English Addict - LIVE from LONDON - Wed 19th July 2023

2,959 views ・ 2023-07-20

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:08
it's 2PM UK time and here we are now live on YouTube I hope you are having a super duper
0
128670
6750
ساعت 2 بعدازظهر به وقت انگلستان است و ما اکنون در یوتیوب به صورت زنده هستیم، امیدوارم امروز یک سوپر دوپر داشته باشید، امروز
02:15
today it is Wednesday something slightly different today normally I am in my little Studio four
1
135420
8380
چهارشنبه است چیزی کمی متفاوت است.
02:23
weeks ago I was in Paris and today I am in another rather busy place I'm in the center
2
143800
7780
جایی که من در مرکز
02:31
of can you guess it's a very busy City there are over 10 million people living in this
3
151580
6909
آن هستم، می توانید حدس بزنید که این شهر بسیار شلوغ است، بیش از 10 میلیون نفر در این
02:38
place some people describe it as hell on Earth I don't know what they mean I've been here
4
158489
8121
مکان زندگی می کنند، برخی از مردم آن را به عنوان جهنم روی زمین توصیف می کنند، نمی دانم منظورشان چیست من
02:46
for two days and I've had the most wonderful time but I know what you're asking you are
5
166610
6560
دو روز است که اینجا هستم و من بهترین لحظات را سپری کردم، اما می دانم که شما چه می پرسید، شما از
02:53
asking Mr Duncan where are you we can't see you where are you please show your face okay
6
173170
6050
آقای دانکن می پرسید کجا هستید، ما نمی توانیم شما را ببینیم شما کجا هستید، لطفا صورت خود را نشان دهید خوب
02:59
that I'm going to show myself don't panic I am here I was a little bit worried earlier
7
179220
6590
که من خودم را نشان خواهم داد نه وحشت من اینجا هستم قبلا کمی نگران بودم
03:05
because they said that there might be some rain so I did get slightly worried about that
8
185810
6080
زیرا آنها گفتند ممکن است مقداری باران بیاید بنابراین کمی نگران آن شدم
03:11
but so far we haven't had a drop of rain at all here we go then it's time to reveal myself
9
191890
12890
اما تا کنون اصلاً یک قطره باران نداشته ایم. من
03:24
just after 2 p.m according to Big Ben over there a lot of people think that Big Ben is
10
204780
6080
درست بعد از ساعت 2 بعدازظهر طبق گفته های بیگ بن در آنجا بسیاری از مردم فکر می کنند که بیگ بن
03:30
the clock but it isn't it's actually the Bell the clock tower is actually called the Elizabeth
11
210860
7690
ساعت است، اما در واقع زنگ نیست، برج ساعت در واقع
03:38
II Clock Tower it used to be called the Stevenson Clock Tower but now it's been renamed as the
12
218550
8390
برج ساعت الیزابت دوم نامیده می شود که قبلا ساعت استیونسون نامیده می شد. برج اما اکنون به
03:46
Elizabeth II Clock Tower so the next time someone says Big Ben you can correct them
13
226940
7250
برج ساعت الیزابت دوم تغییر نام داده است، بنابراین دفعه بعد که کسی می‌گوید بیگ بن می‌توانید آن را اصلاح کنید
03:54
the clock is not cool Big Ben the Bell is Big Ben but where is Big Duncan here I am
14
234190
10269
ساعت جالب نیست بیگ بن بل بیگ بن است اما بیگ دانکن اینجا کجاست من هستم
04:04
oh there you are hi everybody I will introduce myself formally here we go then hi everybody
15
244459
7041
اوه اونجا شما سلام به همه من خودم را به طور رسمی معرفی می کنم، می رویم، سپس سلام به همه،
04:11
this is Mr Duncan in England how are you today are you okay I hope so are you happy I hope
16
251500
7890
این آقای دانکن در انگلیس است، امروز چطور هستید، شما خوب هستید، امیدوارم خوشحال باشید، امیدوارم
04:19
you are happy we are having a very interesting time here I'm down in London Mr Steve is busy
17
259390
5220
خوشحال باشید، ما اوقات بسیار جالبی را در اینجا سپری می کنیم، من در لندن هستم. استیو
04:24
working over the next few days so what I've decided to do is go on my travels once again
18
264610
7619
در چند روز آینده مشغول کار است، بنابراین کاری که من تصمیم گرفتم انجام دهم این است که یک بار دیگر به سفر بروم
04:32
because to be honest with you I had such a good time in Paris we had the most wonderful
19
272229
5101
زیرا صادقانه بگویم، من در پاریس لحظات خوبی را سپری کردم.
04:37
time myself Mr Steve and also everyone who joined us in Paris that I couldn't resist
20
277330
7050
کسی که در پاریس به ما ملحق شد و من نتوانستم در برابر
04:44
doing some more traveling so why not travel to the capital city of this country and here
21
284380
6250
سفرهای بیشتری مقاومت کنم، پس چرا به پایتخت این کشور سفر نکنم و در اینجا
04:50
I am right now having a very interesting time the weather has been wonderful it isn't quite
22
290630
8190
من در حال حاضر اوقات بسیار جالبی را سپری می کنم، هوا فوق العاده بوده است، آنقدرها هم
04:58
as hot as it's been in the south of Europe so it's not quite as hot as it's been in some
23
298820
13710
گرم نیست. در جنوب اروپا بوده است، بنابراین به اندازه گرمای هوا در برخی
05:12
parts of southern Europe but it's not too bad I have to say it's around about 20 degrees
24
312530
6410
مناطق جنوب اروپا نیست، اما خیلی بد نیست، باید بگویم که امروز حدود 20 درجه و
05:18
22 degrees today probably the highest temperature although I must admit can I say hello to all
25
318940
7140
22 درجه است، احتمالاً بالاترین دما است، اگرچه باید اعتراف کنم که می توانم بگویم سلام به همه
05:26
those who are suffering at the moment on the south of Europe and also North Africa where
26
326080
8470
کسانی که در حال حاضر در جنوب اروپا و همچنین شمال آفریقا در رنج هستند، جایی که
05:34
apparently today the temperature is going to get as high as can you believe it it's
27
334550
5310
ظاهراً امروز دمای هوا تا آنجایی که می توانید باور کنید
05:39
going to get as high as 47 degrees in certain parts of Europe 47 degrees here it's not quite
28
339860
13429
در مناطق خاصی از اروپا به 47 درجه می رسد. درجه در اینجا به اندازه آن
05:53
as hot as that although talking of temperature one year ago today so on this very day 12
29
353289
7681
گرم نیست اگرچه صحبت از دمای یک سال پیش امروز است، بنابراین در چنین روزی 12
06:00
months ago we were experiencing one of the hottest days ever this time last year it was
30
360970
9150
ماه پیش ما یکی از گرم ترین روزهای تاریخ را تجربه کردیم در این زمان در سال گذشته در
06:10
actually 40 degrees a year ago today it's true but today fortunately it's not so bad
31
370120
9269
واقع امروز یک سال پیش 40 درجه بود، درست است اما امروز خوشبختانه خیلی بد نیست
06:19
even though the back of my neck has become red because I've been standing outside in
32
379389
6121
حتی با وجود اینکه پشت گردنم قرمز شده است زیرا
06:25
the sun too much I suppose I should say hello to the live stream hello to the live stream
33
385510
7070
بیش از حد بیرون زیر نور آفتاب ایستاده ام فکر می کنم باید به پخش زنده سلام کنم سلام به پخش زنده سلام به پخش زنده
06:32
all the lovely viewers on the live chat I'm going to say hello to you now here we go then
34
392580
8380
همه بینندگان دوست داشتنی در زنده چت من می خواهم به شما سلام کنم حالا اینجا ما می رویم، پس
06:40
it's very hard to see the screen because it's so bright so let's have a look oh yes quite
35
400960
7840
دیدن صفحه نمایش بسیار سخت است زیرا بسیار روشن است، بنابراین بیایید نگاهی بیندازیم، بله،
06:48
a few people are joining us already on the live chat hello everyone hello can I say hello
36
408800
6589
تعداد زیادی از افراد در حال حاضر در چت زنده به ما ملحق می شوند سلام به همه سلام می توانم سلام
06:55
to [Music] hello to Mika hello Mika watching in Japan a big hello to you a sunny happy
37
415389
12891
به [موسیقی] سلام به میکا سلام میکا در حال تماشای ژاپن یک سلام بزرگ به شما یک سلام شاد آفتابی
07:08
hello from London and by the way the other building that you can see behind me that is
38
428280
7359
از لندن و اتفاقاً ساختمان دیگری که می توانید پشت سر من ببینید که در
07:15
actually the seat of power in this country so that actually is the house or the houses
39
435639
7921
واقع مقر قدرت در این کشور است. در واقع خانه یا مجلس
07:23
of Parliament so you have two separate houses there you have a House of Commons the MPS
40
443560
9320
پارلمان است، بنابراین شما دو مجلس مجزا دارید در آنجا شما یک مجلس عوام دارید MPS
07:32
that represent us [Music]
41
452880
6050
که نماینده ما است [موسیقی]
07:38
that is range I'm not sure if we are back we had a slight problem we were cut off for
42
458930
4549
که محدوده ای است من مطمئن نیستم اگر برگشتیم مشکل جزئی داشتیم ما قطع شدیم برای
07:43
a moment I don't know why maybe because I mentioned the houses of Parliament maybe someone
43
463479
4711
لحظه ای خاموش نمی دانم چرا شاید چون به مجلس نمایندگان اشاره کردم شاید کسی دارد
07:48
is watching and they were worried about what I might say so I'm back we are reconnected
44
468190
6229
نگاه می کند و نگران بودند که من چه بگویم پس برگشتم وصل شدیم
07:54
I'm sorry about that I was told that the connection here in London was amazing but now I'm starting
45
474419
6381
متاسفم که به من گفتند که ارتباط اینجا در لندن شگفت‌انگیز بود، اما اکنون دارم به این
08:00
to wonder whether it is as good as as they say it is I really am wondering quite a lot
46
480800
8070
فکر می‌کنم که آیا آن‌طور که می‌گویند خوب است، واقعاً خیلی تعجب می‌کنم،
08:08
so it's a lovely day and the reason why I'm here is because well I have nothing better
47
488870
3680
بنابراین یک روز دوست‌داشتنی است و دلیل اینکه من اینجا هستم این است که خوب هستم
08:12
to do at the moment I suppose I thought I would come down to London Mr Steve of course
48
492550
4450
در حال حاضر هیچ کاری بهتر از این انجام نشود، فکر می کنم فکر می کنم به لندن می آیم، البته آقای استیو
08:17
is also busy at the moment he's doing lots of things with his work because of course
49
497000
5639
نیز در حال حاضر مشغول انجام کارهای زیادی با کار خود است، زیرا
08:22
he has decided to go back to work I I don't know if he's gone crazy or not I'm starting
50
502639
6601
او تصمیم گرفته است که به سر کار خود برگردد. می دانم که آیا او دیوانه شده است یا نه، من شروع
08:29
to wonder whether Mr Steve has gone crazy but apparently Steve wants to go back to work
51
509240
6159
به تعجب کردم که آیا آقای استیو دیوانه شده است یا خیر، اما ظاهرا استیو می خواهد سر کار برگردد، بنابراین
08:35
so this week he's very busy training and preparing to start his new job and so I thought what
52
515399
6961
این هفته او بسیار مشغول تمرین است و برای شروع کار جدیدش آماده می شود و بنابراین فکر کردم که چه
08:42
shall I do I will come down to London I had a lovely time yesterday I was walking around
53
522360
8909
کار کنم. من به لندن خواهم آمد. دیروز لحظات خوبی را سپری کردم. داشتم در اطراف
08:51
London taking some photographs of course lots of people here many tourists come to London
54
531269
8260
لندن قدم می زدم و عکس می گرفتم البته افراد زیادی در اینجا گردشگران زیادی هر ساله به لندن می آیند
08:59
every year millions and millions of people come to London they come to visit they come
55
539529
7361
و میلیون ها نفر به لندن می آیند آنها برای بازدید می آیند و
09:06
to walk around they come to take photographs they come to spot Me Maybe maybe they come
56
546890
9190
برای قدم زدن می آیند. آنها می آیند تا عکس بگیرند آنها می آیند تا من را ببینند شاید آنها به
09:16
here just in case they can see me walking around London doing a live stream I don't
57
556080
5420
اینجا بیایند فقط برای اینکه بتوانند مرا ببینند که در حال راه رفتن در لندن در حال انجام استریم زنده
09:21
know I have no idea anyway I think we are reconnected now so if you did lose the live
58
561500
6920
هستم.
