sesenta. leche o azúcar en la leche para alimentar a los bebés No estoy en
72:12
breast milk of course I'm one about no how would you do that perhaps a bit
623
4332950
4020
la leche materna de co urse, soy uno sobre no, ¿cómo harías eso? quizás un poco
72:16
older how would how would you put sugar in breast milk
624
4336970
3240
mayor, ¿cómo pondrías azúcar en la leche materna?
72:20
I don't know well I've been skidding to under now how about the story well most
625
4340210
5670
72:25
of your mother's stories sometimes you know go nowhere a prac scene is is a
626
4345880
6300
a veces sabes ir a ninguna parte una escena práctica es un
72:32
Russian name so thank you for telling is telling us about that okay OSE so might
627
4352180
7050
nombre ruso, así que gracias por decirnos que nos está hablando de eso, está bien OSE, entonces
72:39
it might be a Russian drug I don't know but I'm sure there is a pharmaceutical
628
4359230
8570
podría ser una droga rusa, no lo sé, pero estoy seguro de que hay un
72:47
product with that same name huh so please look it up somebody yes it does
629
4367800
9130
producto farmacéutico con eso. mismo nombre, eh, así que por favor búsquelo alguien, sí,
72:56
actually it does actually sound a little bit like something that might be might
630
4376930
6150
en realidad suena un poco como algo que podría
73:03
be real or true because it does sound like a type of medicine like my friend
631
4383080
4620
ser real o verdadero porque suena como un tipo de medicamento como mi amigo
73:07
penny penicillin who were used to go to school with I definitely did serene snow
632
4387700
5970
penny penicilina que solía ir a escuela con Definitivamente hice nieve serena
73:13
says describes your eating as nervous eating and it's going to make you sick I
633
4393670
6360
dice describe tu forma de comer como comer nervioso y te va a enfermar
73:20
think that's a very good suggestion actually a very good thought yes well
634
4400030
5520
creo que es una muy buena sugerencia en realidad es un muy buen pensamiento sí bueno a
73:25
sometimes I do like eating food and I've admitted this in the past sometimes I do
635
4405550
5390
veces me gusta comer y lo he admitido en el pasado a veces me
73:30
like to give myself a little bit of comfort but I think everyone does it
636
4410940
4300
gusta darme un li un poco de consuelo, pero creo que todos lo hacen
73:35
from time to time not all but sometimes maybe you feel mmm-hmm I
637
4415240
6330
de vez en cuando, no todos, pero a veces tal vez sientes mmm-hmm,
73:41
want something to eat or maybe you feel a little bit down or unhappy and
638
4421570
5370
quiero algo de comer o tal vez te sientes un poco deprimido o infeliz y, a
73:46
sometimes a little bit of chocolate or something nice to eat it can make you
639
4426940
5340
veces, un poco de chocolate o algo bueno para comerlo puede hacerte
73:52
feel better yes because particularly at the moment everyone's a bit unnerved
640
4432280
5100
sentir mejor, sí, porque particularmente en este momento, definitivamente todos están un poco nerviosos
73:57
about the current situation definitely and we hadn't been out all week we've
641
4437380
4830
por la situación actual y no habíamos salido en toda la semana, hemos
74:02
been following the government's advice but it's more like it's not really
642
4442210
6510
estado siguiendo los consejos del gobierno, pero es más como si no fuera realmente un
74:08
advice any voice moved from advice to orders hasn't it now really in this
643
4448720
6000
consejo, cualquier voz se movió. de consejos a órdenes ¿no es así ahora realmente en este
74:14
country yes it's gone yes it's not advice anymore it says you shall not you
644
4454720
5100
país sí se ha ido sí ya no es un consejo dice que no lo
74:19
shall not do it it's not advice now as you must do it hmm
645
4459820
3900
harás no lo harás no es un consejo ahora que debes hacerlo hmm
74:23
so we haven't been out because we haven't needed to really you've been
646
4463720
4050
así que no hemos salido porque nosotros no has necesitado realmente has estado
74:27
very busy I've been busy with work working from home so it's seven days
647
4467770
5430
muy ocupado he estado ocupado con el trabajo trabajando desde casa, así que hace siete días
74:33
since we actually went out of the house and into town and when we did yesterday
648
4473200
4670
que salimos de la casa y fuimos a la ciudad y cuando lo hicimos
74:37
it was a very unnerving experience so people were visibly avoiding each other
649
4477870
9940
ayer fue una experiencia muy desconcertante, así que la gente se estaban evitando visiblemente
74:47
they were the first time I've experienced standing in a queue where we
650
4487810
5160
Fue la primera vez que experimenté estar parado en una cola donde
74:52
have to keep that at minimum 2 meters distance yes the town was virtually
651
4492970
5460
tenemos que mantener eso a una distancia mínima de 2 metros. Sí, la ciudad estaba prácticamente
74:58
deserted anyway yes and I without that every people are wearing masks which
652
4498430
5220
desierta de todos modos.
75:03
we've never seen yes you know people is really used a
653
4503650
4950
la gente está realmente acostumbrada a un
75:08
Steve stuck well when you start talking you don't you don't ever use full stops
654
4508600
8090
Steve atascado bien cuando empiezas a hablar no lo haces nunca usas puntos finales
75:16
well only get what you get a chance to talk once a week so this is it Steve
655
4516690
5200
bueno solo obtén lo que tienes la oportunidad de hablar una vez a la semana así que esto es todo Steve
75:21
look we are now looking in the town centre and you can see there are people
656
4521890
4880
mira ahora estamos buscando en la ciudad centro y puedes ver que hay personas
75:26
standing outside the shop but they are keeping a safe distance from each other
657
4526770
4510
paradas afuera de la tienda pero están manteniendo una distancia segura entre
75:31
they're queuing there to go into the bread shop and there's you and there's
658
4531280
4830
sí están haciendo fila para entrar a la panadería y estás tú y
75:36
me but I just I just went straight in there and there were people in there so
659
4536110
4770
yo pero yo solo entré directamente allí y allí había gente allí, así
75:40
I completely ignored the advice because I didn't realise that because we haven't
660
4540880
5310
que ignoré por completo el consejo porque no me di cuenta de que, debido a que no habíamos
75:46
been outward we didn't realize that we had to keep this distance what
661
4546190
4119
estado afuera, no nos dimos cuenta de que teníamos que mantener esta distancia, ¿qué
75:50
haven't you read the news I know but then when you go out you might read it
662
4550309
4930
no has leído las noticias? Lo sé, pero luego cuando salir, es posible que lo lea,
75:55
but then when you actually go out you don't suddenly is it's a bit of a shock
663
4555239
4500
pero luego, cuando realmente sale, De repente, es un poco impactante.
75:59
I have to suddenly adapt so the fact that the town center was was completely
664
4559739
4621
De repente, tengo que adaptarme, así que el hecho de que el centro de la ciudad estaba completamente
76:04
empty and everyone was wearing masks you you forgot all about it
665
4564360
6029
vacío y todos llevaban máscaras, lo olvidaste,
76:10
yeah so I just went straight into the shop and I got some strange looks well
666
4570389
4820
sí, así que fui directamente a la tienda y Recibí algunas miradas extrañas, bueno,
76:15
well I was waiting in the queue for the to go and buy some meat because I
667
4575209
8051
bueno, estaba esperando en la cola para ir a comprar carne
76:23
thought because we can't go to the our usual tea shop for our our meal that we
668
4583260
6359
porque pensé que no podemos ir a nuestra tienda de té habitual para nuestra comida que
76:29
always have on a Saturday lunchtime because all the restaurants are shut yes
669
4589619
5161
siempre tenemos los sábados a la hora del almuerzo porque todos los restaurantes están cerrados sí,
76:34
then I thought well I will make my own shepherd's pie which is mince mince meat
670
4594780
7679
entonces pensé bien, haré mi propio pastel de pastor, que es carne picada
76:42
with potato on top yes so I thought I'd go to the the butchers and buy some
671
4602459
4440
con papas encima, sí, así que pensé en ir a los carniceros y comprar algo de carne
76:46
mince and make it for mr. Duncan and there were big queues and mr. Duncan
672
4606899
5901
picada y hacérselo al sr. Duncan y había grandes colas y mr. Duncan se
76:52
went off to do some filming and when he came back he went quite close to the
673
4612800
5529
fue a filmar un poco y cuando regresó, se acercó bastante a la
76:58
lady in front of me in the queue it was about three meters away from me okay
674
4618329
4380
señora que estaba frente a mí en la fila, estaba a unos tres metros de mí, está bien,
77:02
really came mr. Duncan a dirty look no say how dare you come that close to me
675
4622709
5341
realmente vino el sr. Duncan, una mirada sucia, no, ¿cómo te atreves a acercarte tanto a mí?
77:08
you do realise that when I walk past anyone they give me a dirty look I
676
4628050
3719
Te das cuenta de que cuando paso junto a alguien, me miran mal,
77:11
always look slightly disgusted actually had a child with and she sort of shell
677
4631769
4440
siempre me veo un poco asqueado, en realidad tuve un hijo con él y ella como un
77:16
shelter there protected a child as though you were covered in virus or
678
4636209
4890
refugio protegido protegió a un niño como aunque estabas cubierto de virus o
77:21
something I wonder what you're going to say though right her reaction was really
679
4641099
3661
algo así, me pregunto qué vas a decir, aunque bien, su reacción fue realmente,
77:24
you know and that suddenly brought it home to me the reality now of the the
680
4644760
6509
ya sabes, y eso de repente me hizo comprender la realidad ahora del
77:31
world we're living in now it is it's a strange place it's weird strange weird
681
4651269
5040
mundo en el que vivimos ahora es un lugar extraño es raro extraño
77:36
times it's the first time we've been out all week okay so we just had sugar or no
682
4656309
6781
tiempos raros es la primera vez que salimos en toda la semana está bien así que solo teníamos azúcar o nada de
77:43
sugar here's another one Steve city or country sized city or countryside now I
683
4663090
8730
azúcar aquí hay otro Steve ciudad o país tamaño ciudad o campo ahora
77:51
always find it amazing that some people prefer living in the big cities where
684
4671820
4739
Siempre me parece increíble que algunas personas prefieran vivir en las grandes ciudades
77:56
it's noisy and polluted I always find that very odd to be honest I like living
685
4676559
5160
donde es ruidoso y contaminado Siempre encuentro eso muy extraño para ser honesto Me gusta vivir
78:01
in a place where there is noise where everything is quite slow and
686
4681719
5711
en un lugar donde hay ruido donde todo es bastante lento y
78:07
serene so yes city or countryside I'm just wondering
687
4687430
6220
sereno así que sí ciudad o campo Me pregunto
78:13
which one you would choose Steve I would well I grew up in the country so it's
688
4693650
4920
cuál elegirías Steve yo lo haríamos Yo crecí en el campo, así que es
78:18
countryside for me but of course I do appreciate that a lot of people prefer
689
4698570
6780
campo para mí, pero por supuesto aprecio que mucha gente prefiera
78:25
the buzz and the the life of a city I like to go to because I've got friends
690
4705350
5280
el bullicio y la vida de una ciudad a la que me gusta ir porque tengo amigos
78:30
that live in Birmingham which is our second biggest city in the UK and I like
691
4710630
6330
que viven en Birmingham, que es nuestra segunda ciudad más grande en el Reino Unido y me
78:36
to go and visit them occasionally because you get an experience that boast
692
4716960
5910
gusta ir a visitarlos de vez en cuando porque obtienes una experiencia que presume
78:42
of living in a city where lots of people bars and nightclubs that sort of thing I
693
4722870
4800
de vivir en una ciudad donde hay mucha gente bares y discotecas ese tipo de cosas
78:47
think you I like to do a mixture but if you're asking me where I prefer to live
694
4727670
5280
creo que me gusta hacer una mezcla pero si me estás preguntando dónde prefiero
78:52
it would be in the country which of course we do and you would sort of grew
695
4732950
3930
vivir, sería en el campo, lo cual, por supuesto, hacemos y tú
78:56
up in the country really no I mean it was a town but it wasn't a big town hmm
696
4736880
4590
crecerías en el campo, realmente no, quiero decir que era una ciudad pero no era una gran ciudad hmm
79:01
and I grew up definitely in the country so for me it's always going to be the
697
4741470
6090
y yo Crecí definitivamente en el campo, así que para mí siempre será el
79:07
country for me but I do like to go into towns for a bit of excitement from time
698
4747560
6330
campo para mí, pero de vez en cuando me gusta ir a las ciudades para tener un poco de emoción.
79:13
to time yes if I had the choice I would always choose the countryside however
699
4753890
5100
Sí, si tuviera la opción, siempre elegiría el campo. Sin embargo,
79:18
when I was a child I was very lucky because I lived in the town but I was on
700
4758990
5070
cuando era un niño, tuve mucha suerte porque vivía en el pueblo, pero
79:24
the outside of the town so we were very near to all of the fields in the
701
4764060
4980
estaba fuera del pueblo, así que w Estábamos muy cerca de todos los campos en el
79:29
countryside and also the rivers so I would also choose the countryside and
702
4769040
5520
campo y también de los ríos, entonces también elegiría el campo y
79:34
for many years I always dreamt of living in a beautiful place and now if we look
703
4774560
6870
durante muchos años siempre soñé con vivir en un lugar hermoso y ahora, si miramos
79:41
out the window shall we have a look outside again because the weather
704
4781430
3480
por la ventana, miramos afuera. otra vez porque el clima
79:44
outside is lovely today so there it is there is a live view looking outside you
705
4784910
5790
afuera es hermoso hoy así que ahí está hay una vista en vivo mirando hacia afuera
79:50
can see the pigeons there are some pigeons and you can see they might
706
4790700
4050
puedes ver las palomas hay algunas palomas y puedes ver que en
79:54
actually have a little fight look those pigeons look very angry I
707
4794750
4370
realidad podrían tener una pequeña pelea mira esas palomas se ven muy enojadas
79:59
think they're going to have a fight Steve oh yes there we go fight fight
708
4799120
5200
creo que están vamos a tener una pelea Steve oh sí ahí vamos pelea pelea
80:04
fight fight pigeon fight pigeon fight do you think they're trying to date I don't
709
4804320
7590
pelea pelea de palomas pelea de palomas ¿ Crees que están tratando de salir? No
80:11
think so I think there might be two males I think they are two cocks okay
710
4811910
5249
lo creo. Creo que podría haber dos machos. Creo que son dos
80:17
fighting away you can tell Springs on the way look there is there is actually
711
4817159
4681
gallos. puedes decirle a Springs en el camino, mira, hay
80:21
a fight taking place on my livestream between two pigeons shocking quite
712
4821840
5819
una pelea que se está llevando a cabo en mi transmisión en vivo entre dos palomas, impactante, bastante
80:27
shocking so there is the view outside very nice day though I must admit
713
4827659
6861
impactante, así que hay una vista afuera, muy buen día, aunque debo admitir que
80:34
leaving the pigeon fights aside that was a that was an interesting moment of time
714
4834520
8500
dejando las peleas de palomas a un lado eso fue un eso fue un interés momento de picadura del tiempo ¿
80:43
wasn't it so yes what about out there in YouTube land what about out there yes
715
4843020
6170
no fue así? sí qué hay en YouTube tierra qué hay allá afuera sí
80:49
Susy cáceres countryside Ana Rita says countryside as well so it would appear
716
4849190
7360
Susy cáceres campo Ana Rita dice campo también así que parecería
80:56
that the countryside is preferable people prefer that particular thing they
717
4856550
8070
que el campo es preferible la gente prefiere eso en particular lo
81:04
prefer it Mika says suburbs oh that's an interesting word isn't it Steve yes in
718
4864620
8039
prefieren dice Mika suburbios, oh, esa es una palabra interesante, ¿no es así? Steve, sí, en
81:12
the suburb the outskirts of the of a city hmm yes so it's you're not living a
719
4872659
7441
el suburbio, en las afueras de una ciudad, hmm, sí, así que no estás viviendo. A
81:20
lot of people of course like to live in the suburbs because if they if they work
720
4880100
4800
mucha gente, por supuesto, le gusta vivir en los suburbios porque si trabajan
81:24
in the city it's very busy stressful they don't necessarily want to live in
721
4884900
6120
en la ciudad está muy ocupada estresante no necesariamente quieren vivir en
81:31
the city or it's probably too expensive to live in the city so they live a
722
4891020
5340
la ciudad o probablemente sea demasiado caro vivir en la ciudad, por lo que viven
81:36
distance away from the town center which is the suburbs which is where most of
723
4896360
5279
lejos del centro de la ciudad, que son los suburbios, que es donde se
81:41
the residential housing will be and of course it will cost a bit less to live
724
4901639
6241
ubicará la mayoría de las viviendas residenciales ser y, por supuesto, costará un poco menos vivir
81:47
there and it will give you maybe a more peaceful life although you may have to
725
4907880
5490
allí y quizás le dará una vida más pacífica, aunque es posible que tenga que
81:53
commute go by train or drive into the centre to do your job yeah I don't we
726
4913370
8400
viajar en tren o conducir hasta el centro para hacer su trabajo, sí, no,
82:01
lived in the suburbs didn't we mr. Duncan yes I suppose so I've always been
727
4921770
3990
vivíamos en el suburbios no nos mr. Duncan, sí, supongo que siempre he tenido
82:05
very lucky because I've always lived sort of a way from the busy town or the
728
4925760
5669
mucha suerte porque siempre he vivido un poco lejos de la ciudad concurrida o de la
82:11
busy road or a place where there is a lot of traffic so yes we've always been
729
4931429
5551
calle concurrida o de un lugar donde hay mucho tráfico, así que sí, siempre hemos tenido
82:16
quite lucky but now we live very far away from all of the noise and all of
730
4936980
6179
mucha suerte, pero ahora vivimos muy lejos de todo el ruido y todo
82:23
the traffic especially at the moment because everywhere is quiet Steve
731
4943159
4531
el tráfico, especialmente en este momento porque en todas partes está tranquilo. Steve en
82:27
everywhere at the moment is is completely
732
4947690
3150
todas partes en este momento está completamente
82:30
quiet I know yes it really is a huge change saturnino asks about masks saying
733
4950840
12509
tranquilo. Sé que sí, realmente es un gran cambio.
