English Addict - LIVE from LONDON - Wed 19th July 2023

2,953 views ・ 2023-07-20

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

02:08
it's 2PM UK time and here we are now live on YouTube I hope you are having a super duper
0
128670
6750
sono le 14:00 ora del Regno Unito ed eccoci qui in diretta su YouTube Spero che tu abbia una super sorpresa
02:15
today it is Wednesday something slightly different today normally I am in my little Studio four
1
135420
8380
oggi è mercoledì qualcosa di leggermente diverso oggi normalmente sono nel mio piccolo studio quattro
02:23
weeks ago I was in Paris and today I am in another rather busy place I'm in the center
2
143800
7780
settimane fa ero a Parigi e oggi sono in un altro piuttosto occupato posto in cui mi trovo al centro
02:31
of can you guess it's a very busy City there are over 10 million people living in this
3
151580
6909
di, indovina che è una città molto trafficata ci sono più di 10 milioni di persone che vivono in questo
02:38
place some people describe it as hell on Earth I don't know what they mean I've been here
4
158489
8121
posto alcune persone lo descrivono come l'inferno in Terra non so cosa significano sono qui
02:46
for two days and I've had the most wonderful time but I know what you're asking you are
5
166610
6560
da due giorni e mi sono divertito moltissimo ma so cosa mi stai chiedendo stai
02:53
asking Mr Duncan where are you we can't see you where are you please show your face okay
6
173170
6050
chiedendo al signor Duncan dove sei non possiamo vederti dove sei per favore mostra la tua faccia okay,
02:59
that I'm going to show myself don't panic I am here I was a little bit worried earlier
7
179220
6590
mi farò vedere no panico, sono qui, prima ero un po' preoccupato
03:05
because they said that there might be some rain so I did get slightly worried about that
8
185810
6080
perché hanno detto che potrebbe piovere, quindi mi sono un po' preoccupato,
03:11
but so far we haven't had a drop of rain at all here we go then it's time to reveal myself
9
191890
12890
ma finora non è caduta neanche una goccia di pioggia, quindi è il momento di rivelarlo io
03:24
just after 2 p.m according to Big Ben over there a lot of people think that Big Ben is
10
204780
6080
subito dopo le 14:00 secondo il Big Ben laggiù molte persone pensano che il Big Ben sia
03:30
the clock but it isn't it's actually the Bell the clock tower is actually called the Elizabeth
11
210860
7690
l'orologio ma non lo è in realtà è la campana la torre dell'orologio in realtà
03:38
II Clock Tower it used to be called the Stevenson Clock Tower but now it's been renamed as the
12
218550
8390
si chiama Torre dell'orologio di Elisabetta II una volta si chiamava Orologio di Stevenson Torre ma ora è stata ribattezzata
03:46
Elizabeth II Clock Tower so the next time someone says Big Ben you can correct them
13
226940
7250
Torre dell'Orologio di Elisabetta II quindi la prossima volta che qualcuno dice Big Ben potete correggerlo
03:54
the clock is not cool Big Ben the Bell is Big Ben but where is Big Duncan here I am
14
234190
10269
l'orologio non è bello Big Ben la campana è Big Ben ma dov'è Big Duncan eccomi qui
04:04
oh there you are hi everybody I will introduce myself formally here we go then hi everybody
15
244459
7041
oh eccovi ciao a tutti Mi presento formalmente eccoci qua, poi ciao a tutti,
04:11
this is Mr Duncan in England how are you today are you okay I hope so are you happy I hope
16
251500
7890
sono il signor Duncan in Inghilterra, come state oggi, state bene, spero di sì, siete felici, spero che
04:19
you are happy we are having a very interesting time here I'm down in London Mr Steve is busy
17
259390
5220
siate felici, ci stiamo divertendo molto qui, sono a Londra, signor Steve sarà impegnato
04:24
working over the next few days so what I've decided to do is go on my travels once again
18
264610
7619
a lavorare nei prossimi giorni, quindi quello che ho deciso di fare è ripartire per i miei viaggi
04:32
because to be honest with you I had such a good time in Paris we had the most wonderful
19
272229
5101
perché, ad essere sincero, mi sono divertito moltissimo a Parigi, ci siamo
04:37
time myself Mr Steve and also everyone who joined us in Paris that I couldn't resist
20
277330
7050
divertiti moltissimo anch'io, signor Steve, e anche tutti gli altri che si è unito a noi a Parigi che non ho potuto resistere a
04:44
doing some more traveling so why not travel to the capital city of this country and here
21
284380
6250
viaggiare ancora un po' quindi perché non recarsi nella capitale di questo paese ed eccomi qui
04:50
I am right now having a very interesting time the weather has been wonderful it isn't quite
22
290630
8190
proprio ora che mi sto divertendo molto il tempo è stato meraviglioso non fa
04:58
as hot as it's been in the south of Europe so it's not quite as hot as it's been in some
23
298820
13710
così caldo come è stato nel sud dell'Europa quindi non fa così caldo come in alcune
05:12
parts of southern Europe but it's not too bad I have to say it's around about 20 degrees
24
312530
6410
parti dell'Europa meridionale ma non è poi così male devo dire che ci sono circa 20 gradi
05:18
22 degrees today probably the highest temperature although I must admit can I say hello to all
25
318940
7140
22 gradi oggi probabilmente la temperatura più alta anche se devo ammettere che posso dirlo ciao a tutti
05:26
those who are suffering at the moment on the south of Europe and also North Africa where
26
326080
8470
coloro che in questo momento soffrono nel sud dell'Europa e anche nel Nord Africa, dove a
05:34
apparently today the temperature is going to get as high as can you believe it it's
27
334550
5310
quanto pare oggi la temperatura salirà al massimo, come potete credere,
05:39
going to get as high as 47 degrees in certain parts of Europe 47 degrees here it's not quite
28
339860
13429
in alcune parti d'Europa raggiungerà i 47 gradi 47 gradi qui non fa
05:53
as hot as that although talking of temperature one year ago today so on this very day 12
29
353289
7681
così caldo, anche se parliamo di temperatura un anno fa oggi quindi proprio in questo giorno 12
06:00
months ago we were experiencing one of the hottest days ever this time last year it was
30
360970
9150
mesi fa stavamo vivendo uno dei giorni più caldi di sempre in questo periodo l'anno scorso in
06:10
actually 40 degrees a year ago today it's true but today fortunately it's not so bad
31
370120
9269
realtà c'erano 40 gradi un anno fa oggi è vero ma oggi fortunatamente non è così male
06:19
even though the back of my neck has become red because I've been standing outside in
32
379389
6121
anche se la parte posteriore del mio collo è diventata rossa perché sono stato
06:25
the sun too much I suppose I should say hello to the live stream hello to the live stream
33
385510
7070
troppo tempo fuori al sole, suppongo che dovrei salutare il live streaming ciao al live streaming a
06:32
all the lovely viewers on the live chat I'm going to say hello to you now here we go then
34
392580
8380
tutti gli adorabili spettatori del live chat adesso sto per salutarvi eccoci qua quindi
06:40
it's very hard to see the screen because it's so bright so let's have a look oh yes quite
35
400960
7840
è molto difficile vedere lo schermo perché è così luminoso quindi diamo un'occhiata oh sì
06:48
a few people are joining us already on the live chat hello everyone hello can I say hello
36
408800
6589
parecchie persone si stanno già unendo a noi nella chat dal vivo ciao a tutti ciao posso saluta
06:55
to [Music] hello to Mika hello Mika watching in Japan a big hello to you a sunny happy
37
415389
12891
[Musica] ciao a Mika ciao Mika guardando in Giappone un grande saluto a te un saluto solare e felice
07:08
hello from London and by the way the other building that you can see behind me that is
38
428280
7359
da Londra e comunque l'altro edificio che puoi vedere dietro di me che è in
07:15
actually the seat of power in this country so that actually is the house or the houses
39
435639
7921
realtà la sede del potere in questo paese quindi quello in realtà è la Camera o le Camere
07:23
of Parliament so you have two separate houses there you have a House of Commons the MPS
40
443560
9320
del Parlamento quindi hai due case separate lì hai una Camera dei Comuni l'MPS
07:32
that represent us [Music]
41
452880
6050
che ci rappresenta [Musica]
07:38
that is range I'm not sure if we are back we had a slight problem we were cut off for
42
458930
4549
questo è range Non sono sicuro che siamo tornati abbiamo avuto un piccolo problema siamo stati tagliati spengo
07:43
a moment I don't know why maybe because I mentioned the houses of Parliament maybe someone
43
463479
4711
un attimo non so perché forse perché ho menzionato le Camere del Parlamento forse qualcuno
07:48
is watching and they were worried about what I might say so I'm back we are reconnected
44
468190
6229
sta guardando ed era preoccupato per quello che potrei dire quindi sono tornato ci siamo ricollegati
07:54
I'm sorry about that I was told that the connection here in London was amazing but now I'm starting
45
474419
6381
mi dispiace che mi è stato detto che il il collegamento qui a Londra è stato fantastico ma ora sto iniziando
08:00
to wonder whether it is as good as as they say it is I really am wondering quite a lot
46
480800
8070
a chiedermi se è bello come dicono, davvero me lo sto chiedendo parecchio
08:08
so it's a lovely day and the reason why I'm here is because well I have nothing better
47
488870
3680
quindi è una bella giornata e il motivo per cui sono qui è perché beh ho niente di meglio
08:12
to do at the moment I suppose I thought I would come down to London Mr Steve of course
48
492550
4450
da fare al momento suppongo di aver pensato di venire a Londra ovviamente anche il signor Steve
08:17
is also busy at the moment he's doing lots of things with his work because of course
49
497000
5639
è occupato in questo momento sta facendo un sacco di cose con il suo lavoro perché ovviamente
08:22
he has decided to go back to work I I don't know if he's gone crazy or not I'm starting
50
502639
6601
ha deciso di tornare al lavoro io no so se è impazzito o no, sto iniziando
08:29
to wonder whether Mr Steve has gone crazy but apparently Steve wants to go back to work
51
509240
6159
a chiedermi se il signor Steve sia impazzito, ma a quanto pare Steve vuole tornare al lavoro,
08:35
