Swim 🏊🏻‍♂️- Water - Sea🌊- idioms & phrases - English Addict 251 - Join the LIVE CHAT - 28th May 2023

3,201 views

2023-05-29 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Swim 🏊🏻‍♂️- Water - Sea🌊- idioms & phrases - English Addict 251 - Join the LIVE CHAT - 28th May 2023

3,201 views ・ 2023-05-29

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

04:11
Welcome
0
251019
1352
04:12
to today's livestream.
1
252371
3003
به پخش زنده امروز خوش آمدید.
04:15
I hope you are feeling well.
2
255675
3003
امیدوارم حالتون خوب باشه
04:39
Here we go again.
3
279654
1818
دوباره شروع کنیم.
04:41
We are back.
4
281472
1686
ما برگشتیم.
04:43
We are back, everyone.
5
283158
1835
همه برگشتیم
04:44
And it's so nice to see you today.
6
284993
3421
و خیلی خوشحالم که امروز شما را می بینم.
04:48
Live from my little studio in Much Wenlock,
7
288681
4138
زنده از استودیوی کوچک من در Much Wenlock،
04:52
we are all together again.
8
292819
3004
ما دوباره با هم هستیم.
04:56
Hi everybody.
9
296324
1235
سلام به همه.
04:57
This is Mr. Duncan in England.
10
297559
2152
این آقای دانکن در انگلیس است.
04:59
How are you today? Are you okay?
11
299711
2219
امروز چطوری؟ حالت خوبه؟
05:01
I hope so.
12
301930
1052
امیدوارم.
05:02
Are you feeling happy today?
13
302982
3988
آیا امروز احساس خوشبختی می کنید؟
05:07
I hope there is a smile on your face.
14
307270
3004
امیدوارم لبخند بر لبانتان باشد.
05:10
Please excuse me,
15
310341
1134
ببخشید،
05:11
because I am doing something at the moment.
16
311475
2520
چون در حال حاضر مشغول انجام کاری هستم.
05:13
You don't normally see me do this,
17
313995
2286
شما معمولاً نمی بینید که من این کار را انجام دهم،
05:16
but I'm doing it today.
18
316281
2003
اما من امروز این کار را انجام می دهم.
05:18
I have a lovely,
19
318284
2336
من یک نوشیدنی دوست داشتنی،
05:20
refreshing, healthy drink.
20
320620
2803
با طراوت و سالم دارم.
05:23
Look at this.
21
323423
1552
به این نگاه کن
05:24
Now you will not believe
22
324975
3004
اکنون
05:28
all the ingredients that are contained
23
328029
3037
تمام مواد موجود
05:31
within this very healthy drink.
24
331433
3804
در این نوشیدنی بسیار سالم را باور نخواهید کرد.
05:35
I will tell you all about that in a few moments.
25
335654
2770
من همه چیز را در چند لحظه به شما خواهم گفت.
05:38
But first of all,
26
338424
1335
اما اول از همه،
05:39
I must introduce myself
27
339759
1986
من باید خودم را معرفی کنم،
05:41
just in case you've never seen this before.
28
341745
2587
فقط اگر قبلاً چنین چیزی را ندیده باشید.
05:44
In which case, can I say hello?
29
344332
2870
در چه صورت می توانم سلام کنم؟
05:47
There
30
347202
500
در آنجا
05:49
you are in for a very big treat.
31
349071
3270
شما درگیر یک رفتار بسیار بزرگ هستید.
05:52
That's all I can say.
32
352425
1318
این تمام چیزی است که می توانم بگویم.
05:53
I won't give too much away.
33
353743
1735
من زیاد تقدیم نمی کنم.
05:55
So if it is your first time.
34
355478
2503
بنابراین اگر اولین بار است.
05:57
Welcome. Welcome, everyone.
35
357981
1702
خوش آمدی. همگی خوش آمدید. می
05:59
I know over the past 24 hours,
36
359683
2337
دانم که در 24 ساعت گذشته،
06:02
I've had a lot of new subscribers
37
362020
3187
مشترکین جدید زیادی
06:05
from Myanmar
38
365808
2603
از میانمار
06:08
and also from Vietnam as well.
39
368411
3571
و همچنین از ویتنام داشته ام.
06:12
A big hello to all those watching in Vietnam
40
372282
3571
یک سلام بزرگ به همه کسانی که در ویتنام
06:15
and also in Myanmar as well.
41
375853
2636
و همچنین در میانمار تماشا می کنند.
06:18
Very nice to see you today.
42
378489
2954
خیلی خوشحالم که امروز شما را می بینم.
06:21
I don't know why I've had so many new subscribers
43
381443
3538
من نمی دانم چرا تعداد زیادی مشترک جدید
06:24
from that particular part of the world,
44
384981
3003
از آن نقطه خاص از جهان دارم،
06:28
but it is very nice to see you here.
45
388001
3004
اما خیلی خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
06:31
My name is Duncan.
46
391822
1969
اسم من دانکن است.
06:33
I love English.
47
393791
1719
من عاشق زبان انگلیسی هستم.
06:35
I do.
48
395510
1018
انجام میدهم.
06:36
You might say I'm one of those up there.
49
396528
2670
شاید بگید من یکی از اون بالا هستم
06:39
You might say that I am an English addict.
50
399198
3387
شاید بگویید من یک معتاد انگلیسی هستم.
06:42
I am crazy
51
402585
1435
من دیوانه
06:46
about
52
406373
1068
06:47
the English language, so I am an English addict.
53
407441
3421
زبان انگلیسی هستم، بنابراین من یک معتاد انگلیسی هستم.
06:50
And I have a feeling maybe you are as well.
54
410862
2887
و من این احساس را دارم که شاید شما هم همینطور باشید.
06:53
Who, by the way, I suppose I should mention,
55
413749
4138
به هر حال، فکر می‌کنم باید به او اشاره کنم،
06:58
coming up in June,
56
418872
3003
در ماه ژوئن،
07:02
we have the big Paris rendezvous taking place.
57
422176
5006
قرار ملاقات بزرگ پاریس را داریم.
07:07
Some of us are meeting up some other English addicts
58
427182
4538
برخی از ما در حال ملاقات با معتادان انگلیسی دیگر
07:11
just like me meeting up.
59
431954
2703
مانند من هستیم.
07:14
Will you be there?
60
434657
1502
انجا خواهی بود؟
07:16
Will you be touching my flesh?
61
436159
3004
آیا به گوشت من دست می زنی؟
07:19
That's what we often say when we meet someone.
62
439463
3654
این چیزی است که ما اغلب هنگام ملاقات با کسی می گوییم.
07:23
We say that we pressed flesh together.
63
443418
3304
ما می گوییم که گوشت را به هم فشار دادیم.
07:27
I know it sounds a little bit naughty, but it isn't.
64
447940
2620
می دانم که کمی شیطنت آمیز به نظر می رسد، اما اینطور نیست. به
07:30
Trust me.
65
450560
901
من اعتماد کن.
07:31
So we are going to meet up in Paris
66
451461
3003
بنابراین ما
07:34
at the near near
67
454665
3270
در نزدیکی
07:38
the start of June,
68
458569
2370
آغاز ژوئن در پاریس ملاقات خواهیم کرد،
07:40
which of course is just around the corner.
69
460939
2903
که البته همین نزدیکی است.
07:43
Meanwhile, we have the weekend,
70
463842
2737
در ضمن آخر هفته داریم
07:46
which is coming to an end because it is Sunday.
71
466579
4105
که داره تموم میشه چون یکشنبه هست.
08:04
Deep, deep,
72
484751
1268
عمیق، عمیق،
08:06
deep, deep, deep, deep.
73
486019
3004
عمیق، عمیق، عمیق، عمیق.
08:09
I'm so excited.
74
489790
1753
من خیلی هیجان زده ام.
08:11
I just can't hide it because,
75
491543
2987
من فقط نمی توانم آن را پنهان کنم زیرا،
08:15
well, you know what's happening soon,
76
495280
3004
خوب، شما می دانید که به زودی چه اتفاقی می افتد،
08:19
as I mentioned, we are meeting up in Paris.
77
499669
3304
همانطور که اشاره کردم، ما در پاریس ملاقات می کنیم.
08:23
I hope the weather will be good at the moment.
78
503357
4255
امیدوارم فعلا هوا خوب باشه.
08:27
I have been checking the weather forecast
79
507612
2703
من در حال بررسی پیش بینی آب و هوا
08:30
for the beginning of June and it looks
80
510315
2520
برای اوایل ژوئن هستم و به نظر می رسد
08:32
as if everything weather wise is going to be okay.
81
512835
4806
که همه چیز از نظر آب و هوا خوب است.
08:37
Warm and sunny.
82
517691
2736
گرم و آفتابی.
08:40
I hope that is what it will be like.
83
520427
3004
امیدوارم همینطور باشد.
08:43
Can I say hello to.
84
523882
2302
میتونم بهش سلام کنم
08:46
I've just noticed.
85
526184
901
من تازه متوجه شدم
08:47
Florence. Hello, Florence.
86
527085
2253
فلورانس. سلام فلورانس
08:49
Thank you very much for your super sticker
87
529338
2820
از استیکر فوق العاده شما
08:52
and also your donation as well on the live chat.
88
532158
3304
و همچنین کمک مالی شما در چت زنده بسیار سپاسگزاریم.
08:55
Thank you very much.
89
535462
1102
بسیار از شما متشکرم. نظر
08:56
That is very kind of you.
90
536564
2786
لطف تونه.
08:59
Thank you very much.
91
539350
1268
بسیار از شما متشکرم.
09:00
And it's nice to see you here as well.
92
540618
3655
و خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
09:04
Of course, we do have the live chat.
93
544306
2136
البته ما چت زنده داریم.
09:08
Who was first, I wonder?
94
548411
2053
من تعجب می کنم که اولین کسی بود؟
09:10
Let's have a look, shall we?
95
550464
1435
بیایید نگاهی بیندازیم، نه؟
09:11
Oh, very interesting.
96
551899
2102
اوه خیلی جالبه
09:14
First, today on the live chat, it is Beatrice.
97
554001
5073
اول، امروز در چت زنده، آن Beatrice است.
09:19
Congratulations, Beatrice.
98
559224
2453
تبریک می گویم، بئاتریس.
09:21
You are first on today's live chat.
99
561677
3004
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
09:30
Very nice.
100
570588
1101
بسیار خوب.
09:31
Congratulations to you, Beatrice.
101
571689
2887
به تو تبریک می گویم، بئاتریس.
09:34
We also have
102
574576
1418
ما همچنین به
09:35
I just mentioned you
103
575994
1669
شما اشاره کردم
09:37
and I'm going to mention you again.
104
577663
1869
و دوباره به شما اشاره خواهم کرد.
09:39
Florence, you are second, we also have rec Saudi.
105
579532
5156
فلورانس، تو دومی، ما هم عربستان سعودی داریم.
09:45
Now I am guessing that you are in Saudi Arabia.
106
585489
4622
الان حدس می زنم که شما در عربستان هستید. آیا
09:50
Am I right or am I wrong?
107
590111
2070
من درست هستم یا اشتباه می کنم؟
09:52
Please let me know.
108
592181
1501
لطفا مرا در جریان قرار بدهید.
09:53
Also, we have Vitus.
109
593682
2103
ویتوس هم داریم.
09:55
Vitus, welcome once again.
110
595785
3304
ویتوس، یک بار دیگر خوش آمدید.
09:59
Your finger was a little slow today.
111
599389
3772
انگشتت امروز کمی کند بود. به
10:03
It would appear that Beatrice
112
603161
2369
نظر می رسد که بئاتریس
10:05
has been doing some exercises with her finger
113
605530
3554
چند تمرین با انگشت خود انجام داده است
10:09
because she has the the fastest clip today.
114
609084
4139
زیرا او سریع ترین کلیپ امروز را دارد.
10:13
Mohsen is here.
115
613790
1285
محسن اینجاست.
10:15
We also have Ruza.
116
615075
1986
روضه هم داریم.
10:17
Amalia, nice to see you here, Molly.
117
617061
3804
آمالیا، از دیدنت خوشحالم، مالی.
10:21
Also Dashi va.
118
621833
2303
همچنین داشی وا.
10:24
Hello, Dashi Yvonne, Nice to see you here as well.
119
624136
4172
سلام، داشی ایوان، خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
10:28
Is it your first time?
120
628308
1802
آیا اولین بار است؟
10:30
Please let me know.
121
630110
2720
لطفا مرا در جریان قرار بدهید.
10:32
Also, we have who else.
122
632830
1902
همچنین، ما چه کسی دیگر را داریم. به
10:34
Tell Meera Zika is here?
123
634732
3871
میرا زیکا بگویید اینجاست؟
10:38
Yes, sir.
124
638870
1502
بله قربان.
10:40
Hello? Yes, sir.
125
640372
2537
سلام؟ بله قربان.
10:42
Nice to see you here as well.
126
642909
2669
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
10:45
Who?
127
645578
601
سازمان بهداشت جهانی؟
10:46
We also have
128
646179
2703
ما همچنین
10:48
Paul Comeaux.
129
648882
1152
پل کامو را داریم.
10:50
Abraham,
130
650034
1735
ابراهیم،
10:51
I've never seen your name on the live chat before.
131
651769
4022
من هرگز نام تو را در چت زنده ندیده ام.
10:55
Is it your first time?
132
655791
1969
آیا اولین بار است؟
10:57
Can I just also say
133
657760
2102
آیا می‌توانم فقط
10:59
at the start of today's livestream,
134
659862
2336
در ابتدای پخش زنده امروز بگویم،
11:02
before I continue any further, can I just say
135
662198
3338
قبل از اینکه ادامه دهم، می‌توانم بگویم که
11:06
there are live captions
136
666203
3922
زیرنویس‌های زنده وجود دارد،
11:10
so you can actually activate live caption
137
670609
4021
بنابراین
11:14
if you want to follow what I'm saying.
138
674897
3187
اگر می‌خواهید آنچه را که من می‌گویم دنبال کنید، بتوانید زیرنویس زنده را فعال کنید.
11:18
You are more than welcome to do that.
139
678618
2487
شما بیش از این خوش آمدید که این کار را انجام دهید.
11:21
We also have oga.
140
681105
1768
اوگا هم داریم.
11:22
Hello, OGA haven't seen you for a while.
141
682873
2520
سلام، OGA مدتی است که شما را ندیده ام.
11:25
Nice see you back as well.
142
685393
2436
خوشحالم که برگشتی
11:27
Sylvie.
143
687829
1669
سیلوی
11:29
Hello to Sylvie.
144
689498
2670
سلام به سیلوی
11:33
I am feeling
145
693403
1351
11:34
a little nervous today.
146
694754
3004
امروز کمی عصبی هستم.
11:48
I am feeling a little nervous today.
147
708938
2620
امروز کمی عصبی هستم.
11:51
And that is the reason why.
148
711558
2219
و به همین دلیل است.
11:53
Because I'm starting to suffer from hay fever.
149
713777
3238
چون دارم از تب یونجه رنج می برم.
11:57
The pollen is once again in the air
150
717799
3754
گرده ها بار دیگر در هوا هستند
12:01
and every year I become sensitive to pollen
151
721820
4039
و هر سال به گرده های
12:06
from the grass around this area.
152
726009
3304
چمن های اطراف این منطقه حساس می شوم.
12:09
So as you just heard,
153
729730
1535
بنابراین همانطور که شنیدید،
12:11
I did sneeze and I might be sneezing
154
731265
3354
من عطسه کردم و ممکن است
12:15
quite a lot today because I do get hay fever
155
735320
4105
امروز خیلی عطسه کنم، زیرا
12:19
at this time of year, which between you and me
156
739759
3087
در این زمان از سال تب یونجه می‌گیرم، که بین من و شما
12:22
is a big pain in the neck.
157
742963
3120
درد بزرگی در گردن است.
12:26
So I might be suffering slightly
158
746383
3004
بنابراین ممکن است
12:29
from hay fever today.
159
749687
2820
امروز کمی از تب یونجه رنج ببرم.
12:32
And I hope
160
752507
2003
و امیدوارم
12:34
I won't be sneezing too much.
161
754510
3003
زیاد عطسه نکنم
12:38
Thank you.
162
758298
567
12:38
Oh, isn't that lovely?
163
758865
1802
متشکرم.
اوه، این دوست داشتنی نیست؟
12:40
Oh, Mohsin said bless you, Mr.
164
760667
4589
آخه محسن گفت مبارکت باشه آقای
12:45
Duncan.
165
765256
1018
دانکن.
12:46
And also Zuzana said bless you as well.
166
766274
5256
و همچنین زوزانا گفت بر شما هم مبارک باد. آیا می
12:51
Do you know why we do that?
167
771797
1769
دانید چرا این کار را می کنیم؟
12:53
Why do we say bless you after a person sneezes?
168
773566
4973
چرا بعد از عطسه انسان می گوییم مبارکت باشد؟
12:58
Well, many years ago, in the distant past,
169
778906
3004
خوب، سالها پیش، در گذشته های دور،
13:02
during disease and plague,
170
782627
4138
در زمان بیماری و طاعون،
13:07
if a person became ill or appeared
171
787600
3003
اگر شخصی مریض می شد یا ظاهراً
13:11
to be ill and they sneezed
172
791237
3872
مریض می شد و عطسه می کرد
13:15
or maybe they coughed, a person would say, bless you.
173
795676
4139
یا شاید هم سرفه می کرد، یک نفر می گفت مبارکت باشد.
13:20
And it was a way of helping them to recover
174
800866
3270
و این راهی برای کمک به آنها برای بهبودی
13:24
from their illness, although quite often they didn't.
175
804220
3487
از بیماری بود، اگرچه اغلب این کار را نمی کردند.
13:28
These days,
176
808275
817
13:29
however, most people can get coughs and colds
177
809092
3805
با این حال، این روزها بیشتر مردم ممکن است به سرفه و سرماخوردگی
13:33
and sneeze, or in my case, hay fever,
178
813081
3470
و عطسه یا در مورد من تب یونجه مبتلا شوند،
13:37
because that's what I get every single year.
179
817369
3054
زیرا این همان چیزی است که من هر سال به آن مبتلا می شوم.
13:40
I get hay fever and I hate it.
180
820423
3003
من تب یونجه میگیرم و از آن متنفرم.
13:43
If I was honest with you,
181
823660
1302
اگر با شما صادق بودم،
13:44
I wish I could make my hay fever go away.
182
824962
2986
کاش می توانستم تب یونجه ام را از بین ببرم.
13:48
I have tried everything.
183
828349
2119
من همه چیز را امتحان کرده ام.
13:50
I have tried certain types of medicine.
184
830468
2970
من انواع خاصی از داروها را امتحان کرده ام.
13:53
I have tried certain drinks,
185
833438
2971
من نوشیدنی های خاصی،
13:56
certain types of herbs,
186
836409
2970
انواع خاصی از گیاهان را امتحان کرده ام،
13:59
and it doesn't change a thing.
187
839379
2553
و چیزی را تغییر نمی دهد.
14:01
I still get hay fever every single year,
188
841932
4289
من هنوز هر سال تب یونجه می‌گیرم،
14:06
so I do get hay fever quite badly
189
846287
2453
بنابراین
14:08
at this time of year.
190
848740
1469
در این زمان از سال به شدت تب یونجه می‌گیرم.
14:10
So don't be too surprised if I sneeze once or twice.
191
850209
4622
بنابراین اگر یک یا دو بار عطسه کردم زیاد تعجب نکنید.
14:15
Today we also have Christina.
192
855115
2987
امروز کریستینا را هم داریم.
14:18
Oh, and Tommy.
193
858135
2553
اوه، و تامی.
14:20
Hello, Tommy.
194
860688
1201
سلام تامی
14:21
Nice to see you here as well.
195
861889
3004
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
14:24
Today.
196
864976
1052
امروز.
14:26
You would be pleased to hear that we are playing
197
866028
2736
شما خوشحال خواهید شد که بشنوید که ما در حال بازی هستیم که
14:29
fill in the blanks.
198
869749
2069
جای خالی را پر کنید.
14:31
And I
199
871818
334
و من
14:32
have decided to make some changes
200
872152
2386
تصمیم گرفتم تغییراتی
14:34
to that particular game.
201
874538
2136
در آن بازی خاص ایجاد کنم.
14:36
So we are playing it.
202
876674
1652
بنابراین ما آن را بازی می کنیم.
14:38
But today I am going to make it a little easier.
203
878326
3571
اما امروز می خواهم کمی آسان تر کنم.
14:42
I will be giving some clues.
204
882498
3003
سرنخ هایی خواهم داد
14:45
So today we are playing Fill in the Blanks,
205
885918
3388
بنابراین امروز ما Fill in the Blanks را بازی می کنیم،
14:49
but there will also be some clues as well
206
889306
3938
اما سرنخ هایی نیز وجود خواهد داشت
14:53
because a few people have complained.
207
893745
2703
زیرا چند نفر شکایت کرده اند.
14:56
They said Mr.
208
896448
751
گفتند آقای
14:57
Duncan, fill in the blanks
209
897199
3003
دانکن جاهای خالی را پر کن
15:00
is a very hard competition.
210
900319
3004
رقابت بسیار سختی است.
15:03
Please make it easier.
211
903923
1369
لطفا راحت ترش کنید
15:05
So I will just a little bit.
212
905292
3003
بنابراین من فقط کمی.
15:08
Hello also.
213
908479
968
سلام همچنین.
15:09
Oh, we also have Pedro again, who is here today.
214
909447
5924
اوه، ما دوباره پدرو را داریم که امروز اینجاست.
15:15
Hello, Pedro.
215
915371
1001
سلام پدرو
15:16
Nice to see you back as well.
216
916372
2937
از بازگشت شما نیز خوشحالم.
15:19
Many of our regular
217
919309
1735
بسیاری از بینندگان ثابت ما
15:21
and also some new viewers today as well.
218
921044
4506
و همچنین برخی از بینندگان جدید امروز نیز.
15:25
Claudia, hello to Claudia.
219
925850
3004
کلودیا، سلام به کلودیا.
15:28
I suppose I should ask, what's cooking?
220
928870
2854
فکر می کنم باید بپرسم آشپزی چیست؟
15:31
Claudia, what have you got in your past?
221
931724
3003
کلودیا، چه چیزی در گذشته ات داشتی؟
15:35
What's cooking, Claudia?
222
935261
2253
چه آشپزی است، کلودیا؟
15:37
Is it something
223
937514
1018
آیا چیز
15:39
spicy or hot?
224
939500
2870
تند یا تند است؟
15:42
What is it?
225
942370
734
چیست؟
15:43
Please let me know.
226
943104
1335
لطفا مرا در جریان قرار بدهید.
15:44
Apparently, Claudia had a nightmare last night.
227
944439
3004
ظاهراً کلودیا دیشب یک کابوس دید.
15:47
I had an English test and I could not answer anything.
228
947743
3337
من امتحان زبان انگلیسی داشتم و نتونستم جواب بدم. با
15:51
I told myself I know English.
229
951080
2704
خودم گفتم انگلیسی بلدم.
15:53
And then I read lots and lots of words
230
953784
2536
و سپس کلمات زیادی را خواندم
15:56
that I've never heard from or heard of before.
231
956320
3187
که قبلاً از آنها نشنیده بودم یا نشنیده بودم.
16:00
It was a horrible nightmare.
232
960792
1902
این یک کابوس وحشتناک بود.
16:02
A lot of people do have those types of nightmare.
233
962694
3989
بسیاری از مردم این نوع کابوس ها را می بینند.
16:07
Maybe if you have a bad dream and most nightmares
234
967483
4923
شاید اگر خواب بدی می بینید و بیشتر کابوس ها
16:12
or bad dreams tend to have certain themes.
235
972523
4422
یا رویاهای بد تم خاصی دارند.
16:17
So quite often you might have a bad dream
236
977379
3554
بنابراین اغلب اوقات ممکن است
16:21
where you are falling
237
981250
2703
در جایی که در حال سقوط هستید خواب بدی ببینید
16:23
or maybe you are doing something
238
983953
3004
یا شاید در حال انجام کاری هستید
16:27
that you've never done before.
239
987174
2369
که قبلا هرگز انجام نداده اید.
16:29
Maybe you are sitting an exam of some sort
240
989543
3621
شاید شما در حال امتحان نوعی
16:33
and maybe all of the questions you don't know
241
993832
3421
و شاید همه سوالاتی هستید که
16:37
the answers to, which sounds like your nightmare.
242
997253
3921
پاسخ آنها را نمی دانید، که شبیه کابوس شماست.
16:41
Claudia That sounds like what you had last night,
243
1001174
3121
کلاودیا، صادقانه بگویم، شبیه چیزی است که دیشب داشتی
16:44
to be honest.
244
1004328
1101
. البته
16:45
Another one, of course, is,
245
1005429
1352
یکی دیگر این است که
16:46
is when you are
246
1006781
1652
وقتی
16:48
giving a speech in front of lots of people
247
1008433
2470
در حضور افراد زیادی سخنرانی می کنید
16:50
and then you realise that you have no clothes
248
1010903
2986
و بعد متوجه می شوید که هیچ لباسی
16:54
on your body, you are completely naked.
249
1014674
2853
روی بدن خود ندارید، کاملا برهنه هستید.
16:57
So that apparently for most people
250
1017527
3571
به طوری که ظاهرا برای اکثر مردم
17:01
is a is a common nightmare.
251
1021933
2786
یک کابوس رایج است.
17:04
Fortunately, it doesn't happen in real life.
252
1024719
3404
خوشبختانه در زندگی واقعی این اتفاق نمی افتد.
17:09
Thank goodness.
253
1029175
1168
خدا را شکر.
17:10
Hello to r m hello r m.
254
1030343
3320
سلام به r m سلام r m.
17:13
Nice to see you here as well.
255
1033847
1852
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
17:15
Can I wave to you?
256
1035699
2820
می توانم برایت دست تکان دهم؟
17:18
Okay.
257
1038519
1085
باشه.
17:19
It is done.
258
1039604
1869
انجام شده است.
17:21
So a few moments ago I did mention my drink.
259
1041473
2937
بنابراین چند لحظه پیش من به نوشیدنی خود اشاره کردم.
17:24
Can you see it?
260
1044410
1051
میتونی ببینیش؟
17:25
It looks now,
261
1045461
1552
اکنون به نظر می رسد،
17:27
I suppose on this particular camera it looks green.
262
1047013
4171
فکر می کنم در این دوربین خاص سبز به نظر می رسد.
17:31
Can you see it?
263
1051602
1418
میتونی ببینیش؟
17:33
Well, this is one of my.
264
1053020
2486
خب این یکی از منه
17:35
My new ways of staying healthy.
265
1055506
3004
راه های جدید من برای سالم ماندن
17:38
I've been doing a lot of walking,
266
1058894
2620
من زیاد پیاده روی کرده ام،
17:41
but I'm also having
267
1061514
2987
اما
17:45
delicious
268
1065852
1919
17:47
smoothies made from all sorts of things.
269
1067771
3788
اسموتی های خوشمزه ای هم می خورم که از انواع چیزها درست شده اند.
17:51
And the reason why this is green is
270
1071909
2654
و دلیل سبز بودن آن این است
17:54
because it has vegetables
271
1074563
3437
که
17:58
and fruit inside it.
272
1078401
3087
در داخل آن سبزیجات و میوه وجود دارد.
18:01
So this particular drink is made using
273
1081838
3488
بنابراین این نوشیدنی خاص با استفاده از
18:06
plant based yoghurt,
274
1086761
3003
ماست گیاهی،
18:10
banana,
275
1090131
2070
موز،
18:12
apple,
276
1092201
2069
سیب،
18:14
orange,
277
1094270
2519
پرتقال،
18:16
strawberries.
278
1096789
1953
توت فرنگی درست می شود.
18:18
They are all in this drink.
279
1098742
2870
همه آنها در این نوشیدنی هستند.
18:21
And
280
1101612
1869
و
18:23
most importantly of all,
281
1103481
2069
مهمتر از همه،
18:25
there is a green vegetable called kale.
282
1105550
4672
سبزی سبزی به نام کلم پیچ وجود دارد.
18:31
Now you've probably heard of it.
283
1111274
1768
اکنون احتمالاً در مورد آن شنیده اید.
18:33
Apparently, it's one of those superfoods.
284
1113042
3004
ظاهراً یکی از آن ابر غذاهاست.
18:36
This is it's supposed to be very good for your body.
285
1116530
3004
این قرار است برای بدن شما بسیار مفید باشد.
18:39
So everything is in here.
286
1119851
2820
پس همه چیز اینجاست
18:42
But I think the most important
287
1122671
1985
اما به نظر من مهمترین
18:44
ingredient is kale, which is a type of vegetable.
288
1124656
4506
ماده کلم کلم است که نوعی سبزی است.
18:49
It looks like leaf,
289
1129162
2269
شبیه برگ است،
18:51
it looks like a kind of leaf.
290
1131431
2370
شبیه یک نوع برگ است.
18:53
And you chop it up and you put it in your smoothie.
291
1133801
3788
و آن را خرد می کنید و در اسموتی خود می ریزید.
18:57
You can also cook it as well.
292
1137706
2336
همچنین می توانید آن را بپزید.
19:00
So this particular drink that I have here
293
1140042
3037
بنابراین این نوشیدنی خاصی که من اینجا دارم
19:04
is not only healthy, it's not only nutritious,
294
1144013
3838
نه تنها سالم است، نه تنها مغذی است،
19:08
but it's also
295
1148318
3004
بلکه
19:16
it's also very nice as well.
296
1156779
3003
همچنین بسیار خوب است.
19:21
It's very chilly
297
1161050
1652
هوا خیلی سرده
19:22
because it's been in the refrigerator all night.
298
1162702
2487
چون تمام شب تو یخچال بوده.
19:25
So.
299
1165189
3003
بنابراین.
19:30
Oh, my goodness.
300
1170312
1451
اوه خدای من.
19:31
I have to say that that is very delicious.
301
1171763
4038
باید بگم که خیلی خوشمزه است.
19:35
And it's also quite healthy as well.
302
1175801
3154
و همچنین کاملا سالم است. خیلی
19:40
So many of the things that I'm doing.
303
1180223
2270
از کارهایی که من انجام می دهم.
19:42
And of course, next week we are going to weigh myself.
304
1182493
4539
و البته هفته آینده قراره وزنم رو بگیریم.
19:47
I'm going to weigh myself.
305
1187149
1535
من خودم را وزن می کنم.
19:48
We are all going to witness me weighing myself
306
1188684
4488
همه ما شاهد هستیم که من خودم را وزن می کنم
19:53
to see if I have lost
307
1193723
2670
تا ببینم آیا
19:56
some weight over the past month
308
1196393
2269
در یک ماه گذشته مقداری وزن کم کرده ام یا خیر،
19:58
because that's what I've been doing.
309
1198662
1052
زیرا این همان کاری است که انجام داده ام. می
19:59
You see,
310
1199714
1285
بینید،
20:00
I've been trying to lose a little bit of weight
311
1200999
3070
من سعی کرده ام کمی وزن کم کنم،
20:04
because I want to wear my skinny jeans
312
1204519
3538
زیرا می خواهم شلوار جین تنگم را بپوشم
20:09
When we meet in Paris, I want to wear my lovely,
313
1209492
3121
وقتی در پاریس همدیگر را ملاقات می کنیم، می خواهم
20:13
sophisticated,
314
1213180
2436
20:15
cool, fashionable, skinny jeans.
315
1215616
5006
شلوار جین زیبا، پیچیده، باحال، مد روز و تنگم را بپوشم.
20:20
But unfortunately, over the past few months,
316
1220622
2403
اما متأسفانه در طول چند ماه گذشته
20:23
because I put weight on, I couldn't get into them.
317
1223025
3354
به دلیل اینکه وزنم زیاد شده بود، نتوانستم وارد آنها شوم.
20:26
I couldn't pull them up.
318
1226379
1953
نتوانستم آنها را بالا بکشم.
20:28
So I've lost some weight.
319
1228332
1802
بنابراین مقداری وزن کم کردم.
20:30
And hopefully next weekend I'm going to try and see
320
1230134
4472
و امیدوارم آخر هفته آینده سعی کنم ببینم می
20:34
if I can put my skinny jeans on.
321
1234606
3454
توانم شلوار جین تنگم را بپوشم یا نه.
20:38
So I suppose that might be the question for next week.
322
1238410
3004
بنابراین من فکر می کنم این ممکن است سوال هفته آینده باشد.
20:41
Will I be able to wear my skinny jeans next week?
323
1241414
4539
آیا هفته آینده می توانم شلوار جین تنگم را بپوشم؟
20:46
So I'm going to weigh myself next Sunday
324
1246637
2336
بنابراین من یکشنبه آینده خودم را وزن می کنم
20:48
and I'm going to also see if I can put my skinny jeans
325
1248973
4405
و همچنین می خواهم ببینم که آیا می توانم شلوار جین تنگم را
20:53
on for when we meet in Paris.
326
1253378
4205
برای ملاقات در پاریس بپوشم یا خیر. آیا
20:59
Can I say hello to Maliha?
327
1259235
2670
می توانم به ملیحه سلام کنم؟
21:01
Hello, Maliha, Nice to see you here as well.
328
1261905
3004
سلام، ملیحه، خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
21:05
I also have Florence.
329
1265109
2520
فلورانس هم دارم.
21:07
Hello, Florence.
330
1267629
784
سلام فلورانس
21:08
You seem very thin, Mr. Duncan.
331
1268413
2553
شما خیلی لاغر به نظر می رسید، آقای دانکن.
21:10
Thank you very much.
332
1270966
1319
بسیار از شما متشکرم.
21:12
I have lost a lot of weight.
333
1272285
1618
وزن زیادی کم کرده ام.
