English Addict - LIVE from LONDON - Wed 19th July 2023

2,959 views ・ 2023-07-20

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

02:08
it's 2PM UK time and here we are now live on YouTube I hope you are having a super duper
0
128670
6750
jest 14:00 czasu brytyjskiego i jesteśmy teraz na żywo w YouTube. Mam nadzieję, że masz dzisiaj super duper.
02:15
today it is Wednesday something slightly different today normally I am in my little Studio four
1
135420
8380
Jest środa. Dzisiaj jest coś nieco innego. Zwykle jestem w moim małym studiu cztery
02:23
weeks ago I was in Paris and today I am in another rather busy place I'm in the center
2
143800
7780
tygodnie temu. Byłem w Paryżu, a dzisiaj jestem w innym, dość zajętym miejscu. miejsce, w centrum którego jestem, czy zgadniecie, że to
02:31
of can you guess it's a very busy City there are over 10 million people living in this
3
151580
6909
bardzo ruchliwe miasto, w którym mieszka ponad 10 milionów ludzi,
02:38
place some people describe it as hell on Earth I don't know what they mean I've been here
4
158489
8121
niektórzy nazywają to piekłem na Ziemi, nie wiem, co mają na myśli, jestem tu
02:46
for two days and I've had the most wonderful time but I know what you're asking you are
5
166610
6560
od dwóch dni i świetnie się bawiłem, ale wiem, o co pytasz, pytasz
02:53
asking Mr Duncan where are you we can't see you where are you please show your face okay
6
173170
6050
pana Duncana, gdzie jesteś, nie możemy cię zobaczyć, gdzie jesteś, pokaż swoją twarz, OK,
02:59
that I'm going to show myself don't panic I am here I was a little bit worried earlier
7
179220
6590
pokażę się, nie rób tego. panika Jestem tutaj Trochę się martwiłem wcześniej,
03:05
because they said that there might be some rain so I did get slightly worried about that
8
185810
6080
bo powiedzieli, że może padać deszcz, więc trochę się tym zaniepokoiłem,
03:11
but so far we haven't had a drop of rain at all here we go then it's time to reveal myself
9
191890
12890
ale jak dotąd nie spadła ani kropla deszczu. No to zaczynamy, czas się ujawnić ja
03:24
just after 2 p.m according to Big Ben over there a lot of people think that Big Ben is
10
204780
6080
zaraz po 14:00 według Big Bena tam wiele osób uważa, że ​​Big Ben to
03:30
the clock but it isn't it's actually the Bell the clock tower is actually called the Elizabeth
11
210860
7690
zegar, ale tak naprawdę to nie jest dzwon. Wieża zegarowa nazywa się tak naprawdę
03:38
II Clock Tower it used to be called the Stevenson Clock Tower but now it's been renamed as the
12
218550
8390
Wieżą Zegarową Elżbiety II. Kiedyś nazywano ją Zegarem Stevensona. Wieża, ale teraz zmieniono jej nazwę na
03:46
Elizabeth II Clock Tower so the next time someone says Big Ben you can correct them
13
226940
7250
Wieżę Zegarową Elżbiety II, więc następnym razem, gdy ktoś powie Big Ben, możecie go poprawić, zegar
03:54
the clock is not cool Big Ben the Bell is Big Ben but where is Big Duncan here I am
14
234190
10269
nie jest fajny Big Ben, dzwon to Big Ben, ale gdzie jest Wielki Duncan, tutaj jestem,
04:04
oh there you are hi everybody I will introduce myself formally here we go then hi everybody
15
244459
7041
och, cześć wszystkim Przedstawię się formalnie, zaczynamy, a potem cześć wszystkim,
04:11
this is Mr Duncan in England how are you today are you okay I hope so are you happy I hope
16
251500
7890
tu pan Duncan z Anglii, jak się dzisiaj macie, czy wszystko w porządku, mam nadzieję, że jesteście szczęśliwi, mam nadzieję, że
04:19
you are happy we are having a very interesting time here I'm down in London Mr Steve is busy
17
259390
5220
jesteście szczęśliwi, spędzamy tu bardzo interesująco czas. Jestem w Londynie, panie. Steve jest zajęty
04:24
working over the next few days so what I've decided to do is go on my travels once again
18
264610
7619
pracą przez kilka następnych dni, więc zdecydowałem, że jeszcze raz wybiorę się w podróż,
04:32
because to be honest with you I had such a good time in Paris we had the most wonderful
19
272229
5101
ponieważ szczerze mówiąc, świetnie się bawiłem w Paryżu, my też świetnie się
04:37
time myself Mr Steve and also everyone who joined us in Paris that I couldn't resist
20
277330
7050
bawiliśmy, panie Steve, i wszyscy który dołączył do nas w Paryżu, że nie mogłem się
04:44
doing some more traveling so why not travel to the capital city of this country and here
21
284380
6250
oprzeć kolejnym podróżom, więc dlaczego nie pojechać do stolicy tego kraju, a tutaj
04:50
I am right now having a very interesting time the weather has been wonderful it isn't quite
22
290630
8190
właśnie spędzam bardzo ciekawy czas pogoda była cudowna nie jest
04:58
as hot as it's been in the south of Europe so it's not quite as hot as it's been in some
23
298820
13710
tak gorąco jak to było na południu Europy, więc nie jest tak gorąco jak w niektórych
05:12
parts of southern Europe but it's not too bad I have to say it's around about 20 degrees
24
312530
6410
częściach południowej Europy, ale nie jest tak źle. Muszę przyznać, że dzisiaj jest około 20 stopni,
05:18
22 degrees today probably the highest temperature although I must admit can I say hello to all
25
318940
7140
22 stopni, prawdopodobnie najwyższa temperatura, chociaż muszę przyznać, czy mogę to powiedzieć witam wszystkich,
05:26
those who are suffering at the moment on the south of Europe and also North Africa where
26
326080
8470
którzy obecnie cierpią na południu Europy, a także w Afryce Północnej, gdzie
05:34
apparently today the temperature is going to get as high as can you believe it it's
27
334550
5310
najwyraźniej dzisiaj temperatura będzie tak wysoka, jak tylko możecie w to uwierzyć,
05:39
going to get as high as 47 degrees in certain parts of Europe 47 degrees here it's not quite
28
339860
13429
w niektórych częściach Europy osiągnie nawet 47 stopni 47 stopni tutaj nie jest aż
05:53
as hot as that although talking of temperature one year ago today so on this very day 12
29
353289
7681
tak gorąco, chociaż mówimy o temperaturze rok temu, dzisiaj, więc tego samego dnia 12
06:00
months ago we were experiencing one of the hottest days ever this time last year it was
30
360970
9150
miesięcy temu mieliśmy jeden z najgorętszych dni w historii o tej porze w zeszłym roku,
06:10
actually 40 degrees a year ago today it's true but today fortunately it's not so bad
31
370120
9269
rok temu było właściwie 40 stopni, dzisiaj to prawda, ale dziś na szczęście nie jest tak źle,
06:19
even though the back of my neck has become red because I've been standing outside in
32
379389
6121
mimo że kark mi się zaczerwienił, bo
06:25
the sun too much I suppose I should say hello to the live stream hello to the live stream
33
385510
7070
za dużo stałam na słońcu. Chyba powinnam się przywitać na żywo. Witam na transmisji,
06:32
all the lovely viewers on the live chat I'm going to say hello to you now here we go then
34
392580
8380
wszyscy cudowni widzowie na żywo. czat Mam zamiar się z tobą przywitać, teraz zaczynamy,
06:40
it's very hard to see the screen because it's so bright so let's have a look oh yes quite
35
400960
7840
bardzo trudno jest zobaczyć ekran, ponieważ jest tak jasny, więc spójrzmy, o tak,
06:48
a few people are joining us already on the live chat hello everyone hello can I say hello
36
408800
6589
sporo osób dołącza już do nas na czacie na żywo. Witam wszystkich, cześć, czy mogę? przywitaj się
06:55
to [Music] hello to Mika hello Mika watching in Japan a big hello to you a sunny happy
37
415389
12891
z [Muzyka] cześć Mika, cześć Mika, oglądam w Japonii, wielkie cześć, słoneczne, szczęśliwe
07:08
hello from London and by the way the other building that you can see behind me that is
38
428280
7359
powitanie z Londynu, a przy okazji drugi budynek, który widzisz za mną, który jest
07:15
actually the seat of power in this country so that actually is the house or the houses
39
435639
7921
w rzeczywistości siedzibą władzy w tym kraju, więc właściwie jest to dom lub izby
07:23
of Parliament so you have two separate houses there you have a House of Commons the MPS
40
443560
9320
parlamentu, więc masz tam dwa oddzielne domy, masz Izbę Gmin MPS,
07:32
that represent us [Music]
41
452880
6050
które nas reprezentują [Muzyka]
07:38
that is range I'm not sure if we are back we had a slight problem we were cut off for
42
458930
4549
to jest zasięg Nie jestem pewien, czy wróciliśmy, mieliśmy mały problem, zostaliśmy odcięci na chwilę wyłączam się,
07:43
a moment I don't know why maybe because I mentioned the houses of Parliament maybe someone
43
463479
4711
nie wiem dlaczego, może dlatego, że wspomniałem o izbach parlamentu, może ktoś to
07:48
is watching and they were worried about what I might say so I'm back we are reconnected
44
468190
6229
ogląda i martwił się, co mogę powiedzieć, więc wróciłem, odnowiliśmy kontakt.
