English Addict - LIVE from LONDON - Wed 19th July 2023

2,959 views ・ 2023-07-20

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

02:08
it's 2PM UK time and here we are now live on YouTube I hope you are having a super duper
0
128670
6750
son las 2PM hora del Reino Unido y aquí estamos ahora en vivo en YouTube Espero que lo estén pasando genial
02:15
today it is Wednesday something slightly different today normally I am in my little Studio four
1
135420
8380
hoy es miércoles algo ligeramente diferente hoy normalmente estoy en mi pequeño estudio
02:23
weeks ago I was in Paris and today I am in another rather busy place I'm in the center
2
143800
7780
hace cuatro semanas estuve en París y hoy estoy en otro lugar bastante ocupado lugar en el que estoy en el centro ¿
02:31
of can you guess it's a very busy City there are over 10 million people living in this
3
151580
6909
puedes adivinar que es una ciudad muy ocupada? Hay más de 10 millones de personas viviendo en este
02:38
place some people describe it as hell on Earth I don't know what they mean I've been here
4
158489
8121
lugar. Algunas personas lo describen como un infierno en la Tierra. No sé qué quieren decir. He estado aquí
02:46
for two days and I've had the most wonderful time but I know what you're asking you are
5
166610
6560
durante dos días. Y lo he pasado de maravilla, pero sé lo que está preguntando, le está
02:53
asking Mr Duncan where are you we can't see you where are you please show your face okay
6
173170
6050
preguntando al Sr. Duncan, ¿dónde está? No podemos verlo. ¿ Dónde está? Por favor, muestre su cara. Está bien,
02:59
that I'm going to show myself don't panic I am here I was a little bit worried earlier
7
179220
6590
voy a mostrarme. No. Pánico, estoy aquí. Estaba un poco preocupado antes
03:05
because they said that there might be some rain so I did get slightly worried about that
8
185810
6080
porque dijeron que podría llover un poco, así que me preocupé un poco por eso,
03:11
but so far we haven't had a drop of rain at all here we go then it's time to reveal myself
9
191890
12890
pero hasta ahora no hemos tenido ni una gota de lluvia. Aquí vamos, entonces es hora de revelar. Yo,
03:24
just after 2 p.m according to Big Ben over there a lot of people think that Big Ben is
10
204780
6080
justo después de las 2 p. m., según el Big Ben, mucha gente piensa que el Big Ben es
03:30
the clock but it isn't it's actually the Bell the clock tower is actually called the Elizabeth
11
210860
7690
el reloj, pero no lo es, en realidad es la Campana. La torre del reloj en realidad se llama
03:38
II Clock Tower it used to be called the Stevenson Clock Tower but now it's been renamed as the
12
218550
8390
Torre del Reloj de Isabel II, solía llamarse Reloj Stevenson. Torre, pero ahora ha sido rebautizada como
03:46
Elizabeth II Clock Tower so the next time someone says Big Ben you can correct them
13
226940
7250
Torre del Reloj de Isabel II, así que la próxima vez que alguien diga Big Ben, puedes corregirlo,
03:54
the clock is not cool Big Ben the Bell is Big Ben but where is Big Duncan here I am
14
234190
10269
el reloj no está bien. Big Ben, la campana es Big Ben, pero ¿dónde está Big Duncan? Aquí estoy.
04:04
oh there you are hi everybody I will introduce myself formally here we go then hi everybody
15
244459
7041
Oh, ahí están. Hola a todos. Me presentaré formalmente aquí vamos, entonces hola a todos,
04:11
this is Mr Duncan in England how are you today are you okay I hope so are you happy I hope
16
251500
7890
soy el Sr. Duncan en Inglaterra, ¿cómo está hoy? ¿Está bien? Espero que esté feliz. Espero que esté
04:19
you are happy we are having a very interesting time here I'm down in London Mr Steve is busy
17
259390
5220
feliz. Estamos pasando un momento muy interesante aquí. Estoy en Londres, Sr. Steve está ocupado
04:24
working over the next few days so what I've decided to do is go on my travels once again
18
264610
7619
trabajando durante los próximos días, así que lo que he decidido hacer es emprender mis viajes una vez más
04:32
because to be honest with you I had such a good time in Paris we had the most wonderful
19
272229
5101
porque, para ser sincero, lo pasé muy bien en París, nosotros lo pasamos de maravilla,
04:37
time myself Mr Steve and also everyone who joined us in Paris that I couldn't resist
20
277330
7050
Sr. Steve y también todos. quien se unió a nosotros en París, no pude resistirme a
04:44
doing some more traveling so why not travel to the capital city of this country and here
21
284380
6250
viajar un poco más, así que ¿por qué no viajar a la capital de este país? Aquí
04:50
I am right now having a very interesting time the weather has been wonderful it isn't quite
22
290630
8190
estoy ahora mismo, pasando un momento muy interesante. El clima ha sido maravilloso. No hace
04:58
as hot as it's been in the south of Europe so it's not quite as hot as it's been in some
23
298820
13710
tanto calor. Ha estado en el sur de Europa, por lo que no hace tanto calor como en algunas
05:12
parts of southern Europe but it's not too bad I have to say it's around about 20 degrees
24
312530
6410
partes del sur de Europa, pero no está tan mal. Debo decir que hoy ronda los 20 grados y
05:18
22 degrees today probably the highest temperature although I must admit can I say hello to all
25
318940
7140
22 grados, probablemente la temperatura más alta, aunque debo admitir, ¿puedo decir? Hola a todos
05:26
those who are suffering at the moment on the south of Europe and also North Africa where
26
326080
8470
aquellos que están sufriendo en este momento en el sur de Europa y también en el norte de África, donde
05:34
apparently today the temperature is going to get as high as can you believe it it's
27
334550
5310
aparentemente hoy la temperatura va a subir tanto como puedas creer,
05:39
going to get as high as 47 degrees in certain parts of Europe 47 degrees here it's not quite
28
339860
13429
llegará a 47 grados en ciertas partes de Europa 47 grados aquí no hace
05:53
as hot as that although talking of temperature one year ago today so on this very day 12
29
353289
7681
tanto calor, aunque hablando de temperatura hace un año hoy, en este mismo día hace 12
06:00
months ago we were experiencing one of the hottest days ever this time last year it was
30
360970
9150
meses estábamos experimentando uno de los días más calurosos en esta época el año pasado, en
06:10
actually 40 degrees a year ago today it's true but today fortunately it's not so bad
31
370120
9269
realidad hace 40 grados hoy hace un año, es cierto, pero hoy, afortunadamente, no está tan mal
06:19
even though the back of my neck has become red because I've been standing outside in
32
379389
6121
a pesar de que la parte de atrás de mi cuello se ha puesto roja porque he estado
06:25
the sun too much I suppose I should say hello to the live stream hello to the live stream
33
385510
7070
mucho tiempo afuera bajo el sol. Supongo que debería saludar a la transmisión en vivo, hola a la transmisión en vivo, a
06:32
all the lovely viewers on the live chat I'm going to say hello to you now here we go then
34
392580
8380
todos los encantadores espectadores en la transmisión en vivo. chat Voy a saludarte ahora aquí vamos entonces
06:40
it's very hard to see the screen because it's so bright so let's have a look oh yes quite
35
400960
7840
es muy difícil ver la pantalla porque es muy brillante así que echemos un vistazo oh sí, ya hay
06:48
a few people are joining us already on the live chat hello everyone hello can I say hello
36
408800
6589
bastantes personas uniéndose a nosotros en el chat en vivo hola a todos, hola, ¿puedo? saluda
06:55
to [Music] hello to Mika hello Mika watching in Japan a big hello to you a sunny happy
37
415389
12891
a [Música] hola a Mika hola Mika viendo en Japón un gran saludo para ti un soleado y feliz
07:08
hello from London and by the way the other building that you can see behind me that is
38
428280
7359
saludo desde Londres y por cierto el otro edificio que puedes ver detrás de mí que en
07:15
actually the seat of power in this country so that actually is the house or the houses
39
435639
7921
realidad es la sede del poder en este país para que en realidad es la casa o las casas
07:23
of Parliament so you have two separate houses there you have a House of Commons the MPS
40
443560
9320
del Parlamento, así que tienes dos cámaras separadas, ahí tienes una Cámara de los Comunes, los MPS
07:32
that represent us [Music]
41
452880
6050
que nos representan [Música],
07:38
that is range I'm not sure if we are back we had a slight problem we were cut off for
42
458930
4549
ese es el rango. No estoy seguro si volvimos, tuvimos un pequeño problema, nos cortaron. Me apagué por
07:43
a moment I don't know why maybe because I mentioned the houses of Parliament maybe someone
43
463479
4711
un momento, no sé por qué, tal vez porque mencioné las casas del Parlamento, tal vez alguien
07:48
is watching and they were worried about what I might say so I'm back we are reconnected
44
468190
6229
esté mirando y estaba preocupado por lo que podría decir, así que volví, estamos reconectados. Lo
07:54
I'm sorry about that I was told that the connection here in London was amazing but now I'm starting
45
474419
6381
siento, me dijeron que el La conexión aquí en Londres fue increíble, pero ahora estoy empezando
08:00
to wonder whether it is as good as as they say it is I really am wondering quite a lot
46
480800
8070
a preguntarme si es tan buena como dicen. Realmente me lo pregunto mucho,
08:08
so it's a lovely day and the reason why I'm here is because well I have nothing better
47
488870
3680
así que es un día encantador y la razón por la que estoy aquí es porque, bueno, tengo No hay nada mejor
08:12
to do at the moment I suppose I thought I would come down to London Mr Steve of course
48
492550
4450
que hacer en este momento Supongo que pensé en venir a Londres. El Sr. Steve, por supuesto,
08:17
is also busy at the moment he's doing lots of things with his work because of course
49
497000
5639
también está ocupado en este momento, está haciendo muchas cosas con su trabajo porque, por supuesto,
08:22
he has decided to go back to work I I don't know if he's gone crazy or not I'm starting
50
502639
6601
ha decidido volver a trabajar. sé si se ha vuelto loco o no. Estoy empezando
08:29
to wonder whether Mr Steve has gone crazy but apparently Steve wants to go back to work
51
509240
6159
a preguntarme si el Sr. Steve se ha vuelto loco, pero aparentemente Steve quiere volver a trabajar,