21:13
I have to say,
334
1273903
1435
باید بگویم، دقیقاً
21:15
I don't know
335
1275338
601
21:15
exactly how much weight I've lost,
336
1275939
2103
نمی دانم
چقدر وزن کم کرده ام،
21:18
but I know I've lost some weight.
337
1278042
1918
اما می دانم که مقداری وزن کم کرده ام.
21:19
We've been walking.
338
1279960
1602
داشتیم راه میرفتیم
21:21
We've been doing all
339
1281562
1886
ما
21:23
sorts of things in fact, in a moment,
340
1283448
2586
در واقع انواع کارها را انجام داده ایم، در یک لحظه،
21:26
you are going to see what we were doing
341
1286034
2987
شما خواهید دید که ما
21:29
a couple of days ago.
342
1289055
1318
چند روز پیش چه کار می کردیم.
21:30
On Friday, we went to a beautiful place,
343
1290373
3387
جمعه رفتیم یه جای قشنگ
21:34
not very far away from where I live,
344
1294161
3004
نه چندان دور از محل زندگیم
21:37
and we had a lovely walk.
345
1297281
2220
و یه پیاده روی دوست داشتنی داشتیم.
21:39
In fact, we had a very long walk.
346
1299501
2670
در واقع پیاده روی بسیار طولانی داشتیم.
21:42
In fact, we had
347
1302171
3003
در واقع، ما
21:45
we had an almost too long walk
348
1305408
3321
یک پیاده روی تقریباً طولانی داشتیم
21:49
because the next day my legs were really aching.
349
1309429
3004
زیرا روز بعد پاهایم واقعاً درد می کردند.
21:52
And to make matters worse, yesterday we also went
350
1312516
3388
و بدتر از این که دیروز هم رفتیم
21:55
for a walk.
351
1315904
968
پیاده روی.
21:58
I've been
352
1318791
333
من در
21:59
walking so much over the past few days,
353
1319124
2987
چند روز گذشته خیلی پیاده روی کرده ام،
22:03
so I'm trying my best.
354
1323279
2070
بنابراین تمام تلاشم را می کنم.
22:05
You certainly can't say that.
355
1325349
1718
شما مطمئنا نمی توانید این را بگویید.
22:07
I haven't been trying because I have.
356
1327067
3004
من تلاش نکرده ام چون تلاش کرده ام.
22:10
Yes, Francisco, I have lost some weight.
357
1330822
4405
بله، فرانسیسکو، من مقداری وزن کم کرده ام.
22:15
I might even say I've lost a lot of weight.
358
1335227
3004
حتی ممکن است بگویم وزن زیادی کم کرده ام.
22:19
I was.
359
1339449
601
من بودم.
22:20
I was between you and me.
360
1340050
1985
من بین من و تو بودم
22:22
Now, I know this is a personal thing,
361
1342035
2704
حالا، می دانم که این یک چیز شخصی است،
22:24
but, you know, I love sharing everything with you.
362
1344739
3003
اما، می دانید، من دوست دارم همه چیز را با شما به اشتراک بگذارم.
22:28
But I was I was getting a little bit soft
363
1348093
3020
اما من داشتم کمی در
22:31
around the stomach and around my face.
364
1351881
3003
اطراف شکم و اطراف صورتم نرم می شدم.
22:34
So I thought, hmm,
365
1354901
3004
بنابراین فکر کردم، هوم،
22:38
I'm going to be very careful because I'm at I'm
366
1358138
2954
من بسیار مراقب خواهم بود زیرا
22:41
at a very delicate age
367
1361092
2486
در سن بسیار حساسی هستم
22:43
where everything starts going wrong.
368
1363578
2486
که همه چیز شروع به اشتباه می کند.
22:46
And you know what?
369
1366064
718
22:46
It's like as you approach 60.
370
1366782
3004
میدونی چیه؟
مثل این است که وقتی به 60 سالگی نزدیک می شوید.
22:50
And I'm sure if anyone is over 60, you will know
371
1370086
4389
و من مطمئن هستم که اگر کسی بالای 60 سال داشته باشد، با
22:54
as you approach the age of 60,
372
1374491
2737
نزدیک شدن به 60 سالگی متوجه خواهید شد که باید
22:57
you have to take a little bit more care of yourself.
373
1377228
3120
کمی بیشتر مراقب خود باشید.
23:01
So because I have two years before
374
1381667
1985
بنابراین چون دو سال تا
23:03
I reach 60, I have to be very careful with myself.
375
1383652
4623
60 سالگی فرصت دارم، باید خیلی مراقب خودم باشم.
23:08
I think so.
376
1388275
1218
من هم اینچنین فکر میکنم.
23:09
Hello, Christiane.
377
1389493
1885
سلام کریستین
23:11
Christiane, Jonell, hello to you.
378
1391378
3004
کریستین، جونل، سلام به شما.
23:14
You are watching at the moment in Paris.
379
1394716
2252
شما در حال حاضر در پاریس تماشا می کنید.
23:16
Hello to you.
380
1396968
1252
درود بر تو.
23:18
Well, we will be in Paris near the beginning of June.
381
1398220
4889
خب، نزدیک اوایل ژوئن در پاریس خواهیم بود.
23:27
We might even do a live stream
382
1407348
3003
حتی ممکن است یک پخش زنده
23:30
from Paris.
383
1410501
1519
از پاریس انجام دهیم.
23:32
Does that sound like a good idea?
384
1412020
2136
آیا این ایده خوبی به نظر می رسد؟
23:34
If you would like me to do that, please
385
1414156
2252
اگر دوست دارید این کار را انجام دهم، لطفاً
23:36
let me know on the live chat.
386
1416408
3004
در چت زنده به من اطلاع دهید.
23:40
Jagdish asks Mr.
387
1420547
2586
جاگدیش از آقای دانکن می پرسد
23:43
Duncan, How old are you?
388
1423133
2186
چند سالته؟
23:45
I am well.
389
1425319
1552
من خوبم.
23:46
My birthday is in August this year
390
1426871
3004
تولد من مرداد امسال
23:50
and every year.
391
1430325
2603
و هر سال است.
23:52
It's strange, isn't it?
392
1432928
1152
عجیب است، اینطور نیست؟
23:54
My birthday is always at the same time.
393
1434080
2486
تولد من همیشه در یک زمان است.
23:56
Every year.
394
1436566
3004
هر سال.
23:59
August and I will be.
395
1439753
2987
اوت و من خواهیم بود.
24:02
I will be 58.
396
1442957
3004
من 58 ساله خواهم شد.
24:06
I am two years.
397
1446612
2436
من دو ساله هستم.
24:09
Two years away from 60.
398
1449048
2136
دو سال فاصله با 60.
24:11
Can you believe it?
399
1451184
984
باورت میشه؟
24:13
Terrible.
400
1453186
2403
وحشتناک.
24:15
Hello to Severino.
401
1455589
1919
سلام به سورینو.
24:17
I don't like genes that are too tight.
402
1457508
3921
من ژن های خیلی تنگ را دوست ندارم.
24:21
Well, I have to be honest with you.
403
1461980
1802
خوب، من باید با شما صادق باشم.
24:23
I do like wearing tight clothing,
404
1463782
2754
من پوشیدن لباس های تنگ را دوست دارم،
24:26
but sometimes it can be uncomfortable, especially
405
1466536
3087
اما گاهی اوقات ممکن است ناراحت کننده باشد، به خصوص
24:30
if you are walking for long periods of time.
406
1470107
3571
اگر برای مدت طولانی راه می روید.
24:33
So I do sort of agree with you,
407
1473678
2886
بنابراین تا حدودی با شما موافقم،
24:36
but if I am going for a long walk,
408
1476564
2537
اما اگر برای پیاده روی طولانی بروم،
24:39
I don't normally like to wear jeans,
409
1479101
2703
معمولاً دوست ندارم شلوار جین بپوشم،
24:41
especially if I'm going for a walk
410
1481804
1869
به خصوص اگر برای پیاده روی
24:43
through the countryside.
411
1483673
1518
در حومه شهر بروم.
24:45
So sometimes I don't like wearing jeans,
412
1485191
3872
بنابراین گاهی اوقات دوست ندارم شلوار جین بپوشم،
24:49
but I think because I'm going to Paris
413
1489814
2519
اما فکر می کنم چون به پاریس می روم
24:52
and of course Paris is sophisticated and stylish
414
1492333
4256
و البته پاریس پیچیده و شیک
24:57
and chic,
415
1497189
2737
و شیک است،
24:59
I feel as if I have to make
416
1499926
2520
احساس می کنم باید
25:02
a little extra effort,
417
1502446
3003
کمی تلاش بیشتری بکنم،
25:06
so I have to be careful.
418
1506350
2453
پس باید مراقب باشم. .
25:08
Hello.
419
1508803
301
سلام.
25:09
Also to Francesca.
420
1509104
2703
همچنین به فرانچسکا.
25:11
Hello, Francesca.
421
1511807
2152
سلام فرانچسکا
25:13
Thank you for joining us today.
422
1513959
2921
از اینکه به ما پیوستید، از شما ممنونم.
25:16
Very nice to see you.
423
1516880
2002
خیلی خوشحالم از دیدنت
25:21
So, Kristie, and
424
1521886
1051
بنابراین، کریستی، و
25:22
yes, we will be in Paris.
425
1522937
3504
بله، ما در پاریس خواهیم بود.
25:26
We haven't decided where we are going to meet yet,
426
1526925
3688
ما هنوز تصمیم نگرفته‌ایم که قرار است کجا ملاقات کنیم،
25:30
but I am going to let all those
427
1530913
3071
اما به همه کسانی
25:33
who are meeting up in Paris,
428
1533984
1768
که در پاریس ملاقات می‌کنند اجازه می‌دهم،
25:35
I will be letting you know all of the final details
429
1535752
3438
تمام جزئیات نهایی را که
25:39
of exactly where we will be meeting.
430
1539190
3004
دقیقاً کجا ملاقات خواهیم کرد را به شما اطلاع خواهم داد.
25:42
I have to say,
431
1542377
2103
باید بگویم
25:44
I am excited.
432
1544480
3003
هیجان زده ام.
25:48
I can't wait.
433
1548401
1685
من نمی توانم صبر کنم.
25:50
Mr.
434
1550086
334
25:50
Duncan, you have a youthful spirit.
435
1550420
2403
آقای
دانکن شما روحیه جوانی دارید.
25:52
Thank you very much. I try my best.
436
1552823
2787
بسیار از شما متشکرم. تمام تلاشم رو میکنم.
25:55
Sometimes it's not easy, but I do try.
437
1555610
3270
گاهی اوقات آسان نیست، اما من سعی می کنم.
25:59
So yesterday, or should I say on
438
1559264
3087
پس دیروز یا بهتره بگم
26:02
Friday, we went for a lovely walk.
439
1562351
3004
جمعه رفتیم یه پیاده روی دوست داشتنی.
26:05
We decided to go to a place
440
1565355
3054
تصمیم گرفتیم به مکانی
26:08
not very far away
441
1568809
1201
نه چندان دور
26:10
from where we live, called Church Stretton.
442
1570010
3004
از محل زندگی خود برویم، به نام کلیسای استرتون.
26:13
And it is a very nice place.
443
1573548
2904
و جای بسیار خوبی است.
26:16
And I couldn't resist doing some filming,
444
1576452
2820
و من نمی‌توانستم در مقابل انجام برخی فیلم‌برداری،
26:20
some beautiful
445
1580273
1368
چند
26:21
shots, some beautiful scenery,
446
1581641
3004
عکس زیبا، چند مناظر زیبا،
26:25
some beautiful sights coming up right now.
447
1585396
2970
برخی مناظر زیبا که در حال حاضر در حال ظهور هستند مقاومت کنم.
26:28
And then after this, Mr.
448
1588366
1435
و بعد از این، آقای
26:29
Steve will be with us.
449
1589801
1652
استیو با ما خواهد بود.
26:31
He is going to join us in a round
450
1591453
2820
او قرار است در یک دور
26:34
about 3 minutes from now.
451
1594273
3004
حدود 3 دقیقه دیگر به ما بپیوندد.
26:37
So don't go away.
452
1597460
3004
پس نرو
29:21
Oh, isn't that lovely?
453
1761174
2520
اوه، این دوست داشتنی نیست؟
29:23
So that's where we were on Friday.
454
1763694
2336
پس این جایی بود که ما جمعه بودیم.
29:26
We had the most amazing walk
455
1766030
2003
ما شگفت انگیزترین پیاده روی را داشتیم
29:28
and the weather was incredible.
456
1768033
2937
و آب و هوا باورنکردنی بود.
29:30
In fact, it was almost, almost too hot.
457
1770970
3754
در واقع، تقریباً، تقریباً خیلی گرم بود.
29:35
Hello, everyone. Welcome.
458
1775291
1319
سلام به همه خوش آمدی.
29:36
This is English addict.
459
1776610
1385
این معتاد انگلیسی است.
29:37
And we are live right now
460
1777995
2586
و ما در حال حاضر
29:40
from the birthplace of the English language.
461
1780581
2754
از زادگاه زبان انگلیسی زندگی می کنیم.
29:43
Hello there.
462
1783335
2436
سلام.
29:45
Now,
463
1785771
3003
اکنون،
30:02
TBD, TBD, TBD.
464
1802958
4055
TBD، TBD، TBD.
30:07
We are waving to you.
465
1807514
2937
ما برای شما دست تکان می دهیم.
30:10
We hope you are feeling well.
466
1810451
2653
امیدواریم حالتون خوب باشه
30:13
Welcome, everyone, but don't be shy.
467
1813104
3587
همه خوش آمدید، اما خجالتی نباشید.
30:16
Come closer.
468
1816691
2070
بیا نزدیکتر.
30:18
Come close, sir, and say hello.
469
1818761
3988
قربان بیا و سلام کن.
30:23
Hello. Oh, there you are.
470
1823233
1802
سلام. اوه، شما اینجا هستید.
30:25
Hello. Hello, Mr. Studio.
471
1825035
2136
سلام. سلام جناب استودیو.
30:27
Hello, Mr. Stewart.
472
1827171
1268
سلام آقای استوارت.
30:28
Hello, Mr. Duncan.
473
1828439
1368
سلام آقای دانکن
30:29
Mr. Stewart, How are you today?
474
1829807
2453
آقای استوارت، امروز چطوری؟
30:32
Oh, no. Cause if I didn't know, I'm not.
475
1832260
2770
وای نه. چون اگر نمی دانستم، نمی دانم.
30:35
I'm not, sir, But thank you very much.
476
1835030
2453
من نیستم آقا، اما خیلی ممنون.
30:37
It's lovely.
477
1837483
2336
دوست داشتنی است.
30:39
I can't complain.
478
1839819
1536
من نمی توانم شکایت کنم.
30:41
It's lovely outside, Mr. Duncan.
479
1841355
2219
بیرون دوست داشتنی است، آقای دانکن.
30:43
It's. It's a strange day today
480
1843574
1869
این است. امروز روز عجیبی است
30:45
because we have beautiful sunshine
481
1845443
1969
زیرا ما آفتاب زیبایی داریم
30:47
and then it went very cloudy.
482
1847412
1719
و سپس هوا بسیار ابری شد.
30:49
And then the sun came out again.
483
1849131
1919
و سپس خورشید دوباره بیرون آمد.
30:51
And then it went cloudy again.
484
1851050
2786
و بعد دوباره ابری شد.
30:53
And that is how it stayed.
485
1853836
1986
و همینطور ماندگار شد.
30:55
It's cloudy right now,
486
1855822
1919
در حال حاضر هوا ابری است،
30:57
but we've had the most amazing weather.
487
1857741
1735
اما ما شگفت انگیزترین هوا را داشته ایم.
30:59
And apparently next week
488
1859476
1686
و ظاهراً هفته آینده هوا
31:01
it's going to be hot, hot, hot.
489
1861162
2786
گرم، گرم، گرم خواهد بود.
31:03
This will give me a chance to
490
1863948
1803
این به من فرصتی می دهد تا
31:06
increase the
491
1866769
634
31:07
vitamin D levels in my body.
492
1867403
2987
سطح ویتامین D را در بدنم افزایش دهم.
31:10
Talking of how how I saw you yesterday, by the way,
493
1870390
3454
صحبت از اینکه چطور دیروز تو را دیدم، اتفاقاً
31:13
you were in the garden sunbathing semi-naked.
494
1873844
3003
در باغ بودی که نیمه برهنه آفتاب می گرفتی. من
31:16
I saw it.
495
1876931
1151
آن را دیدم.
31:18
Well, the neighbours were complaining
496
1878082
2153
خوب، همسایه ها شاکی بودند
31:20
and some of the birds were flying around
497
1880235
2786
و تعدادی از پرنده ها در حال پرواز بودند،
31:23
because they thought
498
1883021
1002
زیرا
31:24
they thought that it was a little worm
499
1884023
2636
فکر می کردند که کرم کوچکی است که
31:26
wriggling around.
500
1886659
1051
دور خود می چرخد.
31:27
But it wasn't.
501
1887710
2220
اما اینطور نبود.
31:29
It was an Adonis lying in the sun.
502
1889930
3320
این یک آدونیس بود که زیر نور خورشید دراز کشیده بود.
31:33
No, you might think Mr.
503
1893467
1552
نه، شما ممکن است فکر کنید آقای
31:35
Steve, I thought you were averse to the sun.
504
1895019
4089
استیو، من فکر می کردم شما از خورشید بیزارید.
31:39
Averse?
505
1899108
800
31:39
There's a good word against Don't like
506
1899908
3421
بیزاری؟
کلمه خوبی علیه آفتاب دوست ندارم وجود دارد
31:44
the sun, but
507
1904481
2853
، اما
31:47
I discovered a sort of blood test
508
1907334
2086
یک نوع آزمایش خون کشف کردم
31:49
that my vitamin D levels are very low.
509
1909420
3004
که سطح ویتامین D من بسیار پایین است.
31:52
And despite taking vitamin D tablets,
510
1912991
2353
و علیرغم مصرف قرص های ویتامین D،
31:55
it has not increased it over the last six months.
511
1915344
2987
طی شش ماه گذشته آن را افزایش نداده است.
31:58
So I am going to have to
512
1918431
2670
بنابراین باید
32:02
go and
513
1922202
818
بروم و
32:03
sunbathe 10 minutes a day
514
1923020
3003
روزی 10 دقیقه
32:07
with just something covering my modesty.
515
1927425
2603
فقط با چیزی که عفت من را بپوشاند آفتاب بگیرم.
32:10
Yes.
516
1930028
818
32:10
Although, yes, he was naked in the garden and then
517
1930846
3003
آره.
اگرچه، بله، او در باغ برهنه بود و پس از آن
32:14
apparently it's been in the news
518
1934150
3003
ظاهراً در اخبار منتشر شده است
32:17
because the weather is getting better here in England.
519
1937320
3338
زیرا هوا در اینجا در انگلیس بهتر می شود.
32:20
A lot of people have been going into their gardens
520
1940658
4221
بسیاری از مردم به باغ‌هایشان رفته‌اند
32:25
and they've been lying in their gardens
521
1945430
2670
و
32:28
completely naked.
522
1948100
2336
کاملاً برهنه در باغ‌هایشان دراز کشیده‌اند.
32:30
Well, that is disgusting.
523
1950436
1435
خب این منزجر کننده است.
32:31
I am covering myself up, but I want to expose
524
1951871
3154
من خودم را می پوشانم، اما می خواهم
32:35
my skin 10 minutes a day when the sun's out,
525
1955259
3003
روزی 10 دقیقه پوستم را در معرض نور خورشید قرار دهم،
32:38
because that's the best way to boost your vitamin
526
1958563
2770
زیرا این بهترین راه برای افزایش ویتامین
32:41
D yet it shouldn't age my skin.
527
1961333
2987
D است، اما نباید پوست من را پیر کند.
32:44
If you see me yesterday, you'd have laughed.
528
1964503
1535
اگه دیروز منو دیدی حتما میخندی
32:46
I had a towel over my head and neck to protect.
529
1966038
3655
حوله ای روی سر و گردنم گذاشته بودم تا از آن محافظت کنم. می
32:49
You know, I don't want my face to age or my neck.
530
1969693
3087
دانی، من نمی خواهم صورتم پیر شود یا گردنم.
32:52
That's always a giveaway, isn't it?
531
1972963
1502
این همیشه یک هدیه است، اینطور نیست؟
32:54
Older people being in the sun,
532
1974465
1469
افراد مسن زیر نور خورشید،
32:55
the neck all goes wrinkly.
533
1975934
1802
گردن همه چروک می شود.
32:57
You always end up with a neck.
534
1977736
1285
شما همیشه با یک گردن مواجه می شوید. به
32:59
It looks like a certain part
535
1979021
1568
نظر می رسد قسمت خاصی
33:00
of a lady being in the sun too much and hands.
536
1980589
3755
از یک خانم بیش از حد زیر آفتاب و دست است.
33:04
They always give it away as well, a wrinkled hand
537
1984344
4071
آنها همیشه آن را نیز از بین می‌برند، یک دست چروکیده،
33:08
because they're very difficult
538
1988415
1419
زیرا
33:09
to protect against the sun when you're out and about.
539
1989834
2987
محافظت از آنها در برابر نور خورشید زمانی که بیرون از خانه هستید بسیار دشوار است.
33:13
So I had socks on too.
540
1993121
2136
پس من هم جوراب پوشیده بودم. در
33:15
Here I use socks on to cover
541
1995257
3354
اینجا من از جوراب برای پوشاندن
33:18
my arms and I had a towel over my head
542
1998611
3037
بازوهایم استفاده می کنم و یک حوله روی سرم گذاشته بودم
33:22
so that the sun didn't affect my face at all.
543
2002098
3538
که آفتاب اصلاً روی صورتم تأثیر نگذارد.
33:26
And yet there I was, 10 minutes, one side, 10
544
2006020
3070
و با این حال من آنجا بودم، 10 دقیقه، یک طرف، 10
33:29
minutes, the other bit like roasting a joint.
545
2009090
3171
دقیقه، طرف دیگر کمی شبیه برشته کردن یک مفصل بود.
33:32
Yes.
546
2012478
1101
آره.
33:33
And hopefully that will boost my vitamin D levels
547
2013579
2620
و امیدوارم که سطح ویتامین D من را افزایش دهد،
33:36
because it turns out it's very difficult
548
2016199
1835
زیرا معلوم است که
33:38
to get them up with tablets. So.
549
2018034
1819
تامین آن با قرص بسیار دشوار است. بنابراین.
33:39
So anyway, one, two, one, one.
550
2019853
3004
بنابراین به هر حال، یک، دو، یک، یک.
33:43
I'll buy some mark a little of that.
551
2023191
1702
من مقدار کمی از آن را می خرم.
33:44
I'd send them to you.
552
2024893
851
من آنها را برای شما ارسال می کنم.
33:48
What I
553
2028580
334
33:48
wanted to say was a lot of people
554
2028914
3004
چیزی که می خواستم
بگویم این بود که بسیاری از مردم
33:52
are sunbathing naked in their back gardens
555
2032185
3087
در باغچه پشتی خود برهنه آفتاب می گیرند
33:55
and one or two people have received complaints
556
2035272
3371
و یکی دو نفر
33:58
from their neighbours and apparently now I'm not sure
557
2038643
3420
از همسایگان خود شکایت دریافت کرده اند و ظاهراً اکنون مطمئن نیستم که
34:02
how this works, but apparently it is not.
558
2042063
2987
چگونه این کار انجام می شود ، اما ظاهراً اینطور نیست.
34:05
I don't think it is illegal
559
2045951
2670
من فکر نمی کنم
34:08
to sunbathe naked in your back garden
560
2048621
3004
آفتاب گرفتن برهنه در باغچه پشتی شما
34:11
as long as you can't be seen by other people.
561
2051625
5523
تا زمانی که دیگران شما را نبینند غیرقانونی است.
34:17
Now by that
562
2057482
1518
حالا
34:19
I think they mean from from your neighbours windows.
563
2059000
3154
من فکر می کنم منظور آنها از پنجره های همسایه شماست.
34:22
But if your neighbour
564
2062488
901
اما اگر همسایه شما به سمت
34:23
comes up to your fence and tries to look over the top
565
2063389
3387
حصار شما می آید و سعی می کند به آن بالا نگاه کند
34:27
and they are trying to look at you
566
2067494
2586
و آنها سعی می کنند به شما نگاه کنند
34:30
to see if you're naked, then that that is wrong,
567
2070080
3505
تا ببینند شما برهنه هستید یا نه، پس این اشتباه است، می
34:33
you see,
568
2073585
634
بینید،
34:34
because the neighbour is then doing the wrong thing.
569
2074219
3003
زیرا همسایه کار اشتباهی انجام می دهد. . به هر حال
34:37
They should not be trying to look over your fence
570
2077222
3054
آنها نباید سعی کنند از حصار شما نگاه کنند
34:40
anyway, so you can, apparently you can bathe.
571
2080493
3471
، بنابراین شما می توانید، ظاهراً می توانید حمام کنید.
34:43
But I don't want to nude.
572
2083964
1685
اما من نمی خواهم برهنه باشم.
34:45
I'm not interested in that. No,
573
2085649
1535
من به آن علاقه ای ندارم. نه،
34:48
Olga says yes.
574
2088369
1752
اولگا می گوید بله.
34:50
Interesting.
575
2090121
1252
جالب هست.
34:51
I was advised to check my vitamin D level recently.
576
2091373
3537
اخیراً به من توصیه شد که سطح ویتامین D خود را بررسی کنم.
34:55
Well
577
2095311
1468
خب،
34:56
I've been reading a lot of studies about this, Mr.
578
2096779
2303
من مطالعات زیادی در مورد این موضوع خوانده ام، آقای
34:59
Duncan.
579
2099082
868
34:59
I mean, this is nothing to do with teaching English.
580
2099950
1869
دانکن.
منظورم این است که این ربطی به آموزش زبان انگلیسی ندارد.
35:01
It's just slightly interesting to you.
581
2101819
2786
فقط کمی برای شما جالب است. به
35:04
It turns out most of us are probably
582
2104605
3004
نظر می رسد اکثر ما احتمالاً
35:07
lacking in vitamin D because it's very difficult
583
2107993
3120
کمبود ویتامین D داریم زیرا
35:11
to get it from your diet.
584
2111113
1736
دریافت آن از رژیم غذایی بسیار دشوار است.
35:12
You've got to eat sort of salmon every day
585
2112849
3003
شما باید هر روز نوعی ماهی قزل آلا
35:16
or something like that.
586
2116703
1068
یا چیزی شبیه به آن بخورید.
35:17
There's only certain foods
587
2117771
1235
فقط غذاهای خاصی وجود دارند
35:19
that contain a lot of vitamin D,
588
2119006
1686
که حاوی مقدار زیادی ویتامین D هستند،
35:20
so you've got to eat an awful lot of it.
589
2120692
2269
بنابراین باید مقدار زیادی از آن را بخورید.
35:22
So the only way that most of us What are you doing?
590
2122961
2920
بنابراین تنها راهی که اکثر ما دارید چه کار می کنید؟
35:25
So, okay, don't panic.
591
2125881
1218
پس باشه نترس
35:27
The only way that most of us
592
2127099
1235
تنها راهی که بیشتر ما
35:28
can get our vitamin D levels up significantly
593
2128334
3237
می توانیم سطح ویتامین D خود را به میزان قابل توجهی بالا ببریم
35:31
is to go in the sun, but only for a limited period.
594
2131571
3571
این است که زیر نور خورشید برویم، اما فقط برای مدتی محدود.
35:35
And I have been trying to you, my doctor said to me,
595
2135409
4005
و من برای شما تلاش کردم، دکترم به من گفت،
35:39
take tablets,
596
2139414
1018
قرص بخور،
35:40
take these vitamin D tablets,
597
2140432
2036
این قرص ویتامین D را بخور،
35:42
but they were far to lower dose.
598
2142468
2286
اما دوز آنها بسیار کمتر بود.
35:44
I've been reading this. It
599
2144754
1135
من این را خوانده ام
35:49
I've been reading that.
600
2149193
2486
من آن را خوانده ام
35:51
This is Mr.
601
2151679
684
این آقای
35:52
Steve in the garden.
602
2152363
1619
استیو در باغ است.
35:53
Yes. Mr.
603
2153982
968
آره. آقای
35:54
Duncan, I don't want you to show that.
604
2154950
3003
دانکن، من نمی خواهم این را نشان دهید.
35:57
I do not give you permission.
605
2157953
1285
من به شما اجازه نمی دهم.
35:59
Mr.. Don't do that, Mr..
606
2159238
2002
آقای.. این کار را نکن،
36:01
Mr. Duncan.
607
2161240
868
آقای دانکن.
36:02
Just want people to see me sunbathing.
608
2162108
3004
فقط می خواهم مردم مرا در حال آفتاب گرفتن ببینند.
36:06
It's not fair, Mr. Duncan.
609
2166313
1435
این منصفانه نیست، آقای دانکن.
36:07
That's not fair.
610
2167748
1118
عادلانه نیست.
36:08
And it's very difficult to get your vitamin
611
2168866
2704
و
36:11
D levels up with tablets.
612
2171570
1134
بالا بردن سطح ویتامین D با قرص بسیار دشوار است.
36:12
You've got to take ten times
613
2172704
1469
شما باید ده برابر
36:14
what the recommended doses for a long period of time.
614
2174173
2519
دوزهای توصیه شده برای مدت طولانی مصرف کنید.
36:16
Apparently. So.
615
2176692
1085
ظاهرا بنابراین.
36:17
There you go.
616
2177777
2904
شما بروید.
36:20
So that's my story.
617
2180681
2553
پس این داستان من است.
36:23
What's going on there?
618
2183234
1285
اونجا چه خبره؟
36:24
I'm just covering my head up from the sun.
619
2184519
1935
من فقط سرم را از آفتاب می پوشانم.
36:26
Mr..
620
2186454
301
36:26
To see it so that I don't get
621
2186755
2987
آقای ..
برای اینکه ببینمش که
36:30
I thought, I bet Mr.
622
2190192
1552
فکر نکنم، شرط می بندم که آقای
36:31
Duncan's taking secret pictures.
623
2191744
1485
دانکن عکس های مخفی می گیرد.
36:33
What's going on there?
624
2193229
1252
اونجا چه خبره؟
36:34
Well, I don't want my hands to get wrinkly in the end, Mr.
625
2194481
4505
خب، من نمی خواهم دستانم در نهایت چروک شود، آقای
36:38
Duncan.
626
2198986
417
دانکن.
36:39
So you're wearing socks over your hands?
627
2199403
2036
پس جوراب روی دستت پوشیده ای؟
36:41
Yes, because that's all I could find anyway.
628
2201439
2136
بله، چون به هر حال این تنها چیزی بود که می توانستم پیدا کنم.
36:43
And you've got a T-shirt over your face now.
629
2203575
2186
و شما الان یک تی شرت روی صورت خود دارید.
36:45
That's my growing.
630
2205761
751
این رشد من است. می‌توانید
36:46
You can see that looks like a Klu Klux Klan member.
631
2206512
3721
ببینید که شبیه یک عضو Klu Klux Klan است.
36:51
You.
632
2211885
684
شما.
36:52
It's not blue, by the way.
633
2212569
1385
اتفاقاً آبی نیست.
36:53
It's cool, whatever it is.
634
2213954
2136
باحاله هر چی که هست
36:56
But yes.
635
2216090
417
36:56
So, yes,
636
2216507
1585
اما بله.
بنابراین، بله،
36:58
apparently most people do have low vitamin D levels,
637
2218092
3037
ظاهراً اکثر مردم سطح ویتامین D پایینی دارند،
37:01
and that's important for, as Mr.
638
2221129
3171
و این مانند آقای
37:04
Steele, his feet, and that's important for your bones.
639
2224300
2853
استیل، برای پاهای او و برای استخوان‌های شما مهم است.
37:07
As somebody pointed out,
640
2227153
3004
همانطور که کسی اشاره کرد،
37:10
resistance against
641
2230307
1135
مقاومت در برابر
37:11
virus infections,
642
2231442
3003
عفونت های ویروسی،
37:14
all sorts of things.
643
2234479
1101
انواع چیزها.
37:15
So it's worth getting it checked
644
2235580
2069
بنابراین ارزش بررسی آن را دارد
37:17
because unless you spend a lot of time in the sun,
645
2237649
1919
زیرا اگر زمان زیادی را زیر نور خورشید سپری نکنید،
37:19
you probably low in vitamin D,
646
2239568
2286
احتمالا ویتامین D کمی
37:21
and if you've got dark skin,
647
2241854
1886
دارید و اگر پوست تیره دارید،
37:23
it's even more difficult for you
648
2243740
1235
37:24
to make vitamin C, vitamin D in the sun, apparently.
649
2244975
3003
ساختن ویتامین C و ویتامین D در زیر نور خورشید برای شما دشوارتر است. ، ظاهرا
37:28
So. There you go.
650
2248479
701
بنابراین. شما بروید.
37:29
That's my little pep talk.
651
2249180
2002
این صحبت های کوچک من است.
37:31
Talking of health, that was fascinating.
652
2251182
2937
صحبت از سلامتی، جالب بود.
37:34
Talking of health,
653
2254119
2770
صحبت از سلامتی،
37:36
people are talking about your weight loss, Mr.
654
2256889
1769
مردم در مورد کاهش وزن شما صحبت می کنند، آقای
37:38
Duncan. Yes.
655
2258658
1235
دانکن. آره.
37:39
Well, I've lost weight.
656
2259893
1285
خب من وزن کم کردم آخر
37:41
Next weekend, we are going to weigh me
657
2261178
4071
هفته آینده من را
37:45
on the scales to see how much weight I've lost.
658
2265700
2887
روی ترازو وزن می کنیم تا ببینیم چقدر وزن کم کرده ام.