09:28
stream for a moment don't worry I am back I am back now I was saying hello to the live
59
568420
7539
پخش زنده برای لحظه ای نگران نباشید من برگشتم من اکنون برگشتم من داشتم به چت زنده سلام می کردم
09:35
chat as well hello to Christina hello Christina oh nice to see you here my lady of leisure
60
575959
8130
و همچنین سلام به کریستینا سلام کریستینا اوه خوشحالم که شما را اینجا می بینم بانوی اوقات فراغت من
09:44
and as you can see today I am also being a lady of leisure as well I am here enjoying
61
584089
7331
و همانطور که می بینید امروز هستم همچنین به عنوان یک بانوی اوقات فراغت و همچنین من اینجا هستم و
09:51
a little bit of the atmosphere there are some people who don't like London I have to be
62
591420
6659
کمی از جو لذت می برم، افرادی هستند که لندن را دوست ندارند، باید
09:58
honest with you I have fallen in love with London again I think so I think I may have
63
598079
11851
با شما صادق باشم، من دوباره عاشق لندن شدم. من
10:09
fallen in love with London again I'm not sure if I have or not but I feel as if I'm beginning
64
609930
6790
دوباره عاشق لندن شدم مطمئن نیستم که دارم یا نه اما احساس می کنم که دارم
10:16
to to warm towards London I feel as if I'm almost enjoying it and of course if you know
65
616720
10309
نسبت به لندن گرم می شوم احساس می کنم تقریباً از آن لذت می برم و البته اگر
10:27
me very well you will know that I'm not a very big fan of busy cities so what I'm doing
66
627029
8141
من را خیلی خوب می شناسید می دانید که من خیلی طرفدار شهرهای شلوغ نیستم، بنابراین کاری که
10:35
today is very strange for me because normally I'm in the countryside I'm hundreds of miles
67
635170
6130
امروز انجام می دهم برای من بسیار عجیب است، زیرا به طور معمول در حومه شهر هستم و صدها مایل
10:41
away in Much Wenlock so to be surrounded by traffic and people and pigeons
68
641300
11330
دورتر در Much Wenlock هستم تا اطرافم را احاطه کنند. ترافیک و مردم و کبوترها
10:52
by the way there's one thing I've noticed the pigeons are crazy here the pigeons are
69
652630
5590
اتفاقاً یک چیز وجود دارد که من متوجه شدم کبوترها در اینجا دیوانه هستند کبوترها
10:58
absolutely mad they really are can I say hello to vitess hello via tests thank you for joining
70
658220
11220
کاملاً دیوانه هستند آنها واقعاً هستند آیا می توانم از طریق آزمایش به ویتس سلام کنم سلام از شما متشکرم که
11:09
me today yes we're doing a live stream I don't know how long I'm going to be on for maybe
71
669440
5300
امروز به من ملحق شدید بله ما در حال اجرای زنده هستیم استریم نمی دونم تا کی قراره روشن باشم شاید
11:14
20 minutes maybe half an hour maybe three hours we will see what happens I was a little
72
674740
6940
20 دقیقه شاید نیم ساعت شاید سه ساعت ببینیم چی میشه من
11:21
bit worried about standing here I will talk about this view in a moment because this view
73
681680
6120
کمی نگران بودم که اینجا بایستم یک لحظه در مورد این منظره صحبت خواهم کرد چون این منظره
11:27
behind me is actually iconic it is an iconic view that's how I would describe this particular
74
687800
9030
پشت سر من در واقع نمادین است، یک منظره نمادین است که چگونه می توانم این منظره خاص را در پشت سرم توصیف کنم.
11:36
view behind me can I say hello to who else is here today Irene is here hello Irene nice
75
696830
9439
11:46
to see you here also I think I also saw Vitas as well hello Vitas thank you for joining
76
706269
6320
خوب سلام Vitas ممنون که به من ملحق شدید،
11:52
me you can see there are lots of people here this is one of the busiest parts of London
77
712589
4881
می توانید ببینید که افراد زیادی اینجا هستند، این یکی از شلوغ ترین نقاط لندن
11:57
during the week and the weekend because lots of tourists will come to this area and as
78
717470
5580
در طول هفته و آخر هفته است زیرا گردشگران زیادی به این منطقه می آیند و همانطور که
12:03
I mentioned a few moments ago this particular area is very famous it is an iconic view you
79
723050
8170
چند لحظه پیش اشاره کردم این منطقه خاص بسیار معروف است، یک منظره نمادین است که
12:11
might describe it as iconic so that means that many people over the years have been
80
731220
7119
ممکن است آن را به عنوان نماد توصیف کنید، به این معنی که افراد زیادی در طول سال ها در
12:18
here have seen this place and it is a place also that is very easy to recognize it is
81
738339
7022
اینجا بوده اند این مکان را دیده اند و همچنین مکانی است که تشخیص آن بسیار آسان است.
12:25
a very easy place to recognize so if you saw a photograph of this place you would know
82
745361
7158
برای تشخیص، بنابراین اگر عکسی از این مکان را دیدید بلافاصله متوجه می‌شوید که کجاست،
12:32
straight away where it was you would say oh that's London that's London that's Big Ben
83
752519
6471
می‌گویید اوه آن لندن است، آن لندن است، بیگ بن است،
12:38
even though it isn't it's the Elizabeth the second Clock Tower you see so don't forget
84
758990
6250
حتی اگر این برج ساعت دوم الیزابت نیست که می‌بینید، پس فراموش نکنید.
12:45
next time someone says Big Ben you can tell them that they've they've got it wrong you
85
765240
4160
دفعه بعد که کسی می‌گوید بیگ بن می‌توانید به آنها بگویید که اشتباه کرده‌اند،
12:49
can say no it isn't it is not it's the Elizabeth II Clock Tower you can you can put them right
86
769400
8809
می‌توانید بگویید نه اینطور نیست، برج ساعت الیزابت دوم نیست، می‌توانید آن را درست کنید، فکر می‌کنم
12:58
very good I suppose one thing I've noticed over the past couple of days is how much security
87
778209
8820
یک چیز است. من طی چند روز گذشته متوجه شده ام که امنیت
13:07
there is around I suppose one of the main reasons for that is that there have been a
88
787029
6370
در اطراف چقدر است، فکر می کنم یکی از دلایل اصلی آن این است که
13:13
lot of protests around London over the last few weeks with various campaigns including
89
793399
8481
اعتراضات زیادی در اطراف لندن در چند هفته گذشته با کمپین های مختلف از جمله
13:21
people who want to save the environment I don't know what you think about these groups
90
801880
6380
افرادی که می خواهند محیط زیست را نجات دهید من نمی دانم نظر شما در مورد این گروه ها چیست
13:28
but a lot of people are quite annoyed to say the least they don't like them at all don't
91
808260
7519
اما بسیاری از مردم کاملاً اذیت می شوند که حداقل آنها را دوست ندارند از
13:35
ask me what my opinion is because I am going to sit on the fence with that one so this
92
815779
6091
من نپرسید نظر من چیست زیرا من می خواهم بنشینم حصار با آن یکی، بنابراین این
13:41
particular view behind me this is Westminster Bridge behind me this is an iconic View and
93
821870
6950
منظره خاص پشت سر من، این پل وست مینستر پشت سر من است، این منظره ای نمادین است و
13:48
the place I'm standing at in the moment this actual spot is where many movies many films
94
828820
8620
مکانی که من در آن لحظه ایستاده ام، این نقطه واقعی جایی است که بسیاری از فیلم ها، بسیاری از فیلم ها،
13:57
many TV shows when they've used this view this is actually where they stand or where
95
837440
6620
بسیاری از برنامه های تلویزیونی زمانی که آنها استفاده کرده اند این منظره در واقع جایی است که آنها ایستاده اند یا
14:04
they put their cameras so many Hollywood movies many TV shows over the years that have used
96
844060
6930
دوربین های خود را در آنجا قرار داده اند، فیلم های هالیوودی بسیاری از برنامه های تلویزیونی در طول سال ها که از
14:10
this in one of their scenes they will always stand in this actual spot right here I'm not
97
850990
11250
این در یکی از صحنه های خود استفاده کرده اند، آنها همیشه در این نقطه واقعی می ایستند.
14:22
joking yes exactly so that is Westminster Bridge of course do I need to tell you what
98
862240
7570
پس این پل وست مینستر است البته آیا باید به شما بگویم
14:29
the river is the river of course is the River Thames mother Thames lady tens the River Thames
99
869810
14800
رودخانه چیست، البته رودخانه تیمز است مادر تیمز بانوی ده رودخانه تیمز
14:44
one thing I don't suggest doing by the way if you do come here don't swim in the River
100
884610
5330
یک کاری را پیشنهاد نمی کنم اگر به اینجا می آیید انجام دهید. در رودخانه
14:49
Thames don't swim in the River Thames whatever you do please don't because apparently there
101
889940
7250
تیمز شنا نکنید در
14:57
is a lot of poop in the River Thames so don't be tempted to do that okay okay it is coming
102
897190
9280
رودخانه تیمز شنا نکنید.
15:06
up to quarter past two which means Big Ben
103
906470
7580
دو گذشته، یعنی بیگ بن
15:14
is going to Chai in a moment it is going to bing bong
104
914050
8950
در یک لحظه به چای می‌رود و به بینگ بونگ می‌رود،
15:23
I don't think we'll be able to hear it because there's too much noise
105
923000
3420
فکر نمی‌کنم بتوانیم آن را بشنویم زیرا سر و صدای زیادی دارد،
15:26
okay
106
926420
8090
15:34
come on Big Ben are you going to Bong for me
107
934510
9069
بیا بیگ بن، آیا برای من به بونگ می‌روی؟
15:43
so Big Ben normally the Bell itself rings
108
943579
7250
بیگ بن به طور معمول زنگ خود را
15:50
at quarter past half past Quarter Two and also of course on the top of the hour
109
950829
5991
در ربع دوم و نیم و ربع و نیم به صدا در می‌آورد و البته در اوج ساعت
15:56
[Music]
110
956820
1970
[موسیقی]
15:58
did you hear it that's there it was I bet you couldn't hear it because there's so much
111
958790
17820
آن را شنیدید که آنجا بود، شرط می‌بندم که نمی‌توانید آن را بشنوید چون سر
16:16
noise there are literally millions of people walking around me at the moment and the air
112
976610
5149
و صدای زیادی وجود دارد. به معنای واقعی کلمه در حال حاضر میلیون ها نفر در اطراف من قدم می زنند و
16:21
the air around here is full of the smell of food all I can smell around here is food fortunately
113
981759
10700
هوای اینجا پر از بوی غذا است تنها چیزی که در اینجا حس می کنم غذا است خوشبختانه
16:32
I had a really big breakfast baked beans sausage egg bacon I even had a croissant yes the hotel
114
992459
16711
من یک صبحانه واقعاً بزرگ خوردم لوبیا پخته سوسیس بیکن تخم مرغ حتی یک کروسانت خوردم بله هتلی
16:49
that I was staying at or I am staying at it is full English breakfast if you remember
115
1009170
8039
که من در آن اقامت داشتم یا در آن اقامت دارم صبحانه کامل انگلیسی است اگر به یاد داشته باشید
16:57
when I was in Paris I was slightly disappointed because at the hotel we were staying at in
116
1017209
5731
زمانی که در پاریس بودم کمی ناامید شدم زیرا در هتلی که ما در پاریس اقامت داشتیم
17:02
Paris they did not have full English breakfast and I was very annoyed in fact Mr Steve wrote
117
1022940
10979
صبحانه کامل انگلیسی نخوردند و من خیلی حال کردم در حقیقت عصبانی شده که آقای استیو
17:13
a complete letter can you believe that Steve actually wrote a complaint letter to the the
118
1033919
9500
یک نامه کامل نوشت، آیا باورتان می شود که استیو در واقع یک نامه شکایت به
17:23
pigeons here are crazy by the way they are absolutely notice the camera shaking a little
119
1043419
5091
کبوترهای اینجا نوشته است، از این جهت که کاملاً متوجه می شوند دوربین کمی تکان می خورد،
17:28
bit you might even help be able to hear the sound as well on the microphone so if you
120
1048510
4190
حتی ممکن است به شنیدن صدا کمک کنید. خوب روی میکروفون، بنابراین اگر
17:32
can't hear the noise of the wind I do apologize but for some reason it is very very windy
121
1052700
5760
صدای باد را نمی‌شنوید، عذرخواهی می‌کنم، اما بنا به دلایلی،
17:38
here today it is a windy day in London Town I'm sure there was a song called a windy day
122
1058460
9280
امروز اینجا یک روز باد در شهر لندن است، مطمئنم آهنگی به نام روز بادی وجود داشته است.