08:35
so this week he's very busy training and preparing to start his new job and so I thought what
52
515399
6961
así que esta semana está muy ocupado entrenando y preparándose para comenzar su nuevo trabajo, así que pensé qué
08:42
shall I do I will come down to London I had a lovely time yesterday I was walking around
53
522360
8909
debo hacer. Iré a Londres. Lo pasé muy bien ayer. Estaba caminando por
08:51
London taking some photographs of course lots of people here many tourists come to London
54
531269
8260
Londres tomando algunas fotografías. Por supuesto, hay mucha gente aquí. Muchos turistas vienen a Londres
08:59
every year millions and millions of people come to London they come to visit they come
55
539529
7361
cada año. Millones y millones de personas vienen a Londres. Vienen a visitar. Vienen
09:06
to walk around they come to take photographs they come to spot Me Maybe maybe they come
56
546890
9190
a caminar. Vienen a tomar fotografías, vienen a verme. Tal vez tal vez vengan
09:16
here just in case they can see me walking around London doing a live stream I don't
57
556080
5420
aquí en caso de que puedan verme caminando por Londres haciendo una transmisión en vivo. No lo
09:21
know I have no idea anyway I think we are reconnected now so if you did lose the live
58
561500
6920
sé, no tengo idea de todos modos. Creo que ahora estamos reconectados, así que si perdiste. la transmisión en vivo
09:28
stream for a moment don't worry I am back I am back now I was saying hello to the live
59
568420
7539
por un momento no te preocupes estoy de regreso estoy de regreso ahora estaba saludando al chat en vivo
09:35
chat as well hello to Christina hello Christina oh nice to see you here my lady of leisure
60
575959
8130
también hola a Christina hola Christina oh que bueno verte aquí mi señora del ocio
09:44
and as you can see today I am also being a lady of leisure as well I am here enjoying
61
584089
7331
y como puedes ver hoy estoy También soy una dama de ocio. Estoy aquí disfrutando
09:51
a little bit of the atmosphere there are some people who don't like London I have to be
62
591420
6659
un poco del ambiente. Hay algunas personas a las que no les gusta Londres. Tengo que ser
09:58
honest with you I have fallen in love with London again I think so I think I may have
63
598079
11851
honesto contigo. Me he vuelto a enamorar de Londres. Creo que sí. Creo que puedo. Me
10:09
fallen in love with London again I'm not sure if I have or not but I feel as if I'm beginning
64
609930
6790
he enamorado de Londres otra vez. No estoy seguro si lo he hecho o no, pero siento que estoy empezando a sentir
10:16
to to warm towards London I feel as if I'm almost enjoying it and of course if you know
65
616720
10309
simpatía por Londres. Siento que casi lo estoy disfrutando y, por supuesto, si
10:27
me very well you will know that I'm not a very big fan of busy cities so what I'm doing
66
627029
8141
me conoces muy bien. Sabrás que no soy un gran admirador de las ciudades ocupadas, así que lo que estoy haciendo
10:35
today is very strange for me because normally I'm in the countryside I'm hundreds of miles
67
635170
6130
hoy es muy extraño para mí porque normalmente estoy en el campo. Estoy a cientos de kilómetros de
10:41
away in Much Wenlock so to be surrounded by traffic and people and pigeons
68
641300
11330
distancia, en Much Wenlock, así que estar rodeado de tráfico y gente y palomas
10:52
by the way there's one thing I've noticed the pigeons are crazy here the pigeons are
69
652630
5590
por cierto hay una cosa que he notado las palomas están locas aquí las palomas están
10:58
absolutely mad they really are can I say hello to vitess hello via tests thank you for joining
70
658220
11220
absolutamente enojadas realmente lo están puedo saludar a vitess hola a través de pruebas gracias por
11:09
me today yes we're doing a live stream I don't know how long I'm going to be on for maybe
71
669440
5300
acompañarme hoy sí, vamos a hacer un vivo transmisión No sé cuánto tiempo estaré tal vez
11:14
20 minutes maybe half an hour maybe three hours we will see what happens I was a little
72
674740
6940
20 minutos tal vez media hora tal vez tres horas veremos qué pasa. Estaba un
11:21
bit worried about standing here I will talk about this view in a moment because this view
73
681680
6120
poco preocupado por quedarme aquí. Hablaré de esta vista en un momento porque esta vista
11:27
behind me is actually iconic it is an iconic view that's how I would describe this particular
74
687800
9030
detrás de mí es en realidad icónica es una vista icónica así es como describiría esta
11:36
view behind me can I say hello to who else is here today Irene is here hello Irene nice
75
696830
9439
vista particular detrás de mí ¿puedo saludar a quién más está aquí hoy? Irene está aquí hola Irene, es un placer
11:46
to see you here also I think I also saw Vitas as well hello Vitas thank you for joining
76
706269
6320
verte aquí también. Creo que también vi a Vitas como Bueno, hola Vitas, gracias por
11:52
me you can see there are lots of people here this is one of the busiest parts of London
77
712589
4881
acompañarme. Puedes ver que hay mucha gente aquí. Esta es una de las partes más concurridas de Londres
11:57
during the week and the weekend because lots of tourists will come to this area and as
78
717470
5580
durante la semana y el fin de semana porque muchos turistas vendrán a esta área y, como
12:03
I mentioned a few moments ago this particular area is very famous it is an iconic view you
79
723050
8170
mencioné hace unos momentos. un área en particular es muy famosa es una vista icónica,
12:11
might describe it as iconic so that means that many people over the years have been
80
731220
7119
podrías describirla como icónica, lo que significa que muchas personas a lo largo de los años han estado
12:18
here have seen this place and it is a place also that is very easy to recognize it is
81
738339
7022
aquí y han visto este lugar y es un lugar que también es muy fácil de reconocer, es
12:25
a very easy place to recognize so if you saw a photograph of this place you would know
82
745361
7158
un lugar muy fácil reconocer así que si vieras una fotografía de este lugar sabrías
12:32
straight away where it was you would say oh that's London that's London that's Big Ben
83
752519
6471
de inmediato dónde estaba dirías oh, eso es Londres, eso es Londres, ese es el Big Ben,
12:38
even though it isn't it's the Elizabeth the second Clock Tower you see so don't forget
84
758990
6250
aunque no lo es, es Elizabeth, la segunda Torre del Reloj que ves, así que no lo olvides.
12:45
next time someone says Big Ben you can tell them that they've they've got it wrong you
85
765240
4160
La próxima vez que alguien diga Big Ben, puedes decirle que se equivocó.
12:49
can say no it isn't it is not it's the Elizabeth II Clock Tower you can you can put them right
86
769400
8809
Puedes decirle que no, no, no, no, es la Torre del Reloj de Isabel II, puedes, puedes corregirlo.
12:58
very good I suppose one thing I've noticed over the past couple of days is how much security
87
778209
8820
Muy bien, supongo que una cosa. He notado en los últimos días cuánta seguridad
13:07
there is around I suppose one of the main reasons for that is that there have been a
88
787029
6370
hay alrededor. Supongo que una de las razones principales es que ha habido
13:13
lot of protests around London over the last few weeks with various campaigns including
89
793399
8481
muchas protestas en Londres durante las últimas semanas con varias campañas, incluidas
13:21
people who want to save the environment I don't know what you think about these groups
90
801880
6380
personas que quieren salvar el medio ambiente no se que opinan de estos grupos
13:28
but a lot of people are quite annoyed to say the least they don't like them at all don't
91
808260
7519
pero a mucha gente les molesta bastante por decir lo menos no les gustan nada no
13:35
ask me what my opinion is because I am going to sit on the fence with that one so this
92
815779
6091
me pregunten cual es mi opinion porque me voy a sentar la valla con esa así que esta
13:41
particular view behind me this is Westminster Bridge behind me this is an iconic View and
93
821870
6950
vista en particular detrás de mí este es el Puente de Westminster detrás de mí esta es una vista icónica y
13:48
the place I'm standing at in the moment this actual spot is where many movies many films
94
828820
8620
el lugar en el que estoy parado en este momento este lugar real es donde muchas películas
13:57
many TV shows when they've used this view this is actually where they stand or where
95
837440
6620
muchos programas de televisión cuando se han usado Esta vista es en realidad donde se encuentran o donde
14:04
they put their cameras so many Hollywood movies many TV shows over the years that have used
96
844060
6930
colocan sus cámaras. Muchas películas de Hollywood. Muchos programas de televisión a lo largo de los años han usado
14:10
this in one of their scenes they will always stand in this actual spot right here I'm not
97
850990
11250
esto en una de sus escenas. Siempre estarán en este lugar real, justo aquí. No estoy
14:22
joking yes exactly so that is Westminster Bridge of course do I need to tell you what
98
862240
7570
bromeando, sí, exactamente. Entonces, ese es el Puente de Westminster, por supuesto, necesito decirte cuál
14:29
the river is the river of course is the River Thames mother Thames lady tens the River Thames
99
869810
14800
es el río. El río, por supuesto, es el río Támesis. La madre del Támesis, la dama del Támesis, tensa el río Támesis.
14:44
one thing I don't suggest doing by the way if you do come here don't swim in the River
100
884610
5330
Una cosa que, por cierto, no sugiero que hagas si vienes aquí. No nades en el río
14:49
Thames don't swim in the River Thames whatever you do please don't because apparently there
101
889940
7250
Támesis, no nades en el río Támesis, hagas lo que hagas, por favor no lo hagas, porque aparentemente
14:57
is a lot of poop in the River Thames so don't be tempted to do that okay okay it is coming
102
897190
9280
hay mucha caca en el río Támesis, así que no caigas en la tentación de hacerlo, está bien, está llegando
15:06
up to quarter past two which means Big Ben
103
906470
7580
a la cuarta parte. pasadas las dos, lo que significa que Big Ben
15:14
is going to Chai in a moment it is going to bing bong
104
914050
8950
irá a Chai en un momento va a hacer bing bong.