37:48
And of course, we have to find out if
659
2268587
2336
و البته، باید دریابیم که آیا می‌توانم
37:52
I can fit into my skinny
660
2272224
3054
37:55
jeans for our big Paris rendezvous.
661
2275278
3604
برای قرار ملاقات بزرگمان در پاریس، در شلوار جین تنگم جا بیفتم یا خیر.
37:59
Bruno sent us a five
662
2279483
2420
برونو برای ما پنج
38:01
something, whatever the currency is.
663
2281903
1919
چیزی فرستاد، هر ارزی که باشد.
38:03
Okay, So is that because you showed me sunbathing?
664
2283822
2553
خوب، پس این به این دلیل است که شما در حال آفتاب گرفتن را به من نشان دادید؟
38:06
So am I like a prostitute now?
665
2286375
1986
پس من الان مثل یک فاحشه هستم؟
38:08
Yes. Well, okay.
666
2288361
1651
آره. بسیار خوب.
38:10
Some are being paid to be naked new viewers today.
667
2290012
3421
امروز به برخی دستمزد می‌دهند تا بیننده‌های جدید برهنه باشند.
38:14
Well, good stuff.
668
2294134
1786
خوب چیزای خوبیه
38:15
Good. Mr. Smith, Mr. Steve is a man.
669
2295920
2786
خوب آقای اسمیت، آقای استیو یک مرد است.
38:18
He is okay?
670
2298706
1385
او خوب است؟
38:20
Yes, he is. He is a man.
671
2300091
2303
بله، او است. او یک مرد است.
38:22
I mean, there are lots of people
672
2302394
1235
منظورم این است که افراد زیادی هستند
38:23
who are saying otherwise.
673
2303629
2403
که خلاف این را می گویند. از
38:26
Thank you, Bruno, for your lovely donation.
674
2306032
2419
شما، برونو، برای اهدای زیبای شما سپاسگزارم.
38:28
And who is your superstar? Vicar.
675
2308451
1903
و سوپراستار شما کیست؟ معاون.
38:30
So that's my £5.
676
2310354
1552
پس این 5 پوند من است.
38:31
So I want that five,
677
2311906
2069
بنابراین من آن پنج را می‌خواهم،
38:33
whatever it is, whatever that currency
678
2313975
2119
هر چه که باشد، هر ارز
38:36
or whatever it is.
679
2316094
2052
یا هر چه باشد.
38:38
CHF because that is for me.
680
2318146
3388
CHF چون این برای من است.
38:42
Thank you. The Pony Do you know in Venezuela
681
2322018
3270
متشکرم. پونی آیا می دانید در ونزوئلا
38:45
that inflation is so high in Venezuela, in Venezuela,
682
2325672
5223
تورم در ونزوئلا، در ونزوئلا آنقدر بالاست
38:50
that people are going there
683
2330895
1869
که مردم به آنجا می روند
38:52
and they're buying the money and they're making
684
2332764
3054
و پول می خرند و کرافت می سازند
38:57
Kraft.
685
2337219
1118
.
38:58
Kraft works works of Kraft
686
2338337
2904
کرافت آثار
39:01
baskets and other types of art
687
2341241
3004
سبدهای کرافت و انواع دیگر هنر را
39:04
out of the money because the money is
688
2344845
2437
از پول کار می کند، زیرا پول
39:07
is has devalued, devalued so much.
689
2347282
3120
کم شده است، بسیار بی ارزش شده است.
39:10
I really could speak today
690
2350402
1252
من واقعاً می‌توانم امروز صحبت کنم،
39:11
but I think it's this
691
2351654
1234
اما فکر می‌کنم این
39:12
it's it's all sticking in Argentina I think
692
2352888
2720
همه چیز در آرژانتین است. فکر می‌کنم
39:15
thank you very much Bruno and it's it's Swiss francs
693
2355608
3822
خیلی از شما متشکرم برونو و این فرانک سوئیس است،
39:19
so they're probably worth a lot of money.
694
2359914
2753
بنابراین احتمالاً ارزش پول زیادی دارند.
39:22
Far more than pounds.
695
2362667
1235
خیلی بیشتر از پوند
39:23
I would think so, yes.
696
2363902
2419
من اینطور فکر می کنم، بله.
39:26
I do have fair skin, which is why I'm low in vitamin D
697
2366321
3421
من پوست روشنی دارم، به همین دلیل ویتامین D کمی دارم
39:30
Of course it's been winter, but yeah, that's it.
698
2370443
2987
البته زمستان بود، اما بله، همین است.
39:33
So what I've learned is reading on the internet,
699
2373563
2670
بنابراین چیزی که من آموخته ام خواندن در اینترنت است،
39:36
if you have low vitamin D levels,
700
2376233
1819
اگر سطح ویتامین D پایینی دارید،
39:38
you're going to have a lot of high dose tablets
701
2378052
3171
قرص های با دوز زیاد زیادی خواهید داشت که
39:41
will go in the sun for a long time.
702
2381239
1969
برای مدت طولانی زیر نور خورشید خواهند رفت.
39:43
Apparently you make
703
2383208
1118
ظاهراً
39:45
25,000
704
2385945
1318
39:47
units of vitamin D if you go in the sun
705
2387263
3004
اگر تمام روز را از قرص ها در معرض نور خورشید قرار دهید، 25000 واحد ویتامین D تولید می کنید،
39:50
all day from tablets, it's impossible to get that on.
706
2390801
3154
دریافت آن غیرممکن است.
39:53
See, I'm just I feel okay.
707
2393955
2102
ببینید، من فقط احساس خوبی دارم.
39:56
Steve, I think we've covered vitamin cover that.
708
2396057
2219
استیو، من فکر می کنم ما پوشش ویتامین را پوشش داده ایم.
39:58
Yes. Okay.
709
2398276
1769
آره. باشه.
40:00
I've just what I'm trying to say.
710
2400045
2036
من فقط چیزی را که سعی می کنم بگویم.
40:02
We've covered that.
711
2402081
2103
ما آن را پوشش داده ایم.
40:04
We don't need to talk about it anymore.
712
2404184
2186
ما دیگر نیازی به صحبت در مورد آن نداریم.
40:06
So.
713
2406370
450
40:06
So please stop talking about that.
714
2406820
2436
بنابراین.
پس لطفا در مورد آن صحبت نکنید.
40:09
£4.50 said brunette.
715
2409256
1586
4.50 پوند گفت: سبزه.
40:10
Thank you very much.
716
2410842
1602
بسیار از شما متشکرم.
40:12
It's nice to be appreciated for what it could.
717
2412444
2986
این خوب است که برای آنچه که می تواند قدردانی شود.
40:15
At least one person appreciates me
718
2415564
2987
حداقل یک نفر از من قدردانی می کند
40:18
by who doesn't?
719
2418618
3003
که قدردان من نیست؟
40:21
Are you saying are you on about me?
720
2421688
3004
آیا می گویید در مورد من صحبت می کنید؟
40:25
Anyway, when we go to when we go to Paris,
721
2425009
2152
به هر حال وقتی به پاریس می رویم
40:27
I should be bronzed.
722
2427161
1802
باید برنز باشم.
40:28
I should be walking around in shorts
723
2428963
1536
من باید با شلوارک
40:30
in the top of that. It's lovely.
724
2430499
2603
در آن بالا قدم بزنم. دوست داشتنی است.
40:33
Looks disgusting.
725
2433102
1051
منزجر کننده به نظر می رسد
40:34
Everything is in this. There is
726
2434153
2286
همه چیز در این است.
40:38
banana plant based
727
2438592
2252
40:40
yoghurt, apple, orange,
728
2440844
3154
ماست گیاهی موز، سیب، پرتقال،
40:45
strawberries, and the most important ingredient, kale,
729
2445083
4739
توت فرنگی، و مهمترین ماده، کلم پیچ وجود دارد،
40:50
which apparently is full of all of those wonderful,
730
2450723
2787
که ظاهرا پر از همه آن
40:53
wonderful vitamins, including vitamin K, vitamin
731
2453510
3654
ویتامین های فوق العاده و شگفت انگیز است، از جمله ویتامین K، ویتامین
40:57
K, Vitamin K, Who's heard of vitamin K?
732
2457164
3037
K، ویتامین K، چه کسی در مورد ویتامین K چیزی شنیده است؟
41:00
I know. I thought it was made up.
733
2460235
1935
میدانم. فکر کردم ساخته شده
41:02
I thought it was like vitamin Kryptonite
734
2462170
2703
من فکر کردم مانند ویتامین کریپتونیت
41:04
or something like that.
735
2464873
1135
یا چیزی شبیه به آن است.
41:06
But vitamin K is a real thing.
736
2466008
2136
اما ویتامین K یک چیز واقعی است.
41:08
The real thing and is important
737
2468144
1685
چیز واقعی و مهم است
41:09
and you can only get it from green leafy vegetables.
738
2469829
2720
و شما فقط می توانید آن را از سبزیجات برگ سبز دریافت کنید.
41:12
Mind you,
739
2472549
301
41:12
there are two types of vitamin
740
2472850
1301
توجه داشته باشید،
دو نوع ویتامین K وجود دارد
41:14
K, there's cable and K2.
741
2474151
2637
، کابل و K2.
41:16
What about K?
742
2476788
634
در مورد K چطور؟
41:17
Why
743
2477422
1919
چرا
41:19
is that a vitamin that?
744
2479341
2403
این یک ویتامین است؟
41:21
Well, it could be described as an essential
745
2481744
2987
خوب، می توان آن را به عنوان یک
41:24
ingredient for some activities.
746
2484914
1686
عنصر ضروری برای برخی فعالیت ها توصیف کرد.
41:26
How you take it?
747
2486600
1735
چگونه آن را می گیرید؟
41:28
Yeah.
748
2488335
567
41:28
You rub it on things, don't you, miss?
749
2488902
1502
آره
شما آن را روی چیزها می مالید، نه، خانم؟
41:30
I think so.
750
2490404
634
من هم اینچنین فکر میکنم.
41:31
You're worried about your new viewers now?
751
2491038
2036
اکنون نگران بینندگان جدید خود هستید؟
41:33
Are you talking about K-Y gel?
752
2493074
2069
آیا شما در مورد ژل K-Y صحبت می کنید؟
41:35
You're worried about me talking about it?
753
2495143
1919
شما نگران این هستید که من در مورد آن صحبت کنم؟
41:37
I wasn't talking about it.
754
2497062
2186
من در مورد آن صحبت نمی کردم.
41:39
You mentioned it.
755
2499248
1235
شما به آن اشاره کردید.
41:40
Anyway, I didn't mention K-Y gel.
756
2500483
2520
به هر حال من به ژل K-Y اشاره نکردم.
41:43
You know what's annoying in here?
757
2503003
1318
میدونی اینجا چه چیزی آزار دهنده است؟
41:44
I haven't seen that for years. Okay?
758
2504321
2653
سالهاست که ندیده ام باشه؟
41:46
I still.
759
2506974
451
من هنوز.
41:47
You have to know when to drop this.
760
2507425
2186
شما باید بدانید چه زمانی این را رها کنید.
41:49
So, look, look,
761
2509611
1502
بنابراین، نگاه کن، ببین،
41:51
I hate it because I can't get in there.
762
2511113
2987
من از آن متنفرم زیرا نمی توانم وارد آنجا شوم.
41:54
There's all that lovely, lovely, smooth.
763
2514350
2269
همه چیز دوست داشتنی، دوست داشتنی، صاف وجود دارد.
41:56
They left inside, Steve, and I can't get to it.
764
2516619
3671
آنها داخل شدند، استیو، و من نمی توانم به آن برسم.
42:00
I can't get to the tongue.
765
2520741
1619
من نمی توانم به زبان بیاورم. به اندازه کافی
42:02
Isn't long enough.
766
2522360
1134
طولانی نیست به اندازه کافی
42:03
It is not long enough.
767
2523494
1385
طولانی نیست.
42:04
Francesca says hello, Francesca.
768
2524879
2520
فرانچسکا می گوید سلام فرانچسکا.
42:07
It's important
769
2527399
1085
مهم است
42:10
to feel the age you are or.
770
2530670
2035
که سن خود را احساس کنید یا.
42:12
Or to feel a certain age.
771
2532705
2136
یا اینکه سن خاصی را حس کنم.
42:14
Or to put it
772
2534841
467
یا به
42:15
another way,
773
2535308
885
عبارت دیگر،
42:16
as we used to say when we were younger, as a joke.
774
2536193
2937
همانطور که در جوانی به شوخی می گفتیم.
42:19
If we Yes, you're only as old
775
2539130
3053
اگر ما بله، شما فقط به اندازه
42:22
as the person you feel.
776
2542183
3004
شخصی که احساس می کنید سن دارید.
42:25
How about that?
777
2545304
901
در مورد آن چطور؟
42:26
Okay.
778
2546205
2319
باشه.
42:28
It's important the age you feel you are.
779
2548524
2520
مهم سنی است که احساس می کنید هستید.
42:31
Yes, that's it.
780
2551044
768
42:31
Yeah.
781
2551812
1502
آره همینه.
آره
42:33
Age is just a number.
782
2553314
2736
سن فقط یک عدد است.
42:36
You can feel old even when you're young.
783
2556050
3004
حتی وقتی جوان هستید می توانید احساس پیری کنید.
42:39
If your way of thinking is
784
2559070
3271
اگر طرز فکر شما
42:42
maybe not quite right, it's.
785
2562591
2787
شاید کاملاً درست نباشد، درست است.
42:45
Well, I know someone like that who's.
786
2565378
2820
خوب، من یکی را می شناسم که همینطور است.
42:48
Who's thinking isn't quite right.
787
2568198
1836
کسی که فکر می کند کاملاً درست نیست.
42:50
I wonder who it could be.
788
2570034
1318
من تعجب می کنم که می تواند باشد.
42:51
Do you know who it could be?
789
2571352
1285
میدونی کی میتونه باشه؟
42:52
Well, we know people. I know.
790
2572637
1235
خوب، ما مردم را می شناسیم. میدانم. می‌دانی
42:53
You know, my my mother was very young at heart
791
2573872
2987
، مادرم
42:56
in the nineties, but she she laughed in jokes like
792
2576859
3187
در دهه نود خیلی جوان بود، اما مثل
43:00
she was in her twenties.
793
2580046
1084
دهه‌ی بیست‌اش در جوک‌ها می‌خندید.
43:02
And so I think that's important.
794
2582232
1969
و بنابراین من فکر می کنم که مهم است.
43:04
You retain that sort of childlike quality
795
2584201
5023
شما آن نوع کیفیت بازی کودکانه را حفظ می کنید،
43:10
of play, being able to play
796
2590642
2336
43:12
when you get older.
797
2592978
3004
وقتی بزرگتر می شوید می توانید بازی کنید.
43:15
So yes,
798
2595982
1702
بنابراین بله،
43:17
it's it's important the age you feed
799
2597684
2820
مهم این است که سنی که به شما غذا می‌دهید به جای این که به
43:20
you are rather than rather than going
800
2600504
2519
43:23
by the number, Oh, I'm 70 by the way.
801
2603023
3021
عدد اشاره کنید، اوه، اتفاقاً من 70 سال دارم.
43:26
What's the 67 mean? Mr.
802
2606060
1619
67 یعنی چی؟ آقای
43:27
Duncan I've no idea.
803
2607679
2336
دانکن من نمی دانم. این
43:30
It's not my age case anybody asks, nobody has.
804
2610015
3638
مورد سن من نیست که کسی بپرسد، هیچ کس نپرسیده است.
43:34
I, It's just a brand or something.
805
2614104
1702
من، این فقط یک مارک یا چیزی است.
43:35
I got This is, this is very random, by the way.
806
2615806
2703
من دریافتم این است، اتفاقاً این بسیار تصادفی است.
43:38
You know what?
807
2618509
450
43:38
I'm just talking about age.
808
2618959
935
میدونی چیه؟
من فقط در مورد سن صحبت می کنم. می
43:39
You see, people might think I've got that on
809
2619894
1468
بینید، مردم ممکن است فکر کنند که من آن را
43:41
because it's my birthday or something.
810
2621362
2069
به خاطر تولدم یا چیزی شبیه به آن انجام داده ام.
43:43
Okay.
811
2623431
2670
باشه.
43:46
Right.
812
2626101
384
43:46
Okay.
813
2626485
1268
درست.
باشه.
43:47
It could be your IQ.
814
2627753
1335
ممکن است ضریب هوشی شما باشد.
43:49
Of course.
815
2629088
3004
البته.
43:52
Till next year.
816
2632125
634
43:52
You're coming to Paris healthy, slim and tanned.
817
2632759
2453
تا سال آینده.
شما سالم، لاغر و برنزه به پاریس می آیید.
43:57
Which one of
818
2637832
868
کدام یک برای چه
43:58
which ones apply to who?
819
2638700
3003
کسی صدق می کند؟
44:02
It's making me insecure with my pale skin.
820
2642004
2152
با پوست رنگ پریده ام ناامنم می کند.
44:04
But of course, you will have pale skin from
821
2644156
2754
اما مطمئناً از آنجایی که می آیید پوست رنگ پریده خواهید داشت
44:06
you come from.
822
2646910
1301
.
44:08
Well, so do we.
823
2648211
868
خب ما هم همینطور
44:09
I'm not going to get tanned, honestly.
824
2649079
3004
راستش من برنزه نمیشم
44:12
I'm just doing it to get the vitamin D,
825
2652199
2754
من این کار را فقط برای دریافت ویتامین D انجام می‌دهم،
44:14
And when when my test levels are say, I'm okay,
826
2654953
3454
و وقتی سطح آزمایشم می‌گوید خوبم،
44:18
I should cover myself up again.
827
2658440
3004
باید دوباره خودم را بپوشانم.
44:23
LAUGHTER is the best medicine, says dress.
828
2663296
1852
لباس می گوید خنده بهترین دارو است.
44:25
By the way, somebody said earlier
829
2665148
1986
به هر حال، یکی قبلاً گفته بود که
44:27
they were very much looking forward
830
2667134
1585
بسیار مشتاقانه منتظر
44:28
to today's live stream.
831
2668719
2170
پخش زنده امروز هستند.
44:30
What do they say?
832
2670889
1134
چه می گویند؟
44:32
I don't know.
833
2672023
2487
من نمی دانم.
44:34
Aziz Aziz I think it was
834
2674510
3003
Aziz Aziz من فکر می کنم
44:37
somebody, just a lovely message on it.
835
2677547
1952
یک نفر بود، فقط یک پیام دوست داشتنی روی آن بود.
44:39
Well, you can talk this is a wonderful moment of time
836
2679499
3087
خوب، می توانید صحبت کنید، این لحظه فوق العاده ای است که
44:42
we are sharing together here this
837
2682586
3004
ما این هفته در اینجا با هم به اشتراک می گذاریم
44:46
week.
838
2686324
1085
.
44:47
What are we talking about today, Mr. Duncan?
839
2687409
2085
آقای دانکن امروز در مورد چی صحبت می کنیم؟
44:49
Oh, okay.
840
2689494
835
اوه، باشه
44:50
Well,
841
2690329
450
44:50
what I've actually been trying to tell
842
2690779
1702
خوب،
آنچه من در واقع سعی کردم به
44:52
you is what we're talking about today,
843
2692481
1536
شما بگویم، چیزی است که امروز درباره آن صحبت می کنیم،
44:54
which is words
844
2694017
1168
که کلمات
44:55
and phrases connected to water, swimming,
845
2695185
3003
و عباراتی است که به آب، شنا کردن،
44:58
being in the water or being in the sea,
846
2698272
2770
بودن در آب یا بودن در دریا،
45:01
of course, as well.
847
2701042
1401
البته، نیز مرتبط است.
45:02
Many places where you can enjoy water.
848
2702443
3271
مکان های زیادی که می توانید از آب لذت ببرید.
45:05
Oh, you can swim. You might enjoy
849
2705814
2787
اوه، شما می توانید شنا کنید. ممکن است
45:10
a little bit of water sport as well.
850
2710303
2703
کمی از ورزش های آبی نیز لذت ببرید.
45:13
A lot of people these days,
851
2713006
1435
بسیاری از مردم این روزها،
45:14
especially this time of year,
852
2714441
1769
به خصوص در این فصل از سال،
45:16
they like to to do the water sports.
853
2716210
2920
دوست دارند ورزش های آبی انجام دهند.
45:19
What about you? Have you ever
854
2719130
2704
تو چطور؟ آیا تا به
45:21
have you ever tried water sports?
855
2721834
1885
حال ورزش های آبی را امتحان کرده اید؟
45:23
Maybe a little bit of skiing.
856
2723719
1469
شاید کمی اسکی.
45:25
Viewership is going down. Mr.
857
2725188
1468
بیننده در حال کاهش است. آقای
45:26
Duncan Well,
858
2726656
684
دانکن خب،
45:27
it was a deal that said grab up and buckle up.
859
2727340
2770
این یک معامله بود که می‌گفت دست و پا کن.
45:30
Sorry, drop up, buckle up and grab a cup of tea.
860
2730110
3805
متاسفم، بلند شو، دست و پا بزن و یک فنجان چای بردار.
45:33
I'm so excited to watch what you say today, Mr.
861
2733915
3053
من خیلی هیجان زده هستم که امروز چه می گویید، آقای
45:36
Duncan. Okay.
862
2736968
1502
دانکن. باشه.
45:38
Just Mr.
863
2738470
601
فقط آقای
45:39
Duncan, not me.
864
2739071
868
45:39
You're not interested in what I say?
865
2739939
2252
دانکن، نه من.
تو به حرف من علاقه ای نداری؟
45:42
Well, I have to say most of what is said on here
866
2742191
3538
خب، باید بگم بیشتر چیزهایی که اینجا گفته می‌شود
45:45
is interesting, and most of that is said by me,
867
2745913
2970
جالب است و بیشتر آن‌ها را من می‌گویم،
45:48
by the way, I'll have to give you my papal address
868
2748883
3371
اتفاقاً باید آدرس پاپم را به شما بدهم
45:52
so that you can send money to me in future
869
2752254
1635
تا در آینده برای من پول بفرستید،
45:53
because I won't get it.
870
2753889
1368
زیرا من آن را دریافت نمی کنم.
45:55
It'll get you, Mr. Duncan, and I'll never see it.
871
2755257
2603
آقای دانکن شما را درگیر خواهد کرد و من هرگز آن را نخواهم دید.
45:57
£4.5 equivalent to the Swiss franc.
872
2757860
4940
4.5 پوند معادل فرانک سوئیس.
46:03
That's still more than YouTube pays me, by the way.
873
2763083
2987
به هر حال، این هنوز بیشتر از آن چیزی است که YouTube به من پرداخت می کند.
46:06
That's still much more.
874
2766588
1385
این هنوز خیلی بیشتر است.
46:07
It's probably more than you get paid
875
2767973
1935
این احتمالاً بیشتر از مبلغی است که
46:11
for this livestream today.
876
2771260
1385
امروز برای این پخش زنده دریافت می کنید.
46:12
As I just said, live,
877
2772645
984
همانطور که گفتم، زنده،
46:13
you just said that
878
2773629
1502
شما فقط گفتید که به
46:15
you've just literally repeated what I just said.
879
2775131
2370
معنای واقعی کلمه آنچه را که گفتم تکرار کردید.
46:17
I guess I get what
880
2777501
3003
فکر می کنم متوجه شدم
46:22
Tomic says.
881
2782156
568
46:22
Brace yourself
882
2782724
2102
تومیک چه می گوید.
خود را
46:24
for my gift from
883
2784826
2453
برای هدیه من از
46:27
the Netherlands.
884
2787279
734
هلند آماده کنید.
46:28
So I see.
885
2788013
2186
بنابراین من می بینم.
46:30
Intriguing, intriguing.
886
2790199
1819
جذاب، جذاب.
46:32
I don't bring anything too big.
887
2792018
1953
من چیز خیلی بزرگی نمیاورم
46:33
If you are going to give me a gift in Paris,
888
2793971
3003
اگر می‌خواهید در پاریس به من هدیه بدهید،
46:37
please don't make it too big
889
2797158
1468
لطفا آن را خیلی بزرگ نکنید،
46:38
because I'm not I'm not going.
890
2798626
2486
زیرا من نمی‌روم.
46:41
Can I just say this, Steve?
891
2801112
1419
آیا می توانم فقط این را بگویم، استیو؟
46:42
I'm not bringing a big suitcase or anything like that.
892
2802531
3287
من یک چمدان بزرگ یا چیز دیگری نمی‌آورم.
46:46
So if you're thinking of
893
2806269
1268
بنابراین، اگر می‌خواهید
46:47
giving me some really big object
894
2807537
3538
چیز بسیار بزرگی به من بدهید تا
46:51
to take back to the UK with me, please don't do that.
895
2811492
3838
با خودم به بریتانیا برگردم، لطفاً این کار را نکنید.
46:56
Whatever it is, please don't do that.
896
2816214
1852
هر چه هست، لطفا این کار را نکنید.
46:58
It's small.
897
2818066
1168
کوچک است.
46:59
If it can fit in to hand luggage.
898
2819234
2637
اگر می تواند در چمدان دستی جا شود.
47:01
Right. And.
899
2821871
1385
درست. و.
47:03
But don't give me anything that is huge.
900
2823256
2069
اما هیچ چیز بزرگی به من نده.
47:05
I mean, it makes sniffer dogs bark all around you.
901
2825325
3354
منظورم این است که باعث می شود سگ های مواد یاب در اطراف شما پارس کنند.
47:09
Then we'll be. We'll be fine.
902
2829013
1452
سپس ما خواهیم بود. حالمان خوب خواهد شد.
47:12
Yes.
903
2832350
301
47:12
We'll have to check all our clothes before we go, Mr.
904
2832651
2102
آره.
قبل از رفتن باید تمام لباس‌هایمان را چک کنیم، آقای
47:14
Duncan, because we don't have it
905
2834753
1318
دانکن، چون
47:16
set off any alarms at the airports, do we?
906
2836071
2754
در فرودگاه‌ها آلارم نمی‌زنیم، درست است؟
47:18
You know, if he were sneaking illegal substances into our bags,
907
2838825
3204
می دانید، اگر او مواد غیرقانونی را به کیف ما وارد می کرد، به
47:22
things like that, I think.
908
2842262
1752
نظر من، چنین چیزهایی.
47:24
I think I'd notice
909
2844014
1052
فکر می‌کنم متوجه می‌شدم
47:25
if somebody was trying to sneak something on my person
910
2845066
3087
اگر کسی می‌خواهد دزدکی چیزی را روی شخص من
47:28
or in my person.
911
2848453
3004
یا شخص من دزدیده باشد.
47:31
I don't know what it could be some act, but
912
2851724
2336
نمی دانم چه کاری می تواند باشد، اما
47:34
I'm hoping it means we have a good time.
913
2854060
3003
امیدوارم به این معنی باشد که ما اوقات خوبی را سپری می کنیم.
47:38
It's for you.
914
2858081
2053
این برای تو است.
47:40
Are you okay?
915
2860134
734
47:40
I'm high on life today, Mr.
916
2860868
1485
حالت خوبه؟
آقای دانکن، امروز در زندگی بسیار زیاد هستم
47:42
Duncan. High on life?
917
2862353
1769
. بالا در زندگی؟
47:44
Well, it certainly makes a change.
918
2864122
1552
خوب، مطمئناً تغییر ایجاد می کند.
47:45
Oh, by the way,
919
2865674
634
اوه، اتفاقا،
47:46
for those wondering,
920
2866308
801
برای کسانی که تعجب می کنند،
47:47
we have the carols at the back of the house,
921
2867109
3003
ما سرودها را در پشت خانه داریم،
47:50
and I've done some new filming of the carols.
922
2870413
3838
و من فیلمبرداری جدیدی از سرودها را انجام داده ام.
47:54
And I have to say, I think this this is pretty good.
923
2874918
3922
و باید بگویم، من فکر می کنم این بسیار خوب است.
47:58
I think this is pretty nice because the cows
924
2878990
3220
من فکر می کنم این خیلی خوب است زیرا گاوها در حال
48:02
were coming up and we're getting very close.
925
2882210
3004
آمدن بودند و ما بسیار نزدیک می شویم.
48:05
In fact, they were getting very,
926
2885598
3003
در واقع، همانطور که می بینید، آنها بسیار بسیار نزدیک می شدند
48:09
very close, as you are about to see.
927
2889252
4439
.
50:29
Oh,
928
3029588
1802
اوه،
50:31
I hope you enjoyed that.
929
3031390
1769
امیدوارم از آن لذت برده باشید.
50:33
The cows are back and there they were getting very up
930
3033159
4022
گاوها برگشته‌اند و از
50:37
close and rather personal.
931
3037181
3187
نزدیک و نسبتاً شخصی در آنجا بودند.
50:40
So now
932
3040718
3004
بنابراین اکنون
50:58
we are playing fill in the blanks
933
3058390
3003
ما در حال بازی هستیم که بعداً امروز جاهای خالی را پر کنید
51:01
later on today.
934
3061961
1301
.
51:03
I've changed the rules a little.
935
3063262
2970
من قوانین را کمی تغییر دادم.
51:06
Changed the rules.
936
3066232
918
قوانین را تغییر داد.
51:07
I have changed it.
937
3067150
968
من آن را تغییر داده ام.
51:08
I'm going to give clues to the missing words.
938
3068118
4355
من می خواهم سرنخ هایی برای کلمات گم شده ارائه دهم.
51:12
So like I used to with the sentence game.
939
3072640
3004
همانطور که قبلاً با بازی جمله انجام می دادم.
51:15
So it's very similar to the sentence game,
940
3075861
2853
بنابراین بسیار شبیه به بازی جمله است،
51:18
but because I'm lazy, I haven't bothered
941
3078714
2637
اما چون تنبل هستم، حوصله
51:21
changing anything.
942
3081351
1435
تغییر چیزی را نداشته ام.
51:22
So it's still going to be called Fill in the Blanks,
943
3082786
3003
بنابراین هنوز هم نام آن را پر کنید جاهای خالی می‌گذارید،
51:26
but with slightly different rules,
944
3086173
2103
اما با قوانین کمی متفاوت،
51:28
as you will find out later on.
945
3088276
2903
همانطور که بعدا خواهید فهمید.
51:31
Florence has sent us sent you a donation as well.
946
3091179
4055
فلورانس برای ما کمک مالی ارسال کرده است.
51:35
Yes.
947
3095234
901
آره.
51:36
I've mentioned you are also in Swiss francs.
948
3096135
3121
اشاره کردم که شما به فرانک سوئیس هم هستید.
51:39
I mentioned that earlier.
949
3099256
2152
قبلاً به آن اشاره کردم.
51:41
So you'll be able to buy a Swiss watch.
950
3101408
1719
بنابراین می توانید یک ساعت سوئیسی بخرید.
51:43
And won't we?
951
3103127
634
و نخواهیم کرد؟
51:46
Why?
952
3106481
968
چرا؟
51:47
I don't know. Just a joke.
953
3107449
2336
من نمی دانم. شوخی کردم. به
51:49
The live chat seems to have broken.
954
3109785
1969
نظر می رسد چت زنده شکسته شده است.
51:51
Does anybody?
955
3111754
1785
آیا کسی؟
51:53
Can you still hear us? And see us? Yes.
956
3113539
1886
هنوز صدای ما را می شنوی؟ و ما را ببینی؟ آره.
51:55
It's not. It's not.
957
3115425
1352
این نیست. این نیست.
51:56
It's not.
958
3116777
450
این نیست.
51:57
This YouTube is has got all sorts of issues
959
3117227
3838
این یوتیوب در حال حاضر انواع و اقسام مشکلات را دارد
52:01
at the moment.
960
3121065
968
.
52:02
You may have noticed over the past few days,
961
3122033
2336
ممکن است در چند روز گذشته متوجه شده باشید که
52:04
various things going wrong with YouTube.
962
3124369
2336
مشکلات مختلفی در YouTube وجود دارد.
52:06
I don't want to talk about it too much
963
3126705
2070
من نمی خواهم زیاد در مورد آن صحبت کنم
52:08
because it's boring.
964
3128775
1201
زیرا خسته کننده است.
52:09
But YouTube has some technical problems
965
3129976
3721
اما یوتیوب مشکلات فنی دارد
52:13
and it's really getting on my nerves.
966
3133697
3004
و واقعاً اعصاب من را به هم می زند.
52:16
Yes. So the live chat seems to have pulled.
967
3136734
3705
آره. بنابراین به نظر می رسد چت زنده به پایان رسیده است.
52:21
So we can't we haven't seen anything
968
3141023
3170
بنابراین نمی توانیم
52:24
since Tom said Your neighbours may like watching you.
969
3144193
3070
از زمانی که تام گفت همسایه های شما ممکن است دوست داشته باشند شما را تماشا کنند، چیزی ندیده باشیم.
52:27
You know
970
3147664
1068
می دانید که
52:28
what's happening
971
3148732
901
چه اتفاقی می افتد این است که
52:29
is the order of the messages keeps changing.
972
3149633
2086
ترتیب پیام ها مدام تغییر می کند.
52:31
Yes, Right. Okay.
973
3151719
1952
بله درسته. باشه.
52:33
The messages are coming up,
974
3153671
1686
پیام‌ها بالا می‌آیند، پیام‌های
52:35
the older ones are coming up at the bottom.
975
3155357
2669
قدیمی‌تر در پایین بالا می‌آیند.
52:38
Is it.
976
3158026
835
52:38
Is this their new.
977
3158861
1468
آیا آن است.
آیا این جدید آنهاست
52:40
Yes, Tom, keep staying at the bottom.
978
3160329
2136
بله، تام، در پایین ترین نقطه باقی بمان.
52:42
Yes. Anyway, never mind. Anyway. Anyway,
979
3162465
2286
آره. به هر حال، مهم نیست. به هر حال. به هر حال،
52:45
we have lots of
980
3165736
534
52:46
things to talk about today, right?
