English Addict - 140 / WE'RE BACK! - Sunday 7th March 2021 - Listen, Chat and Learn

6,716 views ・ 2021-03-07

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:59
we're
0
179970
43720
ما
03:43
back baby hello and welcome it is sunday it is a fun day it is a beautiful day in fact
1
223690
11170
برگشتیم عزیزم سلام و خوش آمدید، یکشنبه است، یک روز سرگرم کننده است، در واقع یک روز زیبا در
03:54
here in england right now and oh i have to say it really does feel as if spring is in
2
234860
9750
اینجا در انگلیس در حال حاضر است و اوه، باید بگویم که واقعاً احساس می کنم بهار در
04:04
the air
3
244610
53059
04:57
what is it about the season of spring that makes me want to dance and sing is it the
4
297669
6251
هوا است. فصل بهار که مرا وادار به رقصیدن و آواز خواندن می کند آیا
05:03
colour bursting out with glee or the first buzz buzz of the bumblebee the daffodils waving
5
303920
7170
رنگی است که از شادی منفجر می شود یا اولین وزوز زنبورهای نرگس
05:11
their colours as they sway what a joy to be out on a springtime day the nights become
6
311090
6980
که رنگ های خود را تکان می دهند در حالی که تکان می خورند چه لذتی دارد بیرون بودن در یک روز بهاری، شب ها
05:18
shorter and the days grow long the birds begin calling their mating song spring is to me
7
318070
7630
کوتاه تر می شوند و روزها طولانی می شوند، پرندگان شروع به خواندن آهنگ جفت گیری خود بهار می کنند، برای
05:25
a time to give birth a time to replenish the air and the earth so take in a deep breath
8
325700
7779
من زمانی برای زایمان، زمانی است که هوا و زمین را دوباره پر کنم ، پس یک نفس عمیق بکش
05:33
and i'm sure you'll agree that spring is a glorious season to see
9
333479
5561
و مطمئن هستم که قبول می کنی که بهار فصل باشکوهی است. برای دیدن
05:39
hmm it is true and as a way of proving that look outside there is mr steve right now in
10
339040
35730
هوم این درست است و به عنوان راهی برای اثبات این که نگاه به بیرون را نگاه کنید، آقای استیو همین الان
06:14
the garden so that is that is actually steve outside right now and you can see he's working
11
374770
6550
در باغ وجود دارد، بنابراین در واقع استیو در حال حاضر بیرون است و می توانید ببینید که او
06:21
very hard he couldn't resist going outside because the weather is so nice today in fact
12
381320
7550
خیلی سخت کار می کند و نمی تواند در مقابل بیرون رفتن مقاومت کند. امروز هوا خیلی خوب است در واقع
06:28
there he goes he is now wandering off bye bye mr steve oh no no he can't make up his
13
388870
8690
او آنجا می رود و اکنون در حال سرگردانی است خداحافظ آقای استیو اوه نه نه او نمی تواند
06:37
mind oh oh i think i think steve has a runny nose that's what's going on there we will
14
397560
7590
تصمیمش را بگیرد اوه اوه من فکر می کنم استیو آبریزش بینی دارد و این چیزی است که در آنجا اتفاق می افتد ما
06:45
be seeing steve a little bit later on go on steve that's it off you go here we go again
15
405150
9769
کمی بعد استیو را خواهیم دید. ما دوباره می رویم
06:54
yes we are back and we are live on youtube it is so nice to be back with you once again
16
414919
23220
بله ما برگشتیم و در یوتیوب زنده هستیم خیلی خوب است که یک بار دیگر با شما برگشتم
07:18
hi everybody this is mr duncan in england how are you today are you okay i hope so are
17
438139
10141
سلام به همه این آقای دانکن در انگلیس است امروز چطورید خوب هستید
07:28
you happy are you feeling happy today i really hope so it is a glorious day i can't quite
18
448280
8710
امیدوارم خوشحال باشید آیا امروز احساس خوشحالی می کنید من واقعاً امیدوارم که روز باشکوهی باشد، نمی توانم کاملاً
07:36
believe how nice the weather is at the moment outside it is amazing it really does feel
19
456990
8230
باور کنم که هوا در این لحظه چقدر خوب است بیرون، شگفت انگیز است، واقعاً احساس می کنم
07:45
as if spring is in the air and the daffodils are starting to open their beautiful yellow
20
465220
10270
که انگار بهار در هوا است و نرگس ها شروع به باز کردن جوانه های زرد زیبای خود کرده اند.
07:55
buds and soon they will all be in flower it really does feel as if spring is in the air
21
475490
8160
به زودی همه آنها در گل خواهند بود. واقعاً احساس می شود که انگار بهار در هوا
08:03
here in england and i hope it's nice where you are it's a glorious day sunshine is all
22
483650
7000
در اینجا در انگلیس است و امیدوارم جایی که شما هستید خوب باشد. یک روز باشکوه آفتاب در
08:10
around and well there it is i think this particular view speaks for itself the sun is shining
23
490650
10380
اطراف است و خوب آنجاست، فکر می کنم این منظره خاص خودش صحبت می کند خورشید می درخشد
08:21
it is still cold i have to be honest with you it isn't warm it's not warm outside but
24
501030
6859
هنوز سرد است باید با شما صادق باشم گرم نیست گرم نیست بیرون گرم است اما
08:27
it is nice anyway so i'm not going to complain i know what happens quite often with us english
25
507889
9051
به هر حال خوب است، بنابراین نمی‌خواهم شکایت کنم، می‌دانم اغلب با ما
08:36
people living in england we often like to complain about the weather but i'm not going
26
516940
8000
انگلیسی‌هایی که در انگلیس زندگی می‌کنیم چه اتفاقی می‌افتد، اغلب دوست داریم از آب و هوا شکایت کنیم، اما
08:44
to i am not going to say anything bad about the weather today it is absolutely lovely
27
524940
8240
نمی‌خواهم چیزی بگویم حال و هوای امروز بد است، بسیار دوست داشتنی
08:53
it's nice to have you here today yes we have made it all the way to the end of another
28
533180
5340
است، خوشحالم که امروز اینجا هستید، بله، ما آن را به پایان یک
08:58
week and we are back live right now on youtube
29
538520
5309
هفته دیگر رساندیم و اکنون به صورت زنده در یوتیوب برگشتیم
09:03
it's sunday
30
543829
25661
، یکشنبه
09:29
have you missed me have you missed me at all have you i hope so i hope you've missed me
31
569490
8950
است، آیا دلت برای من تنگ شده است. همه شما را دوست دارم، امیدوارم پس امیدوارم دلتان برای من
09:38
well maybe just a little bit i have had a lovely week i've been arresting myself i've
32
578440
5770
تنگ شده باشد، شاید فقط اندکی هفته خوبی را سپری کردم، داشتم خودم را دستگیر می
09:44
been trying my best to get my voice working again for those who have been watching and
33
584210
7060
کردم، تمام تلاشم را کردم تا صدایم را دوباره برای کسانی که تماشا می کردند به کار بیاورم و
09:51
certainly if you were watching last month you will know that i was struggling with my
34
591270
5460
مطمئناً اگر ماه گذشته تماشا می‌کردید، می‌دانید که من با
09:56
28 days of live streams last month i made it through although my voice did not so i
35
596730
11530
28 روز پخش زنده در ماه گذشته مشکل داشتم، اما این کار را انجام دادم، اگرچه صدایم اینطور نبود،
10:08
have been resting my voice i've also been preparing some new lessons oh i'm not sure
36
608260
6550
من به صدایم استراحت می‌دادم، همچنین در حال آماده کردن چند درس جدید هستم. من مطمئن
10:14
if i'm going to tell you about it today but there is something that i'm working on right
37
614810
4710
نیستم که امروز در مورد آن به شما بگویم یا نه، اما وجود دارد چیزی که من در حال حاضر روی آن کار می کنم
10:19
now and it is keeping me very busy so new lessons coming up i have to film them i have
38
619520
7220
و من را بسیار مشغول کرده است، بنابراین درس های جدیدی در راه است که باید از آنها فیلم بگیرم، باید آنها
10:26
to edit them and then i have to put them here on youtube so all of that takes time unfortunately
39
626740
8250
را ویرایش کنم و سپس باید آنها را در اینجا در یوتیوب قرار دهم، بنابراین همه اینها متأسفانه زمان می برد
10:34
because it's just me you see it's me by myself i am on my own steve has gone back into the
40
634990
8380
زیرا این فقط من می بینید که من خودم هستم من خودم هستم استیو اکنون به خانه برگشته است
10:43
house now because he will be with us a little bit later on in fact if i'm if i'm very careful
41
643370
9360
زیرا او کمی بعد با ما خواهد بود در واقع اگر من خیلی
10:52
i might be able to to to put my camera actually in a different position let me just see if
42
652730
6700
مراقب باشم ممکن است بتوانم برای قرار دادن دوربینم در موقعیتی متفاوت، اجازه دهید ببینم
10:59
i can do that because i want to share the beautiful nature today that we are enjoying
43
659430
6310
آیا می‌توانم این کار را انجام دهم، زیرا می‌خواهم طبیعت زیبای امروزی را که در بیرون از آن لذت می‌بریم به اشتراک
11:05
outside let's see if i can do this live i don't normally reposition my camera when it's
44
665740
9520
بگذارم، بیایید ببینیم آیا می‌توانم این کار را به صورت زنده انجام دهم یا نه.
11:15
when it's broadcasting live but i'm going to try and do it now so just a moment you
45
675260
5630
وقتی پخش زنده پخش می‌شود، اما من سعی می‌کنم این کار را انجام دهم، بنابراین فقط یک
11:20
will see what i'm about to do hmm oh very nice
46
680890
18440
لحظه می‌بینی که می‌خواهم چه کار کنم، اوه خیلی خوب است،
11:39
there you go was it worth it was it worth the wait i'm not sure so out in the garden
47
699330
6330
آنجا رفتی ارزشش را داشت ارزش صبر کردن را داشت، مطمئن نیستم بنابراین بیرون در باغ
11:45
you can see that the daffodils are slowly coming out it's still very cold but at least
48
705660
9010
می توانید ببینید که نرگس ها کم کم بیرون می آیند هنوز خیلی سرد است اما
11:54
the sun is shining and before anyone asks i'm not going to tell you what is wrong with
49
714670
7960
حداقل خورشید می تابد و بیف یا کسی می پرسد من نمی خواهم به شما بگویم چه مشکلی با
12:02
my face
50
722630
4650
صورت من
12:07
something very strange is happening to my face can you see i don't know what this is
51
727280
4380
دارد اتفاق بسیار عجیبی در صورت من رخ می دهد می توانید ببینید من نمی دانم این چیست
12:11
by the way i still think that this is something to do with my beard but i have all sorts of
52
731660
6870
به هر حال من هنوز فکر می کنم که این چیزی است که به من مربوط است ریش دارم اما من همه
12:18
strange things on my face after i shaved this morning it was very painful and sensitive
53
738530
6830
چیزهای عجیب و غریب روی صورتم دارم بعد از اینکه امروز صبح اصلاح کردم خیلی دردناک و حساس بود
12:25
i don't know what's going on i've put some of mr steve's cream on my face to try and
54
745360
6250
نمی دانم چه اتفاقی می افتد من مقداری از کرم مستر استیو را روی صورتم زدم تا
12:31
soothe the pain but it's still there so i don't know what it is anyway enough of my
55
751610
6839
درد را تسکین دهم اما این هنوز آنجاست، بنابراین من نمی دانم چه چیزی است به هر حال به اندازه کافی از چهره من
12:38
face
56
758449
2931
12:41
here we go and yes for those wondering what this is my name is duncan i talk about english
57
761380
5530
اینجا می رویم و بله برای کسانی که می دانند این نام من چیست، دانکن است، من در مورد انگلیسی صحبت می کنم
12:46
the english language is a very interesting thing it would appear that many people nowadays
58
766910
7470
، زبان انگلیسی چیز بسیار جالبی است، به نظر می رسد بسیاری از مردم امروزه
12:54
have become very interested in the english language so that's one of the reasons why
59
774380
5140
بسیار به زبان انگلیسی علاقه مند شده ام، بنابراین یکی از دلایلی است که
12:59
i do this english addict for all those who can't get enough of this beautiful language
60
779520
8919
من این معتاد انگلیسی را برای همه کسانی که از این زبان زیبا
13:08
that we call english it's very nice to see you here today i hope you are having a good
61
788439
5231
که ما انگلیسی می نامیم سیر نمی شوند، انجام می دهم، بسیار خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم، امیدوارم که هستید با گذراندن
13:13
time we have the live chat oh hello to the live chat can i say hello to the live chat
62
793670
8080
اوقاتی خوش ما چت زنده را داریم اوه سلام به چا لایو نمی توانم به چت زنده سلام
13:21
i wonder who was first on today's live chat oh very interesting hello mohsen guess what
63
801750
9400
کنم من تعجب می کنم که اولین نفر در چت زنده امروز چه کسی بود اوه بسیار جالب است سلام محسن حدس
13:31
most sid you are first on today's live stream and also the live chat congratulations to
64
811150
7740
بزنید چه کسی هستید اولین بار در پخش زنده امروز و همچنین چت زنده به شما تبریک می گویم
13:38
you very nice very nice i think so also tomek
65
818890
13370
بسیار زیبا بسیار خوب من فکر می کنم همینطور است تومک
13:52
in second place sadly in this world you get very little almost nothing for coming second
66
832260
11299
در رتبه دوم متاسفانه در این دنیا شما برای آمدن دوم خیلی کم تقریباً هیچ چیز دریافت نمی کنید
14:03
hello also all we have one of our regular viewers besides tomek and also mohsen we also
67
843559
6651
سلام همچنین همه ما یکی از بینندگان ثابت خود را به غیر از tomek داریم و همچنین محسن
14:10
have another regular viewer
68
850210
6099
یک بیننده معمولی دیگر نیز داریم
14:16
is here hello lewis and nice to see you here as well beatriz marietta also marcia hello
69
856309
9341
در اینجا سلام لوئیس و خوشحالم که شما را اینجا می بینم beatriz marietta همچنین مارسیا سلام مارسیا خوشحالم
14:25
marcia nice to see you here today we also have oh hello to to beatrice ricardo hello
70
865650
9220
که امروز شما را اینجا می بینم ما همچنین سلام به بئاتریس ریکاردو سلام
14:34
ricardo nice to see you as well anarchy hello to you as well it's been a very long week
71
874870
8360
ریکاردو خوشحالم که شما را می بینم سلام به شما همچنین هفته بسیار طولانی بود
14:43
i don't know why but last week seemed very long and slow i don't know why and i'm sure
72
883230
8609
نمی دانم چرا اما هفته گذشته خیلی طولانی و کند به نظر می رسید ، نمی دانم چرا و من مطمئن هستم
14:51
a lot of people are talking about one particular subject and by the way i have some big news
73
891839
7201
که بسیاری از مردم در مورد یک موضوع خاص صحبت می کنند و اتفاقاً من اخبار مهمی دارم
14:59
coming later on i think actually mr steve will be telling us some big news concerning
74
899040
7430
که بعداً در راه است، فکر می کنم در واقع آقای استیو خبرهای مهمی را به ما خواهد گفت. در مورد
15:06
him a little bit later on oh i wonder what it could be stay tuned to find out hello also
75
906470
8050
او کمی کمی بعد، اوه، من تعجب می کنم که چه چیزی می تواند در ارتباط باشید تا بفهمم سلام
15:14
to nikki hello nikki nikki danks nice to see you here as well we also have palmyra and
76
914520
9929
به نیکی سلام، نیکی نیکی دانکس، خوشحالم که شما را اینجا می بینم، ما همچنین پالمیرا و
15:24
intelligent hello lillian nice to see you back as well and yes i will be with you once
77
924449
9370
باهوش سلام لیلیان داریم، خوشحالم که دوباره شما را می بینم و بله، من هم می بینم
15:33
a week every sunday from 2 p.m uk time there are some new lessons coming so what i'm doing
78
933819
7701
هفته ای یک بار هر یکشنبه از ساعت 2 بعدازظهر به وقت انگلستان با شما باشم ، درس های جدیدی در راه است، بنابراین کاری که من
15:41
at the moment during the week i'm actually preparing some new lessons and that means
79
941520
5090
در حال حاضر در طول هفته انجام می دهم، در واقع در حال آماده سازی چند درس جدید هستم و این بدان معناست
15:46
i have to do a lot of writing which i hate it is the worst part of anything i i think
80
946610
8880
که باید مقدار زیادی بنویسم که از آن متنفرم بدترین بخش هر چیزی است، فکر می کنم
15:55
most people even if you are a writer for movies or tv quite often people will say that writing
81
955490
8730
اکثر مردم حتی اگر نویسنده فیلم یا تلویزیون باشید، اغلب مردم می گویند که نوشتن
16:04
writing is the hardest thing to do if you are sitting down and quite often you have
82
964220
6680
نوشتن سخت ترین کار است اگر بنشینید و اغلب اوقات
16:10
to have some sort of inspiration something to inspire you and sometimes it is very hard
83
970900
6659
مجبور هستید نوعی الهام چیزی برای الهام بخشیدن به شما و گاهی اوقات پیدا کردن الهام بسیار سخت است
16:17
to find inspiration when you are going to create something in writing so yes i also
84
977559
7821
زمانی که می خواهید چیزی را به صورت نوشتاری ایجاد کنید، بنابراین بله من نیز
16:25
have the same problem i i don't like sitting down and writing or typing i i find it sometimes
85
985380
8890
همین مشکل را دارم، من دوست ندارم بنشینم و بنویسم یا تایپ کنم، من آن را گاهی اوقات
16:34
very exhausting and maybe i'm very similar to other people when you have to do something
86
994270
7110
بسیار می بینم خسته کننده و شاید من خیلی شبیهم به دیگران وقتی مجبورید کاری را انجام دهید
16:41
sometimes i will put it off i will put it off again and again i will do it tomorrow
87
1001380
6959
گاهی آن را به تعویق می‌اندازم، دوباره آن را به تعویق می‌اندازم و دوباره
16:48
i will do it next week i will do it next month and you put things off so that is something
88
1008339
7641
فردا انجامش می‌دهم، هفته بعد آن را انجام می‌دهم، ماه بعد انجامش می‌دهم و شما کارها را به تعویق می‌اندازید تا این چیزی باشد
16:55
i often do especially when it comes to writing i don't like preparing scripts i find it's
89
1015980
8510
من اغلب به خصوص وقتی نوبت به نوشتن می رسد این کار را انجام می دهم، من از تهیه فیلمنامه خوشم نمی آید، به نظر می رسد
17:04
sometimes very frustrating but once i've done that i can do the fun stuff so the fun things
90
1024490
9240
گاهی اوقات بسیار خسته کننده است، اما وقتی این کار را انجام دادم می توانم کارهای سرگرم کننده را انجام دهم، بنابراین کارهای سرگرم کننده
17:13
include filming and editing and of course presenting so i love those things but the
91
1033730
6800
شامل فیلمبرداری و تدوین و البته ارائه است، بنابراین من عاشق آن هستم. از این چیزها اما
17:20
thing i really hate is writing preparing scripts i find sometimes my brain goes completely
92
1040530
7760
چیزی که من واقعاً از آن متنفرم نوشتن فیلمنامه است که می بینم گاهی اوقات مغزم کاملاً از بین می رود
17:28
dead and i have nothing there it's not the first time anyone said that about me by the
93
1048290
7780
و چیزی در آنجا ندارم، اولین بار نیست که کسی در مورد
17:36
way it's not the first time hello oh can i say hello to victoria nice to see you back
94
1056070
6510
من چنین چیزی می گوید، البته اولین بار نیست که سلام آه می توانم به او سلام کنم. ویکتوریا خوشحالم که دوباره می بینمت
17:42
as well have you missed me by the way have you missed me did you miss me how much was
95
1062580
7150
و همچنین آیا دلت برای من تنگ شده بود آیا دلت برای من تنگ شده بود
17:49
it this much or was it this much please tell me please please give me some sort of idea
96
1069730
10060
آیا چقدر اینقدر بود یا اینقدر بود لطفاً به من بگو لطفاً لطفاً یک ایده به
17:59
i want to know how much you have missed me was it this much or this much which one which
97
1079790
8570
من بدهید می خواهم بدانم چگونه خیلی دلت برام تنگ شده بود اینقدر یا اینقدر
18:08
one is it hello to oh can i say ashish hello ashish nice to see you back as well i have
98
1088360
8070
سلام به کدامیک، اوه، می توانم بگویم ashish سلام ashish خوشحالم که دوباره شما را می بینم، من
18:16
a feeling that i'm getting lots of regular viewers now who have started watching over
99
1096430
5749
این احساس را دارم که در حال حاضر بیننده های منظم زیادی دارم که در
18:22
the past three or four weeks maybe during last month perhaps you started watching hello
100
1102179
8331
سه یا چهار هفته گذشته شروع به تماشا کردن کرده اند، شاید در طول گذشته ماه شاید شروع کردی به تماشای سلام
18:30
jayden jaden moore nice to see you as well sandra gonzalez i missed you last week says
101
1110510
9850
جیدن جادن مور خوشحالم که تو را هم می بینم ساندرا گونزالس دلم برایت تنگ شده بود هفته پیش می گوید
18:40
sandra thank you very much well you know what they say absence makes the heart grow fonder
102
1120360
8710
ساندرا خیلی متشکرم خوب می دانی که آنها چه می گویند نبودن باعث می شود قلب عاشق شود
18:49
that's what they say they say that when you miss someone your heart becomes swollen with
103
1129070
10099
این همان چیزی است که آنها می گویند وقتی دلتنگ می شوی کسی که
18:59
maybe sadness perhaps but yes absence makes the heart grow fonder so when a person isn't
104
1139169
9111
شاید از غم و اندوه قلبت متورم می شود اما بله نبودن باعث می شود که دلت بشود پس وقتی یک نفر
19:08
there when a person goes away maybe your lover or maybe a family member when they go away
105
1148280
6080
نیست وقتی یک نفر می رود شاید معشوقت یا شاید یکی از اعضای خانواده وقتی
19:14
for a while and then they come back then you often feel very glad very happy to see them
106
1154360
6090
مدتی می رود و بعد برمی گردد پس اغلب از دیدن دوباره آنها بسیار خوشحال
19:20
again absence makes the heart grow fonder very nice of course it is march and march
107
1160450
10430
می شوی غیبت باعث می شود که قلب را دوست داشته باشم، البته مارس است و
19:30
is always an interesting month for me i always like to think back to my time in china because
108
1170880
8910
مارس همیشه برای من ماه جالبی است، من همیشه دوست دارم به دوران خود در چین فکر کنم زیرا
19:39
that is when i went to china i went to china to teach english as a second language in march
109
1179790
6250
این وقتی به چین رفتم در مارس 2003 به چین رفتم تا انگلیسی را به عنوان زبان دوم تدریس کنم،
19:46
2003 18 years ago so today we are going to take a little bit of time to look at some
110
1186040
9430
18 سال پیش، بنابراین امروز می خواهیم کمی وقت بگذاریم تا به برخی از عکس ها نگاهی بیندازیم و
19:55
photographs some memories of my time in china and that is coming up later on also we will
111
1195470
6560
برخی از خاطرات دوران من در چین را نگاه کنیم. بعداً
20:02
have an excerpt from one of my full english lessons and maybe we will have another look
112
1202030
6440
ما گزیده‌ای از یکی از درس‌های انگلیسی کامل من خواهیم داشت و شاید نگاهی دوباره
20:08
at some more springtime views what about where you are how is the weather how is it is it
113
1208470
7721
به برخی از نماهای فصل بهار داشته
20:16
changing is it becoming nicer is it becoming milder does it feel as if a new season is
114
1216191
7819
باشیم. خفیف‌تر احساس می‌کنید که فصل جدیدی در راه
20:24
approaching because it really does here i have to say it really just feel as if a new
115
1224010
6090
است، زیرا اینجا واقعاً اینطور است، باید بگویم واقعاً احساس می‌کنم که انگار یک
20:30
season is just around the corner hello also to serena hello serena i like your name by
116
1230100
9569
فصل جدید در راه است سلام به سرنا سلام سرنا من نام شما را دوست
20:39
the way the reason why i like your name is because it sounds like serene you see something
117
1239669
7251
دارم به همین دلیل من اسم شما را دوست دارم به این دلیل است که به نظر می رسد آرام است شما چیزی را می بینید
20:46
that is serene is relaxing it is calming serena is serene lovely i like that word very much
118
1246920
12540
که آرام است آرامش بخش است آرام بخش است سرنا آرام است دوست داشتنی است من این کلمه را خیلی دوست دارم
20:59
oh we have pedro belmont he's here today nice to see you as well watching in brazil i hope
119
1259460
10190
اوه ما پدرو بلمونت را داریم او امروز اینجاست خوشحالم که شما را نیز در حال تماشای برزیل می بینم امیدوارم
21:09
everything where you are is okay i hope so lolly lolly is here as well nessar is here
120
1269650
11430
هر چیزی که هستی o است من امیدوارم که lolly lolly اینجا باشد و همچنین نصار اینجاست
21:21
and also we have oh can i say hello to aj military i like your name i have a feeling
121
1281080
9420
و همچنین ما داریم اوه می توانم به aj نظامی سلام کنم من اسم شما را دوست دارم احساس
21:30
am i right i think you used to watch my live streams a few months ago your name sounds
122
1290500
9159
می کنم آیا درست هستم فکر می کنم چند ماه پیش استریم های زنده من را تماشا می کردید اسم شما
21:39
very familiar your name rings a bell an interesting expression when you say that a name rings
123
1299659
9581
خیلی آشنا به نظر می رسد اسم شما زنگ می زند یک تعبیر جالب وقتی می گویید اسمی زنگ می زند
21:49
a bell it means that that name sounds familiar i feel as if i've heard that name before maybe
124
1309240
7590
به این معنی است که آن نام آشنا به نظر می رسد من احساس می کنم که قبلاً آن نام را شنیده ام شاید
21:56
i know you from my past maybe we met many years ago your name ding rings a bell it seems
125
1316830
12250
شما را از گذشته خود می شناسم شاید خیلی ها را ملاقات کرده ایم سال‌ها پیش نام شما زنگ می‌زند
22:09
to be triggering a memory in my head very nice hello also now we this happens sometimes
126
1329080
9260
به نظر می‌رسد خاطره‌ای را در ذهن من ایجاد می‌کند، سلام بسیار خوب، همچنین اکنون ما این اتفاق می‌افتد گاهی اوقات
22:18
on the live chat sometimes i will see messages but i i can't pronounce the name of the person
127
1338340
9319
در چت زنده گاهی اوقات پیام‌هایی را می‌بینم اما نمی‌توانم نام شخصی
22:27
leaving the messages because it is in a different type of text so if i do not say hello it's
128
1347659
10471
را که پیام‌ها را ارسال می‌کند تلفظ کنم. چون در نوع دیگری از متن است، بنابراین اگر سلام نمی‌کنم به این
22:38
not because i'm ignoring you okay i'll i like to get that straight between us neely fam
129
1358130
7899
دلیل نیست که من شما را نادیده می‌گیرم، خوب، دوست دارم آن را مستقیماً بین خودمان قرار دهم
22:46
hello neely fam nice to see you here as well we also have tiego and reuben hello reuben
130
1366029
8721
neely fam سلام نیلی فام خوشحالم که شما را اینجا می‌بینم ما نیز tiego و reuben سلام روبن
22:54
nice to see you here as well don't forget if it is your first time please let me know
131
1374750
6210
خوشحالم که شما را اینجا می بینم فراموش نکنید این اولین بار است که لطفاً به من اطلاع دهید،
23:00
but how much have you missed me have you missed me this much or this much which one just a
132
1380960
7589
اما چقدر
23:08
little or a lot please let me know steve will be talking to us today about many things he
133
1388549
8041
دلت برای من تنگ شده است آیا اینقدر یا اینقدر دلتنگ من شده اید که فقط کمی یا زیاد لطفاً به من بگویید استیو امروز در مورد چیزهای زیادی با ما صحبت خواهد
23:16
is still you might not believe this steve is still talking about his birthday from last
134
1396590
9500
کرد. هنوز ممکن است باور نکنید که این استیو هنوز در مورد تولد ماه گذشته خود صحبت می کند،
23:26
month he still can't believe it even last night he was talking to me last night about
135
1406090
5740
او هنوز نمی تواند آن را باور کند حتی دیشب که دیشب در مورد تولدش با من صحبت می
23:31
his birthday and he said i still can't believe it i still can't believe how wonderful my
136
1411830
5929
کرد و گفت هنوز نمی توانم آن را باور کنم. باور نکن تولد من چقدر فوق العاده
23:37
birthday was and of course you helped mr steve to have a good birthday because you were here
137
1417759
7451
بود و البته تو به آقای استیو کمک کردی تا تولد خوبی داشته باشد چون تو هم اینجا بودی
23:45
as well joining in so yes i think so mohsen says i miss you a lot hmm yes yes you are
138
1425210
10420
و به آن ملحق شدی پس بله فکر می کنم محسن می گوید دلم برایت خیلی تنگ
23:55
saying the right words there i like that alessandra hello alessandra nice to see you here as well
139
1435630
8870
شده است. مثل آن الساندرا سلام الساندرا خوشحالم که شما را اینجا می بینم
24:04
the weather is gorgeous here i know i don't want to talk about it too much but i have
140
1444500
5630
، هوای اینجا فوق العاده است، می دانم که نمی خواهم زیاد در مورد آن صحبت کنم، اما
24:10
to say the weather today is absolutely amazing in fact i feel like closing my eyes and drifting
141
1450130
12620
باید بگویم که هوای امروز کاملاً شگفت انگیز است، در واقع می خواهم چشمانم را ببندم و
24:22
off to one of those classic spring days that we often have in england
142
1462750
113730
به یکی از آن روزهای کلاسیک بهاری که اغلب ما می رویم در انگلستان
26:16
very nice and there it is right now looking out of the window the daffodils have not come
143
1576480
6340
خیلی خوب است و همین الان از پنجره به بیرون نگاه می کنیم که نرگس ها
26:22
out yet we are still waiting for the daffodils to open but you can see they are now coming
144
1582820
6260
بیرون نیامده اند هنوز ما منتظریم تا نرگس ها باز شوند اما می بینید که الان دارند
26:29
up and they are preparing to open their beautiful yellow flowers and the view today is amazing
145
1589080
7689
بالا می آیند و دارند آماده می شوند تا رنگ زرد زیبای خود را باز کنند. گل‌ها و منظره امروز شگفت‌انگیز است
26:36
i don't know what it is about springtime but it always makes my my heart sing it really
146
1596769
8740
، نمی‌دانم فصل بهار چیست، اما همیشه باعث می‌شود که قلبم بخواند، واقعاً این کار را
26:45
does i'm not joking it really does can i say hello to the live chat oh can i say hello
147
1605509
9500
انجام می‌دهد، شوخی نمی‌کنم، واقعاً انجام می‌شود، آیا می‌توانم به چت زنده سلام کنم، اوه می‌توانم به او سلام کنم
26:55
to
148
1615009
4240
26:59
can i say hello to wilson also rock water is here and also i saw an interesting name
149
1619249
9591
آیا می توانم به ویلسون سلام کنم همچنین راک واتر اینجاست و همچنین من یک نام جالب دیدم
27:08
oh can i say hello to junior tonga hello to you where are you watching at the moment in
150
1628840
5990
آه می توانم به جونیور تونگا سلام کنم سلام به شما در حال حاضر کجای دنیا را تماشا می کنید
27:14
the world hi my name is junia and i hope you are doing good i want to improve my english
151
1634830
7919
سلام نام من جونیا است و امیدوارم در حال انجام این کار باشید خوب من می خواهم انگلیسی خود را به خوبی بهبود دهم
27:22
well one of the reasons why i do this live is to give you a chance to write and type
152
1642749
9020
یکی از دلایلی که چرا این کار را به صورت زنده انجام می دهم این است که به شما فرصت نوشتن و تایپ
27:31
and also listen and share your love of english with everyone else around the world that is
153
1651769
7921
و همچنین گوش دادن و به اشتراک گذاشتن عشق انگلیسی خود را با دیگران در سراسر جهان می دهم،
27:39
the reason why i do this in fact i have been teaching english here on youtube for nearly
154
1659690
7410
به همین دلیل است که این کار را انجام می دهم. در واقع من نزدیک به 15 است که اینجا در یوتیوب انگلیسی تدریس می کنم
27:47
15 years and 18 years ago i went to a very special place now 18 years ago it was very
155
1667100
10579
سالها و 18 سال پیش من به یک مکان بسیار خاص رفتم و اکنون 18 سال پیش
27:57
unusual to travel to places like china so way back in 2003 not many people were going
156
1677679
7911
سفر به مکان هایی مانند چین بسیار غیرعادی بود، بنابراین در سال 2003 افراد زیادی
28:05
to china it was still a place that people were not willing or able to go to for various
157
1685590
7240
به چین نمی رفتند، هنوز جایی بود که مردم نمی خواستند یا نمی توانستند. برای رفتن به دلایل مختلف
28:12
reasons however i went to work in china in march of 2003 so i'm going to share a couple
158
1692830
11240
، اما من در مارس 2003 برای کار به چین رفتم، بنابراین می خواهم چند عکس را به اشتراک بگذارم
28:24
of photographs and then we are going to have a look at one of my full english lessons then
159
1704070
6160
و سپس به یکی از درس های انگلیسی کامل من نگاهی بیندازیم،
28:30
mr steve will arrive then we will look at some more photographs and then we will be
160
1710230
5880
سپس آقای استیو خواهد آمد. ما به چند عکس دیگر نگاه خواهیم کرد و سپس
28:36
playing the sentence game as well so would you like to see the first ever photograph
161
1716110
6080
بازی جملات را نیز انجام خواهیم داد، بنابراین دوست دارید اولین عکسی
28:42
taken when i arrived in china now first of all the quality isn't very good but you get
162
1722190
7619
را که در زمان ورود به چین گرفته شده است، ببینید، اول از همه کیفیت آن خیلی خوب نیست، اما شما
28:49
the idea so there it is that is the first ever photograph taken on my mobile phone when
163
1729809
7860
این ایده را دریافت کردید. پس این اولین عکسی است که در هنگام ورود به چین با تلفن همراه من گرفته شده است
28:57
i arrived in china and if you can see if you can look very closely you might notice that
164
1737669
7831
و اگر بتوانید ببینید که آیا می توانید خیلی دقیق نگاه کنید، ممکن است متوجه شوید که
29:05
i'm standing in a certain place i am in tiananmen square and i was talking to steve about this
165
1745500
8389
من در یک مکان خاص ایستاده ام، در میدان تیان آن من هستم و من دیشب داشتم با استیو در مورد این موضوع صحبت
29:13
last night when i first arrived in china when i first stepped into tiananmen square surrounded
166
1753889
8601
می کردم که برای اولین بار وارد سی حنا وقتی برای اولین بار وارد میدان تیان‌آن‌من
29:22
by hundreds of people it was the most amazing feeling i'm going to be honest with you whatever
167
1762490
6269
شدم که صدها نفر اطراف آن را احاطه کرده بودند، شگفت‌انگیزترین احساس بود، می‌خواهم با شما صادق باشم
29:28
your political feelings are whatever your attitude is i still remember that moment when
168
1768759
6481
29:35
i i stepped into a a place that i'd seen so many times
169
1775240
5569
. من بارها
29:40
in my geography lessons and history lessons at school but i never dreamt that one day
170
1780809
7671
در درس های جغرافیا و درس های تاریخ در مدرسه دیده بودم، اما هرگز تصور نمی کردم که یک
29:48
i would actually be standing in that place so there is the first photograph ever taken
171
1788480
7760
روز واقعاً در آن مکان بایستم، بنابراین اولین عکسی است که
29:56
of me when i arrived in beijing in march of 2003
172
1796240
7610
از من گرفته شده است که در مارس 2003 به پکن رسیدم.