15:23
I don't think we'll be able to hear it because there's too much noise
105
923000
3420
No creo que podamos escucharlo porque hay demasiado ruido. Vale,
15:26
okay
106
926420
8090
15:34
come on Big Ben are you going to Bong for me
107
934510
9069
vamos, Big Ben, ¿vas a hacer Bong por mí? El
15:43
so Big Ben normally the Bell itself rings
108
943579
7250
Big Ben normalmente suena la campana
15:50
at quarter past half past Quarter Two and also of course on the top of the hour
109
950829
5991
a las dos y cuarto y cuarto y también, por supuesto, al final de la hora
15:56
[Music]
110
956820
1970
[Música] ¿
15:58
did you hear it that's there it was I bet you couldn't hear it because there's so much
111
958790
17820
La escuchaste? Ahí estaba. Apuesto a que no pudiste escucharla porque hay mucho
16:16
noise there are literally millions of people walking around me at the moment and the air
112
976610
5149
ruido. literalmente millones de personas caminando a mi alrededor en este momento y el aire
16:21
the air around here is full of the smell of food all I can smell around here is food fortunately
113
981759
10700
el aire por aquí está lleno del olor a comida todo lo que puedo oler por aquí es comida afortunadamente
16:32
I had a really big breakfast baked beans sausage egg bacon I even had a croissant yes the hotel
114
992459
16711
tomé un desayuno muy grande frijoles horneados salchicha huevo tocino Incluso comí un croissant sí El hotel en el
16:49
that I was staying at or I am staying at it is full English breakfast if you remember
115
1009170
8039
que me estaba hospedando o en el que me estoy quedando ofrece desayuno inglés completo. Si recuerdas,
16:57
when I was in Paris I was slightly disappointed because at the hotel we were staying at in
116
1017209
5731
cuando estuve en París, me decepcionó un poco porque en el hotel en el que nos alojábamos en
17:02
Paris they did not have full English breakfast and I was very annoyed in fact Mr Steve wrote
117
1022940
10979
París no tenían desayuno inglés completo y yo estaba muy. De hecho, molesto, el Sr. Steve escribió
17:13
a complete letter can you believe that Steve actually wrote a complaint letter to the the
118
1033919
9500
una carta completa. ¿Puedes creer que Steve realmente escribió una carta de queja a las
17:23
pigeons here are crazy by the way they are absolutely notice the camera shaking a little
119
1043419
5091
palomas aquí que están locas por la forma en que están? Nota absolutamente que la cámara tiembla un
17:28
bit you might even help be able to hear the sound as well on the microphone so if you
120
1048510
4190
poco. Incluso podrías ayudar a poder escuchar el sonido. Bueno, en el micrófono, así que si
17:32
can't hear the noise of the wind I do apologize but for some reason it is very very windy
121
1052700
5760
no puedes escuchar el ruido del viento, te pido disculpas, pero por alguna razón hace mucho viento
17:38
here today it is a windy day in London Town I'm sure there was a song called a windy day
122
1058460
9280
aquí hoy. Es un día ventoso en la ciudad de Londres. Estoy seguro de que había una canción llamada "Día ventoso".
17:47
in London Town I'm sure have I been using the tube yes I have I have been using the
123
1067740
7230
en la ciudad de Londres Estoy seguro de que he estado usando el metro sí, he estado usando el
17:54
underground can I just say I am very impressed with the underground system a lot of people
124
1074970
9700
metro ¿Puedo simplemente decir que estoy muy impresionado con el sistema de metro? Mucha gente
18:04
refer to the underground as the tube because the trains that you travel in look like long
125
1084670
6670
se refiere al metro como metro porque los trenes que Los viajes parecen
18:11
tubes so that's the reason why they call the underground the tube because everything connected
126
1091340
7350
tubos largos, por eso llaman al metro tubo porque todo lo que está conectado
18:18
to it [Music] everything connected to it looks like a tube you see pretty good yesterday
127
1098690
14510
a él [Música] todo lo que está conectado parece un tubo, lo ves muy bien ayer.
18:33
I went to Buckingham Palace I knocked on the door I said King Charles I said this is Mr
128
1113200
6130
Fui al Palacio de Buckingham. Llamé a la puerta. Dije. Rey Carlos, dije: Este es el Sr.
18:39
Duncan I come in for an afternoon cup of tea and he said I would rather you didn't actually
129
1119330
9530
Duncan. Vengo a tomar una taza de té por la tarde y él dijo que preferiría que no lo hicieras. En realidad,
18:48
I'm not a fan of your YouTube channel so unfortunately King Charles would not could not allow me
130
1128860
9470
no soy fanático de tu canal de YouTube, así que desafortunadamente el Rey Carlos no pudo permitirme
18:58
in to Buckingham Palace yesterday I was very disappointed I really thought he would allow
131
1138330
6110
entrar. Ayer en el Palacio de Buckingham estaba muy decepcionado. Realmente pensé que
19:04
me in maybe I could have done a live stream from the Royal balcony I could have waved
132
1144440
6570
me permitiría entrar. Tal vez podría haber hecho una transmisión en vivo desde el balcón real. Podría haber saludado
19:11
to the crowds like the queen when she's or when she was because of course she's not around
133
1151010
6830
a la multitud como la reina cuando está o cuando está porque, por supuesto, ya no está. Ya
19:17
anymore we don't have a queen anymore we have King Charles the second so now he is the monarch
134
1157840
9100
no tenemos una reina, tenemos al rey Carlos segundo, así que ahora él es el monarca
19:26
of this country
135
1166940
5500
de este país.
19:32
I have to say one thing I've also noticed here since coming into London I've noticed
136
1172440
5210
Tengo que decir una cosa que también he notado aquí desde que llegué a Londres. He notado
19:37
that there are lots of strange people now if you thought I was weird I can tell you
137
1177650
6409
que hay mucha gente extraña. Ahora, si pensaban que era raro, puedo decirles que
19:44
now there are people far weirder than me here in London there is a lady just behind me over
138
1184059
7451
ahora hay personas mucho más raras que yo aquí en Londres. Hay una señora justo detrás de mí,
19:51
there behind me and she she is shouting and telling everyone that they are doomed they
139
1191510
6850
detrás de mí, y ella está gritando y diciéndoles a todos que están condenados, que
19:58
are doomed to go to hell for eternity because it's not the sort of thing you want to hear
140
1198360
7490
están condenados a irse. al infierno por la eternidad porque no es el tipo de cosas que quieres escuchar
20:05
on a Wednesday lunch time to be honest with you oh to oh hello Claudia it's Claudia can
141
1205850
9020
un miércoles a la hora del almuerzo para ser honesto contigo oh a oh hola Claudia soy Claudia puedo
20:14
I say happy birthday Claudia for your birthday yesterday thank you very much I hope you had
142
1214870
7790
decirte feliz cumpleaños Claudia por tu cumpleaños ayer muchas gracias espero que lo hayas hecho
20:22
a super day there in Argentina so can I say a big hello to you and also I hope you had
143
1222660
6399
Un súper día allí en Argentina, así que puedo saludarte mucho y también espero que hayas pasado
20:29
a good birthday yesterday I won't say how old you are because of course you are a lady
144
1229059
7291
un buen cumpleaños ayer. No diré cuántos años tienes porque, por supuesto, eres una dama
20:36
and ladies never give their age do they no they do not so happy birthday for yesterday
145
1236350
7590
y las damas nunca dan su edad, ¿no? No son tan felices cumpleaños por ayer
20:43
Claudia and I hope you're having a good day today as well can I also say hello to who
146
1243940
8000
Claudia y espero que estés teniendo un buen día hoy también. También puedo saludar a quién
20:51
else is here today oh it's very busy oh hello Thomas hello tomek tomek is watching as well
147
1251940
8080
más está aquí hoy. Oh, está muy ocupado. Hola Thomas. Hola Tomek. Tomek también está mirando.
21:00
hello Tomic just a few weeks ago we were all together in Paris and now look I'm here in
148
1260020
6930
Hola Tomic. Hace unas semanas estábamos todos juntos en París y ahora mira, estoy aquí en
21:06
London Steve asked me last night he said Duncan which do you prefer do you prefer Paris or
149
1266950
13390
Londres. Steve me preguntó anoche y dijo: Duncan, ¿ cuál prefieres? ¿Prefieres París o
21:20
London I think [Music] I would have said Paris but I have to say I am rather I am rather
150
1280340
12360
Londres? Creo [Música] Habría dicho París, pero no Tengo que ser
21:32
enjoying myself here I have to be honest with you I'm having quite a nice time and here
151
1292700
6760
honesto contigo, lo estoy pasando bastante bien y aquí
21:39
I am now look so a lot of people do talk about London being an unsafe place but as you can
152
1299460
5410
estoy ahora. Mira, mucha gente habla de que Londres es un lugar inseguro, pero como puedes
21:44
see behind me everyone is having a good time everyone's enjoying theirselves I don't feel
153
1304870
6050
ver. detrás de mí todos se lo están pasando bien todos se divierten No me siento nada
21:50
at all unsafe I don't feel as if I am in any danger whatsoever I feel quite safe actually
154
1310920
11550
inseguro No me siento en peligro alguno Me siento bastante seguro en realidad
22:02
the only thing I would say is I probably wouldn't travel around London at night so I think night
155
1322470
6600
lo único que diría es que probablemente no viajaría Alrededor de Londres por la noche, así que creo que durante la noche las
22:09
time things get a little bit more risky but during the day because there are so many people
156
1329070
5430
cosas se vuelven un poco más riesgosas, pero durante el día, porque hay tanta gente
22:14
around and also there there are a lot of police a lot of security a lot of undercover offices
157
1334500
8510
alrededor y también hay mucha policía, mucha seguridad, muchas oficinas encubiertas
22:23
walking around making sure everything is safe I I would say that London is quite a safe
158
1343010
5640
caminando asegurándose de que todo. es seguro Yo diría que Londres es un lugar bastante seguro
22:28
place to visit so if you are thinking of coming to London or if you've ever wanted to my advice
159
1348650
8880
para visitar, así que si estás pensando en venir a Londres o si alguna vez has querido mi consejo,
22:37
is do it come on come to London have a nice time when was the last time you went to London
160
1357530
7600
ven a Londres y pásalo bien, ¿ cuándo fue la última vez? Fuiste a Londres
22:45
the last time I was in London visiting for a long period of time must have been well
161
1365130
7820
la última vez que estuve en Londres de visita durante un largo período de tiempo. Debe haber sido bueno, hace
22:52
it's over 20 25 years ago I think over 25 years ago was the last time I came to London
162
1372950
7520
más de 20 o 25 años. Creo que hace más de 25 años fue la última vez que vine a Londres
23:00
and I actually stayed here for a long period of time so I think it is fair to say that
163
1380470
6030
y de hecho me quedé aquí por mucho tiempo. período de tiempo, así que creo que es justo decir que
23:06
London has changed a lot over the past 25 years and I think it is safer so even though
164
1386500
7630
Londres ha cambiado mucho en los últimos 25 años y creo que es más seguro, así que aunque la
23:14
people worry about things happening I won't say what but you know what I mean out there
165
1394130
8180
gente se preocupa por las cosas que suceden, no diré qué, pero ya sabes a qué me refiero.
