ENGLISH LISTENING - Late and Live Stream - 15th August 2018 - Mr Duncan/Mr Steve - Childhood fears

4,991 views ・ 2018-08-15

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:35
ooh hello where are you is there anyone there oh there you are hi everybody here
0
155750
8640
اوه سلام تو کجایی کسی اونجا هست اوه اونجا هستی سلام به همه اینجا
02:44
we go it's another Wednesday yes these Wednesday nights keep coming round so
1
164390
5310
ما می ریم یه چهارشنبه دیگه آره این چهارشنبه شب ها خیلی
02:49
quickly don't you think and also we are halfway through August already tonight
2
169700
6120
زود می آیند فکر نکنی و همچنین ما در نیمه های آگوست از همین حالا امشب
02:55
we'll be talking about lots of things including childhood fears did you have
3
175820
6120
در موردش صحبت می کنیم بسیاری از چیزها از جمله ترس های دوران کودکی آیا شما
03:01
any childhood fears and have any of those fears continued into your adult
4
181940
7620
ترس های دوران کودکی داشته اید و آیا هر یک از این ترس ها در
03:09
life also mr. Steve will be here talking about paranoia do you ever feel paranoid
5
189560
8820
زندگی بزرگسالی شما نیز ادامه داشته است. استیو اینجا خواهد بود و در مورد پارانویا صحبت می‌کند، آیا تا به حال نسبت
03:18
about the world around you and of course you are more than welcome to join in on
6
198380
7050
به دنیای اطراف خود احساس پارانویا می‌کنید و البته از شرکت
03:25
the live chat as well yes you can join in live with me after all it's just
7
205430
8820
در چت زنده خوشتان می‌آید، بله، می‌توانید با من به صورت زنده بپیوندید،
03:34
after 10 o'clock here in the UK it's a Wednesday night and this is late and live English
8
214250
8010
بعد از ساعت 10 صبح است ساعت اینجا در بریتانیا، چهارشنبه شب است و دیر وقت است و به زبان انگلیسی زنده
03:56
dip-dip do here we go oh my goodness it's Wednesday again I can't believe how
9
236960
5109
می‌مانیم، ما می‌رویم وای خدای من ، دوباره چهارشنبه است، باورم نمی‌شود
04:02
fast time is going 2018 is like a blur it is going by so quickly I really
10
242069
9721
زمان چقدر سریع می‌گذرد.
04:11
really can't believe it well it's happening again we are now
11
251790
5009
واقعاً نمی‌توانم باور کنم که دوباره این اتفاق می‌افتد، ما اکنون
04:16
live across the internet live on YouTube in fact and here we go again hi
12
256799
8611
در اینترنت به صورت زنده در یوتیوب به صورت زنده در اینترنت هستیم و دوباره به اینجا می‌رویم سلام به
04:25
everybody this is mr. Duncan in England but I think you already know that how
13
265410
5789
همه این آقای است. دانکن در انگلیس است، اما فکر می‌کنم شما از قبل می‌دانید که
04:31
are you today are you okay I hope so are you happy well are you happy I
14
271199
7771
امروز در چه شرایطی هستید، شما خوب هستید، امیدوارم پس خوشحال باشید، آیا شما خوشحال هستید،
04:38
really really hope so it is Wednesday late and live I will get
15
278970
6060
واقعاً امیدوارم که چهارشنبه دیر است و زنده باشید، من
04:45
straight to the point because there is one I am here to help you with your
16
285030
6300
مستقیماً به اصل مطلب خواهم رسید، زیرا یکی از آنها وجود دارد. من اینجا هستم تا در
04:51
English listening so for all those who are here for the first time can I say
17
291330
6899
گوش دادن به زبان انگلیسی به شما کمک کنم، بنابراین برای همه کسانی که برای اولین بار اینجا هستند، می توانم
04:58
hello to you don't forget I am here twice a week on Sunday and Wednesday
18
298229
6981
به شما سلام کنم، فراموش نکنید که من هفته ای دو بار در یکشنبه و چهارشنبه
05:05
Sunday at 2 p.m. UK time and Wednesday at 10:00 p.m. UK time you can find me
19
305210
8050
یکشنبه ساعت 2 بعد از ظهر اینجا هستم. به وقت انگلستان و چهارشنبه ساعت 10:00 شب. به وقت انگلستان شما می توانید من را
05:13
right here on YouTube besides myself there is also someone else who always
20
313260
8010
دقیقاً در اینجا در یوتیوب پیدا کنید علاوه بر خودم ، شخص دیگری نیز وجود دارد که همیشه
05:21
likes to join in especially when the live chat is on
21
321270
4350
دوست دارد به آن بپیوندد، به خصوص وقتی چت زنده روشن است،
05:25
did it get colder in here...or is it just me?
22
325780
4040
آیا اینجا سردتر شده است... یا فقط من؟
05:30
think it's just you mr. Steve definitely I'm pretty sure it's just you so mr.
23
330300
6320
فکر کن فقط تو هستی آقای استیو قطعاً من کاملاً مطمئن هستم که فقط شما هستید پس آقای.
05:36
Steve coming a little bit later on lots of things to talk about including
24
336630
4280
استیو کمی بعد در مورد چیزهای زیادی از جمله
05:40
childhood fears was there anything that made you feel afraid when you were young
25
340910
8560
ترس های دوران کودکی صحبت کرد، آیا چیزی وجود داشت که باعث می شد شما در جوانی احساس ترس کنید
05:49
and have some of those childhood fears continued into your adult life so by
26
349470
9750
و برخی از آن ترس های دوران کودکی در بزرگسالی شما ادامه داشته باشد،
05:59
that I mean the things that made you scared when you were young do they still
27
359220
5550
بنابراین منظور من چیزهایی است که باعث شده است وقتی جوان بودی می‌ترسیدی، آیا هنوز هم
06:04
make you feel afraid I can think of some good examples maybe
28
364770
6380
باعث می‌شوند احساس ترس کنی، می‌توانم به چند مثال خوب فکر کنم،
06:11
the dark so perhaps when you were young you were afraid of the dark and maybe
29
371150
7590
شاید تاریکی، بنابراین شاید وقتی جوان بودی از تاریکی می‌ترسیدی و شاید
06:18
now you are still afraid of being in the dark so there is a good example to to
30
378740
7110
الان هنوز از بودن در تاریکی می‌ترسید. مثال خوبی برای
06:25
help you think about your childhood fears also mr. Steve will be talking
31
385850
5640
کمک به شما برای فکر کردن به ترس های دوران کودکی خود آقای. استیو
06:31
about other things later on including paranoia it would appear that these days
32
391490
7230
بعداً در مورد چیزهای دیگری از جمله پارانویا صحبت خواهد کرد، به نظر می رسد که این روزها
06:38
there is a lot of distrust of those in authority now more than ever it would
33
398720
9480
بی اعتمادی زیادی نسبت به صاحبان قدرت وجود دارد، اکنون بیش از هر زمان دیگری به نظر می
06:48
appear that people don't trust the people in authority those who hold
34
408200
5820
رسد که مردم به افراد صاحب
06:54
office or those who have high responsibilities or they have a job that
35
414020
7080
قدرت اعتماد ندارند. کسانی که مسئولیت های بالایی دارند یا شغلی دارند
07:01
is well paid maybe in the government or some other area so it would appear that
36
421100
5520
که دستمزد خوبی دارد، شاید در دولت یا مناطق دیگر، بنابراین به نظر می رسد که
07:06
we are and more we are more suspicious than we used to be is it so do you worry
37
426620
7320
ما هستیم و بیشتر از گذشته مشکوک هستیم، آیا نگران هستید
07:13
about who is watching you do you worry about who is getting your information so
38
433940
7199
که چه کسی شما را تماشا می کند. آیا نگران این هستید که چه کسی اطلاعات شما را به دست می آورد
07:21
have we all become a little bit too paranoid that's a great word by the way
39
441139
6271
، بنابراین آیا همه ما کمی بیش از حد پارانوئید شده ایم، این کلمه بسیار خوبی است
07:27
if you are paranoid it means you fear everything you believe that there are
40
447410
6629
اگر پارانوئید هستید، به این معنی است که از هر چیزی که فکر می کنید می ترسید و
07:34
things happening around you that other people cannot see for example maybe you
41
454039
6301
چیزهایی در اطراف شما اتفاق می افتد که دیگران نمی توانند آنها را ببینند. به عنوان مثال شاید
07:40
think people are listening to your conversations or maybe you are being
42
460340
4250
فکر می کنید مردم به مکالمات شما گوش می دهند یا ممکن است شما
07:44
watched by strangers around the world in fact
43
464590
8370
توسط غریبه ها در سراسر جهان تماشا می شوید، در واقع
07:52
I'm having that very same feeling right now I'm feeling right now is if lots and
44
472960
8170
من هم همین احساس را دارم در حال حاضر احساس می کنم اگر
08:01
lots of eyes are staring at me does that mean I'm paranoid now of
45
481130
8070
چشمان زیاد و زیاد باشد. این بدان معناست که من اکنون پارانوئید هستم،
08:09
course not it means I'm live on YouTube on a
46
489200
2790
البته نه ، به این معنی است که من چهارشنبه شب در یوتیوب زنده هستم
08:11
Wednesday night and I hope you are okay some things to show you we were out
47
491990
5970
و امیدوارم شما خوب باشید.
08:17
walking the other night and we saw a very unusual view and here it is
48
497960
6600
منظره بسیار غیرمعمول و اینجاست
08:24
would you like to see it so this is a rather unusual view of the local
49
504560
7050
که دوست دارید آن را ببینید، بنابراین این یک منظره نسبتاً غیرمعمول از
08:31
landmark which is not very far away from my house so there you can see it do you
50
511610
5250
مکان دیدنی محلی است که خیلی دور از خانه من نیست، بنابراین آنجا می توانید آن را ببینید آیا می
08:36
know what it is it is a rather different view of the thing we see all the time
51
516860
6179
دانید چیست این یک نمای نسبتاً متفاوت است نمای چیزی که ما همیشه
08:43
from my studio so there it is that is the Wrekin hill the Wrekin and that is a
52
523039
8941
از استودیوی خود می بینیم، بنابراین تپه Wrekin Wrekin است و یک
08:51
famous landmark in the area in which i live so we filmed that the other night
53
531980
5670
مکان دیدنی مشهور در منطقه ای است که من در آن زندگی می کنم، بنابراین ما آن شب را فیلمبرداری کردیم
08:57
and i was quite surprised to see that from different angles this particular
54
537650
6240
و از دیدن آن کاملا شگفت زده شدم. که از زوایای مختلف این
09:03
hill looks very different so from one angle it looks very long and from
55
543890
7500
تپه خاص بسیار متفاوت به نظر می رسد بنابراین از یک زاویه بسیار طولانی به نظر می رسد و از
09:11
another angle it looks very narrow so there you can see the Wrekin hill from a
56
551390
6540
زاویه دیگر بسیار باریک به نظر می رسد بنابراین در آنجا می توانید تپه Wrekin را از یک
09:17
rather unusual angle not the normal angle not the normal view that we have
57
557930
6090
زاویه نسبتاً غیرعادی ببینید نه زاویه عادی و نه نمای عادی که ما داریم.
09:24
from my studio window and also whilst out walking we saw this lovely old
58
564020
6330
از پنجره استودیوی من و همچنین در حین راه رفتن ما این عکس را دیدیم کلیسای قدیمی
09:30
church as well again not very far away from where i live but i thought it was
59
570350
6600
بسیار دور هم از محل زندگی من خیلی دور نیست، اما فکر می‌کردم این
09:36
quite a nice area and if you look closely in the distance as we move
60
576950
5430
منطقه بسیار خوبی است و اگر به دوردست نگاه کنید، همانطور که
09:42
around right in the distance that is where i am right now so right in the
61
582380
7830
درست در دوردست حرکت می‌کنیم، این همان جایی است که من الان هستم.
09:50
distance the very distance is where i am standing at this very moment in time
62
590210
6620
فاصله همان فاصله جایی است که من در این لحظه در زمان ایستاده ام، مناظر بسیار
09:56
lots and lots of lovely views and one more before we continue oh look at this
63
596830
5920
و بسیاری از مناظر دوست داشتنی و یک مورد دیگر قبل از ادامه، آه به این نگاه کنید
10:02
always in that nice another nice view there looking out across the countryside
64
602750
6120
همیشه در آن منظره زیبای دیگر، آنجا که در سراسر حومه
10:08
of Shropshire a lot of people ask where I live the place I live in is called
65
608870
7130
شهر Shropshire مردم زیادی نگاه می کنند. بپرسید کجا زندگی می کنم مکانی که در آن زندگی می کنم به نام
10:16
Shropshire and that is in the United Kingdom or more precisely England and
66
616000
9250
Shropshire است و آن در بریتانیا یا به طور دقیق تر انگلیس است و
10:25
that is where I am right now on a Wednesday night it's late and live
67
625250
6330
همان جایی است که من الان در چهارشنبه شبی که دیر است هستم و انگلیسی زندگی می
10:31
English not only me there is also mr. Steve and of course
68
631580
6060
کنم نه تنها من هستم. استیو و البته
10:37
you as well on the live chat let's have a quick look at the live chat shall we
69
637640
6120
شما نیز در چت زنده، بیایید نگاهی گذرا به چت زنده بیندازیم
10:43
because I don't want to ignore the live chatters or else they might get a little
70
643760
6840
زیرا نمی‌خواهم چت‌های زنده را نادیده بگیرم وگرنه ممکن است
10:50
bit angry so let's have a look at the live chat there it is
71
650600
3570
کمی عصبانی شوند، پس بیایید نگاهی به چت زنده بیندازیم. در آنجا چت کنید،
10:54
the big question is who was first on the live chat who was first let's have a
72
654170
8370
سوال مهم این است که چه کسی اولین نفر در چت زنده بود، چه کسی اولین بار بود، بیایید
11:02
look shall we oh that's very interesting
73
662540
4590
نگاهی بیندازیم، آه، بسیار جالب است،
11:07
so tonight the first person on the live chat is Belarusian and of course you
74
667130
8220
بنابراین امشب اولین نفر در چت زنده بلاروسی است و البته می
11:15
know what that means it means you get a big SuperDuper mr. Duncan round of
75
675350
5070
دانید که این به چه معنی است. یک آقای سوپر دوپر بزرگ بگیرید. دور
11:20
applause well done Bellarussia well done for being first on the live chat and in
76
680420
11970
تشویق دانکن آفرین بلاروس آفرین به خاطر اول بودن در چت زنده و در
11:32
second place we have Alice hello my lovely teacher hello to you as well and
77
692390
5660
وهله دوم ما آلیس داریم سلام معلم دوست داشتنی من سلام به شما هم و
11:38
Alex now Alex I'm not sure if I should break the rules for you but you are in
78
698050
8650
الکس الان الکس من مطمئن نیستم که قوانین را برای شما زیر پا بگذارم یا نه. شما در
11:46
third place maybe next week you will be first so so maybe you should be a little
79
706700
6360
رتبه سوم هستید شاید هفته آینده شما اول باشید پس شاید باید
11:53
bit quicker with your finger maybe on Sunday so perhaps on Sunday you will be
80
713060
5520
کمی سریعتر با انگشت خود عمل کنید شاید یکشنبه بنابراین شاید یکشنبه
11:58
first on the live chat so better luck next time
81
718580
5340
اولین نفر در چت زنده باشید پس موفق باشید دفعه بعد که
12:03
Shirin is here hello Sharon and also to most side most side Farouk hello to you
82
723920
8250
شیرین اینجاست سلام شارون و همچنین به بسیاری از طرفین فاروک سلام به
12:12
is it your first time I would like to know if it is your first time on the
83
732170
5040
شما این اولین بار است که می خواهم بدانم آیا اولین بار است که در
12:17
live chat that would be super Alex win Sergei is saying hello to
84
737210
4770
چت زنده فوق العاده است که الکس برنده می شود یا خیر.
12:21
everyone also we have pal Mira here hello pal Mira lots of regular viewers
85
741980
10730
رفیق میرا تعداد زیادی بیننده معمولی
12:32
Akhil hello Akhil I want to improve my language can you help me yes I can I can
86
752710
8890
آخیل سلام آخیل من می خواهم زبانم را بهبود ببخشم آیا می توانم به من کمک کنید بله می توانم می توانم
12:41
help you to improve your English listening your English speaking and your
87
761600
7950
به شما کمک کنم تا گوش دادن به زبان انگلیسی خود را بهبود بخشید صحبت کردن به زبان انگلیسی و به
12:49
general in lish so that means everything involved
88
769550
4640
طور کلی به زبان انگلیسی شما به این معنی است که همه چیز مربوط
12:54
in using the english language whether it is spoken written and of course if you
89
774190
8430
به استفاده از زبان انگلیسی باشد. این است مکالمه نوشتاری و البته اگر
13:02
are listening to English and that is the reason why I do this live stream it is a
90
782620
7260
به زبان انگلیسی گوش می‌دهید و به همین دلیل است که من این پخش زنده را انجام می‌دهم، این یک
13:09
very good way of improving your listening skills Louis Mendez hello
91
789880
5700
راه بسیار خوب برای بهبود مهارت‌های شنیداری شما است.
13:15
Louie yes let's start another lesson and we have already MX 25 hello to you I
92
795580
9360
13:24
haven't seen you for a long time MS fairy says hello hello to you as well
93
804940
6690
شما مدت زیادی است که شما را ندیده ام ام اس پری می گوید سلام به شما نیز سلام می کند، همچنین
13:31
thank you very much thanks also for your email I received a lovely email from you
94
811630
6480
بسیار متشکرم از ایمیل شما نیز من در آخر هفته یک ایمیل دوست داشتنی از شما دریافت کردم،
13:38
at the weekend so thank you very much for your very kind words concerning my
95
818110
6300
بنابراین از شما برای کلمات بسیار محبت آمیز شما بسیار متشکرم
13:44
lessons I'm very moved by what you had to say and can I also say thank you to
96
824410
6720
دروس من بسیار متاثر شدم از چیزهایی که برای گفتن داشتید و همچنین می توانم از
13:51
all those who sent messages on Sunday for my birthday thank you so much I had
97
831130
7110
همه کسانی که روز یکشنبه برای تولد من پیام فرستادند تشکر کنم خیلی ممنون که
13:58
I had a round about 250 messages on email on my Facebook and through YouTube
98
838240
12510
حدود 250 پیام در ایمیلم در فیس بوک داشتم و از طریق یوتیوب
14:10
as well so lots and lots of birthday greetings from last Sunday so thanks a
99
850750
5700
و همچنین تعداد زیادی تبریک تولد از یکشنبه گذشته، بنابراین
14:16
lot for that I was very overwhelmed and did you see mr. Steve he gave me a big
100
856450
6660
بسیار متشکرم که بسیار متاثر شدم و آیا شما آقای دکتر را دیدید. استیو او در پایان پخش زنده یکشنبه یک سورپرایز بزرگ به من داد.
14:23
surprise at the end of Sunday's livestream I was very very surprised
101
863110
6950
من بسیار بسیار شگفت زده
14:30
quite shocked in fact I almost cried by the way I was very close to tears I'm
102
870060
7839
شدم کاملاً شوکه شده بودم، در واقع تقریباً از راه گریه کردنم نزدیک بود اشک بروم.
14:37
not sure if you noticed but I I almost started to cry like a baby Mavi hello to
103
877899
7471
عزیزم ماوی سلام به
14:45
Mavi from Turkey hello Turkey and a big hello to everyone watching in that
104
885370
5969
ماوی از ترکیه سلام ترکیه و یک سلام بزرگ به همه کسانی که در آن
14:51
particular place dosia is in Poland Alex says I can't believe it what what
105
891339
8881
مکان خاص تماشا می کنند.
15:00
can't you believe please with us all Alice oh it's that t-shirt
106
900220
6670
15:06
again I really love it it's really vintage it reminds me of my childhood
107
906890
5930
باز هم من واقعاً دوستش دارم واقعاً قدیمی است و من را به یاد دوران کودکی ام می اندازد
15:12
Thank You Alice so yes this is a vintage t-shirt that I'm wearing tonight it
108
912820
7389
متشکرم آلیس پس بله این یک تی شرت قدیمی است که من امشب می
15:20
looks like something from many years ago so when we talk about vintage it means
109
920209
7011
پوشم شبیه چیزی است که مربوط به سال ها پیش است بنابراین وقتی در مورد وینتیج صحبت می کنیم به معنای
15:27
something old or something that was used or something that was around in the past
110
927220
7630
چیزی قدیمی است. یا چیزی که استفاده شده است یا چیزی که در گذشته وجود داشته
15:34
and it has been kept normally in good condition
111
934850
5540
و به طور معمول در شرایط خوب نگهداری شده است.
15:40
vintage paranoid the paranoid is never entirely mistaken or the paranoid are
112
940390
10920
15:51
never are never entirely mistaken that was a quote by Freud yes people that are
113
951310
8920
16:00
paranoid if you are a paranoid person you might sometimes be right but maybe
114
960230
8880
اگر شما یک فرد پارانوئید ممکن است گاهی حق با شما باشد، اما شاید
16:09
most of the time you'll be wrong so maybe sometimes your paranoia the
115
969110
6570
بیشتر اوقات اشتباه می کنید، بنابراین شاید گاهی اوقات پارانویای شما
16:15
feeling of suspicion might be right but perhaps for most of the time it's wrong
116
975680
8060
ممکن است درست باشد، اما شاید در بیشتر مواقع اشتباه باشد
16:23
hello Gretel mr. Steve can't be absent no he isn't don't worry mr. Steve will
117
983740
8230
سلام آقای گرتل. استیو نمی تواند غیبت کند نه او نیست نگران نباشید آقای. استیو تا
16:31
be here in a few moments so please everyone all you fans of mr. Steve don't
118
991970
8910
چند لحظه دیگر اینجا خواهد بود، پس همه شما طرفداران Mr. استیو
16:40
worry he will be here row sir hello mr. Duncan and everybody we like your
119
1000880
5399
نگران نباش او اینجا خواهد بود آقا سلام آقای. دانکن و هر کسی که ما تی شرت شما را دوست
16:46
t-shirt is it a birthday gift no it isn't I've had this t-shirt for about
120
1006279
7291
داریم هدیه تولد است نه من این تی شرت را حدود
16:53
two years I'm still afraid of remembering my bugbears
121
1013570
9470
دو سال است که دارم هنوز می
17:03
the things that scared you when you were young Thank You Sergio for that that's a
122
1023040
9070
ترسم چیزهایی را که در جوانی شما را می ترساندم به یاد بیاورم. شما سرجیو برای این که این یک
17:12
great word by the way bugbears the book bears are the things that upset
123
1032110
5220
کلمه عالی است به هر حال اشکالات کتاب چیزهایی هستند که
17:17
you or things that are on your mind something that annoys you over a long
124
1037330
7140
شما را ناراحت می کند یا چیزهایی که در ذهن شما وجود دارد چیزی است که شما را برای مدت طولانی آزار می دهد
17:24
period of time or maybe makes you feel afraid your bugbears
125
1044470
7140
یا ممکن است باعث شود احساس ترس کنید.
17:31
that's a great word by the way thanks for introducing that tonight
126
1051610
4790
ضمناً ممنون از معرفی امشب
17:36
Reba hello Reba from Iraq and I watching you from Turkey hello to you Alice says
127
1056400
8980
ربا سلام ربا از عراق و من از ترکیه در حال تماشای شما هستم سلام به شما آلیس می گوید
17:45
I was afraid of any kind of lizard and phibian and snake well can I just tell
128
1065380
10230
من از هر نوع مارمولک و فیبیا و مار می ترسیدم خوب می توانم فقط
17:55
you something Alice a little bit later on we are going to take a look at my
129
1075610
4530
کمی بعد به شما چیزی بگویم آلیس می خواهم به عنکبوت هایم نگاهی
18:00
spiders yes the spiders are still living in the house we are at the moment taking
130
1080140
7740
بیندازم بله عنکبوت ها هنوز در خانه ای زندگی می کنند که ما در حال حاضر
18:07
care of some spiders and I haven't showed the spiders for a long time so I
131
1087880
8190
از چند عنکبوت مراقبت می کنیم و من مدت زیادی است که عنکبوت ها را نشان نداده ام بنابراین
18:16
thought tonight we would show the spiders or at least one of them and the
132
1096070
5340
فکر کردم امشب عنکبوت ها را نشان دهیم یا حداقل یکی از آنها و
18:21
spider is doing something very unusual
133
1101410
4280
عنکبوت در حال انجام s سلام بسیار غیرعادی
18:27
hello from Sao Paulo in Brazil hi to you thanks a lot for joining us Marella
134
1107220
6370
از سائوپائولو در برزیل سلام به شما بسیار متشکرم که به ما ملحق شدید مارلا
18:33
hello Marella I don't think I've seen your name before is it your first time
135
1113590
5420
سلام مارلا فکر نمی کنم قبلاً نام شما را ندیده باشم. این اولین باری
18:39
Reder is here as well we miss you mr. Duncan Thank You Rader
136
1119010
4780
است که Reder اینجا آمده است و همچنین دلمان برای شما تنگ شده است. دانکن متشکرم رادر
18:43
well don't forget I am here twice a week twice a week on Wednesday and also
137
1123790
7860
خوب فراموش نکن من هفته ای دو بار در روز چهارشنبه اینجا هستم و همچنین
18:51
Sunday I will give you the details once more later on
138
1131650
4850
یکشنبه یک بار دیگر جزئیات را به شما خواهم داد و
18:56
Alex says it didn't happen all right maybe next time I will get revenge oh I
139
1136500
6370
الکس می گوید که همه چیز درست نشد شاید دفعه بعد انتقام بگیرم اوه
19:02
think I think alex is talking about being first on the live chat anyway
140
1142870
6540
فکر می کنم الکس به هر حال در مورد اولین بودن در چت زنده صحبت می کند،
19:09
maybe better luck next time that's what I say
141
1149410
4460
شاید دفعه بعد شانس بهتری داشته باشید، این چیزی است که من می گویم
19:13
Kamara thanks a lot for teaching is you are the best teacher I know Thank You
142
1153870
5350
کامارا از آموزش بسیار متشکرم این است که شما بهترین معلم هستید من می دانم متشکرم
19:19
Kamara that's very kind of you and we are almost up-to-date with the live chat
143
1159220
7160
کامارا که بسیار مهربان است و ما تقریباً هستیم به روز با چت زنده
19:26
Mexico is watching Galileo hello Galileo that's a great
144
1166380
5499
مکزیک در حال تماشای گالیله است سلام گالیله که اتفاقاً نام بسیار خوبی است
19:31
name by the way and a unab a and bi yeah sorry about
145
1171879
5970
و متاسفم بابت
19:37
that and by er hello to mr. Stephen mr.
