ENGLISH LISTENING - Late and Live Stream - 15th August 2018 - Mr Duncan/Mr Steve - Childhood fears

4,990 views ・ 2018-08-15

English Addict with Mr Duncan


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

02:35
ooh hello where are you is there anyone there oh there you are hi everybody here
0
155750
8640
ooh xin chào bạn đang ở đâu vậy có ai ở đó không oh bạn có ở đây chào mọi người ở đây
02:44
we go it's another Wednesday yes these Wednesday nights keep coming round so
1
164390
5310
chúng ta đi Thứ tư khác vâng vâng những đêm thứ tư này cứ trôi qua nhanh như vậy
02:49
quickly don't you think and also we are halfway through August already tonight
2
169700
6120
bạn có nghĩ không và chúng ta cũng đã qua nửa tháng 8 rồi tối nay
02:55
we'll be talking about lots of things including childhood fears did you have
3
175820
6120
chúng ta sẽ nói về rất nhiều thứ bao gồm cả nỗi sợ hãi thời thơ
03:01
any childhood fears and have any of those fears continued into your adult
4
181940
7620
03:09
life also mr. Steve will be here talking about paranoia do you ever feel paranoid
5
189560
8820
ấu. Steve sẽ ở đây nói về chứng hoang tưởng. Bạn có bao giờ cảm thấy hoang tưởng
03:18
about the world around you and of course you are more than welcome to join in on
6
198380
7050
về thế giới xung quanh mình không và tất nhiên bạn rất hoan nghênh bạn tham gia
03:25
the live chat as well yes you can join in live with me after all it's just
7
205430
8820
trò chuyện trực tiếp cũng như vâng, bạn có thể tham gia trực tiếp với tôi sau tất cả, chỉ
03:34
after 10 o'clock here in the UK it's a Wednesday night and this is late and live English
8
214250
8010
sau 10 giờ' đồng hồ ở Vương quốc Anh bây giờ là tối thứ Tư và bây giờ là muộn và tiếng Anh trực tiếp
03:56
dip-dip do here we go oh my goodness it's Wednesday again I can't believe how
9
236960
5109
nhúng do here we go ôi trời ơi hôm nay lại là thứ Tư Tôi không thể tin được
04:02
fast time is going 2018 is like a blur it is going by so quickly I really
10
242069
9721
thời gian trôi nhanh như thế nào 2018 giống như một vệt mờ nó trôi qua rất nhanh Tôi thực sự thực
04:11
really can't believe it well it's happening again we are now
11
251790
5009
sự không thể tin được điều đó lại xảy ra, thực tế là chúng ta hiện đang
04:16
live across the internet live on YouTube in fact and here we go again hi
12
256799
8611
trực tiếp trên internet trực tiếp trên YouTube và chúng ta lại bắt đầu, xin chào
04:25
everybody this is mr. Duncan in England but I think you already know that how
13
265410
5789
mọi người, đây là ông. Duncan ở Anh nhưng tôi nghĩ bạn đã biết rằng
04:31
are you today are you okay I hope so are you happy well are you happy I
14
271199
7771
hôm nay bạn thế nào, bạn có ổn không tôi hy vọng bạn có hạnh phúc không, bạn có hạnh phúc không. Tôi
04:38
really really hope so it is Wednesday late and live I will get
15
278970
6060
thực sự hy vọng vì vậy hôm nay là thứ Tư muộn và tôi sẽ đi
04:45
straight to the point because there is one I am here to help you with your
16
285030
6300
thẳng vào vấn đề vì có một tôi ở đây để giúp bạn luyện
04:51
English listening so for all those who are here for the first time can I say
17
291330
6899
nghe tiếng Anh nên đối với tất cả những người lần đầu tiên đến đây, tôi có thể gửi lời
04:58
hello to you don't forget I am here twice a week on Sunday and Wednesday
18
298229
6981
chào đến bạn, đừng quên tôi ở đây hai lần một tuần vào Chủ nhật và Thứ tư,
05:05
Sunday at 2 p.m. UK time and Wednesday at 10:00 p.m. UK time you can find me
19
305210
8050
Chủ nhật lúc 2 giờ chiều. Giờ Vương quốc Anh và Thứ Tư lúc 10:00 tối. Thời gian ở Vương quốc Anh, bạn có thể tìm thấy tôi
05:13
right here on YouTube besides myself there is also someone else who always
20
313260
8010
ngay tại đây trên YouTube ngoài bản thân tôi , còn có một người khác luôn
05:21
likes to join in especially when the live chat is on
21
321270
4350
thích tham gia, đặc biệt là khi cuộc trò chuyện trực tiếp được bật.
05:25
did it get colder in here...or is it just me?
22
325780
4040
Ở đây có lạnh hơn không...hay chỉ có tôi?
05:30
think it's just you mr. Steve definitely I'm pretty sure it's just you so mr.
23
330300
6320
nghĩ rằng đó chỉ là bạn mr. Steve chắc chắn tôi khá chắc chắn đó chỉ là bạn nên ông.
05:36
Steve coming a little bit later on lots of things to talk about including
24
336630
4280
Steve đến muộn hơn một chút với rất nhiều điều để nói, bao gồm cả
05:40
childhood fears was there anything that made you feel afraid when you were young
25
340910
8560
nỗi sợ hãi thời thơ ấu, có điều gì khiến bạn cảm thấy sợ hãi khi còn nhỏ
05:49
and have some of those childhood fears continued into your adult life so by
26
349470
9750
và một số nỗi sợ hãi thời thơ ấu đó tiếp tục kéo dài đến cuộc sống trưởng thành của bạn, vì vậy
05:59
that I mean the things that made you scared when you were young do they still
27
359220
5550
ý ​​tôi là những điều đã khiến bạn sợ khi bạn còn nhỏ chúng có còn
06:04
make you feel afraid I can think of some good examples maybe
28
364770
6380
làm bạn cảm thấy sợ tôi có thể nghĩ ra một số ví dụ điển hình có thể
06:11
the dark so perhaps when you were young you were afraid of the dark and maybe
29
371150
7590
là bóng tối nên có lẽ khi còn trẻ bạn sợ bóng tối và có thể
06:18
now you are still afraid of being in the dark so there is a good example to to
30
378740
7110
bây giờ bạn vẫn sợ ở trong bóng tối nên có một ví dụ tốt để
06:25
help you think about your childhood fears also mr. Steve will be talking
31
385850
5640
giúp bạn suy nghĩ về nỗi sợ hãi thời thơ ấu của bạn. Steve sẽ nói
06:31
about other things later on including paranoia it would appear that these days
32
391490
7230
về những thứ khác sau, bao gồm cả chứng hoang tưởng, có vẻ như ngày nay người
06:38
there is a lot of distrust of those in authority now more than ever it would
33
398720
9480
ta mất lòng tin vào những người có thẩm quyền hơn bao giờ hết.
06:48
appear that people don't trust the people in authority those who hold
34
408200
5820
06:54
office or those who have high responsibilities or they have a job that
35
414020
7080
những người có trách nhiệm cao hoặc họ có một công việc
07:01
is well paid maybe in the government or some other area so it would appear that
36
421100
5520
được trả lương cao, có thể là trong chính phủ hoặc một số khu vực khác, vì vậy có vẻ như
07:06
we are and more we are more suspicious than we used to be is it so do you worry
37
426620
7320
chúng tôi và hơn thế nữa, chúng tôi nghi ngờ hơn trước đây, vậy bạn có lo lắng
07:13
about who is watching you do you worry about who is getting your information so
38
433940
7199
về việc ai đang theo dõi bạn không bạn có lo lắng về việc ai đang lấy thông tin của bạn không, vì
07:21
have we all become a little bit too paranoid that's a great word by the way
39
441139
6271
vậy tất cả chúng ta đều trở nên hơi hoang tưởng, đó là một từ tuyệt vời
07:27
if you are paranoid it means you fear everything you believe that there are
40
447410
6629
nếu bạn bị hoang tưởng, điều đó có nghĩa là bạn sợ mọi thứ mà bạn tin rằng có
07:34
things happening around you that other people cannot see for example maybe you
41
454039
6301
những điều xảy ra xung quanh bạn mà người khác không thể nhìn thấy ví dụ: có thể bạn
07:40
think people are listening to your conversations or maybe you are being
42
460340
4250
nghĩ rằng mọi người đang nghe cuộc trò chuyện của bạn hoặc có thể bạn đang bị
07:44
watched by strangers around the world in fact
43
464590
8370
theo dõi bởi những người lạ trên khắp thế giới nhưng thực tế là
07:52
I'm having that very same feeling right now I'm feeling right now is if lots and
44
472960
8170
tôi đang có cảm giác rất giống như vậy ngay bây giờ Tôi đang cảm thấy như vậy nếu có rất
08:01
lots of eyes are staring at me does that mean I'm paranoid now of
45
481130
8070
nhiều ánh mắt Tất nhiên là tôi đang nhìn chằm chằm vào tôi, điều đó có nghĩa là bây giờ tôi đang bị hoang tưởng,
08:09
course not it means I'm live on YouTube on a
46
489200
2790
tất nhiên không phải điều đó có nghĩa là tôi đang phát trực tiếp trên YouTube vào
08:11
Wednesday night and I hope you are okay some things to show you we were out
47
491990
5970
tối thứ Tư và tôi hy vọng bạn ổn. Một số điều muốn cho bạn thấy rằng chúng tôi đã
08:17
walking the other night and we saw a very unusual view and here it is
48
497960
6600
đi dạo vào đêm hôm trước và chúng tôi đã thấy một khung cảnh rất khác thường và đây là khung cảnh
08:24
would you like to see it so this is a rather unusual view of the local
49
504560
7050
bạn muốn xem vì vậy đây là khung cảnh khá khác thường của địa
08:31
landmark which is not very far away from my house so there you can see it do you
50
511610
5250
danh địa phương cách nhà tôi không xa lắm nên bạn có thể thấy nó bạn có
08:36
know what it is it is a rather different view of the thing we see all the time
51
516860
6179
biết nó là gì không nó hơi khác khung cảnh của thứ mà chúng tôi luôn nhìn thấy
08:43
from my studio so there it is that is the Wrekin hill the Wrekin and that is a
52
523039
8941
từ studio của tôi, vì vậy đó là ngọn đồi Wrekin the Wrekin và đó là một
08:51
famous landmark in the area in which i live so we filmed that the other night
53
531980
5670
địa danh nổi tiếng trong khu vực tôi sống nên chúng tôi đã quay phim vào đêm hôm trước
08:57
and i was quite surprised to see that from different angles this particular
54
537650
6240
và tôi khá ngạc nhiên khi thấy rằng từ các góc độ khác nhau, ngọn đồi đặc biệt này
09:03
hill looks very different so from one angle it looks very long and from
55
543890
7500
trông rất khác nên từ một góc độ nó trông rất dài và từ
09:11
another angle it looks very narrow so there you can see the Wrekin hill from a
56
551390
6540
một góc độ khác nó trông rất hẹp nên ở đó bạn có thể nhìn thấy ngọn đồi Wrekin từ một
09:17
rather unusual angle not the normal angle not the normal view that we have
57
557930
6090
góc độ khá khác thường, không phải góc bình thường không phải góc nhìn bình thường mà chúng ta có
09:24
from my studio window and also whilst out walking we saw this lovely old
58
564020
6330
từ cửa sổ phòng thu của tôi và trong khi đi dạo, chúng tôi đã thấy lo
09:30
church as well again not very far away from where i live but i thought it was
59
570350
6600
nhà thờ rất cũ cũng như cách nơi tôi sống không xa lắm nhưng tôi nghĩ đó là
09:36
quite a nice area and if you look closely in the distance as we move
60
576950
5430
một khu vực khá đẹp và nếu bạn nhìn kỹ từ xa khi chúng tôi di chuyển
09:42
around right in the distance that is where i am right now so right in the
61
582380
7830
xung quanh thì đó là nơi tôi đang ở ngay bây giờ.
09:50
distance the very distance is where i am standing at this very moment in time
62
590210
6620
khoảng cách, chính khoảng cách là nơi tôi đang đứng vào chính thời điểm này,
09:56
lots and lots of lovely views and one more before we continue oh look at this
63
596830
5920
rất nhiều và rất nhiều cảnh đẹp và một cảnh nữa trước khi chúng ta tiếp tục ồ, hãy nhìn vào điều này
10:02
always in that nice another nice view there looking out across the countryside
64
602750
6120
luôn luôn trong khung cảnh đẹp đó, một cảnh đẹp khác ở đó nhìn ra vùng nông
10:08
of Shropshire a lot of people ask where I live the place I live in is called
65
608870
7130
thôn Shropshire có rất nhiều người hỏi nơi tôi sống nơi tôi sống có tên là
10:16
Shropshire and that is in the United Kingdom or more precisely England and
66
616000
9250
Shropshire và đó là ở Vương quốc Anh hay chính xác hơn là nước Anh và
10:25
that is where I am right now on a Wednesday night it's late and live
67
625250
6330
đó là nơi tôi đang ở ngay bây giờ vào một đêm thứ Tư trời đã khuya và
10:31
English not only me there is also mr. Steve and of course
68
631580
6060
tiếng Anh sống không chỉ có tôi còn có cả ông. Steve và tất nhiên
10:37
you as well on the live chat let's have a quick look at the live chat shall we
69
637640
6120
bạn cũng như trong cuộc trò chuyện trực tiếp, chúng ta hãy xem nhanh cuộc trò chuyện trực tiếp nhé
10:43
because I don't want to ignore the live chatters or else they might get a little
70
643760
6840
vì tôi không muốn bỏ qua các cuộc trò chuyện trực tiếp, nếu không họ có thể
10:50
bit angry so let's have a look at the live chat there it is
71
650600
3570
hơi tức giận vì vậy hãy xem cuộc trò chuyện trực tiếp trò chuyện ở đó
10:54
the big question is who was first on the live chat who was first let's have a
72
654170
8370
, câu hỏi lớn là ai là người đầu tiên tham gia cuộc trò chuyện trực tiếp ai là người đầu tiên chúng ta hãy
11:02
look shall we oh that's very interesting
73
662540
4590
xem chúng ta ồ điều đó rất thú vị
11:07
so tonight the first person on the live chat is Belarusian and of course you
74
667130
8220
vì vậy tối nay người đầu tiên trong cuộc trò chuyện trực tiếp là người Bêlarut và tất nhiên bạn
11:15
know what that means it means you get a big SuperDuper mr. Duncan round of
75
675350
5070
biết điều đó có nghĩa là gì bạn nhận được một SuperDuper ông lớn. Một
11:20
applause well done Bellarussia well done for being first on the live chat and in
76
680420
11970
tràng pháo tay cho Duncan làm rất tốt Bellarussia đã làm rất tốt vì đã đứng đầu trong cuộc trò chuyện trực tiếp và ở
11:32
second place we have Alice hello my lovely teacher hello to you as well and
77
692390
5660
vị trí thứ hai, chúng ta có Alice xin chào cô giáo đáng yêu của tôi cũng xin chào bạn và
11:38
Alex now Alex I'm not sure if I should break the rules for you but you are in
78
698050
8650
Alex bây giờ Alex Tôi không chắc liệu tôi có nên phá vỡ các quy tắc vì bạn hay không nhưng bạn đang ở
11:46
third place maybe next week you will be first so so maybe you should be a little
79
706700
6360
vị trí thứ ba có thể vào tuần tới bạn sẽ đứng đầu vì vậy có lẽ bạn nên
11:53
bit quicker with your finger maybe on Sunday so perhaps on Sunday you will be
80
713060
5520
nhanh tay hơn một chút có thể vào Chủ nhật vì vậy có lẽ vào Chủ nhật bạn sẽ là người
11:58
first on the live chat so better luck next time
81
718580
5340
đầu tiên trong cuộc trò chuyện trực tiếp vì vậy chúc may mắn lần sau
12:03
Shirin is here hello Sharon and also to most side most side Farouk hello to you
82
723920
8250
Shirin ở đây xin chào Sharon và cũng như hầu hết các bên Farouk xin chào bạn, đây có phải
12:12
is it your first time I would like to know if it is your first time on the
83
732170
5040
là lần đầu tiên của bạn không. Tôi muốn biết liệu đây có phải là lần đầu tiên bạn tham gia
12:17
live chat that would be super Alex win Sergei is saying hello to
84
737210
4770
cuộc trò chuyện trực tiếp hay không. Alex win Sergei đang gửi lời chào đến
12:21
everyone also we have pal Mira here hello pal Mira lots of regular viewers
85
741980
10730
mọi người, chúng tôi cũng có bạn Mira ở đây xin chào bạn Mira có rất nhiều người xem thường xuyên
12:32
Akhil hello Akhil I want to improve my language can you help me yes I can I can
86
752710
8890
Akhil xin chào Akhil Tôi muốn cải thiện ngôn ngữ của mình, bạn có thể giúp tôi được không, tôi có thể
12:41
help you to improve your English listening your English speaking and your
87
761600
7950
giúp bạn cải thiện khả năng nghe tiếng Anh của bạn, nói tiếng Anh và
12:49
general in lish so that means everything involved
88
769550
4640
nói chung bằng tiếng Anh, điều đó có nghĩa là mọi thứ liên quan đến
12:54
in using the english language whether it is spoken written and of course if you
89
774190
8430
việc sử dụng ngôn ngữ tiếng Anh hay không? nó là nói viết và tất nhiên nếu bạn
13:02
are listening to English and that is the reason why I do this live stream it is a
90
782620
7260
đang nghe tiếng Anh và đó là lý do tại sao tôi phát trực tiếp này, đó là một cách
13:09
very good way of improving your listening skills Louis Mendez hello
91
789880
5700
rất tốt để cải thiện kỹ năng nghe của bạn Louis Mendez xin chào
13:15
Louie yes let's start another lesson and we have already MX 25 hello to you I
92
795580
9360
Louie vâng, hãy bắt đầu một bài học khác và chúng ta đã có MX 25 xin chào bạn tôi
13:24
haven't seen you for a long time MS fairy says hello hello to you as well
93
804940
6690
đã không gặp bạn trong một thời gian dài MS tiên xin chào xin chào bạn cũng như
13:31
thank you very much thanks also for your email I received a lovely email from you
94
811630
6480
cảm ơn bạn rất nhiều cũng cảm ơn vì email của bạn Tôi đã nhận được một email đáng yêu từ bạn
13:38
at the weekend so thank you very much for your very kind words concerning my
95
818110
6300
vào cuối tuần vì vậy cảm ơn bạn rất nhiều vì những lời nói rất tử tế của bạn
13:44
lessons I'm very moved by what you had to say and can I also say thank you to
96
824410
6720
bài học của tôi Tôi rất xúc động trước những gì bạn đã nói và tôi cũng có thể nói lời cảm ơn tới
13:51
all those who sent messages on Sunday for my birthday thank you so much I had
97
831130
7110
tất cả những người đã gửi tin nhắn vào ngày Chủ nhật nhân ngày sinh nhật của tôi cảm ơn bạn rất nhiều
13:58
I had a round about 250 messages on email on my Facebook and through YouTube
98
838240
12510
Tôi đã có khoảng 250 tin nhắn trên email trên Facebook của mình và thông qua YouTube
14:10
as well so lots and lots of birthday greetings from last Sunday so thanks a
99
850750
5700
cũng như rất nhiều lời chúc mừng sinh nhật từ Chủ nhật tuần trước, cảm ơn
14:16
lot for that I was very overwhelmed and did you see mr. Steve he gave me a big
100
856450
6660
rất nhiều vì điều đó khiến tôi rất choáng ngợp và bạn có thấy mr. Steve, anh ấy đã dành cho tôi một
14:23
surprise at the end of Sunday's livestream I was very very surprised
101
863110
6950
bất ngờ lớn vào cuối buổi phát trực tiếp vào Chủ nhật. Tôi đã rất rất rất ngạc nhiên.
14:30
quite shocked in fact I almost cried by the way I was very close to tears I'm
102
870060
7839
Thực sự là tôi đã suýt khóc. Tôi suýt khóc. Tôi
14:37
not sure if you noticed but I I almost started to cry like a baby Mavi hello to
103
877899
7471
không chắc bạn có để ý không nhưng tôi gần như bắt đầu khóc. bé Mavi xin chào
14:45
Mavi from Turkey hello Turkey and a big hello to everyone watching in that
104
885370
5969
Mavi đến từ Thổ Nhĩ Kỳ xin chào Thổ Nhĩ Kỳ và xin chào tất cả mọi người đang xem ở
14:51
particular place dosia is in Poland Alex says I can't believe it what what
105
891339
8881
địa điểm cụ thể đó là dosia ở Ba Lan Alex nói tôi không thể tin được điều gì
15:00
can't you believe please with us all Alice oh it's that t-shirt
106
900220
6670
bạn không thể tin được làm ơn hãy cùng tất cả chúng tôi Alice ồ đó là chiếc áo phông đó
15:06
again I really love it it's really vintage it reminds me of my childhood
107
906890
5930
một lần nữa tôi thực sự thích nó nó thực sự cổ điển nó làm tôi nhớ về thời thơ ấu của mình
15:12
Thank You Alice so yes this is a vintage t-shirt that I'm wearing tonight it
108
912820
7389
Cảm ơn Alice vì vậy vâng, đây là chiếc áo phông cổ điển mà tôi mặc tối nay nó
15:20
looks like something from many years ago so when we talk about vintage it means
109
920209
7011
trông giống như một thứ gì đó từ nhiều năm trước vì vậy khi chúng ta nói về cổ điển nó có nghĩa là
15:27
something old or something that was used or something that was around in the past
110
927220
7630
một thứ gì đó cũ kỹ hoặc thứ gì đó đã được sử dụng hoặc thứ gì đó đã tồn tại trong quá khứ
15:34
and it has been kept normally in good condition
111
934850
5540
và nó vẫn được giữ bình thường trong tình
15:40
vintage paranoid the paranoid is never entirely mistaken or the paranoid are
112
940390
10920
15:51
never are never entirely mistaken that was a quote by Freud yes people that are
113
951310
8920
16:00
paranoid if you are a paranoid person you might sometimes be right but maybe
114
960230
8880
trạng tốt. nếu bạn là một người hoang tưởng, đôi khi bạn có thể đúng nhưng có thể
16:09
most of the time you'll be wrong so maybe sometimes your paranoia the
115
969110
6570
hầu hết thời gian bạn sẽ sai nên có thể đôi khi sự hoang tưởng của bạn,
16:15
feeling of suspicion might be right but perhaps for most of the time it's wrong
116
975680
8060
cảm giác nghi ngờ có thể đúng nhưng có lẽ trong hầu hết thời gian là sai. Xin
16:23
hello Gretel mr. Steve can't be absent no he isn't don't worry mr. Steve will
117
983740
8230
chào ông Gretel. Steve không thể vắng mặt không, anh ấy không, đừng lo lắng, thưa ngài. Steve sẽ
16:31
be here in a few moments so please everyone all you fans of mr. Steve don't
118
991970
8910
có mặt ở đây trong chốc lát, vì vậy hãy làm hài lòng tất cả mọi người, tất cả những người hâm mộ ông. Steve đừng
16:40
worry he will be here row sir hello mr. Duncan and everybody we like your
119
1000880
5399
lo lắng, anh ấy sẽ ở đây, thưa ông, xin chào ông. Duncan và mọi người, chúng tôi thích
16:46
t-shirt is it a birthday gift no it isn't I've had this t-shirt for about
120
1006279
7291
chiếc áo phông của bạn, đó có phải là quà sinh nhật không, không phải tôi đã mặc chiếc áo phông này được khoảng
16:53
two years I'm still afraid of remembering my bugbears
121
1013570
9470
hai năm rồi, tôi vẫn sợ phải nhớ lại những đứa con bọ của mình
17:03
the things that scared you when you were young Thank You Sergio for that that's a
122
1023040
9070
về những điều khiến bạn sợ hãi khi còn nhỏ. Cảm ơn Bạn Sergio cho rằng đó là một
17:12
great word by the way bugbears the book bears are the things that upset
123
1032110
5220
từ tuyệt vời theo cách gấu bọ cuốn sách gấu là những thứ làm bạn khó chịu
17:17
you or things that are on your mind something that annoys you over a long
124
1037330
7140
hoặc những thứ trong tâm trí bạn điều gì đó làm bạn khó chịu trong một
17:24
period of time or maybe makes you feel afraid your bugbears
125
1044470
7140
thời gian dài hoặc có thể khiến bạn cảm thấy sợ hãi gấu bọ của bạn
17:31
that's a great word by the way thanks for introducing that tonight
126
1051610
4790
đó là một từ tuyệt vời Nhân tiện, cảm ơn vì đã giới thiệu điều đó tối nay
17:36
Reba hello Reba from Iraq and I watching you from Turkey hello to you Alice says
127
1056400
8980
Reba xin chào Reba đến từ Iraq và tôi đang theo dõi bạn từ Thổ Nhĩ Kỳ xin chào bạn Alice nói rằng
17:45
I was afraid of any kind of lizard and phibian and snake well can I just tell
128
1065380
10230
tôi sợ bất kỳ loại thằn lằn và phibian và rắn nào. Tôi có thể nói với
17:55
you something Alice a little bit later on we are going to take a look at my
129
1075610
4530
bạn điều gì đó không Alice sau chúng ta chúng tôi sẽ xem những con nhện của tôi,
18:00
spiders yes the spiders are still living in the house we are at the moment taking
130
1080140
7740
vâng, những con nhện vẫn đang sống trong nhà, hiện tại chúng tôi đang
18:07
care of some spiders and I haven't showed the spiders for a long time so I
131
1087880
8190
chăm sóc một số con nhện và tôi đã không cho những con nhện xem trong một thời gian dài nên tôi
18:16
thought tonight we would show the spiders or at least one of them and the
132
1096070
5340
nghĩ tối nay chúng ta sẽ cho những con nhện xem hoặc ít nhất một trong số họ và con
18:21
spider is doing something very unusual
133
1101410
4280
nhện đang làm s một điều gì đó rất bất thường
18:27
hello from Sao Paulo in Brazil hi to you thanks a lot for joining us Marella
134
1107220
6370
xin chào từ Sao Paulo ở Brazil xin chào bạn, cảm ơn rất nhiều vì đã tham gia cùng chúng tôi Marella
18:33
hello Marella I don't think I've seen your name before is it your first time
135
1113590
5420
xin chào Marella Tôi không nghĩ rằng tôi đã nhìn thấy tên của bạn trước đây, đây có phải là lần đầu tiên bạn
18:39
Reder is here as well we miss you mr. Duncan Thank You Rader
136
1119010
4780
Reder đến đây cũng như chúng tôi nhớ bạn. Duncan Cảm ơn bạn Rader,
18:43
well don't forget I am here twice a week twice a week on Wednesday and also
137
1123790
7860
đừng quên tôi ở đây hai lần một tuần, hai lần một tuần vào Thứ Tư và cả
18:51
Sunday I will give you the details once more later on
138
1131650
4850
Chủ nhật. Tôi sẽ cung cấp cho bạn thông tin chi tiết một lần nữa sau
18:56
Alex says it didn't happen all right maybe next time I will get revenge oh I
139
1136500
6370
Alex nói rằng mọi chuyện không ổn, có lẽ lần sau tôi sẽ trả thù ồ Tôi
19:02
think I think alex is talking about being first on the live chat anyway
140
1142870
6540
nghĩ rằng tôi nghĩ alex đang nói về việc là người đầu tiên trong cuộc trò chuyện trực tiếp,
19:09
maybe better luck next time that's what I say
141
1149410
4460
có lẽ may mắn hơn vào lần sau, đó là điều tôi nói
19:13
Kamara thanks a lot for teaching is you are the best teacher I know Thank You
142
1153870
5350
Kamara cảm ơn rất nhiều vì đã giảng dạy, bạn là giáo viên giỏi nhất mà tôi biết.