17:47
in London Town I'm sure have I been using the tube yes I have I have been using the
123
1067740
7230
در شهر لندن مطمئنم از لوله استفاده کرده ام بله از
17:54
underground can I just say I am very impressed with the underground system a lot of people
124
1074970
9700
مترو استفاده کرده ام می توانم فقط بگویم از سیستم زیرزمینی بسیار تحت تأثیر قرار گرفته ام بسیاری از مردم مترو را
18:04
refer to the underground as the tube because the trains that you travel in look like long
125
1084670
6670
به عنوان لوله می نامند زیرا قطارهایی که شما سفر به داخل لوله‌های بلند به نظر می‌رسند،
18:11
tubes so that's the reason why they call the underground the tube because everything connected
126
1091340
7350
به همین دلیل است که زیرزمینی را لوله می‌نامند، زیرا هر چیزی که
18:18
to it [Music] everything connected to it looks like a tube you see pretty good yesterday
127
1098690
14510
به آن متصل است [موسیقی] هر چیزی که به آن متصل است شبیه یک لوله است که دیروز خیلی خوب دیدید،
18:33
I went to Buckingham Palace I knocked on the door I said King Charles I said this is Mr
128
1113200
6130
به کاخ باکینگهام رفتم، در را زدم، گفتم شاه چارلز گفتم این آقای
18:39
Duncan I come in for an afternoon cup of tea and he said I would rather you didn't actually
129
1119330
9530
دانکن است من برای یک فنجان چای بعدازظهر وارد می‌شوم و او گفت ترجیح می‌دهم شما این کار را نکنید، در واقع
18:48
I'm not a fan of your YouTube channel so unfortunately King Charles would not could not allow me
130
1128860
9470
من طرفدار کانال YouTube شما نیستم، بنابراین متأسفانه شاه چارلز نمی‌توانست به من اجازه
18:58
in to Buckingham Palace yesterday I was very disappointed I really thought he would allow
131
1138330
6110
ورود بدهد. کاخ باکینگهام دیروز بسیار ناامید شده بودم، واقعا فکر می کردم که او به
19:04
me in maybe I could have done a live stream from the Royal balcony I could have waved
132
1144440
6570
من اجازه ورود می دهد شاید می توانستم یک پخش زنده از بالکن سلطنتی انجام دهم و می توانستم
19:11
to the crowds like the queen when she's or when she was because of course she's not around
133
1151010
6830
مانند ملکه در زمان حضور یا زمانی که ملکه بود برای جمعیت دست تکان دهم، زیرا البته او دیگر آنجا نیست.
19:17
anymore we don't have a queen anymore we have King Charles the second so now he is the monarch
134
1157840
9100
ما دیگر ملکه نداریم، ما شاه چارلز دوم را داریم، بنابراین اکنون او پادشاه
19:26
of this country
135
1166940
5500
این کشور است،
19:32
I have to say one thing I've also noticed here since coming into London I've noticed
136
1172440
5210
باید بگویم یک چیز را من نیز از زمان ورود به لندن در اینجا متوجه شده ام و متوجه شده ام
19:37
that there are lots of strange people now if you thought I was weird I can tell you
137
1177650
6409
که افراد عجیب و غریب زیادی وجود دارند. حالا اگر فکر می کردید من عجیب بودم، می توانم به شما بگویم که
19:44
now there are people far weirder than me here in London there is a lady just behind me over
138
1184059
7451
اکنون در لندن، افرادی بسیار عجیب تر از من وجود دارند، یک خانم پشت سر من آنجا
19:51
there behind me and she she is shouting and telling everyone that they are doomed they
139
1191510
6850
پشت من است و او فریاد می زند و به همه می گوید که
19:58
are doomed to go to hell for eternity because it's not the sort of thing you want to hear
140
1198360
7490
محکوم به رفتن هستند. به جهنم تا ابد چون این چیزی نیست که بخواهی
20:05
on a Wednesday lunch time to be honest with you oh to oh hello Claudia it's Claudia can
141
1205850
9020
در چهارشنبه نهار بشنوی تا با تو صادق باشم آه تا آه سلام کلودیا این کلودیا است.
20:14
I say happy birthday Claudia for your birthday yesterday thank you very much I hope you had
142
1214870
7790
20:22
a super day there in Argentina so can I say a big hello to you and also I hope you had
143
1222660
6399
یک روز فوق العاده در آرژانتین، بنابراین می توانم یک سلام بزرگ به شما بگویم و همچنین امیدوارم
20:29
a good birthday yesterday I won't say how old you are because of course you are a lady
144
1229059
7291
دیروز تولد خوبی داشته باشید، نمی گویم چند سال دارید زیرا مطمئناً شما یک خانم هستید
20:36
and ladies never give their age do they no they do not so happy birthday for yesterday
145
1236350
7590
و خانم ها هرگز سن خود را نمی دهند. آنها روز تولد خود را برای دیروز تبریک نمی گویند
20:43
Claudia and I hope you're having a good day today as well can I also say hello to who
146
1243940
8000
کلودیا و امیدوارم امروز هم روز خوبی را سپری کرده باشید، می توانم به چه کسی
20:51
else is here today oh it's very busy oh hello Thomas hello tomek tomek is watching as well
147
1251940
8080
دیگر امروز اینجاست سلام کنم، اوه خیلی شلوغ است آه سلام توماس سلام تومک تومک هم دارد تماشا می کند
21:00
hello Tomic just a few weeks ago we were all together in Paris and now look I'm here in
148
1260020
6930
سلام تومیک فقط چند هفته پیش ما همه با هم در پاریس بودیم و حالا ببین من اینجا در
21:06
London Steve asked me last night he said Duncan which do you prefer do you prefer Paris or
149
1266950
13390
لندن هستم استیو دیشب از من پرسید او گفت دانکن کدام را ترجیح می‌دهی پاریس را ترجیح می‌دهی یا
21:20
London I think [Music] I would have said Paris but I have to say I am rather I am rather
150
1280340
12360
لندن فکر می‌کنم [موسیقی] می‌گفتم پاریس اما من دارم برای اینکه بگویم من ترجیح می‌دهم
21:32
enjoying myself here I have to be honest with you I'm having quite a nice time and here
151
1292700
6760
اینجا از خودم لذت ببرم، باید با شما صادق باشم، زمان بسیار خوبی را سپری می‌کنم و
21:39
I am now look so a lot of people do talk about London being an unsafe place but as you can
152
1299460
5410
اکنون اینجا هستم، بنابراین بسیاری از مردم درباره لندن صحبت می‌کنند که مکانی ناامن است، اما همانطور که می‌بینید
21:44
see behind me everyone is having a good time everyone's enjoying theirselves I don't feel
153
1304870
6050
پشت سرم همه خوش می گذرانند همه از خودشان لذت می برند من
21:50
at all unsafe I don't feel as if I am in any danger whatsoever I feel quite safe actually
154
1310920
11550
اصلا احساس ناامنی نمی کنم احساس نمی کنم در خطری هستم احساس امنیت می کنم در واقع
22:02
the only thing I would say is I probably wouldn't travel around London at night so I think night
155
1322470
6600
تنها چیزی که می توانم بگویم این است که احتمالاً سفر نمی کنم در اطراف لندن در شب، بنابراین فکر می‌کنم
22:09
time things get a little bit more risky but during the day because there are so many people
156
1329070
5430
اوضاع در شب کمی خطرناک‌تر می‌شود، اما در طول روز، زیرا افراد زیادی
22:14
around and also there there are a lot of police a lot of security a lot of undercover offices
157
1334500
8510
در اطراف هستند و همچنین پلیس زیادی وجود دارد که امنیت زیادی وجود دارد، دفاتر مخفی زیادی در
22:23
walking around making sure everything is safe I I would say that London is quite a safe
158
1343010
5640
اطراف راه می‌روند تا از همه چیز اطمینان حاصل کنند. امن است من می توانم بگویم که لندن مکانی کاملاً امن
22:28
place to visit so if you are thinking of coming to London or if you've ever wanted to my advice
159
1348650
8880
برای بازدید است، بنابراین اگر به این فکر می کنید که به لندن بیایید یا اگر تا به حال توصیه من را خواستید این است که این کار را
22:37
is do it come on come to London have a nice time when was the last time you went to London
160
1357530
7600
انجام دهید بیایید به لندن زمان خوبی داشته باشید آخرین بار کی بوده است. شما
22:45
the last time I was in London visiting for a long period of time must have been well
161
1365130
7820
آخرین باری که من در لندن بودم و برای مدت طولانی از آن دیدن کردم به لندن رفتید باید خوب بوده باشد،
22:52
it's over 20 25 years ago I think over 25 years ago was the last time I came to London
162
1372950
7520
بیش از 20 سال گذشته است 25 سال پیش فکر می کنم بیش از 25 سال پیش آخرین باری بود که به لندن آمدم
23:00
and I actually stayed here for a long period of time so I think it is fair to say that
163
1380470
6030
و در واقع برای مدت طولانی اینجا ماندم. بنابراین فکر می‌کنم منصفانه است که بگوییم
23:06
London has changed a lot over the past 25 years and I think it is safer so even though
164
1386500
7630
لندن در 25 سال گذشته تغییرات زیادی کرده است و فکر می‌کنم امن‌تر است، بنابراین حتی اگر
23:14
people worry about things happening I won't say what but you know what I mean out there
165
1394130
8180
مردم نگران اتفاق‌هایی باشند، نمی‌گویم چه چیزی، اما می‌دانید منظورم در آنجا چیست.