146
1177849
3330
آن و با سلام به آقای آقای استفان
19:41
Duncan from Pakistan hello to you Paulo or Paulo is here watching in
147
1181179
8310
دانکن از پاکستان سلام به شما پائولو یا پائولو اینجاست که در
19:49
Brazil oh it would appear that I have a lot of people watching in Brazil I've
148
1189489
5130
برزیل تماشا می‌کند، به نظر می‌رسد که من افراد زیادی در برزیل تماشا می‌کنند. من
19:54
noticed this on Wednesday every Wednesday I have noticed that we do get
149
1194619
5490
چهارشنبه هر چهارشنبه متوجه این موضوع شده‌ام، متوجه شده‌ام که
20:00
a lot of people watching in South America and that is the reason why I do
150
1200109
7081
افراد زیادی در برزیل تماشا می‌کنند. آمریکای جنوبی و به همین دلیل است که من این کار را
20:07
this late and live English there you can see the time now is 25 minutes past 10
151
1207190
6899
دیر انجام می‌دهم و در آنجا انگلیسی زندگی می‌کنم، می‌توانید ببینید که اکنون ساعت 25 دقیقه و 10
20:14
o'clock at night so all my neighbours are now asleep they are all asleep in their
152
1214089
6690
شب است، بنابراین همه همسایه‌های من اکنون در خواب هستند و همه در رختخواب‌های خود خوابند،
20:20
beds but I am still up so it is very late at night now here in the UK so for
153
1220779
7560
اما من هنوز هستم. بالا، بنابراین الان اینجا در بریتانیا شب خیلی دیر است، بنابراین برای
20:28
those watching in South America it is still morning or maybe almost midday so
154
1228339
9390
کسانی که در آمریکای جنوبی تماشا می‌کنند، هنوز صبح است یا شاید تقریباً ظهر است
20:37
that's the reason why I do that that is the reason why we do the later live I
155
1237729
6060
، به همین دلیل است که من این کار را انجام می‌دهم به همین دلیل است که ما بعداً زنده را اجرا
20:43
also believe we have some people watching in the USA so if there is
156
1243789
5040
می‌کنیم، من همچنین معتقدم که ما چند نفر را در ایالات متحده تماشا کنید، بنابراین اگر در حال حاضر
20:48
anyone watching in the United States at the moment please say a big hi on the
157
1248829
6900
کسی در ایالات متحده تماشا می کند، لطفاً یک سلام بزرگ در
20:55
live chat go on don't be shy give it a try
158
1255729
5850
چت زنده ادامه دهید، خجالت نکشید، آن را امتحان کنید،
21:01
you never know you might like it so the live chat is very busy would you like to
159
1261579
5940
هرگز نمی دانید که ممکن است آن را دوست داشته باشید، پس زنده چت بسیار شلوغ است، آیا می خواهید به
21:07
have a look at my giant spider now these are the spiders that we are looking
160
1267519
5431
عنکبوت غول پیکر من نگاهی بیندازید عنکبوت‌هایی هستند که ما در حال حاضر از آنها مراقبت می‌کنیم،
21:12
after at the moment so if you don't like spiders if you don't like big spiders
161
1272950
5339
بنابراین اگر عنکبوت‌ها را دوست ندارید اگر عنکبوت‌های بزرگ را دوست
21:18
you can cover your eyes now like this and then I will tell you when you can
162
1278289
7560
ندارید، اکنون می‌توانید چشم‌های خود را به این شکل بپوشانید و سپس به شما می‌گویم که چه زمانی می‌توانید
21:25
look again okay so here is the spider one of them we have three at the moment
163
1285849
6210
دوباره نگاه کنید، خوب پس اینجاست عنکبوت یکی از آنها ما در حال حاضر سه نفر
21:32
that we are taking care of for for one of mr. Steve's friends so here is one of
164
1292059
7500
داریم که از یکی از آقایان مراقبت می کنیم . دوستان استیو، پس اینجا یکی
21:39
the spiders doing something very unusual can you see what it's doing so this is
165
1299559
7701
از عنکبوت‌ها است که کار بسیار غیرعادی انجام می‌دهد، می‌توانید ببینید چه می‌کند، پس این
21:47
one of the tarantulas and it is cleaning itself it is actually having a wash it
166
1307260
9300
یکی از رتیل‌هاست و دارد خودش را تمیز می‌کند، در واقع در حال
21:56
is cleaning its legs and I was watching tonight I was actually sitting
167
1316560
5340
شستشو است، پاهایش را تمیز می‌کند و من امشب داشتم تماشا می‌کردم.
22:01
on the floor watching the spider and I couldn't work out what he was doing so I
168
1321900
5700
روی زمین نشسته بودم و عنکبوت را تماشا می‌کردم و نمی‌توانستم بفهمم او چه می‌کند، بنابراین
22:07
got really close with the camera and then I realised he was actually cleaning
169
1327600
5100
با دوربین بسیار نزدیک شدم و بعد متوجه شدم که او در واقع داشت
22:12
itself which is something I've never seen before I didn't realize that
170
1332700
4650
خودش را تمیز می‌کرد، چیزی که قبلاً هرگز ندیده بودم و متوجه نشدم که
22:17
tarantulas cleaned themselves but obviously they do so there is the
171
1337350
5700
رتیل ها خودشان را تمیز می کنند اما واضح است که این کار را انجام می دهند رتیل وجود دارد
22:23
tarantula and yes it is big so for those who don't like spiders please keep your
172
1343050
9030
و بله بزرگ است بنابراین برای کسانی که عنکبوت دوست ندارند لطفاً
22:32
eyes covered for another 10 seconds and I think that particular spider is maybe
173
1352080
13490
10 ثانیه دیگر چشمان خود را ببندید و فکر می کنم آن عنکبوت خاص ممکن است
22:45
starting to lose its shell so spiders sometimes will also lose their their
174
1365570
7540
پوسته خود را از دست بدهد بنابراین عنکبوت ها گاهی اوقات پوست بیرونی خود را نیز از دست می دهند،
22:53
outer skin they will shed their skin so I have a strange feeling that this
175
1373110
6120
پوست خود را می ریزند، بنابراین من احساس عجیبی دارم که این
22:59
spider might be preparing to lose its skin so as the spider grows it has to
176
1379230
10680
عنکبوت ممکن است در حال آماده شدن برای از دست دادن پوست خود باشد، بنابراین همانطور که عنکبوت رشد می کند باید
23:09
lose its skin so it can get larger so I think that's what it is doing ok the
177
1389910
8460
پوست خود را از دست بدهد تا بتواند بزرگتر شود، بنابراین فکر می کنم که. چه می کند خوب
23:18
spider has now gone it is there no more so for those who were hiding you can now
178
1398370
7830
عنکبوت اکنون رفته است دیگر وجود ندارد بنابراین برای کسانی که پنهان شده بودند شما اکنون می توانید
23:26
come back the spider has gone would you like to see something very cute now so
179
1406200
6330
برگردید عنکبوت رفته آیا دوست دارید اکنون یک چیز بسیار زیبا ببینید پس
23:32
here once again some wildlife that I filmed two nights ago whilst walking
180
1412530
7890
اینجا یک بار دیگر برخی از حیات وحش را که من از دو فیلم گرفتم شب‌ها پیش در حالی که در
23:40
around the village and there you can see some little baby cows oh look there they
181
1420420
7110
اطراف روستا قدم می‌زدید و در آنجا می‌توانید چند بچه گاو کوچک را ببینید، اوه، آنجا
23:47
are can you see them so in this field there
182
1427530
3870
هستند، می‌توانید آنها را ببینید، بنابراین در این زمینه
23:51
are lots of little newborn cows they are called calves calves so calves
183
1431400
9940
تعداد زیادی گاو تازه متولد شده وجود دارد که به آنها گوساله گوساله
24:01
are newborn cows and there you can see a closer look on they lovely and they look
184
1441340
8490
می‌گویند، بنابراین گوساله‌ها گاو تازه متولد شده هستند و در آنجا می‌توانید آنها را از نزدیک ببینید آنها دوست داشتنی هستند و
24:09
very very inquisitive they look quite interested in what is going on around
185
1449830
4650
بسیار بسیار کنجکاو به نظر می رسند. آنها کاملاً به آنچه در اطراف آنها می گذرد علاقه مند به نظر می رسند.
24:14
them now I would say that these calves are probably about two maybe two weeks
186
1454480
8490
می توانم بگویم که این گوساله ها احتمالاً برای من حدود دو یا دو هفته
24:22
old to me or maybe even three weeks old but they are they are not very old
187
1462970
6360
یا شاید حتی سه هفته سن دارند اما آنها آنها سن
24:29
aren't they lovely the thing I love about calves is that their legs always
188
1469330
5790
زیادی ندارند، آیا آنها دوست داشتنی نیستند چیزی که من در مورد گوساله ها دوست دارم این است که پاهای آنها
24:35
look too long it always looks as if their legs are far
189
1475120
4290
همیشه خیلی بلند به نظر می رسد، همیشه به نظر می رسد که پاهای آنها
24:39
too long so there one of the views from the other night some little baby calves
190
1479410
7950
خیلی بلند است، بنابراین یکی از نماهای آن شب چند گوساله بچه کوچک وجود
24:47
are they cute and one or two of them were having difficulty to walk they were
191
1487360
7110
دارد. آنها ناز و یکی یا دو نفر از آنها در راه رفتن مشکل داشتند، آنها در
24:54
having difficulty standing up so so maybe they are just two weeks old
192
1494470
5220
ایستادن مشکل داشتند، بنابراین شاید آنها فقط دو هفته دارند
24:59
that's what I think anyway so I hope you enjoyed that some little baby cows some
193
1499690
7110
به هر حال این چیزی است که من فکر می کنم، بنابراین امیدوارم از اینکه برخی از بچه گاوهای کوچک برخی
25:06
of them are cows and some of them are little baby bulls so in a few weeks time
194
1506800
5910
از آنها گاو هستند و برخی از آنها کوچک هستند لذت برده باشید. بچه‌های گاو نر تا چند
25:12
they will be running around in the field and having lots of fun but at the moment
195
1512710
4890
هفته دیگر در میدان می‌دوند و سرگرمی زیادی می‌کنند، اما در حال حاضر
25:17
they are rather nervous live-chat and then we will have a look
196
1517600
6720
آنها نسبتاً عصبی هستند و در حال گفتگوی زنده هستند و سپس ما به
25:24
at one of our full English lessons and then mr. Steve will be joining us as
197
1524320
7350
یکی از درس‌های انگلیسی کامل خود نگاه خواهیم کرد و سپس آقای. استیو نیز به ما ملحق خواهد شد،
25:31
well so the live chat is now on we will have another look
198
1531670
7490
بنابراین گفتگوی زنده در حال حاضر ادامه دارد، ما یک نگاه دیگر خواهیم داشت،
25:42
yes the the spider is very clean Thank You Mavi for that
199
1542389
4811
بله، عنکبوت بسیار تمیز است، متشکرم ماوی،
25:47
I think the spider was actually cleaning itself I hate spiders since I watched
200
1547200
7439
من فکر می‌کنم عنکبوت در واقع داشت خودش را تمیز می‌کرد.
25:54
Lord of the Rings says betel oh yes I remember there was a scene in Lord of
201
1554639
6540
فوفل اوه بله یادم می آید صحنه ای در
26:01
the Rings where that giant spider was coming down from the web yes
202
1561179
5521
ارباب حلقه ها بود که در آن آن عنکبوت غول پیکر از وب پایین می آمد، بله،
26:06
well I'm pleased to say that the spiders in my house are not as big as that
203
1566700
5760
خوشحالم که بگویم عنکبوت های خانه من به بزرگی آن
26:12
spider so don't worry too much about it Gretel your pet looks so fluffy yes
204
1572460
9329
عنکبوت نیستند، پس نگران نباشید. خیلی در مورد آن گرتل حیوان خانگی شما بسیار پشمالو به نظر می
26:21
the spider looks very furry betel the spider looks very impressive oh thank
205
1581789
10321
رسد بله عنکبوت بسیار خزدار به نظر می رسد فوفل عنکبوت بسیار چشمگیر به نظر می رسد اوه
26:32
you I'm glad you like it hi everybody friends from jealous Co in
206
1592110
6569
متشکرم خوشحالم که دوستش دارید سلام به همه دوستان از شرکت jealous در
26:38
Mexico and that comes from Oscar hello Oscar Sanchez nice to see you here
207
1598679
5761
مکزیک و این از اسکار می آید سلام اسکار سانچز خوب است می بینمت اینجا
26:44
palmyra is here or palmyra in lithuania where it is now after midnight in
208
1604440
8270
پالمیرا اینجاست یا پالمیرا در لیتوانی جایی که الان بعد از نیمه شب در
26:52
Lithuania alex says I like spiders they are killing the flies in my room but
209
1612710
10000
لیتوانی است الکس می گوید من عنکبوت ها را دوست دارم آنها مگس های اتاق من را می کشند اما
27:02
they are not so big well that's good I'm not sure if I would like to have a room
210
1622710
6089
آنها آنقدر بزرگ نیستند که خوب است من مطمئن نیستم که دوست داشته باشم یا نه اتاقی
27:08
full of tarantulas walking around on my wall to be honest I think I would be
211
1628799
6510
پر از رتیل داشته باشید که روی آن راه می‌روند دیوار من صادقانه بگویم فکر می کنم
27:15
very scared indeed Kennedy Pradeep iris says so cute
212
1635309
5911
خیلی می ترسم در واقع کندی پرادیپ عنبیه می گوید خیلی بامزه
27:21
oh yes the lovely young cows yes they were lovely yes very nice my nephew has
213
1641220
8429
آه بله گاوهای جوان دوست داشتنی بله آنها دوست داشتنی بودند بله بسیار خوب برادرزاده من
27:29
a little baby cow but it is not a real one it is a doll Thank You Gretel for
214
1649649
6120
یک بچه گاو کوچک دارد اما این یک عروسک واقعی نیست. ممنون گرتل برای
27:35
that Sergio is here yes vintage means something being older than
215
1655769
5490
اینکه سرجیو اینجاست، بله وینتیج به معنای قدیمی‌تر از
27:41
25 years and of great value yes something vintage we often use the
216
1661259
6510
25 سال است و ارزش زیادی دارد بله، چیزی قدیمی، ما اغلب از
27:47
word vintage to mean old so something that is from the past can also be
217
1667769
5910
کلمه وینتیج به معنای قدیمی استفاده می‌کنیم، بنابراین چیزی که مربوط به گذشته است نیز می‌تواند
27:53
vintage we will often used that word very loosely to
218
1673679
4821
قدیمی باشد، ما اغلب از آن کلمه استفاده می‌کنیم. خیلی آزادانه به
27:58
mean something from the past so let's have a look at one of my full English
219
1678500
4980
معنای چیزی از گذشته است، بنابراین بیایید نگاهی به یکی از درس‌های انگلیسی کامل من
28:03
lessons and then we're going to do something very unusual we are going to
220
1683480
4560
بیندازیم و سپس یک کار بسیار غیرعادی انجام می‌دهیم و
28:08
go into the kitchen where mr. Steve is going to show us what
221
1688040
5389
به آشپزخانه می‌رویم که در آن آقای. استیو قرار است به ما نشان دهد
28:13
is in our fridge do you have a refrigerator do you have a fridge in
222
1693429
8951
در یخچال ما چه چیزی وجود دارد آیا یخچال دارید آیا یخچالی در
28:22
your house that is full of stuff that you don't eat or that you haven't eaten
223
1702380
7380
خانه خود دارید که پر از چیزهایی است که نمی خورید یا
28:29
for a long time so we're going to do something very unusual in a few moments
224
1709760
6210
مدت زیادی است که نخورده اید پس ما قرار است در چند لحظه کاری بسیار غیرعادی
28:35
we're going to have a look in our fridge and it will be completely live it will
225
1715970
6390
انجام دهیم، ما به یخچال خود نگاه خواهیم کرد و کاملاً زنده خواهد
28:42
be completely unrehearsed so whatever we find in that fridge we will show to you
226
1722360
5250
بود، کاملاً تکرار نشده است، بنابراین هر چیزی که در آن یخچال پیدا کنیم، به شما نشان خواهیم داد هر چقدر هم که
28:47
however embarrassing it might be so here we go it is an excerpt from one of my
227
1727610
6630
شرم آور باشد. اینجا ما می‌رویم، گزیده‌ای از یکی از
28:54
live English lessons and this is taken from live English or should I say full
228
1734240
6090
درس‌های زنده انگلیسی من است و این برگرفته از انگلیسی زنده است یا باید بگویم
29:00
English number twelve
229
1740330
19830
انگلیسی کامل عدد دوازده
29:20
well a big happy hello to you my name is mr. Duncan and I'm so pleased to see you
230
1760530
9910
خوب است، یک سلام بسیار خوشحال کننده به شما نام من mr است. دانکن و من بسیار خوشحالیم که
29:30
here again for another full English lesson this is full English number 12
231
1770440
6660
دوباره شما را برای یک درس کامل انگلیسی دیگر اینجا می بینیم، این شماره کامل انگلیسی شماره 12 است،
29:37
which means that I have now made a dozen episodes of full English a dozen of
232
1777100
7110
به این معنی که من اکنون یک دوجین قسمت از انگلیسی کامل
29:44
something is 12 half a dozen of something is six and two dozen of
233
1784210
8490
را ساخته ام. دوجین از
29:52
something is twenty-four do you know how many things make up a
234
1792700
5130
چیزی بیست و چهار است آیا می‌دانی چند چیز را تشکیل می‌دهند
29:57
gross twelve dozen things is a gross which is 144 the word gross can also
235
1797830
10110
دوازده چیز ناخالص است که 144 کلمه ناخالص می‌تواند به
30:07
mean horrible all disgusting the way he picks his nose is so gross what's that
236
1807940
11100
معنای وحشتناک نیز باشد.
30:19
Oh apparently we are now behind schedule so I'd better get on with today's full
237
1819040
5880
اکنون از برنامه عقب مانده‌اند، بنابراین بهتر است همین الان درس کامل انگلیسی امروز را ادامه
30:24
English lesson right now
238
1824920
7580
30:42
do you believe in fate do you see your life is being won controlled by fate
239
1842970
6760
دهم، آیا به سرنوشت اعتقاد دارید آیا می‌بینید که زندگی شما تحت کنترل سرنوشت
30:49
the word fate means the course of a person's life or the events of someone's
240
1849730
5670
30:55
life that are out of their control fate means that what will happen will happen
241
1855400
6270
است؟ که خارج از کنترل آنها هستند سرنوشت به این معنی است که آنچه اتفاق خواهد افتاد رخ خواهد داد
31:01
and there is nothing that can be done to stop it imagine your life being like a
242
1861670
6360
و هیچ کاری نمی توان برای جلوگیری از آن انجام داد تصور کنید زندگی شما مانند یک
31:08
road all the things you will encounter and experience are already there waiting
243
1868030
6510
جاده است همه چیزهایی که با آنها روبرو خواهید شد و تجربه خواهید کرد در حال حاضر در
31:14
for you to meet them a predetermined outcome is fate some people believe that
244
1874540
6840
انتظار شما هستند تا آنها را ملاقات کنید. از پیش تعیین شده نتیجه نهایی سرنوشت است برخی افراد بر این باورند که
31:21
their life is already mapped out that their fate is already sealed of course
245
1881380
6930
زندگی آنها قبلاً ترسیم شده است که سرنوشت آنها قبلاً مهر و موم شده است
31:28
there are those who believe the opposite and feel that life is something we
246
1888310
4830
البته کسانی هستند که برعکس اعتقاد دارند و احساس می کنند زندگی چیزی است که ما
31:33
determine for ourselves that each person has ultimate control of their own
247
1893140
5640
برای خود تعیین می کنیم که هر فرد گاهی اوقات کنترل نهایی
31:38
destiny sometimes an event or situation occurs that might appear fateful an
248
1898780
8060
سرنوشت خود را دارد. یک رویداد یا موقعیتی رخ می دهد که ممکن است سرنوشت ساز به
31:46
inevitable event might seem fateful in English there is the phrase fate worse
249
1906840
6850
نظر برسد. یک رویداد اجتناب ناپذیر ممکن است سرنوشت ساز به نظر برسد در انگلیسی عبارت Fate بدتر
31:53
than death which means something that is really bad
250
1913690
4320
از مرگ وجود دارد که به معنای چیزی است که واقعاً بد است
31:58
or something bad that is about to happen or has happened already do you believe
251
1918010
7980
یا چیز بدی که در شرف وقوع است یا قبلاً اتفاق افتاده است آیا شما به
32:05
in fate
252
1925990
21260
سرنوشت
32:27
here is something that can come in very handy if you are out in the wilderness
253
1947250
6390
در اینجا اعتقاد دارید چیزی است که اگر در
32:33
this is a piece of tree it's a stick a small piece of branch from a tree can be
254
1953640
8080
32:41
called a stick a length of branch that is not very heavy or thick can be called
255
1961720
5910
بیابان هستید بسیار مفید است. به
32:47
a stick you can use a stick to support yourself
256
1967630
4710
نام چوب می توانید از چوب برای حمایت از خود
32:52
as you walk a large amount of sticks can be used to make a shelter or a raft to
257
1972340
9330
استفاده کنید هنگام راه رفتن مقدار زیادی چوب می تواند برای ساختن پناهگاه یا قایق برای
33:01
float on water you can use a stick as a weapon to defend yourself with and a
258
1981670
11760
شناور شدن روی آب استفاده شود. می توانید از چوب به عنوان سلاح برای دفاع از خود استفاده کنید. با و یک
33:13
stick makes a very good back scratcher oh yes a stick is a very useful thing
259
1993430
9180
چوب یک خراش خیلی خوب پشتی درست می کند آه بله چوب چیز بسیار مفیدی است،
33:22
indeed the word stick can also mean to fix two things together normally with
260
2002610
9450
در واقع کلمه چوب می تواند به معنای ثابت کردن دو چیز با هم باشد معمولاً با
33:32
glue you stick two things together as an idiom stick together means stay with
261
2012060
7740
چسب دو چیز را به هم می چسبانید همانطور که یک چوب اصطلاحی با هم به معنای ماندن در کنار
33:39
each other whatever happens you and I will always
262
2019800
4800
یکدیگر است. اتفاقی می افتد که من و شما همیشه
33:44
stick together
263
2024600
8110
به هم
33:52
you
264
2032710
2060
می
33:59
it's time now to take a look at another buzzword a buzzword is a phrase or
265
2039809
5531
چسبیم، اکنون وقت آن رسیده است که نگاهی به یک کلمه کلیدی دیگر بیندازیم.
34:05
sentence that is used a lot during a certain period or is generally popular
266
2045340
5750
34:11
today's buzzword is corrupt this is a word that seems to come around again and
267
2051090
8110
بارها و
34:19
again the word corrupt means the action of being dishonest in return for money
268
2059200
6090
بارها بیایید کلمه فاسد به معنای بی صداقتی در مقابل پول
34:25
or personal gain a person with high authority might be found to be corrupt
269
2065290
6450
یا منفعت شخصی است که ممکن است فردی با اقتدار بالا
34:31
if he or she is giving preferential treatment to someone in return for money
270
2071740
7020
اگر رفتار ترجیحی با شخصی در ازای پول
34:38
or favours you scratch my back and I will scratch yours if you give something to
271
2078760
10110
یا لطفی که شما انجام می دهید فاسد باشد. اگر چیزی به
34:48
me then I will do something for you more often than not corruption does involve
272
2088870
7080
من بدهی پشتت را می خراشم، آن وقت بیشتر از همه برایت کاری انجام می دهم.