so this week he's very busy training and preparing to start his new job and so I thought what
52
515399
6961
quindi questa settimana è molto impegnato ad allenarsi e a prepararsi per iniziare il suo nuovo lavoro, quindi ho pensato cosa
08:42
shall I do I will come down to London I had a lovely time yesterday I was walking around
53
522360
8909
dovrei fare Verrò a Londra, mi sono divertito moltissimo ieri stavo passeggiando per
08:51
London taking some photographs of course lots of people here many tourists come to London
54
531269
8260
Londra scattando qualche fotografia, ovviamente molte persone qui molti turisti vengono a Londra
08:59
every year millions and millions of people come to London they come to visit they come
55
539529
7361
ogni anno milioni e milioni di persone vengono a Londra vengono a visitare vengono
09:06
to walk around they come to take photographs they come to spot Me Maybe maybe they come
56
546890
9190
a passeggiare vengono a scattare fotografie vengono a vedermi Forse forse vengono
09:16
here just in case they can see me walking around London doing a live stream I don't
57
556080
5420
qui nel caso in cui possano vedermi passeggiare per Londra facendo una diretta streaming Non lo so, non ne
09:21
know I have no idea anyway I think we are reconnected now so if you did lose the live
58
561500
6920
ho idea comunque penso che ora siamo ricollegati quindi se ti perdessi lo
09:28
stream for a moment don't worry I am back I am back now I was saying hello to the live
59
568420
7539
streaming live per un momento non preoccuparti, sono tornato, sono tornato ora, stavo salutando anche la chat dal vivo, ciao
09:35
chat as well hello to Christina hello Christina oh nice to see you here my lady of leisure
60
575959
8130
a Christina, ciao Christina, oh che bello vederti qui, mia signora del tempo libero
09:44
and as you can see today I am also being a lady of leisure as well I am here enjoying
61
584089
7331
e come puoi vedere oggi sono qui inoltre essendo una donna oziosa sono qui a godermi
09:51
a little bit of the atmosphere there are some people who don't like London I have to be
62
591420
6659
un po' l'atmosfera ci sono alcune persone a cui non piace Londra devo essere
09:58
honest with you I have fallen in love with London again I think so I think I may have
63
598079
11851
sincero con te mi sono innamorato di nuovo di Londra, penso di sì, penso che potrei mi sono
10:09
fallen in love with London again I'm not sure if I have or not but I feel as if I'm beginning
64
609930
6790
innamorato di nuovo di Londra non sono sicuro se l'ho fatto o no ma mi sento come se stessi cominciando a
10:16
to to warm towards London I feel as if I'm almost enjoying it and of course if you know
65
616720
10309
scaldarmi nei confronti di Londra mi sento quasi come se mi stessi divertendo e ovviamente se
10:27
me very well you will know that I'm not a very big fan of busy cities so what I'm doing
66
627029
8141
mi conosci molto bene saprai che non sono un grande fan delle città frenetiche quindi quello che sto facendo
10:35
today is very strange for me because normally I'm in the countryside I'm hundreds of miles
67
635170
6130
oggi è molto strano per me perché normalmente sono in campagna, sono a centinaia di chilometri di
10:41
away in Much Wenlock so to be surrounded by traffic and people and pigeons
68
641300
11330
distanza a Much Wenlock, quindi sono circondato da traffico e persone e piccioni
10:52
by the way there's one thing I've noticed the pigeons are crazy here the pigeons are
69
652630
5590
tra l'altro c'è una cosa che ho notato i piccioni sono matti qui i piccioni sono
10:58
absolutely mad they really are can I say hello to vitess hello via tests thank you for joining
70
658220
11220
assolutamente matti lo sono davvero posso salutare vitess ciao tramite test grazie per esserti unito a
11:09
me today yes we're doing a live stream I don't know how long I'm going to be on for maybe
71
669440
5300
me oggi sì, faremo una diretta streaming non so per quanto tempo rimarrò in onda forse
11:14
20 minutes maybe half an hour maybe three hours we will see what happens I was a little
72
674740
6940
20 minuti forse mezz'ora forse tre ore vedremo cosa succede ero un
11:21
bit worried about standing here I will talk about this view in a moment because this view
73
681680
6120
po' preoccupato di stare qui parlerò di questa visione tra un attimo perché questa vista
11:27
behind me is actually iconic it is an iconic view that's how I would describe this particular
74
687800
9030
dietro di me è davvero iconica è una vista iconica è così che descriverei questa particolare
11:36
view behind me can I say hello to who else is here today Irene is here hello Irene nice
75
696830
9439
vista dietro di me posso dire ciao a chi altro è qui oggi Irene è qui ciao Irene, è un piacere
11:46
to see you here also I think I also saw Vitas as well hello Vitas thank you for joining
76
706269
6320
vederti qui penso di aver visto anche Vitas come beh, ciao Vitas, grazie per esserti unito a
11:52
me you can see there are lots of people here this is one of the busiest parts of London
77
712589
4881
me, puoi vedere che ci sono molte persone qui, questa è una delle zone più trafficate di Londra
11:57
during the week and the weekend because lots of tourists will come to this area and as
78
717470
5580
durante la settimana e il fine settimana perché molti turisti verranno in questa zona e, come ho
12:03
I mentioned a few moments ago this particular area is very famous it is an iconic view you
79
723050
8170
detto poco fa, questo una zona in particolare è molto famosa è una vista iconica,
12:11
might describe it as iconic so that means that many people over the years have been
80
731220
7119
potresti descriverla come iconica, quindi significa che molte persone nel corso degli anni sono state
12:18
here have seen this place and it is a place also that is very easy to recognize it is
81
738339
7022
qui e hanno visto questo posto ed è anche un posto molto facile da riconoscere, è
12:25
a very easy place to recognize so if you saw a photograph of this place you would know
82
745361
7158
un posto molto facile per riconoscerlo quindi se vedessi una fotografia di questo posto sapresti
12:32
straight away where it was you would say oh that's London that's London that's Big Ben
83
752519
6471
subito dov'era diresti oh quella è Londra quella è Londra quello è il Big Ben
12:38
even though it isn't it's the Elizabeth the second Clock Tower you see so don't forget
84
758990
6250
anche se non lo è è la seconda torre dell'orologio che vedi, quindi non dimenticartelo
12:45
next time someone says Big Ben you can tell them that they've they've got it wrong you
85
765240
4160
la prossima volta che qualcuno dice il Big Ben puoi dirgli che ha sbagliato
12:49
can say no it isn't it is not it's the Elizabeth II Clock Tower you can you can put them right
86
769400
8809
puoi dire di no, non è, non è, non è la torre dell'orologio di Elisabetta II puoi, puoi rimetterli a posto
12:58
very good I suppose one thing I've noticed over the past couple of days is how much security
87
778209
8820
molto bene, suppongo che una cosa Ho notato negli ultimi due giorni quanta sicurezza
13:07
there is around I suppose one of the main reasons for that is that there have been a
88
787029
6370
c'è in giro, suppongo che uno dei motivi principali sia che ci sono state
13:13
lot of protests around London over the last few weeks with various campaigns including
89
793399
8481
molte proteste a Londra nelle ultime settimane con varie campagne che includevano
13:21
people who want to save the environment I don't know what you think about these groups
90
801880
6380
persone che volevano salvaguardare l'ambiente Non so cosa pensi di questi gruppi,
13:28
but a lot of people are quite annoyed to say the least they don't like them at all don't
91
808260
7519
ma molte persone sono piuttosto seccate, a dir poco, non gli piacciono per niente, non
13:35
ask me what my opinion is because I am going to sit on the fence with that one so this
92
815779
6091
chiedermi qual è la mia opinione perché mi siedo la recinzione con quella quindi questa
13:41
particular view behind me this is Westminster Bridge behind me this is an iconic View and
93
821870
6950
particolare vista dietro di me questo è il Westminster Bridge dietro di me questa è una vista iconica e
13:48
the place I'm standing at in the moment this actual spot is where many movies many films
94
828820
8620
il posto in cui mi trovo in questo momento questo punto reale è dove molti film molti film
13:57
many TV shows when they've used this view this is actually where they stand or where
95
837440
6620
molti programmi TV quando sono stati utilizzati questa visuale è proprio il punto in cui si trovano o dove
14:04
they put their cameras so many Hollywood movies many TV shows over the years that have used
96
844060
6930
mettono le telecamere tanti film di Hollywood molti programmi TV nel corso degli anni che l'hanno utilizzato
14:10
this in one of their scenes they will always stand in this actual spot right here I'm not
97
850990
11250
in una delle loro scene rimarranno sempre in questo punto reale proprio qui non sto
14:22
joking yes exactly so that is Westminster Bridge of course do I need to tell you what
98
862240
7570
scherzando sì esattamente quindi quello è il ponte di Westminster ovviamente devo dirti cos'è
14:29
the river is the river of course is the River Thames mother Thames lady tens the River Thames
99
869810
14800
il fiume il fiume ovviamente è il Tamigi madre Tamigi signora dieci il Tamigi
14:44
one thing I don't suggest doing by the way if you do come here don't swim in the River
100
884610
5330
una cosa che non suggerisco di fare comunque se vieni qui non farlo t nuotare nel
14:49
Thames don't swim in the River Thames whatever you do please don't because apparently there
101
889940
7250
Tamigi non nuotare nel Tamigi qualunque cosa tu faccia, per favore, non farlo perché a quanto pare
14:57
is a lot of poop in the River Thames so don't be tempted to do that okay okay it is coming
102
897190
9280
c'è un sacco di cacca nel Tamigi quindi non essere tentato di farlo okay okay si sta
15:06
up to quarter past two which means Big Ben
103
906470
7580
avvicinando al quarto le due passate, il che significa che
15:14
is going to Chai in a moment it is going to bing bong
104
914050
8950
tra un attimo il Big Ben andrà a Chai, farà un bing bong.