30:03
18 years ago and i suppose it's worth mentioning that i also started my youtube channel whilst
173
1803850
8890
سال‌ها پیش و فکر می‌کنم شایان ذکر است که من کانال یوتیوب خود را در زمانی که
30:12
i was still in china so i actually started doing this on youtube whilst i was still teaching
174
1812740
8689
هنوز در چین بودم راه‌اندازی کردم، بنابراین در حالی که هنوز در چین تدریس می‌کردم این کار را در یوتیوب شروع کردم.
30:21
in china hello to wilson yes my phone was a nokia phone you are right i can show you
175
1821429
11281
سلام به ویلسون بله گوشی من یک گوشی نوکیا بود شما درست می‌گویید. می توانم
30:32
the actual phone would you like to have a look you are right wilson yes it it is a nokia
176
1832710
6780
گوشی واقعی را به شما نشان دهم که دوست دارید نگاه کنید شما درست می گویید ویلسون بله این یک گوشی نوکیا است
30:39
phone or it was i don't have it anymore but one thing you will notice i look very young
177
1839490
7870
یا این گوشی بود که دیگر آن را ندارم اما یک چیزی که متوجه خواهید شد من خیلی جوان به نظر می
30:47
i know what you're going to say mr duncan you look so young well it was 18 years ago
178
1847360
10019
رسم می دانم که شما چیست قصد گفتن آقای دانکن شما خیلی جوان به نظر می رسید 18 سال پیش بود
30:57
we have all got a little bit older in 18 years but yes wilson you are right it it was a nokia
179
1857379
8101
که همه ما در 18 سال کمی پیرتر شدیم اما بله ویلسون حق با شماست این یک گوشی نوکیا بود
31:05
phone that i took that photograph on i don't know how you knew that how did you know that
180
1865480
6550
که من آن عکس را با آن گرفتم نمی دانم از کجا می دانستید از کجا می‌دانستید
31:12
that was very well spotted now i do know that way back in 2003 i think nokia phones were
181
1872030
10160
که خیلی خوب دیده شده است، حالا من می‌دانم که در سال 2003، فکر می‌کنم گوشی‌های نوکیا
31:22
the first phones to have high quality cameras am i right i think so i'm almost certain that
182
1882190
9239
اولین گوشی‌هایی بودند که دوربین‌های باکیفیت داشتند ، درست است، فکر می‌کنم تقریبا مطمئن هستم که
31:31
nokia phones were the first phones to have high quality cameras although they are nothing
183
1891429
8291
گوشی‌های نوکیا اولین گوشی‌ها بودند. داشتن دوربین‌های با کیفیت بالا اگرچه در
31:39
compared to the cameras we have nowadays to be honest with you the technology has come
184
1899720
6270
مقایسه با دوربین‌هایی که امروزه در اختیار داریم چیزی نیستند. با شما صادقانه بگویم که فناوری
31:45
on a very long way mr steve is going to be with us in a few moments but we are going
185
1905990
8009
راه بسیار زیادی
31:53
to take a short break whilst i show you one of my full english lessons and yes can i say
186
1913999
7550
را طی کرده است. در حالی که من یکی از درس های کامل انگلیسی خود را به شما نشان می دهم و بله می توانم
32:01
something now i'm going to say it
187
1921549
4860
چیزی بگویم اکنون می خواهم بگویم
32:06
this is the news this is the big news
188
1926409
4210
این خبر است این خبر بزرگ است
32:10
i am going to make another series of full english lessons that's it that's the news
189
1930619
9890
من می خواهم یک سری دیگر از درس های انگلیسی کامل بسازم این خبر است
32:20
so that's what i'm working on at the moment i have some scripts in development i am going
190
1940509
5550
بنابراین این چیزی است که من در حال حاضر روی آن کار می کنم و چند اسکریپت در حال توسعه دارم از آنجایی
32:26
to do some filming hopefully if the weather stays nice i will be able to do it outside
191
1946059
6080
که می‌خواهم فیلمبرداری انجام دهم، امیدوارم اگر هوا خوب بماند، بتوانم آن را در خارج از خانه انجام دهم
32:32
and there will be some new full english lessons i am going to make another 10 full english
192
1952139
7841
و چند درس انگلیسی کامل جدید وجود خواهد داشت ، می‌خواهم 10 درس کامل انگلیسی دیگر بسازم
32:39
lessons so that is coming up over the next few weeks right now we are going to take a
193
1959980
6960
تا در چند سال آینده در دسترس باشد. هفته‌ها در حال حاضر می‌خواهیم
32:46
look at a classic full english lesson these are some excerpts from full english number
194
1966940
7479
نگاهی به یک درس کلاسیک انگلیسی کامل بیندازیم، این چند گزیده از زبان انگلیسی کامل شماره
32:54
six and we will hear about many things including compound words what is a compound word and
195
1974419
11651
شش است و ما در مورد چیزهای زیادی از جمله کلمات مرکب خواهیم شنید که یک کلمه مرکب چیست و
33:06
then after this it's mr steve
196
1986070
17099
بعد از آن آقای استیو
33:23
there are words in english that have been formed by joining one or more separate words
197
2003169
5441
کلماتی وجود دارد. در زبان انگلیسی که از به هم پیوستن یک یا چند کلمه مجزا به
33:28
together these are called compound words to compound is to push and mix more than one
198
2008610
8069
یکدیگر تشکیل شده‌اند، به این کلمات مرکب به مرکب گفته می‌شود، فشار دادن و اختلاط بیش از یک
33:36
thing together to form something new a compound word is the result of joining two or more
199
2016679
7531
چیز با هم برای ایجاد چیزی جدید یک کلمه مرکب حاصل به هم پیوستن دو یا چند
33:44
words together many other languages besides english have compound words in them there
200
2024210
6740
کلمه به یکدیگر است. زبان‌ها علاوه بر انگلیسی دارای کلمات مرکب هستند،
33:50
are many compound words in english commonly used compound words include inside upon into
201
2030950
11500
کلمات مرکب زیادی در انگلیسی وجود دارد که معمولاً کلمات مرکب استفاده می‌شوند شامل inside upon into
34:02
because another cannot without a noun can perfectly describe the use of something as
202
2042450
10169
زیرا دیگری بدون اسم نمی‌تواند به طور کامل استفاده از s را توصیف کند. چیزی به عنوان
34:12
a compound word dog house bird cage fish bowl tow boat dishcloth worktop screwdriver a compound
203
2052619
13581
یک کلمه ترکیبی سگ خانه پرنده قفس ماهی کاسه یدک کش قایق ظرفشویی پیچ گوشتی میز کار یک کلمه ترکیبی را
34:26
word can be formed by using more than two words examples include insomuch notwithstanding
204
2066200
8160
می توان با استفاده از بیش از دو کلمه تشکیل داد.
34:34
counterclockwise plainclothesmen aforementioned henceforth nevertheless it would be fair to
205
2074360
9700
34:44
say that compound words are commonplace in english you might even say that they are everywhere
206
2084060
41050
حتی ممکن است بگویید که آنها همه جا هستند
35:25
you may have noticed that many words in english have more than one meaning or use a good example
207
2125110
5940
شما ممکن است متوجه شده باشید که بسیاری از کلمات در انگلیسی بیش از یک معنی دارند یا از مثال خوبی
35:31
of this is the word sense at first glance this seems like a simple basic word but in
208
2131050
6860
برای این استفاده کنید کلمه حس در نگاه اول یک کلمه ساده به نظر می رسد اما در
35:37
fact sense has many connotations we can make sense of something which means to understand
209
2137910
7320
واقع معنی دارای معانی زیادی است. ما می توانیم چیزی را معنا کنیم که به معنای درک
35:45
it we can sense that something is wrong which means to feel or perceive an approaching danger
210
2145230
8090
آن است، می توانیم احساس کنیم که چیزی اشتباه است، یعنی احساس یا درک خطر
35:53
or event we can be senseless or do something senseless this means that the action has no
211
2153320
7620
یا رویدادی که در حال نزدیک شدن است می توانیم بی احساس باشیم یا کاری بی معنی انجام دهیم، به این معنی که عمل هیچ
36:00
motive or justification a senseless act is an action that is irrational and unreasonable
212
2160940
8870
انگیزه یا توجیهی ندارد یک عمل بی معنی. عملی غیرمنطقی و غیرمنطقی
36:09
to say that something makes no sense is to express bewilderment and confusion none of
213
2169810
7100
است که بگوییم چیزی معنا ندارد، بیان سرگشتگی و کلاهبرداری است. fusion هیچ کدام از
36:16
this makes any sense to me then of course we can express the opposite and say that something
214
2176910
6810
اینها برای من معنی ندارد، پس البته می توانیم برعکس آن را بیان کنیم و بگوییم که چیزی
36:23
makes perfect sense that action is justified it all makes perfect sense to me
215
2183720
28390
کاملاً منطقی است که عمل موجه است، همه چیز برای من کاملاً منطقی است.
36:52
can you see what i'm playing with here these are foxes well in fact they are just models
216
2212110
7950
در واقع آنها فقط یک مدل هستند
37:00
but i really like the way they have been made the person who made them has really captured
217
2220060
5710
اما من واقعاً از شکلی که آنها ساخته شده اند دوست دارم شخصی که آنها را ساخته است واقعاً
37:05
their character we can describe a person as being foxy this means that the person in question
218
2225770
8140
شخصیت آنها را تسخیر کرده است.
37:13
can be sly and cunning just like a fox there is even the phrase as cunning as a fox which
219
2233910
8800
حتی عبارتی به حیله گری مانند روباه
37:22
describes this type of person perfectly a sly and cunning person might also be described
220
2242710
6780
که این نوع افراد را کاملاً یک فرد حیله گر و حیله گر توصیف می کند، می تواند به
37:29
as sharp sneaky shrewd wily crafty and devious that person is as cunning as a fox by the
221
2249490
13410
عنوان یک زیرک زیرک تیزبین و حیله گر توصیف شود که شخص به اندازه روباه حیله گر
37:42
way a young fox is called a vixen and a group of foxes can be referred to as a skulk or
222
2262900
13870
است که روباه جوان نامیده می شود. سنبل و گروهی از روباه ها را می توان به عنوان جمجمه
37:56
a leash
223
2276770
13140
یا افسار نامید،
38:09
can you see what i'm carrying here i have an arm full of logs these are for the wood
224
2289910
7840
می توانید ببینید من اینجا چه چیزی حمل می کنم من یک بازوی پر از کنده دارم اینها برای هیزم
38:17
burner in my house i burn these logs in a log burner the word log can be used in many
225
2297750
8650
سوز خانه من هستند من این کنده ها را در یک چوب سوز می سوزانم لاگ کلمه را می توان به
38:26
ways as a verb it means to record the details of something normally in writing you write
226
2306400
8360
روش های مختلفی استفاده کرد به عنوان یک فعل به این معنی است که جزئیات چیزی را به طور معمول به صورت نوشتاری یادداشت می کنید، جزئیات چیزی را یادداشت
38:34
down the details of something you log it a journal can be described as a log to chop
227
2314760
8690
می کنید که آن را ثبت می کنید، یک مجله را می توان به عنوان سیاهه ای برای
38:43
down trees on a large scale and then sell the wood is logging to sign in or enter your
228
2323450
7990
بریدن درختان در مقیاس بزرگ توصیف کرد و سپس چوب را فروخت و در حال ورود به سیستم است. یا
38:51
password on a computer is to log in or log on then there is the noun that describes the
229
2331440
7720
رمز عبور خود را در رایانه وارد کنید به این صورت است که وارد شوید یا وارد شوید، سپس اسمی وجود دارد که
38:59
pieces of wood that have been chopped up a single log a log pile or an arm full of logs
230
2339160
10470
تکه های چوبی را توصیف می کند که یک کنده خرد شده اند، یک شمع کنده یا یک بازوی پر از کنده ها که
39:09
all ready to go on the log burner so as to keep me nice and warm during this cold spell
231
2349630
27570
همه آماده هستند تا روی چوب مشعل بروند. برای اینکه در طول این دوره سرد من را خوب و گرم نگه دارید،
39:37
if you are a regular viewer then you will know that i love food can you guess what my
232
2377200
6090
اگر بیننده معمولی هستید، می دانید که من عاشق غذا هستم، می توانید حدس بزنید که
39:43
most favourite snack is the thing i like to nibble on the most the one food i often get
233
2383290
8110
مورد علاقه ترین میان وعده من چیست؟
39:51
a craving for okay i will tell you my most favourite snack is cheese yes it is true i
234
2391400
11550
هوس خوردن خوب است، به شما خواهم گفت که محبوب ترین میان وعده من پنیر است، بله درست است، من
40:02
love to nibble on cheese there are many reasons why i love cheese firstly there are so many
235
2402950
10250
دوست دارم پنیر بخورم، دلایل زیادی وجود دارد که چرا من عاشق پنیر هستم، اولاً، انواع مختلفی از پنیر وجود دارد،
40:13
varieties so many flavours of cheese from mild to extra mature cheeses can vary in shape
236
2413200
11159
بنابراین طعم های مختلف پنیر از پنیرهای ملایم تا بسیار بالغ می تواند باشد. شکل
40:24
and colour too some are round and white while others can be square and red some cheeses
237
2424359
8750
و رنگ نیز متفاوت است برخی گرد و سفید هستند در حالی که برخی دیگر می توانند مربع و قرمز باشند، برخی از پنیرها
40:33
have a strong odour
238
2433109
10260
دارای بوی قوی هستند
40:43
cheese is made from the milk of a cow or goat each type of cheese has its own name this
239
2443369
7351
پنیر از شیر گاو یا بز
40:50
name normally relates to where it was originally produced for example cheddar cheese was first
240
2450720
6570
تهیه می شود.
40:57
made in cheddar somerset which is in the uk red leicester cheese was first made in leicestershire
241
2457290
9190
پنیر چدار سامرست که در انگلستان است پنیر لستر قرمز اولین بار در لسترشایر تهیه شد
41:06
and is red in color one of the smelliest cheeses must be the variety known as stinking bishop
242
2466480
8900
و به رنگ قرمز است یکی از بدبوترین پنیرها باید نوع معروف به اسقف بدبو باشد.
41:15
this cheese is also produced here in the uk in the county of gloucestershire country has
243
2475380
7900
41:23
its own famous cheese france has its camembert cheese greece has its feta cheese which is
244
2483280
8710
پنیر معروف خود فرانسه پنیر کامبرت خود را دارد. یونان پنیر فتا خود را دارد
41:31
made from goat's milk italy has its parmesan cheese which is normally grated and sprinkled
245
2491990
8020
که از شیر بز تهیه می شود، ایتالیا دارای پنیر پارمزان است که معمولاً رنده می شود و
41:40
onto pasta or you could try some mozzarella cheese which is used to make pizza topping
246
2500010
7450
روی پاستا می پاشید یا می توانید مقداری پنیر موزارلا را امتحان کنید که برای تهیه رویه پیتزا استفاده می شود.
41:47
there are many hundreds of varieties of cheese around the world all of which i would love
247
2507460
6330
از انواع پنیر در سراسر جهان که دوست دارم همه آنها
41:53
to try but sadly i cannot as i would put on weight and get very very fat when people take
248
2513790
12000
را امتحان کنم، اما متاسفانه نمی توانم همانطور که وقتی مردم از آنها عکس می گیرند چاق می شوم و چاق می شوم.
42:05
photographs of their friends and family they normally ask the subjects to say cheese as
249
2525790
5960
دوستان و خانواده معمولاً از آزمودنی‌ها می‌خواهند که پنیر را بگویند،
42:11
it encourages everyone being photographed to smile cheese i must say all this talk of
250
2531750
8609
زیرا همه کسانی را که از آنها عکس گرفته می‌شود به لبخند
42:20
cheese is making me feel quite hungry
251
2540359
15311
42:35
i hope you enjoyed that and yes it is official as i mentioned just before this video clip
252
2555670
5909
زدن تشویق می‌کند. این کلیپ ویدیویی
42:41
there will be some new full english lessons and right now as i speak well not as i speak
253
2561579
9331
چند درس کامل انگلیسی جدید خواهد بود و در حال حاضر چون خوب صحبت می کنم نه آنطور که الان صحبت می کنم
42:50
now but at this moment in time i am working on some new full english lessons and yes they
254
2570910
6280
اما در این لحظه در حال کار بر روی چند درس کامل انگلیسی جدید هستم و بله آنها
42:57
will be posted right here on my youtube channel hello hello hello all hello friends hello
255
2577190
22830
دقیقاً اینجا در کانال یوتیوب من پست خواهند شد. سلام سلام سلام به همه سلام دوستان سلام
43:20
mr duncan okay do you mind if i click on you mr steve uh you can do if you want what will
256
2600020
7589
آقای دانکن باشه، اشکالی ندارد اگر روی شما کلیک کنم آقای استیو اوه، اگر می خواهید
43:27
that do mr steve is here everyone he has had a lovely week and we did did you know that
257
2607609
7861
این کار را انجام دهید، آقای استیو اینجاست.
43:35
we were spying on you earlier where in the garden in the garden we were actually secretly
258
2615470
5619
قبلاً از شما جاسوسی می‌کردم، جایی که در باغ در باغ، ما در واقع مخفیانه
43:41
watching you live we were we were spying on steve live weren't we i do you know i looked
259
2621089
6791
شما را زنده تماشا می‌کردیم، ما در حال جاسوسی از استیو بودیم، آیا می‌دانید من نگاه
43:47
i thought i wonder if mr duncan's got a camera trained on me yes i have a camera trained
260
2627880
6479
کردم، فکر کردم نمی‌دانم که آیا آقای دانکن دوربینی برای من آموزش داده است. بله من یک دوربین آموزش دیده دارم
43:54
on something or something trained on something it means you're following it uh but i looked
261
2634359
6460
چیزی یا چیزی که در مورد چیزی آموزش دیده است، به این معنی است که شما آن را دنبال می کنید، اما من به بالا نگاه کردم
44:00
up and i couldn't see a camera so i assumed i could just carry on with gay abandon you
262
2640819
5741
و نتوانستم دوربینی را ببینم، بنابراین فکر کردم که می توانم فقط با رها کردن همجنسگرایان ادامه دهم، شما
44:06
should know better than that if you carry on with gay abandon you see i'm teaching english
263
2646560
5400
بهتر از آن بدانید که اگر با رها کردن همجنسگرایان ادامه دهید. می‌بینی که من انگلیسی تدریس
44:11
just means you carry on with no real care or worry you just do whatever you want what
264
2651960
6550
می‌کنم فقط به این معنی است که شما بدون مراقبت یا نگرانی واقعی ادامه می‌دهید، فقط هر کاری که می‌خواهید انجام می‌دهید،
44:18
what's going on with my face look yes i noticed that mr duncan have you got the pox no i haven't
265
2658510
6740
اتفاقی که با چهره من می‌افتد، بله، متوجه شدم که آقای دانکن شما دچار آبله شده‌اید، نه،
44:25
thanks though thank you very much steve for saying that but that's what they used to say
266
2665250
4270
متشکرم خیلی ممنون استیو که گفتی، اما این همان چیزی بود که آنها می گفتند
44:29
yes yeah okay steve years ago yes please don't please don't referring to smallpox okay then
267
2669520
6200
بله، باشه، استیو سال ها پیش بله، لطفاً لطفا به آبله اشاره نکنید، خوب پس
44:35
that's it okay steve when i tell you not to go any further but if i say a word i like
268
2675720
5569
این اشکالی ندارد استیو وقتی به شما می گویم بیشتر از این جلو نروید، اما اگر من یک کلمه می گویم، دوست دارم
44:41
to explain it you see i don't know what's happened i think this is all related yeah
269
2681289
4851
آن را توضیح دهم، می بینید، نمی دانم چه اتفاقی افتاده است، فکر می کنم همه اینها مربوط
44:46
to when i shave when i shaved after having a beard and something very weird has happened
270
2686140
5419
به زمانی است که من وقتی ریش را ریش کردم و اتفاقی بسیار عجیب
44:51
to my skin we were looking at some old photographs earlier because this month i always i don't
271
2691559
6461
برای پوست من افتاده است. عکس های قدیمی زودتر چون این ماه من همیشه نمی
44:58
know why whenever march comes i always think of
272
2698020
4579
دانم چرا هر وقت آخر مارس می آید من همیشه به
45:02
love no i think of my time in china because march was when i went to china i always remember
273
2702599
10440
عشق فکر می کنم نه به زمانم در چین فکر می کنم زیرا مارس زمانی بود که به چین رفتم همیشه به یاد دارم
45:13
because it was the same day that the us invaded iraq that is true it's the same day so i was
274
2713039
10611
زیرا همان روزی بود که ما به عراق حمله کردیم درست است همان روز است پس
45:23
i was going off to fly to china on the same day that the iraq war started in 2003 or should
275
2723650
8909
من بودم رفتن به چین در همان روزی که جنگ عراق در سال 2003 شروع شد یا
45:32
i say part two of the iraq war because yes that was two things for me to worry about
276
2732559
6750
باید قسمت دوم جنگ عراق را بگویم زیرا بله این دو چیز برای من بود که نگران
45:39
i didn't like the fact that you were in the air in an airplane yes uh flying well i presume
277
2739309
6260
آن باشم. هوا در هواپیما بله خوب پرواز می کند، من فرض می کنم
45:45
the plane must have gone round that area of the world but it was a potential risk so you
278
2745569
4971
هواپیما باید آن منطقه از جهان را دور زده باشد ، اما این یک خطر بالقوه بود، بنابراین
45:50
were going and there was a war going on which was yes well a war had started it started
279
2750540
5640
شما می رفتید و جنگی در جریان بود که بله، جنگ شروع شده بود و در آن شروع
45:56
on the same day i don't know what it is about me and aeroplanes whenever i go in an airplane
280
2756180
5330
شد. در همان روز من نمی دانم چه چیزی در مورد من و هواپیما وجود دارد، هر زمان که در هواپیما می روم
46:01
there is always some drama some sort of drama or disaster and that's all i'm saying about
281
2761510
6750
، همیشه یک درام نوعی درام یا فاجعه وجود دارد و این تمام چیزی است که من در مورد آن می گویم،
46:08
that but yes it'll be 18 years can you believe 18 years since i went to china it's a long
282
2768260
9170
اما بله، 18 سال می شود. باور کن 18 سال از زمانی که به چین رفتم، مدت
46:17
time mr duncan has a lot of water under the bridge okay since then yes a little idiom
283
2777430
6480
زیادی است که آقای دانکن زیر پل آب زیادی دارد، خوب پس بله، یک اصطلاح کوچک
46:23
i thought i would throw that one in okay they're free good so on this a lot of life has passed
284
2783910
7810
فکر کردم که آن یکی را به زبان بیاورم، خوب آنها رایگان هستند، خوب، پس در این مدت زندگی زیادی گذشته
46:31
that time it certainly has 18 years there are probably people i i think there must be
285
2791720
6140
است، زمانی که مطمئناً 18 سال طول می کشد ، احتمالاً افرادی هستند که فکر می کنم
46:37
people watching at the moment who are younger than 18 maybe and and so so it's it's for
286
2797860
8759
در حال حاضر افرادی هستند که تماشا می کنند. شاید کمتر از 18 سال داشته باشید و بنابراین این برای
46:46
it's longer ago than your life well that's interesting uh because um at work okay as
287
2806619
7791
این است که از زندگی شما گذشته است و این جالب است، اوه، اوم در محل کار خوب است همانطور
46:54
we know yes okay steve just referring back to the fact that i have reached a significant
288
2814410
7629
که می دانیم بله خوب استیو فقط به این واقعیت اشاره می کند که من به سن قابل توجهی رسیده
47:02
age okay um and i've been my job is sales which i've been doing for 33 years now 32
289
2822039
9891
ام، خوب اوم و من شغل من فروش بوده است که الان 33 سال است که انجام می دهم، 32،
47:11
33 years now a long time and there are people at work who are younger than that so you know
290
2831930
9470
33 سال است که مدت زیادی است و افرادی در کار هستند که از آن سن کمتری دارند، بنابراین شما می دانید که
47:21
their entire there are some people you know they weren't born when i started uh my sales
291
2841400
7470
تمام آنها افرادی هستند که می دانید آنها نیستند. زمانی که 32 سال پیش حرفه فروشندگی را شروع کردم،
47:28
career 32 years ago so it gets a bit frightening when when people start to say how long have
292
2848870
7050
وقتی که مردم شروع به گفتن اینکه چند وقت است که
47:35
you been i wasn't born then and it's a bit of a shock to the system it is i still look
293
2855920
6300
هستی من در آن زمان به دنیا نیامده بودم کمی ترسناک می شود و این برای سیستم کمی شوکه کننده است، من هنوز
47:42
younger than them though well in your opinion
294
2862220
6530
جوان تر به نظر می رسم. از آنها هر چند خوب به نظر شما
47:48
very very modest but yes it is strange well it's always weird when we think of ourselves
295
2868750
7500
بسیار بسیار متواضع است اما بله عجیب است ما همیشه عجیب است وقتی به خودمان در سن خود فکر می کنیم
47:56
at our age that we could have children who are in their maybe in their late 20s or or
296
2876250
9540
که می توانیم فرزندانی داشته باشیم که شاید در اواخر 20 سالگی یا
48:05
even in their 30s so i always find that quite amazing when you meet meet people of our age
297
2885790
8190
حتی در 30 سالگی باشند، بنابراین من همیشه وقتی با افراد هم سن و سال ما ملاقات می کنید بسیار شگفت انگیز
48:13
and they've got like three or four children but they're around our age and suddenly you
298
2893980
5280
می دانم. من سه یا چهار فرزند دارم، اما آنها در سن ما هستند و ناگهان
48:19
think that's incredible so so i'm old enough to be maybe the father of two or three kids
299
2899260
8950
فکر می‌کنی این باورنکردنی است، بنابراین من به اندازه کافی بزرگ شده‌ام که شاید پدر دو یا سه بچه باشم،
48:28
so that's the thing that always blows my mind a little bit to be honest although i have
300
2908210
4860
بنابراین این چیزی است که همیشه کمی ذهن من را به خود مشغول می‌کند. صادقانه بگویم اگرچه
48:33
no kids come here as far as i know palmyra points out that uh interesting you should
301
2913070
6920
تا آنجایی که می دانم من بچه ای ندارم به اینجا بیایم پالمیرا اشاره می کند که جالب است باید
48:39
mention iraq pope francis is currently in iraq i think it's the first time a pope has
302
2919990
6910
اشاره کنید پاپ فرانسیس در حال حاضر در عراق است.