981
3166270
3003
امروز چیزهای زیادی برای صحبت کردن داریم، درست است؟
52:50
Yeah.
982
3170058
400
52:50
Yeah. Okay.
983
3170458
2687
آره
آره باشه.
52:53
We went for a walk, by the way, yesterday.
984
3173145
2703
اتفاقا دیروز رفتیم پیاده روی.
52:55
We decided to go for a little walk, and we encountered
985
3175848
3805
تصمیم گرفتیم کمی پیاده روی کنیم و با
52:59
something rather worrying
986
3179653
3003
چیزی نسبتاً نگران کننده
53:02
and something a little scary.
987
3182923
3004
و چیزی کمی ترسناک روبرو شدیم.
53:06
Apparently, at this time of year,
988
3186644
2403
ظاهراً در این زمان از سال،
53:09
if you're walking around,
989
3189047
1252
اگر در حال قدم زدن هستید،
53:10
you might see lots of bees flying about.
990
3190299
3421
ممکن است زنبورهای زیادی را ببینید که در اطراف پرواز می کنند.
53:14
And that is what we encountered yesterday.
991
3194270
2420
و این همان چیزی است که دیروز با آن مواجه شدیم.
53:16
Look at this.
992
3196690
1418
به این نگاه کن
53:18
So this is yesterday.
993
3198108
1118
پس این دیروز است.
53:19
And if you listen carefully,
994
3199226
2270
و اگر با دقت گوش کنید، در
53:21
you can actually hear
995
3201496
2102
واقع می توانید صدای
53:23
the bees.
996
3203598
1085
زنبورها را بشنوید.
53:24
And there were
997
3204683
1502
و
53:26
hundreds and hundreds of bees flying around.
998
3206185
3170
صدها و صدها زنبور در اطراف پرواز می کردند.
53:30
And if you look very closely right now, there,
999
3210106
3471
و اگر در حال حاضر خیلی دقیق نگاه کنید، آنجا،
53:33
they all look look at all those bees.
1000
3213610
3004
همه آنها به تمام آن زنبورها نگاه می کنند.
53:36
And I was wondering why this happens.
1001
3216914
2587
و من تعجب می کردم که چرا این اتفاق می افتد.
53:39
Well, I found out
1002
3219501
1251
خب من متوجه شدم
53:40
apparently at this time of year,
1003
3220752
1686
ظاهراً در این موقع از سال
53:42
sometimes the bees will move from one place to another
1004
3222438
3687
زنبورها گاهی از جایی به جای دیگر می روند
53:46
and they will take the queen bee with them.
1005
3226876
2637
و ملکه را با خود می برند.
53:50
And what happens
1006
3230481
1218
و آنچه ظاهرا اتفاق می افتد
53:51
apparently, is they fly around and protect
1007
3231699
2920
، این است که آنها به اطراف پرواز می کنند و
53:54
the queen bee as they go along.
1008
3234619
2570
در حین حرکت از ملکه زنبور عسل محافظت می کنند.
53:57
So they are actually moving along,
1009
3237189
3003
بنابراین آنها در واقع در حال حرکت هستند،
54:00
but they are also protecting the queen
1010
3240342
1986
اما
54:02
bee at the same time.
1011
3242328
2069
در عین حال از ملکه زنبور عسل نیز محافظت می کنند.
54:04
But of course, we were a little worried
1012
3244397
1769
اما البته کمی نگران بودیم
54:06
because we didn't want to walk through there,
1013
3246166
1702
چون نمی‌خواستیم از آنجا عبور کنیم،
54:07
did we, in case we got stung.
1014
3247868
1535
اگر نیش می‌زدیم.
54:09
That was the path I did not want to get stung by bees.
1015
3249403
3238
این راهی بود که من نمی خواستم توسط زنبورها نیش بزنم.
54:12
No, we thought that they might.
1016
3252674
2169
نه، ما فکر می کردیم که آنها ممکن است.
54:14
Well, I think they probably would have attacked
1017
3254843
1702
خب، من فکر می کنم آنها احتمالاً به
54:16
us, Mr. Duncan. Luckily,
1018
3256545
3004
ما حمله می کردند، آقای دانکن. خوشبختانه
54:20
they started move off
1019
3260150
2302
آنها شروع به حرکت کردند
54:22
and vanished into the trees.
1020
3262452
2520
و در درختان ناپدید شدند.
54:24
Suddenly,
1021
3264972
601
ناگهان،
54:25
suddenly they disperse and dispersed
1022
3265573
2553
ناگهان آنها متفرق می شوند و پراکنده می شوند
54:28
would be the phrase to use.
1023
3268126
1468
عبارتی است که باید استفاده کنیم.
54:29
Yes, disperse is a good phrase,
1024
3269594
3004
بله، پراکندگی عبارت خوبی است،
54:33
but yes, not something you want to come across
1025
3273399
3187
اما بله، چیزی نیست که بخواهید
54:37
when you're walking in the wild.
1026
3277404
2820
هنگام قدم زدن در طبیعت با آن مواجه شوید.
54:40
And in fact, you said that in this country.
1027
3280224
2987
و در واقع این را در این کشور گفتید.
54:43
Oh, no, it wasn't in this country.
1028
3283244
1168
اوه، نه، در این کشور نبود.
54:44
I think it was somewhere else in America. A policeman
1029
3284412
2770
فکر کنم جای دیگری در آمریکا بود.
54:48
was set upon, if that's the right phrase, too.
1030
3288167
4055
در صورتی که این عبارت درست باشد، یک پلیس هم قرار شد.
54:52
Yeah, He was pursued
1031
3292238
1202
بله، او
54:53
and attacked by a huge swarm of bees.
1032
3293440
3788
توسط انبوهی از زنبورها تعقیب و مورد حمله قرار گرفت.
54:57
Yeah.
1033
3297228
2102
آره
54:59
And I think it's I think if you just happened to be
1034
3299330
3004
و من فکر می‌کنم اگر اتفاقاً در
55:02
where they are at the same time as you say,
1035
3302451
3421
همان لحظه‌ای که می‌گویید در جایی که آنها هستند باشید،
55:05
if they've got the queen bee in there
1036
3305872
1702
اگر ملکه زنبور عسل را در آنجا داشته باشند
55:07
and they're protecting them, they will attack you.
1037
3307574
2770
و از آنها محافظت کنند، به شما حمله خواهند کرد.
55:10
So we had to be quite careful, didn't we, Mr.
1038
3310344
2336
بنابراین، ما باید کاملا مراقب باشیم، اینطور نیست، آقای
55:12
Duncan.
1039
3312680
417
دانکن.
55:13
Fortunately they, they flew away and we could
1040
3313097
3037
خوشبختانه آنها پرواز کردند و ما
55:16
we were able to continue our walk.
1041
3316134
2987
توانستیم به پیاده روی خود ادامه دهیم.
55:20
Yes. Yeah.
1042
3320322
1168
آره. آره
55:21
Although it was, it was.
1043
3321490
1602
اگرچه بود، اما بود.
55:23
Yeah.
1044
3323092
718
55:23
Quite dangerous.
1045
3323810
717
آره
کاملا خطرناک
55:24
In fact, we, we saw another cloud.
1046
3324527
2487
در واقع ما ابر دیگری را دیدیم.
55:27
You were in the back garden weren't you.
1047
3327014
1952
تو باغ پشتی بودی نه
55:28
The other day doing some filming
1048
3328966
1352
روز دیگر در حال فیلمبرداری
55:30
when you were filming those cows. Hmm.
1049
3330318
2302
زمانی که از آن گاوها فیلم می گرفتید. هوم
55:32
Well, it was actually the live stream I did last week.
1050
3332620
2170
خب، این در واقع پخش زنده ای بود که هفته گذشته انجام دادم.
55:34
The live stream.
1051
3334790
1018
جریان زنده.
55:35
And you
1052
3335808
417
و تو
55:36
came running in saying there's
1053
3336225
1568
دوان دوان آمدی و گفتی
55:37
a cloud of wasps or bees outside.
1054
3337793
2637
ابری از زنبورها یا زنبورها بیرون است.
55:40
And it turned out that
1055
3340430
934
و معلوم شد که
55:41
and I would imagine they were actually bees
1056
3341364
2670
و من تصور می کنم آنها در واقع زنبورهایی هستند که به
55:44
looking for a new place to live.
1057
3344034
1819
دنبال مکانی جدید برای زندگی می گردند.
55:47
Are they snakes?
1058
3347055
967
آیا آنها مار هستند؟
55:48
Yes, there are snakes In the UK.
1059
3348022
2387
بله، در بریتانیا مارهایی وجود دارد.
55:50
We've only got two,
1060
3350409
934
ما فقط دو تا داریم،
55:51
I think a grass snake and an adder.
1061
3351343
3004
فکر کنم یک مار علف و یک جمع کننده.
55:55
But they're not dangerous.
1062
3355848
1886
اما آنها خطرناک نیستند.
55:57
They're any about that long.
1063
3357734
1469
آنها در مورد این طولانی هستند. ما
55:59
We don't really have poisonous snakes.
1064
3359203
1952
واقعاً مار سمی نداریم.
56:01
The adder can the adder can bite you,
1065
3361155
2186
جمع کننده می تواند جمع کننده می تواند شما را گاز بگیرد،
56:03
but it wouldn't kill you.
1066
3363341
1351
اما شما را نمی کشد.
56:04
You might get an infection or something.
1067
3364692
2620
ممکن است دچار عفونت یا چیز دیگری شوید.
56:07
But I mean, I don't think I've ever one.
1068
3367312
2303
اما منظورم این است که فکر نمی‌کنم تا به حال یکی را داشته باشم.
56:09
We've seen grass, snakes eating grass.
1069
3369615
1836
ما علف ها را دیده ایم، مارهایی که علف می خورند.
56:11
Snakes are green around here
1070
3371451
1852
مارها در اینجا سبز هستند
56:13
and they're just harmless.
1071
3373303
1885
و بی ضرر هستند.
56:15
They sort of slither
1072
3375188
1869
آنها به نوعی
56:17
along the path and then disappear into the grass.
1073
3377057
3004
در طول مسیر می لغزند و سپس در چمن ناپدید می شوند.
56:20
There is strange.
1074
3380428
3004
عجیب وجود دارد.
56:24
What?
1075
3384583
784
چی؟
56:25
Waiting for you.
1076
3385367
651
در انتظار شما.
56:26
Oh, well, normally you've always got something to say.
1077
3386018
3054
اوه، خوب، معمولاً شما همیشه چیزی برای گفتن دارید.
56:29
And it's true.
1078
3389139
934
و این درست است.
56:30
Did you see what happened then, Mr.
1079
3390073
2286
دیدی چه اتفاقی افتاد، آقای
56:32
Steve? Almost had nothing to say.
1080
3392359
1802
استیو؟ تقریبا چیزی برای گفتن نداشت.
56:34
You think
1081
3394161
918
شما فکر می کنید که
56:35
it doesn't happen very often,
1082
3395079
1452
خیلی اوقات اتفاق نمی افتد،
56:36
So please write that down in your diary.
1083
3396531
3004
پس لطفاً آن را در دفتر خاطرات خود بنویسید.
56:39
We are coming towards the end of May.
1084
3399802
3237
به اواخر اردیبهشت می رسیم.
56:43
By the way, June is coming up
1085
3403122
3004
اتفاقاً ژوئن نزدیک است
56:46
and of course we are going to Paris
1086
3406727
3687
و البته
56:51
at the start of June.
1087
3411048
1469
در ابتدای ژوئن به پاریس می رویم.
56:52
I'm not saying exactly when it is,
1088
3412517
2036
دقیقاً نمی‌گویم چه زمانی است،
56:54
but you will find out when it happens.
1089
3414553
2586
اما وقتی اتفاق می‌افتد متوجه خواهید شد.
56:57
And we are going there
1090
3417139
1435
و ما به آنجا می رویم
56:58
and it looks as if the weather is going to be nice.
1091
3418574
3338
و به نظر می رسد که هوا قرار است خوب باشد.
57:01
I've checked warm, sunny in Paris.
1092
3421912
4939
من گرم و آفتابی پاریس را بررسی کردم.
57:07
Parties outside in the beautiful
1093
3427001
3154
مهمانی های بیرون در
57:11
scenic of France where they have parks.
1094
3431957
3004
مناظر زیبای فرانسه که در آن پارک دارند.
57:15
Yes.
1095
3435077
301
57:15
Giovanni says that he used to be a beekeeper.
1096
3435378
3204
آره.
جیووانی می گوید که قبلا زنبوردار بوده است.
57:20
Giovanni Rossetti used to be a beekeeper.
1097
3440033
3421
جیووانی روستی قبلا زنبوردار بود.
57:23
There is a name, isn't there?
1098
3443454
2003
اسمی هست، اینطور نیست؟
57:25
There is a name for that. Yes.
1099
3445457
1385
نامی برای آن وجود دارد. آره.
57:26
If you are a beekeeper, it has a name
1100
3446842
2987
اگر زنبوردار هستید اسمی دارد که
57:29
I can't remember. I can't remember the name now.
1101
3449829
1802
یادم نمی آید. الان اسمشو یادم نمیاد
57:31
But if you like keeping bees
1102
3451631
2519
اما اگر دوست دارید زنبورها نگهداری کنید
57:34
and you look after the bees,
1103
3454150
2103
و از زنبورها مراقبت می کنید،
57:36
maybe you wear one of those big white hats
1104
3456253
2870
شاید یکی از آن کلاه های سفید بزرگ را
57:39
with the neck that comes down and then you walk
1105
3459123
2954
با گردنی که پایین می آید به سر می گذارید و
57:42
around your garden collecting money in the morning.
1106
3462077
3187
صبح در باغ خود قدم می زنید و پول جمع می کنید.
57:45
I can't remember what the name
1107
3465264
1785
یادم نمی آید
57:47
of a beehive on these days.
1108
3467049
1452
این روزها اسم کندوی عسل چیست.
57:48
It's the time of the year and they move house.
1109
3468501
2420
وقت سال است و خانه شان را عوض می کنند.
57:50
What do you call a beekeeper?
1110
3470921
2052
به زنبوردار چه می گویید؟
57:52
Everyone?
1111
3472973
1018
هر کس؟
57:53
I'm sure someone out there who has a keyboard
1112
3473991
3237
من مطمئن هستم که شخصی که صفحه کلید دارد
57:57
will look it up on Google.
1113
3477612
2770
آن را در گوگل جستجو می کند.
58:00
Now, we don't.
1114
3480382
467
58:00
We don't have vipers, do we? In the UK? We don't.
1115
3480849
2804
در حال حاضر، ما نه. ما
افعی نداریم، نه؟ در بریتانیا؟ ما نمی کنیم.
58:03
We only have
1116
3483653
567
ما فقط
58:05
two snakes, grass, snakes and ladders.
1117
3485355
2620
دو مار داریم، علف، مار و نردبان.
58:07
Yeah.
1118
3487975
1435
آره
58:09
And they're not very big and they're not very
1119
3489410
1802
و آنها خیلی بزرگ نیستند و
58:11
they're not very dangerous, particularly not.
1120
3491212
2670
خیلی هم خطرناک نیستند، به خصوص نه.
58:13
So they don't do much.
1121
3493882
2987
بنابراین آنها کار زیادی نمی کنند. طبق داستان شیر،
58:17
Prince Andrew and Boris
1122
3497536
1118
شاهزاده اندرو و بوریس
58:18
Johnson are snakes, according to the Lion story.
1123
3498654
2987
جانسون مار هستند.
58:22
And Harry as well.
1124
3502042
1585
و هری همینطور
58:23
I agree. We agree.
1125
3503627
1986
موافقم. ما موافقیم.
58:25
No, you agree.
1126
3505613
1435
نه، شما موافقید.
58:27
I do.
1127
3507048
567
58:27
I'm saying nothing.
1128
3507615
1118
انجام میدهم.
هیچی نمیگم
58:28
Okay.
1129
3508733
2987
باشه.
58:32
Well, that was that was good.
1130
3512654
968
خب این خوب بود
58:33
Steve,
1131
3513622
1852
استیو، از
58:35
did you enjoy that?
1132
3515474
2370
آن لذت بردی؟
58:37
So when are you going out into the garden again?
1133
3517844
2670
پس کی دوباره به باغ می روید؟
58:40
Oh Are you going to do your naked sunbathing again?
1134
3520514
3938
اوه آیا می خواهید دوباره آفتاب گرفتن برهنه خود را انجام دهید؟
58:44
Never again.
1135
3524569
801
دوباره هرگز.
58:45
But I'm going to make sure
1136
3525370
1034
اما من مطمئن می شوم
58:46
that all your cameras are switched off.
1137
3526404
2987
که تمام دوربین های شما خاموش هستند.
58:49
I didn't know you were filming,
1138
3529508
1218
نمی‌دانستم در حال فیلم‌برداری هستید،
58:50
but I guess you probably were.
1139
3530726
1635
اما حدس می‌زنم که احتمالاً بودید.
58:52
They were just photographs.
1140
3532361
1602
آنها فقط عکس بودند.
58:53
Oh, right. Okay.
1141
3533963
1769
درسته. باشه.
58:55
But I don't know.
1142
3535732
1202
اما من نمی دانم.
58:56
I might go into the garden later.
1143
3536934
1485
ممکن است بعداً به باغ بروم.
58:58
I've got to do some watering because I was going.
1144
3538419
2303
من باید کمی آبیاری کنم چون می رفتم.
59:00
What I was going to do is a before and after with Mr.
1145
3540722
4004
کاری که من قرار بود انجام دهم قبل و بعد با آقای
59:04
Steve when he was all pale and white.
1146
3544726
3054
استیو بود، زمانی که او رنگ پریده و سفید بود.
59:08
And then later after, after he's been sunbathing,
1147
3548331
4255
و بعد، بعد از اینکه او در حال حمام آفتاب گرفتن،
59:12
I wanted to show him all bronzed and healthy looking.
1148
3552586
4739
می‌خواستم به او نشان دهم که ظاهر برنزی و سالمی دارد.
59:17
No, I don't.
1149
3557325
467
59:17
I don't want to go like that.
1150
3557792
1419
نه، نه.
من نمیخوام اینطوری برم
59:19
It's just 10 minutes each side, a bit like
1151
3559211
3003
هر طرف فقط 10 دقیقه طول می کشد، کمی شبیه
59:22
a bit like basting a joint in the oven
1152
3562965
2320
قرار دادن مفصل در فر
59:27
just to just to make some vitamin D anyway.
1153
3567671
2469
فقط برای اینکه به هر حال مقداری ویتامین D درست شود.
59:30
You said that. Yes.
1154
3570140
1102
تو اینو گفتی آره.
59:31
I don't know what's happened to the live chat today.
1155
3571242
2519
من نمی دانم امروز چه اتفاقی برای چت زنده افتاده است.
59:33
It's gone.
1156
3573761
751
آن رفته.
59:34
It's gone a little bit straight.
1157
3574512
2637
کمی صاف رفته است.
59:37
Tom's comments keep staying there all the time.
1158
3577149
2386
نظرات تام همیشه در آنجا باقی می ماند.
59:39
And then we are getting the new apiarists.
1159
3579535
3654
و سپس ما زنبورداران جدید را دریافت می کنیم.
59:43
Apiarists? Yes.
1160
3583189
1819
زنبورداران؟ آره.
59:45
An apiary
1161
3585008
1686
زنبورستان
59:46
is, of course, is where you keep bees and apiary.
1162
3586694
3237
، البته، جایی است که شما زنبورها و زنبورستان را نگهداری می کنید.
59:50
Apiary.
1163
3590081
2320
زنبورستان.
59:52
It's a very strange word.
1164
3592401
1885
خیلی کلمه عجیبی است.
59:54
I would imagine it.
1165
3594286
1168
من آن را تصور می کنم.
59:55
It derives from Latin because it always does.
1166
3595454
3888
از لاتین گرفته شده است زیرا همیشه اینطور است. آیا
59:59
Does it? It always does.
1167
3599593
3003
آن را انجام می دهد؟ همیشه انجام می دهد.
60:03
Hello to Oh, Alexandra is here.
1168
3603080
2637
سلام به اوه، الکساندرا اینجاست.
60:05
We also have I didn't see you earlier,
1169
3605717
3120
ما همچنین داریم که قبلاً شما را ندیدم،
60:08
but we have Luis Mendez is here today.
1170
3608837
5557
اما ما داریم که لوئیس مندز امروز اینجاست.
60:14
Hello, Louis.
1171
3614444
1051
سلام، لویی.
60:15
I hope everything is going well.
1172
3615495
2320
امیدوارم همه چیز خوب پیش بره.
60:17
And I hope everything is all right
1173
3617815
2803
و امیدوارم همه چیز در
60:20
where you are at the moment.
1174
3620618
1352
جایی که در حال حاضر هستید درست باشد.
60:21
You know what I'm talking about.
1175
3621970
1268
شما می دانید من در مورد چه صحبت می کنم.
60:24
Yes.
1176
3624973
401
آره.
60:25
And Vitesse is here as well.
1177
3625374
2002
و Vitesse نیز اینجاست.
60:27
And Vicente says that he can't travel
1178
3627376
2670
و ویسنته می گوید که نمی تواند سفر کند
60:30
because he's not well enough at the moment,
1179
3630046
3004
زیرا در حال حاضر به اندازه کافی خوب نیست،
60:33
which is a shame.
1180
3633283
818
که مایه شرمساری است.
60:34
But, you know, get better
1181
3634101
1852
اما، می دانید، بهتر شوید
60:35
and then hopefully we can see you on another trip
1182
3635953
3004
و امیدواریم بتوانیم
60:38
some time in the not too distant future.
1183
3638957
2753
در آینده ای نه چندان دور شما را در سفر دیگری ببینیم.
60:41
Yes.
1184
3641710
334
آره.
60:42
We'll see what happens if if this particular metre
1185
3642044
3003
ما خواهیم دید که اگر این متر خاص در
60:45
if this rendezvous is successful,
1186
3645264
2670
صورت موفقیت آمیز بودن این قرار ملاقات، چه اتفاقی می افتد،
60:47
we might we might actually do it again.
1187
3647934
2119
ممکن است واقعاً آن را دوباره انجام دهیم.
60:50
And I think it's you know, it's a 5050.
1188
3650053
2186
و من فکر می کنم شما می دانید، این یک 5050 است.
60:52
I think look at the people that are coming.
1189
3652239
1803
فکر می کنم به افرادی که می آیند نگاه کنید.
60:54
It could go either way.
1190
3654042
3003
در هر صورت میتوانست برود.
60:57
I'm joking.
1191
3657412
1102
من شوخی میکنم.
60:58
I'm joking.
1192
3658514
634
من شوخی میکنم.
60:59
Of course.
1193
3659148
3003
البته.
61:02
I personally can't wait.
1194
3662569
1902
من شخصا نمی توانم صبر کنم.
61:04
No. And I really looking forward to it.
1195
3664471
2086
نه. و من واقعا مشتاقانه منتظر آن هستم.
61:06
I really, really, really three times
1196
3666557
3788
من واقعاً، واقعاً، واقعاً سه بار مشتاقانه
61:10
looking forward to it.
1197
3670345
2987
منتظر آن هستم.
61:13
Of course, what we the most stressful
1198
3673548
1986
البته، چیزی که ما استرس زاترین
61:15
part of it's going to be getting there.
1199
3675534
1736
قسمت آن هستیم رسیدن به آن است.
61:17
Yeah, it's well, already already we're worried
1200
3677270
3237
بله، خوب است، در حال حاضر ما نگران هستیم
61:20
because there are lots of strikes
1201
3680957
3004
زیرا اعتصابات زیادی در
61:23
taking place and next week can you believe it?
1202
3683961
3438
حال وقوع است و هفته آینده می توانید آن را باور کنید؟
61:27
And I know what you're going to say, Steve.
1203
3687399
1752
و من می دانم که شما چه خواهید گفت، استیو.
61:29
I know it's
1204
3689151
383
61:29
half term
1205
3689534
1235
من می دانم که
نیم ترم است
61:30
and the children are off next week,
1206
3690769
1535
و بچه ها هفته آینده مرخصی هستند،
61:32
but there are some strides taking place in the airport
1207
3692304
3555
اما پیشرفت هایی در فرودگاه
61:36
here in the UK.
1208
3696760
1535
اینجا در بریتانیا در حال انجام است.
61:38
So I hope those strikes don't continue into June.
1209
3698295
5557
بنابراین امیدوارم این اعتصابات تا ژوئن ادامه پیدا نکنند.
61:43
We will see what happens.
1210
3703852
1368
خواهیم دید چه اتفاقی می افتد.
61:45
And yesterday, Mr.
1211
3705220
934
و دیروز، آقای
61:46
Duncan,
1212
3706154
1052
دانکن،
61:47
there was chaos at UK airports because
1213
3707206
3003
هرج و مرج در فرودگاه های بریتانیا به وجود آمد زیرا
61:50
some of the technology involved in
1214
3710593
2486
برخی از فناوری های مربوط به
61:53
electronically scanning passports broke down.
1215
3713079
3338
اسکن الکترونیکی گذرنامه ها خراب شد.
61:56
It was a failure, a UK failure,
1216
3716951
2820
این یک شکست بود، یک شکست بریتانیا،
62:01
and I think it affected all
1217
3721490
1318
و فکر می‌کنم همه فرودگاه‌ها را تحت تأثیر قرار داد
62:02
the airports
1218
3722808
801
62:03
and there were long queues for people trying to,
1219
3723609
2953
و صف‌های طولانی برای افرادی وجود داشت که سعی می‌کردند، می‌دانید،
62:06
you know, validate their passports
1220
3726562
2337
گذرنامه‌های خود را برای
62:08
coming in and going out.
1221
3728899
1652
ورود و خروج تأیید کنند.
62:10
So people people that were going through the customs
1222
3730551
3053
بنابراین افرادی که در حال گذراندن آداب و رسوم بودند
62:13
either
1223
3733754
384
یا
62:14
leaving or coming in, not very good to be honest,
1224
3734138
3521
می رفتند یا می آمدند، صادقانه بگوییم خیلی خوب نیستند،
62:17
but but also to be honest, the word UK and failure
1225
3737993
4522
اما صادقانه بگوییم، این روزها اغلب از کلمه انگلستان و شکست
62:23
are often used in the same sentence these days.
1226
3743049
3971
در یک جمله استفاده می شود.
62:27
If I was honest with you, which I am being
1227
3747020
3004
اگر با شما روراست بودم،
62:31
fair
1228
3751025
2386
منصفانه می
62:33
token
1229
3753411
1068
62:34
failure to make sense that he
1230
3754479
1736
گویم که
62:36
he bets that the trip to Paris will be a failure.
1231
3756215
2703
او شرط می بندد که سفر به پاریس ناموفق خواهد بود.
62:38
No, the only way it will be a failure is
1232
3758918
3905
نه، تنها راه شکست این است
62:42
if someone makes it a failure.
1233
3762823
3220
که کسی آن را شکست دهد.
62:46
But it won't be.
1234
3766961
1719
اما نمی شود.
62:48
It'll be huge success.
1235
3768680
2219
موفقیت بزرگی خواهد بود
62:50
And then next year it'll be it'll have expanded.
1236
3770899
3171
و سپس در سال آینده، آن را گسترش خواهد داد.
62:54
The popularity will have expanded so much.
1237
3774403
2103
محبوبیت بسیار گسترش یافته است.
62:56
We'll have to hire a concert
1238
3776506
1919
ما باید یک سالن کنسرت استخدام کنیم
63:00
venue in order to
1239
3780227
2003
تا
63:02
get all the people that come that want to come
1240
3782230
2686
همه افرادی که می‌خواهند بیایند
63:04
and have a conference. Yeah.
1241
3784916
1485
و کنفرانسی برگزار کنند. آره
63:06
Tomic is coming by bus.
1242
3786401
1652
تومیک با اتوبوس می آید.
63:08
Oh, right. Okay.
1243
3788053
2520
درسته. باشه.
63:10
Shame we can't.
1244
3790573
1785
شرمنده ما نمی توانیم می
63:12
We could have gone by train.
1245
3792358
1152
توانستیم با قطار برویم.
63:13
By bus?
1246
3793510
1351
با اتوبوس؟
63:14
Yes.
1247
3794861
601
آره. به
63:15
Tell him that we were thinking
1248
3795462
1268
او بگویید که ما به این فکر می‌کردیم که
63:16
of nicking one of the
1249
3796730
1102
یکی از
63:17
the migrant boats as they come off
1250
3797832
2736
قایق‌های مهاجر را که
63:20
on the shores of this country boat
1251
3800568
1586
در سواحل این قایق روستایی پیاده می‌شوند
63:22
and rowing back to France.
1252
3802154
3003
و به سمت فرانسه پارو می‌زنند، نفی کنیم.
63:25
You know, as soon as they get off the boats,
1253
3805725
1919
میدونی، به محض اینکه از قایق ها پیاده شدن،
63:27
we're going to grab the boat and row back.
1254
3807644
3003
قایق رو میگیریم و پارو میزنیم.
63:30
Yeah, but we decided that not to do that.
1255
3810914
3037
بله، اما ما تصمیم گرفتیم که این کار را نکنیم.
63:33
We will be the only people going the other way,
1256
3813985
2219
ما تنها افرادی خواهیم بود که از راه دیگر،
63:36
the opposite way across the channel
1257
3816204
1635
برعکس آن طرف کانال
63:37
in a rubber dinghy.
1258
3817839
901
در یک قایق لاستیکی خواهیم رفت.
63:38
And I bet I bet the French would come out with, with,
1259
3818740
3154
و شرط می‌بندم فرانسوی‌ها با مسلسل‌ها بیرون می‌آیند تا
63:42
with machine guns to stop us, to stop us landing.
1260
3822328
3004
مانع فرود ما شوند.
63:45
And they wouldn't let us land.
1261
3825615
1869
و آنها به ما اجازه فرود نمی دهند.
63:47
I bet if we tried to to, to, to row to France.
1262
3827484
4105
شرط می بندم اگر سعی کنیم به فرانسه برویم.
63:51
Was this rowing? Is that rowing is it.
1263
3831890
1918
این قایقرانی بود؟ آیا قایقرانی آن است.
63:53
Yes, that's rowing because that is a ring that it's
1264
3833808
3772
بله، این قایقرانی است، زیرا این یک حلقه است که
63:57
not that
1265
3837580
851
63:58
I don't know the thing that I wonder how you do it.
1266
3838431
2453
من نمی دانم که چگونه آن را انجام می دهید.
64:00
You don't row a boat like that.
1267
3840884
2136
اینطوری با قایق پارو نمیزنی
64:03
Have you ever wrote about.
1268
3843020
1201
آیا تا به حال در مورد آن نوشته اید.
64:04
Yes, I have actually.
1269
3844221
1852
بله، در واقع دارم.
64:06
I doubt it.
1270
3846073
968
من شک دارم.
64:07
I have.
1271
3847041
467
64:07
I've rode a boat gently.
1272
3847508
2470
من دارم.
به آرامی سوار قایق شده ام.
64:09
You're always going round land if you're doing that.
1273
3849978
2820
اگر این کار را انجام دهید، همیشه در حال دور زدن زمین هستید.
64:12
I have rowed about very merrily along the stream.
1274
3852798
4439
من با شادی در کنار رودخانه پارویی زده ام.
64:17
And sometimes I think maybe life is but a dream.
1275
3857837
3838
و گاهی فکر می کنم شاید زندگی فقط یک رویا باشد.
64:22
But that's another story for another time.
1276
3862610
2670
اما این داستان دیگری است برای زمانی دیگر.
64:25
But I think getting a bus is a good idea
1277
3865280
1852
اما من فکر می‌کنم اتوبوس گرفتن ایده خوبی است
64:27
because it's it's not going to be affected by strikes.
1278
3867132
3004
زیرا تحت تأثیر اعتصاب‌ها قرار نمی‌گیرد.
64:30
Well, yes, it will be.
1279
3870169
1435
خوب، بله، خواهد شد.
64:31
Because because sometimes the the ferry,
1280
3871604
3004
چون گاهی اوقات کشتی،
64:35
the people at the ferry ports are also
1281
3875325
3955
مردم در بنادر کشتی نیز
64:40
blocking the way.
1282
3880665
818
راه را می بندند. فکر
64:41
I don't think you have to get on the water
1283
3881483
1401
نمی‌کنم برای
64:42
to get from Amsterdam to.
1284
3882884
2153
رفتن از آمستردام به آن، مجبور باشید روی آب بروید.
64:45
No, I didn't say Amsterdam to you is all about us.
1285
3885037
2386
نه، من نگفتم آمستردام به تو همه چیز مربوط به ماست.
64:47
Oh I know.
1286
3887423
684
آه من می دانم.
64:48
Yeah. So but I we definitely have to go through water.
1287
3888107
3154
آره بنابراین، اما من قطعاً باید از آب عبور کنیم.
64:51
Our We do. Yes.
1288
3891261
1252
ما انجام می دهیم. آره.
64:52
We have to go over it or under it.
1289
3892513
1618
باید از روی آن یا زیر آن برویم.
64:54
So Amsterdam, I'm
1290
3894131
1752
بنابراین آمستردام،
64:55
if you can get from Netherlands to France easily.
1291
3895883
4406
اگر بتوانید به راحتی از هلند به فرانسه بروید.
65:00
Yes.
1292
3900522
484
آره.
65:01
There's no, there's no water in between.
1293
3901006
2487
وجود ندارد، هیچ آبی در این بین وجود ندارد.
65:03
Yeah exactly.
1294
3903493
750
بله دقیقا.
65:04
So.
1295
3904243
701
65:04
Well if we're not there
1296
3904944
885
بنابراین.
خوب، اگر ما آنجا نیستیم،
65:05
you'll just have to carry on without us. Okay.
1297
3905829
2319
شما فقط باید بدون ما ادامه دهید. باشه.