82:43
is it possible you can pay 30 pounds for a mask well I think there's a there's a
734
4963349
5401
puedes pagar 30 libras por una máscara, bueno, creo que hay una
82:48
big shortage of masks in this country hmm you see of many other countries
735
4968750
4980
gran escasez de máscaras en este país, mmm, ves muchos otros países
82:53
where virtually everybody is wearing a mask but not here and that's because we
736
4973730
5880
donde prácticamente todos usan una máscara, pero no aquí y eso es porque
82:59
don't have enough of them hmm we haven't got enough masks even for the medical
737
4979610
5250
no tenemos suficientes. hmm, no tenemos suficientes máscaras, incluso para el personal médico
83:04
people even but the doctors and nurses a lot although I think that that's going
738
4984860
4170
, pero muchos médicos y enfermeras, aunque creo que eso va
83:09
to change in the next few days but the general public generally aren't they're
739
4989030
6089
a cambiar en los próximos días, pero el público en general en general no lo es,
83:15
not we're really wearing masks because there aren't enough for them so yes so
740
4995119
8221
no lo somos. usando máscaras porque no hay suficientes para el m entonces sí
83:23
you probably would pay a lot of money for them if you wanted one mm yes a lot
741
5003340
6060
entonces probablemente pagarías mucho dinero por ellos si quisieras uno mm sí
83:29
of people some people prefer a city some people prefer the countryside and
742
5009400
6000
mucha gente algunas personas prefieren la ciudad algunas personas prefieren el campo y
83:35
there's a program that we'd like to watch are called escape to the country
743
5015400
6080
hay un programa que nos gustaría ver se llama Escape to the país
83:41
because a lot of people in the UK who live in the city dream of living in the
744
5021480
6130
porque muchas personas en el Reino Unido que viven en la ciudad sueñan con vivir en el
83:47
countryside and there is a program that specifically caters for for that market
745
5027610
5759
campo y hay un programa que atiende específicamente a ese mercado para
83:53
those people and they they take a couple who were living in the middle of a town
746
5033369
5671
esas personas y toman una pareja que vivía en el medio de un pueblo
83:59
or a city somewhere and then they take them to see some houses out in the
747
5039040
5670
o una ciudad en algún lugar y luego los llevan a ver algunas casas en el
84:04
countryside and they try to to guess how much they cost and then maybe at the end
748
5044710
6060
campo y tratan de adivinar cuánto cuestan y luego tal vez al
84:10
of it they they choose to live there so it's an interesting program we like
749
5050770
4320
final eligen vivir allí, así que es un programa interesante que nos gusta
84:15
watching that it's very popular in the UK tuned to watch that program escape to
750
5055090
4890
ver que es muy popular en el Reino Unido sintonizado para ver ese programa escapar
84:19
the country yes of course the living of the country is a very different prospect
751
5059980
5969
al campo sí, por supuesto, vivir en el campo es una perspectiva muy diferente
84:25
to living in the towns you have to put up with a lot of things that you
752
5065949
4081
a vivir en las ciudades, tienes que aguantar muchas cosas que
84:30
wouldn't do in the town and we we had a bit of a joke quite often to say that
753
5070030
5060
no harías en el ciudad y tuvimos un poco de broma qu A menudo digo
84:35
that they ought to do a program called escape from the country back into the
754
5075090
5649
que deberían hacer un programa llamado escape del campo de regreso al
84:40
town yes escape to the city because our challenges living in the countryside
755
5080739
6471
pueblo, sí, escape a la ciudad porque nuestros desafíos viven en el campo
84:47
and in fact we've got some neighbors near where we live don't worry mr.
756
5087210
6100
y, de hecho, tenemos algunos vecinos cerca de donde vivimos, no se preocupen. Srs.
84:53
Duncan I'm not going to say where or who they are and they they lived in London
757
5093310
5730
Duncan no voy a decir dónde ni quiénes son y vivían en Londres
84:59
and now they've come to live here in the countryside and they found it quite
758
5099040
5610
y ahora se han venido a vivir aquí al campo y les resultó bastante
85:04
difficult I think to adapt to living here they couldn't get used to the fact
759
5104650
5010
difícil creo que adaptarse a vivir aquí no se pudieron acostumbrar al hecho de
85:09
that the weren't many lights not many street lights and they got they they
760
5109660
4500
que no había muchas luces no muchas luces de la calle y las consiguieron
85:14
feel quite afraid at night because obviously in the city there's lights
761
5114160
4950
sienten bastante miedo en la noche porque obviamente en la ciudad hay luces en
85:19
everywhere all the time but you come to live in the country it's dark at night
762
5119110
3870
todas partes todo el tiempo pero vienes a vivir al campo es oscuro en la noche
85:22
you can see the stars and that has made them feel a bit nervous about living
763
5122980
6510
puedes ver las estrellas y eso los ha hecho sentir un poco nerviosos por vivir
85:29
here and they put up fences everywhere and they put all these outside lights
764
5129490
4560
aquí y pusieron cercas por todas partes y pusieron todas estas luces exteriores
85:34
that come on at night as soon as a mouse walks by because that's giving them more
765
5134050
5850
que se encienden en la noche tan pronto como pasa un ratón porque eso les da más
85:39
security so yes there are challenges to living in the country there are quite a
766
5139900
8880
seguridad, así que sí, hay desafíos Para vivir en el campo hay
85:48
few challenges living with you so here's another one Steve another choice oh I
767
5148780
7470
bastantes desafíos viviendo contigo, así que aquí hay otro, Steve, otra opción, oh,
85:56
think Steve would like this one Tom Cruise our gorge cleanly yes I think
768
5156250
4710
creo que a Steve le gustaría este, Tom Cruise, nuestro desfiladero limpio.
86:00
this one is for the women and maybe maybe some men oh don't ask me then Tom
769
5160960
6660
no me preguntes entonces Tom
86:07
Cruise well I remember you years ago you you used to get really excited used to
770
5167620
6270
Cruise, bueno, te recuerdo hace años, solías emocionarte mucho y solías
86:13
tell me oh my goodness you you have to see risky business with Tom Cruise
771
5173890
5690
decirme, oh, Dios mío, tienes que ver un negocio arriesgado con Tom Cruise
86:19
because because he's you know he's in it and he's dancing around it in his
772
5179580
4570
porque porque él es, sabes que está en eso y está bailando en
86:24
underpants so yeah I remember that you told me about that you insisted that I
773
5184150
6480
calzoncillos, así que sí. Recuerdo que me dijiste que insististe en que lo
86:30
watched it four times business that remember that mr. Duncan might I mean
774
5190630
6030
vi cuatro veces negocios que recuerdan que el sr. Duncan, me refiero a
86:36
Top Gun George Clooney is is is is more for these sort of they're very different
775
5196660
7410
Top Gun, George Clooney es más por este tipo de, son muy diferentes,
86:44
aren't they Tom Cruise they are very deep not the boyish good looks
776
5204070
3780
¿no es así? Tom Cruise, son muy profundos, no tienen la buena apariencia juvenil.
86:47
Tata George Clooney has got this sort of middle-aged sort of gray hair that a lot
777
5207850
7740
cabello gris que
86:55
of a lot of women do like that they they're appealing to very different
778
5215590
4530
a muchas mujeres les gusta porque atraen a personas muy diferentes
87:00
people I think that's quite clever that you've chosen those to mr. Duncan
779
5220120
6060
. Creo que es bastante inteligente que hayas elegido esos para el sr. Duncan
87:06
because they would appeal to different types of P men or women yes because
780
5226180
8490
porque atraerían a diferentes tipos de hombres o mujeres P. Sí,
87:14
they're they're very different in character George Clooney has got this
781
5234670
4650
porque tienen un carácter muy diferente. George Clooney tiene la
87:19
reputation of appealing to middle-aged women I think maybe I'm wrong I don't
782
5239320
7680
reputación de atraer a mujeres de mediana edad. Creo que tal vez me equivoque. No lo
87:27
know but he's got a sort of a mature look to him and he's got that that look
783
5247000
6180
sé. pero tiene una especie de aspecto maduro en él y tiene ese aspecto
87:33
of a sort of a handsome mature male the words you love a hair Steve the word
784
5253180
5520
de una especie de hombre guapo y maduro las palabras te encanta el pelo Steve la palabra
87:38
you're looking for is rugged rugged I wouldn't could describe George Clooney
785
5258700
5970
que estás buscando es resistente resistente No podría describir a George Clooney
87:44
as rugged you seen him lately maybe lately he looks very rugged there
786
5264670
5640
como rudo lo has visto últimamente tal vez últimamente se ve muy rudo
87:50
are there are certain women not being sexist here who really do find older men
787
5270310
6810
hay ciertas mujeres que no son sexistas aquí que realmente encuentran atractivos a los hombres mayores
87:57
with gray hair quite attractive yes of course you know there's nothing wrong
788
5277120
4440
con canas sí, por supuesto, sabes que no hay nada de malo
88:01
with that there's a huge market we've got somebody at work who has got very
789
5281560
7080
en eso, hay un gran mercado que tenemos tengo a alguien en el trabajo que tiene
88:08
similar looks to George Clooney really they call him the Silver Fox
790
5288640
5160
un aspecto muy similar al de George Clooney, realmente lo llaman Silver Fox,
88:13
really a man with a man with grey hair is often called a Silver Fox in the
791
5293800
6840
realmente un hombre con un hombre con cabello gris a menudo se llama Silver Fox en el
88:20
country I'm gonna be honest with you Steve I don't know anyone that you work
792
5300640
3360
país, voy a ser honesto contigo Steve, yo no No conozco a nadie
88:24
with who looks like I don't think you've ever met them they're they're any
793
5304000
3840
con quien trabajes que se vea como yo. como no creo que los hayas conocido alguna vez son
88:27
different they they're not in my local towards me
794
5307840
3210
diferentes ellos no están en mi local hacia mí
88:31
I've seen a few of your work colleagues that look like George Formby not George
795
5311050
5280
he visto a algunos de tus colegas de trabajo que se parecen a George Formby no a George
88:36
Clooney yeah so you know gray hair in a mass grave here and a man is never a
796
5316330
4800
Clooney sí así que ya sabes, las canas en una fosa común aquí y un hombre nunca son un
88:41
problem for a man whereas in a woman it's quite often a problem which is why
797
5321130
6600
problema para un hombre, mientras que en una mujer es un problema bastante frecuente, por lo que las
88:47
women dye their hair anyway because they said you know perceive being attracted
798
5327730
4320
mujeres se tiñen el cabello de todos modos porque dijeron que sabes que percibes que te atraen,
88:52
although gray hair now is is actually some women now are dyeing their hair
799
5332050
4710
aunque las canas ahora lo son. en realidad, algunas mujeres ahora se tiñen el cabello de
88:56
gray because it's a fashionable color yes you do remember what we're doing
800
5336760
6450
gris porque es un color de moda, sí, recuerdas lo que estamos haciendo
89:03
that you Steve I've got sidetracked Tom Cruise's yeah
801
5343210
4860
, Steve , he desviado a Tom Cruise, sí,
89:08
well I said Tom Cruise so that's my answer so Steve is Tom Cruise
802
5348070
3590
bueno, dije Tom Cruise, así que esa es mi respuesta, así que Steve es mucho Tom Cruise.