23:22
when YouTube land you know what I'm talking about things that aren't very nice despite
166
1402310
6920
Cuando aterriza YouTube, sabes de lo que estoy hablando, de cosas que no son muy agradables, a pesar de eso,
23:29
that I would say that London is a super place to visit if you've ever thought about coming
167
1409230
4210
diría que Londres es un gran lugar para visitar. Si alguna vez has pensado en venir
23:33
here there are loads of places to see the underground system I have to say I I'm really
168
1413440
8589
aquí, hay muchos lugares para ver el sistema de metro. Tengo que decir que estoy realmente
23:42
impressed and the thing is now you don't even have to buy a ticket you don't even have to
169
1422029
5802
impresionado y la cuestión es que ahora ni siquiera tienes que comprar un boleto, ni siquiera tienes que
23:47
purchase a ticket so you can carry your your contactless debit card or credit card and
170
1427831
7079
comprar un boleto, así que puedes llevar tu tarjeta de débito o crédito sin contacto y
23:54
you can just put that on the gate and the gate will open for you and then at the other
171
1434910
5480
puedes simplemente pon eso en la puerta y la puerta se abrirá para ti y luego, en el otro
24:00
end you just do the same thing as you leave and then it will calculate the price of your
172
1440390
6460
extremo, simplemente haz lo mismo al salir y luego calculará el precio de tu
24:06
traveling isn't that amazing so I have to say I'm really impressed with the transport
173
1446850
5910
viaje. No es tan sorprendente, así que tengo que decir que Estoy realmente impresionado con el
24:12
system here there are lots of buses you can also call a taxi as well if you want to take
174
1452760
6260
sistema de transporte aquí, hay muchos autobuses, también puedes llamar a un taxi y si quieres tomar
24:19
a taxi you can so there are lots of options lots of options for you to choose
175
1459020
13820
un taxi, puedes hacerlo, así que hay muchas opciones, muchas opciones para que elijas
24:32
who else is here today I'm having difficulty reading the live chat because it's very sunny
176
1472840
5140
quién más está aquí hoy. Tengo dificultades para leer el chat en vivo porque hace mucho sol,
24:37
so the sun the sun is shining down on me at the moment
177
1477980
7559
así que el sol brilla sobre mí en este momento
24:45
it's very sunny and very warm I don't know how long I'm staying here for but I will see
178
1485539
6240
hace mucho sol y hace mucho calor. No sé cuánto tiempo me quedaré aquí, pero veré
24:51
how long I can stay here for maybe someone will come along and move me they might say
179
1491779
5431
cuánto tiempo Puede quedarse aquí porque tal vez alguien venga y me traslade, podrían decir
24:57
Mr Duncan I'm sorry you can't do this you must move
180
1497210
6280
Sr. Duncan, lo siento, no puede hacer esto, debe mudarse
25:03
just in case you are in London maybe you are in London maybe that's where you are at the
181
1503490
5440
en caso de que esté en Londres, tal vez esté en Londres, tal vez es donde se encuentra en este
25:08
moment maybe you are in London right now if you are in London right now and you want to
182
1508930
5310
momento. tal vez estés en Londres ahora mismo si estás en Londres ahora mismo y quieres
25:14
come and say hello to me on Westminster Bridge you can do if you want so if you are nearby
183
1514240
9609
venir a saludarme en el Puente de Westminster, puedes hacerlo si quieres, así que si estás cerca
25:23
and you want to come and say hello I'm on Westminster bridge at the other end there
184
1523849
4251
y quieres venir a saludarme, estoy en El puente de Westminster en el otro extremo
25:28
is the Elizabeth Clock Tower behind me I'm sure you know where where that is
185
1528100
5799
está la Torre del Reloj de Elizabeth detrás de mí. Estoy seguro de que sabes dónde está.
25:33
oh by the way I'm visiting the BBC tomorrow I'm going to see if I can get a job at the
186
1533899
8041
Por cierto, mañana visitaré la BBC. Voy a ver si puedo conseguir un trabajo en la
25:41
BBC so I am going to do a little bit of filming tomorrow outside the BBC broadcasting house
187
1541940
7060
BBC. así que mañana voy a filmar un poco afuera de la casa de transmisión de la BBC,
25:49
which is not very far away from here it's very near where is it Oxford Circus so near
188
1549000
7190
que no está muy lejos de aquí, está muy cerca de Oxford Circus, cerca de
25:56
Oxford Circus is where the BBC television Center is so I might go there tomorrow and
189
1556190
5960
Oxford Circus está el centro de televisión de la BBC, así que podría ir allí mañana. y
26:02
do a little bit of filming outside and I I might also knock on the door like I did I
190
1562150
6690
filmar un poco afuera y también podría tocar la puerta como lo
26:08
did with Prince Charles so I might I might ask if I can come in for 10 minutes maybe
191
1568840
6240
hice con el Príncipe Carlos, así que podría preguntar si puedo entrar por 10 minutos, tal vez
26:15
I can become the new news reader maybe I could be a news reader on the BBC oh very nice
192
1575080
8920
pueda convertirme en el nuevo lector de noticias, tal vez pueda ser. un lector de noticias en la BBC oh muy lindo
26:24
hello also to Zara hello Zara nice to see you here on the live chat Christina raguchi
193
1584000
12630
hola también a Zara hola Zara qué bueno verte aquí en el chat en vivo Christina raguchi
26:36
is here as well hello Christina raguchi it's nice to see you here how are you today are
194
1596630
6460
también está aquí hola Christina raguchi es un placer verte aquí ¿cómo estás hoy? ¿
26:43
you okay I really hope you are hello also to Harry hello Harry nice to see you here
195
1603090
7820
Estás bien? Realmente espero que hola también a Harry hola Harry, es un gusto verte aquí
26:50
as well a little wave to Harry hi there Harry thank you for joining me where are you at
196
1610910
6960
también, un pequeño saludo para Harry, hola, Harry, gracias por acompañarme, ¿dónde estás en
26:57
the moment
197
1617870
4439
este momento?
27:02
oh we also have I almost forgot how could I forget Louis Mendes [Music] is here today
198
1622309
10261
Oh, también tenemos. Casi lo olvido, ¿cómo podría olvidarlo? Louis Mendes [Música] es aquí hoy
27:12
hello Lewis as you can see I did it I decided to do it I wasn't going to do it but I decided
199
1632570
9310
hola Lewis como puedes ver lo hice decidí hacerlo no iba a hacerlo pero decidí
27:21
to do it I wasn't going to do it but I thought yes I'm going to do it so here I am now here
200
1641880
9779
hacerlo no iba a hacerlo pero pensé que sí lo voy a hacer entonces aquí estoy ahora aquí
27:31
I am right now and I thought why not why not do it Mika has been watching the proms of
201
1651659
9231
estoy ahora y pensé por qué no, por qué no hacerlo. Mika ha estado viendo los bailes de graduación, por
27:40
course the proms are taking place right now here in London at the Royal Albert Hall it
202
1660890
6330
supuesto, los bailes de graduación se están llevando a cabo ahora mismo aquí en Londres, en el Royal Albert Hall,
27:47
is a special season of performances that happen every year and of course it all builds up
203
1667220
8500
es una temporada especial de actuaciones que suceden. cada año y, por supuesto, todo se convierte
27:55
to something that they refer to as the last Knight of the problems so the Promenade is
204
1675720
7390
en algo a lo que se refieren como el último Caballero de los problemas, por lo que el Promenade es
28:03
a performance so we call it the proms which is quite often an orchestral event the orchestra's
205
1683110
8580
una actuación, por lo que lo llamamos proms, que muy a menudo es un evento orquestal, la obra de la orquesta
28:11
play they play live in front of a lot of people normally at the Royal Albert Hall so that's
206
1691690
7580
que tocan en vivo frente a ella. Normalmente hay mucha gente en el Royal Albert Hall, así que ahí es
28:19
where it happens so I'm glad to hear that you are enjoying the problems that are taking
207
1699270
6250
donde sucede, así que me alegra saber que estás disfrutando de los problemas que están teniendo
28:25
place at the moment at the Royal Albert Hall isn't that wonderful Christina has asked if
208
1705520
6810
lugar en este momento en el Royal Albert Hall. ¿ No es tan maravilloso? Christina me ha preguntado si He
28:32
I've ever been to Madame two swords I've never been there but someone once mistook me for
209
1712330
6339
estado alguna vez en Madame Two Swords, nunca he estado allí, pero una vez alguien me confundió con
28:38
one of the models and They Carried me inside isn't that strange what a strange thing to
210
1718669
6451
uno de los modelos y me llevaron adentro, no es tan extraño, qué cosa más extraña de
28:45
do and I said no no no I am not Tom Cruise I am not Tom Cruise you've got the wrong person
211
1725120
7470
hacer y dije, no, no, no, no soy Tom. Cruise, no soy Tom Cruise, te equivocaste de persona,
28:52
so there you go what an interesting story that was Palmyra is here hello Palmyra we
212
1732590
6440
así que ahí tienes, qué historia tan interesante. Palmyra está aquí, hola Palmyra,
28:59
have a lot of people watching in South America across Europe and if you are watching in Europe
213
1739030
6060
tenemos mucha gente viéndolos en Sudamérica y en toda Europa, y si estás viendo en Europa
29:05
at the moment I hope you are staying safe and cool because the temperatures at the moment
214
1745090
7510
en este momento. Espero que se mantengan seguros y frescos porque las temperaturas en este momento
29:12
across southern Europe are a little crazy to say the least and as I mentioned earlier
215
1752600
8429
en el sur de Europa son un poco locas, por decir lo menos y, como mencioné anteriormente,
29:21
one year ago today so on this date last year it was the hottest day ever in the UK it actually
216
1761029
10981
hoy hace un año, en esta fecha del año pasado fue el día más caluroso jamás visto en el Reino Unido. en realidad
29:32
reached 40 degrees last year fortunately at the moment it is not 40 degrees today it is
217
1772010
9880
alcanzó los 40 grados el año pasado, afortunadamente en este momento no son 40 grados hoy,
29:41
only around 22 23 degrees today so it's not too bad 23 Celsius here in the UK Lewis says
218
1781890
12169
solo hay alrededor de 22 23 grados hoy, así que no está tan mal 23 grados Celsius aquí en el Reino Unido Lewis dice que
29:54
in 2008 I visited Buckingham Palace the queen wasn't there but I had to queue for more than
219
1794059
7271
en 2008 visité el Palacio de Buckingham, la reina no estaba allí, pero Tuve que hacer cola durante más de
30:01
what two hours two hours you had to queue for two hours I couldn't do that I couldn't
220
1801330
7580
dos horas, dos horas, tuviste que hacer cola durante dos horas, no pude hacer eso, no pude
30:08
do that oh there's some there are some Saudi princes going by behind me you might see them
221
1808910
6300
hacer eso, oh, hay algunos, hay algunos príncipes saudíes que pasan detrás de mí, es posible que los veas
30:15
in a moment if you keep looking over there you might see them go by
222
1815210
7780
en un momento. Si sigues mirando hacia allí, es posible que los veas pasar.
