Swim đŸŠđŸ»â€â™‚ïž- Water - Sea🌊- idioms & phrases - English Addict 251 - Join the LIVE CHAT - 28th May 2023

3,201 views

2023-05-29 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Swim đŸŠđŸ»â€â™‚ïž- Water - Sea🌊- idioms & phrases - English Addict 251 - Join the LIVE CHAT - 28th May 2023

3,201 views ・ 2023-05-29

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

04:11
Welcome
0
251019
1352
Bem-vindo
04:12
to today's livestream.
1
252371
3003
Ă  transmissĂŁo ao vivo de hoje.
04:15
I hope you are feeling well.
2
255675
3003
Espero que vocĂȘ esteja se sentindo bem.
04:39
Here we go again.
3
279654
1818
Aqui vamos nĂłs outra vez.
04:41
We are back.
4
281472
1686
Estamos de volta.
04:43
We are back, everyone.
5
283158
1835
Estamos de volta, pessoal.
04:44
And it's so nice to see you today.
6
284993
3421
E Ă© tĂŁo bom ver vocĂȘ hoje.
04:48
Live from my little studio in Much Wenlock,
7
288681
4138
Ao vivo do meu pequeno estĂșdio em Much Wenlock,
04:52
we are all together again.
8
292819
3004
estamos todos juntos novamente.
04:56
Hi everybody.
9
296324
1235
Oi pessoal.
04:57
This is Mr. Duncan in England.
10
297559
2152
Este Ă© o Sr. Duncan na Inglaterra.
04:59
How are you today? Are you okay?
11
299711
2219
Como vocĂȘ estĂĄ hoje? VocĂȘ estĂĄ bem?
05:01
I hope so.
12
301930
1052
Espero que sim.
05:02
Are you feeling happy today?
13
302982
3988
VocĂȘ estĂĄ se sentindo feliz hoje?
05:07
I hope there is a smile on your face.
14
307270
3004
Espero que haja um sorriso em seu rosto.
05:10
Please excuse me,
15
310341
1134
Por favor, desculpe-me,
05:11
because I am doing something at the moment.
16
311475
2520
porque estou fazendo algo no momento.
05:13
You don't normally see me do this,
17
313995
2286
VocĂȘ normalmente nĂŁo me vĂȘ fazer isso,
05:16
but I'm doing it today.
18
316281
2003
mas estou fazendo isso hoje.
05:18
I have a lovely,
19
318284
2336
Eu tenho uma bebida adorĂĄvel,
05:20
refreshing, healthy drink.
20
320620
2803
refrescante e saudĂĄvel.
05:23
Look at this.
21
323423
1552
Veja isso.
05:24
Now you will not believe
22
324975
3004
Agora vocĂȘ nĂŁo vai acreditar em
05:28
all the ingredients that are contained
23
328029
3037
todos os ingredientes contidos
05:31
within this very healthy drink.
24
331433
3804
nesta bebida tĂŁo saudĂĄvel.
05:35
I will tell you all about that in a few moments.
25
335654
2770
Eu vou te contar tudo sobre isso em alguns momentos.
05:38
But first of all,
26
338424
1335
Mas antes de tudo,
05:39
I must introduce myself
27
339759
1986
devo me apresentar
05:41
just in case you've never seen this before.
28
341745
2587
caso vocĂȘ nunca tenha visto isso antes.
05:44
In which case, can I say hello?
29
344332
2870
Nesse caso, posso dizer olĂĄ?
05:47
There
30
347202
500
LĂĄ
05:49
you are in for a very big treat.
31
349071
3270
estĂĄ vocĂȘ para um grande prazer.
05:52
That's all I can say.
32
352425
1318
Isso Ă© tudo o que posso dizer.
05:53
I won't give too much away.
33
353743
1735
Eu nĂŁo vou revelar muito.
05:55
So if it is your first time.
34
355478
2503
EntĂŁo, se Ă© sua primeira vez.
05:57
Welcome. Welcome, everyone.
35
357981
1702
Bem-vindo. Sejam todos bem-vindos.
05:59
I know over the past 24 hours,
36
359683
2337
Sei que, nas Ășltimas 24 horas,
06:02
I've had a lot of new subscribers
37
362020
3187
recebi muitos novos assinantes
06:05
from Myanmar
38
365808
2603
de Mianmar
06:08
and also from Vietnam as well.
39
368411
3571
e também do Vietnã.
06:12
A big hello to all those watching in Vietnam
40
372282
3571
Um grande olĂĄ para todos aqueles que estĂŁo assistindo no VietnĂŁ
06:15
and also in Myanmar as well.
41
375853
2636
e também em Mianmar.
06:18
Very nice to see you today.
42
378489
2954
Muito bom ver vocĂȘ hoje.
06:21
I don't know why I've had so many new subscribers
43
381443
3538
NĂŁo sei por que recebi tantos novos assinantes
06:24
from that particular part of the world,
44
384981
3003
dessa parte especĂ­fica do mundo,
06:28
but it is very nice to see you here.
45
388001
3004
mas Ă© muito bom ver vocĂȘ aqui.
06:31
My name is Duncan.
46
391822
1969
Meu nome Ă© Duncan.
06:33
I love English.
47
393791
1719
Eu amo inglĂȘs.
06:35
I do.
48
395510
1018
Eu faço.
06:36
You might say I'm one of those up there.
49
396528
2670
VocĂȘ pode dizer que eu sou um daqueles lĂĄ em cima.
06:39
You might say that I am an English addict.
50
399198
3387
VocĂȘ pode dizer que sou um viciado em inglĂȘs.
06:42
I am crazy
51
402585
1435
Eu sou louco
06:46
about
52
406373
1068
pela
06:47
the English language, so I am an English addict.
53
407441
3421
lĂ­ngua inglesa, entĂŁo sou um viciado em inglĂȘs.
06:50
And I have a feeling maybe you are as well.
54
410862
2887
E tenho a sensação de que talvez vocĂȘ tambĂ©m esteja.
06:53
Who, by the way, I suppose I should mention,
55
413749
4138
Quem, a propĂłsito, acho que devo mencionar,
06:58
coming up in June,
56
418872
3003
em junho,
07:02
we have the big Paris rendezvous taking place.
57
422176
5006
teremos o grande encontro em Paris.
07:07
Some of us are meeting up some other English addicts
58
427182
4538
Alguns de nĂłs estĂŁo se encontrando com outros viciados em inglĂȘs
07:11
just like me meeting up.
59
431954
2703
como eu.
07:14
Will you be there?
60
434657
1502
VocĂȘ estarĂĄ lĂĄ?
07:16
Will you be touching my flesh?
61
436159
3004
VocĂȘ estarĂĄ tocando minha carne?
07:19
That's what we often say when we meet someone.
62
439463
3654
É o que costumamos dizer quando conhecemos alguĂ©m.
07:23
We say that we pressed flesh together.
63
443418
3304
Dizemos que pressionamos a carne.
07:27
I know it sounds a little bit naughty, but it isn't.
64
447940
2620
Eu sei que parece um pouco travesso, mas nĂŁo Ă©.
07:30
Trust me.
65
450560
901
Confie em mim.
07:31
So we are going to meet up in Paris
66
451461
3003
EntĂŁo, vamos nos encontrar em Paris
07:34
at the near near
67
454665
3270
perto
07:38
the start of June,
68
458569
2370
do inĂ­cio de junho,
07:40
which of course is just around the corner.
69
460939
2903
que Ă© claro que estĂĄ chegando.
07:43
Meanwhile, we have the weekend,
70
463842
2737
Enquanto isso, temos o fim de semana,
07:46
which is coming to an end because it is Sunday.
71
466579
4105
que estĂĄ acabando porque Ă© domingo.
08:04
Deep, deep,
72
484751
1268
Profundo, profundo,
08:06
deep, deep, deep, deep.
73
486019
3004
profundo, profundo, profundo, profundo.
08:09
I'm so excited.
74
489790
1753
Estou tĂŁo animado.
08:11
I just can't hide it because,
75
491543
2987
SĂł nĂŁo consigo esconder porque,
08:15
well, you know what's happening soon,
76
495280
3004
bem, vocĂȘ sabe o que vai acontecer em breve,
08:19
as I mentioned, we are meeting up in Paris.
77
499669
3304
como mencionei, vamos nos encontrar em Paris.
08:23
I hope the weather will be good at the moment.
78
503357
4255
Espero que o tempo esteja bom no momento.
08:27
I have been checking the weather forecast
79
507612
2703
Tenho verificado a previsĂŁo do tempo
08:30
for the beginning of June and it looks
80
510315
2520
para o inĂ­cio de junho e
08:32
as if everything weather wise is going to be okay.
81
512835
4806
parece que tudo vai ficar bem.
08:37
Warm and sunny.
82
517691
2736
Quente e ensolarado.
08:40
I hope that is what it will be like.
83
520427
3004
Espero que seja assim.
08:43
Can I say hello to.
84
523882
2302
Posso dizer olĂĄ para. Acabei de
08:46
I've just noticed.
85
526184
901
notar.
08:47
Florence. Hello, Florence.
86
527085
2253
Florença. Olå, Florença.
08:49
Thank you very much for your super sticker
87
529338
2820
Muito obrigado pelo seu super adesivo
08:52
and also your donation as well on the live chat.
88
532158
3304
e também pela sua doação no chat ao vivo.
08:55
Thank you very much.
89
535462
1102
Muito obrigado.
08:56
That is very kind of you.
90
536564
2786
Isso Ă© muito gentil da sua parte.
08:59
Thank you very much.
91
539350
1268
Muito obrigado.
09:00
And it's nice to see you here as well.
92
540618
3655
E Ă© bom ver vocĂȘ aqui tambĂ©m.
09:04
Of course, we do have the live chat.
93
544306
2136
Claro, temos o chat ao vivo.
09:08
Who was first, I wonder?
94
548411
2053
Quem foi o primeiro, eu me pergunto?
09:10
Let's have a look, shall we?
95
550464
1435
Vamos dar uma olhada, certo?
09:11
Oh, very interesting.
96
551899
2102
Muito interessante.
09:14
First, today on the live chat, it is Beatrice.
97
554001
5073
Primeiro, hoje no chat ao vivo, Ă© Beatrice.
09:19
Congratulations, Beatrice.
98
559224
2453
Parabéns, Beatriz.
09:21
You are first on today's live chat.
99
561677
3004
VocĂȘ Ă© o primeiro no chat ao vivo de hoje.
09:30
Very nice.
100
570588
1101
Muito legal.
09:31
Congratulations to you, Beatrice.
101
571689
2887
ParabĂ©ns a vocĂȘ, Beatriz.
09:34
We also have
102
574576
1418
Também
09:35
I just mentioned you
103
575994
1669
mencionamos vocĂȘ
09:37
and I'm going to mention you again.
104
577663
1869
e vou mencionĂĄ-lo novamente.
09:39
Florence, you are second, we also have rec Saudi.
105
579532
5156
Florence, vocĂȘ Ă© a segunda, tambĂ©m temos rec saudita.
09:45
Now I am guessing that you are in Saudi Arabia.
106
585489
4622
Agora estou supondo que vocĂȘ estĂĄ na ArĂĄbia Saudita.
09:50
Am I right or am I wrong?
107
590111
2070
Estou certo ou estou errado?
09:52
Please let me know.
108
592181
1501
Por favor, me avise.
09:53
Also, we have Vitus.
109
593682
2103
Além disso, temos Vitus.
09:55
Vitus, welcome once again.
110
595785
3304
Vitus, bem-vindo mais uma vez.
09:59
Your finger was a little slow today.
111
599389
3772
Seu dedo estava um pouco lento hoje.
10:03
It would appear that Beatrice
112
603161
2369
Parece que Beatrice
10:05
has been doing some exercises with her finger
113
605530
3554
estĂĄ fazendo alguns exercĂ­cios com o dedo
10:09
because she has the the fastest clip today.
114
609084
4139
porque ela tem o clipe mais rĂĄpido hoje.
10:13
Mohsen is here.
115
613790
1285
Mohsen estĂĄ aqui.
10:15
We also have Ruza.
116
615075
1986
Também temos Ruza.
10:17
Amalia, nice to see you here, Molly.
117
617061
3804
AmĂĄlia, bom ver vocĂȘ aqui, Molly.
10:21
Also Dashi va.
118
621833
2303
Também Dashi va.
10:24
Hello, Dashi Yvonne, Nice to see you here as well.
119
624136
4172
OlĂĄ, Dashi Yvonne, Prazer em vĂȘ-lo aqui tambĂ©m.
10:28
Is it your first time?
120
628308
1802
É sua primeira vez?
10:30
Please let me know.
121
630110
2720
Por favor, me avise.
10:32
Also, we have who else.
122
632830
1902
Além disso, temos quem mais.
10:34
Tell Meera Zika is here?
123
634732
3871
Diga a Meera que Zika estĂĄ aqui?
10:38
Yes, sir.
124
638870
1502
Sim senhor.
10:40
Hello? Yes, sir.
125
640372
2537
OlĂĄ? Sim senhor.
10:42
Nice to see you here as well.
126
642909
2669
Bom ver vocĂȘ aqui tambĂ©m.
10:45
Who?
127
645578
601
Quem?
10:46
We also have
128
646179
2703
Também temos
10:48
Paul Comeaux.
129
648882
1152
Paul Comeaux.
10:50
Abraham,
130
650034
1735
Abraham,
10:51
I've never seen your name on the live chat before.
131
651769
4022
nunca vi seu nome no chat ao vivo antes.
10:55
Is it your first time?
132
655791
1969
É sua primeira vez?
10:57
Can I just also say
133
657760
2102
Posso apenas dizer
10:59
at the start of today's livestream,
134
659862
2336
no inĂ­cio da transmissĂŁo ao vivo de hoje,
11:02
before I continue any further, can I just say
135
662198
3338
antes de continuar, posso apenas dizer que
11:06
there are live captions
136
666203
3922
hĂĄ legendas ao
11:10
so you can actually activate live caption
137
670609
4021
vivo para que vocĂȘ possa ativĂĄ-las se
11:14
if you want to follow what I'm saying.
138
674897
3187
quiser acompanhar o que estou dizendo.
11:18
You are more than welcome to do that.
139
678618
2487
VocĂȘ Ă© mais do que bem-vindo para fazer isso.
11:21
We also have oga.
140
681105
1768
Também temos oga.
11:22
Hello, OGA haven't seen you for a while.
141
682873
2520
OlĂĄ, OGA nĂŁo te vejo hĂĄ um tempo.
11:25
Nice see you back as well.
142
685393
2436
Bom ver vocĂȘ de volta tambĂ©m.
11:27
Sylvie.
143
687829
1669
Silvia.
11:29
Hello to Sylvie.
144
689498
2670
OlĂĄ para Sylvie.
11:33
I am feeling
145
693403
1351
Estou me sentindo
11:34
a little nervous today.
146
694754
3004
um pouco nervoso hoje.
11:48
I am feeling a little nervous today.
147
708938
2620
Estou me sentindo um pouco nervoso hoje.
11:51
And that is the reason why.
148
711558
2219
E esse Ă© o motivo.
11:53
Because I'm starting to suffer from hay fever.
149
713777
3238
Porque estou começando a sofrer de febre do feno.
11:57
The pollen is once again in the air
150
717799
3754
O pĂłlen estĂĄ mais uma vez no ar
12:01
and every year I become sensitive to pollen
151
721820
4039
e todos os anos fico sensĂ­vel ao pĂłlen
12:06
from the grass around this area.
152
726009
3304
da grama ao redor desta ĂĄrea.
12:09
So as you just heard,
153
729730
1535
EntĂŁo, como vocĂȘ acabou de ouvir,
12:11
I did sneeze and I might be sneezing
154
731265
3354
eu espirrei e posso estar espirrando
12:15
quite a lot today because I do get hay fever
155
735320
4105
bastante hoje porque fico com febre do feno
12:19
at this time of year, which between you and me
156
739759
3087
nesta Ă©poca do ano, o que entre nĂłs
12:22
is a big pain in the neck.
157
742963
3120
é uma grande dor de cabeça.
12:26
So I might be suffering slightly
158
746383
3004
EntĂŁo, posso estar sofrendo um pouco
12:29
from hay fever today.
159
749687
2820
de febre do feno hoje.
12:32
And I hope
160
752507
2003
E espero
12:34
I won't be sneezing too much.
161
754510
3003
nĂŁo espirrar muito.
12:38
Thank you.
162
758298
567
12:38
Oh, isn't that lovely?
163
758865
1802
Obrigado.
Oh, isso nĂŁo Ă© adorĂĄvel?
12:40
Oh, Mohsin said bless you, Mr.
164
760667
4589
Oh, Mohsin disse que Deus o abençoe, Sr.
12:45
Duncan.
165
765256
1018
Duncan.
12:46
And also Zuzana said bless you as well.
166
766274
5256
E também Zuzana disse que te abençoe também.
12:51
Do you know why we do that?
167
771797
1769
VocĂȘ sabe por que fazemos isso?
12:53
Why do we say bless you after a person sneezes?
168
773566
4973
Por que dizemos abençoe vocĂȘ depois que uma pessoa espirra?
12:58
Well, many years ago, in the distant past,
169
778906
3004
Bem, muitos anos atrĂĄs, no passado distante,
13:02
during disease and plague,
170
782627
4138
durante doenças e pestes,
13:07
if a person became ill or appeared
171
787600
3003
se uma pessoa adoecesse ou parecesse
13:11
to be ill and they sneezed
172
791237
3872
estar doente e espirrasse
13:15
or maybe they coughed, a person would say, bless you.
173
795676
4139
ou talvez tossisse, uma pessoa diria, abençoado seja.
13:20
And it was a way of helping them to recover
174
800866
3270
E era uma forma de ajudĂĄ-los a se recuperar
13:24
from their illness, although quite often they didn't.
175
804220
3487
da doença, embora muitas vezes não o fizessem.
13:28
These days,
176
808275
817
Hoje em dia,
13:29
however, most people can get coughs and colds
177
809092
3805
no entanto, a maioria das pessoas pode ter tosse, resfriado
13:33
and sneeze, or in my case, hay fever,
178
813081
3470
e espirros ou, no meu caso, febre do feno,
13:37
because that's what I get every single year.
179
817369
3054
porque Ă© o que tenho todos os anos.
13:40
I get hay fever and I hate it.
180
820423
3003
Eu fico com febre do feno e odeio isso.
13:43
If I was honest with you,
181
823660
1302
Se eu fosse honesto com vocĂȘ,
13:44
I wish I could make my hay fever go away.
182
824962
2986
gostaria de poder fazer minha febre do feno ir embora.
13:48
I have tried everything.
183
828349
2119
Eu tentei de tudo.
13:50
I have tried certain types of medicine.
184
830468
2970
Eu tentei certos tipos de remédios. Jå
13:53
I have tried certain drinks,
185
833438
2971
experimentei certas bebidas,
13:56
certain types of herbs,
186
836409
2970
certos tipos de ervas
13:59
and it doesn't change a thing.
187
839379
2553
e nĂŁo muda nada.
14:01
I still get hay fever every single year,
188
841932
4289
Eu ainda tenho febre do feno todos os anos,
14:06
so I do get hay fever quite badly
189
846287
2453
entĂŁo fico com febre do feno muito forte
14:08
at this time of year.
190
848740
1469
nesta Ă©poca do ano.
14:10
So don't be too surprised if I sneeze once or twice.
191
850209
4622
Portanto, nĂŁo se surpreenda se eu espirrar uma ou duas vezes.
14:15
Today we also have Christina.
192
855115
2987
Hoje também temos Cristina.
14:18
Oh, and Tommy.
193
858135
2553
Ah, e Tommy.
14:20
Hello, Tommy.
194
860688
1201
OlĂĄ, Tommy.
14:21
Nice to see you here as well.
195
861889
3004
Bom ver vocĂȘ aqui tambĂ©m.
14:24
Today.
196
864976
1052
Hoje.
14:26
You would be pleased to hear that we are playing
197
866028
2736
VocĂȘ ficaria satisfeito em saber que estamos brincando de
14:29
fill in the blanks.
198
869749
2069
preencher os espaços em branco.
14:31
And I
199
871818
334
E
14:32
have decided to make some changes
200
872152
2386
decidi fazer algumas mudanças
14:34
to that particular game.
201
874538
2136
nesse jogo em particular.
14:36
So we are playing it.
202
876674
1652
EntĂŁo nĂłs estamos jogando.
14:38
But today I am going to make it a little easier.
203
878326
3571
Mas hoje vou tornar isso um pouco mais fĂĄcil.
14:42
I will be giving some clues.
204
882498
3003
Estarei dando algumas pistas.
14:45
So today we are playing Fill in the Blanks,
205
885918
3388
Então, hoje estamos jogando Preencha os espaços em branco,
14:49
but there will also be some clues as well
206
889306
3938
mas também haverå algumas pistas
14:53
because a few people have complained.
207
893745
2703
porque algumas pessoas reclamaram.
14:56
They said Mr.
208
896448
751
Eles disseram, Sr.
14:57
Duncan, fill in the blanks
209
897199
3003
Duncan, preencher os espaços em branco
15:00
is a very hard competition.
210
900319
3004
é uma competição muito difícil.
15:03
Please make it easier.
211
903923
1369
Por favor, facilite.
15:05
So I will just a little bit.
212
905292
3003
EntĂŁo eu vou sĂł um pouquinho.
15:08
Hello also.
213
908479
968
Olå também.
15:09
Oh, we also have Pedro again, who is here today.
214
909447
5924
Ah, também temos o Pedro de novo, que estå aqui hoje.
15:15
Hello, Pedro.
215
915371
1001
OlĂĄ, Pedro.
15:16
Nice to see you back as well.
216
916372
2937
Bom ver vocĂȘ de volta tambĂ©m.
15:19
Many of our regular
217
919309
1735
Muitos de nossos espectadores regulares
15:21
and also some new viewers today as well.
218
921044
4506
e também alguns novos espectadores hoje também.
15:25
Claudia, hello to Claudia.
219
925850
3004
Claudia, olĂĄ para Claudia.
15:28
I suppose I should ask, what's cooking?
220
928870
2854
Acho que devo perguntar, o que estĂĄ cozinhando?
15:31
Claudia, what have you got in your past?
221
931724
3003
Claudia, o que vocĂȘ tem no passado? O
15:35
What's cooking, Claudia?
222
935261
2253
que estĂĄ cozinhando, Claudia?
15:37
Is it something
223
937514
1018
É algo
15:39
spicy or hot?
224
939500
2870
picante ou quente? O
15:42
What is it?
225
942370
734
que Ă©?
15:43
Please let me know.
226
943104
1335
Por favor, me avise.
15:44
Apparently, Claudia had a nightmare last night.
227
944439
3004
Aparentemente, Claudia teve um pesadelo noite passada.
15:47
I had an English test and I could not answer anything.
228
947743
3337
Fiz uma prova de inglĂȘs e nĂŁo consegui responder nada.
15:51
I told myself I know English.
229
951080
2704
Eu disse a mim mesmo que sei inglĂȘs.
15:53
And then I read lots and lots of words
230
953784
2536
E entĂŁo li muitas e muitas palavras
15:56
that I've never heard from or heard of before.
231
956320
3187
das quais nunca ouvi falar ou ouvir falar antes.
16:00
It was a horrible nightmare.
232
960792
1902
Foi um pesadelo horrĂ­vel.
16:02
A lot of people do have those types of nightmare.
233
962694
3989
Muitas pessoas tĂȘm esses tipos de pesadelo.
16:07
Maybe if you have a bad dream and most nightmares
234
967483
4923
Talvez se vocĂȘ tiver um pesadelo e a maioria dos pesadelos
16:12
or bad dreams tend to have certain themes.
235
972523
4422
ou sonhos ruins tendem a ter certos temas.
16:17
So quite often you might have a bad dream
236
977379
3554
Muitas vezes vocĂȘ pode ter um pesadelo
16:21
where you are falling
237
981250
2703
em que estĂĄ caindo
16:23
or maybe you are doing something
238
983953
3004
ou talvez esteja fazendo algo
16:27
that you've never done before.
239
987174
2369
que nunca fez antes.
16:29
Maybe you are sitting an exam of some sort
240
989543
3621
Talvez vocĂȘ esteja fazendo algum tipo de exame
16:33
and maybe all of the questions you don't know
241
993832
3421
e talvez todas as perguntas para as quais nĂŁo saiba
16:37
the answers to, which sounds like your nightmare.
242
997253
3921
as respostas, o que soa como seu pesadelo.
16:41
Claudia That sounds like what you had last night,
243
1001174
3121
Claudia Isso se parece com o que vocĂȘ teve ontem Ă  noite,
16:44
to be honest.
244
1004328
1101
para ser honesto.
16:45
Another one, of course, is,
245
1005429
1352
Outra, Ă© claro,
16:46
is when you are
246
1006781
1652
Ă© quando vocĂȘ estĂĄ
16:48
giving a speech in front of lots of people
247
1008433
2470
fazendo um discurso na frente de muita gente
16:50
and then you realise that you have no clothes
248
1010903
2986
e entĂŁo percebe que nĂŁo tem roupas
16:54
on your body, you are completely naked.
249
1014674
2853
no corpo, estĂĄ completamente nu.
16:57
So that apparently for most people
250
1017527
3571
De modo que, aparentemente, para a maioria das pessoas
17:01
is a is a common nightmare.
251
1021933
2786
Ă© um pesadelo comum.
17:04
Fortunately, it doesn't happen in real life.
252
1024719
3404
Felizmente, isso nĂŁo acontece na vida real.
17:09
Thank goodness.
253
1029175
1168
Obrigado Senhor.
17:10
Hello to r m hello r m.
254
1030343
3320
OlĂĄ para rm olĂĄ rm.
17:13
Nice to see you here as well.
255
1033847
1852
Bom ver vocĂȘ aqui tambĂ©m.
17:15
Can I wave to you?
256
1035699
2820
Posso acenar para vocĂȘ?
17:18
Okay.
257
1038519
1085
OK.
17:19
It is done.
258
1039604
1869
EstĂĄ feito.
17:21
So a few moments ago I did mention my drink.
259
1041473
2937
EntĂŁo, alguns momentos atrĂĄs eu mencionei minha bebida.
17:24
Can you see it?
260
1044410
1051
VocĂȘ pode ver isso?
17:25
It looks now,
261
1045461
1552
Parece agora,
17:27
I suppose on this particular camera it looks green.
262
1047013
4171
suponho que nesta cùmera em particular pareça verde.
17:31
Can you see it?
263
1051602
1418
VocĂȘ pode ver isso?
17:33
Well, this is one of my.
264
1053020
2486
Bem, este Ă© um dos meus.
17:35
My new ways of staying healthy.
265
1055506
3004
Minhas novas maneiras de me manter saudĂĄvel.
17:38
I've been doing a lot of walking,
266
1058894
2620
Tenho caminhado bastante,
17:41
but I'm also having
267
1061514
2987
mas também estou comendo
17:45
delicious
268
1065852
1919
17:47
smoothies made from all sorts of things.
269
1067771
3788
smoothies deliciosos feitos com todo tipo de coisa.
17:51
And the reason why this is green is
270
1071909
2654
E a razĂŁo pela qual isso Ă© verde Ă©
17:54
because it has vegetables
271
1074563
3437
porque contém vegetais
17:58
and fruit inside it.
272
1078401
3087
e frutas dentro dele.
18:01
So this particular drink is made using
273
1081838
3488
Portanto, esta bebida em particular Ă© feita com
18:06
plant based yoghurt,
274
1086761
3003
iogurte vegetal,
18:10
banana,
275
1090131
2070
banana,
18:12
apple,
276
1092201
2069
maçã,
18:14
orange,
277
1094270
2519
laranja,
18:16
strawberries.
278
1096789
1953
morangos.
18:18
They are all in this drink.
279
1098742
2870
Eles estĂŁo todos nesta bebida.
18:21
And
280
1101612
1869
E o
18:23
most importantly of all,
281
1103481
2069
mais importante de tudo,
18:25
there is a green vegetable called kale.
282
1105550
4672
existe um vegetal verde chamado couve.
18:31
Now you've probably heard of it.
283
1111274
1768
Agora vocĂȘ provavelmente jĂĄ ouviu falar disso.
18:33
Apparently, it's one of those superfoods.
284
1113042
3004
Aparentemente, Ă© um desses superalimentos.
18:36
This is it's supposed to be very good for your body.
285
1116530
3004
Isso Ă© suposto ser muito bom para o seu corpo.
18:39
So everything is in here.
286
1119851
2820
EntĂŁo estĂĄ tudo aqui.
18:42
But I think the most important
287
1122671
1985
Mas acho que o ingrediente mais importante
18:44
ingredient is kale, which is a type of vegetable.
288
1124656
4506
Ă© a couve, que Ă© um tipo de legume.
18:49
It looks like leaf,
289
1129162
2269
Parece folha,
18:51
it looks like a kind of leaf.
290
1131431
2370
parece uma espécie de folha.
18:53
And you chop it up and you put it in your smoothie.
291
1133801
3788
E vocĂȘ corta e coloca no seu smoothie.
18:57
You can also cook it as well.
292
1137706
2336
VocĂȘ tambĂ©m pode cozinhĂĄ-lo tambĂ©m.
19:00
So this particular drink that I have here
293
1140042
3037
Portanto, esta bebida em particular que tenho aqui
19:04
is not only healthy, it's not only nutritious,
294
1144013
3838
nĂŁo Ă© apenas saudĂĄvel, nĂŁo Ă© apenas nutritiva,
19:08
but it's also
295
1148318
3004
mas também é
19:16
it's also very nice as well.
296
1156779
3003
muito boa também.
19:21
It's very chilly
297
1161050
1652
EstĂĄ muito frio
19:22
because it's been in the refrigerator all night.
298
1162702
2487
porque ficou na geladeira a noite toda.
19:25
So.
299
1165189
3003
EntĂŁo.
19:30
Oh, my goodness.
300
1170312
1451
Ó meu Deus.
19:31
I have to say that that is very delicious.
301
1171763
4038
Devo dizer que Ă© muito delicioso.
19:35
And it's also quite healthy as well.
302
1175801
3154
E também é bastante saudåvel também.
19:40
So many of the things that I'm doing.
303
1180223
2270
Muitas das coisas que estou fazendo.
19:42
And of course, next week we are going to weigh myself.
304
1182493
4539
E claro, semana que vem vamos me pesar.
19:47
I'm going to weigh myself.
305
1187149
1535
vou me pesar.
19:48
We are all going to witness me weighing myself
306
1188684
4488
Todos nĂłs vamos me testemunhar me pesando
19:53
to see if I have lost
307
1193723
2670
para ver se perdi
19:56
some weight over the past month
308
1196393
2269
algum peso no Ășltimo mĂȘs,
19:58
because that's what I've been doing.
309
1198662
1052
porque Ă© isso que tenho feito.
19:59
You see,
310
1199714
1285
Veja bem,
20:00
I've been trying to lose a little bit of weight
311
1200999
3070
tenho tentado perder um pouco de peso
20:04
because I want to wear my skinny jeans
312
1204519
3538
porque quero usar meus jeans skinny
20:09
When we meet in Paris, I want to wear my lovely,
313
1209492
3121
Quando nos encontrarmos em Paris, quero usar meus jeans skinny lindos,
20:13
sophisticated,
314
1213180
2436
sofisticados
20:15
cool, fashionable, skinny jeans.
315
1215616
5006
, legais e modernos.
20:20
But unfortunately, over the past few months,
316
1220622
2403
Mas, infelizmente, nos Ășltimos meses,
20:23
because I put weight on, I couldn't get into them.
317
1223025
3354
porque ganhei peso, nĂŁo consegui entrar neles.
20:26
I couldn't pull them up.
318
1226379
1953
Eu nĂŁo poderia puxĂĄ-los para cima.
20:28
So I've lost some weight.
319
1228332
1802
EntĂŁo eu perdi um pouco de peso.
20:30
And hopefully next weekend I'm going to try and see
320
1230134
4472
E espero que no prĂłximo fim de semana eu tente e veja
20:34
if I can put my skinny jeans on.
321
1234606
3454
se consigo colocar meu jeans skinny.
20:38
So I suppose that might be the question for next week.
322
1238410
3004
EntĂŁo, suponho que essa seja a pergunta para a prĂłxima semana.
20:41
Will I be able to wear my skinny jeans next week?
323
1241414
4539
Serei capaz de usar meu jeans skinny na prĂłxima semana?
20:46
So I'm going to weigh myself next Sunday
324
1246637
2336
EntĂŁo vou me pesar no prĂłximo domingo
20:48
and I'm going to also see if I can put my skinny jeans
325
1248973
4405
e também vou ver se consigo colocar meu jeans skinny
20:53
on for when we meet in Paris.
326
1253378
4205
para quando nos encontrarmos em Paris.
20:59
Can I say hello to Maliha?
327
1259235
2670
Posso cumprimentar a Maliha?
21:01
Hello, Maliha, Nice to see you here as well.
328
1261905
3004
OlĂĄ, Maliha, Que bom ver vocĂȘ aqui tambĂ©m.
21:05
I also have Florence.
329
1265109
2520
Também tenho Florença.
21:07
Hello, Florence.
330
1267629
784
Olå, Florença.
21:08
You seem very thin, Mr. Duncan.
331
1268413
2553
VocĂȘ parece muito magro, Sr. Duncan.
21:10
Thank you very much.
332
1270966
1319
Muito obrigado.
21:12
I have lost a lot of weight.
333
1272285
1618
Eu perdi muito peso.
21:13
I have to say,
334
1273903
1435
Devo dizer que
21:15
I don't know
335
1275338
601
21:15
exactly how much weight I've lost,
336
1275939
2103
nĂŁo sei
exatamente quanto peso perdi,
21:18
but I know I've lost some weight.