65:08
I think we've got plenty of time.
1298
3908148
1836
من فکر می کنم ما زمان زیادی داریم.
65:09
Not plenty of time.
1299
3909984
1885
زمان زیادی نیست
65:11
We can always hire a private jet.
1300
3911869
3004
ما همیشه می توانیم یک جت شخصی اجاره کنیم.
65:15
What?
1301
3915624
1318
چی؟
65:16
And I'd go that way.
1302
3916942
2987
و من به آن سمت می رفتم.
65:20
Well, we could do it.
1303
3920747
634
خوب، ما می توانیم آن را انجام دهیم.
65:21
Or a helicopter,
1304
3921381
2453
یا هلیکوپتر،
65:23
or we will be there.
1305
3923834
1986
یا ما آنجا خواهیم بود.
65:25
And so we're there a few days earlier,
1306
3925820
3420
و بنابراین ما چند روز زودتر آنجا هستیم،
65:29
so we will definitely be there in time for Sunday.
1307
3929240
3888
بنابراین قطعا به موقع برای یکشنبه آنجا خواهیم بود.
65:33
It's not like we're going on
1308
3933479
984
اینطور نیست که
65:34
Sunday morning or anything.
1309
3934463
2420
صبح یکشنبه برویم یا هر چیز دیگری.
65:36
Well, no, that would that would be stupid
1310
3936883
2853
خوب، نه، احمقانه خواهد بود
65:39
if we did that as this as it says.
1311
3939736
1769
اگر این کار را همانطور که می گوید انجام دهیم.
65:41
Who is Luis Mendez
1312
3941505
1769
لوئیس مندز کیست
65:44
is the star of the show.
1313
3944842
1703
ستاره نمایش است.
65:46
He's the star.
1314
3946545
1118
او ستاره است.
65:47
He's he's he's in France.
1315
3947663
2336
او او در فرانسه است.
65:49
And he will be meeting up with us
1316
3949999
2152
و
65:52
when we are all together in Paris.
1317
3952151
2587
وقتی همه با هم در پاریس باشیم با ما ملاقات خواهد کرد.
65:54
So, yeah, that that's who Louis is.
1318
3954738
1919
بنابراین، آره، این همان کسی است که لوئیس است.
65:56
Louis And Louis is a long stand and loyal
1319
3956657
4021
لویی و لوئیس یک بیننده طولانی مدت و وفادار است
66:01
viewer.
1320
3961696
2186
.
66:03
He's also a senior citizen,
1321
3963882
2587
او همچنین یک شهروند سالخورده است،
66:06
we would say, with a lot of worldly experience,
1322
3966469
3003
ما می‌توانیم بگوییم، با تجربه‌های دنیوی زیادی،
66:09
which we will be tapping into when we get into France
1323
3969889
3688
که وقتی وارد فرانسه می‌شویم، از آن استفاده خواهیم کرد تا
66:15
on in
1324
3975613
1235
66:16
having to make our trip as successful
1325
3976848
2486
سفرمان را تا حد
66:19
as it possibly can.
1326
3979334
1402
ممکن موفق کنیم.
66:20
His sentence is a great today,
1327
3980736
2202
جمله او امروز عالی است،
66:22
but I'm just talking here.
1328
3982938
1402
اما من فقط اینجا صحبت می کنم.
66:24
It's like it's like each word is following each other.
1329
3984340
2887
مثل این است که هر کلمه دنبال یکدیگر است.
66:27
But that being made up as anybody coming to Paris
1330
3987227
4405
اما اگر کسی که به پاریس می آید
66:31
rich enough to
1331
3991632
3004
آنقدر ثروتمند است که برای
66:34
pay for us to come over
1332
3994786
3004
آمدن ما
66:38
with on a private jet, I'll know is the answer for
1333
3998507
3104
با یک جت خصوصی پول بدهد، می دانم که جواب
66:41
a helicopter.
1334
4001628
751
هلیکوپتر است.
66:44
Helicopter is a bit dangerous.
1335
4004781
1252
هلیکوپتر کمی خطرناک است.
66:46
I don't fancy a helicopter.
1336
4006033
1619
من علاقه ای به هلیکوپتر ندارم
66:47
Anyway, we're rabbiting on because aeroplanes
1337
4007652
3070
به هر حال، ما در حال کار کردن هستیم، زیرا هواپیماها
66:51
nothing ever goes wrong with aeroplanes.
1338
4011106
1985
هیچ مشکلی با هواپیماها ندارند.
66:53
You see
1339
4013091
1619
66:54
the most disturbing thing I've ever seen
1340
4014710
2153
آزاردهنده ترین چیزی را که
66:56
in my life on the internet yesterday?
1341
4016863
3270
در زندگی ام دیده ام دیروز در اینترنت می بینید؟
67:00
No, I think it was Korea, a Korean airline.
1342
4020133
4990
نه، فکر می کنم کره بود، یک شرکت هواپیمایی کره ای.
67:05
And one of the passengers
1343
4025390
1919
و یکی از مسافران در حالی که در حال پرواز بودند
67:07
decided to open the emergency door
1344
4027309
2970
تصمیم گرفت درب اضطراری را باز کند
67:10
while they were flying in the.
1345
4030279
1402
.
67:11
Yeah, that in the clouds.
1346
4031681
2135
آره اون تو ابرها
67:13
And there is video footage
1347
4033816
3004
و فیلمی وجود دارد
67:16
and it might be the scariest thing I've ever seen
1348
4036904
3003
و ممکن است ترسناک ترین چیزی باشد که تا به حال دیده ام
67:20
except, well, maybe Mr.
1349
4040208
1551
به جز، خوب، شاید آقای
67:21
Steve sunbathing in the garden.
1350
4041759
2503
استیو در حال آفتاب گرفتن در باغ.
67:24
But all these people are sitting there in their seats
1351
4044262
3121
اما همه این افراد روی صندلی های خود نشسته اند
67:27
and there's just this wind blowing through the plane.
1352
4047383
2870
و فقط این باد در هواپیما می وزد.
67:30
And you can see the open door and the clouds outside.
1353
4050253
3271
و می توانید در باز و ابرهای بیرون را ببینید.
67:34
And there is a person sitting in their chair,
1354
4054508
3004
و یک نفر روی صندلی خود نشسته است،
67:37
just maybe two,
1355
4057662
2253
فقط شاید دو،
67:39
maybe three feet away from this open door
1356
4059915
3003
شاید سه فوت دورتر از این در باز است
67:43
and there's just a gust of wind blowing through.
1357
4063118
3004
و فقط یک تند باد از آن می وزد.
67:46
And they're up in the air
1358
4066422
2020
و آنها در هوا هستند
67:48
because some person who is now being arrested
1359
4068442
3137
زیرا فردی که اکنون دستگیر شده است
67:52
decided to open the emergency exit.
1360
4072313
2987
تصمیم گرفت خروجی اضطراری را باز کند.
67:55
I didn't think you could do that.
1361
4075750
1753
فکر نمی کردم بتونی این کار رو بکنی
67:57
Well, I always thought there was some safety thing.
1362
4077503
2302
خوب، من همیشه فکر می کردم یک چیز ایمنی وجود دارد.
67:59
I didn't think you could do that. Maybe.
1363
4079805
2453
فکر نمی کردم بتونی این کار رو بکنی شاید.
68:02
Maybe you can believe a certain altitude or something.
1364
4082258
3254
شاید بتوان ارتفاع خاصی یا چیزی را باور کرد.
68:05
Leary says that he's an alien.
1365
4085929
1586
لیری می گوید که او یک بیگانه است.
68:09
Hello?
1366
4089050
500
68:09
Is is is is.
1367
4089550
785
سلام؟
هست هست هست.
68:10
Luis Mendez is an alien.
1368
4090335
2670
لوئیس مندز یک بیگانه است.
68:13
I just. I just knew it.
1369
4093005
2019
من فقط. من فقط آن را می دانستم.
68:15
I knew it.
1370
4095024
2987
من آن را می دانستم.
68:19
Well, I'm sure there'll be aliens all over.
1371
4099462
2603
خوب، من مطمئن هستم که بیگانگان در همه جا وجود خواهند داشت.
68:22
Paris will be aliens. Eventually.
1372
4102065
1919
پاریس بیگانگان خواهد شد. در نهایت.
68:23
We will have to appear.
1373
4103984
1235
ما باید ظاهر شویم.
68:25
Technically, we will be aliens.
1374
4105219
1853
از نظر فنی، ما بیگانه خواهیم بود.
68:27
Yes, because we are not from France.
1375
4107072
3020
بله، چون ما اهل فرانسه نیستیم.
68:30
And anything
1376
4110109
500
68:30
far enough from
1377
4110609
1051
و هر چیزی که به اندازه
کافی دور از
68:31
the outside can be described as an alien.
1378
4111660
2854
بیرون باشد را می توان به عنوان یک بیگانه توصیف کرد.
68:34
They used to use it a lot in the United States.
1379
4114514
2102
قبلاً در ایالات متحده از آن بسیار استفاده می کردند.
68:36
Anyone Who was coming into the country illegally.
1380
4116616
2553
هر کسی که به طور غیرقانونی وارد کشور می شد.
68:39
Maybe that's what Louis means
1381
4119169
1436
شاید منظور لویی این باشد
68:40
because Louis is from Portugal.
1382
4120605
1385
زیرا لویی اهل پرتغال است.
68:41
So maybe that's
1383
4121990
984
پس شاید
68:42
what he means, that he is an alien, not,
1384
4122974
3004
منظور او این باشد که او یک موجود بیگانه است، نه، می
68:46
you know,
1385
4126278
868
دانید،
68:47
with a shaved head and boobies,
1386
4127146
1735
با سر تراشیده و بابوبی ها،
68:48
you know, from outer space aliens.
1387
4128881
1752
می دانید، از موجودات فضایی خارج از جو.
68:50
Not like this.
1388
4130633
1853
اینطوری نه.
68:52
As I said before,
1389
4132486
1051
همانطور که قبلاً گفتم،
68:53
you know, bald people, when the aliens land,
1390
4133537
3037
می دانید، مردم کچل، وقتی بیگانگان فرود می آیند،
68:57
they'll come straight for people like me
1391
4137375
2319
آنها مستقیماً به دنبال افرادی مانند من می آیند،
68:59
because they are.
1392
4139694
584
زیرا آنها هستند.
69:00
So we must be intelligent because he's got no hair.
1393
4140278
2737
پس ما باید باهوش باشیم چون او مو ندارد.
69:03
Yeah.
1394
4143015
1085
آره
69:04
And because aliens are always bald.
1395
4144100
3003
و چون بیگانگان همیشه کچل هستند.
69:07
I said, okay,
1396
4147153
1018
من گفتم، خوب،
69:08
they'll come straight for people that look like that.
1397
4148171
2136
آنها مستقیماً برای افرادی که شبیه آن هستند، می آیند.
69:10
But when you say aliens are always bald.
1398
4150307
3004
اما وقتی می گویید بیگانگان همیشه کچل هستند.
69:13
Yes.
1399
4153361
400
69:13
What is your reference to that?
1400
4153761
2403
آره.
اشاره شما به آن چیست؟
69:16
Because I've never seen any aliens.
1401
4156164
2987
چون تا به حال هیچ بیگانه ای ندیده ام.
69:19
Well, I'm talking about the fictional and I say
1402
4159518
3087
خب، من در مورد داستانی صحبت می‌کنم و
69:22
so things that aren't real big heads,
1403
4162689
3003
چیزهایی را می‌گویم که سرهای بزرگ واقعی،
69:25
narrow little bodies and
1404
4165759
2853
بدن‌های کوچک باریک و باریک نیستند و
69:29
you wouldn't call them hunks.
1405
4169680
1002
شما آن‌ها را هنگ نمی‌دانید.
69:30
What are their noses like? Big eyes.
1406
4170682
1919
بینی آنها چگونه است؟ چشمان درشت
69:32
So they have big noses?
1407
4172601
1435
پس بینی بزرگ دارند؟
69:34
I don't know.
1408
4174036
717
69:34
I think they're small,
1409
4174753
1435
من نمی دانم.
من فکر می کنم آنها کوچک هستند،
69:36
but they've never got any hair
1410
4176188
1485
اما آنها هرگز هیچ مویی ندارند،
69:37
because of course it's the.
1411
4177673
2637
زیرا البته این موها هستند.
69:40
Yeah. You think that is
1412
4180310
1669
آره شما فکر می کنید که
69:41
as mankind gets more and more sort of advanced
1413
4181979
3003
هر چه نوع بشر بیشتر و بیشتر پیشرفت کند
69:45
will lose more hair as we as we you know.
1414
4185132
3872
موهای بیشتری از دست خواهد داد همانطور که ما می دانید.
69:49
But I think it's only if you're in a hot country
1415
4189488
3003
اما من فکر می کنم فقط اگر در یک کشور گرم باشید
69:52
you lose body hair isn't it.
1416
4192491
2987
موهای بدنتان از دست می رود، اینطور نیست.
69:57
Well in that case, we should be like mammals.
1417
4197531
3170
خوب در آن صورت، ما باید مانند پستانداران باشیم.
70:00
We should be like grizzly bears.
1418
4200818
2136
ما باید مثل خرس گریزلی باشیم.
70:02
In that case, because we live
1419
4202954
1735
در این صورت، چون ما زندگی می کنیم،
70:04
we live on a damp mossy rock.
1420
4204689
1802
روی یک سنگ خزه مرطوب زندگی می کنیم.
70:06
Well,
1421
4206491
301
70:06
probably people from the Netherlands
1422
4206792
1452
خوب،
احتمالاً مردم هلند
70:08
might have more hair and say, Somebody from Africa.
1423
4208244
2269
ممکن است موهای بیشتری داشته باشند و بگویند، کسی از آفریقا.
70:10
Yeah.
1424
4210513
400
70:10
So this seems like a conversation for another time.
1425
4210913
3655
آره
بنابراین به نظر می رسد این یک گفتگو برای زمان دیگری است.
70:14
I've seen a few people in the Netherlands
1426
4214835
2470
من چند نفر را در هلند دیده ام
70:17
and they're a bit hairy.
1427
4217305
1184
و آنها کمی پرمو هستند.
70:18
Okay, so that's good.
1428
4218489
2019
باشه پس خوبه
70:20
That's good.
1429
4220508
1252
خوبه.
70:21
But some people are into that.
1430
4221760
1301
اما برخی افراد به این موضوع علاقه دارند.
70:23
So, you know, today we're looking at watersports
1431
4223061
3622
بنابراین، می دانید، امروز ما به ورزش های آبی
70:26
and things you can do on the water,
1432
4226899
3004
و کارهایی که می توانید روی آب انجام دهید نگاه می کنیم،
70:30
but they are all in
1433
4230253
2854
اما همه آنها به
70:33
the form of phrases and
1434
4233107
3337
شکل عبارات و
70:39
idioms.
1435
4239348
2736
اصطلاحات هستند.
70:42
Do you like that pause there?
1436
4242084
2036
آیا آن مکث آنجا را دوست دارید؟
70:44
That was my dramatic pause.
1437
4244120
2520
این مکث دراماتیک من بود.
70:46
I waited there you see,
1438
4246640
1819
من آنجا منتظر ماندم، می بینید، می
70:48
I wanted to build up to a crescendo
1439
4248459
3404
خواستم به اوج
70:52
and then a climax, but
1440
4252464
2720
و سپس اوج برسم، اما
70:55
I'm not sure how well it went.
1441
4255184
3003
مطمئن نیستم که چقدر خوب پیش رفت.
70:58
Words and phrases connected to water, sea
1442
4258488
3003
کلمات و عبارات مرتبط با آب، دریا
71:01
and if you like to swim,
1443
4261792
2986
و اگر دوست دارید شنا کنید،
71:05
then this is just for you.
1444
4265363
2419
پس این فقط برای شماست.
71:07
Here we go.
1445
4267782
451
در اینجا ما می رویم.
71:08
Steve writes,
1446
4268233
901
استیو می نویسد، آیا
71:09
Are you ready for some words
1447
4269134
1351
برای برخی از کلمات
71:10
and phrases connected to water?
1448
4270485
2186
و عبارات مرتبط با آب آماده هستید؟
71:12
Is this an Adam?
1449
4272671
1803
آیا این آدم است؟
71:14
It is.
1450
4274474
600
این است.
71:15
They are all words and phrases so, yes, they will be
1451
4275074
3338
آنها همه کلمات و عبارات هستند، بنابراین، بله، آنها
71:18
mostly idioms, all connected,
1452
4278412
3020
بیشتر اصطلاحات خواهند بود، همه متصل،
71:22
connect, connected to water,
1453
4282667
3003
متصل، متصل به آب،
71:25
swimming, being in the water.
1454
4285854
2686
شنا کردن، بودن در آب.
71:28
So here is the first one.
1455
4288540
1869
بنابراین در اینجا اولین مورد است.
71:30
We might say that
1456
4290409
801
ممکن است بگوییم که
71:31
something is water off a duck's back.
1457
4291210
3004
چیزی آب از پشت اردک است.
71:35
So if something is like water off a duck's back,
1458
4295449
4889
بنابراین اگر چیزی مانند آب از پشت اردک است،
71:41
it means that something is
1459
4301289
2804
به این معنی است که چیزی روی
71:44
not affecting you,
1460
4304093
1101
شما تأثیر نمی گذارد،
71:45
maybe something that can't cause you any harm
1461
4305194
3788
شاید چیزی که نمی تواند آسیبی به شما وارد کند
71:48
or any stress, stress or difficulty to be unaffected.
1462
4308982
5206
یا استرس، استرس یا مشکلی را تحت تأثیر قرار ندهد.
71:54
You are able to bear something.
1463
4314188
2854
شما قادر به تحمل چیزی هستید.
71:57
You can withstand it.
1464
4317042
2052
شما می توانید آن را تحمل کنید. به
71:59
It won't harm you.
1465
4319094
1435
شما آسیبی نمی رساند
72:00
Yes, you can do it.
1466
4320529
1385
بله، شما می توانید آن را انجام دهید.
72:01
It will be like water off a duck's back.
1467
4321914
3771
مانند آب از پشت اردک خواهد بود.
72:05
Yes It's like maybe you're used to it.
1468
4325919
3004
بله مثل اینکه به آن عادت کرده اید.
72:09
Maybe people abuse you
1469
4329523
3004
شاید مردم از شما سوء استفاده
72:13
verbally and but you're used to it.
1470
4333545
2937
کلامی کنند اما شما به آن عادت کرده اید.
72:16
And then somebody you're with, somebody
1471
4336482
2319
و بعد کسی که با او هستی، کسی
72:18
with some friends
1472
4338801
868
با چند دوست
72:19
and somebody shouts out something nasty to you
1473
4339669
2670
و کسی چیز بدی را برایت فریاد می زند
72:22
and you say, Oh That doesn't affect me.
1474
4342339
1835
و تو می گویی، اوه این روی من تاثیری ندارد.
72:24
It's not water off a duck's back.
1475
4344174
1485
این آب از پشت اردک نیست.
72:25
Yeah, I've you've
1476
4345659
1269
بله، متوجه شدم که
72:26
the implication is you've been there, you've done
1477
4346928
2002
شما آنجا بوده اید، این کار را انجام داده اید،
72:28
that, you've weathered that stress, that storm before
1478
4348930
3988
قبلاً از آن استرس، طوفان عبور کرده اید
72:33
and now it's fine.
1479
4353435
1018
و اکنون خوب است. می
72:34
You know,
1480
4354453
1302
دانید،
72:35
you're trying to sell your house
1481
4355755
1552
شما سعی می کنید خانه خود را بفروشید
72:37
and you trying to sell your house a few times
1482
4357307
3154
و چند بار سعی می کنید خانه خود را بفروشید
72:40
and it keeps falling through because the people
1483
4360461
2302
و همچنان از بین می رود زیرا افرادی که
72:42
you're going to buy it
1484
4362763
851
می خواهید آن را بخرید
72:44
pull out at the last minute,
1485
4364899
1352
در آخرین لحظه از آن خارج می شوند، کاری
72:46
which they can do in the UK, by the way,
1486
4366251
2520
که می توانند در انگلستان انجام دهند. اتفاقاً
72:48
it's different in other countries.
1487
4368771
1468
در کشورهای دیگر متفاوت است.
72:50
Somebody might say,
1488
4370239
634
72:50
Oh, you must be really annoyed about that.
1489
4370873
2520
ممکن است کسی بگوید،
اوه، شما باید واقعاً از این بابت ناراحت باشید.
72:53
Oh no, it's not water off a duck's back.
1490
4373393
1852
اوه نه، این آب از پشت اردک نیست.
72:55
It's happened before.
1491
4375245
935
قبلا هم اتفاق افتاده
72:56
I don't mind, you know, just get on with it.
1492
4376180
2419
من مهم نیست، می دانید، فقط با آن ادامه دهید.
72:58
So if something that is happening to you
1493
4378599
4172
بنابراین اگر چیزی که برای شما اتفاق می افتد روی
73:03
is not affecting you, you can say that
1494
4383188
3721
شما تأثیر نمی گذارد، می توانید بگویید که
73:06
it is just like water off a duck's back
1495
4386909
3871
دقیقاً مانند آب از پشت اردک است
73:11
for very nice it quickly goes away.
1496
4391081
3321
زیرا بسیار خوب است که به سرعت از بین می رود.
73:14
There's another one and stay around.
1497
4394418
1886
یکی دیگه هست و همینجا بمون در حال
73:16
Moving on. Yeah. Up to your neck.
1498
4396304
2636
حرکت آره تا گردنت.
73:18
You might be up to your neck in something.
1499
4398940
3455
ممکن است در چیزی تا گردن باشید.
73:22
Maybe if you get into the water,
1500
4402878
2253
شاید اگر وارد آب شوید،
73:25
the water might be deep.
1501
4405131
2003
ممکن است آب عمیق باشد.
73:27
You might be up to your neck in something.
1502
4407134
4555
ممکن است در چیزی تا گردن باشید.
73:32
This means that you are deeply involved.
1503
4412023
3337
این بدان معنی است که شما عمیقا درگیر هستید.
73:35
Or maybe you are too involved.
1504
4415694
2219
یا شاید شما بیش از حد درگیر هستید.
73:37
Or maybe.
1505
4417913
1168
یا شاید.
73:39
And quite often this is used in a negative.
1506
4419081
2987
و اغلب از این به صورت منفی استفاده می شود.
73:42
Yes.
1507
4422135
1085
آره.
73:43
So maybe you get involved with,
1508
4423220
1969
بنابراین ممکن است با
73:45
I don't know, a crime family
1509
4425189
2586
یک خانواده جنایتکار درگیر شوید
73:47
and you do them some favours,
1510
4427775
1836
و به آنها لطفی کنید،
73:49
you do something for them
1511
4429611
1368
کاری برای آنها انجام دهید
73:50
and then suddenly
1512
4430979
934
و ناگهان
73:51
you realise that you can't break away.
1513
4431913
3004
متوجه شوید که نمی توانید از هم جدا شوید.
73:55
They have made you an offer you can't refuse.
1514
4435067
3922
آنها به شما پیشنهادی داده اند که نمی توانید رد کنید.
73:59
That was. I don't know what that was, by the way.
1515
4439322
1686
بود. اتفاقاً نمی دانم این چه بود.
74:02
Yes.
1516
4442059
534
74:02
They make you an offer you can't refuse,
1517
4442593
2136
آره.
آنها به شما پیشنهادی می دهند که نمی توانید آن را رد کنید
74:04
and then you take the offer.
1518
4444729
1685
و سپس شما پیشنهاد را قبول می کنید.
74:06
But then you realise that you can't get away,
1519
4446414
3438
اما بعد متوجه می شوید که نمی توانید فرار کنید،
74:09
You can't back out.
1520
4449852
1468
نمی توانید عقب نشینی کنید.
74:11
You are now up to your neck in something.
1521
4451320
4055
شما اکنون در چیزی تا گردن خود هستید.
74:15
You can't escape it.
1522
4455375
2186
شما نمی توانید از آن فرار کنید. آیا
74:17
Can you use that if you're very busy at work as well
1523
4457561
3121
می توانید از آن استفاده کنید اگر در محل کارتان هم خیلی شلوغ هستید
74:21
and you've got a pile of work
1524
4461099
1418
و انبوهی از کار دارید
74:22
and you say I'm up to my neck in it. Yes.
1525
4462517
2153
و می گویید من تا گردن در آن هستم. آره.
74:24
Again, negatively. Yes.
1526
4464670
1685
باز هم منفی. آره.
74:26
It means that you're very, very busy.
1527
4466355
2703
این بدان معنی است که شما بسیار بسیار مشغول هستید.
74:29
You are deeply involved in something
1528
4469058
3505
شما عمیقاً درگیر چیزی
74:32
at work, like a project, for example,
1529
4472563
3003
در محل کار هستید، مثلاً در یک پروژه،
74:36
and somebody says, Oh, can you
1530
4476734
2520
و یکی می گوید، اوه، می
74:39
can you help me out with with something?
1531
4479254
3154
توانید در کاری به من کمک کنید؟
74:42
And you might say, No,
1532
4482408
867
و ممکن است بگویید، نه،
74:43
I'm sorry, I'm too busy to my neck in this work.
1533
4483275
3655
متاسفم، من تا گردنم در این کار مشغول هستم.
74:47
Yeah, so to my neck in it,
1534
4487080
1385
بله، پس تا گردن من،
74:48
you might phone your wife up and say hello, darling.
1535
4488465
2887
ممکن است به همسرت زنگ بزنی و سلام کنی عزیزم.
74:51
Hello, honey.
1536
4491352
1218
سلام عزیزم.
74:52
I'm sorry.
1537
4492570
667
متاسفم.
74:53
I'm going to be late home tonight.
1538
4493237
2787
امشب دیر به خانه می روم.
74:56
You will have to put the dinner in the oven.
1539
4496024
2670
شما باید شام را در فر بگذارید.
74:58
I am up to my neck here.
1540
4498694
3004
من اینجا تا گردنم هستم.
75:01
Yes. You have a lot of work.
1541
4501965
2703
آره. تو خیلی کار داری.
75:04
You've got a lot to do.
1542
4504668
951
شما باید کارهای زیادی انجام دهید.
75:05
You're deeply involved in
1543
4505619
1235
شما عمیقاً درگیر
75:06
something that you probably can't get out of.
1544
4506854
3004
چیزی هستید که احتمالاً نمی توانید از آن خارج شوید.
75:09
It could be a crime.
1545
4509858
1551
میتونه جرم باشه
75:11
It could be a relationship.
1546
4511409
2770
میتونه یه رابطه باشه
75:14
You might want to back out of a relationship.
1547
4514179
2070
ممکن است بخواهید از یک رابطه عقب نشینی کنید.
75:16
And you,
1548
4516249
784
و تو،
75:17
your friend says, Oh,
1549
4517033
834
75:17
why don't you break up the engagement?
1550
4517867
1802
دوستت می‌گوید: آه،
چرا نامزدی را به هم نمی‌زنی؟
75:19
And and you say, Well, I don't know if I can.
1551
4519669
2904
و تو می گویی، خوب، نمی دانم می توانم یا نه.
75:22
Now I'm up to my neck in it.
1552
4522573
2036
حالا من تا گردن در آن هستم.
75:24
You know, I'm too deeply involved
1553
4524609
1902
می دانید، من آنقدر عمیقاً درگیر
75:26
in this relationship to back out.
1554
4526511
1518
این رابطه هستم که نمی توانم عقب نشینی کنم.
75:29
Here's another one very similar.
1555
4529081
1952
در اینجا یکی دیگر بسیار مشابه است.
75:31
This might be similar
1556
4531033
1318
این ممکن است
75:32
actually, to be out of your depth.
1557
4532351
3004
در واقع مشابه باشد، به خارج از عمق شما.
75:36
You are doing something you are not able to cope with
1558
4536072
3271
شما کاری را انجام می دهید که نمی توانید با آن کنار بیایید
75:39
or maybe something
1559
4539343
1101
یا شاید کاری را انجام دهید که
75:40
you are not qualified to actually do.
1560
4540444
2987
واقعاً صلاحیت انجام آن را ندارید.
75:43
You are now out of your debt.
1561
4543548
3004
شما اکنون از بدهی خود خارج شده اید.
75:47
Maybe you are dating a young girl
1562
4547086
3003
شاید شما با یک دختر جوان قرار دارید
75:50
and she she wants everything to be to be expensive.
1563
4550440
4388
و او می خواهد همه چیز گران باشد.
75:54
She wants to go to all of the fine restaurants and,
1564
4554828
3755
او می خواهد به همه رستوران های خوب برود و
75:58
have beautiful jewellery bought for her.
1565
4558583
3387
جواهرات زیبایی برایش بخرد.
76:02
Every weekend they might say, Oh,
1566
4562087
3621
هر آخر هفته ممکن است بگویند، اوه،
76:05
you are out of your depth, but that girl is too good.
1567
4565775
4138
شما از عمق خود خارج شده اید، اما آن دختر خیلی خوب است.
76:09
She's going to want more
1568
4569913
1652
او بیشتر
76:11
than you can actually give her.
1569
4571565
2453
از آنچه شما واقعاً می توانید به او بدهید، می خواهد.
76:14
You are out of your debt.
1570
4574018
1953
شما از بدهی خود خارج شده اید.
76:15
Yeah. So another example could be somebody
1571
4575971
3304
آره بنابراین مثال دیگری می‌تواند این باشد که شخصی
76:19
gives you a project at work again and
1572
4579341
3655
دوباره در محل کار به شما پروژه می‌دهد
76:23
and you go to a colleague,
1573
4583413
1952
و شما پیش همکارتان می‌روید،
76:25
your boss says, I want you to do this project.
1574
4585365
2937
رئیستان می‌گوید، می‌خواهم این پروژه را انجام دهید.
76:28
I think you can do it.
1575
4588302
1152
من فکر می کنم شما می توانید این کار را انجام دهید.
76:29
And then you look at it, you think, Oh,
1576
4589454
1268
و بعد به آن نگاه می کنی، فکر می کنی، اوه،
76:30
I was so difficult.
1577
4590722
1752
من خیلی سخت بودم.
76:32
You go to a colleague and you say,
1578
4592474
1618
میری پیش همکار و میگی
76:34
Can you help me, please?
1579
4594092
868
76:34
I'm out of my depth.
1580
4594960
1986
لطفا کمکم کنین؟
من از عمق خودم خارج شده ام.
76:36
In other words you haven't got the skills required
1581
4596946
2853
به عبارت دیگر، شما مهارت
76:39
or the knowledge to do that particular task,
1582
4599799
3605
یا دانش لازم برای انجام آن کار خاص را ندارید،
76:43
whatever it is. Yes.
1583
4603787
2337
هر چه که باشد. آره.
76:46
You're not able to cope with it. Yes.
1584
4606124
1885
شما نمی توانید با آن کنار بیایید. آره.
76:48
We we often find that we are out of our debt
1585
4608009
3404
ما اغلب متوجه می‌شویم که
76:51
when we try something that we're not very good at.
1586
4611764
2403
وقتی چیزی را امتحان می‌کنیم که در آن مهارت نداریم، بدهی‌مان تمام شده است.
76:54
Something new.
1587
4614167
567
76:54
Exactly.
1588
4614734
751
یک چیز جدید.
دقیقا.
76:55
Here we get states
1589
4615485
684
در اینجا ما متوجه می‌شویم که ایالت‌ها
76:56
got to move on
1590
4616169
551
76:56
because we're already running out of time.
1591
4616720
1852
باید حرکت کنند،
زیرا زمان ما در حال اتمام است.
76:58
People are giving us lots of examples.
1592
4618572
1452
مردم مثال های زیادی برای ما می آورند.
77:00
It's gone fast today.
1593
4620024
1935
امروز سریع رفت
77:01
So we have this
1594
4621959
751
بنابراین ما این را داریم
77:02
and then we will look at some suggestions.
1595
4622710
2136
و سپس به چند پیشنهاد نگاه خواهیم کرد.
77:04
You are all at sea.
1596
4624846
2587
شما همه در دریا هستید.
77:07
A person can be all at sea if they are
1597
4627433
2903
اگر فردی در زندگی بی هدف در حال حرکت باشد، می تواند تماماً در دریا باشد
77:10
drifting aimlessly in life.
1598
4630336
3388
.
77:13
Maybe that person has no idea what they want to do.
1599
4633724
3571
شاید آن شخص هیچ ایده ای نداشته باشد که می خواهد چه کاری انجام دهد.
77:17
Maybe they feel confused about their life.
1600
4637295
3270
شاید آنها در مورد زندگی خود احساس سردرگمی کنند.
77:20
They don't know what to do. I'm.
1601
4640565
1719
آنها نمی دانند چه کار کنند. من هستم.
77:22
I'm all at sea.
1602
4642284
2303
من همه در دریا هستم.
77:24
It's a great expression. Yeah.
1603
4644587
1285
این یک بیان عالی است. آره
77:25
You don't know what.
1604
4645872
567
نمیدونی چیه
77:26
You don't know what you're doing.
1605
4646439
968
تو نمیدونی داری چیکار میکنی
77:27
You're confused. You instead of confusion.
1606
4647407
2369
شما گیج شده اید. شما به جای سردرگمی
77:29
Yes. You're all at sea.
1607
4649776
1586
آره. شما همه در دریا هستید
77:31
I like that one. That's a good one.
1608
4651362
1451
من آن را دوست دارم. این یکی خوب است.
77:32
So we've have had some suggestions.
1609
4652813
2520
بنابراین ما پیشنهاداتی داشته ایم.
77:35
We've had some suggestions, Yes.
1610
4655333
1552
ما چند پیشنهاد داشتیم، بله.
77:38
Well, I'll revise
1611
4658053
818
77:38
the first one.
1612
4658871
3003
خوب، اولی را اصلاح می کنم
.