23:22
when YouTube land you know what I'm talking about things that aren't very nice despite
166
1402310
6920
وقتی یوتیوب فرود آمد، می‌دانید در مورد چیزهایی صحبت می‌کنم که با وجود این، خیلی خوب نیستند، می‌توانم
23:29
that I would say that London is a super place to visit if you've ever thought about coming
167
1409230
4210
بگویم که لندن مکانی فوق‌العاده برای بازدید است، اگر تا به حال به این فکر کرده باشید که به
23:33
here there are loads of places to see the underground system I have to say I I'm really
168
1413440
8589
اینجا بیایید، مکان‌های زیادی برای دیدن سیستم زیرزمینی وجود دارد. باید بگویم که من واقعاً
23:42
impressed and the thing is now you don't even have to buy a ticket you don't even have to
169
1422029
5802
تحت تأثیر قرار گرفتم و مسئله این است که اکنون حتی مجبور نیستید بلیط بخرید، حتی مجبور نیستید
23:47
purchase a ticket so you can carry your your contactless debit card or credit card and
170
1427831
7079
بلیت بخرید تا بتوانید کارت نقدی یا کارت اعتباری بدون تماس خود را حمل کنید و
23:54
you can just put that on the gate and the gate will open for you and then at the other
171
1434910
5480
بتوانید فقط آن را روی دروازه قرار دهید و دروازه برای شما باز می شود و سپس در
24:00
end you just do the same thing as you leave and then it will calculate the price of your
172
1440390
6460
انتهای دیگر همان کاری را که می روید انجام دهید و سپس محاسبه می کند که قیمت
24:06
traveling isn't that amazing so I have to say I'm really impressed with the transport
173
1446850
5910
سفر شما آنقدرها هم شگفت انگیز نیست، بنابراین باید بگویم که من. من واقعاً تحت تأثیر سیستم حمل و نقل
24:12
system here there are lots of buses you can also call a taxi as well if you want to take
174
1452760
6260
اینجا هستم، اتوبوس های زیادی وجود دارد که می توانید با تاکسی تماس بگیرید، همچنین اگر می خواهید
24:19
a taxi you can so there are lots of options lots of options for you to choose
175
1459020
13820
تاکسی بگیرید، می توانید بنابراین گزینه های زیادی وجود دارد که انتخاب کنید
24:32
who else is here today I'm having difficulty reading the live chat because it's very sunny
176
1472840
5140
چه کسی امروز اینجاست. من در خواندن گفتگوی زنده مشکل دارم، زیرا هوا بسیار آفتابی است،
24:37
so the sun the sun is shining down on me at the moment
177
1477980
7559
بنابراین خورشید به من می تابد در حال حاضر
24:45
it's very sunny and very warm I don't know how long I'm staying here for but I will see
178
1485539
6240
بسیار آفتابی و بسیار گرم است، نمی دانم چه مدت اینجا می مانم، اما می بینم
24:51
how long I can stay here for maybe someone will come along and move me they might say
179
1491779
5431
چه مدت می‌توانید اینجا بمانید، شاید کسی بیاید و مرا حرکت دهد، ممکن است بگوید
24:57
Mr Duncan I'm sorry you can't do this you must move
180
1497210
6280
آقای دانکن، متاسفم که نمی‌توانید این کار را انجام دهید،
25:03
just in case you are in London maybe you are in London maybe that's where you are at the
181
1503490
5440
اگر در لندن هستید باید نقل مکان کنید، شاید در لندن هستید، شاید در
25:08
moment maybe you are in London right now if you are in London right now and you want to
182
1508930
5310
حال حاضر اینجا هستید. شاید الان در لندن هستید اگر الان در لندن هستید و می‌خواهید
25:14
come and say hello to me on Westminster Bridge you can do if you want so if you are nearby
183
1514240
9609
بیایید و روی پل وست مینستر به من سلام کنید، اگر می‌خواهید می‌توانید این کار را انجام دهید، بنابراین اگر نزدیک هستید
25:23
and you want to come and say hello I'm on Westminster bridge at the other end there
184
1523849
4251
و می‌خواهید بیایید و سلام کنید. پل وست مینستر در انتهای دیگر،
25:28
is the Elizabeth Clock Tower behind me I'm sure you know where where that is
185
1528100
5799
برج ساعت الیزابت پشت سر من قرار دارد، مطمئنم می دانید کجاست،
25:33
oh by the way I'm visiting the BBC tomorrow I'm going to see if I can get a job at the
186
1533899
8041
اوه، فردا از بی بی سی بازدید می کنم، می خواهم ببینم آیا می توانم در
25:41
BBC so I am going to do a little bit of filming tomorrow outside the BBC broadcasting house
187
1541940
7060
بی بی سی کار پیدا کنم یا خیر. بنابراین من فردا کمی فیلمبرداری در خارج از خانه پخش بی‌بی‌سی انجام می‌دهم
25:49
which is not very far away from here it's very near where is it Oxford Circus so near
188
1549000
7190
که خیلی دور از اینجا نیست، خیلی نزدیک است سیرک آکسفورد کجاست، بنابراین نزدیک
25:56
Oxford Circus is where the BBC television Center is so I might go there tomorrow and
189
1556190
5960
سیرک آکسفورد جایی است که مرکز تلویزیون بی‌بی‌سی قرار دارد، بنابراین ممکن است فردا به آنجا بروم. و
26:02
do a little bit of filming outside and I I might also knock on the door like I did I
190
1562150
6690
کمی بیرون فیلمبرداری کنید و من هم ممکن است مانند
26:08
did with Prince Charles so I might I might ask if I can come in for 10 minutes maybe
191
1568840
6240
شاهزاده چارلز در را بزنم، بنابراین ممکن است بپرسم آیا می توانم برای 10 دقیقه وارد شوم،
26:15
I can become the new news reader maybe I could be a news reader on the BBC oh very nice
192
1575080
8920
شاید بتوانم خواننده جدید اخبار شوم. یک خواننده خبر در بی بی سی اوه خیلی خوب است
26:24
hello also to Zara hello Zara nice to see you here on the live chat Christina raguchi
193
1584000
12630
سلام به زارا نیز سلام زارا خوشحالم که شما را اینجا در چت زنده می بینم کریستینا راگوچی هم اینجاست.
26:36
is here as well hello Christina raguchi it's nice to see you here how are you today are
194
1596630
6460
26:43
you okay I really hope you are hello also to Harry hello Harry nice to see you here
195
1603090
7820
سلام به هری هم سلام هری خوشحالم که تو را اینجا می بینم
26:50
as well a little wave to Harry hi there Harry thank you for joining me where are you at
196
1610910
6960
و همچنین یک تکان کوچک برای هری سلام هری ممنون که به من ملحق شدی در حال حاضر کجا هستی
26:57
the moment
197
1617870
4439
27:02
oh we also have I almost forgot how could I forget Louis Mendes [Music] is here today
198
1622309
10261
اوه ما هم داریم تقریباً فراموش کردم چطور می توانم لویی مندز را فراموش کنم [موسیقی] امروز اینجا
27:12
hello Lewis as you can see I did it I decided to do it I wasn't going to do it but I decided
199
1632570
9310
سلام لوئیس همانطور که می بینید من این کار را انجام دادم تصمیم گرفتم آن را انجام دهم نمی خواهم این کار را انجام دهم اما تصمیم گرفتم این کار را
27:21
to do it I wasn't going to do it but I thought yes I'm going to do it so here I am now here
200
1641880
9779
انجام دهم اما فکر کردم بله می خواهم این کار را انجام دهم. من الان اینجا هستم من
27:31
I am right now and I thought why not why not do it Mika has been watching the proms of
201
1651659
9231
همین الان هستم و فکر کردم چرا که چرا این کار را نکنم میکا به تماشای جشن های جشن می نشیند
27:40
course the proms are taking place right now here in London at the Royal Albert Hall it
202
1660890
6330
البته جشن ها همین الان اینجا در لندن در رویال آلبرت هال برگزار می شود،
27:47
is a special season of performances that happen every year and of course it all builds up
203
1667220
8500
فصل خاصی از اجراها است که اتفاق می افتد. هر سال و البته همه چیز
27:55
to something that they refer to as the last Knight of the problems so the Promenade is
204
1675720
7390
به چیزی تبدیل می شود که آنها از آن به عنوان آخرین شوالیه مشکلات یاد می کنند، بنابراین Promenade
28:03
a performance so we call it the proms which is quite often an orchestral event the orchestra's
205
1683110
8580
یک اجرا است، بنابراین ما آن را proms می نامیم که اغلب یک رویداد ارکستری است که
28:11
play they play live in front of a lot of people normally at the Royal Albert Hall so that's
206
1691690
7580
نمایش ارکستر آنها به صورت زنده در مقابل آن اجرا می کنند. بسیاری از مردم معمولاً در رویال آلبرت هال هستند، بنابراین این
28:19
where it happens so I'm glad to hear that you are enjoying the problems that are taking
207
1699270
6250
جایی است که اتفاق می‌افتد، بنابراین خوشحالم که می‌شنوم از مشکلاتی که
28:25
place at the moment at the Royal Albert Hall isn't that wonderful Christina has asked if
208
1705520
6810
در حال حاضر در رویال آلبرت هال رخ می‌دهد لذت می‌برید، کریستینا آنقدرها هم شگفت‌انگیز نیست که پرسیده است که آیا
28:32
I've ever been to Madame two swords I've never been there but someone once mistook me for
209
1712330
6339
من من تا به حال به مادام دو شمشیر رفته‌ام، من هرگز آنجا نرفته‌ام، اما یک بار یکی من را با
28:38
one of the models and They Carried me inside isn't that strange what a strange thing to
210
1718669
6451
یکی از مدل‌ها اشتباه گرفت و آنها مرا به داخل بردند، عجیب نیست که چه کار عجیبی است
28:45
do and I said no no no I am not Tom Cruise I am not Tom Cruise you've got the wrong person
211
1725120
7470
و من گفتم نه نه من تام نیستم. کروز من تام کروز نیستم شما شخص اشتباهی را انتخاب کردید،
28:52
so there you go what an interesting story that was Palmyra is here hello Palmyra we
212
1732590
6440
پس شما بروید چه داستان جالبی بود که پالمیرا اینجا بود سلام پالمیرا ما
28:59
have a lot of people watching in South America across Europe and if you are watching in Europe
213
1739030
6060
مردم زیادی در آمریکای جنوبی در سراسر اروپا تماشا می کنند و اگر در حال حاضر در اروپا تماشا می کنید
29:05
at the moment I hope you are staying safe and cool because the temperatures at the moment
214
1745090
7510
من امیدوارم که ایمن و خنک بمانید زیرا دمای هوا در حال حاضر
29:12
across southern Europe are a little crazy to say the least and as I mentioned earlier
215
1752600
8429
در سراسر اروپای جنوبی حداقل کمی دیوانه کننده است و همانطور که قبلاً
29:21
one year ago today so on this date last year it was the hottest day ever in the UK it actually
216
1761029
10981
یک سال پیش ذکر کردم امروز، بنابراین در این تاریخ سال گذشته گرم ترین روز در بریتانیا بود. در واقع
29:32
reached 40 degrees last year fortunately at the moment it is not 40 degrees today it is
217
1772010
9880
سال گذشته به 40 درجه رسید، خوشبختانه در حال حاضر دمای آن 40 درجه نیست،
29:41
only around 22 23 degrees today so it's not too bad 23 Celsius here in the UK Lewis says
218
1781890
12169
امروز فقط حدود 22 و 23 درجه است، بنابراین خیلی بد نیست 23 درجه سانتیگراد اینجا در بریتانیا، لوئیس می گوید
29:54
in 2008 I visited Buckingham Palace the queen wasn't there but I had to queue for more than
219
1794059
7271
در سال 2008 از کاخ باکینگهام بازدید کردم، ملکه آنجا نبود. من مجبور شدم بیش از
30:01
what two hours two hours you had to queue for two hours I couldn't do that I couldn't
220
1801330
7580
دو ساعت دو ساعت که تو
30:08
do that oh there's some there are some Saudi princes going by behind me you might see them
221
1808910
6300
باید دو ساعت
30:15
in a moment if you keep looking over there you might see them go by
222
1815210
7780
در صف بمانی. اگر به آنجا نگاه کنی ممکن است ببینی که از کنارشان می گذرند،
30:22
maybe they they've come here to buy some buy some fruit and vegetables from Harrods I don't
223
1822990
6120
شاید آمده اند اینجا میوه و سبزیجات بخرند از هارودز بخرند، نمی
30:29
know you might see them in a moment keep watching there keep watching you might see them there
224
1829110
6819
دانم ممکن است در یک لحظه آنها را ببینی.