337
1278042
1918
mas sei que perdi algum peso.
21:19
We've been walking.
338
1279960
1602
NĂłs andamos.
21:21
We've been doing all
339
1281562
1886
Temos feito todo
21:23
sorts of things in fact, in a moment,
340
1283448
2586
tipo de coisas, de fato, em um momento,
21:26
you are going to see what we were doing
341
1286034
2987
vocĂȘs verĂŁo o que estĂĄvamos fazendo
21:29
a couple of days ago.
342
1289055
1318
alguns dias atrĂĄs.
21:30
On Friday, we went to a beautiful place,
343
1290373
3387
Na sexta-feira, fomos a um lugar lindo,
21:34
not very far away from where I live,
344
1294161
3004
nĂŁo muito longe de onde moro,
21:37
and we had a lovely walk.
345
1297281
2220
e fizemos um lindo passeio.
21:39
In fact, we had a very long walk.
346
1299501
2670
Na verdade, fizemos uma longa caminhada.
21:42
In fact, we had
347
1302171
3003
Na verdade,
21:45
we had an almost too long walk
348
1305408
3321
tivemos uma caminhada quase longa demais
21:49
because the next day my legs were really aching.
349
1309429
3004
porque no dia seguinte minhas pernas estavam doendo muito.
21:52
And to make matters worse, yesterday we also went
350
1312516
3388
E para piorar, ontem também fomos
21:55
for a walk.
351
1315904
968
passear.
21:58
I've been
352
1318791
333
Eu tenho
21:59
walking so much over the past few days,
353
1319124
2987
andado muito nos Ășltimos dias,
22:03
so I'm trying my best.
354
1323279
2070
entĂŁo estou tentando o meu melhor.
22:05
You certainly can't say that.
355
1325349
1718
VocĂȘ certamente nĂŁo pode dizer isso.
22:07
I haven't been trying because I have.
356
1327067
3004
Eu nĂŁo tenho tentado porque eu tenho.
22:10
Yes, Francisco, I have lost some weight.
357
1330822
4405
Sim, Francisco, emagreci um pouco.
22:15
I might even say I've lost a lot of weight.
358
1335227
3004
Posso até dizer que perdi muito peso.
22:19
I was.
359
1339449
601
Eu era.
22:20
I was between you and me.
360
1340050
1985
Eu estava entre vocĂȘ e eu.
22:22
Now, I know this is a personal thing,
361
1342035
2704
Agora, eu sei que isso Ă© uma coisa pessoal,
22:24
but, you know, I love sharing everything with you.
362
1344739
3003
mas, sabe, eu adoro compartilhar tudo com vocĂȘ.
22:28
But I was I was getting a little bit soft
363
1348093
3020
Mas eu estava ficando um pouco mole
22:31
around the stomach and around my face.
364
1351881
3003
na barriga e no rosto.
22:34
So I thought, hmm,
365
1354901
3004
AĂ­ eu pensei, hum,
22:38
I'm going to be very careful because I'm at I'm
366
1358138
2954
vou tomar muito cuidado porque estou
22:41
at a very delicate age
367
1361092
2486
numa idade muito delicada
22:43
where everything starts going wrong.
368
1363578
2486
onde tudo começa a dar errado.
22:46
And you know what?
369
1366064
718
22:46
It's like as you approach 60.
370
1366782
3004
E sabe de uma coisa?
É como quando vocĂȘ se aproxima dos 60 anos.
22:50
And I'm sure if anyone is over 60, you will know
371
1370086
4389
E tenho certeza que se alguĂ©m tiver mais de 60 anos, vocĂȘ saberĂĄ que, ao se
22:54
as you approach the age of 60,
372
1374491
2737
aproximar dos 60 anos,
22:57
you have to take a little bit more care of yourself.
373
1377228
3120
precisa cuidar um pouco mais de si mesmo.
23:01
So because I have two years before
374
1381667
1985
EntĂŁo, como tenho dois anos antes de
23:03
I reach 60, I have to be very careful with myself.
375
1383652
4623
chegar aos 60, tenho que ter muito cuidado comigo mesmo.
23:08
I think so.
376
1388275
1218
Eu penso que sim.
23:09
Hello, Christiane.
377
1389493
1885
OlĂĄ, Cristiane.
23:11
Christiane, Jonell, hello to you.
378
1391378
3004
Christiane, Jonell, olĂĄ para vocĂȘs.
23:14
You are watching at the moment in Paris.
379
1394716
2252
VocĂȘ estĂĄ assistindo no momento em Paris.
23:16
Hello to you.
380
1396968
1252
OlĂĄ para vocĂȘ.
23:18
Well, we will be in Paris near the beginning of June.
381
1398220
4889
Bem, estaremos em Paris no inĂ­cio de junho.
23:27
We might even do a live stream
382
1407348
3003
Podemos até fazer uma transmissão ao vivo
23:30
from Paris.
383
1410501
1519
de Paris.
23:32
Does that sound like a good idea?
384
1412020
2136
Isso te parece uma boa ideia?
23:34
If you would like me to do that, please
385
1414156
2252
Se vocĂȘ quiser que eu faça isso, por favor
23:36
let me know on the live chat.
386
1416408
3004
me avise no chat ao vivo.
23:40
Jagdish asks Mr.
387
1420547
2586
Jagdish pergunta ao Sr.
23:43
Duncan, How old are you?
388
1423133
2186
Duncan, quantos anos vocĂȘ tem?
23:45
I am well.
389
1425319
1552
Estou bem.
23:46
My birthday is in August this year
390
1426871
3004
Meu aniversĂĄrio Ă© em agosto deste ano
23:50
and every year.
391
1430325
2603
e todos os anos.
23:52
It's strange, isn't it?
392
1432928
1152
É estranho, nĂŁo Ă©?
23:54
My birthday is always at the same time.
393
1434080
2486
Meu aniversĂĄrio Ă© sempre no mesmo horĂĄrio.
23:56
Every year.
394
1436566
3004
Todo ano.
23:59
August and I will be.
395
1439753
2987
agosto e eu seremos.
24:02
I will be 58.
396
1442957
3004
Terei 58 anos.
24:06
I am two years.
397
1446612
2436
Tenho dois anos.
24:09
Two years away from 60.
398
1449048
2136
Dois anos longe dos 60.
24:11
Can you believe it?
399
1451184
984
DĂĄ para acreditar?
24:13
Terrible.
400
1453186
2403
TerrĂ­vel.
24:15
Hello to Severino.
401
1455589
1919
OlĂĄ Severino.
24:17
I don't like genes that are too tight.
402
1457508
3921
NĂŁo gosto de genes muito rĂ­gidos.
24:21
Well, I have to be honest with you.
403
1461980
1802
Bem, eu tenho que ser honesto com vocĂȘ.
24:23
I do like wearing tight clothing,
404
1463782
2754
Eu gosto de usar roupas apertadas,
24:26
but sometimes it can be uncomfortable, especially
405
1466536
3087
mas Ă s vezes pode ser desconfortĂĄvel, especialmente
24:30
if you are walking for long periods of time.
406
1470107
3571
se vocĂȘ estiver caminhando por longos perĂ­odos de tempo.
24:33
So I do sort of agree with you,
407
1473678
2886
EntĂŁo eu meio que concordo com vocĂȘ,
24:36
but if I am going for a long walk,
408
1476564
2537
mas se vou dar uma longa caminhada,
24:39
I don't normally like to wear jeans,
409
1479101
2703
normalmente nĂŁo gosto de usar jeans,
24:41
especially if I'm going for a walk
410
1481804
1869
especialmente se vou dar uma caminhada
24:43
through the countryside.
411
1483673
1518
pelo campo.
24:45
So sometimes I don't like wearing jeans,
412
1485191
3872
EntĂŁo, Ă s vezes, nĂŁo gosto de usar jeans,
24:49
but I think because I'm going to Paris
413
1489814
2519
mas acho que porque estou indo para Paris
24:52
and of course Paris is sophisticated and stylish
414
1492333
4256
e, claro, Paris Ă© sofisticada, elegante
24:57
and chic,
415
1497189
2737
e chique,
24:59
I feel as if I have to make
416
1499926
2520
sinto que tenho que fazer
25:02
a little extra effort,
417
1502446
3003
um esforço extra,
25:06
so I have to be careful.
418
1506350
2453
entĂŁo tenho que ter cuidado .
25:08
Hello.
419
1508803
301
OlĂĄ.
25:09
Also to Francesca.
420
1509104
2703
Também para Francesca.
25:11
Hello, Francesca.
421
1511807
2152
OlĂĄ, Francesca.
25:13
Thank you for joining us today.
422
1513959
2921
Obrigado por se juntar a nĂłs hoje.
25:16
Very nice to see you.
423
1516880
2002
Muito bom ver vocĂȘ.
25:21
So, Kristie, and
424
1521886
1051
EntĂŁo, Kristie, e
25:22
yes, we will be in Paris.
425
1522937
3504
sim, estaremos em Paris.
25:26
We haven't decided where we are going to meet yet,
426
1526925
3688
Ainda nĂŁo decidimos onde vamos nos encontrar,
25:30
but I am going to let all those
427
1530913
3071
mas vou deixar todos aqueles
25:33
who are meeting up in Paris,
428
1533984
1768
que se encontrarem em Paris,
25:35
I will be letting you know all of the final details
429
1535752
3438
vou deixar vocĂȘs saberem todos os detalhes finais
25:39
of exactly where we will be meeting.
430
1539190
3004
de exatamente onde nos encontraremos.
25:42
I have to say,
431
1542377
2103
Eu tenho que dizer,
25:44
I am excited.
432
1544480
3003
estou animado. Mal
25:48
I can't wait.
433
1548401
1685
posso esperar.
25:50
Mr.
434
1550086
334
25:50
Duncan, you have a youthful spirit.
435
1550420
2403
Sr.
Duncan, vocĂȘ tem um espĂ­rito jovem.
25:52
Thank you very much. I try my best.
436
1552823
2787
Muito obrigado. Eu tento o meu melhor.
25:55
Sometimes it's not easy, but I do try.
437
1555610
3270
Às vezes nĂŁo Ă© fĂĄcil, mas eu tento.
25:59
So yesterday, or should I say on
438
1559264
3087
EntĂŁo, ontem, ou devo dizer na
26:02
Friday, we went for a lovely walk.
439
1562351
3004
sexta-feira, demos um lindo passeio.
26:05
We decided to go to a place
440
1565355
3054
Decidimos ir para um lugar
26:08
not very far away
441
1568809
1201
nĂŁo muito longe
26:10
from where we live, called Church Stretton.
442
1570010
3004
de onde moramos, chamado Church Stretton.
26:13
And it is a very nice place.
443
1573548
2904
E Ă© um lugar muito legal.
26:16
And I couldn't resist doing some filming,
444
1576452
2820
E eu nĂŁo pude resistir a fazer algumas filmagens,
26:20
some beautiful
445
1580273
1368
algumas
26:21
shots, some beautiful scenery,
446
1581641
3004
fotos lindas, algumas belas paisagens,
26:25
some beautiful sights coming up right now.
447
1585396
2970
algumas belas paisagens surgindo agora.
26:28
And then after this, Mr.
448
1588366
1435
E depois disso, o Sr.
26:29
Steve will be with us.
449
1589801
1652
Steve estarĂĄ conosco.
26:31
He is going to join us in a round
450
1591453
2820
Ele vai se juntar a nĂłs em uma rodada
26:34
about 3 minutes from now.
451
1594273
3004
cerca de 3 minutos a partir de agora.
26:37
So don't go away.
452
1597460
3004
EntĂŁo nĂŁo vĂĄ embora.
29:21
Oh, isn't that lovely?
453
1761174
2520
Oh, isso nĂŁo Ă© adorĂĄvel?
29:23
So that's where we were on Friday.
454
1763694
2336
EntĂŁo Ă© onde estĂĄvamos na sexta-feira.
29:26
We had the most amazing walk
455
1766030
2003
Tivemos a caminhada mais incrĂ­vel
29:28
and the weather was incredible.
456
1768033
2937
e o tempo estava incrĂ­vel.
29:30
In fact, it was almost, almost too hot.
457
1770970
3754
Na verdade, estava quase, quase quente demais.
29:35
Hello, everyone. Welcome.
458
1775291
1319
OlĂĄ pessoal. Bem-vindo.
29:36
This is English addict.
459
1776610
1385
Este Ă© um viciado em inglĂȘs.
29:37
And we are live right now
460
1777995
2586
E estamos ao vivo agora
29:40
from the birthplace of the English language.
461
1780581
2754
do berço da língua inglesa.
29:43
Hello there.
462
1783335
2436
OlĂĄ.
29:45
Now,
463
1785771
3003
Agora,
30:02
TBD, TBD, TBD.
464
1802958
4055
TBD, TBD, TBD.
30:07
We are waving to you.
465
1807514
2937
Estamos acenando para vocĂȘ.
30:10
We hope you are feeling well.
466
1810451
2653
Esperamos que vocĂȘ esteja se sentindo bem. Sejam
30:13
Welcome, everyone, but don't be shy.
467
1813104
3587
todos bem-vindos, mas nĂŁo sejam tĂ­midos.
30:16
Come closer.
468
1816691
2070
Aproxima-te.
30:18
Come close, sir, and say hello.
469
1818761
3988
Aproxime-se, senhor, e diga olĂĄ.
30:23
Hello. Oh, there you are.
470
1823233
1802
OlĂĄ. Ah, aĂ­ estĂĄ vocĂȘ.
30:25
Hello. Hello, Mr. Studio.
471
1825035
2136
OlĂĄ. OlĂĄ, Sr. EstĂșdio.
30:27
Hello, Mr. Stewart.
472
1827171
1268
OlĂĄ, Sr. Stewart.
30:28
Hello, Mr. Duncan.
473
1828439
1368
OlĂĄ, Sr. Duncan.
30:29
Mr. Stewart, How are you today?
474
1829807
2453
Sr. Stewart, como vocĂȘ estĂĄ hoje?
30:32
Oh, no. Cause if I didn't know, I'm not.
475
1832260
2770
Oh nĂŁo. Porque se eu nĂŁo soubesse, eu nĂŁo sou.
30:35
I'm not, sir, But thank you very much.
476
1835030
2453
NĂŁo estou, senhor, mas muito obrigado.
30:37
It's lovely.
477
1837483
2336
É adoravel.
30:39
I can't complain.
478
1839819
1536
Eu nĂŁo posso reclamar.
30:41
It's lovely outside, Mr. Duncan.
479
1841355
2219
EstĂĄ lindo lĂĄ fora, Sr. Duncan.
30:43
It's. It's a strange day today
480
1843574
1869
Isso Ă©. Hoje estĂĄ um dia estranho
30:45
because we have beautiful sunshine
481
1845443
1969
porque temos um lindo sol
30:47
and then it went very cloudy.
482
1847412
1719
e depois ficou muito nublado.
30:49
And then the sun came out again.
483
1849131
1919
E entĂŁo o sol apareceu novamente.
30:51
And then it went cloudy again.
484
1851050
2786
E entĂŁo ficou nublado novamente.
30:53
And that is how it stayed.
485
1853836
1986
E assim ficou.
30:55
It's cloudy right now,
486
1855822
1919
EstĂĄ nublado agora,
30:57
but we've had the most amazing weather.
487
1857741
1735
mas tivemos o clima mais incrĂ­vel.
30:59
And apparently next week
488
1859476
1686
E aparentemente na prĂłxima semana
31:01
it's going to be hot, hot, hot.
489
1861162
2786
vai ser quente, quente, quente.
31:03
This will give me a chance to
490
1863948
1803
Isso me darĂĄ a chance de
31:06
increase the
491
1866769
634
aumentar os
31:07
vitamin D levels in my body.
492
1867403
2987
nĂ­veis de vitamina D no meu corpo.
31:10
Talking of how how I saw you yesterday, by the way,
493
1870390
3454
Falando de como te vi ontem, aliĂĄs,
31:13
you were in the garden sunbathing semi-naked.
494
1873844
3003
vocĂȘ estava no jardim tomando banho de sol seminua.
31:16
I saw it.
495
1876931
1151
Eu vi.
31:18
Well, the neighbours were complaining
496
1878082
2153
Bem, os vizinhos estavam reclamando
31:20
and some of the birds were flying around
497
1880235
2786
e alguns dos pĂĄssaros estavam voando
31:23
because they thought
498
1883021
1002
porque pensaram que
31:24
they thought that it was a little worm
499
1884023
2636
pensavam que era um pequeno verme se
31:26
wriggling around.
500
1886659
1051
contorcendo.
31:27
But it wasn't.
501
1887710
2220
Mas nĂŁo foi.
31:29
It was an Adonis lying in the sun.
502
1889930
3320
Era um AdĂŽnis deitado ao sol.
31:33
No, you might think Mr.
503
1893467
1552
NĂŁo, vocĂȘ pode pensar Sr.
31:35
Steve, I thought you were averse to the sun.
504
1895019
4089
Steve, pensei que vocĂȘ fosse avesso ao sol.
31:39
Averse?
505
1899108
800
31:39
There's a good word against Don't like
506
1899908
3421
Avesso?
HĂĄ uma boa palavra contra NĂŁo gosto de
31:44
the sun, but
507
1904481
2853
sol, mas
31:47
I discovered a sort of blood test
508
1907334
2086
descobri por meio de um exame de sangue
31:49
that my vitamin D levels are very low.
509
1909420
3004
que meus nĂ­veis de vitamina D estĂŁo muito baixos.
31:52
And despite taking vitamin D tablets,
510
1912991
2353
E apesar de tomar comprimidos de vitamina D,
31:55
it has not increased it over the last six months.
511
1915344
2987
nĂŁo aumentou nos Ășltimos seis meses.
31:58
So I am going to have to
512
1918431
2670
EntĂŁo eu vou ter que
32:02
go and
513
1922202
818
tomar
32:03
sunbathe 10 minutes a day
514
1923020
3003
banho de sol 10 minutos por dia
32:07
with just something covering my modesty.
515
1927425
2603
apenas com algo cobrindo minha modéstia.
32:10
Yes.
516
1930028
818
32:10
Although, yes, he was naked in the garden and then
517
1930846
3003
Sim.
Embora, sim, ele estivesse nu no jardim e,
32:14
apparently it's been in the news
518
1934150
3003
aparentemente, tenha saĂ­do do noticiĂĄrio
32:17
because the weather is getting better here in England.
519
1937320
3338
porque o tempo estĂĄ melhorando aqui na Inglaterra.
32:20
A lot of people have been going into their gardens
520
1940658
4221
Muitas pessoas tĂȘm entrado em seus jardins
32:25
and they've been lying in their gardens
521
1945430
2670
e estĂŁo deitadas em seus jardins
32:28
completely naked.
522
1948100
2336
completamente nuas.
32:30
Well, that is disgusting.
523
1950436
1435
Bem, isso Ă© nojento.
32:31
I am covering myself up, but I want to expose
524
1951871
3154
Estou me cobrindo, mas quero expor
32:35
my skin 10 minutes a day when the sun's out,
525
1955259
3003
minha pele 10 minutos por dia quando o sol estiver forte,
32:38
because that's the best way to boost your vitamin
526
1958563
2770
porque essa Ă© a melhor maneira de aumentar sua vitamina
32:41
D yet it shouldn't age my skin.
527
1961333
2987
D, mas nĂŁo deve envelhecer minha pele.
32:44
If you see me yesterday, you'd have laughed.
528
1964503
1535
Se vocĂȘ me visse ontem, teria rido.
32:46
I had a towel over my head and neck to protect.
529
1966038
3655
Eu tinha uma toalha sobre minha cabeça e pescoço para proteger.
32:49
You know, I don't want my face to age or my neck.
530
1969693
3087
VocĂȘ sabe, eu nĂŁo quero que meu rosto ou meu pescoço envelheçam.
32:52
That's always a giveaway, isn't it?
531
1972963
1502
Isso Ă© sempre uma oferta, nĂŁo Ă©? As
32:54
Older people being in the sun,
532
1974465
1469
pessoas mais velhas ficam no sol,
32:55
the neck all goes wrinkly.
533
1975934
1802
o pescoço fica todo enrugado.
32:57
You always end up with a neck.
534
1977736
1285
VocĂȘ sempre acaba com um pescoço.
32:59
It looks like a certain part
535
1979021
1568
Parece que uma certa parte
33:00
of a lady being in the sun too much and hands.
536
1980589
3755
de uma senhora fica muito no sol e nas mĂŁos.
33:04
They always give it away as well, a wrinkled hand
537
1984344
4071
Sempre dão também, uma mão enrugada
33:08
because they're very difficult
538
1988415
1419
porque sĂŁo muito difĂ­ceis
33:09
to protect against the sun when you're out and about.
539
1989834
2987
de proteger do sol quando vocĂȘ estĂĄ fora de casa.
33:13
So I had socks on too.
540
1993121
2136
Então eu também usava meias.
33:15
Here I use socks on to cover
541
1995257
3354
Aqui eu uso meias para cobrir
33:18
my arms and I had a towel over my head
542
1998611
3037
os braços e coloquei uma toalha na cabeça
33:22
so that the sun didn't affect my face at all.
543
2002098
3538
para que o sol nĂŁo atingisse meu rosto.
33:26
And yet there I was, 10 minutes, one side, 10
544
2006020
3070
E lĂĄ estava eu, 10 minutos, de um lado, 10
33:29
minutes, the other bit like roasting a joint.
545
2009090
3171
minutos, do outro um pouco como assar um baseado.
33:32
Yes.
546
2012478
1101
Sim.
33:33
And hopefully that will boost my vitamin D levels
547
2013579
2620
E espero que isso aumente meus nĂ­veis de vitamina D,
33:36
because it turns out it's very difficult
548
2016199
1835
porque Ă© muito difĂ­cil
33:38
to get them up with tablets. So.
549
2018034
1819
aumentĂĄ-los com comprimidos. EntĂŁo.
33:39
So anyway, one, two, one, one.
550
2019853
3004
Enfim, um, dois, um, um.
33:43
I'll buy some mark a little of that.
551
2023191
1702
Vou comprar um pouco disso.
33:44
I'd send them to you.
552
2024893
851
Eu os enviaria para vocĂȘ. O que
33:48
What I
553
2028580
334
33:48
wanted to say was a lot of people
554
2028914
3004
eu
queria dizer Ă© que muitas pessoas
33:52
are sunbathing naked in their back gardens
555
2032185
3087
estĂŁo tomando banho de sol nuas em seus jardins
33:55
and one or two people have received complaints
556
2035272
3371
e uma ou duas pessoas receberam reclamaçÔes
33:58
from their neighbours and apparently now I'm not sure
557
2038643
3420
de seus vizinhos e, aparentemente, agora nĂŁo tenho certeza de
34:02
how this works, but apparently it is not.
558
2042063
2987
como isso funciona, mas aparentemente nĂŁo Ă©.
34:05
I don't think it is illegal
559
2045951
2670
NĂŁo acho que seja ilegal tomar banho de
34:08
to sunbathe naked in your back garden
560
2048621
3004
sol nu em seu quintal,
34:11
as long as you can't be seen by other people.
561
2051625
5523
desde que vocĂȘ nĂŁo possa ser visto por outras pessoas.
34:17
Now by that
562
2057482
1518
Agora, com isso,
34:19
I think they mean from from your neighbours windows.
563
2059000
3154
acho que eles querem dizer das janelas de seus vizinhos.
34:22
But if your neighbour
564
2062488
901
Mas se o seu vizinho
34:23
comes up to your fence and tries to look over the top
565
2063389
3387
chega na sua cerca e tenta olhar por cima
34:27
and they are trying to look at you
566
2067494
2586
e eles estĂŁo tentando olhar para vocĂȘ
34:30
to see if you're naked, then that that is wrong,
567
2070080
3505
para ver se vocĂȘ estĂĄ nu, entĂŁo isso estĂĄ errado,
34:33
you see,
568
2073585
634
vocĂȘ vĂȘ,
34:34
because the neighbour is then doing the wrong thing.
569
2074219
3003
porque o vizinho estĂĄ fazendo a coisa errada .
34:37
They should not be trying to look over your fence
570
2077222
3054
Eles nĂŁo deveriam estar tentando olhar por cima da cerca
34:40
anyway, so you can, apparently you can bathe.
571
2080493
3471
de qualquer maneira, entĂŁo vocĂȘ pode, aparentemente vocĂȘ pode tomar banho.
34:43
But I don't want to nude.
572
2083964
1685
Mas eu nĂŁo quero nude.
34:45
I'm not interested in that. No,
573
2085649
1535
NĂŁo estou interessado nisso. NĂŁo,
34:48
Olga says yes.
574
2088369
1752
Olga diz que sim.
34:50
Interesting.
575
2090121
1252
Interessante.
34:51
I was advised to check my vitamin D level recently.
576
2091373
3537
Fui aconselhado a verificar meu nĂ­vel de vitamina D recentemente.
34:55
Well
577
2095311
1468
Bem,
34:56
I've been reading a lot of studies about this, Mr.
578
2096779
2303
tenho lido muitos estudos sobre isso, Sr.
34:59
Duncan.
579
2099082
868
34:59
I mean, this is nothing to do with teaching English.
580
2099950
1869
Duncan.
Quero dizer, isso nĂŁo tem nada a ver com ensinar inglĂȘs.
35:01
It's just slightly interesting to you.
581
2101819
2786
É apenas um pouco interessante para vocĂȘ.
35:04
It turns out most of us are probably
582
2104605
3004
Acontece que a maioria de nĂłs provavelmente estĂĄ
35:07
lacking in vitamin D because it's very difficult
583
2107993
3120
carente de vitamina D porque Ă© muito difĂ­cil
35:11
to get it from your diet.
584
2111113
1736
obtĂȘ-la de sua dieta.
35:12
You've got to eat sort of salmon every day
585
2112849
3003
VocĂȘ tem que comer uma espĂ©cie de salmĂŁo todos os dias
35:16
or something like that.
586
2116703
1068
ou algo assim.
35:17
There's only certain foods
587
2117771
1235
Existem apenas alguns alimentos
35:19
that contain a lot of vitamin D,
588
2119006
1686
que contĂȘm muita vitamina D,
35:20
so you've got to eat an awful lot of it.
589
2120692
2269
entĂŁo vocĂȘ tem que comer muito.
35:22
So the only way that most of us What are you doing?
590
2122961
2920
EntĂŁo, a Ășnica maneira que a maioria de nĂłs O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
35:25
So, okay, don't panic.
591
2125881
1218
EntĂŁo, ok, nĂŁo entre em pĂąnico.
35:27
The only way that most of us
592
2127099
1235
A Ășnica maneira pela qual a maioria de nĂłs
35:28
can get our vitamin D levels up significantly
593
2128334
3237
pode aumentar significativamente nossos nĂ­veis de vitamina D
35:31
is to go in the sun, but only for a limited period.
594
2131571
3571
Ă© tomar sol, mas apenas por um perĂ­odo limitado.
35:35
And I have been trying to you, my doctor said to me,
595
2135409
4005
E eu tenho tentado com vocĂȘ, meu mĂ©dico me disse,
35:39
take tablets,
596
2139414
1018
tome comprimidos,
35:40
take these vitamin D tablets,
597
2140432
2036
tome esses comprimidos de vitamina D,
35:42
but they were far to lower dose.
598
2142468
2286
mas eles estavam muito abaixo da dose.
35:44
I've been reading this. It
599
2144754
1135
Eu tenho lido isso.
35:49
I've been reading that.
600
2149193
2486
Eu tenho lido isso.
35:51
This is Mr.
601
2151679
684
Este Ă© o Sr.
35:52
Steve in the garden.
602
2152363
1619
Steve no jardim.
35:53
Yes. Mr.
603
2153982
968
Sim. Sr.
35:54
Duncan, I don't want you to show that.
604
2154950
3003
Duncan, nĂŁo quero que mostre isso.
35:57
I do not give you permission.
605
2157953
1285
Eu nĂŁo lhe dou permissĂŁo.
35:59
Mr.. Don't do that, Mr..
606
2159238
2002
Sr.. Não faça isso, Sr..
36:01
Mr. Duncan.
607
2161240
868
Sr. Duncan.
36:02
Just want people to see me sunbathing.
608
2162108
3004
SĂł quero que as pessoas me vejam tomando banho de sol.
36:06
It's not fair, Mr. Duncan.
609
2166313
1435
NĂŁo Ă© justo, Sr. Duncan.
36:07
That's not fair.
610
2167748
1118
Isso nĂŁo Ă© justo.
36:08
And it's very difficult to get your vitamin
611
2168866
2704
E Ă© muito difĂ­cil
36:11
D levels up with tablets.
612
2171570
1134
aumentar os nĂ­veis de vitamina D com comprimidos.
36:12
You've got to take ten times
613
2172704
1469
VocĂȘ tem que tomar dez vezes
36:14
what the recommended doses for a long period of time.
614
2174173
2519
as doses recomendadas por um longo perĂ­odo de tempo.
36:16
Apparently. So.
615
2176692
1085
Aparentemente. EntĂŁo.
36:17
There you go.
616
2177777
2904
Ai estĂĄ.
36:20
So that's my story.
617
2180681
2553
EntĂŁo essa Ă© a minha histĂłria. O
36:23
What's going on there?
618
2183234
1285
que estĂĄ acontecendo lĂĄ?
36:24
I'm just covering my head up from the sun.
619
2184519
1935
Estou apenas protegendo minha cabeça do sol.
36:26
Mr..
620
2186454
301
36:26
To see it so that I don't get
621
2186755
2987
Sr..
Para ver para que eu nĂŁo entenda,
36:30
I thought, I bet Mr.
622
2190192
1552
pensei, aposto que o Sr.
36:31
Duncan's taking secret pictures.
623
2191744
1485
Duncan estĂĄ tirando fotos secretas. O
36:33
What's going on there?
624
2193229
1252
que estĂĄ acontecendo lĂĄ?
36:34
Well, I don't want my hands to get wrinkly in the end, Mr.
625
2194481
4505
Bem, nĂŁo quero que minhas mĂŁos fiquem enrugadas no final, Sr.
36:38
Duncan.
626
2198986
417
Duncan.
36:39
So you're wearing socks over your hands?
627
2199403
2036
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ usando meias nas mĂŁos?
36:41
Yes, because that's all I could find anyway.
628
2201439
2136
Sim, porque isso Ă© tudo que eu poderia encontrar de qualquer maneira.
36:43
And you've got a T-shirt over your face now.
629
2203575
2186
E vocĂȘ estĂĄ com uma camiseta no rosto agora.
36:45
That's my growing.
630
2205761
751
Esse Ă© o meu crescimento.
36:46
You can see that looks like a Klu Klux Klan member.
631
2206512
3721
VocĂȘ pode ver que parece um membro da Klu Klux Klan.
36:51
You.
632
2211885
684
VocĂȘ.
36:52
It's not blue, by the way.
633
2212569
1385
A propĂłsito, nĂŁo Ă© azul.
36:53
It's cool, whatever it is.
634
2213954
2136
É legal, seja o que for.
36:56
But yes.
635
2216090
417
36:56
So, yes,
636
2216507
1585
Mas sim.
EntĂŁo, sim,
36:58
apparently most people do have low vitamin D levels,
637
2218092
3037
aparentemente a maioria das pessoas tem baixos nĂ­veis de vitamina D,
37:01
and that's important for, as Mr.
638
2221129
3171
e isso Ă© importante para, como o Sr.
37:04
Steele, his feet, and that's important for your bones.
639
2224300
2853
Steele, seus pés, e isso é importante para seus ossos.
37:07
As somebody pointed out,
640
2227153
3004
Como alguém apontou,
37:10
resistance against
641
2230307
1135
resistĂȘncia contra
37:11
virus infections,
642
2231442
3003
infecçÔes por vírus,
37:14
all sorts of things.
643
2234479
1101
todo tipo de coisa.
37:15
So it's worth getting it checked
644
2235580
2069
Portanto, vale a pena verificar
37:17
because unless you spend a lot of time in the sun,
645
2237649
1919
porque, a menos que vocĂȘ passe muito tempo ao sol,
37:19
you probably low in vitamin D,
646
2239568
2286
provavelmente terĂĄ pouca vitamina D
37:21
and if you've got dark skin,
647
2241854
1886
e, se tiver pele escura,
37:23
it's even more difficult for you
648
2243740
1235
serĂĄ ainda mais difĂ­cil
37:24
to make vitamin C, vitamin D in the sun, apparently.
649
2244975
3003
produzir vitamina C, vitamina D no sol. , aparentemente.
37:28
So. There you go.
650
2248479
701
EntĂŁo. Ai estĂĄ.
37:29
That's my little pep talk.
651
2249180
2002
Essa Ă© a minha pequena conversa estimulante.
37:31
Talking of health, that was fascinating.
652
2251182
2937
Falando em saĂșde, isso foi fascinante.
37:34
Talking of health,
653
2254119
2770
Falando em saĂșde, as
37:36
people are talking about your weight loss, Mr.
654
2256889
1769
pessoas estĂŁo falando sobre sua perda de peso, Sr.
37:38
Duncan. Yes.
655
2258658
1235
Duncan. Sim.
37:39
Well, I've lost weight.
656
2259893
1285
Bem, eu perdi peso.
37:41
Next weekend, we are going to weigh me
657
2261178
4071
No prĂłximo fim de semana, vamos me pesar
37:45
on the scales to see how much weight I've lost.
658
2265700
2887
na balança para ver quanto peso perdi.
37:48
And of course, we have to find out if
659
2268587
2336
E, claro, temos que descobrir se
37:52
I can fit into my skinny
660
2272224
3054
posso caber em meus
37:55
jeans for our big Paris rendezvous.