89:11
a lot of people out there in YouTube land are saying George Clooney so it
803
5351660
5190
de la gente en la tierra de YouTube dice George Clooney, por lo
89:16
would appear that a lot of the ladies like the older the mature the the the
804
5356850
6870
que parece que a muchas de las mujeres les gusta el hombre mayor, el maduro, el
89:23
silver-haired rugged man rather than the young sort of
805
5363720
5700
hombre fuerte de cabello plateado en lugar del joven de
89:29
immature looking although having said that Tom Cruise how old this Tom Cruise
806
5369420
4950
aspecto inmaduro, aunque después de haber dicho que Tom Cruise, ¿cuántos años tiene? este Tom Cruise
89:34
now he must be he must be nearly sixty Tom crazy yeah I think he's a same age
807
5374370
4620
ahora debe ser él debe b e casi sesenta Tom loco, sí, creo que tiene la misma edad
89:38
as me really well that old Wow Lewis says Tom Cruise without a doubt
808
5378990
8780
que yo, muy bien, ese viejo Wow Lewis dice Tom Cruise, sin duda,
89:48
Robert Redford says Christina my goodness so yes you see I would put
809
5388940
6430
Robert Redford dice Christina, Dios mío, así que sí, verás, pondría a
89:55
Robert Redford in the same category of George Clooney that sort of mature man
810
5395370
5990
Robert Redford en la misma categoría que George Clooney ese tipo. de hombre maduro
90:01
who exudes a sort of world wise persona and you trustworthy would look after you
811
5401360
11800
que exuda una especie de persona sabia en todo el mundo y tú, digno de confianza, cuidarías de
90:13
you wouldn't have any problems if he were in a relationship with that person
812
5413160
5160
ti, no tendrías ningún problema si tuviera una relación con esa persona
90:18
hmm I mail it to Joey Firth Jamelia likes Tom Cruise I like them both says
813
5418320
10560
hmm, se la envío por correo a Joey Firth A Jamelia le gusta Tom Cruise Me gustan ambos dice
90:28
sorry but if you have to choose very greedy Pia Tina says I don't like either
814
5428880
7410
lo siento, pero si tienes que elegir, muy codiciosa, Pia Tina dice que ninguno de los dos me gusta lo
90:36
of them fair enough Veronica says Tom Cruise bit of a mixture here Paul Newman
815
5436290
10370
suficiente Veronica dice que Tom Cruise es un poco una mezcla aquí Paul Newman,
90:46
yes you know what Steve it's funny that because I always get Paul Newman mixed
816
5446660
6520
sí, sabes qué, Steve, es divertido porque siempre me mezclo con Paul Newman
90:53
up with Robert Redford I always think they are kind of the same
817
5453180
3210
Robert Redford Siempre pienso que son del mismo
90:56
type of actor so Paul Newman and Robert Redford I always kind of get those two
818
5456390
5520
tipo de actor, así que Paul Newman y Robert Redford siempre confundo a esos dos
91:01
mixed up because they have that same persona that same sort of image of being
819
5461910
5850
porque tienen la misma personalidad, el mismo tipo de imagen de ser
91:07
rugged and and tough but yes I don't know why but I always do Paul Newman
820
5467760
6000
rudo y duro, pero sí. no sé Por qué, pero siempre lo hago Paul Newman
91:13
Robert Redford I always I always confuse those two together because you've got to
821
5473760
4350
Robert Redford Yo siempre siempre confundo a esos dos juntos porque tienes que
91:18
be a certain age to know to appreciate and
822
5478110
5060
tener cierta edad para saber apreciar
91:23
and actually talk about they've got you to know those men you've got to be of a
823
5483170
4500
y en realidad hablar sobre ellos tienes que conocer a esos hombres que tienes tener
91:27
certain age because they were they were in their heyday in their in the sort of
824
5487670
4170
cierta edad porque estaban en su apogeo en sus
91:31
60s and 70s weren't they really no well some of them the fifties that's right
825
5491840
4890
años 60 y 70, ¿no eran realmente no? Bueno, algunos de ellos tenían 50, eso es correcto,
91:36
exactly so anybody that says that they they're attracted to Paul Newman or
826
5496730
5940
así que cualquiera que diga que se siente atraído por Paul. Newman o
91:42
Robert Redford must be at least our age or not if not unlike give on your age
827
5502670
5819
Robert Redford deben tener al menos nuestra edad o no, si no es diferente, dar a entender tu
91:48
away thereby saying that you've attracted to them well I don't think my
828
5508489
4201
edad y decir que te has atraído hacia ellos. Bueno,
91:52
I don't think my age is I think they're cool aren't they people like Tom Cruise
829
5512690
5820
no creo que mi edad sea Creo que son geniales. ¿No son gente como Tom Cruise?
91:58
Paul Newman Robert Redford they're cool yeah they're cool people
830
5518510
4380
Paul Newman Robert Redford son geniales, sí, son gente genial, está
92:02
okay they were definitely coming under that category what I love about Paul
831
5522890
5579
bien, definitivamente entraban en esa categoría. Lo que me encanta de Paul
92:08
Newman is he actually moved into making his own pickled onions I always find
832
5528469
6721
Newman es que en realidad pasó a hacer sus propias cebollas en escabeche. Siempre encuentro
92:15
that amazing he'd yes that's what I just said
833
5535190
3000
que increíble, sí, eso es lo que acabo de decir
92:18
he he he moved from being this hunky film star Hollywood movie star and then
834
5538190
8700
, él, él, dejó de ser este cariño. ky estrella de cine estrella de cine de Hollywood y
92:26
eventually he started to make his own pickled onions
835
5546890
3660
finalmente comenzó a hacer sus propias cebollas en escabeche
92:30
he had a range of food products pickles pickles I know a picture on the front
836
5550550
7590
tenía una variedad de productos alimenticios encurtidos encurtidos sé una imagen en el frente
92:38
how do you go from from movie star Hollywood movie star to making pickled
837
5558140
7590
¿cómo se pasa de estrella de cine estrella de cine de Hollywood a hacer
92:45
onions I don't know maybe mr. Duncan because you're so famous now from being
838
5565730
4860
cebollas en escabeche? no sé tal vez mr. Duncan porque eres tan famoso ahora por estar
92:50
on YouTube for 13 years Celebi you to have your own range of pickles with your
839
5570590
7200
en YouTube durante 13 años Celebi tienes tu propia gama de pepinillos con tu
92:57
picture on the front with you with a baseball cap well between you and me
840
5577790
4350
foto en el frente contigo con una gorra de béisbol bien entre tú y yo
93:02
Steve I am always getting in a pickle I can't quite hear you what about your
841
5582140
8520
Steve siempre me estoy metiendo en un pepinillo no puedo oírte bien, ¿qué pasa con tu
93:10
brother says Ricardo you look like you'll Brynner
842
5590660
4470
hermano? dice Ricardo, te ves como si fueras Brynner,
93:15
of course I've played him on the stage well Yul Brynner well the king in the
843
5595130
6660
por supuesto, lo he interpretado en el escenario.
93:21
king and I like a Yul Brynner was of course famous for if I shaved my head
844
5601790
5250
me afeité la
93:27
off yes I can I could do it evoke a passing resemblance to your
845
5607040
4020
cabeza sí puedo podría hacerlo evocar un parecido pasajero con tu
93:31
brother if you shave your head off yes yeah is that what I said I mean
846
5611060
5950
hermano si te afeitas la cabeza sí sí es eso lo que dije me refiero a
93:37
shave shave off all my hair please don't shave your head off
847
5617010
5790
afeitarme afeitarme todo el pelo por favor no te afeites la cabeza
93:42
I don't anyway she like Gabel blimey you are showing your age clock gay but Gable
848
5622800
9540
yo no De todos modos, a ella le gusta Gabel, caray, estás mostrando tu edad, el reloj es gay, pero Gable
93:52
I thought that was part of a house Sean Connery now my sister shook my sister
849
5632340
6240
, pensé que era parte de una casa, Sean Connery, ahora mi hermana sacudió, mi hermana
93:58
had a thing for Sean Connery they say you have a thing for somebody it means
850
5638580
3900
tenía algo con Sean Connery.
94:02
that you're attracted to them and he's definitely old enough to be my sisters
851
5642480
7170
Me atraen y definitivamente tiene la edad suficiente para ser mis hermanas
94:09
farmers actually the gray beard the gray hair that that's a definite rugged I
852
5649650
6140
granjeras ac. Tualmente, la barba gris, el cabello gris, eso es definitivamente resistente. Quiero
94:15
mean he played a James Bond so I mean you've got the danger there so yeah yeah
853
5655790
7210
decir, interpretó a James Bond, así que quiero decir que tienes el peligro allí, así que sí, sí,
94:23
my sister always had a thing for him yes men with grey beards really yes okay she
854
5663000
7710
mi hermana siempre tuvo algo para él.
94:30
would she would love pirates what Pat you says what is pickled onion that's
855
5670710
7110
a ella le encantaría, piratas, lo que dice Pat, qué es la cebolla en escabeche,
94:37
that's come up in a very strange right way and on on the chat there yes pickled
856
5677820
6500
eso ha surgido de una manera correcta muy extraña y en el chat allí, sí,
94:44
onions yes when we pickle something we it means we preserve it in vinegar
857
5684320
6640
cebollas en escabeche, sí, cuando encurtimos algo, significa que lo conservamos en vinagre,
94:50
so normally you preserve it in something like vinegar so something that preserves
858
5690960
5780
por lo que normalmente lo conservas en algo como el vinagre, algo que conserva
94:56
the freshness of a certain type of vegetable normally you will pickle or
859
5696740
6690
la frescura de cierto tipo de verdura, normalmente
95:03
preserve vegetables and quite often you will put them in vinegar and then you
860
5703430
6610
conservará las verduras en escabeche y muy a menudo las pondrá en vinagre y luego las
95:10
will seal them inside some sort of container and then well later on when
861
5710040
5670
sellará dentro de algún tipo de recipiente y luego,
95:15
you want to eat a pickled onion maybe one night you are sitting watching
862
5715710
5070
cuando quiera. para comer una cebolla en escabeche tal vez una noche estás sentado viendo la
95:20
television and you think I would really like a pickled onion you can go into
863
5720780
5430
televisión y piensas que realmente me gustaría una cebolla en escabeche puedes ir a
95:26
your fridge and there is a jar of pickled onions you can open the pickled
864
5726210
4830
tu refrigerador y hay un bote de cebollas en escabeche puedes abrir el
95:31
onion jar and you can well I don't know how you get your pickled onions out of
865
5731040
4770
bote de cebollas en escabeche un y puedes, no sé cómo sacas las cebollas en escabeche
95:35
the jar but some people use a fork but I like to just pour them straight into my
866
5735810
5580
del frasco, pero algunas personas usan un tenedor, pero a mí me gusta verterlas directamente en mi
95:41
mouth because I like to drink the vinegar as well it's really nice well
867
5741390
4860
boca porque también me gusta beber el vinagre, es muy agradable y bien en
95:46
pickled onions I don't know how popular they are
868
5746250
3139
escabeche. cebollas No sé qué tan populares son estos
95:49
countries but they've always been very popular I know when I was growing up
869
5749389
3440
países, pero siempre han sido muy populares. Sé que cuando yo estaba cultivando
95:52
their onions but their small onions normally an onion is about that big for
870
5752829
5980
sus cebollas, pero sus cebollas pequeñas, normalmente una cebolla es así de grande para
95:58
cooking but these are small onions like that especially for pickling and you
871
5758809
5400
cocinar, pero estas son cebollas pequeñas así, especialmente para encurtidos y les
96:04
peel that the skin off the outside and put them into a jar of vinegar and they
872
5764209
5430
quitas la piel por fuera y los pones en un frasco de vinagre y se
96:09
will keep for about a year like that Wow and you quite often have them with salad
873
5769639
5040
mantendrán así durante aproximadamente un año Wow y muy a menudo los comes con ensalada
96:14
or cold meats that sort of thing and we used to have a lot of them particularly
874
5774679
5701
o carnes frías ese tipo de cosas y solíamos tener un muchos de ellos particularmente
96:20
at Christmastime but yes it's a way of the Mister Donut way of preserving
875
5780380
4710
en Navidad, pero sí, es una forma de Mister Donut de preservar las
96:25
things over the winter months greetings from Mexico greetings actually almost a
876
5785090
9389
cosas durante los meses de invierno.
96:34
few moments ago we almost had another choice of one thing or another so Sean
877
5794479
6750
96:41
Connery all Roger Moore and now yes saying James Bond now I always loved
878
5801229
8370
norte Ah, sí, digo James Bond ahora. Siempre me encantó
96:49
Roger Moore playing James Bond I'm not a big fan of Sean Connery between you and
879
5809599
6540
Roger Moore interpretando a James Bond. No soy un gran admirador de Sean Connery entre tú y
96:56
me Sean Connery was not a very you know good actor I don't think he's a good
880
5816139
5070
yo. Sean Connery no era un muy buen actor. No creo que sea un buen
97:01
actor to be on I'm gonna be honest dance he just doesn't do it for me well Sean
881
5821209
5131
actor para estar. Voy a ser honesto, baila, él simplemente no lo hace bien por mí. Sean
97:06
Connery is like a like a sort of plank of wood however I like Roger Moore
882
5826340
5549
Connery es como una especie de tabla de madera. Sin embargo, me gusta Roger Moore
97:11
because he he always brings a little bit of humor a little bit of a twinkle into
883
5831889
5971
porque siempre aporta un poco de humor, un poco de brillo. en
97:17
the things he does although they said that he was a very wooden actor didn't
884
5837860
4020
las cosas que hace, aunque decían que era un actor muy duro, ¿
97:21
they need to say that that what's his name my mind's gone blank who the actor
885
5841880
8039
no necesitaban decir que cómo se llama? Mi mente se quedó en blanco. ¿Quién es el actor del
97:29
you were just talking about not Jamal Roger Moore they used to criticize and
886
5849919
4111
que acabas de hablar? No Jamal Roger Moore. Solían criticar y
97:34
say that his acting was very wooden yeah but he did have a certain charm and
887
5854030
4739
decir eso. su actuación fue muy rígida, sí, pero tenía cierto encanto y
97:38
sense of humor did you know that I have something in common with Roger Moore I
888
5858769
6380
sentido del humor, ¿sabías que tengo algo en común con Roger Moore
97:46
don't know we can both raise our eyebrows oh right this go on there and
889
5866320
7210
? No sé, ambos podemos levantar las cejas.
97:53
give us a demonstration huh I can actually I can raise both of them every
890
5873530
10040
demostración eh, en realidad puedo criarlos a ambos
98:03
but of course saying Roger Moore or Sean Connery is very out of date now isn't it
891
5883570
5859
pero, por supuesto, decir Roger Mo ore o Sean Connery está muy desactualizado ahora, ¿no es
98:09
we if you're talking about James Bond you would have to say Daniel Craig or
892
5889429
4171
así? Si estás hablando de James Bond, tendrías que decir Daniel Craig o
98:13
whoever came before him I haven't seen any of the modern James Bond films I
893
5893600
5099
quienquiera que haya venido antes que él. No he visto ninguna de las películas modernas de James Bond.
98:18
just can't be bothered well who came before Daniel Craig Daniel Craig's the
894
5898699
6690
Simplemente puedo. no te preocupes por quién vino antes de Daniel Craig Daniel Craig es el
98:25
current James Bond though there was there were quite a few there was Timothy
895
5905389
3781
James Bond actual, aunque había bastantes, estaba Timothy
98:29
Dalton yes so if we were going to be up-to-date we would say Timothy Dalton
896
5909170
5910
Dalton, sí, así que si fuéramos a estar al día diríamos Timothy Dalton
98:35
or Daniel Craig and then there was Pierce Brosnan I don't think he did it
897
5915080
6570
o Daniel Craig y luego estaba Pierce Brosnan. No creo que lo haya hecho
98:41
for long oh no he did he did quite a few didn't things Pierce Brosnan for a long
898
5921650
4739
por mucho tiempo, oh no, lo hizo. Hizo bastantes cosas. Pierce Brosnan durante mucho
98:46
time a lot of people thought he was the best James Bond yeah so they did quite
899
5926389
6031
tiempo. Mucha gente pensó que era el mejor James Bond.