19:19
Kamara that's very kind of you and we are almost up-to-date with the live chat
143
1159220
7160
cập nhật với cuộc trò chuyện trực tiếp
19:26
Mexico is watching Galileo hello Galileo that's a great
144
1166380
5499
Mexico đang xem Galileo, xin chào Galileo, nhân tiện, đó là một
19:31
name by the way and a unab a and bi yeah sorry about
145
1171879
5970
cái tên tuyệt vời và không phải là a và bi yeah, xin lỗi về
19:37
that and by er hello to mr. Stephen mr.
146
1177849
3330
điều đó và nhân tiện, xin chào ông. Ông Stephen
19:41
Duncan from Pakistan hello to you Paulo or Paulo is here watching in
147
1181179
8310
Duncan từ Pakistan xin chào bạn Paulo hoặc Paulo đang ở đây xem ở
19:49
Brazil oh it would appear that I have a lot of people watching in Brazil I've
148
1189489
5130
Brazil ồ, có vẻ như tôi có rất nhiều người đang xem ở Brazil. Tôi đã
19:54
noticed this on Wednesday every Wednesday I have noticed that we do get
149
1194619
5490
nhận thấy điều này vào Thứ Tư hàng tuần. Thứ Tư hàng tuần. Tôi nhận thấy rằng chúng tôi có
20:00
a lot of people watching in South America and that is the reason why I do
150
1200109
7081
rất nhiều người đang xem ở đó Nam Mỹ và đó là lý do tại sao tôi làm việc
20:07
this late and live English there you can see the time now is 25 minutes past 10
151
1207190
6899
này muộn và sống bằng tiếng Anh ở đó, bạn có thể thấy thời gian bây giờ là 10
20:14
o'clock at night so all my neighbours are now asleep they are all asleep in their
152
1214089
6690
giờ đêm 25 phút nên tất cả hàng xóm của tôi giờ đã đi ngủ, họ đều đang ngủ trên
20:20
beds but I am still up so it is very late at night now here in the UK so for
153
1220779
7560
giường nhưng tôi thì vẫn vì vậy bây giờ ở Vương quốc Anh đã là đêm rất khuya nên đối với
20:28
those watching in South America it is still morning or maybe almost midday so
154
1228339
9390
những người xem ở Nam Mỹ thì trời vẫn còn sáng hoặc có thể là gần trưa nên
20:37
that's the reason why I do that that is the reason why we do the later live I
155
1237729
6060
đó là lý do tại sao tôi làm điều đó đó là lý do tại sao chúng tôi phát trực tiếp sau đó tôi
20:43
also believe we have some people watching in the USA so if there is
156
1243789
5040
cũng tin rằng chúng tôi có một số người đang xem ở Hoa Kỳ, vì vậy nếu có
20:48
anyone watching in the United States at the moment please say a big hi on the
157
1248829
6900
bất kỳ ai đang xem ở Hoa Kỳ vào lúc này, vui lòng nói một lời chào lớn trên
20:55
live chat go on don't be shy give it a try
158
1255729
5850
cuộc trò chuyện trực tiếp, đừng ngại, hãy thử xem
21:01
you never know you might like it so the live chat is very busy would you like to
159
1261579
5940
bạn không bao giờ biết mình có thể thích nó vì vậy hãy xem trực tiếp trò chuyện đang rất bận, bạn
21:07
have a look at my giant spider now these are the spiders that we are looking
160
1267519
5431
có muốn xem con nhện khổng lồ của tôi bây giờ không là những con nhện mà chúng tôi đang chăm
21:12
after at the moment so if you don't like spiders if you don't like big spiders
161
1272950
5339
sóc vào lúc này, vì vậy nếu bạn không thích nhện nếu bạn không thích những con nhện lớn,
21:18
you can cover your eyes now like this and then I will tell you when you can
162
1278289
7560
bạn có thể che mắt mình bây giờ như thế này và sau đó tôi sẽ cho bạn biết khi nào bạn có thể
21:25
look again okay so here is the spider one of them we have three at the moment
163
1285849
6210
nhìn lại được, vì vậy đây là con nhện, một trong số chúng, chúng tôi có ba con vào lúc này
21:32
that we are taking care of for for one of mr. Steve's friends so here is one of
164
1292059
7500
mà chúng tôi đang chăm sóc cho một trong số ông. Các bạn của Steve, đây là một trong
21:39
the spiders doing something very unusual can you see what it's doing so this is
165
1299559
7701
những con nhện đang làm điều gì đó rất khác thường, bạn có thể thấy nó đang làm gì không vậy đây là
21:47
one of the tarantulas and it is cleaning itself it is actually having a wash it
166
1307260
9300
một trong những con nhện tarantula và nó đang tự làm sạch nó thực sự đang tắm rửa nó
21:56
is cleaning its legs and I was watching tonight I was actually sitting
167
1316560
5340
đang lau chân và tôi đã xem tối nay tôi thực sự ngồi
22:01
on the floor watching the spider and I couldn't work out what he was doing so I
168
1321900
5700
trên sàn nhà quan sát con nhện và tôi không thể biết nó đang làm gì nên tôi
22:07
got really close with the camera and then I realised he was actually cleaning
169
1327600
5100
lại gần máy ảnh và sau đó tôi nhận ra nó đang thực sự tự làm sạch
22:12
itself which is something I've never seen before I didn't realize that
170
1332700
4650
, đó là điều mà tôi chưa từng thấy trước đây tôi không nhận ra điều đó
22:17
tarantulas cleaned themselves but obviously they do so there is the
171
1337350
5700
tarantulas tự làm sạch nhưng rõ ràng là chúng làm như vậy đó là
22:23
tarantula and yes it is big so for those who don't like spiders please keep your
172
1343050
9030
tarantula và vâng, nó rất lớn nên đối với những người không thích nhện, vui lòng
22:32
eyes covered for another 10 seconds and I think that particular spider is maybe
173
1352080
13490
che mắt trong 10 giây nữa và tôi nghĩ rằng con nhện cụ thể đó có thể đang
22:45
starting to lose its shell so spiders sometimes will also lose their their
174
1365570
7540
bắt đầu mất vỏ nên nhện đôi khi cũng sẽ mất
22:53
outer skin they will shed their skin so I have a strange feeling that this
175
1373110
6120
lớp da bên ngoài của chúng, chúng sẽ lột da nên tôi có cảm giác kỳ lạ rằng con
22:59
spider might be preparing to lose its skin so as the spider grows it has to
176
1379230
10680
nhện này có thể đang chuẩn bị mất lớp da nên khi con nhện lớn lên, nó phải
23:09
lose its skin so it can get larger so I think that's what it is doing ok the
177
1389910
8460
mất lớp da để có thể lớn hơn nên tôi nghĩ vậy' Đó là những gì nó đang làm được rồi con
23:18
spider has now gone it is there no more so for those who were hiding you can now
178
1398370
7830
nhện đã biến mất nó không còn ở đó nữa vì vậy những người đang trốn bây giờ bạn có thể
23:26
come back the spider has gone would you like to see something very cute now so
179
1406200
6330
quay lại con nhện đã biến mất. Bạn có muốn xem thứ gì đó rất dễ thương bây giờ vì vậy
23:32
here once again some wildlife that I filmed two nights ago whilst walking
180
1412530
7890
đây một lần nữa một số động vật hoang dã mà tôi đã quay hai những đêm trước khi đi dạo
23:40
around the village and there you can see some little baby cows oh look there they
181
1420420
7110
quanh làng và ở đó bạn có thể thấy một số con bò con nhỏ ồ nhìn chúng kìa
23:47
are can you see them so in this field there
182
1427530
3870
bạn có thấy chúng không vậy trên cánh đồng này có
23:51
are lots of little newborn cows they are called calves calves so calves
183
1431400
9940
rất nhiều con bò con mới sinh chúng được gọi là bê con vì vậy bê con
24:01
are newborn cows and there you can see a closer look on they lovely and they look
184
1441340
8490
là bò sơ sinh và ở đó bạn có thể nhìn kỹ hơn chúng đáng yêu và chúng trông
24:09
very very inquisitive they look quite interested in what is going on around
185
1449830
4650
rất rất tò mò chúng trông khá quan tâm đến những gì đang diễn ra xung quanh
24:14
them now I would say that these calves are probably about two maybe two weeks
186
1454480
8490
chúng bây giờ tôi sẽ nói rằng những con bê này có lẽ khoảng hai tuần
24:22
old to me or maybe even three weeks old but they are they are not very old
187
1462970
6360
tuổi hoặc thậm chí ba tuần tuổi đối với tôi nhưng chúng chúng không già lắm
24:29
aren't they lovely the thing I love about calves is that their legs always
188
1469330
5790
phải không chúng đáng yêu. Điều tôi thích ở những con bê là đôi chân của chúng luôn
24:35
look too long it always looks as if their legs are far
189
1475120
4290
trông quá dài trông như thể chân chúng
24:39
too long so there one of the views from the other night some little baby calves
190
1479410
7950
quá dài nên có một trong những góc nhìn từ đêm hôm trước, một số chú bê con
24:47
are they cute and one or two of them were having difficulty to walk they were
191
1487360
7110
nhỏ họ dễ thương và một hoặc hai trong số chúng gặp khó khăn khi đi lại, chúng
24:54
having difficulty standing up so so maybe they are just two weeks old
192
1494470
5220
gặp khó khăn khi đứng lên nên có lẽ chúng chỉ mới hai tuần tuổi
24:59
that's what I think anyway so I hope you enjoyed that some little baby cows some
193
1499690
7110
, đó là điều tôi nghĩ, vì vậy tôi hy vọng bạn thích thú với một số con bò con, một số
25:06
of them are cows and some of them are little baby bulls so in a few weeks time
194
1506800
5910
trong số chúng là bò cái và một số trong số chúng là nhỏ những chú bò con nên trong vài tuần nữa
25:12
they will be running around in the field and having lots of fun but at the moment
195
1512710
4890
chúng sẽ chạy quanh cánh đồng và có rất nhiều niềm vui nhưng hiện tại
25:17
they are rather nervous live-chat and then we will have a look
196
1517600
6720
chúng khá lo lắng khi trò chuyện trực tiếp và sau đó chúng ta sẽ
25:24
at one of our full English lessons and then mr. Steve will be joining us as
197
1524320
7350
xem một trong những bài học tiếng Anh đầy đủ của chúng ta và sau đó là thầy. Steve cũng sẽ tham gia cùng chúng tôi
25:31
well so the live chat is now on we will have another look
198
1531670
7490
vì vậy cuộc trò chuyện trực tiếp hiện đang được bật, chúng tôi sẽ có một cái nhìn khác
25:42
yes the the spider is very clean Thank You Mavi for that
199
1542389
4811
vâng, con nhện rất sạch sẽ. Cảm ơn Mavi vì điều đó
25:47
I think the spider was actually cleaning itself I hate spiders since I watched
200
1547200
7439
Tôi nghĩ con nhện đang thực sự tự làm sạch. Tôi ghét nhện kể từ khi tôi xem
25:54
Lord of the Rings says betel oh yes I remember there was a scene in Lord of
201
1554639
6540
Chúa tể của những chiếc nhẫn nói trầu ồ vâng tôi nhớ có một cảnh trong Chúa tể của
26:01
the Rings where that giant spider was coming down from the web yes
202
1561179
5521
những chiếc nhẫn khi con nhện khổng lồ đó đang chui xuống từ mạng
26:06
well I'm pleased to say that the spiders in my house are not as big as that
203
1566700
5760
vâng tôi rất vui khi nói rằng những con nhện trong nhà tôi không lớn bằng con
26:12
spider so don't worry too much about it Gretel your pet looks so fluffy yes
204
1572460
9329
nhện đó nên đừng lo lắng quá nhiều về nó Gretel con vật cưng của bạn trông rất mềm mại vâng,
26:21
the spider looks very furry betel the spider looks very impressive oh thank
205
1581789
10321
con nhện trông rất lông lá trầu con nhện trông rất ấn tượng ồ cảm ơn
26:32
you I'm glad you like it hi everybody friends from jealous Co in
206
1592110
6569
bạn Tôi rất vui vì bạn thích nó chào mọi người bạn bè từ ghen tị Co ở
26:38
Mexico and that comes from Oscar hello Oscar Sanchez nice to see you here
207
1598679
5761
Mexico và điều đó đến từ Oscar xin chào Oscar Sanchez rất vui gặp bạn ở đây
26:44
palmyra is here or palmyra in lithuania where it is now after midnight in
208
1604440
8270
palmyra ở đây hay palmyra ở lithuania bây giờ là sau nửa đêm ở
26:52
Lithuania alex says I like spiders they are killing the flies in my room but
209
1612710
10000
Litva alex nói tôi thích những con nhện chúng đang giết ruồi trong phòng của tôi nhưng
27:02
they are not so big well that's good I'm not sure if I would like to have a room
210
1622710
6089
chúng không to lắm, điều đó thật tốt. tôi không chắc liệu tôi có muốn không có một căn phòng
27:08
full of tarantulas walking around on my wall to be honest I think I would be
211
1628799
6510
đầy những con nhện đang đi loanh quanh Thành thật mà nói, bức tường của tôi tôi nghĩ rằng tôi
27:15
very scared indeed Kennedy Pradeep iris says so cute
212
1635309
5911
thực sự sẽ rất sợ Kennedy Pradeep iris nói rất dễ thương
27:21
oh yes the lovely young cows yes they were lovely yes very nice my nephew has
213
1641220
8429
ồ vâng, những con bò non đáng yêu vâng, chúng rất đáng yêu, vâng, rất tuyệt. Cháu trai tôi có
27:29
a little baby cow but it is not a real one it is a doll Thank You Gretel for
214
1649649
6120
một con bò con nhỏ nhưng nó không phải là bò thật mà là búp bê Cảm ơn Gretel
27:35
that Sergio is here yes vintage means something being older than
215
1655769
5490
vì Sergio đã ở đây vâng, cổ điển có nghĩa là thứ gì đó cũ hơn
27:41
25 years and of great value yes something vintage we often use the
216
1661259
6510
25 năm và có giá trị lớn, vâng, thứ gì đó cổ điển, chúng tôi thường sử dụng
27:47
word vintage to mean old so something that is from the past can also be
217
1667769
5910
từ cổ điển để chỉ đồ cũ nên thứ gì đó từ quá khứ cũng có thể là
27:53
vintage we will often used that word very loosely to
218
1673679
4821
cổ điển, chúng tôi thường sử dụng từ đó rất lỏng lẻo để
27:58
mean something from the past so let's have a look at one of my full English
219
1678500
4980
chỉ một cái gì đó từ quá khứ, vì vậy hãy xem một trong những bài học tiếng Anh đầy đủ của tôi
28:03
lessons and then we're going to do something very unusual we are going to
220
1683480
4560
và sau đó chúng ta sẽ làm một điều gì đó rất khác thường, chúng ta sẽ
28:08
go into the kitchen where mr. Steve is going to show us what
221
1688040
5389
đi vào nhà bếp nơi mr. Steve sẽ cho chúng tôi
28:13
is in our fridge do you have a refrigerator do you have a fridge in
222
1693429
8951
xem trong tủ lạnh của chúng tôi có gì bạn có tủ lạnh không bạn có tủ lạnh
28:22
your house that is full of stuff that you don't eat or that you haven't eaten
223
1702380
7380
trong nhà chứa đầy những thứ bạn không ăn hoặc lâu rồi bạn không ăn
28:29
for a long time so we're going to do something very unusual in a few moments
224
1709760
6210
nên chúng tôi sẽ làm điều gì đó rất bất thường trong giây lát,
28:35
we're going to have a look in our fridge and it will be completely live it will
225
1715970
6390
chúng tôi sẽ xem xét tủ lạnh của mình và nó sẽ hoàn toàn trực tiếp, nó
28:42
be completely unrehearsed so whatever we find in that fridge we will show to you
226
1722360
5250
sẽ hoàn toàn không được chuẩn bị trước vì vậy bất cứ thứ gì chúng tôi tìm thấy trong tủ lạnh đó, chúng tôi sẽ cho bạn xem
28:47
however embarrassing it might be so here we go it is an excerpt from one of my
227
1727610
6630
tuy nhiên điều đó có thể rất đáng xấu hổ chúng ta bắt đầu đây là một đoạn trích từ một trong những
28:54
live English lessons and this is taken from live English or should I say full
228
1734240
6090
bài học tiếng Anh trực tiếp của tôi và điều này được lấy từ tiếng Anh trực tiếp hay tôi nên nói đầy đủ
29:00
English number twelve
229
1740330
19830
bằng tiếng Anh số mười hai
29:20
well a big happy hello to you my name is mr. Duncan and I'm so pleased to see you
230
1760530
9910
. Duncan và tôi rất vui được gặp lại các bạn
29:30
here again for another full English lesson this is full English number 12
231
1770440
6660
ở đây trong một bài học tiếng Anh đầy đủ khác, đây là bài học tiếng Anh đầy đủ số 12
29:37
which means that I have now made a dozen episodes of full English a dozen of
232
1777100
7110
, có nghĩa là tôi đã thực hiện một chục tập phim tiếng Anh đầy đủ một tá của
29:44
something is 12 half a dozen of something is six and two dozen of
233
1784210
8490
một cái gì đó là 12 nửa tá của một cái gì đó là sáu và hai chục
29:52
something is twenty-four do you know how many things make up a
234
1792700
5130
thứ gì đó là hai mươi bốn bạn có biết có bao nhiêu thứ tạo thành một
29:57
gross twelve dozen things is a gross which is 144 the word gross can also
235
1797830
10110
tổng mười hai chục thứ là tổng là 144 từ thô cũng có thể có
30:07
mean horrible all disgusting the way he picks his nose is so gross what's that
236
1807940
11100
nghĩa là kinh khủng tất cả kinh tởm cách anh ta ngoáy mũi thật thô thiển cái gì vậy
30:19
Oh apparently we are now behind schedule so I'd better get on with today's full
237
1819040
5880
Oh rõ ràng là chúng ta hiện đang bị chậm so với kế hoạch nên tốt hơn hết là tôi nên bắt đầu bài học tiếng Anh đầy đủ của ngày hôm nay
30:24
English lesson right now
238
1824920
7580
ngay bây giờ.
30:42
do you believe in fate do you see your life is being won controlled by fate
239
1842970
6760
30:49
the word fate means the course of a person's life or the events of someone's
240
1849730
5670
30:55
life that are out of their control fate means that what will happen will happen
241
1855400
6270
nằm ngoài tầm kiểm soát của họ, số phận có nghĩa là điều gì sẽ xảy ra sẽ xảy ra
31:01
and there is nothing that can be done to stop it imagine your life being like a
242
1861670
6360
và không thể làm gì để ngăn chặn điều đó, hãy tưởng tượng cuộc sống của bạn giống như một
31:08
road all the things you will encounter and experience are already there waiting
243
1868030
6510
con đường, tất cả những điều bạn sẽ gặp phải và trải qua đều ở đó
31:14
for you to meet them a predetermined outcome is fate some people believe that
244
1874540
6840
chờ bạn gặp chúng. định trước kết quả tất yếu là số phận một số người tin rằng
31:21
their life is already mapped out that their fate is already sealed of course
245
1881380
6930
cuộc sống của họ đã được vạch ra rằng số phận của họ đã được định đoạt tất nhiên
31:28
there are those who believe the opposite and feel that life is something we
246
1888310
4830
có những người tin vào điều ngược lại và cảm thấy rằng cuộc sống là thứ mà chúng ta tự
31:33
determine for ourselves that each person has ultimate control of their own
247
1893140
5640
quyết định rằng mỗi người đôi khi có quyền kiểm soát cuối cùng đối với số phận của chính họ
31:38
destiny sometimes an event or situation occurs that might appear fateful an
248
1898780
8060
một sự kiện hoặc tình huống xảy ra có vẻ định mệnh một
31:46
inevitable event might seem fateful in English there is the phrase fate worse
249
1906840
6850
sự kiện không thể tránh khỏi có vẻ định mệnh trong tiếng Anh có cụm từ số phận tệ
31:53
than death which means something that is really bad
250
1913690
4320
hơn cái chết có nghĩa là điều gì đó thực sự tồi tệ
31:58
or something bad that is about to happen or has happened already do you believe
251
1918010
7980
hoặc điều gì đó tồi tệ sắp xảy ra hoặc đã xảy ra rồi bạn có tin
32:05
in fate
252
1925990
21260
vào số phận
32:27
here is something that can come in very handy if you are out in the wilderness
253
1947250
6390
ở đây không là một thứ có thể rất hữu ích nếu bạn ở ngoài vùng hoang dã
32:33
this is a piece of tree it's a stick a small piece of branch from a tree can be
254
1953640
8080
đây là một khúc cây đó là một cái que một mẩu cành nhỏ từ cây có thể
32:41
called a stick a length of branch that is not very heavy or thick can be called
255
1961720
5910
gọi là một cái que chiều dài của cành không nặng hoặc dày lắm có thể gọi
32:47
a stick you can use a stick to support yourself
256
1967630
4710
là gậy bạn có thể dùng gậy để chống đỡ
32:52
as you walk a large amount of sticks can be used to make a shelter or a raft to
257
1972340
9330
khi đi bộ một lượng lớn gậy có thể dùng để làm nơi trú ẩn hoặc bè để
33:01
float on water you can use a stick as a weapon to defend yourself with and a
258
1981670
11760
nổi trên mặt nước bạn có thể dùng gậy làm vũ khí để tự vệ với và một
33:13
stick makes a very good back scratcher oh yes a stick is a very useful thing
259
1993430
9180
cây gậy tạo nên một dụng cụ gãi lưng rất tốt ồ vâng, một cái que là một thứ rất hữu ích
33:22
indeed the word stick can also mean to fix two things together normally with
260
2002610
9450
thực sự từ cây gậy cũng có thể có nghĩa là cố định hai thứ lại với nhau một cách bình thường bằng
33:32
glue you stick two things together as an idiom stick together means stay with
261
2012060
7740
keo bạn dính hai thứ lại với nhau như một thành ngữ dính nhau có nghĩa là ở bên
33:39
each other whatever happens you and I will always
262
2019800
4800
nhau bất cứ điều gì xảy ra bạn và tôi sẽ luôn
33:44
stick together
263
2024600
8110
gắn bó với nhau
33:52
you
264
2032710
2060
33:59
it's time now to take a look at another buzzword a buzzword is a phrase or
265
2039809
5531
bây giờ đã đến lúc xem xét một từ thông dụng khác một từ thông dụng là một cụm từ hoặc
34:05
sentence that is used a lot during a certain period or is generally popular
266
2045340
5750
câu được sử dụng nhiều trong một khoảng thời gian nhất định hoặc nói chung là phổ biến
34:11
today's buzzword is corrupt this is a word that seems to come around again and
267
2051090
8110
ngày nay lặp đi lặp
34:19
again the word corrupt means the action of being dishonest in return for money
268
2059200
6090
lại từ tham nhũng có nghĩa là hành động không trung thực để đổi lấy tiền
34:25
or personal gain a person with high authority might be found to be corrupt
269
2065290
6450
hoặc lợi ích cá nhân.