661
2275278
3604
jeans skinny para nosso grande encontro em Paris.
37:59
Bruno sent us a five
662
2279483
2420
Bruno nos mandou uma
38:01
something, whatever the currency is.
663
2281903
1919
nota de cinco, qualquer que seja a moeda.
38:03
Okay, So is that because you showed me sunbathing?
664
2283822
2553
Ok, entĂŁo Ă© porque vocĂȘ me mostrou tomando banho de sol?
38:06
So am I like a prostitute now?
665
2286375
1986
EntĂŁo eu sou como uma prostituta agora?
38:08
Yes. Well, okay.
666
2288361
1651
Sim. Bem, tudo bem.
38:10
Some are being paid to be naked new viewers today.
667
2290012
3421
Alguns estĂŁo sendo pagos para serem novos espectadores nus hoje.
38:14
Well, good stuff.
668
2294134
1786
Bem, coisas boas.
38:15
Good. Mr. Smith, Mr. Steve is a man.
669
2295920
2786
Bom. Sr. Smith, o Sr. Steve Ă© ​​um homem.
38:18
He is okay?
670
2298706
1385
Ele estĂĄ bem?
38:20
Yes, he is. He is a man.
671
2300091
2303
Sim ele Ă©. Ele Ă© um homem.
38:22
I mean, there are lots of people
672
2302394
1235
Quero dizer, hĂĄ muitas pessoas
38:23
who are saying otherwise.
673
2303629
2403
que estĂŁo dizendo o contrĂĄrio.
38:26
Thank you, Bruno, for your lovely donation.
674
2306032
2419
Obrigado, Bruno, por sua linda doação.
38:28
And who is your superstar? Vicar.
675
2308451
1903
E quem Ă© a sua estrela? VigĂĄrio.
38:30
So that's my ÂŁ5.
676
2310354
1552
EntĂŁo essas sĂŁo as minhas ÂŁ5.
38:31
So I want that five,
677
2311906
2069
EntĂŁo eu quero aqueles cinco,
38:33
whatever it is, whatever that currency
678
2313975
2119
seja lĂĄ o que for, seja qual for a moeda
38:36
or whatever it is.
679
2316094
2052
ou o que quer que seja.
38:38
CHF because that is for me.
680
2318146
3388
CHF porque isso Ă© para mim.
38:42
Thank you. The Pony Do you know in Venezuela
681
2322018
3270
Obrigado. The Pony VocĂȘ sabia que na Venezuela a
38:45
that inflation is so high in Venezuela, in Venezuela,
682
2325672
5223
inflação é tão alta na Venezuela, na Venezuela,
38:50
that people are going there
683
2330895
1869
que as pessoas estĂŁo indo para lĂĄ
38:52
and they're buying the money and they're making
684
2332764
3054
e estĂŁo comprando o dinheiro e estĂŁo fazendo
38:57
Kraft.
685
2337219
1118
Kraft. A
38:58
Kraft works works of Kraft
686
2338337
2904
Kraft trabalha com
39:01
baskets and other types of art
687
2341241
3004
cestos Kraft e outros tipos de arte
39:04
out of the money because the money is
688
2344845
2437
com o dinheiro porque o dinheiro
39:07
is has devalued, devalued so much.
689
2347282
3120
se desvalorizou, desvalorizou muito.
39:10
I really could speak today
690
2350402
1252
Eu realmente poderia falar hoje,
39:11
but I think it's this
691
2351654
1234
mas acho que Ă© isso,
39:12
it's it's all sticking in Argentina I think
692
2352888
2720
estĂĄ tudo preso na Argentina. Acho que
39:15
thank you very much Bruno and it's it's Swiss francs
693
2355608
3822
muito obrigado Bruno e são francos suíços,
39:19
so they're probably worth a lot of money.
694
2359914
2753
entĂŁo provavelmente valem muito dinheiro.
39:22
Far more than pounds.
695
2362667
1235
Muito mais do que libras.
39:23
I would think so, yes.
696
2363902
2419
Eu acho que sim.
39:26
I do have fair skin, which is why I'm low in vitamin D
697
2366321
3421
Eu tenho pele clara, e Ă© por isso que tenho pouca vitamina D
39:30
Of course it's been winter, but yeah, that's it.
698
2370443
2987
Claro que foi inverno, mas sim, Ă© isso.
39:33
So what I've learned is reading on the internet,
699
2373563
2670
EntĂŁo, o que aprendi lendo na internet,
39:36
if you have low vitamin D levels,
700
2376233
1819
se vocĂȘ tem nĂ­veis baixos de vitamina D,
39:38
you're going to have a lot of high dose tablets
701
2378052
3171
vai tomar muitos comprimidos de alta dosagem
39:41
will go in the sun for a long time.
702
2381239
1969
vai ficar muito tempo no sol.
39:43
Apparently you make
703
2383208
1118
Aparentemente, vocĂȘ produz
39:45
25,000
704
2385945
1318
25.000
39:47
units of vitamin D if you go in the sun
705
2387263
3004
unidades de vitamina D se ficar exposto ao sol o
39:50
all day from tablets, it's impossible to get that on.
706
2390801
3154
dia todo com comprimidos, Ă© impossĂ­vel conseguir isso.
39:53
See, I'm just I feel okay.
707
2393955
2102
Veja, eu apenas me sinto bem.
39:56
Steve, I think we've covered vitamin cover that.
708
2396057
2219
Steve, acho que cobrimos isso sobre vitaminas.
39:58
Yes. Okay.
709
2398276
1769
Sim. OK.
40:00
I've just what I'm trying to say.
710
2400045
2036
Eu tenho exatamente o que estou tentando dizer.
40:02
We've covered that.
711
2402081
2103
NĂłs cobrimos isso.
40:04
We don't need to talk about it anymore.
712
2404184
2186
NĂŁo precisamos mais falar sobre isso.
40:06
So.
713
2406370
450
40:06
So please stop talking about that.
714
2406820
2436
EntĂŁo.
EntĂŁo, por favor, pare de falar sobre isso.
40:09
ÂŁ4.50 said brunette.
715
2409256
1586
ÂŁ 4,50 disse morena.
40:10
Thank you very much.
716
2410842
1602
Muito obrigado.
40:12
It's nice to be appreciated for what it could.
717
2412444
2986
É bom ser apreciado pelo que poderia.
40:15
At least one person appreciates me
718
2415564
2987
Pelo menos uma pessoa me aprecia
40:18
by who doesn't?
719
2418618
3003
por quem nĂŁo?
40:21
Are you saying are you on about me?
720
2421688
3004
VocĂȘ estĂĄ dizendo que estĂĄ falando sobre mim?
40:25
Anyway, when we go to when we go to Paris,
721
2425009
2152
De qualquer forma, quando formos para Paris,
40:27
I should be bronzed.
722
2427161
1802
eu deveria estar bronzeada.
40:28
I should be walking around in shorts
723
2428963
1536
Eu deveria estar andando de bermuda
40:30
in the top of that. It's lovely.
724
2430499
2603
em cima disso. É adoravel.
40:33
Looks disgusting.
725
2433102
1051
Parece nojento.
40:34
Everything is in this. There is
726
2434153
2286
Tudo estĂĄ nisto. HĂĄ iogurte Ă 
40:38
banana plant based
727
2438592
2252
base de banana
40:40
yoghurt, apple, orange,
728
2440844
3154
, maçã, laranja,
40:45
strawberries, and the most important ingredient, kale,
729
2445083
4739
morangos e o ingrediente mais importante, couve,
40:50
which apparently is full of all of those wonderful,
730
2450723
2787
que aparentemente estĂĄ cheio de todas essas maravilhosas
40:53
wonderful vitamins, including vitamin K, vitamin
731
2453510
3654
vitaminas, incluindo vitamina K, vitamina
40:57
K, Vitamin K, Who's heard of vitamin K?
732
2457164
3037
K, vitamina K, quem jĂĄ ouviu falar em vitamina K?
41:00
I know. I thought it was made up.
733
2460235
1935
Eu sei. Eu pensei que era inventado.
41:02
I thought it was like vitamin Kryptonite
734
2462170
2703
Eu pensei que era como vitamina Kryptonita
41:04
or something like that.
735
2464873
1135
ou algo assim.
41:06
But vitamin K is a real thing.
736
2466008
2136
Mas a vitamina K Ă© uma coisa real.
41:08
The real thing and is important
737
2468144
1685
A coisa real e Ă© importante
41:09
and you can only get it from green leafy vegetables.
738
2469829
2720
e vocĂȘ sĂł pode obtĂȘ-la de vegetais de folhas verdes.
41:12
Mind you,
739
2472549
301
41:12
there are two types of vitamin
740
2472850
1301
Cuidado,
existem dois tipos de vitamina
41:14
K, there's cable and K2.
741
2474151
2637
K, existe a cabo e a K2. E
41:16
What about K?
742
2476788
634
quanto a K?
41:17
Why
743
2477422
1919
Por que
41:19
is that a vitamin that?
744
2479341
2403
isso Ă© uma vitamina?
41:21
Well, it could be described as an essential
745
2481744
2987
Bem, poderia ser descrito como um
41:24
ingredient for some activities.
746
2484914
1686
ingrediente essencial para algumas atividades.
41:26
How you take it?
747
2486600
1735
Como vocĂȘ leva isso?
41:28
Yeah.
748
2488335
567
41:28
You rub it on things, don't you, miss?
749
2488902
1502
Sim.
VocĂȘ esfrega nas coisas, nĂŁo Ă©, senhorita?
41:30
I think so.
750
2490404
634
Eu penso que sim.
41:31
You're worried about your new viewers now?
751
2491038
2036
VocĂȘ estĂĄ preocupado com seus novos espectadores agora?
41:33
Are you talking about K-Y gel?
752
2493074
2069
VocĂȘ estĂĄ falando sobre o gel KY?
41:35
You're worried about me talking about it?
753
2495143
1919
VocĂȘ estĂĄ preocupado comigo falando sobre isso?
41:37
I wasn't talking about it.
754
2497062
2186
Eu nĂŁo estava falando sobre isso.
41:39
You mentioned it.
755
2499248
1235
VocĂȘ mencionou isso.
41:40
Anyway, I didn't mention K-Y gel.
756
2500483
2520
De qualquer forma, nĂŁo mencionei o gel K-Y.
41:43
You know what's annoying in here?
757
2503003
1318
Sabe o que Ă© chato aqui?
41:44
I haven't seen that for years. Okay?
758
2504321
2653
HĂĄ anos que nĂŁo vejo isso. OK?
41:46
I still.
759
2506974
451
Eu ainda.
41:47
You have to know when to drop this.
760
2507425
2186
VocĂȘ tem que saber quando largar isso.
41:49
So, look, look,
761
2509611
1502
EntĂŁo, olhe, olhe,
41:51
I hate it because I can't get in there.
762
2511113
2987
eu odeio isso porque nĂŁo posso entrar lĂĄ.
41:54
There's all that lovely, lovely, smooth.
763
2514350
2269
HĂĄ tudo isso adorĂĄvel, adorĂĄvel, suave.
41:56
They left inside, Steve, and I can't get to it.
764
2516619
3671
Eles saĂ­ram de dentro, Steve, e nĂŁo consigo pegĂĄ-lo.
42:00
I can't get to the tongue.
765
2520741
1619
Eu nĂŁo posso chegar Ă  lĂ­ngua.
42:02
Isn't long enough.
766
2522360
1134
NĂŁo Ă© longo o suficiente.
42:03
It is not long enough.
767
2523494
1385
NĂŁo Ă© longo o suficiente.
42:04
Francesca says hello, Francesca.
768
2524879
2520
Francesca diz olĂĄ, Francesca.
42:07
It's important
769
2527399
1085
É importante
42:10
to feel the age you are or.
770
2530670
2035
sentir a idade que vocĂȘ tem ou.
42:12
Or to feel a certain age.
771
2532705
2136
Ou para sentir uma certa idade.
42:14
Or to put it
772
2534841
467
Ou, dito de
42:15
another way,
773
2535308
885
outra forma,
42:16
as we used to say when we were younger, as a joke.
774
2536193
2937
como costumĂĄvamos dizer quando Ă©ramos mais jovens, de brincadeira.
42:19
If we Yes, you're only as old
775
2539130
3053
Se sim, vocĂȘ Ă© tĂŁo velho
42:22
as the person you feel.
776
2542183
3004
quanto a pessoa que sente.
42:25
How about that?
777
2545304
901
Que tal isso?
42:26
Okay.
778
2546205
2319
OK.
42:28
It's important the age you feel you are.
779
2548524
2520
É importante a idade que vocĂȘ sente que tem.
42:31
Yes, that's it.
780
2551044
768
42:31
Yeah.
781
2551812
1502
Sim Ă© isso.
Sim.
42:33
Age is just a number.
782
2553314
2736
Idade Ă© apenas um nĂșmero.
42:36
You can feel old even when you're young.
783
2556050
3004
VocĂȘ pode se sentir velho mesmo quando Ă© jovem.
42:39
If your way of thinking is
784
2559070
3271
Se a sua maneira de pensar
42:42
maybe not quite right, it's.
785
2562591
2787
talvez nĂŁo esteja certa, estĂĄ.
42:45
Well, I know someone like that who's.
786
2565378
2820
Bem, eu conheço alguém assim que é.
42:48
Who's thinking isn't quite right.
787
2568198
1836
Quem estĂĄ pensando nĂŁo estĂĄ certo.
42:50
I wonder who it could be.
788
2570034
1318
Eu me pergunto quem poderia ser.
42:51
Do you know who it could be?
789
2571352
1285
VocĂȘ sabe quem pode ser?
42:52
Well, we know people. I know.
790
2572637
1235
Bem, nĂłs conhecemos pessoas. Eu sei.
42:53
You know, my my mother was very young at heart
791
2573872
2987
VocĂȘ sabe, minha mĂŁe era muito jovem
42:56
in the nineties, but she she laughed in jokes like
792
2576859
3187
nos anos noventa, mas ela ria das piadas como se
43:00
she was in her twenties.
793
2580046
1084
tivesse vinte anos.
43:02
And so I think that's important.
794
2582232
1969
E entĂŁo eu acho que isso Ă© importante.
43:04
You retain that sort of childlike quality
795
2584201
5023
VocĂȘ mantĂ©m esse tipo de qualidade
43:10
of play, being able to play
796
2590642
2336
de brincadeira infantil, sendo capaz de brincar
43:12
when you get older.
797
2592978
3004
quando fica mais velho.
43:15
So yes,
798
2595982
1702
EntĂŁo, sim,
43:17
it's it's important the age you feed
799
2597684
2820
Ă© importante a idade que vocĂȘ alimenta, em vez de
43:20
you are rather than rather than going
800
2600504
2519
seguir
43:23
by the number, Oh, I'm 70 by the way.
801
2603023
3021
o nĂșmero, Oh, eu tenho 70 anos. O
43:26
What's the 67 mean? Mr.
802
2606060
1619
que significa o 67? Sr.
43:27
Duncan I've no idea.
803
2607679
2336
Duncan, não faço ideia.
43:30
It's not my age case anybody asks, nobody has.
804
2610015
3638
Não é a minha idade caso alguém pergunte, ninguém tem.
43:34
I, It's just a brand or something.
805
2614104
1702
I, É apenas uma marca ou algo assim. A
43:35
I got This is, this is very random, by the way.
806
2615806
2703
propĂłsito, isso Ă© muito aleatĂłrio.
43:38
You know what?
807
2618509
450
43:38
I'm just talking about age.
808
2618959
935
VocĂȘ sabe o que?
Estou falando apenas da idade.
43:39
You see, people might think I've got that on
809
2619894
1468
Veja, as pessoas podem pensar que estou usando isso
43:41
because it's my birthday or something.
810
2621362
2069
porque Ă© meu aniversĂĄrio ou algo assim.
43:43
Okay.
811
2623431
2670
OK.
43:46
Right.
812
2626101
384
43:46
Okay.
813
2626485
1268
Certo.
OK.
43:47
It could be your IQ.
814
2627753
1335
Pode ser o seu QI.
43:49
Of course.
815
2629088
3004
Claro.
43:52
Till next year.
816
2632125
634
43:52
You're coming to Paris healthy, slim and tanned.
817
2632759
2453
Até o próximo ano.
VocĂȘ estĂĄ vindo para Paris saudĂĄvel, magro e bronzeado.
43:57
Which one of
818
2637832
868
Qual de
43:58
which ones apply to who?
819
2638700
3003
quais se aplica a quem?
44:02
It's making me insecure with my pale skin.
820
2642004
2152
EstĂĄ me deixando insegura com minha pele pĂĄlida.
44:04
But of course, you will have pale skin from
821
2644156
2754
Mas Ă© claro, vocĂȘ terĂĄ uma pele pĂĄlida de onde
44:06
you come from.
822
2646910
1301
vocĂȘ vem.
44:08
Well, so do we.
823
2648211
868
Bem, nós também.
44:09
I'm not going to get tanned, honestly.
824
2649079
3004
Eu nĂŁo vou me bronzear, honestamente.
44:12
I'm just doing it to get the vitamin D,
825
2652199
2754
SĂł estou fazendo isso para obter a vitamina D,
44:14
And when when my test levels are say, I'm okay,
826
2654953
3454
e quando meus nĂ­veis de teste disserem, estou bem,
44:18
I should cover myself up again.
827
2658440
3004
devo me cobrir novamente.
44:23
LAUGHTER is the best medicine, says dress.
828
2663296
1852
RIR é o melhor remédio, diz vestido.
44:25
By the way, somebody said earlier
829
2665148
1986
A propósito, alguém disse anteriormente que
44:27
they were very much looking forward
830
2667134
1585
estava ansioso
44:28
to today's live stream.
831
2668719
2170
pela transmissĂŁo ao vivo de hoje.
44:30
What do they say?
832
2670889
1134
O que eles dizem?
44:32
I don't know.
833
2672023
2487
NĂŁo sei.
44:34
Aziz Aziz I think it was
834
2674510
3003
Aziz Aziz Acho que foi
44:37
somebody, just a lovely message on it.
835
2677547
1952
alguém, apenas uma mensagem adoråvel.
44:39
Well, you can talk this is a wonderful moment of time
836
2679499
3087
Bem, vocĂȘ pode falar que este Ă© um momento maravilhoso que
44:42
we are sharing together here this
837
2682586
3004
estamos compartilhando juntos aqui esta
44:46
week.
838
2686324
1085
semana. Sobre
44:47
What are we talking about today, Mr. Duncan?
839
2687409
2085
o que estamos falando hoje, Sr. Duncan?
44:49
Oh, okay.
840
2689494
835
Oh, tudo bem.
44:50
Well,
841
2690329
450
44:50
what I've actually been trying to tell
842
2690779
1702
Bem,
o que eu realmente estou tentando dizer
44:52
you is what we're talking about today,
843
2692481
1536
Ă© sobre o que estamos falando hoje,
44:54
which is words
844
2694017
1168
que sĂŁo palavras
44:55
and phrases connected to water, swimming,
845
2695185
3003
e frases relacionadas Ă  ĂĄgua, nadar,
44:58
being in the water or being in the sea,
846
2698272
2770
estar na ĂĄgua ou estar no mar,
45:01
of course, as well.
847
2701042
1401
é claro, também.
45:02
Many places where you can enjoy water.
848
2702443
3271
Muitos lugares onde vocĂȘ pode desfrutar de ĂĄgua.
45:05
Oh, you can swim. You might enjoy
849
2705814
2787
Ah, vocĂȘ pode nadar. VocĂȘ tambĂ©m pode desfrutar de
45:10
a little bit of water sport as well.
850
2710303
2703
um pouco de esporte aquĂĄtico.
45:13
A lot of people these days,
851
2713006
1435
Muitas pessoas hoje em dia,
45:14
especially this time of year,
852
2714441
1769
principalmente nesta Ă©poca do ano,
45:16
they like to to do the water sports.
853
2716210
2920
gostam de praticar esportes aquĂĄticos. E
45:19
What about you? Have you ever
854
2719130
2704
vocĂȘ? VocĂȘ
45:21
have you ever tried water sports?
855
2721834
1885
jĂĄ experimentou esportes aquĂĄticos?
45:23
Maybe a little bit of skiing.
856
2723719
1469
Talvez um pouco de esqui. A
45:25
Viewership is going down. Mr.
857
2725188
1468
audiĂȘncia estĂĄ caindo. Sr.
45:26
Duncan Well,
858
2726656
684
Duncan Bem,
45:27
it was a deal that said grab up and buckle up.
859
2727340
2770
foi um acordo que dizia agarrar e apertar o cinto.
45:30
Sorry, drop up, buckle up and grab a cup of tea.
860
2730110
3805
Desculpe, levante-se, aperte o cinto e pegue uma xĂ­cara de chĂĄ.
45:33
I'm so excited to watch what you say today, Mr.
861
2733915
3053
Estou tĂŁo animado para ver o que vocĂȘ diz hoje, Sr.
45:36
Duncan. Okay.
862
2736968
1502
Duncan. OK.
45:38
Just Mr.
863
2738470
601
Apenas o Sr.
45:39
Duncan, not me.
864
2739071
868
45:39
You're not interested in what I say?
865
2739939
2252
Duncan, nĂŁo eu.
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ interessado no que eu digo?
45:42
Well, I have to say most of what is said on here
866
2742191
3538
Bem, devo dizer que a maior parte do que Ă© dito aqui
45:45
is interesting, and most of that is said by me,
867
2745913
2970
Ă© interessante, e a maior parte Ă© dita por mim,
45:48
by the way, I'll have to give you my papal address
868
2748883
3371
a propósito, terei que lhe dar meu endereço papal
45:52
so that you can send money to me in future
869
2752254
1635
para que vocĂȘ possa enviar dinheiro para mim no futuro
45:53
because I won't get it.
870
2753889
1368
porque Eu nĂŁo vou conseguir.
45:55
It'll get you, Mr. Duncan, and I'll never see it.
871
2755257
2603
Vai pegar vocĂȘ, Sr. Duncan, e eu nunca vou ver isso.
45:57
ÂŁ4.5 equivalent to the Swiss franc.
872
2757860
4940
£ 4,5 equivalente ao franco suíço.
46:03
That's still more than YouTube pays me, by the way.
873
2763083
2987
A propĂłsito, ainda Ă© mais do que o YouTube me paga.
46:06
That's still much more.
874
2766588
1385
Isso ainda Ă© muito mais.
46:07
It's probably more than you get paid
875
2767973
1935
É provavelmente mais do que vocĂȘ recebe
46:11
for this livestream today.
876
2771260
1385
por esta transmissĂŁo ao vivo hoje.
46:12
As I just said, live,
877
2772645
984
Como acabei de dizer, ao vivo,
46:13
you just said that
878
2773629
1502
vocĂȘ acabou de dizer que
46:15
you've just literally repeated what I just said.
879
2775131
2370
literalmente repetiu o que acabei de dizer.
46:17
I guess I get what
880
2777501
3003
Acho que entendi o que
46:22
Tomic says.
881
2782156
568
46:22
Brace yourself
882
2782724
2102
Tomic diz.
Prepare-se
46:24
for my gift from
883
2784826
2453
para o meu presente da
46:27
the Netherlands.
884
2787279
734
Holanda.
46:28
So I see.
885
2788013
2186
EntĂŁo, eu vi.
46:30
Intriguing, intriguing.
886
2790199
1819
Intrigante, intrigante.
46:32
I don't bring anything too big.
887
2792018
1953
NĂŁo trago nada muito grande.
46:33
If you are going to give me a gift in Paris,
888
2793971
3003
Se vocĂȘ vai me dar um presente em Paris,
46:37
please don't make it too big
889
2797158
1468
por favor, não faça muito grande
46:38
because I'm not I'm not going.
890
2798626
2486
porque eu nĂŁo vou.
46:41
Can I just say this, Steve?
891
2801112
1419
Posso apenas dizer isso, Steve?
46:42
I'm not bringing a big suitcase or anything like that.
892
2802531
3287
NĂŁo vou trazer uma mala grande nem nada do tipo.
46:46
So if you're thinking of
893
2806269
1268
EntĂŁo, se vocĂȘ estĂĄ pensando em
46:47
giving me some really big object
894
2807537
3538
me dar algum objeto realmente grande
46:51
to take back to the UK with me, please don't do that.
895
2811492
3838
para levar comigo para o Reino Unido, por favor, não faça isso.
46:56
Whatever it is, please don't do that.
896
2816214
1852
Seja o que for, por favor, não faça isso.
46:58
It's small.
897
2818066
1168
É pequeno.
46:59
If it can fit in to hand luggage.
898
2819234
2637
Se caber na bagagem de mĂŁo.
47:01
Right. And.
899
2821871
1385
Certo. E.
47:03
But don't give me anything that is huge.
900
2823256
2069
Mas nĂŁo me dĂȘ nada que seja enorme.
47:05
I mean, it makes sniffer dogs bark all around you.
901
2825325
3354
Quero dizer, faz cĂŁes farejadores latirem ao seu redor.
47:09
Then we'll be. We'll be fine.
902
2829013
1452
EntĂŁo estaremos. NĂłs ficaremos bem.
47:12
Yes.
903
2832350
301
47:12
We'll have to check all our clothes before we go, Mr.
904
2832651
2102
Sim.
Teremos que verificar todas as nossas roupas antes de irmos, Sr.
47:14
Duncan, because we don't have it
905
2834753
1318
Duncan, porque nĂŁo
47:16
set off any alarms at the airports, do we?
906
2836071
2754
disparamos nenhum alarme nos aeroportos, nĂŁo Ă©?
47:18
You know, if he were sneaking illegal substances into our bags,
907
2838825
3204
VocĂȘ sabe, se ele estivesse escondendo substĂąncias ilegais em nossas malas,
47:22
things like that, I think.
908
2842262
1752
coisas assim, eu acho.
47:24
I think I'd notice
909
2844014
1052
Acho que notaria
47:25
if somebody was trying to sneak something on my person
910
2845066
3087
se alguém estivesse tentando esconder alguma coisa na minha pessoa
47:28
or in my person.
911
2848453
3004
ou na minha pessoa.
47:31
I don't know what it could be some act, but
912
2851724
2336
NĂŁo sei o que pode ser algum ato, mas
47:34
I'm hoping it means we have a good time.
913
2854060
3003
espero que signifique que nos divertimos.
47:38
It's for you.
914
2858081
2053
É para vocĂȘ.
47:40
Are you okay?
915
2860134
734
47:40
I'm high on life today, Mr.
916
2860868
1485
VocĂȘ estĂĄ bem?
Estou feliz hoje, Sr.
47:42
Duncan. High on life?
917
2862353
1769
Duncan. Alto na vida?
47:44
Well, it certainly makes a change.
918
2864122
1552
Bem, certamente faz uma mudança.
47:45
Oh, by the way,
919
2865674
634
A propĂłsito,
47:46
for those wondering,
920
2866308
801
para aqueles que estĂŁo se perguntando,
47:47
we have the carols at the back of the house,
921
2867109
3003
temos as cançÔes de natal nos fundos da casa
47:50
and I've done some new filming of the carols.
922
2870413
3838
e fiz algumas novas filmagens das cançÔes de natal.
47:54
And I have to say, I think this this is pretty good.
923
2874918
3922
E devo dizer que acho isso muito bom.
47:58
I think this is pretty nice because the cows
924
2878990
3220
Eu acho isso muito bom porque as vacas
48:02
were coming up and we're getting very close.
925
2882210
3004
estavam chegando e estamos chegando muito perto.
48:05
In fact, they were getting very,
926
2885598
3003
Na verdade, eles estavam chegando muito,
48:09
very close, as you are about to see.
927
2889252
4439
muito prĂłximos, como vocĂȘ estĂĄ prestes a ver.
50:29
Oh,
928
3029588
1802
Ah,
50:31
I hope you enjoyed that.
929
3031390
1769
espero que tenham gostado.
50:33
The cows are back and there they were getting very up
930
3033159
4022
As vacas estĂŁo de volta e lĂĄ estavam ficando muito
50:37
close and rather personal.
931
3037181
3187
prĂłximas e bastante pessoais.
50:40
So now
932
3040718
3004
EntĂŁo agora
50:58
we are playing fill in the blanks
933
3058390
3003
estamos brincando de preencher os espaços em branco
51:01
later on today.
934
3061961
1301
mais tarde hoje.
51:03
I've changed the rules a little.
935
3063262
2970
Mudei um pouco as regras.
51:06
Changed the rules.
936
3066232
918
Mudou as regras.
51:07
I have changed it.
937
3067150
968
Eu mudei.
51:08
I'm going to give clues to the missing words.
938
3068118
4355
Vou dar pistas para as palavras que faltam.
51:12
So like I used to with the sentence game.
939
3072640
3004
Assim como eu costumava fazer com o jogo de frases.
51:15
So it's very similar to the sentence game,
940
3075861
2853
Portanto, Ă© muito parecido com o jogo de frases,
51:18
but because I'm lazy, I haven't bothered
941
3078714
2637
mas como sou preguiçoso, não me preocupei em
51:21
changing anything.
942
3081351
1435
mudar nada.
51:22
So it's still going to be called Fill in the Blanks,
943
3082786
3003
Portanto, ainda serå chamado de Preencher os espaços em branco,
51:26
but with slightly different rules,
944
3086173
2103
mas com regras ligeiramente diferentes,
51:28
as you will find out later on.
945
3088276
2903
como vocĂȘ descobrirĂĄ mais adiante.
51:31
Florence has sent us sent you a donation as well.
946
3091179
4055
Florence também nos enviou uma doação.
51:35
Yes.
947
3095234
901
Sim.
51:36
I've mentioned you are also in Swiss francs.
948
3096135
3121
Eu mencionei que vocĂȘ tambĂ©m estĂĄ em francos suíços.
51:39
I mentioned that earlier.
949
3099256
2152
Eu mencionei isso antes.
51:41
So you'll be able to buy a Swiss watch.
950
3101408
1719
EntĂŁo vocĂȘ poderĂĄ comprar um relĂłgio suíço.
51:43
And won't we?
951
3103127
634
E nĂŁo vamos?
51:46
Why?
952
3106481
968
Por que?
51:47
I don't know. Just a joke.
953
3107449
2336
NĂŁo sei. SĂł uma piada.
51:49
The live chat seems to have broken.
954
3109785
1969
O chat ao vivo parece ter quebrado.
51:51
Does anybody?
955
3111754
1785
Alguem?
51:53
Can you still hear us? And see us? Yes.
956
3113539
1886
VocĂȘ ainda pode nos ouvir? E nos ver? Sim.
51:55
It's not. It's not.
957
3115425
1352
NĂŁo Ă©. NĂŁo Ă©.
51:56
It's not.
958
3116777
450
NĂŁo Ă©.
51:57
This YouTube is has got all sorts of issues
959
3117227
3838
Este YouTube estĂĄ com todos os tipos de problemas
52:01
at the moment.
960
3121065
968
no momento.
52:02
You may have noticed over the past few days,
961
3122033
2336
VocĂȘ deve ter notado nos Ășltimos dias
52:04
various things going wrong with YouTube.
962
3124369
2336
vĂĄrias coisas erradas com o YouTube.
52:06
I don't want to talk about it too much
963
3126705
2070
Eu nĂŁo quero falar muito sobre isso
52:08
because it's boring.
964
3128775
1201
porque Ă© chato.
52:09
But YouTube has some technical problems
965
3129976
3721
Mas o YouTube tem alguns problemas técnicos
52:13
and it's really getting on my nerves.
966
3133697
3004
e isso estĂĄ realmente me dando nos nervos.
52:16
Yes. So the live chat seems to have pulled.
967
3136734
3705
Sim. Portanto, o bate-papo ao vivo parece ter puxado.
52:21
So we can't we haven't seen anything
968
3141023
3170
EntĂŁo, nĂŁo podemos, nĂŁo vimos nada
52:24
since Tom said Your neighbours may like watching you.
969
3144193
3070
desde que Tom disse que seus vizinhos podem gostar de ver vocĂȘ.
52:27
You know
970
3147664
1068
VocĂȘ sabe que o
52:28
what's happening
971
3148732
901
que estĂĄ acontecendo
52:29
is the order of the messages keeps changing.
972
3149633
2086
Ă© que a ordem das mensagens continua mudando.
52:31
Yes, Right. Okay.
973
3151719
1952
Sim certo. OK.
52:33
The messages are coming up,
974
3153671
1686
As mensagens vĂŁo subindo,
52:35
the older ones are coming up at the bottom.
975
3155357
2669
as mais antigas vĂŁo subindo lĂĄ embaixo.
52:38
Is it.
976
3158026
835
52:38
Is this their new.
977
3158861
1468
É isso.
Este Ă© o novo deles?
52:40
Yes, Tom, keep staying at the bottom.
978
3160329
2136
Sim, Tom, continue ficando no fundo.
52:42
Yes. Anyway, never mind. Anyway. Anyway,
979
3162465
2286
Sim. De qualquer forma, nĂŁo importa. De qualquer forma. Enfim,
52:45
we have lots of
980
3165736
534
temos muitas
52:46
things to talk about today, right?
981
3166270
3003
coisas para conversar hoje, certo?
52:50
Yeah.
982
3170058
400
52:50
Yeah. Okay.
983
3170458
2687
Sim.
Sim. OK. A
52:53
We went for a walk, by the way, yesterday.
984
3173145
2703
propĂłsito, fomos passear ontem.
52:55
We decided to go for a little walk, and we encountered
985
3175848
3805
Decidimos dar um pequeno passeio e encontramos
52:59
something rather worrying
986
3179653
3003
algo bastante preocupante
53:02
and something a little scary.