07:54
I'm sorry about that I was told that the connection here in London was amazing but now I'm starting
45
474419
6381
Przepraszam za to. Powiedziano mi, że połączenie tutaj, w Londynie, było niesamowite, ale teraz zaczynam się
08:00
to wonder whether it is as good as as they say it is I really am wondering quite a lot
46
480800
8070
zastanawiać, czy jest tak dobre, jak mówią. Naprawdę zastanawiam się całkiem sporo,
08:08
so it's a lovely day and the reason why I'm here is because well I have nothing better
47
488870
3680
więc to piękny dzień i powodem, dla którego tu jestem, jest to, że mam
08:12
to do at the moment I suppose I thought I would come down to London Mr Steve of course
48
492550
4450
w tej chwili nie mam nic lepszego do roboty. Chyba pomyślałem, że przyjadę do Londynu. Pan Steve oczywiście
08:17
is also busy at the moment he's doing lots of things with his work because of course
49
497000
5639
też jest w tej chwili zajęty, robi mnóstwo rzeczy w swojej pracy, bo oczywiście
08:22
he has decided to go back to work I I don't know if he's gone crazy or not I'm starting
50
502639
6601
zdecydował się wrócić do pracy. Ja nie. wiem, czy oszalał, czy nie. Zaczynam się
08:29
to wonder whether Mr Steve has gone crazy but apparently Steve wants to go back to work
51
509240
6159
zastanawiać, czy pan Steve oszalał, ale najwyraźniej Steve chce wrócić do pracy, więc w
08:35
so this week he's very busy training and preparing to start his new job and so I thought what
52
515399
6961
tym tygodniu jest bardzo zajęty szkoleniami i przygotowaniami do rozpoczęcia nowej pracy, więc pomyślałem, co
08:42
shall I do I will come down to London I had a lovely time yesterday I was walking around
53
522360
8909
powinienem zrobić Przyjadę do Londynu Wczoraj świetnie się bawiłem Spacerowałem po
08:51
London taking some photographs of course lots of people here many tourists come to London
54
531269
8260
Londynie, robiąc kilka zdjęć, oczywiście jest tu mnóstwo ludzi, wielu turystów przyjeżdża do Londynu
08:59
every year millions and millions of people come to London they come to visit they come
55
539529
7361
co roku miliony ludzi przybywają do Londynu, przyjeżdżają z wizytą, przychodzą na
09:06
to walk around they come to take photographs they come to spot Me Maybe maybe they come
56
546890
9190
spacer przychodzą, żeby robić zdjęcia, przychodzą, żeby mnie wypatrzeć. Może może przychodzą
09:16
here just in case they can see me walking around London doing a live stream I don't
57
556080
5420
tutaj, na wypadek, gdyby zobaczyli, jak chodzę po Londynie i robię transmisję na żywo. Nie
09:21
know I have no idea anyway I think we are reconnected now so if you did lose the live
58
561500
6920
wiem, i tak nie mam pojęcia. Myślę, że teraz jesteśmy ponownie połączeni, więc jeśli przegrasz
09:28
stream for a moment don't worry I am back I am back now I was saying hello to the live
59
568420
7539
transmisja na żywo przez chwilę, nie martw się, wróciłem, wróciłem, witałem się z
09:35
chat as well hello to Christina hello Christina oh nice to see you here my lady of leisure
60
575959
8130
czatem na żywo, a także witam Christinę, witam Christino, och, miło cię tu widzieć, moja pani wolnego czasu
09:44
and as you can see today I am also being a lady of leisure as well I am here enjoying
61
584089
7331
i jak widzisz dzisiaj, jestem ja też jestem panią spędzającą czas wolny. Jestem tu, ciesząc się
09:51
a little bit of the atmosphere there are some people who don't like London I have to be
62
591420
6659
odrobiną atmosfery. Są ludzie, którzy nie lubią Londynu. Muszę być
09:58
honest with you I have fallen in love with London again I think so I think I may have
63
598079
11851
z tobą szczery. Znów zakochałam się w Londynie. Myślę, że tak. Myślę, że może
10:09
fallen in love with London again I'm not sure if I have or not but I feel as if I'm beginning
64
609930
6790
znów zakochałem się w Londynie Nie jestem pewien, czy tak, czy nie, ale czuję, że zaczynam się podobać
10:16
to to warm towards London I feel as if I'm almost enjoying it and of course if you know
65
616720
10309
Londynowi Czuję, że prawie mi się tam podoba i oczywiście, jeśli znasz
10:27
me very well you will know that I'm not a very big fan of busy cities so what I'm doing
66
627029
8141
mnie bardzo dobrze wiesz, że nie jestem wielkim fanem ruchliwych miast, więc to, co
10:35
today is very strange for me because normally I'm in the countryside I'm hundreds of miles
67
635170
6130
dzisiaj robię, jest dla mnie bardzo dziwne, ponieważ zwykle jestem na wsi. Jestem setki mil
10:41
away in Much Wenlock so to be surrounded by traffic and people and pigeons
68
641300
11330
stąd, w Much Wenlock, więc jestem otoczony ruch uliczny, ludzie i gołębie,
10:52
by the way there's one thing I've noticed the pigeons are crazy here the pigeons are
69
652630
5590
jest jedna rzecz, którą zauważyłem, że gołębie są tu szalone, gołębie są
10:58
absolutely mad they really are can I say hello to vitess hello via tests thank you for joining
70
658220
11220
absolutnie szalone, naprawdę, czy mogę się przywitać, żeby się przywitać poprzez testy, dziękuję za przyłączenie się do
11:09
me today yes we're doing a live stream I don't know how long I'm going to be on for maybe
71
669440
5300
mnie dzisiaj, tak, robimy koncert stream nie wiem jak długo będę włączony może
11:14
20 minutes maybe half an hour maybe three hours we will see what happens I was a little
72
674740
6940
20 minut może pół godziny może trzy godziny zobaczymy co będzie
11:21
bit worried about standing here I will talk about this view in a moment because this view
73
681680
6120
trochę się martwiłem, że tu stoję opowiem o tym widoku za chwilę bo ten widok
11:27
behind me is actually iconic it is an iconic view that's how I would describe this particular
74
687800
9030
za mną jest właściwie ikoniczny. To kultowy widok. Tak opisałbym ten konkretny
11:36
view behind me can I say hello to who else is here today Irene is here hello Irene nice
75
696830
9439
widok za mną. Czy mogę przywitać się z kimś jeszcze, kto tu jest. Irene tu jest. Cześć Irene. Miło cię
11:46
to see you here also I think I also saw Vitas as well hello Vitas thank you for joining
76
706269
6320
tu też widzieć. Myślę, że widziałem też Vitasa jako cóż, cześć Vitas, dziękuję, że przyłączyłeś się
11:52
me you can see there are lots of people here this is one of the busiest parts of London
77
712589
4881
do mnie, widzisz, że jest tu mnóstwo ludzi. Jest to jedna z najbardziej ruchliwych części Londynu
11:57
during the week and the weekend because lots of tourists will come to this area and as
78
717470
5580
w tygodniu i w weekendy, ponieważ w te okolice przyjeżdża wielu turystów i jak
12:03
I mentioned a few moments ago this particular area is very famous it is an iconic view you
79
723050
8170
wspomniałem kilka chwil temu, jest to dany obszar jest bardzo sławny, jest to widok kultowy,
12:11
might describe it as iconic so that means that many people over the years have been
80
731220
7119
można go określić jako kultowy, co oznacza, że ​​wiele osób, które tu były przez lata,
12:18
here have seen this place and it is a place also that is very easy to recognize it is
81
738339
7022
widziało to miejsce i jest to miejsce, które bardzo łatwo rozpoznać. Jest to
12:25
a very easy place to recognize so if you saw a photograph of this place you would know
82
745361
7158
bardzo łatwe miejsce rozpoznać, więc gdybyś zobaczył zdjęcie tego miejsca,
12:32
straight away where it was you would say oh that's London that's London that's Big Ben
83
752519
6471
od razu wiedziałbyś, gdzie to jest, powiedziałbyś: och, to Londyn, to Londyn, to Big Ben,
12:38
even though it isn't it's the Elizabeth the second Clock Tower you see so don't forget
84
758990
6250
mimo że to nie jest Elżbieta, druga Wieża Zegarowa, którą widzisz, więc nie zapomnij
12:45
next time someone says Big Ben you can tell them that they've they've got it wrong you
85
765240
4160
następnym razem, gdy ktoś powie Big Ben, możesz mu powiedzieć, że się pomylił,
12:49
can say no it isn't it is not it's the Elizabeth II Clock Tower you can you can put them right
86
769400
8809
możesz powiedzieć nie, to nie jest to, to jest wieża zegarowa Elżbiety II, możesz, możesz, możesz to naprawić,
12:58
very good I suppose one thing I've noticed over the past couple of days is how much security
87
778209
8820
bardzo dobrze, myślę, że jedno W ciągu ostatnich kilku dni zauważyłem, jak wysoki poziom bezpieczeństwa
13:07
there is around I suppose one of the main reasons for that is that there have been a
88
787029
6370
panuje w okolicy. Przypuszczam, że jednym z głównych powodów jest to, że w
13:13
lot of protests around London over the last few weeks with various campaigns including
89
793399
8481
ciągu ostatnich kilku tygodni w całym Londynie odbyło się wiele protestów obejmujących różne kampanie, w których uczestniczyli
13:21
people who want to save the environment I don't know what you think about these groups
90
801880
6380
ludzie, którzy chcą chroń środowisko Nie wiem, co myślisz o tych grupach,
13:28
but a lot of people are quite annoyed to say the least they don't like them at all don't
91
808260
7519
ale wiele osób jest dość zirytowanych, delikatnie mówiąc, w ogóle ich nie lubią. Nie
13:35
ask me what my opinion is because I am going to sit on the fence with that one so this
92
815779
6091
pytaj mnie, jakie jest moje zdanie, bo zamierzam usiąść płot z tym, więc ten
13:41
particular view behind me this is Westminster Bridge behind me this is an iconic View and
93
821870
6950
konkretny widok za mną. To jest Westminster Bridge za mną. To kultowy widok i
13:48
the place I'm standing at in the moment this actual spot is where many movies many films
94
828820
8620
miejsce, w którym w tej chwili stoję. W tym miejscu znajduje się wiele filmów, wiele filmów,
13:57
many TV shows when they've used this view this is actually where they stand or where
95
837440
6620
wiele programów telewizyjnych, kiedy używali ten widok to właściwie miejsce, w którym stoją lub gdzie
14:04
they put their cameras so many Hollywood movies many TV shows over the years that have used
96
844060
6930
umieścili swoje kamery Tak wiele hollywoodzkich filmów wiele programów telewizyjnych na przestrzeni lat, które wykorzystywały
14:10
this in one of their scenes they will always stand in this actual spot right here I'm not
97
850990
11250
to w jednej ze swoich scen Zawsze będą stać w tym miejscu, właśnie tutaj Nie
14:22
joking yes exactly so that is Westminster Bridge of course do I need to tell you what
98
862240
7570
żartuję, tak, dokładnie więc to jest Most Westminsterski, oczywiście, czy muszę ci mówić, co to za
14:29
the river is the river of course is the River Thames mother Thames lady tens the River Thames
99
869810
14800
rzeka, rzeka oczywiście, czy rzeka Tamiza, matka, Tamiza, pani, która napina Tamizę, to jest
14:44
one thing I don't suggest doing by the way if you do come here don't swim in the River
100
884610
5330
jedna rzecz, której nie sugeruję robić, jeśli tu przyjedziesz. nie pływaj w
14:49
Thames don't swim in the River Thames whatever you do please don't because apparently there
101
889940
7250
Tamizie, nie pływaj w Tamizie, cokolwiek robisz, proszę, nie rób tego, bo najwyraźniej
14:57
is a lot of poop in the River Thames so don't be tempted to do that okay okay it is coming
102
897190
9280
w Tamizie jest dużo odchodów, więc nie ulegaj pokusie, aby to zrobić, OK, OK, zbliża się
15:06
up to quarter past two which means Big Ben
103
906470
7580
kwartał po drugiej, co oznacza, że ​​Big Ben
15:14
is going to Chai in a moment it is going to bing bong
104
914050
8950
jedzie do Chai za chwilę, będzie bing bong.