15:23
I don't think we'll be able to hear it because there's too much noise
105
923000
3420
Non credo che riusciremo a sentirlo perché c'è troppo rumore,
15:26
okay
106
926420
8090
okay, andiamo,
15:34
come on Big Ben are you going to Bong for me
107
934510
9069
Big Ben, andrai a Bong per me,
15:43
so Big Ben normally the Bell itself rings
108
943579
7250
allora? Di solito il Big Ben suona la campana stessa
15:50
at quarter past half past Quarter Two and also of course on the top of the hour
109
950829
5991
alle due e un quarto e mezza e ovviamente anche allo scoccare dell'ora
15:56
[Music]
110
956820
1970
[Musica]
15:58
did you hear it that's there it was I bet you couldn't hear it because there's so much
111
958790
17820
hai sentito che era lì, scommetto che non potevi sentirlo perché c'è così tanto
16:16
noise there are literally millions of people walking around me at the moment and the air
112
976610
5149
rumore lì letteralmente milioni di persone mi camminano intorno in questo momento e l'
16:21
the air around here is full of the smell of food all I can smell around here is food fortunately
113
981759
10700
aria qui intorno è piena dell'odore del cibo tutto quello che sento qui è cibo per fortuna ho fatto
16:32
I had a really big breakfast baked beans sausage egg bacon I even had a croissant yes the hotel
114
992459
16711
una colazione davvero abbondante fagioli al forno salsiccia uova bacon avevo anche un croissant sì l'hotel
16:49
that I was staying at or I am staying at it is full English breakfast if you remember
115
1009170
8039
in cui alloggiavo o in cui alloggio è la colazione inglese completa, se ricordate che
16:57
when I was in Paris I was slightly disappointed because at the hotel we were staying at in
116
1017209
5731
quando ero a Parigi sono rimasto un po' deluso perché nell'hotel in cui alloggiavamo a
17:02
Paris they did not have full English breakfast and I was very annoyed in fact Mr Steve wrote
117
1022940
10979
Parigi non avevano la colazione inglese completa e sono rimasto molto in effetti infastidito il signor Steve ha scritto
17:13
a complete letter can you believe that Steve actually wrote a complaint letter to the the
118
1033919
9500
una lettera completa, puoi credere che Steve abbia effettivamente scritto una lettera di reclamo ai
17:23
pigeons here are crazy by the way they are absolutely notice the camera shaking a little
119
1043419
5091
piccioni qui sono pazzi dal modo in cui sono assolutamente noti che la fotocamera trema un
17:28
bit you might even help be able to hear the sound as well on the microphone so if you
120
1048510
4190
po' potresti anche aiutare a sentire il suono come beh sul microfono quindi se
17:32
can't hear the noise of the wind I do apologize but for some reason it is very very windy
121
1052700
5760
non riesci a sentire il rumore del vento mi scuso ma per qualche ragione c'è molto molto vento
17:38
here today it is a windy day in London Town I'm sure there was a song called a windy day
122
1058460
9280
qui oggi è una giornata ventosa a London Town sono sicuro che ci fosse una canzone intitolata a windy day
17:47
in London Town I'm sure have I been using the tube yes I have I have been using the
123
1067740
7230
a London Town sono sicuro che ho usato la metropolitana sì, ho usato la
17:54
underground can I just say I am very impressed with the underground system a lot of people
124
1074970
9700
metropolitana posso solo dire che sono rimasto molto colpito dal sistema metropolitano molte persone
18:04
refer to the underground as the tube because the trains that you travel in look like long
125
1084670
6670
chiamano la metropolitana la metropolitana perché i treni che ci sono viaggiano sembrano lunghi
18:11
tubes so that's the reason why they call the underground the tube because everything connected
126
1091340
7350
tubi quindi è per questo che chiamano la metropolitana il tubo perché tutto ciò che è collegato
18:18
to it [Music] everything connected to it looks like a tube you see pretty good yesterday
127
1098690
14510
ad esso [Musica] tutto ciò che è collegato ad esso sembra un tubo, vedi piuttosto bene ieri
18:33
I went to Buckingham Palace I knocked on the door I said King Charles I said this is Mr
128
1113200
6130
sono andato a Buckingham Palace ho bussato alla porta ho detto Re Carlo, ho detto, sono il signor
18:39
Duncan I come in for an afternoon cup of tea and he said I would rather you didn't actually
129
1119330
9530
Duncan, sono entrato per una tazza di tè pomeridiano e lui ha detto che preferirei che non lo facessi, in realtà
18:48
I'm not a fan of your YouTube channel so unfortunately King Charles would not could not allow me
130
1128860
9470
non sono un fan del tuo canale YouTube, quindi sfortunatamente Re Carlo non mi ha permesso di
18:58
in to Buckingham Palace yesterday I was very disappointed I really thought he would allow
131
1138330
6110
entrare Buckingham Palace ieri ero molto deluso, pensavo davvero che mi avrebbe permesso di entrare,
19:04
me in maybe I could have done a live stream from the Royal balcony I could have waved
132
1144440
6570
forse avrei potuto fare un live streaming dal balcone reale avrei potuto salutare
19:11
to the crowds like the queen when she's or when she was because of course she's not around
133
1151010
6830
la folla come la regina quando c'è o quando c'era perché ovviamente non c'è
19:17
anymore we don't have a queen anymore we have King Charles the second so now he is the monarch
134
1157840
9100
più non abbiamo più una regina abbiamo re Carlo secondo quindi ora è lui il monarca
19:26
of this country
135
1166940
5500
di questo paese
19:32
I have to say one thing I've also noticed here since coming into London I've noticed
136
1172440
5210
devo dire una cosa che ho notato anche qui da quando sono arrivato a Londra ho notato
19:37
that there are lots of strange people now if you thought I was weird I can tell you
137
1177650
6409
che c'è un sacco di gente strana ora, se pensavi che fossi strano, ora posso dirti che ci
19:44
now there are people far weirder than me here in London there is a lady just behind me over
138
1184059
7451
sono persone molto più strane di me qui a Londra, c'è una signora proprio dietro di me laggiù
19:51
there behind me and she she is shouting and telling everyone that they are doomed they
139
1191510
6850
dietro di me e lei sta urlando e dicendo a tutti che sono condannati,
19:58
are doomed to go to hell for eternity because it's not the sort of thing you want to hear
140
1198360
7490
sono condannati ad andarsene all'inferno per l'eternità perché non è il genere di cose che vorresti sentire
20:05
on a Wednesday lunch time to be honest with you oh to oh hello Claudia it's Claudia can
141
1205850
9020
mercoledì all'ora di pranzo, a dire il vero oh a oh ciao Claudia sono Claudia, posso
20:14
I say happy birthday Claudia for your birthday yesterday thank you very much I hope you had
142
1214870
7790
dirti buon compleanno Claudia per il tuo compleanno ieri grazie mille spero che tu abbia avuto è stata
20:22
a super day there in Argentina so can I say a big hello to you and also I hope you had
143
1222660
6399
una giornata fantastica lì in Argentina, quindi posso salutarti di cuore e spero anche che tu abbia passato
20:29
a good birthday yesterday I won't say how old you are because of course you are a lady
144
1229059
7291
un buon compleanno ieri. Non dirò quanti anni hai perché ovviamente sei una signora
20:36
and ladies never give their age do they no they do not so happy birthday for yesterday
145
1236350
7590
e le donne non dicono mai la loro età, vero? non ti fanno tanti auguri di buon compleanno per ieri
20:43
Claudia and I hope you're having a good day today as well can I also say hello to who
146
1243940
8000
Claudia e spero che tu stia passando una bella giornata anche oggi posso anche salutare chi
20:51
else is here today oh it's very busy oh hello Thomas hello tomek tomek is watching as well
147
1251940
8080
altro è qui oggi oh è molto impegnato oh ciao Thomas ciao Tomek anche Tomek sta guardando
21:00
hello Tomic just a few weeks ago we were all together in Paris and now look I'm here in
148
1260020
6930
ciao Tomic semplicemente qualche settimana fa eravamo tutti insieme a Parigi e ora guarda, sono qui a
21:06
London Steve asked me last night he said Duncan which do you prefer do you prefer Paris or
149
1266950
13390
Londra Steve mi ha chiesto ieri sera ha detto Duncan quale preferisci preferisci Parigi o
21:20
London I think [Music] I would have said Paris but I have to say I am rather I am rather
150
1280340
12360
Londra penso [Musica] Avrei detto Parigi ma non l'ho fatto dire che piuttosto mi sto
21:32
enjoying myself here I have to be honest with you I'm having quite a nice time and here
151
1292700
6760
divertendo qui, devo essere onesto con te, mi sto divertendo parecchio ed eccomi qui
21:39
I am now look so a lot of people do talk about London being an unsafe place but as you can
152
1299460
5410
adesso, guarda, molte persone dicono che Londra è un posto pericoloso ma come puoi
21:44
see behind me everyone is having a good time everyone's enjoying theirselves I don't feel
153
1304870
6050
vedere dietro di me tutti si divertono tutti si divertono non mi sento
21:50
at all unsafe I don't feel as if I am in any danger whatsoever I feel quite safe actually
154
1310920
11550
per niente insicuro non mi sento in alcun pericolo mi sento abbastanza sicuro in realtà
22:02
the only thing I would say is I probably wouldn't travel around London at night so I think night
155
1322470
6600
l'unica cosa che direi è che probabilmente non viaggerei in giro per Londra di notte quindi penso che di
22:09
time things get a little bit more risky but during the day because there are so many people
156
1329070
5430
notte le cose diventino un po' più rischiose ma durante il giorno perché ci sono così tante persone
22:14
around and also there there are a lot of police a lot of security a lot of undercover offices
157
1334500
8510
in giro e inoltre ci sono molta polizia, molta sicurezza, molti uffici sotto copertura che
22:23
walking around making sure everything is safe I I would say that London is quite a safe
158
1343010
5640