48:46
ever visited iraq yes so that's quite a significant event well i think all the wars will stop
303
2926900
6419
فکر می‌کنم همه جنگ‌ها متوقف می‌شوند
48:53
i think everyone will join together in peace and happiness because the pope is there and
304
2933319
5931
، فکر می‌کنم همه در صلح و شادی به هم می‌پیوندند، زیرا پاپ آنجاست و
48:59
i think all of the fighting all of the wars will stop because because he said come on
305
2939250
5200
من فکر می‌کنم همه جنگ‌ها تمام جنگ‌ها متوقف می‌شوند، زیرا او گفت بیا
49:04
stop it stop stop fighting so they will they will i think i think that's it all the pope
306
2944450
5880
دست از جنگ بردارید، پس آن‌ها هم خواهند کرد. آیا فکر می کنم که فکر کنم تنها کاری که پاپ
49:10
needs to do is to travel around the world everywhere and tell people stop it just just
307
2950330
6019
باید انجام دهد این است که به همه جا به دور دنیا سفر کند و به مردم بگوید دست از کار
49:16
stop it and and within three or four weeks we will have world peace well religion's caused
308
2956349
6921
بکشد، فقط آن را متوقف کنید و در عرض سه یا چهار هفته ما صلح جهانی خواهیم داشت و دین باعث
49:23
enough wars over the uh over the centuries so it's about time they actually try to stop
309
2963270
5250
جنگ های کافی در طول قرن ها شده است. خیلی وقت است که آنها واقعاً سعی می کنند
49:28
one in your opinion yeah i think i think uh it's not just my opinion oh yes um interesting
310
2968520
10190
یکی را متوقف کنند به نظر شما بله، فکر می کنم اوه، این فقط نظر من نیست، بله جالب است
49:38
i like to read the comments that are on the live stream before i come on okay people are
311
2978710
5240
، دوست دارم نظراتی را که در پخش زنده وجود دارد، قبل از اینکه وارد
49:43
talking about uh well santorina mentions daffodils daffodils yes we have some daffodils coming
312
2983950
6700
شوم بخوانم، خوب مردم در مورد سنتور صحبت می کنند. نرگس‌های نرگس را ذکر می‌کند بله، ما تعدادی نرگس داریم که
49:50
out in the garden would you like to see them so this is the live view of some actual daffodils
313
2990650
7010
در باغ بیرون می‌آیند، آیا می‌خواهید آنها را ببینید، بنابراین این نمای زنده برخی از نرگس‌های واقعی
49:57
in the garden right now and this is the area where mr steve was working earlier but look
314
2997660
5580
در باغ در حال حاضر است و این همان منطقه‌ای است که آقای استیو قبلاً در آن کار می‌کرد، اما به
50:03
at that isn't that lovely some lovely daffodils opening their little heads and yes there are
315
3003240
6549
آن نگاه کنید. خیلی دوست داشتنی است که چند نرگس دوست داشتنی سر کوچک خود را باز می کنند و بله
50:09
many different varieties many different types of daffodil i've got a comment okay from saturino
316
3009789
8661
انواع مختلف
50:18
about daffodils something i didn't know the the name of a daffodil is that narcisso we
317
3018450
8260
نرگس وجود دارد. این نرگس است که ما
50:26
call it narcissus here narcissus narcissus or narcisso and i didn't realize that that
318
3026710
8079
در اینجا به آن نارسیس می گوییم نرگس نرگس یا نرگس و من متوجه نشدم که این
50:34
is the greek named after a greek god who fell in love with himself he was so beautiful that's
319
3034789
6611
همان نام یونانی است که به نام خدای یونانی است که عاشق خودش شده بود.
50:41
that's where narcissists can sit so a person who is a narcissist is a person who can't
320
3041400
6100
خودشیفته کسی است که نمی تواند
50:47
stop looking at themselves they are in love with their own reflection of of course there
321
3047500
5089
از نگاه کردن به خود دست بردارد، آنها عاشق بازتاب خودشان هستند البته
50:52
was a greek god and i and he he he fell in love with his own reflection and it didn't
322
3052589
6190
یک خدای یونانی وجود داشت و من و او عاشق انعکاس خودش شدیم و
50:58
it didn't end with it very well well those daffodils don't last long do they it didn't
323
3058779
5520
اینطور نشد. با آن خیلی خوب تمام می شود آن نرگس ها زیاد دوام نمی آورند آیا
51:04
last it didn't end well i don't know what it is about greek mythology but quite often
324
3064299
6841
دوام نیاوردند پایان خوبی نداشت من نمی دانم درباره اساطیر یونان چیست اما اغلب
51:11
if you think you're having a bad day you want to see what these greek gods had to go through
325
3071140
6020
اگر فکر می کنید روز بدی را سپری می کنید می‌خواهید ببینید این خدایان یونانی باید از سر
51:17
they were always having some sort of problem or calamity or they were they were flying
326
3077160
4709
چه مشکلاتی بگذرانند، آن‌ها همیشه دچار نوعی مشکل یا مصیبت بودند یا
51:21
up too close to the sun or they were they were falling into a river because they tried
327
3081869
5741
خیلی نزدیک به خورشید پرواز می‌کردند یا به دلیل اینکه سعی
51:27
to to hug their own reflection well you know the times were tough back then thousands of
328
3087610
5580
می‌کردند خود را در آغوش بگیرند به رودخانه می‌افتند. انعکاس خود را خوب می دانید که در آن زمان هزاران
51:33
years ago but i mean you know a daffodil uh doesn't last for long does it no when it's
329
3093190
6149
سال پیش زمان سختی بود اما منظورم این است که می‌دانید گل نرگس برای مدت طولانی دوام نمی‌آورد، آیا وقتی
51:39
out they only last about a week and then they've gone but isn't that the same with all flowers
330
3099339
4690
بیرون می‌آید، فقط یک هفته دوام می‌آورد و سپس رفته‌اند، اما آیا در مورد همه گل‌ها یکسان نیست
51:44
i i think flowers are are a very very interesting type of of organism oh i like that word organism
331
3104029
10300
، من فکر می‌کنم گل‌ها بسیار بسیار هستند نوع جالبی از ارگانیسم اوه من این کلمه را دوست دارم ارگانیسم
51:54
something that exists lives grows as an organism so i always think there's something slightly
332
3114329
6990
چیزی که وجود دارد زندگی می کند به عنوان یک موجود زنده رشد می کند بنابراین من همیشه فکر می کنم چیزی کمی
52:01
sad because you have all of that effort for the plant to push through the earth and open
333
3121319
7740
غم انگیز وجود دارد زیرا شما تمام این تلاش را دارید که گیاه از طریق زمین فشار بیاورد و
52:09
slowly and then you can see it's beautiful flower but it doesn't last very long so quite
334
3129059
6480
به آرامی باز شود و سپس می توانید ببینید این گل زیباست اما دوام چندانی ندارد، بنابراین
52:15
often you will find that some flowers they will certain flowers will just open and then
335
3135539
5211
اغلب متوجه می شوید که برخی از گل ها ، گل های خاصی باز می شوند و
52:20
they will wither away quite quickly and daffodils is one of them if you try to cut daffodils
336
3140750
4609
سپس به سرعت پژمرده می شوند و نرگس ها یکی از آنهاست اگر سعی کنید نرگس ها
52:25
out of the garden and put them into a vase in your house they don't last for very long
337
3145359
5271
را از بین ببرید. باغبانی کنید و آنها را در گلدانی در خانه خود قرار دهید آنها برای مدت طولانی دوام نمی آورند
52:30
intelligent says is there a word for dry flowers that have been cut uh so yes you can you can
338
3150630
8700
هوشمند می گوید آیا کلمه ای برای گل های خشک وجود دارد که بریده شده اند آه بنابراین بله می توانید
52:39
cut dried flowers cut flowers and dry them and you can keep them they're preserved i
339
3159330
7100
گل های خشک شده را برش بزنید و آنها را خشک کنید و می توانید نگه دارید فکر می کنم آنها حفظ شده اند
52:46
suppose you would say just preserved you just call them dry flour there isn't a another
340
3166430
5010
شما می گویید فقط حفظ شده است، شما فقط آنها را آرد خشک می نامید، کلمه دیگری وجود ندارد
52:51
word that i know of yes uh preserved just dried flowers there isn't really another word
341
3171440
5991
که من از آن می دانم بله، گل های خشک شده حفظ شده است،
52:57
for that not as far as i'm aware but yeah yes it is common to to take flowers and then
342
3177431
6209
تا آنجا که من می دانم کلمه دیگری برای آن وجود ندارد، اما بله بله همینطور است معمول است که گل ها را بگیرید و
53:03
you'll leave them in a place or or even heat them you can dry them out artificially and
343
3183640
5189
سپس آنها را در مکانی رها کنید یا یا حتی آنها را گرم کنید، می توانید آنها را به طور مصنوعی خشک کنید و
53:08
then they stay preserved forever they don't look as nice i'll be honest with you they
344
3188829
6751
سپس آنها برای همیشه حفظ می شوند.
53:15
don't look as nice as fresh flowers my mother doesn't like dried flowers no reminds her
345
3195580
5250
به زیبایی گلهای تازه نگاه کن مادرم گلهای خشک را دوست ندارد نه او را به یاد
53:20
of death your mother is very fussy about flowers she doesn't like lilies either or either but
346
3200830
6990
مرگ می اندازد مادرت در مورد گلها خیلی بداخلاق است او نه گلهای نیلوفر را دوست دارد نه هیچکدام را دوست
53:27
but but lily's i have the same thought as your mum they're very strong pungent something
347
3207820
7350
ندارد اما لیلی من همان فکر مادرت را دارم. تند بسیار قوی چیزی است
53:35
that's very strong is it gets up you know it's a pungent they've got a very strong smell
348
3215170
4220
که بسیار قوی است این است که بلند می شود شما می دانید که تند است آنها بوی بسیار قوی
53:39
and they're often used at funerals here in the uk at least yes you often see people throwing
349
3219390
7159
دارند و اغلب در مراسم خاکسپاری در اینجا در انگلستان استفاده می شوند حداقل بله، اغلب می بینید که افرادی
53:46
them onto onto the funeral car i don't remember that yeah but just in churches and things
350
3226549
7310
آنها را روی ماشین تشییع جنازه پرتاب می کنند. یادم نیست که بله، اما فقط در کلیساها و چیزهایی
53:53
they often have lilies and uh so you know you don't want to be reminded of death then
351
3233859
7291
که اغلب نیلوفر دارند و آه بنابراین می دانید که نمی خواهید مرگ را به شما یادآوری کنند، پس
54:01
don't put lilies in your house well you've done it three times so that's good plus also
352
3241150
4390
در خانه خود نیلوفر نگذارید، خوب این کار را سه بار انجام داده اید، به علاوه این خوب است به علاوه
54:05
that you can get the the the stamens in a lily okay uh can really cause problems because
353
3245540
7309
اینکه می توانید برچه ها را در یک زنبق به دست آورید، اوه واقعاً می توانید باعث ایجاد مشکل می
54:12
the the pollen drops off and it has a strong dye in it okay like a color yes it's like
354
3252849
7761
شود زیرا گرده ها می ریزند و رنگ قوی در آن وجود دارد، خوب مانند رنگ بله
54:20
an orangey color so it can stain your clothes it can stain things it might look as if you
355
3260610
6050
مانند رنگ نارنجی است بنابراین می تواند لباس های شما را لکه دار کند، ممکن است به نظر برسد که
54:26
you're a heavy smoker yes exactly we've got two people from mexico today hello to mexico
356
3266660
6810
شما یک سیگاری شدید هستید بله دقیقاً ما امروز دو نفر از مکزیک داریم سلام به مکزیک
54:33
hello to mexico we've got chicory stories who says hi from mexico high and of course
357
3273470
5639
سلام به مکزیک ما داستان های کاسنی داریم که می گوید سلام از مکزیک بالا و البته
54:39
we also have sebastian as well can i can i say can i say hello to someone no can i say
358
3279109
7431
ما نیز سباستین داریم .
54:46
hello to chen yao and i'm very intrigued by your your little icon is is that bruce lee
359
3286540
11710
به چن یائو سلام کنید و من بسیار شیفته شما هستم نماد کوچک شما این است
54:58
can you please tell me is that bruce lee i'm not sure or is it you i'm not sure if that
360
3298250
5790
55:04
is bruce lee in your in your little icon your little photograph or if it is bruce lee is
361
3304040
8780
که بروس لی است. عکس کوچک شما در نماد کوچک شماست یا اگر بروس لی است
55:12
it you or bruce lee i'm very intrigued women's day in uzbekistan and also in pakistan yes
362
3312820
8509
این شما هستید یا بروس لی من بسیار شیفته روز زن در ازبکستان هستم و همچنین در پاکستان بله
55:21
i believe yes i think so i think i think international women's day is coming up so i thought it was
363
3321329
6841
من معتقدم بله فکر می کنم بنابراین فکر می کنم روز جهانی زن در راه است بنابراین فکر کردم
55:28
today i know i know it's sometime this month so i'm sure this month it is also international
364
3328170
5639
امروز بود می دانم می دانم که در این ماه است بنابراین مطمئن هستم که این ماه نیز
55:33
women's day
365
3333809
1800
روز جهانی زن است
55:35
so we won't say hello to the women today but we will save it for when it actually is women's
366
3335609
6591
بنابراین ما امروز به زنان سلام نمی‌کنم، اما آن را برای زمانی که واقعاً روز زن است ذخیره می‌کنیم و
55:42
day going back to flowers in the uk next sunday it's mother's day uh so i know my mother isn't
367
3342200
7409
یکشنبه بعد روز مادر است، بنابراین می‌دانم مادرم تماشا نمی‌کند،
55:49
watching so i can safely say without fear of her knowing that i've ordered some flowers
368
3349609
5821
بنابراین می‌توانم با خیال راحت بگویم بدون ترس از اینکه می‌دانست من از
55:55
for her through the internet and they will be delivered uh they won't deliver on sunday
369
3355430
6859
طریق اینترنت برای او گل سفارش داده‌ام و آنها را یکشنبه تحویل نمی‌دهند،
56:02
so they will deliver them on saturday and there's some chocolates in there as well because
370
3362289
4731
بنابراین آنها را در روز شنبه تحویل می‌دهند و مقداری شکلات نیز در آنجا وجود دارد،
56:07
of course we still can't visit our families i'm not in the bubble of my mother so my sister
371
3367020
8980
زیرا البته هنوز هم می‌توانیم. به خانواده‌هایمان سر بزن، من در حباب مادرم نیستم، بنابراین خواهرم به
56:16
is because she lives nearby but i can't visit so i've ordered her some flowers online with
372
3376000
6309
این دلیل است که او در نزدیکی زندگی می‌کند، اما من نمی‌توانم به آنجا بروم، بنابراین من چند گل آنلاین با
56:22
a box of italian chocolate now i don't know what those are like it didn't say but uh all
373
3382309
7510
یک جعبه شکلات ایتالیایی به او سفارش دادم، حالا نمی‌دانم چیست. آن‌ها مثل اینکه گفته نشده است، اما
56:29
i do know is there's alcohol in some of them i'm jealous i know i can't wait i am a little
374
3389819
5990
تنها چیزی که می‌دانم این است که در برخی از آن‌ها الکل وجود دارد من حسادت می کنم می دانم نمی توانم صبر کنم
56:35
bit jealous i'm going to be honest with you i feel jealous i wish i was a mother i really
375
3395809
5871
کمی حسود هستم می خواهم با تو صادق باشم احساس حسادت می کنم ای کاش مادر بودم
56:41
do well some people do do refer to me as a mother but i think that is a different context
376
3401680
6040
واقعاً خوب عمل می کنم برخی از مردم به من به عنوان یک مادر اشاره می کنند اما من فکر می کنم که
56:47
according to my wife daffodils are different from narcissus uh oh i'm not sure about that
377
3407720
8530
به گفته همسرم، نرگس ها با گل نرگس متفاوت هستند، اوه اوه، مطمئن
56:56
i think it might be the same group yes similar flowers have to look that one up mr duncan
378
3416250
6589
نیستم که ممکن است همان گروه باشد، بله گل های مشابه باید ببینند که آقای دانکن
57:02
i did talk about this in my spring lesson and there are many varieties many different
379
3422839
4901
من در مورد این صحبت کردم در درس بهاری من انواع مختلفی وجود دارد،
57:07
types many different colours as well some there are white daffodils there are yellow
380
3427740
6050
انواع مختلف، رنگ های مختلف و همچنین برخی از نرگس های سفید، نرگس های زرد،
57:13
daffodils there are even dark red daffodils and sometimes you can have them of different
381
3433790
6750
نرگس های قرمز تیره نیز وجود دارد و گاهی اوقات می توانید آنها را با رنگ های مختلف داشته باشید،
57:20
colours so maybe part of the daffodil flower is one colour and then the other part is another
382
3440540
6309
بنابراین شاید بخشی از گل نرگس یکی باشد. رنگ و سپس قسمت دیگر
57:26
colour so so yes there are many different varieties of daffodil gustavo's in argentina
383
3446849
7450
رنگ دیگری است، بنابراین بله، انواع مختلفی از گل نرگس گوستاوو در آرژانتین وجود دارد،
57:34
so hello to you too it's lovely it's lovely to know where you all are yes around the country
384
3454299
5371
بنابراین به شما نیز سلام می کنم، دوست داشتنی است که بدانید همه شما کجا هستید، بله، در سراسر کشور
57:39
around the world well we are going to look at those flanks of the world soon we are coming
385
3459670
5050
در سراسر جهان، خوب ما می خواهیم نگاه کنیم. در آن جناح به زودی
57:44
up to three o'clock pedro belmont if you are watching we have flags of the world coming
386
3464720
5339
تا ساعت سه می آییم پدرو بلمونت اگر تماشا می کنی پرچم های دنیا داریم
57:50
seen pedro today coming up in two minutes beatrice liked your lesson it reminded her
387
3470059
4841
دیده می شود پدرو امروز دو دقیقه دیگر بالا می آید بئاتریس درس تو را پسندید به او یادآوری کرد
57:54
that you both like cheese yes definitely and steve has some big news coming he misses big
388
3474900
8250
که هر دوی شما پنیر دوست دارید بله قطعا و استیو خبرهای مهمی در راه است او خبرهای مهمی را از دست می دهد
58:03
news mr steve has received a letter through the post he's not going to show that because
389
3483150
7020
آقای استیو نامه ای از طریق پست دریافت کرده است که قرار نیست نشان دهد
58:10
it's private you see but he has some news he received a notification yes that sounds
390
3490170
8980
چون خصوصی است اما او چند خبر دارد او یک اعلان دریافت کرده است بله
58:19
very important steve you you've received a notification you have been notified about
391
3499150
6600
بسیار مهم به نظر می رسد استیو که شما دریافت کرده اید یک اعلان به شما در مورد چیزی اطلاع داده شده است
58:25
something i wonder what it could be i have been asked no don't say yet don't say i wasn't
392
3505750
5990
من تعجب می کنم که چه چیزی می تواند باشد از من پرسیده شده است نه نگو هنوز نگو
58:31
going to say it yes i was going to give a clue mr duncan a clue okay a few people have
393
3511740
5220
من قصد نداشتم بگویم بله می خواستم سرنخی بدهم آقای دانکن یک سرنخ خوب تعداد کمی از مردم
58:36
been talking about this on the live chat including belarusia is that the clue uh well people
394
3516960
8750
در چت زنده از جمله بلاروس در مورد این صحبت کرده اند این است که سرنخ اوه خوب مردم
58:45
are talking about a lot of things so it might be difficult to guess santorino is talking
395
3525710
6440
در مورد چیزهای زیادی صحبت می کنند، بنابراین ممکن است حدس زدن اینکه سانتورینو در مورد کیک میموزا صحبت می کند دشوار باشد
58:52
about mimosa cake i've heard of that mimosa mimosa what's that is it a plant i'm sure
396
3532150
8969
من در مورد آن میموزا میموزا شنیده ام آیا این یک گیاه است من مطمئن هستم
59:01
there's a plant called mimosa okay perhaps louis's wife could tell us that the botanical
397
3541119
6571
گیاهی هست به نام میموزا باشه شاید همسر لوئیس میتونه به ما بگه که کارشناس گیاه شناسی
59:07
expert you know paris can i just say as soon as lockdown is finished as soon as the aeroplanes
398
3547690
6570
که میشناسین پاریس میتونم بگم به محض اینکه قرنطینه تموم شد به محض اینکه
59:14
are flying around in the sky i am going to get a ticket not not first class i can't afford
399
3554260
7980
هواپیماها در آسمان پرواز میکنن میخوام بلیت بگیرم نه اول کلاس من نمی توانم
59:22
that but i'm going to maybe i will smuggle myself onto the plane inside a suitcase or
400
3562240
6740
آن را بپردازم اما می روم شاید خودم را به داخل هواپیما داخل یک چمدان یا
59:28
something like that but i am going to see you lewis and your wife because i have to
401
3568980
6569
چیزی شبیه به آن قاچاق کنم، اما می خواهم شما لویس و همسرتان را ببینم زیرا
59:35
be honest i am intrigued very intrigued by your wife's cooking we saw we saw the pizza
402
3575549
7861
باید صادقانه بگویم من بسیار کنجکاو هستم با آشپزی همسرت دیدیم که
59:43
the other week very nice and now we have another type of cake another another type of food
403
3583410
7359
هفته قبل پیتزا را خیلی خوب دیدیم و حالا یک نوع کیک دیگر داریم یک نوع غذای دیگر
59:50
that i would love to try steve guess what can i just say one thing intelligent uh says
404
3590769
6590
که من دوست دارم استیو را امتحان کنم.
59:57
what do you call those little flowers i think you mean that strike through the snow in a
405
3597359
4861
اون گلهای کوچولو فکر می کنم منظورت اینه که از میان برف
60:02
forest i think you're probably talking about snow drops are they white uh we might have
406
3602220
7359
جنگلی برخورد می کنن، فکر می کنم احتمالاً در مورد قطرات برف صحبت می کنی ، آیا سفید هستند، آه، ممکن است
60:09
a picture of snow drops yes we might we might not but now mr duncan now it's three o'clock
407
3609579
7581
عکسی از قطرات برف داشته باشیم، بله، ممکن است نه، اما حالا آقای دانکن، اکنون سه ساله است. ساعت
60:17
and yes for all those who are fans of flags here are those lovely colourful flapping flags
408
3617160
11740
و بله برای همه آن ها کسانی که طرفدار پرچم‌ها هستند، آن پرچم‌های رنگارنگ و دوست‌داشتنی
60:28
of the world
409
3628900
152760
جهان هستند
63:01
i hope you enjoyed those flags of the world yes although zershid thinks there's one missing
410
3781660
8109
، امیدوارم از آن پرچم‌های دنیا لذت برده باشید، بله، اگرچه زرشید فکر می‌کند یکی از ازبکستان گم شده است،
63:09
from uzbekistan so we'll have to look into that i'm going to have to you know you know
411
3789769
6741
بنابراین ما باید بررسی کنیم که من به شما کمک خواهم کرد. می‌دانید که
63:16
what it would be very difficult can i just say how difficult it would be to to find your
412
3796510
8849
چه چیزی بسیار دشوار است، می‌توانم بگویم که یافتن
63:25
flag and also put it into the video but i might try i will have a look just to make
413
3805359
5250
پرچم خود و قرار دادن آن در ویدیو چقدر دشوار است، اما ممکن است سعی کنم نگاهی بیندازم تا
63:30
sure i need to check and verify to make sure that i haven't missed uzbekistan out of the
414
3810609
7651
مطمئن شوم که باید بررسی و تأیید کنم مطمئن شوید که ازبکستان را از پرچم‌های دنیا از دست نداده‌ام
63:38
flags of the world if i have i will try to put that right and if anybody else thinks
415
3818260
5440
، اگر دارم سعی می‌کنم آن را درست کنم و اگر کسی فکر می‌کند
63:43
their flag is missing please let us know because you know it's an ongoing work of art i would
416
3823700
7330
پرچمش گم شده است، لطفاً به ما اطلاع دهید زیرا می‌دانید که این یک اثر هنری در حال انجام است.
