ARE YOU READY TO LEARN ENGLISH? - 🔴LIVE - The OXFORD word of the year 2023

2,942 views ・ 2023-12-11

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:19
We are getting into the Christmas spirit here
0
199030
3337
ما در اینجا
03:22
at English Addict because of course we are just around
1
202450
4822
در English Addict وارد روحیه کریسمس می شویم زیرا البته فقط
03:27
two weeks away from Christmas.
2
207272
4004
دو هفته تا کریسمس فاصله داریم.
03:31
Are you looking forward to it.
3
211359
1385
آیا شما مشتاقانه منتظر آن هستید.
03:32
I hope you all
4
212744
5889
امیدوارم همه شما
03:38
and we are back.
5
218716
10744
و ما برگردیم.
03:49
Yes, we are back together.
6
229544
1885
بله، ما دوباره با هم هستیم.
03:51
Hi everybody.
7
231429
2619
سلام به همه.
03:54
This is Mr.
8
234048
1969
این آقای
03:56
Duncan in England. How are you today?
9
236017
3170
دانکن در انگلیس است. امروز چطوری؟
03:59
Are you okay? I hope so.
10
239203
2219
حالت خوبه؟ امیدوارم.
04:01
Are you feeling good today?
11
241422
1618
آیا امروز احساس خوبی دارید؟
04:03
I hope you are feeling as happy as can be
12
243040
3854
امیدوارم تا جایی که می توانید احساس خوشبختی کنید
04:06
because it is English addict.
13
246978
2902
زیرا این معتاد انگلیسی است.
04:09
And yes, we are live once again right here on YouTube.
14
249880
5106
و بله، ما دوباره اینجا در یوتیوب زنده هستیم.
04:14
For those who don't know who I am, I will explain briefly
15
254986
3870
برای کسانی که نمی دانند من کی هستم، به طور خلاصه توضیح می دهم که در
04:18
what I do here on YouTube.
16
258939
2670
اینجا در یوتیوب چه کار می کنم.
04:21
My name is Duncan.
17
261609
1051
اسم من دانکن است.
04:22
I talk about the English language sometimes my lessons are recorded,
18
262660
5138
من در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم گاهی اوقات درس های من ضبط می شود،
04:27
sometimes they are very, very live.
19
267882
3420
گاهی اوقات آنها بسیار بسیار زنده هستند.
04:31
Anything can happen during today's live stream.
20
271385
5222
در جریان پخش زنده امروز هر اتفاقی ممکن است بیفتد.
04:36
That is one of the things I love about doing this live.
21
276607
3236
این یکی از چیزهایی است که من در مورد انجام این زنده دوست دارم.
04:39
When I do it live, you never know what is going to happen.
22
279843
4622
وقتی من آن را به صورت زنده انجام می دهم، هرگز نمی دانید چه اتفاقی قرار است بیفتد.
04:44
You never know what will occur.
23
284682
3937
شما هرگز نمی دانید چه اتفاقی خواهد افتاد.
04:48
So please stick around.
24
288702
2786
پس لطفا بمانید
04:51
There might be a few surprises.
25
291488
1986
ممکن است چند شگفتی وجود داشته باشد. صادقانه بگویم
04:53
There might be a few surprises that I am not even prepared for, to be honest.
26
293474
6006
ممکن است چند شگفتی وجود داشته باشد که من حتی برای آنها آماده نیستم.
04:59
For those who are wondering, yes, I have my new studio.
27
299563
3837
برای کسانی که در تعجب هستند، بله، من استودیوی جدید خود را دارم.
05:03
This is the layout from now on.
28
303400
4304
این طرح از این به بعد است. آیا می
05:07
Can I just
29
307788
951
توانم
05:08
say before we go any further, because I know a lot of people will ask Where is Mr.
30
308739
5038
قبل از این که جلوتر برویم بگویم، زیرا می دانم که بسیاری از مردم می پرسند آقای
05:13
Steve? Mr. Steve is not here.
31
313777
2486
استیو کجاست؟ آقای استیو اینجا نیست.
05:16
He is performing this afternoon in a concert
32
316263
5422
او عصر امروز در کنسرت اجرا می کند
05:21
and he was also performing in the concert last night.
33
321752
3703
و دیشب هم در کنسرت اجرا داشت.
05:25
In fact, I have some exclusive video images
34
325656
6222
در واقع چند تصویر ویدئویی اختصاصی
05:31
from last night's concert.
35
331962
1735
از کنسرت دیشب دارم.
05:33
Would you like to have a look?
36
333697
1768
آیا دوست دارید نگاهی بیندازید؟
05:35
Well, here they come right now.
37
335465
2553
خب، همین الان می آیند.
05:38
So this is where I was last night.
38
338018
2819
پس من دیشب اینجا بودم.
05:40
I was attending a concert and you might notice,
39
340837
3304
من در یک کنسرت شرکت می کردم و ممکن است متوجه شوید،
05:44
if you look carefully, you might just see Mr.
40
344141
3570
اگر با دقت نگاه کنید، ممکن است فقط آقای
05:47
Steve towards the right hand side.
41
347711
4805
استیو را در سمت راست ببینید.
05:52
I might even zoom in a little bit, just in case you can't see Mr.