vanno in giro per controllare tutto è sicuro, direi che Londra è un posto abbastanza sicuro
22:28
place to visit so if you are thinking of coming to London or if you've ever wanted to my advice
159
1348650
8880
da visitare, quindi se stai pensando di venire a Londra o se hai sempre desiderato il mio consiglio
22:37
is do it come on come to London have a nice time when was the last time you went to London
160
1357530
7600
è di farlo, vieni, vieni a Londra e divertiti quando è stata l'ultima volta sei stato a Londra
22:45
the last time I was in London visiting for a long period of time must have been well
161
1365130
7820
l'ultima volta che sono stato a Londra in visita per un lungo periodo di tempo deve essere andato bene sono passati
22:52
it's over 20 25 years ago I think over 25 years ago was the last time I came to London
162
1372950
7520
più di 20 25 anni fa penso che più di 25 anni fa sia stata l'ultima volta che sono venuto a Londra
23:00
and I actually stayed here for a long period of time so I think it is fair to say that
163
1380470
6030
e in realtà sono rimasto qui per molto tempo periodo di tempo, quindi penso sia giusto dire che
23:06
London has changed a lot over the past 25 years and I think it is safer so even though
164
1386500
7630
Londra è cambiata molto negli ultimi 25 anni e penso che sia più sicura, quindi anche se le
23:14
people worry about things happening I won't say what but you know what I mean out there
165
1394130
8180
persone si preoccupano per ciò che accade, non dirò cosa, ma sai cosa intendo là fuori
23:22
when YouTube land you know what I'm talking about things that aren't very nice despite
166
1402310
6920
quando YouTube arriva capisci di cosa sto parlando, cose che non sono molto belle nonostante
23:29
that I would say that London is a super place to visit if you've ever thought about coming
167
1409230
4210
ciò direi che Londra è un posto fantastico da visitare se hai mai pensato di venire
23:33
here there are loads of places to see the underground system I have to say I I'm really
168
1413440
8589
qui ci sono un sacco di posti dove vedere la metropolitana Devo dire che sono davvero
23:42
impressed and the thing is now you don't even have to buy a ticket you don't even have to
169
1422029
5802
impressionato e il fatto è che ora non devi nemmeno acquistare un biglietto, non devi nemmeno
23:47
purchase a ticket so you can carry your your contactless debit card or credit card and
170
1427831
7079
acquistare un biglietto, quindi puoi portare con te la tua carta di debito o credito contactless e
23:54
you can just put that on the gate and the gate will open for you and then at the other
171
1434910
5480
puoi mettilo sul cancello e il cancello si aprirà per te e poi dall'altra
24:00
end you just do the same thing as you leave and then it will calculate the price of your
172
1440390
6460
parte fai semplicemente la stessa cosa mentre esci e poi calcolerà il prezzo del tuo
24:06
traveling isn't that amazing so I have to say I'm really impressed with the transport
173
1446850
5910
viaggio, non è così sorprendente quindi devo dire che ' Sono davvero impressionato dal
24:12
system here there are lots of buses you can also call a taxi as well if you want to take
174
1452760
6260
sistema di trasporto qui ci sono molti autobus puoi anche chiamare un taxi se vuoi prendere
24:19
a taxi you can so there are lots of options lots of options for you to choose
175
1459020
13820
un taxi puoi quindi ci sono molte opzioni molte opzioni tra cui scegliere
24:32
who else is here today I'm having difficulty reading the live chat because it's very sunny
176
1472840
5140
chi altro è qui oggi io' Ho difficoltà a leggere la chat dal vivo perché c'è molto sole
24:37
so the sun the sun is shining down on me at the moment
177
1477980
7559
quindi il sole splende su di me in questo momento
24:45
it's very sunny and very warm I don't know how long I'm staying here for but I will see
178
1485539
6240
c'è molto sole e fa molto caldo Non so per quanto tempo rimarrò qui ma vedrò per
24:51
how long I can stay here for maybe someone will come along and move me they might say
179
1491779
5431
quanto tempo posso restare qui perché forse qualcuno verrà a spostarmi potrebbero dire
24:57
Mr Duncan I'm sorry you can't do this you must move
180
1497210
6280
signor Duncan mi dispiace, non puoi farlo devi trasferirti
25:03
just in case you are in London maybe you are in London maybe that's where you are at the
181
1503490
5440
nel caso in cui tu sia a Londra forse sei a Londra forse è lì che ti trovi in ​​questo
25:08
moment maybe you are in London right now if you are in London right now and you want to
182
1508930
5310
momento forse sei a Londra in questo momento se sei a Londra in questo momento e vuoi
25:14
come and say hello to me on Westminster Bridge you can do if you want so if you are nearby
183
1514240
9609
venire a salutarmi sul ponte di Westminster puoi farlo se vuoi, quindi se sei nelle vicinanze
25:23
and you want to come and say hello I'm on Westminster bridge at the other end there
184
1523849
4251
e vuoi venire a salutarmi, sono su Il ponte di Westminster dall'altra parte
25:28
is the Elizabeth Clock Tower behind me I'm sure you know where where that is
185
1528100
5799
c'è la Torre dell'Orologio di Elizabeth dietro di me sono sicuro che sai dov'è
25:33
oh by the way I'm visiting the BBC tomorrow I'm going to see if I can get a job at the
186
1533899
8041
oh comunque domani visiterò la BBC, vedrò se riesco a trovare un lavoro alla
25:41
BBC so I am going to do a little bit of filming tomorrow outside the BBC broadcasting house
187
1541940
7060
BBC quindi domani farò un po' di riprese fuori dalla sede della BBC,
25:49
which is not very far away from here it's very near where is it Oxford Circus so near
188
1549000
7190
che non è molto lontana da qui, è molto vicino a dove si trova Oxford Circus, così vicino a
25:56
Oxford Circus is where the BBC television Center is so I might go there tomorrow and
189
1556190
5960
Oxford Circus c'è il centro televisivo della BBC, quindi potrei andarci domani e
26:02
do a little bit of filming outside and I I might also knock on the door like I did I
190
1562150
6690
fare un po' di riprese all'aperto e potrei anche bussare alla porta come ho
26:08
did with Prince Charles so I might I might ask if I can come in for 10 minutes maybe
191
1568840
6240
fatto con il principe Carlo quindi potrei chiedere se posso entrare per 10 minuti forse
26:15
I can become the new news reader maybe I could be a news reader on the BBC oh very nice
192
1575080
8920
posso diventare il nuovo lettore di notizie forse potrei essere un lettore di notizie sulla BBC oh molto carino
26:24
hello also to Zara hello Zara nice to see you here on the live chat Christina raguchi
193
1584000
12630
ciao anche a Zara ciao Zara che piacere vederti qui nella chat dal vivo Anche Christina raguchi
26:36
is here as well hello Christina raguchi it's nice to see you here how are you today are
194
1596630
6460
è qui ciao Christina raguchi che bello vederti qui come stai oggi
26:43
you okay I really hope you are hello also to Harry hello Harry nice to see you here
195
1603090
7820
stai bene lo spero davvero ciao anche a Harry ciao Harry che piacere vederti
26:50
as well a little wave to Harry hi there Harry thank you for joining me where are you at
196
1610910
6960
anche qui un piccolo saluto a Harry ciao Harry grazie per esserti unito a me dove sei in
26:57
the moment
197
1617870
4439
questo momento
27:02
oh we also have I almost forgot how could I forget Louis Mendes [Music] is here today
198
1622309
10261
oh anche noi abbiamo quasi dimenticavo come potrei dimenticare Louis Mendes [Musica] è sono qui oggi
27:12
hello Lewis as you can see I did it I decided to do it I wasn't going to do it but I decided
199
1632570
9310
ciao Lewis come puoi vedere l'ho fatto ho deciso di farlo non l'avrei fatto ma ho deciso
27:21
to do it I wasn't going to do it but I thought yes I'm going to do it so here I am now here
200
1641880
9779
di farlo non l'avrei fatto ma ho pensato di sì, lo farò così eccomi adesso eccomi qui
27:31
I am right now and I thought why not why not do it Mika has been watching the proms of
201
1651659
9231
adesso e ho pensato: perché no, perché non farlo? Mika ha guardato i balli di ballo,
27:40
course the proms are taking place right now here in London at the Royal Albert Hall it
202
1660890
6330
ovviamente i balli si stanno svolgendo proprio adesso qui a Londra alla Royal Albert Hall
27:47
is a special season of performances that happen every year and of course it all builds up
203
1667220
8500
è una stagione speciale di spettacoli che accadono ogni anno e ovviamente tutto si sviluppa fino
27:55
to something that they refer to as the last Knight of the problems so the Promenade is
204
1675720
7390
a qualcosa che chiamano l'ultimo Cavaliere dei Problemi quindi la Promenade è
28:03
a performance so we call it the proms which is quite often an orchestral event the orchestra's
205
1683110
8580
uno spettacolo così lo chiamiamo ballo di fine anno che molto spesso è un evento orchestrale lo
28:11
play they play live in front of a lot of people normally at the Royal Albert Hall so that's
206
1691690
7580
spettacolo dell'orchestra che suonano dal vivo davanti al quale molte persone normalmente si trovano alla Royal Albert Hall, quindi è
28:19
where it happens so I'm glad to hear that you are enjoying the problems that are taking
207
1699270
6250
lì che succede, quindi sono felice di sapere che ti piacciono i problemi che si stanno
28:25
place at the moment at the Royal Albert Hall isn't that wonderful Christina has asked if
208
1705520
6810
verificando in questo momento alla Royal Albert Hall, non è meraviglioso Christina mi ha chiesto se
28:32
I've ever been to Madame two swords I've never been there but someone once mistook me for
209
1712330
6339
io sono mai stato da Madame Two Swords non ci sono mai stato ma qualcuno una volta mi ha scambiato per
28:38
one of the models and They Carried me inside isn't that strange what a strange thing to
210
1718669
6451
una delle modelle e mi ha portato dentro non è così strano che cosa strana da
28:45