30:35
are some some Saudis I think they're from Saudi Arabia
225
1835929
6711
برخی از سعودی‌ها هستند که فکر می‌کنم اهل عربستان سعودی هستند،
30:42
there they are can you see them there they are going by now oh they're going by the down
226
1842640
4180
می‌توانید آنها را ببینید که اکنون دارند می‌روند، آه، آنها از
30:46
the steps and being very nosy so there they are look at that some Saudi Arabians maybe
227
1846820
6579
پله‌ها پایین می‌روند و بسیار فضول هستند، بنابراین آنها به برخی از عربستانی‌ها نگاه می‌کنند. شاید
30:53
I can shout down for a donation perhaps they will give me a lovely donation for my YouTube
228
1853399
7751
بتوانم برای کمک مالی فریاد بزنم شاید آنها یک کمک مالی دوست داشتنی برای کانال یوتیوب من
31:01
channel
229
1861150
1000
31:02
[Music]
230
1862150
11210
[موسیقی] به من بدهند،
31:13
it is now half past two thank you Big Ben the Bell not the clock tower because the clock
231
1873360
6390
الان ساعت دو و نیم است، ممنون بیگ بن بل، برج ساعت نیست، زیرا
31:19
tower is called Elizabeth II yeah it's not Big Ben Big Ben is the Bell and also the clock
232
1879750
9919
برج ساعت الیزابت دوم نام دارد، بله، اینطور نیست. بیگ بن بیگ بن زنگ است و همچنین مکانیسم ساعت،
31:29
mechanism
233
1889669
1000
31:30
but the clock tower the actual Clock Tower is called the Elizabeth the second Clock Tower
234
1890669
11171
اما برج ساعت برج ساعت واقعی الیزابت برج ساعت دوم نام دارد.
31:41
the connection Mr Duncan is not very good well I can't do anything about that I don't
235
1901840
4530
31:46
know why it's not good it should be good
236
1906370
7809
چرا خوب نیست باید خوب باشد
31:54
it should be good
237
1914179
1000
باید خوب باشد
31:55
Linden is supposed to have the best 5G Network I'm starting to wonder whether that's true
238
1915179
14041
لیندن قرار است بهترین شبکه 5G را داشته باشد من شروع به تعجب کردم که آیا این درست است
32:09
or not so one of the problems with doing mobile phone live streams is sometimes the connection
239
1929220
8410
یا نه بنابراین یکی از مشکلات اجرای پخش زنده تلفن همراه این است که گاهی اوقات
32:17
might be interrupted maybe somebody's listening to this right now maybe they are listening
240
1937630
6299
ممکن است اتصال قطع شود شاید کسی در حال حاضر به این گوش می‌دهد شاید دارد گوش می‌دهد تا بفهمد چه اتفاقی می‌افتد،
32:23
to find out what's going on what is that man doing this is definitely not 5G says tomek
241
1943929
10171
مردی که این کار را انجام می‌دهد قطعاً 5G نیست می‌گوید tomek
32:34
well I can't do anything about that I can't do anything about that unfortunately I wish
242
1954100
5360
خوب من نمی‌توانم کاری در مورد آن انجام دهم که نمی‌توانم کاری انجام دهم متأسفانه آرزو می‌کنم
32:39
I could I can't make it good quality what I might do I might actually stop the live
243
1959460
7829
آیا نمی توانم آن را با کیفیت خوب انجام دهم، ممکن است در واقع پخش زنده را متوقف کنم
32:47
stream and then go somewhere else and try to do something later on we will see what
244
1967289
4651
و سپس به جای دیگری بروم و بعداً سعی کنم کاری انجام دهم، خواهیم دید که چه
32:51
happens but here the 5G signal is perfect
245
1971940
6859
اتفاقی می افتد اما سیگنال 5G اینجا عالی است
32:58
here yes it's perfect here I'm getting a full signal on my 5G phone but
246
1978799
11970
بله اینجا عالی است. من یک سیگنال کامل در تلفن 5G خود دریافت می کنم اما
33:10
oh Beatrice says it is a good connection in general
247
1990769
5650
اوه بئاتریس می گوید به طور کلی اتصال خوبی است
33:16
well I don't see many people doing live streams that's one thing I've noticed since coming
248
1996419
6100
خوب من افراد زیادی را در حال پخش جریانی زنده نمی بینم، این چیزی است که از زمان آمدن
33:22
to London I haven't noticed many people actually doing live streams at all and maybe this is
249
2002519
7241
به لندن متوجه بسیاری از افراد نشده ام. در واقع اصلاً پخش زنده انجام می‌دهید و شاید به همین
33:29
the reason why maybe the 5G connection isn't very stable if you are doing live streams
250
2009760
6000
دلیل است که شاید اتصال 5G خیلی پایدار نیست، اگر پخش زنده انجام می‌دهید،
33:35
maybe it is not very stable
251
2015760
6950
شاید خیلی پایدار نیست، بسیاری از
33:42
there are many many school children having tours around London I never came to London
252
2022710
8160
بچه‌های مدرسه‌ای هستند که تورهای اطراف لندن را برگزار می‌کنند، من هرگز به لندن نیامدم.
33:50
as a child I only came to London once and that was to see the exhibition at the Royal
253
2030870
7580
یک کودک من فقط یک بار به لندن آمدم و آن برای دیدن نمایشگاه در
33:58
Academy of Art of the Impressionists that's the only time I ever came to London as a child
254
2038450
7650
آکادمی سلطنتی هنر امپرسیونیست ها بود. این تنها باری بود که در کودکی به لندن آمدم
34:06
just once
255
2046100
3579
فقط یک بار که
34:09
Tomic says what about your latency and bandwidth you know what I have no control over that
256
2049679
6511
تومیک می گوید در مورد تاخیر و پهنای باند شما چه می دانید. هیچ کنترلی روی آن ندارید
34:16
because all of that is set automatically you can't you can't change the can the controls
257
2056190
5409
زیرا همه اینها به طور خودکار تنظیم می شوند، نمی توانید کنترل هایی را که می
34:21
you see you can't change the settings on that Tomac Unfortunately they don't give you that
258
2061599
5740
بینید کنسرو را تغییر دهید، نمی توانید تنظیمات آن Tomac را تغییر دهید متاسفانه آنها کنترل زیادی به شما نمی دهند
34:27
much control so all you can really do is plug your plug your phone into the internet and
259
2067339
9221
بنابراین همه شما واقعاً می توانید این کار را انجام دهید این است که تلفن خود را به اینترنت وصل کنید و
34:36
then just hope for the best it's getting really windy now I don't know if you noticed it's
260
2076560
5519
سپس فقط امیدوار باشید که بهترین حالت را داشته باشید.
34:42
getting very very windy I hope you can hear me all right I will be going in a moment I
261
2082079
6000
یک لحظه قرار
34:48
was going to stay until three o'clock but it would appear a lot of people saying that
262
2088079
4231
بود تا ساعت سه بمانم، اما به نظر می رسد که بسیاری از مردم می گویند که
34:52
they can't see me
263
2092310
7110
نمی توانند من را ببینند،
34:59
so if you can't see me or hear me then there isn't much point doing this at all is there
264
2099420
9140
بنابراین اگر نمی توانید من را ببینید یا صدایم را بشنوید، انجام این کار اصلاً فایده ای ندارد. آیا
35:08
really when you think about it no no there isn't would I ever think of living in London
265
2108560
7250
واقعا وجود دارد وقتی به آن فکر می کنید نه نه وجود ندارد من هرگز به زندگی در لندن فکر نمی کنم هرگز به
35:15
I've never thought about it I have visited London many times in the past but I don't
266
2115810
5660
آن فکر نکرده ام در گذشته بارها از لندن بازدید کرده ام اما
35:21
think I would ever live in London I don't think so I don't think I would ever do that
267
2121470
7899
فکر نمی کنم هرگز در لندن زندگی کنم فکر نمی کنم، بنابراین فکر نمی کنم هرگز این کار را انجام دهم
35:29
Patrick hello Patrick hi Patrick nice to see you here Patrick was in London in 2019.
268
2129369
14951
پاتریک سلام پاتریک سلام پاتریک خوشحالم که شما را اینجا می بینم پاتریک در سال 2019 در لندن بود.
35:44
I would imagine if you come during the school holidays because at the moment of course the
269
2144320
9440
فکر می کنم اگر در تعطیلات مدرسه بیایید، زیرا در حال حاضر
35:53
the kids are still at school but the end of this week the end of this week is a very crucial
270
2153760
5980
بچه ها هنوز در مدرسه هستند اما پایان این هفته پایان این هفته یک دوره بسیار مهم است
35:59
period because it means that the kids will be finishing their school for the summer break
271
2159740
7810
زیرا به این معنی است که بچه ها مدرسه خود را برای تعطیلات تابستانی تمام می کنند
36:07
and then suddenly everyone will be traveling around some people will be going abroad and
272
2167550
5819
و سپس ناگهان همه در اطراف سفر می کنند برخی افراد به آنجا می روند. در خارج از کشور و
36:13
some people will be staying here and taking domestic holidays and so places like this
273
2173369
7171
برخی از مردم اینجا می مانند و در تعطیلات داخلی می گذرانند و بنابراین مکان هایی مانند این
36:20
in London will suddenly become very very busy
274
2180540
7640
در لندن ناگهان بسیار شلوغ می شوند،
36:28
packed so today you might say that today the weather isn't too bad and it's it has encouraged
275
2188180
6440
بنابراین امروز ممکن است بگویید که امروز هوا خیلی بد نیست و این باعث شده است که
36:34
a lot of people to come out to come outside but no it isn't as busy as it normally is
276
2194620
7760
بسیاری از مردم به بیرون بیایید تا بیرون بیایید اما نه به اندازه معمول شلوغ نیست،
36:42
I think normally you would have many more people here many more which is good news for
277
2202380
7000
فکر می کنم به طور معمول شما افراد بیشتری اینجا خواهید داشت که خبر خوبی برای
36:49
me really it means that I can move around relatively free can I say hello to Tom hello
278
2209380
10270
من است واقعاً به این معنی است که من می توانم نسبتاً آزاد در اطراف حرکت کنم آیا می توانم به او سلام کنم. تام سلام
36:59
Tom Tom rocks is here hello to you thanks for joining me today Mr Duncan live in London
279
2219650
6949
تام تام راکز اینجاست سلام به شما متشکرم که امروز به من ملحق شدید آقای دانکن در لندن زندگی می‌کند.