34:55
bribery taking place between powerful people bribery is the action of
273
2095950
6270
n
35:02
exchanging money for personal favors or gain corruption is the noun that names
274
2102220
7320
مبادله پول به نفع شخصی یا به دست آوردن فساد اسمی است که
35:09
the act of being corrupt we will always describe a person involved in corruption
275
2109540
5340
فعل فاسد بودن را نام می برد ما همیشه فردی را که در فساد مالی دخیل است به عنوان یک سیاستمدار فاسد توصیف می کنیم که
35:14
as being corrupt a corrupt politician the official has been charged with
276
2114880
7650
این مقام به فساد متهم شده است
35:22
corruption that person has accepted money or gifts in return for giving
277
2122530
5910
که شخص در آن پول یا هدایایی پذیرفته است. به خاطر
35:28
favors to someone that person is corruptible easily bored dissolute
278
2128440
9290
لطف دادن به کسی که آن شخص فاسد است، به راحتی حوصله سر
35:37
self-indulgent and morally depraved
279
2137730
5280
36:05
doop doop doop do yes it is late and live English and there you just saw one
280
2165740
7140
می‌رود، بی‌حوصله، خودپسند و از نظر اخلاقی منحرف شده است، بله دیر شده است و به انگلیسی زنده می‌شوید و در آنجا شما یکی
36:12
of the excerpts that I often show on my live streams of one of my full English
281
2172880
8489
از گزیده‌هایی را دیدید که من اغلب در استریم‌های زنده یکی از آنها نشان می‌دهم. دروس کامل انگلیسی
36:21
lessons don't forget there are lots and lots of lessons on my youtube channel
282
2181369
5661
من فراموش نکنید که در کانال یوتیوب من درس های زیادی وجود دارد،
36:27
yes it is a Wednesday night every Wednesday we are late in live and now we
283
2187030
6370
بله، هر چهارشنبه شب چهارشنبه است که ما دیرتر به زندگی خود ادامه می دهیم و اکنون
36:33
are going to do something very different something quite unusual in fact now in
284
2193400
6510
می خواهیم کاری بسیار متفاوت انجام دهیم، چیزی کاملا غیر معمول در واقع اکنون
36:39
the past I used to go into the kitchen and quite often I would make a drink for
285
2199910
5880
در قبلاً به آشپزخانه می رفتم و اغلب اوقات برای خودم نوشیدنی درست می
36:45
myself or do something may be connected to cooking but today we are going to do
286
2205790
7049
کردم یا کاری انجام می دادم که ممکن است به آشپزی مرتبط باشد، اما امروز قرار است
36:52
something very different mr. Steve is now live in the kitchen and we are going
287
2212839
6780
کاری بسیار متفاوت انجام دهیم. استیو اکنون در آشپزخانه زندگی می کند و ما می
36:59
to take a live look inside our refrigerator mr. Steve can you hear me I
288
2219619
6391
خواهیم نگاهی زنده به داخل یخچال خود بیاندازیم. استیو می‌توانی مرا بشنوی، من
37:06
can indeed can you hear and see me I can oh this is exciting we haven't done that
289
2226010
6210
واقعاً می‌توانم مرا بشنوی و ببینی، می‌توانم، آه، هیجان‌انگیز است، ما این کار را
37:12
we haven't done a live stream like this with you in one room and me in the
290
2232220
3810
نکرده‌ایم که چنین پخش زنده‌ای با شما در یک اتاق و
37:16
kitchen I've been outside before but this is very very different it is very
291
2236030
6120
من در آشپزخانه انجام نداده‌ایم. قبلاً در خارج، اما این بسیار بسیار متفاوت است،
37:22
unusual indeed so what first of all I believe you have something to show us
292
2242150
5340
در واقع بسیار غیرعادی است، بنابراین اول از همه، فکر می کنم چیزی برای نشان دادن به ما دارید،
37:27
oh well I've got the register of course I've got the register so I've been
293
2247490
5340
اوه، خوب، من ثبت نام را دارم، البته من ثبت نام را دارم، بنابراین من در
37:32
upstairs on my laptop and when you start at the live stream I have as I had been
294
2252830
6990
طبقه بالای خود بودم. لپ‌تاپ و وقتی پخش زنده را شروع می‌کنید، مثل دو یا سه بار گذشته، به این موضوع نگاه می‌کنم
37:39
for the last two or three times now looking at who is coming on and ticking
295
2259820
7590
که چه کسی می‌آید و
37:47
them off on my little register and I've been very busy because it's quite hard
296
2267410
4410
آن‌ها را در ثبت نام کوچکم علامت می‌زند و من بسیار مشغول بودم، زیرا انجام کار بسیار سختی است.
37:51
work doing this because there's so many messages coming on and you probably
297
2271820
4440
این به این دلیل است که پیام های زیادی در راه است و شما احتمالاً
37:56
already given the applause to Belarus here she was first today he wasn't she
298
2276260
3990
قبلاً برای بلاروس در اینجا
38:00
that's right but alex my wild has asked at least twice he wants some applause as
299
2280250
7619
تشویق
38:07
well even though he wasn't first today you know what I think Steve I think I
300
2287869
5881
کرده اید. اول امروز می دانید که من چه فکر می کنم استیو فکر می کنم من
38:13
think alex is a is a bit cheeky well yes he's
301
2293750
5520
فکر می کنم الکس یک کمی گستاخ است، بله او خوب است
38:19
for a pause twice you think we should give him some applause maybe on Sunday
302
2299270
4110
برای یک مکث دو بار فکر می‌کنی ما باید او را تشویق کنیم، شاید روز یکشنبه
38:23
oh come on Alex and well I would have given you some applause but Mr Duncan
303
2303380
4620
اوه الکس بیا و خوب من باید تو را تشویق می‌کردم، اما آقای دانکن
38:28
being the strict teacher he is has refused you applause but I'll give you
304
2308000
5369
که معلم سخت‌گیری است، تشویق شما را رد کرده است، اما من به شما کمی تشویق
38:33
some I'll give this applause anyway but you
305
2313369
4891
می‌کنم. به هر حال این تشویق را تقدیم خواهم کرد، اما
38:38
might get it yeah try to get home first on Sunday and you'll get the proper
306
2318260
3750
ممکن است آن را دریافت کنید، بله سعی کنید یکشنبه اول به خانه
38:42
applause well that's all we've got Aaron gas is here Steve yes that's the
307
2322010
5640
برگردید و تشویق مناسب را دریافت خواهید
38:47
whole point of it no I know exactly that's the whole point of being first on
308
2327650
4320
کرد. اصل اول بودن
38:51
the live chat so you get the applause Francisco Munoz is here Garcia Eagle a
309
2331970
7710
در چت زنده، بنابراین تشویق می‌شوید فرانسیسکو مونوز اینجاست گارسیا ایگل و
38:59
Gretel Luciano is here you probably said the Connell from a Bejoy a badge I
310
2339680
6770
گرتل لوسیانو اینجاست احتمالاً گفته‌اید که کانل از یک بجوی یک نشان من
39:06
Albert Abid by Jam is here gotta avenge leave namenda it's not easy to say Luis
311
2346450
8740
آلبرت ابید از جم اینجاست که باید انتقام را ترک کنم، کار آسانی نیست. برای گفتن لوئیس
39:15
Mendez says here we go again cause he was here on something maybe he's here MS
312
2355190
7380
مندز می‌گوید دوباره به اینجا می‌رویم، زیرا او اینجاست برای چیزی شاید او اینجا باشد MS
39:22
ferry 4mx 25a hello Palmyra from with you on Dania Rita Maria Gomez from San
313
2362570
8549
ferry 4mx 25a سلام پالمیرا از با شما در دانیا ریتا ماریا گومز از سن
39:31
Paolo Rosa Sergio and we have quite a lot of new people though I'd like to
314
2371119
7740
پائولو روزا سرجیو و ما افراد جدید زیادی داریم، هرچند من می‌خواستم دوست دارم
39:38
mention who I've written in in pen upstairs while I was watching ok mr.
315
2378859
5911
به کسانی که با قلم نوشته ام اشاره کنم پله ها در حالی که من داشتم نگاه می کردم خب آقای.
39:44
Duncan we have a massive Rock we have a tall Morello and Akhil Akhil akela Akhil
316
2384770
10740
دانکن ما یک صخره عظیم داریم ما یک مورلو بلند داریم و آخیل آخیل آکلا آخیل
39:55
wants to improve the language can we help yes we can just keep watching and
317
2395510
6840
می خواهد زبانش را بهبود ببخشد آیا می توانیم کمک کنیم بله فقط می توانیم به تماشا و
40:02
watching mr. Duncan's 500 lessons and your English will definitely get better
318
2402350
6080
تماشای آقای دکتر ادامه دهیم. 500 درس دانکن و انگلیسی شما قطعا بهتر خواهد شد
40:08
T gen Iran says that they've missed us a lot
319
2408430
5800
تی ژنرال ایران می گوید که آنها خیلی دلتنگ ما شده اند
40:14
Diego Pope says hi and we've got maem maem in Senegal watching tonight says hi
320
2414230
8820
دیگو پوپ می گوید سلام و ما هم مایم مایم در سنگال داریم که امشب به تماشای
40:23
to everyone around the world I don't know whether you'd be murmurs
321
2423050
2960
همه مردم در سراسر جهان سلام می گوید.
40:26
before name but welcome very much welcome from Senegal Nizar Rashid wicker
322
2426010
9240
قبل از نام زمزمه می کنید اما از سنگال خوش آمدید نزار رشید حصیری
40:35
M says hi again Laila says hi raver Cordy
323
2435250
6360
ام دوباره سلام می گوید لیلا می گوید سلام کوردی
40:41
Reba Cordy are probably not pronouncing that correctly is in from Iraq Kurdistan
324
2441610
7640
ربا کوردی احتمالاً به درستی تلفظ نمی کند که از کردستان عراق است
40:49
but is actually in Turkey at the moment visiting visiting an uncle so that's
325
2449250
8680
اما در واقع در ترکیه در حال بازدید از یک عمو
40:57
quite interesting Ricardo is here al masses here Marella is here Galileo
326
2457930
6210
خیلی جالب است ریکاردو اینجا جمعی اینجاست مارلا اینجاست
41:04
there's a famous set of famous name if ever there was one but Galileo Volquez
327
2464140
6930
گالیله یک مجموعه معروف از نام های معروف وجود دارد اگر تا به حال یکی وجود داشته باشد اما گالیله ولکز
41:11
I'm guessing you're from Italy and
328
2471070
4370
حدس می زنم شما اهل ایتالیا هستید و
41:15
that's about it I think oh we've got Rafa rs is in London huh watching us in
329
2475710
7180
همین حدود است من فکر می کنم آه ما داریم Rafa rs در لندن است و ما را در لندن تماشا می کند
41:22
London and we've got an abaya sired in Pakistan Karachi so they're just that's
330
2482890
9120
و ما یک عبایی داریم که در پاکستان کراچی آمده است، بنابراین آنها
41:32
just a few of the new people that we've got on today incredible on the list the
331
2492010
7020
فقط تعدادی از افراد جدیدی هستند که ما امروز در لیست فوق العاده ای قرار گرفته ایم و
41:39
list keeps getting bigger and bigger mr. Duncan well it must be over 300 it's
332
2499030
5280
لیست هر روز بزرگتر می شود و آقای بزرگتر دانکن خوب باید بیش از 300 باشد،
41:44
about 300 now 280 something it was and that's just people that is just people
333
2504310
6120
اکنون حدود 300 است و اکنون 280 است و این فقط افرادی
41:50
who are making comments so it's not gonna have to give up my day job just to
334
2510430
7800
هستند که نظر می دهند، بنابراین مجبور نیستم کار روزانه من را رها کنم فقط برای
41:58
keep track of everybody that's watching it's mr. Duke that is that is actually
335
2518230
5310
پیگیری همه کسانی که آن را تماشا می کنند. دوک که واقعاً
42:03
brilliant because you you do spend a lot of time compiling this register oh I'm
336
2523540
5280
عالی است، زیرا شما زمان زیادی را صرف جمع آوری این ثبت می کنید، اوه من خسته هستم
42:08
exhausted it's all my god possibly do anything
337
2528820
3180
، خدای من این همه چیز است که احتمالاً هر کار
42:12
else it's almost become an obsession it's an obsession
338
2532000
3120
دیگری انجام دهید تقریباً تبدیل به یک وسواس شده است.
42:15
I'm obsessed and I like to know I like to know where you're from so please when
339
2535120
6840
من وسواس دارم و دوست دارم بدانم دوست دارم بدانم اهل کجا هستید پس لطفاً وقتی
42:21
you put a message on particularly at the beginning if you could say where you are
340
2541960
5610
پیامی می‌فرستید، مخصوصاً در ابتدا اگر می‌توانید بگویید
42:27
from which country you're from I've got a lot here already but if you could just
341
2547570
6630
اهل کدام کشور هستید، من قبلاً اینجا چیزهای زیادی دارم، اما اگر می‌توانید این
42:34
do that that would be a great help because it's
342
2554200
2010
کار را انجام دهید کمک بزرگی خواهد بود،
42:36
it's nice to know where everybody is watching from and it gives us we can
343
2556210
5820
زیرا بسیار خوب است که بدانیم همه از کجا تماشا می‌کنند و به ما این امکان را می‌دهد که ببینیم
42:42
picture where you are around the world in fact we might get or a big world map
344
2562030
4470
شما در کجای دنیا هستید، در واقع ممکن است به دست آوریم یا یک نقشه بزرگ جهان،
42:46
oh that might be good idea mr. Duncan if we get a big world map when we stick
345
2566500
5099
اوه، ممکن است ایده خوبی باشد آقای. دانکن اگر وقتی پین‌ها را در آن می‌چسبانیم، یک نقشه جهانی بزرگ به دست می‌آوریم
42:51
pins in it yes I'm gonna try and sort something out maybe not a real thing
346
2571599
5520
، بله، سعی می‌کنم چیزی را مرتب کنم، شاید واقعی نباشد،
42:57
maybe something virtual on verge of the internet or maybe I can I can construct
347
2577119
4651
شاید چیزی مجازی در آستانه اینترنت یا شاید بتوانم
43:01
something well I'm in the kitchen and it's not looking very tidy no well we
348
2581770
8940
چیزی بسازم که به خوبی در آن هستم. آشپزخانه و خیلی مرتب به نظر نمی رسد
43:10
did have a bit of a rush tonight didn't we we had a bit of a rush tonight we did
349
2590710
3980
خوب ما امشب کمی عجله داشتیم مگر امشب کمی عجله داشتیم
43:14
and so I actually prepared a little meal for us mr. Duncan who's eating habits we
350
2594690
8200
و بنابراین من در واقع یک غذای کوچک برای ما آماده کردم. دانکن که در مورد عادات غذایی او
43:22
discuss virtually on every livestream mr. Duncan's eating habits are well they
351
2602890
8040
تقریباً در هر جریان زنده صحبت می کنیم . عادات غذایی دانکن
43:30
leave a lot to be desired I'll leave a lot to be desired which means they're
352
2610930
5370
43:36
not as good as they should be and mr. Duncan to have nothing to eat
353
2616300
5130
بسیار خوب است . دانکن برای اینکه چیزی برای خوردن نداشته باشد
43:41
he often does this omelette on a day when he's doing a live stream he has
354
2621430
5400
او اغلب این املت را در روزی که در حال پخش زنده است،
43:46
nothing to eat and he have a little bit a little bit of cereal this morning and
355
2626830
4500
چیزی برای خوردن ندارد و امروز صبح کمی غلات دارد و
43:51
they said Oh mr. Duncan I don't feel like doing the live streamed and I said
356
2631330
3480
آنها گفتند اوه آقای. دانکن من حوصله پخش زنده را ندارم و گفتم
43:54
I don't feel very well and I said well when did you last have something to eat
357
2634810
4650
حالم خیلی خوب نیست و گفتم خوب آخرین بار کی چیزی برای خوردن داشتی
43:59
and he said nine o'clock this morning so no wonder he wasn't feeling very well
358
2639460
4530
و او گفت امروز ساعت نه صبح پس جای تعجب نیست که او احساسی نداشت خیلی خوب
44:03
so I made him some beans on toast I was I was a little bit fatigued I made you
359
2643990
6210
پس من براش مقداری لوبیا روی نان تست درست کردم کمی خسته بودم
44:10
some beans on toast and here's the evidence yes that's that's what's a left
360
2650200
9020
برایت لوبیا روی نان تست درست کردم و این هم شواهد بله این همان چیزی است که باقی مانده
44:20
there's the empty bean can we have such a glamorous life a glamorous life this
361
2660089
8141
وجود لوبیا خالی وجود دارد آیا می توانیم چنین زندگی پر زرق و برقی داشته باشیم یک زندگی پر زرق و برق این
44:28
is what we have to do on a livestream day we haven't got time to eat properly
362
2668230
3389
کاری است که باید در یک روز پخش زنده انجام دهیم، ما وقت نداریم درست غذا بخوریم،
44:31
so it's just beans on toast wait because a lot of people think if you have a lot
363
2671619
6361
بنابراین فقط نان تست است که منتظر بمانیم، زیرا بسیاری از مردم فکر می کنند اگر
44:37
of viewers or subscribers on YouTube everyone assumes that you must be like a
364
2677980
5100
بینندگان یا مشترکین زیادی در YouTube داشته باشید، همه فکر می کنند که باید مانند آن باشید. یک
44:43
millionaire and you live this extravagant wealthy lifestyle well of
365
2683080
6180
میلیونر و شما به خوبی با این سبک زندگی ثروتمند عجیب و غریب زندگی می کنید،
44:49
course we reveal that we couldn't afford to buy
366
2689260
3089
البته ما نشان می دهیم که
44:52
a hundred foot yacht now with the video clip on Sunday nope
367
2692349
7701
اکنون با کلیپ ویدیویی روز یکشنبه نمی توانستیم قایق بادبانی صد فوتی بخریم، نه،
45:00
but all we can afford is about a five foot rusty old thing that we fit that's
368
2700200
8770
اما تنها چیزی که می توانیم بپردازیم چیزی است که در مورد یک چیز قدیمی زنگ زده پنج فوتی است که مناسب آن هستیم. این
45:08
about anyway that was a bit of fun wasn't it mr. Duncan we haven't
369
2708970
3450
به هر حال کمی سرگرم کننده بود. دانکن
45:12
certainly haven't got anybody who's looking after us cooking our meals and
370
2712420
5210
ما مطمئناً کسی را نداریم که از ما مراقبت کند و غذای ما را بپزد
45:17
making sure putting our makeup on and relaxing this before a live stream so so
371
2717630
6850
و مطمئن شود که آرایش ما را انجام دهد و قبل از پخش زنده آن را آرام کند، بنابراین
45:24
an hour before we started we were sitting at the dining table and we were
372
2724480
4710
یک ساعت قبل از شروع ما پشت میز ناهارخوری نشسته بودیم و مشغول
45:29
eating beans on toast that's it that's the hedonistic lifestyle that we lead I
373
2729190
7919
غذا خوردن بودیم. لوبیا روی نان تست همین است که سبک زندگی لذت‌پرستانه‌ای است که ما پیش می‌بریم
45:37
would hardly I would hardly call it hedonistic yes hedonistic that's the the
374
2737109
5911
، من به سختی آن را لذت‌پرورانه می‌خوانم بله لذت‌پرستانه،
45:43
the lifestyle of YouTube stars if only we were I don't know we don't want to be
375
2743020
8370
این سبک زندگی ستاره‌های یوتیوب است، اگر ما بودیم، نمی‌دانستم که نمی‌خواهیم
45:51
that we just want to you just love teaching English to everybody around the
376
2751390
4949
آن باشیم می‌خواهم شما فقط عاشق آموزش زبان انگلیسی به همه در سراسر
45:56
world and that's what we're doing and we're going to look inside the fridge
377
2756339
4471
جهان هستید و این کاری است که ما انجام می‌دهیم و به دلایلی عجیب داخل یخچال را
46:00
for some bizarre reason mr. Duncan well we're not looking inside just any old
378
2760810
4680
می‌بینیم. دانکن خوب ما به داخل یخچال قدیمی نگاه نمی
46:05
fridge this is our fridge and I decided to do this tonight because I've noticed
379
2765490
5550
کنیم، این یخچال ماست و من تصمیم گرفتم امشب این کار را انجام دهم زیرا در
46:11
over the past few weeks that we have a lot of stuff in the fridge that we don't
380
2771040
5190
چند هفته گذشته متوجه شده ام که چیزهای زیادی در یخچال داریم که دیگر
46:16
eat anymore and and some of the stuff in there some of the food in there has
381
2776230
5940
نمی خوریم. و برخی از چیزهای موجود در آنجا، برخی از غذاهای موجود در آنجا
46:22
actually gone mouldy it's actually gone bad deep food no wonder we're not
382
2782170
6600
واقعاً کپک زده اند، در واقع غذای عمیق بد شده است، جای تعجب نیست
46:28
feeling very well if we're eating moldy food yes well that's my concern we
383
2788770
5610
که اگر غذای کپک زده می خوریم، احساس خوبی نداریم، بله خوب این نگرانی من است
46:34
haven't got time to even throw out the old food we've got to all our time is
384
2794380
5610
که نداریم. زمان حتی دور انداختن غذاهای قدیمی که به آن رسیده ایم، تمام وقت ما
46:39
devoted solely to these live streams every week twice a week something to do
385
2799990
6839
صرفاً به این پخش های زنده هر هفته دو بار در هفته اختصاص
46:46
with being it's nothing to do with being poor no it's just wait laziness really
386
2806829
8151
46:54
how often do you actually clean in fact how often do you clean your fridge out
387
2814980
4690
داده می شود. در واقع تمیز کنید در واقع چند بار یخچال خود را تمیز می کنید
46:59
not very often in fact we had to defrost the freezer last weekend because
388
2819670
8460
نه خیلی وقت ها در واقع ما مجبور شدیم فریزر را آخر هفته گذشته یخ زدایی
47:08
we couldn't get the drawers out anymore has anybody experienced that where you
389
2828130
6540
کنیم زیرا دیگر نمی توانستیم کشوها را بیرون بیاوریم آیا کسی تجربه کرده است جایی که شما
47:14
have to defrost your freezer but you keep leaving it and leaving it because
390
2834670
4379
باید فریزر خود را یخ زدایی کنید اما شما به ترک آن ادامه می دهید. آن را ترک می کنم زیرا
47:19
it's a sort of a day-long job isn't it to defrost a freezer it is you have to
391
2839049
4680
این یک جور روز است کار اصلی یخ زدایی فریزر نیست، بلکه باید
47:23
take everything out you have to either wait till the stocks have gone low or
392
2843729
5340
همه چیز را بیرون بیاورید، یا باید صبر کنید تا موجودی آن کم شود
47:29
you have to put it in a bag and then you have to put top water bowls inside oh it
393
2849069
6240
یا باید آن را در کیسه ای قرار دهید و سپس باید کاسه های آب را داخل آن قرار دهید.
47:35
was but now at least we can get into the roof into the deep freeze without
394
2855309
4800
بود اما حالا حداقل می‌توانیم بدون شکستن کشوها وارد سقف بشویم و در انجماد عمیق
47:40
breaking the drawers fact I had to I had to smash it open didn't I mr. Duncan
395
2860109
6960
قرار بگیریم. دانکن
47:47
because the there was ice blocking one of the drawers we couldn't get into the
396
2867069
3930
چون یخ یکی از کشوها را مسدود کرده بود، نمی‌توانستیم وارد کشوهای
47:50
top one that's it yeah well that was the the deep freeze that was the deep freeze
397
2870999
4651
بالایی بشویم، بله خوب، این همان انجماد عمیق بود که همان انجماد عمیق بود،
47:55
we're talking about the refrigerator yeah
398
2875650
3449
ما در مورد یخچال صحبت می‌کنیم بله
47:59
which should always be kept between two and eight degrees yes by the way but at
399
2879099
5581
که همیشه باید بین دو کشو نگهداری شود. و هشت درجه بله اتفاقاً اما
48:04
the moment it's full of rubbish and Palin crap do you want me to have a look
400
2884680
5129
در حال حاضر پر از آشغال و مزخرفات پیلین است آیا می خواهید من به
48:09
inside let's have a look now this is something we haven't rehearsed so
401
2889809
4381
داخل آن نگاهی بیندازم بیایید نگاهی بیندازیم حالا این چیزی است که ما تمرین نکرده ایم بنابراین
48:14
everything you see now is real it's a hundred percent reality you're watching
402
2894190
4919
هر چیزی که اکنون می بینید واقعی است صد است درصد واقعیتی که شما در اینجا تماشا می
48:19
here this is all the stinky horrible disgusting stuff that we have in our
403
2899109
5640
کنید، این همه چیزهای بدبو و منزجر کننده ای است که ما در یخچال خود داریم،
48:24
fridge so please Steve be the most found here as well lying around on on one of
404
2904749
6600
بنابراین لطفاً استیو بیشتر از همه در اینجا یافت می شود و همچنین روی یکی از سطوح کار دراز کشیده است
48:31
the work surfaces it's a banana that I that I at about four hours ago a banana
405
2911349
5760
، این یک موز است که من در حدود چهار سالگی چند ساعت پیش یک
48:37
skin good and but anyway I'm gonna go in the fridge and whatever we see we shall
406
2917109
5700
پوست موز خوب بود، اما به هر حال من می‌روم در یخچال و هر چه ببینیم،
48:42
see mr. Steve yes Steve I'm back open the fridge door are you gonna give me a
407
2922809
7891
آقای. استیو بله استیو من برگشتم در یخچال را باز کردم آیا می‌خواهی به من شمارش معکوس بدهی.