34:31
if he or she is giving preferential treatment to someone in return for money
270
2071740
7020
34:38
or favours you scratch my back and I will scratch yours if you give something to
271
2078760
10110
tôi và tôi sẽ gãi lưng cho bạn nếu bạn đưa thứ gì đó cho
34:48
me then I will do something for you more often than not corruption does involve
272
2088870
7080
tôi thì tôi sẽ làm điều gì đó cho bạn thường xuyên hơn không tham nhũng liên quan đến
34:55
bribery taking place between powerful people bribery is the action of
273
2095950
6270
hối lộ diễn ra giữa những người có quyền lực hối lộ là hành động
35:02
exchanging money for personal favors or gain corruption is the noun that names
274
2102220
7320
đổi tiền để tư lợi hoặc tham nhũng là danh từ chỉ
35:09
the act of being corrupt we will always describe a person involved in corruption
275
2109540
5340
hành vi tham nhũng, chúng tôi sẽ luôn mô tả một người liên quan đến tham nhũng
35:14
as being corrupt a corrupt politician the official has been charged with
276
2114880
7650
là tham nhũng một chính trị gia tham nhũng quan chức đã bị buộc tội
35:22
corruption that person has accepted money or gifts in return for giving
277
2122530
5910
tham nhũng người đó đã nhận tiền hoặc quà trả ơn vì đã ban ơn
35:28
favors to someone that person is corruptible easily bored dissolute
278
2128440
9290
cho ai đó mà người đó hư hỏng dễ buồn chán phóng đãng
35:37
self-indulgent and morally depraved
279
2137730
5280
tự cao và sa đọa về mặt đạo đức
36:05
doop doop doop do yes it is late and live English and there you just saw one
280
2165740
7140
doop doop doop làm đúng rồi muộn rồi và hãy sống bằng tiếng Anh và ở đó bạn vừa xem một
36:12
of the excerpts that I often show on my live streams of one of my full English
281
2172880
8489
trong những đoạn trích mà tôi thường chiếu trên các luồng trực tiếp của mình về một trong những các bài học tiếng Anh đầy đủ của tôi,
36:21
lessons don't forget there are lots and lots of lessons on my youtube channel
282
2181369
5661
đừng quên có rất nhiều bài học trên kênh youtube của tôi,
36:27
yes it is a Wednesday night every Wednesday we are late in live and now we
283
2187030
6370
vâng, đó là tối thứ Tư hàng tuần, thứ Tư chúng tôi phát trực tiếp muộn và bây giờ chúng
36:33
are going to do something very different something quite unusual in fact now in
284
2193400
6510
tôi sẽ làm một điều gì đó rất khác, thực tế là bây giờ khá bất thường
36:39
the past I used to go into the kitchen and quite often I would make a drink for
285
2199910
5880
trong trước đây tôi thường vào bếp và thường thì tôi sẽ pha đồ ​​uống cho
36:45
myself or do something may be connected to cooking but today we are going to do
286
2205790
7049
mình hoặc làm gì đó có thể liên quan đến nấu ăn nhưng hôm nay chúng ta sẽ làm
36:52
something very different mr. Steve is now live in the kitchen and we are going
287
2212839
6780
một điều gì đó rất khác thưa ông. Steve hiện đang sống trong bếp và chúng ta
36:59
to take a live look inside our refrigerator mr. Steve can you hear me I
288
2219619
6391
sẽ xem trực tiếp bên trong chiếc tủ lạnh của mình, ông. Steve bạn có thể nghe thấy tôi không
37:06
can indeed can you hear and see me I can oh this is exciting we haven't done that
289
2226010
6210
Tôi thực sự có thể bạn có thể nghe và nhìn thấy tôi không Tôi có thể ồ điều này thật thú vị, chúng tôi chưa làm điều đó
37:12
we haven't done a live stream like this with you in one room and me in the
290
2232220
3810
chúng tôi chưa thực hiện một luồng trực tiếp như thế này với bạn trong một phòng và tôi trong
37:16
kitchen I've been outside before but this is very very different it is very
291
2236030
6120
bếp Tôi đã bên ngoài trước đây nhưng điều này rất rất khác nó
37:22
unusual indeed so what first of all I believe you have something to show us
292
2242150
5340
thực sự rất khác thường vì vậy điều đầu tiên tôi tin là bạn có thứ gì đó muốn cho chúng tôi xem
37:27
oh well I've got the register of course I've got the register so I've been
293
2247490
5340
ồ tôi đã có sổ đăng ký tất nhiên tôi đã có sổ đăng ký nên tôi đã
37:32
upstairs on my laptop and when you start at the live stream I have as I had been
294
2252830
6990
lên lầu trên máy tính xách tay và khi bạn bắt đầu phát trực tiếp, tôi đã làm như vậy
37:39
for the last two or three times now looking at who is coming on and ticking
295
2259820
7590
hai hoặc ba lần trước đây để xem ai sẽ xuất hiện và đánh dấu
37:47
them off on my little register and I've been very busy because it's quite hard
296
2267410
4410
họ vào danh sách nhỏ của tôi và tôi đã rất bận rộn vì
37:51
work doing this because there's so many messages coming on and you probably
297
2271820
4440
công việc này khá khó khăn điều này bởi vì có rất nhiều tin nhắn đến và bạn có thể
37:56
already given the applause to Belarus here she was first today he wasn't she
298
2276260
3990
đã dành một tràng pháo tay cho Belarus ở đây cô ấy là người đầu tiên hôm nay anh ấy không phải
38:00
that's right but alex my wild has asked at least twice he wants some applause as
299
2280250
7619
cô ấy đúng nhưng alex hoang dã của tôi đã hỏi ít nhất hai lần anh ấy cũng muốn một tràng pháo tay
38:07
well even though he wasn't first today you know what I think Steve I think I
300
2287869
5881
mặc dù anh ấy không đầu tiên hôm nay bạn biết tôi nghĩ gì Steve tôi nghĩ tôi
38:13
think alex is a is a bit cheeky well yes he's
301
2293750
5520
nghĩ alex là một người hơi táo tợn vâng , anh ấy
38:19
for a pause twice you think we should give him some applause maybe on Sunday
302
2299270
4110
tạm dừng hai lần, bạn nghĩ chúng ta nên dành cho anh ấy một tràng pháo tay có lẽ vào Chủ nhật
38:23
oh come on Alex and well I would have given you some applause but Mr Duncan
303
2303380
4620
ồ, thôi nào Alex và tôi cũng sẽ dành cho bạn một tràng pháo tay nhưng thầy Duncan
38:28
being the strict teacher he is has refused you applause but I'll give you
304
2308000
5369
là một giáo viên nghiêm khắc đã từ chối bạn vỗ tay nhưng tôi sẽ cho bạn
38:33
some I'll give this applause anyway but you
305
2313369
4891
một chút. Dù sao thì tôi cũng sẽ cho tràng pháo tay này nhưng bạn
38:38
might get it yeah try to get home first on Sunday and you'll get the proper
306
2318260
3750
có thể nhận được nó, vâng, hãy cố gắng về nhà trước vào Chủ nhật và bạn sẽ nhận được
38:42
applause well that's all we've got Aaron gas is here Steve yes that's the
307
2322010
5640
tràng pháo tay xứng đáng, đó là tất cả những gì chúng ta có Aaron xăng ở đây Steve vâng, đó là
38:47
whole point of it no I know exactly that's the whole point of being first on
308
2327650
4320
toàn bộ vấn đề không, tôi biết chính xác đó là toàn bộ quan điểm của việc trở thành người đầu tiên
38:51
the live chat so you get the applause Francisco Munoz is here Garcia Eagle a
309
2331970
7710
trong cuộc trò chuyện trực tiếp để bạn nhận được tràng pháo tay Francisco Munoz ở đây Garcia Eagle a
38:59
Gretel Luciano is here you probably said the Connell from a Bejoy a badge I
310
2339680
6770
Gretel Luciano ở đây bạn có thể đã nói Connell từ Bejoy a huy hiệu Tôi
39:06
Albert Abid by Jam is here gotta avenge leave namenda it's not easy to say Luis
311
2346450
8740
Albert Abid by Jam ở đây phải trả thù rời khỏi namenda điều đó không dễ để nói Luis
39:15
Mendez says here we go again cause he was here on something maybe he's here MS
312
2355190
7380
Mendez nói ở đây chúng ta lại đi vì anh ấy đã ở đây vì điều gì đó có thể anh ấy đang ở đây MS
39:22
ferry 4mx 25a hello Palmyra from with you on Dania Rita Maria Gomez from San
313
2362570
8549
phà 4mx 25a xin chào Palmyra từ bạn trên Dania Rita Maria Gomez từ San
39:31
Paolo Rosa Sergio and we have quite a lot of new people though I'd like to
314
2371119
7740
Paolo Rosa Sergio và chúng tôi có khá nhiều người mới mặc dù tôi muốn muốn
39:38
mention who I've written in in pen upstairs while I was watching ok mr.
315
2378859
5911
đề cập đến người mà tôi đã viết bằng bút lên cầu thang trong khi tôi đang xem ok mr.
39:44
Duncan we have a massive Rock we have a tall Morello and Akhil Akhil akela Akhil
316
2384770
10740
Duncan, chúng tôi có một Tảng đá khổng lồ, chúng tôi có một Morello cao và Akhil Akhil akela Akhil
39:55
wants to improve the language can we help yes we can just keep watching and
317
2395510
6840
muốn cải thiện ngôn ngữ, chúng tôi có thể giúp được không, chúng tôi chỉ có thể tiếp tục xem và
40:02
watching mr. Duncan's 500 lessons and your English will definitely get better
318
2402350
6080
xem ông. 500 bài học của Duncan và tiếng Anh của bạn chắc chắn sẽ tốt hơn
40:08
T gen Iran says that they've missed us a lot
319
2408430
5800
T gen Iran nói rằng họ đã nhớ chúng tôi rất nhiều
40:14
Diego Pope says hi and we've got maem maem in Senegal watching tonight says hi
320
2414230
8820
Diego Pope nói xin chào và chúng tôi có maem maem ở Senegal xem tối nay nói xin chào
40:23
to everyone around the world I don't know whether you'd be murmurs
321
2423050
2960
với mọi người trên khắp thế giới Tôi không biết liệu bạn sẽ xì xào
40:26
before name but welcome very much welcome from Senegal Nizar Rashid wicker
322
2426010
9240
trước tên nhưng chào mừng rất nhiều chào mừng từ Senegal Nizar Rashid wicker
40:35
M says hi again Laila says hi raver Cordy
323
2435250
6360
M nói xin chào một lần nữa Laila nói xin chào raver Cordy
40:41
Reba Cordy are probably not pronouncing that correctly is in from Iraq Kurdistan
324
2441610
7640
Reba Cordy có thể không phát âm chính xác là đến từ Iraq Kurdistan
40:49
but is actually in Turkey at the moment visiting visiting an uncle so that's
325
2449250
8680
nhưng thực sự đang ở Thổ Nhĩ Kỳ vào lúc này để thăm một chú ơi, điều đó
40:57
quite interesting Ricardo is here al masses here Marella is here Galileo
326
2457930
6210
khá thú vị Ricardo ở đây tất cả mọi người ở đây Marella ở đây Galileo
41:04
there's a famous set of famous name if ever there was one but Galileo Volquez
327
2464140
6930
có một bộ tên nổi tiếng nếu từng có nhưng Galileo Volquez
41:11
I'm guessing you're from Italy and
328
2471070
4370
Tôi đoán bạn đến từ Ý và
41:15
that's about it I think oh we've got Rafa rs is in London huh watching us in
329
2475710
7180
đó là về nó Tôi nghĩ ồ chúng ta đã có Rafa rs đang ở London huh, đang theo dõi chúng tôi ở
41:22
London and we've got an abaya sired in Pakistan Karachi so they're just that's
330
2482890
9120
London và chúng tôi có một con giống abaya ở Pakistan Karachi, vì vậy họ
41:32
just a few of the new people that we've got on today incredible on the list the
331
2492010
7020
chỉ là một vài trong số những người mới mà chúng tôi có hôm nay thật đáng kinh ngạc trong danh sách,
41:39
list keeps getting bigger and bigger mr. Duncan well it must be over 300 it's
332
2499030
5280
danh sách ngày càng lớn hơn và ông lớn hơn. Duncan à, nó phải hơn 300,
41:44
about 300 now 280 something it was and that's just people that is just people
333
2504310
6120
bây giờ là khoảng 300, bây giờ là 280 gì đó và đó chỉ là những người chỉ là những
41:50
who are making comments so it's not gonna have to give up my day job just to
334
2510430
7800
người đang đưa ra nhận xét nên tôi sẽ không phải từ bỏ công việc hàng ngày của mình chỉ để
41:58
keep track of everybody that's watching it's mr. Duke that is that is actually
335
2518230
5310
theo dõi mọi người đang xem đó là ông. Duke, điều đó thực sự
42:03
brilliant because you you do spend a lot of time compiling this register oh I'm
336
2523540
5280
xuất sắc bởi vì bạn, bạn đã dành rất nhiều thời gian để biên soạn sổ đăng ký này, ồ, tôi
42:08
exhausted it's all my god possibly do anything
337
2528820
3180
kiệt sức rồi, chúa ơi, tôi có thể làm bất cứ điều gì
42:12
else it's almost become an obsession it's an obsession
338
2532000
3120
khác, nó gần như trở thành một nỗi ám ảnh, đó là một nỗi ám ảnh,
42:15
I'm obsessed and I like to know I like to know where you're from so please when
339
2535120
6840
tôi bị ám ảnh và tôi muốn biết. muốn biết bạn đến từ đâu, vì vậy vui lòng khi
42:21
you put a message on particularly at the beginning if you could say where you are
340
2541960
5610
bạn đặt một tin nhắn đặc biệt ngay từ đầu nếu bạn có thể nói bạn
42:27
from which country you're from I've got a lot here already but if you could just
341
2547570
6630
đến từ đâu, bạn đến từ quốc gia nào. Tôi đã có rất nhiều thứ ở đây rồi nhưng nếu bạn có thể
42:34
do that that would be a great help because it's
342
2554200
2010
làm điều đó sẽ là một trợ giúp tuyệt vời vì
42:36
it's nice to know where everybody is watching from and it gives us we can
343
2556210
5820
thật tuyệt khi biết mọi người đang xem từ đâu và điều đó cho chúng tôi biết, chúng tôi có thể
42:42
picture where you are around the world in fact we might get or a big world map
344
2562030
4470
hình dung bạn đang ở đâu trên khắp thế giới trên thực tế, chúng tôi có thể có được hoặc một bản đồ thế giới lớn,
42:46
oh that might be good idea mr. Duncan if we get a big world map when we stick
345
2566500
5099
ồ, đó có thể là một ý tưởng hay, thưa ông. Duncan nếu chúng ta có được một bản đồ thế giới rộng lớn khi chúng ta
42:51
pins in it yes I'm gonna try and sort something out maybe not a real thing
346
2571599
5520
cắm ghim vào đó, vâng, tôi sẽ cố gắng sắp xếp một thứ gì đó có thể không phải là một thứ có thật,
42:57
maybe something virtual on verge of the internet or maybe I can I can construct
347
2577119
4651
có thể là một thứ gì đó ảo trên Internet hoặc có lẽ tôi có thể. Tôi có thể xây dựng
43:01
something well I'm in the kitchen and it's not looking very tidy no well we
348
2581770
8940
một thứ gì đó tốt. nhà bếp và nó trông không được gọn gàng lắm
43:10
did have a bit of a rush tonight didn't we we had a bit of a rush tonight we did
349
2590710
3980
à không, tối nay chúng ta có chút việc vội phải không, tối nay chúng ta đã có việc gấp
43:14
and so I actually prepared a little meal for us mr. Duncan who's eating habits we
350
2594690
8200
và vì vậy tôi thực sự đã chuẩn bị một bữa ăn nhỏ cho chúng ta thưa ngài. Duncan, người có thói quen ăn uống mà chúng tôi
43:22
discuss virtually on every livestream mr. Duncan's eating habits are well they
351
2602890
8040
thảo luận hầu như trên mọi buổi phát trực tiếp của ông. Thói quen ăn uống của Duncan rất tốt, họ
43:30
leave a lot to be desired I'll leave a lot to be desired which means they're
352
2610930
5370
để lại rất nhiều điều mong muốn
43:36
not as good as they should be and mr. Duncan to have nothing to eat
353
2616300
5130
. Duncan không có gì để ăn
43:41
he often does this omelette on a day when he's doing a live stream he has
354
2621430
5400
, anh ấy thường làm món trứng tráng này vào một ngày khi anh ấy đang phát trực tiếp, anh ấy
43:46
nothing to eat and he have a little bit a little bit of cereal this morning and
355
2626830
4500
không có gì để ăn và anh ấy có một chút ngũ cốc vào sáng nay và
43:51
they said Oh mr. Duncan I don't feel like doing the live streamed and I said
356
2631330
3480
họ nói Oh Mr. Duncan Tôi không muốn phát trực tiếp và tôi nói rằng
43:54
I don't feel very well and I said well when did you last have something to eat
357
2634810
4650
tôi cảm thấy không khỏe lắm và tôi đã nói tốt rằng lần cuối cùng bạn ăn gì là khi nào
43:59
and he said nine o'clock this morning so no wonder he wasn't feeling very well
358
2639460
4530
và anh ấy nói 9 giờ sáng nay nên không có gì lạ khi anh ấy cảm thấy không khỏe rất tốt
44:03
so I made him some beans on toast I was I was a little bit fatigued I made you
359
2643990
6210
vì vậy tôi đã làm cho anh ấy một ít đậu trên bánh mì nướng Tôi là tôi hơi mệt Tôi đã làm cho bạn
44:10
some beans on toast and here's the evidence yes that's that's what's a left
360
2650200
9020
một ít đậu trên bánh mì nướng và đây là bằng chứng vâng đó là những gì còn lại
44:20
there's the empty bean can we have such a glamorous life a glamorous life this
361
2660089
8141
đó là hạt đậu rỗng chúng ta có thể có một cuộc sống hào nhoáng như vậy một cuộc sống hào nhoáng thế này
44:28
is what we have to do on a livestream day we haven't got time to eat properly
362
2668230
3389
là những gì chúng tôi phải làm vào một ngày phát trực tiếp, chúng tôi không có thời gian để ăn uống đàng hoàng
44:31
so it's just beans on toast wait because a lot of people think if you have a lot
363
2671619
6361
nên chỉ biết nướng bánh mì chờ đợi vì nhiều người nghĩ rằng nếu bạn có nhiều
44:37
of viewers or subscribers on YouTube everyone assumes that you must be like a
364
2677980
5100
người xem hoặc người đăng ký trên YouTube thì mọi người sẽ cho rằng bạn phải như thế một
44:43
millionaire and you live this extravagant wealthy lifestyle well of
365
2683080
6180
triệu phú và bạn sống tốt lối sống xa hoa giàu có này,
44:49
course we reveal that we couldn't afford to buy
366
2689260
3089
tất nhiên chúng tôi tiết lộ rằng chúng tôi không đủ khả năng để mua
44:52
a hundred foot yacht now with the video clip on Sunday nope
367
2692349
7701
một chiếc du thuyền dài 100 foot với video clip vào Chủ nhật, không,
45:00
but all we can afford is about a five foot rusty old thing that we fit that's
368
2700200
8770
nhưng tất cả những gì chúng tôi có thể mua được là một thứ cũ kỹ rỉ sét 5 foot mà chúng tôi vừa vặn
45:08
about anyway that was a bit of fun wasn't it mr. Duncan we haven't
369
2708970
3450
dù sao đó cũng là một chút thú vị phải không ông. Duncan, chúng tôi
45:12
certainly haven't got anybody who's looking after us cooking our meals and
370
2712420
5210
chắc chắn không có ai chăm sóc chúng tôi nấu các bữa ăn và
45:17
making sure putting our makeup on and relaxing this before a live stream so so
371
2717630
6850
đảm bảo rằng chúng tôi trang điểm và thư giãn trước khi phát trực tiếp nên
45:24
an hour before we started we were sitting at the dining table and we were
372
2724480
4710
một giờ trước khi chúng tôi bắt đầu, chúng tôi đã ngồi vào bàn ăn và đang
45:29
eating beans on toast that's it that's the hedonistic lifestyle that we lead I
373
2729190
7919
ăn đậu trên bánh mì nướng đó là lối sống khoái lạc mà chúng ta hướng tới
45:37
would hardly I would hardly call it hedonistic yes hedonistic that's the the
374
2737109
5911
Tôi sẽ khó mà gọi nó là theo chủ nghĩa khoái lạc vâng chủ nghĩa khoái lạc đó
45:43
the lifestyle of YouTube stars if only we were I don't know we don't want to be
375
2743020
8370
là lối sống của các ngôi sao YouTube nếu chúng ta là tôi Tôi không biết chúng ta không muốn như
45:51
that we just want to you just love teaching English to everybody around the
376
2751390
4949
vậy chúng ta chỉ muốn bạn chỉ thích dạy tiếng Anh cho mọi người trên khắp
45:56
world and that's what we're doing and we're going to look inside the fridge
377
2756339
4471
thế giới và đó là những gì chúng tôi đang làm và chúng tôi sẽ nhìn vào bên trong tủ lạnh
46:00
for some bizarre reason mr. Duncan well we're not looking inside just any old
378
2760810
4680
vì một lý do kỳ quái nào đó thưa ông. Duncan à, chúng tôi không lục soát bên trong bất kỳ chiếc tủ lạnh cũ nào.
46:05
fridge this is our fridge and I decided to do this tonight because I've noticed
379
2765490
5550
Đây là tủ lạnh của chúng tôi và tôi quyết định làm việc này tối nay vì tôi đã nhận thấy
46:11
over the past few weeks that we have a lot of stuff in the fridge that we don't
380
2771040
5190
trong vài tuần qua rằng chúng tôi có rất nhiều thứ trong tủ lạnh mà chúng tôi không
46:16
eat anymore and and some of the stuff in there some of the food in there has
381
2776230
5940
ăn nữa. và một số thứ trong đó một số thức ăn trong đó
46:22
actually gone mouldy it's actually gone bad deep food no wonder we're not
382
2782170
6600
thực sự đã bị mốc nó thực sự là thức ăn sâu đã hỏng, không có gì ngạc nhiên khi chúng ta
46:28
feeling very well if we're eating moldy food yes well that's my concern we
383
2788770
5610
cảm thấy không khỏe nếu chúng ta ăn thức ăn bị mốc, vâng, đó là mối quan tâm của tôi, chúng
46:34
haven't got time to even throw out the old food we've got to all our time is
384
2794380
5610
tôi không có thậm chí có thời gian để vứt bỏ thức ăn cũ mà chúng ta có. Tất cả thời gian của chúng ta
46:39
devoted solely to these live streams every week twice a week something to do
385
2799990
6839
chỉ dành cho những buổi phát trực tiếp này mỗi tuần hai lần một tuần, điều gì đó liên
46:46
with being it's nothing to do with being poor no it's just wait laziness really
386
2806829
8151
quan đến việc nghèo đói không liên quan gì, không, đó chỉ là sự lười biếng thực
46:54
how often do you actually clean in fact how often do you clean your fridge out
387
2814980
4690
sự là bạn có thường xuyên chờ đợi không thực tế là bạn có thường xuyên vệ sinh tủ lạnh
46:59
not very often in fact we had to defrost the freezer last weekend because
388
2819670
8460
không thường xuyên trên thực tế là cuối tuần trước chúng tôi phải xả tuyết cho tủ đông vì
47:08
we couldn't get the drawers out anymore has anybody experienced that where you
389
2828130
6540
chúng tôi không thể lấy các ngăn kéo ra được nữa. có ai từng gặp phải trường hợp bạn
47:14
have to defrost your freezer but you keep leaving it and leaving it because
390
2834670
4379
phải xả tuyết cho tủ đông nhưng bạn vẫn tiếp tục bỏ đi không nó và để lại nó bởi vì
47:19
it's a sort of a day-long job isn't it to defrost a freezer it is you have to
391
2839049
4680
nó là một ngày-l công việc của bạn không phải là rã đông tủ đông mà là bạn phải
47:23
take everything out you have to either wait till the stocks have gone low or
392
2843729
5340
lấy mọi thứ ra ngoài, bạn phải đợi cho đến khi hàng dự trữ cạn kiệt hoặc
47:29
you have to put it in a bag and then you have to put top water bowls inside oh it
393
2849069
6240
bạn phải cho vào túi và sau đó bạn phải đặt những bát nước trên cùng vào trong oh it
47:35
was but now at least we can get into the roof into the deep freeze without
394
2855309
4800
nhưng bây giờ ít nhất chúng ta có thể lên mái nhà trong tình trạng đóng băng sâu mà không làm
47:40
breaking the drawers fact I had to I had to smash it open didn't I mr. Duncan
395
2860109
6960
vỡ các ngăn kéo . Duncan
47:47
because the there was ice blocking one of the drawers we couldn't get into the
396
2867069
3930
vì có băng chặn một trong các ngăn kéo nên chúng tôi không thể cho vào ngăn
47:50
top one that's it yeah well that was the the deep freeze that was the deep freeze
397
2870999
4651
trên cùng, vâng, đó là ngăn đông lạnh sâu mà
47:55
we're talking about the refrigerator yeah
398
2875650
3449
chúng ta đang nói về tủ lạnh, vâng
47:59
which should always be kept between two and eight degrees yes by the way but at
399
2879099
5581
, cái này phải luôn được giữ ở giữa hai ngăn. và tám độ, vâng, nhưng hiện
48:04
the moment it's full of rubbish and Palin crap do you want me to have a look
400
2884680
5129
tại nó đầy rác rưởi và đồ tào lao của Palin. Bạn có muốn tôi nhìn
48:09
inside let's have a look now this is something we haven't rehearsed so
401
2889809
4381
vào bên trong không, hãy xem ngay bây giờ, đây là thứ chúng ta chưa diễn tập nên
48:14
everything you see now is real it's a hundred percent reality you're watching
402
2894190
4919
mọi thứ bạn thấy bây giờ đều là thật. Nó là hàng trăm. phần trăm thực tế mà bạn đang xem
48:19
here this is all the stinky horrible disgusting stuff that we have in our
403
2899109
5640
ở đây đây là tất cả những thứ kinh khủng hôi hám mà chúng tôi có trong
48:24
fridge so please Steve be the most found here as well lying around on on one of
404
2904749
6600
tủ lạnh của mình, vì vậy làm ơn hãy để Steve được tìm thấy nhiều nhất ở đây cũng như nằm trên một trong
48:31
the work surfaces it's a banana that I that I at about four hours ago a banana
405
2911349
5760
những bề mặt làm việc đó là một quả chuối mà tôi khoảng bốn tuổi vài giờ trước, một quả chuối có
48:37
skin good and but anyway I'm gonna go in the fridge and whatever we see we shall
406
2917109
5700
vỏ tốt và dù sao thì tôi cũng sẽ vào tủ lạnh và bất cứ thứ gì chúng ta thấy, chúng ta sẽ
48:42
see mr. Steve yes Steve I'm back open the fridge door are you gonna give me a
407
2922809
7891
thấy ông. Steve vâng Steve tôi quay lại mở cửa tủ lạnh, bạn có cho tôi
48:50
countdown no there we go was it very stressful for me because I
408
2930700
7919
đếm ngược không, chúng ta đi thôi, tôi rất căng thẳng vì tôi
48:58
don't like to leave the fridge door open shall we have shut shall we have a round
409
2938619
3660
không muốn để cửa tủ lạnh mở.