do and I said no no no I am not Tom Cruise I am not Tom Cruise you've got the wrong person
211
1725120
7470
fare e ho detto no no no non sono Tom Cruise Non sono Tom Cruise hai sbagliato persona
28:52
so there you go what an interesting story that was Palmyra is here hello Palmyra we
212
1732590
6440
quindi ecco qua che storia interessante è stata quella di Palmyra, ciao Palmyra,
28:59
have a lot of people watching in South America across Europe and if you are watching in Europe
213
1739030
6060
abbiamo un sacco di gente che guarda in Sud America in tutta Europa e se stai guardando in Europa
29:05
at the moment I hope you are staying safe and cool because the temperatures at the moment
214
1745090
7510
in questo momento Spero che stiate al sicuro e al fresco perché le temperature in questo momento
29:12
across southern Europe are a little crazy to say the least and as I mentioned earlier
215
1752600
8429
in tutta l'Europa meridionale sono a dir poco assurde e, come ho già detto
29:21
one year ago today so on this date last year it was the hottest day ever in the UK it actually
216
1761029
10981
un anno fa, oggi in questa data l'anno scorso è stata la giornata più calda di sempre nel Regno Unito. in realtà abbiamo
29:32
reached 40 degrees last year fortunately at the moment it is not 40 degrees today it is
217
1772010
9880
raggiunto i 40 gradi l'anno scorso fortunatamente al momento non ci sono 40 gradi oggi ci sono
29:41
only around 22 23 degrees today so it's not too bad 23 Celsius here in the UK Lewis says
218
1781890
12169
solo circa 22-23 gradi oggi quindi non è poi così male 23 gradi qui nel Regno Unito Lewis dice che
29:54
in 2008 I visited Buckingham Palace the queen wasn't there but I had to queue for more than
219
1794059
7271
nel 2008 ho visitato Buckingham Palace la regina non c'era ma Ho dovuto fare la fila per più di
30:01
what two hours two hours you had to queue for two hours I couldn't do that I couldn't
220
1801330
7580
due ore due ore hai dovuto fare la fila per due ore Non potevo farlo Non potevo
30:08
do that oh there's some there are some Saudi princes going by behind me you might see them
221
1808910
6300
farlo oh ce ne sono alcuni ci sono dei principi sauditi che passano dietro di me potresti vederli
30:15
in a moment if you keep looking over there you might see them go by
222
1815210
7780
tra un momento se continui a guardare laggiù potresti vederli passare
30:22
maybe they they've come here to buy some buy some fruit and vegetables from Harrods I don't
223
1822990
6120
forse sono venuti qui per comprare un po' di frutta e verdura da Harrods non so
30:29
know you might see them in a moment keep watching there keep watching you might see them there
224
1829110
6819
potresti vederli tra un attimo continua a guardare lì continua a guardare potresti vederli ci
30:35
are some some Saudis I think they're from Saudi Arabia
225
1835929
6711
sono alcuni sauditi, penso che vengano dall'Arabia Saudita eccoli,
30:42
there they are can you see them there they are going by now oh they're going by the down
226
1842640
4180
riesci a vederli lì stanno andando a quest'ora oh stanno scendendo
30:46
the steps and being very nosy so there they are look at that some Saudi Arabians maybe
227
1846820
6579
le scale e sono molto ficcanaso quindi eccoli lì, guarda che alcuni sauditi forse
30:53
I can shout down for a donation perhaps they will give me a lovely donation for my YouTube
228
1853399
7751
posso chiedere a gran voce una donazione forse mi faranno una bella donazione per il mio canale YouTube
31:01
channel
229
1861150
1000
31:02
[Music]
230
1862150
11210
[Musica]
31:13
it is now half past two thank you Big Ben the Bell not the clock tower because the clock
231
1873360
6390
sono ormai le due e mezza grazie Big Ben, la campana, non la torre dell'orologio perché la
31:19
tower is called Elizabeth II yeah it's not Big Ben Big Ben is the Bell and also the clock
232
1879750
9919
torre dell'orologio si chiama Elisabetta II sì, non lo è Big Ben Il Big Ben è la campana e anche il meccanismo dell'orologio
31:29
mechanism
233
1889669
1000
31:30
but the clock tower the actual Clock Tower is called the Elizabeth the second Clock Tower
234
1890669
11171
ma la torre dell'orologio, l'attuale torre dell'orologio si chiama Elizabeth, la seconda torre dell'orologio,
31:41
the connection Mr Duncan is not very good well I can't do anything about that I don't
235
1901840
4530
la connessione Mr Duncan non è molto buona, beh, non posso farci nulla, non lo
31:46
know why it's not good it should be good
236
1906370
7809
so perché non va bene dovrebbe essere bello dovrebbe
31:54
it should be good
237
1914179
1000
essere buono
31:55
Linden is supposed to have the best 5G Network I'm starting to wonder whether that's true
238
1915179
14041
Linden dovrebbe avere la migliore rete 5G Sto iniziando a chiedermi se sia vero
32:09
or not so one of the problems with doing mobile phone live streams is sometimes the connection
239
1929220
8410
o no quindi uno dei problemi con lo streaming live dal cellulare è che a volte la connessione
32:17
might be interrupted maybe somebody's listening to this right now maybe they are listening
240
1937630
6299
potrebbe essere interrotta forse qualcuno lo sta ascoltando proprio adesso forse sta ascoltando
32:23
to find out what's going on what is that man doing this is definitely not 5G says tomek
241
1943929
10171
per scoprire cosa sta succedendo cosa sta facendo quell'uomo questo non è sicuramente il 5G dice Tomek beh
32:34
well I can't do anything about that I can't do anything about that unfortunately I wish
242
1954100
5360
non posso farci niente non posso farci niente purtroppo
32:39
I could I can't make it good quality what I might do I might actually stop the live
243
1959460
7829
vorrei potrei non riuscire a renderlo di buona qualità, cosa potrei fare? Potrei effettivamente interrompere il live
32:47
stream and then go somewhere else and try to do something later on we will see what
244
1967289
4651
streaming e poi andare da qualche altra parte e provare a fare qualcosa più tardi vedremo cosa
32:51
happens but here the 5G signal is perfect
245
1971940
6859
succede ma qui il segnale 5G è perfetto
32:58
here yes it's perfect here I'm getting a full signal on my 5G phone but
246
1978799
11970
qui sì, è perfetto qui io ricevo un segnale completo sul mio telefono 5G ma
33:10
oh Beatrice says it is a good connection in general
247
1990769
5650
oh, Beatrice dice che in generale la connessione è buona,
33:16
well I don't see many people doing live streams that's one thing I've noticed since coming
248
1996419
6100
beh, non vedo molte persone che fanno live streaming, questa è una cosa che ho notato da quando sono arrivata
33:22
to London I haven't noticed many people actually doing live streams at all and maybe this is
249
2002519
7241
a Londra, non ho notato molte persone in realtà faccio live streaming e forse questo è
33:29
the reason why maybe the 5G connection isn't very stable if you are doing live streams
250
2009760
6000
il motivo per cui forse la connessione 5G non è molto stabile se stai facendo live streaming
33:35
maybe it is not very stable
251
2015760
6950
forse non è molto stabile
33:42
there are many many school children having tours around London I never came to London
252
2022710
8160
ci sono moltissimi scolari che fanno tournée in giro per Londra Non sono mai venuto a Londra
33:50
as a child I only came to London once and that was to see the exhibition at the Royal
253
2030870
7580
perché da bambino sono venuto a Londra solo una volta ed è stato per vedere la mostra alla Royal
33:58
Academy of Art of the Impressionists that's the only time I ever came to London as a child
254
2038450
7650
Academy of Art of the Impressionists è stata l'unica volta in cui sono venuto a Londra da bambino
34:06
just once
255
2046100
3579
solo una volta
34:09
Tomic says what about your latency and bandwidth you know what I have no control over that
256
2049679
6511
Tomic dice che mi dici della tua latenza e larghezza di banda, sai cosa ho non hai alcun controllo su questo
34:16
because all of that is set automatically you can't you can't change the can the controls
257
2056190
5409
perché tutto ciò è impostato automaticamente non puoi non puoi cambiare i controlli che
34:21
you see you can't change the settings on that Tomac Unfortunately they don't give you that
258
2061599
5740
vedi non puoi cambiare le impostazioni su quel Tomac Sfortunatamente non ti danno
34:27
much control so all you can really do is plug your plug your phone into the internet and
259
2067339
9221
molto controllo quindi tutto tu quello che posso davvero fare è collegare il telefono a Internet e
34:36
then just hope for the best it's getting really windy now I don't know if you noticed it's
260
2076560
5519
poi sperare per il meglio ora si sta alzando molto vento non so se hai notato che sta
34:42
getting very very windy I hope you can hear me all right I will be going in a moment I
261
2082079
6000
diventando molto, molto vento spero che tu possa sentirmi bene, entrerò per un momento
34:48
was going to stay until three o'clock but it would appear a lot of people saying that
262
2088079
4231
sarei rimasto fino alle tre ma sembra che molte persone dicano di
34:52
they can't see me
263
2092310
7110
non potermi vedere
34:59
so if you can't see me or hear me then there isn't much point doing this at all is there
264
2099420
9140
quindi se non puoi vedermi o sentirmi allora non ha molto senso farlo esiste
35:08
really when you think about it no no there isn't would I ever think of living in London
265
2108560
7250
davvero se ci pensi no no non esiste Penserei mai di vivere a Londra non
35:15
I've never thought about it I have visited London many times in the past but I don't
266
2115810
5660
ci ho mai pensato ho visitato Londra molte volte in passato ma non
35:21
think I would ever live in London I don't think so I don't think I would ever do that
267
2121470
7899
credo che vivrei mai a Londra Non credo, non credo che lo farei mai
35:29
Patrick hello Patrick hi Patrick nice to see you here Patrick was in London in 2019.
268
2129369
14951
Patrick ciao Patrick ciao Patrick piacere di vederti qui Patrick era a Londra nel 2019.