15:23
I don't think we'll be able to hear it because there's too much noise
105
923000
3420
Nie sądzę, że będziemy w stanie to usłyszeć, bo jest za dużo hałasu,
15:26
okay
106
926420
8090
OK,
15:34
come on Big Ben are you going to Bong for me
107
934510
9069
chodź, Big Ben, jedziesz do Bong dla mnie,
15:43
so Big Ben normally the Bell itself rings
108
943579
7250
więc Big Ben zwykle sam dzwon dzwoni
15:50
at quarter past half past Quarter Two and also of course on the top of the hour
109
950829
5991
kwadrans po wpół do drugiej kwadransa i oczywiście o pełnej godzinie [
15:56
[Music]
110
956820
1970
Muzyka] czy
15:58
did you hear it that's there it was I bet you couldn't hear it because there's so much
111
958790
17820
słyszałeś, to tam było, założę się, że nie słyszałeś, bo jest tam tak dużo
16:16
noise there are literally millions of people walking around me at the moment and the air
112
976610
5149
hałasu w tej chwili dosłownie miliony ludzi chodzą wokół mnie, a
16:21
the air around here is full of the smell of food all I can smell around here is food fortunately
113
981759
10700
powietrze tutaj jest przepełnione zapachem jedzenia. Wszystko, co tu czuję, to jedzenie, na szczęście
16:32
I had a really big breakfast baked beans sausage egg bacon I even had a croissant yes the hotel
114
992459
16711
zjadłem naprawdę duże śniadanie. Fasolka po bretońsku, Kiełbasa, Jajko, Bekon. Miałem nawet rogalika. Tak. hotel, w
16:49
that I was staying at or I am staying at it is full English breakfast if you remember
115
1009170
8039
którym się zatrzymałem lub w którym się zatrzymuję, to pełne śniadanie angielskie, jeśli pamiętasz,
16:57
when I was in Paris I was slightly disappointed because at the hotel we were staying at in
116
1017209
5731
kiedy byłem w Paryżu, byłem nieco zawiedziony, ponieważ w hotelu, w którym mieszkaliśmy w
17:02
Paris they did not have full English breakfast and I was very annoyed in fact Mr Steve wrote
117
1022940
10979
Paryżu, nie było pełnego śniadania angielskiego i byłem bardzo w rzeczywistości zirytowany pan Steve napisał
17:13
a complete letter can you believe that Steve actually wrote a complaint letter to the the
118
1033919
9500
cały list. Czy możesz uwierzyć, że Steve rzeczywiście napisał list ze skargą do
17:23
pigeons here are crazy by the way they are absolutely notice the camera shaking a little
119
1043419
5091
tutejszych gołębi, które są szalone, ponieważ są całkowicie zmartwione. Zwróć uwagę, że kamera trochę się trzęsie,
17:28
bit you might even help be able to hear the sound as well on the microphone so if you
120
1048510
4190
może nawet będziesz w stanie usłyszeć dźwięk dobrze do mikrofonu, więc jeśli
17:32
can't hear the noise of the wind I do apologize but for some reason it is very very windy
121
1052700
5760
nie słyszysz szumu wiatru, przepraszam, ale z jakiegoś powodu dzisiaj jest tu bardzo, bardzo wietrznie,
17:38
here today it is a windy day in London Town I'm sure there was a song called a windy day
122
1058460
9280
w London Town jest wietrzny dzień. Jestem pewien, że była piosenka nazywana wietrznym dniem
17:47
in London Town I'm sure have I been using the tube yes I have I have been using the
123
1067740
7230
w London Town Jestem pewien, że korzystałem z metra. Tak, korzystałem z
17:54
underground can I just say I am very impressed with the underground system a lot of people
124
1074970
9700
metra. Czy mogę tylko powiedzieć, że jestem pod wielkim wrażeniem metra? Wiele osób
18:04
refer to the underground as the tube because the trains that you travel in look like long
125
1084670
6670
nazywa metro metrem, ponieważ pociągi, którymi jeździsz, podróżowanie wygląda jak długie
18:11
tubes so that's the reason why they call the underground the tube because everything connected
126
1091340
7350
rury, dlatego nazywają metro metrem, ponieważ wszystko
18:18
to it [Music] everything connected to it looks like a tube you see pretty good yesterday
127
1098690
14510
z nim połączone [Muzyka] wszystko, co jest z nim połączone wygląda jak tuba, widzisz całkiem nieźle wczoraj
18:33
I went to Buckingham Palace I knocked on the door I said King Charles I said this is Mr
128
1113200
6130
poszedłem do Pałacu Buckingham Zapukałem do drzwi powiedziałem King Charles Powiedziałem, że to pan
18:39
Duncan I come in for an afternoon cup of tea and he said I would rather you didn't actually
129
1119330
9530
Duncan. Przyszedłem na popołudniową herbatę, a on powiedział, że wolałbym, żebyś tego nie robił. Właściwie
18:48
I'm not a fan of your YouTube channel so unfortunately King Charles would not could not allow me
130
1128860
9470
nie jestem fanem twojego kanału na YouTube, więc niestety King Charles nie mógł mi
18:58
in to Buckingham Palace yesterday I was very disappointed I really thought he would allow
131
1138330
6110
wpuścić Pałac Buckingham wczoraj byłem bardzo rozczarowany. Naprawdę myślałem, że
19:04
me in maybe I could have done a live stream from the Royal balcony I could have waved
132
1144440
6570
mnie wpuści. Może mógłbym zrobić transmisję na żywo z balkonu królewskiego. Mogłem pomachać
19:11
to the crowds like the queen when she's or when she was because of course she's not around
133
1151010
6830
do tłumów jak królowa, kiedy ona jest lub kiedy była, bo oczywiście nie ma jej już w pobliżu.
19:17
anymore we don't have a queen anymore we have King Charles the second so now he is the monarch
134
1157840
9100
nie mamy już królowej, mamy króla Karola II, więc teraz jest monarchą
19:26
of this country
135
1166940
5500
tego kraju.
19:32
I have to say one thing I've also noticed here since coming into London I've noticed
136
1172440
5210
Muszę powiedzieć jedną rzecz, którą również zauważyłem tutaj od czasu przyjazdu do Londynu. Zauważyłem,
19:37
that there are lots of strange people now if you thought I was weird I can tell you
137
1177650
6409
że jest tu mnóstwo dziwnych ludzi teraz, jeśli myślałeś, że jestem dziwny, mogę ci powiedzieć, że
19:44
now there are people far weirder than me here in London there is a lady just behind me over
138
1184059
7451
tutaj, w Londynie, są ludzie o wiele dziwniejsi ode mnie, tuż za mną, za
19:51
there behind me and she she is shouting and telling everyone that they are doomed they
139
1191510
6850
mną, stoi kobieta, która krzyczy i mówi wszystkim, że są skazani na śmierć,
19:58
are doomed to go to hell for eternity because it's not the sort of thing you want to hear
140
1198360
7490
są skazani na odejście do piekła na zawsze, bo to nie jest coś, co chciałbyś usłyszeć
20:05
on a Wednesday lunch time to be honest with you oh to oh hello Claudia it's Claudia can
141
1205850
9020
w środową porę lunchu, szczerze mówiąc, och, och, cześć Claudia, tu Claudia, czy mogę
20:14
I say happy birthday Claudia for your birthday yesterday thank you very much I hope you had
142
1214870
7790
życzyć wszystkiego najlepszego Claudio z okazji twoich wczorajszych urodzin, dziękuję bardzo, mam nadzieję, że miałeś
20:22
a super day there in Argentina so can I say a big hello to you and also I hope you had
143
1222660
6399
wspaniały dzień w Argentynie, więc mogę cię serdecznie przywitać i mam nadzieję, że
20:29
a good birthday yesterday I won't say how old you are because of course you are a lady
144
1229059
7291
wczoraj miałeś dobre urodziny. Nie powiem, ile masz lat, bo oczywiście jesteś damą,
20:36
and ladies never give their age do they no they do not so happy birthday for yesterday
145
1236350
7590
a panie nigdy nie podają swojego wieku, prawda? nie tak wszystkiego najlepszego z okazji wczorajszych urodzin
20:43
Claudia and I hope you're having a good day today as well can I also say hello to who
146
1243940
8000
Klaudio i mam nadzieję, że dzisiaj też masz dobry dzień. Czy mogę też przywitać się z kimś jeszcze
20:51
else is here today oh it's very busy oh hello Thomas hello tomek tomek is watching as well
147
1251940
8080
dzisiaj och, jest bardzo zajęte och, cześć Thomas, cześć Tomek, Tomek też ogląda,
21:00
hello Tomic just a few weeks ago we were all together in Paris and now look I'm here in
148
1260020
6930
cześć Tomic właśnie kilka tygodni temu byliśmy wszyscy razem w Paryżu, a teraz spójrz, jestem tutaj w
21:06
London Steve asked me last night he said Duncan which do you prefer do you prefer Paris or
149
1266950
13390
Londynie Steve zapytał mnie wczoraj wieczorem i powiedział Duncan, co wolisz, wolisz Paryż czy
21:20
London I think [Music] I would have said Paris but I have to say I am rather I am rather
150
1280340
12360
Londyn. Myślę, że [Muzyka] Powiedziałbym Paryż, ale mam powiedzieć, że raczej raczej dobrze się
21:32
enjoying myself here I have to be honest with you I'm having quite a nice time and here
151
1292700
6760
tu bawię. Muszę być z tobą szczery. Całkiem nieźle się bawię, a
21:39
I am now look so a lot of people do talk about London being an unsafe place but as you can
152
1299460
5410
teraz jestem tutaj, więc wiele osób naprawdę mówi, że Londyn jest niebezpiecznym miejscem, ale jak
21:44
see behind me everyone is having a good time everyone's enjoying theirselves I don't feel
153
1304870
6050
widzisz za mną wszyscy dobrze się bawią, wszyscy dobrze się bawią, wcale nie czuję się
21:50
at all unsafe I don't feel as if I am in any danger whatsoever I feel quite safe actually
154
1310920
11550
niebezpiecznie, nie czuję, że jestem w jakimkolwiek niebezpieczeństwie, czuję się całkiem bezpiecznie, właściwie
22:02
the only thing I would say is I probably wouldn't travel around London at night so I think night
155
1322470
6600
jedyne, co powiedziałbym, to to, że prawdopodobnie nie podróżowałbym nocą po Londynie, więc myślę, że w nocy
22:09
time things get a little bit more risky but during the day because there are so many people
156
1329070
5430
sprawy stają się trochę bardziej ryzykowne, ale w ciągu dnia, ponieważ wokół jest tak wielu ludzi,
22:14
around and also there there are a lot of police a lot of security a lot of undercover offices
157
1334500
8510
a także jest dużo policji, dużo ochrony, wiele tajnych biur
22:23
walking around making sure everything is safe I I would say that London is quite a safe
158
1343010
5640
chodzących po okolicy i sprawdzających wszystko jest bezpieczne Powiedziałbym, że Londyn jest całkiem bezpiecznym
22:28
place to visit so if you are thinking of coming to London or if you've ever wanted to my advice
159
1348650
8880
miejscem do odwiedzenia, więc jeśli myślisz o przyjeździe do Londynu lub jeśli kiedykolwiek chciałeś mojej rady,
22:37
is do it come on come to London have a nice time when was the last time you went to London
160
1357530
7600
to przyjdź, przyjedź do Londynu i baw się dobrze, kiedy był ostatni raz byłeś w Londynie, kiedy
22:45
the last time I was in London visiting for a long period of time must have been well
161
1365130
7820
ostatni raz byłem w Londynie przez dłuższy czas. Musiało być dobrze. Minęło
22:52
it's over 20 25 years ago I think over 25 years ago was the last time I came to London
162
1372950
7520
ponad 20 25 lat. Myślę, że ponad 25 lat temu był ostatni raz, kiedy przyjechałem do Londynu
23:00
and I actually stayed here for a long period of time so I think it is fair to say that
163
1380470
6030
i właściwie zostałem tu na dłużej. przez pewien okres czasu, więc myślę, że można śmiało powiedzieć, że
23:06
London has changed a lot over the past 25 years and I think it is safer so even though
164
1386500
7630
Londyn bardzo się zmienił przez ostatnie 25 lat i myślę, że jest bezpieczniejszy, więc chociaż
23:14
people worry about things happening I won't say what but you know what I mean out there
165
1394130
8180
ludzie martwią się tym, co się dzieje, nie powiem co, ale wiecie, co mam na myśli
23:22
when YouTube land you know what I'm talking about things that aren't very nice despite
166
1402310
6920
kiedy YouTube wyląduje, wiesz, co mówię, o rzeczach, które nie są zbyt miłe, mimo
23:29
that I would say that London is a super place to visit if you've ever thought about coming
167
1409230
4210
to powiedziałbym, że Londyn to super miejsce do odwiedzenia, jeśli kiedykolwiek myślałeś o przyjeździe
23:33
here there are loads of places to see the underground system I have to say I I'm really
168
1413440
8589
tutaj, jest mnóstwo miejsc, w których można zobaczyć system metra Muszę przyznać, że jestem pod wielkim
23:42
impressed and the thing is now you don't even have to buy a ticket you don't even have to
169
1422029
5802
wrażeniem, a chodzi o to, że teraz nie musisz nawet kupować biletu, nie musisz nawet
23:47
purchase a ticket so you can carry your your contactless debit card or credit card and
170
1427831
7079
kupować biletu, więc możesz mieć przy sobie swoją zbliżeniową kartę debetową lub kredytową i
23:54
you can just put that on the gate and the gate will open for you and then at the other
171
1434910
5480
możesz po prostu umieść to na bramie, a brama się dla ciebie otworzy, a potem po drugiej
24:00
end you just do the same thing as you leave and then it will calculate the price of your
172
1440390
6460
stronie zrób to samo, wychodząc, a wtedy obliczy, że cena za twoją
24:06
traveling isn't that amazing so I have to say I'm really impressed with the transport
173
1446850
5910
podróż nie jest aż tak niesamowita, więc muszę przyznać. Jestem pod wrażeniem
24:12
system here there are lots of buses you can also call a taxi as well if you want to take
174
1452760
6260
systemu transportu. Jest tu wiele autobusów. Można też wezwać taksówkę. Jeśli chcesz wziąć
24:19
a taxi you can so there are lots of options lots of options for you to choose
175
1459020
13820
taksówkę, możesz, więc jest wiele opcji. Wiele opcji do wyboru,
24:32
who else is here today I'm having difficulty reading the live chat because it's very sunny
176
1472840
5140
kto jeszcze tu dzisiaj będzie. Mam trudności z odczytaniem czatu na żywo, ponieważ jest bardzo słonecznie,
24:37
so the sun the sun is shining down on me at the moment
177
1477980
7559
więc słońce świeci na mnie w tej chwili.