63:51
say i was mr duncan's flags of the world i think i tried i tried to include all of them
417
3831030
6009
بگو من پرچم‌های جهان آقای دانکن بودم، فکر می‌کنم سعی کردم همه آنها را
63:57
but but you know sometimes you just forget or you you don't actually recall every single
418
3837039
6851
درج کنم، اما می‌دانی که گاهی فراموش می‌کنی یا در واقع تک تک
64:03
flag that exists in the world but i tried at least i tried steve would you like to see
419
3843890
7020
پرچم‌هایی را که در دنیا وجود دارد به خاطر نمی‌آوری، اما من حداقل سعی کردم سعی کردم استیو دوست داری
64:10
a photograph of me in china on on one of my first days have i already seen it well you've
420
3850910
9240
عکسی از من در چین را در تاریخ ببینی یکی از روزهای اول من قبلاً آن را خوب دیده ام شما
64:20
already seen it yes i think you've seen it well go on then here we go so there i am sitting
421
3860150
6500
قبلاً آن را دیده اید بله فکر می کنم خوب آن را دیده اید ادامه دهید سپس ما به اینجا می رویم بنابراین من روی
64:26
in my in my little chair and this is this is just a couple of days after i arrived who
422
3866650
6719
صندلی کوچکم نشسته ام و این فقط یک چند روز بعد از آمدن من کیست
64:33
is that did you say that it's me can you believe it 18 years ago your adam's apple is very
423
3873369
6831
گفتی که من هستم، می توانی باور کنی 18 سال پیش سیب آدم تو بسیار
64:40
prominent okay that's good uh that adam's apple that's that that's the that's the most
424
3880200
6210
برجسته است، خوب، خوب است، آن سیب آدم، این همان چیزی است که
64:46
you can actually take from that photograph is my adam's apple anyway so one of the things
425
3886410
5990
می توانی از آن عکس بگیری . به هر حال، سیب آدم من است، بنابراین یکی از چیزهایی
64:52
that is interesting about the area in which i moved to is well we often think of chinese
426
3892400
6219
که در مورد منطقه ای که من به آن نقل مکان کردم جالب است این است که ما اغلب
64:58
ghost towns as being something that came around in the late 2000s but in fact there were chinese
427
3898619
8000
به شهرهای ارواح چینی فکر می کنیم که در اواخر دهه 2000 به وجود آمد، اما در واقع
65:06
ghost towns before then in fact the place where i was living was one of them so you
428
3906619
6561
قبل از آن شهر ارواح چینی وجود داشت. در واقع مکانی که من در آن زندگی می کردم یکی از آنها بود، بنابراین شما
65:13
can see here lots of new buildings but these buildings were all empty there was a whole
429
3913180
7079
می توانید اینجا تعداد زیادی ساختمان جدید را ببینید اما این ساختمان ها همه خالی بودند، یک
65:20
area of brand new buildings but they were all empty and they stood empty for around
430
3920259
7050
منطقه کامل از ساختمان های کاملاً جدید وجود داشت اما همه آنها خالی بودند و حدود
65:27
two years before anyone started moving into them so it is interesting to note that those
431
3927309
7071
دو سال قبل از هر کسی خالی ماندند. شروع به حرکت به سمت آنها کرد جالب است بدانید که آن
65:34
ghost cities that people sometimes talk about and we often think of it as something that
432
3934380
6129
شهرهای ارواح که مردم گاهی در مورد آنها صحبت می کنند و ما اغلب آن را به عنوان اتفاقی می دانیم
65:40
happened after china became more developed or more open and more prosperous but in fact
433
3940509
9211
که پس از توسعه بیشتر یا بازتر و شکوفایی چین رخ داده است، اما در واقع
65:49
they did exist as far back as the early 2000s there were so-called ghost cities and there
434
3949720
10620
آنها در اوایل دهه 2000 وجود داشتند. -به نام شهرهای ارواح و
66:00
is another photograph so the area in which i lived there were lots of lovely new buildings
435
3960340
6469
یک عکس دیگر وجود دارد، بنابراین منطقه ای که من در آن زندگی می کردم تعداد زیادی ساختمان جدید و دوست داشتنی
66:06
however there was there was no one living in them and they were they were referred to
436
3966809
7460
وجود داشت، اما هیچ کس در آنها زندگی نمی کرد و آنها را به
66:14
as ghost towns or ghost cities well uh we should have bought a load off of mr duncan
437
3974269
8701
عنوان شهر ارواح یا شهر ارواح می نامیدند، خب ما باید باری از آقای دانکن
66:22
we'd have probably made a handsome profit i don't know by now well unfortunately we've
438
3982970
6330
خریده‌ایم، احتمالاً سود زیادی به دست آورده‌ایم، نمی‌دانم، متأسفانه
66:29
been allowed to no we can't foreigners are not allowed to buy property in china well
439
3989300
7719
به ما اجازه داده شده است نه، نمی‌توانیم خارجی‌ها مجاز به خرید ملک در چین نیستند، خوب
66:37
did you know that so you probably didn't but now you do maybe we should have found a proxy
440
3997019
4740
آیا می‌دانستید بنابراین احتمالاً این کار را نکردید، اما اکنون انجام می دهید شاید ما باید یک پروکسی پیدا می کردیم،
66:41
yes well you normally do it to buy them for us yes you normally do it through a chinese
441
4001759
4121
بله، شما معمولاً این کار را انجام می دهید تا آنها را برای ما بخرید، بله، معمولاً این کار را از طریق یک شرکت چینی انجام
66:45
company you have to go to a chinese company say i want to buy the property they will manage
442
4005880
5090
می دهید، باید به یک شرکت چینی بروید و بگویید من می خواهم ملکی را که خواهند خرید
66:50
the property and take a load of money off you and that's how it works but you can't
443
4010970
4420
ملک را مدیریت کنید و مقدار زیادی پول از خود بردارید و به این ترتیب کار می کند، اما اگر خارجی هستید نمی توانید به
66:55
just privately buy property in china if you are a foreigner do you miss china says mosin
444
4015390
6429
طور خصوصی ملک در چین بخرید آیا دلتان برای چین تنگ شده است می گوید mosin
67:01
do i miss it yes i do of course yes it was a big part of my life and i suppose you might
445
4021819
7371
آیا من آن را از دست می دهم بله من می کنم البته بله اینطور بود بخش بزرگی از زندگی من است و فکر می کنم ممکن است
67:09
say that it led to what i'm doing now would you like to see a photograph of me in the
446
4029190
5120
بگویید که این منجر به کاری شد که اکنون انجام می دهم آیا دوست دارید یک عکس از من در
67:14
classroom mr steve go on look at that so there i am in front of the blackboard and for those
447
4034310
7910
کلاس درس ببینید آقای استیو به آن نگاه کنید بنابراین من روبروی تخته سیاه هستم و برای
67:22
who don't know what that means on the board that is actually my name that is what my name
448
4042220
6030
کسانی که نمی‌دانند این روی تخته به چه معناست، در واقع نام من است، این همان چیزی است که نام من
67:28
looks like in chinese deng ken denken so that is actually my name yes have you still that's
449
4048250
8960
به زبان چینی Deng ken denken به نظر می‌رسد، بنابراین در واقع نام من است بله، هنوز هم
67:37
a nice white top you're wearing mr duncan okay uh yes i bet you had all the girls after
450
4057210
6560
یک تاپ سفید زیبا است که می‌پوشید. آقای دانکن باشه، بله، شرط می بندم که شما همه دخترها را بعد از
67:43
you there in china mr duncan wearing that uh uh that tight white top not only the girls
451
4063770
8390
شما در چین داشتید، آقای دانکن آن تاپ سفید تنگ را پوشیدند، نه تنها دختران
67:52
not only the girls we won't go into that and here's another one this is my first ever lesson
452
4072160
5270
نه تنها دختران، ما به این موضوع نخواهیم پرداخت و این یکی دیگر است، این اولین بار است
67:57
here i am teaching my first ever lesson and can i just say i was so nervous i was petrified
453
4077430
8439
من در اینجا اولین درس خود را تدریس می کنم و می توانم فقط بگویم خیلی عصبی بودم و
68:05
i was so scared in fact you can see how nervous i was because i've written everything in giant
454
4085869
7960
متحجر بودم. ترسیده بودم در واقع می توانید ببینید که چقدر عصبی بودم زیرا همه چیز را با
68:13
capital letters on the board because i felt so nervous i was so scared that that maybe
455
4093829
6970
حروف بزرگ بزرگ روی تخته نوشته ام زیرا بسیار عصبی بودم و آنقدر ترسیده بودم که شاید
68:20
that they wouldn't be able to read my writing so i made the writing on the board really
456
4100799
7051
آنها نتوانند نوشته های من را بخوانند بنابراین من آن را انجام دادم نوشتن روی تخته واقعاً
68:27
big and one of the students put their hand up and they said mr duncan you don't have
457
4107850
5429
بزرگ بود و یکی از دانش‌آموزان دستش را بالا برد و آنها گفتند آقای دانکن، لازم نیست
68:33
to make the writing so big we can read it and then everyone laughed and i did feel a
458
4113279
6040
نوشته را آنقدر بزرگ کنید که بتوانیم آن را بخوانیم و سپس همه خندیدند و من
68:39
little bit just a little bit embarrassed what does that say above the blackboard do you
459
4119319
6270
کمی احساس کردم. خجالت می کشم بالای تخته سیاه چه می گوید آیا می
68:45
know what that says i'm not quite sure but quite often there are there are mottos or
460
4125589
6871
دانید چه می گوید من کاملاً مطمئن نیستم اما اغلب شعارها یا
68:52
things to encourage students with their studies or to give them some sort of motivation here's
461
4132460
7740
چیزهایی وجود دارد که دانش آموزان را با مطالعه تشویق می کند یا به آنها انگیزه
69:00
another one and there i am talking to one of my students and and the young girl looks
462
4140200
6389
می دهد. من با یکی از شاگردانم صحبت می کنم و دختر جوان
69:06
as embarrassed as me i think we were both a little bit awkward because this this was
463
4146589
5841
مثل من خجالت زده به نظر می رسد، فکر می کنم هر دوی ما کمی بی دست و پا بودیم زیرا این
69:12
my first ever class that i was giving wow way back in 2003 who took that photograph
464
4152430
5860
اولین کلاس من بود که در سال 2003 داشتم آن را می گرفتم و عکسی که
69:18
he was one of the teachers in fact it was my personal assistant okay i also had my own
465
4158290
5780
او یکی بود گرفت. از معلمان در واقع این پی من بود دستیار شخصی بسیار خوب، من هم راننده خودم را داشتم
69:24
driver isn't that nice so that you were safe i was safe even though i did not like living
466
4164070
7350
، آنقدرها هم خوب نیست که شما در امان باشید، من در امان بودم، حتی اگر
69:31
in the school when i first started working at the school i did not like living in the
467
4171420
7649
زمانی که برای اولین بار در مدرسه شروع به کار کردم، دوست نداشتم در مدرسه زندگی کنم، زندگی در مدرسه را دوست نداشتم،
69:39
school because it was always very noisy so i eventually i did move out of the school
468
4179069
7040
زیرا همیشه بسیار پر سر و صدا بودم، بنابراین در نهایت از مدرسه خارج
69:46
i i got my own little apartment and lived away from the school and that's where i visited
469
4186109
5541
شدم، آپارتمان کوچک خودم را گرفتم و دور از مدرسه زندگی کردم و آنجا بود که شما را ملاقات کردم،
69:51
you yes you actually came to see me eventually in 2006 steve actually came all the way to
470
4191650
6520
بله، شما واقعاً به دیدن من آمدید در نهایت در سال 2006 استیو واقعاً به
69:58
china to visit me there so so yes it's pretty good and and yes i did enjoy my time in china
471
4198170
7060
چین آمد. برای دیدن من در آنجا، بنابراین بله، خیلی خوب است و بله، من از زمانم در چین لذت بردم،
70:05
it was a great experience and you might say that it changed my life quite a lot here's
472
4205230
7540
این یک تجربه عالی بود و ممکن است بگویید که زندگی من را خیلی تغییر داد، اینجا
70:12
another photograph a couple of more and there i am in beijing outside one of the many many
473
4212770
9940
چند عکس دیگر وجود دارد و من در پکن هستم. خارج از یکی از بسیاری از
70:22
mcdonald's there are many american fast food chains there was kfc mcdonald's you would
474
4222710
10281
مک‌دونالدها، زنجیره‌های فست‌فود آمریکایی زیادی وجود دارد، kfc مک‌دونالدز وجود داشت که
70:32
often find them all over the place there was actually a mcdonald's in tiananmen square
475
4232991
6039
اغلب آنها را در همه جا پیدا می‌کردید، در واقع یک مک‌دونالدز در میدان تیان‌آن‌من
70:39
as well so i did i did see one in tiananmen square talking of which there i am in tiananmen
476
4239030
8740
نیز وجود داشت، بنابراین من یکی را در میدان تیان‌آن‌من دیدم که در مورد آن صحبت می‌کرد. آنجا من
70:47
square in front of the famous forbidden city so behind those walls is a place called the
477
4247770
7510
در میدان تیان‌آن‌من روبروی شهر ممنوعه معروف هستم، پس پشت آن دیوارها مکانی است به نام
70:55
forbidden city although it's not so forbidden nowadays because because the tourists can
478
4255280
6040
شهر ممنوعه، اگرچه امروزه چندان ممنوع نیست، زیرا گردشگران می‌توانند
71:01
go in there and walk around what was the average age of your students as uh alexandra the average
479
4261320
6700
به آنجا بروند و در حدود میانگین سنی دانش‌آموزان شما قدم بزنند. الکساندرا میانگین
71:08
age well i taught from around the age of 17 to 19. and 20. so they they normally started
480
4268020
10250
سنی را که من از حدود 17 تا 19 و 20 سالگی تدریس کردم. بنابراین آنها معمولاً
71:18
around the age of 17. we also had some younger as well but that was the average age around
481
4278270
7070
از 17
71:25
17. mostly girls as well so i would say 85 of the students in my school were actually
482
4285340
8600
سالگی شروع می کردند. بنابراین می‌توانم بگویم 85 نفر از دانش‌آموزان مدرسه من در واقع
71:33
girls and how long are you were you there so says jorday or silver just over four years
483
4293940
6620
دختر بودند و شما چقدر آنجا بودید، بنابراین می‌گوید jorday یا silver فقط بیش از چهار سال
71:40
i was in china i worked there and lived there as well and also i went on one or two trips
484
4300560
7870
من در چین بودم، آنجا کار می‌کردم و در آنجا زندگی می‌کردم و همچنین به یکی از آنها ادامه دادم یا دو
71:48
the school would always take me somewhere and here i am with my two beautiful brides
485
4308430
6500
سفر مدرسه همیشه مرا به جایی می برد و من با دو عروس زیبایم به این
71:54
look at that i bet you didn't know that steve i actually got married i went to the mongolian
486
4314930
6230
نگاه می کنم شرط می بندم نمی دانستی استیو من واقعاً ازدواج کردم به علفزارهای مغولستان رفتم
72:01
grasslands and i actually got married to these beautiful young ladies so maybe you have got
487
4321160
5950
و در واقع با این خانم های جوان زیبا ازدواج کردم. پس شاید شما هم من
72:07
children yes maybe i have you see what would they look like do you think i don't know they'd
488
4327110
6270
بچه دارم بله شاید من دارم ببینم آنها چه شکلی هستند، آیا فکر می‌کنی من
72:13
be very tall okay then uh so they're you know very tall wouldn't they be yes they are probably
489
4333380
7430
نمی‌دانم آنها خیلی قد بلند خواهند بود، خوب پس اوه، پس آنها خیلی قد بلند هستند، نه بله آنها احتمالاً
72:20
basketball players now yes but there i am in the mongolian grasslands and i don't know
490
4340810
6780
بسکتبالیست هستند حالا بله، اما من آنجا در علفزارهای مغولستان هستم و نمی دانم
72:27
why but whenever my school took me on any trips they would always make me wear clothing
491
4347590
6500
چرا، اما هر زمان که مدرسه من را به سفری می برد، همیشه مرا مجبور می کردند
72:34
traditional clothing and quite often they would make me sit on a large animal for example
492
4354090
7640
لباس سنتی بپوشم و اغلب اوقات مرا مجبور می کردند روی یک حیوان بزرگ بنشینم.
72:41
on a camel here i am dressed as as a chinese emperor and and also riding on the back of
493
4361730
7990
یک شتر در اینجا من لباس امپراتور چینی پوشیده ام و همچنین بر پشت یک شتر سوار شده ام
72:49
a camel and that that is the only photograph of me in existence sitting on the back of
494
4369720
8210
و این تنها عکسی است که از من وجود دارد که بر پشت
72:57
a camel that's very funny that hat it it almost looks sort of uh mexican or sort of spanish
495
4377930
8650
یک شتر نشسته ام که بسیار خنده دار است که کلاه آن تقریباً به نظر می رسد اوه مکزیکی یا اسپانیایی
73:06
yes it's a traditional chinese hat often wore by by emperors no emperors male that's male
496
4386580
8890
بله این یک کلاه سنتی چینی است که اغلب امپراطورها بر سر می
73:15
that's male clothing how dare you and i suppose we can't talk about china without mentioning
497
4395470
8880
73:24
food
498
4404350
4290
73:28
so i was in china when sars broke out okay so that's interesting i was actually there
499
4408640
8730
گذاشتند. خوب پس جالب است من در واقع آنجا بودم
73:37
when when sars was detected and then suddenly everybody went into lockdown in china so what's
500
4417370
6190
زمانی که سارس شناسایی شد و ناگهان همه در چین قرنطینه شدند،
73:43
that picture then who's that that is me with one of my students who later became a teacher
501
4423560
6340
پس آن عکس چیست، پس من با یکی از دانش آموزانم هستم که بعدا معلم شد،
73:49
so he actually became a teacher after he left the school and we were very good friends he
502
4429900
5580
بنابراین او در واقع بعد از ترک مدرسه معلم شد و ما خیلی خوب بودیم. دوستان او
73:55
was actually going out with the the the president of our school's daughter oh right at the time
503
4435480
9750
در واقع با رئیس دختر مدرسه ما بیرون می رفت، اوه درست در آن زمان،
74:05
so that was interesting yes so he was actually dating the the president of our school's daughter
504
4445230
7180
بنابراین جالب بود بله، بنابراین او در واقع با رئیس دختر مدرسه ما قرار ملاقات می
74:12
did that help him in his career do you think not really but the interesting thing you can
505
4452410
6180
گذاشت که به او در حرفه اش کمک کرد. نکته جالبی که می توانید
74:18
see we are wearing masks because this was when sars broke out in china many parts of
506
4458590
7430
ببینید ما ماسک می زنیم زیرا این زمانی بود که سارس در چین شیوع پیدا کرد بسیاری از بخش های
74:26
china went into lockdown sars kovid one i think it's called isn't it yes so this is
507
4466020
6350
چین قرنطینه شدند سارس کووید یک، فکر می کنم اسم آن است، بله، بنابراین
74:32
the first coronavirus outbreak way back in 2003 and yes i was in china at the time in
508
4472370
9770
این اولین شیوع ویروس کرونا در سال 2003 است و بله، من در آن زمان در چین بودم، در
74:42
fact i was virtually the only westerner left in the city where i was staying because everyone
509
4482140
7790
واقع من تقریباً تنها غربی در شهری بودم که در آن اقامت داشتم، زیرا همه
74:49
left yes that i remember that i was quite frightened because you were there during that
510
4489930
4570
رفتند بله، به یاد دارم که من کاملاً ترسیده بودم زیرا شما در آن زمان آنجا بودید.
74:54
uh that that outbreak but thankfully uh that was quite well contained by the authorities
511
4494500
8140
این همه گیری را در بر داشت، اما خوشبختانه به خوبی توسط مقامات
75:02
there wasn't it yes uh sars and it turned out that it was uh quite deadly but didn't
512
4502640
6460
مهار شد، بله، اوه سارس وجود نداشت و معلوم شد که بسیار کشنده بود اما
75:09
really spread very well that's between people well the worst affected area was hong kong
513
4509100
5780
واقعاً خیلی خوب پخش نشد که بین مردم و بدترین منطقه آسیب دیده هانگ بود. کنگ
75:14
which is where it originated so it did slowly spread but yes yes a lot of parts of china
514
4514880
6510
جایی است که سرچشمه گرفت، بنابراین به آرامی گسترش یافت، اما بله، بسیاری از بخش‌های
75:21
went into lockdown all of the foreign teachers and workers that they all evacuated china
515
4521390
8840
چین قرنطینه شدند، همه معلمان و کارگران خارجی که همگی چین را تخلیه
75:30
they they all got on the first plane out of china and they all disappeared and and i was
516
4530230
6770
کردند، همه آنها در اولین هواپیمای خارج از چین سوار شدند و همه ناپدید شدند. و من
75:37
virtually the only westerner left in the city where i was staying it's true i'm not joking
517
4537000
10520
تقریباً تنها غربی در شهری بودم که در آن اقامت داشتم، درست است که شوخی نمی
75:47
i was very worried at the time because how long were you you had to stay in the school
518
4547520
6520
کنم من در آن زمان بسیار نگران بودم زیرا چه مدت باید در مدرسه بمانید تا
75:54
for how long in the school grounds i'm going to be honest we didn't have to stay in the
519
4554040
5060
چه مدت در محوطه مدرسه من صادقانه بگویم ما مجبور نبودیم در مدرسه بمانیم،
75:59
school even though many people were supposed to stay in one place but yes you are right
520
4559100
5080
حتی با وجود اینکه افراد زیادی قرار بود در یک مکان بمانند، اما بله، درست می گویید
76:04
steve the schools did close down so all the schools closed many of the restaurants closed
521
4564180
7450
استیو، مدارس تعطیل شدند، بنابراین تمام مدارس تعطیل شدند، بسیاری از رستوران ها تعطیل شدند.
76:11
does this sound familiar by the way it sounds very familiar you've gone through one lockdown
522
4571630
4190
صدای آشنا توسط th خیلی آشنا به نظر می رسد شما قبلاً یک قرنطینه را پشت سر گذاشته
76:15
already i've lived through this already and what year was that mr duncan 2003 2003 sars
523
4575820
6780
اید من قبلاً در این مورد زندگی کرده ام و چه سالی بود که آقای دانکن 2003 2003 سارس
76:22
covered one i think it was called wasn't it well it wasn't called one then just just but
524
4582600
6270
یکی را پوشش داد ، فکر می کنم نام آن بود خوب نبود آن موقع نامش یکی نبود فقط
76:28
it was it was very closely related to the virus that's causing the current pandemic
525
4588870
5900
اما این ارتباط بسیار نزدیک با ویروسی بود که باعث بیماری همه گیر فعلی
76:34
it's amazing uh it was it was a corona virus um so very interesting and there have been
526
4594770
7710
76:42
other outbreaks haven't that there's one there was another one was it mers was it called
527
4602480
5220
76:47
covid mers i think not sure there's been another one since then uh but of course because a
528
4607700
5530
مرس نامش کووید مرس بود، فکر می‌کنم مطمئن نیستم که یکی دیگر از آن زمان وجود داشته باشد، اما البته چون
76:53
lot of countries like china have had experience in dealing with these types of infections
529
4613230
7000
بسیاری از کشورها مانند چین تجربه مقابله با این نوع عفونت‌ها را
77:00
they've done very well it containing it this time listen this is interesting actually steve
530
4620230
5200
داشته‌اند، آن را به خوبی انجام داده‌اند، این بار این را گوش کنید. در واقع جالب است استیو
77:05
because a lot of people aren't mentioning the fact that china has a lot of experience
531
4625430
5710
زیرا بسیاری از مردم به این واقعیت اشاره نمی کنند که چین در گذشته تجربه زیادی
77:11
in the past with dealing with these sorts of outbreaks which is one of the reasons why
532
4631140
4860
در مقابله با این نوع شیوع دارد که یکی از دلایلی است
77:16
they they dealt with it so well because that's what happened in 2003 the same thing happened
533
4636000
7540
که آنها به خوبی با آن مقابله کردند زیرا این همان چیزی است که h در سال 2003 اتفاق افتاد همان اتفاق دقیقاً رخ داد
77:23
exactly everything went into lockdown no one could travel the buses stopped running restaurants
534
4643540
8770
همه چیز در قرنطینه شد، هیچ کس نمی‌توانست سفر کند اتوبوس‌ها متوقف شدند رستوران‌ها
77:32
closed so the same thing happened in 2003 as what happened in 2020 because it wasn't
535
4652310
9670
بسته شدند، بنابراین همان اتفاقی که در سال 2003 رخ داد مانند آنچه در سال 2020 رخ داد رخ داد، زیرا آنقدرها
77:41
as infectious it didn't spread very easily from person to person it was very easy to
536
4661980
4520
هم عفونی نبود و به راحتی از فرد سرایت نکرد. برای شخص،
77:46
contain it and stop it yes whereas of course that's not what we've had this time i always
537
4666500
4680
مهار آن و متوقف کردن آن بسیار آسان بود، بله، در حالی که البته این چیزی نیست که ما این بار داشته ایم، من همیشه
77:51
think that's a little bit more of the story that people don't talk about though the fact
538
4671180
3630
فکر می کنم که این کمی بیشتر از داستانی است که مردم در مورد آن صحبت نمی کنند، اگرچه این واقعیت
77:54
that china has has experienced this already and many other um countries nearby as well
539
4674810
7960
که چین داشته است. این را قبلاً تجربه کرده‌اند و بسیاری از کشورهای دیگر در نزدیکی آن
78:02
i think um taiwan's also experienced at singapore so they've all got experience at handling
540
4682770
6500
نیز تجربه کرده‌اند، من فکر می‌کنم ام تایوان نیز در سنگاپور تجربه کرده است، بنابراین همه آنها در مدیریت
78:09
these types of in infections that have happened in the past you might even say recent past
541
4689270
6460
این نوع عفونت‌هایی که در گذشته اتفاق افتاده است تجربه دارند، حتی ممکن است بگویید گذشته نزدیک
78:15
you might even say because of the way china is actually ruled and governed that it's easier
542
4695730
7970
والریا می‌گوید
78:23
to get people to do things like stay at home and not break the rules valeria says how long
543
4703700
7090
قرنطینه بیش از
78:30
was the lockdown the lockdown lasted for over two months two months so i arrived in china
544
4710790
8120
دو ماه دو متر طول کشیده است. پس از این که وارد چین شدم
78:38
i started working for about two weeks and then sars came along and then they said i'm
545
4718910
6410
حدود دو هفته شروع به کار کردم و سپس سارس ها آمدند و سپس آنها گفتند
78:45
sorry we're going to have to close the school so the school stayed closed for two two months
546
4725320
8630
متاسفم که باید مدرسه را تعطیل کنیم، بنابراین مدرسه دو ماه تعطیل بود
78:53
and they and so i stayed there i had nothing to do i had no work and my school carried
547
4733950
7310
و آنها و من. آنجا ماندم، کاری برای انجام دادن نداشتم، هیچ کاری نداشتم و مدرسه
79:01
on paying me my full salary this is this is incredible so two months later i start back
548
4741260
8860
ام همچنان حقوق کامل مرا پرداخت می کرد، این باورنکردنی است، بنابراین دو ماه بعد دوباره شروع
79:10
to work the school reopens and then about three weeks later we have our big holiday
549
4750120
7720
به کار می کنم، مدرسه بازگشایی می شود و حدود سه هفته بعد تعطیلات بزرگ خود
79:17
during the summer so we have two months off for summer so i during my first year in china
550
4757840
9620
را داریم. تابستان، بنابراین ما دو ماه برای تابستان مرخصی داریم، بنابراین من در طول سال اولم در
79:27
i only worked about i don't know maybe a month two months in total in total so no wonder
551
4767460
8220
چین فقط در مورد آن کار کردم، نمی دانم شاید در مجموع یک ماه دو ماه باشد، بنابراین جای تعجب نیست که
79:35
you've handled this lockdown very well because you've already been through one when you were
552
4775680
5011
شما این قرنطینه را به خوبی مدیریت کرده اید، زیرا شما زمانی که شما در چین بودید قبلاً یکی
79:40
in china it is it is amazing how little about that my first year in china i didn't do much
553
4780691
5499
را گذرانده‌ام، شگفت‌انگیز است که چقدر در سال اول من در چین کار زیادی
79:46
work i wasn't teaching much however when the school did reopen they made me work very hard
554
4786190
9790
انجام نمی‌دادم، زیاد تدریس نمی‌کردم، اما وقتی مدرسه بازگشایی شد، آنها مرا مجبور کردند خیلی سخت کار
79:55
i could tell you now what did you do says uh valentina well of course in those days
555
4795980
5960
کنم. می توانم به شما بگویم که چه کار کردید بله،
80:01
we didn't have sort of facetime or or being able to video call somebody on on the internet
556
4801940
7100
ما یک نوع فیس تایم نداشتیم یا قادر نبودیم با کسی در اینترنت تماس ویدیویی داشته باشیم،
80:09
you couldn't do that then yes it's easy to forget how basic the internet was in 2003
557
4809040
8080
شما نمی توانستید این کار را انجام دهید، بله، به راحتی می توان فراموش کرد که اینترنت در سال 2003 چقدر ابتدایی بود
80:17
and i showed the picture earlier of my phone that i that i was taking pictures on when
558
4817120
5670
و من قبلاً تصویر تلفنم را نشان دادم که
80:22
i first arrived so have a look so there it is my old nokia and that was the first phone
559
4822790
5820
وقتی برای اولین بار وارد شدم، داشتم از آن عکس می گرفتم، پس نگاهی بیندازید، این نوکیا قدیمی من است و این اولین تلفنی
80:28
to actually have a camera a high quality camera built in so that gives you an idea so in 2003
560
4828610
8020
بود که در واقع دوربینی داشت که دوربینی با کیفیت بالا در آن تعبیه شده بود، بنابراین در سال 2003 این دوربین به شما ایده می دهد.