30:22
maybe they they've come here to buy some buy some fruit and vegetables from Harrods I don't
223
1822990
6120
Tal vez hayan venido aquí a comprar algunas frutas y verduras en Harrods. No
30:29
know you might see them in a moment keep watching there keep watching you might see them there
224
1829110
6819
sé, es posible que los veas en un momento. Sigue mirando allí. Sigue mirando. Es posible que los veas.
30:35
are some some Saudis I think they're from Saudi Arabia
225
1835929
6711
hay algunos saudíes, creo que son de Arabia Saudita,
30:42
there they are can you see them there they are going by now oh they're going by the down
226
1842640
4180
ahí están, ¿puedes verlos?, van ahora, oh, están bajando
30:46
the steps and being very nosy so there they are look at that some Saudi Arabians maybe
227
1846820
6579
las escaleras y son muy entrometidos, así que ahí están, mira que algunos sauditas. tal vez
30:53
I can shout down for a donation perhaps they will give me a lovely donation for my YouTube
228
1853399
7751
pueda pedir una donación tal vez me den una hermosa donación para mi canal de YouTube
31:01
channel
229
1861150
1000
31:02
[Music]
230
1862150
11210
[Música]
31:13
it is now half past two thank you Big Ben the Bell not the clock tower because the clock
231
1873360
6390
ahora son las dos y media gracias Big Ben, la campana, no la torre del reloj porque la
31:19
tower is called Elizabeth II yeah it's not Big Ben Big Ben is the Bell and also the clock
232
1879750
9919
torre del reloj se llama Isabel II, sí, no lo es Big Ben Big Ben es la campana y también el mecanismo del reloj,
31:29
mechanism
233
1889669
1000
31:30
but the clock tower the actual Clock Tower is called the Elizabeth the second Clock Tower
234
1890669
11171
pero la torre del reloj, la Torre del Reloj real, se llama Elizabeth, la segunda Torre del Reloj,
31:41
the connection Mr Duncan is not very good well I can't do anything about that I don't
235
1901840
4530
la conexión, Sr. Duncan, no es muy buena, bueno, no puedo hacer nada al respecto, no lo
31:46
know why it's not good it should be good
236
1906370
7809
sé. por qué no es bueno debería ser bueno
31:54
it should be good
237
1914179
1000
debería ser bueno Se
31:55
Linden is supposed to have the best 5G Network I'm starting to wonder whether that's true
238
1915179
14041
supone que Linden tiene la mejor red 5G. Estoy empezando a preguntarme si eso es cierto
32:09
or not so one of the problems with doing mobile phone live streams is sometimes the connection
239
1929220
8410
o no, por lo que uno de los problemas al realizar transmisiones en vivo desde teléfonos móviles es que a veces la conexión
32:17
might be interrupted maybe somebody's listening to this right now maybe they are listening
240
1937630
6299
puede interrumpirse. tal vez alguien esté escuchando esto ahora mismo tal vez estén escuchando
32:23
to find out what's going on what is that man doing this is definitely not 5G says tomek
241
1943929
10171
para descubrir qué está pasando qué está haciendo ese hombre esto definitivamente no es 5G dice tomek
32:34
well I can't do anything about that I can't do anything about that unfortunately I wish
242
1954100
5360
bueno, no puedo hacer nada al respecto, no puedo hacer nada al respecto, desafortunadamente,
32:39
I could I can't make it good quality what I might do I might actually stop the live
243
1959460
7829
desearía ¿No puedo hacerlo con buena calidad? Lo que podría hacer. Podría detener la transmisión en vivo
32:47
stream and then go somewhere else and try to do something later on we will see what
244
1967289
4651
y luego ir a otro lugar e intentar hacer algo más adelante, veremos qué
32:51
happens but here the 5G signal is perfect
245
1971940
6859
sucede, pero aquí la señal 5G es perfecta
32:58
here yes it's perfect here I'm getting a full signal on my 5G phone but
246
1978799
11970
aquí, sí, es perfecta aquí. Estoy recibiendo una señal completa en mi teléfono 5G, pero
33:10
oh Beatrice says it is a good connection in general
247
1990769
5650
Beatrice dice que es una buena conexión en general.
33:16
well I don't see many people doing live streams that's one thing I've noticed since coming
248
1996419
6100
Bueno, no veo mucha gente haciendo transmisiones en vivo, eso es algo que he notado desde que llegué
33:22
to London I haven't noticed many people actually doing live streams at all and maybe this is
249
2002519
7241
a Londres. No he notado mucha gente. en realidad estoy haciendo transmisiones en vivo y tal vez esta sea
33:29
the reason why maybe the 5G connection isn't very stable if you are doing live streams
250
2009760
6000
la razón por la cual tal vez la conexión 5G no sea muy estable si estás haciendo transmisiones en vivo tal vez
33:35
maybe it is not very stable
251
2015760
6950
no sea muy estable
33:42
there are many many school children having tours around London I never came to London
252
2022710
8160
hay muchos niños en edad escolar haciendo recorridos por Londres. Nunca vine a Londres
33:50
as a child I only came to London once and that was to see the exhibition at the Royal
253
2030870
7580
como Cuando era niño, solo vine a Londres una vez y fue para ver la exposición en la Real
33:58
Academy of Art of the Impressionists that's the only time I ever came to London as a child
254
2038450
7650
Academia de Arte de los Impresionistas. Esa es la única vez que vine a Londres cuando era niño,
34:06
just once
255
2046100
3579
solo una vez.
34:09
Tomic says what about your latency and bandwidth you know what I have no control over that
256
2049679
6511
Tomic dice ¿qué pasa con tu latencia y ancho de banda? ¿ Sabes lo que yo? no tienes control sobre eso
34:16
because all of that is set automatically you can't you can't change the can the controls
257
2056190
5409
porque todo eso se configura automáticamente, no puedes, no puedes cambiar los controles que
34:21
you see you can't change the settings on that Tomac Unfortunately they don't give you that
258
2061599
5740
ves, no puedes cambiar la configuración en ese Tomac. Desafortunadamente, no te dan
34:27
much control so all you can really do is plug your plug your phone into the internet and
259
2067339
9221
tanto control, así que todo Lo que realmente puedo hacer es enchufar el teléfono a Internet y
34:36
then just hope for the best it's getting really windy now I don't know if you noticed it's
260
2076560
5519
luego esperar lo mejor. Está haciendo mucho viento ahora. No sé si te diste cuenta que hace
34:42
getting very very windy I hope you can hear me all right I will be going in a moment I
261
2082079
6000
mucho, mucho viento. Espero que puedas escucharme bien. Voy a entrar. En un momento
34:48
was going to stay until three o'clock but it would appear a lot of people saying that
262
2088079
4231
iba a quedarme hasta las tres pero parece que mucha gente dice que
34:52
they can't see me
263
2092310
7110
no pueden verme,
34:59
so if you can't see me or hear me then there isn't much point doing this at all is there
264
2099420
9140
así que si no puedes verme o escucharme entonces no tiene mucho sentido hacer esto. ¿Existe
35:08
really when you think about it no no there isn't would I ever think of living in London
265
2108560
7250
realmente cuando lo piensas? No, no, no lo hay. ¿Alguna vez pensaría en vivir en Londres?
35:15
I've never thought about it I have visited London many times in the past but I don't
266
2115810
5660
Nunca pensé en eso. He visitado Londres muchas veces en el pasado, pero no
35:21
think I would ever live in London I don't think so I don't think I would ever do that
267
2121470
7899
creo que alguna vez viva en Londres. No lo creo. No creo que alguna vez haría eso.
35:29
Patrick hello Patrick hi Patrick nice to see you here Patrick was in London in 2019.
268
2129369
14951
Patrick, hola, Patrick, hola, Patrick. Qué bueno verte aquí. Patrick estuvo en Londres en 2019.
35:44
I would imagine if you come during the school holidays because at the moment of course the
269
2144320
9440
Me imagino que si vienes durante las vacaciones escolares porque en este momento, por supuesto,
35:53
the kids are still at school but the end of this week the end of this week is a very crucial
270
2153760
5980
los niños todavía están en la escuela, pero el final de esta semana es un período muy crucial
35:59
period because it means that the kids will be finishing their school for the summer break
271
2159740
7810
porque significa que los niños terminarán su escuela para las vacaciones de verano
36:07
and then suddenly everyone will be traveling around some people will be going abroad and
272
2167550
5819
y de repente todos estarán viajando, algunas personas se irán. en el extranjero y
36:13
some people will be staying here and taking domestic holidays and so places like this
273
2173369
7171
algunas personas se quedarán aquí y tomarán vacaciones nacionales, por lo que lugares como este
36:20
in London will suddenly become very very busy
274
2180540
7640
en Londres de repente se llenarán de gente,
36:28
packed so today you might say that today the weather isn't too bad and it's it has encouraged
275
2188180
6440
por lo que hoy se podría decir que el clima no es tan malo y ha alentado a
36:34
a lot of people to come out to come outside but no it isn't as busy as it normally is
276
2194620
7760
mucha gente a salir para salir pero no, no hay tanta gente como normalmente.