24:45
it's very sunny and very warm I don't know how long I'm staying here for but I will see
178
1485539
6240
Jest bardzo słonecznie i bardzo ciepło. Nie wiem, jak długo tu zostanę, ale zobaczę,
24:51
how long I can stay here for maybe someone will come along and move me they might say
179
1491779
5431
jak długo mogę tu zostać może ktoś przyjdzie i mnie przeniesie, może powie
24:57
Mr Duncan I'm sorry you can't do this you must move
180
1497210
6280
pan Duncan. Przykro mi, że nie możesz tego zrobić. Musisz się wyprowadzić na wypadek, gdybyś
25:03
just in case you are in London maybe you are in London maybe that's where you are at the
181
1503490
5440
był w Londynie. Może jesteś w Londynie. Może tam
25:08
moment maybe you are in London right now if you are in London right now and you want to
182
1508930
5310
teraz jesteś. może jesteś teraz w Londynie, jeśli jesteś teraz w Londynie i chcesz
25:14
come and say hello to me on Westminster Bridge you can do if you want so if you are nearby
183
1514240
9609
przyjść i przywitać się ze mną na Westminster Bridge, możesz to zrobić, jeśli chcesz, więc jeśli jesteś w pobliżu i
25:23
and you want to come and say hello I'm on Westminster bridge at the other end there
184
1523849
4251
chcesz przyjść i się przywitać, jestem za Na drugim końcu mostu Westminster,
25:28
is the Elizabeth Clock Tower behind me I'm sure you know where where that is
185
1528100
5799
za mną wieża zegarowa Elizabeth. Na pewno wiesz, gdzie to jest,
25:33
oh by the way I'm visiting the BBC tomorrow I'm going to see if I can get a job at the
186
1533899
8041
a tak przy okazji, jutro odwiedzam BBC. Zobaczę, czy dostanę pracę w
25:41
BBC so I am going to do a little bit of filming tomorrow outside the BBC broadcasting house
187
1541940
7060
BBC więc mam zamiar jutro zrobić trochę zdjęć przed nadawcą BBC,
25:49
which is not very far away from here it's very near where is it Oxford Circus so near
188
1549000
7190
który nie jest zbyt daleko stąd, bardzo blisko Gdzie to jest Oxford Circus W pobliżu
25:56
Oxford Circus is where the BBC television Center is so I might go there tomorrow and
189
1556190
5960
Oxford Circus znajduje się Centrum Telewizyjne BBC, więc mogę tam pojechać jutro i
26:02
do a little bit of filming outside and I I might also knock on the door like I did I
190
1562150
6690
nakręcę trochę filmu na zewnątrz, a także mógłbym zapukać do drzwi, tak jak to
26:08
did with Prince Charles so I might I might ask if I can come in for 10 minutes maybe
191
1568840
6240
zrobiłem z księciem Karolem, więc mógłbym zapytać, czy mogę wejść na 10 minut, może
26:15
I can become the new news reader maybe I could be a news reader on the BBC oh very nice
192
1575080
8920
mógłbym zostać nowym czytelnikiem wiadomości, może mógłbym czytnik wiadomości w BBC och, bardzo miło,
26:24
hello also to Zara hello Zara nice to see you here on the live chat Christina raguchi
193
1584000
12630
witam także Zarę, witam Zara, miło cię widzieć tutaj na czacie na żywo. Christina
26:36
is here as well hello Christina raguchi it's nice to see you here how are you today are
194
1596630
6460
raguchi też tu jest. Witaj Christina raguchi, miło cię tu widzieć. Jak się dzisiaj masz, czy wszystko
26:43
you okay I really hope you are hello also to Harry hello Harry nice to see you here
195
1603090
7820
w porządku. Naprawdę mam nadzieję, że tak. witam także Harry'ego, cześć Harry, miło cię tu widzieć
26:50
as well a little wave to Harry hi there Harry thank you for joining me where are you at
196
1610910
6960
i pomachaj trochę Harry'emu, cześć, Harry, dziękuję, że dołączyłeś do mnie, gdzie w
26:57
the moment
197
1617870
4439
tej chwili jesteś,
27:02
oh we also have I almost forgot how could I forget Louis Mendes [Music] is here today
198
1622309
10261
och, my też mamy. Prawie zapomniałem, jak mogłem zapomnieć, że Louis Mendes [Muzyka] to tutaj dzisiaj
27:12
hello Lewis as you can see I did it I decided to do it I wasn't going to do it but I decided
199
1632570
9310
cześć Lewis jak widzisz zrobiłem to zdecydowałem się to zrobić nie miałem zamiaru tego zrobić ale zdecydowałem się to zrobić
27:21
to do it I wasn't going to do it but I thought yes I'm going to do it so here I am now here
200
1641880
9779
nie miałem zamiaru tego zrobić ale pomyślałem tak zrobię to więc oto jestem teraz tutaj jestem
27:31
I am right now and I thought why not why not do it Mika has been watching the proms of
201
1651659
9231
teraz i pomyślałem: dlaczego nie, dlaczego by tego nie zrobić. Mika oglądała studniówki,
27:40
course the proms are taking place right now here in London at the Royal Albert Hall it
202
1660890
6330
oczywiście, studniówki odbywają się teraz tutaj, w Londynie, w Royal Albert Hall.
27:47
is a special season of performances that happen every year and of course it all builds up
203
1667220
8500
To wyjątkowy sezon występów, które się zdarzają co roku i oczywiście wszystko składa się
27:55
to something that they refer to as the last Knight of the problems so the Promenade is
204
1675720
7390
na coś, co nazywają ostatnim Rycerzem problemów, więc Promenada to
28:03
a performance so we call it the proms which is quite often an orchestral event the orchestra's
205
1683110
8580
przedstawienie, więc nazywamy to balami maturalnymi, co często jest wydarzeniem orkiestrowym.
28:11
play they play live in front of a lot of people normally at the Royal Albert Hall so that's
206
1691690
7580
Gra orkiestry, przed którą grają na żywo. zwykle dużo ludzi w Royal Albert Hall, więc tak się
28:19
where it happens so I'm glad to hear that you are enjoying the problems that are taking
207
1699270
6250
dzieje, więc miło mi słyszeć, że cieszą cię problemy, które mają
28:25
place at the moment at the Royal Albert Hall isn't that wonderful Christina has asked if
208
1705520
6810
obecnie miejsce w Royal Albert Hall. Czy to nie cudowne, że Christina zapytała, czy
28:32
I've ever been to Madame two swords I've never been there but someone once mistook me for
209
1712330
6339
ja byłem kiedyś w Madame Two Swords Nigdy tam nie byłem, ale ktoś kiedyś wziął mnie za
28:38
one of the models and They Carried me inside isn't that strange what a strange thing to
210
1718669
6451
jedną z modelek i wnieśli mnie do środka, czy to nie takie dziwne, co za dziwna rzecz,
28:45
do and I said no no no I am not Tom Cruise I am not Tom Cruise you've got the wrong person
211
1725120
7470
i powiedziałem nie, nie, nie, nie jestem Tomem Cruise Nie jestem Tom Cruise, pomyliłeś osobę,
28:52
so there you go what an interesting story that was Palmyra is here hello Palmyra we
212
1732590
6440
więc proszę bardzo, jaka ciekawa historia była z Palmyrą, witaj, Palmyro,
28:59
have a lot of people watching in South America across Europe and if you are watching in Europe
213
1739030
6060
wielu ludzi ogląda w Ameryce Południowej, w całej Europie, a jeśli oglądasz
29:05
at the moment I hope you are staying safe and cool because the temperatures at the moment
214
1745090
7510
w tej chwili w Europie Mam nadzieję, że zachowujecie się bezpiecznie i spokojnie, ponieważ temperatury w tej chwili
29:12
across southern Europe are a little crazy to say the least and as I mentioned earlier
215
1752600
8429
w południowej Europie są co najmniej nieco szalone i jak wspomniałem wcześniej
29:21
one year ago today so on this date last year it was the hottest day ever in the UK it actually
216
1761029
10981
rok temu, dzisiaj, tego dnia w zeszłym roku był to najgorętszy dzień w historii Wielkiej Brytanii faktycznie
29:32
reached 40 degrees last year fortunately at the moment it is not 40 degrees today it is
217
1772010
9880
osiągnęła 40 stopni w zeszłym roku, na szczęście w tej chwili nie ma 40 stopni, dzisiaj jest
29:41
only around 22 23 degrees today so it's not too bad 23 Celsius here in the UK Lewis says
218
1781890
12169
tylko około 22-23 stopni, więc nie jest tak źle 23 stopni Celsjusza tutaj, w Wielkiej Brytanii Lewis mówi, że
29:54
in 2008 I visited Buckingham Palace the queen wasn't there but I had to queue for more than
219
1794059
7271
w 2008 roku odwiedziłem Pałac Buckingham, królowej tam nie było, ale Musiałem stać w kolejce dłużej niż
30:01
what two hours two hours you had to queue for two hours I couldn't do that I couldn't
220
1801330
7580
dwie godziny dwie godziny, a ty musiałeś stać w kolejce dwie godziny. Nie mogłem tego zrobić, nie mogłem
30:08
do that oh there's some there are some Saudi princes going by behind me you might see them
221
1808910
6300
tego zrobić, och, jest kilku, za mną idą jacyś saudyjscy książęta, możesz ich zobaczyć
30:15
in a moment if you keep looking over there you might see them go by
222
1815210
7780
za chwilę jeśli będziesz tam dalej patrzył, możesz zobaczyć, jak przechodzą,
30:22
maybe they they've come here to buy some buy some fruit and vegetables from Harrods I don't
223
1822990
6120
może przyszli tu, żeby coś kupić, kup trochę owoców i warzyw od Harrodsa, nie
30:29
know you might see them in a moment keep watching there keep watching you might see them there
224
1829110
6819
wiem, może je zobaczysz za chwilę, patrz dalej, patrz, może je zobaczysz
30:35
are some some Saudis I think they're from Saudi Arabia
225
1835929
6711
jest kilku Saudyjczyków, myślę, że są z Arabii Saudyjskiej,
30:42
there they are can you see them there they are going by now oh they're going by the down
226
1842640
4180
tam są, widzisz ich, oni już idą, och, schodzą po
30:46
the steps and being very nosy so there they are look at that some Saudi Arabians maybe
227
1846820
6579
schodach i są bardzo wścibscy, więc spójrz na tych Arabów Saudyjskich może będę
30:53
I can shout down for a donation perhaps they will give me a lovely donation for my YouTube
228
1853399
7751
mógł zawołać o darowiznę, może dadzą mi cudowną darowiznę na mój kanał YouTube
31:01
channel
229
1861150
1000
31:02
[Music]
230
1862150
11210
[Muzyka]
31:13
it is now half past two thank you Big Ben the Bell not the clock tower because the clock
231
1873360
6390
Jest teraz wpół do drugiej, dziękuję Big Ben the Bell, a nie wieża zegarowa, ponieważ
31:19
tower is called Elizabeth II yeah it's not Big Ben Big Ben is the Bell and also the clock
232
1879750
9919
wieża zegarowa nazywa się Elżbieta II, tak, to nie Big Ben Big Ben to dzwon i także mechanizm zegarowy,
31:29
mechanism
233
1889669
1000
31:30
but the clock tower the actual Clock Tower is called the Elizabeth the second Clock Tower
234
1890669
11171
ale wieża zegarowa, właściwie wieża zegarowa nazywa się Elżbieta, druga wieża zegarowa.