98:52
like Pierce Brosnan bit of a lightweight I was thoroughly
900
5932420
3719
como Pierce Brosnan un poco ligero Yo estaba completamente
98:56
I thought Timothy Dalton was the worst he didn't have much charm about him did
901
5936139
6330
Pensé que Timothy Dalton era el peor él no tenía mucho encanto sobre él
99:02
he hmm Sandee women apparently like George
902
5942469
3721
¿verdad hmm Sandee a las mujeres aparentemente les gusta George
99:06
Clooney because he's got an Arabic face oh I see so I said you are right because
903
5946190
5460
Clooney porque tiene una cara árabe oh ya veo así que dije que tenías razón
99:11
he's got a dark complexion hasn't he I can imagine him playing a sheikh and an
904
5951650
6270
porque tiene la tez oscura, ¿no? Me lo imagino interpretando a un jeque. y un
99:17
Arab sheikh I can just see him now so yes I think you're right there Anthony
905
5957920
9509
jeque árabe. Puedo verlo ahora, así que sí, creo que tienes razón Anthony
99:27
Hopkins says pound leery yes never saw him as a as a sex symbol but I would
906
5967429
8250
Hopkins dice libra receloso, sí, nunca lo vi como un símbolo sexual, pero me
99:35
imagine he does have his appeal with the women yes
907
5975679
3210
imagino que tiene su atractivo con las mujeres, sí
99:38
Oh Beatrice likes pickled onions few people saying that they Christina
908
5978889
7080
Oh, a Beatrice le gusta cebollas en escabeche pocas personas dicen que Christina
99:45
says onion things are breath heavy yeah pickled onions do leave you with bad
909
5985969
5011
dice que las cebollas son un aliento pesado, sí, las cebollas en escabeche te dejan con mal
99:50
breath yes for some time afterwards Roger Moore says Beatrice what's the
910
5990980
9480
aliento, sí, durante algún tiempo después, Roger Moore dice Beatrice, ¿cuál es el
100:00
meaning of a rugged man a rugged man is somebody who's looks like they've lived
911
6000460
6989
significado de un hombre fuerte? un hombre fuerte es alguien que parece que ha vivieron la
100:07
life they they can do lots of physical manual work they
912
6007449
8981
vida ellos pueden hacer mucho trabajo manual físico ellos
100:16
and the sort of jobs that very manly jobs I suppose you could say rugged man
913
6016430
7920
y el tipo de trabajos que son trabajos
100:24
something like a lumberjack it's somebody who works outside where it's in
914
6024350
6690
100:31
a building site what about truck driver well a truck driver that sort of thing
915
6031040
4590
muy varoniles conductor ese tipo de cosas
100:35
somebody is rugged they look like they'd live life and they their lines on their
916
6035630
4770
alguien es rudo parece que viviría la vida y sus líneas en la
100:40
face look like they've they've they've led a hard life and that they can take
917
6040400
5070
cara parecen que han llevado una vida dura y que pueden soportar
100:45
the knocks and they can look after you and protect you and then that sort of
918
6045470
5070
los golpes y pueden cuidar usted y protegerte y luego ese tipo de
100:50
thing so rugged somebody who's tough and can take the knocks in life unlike you
919
6050540
5880
cosas tan fuertes alguien que es duro y puede soportar los golpes de la vida a diferencia de ti
100:56
and I listen we are not rugged yes we are the
920
6056420
4260
y escucho no somos fuertes sí somos lo
101:00
opposite we are the opposite of rugby or the opposite of rugged definitely when I
921
6060680
4890
opuesto somos lo opuesto al rugby o lo opuesto a los fuertes definitivamente cuando
101:05
think of rugged I think of people like Lee Marvin yes Lee Marvin a great actor
922
6065570
8100
pienso en rudo Pienso en gente como Lee Marvin sí Lee Marvin un gran actor
101:13
wonderful actor he was played heavy gangsters or the baddie he was always
923
6073670
6240
maravilloso actor lo interpretaron gánsteres pesados ​​o el malo siempre fue
101:19
good in those types of films and I suppose John Wayne as well John Wayne
924
6079910
5850
bueno en ese tipo de películas y supongo que John Wayne también John Wayne
101:25
rugged definitely hi there my name is John Wayne get off your horse and drink
925
6085760
7320
rudo definitivamente hola mi nombre es John Wayne bájate del caballo y bébete
101:33
your milk cap Debbie to says that I look like Art Garfunkel
926
6093080
5880
la leche cap Debbie dice que me parezco a Art Garfunkel
101:38
I thought Art Garfunkel had lots of curly hair well you've got half of his
927
6098960
13500
Pensé que Art Garfunkel tenía mucho pelo rizado bueno tú tienes la mitad de su
101:52
hair but earlier I'm sure cap Devi too said that you look like I can't remember
928
6112460
8430
pelo pero antes estoy seguro cap Devi también dijo que te pareces como si no pudiera recordar que
102:00
Oh My Mind's going blank today mr. Tong
929
6120890
2700
Oh My Mind se quedó en blanco hoy mr. Tong
102:03
because nothing's working my brains not working okay whose son the the song
930
6123590
7160
porque nada funciona mi cerebro no funciona bien de quién es el hijo de la canción
102:10
Diana's funeral on the piano you mean Elton John's and John they said
931
6130750
4960
El funeral de Diana en el piano te refieres a Elton John y John dijeron
102:15
that you look like Elton John and I haven't liked Art Garfunkel you actually
932
6135710
3990
que te pareces a Elton John y no me ha gustado Art Garfunkel en realidad
102:19
couldn't remember the name Elton John my brains not working today mr. Danko one
933
6139700
4140
no podías recordar el nombre Elton John mi cerebro no funciona hoy mr. Danko, uno
102:23
of the biggest singers and songwriters in the world in
934
6143840
3070
de los cantantes y compositores más grandes del mundo
102:26
couldn't remember his name no I always remember that net dude Steve do you
935
6146910
5340
, no podía recordar su nombre, no, siempre recuerdo a ese tipo de la red, Steve, ¿
102:32
remember that time when you were trying to remember Elvis Presley's name and you
936
6152250
5100
recuerdas esa vez cuando estabas tratando de recordar el nombre de Elvis Presley y
102:37
couldn't remember his name but you kept saying you know who I mean you know the
937
6157350
4770
no podías recordar su nombre pero tú? seguía diciendo sabes a quién me refiero conoces al
102:42
king he's the king I do have a problem with remembering names that's true I've
938
6162120
6150
rey él es el rey tengo un problema para recordar nombres eso es verdad siempre he
102:48
always had a problem with that my mother's got the same problem she used
939
6168270
4320
tenido un problema con eso mi madre tiene el mismo problema que solía
102:52
to when my friend used to come round she couldn't remember their names and she'd
940
6172590
3930
tener cuando mi amiga solía venir ella no podía recordar sus nombres y ella
102:56
say the boy sits and searched her she just called them you know that boy that
941
6176520
5010
decía que el chico se sentó y la buscó ella acaba de llamarlos sabes ese chico que
103:01
comes from one of whatever the town was or she could remember half the name and
942
6181530
5400
viene de uno de los pueblos o ella podía recordar la mitad del nombre y
103:06
I'm the same yes Oh Jamila likes Pierce Bron Brosnan yes I actually thought he
943
6186930
8070
yo soy el mismo sí Oh Jamila le gusta Pierce Bron Brosnan, sí, en realidad pensé que
103:15
was a good James Bond he he had that I think he had quite a good sort of
944
6195000
5100
era un buen James Bond, tenía eso, creo que tenía bastante buena
103:20
presence on screen but I didn't like Timothy Dalton Timmy the Dalton seemed
945
6200100
4890
presencia en la pantalla, pero no me gustaba Timothy Dalton, Timmy the Dalton parecía
103:24
very weak in wet he was the other one was George Lazenby he Johnny played him
946
6204990
6510
muy débil en húmedo, él era el otro. uno era George Lazenby en el que Johnny lo
103:31
once didn't he he only played James Bond once and that was it Salwa is angry
947
6211500
5130
interpretó ce no él solo interpretó a James Bond una vez y eso fue todo Salwa está enojado
103:36
because they are saying that we didn't you drive me to anger because we didn't
948
6216630
4770
porque están diciendo que no me hiciste enojar porque no
103:41
read your messages I'm sure I read the one about about you saying that people
949
6221400
5870
leímos tus mensajes Estoy seguro de que leí el de sobre Estás diciendo que a la gente le
103:47
like George Clooney in Sandy because he looks like a Saudi person I'm sure I've
950
6227270
4870
gusta George Clooney en Sandy porque se parece a una persona saudí. Estoy seguro de que he
103:52
read your message out ok but the thing is and I'll repeat this again and I say
951
6232140
5280
leído tu mensaje, está bien, pero la cosa es que lo repetiré de nuevo y lo
103:57
it most weeks we get so many messages yes it's impossible to read all of them
952
6237420
5970
digo la mayoría de las semanas. Recibimos tantos mensajes. sí, es imposible leerlos todos
104:03
out so we do apologize if we miss you they move so quickly
953
6243390
4050
, así que nos disculpamos si los extrañamos.
104:07
they're flicking so fast through a hidden if we read out everyone we
954
6247440
4110
104:11
wouldn't we'd be on here all day we do a preach please do send them in if you if
955
6251550
5160
predique, por favor, envíelos si
104:16
you send it a few times I might notice it but I'm sure I read one of your
956
6256710
3420
lo envía varias veces, podría notarlo, pero estoy seguro de que leí uno de sus
104:20
messages out Noemi says do you look like Patrick Stewart me yes oh yeah yes yes
957
6260130
7950
mensajes. Noemi dice: ¿te pareces a Patrick Stewart?
104:28
of course well make it so mr. good yes but you do have that engage
958
6268080
9550
entonces sr. Bien, sí, pero tienes ese compromiso.
104:37
yes you do have that sort of especially from the side so if you turn around
959
6277630
5260
Sí, tienes ese tipo de compromiso, especialmente desde un lado, así que si te das la vuelta,
104:42
Steve give us your profile yes you do have a sort of Patrick Stewart look so
960
6282890
8670
Steve, danos tu perfil. Sí, tienes una especie de aspecto de Patrick Stewart, así
104:51
I'm not just talking about your lack of hair but also the shape of your face
961
6291560
3690
que no estoy hablando solo de tu falta de cabello pero también la forma de su
104:55
it's very distinguished thank you very much mr. Duncan yeah see you always say
962
6295250
6780
cara es muy distinguida muchas gracias sr. Duncan, sí, siempre dices
105:02
that I never say nice things about you but there I just gave you a wonderful
963
6302030
3390
que nunca digo cosas agradables sobre ti, pero ahí te di un
105:05
compliment well I was once mistaken for royalty okay apparently I look a bit
964
6305420
6690
cumplido
105:12
like Queen the Queen's sons I can't said which one now is it one of the one of
965
6312110
8400
maravilloso. es uno de
105:20
the princes apparently I look a bit like him and I once went somewhere actually
966
6320510
4470
los príncipes, aparentemente me parezco un poco a él y una vez fui a algún lugar, en realidad
105:24
you know you know Prince William is starting to look like you which Prince
967
6324980
5700
sabes que el príncipe William está empezando a parecerse a ti, qué
105:30
it is now but somebody said somebody actually thought I was him once
968
6330680
3720
príncipe es ahora, pero alguien dijo que alguien realmente pensó que yo era él una vez
105:34
it wasn't Prince Edward I think it might have been Edward it was Edward Edward a
969
6334400
5250
que fue No es el Príncipe Eduardo. Creo que podría haber sido Eduardo. Era Eduardo. Eduardo,
105:39
younger one Edward was was everyone used to think that Prince Edward was was gay
970
6339650
7160
uno más joven. Era Edward. Todos solían pensar que el Príncipe Eduardo era
105:46
did they but he isn't well you heard it here first and then you have Prince
971
6346810
6430
gay, pero él no está bien. Lo escuchaste aquí primero y luego tienes al Príncipe
105:53
Andrew who well the the less said about Prince Andrew the better that's all I
972
6353240
7350
Andrés. bueno, cuanto menos se diga sobre el Príncipe Andrew, mejor eso es todo lo que
106:00
can say about that we've got a question about English here mr. Duncan really
973
6360590
5060
puedo decir sobre eso, tenemos una pregunta sobre inglés aquí, sr. Duncan realmente
106:05
Francesca boy he says mr. Duncan I would like to know the difference between as
974
6365650
4600
chico Francesca dice mr. Duncan, me gustaría saber la diferencia entre tan
106:10
long as and as far as well as far normally means that the thing that you
975
6370250
10080
largo como y tan lejos como normalmente significa que lo que
106:20
have a grasp of knowing is far as so as far as means the amount the amount of
976
6380330
8880
tienes una comprensión de saber es tan largo como significa la cantidad la cantidad de
106:29
knowledge or the amount of something that you know and as long as as long as
977
6389210
7290
conocimiento o la cantidad de algo que sepas y siempre y cuando
106:36
normally refers to things that are happening over time so as long as you
978
6396500
4860
normalmente se refiera a cosas que están sucediendo con el tiempo, mientras
106:41
need me I will be here so you can see that from that
979
6401360
4920
me necesites estaré aquí para que puedas ver que a partir de
106:46
it is saying that a certain amount of time is passing so for as long as you
980
6406280
6000
eso está diciendo que está pasando una cierta cantidad de tiempo, así que para mientras
106:52
need me I will be here with you however as far as normally means to something
981
6412280
9360
me necesites, estaré aquí contigo, sin embargo , en la medida en que normalmente significa algo
107:01
that may be thought or maybe an impression as far as I know based on all
982
6421640
6420
que puede ser un pensamiento o tal vez una impresión, que yo sepa, basado en todo
107:08
the knowledge that you have at that moment in time yes so the limit is as
983
6428060
5340
el conocimiento que tienes en ese momento, sí, entonces el límite
107:13
far as you know so the limit of what you know the limit of what you understand as
984
6433400
6510
hasta donde usted sabe, el límite de lo que sabe, el límite de lo que entiende,
107:19
far as I know as far as I understand so that is basically the limit so I hope
985
6439910
9420
hasta donde yo sé, hasta donde yo entiendo, ese es básicamente el límite, así que espero
107:29
that helps of rugged man a man who puts a rug on his head
986
6449330
7380
que ayude a un hombre rudo un hombre que pone una alfombra su cabeza
107:36
no satury no that's a very funny joke but no I like that no that's good that
987
6456710
6120
no satury no eso es una broma muy graciosa pero no me gusta eso no eso es bueno t
107:42
that might be the funniest thing that's been said on today's livestream I like
988
6462830
4860
Eso podría ser lo más divertido que se ha dicho en la transmisión en vivo de hoy. Me gusta
107:47
John Wayne says Lewis yes I look quiet he was he was somebody that when you
989
6467690
5220
John Wayne, dice Lewis, sí, me veo tranquilo, él era, era alguien que cuando
107:52
watched him you felt he was almost like a calming influence you almost you knew
990
6472910
5820
lo mirabas, sentías que era casi como una influencia tranquilizadora, casi sabías que
107:58
John Wayne was going to protect you and he was the good guy and he was going to
991
6478730
4710
John Wayne iba. para protegerte y él era el bueno y él se
108:03
get well get kill the bad guys and everything would be all right so what
992
6483440
5310
pondría bien, mataría a los malos y todo estaría bien, entonces, ¿qué
108:08
firm with John Wayne in you always knew that you would be safe and the baddies
993
6488750
4050
firma con John Wayne en ti? Siempre supiste que estarías a salvo y los malos
108:12
would get their comeuppance yes comeuppance in mind he did always play
994
6492800
4710
recibirían su merecido, sí. merecido en mente él siempre interpretó
108:17
the good guy and I don't was very a good guy I don't remember I don't remember
995
6497510
3960
al bueno y yo no era muy bueno No recuerdo No recuerdo que
108:21
John Wayne ever playing the bad guy I always remember John Wayne being the
996
6501470
4650
John Wayne haya interpretado al malo Siempre recuerdo que John Wayne era el
108:26
hero a bit like Clint Eastwood so Clint Eastwood I've never seen Clint Eastwood
997
6506120
5700
héroe un poco como Clint Eastwood Así que Clint Eastwood. Nunca he visto a Clint Eastwood
108:31
play the baddie he is always the the the Lone Gunmen riding around putting wrongs
998
6511820
9410
interpretar al malo. Él siempre es el Pistolero Solitario dando vueltas para corregir los errores.
108:41
right yes he's rugged he's a rugged person certainly now very rugged but
999
6521230
9030
Sí, es rudo. Es una persona
108:50
tough but fair at the same time he always plays those sort of characters I
1000
6530260
5890
ruda. de caracter ers que
108:56
do of all the actors that I like watching
1001
6536150
3450
hago de todos los actores que me gusta ver
108:59
can virtually watch anything that has Clint Eastwood because I think he's a
1002
6539600
5640
pueden ver virtualmente cualquier cosa que tenga a Clint Eastwood porque creo que es un
109:05
great actor and he has a wonderful screen presence
1003
6545240
3210
gran actor y tiene una maravillosa presencia en la pantalla
109:08
I think he's nearly 90 he's getting on a bit I think he is I think he is around
1004
6548450
5640
Creo que tiene casi 90 años Le está yendo un poco Creo que lo está Creo que él tiene alrededor de
109:14
87 or 88 so he really is getting on in years Bert rose-red says that I look
1005
6554090
7290
87 u 88, así que realmente está entrando en años. Bert rose-red dice que
109:21
like a robot I don't know whether that's a compliment or not I don't think it is
1006
6561380
10130
parezco un robot. No sé si es un cumplido o no. No creo que sea
109:31
Patrick Stewart yes good let's talk about Will Smith says Ricardo yes well I
1007
6571510
8170
Patrick Stewart. Sí, bueno, hablemos de Will. Smith dice Ricardo, sí, bueno,
109:39
do like Will Smith I wait there Steve I know what's going on there was I said
1008
6579680
5310
me gusta Will Smith. Espero allí, Steve.