35:44
I would imagine if you come during the school holidays because at the moment of course the
269
2144320
9440
Immagino che se venissi durante le vacanze scolastiche perché al momento ovviamente il
35:53
the kids are still at school but the end of this week the end of this week is a very crucial
270
2153760
5980
i bambini sono ancora a scuola ma la fine di questa settimana la fine di questa settimana è un periodo molto cruciale
35:59
period because it means that the kids will be finishing their school for the summer break
271
2159740
7810
perché significa che i bambini finiranno la scuola per le vacanze estive
36:07
and then suddenly everyone will be traveling around some people will be going abroad and
272
2167550
5819
e poi all'improvviso tutti viaggeranno e alcune persone andranno all'estero e
36:13
some people will be staying here and taking domestic holidays and so places like this
273
2173369
7171
alcune persone resteranno qui e faranno le vacanze nazionali, quindi posti come questo
36:20
in London will suddenly become very very busy
274
2180540
7640
a Londra diventeranno improvvisamente molto
36:28
packed so today you might say that today the weather isn't too bad and it's it has encouraged
275
2188180
6440
affollati, quindi oggi potresti dire che oggi il tempo non è poi così brutto e ha incoraggiato
36:34
a lot of people to come out to come outside but no it isn't as busy as it normally is
276
2194620
7760
molte persone a vieni fuori per uscire ma no, non è così affollato come al solito,
36:42
I think normally you would have many more people here many more which is good news for
277
2202380
7000
penso che normalmente ci sarebbero molte più persone qui, molte di più, il che è una buona notizia per
36:49
me really it means that I can move around relatively free can I say hello to Tom hello
278
2209380
10270
me, davvero significa che posso muovermi relativamente libero, posso salutarti Tom ciao
36:59
Tom Tom rocks is here hello to you thanks for joining me today Mr Duncan live in London
279
2219650
6949
Tom Tom Rocks è qui ciao a te grazie per esserti unito a me oggi Signor Duncan vivo a Londra ho
37:06
I have a I've had a few problems with the connection but hopefully it is working okay
280
2226599
7671
avuto qualche problema con la connessione ma spero che funzioni bene
37:14
now which is surprising when you think about it I am using I'm now using the most sophisticated
281
2234270
8059
ora il che è sorprendente se ci pensi lo sono utilizzando Ora sto utilizzando la
37:22
communication Network in the whole country apparently
282
2242329
9790
rete di comunicazione più sofisticata dell'intero paese a quanto pare
37:32
we will see what happens later when I play it back by the way you will be able to watch
283
2252119
4970
vedremo cosa succede più tardi quando lo riprodurrò comunque potrai guardarlo
37:37
this later it will be available later on so yes it will be recorded and saved on YouTube
284
2257089
7471
più tardi sarà disponibile più tardi quindi sì, verrà registrato e salvato su YouTube
37:44
so don't worry about that
285
2264560
3519
quindi non preoccuparti
37:48
so have you ever been to London have you ever visited the capital of this country and if
286
2268079
5451
quindi sei mai stato a Londra hai mai visitato la capitale di questo paese e se
37:53
you have what did you think of it did you have a good time or were you a little worried
287
2273530
4230
hai avuto cosa ne pensi se ti sei divertito o eri un po' preoccupato
37:57
maybe you were scared maybe you felt a little intimidated I have to say years ago when I
288
2277760
8270
forse eri spaventato forse ti sentivi un po' intimidito devo dirlo anni fa quando
38:06
used to come to to come to London years ago I would always feel a little afraid I would
289
2286030
6080
venivo a Londra anni fa avevo sempre un po' di paura avevo
38:12
always feel as if maybe something bad would happen or maybe I wouldn't be safe
290
2292110
8530
sempre la sensazione che forse sarebbe successo qualcosa di brutto o forse non l'avrei fatto stai tranquillo
38:20
hello to Khan Khan you win is here watching in Vietnam hello Vietnam nice to see you here
291
2300640
7790
ciao Khan Khan hai vinto è qui a guardare in Vietnam ciao Vietnam che bello vederti
38:28
as well Vietnam how lovely
292
2308430
8120
anche qui Vietnam che bello
38:36
don't worry it's not the police before anyone says Mr Duncan is that the police coming for
293
2316550
5340
non preoccuparti non è la polizia prima che qualcuno dica il signor Duncan è che la polizia sta venendo a
38:41
you it is not the police it was in fact an ambulance I thought maybe somebody got too
294
2321890
7880
prenderti non è la polizia era in effetti un'ambulanza ho pensato che forse qualcuno si è
38:49
excited watching me on the live stream perhaps and they've fallen over with shock hello also
295
2329770
9680
emozionato troppo guardandomi in diretta streaming forse ed è caduto per lo shock ciao anche
38:59
to oh Beatrice says I was in London many years ago and I loved it and I would like to go
296
2339450
6919
a oh Beatrice dice che ero a Londra molti anni fa e mi è piaciuto molto e mi piacerebbe per andare
39:06
again well why not why not oh that's a big boat I don't know if you saw that as a very
297
2346369
8500
di nuovo beh perché no perché no oh quella è una grande barca non so se l'hai vista come una
39:14
large boat moving across at the moment
298
2354869
3200
barca molto grande che si muove in questo momento eccoci
39:18
there we go a different View look at that now that is a very
299
2358069
26411
andiamo in una vista diversa guardala ora che è una
39:44
large cargo vessel they look like shipping containers don't they I think they're taking
300
2384480
8030
nave da carico molto grande loro sembrano container, vero, penso che stiano portando
39:52
some some cargo some local cargo from one place to another one thing I have noticed
301
2392510
9809
un po' di carico, un po' di carico locale da un posto all'altro una cosa che ho notato
40:02
about the river the Thames it is always very busy so the River Thames is the main river
302
2402319
5931
riguardo al fiume Tamigi è sempre molto trafficato quindi il Tamigi è il fiume principale che lo
40:08
going through the center of London and of course many years ago it was the center of
303
2408250
6589
attraversa il centro di Londra e, naturalmente, molti anni fa era il centro delle
40:14
export and a lot of things were brought into the country from overseas many things were
304
2414839
9260
esportazioni e molte cose venivano portate nel paese dall'estero, molte cose venivano
40:24
loaded onto ships to be transported around the world so in the past this used to be a
305
2424099
7720
caricate su navi per essere trasportate in tutto il mondo, quindi in passato questo era un posto
40:31
very busy Waterway
306
2431819
19391
molto canale navigabile occupato
40:51
I thought I would change the view
307
2451210
1210
Ho pensato di cambiare la visuale
40:52
I thought I would change the view for a few moments so I'm not sure if you can still see
308
2452420
3980
Ho pensato di cambiare la visuale per qualche istante quindi non sono sicuro che tu possa ancora vedermi
40:56
and hear me but I will try my best maybe I will have to shout a little louder perhaps
309
2456400
9160
e sentirmi ma farò del mio meglio forse dovrò gridare un po' più forte forse
41:05
so I've used the underground I've used the tube I've done a lot of walking around as
310
2465560
5120
quindi ho usato la metropolitana ho usato la metropolitana ho anche camminato molto
41:10
well another thing about London is you can get around quite easily just from walking
311
2470680
8330
un'altra cosa di Londra è che puoi spostarti abbastanza facilmente semplicemente camminando
41:19
so I did do a lot of walking yesterday from one place to another so you don't always have
312
2479010
5599
quindi ieri ho camminato molto da un posto a un altro così non devi sempre
41:24
to ride around on the tube it isn't always necessary to ride around on the tube sometimes
313
2484609
8291
andare in giro con la metropolitana non è sempre necessario andare in giro con la metropolitana a volte
41:32
you could just take a walk you can take a stroll you can have a nice time walking around
314
2492900
7660
potresti semplicemente fare una passeggiata puoi fare una passeggiata puoi divertirti passeggiando
41:40
especially when it's not raining
315
2500560
1140
soprattutto quando è non piove
41:41
Alessandra is here hello Alessandra nice to see you here hello inaki how is it possible
316
2501700
11250
Alessandra è qui ciao Alessandra è un piacere vederti qui ciao inaki com'è possibile le
41:52
people are perfectly organized walking on the right along the stairs yes there is a
317
2512950
6991
persone sono perfettamente organizzate camminando a destra lungo le scale sì, c'è una
41:59
rule here in London if you are ever traveling on the tube or moving around quite often you
318
2519941
9119
regola qui a Londra se viaggi sulla metropolitana o ti sposti abbastanza spesso
42:09
will go up on the left and come down on the right so that is the general rule in London
319
2529060
8320
salirai a sinistra e scendi a destra, questa è la regola generale a Londra,
42:17
so the general rule is you go up on the left and you come down on the right and if you
320
2537380
8041
quindi la regola generale è che sali a sinistra e scendi a destra e se
42:25
ever break those rules you will probably get pushed over by someone or maybe they will
321
2545421
7629
mai infrangi queste regole probabilmente otterrai spinto da qualcuno o forse
42:33
push you out the way I don't know I'll be going in a moment I might stay until three
322
2553050
6540
ti spingeranno fuori dalla strada non so me ne andrò tra un attimo forse resterò fino alle tre
42:39
o'clock we will see what happens with the signal if I lose the signal don't panic it
323
2559590
8400
vedremo cosa succede con il segnale se perdo il segnale non farlo panico
42:47
just means that I've been cut off that's all so I will be finishing in around about 10
324
2567990
8220
significa solo che sono stato tagliato fuori, tutto qui, quindi finirò tra circa 10
42:56
minutes does that sound good okay then who else is on the live chat I don't want to forget
325
2576210
6020
minuti, suona bene, okay, allora chi altro c'è nella chat dal vivo, non voglio dimenticare
43:02
anyone we have Francesca Altieri hello to you who else is here today I don't want to
326
2582230
8460
nessuno, abbiamo Francesca Altieri, ciao a tu chi altro c'è qui oggi non voglio
43:10
forget anyone you see we also have Sandra
327
2590690
8020
dimenticare nessuno, vedi, abbiamo anche Sandra ho
43:18
I've noticed a lot of people are shy these days if there's one thing I've noticed over
328
2598710
4369
notato che molte persone sono timide in questi giorni se c'è una cosa che ho notato
43:23
the last few weeks many people seem more shy to actually chat on the the live stream they
329
2603079
8471
nelle ultime settimane molte persone sembrano più timide per chattare effettivamente sul live streaming
43:31
don't want to actually type anything my advice can I give you my advice if you are feeling
330
2611550
7769
non vogliono scrivere nulla il mio consiglio posso darti il ​​mio consiglio se ti senti
43:39
a little bit shy just do it just type something just have a go just say hello Mr Duncan I've
331
2619319
9671
un po' timido fallo e basta digita qualcosa provaci semplicemente saluta Mr Duncan I'
43:48
never said hello before on the live chat enter [Music] so easy Mika says I want to visit
332
2628990
12050
non ho mai salutato prima nella chat dal vivo inserisci [Musica] così facile Mika dice che voglio visitare
44:01
London once again it is an interesting place I have to say if you are coming here I would
333
2641040
8820
Londra ancora una volta è un posto interessante devo dire che se vieni qui
44:09
probably suggest that you save for maybe three or four days because there are so many things
334
2649860
5070
probabilmente ti suggerirei di risparmiare forse per tre o quattro giorni perché ci sono così tante cose
44:14
to see so many things to visit and of course if you want to go to one of the museums if
335
2654930
5290
da vedere così tante cose da visitare e ovviamente se vuoi andare in uno dei musei se
44:20
you want to go to one of the places that are that might be interesting to you
336
2660220
5500
vuoi andare in uno dei posti che potrebbero interessarti
44:25
I think that's the same ambulance
337
2665720
12390
penso che sia lo stesso ambulanza
44:38
because I am actually outside a hospital so next to me there is a hospital St Thomas's
338
2678110
7750
perché in realtà sono fuori da un ospedale, quindi accanto a me c'è un ospedale, il St Thomas's
44:45
Hospital which is very close to the River Thames so if you are in a hospital bed at
339
2685860
6560
Hospital, che è molto vicino al Tamigi, quindi se sei in un letto d'ospedale al
44:52
St Thomas's Hospital you probably have a very nice view from your your bed I would imagine
340
2692420
6800
St Thomas's Hospital probabilmente avrai una bella vista dal tuo letto Immagino
44:59
so hello to [ __ ] [ __ ] tagaza hello to you and thank you for joining me
341
2699220
8060
quindi ciao a [ __ ] [ __ ] tagaza ciao a te e grazie per esserti unito a me
45:07
foreign
342
2707280
4990
straniera
45:12
Christina asked how long did it take you to get to London well I suppose I was lucky because
343
2712270
6880
Christina ti ha chiesto quanto tempo hai impiegato per arrivare a Londra beh, suppongo di essere stato fortunato perché
45:19
Mr Steve bought me here in the car he gave me a ride in his car so it took around oh
344
2719150
10450
il signor Steve mi ha comprato qui in macchina mi ha dato un passaggio in macchina quindi ci è voluto un giro oh
45:29
well it was over two and a half hours because we had a break so we did drive here very early
345
2729600
6250
beh sono state più di due ore e mezza perché avevamo una pausa quindi siamo venuti qui molto presto
45:35
in the morning on Monday and we did have a break as well so we didn't drive here without
346
2735850
9160
la mattina lunedì e abbiamo fatto anche una pausa quindi non l'abbiamo fatto Non guido qui senza fare
45:45
a break we had a little break on the way so it would be about around about two maybe two
347
2745010
5349
una pausa, abbiamo fatto una piccola pausa lungo la strada, quindi saranno circa due o due
45:50
and a half hours driving without going too fast and without getting too stressed as well
348
2750359
9911
ore e mezza di guida senza andare troppo veloce e senza stressarci troppo.