48:50
countdown no there we go was it very stressful for me because I
408
2930700
7919
48:58
don't like to leave the fridge door open shall we have shut shall we have a round
409
2938619
3660
49:02
of applause for the fridge
410
2942279
3230
کف زدن برای یخچال
49:08
right we're just diving in can you hear me no
411
2948380
5550
درست است ما فقط در حال شیرجه زدن هستیم، می توانی حرفم را درست نمی شنوی،
49:13
right so we've got oh look what I picked up first mr. Duncan oh this is what is
412
2953930
6940
پس ما متوجه شدیم که اول چه چیزی برداشتم آقای. دانکن اوه، این چیزی است
49:20
contributing towards your ever expanding waistline I know what you're doing here
413
2960870
5160
که به بزرگ شدن دور کمر شما کمک می کند، می دانم که اینجا چه می کنید،
49:26
you're trying to shame me this is the the mayonnaise which has the shape that
414
2966030
6840
می خواهید شرمنده من شوید، این همان سس مایونز است
49:32
you're rapidly turning into not to see how much mayonnaise mr. Duncan puts on
415
2972870
6200
که به سرعت در حال تبدیل شدن به آن هستید تا نبینید چقدر سس مایونز دارد. . دانکن
49:39
virtually everything he eats well why did you pick that first because because
416
2979070
5500
تقریباً هر چیزی را که می خورد خوب می پوشد، چرا اول آن را انتخاب کردید، چون
49:44
it was there look what's left here mr. Duncan guess what this is small this oh
417
2984570
8810
آنجا بود، ببینید چه چیزی اینجا باقی مانده است. دانکن حدس بزن این کوچیک چیه
49:53
if I can get the lid off this is the remains of your birthday cake oh look
418
2993380
8350
آه اگه بتونم درش رو بردارم این باقیمانده کیک تولد توست آه ببین
50:01
it's it's what's left of my birthday cake from Sunday we've eaten about three
419
3001730
5850
این چیزیه که از کیک تولد من از یکشنبه باقی مونده ما حدودا سه
50:07
quarters of it and we still got the rest to eat look there's a candle oh we can
420
3007580
8940
چهارمش رو خوردیم و بقیه رو هنوز گرفتیم برای خوردن نگاه کنید یک شمع وجود دارد آه، می توانیم آن را
50:16
save that for next year it's probably full of preservatives so we probably
421
3016520
5490
ذخیره کنیم که برای سال آینده احتمالاً پر از مواد نگهدارنده است، بنابراین احتمالاً
50:22
could we didn't have a piece today we were going to have a piece with a cup of
422
3022010
3690
می توانستیم یک تکه نداشته باشیم، امروز قرار بود یک تکه چای با یک فنجان
50:25
tea outside but it was raining yeah I had a piece yesterday but it gave me it
423
3025700
4350
چای بیرون بخوریم، اما باران می بارید بله من دیروز یک تکه داشتم اما به من داد که
50:30
gave me indigestion look what I found here mister don't oh I didn't
424
3030050
5730
به من سوء هاضمه داد نگاه کردم چه چیزی اینجا پیدا کردم آقا، آه، اینجا نبودم، همین
50:35
here we go right here is some cheese oh no what does that look like mr. Duncan
425
3035780
9990
جا رفتیم مقداری پنیر، اوه نه شبیه آقای. دانکن
50:45
that does not look good do you think we could still eat that nope so those moldy
426
3045770
7530
که خوب به نظر نمی رسد، فکر می کنید ما هنوز هم می توانیم آن را بخوریم، بنابراین آن
50:53
cheese that's the sort of thing I was talking about just now with all the
427
3053300
3720
پنیر کپک زده همان چیزی است که من الان در مورد آن صحبت می کردم، با این همه
50:57
rubbish that we have all the stinky horrible rubbish I'm going to put that
428
3057020
4440
زباله که ما همه زباله های بدبوی بدبو داریم.
51:01
straight in the bin yes in a moment there we go let's have
429
3061460
5550
در سطل خانه بله در یک لحظه ما می رویم بیایید
51:07
another look well we've got look at this this is posh we've got some marjorine
430
3067010
9980
یک نگاه دیگر داشته باشیم خوب ما باید به این نگاه کنیم این شیک است ما مقداری مارژورین داریم
51:16
because it Margaery it's Bert only spread so this is like butter to
431
3076990
6010
زیرا Margaery فقط برت است بنابراین این مانند کره است
51:23
put on your bread but it's a it's a it's made of olive oil and with a name like
432
3083000
4410
که روی نان خود بگذارید اما از روغن زیتون درست شده است و با نامی مانند
51:27
that it must come all the way from Italy you would think wouldn't you so I don't
433
3087410
4560
آن باید تمام راه را از ایتالیا بیاورید، فکر می‌کنید اینطور نیست، بنابراین من نمی‌دانم چه
51:31
who makes that there we go some scrapings out of there cuz mr. Duncan
434
3091970
5130
کسی باعث می‌شود که ما کمی از آنجا بتراشیم. دانکن
51:37
likes a lot of butter this isn't butter this is a kind of
435
3097100
4680
کره زیادی دوست دارد این کره نیست این یک نوع
51:41
marjorine but mr. so it's made of vegetable oil as
436
3101780
4950
مارجورین است اما آقای. بنابراین از روغن گیاهی درست شده است بر
51:46
opposed to butter which is made of animal fat okay although usually we do
437
3106730
5490
خلاف کره که از چربی حیوانی درست شده است، البته ما معمولاً
51:52
eat butter so show us something healthy ah how about this then this is your
438
3112220
7590
کره می خوریم، بنابراین یک چیز سالم به ما نشان دهید آه در مورد این چطور است، پس این
51:59
spread this is your equivalent of butter now this is one of these modern types of
439
3119810
7340
اسپری شما است، این معادل کره شما است، حالا این یکی از این کره های مدرن است. انواع
52:07
butter the spreads that are supposed to lower your cholesterol levels and so
440
3127150
7630
کره اسپردهایی که قرار است سطح کلسترول شما را پایین بیاورند و بنابراین
52:14
you've been taking that supposedly to improve your health but of course it
441
3134780
6780
شما آن را ظاهراً برای بهبود سلامت خود مصرف کرده اید اما البته
52:21
doesn't go down very fast I noticed that the butter goes down a lot faster than
442
3141560
5280
خیلی سریع پایین نمی آید. من متوجه شدم که کره خیلی سریعتر از
52:26
this health spread yeah apparently that's supposed to lower your
443
3146840
4530
این سلامتی پایین می آید. پخش کنید بله ظاهراً قرار است کلسترول شما را پایین بیاورد
52:31
cholesterol there is something that I make curries with ooh on a Friday night
444
3151370
7880
چیزی وجود دارد که من در شب جمعه
52:39
this is tikka masala sauce so I will make a curry with that and I'm gonna
445
3159250
8740
با آن کاری درست می کنم.
52:47
give it a sniff because I like this smell those spices mr. Duncan oh I can't
446
3167990
6810
ادویه ها آقای دانکن اوه من نمی
52:54
wait for Friday okay calm down let's have a look it could show us something
447
3174800
7620
توانم برای جمعه صبر کنم خوب آرام بیایید نگاهی بیندازیم می تواند چیز
53:02
else it's really stinky and old
448
3182420
3530
دیگری را به ما نشان دهد واقعاً بدبو و قدیمی است
53:11
there must be there must be something right at the back that's been in there a
449
3191089
4151
حتماً باید چیزی در پشت وجود
53:15
long time what is it it's a red onion chutni oh I remember that your sister
450
3195240
6329
داشته باشد که مدت زیادی آنجا بوده است. چوتنی پیاز قرمز اوه، یادم می‌آید که خواهرت
53:21
bought that for us oh so that's been in there since Christmas yes so do you
451
3201569
4621
آن را برای ما خرید، اوه، پس از کریسمس آنجا بوده است، بله، آیا فکر می‌کنی
53:26
think we should take that out I think we can leave that in there for a few
452
3206190
5190
باید آن را بیرون بیاوریم، فکر می‌کنم می‌توانیم آن را برای چند لحظه در آنجا بگذاریم.
53:31
moments I knew it says here best before December 2020
453
3211380
7080
دسامبر 2020
53:38
oh okay in that case we can keep it I'll put it back in I think a thing that
454
3218460
6270
اوه خوب در این صورت ما می توانیم آن را نگه داریم، من آن را دوباره در آن قرار می دهم. فکر می کنم چیزی که
53:44
might refer to it unopened what Stevens's come on Steve here's something
455
3224730
8369
ممکن است به آن اشاره داشته باشد باز نشده استیونز آمده استیو اینجا یک چیز
53:53
healthy some strawberries ah finally finally some healthy strawberries I had
456
3233099
6000
سالم چند توت فرنگی است آه بالاخره چند توت فرنگی سالم من
53:59
some of those tonight of course mr. Duncan didn't always wash you fruit
457
3239099
5510
امشب تعدادی از آن ها را داشتم البته آقای دانکن همیشه میوه شما را
54:04
before you eat it I'm obsessed with that aren't I mr.
458
3244609
3581
قبل از خوردن نشست، من وسواس زیادی به این موضوع دارم.
54:08
Duncan you certainly are washing my fruit because you don't know who's
459
3248190
4590
دانکن تو مطمئناً داری میوه‌های مرا می‌شوی چون نمی‌دانی
54:12
handled it what insects have been crawling over there and any way they
460
3252780
4440
چه حشراتی در آنجا خزیده‌اند و به هر طریقی که
54:17
spray them with insecticides so you need to wash that off as well so I I'm
461
3257220
5129
آنها را با حشره‌کش اسپری می‌کنند، بنابراین باید آن را هم بشویید، بنابراین من
54:22
obsessed with washing all my fruit mind you having said that I do far
462
3262349
5791
وسواس زیادی دارم که همه چیزهایم را بشوییم. به خاطر داشته باشید که گفته اید من کارهای بسیار
54:28
unhealthier things than that yes do you know what I think Steve
463
3268140
4850
ناسالم تر از آن انجام می دهم بله می دانید من چه فکری می کنم استیو
54:32
what's that mr. Duncan I think you are paranoid I am a little paranoid here are
464
3272990
7869
آن آقای. دانکن فکر می کنم تو پارانوئید هستی من کمی پارانوئید هستم اینجا
54:40
some protein packed bars which shouldn't even be in the fridge at all why did you
465
3280859
8281
چند بار پروتئین بسته بندی شده است که اصلاً نباید در یخچال باشد چرا
54:49
put them in there I don't know why they're in there I must have done that
466
3289140
2669
آنها را در آنجا گذاشتی من نمی دانم چرا آنها آنجا هستند باید انجام داده باشم. که
54:51
by mistake nothing that's old age look mr. Duncan that fridge door has been
467
3291809
4290
به اشتباه هیچ چیز پیری به نظر نمی رسد آقای. دانکن درب یخچال
54:56
open for about four minutes that's the worst thing you can do Oh calm down
468
3296099
5460
حدودا چهار دقیقه است که باز است و این بدترین کاری است که می‌توانی انجام دهی، اوه آرام باش
55:01
because it'll take a long time to get back down to its optimal temperature
469
3301559
6091
چون زمان زیادی طول می‌کشد تا به دمای مطلوب خود برگردی،
55:07
just fine you can test with these things now you are right here some milk and moo
470
3307650
7709
خوب می‌توانی با این چیزها تست کنی، حالا که اینجا هستی. مقداری شیر و شیر مو
55:15
milk I'm sure everyone has milk in this everyone has know
471
3315359
6111
من مطمئن هستم که همه در این
55:22
your cars have got Ribena oh yeah a lot of people ask you know they ask mr.
472
3322190
6160
شیر دارند.
55:28
Duncan what's that red stuff you keep drinking huh and so now you know it's
473
3328350
4740
دانکن چه چیزهای قرمزی است که مدام می نوشید و حالا می دانید
55:33
Ribena which is a blackcurrant drink which mr. Duncan loves very much
474
3333090
6660
که این نوشیدنی ریبنا است که یک نوشیدنی انگور سیاه است که آقای. دانکن خیلی دوست دارد که
55:39
Hannah's always drunk it ever since I've known it
475
3339750
2790
هانا همیشه آن را می‌نوشد از زمانی که من می‌دانستم
55:42
did you know Steve Steve what's that mr. Duncan did you know that the company
476
3342540
5910
آیا شما می‌دانستید استیو استیو آن آقای چیست؟ دانکن آیا می‌دانستید که شرکت
55:48
that makes Ribena is now owned by a Japanese company really did you know
477
3348450
7320
سازنده ریبنا اکنون متعلق به یک شرکت ژاپنی است.
55:55
that I do now yes right we've got some tomato sauce and some salad cream I
478
3355770
11790
56:07
don't know why we keep them in the fridge because they don't need to be
479
3367560
4530
زیرا نیازی به
56:12
kept in the fridge but it does say deep Steve Steve we've got here guess what
480
3372090
11760
نگهداری آنها در یخچال نیست، اما می‌گوید استیو استیو ما اینجا داریم حدس می‌زنم
56:23
this is mr. Duncan boys did you know what it is are you ignoring me now I
481
3383850
3840
این آقای چیست. بچه های دانکن میدونی چیه که الان منو نادیده میگیری من
56:27
can't hear you well I'm talking to you what did you say
482
3387690
4260
خوب نمیشنوم دارم باهات حرف میزنم چی
56:31
repeat a silver play I'll come in there in a minute and I will slam your head in
483
3391950
6810
گفتی یه بازی نقره ای رو تکرار کن یه دقیقه دیگه میام اونجا و سرت رو میکوبم تو
56:38
a silver play I will slam your head in that fridge door he would as well not
484
3398760
6930
یک بازی نقره ای من سرت را در آن در یخچال می کوبم، او هم
56:45
for the first time today so Steve what have you got in your hand it's a sweet
485
3405690
6300
برای اولین بار امروز این کار را نمی کند، بنابراین استیو چه چیزی در دست داری، این یک سیب زمینی شیرین است،
56:51
potato oh okay that's the most exotic thing we've got in our fridge Wow I also
486
3411990
6750
اوه، این عجیب ترین چیزی است که ما در یخچال داریم وای من
56:58
have some oranges okay which I keep in the fridge because they
487
3418740
5850
مقداری پرتقال هم دارم که در یخچال نگهداری می‌کنم
57:04
keep much longer in the fridge as to apples
488
3424590
3210
چون خیلی بیشتر در یخچال باقی می‌مانند مثل سیب،
57:07
although some fruit you should never put in a fridge and that's including bananas
489
3427800
5670
اگرچه بعضی از میوه‌ها را هرگز نباید در یخچال بگذارید و از جمله موز است
57:13
apparently they they go off quicker if you put bananas in the fridge but not
490
3433470
4490
که ظاهراً اگر موز را در یخچال بگذارید زودتر از بین می‌رود. اما نه
57:17
oranges or apples that's very interesting because there are lots of
491
3437960
4270
پرتقال یا سیب که خیلی جالب است، زیرا چیزهای زیادی وجود دارد،
57:22
things there are lots of things that you shouldn't put in the fridge including
492
3442230
6600
چیزهای زیادی وجود دارد که نباید در یخچال قرار دهید، از جمله
57:28
bread yes apparently bread doesn't keep very well in the fridge Oh
493
3448830
5160
نان، بله ظاهراً نان خیلی خوب در یخچال نگهداری نمی شود،
57:33
though I don't understand that because I always used to keep it in the fridge we
494
3453990
3660
اما من نمی فهمم که چون همیشه آن را در یخچالی که می‌کردیم نگه
57:37
did didn't we yes IIIi think it was alright I don't think I think you can
495
3457650
4650
می‌داشتم نه ما بله III من فکر می کنم اشکالی ندارد فکر نمی کنم بتوانید
57:42
keep bread in the fridge but bananas apparently you shouldn't put bananas in
496
3462300
5010
نان را در یخچال نگه دارید اما موز ظاهراً نباید موز را
57:47
a fridge I don't know why we're giving it but were supposed to be teaching
497
3467310
3330
در یخچال قرار دهید من نمی دانم چرا آن را می دهیم اما قرار بود برای آموزش
57:50
English I don't know why do we think we can give advice on what to keep in your
498
3470640
5820
زبان انگلیسی نمی دانم چرا فکر می کنیم می توانیم در مورد اینکه چه چیزهایی را در یخچال خود نگه دارید
57:56
fridge and what not it's all it's all part of life it's all a part of life
499
3476460
5040
و چه چیزهایی را نه همه چیز نیست، همه بخشی از زندگی است، همه بخشی از زندگی است،
58:01
we're just talking about things yes well you're answering your own questions
500
3481500
5360
ما فقط در مورد چیزهایی صحبت می کنیم، بله خوب شما "در حال پاسخ دادن به سوالات
58:06
we hang anything on the live stream yes someone said you should shut the door I
501
3486860
5590
خودت هستیم، ما هر چیزی را در پخش زنده پخش می کنیم، بله یکی گفته است که باید در را ببندی،
58:12
know I will shut the door I'm gonna do it now posting eggs eggs of course yes I
502
3492450
8880
من می دانم که در را می بندم، اکنون این کار را انجام خواهم داد ، تخم مرغ تخم مرغ را پست می کنم، البته بله، من
58:21
broke one the other day I broke an egg the other day you broke an egg I was
503
3501330
7230
یکی از آنها را روز قبل شکستم. تخم مرغ روز قبل شما یک تخم مرغ شکستید من
58:28
trying to make some poached eggs for mr. Steve and I I tried to crack the egg but
504
3508560
5970
سعی می کردم برای آقا تخم مرغ آب پز درست کنم. من و استیو سعی کردیم تخم مرغ را بشکنیم اما
58:34
it slipped at my hand and it fell so now you tell me I was very angry
505
3514530
5460
از دستم لیز خورد و افتاد، پس حالا تو به من بگو که من خیلی عصبانی
58:39
I took some I said some very naughty swear words Steve profanities
506
3519990
6110
بودم، مقداری مصرف کردم، فحش های بسیار شیطنت آمیزی گفتم استیو فحش های
58:46
profanities yes I wasn't here around to listen to that yes so that's it so I'm
507
3526100
11050
ناسزا می گوید بله، اینجا نبودم که به آن گوش کنم. بله، پس همین است، بنابراین
58:57
not sure if that was a success but maybe maybe in a year from now maybe a year's
508
3537150
7170
مطمئن نیستم که موفقیت آمیز بود یا نه، اما شاید در یک سال آینده، شاید یک سال
59:04
time from from this date we will do what's in the fridge again and maybe
509
3544320
7130
دیگر از این تاریخ، دوباره کاری را که در یخچال است انجام دهیم و
59:11
maybe those pieces of cheese will still be in there twelve months from now now
510
3551450
6340
شاید آن تکه های پنیر همچنان در یخچال باقی بماند. دوازده ماه
59:17
I've put them on the side they're going straight in the bin haven't we got some
511
3557790
5010
دیگر آنها را کناری گذاشته ام که مستقیماً در سطل زباله می روند، آیا
59:22
other cheese we have if you want to see that mister don't go just to show you
512
3562800
4440
ما پنیر دیگری نداریم اگر می خواهید ببینید که آقا فقط برای نشان دادن
59:27
what we normally have this this is the most amazing cheese in the world here we
513
3567240
5369
آنچه ما به طور معمول به شما نشان می دهیم، نروید. این شگفت‌انگیزترین پنیر در جهان است،
59:32
go here's some cheese extra mature cheddar so what are you doing there were
514
3572609
8551
اینجا می‌رویم چند پنیر چدار بالغ، پس با
59:41
your fingers nothing are you covering up the label well we don't want to
515
3581160
4709
انگشتانتان چه می‌کنید ، برچسب را خوب می‌پوشانید، ما نمی‌خواهیم
59:45
advertise but is it isn't this pretty chaals extra
516
3585869
5651
تبلیغ کنیم، اما آیا اینطور نیست این چال زیبا
59:51
mature cheddar use cheddar cheese of course is probably the most popular
517
3591520
5130
از پنیر چدار بسیار بالغ استفاده می کند البته احتمالاً محبوب ترین است
59:56
cheese I would say in the UK certainly in England yes I was trying to ask you
518
3596650
6600
پنیر در بریتانیا می‌گویم حتماً در انگلستان بله، می‌خواستم از شما بپرسم،
60:03
then it is that the cheese that is made by Prince Charles yes I think he
519
3603250
6450
آنگاه این است که پنیری که توسط شاهزاده چارلز درست می‌شود بله، فکر می‌کنم او
60:09
personally makes it yes because it's his because not a lot of people know that
520
3609700
4589
شخصاً آن را درست می‌کند، زیرا این پنیر متعلق به او است، زیرا بسیاری از مردم نمی‌دانند که
60:14
outside the UK that Prince Charles the Queen of England's son actually has a food
521
3614289
7171
خارج از انگلستان که پسر شاهزاده چارلز ملکه انگلیس در واقع یک شرکت مواد غذایی دارد
60:21
company that makes food company yes organic food and this cheese has been
522
3621460
7500
که شرکت مواد غذایی بله غذاهای ارگانیک تولید می کند و این پنیر
60:28
made by Prince Charles himself yes yeah I think he milks I think he milks the
523
3628960
7980
توسط خود شاهزاده چارلز ساخته شده است بله بله من فکر می کنم او شیر می دهد من فکر می کنم او
60:36
cows he milks the cows in the morning he takes the bucket of milk and then he
524
3636940
4379
گاوهایی را می دوش که صبح ها گاوها را می دوش او سطل شیر را برمی دارد و سپس
60:41
goes along to where the milk is sort of fermented to make the cheese and then he
525
3641319
5611
به سمت جایی می رود که شیر به نوعی تخمیر می شود تا پنیر درست کند و سپس
60:46
gets into this big bathtub and he steps on all the all the curd to make the the
526
3646930
8250
وارد این وان بزرگ می شود و تمام کشک را پا می گذارد تا
60:55
actual cheese and that's how it gets that special extra special strong cheese
527
3655180
6450
پنیر واقعی را درست کند. بوی پنیر فوق العاده قوی را دریافت می کند
61:01
smell because it's actually the stinky feet of Prince Charles I've known that I
528
3661630
8250
زیرا در واقع پاهای بدبوی شاهزاده چارلز است که من می دانستم
61:09
would never have bought it mister don't good it is it's a cheddar if people
529
3669880
6060
که هرگز آن را نمی خریدم آقا خوب نیست این یک چدار است اگر مردم
61:15
don't know each other is it hard cheese yes it's not a soft
530
3675940
4649
یکدیگر را نشناسند آیا پنیر سفت است بله این یک ch نرم نیست
61:20
cheese that's it like a lot of cheeses are particularly in France and are they
531
3680589
5450
اینطور است که بسیاری از پنیرها مخصوصاً در فرانسه هستند و آیا
61:26
on the continent as we say which but when we say on the continent we mean
532
3686039
6151
همانطور که می گوییم در قاره هستند که اما وقتی می گوییم در قاره منظورمان
61:32
Europe they have a lot of soft cheeses but we have mainly hard cheeses so you
533
3692190
9220
اروپا است آنها پنیرهای نرم زیادی دارند اما ما عمدتاً پنیرهای سفت داریم بنابراین می
61:41
know you could hit someone over the head with that and cause an injury but
534
3701410
4050
دانید که می توانید با آن به سر کسی ضربه بزنید و باعث آسیب دیدگی شوید، اما
61:45
talking of Prince Charles again there are people who are very lucky because
535
3705460
4010
دوباره صحبت از شاهزاده چارلز می شود ، افرادی هستند که بسیار خوش شانس هستند زیرا
61:49
sometimes you might get a block of cheese and it has one of Prince
536
3709470
5829
گاهی اوقات ممکن است یک تکه پنیر دریافت کنید و یکی از ناخن های شاهزاده
61:55
Charles's toenails in it oh you've just been silly now mister
537
3715299
4991
چارلز در آن باشد، اوه شما فقط احمق بودید.