109:44
yesterday that I don't like Will Smith I'm not a fan of his his acting yes so
1009
6584990
6570
109:51
that's the reason I know what you're trying to wind me up aren't you yes no I
1010
6591560
4620
Estás tratando de ponerme nervioso, ¿verdad? Sí, no. Me
109:56
like Will Smith I've always liked it that he started off in comedy in a
1011
6596180
5160
gusta Will Smith. Siempre me ha gustado que comenzara en la comedia en un
110:01
comedy show didn't he yeah was it the belt Prince of bel-air or something like
1012
6601340
4770
programa de comedia. así
110:06
that resh The Fresh Prince of bel-air and I
1013
6606110
3810
resh The Fresh Prince of bel-air y a mí nos
110:09
used to quite like that and but of course he turned into a city he was very
1014
6609920
4170
gustaba bastante y, por supuesto, se convirtió en una ciudad, era muy
110:14
good in Independence Day I thought he played it I do I I do like him as an
1015
6614090
8490
bueno. En el Día de la Independencia pensé que lo interpretó. Sí, sí. Me gusta como
110:22
actor not a fan well yes that's it yeah uniquor eNOS is the same thing I don't
1016
6622580
7770
actor, no como fan, bueno, sí, eso es, sí, uniquor eNOS es lo mismo. No me
110:30
like Will Smith not a fan of Will Smith he never does it for me apparently from
1017
6630350
7500
gusta Will Smith, no soy fanático de Will Smith. Nunca lo hace por mí. Aparentemente
110:37
the side I look like Sherlock Holmes depends which active it to hate Sherlock
1018
6637850
6780
desde un lado me parezco a Sherlock Holmes. Depende de lo activo que odie a Sherlock
110:44
Holmes can we talk about well we can't really talk directly about know we're
1019
6644630
10620
Holmes. ¿Podemos hablar? Bueno, realmente no podemos hablar directamente
110:55
trying to get people and allow people to forget about what's happening in the
1020
6655250
5940
111:01
world we are here to cheer you up we are like a couple of jesters do you
1021
6661190
4890
. estamos aquí para animarte somos como un par de bufones ¿
111:06
remember in the in the old days in the 15th century when when the Jester would
1022
6666080
7380
recuerdas en los viejos tiempos en el siglo 15 cuando el bufón sería
111:13
for the royal family and he would have to amuse them that well I suppose we are
1023
6673460
6930
para la familia real y tendría que divertirlos así que supongo que somos
111:20
a bit like that are we amusing do you find us funny do
1024
6680390
4620
un poco así somos divertidos nos encuentra divertidos
111:25
you find as entertaining if we'd like to like to think that we are using your
1025
6685010
6870
nos encuentra entretenidos si nos gustaría pensar que estamos usando su
111:31
pain through these troubled times Oh Cristina Jackson likes Liam Neeson right
1026
6691880
7410
dolor en estos tiempos difíciles Oh, a Cristina Jackson le gusta Liam Neeson, ¿verdad?
111:39
however Liam Neeson is one of those actors who whenever I see a Liam Neeson
1027
6699290
4650
Sin embargo, Liam Neeson es uno de esos actores que cada vez que veo una
111:43
film I always feel as if I'm watching the same movie he loved him in Star Wars
1028
6703940
5610
película de Liam Neeson siempre siento una s si estoy viendo la misma película que él lo amaba en Star Wars
111:49
didn't you mr. Duncan like oh yes oh he was he was great in the Phantom Menace
1029
6709550
7440
¿no es así mr. Duncan dijo: oh, sí, oh, lo fue, estuvo genial en Phantom
111:56
it's the accent I don't like the Scottish accent it somehow it grate it
1030
6716990
9060
Menace, es el acento. No me gusta el acento escocés.
112:06
grated me in Star Wars for some reason it just didn't seem to fit hmm with with
1031
6726050
8790
112:14
the film but that's my personal opinion but Sean Connery see his accent was fine
1032
6734840
6540
película, pero esa es mi opinión personal, pero Sean Connery ve que su acento estaba
112:21
he was great when he was playing that the best film I'm I like the Sean
1033
6741380
4110
bien, era genial cuando interpretaba esa, la mejor película que soy, me gusta Sean
112:25
Connery and it was when he was playing a submarine captain
1034
6745490
3540
Connery y fue cuando interpretaba a un capitán de submarino,
112:29
he looked absolutely perfect for the part the accent the white beard the gray
1035
6749030
4950
se veía absolutamente perfecto para el papel. el acento la barba blanca la barba gris
112:33
beard everything I can't remember was it something Hunt for Red October awesome
1036
6753980
4560
todo lo que no puedo recordar era algo Hunt for Red October
112:38
it was exactly I can't believe I remember that amazing he was brilliant
1037
6758540
4650
asombroso fue exactamente no puedo creer lo recuerdo asombroso él era brillante
112:43
in that film yes Santi player I thought he played a
1038
6763190
3540
en esa película sí Santi jugador pensé que interpretó a un
112:46
Russian yes Ivy Lee could run Adam but he said hey that's God that could be it
1039
6766730
6210
ruso sí Ivy Lee podría dirigir a Adam, pero dijo: "Oye, eso es Dios, podría ser
112:52
the thing of showing Connery is no matter what parties playing by
1040
6772940
6930
el tema de mostrar que Connery no importa en qué fiestas jueguen al
112:59
displaying he can only do his Scottish accent he cannot do any other accent
1041
6779870
5070
mostrar que solo puede hacer su acento escocés, no puede hacer ningún otro acento
113:04
first even that's why he didn't sound Scottish I don't think they remembered I
1042
6784940
4680
primero, incluso por eso no sonaba". Escoceses, no creo que sean ascua
113:09
think he did I think that was I didn't realize I cut didn't remember now that
1043
6789620
3660
Creo que lo hizo Creo que eso fue No me di cuenta Corté No recordaba ahora
113:13
he was playing a Russian yes but he said still sounded Scottish because no matter
1044
6793280
4110
que estaba jugando a un ruso, sí, pero dijo que todavía sonaba escocés porque no importa
113:17
what party ever plays in any film he never changes his accent okay are you
1045
6797390
7230
qué partido juegue en cualquier película, él nunca cambia su acento, ¿de acuerdo?
113:24
sure about that I'm sure Benny Hill Benny Hill it wouldn't be
1046
6804620
6110
¿Estás seguro de eso
113:30
both some people might find him attractive well a lot of ladies did they
1047
6810730
4110
113:34
used to chase him around them in the parks in London all the time at high
1048
6814840
3810
113:38
speed and the other either whores mr. Duncan either your sleeve what we had we
1049
6818650
20220
? el otro cualquiera [ __ ] mr. Duncan, ya sea tu manga, lo que teníamos,
113:58
had the one that we made up I suppose here's one Steve this is
1050
6838870
3329
teníamos el que inventamos , supongo que aquí hay uno, Steve, este es
114:02
another one that I might like to do because well it basically involves food
1051
6842199
7491
otro que me gustaría hacer porque bueno, básicamente se trata de comida
114:09
I thought you were going to say jaffa cakes or Oreos well we've done that
1052
6849690
6549
.
114:16
already we know the answer to that I like both McDonald's or KFC well at the
1053
6856239
5311
ya lo hicimos, sabemos la respuesta a eso, me gustan tanto McDonald's como KFC, bueno, en este
114:21
moment you can't go to either yeah because they're all shot at a good Steve
1054
6861550
4379
momento no puedes ir a ninguno de los dos, sí, porque todos le dispararon a un buen Steve,
114:25
that's it let's just take people's minds off what's happening well imagine Steve
1055
6865929
6991
eso es todo, distraigamos a la gente de lo que está sucediendo, imagínense Steve,
114:32
that they are still open if they were still open I would probably go too
1056
6872920
6029
que todavía están abiertos si todavía estuvieran abiertos, probablemente yo también iría,
114:38
that's a difficult one that's a difficult one because Oh McDonald's okay
1057
6878949
12261
esa es una pregunta difícil porque Oh, McDonald's está bien, ¿
114:51
why did that take so long well because if KFC is really just chicken and you
1058
6891210
5350
por qué tomó tanto tiempo? Bueno, porque si KFC es realmente solo pollo y
114:56
can get chicken at McDonald's so and McDonald's do a wider variety of food so
1059
6896560
5400
puedes conseguir pollo en McDonald's entonces y McDonald's tienen una variedad más amplia de comida, así
115:01
I'm going McDonald's if it's got to be one of them I've never seen anyone take
1060
6901960
3989
que iré a McDonald's si tiene que ser uno de ellos. Nunca he visto a nadie que se tome
115:05
so long to decide which type of junk food they like well I wouldn't go to
1061
6905949
5871
tanto tiempo para decidir qué tipo de comida chatarra les gusta. No iría a
115:11
either of them usually but just occasionally you've got to spoil
1062
6911820
6910
ninguno de ellos. por lo general, pero solo de vez en cuando tienes que
115:18
yourself with a bit of junk food yes that's like a nice nice meaty burger so
1063
6918730
6060
mímate con un poco de comida chatarra, sí, eso es como una buena hamburguesa carnosa, así que
115:24
this is see this is where I disagree with you sometimes when you are
1064
6924790
3990
esto es, mira, aquí es donde a veces no estoy de acuerdo contigo cuando
115:28
criticizing me for my eating habits because you sometimes I know you have
1065
6928780
4910
me criticas por mis hábitos alimenticios porque a veces sé que tienes
115:33
secret meals and little things that you eat during the day
1066
6933690
5300
comidas secretas y pequeñas cosas que comes durante el día
115:38
and what you forget is sometimes when you are emptying all of the litter or
1067
6938990
6510
y lo que olvidas es que a veces cuando estás vaciando toda la basura o
115:45
the rubbish out of your car sometimes I find wrappers and containers of things
1068
6945500
6090
la basura de tu auto a veces encuentro envoltorios y contenedores de cosas
115:51
that are unhealthy so I have a feeling that Steve sometimes goes to McDonald's
1069
6951590
7050
que no son saludables, así que tengo la sensación de que Steve a veces va a McDonald's
115:58
and he has a beef burger but he doesn't tell me so there there he is over there
1070
6958640
5630
y él tiene una hamburguesa de ternera pero no me lo dice así que ahí está
116:04
criticizing me for my jaffa cakes and and i know for a fact that Steve often
1071
6964270
6970
criticándome por mis pasteles de jaffa y sé con certeza que Steve a menudo
116:11
goes for a little sneaky beef burger or a sneaky McDonald's or maybe a big tasty
1072
6971240
6870
va por una pequeña hamburguesa de ternera astuta o un McDonald's astuto o tal vez un gran sabroso
116:18
or that's my favor the big tasty yes you see ah
1073
6978110
5550
o ese es mi favor el gran sabroso si ves ah
116:23
but mr. Duncan the difference is I will only have one of them I won't eat ten of
1074
6983660
6000
pero mr. Duncan, la diferencia es que solo comeré uno de ellos. No me comeré diez de
116:29
them no in a row well and I'll only do that maybe once every month or once
1075
6989660
4950
ellos seguidos. Bueno, y solo lo haré tal vez una vez al mes o una vez
116:34
every two months I think that would kill you yes so there is a bit of a
1076
6994610
6000
cada dos meses. Creo que eso te mataría . Sí, así que hay una pequeña
116:40
difference yes yes I don't think I could eat ten McDonald's I think that would
1077
7000610
5070
diferencia sí sí no creo que pueda comerme diez McDonald's creo que eso
116:45
definitely end your life quite quickly
1078
7005680
3770
definitivamente terminaría con tu vida bastante rápido
116:50
Christina says none of them because I eat well oh but I think yes I mean we do
1079
7010530
7480
Christina dice que ninguno de ellos porque como bien oh pero creo que sí quiero decir que nos va
116:58
well I do but occasionally I think your body craves junk food sometimes and I
1080
7018010
8910
bien pero de vez en cuando Creo que tu cuerpo anhela comida chatarra a veces y
117:06
think a bit of what your fancy is what we say here bit of what your fancy so
1081
7026920
5190
creo que un poco de lo que te gusta es lo que decimos aquí, un poco de lo que te gusta, así que a
117:12
sometimes if your body is saying to you have a burger it's probably there's
1082
7032110
5220
veces, si tu cuerpo te dice que comas una hamburguesa, es probable que haya
117:17
something in that burger some protein or some vitamins or something that your
1083
7037330
4350
algo en esa hamburguesa, alguna proteína o algo así. vitaminas o algo que su
117:21
body probably wants so every now and then it's probably good to indulge
1084
7041680
5010
cuerpo probablemente quiera, así que de vez en cuando probablemente sea bueno darse un gusto
117:26
yourself and and just enjoy a bit of junk food because I mean I mean we call
1085
7046690
6150
y simplemente disfrutar de un poco de comida chatarra porque quiero decir, quiero decir, lo
117:32
it junk food but I mean a burger has got lots of protein in it the meat has got
1086
7052840
5850
llamamos comida chatarra, pero quiero decir que una hamburguesa tiene muchas proteínas. la carne tiene
117:38
iron in it so I mean there is nutrition in there hmm and the chicken of course
1087
7058690
4650
hierro, así que quiero decir que hay nutrición en th ere hmm y el pollo, por supuesto,
117:43
is protein and you do need protein in your diet the problem arises when you do
1088
7063340
6390
es proteína y usted necesita proteína en su dieta, el problema surge cuando hace
117:49
this all too often so it's okay and you can get vegetarian
1089
7069730
6570
esto con demasiada frecuencia, así que está bien y puede obtener
117:56
burgers now which we used to love bean burgers didn't we mr. doe well at the
1090
7076300
4230
hamburguesas vegetarianas ahora que nos encantaban las hamburguesas de frijoles, ¿no es así, Sr. te va bien en este
118:00
moment is it the big thing at the moment we have fast food or junk food is these
1091
7080530
5870
momento es lo más importante en este momento tenemos comida rápida o comida chatarra son estas
118:06
these beef burgers that look like meat but they're not but I imagine they taste
1092
7086400
5710
estas hamburguesas de carne que parecen carne pero no lo son pero me imagino que saben
118:12
awful I don't know why I've never tried one but in my mind I imagine that they
1093
7092110
5490
horrible No sé por qué nunca he probé uno pero en mi mente me imagino que
118:17
taste quite awful Eric says why do you keep talking about food stop talking
1094
7097600
7349
saben bastante mal Eric dice por qué sigues hablando de comida deja de hablar
118:24
about food because you are making me hungry Naomi says I prefer Burger King
1095
7104949
6801
de comida porque me estás dando hambre Naomi dice que prefiero Burger King
118:31
well mr. Duncan we used to prefer Burger King didn't because when we first met we
1096
7111750
6550
bien sr. Duncan, solíamos preferir que Burger King no lo hiciera porque cuando nos conocimos
118:38
used to eat a lot of junk food and we would always go to Burger King because
1097
7118300
5430
solíamos comer mucha comida chatarra y siempre íbamos a Burger King porque
118:43
the the meat in their burgers we thought it tasted nicer mm-hmm and you could get
1098
7123730
5580
la carne en sus hamburguesas pensamos que sabía mejor mm-hmm y podrías obtener
118:49
a spicy bean burger from Burger King yes we used to eat bean burgers bean burgers
1099
7129310
5130
una hamburguesa de frijoles picantes de Burger King sí , solíamos comer hamburguesas de frijoles hamburguesas de frijoles
118:54
but you can't get them anymore I don't think we still have bean burgers bit of
1100
7134440
3660
pero ya no puedes conseguirlas no creo que todavía tengamos hamburguesas de frijoles un poco de
118:58
cheese on top well you don't see Burger King around anymore dear it was a no you
1101
7138100
6869
queso encima bueno ya no ves a Burger King por aquí querido, fue un
119:04
don't it was do you remember when we went to Malaysia years and years ago mr.