49:02
of applause for the fridge
410
2942279
3230
vỗ tay cho cái tủ lạnh
49:08
right we're just diving in can you hear me no
411
2948380
5550
đúng không, chúng tôi chỉ đang đi sâu vào, bạn có nghe thấy tôi nói không đúng không,
49:13
right so we've got oh look what I picked up first mr. Duncan oh this is what is
412
2953930
6940
vì vậy chúng tôi đã có ồ, hãy nhìn xem tôi đã nhặt được gì đầu tiên, ông. Duncan ồ đây là thứ đang
49:20
contributing towards your ever expanding waistline I know what you're doing here
413
2960870
5160
góp phần tạo nên vòng eo ngày càng nở nang của bạn Tôi biết bạn đang làm gì ở đây
49:26
you're trying to shame me this is the the mayonnaise which has the shape that
414
2966030
6840
bạn đang cố làm tôi xấu hổ đây là loại sốt mayonnaise có hình dạng mà
49:32
you're rapidly turning into not to see how much mayonnaise mr. Duncan puts on
415
2972870
6200
bạn đang biến thành nhanh chóng để không biết có bao nhiêu sốt mayonnaise thưa ông . Duncan mặc
49:39
virtually everything he eats well why did you pick that first because because
416
2979070
5500
hầu như mọi thứ anh ấy ăn ngon lành tại sao bạn lại chọn cái đó trước bởi vì
49:44
it was there look what's left here mr. Duncan guess what this is small this oh
417
2984570
8810
nó ở đó, hãy xem những gì còn lại ở đây, ông. Duncan đoán xem cái này nhỏ này là gì ồ
49:53
if I can get the lid off this is the remains of your birthday cake oh look
418
2993380
8350
nếu tôi có thể mở nắp ra thì đây là phần còn lại của chiếc bánh sinh nhật của bạn ồ nhìn xem
50:01
it's it's what's left of my birthday cake from Sunday we've eaten about three
419
3001730
5850
, đó là phần còn lại của chiếc bánh sinh nhật của tôi từ Chủ nhật, chúng tôi đã ăn khoảng 3/4 chiếc
50:07
quarters of it and we still got the rest to eat look there's a candle oh we can
420
3007580
8940
bánh và chúng tôi vẫn còn phần còn lại để ăn nhìn kìa, có một ngọn nến ồ chúng ta có thể
50:16
save that for next year it's probably full of preservatives so we probably
421
3016520
5490
để dành nó cho năm sau nó có thể chứa đầy chất bảo quản nên có
50:22
could we didn't have a piece today we were going to have a piece with a cup of
422
3022010
3690
lẽ chúng ta không có một miếng hôm nay chúng ta định ăn một miếng với một tách
50:25
tea outside but it was raining yeah I had a piece yesterday but it gave me it
423
3025700
4350
trà bên ngoài nhưng trời đang mưa vâng tôi đã có một miếng ngày hôm qua nhưng nó đã cho tôi nó
50:30
gave me indigestion look what I found here mister don't oh I didn't
424
3030050
5730
khiến tôi khó tiêu nhìn cái tôi tìm thấy ở đây thưa ông đừng ồ tôi không có
50:35
here we go right here is some cheese oh no what does that look like mr. Duncan
425
3035780
9990
ở đây chúng ta đi ngay đây là một ít phô mai ồ không cái đó trông như thế nào thưa ông. Duncan
50:45
that does not look good do you think we could still eat that nope so those moldy
426
3045770
7530
trông không được ngon, bạn có nghĩ rằng chúng ta vẫn có thể ăn thứ đó không, vì vậy những loại
50:53
cheese that's the sort of thing I was talking about just now with all the
427
3053300
3720
phô mai mốc đó là thứ mà tôi vừa nói đến với tất cả những thứ
50:57
rubbish that we have all the stinky horrible rubbish I'm going to put that
428
3057020
4440
rác rưởi mà chúng ta có tất cả những thứ rác rưởi hôi thối kinh khủng.
51:01
straight in the bin yes in a moment there we go let's have
429
3061460
5550
trong thùng, vâng, lát nữa chúng ta đi,
51:07
another look well we've got look at this this is posh we've got some marjorine
430
3067010
9980
hãy xem kỹ lại chúng ta đã xem cái này, cái này sang trọng, chúng ta có một ít kinh giới
51:16
because it Margaery it's Bert only spread so this is like butter to
431
3076990
6010
vì nó Margaery, nó chỉ phết lên Bert nên đây giống như bơ để phết
51:23
put on your bread but it's a it's a it's made of olive oil and with a name like
432
3083000
4410
bánh mì của bạn nhưng nó a, nó được làm từ dầu ô liu và với cái tên như
51:27
that it must come all the way from Italy you would think wouldn't you so I don't
433
3087410
4560
vậy, nó phải đến từ Ý, bạn có nghĩ vậy không, vì vậy tôi không
51:31
who makes that there we go some scrapings out of there cuz mr. Duncan
434
3091970
5130
biết ai làm thứ đó ở đó, chúng ta sẽ lấy một số thứ vụn ra khỏi đó vì ông. Duncan
51:37
likes a lot of butter this isn't butter this is a kind of
435
3097100
4680
thích rất nhiều bơ, đây không phải là bơ, đây là một loại
51:41
marjorine but mr. so it's made of vegetable oil as
436
3101780
4950
bơ hạt mỡ nhưng thưa ông. Vì vậy, nó được làm từ dầu thực vật
51:46
opposed to butter which is made of animal fat okay although usually we do
437
3106730
5490
chứ không phải bơ được làm từ mỡ động vật, được rồi mặc dù chúng tôi thường
51:52
eat butter so show us something healthy ah how about this then this is your
438
3112220
7590
ăn bơ, vì vậy hãy cho chúng tôi xem thứ gì đó tốt cho sức khỏe ah. Còn cái này thì sao, đây là phết của bạn,
51:59
spread this is your equivalent of butter now this is one of these modern types of
439
3119810
7340
đây tương đương với bơ của bạn. Đây là một trong những thứ hiện đại này. các loại
52:07
butter the spreads that are supposed to lower your cholesterol levels and so
440
3127150
7630
bơ các loại bơ được cho là làm giảm mức cholesterol của bạn và vì vậy
52:14
you've been taking that supposedly to improve your health but of course it
441
3134780
6780
bạn đã dùng loại bơ được cho là để cải thiện sức khỏe của mình nhưng tất nhiên là nó
52:21
doesn't go down very fast I noticed that the butter goes down a lot faster than
442
3141560
5280
không giảm nhanh lắm. Tôi nhận thấy rằng bơ giảm nhanh hơn rất nhiều so với
52:26
this health spread yeah apparently that's supposed to lower your
443
3146840
4530
sức khỏe này lan truyền vâng, rõ ràng thứ đó được cho là làm giảm lượng cholesterol của bạn,
52:31
cholesterol there is something that I make curries with ooh on a Friday night
444
3151370
7880
có một thứ mà tôi dùng để làm món cà ri ooh vào tối thứ Sáu,
52:39
this is tikka masala sauce so I will make a curry with that and I'm gonna
445
3159250
8740
đây là sốt tikka masala vì vậy tôi sẽ làm món cà ri với thứ đó và tôi
52:47
give it a sniff because I like this smell those spices mr. Duncan oh I can't
446
3167990
6810
sẽ ngửi thử vì tôi thích mùi này. ông gia vị Duncan ồ, tôi không thể
52:54
wait for Friday okay calm down let's have a look it could show us something
447
3174800
7620
đợi đến thứ Sáu được, bình tĩnh lại để xem nó có thể cho chúng ta thấy thứ gì
53:02
else it's really stinky and old
448
3182420
3530
khác nó thực sự hôi thối và cũ kỹ.
53:11
there must be there must be something right at the back that's been in there a
449
3191089
4151
Phải có thứ gì đó ở ngay phía sau đã ở trong đó một
53:15
long time what is it it's a red onion chutni oh I remember that your sister
450
3195240
6329
thời gian dài. Đó là cái gì vậy? chutni hành tây đỏ oh tôi nhớ rằng em gái của bạn
53:21
bought that for us oh so that's been in there since Christmas yes so do you
451
3201569
4621
đã mua nó cho chúng tôi ồ vậy nó đã ở trong đó từ Giáng sinh vâng, vậy bạn có
53:26
think we should take that out I think we can leave that in there for a few
452
3206190
5190
nghĩ rằng chúng ta nên lấy nó ra không.
53:31
moments I knew it says here best before December 2020
453
3211380
7080
Tháng 12 năm 2020
53:38
oh okay in that case we can keep it I'll put it back in I think a thing that
454
3218460
6270
ồ được rồi trong trường hợp đó chúng ta có thể giữ nó Tôi sẽ đặt nó trở lại Tôi nghĩ một thứ
53:44
might refer to it unopened what Stevens's come on Steve here's something
455
3224730
8369
có thể ám chỉ nó chưa mở cái gì Stevens đến nào Steve đây, một
53:53
healthy some strawberries ah finally finally some healthy strawberries I had
456
3233099
6000
vài quả dâu tây tốt cho sức khỏe ah cuối cùng cuối cùng cũng có một số quả dâu tây tốt cho sức khỏe Tối nay tôi đã có một vài quả dâu tây tốt cho sức khỏe
53:59
some of those tonight of course mr. Duncan didn't always wash you fruit
457
3239099
5510
tất nhiên là ông. Duncan không phải lúc nào cũng rửa trái cây cho bạn
54:04
before you eat it I'm obsessed with that aren't I mr.
458
3244609
3581
trước khi bạn ăn. Tôi bị ám ảnh bởi điều đó phải không ông.
54:08
Duncan you certainly are washing my fruit because you don't know who's
459
3248190
4590
Duncan, bạn chắc chắn đang rửa trái cây của tôi bởi vì bạn không biết ai đã
54:12
handled it what insects have been crawling over there and any way they
460
3252780
4440
xử lý nó, côn trùng nào bò ở đó và
54:17
spray them with insecticides so you need to wash that off as well so I I'm
461
3257220
5129
họ phun thuốc trừ sâu bằng cách nào nên bạn cũng cần phải rửa sạch vì vậy tôi
54:22
obsessed with washing all my fruit mind you having said that I do far
462
3262349
5791
bị ám ảnh với việc rửa tất cả trái cây của mình. phiền bạn đã nói rằng tôi làm
54:28
unhealthier things than that yes do you know what I think Steve
463
3268140
4850
những điều không lành mạnh hơn thế nhiều, vâng, bạn có biết tôi nghĩ
54:32
what's that mr. Duncan I think you are paranoid I am a little paranoid here are
464
3272990
7869
gì không Steve, ông đó là gì? Duncan Tôi nghĩ bạn bị hoang tưởng Tôi hơi hoang tưởng đây là
54:40
some protein packed bars which shouldn't even be in the fridge at all why did you
465
3280859
8281
một số thanh protein đóng gói thậm chí không nên để trong tủ lạnh tại sao bạn lại
54:49
put them in there I don't know why they're in there I must have done that
466
3289140
2669
đặt chúng ở đó Tôi không biết tại sao chúng lại ở trong đó Tôi phải làm
54:51
by mistake nothing that's old age look mr. Duncan that fridge door has been
467
3291809
4290
rằng không có gì nhầm lẫn đó là tuổi già nhìn ông. Duncan cửa tủ lạnh đã
54:56
open for about four minutes that's the worst thing you can do Oh calm down
468
3296099
5460
mở được khoảng bốn phút, đó là điều tồi tệ nhất bạn có thể làm Oh bình tĩnh
55:01
because it'll take a long time to get back down to its optimal temperature
469
3301559
6091
vì sẽ mất nhiều thời gian để trở lại nhiệt độ tối ưu,
55:07
just fine you can test with these things now you are right here some milk and moo
470
3307650
7709
bạn có thể kiểm tra bằng những thứ này ngay bây giờ bạn đang ở đây một ít sữa và sữa moo
55:15
milk I'm sure everyone has milk in this everyone has know
471
3315359
6111
Tôi chắc rằng mọi người đều có sữa trong này mọi người đều
55:22
your cars have got Ribena oh yeah a lot of people ask you know they ask mr.
472
3322190
6160
biết xe của bạn có Ribena ồ vâng rất nhiều người hỏi bạn biết họ hỏi ông.
55:28
Duncan what's that red stuff you keep drinking huh and so now you know it's
473
3328350
4740
Duncan, thứ màu đỏ mà bạn cứ uống là gì vậy và bây giờ bạn biết
55:33
Ribena which is a blackcurrant drink which mr. Duncan loves very much
474
3333090
6660
đó là Ribena, một loại đồ uống từ quả lý chua đen mà ông. Duncan yêu rất nhiều
55:39
Hannah's always drunk it ever since I've known it
475
3339750
2790
Hannah luôn say nó kể từ khi tôi biết
55:42
did you know Steve Steve what's that mr. Duncan did you know that the company
476
3342540
5910
nó bạn có biết không Steve Steve, ông đó là gì. Duncan bạn có biết rằng công ty
55:48
that makes Ribena is now owned by a Japanese company really did you know
477
3348450
7320
sản xuất Ribena hiện thuộc sở hữu của một công ty Nhật Bản bạn có thực sự biết
55:55
that I do now yes right we've got some tomato sauce and some salad cream I
478
3355770
11790
rằng tôi biết bây giờ vâng đúng vậy, chúng tôi có một ít nước sốt cà chua và một ít kem salad. Tôi
56:07
don't know why we keep them in the fridge because they don't need to be
479
3367560
4530
không biết tại sao chúng tôi lại để chúng trong tủ lạnh bởi vì chúng không cần phải được
56:12
kept in the fridge but it does say deep Steve Steve we've got here guess what
480
3372090
11760
giữ trong tủ lạnh nhưng nó nói sâu sắc Steve Steve chúng tôi đã có ở đây đoán xem
56:23
this is mr. Duncan boys did you know what it is are you ignoring me now I
481
3383850
3840
đây là gì thưa ông. Các chàng trai Duncan bạn có biết đó là gì không Bạn phớt lờ tôi bây giờ Tôi
56:27
can't hear you well I'm talking to you what did you say
482
3387690
4260
không thể nghe rõ bạn Tôi đang nói chuyện với bạn Bạn đã nói gì
56:31
repeat a silver play I'll come in there in a minute and I will slam your head in
483
3391950
6810
lặp lại một vở kịch bạc Tôi sẽ vào đó sau một phút nữa và tôi sẽ đập đầu bạn vào
56:38
a silver play I will slam your head in that fridge door he would as well not
484
3398760
6930
một vở kịch bạc Tôi sẽ đập đầu bạn vào cánh cửa tủ lạnh đó, hôm nay anh ấy cũng sẽ không phải
56:45
for the first time today so Steve what have you got in your hand it's a sweet
485
3405690
6300
là lần đầu tiên vậy Steve, bạn có gì trong tay đây là một củ
56:51
potato oh okay that's the most exotic thing we've got in our fridge Wow I also
486
3411990
6750
khoai lang ồ được rồi, đó là thứ kỳ lạ nhất mà chúng tôi có trong tủ lạnh của mình Wow Tôi cũng
56:58
have some oranges okay which I keep in the fridge because they
487
3418740
5850
có một số quả cam mà tôi giữ trong tủ lạnh vì chúng
57:04
keep much longer in the fridge as to apples
488
3424590
3210
giữ được lâu hơn trong tủ lạnh so với táo
57:07
although some fruit you should never put in a fridge and that's including bananas
489
3427800
5670
mặc dù một số loại trái cây bạn không bao giờ nên cho vào tủ lạnh và đó là chuối,
57:13
apparently they they go off quicker if you put bananas in the fridge but not
490
3433470
4490
có vẻ như chúng sẽ hỏng nhanh hơn nếu bạn để chuối trong tủ lạnh nhưng không phải
57:17
oranges or apples that's very interesting because there are lots of
491
3437960
4270
cam hay táo, điều đó rất thú vị bởi vì có rất nhiều
57:22
things there are lots of things that you shouldn't put in the fridge including
492
3442230
6600
thứ, có rất nhiều thứ bạn không nên cho vào tủ lạnh, kể cả
57:28
bread yes apparently bread doesn't keep very well in the fridge Oh
493
3448830
5160
bánh mì.
57:33
though I don't understand that because I always used to keep it in the fridge we
494
3453990
3660
bởi vì tôi luôn để nó trong tủ lạnh nên chúng tôi
57:37
did didn't we yes IIIi think it was alright I don't think I think you can
495
3457650
4650
đã làm chúng tôi không sao chứ IIIi nghĩ không sao đâu Tôi không nghĩ tôi nghĩ bạn có thể
57:42
keep bread in the fridge but bananas apparently you shouldn't put bananas in
496
3462300
5010
để bánh mì trong tủ lạnh nhưng chuối rõ ràng bạn không nên để chuối trong
57:47
a fridge I don't know why we're giving it but were supposed to be teaching
497
3467310
3330
tủ lạnh Tôi không biết tại sao chúng tôi lại cho nó nhưng được cho là vậy được dạy
57:50
English I don't know why do we think we can give advice on what to keep in your
498
3470640
5820
tiếng Anh Tôi không biết tại sao chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi có thể đưa ra lời khuyên về những gì nên giữ trong
57:56
fridge and what not it's all it's all part of life it's all a part of life
499
3476460
5040
tủ lạnh của bạn và những gì không. Đó là tất cả, đó là một phần của cuộc sống, tất cả là một phần của cuộc sống.
58:01
we're just talking about things yes well you're answering your own questions
500
3481500
5360
Tôi đang trả lời câu hỏi của riêng bạn,
58:06
we hang anything on the live stream yes someone said you should shut the door I
501
3486860
5590
chúng tôi treo bất cứ thứ gì trên luồng trực tiếp, vâng, ai đó đã nói rằng bạn nên đóng cửa lại. Tôi
58:12
know I will shut the door I'm gonna do it now posting eggs eggs of course yes I
502
3492450
8880
biết tôi sẽ đóng cửa. Tôi sẽ làm ngay bây giờ.
58:21
broke one the other day I broke an egg the other day you broke an egg I was
503
3501330
7230
trứng hôm trước bạn làm vỡ một quả trứng Tôi đang
58:28
trying to make some poached eggs for mr. Steve and I I tried to crack the egg but
504
3508560
5970
cố làm một ít trứng luộc cho ông. Steve và tôi Tôi đã cố đập vỡ quả trứng nhưng
58:34
it slipped at my hand and it fell so now you tell me I was very angry
505
3514530
5460
nó tuột khỏi tay tôi và nó rơi xuống nên bây giờ bạn nói với tôi rằng tôi rất tức giận
58:39
I took some I said some very naughty swear words Steve profanities
506
3519990
6110
Tôi đã lấy một ít Tôi đã nói những lời chửi thề rất nghịch ngợm Steve những lời
58:46
profanities yes I wasn't here around to listen to that yes so that's it so I'm
507
3526100
11050
tục tĩu tục tĩu vâng tôi không ở đây để nghe điều đó vâng, chính là như vậy nên tôi
58:57
not sure if that was a success but maybe maybe in a year from now maybe a year's
508
3537150
7170
không chắc đó có phải là thành công hay không nhưng có lẽ trong một năm nữa kể từ ngày này, có thể một năm
59:04
time from from this date we will do what's in the fridge again and maybe
509
3544320
7130
nữa kể từ ngày này, chúng tôi sẽ làm lại những gì có trong tủ lạnh và có
59:11
maybe those pieces of cheese will still be in there twelve months from now now
510
3551450
6340
thể những miếng pho mát đó sẽ vẫn còn trong tủ lạnh mười hai tháng nữa kể từ bây giờ,
59:17
I've put them on the side they're going straight in the bin haven't we got some
511
3557790
5010
tôi đã đặt chúng sang một bên, chúng sẽ được cho thẳng vào thùng. Chúng tôi có một số
59:22
other cheese we have if you want to see that mister don't go just to show you
512
3562800
4440
pho mát khác mà chúng tôi có nếu bạn muốn xem, ông không đi chỉ để cho bạn thấy
59:27
what we normally have this this is the most amazing cheese in the world here we
513
3567240
5369
những gì chúng tôi bình thường có cái này đây là loại phô mai tuyệt vời nhất trên thế giới đây chúng ta
59:32
go here's some cheese extra mature cheddar so what are you doing there were
514
3572609
8551
đi đây là một ít phô mai cheddar trưởng thành vậy bạn đang làm gì
59:41
your fingers nothing are you covering up the label well we don't want to
515
3581160
4709
vậy ngón tay của bạn không có gì bạn che đậy nhãn hiệu tốt chúng tôi không muốn
59:45
advertise but is it isn't this pretty chaals extra
516
3585869
5651
quảng cáo nhưng nó không phải là pho mát cheddar đẹp mắt
59:51
mature cheddar use cheddar cheese of course is probably the most popular
517
3591520
5130
này có lẽ là món phổ biến nhất.
59:56
cheese I would say in the UK certainly in England yes I was trying to ask you
518
3596650
6600
pho mát tôi sẽ nói ở Vương quốc Anh chắc chắn ở Anh vâng tôi đang cố hỏi bạn
60:03
then it is that the cheese that is made by Prince Charles yes I think he
519
3603250
6450
thì đó là pho mát được làm bởi Hoàng tử Charles vâng tôi nghĩ ông ấy
60:09
personally makes it yes because it's his because not a lot of people know that
520
3609700
4589
đích thân làm nó vâng vì đó là của ông ấy bởi vì không nhiều người biết rằng
60:14
outside the UK that Prince Charles the Queen of England's son actually has a food
521
3614289
7171
bên ngoài Vương quốc Anh rằng con trai của Hoàng tử Charles, Nữ hoàng Anh thực sự có một
60:21
company that makes food company yes organic food and this cheese has been
522
3621460
7500
công ty thực phẩm làm cho công ty thực phẩm vâng thực phẩm hữu cơ và pho mát này đã được chính
60:28
made by Prince Charles himself yes yeah I think he milks I think he milks the
523
3628960
7980
Hoàng tử Charles làm vâng vâng Tôi nghĩ anh ấy vắt sữa Tôi nghĩ anh ấy vắt sữa
60:36
cows he milks the cows in the morning he takes the bucket of milk and then he
524
3636940
4379
bò anh ấy vắt sữa bò vào buổi sáng anh ấy lấy xô sữa và sau đó anh
60:41
goes along to where the milk is sort of fermented to make the cheese and then he
525
3641319
5611
ấy đi đến nơi sữa được lên men để làm pho mát và sau đó anh
60:46
gets into this big bathtub and he steps on all the all the curd to make the the
526
3646930
8250
ấy bước vào bồn tắm lớn này và anh ấy bước lên tất cả sữa đông để làm
60:55
actual cheese and that's how it gets that special extra special strong cheese
527
3655180
6450
pho mát thực sự và đó là cách nó có mùi phô mai đặc biệt đặc biệt
61:01
smell because it's actually the stinky feet of Prince Charles I've known that I
528
3661630
8250
bởi vì nó thực sự là bàn chân hôi hám của Hoàng tử Charles Tôi biết rằng tôi
61:09
would never have bought it mister don't good it is it's a cheddar if people
529
3669880
6060
sẽ không bao giờ mua nó, thưa ông, không tốt, đó là phô mai cheddar nếu mọi
61:15
don't know each other is it hard cheese yes it's not a soft
530
3675940
4649
người không biết nhau phải không? phô mai cứng vâng, nó không phải là một
61:20
cheese that's it like a lot of cheeses are particularly in France and are they
531
3680589
5450
ch mềm ngỗng giống như rất nhiều pho mát, đặc biệt là ở Pháp và chúng
61:26
on the continent as we say which but when we say on the continent we mean
532
3686039
6151
ở lục địa như chúng tôi nói nhưng khi chúng tôi nói ở lục địa, chúng tôi có nghĩa là
61:32
Europe they have a lot of soft cheeses but we have mainly hard cheeses so you
533
3692190
9220
châu Âu họ có rất nhiều pho mát mềm nhưng chúng tôi chủ yếu có pho mát cứng nên
61:41
know you could hit someone over the head with that and cause an injury but
534
3701410
4050
bạn biết đấy. dùng cái đó đập vào đầu ai đó và gây thương tích nhưng lại
61:45
talking of Prince Charles again there are people who are very lucky because
535
3705460
4010
nói về Thái tử Charles, có những người rất may mắn vì
61:49
sometimes you might get a block of cheese and it has one of Prince
536
3709470
5829
đôi khi bạn có thể nhận được một khối pho mát và nó có một
61:55
Charles's toenails in it oh you've just been silly now mister
537
3715299
4991
móng chân của Thái tử Charles trong đó ồ bạn thật ngớ ngẩn bây giờ, thưa ông,
62:00
if you're very lucky and apparently people are selling them on eBay it goes
538
3720290
5790
nếu bạn rất may mắn và có vẻ như người ta đang bán chúng trên eBay, điều đó
62:06
very nicely in means that it's a very strong cheese very strong strong and
539
3726080
5460
rất tốt có nghĩa là đó là một loại phô mai rất mạnh rất mạnh và
62:11
it's very nice if you add it to beans we like strong cheese we always like to
540
3731540
5940
sẽ rất tuyệt nếu bạn thêm nó vào đậu mà chúng tôi thích phô mai đặc, chúng tôi luôn thích
62:17
melt cheese into our beans mm-hmm and I also like to add some mixed herbs as
541
3737480
6450
tan chảy phô mai vào món đậu của chúng ta mm-hmm và tôi cũng muốn thêm một số loại thảo mộc hỗn hợp
62:23
well you know what Steve one night we should do this live we should go into
542
3743930
4200
nữa. Steve biết đấy, một đêm chúng ta nên làm điều này trực tiếp, chúng ta nên
62:28
the kitchen and we should actually make some beans on toast live how exciting
543
3748130
5700
vào bếp và chúng ta nên thực sự làm một ít đậu trên bánh mì nướng trực tiếp,
62:33
mr. Duncan I think I think people would like that okay let's have a quick vote
544
3753830
4230
ông ạ, thú vị biết bao. Duncan Tôi nghĩ tôi nghĩ mọi người sẽ thích điều đó được thôi, hãy bình chọn nhanh xem
62:38
who would like to see mr. Steve and myself making baked beans on toast in
545
3758060
7590
ai muốn gặp ông. Steve và tôi làm đậu nướng trên bánh mì nướng
62:45
the kitchen maybe we could do it next Wednesday thankfully nobody so anyone
546
3765650
4760
trong bếp có lẽ chúng tôi có thể làm điều đó vào thứ Tư tới, rất may là không có ai nên bất kỳ
62:50
who wants to see a live cooking section where we are making beans on toast I
547
3770410
8620
ai muốn xem phần nấu ăn trực tiếp nơi chúng tôi làm đậu trên bánh mì nướng. Tôi
62:59
think it will be amazing I think it will be almost as exciting almost as exciting
548
3779030
5940
nghĩ điều đó sẽ rất tuyệt vời. Tôi nghĩ nó sẽ gần như thú vị gần như thú vị
63:04
as looking inside our fridge we may be losing viewers if we're not careful mr.