62:00
if you're very lucky and apparently people are selling them on eBay it goes
538
3720290
5790
حالا اگر خیلی خوش شانس هستید و ظاهراً مردم آن ها را در eBay می فروشند،
62:06
very nicely in means that it's a very strong cheese very strong strong and
539
3726080
5460
خیلی خوب می شود به این معنی که این یک پنیر بسیار قوی است، بسیار قوی است و
62:11
it's very nice if you add it to beans we like strong cheese we always like to
540
3731540
5940
اگر آن را به لوبیا اضافه کنید بسیار خوب است، ما پنیر قوی دوست داریم که همیشه دوست داریم
62:17
melt cheese into our beans mm-hmm and I also like to add some mixed herbs as
541
3737480
6450
آب شود. پنیر به لوبیاهایمان mm-hmm و من همچنین دوست دارم چند سبزی مخلوط اضافه
62:23
well you know what Steve one night we should do this live we should go into
542
3743930
4200
کنم، همچنین شما می دانید که استیو یک شب باید این کار را زنده انجام دهیم، باید
62:28
the kitchen and we should actually make some beans on toast live how exciting
543
3748130
5700
به آشپزخانه برویم و در واقع باید مقداری لوبیا روی نان تست زنده درست کنیم که چقدر هیجان انگیز است
62:33
mr. Duncan I think I think people would like that okay let's have a quick vote
544
3753830
4230
. دانکن فکر می‌کنم فکر می‌کنم مردم دوست دارند که خوب، بیایید یک رای سریع داشته باشیم
62:38
who would like to see mr. Steve and myself making baked beans on toast in
545
3758060
7590
که دوست دارند آقای را ببینند. من و استیو در آشپزخانه لوبیا پخته را روی نان تست
62:45
the kitchen maybe we could do it next Wednesday thankfully nobody so anyone
546
3765650
4760
درست می کنیم، شاید بتوانیم چهارشنبه آینده این کار را انجام دهیم، خوشبختانه هیچ کس، بنابراین هرکسی
62:50
who wants to see a live cooking section where we are making beans on toast I
547
3770410
8620
که می خواهد یک بخش آشپزی زنده را ببیند که در آن لوبیا روی نان تست درست می
62:59
think it will be amazing I think it will be almost as exciting almost as exciting
548
3779030
5940
کنیم، فکر می کنم شگفت انگیز خواهد بود، فکر می کنم تقریباً همینطور خواهد بود. تقریباً به
63:04
as looking inside our fridge we may be losing viewers if we're not careful mr.
549
3784970
8040
اندازه تماشای داخل یخچال هیجان انگیز است، اگر مراقب نباشیم ممکن است بینندگان خود را از دست بدهیم.
63:13
Duncan know there's lots of people on now everyone once every one wants to see
550
3793010
6180
دانکن می‌داند که افراد زیادی در حال حاضر هستند، هرکسی می‌خواهد ببیند
63:19
you make some beans on toast do they yes we've got some votes here
551
3799190
4970
که شما چند لوبیا روی
63:24
yes but you see I also like my beans on toast with spiced up a bit yes you like
552
3804160
7900
نان تست درست می‌کنید؟
63:32
I like to put some curry powder yes you put curry in your beans curry either
553
3812060
6030
من دوست دارم مقداری پودر کاری بریزم، بله ، کاری را در لوبیا کاری خود
63:38
like it with cheese and some mixed herbs or with curry powder hmm curried beans
554
3818090
8700
بریزید، یا مانند آن با پنیر و چند سبزی مخلوط یا با پودر کاری، هوم لوبیا
63:46
I'll tell you if you make your own curried beans it's a lot cheaper than
555
3826790
3420
کاری، به شما می گویم اگر لوبیا کاری خود را درست کنید ، بسیار ارزان تر از
63:50
buying because if you buy it current beans they're a lot more
556
3830210
4470
خرید است زیرا اگر لوبیای فعلی آن را بخرید، بسیار
63:54
expensive than the normal beans but all you have to do is buy some curry powder
557
3834680
4350
گرانتر از لوبیاهای معمولی هستند، اما تنها کاری که باید انجام دهید این است که مقداری پودر کاری بخرید
63:59
and just add a teaspoon into that and it costs you pence or virtually nothing so
558
3839030
5820
و فقط یک قاشق چای خوری به آن اضافه کنید و هزینه آن پنس یا تقریباً هیچ هزینه ای برای شما ندارد، بنابراین
64:04
I might make my own curried beans as probably do a lot of people
559
3844850
5040
من می توانم کاری را خودم درست کنم. لوبیا احتمالاً بسیاری از مردم
64:09
hmmm I think so oh this is fascinating mr. Duncan it's good no no I've enjoyed
560
3849890
5800
هممم من فکر می کنم پس اوه این آقای جذاب است . دانکن خوب است نه نه من از این کار لذت
64:15
this would you like to come into the studio I would okay they're just behind
561
3855690
4560
بردم آیا شما می خواهید به استودیو بیایید ، بسیار خوب است که آنها فقط پشت
64:20
my register with me if anybody wants me to mark them off on the register please
562
3860250
6590
ثبت نام من هستند و اگر کسی می خواهد من آنها را در رجیستر
64:26
let me know and I will mark you off live to billions of people who are watching
563
3866840
7300
علامت بزنم لطفاً به من اطلاع دهید و من شما را علامت گذاری می کنم زنده به میلیاردها نفری که در
64:34
us right now I'm not sure if it's billions
564
3874140
2969
حال حاضر ما را تماشا می‌کنند، مطمئن نیستم که میلیاردها باشد،
64:37
I think it's billions mr. doe I usually say millions but I act i think it's
565
3877109
4081
فکر می‌کنم میلیاردها آقای. آیا من معمولاً میلیون ها نفر را می گویم اما عمل می کنم فکر می کنم
64:41
billions thank you so Steve will come back in but first of all can I can I
566
3881190
6600
میلیاردها است متشکرم بنابراین استیو باز خواهد گشت اما اول از همه می توانم
64:47
just say that we we have had a lot of people saying that they would like to
567
3887790
5010
فقط بگویم که ما افراد زیادی داشته ایم که می گویند دوست دارند
64:52
see us make beans on toast next Wednesday well if this is what the
568
3892800
6120
ما را ببینند که لوبیا درست می کنیم نان تست چهارشنبه آینده خوب اگر این چیزی است که
64:58
people want this is what the people will have hmm so someone is just asking on
569
3898920
8520
مردم می خواهند این چیزی است که مردم خواهند داشت ههم، بنابراین یک نفر فقط
65:07
the live chat poached egg well poached egg is egg that cooked
570
3907440
5790
در گفتگوی زنده از شما می پرسد تخم مرغ آب پز خوب تخم مرغ آب پز تخم مرغی است که
65:13
outside the shell so you cook the the egg but not in the shell you cook it
571
3913230
6240
خارج از پوسته پخته شده است، بنابراین شما تخم مرغ را بپزید اما نه در آن آن را
65:19
outside you steam the egg or you boil it in water but outside the shell so you
572
3919470
7139
بیرون بپزید، تخم مرغ را بخارپز کنید یا آن را در آب بپزید، اما بیرون از پوسته،
65:26
take the shell off first right Steve is coming back in and sometimes make a cook
573
3926609
6601
بنابراین ابتدا پوسته را جدا کنید درست استیو در حال بازگشت است و گاهی اوقات یک آشپز
65:33
a poached egg and then put it on top of the beans and that on beans on toast we
574
3933210
7110
تخم مرغ آب پز درست می کند و سپس آن را روی لوبیا قرار می دهد. که روی لوبیا روی نان تست
65:40
put in a poached egg on top we can do that as well at the same time we could
575
3940320
4140
، یک تخم مرغ آب پز را روی آن قرار می دهیم، می توانیم این کار را نیز انجام دهیم، در عین حال می توانیم این کار را انجام دهیم،
65:44
well maybe you could have a poached egg on toast and I could have beans on toast
576
3944460
3600
شاید شما می توانستید یک تخم مرغ آب پز روی نان تست بخورید و من می توانستم لوبیا روی نان تست بخوریم،
65:48
no we've got to have the beans on toast with the egg on top okay we've got to
577
3948060
4830
نه ما باید این کار را انجام دهیم. لوبیا روی نان تست با تخم مرغ در بالا، خوب، ما
65:52
have the full monty as they save it that everything the whole experience the full
578
3952890
5580
باید مونتی کامل را بخوریم زیرا آنها آن را ذخیره می کنند همه چیز در کل تجربه
65:58
monty monty yes everything wasn't that a movie with naked men I think it was yes
579
3958470
8899
مونتی کامل بله همه چیز آن فیلمی با مردان برهنه نبود من فکر می کنم بله بود
66:07
but there are as we well know different explanations are different meanings to
580
3967369
6671
اما همانطور که می دانیم توضیحات مختلف معانی
66:14
different words and in sex crawling all over the windows here
581
3974040
4860
متفاوتی برای کلمات مختلف است و در رابطه جنسی خزیدن در تمام پنجره ها اینجا
66:18
there's moths but they're attracted to the light this big I've got a big light
582
3978900
4170
پروانه وجود دارد اما آنها جذب نور به این بزرگی می شوند من یک نور بزرگ
66:23
in front of me so that obviously I look at my best for the viewers but it's
583
3983070
6120
در مقابل خود دارم به طوری که بدیهی است که بهترین حالت خود را برای بینندگان می بینم اما این
66:29
attracting moths but we need the light you stay on the country Steve Steve we
584
3989190
5640
پروانه ها را جذب می کند اما ما به نوری نیاز داریم که شما در کشوری بمانید استیو استیو ما
66:34
need the light because if you didn't have the light we wouldn't be able to
585
3994830
3600
به آن نیاز داریم. نور چون اگر نور نداشتی ما نمی‌توانستیم
66:38
see you it's very useful and I'd look 10 years older okay mister I'm coming back
586
3998430
6150
شما را ببینیم بسیار مفید است و من 10 سال بزرگتر به نظر می‌رسم خب آقای من
66:44
in wait there when they don't they'll go yes I wonder I want to make it look
587
4004580
3240
در کمین برمی‌گردم وقتی آنها نخواهند رفت. بله، تعجب می کنم که می خواهم آن را
66:47
professional oh yes always professional to me mr. Steve thank you very much and
588
4007820
6780
حرفه ای جلوه دهم، بله، برای من همیشه حرفه ای است . استیو خیلی از شما متشکرم و
66:54
he's now going to come back in the studio
589
4014600
16230
او اکنون به
67:11
the dead today it is a Wednesday night 10 minutes past 11:00 wow we're already
590
4031100
6610
استودیو مردگان باز می گردد، امروز چهارشنبه شب است، ساعت 10 و 11:00 وای ما در حال حاضر هستیم،
67:17
I must admit I think tonight's live stream has gone by very quickly I'm just
591
4037710
4770
باید اعتراف کنم فکر می کنم پخش زنده امشب خیلی سریع تمام شد فقط
67:22
bringing mr. Steve over slightly come on come closer he always seems so shy when
592
4042480
4980
آوردن آقای استیو کمی نزدیکتر بیا، او همیشه وقتی وارد استودیو می شود خجالتی به نظر می رسد که
67:27
it comes into the studio it's mr. Steve everyone will hello again mr. Steve I've
593
4047460
8370
آقای است. استیو دوباره به همه سلام خواهد کرد. استیو من در
67:35
shut the fridge door I can't remember did I shut the fridge door mr. Duncan I
594
4055830
4260
یخچال را بستم یادم نمی آید در یخچال را بستم آقا. دانکن
67:40
think it's your age I've noticed recently you've become very forgetful
595
4060090
5660
فکر می کنم سن توست من اخیراً متوجه شده ام که خیلی فراموشکار شده ای
67:45
pardon you've become very forgetful and death is well not forgetful I'm not
596
4065750
6640
ببخشید خیلی فراموشکار شدی و مرگ خوب فراموشکار نیست من فراموشکار نیستم
67:52
forgetful the tour I remember everything my memory is pin sharp so why did you
597
4072390
5460
تور یادم می آید همه چیز حافظه ام تیز است پس چرا
67:57
put those peanut bars in the fridge they don't belong there I was in a rush when
598
4077850
8610
گذاشتی آن تخته‌های بادام‌زمینی در یخچال که به آنجا تعلق ندارند، وقتی برگشتم عجله
68:06
I came back and I mean some people like chocolate at refrigerator temperature
599
4086460
8040
داشتم و منظورم این است که بعضی‌ها شکلات را در دمای یخچال
68:14
don't they yes that's my excuse is still very unusual and I'm sticking to it okay
600
4094500
5070
دوست دارند، بله، این بهانه من هنوز بسیار غیرعادی است و به آن پایبند هستم خوب،
68:19
then so yes before we carry on here are some interesting words and expressions
601
4099570
6750
پس بله، قبل از اینکه ادامه دهیم، در اینجا چند کلمه و عبارات جالب وجود دارد
68:26
and I thought this is a good one because I was asked about this a few weeks ago
602
4106320
3120
و من فکر کردم این یک کلمه خوب است زیرا چند هفته پیش در این مورد از من پرسیده شد
68:29
and I forgot to answer the question so here is a word that we often use in
603
4109440
5280
و فراموش کردم به این سؤال پاسخ دهم، بنابراین در اینجا کلمه ای است که اغلب در آن استفاده می کنیم.
68:34
English and it's one that can have more than one meaning will you say Steve put
604
4114720
5580
انگلیسی و این معنایی است که می تواند بیش از یک معنی داشته باشد، آیا می گویید
68:40
off yes so first of all put off if you put off something you postpone it or you
605
4120300
8910
استیو بله را به تعویق انداخت، بنابراین اگر چیزی را به تعویق بیندازید، اول از همه آن را به تعویق بیندازید یا
68:49
cancel it so you put off something to a later date so you might put off a show
606
4129210
7800
آن را لغو کنید تا چیزی را به تاریخ دیگری موکول کنید تا ممکن است آن را به تعویق بیندازید. یک نمایش،
68:57
so maybe you put it off and then you do it on another day or you hold or you you
607
4137010
6690
بنابراین شاید آن را به تعویق بیندازید و سپس آن را روی دیگری انجام دهید روز دیگری برگزار می کنید یا
69:03
perform on another day so you put off something quite often
608
4143700
5910
در روز دیگری اجرا می کنید، بنابراین
69:09
certainly at this time of year when lots of places around the villages where we
609
4149610
5370
در این زمان از سال که بسیاری از مکان های اطراف دهکده هایی که در آن
69:14
live they have little celebrations or faiths or little parties and now and
610
4154980
6360
زندگی می کنیم جشن های کوچک یا مذهبی یا مهمانی های کوچکی برگزار می شود و گاه و
69:21
again when the weather turns bad it has recently we've had a lot of rain
611
4161340
4600
بیگاه زمانی که هوا بد شده است اخیراً در چند روز گذشته باران زیادی داشته ایم
69:25
over the past few days they might put off the party so they put off the party
612
4165940
7770
آنها ممکن است مهمانی را به تعویق بیندازند بنابراین مهمانی
69:33
they put it off or postponed yes you should use that as well so they put it
613
4173710
5339
را به تعویق بیندازند یا به تعویق بیاندازند بله شما باید از آن نیز استفاده کنید تا آن
69:39
off to another day they put it off to another time so it will happen but not
614
4179049
6151
را به تعویق بیندازند یک روز دیگر آن را به زمان دیگری موکول کردند تا این اتفاق بیفتد، اما نه
69:45
on the date it should have okay you could have a meeting at work couldn't
615
4185200
5220
در تاریخی که باید
69:50
you and that may be rearranged or put off yes until a later date because maybe
616
4190420
6750
69:57
there weren't enough people there in the office at the time or or something else
617
4197170
4500
باشد. در آن زمان تعداد افراد زیادی در دفتر وجود داشت یا
70:01
happened that was more important and you you say well let's put that off until
618
4201670
4590
اتفاق دیگری افتاد که مهمتر بود و شما می گویید خوب بیایید آن را به
70:06
another days or another time yes also put off can mean to to repulse someone
619
4206260
8130
روزهای دیگر یا زمان دیگری موکول کنیم.
70:14
or to make a person feel repulsed by something you've put someone off maybe
620
4214390
6480
احساس طرد شدن از چیزی که شما قرار داده اید شاید
70:20
you talk about something horrible or disgusting while someone is eating and
621
4220870
5190
وقتی کسی در حال غذا خوردن است در مورد چیزی وحشتناک یا منزجر کننده صحبت می کنید و
70:26
they might say oh do you have to talk about that you what you are putting me
622
4226060
5760
آنها ممکن است بگویند اوه آیا باید در مورد این صحبت کنید که چه چیزی من
70:31
off my supper you are putting me off my food you are mating making me not want
623
4231820
7830
را از شامم کنار می گذارید شما مرا از غذای من کنار می گذارید و در حال جفت گیری باعث می شود که من
70:39
to eat because of the disgusting thing you are talking about we had somebody
624
4239650
4260
نخواهم خوردن به خاطر چیز مشمئز کننده ای که در مورد آن صحبت می کنید،
70:43
when we were showing the spiders yes a few weeks ago we had quite a few
625
4243910
4620
زمانی که عنکبوت ها را نشان می دادیم، یک نفر را داشتیم، بله، چند هفته پیش
70:48
comments from people saying oh do you have to show those spiders it's putting
626
4248530
4560
نظرات زیادی از مردم داشتیم که می گفتند آه، آیا باید به آن عنکبوت ها نشان دهید که ما را از غذایمان
70:53
us off our food or putting us off the live stream yes
627
4253090
5070
عقب می اندازد یا ما را سرکوب می کند. خارج از پخش زنده بله
70:58
meaning that they don't feel inclined to do it anymore so that's it so you can
628
4258160
7830
به این معنی که آنها دیگر تمایلی به انجام این کار ندارند، بنابراین شما می
71:05
put someone off maybe also you want to discourage someone from doing something
629
4265990
4560
توانید کسی را کنار بگذارید، شاید همچنین می خواهید کسی را از انجام کاری منصرف کنید،
71:10
so you try to put them off so to put off someone can also mean to discourage
630
4270550
6150
بنابراین سعی کنید او را به تعویق بیندازید، بنابراین برای به تعویق انداختن دیگران نیز می توانید یعنی دلسرد کردن
71:16
someone a friend is coming around today to see us but we don't want them to come
631
4276700
8010
کسی که یکی از دوستان امروز به اطراف ما می آید تا ما را ببیند اما ما نمی خواهیم او
71:24
around today so I will try to put them off I will try to put them off I want to
632
4284710
7140
امروز بیاید بنابراین سعی می کنم او را به تعویق بیندازم سعی خواهم کرد او را به تعویق بیندازم می خواهم او
71:31
discourage them from coming today and then maybe they can come on another day
633
4291850
4440
را از آمدن امروز منصرف کنم و بعد شاید آنها می توانند یک دای دیگر بیایند
71:36
so you put someone off you discourage someone from
634
4296290
4240
بنابراین شما کسی را کنار می‌گذارید، کسی را از
71:40
doing something and you might you might make up a white lie to put them off you
635
4300530
7200
انجام کاری دلسرد می‌کنید و ممکن است یک دروغ سفید بسازید تا او را کنار بگذارید،
71:47
might say well I'm not feeling very well today can you can you can you come next
636
4307730
4920
ممکن است بگویید خوب من امروز حالم خیلی خوب نیست، آیا می‌توانید هفته آینده بیایید
71:52
week and you are feeling alright you just don't want them to come on that day
637
4312650
4230
و هستید احساس خوب بودن شما فقط نمی خواهید آنها در آن روز
71:56
that's it till you put them off white lie there's another yes well oppression
638
4316880
5610
بیایند تا زمانی که آنها را کنار ندهید دروغ سفید دیگری وجود دارد بله خوب ظلم
72:02
well a white lies is a lie that it really isn't harmful it's not a harmful
639
4322490
4980
خوب یک دروغ سفید یک دروغ است که واقعاً مضر نیست دروغ مضر نیست
72:07
lie yeah you are saying something that's not true but it's harmless
640
4327470
5430
بله شما هستید گفتن چیزی که درست نیست اما بی
72:12
it is a white lie although some people believe that white lies are just as bad
641
4332900
5520
ضرر است، یک دروغ سفید است، اگرچه برخی از مردم معتقدند که دروغ های سفید به اندازه دروغ های
72:18
as the dark lies or they could be it could be it could be an untruth but
642
4338420
7890
سیاه بد هستند یا ممکن است نادرست باشند، اما
72:26
sometimes it's it's better sometimes to tell a little fib a little untruth fib
643
4346310
7160
گاهی اوقات بهتر است گاهی اوقات کمی بگوییم.
72:33
sometimes like that for example if you didn't feel very well and or you didn't
644
4353470
6430
گاهی اوقات اینطور است، مثلاً اگر احساس خوبی نداشتید و یا
72:39
want your friend to come around you could might just make up a little white
645
4359900
3480
نمی‌خواستید دوستتان به اطرافتان بیاید، ممکن است فقط یک دروغ سفید کوچک درست کنید
72:43
lie and say oh I've got to go out and see the neighbor I've got to do some
646
4363380
5850
و بگویید اوه من باید بروم بیرون. و همسایه را ببین که باید
72:49
some job around the house can you come next week you don't really have anything
647
4369230
4590
چند کار در خانه انجام دهم آیا می‌توانید هفته آینده بیایید، واقعاً کاری
72:53
to do but you just don't want them to call on that particular day so it's a
648
4373820
4230
برای انجام دادن ندارید، اما نمی‌خواهید آن‌ها در آن روز خاص تماس بگیرند، بنابراین
72:58
bit of all you are going to see them you're just putting them off and you
649
4378050
3360
کمی از همه چیزهایی است که قرار است آنها را ببینید ، فقط آنها را به تعویق می‌اندازید و
73:01
tell a little white lie Yukie another one here's another one I
650
4381410
4500
می‌گویید یه دروغ سفید کوچولو یوکی یکی دیگه اینجا یکی دیگه
73:05
was asked about because we were talking about light the other week when I was
651
4385910
4830
از من پرسیده شد چون هفته قبل داشتیم در مورد نور صحبت میکردیم وقتی که
73:10
using my little spotlight to shine on mr. Steve's face and someone asked shed
652
4390740
7260
از نورافکن کوچیکم برای درخشیدن به آقای استفاده میکردم . صورت استیو و کسی که از او پرسید،
73:18
light on something you don't remember that I don't you don't remember when I
653
4398000
4230
چیزی را روشن کرد که شما به یاد نمی آورید که من یادم نمی آید وقتی
73:22
do yes I do yes oh yeah haha I do I know what you're trying to do you're trying
654
4402230
5220
انجام می دهم بله من انجام می دهم بله اوه بله هههه من می دانم که می خواهید چه کاری انجام دهید.
73:27
to make aunt I'm forgetful well you just said you didn't remember ah but I did
655
4407450
4530
خاله بساز من فراموشکارم خوب فقط گفتی یادت نبود آه اما من
73:31
really I was just joking okay then so really you you're not yet so you're not
656
4411980
4080
واقعا داشتم شوخی میکردم باشه پس واقعا تو هنوز نیستی پس نیستی
73:36
you're not actually going see no you just you just a pathological liar I'm
657
4416060
6630
در واقع نمیری ببین نه فقط تو فقط یک دروغگوی بیمارگونه من
73:42
senile I didn't what are you talking about I've got all my faculties mr.
658
4422690
4620
پیر هستم، نفهمیدم در مورد چه چیزی صحبت می کنید، من همه توانایی هایم را دارم آقای.