987
3182923
3004
e um pouco assustador.
53:06
Apparently, at this time of year,
988
3186644
2403
Aparentemente, nesta Ă©poca do ano,
53:09
if you're walking around,
989
3189047
1252
se vocĂȘ estiver andando por aĂ­,
53:10
you might see lots of bees flying about.
990
3190299
3421
poderĂĄ ver muitas abelhas voando.
53:14
And that is what we encountered yesterday.
991
3194270
2420
E foi isso que encontramos ontem.
53:16
Look at this.
992
3196690
1418
Veja isso.
53:18
So this is yesterday.
993
3198108
1118
EntĂŁo isso Ă© ontem.
53:19
And if you listen carefully,
994
3199226
2270
E se vocĂȘ ouvir com atenção,
53:21
you can actually hear
995
3201496
2102
poderĂĄ realmente ouvir
53:23
the bees.
996
3203598
1085
as abelhas.
53:24
And there were
997
3204683
1502
E havia
53:26
hundreds and hundreds of bees flying around.
998
3206185
3170
centenas e centenas de abelhas voando por aĂ­.
53:30
And if you look very closely right now, there,
999
3210106
3471
E se vocĂȘ olhar bem de perto agora, lĂĄ,
53:33
they all look look at all those bees.
1000
3213610
3004
todos eles olham para todas aquelas abelhas.
53:36
And I was wondering why this happens.
1001
3216914
2587
E eu queria saber por que isso acontece.
53:39
Well, I found out
1002
3219501
1251
Bem, descobri que
53:40
apparently at this time of year,
1003
3220752
1686
aparentemente nesta Ă©poca do ano,
53:42
sometimes the bees will move from one place to another
1004
3222438
3687
Ă s vezes as abelhas se movem de um lugar para outro
53:46
and they will take the queen bee with them.
1005
3226876
2637
e levam a abelha rainha com elas.
53:50
And what happens
1006
3230481
1218
E o que acontece,
53:51
apparently, is they fly around and protect
1007
3231699
2920
aparentemente, Ă© que elas voam e protegem
53:54
the queen bee as they go along.
1008
3234619
2570
a abelha rainha à medida que avançam.
53:57
So they are actually moving along,
1009
3237189
3003
Na verdade, elas estĂŁo se movendo,
54:00
but they are also protecting the queen
1010
3240342
1986
mas também estão protegendo a
54:02
bee at the same time.
1011
3242328
2069
abelha rainha ao mesmo tempo.
54:04
But of course, we were a little worried
1012
3244397
1769
Mas Ă© claro que ficamos um pouco preocupados
54:06
because we didn't want to walk through there,
1013
3246166
1702
porque nĂŁo querĂ­amos passar por ali, nĂŁo
54:07
did we, in case we got stung.
1014
3247868
1535
Ă©, para nĂŁo sermos picados.
54:09
That was the path I did not want to get stung by bees.
1015
3249403
3238
Esse era o caminho que eu nĂŁo queria ser picado por abelhas.
54:12
No, we thought that they might.
1016
3252674
2169
NĂŁo, nĂłs pensamos que eles poderiam.
54:14
Well, I think they probably would have attacked
1017
3254843
1702
Bem, acho que eles provavelmente teriam
54:16
us, Mr. Duncan. Luckily,
1018
3256545
3004
nos atacado, Sr. Duncan. Felizmente,
54:20
they started move off
1019
3260150
2302
eles começaram a se mover
54:22
and vanished into the trees.
1020
3262452
2520
e desapareceram nas ĂĄrvores.
54:24
Suddenly,
1021
3264972
601
De repente, de
54:25
suddenly they disperse and dispersed
1022
3265573
2553
repente eles se dispersam e dispersos
54:28
would be the phrase to use.
1023
3268126
1468
seria a frase a ser usada.
54:29
Yes, disperse is a good phrase,
1024
3269594
3004
Sim, dispersar Ă© uma boa frase,
54:33
but yes, not something you want to come across
1025
3273399
3187
mas sim, nĂŁo Ă© algo que vocĂȘ deseja encontrar
54:37
when you're walking in the wild.
1026
3277404
2820
quando estĂĄ caminhando na natureza.
54:40
And in fact, you said that in this country.
1027
3280224
2987
E, de fato, vocĂȘ disse isso neste paĂ­s.
54:43
Oh, no, it wasn't in this country.
1028
3283244
1168
Oh, nĂŁo, nĂŁo foi neste paĂ­s.
54:44
I think it was somewhere else in America. A policeman
1029
3284412
2770
Acho que foi em algum outro lugar da América. Um policial
54:48
was set upon, if that's the right phrase, too.
1030
3288167
4055
foi atacado, se essa é a frase certa também.
54:52
Yeah, He was pursued
1031
3292238
1202
Sim, Ele foi perseguido
54:53
and attacked by a huge swarm of bees.
1032
3293440
3788
e atacado por um enorme enxame de abelhas.
54:57
Yeah.
1033
3297228
2102
Sim.
54:59
And I think it's I think if you just happened to be
1034
3299330
3004
E eu acho que se vocĂȘ estiver
55:02
where they are at the same time as you say,
1035
3302451
3421
onde eles estĂŁo ao mesmo tempo que vocĂȘ diz,
55:05
if they've got the queen bee in there
1036
3305872
1702
se eles tiverem a abelha rainha lĂĄ
55:07
and they're protecting them, they will attack you.
1037
3307574
2770
e eles estiverem protegendo-os, eles vĂŁo te atacar.
55:10
So we had to be quite careful, didn't we, Mr.
1038
3310344
2336
Portanto, tĂ­nhamos que ter muito cuidado, nĂŁo Ă©, Sr.
55:12
Duncan.
1039
3312680
417
Duncan?
55:13
Fortunately they, they flew away and we could
1040
3313097
3037
Felizmente eles, eles voaram e
55:16
we were able to continue our walk.
1041
3316134
2987
pudemos continuar nossa caminhada.
55:20
Yes. Yeah.
1042
3320322
1168
Sim. Sim.
55:21
Although it was, it was.
1043
3321490
1602
Embora fosse, era.
55:23
Yeah.
1044
3323092
718
55:23
Quite dangerous.
1045
3323810
717
Sim.
Muito perigoso.
55:24
In fact, we, we saw another cloud.
1046
3324527
2487
Na verdade, nĂłs vimos outra nuvem.
55:27
You were in the back garden weren't you.
1047
3327014
1952
VocĂȘ estava no quintal, nĂŁo estava?
55:28
The other day doing some filming
1048
3328966
1352
Outro dia fazendo algumas filmagens
55:30
when you were filming those cows. Hmm.
1049
3330318
2302
quando vocĂȘ estava filmando aquelas vacas. Hum.
55:32
Well, it was actually the live stream I did last week.
1050
3332620
2170
Bem, na verdade foi a transmissĂŁo ao vivo que fiz na semana passada.
55:34
The live stream.
1051
3334790
1018
A transmissĂŁo ao vivo.
55:35
And you
1052
3335808
417
E vocĂȘ
55:36
came running in saying there's
1053
3336225
1568
veio correndo dizendo que hĂĄ
55:37
a cloud of wasps or bees outside.
1054
3337793
2637
uma nuvem de vespas ou abelhas lĂĄ fora.
55:40
And it turned out that
1055
3340430
934
E aconteceu que
55:41
and I would imagine they were actually bees
1056
3341364
2670
eu imagino que eles eram na verdade abelhas
55:44
looking for a new place to live.
1057
3344034
1819
procurando um novo lugar para morar.
55:47
Are they snakes?
1058
3347055
967
SĂŁo cobras?
55:48
Yes, there are snakes In the UK.
1059
3348022
2387
Sim, existem cobras no Reino Unido.
55:50
We've only got two,
1060
3350409
934
SĂł temos dois,
55:51
I think a grass snake and an adder.
1061
3351343
3004
acho que uma cobra e uma vĂ­bora.
55:55
But they're not dangerous.
1062
3355848
1886
Mas eles nĂŁo sĂŁo perigosos.
55:57
They're any about that long.
1063
3357734
1469
Eles tĂȘm quase tanto tempo.
55:59
We don't really have poisonous snakes.
1064
3359203
1952
NĂŁo temos cobras venenosas.
56:01
The adder can the adder can bite you,
1065
3361155
2186
A vĂ­bora pode, a vĂ­bora pode mordĂȘ-lo,
56:03
but it wouldn't kill you.
1066
3363341
1351
mas nĂŁo o mataria.
56:04
You might get an infection or something.
1067
3364692
2620
VocĂȘ pode pegar uma infecção ou algo assim.
56:07
But I mean, I don't think I've ever one.
1068
3367312
2303
Mas quero dizer, acho que nunca tive um.
56:09
We've seen grass, snakes eating grass.
1069
3369615
1836
Vimos grama, cobras comendo grama. As
56:11
Snakes are green around here
1070
3371451
1852
cobras sĂŁo verdes por aqui
56:13
and they're just harmless.
1071
3373303
1885
e sĂŁo inofensivas.
56:15
They sort of slither
1072
3375188
1869
Eles meio que deslizam
56:17
along the path and then disappear into the grass.
1073
3377057
3004
pelo caminho e depois desaparecem na grama.
56:20
There is strange.
1074
3380428
3004
HĂĄ estranho.
56:24
What?
1075
3384583
784
O que?
56:25
Waiting for you.
1076
3385367
651
Esperando Por VocĂȘ.
56:26
Oh, well, normally you've always got something to say.
1077
3386018
3054
Oh, bem, normalmente vocĂȘ sempre tem algo a dizer.
56:29
And it's true.
1078
3389139
934
E Ă© verdade.
56:30
Did you see what happened then, Mr.
1079
3390073
2286
VocĂȘ viu o que aconteceu entĂŁo, Sr.
56:32
Steve? Almost had nothing to say.
1080
3392359
1802
Steve? Quase nĂŁo tinha nada a dizer.
56:34
You think
1081
3394161
918
VocĂȘ acha que
56:35
it doesn't happen very often,
1082
3395079
1452
isso nĂŁo acontece com muita frequĂȘncia,
56:36
So please write that down in your diary.
1083
3396531
3004
entĂŁo, por favor, anote isso em seu diĂĄrio.
56:39
We are coming towards the end of May.
1084
3399802
3237
Estamos chegando no final de maio.
56:43
By the way, June is coming up
1085
3403122
3004
A propĂłsito, junho estĂĄ chegando
56:46
and of course we are going to Paris
1086
3406727
3687
e Ă© claro que vamos para Paris
56:51
at the start of June.
1087
3411048
1469
no inĂ­cio de junho.
56:52
I'm not saying exactly when it is,
1088
3412517
2036
NĂŁo estou dizendo exatamente quando Ă©,
56:54
but you will find out when it happens.
1089
3414553
2586
mas vocĂȘ descobrirĂĄ quando isso acontecer.
56:57
And we are going there
1090
3417139
1435
E nĂłs estamos indo para lĂĄ
56:58
and it looks as if the weather is going to be nice.
1091
3418574
3338
e parece que o tempo vai ficar bom.
57:01
I've checked warm, sunny in Paris.
1092
3421912
4939
Eu verifiquei quente e ensolarado em Paris.
57:07
Parties outside in the beautiful
1093
3427001
3154
Festas ao ar livre nas belas
57:11
scenic of France where they have parks.
1094
3431957
3004
paisagens da França, onde eles tĂȘm parques.
57:15
Yes.
1095
3435077
301
57:15
Giovanni says that he used to be a beekeeper.
1096
3435378
3204
Sim.
Giovanni conta que jĂĄ foi apicultor.
57:20
Giovanni Rossetti used to be a beekeeper.
1097
3440033
3421
Giovanni Rossetti era apicultor.
57:23
There is a name, isn't there?
1098
3443454
2003
HĂĄ um nome, nĂŁo hĂĄ?
57:25
There is a name for that. Yes.
1099
3445457
1385
Existe um nome para isso. Sim.
57:26
If you are a beekeeper, it has a name
1100
3446842
2987
Se vocĂȘ Ă© apicultor, tem um nome que
57:29
I can't remember. I can't remember the name now.
1101
3449829
1802
nĂŁo consigo lembrar. NĂŁo consigo lembrar o nome agora.
57:31
But if you like keeping bees
1102
3451631
2519
Mas se vocĂȘ gosta de criar abelhas
57:34
and you look after the bees,
1103
3454150
2103
e cuida das abelhas,
57:36
maybe you wear one of those big white hats
1104
3456253
2870
talvez vocĂȘ use um daqueles grandes chapĂ©us brancos
57:39
with the neck that comes down and then you walk
1105
3459123
2954
com o pescoço que desce e depois ande
57:42
around your garden collecting money in the morning.
1106
3462077
3187
pelo jardim coletando dinheiro pela manhĂŁ.
57:45
I can't remember what the name
1107
3465264
1785
NĂŁo consigo me lembrar qual Ă© o nome
57:47
of a beehive on these days.
1108
3467049
1452
de uma colmeia hoje em dia.
57:48
It's the time of the year and they move house.
1109
3468501
2420
É a Ă©poca do ano e eles mudam de casa.
57:50
What do you call a beekeeper?
1110
3470921
2052
Como vocĂȘ chama um apicultor?
57:52
Everyone?
1111
3472973
1018
Todos?
57:53
I'm sure someone out there who has a keyboard
1112
3473991
3237
Tenho certeza de que alguém que tenha um teclado
57:57
will look it up on Google.
1113
3477612
2770
irĂĄ procurĂĄ-lo no Google.
58:00
Now, we don't.
1114
3480382
467
58:00
We don't have vipers, do we? In the UK? We don't.
1115
3480849
2804
Agora, nĂłs nĂŁo.
NĂŁo temos vĂ­boras, temos? No Reino Unido? NĂłs nĂŁo.
58:03
We only have
1116
3483653
567
Temos apenas
58:05
two snakes, grass, snakes and ladders.
1117
3485355
2620
duas cobras, grama, cobras e escadas.
58:07
Yeah.
1118
3487975
1435
Sim.
58:09
And they're not very big and they're not very
1119
3489410
1802
E eles nĂŁo sĂŁo muito grandes e
58:11
they're not very dangerous, particularly not.
1120
3491212
2670
nĂŁo sĂŁo muito perigosos, especialmente nĂŁo.
58:13
So they don't do much.
1121
3493882
2987
EntĂŁo eles nĂŁo fazem muito. O
58:17
Prince Andrew and Boris
1122
3497536
1118
prĂ­ncipe Andrew e Boris
58:18
Johnson are snakes, according to the Lion story.
1123
3498654
2987
Johnson sĂŁo cobras, de acordo com a histĂłria do LeĂŁo.
58:22
And Harry as well.
1124
3502042
1585
E Harry também.
58:23
I agree. We agree.
1125
3503627
1986
Concordo. NĂłs concordamos.
58:25
No, you agree.
1126
3505613
1435
NĂŁo, vocĂȘ concorda.
58:27
I do.
1127
3507048
567
58:27
I'm saying nothing.
1128
3507615
1118
Eu faço.
Eu nĂŁo estou dizendo nada.
58:28
Okay.
1129
3508733
2987
OK.
58:32
Well, that was that was good.
1130
3512654
968
Bem, isso foi bom.
58:33
Steve,
1131
3513622
1852
Steve,
58:35
did you enjoy that?
1132
3515474
2370
vocĂȘ gostou disso?
58:37
So when are you going out into the garden again?
1133
3517844
2670
EntĂŁo, quando vocĂȘ vai sair para o jardim de novo?
58:40
Oh Are you going to do your naked sunbathing again?
1134
3520514
3938
Oh, vocĂȘ vai tomar banho de sol nua de novo?
58:44
Never again.
1135
3524569
801
Nunca mais.
58:45
But I'm going to make sure
1136
3525370
1034
Mas vou garantir
58:46
that all your cameras are switched off.
1137
3526404
2987
que todas as suas cĂąmeras estejam desligadas.
58:49
I didn't know you were filming,
1138
3529508
1218
Eu nĂŁo sabia que vocĂȘ estava filmando,
58:50
but I guess you probably were.
1139
3530726
1635
mas acho que provavelmente estava.
58:52
They were just photographs.
1140
3532361
1602
Eram apenas fotografias.
58:53
Oh, right. Okay.
1141
3533963
1769
Oh, certo. OK.
58:55
But I don't know.
1142
3535732
1202
Mas eu nĂŁo sei.
58:56
I might go into the garden later.
1143
3536934
1485
Talvez eu vĂĄ ao jardim mais tarde.
58:58
I've got to do some watering because I was going.
1144
3538419
2303
Eu tenho que regar porque eu estava indo.
59:00
What I was going to do is a before and after with Mr.
1145
3540722
4004
O que eu ia fazer Ă© um antes e depois com o Sr.
59:04
Steve when he was all pale and white.
1146
3544726
3054
Steve quando ele estava todo pĂĄlido e branco.
59:08
And then later after, after he's been sunbathing,
1147
3548331
4255
E depois, depois que ele tomou banho de sol,
59:12
I wanted to show him all bronzed and healthy looking.
1148
3552586
4739
eu queria mostrar a ele todo bronzeado e com uma aparĂȘncia saudĂĄvel.
59:17
No, I don't.
1149
3557325
467
59:17
I don't want to go like that.
1150
3557792
1419
NĂŁo, eu nĂŁo.
Eu nĂŁo quero ir assim.
59:19
It's just 10 minutes each side, a bit like
1151
3559211
3003
SĂŁo apenas 10 minutos de cada lado, um pouco
59:22
a bit like basting a joint in the oven
1152
3562965
2320
como regar um baseado no forno
59:27
just to just to make some vitamin D anyway.
1153
3567671
2469
sĂł para fazer um pouco de vitamina D de qualquer maneira.
59:30
You said that. Yes.
1154
3570140
1102
VocĂȘ disse aquilo. Sim.
59:31
I don't know what's happened to the live chat today.
1155
3571242
2519
NĂŁo sei o que aconteceu com o chat ao vivo hoje.
59:33
It's gone.
1156
3573761
751
Foi-se.
59:34
It's gone a little bit straight.
1157
3574512
2637
Ficou um pouco reto. Os
59:37
Tom's comments keep staying there all the time.
1158
3577149
2386
comentĂĄrios de Tom ficam lĂĄ o tempo todo.
59:39
And then we are getting the new apiarists.
1159
3579535
3654
E entĂŁo estamos recebendo os novos apicultores.
59:43
Apiarists? Yes.
1160
3583189
1819
Apicultores? Sim.
59:45
An apiary
1161
3585008
1686
Um apiĂĄrio
59:46
is, of course, is where you keep bees and apiary.
1162
3586694
3237
Ă©, claro, onde vocĂȘ mantĂ©m as abelhas e o apiĂĄrio.
59:50
Apiary.
1163
3590081
2320
ApiĂĄrio.
59:52
It's a very strange word.
1164
3592401
1885
É uma palavra muito estranha.
59:54
I would imagine it.
1165
3594286
1168
eu imaginaria.
59:55
It derives from Latin because it always does.
1166
3595454
3888
Deriva do latim porque sempre o faz.
59:59
Does it? It always does.
1167
3599593
3003
SerĂĄ? Isso sempre acontece.
60:03
Hello to Oh, Alexandra is here.
1168
3603080
2637
OlĂĄ para Oh, Alexandra estĂĄ aqui.
60:05
We also have I didn't see you earlier,
1169
3605717
3120
TambĂ©m temos eu nĂŁo vi vocĂȘ antes,
60:08
but we have Luis Mendez is here today.
1170
3608837
5557
mas temos Luis Mendez estĂĄ aqui hoje.
60:14
Hello, Louis.
1171
3614444
1051
OlĂĄ, LuĂ­s.
60:15
I hope everything is going well.
1172
3615495
2320
Eu espero que tudo esteja indo bem.
60:17
And I hope everything is all right
1173
3617815
2803
E espero que esteja tudo bem
60:20
where you are at the moment.
1174
3620618
1352
onde vocĂȘ estĂĄ no momento.
60:21
You know what I'm talking about.
1175
3621970
1268
VocĂȘ sabe do que eu estou falando.
60:24
Yes.
1176
3624973
401
Sim.
60:25
And Vitesse is here as well.
1177
3625374
2002
E o Vitesse também estå aqui.
60:27
And Vicente says that he can't travel
1178
3627376
2670
E o Vicente diz que nĂŁo pode viajar
60:30
because he's not well enough at the moment,
1179
3630046
3004
porque nĂŁo estĂĄ bem de momento,
60:33
which is a shame.
1180
3633283
818
o que Ă© uma pena.
60:34
But, you know, get better
1181
3634101
1852
Mas, vocĂȘ sabe, melhore
60:35
and then hopefully we can see you on another trip
1182
3635953
3004
e esperamos vĂȘ-lo em outra viagem
60:38
some time in the not too distant future.
1183
3638957
2753
em um futuro nĂŁo muito distante.
60:41
Yes.
1184
3641710
334
Sim.
60:42
We'll see what happens if if this particular metre
1185
3642044
3003
Veremos o que acontece se esse medidor em particular
60:45
if this rendezvous is successful,
1186
3645264
2670
se esse encontro for bem-sucedido,
60:47
we might we might actually do it again.
1187
3647934
2119
podemos realmente fazĂȘ-lo novamente.
60:50
And I think it's you know, it's a 5050.
1188
3650053
2186
E eu acho que Ă© vocĂȘ sabe, Ă© um 5050.
60:52
I think look at the people that are coming.
1189
3652239
1803
Eu acho que olhe para as pessoas que estĂŁo chegando.
60:54
It could go either way.
1190
3654042
3003
Poderia ir de qualquer jeito.
60:57
I'm joking.
1191
3657412
1102
Estou brincando.
60:58
I'm joking.
1192
3658514
634
Estou brincando.
60:59
Of course.
1193
3659148
3003
Claro.
61:02
I personally can't wait.
1194
3662569
1902
Eu pessoalmente mal posso esperar.
61:04
No. And I really looking forward to it.
1195
3664471
2086
NĂŁo. E estou realmente ansioso por isso.
61:06
I really, really, really three times
1196
3666557
3788
Eu realmente, realmente, realmente trĂȘs vezes
61:10
looking forward to it.
1197
3670345
2987
ansioso por isso.
61:13
Of course, what we the most stressful
1198
3673548
1986
Claro, a parte mais estressante
61:15
part of it's going to be getting there.
1199
3675534
1736
serĂĄ chegar lĂĄ.
61:17
Yeah, it's well, already already we're worried
1200
3677270
3237
Sim, estĂĄ bem, jĂĄ estamos preocupados
61:20
because there are lots of strikes
1201
3680957
3004
porque hĂĄ muitas greves
61:23
taking place and next week can you believe it?
1202
3683961
3438
acontecendo e na prĂłxima semana vocĂȘ pode acreditar?
61:27
And I know what you're going to say, Steve.
1203
3687399
1752
E eu sei o que vocĂȘ vai dizer, Steve.
61:29
I know it's
1204
3689151
383
61:29
half term
1205
3689534
1235
Eu sei que Ă©
meio perĂ­odo
61:30
and the children are off next week,
1206
3690769
1535
e as crianças estão de folga na próxima semana,
61:32
but there are some strides taking place in the airport
1207
3692304
3555
mas hĂĄ alguns passos acontecendo no aeroporto
61:36
here in the UK.
1208
3696760
1535
aqui no Reino Unido.
61:38
So I hope those strikes don't continue into June.
1209
3698295
5557
Portanto, espero que essas greves nĂŁo continuem em junho.
61:43
We will see what happens.
1210
3703852
1368
Veremos o que acontece.
61:45
And yesterday, Mr.
1211
3705220
934
E ontem, Sr.
61:46
Duncan,
1212
3706154
1052
Duncan,
61:47
there was chaos at UK airports because
1213
3707206
3003
houve caos nos aeroportos do Reino Unido porque
61:50
some of the technology involved in
1214
3710593
2486
parte da tecnologia envolvida na
61:53
electronically scanning passports broke down.
1215
3713079
3338
digitalização eletrÎnica de passaportes quebrou.
61:56
It was a failure, a UK failure,
1216
3716951
2820
Foi um fracasso, um fracasso do Reino Unido,
62:01
and I think it affected all
1217
3721490
1318
e acho que afetou todos
62:02
the airports
1218
3722808
801
os aeroportos
62:03
and there were long queues for people trying to,
1219
3723609
2953
e houve longas filas para as pessoas tentarem
62:06
you know, validate their passports
1220
3726562
2337
validar seus passaportes
62:08
coming in and going out.
1221
3728899
1652
entrando e saindo.
62:10
So people people that were going through the customs
1222
3730551
3053
EntĂŁo, pessoas que estavam passando pela alfĂąndega
62:13
either
1223
3733754
384
62:14
leaving or coming in, not very good to be honest,
1224
3734138
3521
saindo ou entrando, nĂŁo muito bom para ser honesto,
62:17
but but also to be honest, the word UK and failure
1225
3737993
4522
mas também para ser honesto, a palavra Reino Unido e falha
62:23
are often used in the same sentence these days.
1226
3743049
3971
sĂŁo frequentemente usadas na mesma frase hoje em dia.
62:27
If I was honest with you, which I am being
1227
3747020
3004
Se eu fosse honesto com vocĂȘ, estou sendo
62:31
fair
1228
3751025
2386
justo
62:33
token
1229
3753411
1068
62:34
failure to make sense that he
1230
3754479
1736
fracasso simbĂłlico para fazer sentido que
62:36
he bets that the trip to Paris will be a failure.
1231
3756215
2703
ele aposte que a viagem a Paris serĂĄ um fracasso.
62:38
No, the only way it will be a failure is
1232
3758918
3905
NĂŁo, a Ășnica maneira de ser um fracasso Ă©
62:42
if someone makes it a failure.
1233
3762823
3220
se alguém o tornar um fracasso.
62:46
But it won't be.
1234
3766961
1719
Mas nĂŁo serĂĄ.
62:48
It'll be huge success.
1235
3768680
2219
Vai ser um grande sucesso.
62:50
And then next year it'll be it'll have expanded.
1236
3770899
3171
E entĂŁo no prĂłximo ano serĂĄ expandido.
62:54
The popularity will have expanded so much.
1237
3774403
2103
A popularidade terĂĄ se expandido tanto.
62:56
We'll have to hire a concert
1238
3776506
1919
Teremos que alugar uma
63:00
venue in order to
1239
3780227
2003
sala de concertos para
63:02
get all the people that come that want to come
1240
3782230
2686
receber todas as pessoas que vierem que queiram vir
63:04
and have a conference. Yeah.
1241
3784916
1485
e fazer uma conferĂȘncia. Sim.
63:06
Tomic is coming by bus.
1242
3786401
1652
Tomic estĂĄ vindo de ĂŽnibus.
63:08
Oh, right. Okay.
1243
3788053
2520
Oh, certo. OK.
63:10
Shame we can't.
1244
3790573
1785
Pena que nĂŁo podemos.
63:12
We could have gone by train.
1245
3792358
1152
PoderĂ­amos ter ido de trem.
63:13
By bus?
1246
3793510
1351
De ĂŽnibus?
63:14
Yes.
1247
3794861
601
Sim.
63:15
Tell him that we were thinking
1248
3795462
1268
Diga a ele que estĂĄvamos pensando
63:16
of nicking one of the
1249
3796730
1102
em roubar um dos
63:17
the migrant boats as they come off
1250
3797832
2736
barcos de migrantes quando eles saĂ­rem
63:20
on the shores of this country boat
1251
3800568
1586
da costa deste barco rural
63:22
and rowing back to France.
1252
3802154
3003
e remassem de volta para a França.
63:25
You know, as soon as they get off the boats,
1253
3805725
1919
Sabe, assim que eles saĂ­rem dos barcos,
63:27
we're going to grab the boat and row back.
1254
3807644
3003
vamos pegar o barco e remar de volta.
63:30
Yeah, but we decided that not to do that.
1255
3810914
3037
Sim, mas decidimos nĂŁo fazer isso.
63:33
We will be the only people going the other way,
1256
3813985
2219
Seremos as Ășnicas pessoas indo para o outro
63:36
the opposite way across the channel
1257
3816204
1635
lado do canal
63:37
in a rubber dinghy.
1258
3817839
901
em um bote de borracha.
63:38
And I bet I bet the French would come out with, with,
1259
3818740
3154
E aposto que os franceses viriam com, com,
63:42
with machine guns to stop us, to stop us landing.
1260
3822328
3004
com metralhadoras para nos parar, para nos impedir de pousar.
63:45
And they wouldn't let us land.
1261
3825615
1869
E eles nĂŁo nos deixaram pousar.
63:47
I bet if we tried to to, to, to row to France.
1262
3827484
4105
Aposto que se tentåssemos remar para a França.
63:51
Was this rowing? Is that rowing is it.
1263
3831890
1918
Isso foi remar? É isso remo Ă© isso.
63:53
Yes, that's rowing because that is a ring that it's
1264
3833808
3772
Sim, isso Ă© remar porque isso Ă© um anel que
63:57
not that
1265
3837580
851
nĂŁo Ă© que
63:58
I don't know the thing that I wonder how you do it.
1266
3838431
2453
eu nĂŁo sei o que me pergunto como vocĂȘ faz isso.
64:00
You don't row a boat like that.
1267
3840884
2136
VocĂȘ nĂŁo rema um barco assim.
64:03
Have you ever wrote about.
1268
3843020
1201
VocĂȘ jĂĄ escreveu sobre.
64:04
Yes, I have actually.
1269
3844221
1852
Sim, eu tenho realmente.
64:06
I doubt it.
1270
3846073
968
Eu duvido.
64:07
I have.
1271
3847041
467
64:07
I've rode a boat gently.
1272
3847508
2470
Eu tenho.
Eu montei um barco suavemente.
64:09
You're always going round land if you're doing that.
1273
3849978
2820
VocĂȘ estĂĄ sempre girando em torno da terra se estiver fazendo isso.
64:12
I have rowed about very merrily along the stream.
1274
3852798
4439
Eu remei muito alegremente ao longo do riacho.
64:17
And sometimes I think maybe life is but a dream.
1275
3857837
3838
E Ă s vezes penso que talvez a vida seja apenas um sonho.
64:22
But that's another story for another time.
1276
3862610
2670
Mas isso Ă© outra histĂłria para outra hora.
64:25
But I think getting a bus is a good idea
1277
3865280
1852
Mas acho que pegar um ĂŽnibus Ă© uma boa ideia
64:27
because it's it's not going to be affected by strikes.
1278
3867132
3004
porque nĂŁo vai ser afetado por greves.
64:30
Well, yes, it will be.
1279
3870169
1435
Bem, sim, serĂĄ.
64:31
Because because sometimes the the ferry,
1280
3871604
3004
Porque Ă s vezes a balsa,
64:35
the people at the ferry ports are also
1281
3875325
3955
as pessoas nos portos da balsa também estão
64:40
blocking the way.
1282
3880665
818
bloqueando o caminho.
64:41
I don't think you have to get on the water
1283
3881483
1401
Eu nĂŁo acho que vocĂȘ tem que entrar na ĂĄgua
64:42
to get from Amsterdam to.
1284
3882884
2153
para ir de AmsterdĂŁ para.
64:45
No, I didn't say Amsterdam to you is all about us.
1285
3885037
2386
NĂŁo, eu nĂŁo disse que AmsterdĂŁ Ă© tudo sobre nĂłs.
64:47
Oh I know.
1286
3887423
684
Oh eu sei.
64:48
Yeah. So but I we definitely have to go through water.
1287
3888107
3154
Sim. EntĂŁo, mas eu definitivamente temos que passar pela ĂĄgua.
64:51
Our We do. Yes.
1288
3891261
1252
Nosso NĂłs fazemos. Sim.
64:52
We have to go over it or under it.
1289
3892513
1618
Temos que passar por cima ou por baixo.
64:54
So Amsterdam, I'm
1290
3894131
1752
EntĂŁo, AmsterdĂŁ,
64:55
if you can get from Netherlands to France easily.
1291
3895883
4406
se vocĂȘ pode ir da Holanda para a França facilmente.
65:00
Yes.
1292
3900522
484
Sim.
65:01
There's no, there's no water in between.
1293
3901006
2487
NĂŁo hĂĄ, nĂŁo hĂĄ ĂĄgua no meio.
65:03
Yeah exactly.
1294
3903493
750
Sim, exatamente.
65:04
So.
1295
3904243
701
65:04
Well if we're not there
1296
3904944
885
EntĂŁo.
Bem, se nĂŁo estivermos lĂĄ,
65:05
you'll just have to carry on without us. Okay.
1297
3905829
2319
vocĂȘ terĂĄ que continuar sem nĂłs. OK.
65:08
I think we've got plenty of time.
1298
3908148
1836
Acho que temos muito tempo.
65:09
Not plenty of time.
1299
3909984
1885
NĂŁo hĂĄ muito tempo.
65:11
We can always hire a private jet.
1300
3911869
3004
Sempre podemos alugar um jato particular.
65:15
What?
1301
3915624
1318
O que?
65:16
And I'd go that way.
1302
3916942
2987
E eu iria por aĂ­.
65:20
Well, we could do it.
1303
3920747
634
Bem, nĂłs poderĂ­amos fazer isso.
65:21
Or a helicopter,
1304
3921381
2453
Ou um helicĂłptero,
65:23
or we will be there.
1305
3923834
1986
ou estaremos lĂĄ.
65:25
And so we're there a few days earlier,
1306
3925820
3420
E entĂŁo chegamos lĂĄ alguns dias antes,
65:29
so we will definitely be there in time for Sunday.
1307
3929240
3888
entĂŁo definitivamente chegaremos a tempo para o domingo.