31:41
the connection Mr Duncan is not very good well I can't do anything about that I don't
235
1901840
4530
Połączenie z panem Duncanem nie jest zbyt dobre. Cóż, nic na to nie poradzę. Nie
31:46
know why it's not good it should be good
236
1906370
7809
wiem. dlaczego nie jest dobrze, powinno być dobrze,
31:54
it should be good
237
1914179
1000
powinno być dobrze
31:55
Linden is supposed to have the best 5G Network I'm starting to wonder whether that's true
238
1915179
14041
Linden ma mieć najlepszą sieć 5G. Zaczynam się zastanawiać, czy to prawda,
32:09
or not so one of the problems with doing mobile phone live streams is sometimes the connection
239
1929220
8410
czy nie. Jednym z problemów związanych z transmisją na żywo z telefonu komórkowego jest to, że czasami połączenie
32:17
might be interrupted maybe somebody's listening to this right now maybe they are listening
240
1937630
6299
może zostać przerwane może ktoś tego teraz słucha może słucha, żeby się
32:23
to find out what's going on what is that man doing this is definitely not 5G says tomek
241
1943929
10171
dowiedzieć co się dzieje co ten człowiek robi to na pewno nie jest 5G mówi Tomek
32:34
well I can't do anything about that I can't do anything about that unfortunately I wish
242
1954100
5360
no cóż nic nie mogę na to poradzić nic na to nie poradzę niestety szkoda
32:39
I could I can't make it good quality what I might do I might actually stop the live
243
1959460
7829
czy nie mogę zapewnić dobrej jakości tego, co mógłbym zrobić? Może faktycznie zatrzymam
32:47
stream and then go somewhere else and try to do something later on we will see what
244
1967289
4651
transmisję na żywo, a następnie pójdę gdzie indziej i spróbuję zrobić coś później. Zobaczymy, co się
32:51
happens but here the 5G signal is perfect
245
1971940
6859
stanie, ale tutaj sygnał 5G jest
32:58
here yes it's perfect here I'm getting a full signal on my 5G phone but
246
1978799
11970
tutaj idealny. Tak, tutaj jest idealny. Mam pełny sygnał na moim telefonie 5G, ale
33:10
oh Beatrice says it is a good connection in general
247
1990769
5650
och, Beatrice mówi, że ogólnie to dobre połączenie,
33:16
well I don't see many people doing live streams that's one thing I've noticed since coming
248
1996419
6100
cóż, nie widzę wielu osób prowadzących transmisje na żywo. To jedna rzecz, którą zauważyłem od czasu przyjazdu
33:22
to London I haven't noticed many people actually doing live streams at all and maybe this is
249
2002519
7241
do Londynu. Nie zauważyłem wielu osób właściwie w ogóle robię transmisje na żywo i może to jest
33:29
the reason why maybe the 5G connection isn't very stable if you are doing live streams
250
2009760
6000
powód, dla którego połączenie 5G nie jest zbyt stabilne, jeśli robisz transmisje na żywo,
33:35
maybe it is not very stable
251
2015760
6950
może nie jest zbyt stabilne,
33:42
there are many many school children having tours around London I never came to London
252
2022710
8160
wiele dzieci w wieku szkolnym organizuje wycieczki po Londynie Nigdy nie przyjechałem do Londynu,
33:50
as a child I only came to London once and that was to see the exhibition at the Royal
253
2030870
7580
ponieważ dziecko Przyjechałem do Londynu tylko raz i było to, żeby zobaczyć wystawę w Królewskiej
33:58
Academy of Art of the Impressionists that's the only time I ever came to London as a child
254
2038450
7650
Akademii Sztuki impresjonistów. To jedyny raz, kiedy jako dziecko przyjechałem do Londynu
34:06
just once
255
2046100
3579
tylko raz, gdy
34:09
Tomic says what about your latency and bandwidth you know what I have no control over that
256
2049679
6511
Tomic powiedział, co z twoim opóźnieniem i przepustowością, wiesz co ja nie masz nad tym kontroli,
34:16
because all of that is set automatically you can't you can't change the can the controls
257
2056190
5409
ponieważ wszystko jest ustawiane automatycznie, nie możesz zmienić puszki elementy sterujące, które
34:21
you see you can't change the settings on that Tomac Unfortunately they don't give you that
258
2061599
5740
widzisz, nie możesz zmienić ustawień tego Tomaca. Niestety nie dają ci one zbyt
34:27
much control so all you can really do is plug your plug your phone into the internet and
259
2067339
9221
dużej kontroli, więc wszyscy naprawdę mogę zrobić, to podłączyć telefon do Internetu, a
34:36
then just hope for the best it's getting really windy now I don't know if you noticed it's
260
2076560
5519
potem mieć nadzieję, że będzie najlepiej. Robi się teraz naprawdę wietrznie. Nie wiem, czy zauważyłeś, że
34:42
getting very very windy I hope you can hear me all right I will be going in a moment I
261
2082079
6000
robi się bardzo, bardzo wietrznie. Mam nadzieję, że mnie dobrze słyszycie. Wejdę do środka za chwilę
34:48
was going to stay until three o'clock but it would appear a lot of people saying that
262
2088079
4231
miałem zostać do trzeciej po południu, ale okazało się, że sporo osób twierdzi, że
34:52
they can't see me
263
2092310
7110
mnie nie widzą,
34:59
so if you can't see me or hear me then there isn't much point doing this at all is there
264
2099420
9140
więc jeśli mnie nie widać i nie słychać, to nie ma sensu tego w ogóle robić czy
35:08
really when you think about it no no there isn't would I ever think of living in London
265
2108560
7250
naprawdę tam jest, jeśli się nad tym zastanowić, nie, nie, nie, czy kiedykolwiek pomyślałbym o zamieszkaniu w Londynie. Nigdy
35:15
I've never thought about it I have visited London many times in the past but I don't
266
2115810
5660
o tym nie myślałem. Odwiedziłem Londyn wiele razy w przeszłości, ale nie
35:21
think I would ever live in London I don't think so I don't think I would ever do that
267
2121470
7899
sądzę, żebym kiedykolwiek mieszkał w Londynie. Nie sądzę, żebym kiedykolwiek to zrobił.
35:29
Patrick hello Patrick hi Patrick nice to see you here Patrick was in London in 2019.
268
2129369
14951
Patrick, cześć, Patrick, cześć, Patrick, miło cię tu widzieć. Patrick był w Londynie w 2019 roku.
35:44
I would imagine if you come during the school holidays because at the moment of course the
269
2144320
9440
Wyobrażam sobie, że przyjedziesz w czasie wakacji szkolnych, bo w tym momencie oczywiście
35:53
the kids are still at school but the end of this week the end of this week is a very crucial
270
2153760
5980
dzieci są jeszcze w szkole, ale koniec tego tygodnia koniec tego tygodnia jest bardzo kluczowym
35:59
period because it means that the kids will be finishing their school for the summer break
271
2159740
7810
okresem, ponieważ oznacza, że ​​dzieci zakończą szkołę na przerwę wakacyjną,
36:07
and then suddenly everyone will be traveling around some people will be going abroad and
272
2167550
5819
a potem nagle wszyscy będą podróżować, niektórzy ludzie wyjadą za granicą i
36:13
some people will be staying here and taking domestic holidays and so places like this
273
2173369
7171
niektórzy ludzie będą tu przebywać i brać urlopy krajowe, więc miejsca takie jak to
36:20
in London will suddenly become very very busy
274
2180540
7640
w Londynie nagle staną się bardzo
36:28
packed so today you might say that today the weather isn't too bad and it's it has encouraged
275
2188180
6440
zatłoczone, więc dzisiaj można powiedzieć, że dzisiaj pogoda nie jest taka zła i zachęciła
36:34
a lot of people to come out to come outside but no it isn't as busy as it normally is
276
2194620
7760
wiele osób do odwiedzenia wyjdź na zewnątrz, ale nie, nie jest tak tłoczno jak zwykle.
36:42
I think normally you would have many more people here many more which is good news for
277
2202380
7000
Myślę, że normalnie byłoby tu o wiele więcej ludzi, o wiele więcej, co dla mnie jest dobrą wiadomością,
36:49
me really it means that I can move around relatively free can I say hello to Tom hello
278
2209380
10270
naprawdę oznacza to, że mogę się stosunkowo swobodnie poruszać. Czy mogę się przywitać? Tom, cześć,
36:59
Tom Tom rocks is here hello to you thanks for joining me today Mr Duncan live in London
279
2219650
6949
Tom Tom rocks jest tu, cześć, dziękuję, że do mnie dzisiaj dołączyłeś. Pan Duncan mieszka w Londynie.