73:47
Duncan so they we've got all our faculties
659
4427310
3059
دانکن بنابراین آنها ما همه توانایی هایمان را داریم
73:50
means mentally we're sharp and as we were when we were young except mr. Steve
660
4430369
6860
یعنی از نظر ذهنی ما تیزبین هستیم و همانطور که در جوانی بودیم به جز آقای. استیو
73:57
shared its living with you shed light on some things so if you shed light on
661
4437229
6100
زندگی خود را با شما به اشتراک گذاشت، برخی چیزها را روشن کرد، بنابراین اگر
74:03
something it means you it means that you you explain something yes about
662
4443329
7110
چیزی را روشن کنید، به این معنی است که شما چیزی را توضیح می دهید بله در مورد
74:10
something that's it you explain something you make something very clear
663
4450439
3390
چیزی که همان چیزی است که شما چیزی را توضیح می دهید که چیزی را
74:13
or something very obvious you make it clear to maybe one person or maybe a
664
4453829
6721
کاملاً واضح می سازید یا چیزی بسیار واضح را برای شما روشن می کنید. شاید یک نفر یا شاید
74:20
group of people you shed light on something you reveal something maybe or
665
4460550
6629
گروهی از مردم چیزی را روشن می کنید که چیزی را فاش می کنید شاید یا
74:27
you show the meaning of something so you shed light on something so you should
666
4467179
7590
معنی چیزی را نشان می دهید بنابراین چیزی را روشن می کنید بنابراین باید
74:34
light on a subject so maybe something a person is unaware of so you explain it
667
4474769
6600
روی موضوعی روشن کنید تا شاید یک شخص از چیزی بی خبر باشد پس آن را توضیح دهید
74:41
to them you will shed light on that subject you will allow them to
668
4481369
4891
74:46
understand it I could say mr. Duncan what's happening in in tonight's
669
4486260
4739
می توانم بگویم آقای. دانکن آنچه در جریان زنده امشب اتفاق می افتد
74:50
livestream yes and mr. Duncan might say oh you know it'll just happen and I
670
4490999
4650
بله و آقای. دانکن ممکن است بگوید اوه می‌دانی که این اتفاق می‌افتد و من
74:55
might say too well will you just shed a little light on
671
4495649
2910
می‌توانم بگویم خیلی خوب آیا فقط کمی روشن
74:58
that yes you know to give me some idea of what's going on shed some light on on
672
4498559
6570
می‌کنی که بله می‌دانی تا به من ایده بدهی که چه اتفاقی می‌افتد
75:05
that so shed light on something means to explain or to show what something is or
673
4505129
9060
. توضیح دادن یا نشان دادن چیزی یا
75:14
reveal the inference being that it was all a bit dark and you couldn't really
674
4514189
3810
آشکار کردن این استنباط این است که همه چیز کمی تاریک بود و شما واقعاً نتوانستید
75:17
see anything yes cheddy you put in some light on oh it's all clear
675
4517999
4560
چیزی را ببینید بله چدی کمی نور را روشن کردید آه همه چیز واضح است
75:22
so somebody explains what's happening and suddenly it's clear to you well
676
4522559
3330
بنابراین کسی توضیح می دهد که چه اتفاقی می افتد و ناگهان مشخص می شود که شما خوب
75:25
there is the opposite of course in that and that's being in the dark so you can
677
4525889
4560
البته برعکس آن وجود دارد و آن این است که در تاریکی باشید تا بتوانید
75:30
be in the dark about something as well and that means you don't know so it's
678
4530449
5490
در مورد چیزی نیز در تاریکی باشید و این به این معنی است که شما نمی دانید، بنابراین
75:35
kind of the opposite so you shed light on something if you are in the dark so
679
4535939
7171
کاملاً برعکس است، بنابراین اگر هستید چیزی را روشن کنید. در تاریکی، بنابراین
75:43
both of those expressions are used quite often in English yeah so mr. Steve what
680
4543110
5730
هر دوی این عبارت‌ها اغلب در انگلیسی استفاده می‌شوند بله، mr. استیو
75:48
was what was in your hand just you you CN you've seemed very eager to show me
681
4548840
5699
چیزی که در دستت بود فقط تو CN به نظر می رسید خیلی مشتاق بودی چیزی را به من نشان بدهی
75:54
something no oh okay then you were waving this around all over the place
682
4554539
3960
نه اوه خوب پس با یک رجیستر آن را در همه جا تکان می دادی
75:58
with a register yes but so we've got lots of new people so we think we have
683
4558499
5370
بله اما ما افراد جدید زیادی داریم. ما فکر می کنیم
76:03
around 300 people now on my lists on mr. Steeves register and I can't believe how
684
4563869
8191
در حال حاضر حدود 300 نفر در لیست های من در Mr. استیو ثبت نام کرد و من نمی توانم باور کنم
76:12
much time you spend two hours and hours it's incredible well I said yes I spent
685
4572060
5700
چقدر زمان صرف دو ساعت و ساعت می کنید، باور نکردنی است، گفتم بله،
76:17
about an hour tonight because when it when the livestream starts I've got this
686
4577760
6629
امشب حدود یک ساعت وقت گذاشتم، زیرا وقتی پخش زنده شروع می شود، این
76:24
printed off ready and I'm ticking going through here ticking off peoples and
687
4584389
4770
را آماده چاپ کرده ام و دارم می روم. از طریق اینجا تیک زدن افراد و
76:29
names tick and it's actually because the live stream is very busy it I'm
688
4589159
10321
اسامی تیک دار است و در واقع به این دلیل است که پخش زنده بسیار شلوغ است. من
76:39
frantically oh there's another name of the new the names are popping up all
689
4599480
3840
دیوانه وار هستم، اوه، نام دیگری برای نام جدید وجود دارد که نام ها در همه جا ظاهر می شوند
76:43
over the place or left right and center you often
690
4603320
4020
یا در سمت راست چپ و در مرکز شما اغلب
76:47
that's an expression we use a lot isn't it oh it's the names popped up left
691
4607340
4350
این عبارتی است که ما زیاد استفاده کنید، اوه اسامی هستند که از سمت چپ به سمت
76:51
right and center it means they're coming from if something's coming from all
692
4611690
3360
راست و وسط ظاهر می شوند، به این معنی است که اگر چیزی از همه
76:55
directions you say oh they were coming from all over the place from left right
693
4615050
5100
طرف می آید می آیند، اوه آنها از همه جا از سمت چپ راست
77:00
and center yeah something that's hard to control or deal with so maybe lots of
694
4620150
4410
و وسط می آمدند بله چیزی که سخت است برای کنترل یا مقابله با آن، بنابراین شاید بسیاری از
77:04
things are occurring at the same time we can say they're coming from left right
695
4624560
4950
چیزها همزمان رخ می دهند، می توانیم بگوییم که از سمت چپ راست
77:09
and center left right and center I haven't seen the live chat tick I've
696
4629510
8430
و مرکز چپ راست و مرکز می آیند. من تیک چت زنده را
77:17
been here mr. Duncan over half an hour okay 40 minutes in fact and I haven't
697
4637940
6420
ندیده ام. دانکن بیش از نیم ساعت، خوب 40 دقیقه است و من اصلا
77:24
seen the live stream at all well but since we caught you you can't see the
698
4644360
6060
پخش زنده را به خوبی ندیده ام، اما از زمانی که شما را دستگیر کردیم، نمی توانید
77:30
live stream because we're in it I meant the the live chat always see oh yeah
699
4650420
5670
پخش زنده را ببینید زیرا ما در آن هستیم، منظورم این بود که چت زنده همیشه ببینید oh بله،
77:36
maybe I am going a bit seen on this thing I think you might be that's it
700
4656090
3870
شاید من کمی در این مورد
77:39
the end is coming mr. Steve is losing his marbles losing his marbles yes
701
4659960
5670
دیده شوم. استیو در حال از دست دادن تیله هایش است و تیله هایش را از دست می دهد بله
77:45
that's another expression it is to say that you are mentally not as astute well
702
4665630
6450
این یک تعبیر دیگر است، این است که بگوییم شما از نظر ذهنی به خوبی قبلاً باهوش
77:52
as you used to be yes it means you're going senile it means you're going a bit
703
4672080
4409
نیستید بله، به این معنی است که شما پیر می شوید، به این معنی است که کمی دارید می روید
77:56
yes forgetful your brain is starting to dissolve in your skill you often say
704
4676489
5791
بله مغز شما فراموشکار است. با شروع به حل شدن در مهارت شما اغلب
78:02
about old people that they're losing their marbles yeah that's it is an
705
4682280
4290
در مورد افراد مسن می گویید که آنها دارند تیله های خود را از دست می دهند بله این یک
78:06
expression we use it here in the UK it comes to all of us MARAC ek now that's
706
4686570
7020
عبارتی است که ما از آن در اینجا در بریتانیا استفاده می کنیم.
78:13
an interesting name Iraq because there was a car
707
4693590
3839
78:17
a Maserati was my favorite car when I was growing up called a Maserati Merak
708
4697429
10730
ماشین مازراتی ماشین مورد علاقه من در زمان رشد بود که مازراتی مراک نامیده می شد، به
78:28
so that obvious I think that must mean something Barack must mean something
709
4708699
7500
طوری که واضح است که من فکر می کنم این باید به معنای چیزی باشد که باراک باید معنایی داشته باشد
78:36
because to name a car the RAC it that obviously must mean something so maybe
710
4716199
6491
زیرا نام گذاری یک ماشین RAC مشخصاً باید معنایی داشته باشد، بنابراین شاید
78:42
you can tell us what your name means miracle i'll you're on i'm going to take
711
4722690
4890
بتوانید به ما بگویید نام به معنای معجزه است من شما را در لیست قرار می دهم من
78:47
you off the list because you are on here i've seen you
712
4727580
2820
شما را از لیست حذف می کنم زیرا شما در اینجا هستید من شما را
78:50
before my racket l there we go i've just ticked you off on my list manual fan
713
4730400
8160
قبل از راکتم دیده ام.
78:58
tony says hi mr. Duncan hi mr. Steve nice to meet you as a surprise when I go
714
4738560
6090
می گوید سلام آقای دانکن سلام آقای استیو خوشحالم که وقتی
79:04
to bed and I opened YouTube to facilitate my sleep manual are you
715
4744650
7680
به رختخواب می‌روم و یوتیوب را باز کردم تا دفترچه راهنمای خوابم را راحت کنم، از ملاقات شما خوشحال شدم.
79:12
saying that we are sending you to sleep Manuela's but is YouTube on because he
716
4752330
8010
79:20
wants to go to sleep and we've popped up marbles says Shirin exactly Sergio says
717
4760340
8129
مرمرز میگه شیرین دقیقا سرجیو میگه
79:28
this is a Russian joke oh ok Putin goes to kitchen at night when the fridge
718
4768469
5311
این یه شوخی روسیه اوه باشه پوتین شب میره آشپزخونه وقتی یخچال
79:33
suddenly shivers because of starting engine Putin calm down don't panic there
719
4773780
7560
به خاطر روشن شدن موتور ناگهان میلرزه پوتین آروم نترسید جای
79:41
is nothing to worry about I just want to have my yogurt yeah don't get that
720
4781340
7980
نگرانی نیست فقط میخوام ماستم رو بخورم آره دان متوجه شوم که
79:49
Sergio don't understand that joke I'm sure it's very funny I hope we're not
721
4789320
4800
سرجیو آن شوخی را نمی فهمد، مطمئنم که خیلی خنده دار است، امیدوارم
79:54
offending any Russians yet by reading that out yes well you read it out I
722
4794120
5010
هنوز با خواندن آن به هیچ روسی توهین نکرده باشیم، بله، شما آن را بخوانید، من
79:59
didn't well I quite admire pew ting wrong it's it's a shame you don't
723
4799130
7620
خوب متوجه نشدم، من کاملاً تحسین می کنم که پیو تینگ اشتباه است. حیف است که
80:06
pronounce his name right ok Putin then if you're gonna admire someone at least
724
4806750
5699
اسمش را درست تلفظ نکنی، اوکی پوتین، پس اگر می‌خواهی کسی را تحسین کنی،
80:12
get the name right nobody messes with Putin ok then do you need a strong
725
4812449
7020
حداقل اسمش را درست بخوان، کسی با پوتین قاطی نمی‌کند، خب، آیا به یک رهبر قوی نیاز داری
80:19
leader alright I don't know where this is going
726
4819469
4141
، خوب من نمی‌دانم این به کجا می‌رود
80:23
but I don't either I don't know where we're going with this
727
4823610
2819
اما من هم نمی دانم با این کار به کجا می
80:26
because you've got a Russian watch you see but we're trying to you know and
728
4826429
3480
رویم چون تو رفتی یک ساعت روسی که می بینی اما ما سعی می کنیم بدانی و
80:29
Gracie ourselves well you can see eight if you
729
4829909
3520
گریسی خودمان خوب می توانی هشت را ببینی اگر
80:33
ingratiate yourself ingratiate yourself with somebody it means that you you're
730
4833429
5790
خودت را قدردانی کنی با کسی قدردانی کن به این معنی است که تو با او
80:39
very nice to them you you're fawning over them your money
731
4839219
3900
خیلی خوب هستی و پولت را به
80:43
Oh mr. Duncan you look do me for tonight you're forwarding your you're young
732
4843119
3721
او می خوری. آقای. دانکن تو به من نگاه کن که امشب داری فوروارد میکنی تو
80:46
aren't you mr. Duncan you how old are you 24 or you do things for them the
733
4846840
6180
جوان هستی مگه آقا نیستی. دانکن تو چند سالته 24 سالته یا کارهایی
80:53
breath stinks tonight by the way thanks a lot halitosis are you saying I've got
734
4853020
5639
براشون میکنی. نفس امشب بوی بد میده، در ضمن خیلی ممنون بوی بد دهانم.
80:58
halitosis which is bad breath I'm not looking at your feet
735
4858659
6230
81:06
that's the beans on toast with with cheese don't forget to join us on Sunday
736
4866179
4991
با پنیر فراموش نکنید که یکشنبه به ما بپیوندید در
81:11
by the way don't forget to join us on Sunday because we are going to the beach
737
4871170
3449
ضمن فراموش نکنید که یکشنبه به ما بپیوندید زیرا ما یکشنبه به ساحل می
81:14
on Sunday we're doing something extra special and to give you a taste of where
738
4874619
5190
رویم، ما داریم یک کار فوق العاده خاص انجام می دهیم و به شما می
81:19
of where we are going so we will be at the beach on Sunday and there is a
739
4879809
4801
دانیم که کجا از کجا هستیم. ما در حال رفتن هستیم بنابراین یکشنبه در ساحل خواهیم بود و
81:24
little taste because we were away last week on our holiday and we did some
740
4884610
5819
کمی ذائقه وجود دارد زیرا هفته گذشته در تعطیلات خود نبودیم و
81:30
filming by the beach so there you can see the sea you can see the sand and on
741
4890429
5581
در کنار ساحل فیلمبرداری انجام دادیم تا آنجا دریا را ببینید و ماسه ها را ببینید و
81:36
Sunday I will show you some more bits including something very special
742
4896010
5910
یکشنبه من چند بیت دیگر را به شما نشان خواهد داد، از جمله چیزی بسیار خاص،
81:41
something very wonderful and amazing that mr. Steve did it wasn't that
743
4901920
5009
چیزی بسیار شگفت انگیز و شگفت انگیز که آقای. استیو انجام داد آنقدرها هم
81:46
amazing it was amazing I thought it was keep saying that it's amazing okay it
744
4906929
4831
شگفت‌انگیز نبود، شگفت‌انگیز بود، فکر می‌کردم مدام می‌گفتم شگفت‌انگیز است، خوب
81:51
was amazing yes it could ever possibly do what I do
745
4911760
3089
، شگفت‌انگیز بود، بله، احتمالاً می‌توانست کاری را انجام دهد که من انجام می‌دهم،
81:54
we want people to eat we want people to watch yes MARAC is from Turkey sorry I'm
746
4914849
7801
ما می‌خواهیم مردم بخورند، ما می‌خواهیم مردم تماشا کنند بله MARAC از ترکیه است متاسفم. من
82:02
just going back to the okay let me find the right button there we go
747
4922650
6540
فقط به حالت خوب برمی گردم، اجازه دهید دکمه مناسب را پیدا کنم، ما می رویم
82:09
thanks Steve apparently Steve is now producing this program well Meraki is
748
4929190
4889
با تشکر استیو ظاهراً استیو اکنون این برنامه را تولید می کند خوب Meraki
82:14
from Turkey okay and peach as Pete Pete tad okay
749
4934079
6241
از ترکیه است خوب و هلو همانطور که پیت پیت خیلی خوب
82:20
thinks that MARAC means something like satisfaction will baby muratcan tell us
750
4940320
4529
فکر می کند که MARAC به معنای چیزی شبیه رضایت است که کودک موراتکان می گوید ما از
82:24
as he is Turkish and has he heard of a a Maserati which is an Italian sports car
751
4944849
7890
آنجایی که او ترک است و آیا او درباره یک مازراتی شنیده است که یک ماشین اسپورت ایتالیایی است که
82:32
well on the road and there at Muroc means something like satisfaction well
752
4952739
5041
در جاده و آنجا در Muroc به معنای چیزی شبیه رضایت است و
82:37
that's what Pete had says yes is that what it does mean to be happy or
753
4957780
4500
این همان چیزی است که پیت گفته بود بله این است که به معنای خوشحالی یا
82:42
satisfied - no to be happy I always wanted this
754
4962280
3680
راضی بودن است - نه برای خوشحال بودن من همیشه
82:45
this car this Maserati Merak my favorite car so you tell us every week it had
755
4965960
6040
این ماشین را می خواستم این مازراتی مراک ماشین مورد علاقه من است، بنابراین شما هر هفته به ما بگویید
82:52
flying buttresses really flying buttresses okay look it up I don't want
756
4972000
6090
که پایه های پرنده داشت واقعاً پایه های پرنده دارد خوب نگاه کنید من نمی خواهم
82:58
to know about your car goodness sake I don't know I don't want to know about
757
4978090
3780
در مورد ماشین شما بدانم به خاطر خوبی من نمی دانم من نمی خواهم ک حالا در مورد
83:01
your buttress Nicole's going to sleep we're sending Nicole to sleep as well
758
4981870
4380
تکیه گاه شما نیکول می خواهد بخوابد ما نیکول را می فرستیم بخوابد و
83:06
he's sending me to sleep I'll be honest it is harpist eleven though yes Alice
759
4986250
6300
او مرا هم می فرستد بخوابم صادقانه بگویم نوازنده چنگ است یازده هر چند بله آلیس
83:12
our WL ingratiate means to butter up yes Alice to butter up to you you try to get
760
4992550
7560
ما WL urrantiate به معنی کره است بله آلیس به کره برای شما سعی کنید برای گرفتن
83:20
favor from someone you ingratiate yes you decide to get favor it's a good word
761
5000110
6030
لطف از کسی که او را قدردانی می کنی، بله، تصمیم به جلب لطف می کنی، این کلمه خوبی است،
83:26
actually I like that word will you suck up to that's another phrase you you suck
762
5006140
5790
در واقع من آن کلمه را دوست دارم، آیا آن عبارت دیگری است که شما
83:31
up to somebody it's it's not a particularly positive phrase because it
763
5011930
5760
از کسی لذت می برید، این یک عبارت مثبت خاص نیست، زیرا به این
83:37
means that you're you're doing anything to please that person and you don't
764
5017690
5010
معنی است که شما هستید شما هر کاری برای راضی نگه داشتن آن شخص انجام می دهید و لزوماً نمی
83:42
necessarily want to do it Svetlana asks is is it not topped on the beach it
765
5022700
7260
خواهید این کار را انجام دهید، سوتلانا می پرسد این است که آیا در بالای ساحل
83:49
wasn't hot last week when we were there it was very windy though and there were
766
5029960
4200
قرار ندارد هفته گذشته زمانی که ما آنجا بودیم، هوا گرم نبود، هرچند باد شدیدی می وزید و هوا زیاد بود.
83:54
quite a few people there but it wasn't too hot but it was incredibly windy I
767
5034160
7110
تعداد کمی از مردم آنجا هستند اما هوا خیلی گرم نبود اما به شدت باد
84:01
can't believe I couldn't believe at the time how how windy it was
768
5041270
5520
84:06
oh sure Ian sure Ian says flying buttresses I suppose now Steve now now
769
5046790
8100
84:14
it's out we should explain what what on earth are flying buttresses right okay
770
5054890
5850
می آمد. باید توضیح دهد که چه چیزی بر روی زمین در حال پرواز تکیه گاه درست است
84:20
what is a flying buttress flying but I'm gonna have to draw it because I can't
771
5060740
4290
ay تکیه گاه پرنده در حال پرواز چیست، اما من باید آن را بکشم زیرا نمی توانم
84:25
possibly describe how dear we're all in we're all in trouble now there we go
772
5065030
5120
توصیف کنم که چقدر ما در آن عزیز هستیم، همه در دردسر هستیم، حالا برویم
84:30
that's it oh boy while Steve is drawing Belarusian
773
5070150
7420
، اوه پسر در حالی که استیو در حال نقاشی بلاروسی
84:37
says my one of my childhood fears was sleeping alone ah yes
774
5077570
8130
می گوید یکی از ترس های دوران کودکی من تنها خوابیدن بود آه بله
84:45
do you know what that was one of mine as well I used to hate I used to hate it
775
5085700
4920
می دانید این یکی از مال من بود و من از آن متنفر
84:50
when when my parents closed the bedroom door and switched the light off I always
776
5090620
5280
بودم زمانی که پدر و مادرم در اتاق خواب را بستند و چراغ را خاموش کردند همیشه احساس می
84:55
felt very very scared in the dark I used to
777
5095900
6180
کردم خیلی خیلی می ترسم. در تاریکی
85:02
hate it so much in fact what I used to do when I was a child I used to open the
778
5102080
4770
آنقدر از آن متنفر بودم، در واقع همان کاری که در دوران کودکی انجام می‌دادم، پرده‌ها را باز می‌کردم
85:06
curtains so the street lights outside would shine into my bedroom and light my
779
5106850
7320
تا چراغ‌های خیابان بیرون به اتاقم بتابد و اتاقم را روشن
85:14
room up so I used to love that but the only problem is way back in the 1970s
780
5114170
9050
کند، بنابراین من آن را دوست داشتم اما تنها مشکل این است که در دهه 1970
85:23
they used to switch the street lights off they don't do it anymore but the
781
5123220
6160
چراغ‌های خیابان را خاموش می‌کردند و دیگر این کار را نمی‌کردند، اما
85:29
street lights all of the lights in the streets would go off it around about
782
5129380
5250
چراغ‌های خیابان همه چراغ‌های خیابان تقریباً
85:34
midnight or 1 o'clock in the morning so I used to hate it I used to hate the
783
5134630
4950
نیمه شب یا ساعت 1 بامداد خاموش می‌شدند. بنابراین من از آن متنفر بودم، از
85:39
fact that the street lights would go off because that was my last little bit of
784
5139580
5220
این که چراغ های خیابان خاموش می شد متنفر بودم، زیرا این l من بود کمی
85:44
light so I oh I would always try to get to sleep before the street lights went
785
5144800
5280
نور، پس من همیشه سعی می‌کنم قبل از خاموش شدن چراغ‌های خیابان بخوابم
85:50
off and it became it became an obsession I don't think I've ever told anyone this
786
5150080
6210
و به یک وسواس تبدیل شود، فکر نمی‌کنم قبلاً این را به کسی گفته باشم،
85:56
before but it was actually an obsession every night I would get so anxious so
787
5156290
6000
اما در واقع هر شب یک وسواس بود. من آنقدر
86:02
upset that I couldn't get to sleep before the street lights went off I used
788
5162290
5760
مضطرب می شدم که نمی توانستم قبل از خاموش شدن چراغ های خیابان بخوابم،
86:08
to hate it I used to get very very nervous so let's have a look oh yes my
789
5168050
5070
از آن متنفر بودم، خیلی عصبی می شدم، پس بیایید نگاهی بیندازیم، بله،
86:13
t-shirt is not a birthday present it isn't a birthday present I've had this
790
5173120
6390
تی شرت من هدیه تولد نیست. هدیه تولد نیست من حدود دو سال است که این را دارم
86:19
for about two years
791
5179510
2690
86:22
Barzan asks what's the difference between truck and lorry well they are
792
5182440
7360
بارزان می پرسد تفاوت بین کامیون و کامیون چیست خوب آنها یک
86:29
kind of the same thing I just yeah just different words so truck lorry are the
793
5189800
6540
جور هستند من فقط بله فقط کلمات متفاوت هستند بنابراین کامیون کامیون
86:36
same things the only difference of course is in American English they say
794
5196340
4410
همان چیزها هستند ، البته تنها تفاوت به انگلیسی آمریکایی است آنها
86:40
truck in British English we tend to say lorry so that is the main difference
795
5200750
6660
به انگلیسی بریتانیایی می گویند کامیون ما تمایل داریم بگوییم کامیون، بنابراین این تفاوت اصلی است،
86:47
although having said that we often say truck over here now as well so you might
796
5207410
5700
اگرچه گفتیم که ما اغلب اکنون اینجا هم می گوییم کامیون، بنابراین ممکن است
86:53
hear someone say look at that truck it's going too fast or look at that lorry
797
5213110
5520
بشنوید که کسی می گوید به آن کامیون نگاه کنید، خیلی سریع می رود یا نگاه کنید در آن کامیون
86:58
it's going too fast but they are basically the same thing
798
5218630
4770
خیلی سریع می رود، اما آنها ساده هستند همان چیزی
87:03
Mrak said that that means I think he said one day
799
5223400
3850
که مراک گفت، یعنی فکر می‌کنم او یک روز
87:07
back back there mr. Duncan I think okay name means wonder so what a wonderful
800
5227250
5340
به آنجا برگشت، آقای. دانکن فکر می‌کنم نام اوکی به معنای شگفت‌انگیز است، بنابراین چه نام فوق‌العاده‌ای
87:12
name to have that's great and somebody wanted to know what our flying
801
5232590
4020
برای داشتن آن عالی است و کسی می‌خواست بداند که پشت‌بان‌های پرنده ما چه چیزی را
87:16
buttresses like well I have I as you know I'm a wonderful artist mr. Duncan I
802
5236610
4860
دوست دارم، من همانطور که می‌دانید من یک هنرمند فوق‌العاده هستم. دانکن من
87:21
haven't had any evidence of that I'm actually crap
803
5241470
3870
هیچ مدرکی دال بر این نداشتم که من واقعاً
87:25
at drawing I'm not very good but let's here is an example right this is a
804
5245340
7020
در طراحی بی مزه هستم، من خیلی خوب نیستم، اما بیایید اینجا مثالی بزنم، درست این یک
87:32
flying buttress you could have used you could have used it where's the camera
805
5252360
5460
تکیه گاه پرنده است که می توانستید از آن استفاده کنید، می توانستید از آن استفاده کنید، دوربینی
87:37
did you use this pen then they can see it oh right right that's a building okay
806
5257820
7050
که استفاده کردید کجاست. این خودکار را می بینند، درست است، درست است، درست است، درست است، درست است، درست است، درست است،
87:44
are you going I don't know where's the cam you're gonna fall over in a second
807
5264870
3930
آیا شما می روید.