65:33
It's not like we're going on
1308
3933479
984
Não é como se estivéssemos indo no
65:34
Sunday morning or anything.
1309
3934463
2420
domingo de manhĂŁ ou algo assim.
65:36
Well, no, that would that would be stupid
1310
3936883
2853
Bem, nĂŁo, isso seria estĂșpido
65:39
if we did that as this as it says.
1311
3939736
1769
se fizéssemos isso como diz.
65:41
Who is Luis Mendez
1312
3941505
1769
Quem Ă© Luis Mendez
65:44
is the star of the show.
1313
3944842
1703
Ă© a estrela do show.
65:46
He's the star.
1314
3946545
1118
Ele Ă© a estrela.
65:47
He's he's he's in France.
1315
3947663
2336
Ele estå ele estå na França.
65:49
And he will be meeting up with us
1316
3949999
2152
E ele se encontrarĂĄ conosco
65:52
when we are all together in Paris.
1317
3952151
2587
quando estivermos todos juntos em Paris.
65:54
So, yeah, that that's who Louis is.
1318
3954738
1919
EntĂŁo, sim, isso Ă© quem Louis Ă©.
65:56
Louis And Louis is a long stand and loyal
1319
3956657
4021
Louis And Louis Ă© um espectador leal e de longa data
66:01
viewer.
1320
3961696
2186
.
66:03
He's also a senior citizen,
1321
3963882
2587
Ele também é um cidadão idoso,
66:06
we would say, with a lot of worldly experience,
1322
3966469
3003
dirĂ­amos, com muita experiĂȘncia mundana,
66:09
which we will be tapping into when we get into France
1323
3969889
3688
que vamos explorar quando chegarmos à França
66:15
on in
1324
3975613
1235
para
66:16
having to make our trip as successful
1325
3976848
2486
fazer nossa viagem o mais bem-sucedida
66:19
as it possibly can.
1326
3979334
1402
possĂ­vel. A
66:20
His sentence is a great today,
1327
3980736
2202
frase dele hoje Ă© Ăłtima,
66:22
but I'm just talking here.
1328
3982938
1402
mas sĂł estou falando aqui.
66:24
It's like it's like each word is following each other.
1329
3984340
2887
É como se cada palavra estivesse se sucedendo.
66:27
But that being made up as anybody coming to Paris
1330
3987227
4405
Mas isso sendo inventado como se alguém viesse para Paris
66:31
rich enough to
1331
3991632
3004
rico o suficiente para
66:34
pay for us to come over
1332
3994786
3004
pagar para que viéssemos
66:38
with on a private jet, I'll know is the answer for
1333
3998507
3104
em um jato particular, sei que Ă© a resposta para
66:41
a helicopter.
1334
4001628
751
um helicĂłptero.
66:44
Helicopter is a bit dangerous.
1335
4004781
1252
HelicĂłptero Ă© um pouco perigoso.
66:46
I don't fancy a helicopter.
1336
4006033
1619
NĂŁo gosto de helicĂłptero.
66:47
Anyway, we're rabbiting on because aeroplanes
1337
4007652
3070
De qualquer forma, estamos falando de coelho porque
66:51
nothing ever goes wrong with aeroplanes.
1338
4011106
1985
nada nunca då errado com aviÔes.
66:53
You see
1339
4013091
1619
VocĂȘ vĂȘ
66:54
the most disturbing thing I've ever seen
1340
4014710
2153
a coisa mais perturbadora que eu jĂĄ vi
66:56
in my life on the internet yesterday?
1341
4016863
3270
na minha vida na internet ontem?
67:00
No, I think it was Korea, a Korean airline.
1342
4020133
4990
Não, acho que foi a Korea, uma companhia aérea coreana.
67:05
And one of the passengers
1343
4025390
1919
E um dos passageiros
67:07
decided to open the emergency door
1344
4027309
2970
decidiu abrir a porta de emergĂȘncia
67:10
while they were flying in the.
1345
4030279
1402
enquanto voavam no.
67:11
Yeah, that in the clouds.
1346
4031681
2135
Sim, isso nas nuvens.
67:13
And there is video footage
1347
4033816
3004
E hĂĄ um vĂ­deo
67:16
and it might be the scariest thing I've ever seen
1348
4036904
3003
e pode ser a coisa mais assustadora que eu jĂĄ vi,
67:20
except, well, maybe Mr.
1349
4040208
1551
exceto, bem, talvez o Sr.
67:21
Steve sunbathing in the garden.
1350
4041759
2503
Steve tomando banho de sol no jardim.
67:24
But all these people are sitting there in their seats
1351
4044262
3121
Mas todas essas pessoas estĂŁo sentadas em seus assentos
67:27
and there's just this wind blowing through the plane.
1352
4047383
2870
e hĂĄ apenas esse vento soprando no aviĂŁo.
67:30
And you can see the open door and the clouds outside.
1353
4050253
3271
E vocĂȘ pode ver a porta aberta e as nuvens lĂĄ fora.
67:34
And there is a person sitting in their chair,
1354
4054508
3004
E hĂĄ uma pessoa sentada em sua cadeira,
67:37
just maybe two,
1355
4057662
2253
talvez apenas dois,
67:39
maybe three feet away from this open door
1356
4059915
3003
talvez trĂȘs pĂ©s de distĂąncia desta porta aberta
67:43
and there's just a gust of wind blowing through.
1357
4063118
3004
e hĂĄ apenas uma rajada de vento soprando.
67:46
And they're up in the air
1358
4066422
2020
E estĂŁo no ar
67:48
because some person who is now being arrested
1359
4068442
3137
porque uma pessoa que agora estĂĄ presa
67:52
decided to open the emergency exit.
1360
4072313
2987
decidiu abrir a saĂ­da de emergĂȘncia.
67:55
I didn't think you could do that.
1361
4075750
1753
Eu nĂŁo pensei que vocĂȘ poderia fazer isso.
67:57
Well, I always thought there was some safety thing.
1362
4077503
2302
Bem, eu sempre pensei que havia alguma coisa de segurança.
67:59
I didn't think you could do that. Maybe.
1363
4079805
2453
Eu nĂŁo pensei que vocĂȘ poderia fazer isso. Talvez.
68:02
Maybe you can believe a certain altitude or something.
1364
4082258
3254
Talvez vocĂȘ possa acreditar em uma certa altitude ou algo assim.
68:05
Leary says that he's an alien.
1365
4085929
1586
Leary diz que ele Ă© um alienĂ­gena.
68:09
Hello?
1366
4089050
500
68:09
Is is is is.
1367
4089550
785
OlĂĄ?
É Ă© Ă©.
68:10
Luis Mendez is an alien.
1368
4090335
2670
Luis Mendez Ă© um alienĂ­gena.
68:13
I just. I just knew it.
1369
4093005
2019
Eu acabei de. Eu simplesmente sabia disso.
68:15
I knew it.
1370
4095024
2987
Eu sabia.
68:19
Well, I'm sure there'll be aliens all over.
1371
4099462
2603
Bem, tenho certeza que haverĂĄ alienĂ­genas por toda parte.
68:22
Paris will be aliens. Eventually.
1372
4102065
1919
Paris serĂŁo alienĂ­genas. Eventualmente.
68:23
We will have to appear.
1373
4103984
1235
Teremos que comparecer.
68:25
Technically, we will be aliens.
1374
4105219
1853
Tecnicamente, seremos alienĂ­genas.
68:27
Yes, because we are not from France.
1375
4107072
3020
Sim, porque não somos da França.
68:30
And anything
1376
4110109
500
68:30
far enough from
1377
4110609
1051
E qualquer coisa
longe o suficiente
68:31
the outside can be described as an alien.
1378
4111660
2854
do lado de fora pode ser descrita como um alienĂ­gena.
68:34
They used to use it a lot in the United States.
1379
4114514
2102
Eles costumavam usĂĄ-lo muito nos Estados Unidos.
68:36
Anyone Who was coming into the country illegally.
1380
4116616
2553
Qualquer um que estivesse entrando ilegalmente no paĂ­s.
68:39
Maybe that's what Louis means
1381
4119169
1436
Talvez seja isso que Louis quer dizer
68:40
because Louis is from Portugal.
1382
4120605
1385
porque Louis Ă© de Portugal.
68:41
So maybe that's
1383
4121990
984
EntĂŁo talvez seja isso que
68:42
what he means, that he is an alien, not,
1384
4122974
3004
ele quis dizer, que ele Ă© um alienĂ­gena, nĂŁo,
68:46
you know,
1385
4126278
868
vocĂȘ sabe,
68:47
with a shaved head and boobies,
1386
4127146
1735
com a cabeça raspada e seios,
68:48
you know, from outer space aliens.
1387
4128881
1752
vocĂȘ sabe, de alienĂ­genas do espaço sideral.
68:50
Not like this.
1388
4130633
1853
Assim nĂŁo.
68:52
As I said before,
1389
4132486
1051
Como eu disse antes,
68:53
you know, bald people, when the aliens land,
1390
4133537
3037
vocĂȘs sabem, pessoas carecas, quando os alienĂ­genas pousarem,
68:57
they'll come straight for people like me
1391
4137375
2319
eles virĂŁo direto para pessoas como eu
68:59
because they are.
1392
4139694
584
porque sĂŁo.
69:00
So we must be intelligent because he's got no hair.
1393
4140278
2737
Portanto, devemos ser inteligentes porque ele nĂŁo tem cabelo.
69:03
Yeah.
1394
4143015
1085
Sim.
69:04
And because aliens are always bald.
1395
4144100
3003
E porque os alienĂ­genas sĂŁo sempre carecas.
69:07
I said, okay,
1396
4147153
1018
Eu disse, ok,
69:08
they'll come straight for people that look like that.
1397
4148171
2136
eles virĂŁo direto para as pessoas que se parecem com isso.
69:10
But when you say aliens are always bald.
1398
4150307
3004
Mas quando vocĂȘ diz que os alienĂ­genas sĂŁo sempre carecas.
69:13
Yes.
1399
4153361
400
69:13
What is your reference to that?
1400
4153761
2403
Sim.
Qual Ă© a sua referĂȘncia a isso?
69:16
Because I've never seen any aliens.
1401
4156164
2987
Porque eu nunca vi nenhum alienĂ­gena.
69:19
Well, I'm talking about the fictional and I say
1402
4159518
3087
Bem, estou falando sobre o fictĂ­cio e digo
69:22
so things that aren't real big heads,
1403
4162689
3003
coisas que não são cabeças grandes de verdade,
69:25
narrow little bodies and
1404
4165759
2853
corpinhos estreitos e
69:29
you wouldn't call them hunks.
1405
4169680
1002
vocĂȘ nĂŁo os chamaria de pedaços.
69:30
What are their noses like? Big eyes.
1406
4170682
1919
Como sĂŁo os narizes deles? Olhos grandes.
69:32
So they have big noses?
1407
4172601
1435
EntĂŁo eles tĂȘm narizes grandes?
69:34
I don't know.
1408
4174036
717
69:34
I think they're small,
1409
4174753
1435
NĂŁo sei.
Eu acho que eles sĂŁo pequenos,
69:36
but they've never got any hair
1410
4176188
1485
mas nunca tiveram cabelo
69:37
because of course it's the.
1411
4177673
2637
porque Ă© claro que Ă© o.
69:40
Yeah. You think that is
1412
4180310
1669
Sim. VocĂȘ acha que Ă  medida que a
69:41
as mankind gets more and more sort of advanced
1413
4181979
3003
humanidade se torna cada vez mais avançada,
69:45
will lose more hair as we as we you know.
1414
4185132
3872
perderĂĄ mais cabelo, como vocĂȘ sabe.
69:49
But I think it's only if you're in a hot country
1415
4189488
3003
Mas acho que sĂł se vocĂȘ estiver em um paĂ­s quente,
69:52
you lose body hair isn't it.
1416
4192491
2987
vocĂȘ perde os pelos do corpo, nĂŁo Ă©?
69:57
Well in that case, we should be like mammals.
1417
4197531
3170
Bem, nesse caso, deverĂ­amos ser como os mamĂ­feros.
70:00
We should be like grizzly bears.
1418
4200818
2136
Devemos ser como os ursos pardos.
70:02
In that case, because we live
1419
4202954
1735
Nesse caso, porque vivemos,
70:04
we live on a damp mossy rock.
1420
4204689
1802
vivemos sobre uma rocha Ășmida e musgosa.
70:06
Well,
1421
4206491
301
70:06
probably people from the Netherlands
1422
4206792
1452
Bem,
provavelmente as pessoas da Holanda
70:08
might have more hair and say, Somebody from Africa.
1423
4208244
2269
podem ter mais cabelo e dizer: Alguém da África.
70:10
Yeah.
1424
4210513
400
70:10
So this seems like a conversation for another time.
1425
4210913
3655
Sim.
EntĂŁo, isso parece uma conversa para outra hora.
70:14
I've seen a few people in the Netherlands
1426
4214835
2470
Eu vi algumas pessoas na Holanda
70:17
and they're a bit hairy.
1427
4217305
1184
e elas sĂŁo um pouco cabeludas.
70:18
Okay, so that's good.
1428
4218489
2019
Ok, entĂŁo isso Ă© bom.
70:20
That's good.
1429
4220508
1252
Isso Ă© bom.
70:21
But some people are into that.
1430
4221760
1301
Mas algumas pessoas estĂŁo nisso.
70:23
So, you know, today we're looking at watersports
1431
4223061
3622
EntĂŁo, vocĂȘ sabe, hoje estamos olhando para esportes aquĂĄticos
70:26
and things you can do on the water,
1432
4226899
3004
e coisas que vocĂȘ pode fazer na ĂĄgua,
70:30
but they are all in
1433
4230253
2854
mas eles estĂŁo todos na
70:33
the form of phrases and
1434
4233107
3337
forma de frases e
70:39
idioms.
1435
4239348
2736
expressÔes idiomåticas.
70:42
Do you like that pause there?
1436
4242084
2036
VocĂȘ gosta dessa pausa aĂ­?
70:44
That was my dramatic pause.
1437
4244120
2520
Essa foi a minha pausa dramĂĄtica.
70:46
I waited there you see,
1438
4246640
1819
Eu esperei lĂĄ, vocĂȘ vĂȘ,
70:48
I wanted to build up to a crescendo
1439
4248459
3404
eu queria construir um crescendo
70:52
and then a climax, but
1440
4252464
2720
e depois um clĂ­max, mas
70:55
I'm not sure how well it went.
1441
4255184
3003
nĂŁo tenho certeza de como foi bem.
70:58
Words and phrases connected to water, sea
1442
4258488
3003
Palavras e frases ligadas Ă  ĂĄgua, mar
71:01
and if you like to swim,
1443
4261792
2986
e se vocĂȘ gosta de nadar,
71:05
then this is just for you.
1444
4265363
2419
entĂŁo isso Ă© sĂł para vocĂȘ.
71:07
Here we go.
1445
4267782
451
Aqui vamos nĂłs.
71:08
Steve writes,
1446
4268233
901
Steve escreve:
71:09
Are you ready for some words
1447
4269134
1351
VocĂȘ estĂĄ pronto para algumas palavras
71:10
and phrases connected to water?
1448
4270485
2186
e frases relacionadas Ă  ĂĄgua?
71:12
Is this an Adam?
1449
4272671
1803
Isso Ă© um AdĂŁo?
71:14
It is.
1450
4274474
600
Isso Ă©.
71:15
They are all words and phrases so, yes, they will be
1451
4275074
3338
SĂŁo todas palavras e frases, entĂŁo, sim, serĂŁo
71:18
mostly idioms, all connected,
1452
4278412
3020
principalmente expressÔes idiomåticas, todas conectadas,
71:22
connect, connected to water,
1453
4282667
3003
conectadas, conectadas Ă  ĂĄgua,
71:25
swimming, being in the water.
1454
4285854
2686
nadando, estando na ĂĄgua.
71:28
So here is the first one.
1455
4288540
1869
EntĂŁo aqui estĂĄ o primeiro.
71:30
We might say that
1456
4290409
801
Podemos dizer que
71:31
something is water off a duck's back.
1457
4291210
3004
algo Ă© ĂĄgua nas costas de um pato.
71:35
So if something is like water off a duck's back,
1458
4295449
4889
EntĂŁo, se algo Ă© como ĂĄgua nas costas de um pato,
71:41
it means that something is
1459
4301289
2804
significa que algo
71:44
not affecting you,
1460
4304093
1101
nĂŁo estĂĄ afetando vocĂȘ,
71:45
maybe something that can't cause you any harm
1461
4305194
3788
talvez algo que nĂŁo pode lhe causar nenhum dano
71:48
or any stress, stress or difficulty to be unaffected.
1462
4308982
5206
ou estresse, estresse ou dificuldade de nĂŁo ser afetado.
71:54
You are able to bear something.
1463
4314188
2854
VocĂȘ Ă© capaz de suportar alguma coisa.
71:57
You can withstand it.
1464
4317042
2052
VocĂȘ pode suportar isso.
71:59
It won't harm you.
1465
4319094
1435
NĂŁo vai te prejudicar.
72:00
Yes, you can do it.
1466
4320529
1385
Sim, vocĂȘ pode fazer isso.
72:01
It will be like water off a duck's back.
1467
4321914
3771
SerĂĄ como ĂĄgua nas costas de um pato.
72:05
Yes It's like maybe you're used to it.
1468
4325919
3004
Sim. É como se vocĂȘ estivesse acostumado.
72:09
Maybe people abuse you
1469
4329523
3004
Talvez as pessoas abusem de vocĂȘ
72:13
verbally and but you're used to it.
1470
4333545
2937
verbalmente e mas vocĂȘ estĂĄ acostumado.
72:16
And then somebody you're with, somebody
1471
4336482
2319
E entĂŁo alguĂ©m com quem vocĂȘ estĂĄ, alguĂ©m
72:18
with some friends
1472
4338801
868
com alguns amigos
72:19
and somebody shouts out something nasty to you
1473
4339669
2670
e alguĂ©m grita algo desagradĂĄvel para vocĂȘ
72:22
and you say, Oh That doesn't affect me.
1474
4342339
1835
e vocĂȘ diz: Oh, isso nĂŁo me afeta.
72:24
It's not water off a duck's back.
1475
4344174
1485
NĂŁo Ă© ĂĄgua nas costas de um pato.
72:25
Yeah, I've you've
1476
4345659
1269
Sim, eu tenho
72:26
the implication is you've been there, you've done
1477
4346928
2002
a implicação de que vocĂȘ esteve lĂĄ, vocĂȘ fez
72:28
that, you've weathered that stress, that storm before
1478
4348930
3988
isso, vocĂȘ resistiu ao estresse, Ă  tempestade antes
72:33
and now it's fine.
1479
4353435
1018
e agora estĂĄ tudo bem.
72:34
You know,
1480
4354453
1302
VocĂȘ sabe,
72:35
you're trying to sell your house
1481
4355755
1552
vocĂȘ estĂĄ tentando vender sua casa
72:37
and you trying to sell your house a few times
1482
4357307
3154
e vocĂȘ tenta vender sua casa algumas vezes
72:40
and it keeps falling through because the people
1483
4360461
2302
e continua caindo porque as pessoas que
72:42
you're going to buy it
1484
4362763
851
vocĂȘ vai comprĂĄ-la
72:44
pull out at the last minute,
1485
4364899
1352
desistem no Ășltimo minuto,
72:46
which they can do in the UK, by the way,
1486
4366251
2520
o que eles podem fazer no Reino Unido , aliĂĄs,
72:48
it's different in other countries.
1487
4368771
1468
Ă© diferente em outros paĂ­ses.
72:50
Somebody might say,
1488
4370239
634
72:50
Oh, you must be really annoyed about that.
1489
4370873
2520
Alguém pode dizer:
Oh, vocĂȘ deve estar muito chateado com isso.
72:53
Oh no, it's not water off a duck's back.
1490
4373393
1852
Oh nĂŁo, nĂŁo Ă© ĂĄgua nas costas de um pato. JĂĄ
72:55
It's happened before.
1491
4375245
935
aconteceu antes.
72:56
I don't mind, you know, just get on with it.
1492
4376180
2419
Eu nĂŁo me importo, vocĂȘ sabe, apenas continue com isso.
72:58
So if something that is happening to you
1493
4378599
4172
Portanto, se algo que estĂĄ acontecendo com vocĂȘ
73:03
is not affecting you, you can say that
1494
4383188
3721
nĂŁo estĂĄ afetando vocĂȘ, vocĂȘ pode dizer que
73:06
it is just like water off a duck's back
1495
4386909
3871
Ă© como a ĂĄgua nas costas de um pato,
73:11
for very nice it quickly goes away.
1496
4391081
3321
muito bom, ela desaparece rapidamente.
73:14
There's another one and stay around.
1497
4394418
1886
Tem outro e fique por aqui. Se
73:16
Moving on. Yeah. Up to your neck.
1498
4396304
2636
movendo. Sim. Até o pescoço.
73:18
You might be up to your neck in something.
1499
4398940
3455
VocĂȘ pode estar atĂ© o pescoço em alguma coisa.
73:22
Maybe if you get into the water,
1500
4402878
2253
Talvez se vocĂȘ entrar na ĂĄgua,
73:25
the water might be deep.
1501
4405131
2003
a ĂĄgua pode ser profunda.
73:27
You might be up to your neck in something.
1502
4407134
4555
VocĂȘ pode estar atĂ© o pescoço em alguma coisa.
73:32
This means that you are deeply involved.
1503
4412023
3337
Isso significa que vocĂȘ estĂĄ profundamente envolvido.
73:35
Or maybe you are too involved.
1504
4415694
2219
Ou talvez vocĂȘ esteja muito envolvido.
73:37
Or maybe.
1505
4417913
1168
Ou talvez.
73:39
And quite often this is used in a negative.
1506
4419081
2987
E muitas vezes isso Ă© usado de forma negativa.
73:42
Yes.
1507
4422135
1085
Sim.
73:43
So maybe you get involved with,
1508
4423220
1969
EntĂŁo talvez vocĂȘ se envolva com,
73:45
I don't know, a crime family
1509
4425189
2586
nĂŁo sei, uma famĂ­lia do crime
73:47
and you do them some favours,
1510
4427775
1836
e faça alguns favores a eles,
73:49
you do something for them
1511
4429611
1368
faça algo por eles
73:50
and then suddenly
1512
4430979
934
e entĂŁo de repente
73:51
you realise that you can't break away.
1513
4431913
3004
vocĂȘ percebe que nĂŁo pode fugir.
73:55
They have made you an offer you can't refuse.
1514
4435067
3922
Eles fizeram uma oferta que vocĂȘ nĂŁo pode recusar.
73:59
That was. I don't know what that was, by the way.
1515
4439322
1686
Aquilo foi. AliĂĄs, nĂŁo sei o que foi.
74:02
Yes.
1516
4442059
534
74:02
They make you an offer you can't refuse,
1517
4442593
2136
Sim.
Eles fazem uma oferta que vocĂȘ nĂŁo pode recusar,
74:04
and then you take the offer.
1518
4444729
1685
e entĂŁo vocĂȘ aceita a oferta.
74:06
But then you realise that you can't get away,
1519
4446414
3438
Mas entĂŁo vocĂȘ percebe que nĂŁo pode fugir,
74:09
You can't back out.
1520
4449852
1468
nĂŁo pode voltar atrĂĄs.
74:11
You are now up to your neck in something.
1521
4451320
4055
Agora vocĂȘ estĂĄ com alguma coisa atĂ© o pescoço.
74:15
You can't escape it.
1522
4455375
2186
VocĂȘ nĂŁo pode escapar disso.
74:17
Can you use that if you're very busy at work as well
1523
4457561
3121
VocĂȘ pode usar isso se tambĂ©m estiver muito ocupado no trabalho
74:21
and you've got a pile of work
1524
4461099
1418
e tiver uma pilha de trabalho
74:22
and you say I'm up to my neck in it. Yes.
1525
4462517
2153
e disser que estou envolvido nisso até o pescoço. Sim.
74:24
Again, negatively. Yes.
1526
4464670
1685
Mais uma vez, negativamente. Sim.
74:26
It means that you're very, very busy.
1527
4466355
2703
Significa que vocĂȘ estĂĄ muito, muito ocupado.
74:29
You are deeply involved in something
1528
4469058
3505
VocĂȘ estĂĄ profundamente envolvido em algo
74:32
at work, like a project, for example,
1529
4472563
3003
no trabalho, como um projeto, por exemplo,
74:36
and somebody says, Oh, can you
1530
4476734
2520
e alguém diz: Ah,
74:39
can you help me out with with something?
1531
4479254
3154
vocĂȘ pode me ajudar em alguma coisa?
74:42
And you might say, No,
1532
4482408
867
E vocĂȘ pode dizer: NĂŁo,
74:43
I'm sorry, I'm too busy to my neck in this work.
1533
4483275
3655
desculpe, estou muito ocupado com este trabalho.
74:47
Yeah, so to my neck in it,
1534
4487080
1385
Sim, até o meu pescoço,
74:48
you might phone your wife up and say hello, darling.
1535
4488465
2887
vocĂȘ pode ligar para sua esposa e dizer olĂĄ, querida.
74:51
Hello, honey.
1536
4491352
1218
OlĂĄ querido.
74:52
I'm sorry.
1537
4492570
667
Desculpe.
74:53
I'm going to be late home tonight.
1538
4493237
2787
Vou chegar tarde em casa esta noite.
74:56
You will have to put the dinner in the oven.
1539
4496024
2670
VocĂȘ terĂĄ que colocar o jantar no forno.
74:58
I am up to my neck here.
1540
4498694
3004
Estou até o pescoço aqui.
75:01
Yes. You have a lot of work.
1541
4501965
2703
Sim. Voce tem muito trabalho.
75:04
You've got a lot to do.
1542
4504668
951
VocĂȘ tem muito o que fazer.
75:05
You're deeply involved in
1543
4505619
1235
VocĂȘ estĂĄ profundamente envolvido em
75:06
something that you probably can't get out of.
1544
4506854
3004
algo do qual provavelmente nĂŁo consegue sair.
75:09
It could be a crime.
1545
4509858
1551
Pode ser um crime.
75:11
It could be a relationship.
1546
4511409
2770
Pode ser um relacionamento.
75:14
You might want to back out of a relationship.
1547
4514179
2070
VocĂȘ pode querer desistir de um relacionamento.
75:16
And you,
1548
4516249
784
E vocĂȘ,
75:17
your friend says, Oh,
1549
4517033
834
75:17
why don't you break up the engagement?
1550
4517867
1802
seu amigo diz: Ah,
por que vocĂȘ nĂŁo termina o noivado?
75:19
And and you say, Well, I don't know if I can.
1551
4519669
2904
E vocĂȘ diz: Bem, nĂŁo sei se consigo.
75:22
Now I'm up to my neck in it.
1552
4522573
2036
Agora estou até o pescoço nisso.
75:24
You know, I'm too deeply involved
1553
4524609
1902
Sabes, estou demasiado envolvido
75:26
in this relationship to back out.
1554
4526511
1518
nesta relação para desistir.
75:29
Here's another one very similar.
1555
4529081
1952
Aqui estĂĄ outro muito parecido.
75:31
This might be similar
1556
4531033
1318
Isso pode ser semelhante,
75:32
actually, to be out of your depth.
1557
4532351
3004
na verdade, estar fora de sua profundidade.
75:36
You are doing something you are not able to cope with
1558
4536072
3271
VocĂȘ estĂĄ fazendo algo com o qual nĂŁo Ă© capaz de lidar
75:39
or maybe something
1559
4539343
1101
ou talvez algo para o qual
75:40
you are not qualified to actually do.
1560
4540444
2987
nĂŁo esteja qualificado para realmente fazer.
75:43
You are now out of your debt.
1561
4543548
3004
Agora vocĂȘ estĂĄ fora de sua dĂ­vida.
75:47
Maybe you are dating a young girl
1562
4547086
3003
Talvez vocĂȘ esteja namorando uma jovem
75:50
and she she wants everything to be to be expensive.
1563
4550440
4388
e ela quer que tudo seja caro.
75:54
She wants to go to all of the fine restaurants and,
1564
4554828
3755
Ela quer ir a todos os bons restaurantes e
75:58
have beautiful jewellery bought for her.
1565
4558583
3387
comprar lindas joias para ela.
76:02
Every weekend they might say, Oh,
1566
4562087
3621
Todo fim de semana eles podem dizer: Oh,
76:05
you are out of your depth, but that girl is too good.
1567
4565775
4138
vocĂȘ estĂĄ fora de seu alcance, mas aquela garota Ă© boa demais.
76:09
She's going to want more
1568
4569913
1652
Ela vai querer mais do
76:11
than you can actually give her.
1569
4571565
2453
que vocĂȘ pode realmente dar a ela.
76:14
You are out of your debt.
1570
4574018
1953
VocĂȘ estĂĄ fora de sua dĂ­vida.
76:15
Yeah. So another example could be somebody
1571
4575971
3304
Sim. Outro exemplo poderia ser alguém
76:19
gives you a project at work again and
1572
4579341
3655
lhe dar um projeto no trabalho novamente
76:23
and you go to a colleague,
1573
4583413
1952
e vocĂȘ ir a um colega,
76:25
your boss says, I want you to do this project.
1574
4585365
2937
seu chefe dizer, eu quero que vocĂȘ faça este projeto.
76:28
I think you can do it.
1575
4588302
1152
Eu acho que vocĂȘ consegue.
76:29
And then you look at it, you think, Oh,
1576
4589454
1268
E entĂŁo vocĂȘ olha para isso e pensa: Oh,
76:30
I was so difficult.
1577
4590722
1752
eu era tĂŁo difĂ­cil.
76:32
You go to a colleague and you say,
1578
4592474
1618
VocĂȘ vai atĂ© um colega e diz:
76:34
Can you help me, please?
1579
4594092
868
76:34
I'm out of my depth.
1580
4594960
1986
VocĂȘ pode me ajudar, por favor?
Estou fora do meu alcance.
76:36
In other words you haven't got the skills required
1581
4596946
2853
Em outras palavras, vocĂȘ nĂŁo tem as habilidades necessĂĄrias
76:39
or the knowledge to do that particular task,
1582
4599799
3605
ou o conhecimento para realizar aquela tarefa especĂ­fica,
76:43
whatever it is. Yes.
1583
4603787
2337
seja ela qual for. Sim.
76:46
You're not able to cope with it. Yes.
1584
4606124
1885
VocĂȘ nĂŁo Ă© capaz de lidar com isso. Sim.
76:48
We we often find that we are out of our debt
1585
4608009
3404
Muitas vezes descobrimos que estamos sem dĂ­vidas
76:51
when we try something that we're not very good at.
1586
4611764
2403
quando tentamos algo em que nĂŁo somos muito bons.
76:54
Something new.
1587
4614167
567
76:54
Exactly.
1588
4614734
751
Algo novo.
Exatamente.
76:55
Here we get states
1589
4615485
684
Aqui temos estados que
76:56
got to move on
1590
4616169
551
76:56
because we're already running out of time.
1591
4616720
1852
precisam seguir em frente
porque jĂĄ estamos ficando sem tempo. As
76:58
People are giving us lots of examples.
1592
4618572
1452
pessoas estĂŁo nos dando muitos exemplos.
77:00
It's gone fast today.
1593
4620024
1935
Passou rĂĄpido hoje.
77:01
So we have this
1594
4621959
751
EntĂŁo, temos isso
77:02
and then we will look at some suggestions.
1595
4622710
2136
e depois veremos algumas sugestÔes.
77:04
You are all at sea.
1596
4624846
2587
VocĂȘs estĂŁo todos no mar.
77:07
A person can be all at sea if they are
1597
4627433
2903
Uma pessoa pode estar totalmente perdida se estiver
77:10
drifting aimlessly in life.
1598
4630336
3388
vagando sem rumo na vida.
77:13
Maybe that person has no idea what they want to do.
1599
4633724
3571
Talvez essa pessoa nĂŁo tenha ideia do que quer fazer.
77:17
Maybe they feel confused about their life.
1600
4637295
3270
Talvez eles se sintam confusos sobre sua vida.
77:20
They don't know what to do. I'm.
1601
4640565
1719
Eles nĂŁo sabem o que fazer. Eu sou.
77:22
I'm all at sea.
1602
4642284
2303
Eu estou no mar.
77:24
It's a great expression. Yeah.
1603
4644587
1285
É uma ótima expressão. Sim.
77:25
You don't know what.
1604
4645872
567
VocĂȘ nĂŁo sabe o quĂȘ.
77:26
You don't know what you're doing.
1605
4646439
968
VocĂȘ nĂŁo sabe o que estĂĄ fazendo.
77:27
You're confused. You instead of confusion.
1606
4647407
2369
VocĂȘ estĂĄ confuso. VocĂȘ em vez de confusĂŁo.
77:29
Yes. You're all at sea.
1607
4649776
1586
Sim. VocĂȘ estĂĄ no mar.
77:31
I like that one. That's a good one.
1608
4651362
1451
Gosto dessa. Essa Ă© boa.
77:32
So we've have had some suggestions.
1609
4652813
2520
Então, tivemos algumas sugestÔes.
77:35
We've had some suggestions, Yes.
1610
4655333
1552
Tivemos algumas sugestÔes, sim.
77:38
Well, I'll revise
1611
4658053
818
77:38
the first one.
1612
4658871
3003
Bem, vou revisar
o primeiro.
77:42
We've had to be water under the bridge.
1613
4662074
3538
Tivemos que ser ĂĄguas passadas.
77:45
Yes, says English lessons.
1614
4665612
2069
Sim, diz aulas de inglĂȘs.
77:47
You can say, oh, that's water under the bridge now.