1102
7144969
3841
no, no lo fue, ¿recuerdas cuando fuimos a Malasia hace años y años, el sr.
119:08
Duncan yes and we went into a McDonald's it there yes and the burgers were about
1103
7148810
6270
Duncan, sí, y entramos en un McDonald 's allí, sí, y las hamburguesas eran aproximadamente
119:15
a third of the size that they were in the UK they were smaller there were a
1104
7155080
3930
un tercio del tamaño que tenían en el Reino Unido, eran más pequeñas, eran
119:19
lot smaller and I think in America they're even they're bigger than they
1105
7159010
2760
mucho más pequeñas y creo que en Estados Unidos son incluso más grandes que ellos.
119:21
are here we found that quite interesting you were going to put something on the
1106
7161770
10050
aquí encontramos que era bastante interesante ibas a poner algo en la
119:31
screen that was we're talking about things you prefer preferences so here's
1107
7171820
5730
pantalla, es decir, estamos hablando de cosas que prefieres preferencias así que aquí hay
119:37
another one Lady Gaga or Madonna I know this one is
1108
7177550
4890
otra Lady Gaga o Madonna Sé que esta es
119:42
a little odd so for those who are young maybe you will choose the first one or
1109
7182440
5790
un poco rara así que para aquellos que son jóvenes tal vez elegirás el primero o
119:48
maybe if you are old like me and mr. Steve maybe you will choose the second
1110
7188230
7259
tal vez si eres viejo como yo y el sr. Steve, tal vez elijas el segundo,
119:55
one however some people might prefer a certain type of music so not just
1111
7195489
5971
sin embargo, algunas personas pueden preferir un cierto tipo de música, así que no solo
120:01
because of the year you were born but maybe the type
1112
7201460
4440
por el año en que naciste, sino también por el tipo de
120:05
music that you like listening to Lady Gaga or Madonna Madonna what about you
1113
7205900
4950
música que te gusta escuchar Lady Gaga o Madonna Madonna, ¿y tú,
120:10
Steve well I don't know many songs that Lady Gaga has sung okay I've never
1114
7210850
7170
Steve? No conozco muchas canciones que ha cantado Lady Gaga. Bueno, nunca he
120:18
really followed Lady Gaga so I would have to say Madonna but do you know any
1115
7218020
7290
seguido realmente a Lady Gaga, así que tendría que decir Madonna, pero ¿conoces alguna
120:25
songs at Lady Gaga I can't name a single one and there were that's it so because
1116
7225310
4770
canción de Lady Gaga?
120:30
we don't know which of course is showing our age then I suspect that you would
1117
7230080
6960
no sabemos cuál, por supuesto, muestra nuestra edad, entonces sospecho que
120:37
also pick Madonna although I was can't say I was ever a huge fan of Madonna but
1118
7237040
6690
también elegirías a Madonna, aunque no puedo decir que alguna vez fui un gran admirador de Madonna, pero
120:43
I did like some of her songs I'm pretty sure at some point Lady Gaga
1119
7243730
4110
me gustaron algunas de sus canciones , estoy bastante seguro. en algún momento, Lady Gaga
120:47
may have done a James Bond theme the both of them are delicious oh you may
1120
7247840
5640
puede haber hecho un tema de James Bond, ambos son deliciosos, oh, es posible que
120:53
prefer eat it KFC or McDonald's not in fact Lady Gaga or Madonna enough well
1121
7253480
7560
prefieras comerlo KFC o McDonald's, de hecho, Lady Gaga o Madonna no lo suficientemente bien,
121:01
hello Belarusian nice to see you here welcome back to my live chat on a Sunday
1122
7261040
5870
hola, bielorruso, me alegro de verte aquí. El domingo
121:06
we are talking about all sorts of things during this strange time Lady Gaga or
1123
7266910
5560
estamos hablando de todo tipo de cosas durante este tiempo extraño. Lady Gaga o
121:12
Madonna Belarusian says Madonna ooh Lewis says Madonna because it's Eva
1124
7272470
5910
Madonna Bielorrusia dice Madonna ooh Lewis dice Madonna porque es Eva
121:18
Peron yes Christina says neither knowing neither depending on how you want to
1125
7278380
6600
Peron sí Christina dice ni sabiendo ni dependiendo de cómo quieras
121:24
pronounce that neither but if I had to choose I would choose Madonna well of
1126
7284980
7290
pronunciar eso tampoco pero si tuviera que elegir elegiría a Madonna bueno, por
121:32
course we grew up didn't we Steve we've all of this music we grew up with
1127
7292270
4110
supuesto que crecimos, ¿no? Steve, tenemos toda esta música. Crecimos con
121:36
Madonna in the early 90s I remember when robotic with Madonna
1128
7296380
5700
Madonna a principios de los 90. Recuerdo cuando apareció Robotic with Madonna por
121:42
first appeared she she was quite shocking
1129
7302080
2730
primera vez.
121:44
very provocative so a person who is provocative is a person who gets
1130
7304810
7730
121:52
attention but also the attention they get is sometimes negative because they
1131
7312540
6730
a veces es negativo porque
121:59
are doing things that might create outrage or anger so Madonna was one of
1132
7319270
7170
están haciendo cosas que pueden generar indignación o enojo, por lo que Madonna era una de
122:06
those people who would create outrage or anger by being provocative
1133
7326440
7830
esas personas que generarían indignación o enfado al ser provocativas.
122:14
I think Lady Gaga does the same sort of thing
1134
7334270
2890
Creo que Lady Gaga hace el mismo tipo de cosas,
122:17
hmm German from Russia says that they McDonald's and KFC and fast food
1135
7337160
7500
hmm, alemán de Rusia dice que McDonald's y KFC. y los
122:24
restaurants are still open for takeaways oh well ours were still open for
1136
7344660
5970
restaurantes de comida rápida todavía están abiertos para comida para llevar, bueno, el nuestro todavía estaba abierto para
122:30
takeaways but now they've been shut oh okay so we can't even go for a take away
1137
7350630
4230
comida para llevar, pero ahora han cerrado, oh, está bien, así que ya no podemos ir a pedir comida para llevar
122:34
anymore in the UK mm-hmm interestingly enough I was listening to the the news
1138
7354860
7650
en el Reino Unido mm-hm Curiosamente, estaba escuchando las noticias
122:42
today about Sweden and they are one of the very few countries that have not
1139
7362510
7580
hoy sobre Suecia y es uno de los pocos países que no se ha
122:50
engaged in really tough measures for keeping people inside they haven't had a
1140
7370090
5650
comprometido en medidas realmente duras para mantener a las personas adentro, no han tenido un
122:55
lockdown no and they're relying on people - to observe recommendations
1141
7375740
6240
bloqueo, no, y dependen de las personas. para observar las recomendaciones
123:01
about social distancing and things like that but they're not applying a and
1142
7381980
3800
sobre el distanciamiento social y cosas por el estilo, pero no están aplicando un
123:05
enforced lockdown so it'd be interesting to see what happens there because in
1143
7385780
7990
bloqueo forzoso, por lo que sería interesante ver qué sucede allí porque en
123:13
some countries now like Italy I was reading social unrest is beginning to
1144
7393770
4910
algunos países ahora, como Italia, estaba leyendo, el malestar social está comenzando a
123:18
occur because being locked down for a long period of time is going to cause
1145
7398680
5920
ocurrir debido al bloqueo. inactivo durante un largo período de tiempo va a causar
123:24
many sort of problems mm-hmm so it's going to be interesting
1146
7404600
3930
muchos tipos de problemas mm-hmm, por lo que será
123:28
to see what happens anyway we don't want to talk about so let's go back to the
1147
7408530
6750
interesante ver qué sucede de todos modos, no queremos hablar, así que volvamos al
123:35
live chat in terms that either or
1148
7415280
4220
chat en vivo en términos de que o bien
123:40
apparently hamid hamid reza says your debate are sexy and also provocative I'm
1149
7420040
10240
aparentemente hamid hamid reza dice que tu debate es sexy y también provocativo no estoy
123:50
not sure about I'm not sure about sexy sexy really Tony Bennett
1150
7430280
9290
seguro de no estoy seguro de sexy sexy realmente Tony Bennett
123:59
Naomi our sewer I don't like this kind of music Lady Gaga or Madonna I like
1151
7439570
7600
Naomi nuestra alcantarilla no me gusta este tipo de música Lady Gaga o Madonna me gusta
124:07
Tony Bennett I'd like tell you Bennett I think he's great and I like singing some
1152
7447170
6030
Tony Bennett yo me gustaría Hola, Bennett, creo que es genial y me gusta cantar algunas
124:13
of his songs he's a he's a ballad singer crooner you would say hmm but he's still
1153
7453200
8220
de sus canciones. Es un cantante de baladas. Dirías, hmm, pero todavía
124:21
alive isn't he Tony Bennett I think he is he must be I think Tony Bennett must
1154
7461420
4890
está vivo.
124:26
be in his nineties now he's still performing
1155
7466310
4490
tiene noventa y ahora todavía está
124:30
he's actually still performing so well done to him I can't so so can you name
1156
7470800
6000
actuando, en realidad todavía está actuando tan bien para él que no puedo, así que, ¿puedes nombrar
124:36
any Tony Bennett songs hey you put me on the spot now well I left my heart in San
1157
7476800
5960
alguna canción de Tony Bennett, oye, me pusiste en el lugar ahora, bueno, dejé mi corazón en San
124:42
Francisco on sing a little bit of it no I'm not gonna sing that because you
1158
7482760
4000
Francisco para cantar un poco de es que no, no voy a cantar eso porque es
124:46
might get you might get flagged mr. just sing a little tiny bit I left my heart
1159
7486760
4529
posible que te marquen mr. solo canta un poquito deje mi corazon
124:51
in San Francisco on a hill it called to me is that enough
1160
7491289
7321
en san francisco en una colina me llamaba es suficiente
124:58
that's enough a loneliness of Paris yes and but I mean lots of people sung that
1161
7498610
9540
eso es suficiente una soledad de paris si y pero me refiero a que mucha gente canto esa
125:08
song I don't think that's his the trouble with these types of singers is
1162
7508150
5040
cancion no creo que ese sea el problema con el este tipo de cantantes es
125:13
you don't know it's very difficult to find out sometimes whether they were the
1163
7513190
5639
que no sabes que a veces es muy difícil averiguar si fueron la
125:18
first person to sing those songs or whether because a lot of a lot of these
1164
7518829
4261
primera persona en cantar esas canciones o si porque muchos de estos
125:23
singers have often sung the same songs and they just read re-release their own
1165
7523090
5370
cantantes han cantado a menudo las mismas canciones y solo leen re- lanzar sus propias
125:28
versions of them yes of course Tony Bennett I don't think wrote his own
1166
7528460
3659
versiones de ellas, sí, por supuesto, Tony Bennett, no creo que haya escrito sus propias
125:32
songs like a lot like like like a lot of singers know somebody writes the song
1167
7532119
6000
canciones como muchos, como muchos cantantes, sé que alguien escribe la canción
125:38
and and he's interpretation is the important thing that comes through there
1168
7538119
5221
y su interpretación es lo importante que surge,
125:43
but yeah Tony Bennett I do like him well no but I know what you're going to say
1169
7543340
6989
pero sí, Tony. Bennett me cae bien no pero se lo que vas a decir
125:50
what Tony Bennett actually sung with Lady Gaga yes
1170
7550329
6721
lo que cantó Tony Bennett en realidad con Lady Gaga si
125:57
Tomica said that Wow how strange I think I've seen it on the Internet
1171
7557050
5930
Tomica dijo eso Wow que raro creo que lo he visto en internet
126:02
on the Internet yes on your Internet's yes I think so yeah I I can't remember
1172
7562980
10929
en internet si en tu internet si Creo que sí, no puedo recordar
126:13
what the song was now but yes they have sung a duet so when two people sing
1173
7573909
4681
qué. la canción era ahora, pero sí, han cantado a dúo, así que cuando dos personas cantan
126:18
together on a song you would call it a duet so they would have they have done
1174
7578590
6540
juntas en una canción, la llamarías dúo para que hayan hecho
126:25
that but I can't remember which song it is okay strangers in paradise yes that's
1175
7585130
6270
eso, pero no recuerdo qué canción está bien, extraños en el paraíso, sí, eso es
126:31
from a film Strangers in Paradise that said that's a good Tony Bennett song
1176
7591400
5639
de una película Strangers in Paradise que dice que es una buena canción de Tony Bennett
126:37
I can't think correct can't remember how that goes
1177
7597039
3901
No puedo pensar correctamente No puedo recordar cómo va eso
126:40
I find it amazing that we've gone through so many
1178
7600940
3000
Me parece increíble que hayamos tratado tantos
126:43
subjects we are playing the all game all so I will give you a choice of two
1179
7603940
6690
temas estamos jugando todo el juego así que lo haré te doy a elegir entre dos
126:50
things here we go Steve here's a difficult one now Steve doesn't know
1180
7610630
3960
cosas aquí vamos Steve aquí hay una difícil ahora Steve no sabe
126:54
what I'm going to show because he he has no idea what I'm doing I don't know just
1181
7614590
6780
lo que voy a mostrar porque no tiene idea de lo que estoy haciendo no sé
127:01
like everyone else so here it is Steve you will like this one and I'm sure a
1182
7621370
4560
como todos los demás así que aquí es Steve , te gustará este y estoy seguro de que
127:05
lot of people out there will have fun with this Frank Sinatra oh I'm not a big
1183
7625930
4830
mucha gente se divertirá con este Frank Sinatra. Oh, no soy un gran
127:10
fan of Frank Sinatra I never thought that Frank Sinatra was a very good
1184
7630760
3840
admirador de Frank Sinatra. Nunca pensé que Frank Sinatra fuera un muy buen
127:14
singer I always thought Frank Sinatra was sort
1185
7634600
3300
cantante . Siempre. Pensé que Frank Sinatra estaba
127:17
of talking talking but so he's sort of just talking like this I am Frank
1186
7637900
7200
hablando hablando, pero él solo está hablando así. Soy Frank
127:25
Sinatra and I'm singing a song it's not really singing isn't that strange so I
1187
7645100
5970
Sinatra y soy s. Cantar una canción no es realmente cantar, no es tan extraño, así que
127:31
never really liked Frank Sinatra singing because it never sounded as if he was
1188
7651070
4860
nunca me gustó cantar Frank Sinatra porque nunca sonaba como si estuviera
127:35
singing well Frank Sinatra Tony Bennett they're the sort of same sort of class
1189
7655930
5760
cantando bien.