37:06
I have a I've had a few problems with the connection but hopefully it is working okay
280
2226599
7671
37:14
now which is surprising when you think about it I am using I'm now using the most sophisticated
281
2234270
8059
با استفاده از من در حال حاضر از پیچیده ترین
37:22
communication Network in the whole country apparently
282
2242329
9790
شبکه ارتباطی در کل کشور استفاده می کنم ظاهراً
37:32
we will see what happens later when I play it back by the way you will be able to watch
283
2252119
4970
بعداً وقتی آن را پخش می کنم خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد و شما می توانید
37:37
this later it will be available later on so yes it will be recorded and saved on YouTube
284
2257089
7471
بعداً این را تماشا کنید بعداً در دسترس خواهد بود بنابراین بله ضبط می شود و در یوتیوب ذخیره شده است،
37:44
so don't worry about that
285
2264560
3519
بنابراین نگران نباشید،
37:48
so have you ever been to London have you ever visited the capital of this country and if
286
2268079
5451
آیا تا به حال به لندن رفته اید، آیا تا به حال از پایتخت این کشور دیدن کرده اید و اگر فکر می کنید در مورد
37:53
you have what did you think of it did you have a good time or were you a little worried
287
2273530
4230
آن چه فکر می کنید، به شما خوش گذشت یا کمی نگران بودید،
37:57
maybe you were scared maybe you felt a little intimidated I have to say years ago when I
288
2277760
8270
شاید می ترسیدی شاید کمی احساس ترس می کردی باید بگویم سال ها پیش، زمانی که
38:06
used to come to to come to London years ago I would always feel a little afraid I would
289
2286030
6080
سال ها پیش به لندن می آمدم، همیشه کمی ترس داشتم،
38:12
always feel as if maybe something bad would happen or maybe I wouldn't be safe
290
2292110
8530
همیشه احساس می کردم شاید اتفاق بدی بیفتد یا شاید من اتفاق بیفتد. سلامت باش
38:20
hello to Khan Khan you win is here watching in Vietnam hello Vietnam nice to see you here
291
2300640
7790
سلام به خان خان تو برنده ای اینجاست در ویتنام تماشا می کنم سلام ویتنام خوشحالم که شما را اینجا می بینم
38:28
as well Vietnam how lovely
292
2308430
8120
ویتنام چقدر دوست داشتنی است
38:36
don't worry it's not the police before anyone says Mr Duncan is that the police coming for
293
2316550
5340
نگران نباشید پلیس نیست قبل از اینکه کسی بگوید آقای دانکن این است که پلیس به دنبال شما می آید
38:41
you it is not the police it was in fact an ambulance I thought maybe somebody got too
294
2321890
7880
این نیست پلیس در واقع یک آمبولانس بود، فکر کردم شاید کسی با
38:49
excited watching me on the live stream perhaps and they've fallen over with shock hello also
295
2329770
9680
تماشای من در استریم زنده خیلی هیجان زده شده باشد و شاید آنها با شوک غافلگیر شده باشند،
38:59
to oh Beatrice says I was in London many years ago and I loved it and I would like to go
296
2339450
6919
اوه بئاتریس می گوید من سال ها پیش در لندن بودم و آن را دوست داشتم و دوست دارم برای رفتن
39:06
again well why not why not oh that's a big boat I don't know if you saw that as a very
297
2346369
8500
دوباره خوب چرا نه چرا که نه آه این یک قایق بزرگ است من نمی دانم که آیا شما دیدید که به عنوان یک
39:14
large boat moving across at the moment
298
2354869
3200
قایق بسیار بزرگ در حال حرکت در این لحظه به
39:18
there we go a different View look at that now that is a very
299
2358069
26411
آنجا می رویم نگاهی متفاوت به اینکه اکنون یک
39:44
large cargo vessel they look like shipping containers don't they I think they're taking
300
2384480
8030
کشتی باری بسیار بزرگ است شبیه کانتینرهای حمل و نقل هستند، فکر نمی کنم آنها
39:52
some some cargo some local cargo from one place to another one thing I have noticed
301
2392510
9809
مقداری محموله و مقداری محموله محلی را از یک مکان به مکان دیگر می برند. یک چیز
40:02
about the river the Thames it is always very busy so the River Thames is the main river
302
2402319
5931
در مورد رودخانه تیمز متوجه شده ام که همیشه بسیار شلوغ است، بنابراین رودخانه تیمز رودخانه اصلی است که از آن
40:08
going through the center of London and of course many years ago it was the center of
303
2408250
6589
عبور می کند. مرکز لندن و البته سال‌ها پیش مرکز
40:14
export and a lot of things were brought into the country from overseas many things were
304
2414839
9260
صادرات بود و چیزهای زیادی از خارج از کشور به کشور آورده شد.
40:24
loaded onto ships to be transported around the world so in the past this used to be a
305
2424099
7720
40:31
very busy Waterway
306
2431819
19391
آبراه شلوغ
40:51
I thought I would change the view
307
2451210
1210
فکر کردم نما را عوض کنم
40:52
I thought I would change the view for a few moments so I'm not sure if you can still see
308
2452420
3980
فکر کردم برای چند لحظه نما را عوض کنم پس مطمئن نیستم هنوز می توانی
40:56
and hear me but I will try my best maybe I will have to shout a little louder perhaps
309
2456400
9160
مرا ببینی و بشنوی اما تمام تلاشم را می کنم شاید مجبور شوم کمی بلندتر فریاد بزنم
41:05
so I've used the underground I've used the tube I've done a lot of walking around as
310
2465560
5120
بنابراین من از زیرزمین استفاده کرده‌ام، از لوله استفاده کرده‌ام، من خیلی پیاده‌روی کرده‌ام و
41:10
well another thing about London is you can get around quite easily just from walking
311
2470680
8330
همچنین نکته دیگر در مورد لندن این است که شما می‌توانید به راحتی فقط با پیاده‌روی به اطراف بروید،
41:19
so I did do a lot of walking yesterday from one place to another so you don't always have
312
2479010
5599
بنابراین من دیروز از یک مکان بسیار پیاده‌روی کردم. به دیگری تا همیشه مجبور نباشید
41:24
to ride around on the tube it isn't always necessary to ride around on the tube sometimes
313
2484609
8291
روی تیوپ سوار شوید، همیشه لازم نیست روی تیوپ سوار شوید، گاهی اوقات
41:32
you could just take a walk you can take a stroll you can have a nice time walking around
314
2492900
7660
می توانید فقط قدم بزنید، می توانید قدم بزنید، می توانید با قدم زدن در اطراف،
41:40
especially when it's not raining
315
2500560
1140
به خصوص وقتی باران نمیبارد
41:41
Alessandra is here hello Alessandra nice to see you here hello inaki how is it possible
316
2501700
11250
الساندرا اینجاست سلام الساندرا خوشحالم که شما را اینجا میبینم سلام ایناکی چگونه ممکن است
41:52
people are perfectly organized walking on the right along the stairs yes there is a
317
2512950
6991
مردم کاملاً سازماندهی شده باشند که در سمت راست در امتداد پله ها راه بروند، بله،
41:59
rule here in London if you are ever traveling on the tube or moving around quite often you
318
2519941
9119
اگر همیشه با مترو سفر می کنید یا اغلب در حال حرکت هستید، اینجا در لندن قانونی وجود دارد. شما
42:09
will go up on the left and come down on the right so that is the general rule in London
319
2529060
8320
از سمت چپ بالا می‌روید و از سمت راست پایین می‌آیید، بنابراین این قانون کلی در لندن است،
42:17
so the general rule is you go up on the left and you come down on the right and if you
320
2537380
8041
بنابراین قانون کلی این است که از سمت چپ بالا بروید و از سمت راست پایین بیایید و اگر
42:25
ever break those rules you will probably get pushed over by someone or maybe they will
321
2545421
7629
زمانی این قوانین را زیر پا بگذارید، احتمالاً به آن خواهید رسید. توسط کسی هل داده می شود یا شاید او
42:33
push you out the way I don't know I'll be going in a moment I might stay until three
322
2553050
6540
شما را از راهی بیرون می راند نمی دانم یک لحظه می روم شاید تا
42:39
o'clock we will see what happens with the signal if I lose the signal don't panic it
323
2559590
8400
ساعت سه بمانم ببینیم اگر سیگنال را گم کنم با سیگنال چه می شود وحشت کنید این
42:47
just means that I've been cut off that's all so I will be finishing in around about 10
324
2567990
8220
فقط به این معنی است که من قطع شده ام این همه است، بنابراین من حدود 10
42:56
minutes does that sound good okay then who else is on the live chat I don't want to forget
325
2576210
6020
دقیقه دیگر کار را تمام می کنم، خوب به نظر می رسد، پس چه کسی دیگر در چت زنده است. من نمی خواهم کسی را فراموش کنم
43:02
anyone we have Francesca Altieri hello to you who else is here today I don't want to
326
2582230
8460
ما فرانچسکا آلتیری داریم سلام به تو که امروز اینجا هستی، نمی‌خواهم
43:10
forget anyone you see we also have Sandra
327
2590690
8020
کسی را فراموش کنم که می‌بینی، ما هم ساندرا داریم،
43:18
I've noticed a lot of people are shy these days if there's one thing I've noticed over
328
2598710
4369
متوجه شده‌ام که این روزها بسیاری از مردم خجالتی هستند، اگر در
43:23
the last few weeks many people seem more shy to actually chat on the the live stream they
329
2603079
8471
چند هفته اخیر متوجه یک چیز شده‌ام، بسیاری از مردم خجالتی‌تر به نظر می‌رسند. در واقع برای چت کردن در جریان زنده آنها
43:31
don't want to actually type anything my advice can I give you my advice if you are feeling
330
2611550
7769
نمی خواهند چیزی تایپ کنند توصیه من می توانم به شما توصیه کنم اگر
43:39
a little bit shy just do it just type something just have a go just say hello Mr Duncan I've
331
2619319
9671
کمی خجالتی هستید فقط این کار را انجام دهید فقط یک چیزی تایپ کنید فقط بروید فقط سلام کنید آقای دانکن من.
43:48
never said hello before on the live chat enter [Music] so easy Mika says I want to visit
332
2628990
12050
قبلاً هرگز در چت زنده سلام نگفته‌ام، به همین راحتی وارد [موسیقی] شوید میکا می‌گوید می‌خواهم
44:01
London once again it is an interesting place I have to say if you are coming here I would
333
2641040
8820
یک بار دیگر از لندن دیدن کنم، مکان جالبی است، باید بگویم اگر به اینجا می‌آیید،
44:09
probably suggest that you save for maybe three or four days because there are so many things
334
2649860
5070
احتمالاً پیشنهاد می‌کنم برای سه یا چهار پس‌انداز کنید. روزها چون چیزهای زیادی
44:14
to see so many things to visit and of course if you want to go to one of the museums if
335
2654930
5290
برای دیدن چیزهای زیادی برای بازدید وجود دارد و البته اگر می خواهید به یکی از موزه ها بروید اگر
44:20
you want to go to one of the places that are that might be interesting to you
336
2660220
5500
می خواهید به یکی از مکان هایی بروید که ممکن است برای شما جالب باشد،
44:25
I think that's the same ambulance
337
2665720
12390
فکر می کنم همینطور است. آمبولانس
44:38
because I am actually outside a hospital so next to me there is a hospital St Thomas's
338
2678110
7750
زیرا من در واقع خارج از بیمارستان هستم، بنابراین در کنار من یک بیمارستان بیمارستان سنت توماس وجود دارد
44:45
Hospital which is very close to the River Thames so if you are in a hospital bed at
339
2685860
6560
که بسیار نزدیک به رودخانه تیمز است، بنابراین اگر روی تخت بیمارستان در
44:52
St Thomas's Hospital you probably have a very nice view from your your bed I would imagine
340
2692420
6800
بیمارستان سنت توماس هستید، احتمالاً منظره بسیار خوبی از تخت خود خواهید داشت. من تصور می کنم که
44:59
so hello to [ __ ] [ __ ] tagaza hello to you and thank you for joining me
341
2699220
8060
خیلی به [__ ] [ __ ] tagaza سلام به شما و از اینکه به من ملحق شدید متشکرم
45:07
foreign
342
2707280
4990
45:12
Christina asked how long did it take you to get to London well I suppose I was lucky because
343
2712270
6880
کریستینا خارجی پرسید چقدر طول کشید تا به خوبی به لندن برسید فکر می کنم من خوش شانس بودم زیرا
45:19
Mr Steve bought me here in the car he gave me a ride in his car so it took around oh
344
2719150
10450
آقای استیو من را اینجا در ماشین خرید او به من سوار ماشینش شد، اوه
45:29
well it was over two and a half hours because we had a break so we did drive here very early
345
2729600
6250
خوب، بیش از دو ساعت و نیم طول کشید، زیرا ما استراحت داشتیم، بنابراین صبح روز دوشنبه خیلی زود به اینجا رانندگی کردیم
45:35
in the morning on Monday and we did have a break as well so we didn't drive here without
346
2735850
9160
و همچنین استراحت کردیم، بنابراین بدون استراحت به اینجا رانندگی کنید،
45:45
a break we had a little break on the way so it would be about around about two maybe two
347
2745010
5349
ما در راه استراحت کمی داشتیم، بنابراین تقریباً حدود دو یا دو
45:50
and a half hours driving without going too fast and without getting too stressed as well
348
2750359
9911
ساعت و نیم رانندگی بدون سرعت زیاد و بدون استرس زیاد خواهد بود، همچنین
46:00
Patrick says the best moment in London for me is to follow the River Thames I did it
349
2760270
5730
پاتریک می‌گوید بهترین لحظه لندن برای من است. این است که رودخانه تیمز را دنبال کنم من
46:06
with my bicycle four years ago and I oh [Music] that was Big Ben the Big Ben Bell was bunging
350
2766000
10800
چهار سال پیش با دوچرخه ام این کار را انجام دادم و اوه [موسیقی] که بیگ بن بود زنگ بیگ بن در حال پخش شدن بود، آیا
46:16
away did you hear it then so Patrick went along the side of the River Thames on a bicycle
351
2776800
7279
آن را شنیدی پس پاتریک با دوچرخه در کنار رودخانه تیمز رفت.