80:36
that camera that is in my hand the phone in my hand in that photograph was actually the
561
4836630
6530
که در دست من است گوشی در دست من در آن عکس در واقع با
80:43
highest quality photograph that you could take on a mobile phone in 2003. yes so we
562
4843160
8960
کیفیت ترین عکسی بود که می توانستید با تلفن همراه در سال 2003
80:52
could we couldn't communicate could we i think i've called you it was even difficult to phone
563
4852120
3960
بگیرید. حتی تماس تلفنی با شما دشوار است،
80:56
you because we did home lines weren't very relevant we had email emails we kept in touch
564
4856080
5950
زیرا ما خطوط خانه خیلی مرتبط نبودند، ما ایمیل‌هایی داشتیم که
81:02
with each other with email yeah and of course you could send photographs as well so that's
565
4862030
5390
با ایمیل با یکدیگر در تماس بودیم، بله و البته می‌توانید عکس‌ها را نیز بفرستید، بنابراین
81:07
that's fine but it's it's very easy to forget just how how basic the internet was even in
566
4867420
6390
خوب است، اما فراموش کردن آن بسیار آسان است. اینترنت حتی در سال 2003 چقدر اساسی بود و چقدر ساده
81:13
2003
567
4873810
3080
81:16
and it was it didn't it didn't spread uh it was easy to contain because it wasn't a virus
568
4876890
7040
بود پخش نشد ، مهار آن آسان بود، زیرا ویروسی نبود
81:23
that was particularly easy to spread from person to person it wasn't anywhere near as
569
4883930
5590
که به راحتی از فردی به فرد دیگر منتقل شود، به
81:29
infectious as the current uh version of it so uh if you get an infect if you get an outbreak
570
4889520
9580
اندازه نسخه فعلی uh آن عفونی نبود، پس اگر در صورت ابتلا به یک بیماری
81:39
it's very easy to uh to contain it and to trace the people that had it and then contain
571
4899100
7810
مبتلا می شوید، مهار آن و ردیابی افرادی که آن را داشتند و سپس مهار
81:46
it in that way whereas if it's spreading as rapidly as this one does it's very difficult
572
4906910
4500
آن به این روش بسیار آسان است، در حالی که اگر به سرعت این بیماری در حال گسترش
81:51
to contain a virus like that just as it is with a cold or flu um i mean um what's that
573
4911410
8130
باشد، مهار ویروسی مانند این بیماری بسیار دشوار است. همانطور که در مورد سرماخوردگی یا آنفولانزا است، منظورم این است که
81:59
that nasty virus ebola oh ebola ebola virus in a lot of african countries is another example
574
4919540
9480
آن ویروس ناخوشایند ابولا یا ابولا ویروس ابولا در بسیاری از کشورهای آفریقایی نمونه دیگری
82:09
of a of a virus that is very deadly but is relatively difficult to spread from person
575
4929020
7800
از ویروسی است که بسیار کشنده است اما انتقال آن از شخص نسبتاً دشوار است.
82:16
to person so it's not easy to spread it yes so when if you get it it's very deadly yes
576
4936820
7030
به شخص، بنابراین انتقال آن آسان نیست، بله، بنابراین اگر به آن مبتلا شوید، بسیار کشنده است بله،
82:23
but it doesn't spread you know like a cold or a fluid i must point out that ebola and
577
4943850
4900
اما پخش نمی‌شود، می‌دانید مانند سرماخوردگی یا مایعات، باید به این نکته اشاره کنم که ابولا و
82:28
coronavirus aren't related no well i didn't either i didn't say you did of course the
578
4948750
7690
ویروس کرونا ارتباطی با هم ندارند. البته من نگفتم که شما این کار را کردید البته
82:36
biggest fear is that by by virologists okay and health experts around the world is that
579
4956440
6590
بزرگترین ترس از ویروس شناسان است خوب و کارشناسان بهداشت در سرتاسر دنیا این هستند که
82:43
one day we may get a virus that is very very deadly okay and spreads very easily yeah okay
580
4963030
7400
یک روز ممکن است ویروسی بگیریم که بسیار کشنده است، خوب است و خیلی راحت پخش می شود، بله،
82:50
steve get those two things combined and it's good night okay steve that's great that's
581
4970430
5570
استیو این دو چیز را با هم ترکیب کن
82:56
that's steve making stuff up i'm not making anything up well it could happen yes it could
582
4976000
5150
من چیزی درست نمی کنم ممکن است اتفاق بیفتد بله ممکن است
83:01
happen but it doesn't exist so you are making it up yeah you don't want you don't want uh
583
4981150
6400
اتفاق بیفتد اما وجود ندارد بنابراین شما در حال ساختن آن هستید بله نمی خواهید شما نمی خواهید اوه
83:07
you don't want you don't want coronavirus and ebola to to mix up uh together and come
584
4987550
4960
نمی خواهید شما ویروس کرونا و ابولا را نمی خواهید با هم مخلوط شوند و
83:12
out with a brand new version of themselves i think i think ebola kills why'd you laugh
585
4992510
4780
با یک نسخه کاملاً جدید از خودشان بیرون بیایند، فکر می‌کنم ابولا می‌کشد، چرا
83:17
at the end of that sentence i think if you get a boner it's like a fifth one 50 50 chance
586
4997290
5490
در پایان آن جمله خندیدی، فکر می‌کنم اگر کمی غافلگیر شوی، مانند پنجمی است 50 50 شانس
83:22
of surviving so it if you get it i think it's it kills one in every two people okay whereas
587
5002780
6010
زنده ماندن بنابراین، اگر آن را دریافت کنید، فکر می کنم از هر دو نفر یک نفر را می کشد، خوب است، در حالی که
83:28
with coronavirus it's only about one in a hundred thousand or something but yeah happy
588
5008790
4850
با ویروس کرونا فقط یک نفر در صد هزار یا چیزی شبیه به آن است، اما بله
83:33
sunday everyone talking of talking of wait there a second well i was going to say something
589
5013640
6380
یکشنبه مبارک همه از صحبت کردن درباره صبر کردن صحبت می کنند، خب من می خواستم چیزی بگویم
83:40
else we have the sentence game coming up don't worry we haven't forgotten i didn't mean that
590
5020020
4710
در غیر این صورت ما بازی جمله را داریم، نگران نباشید فراموش نکردم منظورم این نبود که
83:44
we no well i i didn't say you did okay but i didn't say you'd is there anything else
591
5024730
8810
ما خوب نیستیم من نگفتم شما خوب شدی اما نگفتم که آیا چیز دیگری هست
83:53
i haven't said that you want to say i didn't say surah says um do you want me to try drawing
592
5033540
8060
من نگفته ام که می خواهید بگویید من سوره را نگفتم می‌گوید امم، آیا می‌خواهی سعی
84:01
you both and send it to mr duncan yes please we've had drawings in the past haven't we
593
5041600
6130
کنم هر دوی شما را بکشم و آن را برای آقای دانکن بفرستم، بله، لطفاً در گذشته نقاشی‌هایی داشتیم،
84:07
we have and uh some have been flattering others haven't yes you've got to keep if something
594
5047730
6050
آیا نداشتیم و بعضی‌ها برای دیگران چاپلوسی می‌کردند، بله، باید حفظ کنید. اگر
84:13
is flattering st steve is blocking people again by the way i'm not you did you did you
595
5053780
5090
چیزی چاپلوس کننده است، سنت استیو دوباره مردم را مسدود می کند، من نیستم، شما این کار را انجام دادید،
84:18
oh it's mr mr steve's giant fingers on the screen he just sort of goes like that and
596
5058870
7130
آه، انگشتان غول پیکر آقای استیو روی صفحه نمایش هستند، او به نوعی می رود و
84:26
when he's doing that sometimes he blocks people by accident so you nearly block someone then
597
5066000
5350
وقتی این کار را انجام می دهد، گاهی اوقات به طور تصادفی مردم را مسدود می کند. بنابراین شما تقریباً کسی را مسدود می کنید، سپس
84:31
i stopped steve from blocking someone yes because what i'm trying to do of course is
598
5071350
5000
من استیو را از مسدود کردن کسی منصرف کردم بله، زیرا چیزی که من سعی می کنم انجام دهم این
84:36
is move the page up with my finger as i do that you know what it's like with touch pads
599
5076350
5850
است که صفحه را با انگشت خود به بالا ببرم همانطور که من انجام می دهم که می دانید با پدهای لمسی چگونه است
84:42
no you uh you you accidentally touch on somebody's name and then it brings up another menu and
600
5082200
7100
نه شما آه شما به طور تصادفی نام کسی را لمس کنید و سپس منوی دیگری ظاهر می شود و
84:49
then if you're not careful you can accidentally block people yes steve has it done that before
601
5089300
5320
سپس اگر مراقب نباشید می توانید به طور تصادفی افراد را مسدود کنید بله استیو من دارد این کار را انجام دادم قبل از اینکه
84:54
steve does it a lot anyway talking of coronavirus yes you have some news it's not big news a
602
5094620
7150
استیو زیاد این کار را انجام دهد، به هر حال در مورد کرونا صحبت می‌کردم بله، شما چند خبر دارید، خبر مهمی نیست،
85:01
lot of people did guess it well it's big news a lot of people guessed it i i'm going for
603
5101770
4990
خیلی‌ها آن را خوب حدس می‌زنند، خبر مهمی است ، خیلی‌ها آن را حدس زده‌اند، من برای
85:06
my injection i have been called by the nhs to go and have my vaccine because i've reached
604
5106760
9100
تزریق می‌روم. توسط nhs تماس گرفته شد که بروم و واکسنم را بزنم، زیرا من به
85:15
a significant age okay and i'm now in the group so i went online today online what what's
605
5115860
8650
سن قابل توجهی رسیده ام، خوب است و اکنون در گروه هستم، بنابراین امروز آنلاین آنلاین
85:24
that is that is that the is that the sign language for online i went online online my
606
5124510
6380
شدم. آنلاین آنلاین
85:30
appointment to book my appointment interesting rosa says of course there are many different
607
5130890
8540
قرار ملاقات من برای رزرو قرار ملاقات من جالب روزا می گوید البته مترادف های مختلفی
85:39
synonyms for injection and rosa to use the word jab and she says what's a jab jab it
608
5139430
7710
برای تزریق و رزا برای استفاده از کلمه jab وجود دارد و او می گوید jab jab چیست، این
85:47
just means well if you jab someone it means you stick something in them rapidly i'm going
609
5147140
6830
فقط به این معنی است که اگر به کسی ضربه بزنید به این معنی است که به سرعت چیزی در او می چسبانید. اگر
85:53
to jab you with a knife or jab you with a fork if i was to if i were to get this pen
610
5153970
6200
بخواهم این خودکار را بگیرم، با چاقو به شما ضربه می زنم یا با چنگال می زنم
86:00
what and jab you in the arm like that that's a jab and of course an injection is a similar
611
5160170
6580
و به بازوی شما ضربه می زنم که این یک ضربه است و البته تزریق هم
86:06
thing isn't it it's like you're being jabbed with a needle i don't like that phrase because
612
5166750
5030
چیزی مشابه است. مثل این است که با سوزن به شما ضربه می زنند، من این عبارت را دوست ندارم زیرا و
86:11
they use that a lot on the news here in the uk people going for their jabs well i think
613
5171780
6240
آن‌ها از آن در اخبار اینجا در بریتانیا زیاد استفاده می‌کنند، افرادی که به دنبال تزریق هستند، به‌خوبی فکر
86:18
that could put people off because it sounds like it doesn't sound like a nice procedure
614
5178020
5390
می‌کنم این می‌تواند مردم را ناامید کند زیرا به نظر می‌رسد که اگر فقط بگویید برای تزریق می‌روید، عمل خوبی به نظر نمی‌رسد.
86:23
if you just say you're going for your injection or you're going for your vaccination or your
615
5183410
5100
یا برای واکسیناسیون می روید
86:28
or your needle stab yes but you don't want to say i'm going you don't want to hear people
616
5188510
5090
یا سوزن خود را خنجر می کنید بله اما نمی خواهید بگویید من می روم نمی خواهید
86:33
say if you're frightened of needles which a lot of people are you don't want that word
617
5193600
6540
بشنوید که اگر از سوزن می ترسید بگویید که بسیاری از مردم شما هستید نمی‌خواهم از آن کلمه
86:40
jab to be used because that's going to make you feel oh i don't want to go for that i
618
5200140
4750
jab استفاده شود زیرا این باعث می‌شود شما احساس کنید اوه من نمی‌خواهم آن را انجام دهم،
86:44
think the bbc and other news agencies need to be careful about using that word and they
619
5204890
6020
فکر می‌کنم بی‌بی‌سی و سایر خبرگزاری‌ها باید در استفاده از آن کلمه مراقب باشند و
86:50
keep showing we get we get the news have you noticed we do get we do get the news and they're
620
5210910
5720
آنها مدام نشان می‌دهند که ما متوجه می‌شویم اخبار را دریافت کنید آیا متوجه شده اید که ما متوجه می شویم اخبار را دریافت می کنیم و آنها به
86:56
showing people being vaccinated aren't they they're showing people being vaccinated and
621
5216630
6770
مردم در حال واکسینه شدن را نشان می دهند، نه اینکه به مردم در حال واکسینه شدن نشان می دهند و
87:03
you know i i don't i'm not needle phobic if you're phobic if you've got a phobia it means
622
5223400
5850
شما می دانید که من نمی دانم اگر شما سوزن فوبیک ندارم اگر فوبیا دارید به این معنی است
87:09
you you don't like something yes you have an irrational fear of something that's it
623
5229250
4690
که شما چیزی را دوست ندارید بله از چیزی ترس غیرمنطقی دارید
87:13
too if you're needle-phobic it means you you have a fear of needles which i'm not but i
624
5233940
6530
که اگر شما هم دچار فوبی شوید همینطور است. سرگرمی به این معنی است که شما از سوزن می ترسید که من اینطور نیستم، اما من
87:20
keep watching people on television having their injections okay and it's making me think
625
5240470
5540
مدام مردم را در تلویزیون تماشا می کنم که آمپول هایشان خوب است و این باعث می شود فکر کنم
87:26
oh i don't know if i want that i will have it but the way they do it that they just prolong
626
5246010
5000
آه، نمی دانم می خواهم آن را داشته باشم اما به روشی که آنها انجام می دهند. این که فقط
87:31
it they just actually see the nurse sticking the needle right into the patient's arms where
627
5251010
5680
آن را طولانی می کنند، در واقع پرستار را می بینند که سوزن را درست به آغوش بیمار می چسباند، جایی
87:36
do you want them to put it no but they don't need to show that they don't need to show
628
5256690
4200
که می خواهید آن را بگذارد نه، اما آنها نیازی ندارند نشان دهند که نیازی به نشان
87:40
in great detail a needle going right into somebody's arm in close-up you know every
629
5260890
6530
دادن دقیق سوزن ندارند. از نزدیک در آغوش کسی می‌روی، می‌دانی هر
87:47
five minutes on the news i don't think they should do that because that could put some
630
5267420
4010
پنج دقیقه در اخبار، فکر نمی‌کنم آنها باید این کار را انجام دهند، زیرا ممکن است برخی از
87:51
people off who might benefit from having well you talking about it now might put people
631
5271430
5770
افرادی را که ممکن است از خوب صحبت کردن در مورد آن سود ببرند، ناامید کند
87:57
off
632
5277200
2320
87:59
you're just as bad steve's just as bad as the news but i think it does so yes you can
633
5279520
5640
. استیو به همان اندازه بد است که خبر بد است ، اما فکر می کنم این کار را انجام می دهد بله می توانید
88:05
use jab vaccination inoculation vaccination yes injection vaccination is probably the
634
5285160
7000
از واکسیناسیون تزریقی استفاده کنید واکسن تلقیح بله واکسیناسیون تزریقی احتمالا
88:12
best word i prefer needle i prefer needle stab i think n needle stab uh so mr steve
635
5292160
8771
بهترین کلمه
88:20
is going for his needle stab tomorrow they're going to stab him in the arm with a giant
636
5300931
6559
است. فردا برای خنجر زدن سوزن او می روند با یک تکه فلزی نازک غول پیکر به بازوی او
88:27
long piece of thin metal it's going to go into is it's going to hit the bone it's going
637
5307490
6320
ضربه بزنید، یعنی به استخوان ضربه می زند که به آن ضربه می زند،
88:33
to they're going to inject it right into his eyeball belarusia says said a lot earlier
638
5313810
5820
آنها آن را مستقیماً به کره
88:39
and i wrote this down um that they haven't started giving them yet in argentina belarusia
639
5319630
6990
چشمش تزریق می کنند. امم که هنوز شروع به دادن آنها در آرژانتین نکرده اند بلاروس
88:46
in argentina i don't know i'm not oh i see i oh well belarus here hello belarusia in
640
5326620
6970
در آرژانتین من نمی دانم من نیستم اوه می بینم اوه خوب بلاروس اینجا سلام بلاروس در
88:53
argentina yes that's what i was i'm not sure about whether they are giving it or not well
641
5333590
4960
آرژانتین بله این چیزی بود که من بودم مطمئن نیستم که هستند یا نه می دهم یا خوب
88:58
i'm belarusian says they're not yet she said i was going to say that okay but they've given
642
5338550
5980
نیستم من بلنگالی هستم می گوید که هنوز نرسیده اند او گفت که می خواهم بگویم خوب است، اما آنها
89:04
that to the politicians apparently but not to people like herself who's a dentist yes
643
5344530
6060
ظاهراً این را به سیاستمداران داده اند، اما نه به افرادی مانند خودش که دندانپزشک هستند بله،
89:10
so you would think that they would prioritize uh people you know in working in health care
644
5350590
6090
بنابراین شما فکر کنید که آنها افرادی را که می‌شناسید در کار در بخش مراقبت‌های بهداشتی در
89:16
uh so she was a bit annoyed about that i think you're a bit annoyed about that belarusian
645
5356680
4220
اولویت قرار می‌دهد، بنابراین او کمی از این موضوع آزرده خاطر بود.
89:20
a lot of people by the way are talking about their hatred of needles i don't like them
646
5360900
5480
آنها را
89:26
but all i do is just look away i so i i normally just sort of close my eyes and and do that
647
5366380
6400
اما تنها کاری که انجام می دهم این است که به دورتر نگاه کنم، بنابراین معمولاً به نوعی چشمانم را می بندم و پاسخ می دهم و این کار را انجام می دهم
89:32
i look away and then it's over all i do is feel a very small prick oh mr duncan talking
648
5372780
7920
که نگاهم را به دور می اندازم و بعد تمام می شود تمام کاری که انجام می دهم این است که یک ضربه کوچک را احساس کنم اوه آقای دانکن در حال صحبت کردن در
89:40
of which i'm not used to that talking of which mr steve is here today joining me live on
649
5380700
5200
مورد آن است که من به آن صحبت کردن که آقای استیو امروز اینجاست و به من ملحق می شود
89:45
the live stream talking of talking of little pricks talking of that uh tommy who seems
650
5385900
7280
زنده در جریان مستقیم صحبت می کند عادت ندارم خارهای کوچولو در مورد آن تامی صحبت می کنند که به نظر
89:53
to know a great deal about british politics okay about uk politics not last week we were
651
5393180
6760
می رسد چیزهای زیادی در مورد سیاست بریتانیا می داند، خوب در مورد سیاست انگلستان، نه هفته گذشته ما
89:59
talking about what was going on in scotland right uh where are you tomic by the way we'd
652
5399940
4920
در مورد آنچه در اسکاتلند می گذشت صحبت می کردیم آه، تومیک کجا هستی، ما
90:04
love to know where you are okay we thought you were in russia but i i don't think you
653
5404860
3830
دوست داریم بدانیم جایی که شما خوب هستید ما فکر می کردیم در روسیه هستید اما من فکر نمی کنم
90:08
are i think you're based much closer to where we are then then well tell us where you are
654
5408690
5590
شما هستید.
90:14
if you want to i'm fascinated uh what's your take on the pay rise for nhs employees well
655
5414280
4850
در مورد افزایش دستمزد کارمندان nhs،
90:19
we probably better not comment on that well we're not here to talk about those things
656
5419130
5800
احتمالاً بهتر است در مورد آن خوب نظر ندهیم، اینجا نیستیم تا در مورد چیزهایی صحبت
90:24
we got into trouble last week first for steve just saying stuff that came out of his face
657
5424930
5880
کنیم که هفته گذشته برای استیو به مشکل خوردیم، فقط چیزهایی را گفت که بدون هیچ فیلتری از چهره او بیرون آمدند، پس فراموش
90:30
without any filter so no remember we can't get into these subjects sometimes i know sometimes
658
5430810
13230
نکنید ما نمی توانیم وارد این موضوعات شویم گاهی اوقات می دانم گاهی
90:44
sometimes we are led into talking about these things to try and get us into trouble but
659
5444040
5430
اوقات ما به صحبت کردن در مورد این چیزها هدایت می شوند تا سعی کنند ما را به دردسر بیاندازند، اما
90:49
we're not going i don't think time is trying to get no i didn't i didn't say tomic was
660
5449470
4000
ما نمی رویم، فکر نمی کنم زمان در تلاش است که نه، من نگفتم تومیک بله بود،
90:53
yeah but anyway again i didn't say that are you hearing the same thing as i'm saying yeah
661
5453470
8560
اما به هر حال دوباره این کار را نکردم بگو که آیا همان چیزی را می شنوید که من می گویم بله
91:02
i know i didn't say tomic well in that case he said sometimes people if i remember and
662
5462030
5060
می دانم من تومیک را خوب نگفتم در این صورت او می گوید بعضی اوقات مردم اگر یادم باشد و
91:07
that was on the back of anyway are you going to watch the interview with herron harry and
663
5467090
6020
این در پشت سر بود به هر حال آیا می خواهید مصاحبه با هرون را تماشا کنید هری و
91:13
megan no i'm not i i could not now this is something i am going to talk about i couldn't
664
5473110
6290
مگان نه من نمی توانم اکنون نمی توانم این چیزی است که می خواهم در مورد آن صحبت کنم
91:19
care less i couldn't care less about harry and megan i'm going to be honest and if the
665
5479400
6900
من نمی توانم کمتر به هری و مگان اهمیت بدهم من صادق خواهم بود و اگر
91:26
truth were known here in england and even the uk most people couldn't care less either
666
5486300
7600
حقیقت شناخته می شد اینجا در انگلیس و حتی بریتانیا، اکثر مردم نمی توانند اهمیتی بدهند
91:33
the only people talking about this are the people in the media and the people trying
667
5493900
4510
، تنها افرادی که در مورد این موضوع صحبت می کنند، رسانه ها هستند و افرادی که سعی
91:38
to sell the rights to this interview me me me nobody cares i don't care steve doesn't
668
5498410
10850
می کنند حقوق این مصاحبه را به من بفروشند، من هیچ کس اهمیتی نمی دهد، استیو اهمیتی نمی دهد. حواست
91:49
care my neighbours don't care the squirrels don't care the birds in the trees don't care
669
5509260
5590
به همسایه‌های من نیست به سنجاب‌ها اهمیتی نمی‌دهند به پرنده‌های درختان
91:54
the the badger sleeping in the hedge he doesn't care no one cares really it's just there to
670
5514850
7380
اهمیتی نمی‌دهند که گورکانی که در پرچین می‌خوابد اهمیتی نمی‌دهند. مراقب هیچ کس نیست واقعاً فقط برای
92:02
make money yes i do for the tv network for oprah of goodness sake oh enough enough already
671
5522230
12690
پول درآوردن وجود دارد بله من برای شبکه تلویزیونی انجام می دهم به خاطر خیر و نیکی اوه کافی است
92:14
please no sounds like diana all over again it is it is it it's as if it's as if princess
672
5534920
6670
لطفاً دوباره صدایی شبیه به دایانا نداشته باشید این است که گویی شاهزاده خانم
92:21
diana stepped out of that car under that paris bridge and she's here again doing exactly
673
5541590
7600
دایانا از آنجا خارج شده است از آن ماشین زیر آن پل پاریس و او دوباره اینجاست و
92:29
the same stuff as she used to do that was very sad ex no but before that exploiting
674
5549190
6130
دقیقاً همان کارهایی را که قبلاً
92:35
exploiting the media anyway you're giving you just said to me don't give your opinions
675
5555320
4350
انجام می داد انجام می دهد.
92:39
and now you're you're getting very controversial rises for the nhs i think it's just it's controversial
676
5559670
6920
و اکنون شما افزایش های بسیار بحث برانگیزی برای nhs دریافت می کنید، من فکر می کنم این فقط بحث
92:46
it isn't controversial no one really cares no one cares about the royal family no one
677
5566590
5500
برانگیز است، بحث برانگیز نیست هیچ کس واقعاً اهمیتی نمی دهد هیچ کس به خانواده سلطنتی
92:52
cares they do they do some people do yes there's a big following here yes nutters okay you
678
5572090
7890
اهمیت نمی دهد هیچ کس به آنها اهمیت نمی دهد آنها انجام می دهند برخی افراد انجام می دهند بله وجود دارد فالوورهای بزرگ در اینجا بله، خوب شما
92:59
do see quite often have you ever seen a procession i'll leave you to dig a hole mr duncan have
679
5579980
6070
اغلب می بینید آیا تا به حال یک راهپیمایی دیده اید من شما را به حفر چاله می گذارم آقای دانکن
93:06
you ever seen a procession of people waiting to see the queen quite often a lot of them
680
5586050
7750
آیا تا به حال دسته ای از مردم را دیده اید که اغلب در انتظار دیدن ملکه هستند، بسیاری از آنها
93:13
i think you should be slightly slightly maybe slightly balmy but not not completely you're
681
5593800
8580
فکر می کنم شما هستید باید کمی شاید لجن باشد خیلی آرام اما نه کاملاً شما نیستید به این
93:22
not it's called all royalistic
682
5602380
13520
می گویند همه سلطنت طلب
93:35
i'm not a royalist of course i'm not well i don't know
683
5615900
7030
هستم من سلطنت طلب نیستم البته خوب نیستم نمی
93:42
a couple of years ago we had to spend millions and millions making her pal the queen of england
684
5622930
7950
دانم چند سال پیش مجبور شدیم میلیون ها و میلیون ها دلار خرج کنیم تا رفیقش ملکه شود. انگلستان
93:50
her palace i'm not anti-royalist i just really don't care about it sounds like you are auntie
685
5630880
7110
قصر او من ضد سلطنت نیستم من واقعاً به آن اهمیتی نمی دهم به نظر می رسد شما
93:57
to me mr duncan well again well i'm not gonna one thing i object to is people who marry
686
5637990
6210
با من خاله هستید آقای دانکن خوب دوباره خوب من نمی خواهم چیزی که به آن اعتراض دارم این است که افرادی که با
94:04
into the royal family yeah and then complain about it afterwards as if they didn't know
687
5644200
6190
خانواده سلطنتی ازدواج می کنند بله و بعد از آن شکایت می‌کنند انگار نمی‌دانستند به
94:10
what they were getting into yeah you know that's what i find uh objections as far as
688
5650390
5200
چه چیزی وارد می‌شوند، بله، می‌دانید که این همان چیزی است که من مخالفت‌هایی پیدا
94:15
i'm concerned yes i wish they'd vanish off the face of the earth and never come back
689
5655590
4120
می‌کنم، بله، کاش از روی زمین محو می‌شدند و هرگز نمی‌آمدند. به
94:19
it's like a cult so that's what i think it is it is a bit like a cult so just as people
690
5659710
6070
عقب مانند یک فرقه است، بنابراین این چیزی است که من فکر می کنم کمی شبیه یک فرقه است، بنابراین همانطور که مردم
94:25
like their favourite football team or their favourite tv show the royal family are like
691
5665780
8390
تیم فوتبال مورد علاقه خود یا برنامه تلویزیونی مورد علاقه خود را از خانواده سلطنتی دوست دارند مانند
94:34
a distraction they're like a shiny thing that is hung in front of us to distract us but
692
5674170
8680
یک چیز حواس پرتی هستند، آنها نیز مانند یک چیز براق هستند که آویزان شده است. جلوی ما که حواسمان را پرت
94:42
it but it is it's it's most of it's pointless i mean for goodness sake we have we have a
693
5682850
5440
کند اما این است که بیشترش بیهوده است. آیا
94:48
possible child molester i think you're in the royal family i mean if i'd said that you'd
694
5688290
7570
ممکن است کودک آزاری داشته باشیم، فکر می‌کنم شما در خانواده سلطنتی هستید، منظورم این است که اگر می‌گفتم
94:55
ever been having a heart attack now you don't think mr steve shut up i'll be cut off i'll
695
5695860
5210
تا به حال دچار حمله قلبی شده‌اید، فکر نمی‌کنید که آقای استیو ساکت شود، من قطع رابطه خواهم کرد.