127:41
of singer you would say then they've both done each other songs Tony Paige of
1190
7661690
4320
ambos han hecho canciones el uno para el otro Tony Paige, por
127:46
course being more recent well the thing with Frank Sinatra is he was a much
1191
7666010
11729
supuesto, es más reciente, bueno, lo que pasa con Frank Sinatra es que era un
127:57
better singer when he was younger okay and of course he was very attractive
1192
7677739
6951
cantante mucho mejor cuando era más joven, está bien y, por supuesto, tenía
128:04
Italian roots so I think his appear and he got quite a character on the stage so
1193
7684690
8770
raíces italianas muy atractivas, así que creo que apareció y obtuvo todo un personaje en el escenario, así
128:13
I think his appeal he doesn't necessarily have to sing perfectly in
1194
7693460
3900
que creo que su atractivo no necesariamente tiene que cantar perfectamente en
128:17
tune like a lot of those styles that sort of crooner style you don't
1195
7697360
5280
sintonía como muchos de esos estilos ese tipo de estilo crooner que no
128:22
necessarily have to your voice doesn't have to be perfect perfectly in tune
1196
7702640
4650
necesariamente tienes para tu voz no tiene que ser perfecto perfectamente en sintonía,
128:27
it's all about your interpretation and the characters and also having
1197
7707290
3870
se trata de tu interpretación y los personajes, y también
128:31
associations with the Mafia helps as well yes of course he was at Huber the
1198
7711160
5579
ayuda tener asociaciones con la mafia, sí, por supuesto, él estaba en Huber, el
128:36
who used to hang around with Sammy Davis jr. and he was never a very tall crude
1199
7716739
6781
que solía andar con Sammy Davis jr. y nunca fue un bruto muy alto
128:43
that as well he was always drunk a lot wasn't they do you Marta Dean Barton
1200
7723520
4550
que, además, siempre bebía mucho, ¿no es así? Marta Dean
128:48
they were all Sammy Davis you had a fantastic voice
1201
7728070
5190
Barton, todos eran Sammy Davis, tenías una voz fantástica,
128:53
whereas Dean Martin's voice was very average but
1202
7733260
4000
mientras que la voz de Dean Martin era muy normal,
128:57
he had great sex appeal didn't do to to his viewers what do they call themselves
1203
7737260
6689
pero tenía un gran atractivo sexual. No le hagas a sus espectadores, ¿cómo se llaman a sí
129:03
the Rat Pack yes well Dean Martin was also well known
1204
7743949
5640
mismos Rat Pack? Sí, bueno, Dean Martin también era conocido
129:09
for his double act with another famous comedian I wonder if we can name the
1205
7749589
7770
por su doble acto con otro comediante famoso. Me pregunto si podemos nombrar al
129:17
comedian who Dean Martin was was closely associated with I wonder if anyone knows
1206
7757359
7970
comediante con el que Dean Martin estuvo estrechamente asociado. Me pregunto si. alguien sabe
129:25
so now had a beautiful and sexy voice Chris s Christine well that's it he did
1207
7765329
5951
así que ahora tenía una voz hermosa y sexy Chris s Christine bueno, eso es lo que
129:31
have he had a certain his voice had a certain quality as he got older he used
1208
7771280
6329
tenía tenía cierta su voz tenía cierta calidad a medida que envejecía
129:37
to sing a bit out of tune but when he was younger I mean it did he did have a
1209
7777609
4530
solía cantar un poco desafinado pero cuando era más joven lo digo en serio ¿Tenía una
129:42
powerful presence and he was very attractive so yes he did ever he did
1210
7782139
5730
presencia poderosa y era muy atractivo, así que sí, alguna vez
129:47
have a lot of appeal apparently our our microbiologist friend asks can we play
1211
7787869
7951
tuvo mucho atractivo? Aparentemente, nuestro amigo microbiólogo pregunta si podemos jugar
129:55
the game but this time mr. Steve or mr. Duncan so we are now being brought into
1212
7795820
7019
el juego, pero esta vez el Sr. Steve o el Sr. Duncan, ahora nos están metiendo en
130:02
this they are bringing us into this game oh we can't allow that mr. Duncan so is
1213
7802839
5880
esto, nos están metiendo en este juego, oh, no podemos permitir que el sr. Duncan también
130:08
it is it mr. Duncan or mr. Steve I don't know so we have to choose which one mr.
1214
7808719
6090
lo es mr. Duncan o el sr. Steve, no lo sé, así que tenemos que elegir cuál mr.
130:14
Duncan that's me by the way or this guy mr. Steve which one Andy Williams says
1215
7814809
9840
Duncan ese soy yo por cierto o este tipo mr. Steve cuál Andy Williams dice
130:24
oh okay okay Andy Williams he was definitely one of my favorite male voice
1216
7824649
5910
oh está bien está bien Andy Williams definitivamente era uno de mis cantantes de voz masculinos favoritos
130:30
singers and he grew up he had all those wonderful shows he had a show every week
1217
7830559
8701
y creció tenía todos esos espectáculos maravillosos tenía un espectáculo cada semana
130:39
and it was all done live he was there's lots of recordings of his
1218
7839260
6540
y todo se hacía en vivo él era hay muchas grabaciones de sus
130:45
shows Andy Williams Show on the Internet and when you look now I look in all of
1219
7845800
7049
programas Andy Williams Show en Internet y cuando miras ahora, veo todos
130:52
those types of performers because they were performing live with an orchestra
1220
7852849
5880
esos tipos de artistas porque estaban tocando en vivo con una orquesta
130:58
in the studio okay now performers now very rarely do it that way they've got
1221
7858729
6000
en el estudio, está bien, ahora los artistas rara vez lo hacen de esa manera, tienen
131:04
backing tracks and quite often they're miming so the the quality of si
1222
7864729
6711
pistas de acompañamiento y con bastante frecuencia imitan, por lo que la calidad de los si
131:11
from back in the 50s and the 60s and 70s were a lot higher than they are now I
1223
7871440
5860
de los años 50, 60 y 70 era mucho más alta de lo que son ahora,
131:17
think because they were used to performing live all the time - and to
1224
7877300
4740
creo, porque estaban acostumbrados a tocar en vivo todo el tiempo, y a las
131:22
orchestras which is quite difficult to sing to an orchestra
1225
7882040
3330
orquestas, lo cual es bastante difícil. para cantarle a una orquesta,
131:25
so yeah fantastic there's a duet there's one that I love of Andy Williams and
1226
7885370
8520
así que sí, fantástico, hay un dúo, hay uno que me encanta de Andy Williams
131:33
they've got he's got Shirley Bassey who's one of my favorite all-time
1227
7893890
5070
y tienen a Shirley Bassey, que es una de mis cantantes favoritas de todos los tiempos
131:38
singers on his show and they're doing a duet and it's mesmerizing to watch it
1228
7898960
6120
en su programa, y ​​están haciendo un dúo y es fascinante para
131:45
it's live there's an orchestra there and they do it absolutely perfectly and I'm
1229
7905080
5910
verlo es en vivo, hay una orquesta allí y lo hacen absolutamente a la perfección y no estoy
131:50
not sure that many modern pop singers have got that level of talent or ability
1230
7910990
5340
seguro de que muchos cantantes pop modernos tengan ese nivel de talento o habilidad
131:56
anymore to sing in the way that these even like I mean like Frank Sinatra
1231
7916330
5970
para cantar de la manera en que estos, incluso como Frank Sinatra
132:02
would have been technically very good at what he did because they all would sing
1232
7922300
4830
habría sido técnicamente muy bueno en lo que hizo porque todos cantaban en
132:07
live then they wouldn't sing they wouldn't mind to a song in those days
1233
7927130
5660
vivo y luego no cantaban no les importaba una canción en esos días
132:12
Freddie Mercury Michael Buble yes I like Michael Buble as well no they're all
1234
7932790
7990
Freddie Mercury Michael Buble sí, también me gusta Michael Buble no, todos van a
132:20
coming out Burt Bacharach to hear it so of course he sung he wrote for many
1235
7940780
4740
salir Burt Bacharach para escucharlo, por supuesto que cantó, escribió para muchos
132:25
famous singers I think I think we've almost named every single singer that's
1236
7945520
4770
cantantes famosos, creo, creo que casi hemos nombrado a todos los cantantes que
132:30
ever lived now the comedian by the way who worked
1237
7950290
3630
han vivido ahora, el comediante, por cierto, que trabajó
132:33
with Dean Martin they were together for a while until they fell out they had a
1238
7953920
4920
con Dean Martin, estuvieron juntos por un tiempo hasta que se pelearon. tuvieron una
132:38
big argument and they stopped talking to each other for a long time it was Jerry
1239
7958840
4710
gran discusión y dejaron de hablarse durante mucho tiempo era Jerry
132:43
Lewis Jerry Lewis a lot of people forget this that Jerry Lewis and Dean Martin
1240
7963550
4650
Lewis Jerry Lewis mucha gente olvida esto que Jerry Lewis y Dean Martin
132:48
had quite a long association he appeared together they were almost like a double
1241
7968200
5280
tenían una asociación bastante larga él apareció juntos eran casi como un
132:53
act but they had a terrible falling out and they didn't speak to each other for
1242
7973480
6060
acto doble pero ellos h ad una terrible pelea y no se hablaron durante
132:59
many years but yes Dean Martin and Jerry Lewis one of my all-time favorite
1243
7979540
4710
muchos años, pero sí, Dean Martin y Jerry Lewis, uno de mis comediantes favoritos de todos los tiempos
133:04
comedians I know that some people don't like Jerry Lewis they find him a very
1244
7984250
5360
. Sé que a algunas personas no les gusta Jerry Lewis, les parece un
133:09
acquired taste not many people like his brand of humor but I like I like Jerry
1245
7989610
6190
gusto muy adquirido. no a muchas personas les gusta su estilo de humor, pero a mí me gusta Jerry
133:15
Lewis I think he's his he he was very funny Christina says Pavarotti okay
1246
7995800
6570
Lewis, creo que es suyo, él era muy divertido. Christina dice que Pavarotti está bien,
133:22
famous Italian tenor arguably one of the best tenor voices
1247
8002370
5240
famoso tenor italiano, posiblemente una de las mejores voces de tenor de la
133:27
ever when you watch him it's just mesmerizing hmm his technique was just
1248
8007610
6810
historia. simplemente
133:34
phenomenal yes and of course opera is the that's the height of ability of the
1249
8014420
7799
fenomenal, sí y, por supuesto, la ópera es el colmo de la capacidad de la
133:42
human voice if you can sir I mean pop singing it's difficult or singing is
1250
8022219
6601
voz humana, si puede, señor, quiero decir, cantar pop es difícil o cantar es
133:48
difficult to a degree but if you're an opera singer that's the peak of human
1251
8028820
5699
difícil hasta cierto punto, pero si es un cantante de ópera, ese es el pico de la
133:54
ability as far as the voice goes anyway so you've got to always add like opera
1252
8034519
5580
capacidad humana como en lo que respecta a la voz de todos modos, siempre tienes que agregar como
134:00
singers anyway Steve will move along because we will be coming to an end
1253
8040099
3931
cantantes de ópera de todos modos Steve avanzará porque llegaremos a su fin
134:04
earnest in a moment because we've been on for one hour and seven minutes and
1254
8044030
3930
en serio en un momento porque hemos estado en una hora y siete minutos y
134:07
I've got to go out so he's chopping up that bush I mean two hours even now I'm
1255
8047960
4889
he tengo que salir, así que te está cortando p ese arbusto me refiero a dos horas, incluso ahora,
134:12
still getting the clock wrong we've been on for two for two hours can you believe
1256
8052849
6841
todavía me estoy equivocando en el reloj, hemos estado en dos durante dos horas, ¿puedes creerlo?
134:19
it so before we go though Steve here's one Star Wars or Star Trek are we
1257
8059690
9960
Antes de que vayamos, Steve, aquí hay uno Star Wars o Star Trek, ¿estamos
134:29
talking the films or are we talking the series well I don't think there were
1258
8069650
4860
hablando de las películas o ¿Estamos hablando de la serie? Bueno, no creo que
134:34
only Star Trek or Star Wars TV shows so in it so yeah oh wow I wouldn't know I
1259
8074510
6509
solo haya programas de televisión de Star Trek o Star Wars, así que sí, oh, wow, no sabría que me
134:41
like both of them but probably I don't know probably Star Wars oh okay I'm
1260
8081019
8821
gustan ambos, pero probablemente no lo sé, probablemente Star Wars, oh, está bien.
134:49
surprised I thought you would have said Star Trek yes I've changed my mind Star
1261
8089840
3629
Me sorprende. Pensé que habrías dicho Star Trek. Sí, cambié de opinión. Star
134:53
Trek because there's more of it oh okay there's more of it there's more of it to
1262
8093469
7380
Trek porque hay más. Oh, está bien. Hay más. Hay más para
135:00
watch yes that would keep me entertained under desert island
1263
8100849
3841
135:04
see now I'm in two minds about which one to like because I used to like Star Wars
1264
8104690
5009
ver. No estoy seguro de cuál me gusta porque me gustaba mucho Star Wars,
135:09
a lot so when I was a child I didn't like watching the original series of
1265
8109699
6210
así que cuando era niño no me gustaba ver la serie original de
135:15
Star Trek I didn't find it interesting I thought it wasn't actually very good
1266
8115909
3991
Star Trek. No me pareció interesante. Pensé que no lo era. en realidad muy bueno,
135:19
however as a child I loved Star Wars so I was around when Star Wars first
1267
8119900
6449
sin embargo, cuando era niño me encantaba Star Wars, así que estaba presente cuando Star Wars
135:26
appeared so I was more of a fan of Star Trek
1268
8126349
4861
apareció por primera vez, así que era más fanático de Star Tr ek, lo
135:31
sorry Star Wars then Star Trek they can get very confusing this so but later in
1269
8131210
6599
siento, Star Wars, luego Star Trek, pueden volverse muy confusos, pero más tarde en Los
135:37
LA I started to like Star Trek more and now
1270
8137809
4771
Ángeles me empezó a gustar más Star Trek y ahora los
135:42
I hate both of them you hate both of them now are the modern
1271
8142580
5400
odio a los dos, tú los odias a los dos, ahora son las
135:47
versions you me yes because of all the modern versions of Star Wars and also
1272
8147980
4889
versiones modernas, tú, yo, sí, por todo lo moderno. versiones de Star Wars y también de
135:52
Star Trek it doesn't feel as if I'm watching the same programs or the same
1273
8152869
5131
Star Trek, no se siente como si estuviera viendo los mismos programas o las mismas
135:58
movies so you might say that in the past I have loved both of these things
1274
8158000
5000
películas, por lo que se podría decir que en el pasado me encantaron ambas cosas por
136:03
equally at some point however now I don't really like both of them or either
1275
8163000
7719
igual en algún momento, pero ahora no. Realmente no me gustan los dos o ninguno
136:10
of them I don't like either of them to be honest well a lot of a lot of people
1276
8170719
5281
de ellos. No me gusta ninguno de ellos para ser honesto, bueno, a mucha gente,
136:16
of course unless you like science fiction you're going to find it very
1277
8176000
5130
por supuesto, a menos que te guste la ciencia ficción, te resultará muy
136:21
difficult to choose between the two hmmm that Beatrice for example doesn't like
1278
8181130
4560
difícil elegir entre los dos. hmmm, a Beatrice, por ejemplo, no le gustan
136:25
that kind of movies so science fiction it is not everybody likes science
1279
8185690
6029
ese tipo de películas, así que la ciencia ficción no es a todo el mundo le gusta la ciencia
136:31
fiction hmm yes Marcia is off so goodbye to Marcia see you next time yes and and
1280
8191719
12300
ficción.
136:44
so will we we will also be off soon Naomi says Star
1281
8204019
3870
Star
136:47
Trek is doing my isolation easier so watching Star Trek is helping you to
1282
8207889
5670
Trek hace que mi aislamiento sea más fácil, así que ver Star Trek te ayuda a para
136:53
cope with isolation yes and of course we're all watching a lot more television
1283
8213559
5910
hacer frente al aislamiento sí y, por supuesto , todos estamos viendo mucha más televisión,
136:59
aren't we at the moment yeah especially now that we have Disney Plus a lot of
1284
8219469
4741
¿no es así en este momento? Sí, especialmente ahora que tenemos Disney Plus, mucha
137:04
people have signed up to watch as many Disney films as possible so now we have
1285
8224210
5969
gente se ha inscrito para ver tantas películas de Disney como sea posible, así que ahora tengo
137:10
a new streaming service and of course you have Netflix as well I've noticed
1286
8230179
5101
un nuevo servicio de transmisión y, por supuesto, también tienes Netflix.