46:24
yes you will notice there are many people on bicycles here lots of those e-bikes that
352
2784079
6951
بله، متوجه خواهید شد که در اینجا افراد زیادی روی دوچرخه هستند، بسیاری از آن دوچرخه های الکترونیکی که
46:31
are powered by a battery so you will find lots of people riding them around very similar
353
2791030
5579
با باتری کار می کنند، بنابراین افراد زیادی را خواهید دید که آنها را سوار می کنند، بسیار شبیه
46:36
to Paris where many people also ride them around as well there is a lovely pigeon watching
354
2796609
7841
به پاریس، جایی که افراد زیادی نیز آنها را سوار می کنند و همچنین یک دوچرخه دوست داشتنی وجود دارد. کبوتر در حال تماشای
46:44
me hello do you think I've got some food for you but unfortunately I haven't I did have
355
2804450
7010
من سلام آیا فکر می کنی من برایت غذا دارم اما متاسفانه
46:51
a croissant in my bag from this morning and I was eating it earlier and the pigeons kept
356
2811460
5909
از امروز صبح یک کروسان در کیفم نداشتم و زودتر آن را می خوردم و کبوترها مدام به
46:57
attacking me that's one thing I will tell you about if you come to London can I please
357
2817369
6500
من حمله می کردند این یک چیزی است که می گویم اگر به لندن می آیی، می توانم به
47:03
warn you that the the pigeons sometimes
358
2823869
6311
شما هشدار بدهم که کبوترها گاهی اوقات
47:10
I'm a little bit violent especially if you are walking along the road carrying a sandwich
359
2830180
7290
من کمی خشن هستم، به خصوص اگر در کنار جاده قدم می زنید و یک ساندویچ
47:17
in your hand so you have to be very careful so I'm going in a moment I'm so glad that
360
2837470
8750
در دست دارید، بنابراین باید بسیار مراقب باشید، بنابراین من می روم. در یک لحظه خیلی خوشحالم که
47:26
the rain hasn't fallen I thought we were going to get some rain today but fortunately there
361
2846220
6270
باران نباریده است فکر کردم امروز قرار است کمی باران بباریم اما خوشبختانه
47:32
was no rain so I didn't get wet
362
2852490
6040
باران نیامد و خیس نشدم
47:38
oh thank you Sandra Sandra Gonzalez is just reminding me the Bell is called Big Ben and
363
2858530
9190
اوه متشکرم ساندرا ساندرا گونزالس فقط زنگ را به من یادآوری می کند بیگ بن نام دارد و
47:47
the clock tower itself the actual structure is called the Elizabeth Clock Tower and of
364
2867720
7090
خود برج ساعت نیز ساختار واقعی آن برج ساعت الیزابت نامیده می شود و
47:54
course you might notice it looks very lovely now because they've cleaned it so they've
365
2874810
5660
البته ممکن است متوجه شوید که اکنون بسیار زیبا به نظر می رسد زیرا آنها آن را تمیز کرده اند بنابراین
48:00
renovated the whole building the whole building looks shiny and new like it did when it was
366
2880470
7589
کل ساختمان را بازسازی کرده اند و کل ساختمان براق و جدید به نظر می رسد. مانند زمانی که برای
48:08
first built so it does look quite amazing now I have to say it does look good
367
2888059
9050
اولین بار ساخته شد، بنابراین بسیار شگفت انگیز به نظر می رسد، اکنون باید بگویم که به نظر خوب می رسد
48:17
I will be going in a moment Mr Steve cannot be here today because he's working you see
368
2897109
6970
من در یک لحظه می روم آقای استیو امروز نمی تواند اینجا باشد زیرا او کار می کند، می بینید
48:24
I don't know why I think Steve may have gone crazy
369
2904079
6480
من نمی دانم چرا فکر می کنم استیو
48:30
I think so I think he's gone crazy because he's gone back to work he wanted another job
370
2910559
8000
من فکر می کنم ممکن است دیوانه شده باشد بنابراین فکر می کنم او دیوانه شده است زیرا به سر کار برگشته است او یک کار دیگر می خواست
48:38
so he finished his job last year
371
2918559
1781
بنابراین او کارش را سال گذشته
48:40
semi-retired because he spent a lot of his time in the garden but then I think he got
372
2920340
7790
نیمه بازنشسته تمام کرد زیرا زمان زیادی را در باغ سپری کرد اما بعد فکر می کنم او یک شغل دیگر پیدا کرد.
48:48
a bit bored with that and now he's decided to go back to work so that is what Steve is
373
2928130
5480
کمی حوصله اش سر رفته و حالا تصمیم گرفته به سر کار برگردد، بنابراین این کاری است که استیو
48:53
doing this week he's doing some training here in London but another part of London very
374
2933610
6020
این هفته انجام می دهد، او در لندن تمرین می کند، اما در قسمت دیگری از لندن بسیار
48:59
far away so I thought I would come down with Steve and I would stay here in London and
375
2939630
8120
دور است، بنابراین فکر کردم با استیو بیایم و بمانم. اینجا در لندن و
49:07
do this was it a good idea I hope so for those wondering I will be back on Sunday Sunday
376
2947750
10579
این کار را انجام دهید ایده خوبی بود، امیدوارم برای کسانی که تعجب می کنند یکشنبه برمی گردم،
49:18
I will be with you from 2PM UK time is when I'm back with you
377
2958329
5201
از ساعت 2 بعدازظهر به وقت انگلستان با شما خواهم بود، یعنی زمانی که امروز با شما
49:23
[Music]
378
2963530
10750
[موسیقی] برگشتم
49:34
here today than there were yesterday yesterday this area was was full of people it was packed
379
2974280
8700
اینجا از دیروز دیروز این منطقه پر از مردم بود،
49:42
full of people it really was anyway I'm going in a few moments so if you want to say hello
380
2982980
6849
پر از مردم بود، واقعاً بود، من چند لحظه دیگر می روم، بنابراین اگر می خواهید سلام کنید،
49:49
if you want to say anything now is the time I will say hello to Mr Steve for you [Music]
381
2989829
10381
اگر می خواهید چیزی بگویید، اکنون وقت آن است که به آقای استیو سلام کنم. برای تو [موسیقی]
50:00
I think Mr Steve must be very happy
382
3000210
4920
من فکر می کنم آقای استیو باید بسیار خوشحال باشد،
50:05
very happy actually although between you and me I'm not sure if he's sure that he's made
383
3005130
10330
در واقع، بسیار خوشحال است، اگرچه بین من و شما مطمئن نیستم که آیا او مطمئن است که
50:15
the right decision so I think at the moment Steve is trying to decide whether he's done
384
3015460
4540
تصمیم درستی گرفته است، بنابراین فکر می کنم در حال حاضر استیو در تلاش است تصمیم بگیرد که آیا این کار را انجام داده است یا خیر.
50:20
the right thing going back to work to be honest because I think he actually enjoyed having
385
3020000
7680
راستش درست است که به سر کار برگردد چون فکر می‌کنم او واقعاً از داشتن
50:27
free time and of course now because he started a job he can't have free time he has to to
386
3027680
8110
وقت آزاد لذت می‌برد و البته اکنون به دلیل اینکه شغلی را شروع کرده است، نمی‌تواند وقت آزاد داشته باشد، مجبور است
50:35
keep busy with this new job so we will see what happens it should be a very interesting
387
3035790
6130
با این شغل جدید مشغول بماند تا ببینیم چه اتفاقی می‌افتد. این باید چند هفته بسیار جالب باشد
50:41
few weeks as Mr Steve settles into his new job should be very interesting Francesca says
388
3041920
9899
زیرا آقای استیو به شغل جدیدش می پردازد باید بسیار جالب باشد فرانچسکا می گوید
50:51
bye Mr Duncan bye Frances Francesca
389
3051819
4181
خداحافظ آقای دانکن خداحافظ فرانسیس فرانچسکا [
50:56
[Music]
390
3056000
8980
موسیقی]
51:04
this is not as easy as it looks by the way I'm sure some people would feel very self-conscious
391
3064980
8920
این به این آسانی که به نظر می رسد نیست. مطمئنم که برخی از مردم احساس می کنند بسیار خودآگاه
51:13
or embarrassed to do this and I I do have a lot of people who keep stopping and watching
392
3073900
5970
یا خجالت زده از انجام این کار و من افراد زیادی دارم که مدام می ایستند و
51:19
me they're wondering what I'm doing but the good thing about London is people do this
393
3079870
4730
مرا تماشا می کنند و متعجب هستند که دارم چه کار می کنم، اما خوبی لندن این است که مردم همیشه این کار را انجام می دهند که
51:24
all the time you often see TV cameras and TV reporters in the street in London so to
394
3084600
5709
اغلب دوربین های تلویزیون را می بینید. و خبرنگاران تلویزیونی در خیابان در لندن، بنابراین اگر
51:30
be honest with you here it's not such an unusual thing to see this actually happening [Music]
395
3090309
11581
با شما صادق باشم، دیدن این اتفاق غیرعادی نیست [موسیقی]، آیا
51:41
are you still there a live chat has gone very busy [Music] the live chat has gone very quiet
396
3101890
8419
هنوز آنجا هستید یک چت زنده بسیار شلوغ شده است [موسیقی] چت زنده بسیار آرام بوده است
51:50
should I say [Music]
397
3110309
4571
اگر بگویم [موسیقی]
51:54
I will be making a video about my time in London and that is why I'm doing some extra
398
3114880
5080
من یک ویدیو درباره زمانم در لندن خواهم ساخت و به همین دلیل است که کارهای اضافی انجام می دهم
51:59
things as well so I am doing a little bit of filming as well besides this live stream
399
3119960
6250
بنابراین در کنار این پخش زنده، کمی فیلمبرداری
52:06
there will also be another video that I will upload with some unusual moments let's just
400
3126210
8050
نیز انجام می دهم. ویدیویی که من با چند لحظه غیرمعمول آپلود خواهم کرد، بگذارید فقط
52:14
say Alessandra de filo man Truong Dam oh wish you happy Health Mr Duncan I am from Vietnam
401
3134260
12599
بگوییم الساندرا د فیلو مرد ترونگ دام، اوه برای شما آرزوی سلامتی دارم آقای دانکن من اهل ویتنام هستم
52:26
thank you very much it's very kind of you to to join me today
402
3146859
3181
بسیار متشکرم. خیلی لطف دارید که امروز به من بپیوندید.