77:42
We've had to be water under the bridge.
1613
4662074
3538
ما مجبور شدیم زیر پل آب باشیم.
77:45
Yes, says English lessons.
1614
4665612
2069
بله، می گوید درس انگلیسی. می
77:47
You can say, oh, that's water under the bridge now.
1615
4667681
2754
تونی بگی، آه، الان آب زیر پله.
77:50
Something you want.
1616
4670435
851
چیزی که شما می خواهید.
77:51
Forget about something that's gone.
1617
4671286
2336
چیزی را که رفته فراموش کن از
77:53
It's past you.
1618
4673622
1568
تو گذشته
77:55
You might say somebody, a friend might say to you,
1619
4675190
3021
ممکن است به کسی بگویید، دوستی ممکن است به شما بگوید،
77:58
Oh, have you have you got over that relationship
1620
4678544
3004
اوه، آیا آن رابطه ای
78:02
that you had with with Angela?
1621
4682566
3004
که با آنجلا داشتید را پشت سر گذاشته اید؟
78:06
And then
1622
4686821
1168
و سپس
78:07
and you might say, oh, that,
1623
4687989
1569
و شما ممکن است بگویید، اوه، این،
78:09
that's water under the bridge. Now.
1624
4689558
1535
آب زیر پل است. اکنون.
78:11
In other words,
1625
4691093
767
78:11
you've passed it, you've forgotten about it,
1626
4691860
2136
به عبارت دیگر،
شما آن را پشت سر گذاشته اید، آن را فراموش کرده اید
78:13
and you don't want to talk about it anymore.
1627
4693996
1652
و دیگر نمی خواهید در مورد آن صحبت کنید.
78:15
Or maybe you disagree
1628
4695648
1085
یا شاید مخالفت کردی
78:16
I meant that you've had with someone
1629
4696733
1769
منظورم این بود که با کسی رابطه داشتی
78:18
and now you've decided
1630
4698502
1752
و حالا تصمیم گرفتی
78:20
to forget about it because it's all water
1631
4700254
3220
فراموشش کنی چون همش آب
78:24
under the bridge.
1632
4704008
885
78:24
That's actually a good that's a good it's a one.
1633
4704893
1935
زیر پل است.
این در واقع خوب است که خوب است.
78:26
So thank you very much for that.
1634
4706828
1335
پس از این بابت بسیار متشکرم.
78:29
Three men in a boat
1635
4709749
2219
سه مرد در یک قایق
78:31
since Vietnam.
1636
4711968
701
از ویتنام.
78:32
I think that's a joke.
1637
4712669
1552
من فکر می کنم این یک شوخی است.
78:34
Maybe.
1638
4714221
617
78:34
Moving on, Steve,
1639
4714838
1001
شاید. در حال
حرکت، استیو،
78:35
we've got to move on to be on at the deep end.
1640
4715839
3171
ما باید حرکت کنیم تا در انتها ادامه دهیم.
78:39
Yes, well, there it is on the screen now.
1641
4719010
1902
بله، خوب، اکنون روی صفحه نمایش وجود دارد.
78:40
Oh, isn't that amazing?
1642
4720912
1919
اوه، این شگفت انگیز نیست؟
78:42
So you might find yourself in the deep end.
1643
4722831
4172
بنابراین ممکن است خود را در اعماق آن بیابید.
78:47
The deep end, of course,
1644
4727470
1652
انتهای عمیق، البته،
78:49
when you go into a swimming pool,
1645
4729122
1986
وقتی به یک استخر می روید،
78:51
you might find there is a shallow end
1646
4731108
2903
ممکن است متوجه شوید که انتهای کم عمقی وجود دارد
78:54
where all the children go because, see,
1647
4734011
3004
که همه بچه ها به آنجا می روند، زیرا، ببینید،
78:59
because it's safe.
1648
4739334
1402
زیرا امن است.
79:00
And then at the other end you have the deep end,
1649
4740736
3120
و سپس در انتهای دیگر شما انتهای عمیق را دارید،
79:03
which is where all the
1650
4743856
1953
جایی که تمام
79:05
the experienced swimmers will go.
1651
4745809
3003
شناگران باتجربه خواهند رفت.
79:08
So you might suddenly find yourself at the deep end
1652
4748812
3989
بنابراین ممکن است ناگهان خود را
79:13
to be in a difficult or stressful
1653
4753718
2170
در یک موقعیت دشوار یا استرس زا
79:15
or testing situation.
1654
4755888
2102
یا آزمایشی قرار دهید.
79:17
Yeah to be at the deep end or off at the deep end.
1655
4757990
3888
بله برای اینکه در اعماق قرار داشته باشید یا در انتهای عمیق باشید.
79:22
The suggestion is it's a bit like being sort of
1656
4762763
2987
پیشنهاد این است که تا حدودی
79:25
up to your neck in it.
1657
4765967
1084
تا گردن در آن باشید.
79:28
It's a similar
1658
4768336
601
79:28
thing and at the deep end up to my neck in it,
1659
4768937
3654
این یک
چیز مشابه است و در انتها تا گردن من در آن،
79:32
you're in a difficult, stressful
1660
4772858
1569
شما در یک موقعیت آزمایشی سخت و استرس زا هستید
79:34
testing situation, but maybe it's your first at work
1661
4774427
4205
، اما شاید اولین روز شما در محل کار باشد
79:39
and it's your first day on the job doing that
1662
4779199
3655
و اولین روزی باشد که در کار هستید و آن
79:42
particular job,
1663
4782854
1168
کار خاص را انجام می دهید،
79:44
and they give you a very difficult task to do.
1664
4784022
3003
و آنها می دهند. شما یک کار بسیار دشوار برای انجام
79:47
And you might say, Oh,
1665
4787843
1735
و شما ممکن است بگویید، اوه،
79:49
you've really put me in the deep end.
1666
4789578
2704
شما واقعاً من را در نهایت عمیق قرار دادید.
79:52
It means that you have given me something difficult
1667
4792282
2536
یعنی کار سختی به من داده ای
79:54
to do.
1668
4794818
734
.
79:55
On my first day at work.
1669
4795552
2987
در اولین روز کارم
79:59
Yes, Yes, that's true.
1670
4799056
1469
بله، بله، این درست است. منظورم این است که
80:00
Quite often,
1671
4800525
934
اغلب اوقات
80:01
I mean, I might find that when I start working again,
1672
4801459
3004
ممکن است متوجه شوم که وقتی دوباره کارم را شروع کنم و
80:04
going on a training course,
1673
4804463
1168
در یک دوره آموزشی می روم،
80:05
they might put me in at the deep end.
1674
4805631
2570
ممکن است من را در پایان کار قرار دهند.
80:08
They might just say, Oh,
1675
4808201
2319
آنها ممکن است فقط بگویند، اوه،
80:10
Mr.
1676
4810520
334
80:10
Steve, can you just give a presentation to the group
1677
4810854
2720
آقای
استیو، آیا می توانید به گروه ارائه دهید که
80:14
on how to sell these products
1678
4814542
3270
چگونه این محصولات را بفروشند
80:18
and you haven't prepared at all,
1679
4818463
1419
و شما اصلاً آماده نشده اید،
80:19
so you're thrown in at the deep end.
1680
4819882
2453
بنابراین شما در انتها پرتاب می شوید.
80:22
So somebody asked you this a project? Yes.
1681
4822335
2069
پس کسی از شما پرسید که این پروژه است؟ آره. از
80:24
You're all asked to suddenly
1682
4824404
1501
همه شما خواسته می شود که ناگهان
80:25
or can you just go in
1683
4825905
1285
یا می توانید وارد شوید
80:27
and help these people here
1684
4827190
1619
و به این افراد در اینجا کمک کنید
80:28
with this project is throwing in at the deep end.
1685
4828809
2370
تا این پروژه در اعماق قرار بگیرد.
80:31
You don't know.
1686
4831179
584
80:31
You've had no preparation at all beforehand.
1687
4831763
3053
شما نمی دانید.
از قبل اصلا آمادگی نداشتی
80:35
Okay, moving on.
1688
4835233
1652
باشه ادامه بده
80:36
We're really running out of time.
1689
4836885
1319
واقعا وقتمون کم میشه
80:38
Take the plunge.
1690
4838204
1768
گام بردارید.
80:39
You might decide to have a go at something
1691
4839972
3238
ممکن است تصمیم بگیرید که به چیزی بروید
80:43
or to try something.
1692
4843210
1318
یا چیزی را امتحان کنید.
80:44
Maybe something you've never done before.
1693
4844528
2386
شاید کاری که قبلا انجام نداده اید.
80:46
You decide to
1694
4846914
2987
شما تصمیم می گیرید که
80:50
take the plunge, you decide to jump into the water.
1695
4850035
4288
غوطه ور شوید، تصمیم می گیرید به داخل آب بپرید.
80:54
So maybe, literally,
1696
4854590
2003
بنابراین شاید، به معنای واقعی کلمه،
80:56
maybe if you've never tried swimming before,
1697
4856593
2736
شاید اگر قبلا هرگز شنا را امتحان نکرده اید،
80:59
you might go into the water for the first time.
1698
4859329
3004
ممکن است برای اولین بار به داخل آب بروید. می‌توانیم
81:02
We can say that you take the plunge, but
1699
4862533
2970
بگوییم که شما از آن لذت می‌برید، اما
81:05
of course it can be used figuratively to have a go.
1700
4865503
3905
البته می‌توان از آن برای رفتن استفاده کرد.
81:09
It's something to try something.
1701
4869408
3004
این چیزی است که چیزی را امتحان کنید.
81:12
Somebody is.
1702
4872562
751
کسی هست.
81:13
A friend of mine, uh, met a girl recently.
1703
4873313
3838
یکی از دوستانم اخیراً با دختری آشنا شده است.
81:17
Did it? Yes.
1704
4877501
1569
انجام داد؟ آره.
81:19
And wanted to ask her out, but wasn't sure what to do.
1705
4879070
3771
و می خواستم از او درخواست کنم، اما مطمئن نبود چه کار کند.
81:23
And he said to me, Oh,
1706
4883141
1185
و او به من گفت، اوه،
81:24
you know, I'm just going to take the plunge and ask
1707
4884326
3087
می‌دانی، من فقط می‌خواهم غوطه‌ور شوم و از شما بپرسم
81:28
take the plunge.
1708
4888131
984
.
81:29
I would have a go.
1709
4889115
834
81:29
How did that how did it turn out?
1710
4889949
1569
من می خواهم بروم.
چطور شد که چطور شد؟
81:31
It was all right for a week
1711
4891518
951
یک هفته همه چیز خوب بود
81:32
and then it all fell apart.
1712
4892469
1152
و بعد همه چیز خراب شد.
81:34
But
1713
4894572
1869
اما
81:36
but, yes, take the plunge.
1714
4896441
1351
، بله، دست به کار شوید.
81:37
Do something suddenly without any preparation.
1715
4897792
3471
کاری را به طور ناگهانی و بدون هیچ آمادگی انجام دهید.
81:41
Have a go at something, take the plunge. Take a risk.
1716
4901263
2937
به چیزی بروید، غوطه ور شوید. ریسک کن
81:44
If in doubt. If in doubt.
1717
4904200
2069
اگر شک دارید. اگر شک دارید.
81:46
If you have doubts,
1718
4906269
1602
اگر شک دارید،
81:47
then put those doubts aside and take the plunge.
1719
4907871
3504
آن شک و تردید را کنار بگذارید و دست به کار شوید.
81:51
Here we go. Another one.
1720
4911375
1268
در اینجا ما می رویم. یکی دیگه.
81:52
Or you might have to come for air.
1721
4912643
2387
یا ممکن است مجبور شوید برای هواخوری بیایید.
81:55
So maybe you feel swimming under the water.
1722
4915030
2653
بنابراین شاید احساس کنید که زیر آب شنا می کنید.
81:57
You might have to
1723
4917683
2987
ممکن است مجبور شوید برای
82:00
you might have to come up for air
1724
4920954
2636
رسیدن به هوا
82:03
to seek relief or a break from something.
1725
4923590
3538
به دنبال آرامش یا استراحت از چیزی باشید.
82:07
You come up for air, you need to take a short break.
1726
4927128
4221
شما برای هوا می آیید، باید یک استراحت کوتاه داشته باشید.
82:11
You need to take in some and a bit
1727
4931416
3004
شما باید مقداری و کمی
82:14
like a whale
1728
4934420
751
مانند نهنگ را بخورید
82:15
that can be underwater for 30 minutes without
1729
4935171
3003
که می تواند 30 دقیقه بدون
82:18
having to go to the surface for air,
1730
4938591
1886
نیاز به رفتن به سطح برای هوا در زیر آب بماند،
82:20
but occasionally go up to take a break.
1731
4940477
2970
اما گاهی اوقات برای استراحت بالا بروید.
82:23
That's good.
1732
4943447
801
خوبه.
82:24
There's loads coming in on the on the live chat.
1733
4944248
3004
بارهای زیادی در چت زنده وارد می شود.
82:27
You're very good at Googling, obviously.
1734
4947285
2286
واضح است که شما در گوگلینگ خیلی خوب هستید.
82:29
Very good.
1735
4949571
985
خیلی خوب.
82:30
I like a fish.
1736
4950556
1268
من ماهی دوست دارم آیا
82:31
Have you got more to say? You probably have got.
1737
4951824
1886
چیز بیشتری برای گفتن دارید؟ احتمالا دارید کارهای
82:33
We've got lots more to do. Okay.
1738
4953710
2252
بیشتری برای انجام دادن داریم. باشه.
82:36
If you are like a fish
1739
4956947
1018
اگر مثل ماهی
82:37
out of water, it means you are a stranger
1740
4957965
2670
بیرون از آب هستید، یعنی
82:40
in a strange place.
1741
4960635
1168
در یک مکان غریب غریب هستید.
82:41
You are unfamiliar with your surroundings.
1742
4961803
2970
شما با محیط اطراف خود ناآشنا هستید.
82:44
Here's another one.
1743
4964773
1168
اینم یکی دیگه
82:45
You might have a deep dive,
1744
4965941
3004
شما ممکن است یک شیرجه عمیق داشته باشید،
82:49
a deep,
1745
4969028
2320
یک شیرجه عمیق،
82:51
a dive
1746
4971348
1702
82:53
into something that means you study closely
1747
4973050
3037
به چیزی که به این معنی است که از نزدیک مطالعه می کنید
82:56
or you explore the subject in great detail.
1748
4976804
3688
یا موضوع را با جزئیات زیاد بررسی می کنید.
83:00
You have a deep dive, so it's a good one.
1749
4980976
3087
شما یک شیرجه عمیق دارید، بنابراین این یک شیرجه خوب است.
83:04
You might have a deep dive into physics
1750
4984397
3120
ممکن است در فیزیک
83:08
or maybe a certain branch of science.
1751
4988468
3154
یا شاید شاخه خاصی از علم غوطه ور شوید.
83:11
You decide to explore that thing.
1752
4991722
2987
شما تصمیم می گیرید آن چیز را کشف کنید.
83:14
It's a phrase that it's quite a sort of a sort
1753
4994709
3721
این یک عبارت است که کاملاً یک نوع عبارت است
83:18
of, you know, a sort of modern
1754
4998430
1619
، می دانید، یک نوع
83:20
phrase to use, isn't it?
1755
5000049
1452
عبارت مدرن برای استفاده، اینطور نیست؟
83:21
Right.
1756
5001501
333
83:21
Let's have a deep dive into this subject.
1757
5001834
3321
درست.
بیایید یک فرو رفتن عمیق در این موضوع داشته باشیم.
83:25
It's just it's a bit of a sort of almost like a
1758
5005989
3004
این فقط یک جورهایی است که
83:29
makes you sound very sort of with it,
1759
5009444
2770
باعث می شود شما با آن خیلی به نظر برسید،
83:32
if you use that phrase, taking a deep dive into it.
1760
5012214
3470
اگر از آن عبارت استفاده کنید، یک فرو رفتن عمیق در آن انجام دهید.
83:35
Somebody uses that phrase and they,
1761
5015684
3004
کسی از این عبارت استفاده می کند و می
83:38
you know, probably are quite with it.
1762
5018988
3304
دانید، احتمالاً کاملاً با آن موافق هستند.
83:43
Would you agree with it?
1763
5023244
1618
آیا شما با آن موافق هستید؟
83:44
Yes. Yes.
1764
5024862
1001
آره. آره.
83:45
A deep
1765
5025863
317
83:46
dive often used
1766
5026180
1002
83:47
if you just want to explore a new subject. Yes.
1767
5027182
2720
اگر فقط می خواهید موضوع جدیدی را کشف کنید، اغلب از شیرجه عمیق استفاده می شود. آره.
83:49
And look at it closely.
1768
5029902
1718
و از نزدیک به آن نگاه کنید.
83:51
Here's another one, Steve.
1769
5031620
1435
اینم یکی دیگه، استیو.
83:53
To throw someone a life jacket,
1770
5033055
3087
برای پرتاب جلیقه نجات به کسی،
83:56
you might throw them a life jacket
1771
5036626
2587
ممکن است یک جلیقه نجات
83:59
or maybe a life limb or just throw someone a line.
1772
5039213
4539
یا شاید یک عضو نجات به او بیندازید یا فقط به کسی خط بکشید.
84:03
Yeah.
1773
5043885
835
آره
84:04
So maybe if someone is in the water
1774
5044720
2169
بنابراین شاید اگر کسی در آب باشد
84:06
and they're drowning.
1775
5046889
1251
و در حال غرق شدن باشد.
84:08
Whoop, whoop, whoop.
1776
5048140
2053
اووووووووووو
84:10
You might have to throw something to them.
1777
5050193
2536
ممکن است مجبور شوید چیزی را به آنها پرتاب کنید.
84:12
But of course, we can also use this figuratively,
1778
5052729
3004
اما البته می توانیم این را به صورت مجازی هم به کار ببریم
84:15
which means to help a person who is in trouble.
1779
5055733
2887
که به معنای کمک به فردی است که دچار مشکل است.
84:18
So any situation where maybe a friend
1780
5058620
3003
بنابراین هر موقعیتی که ممکن است یک دوست
84:21
is in a difficult situation,
1781
5061924
2936
در شرایط سختی باشد،
84:24
you might have to help them.
1782
5064860
1853
ممکن است مجبور شوید به او کمک کنید.
84:26
You you throw someone
1783
5066713
2770
شما به کسی
84:29
a life jacket or you throw them a line,
1784
5069483
3354
جلیقه نجات می‌اندازید یا به او خط می‌اندازید،
84:33
or maybe you throw them a life belt as well.
1785
5073287
4472
یا شاید کمربند نجات را نیز به او می‌اندازید.
84:38
So these are things that can help you
1786
5078060
1969
بنابراین اگر در آب مشکل دارید، اینها چیزهایی هستند که می توانند به شما کمک کنند
84:40
if you are in trouble in the water.
1787
5080029
3220
.
84:43
That's quite a good one. Yes. Here's another one.
1788
5083400
2786
این خیلی خوب است. آره. اینم یکی دیگه
84:46
Troubled waters.
1789
5086186
2370
آب های آشفته
84:48
Troubled waters.
1790
5088556
1952
آب های آشفته
84:50
There are troubled waters ahead.
1791
5090508
2703
آب های آشفته ای در پیش است.
84:53
We're heading into troubled waters.
1792
5093211
2170
داریم به سمت آب های آشفته می رویم.
84:55
It's quite often when we're talking about the economy,
1793
5095381
3404
زمانی که در مورد اقتصاد صحبت می کنیم،
84:59
you might hear
1794
5099302
1502
ممکن است بشنوید که
85:00
the person reporting mention troubled waters
1795
5100804
3921
فردی که گزارش می دهد به آب های ناآرام اشاره می کند که
85:05
say the economy is heading towards troubled waters.
1796
5105209
3504
می گوید اقتصاد به سمت آب های ناآرام پیش می رود.
85:08
Yes, we could be heading for a recession.
1797
5108897
2336
بله، ممکن است به سمت رکود پیش برویم.
85:12
Interest rates are going to sound high.
1798
5112435
2886
نرخ بهره قرار است بالا به نظر برسد.
85:15
Interest rates
1799
5115321
618
85:15
are going to send the economy into troubled waters, indicate
1800
5115939
3487
نرخ‌های بهره
اقتصاد را به آب‌های آشفته می‌کشاند و نشان می‌دهد
85:19
that, yes, a chaotic and confused
1801
5119960
3004
که، بله، جاده‌ای آشفته، گیج
85:23
and unsteady road ahead.
1802
5123298
3420
و ناپایدار در پیش است.
85:26
Hmm. Here's another one.
1803
5126802
2486
هوم اینم یکی دیگه
85:29
Oh, I like this one because you mentioned whales
1804
5129288
3638
اوه، من این یکی را دوست دارم زیرا
85:32
a few moments ago.
1805
5132926
1568
چند لحظه پیش به نهنگ ها اشاره کردید.
85:34
Whales supposed to have
1806
5134494
2754
نهنگ ها قرار است
85:37
a whale of a time.
1807
5137248
2870
یک نهنگ زمان داشته باشند.
85:40
I do a very good impression of a whale.
1808
5140118
3004
من تصور بسیار خوبی از یک نهنگ دارم. بذار
85:43
Let me just show you.
1809
5143122
3003
فقط بهت نشون بدم
85:48
Oh,
1810
5148261
2987
اوه،
85:52
oh,
1811
5152600
3003
اوه،
85:56
oh,
1812
5156571
2987
اوه،
85:59
Well done, Mr. Duncan.
1813
5159808
1085
آفرین، آقای دانکن.
86:00
You feel I've found and I wonder what it means.
1814
5160893
1969
شما احساس می کنید که من پیدا کرده ام و من تعجب می کنم که معنی آن چیست.
86:02
I can talk to whales, life voices, vortex foetus.
1815
5162862
4439
من می توانم با نهنگ ها، صدای زندگی، جنین گردابی صحبت کنم.
86:07
That isn't.
1816
5167551
968
این نیست.
86:08
That was a brand of soap.
1817
5168519
1518
اون یه مارک صابون بود
86:10
It's not a brand of soap for reducing body odours.
1818
5170037
3538
این یک نام تجاری صابون برای کاهش بوی بدن نیست.
86:13
Lifebuoy Yes, it used to be soap.
1819
5173959
3003
حلقه نجات بله، قبلا صابون بود.
86:17
Jumped ship,
1820
5177446
2036
86:19
says Mr.
1821
5179482
1418
آقا
86:20
or Mrs.
1822
5180900
685
یا خانم
86:21
Alec. Now, we did have your name speaking.
1823
5181585
1718
الک می گوید کشتی پرید. اکنون، ما نام شما را به زبان آوردیم.
86:23
I've forgotten already.
1824
5183303
1586
من قبلاً فراموش کرده ام
86:24
Yeah. Jump ship. That's a good one.
1825
5184889
2136
آره کشتی پرش. این یکی خوب است.
86:27
You change
1826
5187025
1184
شما
86:29
some.
1827
5189544
401
86:29
You might be working for one company
1828
5189945
2770
بعضی ها را عوض می کنید.
ممکن است برای یک شرکت کار کنید
86:32
and then you suddenly go
1829
5192715
1235
و سپس ناگهان بروید
86:33
and work for the rival company.
1830
5193950
1668
و برای شرکت رقیب کار کنید.
86:35
You jump ship what you were playing for
1831
5195618
3371
آنچه را که برای
86:38
one football team, Manchester United.
1832
5198989
3087
یک تیم فوتبال، منچستریونایتد، بازی می کردید، با کشتی می پرید.
86:42
And suddenly you.
1833
5202076
2002
و ناگهان تو
86:44
You get a good offer and you go and play the Chelsea.
1834
5204078
3037
پیشنهاد خوبی می گیری و می روی و با چلسی بازی می کنی.
86:47
You could sell the He's jumped ship.
1835
5207115
3004
شما می توانید کشتی He's jumped را بفروشید.
86:50
Yes.
1836
5210152
351
86:50
It means to leave somewhere abruptly.
1837
5210503
2937
آره.
یعنی ناگهان جایی را ترک کنی.
86:53
So if you depart somewhere, suddenly
1838
5213440
3003
بنابراین اگر جایی را ترک کنید، ناگهان از
86:56
you jump ship,
1839
5216777
1085
کشتی بپرید،
86:57
you get out of that particular situation.
1840
5217862
2670
از آن موقعیت خاص خارج می شوید.
87:00
All of us,
1841
5220532
650
همه ما،
87:01
as you said, like a football team,
1842
5221182
1919
همانطور که شما گفتید، ممکن است مانند یک تیم فوتبال، از
87:03
you might jump ship and go and play for another team
1843
5223101
3338
کشتی بپرید و بروید و مانند کریستیانو رونالدو برای تیم دیگری بازی کنید
87:06
like Cristiano Ronaldo did.
1844
5226439
3003
.
87:09
Yes. Remember that?
1845
5229459
1268
آره. به یاد بیاور؟
87:10
He did that, didn't he? Yes.
1846
5230727
1953
او این کار را کرد، نه؟ آره.
87:12
The implication being that
1847
5232680
2119
مفهوم آن این است که
87:14
on that other ship, there's something better,
1848
5234799
2319
در آن کشتی دیگر، چیزی بهتر،
87:17
better pay, better conditions,
1849
5237118
2403
دستمزد بهتر، شرایط بهتر،
87:19
better working conditions, something like that.
1850
5239521
2670
شرایط کاری بهتر، چیزی شبیه به آن وجود دارد.
87:22
Swim against the tide.
1851
5242191
1769
برخلاف جزر و مد شنا کنید.
87:23
Yes.
1852
5243960
384
آره.
87:24
That's none of the good wants dress to go.
1853
5244344
2519
این هیچ یک از چیزهای خوب نیست که لباس می خواهد.
87:26
The trend or the way something is normally done.
1854
5246863
3538
روند یا روشی که معمولاً انجام می شود.
87:30
You might swim against the tide.
1855
5250401
2503
ممکن است برخلاف جزر و مد شنا کنید.
87:32
Yes, very good. Do something.
1856
5252904
2637
بله خیلی خوبه کاری بکنید.
87:35
Other people don't necessarily, do you?
1857
5255541
2002
دیگران لزوماً اینطور نیستند، شما؟
87:37
You're you know, you're not a follower.
1858
5257543
2520
شما می دانید، شما یک دنبال کننده نیستید.
87:40
You're a leader.
1859
5260063
1234
شما یک رهبر هستید
87:41
To have a whale of a time, by the way,
1860
5261297
1953
اتفاقاً داشتن یک نهنگ به
87:43
means to have a good experience
1861
5263250
1652
معنای داشتن یک تجربه خوب
87:44
whilst doing something.
1862
5264902
1719
در حین انجام کاری است.
87:46
You have a whale of a time like here.
1863
5266621
3053
شما مثل اینجا زمان زیادی دارید.
87:50
People say we love your live stream.
1864
5270025
2069
مردم می گویند ما پخش زنده شما را دوست داریم.
87:52
We always have a whale of a time.
1865
5272094
2336
ما همیشه یک نهنگ زمان داریم.
87:54
Yes, it means you're laughing ring happy.
1866
5274430
2303
بله، به این معنی است که شما با خوشحالی می خندید. به
87:56
You have a good time.
1867
5276733
767
شما خوش می گذرد.
87:57
The party was great last night.
1868
5277500
2570
مهمونی دیشب عالی بود
88:00
We had a whale of a time
1869
5280070
1902
ما یک نهنگ وقت داشتیم که
88:04
to splash out.
1870
5284042
1802
بیرون بیاییم.
88:05
Oh, you see?
1871
5285844
1251
اوه، می بینی؟
88:07
Splash out on something.
1872
5287095
3238
پاشیدن به چیزی
88:10
You splash out.
1873
5290333
1902
تو می پاشی بیرون
88:12
I mean, I'm suffering with hay fever today.
1874
5292235
3003
یعنی امروز دچار تب یونجه هستم.
88:15
Yes, Mr. Day.
1875
5295405
1168
بله آقای دی.
88:16
Well, it's strange.
1876
5296573
1118
خب عجیبه
88:17
We went for a long walk on, what was it, Friday.
1877
5297691
3505
رفتیم یه پیاده روی طولانی، جمعه چی بود.
88:21
And we were fine.
1878
5301196
1351
و ما خوب بودیم
88:22
We came back here and we were both particularly Mr.
1879
5302547
3304
ما به اینجا برگشتیم و هر دوی ما بودیم به خصوص که آقای
88:25
Duncan was suffering from hay fever.
1880
5305851
1969
دانکن از تب یونجه رنج می برد.
88:27
There's something about this area.
1881
5307820
1502
چیزی در مورد این منطقه وجود دارد. در حال حاضر
88:29
Lots of plants with lots of pollen, lots of,
1882
5309322
3421
گیاهان زیادی با گرده‌های زیاد،
88:32
grass pollen is coming out at the moment,
1883
5312743
2169
گرده‌های علف زیادی بیرون می‌آیند،
88:34
and it always gives me hay fever to splash out on
1884
5314912
4906
و همیشه تب یونجه به من می‌دهد که روی
88:39
something means to spend a lot of money on one thing.
1885
5319818
4923
چیزی پاشیده باشم، یعنی پول زیادی برای یک چیز خرج کنم.
88:45
Mm hmm. Yes.
1886
5325058
1485
مم هوم آره. وقتی ما به پاریس می رویم،
88:46
Mr. Duncan's going to splash out on Mr.
1887
5326543
2253
آقای دانکن می خواهد سر آقای
88:48
Steve when we go to Paris.
1888
5328796
2603
استیو بپرد.
88:51
Yes, Mr.
1889
5331399
884
بله، آقای
88:52
Steve is going to splash out on Mr.
1890
5332283
2236
استیو قرار است
88:54
Duncan when it's his birthday in August.
1891
5334519
3004
در ماه اوت وقتی تولد آقای دانکن باشد به او سر بزند.
88:57
Yes.
1892
5337923
501
آره.
88:59
Okay.
1893
5339559
450
باشه.
89:00
Yes. Wade into a debate.
1894
5340009
2286
آره. وارد بحث شوید
89:02
That's a good one.
1895
5342295
1585
این یکی خوب است.
89:03
Yes.
1896
5343880
368
آره.
89:04
It means that you get involved.
1897
5344248
2436
یعنی درگیر می شوید. آیا
89:06
Can I say can I say hello to Owen Zen
1898
5346684
2987
می توانم بگویم آیا می توانم به شرکت Owen Zen
89:09
Co who is watching in Myanmar?
1899
5349704
3338
که در میانمار تماشا می کند سلام کنم؟
89:13
Hello, Myanmar.
1900
5353092
1718
سلام میانمار
89:14
I know
1901
5354810
1052
من می دانم که
89:15
over the past couple of days,
1902
5355862
1101
در طی چند روز گذشته،
89:16
I've had a lot of new subscribers watching
1903
5356963
3387
تعداد زیادی مشترک جدید
89:20
a in Myanmar and also Vietnam.
1904
5360868
3120
در میانمار و همچنین ویتنام داشته ام.
89:23
So hello to you.
1905
5363988
1168
پس سلام بر شما
89:25
Hello.
1906
5365156
534
89:25
Owned Zen Co.
1907
5365690
3004
سلام.
شرکت ذن متعلق به
89:29
Thank you.
1908
5369929
417
شما متشکرم.
89:30
Over your for your suggestions.
1909
5370346
1985
بیش از شما برای پیشنهادات شما آیا مجبور شده ایم
89:32
Have we had to swim against the tide? We have.
1910
5372331
1969
برخلاف جزر و مد شنا کنیم؟ ما داریم.
89:34
You just did. Yes, I did. That one. Yes.
1911
5374300
2170
شما فقط انجام دادید. بله، انجام دادم. آن یکی. آره.
89:36
There are lots of other fish in the sea
1912
5376470
3003
تعداد زیادی ماهی دیگر در دریا وجود دارد که
89:40
as one from dress.
1913
5380258
1184
یکی از آنها لباس است.
89:41
Thank you for that.
1914
5381442
1419
بابت آن تشکر می کنم.
89:42
The Yes.
1915
5382861
801
آری.
89:43
There are other fish in the sea or there are.
1916
5383662
2202
ماهی های دیگری نیز در دریا وجود دارد یا وجود دارد.
89:45
There are lots of fish in the sea.
1917
5385864
1736
ماهی های زیادی در دریا وجود دارد.
89:47
You can say, Oh, plenty more fish in the sea.
1918
5387600
3804
می توان گفت، اوه، ماهی های زیادی در دریا.
89:51
Yeah. So I could. I said that to my friend
1919
5391404
2220
آره پس من توانستم. اینو به دوستم گفتم
89:54
who went out with his
1920
5394608
1152
که با دخترش رفت بیرون
89:55
girl and took a risk and asked her out.
1921
5395760
3988
و ریسک کرد و ازش خواست بیرون.
89:59
I can't remember the phrase
1922
5399748
984
من نمی توانم عبارتی را که
90:00
we were using to describe that
1923
5400732
3004
برای توصیف آن استفاده می کردیم
90:04
and
1924
5404070
1702
و
90:05
was rejected.
1925
5405772
3003
رد شد، به خاطر بیاورم.
90:08
And I said, Don't worry,
1926
5408809
2253
و من گفتم، نگران نباش،
90:11
there's lots of other fish in the sea,
1927
5411062
2719
تعداد زیادی ماهی دیگر در دریا وجود دارد،
90:13
meaning there's lots of other people out there
1928
5413781
2620
به این معنی که افراد زیادی در آنجا هستند
90:16
that could want to go with you,
1929
5416401
2603
که می‌توانند با شما همراه شوند،
90:19
so don't worry about it.
1930
5419004
2020
پس نگران آن نباشید.
90:21
Yes, there's lots of other fish in the sea.
1931
5421024
2302
بله، تعداد زیادی ماهی دیگر در دریا وجود دارد.