37:06
I have a I've had a few problems with the connection but hopefully it is working okay
280
2226599
7671
Miałem kilka problemów z połączeniem, ale mam nadzieję, że teraz działa dobrze,
37:14
now which is surprising when you think about it I am using I'm now using the most sophisticated
281
2234270
8059
co jest zaskakujące, gdy się nad tym zastanowić. używam. Teraz korzystam z najbardziej zaawansowanej
37:22
communication Network in the whole country apparently
282
2242329
9790
sieci komunikacyjnej w całym kraju. Najwyraźniej
37:32
we will see what happens later when I play it back by the way you will be able to watch
283
2252119
4970
zobaczymy, co się stanie później, kiedy to odtworzę. Swoją drogą, będziecie mogli
37:37
this later it will be available later on so yes it will be recorded and saved on YouTube
284
2257089
7471
to obejrzeć później. Będzie dostępne później, więc tak, zostanie nagrane i zapisane na YouTube,
37:44
so don't worry about that
285
2264560
3519
więc nie martw się o to,
37:48
so have you ever been to London have you ever visited the capital of this country and if
286
2268079
5451
więc czy byłeś kiedyś w Londynie, czy odwiedziłeś kiedyś stolicę tego kraju i jeśli
37:53
you have what did you think of it did you have a good time or were you a little worried
287
2273530
4230
masz, co o tym myślisz, czy dobrze się bawiłeś, czy może trochę się martwiłeś
37:57
maybe you were scared maybe you felt a little intimidated I have to say years ago when I
288
2277760
8270
? bałeś się, może czułeś się trochę onieśmielony Muszę przyznać, że wiele lat temu, kiedy
38:06
used to come to to come to London years ago I would always feel a little afraid I would
289
2286030
6080
przyjeżdżałem do Londynu wiele lat temu Zawsze czułem się trochę przestraszony Zawsze
38:12
always feel as if maybe something bad would happen or maybe I wouldn't be safe
290
2292110
8530
czułem, że może stanie się coś złego, a może bym to zrobił bądź bezpieczny,
38:20
hello to Khan Khan you win is here watching in Vietnam hello Vietnam nice to see you here
291
2300640
7790
cześć Khan Khan, wygrywasz, oglądam w Wietnamie. Witaj Wietnamie, miło cię tu widzieć.
38:28
as well Vietnam how lovely
292
2308430
8120
Wietnamie, jak cudownie,
38:36
don't worry it's not the police before anyone says Mr Duncan is that the police coming for
293
2316550
5340
nie martw się, to nie policja, zanim ktoś powie, że pan Duncan mówi, że policja przyjdzie po
38:41
you it is not the police it was in fact an ambulance I thought maybe somebody got too
294
2321890
7880
ciebie, to nie jest policja, to właściwie była karetka. Pomyślałem, że może ktoś się za bardzo
38:49
excited watching me on the live stream perhaps and they've fallen over with shock hello also
295
2329770
9680
podekscytował oglądaniem mnie na żywo i może wpadł w szok. Witam też
38:59
to oh Beatrice says I was in London many years ago and I loved it and I would like to go
296
2339450
6919
och. Beatrice mówi, że byłem w Londynie wiele lat temu i bardzo mi się podobało i chciałbym żeby popłynąć
39:06
again well why not why not oh that's a big boat I don't know if you saw that as a very
297
2346369
8500
jeszcze raz, dlaczego nie, dlaczego nie, och, to duża łódź. Nie wiem, czy widziałeś to, jako że w
39:14
large boat moving across at the moment
298
2354869
3200
tej chwili bardzo duża łódź przepływa
39:18
there we go a different View look at that now that is a very
299
2358069
26411
tam, płyniemy inaczej. Zobacz, spójrz na to teraz, to jest bardzo
39:44
large cargo vessel they look like shipping containers don't they I think they're taking
300
2384480
8030
duży statek towarowy, który oni wyglądają jak kontenery transportowe, prawda, myślę, że przewożą
39:52
some some cargo some local cargo from one place to another one thing I have noticed
301
2392510
9809
jakiś ładunek, jakiś lokalny ładunek z jednego miejsca do drugiego. Jedna rzecz, którą zauważyłem w
40:02
about the river the Thames it is always very busy so the River Thames is the main river
302
2402319
5931
odniesieniu do Tamizy, jest zawsze bardzo ruchliwa, więc Tamiza jest główną rzeką, przez którą
40:08
going through the center of London and of course many years ago it was the center of
303
2408250
6589
przepływa centrum Londynu i oczywiście wiele lat temu było to centrum
40:14
export and a lot of things were brought into the country from overseas many things were
304
2414839
9260
eksportu i wiele rzeczy sprowadzano do kraju z zagranicy, wiele rzeczy
40:24
loaded onto ships to be transported around the world so in the past this used to be a
305
2424099
7720
ładowano na statki w celu przetransportowania po całym świecie, więc w przeszłości było to
40:31
very busy Waterway
306
2431819
19391
bardzo zajęty Waterway
40:51
I thought I would change the view
307
2451210
1210
Myślałem, że zmienię widok.
40:52
I thought I would change the view for a few moments so I'm not sure if you can still see
308
2452420
3980
Myślałem, że zmienię widok na kilka chwil, więc nie jestem pewien, czy nadal mnie widzisz
40:56
and hear me but I will try my best maybe I will have to shout a little louder perhaps
309
2456400
9160
i słyszysz, ale postaram się, co w mojej mocy, może będę musiał krzyczeć trochę głośniej
41:05
so I've used the underground I've used the tube I've done a lot of walking around as
310
2465560
5120
więc korzystałem z metra, korzystałem z metra, dużo spacerowałem po okolicy.
41:10
well another thing about London is you can get around quite easily just from walking
311
2470680
8330
Kolejną rzeczą w Londynie jest to, że można się po nim dość łatwo poruszać, samym spacerując,
41:19
so I did do a lot of walking yesterday from one place to another so you don't always have
312
2479010
5599
więc wczoraj dużo chodziłem z jednego miejsca do drugiej, żeby nie trzeba było zawsze
41:24
to ride around on the tube it isn't always necessary to ride around on the tube sometimes
313
2484609
8291
jeździć metrem Nie zawsze trzeba jeździć metrem Czasem
41:32
you could just take a walk you can take a stroll you can have a nice time walking around
314
2492900
7660
można po prostu pójść na spacer Można się przespacerować Można miło spędzić czas spacerując,
41:40
especially when it's not raining
315
2500560
1140
zwłaszcza gdy jest nie pada deszcz.
41:41
Alessandra is here hello Alessandra nice to see you here hello inaki how is it possible
316
2501700
11250
Alessandra tu jest. Witaj Alessandro, miło cię tu widzieć. Witaj, inaki, jak to możliwe, że
41:52
people are perfectly organized walking on the right along the stairs yes there is a
317
2512950
6991
ludzie są doskonale zorganizowani, idąc po prawej stronie po schodach. Tak,
41:59
rule here in London if you are ever traveling on the tube or moving around quite often you
318
2519941
9119
tutaj, w Londynie, obowiązuje zasada, jeśli kiedykolwiek podróżujesz metrem lub często się przemieszczasz
42:09
will go up on the left and come down on the right so that is the general rule in London
319
2529060
8320
pojedziesz w górę po lewej stronie, a sjdziesz po prawej, taka jest ogólna zasada w Londynie,
42:17
so the general rule is you go up on the left and you come down on the right and if you
320
2537380
8041
więc ogólna zasada jest taka, że ​​idziesz w górę po lewej stronie, a schodzisz po prawej stronie, a jeśli
42:25
ever break those rules you will probably get pushed over by someone or maybe they will
321
2545421
7629
kiedykolwiek złamiesz te zasady, prawdopodobnie dostaniesz zepchnięty przez kogoś, a może cię
42:33
push you out the way I don't know I'll be going in a moment I might stay until three
322
2553050
6540
wypchną z drogi nie wiem, za chwilę wyjdę, może zostanę do trzeciej,
42:39
o'clock we will see what happens with the signal if I lose the signal don't panic it
323
2559590
8400
zobaczymy, co się stanie z sygnałem, jeśli stracę sygnał, nie panika, to
42:47
just means that I've been cut off that's all so I will be finishing in around about 10
324
2567990
8220
po prostu oznacza, że ​​zostałem odcięty, to wszystko, więc kończę za około 10
42:56
minutes does that sound good okay then who else is on the live chat I don't want to forget
325
2576210
6020
minut, czy to brzmi dobrze, w porządku, w takim razie kto jeszcze jest na czacie na żywo. Nie chcę
43:02
anyone we have Francesca Altieri hello to you who else is here today I don't want to
326
2582230
8460
nikogo zapomnieć. Witamy Francescę Altieri ty, kto jeszcze jest tu dzisiaj, nie chcę
43:10
forget anyone you see we also have Sandra
327
2590690
8020
zapomnieć nikogo, kogo widzisz, mamy też Sandrę.
43:18
I've noticed a lot of people are shy these days if there's one thing I've noticed over
328
2598710
4369
Zauważyłem, że wiele osób jest obecnie nieśmiałych. Jeśli jest jedna rzecz, którą zauważyłem w ciągu
43:23
the last few weeks many people seem more shy to actually chat on the the live stream they
329
2603079
8471
ostatnich kilku tygodni, wiele osób wydaje się bardziej nieśmiałych jeśli chcesz porozmawiać na żywo,
43:31
don't want to actually type anything my advice can I give you my advice if you are feeling
330
2611550
7769
nie chcą nic pisać. Moja rada, czy mogę ci doradzić, jeśli czujesz się
43:39
a little bit shy just do it just type something just have a go just say hello Mr Duncan I've
331
2619319
9671
trochę nieśmiały, po prostu to zrób, po prostu coś napisz, po prostu spróbuj, po prostu przywitaj się, panie Duncan.
43:48
never said hello before on the live chat enter [Music] so easy Mika says I want to visit
332
2628990
12050
nigdy wcześniej się nie przywitałem na czacie na żywo, wpisz [Muzyka], to takie proste Mika mówi, że chcę
44:01
London once again it is an interesting place I have to say if you are coming here I would
333
2641040
8820
jeszcze raz odwiedzić Londyn. To ciekawe miejsce. Muszę powiedzieć, że jeśli tu przyjedziesz,
44:09
probably suggest that you save for maybe three or four days because there are so many things
334
2649860
5070
prawdopodobnie zasugerowałbym, żebyś zaoszczędził na trzy lub cztery dni, ponieważ jest tak wiele rzeczy
44:14
to see so many things to visit and of course if you want to go to one of the museums if
335
2654930
5290
do zobaczenia, tak wiele rzeczy do odwiedzenia i oczywiście, jeśli chcesz iść do jednego z muzeów, jeśli
44:20
you want to go to one of the places that are that might be interesting to you
336
2660220
5500
chcesz udać się do jednego z miejsc, które mogą być dla ciebie interesujące,
44:25
I think that's the same ambulance
337
2665720
12390
myślę, że to to samo karetkę pogotowia,
44:38
because I am actually outside a hospital so next to me there is a hospital St Thomas's
338
2678110
7750
ponieważ właściwie jestem poza szpitalem, więc obok mnie znajduje się szpital St Thomas's
44:45
Hospital which is very close to the River Thames so if you are in a hospital bed at
339
2685860
6560
Hospital, który jest bardzo blisko Tamizy, więc jeśli leżysz na łóżku szpitalnym w
44:52
St Thomas's Hospital you probably have a very nice view from your your bed I would imagine
340
2692420
6800
szpitalu St Thomas's, prawdopodobnie masz bardzo ładny widok ze swojego łóżka Wyobrażam sobie,
44:59
so hello to [ __ ] [ __ ] tagaza hello to you and thank you for joining me
341
2699220
8060
że witam [ __ ] [ __ ] tagaza, witam cię i dziękuję, że do mnie dołączyłeś,
45:07
foreign
342
2707280
4990
zagraniczny
45:12
Christina asked how long did it take you to get to London well I suppose I was lucky because
343
2712270
6880
Christina zapytała, ile czasu zajęło ci dotarcie do Londynu. Cóż, myślę, że miałem szczęście, ponieważ
45:19
Mr Steve bought me here in the car he gave me a ride in his car so it took around oh
344
2719150
10450
pan Steve kupił mnie tutaj samochodem podwiózł mnie swoim samochodem, więc trwało to około, no
45:29
well it was over two and a half hours because we had a break so we did drive here very early
345
2729600
6250
cóż, to było ponad dwie i pół godziny, ponieważ mieliśmy przerwę, więc pojechaliśmy tutaj bardzo wcześnie
45:35
in the morning on Monday and we did have a break as well so we didn't drive here without
346
2735850
9160
rano w poniedziałek i też mieliśmy przerwę, więc zrobiliśmy to Nie jedziemy tutaj bez
45:45
a break we had a little break on the way so it would be about around about two maybe two
347
2745010
5349
przerwy, mieliśmy małą przerwę po drodze, więc zajęłoby mi to około dwóch, może dwóch
45:50
and a half hours driving without going too fast and without getting too stressed as well
348
2750359
9911
i pół godziny jazdy bez zbyt szybkiej jazdy i bez nadmiernego stresu.