95:01
be cut off no you say things that possibly aren't true well you've just said something
696
5701070
5720
قطع خواهم شد نه چیزهایی می گویید که احتمالاً درست نیستند خوب فقط یک چیز
95:06
incredibly libellous that's not libellous have you seen the news recently anyway right
697
5706790
6740
فوق العاده افتراآمیز گفته اید که افتراآمیز نیست آیا اخیراً اخبار را دیده اید درست است
95:13
i think we should go move on to the sentence game i'm sorry sorry i i'm not able to sweat
698
5713530
6210
فکر می کنم باید به بازی جملات برویم متاسفم متاسفم، من نمی توانم عرق
95:19
and i do enjoy going to pizza express well uh you're on your own mr duncan i'm not on
699
5719740
6530
کنم و از رفتن به پیتزا لذت می برم، اوه تو خودت هستی آقای دانکن،
95:26
your own i'm not the only person saying that it's it's hardly news you just told me not
700
5726270
5390
من تنها نیستم، من تنها کسی نیستم که می گوید این خبر سختی است که شما گفتید من
95:31
to give my views about pay rises for the nhs you've just launched into like a five minute
701
5731660
5100
نباید نظرم را در مورد افزایش دستمزدها برای nh هایی که به تازگی در آن راه انداخته اید مانند یک تایراد پنج دقیقه ای بیان
95:36
tirade because that's against the royal family no because most people don't care about the
702
5736760
6240
نکنم زیرا این مخالف خانواده سلطنتی است نه زیرا اکثر مردم به خانواده سلطنتی اهمیت نمی دهند.
95:43
royal family i think i know i think you'll find that a lot of people don't care we do
703
5743000
6260
متوجه شوید که بسیاری از مردم اهمیتی نمی‌دهند ما به ما اهمیت می‌دهیم،
95:49
we do a lot of people do mr duncan who who do you know just getting my mother my sister
704
5749260
7340
ما خیلی‌ها اهمیتی می‌دهند آقای دانکن، کی می‌دانی که مادرم را با خواهرم دوست دارم
95:56
lots of friends at work okay then they're all royalists and they they all believe in
705
5756600
4120
در محل کار خوب است پس همه آنها سلطنت طلب هستند و همه آنها
96:00
the royal family a lot of people do so they believe in in in what is happening at the
706
5760720
5110
به خانواده سلطنتی اعتقاد دارند بسیاری از مردم به آنچه در حال حاضر اتفاق می افتد اعتقاد دارند،
96:05
moment so what's happening what about when prince andrew comes to visit are they going
707
5765830
4910
بنابراین چه اتفاقی می افتد.
96:10
to be there with their flag everybody you know prince andrew most people like the queen
708
5770740
6200
حضور در آنجا با پرچم هر کسی که شما می شناسید شاهزاده اندرو اکثر مردم مانند ملکه هستند
96:16
most people like you know most people i would say in the uk most people royal family i would
709
5776940
7541
اکثر مردم مانند شما اکثر مردم را می شناسند من در بریتانیا می گویم اکثر مردم خانواده سلطنتی می
96:24
say yes okay steve to most i would say most people are i what what what 90 percent i don't
710
5784481
8169
گویم بله باشه استیو به اکثر آنها می گویم اکثر مردم هستند من چه چیزی چه 90 درصدی من نمی
96:32
know what the percentage is 99.9 well even even in uh even in uh australia they recently
711
5792650
8760
دانم چند درصد است 99.9 خوب حتی در اوه حتی در اوه استرالیا آنها اخیرا
96:41
uh voted to remain in the commonwealth and that's a long way i know so you know but that's
712
5801410
5830
به ماندن در کشورهای مشترک المنافع رای دادند و این راه طولانی است که من می دانم بنابراین شما می دانید اما این
96:47
just ceremonial but i'm saying you're you're on about popularity people do care if you're
713
5807240
7091
فقط تشریفاتی است اما من می گویم شما در مورد محبوبیت هستید مردم اهمیت می دهند که شما
96:54
a country thousands of miles away and then they you have a vote and people say they want
714
5814331
4879
کشوری هستید که هزاران مایل دورتر است و سپس آنها رای دارید و مردم می گویند که می خواهند
96:59
to stay in the commonwealth that means that they are very quite royalist i think i think
715
5819210
5030
در کشورهای مشترک المنافع بمانند، این بدان معناست که آنها کاملا سلطنت طلب هستند. فکر می کنم
97:04
most people are quite royalists yes i think most people are in you know in favour in the
716
5824240
4720
اکثر مردم کاملا سلطنت طلب هستند بله من فکر می کنم اکثر مردم موافق شما در
97:08
uk i don't you know i think anyway we're having our own little argument here this is not this
717
5828960
6000
بریتانیا هستند، نمی دانید، من فکر می کنم به هر حال ما در حال بحث کوچک خودمان هستیم، این
97:14
is not an argument what about an argument this i don't what you think this is an argument
718
5834960
7580
یک بحث نیست، در مورد یک استدلال، من نمی دانم شما چه فکر کن این یک مشاجره است
97:22
we're just talking to each other as an argument okay then it's very interesting hello everyone
719
5842540
5580
که ما فقط داریم با هم به عنوان یک بحث صحبت می کنیم خوب پس خیلی جالب است سلام به همه
97:28
but i to answer your question i couldn't care less about harry and megan i couldn't i didn't
720
5848120
5800
اما من برای پاسخ به سوال شما نمی توانم به هری و مگان اهمیتی بدهم من نمی توانستم
97:33
before i i didn't during and i certainly don't know so i hope that happens you have caused
721
5853920
7760
قبل از این کار نکردم در طول و من مطمئناً نمی دانم، بنابراین امیدوارم این اتفاق بیفتد که شما در
97:41
a little uh a storm here so i mentioned it it's not a storm it's nothing i don't think
722
5861680
8750
اینجا طوفانی ایجاد کرده اید، بنابراین به آن اشاره کردم این طوفان نیست، چیزی نیست،
97:50
anyway but you're denying that there are people that like the royal family i'm denying it
723
5870430
4940
به هر حال فکر نمی کنم، اما شما انکار می کنید که افرادی وجود دارند که مثل خانواده سلطنتی من آن را تکذیب می کنم
97:55
yes you're saying nobody cares i think most people probably are people like the royals
724
5875370
6800
بله شما می گویید هیچ کس اهمیتی نمی دهد فکر می کنم اکثر مردم احتمالاً افرادی هستند مانند خانواده سلطنتی که
98:02
now are like celebrities aren't they so people like to read celebrity stories my hello magazines
725
5882170
7230
اکنون مانند افراد مشهور هستند، بنابراین مردم دوست دارند داستان های افراد مشهور را بخوانند سلام مجلات من
98:09
yes pictures most of it's nothing i'm not i'm not saying that i'm just on about that
726
5889400
5540
بله عکس ها بیشتر چیزی نیست من نمی گویم که من فقط در مورد این هستم که
98:14
people are interested in it yes well i'm interested you're not i'm interested that people are
727
5894940
6440
مردم به آن علاقه مند هستند بله خوب من علاقه مندم شما نیستید من علاقه مندم که مردم هستند
98:21
is the point i'm making yes right sentence game mr duncan before why are you shouting
728
5901380
6300
این نکته است که بله جمله درست را می گویم آقای دانکن قبل از اینکه چرا فریاد می زنید
98:27
we fall out completely falling out this is just i am having a drink i'm having a drink
729
5907680
8360
ما کاملاً از هم می افتیم بیرون افتادیم این فقط من در حال نوشیدن نوشیدنی هستم من دارم نوشیدن یک نوشیدنی
98:36
this is just a conversation
730
5916040
3200
این فقط یک مکالمه است
98:39
do you know what a row actually is i'm not sure if i don't think steve has ever had a
731
5919240
5080
آیا می‌دانید در واقع دعوا چیست، مطمئن نیستم که استیو تا به حال
98:44
row in his life to be honest if you think this is a wrap i've had rows but this isn't
732
5924320
5820
در زندگی‌اش دعوا نداشته است، راستش را بگویم اگر فکر می‌کنید این موضوعی است که من داشتم ردیف‌ها اما این
98:50
a row it's just like this gary i'm just joking mr duncan it's just i'm just joking yes okay
733
5930140
4960
یک ردیف نیست، فقط مثل این گریه است، من فقط شوخی می‌کنم آقای دانکن، فقط شوخی می‌کنم بله خوب
98:55
then well just well i was only just saying because anyway let's move on let's move on
734
5935100
6250
پس خوب فقط خوب من فقط می‌گفتم چون به هر حال بیایید ادامه دهیم بیایید ادامه دهیم
99:01
uh yes i agree with you saturina anyway to answer i don't care i i have no interest the
735
5941350
6540
اوه بله موافقم با تو ساتورینا به هر حال برای پاسخ دادن به من اهمیتی نمی دهم من هیچ علاقه
99:07
only point i'm making is you know if you marry into an organization like the royal family
736
5947890
6440
ای ندارم تنها نکته ای که می گویم این است که می دانید اگر با سازمانی مانند خانواده سلطنتی ازدواج
99:14
okay then yeah i shouldn't be surprised afterwards you know it's not like we don't know what
737
5954330
5820
کنید خوب است پس بله من نباید بعد از آن تعجب کنم شما می دانید که اینطور نیست ما نمی دانیم
99:20
the royal family are like i mean everyone knows what diana went through they used to
738
5960150
4030
خانواده سلطنتی چگونه هستند، منظورم این است که همه می دانند که دیانا چه چیزی
99:24
chop it they used to chop people's heads off no but yes but i'm just talking about the
739
5964180
6680
را پشت سر گذاشته است، آنها آن را خرد می کردند. می گویند نه، اما بله، اما من فقط در مورد خانواده سلطنتی صحبت می کنم،
99:30
royal family generally but they don't chop people's heads off now i don't know what about
740
5970860
5280
اما آنها سر مردم را بریده نمی
99:36
now but i didn't now i didn't yes well the point is they make rules there are rules you
741
5976140
5820
کنند. قوانینی وجود دارد که
99:41
have to follow i mean sometimes they just have whims they have whims they just decide
742
5981960
6290
باید از آنها پیروی کنید، منظورم این است که گاهی اوقات آنها فقط هوس هایی دارند، آنها هوس هایی دارند، آنها فقط تصمیم می گیرند
99:48
so they're going to go and stay at their palace one of their palaces wouldn't you well no
743
5988250
6270
تا بروند و در قصر خود بمانند، شما خوب نیستید، نه
99:54
i'd be embarrassed i'd be ashamed he wouldn't be i'd be ashamed to take money from the pockets
744
5994520
6690
من خجالت می کشم من خجالت می کشم او نمی شود من خجالت می کشم از
100:01
of people that have very little money so i can live in my opulent palace i really would
745
6001210
4700
جیب افرادی که پول کمی دارند پول بگیرم تا بتوانم در قصر مجلل خود زندگی
100:05
i would feel embarrassed and ashamed by it well i think we know you're anti-royal mr
746
6005910
6060
کنم. می دانم که شما ضد سلطنتی هستید آقای
100:11
duncan i think we know that let's move on see you can't this is the problem with living
747
6011970
5200
دانکن من فکر می کنم می دانیم که اجازه دهید ادامه دهیم ببینیم شما نمی توانید این مشکل با زندگی
100:17
in 2021 you can't say anything if you say something then immediately you must be anti
748
6017170
6340
در سال 2021 است شما نمی توانید چیزی بگویید اگر چیزی بگویید پس فوراً باید مخالف باشید
100:23
or you are you are i'm not anti yeah but yes they get money but the idea is that they bring
749
6023510
7790
وگرنه شما هستید آیا من مخالف نیستم بله اما بله آنها پول می گیرند اما ایده این است که آنها
100:31
far more back into the country that's the answer that's the old excuse yes but is it
750
6031300
5261
خیلی بیشتر را به کشور برمی گردانند که پاسخ این است که o ببخشید بله، اما آیا این
100:36
an old excuse do you remember when we used to go how many people visit london to visit
751
6036561
4629
یک بهانه قدیمی است، یادتان هست زمانی که ما می رفتیم چند نفر برای بازدید از کاخ های سلطنتی از لندن دیدن می
100:41
royal palaces okay then yes but they also visit the post office tower as well in london
752
6041190
8460
کنند، خوب است، بله، اما آنها همچنین از برج اداره پست در لندن بازدید
100:49
you know what does that mean shall we put a giant crown on top of the post office tower
753
6049650
4980
می کنند، می دانید که این به چه معناست که باید بگذاریم. یک تاج غول پیکر بالای برج اداره پست،
100:54
what about the national art museum i think a lot of countries that got rid of their families
754
6054630
4950
چه در مورد موزه هنر ملی، فکر می‌کنم بسیاری از کشورهایی که سال‌ها پیش از شر خانواده‌های خود خلاص
100:59
years ago are jealous it isn't because they'd still like to have a royal family now i do
755
6059580
7020
شده‌اند حسادت می‌کنند، این به این دلیل نیست که آنها هنوز هم دوست دارند یک خانواده سلطنتی داشته باشند.
101:06
like the fact that steve is just ignoring everything i'm saying this is what it's like
756
6066600
5590
مثل این واقعیت که استیو همه چیز را نادیده می گیرد که من می گویم این چیزی است که
101:12
you see it's a bit like talking to his mum or his or her sister it's the same thing but
757
6072190
4420
می بینید کمی شبیه صحبت کردن با مادر یا خواهرش است، این همان چیزی است، اما
101:16
tourism will return it's just a wall it will it's it's a wall and it's of not we don't
758
6076610
6020
گردشگری برمی گردد، فقط یک دیوار است، این یک دیوار است. دیوار و این از نه ما
101:22
give them that much money not in not in not in not compared to you know other things that
759
6082630
7990
آنقدر پول به آنها نمی دهیم نه در نه در نه در مقایسه با شما می دانید چیزهای دیگری
101:30
we give money to it's not a huge amount of money and they probably do bring in massive
760
6090620
5770
که به آن پول می دهیم مقدار زیادی پول نیست و آنها احتمالاً
101:36
amounts of money in other ways yes i've i think i've just literally said other things
761
6096390
5990
مقدار زیادی پول وارد می کنند. راه های دیگر بله من فکر می کنم فقط به معنای واقعی کلمه چیزهای دیگری گفته ام
101:42
that exist right alton towers in staffordshire you know shall we shall we make that into
762
6102380
7120
که e برج‌های آلتون در استفوردشایر می‌دانید که آیا باید آن را تبدیل به
101:49
uh a royal palace maybe why well because that brings thousands and thousands of people to
763
6109500
6820
یک کاخ سلطنتی کنیم، شاید چرا خوب، زیرا هزاران و هزاران نفر را به آنجا می‌آورد،
101:56
it yes i know but you just your point is anyway shall we move on to the sentence game we've
764
6116320
7270
بله می‌دانم، اما شما فقط منظور شما این است که به هر حال باید به سراغ بازی جمله برویم.
102:03
got 20 minutes left if you use an argument to explain something you must be willing to
765
6123590
5660
اگر از استدلال برای توضیح چیزی استفاده کنید، 20 دقیقه فرصت داریم، باید مایل باشید که به
102:09
look at the other factors i don't understand anyway let's move on mr duncan the royal family
766
6129250
5170
عوامل دیگر نگاه کنید، به هر حال نمی‌فهمم، بیایید به آقای دانکن ادامه دهیم، خانواده سلطنتی
102:14
bring people to this country but so do many other things that never get mentioned what
767
6134420
5360
مردم را به این کشور می‌آورد، اما خیلی چیزهای دیگر را نیز انجام می‌دهند. که هرگز
102:19
about the rolling landscapes of derbyshire well yes you'd have to look at the proportion
768
6139780
6510
در مورد مناظر متحرک دربی‌شایر نام برده نمی‌شود، بله، باید به نسبت آن نگاه کنید
102:26
of that wouldn't you yes i mean how many people i mean they must know how many people visit
769
6146290
4510
، نه بله، منظورم این است که چند نفر باید بدانند که چند نفر از
102:30
royal pal they must know that they must have the figures okay i don't think we're going
770
6150800
5060
رفیق سلطنتی بازدید می‌کنند. باید ارقام درست باشد، فکر نمی‌کنم قرار
102:35
to i don't think we're going to come to agreement over this mr duncan so there's a little guy
771
6155860
4210
باشد، فکر نمی‌کنم در مورد این آقای دانکن به توافق برسیم، بنابراین یک پسر کوچک
102:40
outside the palace with a clicking machine as people go in sentence game that's okay
772
6160070
9490
بیرون از کاخ با یک ماشین کلیک در حالی که مردم به بازی جمله می‌روند وجود دارد. مشکلی نیست
102:49
tomex ready but what i was going to say my original point was i just i just don't care
773
6169560
7530
تامکس آماده است اما چه چیزی من می خواستم بگویم نکته اصلی من این بود که من فقط اهمیتی نمی دهم بنابراین من رویال را در جاده تماشا نخواهم کرد، این تنها چیزی است
102:57
so i won't be watching the royal into the road that's all you needed to have said well
774
6177090
5090
که شما باید خوب می گفتید
103:02
that's what i'm saying now just to reiterate i i won't be watching the royal royal interview
775
6182180
9890
این چیزی است که من اکنون می گویم فقط برای اینکه تکرار کنم من خواهم گفت. اصلاً مصاحبه رویال رویال را خوب تماشا نمی‌کنم
103:12
at all well i won't either because i'm not interested but uh you must be right steve
776
6192070
5100
، من هم تماشا نمی‌کنم چون علاقه‌ای ندارم، اما حق با شماست استیو
103:17
anti-royal i'm not you're you're an anti-royalist i'm not no but i don't like those two that's
777
6197170
7420
ضد سلطنتی، من نیستم، شما یک ضد سلطنتی هستید، من نه اما من آن دو را دوست ندارم
103:24
the only conclusion the only conclusion i can come to anything yeah anyway anyway steve
778
6204590
6041
این تنها نتیجه است تنها نتیجه ای است که می توانم به هر چیزی برسم بله به هر حال استیو
103:30
people are telling us to calm down no you're calm i'm i'm completely i'm as calm as when
779
6210631
6479
مردم به ما می گویند آرام باشید نه شما آرام هستید من کاملاً من کاملاً آرام هستم.
103:37
i started today's live stream this is just conversation i don't know why nowadays you
780
6217110
5890
من پخش زنده امروز را شروع کردم، این فقط یک مکالمه است، نمی دانم چرا این روزها می
103:43
see yeah sentence game hurry up mr duncan we've only got we've only got 15 minutes left
781
6223000
6580
بینید بله بازی جملاتی عجله کنید آقای دانکن، ما فقط داریم، فقط 15 دقیقه
103:49
you don't have to shout there's a very sensitive expensive microphone picking everything up
782
6229580
7040
فرصت داریم، لازم نیست فریاد بزنید، یک بازی بسیار حساس و گران قیمت وجود دارد میکروفون همه چیز را جمع می‌کند
103:56
so you don't have to shout yes okay mr duncan okay that's good here we go the sentence game
783
6236620
7350
تا مجبور نباشی فریاد بزنی بله، آقای دانکن، خوب، خوب است، ما می‌رویم، بازی جمله
104:03
is coming up right now would you like to play the sentence game we have some random words
784
6243970
5100
در حال حاضر در راه است. برای انجام بازی جمله چند کلمه تصادفی داریم
104:09
that is if anyone is still watching us 146. oh okay no don't don't give the figure never
785
6249070
8670
که اگر کسی هنوز ما را تماشا می کند 146. اوه باشه نه رقم نده هرگز
104:17
ever give the figure of you it's the first thousand and forty six thousand it's the first
786
6257740
6910
هرگز رقم تو را نزن هزار و چهل و شش هزار نفر اول است.
104:24
rule of live streaming never ever mention your viewing figures ever well you don't okay
787
6264650
7510
قانون پخش زنده هرگز هرگز به تعداد بازدیدهای خود اشاره نکنید، شما خوب
104:32
you don't that's it that's too late now yourself but you've just drawn attention to it so yes
788
6272160
6520
نیستید، نه این است که دیگر دیر شده است، اما شما فقط توجه خود را به آن جلب کرده اید، بنابراین بله
104:38
okay that's good steve well i've enjoyed doing these live streams
789
6278680
8300
بسیار خوب استیو خوب من از انجام این کارها لذت بردم پخش زنده
104:46
sentence game where is it yeah steve you don't you really don't have to shout
790
6286980
11640
جملات بازی کجاست بله استیو شما واقعاً مجبور نیستید فریاد بزنید
104:58
dicta here we go then the sentence game is now on and well i thought today we would do
791
6298620
11670
ما می رویم و بازی جمله اکنون ادامه دارد و خوب فکر کردم امروز
105:10
random words again just random things
792
6310290
3890
دوباره کلمات تصادفی انجام می دهیم فقط چیزهای
105:14
random here we are then right what's the first one mr duncan what you didn't see is steve
793
6314180
10160
تصادفی تصادفی اینجا هستیم پس درست است اولین مورد چیست آقای دانکن چیزی که شما ندیدید این است که استیو
105:24
just punched me really hard in the stomach i i've taken i've taken a really bad beating
794
6324340
5490
فقط مشت محکمی به شکم من زد.
105:29
here this is why my face looks like this says steve steve did this i've got a black eye
795
6329830
6080
این من یک چشم سیاه
105:35
as well and scratches all down my back that wasn't from me we weren't arguing honestly
796
6335910
8060
نیز دارم و تمام پشتم را خراش می دهد که اف نبود من بحث نکردیم، صادقانه
105:43
that wasn't from me it's what we call lively debate but i think it's interesting move on
797
6343970
6530
بگویم که این از من نبود، این چیزی است که ما آن را بحث پر جنب و جوش می نامیم، اما فکر می کنم این حرکت جالبی است در
105:50
next week we're talking about religion that'll be fun talk about religion shall we talk about
798
6350500
7380
هفته آینده، ما در مورد دین صحبت می کنیم که سرگرم کننده خواهد بود، صحبت در مورد مذهب، آیا هفته آینده در مورد دین صحبت می کنیم
105:57
religion next week poor poor mr steve don't worry hurry up we've only got 15 minutes
799
6357880
11900
بیچاره بیچاره آقای استیو نگران نباش عجله کن ما فقط 15 دقیقه وقت داریم
106:09
people are going valeria's going yeah hilarious going okay posen's going vitas is going see
800
6369780
10080
مردم می روند والریا می روند بله خنده دار رفتن خوب پوزن می رود ویتا می رود
106:19
you later rose is going we're back next sunday
801
6379860
6160
بعدا می بینمت رز می رود یکشنبه آینده برمی گردیم
106:26
kate gan says can you talk about religion next week that would be fun yeah it would
802
6386020
4940
کیت گان می گوید می توانی در موردش صحبت کنی دین در هفته آینده جالب خواهد بود، بله، همینطور است،
106:30
it would i think maybe steve can do it on his own next week
803
6390960
3850
فکر می کنم شاید استیو بتواند هفته آینده این کار را به تنهایی انجام دهد،
106:34
oh i didn't i didn't i didn't think that that would get so heated as it did but this is
804
6394810
9660
اوه، من این کار را نکردم، فکر نمی کردم که آنقدر داغ شود، اما این
106:44
what happened how do we do this sentence game oh my god this is the wonderful thing about
805
6404470
5910
چه اتفاقی افتاده است که چگونه این بازی جمله را انجام دهیم، خدای من این چیز شگفت انگیز در
106:50
the internet you just never know what's going to happen next the sentence game we have some
806
6410380
4620
مورد اینترنت است، شما هرگز نمی دانید که بعداً چه اتفاقی می افتد بازی جمله ما چند
106:55
missing words this this all seems so unimportant now
807
6415000
3500
کلمه گم شده داریم، این همه به نظر خیلی بی اهمیت است حالا
106:58
oh this is hilarious here's a good one here's a good one this might refer to mr steve
808
6418500
12930
اوه خنده دار است اینجا یک یکی خوب اینجا یکی خوب است که ممکن است به آقای استیو اشاره داشته باشد
107:11
i can't tell you
809
6431430
2800
به شما
107:14
what are you laughing at mr duncan oh he's still friends he is should we just get on
810
6434230
6020
بگویم به چی می خندید آقای دانکن اوه او هنوز دوست است باید
107:20
with this i thought steve's head was going to explode over the royal family rose is not
811
6440250
9320
با این کار ادامه دهیم من فکر می کردم سر استیو قرار است روی گل رز خانواده سلطنتی منفجر شود گل
107:29
going well rose is not going i thought rosa was going with all of terror goodbye to people
812
6449570
5060
رز خوب پیش نمی رود من فکر می کردم روزا می رود با تمام وحشت، خداحافظ مردم
107:34
okay then that's good of all the terrible things happening in the world right now and
813
6454630
5200
خوب است، پس این خوب است از همه چیزهای وحشتناکی که در حال حاضر در جهان اتفاق می افتد و
107:39
we're arguing over the royal family oh dear so we have some missing missing words and
814
6459830
8140
ما بر سر خانواده سلطنتی بحث می کنیم، عزیزم، بنابراین ما چند کلمه گم شده داریم و
107:47
what you have to do is guess what the missing words are we have t with seven letters and
815
6467970
5580
کاری که باید انجام دهید این است که حدس بزنید کلمات گم شده داریم t با هفت حرف و
107:53
h and sometimes you might find a person doing this you might say that i was doing it you
816
6473550
9070
h و گاهی اوقات ممکن است شخصی را پیدا کنید که این کار را انجام می دهد، ممکن است بگویید که من این کار را انجام می دادم، می
108:02
see
817
6482620
1890
108:04
is that the first word then or not
818
6484510
9470
بینید که اولین کلمه یا نه
108:13
he is something out of his something i've just realized that
819
6493980
8360
او چیزی خارج از چیزی است که من به تازگی متوجه شده ام.