46:00
Patrick says the best moment in London for me is to follow the River Thames I did it
349
2760270
5730
Patrick dice che il miglior momento a Londra per me è seguire il Tamigi L'ho fatto
46:06
with my bicycle four years ago and I oh [Music] that was Big Ben the Big Ben Bell was bunging
350
2766000
10800
con la mia bicicletta quattro anni fa e io oh [Musica] quello era il Big Ben la campana del Big Ben suonava a tutto
46:16
away did you hear it then so Patrick went along the side of the River Thames on a bicycle
351
2776800
7279
volume, hai sentito allora così Patrick è andato lungo la riva del Tamigi in bicicletta
46:24
yes you will notice there are many people on bicycles here lots of those e-bikes that
352
2784079
6951
sì, noterai che ci sono molte persone in bicicletta qui, molte di quelle e-bike
46:31
are powered by a battery so you will find lots of people riding them around very similar
353
2791030
5579
alimentate da una batteria, quindi troverai molte persone che le vanno in giro in modo molto simile
46:36
to Paris where many people also ride them around as well there is a lovely pigeon watching
354
2796609
7841
a Parigi, dove anche molte persone vanno in giro con loro, c'è anche un posto adorabile piccione che
46:44
me hello do you think I've got some food for you but unfortunately I haven't I did have
355
2804450
7010
mi guarda ciao pensi che ho del cibo per te ma sfortunatamente non l'ho fatto avevo
46:51
a croissant in my bag from this morning and I was eating it earlier and the pigeons kept
356
2811460
5909
un croissant nella borsa da stamattina e lo stavo mangiando prima e i piccioni continuavano ad
46:57
attacking me that's one thing I will tell you about if you come to London can I please
357
2817369
6500
attaccarmi questa è una cosa che ti dirò a proposito, se vieni a Londra, posso
47:03
warn you that the the pigeons sometimes
358
2823869
6311
avvisarti che i piccioni a volte
47:10
I'm a little bit violent especially if you are walking along the road carrying a sandwich
359
2830180
7290
sono un po' violento, soprattutto se cammini per strada con un panino
47:17
in your hand so you have to be very careful so I'm going in a moment I'm so glad that
360
2837470
8750
in mano, quindi devi stare molto attento, quindi vado in un attimo sono così felice che
47:26
the rain hasn't fallen I thought we were going to get some rain today but fortunately there
361
2846220
6270
non sia caduta la pioggia pensavo che oggi avrebbe piovuto un po' ma fortunatamente
47:32
was no rain so I didn't get wet
362
2852490
6040
non ha piovuto quindi non mi sono bagnata
47:38
oh thank you Sandra Sandra Gonzalez is just reminding me the Bell is called Big Ben and
363
2858530
9190
oh grazie Sandra Sandra Gonzalez mi sta solo ricordando la campanella si chiama Big Ben e
47:47
the clock tower itself the actual structure is called the Elizabeth Clock Tower and of
364
2867720
7090
la torre dell'orologio stessa la struttura vera e propria si chiama Elizabeth Clock Tower e
47:54
course you might notice it looks very lovely now because they've cleaned it so they've
365
2874810
5660
ovviamente potresti notare che ora è molto bella perché l'hanno pulita e hanno
48:00
renovated the whole building the whole building looks shiny and new like it did when it was
366
2880470
7589
rinnovato l'intero edificio l'intero edificio sembra nuovo e splendente come quando è stato
48:08
first built so it does look quite amazing now I have to say it does look good
367
2888059
9050
costruito per la prima volta, quindi sembra davvero fantastico ora devo dire che sembra bello,
48:17
I will be going in a moment Mr Steve cannot be here today because he's working you see
368
2897109
6970
andrò tra un attimo Il signor Steve non può essere qui oggi perché sta lavorando, vedi,
48:24
I don't know why I think Steve may have gone crazy
369
2904079
6480
non so perché penso che Steve potrebbe essere impazzito,
48:30
I think so I think he's gone crazy because he's gone back to work he wanted another job
370
2910559
8000
penso quindi penso che sia impazzito perché è tornato al lavoro voleva un altro lavoro
48:38
so he finished his job last year
371
2918559
1781
quindi ha finito il suo lavoro l'anno scorso
48:40
semi-retired because he spent a lot of his time in the garden but then I think he got
372
2920340
7790
in semi-pensione perché passava molto del suo tempo in giardino ma poi penso che abbia avuto
48:48
a bit bored with that and now he's decided to go back to work so that is what Steve is
373
2928130
5480
un un po' annoiato da tutto ciò e ora ha deciso di tornare al lavoro quindi questo è ciò che Steve
48:53
doing this week he's doing some training here in London but another part of London very
374
2933610
6020
farà questa settimana si sta allenando qui a Londra ma in un'altra parte di Londra molto
48:59
far away so I thought I would come down with Steve and I would stay here in London and
375
2939630
8120
lontana quindi ho pensato che sarei venuto con Steve e sarei rimasto qui a Londra e
49:07
do this was it a good idea I hope so for those wondering I will be back on Sunday Sunday
376
2947750
10579
farlo è stata una buona idea Lo spero per coloro che se lo chiedono tornerò domenica domenica
49:18
I will be with you from 2PM UK time is when I'm back with you
377
2958329
5201
sarò con voi dalle 14:00, ora del Regno Unito, è quando tornerò con voi
49:23
[Music]
378
2963530
10750
[Musica]
49:34
here today than there were yesterday yesterday this area was was full of people it was packed
379
2974280
8700
qui oggi rispetto a ieri ieri questa zona era piena di gente era piena
49:42
full of people it really was anyway I'm going in a few moments so if you want to say hello
380
2982980
6849
di gente lo era davvero comunque andrò tra pochi istanti quindi se vuoi salutare
49:49
if you want to say anything now is the time I will say hello to Mr Steve for you [Music]
381
2989829
10381
se vuoi dire qualcosa adesso è il momento di salutare il signor Steve per te [Musica]
50:00
I think Mr Steve must be very happy
382
3000210
4920
Penso che il signor Steve debba essere molto felice,
50:05
very happy actually although between you and me I'm not sure if he's sure that he's made
383
3005130
10330
molto felice in realtà anche se, detto tra me e te, non sono sicuro che abbia preso
50:15
the right decision so I think at the moment Steve is trying to decide whether he's done
384
3015460
4540
la decisione giusta, quindi penso che al momento Steve stia cercando di decidere se ha preso
50:20
the right thing going back to work to be honest because I think he actually enjoyed having
385
3020000
7680
la decisione giusta a dire il vero è giusto che torni al lavoro perché penso che gli sia davvero piaciuto avere del
50:27
free time and of course now because he started a job he can't have free time he has to to
386
3027680
8110
tempo libero e ovviamente ora che ha iniziato un lavoro non può avere tempo libero e deve
50:35
keep busy with this new job so we will see what happens it should be a very interesting
387
3035790
6130
tenersi occupato con questo nuovo lavoro quindi vedremo cosa succede dovrebbero essere
50:41
few weeks as Mr Steve settles into his new job should be very interesting Francesca says
388
3041920
9899
alcune settimane molto interessanti mentre il signor Steve si ambienta nel suo nuovo lavoro dovrebbe essere molto interessante Francesca dice
50:51
bye Mr Duncan bye Frances Francesca
389
3051819
4181
ciao signor Duncan ciao Frances Francesca
50:56
[Music]
390
3056000
8980
[Musica]
51:04
this is not as easy as it looks by the way I'm sure some people would feel very self-conscious
391
3064980
8920
non è così facile come sembra comunque sono sicuro che alcune persone se ne pentirebbero molto impacciato
51:13
or embarrassed to do this and I I do have a lot of people who keep stopping and watching
392
3073900
5970
o imbarazzato nel farlo e io ho un sacco di persone che continuano a fermarsi e guardarmi si
51:19
me they're wondering what I'm doing but the good thing about London is people do this
393
3079870
4730
chiedono cosa sto facendo ma la cosa bella di Londra è che la gente lo fa
51:24
all the time you often see TV cameras and TV reporters in the street in London so to
394
3084600
5709
continuamente e spesso vedi le telecamere della TV e giornalisti televisivi per le strade di Londra, quindi ad
51:30
be honest with you here it's not such an unusual thing to see this actually happening [Music]
395
3090309
11581
essere onesti con voi qui non è una cosa così insolita vedere ciò che sta realmente accadendo [Musica]
51:41
are you still there a live chat has gone very busy [Music] the live chat has gone very quiet
396
3101890
8419
sei ancora lì la chat dal vivo è stata molto impegnata [Musica] la chat dal vivo è diventata molto tranquilla
51:50
should I say [Music]
397
3110309
4571
dovrei dire [Musica]
51:54
I will be making a video about my time in London and that is why I'm doing some extra
398
3114880
5080
Farò un video sul mio soggiorno a Londra ed è per questo che sto facendo anche alcune
51:59
things as well so I am doing a little bit of filming as well besides this live stream
399
3119960
6250
cose extra, quindi sto facendo anche un po' di riprese oltre a questo live streaming
52:06
there will also be another video that I will upload with some unusual moments let's just
400
3126210
8050
ce ne sarà anche un altro video che caricherò con alcuni momenti insoliti diciamo solo
52:14
say Alessandra de filo man Truong Dam oh wish you happy Health Mr Duncan I am from Vietnam
401
3134260
12599
Alessandra de filo man Truong Dam oh ti auguro buona salute signor Duncan Vengo dal Vietnam grazie mille è stato
52:26
thank you very much it's very kind of you to to join me today
402
3146859
3181
molto gentile da parte tua unirti a me oggi
52:30
oh by the way just just over there very close to where I'm standing there is another famous
403
3150040
11630
oh a proposito, sono appena passato lì, molto vicino a dove mi trovo, c'è un altro famoso