137:15
that on my videos there are many many Netflix commercials playing and I think
1287
8235280
6300
137:21
Netflix are getting very desperate to try and stay they want to stay ahead of
1288
8241580
5279
137:26
the game because there are lots of competition now so in the past most
1289
8246859
5820
ahora hay mucha competencia, por lo que en el pasado la mayoría de la
137:32
people just watched Netflix but now there are many other streaming services
1290
8252679
6031
gente solo miraba Netflix, pero ahora hay muchos otros servicios de transmisión
137:38
that have come along however palmira says I'm not interested in Star Wars at
1291
8258710
6090
que han aparecido, sin embargo, palmira dice que no estoy interesada en Star Wars en
137:44
all so some people don't like science fiction I like it and so does so does he
1292
8264800
5750
absoluto, por lo que a algunas personas no les gusta la ciencia ficción. Me gusta lo hace y también lo hace le
137:50
like moves Italy yes whenever we say shall we watch a film I would say I
1293
8270550
5549
gusta mueve Italia sí cada vez que decimos deberíamos ver una película yo diría que
137:56
always look at the science-fiction ones first yes
1294
8276099
4101
siempre miro las de ciencia ficción primero sí
138:00
Cristina's Jackson says do you remember shadow shadow I think maybe do you do
1295
8280200
8380
Cristina's Jackson dice ¿recuerdas sombra sombra? Creo que tal vez
138:08
you mean UFO UFO - UFO yes well UFO was a TV show from many many years ago the
1296
8288580
9450
te refieres a OVNI OVNI - OVNI sí bueno, UFO fue un programa de televisión de hace muchos años, a
138:18
late 1960s that was made so I'm not sure if that's the one that you are talking
1297
8298030
5130
fines de la década de 1960, que se hizo, así que no estoy seguro de si ese es el que estás hablando,
138:23
about but that is a very old science fiction program called UFO although it
1298
8303160
5850
pero ese es un programa de ciencia ficción muy antiguo llamado UFO, aunque
138:29
might have a have a different name in your country yeah see so it might have
1299
8309010
4139
podría tener un nombre diferente en tu país, sí, así que podría
138:33
actually have a different name but yes serene says Star Trek I have never
1300
8313149
5611
haber tenido un nombre diferente, pero sí, Serene dice Star Trek. Nunca he
138:38
watched Star Wars incredible that's incredible I find that amazing anyway
1301
8318760
6839
visto Star Wars. Increíble, eso es increíble. Lo encuentro increíble de todos modos,
138:45
Steve I think it's time for us to go because we've been here for a very long
1302
8325599
3540
Steve. aquí por mucho
138:49
time an hour sorry 2 hours and 10 minutes where you were late yes I
1303
8329139
6661
tiempo una hora lo siento 2 horas y 10 minutos donde llegaste tarde sí te
138:55
punished mint oh of course I was late was entire yes so I didn't come on until
1304
8335800
4950
castigué mint oh por supuesto que llegué tarde estaba completo sí así que no llegué hasta
139:00
around about 25 quest yes I was about 25 minutes late however we have been on for
1305
8340750
8099
alrededor de 25 misiones sí llegué unos 25 minutos tarde sin embargo, hemos estado conectados durante
139:08
about 2 hours and 10 minutes yes so mr. Steve will now go into the
1306
8348849
5250
aproximadamente 2 horas y 10 minutos, sí, entonces, sr. Steve ahora irá a la
139:14
kitchen chris says sorry mr. Joker it was UFO oh it was referring to oh
1307
8354099
6181
cocina Chris dice lo siento mr. Joker, era un ovni, oh, se refería a, oh,
139:20
well how how amazing yes now that is a TV show that was around many many years
1308
8360280
6539
qué increíble, sí, ahora que es un programa de televisión que existió hace muchos, muchos
139:26
ago in one of the stars of that show lives near us yes can you believe it in
1309
8366819
6360
años en una de las estrellas de ese programa vive cerca de nosotros, sí, ¿puedes creerlo? De
139:33
fact yes she lives in the same village we live in yes we can actually walk past
1310
8373179
4021
hecho, sí, ella vive en el mismo pueblo en el que vivimos sí, podemos pasar frente a
139:37
her house and wave to her yes are you going to say Who no and which part she
1311
8377200
5460
su casa y saludarla sí, vas a decir quién no y qué papel
139:42
plays no she's retired actress now but she was in UFO yes and it's quite
1312
8382660
6210
interpreta no, ahora es una actriz jubilada, pero estaba en UFO sí, y es bastante
139:48
exciting she lives in the same village we live in yes I once I once made her
1313
8388870
6600
emocionante que viva en el mismo pueblo en el que vivimos sí, una vez la
139:55
hide around the corner until I'd gone because she didn't want to bump into me
1314
8395470
5820
obligué a esconderse a la vuelta de la esquina hasta que me fui porque no quería tropezar conmigo
140:01
there's no wave of UFO I think she thought I was one of the
1315
8401290
5860
no hay una ola de OVNI Creo que pensó que era uno de los
140:07
aliens from UFO did is it it did did did
1316
8407150
7550
extraterrestres de OVNI lo hizo lo
140:15
did it that's the music - UFO factually remembering that all those years ago did
1317
8415360
9010
hizo esa es la música - OVNI de hecho recordando que hace tantos años
140:24
it did it did it did it did it oh I think it's time for Steve to go and take
1318
8424370
12120
lo hizo lo hizo lo hizo lo hizo oh creo que es hora de que Steve vaya y tome
140:36
his medicine great all the effort the efforts you've gone purple you've got a
1319
8436490
7321
su medicina gran todo el esfuerzo los esfuerzos tú' me he vuelto púrpura tienes un
140:43
strange purple color anyway Steve we'll catch a later catch you next week will
1320
8443811
6000
extraño color púrpura de todos modos Steve te atraparemos más tarde la próxima semana
140:49
do and I look forward to it and are you going to have another busy week this
1321
8449811
5549
hacer y espero con ansias y va a tener otra semana ocupada esta
140:55
week mr. Duncan I probably will because it looks as if this situation is not
1322
8455360
4561
semana mr. Duncan, probablemente lo haré porque parece que esta situación no
140:59
going to end soon so yes I will probably I will be back tomorrow I will be doing
1323
8459921
8010
va a terminar pronto, así que sí, probablemente volveré mañana. Haré
141:07
a live stream tomorrow these that a promise yes of course it's a promise
1324
8467931
4410
una transmisión en vivo mañana. Eso es una promesa. Sí, por supuesto que es una promesa.
141:12
it's a promise I have missing else I'll be back tomorrow and you'll be able to
1325
8472341
3630
Es una promesa que tengo. falta más volveré mañana y podrás
141:15
watch him yes and I have nothing else to do at the moment so we are all in the
1326
8475971
4859
verlo sí y no tengo nada más que hacer en este momento así que todos estamos en la
141:20
same situation you are mr. Steve is also in the same situation and so we are all
1327
8480830
6591
misma situación tú eres el sr. Steve también está en la misma situación, por lo que todos estamos
141:27
looking for things to do so I hope you can join me tomorrow and thank you very
1328
8487421
5290
buscando cosas que hacer, así que espero que puedas unirte a mí mañana y muchas
141:32
much to mr. Steve I've got plenty to do in the garden I think I've got enough to
1329
8492711
6659
gracias al Sr. Steve, tengo mucho que hacer en el jardín, creo que tengo suficiente para
141:39
keep me going all summer okay bye bye to everybody lovely to have
1330
8499370
6091
mantenerme activo todo el verano, de acuerdo, adiós a todos, es un placer tener
141:45
your company today and I hope that I've contributed something towards your
1331
8505461
4260
su compañía hoy y espero haber contribuido en algo a su
141:49
English and see you soon mr. Duncan in the kitchen for a cup of tea and the tea
1332
8509721
5160
inglés y nos vemos. pronto sr. Duncan en la cocina para una taza de té y el
141:54
cake Thank You mr. Steve I and there goes mr. Steve he is out of here and I
1333
8514881
8040
pastel de té Gracias, sr. Steve I y ahí va el sr. Steve, él se fue de aquí y yo
142:02
will be going soon as well I hope you've enjoyed today's live stream a long one
1334
8522921
4710
también me iré pronto. Espero que hayas disfrutado de la transmisión en vivo de hoy.
142:07
I'm just checking to see how long I was actually on for two hours in 21 minutes
1335
8527631
8750
142:16
there long time I was with you today I wanted
1336
8536381
3819
contigo hoy
142:20
to show you something before I leave because we were talking about snow
1337
8540200
3740
quería mostrarte algo antes de irme porque estuvimos hablando sobre la nieve
142:23
earlier today and I wanted to show you some lovely shots that I filmed about
1338
8543940
7800
hoy y quería mostrarte algunas tomas hermosas que filmé hace unos
142:31
three years ago so here is something that I want to show you because we were
1339
8551740
4780
tres años, así que aquí hay algo que quiero mostrarte porque estuvimos
142:36
talking all about snow so I thought I would mention this right now and show
1340
8556520
6480
hablando todo sobre la nieve, así que pensé en mencionar esto ahora mismo y
142:43
you some lovely snow falling in England now this is not now so this wasn't
1341
8563000
6570
mostrarles una hermosa nieve que cae en Inglaterra ahora esto no es ahora, así que esto no se
142:49
filmed today so this is about maybe two years ago when we had a lot of snow
1342
8569570
5790
filmó hoy, así que esto es hace aproximadamente dos años cuando cayó mucha nieve
142:55
falling here in England and there you can see some beautiful shots of snowfall
1343
8575360
7710
aquí en Inglaterra y allí se pueden ver algunas tomas hermosas de nevadas
143:03
in England and I know around the world many people today have been experiencing
1344
8583070
6840
en Inglaterra y sé que en todo el mundo muchas personas hoy han estado experimentando la
143:09
snow look at that isn't that beautiful sadly where I live there is no snow
1345
8589910
9180
nieve. Miren, eso no es tan hermoso. Lamentablemente, donde vivo no hay nieve.
143:19
however I thought I would share these lovely images with you before I leave
1346
8599090
5640
Sin embargo, pensé en compartir estos. bellas imagenes contigo antes de
143:24
you today just to let you see what the snow looks like now I know that lots of
1347
8604730
7140
irme ou hoy solo para dejarles ver cómo se ve la nieve ahora Sé que muchas
143:31
people around the world have never seen snow before it might seem incredible but
1348
8611870
5960
personas en todo el mundo nunca han visto nieve antes, puede parecer increíble, pero
143:37
many people around the world have never experienced snow at all so before I
1349
8617830
7960
muchas personas en todo el mundo nunca han experimentado la nieve, así que antes de
143:45
leave you I will show you a few more shots a few more views of the snow
1350
8625790
7010
dejarlos lo haré. les muestro algunas tomas más algunas vistas más del paisaje nevado
143:52
landscape isn't that great and there you can see the snow falling in my garden
1351
8632800
9990
no es tan bueno y allí pueden ver la nieve cayendo en mi
144:02
lovely and there are lots of birds as well flying around unfortunately at the
1352
8642790
7060
hermoso jardín y también hay muchos pájaros volando, lamentablemente en este
144:09
moment outside well at the moment we don't have any snow well certainly here
1353
8649850
6210
momento fuera bueno en este momento no tenemos nieve, bueno, ciertamente aquí
144:16
we don't so this is what it looks like at the moment you can see at the moment
1354
8656060
3990
no la tenemos, así que esto es lo que parece en este momento, pueden ver en este momento
144:20
that can you see that the farmer is actually driving his tractor he is
1355
8660050
5550
que pueden ver que el agricultor en realidad está conduciendo su tractor, en
144:25
actually plowing the field so the farmer in the
1356
8665600
5320
realidad está arando el campo, por lo que el un agricultor en el
144:30
field in the distance is now preparing his field for the next crop so already
1357
8670920
7769
campo en la distancia ahora está preparando su campo para la próxima cosecha, por lo que las
144:38
things are progressing certainly as far as the farmers are concerned so there it
1358
8678689
7771
cosas ya están progresando ciertamente en lo que respecta a los agricultores, así que ahí
144:46
is the view out the window I hope you enjoyed the sunny view and also the
1359
8686460
4979
está la vista por la ventana. Espero que hayan disfrutado la vista soleada y también la
144:51
snowy view as well a lot of things certainly a lot of things we've talked
1360
8691439
7321
vista nevada. también un montón de cosas ciertamente muchas cosas de las que hemos
144:58
about today we have talked about a lot of things I hope you've enjoyed today's
1361
8698760
7500
hablado hoy hemos hablado de muchas cosas espero que hayan disfrutado la lección de hoy
145:06
lesson I hope you've also enjoyed the chat thank you very much
1362
8706260
6179
espero que también hayan disfrutado el chat muchas gracias
145:12
to mr. Steve for your company and also thank you very much to you for joining
1363
8712439
5611
al sr. Steve por su compañía y también muchas gracias por unirse a
145:18
me as well I will be popping up on your computer tomorrow so I will do a live
1364
8718050
6720
mí. Mañana aparecerá en su computadora, así que haré una
145:24
stream tomorrow just to let you know that you are not alone and we are all
1365
8724770
5660
transmisión en vivo mañana solo para hacerle saber que no está solo y que todos estamos
145:30
sharing the same experience I hope you will stay well and I really do hope you
1366
8730430
7540
compartiendo el misma experiencia espero que te mantengas bien y realmente espero que
145:37
will stay happy as well thank you very much for your company thank you
1367
8737970
4620
te mantengas feliz también muchas gracias por tu compañía gracias
145:42
Christina Thank You Noemi don't forget to wash your hands I will and hopefully
1368
8742590
8130
Christina Gracias Noemi no olvides lavarte las manos yo lo haré y espero que
145:50
tomorrow I will have a shave as well so I hope I will shave my face tomorrow so
1369
8750720
7770
mañana me afeite así que espero afeitarme la cara mañana
145:58
I don't look too untidy thank you very much also to row sir thank you sir see
1370
8758490
7949
para no lucir demasiado desarreglada muchas gracias también a Row señor gracias señor ver
146:06
thank you very much for your company today thank you also to Berlin Veronica
1371
8766439
5971
muchas gracias por su compañía hoy gracias también a Berlín Veronica
146:12
thank you very much - grace grace chin also unique Karina thank you very much
1372
8772410
9170
muchas gracias - grace grace chin también única Karina muchas gracias
146:21
Dorota hello Dorota thank you very much for
1373
8781580
4060
Dorota hola Dorota muchas gracias por
146:25
watching me today Luis Mendez Nestor thank you very much for your company I
1374
8785640
6570
verme hoy Luis Méndez Néstor muchas gracias por tu compañía
146:32
hope you've enjoyed this extra long English addict livestream from the
1375
8792210
6570
espero que hayas disfrutado de esta transmisión en vivo extra larga de adicto al inglés desde el
146:38
birthplace of the English language it's me mr. Duncan saying thanks for watch
1376
8798780
6329
lugar de nacimiento del idioma inglés soy yo Srs. Duncan dice gracias por mirar
146:45
I hope you've enjoyed today's live chat thank you for joining me today
1377
8805109
4441
Espero que hayas disfrutado el chat en vivo de hoy gracias por acompañarme hoy
146:49
stay happy once again stay well don't forget you are not alone and of course until tomorrow...
1378
8809550
11670
mantente feliz una vez más mantente bien no olvides que no estás solo y por supuesto hasta mañana...
147:04
ta ta for now 8-)
1379
8824920
1120
ta ta por ahora 8-)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7