549
3784970
8040
như nhìn vào bên trong tủ lạnh của chúng tôi, chúng tôi có thể mất người xem nếu không cẩn thận, thưa ông.
63:13
Duncan know there's lots of people on now everyone once every one wants to see
550
3793010
6180
Duncan biết bây giờ có rất nhiều người, mọi người một khi mọi người đều muốn xem
63:19
you make some beans on toast do they yes we've got some votes here
551
3799190
4970
bạn làm một ít đậu trên bánh mì nướng phải không họ vâng, chúng tôi đã có một số phiếu bầu ở đây,
63:24
yes but you see I also like my beans on toast with spiced up a bit yes you like
552
3804160
7900
vâng, nhưng bạn thấy đấy, tôi cũng thích đậu của tôi trên bánh mì nướng với một chút gia vị, vâng, bạn thích
63:32
I like to put some curry powder yes you put curry in your beans curry either
553
3812060
6030
Tôi thích cho một ít bột cà ri, vâng, bạn có thể cho cà ri vào cà ri đậu của mình hoặc
63:38
like it with cheese and some mixed herbs or with curry powder hmm curried beans
554
3818090
8700
như với phô mai và một số loại thảo mộc hỗn hợp hoặc với bột cà ri hmm đậu cà ri
63:46
I'll tell you if you make your own curried beans it's a lot cheaper than
555
3826790
3420
Tôi sẽ cho bạn biết nếu bạn tự làm đậu cà ri thì rẻ hơn rất nhiều so với
63:50
buying because if you buy it current beans they're a lot more
556
3830210
4470
mua bởi vì nếu bạn mua loại đậu hiện tại, chúng đắt hơn rất nhiều
63:54
expensive than the normal beans but all you have to do is buy some curry powder
557
3834680
4350
so với loại đậu bình thường nhưng tất cả những gì bạn phải làm là mua một ít bột cà ri
63:59
and just add a teaspoon into that and it costs you pence or virtually nothing so
558
3839030
5820
và chỉ cần thêm một thìa cà phê vào đó và bạn sẽ phải trả một xu hoặc hầu như không có gì nên
64:04
I might make my own curried beans as probably do a lot of people
559
3844850
5040
tôi có thể tự làm món cà ri của riêng mình đậu như nhiều người có lẽ làm
64:09
hmmm I think so oh this is fascinating mr. Duncan it's good no no I've enjoyed
560
3849890
5800
hmmm tôi nghĩ vậy ồ điều này thật hấp dẫn thưa ông. Duncan, không sao, không, tôi rất thích
64:15
this would you like to come into the studio I would okay they're just behind
561
3855690
4560
điều này. Bạn có muốn vào phòng thu không, tôi sẽ ổn thôi, họ đứng
64:20
my register with me if anybody wants me to mark them off on the register please
562
3860250
6590
sau sổ đăng ký của tôi nếu có ai muốn tôi đánh dấu họ vào sổ đăng ký, vui lòng
64:26
let me know and I will mark you off live to billions of people who are watching
563
3866840
7300
cho tôi biết và tôi sẽ đánh dấu bạn. phát trực tiếp tới hàng tỷ người đang theo dõi
64:34
us right now I'm not sure if it's billions
564
3874140
2969
chúng tôi ngay bây giờ Tôi không chắc có phải là hàng tỷ hay không.
64:37
I think it's billions mr. doe I usually say millions but I act i think it's
565
3877109
4081
Tôi nghĩ là hàng tỷ thưa ngài. doe tôi thường nói hàng triệu nhưng tôi hành động tôi nghĩ đó là
64:41
billions thank you so Steve will come back in but first of all can I can I
566
3881190
6600
hàng tỷ cảm ơn vì vậy Steve sẽ quay lại nhưng trước hết tôi có
64:47
just say that we we have had a lot of people saying that they would like to
567
3887790
5010
thể nói rằng chúng tôi đã có rất nhiều người nói rằng họ muốn
64:52
see us make beans on toast next Wednesday well if this is what the
568
3892800
6120
xem chúng tôi làm đậu trên chúc mừng thứ tư tới nếu đây là những gì
64:58
people want this is what the people will have hmm so someone is just asking on
569
3898920
8520
mọi người muốn đây là những gì mọi người sẽ có hmm vì vậy ai đó chỉ hỏi
65:07
the live chat poached egg well poached egg is egg that cooked
570
3907440
5790
trong cuộc trò chuyện trực tiếp trứng luộc trứng luộc trứng luộc là trứng chín
65:13
outside the shell so you cook the the egg but not in the shell you cook it
571
3913230
6240
bên ngoài vỏ vì vậy bạn nấu trứng nhưng không nấu chín trong vỏ vỏ bạn nấu nó
65:19
outside you steam the egg or you boil it in water but outside the shell so you
572
3919470
7139
bên ngoài bạn hấp trứng hoặc bạn đun sôi trong nước nhưng bên ngoài vỏ vì vậy bạn
65:26
take the shell off first right Steve is coming back in and sometimes make a cook
573
3926609
6601
hãy bóc vỏ trước Steve sẽ quay lại và đôi khi làm cho đầu bếp
65:33
a poached egg and then put it on top of the beans and that on beans on toast we
574
3933210
7110
một quả trứng luộc rồi đặt nó lên trên đậu và rằng trên đậu trên bánh mì nướng, chúng tôi
65:40
put in a poached egg on top we can do that as well at the same time we could
575
3940320
4140
đặt một quả trứng luộc lên trên chúng tôi có thể làm điều đó đồng thời chúng tôi
65:44
well maybe you could have a poached egg on toast and I could have beans on toast
576
3944460
3600
cũng có thể có thể bạn có thể có một quả trứng luộc trên bánh mì nướng và tôi có thể có đậu trên bánh mì nướng
65:48
no we've got to have the beans on toast with the egg on top okay we've got to
577
3948060
4830
không chúng ta phải có đậu trên bánh mì nướng với trứng ở trên được rồi, chúng ta phải
65:52
have the full monty as they save it that everything the whole experience the full
578
3952890
5580
có đủ tháng vì họ tiết kiệm được tất cả mọi thứ toàn bộ trải nghiệm đầy đủ
65:58
monty monty yes everything wasn't that a movie with naked men I think it was yes
579
3958470
8899
monty monty vâng tất cả mọi thứ không phải là một bộ phim với những người đàn ông khỏa thân tôi nghĩ
66:07
but there are as we well know different explanations are different meanings to
580
3967369
6671
là có nhưng chúng ta biết rõ những lời giải thích khác nhau là những từ khác nhau có nghĩa
66:14
different words and in sex crawling all over the windows here
581
3974040
4860
khác nhau và trong tình dục bò khắp các cửa sổ ở đây
66:18
there's moths but they're attracted to the light this big I've got a big light
582
3978900
4170
có bướm đêm nhưng họ bị thu hút bởi ánh sáng lớn thế này. Tôi có một ngọn đèn
66:23
in front of me so that obviously I look at my best for the viewers but it's
583
3983070
6120
lớn trước mặt để rõ ràng là tôi nhìn những gì tốt nhất của mình cho người xem nhưng nó đang
66:29
attracting moths but we need the light you stay on the country Steve Steve we
584
3989190
5640
thu hút bướm đêm nhưng chúng tôi cần ánh sáng bạn ở lại đất nước Steve Steve chúng tôi
66:34
need the light because if you didn't have the light we wouldn't be able to
585
3994830
3600
cần ánh sáng bởi vì nếu bạn không có ánh sáng, chúng tôi sẽ không thể
66:38
see you it's very useful and I'd look 10 years older okay mister I'm coming back
586
3998430
6150
nhìn thấy bạn, điều đó rất hữu ích và tôi trông già hơn 10 tuổi, thưa ông, tôi sẽ quay lại
66:44
in wait there when they don't they'll go yes I wonder I want to make it look
587
4004580
3240
đợi ở đó khi họ không có họ sẽ đi vâng tôi tự hỏi tôi muốn làm cho nó trông thật
66:47
professional oh yes always professional to me mr. Steve thank you very much and
588
4007820
6780
chuyên nghiệp ồ vâng tôi luôn luôn chuyên nghiệp thưa ông. Steve cảm ơn bạn rất nhiều và
66:54
he's now going to come back in the studio
589
4014600
16230
bây giờ anh ấy sẽ trở lại phòng
67:11
the dead today it is a Wednesday night 10 minutes past 11:00 wow we're already
590
4031100
6610
thu như đã chết hôm nay là một đêm thứ Tư , 11:00 10 phút wow, chúng tôi đã ở đó rồi.
67:17
I must admit I think tonight's live stream has gone by very quickly I'm just
591
4037710
4770
Tôi phải thừa nhận rằng tôi nghĩ buổi phát trực tiếp tối nay trôi qua rất nhanh. chỉ
67:22
bringing mr. Steve over slightly come on come closer he always seems so shy when
592
4042480
4980
đưa Mr. Steve tiến lại gần một chút , anh ấy luôn tỏ ra rất ngại ngùng
67:27
it comes into the studio it's mr. Steve everyone will hello again mr. Steve I've
593
4047460
8370
khi bước vào phòng thu, đó là ông. Steve mọi người sẽ chào lại mr. Steve Tôi đã
67:35
shut the fridge door I can't remember did I shut the fridge door mr. Duncan I
594
4055830
4260
đóng cửa tủ lạnh Tôi không thể nhớ mình đã đóng cửa tủ lạnh chưa, thưa ông. Duncan Tôi
67:40
think it's your age I've noticed recently you've become very forgetful
595
4060090
5660
nghĩ đó là tuổi của bạn Tôi nhận thấy gần đây bạn trở nên rất hay quên,
67:45
pardon you've become very forgetful and death is well not forgetful I'm not
596
4065750
6640
thứ lỗi cho bạn, bạn đã trở nên rất đãng trí và cái chết cũng không thể quên được Tôi không
67:52
forgetful the tour I remember everything my memory is pin sharp so why did you
597
4072390
5460
quên chuyến du lịch Tôi nhớ mọi thứ trí nhớ của tôi rất rõ ràng vậy tại sao bạn
67:57
put those peanut bars in the fridge they don't belong there I was in a rush when
598
4077850
8610
lại đặt những thanh đậu phộng trong tủ lạnh chúng không thuộc về nơi đó. Tôi đã rất vội khi
68:06
I came back and I mean some people like chocolate at refrigerator temperature
599
4086460
8040
quay lại và ý tôi là một số người thích sô cô la ở nhiệt độ tủ lạnh
68:14
don't they yes that's my excuse is still very unusual and I'm sticking to it okay
600
4094500
5070
phải không, vâng, đó là lý do của tôi vẫn rất bất thường và tôi vẫn kiên trì với nó được
68:19
then so yes before we carry on here are some interesting words and expressions
601
4099570
6750
rồi, vâng trước khi chúng ta tiếp tục, đây là một số từ và cách diễn đạt thú vị
68:26
and I thought this is a good one because I was asked about this a few weeks ago
602
4106320
3120
và tôi nghĩ đây là một từ hay vì tôi đã được hỏi về điều này vài tuần trước
68:29
and I forgot to answer the question so here is a word that we often use in
603
4109440
5280
và tôi quên trả lời câu hỏi nên đây là một từ mà chúng tôi thường sử dụng trong
68:34
English and it's one that can have more than one meaning will you say Steve put
604
4114720
5580
Tiếng Anh và nó có thể có nhiều hơn một nghĩa, bạn sẽ nói Steve hoãn
68:40
off yes so first of all put off if you put off something you postpone it or you
605
4120300
8910
lại có vậy trước hết hãy hoãn lại nếu bạn hoãn việc gì đó bạn hoãn lại hoặc bạn
68:49
cancel it so you put off something to a later date so you might put off a show
606
4129210
7800
hủy bỏ nó vì vậy bạn hoãn việc gì đó vào một ngày sau đó để bạn có thể hoãn lại một chương trình
68:57
so maybe you put it off and then you do it on another day or you hold or you you
607
4137010
6690
nên có thể bạn tắt nó đi và sau đó bạn thực hiện nó trên một chương trình khác ngày này hoặc bạn tổ chức hoặc bạn
69:03
perform on another day so you put off something quite often
608
4143700
5910
biểu diễn vào một ngày khác, vì vậy bạn thường trì hoãn một việc gì đó
69:09
certainly at this time of year when lots of places around the villages where we
609
4149610
5370
chắc chắn là vào thời điểm này trong năm khi rất nhiều nơi xung quanh các ngôi làng nơi chúng tôi
69:14
live they have little celebrations or faiths or little parties and now and
610
4154980
6360
sống họ tổ chức các lễ kỷ niệm hoặc tín ngưỡng hoặc các bữa tiệc nhỏ và
69:21
again when the weather turns bad it has recently we've had a lot of rain
611
4161340
4600
thỉnh thoảng khi thời tiết trở nên xấu gần đây chúng tôi đã có rất nhiều mưa
69:25
over the past few days they might put off the party so they put off the party
612
4165940
7770
trong vài ngày qua họ có thể hoãn bữa tiệc nên họ hoãn bữa tiệc
69:33
they put it off or postponed yes you should use that as well so they put it
613
4173710
5339
họ hoãn hoặc hoãn lại vâng, bạn cũng nên sử dụng điều đó vì vậy họ đã hoãn
69:39
off to another day they put it off to another time so it will happen but not
614
4179049
6151
lại một ngày khác, họ dời nó sang một thời điểm khác nên nó sẽ diễn ra nhưng không phải
69:45
on the date it should have okay you could have a meeting at work couldn't
615
4185200
5220
vào ngày
69:50
you and that may be rearranged or put off yes until a later date because maybe
616
4190420
6750
69:57
there weren't enough people there in the office at the time or or something else
617
4197170
4500
đó. 'Không có đủ người ở văn phòng vào thời điểm đó hoặc hoặc điều gì đó khác
70:01
happened that was more important and you you say well let's put that off until
618
4201670
4590
đã xảy ra quan trọng hơn và bạn nói tốt thôi, hãy hoãn việc đó lại cho đến
70:06
another days or another time yes also put off can mean to to repulse someone
619
4206260
8130
ngày khác hoặc thời điểm khác vâng, hoãn lại có thể có nghĩa là đẩy lùi ai đó
70:14
or to make a person feel repulsed by something you've put someone off maybe
620
4214390
6480
hoặc khiến một người cảm thấy bị đẩy lùi bởi một cái gì đó bạn đã đặt som Một lần nữa, có thể
70:20
you talk about something horrible or disgusting while someone is eating and
621
4220870
5190
bạn nói về điều gì đó kinh khủng hoặc ghê tởm trong khi ai đó đang ăn và
70:26
they might say oh do you have to talk about that you what you are putting me
622
4226060
5760
họ có thể nói ồ, bạn có cần phải nói về điều đó không bạn,
70:31
off my supper you are putting me off my food you are mating making me not want
623
4231820
7830
bạn đang khiến tôi bỏ bữa tối của tôi, bạn đang bỏ bữa tối của tôi, bạn đang làm tôi không
70:39
to eat because of the disgusting thing you are talking about we had somebody
624
4239650
4260
muốn ăn vì thứ kinh tởm mà bạn đang nói đến, chúng tôi đã có người
70:43
when we were showing the spiders yes a few weeks ago we had quite a few
625
4243910
4620
khi chúng tôi cho những con nhện xem, vâng, một vài tuần trước, chúng tôi đã nhận được khá nhiều
70:48
comments from people saying oh do you have to show those spiders it's putting
626
4248530
4560
bình luận từ mọi người nói rằng ồ, bạn có phải cho những con nhện đó xem không, nó đang khiến
70:53
us off our food or putting us off the live stream yes
627
4253090
5070
chúng tôi mất thức ăn hoặc khiến chúng tôi khó chịu tắt luồng trực tiếp, vâng, có
70:58
meaning that they don't feel inclined to do it anymore so that's it so you can
628
4258160
7830
nghĩa là họ không cảm thấy muốn làm điều đó nữa, vì vậy đó là lý do bạn có thể loại
71:05
put someone off maybe also you want to discourage someone from doing something
629
4265990
4560
bỏ ai đó cũng có thể bạn muốn ngăn cản ai đó làm điều gì đó
71:10
so you try to put them off so to put off someone can also mean to discourage
630
4270550
6150
nên bạn cố gắng loại bỏ họ vì vậy cũng có thể loại bỏ ai đó có nghĩa là ngăn cản
71:16
someone a friend is coming around today to see us but we don't want them to come
631
4276700
8010
ai đó hôm nay một người bạn sẽ đến thăm chúng tôi nhưng chúng tôi không muốn họ đến đây
71:24
around today so I will try to put them off I will try to put them off I want to
632
4284710
7140
hôm nay vì vậy tôi sẽ cố gắng ngăn cản họ Tôi sẽ cố gắng ngăn cản họ Tôi muốn
71:31
discourage them from coming today and then maybe they can come on another day
633
4291850
4440
ngăn cản họ đến hôm nay và sau đó có thể họ có thể đến vào một ngày khác y
71:36
so you put someone off you discourage someone from
634
4296290
4240
vì vậy bạn làm ai đó mất hứng thú bạn ngăn cản ai đó
71:40
doing something and you might you might make up a white lie to put them off you
635
4300530
7200
làm điều gì đó và bạn có thể bịa ra một lời nói dối trắng trợn để làm họ thất vọng bạn
71:47
might say well I'm not feeling very well today can you can you can you come next
636
4307730
4920
có thể nói tốt hôm nay tôi không được khỏe lắm bạn có thể làm được không bạn có thể đến vào
71:52
week and you are feeling alright you just don't want them to come on that day
637
4312650
4230
tuần sau và bạn được không cảm thấy ổn, bạn chỉ không muốn họ đến vào ngày hôm
71:56
that's it till you put them off white lie there's another yes well oppression
638
4316880
5610
đó, đó là điều đó cho đến khi bạn loại bỏ chúng khỏi lời nói dối trắng trợn, có một lời nói dối khác, vâng, áp bức, lời nói
72:02
well a white lies is a lie that it really isn't harmful it's not a harmful
639
4322490
4980
dối trắng trợn là lời nói dối rằng nó thực sự không có hại, đó không phải là
72:07
lie yeah you are saying something that's not true but it's harmless
640
4327470
5430
lời nói dối có hại, vâng bạn nói điều gì đó không đúng sự thật nhưng vô hại
72:12
it is a white lie although some people believe that white lies are just as bad
641
4332900
5520
đó là lời nói dối trắng trợn mặc dù một số người tin rằng lời nói dối trắng trợn cũng tệ
72:18
as the dark lies or they could be it could be it could be an untruth but
642
4338420
7890
như lời nói dối đen tối hoặc có thể nó có thể là lời nói dối nhưng
72:26
sometimes it's it's better sometimes to tell a little fib a little untruth fib
643
4346310
7160
đôi khi tốt hơn là nói một chút bịa đặt một chút không trung thực
72:33
sometimes like that for example if you didn't feel very well and or you didn't
644
4353470
6430
đôi khi như vậy chẳng hạn như nếu bạn cảm thấy không được khỏe và hoặc bạn không
72:39
want your friend to come around you could might just make up a little white
645
4359900
3480
muốn bạn của mình đi cùng, bạn có thể bịa ra một
72:43
lie and say oh I've got to go out and see the neighbor I've got to do some
646
4363380
5850
lời nói dối trắng trợn và nói ồ tôi phải đi ra ngoài và gặp người hàng xóm Tôi phải làm một
72:49
some job around the house can you come next week you don't really have anything
647
4369230
4590
số công việc quanh nhà bạn có thể đến vào tuần tới được không bạn thực sự không có việc gì
72:53
to do but you just don't want them to call on that particular day so it's a
648
4373820
4230
phải làm nhưng bạn chỉ không muốn họ gọi vào ngày cụ thể đó nên
72:58
bit of all you are going to see them you're just putting them off and you
649
4378050
3360
bạn sẽ gặp họ một chút là bạn chỉ hoãn họ lại và bạn
73:01
tell a little white lie Yukie another one here's another one I
650
4381410
4500
nói một lời nói dối trắng trợn nhỏ Yukie một lời nói dối khác đây là một lời nói dối khác Tôi
73:05
was asked about because we were talking about light the other week when I was
651
4385910
4830
đã được hỏi vì chúng tôi đã nói về ánh sáng vào tuần trước khi tôi đang
73:10
using my little spotlight to shine on mr. Steve's face and someone asked shed
652
4390740
7260
sử dụng chiếc đèn sân khấu nhỏ của mình để chiếu vào ông. Khuôn mặt của Steve và ai đó đã hỏi làm
73:18
light on something you don't remember that I don't you don't remember when I
653
4398000
4230
sáng tỏ điều gì đó mà bạn không nhớ rằng tôi không bạn không nhớ khi tôi
73:22
do yes I do yes oh yeah haha I do I know what you're trying to do you're trying
654
4402230
5220
làm đúng Tôi làm đúng vâng vâng haha ​​tôi biết bạn đang cố gắng làm gì bạn đang cố
73:27
to make aunt I'm forgetful well you just said you didn't remember ah but I did
655
4407450
4530
gắng làm dì tôi hay quên bạn chỉ nói rằng bạn không nhớ ah nhưng tôi đã làm
73:31
really I was just joking okay then so really you you're not yet so you're not
656
4411980
4080
thực sự tôi chỉ nói đùa thôi được rồi vì vậy thực sự bạn bạn vẫn chưa nên
73:36
you're not actually going see no you just you just a pathological liar I'm
657
4416060
6630
bạn không thực sự bạn sẽ không đi gặp không bạn chỉ là bạn chỉ là một kẻ nói dối bệnh hoạn Tôi
73:42
senile I didn't what are you talking about I've got all my faculties mr.
658
4422690
4620
già yếu Tôi không biết bạn đang nói về cái gì Tôi đã có tất cả các khả năng của mình thưa ông.
73:47
Duncan so they we've got all our faculties
659
4427310
3059
Duncan vì vậy chúng tôi có tất cả các khả năng của mình
73:50
means mentally we're sharp and as we were when we were young except mr. Steve
660
4430369
6860
có nghĩa là về mặt tinh thần, chúng tôi nhạy bén và như khi chúng tôi còn trẻ ngoại trừ ông. Steve
73:57
shared its living with you shed light on some things so if you shed light on
661
4437229
6100
đã chia sẻ cuộc sống của nó với bạn làm sáng tỏ một số điều, vì vậy nếu bạn làm sáng tỏ
74:03
something it means you it means that you you explain something yes about
662
4443329
7110
điều gì đó, điều đó có nghĩa là bạn, điều đó có nghĩa là bạn, bạn giải thích điều gì đó có về
74:10
something that's it you explain something you make something very clear
663
4450439
3390
điều gì đó, đó là bạn giải thích điều gì đó bạn làm điều gì đó rất rõ ràng
74:13
or something very obvious you make it clear to maybe one person or maybe a
664
4453829
6721
hoặc điều gì đó rất rõ ràng mà bạn làm cho nó rõ ràng có thể là một người hoặc có thể là một
74:20
group of people you shed light on something you reveal something maybe or
665
4460550
6629
nhóm người bạn làm sáng tỏ điều gì đó bạn tiết lộ điều gì đó có thể hoặc
74:27
you show the meaning of something so you shed light on something so you should
666
4467179
7590
bạn cho thấy ý nghĩa của điều gì đó để bạn làm sáng tỏ điều gì đó vì vậy bạn nên làm
74:34
light on a subject so maybe something a person is unaware of so you explain it
667
4474769
6600
sáng tỏ một chủ đề vì vậy có thể điều gì đó mà một người không biết nên bạn giải thích nó
74:41
to them you will shed light on that subject you will allow them to
668
4481369
4891
với họ, bạn sẽ làm sáng tỏ chủ đề đó, bạn sẽ cho phép họ
74:46
understand it I could say mr. Duncan what's happening in in tonight's
669
4486260
4739
hiểu nó. Tôi có thể nói rằng ông. Duncan chuyện gì đang xảy ra trong buổi
74:50
livestream yes and mr. Duncan might say oh you know it'll just happen and I
670
4490999
4650
phát trực tiếp tối nay vâng và ông. Duncan có thể nói ồ bạn biết điều đó sẽ xảy ra và tôi
74:55
might say too well will you just shed a little light on
671
4495649
2910
có thể nói rất tốt.