36:42
I think normally you would have many more people here many more which is good news for
277
2202380
7000
Creo que normalmente tendrías mucha más gente aquí, muchas más, lo cual es una buena noticia para
36:49
me really it means that I can move around relatively free can I say hello to Tom hello
278
2209380
10270
mí, realmente significa que puedo moverme con relativa libertad. ¿Puedo saludar a Tom, hola,
36:59
Tom Tom rocks is here hello to you thanks for joining me today Mr Duncan live in London
279
2219650
6949
Tom, Tom rocks está aquí, hola a ti, gracias por acompañarme hoy. Sr. Duncan vive en Londres. He
37:06
I have a I've had a few problems with the connection but hopefully it is working okay
280
2226599
7671
tenido algunos problemas con la conexión, pero espero que funcione bien
37:14
now which is surprising when you think about it I am using I'm now using the most sophisticated
281
2234270
8059
ahora, lo cual es sorprendente si lo piensas. usando Ahora estoy usando la
37:22
communication Network in the whole country apparently
282
2242329
9790
red de comunicación más sofisticada de todo el país aparentemente
37:32
we will see what happens later when I play it back by the way you will be able to watch
283
2252119
4970
veremos qué pasa más tarde cuando lo reproduzca por cierto podrán ver
37:37
this later it will be available later on so yes it will be recorded and saved on YouTube
284
2257089
7471
esto más tarde estará disponible más adelante así que sí, se grabará y guardado en YouTube,
37:44
so don't worry about that
285
2264560
3519
así que no te preocupes por eso, ¿alguna
37:48
so have you ever been to London have you ever visited the capital of this country and if
286
2268079
5451
vez has estado en Londres? ¿Alguna vez has visitado la capital de este país? ¿Qué te pareció? ¿La
37:53
you have what did you think of it did you have a good time or were you a little worried
287
2273530
4230
pasaste bien o tal vez estuviste un poco preocupado
37:57
maybe you were scared maybe you felt a little intimidated I have to say years ago when I
288
2277760
8270
? Tenías miedo, tal vez te sentiste un poco intimidado. Tengo que decir que hace años, cuando
38:06
used to come to to come to London years ago I would always feel a little afraid I would
289
2286030
6080
solía venir a Londres, hace años, siempre sentía un poco de miedo. Siempre
38:12
always feel as if maybe something bad would happen or maybe I wouldn't be safe
290
2292110
8530
sentía que tal vez algo malo pasaría o tal vez yo pasaría. Ten cuidado,
38:20
hello to Khan Khan you win is here watching in Vietnam hello Vietnam nice to see you here
291
2300640
7790
hola a Khan Khan, tú ganas, estás aquí mirando en Vietnam, hola, Vietnam, es bueno verte aquí
38:28
as well Vietnam how lovely
292
2308430
8120
también, Vietnam, qué lindo,
38:36
don't worry it's not the police before anyone says Mr Duncan is that the police coming for
293
2316550
5340
no te preocupes, no es la policía antes de que alguien diga que el Sr. Duncan es que la policía viene a por
38:41
you it is not the police it was in fact an ambulance I thought maybe somebody got too
294
2321890
7880
ti, no es el policía, de hecho era una ambulancia. Pensé que tal vez alguien se
38:49
excited watching me on the live stream perhaps and they've fallen over with shock hello also
295
2329770
9680
emocionó demasiado al verme en la transmisión en vivo, tal vez y se cayeron del shock. Hola también
38:59
to oh Beatrice says I was in London many years ago and I loved it and I would like to go
296
2339450
6919
a Oh. Beatrice dice que estuve en Londres hace muchos años y me encantó y me gustaría. para ir de nuevo bueno,
39:06
again well why not why not oh that's a big boat I don't know if you saw that as a very
297
2346369
8500
por qué no, por qué no, oh, ese es un barco grande. No sé si lo viste como un
39:14
large boat moving across at the moment
298
2354869
3200
barco muy grande moviéndose en este momento.
39:18
there we go a different View look at that now that is a very
299
2358069
26411
Vamos a una vista diferente. Mira eso ahora. Es un
39:44
large cargo vessel they look like shipping containers don't they I think they're taking
300
2384480
8030
barco de carga muy grande. Parecen contenedores de envío, ¿no? Creo que están llevando
39:52
some some cargo some local cargo from one place to another one thing I have noticed
301
2392510
9809
algo de carga, alguna carga local de un lugar a otro. Una cosa que he notado
40:02
about the river the Thames it is always very busy so the River Thames is the main river
302
2402319
5931
sobre el río Támesis, siempre está muy ocupado, por lo que el río Támesis es el río principal que lo
40:08
going through the center of London and of course many years ago it was the center of
303
2408250
6589
atraviesa. el centro de Londres y, por supuesto, hace muchos años era el centro de
40:14
export and a lot of things were brought into the country from overseas many things were
304
2414839
9260
exportación y muchas cosas se traían al país desde el extranjero, muchas cosas se
40:24
loaded onto ships to be transported around the world so in the past this used to be a
305
2424099
7720
cargaban en barcos para ser transportadas alrededor del mundo, por lo que en el pasado esto solía ser un lugar
40:31
very busy Waterway
306
2431819
19391
muy Canal ocupado
40:51
I thought I would change the view
307
2451210
1210
Pensé en cambiar la vista
40:52
I thought I would change the view for a few moments so I'm not sure if you can still see
308
2452420
3980
Pensé en cambiar la vista por unos momentos, así que no estoy seguro de si todavía puedes verme
40:56
and hear me but I will try my best maybe I will have to shout a little louder perhaps
309
2456400
9160
y oírme, pero haré lo mejor que pueda, tal vez tenga que gritar un poco más fuerte.
41:05
so I've used the underground I've used the tube I've done a lot of walking around as
310
2465560
5120
así que usé el metro, usé el metro, caminé mucho
41:10
well another thing about London is you can get around quite easily just from walking
311
2470680
8330
y otra cosa sobre Londres es que puedes moverte con bastante facilidad simplemente caminando,
41:19
so I did do a lot of walking yesterday from one place to another so you don't always have
312
2479010
5599
así que ayer caminé mucho desde un lugar. a otro para que no siempre tengas que
41:24
to ride around on the tube it isn't always necessary to ride around on the tube sometimes
313
2484609
8291
viajar en el metro no siempre es necesario viajar en el metro a veces
41:32
you could just take a walk you can take a stroll you can have a nice time walking around
314
2492900
7660
puedes simplemente dar un paseo puedes dar un paseo puedes pasar un buen rato caminando
41:40
especially when it's not raining
315
2500560
1140
especialmente cuando es no llueve
41:41
Alessandra is here hello Alessandra nice to see you here hello inaki how is it possible
316
2501700
11250
Alessandra está aquí hola Alessandra, qué bueno verte aquí hola inaki, ¿cómo es posible que
41:52
people are perfectly organized walking on the right along the stairs yes there is a
317
2512950
6991
la gente esté perfectamente organizada caminando por la derecha a lo largo de las escaleras? Sí, hay una
41:59
rule here in London if you are ever traveling on the tube or moving around quite often you
318
2519941
9119
regla aquí en Londres si alguna vez viajas en metro o te mueves con bastante frecuencia.
42:09
will go up on the left and come down on the right so that is the general rule in London
319
2529060
8320
subirás por la izquierda y bajarás por la derecha, así que esa es la regla general en Londres,
42:17
so the general rule is you go up on the left and you come down on the right and if you
320
2537380
8041
así que la regla general es subir por la izquierda y bajar por la derecha y si
42:25
ever break those rules you will probably get pushed over by someone or maybe they will
321
2545421
7629
alguna vez rompes esas reglas probablemente obtendrás empujado por alguien o tal vez
42:33
push you out the way I don't know I'll be going in a moment I might stay until three
322
2553050
6540
te saquen del camino no sé me voy en un momento tal vez me quede hasta las tres
42:39
o'clock we will see what happens with the signal if I lose the signal don't panic it
323
2559590
8400
veremos qué pasa con la señal si pierdo la señal no lo hagas Pánico,
42:47
just means that I've been cut off that's all so I will be finishing in around about 10
324
2567990
8220
solo significa que me han cortado, eso es todo, así que terminaré en unos 10
42:56
minutes does that sound good okay then who else is on the live chat I don't want to forget
325
2576210
6020
minutos. ¿Suena bien? Vale, entonces, ¿quién más está en el chat en vivo? No quiero olvidar a
43:02
anyone we have Francesca Altieri hello to you who else is here today I don't want to
326
2582230
8460
nadie. Tenemos a Francesca Altieri, hola. tú quién más está aquí hoy no quiero
43:10
forget anyone you see we also have Sandra
327
2590690
8020
olvidarme de nadie verás también tenemos a Sandra he
43:18
I've noticed a lot of people are shy these days if there's one thing I've noticed over
328
2598710
4369
notado que mucha gente es tímida estos días si hay algo que he notado en
43:23
the last few weeks many people seem more shy to actually chat on the the live stream they
329
2603079
8471
las últimas semanas mucha gente parece más tímida para chatear en la transmisión en vivo,
43:31
don't want to actually type anything my advice can I give you my advice if you are feeling
330
2611550
7769
no quieren escribir nada. Mi consejo. ¿ Puedo darle mi consejo? Si se siente
43:39
a little bit shy just do it just type something just have a go just say hello Mr Duncan I've
331
2619319
9671
un poco tímido, simplemente hágalo. Simplemente escriba algo. Inténtelo. Solo diga hola, Sr. Duncan.
43:48
never said hello before on the live chat enter [Music] so easy Mika says I want to visit
332
2628990
12050
Nunca he saludado antes en el chat en vivo ingresa a [Música] muy fácil Mika dice Quiero visitar
44:01
London once again it is an interesting place I have to say if you are coming here I would
333
2641040
8820
Londres una vez más, es un lugar interesante. Debo decir que si vienes aquí,
44:09
probably suggest that you save for maybe three or four days because there are so many things
334
2649860
5070
probablemente te sugiero que guardes tal vez tres o cuatro. días porque hay tantas cosas
44:14
to see so many things to visit and of course if you want to go to one of the museums if
335
2654930
5290
que ver, tantas cosas que visitar y, por supuesto, si quieres ir a uno de los museos, si
44:20
you want to go to one of the places that are that might be interesting to you
336
2660220
5500
quieres ir a uno de los lugares que pueden ser interesantes para ti,
44:25
I think that's the same ambulance
337
2665720
12390
creo que es lo mismo. ambulancia
44:38
because I am actually outside a hospital so next to me there is a hospital St Thomas's
338
2678110
7750
porque en realidad estoy afuera de un hospital, así que a mi lado hay un hospital, el St Thomas's
44:45
Hospital which is very close to the River Thames so if you are in a hospital bed at
339
2685860
6560
Hospital, que está muy cerca del río Támesis, por lo que si estás en una cama de hospital en el
44:52
St Thomas's Hospital you probably have a very nice view from your your bed I would imagine
340
2692420
6800
St Thomas's Hospital, probablemente tengas una vista muy bonita desde tu cama. Me imagino
44:59
so hello to [ __ ] [ __ ] tagaza hello to you and thank you for joining me
341
2699220
8060
que saluda a [ __ ] [ __ ] tagaza hola a ti y gracias por acompañarme en el
45:07
foreign
342
2707280
4990
extranjero
45:12
Christina asked how long did it take you to get to London well I suppose I was lucky because
343
2712270
6880
Christina te preguntó cuánto tiempo te llevó llegar a Londres. Bueno, supongo que tuve suerte porque
45:19
Mr Steve bought me here in the car he gave me a ride in his car so it took around oh
344
2719150
10450
el Sr. Steve me compró aquí en el auto. él me llevó en su auto, así que tomó
45:29
well it was over two and a half hours because we had a break so we did drive here very early
345
2729600
6250
alrededor de dos horas y media porque tuvimos un descanso, así que condujimos hasta aquí muy temprano
45:35
in the morning on Monday and we did have a break as well so we didn't drive here without
346
2735850
9160
en la mañana el lunes y también tuvimos un descanso, así que no No condujimos hasta aquí sin
45:45
a break we had a little break on the way so it would be about around about two maybe two
347
2745010
5349
un descanso, tuvimos un pequeño descanso en el camino, por lo que serían unas dos o dos
45:50
and a half hours driving without going too fast and without getting too stressed as well
348
2750359
9911
horas y media conduciendo sin ir demasiado rápido y sin estresarnos demasiado.