90:23
I think I think it's just used to describe
1932
5423326
3004
فکر می کنم فقط برای توصیف
90:26
the fact
1933
5426664
417
این واقعیت استفاده می شود
90:27
that there are lots of other people out there.
1934
5427081
1618
که افراد زیادی در آنجا هستند.
90:28
You can have a relationship.
1935
5428699
1235
شما می توانید یک رابطه داشته باشید.
90:29
Yeah, I don't think it means anything else.
1936
5429934
2003
آره فکر نکنم معنی دیگه ای داشته باشه
90:31
There are many more pebbles on the beach.
1937
5431937
2252
سنگریزه های بیشتری در ساحل وجود دارد.
90:34
Yes, there are many more grains of sand along coast.
1938
5434189
4639
بله، دانه های شن و ماسه بسیار بیشتری در امتداد ساحل وجود دارد.
90:39
There are.
1939
5439379
985
وجود دارد.
90:40
There are many more fish in the sea.
1940
5440364
2319
ماهی های بیشتری در دریا وجود دارد.
90:42
So don't give up. Keep looking.
1941
5442683
2186
پس تسلیم نشو به جستجو ادامه دهید.
90:44
Because that right person will appear one day.
1942
5444869
4656
زیرا آن شخص مناسب روزی ظاهر می شود.
90:49
Lots of other fish in the sea don't give up.
1943
5449691
2503
بسیاری از ماهی های دیگر در دریا تسلیم نمی شوند.
90:52
Most of them are piranhas.
1944
5452194
1469
بیشتر آنها پیرانا هستند.
90:55
You could
1945
5455298
434
90:55
say as a retort a retort.
1946
5455732
3771
شما می توانید
به عنوان یک متقابل بگویید یک پاسخ.
90:59
Retort. Yes.
1947
5459503
1686
پاسخ دادن آره.
91:01
A retort is is a comeback,
1948
5461189
3988
تلافی یک بازگشت است،
91:05
something you say in response
1949
5465444
1468
چیزی که شما در پاسخ
91:06
to maybe something unkind that somebody said to you.
1950
5466912
3004
به احتمالاً چیز ناخوشایندی که کسی به شما گفته است می گویید.
91:10
You give a retort, a reply.
1951
5470850
2120
شما جواب می دهید، پاسخ می دهید.
91:12
So if you are watching,
1952
5472970
1184
بنابراین اگر در حال تماشا هستید،
91:14
if you are watching in the 17th century,
1953
5474154
2303
اگر در قرن هفدهم تماشا می کنید،
91:16
there is a good word for you, which is. Yeah.
1954
5476457
2069
یک کلمه خوب برای شما وجود دارد که این است. آره
91:18
And the implication behind that
1955
5478526
1619
و مفهومی که پشت آن وجود دارد این
91:20
is that you were quite clever in your reply to
1956
5480145
3003
است که شما در پاسخ به
91:23
a witty, witty remark.
1957
5483199
2202
یک اظهارات شوخ‌آمیز و شوخ‌آمیز بسیار باهوش بودید.
91:25
Here we go, Steve.
1958
5485401
1051
ما به اینجا می رویم، استیو.
91:26
You might test the water, so this is quite good.
1959
5486452
3421
ممکن است آب را آزمایش کنید، بنابراین این بسیار خوب است.
91:30
Oh, I like this one.
1960
5490023
1586
اوه من این یکی را دوست دارم
91:31
So we use this a lot when we are once again
1961
5491609
3354
بنابراین هنگامی که یک بار دیگر
91:34
trying something new. Or maybe.
1962
5494963
2436
چیز جدیدی را امتحان می کنیم، از این بسیار استفاده می کنیم. یا شاید.
91:37
Maybe you want to find out if something is suitable
1963
5497399
3771
شاید بخواهید بفهمید که آیا چیزی مناسب است
91:41
or if something is okay.
1964
5501170
2520
یا چیزی درست است.
91:43
You test something or you make sure something is okay,
1965
5503690
4956
شما چیزی را تست می کنید یا مطمئن می شوید که چیزی درست است
91:48
or you try to make sure that it's suitable.
1966
5508646
3654
یا سعی می کنید مطمئن شوید که مناسب است.
91:52
You test the water.
1967
5512751
1719
شما آب را تست کنید.
91:54
So in this case, you're not actually testing water.
1968
5514470
4071
بنابراین در این مورد، شما در واقع آب را آزمایش نمی کنید.
91:58
It could be anything.
1969
5518992
934
این می تواند هر چیزی باشد.
91:59
You are just testing the water
1970
5519926
1652
شما فقط آب را آزمایش می کنید
92:01
just to see if it works. Yes.
1971
5521578
2553
تا ببینید آیا کار می کند یا خیر. آره.
92:04
It's like if you were going to the sea
1972
5524131
2303
مثل این است که اگر به دریا می رفتید
92:06
and you weren't
1973
5526434
517
92:06
sure if the water might be cold or not,
1974
5526951
3354
و
مطمئن نبودید که ممکن است آب سرد باشد یا نه،
92:10
you just dip
1975
5530689
818
فقط
92:11
your will,
1976
5531507
1251
اراده خود را فرو ببرید،
92:12
test the water to see if it's the right temperature.
1977
5532758
3121
آب را آزمایش کنید تا ببینید دمای آن مناسب است یا خیر.
92:15
It's comfortable it feels nice.
1978
5535879
2469
راحت است حس خوبی دارد
92:18
So if you wanted to if somebody said to you, Oh,
1979
5538348
3304
پس اگر می خواستی اگر کسی به تو گفت، آه،
92:21
why don't you come and work for me,
1980
5541669
1952
چرا نمی آیی و برای من کار نمی کنی،
92:23
I'd love you to come and work for me.
1981
5543621
1502
دوست دارم که بیایی و برای من کار کنی. به
92:26
I think you're very good.
1982
5546258
851
نظر من تو خیلی خوبی
92:27
I think you'd be very suitable.
1983
5547109
1085
فکر می کنم شما خیلی مناسب باشید
92:28
And you might say, Well, I enjoy my job at the moment.
1984
5548194
2987
و ممکن است بگویید، خب، من در حال حاضر از کارم لذت می برم.
92:31
I'm not sure if I'd like it.
1985
5551231
1568
مطمئن نیستم که دوستش داشته باشم یا نه.
92:32
And they might say, Well,
1986
5552799
1085
و ممکن است بگویند، خوب،
92:33
why don't you just come and test the water,
1987
5553884
2703
چرا نمی‌آیید و آب را آزمایش نمی‌کنید، می‌دانید،
92:36
you know, try a couple of weekends with it,
1988
5556587
2036
چند آخر هفته با آن امتحان کنید،
92:38
see what you see what you think,
1989
5558623
1986
ببینید چه فکر می‌کنید،
92:40
and then if you like it,
1990
5560609
1685
و سپس اگر دوست دارید،
92:42
you can, you can, you can join.
1991
5562294
1969
می‌توانید، می‌توانید ، می توانید بپیوندید.
92:44
That's it.
1992
5564263
634
92:44
You can test, test the water.
1993
5564897
3004
خودشه.
می توانید آزمایش کنید، آب را آزمایش کنید.
92:48
You might also say temperatures, right?
1994
5568001
2002
شما همچنین ممکن است بگویید دما، درست است؟
92:50
You might also say
1995
5570003
1285
همچنین ممکن است بگویید
92:51
you might also say dip your toe in the water.
1996
5571288
3805
ممکن است بگویید انگشت پا را در آب فرو کنید.
92:55
You put your toe in the water
1997
5575093
2252
انگشت پایت را در آب می گذاری
92:57
just to see if you like that thing.
1998
5577345
3872
تا ببینی آیا آن چیز را دوست داری یا نه.
93:01
You try it.
1999
5581217
984
تو امتحانش کن. می
93:02
You want to see if you like it
2000
5582201
1536
خواهید ببینید آیا آن را دوست دارید
93:03
or maybe you don't like it.
2001
5583737
1735
یا شاید دوست ندارید.
93:05
So you dip your toe in the water.
2002
5585472
3821
بنابراین انگشت پا را در آب فرو می برید.
93:09
It is the right temperature,
2003
5589293
985
دمای مناسبی دارد،
93:10
see if it's comfortable, see if you like it or not.
2004
5590278
3003
ببینید راحت است، ببینید دوست دارید یا نه.
93:13
You might do that with a relationship that's not
2005
5593281
2320
شما ممکن است این کار را با رابطه ای انجام دهید که
93:15
you might say to your friend, okay,
2006
5595601
1752
ممکن است به دوست خود بگویید، بسیار خوب،
93:17
I've been asked out by Jack
2007
5597353
1835
جک از من خواسته است
93:20
and I might
2008
5600590
885
و
93:21
your friend might say, well did you turn the water
2009
5601475
3687
ممکن است دوست شما بگوید، خوب آیا
93:25
as long as possible, but it's light as long as that.
2010
5605313
1818
تا آنجا که ممکن است آب را چرخانده اید، اما تا آنجا که ممکن است سبک است. همانطور که
93:27
So you're dipping?
2011
5607131
1269
پس داری غوطه ور میشی؟
93:28
Yes, I.
2012
5608400
1551
بله،
93:29
Oh, Idris.
2013
5609951
2020
آه، ادریس.
93:31
Idris Fikry says you might swim the sharks.
2014
5611971
4555
ادریس فکری می‌گوید ممکن است کوسه‌ها را شنا کنید.
93:36
Oh, yes.
2015
5616526
784
آه بله.
93:37
If you.
2016
5617310
918
اگر شما.
93:38
I suppose if you hang around or if you associate
2017
5618228
3271
فکر می‌کنم اگر دور و برتان بچرخید یا
93:41
with people who might be criminals
2018
5621499
3003
با افرادی که ممکن است جنایتکار باشند
93:44
or maybe you go underground,
2019
5624869
3321
یا ممکن است به مخفی کاری بپردازید، معاشرت می‌کنید،
93:48
then you move into criminal activity.
2020
5628190
3004
وارد فعالیت‌های مجرمانه می‌شوید.
93:51
You might swim with the sharks.
2021
5631494
3237
شما ممکن است با کوسه ها شنا کنید.
93:56
Yes, you can test the water or test the waters.
2022
5636033
3354
بله، می توانید آب را آزمایش کنید یا آب ها را آزمایش کنید.
93:59
It doesn't matter which one tonic
2023
5639904
2987
فرقی نمی کند که کدام یک از تونیک ها
94:03
could be water or water.
2024
5643609
2369
می تواند آب باشد یا آب.
94:05
Well, more often it's just singular water.
2025
5645978
2887
خوب، بیشتر اوقات فقط آب منفرد است.
94:08
Yes.
2026
5648865
417
آره.
94:09
Just as because quite often water is is uncountable
2027
5649282
4205
همانطور که اغلب آب غیرقابل شمارش است،
94:14
is another one to swim with the fishes.
2028
5654238
2520
شنا کردن با ماهی ها نیز یکی دیگر از این موارد است.
94:16
Yes.
2029
5656758
784
آره.
94:17
Well, that's the opposite of what
2030
5657542
1702
خوب، این برعکس چیزی است که
94:19
we just mentioned about.
2031
5659244
1018
ما در مورد آن اشاره کردیم.
94:20
Yeah,
2032
5660262
301
94:20
maybe if you get involved with a crime organisation
2033
5660563
3270
بله،
شاید اگر با یک سازمان جنایتکار درگیر شوید
94:24
and you cross someone or you upset someone,
2034
5664384
3471
و از کسی عبور کنید یا کسی را ناراحت کنید،
94:28
you might find yourself sleeping with the fishes.
2035
5668155
5156
ممکن است متوجه شوید که با ماهی ها خوابیده اید.
94:33
That means you are
2036
5673411
1102
یعنی
94:35
now dead.
2037
5675981
1919
الان مرده ای
94:37
Yes. Normally.
2038
5677900
1152
آره. به طور معمول.
94:39
Yes. Yes, exactly.
2039
5679052
1101
آره. بله دقیقا.
94:40
You sleep with the fishes.
2040
5680153
1301
با ماهی ها می خوابی
94:41
It means you dead.
2041
5681454
835
یعنی مرده ای
94:42
That's drowned.
2042
5682289
1101
که غرق شد
94:43
Yeah. So or anything.
2043
5683390
2219
آره پس یا هر چیز دیگری.
94:45
And any any type of murder.
2044
5685609
1769
و هر نوع قتل.
94:47
You've had a large
2045
5687378
1452
یک
94:48
concrete block tied around you
2046
5688830
1969
بلوک سیمانی بزرگ به دور خود بسته‌اید
94:50
and you've been thrown into the river. Yeah.
2047
5690799
2303
و به رودخانه پرتاب شده‌اید. آره
94:53
Yeah, yeah.
2048
5693102
517
94:53
And that sleeping
2049
5693619
1035
آره آره.
و این خوابیدن
94:54
with the fishes, with the fishes and otherwise
2050
5694654
2219
با ماهی ها، با ماهی ها و در غیر این صورت
94:56
you're dead.
2051
5696873
651
مرده ای.
94:57
I have to say, I enjoyed that.
2052
5697524
2319
باید بگویم از این کار لذت بردم.
94:59
And that that is that part of today's live stream.
2053
5699843
3688
و این همان بخشی از پخش زنده امروز است.
95:03
Done. And you can watch it again.
2054
5703948
2220
انجام شده. و می توانید دوباره آن را تماشا کنید.
95:06
I do have some requests
2055
5706168
1852
من درخواست هایی
95:08
about watching the live stream again.
2056
5708020
1902
در مورد تماشای مجدد پخش زنده دارم.
95:09
You can watch this as many times as you want.
2057
5709922
3471
شما می توانید این را هر چند بار که بخواهید تماشا کنید.
95:13
And yes, there will be lovely captions
2058
5713393
3571
و بله، زیرنویس های دوست داشتنی
95:17
on this lesson as well.
2059
5717381
3004
نیز در این درس وجود خواهد داشت.
95:21
Actually, we are moving on
2060
5721887
1535
در واقع، ما در حال حرکت هستیم
95:23
because we have something very special,
2061
5723422
2036
زیرا یک چیز بسیار خاص داریم،
95:25
something different coming up in a few moments.
2062
5725458
2786
چیزی متفاوت در چند لحظه آینده.
95:29
Normally each
2063
5729212
1769
به طور معمول هر
95:30
week we will play Fill in the Blank.
2064
5730981
3804
هفته ما Fill in the Blank را بازی خواهیم کرد.
95:34
So today we are playing the same thing,
2065
5734936
2486
بنابراین امروز ما همان بازی را انجام می دهیم،
95:37
but we are doing something a little different.
2066
5737422
3220
اما کار کمی متفاوت انجام می دهیم.
95:40
We are. We are.
2067
5740960
851
ما هستیم. ما هستیم.
95:41
The blanks already filled in
2068
5741811
1218
جاهای خالی قبلاً پر شده اند
95:43
and we've got to do the other words around it.
2069
5743029
2887
و ما باید کلمات دیگر را در اطراف آن انجام دهیم.
95:45
Is that what the difference is today?
2070
5745916
2002
آیا تفاوت امروز همین است؟
95:47
No. Okay.
2071
5747918
2019
نه. باشه.
95:49
That's like the reverse
2072
5749937
1402
این مانند عکس
95:51
the reverse to fill in the blanks.
2073
5751339
1902
معکوس برای پر کردن جاهای خالی است.
95:53
No, what I'm doing today
2074
5753241
2119
نه، کاری که امروز انجام می‌دهم این
95:55
is I'm going to show you the sentence,
2075
5755360
3521
است که جمله را به شما نشان می‌دهم،
95:59
but I'm also going to give you some clues
2076
5759265
2403
اما چند لحظه دیگر سرنخ‌هایی را نیز به شما ارائه خواهم کرد
96:01
up in a few moments.
2077
5761668
2453
.
96:04
But first of all, this...
2078
5764121
2236
اما اول از همه این ...
97:29
doo doo doo doo doo.
2079
5849841
1402
دوو دوو دوو.
97:31
Did you see that the sheep were being sheared?
2080
5851243
4355
دیدی که گوسفندها را می چینند؟
97:35
Very nice.
2081
5855831
1919
بسیار خوب.
97:37
It is English addicts
2082
5857750
2520
این معتادان انگلیسی
97:40
on a Sunday afternoon every Sunday from 2 p.m.
2083
5860270
4172
در یک بعد از ظهر یکشنبه هر یکشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر است. به
97:44
UK time. We are here.
2084
5864692
1953
وقت انگلستان ما اینجا هستیم.
97:46
We've just had a very interesting question
2085
5866645
2486
ما به تازگی یک سوال بسیار جالب
97:49
from subscription letter Bean.
2086
5869131
2903
از اشتراک نامه Bean داشتیم.
97:53
The world is your oyster.
2087
5873236
2002
دنیا صدف شماست.
97:55
I don't quite understand.
2088
5875238
1869
من کاملا نمی فهمم
97:57
Could you please explain?
2089
5877107
1535
میشه لطفا توضیح بدید
97:58
If the world is your oyster,
2090
5878642
2186
اگر دنیا صدف شماست،
98:00
it means the world is out there for you to explore,
2091
5880828
4706
به این معنی است که دنیا برای کاوش کردن،
98:06
to enjoy, to experience.
2092
5886051
3321
لذت بردن و تجربه کردن آن بیرون است.
98:09
So the world is your oyster.
2093
5889772
2453
پس دنیا صدف توست.
98:12
It might be something that you go out into
2094
5892225
3688
این ممکن است چیزی باشد که به آن می روید
98:15
and you
2095
5895913
818
و
98:16
discover something nice, maybe a nice surprise,
2096
5896731
3471
چیز خوبی را کشف می کنید، شاید یک سورپرایز خوب،
98:20
maybe a treat.
2097
5900202
1118
شاید یک لذت.
98:21
They often say that to young people,
2098
5901320
2269
آنها اغلب این را به جوانان می گویند،
98:23
so you might open an oyster
2099
5903589
2954
بنابراین ممکن است صدف را باز کنید
98:26
and find something good in there like a pearl.
2100
5906543
3270
و چیز خوبی مانند مروارید در آنجا پیدا کنید.
98:30
But if somebody says to you, the world is your oyster,
2101
5910831
3121
اما اگر کسی به شما بگوید دنیا صدف شماست،
98:33
it means that
2102
5913952
1435
به این معنی است که
98:35
there are all manner of opportunities
2103
5915387
2436
همه فرصت‌ها
98:37
available to you. There wasn't just one.
2104
5917823
2837
در دسترس شماست. فقط یکی نبود
98:40
There are many different things that you could do
2105
5920660
2703
کارهای مختلفی وجود دارد که می توانید انجام دهید
98:43
and be successful at and find that little pearl
2106
5923363
2937
و در آنها موفق باشید و آن مروارید کوچک
98:47
of of of wealth
2107
5927535
2820
ثروت
98:50
or or achievement.
2108
5930355
3003
یا موفقیت را بیابید.
98:53
You often say to young people,
2109
5933742
1452
شما اغلب به جوانان می گویید،
98:55
So I don't know what to do. What shall I do?
2110
5935194
1886
پس نمی دانم چه کار کنم. چه کار کنم؟
98:57
The world is your oyster.
2111
5937080
2119
دنیا صدف شماست.
98:59
You can do probably whatever you want, may be a person
2112
5939199
2920
شما احتمالاً می توانید هر کاری که می خواهید انجام دهید، ممکن است فردی باشید
99:02
who suddenly finds himself with a lot of free
2113
5942119
3004
که به طور ناگهانی خود را با مقدار زیادی رایگان می بیند
99:05
and they don't know what to do.
2114
5945540
1535
و نمی داند چه کاری انجام دهد.
99:07
The other person that they're talking to
2115
5947075
1769
شخص دیگری که با او صحبت می کنند
99:08
might give them advice.
2116
5948844
1285
ممکن است به آنها توصیه کند.
99:10
They might say, Don't worry, the world is your oyster.
2117
5950129
3203
ممکن است بگویند نگران نباش، دنیا صدف توست.
99:13
You go and explore,
2118
5953549
3004
شما بروید و کاوش کنید، در
99:16
or the A synonym would be the sky's the limit
2119
5956787
3003
غیر این صورت مترادف A حد آسمان است
99:20
as
2120
5960691
2420
به عنوان
99:23
b, c,
2121
5963111
2887
b، c،
99:25
Mr. or Mrs.
2122
5965998
751
آقا یا خانم
99:26
Silverlake, who did tell us their name last week.
2123
5966749
2302
سیلورلیک، که هفته گذشته نام خود را به ما گفتند.
99:29
And I've forgotten,
2124
5969051
1953
و من فراموش کرده ام،
99:31
But yes, that's good.
2125
5971004
1585
اما بله، این خوب است.
99:32
Thank you very much for that anyway.
2126
5972589
1685
به هر حال از این بابت بسیار متشکرم.
99:34
Steve Yeah, have
2127
5974274
2770
استیو آره،
99:37
19 minutes to go.
2128
5977044
3204
19 دقیقه فرصت دارید.
99:41
We are now going to play the game that we like
2129
5981383
2219
حالا قرار است هر هفته بازی ای را انجام دهیم که دوست داریم
99:43
to play every week.
2130
5983602
1385
انجام دهیم.
99:44
All ready.
2131
5984987
1052
همه آماده
99:46
It's time to switch on.
2132
5986039
1652
زمان روشن شدن است.
99:47
Your brain is in the blanks.
2133
5987691
2152
مغز شما در جای خالی است.
99:49
Fill in the blanks to do and fill in the blanks.
2134
5989843
2520
جاهای خالی را برای انجام دادن پر کنید و جاهای خالی را پر کنید.
99:52
Fill in the blanks to fill in the blanks
2135
5992363
2620
جاهای خالی را پر کنید تا جاهای خالی را پر کنید جاهای
99:54
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
2136
5994983
2453
خالی را پر کنید. جاهای خالی را پر کنید.
99:57
Fill in the blanks in advance.
2137
5997436
2002
جاهای خالی را از قبل پر کنید.
99:59
Fill in the blanks.
2138
5999438
751
جاهای خالی را پر کنید.
100:00
Fill in the blanks.
2139
6000189
751
100:00
Fill in the blanks.
2140
6000940
818
جاهای خالی را پر کنید.
جاهای خالی را پر کنید.
100:01
Fill in the blanks.
2141
6001758
2453
جاهای خالی را پر کنید.
100:04
Fill that last
2142
6004211
1868
100:08
this time to play.
2143
6008950
817
این بار برای بازی آخرین بار آن را پر کنید.
100:09
Fill in the blanks.
2144
6009767
1051
جاهای خالی را پر کنید.
100:10
Are you ready to play?
2145
6010818
2070
آیا برای بازی آماده هستید؟
100:12
Fill in the blanks.
2146
6012888
1468
جاهای خالی را پر کنید.
100:14
And this week we have clues as so.
2147
6014356
4289
و این هفته ما سرنخ هایی در این زمینه داریم.
100:18
Not only am I showing you
2148
6018645
3053
من نه تنها فضاهای خالی را به شما نشان می دهم
100:22
the blank spaces, I'm also giving you some clues.
2149
6022516
5006
، بلکه سرنخ هایی نیز به شما می دهم.
100:28
So these are four specific actual answers.
2150
6028006
5857
بنابراین اینها چهار پاسخ واقعی هستند.
100:33
So there are answers to this actual game today.
2151
6033980
5373
بنابراین پاسخ هایی برای این بازی واقعی امروز وجود دارد.
100:39
I will show you the first one
2152
6039887
1735
من اولی را به شما نشان می دهم
100:41
and then I think you will understand what I mean.
2153
6041622
3004
و بعد فکر می کنم منظور من را متوجه خواهید شد.
100:44
Here it is.
2154
6044809
2103
ایناهاش.
100:46
It is not something to something.
2155
6046912
3921
چیزی به چیزی نیست.
100:51
The something.
2156
6051317
1769
چیزی
100:53
And as you can see underneath,
2157
6053086
2036
و همانطور که در زیر می بینید،
100:55
I've given you the letter
2158
6055122
2470
من حرفی را
100:57
that each word begins
2159
6057592
1318
که هر کلمه
100:58
with, but also how many letters it has.
2160
6058910
3003
با آن شروع می شود و همچنین تعداد حروف آن را به شما داده ام.
101:02
Can I make it any easier?
2161
6062264
1568
آیا می توانم آن را آسان تر کنم؟
101:03
So this is you want a specific
2162
6063832
2987
بنابراین این است که شما یک
101:07
suggestion here rather than just any words.
2163
6067303
3605
پیشنهاد خاص در اینجا به جای هر کلمه ای می خواهید.
101:11
So we're going back to what we used to do.
2164
6071141
1769
بنابراین ما به آنچه قبلاً انجام می دادیم برمی گردیم.
101:12
Very similar to the sentence game.
2165
6072910
2019
بسیار شبیه به بازی جمله.
101:14
Yes.
2166
6074929
1402
آره.
101:16
So the first missing word, it has n
2167
6076331
3387
بنابراین اولین کلمه غایب، n
101:20
at the start
2168
6080803
1318
در ابتدا
101:22
with nine letters, W with four letters
2169
6082121
4022
با نه حرف، W با چهار حرف
101:26
and the letter G with four letters as well.
2170
6086627
4171
و حرف G با چهار حرف نیز دارد.
101:32
All you have to do is fill
2171
6092033
3121
تنها کاری که باید انجام دهید این است که
101:35
in the blank
2172
6095154
2986
جای خالی را
101:39
with Vitaly,
2173
6099259
2703
با Vitaly
101:41
which is the name of the Cyrillic.
2174
6101962
4188
که نام سیریلیک است پر کنید.
101:46
This which Timex remembered.
2175
6106601
2736
این را تایمکس به خاطر آورد.
101:49
I don't know how you remember that,
2176
6109337
1552
نمی دانم چطور آن را به یاد می آوری،
101:50
but you have so well done.
2177
6110889
2954
اما خیلی خوب کار کردی.
101:53
So I've written it down.
2178
6113843
1618
بنابراین من آن را یادداشت کرده ام.
101:55
I think it's I think it might be pronounced Vitaly.
2179
6115461
2987
فکر می‌کنم ممکن است Vitaly تلفظ شود.
101:59
Vitaly Yes, yes.
2180
6119032
2487
ویتالی بله، بله.
102:01
Please tell us again for confirmation.
2181
6121519
2853
لطفا برای تایید دوباره به ما بگویید.
102:04
Yeah.
2182
6124372
801
آره
102:05
So they began.
2183
6125173
1118
بنابراین آنها شروع کردند.
102:06
It's the first word is begins
2184
6126291
1669
اولین کلمه است که
102:07
with M with nine letters,
2185
6127960
1802
با M با نه حرف شروع می شود،
102:09
Second word begins with W, and it's four letters.
2186
6129762
3004
کلمه دوم با W شروع می شود و چهار حرف است.
102:12
And the last word, it begins with Jean.
2187
6132983
1785
و آخرین کلمه، با ژان شروع می شود.
102:14
It's four letters.
2188
6134768
2236
چهار حرف است
102:17
Um, it's
2189
6137004
1702
اوم،
102:18
not necessary to know the difference, but
2190
6138706
2436
لازم نیست تفاوت را بدانیم، اما
102:21
we just would.
2191
6141142
751
102:21
I'd like to call you something other than
2192
6141893
2520
ما فقط می‌دانیم.
من می خواهم شما را با چیزی غیر از
102:25
Mr.
2193
6145431
567
102:25
or Mrs..
2194
6145998
901
آقا
یا خانم صدا کنم.
102:26
So that's, that's a,
2195
6146899
835
بنابراین این
102:27
that's a guess for the fill in the blank size.
2196
6147734
3003
یک حدس برای پر کردن اندازه خالی است.
102:30
Oh, right.
2197
6150771
1585
درسته.
102:32
Oh, right.
2198
6152356
567
102:32
It is not necessary to know that.
2199
6152923
3605
درسته.
دانستن آن ضروری نیست.
102:36
Wow. Well that's differences.
2200
6156528
3687
وای. خوب این تفاوت هاست
102:40
I mean it fits what I was going to say.
2201
6160215
1769
منظورم این است که با آنچه می خواستم بگویم مطابقت دارد.
102:41
Yes, that is a good suggestion.
2202
6161984
1502
بله، پیشنهاد خوبی است.
102:43
It's not it's not fitting in there
2203
6163486
2603
این
102:46
with today's question, but that is a good suggestion
2204
6166089
3554
با سوال امروز مناسب نیست، اما این پیشنهاد خوبی است
102:49
and it does work Necessary is nine letters
2205
6169944
3804
و کار می کند. لازم است نه حرف
102:54
No, four letters.
2206
6174766
2153
نه، چهار حرف.
102:56
Anyway, Bruno, moving on.
2207
6176919
1952
به هر حال برونو، ادامه می دهد.
102:58
Still a very, very good suggestion.
2208
6178871
2470
هنوز هم پیشنهاد بسیار بسیار خوبی است.
103:01
If you can think of a four letter word
2209
6181341
1285
اگر می توانید یک کلمه چهار حرفی که
103:02
beginning with G instead of difference.
2210
6182626
2453
با G شروع می شود به جای تفاوت فکر کنید.
103:05
Okay, standard fit,
2211
6185079
1301
بسیار خوب، تناسب استاندارد،
103:06
we're going to move on
2212
6186380
718
ما به جلو می رویم
103:07
because we've got loads of suggestions
2213
6187098
1468
زیرا پیشنهادات زیادی در حال حاضر داریم
103:08
coming through now.
2214
6188566
1986
.
103:10
I mean,
2215
6190552
2186
منظورم این است که
103:12
not garden game.
2216
6192738
2937
بازی باغ نیست.
103:15
It is not.
2217
6195675
2553
این نیست. جای
103:18
It is not to
2218
6198228
2403
103:21
worry the goat.
2219
6201799
2403
نگرانی نیست بز.
103:24
Oh it's not
2220
6204202
2520
آخه
103:26
to garden the game that isn't
2221
6206722
3671
باغبانی نیست بازی که
103:30
necessary and worry and goats is not necessary
2222
6210860
3421
لازم نیست و نگرانی و بزها لازم نیست
103:34
to worry the goats.
2223
6214281
1969
نگران بزها باشند.
103:36
Why you would worry a goat
2224
6216250
1318
چرا شما نگران یک بز هستید
103:37
I don't know in the first place.
2225
6217568
1185
من در وهله اول نمی دانم.
103:38
But if it's.
2226
6218753
1502
اما اگر باشد.
103:40
If it's a thank you for that.
2227
6220255
1702
اگر این یک تشکر است.
103:41
Well worry has five letters.
2228
6221957
2436
خب نگرانی پنج حرف دارد.
103:44
Does it. Yes.
2229
6224393
2186
انجام می دهد. آره.
103:46
Oh yeah. Okay. Yes.
2230
6226579
2269
اوه بله. باشه. آره.
103:48
So it is not necessary to work the game.
2231
6228848
3371
بنابراین نیازی به کار کردن بازی نیست.
103:52
Yeah, says Beatrice.
2232
6232519
3004
بله، بئاتریس می گوید.
103:55
Yeah.
2233
6235673
1502
آره
103:57
Uh, depending on what the game is.
2234
6237175
2536
اوه، بسته به نوع بازی
103:59
Yes.
2235
6239711
1953
آره.
104:01
You might work something if you are.
2236
6241664
1985
اگر هستید ممکن است کاری انجام دهید.
104:03
If you're cheating. Yeah, exactly.
2237
6243649
2270
اگر داری تقلب می کنی بله دقیقا.
104:05
Yes.
2238
6245919
484
آره.
104:06
You play
2239
6246403
1118
شما بازی می کنید
104:07
or you work
2240
6247521
1051
یا بازی را کار می کنید
104:08
the game, it means you are finding a way to cheat.
2241
6248572
3988
، به این معنی است که راهی برای تقلب پیدا می کنید.
104:12
Oh, very interesting. I like that.
2242
6252560
2870
اوه خیلی جالبه من آن را دوست دارم.
104:15
They do it and it is not necessary to know.
2243
6255430
3404
آنها این کار را انجام می دهند و نیازی به دانستن نیست.
104:18
The sea are very close there.
2244
6258834
1969
دریا به آنجا بسیار نزدیک است.
104:20
Uh, Vitaly, uh, is that.
2245
6260803
2887
اوه، ویتالی، اوه، همین است.
104:23
Is your name?
2246
6263690
1285
نام شما است؟
104:24
I could just think of a four letter word with G.
2247
6264975
3004
من فقط می توانستم به یک کلمه چهار حرفی با G فکر کنم.
104:28
It is not necessary to know the
2248
6268012
2219
دانستن بازی ضروری نیست
104:31
game.
2249
6271283
567
104:31
I'm going to give you the clue
2250
6271850
2069
.
سرنخ را به شما می‌دهم
104:33
and then I will give you the answer
2251
6273919
1585
و سپس پاسخ شما را می‌دهم
104:35
because we have two more to do.
2252
6275504
2670
زیرا دو کار دیگر داریم.
104:38
Maybe you are going out
2253
6278174
2070
شاید به این
104:40
because your friend has a birthday coming up,
2254
6280244
3604
دلیل که دوستتان تولد دارد بیرون می روید،
104:45
and you go into the shop and you find something
2255
6285099
3004
و به مغازه می روید و چیزی پیدا می کنید
104:48
that you want to buy for that person
2256
6288554
3003
که می خواهید برای آن شخص بخرید
104:51
and maybe the person behind the counter,
2257
6291591
3003
و شاید شخصی که پشت پیشخوان است،
104:54
the person serving wants to put some paper
2258
6294594
4706
شخصی که در حال خدمت است می خواهد کاغذی را
104:59
around your present, Huh?
2259
6299867
4205
در اطراف شما بگذارد. حاضر، ها؟
105:04
All right, I get it.