74:58
that yes you know to give me some idea of what's going on shed some light on on
672
4498559
6570
75:05
that so shed light on something means to explain or to show what something is or
673
4505129
9060
để giải thích hoặc để chỉ ra cái gì đó là gì hoặc
75:14
reveal the inference being that it was all a bit dark and you couldn't really
674
4514189
3810
tiết lộ suy luận rằng trời hơi tối và bạn thực sự không thể
75:17
see anything yes cheddy you put in some light on oh it's all clear
675
4517999
4560
nhìn thấy bất cứ thứ gì vâng cheddy bạn bật đèn lên ồ tất cả đều rõ ràng
75:22
so somebody explains what's happening and suddenly it's clear to you well
676
4522559
3330
nên ai đó giải thích chuyện gì đang xảy ra và đột nhiên mọi thứ trở nên rõ ràng bạn tất
75:25
there is the opposite of course in that and that's being in the dark so you can
677
4525889
4560
nhiên là có điều ngược lại trong đó và đó là ở trong bóng tối nên bạn cũng có
75:30
be in the dark about something as well and that means you don't know so it's
678
4530449
5490
thể mù mờ về điều gì đó và điều đó có nghĩa là bạn không biết nên điều đó
75:35
kind of the opposite so you shed light on something if you are in the dark so
679
4535939
7171
hơi ngược lại nên bạn sẽ làm sáng tỏ điều gì đó nếu bạn là trong bóng tối nên
75:43
both of those expressions are used quite often in English yeah so mr. Steve what
680
4543110
5730
cả hai cách diễn đạt đó đều được sử dụng khá thường xuyên trong tiếng Anh yeah so mr. Steve cái
75:48
was what was in your hand just you you CN you've seemed very eager to show me
681
4548840
5699
gì là cái gì trong tay bạn chỉ bạn bạn CN bạn có vẻ rất háo hức muốn cho tôi xem
75:54
something no oh okay then you were waving this around all over the place
682
4554539
3960
thứ gì đó không ồ được rồi bạn đã vẫy cái này khắp nơi
75:58
with a register yes but so we've got lots of new people so we think we have
683
4558499
5370
với một tờ đăng ký vâng nhưng vì vậy chúng tôi có rất nhiều người mới nên chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi hiện có
76:03
around 300 people now on my lists on mr. Steeves register and I can't believe how
684
4563869
8191
khoảng 300 người trong danh sách của tôi trên mr. Steeves đăng ký và tôi không thể tin
76:12
much time you spend two hours and hours it's incredible well I said yes I spent
685
4572060
5700
được bạn đã dành bao nhiêu thời gian trong hai giờ và nhiều giờ thật tuyệt vời. Tôi đã đồng ý. Tôi đã dành
76:17
about an hour tonight because when it when the livestream starts I've got this
686
4577760
6629
khoảng một giờ tối nay vì khi buổi phát trực tiếp bắt đầu, tôi đã
76:24
printed off ready and I'm ticking going through here ticking off peoples and
687
4584389
4770
in sẵn nội dung này và tôi sẽ tiếp tục qua đây đánh dấu chọn người và
76:29
names tick and it's actually because the live stream is very busy it I'm
688
4589159
10321
tên đánh dấu và thực ra là do luồng trực tiếp rất bận.
76:39
frantically oh there's another name of the new the names are popping up all
689
4599480
3840
76:43
over the place or left right and center you often
690
4603320
4020
76:47
that's an expression we use a lot isn't it oh it's the names popped up left
691
4607340
4350
sử dụng rất nhiều phải không ồ đó là những cái tên xuất hiện bên trái bên
76:51
right and center it means they're coming from if something's coming from all
692
4611690
3360
phải và ở giữa có nghĩa là chúng đến từ đâu nếu có thứ gì đó đến từ mọi
76:55
directions you say oh they were coming from all over the place from left right
693
4615050
5100
hướng bạn nói ồ chúng đến từ khắp mọi nơi từ trái phải
77:00
and center yeah something that's hard to control or deal with so maybe lots of
694
4620150
4410
và chính giữa vâng thứ gì đó thật khó để kiểm soát hoặc giải quyết nên có thể có nhiều
77:04
things are occurring at the same time we can say they're coming from left right
695
4624560
4950
thứ đang diễn ra cùng một lúc, chúng ta có thể nói chúng đến từ trái phải
77:09
and center left right and center I haven't seen the live chat tick I've
696
4629510
8430
và giữa trái phải và giữa. Tôi chưa thấy đánh dấu trò chuyện trực tiếp Tôi đã
77:17
been here mr. Duncan over half an hour okay 40 minutes in fact and I haven't
697
4637940
6420
ở đây thưa ông. Duncan hơn nửa giờ được rồi, thực tế là 40 phút và tôi hoàn toàn không
77:24
seen the live stream at all well but since we caught you you can't see the
698
4644360
6060
xem luồng trực tiếp nhưng vì chúng tôi đã bắt gặp bạn nên bạn không thể xem
77:30
live stream because we're in it I meant the the live chat always see oh yeah
699
4650420
5670
luồng trực tiếp vì chúng tôi đang ở trong đó, ý tôi là cuộc trò chuyện trực tiếp luôn thấy ồ vâng
77:36
maybe I am going a bit seen on this thing I think you might be that's it
700
4656090
3870
có lẽ tôi sẽ thấy một chút về điều này . Tôi nghĩ bạn có thể là đó là
77:39
the end is coming mr. Steve is losing his marbles losing his marbles yes
701
4659960
5670
kết thúc sắp đến, thưa ông. Steve đang đánh mất những viên bi của mình mất đi những viên bi của mình, vâng
77:45
that's another expression it is to say that you are mentally not as astute well
702
4665630
6450
, đó là một cách diễn đạt khác, đó là để nói rằng bạn không còn minh mẫn
77:52
as you used to be yes it means you're going senile it means you're going a bit
703
4672080
4409
như trước nữa, vâng, điều đó có nghĩa là bạn đang già đi, điều đó có nghĩa là bạn đang hơi
77:56
yes forgetful your brain is starting to dissolve in your skill you often say
704
4676489
5791
đãng trí, vâng, bộ não của bạn đang bắt đầu tan biến trong kỹ năng của bạn, bạn thường nói
78:02
about old people that they're losing their marbles yeah that's it is an
705
4682280
4290
về những người già rằng họ đang đánh mất những viên bi của mình, vâng, đó là một
78:06
expression we use it here in the UK it comes to all of us MARAC ek now that's
706
4686570
7020
cách diễn đạt mà chúng tôi sử dụng ở đây tại Vương quốc Anh, nó đến với tất cả chúng ta MARAC ek bây giờ đó là
78:13
an interesting name Iraq because there was a car
707
4693590
3839
một cái tên thú vị Iraq bởi vì có một ô
78:17
a Maserati was my favorite car when I was growing up called a Maserati Merak
708
4697429
10730
tô Maserati là chiếc ô tô yêu thích của tôi khi tôi lớn lên được gọi là Maserati Merak
78:28
so that obvious I think that must mean something Barack must mean something
709
4708699
7500
nên rõ ràng tôi nghĩ điều đó phải có ý nghĩa gì đó Barack phải có ý nghĩa gì đó
78:36
because to name a car the RAC it that obviously must mean something so maybe
710
4716199
6491
bởi vì để đặt tên cho một chiếc ô tô là RAC thì rõ ràng nó phải có ý nghĩa gì đó nên có thể
78:42
you can tell us what your name means miracle i'll you're on i'm going to take
711
4722690
4890
bạn có thể cho chúng tôi biết ý nghĩa của bạn tên có nghĩa là điều kỳ diệu.
78:47
you off the list because you are on here i've seen you
712
4727580
2820
78:50
before my racket l there we go i've just ticked you off on my list manual fan
713
4730400
8160
78:58
tony says hi mr. Duncan hi mr. Steve nice to meet you as a surprise when I go
714
4738560
6090
chào ông. Duncan chào ông. Steve rất vui được gặp bạn thật bất ngờ khi tôi
79:04
to bed and I opened YouTube to facilitate my sleep manual are you
715
4744650
7680
đi ngủ và tôi đã mở YouTube để hỗ trợ sổ tay hướng dẫn giấc ngủ của mình, bạn có
79:12
saying that we are sending you to sleep Manuela's but is YouTube on because he
716
4752330
8010
nói rằng chúng tôi đang đưa bạn đi ngủ của Manuela nhưng YouTube đang bật vì anh
79:20
wants to go to sleep and we've popped up marbles says Shirin exactly Sergio says
717
4760340
8129
ấy muốn đi ngủ và chúng tôi đã xuất hiện viên bi nói Shirin chính xác Sergio nói
79:28
this is a Russian joke oh ok Putin goes to kitchen at night when the fridge
718
4768469
5311
đây là một trò đùa của Nga ồ được rồi Putin đi vào bếp vào ban đêm khi tủ lạnh
79:33
suddenly shivers because of starting engine Putin calm down don't panic there
719
4773780
7560
đột nhiên rung lên vì động cơ đang khởi động Putin bình tĩnh đừng hoảng sợ,
79:41
is nothing to worry about I just want to have my yogurt yeah don't get that
720
4781340
7980
không có gì phải lo lắng về tôi chỉ muốn ăn sữa chua thôi yeah don '
79:49
Sergio don't understand that joke I'm sure it's very funny I hope we're not
721
4789320
4800
đừng hiểu Sergio không hiểu trò đùa đó Tôi chắc chắn nó rất buồn cười Tôi hy vọng chúng ta chưa
79:54
offending any Russians yet by reading that out yes well you read it out I
722
4794120
5010
xúc phạm bất kỳ người Nga nào bằng cách đọc nó ra vâng, bạn đọc nó ra Tôi
79:59
didn't well I quite admire pew ting wrong it's it's a shame you don't
723
4799130
7620
không hiểu rõ Tôi khá ngưỡng mộ pew ting sai rồi thật xấu hổ khi bạn không
80:06
pronounce his name right ok Putin then if you're gonna admire someone at least
724
4806750
5699
phát âm đúng tên của anh ấy, ok Putin, vậy nếu bạn ngưỡng mộ ai đó thì ít nhất
80:12
get the name right nobody messes with Putin ok then do you need a strong
725
4812449
7020
hãy gọi đúng tên, không ai được gây rối với Putin, được rồi, bạn có cần một
80:19
leader alright I don't know where this is going
726
4819469
4141
nhà lãnh đạo mạnh mẽ không, tôi không biết chuyện này sẽ đi đến đâu
80:23
but I don't either I don't know where we're going with this
727
4823610
2819
nhưng Tôi cũng không biết chúng ta sẽ đi đâu với điều này
80:26
because you've got a Russian watch you see but we're trying to you know and
728
4826429
3480
bởi vì bạn đã đi Không phải là một chiếc đồng hồ Nga mà bạn nhìn thấy nhưng chúng tôi đang cố gắng để bạn biết và
80:29
Gracie ourselves well you can see eight if you
729
4829909
3520
bản thân Gracie cũng có thể thấy tám nếu
80:33
ingratiate yourself ingratiate yourself with somebody it means that you you're
730
4833429
5790
bạn lấy lòng chính mình làm quen với ai đó, điều đó có nghĩa là bạn
80:39
very nice to them you you're fawning over them your money
731
4839219
3900
rất tốt với họ, bạn đang xu nịnh họ bằng tiền của mình
80:43
Oh mr. Duncan you look do me for tonight you're forwarding your you're young
732
4843119
3721
Ồ Ông. Duncan bạn trông giống tôi tối nay bạn đang chuyển tiếp bạn bạn còn trẻ
80:46
aren't you mr. Duncan you how old are you 24 or you do things for them the
733
4846840
6180
phải không ông. Duncan bạn bao nhiêu tuổi bạn 24 hay bạn làm mọi việc cho họ
80:53
breath stinks tonight by the way thanks a lot halitosis are you saying I've got
734
4853020
5639
hơi thở có mùi hôi đêm nay nhân tiện cảm ơn rất nhiều chứng hôi miệng bạn đang nói tôi bị
80:58
halitosis which is bad breath I'm not looking at your feet
735
4858659
6230
chứng hôi miệng tức là hơi thở có mùi Tôi không nhìn vào bàn chân của bạn
81:06
that's the beans on toast with with cheese don't forget to join us on Sunday
736
4866179
4991
đó là hạt đậu trên bánh mì nướng với với phô mai, đừng quên tham gia cùng chúng tôi vào Chủ nhật
81:11
by the way don't forget to join us on Sunday because we are going to the beach
737
4871170
3449
, đừng quên tham gia cùng chúng tôi vào Chủ nhật vì chúng tôi sẽ đi biển
81:14
on Sunday we're doing something extra special and to give you a taste of where
738
4874619
5190
vào Chủ nhật, chúng tôi sẽ làm một điều gì đó đặc biệt hơn và để cho bạn biết
81:19
of where we are going so we will be at the beach on Sunday and there is a
739
4879809
4801
chúng tôi ở đâu. sẽ đi nên chúng tôi sẽ ở bãi biển vào Chủ nhật và có một
81:24
little taste because we were away last week on our holiday and we did some
740
4884610
5819
chút hương vị vì tuần trước chúng tôi đã đi nghỉ và chúng tôi đã
81:30
filming by the beach so there you can see the sea you can see the sand and on
741
4890429
5581
quay phim bên bãi biển để bạn có thể nhìn thấy biển, bạn có thể nhìn thấy cát và vào
81:36
Sunday I will show you some more bits including something very special
742
4896010
5910
Chủ nhật tôi sẽ cho bạn thấy một số chi tiết bao gồm một cái gì đó rất đặc biệt
81:41
something very wonderful and amazing that mr. Steve did it wasn't that
743
4901920
5009
một cái gì đó rất tuyệt vời và tuyệt vời mà ông. Steve đã làm điều đó không phải là
81:46
amazing it was amazing I thought it was keep saying that it's amazing okay it
744
4906929
4831
tuyệt vời nó là tuyệt vời Tôi nghĩ nó cứ nói rằng thật tuyệt vời được rồi thật
81:51
was amazing yes it could ever possibly do what I do
745
4911760
3089
tuyệt vời vâng nó có thể làm được những gì tôi làm
81:54
we want people to eat we want people to watch yes MARAC is from Turkey sorry I'm
746
4914849
7801
chúng tôi muốn mọi người ăn chúng tôi muốn mọi người xem vâng MARAC đến từ Thổ Nhĩ Kỳ xin lỗi tôi Tôi
82:02
just going back to the okay let me find the right button there we go
747
4922650
6540
vừa quay lại được rồi, để tôi tìm đúng nút ở đó, chúng ta bắt đầu
82:09
thanks Steve apparently Steve is now producing this program well Meraki is
748
4929190
4889
cảm ơn Steve rõ ràng Steve hiện đang sản xuất chương trình này. Meraki
82:14
from Turkey okay and peach as Pete Pete tad okay
749
4934079
6241
đến từ Thổ Nhĩ Kỳ được rồi và đào như Pete Pete tad okay
82:20
thinks that MARAC means something like satisfaction will baby muratcan tell us
750
4940320
4529
nghĩ rằng MARAC có nghĩa là một cái gì đó giống như sự hài lòng, em bé muratcan sẽ nói chúng tôi
82:24
as he is Turkish and has he heard of a a Maserati which is an Italian sports car
751
4944849
7890
vì anh ấy là người Thổ Nhĩ Kỳ và anh ấy đã nghe nói về một chiếc Maserati, một chiếc xe thể thao của Ý chạy
82:32
well on the road and there at Muroc means something like satisfaction well
752
4952739
5041
tốt trên đường và ở đó tại Muroc có nghĩa là một thứ gì đó giống như sự hài lòng
82:37
that's what Pete had says yes is that what it does mean to be happy or
753
4957780
4500
, đó là điều mà Pete đã nói, vâng, đó là ý nghĩa của hạnh phúc hay
82:42
satisfied - no to be happy I always wanted this
754
4962280
3680
hài lòng - không để được hạnh phúc, tôi luôn muốn
82:45
this car this Maserati Merak my favorite car so you tell us every week it had
755
4965960
6040
chiếc xe này, chiếc xe này, chiếc xe Maserati Merak này, chiếc xe yêu thích của tôi, vì vậy bạn nói với chúng tôi hàng tuần rằng nó có những
82:52
flying buttresses really flying buttresses okay look it up I don't want
756
4972000
6090
chiếc bốt bay thực sự những chiếc bốt biết bay, được rồi, hãy tìm nó đi. Tôi không
82:58
to know about your car goodness sake I don't know I don't want to know about
757
4978090
3780
muốn biết về chiếc xe của bạn. Chúa ơi, tôi không biết. không muốn k bây giờ về
83:01
your buttress Nicole's going to sleep we're sending Nicole to sleep as well
758
4981870
4380
cái mông của bạn, Nicole sẽ đi ngủ, chúng tôi sẽ đưa Nicole đi ngủ và
83:06
he's sending me to sleep I'll be honest it is harpist eleven though yes Alice
759
4986250
6300
anh ấy cũng đang đưa tôi đi ngủ. Tôi sẽ thành thật mà nói, đó là nghệ sĩ đàn hạc mười một tuổi mặc dù vâng,
83:12
our WL ingratiate means to butter up yes Alice to butter up to you you try to get
760
4992550
7560
Alice WL của chúng tôi có ý định tán tỉnh vâng, Alice để tán tỉnh bạn, bạn hãy thử để nhận được
83:20
favor from someone you ingratiate yes you decide to get favor it's a good word
761
5000110
6030
sự ưu ái từ một người mà bạn lấy lòng vâng, bạn quyết định nhận được sự ưu ái đó là một từ tốt
83:26
actually I like that word will you suck up to that's another phrase you you suck
762
5006140
5790
thực sự tôi thích từ đó bạn sẽ say mê đó là một cụm từ khác bạn bạn
83:31
up to somebody it's it's not a particularly positive phrase because it
763
5011930
5760
say mê ai đó đó không phải là một cụm từ đặc biệt tích cực bởi vì nó
83:37
means that you're you're doing anything to please that person and you don't
764
5017690
5010
có nghĩa là bạn bạn đang làm bất cứ điều gì để làm hài lòng người đó và bạn không
83:42
necessarily want to do it Svetlana asks is is it not topped on the beach it
765
5022700
7260
nhất thiết muốn làm điều đó. Svetlana hỏi là nó không đứng trên bãi biển,
83:49
wasn't hot last week when we were there it was very windy though and there were
766
5029960
4200
trời không nóng vào tuần trước khi chúng tôi ở đó, trời rất gió và có
83:54
quite a few people there but it wasn't too hot but it was incredibly windy I
767
5034160
7110
khá nhiều ít người ở đó nhưng trời không quá nóng nhưng gió to kinh khủng. Tôi
84:01
can't believe I couldn't believe at the time how how windy it was
768
5041270
5520
không thể tin được. Tôi không thể tin được vào lúc đó trời gió đến mức nào.
84:06
oh sure Ian sure Ian says flying buttresses I suppose now Steve now now
769
5046790
8100
Ồ chắc chắn rồi. Tôi chắc chắn.
84:14
it's out we should explain what what on earth are flying buttresses right okay
770
5054890
5850
nên giải thích những gì trên trái đất đang bay bốt phải ok
84:20
what is a flying buttress flying but I'm gonna have to draw it because I can't
771
5060740
4290
ay cái trụ bay đang bay là gì nhưng tôi sẽ phải vẽ nó vì tôi không
84:25
possibly describe how dear we're all in we're all in trouble now there we go
772
5065030
5120
thể diễn tả được tất cả chúng ta thân nhau như thế nào chúng ta đều gặp rắc rối bây giờ chúng ta đi
84:30
that's it oh boy while Steve is drawing Belarusian
773
5070150
7420
thôi đó là cậu bé trong khi Steve đang vẽ Belarusian
84:37
says my one of my childhood fears was sleeping alone ah yes
774
5077570
8130
nói một trong những nỗi sợ hãi thời thơ ấu của tôi là ngủ một mình ah
84:45
do you know what that was one of mine as well I used to hate I used to hate it
775
5085700
4920
vâng bạn có biết đó là nỗi sợ hãi của tôi không Tôi đã từng ghét Tôi đã từng ghét nó
84:50
when when my parents closed the bedroom door and switched the light off I always
776
5090620
5280
khi bố mẹ tôi đóng cửa phòng ngủ và tắt đèn Tôi luôn
84:55
felt very very scared in the dark I used to
777
5095900
6180
cảm thấy rất sợ hãi trong bóng tối tôi đã từng
85:02
hate it so much in fact what I used to do when I was a child I used to open the
778
5102080
4770
ghét nó rất nhiều trên thực tế những gì tôi đã từng làm khi còn là một đứa trẻ tôi thường mở
85:06
curtains so the street lights outside would shine into my bedroom and light my
779
5106850
7320
rèm cửa để ánh đèn đường bên ngoài chiếu vào phòng tôi và thắp sáng căn phòng của tôi
85:14
room up so I used to love that but the only problem is way back in the 1970s
780
5114170
9050
nên tôi rất thích điều đó nhưng vấn đề duy nhất là vào những năm 1970,
85:23
they used to switch the street lights off they don't do it anymore but the
781
5123220
6160
họ thường tắt đèn đường, họ không làm điều đó nữa nhưng
85:29
street lights all of the lights in the streets would go off it around about
782
5129380
5250
đèn đường, tất cả đèn trên đường sẽ tắt vào khoảng
85:34
midnight or 1 o'clock in the morning so I used to hate it I used to hate the
783
5134630
4950
nửa đêm hoặc 1 giờ sáng vì vậy tôi đã từng ghét nó Tôi từng ghét
85:39
fact that the street lights would go off because that was my last little bit of
784
5139580
5220
việc đèn đường sẽ tắt vì đó là l vì một chút
85:44
light so I oh I would always try to get to sleep before the street lights went
785
5144800
5280
ánh sáng nên tôi ồ tôi luôn cố gắng đi ngủ trước khi đèn đường
85:50
off and it became it became an obsession I don't think I've ever told anyone this
786
5150080
6210
tắt và nó trở thành nỗi ám ảnh Tôi không nghĩ mình đã từng nói với ai điều này
85:56
before but it was actually an obsession every night I would get so anxious so
787
5156290
6000
trước đây nhưng nó thực sự là nỗi ám ảnh mỗi đêm Tôi sẽ lo lắng đến
86:02
upset that I couldn't get to sleep before the street lights went off I used
788
5162290
5760
mức tôi không thể ngủ trước khi đèn đường tắt Tôi đã
86:08
to hate it I used to get very very nervous so let's have a look oh yes my
789
5168050
5070
từng ghét nó Tôi đã từng rất rất lo lắng vì vậy hãy xem nào ồ vâng
86:13
t-shirt is not a birthday present it isn't a birthday present I've had this
790
5173120
6390
áo phông của tôi không phải là quà sinh nhật nó không phải là một món quà sinh nhật Tôi đã có cái này
86:19
for about two years
791
5179510
2690
được khoảng hai năm
86:22
Barzan asks what's the difference between truck and lorry well they are
792
5182440
7360
Barzan hỏi sự khác biệt giữa xe tải và xe tải à, chúng
86:29
kind of the same thing I just yeah just different words so truck lorry are the
793
5189800
6540
giống nhau như thế nào Tôi chỉ vâng chỉ là những từ khác nhau vậy xe tải là những
86:36
same things the only difference of course is in American English they say
794
5196340
4410
thứ giống nhau, tất nhiên là khác biệt duy nhất trong tiếng Anh Mỹ, họ nói
86:40
truck in British English we tend to say lorry so that is the main difference
795
5200750
6660
xe tải trong tiếng Anh Anh, chúng tôi có xu hướng nói xe tải, vì vậy đó là điểm khác biệt chính
86:47
although having said that we often say truck over here now as well so you might
796
5207410
5700
mặc dù đã nói rằng chúng tôi cũng thường nói xe tải ở đây, vì vậy bạn có thể
86:53
hear someone say look at that truck it's going too fast or look at that lorry
797
5213110
5520
nghe ai đó nói hãy nhìn chiếc xe tải đó, nó đang đi quá nhanh hoặc nhìn tại chiếc xe tải
86:58
it's going too fast but they are basically the same thing
798
5218630
4770
đó, nó đi quá nhanh nhưng họ cơ bản Về cơ bản, điều tương tự mà
87:03
Mrak said that that means I think he said one day
799
5223400
3850
Mrak đã nói, điều đó có nghĩa là tôi nghĩ rằng anh ấy đã nói vào một ngày nào đó khi
87:07
back back there mr. Duncan I think okay name means wonder so what a wonderful
800
5227250
5340
trở lại đó, ông. Duncan Tôi nghĩ cái tên ổn có nghĩa là điều kỳ diệu, vậy thật là một
87:12
name to have that's great and somebody wanted to know what our flying
801
5232590
4020
cái tên tuyệt vời khi có một cái tên thật tuyệt và ai đó muốn biết những chiếc trụ bay của chúng
87:16
buttresses like well I have I as you know I'm a wonderful artist mr. Duncan I
802
5236610
4860
ta cũng như thế nào. Tôi có Tôi như bạn biết tôi là một nghệ sĩ tuyệt vời, ông. Duncan Tôi
87:21
haven't had any evidence of that I'm actually crap
803
5241470
3870
chưa có bất kỳ bằng chứng nào về việc tôi thực sự
87:25
at drawing I'm not very good but let's here is an example right this is a
804
5245340
7020
vẽ rất dở. Tôi không giỏi lắm nhưng đây là một ví dụ. Đây là một
87:32
flying buttress you could have used you could have used it where's the camera
805
5252360
5460
chiếc bệ bay mà bạn có thể đã sử dụng. Bạn có thể sử dụng nó. Bạn đã sử dụng máy ảnh ở đâu
87:37
did you use this pen then they can see it oh right right that's a building okay
806
5257820
7050
? cây bút này thì họ có thể nhìn thấy nó ồ đúng rồi, đó là một tòa nhà,
87:44
are you going I don't know where's the cam you're gonna fall over in a second
807
5264870
3930
bạn sẽ ổn chứ. Tôi không biết chiếc camera mà bạn sẽ đổ trong giây lát
87:48
where has the building it's that thing with the big eye on the Forester Duncan
808
5268800
4470
ở đâu, nơi có tòa nhà, đó là thứ có con mắt to trên Forester Duncan
87:53
right so you've got it that's a that's a church with a big steeple come back come
809
5273270
4530
phải không vậy bạn đã hiểu đó là một nhà thờ có tháp chuông lớn quay lại quay
87:57
back hey come back you're making me wait there I will I
810
5277800
3900
lại này quay lại bạn đang bắt tôi đợi ở đó tôi sẽ tôi
88:01
will go in the middle I will do something very clever I'm
811
5281700
2280
sẽ đi vào giữa tôi sẽ làm điều gì đó rất thông minh tôi
88:03
gonna zoom in I will zoom in none of my wrinkles
812
5283980
4050
sẽ phóng to tôi sẽ phóng to không có
88:08
don't zoom in on my wrinkles they calm down Steve go on then zoom in this is
813
5288030
9870
nếp nhăn nào của tôi
88:17
too exciting oh it's that one Oh aah Oh mr. Duncan
814
5297900
8190
. Duncan
88:26
that's perfect right that'll do he's a building let's call it a church and it's
815
5306090
7080
, điều đó hoàn toàn đúng, anh ấy là một tòa nhà, hãy gọi nó là nhà thờ và nó
88:33
got a spire on top now the spire yes it has to be secure Steve can I put the
816
5313170
8100
có một ngọn tháp trên đỉnh bây giờ là ngọn tháp vâng, nó phải được an toàn Steve, tôi có thể đặt
88:41
camera on first oh I didn't know the Capitol isn't that right okay display
817
5321270
4230
máy ảnh lên trước không, tôi không biết Điện Capitol không phải là ' Đúng vậy, được rồi,
88:45
here we go here's a building here's a building and it's got a spire a big a
818
5325500
8010
chúng ta đi đây, đây là một tòa nhà, đây là một tòa nhà và nó có một ngọn tháp lớn, một
88:53
big spire let's call it a church but with that plunked on top of the building
819
5333510
5730
ngọn tháp lớn, hãy gọi nó là nhà thờ nhưng với cái đó được đặt trên đỉnh tòa nhà,
88:59
it makes it a bit unstable so they put these little things on the side here to
820
5339240
8990
nó khiến nó hơi không ổn định nên họ đặt những thứ nhỏ này ở bên này để
89:08
stabilize the the structure and they call them flying buttresses you see them
821
5348230
5590
ổn định cấu trúc và họ gọi chúng là trụ bay bạn thấy chúng
89:13
are lots of buildings lots of churches now the Maserati Merak okay
822
5353820
6690
có rất nhiều tòa nhà, rất nhiều nhà thờ, bây giờ là chiếc Maserati Merak, được rồi,
89:20
shouting just get closer to the camera shut up mr. Duncan
823
5360510
3750
la hét chỉ cần tiến lại gần máy quay thôi ông. Duncan
89:24
the Maserati Murata this is the sports car you have to show had these flying
824
5364260
4740
chiếc Maserati Murata đây là chiếc xe thể thao mà bạn phải trưng bày có những
89:29
buttresses on the back like that going from the roof of the car down to the
825
5369000
5010
bốt bay ở phía sau như thế chạy từ nóc xe xuống
89:34
bonnet why because it was style and it looked nice and it probably made the car
826
5374010
5279
nắp ca-pô tại sao vì nó phong cách và trông đẹp và có lẽ nó làm cho chiếc xe
89:39
stronger so there we go that's my explanation of flying
827
5379289
3810
mạnh mẽ hơn nên chúng ta bắt đầu đó là lời giải thích của tôi về việc các
89:43
buttresses did it make the car go faster yes huh all these things make the car go
828
5383099
7471
trụ bay có làm cho xe chạy nhanh hơn không, vâng tất cả những thứ này làm cho xe đi được,
89:50
will you go revert back to the other camera mr. Duncan I'm aware that I'm far
829
5390570
6719
bạn có quay lại camera khác không, thưa ông. Duncan Tôi biết rằng tôi
89:57
too big much I quite like this I don't we should I'm gonna click back there we
830
5397289
6301
quá lớn Tôi khá thích điều này Tôi không chúng ta nên tôi sẽ nhấp lại ở đó chúng ta
90:03
go I'm just taking Steve Steve Oh what am I
831
5403590
5160
đi Tôi chỉ lấy Steve Steve Oh tôi đã
90:08
done with ok you put that right now Steve I don't know what Steve's been
832
5408750
3989
làm gì với ok bạn nói đúng bây giờ Steve tôi không biết Steve đã
90:12
clicking on my encoder and now he's broken it so so what you gonna do now
833
5412739
5011
nhấp vào bộ mã hóa của tôi để làm gì và bây giờ anh ấy đã phá vỡ nó, vậy bạn sẽ làm gì bây giờ
90:17
Steve no idea reset all how about no don't press whatever you do please
834
5417750
4619
Steve không biết đặt lại tất cả như thế nào về việc không nhấn bất cứ điều gì bạn làm, làm
90:22
please don't press reset all go on then go for the red the cross and there we go
835
5422369
7051
ơn đừng nhấn đặt lại tất cả đi sau đó đi đến chữ thập đỏ và chúng ta đi
90:29
oh I see now you know how to do it okay there dear MA there we go we're back to
836
5429420
4650
ồ tôi hiểu bây giờ bạn biết làm thế nào được rồi đó MA thân mến, chúng ta quay lại với
90:34
our word back clapton all good job you know what you're doing mr. Duncan it's a
837
5434070
3239
từ của chúng ta trở lại . Duncan, dù sao thì đó cũng là một
90:37
good job I know anyway I just thought everybody explaining what a flying
838
5437309
3781
công việc tốt. Tôi chỉ nghĩ mọi người đang giải thích thế nào là trụ bay.