108:22
i've just realised that could have been something rude don't don't hit me steve don't hit me
820
6502340
6250
که تازه فهمیدم ممکن است یک چیز بی ادبانه باشد به من نزن استیو به من نزن
108:28
look at the beatings look he was punching me all night beating me up you threw me into
821
6508590
8330
به کتک ها نگاه کن نگاه کن او تمام شب مرا با مشت می زد و مرا کتک می زد تو مرا به باغ پرت کردی
108:36
the garden made me sleep with next door's dog rock doesn't know anything about the sentence
822
6516920
4520
باعث شد با او بخوابم سنگ سگ همسایه چیزی در مورد جمله ca نمی داند
108:41
canes what you've got to do is you've got to guess what the words are and in that sentence
823
6521440
6420
چیزی که باید انجام دهید این است که باید حدس بزنید کلمات چه هستند و در آن
108:47
there the first word is begins with t and it's seven letters and the second word is
824
6527860
6730
جمله کلمه اول با t شروع می شود و هفت حرف است و کلمه دوم
108:54
three letters beginning with h yes so everything i just said yes uh when i explained it a few
825
6534590
9470
سه حرف است که با h شروع می شود بله پس همه چیز i فقط وقتی چند لحظه پیش توضیح دادم، گفتم بله، اوه،
109:04
moments ago but what are the missing words i think we are getting some coming oh i think
826
6544060
8340
اما کلمات گم شده چیست، فکر می‌کنم ما داریم می‌آییم اوه، فکر می‌کنم
109:12
kate kate kate gann oh yes kate is that one of the words kate gan i yes very good kate
827
6552400
16380
کیت کیت کیت گان اوه بله، کیت یکی از کلمات کیت گان است، بله، کیت خیلی خوب
109:28
i had had another guest earlier on as well uh what are you laughing at mr duncan it's
828
6568780
7530
بود. یکی دیگر از مهمانان قبل از این نیز آه، چه چیزی به آقای دانکن می‌خندید،
109:36
just so funny he is what do you think you're making vocal let's have a fight about it it's
829
6576310
9320
خیلی خنده‌دار است، او چه فکر می‌کنید دارید آواز می‌سازید، بیایید با هم دعوا کنیم،
109:45
just so stupid there are a couple of bored millionaires oh it's so funny it just makes
830
6585630
7520
خیلی احمقانه است که چند میلیونر بی حوصله وجود دارد، اوه خیلی خنده‌دار است این فقط باعث
109:53
me laugh it is funny though how we all get so so frothy around the mouth oh i'm so outraged
831
6593150
9890
خنده ام می شود، خنده دار است اما اینکه چگونه همه ما آنقدر دور دهانمان کف می کنیم، آه من خیلی عصبانی هستم که به این
110:03
you think of all the death and destruction and killing and needless loss of life that
832
6603040
4810
همه مرگ و ویرانی و کشتار و از دست دادن زندگی بیهوده فکر می کنید که
110:07
is happening around the world at this moment and people are going oh what do you think
833
6607850
4410
در این لحظه در سراسر جهان اتفاق می افتد و مردم می روند اوه نظر شما
110:12
about the royal family they're multi-millionaires but if we didn't have a royal family and somebody
834
6612260
7180
در مورد خانواده سلطنتی چیست؟ مولتی میلیونر هستید، اما اگر خانواده سلطنتی نداشتیم و به شخص
110:19
else would be paid a large sum of money to be a president uh and you would probably get
835
6619440
6290
دیگری پول زیادی پرداخت می‌شد تا رئیس‌جمهور شود و احتمالاً
110:25
people that you hate uh in that position that's real fun we've already got they'll always
836
6625730
5630
افرادی را که از آنها متنفرید در آن موقعیت قرار می‌دادید، این واقعاً سرگرم کننده است. فهمیدم که آنها
110:31
have money that's true
837
6631360
4000
همیشه پول خواهند داشت که درست است
110:35
i think we've got the answer have we kate gan i think kate did very very very well i
838
6635360
7030
، فکر می کنم ما جواب را دریافت کرده ایم، کیت گان، فکر می کنم کیت خیلی خیلی خوب عمل کرد،
110:42
think you've got it some people say that mr steve often i don't want to end the live stream
839
6642390
11030
فکر می کنم شما آن را دریافت کرده اید، بعضی ها می گویند که آقای استیو اغلب نمی خواهم تمام شود پخش زنده
110:53
because i think steve's going to beat me up i really do think he's going to give me such
840
6653420
4060
چون فکر می‌کنم استیو مرا کتک می‌زند، واقعاً فکر می‌کنم او
110:57
a kicking i'm going to send you to the tower of london i might have broken limbs i think
841
6657480
6170
چنین لگدی به من می‌زند، می‌خواهم تو را به برج لندن بفرستم، ممکن است دست و پا شکسته باشد، فکر می‌کنم
111:03
if you hear a cracking sound it's steve breaking both of my arms i'm going to call the queen
842
6663650
5790
اگر صدای ترک خوردگی را بشنوی استیو هر دو دستم را می شکند من به ملکه زنگ
111:09
and she's going to lock you up in the tower of london i'm scared
843
6669440
3860
می زنم و او شما را در برج لندن حبس می کند من خیلی می
111:13
big deal because of course i know lots of queens
844
6673300
7130
ترسم زیرا البته من تعداد زیادی ملکه را می شناسم
111:20
i thought you were i thought you are one right we've got we've got the answer here's the
845
6680430
9740
فکر می کردم شما هستید فکر می کنم شما یکی از آنها درست هستید ما باید جواب را داریم این
111:30
answer shall we have mr steve having a poop or or my giant cockerel what should we do
846
6690170
7720
پاسخ است آیا باید آقای استیو مدفوع کند یا خروس غول پیکر من چه می کند؟ اگر این کار را انجام دهیم
111:37
hmm i wonder i really feel like i want to have mr sieves
847
6697890
10150
، متعجبم که واقعاً احساس می‌کنم می‌خواهم مستر الک داشته باشم،
111:48
oh that never fails to make me laugh here's the answer is category got that correct he
848
6708040
13950
اوه که هرگز باعث خنده‌ام نمی‌شود ، پاسخ این است که دسته درست است او
112:01
is talking out of his hat he for example i don't know mr steve for example i've never
849
6721990
11330
از کلاهش حرف می‌زند. به عنوان مثال من
112:13
heard of that expression ever in my life is it new has it just been invented he is talking
850
6733320
9550
هرگز در زندگی ام چنین عبارتی را نشنیده ام، این عبارت جدید است، تازه اختراع شده است او در حال صحبت کردن است
112:22
oh oh i'm glad we're only doing this once a week because i i don't think i could stand
851
6742870
6650
آه اوه خوشحالم که این کار را فقط یک بار در هفته انجام می دهیم زیرا فکر نمی کنم بتوانم
112:29
the stress i know steve couldn't
852
6749520
5080
استرس را تحمل کنم من می دانم که استیو نمی تواند،
112:34
so what does that mean mr duncan move on he is talking out of his hat a person who talks
853
6754600
7620
پس این یعنی چه آقای دانکن ادامه می دهد او از کلاه خود صحبت می کند شخصی که
112:42
nonsense a person who talks about things but they don't really know what they're talking
854
6762220
5190
مزخرف می گوید شخصی که در مورد چیزهایی صحبت می کند اما آنها واقعاً نمی دانند در
112:47
about they're talking nonsense they're talking rubbish they are talking out of their hat
855
6767410
6260
مورد چه چیزی صحبت می کنند. مزخرف آنها در حال صحبت کردن هستند آنها از کلاه خود
112:53
they're talking out of their hat we could also say they are talking out the top of their
856
6773670
4050
صحبت می کنند آنها از کلاه
112:57
head as well he's talking at the top of his head it means he's talking rubbish he's saying
857
6777720
7560
خود صحبت می کنند.
113:05
things and he knows nothing or nonsense yes it's complete nonsense
858
6785280
10660
چیزهایی می گوید و او هیچ چیز یا مزخرف نمی داند بله کاملاً مزخرف است
113:15
i was going to say something though rdd is wants to come and be a referee a referee in
859
6795940
6160
من می خواستم چیزی بگویم rdd این است که می خواهد بیاید و داور شود یک داور در
113:22
what uh to act as an arbiter an arbiter yes in what though in arguments and debates this
860
6802100
11840
چه چیزی به عنوان داور عمل کند یک داور بله در چه چیزی اگرچه در استدلال ها و مناظرات
113:33
is not yes this is more a debate than an argument there is a difference there is a difference
861
6813940
6030
این بله نیست این بیشتر یک بحث است تا یک استدلال تفاوت وجود دارد تفاوت وجود دارد
113:39
between argument and debate talking about the royal family should be nothing it really
862
6819970
7270
بین بحث و مناظره صحبت کردن در مورد خانواده سلطنتی نباید چیزی باشد،
113:47
is it's what people talk about when they're having a cup of tea my objection was that
863
6827240
5280
واقعاً این چیزی است که مردم هنگام نوشیدن یک فنجان چای درباره آن صحبت می کنند، اعتراض من این بود که
113:52
you wouldn't let me discuss uh the decision to only give a one percent pay rise to oh
864
6832520
7140
شما اجازه نمی دهید من در مورد تصمیم فقط یک درصد افزایش حقوق صحبت کنم. به اوه می
113:59
i see nhs what do you think about then you suddenly went off into a whole anti-royal
865
6839660
5710
بینم nhs نظر شما در مورد چه چیزی است و ناگهان وارد یک سخنرانی ضد سلطنتی شدید
114:05
speech steve whether tomek has written to us steve steve tomic has written what do you
866
6845370
6930
استیو که آیا تومک برای ما نامه نوشته استیو استیو تومیک نوشته است نظر شما
114:12
think about the one percent pay rise that the nhs workers we've moved on we've moved
867
6852300
5030
در مورد افزایش یک درصدی دستمزد کارگران nhs ما چیست؟ ما ادامه دادیم ما
114:17
on from that but i'm interested to know what your opinion is well do you think one percent
868
6857330
4040
از آن حرکت کردیم، اما من علاقه مندم بدانم نظر شما خوب است، آیا فکر می کنید اگر رئیستان یک درصد حقوق شما را افزایش دهد اگر شما را دعوت کند، فکر می کنید یک
114:21
is high or low if you if your boss was to give you a one percent pay rise if he called
869
6861370
5770
درصد بالا یا پایین است.
114:27
you into your office and said i've got some good news i'm going to give you uh you've
870
6867140
6080
دفتر شما و گفت من یک خبر خوب دارم که می خواهم بگویم تو اوه
114:33
nearly died treating lots of patients uh and put yourself at huge risk uh i'm going to
871
6873220
10560
تقریباً بمیری و بیماران زیادی را معالجه کردی آه و خودت را در معرض خطر بزرگی قرار دادی آه من
114:43
reward you by giving you a one percent pay rise what would you say would you jump for
872
6883780
5640
با دادن یک درصد افزایش حقوق به تو پاداش می دهم چه می گویی از
114:49
joy and go and kiss him or her we can't kiss anyone at the moment because we're in lockdown
873
6889420
5710
خوشحالی می پری و می روی و او را می بوس ما در حال حاضر نمی‌توانیم کسی را ببوسیم زیرا در قرنطینه هستیم
114:55
yes but you know what metaphorically okay that would you feel pleased about getting
874
6895130
6250
بله، اما می‌دانید چه چیزی از نظر استعاری خوب است که از افزایش یک درصدی دستمزد خوشحال می‌شوید،
115:01
a one percent pay rise
875
6901380
3790
115:05
i don't think i need to answer that okay i don't think anyone would you may as well not
876
6905170
5540
فکر نمی‌کنم نیازی به پاسخ دادن به آن داشته باشم، خوب فکر نمی‌کنم هر کسی ممکن است شما هم
115:10
bother giving any pay rise this is all you wanted to say well that's what i was going
877
6910710
5110
زحمت افزایش حقوق را نداشته باشید، این تنها چیزی است که می خواهید بگویید خوب این چیزی است که می
115:15
to say okay yeah i wish i'd let you know if that if that was all the yeah that's what
878
6915820
3690
خواستم بگویم خوب بله، کاش به شما اطلاع می دادم اگر این همه بود بله، همین
115:19
i was going to say well but if you've got a one percent pay rise knowing that tax rises
879
6919510
7700
چیزی بود که می خواستم خوب بگویم، اما اگر یک درصد افزایش حقوق داشته باشید با دانستن اینکه افزایش مالیات
115:27
are imminent yes oh next couple of years we are going to be taxed so much and guess what
880
6927210
9080
قریب الوقوع است، بله، اوه چند سال آینده ما مالیات زیادی می گیریم و حدس بزنید چه
115:36
do you know where some of that tax goes do you yes it goes to the royal family good good
881
6936290
7910
می دانید که بخشی از این مالیات کجا می رود. به خانواده سلطنتی می رود خوب است
115:44
they deserve it yeah more money more money for wealthy royalty please yes please take
882
6944200
7400
آنها سزاوار آن هستند بله پول بیشتر پول بیشتر برای خانواده سلطنتی ثروتمند لطفا بله لطفاً
115:51
it from my pocket please because i don't have much money please can you take the rest of
883
6951600
4340
من را بپذیرید از جیب من لطفاً چون پول زیادی ندارم لطفاً می توانید بقیه
115:55
my money from me thank you you're not looking at the whole picture mr duncan i am not i
884
6955940
7380
پولم را از من بگیرید متشکرم که به کل عکس نگاه نمی کنید آقای دانکن من نیستم من
116:03
am definitely not looking at the whole picture we don't pay all royals now it's only it's
885
6963320
4400
قطعاً به کل عکس نگاه نمی کنم ما حالا به همه خانواده های سلطنتی پرداخت نکنید،
116:07
only the ones at the top of the tree uh that still gets some uh i mean we used to pay a
886
6967720
6000
فقط آنهایی هستند که در بالای درخت هستند هنوز مقداری دریافت می کنند، منظورم این است که ما
116:13
lot more 30 40 years ago um as a lot of people don't get any money anymore i think anyway
887
6973720
7640
30 40 سال پیش بسیار بیشتر پرداخت می کردیم، اوم، زیرا بسیاری از مردم پولی دریافت نمی کنند به هر حال فکر می کنم به هر حال
116:21
i don't know who it is but right we've got that let's move on i think someone was just
888
6981360
4490
نمی دانم کیست اما درست است که بیایید ادامه دهیم، فکر می کنم یک نفر فقط
116:25
talking out of their hat no but they used to give it to everybody did they okay yes
889
6985850
5820
از کلاهش حرف می زد نه اما آنها آن را به همه می دادند آیا خوب بودند بله
116:31
but uh but they don't anymore but but you don't really know if they do enough it's the
890
6991670
6740
اما اوه دیگر نمی‌شود، اما شما واقعاً نمی‌دانید که اگر آنها به اندازه کافی انجام دهند،
116:38
next one i am going to get so bad i know that they don't give it to everybody they used
891
6998410
5180
دفعه بعدی است که من آنقدر بد می‌شوم، می‌دانم که آنها آن را به هرکسی که قبلاً می‌کردند نمی‌دهند، آیا
116:43
to can i just stay on i think the queen gets it i think the uh princess get it but i don't
892
7003590
5351
می‌توانم بمانم، فکر می‌کنم ملکه خوب می‌شود فکر می کنم شاهزاده خانم متوجه می شود اما
116:48
think it goes any further down than that if you hear any ambulances or fire engines or
893
7008941
6049
فکر نمی کنم اگر بشنوید آمبولانس ها یا ماشین های آتش نشانی یا
116:54
police cars coming at my of my road it's probably steve he's probably on the roof like king
894
7014990
7220
ماشین های پلیس به سمت من می آیند بیشتر از این پایین بیاید. احتمالاً استیو است او احتمالاً روی پشت بام است مانند کینگ
117:02
kong hanging from the tv aerial oh dear anyway yes cat again you are right i'm not i'm not
895
7022210
9530
کونگ که از آنتن تلویزیون آویزان است اوه عزیزم به هر حال بله گربه باز هم شما درست می گویید من نیستم من
117:11
upset with mr steve i don't i don't know why everyone thinks that i i'm fine i'm all right
896
7031740
6720
از آقای استیو ناراحت نیستم نمی دانم چرا همه فکر می کنند اینکه من خوبم، خوبم،
117:18
it's good fun the people i've spoken i love talking about these things they fascinate
897
7038460
5160
خیلی خوب است افرادی که با آنها صحبت کردم، دوست دارم در مورد این چیزها صحبت کنم، آنها
117:23
me so next week we're talking about the political situation and also religion next week so steve
898
7043620
6700
من را مجذوب خود می کنند، بنابراین هفته آینده در مورد وضعیت سیاسی و همچنین مذهب هفته آینده صحبت می کنیم، بنابراین استیو
117:30
have some things prepared
899
7050320
1050
چیزهایی داشته باشد آماده
117:31
let's do that show what's the next one we're only on one and it's two minutes to four okay
900
7051370
8560
بیایید این کار را انجام دهیم نشان می دهد که بعدی چیست، ما فقط در یکی هستیم و دو دقیقه به چهار است
117:39
what's your problem by the way you're getting your own cup of tea and tea cake today it's
901
7059930
4290
، مشکل شما چیست، این که امروز فنجان چای و کیک چای خود را تهیه می کنید،
117:44
well it's not a tea cake it's a hot cross bun so i don't want a tk you're not getting
902
7064220
7070
خوب است، کیک چای نیست، یک کیک چای نیست. نان صلیب داغ پس من نمی‌خواهم یک tk دریافت
117:51
one
903
7071290
1000
117:52
i don't know why people think even steve thinks we're arguing and i'm not arguing it's just
904
7072290
5980
نمی‌کنم، نمی‌دانم چرا مردم فکر می‌کنند حتی استیو فکر می‌کند که ما با هم دعوا می‌کنیم و من بحث نمی‌کنم این فقط
117:58
a conversation god one woman got five jabs five let's let's use the word vaccination
905
7078270
10340
یک مکالمه است خدا یک زن پنج ضربه خورد بیایید از کلمه واکسیناسیون استفاده
118:08
shall we are you sure are you sure she wasn't just standing in front of a dart board they
906
7088610
5540
کنیم آیا مطمئن هستیم که او فقط در مقابل یک
118:14
were throwing darts at her 108
907
7094150
5580
تخته دارت ایستاده نبوده است. ng دارت در او 108
118:19
so this is the second sentence game that's three then three letters it is something to
908
7099730
7980
بنابراین این دومین بازی جمله است که سه حرف دارد و سه حرف است.
118:27
something you're something right good grief do you still like me i'm focused on the uh
909
7107710
12480
118:40
sentence game do you still like me are you gonna make me a cup of tea well maura's got
910
7120190
6160
می خواهم برای من یک فنجان چای درست کنم ماورا
118:46
it already are you gonna make me a cup of tea no and and a hot cross bun no we're still
911
7126350
7180
قبلاً فهمیدم آیا شما برای من یک فنجان چای درست می کنید نه و یک نان صلیب داغ نه ما هنوز با هم
118:53
friends maura's gone mara's got it right are we still friends
912
7133530
8210
دوست هستیم maura's Gone مارا درست فهمیده است آیا ما هنوز دوست هستیم
119:01
i'll think about it i'll think about it what do you think i feel like i feel like there's
913
7141740
7410
من در مورد آن فکر خواهم کرد من در مورد آن فکر می کنم به نظر شما چه فکر می کنید من احساس می کنم احساس می
119:09
a bit of a charles and diana thing going on here right i think maura's got it by the way
914
7149150
7160
کنم یک چیز چارلز و دیانا در اینجا اتفاق می افتد ، فکر می کنم مائورا آن را فهمیده است،
119:16
i'm not sure which one of his is going to end up chased by the paparazzi i don't know
915
7156310
7820
من مطمئن نیستم که کدام یک از او به پایان می رسد تحت تعقیب پاپاراتزی‌ها، نمی‌دانم
119:24
i think maura's got it by the way i'm hoping it's not me i've said three times i think
916
7164130
4530
، فکر می‌کنم مائورا متوجه شده است، امیدوارم این من نباشم.
119:28
more has gone yes more is very good very good
917
7168660
3460
119:32
great so come on let's end this one because we can just sneak another one in
918
7172120
11390
یکی به این دلیل که می‌توانیم یکی دیگر را مخفیانه وارد کنیم،
119:43
i'm i'm going to watch every second of this live stream later with steve and see how long
919
7183510
8390
من می‌خواهم هر ثانیه از این پخش زنده را بعداً با استیو تماشا کنم و ببینم چقدر طول می‌کشد
119:51
it takes steve to to turn red i shan't be watching it you'll be fine it's not that bad
920
7191900
8340
Akes Steve to به قرمز شدن من نباید آن را تماشا کنم تو خوب می شوی آنقدرها هم بد
120:00
it's nothing can i just say that five minutes after this finishes no one will remember it
921
7200240
6030
نیست چیزی نیست فقط می توانم بگویم که پنج دقیقه بعد از تمام شدن این بازی هیچکس آن را به خاطر نخواهد آورد
120:06
no one remembers last week and you were saying all sorts of things 20 people have gone really
922
7206270
6900
هیچ کس هفته گذشته را به خاطر نمی آورد و شما همه جور می گفتید از بین چیزهایی که 20 نفر رفته اند واقعاً
120:13
yes but that normally happens at around about four o'clock nothing is unusual about that
923
7213170
6570
بله، اما معمولاً حدود ساعت چهار اتفاق می افتد، هیچ چیز غیرعادی
120:19
at all it's the same the answer we've got the answer by the way yeah we we got the answer
924
7219740
6470
در این مورد نیست، همان پاسخی است که ما پاسخ را گرفتیم، بله، ما پاسخ
120:26
it's all tomic's fault
925
7226210
3780
را دریافت کردیم، همه اینها تقصیر تومیک است.
120:29
anyway i i'm slightly disturbed by my bruised who hasn't yet told us where he is brother
926
7229990
7100
به هر حال من از کبودی ام که هنوز به ما
120:37
i don't know what's happening to my skin i think i've i think i've got that same thing
927
7237090
4910
نگفته کجاست ناراحت هستم، برادر، نمی دانم چه بلایی سر پوستم می آید، فکر می کنم دارم، فکر می کنم همان کاری را دارم
120:42
that michael york has do you know that actor michael york did he dye his beard no but he's
928
7242000
7610
که مایکل یورک انجام داده است. می‌دانید که آن بازیگر مایکل یورک، ریش‌هایش را رنگ نکرده است، اما او
120:49
got this horrible disease that makes all of his skin turn nylaris bright red i think i
929
7249610
6521
به این بیماری وحشتناک مبتلا شده است که باعث می‌شود تمام پوستش قرمز روشن شود، فکر می‌کنم
120:56
might have that something weird is happening what is this i'm very disturbed latif is from
930
7256131
7559
ممکن است اتفاق عجیبی در حال رخ
121:03
the sultanate of omani atomic is in the netherlands really where did thomas say that you have
931
7263690
9550
دادن باشد. سلطنت اتمی عمانی در هلند است واقعاً جایی که توماس گفت که y شما باید
121:13
to go to the bottom okay yes but you know a lot about uh politics in the uk so i'm very
932
7273240
8080
به پایین بروید، بله، اما شما چیزهای زیادی در مورد سیاست در انگلستان می دانید، بنابراین من بسیار
121:21
impressed i don't know anything about the politics in the netherlands apparently apparently
933
7281320
4120
تحت تأثیر قرار گرفتم، من چیزی در مورد سیاست در هلند نمی دانم، ظاهراً
121:25
they're making they're making the canals they're pedestrianizing the canals well your tubes
934
7285440
6080
آنها در حال ساختن کانال ها هستند. آنها کانال ها را به خوبی عابر پیاده می کنند لوله
121:31
are coming out soon they they're filling in the canals in holland in amsterdam they're
935
7291520
7030
های شما به زودی بیرون می آیند، آنها در حال پر کردن کانال ها در هلند در آمستردام هستند، آنها
121:38
going to fill all of the canals in with concrete to make a pedestrianized area so people can
936
7298550
6340
قصد دارند تمام کانال ها را با بتن پر کنند تا یک منطقه عابر پیاده ایجاد شود تا مردم بتوانند
121:44
walk up and down where the canals used to be there okay we did we went to a wedding
937
7304890
6740
بالا و پایین راه بروند. جایی که کانال ها قبلا آنجا بود خوب ما رفتیم عروسی
121:51
in in amsterdam didn't we years ago we did uh it's a very interesting story amsterdam
938
7311630
5620
در آمستردام رفتیم نه سال ها پیش ما این یک داستان بسیار جالب است
121:57
was in the netherlands of course it is yes i know i was getting mixed up with the with
939
7317250
5010
آمستردام در هلند بود البته بله می دانم که داشتم با آن قاطی می شدم با
122:02
some of the countries around that area uh yes we did we were invited to a wedding because
940
7322260
5670
برخی از کشورهای اطراف آن منطقه، بله، ما به عروسی دعوت شدیم، زیرا
122:07
a friend of a friend of ours a friend of mine from uh college days got married to a dutch
941
7327930
6770
یکی از دوستان یکی از دوستان من در دوران دانشگاه با یک دختر هلندی ازدواج کرد
122:14
girl and we uh we uh we went to the wedding in amsterdam netherland that was an interesting
942
7334700
6160
و ما به این عروسی رفتیم. عروسی در آمستردام هلند که سفر جالبی بود
122:20
trip i can tell you for many reasons so what do you normally get the netherlands confused
943
7340860
6360
به دلایل زیادی به شما بگویم، بنابراین شما معمولا هلند را با چه چیزی اشتباه
122:27
with i don't know but anyway uh well well some people call it holland of course most
944
7347220
5900
می گیرید، نمی دانم، اما به هر حال خوب، خوب برخی از مردم آن را هلند می نامند، البته بیشتر
122:33
people think of holland the clogs and the wind you have time to think about that well
945
7353120
5850
مردم به هلند و باد فکر می کنند، شما وقت دارید در مورد آن خوب فکر کنید.
122:38
done the clogs the windmills the canals we often walk along the canals
946
7358970
11430
گرفتگی آسیاب‌های بادی کانال‌ها را که اغلب در امتداد کانال‌ها راه می‌رویم،
122:50
what nurse valentine is speechless for some reason really about something palmyra said
947
7370400
6060
پرستار ولنتاین به دلایلی واقعاً در مورد چیزی که پالمیرا گفت
122:56
oh i think but uh we can look back later by the way this is you know we got the answer
948
7376460
6720
اوه فکر می‌کنم اما اوه ما می‌توانیم بعداً به گذشته نگاه کنیم، اینطور است، می‌دانید که ما جواب را
123:03
ages ago oh i got it right we've got the answer thank you very much miura congratulations
949
7383180
6800
سال‌ها پیش دریافت کردیم آه. درست متوجه شدم ما جواب گرفتیم خیلی متشکرم miura تبریک می‌گویم
123:09
and here comes the answer now
950
7389980
2010
و اکنون جواب
123:11
you're not helping the situation very much here
951
7391990
16730
می‌دهید که شما خیلی به وضعیت اینجا کمک نمی‌کنید
123:28
the netherlands holland as opposed to the nether
952
7408720
11990
هلند هلند در مقابل
123:40
regions yes the nether regions that's a that's a completely oh it can get very chilly around
953
7420710
7050
مناطق زیر زمینی بله مناطق پایین این است که کاملاً اوه، ممکن است در اطراف بالتیک بسیار سرد شود
123:47
the baltics there's nothing worse than a cold wind around the baltics
954
7427760
7700
، هیچ چیز بدتر از باد سرد در اطراف بالتیک
123:55
you'd better explain that joke i'm not going to i've got enough time okay let's have the
955
7435460
7860
نیست، بهتر است این شوخی را توضیح دهید، من نمی روم ، زمان کافی دارم، خب، بیایید
124:03
answer
956
7443320
5760
پاسخ
124:09
it's important to get your priorities right it is important to get your priorities right
957
7449080
10150
را داشته باشیم، مهم است که p اولویت ها به درستی مهم است که اولویت های خود را به درستی انجام دهید،
124:19
so the important things the important things that exist in your life the important things
958
7459230
7450
بنابراین چیزهای مهم چیزهای مهمی که در زندگی شما وجود دارد، چیزهای مهمی
124:26
that you should be concentrating on are your priorities the most important things that
959
7466680
4910
که باید روی آنها تمرکز کنید اولویت های شما هستند، مهمترین چیزهایی
124:31
you should be thinking about are your your priorities my priority at the moment is having
960
7471590
7880
که باید به آنها فکر کنید اولویت های شما هستند اولویت من در حال حاضر در حال
124:39
a lovely hot cross bun and a cup of tea made by this young handsome man i shall be making
961
7479470
7510
خوردن یک نان صلیبی داغ و یک فنجان چای هستم که توسط این مرد جوان خوش‌تیپ درست شده است.