87:48
where has the building it's that thing with the big eye on the Forester Duncan
808
5268800
4470
87:53
right so you've got it that's a that's a church with a big steeple come back come
809
5273270
4530
پس فهمیدی که کلیسایی است با یک برج عظیم
87:57
back hey come back you're making me wait there I will I
810
5277800
3900
88:01
will go in the middle I will do something very clever I'm
811
5281700
2280
88:03
gonna zoom in I will zoom in none of my wrinkles
812
5283980
4050
هیچ یک از چین و چروک های
88:08
don't zoom in on my wrinkles they calm down Steve go on then zoom in this is
813
5288030
9870
من بزرگنمایی نمی کند روی چین های من زوم نکنید. آنها آرام می شوند استیو ادامه دهید سپس بزرگنمایی کنید این
88:17
too exciting oh it's that one Oh aah Oh mr. Duncan
814
5297900
8190
خیلی هیجان انگیز است آه این است که اوه آه اوه آقا. دانکن
88:26
that's perfect right that'll do he's a building let's call it a church and it's
815
5306090
7080
این عالی است درست است که انجام می دهد او یک ساختمان است بیایید آن را کلیسا
88:33
got a spire on top now the spire yes it has to be secure Steve can I put the
816
5313170
8100
بنامیم و در بالای آن یک گلدسته قرار دارد، بله باید ایمن باشد استیو می توانم
88:41
camera on first oh I didn't know the Capitol isn't that right okay display
817
5321270
4230
اول دوربین را بگذارم اوه من نمی دانستم کاپیتول نیست. درست است،
88:45
here we go here's a building here's a building and it's got a spire a big a
818
5325500
8010
اینجا یک ساختمان است، اینجا یک ساختمان است و یک گلدسته دارد، یک گلدسته بزرگ است،
88:53
big spire let's call it a church but with that plunked on top of the building
819
5333510
5730
بیایید آن را کلیسا بنامیم، اما با کنده شدن آن در بالای ساختمان،
88:59
it makes it a bit unstable so they put these little things on the side here to
820
5339240
8990
آن را کمی ناپایدار می کند، بنابراین آنها این چیزهای کوچک را قرار می دهند. در کنار اینجا برای
89:08
stabilize the the structure and they call them flying buttresses you see them
821
5348230
5590
تثبیت سازه و آنها را تکیه گاه پرواز می نامند شما می بینید آنها
89:13
are lots of buildings lots of churches now the Maserati Merak okay
822
5353820
6690
ساختمان های زیادی هستند کلیساهای زیادی در حال حاضر مازراتی مراک اوکی
89:20
shouting just get closer to the camera shut up mr. Duncan
823
5360510
3750
فریاد می زند فقط به دوربین نزدیک تر شو خفه شو آقای.
89:24
the Maserati Murata this is the sports car you have to show had these flying
824
5364260
4740
دانکن مازراتی موراتا این همان خودروی اسپرتی است که باید نشان دهید این
89:29
buttresses on the back like that going from the roof of the car down to the
825
5369000
5010
تکیه گاه های پرنده در پشت مانند آن از سقف ماشین به سمت کاپوت پایین آمده بود،
89:34
bonnet why because it was style and it looked nice and it probably made the car
826
5374010
5279
چرا چون سبک بود و زیبا به نظر می رسید و احتمالاً ماشین را
89:39
stronger so there we go that's my explanation of flying
827
5379289
3810
قوی تر می کرد. اینجا می‌رویم این توضیحی است که من در مورد پشتیبان‌های پرواز می‌دهم
89:43
buttresses did it make the car go faster yes huh all these things make the car go
828
5383099
7471
آیا باعث شد ماشین سریع‌تر حرکت کند بله، همه این چیزها باعث می‌شود ماشین حرکت کند،
89:50
will you go revert back to the other camera mr. Duncan I'm aware that I'm far
829
5390570
6719
آیا شما به دوربین دیگر برمی‌گردید آقای. دانکن من می دانم که من
89:57
too big much I quite like this I don't we should I'm gonna click back there we
830
5397289
6301
خیلی بزرگ هستم، من کاملاً این را دوست دارم، این را دوست ندارم، باید دوباره آنجا کلیک کنم، ما
90:03
go I'm just taking Steve Steve Oh what am I
831
5403590
5160
می رویم من فقط استیو استیو را می گیرم اوه من چه کار کردم،
90:08
done with ok you put that right now Steve I don't know what Steve's been
832
5408750
3989
خوب شما این را درست بگویید حالا استیو من نمی‌دانم استیو
90:12
clicking on my encoder and now he's broken it so so what you gonna do now
833
5412739
5011
روی رمزگذار من روی چه چیزی کلیک کرده است و حالا آن را خراب کرده است، بنابراین حالا چه کاری می‌خواهی انجام دهی
90:17
Steve no idea reset all how about no don't press whatever you do please
834
5417750
4619
استیو نمی‌داند همه چیز را بازنشانی کنید چطور در مورد نه، هر کاری را که انجام می‌دهید فشار ندهید،
90:22
please don't press reset all go on then go for the red the cross and there we go
835
5422369
7051
لطفاً بازنشانی را فشار ندهید همه بروید سپس برای علامت صلیب قرمز برو و ما به آنجا می رویم
90:29
oh I see now you know how to do it okay there dear MA there we go we're back to
836
5429420
4650
اوه من می بینم که اکنون شما می دانید که چگونه این کار را انجام دهید بسیار خوب وجود دارد MA عزیز آنجا ما می رویم ما به
90:34
our word back clapton all good job you know what you're doing mr. Duncan it's a
837
5434070
3239
حرف خود بازگشتیم. دانکن
90:37
good job I know anyway I just thought everybody explaining what a flying
838
5437309
3781
کار خوبی است من می دانم به هر حال من فقط فکر کردم همه توضیح می دهند که چه
90:41
buttresses I know a flying buttress is just normally some sort of support that
839
5441090
5310
پایه های پرنده ای را می شناسم یک تکیه گاه پرنده فقط به طور معمول نوعی تکیه گاه است که
90:46
support it exactly it is in mid air it's a support yes dear so why didn't you
840
5446400
9779
آن را پشتیبانی می کند دقیقاً در هوا است این یک ساپورت است بله عزیز پس چرا
90:56
explain it then well because I asked you to because you mentioned it you've had
841
5456179
4560
توضیح ندادید پس خوب است، زیرا من از شما خواستم که چون شما به آن اشاره کردید،
91:00
all that time to think that up yes back to the live comments mr. Duncan's know
842
5460739
6661
آنقدر وقت داشتید که به نظرات زنده برگردید تا فکر کنید بله . دانکن می‌داند
91:07
how I like to look at the live comments yes well maybe we could look at this for
843
5467400
3750
که من دوست دارم به نظرات زنده نگاه کنم، بله، شاید بتوانیم
91:11
a while
844
5471150
2210
برای مدتی به
91:17
we can look at mr. Steve's face close-up horror it's hideous I'm hideous mr.
845
5477869
6431
این موضوع نگاه کنیم و به Mr. چهره استیو از نمای نزدیک وحشتناک است من افتضاح هستم آقای.
91:24
Duncan well you said it Iraq yes
846
5484300
4379
دانکن خوب تو گفتی عراق بله،
91:28
what which I think means wonder how many times have you said Mrak tonight I just
847
5488679
5851
من فکر می‌کنم به این معناست که تعجب می‌کنم امشب چند بار مراک را گفتی، من فقط
91:34
that was my favorite car in the 1970s I always wanted a Maserati in Iraq and I
848
5494530
5310
ماشین مورد علاقه‌ام در دهه 1970 بود، من همیشه یک مازراتی در عراق می‌خواستم و
91:39
never got one took this have all now rusted away so are you telling me they
849
5499840
4199
هرگز نگرفتم و این ماشین را گرفتم و همه چیز زنگ زده است. پس آیا به من می
91:44
don't make Maseratis anymore they do but they don't make Maseratis don't make
850
5504039
5210
گویید که دیگر مازراتی نمی سازند، اما مازراتی نمی سازند،
91:49
sports cars in the sense that when they used to two-door that they make sort of
851
5509249
6370
ماشین های اسپورت نمی سازند، به این معنا که وقتی قبلاً دو در بودند،
91:55
saloon cars now and they're not independently owned I think they're
852
5515619
4891
اکنون یک جور ماشین های سالون می سازند و دارند. به طور مستقل متعلق
92:00
owned by by an Italian I think that are owned by Fiat oh I see it doesn't have
853
5520510
6659
به یک ایتالیایی نیست، فکر می کنم متعلق به یک ایتالیایی است، من فکر می کنم که متعلق به فیات است، اوه من می بینم که
92:07
the same ring does it it doesn't sound quite the same Fiat mind you I think
854
5527169
5280
حلقه مشابهی ندارد، آیا کاملاً به نظر شما یکسان نیست.
92:12
Ferraris owned by Fiat the Fiat Maserati hmm Oh Mika says I'm an artist there we
855
5532449
6960
فیات مازراتی اوه میکا می‌گوید من یک هنرمند هستم.
92:19
go Carrodus says a flying buttress is an
856
5539409
4920
92:24
arc Bhutan or arc or buttress that's it is it supporting something you see them
857
5544329
8491
92:32
often in churches going across the the ceiling or the roof you will see them
858
5552820
6000
آنها را
92:38
above you no that's that's something different mr. doom a flying buttress
859
5558820
4109
بالای سر خود ببینید نه این چیزی متفاوت است آقای. یک
92:42
there on the outside of the building yes yes okay and they're supporting the
860
5562929
7081
تکیه گاه پرنده را در بیرون ساختمان نابود کنید بله بله خوب است و آنها از ساختاری حمایت می
92:50
structure that's nice still a star an architect well I watched a program the
861
5570010
6479
کنند که خوب است هنوز یک ستاره یک معمار خوب است.
92:56
other night and then there was someone going around a big stately home and they
862
5576489
4771
93:01
were inside the building and they looked up and they say you can see the flying
863
5581260
3719
داخل ساختمان و آنها به بالا نگاه کردند و می گویند که می توانید تکیه گاه های پرنده را ببینید،
93:04
buttresses are they were lying going across the cross the ceiling and they
864
5584979
4890
آنها دراز کشیده بودند و از سقف عبور می کردند و آنها
93:09
were the main supports so I think I think you've so now I'm not an expert
865
5589869
5911
تکیه گاه های اصلی بودند، بنابراین فکر می کنم شما این کار را انجام داده اید، بنابراین من متخصص نیستم
93:15
and that was on the BBC I'm not an expert it was on the BBC buttress it was
866
5595780
5429
و این در بی‌بی‌سی بودم، من متخصص نیستم، در بی‌بی‌سی بود،
93:21
on the BBC so it must be true I'm not an architect but all I know is that that's
867
5601209
5490
در بی‌بی‌سی بود، پس باید درست باشد که من معمار نیستم، اما تنها چیزی که می‌دانم این است
93:26
what they look like I'm the Maserati murack someone asked all the tapes are the
868
5606699
5341
که آن‌ها به نظر می‌رسند که من کسی هستم که مازراتی موراک هستم. پرسیدم همه نوارها
93:32
cassettes on your shirt real no they're not this is a stylish t-shirt I've had
869
5612040
6420
کاست های روی پیراهن شما واقعی هستند نه این یک تی شرت شیک است
93:38
this for about two years I didn't have it for my birthday however I did have
870
5618460
4170
من حدود دو سال است که این تی شرت را دارم برای تولدم نداشتم اما
93:42
this rather nice watch mr. Steve bought this shall i in fact we could do this on
871
5622630
6000
این ساعت نسبتا زیبا را داشتم آقای . استیو این را خرید، آیا در واقع ما می‌توانیم این کار را
93:48
the camera let me just arrange that let's just have a look
872
5628630
3360
روی دوربین انجام دهیم، اجازه دهید من ترتیبی بدهم که بیایید نگاهی بیندازیم
93:51
putting putting a hand in my face like that mister don't know I'm just I'm just
873
5631990
4650
و دستی را در صورتم بگذارم، مثل آن آقا، نمی‌دانم من فقط دارم
93:56
showing the watch where you want to zoom in on your watch do you know it's the
874
5636640
4410
ساعت را نشان می‌دهم کجاست. می‌خواهید روی ساعتتان بزرگ‌نمایی کنید، آیا می‌دانید که این
94:01
gilt lovely gift from you yes so wait a moment here it comes
875
5641050
3990
هدیه طلایی و دوست‌داشتنی از طرف شماست، بله، یک لحظه صبر کنید ساعت می‌آید
94:05
so there it is there is the watch that mr. Steve bought for me isn't that isn't
876
5645040
5160
تا ساعتی باشد که آقای. استیو برای من خریده است، آیا این خیلی
94:10
that lovely all the way from a Far Eastern country when it's East to us the
877
5650200
9690
دوست داشتنی نیست، در تمام طول مسیر از یک کشور خاور دور، وقتی شرق برای ما است،
94:19
company is Russian owned but the watch is made in Lithuania are people really
878
5659890
7320
شرکت متعلق به روسیه است، اما ساعت ساخت لیتوانی است، مردم
94:27
that interested mr. Duncan well I've been asked oh I see well there you go
879
5667210
8750
واقعاً علاقه مند هستند. دانکن خوب از من پرسیده اند اوه می بینم خوب آنجا برو
94:36
I'm bankrupt now I've got no money left that watch cost me all my bonus from
880
5676080
8230
من ورشکسته هستم حالا دیگر پولی ندارم که ساعت تمام پاداش سال گذشته من را تمام کرد
94:44
last year there it is there's there's mr. Steve so I'm gonna give you a
881
5684310
9270
. استیو پس من به تو یک
94:53
Chinese burn and that's what we used to call it at school I'm gonna give you a
882
5693580
4080
سوختگی چینی می دهم و این همان چیزی است که ما در مدرسه به آن می گفتیم، من می خواهم به صورت تو
94:57
punch in the face
883
5697660
2570
مشت بزنم،
95:01
so there we go there I hope you enjoyed that so that's what mr. Steve do you
884
5701580
5290
بنابراین ما به آنجا برویم، امیدوارم از آن لذت برده باشید، بنابراین آقای. استیو می
95:06
know you're being a bit of a show-off mr. Duncan I'm showing what you bought me because I
885
5706870
4430
دانی که کمی خودنمایی می کنی آقای. دانکن من آنچه را که برایم خریدی را نشان می‌دهم زیرا
95:11
was asked on the live chat what I had for my birthday could you show is what
886
5711300
4080
در چت زنده از من پرسیده شد که چه چیزی برای تولدم داشتم می‌توانی نشان بدهی چه
95:15
you had for your birthday and I'm showing it why are you so annoyed I'm
887
5715390
4070
چیزی برای تولدت داشتی و من نشان می‌دهم که چرا اینقدر عصبانی هستی که
95:19
showing the gift that you gave me that none of that makes sense I really do
888
5719470
4500
هدیه را نشان می‌دهم که تو به من دادی که هیچ کدام از اینها منطقی نیست، من واقعاً
95:23
worry I think I'm sure you're losing your mind I really think that no you're
889
5723970
4440
نگرانم، فکر می کنم مطمئن هستم که داری عقلت را از دست می دهی، واقعاً فکر می کنم که نه، داری
95:28
losing your mind mr. Dingle yes okay then phosphorescent yes because there's
890
5728410
6270
عقلت را از دست می دهی. بله خوب پس فسفری بله چون
95:34
Carrodus yes my still watch the watch glows in the dark
891
5734680
4880
Carrodus هست بله ساعت من هنوز ساعت می درخشد ساعت در تاریکی می درخشد
95:39
very clever carried Asif phosphorescent it's got a green glow
892
5739560
6420
95:45
this particular watch has mm-hmm well it was maybe it was mr. Duncan that
893
5745980
6570
. دانکن که
95:52
wanted a watch but the story is is not quite as simple as that
894
5752550
6810
یک ساعت می‌خواست اما داستان به این سادگی نیست که
95:59
I mentioned a few months ago in fact it was after Christmas I mentioned that I
895
5759360
5910
چند ماه پیش به آن اشاره کردم، در واقع بعد از کریسمس بود که گفتم
96:05
saw this watch on television and I said to stevis a tall hat isn't that lovely
896
5765270
4350
این ساعت را در تلویزیون دیدم و به استویس گفتم یک کلاه بلند آنقدرها هم دوست‌داشتنی نیست.
96:09
that watch and Steve remembered that I said that so he gave this to me on my
897
5769620
5880
آن ساعت و استیو به یاد آورد که من این را گفتم پس او این را در
96:15
birthday last Sunday and it was many months ago that I said that I like this
898
5775500
4200
روز تولدم یکشنبه گذشته به من داد و چند ماه پیش بود که گفتم من این
96:19
watch this particular watch so that's what Steve does sometimes he's he's so
899
5779700
5340
ساعت را دوست دارم این ساعت خاص را دوست دارم، بنابراین این کاری است که استیو انجام می دهد گاهی اوقات او خیلی
96:25
kind I I'm just wonderful English says yes
900
5785040
6360
مهربان است. من فقط انگلیسی فوق العاده می گوید بله
96:31
or should I say Clemson from Brazil do you say what what's the time or what
901
5791400
7260
یا باید بگویم کلمسون از برزیل آیا می گویید ساعت چند است یا
96:38
time is it you can say either you can say or either
902
5798660
3720
ساعت چند است می توانید بگویید یا می توانید بگویید یا
96:42
yes you can say what's the time or what time is it or you can ask do you have
903
5802380
6930
بله می توانید بگویید ساعت چند است یا ساعت چند است یا می توانید بپرسید
96:49
the time or could you do you have the time on you what time is it now hmm what
904
5809310
7860
آیا وقت دارید یا می توانید وقت خود را در اختیار داشته باشید، هوم،
96:57
time is it yes you would probably what's the time if you would say that it more
905
5817170
5760
ساعت چند است، بله، احتمالاً ساعت چند است اگر بگویید که
97:02
sort of slight slightly more informal probably you can hold someone at
906
5822930
4080
کمی غیر رسمی تر است، احتمالاً می توانید کسی را در آغوش بگیرید. با
97:07
gunpoint and ask them to hand the watch over and
907
5827010
4190
اسلحه و از آنها بخواهید که ساعت را تحویل دهند و
97:11
then you will know what time it is what time is it please you would say after
908
5831200
5680
سپس شما می دانم که ساعت چند است لطفاً بعد از آن می گویید
97:16
that after that you wouldn't just say what time is it
909
5836880
3300
بعد از آن فقط نمی گویید ساعت چند است
97:20
well after taking their watch what's the time please please please could you
910
5840180
5700
و بعد از گرفتن ساعت آنها ساعت چند است لطفا
97:25
please could you please tell me what time it is Mika says I still have many
911
5845880
7050
میکا می گوید من هنوز
97:32
cassette tapes that I used to record my favorite songs yes well people do people
912
5852930
5160
نوارهای کاست زیادی دارم که از آنها برای ضبط آهنگ های مورد علاقه ام استفاده می کردم، بله، مردم
97:38
still use cassettes to record things I've got lots and lots
913
5858090
4200
هنوز از کاست برای ضبط چیزهایی استفاده می
97:42
of cassettes of many different types of recording some music some from my my
914
5862290
6210
97:48
early radio shows from that the 1980s before I met Steve so yes they were they
915
5868500
6210
کنند. برنامه های رادیویی مربوط به دهه 1980 قبل از اینکه استیو را ملاقات کنم، بله، آنها
97:54
were very useful form of recording media yes a
916
5874710
6690
بسیار مفید بودند.
98:01
great form of recording peach at Pete Pete add whose name I'm struggling to
917
5881400
7500
98:08
pronounce yeah Babu is is is saying that sometimes the
918
5888900
5670
98:14
translation is probably different in different languages but satisfaction or
919
5894570
6900
ترجمه احتمالاً در زبان‌های مختلف متفاوت است، اما رضایت یا
98:21
Wonder the car certainly was a wonder the Maserati Merak was a wondrous car
920
5901470
7320
شگفتی ماشین قطعاً شگفت‌انگیز بود. مازراتی مراک ماشین شگفت‌انگیزی
98:28
mm-hmm Oh
921
5908790
2960
98:33
palmyra says she's got a watch know if literally is made it's not made in China
922
5913880
7300
98:41
it is made in Lithuania yes we know that for a fact
923
5921180
4410
بود. ساخته شده در لیتوانی بله می دانیم که در واقع
98:45
yes it is it is not a joke it is real this this company is actually Russian
924
5925590
5100
بله این یک شوخی نیست، واقعی است که این شرکت در واقع روسی است
98:50
and they have teamed up with another company to make these watches in
925
5930690
5180
و آنها با یک شرکت دیگر همکاری کرده اند تا این ساعت ها را در
98:55
Lithuania for the European market yes you look it up car mirror it's very it's
926
5935870
6340
لیتوانی برای بازار اروپا بسازند بله شما آن را جستجو کنید. آینه ماشین
99:02
very complicated but it's true yes they're all handmade they only make
927
5942210
5910
خیلی پیچیده است اما درست است بله همه آنها دست ساز هستند و فقط
99:08
about five or six a day Bobby says it is now nearly quarter to 2:145 in the
928
5948120
8190
روزانه 5 یا 6 عدد درست
99:16
morning in Turkey Mavi is up so late it is already tomorrow
929
5956310
5640
می کنند.
99:21
in Turkey how is tomorrow is it good is it better than today I hope so Clemson
930
5961950
9060
در ترکیه فردا چطور است آیا خوب است بهتر از امروز است، امیدوارم
99:31
says that sort of name that she or he gives themselves English a vida hmm that
931
5971010
7890
کلمسون چنین نامی را برای خود
99:38
means English is life yes like vida loca living la vida loca yes
932
5978900
5670
به زبان انگلیسی بگذارد که به معنای انگلیسی زندگی است بله مانند vida loca live la vida loca بله
99:44
yes I wondered when you just bought that I did a long time ago I'm getting tired
933
5984570
7290
بله من تعجب کردم که چه زمانی شما همین الان خریدید که من خیلی وقت پیش انجام دادم من دارم خسته میشم
99:51
mr. Duncan I know I can tell my energy is flagging I can always tell
934
5991860
5700
آقای. دانکن می‌دانم می‌توانم بگویم انرژی من در حال افزایش است، همیشه می‌توانم به
99:57
well thanks Steve for letting us have a look around the fridge tonight I enjoyed
935
5997560
4410
خوبی بگویم متشکرم استیو که به ما اجازه داد امشب به اطراف یخچال نگاهی بیندازیم، لذت بردم از نگاه کردن به اطراف یخچال لذت
100:01
I enjoyed looking around the refrigerator so that's what you missed
936
6001970
4530
بردم، بنابراین این همان چیزی است که
100:06
earlier you missed mister Steve taking us through the refrigerator
937
6006500
7369
قبلاً از دست دادید، آقا استیو ما را از یخچال عبور داد.
100:13
who gave is a live tour so that's what you missed but don't worry you can watch
938
6013869
4830
کسی که ارائه داده است یک تور زنده است، بنابراین این همان چیزی است که شما از دست داده اید، اما نگران نباشید می توانید
100:18
it all again later because we will be back on Sunday and you can watch the
939
6018699
4710
بعداً دوباره همه آن را تماشا کنید زیرا ما یکشنبه برمی گردیم و می توانید
100:23
live streams they are recorded on YouTube and they will also have
940
6023409
5000
پخش های زنده ضبط شده آنها را در YouTube تماشا کنید و آنها نیز
100:28
subtitles later on so for those who don't understand a single word mr. Steve
941
6028409
5861
بعداً زیرنویس خواهند داشت. بنابراین برای کسانی که حتی یک کلمه را متوجه نمی شوند. استیو
100:34
says you can actually watch the subtitles and then you will know what
942
6034270
5490
می‌گوید که می‌توانید زیرنویس‌ها را تماشا کنید و سپس می‌دانید که
100:39
he's going on about has anyone admired our kitchen cabinets
943
6039760
5760
او در مورد چه می‌گذرد، آیا کسی کابینت‌های آشپزخانه ما را تحسین کرده است،
100:45
no probably because they're out of date well i reaiiy i refurbished those
944
6045520
7559
نه احتمالاً به این دلیل که قدیمی هستند، خوب، من دوباره آن
100:53
kitchen cabinets refurbish refurbished i sanded them down and i revonnah shhhhht
945
6053079
6390
کابینت‌های آشپزخانه را بازسازی کردم.