90:41
buttresses I know a flying buttress is just normally some sort of support that
839
5441090
5310
Tôi biết trụ bay bình thường chỉ là một dạng hỗ trợ nào đó
90:46
support it exactly it is in mid air it's a support yes dear so why didn't you
840
5446400
9779
hỗ trợ nó chính xác. Nó ở giữa không trung. Đó là trụ đỡ.
90:56
explain it then well because I asked you to because you mentioned it you've had
841
5456179
4560
thì tốt thôi vì tôi đã yêu cầu bạn vì bạn đã đề cập đến điều đó, bạn đã có
91:00
all that time to think that up yes back to the live comments mr. Duncan's know
842
5460739
6661
tất cả thời gian để nghĩ rằng đồng ý trở lại với các bình luận trực tiếp, thưa ông. Duncan
91:07
how I like to look at the live comments yes well maybe we could look at this for
843
5467400
3750
biết tôi thích xem các bình luận trực tiếp như thế nào, vâng, có lẽ chúng ta có thể xem xét điều này
91:11
a while
844
5471150
2210
một lúc,
91:17
we can look at mr. Steve's face close-up horror it's hideous I'm hideous mr.
845
5477869
6431
chúng ta có thể xem xét ông. Khuôn mặt của Steve cận cảnh kinh dị thật gớm ghiếc Tôi gớm ghiếc ông.
91:24
Duncan well you said it Iraq yes
846
5484300
4379
Duncan à, bạn đã nói nó Iraq vâng
91:28
what which I think means wonder how many times have you said Mrak tonight I just
847
5488679
5851
, tôi nghĩ có nghĩa là gì tự hỏi tối nay bạn đã nói Mrak bao nhiêu lần rồi. Tôi chỉ
91:34
that was my favorite car in the 1970s I always wanted a Maserati in Iraq and I
848
5494530
5310
đó là chiếc xe yêu thích của tôi vào những năm 1970. Tôi luôn muốn có một chiếc Maserati ở Iraq và tôi
91:39
never got one took this have all now rusted away so are you telling me they
849
5499840
4199
chưa bao giờ lấy một chiếc. Cái này giờ đã rỉ sét rồi. vậy bạn đang nói với tôi rằng họ
91:44
don't make Maseratis anymore they do but they don't make Maseratis don't make
850
5504039
5210
không sản xuất xe Maserati nữa nhưng họ không sản xuất xe Maseratis không sản xuất
91:49
sports cars in the sense that when they used to two-door that they make sort of
851
5509249
6370
xe thể thao theo nghĩa là trước đây họ sản xuất xe hai cửa mà bây giờ họ sản xuất loại
91:55
saloon cars now and they're not independently owned I think they're
852
5515619
4891
xe saloon và họ đang không thuộc sở hữu độc lập Tôi nghĩ chúng
92:00
owned by by an Italian I think that are owned by Fiat oh I see it doesn't have
853
5520510
6659
thuộc sở hữu của một người Ý Tôi nghĩ chúng thuộc sở hữu của Fiat ồ tôi thấy nó không có
92:07
the same ring does it it doesn't sound quite the same Fiat mind you I think
854
5527169
5280
vòng giống nhau phải không, nghe có vẻ không giống Fiat lắm bạn à tôi nghĩ
92:12
Ferraris owned by Fiat the Fiat Maserati hmm Oh Mika says I'm an artist there we
855
5532449
6960
Ferraris thuộc sở hữu của Fiat chiếc Fiat Maserati hmm Oh Mika nói tôi là một nghệ sĩ, chúng ta
92:19
go Carrodus says a flying buttress is an
856
5539409
4920
cùng đi Carrodus nói một trụ bay là một
92:24
arc Bhutan or arc or buttress that's it is it supporting something you see them
857
5544329
8491
vòng cung Bhutan hoặc vòng cung hoặc trụ đó là nó hỗ trợ một thứ mà bạn
92:32
often in churches going across the the ceiling or the roof you will see them
858
5552820
6000
thường thấy trong các nhà thờ xuyên qua trần nhà hoặc mái nhà mà bạn sẽ thấy nhìn thấy chúng
92:38
above you no that's that's something different mr. doom a flying buttress
859
5558820
4109
ở trên bạn không, đó là một cái gì đó khác biệt thưa ông. diệt vong một cái trụ bay
92:42
there on the outside of the building yes yes okay and they're supporting the
860
5562929
7081
ở đó bên ngoài tòa nhà vâng vâng được rồi và họ đang hỗ trợ
92:50
structure that's nice still a star an architect well I watched a program the
861
5570010
6479
cấu trúc vẫn đẹp đó vẫn là một ngôi sao kiến ​​trúc sư tôi đã xem một chương trình vào
92:56
other night and then there was someone going around a big stately home and they
862
5576489
4771
đêm hôm trước và sau đó có một người nào đó đi vòng quanh một ngôi nhà lớn trang nghiêm và họ
93:01
were inside the building and they looked up and they say you can see the flying
863
5581260
3719
đã bên trong tòa nhà và họ nhìn lên và họ nói rằng bạn có thể thấy các
93:04
buttresses are they were lying going across the cross the ceiling and they
864
5584979
4890
bốt đang bay, chúng nằm xuyên qua trần nhà và chúng
93:09
were the main supports so I think I think you've so now I'm not an expert
865
5589869
5911
là những giá đỡ chính vì vậy tôi nghĩ tôi nghĩ bạn đã hiểu rồi. Tôi không phải là chuyên gia
93:15
and that was on the BBC I'm not an expert it was on the BBC buttress it was
866
5595780
5429
và điều đó là trên BBC Tôi không phải là chuyên gia nó là trên BBC trụ cột nó là
93:21
on the BBC so it must be true I'm not an architect but all I know is that that's
867
5601209
5490
trên BBC nên chắc chắn là tôi không phải là kiến ​​trúc sư nhưng tất cả những gì tôi biết là
93:26
what they look like I'm the Maserati murack someone asked all the tapes are the
868
5606699
5341
họ trông như thế nào Tôi là một người nào đó của Maserati hỏi tất cả các cuộn băng là
93:32
cassettes on your shirt real no they're not this is a stylish t-shirt I've had
869
5612040
6420
băng cassette trên áo sơ mi của bạn thật không chúng không phải đây là một chiếc áo phông thời trang Tôi đã có
93:38
this for about two years I didn't have it for my birthday however I did have
870
5618460
4170
cái này được khoảng hai năm Tôi đã không có nó cho ngày sinh nhật của mình tuy nhiên tôi đã có
93:42
this rather nice watch mr. Steve bought this shall i in fact we could do this on
871
5622630
6000
chiếc đồng hồ khá đẹp này thưa ông . Steve đã mua cái này thì tôi thực tế là chúng ta có thể làm điều này trên
93:48
the camera let me just arrange that let's just have a look
872
5628630
3360
máy ảnh để tôi sắp xếp rằng chúng ta hãy xem
93:51
putting putting a hand in my face like that mister don't know I'm just I'm just
873
5631990
4650
việc đặt tay vào mặt tôi như thể ông ấy không biết tôi chỉ là tôi chỉ đang
93:56
showing the watch where you want to zoom in on your watch do you know it's the
874
5636640
4410
cho xem đồng hồ ở đâu bạn muốn phóng to đồng hồ của mình bạn có biết đó là
94:01
gilt lovely gift from you yes so wait a moment here it comes
875
5641050
3990
món quà đáng yêu mạ vàng từ bạn không, vâng, đợi một chút,
94:05
so there it is there is the watch that mr. Steve bought for me isn't that isn't
876
5645040
5160
nó đến đây, chiếc đồng hồ đó đây, thưa ông. Steve đã mua cho tôi không phải là điều đó
94:10
that lovely all the way from a Far Eastern country when it's East to us the
877
5650200
9690
không đáng yêu đến từ một quốc gia Viễn Đông khi ở phía Đông đối với chúng tôi,
94:19
company is Russian owned but the watch is made in Lithuania are people really
878
5659890
7320
công ty thuộc sở hữu của Nga nhưng chiếc đồng hồ được sản xuất tại Litva là những người thực sự
94:27
that interested mr. Duncan well I've been asked oh I see well there you go
879
5667210
8750
quan tâm đến ông. Duncan à, tôi đã được hỏi ồ, tôi hiểu rồi, bạn đi rồi,
94:36
I'm bankrupt now I've got no money left that watch cost me all my bonus from
880
5676080
8230
tôi phá sản rồi, tôi không còn tiền mà chiếc đồng hồ đó đã lấy hết tiền thưởng của tôi từ
94:44
last year there it is there's there's mr. Steve so I'm gonna give you a
881
5684310
9270
năm ngoái. Steve vì vậy tôi sẽ cho bạn một
94:53
Chinese burn and that's what we used to call it at school I'm gonna give you a
882
5693580
4080
vết bỏng kiểu Trung Quốc và đó là những gì chúng ta thường gọi ở trường. Tôi sẽ cho bạn một
94:57
punch in the face
883
5697660
2570
cú đấm vào mặt
95:01
so there we go there I hope you enjoyed that so that's what mr. Steve do you
884
5701580
5290
để chúng ta đến đó. Tôi hy vọng bạn thích điều đó nên đó là điều mà ông. Steve, bạn có
95:06
know you're being a bit of a show-off mr. Duncan I'm showing what you bought me because I
885
5706870
4430
biết bạn đang hơi phô trương không, thưa ông. Duncan Tôi đang cho tôi xem những gì bạn đã mua cho tôi vì tôi
95:11
was asked on the live chat what I had for my birthday could you show is what
886
5711300
4080
đã được hỏi trong cuộc trò chuyện trực tiếp tôi có gì trong ngày sinh nhật của mình. Bạn có thể cho tôi xem bạn có gì
95:15
you had for your birthday and I'm showing it why are you so annoyed I'm
887
5715390
4070
trong ngày sinh nhật của mình không và tôi đang cho tôi biết tại sao bạn lại khó chịu như vậy. Tôi đang
95:19
showing the gift that you gave me that none of that makes sense I really do
888
5719470
4500
cho tôi xem món quà mà bạn đã cho tôi rằng điều đó không có ý nghĩa gì cả Tôi thực sự
95:23
worry I think I'm sure you're losing your mind I really think that no you're
889
5723970
4440
lo lắng Tôi nghĩ rằng tôi chắc chắn rằng bạn đang mất trí Tôi thực sự nghĩ rằng không, bạn đang
95:28
losing your mind mr. Dingle yes okay then phosphorescent yes because there's
890
5728410
6270
mất trí thưa ông. Dingle vâng vâng rồi phát lân quang vâng vì có
95:34
Carrodus yes my still watch the watch glows in the dark
891
5734680
4880
Carrodus vâng tôi vẫn xem chiếc đồng hồ này chiếc đồng hồ phát sáng trong bóng tối
95:39
very clever carried Asif phosphorescent it's got a green glow
892
5739560
6420
mang theo chất lân quang Asif rất thông minh nó có ánh sáng xanh lục
95:45
this particular watch has mm-hmm well it was maybe it was mr. Duncan that
893
5745980
6570
chiếc đồng hồ đặc biệt này có mm-hmm có lẽ đó là ông. Duncan
95:52
wanted a watch but the story is is not quite as simple as that
894
5752550
6810
muốn có một chiếc đồng hồ nhưng câu chuyện không hoàn toàn đơn giản như
95:59
I mentioned a few months ago in fact it was after Christmas I mentioned that I
895
5759360
5910
tôi đã đề cập vài tháng trước, thực tế là sau Giáng sinh, tôi đã đề cập rằng tôi
96:05
saw this watch on television and I said to stevis a tall hat isn't that lovely
896
5765270
4350
đã xem chiếc đồng hồ này trên tivi và tôi đã nói với stevis rằng một chiếc mũ cao không đẹp lắm
96:09
that watch and Steve remembered that I said that so he gave this to me on my
897
5769620
5880
chiếc đồng hồ đó và Steve nhớ rằng tôi đã nói như vậy nên anh ấy đã tặng nó cho tôi vào
96:15
birthday last Sunday and it was many months ago that I said that I like this
898
5775500
4200
ngày sinh nhật của tôi vào Chủ nhật tuần trước và cách đây nhiều tháng tôi đã nói rằng tôi thích
96:19
watch this particular watch so that's what Steve does sometimes he's he's so
899
5779700
5340
chiếc đồng hồ này
96:25
kind I I'm just wonderful English says yes
900
5785040
6360
. Tiếng Anh của tôi thật tuyệt vời nói có
96:31
or should I say Clemson from Brazil do you say what what's the time or what
901
5791400
7260
hoặc tôi nên nói Clemson từ Brazil bạn nói mấy giờ rồi hay mấy
96:38
time is it you can say either you can say or either
902
5798660
3720
giờ rồi bạn có thể nói hoặc bạn có thể nói hoặc
96:42
yes you can say what's the time or what time is it or you can ask do you have
903
5802380
6930
có bạn có thể nói mấy giờ rồi hoặc mấy giờ rồi hoặc bạn có thể hỏi bạn có
96:49
the time or could you do you have the time on you what time is it now hmm what
904
5809310
7860
thời gian không hoặc bạn có
96:57
time is it yes you would probably what's the time if you would say that it more
905
5817170
5760
thời gian không
97:02
sort of slight slightly more informal probably you can hold someone at
906
5822930
4080
bạn. trước
97:07
gunpoint and ask them to hand the watch over and
907
5827010
4190
họng súng và yêu cầu họ giao đồng hồ và
97:11
then you will know what time it is what time is it please you would say after
908
5831200
5680
sau đó bạn sẽ biết bây giờ là mấy giờ, mấy giờ rồi, làm ơn nói sau
97:16
that after that you wouldn't just say what time is it
909
5836880
3300
đó, sau đó bạn sẽ không nói mấy giờ rồi,
97:20
well after taking their watch what's the time please please please could you
910
5840180
5700
sau khi lấy đồng hồ của họ, mấy giờ rồi làm ơn làm
97:25
please could you please tell me what time it is Mika says I still have many
911
5845880
7050
ơn làm ơn làm ơn làm ơn làm ơn cho tôi biết mấy giờ rồi Mika nói rằng tôi vẫn còn nhiều
97:32
cassette tapes that I used to record my favorite songs yes well people do people
912
5852930
5160
băng cát-xét mà tôi đã sử dụng để ghi lại những bài hát yêu thích của mình, vâng, mọi người
97:38
still use cassettes to record things I've got lots and lots
913
5858090
4200
vẫn sử dụng băng cát-xét để ghi lại những thứ mà tôi có rất
97:42
of cassettes of many different types of recording some music some from my my
914
5862290
6210
nhiều băng cát-xét thuộc nhiều loại khác nhau để ghi một số bản nhạc từ thời tôi
97:48
early radio shows from that the 1980s before I met Steve so yes they were they
915
5868500
6210
còn bé. các chương trình radio từ những năm 1980 trước khi tôi gặp Steve nên vâng, chúng là
97:54
were very useful form of recording media yes a
916
5874710
6690
một dạng phương tiện ghi âm rất hữu ích.
98:01
great form of recording peach at Pete Pete add whose name I'm struggling to
917
5881400
7500
98:08
pronounce yeah Babu is is is saying that sometimes the
918
5888900
5670
98:14
translation is probably different in different languages but satisfaction or
919
5894570
6900
bản dịch có thể khác nhau ở các ngôn ngữ khác nhau nhưng sự hài lòng hoặc Tự
98:21
Wonder the car certainly was a wonder the Maserati Merak was a wondrous car
920
5901470
7320
hỏi chiếc xe chắc chắn là một điều kỳ diệu Maserati Merak là một chiếc xe kỳ diệu
98:28
mm-hmm Oh
921
5908790
2960
mm-hmm Oh
98:33
palmyra says she's got a watch know if literally is made it's not made in China
922
5913880
7300
palmyra nói rằng cô ấy có một chiếc đồng hồ biết nếu nó được sản xuất theo nghĩa đen thì nó không phải được sản xuất tại Trung Quốc
98:41
it is made in Lithuania yes we know that for a fact
923
5921180
4410
mà là được sản xuất tại Litva vâng, chúng tôi biết rằng thực tế là
98:45
yes it is it is not a joke it is real this this company is actually Russian
924
5925590
5100
có, đó không phải là trò đùa, đó là sự thật , công ty này thực sự là của Nga
98:50
and they have teamed up with another company to make these watches in
925
5930690
5180
và họ đã hợp tác với một công ty khác để sản xuất những chiếc đồng hồ này ở
98:55
Lithuania for the European market yes you look it up car mirror it's very it's
926
5935870
6340
Litva cho thị trường châu Âu, vâng, bạn hãy tra cứu gương ô tô nó
99:02
very complicated but it's true yes they're all handmade they only make
927
5942210
5910
rất phức tạp nhưng đúng là chúng đều được làm thủ công chúng chỉ làm được
99:08
about five or six a day Bobby says it is now nearly quarter to 2:145 in the
928
5948120
8190
khoảng năm hoặc sáu chiếc một ngày Bobby nói bây giờ là gần 2 giờ 14 phút
99:16
morning in Turkey Mavi is up so late it is already tomorrow
929
5956310
5640
sáng ở Thổ Nhĩ Kỳ Mavi đã dậy muộn nên đã là ngày mai
99:21
in Turkey how is tomorrow is it good is it better than today I hope so Clemson
930
5961950
9060
ở Thổ Nhĩ Kỳ, ngày mai thế nào, nó có tốt không, có tốt hơn hôm nay tôi hy vọng vậy Clemson
99:31
says that sort of name that she or he gives themselves English a vida hmm that
931
5971010
7890
nói cái tên mà cô ấy hoặc anh ấy tự đặt cho mình.