124:46
flattery will get you nowhere nowhere young handsome intelligent rosen doesn't like the
962
7486980
10090
124:57
poop poop clip uh are we gonna sneak another one in or is it too late we can squeeze another
963
7497070
6350
در یا خیلی دیر است، می توانیم
125:03
one out
964
7503420
4750
125:08
right fingers at the ready one more my fingers are ready my legs are ready my legs are ready
965
7508170
5480
یکی دیگر از انگشتان دست راست را فشار دهیم، انگشتان من آماده هستند، پاهای من آماده هستند، پاهای من آماده هستند
125:13
to run as fast as i can away from steve you're right cat again i think steve is going to
966
7513650
5230
تا با سرعتی که می توانم بدوم، از استیو دور شوم، تو راست می گویی، دوباره فکر می کنم استیو
125:18
kill me if you never see me again please check under the patio i'm seething because i think
967
7518880
6250
من را می کشد اگر دیگر هرگز مرا نبینی لطفاً زیر پاسیو را بررسی کنید من در حال جوشیدن هستم زیرا فکر می
125:25
seething my body is under there if you're seething it means that you are getting very
968
7525130
7830
کنم اگر بدن من در آنجا جوش می زند به این معنی است که شما در
125:32
angry inside i can't believe it's seething i i refuse to believe that you're getting
969
7532960
6300
داخل خیلی عصبانی می شوید. نمی توانم باور کنم که اینطور است در حال جوشیدن من نمی توانم باور کنم که تو
125:39
angry seething with rage over spoiled royalty i just well i'm not getting annoyed what do
970
7539260
7730
عصبانی می شوی و از خشم به خاطر خانواده های سلطنتی خراب غوغا می کنم، من ناراحت نمی شوم
125:46
you think about the situation in uh i don't know afghanistan for example what about the
971
7546990
6000
نظر شما در مورد وضعیت در افغانستان چیست، مثلاً در مورد
125:52
rioting that's taking place in myanmar what's your opinion comment at all on that i can
972
7552990
7080
شورش هایی که در حال وقوع است، چه فکری می کنید. در میانمار نظر شما چیست اصلاً در مورد آن نظر بدهید که من می توانم
126:00
comment on things happening in this country but not in other countries wouldn't be my
973
7560070
5600
در مورد چیزهایی که در این کشور اتفاق می افتد نظر بدهم اما در کشورهای دیگر جای من
126:05
place to do that oh zutzika says maybe you deserve it what what i deserved to be it was
974
7565670
11070
برای انجام این کار نیست اوه زوتزیکا می گوید شاید شما لیاقتش را دارید چیزی که من سزاوار آن
126:16
a joke tomic butchered and buried under the patio i deserve that i don't think anyone
975
7576740
5640
بودم شوخی بود تومیک قصابی و دفن شده در زیر پاسیو من سزاوار آن هستم که فکر نمی‌کنم
126:22
has ever deserved that ever in the history of the planet we're not really going to talk
976
7582380
6680
هیچ‌کس هرگز در تاریخ این سیاره لیاقت این را نداشته باشد که ما واقعاً در
126:29
about religion mosin we are not going to go anywhere near that steve is going to go through
977
7589060
8420
مورد دین صحبت نکنیم، ما به جایی نزدیک که استیو می‌رود نخواهیم رفت. برای مرور
126:37
all the separate religions that exist and it's going to give his opinion about each
978
7597480
4820
همه ادیان جداگانه ای که وجود دارد و نظر خود را در مورد هر
126:42
one yes and then and then and then after that we're going to talk about race and then yes
979
7602300
9360
یک می دهد بله و بعد و بعد و بعد از آن ما در مورد نژاد صحبت می کنیم و بعد بله
126:51
oh well let's just do race religion and politics next week we'll do all of them and they will
980
7611660
6870
اوه خوب بیایید فقط هفته آینده دین و سیاست نژادی را انجام دهیم. ما انجام خواهیم داد همه آنها و آنها
126:58
change our identities and go and live in mind you if we said we were going to talk about
981
7618530
5580
هویت ما را تغییر می دهند و می روند و در ذهن شما زندگی می کنند اگر ما بگوییم که قرار است در مورد
127:04
those subjects we might get a lot of people tuning in yes next week it will and we might
982
7624110
6230
آن موضوعات صحبت کنیم، ممکن است افراد زیادی در هفته آینده تنظیم کنند بله، این اتفاق می افتد و ممکن است ما
127:10
get a lot of people crowding around the front of the house as well throwing bricks at the
983
7630340
5420
افراد زیادی را ازدحام کنند. دور جلوی خانه و همچنین پرتاب آجر به سمت
127:15
windows
984
7635760
1000
پنجره‌ها
127:16
well we're used to that oh dear oh are we going to get one more sentence gaming i'm
985
7636760
10520
خوب عادت کرده‌ایم، اوه عزیزم، آیا می‌خواهیم یک جمله دیگر را بازی
127:27
trying to squeeze it out there it is i've got another one right let's see who's who's
986
7647280
7800
کنیم، من سعی می‌کنم آن را فشار دهم، درست است یکی دیگر را دارم بیایید ببینیم چه کسی
127:35
quickest on the draw he didn't he didn't something his something until it was something something
987
7655080
8650
در قرعه کشی سریعتر است او انجام نداد او چیزی را انجام نداد تا زمانی که چیزی چیزی بود
127:43
well i've got the last two this might be steve's as well this might you know relate to steve
988
7663730
4980
خوب من دو مورد آخر را دارم این ممکن است مال استیو باشد همچنین ممکن است بدانید به استیو مربوط می شود
127:48
uh we're gonna have to start saying tomorrow like we did to tomic to hold back uh before
989
7668710
7340
اوه ما می خواهیم باید از فردا شروع کنم مثل ما که با تومیک گفتیم تا جلوی خود را بگیرم آه
127:56
long i think well yes what that's maura have you got it already no not yet the last time
990
7676050
6930
خیلی زود فکر می کنم بله این چه چیزی است ماورا آیا شما آن را دریافت کرده اید نه هنوز آخرین بار
128:02
oh i see uh that's all right lewis said he was going but he's still here if you give
991
7682980
5420
اوه می بینم اوه همه چیز درست است لوئیس گفت که می رود اما او هنوز اینجاست اگر شما
128:08
his bye-bye if you give us the answer quickly we can clear off we can go well i'm going
992
7688400
6370
او را خداحافظی کنید اگر سریع به ما پاسخ دهید، ما می توانیم آن را پاک کنیم، می توانیم برویم من می
128:14
to stay here because i think steve is going to kill me i i'm now fearing for my life i
993
7694770
6360
خواهم اینجا بمانم زیرا فکر می کنم استیو مرا می کشد، من اکنون از جانم می ترسم،
128:21
hope you realize this so so please document this if you have a screenshot can you please
994
7701130
7170
امیدوارم متوجه این موضوع شده باشید، پس لطفاً اگر اسکرین شات دارید، این را مستند کنید، می
128:28
take the screenshot now ah look at that we have a new winner that's a so that that is
995
7708300
7980
توانید اکنون اسکرین شات را بگیرید. در این صورت ما یک برنده جدید داریم که
128:36
me cowering in fear we have a move on that's we have a new winner
996
7716280
9960
من از ترس خفه می شوم ما یک حرکت داریم و یک برنده جدید داریم
128:46
intelligent oh i think has got it right because i don't know what these are that is of course
997
7726240
6920
باهوش اوه فکر می کنم درست شده است زیرا من نمی دانم اینها چیست که البته
128:53
lillia hello lilia well done i'm glad to see you're still here even though steve i don't
998
7733160
6260
لیلیا است سلام لیلیا آفرین، خوشحالم که میبینم هنوز اینجا هستی، هرچند استیو
128:59
know what's wrong with him today i think maybe it's it's his age or maybe he's worried because
999
7739420
4850
نمیدانم امروز چه مشکلی دارد، فکر می کنم شاید به خاطر سنش باشد یا شاید نگران است چون فردا
129:04
he's having his his virus jab or injection tomorrow maybe he's nervous i'm not nervous
1000
7744270
9190
ویروسش را تزریق می کند یا ممکن است تزریق کند. او عصبی است من عصبی نیستم
129:13
uh yeah there we go so we've got we've got the answer it's time to go now bye
1001
7753460
10990
اوه بله ما می رویم پس جواب گرفتیم حالا وقت رفتن است خداحافظ
129:24
wow that's a good one there's a good one yes
1002
7764450
8430
وای این خوب است یک خوب است بله به آن
129:32
look at that i i do know it never fails to
1003
7772880
5880
نگاه کنید من می دانم که هرگز نمی تواند
129:38
amaze me when people come up with different words and they also fit
1004
7778760
7640
شگفت زده شود من وقتی مردم با کلمات متفاوتی می‌آیند و آن‌ها هم با کلماتی
129:46
so the ones that you wanted to put in there okay so the word mansion so he didn't something
1005
7786400
10210
که شما می‌خواهید در آنجا قرار می‌دهید مناسب هستند، بسیار خوب است. d mansion بنابراین او چیزی
129:56
his mansion yes that's interesting valentin has come up with
1006
7796610
6810
عمارت خود را انجام نداد بله جالب است والنتین
130:03
another suggestion which is maybe slightly humorous uh and it's something that the royal
1007
7803420
10101
پیشنهاد دیگری ارائه کرده است که شاید کمی طنزآمیز باشد و این چیزی است که خانواده سلطنتی
130:13
family would probably would never do no they would definitely never do it out of their
1008
7813521
5249
احتمالاً هرگز انجام نمی دهند نه آنها قطعاً هرگز آن را با پول خود انجام نمی دهند.
130:18
own money well they do though they do they do are we really going to do this again so
1009
7818770
6900
خوب آنها این کار را انجام می دهند، اما انجام می دهند، آیا ما واقعاً دوباره این کار را انجام
130:25
there we go so we've got two possible answers actually i know what it is i think mr steve
1010
7825670
6980
خواهیم داد، بنابراین ما دو پاسخ ممکن داریم در واقع می دانم چیست، فکر می کنم آقای استیو
130:32
wants to get a knighthood so i think mr steve wants to become sir steve i am sir steve you
1011
7832650
7370
می خواهد نشان شوالیه بگیرد، بنابراین من فکر می کنم آقای استیو می خواهد تبدیل شدن به سر استیو من آقا استیو هستم شما می
130:40
see they call me that at work yes they call you many things at work they actually that
1012
7840020
5880
بینید که آنها به من زنگ می زنند که در محل کار بله آنها شما را با چیزهای زیادی در محل کار صدا می
130:45
is my nickname at work is sir steve i'm not joking most of the things they call you we
1013
7845900
5390
زنند.
130:51
can't say because i look like uh some actor they think i look like an actor uh so they
1014
7851290
7250
بگو چون من شبیه فلان بازیگر هستم، آنها فکر می کنند من شبیه یک بازیگر
130:58
call me it's true anyway it's uh time for you time for me to go make myself a cup of
1015
7858540
8110
هستم، پس به من می گویند این درست است به هر حال وقت آن رسیده که من بروم برای خودم یک فنجان
131:06
tea and a hot cross bun and uh just me we haven't even got the answer yet we haven't
1016
7866650
6450
چای و یک نان صلیب داغ درست کنم و اوه فقط من پناهگاهی داریم. 'حتی پاسخ را دریافت کرده‌ایم هنوز
131:13
got the answers put the answer on the screen i was waiting for you to do that yes um so
1017
7873100
5301
پاسخی دریافت نکرده‌ایم در صفحه من منتظر بودم که شما این کار را انجام دهید بله،
131:18
there we go you see we didn't have mr steve having a poop i wouldn't i wouldn't do that
1018
7878401
7849
پس ما برویم شما می بینید که آقای استیو مدفوع نداشت، من این کار را با شما انجام نمی دادم.
131:26
to you again here we go then here's the answer to the final it might be the last ever sentence
1019
7886250
10210
آخرین جمله ممکن است آخرین جمله
131:36
game bing bong he didn't realize his mistake until it was too late when something is too
1020
7896460
7990
بازی بینگ بونگ باشد که او متوجه اشتباهش نشده بود تا زمانی که خیلی دیر شده بود وقتی چیزی خیلی
131:44
late it means you can't go back and change it it is too late you can't change that thing
1021
7904450
7950
دیر شده است به این معنی است که نمی توانید به عقب برگردید و آن را تغییر دهید خیلی دیر است شما نمی توانید آن را تغییر دهید
131:52
it is too late so he didn't realize his mistake
1022
7912400
7490
خیلی دیر است، بنابراین او متوجه اشتباه خود
131:59
until it was too late are you thinking of anything in particular i'm not thinking of
1023
7919890
5650
نشد تا اینکه خیلی دیر شده بود، آیا شما به چیز خاصی فکر می کنید، من به هیچ چیز خاصی فکر نمی کنم از
132:05
anything in particular of any mistakes that you might have made you know say today on
1024
7925540
4750
اشتباهاتی که ممکن است باعث شده باشید امروز در
132:10
the live stream i haven't made any mistakes and yes uh so yes but valentin came up with
1025
7930290
6810
جریان مستقیم بگویید. من هیچ اشتباهی مرتکب نشده ام و بله، بله، بله، اما والنتین
132:17
another suggestion which fits he didn't restore his mansion yeah until it was too late i think
1026
7937100
7400
پیشنهاد دیگری ارائه کرد که مناسب بود او عمارت خود را بازسازی نکرد، بله تا دیر شده بود، فکر می
132:24
that's brilliant it fits yes that deserves a round of applause i think it does and it's
1027
7944500
7600
کنم عالی است، درست است، بله که سزاوار یک دور تشویق است. انجام می دهد و
132:32
it's also humorous yes that's good he didn't thank you for that he didn't restore his mansion
1028
7952100
5480
همچنین طنز است بله خوب است که از شما تشکر نکرد که عمارت خود را بازسازی نکرد
132:37
until it was too late yes because uh maybe all the walls were falling down and there
1029
7957580
4570
تا زمانی که خیلی دیر شده بود بله، زیرا شاید همه دیوارها در حال سقوط بودند
132:42
was a big hole in the roof and it was then too expensive to repair it was too late so
1030
7962150
6520
و یک سوراخ بزرگ در سقف وجود داشت و تعمیر آن خیلی گران بود، خیلی دیر شده بود،
132:48
it had to be bulldozed had had to be demolished belarussia said that she could understand
1031
7968670
7540
بنابراین باید با بولدوزر خراب می شد بلاروس گفت که او می توانست
132:56
everything i was saying today am i speaking more slowly yes because i'm tired it might
1032
7976210
6920
همه چیزهایی را که امروز می گویم درک کند، آیا من آهسته تر صحبت می کنم بله چون خسته هستم
133:03
be the first time ever probably because i'm tired anyway i'm talking more slowly it might
1033
7983130
5130
شاید اولین بار باشد که احتمالاً به این دلیل که خسته هستم به هر حال آهسته تر صحبت می کنم ممکن
133:08
be the first time that anyone's ever understood what mr steve said thank you you really are
1034
7988260
6540
است اولین بار باشد که کسی بفهمد چه چیزی آقای استیو گفت متشکرم شما واقعاً
133:14
skating on thin ice i don't know look i have nothing to lose that's the problem a person
1035
7994800
6100
روی یخ نازک اسکیت می‌کنید، نمی‌دانم نگاه کنید من چیزی برای از دست دادن ندارم، این مشکلی است که کسی
133:20
with nothing to lose is a very dangerous person indeed that's what i always say palmeira says
1036
8000900
5940
که چیزی برای از دست دادن ندارد، فرد بسیار خطرناکی است، در واقع این چیزی است که من همیشه می‌گویم پالمیرا
133:26
i wish you a happy jab thank you yes steve will be having his soft teddy bear not not
1037
8006840
9350
می‌گوید برای شما آرزوی شادی دارم. متشکرم بله استیو خرس عروسکی نرم خود را خواهد داشت نه
133:36
not jab so so we're going to call it a soft cuddly teddy bear so steve will be having
1038
8016190
6410
نه ضربه می زند، بنابراین ما آن را یک خرس عروسکی نرم می نامیم ، بنابراین استیو
133:42
his soft cuddly teddy bear tomorrow in his arm intelligent uh we have an electric kettle
1039
8022600
10311
فردا خرس عروسکی نرم خود را در بازوی خود خواهد داشت، اوه ما یک دستگاه برقی داریم کتری
133:52
uh a gas kettle i don't think we have gas kettles in the uk oh do you mean do i put
1040
8032911
8029
اوه یک کتری گازی من نمی hink ما کتری های گازی در انگلستان داریم، منظورت این است که آیا
134:00
the the water into a container and then put it on the stove which is powered with gas
1041
8040940
9460
آب را در ظرفی بریزم و سپس آن را روی اجاق گاز قرار دهم که با گاز تغذیه می
134:10
is that what you mean no i'm not going to do that we don't have a gas cooker um or i
1042
8050400
6580
شود این است که منظور شما نه من این کار را انجام نمی دهم؟ اجاق گاز ندارم یا
134:16
could put it on you know yes i could have like a gas powered something to heat the water
1043
8056980
5590
می‌توانم آن را بگذارم، می‌دانید بله، می‌توانم چیزی مانند گاز برای گرم کردن آب
134:22
no it's electric and we've had it for about 20 years it's been a very uh robust uh electric
1044
8062570
10330
داشته باشم، نه برقی است و حدود 20 سال است که آن را داریم، یک کابل برق بسیار قوی است
134:32
cable that we have welcome to the history of our electric kettle yes well i think it's
1045
8072900
6060
که ما به تاریخچه کتری برقی خود خوش آمدیم بله، من فکر می
134:38
quite most people buy electric kettles every five years uh but we've had one for about
1046
8078960
4740
کنم تقریباً اکثر مردم هر پنج سال یک بار کتری برقی می خرند، اما ما حدود 25 سال است که یک کتری برقی داریم،
134:43
25 years so don't forget to tune in next week we are with you next sunday steve will be
1047
8083700
5540
بنابراین فراموش نکنید که هفته آینده را تنظیم کنید، ما در آینده با شما هستیم. یکشنبه استیو
134:49
talking about st well i will be here hopefully if i'm unless i'm dead under the patio outside
1048
8089240
7370
در مورد خیابان صحبت خواهد کرد، امیدوارم اگر من اینجا باشم، مگر اینکه زیر پاسیو
134:56
the the door at the back of the house
1049
8096610
4480
بیرون درب پشت خانه مرده باشم،
135:01
in which case but next week we have steve talking about some hot topics so steve will
1050
8101090
6420
در این صورت، اما هفته آینده استیو درباره موضوعات داغ صحبت می کند. استیو در هفته
135:07
be just discussing all of the hot controversial topics next week and then he will be catching
1051
8107510
6560
آینده فقط در مورد همه موضوعات بحث برانگیز بحث می کند و سپس
135:14
a plane to peru where he will go into hiding for the next 40 years yes i don't know race
1052
8114070
8730
با هواپیما به پرو می رود. جایی که او تا 40 سال آینده مخفی خواهد شد، بله، من نژاد یا مذهب را نمی دانم
135:22
or religion next week which do you think both uh one could get us killed the other one is
1053
8122800
6230
هفته آینده که به نظر شما هر دو می توانند ما را بکشند، دیگری این است
135:29
there has never been a black pope there we go there that that that's it i've started
1054
8129030
5390
که هرگز یک پاپ سیاه پوست وجود نداشته است، ما به آنجا می رویم که آن من این کار
135:34
it off i guess dude that's what we're talking about next week why isn't why isn't there
1055
8134420
4570
را شروع کردم، حدس می‌زنم این چیزی است که هفته آینده درباره آن صحبت
135:38
a black pope why there we go there we go we've got religion and race in at the same time
1056
8138990
6410
می‌کنیم چرا پاپ سیاه‌پوست نیست چرا آنجا می‌رویم، می‌رویم، همزمان دین و نژاد داریم زمانی
135:45
they really are skating on thin ice mr dude i think it's a valid question
1057
8145400
7790
که آنها واقعاً روی یخ نازک اسکیت می‌کنند آقای دوست ، فکر می‌کنم این یک سوال معتبر است
135:53
i think we know the answer but there you go right i'm off uh somewhere but it's not in
1058
8153190
6400
، فکر می‌کنم ما پاسخ آن را می‌دانیم، اما همین‌جا می‌روم، من یک جایی می‌روم اما
135:59
the kitchen and it's not to make a cup of tea i think steve is going upstairs and he's
1059
8159590
3960
در آشپزخانه نیست و فکر می‌کنم برای دم کردن یک فنجان چای نیست. استیو دارد به طبقه بالا می رود
136:03
going to punch a pillow for about an hour make a change for biting one
1060
8163550
6460
و حدود یک ساعت به بالش مشت می زند و برای گاز گرفتن بالش را تغییر دهید.
136:10
i'm only joking i'm only joking uh actually i think you know we've been watching a television
1061
8170010
10060
136:20
program haven't we which is very depressing okay uh but anyway is it this next week is
1062
8180070
5790
خیلی ناامید کننده است، اوه اوه، اما به هر حال آیا این هفته آینده
136:25
it this is this the program that we've been watching that's depressing for later are you
1063
8185860
4530
است، این همان برنامه ای است که ما تماشا کرده ایم و برای آن افسرده کننده است بعداً در
136:30
talking about the terror or should or should i say the terror it's a it's a great tv show
1064
8190390
8520
مورد وحشت صحبت می کنید یا باید یا باید بگویم وحشت این یک برنامه تلویزیونی عالی است
136:38
yes it's very cool we've only seen five episodes so far six five six okay steve says six episodes
1065
8198910
9630
بله بسیار عالی است ما فقط پنج قسمت را تا کنون دیده ایم شش پنج شش خوب استیو می گوید شش قسمت
136:48
we've only seen six episodes but it's quite good it's a bit it's a bit horrific in places
1066
8208540
9510
ما فقط شش قسمت را دیده ایم اما خیلی خوب است، در بعضی جاها کمی وحشتناک است،
136:58
if you like seeing people's rim limbs you like seeing people's limbs do you like being
1067
8218050
5870
اگر دوست دارید اعضای لبه افراد را ببینید، دوست دارید اعضای بدن افراد را ببینید، آیا دوست دارید که
137:03
ripped off yes uh people cut in half their brains exposed yes then you know maybe it's
1068
8223920
7750
از بدنشان کنده شوند، بله، مردم مغزشان را نصف می کنند، بله، می دانید که شاید
137:11
the program for you you don't have to worry about that what having your brain exposed
1069
8231670
6990
این برنامه برای شما باشد. شما لازم نیست نگران این باشید که مغز شما در معرض چه چیزی قرار گرفته است.
137:18
i don't know what you mean but uh yes marty see you later later meaning next sunday yes
1070
8238660
8609
من نمی دانم منظور شما چیست، اما اوه بله مارتی بعداً می بینمت، یعنی یکشنبه بعد بله
137:27
next sunday we might be here or it might just be a blank screen a few people were getting
1071
8247269
5050
یکشنبه بعد ممکن است اینجا باشیم یا ممکن است فقط یک صفحه خالی باشد. مردم از
137:32
excited at the prospect of you making new lessons yes full english a few other people
1072
8252319
8391
این که شما درس های جدید بسازید هیجان زده می شدند، بله انگلیسی کامل، چند نفر دیگر
137:40
said no forget it we don't want them that's it that's fine i'm used to that not interested
1073
8260710
5440
گفتند نه فراموش کنید ما آنها را نمی خواهیم، این خوب است، من عادت دارم که اصلاً علاقه ای به این ندارم،
137:46
at all
1074
8266150
1130
137:47
i get that from youtube youtube write to me and say mr duncan can you please stop you're
1075
8267280
7270
این را از یوتیوب یوتیوب می نویسم به من و بگو آقای دانکن می توانی لطفا جلوی تو را بگیری؟
137:54
rubbish tomic says it's his last live stream oh why where are you going i'd like to thank
1076
8274550
9820
تومیک می‌گوید این آخرین پخش زنده‌اش است، آه، چرا کجا می‌روید، می‌خواهم از
138:04
you for all the years together this is my last livestream i don't believe it what have
1077
8284370
4920
شما برای تمام سال‌هایی که با هم بودید تشکر کنم، این آخرین پخش زنده من است، باور نمی‌کنم
138:09
you done steve i don't know steve i told you told you can control yourself well you know
1078
8289290
7769
چه کرده‌ای استیو، نمی‌دانم استیو به تو گفتم که می‌توانی خودت را به خوبی کنترل کنی، می‌دانی
138:17
you can't he can't hold it in this rage that he has i've seen him punch punch a tree i've
1079
8297059
6221
که نمی‌توانی او نمی‌تواند آن را با این عصبانیت که تا به حال دارد نگه دارد ، من او را دیده‌ام که مشت به درختی مشت می‌کند،
138:23
seen him punch a tree with his bare hands and the tree just falls to the ground yes
1080
8303280
4770
دیده‌ام که او با دست‌های برهنه‌اش به درخت مشت می‌زند و درخت فقط روی زمین می افتد بله
138:28
i'm very strong right bye-bye she's going to pick a fight with the neighbour's cat see
1081
8308050
5660
من خیلی قوی هستم درست خداحافظ او می خواهد با گربه همسایه دعوا کند
138:33
you later see you later and i'm staying here i just feel safer here in front of a live
1082
8313710
6090
بعداً می بینمت بعداً می بینمت و من اینجا می مانم اینجا جلوی دوربین زنده احساس امنیت بیشتری می کنم
138:39
camera just keep going for another hour yes or just forever bye look look back at me steve
1083
8319800
11490
فقط یک ساعت دیگر ادامه بده بله یا فقط برای همیشه خداحافظ به من نگاه کن استیو
138:51
oh oh dear i've had it i really have all over the royal family can you believe it
1084
8331290
10160
اوه عزیز من آن را تجربه کرده ام من واقعاً در تمام خانواده سلطنتی دارم می توانی باورت کنی
139:01
well i'm going now i hope you've enjoyed enjoyed whatever this was and i will see you next
1085
8341450
6029
خوب من الان می روم امیدوارم از هر چیزی لذت برده باشی این بود و یکشنبه آینده شما را می بینم
139:07
sunday it's been very lively hasn't it so i was talking today about my time in china
1086
8347479
5651
، خیلی سرزنده بود، نه بنابراین من امروز در مورد زمانم در چین صحبت می کردم
139:13
and i wanted to leave you with a couple of lovely photographs whenever i think of my
1087
8353130
5670
و می خواستم شما را با چند عکس دوست داشتنی هر زمان که
139:18
time in china i always think of the nice things so today i'm going to leave you with something
1088
8358800
5350
به زمانم در چین فکر می کنم همیشه به چیزهای خوب فکر می کنم، بنابراین امروز می خواهم یک چیز خوب برای شما بگذارم
139:24
nice would you like to see a photograph of my little dog that i used to own my little
1089
8364150
7270
آیا دوست دارید عکسی از سگ کوچکم ببینید که قبلاً حیوان خانگی کوچکم داشتم.
139:31
pet dog in china oh that's so lovely there is my little doggie her name is potato i called
1090
8371420
10259
سگ در چین اوه خیلی دوست داشتنی است سگ کوچولوی من هست اسمش سیب زمینی است من اسمش
139:41
her potato because her head looked just like a potato my little doggie isn't that lovely
1091
8381679
10031
را سیب زمینی گذاشتم چون سرش شبیه سیب زمینی بود سگ کوچولوی من آنقدرها دوست
139:51
oh oh isn't that nice isn't that lovely isn't that sweet very cute thank you very much for
1092
8391710
9900
داشتنی نیست اوه اوه آنقدرها هم خوب نیست. خیلی دوست داشتنی بود خیلی ممنونم از همراهی
140:01
your company today i've enjoyed my time here we've had some very interesting conversations
1093
8401610
7340
شما امروز من از وقتم در اینجا لذت بردم ما گفتگوهای بسیار
140:08
i must be honest with you we have had some very interesting conversations some very interesting
1094
8408950
6150
جالبی داشتیم باید با شما صادق باشم ما صحبت های بسیار جالبی داشتیم
140:15
things have been said some some things have been expressed i thought it was an interesting
1095
8415100
8030
چیزهای بسیار جالبی گفته شد. چیزهایی بیان شده است من فکر می کنم امروز جالب
140:23
one today maybe the best one ever i think so thank you very much for your company see
1096
8423130
6349
بود شاید بهترین مورد من فکر می کنم بنابراین بسیار متشکرم از همراهی
140:29
you later have a good day enjoy your time wherever you are in the world and whatever
1097
8429479
7031
شما بعداً روز خوبی داشته باشید در هر کجای دنیا که هستید و هر
140:36
you are doing do it safe stay happy keep that smile upon your face wherever you go amongst
1098
8436510
8149
کاری که انجام می دهید این کار را انجام دهید. ایمن شاد بمانید آن را حفظ کنید مایل بر چهره شما هر کجا که در
140:44
the human race and i will see you next sunday 2 p.m uk time and during this week i'm going
1099
8444659
8240
میان نژاد بشر بروید و من شما را یکشنبه آینده ساعت 2 بعدازظهر به وقت انگلستان می بینم و در طول این هفته
140:52
to be very busy preparing my new full english lessons yeah and of course until the next
1100
8452899
7361
بسیار مشغول آماده کردن دروس جدید کامل انگلیسی خود خواهم بود بله و البته تا دفعه بعد
141:00
time we meet here you know what's coming next yes you do
1101
8460260
2840
که ملاقات خواهیم کرد در اینجا می دانید که چه چیزی در راه است بله می دانید
141:03
did we have a super chat i think we did did we have a super chat today i'm sure there
1102
8463100
10581
آیا ما یک سوپر چت داشتیم من فکر می کنم ما انجام دادیم امروز یک سوپر چت داشتیم من مطمئن هستم
141:13
was a donation on my live stream but i can't see it i can't see it i really want to know
1103
8473681
8199
که کمک مالی در جریان زنده من وجود داشته است، اما نمی توانم آن را ببینم، نمی توانم ببینم من واقعاً می خواهم بدانم
141:21
what my super chat was thank you very much yes i've just noticed i did actually receive
1104
8481880
6519
سوپر چت من چه بود بسیار متشکرم بله، همین الان متوجه شدم که من واقعاً
141:28
a super chat donation and i was so distracted for which i apologize catch you later see
1105
8488399
7131
یک کمک مالی فوق العاده برای چت دریافت کردم و به قدری حواسم پرت شده بود، به همین دلیل عذرخواهی می کنم که بعداً
141:35
you soon this is mr duncan for the final time saying catch you later and of course i don't
1106
8495530
9709
شما را ببینم به زودی شما را می بینم این آقای دانکن است. آخرین بار می‌گویم بعداً تو را بگیر و البته من
141:45
want to go i think mr steve is going to hit me
1107
8505239
3811
نمی‌خواهم بروم، فکر می‌کنم آقای استیو فعلاً به من ضربه
141:49
ta ta for now
1108
8509050
4489
می‌زند.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7