1615
4667681
2754
VocĂȘ pode dizer, oh, isso Ă© ĂĄgua passada agora.
77:50
Something you want.
1616
4670435
851
Algo que vocĂȘ quer.
77:51
Forget about something that's gone.
1617
4671286
2336
Esqueça algo que se foi. Jå
77:53
It's past you.
1618
4673622
1568
passou de vocĂȘ.
77:55
You might say somebody, a friend might say to you,
1619
4675190
3021
VocĂȘ pode dizer que alguĂ©m, um amigo pode dizer a vocĂȘ:
77:58
Oh, have you have you got over that relationship
1620
4678544
3004
Oh, vocĂȘ superou aquele relacionamento
78:02
that you had with with Angela?
1621
4682566
3004
que teve com Ângela?
78:06
And then
1622
4686821
1168
E entĂŁo
78:07
and you might say, oh, that,
1623
4687989
1569
vocĂȘ pode dizer, oh,
78:09
that's water under the bridge. Now.
1624
4689558
1535
isso Ă© ĂĄgua passada. Agora.
78:11
In other words,
1625
4691093
767
78:11
you've passed it, you've forgotten about it,
1626
4691860
2136
Em outras palavras,
vocĂȘ passou, esqueceu
78:13
and you don't want to talk about it anymore.
1627
4693996
1652
e nĂŁo quer mais falar sobre isso.
78:15
Or maybe you disagree
1628
4695648
1085
Ou talvez vocĂȘ discorde,
78:16
I meant that you've had with someone
1629
4696733
1769
eu quis dizer que vocĂȘ teve com alguĂ©m
78:18
and now you've decided
1630
4698502
1752
e agora decidiu
78:20
to forget about it because it's all water
1631
4700254
3220
esquecer porque Ă© tudo ĂĄgua
78:24
under the bridge.
1632
4704008
885
78:24
That's actually a good that's a good it's a one.
1633
4704893
1935
passada.
Isso Ă© realmente um bom Ă© um bom Ă© um.
78:26
So thank you very much for that.
1634
4706828
1335
Muito obrigado por isso.
78:29
Three men in a boat
1635
4709749
2219
TrĂȘs homens em um barco
78:31
since Vietnam.
1636
4711968
701
desde o VietnĂŁ.
78:32
I think that's a joke.
1637
4712669
1552
Acho que isso Ă© uma piada.
78:34
Maybe.
1638
4714221
617
78:34
Moving on, Steve,
1639
4714838
1001
Talvez.
Seguindo em frente, Steve,
78:35
we've got to move on to be on at the deep end.
1640
4715839
3171
temos que seguir em frente para chegar ao fundo do poço.
78:39
Yes, well, there it is on the screen now.
1641
4719010
1902
Sim, bem, aĂ­ estĂĄ na tela agora.
78:40
Oh, isn't that amazing?
1642
4720912
1919
Oh, isso nĂŁo Ă© incrĂ­vel?
78:42
So you might find yourself in the deep end.
1643
4722831
4172
EntĂŁo vocĂȘ pode se encontrar no fundo do poço.
78:47
The deep end, of course,
1644
4727470
1652
A parte funda, Ă© claro,
78:49
when you go into a swimming pool,
1645
4729122
1986
quando vocĂȘ entra em uma piscina,
78:51
you might find there is a shallow end
1646
4731108
2903
vocĂȘ pode descobrir que hĂĄ uma parte rasa
78:54
where all the children go because, see,
1647
4734011
3004
onde todas as crianças vão porque, veja,
78:59
because it's safe.
1648
4739334
1402
porque Ă© seguro.
79:00
And then at the other end you have the deep end,
1649
4740736
3120
E entĂŁo, na outra ponta, vocĂȘ tem a parte funda,
79:03
which is where all the
1650
4743856
1953
que Ă© para onde irĂŁo todos os
79:05
the experienced swimmers will go.
1651
4745809
3003
nadadores experientes.
79:08
So you might suddenly find yourself at the deep end
1652
4748812
3989
EntĂŁo, de repente, vocĂȘ pode se encontrar no fundo do poço
79:13
to be in a difficult or stressful
1653
4753718
2170
para estar em uma situação difícil, estressante
79:15
or testing situation.
1654
4755888
2102
ou de teste.
79:17
Yeah to be at the deep end or off at the deep end.
1655
4757990
3888
Sim, para estar no fundo do poço ou no fundo do poço.
79:22
The suggestion is it's a bit like being sort of
1656
4762763
2987
A sugestĂŁo Ă© que Ă© um pouco como estar envolvido
79:25
up to your neck in it.
1657
4765967
1084
nisso até o pescoço.
79:28
It's a similar
1658
4768336
601
79:28
thing and at the deep end up to my neck in it,
1659
4768937
3654
É uma
coisa semelhante e no fundo até o meu pescoço,
79:32
you're in a difficult, stressful
1660
4772858
1569
vocĂȘ estĂĄ em uma
79:34
testing situation, but maybe it's your first at work
1661
4774427
4205
situação de teste difícil e estressante, mas talvez seja o seu primeiro trabalho
79:39
and it's your first day on the job doing that
1662
4779199
3655
e Ă© o seu primeiro dia de trabalho fazendo aquele
79:42
particular job,
1663
4782854
1168
trabalho especĂ­fico,
79:44
and they give you a very difficult task to do.
1664
4784022
3003
e eles dĂŁo vocĂȘ uma tarefa muito difĂ­cil de fazer.
79:47
And you might say, Oh,
1665
4787843
1735
E vocĂȘ pode dizer, Oh,
79:49
you've really put me in the deep end.
1666
4789578
2704
vocĂȘ realmente me colocou no fundo do poço.
79:52
It means that you have given me something difficult
1667
4792282
2536
Isso significa que vocĂȘ me deu algo difĂ­cil
79:54
to do.
1668
4794818
734
de fazer.
79:55
On my first day at work.
1669
4795552
2987
No meu primeiro dia de trabalho.
79:59
Yes, Yes, that's true.
1670
4799056
1469
Sim, sim, Ă© verdade.
80:00
Quite often,
1671
4800525
934
Muitas vezes,
80:01
I mean, I might find that when I start working again,
1672
4801459
3004
quero dizer, posso descobrir que quando começo a trabalhar de novo,
80:04
going on a training course,
1673
4804463
1168
fazendo um curso de treinamento,
80:05
they might put me in at the deep end.
1674
4805631
2570
eles podem me colocar no fundo do poço.
80:08
They might just say, Oh,
1675
4808201
2319
Eles podem apenas dizer, Oh,
80:10
Mr.
1676
4810520
334
80:10
Steve, can you just give a presentation to the group
1677
4810854
2720
Sr.
Steve, vocĂȘ pode apenas fazer uma apresentação para o grupo
80:14
on how to sell these products
1678
4814542
3270
sobre como vender esses produtos
80:18
and you haven't prepared at all,
1679
4818463
1419
e vocĂȘ nĂŁo se preparou nada,
80:19
so you're thrown in at the deep end.
1680
4819882
2453
entĂŁo vocĂȘ estĂĄ no fundo do poço.
80:22
So somebody asked you this a project? Yes.
1681
4822335
2069
EntĂŁo, alguĂ©m perguntou a vocĂȘ este Ă© um projeto? Sim.
80:24
You're all asked to suddenly
1682
4824404
1501
Todos vocĂȘs sĂŁo convidados a de repente
80:25
or can you just go in
1683
4825905
1285
ou podem simplesmente entrar
80:27
and help these people here
1684
4827190
1619
e ajudar essas pessoas aqui
80:28
with this project is throwing in at the deep end.
1685
4828809
2370
com este projeto que estå jogando no fundo do poço.
80:31
You don't know.
1686
4831179
584
80:31
You've had no preparation at all beforehand.
1687
4831763
3053
VocĂȘ nĂŁo sabe.
VocĂȘ nĂŁo teve nenhuma preparação prĂ©via.
80:35
Okay, moving on.
1688
4835233
1652
Ok, seguindo em frente.
80:36
We're really running out of time.
1689
4836885
1319
Estamos realmente ficando sem tempo.
80:38
Take the plunge.
1690
4838204
1768
Mergulhe.
80:39
You might decide to have a go at something
1691
4839972
3238
VocĂȘ pode decidir tentar algo
80:43
or to try something.
1692
4843210
1318
ou tentar algo.
80:44
Maybe something you've never done before.
1693
4844528
2386
Talvez algo que vocĂȘ nunca tenha feito antes.
80:46
You decide to
1694
4846914
2987
VocĂȘ decide
80:50
take the plunge, you decide to jump into the water.
1695
4850035
4288
mergulhar, decide pular na ĂĄgua.
80:54
So maybe, literally,
1696
4854590
2003
EntĂŁo, talvez, literalmente,
80:56
maybe if you've never tried swimming before,
1697
4856593
2736
talvez se vocĂȘ nunca tentou nadar antes,
80:59
you might go into the water for the first time.
1698
4859329
3004
vocĂȘ pode entrar na ĂĄgua pela primeira vez.
81:02
We can say that you take the plunge, but
1699
4862533
2970
Podemos dizer que vocĂȘ mergulha, mas
81:05
of course it can be used figuratively to have a go.
1700
4865503
3905
Ă© claro que pode ser usado figurativamente para tentar.
81:09
It's something to try something.
1701
4869408
3004
É algo para tentar algo.
81:12
Somebody is.
1702
4872562
751
Alguém estå.
81:13
A friend of mine, uh, met a girl recently.
1703
4873313
3838
Um amigo meu, uh, conheceu uma garota recentemente.
81:17
Did it? Yes.
1704
4877501
1569
Fez isso? Sim.
81:19
And wanted to ask her out, but wasn't sure what to do.
1705
4879070
3771
E queria convidĂĄ-la para sair, mas nĂŁo tinha certeza do que fazer.
81:23
And he said to me, Oh,
1706
4883141
1185
E ele me disse, Oh,
81:24
you know, I'm just going to take the plunge and ask
1707
4884326
3087
vocĂȘ sabe, eu sĂł vou mergulhar e pedir
81:28
take the plunge.
1708
4888131
984
para mergulhar.
81:29
I would have a go.
1709
4889115
834
81:29
How did that how did it turn out?
1710
4889949
1569
Eu tentaria.
Como isso aconteceu?
81:31
It was all right for a week
1711
4891518
951
Foi tudo bem por uma semana
81:32
and then it all fell apart.
1712
4892469
1152
e depois tudo desmoronou.
81:34
But
1713
4894572
1869
Mas
81:36
but, yes, take the plunge.
1714
4896441
1351
, mas, sim, mergulhe.
81:37
Do something suddenly without any preparation.
1715
4897792
3471
Faça algo de repente, sem nenhuma preparação.
81:41
Have a go at something, take the plunge. Take a risk.
1716
4901263
2937
Tente algo, mergulhe. Arrisque-se.
81:44
If in doubt. If in doubt.
1717
4904200
2069
Se em dĂșvida. Se em dĂșvida.
81:46
If you have doubts,
1718
4906269
1602
Se vocĂȘ tiver dĂșvidas,
81:47
then put those doubts aside and take the plunge.
1719
4907871
3504
entĂŁo coloque essas dĂșvidas de lado e mergulhe.
81:51
Here we go. Another one.
1720
4911375
1268
Aqui vamos nĂłs. Outro.
81:52
Or you might have to come for air.
1721
4912643
2387
Ou vocĂȘ pode ter que vir para o ar.
81:55
So maybe you feel swimming under the water.
1722
4915030
2653
EntĂŁo talvez vocĂȘ se sinta nadando debaixo d'ĂĄgua.
81:57
You might have to
1723
4917683
2987
VocĂȘ pode ter que
82:00
you might have to come up for air
1724
4920954
2636
subir para respirar
82:03
to seek relief or a break from something.
1725
4923590
3538
para buscar alĂ­vio ou uma pausa de alguma coisa.
82:07
You come up for air, you need to take a short break.
1726
4927128
4221
VocĂȘ sobe para respirar, precisa fazer uma pequena pausa.
82:11
You need to take in some and a bit
1727
4931416
3004
VocĂȘ precisa absorver um pouco
82:14
like a whale
1728
4934420
751
como uma baleia
82:15
that can be underwater for 30 minutes without
1729
4935171
3003
que pode ficar debaixo d'ĂĄgua por 30 minutos sem
82:18
having to go to the surface for air,
1730
4938591
1886
ter que ir Ă  superfĂ­cie para respirar,
82:20
but occasionally go up to take a break.
1731
4940477
2970
mas ocasionalmente subir para fazer uma pausa.
82:23
That's good.
1732
4943447
801
Isso Ă© bom.
82:24
There's loads coming in on the on the live chat.
1733
4944248
3004
Tem muita coisa chegando no chat ao vivo.
82:27
You're very good at Googling, obviously.
1734
4947285
2286
VocĂȘ Ă© muito bom em pesquisar no Google, obviamente.
82:29
Very good.
1735
4949571
985
Muito bom.
82:30
I like a fish.
1736
4950556
1268
Eu gosto de um peixe.
82:31
Have you got more to say? You probably have got.
1737
4951824
1886
VocĂȘ tem mais a dizer? VocĂȘ provavelmente tem.
82:33
We've got lots more to do. Okay.
1738
4953710
2252
Temos muito mais a fazer. OK.
82:36
If you are like a fish
1739
4956947
1018
Se vocĂȘ Ă© como um peixe
82:37
out of water, it means you are a stranger
1740
4957965
2670
fora d'ĂĄgua, isso significa que vocĂȘ Ă© um estranho
82:40
in a strange place.
1741
4960635
1168
em um lugar estranho.
82:41
You are unfamiliar with your surroundings.
1742
4961803
2970
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ familiarizado com o seu entorno.
82:44
Here's another one.
1743
4964773
1168
Aqui estĂĄ mais um.
82:45
You might have a deep dive,
1744
4965941
3004
VocĂȘ pode ter um mergulho profundo,
82:49
a deep,
1745
4969028
2320
82:51
a dive
1746
4971348
1702
um mergulho profundo
82:53
into something that means you study closely
1747
4973050
3037
em algo que significa que vocĂȘ estuda de perto
82:56
or you explore the subject in great detail.
1748
4976804
3688
ou explora o assunto com grande detalhe.
83:00
You have a deep dive, so it's a good one.
1749
4980976
3087
VocĂȘ tem um mergulho profundo, entĂŁo Ă© bom.
83:04
You might have a deep dive into physics
1750
4984397
3120
VocĂȘ pode ter um mergulho profundo na fĂ­sica
83:08
or maybe a certain branch of science.
1751
4988468
3154
ou talvez em um determinado ramo da ciĂȘncia.
83:11
You decide to explore that thing.
1752
4991722
2987
VocĂȘ decide explorar essa coisa.
83:14
It's a phrase that it's quite a sort of a sort
1753
4994709
3721
É uma frase que Ă© uma espĂ©cie
83:18
of, you know, a sort of modern
1754
4998430
1619
de, vocĂȘ sabe, uma espĂ©cie de
83:20
phrase to use, isn't it?
1755
5000049
1452
frase moderna para usar, nĂŁo Ă©?
83:21
Right.
1756
5001501
333
83:21
Let's have a deep dive into this subject.
1757
5001834
3321
Certo.
Vamos mergulhar fundo neste assunto.
83:25
It's just it's a bit of a sort of almost like a
1758
5005989
3004
É que Ă© meio que quase como um
83:29
makes you sound very sort of with it,
1759
5009444
2770
faz vocĂȘ soar muito com isso,
83:32
if you use that phrase, taking a deep dive into it.
1760
5012214
3470
se vocĂȘ usar essa frase, mergulhando fundo nela.
83:35
Somebody uses that phrase and they,
1761
5015684
3004
Alguém usa essa frase e eles,
83:38
you know, probably are quite with it.
1762
5018988
3304
vocĂȘ sabe, provavelmente concordam com isso.
83:43
Would you agree with it?
1763
5023244
1618
VocĂȘ concordaria com isso?
83:44
Yes. Yes.
1764
5024862
1001
Sim. Sim.
83:45
A deep
1765
5025863
317
Um
83:46
dive often used
1766
5026180
1002
mergulho profundo frequentemente usado
83:47
if you just want to explore a new subject. Yes.
1767
5027182
2720
se vocĂȘ quiser apenas explorar um novo assunto. Sim.
83:49
And look at it closely.
1768
5029902
1718
E olhe de perto.
83:51
Here's another one, Steve.
1769
5031620
1435
Aqui estĂĄ outro, Steve.
83:53
To throw someone a life jacket,
1770
5033055
3087
Para jogar um colete salva-vidas para alguém,
83:56
you might throw them a life jacket
1771
5036626
2587
vocĂȘ pode jogar um colete salva-vidas
83:59
or maybe a life limb or just throw someone a line.
1772
5039213
4539
ou talvez um membro salva-vidas ou apenas jogar uma linha para alguém.
84:03
Yeah.
1773
5043885
835
Sim.
84:04
So maybe if someone is in the water
1774
5044720
2169
Então, talvez se alguém estiver na ågua
84:06
and they're drowning.
1775
5046889
1251
e estiver se afogando.
84:08
Whoop, whoop, whoop.
1776
5048140
2053
Opa, opa, opa.
84:10
You might have to throw something to them.
1777
5050193
2536
VocĂȘ pode ter que jogar algo para eles.
84:12
But of course, we can also use this figuratively,
1778
5052729
3004
Mas é claro que também podemos usar isso figurativamente,
84:15
which means to help a person who is in trouble.
1779
5055733
2887
o que significa ajudar uma pessoa que estĂĄ com problemas.
84:18
So any situation where maybe a friend
1780
5058620
3003
Portanto, qualquer situação em que talvez um amigo
84:21
is in a difficult situation,
1781
5061924
2936
esteja em uma situação difícil,
84:24
you might have to help them.
1782
5064860
1853
vocĂȘ pode ter que ajudĂĄ-lo.
84:26
You you throw someone
1783
5066713
2770
VocĂȘ joga
84:29
a life jacket or you throw them a line,
1784
5069483
3354
um colete salva-vidas para alguém ou uma linha,
84:33
or maybe you throw them a life belt as well.
1785
5073287
4472
ou talvez vocĂȘ jogue um colete salva-vidas tambĂ©m.
84:38
So these are things that can help you
1786
5078060
1969
Portanto, essas sĂŁo coisas que podem ajudĂĄ-lo
84:40
if you are in trouble in the water.
1787
5080029
3220
se vocĂȘ estiver com problemas na ĂĄgua.
84:43
That's quite a good one. Yes. Here's another one.
1788
5083400
2786
Isso Ă© muito bom. Sim. Aqui estĂĄ mais um.
84:46
Troubled waters.
1789
5086186
2370
Águas turbulentas.
84:48
Troubled waters.
1790
5088556
1952
Águas turbulentas.
84:50
There are troubled waters ahead.
1791
5090508
2703
HĂĄ ĂĄguas turbulentas Ă  frente.
84:53
We're heading into troubled waters.
1792
5093211
2170
Estamos indo para ĂĄguas turbulentas.
84:55
It's quite often when we're talking about the economy,
1793
5095381
3404
Muitas vezes, quando estamos falando sobre a economia,
84:59
you might hear
1794
5099302
1502
vocĂȘ pode ouvir
85:00
the person reporting mention troubled waters
1795
5100804
3921
a pessoa relatando mencionar ĂĄguas turbulentas
85:05
say the economy is heading towards troubled waters.
1796
5105209
3504
dizendo que a economia estĂĄ caminhando para ĂĄguas turbulentas.
85:08
Yes, we could be heading for a recession.
1797
5108897
2336
Sim, podemos estar caminhando para uma recessĂŁo. As
85:12
Interest rates are going to sound high.
1798
5112435
2886
taxas de juros vĂŁo soar altas. As
85:15
Interest rates
1799
5115321
618
85:15
are going to send the economy into troubled waters, indicate
1800
5115939
3487
taxas de juros
vĂŁo enviar a economia para ĂĄguas turbulentas, indicam
85:19
that, yes, a chaotic and confused
1801
5119960
3004
, sim, um caminho caĂłtico, confuso
85:23
and unsteady road ahead.
1802
5123298
3420
e instĂĄvel pela frente.
85:26
Hmm. Here's another one.
1803
5126802
2486
Hum. Aqui estĂĄ mais um.
85:29
Oh, I like this one because you mentioned whales
1804
5129288
3638
Oh, eu gosto deste porque vocĂȘ mencionou as baleias
85:32
a few moments ago.
1805
5132926
1568
alguns momentos atrĂĄs. As
85:34
Whales supposed to have
1806
5134494
2754
baleias deveriam ter
85:37
a whale of a time.
1807
5137248
2870
uma baleia de cada vez.
85:40
I do a very good impression of a whale.
1808
5140118
3004
Eu faço uma impressão muito boa de uma baleia.
85:43
Let me just show you.
1809
5143122
3003
Deixe-me apenas mostrar a vocĂȘ.
85:48
Oh,
1810
5148261
2987
Oh,
85:52
oh,
1811
5152600
3003
oh,
85:56
oh,
1812
5156571
2987
oh,
85:59
Well done, Mr. Duncan.
1813
5159808
1085
Muito bem, Sr. Duncan.
86:00
You feel I've found and I wonder what it means.
1814
5160893
1969
VocĂȘ sente que eu encontrei e me pergunto o que isso significa.
86:02
I can talk to whales, life voices, vortex foetus.
1815
5162862
4439
Posso falar com baleias, vozes de vida, fetos de vĂłrtice.
86:07
That isn't.
1816
5167551
968
Isso nĂŁo Ă©.
86:08
That was a brand of soap.
1817
5168519
1518
Era uma marca de sabonete.
86:10
It's not a brand of soap for reducing body odours.
1818
5170037
3538
NĂŁo Ă© uma marca de sabonete para reduzir odores corporais.
86:13
Lifebuoy Yes, it used to be soap.
1819
5173959
3003
Lifebuoy Sim, costumava ser sabĂŁo.
86:17
Jumped ship,
1820
5177446
2036
Saltou do navio,
86:19
says Mr.
1821
5179482
1418
diz o Sr.
86:20
or Mrs.
1822
5180900
685
ou a Sra.
86:21
Alec. Now, we did have your name speaking.
1823
5181585
1718
Alec. Agora, nĂłs tivemos seu nome falando.
86:23
I've forgotten already.
1824
5183303
1586
Eu jĂĄ esqueci.
86:24
Yeah. Jump ship. That's a good one.
1825
5184889
2136
Sim. Abandonar o navio. Essa Ă© boa.
86:27
You change
1826
5187025
1184
VocĂȘ muda
86:29
some.
1827
5189544
401
86:29
You might be working for one company
1828
5189945
2770
alguns.
VocĂȘ pode estar trabalhando para uma empresa
86:32
and then you suddenly go
1829
5192715
1235
e, de repente, vai
86:33
and work for the rival company.
1830
5193950
1668
trabalhar para a empresa rival.
86:35
You jump ship what you were playing for
1831
5195618
3371
VocĂȘ abandona o que estava jogando por
86:38
one football team, Manchester United.
1832
5198989
3087
um time de futebol, o Manchester United.
86:42
And suddenly you.
1833
5202076
2002
E de repente vocĂȘ.
86:44
You get a good offer and you go and play the Chelsea.
1834
5204078
3037
VocĂȘ recebe uma boa oferta e vai jogar contra o Chelsea.
86:47
You could sell the He's jumped ship.
1835
5207115
3004
VocĂȘ poderia vender o navio que ele pulou.
86:50
Yes.
1836
5210152
351
86:50
It means to leave somewhere abruptly.
1837
5210503
2937
Sim.
Significa sair de algum lugar abruptamente.
86:53
So if you depart somewhere, suddenly
1838
5213440
3003
EntĂŁo, se vocĂȘ partir para algum lugar, de repente
86:56
you jump ship,
1839
5216777
1085
vocĂȘ abandona o barco,
86:57
you get out of that particular situation.
1840
5217862
2670
vocĂȘ sai daquela situação particular.
87:00
All of us,
1841
5220532
650
Todos nĂłs,
87:01
as you said, like a football team,
1842
5221182
1919
como vocĂȘ disse, como um time de futebol,
87:03
you might jump ship and go and play for another team
1843
5223101
3338
vocĂȘ pode abandonar o barco e jogar em outro time
87:06
like Cristiano Ronaldo did.
1844
5226439
3003
como Cristiano Ronaldo fez.
87:09
Yes. Remember that?
1845
5229459
1268
Sim. Lembre-se disso?
87:10
He did that, didn't he? Yes.
1846
5230727
1953
Ele fez isso, nĂŁo foi? Sim.
87:12
The implication being that
1847
5232680
2119
A implicação é que
87:14
on that other ship, there's something better,
1848
5234799
2319
naquele outro navio hĂĄ algo melhor,
87:17
better pay, better conditions,
1849
5237118
2403
melhor salårio, melhores condiçÔes,
87:19
better working conditions, something like that.
1850
5239521
2670
melhores condiçÔes de trabalho, algo assim.
87:22
Swim against the tide.
1851
5242191
1769
Nadar contra a maré.
87:23
Yes.
1852
5243960
384
Sim.
87:24
That's none of the good wants dress to go.
1853
5244344
2519
Isso nĂŁo Ă© bom quer vestido para ir.
87:26
The trend or the way something is normally done.
1854
5246863
3538
A tendĂȘncia ou a maneira como algo Ă© normalmente feito.
87:30
You might swim against the tide.
1855
5250401
2503
VocĂȘ pode nadar contra a marĂ©.
87:32
Yes, very good. Do something.
1856
5252904
2637
Sim muito bom. Faça alguma coisa.
87:35
Other people don't necessarily, do you?
1857
5255541
2002
Outras pessoas nĂŁo necessariamente, nĂŁo Ă©?
87:37
You're you know, you're not a follower.
1858
5257543
2520
VocĂȘ sabe, vocĂȘ nĂŁo Ă© um seguidor.
87:40
You're a leader.
1859
5260063
1234
VocĂȘ Ă© um lĂ­der.
87:41
To have a whale of a time, by the way,
1860
5261297
1953
Para ter uma baleia de um tempo, a propĂłsito,
87:43
means to have a good experience
1861
5263250
1652
significa ter uma boa experiĂȘncia
87:44
whilst doing something.
1862
5264902
1719
enquanto faz alguma coisa.
87:46
You have a whale of a time like here.
1863
5266621
3053
VocĂȘ tem uma baleia de um tempo como aqui.
87:50
People say we love your live stream.
1864
5270025
2069
As pessoas dizem que adoramos sua transmissĂŁo ao vivo.
87:52
We always have a whale of a time.
1865
5272094
2336
Temos sempre uma baleia de um tempo.
87:54
Yes, it means you're laughing ring happy.
1866
5274430
2303
Sim, significa que vocĂȘ estĂĄ rindo e feliz.
87:56
You have a good time.
1867
5276733
767
VocĂȘ se diverte.
87:57
The party was great last night.
1868
5277500
2570
A festa foi Ăłtima ontem Ă  noite.
88:00
We had a whale of a time
1869
5280070
1902
Tivemos uma baleia de um tempo
88:04
to splash out.
1870
5284042
1802
para mergulhar.
88:05
Oh, you see?
1871
5285844
1251
Ah, vocĂȘ vĂȘ?
88:07
Splash out on something.
1872
5287095
3238
Espalhe em algo.
88:10
You splash out.
1873
5290333
1902
VocĂȘ espirra.
88:12
I mean, I'm suffering with hay fever today.
1874
5292235
3003
Quero dizer, estou com febre do feno hoje.
88:15
Yes, Mr. Day.
1875
5295405
1168
Sim, Sr. Day.
88:16
Well, it's strange.
1876
5296573
1118
Bem, Ă© estranho.
88:17
We went for a long walk on, what was it, Friday.
1877
5297691
3505
SaĂ­mos para uma longa caminhada, o que foi, sexta-feira.
88:21
And we were fine.
1878
5301196
1351
E nĂłs estĂĄvamos bem.
88:22
We came back here and we were both particularly Mr.
1879
5302547
3304
Voltamos para cĂĄ e nĂłs dois estĂĄvamos particularmente o Sr.
88:25
Duncan was suffering from hay fever.
1880
5305851
1969
Duncan sofrendo de febre do feno.
88:27
There's something about this area.
1881
5307820
1502
HĂĄ algo sobre esta ĂĄrea.
88:29
Lots of plants with lots of pollen, lots of,
1882
5309322
3421
Muitas plantas com muito pĂłlen, muito,
88:32
grass pollen is coming out at the moment,
1883
5312743
2169
pĂłlen de grama estĂĄ surgindo no momento,
88:34
and it always gives me hay fever to splash out on
1884
5314912
4906
e sempre me dĂĄ febre do feno gastar em
88:39
something means to spend a lot of money on one thing.
1885
5319818
4923
algo significa gastar muito dinheiro em uma coisa.
88:45
Mm hmm. Yes.
1886
5325058
1485
Hum hum. Sim. O
88:46
Mr. Duncan's going to splash out on Mr.
1887
5326543
2253
Sr. Duncan vai gastar dinheiro com o Sr.
88:48
Steve when we go to Paris.
1888
5328796
2603
Steve quando formos a Paris.
88:51
Yes, Mr.
1889
5331399
884
Sim, o Sr.
88:52
Steve is going to splash out on Mr.
1890
5332283
2236
Steve vai gastar dinheiro com o Sr.
88:54
Duncan when it's his birthday in August.
1891
5334519
3004
Duncan quando for seu aniversĂĄrio em agosto.
88:57
Yes.
1892
5337923
501
Sim.
88:59
Okay.
1893
5339559
450
OK.
89:00
Yes. Wade into a debate.
1894
5340009
2286
Sim. Entre em um debate.
89:02
That's a good one.
1895
5342295
1585
Essa Ă© boa.
89:03
Yes.
1896
5343880
368
Sim.
89:04
It means that you get involved.
1897
5344248
2436
Significa que vocĂȘ se envolve.
89:06
Can I say can I say hello to Owen Zen
1898
5346684
2987
Posso dizer olĂĄ para Owen Zen
89:09
Co who is watching in Myanmar?
1899
5349704
3338
Co, que estĂĄ assistindo em Mianmar?
89:13
Hello, Myanmar.
1900
5353092
1718
OlĂĄ, Mianmar.
89:14
I know
1901
5354810
1052
Sei que,
89:15
over the past couple of days,
1902
5355862
1101
nos Ășltimos dias,
89:16
I've had a lot of new subscribers watching
1903
5356963
3387
tive muitos novos assinantes assistindo a
89:20
a in Myanmar and also Vietnam.
1904
5360868
3120
um em Mianmar e também no Vietnã.
89:23
So hello to you.
1905
5363988
1168
EntĂŁo, olĂĄ para vocĂȘ.
89:25
Hello.
1906
5365156
534
89:25
Owned Zen Co.
1907
5365690
3004
OlĂĄ.
PossuĂ­do Zen Co.
89:29
Thank you.
1908
5369929
417
Obrigado.
89:30
Over your for your suggestions.
1909
5370346
1985
Sobre o seu para suas sugestÔes.
89:32
Have we had to swim against the tide? We have.
1910
5372331
1969
Tivemos que nadar contra a maré? Nós temos.
89:34
You just did. Yes, I did. That one. Yes.
1911
5374300
2170
VocĂȘ acabou de fazer. Sim eu fiz. Aquele. Sim.
89:36
There are lots of other fish in the sea
1912
5376470
3003
Existem muitos outros peixes no mar
89:40
as one from dress.
1913
5380258
1184
como um vestido.
89:41
Thank you for that.
1914
5381442
1419
Obrigado por isso.
89:42
The Yes.
1915
5382861
801
O sim.
89:43
There are other fish in the sea or there are.
1916
5383662
2202
Existem outros peixes no mar ou existem.
89:45
There are lots of fish in the sea.
1917
5385864
1736
HĂĄ muitos peixes no mar.
89:47
You can say, Oh, plenty more fish in the sea.
1918
5387600
3804
VocĂȘ pode dizer, Oh, muito mais peixes no mar.
89:51
Yeah. So I could. I said that to my friend
1919
5391404
2220
Sim. EntĂŁo eu poderia. Falei isso pro meu amigo
89:54
who went out with his
1920
5394608
1152
que saiu com a
89:55
girl and took a risk and asked her out.
1921
5395760
3988
namorada dele e arriscou e chamou ela pra sair.
89:59
I can't remember the phrase
1922
5399748
984
NĂŁo consigo me lembrar da frase que
90:00
we were using to describe that
1923
5400732
3004
estĂĄvamos usando para descrever isso
90:04
and
1924
5404070
1702
e
90:05
was rejected.
1925
5405772
3003
foi rejeitada.
90:08
And I said, Don't worry,
1926
5408809
2253
E eu disse: NĂŁo se preocupe,
90:11
there's lots of other fish in the sea,
1927
5411062
2719
hĂĄ muitos outros peixes no mar, o que
90:13
meaning there's lots of other people out there
1928
5413781
2620
significa que hĂĄ muitas outras pessoas lĂĄ fora
90:16
that could want to go with you,
1929
5416401
2603
que poderiam querer ir com vocĂȘ,
90:19
so don't worry about it.
1930
5419004
2020
entĂŁo nĂŁo se preocupe.
90:21
Yes, there's lots of other fish in the sea.
1931
5421024
2302
Sim, hĂĄ muitos outros peixes no mar.
90:23
I think I think it's just used to describe
1932
5423326
3004
Acho que Ă© usado apenas para descrever
90:26
the fact
1933
5426664
417
o fato de
90:27
that there are lots of other people out there.
1934
5427081
1618
que existem muitas outras pessoas por aĂ­.
90:28
You can have a relationship.
1935
5428699
1235
VocĂȘ pode ter um relacionamento.