99:38
means English is life yes like vida loca living la vida loca yes
932
5978900
5670
99:44
yes I wondered when you just bought that I did a long time ago I'm getting tired
933
5984570
7290
bạn mới mua mà tôi đã làm lâu rồi tôi mệt lắm
99:51
mr. Duncan I know I can tell my energy is flagging I can always tell
934
5991860
5700
ông ạ. Duncan Tôi biết tôi có thể nói rằng năng lượng của tôi đang cạn kiệt Tôi luôn có thể nói
99:57
well thanks Steve for letting us have a look around the fridge tonight I enjoyed
935
5997560
4410
tốt cảm ơn Steve vì đã cho chúng tôi xem qua tủ lạnh tối nay Tôi rất thích
100:01
I enjoyed looking around the refrigerator so that's what you missed
936
6001970
4530
Tôi rất thích nhìn quanh tủ lạnh vì vậy đó là điều bạn đã bỏ lỡ
100:06
earlier you missed mister Steve taking us through the refrigerator
937
6006500
7369
trước đó bạn đã bỏ lỡ khi ông Steve đưa chúng tôi đi xem tủ lạnh
100:13
who gave is a live tour so that's what you missed but don't worry you can watch
938
6013869
4830
ai đã cho là một chuyến tham quan trực tiếp nên đó là những gì bạn đã bỏ lỡ nhưng đừng lo lắng, bạn có thể xem
100:18
it all again later because we will be back on Sunday and you can watch the
939
6018699
4710
lại tất cả sau vì chúng tôi sẽ quay lại vào Chủ nhật và bạn có thể xem các
100:23
live streams they are recorded on YouTube and they will also have
940
6023409
5000
luồng trực tiếp mà chúng được ghi lại trên YouTube và chúng cũng sẽ có
100:28
subtitles later on so for those who don't understand a single word mr. Steve
941
6028409
5861
phụ đề sau này vì vậy đối với những người không hiểu một từ nào mr. Steve
100:34
says you can actually watch the subtitles and then you will know what
942
6034270
5490
nói rằng bạn thực sự có thể xem phụ đề và sau đó bạn sẽ biết
100:39
he's going on about has anyone admired our kitchen cabinets
943
6039760
5760
anh ấy đang nói về điều gì Có ai ngưỡng mộ tủ bếp của chúng tôi
100:45
no probably because they're out of date well i reaiiy i refurbished those
944
6045520
7559
không có lẽ bởi vì chúng đã lỗi thời rồi tôi thực sự tôi đã tân trang lại những chiếc
100:53
kitchen cabinets refurbish refurbished i sanded them down and i revonnah shhhhht
945
6053079
6390
tủ bếp đó tân trang lại tân trang lại tôi đã đánh bóng chúng và tôi cải tiến suỵt
100:59
them yes because they were looking tired and old they look they look fantastic
946
6059469
4081
đúng rồi vì họ trông mệt mỏi và già nua trông họ trông tuyệt vời
101:03
they look brand-new they look okay but but I think they are now out of date now
947
6063550
6270
họ trông mới toanh trông vẫn ổn nhưng tôi nghĩ bây giờ
101:09
they're very old fashioned they are a bit but then we are so yes let's have
948
6069820
5759
họ đã lỗi thời rồi họ rất cổ hủ họ hơi lỗi thời nhưng sau đó chúng tôi rất đồng ý chúng ta
101:15
another look so you can see yes I think our kitchen is a little out of out of
949
6075579
4591
hãy nhìn lại để bạn có thể thấy vâng tôi nghĩ nhà bếp của chúng ta
101:20
fashion now it is a bit it is a little bit but that microwave looks dreadful
950
6080170
5250
bây giờ hơi lỗi thời nó hơi lỗi thời một chút nhưng cái lò vi sóng đó trông thật kinh khủng
101:25
yes we we bought that microwave about 20 years ago it's like the cattle we've had
951
6085420
6210
vâng chúng tôi đã mua cái lò vi sóng đó khoảng 20 năm trước nó giống như gia súc chúng tôi đã
101:31
the same cattle for about 25 years yes we hope we've had the kettle no even
952
6091630
4319
có cùng một đàn gia súc trong khoảng 25 năm, vâng, chúng tôi hy vọng chúng tôi đã có chiếc ấm đun nước không
101:35
longer than that we've had the kettle for nearly 30 years
953
6095949
3721
lâu hơn thế nữa chúng tôi đã có chiếc ấm đun nước gần 30 năm rồi,
101:39
well we thought we'd broken it have we told this story about the cattle your
954
6099670
3989
chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi đã làm hỏng nó nên chúng tôi đã kể câu chuyện này về gia súc mẹ của bạn
101:43
mum broke it isn't she yes we thought my well my mother came to stay we've had
955
6103659
5880
đã phá vỡ nó phải không cô ấy chúng tôi nghĩ tôi khỏe mẹ tôi đến ở lại chúng tôi có
101:49
this kettle we're quite attached to this kettle by the way if mr. Steve's mum is
956
6109539
4471
chiếc ấm này, nhân tiện, chúng tôi khá gắn bó với chiếc ấm này nếu ông. Mẹ của Steve đang
101:54
watching she isn't hi my sister could be and then she could tell my mother but I
957
6114010
5040
nhìn cô ấy không chào em gái tôi và sau đó cô ấy có thể nói với mẹ tôi nhưng tôi
101:59
doubt it yes my mother likes a hot-water bottle when she goes to bed so when she
958
6119050
8279
nghi ngờ điều đó đúng là mẹ tôi thích một bình nước nóng khi bà đi ngủ nên khi bà
102:07
came to stay I put the kettle on but mother switched the kettle off now
959
6127329
6660
đến ở, tôi đã đặt ấm đun nước lên nhưng mẹ tắt ấm nước đi
102:13
mother mother it sound like Norman Bates which is the kettle off
960
6133989
6311
mẹ mẹ nó nghe giống như Norman Bates đó là ấm đun nước bị
102:20
that at the socket you're so like Norman Bates when you say mother mother I
961
6140300
6210
tắt ở ổ cắm bạn giống Norman Bates khi bạn nói mẹ mẹ tôi
102:26
didn't say it like that you know who Norman Bates is don't you
962
6146510
3030
không nói như thế bạn biết Norman Bates là ai không '
102:29
yes your honor about that psycho film aren't you anyway to cut a long story
963
6149540
7949
vâng, vâng, vinh dự của bạn về bộ phim tâm lý đó, dù sao thì bạn cũng không muốn cắt ngắn một câu chuyện dài,
102:37
short we thought we'd broken the fridge it was mom's fault because I switched it
964
6157489
5610
chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi đã làm hỏng tủ lạnh, đó là lỗi của mẹ vì tôi đã bật nó
102:43
on the next day and it was already on at the socket and there was no water in it
965
6163099
5161
vào ngày hôm sau và nó đã được bật ở ổ cắm và ở đó không có nước trong đó
102:48
and it made a funny noise and all the lights went off her to blow the fuse and
966
6168260
5399
và nó phát ra một tiếng động buồn cười và tất cả các đèn đều tắt theo cô ấy để làm nổ cầu chì và
102:53
so I thought it was broken we did get it going eventually so I looked up whether
967
6173659
5040
vì vậy tôi nghĩ rằng nó đã bị hỏng, cuối cùng thì chúng tôi cũng đã sửa chữa được nên tôi đã tìm hiểu xem liệu
102:58
we could buy a new one exactly the same and we couldn't because they were no
968
6178699
3991
chúng tôi có thể mua một cái mới giống hệt như vậy không và chúng tôi không thể vì họ không
103:02
longer available being 25 years old but when I looked it up on Google there was
969
6182690
6449
còn khả dụng ở độ tuổi 25 nhưng khi tôi tra cứu nó trên Google th trước đây là
103:09
one in a museum yes our kettle is in a museum in Switzerland
970
6189139
5940
một cái trong viện bảo tàng vâng, ấm đun nước của chúng tôi ở trong một viện bảo tàng ở
103:15
a Swiss Museum actually has a kettle it's an example because it's made of its
971
6195079
6421
Thụy Sĩ Bảo tàng Thụy Sĩ thực sự có một chiếc ấm đun nước, đó là một ví dụ vì nó được làm từ nó.
103:21
it's a very unusual kettle made of green plastic and they obviously made it 25
972
6201500
9300
Đó là một chiếc ấm đun nước rất khác thường làm bằng nhựa màu xanh lá cây và rõ ràng là họ đã làm nó
103:30
years ago and I wanted to get an exact replacement for it and it wasn't
973
6210800
7049
cách đây 25 năm và tôi muốn để có được một sự thay thế chính xác cho nó và tất nhiên là nó không
103:37
available of course but it's in a museum so it's probably worth an extreme amount
974
6217849
5761
có sẵn nhưng nó ở trong viện bảo tàng nên có lẽ nó đáng giá một số tiền cực lớn
103:43
of money anyway it's working again now because all it needed was to cool down
975
6223610
5670
dù sao thì nó cũng hoạt động trở lại vì tất cả những gì nó cần là làm mát
103:49
again and there it is oh is it so this kettle is is almost 30 years old it's
976
6229280
6209
trở lại và thế là xong Vì vậy, chiếc ấm này đã gần 30 năm tuổi, nó có
103:55
from the 1980s yes I'm not joking so this kettle is very old it's made by a
977
6235489
6181
từ những năm 1980, vâng, tôi không nói đùa đâu, vì vậy chiếc ấm này rất cũ, nó được sản xuất bởi một
104:01
company called Phillips they said it's that must be an
978
6241670
4139
công ty tên là Phillips, họ nói rằng đó phải là một
104:05
incredibly tough make of kettle because it's been going Oh since the 1980s since
979
6245809
7711
loại ấm cực kỳ bền vì nó đã bị hỏng. những năm 1980 kể từ
104:13
the 1980s we've had this and it still works even though mr. Steve's mum tried
980
6253520
4500
những năm 1980, chúng tôi đã có cái này và nó vẫn hoạt động mặc dù mr. Mẹ của Steve đã cố
104:18
to break it it was an accident I'm not sure about that well you think
981
6258020
6780
làm vỡ nó, đó là một tai nạn Tôi không chắc về điều đó lắm bạn nghĩ
104:24
when the kettle is just now an inner museum this is in a museum you look up
982
6264800
5009
khi cái ấm bây giờ chỉ là một bảo tàng bên trong cái này ở trong một bảo tàng mà bạn tìm kiếm
104:29
that that's not joking Lips course inna yeah
983
6269809
3660
đó không phải là trò đùa Môi tất nhiên là có
104:33
and you will find it in a museum I think it's Switzerland exactly then there is a
984
6273469
5341
và bạn sẽ tìm thấy nó trong một viện bảo tàng, tôi nghĩ chính xác đó là Thụy Sĩ, sau đó có một
104:38
Museum of plastic design yes it's a Museum of plastic design and one of the
985
6278810
6600
Bảo tàng thiết kế nhựa vâng, đó là Bảo tàng thiết kế nhựa và một trong những
104:45
museum pieces is this Capitol yeah exactly the same
986
6285410
4200
tác phẩm của bảo tàng là Tòa nhà Quốc hội này, vâng, chính xác là cùng một
104:49
color they made a pink one and an orange one
987
6289610
2970
màu mà họ đã tạo ra một màu hồng và một màu cam,
104:52
yes but the green one is in the museum the green ones in the museum welcome to
988
6292580
7080
vâng nhưng màu xanh lá cây một là trong bảo tàng những cái màu xanh lá cây trong bảo tàng chào mừng đến với
104:59
mr. Duncan and mr. Steve reminisce about our old kettle well I don't like you see
989
6299660
5820
ông. Duncan và ông. Steve nhớ rất rõ về chiếc ấm đun nước cũ của chúng tôi. Tôi không thích bạn thấy đấy.
105:05
I hate some people if something's looking old even if it's still working
990
6305480
6210
Tôi ghét một số người nếu thứ gì đó trông cũ kỹ ngay cả khi nó vẫn còn hoạt động tốt,
105:11
they'll chuck it out and buy something new hmm now I love I get a lot of
991
6311690
5370
họ sẽ vứt nó đi và mua một cái gì đó mới hmm bây giờ tôi yêu. Tôi nhận được rất nhiều
105:17
pleasure and satisfaction from you literally using things do they wear out
992
6317060
3870
niềm vui và sự hài lòng từ bạn thực sự sử dụng những thứ chúng có bị hao mòn không,
105:20
yes I think you've mentioned this before so that kettle will not be replaced
993
6320930
4890
vâng, tôi nghĩ bạn đã đề cập đến điều này trước đây vì vậy chiếc ấm đun nước đó sẽ không được thay thế
105:25
until it stops working that story is almost as old as this
994
6325820
4500
cho đến khi nó ngừng hoạt động câu chuyện đó cũng cũ như chiếc
105:30
kettle can you guess where this is made any any guesses we let's have a look at
995
6330320
6390
ấm đun nước này. nhìn vào
105:36
the live chat I'm sure everyone is falling asleep can you guess how old
996
6336710
5880
cuộc trò chuyện trực tiếp Tôi chắc rằng mọi người đang ngủ, bạn có đoán được bao nhiêu tuổi
105:42
sorry not how old but where this was made well I'm what would it be made in
997
6342590
7950
xin lỗi không phải bao nhiêu tuổi nhưng cái này được sản xuất tốt ở đâu Tôi là cái gì sẽ được sản xuất ở
105:50
China 1980 this this shows the age because it wasn't made in China so
998
6350540
7830
Trung Quốc 1980 cái này cho thấy tuổi vì nó không phải là được sản xuất tại Trung Quốc nên
105:58
that's what's surprising about this so it actually income I'm not asking you to
999
6358370
5849
đó là điều đáng ngạc nhiên về điều này vì vậy nó thực sự mang lại thu nhập Tôi không yêu cầu bạn
106:04
guess Steve that's where things always used to be made before they were made in
1000
6364219
4051
đoán Steve đó là nơi mọi thứ luôn được sản xuất trước khi chúng được sản xuất tại
106:08
China so lots of things during the 1970s and 1980s were made in Hong Kong but
1001
6368270
5370
Trung Quốc nên rất nhiều thứ trong những năm 1970 và 1980 đã được sản xuất tại Hồng Kông nhưng
106:13
that's when Hong Kong was still owned or run by the British you see and that's
1002
6373640
5220
đó là khi Hồng Kông vẫn thuộc sở hữu hoặc điều hành bởi người Anh mà bạn thấy và điều đó đã
106:18
been in the news recently yesterday Hong Kong was in the news because there are
1003
6378860
4859
được đưa tin gần đây vào ngày hôm qua Hồng Kông đã được đưa tin bởi vì có
106:23
lots of things going on there political things so where do you think this was
1004
6383719
5581
rất nhiều điều đang diễn ra ở đó, những vấn đề chính trị, vậy bạn nghĩ điều này đã được
106:29
made the Netherlands that's a good guess I like then it says is it a Nordic
1005
6389300
6230
tạo ra ở đâu Hà Lan đó là một phỏng đoán tốt mà tôi thích sau đó nó nói là đó là một
106:35
company yes I think they are based in the Netherlands myths and they still
1006
6395530
5500
công ty Bắc Âu vâng, tôi nghĩ họ dựa trên những câu chuyện thần thoại của Hà Lan và họ vẫn
106:41
this they're still going now Manuel says it's almost a pita piece of a modernism
1007
6401030
5620
vậy, họ vẫn đang tiếp tục. Manuel nói đó gần như là một phần của chủ nghĩa hiện đại
106:46
yes maybe said it's older than she is yes it's older than most of our viewers
1008
6406650
5190
vâng, có thể nói rằng nó già hơn cô ấy, vâng, nó già hơn hầu hết người xem của chúng tôi
106:51
I think I know imagine how how many people do you know
1009
6411840
4220
Tôi nghĩ tôi biết tưởng tượng xem có bao nhiêu người mà
106:56
my sister's got had about ten kettles in the time that we've had that one so this
1010
6416060
5380
em gái tôi đã có khoảng mười cái ấm trong thời gian chúng tôi có cái đó, vì vậy
107:01
very simple plastic wasn't even expensive at the time this very simple
1011
6421440
4259
loại nhựa rất đơn giản này thậm chí còn không đắt vào thời điểm đó, chiếc ấm nhựa rất đơn giản
107:05
plastic kettle is nearly 30 years old whoever designed that needs to get get
1012
6425699
5851
này gần 30 năm tuổi bất cứ ai thiết kế cần nhận được
107:11
an award and the make yes the make is on the bottom and yes made in yes it just
1013
6431550
8580
giải thưởng và sản xuất có sản xuất ở phía dưới và có sản xuất ở
107:20
say underneath where it's made you couldn't read that mr. Dean Oh Louie
1014
6440130
5190
bên dưới nó chỉ nói bên dưới nơi nó khiến bạn không thể đọc được ông. Dean Oh Louie
107:25
Mendez is very clever well learned well done Louie yes this kettle was made
1015
6445320
7980
Mendez rất thông minh học giỏi làm rất tốt Louie vâng chiếc ấm này được sản xuất
107:33
in Poland I think Louis I should say not Louie Lewis needs some applause for that
1016
6453300
8010
ở Ba Lan Tôi nghĩ Louis tôi nên nói là không Louie Lewis cần một tràng pháo tay cho điều
107:41
well then Lewis Lewis Lewis yes yes it was made in Poland way back in the 1980s
1017
6461310
14040
đó thì Lewis Lewis Lewis Lewis vâng vâng nó được sản xuất ở Ba Lan từ những năm 1980
107:55
I think it was about 1989 we bought this it's one of the first things we ever
1018
6475350
6450
Tôi nghĩ đó là vào khoảng năm 1989, chúng tôi đã mua nó, đây là một trong những thứ đầu tiên chúng tôi
108:01
bought and it's still working perfectly despite mr. Steeves murmur and despite
1019
6481800
7649
mua và nó vẫn hoạt động hoàn hảo mặc dù ông đã làm điều đó. Steeves thì thầm và bất chấp
108:09
mr. Steve turning it on with no water inside
1020
6489449
3631
mr. Steve bật nó lên mà không có nước bên trong
108:13
he must have very good safety systems turned it on with no water in because my
1021
6493080
5250
chắc hẳn anh ấy có hệ thống an toàn rất tốt, bật nó mà không có nước vì
108:18
mother see that's how you turn it on and of course it automatically switches off
1022
6498330
4710
mẹ tôi thấy đó là cách bạn bật nó và tất nhiên nó sẽ tự động tắt
108:23
like that but before it boiled my mother switched it off it at the socket so the
1023
6503040
7770
như vậy nhưng trước khi nó sôi mẹ tôi đã tắt nó đi nó ở ổ cắm
108:30
next morning it was still on so I switched it on because I was turn the
1024
6510810
4200
sáng hôm sau nó vẫn sáng nên tôi bật lên vì tôi
108:35
socket off at night so I thought I'd switched it off so I turned it on there
1025
6515010
4200
tắt ổ điện vào ban đêm nên tôi nghĩ mình đã tắt nó nên tôi bật nó lên không
108:39
was nothing in the cattle the cattle came on made a funny noise blew the fuse
1026
6519210
5160
có gì trong gia súc bò lên tạo ra một tiếng động buồn cười làm nổ cầu chì
108:44
in the house and that fascinating story will be here forever I think we might be
1027
6524370
6840
trong nhà và câu chuyện hấp dẫn đó sẽ tồn tại mãi mãi. Tôi nghĩ chúng ta có thể là
108:51
the only people on the internet talking live to the world about a very old
1028
6531210
5880
những người duy nhất trên mạng nói chuyện trực tiếp với cả thế giới về một
108:57
kettle thing so I can yes nobody nobody anywhere has probably ever spoken
1029
6537090
6310
thứ ấm đun nước rất cũ nên tôi có thể vâng, không ai ở bất cứ đâu có lẽ đã từng đã nói
109:03
about this kettle and certainly at this particular moment in time they will
1030
6543400
4920
về chiếc ấm này và chắc chắn vào thời điểm cụ thể này, họ
109:08
certainly not be talking about the Philips kettle yes it was made in 1988
1031
6548320
6030
chắc chắn sẽ không nói về chiếc ấm Philips, vâng, nó được sản xuất vào năm 1988
109:14
or whenever it was made let's have a look man you're making me very sleepy
1032
6554350
4140
hoặc bất cứ khi nào nó được sản xuất, hãy xem nào, bạn đang làm tôi rất buồn ngủ.
109:18
Manuel says you can make a new t-shirt with the drawing of that object I think
1033
6558490
4980
một t-shi mới Tôi nghĩ với bản vẽ của đồ vật
109:23
so this would make a great design on a t-shirt you could have this as a retro
1034
6563470
6690
đó thì đây sẽ là một thiết kế tuyệt vời trên áo phông.
109:30
vintage t-shirt showing the old kettle maybe maybe on something I go to bed
1035
6570160
6840
109:37
mister don't go we are going time we are going now because we've had such a lot
1036
6577000
4290
sắp đến giờ chúng ta sẽ đi vì chúng ta đã có rất nhiều
109:41
of interesting chat we went into the kitchen to have a look around the
1037
6581290
4710
cuộc trò chuyện thú vị nên chúng ta đã vào bếp để nhìn quanh
109:46
refrigerator we looked at some phrases we looked at some words we looked at mr.
1038
6586000
5190
tủ lạnh chúng ta đã xem một số cụm từ chúng ta đã xem một số từ chúng ta đã xem ông.
109:51
Steve's wrinkles very close-up we looked at my new watch and now we are looking
1039
6591190
7250
Cận cảnh nếp nhăn của Steve, chúng tôi đã xem chiếc đồng hồ mới của tôi và bây giờ chúng tôi đang
109:58
forward to going to sleep well I am yes so I will see you later Steve and we'll
1040
6598440
7870
mong muốn được đi ngủ ngon. Tôi đồng ý vì vậy tôi sẽ gặp bạn sau Steve và chúng ta sẽ
110:06
say goodbye to the live chat goodbye to Manuel goodbye to Carrodus goodbye to
1041
6606310
7440
nói lời tạm biệt với cuộc trò chuyện trực tiếp, tạm biệt Manuel, tạm biệt Carrodus, tạm biệt
110:13
Tomas goodbye to English Aveda Clemson 1,500 watts
1042
6613750
6390
tomas tomas tạm biệt với tiếng Anh Aveda Clemson 1.500 watt
110:20
I think it's more than that I think it's two thousand two thousand watts
1043
6620140
6120
Tôi nghĩ nó nhiều hơn thế Tôi nghĩ nó là hai nghìn hai nghìn watt
110:26
I'm guessing it's two thousand so it's it's not very steve steve has just steve
1044
6626260
21150
Tôi đoán nó là hai nghìn nên nó không phải lắm đâu steve steve vừa steve
110:47
has just turned the kettle upside down and poured water all over my keyboard
1045
6647410
4440
vừa úp ngược cái ấm và đổ nước trên bàn phím của tôi
110:51
because I'm tired oh you do realise that electricity and
1046
6651850
4950
vì tôi mệt mỏi ồ bạn có nhận ra rằng điện và
110:56
water don't go together yes but that's not plugged in is it well
1047
6656800
4350
nước không đi cùng nhau đúng không nhưng nó không được cắm vào đúng
111:01
no but Steve if we suddenly disappear in a puff of
1048
6661150
11360
không nhưng Steve nếu chúng ta đột nhiên biến mất trong một làn
111:12
smoke yes well there'll be a puff of something in a minute then it'll be my
1049
6672510
5279
khói vâng sẽ có một phun thứ gì đó trong một phút nữa thì đó sẽ là
111:17
fault I must admit that was my I did just say Oh what what's them yes don't
1050
6677789
5370
lỗi của tôi. Tôi phải thừa nhận đó là lỗi của tôi. Tôi vừa mới nói Ồ họ là cái gì vậy, vâng, đừng
111:23
do it again what's the wattage of this kettle oh my
1051
6683159
3090
làm thế nữa . Công suất của cái ấm này là bao nhiêu, trời
111:26
god is that what is this what what we've actually sunk to now that's just it but
1052
6686249
4470
ơi, đó là cái gì, cái gì? chúng tôi thực sự đã chìm đến bây giờ chỉ có thế thôi nhưng
111:30
you've poured water all over my keyboard it's 2,000 watts by the way I really I
1053
6690719
5701
bạn đã đổ nước vào tất cả trên bàn phím của tôi, nó là 2.000 watt. Nhân tiện, tôi
111:36
really do think that you have 13 amp fuse I think I think you need a 13 I
1054
6696420
6719
thực sự nghĩ rằng bạn có cầu chì 13 amp. Tôi nghĩ bạn cần cầu chì 13. Tôi
111:43
think you need a 13 amp fuses mine blew years ago goodness me anyway we'll see you
1055
6703139
5820
nghĩ bạn cần cầu chì 13 amp của tôi.
111:48
later Steve huh bye Rosa bye bye everybody Manuel T Jenn everybody are
1056
6708959
5461
Steve hả, tạm biệt Rosa, tạm biệt mọi người Manuel T Jenn mọi người, các
111:54
you gonna fade me away or should I just slink I'm just gonna put the live chat
1057
6714420
3389
bạn sẽ biến tôi đi hay tôi chỉ nên lướt qua thôi. Tôi sẽ đưa cuộc trò chuyện trực tiếp
111:57
over your face so you can say goodbye one last time goodbye goodbye oh I see
1058
6717809
6960
qua mặt bạn để bạn có thể nói lời tạm biệt lần cuối, tạm biệt, tạm biệt, tôi
112:04
go there we go mr. Steve is going there get off get off take the cattle with me
1059
6724769
11821
hiểu rồi, chúng ta đi ông Steve đang đi đến đó, xuống đi, dắt đàn gia súc với tôi,
112:16
mr. Steve has gone away but he will be back another day
1060
6736590
5310
thưa ông. Steve đã đi rồi nhưng anh ấy sẽ trở lại vào một ngày khác
112:21
so thanks Steve he's gone I now have to mop everywhere up I now have to clean
1061
6741900
7920
nên cảm ơn Steve anh ấy đã đi rồi. Bây giờ tôi phải lau sạch mọi thứ. Bây giờ tôi phải dọn sạch
112:29
all the water up that Steve has spilled everywhere I'll see you on Sunday yes we
1062
6749820
4980
tất cả nước mà Steve đã làm đổ ở khắp mọi nơi. Hẹn gặp lại bạn vào Chủ nhật, vâng, chúng tôi
112:34
will be back on Sunday I have to now clean and clear and dry everything up
1063
6754800
7139
sẽ quay lại Chủ nhật bây giờ tôi phải dọn dẹp, dọn dẹp và lau khô mọi thứ
112:41
because it's all covered with water thanks to mr. Steve I will see you a
1064
6761939
6660
vì tất cả đều ngập trong nước nhờ ông. Steve Tôi sẽ gặp bạn
112:48
Sunday 2:00 p.m. UK time for those who are not sure you can see the details
1065
6768599
5011
vào Chủ nhật 2:00 chiều. Giờ UK cho bạn nào chưa rõ có thể xem chi tiết
112:53
right now on the screen live English every Sunday 2:00 p.m. UK time and
1066
6773610
8060
ngay bây giờ trên màn hình live English 2:00 p.m Chủ Nhật hàng tuần. Giờ Vương quốc Anh và
113:01
Wednesday 10:00 p.m. UK time thank you very much for your messages on the live
1067
6781670
6819
10:00 tối Thứ Tư Giờ Vương quốc Anh cảm ơn bạn rất nhiều vì những tin nhắn của bạn trong cuộc trò chuyện trực tiếp
113:08
chat thanks to Gretel Jamelia oh hello Jamelia I didn't see you also Manuel
1068
6788489
8661
nhờ Gretel Jamelia ồ xin chào Jamelia Tôi cũng không thấy bạn, Manuel
113:17
bitl and also Mavi svetlana carlos Meeker thank you very
1069
6797150
9250
bitl và cả Mavi svetlana carlos Meeker, cảm ơn bạn rất
113:26
much for all your messages tonight it's been a very busy one and also a very
1070
6806400
5100
nhiều vì tất cả các tin nhắn của bạn tối nay, thật là một tin nhắn rất bận rộn và cũng là một
113:31
long one nearly two hours we were on tonight and I will see you on Sunday it
1071
6811500
5760
quãng thời gian rất dài gần hai tiếng đồng hồ chúng ta đã có mặt tối nay và tôi sẽ gặp bạn vào Chủ nhật,
113:37
is coming up to midnight now in the UK this is mr. Duncan in the birthplace of
1072
6817260
5910
bây giờ sắp đến nửa đêm ở Vương quốc Anh, đây là ông. Duncan ở nơi sinh của
113:43
English saying thanks for watching me talking to you live thanks also to mr.
1073
6823170
5880
tiếng Anh nói cảm ơn vì đã xem tôi nói chuyện với bạn trực tiếp, cũng cảm ơn ông.
113:49
Steve for joining us here tonight as well and of course you know what's
1074
6829050
4590
Steve vì đã tham gia cùng chúng tôi ở đây tối nay và tất nhiên bạn biết điều gì sẽ
113:53
coming next yes you do until Sunday...
1075
6833640
4800
xảy ra tiếp theo, vâng, bạn sẽ làm cho đến Chủ nhật...
114:02
ta ta for now 8-)
1076
6842600
1360
ta ta bây giờ 8-)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7