100:59
them yes because they were looking tired and old they look they look fantastic
946
6059469
4081
بله چون خسته به نظر می رسیدند و پیر به نظر می رسیدند، ظاهرشان فوق العاده است
101:03
they look brand-new they look okay but but I think they are now out of date now
947
6063550
6270
، کاملاً جدید به نظر می رسند، خوب به نظر می رسند، اما من فکر می کنم که آنها اکنون
101:09
they're very old fashioned they are a bit but then we are so yes let's have
948
6069820
5759
قدیمی هستند، اکنون بسیار قدیمی هستند، کمی هستند، اما پس از آن ما بله بیایید
101:15
another look so you can see yes I think our kitchen is a little out of out of
949
6075579
4591
نگاهی دیگر بیندازید تا بتوانید ببینید بله، فکر می‌کنم آشپزخانه ما کمی از
101:20
fashion now it is a bit it is a little bit but that microwave looks dreadful
950
6080170
5250
مد افتاده است، اکنون کمی از مد افتاده است، اما آن مایکروویو وحشتناک به نظر می‌رسد،
101:25
yes we we bought that microwave about 20 years ago it's like the cattle we've had
951
6085420
6210
بله، ما آن مایکروویو را حدود 20 سال پیش خریدیم، مانند گاو ما
101:31
the same cattle for about 25 years yes we hope we've had the kettle no even
952
6091630
4319
حدود 25 سال است که همان گاو را داریم، بله، امیدواریم که کتری را حتی
101:35
longer than that we've had the kettle for nearly 30 years
953
6095949
3721
بیشتر از آن نداشته باشیم که نزدیک به 30 سال است که کتری را داشته
101:39
well we thought we'd broken it have we told this story about the cattle your
954
6099670
3989
ایم، خوب فکر می کردیم آن را شکسته ایم، اگر این داستان را در مورد آن گفتیم. گاو را که
101:43
mum broke it isn't she yes we thought my well my mother came to stay we've had
955
6103659
5880
مادرت شکست، او نیست بله ما فکر می کردیم چاه من مادرم آمد تا بماند ما
101:49
this kettle we're quite attached to this kettle by the way if mr. Steve's mum is
956
6109539
4471
این کتری را داشتیم ما کاملاً به این کتری وابسته هستیم . مادر استیو می
101:54
watching she isn't hi my sister could be and then she could tell my mother but I
957
6114010
5040
بیند که او سلام نمی کند خواهرم می تواند باشد و بعد می تواند به مادرم بگوید اما من
101:59
doubt it yes my mother likes a hot-water bottle when she goes to bed so when she
958
6119050
8279
شک دارم که بله مادرم وقتی به رختخواب می رود از یک بطری آب گرم خوشش می آید بنابراین وقتی که او
102:07
came to stay I put the kettle on but mother switched the kettle off now
959
6127329
6660
برای ماندن آمد من کتری را گذاشتم. مادر کتری را خاموش کرد حالا
102:13
mother mother it sound like Norman Bates which is the kettle off
960
6133989
6311
مادر مادر صداش شبیه نورمن بیتس است که همان کتری خاموش است
102:20
that at the socket you're so like Norman Bates when you say mother mother I
961
6140300
6210
که وقتی می گویید مادر مادر خیلی شبیه نورمن بیتس هستید من
102:26
didn't say it like that you know who Norman Bates is don't you
962
6146510
3030
اینطور نگفتم که می دانید نورمن بیتس کیست.
102:29
yes your honor about that psycho film aren't you anyway to cut a long story
963
6149540
7949
شما بله افتخار شما در مورد آن فیلم روانی نیستید به هر حال برای کوتاه کردن یک داستان
102:37
short we thought we'd broken the fridge it was mom's fault because I switched it
964
6157489
5610
طولانی ما فکر کردیم یخچال را شکستیم تقصیر مامان بود زیرا
102:43
on the next day and it was already on at the socket and there was no water in it
965
6163099
5161
روز بعد آن را روشن کردم و از قبل در پریز و آنجا روشن بود. آب در آن نبود
102:48
and it made a funny noise and all the lights went off her to blow the fuse and
966
6168260
5399
و صدای خنده‌داری ایجاد می‌کرد و همه چراغ‌ها خاموش می‌شد تا فیوز را منفجر کند و
102:53
so I thought it was broken we did get it going eventually so I looked up whether
967
6173659
5040
بنابراین من فکر کردم که خراب است، ما در نهایت آن را راه‌اندازی کردیم، بنابراین من بررسی کردم که آیا
102:58
we could buy a new one exactly the same and we couldn't because they were no
968
6178699
3991
می‌توانیم یک فیوز جدید بخریم یا خیر. ما نتوانستیم زیرا آنها در
103:02
longer available being 25 years old but when I looked it up on Google there was
969
6182690
6449
سن 25 سالگی دیگر در دسترس نبودند اما وقتی آن را در گوگل جستجو کردم قبلا
103:09
one in a museum yes our kettle is in a museum in Switzerland
970
6189139
5940
یکی در موزه بود بله کتری ما در موزه ای در سوئیس است
103:15
a Swiss Museum actually has a kettle it's an example because it's made of its
971
6195079
6421
یک موزه سوئیس در واقع یک کتری دارد، این یک نمونه است زیرا از آن ساخته
103:21
it's a very unusual kettle made of green plastic and they obviously made it 25
972
6201500
9300
شده است، یک کتری بسیار غیر معمول است که از پلاستیک سبز رنگ ساخته شده است و بدیهی است که آنها آن را 25
103:30
years ago and I wanted to get an exact replacement for it and it wasn't
973
6210800
7049
سال پیش ساخته اند و من می خواستم برای دریافت جایگزینی دقیق برای آن و
103:37
available of course but it's in a museum so it's probably worth an extreme amount
974
6217849
5761
البته در دسترس نبود، اما در یک موزه است، بنابراین احتمالاً ارزش
103:43
of money anyway it's working again now because all it needed was to cool down
975
6223610
5670
پول زیادی را دارد، به هر حال اکنون دوباره کار می کند، زیرا تمام چیزی که نیاز داشت این بود که
103:49
again and there it is oh is it so this kettle is is almost 30 years old it's
976
6229280
6209
دوباره خنک شود و اوه بنابراین این کتری تقریباً 30 ساله است،
103:55
from the 1980s yes I'm not joking so this kettle is very old it's made by a
977
6235489
6181
مربوط به دهه 1980 است، بله شوخی نمی کنم، بنابراین این کتری بسیار قدیمی است که توسط شرکتی به نام فیلیپس ساخته شده است،
104:01
company called Phillips they said it's that must be an
978
6241670
4139
آنها گفتند که باید یک
104:05
incredibly tough make of kettle because it's been going Oh since the 1980s since
979
6245809
7711
کتری فوق العاده سخت باشد، زیرا اوه از آن زمان می رود. از دهه 1980 از
104:13
the 1980s we've had this and it still works even though mr. Steve's mum tried
980
6253520
4500
دهه 1980 ما این را داشته ایم و هنوز هم کار می کند حتی اگر آقای. مادر استیو سعی کرد
104:18
to break it it was an accident I'm not sure about that well you think
981
6258020
6780
آن را بشکند، تصادفی بود، من مطمئن نیستم که خوب فکر می‌کنی
104:24
when the kettle is just now an inner museum this is in a museum you look up
982
6264800
5009
وقتی کتری اکنون یک موزه داخلی است، این در یک موزه
104:29
that that's not joking Lips course inna yeah
983
6269809
3660
است، می‌بینی که شوخی نیست البته لیپس، بله
104:33
and you will find it in a museum I think it's Switzerland exactly then there is a
984
6273469
5341
و آن را پیدا می‌کنی. در یک موزه فکر می کنم دقیقاً سوئیس است پس یک
104:38
Museum of plastic design yes it's a Museum of plastic design and one of the
985
6278810
6600
موزه طراحی پلاستیک وجود دارد بله این موزه طراحی پلاستیک است و یکی از
104:45
museum pieces is this Capitol yeah exactly the same
986
6285410
4200
قطعات موزه این کاپیتول است بله دقیقاً به همان
104:49
color they made a pink one and an orange one
987
6289610
2970
رنگی است که آنها یک صورتی و یک نارنجی درست کردند
104:52
yes but the green one is in the museum the green ones in the museum welcome to
988
6292580
7080
بله اما سبز یکی در موزه است سبزهای موزه به آقای خوش آمدید
104:59
mr. Duncan and mr. Steve reminisce about our old kettle well I don't like you see
989
6299660
5820
. دانکن و آقای استیو به خوبی کتری قدیمی ما را به یاد می آورد من دوست ندارم می بینید
105:05
I hate some people if something's looking old even if it's still working
990
6305480
6210
من از برخی افراد متنفرم اگر چیزی قدیمی به نظر می رسد حتی اگر هنوز کار
105:11
they'll chuck it out and buy something new hmm now I love I get a lot of
991
6311690
5370
می کند آن را بیرون می اندازند و چیز جدیدی می خرند هوم اکنون دوست دارم من از آن
105:17
pleasure and satisfaction from you literally using things do they wear out
992
6317060
3870
لذت و رضایت زیادی دارم شما به معنای واقعی کلمه از چیزهایی استفاده می کنید که فرسوده می شوند
105:20
yes I think you've mentioned this before so that kettle will not be replaced
993
6320930
4890
بله فکر می کنم قبلاً به این موضوع اشاره کرده اید تا کتری جایگزین
105:25
until it stops working that story is almost as old as this
994
6325820
4500
نشود تا زمانی که کار خود را متوقف کند.
105:30
kettle can you guess where this is made any any guesses we let's have a look at
995
6330320
6390
نگاهی
105:36
the live chat I'm sure everyone is falling asleep can you guess how old
996
6336710
5880
به چت زنده مطمئنم که همه خواب می‌برند، می‌توانید حدس بزنید چند ساله است
105:42
sorry not how old but where this was made well I'm what would it be made in
997
6342590
7950
متأسفم چند ساله نیست، اما کجا
105:50
China 1980 this this shows the age because it wasn't made in China so
998
6350540
7830
درست شده است. ساخته شده در چین، بنابراین
105:58
that's what's surprising about this so it actually income I'm not asking you to
999
6358370
5849
این چیزی است که در این مورد تعجب آور است، بنابراین در واقع درآمد آن از شما نمی خواهم
106:04
guess Steve that's where things always used to be made before they were made in
1000
6364219
4051
حدس بزنید استیو جایی است که همیشه چیزها قبل از اینکه در چین ساخته شوند ساخته می شد،
106:08
China so lots of things during the 1970s and 1980s were made in Hong Kong but
1001
6368270
5370
بنابراین بسیاری از چیزها در دهه های 1970 و 1980 در هنگ کنگ ساخته شدند. اما
106:13
that's when Hong Kong was still owned or run by the British you see and that's
1002
6373640
5220
این زمانی بود که هنگ کنگ هنوز تحت مالکیت یا اداره بود توسط بریتانیایی‌ها که می‌بینید و
106:18
been in the news recently yesterday Hong Kong was in the news because there are
1003
6378860
4859
اخیراً در اخبار منتشر شده است، دیروز هنگ‌کنگ در اخبار بود، زیرا
106:23
lots of things going on there political things so where do you think this was
1004
6383719
5581
چیزهای زیادی در آنجا اتفاق می‌افتد، مسائل سیاسی، بنابراین فکر می‌کنید این کجا
106:29
made the Netherlands that's a good guess I like then it says is it a Nordic
1005
6389300
6230
هلند ساخته شده است، حدس خوبی است که من دوست دارم، پس می‌گوید این یک
106:35
company yes I think they are based in the Netherlands myths and they still
1006
6395530
5500
شرکت نوردیک است بله من فکر می‌کنم آنها در اسطوره‌های هلندی هستند و هنوز هم
106:41
this they're still going now Manuel says it's almost a pita piece of a modernism
1007
6401030
5620
همین‌طور هستند و الان هم ادامه می‌دهند، مانوئل می‌گوید این تقریباً یک قطعه از یک مدرنیسم است،
106:46
yes maybe said it's older than she is yes it's older than most of our viewers
1008
6406650
5190
بله شاید گفته است که قدیمی‌تر از او است بله، از بسیاری از بینندگان ما پیرتر است.
106:51
I think I know imagine how how many people do you know
1009
6411840
4220
فکر می کنم می دانم تصور کنید چند نفر را می شناسید
106:56
my sister's got had about ten kettles in the time that we've had that one so this
1010
6416060
5380
که خواهر من در مدت زمانی که ما آن یکی را داشتیم حدود ده کتری داشته است، بنابراین این
107:01
very simple plastic wasn't even expensive at the time this very simple
1011
6421440
4259
پلاستیک بسیار ساده در آن زمان گران نبود که این
107:05
plastic kettle is nearly 30 years old whoever designed that needs to get get
1012
6425699
5851
کتری پلاستیکی بسیار ساده نزدیک به 30 است. ساله که طراحی کرده است که نیاز به
107:11
an award and the make yes the make is on the bottom and yes made in yes it just
1013
6431550
8580
دریافت جایزه دارد و ساخت بله، ساخت در پایین است و بله ساخته شده در بله، فقط
107:20
say underneath where it's made you couldn't read that mr. Dean Oh Louie
1014
6440130
5190
بگوید که در زیر جایی که ساخته شده است، نمی توانید آن آقای را بخوانید. Dean Oh Louie
107:25
Mendez is very clever well learned well done Louie yes this kettle was made
1015
6445320
7980
Mendez بسیار باهوش است خوب یاد گرفته است. لویی بله این
107:33
in Poland I think Louis I should say not Louie Lewis needs some applause for that
1016
6453300
8010
107:41
well then Lewis Lewis Lewis yes yes it was made in Poland way back in the 1980s
1017
6461310
14040
کتری در لهستان ساخته شده است.
107:55
I think it was about 1989 we bought this it's one of the first things we ever
1018
6475350
6450
فکر می کنم حدود سال 1989 بود که ما این را خریدیم، این یکی از اولین چیزهایی است که تا به حال
108:01
bought and it's still working perfectly despite mr. Steeves murmur and despite
1019
6481800
7649
خریدیم و با وجود آقای دکتر هنوز هم عالی کار می کند . استیو زمزمه می کند و با وجود
108:09
mr. Steve turning it on with no water inside
1020
6489449
3631
آقای. استیو آن را بدون آب روشن می
108:13
he must have very good safety systems turned it on with no water in because my
1021
6493080
5250
کند باید سیستم های ایمنی بسیار خوبی داشته باشد که آن را بدون آب روشن کرده باشد زیرا مادر من می
108:18
mother see that's how you turn it on and of course it automatically switches off
1022
6498330
4710
بیند که شما آن را اینگونه روشن می کنید و البته به طور خودکار خاموش
108:23
like that but before it boiled my mother switched it off it at the socket so the
1023
6503040
7770
می شود اما قبل از اینکه بجوشد مادرم آن را خاموش کرد. آن را در پریز قرار داد، بنابراین
108:30
next morning it was still on so I switched it on because I was turn the
1024
6510810
4200
صبح روز بعد هنوز روشن بود، بنابراین من آن را روشن کردم، زیرا
108:35
socket off at night so I thought I'd switched it off so I turned it on there
1025
6515010
4200
شب پریز را خاموش می کردم، بنابراین فکر کردم آن را خاموش کنم، بنابراین آن را روشن کردم
108:39
was nothing in the cattle the cattle came on made a funny noise blew the fuse
1026
6519210
5160
، چیزی در گاو وجود نداشت که گاو روشن شد صدای خنده‌داری داد فیوز خانه را منفجر کرد
108:44
in the house and that fascinating story will be here forever I think we might be
1027
6524370
6840
و آن داستان جذاب برای همیشه اینجا خواهد بود. من فکر می‌کنم ما
108:51
the only people on the internet talking live to the world about a very old
1028
6531210
5880
تنها افرادی در اینترنت هستیم که به طور زنده در مورد یک کتری قدیمی با دنیا صحبت می‌کنند،
108:57
kettle thing so I can yes nobody nobody anywhere has probably ever spoken
1029
6537090
6310
بنابراین من می‌توانم بله ،
109:03
about this kettle and certainly at this particular moment in time they will
1030
6543400
4920
در مورد این کتری صحبت شده است و مطمئناً در این لحظه خاص از زمان آنها
109:08
certainly not be talking about the Philips kettle yes it was made in 1988
1031
6548320
6030
مطمئناً در مورد کتری فیلیپس صحبت نخواهند کرد بله این کتری در سال 1988 ساخته شده است
109:14
or whenever it was made let's have a look man you're making me very sleepy
1032
6554350
4140
یا هر زمان که ساخته شد بیایید نگاهی بیندازید مردی که مرا خیلی خواب آلود
109:18
Manuel says you can make a new t-shirt with the drawing of that object I think
1033
6558490
4980
می کنید مانوئل می گوید می توانید بسازید یک تی شی جدید با طراحی آن شی،
109:23
so this would make a great design on a t-shirt you could have this as a retro
1034
6563470
6690
فکر می‌کنم این طرحی عالی روی تی‌شرت ایجاد می‌کند
109:30
vintage t-shirt showing the old kettle maybe maybe on something I go to bed
1035
6570160
6840
109:37
mister don't go we are going time we are going now because we've had such a lot
1036
6577000
4290
. زمان می‌رویم، حالا می‌رویم، چون
109:41
of interesting chat we went into the kitchen to have a look around the
1037
6581290
4710
گپ‌های جالب زیادی داشتیم، به آشپزخانه رفتیم تا نگاهی به اطراف
109:46
refrigerator we looked at some phrases we looked at some words we looked at mr.
1038
6586000
5190
یخچال بیندازیم، عباراتی را نگاه کردیم و به برخی کلمات نگاه کردیم که به آقای نگاه کردیم.
109:51
Steve's wrinkles very close-up we looked at my new watch and now we are looking
1039
6591190
7250
چین و چروک های استیو از نمای نزدیک ما به ساعت جدیدم نگاه کردیم و اکنون
109:58
forward to going to sleep well I am yes so I will see you later Steve and we'll
1040
6598440
7870
110:06
say goodbye to the live chat goodbye to Manuel goodbye to Carrodus goodbye to
1041
6606310
7440
مشتاقیم که راحت بخوابیم. به
110:13
Tomas goodbye to English Aveda Clemson 1,500 watts
1042
6613750
6390
توماس خداحافظ انگلیسی آودا کلمسون 1500 وات
110:20
I think it's more than that I think it's two thousand two thousand watts
1043
6620140
6120
فکر کنم بیشتر از این باشه فکر کنم دوهزار و دو هزار وات
110:26
I'm guessing it's two thousand so it's it's not very steve steve has just steve
1044
6626260
21150
باشه حدس میزنم دوهزار باشه پس خیلی هم نیست استیو
110:47
has just turned the kettle upside down and poured water all over my keyboard
1045
6647410
4440
فقط استیو کتری رو زیر و رو کرد و آب ریخت در سراسر صفحه کلید
110:51
because I'm tired oh you do realise that electricity and
1046
6651850
4950
من چون خسته هستم اوه شما متوجه می شوید که برق و
110:56
water don't go together yes but that's not plugged in is it well
1047
6656800
4350
آب با هم نیستند بله اما به برق وصل نیست خوب است
111:01
no but Steve if we suddenly disappear in a puff of
1048
6661150
11360
نه اما استیو اگر ناگهان در یک پف دود ناپدید شویم
111:12
smoke yes well there'll be a puff of something in a minute then it'll be my
1049
6672510
5279
بله خوب وجود خواهد داشت یک دقیقه دیگر چیزی را پف کن پس
111:17
fault I must admit that was my I did just say Oh what what's them yes don't
1050
6677789
5370
تقصیر من خواهد بود، باید اعتراف کنم که این کار من بود، فقط گفتم اوه چه چیزی هستند بله
111:23
do it again what's the wattage of this kettle oh my
1051
6683159
3090
دوباره این کار را تکرار نکن قدرت این کتری چیست وای خدای من
111:26
god is that what is this what what we've actually sunk to now that's just it but
1052
6686249
4470
این است که این چه چیزی است ما واقعاً تا به حال غرق شده ایم که فقط همین است، اما
111:30
you've poured water all over my keyboard it's 2,000 watts by the way I really I
1053
6690719
5701
شما تمام آب را ریخته اید بالای صفحه کلید من 2000 وات است، البته من
111:36
really do think that you have 13 amp fuse I think I think you need a 13 I
1054
6696420
6719
واقعاً فکر می کنم که شما فیوز 13 آمپری دارید،
111:43
think you need a 13 amp fuses mine blew years ago goodness me anyway we'll see you
1055
6703139
5820
فکر می کنم به یک فیوز 13 آمپری نیاز دارید، فکر می کنم به فیوز 13 آمپری نیاز دارید که من سال ها پیش منفجر
111:48
later Steve huh bye Rosa bye bye everybody Manuel T Jenn everybody are
1056
6708959
5461
شد. استیو هه خداحافظ روزا خداحافظ همه مانوئل تی جن همه
111:54
you gonna fade me away or should I just slink I'm just gonna put the live chat
1057
6714420
3389
میخوای منو محو کنی یا باید چت زنده رو
111:57
over your face so you can say goodbye one last time goodbye goodbye oh I see
1058
6717809
6960
روی صورتت بذارم تا بتونی برای آخرین بار خداحافظی کنی خداحافظ اوه میبینم
112:04
go there we go mr. Steve is going there get off get off take the cattle with me
1059
6724769
11821
برو اونجا برو آقای استیو به آنجا می رود، پیاده شو، گاوها را با من
112:16
mr. Steve has gone away but he will be back another day
1060
6736590
5310
ببر. استیو رفته است اما او یک روز دیگر برمی گردد،
112:21
so thanks Steve he's gone I now have to mop everywhere up I now have to clean
1061
6741900
7920
پس متشکرم استیو او رفته است، اکنون باید همه جا را پاک کنم، اکنون باید
112:29
all the water up that Steve has spilled everywhere I'll see you on Sunday yes we
1062
6749820
4980
تمام آبی را که استیو ریخته است پاک کنم، یکشنبه شما را می بینم بله، ما
112:34
will be back on Sunday I have to now clean and clear and dry everything up
1063
6754800
7139
دوباره به آنجا خواهیم آمد یکشنبه باید همه چیز را تمیز و پاک کنم و خشک کنم
112:41
because it's all covered with water thanks to mr. Steve I will see you a
1064
6761939
6660
زیرا به لطف آقا همه چیز با آب پوشانده شده است . استیو من
112:48
Sunday 2:00 p.m. UK time for those who are not sure you can see the details
1065
6768599
5011
یکشنبه ساعت 2 بعد از ظهر شما را می بینم. زمان انگلستان برای کسانی که مطمئن نیستند می‌توانند جزئیات را
112:53
right now on the screen live English every Sunday 2:00 p.m. UK time and
1066
6773610
8060
در حال حاضر روی صفحه نمایش زنده انگلیسی هر یکشنبه ساعت 2:00 بعد از ظهر ببینند. به وقت انگلستان و
113:01
Wednesday 10:00 p.m. UK time thank you very much for your messages on the live
1067
6781670
6819
چهارشنبه ساعت 10:00 شب. به وقت بریتانیا از شما بسیار سپاسگزارم برای پیام های شما در
113:08
chat thanks to Gretel Jamelia oh hello Jamelia I didn't see you also Manuel
1068
6788489
8661
چت زنده با تشکر از گرتل جاملیا اوه سلام جاملیا من شما را ندیدم همچنین Manuel
113:17
bitl and also Mavi svetlana carlos Meeker thank you very
1069
6797150
9250
bitl و همچنین Mavi svetlana carlos Meeker از شما بسیار
113:26
much for all your messages tonight it's been a very busy one and also a very
1070
6806400
5100
سپاسگزارم برای همه پیام های شما امشب خیلی شلوغ بود و همچنین یک مسابقه بسیار
113:31
long one nearly two hours we were on tonight and I will see you on Sunday it
1071
6811500
5760
طولانی تقریباً دو ساعته که امشب در آن بودیم و من شما را یکشنبه
113:37
is coming up to midnight now in the UK this is mr. Duncan in the birthplace of
1072
6817260
5910
می بینم که تا نیمه شب است، اکنون در بریتانیا این آقای است. دانکن در زادگاه
113:43
English saying thanks for watching me talking to you live thanks also to mr.
1073
6823170
5880
انگلیسی می گوید متشکرم برای تماشای من در حال صحبت کردن با شما به لطف mr.
113:49
Steve for joining us here tonight as well and of course you know what's
1074
6829050
4590
استیو برای پیوستن به ما امشب نیز اینجاست و البته می‌دانید که در
113:53
coming next yes you do until Sunday...
1075
6833640
4800
آینده چه خواهد شد، بله تا یکشنبه انجام می‌دهید...
114:02
ta ta for now 8-)
1076
6842600
1360
تا الان 8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7