46:00
Patrick says the best moment in London for me is to follow the River Thames I did it
349
2760270
5730
Patrick mówi, że to dla mnie najlepszy moment w Londynie jest podążanie za Tamizą. Zrobiłem to
46:06
with my bicycle four years ago and I oh [Music] that was Big Ben the Big Ben Bell was bunging
350
2766000
10800
na rowerze cztery lata temu i ja, och, [Muzyka], to był Big Ben, Big Ben Bell
46:16
away did you hear it then so Patrick went along the side of the River Thames on a bicycle
351
2776800
7279
grzmiał, czy wtedy to słyszałeś, więc Patrick pojechał rowerem wzdłuż Tamizy
46:24
yes you will notice there are many people on bicycles here lots of those e-bikes that
352
2784079
6951
tak, zauważysz, że jest tu wielu ludzi na rowerach, wiele rowerów elektrycznych
46:31
are powered by a battery so you will find lots of people riding them around very similar
353
2791030
5579
zasilanych akumulatorem, więc znajdziesz wielu ludzi jeżdżących na nich po bardzo podobnych
46:36
to Paris where many people also ride them around as well there is a lovely pigeon watching
354
2796609
7841
do Paryża, gdzie wiele osób również na nich jeździ. Jest tam piękny gołąb
46:44
me hello do you think I've got some food for you but unfortunately I haven't I did have
355
2804450
7010
mnie obserwuje cześć myślisz, że mam dla ciebie trochę jedzenia, ale niestety nie mam
46:51
a croissant in my bag from this morning and I was eating it earlier and the pigeons kept
356
2811460
5909
od rana w torbie croissanta i jadłem go wcześniej, a gołębie
46:57
attacking me that's one thing I will tell you about if you come to London can I please
357
2817369
6500
mnie atakowały to jedno opowiem jeśli przyjedziesz do Londynu, czy mogę cię
47:03
warn you that the the pigeons sometimes
358
2823869
6311
ostrzec, że z gołębiami czasami
47:10
I'm a little bit violent especially if you are walking along the road carrying a sandwich
359
2830180
7290
jestem trochę brutalny, szczególnie jeśli idziesz drogą z kanapką
47:17
in your hand so you have to be very careful so I'm going in a moment I'm so glad that
360
2837470
8750
w dłoni, więc musisz być bardzo ostrożny, więc idę za chwilę tak się cieszę, że
47:26
the rain hasn't fallen I thought we were going to get some rain today but fortunately there
361
2846220
6270
deszcz nie spadł. Myślałam, że dzisiaj trochę popada, ale na szczęście
47:32
was no rain so I didn't get wet
362
2852490
6040
nie padało, więc nie zmokłam,
47:38
oh thank you Sandra Sandra Gonzalez is just reminding me the Bell is called Big Ben and
363
2858530
9190
och, dziękuję. Sandra Sandra Gonzalez tylko przypomina mi o Bellu nazywa się Big Ben, a
47:47
the clock tower itself the actual structure is called the Elizabeth Clock Tower and of
364
2867720
7090
sama wieża zegarowa, w rzeczywistości nazywa się Wieżą Zegarową Elżbiety i
47:54
course you might notice it looks very lovely now because they've cleaned it so they've
365
2874810
5660
oczywiście możesz zauważyć, że wygląda teraz bardzo pięknie, ponieważ ją wyczyścili, więc
48:00
renovated the whole building the whole building looks shiny and new like it did when it was
366
2880470
7589
odnowili cały budynek. Cały budynek wygląda lśniąco i jak nowy tak jak wtedy, gdy go
48:08
first built so it does look quite amazing now I have to say it does look good
367
2888059
9050
budowano, więc teraz wygląda całkiem niesamowicie. Muszę powiedzieć, że wygląda dobrze. Za
48:17
I will be going in a moment Mr Steve cannot be here today because he's working you see
368
2897109
6970
chwilę wychodzę. Pan Steve nie może tu dzisiaj być, ponieważ pracuje, widzisz,
48:24
I don't know why I think Steve may have gone crazy
369
2904079
6480
nie wiem, dlaczego myślę, że Steve może oszalał,
48:30
I think so I think he's gone crazy because he's gone back to work he wanted another job
370
2910559
8000
tak myślę, więc myślę, że oszalał, bo wrócił do pracy. Chciał innej pracy, więc
48:38
so he finished his job last year
371
2918559
1781
skończył pracę w zeszłym roku
48:40
semi-retired because he spent a lot of his time in the garden but then I think he got
372
2920340
7790
na pół emeryturze, ponieważ spędzał dużo czasu w ogrodzie, ale potem myślę, że
48:48
a bit bored with that and now he's decided to go back to work so that is what Steve is
373
2928130
5480
dostał trochę się tym znudził i teraz zdecydował się wrócić do pracy, więc Steve właśnie to
48:53
doing this week he's doing some training here in London but another part of London very
374
2933610
6020
robi w tym tygodniu. Trenuje tutaj, w Londynie, ale w innej części Londynu, bardzo
48:59
far away so I thought I would come down with Steve and I would stay here in London and
375
2939630
8120
daleko, więc pomyślałem, że przyjadę ze Stevem i zostanę tutaj w Londynie i
49:07
do this was it a good idea I hope so for those wondering I will be back on Sunday Sunday
376
2947750
10579
zrób to. Czy to był dobry pomysł. Mam nadzieję, że tak. Dla tych, którzy zastanawiają się. Wrócę w niedzielę. Niedziela.
49:18
I will be with you from 2PM UK time is when I'm back with you
377
2958329
5201
Będę z tobą od 14:00 czasu brytyjskiego. To czas, w którym jestem z tobą
49:23
[Music]
378
2963530
10750
[Muzyka]
49:34
here today than there were yesterday yesterday this area was was full of people it was packed
379
2974280
8700
tutaj dzisiaj, niż było to wczoraj wczoraj ten obszar był pełen ludzi, był pełen
49:42
full of people it really was anyway I'm going in a few moments so if you want to say hello
380
2982980
6849
ludzi, w każdym razie naprawdę tak było. Za kilka chwil, więc jeśli chcesz się przywitać, jeśli
49:49
if you want to say anything now is the time I will say hello to Mr Steve for you [Music]
381
2989829
10381
chcesz coś powiedzieć, teraz jest czas, żebym przywitał się z panem Stevem dla ciebie [Muzyka]
50:00
I think Mr Steve must be very happy
382
3000210
4920
Myślę, że pan Steve musi być bardzo szczęśliwy,
50:05
very happy actually although between you and me I'm not sure if he's sure that he's made
383
3005130
10330
właściwie bardzo szczęśliwy, chociaż między nami nie jestem pewien, czy jest pewien, że podjął
50:15
the right decision so I think at the moment Steve is trying to decide whether he's done
384
3015460
4540
właściwą decyzję, więc myślę, że w tej chwili Steve próbuje zdecydować, czy zrobił to, co
50:20
the right thing going back to work to be honest because I think he actually enjoyed having
385
3020000
7680
słuszną rzeczą jest powrót do pracy, szczerze mówiąc, ponieważ myślę, że naprawdę lubił mieć
50:27
free time and of course now because he started a job he can't have free time he has to to
386
3027680
8110
wolny czas i oczywiście teraz, ponieważ zaczął pracę, nie może mieć wolnego czasu, musi
50:35
keep busy with this new job so we will see what happens it should be a very interesting
387
3035790
6130
być zajęty nową pracą, więc zobaczymy, co się stanie to powinno być bardzo interesujące
50:41
few weeks as Mr Steve settles into his new job should be very interesting Francesca says
388
3041920
9899
kilka tygodni, kiedy pan Steve zaaklimatyzuje się w nowej pracy. Powinno być bardzo interesująco. Francesca żegna się, panie
50:51
bye Mr Duncan bye Frances Francesca
389
3051819
4181
Duncan, pa, Frances Francesca.
50:56
[Music]
390
3056000
8980
[Muzyka]
51:04
this is not as easy as it looks by the way I'm sure some people would feel very self-conscious
391
3064980
8920
To nie jest takie proste, jak się wydaje, jestem pewien, że niektórzy ludzie by się tak poczuli bardzo skrępowany
51:13
or embarrassed to do this and I I do have a lot of people who keep stopping and watching
392
3073900
5970
lub zawstydzony, że to robię, a ja naprawdę mam wielu ludzi, którzy zatrzymują się i
51:19
me they're wondering what I'm doing but the good thing about London is people do this
393
3079870
4730
mnie obserwują, zastanawiają się, co robię, ale dobrą rzeczą w Londynie jest to, że ludzie robią to
51:24
all the time you often see TV cameras and TV reporters in the street in London so to
394
3084600
5709
przez cały czas, często oglądając kamery telewizyjne i reporterzy telewizyjni na ulicy w Londynie, więc
51:30
be honest with you here it's not such an unusual thing to see this actually happening [Music]
395
3090309
11581
szczerze mówiąc, nie jest to niczym niezwykłym widzieć, jak to się naprawdę dzieje [Muzyka] czy
51:41
are you still there a live chat has gone very busy [Music] the live chat has gone very quiet
396
3101890
8419
nadal tam jesteś Czat na żywo był bardzo zajęty [Muzyka] Czat na żywo ucichł bardzo czy powinienem
51:50
should I say [Music]
397
3110309
4571
powiedzieć [Muzyka]
51:54
I will be making a video about my time in London and that is why I'm doing some extra
398
3114880
5080
Będę kręcił film o moim pobycie w Londynie i dlatego robię też kilka dodatkowych
51:59
things as well so I am doing a little bit of filming as well besides this live stream
399
3119960
6250
rzeczy, więc kręcę trochę filmów, a poza tą transmisją na żywo
52:06
there will also be another video that I will upload with some unusual moments let's just
400
3126210
8050
będzie też kolejna film, który prześlę, zawierający kilka niezwykłych chwil,
52:14
say Alessandra de filo man Truong Dam oh wish you happy Health Mr Duncan I am from Vietnam
401
3134260
12599
powiedzmy, Alessandra de filo, mężczyzna Truong Dam, och, życzę panu wszystkiego najlepszego. Zdrowia, panie Duncan. Jestem z Wietnamu.