90:29
Yeah, I don't think it means anything else.
1936
5429934
2003
Sim, acho que nĂŁo significa mais nada.
90:31
There are many more pebbles on the beach.
1937
5431937
2252
HĂĄ muito mais seixos na praia.
90:34
Yes, there are many more grains of sand along coast.
1938
5434189
4639
Sim, hĂĄ muito mais grĂŁos de areia ao longo da costa.
90:39
There are.
1939
5439379
985
HĂĄ.
90:40
There are many more fish in the sea.
1940
5440364
2319
HĂĄ muito mais peixes no mar.
90:42
So don't give up. Keep looking.
1941
5442683
2186
EntĂŁo nĂŁo desista. Continue olhando.
90:44
Because that right person will appear one day.
1942
5444869
4656
Porque aquela pessoa certa vai aparecer um dia.
90:49
Lots of other fish in the sea don't give up.
1943
5449691
2503
Muitos outros peixes no mar nĂŁo desistem. A
90:52
Most of them are piranhas.
1944
5452194
1469
maioria deles sĂŁo piranhas.
90:55
You could
1945
5455298
434
90:55
say as a retort a retort.
1946
5455732
3771
VocĂȘ poderia
dizer como uma réplica uma réplica.
90:59
Retort. Yes.
1947
5459503
1686
Retorta. Sim.
91:01
A retort is is a comeback,
1948
5461189
3988
Uma réplica é uma resposta,
91:05
something you say in response
1949
5465444
1468
algo que vocĂȘ diz em resposta
91:06
to maybe something unkind that somebody said to you.
1950
5466912
3004
a algo talvez indelicado que alguém lhe disse.
91:10
You give a retort, a reply.
1951
5470850
2120
VocĂȘ dĂĄ uma rĂ©plica, uma resposta.
91:12
So if you are watching,
1952
5472970
1184
EntĂŁo, se vocĂȘ estĂĄ assistindo,
91:14
if you are watching in the 17th century,
1953
5474154
2303
se vocĂȘ estĂĄ assistindo no sĂ©culo 17,
91:16
there is a good word for you, which is. Yeah.
1954
5476457
2069
hĂĄ uma boa palavra para vocĂȘ, que Ă©. Sim.
91:18
And the implication behind that
1955
5478526
1619
E a implicação por trås disso
91:20
is that you were quite clever in your reply to
1956
5480145
3003
Ă© que vocĂȘ foi bastante inteligente em sua resposta a
91:23
a witty, witty remark.
1957
5483199
2202
uma observação espirituosa.
91:25
Here we go, Steve.
1958
5485401
1051
Aqui vamos nĂłs, Steve.
91:26
You might test the water, so this is quite good.
1959
5486452
3421
VocĂȘ pode testar a ĂĄgua, entĂŁo isso Ă© muito bom.
91:30
Oh, I like this one.
1960
5490023
1586
Ah, eu gosto desse.
91:31
So we use this a lot when we are once again
1961
5491609
3354
Portanto, usamos muito isso quando estamos novamente
91:34
trying something new. Or maybe.
1962
5494963
2436
tentando algo novo. Ou talvez.
91:37
Maybe you want to find out if something is suitable
1963
5497399
3771
Talvez vocĂȘ queira descobrir se algo Ă© adequado
91:41
or if something is okay.
1964
5501170
2520
ou se algo estĂĄ bem.
91:43
You test something or you make sure something is okay,
1965
5503690
4956
VocĂȘ testa algo ou certifica-se de que algo estĂĄ bem
91:48
or you try to make sure that it's suitable.
1966
5508646
3654
ou tenta garantir que seja adequado.
91:52
You test the water.
1967
5512751
1719
VocĂȘ testa a ĂĄgua.
91:54
So in this case, you're not actually testing water.
1968
5514470
4071
Portanto, neste caso, vocĂȘ nĂŁo estĂĄ realmente testando a ĂĄgua.
91:58
It could be anything.
1969
5518992
934
Pode ser qualquer coisa.
91:59
You are just testing the water
1970
5519926
1652
VocĂȘ estĂĄ apenas testando a ĂĄgua
92:01
just to see if it works. Yes.
1971
5521578
2553
apenas para ver se funciona. Sim.
92:04
It's like if you were going to the sea
1972
5524131
2303
É como se vocĂȘ estivesse indo para o mar
92:06
and you weren't
1973
5526434
517
92:06
sure if the water might be cold or not,
1974
5526951
3354
e nĂŁo tivesse
certeza se a ĂĄgua pode estar fria ou nĂŁo,
92:10
you just dip
1975
5530689
818
Ă© sĂł mergulhar a
92:11
your will,
1976
5531507
1251
vontade,
92:12
test the water to see if it's the right temperature.
1977
5532758
3121
testar a ĂĄgua para ver se estĂĄ na temperatura certa.
92:15
It's comfortable it feels nice.
1978
5535879
2469
É confortĂĄvel, Ă© bom.
92:18
So if you wanted to if somebody said to you, Oh,
1979
5538348
3304
EntĂŁo, se vocĂȘ quiser, se alguĂ©m lhe disser,
92:21
why don't you come and work for me,
1980
5541669
1952
por que vocĂȘ nĂŁo vem trabalhar para mim,
92:23
I'd love you to come and work for me.
1981
5543621
1502
eu adoraria que vocĂȘ viesse trabalhar para mim.
92:26
I think you're very good.
1982
5546258
851
Eu acho que vocĂȘ Ă© muito bom.
92:27
I think you'd be very suitable.
1983
5547109
1085
Eu acho que vocĂȘ seria muito adequado.
92:28
And you might say, Well, I enjoy my job at the moment.
1984
5548194
2987
E vocĂȘ pode dizer: Bem, eu gosto do meu trabalho no momento.
92:31
I'm not sure if I'd like it.
1985
5551231
1568
NĂŁo tenho certeza se gostaria.
92:32
And they might say, Well,
1986
5552799
1085
E eles podem dizer: Bem,
92:33
why don't you just come and test the water,
1987
5553884
2703
por que vocĂȘ simplesmente nĂŁo vem e testa a ĂĄgua,
92:36
you know, try a couple of weekends with it,
1988
5556587
2036
sabe, tenta alguns fins de semana com ela,
92:38
see what you see what you think,
1989
5558623
1986
vĂȘ o que vĂȘ, o que pensa
92:40
and then if you like it,
1990
5560609
1685
e, se gostar,
92:42
you can, you can, you can join.
1991
5562294
1969
pode, pode , vocĂȘ pode fazer parte. É
92:44
That's it.
1992
5564263
634
92:44
You can test, test the water.
1993
5564897
3004
isso.
VocĂȘ pode testar, testar a ĂĄgua.
92:48
You might also say temperatures, right?
1994
5568001
2002
VocĂȘ tambĂ©m pode dizer temperaturas, certo?
92:50
You might also say
1995
5570003
1285
VocĂȘ tambĂ©m pode dizer que
92:51
you might also say dip your toe in the water.
1996
5571288
3805
também pode dizer mergulhe o dedo do pé na ågua.
92:55
You put your toe in the water
1997
5575093
2252
VocĂȘ coloca o dedo do pĂ© na ĂĄgua
92:57
just to see if you like that thing.
1998
5577345
3872
sĂł para ver se gosta daquela coisa.
93:01
You try it.
1999
5581217
984
Tente vocĂȘ.
93:02
You want to see if you like it
2000
5582201
1536
VocĂȘ quer ver se gosta
93:03
or maybe you don't like it.
2001
5583737
1735
ou talvez nĂŁo goste.
93:05
So you dip your toe in the water.
2002
5585472
3821
EntĂŁo vocĂȘ mergulha o dedo do pĂ© na ĂĄgua.
93:09
It is the right temperature,
2003
5589293
985
EstĂĄ na temperatura certa,
93:10
see if it's comfortable, see if you like it or not.
2004
5590278
3003
vĂȘ se tĂĄ confortĂĄvel, vĂȘ se gosta ou nĂŁo.
93:13
You might do that with a relationship that's not
2005
5593281
2320
VocĂȘ pode fazer isso com um relacionamento que nĂŁo Ă©
93:15
you might say to your friend, okay,
2006
5595601
1752
vocĂȘ pode dizer ao seu amigo, ok,
93:17
I've been asked out by Jack
2007
5597353
1835
Jack me convidou para sair
93:20
and I might
2008
5600590
885
e
93:21
your friend might say, well did you turn the water
2009
5601475
3687
seu amigo pode dizer, bem, vocĂȘ virou a ĂĄgua
93:25
as long as possible, but it's light as long as that.
2010
5605313
1818
o mĂĄximo possĂ­vel, mas Ă© leve o mĂĄximo possĂ­vel como aquilo.
93:27
So you're dipping?
2011
5607131
1269
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ mergulhando?
93:28
Yes, I.
2012
5608400
1551
Sim, eu.
93:29
Oh, Idris.
2013
5609951
2020
Ah, Idris.
93:31
Idris Fikry says you might swim the sharks.
2014
5611971
4555
Idris Fikry diz que vocĂȘ pode nadar contra os tubarĂ”es.
93:36
Oh, yes.
2015
5616526
784
Oh sim.
93:37
If you.
2016
5617310
918
Se vocĂȘ.
93:38
I suppose if you hang around or if you associate
2017
5618228
3271
Suponho que se vocĂȘ ficar por perto ou se associar
93:41
with people who might be criminals
2018
5621499
3003
com pessoas que podem ser criminosas
93:44
or maybe you go underground,
2019
5624869
3321
ou talvez vocĂȘ vĂĄ para a clandestinidade,
93:48
then you move into criminal activity.
2020
5628190
3004
entĂŁo vocĂȘ se move para atividades criminosas.
93:51
You might swim with the sharks.
2021
5631494
3237
VocĂȘ pode nadar com os tubarĂ”es.
93:56
Yes, you can test the water or test the waters.
2022
5636033
3354
Sim, vocĂȘ pode testar a ĂĄgua ou testar as ĂĄguas.
93:59
It doesn't matter which one tonic
2023
5639904
2987
NĂŁo importa qual tĂŽnico
94:03
could be water or water.
2024
5643609
2369
pode ser ĂĄgua ou ĂĄgua.
94:05
Well, more often it's just singular water.
2025
5645978
2887
Bem, na maioria das vezes Ă© apenas ĂĄgua singular.
94:08
Yes.
2026
5648865
417
Sim.
94:09
Just as because quite often water is is uncountable
2027
5649282
4205
Assim como muitas vezes a ĂĄgua Ă© incontĂĄvel
94:14
is another one to swim with the fishes.
2028
5654238
2520
Ă© outra para nadar com os peixes.
94:16
Yes.
2029
5656758
784
Sim.
94:17
Well, that's the opposite of what
2030
5657542
1702
Bem, isso Ă© o oposto do que
94:19
we just mentioned about.
2031
5659244
1018
acabamos de mencionar.
94:20
Yeah,
2032
5660262
301
94:20
maybe if you get involved with a crime organisation
2033
5660563
3270
Sim,
talvez se vocĂȘ se envolver com uma organização criminosa
94:24
and you cross someone or you upset someone,
2034
5664384
3471
e cruzar com alguém ou perturbar alguém,
94:28
you might find yourself sleeping with the fishes.
2035
5668155
5156
vocĂȘ pode acabar dormindo com os peixes.
94:33
That means you are
2036
5673411
1102
Isso significa que agora vocĂȘ estĂĄ
94:35
now dead.
2037
5675981
1919
morto.
94:37
Yes. Normally.
2038
5677900
1152
Sim. Normalmente.
94:39
Yes. Yes, exactly.
2039
5679052
1101
Sim. Sim, exatamente.
94:40
You sleep with the fishes.
2040
5680153
1301
VocĂȘ dorme com os peixes.
94:41
It means you dead.
2041
5681454
835
Significa que vocĂȘ estĂĄ morto.
94:42
That's drowned.
2042
5682289
1101
Isso Ă© afogado.
94:43
Yeah. So or anything.
2043
5683390
2219
Sim. EntĂŁo ou qualquer coisa.
94:45
And any any type of murder.
2044
5685609
1769
E qualquer tipo de assassinato.
94:47
You've had a large
2045
5687378
1452
VocĂȘ teve um grande
94:48
concrete block tied around you
2046
5688830
1969
bloco de concreto amarrado ao seu redor
94:50
and you've been thrown into the river. Yeah.
2047
5690799
2303
e foi jogado no rio. Sim.
94:53
Yeah, yeah.
2048
5693102
517
94:53
And that sleeping
2049
5693619
1035
Yeah, yeah.
E que dormir
94:54
with the fishes, with the fishes and otherwise
2050
5694654
2219
com os peixinhos, com os peixinhos e senĂŁo
94:56
you're dead.
2051
5696873
651
tĂĄ morto.
94:57
I have to say, I enjoyed that.
2052
5697524
2319
Eu tenho que dizer, eu gostei disso.
94:59
And that that is that part of today's live stream.
2053
5699843
3688
E essa Ă© a parte da transmissĂŁo ao vivo de hoje.
95:03
Done. And you can watch it again.
2054
5703948
2220
Feito. E vocĂȘ pode assistir de novo.
95:06
I do have some requests
2055
5706168
1852
Tenho alguns pedidos
95:08
about watching the live stream again.
2056
5708020
1902
sobre como assistir Ă  transmissĂŁo ao vivo novamente.
95:09
You can watch this as many times as you want.
2057
5709922
3471
VocĂȘ pode assistir quantas vezes quiser.
95:13
And yes, there will be lovely captions
2058
5713393
3571
E sim, haverĂĄ lindas legendas
95:17
on this lesson as well.
2059
5717381
3004
nesta lição também.
95:21
Actually, we are moving on
2060
5721887
1535
Na verdade, estamos seguindo em frente
95:23
because we have something very special,
2061
5723422
2036
porque temos algo muito especial,
95:25
something different coming up in a few moments.
2062
5725458
2786
algo diferente surgindo em alguns momentos.
95:29
Normally each
2063
5729212
1769
Normalmente, a cada
95:30
week we will play Fill in the Blank.
2064
5730981
3804
semana, jogaremos Preencher as lacunas.
95:34
So today we are playing the same thing,
2065
5734936
2486
EntĂŁo, hoje estamos jogando a mesma coisa,
95:37
but we are doing something a little different.
2066
5737422
3220
mas estamos fazendo algo um pouco diferente.
95:40
We are. We are.
2067
5740960
851
NĂłs somos. NĂłs somos.
95:41
The blanks already filled in
2068
5741811
1218
Os espaços em branco jå estão preenchidos
95:43
and we've got to do the other words around it.
2069
5743029
2887
e temos que fazer as outras palavras ao redor.
95:45
Is that what the difference is today?
2070
5745916
2002
É essa a diferença hoje?
95:47
No. Okay.
2071
5747918
2019
NĂŁo. Ok.
95:49
That's like the reverse
2072
5749937
1402
Isso Ă© como o inverso
95:51
the reverse to fill in the blanks.
2073
5751339
1902
o inverso para preencher os espaços em branco.
95:53
No, what I'm doing today
2074
5753241
2119
NĂŁo, o que estou fazendo hoje
95:55
is I'm going to show you the sentence,
2075
5755360
3521
Ă© mostrar a frase,
95:59
but I'm also going to give you some clues
2076
5759265
2403
mas também vou dar algumas pistas
96:01
up in a few moments.
2077
5761668
2453
em alguns momentos.
96:04
But first of all, this...
2078
5764121
2236
Mas antes de tudo, isso...
97:29
doo doo doo doo doo.
2079
5849841
1402
doo doo doo doo doo.
97:31
Did you see that the sheep were being sheared?
2080
5851243
4355
VocĂȘ viu que as ovelhas estavam sendo tosquiadas?
97:35
Very nice.
2081
5855831
1919
Muito legal.
97:37
It is English addicts
2082
5857750
2520
SĂŁo viciados em inglĂȘs
97:40
on a Sunday afternoon every Sunday from 2 p.m.
2083
5860270
4172
nas tardes de domingo, todos os domingos, das 14h Ă s 22h.
97:44
UK time. We are here.
2084
5864692
1953
horĂĄrio do Reino Unido. Estamos aqui.
97:46
We've just had a very interesting question
2085
5866645
2486
Acabamos de receber uma pergunta muito interessante
97:49
from subscription letter Bean.
2086
5869131
2903
da carta de assinatura Bean.
97:53
The world is your oyster.
2087
5873236
2002
O mundo Ă© sua ostra.
97:55
I don't quite understand.
2088
5875238
1869
Eu nĂŁo entendo muito bem.
97:57
Could you please explain?
2089
5877107
1535
VocĂȘ poderia por favor explicar?
97:58
If the world is your oyster,
2090
5878642
2186
Se o mundo Ă© sua ostra,
98:00
it means the world is out there for you to explore,
2091
5880828
4706
significa que o mundo estĂĄ lĂĄ fora para vocĂȘ explorar,
98:06
to enjoy, to experience.
2092
5886051
3321
aproveitar, experimentar.
98:09
So the world is your oyster.
2093
5889772
2453
EntĂŁo o mundo Ă© sua ostra.
98:12
It might be something that you go out into
2094
5892225
3688
Pode ser algo em que vocĂȘ sai
98:15
and you
2095
5895913
818
e
98:16
discover something nice, maybe a nice surprise,
2096
5896731
3471
descobre algo legal, talvez uma boa surpresa,
98:20
maybe a treat.
2097
5900202
1118
talvez um prazer.
98:21
They often say that to young people,
2098
5901320
2269
Eles costumam dizer isso para os jovens,
98:23
so you might open an oyster
2099
5903589
2954
entĂŁo vocĂȘ pode abrir uma ostra
98:26
and find something good in there like a pearl.
2100
5906543
3270
e encontrar algo bom lå dentro, como uma pérola.
98:30
But if somebody says to you, the world is your oyster,
2101
5910831
3121
Mas se alguém lhe disser que o mundo é sua ostra,
98:33
it means that
2102
5913952
1435
isso significa que
98:35
there are all manner of opportunities
2103
5915387
2436
existem todos os tipos de oportunidades
98:37
available to you. There wasn't just one.
2104
5917823
2837
disponĂ­veis para vocĂȘ. NĂŁo havia apenas um.
98:40
There are many different things that you could do
2105
5920660
2703
HĂĄ muitas coisas diferentes que vocĂȘ poderia fazer
98:43
and be successful at and find that little pearl
2106
5923363
2937
e ter sucesso e encontrar aquela pequena pérola
98:47
of of of wealth
2107
5927535
2820
de riqueza
98:50
or or achievement.
2108
5930355
3003
ou conquista.
98:53
You often say to young people,
2109
5933742
1452
VocĂȘ costuma dizer aos jovens:
98:55
So I don't know what to do. What shall I do?
2110
5935194
1886
EntĂŁo, nĂŁo sei o que fazer. O que devo fazer?
98:57
The world is your oyster.
2111
5937080
2119
O mundo Ă© sua ostra.
98:59
You can do probably whatever you want, may be a person
2112
5939199
2920
VocĂȘ provavelmente pode fazer o que quiser, pode ser uma pessoa
99:02
who suddenly finds himself with a lot of free
2113
5942119
3004
que de repente se encontra com muito livre
99:05
and they don't know what to do.
2114
5945540
1535
e nĂŁo sabe o que fazer.
99:07
The other person that they're talking to
2115
5947075
1769
A outra pessoa com quem eles estĂŁo conversando
99:08
might give them advice.
2116
5948844
1285
pode aconselhĂĄ-los.
99:10
They might say, Don't worry, the world is your oyster.
2117
5950129
3203
Eles podem dizer: NĂŁo se preocupe, o mundo Ă© sua ostra.
99:13
You go and explore,
2118
5953549
3004
VocĂȘ vai e explora,
99:16
or the A synonym would be the sky's the limit
2119
5956787
3003
ou o sinÎnimo A seria o céu é o limite
99:20
as
2120
5960691
2420
como
99:23
b, c,
2121
5963111
2887
b, c,
99:25
Mr. or Mrs.
2122
5965998
751
Sr. ou Sra.
99:26
Silverlake, who did tell us their name last week.
2123
5966749
2302
Silverlake, que nos disse seu nome na semana passada.
99:29
And I've forgotten,
2124
5969051
1953
E eu esqueci,
99:31
But yes, that's good.
2125
5971004
1585
mas sim, isso Ă© bom.
99:32
Thank you very much for that anyway.
2126
5972589
1685
Muito obrigado por isso de qualquer maneira.
99:34
Steve Yeah, have
2127
5974274
2770
Steve Sim, faltam
99:37
19 minutes to go.
2128
5977044
3204
19 minutos.
99:41
We are now going to play the game that we like
2129
5981383
2219
Agora vamos jogar o jogo que gostamos
99:43
to play every week.
2130
5983602
1385
de jogar todas as semanas.
99:44
All ready.
2131
5984987
1052
Tudo pronto.
99:46
It's time to switch on.
2132
5986039
1652
É hora de ligar.
99:47
Your brain is in the blanks.
2133
5987691
2152
Seu cérebro estå em branco.
99:49
Fill in the blanks to do and fill in the blanks.
2134
5989843
2520
Preencha os espaços em branco para fazer e preencha os espaços em branco.
99:52
Fill in the blanks to fill in the blanks
2135
5992363
2620
Preencha os espaços em branco para preencher os espaços em branco
99:54
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
2136
5994983
2453
Preencha os espaços em branco. Preencha os espaços em branco.
99:57
Fill in the blanks in advance.
2137
5997436
2002
Preencha os espaços em branco com antecedĂȘncia.
99:59
Fill in the blanks.
2138
5999438
751
Preencha os espaços em branco.
100:00
Fill in the blanks.
2139
6000189
751
100:00
Fill in the blanks.
2140
6000940
818
Preencha os espaços em branco.
Preencha os espaços em branco.
100:01
Fill in the blanks.
2141
6001758
2453
Preencha os espaços em branco.
100:04
Fill that last
2142
6004211
1868
Preencha esse Ășltimo
100:08
this time to play.
2143
6008950
817
desta vez para jogar.
100:09
Fill in the blanks.
2144
6009767
1051
Preencha os espaços em branco.
100:10
Are you ready to play?
2145
6010818
2070
VocĂȘ esta pronto para jogar?
100:12
Fill in the blanks.
2146
6012888
1468
Preencha os espaços em branco.
100:14
And this week we have clues as so.
2147
6014356
4289
E esta semana temos pistas também.
100:18
Not only am I showing you
2148
6018645
3053
NĂŁo estou apenas mostrando
100:22
the blank spaces, I'm also giving you some clues.
2149
6022516
5006
os espaços em branco, mas também dando algumas pistas.
100:28
So these are four specific actual answers.
2150
6028006
5857
Portanto, essas sĂŁo quatro respostas reais especĂ­ficas.
100:33
So there are answers to this actual game today.
2151
6033980
5373
Portanto, hĂĄ respostas para este jogo atual hoje.
100:39
I will show you the first one
2152
6039887
1735
Vou mostrar o primeiro
100:41
and then I think you will understand what I mean.
2153
6041622
3004
e acho que vocĂȘ entenderĂĄ o que quero dizer.
100:44
Here it is.
2154
6044809
2103
Aqui estĂĄ.
100:46
It is not something to something.
2155
6046912
3921
NĂŁo Ă© algo para algo.
100:51
The something.
2156
6051317
1769
O algo.
100:53
And as you can see underneath,
2157
6053086
2036
E como vocĂȘ pode ver abaixo,
100:55
I've given you the letter
2158
6055122
2470
eu dei a letra com
100:57
that each word begins
2159
6057592
1318
que cada palavra começa
100:58
with, but also how many letters it has.
2160
6058910
3003
, mas também quantas letras ela tem.
101:02
Can I make it any easier?
2161
6062264
1568
Posso facilitar?
101:03
So this is you want a specific
2162
6063832
2987
Portanto, vocĂȘ deseja uma
101:07
suggestion here rather than just any words.
2163
6067303
3605
sugestĂŁo especĂ­fica aqui, em vez de apenas algumas palavras.
101:11
So we're going back to what we used to do.
2164
6071141
1769
EntĂŁo, vamos voltar ao que costumĂĄvamos fazer.
101:12
Very similar to the sentence game.
2165
6072910
2019
Muito semelhante ao jogo de frases.
101:14
Yes.
2166
6074929
1402
Sim.
101:16
So the first missing word, it has n
2167
6076331
3387
EntĂŁo a primeira palavra que falta, tem n
101:20
at the start
2168
6080803
1318
no inĂ­cio
101:22
with nine letters, W with four letters
2169
6082121
4022
com nove letras, W com quatro letras
101:26
and the letter G with four letters as well.
2170
6086627
4171
e a letra G com quatro letras também.
101:32
All you have to do is fill
2171
6092033
3121
Tudo o que vocĂȘ precisa fazer Ă© preencher
101:35
in the blank
2172
6095154
2986
o espaço em branco
101:39
with Vitaly,
2173
6099259
2703
com Vitaly,
101:41
which is the name of the Cyrillic.
2174
6101962
4188
que Ă© o nome do cirĂ­lico.
101:46
This which Timex remembered.
2175
6106601
2736
Isso que Timex lembrou.
101:49
I don't know how you remember that,
2176
6109337
1552
NĂŁo sei como vocĂȘ se lembra disso,
101:50
but you have so well done.
2177
6110889
2954
mas vocĂȘ se saiu tĂŁo bem.
101:53
So I've written it down.
2178
6113843
1618
EntĂŁo eu anotei.
101:55
I think it's I think it might be pronounced Vitaly.
2179
6115461
2987
Acho que pode ser pronunciado Vitaly.
101:59
Vitaly Yes, yes.
2180
6119032
2487
Vitali Sim, sim.
102:01
Please tell us again for confirmation.
2181
6121519
2853
Por favor, diga-nos novamente para confirmação.
102:04
Yeah.
2182
6124372
801
Sim.
102:05
So they began.
2183
6125173
1118
Então eles começaram.
102:06
It's the first word is begins
2184
6126291
1669
É a primeira palavra que começa
102:07
with M with nine letters,
2185
6127960
1802
com M com nove letras, a
102:09
Second word begins with W, and it's four letters.
2186
6129762
3004
segunda palavra começa com W e tem quatro letras.
102:12
And the last word, it begins with Jean.
2187
6132983
1785
E a Ășltima palavra, começa com Jean.
102:14
It's four letters.
2188
6134768
2236
SĂŁo quatro letras.
102:17
Um, it's
2189
6137004
1702
Hum,
102:18
not necessary to know the difference, but
2190
6138706
2436
não é necessårio saber a diferença, mas
102:21
we just would.
2191
6141142
751
102:21
I'd like to call you something other than
2192
6141893
2520
nĂłs apenas saberĂ­amos.
Eu gostaria de chamĂĄ-lo de algo diferente de
102:25
Mr.
2193
6145431
567
102:25
or Mrs..
2194
6145998
901
Sr.
ou Sra..
102:26
So that's, that's a,
2195
6146899
835
EntĂŁo, isso Ă©,
102:27
that's a guess for the fill in the blank size.
2196
6147734
3003
isso Ă© um palpite para o preenchimento do tamanho em branco.
102:30
Oh, right.
2197
6150771
1585
Oh, certo.
102:32
Oh, right.
2198
6152356
567
102:32
It is not necessary to know that.
2199
6152923
3605
Oh, certo.
NĂŁo Ă© necessĂĄrio saber disso.
102:36
Wow. Well that's differences.
2200
6156528
3687
Uau. Bem, isso é diferenças.
102:40
I mean it fits what I was going to say.
2201
6160215
1769
Quero dizer, se encaixa no que eu ia dizer.
102:41
Yes, that is a good suggestion.
2202
6161984
1502
Sim, Ă© uma boa sugestĂŁo. NĂŁo
102:43
It's not it's not fitting in there
2203
6163486
2603
Ă© que nĂŁo se encaixa
102:46
with today's question, but that is a good suggestion
2204
6166089
3554
com a pergunta de hoje, mas Ă© uma boa sugestĂŁo
102:49
and it does work Necessary is nine letters
2205
6169944
3804
e funciona NecessĂĄrio Ă© nove letras
102:54
No, four letters.
2206
6174766
2153
NĂŁo, quatro letras.
102:56
Anyway, Bruno, moving on.
2207
6176919
1952
Enfim, Bruno, seguindo em frente.
102:58
Still a very, very good suggestion.
2208
6178871
2470
Ainda Ă© uma sugestĂŁo muito, muito boa.
103:01
If you can think of a four letter word
2209
6181341
1285
Se vocĂȘ conseguir pensar em uma palavra de quatro letras
103:02
beginning with G instead of difference.
2210
6182626
2453
começando com G em vez de diferença.
103:05
Okay, standard fit,
2211
6185079
1301
Ok, ajuste padrĂŁo,
103:06
we're going to move on
2212
6186380
718
vamos seguir em frente
103:07
because we've got loads of suggestions
2213
6187098
1468
porque temos muitas sugestÔes
103:08
coming through now.
2214
6188566
1986
chegando agora.
103:10
I mean,
2215
6190552
2186
Quero dizer,
103:12
not garden game.
2216
6192738
2937
nĂŁo jogo de jardim.
103:15
It is not.
2217
6195675
2553
NĂŁo Ă©.
103:18
It is not to
2218
6198228
2403
NĂŁo Ă© para
103:21
worry the goat.
2219
6201799
2403
preocupar a cabra.
103:24
Oh it's not
2220
6204202
2520
Oh nĂŁo Ă©
103:26
to garden the game that isn't
2221
6206722
3671
para jardinar o jogo que nĂŁo Ă©
103:30
necessary and worry and goats is not necessary
2222
6210860
3421
necessĂĄrio e preocupar e cabras nĂŁo Ă© necessĂĄrio
103:34
to worry the goats.
2223
6214281
1969
preocupar as cabras.
103:36
Why you would worry a goat
2224
6216250
1318
Por que vocĂȘ preocuparia uma cabra,
103:37
I don't know in the first place.
2225
6217568
1185
eu nĂŁo sei em primeiro lugar.
103:38
But if it's.
2226
6218753
1502
Mas se for.
103:40
If it's a thank you for that.
2227
6220255
1702
Se Ă© um obrigado por isso.
103:41
Well worry has five letters.
2228
6221957
2436
Bem, a preocupação tem cinco letras.
103:44
Does it. Yes.
2229
6224393
2186
Faz isso. Sim.
103:46
Oh yeah. Okay. Yes.
2230
6226579
2269
Oh sim. OK. Sim.
103:48
So it is not necessary to work the game.
2231
6228848
3371
Portanto, nĂŁo Ă© necessĂĄrio trabalhar o jogo.
103:52
Yeah, says Beatrice.
2232
6232519
3004
Sim, diz Beatrice.
103:55
Yeah.
2233
6235673
1502
Sim.
103:57
Uh, depending on what the game is.
2234
6237175
2536
Uh, dependendo do que o jogo Ă©.
103:59
Yes.
2235
6239711
1953
Sim.
104:01
You might work something if you are.
2236
6241664
1985
VocĂȘ pode trabalhar em algo se estiver.
104:03
If you're cheating. Yeah, exactly.
2237
6243649
2270
Se vocĂȘ estĂĄ trapaceando. Sim, exatamente.
104:05
Yes.
2238
6245919
484
Sim.
104:06
You play
2239
6246403
1118
VocĂȘ joga
104:07
or you work
2240
6247521
1051
ou trabalha
104:08
the game, it means you are finding a way to cheat.
2241
6248572
3988
no jogo, isso significa que vocĂȘ estĂĄ encontrando uma maneira de trapacear.
104:12
Oh, very interesting. I like that.
2242
6252560
2870
Muito interessante. Eu gosto disso.
104:15
They do it and it is not necessary to know.
2243
6255430
3404
Eles fazem isso e nĂŁo Ă© necessĂĄrio saber.
104:18
The sea are very close there.
2244
6258834
1969
O mar estĂĄ muito perto de lĂĄ.
104:20
Uh, Vitaly, uh, is that.
2245
6260803
2887
Uh, Vitaly, uh, Ă© isso.
104:23
Is your name?
2246
6263690
1285
É o seu nome?
104:24
I could just think of a four letter word with G.
2247
6264975
3004
Eu poderia apenas pensar em uma palavra de quatro letras com G.
104:28
It is not necessary to know the
2248
6268012
2219
NĂŁo Ă© necessĂĄrio conhecer o
104:31
game.
2249
6271283
567
104:31
I'm going to give you the clue
2250
6271850
2069
jogo.
Vou te dar a pista
104:33
and then I will give you the answer
2251
6273919
1585
e depois vou te dar a resposta
104:35
because we have two more to do.
2252
6275504
2670
porque temos mais duas para fazer.
104:38
Maybe you are going out
2253
6278174
2070
Talvez vocĂȘ esteja saindo
104:40
because your friend has a birthday coming up,
2254
6280244
3604
porque seu amigo tem um aniversĂĄrio chegando,
104:45
and you go into the shop and you find something
2255
6285099
3004
e vocĂȘ entra na loja e encontra algo
104:48
that you want to buy for that person
2256
6288554
3003
que deseja comprar para aquela pessoa
104:51
and maybe the person behind the counter,
2257
6291591
3003
e talvez a pessoa atrĂĄs do balcĂŁo,
104:54
the person serving wants to put some paper
2258
6294594
4706
a pessoa que atende quer colocar algum papel
104:59
around your present, Huh?
2259
6299867
4205
em volta do seu presente, né?
105:04
All right, I get it.
2260
6304072
3054
Tudo bem, entendi.
105:07
Now, Mr. Duncan said the first word.
2261
6307126
2820
Agora, o Sr. Duncan disse a primeira palavra.