52:41
landmark called the London Eye
404
3161670
6639
punto di riferimento chiamato London Eye,
52:48
it is a large wheel that goes round
405
3168309
7250
è una grande ruota che gira
52:55
it doesn't go around very fast
406
3175559
4841
non gira molto velocemente
53:00
but I won't be going on it because I don't like heights as you know I'm not a big fan
407
3180400
4100
ma non ci andrò perché non mi piacciono le altezze come sai non sono un grande fan
53:04
of heights I don't like being too high up I don't like being in a place where I feel
408
3184500
6960
delle altezze non mi piace stare troppo in alto non mi piace stare in un posto dove non mi sento
53:11
unsafe higher
409
3191460
1770
sicuro più in alto
53:13
Palmyra says we all know about the film Notting Hill yes of course Notting Hill was a romantic
410
3193230
12660
Palmyra dice che sappiamo tutti del film Notting Hill sì certo Notting Hill era una
53:25
comedy starring Hugh Grant and who was it oh that's a good question I want to say Andy
411
3205890
10640
commedia romantica con Hugh Grant e chi era, oh questa è una bella domanda, vorrei dirti Andy
53:36
McDowell but that wasn't that was it that was Four Weddings and a funeral you see I
412
3216530
6400
McDowell, ma non era così, era quello che era Quattro matrimoni e un funerale, vedi,
53:42
always get those two films confused yeah Julia Roberts was in Notting Hill and Andy McDowell
413
3222930
9020
confondo sempre quei due film, sì, Julia Roberts lo era a Notting Hill e Andy McDowell
53:51
was in Four Weddings and a funeral but I always get those two films mixed up because they're
414
3231950
5270
era in Quattro matrimoni e un funerale ma confondo sempre questi due film perché
53:57
seem very similar
415
3237220
1129
sembrano molto simili
53:58
by the way Hugh Grant has has relaunched his acting career by starring in the new Willy
416
3238349
12391
tra l'altro Hugh Grant ha rilanciato la sua carriera di attore recitando nel nuovo
54:10
Wonka film
417
3250740
3300
film di Willy Wonka
54:14
he plays a little tiny and palumba have you seen him yet it's very funny I have to say
418
3254040
9400
che interpreta un po' piccolo e palumba, l'hai visto? Eppure è molto divertente, devo dire che penso che in
54:23
I think actually the film is going to be very good I think a lot of people are going to
419
3263440
3241
realtà il film sarà molto bello, penso che piacerà a un sacco di gente,
54:26
like it
420
3266681
1000
54:27
huh I visited Portobello Road and also the library of film Portobello road is a very
421
3267681
11148
eh, ho visitato Portobello Road e anche la biblioteca dei film Portobello Road è una
54:38
well-known Street it is where all the marketplaces are and the market stalls lots of clothes
422
3278829
7490
strada molto famosa, è dove si trovano tutti i mercati e le bancarelle del mercato, molti vestiti
54:46
can be bought in Portobello road so yes you are right Christina [Music] we are approaching
423
3286319
10381
possono essere acquistati a Portobello Road quindi sì, hai ragione Christina [Musica] ci stiamo avvicinando alle
54:56
five minutes to three o'clock so what I'm going to do is I'm going to wait for the sound
424
3296700
7840
tre meno cinque, quindi cosa succede? Quello che faccio è aspettare il suono
55:04
of Big Ben at three o'clock and then we will end today's live stream I hope you've enjoyed
425
3304540
7850
del Big Ben alle tre e poi finiremo il live streaming di oggi. Spero che ti sia piaciuto
55:12
this something unusual I don't normally do live streams from London in fact this is the
426
3312390
7690
questo qualcosa di insolito Da cui normalmente non faccio live streaming Londra in effetti questa è la
55:20
first time I've ever done one I've never done a live stream ever from London so this is
427
3320080
5690
prima volta che ne faccio uno Non ho mai fatto uno streaming live da Londra quindi questo è il
55:25
the first one will it be the last only time will tell talking of time it is four minutes
428
3325770
12900
primo sarà l'ultimo solo il tempo lo dirà parlando del tempo sono quattro minuti
55:38
in fact it's five minutes five minutes to three o'clock and I will be going in a moment
429
3338670
9070
in effetti è cinque minuti cinque minuti alle tre e me ne vado tra un attimo
55:47
Francesca
430
3347740
2300
Francesca
55:50
a lot of people now are talking about films related to London yes An American Werewolf
431
3350040
5990
molte persone adesso parlano di film legati a Londra sì Un lupo mannaro americano
55:56
in London was a very scary film from the 1980s and I have to be honest with you it's not
432
3356030
7650
a Londra era un film molto spaventoso degli anni '80 e devo essere sincero con te non è
56:03
a film that I can watch alone I have to be with someone it's a very scary film a very
433
3363680
8439
un film che posso guardare da solo devo stare con qualcuno è un film molto spaventoso un
56:12
nasty nasty film
434
3372119
4621
film davvero brutto è
56:16
it's a horror film you see that's why
435
3376740
4540
un film horror, vedi ecco perché
56:21
Christina says Mr Duncan you are always number one well that's very kind of you to say so
436
3381280
5680
Christina dice che Mr Duncan sei sempre il numero uno beh, è ​​molto gentile da parte tua per dirtelo davvero
56:26
very kind indeed I'm going to get a drink because I'm thirsty I'm not very hungry because
437
3386960
6260
molto gentile vado a prendere qualcosa da bere perché ho sete non ho molta fame perché ho
56:33
I had a huge breakfast I had a really big breakfast this morning in my hotel room I
438
3393220
9109
fatto un'abbondante colazione stamattina ho fatto una colazione davvero abbondante nella mia camera d'albergo ho
56:42
had sausage egg bacon
439
3402329
6210
mangiato salsiccia uova pancetta
56:48
baked beans ah you see I had baked beans this morning for my breakfast I had a lovely strong
440
3408539
7741
fagioli al forno ah vede, stamattina ho mangiato fagioli al forno a colazione, ho preso una bella
56:56
cup of tea and also I had a croissant as well wow
441
3416280
9490
tazza di tè forte e ho anche mangiato un croissant wow,
57:05
is it very hot there Mr Duncan no it isn't unlike many parts of southern Europe that
442
3425770
10099
fa molto caldo lì, signor Duncan, no, non è diverso da molte parti dell'Europa meridionale che
57:15
are at the moment experiencing very hot weather we are having cool weather it's very strange
443
3435869
10341
sono a nel momento in cui si verifica un clima molto caldo, stiamo avendo un clima fresco, è molto strano,
57:26
but apparently it's all because because of the the motion of the jet stream the jet stream
444
3446210
5790
ma a quanto pare è tutto perché a causa del movimento della corrente a getto, la corrente a getto
57:32
is what carries the Heat so if you are north of the jet stream you get cooler weather if
445
3452000
8020
è ciò che trasporta il calore, quindi se sei a nord della corrente a getto avrai un clima più fresco se
57:40
you are south of the jet stream you will get hotter weather so here in the UK at the moment
446
3460020
5849
sei a sud della corrente a getto, il clima sarà più caldo, quindi qui nel Regno Unito al momento
57:45
we are north of the jet stream because it's moving very low down
447
3465869
11521
siamo a nord della corrente a getto perché si sta muovendo molto in basso,
57:57
it's a very interesting noises around me I don't know what that was very interesting
448
3477390
5630
c'è un rumore molto interessante intorno a me, non so cosa fosse molto interessante
58:03
sound indeed
449
3483020
3670
suono davvero a
58:06
three minutes to go so I will leave you with the sound of Big Ben
450
3486690
11740
tre minuti dalla fine quindi ti lascio con il suono del Big Ben
58:18
yes I heard you say that you said Mr Duncan Big Ben is the Bell it is Big Ben is the Bell
451
3498430
7080
sì, ti ho sentito dire che hai detto Mr Duncan Il Big Ben è la campana è il Big Ben è la campana
58:25
the Elizabeth II Clock Tower is is the structure you see the structure and then the rest of
452
3505510
7250
la torre dell'orologio di Elisabetta II è la struttura che vedi la struttura e il resto
58:32
it is the houses of Parliament the seat of power for the government
453
3512760
6670
sono le sedi del Parlamento la sede del potere del governo
58:39
I better be careful what I'm saying that's it that is all from me for today I hope you've
454
3519430
9990
sarà meglio che stia attento a quello che dico per oggi è tutto da parte mia spero che vi sia
58:49
enjoyed this I will leave you with some of the sights and sounds and then I will see
455
3529420
8369
piaciuto vi lascio con alcuni dei panorami e dei suoni e poi ci rivedremo
58:57
you again on Sunday don't forget Sunday 2 p.m UK time is when I'm back with you and
456
3537789
9701
domenica non dimenticare domenica alle 14:00, ora del Regno Unito, quando tornerò con te e ci
59:07
I will see you again this is Mr Duncan in the birthplace of English which is England
457
3547490
6720
rivedremo, questo è il signor Duncan nella culla dell'inglese, che è l'Inghilterra
59:14
hmm saying thank you very much see you soon and of course
458
3554210
20290
hmm dicendo grazie mille a presto e ovviamente
59:34
I don't know what that was very strange and of course
459
3574500
6020
non so cosa sia stato molto strano e ovviamente
59:40
Tatar for now enjoy the rest of your day and I will see you very soon
460
3580520
4650
Tatar per ora goditi il ​​resto della giornata e ci vediamo molto presto
59:45
foreign
461
3585170
9139
straniero
59:54
[Applause]
462
3594309
9141
[Applausi] [
60:03
[Music]
463
3603450
9139
Musica]
60:12
[Music]
464
3612589
9141
[Musica ]
60:21
[Music]
465
3621730
9139
[Musica]
60:30
[Music]
466
3630869
9151
[Musica]
60:40
Five Guys
467
3640020
18279
Five Guys
60:58
foreign [Music]
468
3658299
18280
foreign [Musica]
61:16
[Music]
469
3676579
9150
[Musica]
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7