52:26
thank you very much it's very kind of you to to join me today
402
3146859
3181
Dziękuję bardzo. To bardzo miłe, że pan do mnie dzisiaj dołączył, a tak przy okazji,
52:30
oh by the way just just over there very close to where I'm standing there is another famous
403
3150040
11630
tuż obok bardzo blisko miejsca, w którym stoję, znajduje się inny słynny
52:41
landmark called the London Eye
404
3161670
6639
punkt orientacyjny, zwany London Eye.
52:48
it is a large wheel that goes round
405
3168309
7250
To duże koło, które się kręci.
52:55
it doesn't go around very fast
406
3175559
4841
Nie kręci się ono zbyt szybko,
53:00
but I won't be going on it because I don't like heights as you know I'm not a big fan
407
3180400
4100
ale nie będę na nim jechać, bo nie lubię wysokości. jak wiesz nie jestem wielkim fanem
53:04
of heights I don't like being too high up I don't like being in a place where I feel
408
3184500
6960
wysokości nie lubię być zbyt wysoko nie lubię przebywać w miejscu, w którym czuję się
53:11
unsafe higher
409
3191460
1770
niebezpiecznie wyżej
53:13
Palmyra says we all know about the film Notting Hill yes of course Notting Hill was a romantic
410
3193230
12660
Palmyra mówi, że wszyscy wiemy o filmie Notting Hill tak oczywiście Notting Hill to była
53:25
comedy starring Hugh Grant and who was it oh that's a good question I want to say Andy
411
3205890
10640
komedia romantyczna z Hugh Grantem w roli głównej i kto to był, och, to dobre pytanie, chcę powiedzieć Andy
53:36
McDowell but that wasn't that was it that was Four Weddings and a funeral you see I
412
3216530
6400
McDowell, ale to nie było to, to były Cztery wesela i pogrzeb, widzisz,
53:42
always get those two films confused yeah Julia Roberts was in Notting Hill and Andy McDowell
413
3222930
9020
zawsze mylę te dwa filmy, tak, Julia Roberts była w Notting Hill, a Andy McDowell
53:51
was in Four Weddings and a funeral but I always get those two films mixed up because they're
414
3231950
5270
wystąpił w Czterech weselach i pogrzebie, ale zawsze mylę te dwa filmy, ponieważ
53:57
seem very similar
415
3237220
1129
wydają się bardzo podobne, biorąc pod uwagę
53:58
by the way Hugh Grant has has relaunched his acting career by starring in the new Willy
416
3238349
12391
sposób, w jaki Hugh Grant wznowił karierę aktorską, występując w nowym
54:10
Wonka film
417
3250740
3300
filmie Willy'ego Wonki, w
54:14
he plays a little tiny and palumba have you seen him yet it's very funny I have to say
418
3254040
9400
którym gra trochę malutki i palumba, widziałeś go, ale to bardzo zabawne. Muszę powiedzieć, że
54:23
I think actually the film is going to be very good I think a lot of people are going to
419
3263440
3241
myślę, że film będzie naprawdę dobry. Myślę, że wielu ludziom się
54:26
like it
420
3266681
1000
spodoba,
54:27
huh I visited Portobello Road and also the library of film Portobello road is a very
421
3267681
11148
huh. Odwiedziłem Portobello Road, a także bibliotekę filmową Droga Portobello to bardzo
54:38
well-known Street it is where all the marketplaces are and the market stalls lots of clothes
422
3278829
7490
znana ulica. Znajdują się tu wszystkie targowiska i stragany. Na
54:46
can be bought in Portobello road so yes you are right Christina [Music] we are approaching
423
3286319
10381
ulicy Portobello można kupić mnóstwo ubrań, więc tak, masz rację. Christina [Muzyka], zbliżamy się za
54:56
five minutes to three o'clock so what I'm going to do is I'm going to wait for the sound
424
3296700
7840
pięć minut do trzeciej, więc co z tego? co zrobię, to poczekam na dźwięk
55:04
of Big Ben at three o'clock and then we will end today's live stream I hope you've enjoyed
425
3304540
7850
Big Bena o trzeciej i wtedy zakończymy dzisiejszą transmisję na żywo. Mam nadzieję, że się podobało.
55:12
this something unusual I don't normally do live streams from London in fact this is the
426
3312390
7690
Coś niezwykłego. Zwykle nie robię transmisji na żywo z Londyn, tak naprawdę to
55:20
first time I've ever done one I've never done a live stream ever from London so this is
427
3320080
5690
pierwszy raz, kiedy to robię. Nigdy nie robiłem transmisji na żywo z Londynu, więc to jest
55:25
the first one will it be the last only time will tell talking of time it is four minutes
428
3325770
12900
pierwszy, czy będzie to ostatni, jedyny raz, kiedy mówimy o czasie,
55:38
in fact it's five minutes five minutes to three o'clock and I will be going in a moment
429
3338670
9070
w rzeczywistości to cztery minuty pięć minut pięć minut do trzeciej i za chwilę wychodzę
55:47
Francesca
430
3347740
2300
Francesca,
55:50
a lot of people now are talking about films related to London yes An American Werewolf
431
3350040
5990
wiele osób mówi teraz o filmach związanych z Londynem tak Amerykański wilkołak
55:56
in London was a very scary film from the 1980s and I have to be honest with you it's not
432
3356030
7650
w Londynie był bardzo strasznym filmem z lat 80. i muszę być szczery z tobą to nie jest
56:03
a film that I can watch alone I have to be with someone it's a very scary film a very
433
3363680
8439
film, który mogę obejrzeć sam. Muszę być z kimś. To bardzo straszny film, bardzo
56:12
nasty nasty film
434
3372119
4621
paskudny, wstrętny film.
56:16
it's a horror film you see that's why
435
3376740
4540
To horror, który widzisz. Dlatego
56:21
Christina says Mr Duncan you are always number one well that's very kind of you to say so
436
3381280
5680
Christina mówi, panie Duncan, zawsze jesteś numerem jeden. To bardzo miło z twojej strony. mówiąc to
56:26
very kind indeed I'm going to get a drink because I'm thirsty I'm not very hungry because
437
3386960
6260
naprawdę bardzo miło, idę się napić, bo jestem spragniony, nie jestem bardzo głodny, bo
56:33
I had a huge breakfast I had a really big breakfast this morning in my hotel room I
438
3393220
9109
zjadłem ogromne śniadanie. Dziś rano zjadłem naprawdę duże śniadanie w swoim pokoju hotelowym.
56:42
had sausage egg bacon
439
3402329
6210
Miałem kiełbasę, jajko, bekon,
56:48
baked beans ah you see I had baked beans this morning for my breakfast I had a lovely strong
440
3408539
7741
fasolkę po bretońsku. Ach, widzi pan, dzisiaj rano na śniadanie jadłem fasolkę po bretońsku. Wypiłem
56:56
cup of tea and also I had a croissant as well wow
441
3416280
9490
filiżankę cudownej, mocnej herbaty, a także zjadłem rogalika. Wow, czy
57:05
is it very hot there Mr Duncan no it isn't unlike many parts of southern Europe that
442
3425770
10099
jest tam bardzo gorąco, panie Duncan, nie, nie różni się to od wielu części południowej Europy, które
57:15
are at the moment experiencing very hot weather we are having cool weather it's very strange
443
3435869
10341
są w w chwili, gdy doświadczamy bardzo gorącej pogody, mamy chłodną pogodę, jest to bardzo dziwne,
57:26
but apparently it's all because because of the the motion of the jet stream the jet stream
444
3446210
5790
ale najwyraźniej dzieje się tak z powodu ruchu strumienia strumieniowego, prąd strumieniowy
57:32
is what carries the Heat so if you are north of the jet stream you get cooler weather if
445
3452000
8020
jest tym, co przenosi ciepło, więc jeśli jesteś na północ od strumienia strumieniowego, otrzymasz chłodniejszą pogodę, jeśli
57:40
you are south of the jet stream you will get hotter weather so here in the UK at the moment
446
3460020
5849
jesteś na południe od strumienia strumieniowego, pogoda będzie cieplejsza, więc tutaj, w Wielkiej Brytanii, jesteśmy w tej chwili na
57:45
we are north of the jet stream because it's moving very low down
447
3465869
11521
północ od strumienia strumieniowego, ponieważ porusza się on bardzo nisko.
57:57
it's a very interesting noises around me I don't know what that was very interesting
448
3477390
5630
Wokół mnie słychać bardzo interesujące dźwięki. Nie wiem, co to było bardzo interesujące
58:03
sound indeed
449
3483020
3670
rzeczywiście brzmią
58:06
three minutes to go so I will leave you with the sound of Big Ben
450
3486690
11740
trzy minuty do końca, więc zostawię cię z dźwiękiem Big Bena.
58:18
yes I heard you say that you said Mr Duncan Big Ben is the Bell it is Big Ben is the Bell
451
3498430
7080
Tak, słyszałem, jak mówiłeś, że powiedziałeś, że pan Duncan. Big Ben to dzwon. Big Ben to dzwon.
58:25
the Elizabeth II Clock Tower is is the structure you see the structure and then the rest of
452
3505510
7250
Wieża zegarowa Elżbiety II to konstrukcja, którą widzisz. struktura, a potem reszta
58:32
it is the houses of Parliament the seat of power for the government
453
3512760
6670
to izby parlamentu siedziba władzy rządu.
58:39
I better be careful what I'm saying that's it that is all from me for today I hope you've
454
3519430
9990
Lepiej uważaj, co mówię, to tyle na dzisiaj ode mnie. Mam nadzieję, że ci się
58:49
enjoyed this I will leave you with some of the sights and sounds and then I will see
455
3529420
8369
podobało. Zostawię cię z tym. niektóre widoki i dźwięki, a potem do zobaczenia
58:57
you again on Sunday don't forget Sunday 2 p.m UK time is when I'm back with you and
456
3537789
9701
ponownie w niedzielę, nie zapomnij w niedzielę o 14:00 czasu brytyjskiego, kiedy wrócę do ciebie i do
59:07
I will see you again this is Mr Duncan in the birthplace of English which is England
457
3547490
6720
zobaczenia ponownie. To jest pan Duncan z ojczyzny języka angielskiego, czyli Anglii
59:14
hmm saying thank you very much see you soon and of course
458
3554210
20290
hmm, dziękuję bardzo, do zobaczenia wkrótce i oczywiście
59:34
I don't know what that was very strange and of course
459
3574500
6020
nie wiem, co to było bardzo dziwne i oczywiście
59:40
Tatar for now enjoy the rest of your day and I will see you very soon
460
3580520
4650
Tatar, na razie miłej reszty dnia i do zobaczenia wkrótce
59:45
foreign
461
3585170
9139
za granicą [
59:54
[Applause]
462
3594309
9141
Brawa] [
60:03
[Music]
463
3603450
9139
Muzyka]
60:12
[Music]
464
3612589
9141
[Muzyka ]
60:21
[Music]
465
3621730
9139
[Muzyka]
60:30
[Music]
466
3630869
9151
[Muzyka]
60:40
Five Guys
467
3640020
18279
Five Guys
60:58
foreign [Music]
468
3658299
18280
Foreign [Muzyka]
61:16
[Music]
469
3676579
9150
[Muzyka]
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7