105:09
I think we can probably a lot
2262
6309946
2286
Acho que provavelmente
105:12
a lot of people have got the first word.
2263
6312232
2920
muitas pessoas tĂȘm a primeira palavra.
105:15
Got that right. Yes.
2264
6315152
2770
Entendi direito. Sim.
105:17
Yes.
2265
6317922
1052
Sim.
105:18
So another 20 seconds and then we will move on.
2266
6318974
4288
EntĂŁo, mais 20 segundos e entĂŁo seguiremos em frente.
105:23
Valentin, it's not necessary to
2267
6323379
3004
Valentin, nĂŁo Ă© necessĂĄrio
105:26
wore the gown where you say wear the gown.
2268
6326716
3004
usar o vestido onde vocĂȘ diz usar o vestido.
105:30
I mean, that fits.
2269
6330354
868
Quero dizer, isso se encaixa.
105:31
Yes. It's not necessary to wear the gown.
2270
6331222
1919
Sim. NĂŁo Ă© necessĂĄrio usar o vestido.
105:33
This gown being a,
2271
6333141
2069
Este vestido Ă©,
105:35
you know, a long flowing sort of dress.
2272
6335210
2636
vocĂȘ sabe, um tipo de vestido longo e esvoaçante.
105:37
Valentin has actually corrected that.
2273
6337846
3138
Valentin realmente corrigiu isso.
105:41
Yeah. Yeah.
2274
6341050
1118
Sim. Sim.
105:42
It's not necessary to wear
2275
6342168
1953
NĂŁo Ă© necessĂĄrio usar
105:45
the gown.
2276
6345072
751
105:45
Telmex Got it.
2277
6345823
2970
o vestido.
Telmex Entendi.
105:48
Rosa
2278
6348793
1869
Rosa
105:50
Rosa has it.
2279
6350662
1752
Rosa tem.
105:52
There it is.
2280
6352414
467
105:52
Tomek Yeah,
2281
6352881
2754
AĂ­ estĂĄ.
Tomek Sim,
105:55
he was first, yeah.
2282
6355635
1351
ele foi o primeiro, sim.
105:56
Tomek And Tomek and Rossano.
2283
6356986
2587
Tomek E Tomek e Rossano.
105:59
Beatrice drinks afterwards?
2284
6359573
1652
Beatrice bebe depois?
106:01
Yes. Good.
2285
6361225
2669
Sim. Bom.
106:03
Yes, very good.
2286
6363894
1369
Sim muito bom.
106:05
It looks as if a few people have got it right.
2287
6365263
2069
Parece que algumas pessoas acertaram.
106:07
And Cyrillic.
2288
6367332
1151
E cirĂ­lico.
106:08
So
2289
6368483
2720
EntĂŁo
106:11
have you forgotten his name already?
2290
6371203
1535
vocĂȘ jĂĄ esqueceu o nome dele?
106:12
Well, I'm not sure what it is.
2291
6372738
1986
Bem, nĂŁo tenho certeza do que Ă©.
106:14
You think it's something like Vitaly, but anyway,
2292
6374724
2987
VocĂȘ acha que Ă© algo como Vitaly, mas de qualquer maneira,
106:19
here we go then.
2293
6379814
1201
vamos lĂĄ.
106:21
Moving on,
2294
6381015
1585
Seguindo em frente,
106:22
We have the answer.
2295
6382600
2136
temos a resposta.
106:24
And the answer is if I can find it on, my screen.
2296
6384736
3505
E a resposta Ă© se eu conseguir encontrĂĄ-lo na minha tela.
106:28
It is.
2297
6388391
2703
Isso Ă©.
106:31
It is not necessary to wrap
2298
6391094
3871
NĂŁo Ă© necessĂĄrio embrulhar
106:36
the gift.
2299
6396167
1201
o presente.
106:37
It is not necessary to wrap the gift
2300
6397368
3655
NĂŁo Ă© necessĂĄrio embrulhar o presente
106:41
because maybe I am going to wrap the gift myself
2301
6401139
4806
porque talvez eu mesmo vĂĄ embrulhar o presente
106:45
or maybe the person
2302
6405945
1469
ou talvez a pessoa
106:47
just wants to receive the gift
2303
6407414
1685
sĂł queira receber o presente
106:49
without any wrapping paper
2304
6409099
2336
sem papel de embrulho
106:51
because maybe they think it's more
2305
6411435
1919
porque talvez ache que Ă© mais
106:53
environmentally friendly.
2306
6413354
2436
ecolĂłgico.
106:56
Maybe, maybe, maybe not.
2307
6416892
2069
Talvez, talvez, talvez nĂŁo.
106:58
So.
2308
6418961
367
EntĂŁo.
106:59
So yes, we did have quite a few
2309
6419328
2436
EntĂŁo, sim, tivemos alguns
107:01
quite a few guesses there.
2310
6421764
2987
palpites lĂĄ.
107:04
So here is another one coming up.
2311
6424851
1803
EntĂŁo aqui estĂĄ mais um chegando.
107:06
We are playing Fill in the Blanks.
2312
6426654
2452
Estamos jogando Preencha os espaços em branco.
107:09
And today I am giving you little clues as well.
2313
6429106
3271
E hoje também estou dando pequenas pistas.
107:12
So you is the next one.
2314
6432894
2987
EntĂŁo vocĂȘ Ă© o prĂłximo. Tudo
107:16
Ooh, okay.
2315
6436549
2453
bem.
107:19
Please take my something
2316
6439002
3003
Por favor, pegue minha coisa
107:22
with something of something.
2317
6442306
4088
com algo de alguma coisa.
107:26
Oh, here's one for Tomek.
2318
6446661
2336
Oh, aqui estĂĄ um para Tomek.
107:28
I think so.
2319
6448997
1285
Eu penso que sim.
107:30
We have as a clue, we have the letter C,
2320
6450282
3421
Temos como pista, temos a letra C,
107:34
eight letters, the letter
2321
6454454
2436
oito letras, a letra
107:36
P with five letters
2322
6456890
3004
P com cinco letras
107:40
and the letter S with full letters.
2323
6460010
3004
e a letra S com letras inteiras.
107:43
Please take my something
2324
6463882
1769
Por favor, pegue minha coisa
107:45
with a something of something.
2325
6465651
3003
com uma coisa de alguma coisa.
107:48
And this is a well-known expression.
2326
6468888
2253
E esta Ă© uma expressĂŁo bem conhecida.
107:51
It's a well-known expression
2327
6471141
1051
É uma expressão bem conhecida
107:52
and something that Tomek could say when.
2328
6472192
3053
e algo que Tomek poderia dizer quando.
107:55
He says something on the license.
2329
6475479
1502
Ele diz algo sobre a licença.
107:56
It upsets people and he's joking. He could say this
2330
6476981
2920
Isso incomoda as pessoas e ele estĂĄ brincando. Ele poderia dizer isso
108:01
after as.
2331
6481570
1201
depois de como.
108:02
As a reply.
2332
6482771
1001
Como resposta.
108:03
Hmm.
2333
6483772
2987
Hum.
108:07
So please
2334
6487126
1385
EntĂŁo, por favor,
108:08
take my something
2335
6488511
3171
pegue minha coisa
108:12
with a something of something.
2336
6492550
3003
com uma coisa de alguma coisa.
108:15
Please take my want.
2337
6495587
3003
Por favor, pegue o meu desejo.
108:20
Does anyone know?
2338
6500025
985
Alguém sabe?
108:21
But we've got advice.
2339
6501010
2253
Mas temos conselhos.
108:23
But that's not that.
2340
6503263
967
Mas nĂŁo Ă© isso.
108:24
Begin with C with the first word has to begin with.
2341
6504230
2220
Comece com C com a primeira palavra tem que começar.
108:26
C
2342
6506450
1618
C
108:28
Uh,
2343
6508068
2153
Uh,
108:30
but
2344
6510221
3004
mas
108:33
yeah, pinch
2345
6513458
2503
sim, pitada
108:35
of salt.
2346
6515961
1552
de sal.
108:37
A few people have suggested the last two words.
2347
6517513
4439
Algumas pessoas sugeriram as duas Ășltimas palavras.
108:41
Boom, We need the first words, please.
2348
6521952
3003
Boom, precisamos das primeiras palavras, por favor.
108:45
We need the first word, which is
2349
6525323
2336
Precisamos da primeira palavra, que sĂŁo
108:47
eight words beginning with C.
2350
6527659
1535
oito palavras começando com C.
108:49
Yes, please take my something with a
2351
6529194
3271
Sim, por favor, pegue meu algo com um
108:52
something of something.
2352
6532465
2986
algo de algo.
108:56
Hmm.
2353
6536603
834
Hum.
108:57
I think you're going to get it very soon.
2354
6537437
3004
Acho que vocĂȘ vai conseguir muito em breve.
109:00
Uh, yes.
2355
6540858
2703
Sim.
109:03
Uh, yeah.
2356
6543561
1619
Sim.
109:05
I want to
2357
6545180
2369
Eu quero
109:07
know, what is it?
2358
6547549
3004
saber, o que Ă© isso?
109:10
It sure is that as Mr.
2359
6550903
1202
É certo que, como Sr.
109:12
Duncan, it is a letter.
2360
6552105
2369
Duncan, Ă© uma carta.
109:14
Yes, because it might be plural.
2361
6554474
2887
Sim, porque pode ser plural.
109:17
Oh, it could be plural, Valentin Uh,
2362
6557361
2987
Oh, poderia ser plural, Valentin Uh,
109:21
not singular.
2363
6561433
1018
nĂŁo singular.
109:22
Yes. Oh, the next. Got it.
2364
6562451
2503
Sim. Ah, o seguinte. Entendi.
109:24
Stomach started revolt.
2365
6564954
2152
EstÎmago começou a revolta.
109:27
We've all.
2366
6567106
568
109:27
We've all been giving each other clues. Yes.
2367
6567674
2770
NĂłs todos.
Todos nĂłs temos dado pistas uns aos outros. Sim.
109:30
Well,
2368
6570444
550
109:30
I think it makes it more fun
2369
6570994
1836
Bem,
acho que fica mais divertido
109:32
if you make it slightly easier.
2370
6572830
2286
se vocĂȘ facilitar um pouco.
109:35
Here we go then.
2371
6575116
1285
Aqui vamos nĂłs entĂŁo.
109:36
And I will give it the answer right now.
2372
6576401
3003
E darei a resposta agora mesmo.
109:44
The answer is think
2373
6584811
3588
A resposta Ă© acho que
109:49
yes.
2374
6589400
684
sim.
109:50
Please take my comment
2375
6590084
3004
Por favor, aceite meu comentĂĄrio
109:53
with a pinch of salt,
2376
6593538
2820
com uma pitada de sal,
109:56
which is in fact a very interesting expression.
2377
6596358
3004
que Ă© de fato uma expressĂŁo muito interessante.
109:59
It's a very interesting phrase,
2378
6599746
3003
É uma frase muito interessante,
110:04
which means, what does it mean, Steve?
2379
6604218
1919
que significa, o que isso significa, Steve?
110:06
That means don't don't take my comments seriously.
2380
6606137
3270
Isso significa que não leve meus comentårios a sério.
110:09
Don't take what I've said seriously.
2381
6609407
3204
Não leve a sério o que eu disse.
110:12
I'm You know,
2382
6612711
1135
Eu sou VocĂȘ sabe,
110:13
it was probably meant as a joke sometimes.
2383
6613846
3054
provavelmente era uma piada Ă s vezes.
110:16
Also, if the person is being serious,
2384
6616900
3003
Além disso, se a pessoa estå falando sério,
110:20
but the other person listening
2385
6620020
2370
mas a outra pessoa que estĂĄ ouvindo
110:22
doesn't believe the advice or they don't trust it,
2386
6622390
3420
nĂŁo acredita no conselho ou nĂŁo confia nele,
110:26
they might think I will take his comment
2387
6626261
3221
pode pensar que aceitarei seu comentĂĄrio
110:29
or his advice with a pinch of salt.
2388
6629899
3003
ou conselho com uma pitada de sal.
110:33
So I guess it isn't necessarily good advice.
2389
6633103
3871
EntĂŁo eu acho que nĂŁo Ă© necessariamente um bom conselho.
110:36
It isn't necessarily true.
2390
6636974
2319
NĂŁo Ă© necessariamente verdade.
110:39
Yes, you can say don't take my comments.
2391
6639293
3171
Sim, vocĂȘ pode dizer nĂŁo aceite meus comentĂĄrios.
110:43
You know, take my comments with a pinch of salt.
2392
6643482
3003
VocĂȘ sabe, tome meus comentĂĄrios com uma pitada de sal.
110:46
Or you could say, oh, somebody said something
2393
6646485
3004
Ou vocĂȘ pode dizer, oh, alguĂ©m disse algo
110:50
slightly abusive to you and then somebody might say,
2394
6650056
3121
ligeiramente abusivo para vocĂȘ e entĂŁo alguĂ©m pode dizer,
110:53
oh, don't take their comment,
2395
6653177
1502
oh, nĂŁo aceite o comentĂĄrio deles,
110:54
take their comments with a pinch of salt.
2396
6654679
1852
aceite os comentĂĄrios deles com uma pitada de sal.
110:56
They don't mean it.
2397
6656531
1719
Eles nĂŁo querem dizer isso.
110:58
But as you also say,
2398
6658250
2453
Mas como vocĂȘ tambĂ©m diz,
111:00
it can also suggest something that has been said
2399
6660703
3237
também pode sugerir algo que foi dito
111:03
to you.
2400
6663940
1235
a vocĂȘ.
111:05
The advice that's being given to you
2401
6665175
3003
O conselho que estĂĄ sendo dado a vocĂȘ
111:08
is not to be taken seriously or even trusted.
2402
6668228
3104
não deve ser levado a sério ou mesmo confiåvel.
111:11
Yeah. Or even trusted.
2403
6671649
1502
Sim. Ou até mesmo confiåvel.
111:13
And in American English,
2404
6673151
2136
E no inglĂȘs americano,
111:15
you might say with a grain of salt,
2405
6675287
2520
vocĂȘ pode dizer com um grĂŁo de sal,
111:17
you take it with a grain of salt.
2406
6677807
2586
vocĂȘ pega com um grĂŁo de sal.
111:20
So that's good.
2407
6680393
901
EntĂŁo isso Ă© bom.
111:21
I'll take their advice with a pinch of salt,
2408
6681294
2987
Vou seguir o conselho deles com uma pitada de sal,
111:25
not a words. Don't take it seriously.
2409
6685032
1652
sem palavras. Não leve a sério.
111:26
The final one.
2410
6686684
1468
O Ășltimo.
111:28
And then we are out of here.
2411
6688152
1686
E entĂŁo estamos fora daqui.
111:32
We must something
2412
6692024
2469
Devemos algo
111:34
this something as they
2413
6694493
2820
este algo como eles
111:37
are something right.
2414
6697313
2987
sĂŁo algo certo.
111:40
And
2415
6700701
1652
E
111:42
$0.06 ten letters.
2416
6702353
4372
$ 0,06 dez cartas.
111:47
W seven,
2417
6707509
2904
W sete,
111:50
six letters, ten letters and seven letters.
2418
6710413
3971
seis letras, dez letras e sete letras.
111:55
We must something to something as they are something.
2419
6715252
3170
Devemos algo para algo como eles sĂŁo algo.
111:59
One day one of the missing words will be something.
2420
6719290
2586
Um dia, uma das palavras que faltam serĂĄ alguma coisa.
112:01
Hmm.
2421
6721876
668
Hum.
112:02
And I would have given away the answer to anything.
2422
6722544
3170
E eu teria dado a resposta para qualquer coisa.
112:06
It would be funny
2423
6726382
751
Seria engraçado
112:07
if all all of the missing words were something.
2424
6727133
3053
se todas as palavras que faltam fossem alguma coisa.
112:10
Yes And then I say something.
2425
6730186
3188
Sim E entĂŁo eu digo algo.
112:13
And then by doing that, I've given away the answer.
2426
6733874
3938
E entĂŁo, ao fazer isso, dei a resposta.
112:17
But I would never be that stupid.
2427
6737862
2787
Mas eu nunca seria tĂŁo estĂșpido.
112:20
I hope
2428
6740649
2169
Espero que
112:22
any clues as to what this is about?
2429
6742818
1803
alguma pista sobre o que se trata?
112:24
Mr. Duncan
2430
6744621
1318
Sr. Duncan
112:25
Maybe if you are doing something in a certain way,
2431
6745939
3471
Talvez se vocĂȘ estiver fazendo algo de uma certa maneira,
112:30
maybe if you are at work and there are certain things
2432
6750294
3588
talvez se vocĂȘ estiver no trabalho e houver certas coisas que
112:33
you have to you have to do in a certain way.
2433
6753882
4138
vocĂȘ precisa fazer de uma certa maneira.
112:39
Mm.
2434
6759372
3003
MilĂ­metros.
112:44
We've got
2435
6764144
451
112:44
a suggestion for the first word as follow from Rosa.
2436
6764595
3637
Temos
uma sugestĂŁo para a primeira palavra a seguir da Rosa.
112:48
Okay.
2437
6768383
383
112:48
Rosa has said follow for the first word
2438
6768766
3571
OK.
Rosa disse siga para a primeira palavra
112:53
and it is six letters, but is it
2439
6773021
3455
e sĂŁo seis letras, mas Ă©
112:56
the correct word
2440
6776592
918
a palavra correta
112:57
that will fit in with the rest of the words
2441
6777510
2153
que se encaixa no restante das palavras
112:59
in that sentence. Indeed.
2442
6779663
1785
dessa frase. De fato.
113:01
Is it a clue for somebody to try and get the rest?
2443
6781448
2954
É uma pista para alguĂ©m tentar obter o resto? As
113:04
The other two questions Right.
2444
6784402
2987
outras duas perguntas Certo.
113:08
Well,
2445
6788023
3003
Bem,
113:11
so Jemmy from Hong Kong.
2446
6791711
1468
entĂŁo Jemmy de Hong Kong.
113:13
Hello. Jemmy has said that the last word could be
2447
6793179
3371
OlĂĄ. Jemmy disse que a Ășltima palavra poderia ser
113:16
written
2448
6796550
3003
escrita
113:20
to be written.
2449
6800021
1301
para ser escrita.
113:21
And in other words,
2450
6801322
768
E em outras palavras,
113:22
we must follow the something as they are written.
2451
6802090
2620
devemos seguir as coisas como estĂŁo escritas.
113:24
Hmm. Could be. Could be, Yes.
2452
6804710
3337
Hum. Poderia ser. Pode ser, sim.
113:28
Oh
2453
6808130
1819
Oh
113:29
Oh, Vitaly,
2454
6809949
3004
Oh, Vitaly,
113:33
Mr. or Mrs.
2455
6813370
668
Sr. ou Sra.
113:34
Cyrillic.
2456
6814038
2853
Cyrillic.
113:36
One, two, three, four, five, six, seven,
2457
6816891
2987
Um, dois, trĂȘs, quatro, cinco, seis, sete,
113:40
two, one.
2458
6820629
734
dois, um.
113:41
Oh, right. Now, that's too many letters.
2459
6821363
1552
Oh, certo. Agora, isso Ă© muitas letras.
113:42
And it doesn't begin with I mean,
2460
6822915
2603
E não começa com, quero dizer,
113:45
it doesn't begin with. Yes, that's the big clue.
2461
6825518
2703
não começa com. Sim, essa é a grande pista.
113:48
The middle word begins with t
2462
6828221
2320
A palavra do meio começa com
113:52
ten letters.
2463
6832660
784
dez letras.
113:53
I mean, that that sentence is correct.
2464
6833444
2286
Quero dizer, que essa frase estĂĄ correta.
113:55
You know,
2465
6835730
451
VocĂȘ sabe,
113:56
that's a valid sentence,
2466
6836181
1285
essa Ă© uma frase vĂĄlida,
113:57
but it doesn't quite fit here.
2467
6837466
2520
mas nĂŁo se encaixa aqui.
113:59
So the first word begins with
2468
6839986
2903
Então a primeira palavra começa com
114:02
s, The second word begins with P,
2469
6842889
2920
s, a segunda palavra começa com P,
114:05
and the third word begins with W.
2470
6845809
2954
e a terceira palavra começa com W.
114:08
Yes, you get it now you get it, you get it.
2471
6848763
2236
Sim, vocĂȘ entendeu agora, vocĂȘ entendeu, vocĂȘ entendeu.
114:10
And you can see the number of letters as well.
2472
6850999
3170
E vocĂȘ tambĂ©m pode ver o nĂșmero de letras.
114:15
We will give this another few moments.
2473
6855354
2086
Vamos dar a isso mais alguns momentos.
114:17
Don't forget, by the way,
2474
6857440
1201
Não se esqueça, aliås,
114:18
we are back next Sunday, if you like.
2475
6858641
2370
estamos de volta no prĂłximo domingo, se quiser.
114:21
If you like this,
2476
6861011
968
114:21
if you've enjoyed all of this,
2477
6861979
1535
Se vocĂȘ gostou,
se gostou de tudo isso,
114:23
then don't forget to join us next Sunday from 2 p.m.
2478
6863514
3554
não se esqueça de se juntar a nós no próximo domingo, a partir das 14h.
114:27
UK time.
2479
6867068
1502
horĂĄrio do Reino Unido.
114:28
There is a new lesson coming on Wednesday.
2480
6868570
5190
Hå uma nova lição chegando na quarta-feira.
114:33
There is a new lesson coming on Wednesday,
2481
6873943
2553
Hå uma nova lição chegando na quarta-feira,
114:36
so I am publishing a new lesson during the week.
2482
6876496
3037
então estou publicando uma nova lição durante a semana.
114:40
Don't forget principles. That's good.
2483
6880251
1969
Não se esqueça dos princípios. Isso é bom.
114:43
Am I involved
2484
6883605
2553
Estou envolvido
114:46
in the lesson?
2485
6886158
717
114:46
Yes.
2486
6886875
1586
na aula?
Sim.
114:48
No.
2487
6888461
867
NĂŁo.
114:49
Because it's already made up.
2488
6889328
2320
Porque jĂĄ estĂĄ feito.
114:51
We must follow the principles as they are written.
2489
6891648
3004
Devemos seguir os princĂ­pios como estĂŁo escritos.
114:55
And you write?
2490
6895269
1051
E vocĂȘ escreve?
114:56
Yes. That's so.
2491
6896320
968
Sim. Isso mesmo.
114:57
Dirac has, as has said, maybe.
2492
6897288
3004
Dirac tem, como disse, talvez.
115:00
Well, principles is our added.
2493
6900408
2036
Bem, os princĂ­pios sĂŁo nossos adicionados.
115:02
I've added it up.
2494
6902444
1018
Eu acrescentei.
115:03
It is ten letters
2495
6903462
2219
SĂŁo dez letras
115:05
and that will fit.
2496
6905681
818
e vĂŁo caber.
115:06
That is that that fits.
2497
6906499
1819
É isso que cabe.
115:08
And something you must do in certain way.
2498
6908318
2436
E algo que vocĂȘ deve fazer de certa maneira.
115:10
So yes, that would also
2499
6910754
1652
Então sim, isso também
115:12
it in me was one of the principles
2500
6912406
2403
em mim era um dos princĂ­pios
115:14
as they are written.
2501
6914809
801
como estĂŁo escritos.
115:15
Yeah, we must follow it exactly as it is written.
2502
6915610
3988
Sim, devemos seguir exatamente como estĂĄ escrito.
115:20
Driss has said paragraphs.
2503
6920349
3004
Driss disse parĂĄgrafos.
115:25
Protocol, says Florence.
2504
6925722
2704
Protocolo, diz Florence.
115:28
What protocol?
2505
6928426
867
Qual protocolo?
115:29
You? Yeah, but it's not unfortunate.
2506
6929293
1302
VocĂȘ? Sim, mas nĂŁo Ă© lamentĂĄvel.
115:30
It's not ten letters.
2507
6930595
1018
NĂŁo sĂŁo dez letras.
115:31
I mean, it's. It's correct.
2508
6931613
1435
Quero dizer, Ă©. EstĂĄ certo.
115:33
He was part of the protocol
2509
6933048
2937
Ele fazia parte do protocolo
115:35
as it is written, you would say, then, unfortunately.
2510
6935985
3788
como estĂĄ escrito, vocĂȘ diria, entĂŁo, infelizmente.
115:41
But there you go.
2511
6941208
2403
Mas lĂĄ vai vocĂȘ.
115:43
Anyway, just before we go.
2512
6943611
3003
De qualquer forma, pouco antes de irmos.
115:48
And the principle
2513
6948550
1418
E o princĂ­pio
115:49
seems to be a fun game to be a popular one.
2514
6949968
3004
parece ser um jogo divertido para ser popular.
115:53
Oh, marshmallow, I think.
2515
6953656
1769
Oh, marshmallow, eu acho.
115:55
Marshmallow.
2516
6955425
1051
Marshmallow.
115:56
Oh, you just got in there.
2517
6956476
3004
Ah, vocĂȘ acabou de entrar. Muito
116:00
Well done, Marshmallow.
2518
6960264
2987
bem, Marshmallow.
116:05
Just before we go,
2519
6965537
2186
Pouco antes de irmos,
116:07
we will give you the answer to the final one.
2520
6967723
3037
daremos a vocĂȘ a resposta para a Ășltima.
116:11
And here it is.
2521
6971261
667
116:11
Now, the final answer is being used.
2522
6971928
3521
E aqui estĂĄ.
Agora, a resposta final estĂĄ sendo usada.
116:16
We must follow the procedures
2523
6976217
3420
Devemos seguir os procedimentos
116:20
as they are written.
2524
6980538
2220
conforme estĂŁo escritos.
116:22
It.
2525
6982758
717
Isto.
116:23
You must follow the rules as they have been laid out.
2526
6983475
3688
VocĂȘ deve seguir as regras conforme elas foram estabelecidas.
116:27
All the principles? Yes.
2527
6987230
2119
Todos os princĂ­pios? Sim.
116:29
So you were sort of right.
2528
6989349
1502
EntĂŁo vocĂȘ estava certo.
116:30
The only principles
2529
6990851
1452
Os Ășnicos princĂ­pios
116:32
that those of you that put principles.
2530
6992303
2970
que aqueles de vocĂȘs que colocam princĂ­pios.
116:35
That's. That's a good word.
2531
6995273
1402
Isso Ă©. Essa Ă© uma boa palavra.
116:36
Yeah, very good.
2532
6996675
1668
Sim, muito bom.
116:38
I it I think that went well.
2533
6998343
1936
Acho que correu bem.
116:40
Procedures is a slightly more accurate
2534
7000279
3204
Procedimentos Ă© uma maneira um pouco mais precisa
116:43
way of saying that. Yeah. Yes.
2535
7003666
1986
de dizer isso. Sim. Sim.
116:45
So we often use the word procedure
2536
7005652
2670
Portanto, costumamos usar a palavra procedimento
116:48
if something is being done
2537
7008322
2687
se algo estĂĄ sendo feito
116:51
in a certain way, maybe rules.
2538
7011009
2953
de uma certa maneira, talvez regras.
116:53
We often describe rules as procedures
2539
7013962
4072
Frequentemente descrevemos as regras como procedimentos
116:58
or maybe something that you have to do in
2540
7018100
2937
ou talvez algo que vocĂȘ deve fazer de
117:01
a certain way, in a certain order.
2541
7021037
3004
uma certa maneira, em uma certa ordem.
117:04
So maybe if you have to go into hospital
2542
7024225
2519
EntĂŁo, talvez, se vocĂȘ tiver que ir ao hospital
117:06
for an operation,
2543
7026744
1369
para uma operação,
117:08
we often describe that as a procedure
2544
7028113
2970
geralmente descrevemos isso como um procedimento
117:11
because it has to be done in a certain way.
2545
7031083
3838
porque deve ser feito de uma determinada maneira.
117:15
Well, or in strictly.
2546
7035788
1786
Bem, ou estritamente.
117:17
If it was an R, you could say instructions.
2547
7037574
2303
Se fosse um R, vocĂȘ poderia dizer instruçÔes.
117:19
You must
2548
7039877
500
VocĂȘ
117:20
we must follow the instructions as they are written.
2549
7040377
2537
deve seguir as instruçÔes conforme estão escritas.
117:22
Hmm.
2550
7042914
500
Hum.
117:23
Would be a similar phrase to that.
2551
7043414
2820
Seria uma frase parecida com essa.
117:27
Lovely.
2552
7047503
450
117:27
Great. All right, Mr. Duncan.
2553
7047953
1335
AmĂĄvel.
Ótimo. Tudo bem, Sr. Duncan.
117:29
But done on way that is.
2554
7049288
1952
Mas feito no caminho que Ă©.
117:31
It's. We are out of here.
2555
7051240
3004
Isso Ă©. Estamos fora daqui.
117:34
We've done 2 hours.
2556
7054277
1552
Fizemos 2 horas.
117:35
I hope you've enjoyed it.
2557
7055829
2220
Espero que vocĂȘ tenha gostado.
117:38
I hope you will join us again
2558
7058049
2169
Espero que vocĂȘ se junte a nĂłs novamente
117:40
if you have enjoyed this.
2559
7060218
2303
se vocĂȘ gostou disso.
117:42
This particular livestream will be available later
2560
7062521
3421
Esta transmissĂŁo ao vivo em particular estarĂĄ disponĂ­vel mais tarde
117:45
with captions,
2561
7065942
1351
com legendas,
117:47
although at the moment YouTube
2562
7067293
1502
embora no momento o YouTube
117:48
is having some
2563
7068795
1085
esteja com alguns
117:49
technical problems and it might take a long time
2564
7069880
3170
problemas técnicos e possa levar muito tempo
117:53
for the captions and the video to be processed.
2565
7073501
3871
para que as legendas e o vĂ­deo sejam processados.
117:57
So for those who are wondering why,
2566
7077823
2369
EntĂŁo, para aqueles que estĂŁo se perguntando por que,
118:00
it's always a little bit late
2567
7080192
1619
sempre demora um pouco para
118:01
appearing, it's because of YouTube, not because of me.
2568
7081811
3387
aparecer, Ă© por causa do YouTube, nĂŁo por minha causa.
118:05
It's nothing to do with I do.
2569
7085498
1385
Não tem nada a ver com eu faço.
118:06
Watch out for Mr.
2570
7086883
868
Cuidado com a
118:07
Duncan's new lesson on Wednesday.
2571
7087751
3121
nova lição do Sr. Duncan na quarta-feira.
118:11
That's coming up during the week. Yes.
2572
7091322
2036
Isso estĂĄ chegando durante a semana. Sim.
118:13
So that's a pre-recorded lesson.
2573
7093358
2620
Então essa é uma lição pré-gravada.
118:15
Lots of beautiful sites and also some useful
2574
7095978
3320
Muitos sites bonitos e também algumas
118:19
and hopefully some interesting information as well.
2575
7099632
4439
informaçÔes Ășteis e, com sorte, interessantes tambĂ©m.
118:24
That is it.
2576
7104471
985
É isso.
118:25
We will see you soon.
2577
7105456
2036
Vamos vĂȘ-lo em breve.
118:27
We will.
2578
7107492
967
Vamos.
118:28
Have you enjoyed it? I have.
2579
7108459
2420
VocĂȘ gostou? Eu tenho.
118:30
And I'm
2580
7110879
651
E estou
118:31
looking forward to a cup of tea and a piece of home
2581
7111530
3588
ansioso por uma xícara de chå e um pedaço de
118:35
baked bread. Yes. Italian.
2582
7115234
3004
pĂŁo caseiro. Sim. Italiano.
118:38
Yes.
2583
7118438
401
118:38
We've Steve made some delicious Italian bread.
2584
7118839
3270
Sim.
Steve fez um delicioso pĂŁo italiano.
118:42
Italian bread in the bread maker
2585
7122376
3004
PĂŁo italiano na panificadora
118:45
which have made French bread.
2586
7125430
1302
que jĂĄ fez pĂŁo francĂȘs.
118:46
I've made English bread. Now I've made Italian bread.
2587
7126732
2219
JĂĄ fiz pĂŁo inglĂȘs. Agora fiz pĂŁo italiano.
118:48
And I've got to say, it's the tastiest
2588
7128951
2703
E devo dizer que Ă© o mais saboroso
118:51
of all the different bread so far, olive oil in it.
2589
7131654
3354
de todos os diferentes pães até agora, com azeite de oliva.
118:55
And it's lovely anyway, right?
2590
7135959
1919
E Ă© adorĂĄvel de qualquer maneira, certo?
118:57
It's time to go. Time to go.
2591
7137878
2053
É hora de ir. Hora de ir.
118:59
See you next Sunday 2 p.m.
2592
7139931
2219
Até o próximo domingo às 14h.
119:02
UK time.
2593
7142150
935
horĂĄrio do Reino Unido.
119:03
This is Mr. Duncan and of course Mr.
2594
7143085
2569
Este Ă© o Sr. Duncan e, claro, o Sr.
119:05
Steve saying thank you very much for watching.
2595
7145654
3304
Steve dizendo muito obrigado por assistir.
119:09
See you soon.
2596
7149309
1151
Vejo vocĂȘ em breve.
119:10
And of course, until the next time we meet here,
2597
7150460
2870
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui,
119:13
you know what's coming next.
2598
7153330
1836
vocĂȘ sabe o que vem a seguir.
119:15
Yes, you do.
2599
7155166
2486
Sim, vocĂȘ faz.
119:17
I will give you a friendly wave and.
2600
7157652
2670
Vou te dar um aceno amigĂĄvel e.
119:20
Then we will both say...
2601
7160322
3004
EntĂŁo nĂłs dois diremos...
119:23
ta ta for now.
2602
7163609
3004
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7