46:00
Patrick says the best moment in London for me is to follow the River Thames I did it
349
2760270
5730
Patrick dice que fue el mejor momento en Londres para mí. es seguir el río Támesis. Lo hice
46:06
with my bicycle four years ago and I oh [Music] that was Big Ben the Big Ben Bell was bunging
350
2766000
10800
con mi bicicleta hace cuatro años y oh [Música], eso era el Big Ben, la campana del Big Ben estaba
46:16
away did you hear it then so Patrick went along the side of the River Thames on a bicycle
351
2776800
7279
sonando, ¿lo escuchaste entonces? Entonces Patrick fue por la orilla del río Támesis en bicicleta.
46:24
yes you will notice there are many people on bicycles here lots of those e-bikes that
352
2784079
6951
Sí, notarás que hay mucha gente en bicicleta aquí, muchas de esas bicicletas eléctricas que
46:31
are powered by a battery so you will find lots of people riding them around very similar
353
2791030
5579
funcionan con una batería, por lo que encontrarás mucha gente andando en ellas de forma muy similar
46:36
to Paris where many people also ride them around as well there is a lovely pigeon watching
354
2796609
7841
a París, donde mucha gente también las monta. paloma
46:44
me hello do you think I've got some food for you but unfortunately I haven't I did have
355
2804450
7010
mirándome hola ¿Crees que tengo algo de comida para ti pero desafortunadamente no es así? Tenía
46:51
a croissant in my bag from this morning and I was eating it earlier and the pigeons kept
356
2811460
5909
un croissant en mi bolso de esta mañana y lo estaba comiendo más temprano y las palomas seguían
46:57
attacking me that's one thing I will tell you about if you come to London can I please
357
2817369
6500
atacándome, eso es una cosa que diré. Si vienes a Londres, ¿puedo
47:03
warn you that the the pigeons sometimes
358
2823869
6311
advertirte que las palomas a veces
47:10
I'm a little bit violent especially if you are walking along the road carrying a sandwich
359
2830180
7290
soy un poco violento, especialmente si vas caminando por la calle con un sándwich
47:17
in your hand so you have to be very careful so I'm going in a moment I'm so glad that
360
2837470
8750
en la mano, así que tienes que tener mucho cuidado? en un momento me alegro mucho que
47:26
the rain hasn't fallen I thought we were going to get some rain today but fortunately there
361
2846220
6270
no haya llovido pensé que íbamos a llover un poco hoy pero afortunadamente
47:32
was no rain so I didn't get wet
362
2852490
6040
no llovió así que no me mojé
47:38
oh thank you Sandra Sandra Gonzalez is just reminding me the Bell is called Big Ben and
363
2858530
9190
oh gracias Sandra Sandra González solo me está recordando la Campana se llama Big Ben y
47:47
the clock tower itself the actual structure is called the Elizabeth Clock Tower and of
364
2867720
7090
la torre del reloj en sí, la estructura real se llama Elizabeth Clock Tower y, por
47:54
course you might notice it looks very lovely now because they've cleaned it so they've
365
2874810
5660
supuesto, puede que notes que se ve muy hermosa ahora porque la han limpiado y
48:00
renovated the whole building the whole building looks shiny and new like it did when it was
366
2880470
7589
renovado todo el edificio, todo el edificio luce brillante y nuevo. como lo hizo cuando se
48:08
first built so it does look quite amazing now I have to say it does look good
367
2888059
9050
construyó por primera vez, así que se ve bastante sorprendente ahora tengo que decir que se ve bien. Me
48:17
I will be going in a moment Mr Steve cannot be here today because he's working you see
368
2897109
6970
iré en un momento. El Sr. Steve no puede estar aquí hoy porque está trabajando.
48:24
I don't know why I think Steve may have gone crazy
369
2904079
6480
No sé por qué, creo que Steve. Puede que se haya vuelto loco,
48:30
I think so I think he's gone crazy because he's gone back to work he wanted another job
370
2910559
8000
creo que sí. Creo que se volvió loco porque volvió a trabajar. Quería otro trabajo,
48:38
so he finished his job last year
371
2918559
1781
así que terminó su trabajo el año pasado
48:40
semi-retired because he spent a lot of his time in the garden but then I think he got
372
2920340
7790
semi-retirado porque pasaba mucho tiempo en el jardín, pero luego creo que consiguió
48:48
a bit bored with that and now he's decided to go back to work so that is what Steve is
373
2928130
5480
un un poco aburrido con eso y ahora ha decidido volver a trabajar, así que eso es lo que Steve está
48:53
doing this week he's doing some training here in London but another part of London very
374
2933610
6020
haciendo esta semana. Está entrenando aquí en Londres, pero en otra parte de Londres muy
48:59
far away so I thought I would come down with Steve and I would stay here in London and
375
2939630
8120
lejos, así que pensé en venir con Steve y quedarme. aquí en Londres y
49:07
do this was it a good idea I hope so for those wondering I will be back on Sunday Sunday
376
2947750
10579
hacer esto, fue una buena idea. Eso espero para aquellos que se preguntan. Volveré el domingo.
49:18
I will be with you from 2PM UK time is when I'm back with you
377
2958329
5201
Estaré con ustedes a partir de las 2:00 p. m., hora del Reino Unido, es cuando volveré con ustedes
49:23
[Music]
378
2963530
10750
[Música]
49:34
here today than there were yesterday yesterday this area was was full of people it was packed
379
2974280
8700
aquí hoy que ayer. ayer esta área estaba llena de gente, estaba
49:42
full of people it really was anyway I'm going in a few moments so if you want to say hello
380
2982980
6849
llena de gente, realmente lo estaba de todos modos. Me iré en unos momentos, así que si quieres saludar,
49:49
if you want to say anything now is the time I will say hello to Mr Steve for you [Music]
381
2989829
10381
si quieres decir algo, ahora es el momento, saludaré al Sr. Steve. para ti [Música]
50:00
I think Mr Steve must be very happy
382
3000210
4920
Creo que el Sr. Steve debe estar muy feliz,
50:05
very happy actually although between you and me I'm not sure if he's sure that he's made
383
3005130
10330
muy feliz, aunque entre tú y yo no estoy seguro de que esté seguro de haber tomado
50:15
the right decision so I think at the moment Steve is trying to decide whether he's done
384
3015460
4540
la decisión correcta, así que creo que en este momento Steve está tratando de decidir si ha hecho
50:20
the right thing going back to work to be honest because I think he actually enjoyed having
385
3020000
7680
lo correcto. Para ser honesto, lo correcto es volver a trabajar porque creo que realmente disfrutó de tener
50:27
free time and of course now because he started a job he can't have free time he has to to
386
3027680
8110
tiempo libre y, por supuesto, ahora que comenzó un trabajo no puede tener tiempo libre y tiene que
50:35
keep busy with this new job so we will see what happens it should be a very interesting
387
3035790
6130
mantenerse ocupado con este nuevo trabajo, así que veremos qué pasa. Deberían ser unas semanas muy interesantes
50:41
few weeks as Mr Steve settles into his new job should be very interesting Francesca says
388
3041920
9899
mientras el Sr. Steve se adapta a su nuevo trabajo. Deberían ser muy interesantes. Francesca dice
50:51
bye Mr Duncan bye Frances Francesca
389
3051819
4181
adiós Sr. Duncan, adiós Frances Francesca [
50:56
[Music]
390
3056000
8980
Música],
51:04
this is not as easy as it looks by the way I'm sure some people would feel very self-conscious
391
3064980
8920
esto no es tan fácil como parece, por cierto, estoy seguro de que algunas personas se sentirían. Me siento muy cohibido
51:13
or embarrassed to do this and I I do have a lot of people who keep stopping and watching
392
3073900
5970
o avergonzado de hacer esto y tengo mucha gente que sigue deteniéndose y mirándome, se
51:19
me they're wondering what I'm doing but the good thing about London is people do this
393
3079870
4730
preguntan qué estoy haciendo, pero lo bueno de Londres es que la gente hace esto
51:24
all the time you often see TV cameras and TV reporters in the street in London so to
394
3084600
5709
todo el tiempo, a menudo ves cámaras de televisión. y reporteros de televisión en las calles de Londres, así que para
51:30
be honest with you here it's not such an unusual thing to see this actually happening [Music]
395
3090309
11581
ser honesto contigo, no es tan inusual ver que esto realmente suceda [Música] ¿
51:41
are you still there a live chat has gone very busy [Music] the live chat has gone very quiet
396
3101890
8419
Sigues ahí? El chat en vivo se ha vuelto muy ocupado. [Música] El chat en vivo se ha vuelto muy silencioso. ¿
51:50
should I say [Music]
397
3110309
4571
Debería decir [Música]
51:54
I will be making a video about my time in London and that is why I'm doing some extra
398
3114880
5080
Haré un video sobre mi tiempo en Londres y es por eso que también estoy haciendo algunas
51:59
things as well so I am doing a little bit of filming as well besides this live stream
399
3119960
6250
cosas adicionales, así que estoy filmando un poco y además de esta transmisión en vivo
52:06
there will also be another video that I will upload with some unusual moments let's just
400
3126210
8050
también habrá otra video que subiré con algunos momentos inusuales, digamos simplemente
52:14
say Alessandra de filo man Truong Dam oh wish you happy Health Mr Duncan I am from Vietnam
401
3134260
12599
Alessandra de filo hombre Truong Dam oh le deseo feliz Salud Sr. Duncan Soy de Vietnam muchas gracias
52:26
thank you very much it's very kind of you to to join me today
402
3146859
3181
es muy amable de su parte acompañarme hoy
52:30
oh by the way just just over there very close to where I'm standing there is another famous
403
3150040
11630
oh por cierto, acaba de terminar allí, muy cerca de donde estoy, hay otro
52:41
landmark called the London Eye
404
3161670
6639
monumento famoso llamado London Eye,
52:48
it is a large wheel that goes round
405
3168309
7250
es una rueda grande que gira,
52:55
it doesn't go around very fast
406
3175559
4841
no gira muy rápido,
53:00
but I won't be going on it because I don't like heights as you know I'm not a big fan
407
3180400
4100
pero no subiré a ella porque no me gustan las alturas. como sabes no soy un gran fanático
53:04
of heights I don't like being too high up I don't like being in a place where I feel
408
3184500
6960
de las alturas no me gusta estar demasiado alto no me gusta estar en un lugar donde me siento
53:11
unsafe higher
409
3191460
1770
inseguro más alto
53:13
Palmyra says we all know about the film Notting Hill yes of course Notting Hill was a romantic
410
3193230
12660
Palmyra dice que todos conocemos la película Notting Hill sí, por supuesto, Notting Hill fue una
53:25
comedy starring Hugh Grant and who was it oh that's a good question I want to say Andy
411
3205890
10640
comedia romántica protagonizada por Hugh Grant y quién era oh, esa es una buena pregunta, quiero decir Andy
53:36
McDowell but that wasn't that was it that was Four Weddings and a funeral you see I
412
3216530
6400
McDowell, pero eso no fue eso, fue Cuatro bodas y un funeral, ya ves,
53:42
always get those two films confused yeah Julia Roberts was in Notting Hill and Andy McDowell
413
3222930
9020
siempre confundo esas dos películas, sí, Julia Roberts fue en Notting Hill y Andy McDowell
53:51
was in Four Weddings and a funeral but I always get those two films mixed up because they're
414
3231950
5270
estuvo en Cuatro bodas y un funeral, pero siempre confundo esas dos películas porque
53:57
seem very similar
415
3237220
1129
parecen muy similares
53:58
by the way Hugh Grant has has relaunched his acting career by starring in the new Willy
416
3238349
12391
por la forma en que Hugh Grant ha relanzado su carrera como actor al protagonizar la nueva
54:10
Wonka film
417
3250740
3300
película de Willy Wonka
54:14
he plays a little tiny and palumba have you seen him yet it's very funny I have to say
418
3254040
9400
que interpreta. un poco diminuto y palumba, ¿ lo has visto todavía? Es muy divertido. Tengo que decir que
54:23
I think actually the film is going to be very good I think a lot of people are going to
419
3263440
3241
creo que en realidad la película va a ser muy buena. Creo que a mucha gente le va a
54:26
like it
420
3266681
1000
gustar.