2260
6304072
3054
بسیار خوب، متوجه شدم.
105:07
Now, Mr. Duncan said the first word.
2261
6307126
2820
حالا آقای دانکن حرف اول را زد.
105:09
I think we can probably a lot
2262
6309946
2286
من فکر می‌کنم ما احتمالاً می‌توانیم خیلی‌ها
105:12
a lot of people have got the first word.
2263
6312232
2920
حرف اول را بزنند.
105:15
Got that right. Yes.
2264
6315152
2770
درست متوجه شدم. آره.
105:17
Yes.
2265
6317922
1052
آره.
105:18
So another 20 seconds and then we will move on.
2266
6318974
4288
بنابراین 20 ثانیه دیگر و سپس به جلو می رویم.
105:23
Valentin, it's not necessary to
2267
6323379
3004
والنتین، لازم نیست
105:26
wore the gown where you say wear the gown.
2268
6326716
3004
لباس مجلسی را در جایی که می گویید بپوشید.
105:30
I mean, that fits.
2269
6330354
868
منظورم این است که مناسب است.
105:31
Yes. It's not necessary to wear the gown.
2270
6331222
1919
آره. پوشیدن لباس مجلسی ضروری نیست. می دانید
105:33
This gown being a,
2271
6333141
2069
، این لباس
105:35
you know, a long flowing sort of dress.
2272
6335210
2636
یک نوع لباس بلند است.
105:37
Valentin has actually corrected that.
2273
6337846
3138
والنتین در واقع این را اصلاح کرده است.
105:41
Yeah. Yeah.
2274
6341050
1118
آره آره
105:42
It's not necessary to wear
2275
6342168
1953
پوشیدن
105:45
the gown.
2276
6345072
751
105:45
Telmex Got it.
2277
6345823
2970
لباس مجلسی ضروری نیست.
تلمکس متوجه شد.
105:48
Rosa
2278
6348793
1869
رزا
105:50
Rosa has it.
2279
6350662
1752
رزا آن را دارد.
105:52
There it is.
2280
6352414
467
105:52
Tomek Yeah,
2281
6352881
2754
ایناهاش.
تومک آره،
105:55
he was first, yeah.
2282
6355635
1351
او اولین بود، آره.
105:56
Tomek And Tomek and Rossano.
2283
6356986
2587
تومک و تومک و روسانو.
105:59
Beatrice drinks afterwards?
2284
6359573
1652
بئاتریس بعد از آن می نوشد؟
106:01
Yes. Good.
2285
6361225
2669
آره. خوب
106:03
Yes, very good.
2286
6363894
1369
بله خیلی خوبه به
106:05
It looks as if a few people have got it right.
2287
6365263
2069
نظر می رسد که چند نفر درست متوجه شده اند.
106:07
And Cyrillic.
2288
6367332
1151
و سیریلیک.
106:08
So
2289
6368483
2720
پس آیا
106:11
have you forgotten his name already?
2290
6371203
1535
قبلاً نام او را فراموش کرده اید؟
106:12
Well, I'm not sure what it is.
2291
6372738
1986
خوب، من مطمئن نیستم که چیست.
106:14
You think it's something like Vitaly, but anyway,
2292
6374724
2987
شما فکر می کنید چیزی شبیه به ویتالی است، اما به هر حال،
106:19
here we go then.
2293
6379814
1201
ما به اینجا می رویم.
106:21
Moving on,
2294
6381015
1585
در حال حرکت،
106:22
We have the answer.
2295
6382600
2136
ما پاسخ داریم.
106:24
And the answer is if I can find it on, my screen.
2296
6384736
3505
و پاسخ این است که اگر بتوانم آن را روی صفحه نمایش خود پیدا کنم.
106:28
It is.
2297
6388391
2703
این است.
106:31
It is not necessary to wrap
2298
6391094
3871
نیازی به بسته بندی
106:36
the gift.
2299
6396167
1201
هدیه نیست.
106:37
It is not necessary to wrap the gift
2300
6397368
3655
بسته بندی کادو الزامی نیست
106:41
because maybe I am going to wrap the gift myself
2301
6401139
4806
زیرا ممکن است من خودم کادو را بپیچم
106:45
or maybe the person
2302
6405945
1469
یا ممکن است شخص
106:47
just wants to receive the gift
2303
6407414
1685
فقط بخواهد هدیه را
106:49
without any wrapping paper
2304
6409099
2336
بدون کاغذ بسته بندی دریافت کند
106:51
because maybe they think it's more
2305
6411435
1919
زیرا شاید فکر می کند
106:53
environmentally friendly.
2306
6413354
2436
دوستدار محیط زیست است.
106:56
Maybe, maybe, maybe not.
2307
6416892
2069
شاید، شاید، شاید نه.
106:58
So.
2308
6418961
367
بنابراین.
106:59
So yes, we did have quite a few
2309
6419328
2436
بنابراین بله، ما
107:01
quite a few guesses there.
2310
6421764
2987
حدس های زیادی در آنجا داشتیم.
107:04
So here is another one coming up.
2311
6424851
1803
بنابراین در اینجا یکی دیگر در راه است.
107:06
We are playing Fill in the Blanks.
2312
6426654
2452
ما در حال بازی Fill in the Blanks هستیم.
107:09
And today I am giving you little clues as well.
2313
6429106
3271
و امروز سرنخ های کوچکی را نیز به شما می دهم.
107:12
So you is the next one.
2314
6432894
2987
پس شما نفر بعدی هستید.
107:16
Ooh, okay.
2315
6436549
2453
اوه، باشه
107:19
Please take my something
2316
6439002
3003
لطفا چیزی من را
107:22
with something of something.
2317
6442306
4088
با چیزی از چیزی ببرید.
107:26
Oh, here's one for Tomek.
2318
6446661
2336
اوه، اینجا یکی برای Tomek است.
107:28
I think so.
2319
6448997
1285
من هم اینچنین فکر میکنم.
107:30
We have as a clue, we have the letter C,
2320
6450282
3421
ما به عنوان یک سرنخ، حرف C،
107:34
eight letters, the letter
2321
6454454
2436
هشت حرف، حرف
107:36
P with five letters
2322
6456890
3004
P با پنج حرف
107:40
and the letter S with full letters.
2323
6460010
3004
و حرف S با حروف کامل را داریم.
107:43
Please take my something
2324
6463882
1769
لطفا چیزی من را
107:45
with a something of something.
2325
6465651
3003
با چیزی از چیزی ببرید.
107:48
And this is a well-known expression.
2326
6468888
2253
و این یک عبارت معروف است.
107:51
It's a well-known expression
2327
6471141
1051
این یک عبارت شناخته شده
107:52
and something that Tomek could say when.
2328
6472192
3053
و چیزی است که تومک می تواند چه زمانی بگوید.
107:55
He says something on the license.
2329
6475479
1502
او در مورد مجوز چیزی می گوید.
107:56
It upsets people and he's joking. He could say this
2330
6476981
2920
مردم را ناراحت می کند و او شوخی می کند. او می تواند این را
108:01
after as.
2331
6481570
1201
بعد از عنوان بگوید.
108:02
As a reply.
2332
6482771
1001
به عنوان پاسخ.
108:03
Hmm.
2333
6483772
2987
هوم
108:07
So please
2334
6487126
1385
پس لطفا
108:08
take my something
2335
6488511
3171
چیزی من را
108:12
with a something of something.
2336
6492550
3003
با چیزی از چیزی ببرید.
108:15
Please take my want.
2337
6495587
3003
لطفا خواسته من را بپذیر
108:20
Does anyone know?
2338
6500025
985
کسی میدونه؟
108:21
But we've got advice.
2339
6501010
2253
اما ما توصیه ای داریم
108:23
But that's not that.
2340
6503263
967
اما این این نیست.
108:24
Begin with C with the first word has to begin with.
2341
6504230
2220
با C با اولین کلمه باید شروع شود.
108:26
C
2342
6506450
1618
108:28
Uh,
2343
6508068
2153
اوه،
108:30
but
2344
6510221
3004
اما
108:33
yeah, pinch
2345
6513458
2503
آره، کمی
108:35
of salt.
2346
6515961
1552
نمک.
108:37
A few people have suggested the last two words.
2347
6517513
4439
چند نفر دو کلمه آخر را پیشنهاد کرده اند.
108:41
Boom, We need the first words, please.
2348
6521952
3003
بوم، لطفاً به اولین کلمات نیاز داریم.
108:45
We need the first word, which is
2349
6525323
2336
ما به کلمه اول نیاز داریم که
108:47
eight words beginning with C.
2350
6527659
1535
هشت کلمه است که با C شروع می شود
108:49
Yes, please take my something with a
2351
6529194
3271
108:52
something of something.
2352
6532465
2986
.
108:56
Hmm.
2353
6536603
834
هوم
108:57
I think you're going to get it very soon.
2354
6537437
3004
فکر کنم خیلی زود بهش میرسی
109:00
Uh, yes.
2355
6540858
2703
اوه، بله
109:03
Uh, yeah.
2356
6543561
1619
اوه، آره
109:05
I want to
2357
6545180
2369
میخوام
109:07
know, what is it?
2358
6547549
3004
بدونم چیه؟
109:10
It sure is that as Mr.
2359
6550903
1202
مطمئناً به عنوان آقای
109:12
Duncan, it is a letter.
2360
6552105
2369
دانکن، این یک نامه است.
109:14
Yes, because it might be plural.
2361
6554474
2887
بله، چون ممکن است جمع باشد.
109:17
Oh, it could be plural, Valentin Uh,
2362
6557361
2987
اوه، ممکن است جمع باشد، Valentin Uh،
109:21
not singular.
2363
6561433
1018
نه مفرد.
109:22
Yes. Oh, the next. Got it.
2364
6562451
2503
آره. اوه، بعدی. فهمیدم.
109:24
Stomach started revolt.
2365
6564954
2152
معده شروع به شورش کرد.
109:27
We've all.
2366
6567106
568
109:27
We've all been giving each other clues. Yes.
2367
6567674
2770
همه ما داریم.
همه ما سرنخ هایی به هم داده ایم. آره.
109:30
Well,
2368
6570444
550
109:30
I think it makes it more fun
2369
6570994
1836
خوب،
فکر می‌کنم
109:32
if you make it slightly easier.
2370
6572830
2286
اگر کمی آسان‌تر کنید، سرگرم‌کننده‌تر می‌شود.
109:35
Here we go then.
2371
6575116
1285
پس ما اینجا می رویم.
109:36
And I will give it the answer right now.
2372
6576401
3003
و همین الان جوابش را خواهم داد.
109:44
The answer is think
2373
6584811
3588
پاسخ این است که فکر کنید
109:49
yes.
2374
6589400
684
بله.
109:50
Please take my comment
2375
6590084
3004
لطفا نظر من را
109:53
with a pinch of salt,
2376
6593538
2820
با کمی نمک بگیرید
109:56
which is in fact a very interesting expression.
2377
6596358
3004
که در واقع تعبیر بسیار جالبی است.
109:59
It's a very interesting phrase,
2378
6599746
3003
این یک عبارت بسیار جالب است، به این
110:04
which means, what does it mean, Steve?
2379
6604218
1919
معنی که، استیو به چه معناست؟
110:06
That means don't don't take my comments seriously.
2380
6606137
3270
یعنی نظرات من را جدی نگیرید.
110:09
Don't take what I've said seriously.
2381
6609407
3204
حرف هایم را جدی نگیرید.
110:12
I'm You know,
2382
6612711
1135
من می دانم،
110:13
it was probably meant as a joke sometimes.
2383
6613846
3054
احتمالاً گاهی به عنوان شوخی بوده است.
110:16
Also, if the person is being serious,
2384
6616900
3003
همچنین، اگر آن شخص جدی است،
110:20
but the other person listening
2385
6620020
2370
اما طرف مقابل که گوش می دهد،
110:22
doesn't believe the advice or they don't trust it,
2386
6622390
3420
نصیحت را باور نمی کند یا به آن اعتماد نمی کند،
110:26
they might think I will take his comment
2387
6626261
3221
ممکن است فکر کند که من نظر
110:29
or his advice with a pinch of salt.
2388
6629899
3003
یا نصیحت او را با کمی نمک می گیرم.
110:33
So I guess it isn't necessarily good advice.
2389
6633103
3871
بنابراین من حدس می‌زنم که لزوماً توصیه خوبی نیست.
110:36
It isn't necessarily true.
2390
6636974
2319
لزوما درست نیست
110:39
Yes, you can say don't take my comments.
2391
6639293
3171
بله، می توانید بگویید نظرات من را نگیرید.
110:43
You know, take my comments with a pinch of salt.
2392
6643482
3003
میدونی نظرات من رو با نمک بپذیر.
110:46
Or you could say, oh, somebody said something
2393
6646485
3004
یا می توانید بگویید اوه، یک نفر چیزی
110:50
slightly abusive to you and then somebody might say,
2394
6650056
3121
کمی توهین آمیز به شما گفته است و بعد ممکن است یکی بگوید،
110:53
oh, don't take their comment,
2395
6653177
1502
اوه، نظر آنها را نگیرید،
110:54
take their comments with a pinch of salt.
2396
6654679
1852
نظرات آنها را با کمی نمک بگیرید.
110:56
They don't mean it.
2397
6656531
1719
منظورشون این نیست
110:58
But as you also say,
2398
6658250
2453
اما همانطور که شما نیز می گویید،
111:00
it can also suggest something that has been said
2399
6660703
3237
می تواند چیزی را که به شما گفته شده است، پیشنهاد کند
111:03
to you.
2400
6663940
1235
.
111:05
The advice that's being given to you
2401
6665175
3003
توصیه هایی که به شما می شود این
111:08
is not to be taken seriously or even trusted.
2402
6668228
3104
است که جدی گرفته نشوید یا حتی به آنها اعتماد نکنید.
111:11
Yeah. Or even trusted.
2403
6671649
1502
آره یا حتی قابل اعتماد.
111:13
And in American English,
2404
6673151
2136
و در انگلیسی آمریکایی،
111:15
you might say with a grain of salt,
2405
6675287
2520
ممکن است بگویید با یک دانه نمک،
111:17
you take it with a grain of salt.
2406
6677807
2586
آن را با یک دانه نمک می گیرید.
111:20
So that's good.
2407
6680393
901
پس این خوب است.
111:21
I'll take their advice with a pinch of salt,
2408
6681294
2987
من نصیحت آنها را با کمی نمک قبول می کنم،
111:25
not a words. Don't take it seriously.
2409
6685032
1652
نه یک کلمه. جدی نگیرید
111:26
The final one.
2410
6686684
1468
آخرین.
111:28
And then we are out of here.
2411
6688152
1686
و بعد ما از اینجا خارج شدیم.
111:32
We must something
2412
6692024
2469
ما باید چیزی
111:34
this something as they
2413
6694493
2820
این چیزی را به عنوان آنها
111:37
are something right.
2414
6697313
2987
چیزی درست است.
111:40
And
2415
6700701
1652
و
111:42
$0.06 ten letters.
2416
6702353
4372
0.06 دلار ده حرف.
111:47
W seven,
2417
6707509
2904
W هفت،
111:50
six letters, ten letters and seven letters.
2418
6710413
3971
شش حرف، ده حرف و هفت حرف.
111:55
We must something to something as they are something.
2419
6715252
3170
ما باید چیزی را به چیزی به عنوان آنها چیزی هستند.
111:59
One day one of the missing words will be something.
2420
6719290
2586
یک روز یکی از کلمات گم شده چیزی خواهد بود.
112:01
Hmm.
2421
6721876
668
هوم
112:02
And I would have given away the answer to anything.
2422
6722544
3170
و من جواب هر چیزی را می دادم.
112:06
It would be funny
2423
6726382
751
خنده دار خواهد بود
112:07
if all all of the missing words were something.
2424
6727133
3053
اگر همه کلمات از دست رفته چیزی باشد.
112:10
Yes And then I say something.
2425
6730186
3188
بله و بعد من چیزی می گویم.
112:13
And then by doing that, I've given away the answer.
2426
6733874
3938
و سپس با انجام آن، من پاسخ را داده ام.
112:17
But I would never be that stupid.
2427
6737862
2787
اما من هرگز آنقدر احمق نخواهم بود.
112:20
I hope
2428
6740649
2169
امیدوارم
112:22
any clues as to what this is about?
2429
6742818
1803
سرنخی داشته باشم که این در مورد چیست؟
112:24
Mr. Duncan
2430
6744621
1318
آقای دانکن
112:25
Maybe if you are doing something in a certain way,
2431
6745939
3471
شاید اگر کاری را به روش خاصی انجام می دهید،
112:30
maybe if you are at work and there are certain things
2432
6750294
3588
شاید اگر در محل کار هستید و کارهای خاصی وجود دارد که
112:33
you have to you have to do in a certain way.
2433
6753882
4138
باید انجام دهید، باید به روشی خاص انجام دهید.
112:39
Mm.
2434
6759372
3003
مم
112:44
We've got
2435
6764144
451
112:44
a suggestion for the first word as follow from Rosa.
2436
6764595
3637
ما
یک پیشنهاد برای کلمه اول به شرح زیر از روزا داریم.
112:48
Okay.
2437
6768383
383
112:48
Rosa has said follow for the first word
2438
6768766
3571
باشه.
رزا برای کلمه اول گفته دنبال کنید
112:53
and it is six letters, but is it
2439
6773021
3455
و شش حرف است، اما آیا این
112:56
the correct word
2440
6776592
918
کلمه صحیح است
112:57
that will fit in with the rest of the words
2441
6777510
2153
که با بقیه کلمات
112:59
in that sentence. Indeed.
2442
6779663
1785
آن جمله مطابقت دارد؟ در واقع.
113:01
Is it a clue for somebody to try and get the rest?
2443
6781448
2954
آیا این سرنخی است که کسی تلاش کند و بقیه را بدست آورد؟
113:04
The other two questions Right.
2444
6784402
2987
دو سوال دیگر درست است.
113:08
Well,
2445
6788023
3003
خب،
113:11
so Jemmy from Hong Kong.
2446
6791711
1468
جمی از هنگ کنگ.
113:13
Hello. Jemmy has said that the last word could be
2447
6793179
3371
سلام. جمی گفته است که آخرین کلمه را می توان
113:16
written
2448
6796550
3003
نوشت
113:20
to be written.
2449
6800021
1301
تا نوشته شود.
113:21
And in other words,
2450
6801322
768
و به عبارت دیگر،
113:22
we must follow the something as they are written.
2451
6802090
2620
ما باید چیزی را همانطور که نوشته شده است دنبال کنیم.
113:24
Hmm. Could be. Could be, Yes.
2452
6804710
3337
هوم می تواند باشد. ممکن است، بله.
113:28
Oh
2453
6808130
1819
اوه
113:29
Oh, Vitaly,
2454
6809949
3004
اوه، ویتالی،
113:33
Mr. or Mrs.
2455
6813370
668
آقا یا خانم
113:34
Cyrillic.
2456
6814038
2853
سیریلیک.
113:36
One, two, three, four, five, six, seven,
2457
6816891
2987
یک، دو، سه، چهار، پنج، شش، هفت،
113:40
two, one.
2458
6820629
734
دو، یک.
113:41
Oh, right. Now, that's too many letters.
2459
6821363
1552
درسته. حالا این حروف خیلی زیاد است.
113:42
And it doesn't begin with I mean,
2460
6822915
2603
و با شروع نمی شود یعنی
113:45
it doesn't begin with. Yes, that's the big clue.
2461
6825518
2703
با شروع نمی شود. بله، این سرنخ بزرگ است.
113:48
The middle word begins with t
2462
6828221
2320
کلمه وسط با ده حرف t شروع می شود
113:52
ten letters.
2463
6832660
784
.
113:53
I mean, that that sentence is correct.
2464
6833444
2286
منظورم این است که آن جمله درست است.
113:55
You know,
2465
6835730
451
می دانید،
113:56
that's a valid sentence,
2466
6836181
1285
این یک جمله معتبر است،
113:57
but it doesn't quite fit here.
2467
6837466
2520
اما کاملاً اینجا نمی گنجد.
113:59
So the first word begins with
2468
6839986
2903
بنابراین کلمه اول با
114:02
s, The second word begins with P,
2469
6842889
2920
s شروع می شود، کلمه دوم با P
114:05
and the third word begins with W.
2470
6845809
2954
و کلمه سوم با W شروع می شود
114:08
Yes, you get it now you get it, you get it.
2471
6848763
2236
.
114:10
And you can see the number of letters as well.
2472
6850999
3170
و می توانید تعداد حروف را نیز مشاهده کنید.
114:15
We will give this another few moments.
2473
6855354
2086
چند لحظه دیگر به این کار خواهیم داد.
114:17
Don't forget, by the way,
2474
6857440
1201
فراموش نکنید، اتفاقا،
114:18
we are back next Sunday, if you like.
2475
6858641
2370
اگر دوست دارید، یکشنبه آینده برمی گردیم.
114:21
If you like this,
2476
6861011
968
114:21
if you've enjoyed all of this,
2477
6861979
1535
اگر دوست دارید،
اگر از همه اینها لذت برده اید،
114:23
then don't forget to join us next Sunday from 2 p.m.
2478
6863514
3554
پس فراموش نکنید که یکشنبه آینده از ساعت 14 به ما بپیوندید. به
114:27
UK time.
2479
6867068
1502
وقت انگلستان
114:28
There is a new lesson coming on Wednesday.
2480
6868570
5190
چهارشنبه درس جدیدی در راه است.
114:33
There is a new lesson coming on Wednesday,
2481
6873943
2553
چهارشنبه یک درس جدید در راه است،
114:36
so I am publishing a new lesson during the week.
2482
6876496
3037
بنابراین در طول هفته یک درس جدید را منتشر می کنم.
114:40
Don't forget principles. That's good.
2483
6880251
1969
اصول را فراموش نکنید. خوبه.
114:43
Am I involved
2484
6883605
2553
آیا من درگیر
114:46
in the lesson?
2485
6886158
717
114:46
Yes.
2486
6886875
1586
درس هستم؟
آره.
114:48
No.
2487
6888461
867
نه.
114:49
Because it's already made up.
2488
6889328
2320
چون قبلا ساخته شده است.
114:51
We must follow the principles as they are written.
2489
6891648
3004
ما باید اصول را همانطور که نوشته شده است رعایت کنیم.
114:55
And you write?
2490
6895269
1051
و تو می نویسی؟
114:56
Yes. That's so.
2491
6896320
968
آره. اونهم همینطور.
114:57
Dirac has, as has said, maybe.
2492
6897288
3004
دیراک، همانطور که گفته شد، شاید.
115:00
Well, principles is our added.
2493
6900408
2036
خوب، اصول ما اضافه شده است.
115:02
I've added it up.
2494
6902444
1018
من آن را اضافه کردم.
115:03
It is ten letters
2495
6903462
2219
ده حرف است
115:05
and that will fit.
2496
6905681
818
و مناسب است.
115:06
That is that that fits.
2497
6906499
1819
آن چیزی است که مناسب است.
115:08
And something you must do in certain way.
2498
6908318
2436
و کاری که باید به روش خاصی انجام دهید.
115:10
So yes, that would also
2499
6910754
1652
بنابراین بله، این نیز
115:12
it in me was one of the principles
2500
6912406
2403
در من یکی از اصولی بود
115:14
as they are written.
2501
6914809
801
که آنها نوشته شده اند.
115:15
Yeah, we must follow it exactly as it is written.
2502
6915610
3988
بله، ما باید آن را دقیقاً همانطور که نوشته شده است دنبال کنیم.
115:20
Driss has said paragraphs.
2503
6920349
3004
دریس پاراگراف هایی را گفته است.
115:25
Protocol, says Florence.
2504
6925722
2704
پروتکل، می گوید فلورانس.
115:28
What protocol?
2505
6928426
867
چه پروتکلی؟
115:29
You? Yeah, but it's not unfortunate.
2506
6929293
1302
شما؟ آره ولی مایه تاسف نیست
115:30
It's not ten letters.
2507
6930595
1018
ده حرف نیست
115:31
I mean, it's. It's correct.
2508
6931613
1435
منظورم این است. درست است.
115:33
He was part of the protocol
2509
6933048
2937
او بخشی از پروتکل بود
115:35
as it is written, you would say, then, unfortunately.
2510
6935985
3788
همانطور که نوشته شده است، شما می گویید، متأسفانه.
115:41
But there you go.
2511
6941208
2403
اما شما بروید.
115:43
Anyway, just before we go.
2512
6943611
3003
به هر حال، درست قبل از رفتن.
115:48
And the principle
2513
6948550
1418
و به
115:49
seems to be a fun game to be a popular one.
2514
6949968
3004
نظر می رسد این اصل یک بازی سرگرم کننده برای محبوب شدن است.
115:53
Oh, marshmallow, I think.
2515
6953656
1769
اوه مارشمالو فکر کنم
115:55
Marshmallow.
2516
6955425
1051
مارشمالو.
115:56
Oh, you just got in there.
2517
6956476
3004
اوه، تو همین الان وارد شدی
116:00
Well done, Marshmallow.
2518
6960264
2987
آفرین، مارشمالو.
116:05
Just before we go,
2519
6965537
2186
درست قبل از رفتن،
116:07
we will give you the answer to the final one.
2520
6967723
3037
جواب نهایی را به شما می دهیم.
116:11
And here it is.
2521
6971261
667
116:11
Now, the final answer is being used.
2522
6971928
3521
و اینجاست.
اکنون پاسخ نهایی در حال استفاده است.
116:16
We must follow the procedures
2523
6976217
3420
ما باید مراحل را
116:20
as they are written.
2524
6980538
2220
همانطور که نوشته شده است دنبال کنیم.
116:22
It.
2525
6982758
717
آی تی.
116:23
You must follow the rules as they have been laid out.
2526
6983475
3688
شما باید قوانین را همانطور که تنظیم شده است دنبال کنید.
116:27
All the principles? Yes.
2527
6987230
2119
همه اصول؟ آره.
116:29
So you were sort of right.
2528
6989349
1502
پس یه جورایی درست گفتی
116:30
The only principles
2529
6990851
1452
تنها اصولی
116:32
that those of you that put principles.
2530
6992303
2970
که آنهایی از شما که اصول را قرار می دهید.
116:35
That's. That's a good word.
2531
6995273
1402
یعنی. این کلمه خوبی است.
116:36
Yeah, very good.
2532
6996675
1668
آره خیلی خوبه
116:38
I it I think that went well.
2533
6998343
1936
من فکر می کنم که خوب پیش رفت
116:40
Procedures is a slightly more accurate
2534
7000279
3204
رویه‌ها روشی کمی دقیق‌تر
116:43
way of saying that. Yeah. Yes.
2535
7003666
1986
برای بیان آن است. آره آره.
116:45
So we often use the word procedure
2536
7005652
2670
بنابراین
116:48
if something is being done
2537
7008322
2687
اگر کاری
116:51
in a certain way, maybe rules.
2538
7011009
2953
به روش خاصی انجام می شود، شاید قوانین، اغلب از کلمه رویه استفاده می کنیم.
116:53
We often describe rules as procedures
2539
7013962
4072
ما اغلب قوانین را به‌عنوان رویه‌ها
116:58
or maybe something that you have to do in
2540
7018100
2937
یا شاید کاری توصیف می‌کنیم که باید به
117:01
a certain way, in a certain order.
2541
7021037
3004
روشی خاص، با ترتیب خاصی انجام دهید.
117:04
So maybe if you have to go into hospital
2542
7024225
2519
بنابراین شاید اگر مجبور هستید برای عمل به بیمارستان بروید
117:06
for an operation,
2543
7026744
1369
،
117:08
we often describe that as a procedure
2544
7028113
2970
اغلب آن را به عنوان یک عمل توصیف می کنیم
117:11
because it has to be done in a certain way.
2545
7031083
3838
زیرا باید به روش خاصی انجام شود.
117:15
Well, or in strictly.
2546
7035788
1786
خوب، یا به شدت.
117:17
If it was an R, you could say instructions.
2547
7037574
2303
اگر R بود، می توانید دستورالعمل ها را بگویید.
117:19
You must
2548
7039877
500
شما باید
117:20
we must follow the instructions as they are written.
2549
7040377
2537
ما باید دستورالعمل ها را همانطور که نوشته شده است دنبال کنید.
117:22
Hmm.
2550
7042914
500
هوم
117:23
Would be a similar phrase to that.
2551
7043414
2820
عبارتی مشابه آن خواهد بود.
117:27
Lovely.
2552
7047503
450
117:27
Great. All right, Mr. Duncan.
2553
7047953
1335
دوست داشتني.
عالی. بسیار خوب، آقای دانکن.
117:29
But done on way that is.
2554
7049288
1952
اما انجام شده در راه است.
117:31
It's. We are out of here.
2555
7051240
3004
این است. ما از اینجا خارج شده ایم.
117:34
We've done 2 hours.
2556
7054277
1552
ما 2 ساعت کار کردیم
117:35
I hope you've enjoyed it.
2557
7055829
2220
امیدوارم از آن لذت برده باشید.
117:38
I hope you will join us again
2558
7058049
2169
امیدوارم
117:40
if you have enjoyed this.
2559
7060218
2303
اگر از این کار لذت برده اید دوباره به ما بپیوندید.
117:42
This particular livestream will be available later
2560
7062521
3421
این پخش زنده خاص بعداً
117:45
with captions,
2561
7065942
1351
با شرح در دسترس خواهد بود،
117:47
although at the moment YouTube
2562
7067293
1502
اگرچه در حال حاضر YouTube با
117:48
is having some
2563
7068795
1085
برخی
117:49
technical problems and it might take a long time
2564
7069880
3170
مشکلات فنی روبرو است و ممکن است زمان زیادی طول بکشد
117:53
for the captions and the video to be processed.
2565
7073501
3871
تا زیرنویس‌ها و ویدیو پردازش شوند.
117:57
So for those who are wondering why,
2566
7077823
2369
بنابراین برای کسانی که می‌پرسند چرا،
118:00
it's always a little bit late
2567
7080192
1619
همیشه کمی دیر
118:01
appearing, it's because of YouTube, not because of me.
2568
7081811
3387
ظاهر می‌شود، این به خاطر یوتیوب است، نه به خاطر من. ربطی
118:05
It's nothing to do with I do.
2569
7085498
1385
به من نداره
118:06
Watch out for Mr.
2570
7086883
868
مواظب
118:07
Duncan's new lesson on Wednesday.
2571
7087751
3121
درس جدید آقای دانکن در روز چهارشنبه باشید.
118:11
That's coming up during the week. Yes.
2572
7091322
2036
که در طول هفته در راه است. آره.
118:13
So that's a pre-recorded lesson.
2573
7093358
2620
بنابراین این یک درس از پیش ضبط شده است.
118:15
Lots of beautiful sites and also some useful
2574
7095978
3320
بسیاری از سایت های زیبا و همچنین
118:19
and hopefully some interesting information as well.
2575
7099632
4439
اطلاعات مفید و امیدواریم جالبی نیز وجود دارد.
118:24
That is it.
2576
7104471
985
همین است.
118:25
We will see you soon.
2577
7105456
2036
ما تو را به زودی خواهیم دید.
118:27
We will.
2578
7107492
967
ما خواهیم کرد. آیا از
118:28
Have you enjoyed it? I have.
2579
7108459
2420
آن لذت برده اید؟ من دارم.
118:30
And I'm
2580
7110879
651
و من مشتاقانه
118:31
looking forward to a cup of tea and a piece of home
2581
7111530
3588
منتظر یک فنجان چای و یک تکه
118:35
baked bread. Yes. Italian.
2582
7115234
3004
نان خانگی هستم. آره. ایتالیایی.
118:38
Yes.
2583
7118438
401
118:38
We've Steve made some delicious Italian bread.
2584
7118839
3270
آره.
ما استیو نان ایتالیایی خوشمزه درست کردیم.
118:42
Italian bread in the bread maker
2585
7122376
3004
نان ایتالیایی در نان ساز
118:45
which have made French bread.
2586
7125430
1302
که نان فرانسوی درست کرده اند.
118:46
I've made English bread. Now I've made Italian bread.
2587
7126732
2219
من نان انگلیسی درست کرده ام. حالا نان ایتالیایی درست کردم.
118:48
And I've got to say, it's the tastiest
2588
7128951
2703
و باید بگویم که
118:51
of all the different bread so far, olive oil in it.
2589
7131654
3354
از همه نان های مختلف تا کنون خوشمزه ترین است، روغن زیتون موجود در آن.
118:55
And it's lovely anyway, right?
2590
7135959
1919
و به هر حال دوست داشتنی است، درست است؟
118:57
It's time to go. Time to go.
2591
7137878
2053
وقت رفتن است. وقت رفتن.
118:59
See you next Sunday 2 p.m.
2592
7139931
2219
یکشنبه آینده ساعت 14 می بینمت. به
119:02
UK time.
2593
7142150
935
وقت انگلستان
119:03
This is Mr. Duncan and of course Mr.
2594
7143085
2569
این آقای دانکن و البته آقای
119:05
Steve saying thank you very much for watching.
2595
7145654
3304
استیو هستند که از تماشای شما بسیار متشکرم.
119:09
See you soon.
2596
7149309
1151
به زودی میبینمت.
119:10
And of course, until the next time we meet here,
2597
7150460
2870
و البته، تا دفعه بعد که در اینجا ملاقات می کنیم،
119:13
you know what's coming next.
2598
7153330
1836
می دانید که چه چیزی در راه است.
119:15
Yes, you do.
2599
7155166
2486
بله، شما انجام می دهید.
119:17
I will give you a friendly wave and.
2600
7157652
2670
من به شما موج دوستانه می دهم و.
119:20
Then we will both say...
2601
7160322
3004
بعد هر دو می گوییم...
119:23
ta ta for now.
2602
7163609
3004
تا تا فعلا.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7