52:30
oh by the way just just over there very close to where I'm standing there is another famous
403
3150040
11630
آنجا خیلی نزدیک به جایی که من ایستاده ام، یک
52:41
landmark called the London Eye
404
3161670
6639
مکان دیدنی معروف دیگر به نام چشم لندن وجود دارد،
52:48
it is a large wheel that goes round
405
3168309
7250
یک چرخ بزرگ است که دور آن می چرخد،
52:55
it doesn't go around very fast
406
3175559
4841
خیلی سریع نمی چرخد،
53:00
but I won't be going on it because I don't like heights as you know I'm not a big fan
407
3180400
4100
اما من آن را نمی روم زیرا ارتفاع را دوست ندارم. همانطور که می دانید من طرفدار
53:04
of heights I don't like being too high up I don't like being in a place where I feel
408
3184500
6960
بلندی نیستم دوست ندارم خیلی بلند باشم دوست ندارم در جایی باشم که احساس
53:11
unsafe higher
409
3191460
1770
ناامنی کنم بالاتر از
53:13
Palmyra says we all know about the film Notting Hill yes of course Notting Hill was a romantic
410
3193230
12660
پالمیرا می گوید همه ما در مورد فیلم Notting Hill می دانیم بله البته Notting Hill یک کمدی رمانتیک بود
53:25
comedy starring Hugh Grant and who was it oh that's a good question I want to say Andy
411
3205890
10640
با بازی هیو گرانت و کی بود اوه این سوال خوبی است می خواهم بگویم اندی
53:36
McDowell but that wasn't that was it that was Four Weddings and a funeral you see I
412
3216530
6400
مک داول اما این نبود که چهار عروسی و مراسم تشییع جنازه بود من
53:42
always get those two films confused yeah Julia Roberts was in Notting Hill and Andy McDowell
413
3222930
9020
همیشه آن دو فیلم را گیج می کنم بله جولیا رابرتز بود در ناتینگ هیل و اندی مک داول
53:51
was in Four Weddings and a funeral but I always get those two films mixed up because they're
414
3231950
5270
در چهار عروسی و یک مراسم تشییع جنازه حضور داشت، اما من همیشه این دو فیلم را با هم مخلوط می‌کنم، زیرا به
53:57
seem very similar
415
3237220
1129
نظر می‌رسد که
53:58
by the way Hugh Grant has has relaunched his acting career by starring in the new Willy
416
3238349
12391
از راه‌هایی که هیو گرانت با بازی در فیلم جدید ویلی
54:10
Wonka film
417
3250740
3300
ونکا که
54:14
he plays a little tiny and palumba have you seen him yet it's very funny I have to say
418
3254040
9400
او بازی می‌کند، حرفه بازیگری خود را از سر گرفته است، بسیار شبیه به هم هستند. کمی کوچک و پالمبا او را دیده‌اید اما خیلی خنده‌دار است، باید بگویم
54:23
I think actually the film is going to be very good I think a lot of people are going to
419
3263440
3241
فکر می‌کنم در واقع فیلم خیلی خوب خواهد بود، فکر می‌کنم خیلی‌ها دوستش خواهند داشت،
54:26
like it
420
3266681
1000
54:27
huh I visited Portobello Road and also the library of film Portobello road is a very
421
3267681
11148
من از جاده پورتوبلو و همچنین کتابخانه فیلم بازدید کردم. جاده پورتوبلو یک
54:38
well-known Street it is where all the marketplaces are and the market stalls lots of clothes
422
3278829
7490
خیابان بسیار شناخته شده است، جایی که همه بازارها در آن هستند و غرفه های بازار لباس های زیادی را
54:46
can be bought in Portobello road so yes you are right Christina [Music] we are approaching
423
3286319
10381
می توان در جاده پورتوبلو خریداری کرد، بنابراین بله حق با شماست کریستینا [موسیقی] ما به ساعت
54:56
five minutes to three o'clock so what I'm going to do is I'm going to wait for the sound
424
3296700
7840
پنج دقیقه به سه بعد از ظهر نزدیک می شویم. قرار است این کار را انجام دهم این است که
55:04
of Big Ben at three o'clock and then we will end today's live stream I hope you've enjoyed
425
3304540
7850
در ساعت سه منتظر صدای بیگ بن بمانم و سپس پخش زنده امروز را تمام کنیم، امیدوارم از
55:12
this something unusual I don't normally do live streams from London in fact this is the
426
3312390
7690
این چیزی غیرعادی لذت برده باشید که من معمولاً از آن پخش زنده پخش نمی کنم. لندن در واقع این
55:20
first time I've ever done one I've never done a live stream ever from London so this is
427
3320080
5690
اولین باری است که من تا به حال یکی را انجام می دهم، هرگز از لندن پخش زنده انجام نداده ام، بنابراین این
55:25
the first one will it be the last only time will tell talking of time it is four minutes
428
3325770
12900
اولین بار است که آخرین بار خواهد بود که صحبت از زمان را نشان می دهد،
55:38
in fact it's five minutes five minutes to three o'clock and I will be going in a moment
429
3338670
9070
در واقع چهار دقیقه است. پنج دقیقه پنج دقیقه به ساعت سه و من در یک لحظه می روم
55:47
Francesca
430
3347740
2300
فرانچسکا
55:50
a lot of people now are talking about films related to London yes An American Werewolf
431
3350040
5990
در حال حاضر بسیاری از مردم در مورد فیلم های مرتبط با لندن صحبت می کنند بله یک گرگینه آمریکایی
55:56
in London was a very scary film from the 1980s and I have to be honest with you it's not
432
3356030
7650
در لندن یک فیلم بسیار ترسناک از دهه 1980 بود و باید صادقانه بگویم. با تو
56:03
a film that I can watch alone I have to be with someone it's a very scary film a very
433
3363680
8439
فیلمی نیست که بتونم به تنهایی ببینم باید با یکی باشم فیلم خیلی ترسناکیه یه فیلم خیلی
56:12
nasty nasty film
434
3372119
4621
تند و زننده یه
56:16
it's a horror film you see that's why
435
3376740
4540
فیلم ترسناکه که میبینی به همین دلیل
56:21
Christina says Mr Duncan you are always number one well that's very kind of you to say so
436
3381280
5680
کریستینا میگه آقای دانکن تو همیشه شماره یک هستی و خیلی با تو مهربانی
56:26
very kind indeed I'm going to get a drink because I'm thirsty I'm not very hungry because
437
3386960
6260
خیلی مهربونم واقعا میخوام یه نوشیدنی بخورم چون تشنه هستم خیلی گرسنه نیستم چون
56:33
I had a huge breakfast I had a really big breakfast this morning in my hotel room I
438
3393220
9109
یه صبحونه عالی خوردم امروز صبح یه صبحونه واقعا عالی در اتاقم هتل خوردم
56:42
had sausage egg bacon
439
3402329
6210
لوبیا پخته بیکن تخم مرغ سوسیس خوردم
56:48
baked beans ah you see I had baked beans this morning for my breakfast I had a lovely strong
440
3408539
7741
آه می بینید من امروز صبح برای صبحانه ام لوبیا پخته بودم، یک فنجان چای مقوی و خوشمزه خوردم
56:56
cup of tea and also I had a croissant as well wow
441
3416280
9490
و همچنین یک کروسانت خوردم وای
57:05
is it very hot there Mr Duncan no it isn't unlike many parts of southern Europe that
442
3425770
10099
اینجا خیلی گرم است آقای دانکن، نه، بی شباهت به بسیاری از نقاط اروپای جنوبی نیست که
57:15
are at the moment experiencing very hot weather we are having cool weather it's very strange
443
3435869
10341
در لحظه ای که هوای بسیار گرم را تجربه می کنیم، هوای خنک داریم، بسیار عجیب است،
57:26
but apparently it's all because because of the the motion of the jet stream the jet stream
444
3446210
5790
اما ظاهراً همه اینها به این دلیل است که به دلیل حرکت جت استریم، جریان جت
57:32
is what carries the Heat so if you are north of the jet stream you get cooler weather if
445
3452000
8020
همان چیزی است که گرما را حمل می کند، بنابراین اگر در شمال جت استریم باشید، هوای خنک تری خواهید داشت.
57:40
you are south of the jet stream you will get hotter weather so here in the UK at the moment
446
3460020
5849
شما در جنوب جت استریم هستید، هوای گرم تری خواهید داشت، بنابراین در اینجا در بریتانیا در حال حاضر
57:45
we are north of the jet stream because it's moving very low down
447
3465869
11521
ما در شمال جت استریم هستیم، زیرا در حال حرکت به سمت پایین است،
57:57
it's a very interesting noises around me I don't know what that was very interesting
448
3477390
5630
صداهای بسیار جالبی در اطراف من وجود دارد، نمی دانم چه چیزی خیلی جالب بود
58:03
sound indeed
449
3483020
3670
در واقع
58:06
three minutes to go so I will leave you with the sound of Big Ben
450
3486690
11740
سه دقیقه مانده به پایان، بنابراین من شما را با صدای بیگ بن ترک خواهم کرد
58:18
yes I heard you say that you said Mr Duncan Big Ben is the Bell it is Big Ben is the Bell
451
3498430
7080
بله شنیدم که گفتید آقای دانکن بیگ بن زنگ است بیگ بن زنگ است
58:25
the Elizabeth II Clock Tower is is the structure you see the structure and then the rest of
452
3505510
7250
برج ساعت الیزابت دوم ساختاری است که می بینید. ساختار و سپس بقیه
58:32
it is the houses of Parliament the seat of power for the government
453
3512760
6670
آن خانه های پارلمان است که مقر قدرت برای دولت است.
58:39
I better be careful what I'm saying that's it that is all from me for today I hope you've
454
3519430
9990
بهتر است مراقب باشم چه می گویم این همه از من است برای امروز امیدوارم از
58:49
enjoyed this I will leave you with some of the sights and sounds and then I will see
455
3529420
8369
این کار لذت برده باشید. برخی از مناظر و صداها و سپس من
58:57
you again on Sunday don't forget Sunday 2 p.m UK time is when I'm back with you and
456
3537789
9701
دوباره شما را یکشنبه می بینم. فراموش نکنید یکشنبه ساعت 2 بعد از ظهر به وقت انگلستان زمانی است که من با شما برگشتم و
59:07
I will see you again this is Mr Duncan in the birthplace of English which is England
457
3547490
6720
دوباره شما را خواهم دید این آقای دانکن در زادگاه انگلیسی ها است که انگلستان است.
59:14
hmm saying thank you very much see you soon and of course
458
3554210
20290
هوم گفتن خیلی ممنون به زودی می بینمت و البته
59:34
I don't know what that was very strange and of course
459
3574500
6020
نمی دونم چی خیلی عجیب بود و البته
59:40
Tatar for now enjoy the rest of your day and I will see you very soon
460
3580520
4650
تاتار فعلا از بقیه روزت لذت ببر و خیلی زود می بینمت
59:45
foreign
461
3585170
9139
خارجی
59:54
[Applause]
462
3594309
9141
[تشویق] [
60:03
[Music]
463
3603450
9139
موسیقی]
60:12
[Music]
464
3612589
9141
[موسیقی] ]
60:21
[Music]
465
3621730
9139
[موسیقی]
60:30
[Music]
466
3630869
9151
[موسیقی]
60:40
Five Guys
467
3640020
18279
پنج پسر
60:58
foreign [Music]
468
3658299
18280
خارجی [موسیقی]
61:16
[Music]
469
3676579
9150
[موسیقی]
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7