54:27
huh I visited Portobello Road and also the library of film Portobello road is a very
421
3267681
11148
Visité Portobello Road y también la biblioteca de películas. Portobello Road es una
54:38
well-known Street it is where all the marketplaces are and the market stalls lots of clothes
422
3278829
7490
calle muy conocida, es donde están todos los mercados y los puestos del mercado. Se
54:46
can be bought in Portobello road so yes you are right Christina [Music] we are approaching
423
3286319
10381
puede comprar mucha ropa en Portobello Road, así que sí, tienes razón Christina [Música], nos acercamos a las
54:56
five minutes to three o'clock so what I'm going to do is I'm going to wait for the sound
424
3296700
7840
tres menos cinco minutos, ¿y qué? Lo que voy a hacer es esperar el sonido
55:04
of Big Ben at three o'clock and then we will end today's live stream I hope you've enjoyed
425
3304540
7850
del Big Ben a las tres en punto y luego finalizaremos la transmisión en vivo de hoy. Espero que hayan disfrutado
55:12
this something unusual I don't normally do live streams from London in fact this is the
426
3312390
7690
esto, algo inusual. Normalmente no hago transmisiones en vivo desde Londres, de hecho, esta es la
55:20
first time I've ever done one I've never done a live stream ever from London so this is
427
3320080
5690
primera vez que hago una. Nunca he hecho una transmisión en vivo desde Londres, así que esta es
55:25
the first one will it be the last only time will tell talking of time it is four minutes
428
3325770
12900
la primera, será la última, la única vez que lo diré, hablando del tiempo, son cuatro minutos,
55:38
in fact it's five minutes five minutes to three o'clock and I will be going in a moment
429
3338670
9070
de hecho, son. cinco minutos cinco minutos para las tres y me iré en un momento
55:47
Francesca
430
3347740
2300
Francesca
55:50
a lot of people now are talking about films related to London yes An American Werewolf
431
3350040
5990
mucha gente habla ahora de películas relacionadas con Londres sí Un hombre lobo americano
55:56
in London was a very scary film from the 1980s and I have to be honest with you it's not
432
3356030
7650
en Londres fue una película muy aterradora de los años 80 y tengo que ser honesto contigo no es
56:03
a film that I can watch alone I have to be with someone it's a very scary film a very
433
3363680
8439
una película que pueda ver sola tengo que estar con alguien es una película muy aterradora una
56:12
nasty nasty film
434
3372119
4621
película muy desagradable y desagradable
56:16
it's a horror film you see that's why
435
3376740
4540
es una película de terror, por eso
56:21
Christina says Mr Duncan you are always number one well that's very kind of you to say so
436
3381280
5680
Christina dice Sr. Duncan, usted siempre es el número uno, bueno, es muy amable de su parte.
56:26
very kind indeed I'm going to get a drink because I'm thirsty I'm not very hungry because
437
3386960
6260
Realmente soy muy amable. Voy a tomar algo porque tengo sed. No tengo mucha hambre porque
56:33
I had a huge breakfast I had a really big breakfast this morning in my hotel room I
438
3393220
9109
tomé un desayuno abundante. Esta mañana tomé un desayuno muy abundante en mi habitación del hotel. Comí
56:42
had sausage egg bacon
439
3402329
6210
salchicha, huevo, tocino,
56:48
baked beans ah you see I had baked beans this morning for my breakfast I had a lovely strong
440
3408539
7741
frijoles horneados. ah, verá, esta mañana comí frijoles horneados para desayunar, tomé una deliciosa
56:56
cup of tea and also I had a croissant as well wow
441
3416280
9490
taza de té fuerte y también tomé un croissant. Vaya,
57:05
is it very hot there Mr Duncan no it isn't unlike many parts of southern Europe that
442
3425770
10099
hace mucho calor allí, Sr. Duncan, no, no es diferente a muchas partes del sur de Europa que
57:15
are at the moment experiencing very hot weather we are having cool weather it's very strange
443
3435869
10341
están en En el momento en que experimentamos un clima muy caluroso, estamos teniendo un clima fresco, es muy extraño,
57:26
but apparently it's all because because of the the motion of the jet stream the jet stream
444
3446210
5790
pero aparentemente todo se debe al movimiento de la corriente en chorro, la corriente en chorro
57:32
is what carries the Heat so if you are north of the jet stream you get cooler weather if
445
3452000
8020
es la que transporta el calor, por lo que si estás al norte de la corriente en chorro, obtendrás un clima más fresco.
57:40
you are south of the jet stream you will get hotter weather so here in the UK at the moment
446
3460020
5849
estás al sur de la corriente en chorro, habrá un clima más cálido, así que aquí en el Reino Unido en este momento
57:45
we are north of the jet stream because it's moving very low down
447
3465869
11521
estamos al norte de la corriente en chorro porque se está moviendo muy bajo,
57:57
it's a very interesting noises around me I don't know what that was very interesting
448
3477390
5630
hay ruidos muy interesantes a mi alrededor, no sé qué fue muy interesante.
58:03
sound indeed
449
3483020
3670
De hecho, faltan
58:06
three minutes to go so I will leave you with the sound of Big Ben
450
3486690
11740
tres minutos para el final, así que los dejaré con el sonido del Big Ben.
58:18
yes I heard you say that you said Mr Duncan Big Ben is the Bell it is Big Ben is the Bell
451
3498430
7080
Sí, le escuché decir que dijo Sr. Duncan. El Big Ben es la campana. El Big Ben es la campana.
58:25
the Elizabeth II Clock Tower is is the structure you see the structure and then the rest of
452
3505510
7250
La Torre del Reloj de Isabel II es la estructura que ve. la estructura y luego el resto
58:32
it is the houses of Parliament the seat of power for the government
453
3512760
6670
son las casas del Parlamento, la sede del poder del gobierno.
58:39
I better be careful what I'm saying that's it that is all from me for today I hope you've
454
3519430
9990
Será mejor que tenga cuidado con lo que digo, eso es todo, eso es todo de mi parte por hoy. Espero que
58:49
enjoyed this I will leave you with some of the sights and sounds and then I will see
455
3529420
8369
lo hayan disfrutado. Los dejo. algunas de las vistas y sonidos y luego
58:57
you again on Sunday don't forget Sunday 2 p.m UK time is when I'm back with you and
456
3537789
9701
te veré de nuevo el domingo, no lo olvides, el domingo a las 2 p. m., hora del Reino Unido, es cuando volveré contigo y
59:07
I will see you again this is Mr Duncan in the birthplace of English which is England
457
3547490
6720
te veré de nuevo. Este es el Sr. Duncan en el lugar de nacimiento del inglés, que es Inglaterra.
59:14
hmm saying thank you very much see you soon and of course
458
3554210
20290
hmm diciendo muchas gracias hasta pronto y por supuesto
59:34
I don't know what that was very strange and of course
459
3574500
6020
no sé qué eso fue muy extraño y por supuesto
59:40
Tatar for now enjoy the rest of your day and I will see you very soon
460
3580520
4650
Tatar por ahora disfruta el resto de tu día y te veré muy pronto
59:45
foreign
461
3585170
9139
extranjero
59:54
[Applause]
462
3594309
9141
[Aplausos]
60:03
[Music]
463
3603450
9139
[Música]
60:12
[Music]
464
3612589
9141
[Música ]
60:21
[Music]
465
3621730
9139
[Música]
60:30
[Music]
466
3630869
9151
[Música]
60:40
Five Guys
467
3640020
18279
Five Guys
60:58
foreign [Music]
468
3658299
18280
extranjero [Música]
61:16
[Music]
469
3676579
9150
[Música]
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7