42
352532
4722
حتی ممکن است کمی زوم کنم، فقط اگر نتوانید آقای
05:57
Steve.
43
357254
1468
استیو را ببینید.
05:58
There he is.
44
358722
1234
او آنجاست. آیا
05:59
Can you see him singing his little heart out?
45
359956
4922
می توانید او را ببینید که قلب کوچکش را می خواند؟
06:04
Last night we went to a Christmas concert.
46
364961
3253
دیشب رفتیم کنسرت کریسمس.
06:08
And as you know, Mr.
47
368298
1735
و همانطور که می دانید، آقای
06:10
Steve likes performing.
48
370033
1768
استیو اجرا را دوست دارد.
06:11
He likes singing as well.
49
371801
3520
او آواز خواندن را هم دوست دارد.
06:15
There were many people involved.
50
375405
2119
افراد زیادی درگیر بودند.
06:17
So Mr.
51
377524
584
بنابراین آقای
06:18
Steve was part of the chorus, but also he was doing
52
378108
4471
استیو بخشی از گروه کر بود، اما او همچنین
06:22
some solo singing as well.
53
382662
4154
چند آواز انفرادی نیز انجام می داد.
06:26
Would you like to have a look at Mr.
54
386883
1268
آیا دوست دارید به آواز آقای استیو نگاهی بیندازید
06:28
Steve singing?
55
388151
1952
؟
06:30
We can't hear him, unfortunately,
56
390103
2252
متأسفانه
06:32
because of copyright problems.
57
392355
3670
به دلیل مشکلات کپی رایت نمی توانیم صدای او را بشنویم.
06:36
But there is Mr.
58
396092
934
اما
06:37
Steve last night singing, doing his solo act.
59
397026
4672
دیشب آقای استیو در حال آواز خواندن است و تک‌نوازی خود را انجام می‌دهد.
06:41
He was singing a beautiful song
60
401764
3320
داشت یه آهنگ قشنگ میخوند
06:45
and he sang it very well.
61
405168
2786
و خیلی خوب میخوند.
06:47
I have to say, Mr.
62
407954
1168
باید بگویم آقای
06:49
Steve is a very good singer.
63
409122
3119
استیو خواننده بسیار خوبی است.
06:52
He has the most wonderful voice
64
412241
3721
او فوق العاده ترین صدا را
06:56
besides singing.
65
416045
1919
در کنار خوانندگی دارد.
06:57
Mr. Steve was also doing something else as well.
66
417964
7140
آقای استیو کار دیگری نیز انجام می داد.
07:05
Roy grubs up Jesus
67
425188
4754
روی عیسی را بیرون می‌کشد
07:10
to lead to another to his
68
430026
6006
تا به استودیوی دیگری برسد
07:16
studio
69
436115
3770
07:19
there.
70
439952
1902
.
07:21
Here.
71
441854
1952
اینجا.
07:23
So butter
72
443806
7507
پس
07:31
cheese,
73
451397
4121
پنیر کره ای، یک
07:35
another chino.
74
455584
2620
چینوی دیگر.
07:38
And for those wondering what the food was,
75
458204
3003
و برای کسانی که می‌پرسند غذا چیست،
07:41
I had a jacket, potato jacket, potato.
76
461373
5272
من یک ژاکت داشتم، ژاکت سیب‌زمینی، سیب‌زمینی. در
07:46
It is basically a bit of a potato that is put in the oven
77
466712
5205
اصل کمی سیب زمینی است که در فر گذاشته
07:52
and then it is baked and then you can
78
472001
2669
و سپس پخته می شود و بعد می
07:54
see I had my potato with
79
474670
5105
بینید که من سیب زمینی را با
07:59
some tuna
80
479858
2069
مقداری ماهی تن
08:01
and sweet corn as well, and also some
81
481927
3587
و ذرت شیرین و همچنین مقداری که
08:05
I think that might be lettuce on the side,
82
485597
3604
فکر می کنم ممکن است کنار آن کاهو باشد، خوردم.
08:09
spring lettuce on the side with some tomatoes.
83
489284
4355
کاهو بهاره در کنار با مقداری گوجه فرنگی.
08:13
So that's what I had last night.
84
493722
2369
پس این چیزی است که من دیشب داشتم.
08:16
And Mr.
85
496091
484
08:16
Steve was keeping himself very busy.
86
496575
2719
و آقای
استیو خیلی خودش را مشغول می کرد. او
08:19
Besides waiting on the tables,
87
499294
3003
علاوه بر انتظار روی میزها،
08:22
he was also taking out the rubbish as well.
88
502414
3620
زباله ها را نیز بیرون می آورد.
08:26
Excuse me that I get all the glamorous jobs
89
506118
4988
ببخشید که من تمام کارهای پر زرق و برقی که
08:31
Steve's doing, the glamorous work,
90
511173
2586
استیو انجام می دهد، کارهای پر زرق و برق،
08:33
emptying the bins.
91
513759
4638
خالی کردن سطل ها را انجام می دهم.
08:38
Well, there's Martin
92
518463
2286
خب، مارتین
08:40
Bryant.
93
520749
3704
برایانت هست.
08:44
After my job
94
524536
3687
بعد از اینکه کار من
08:48
has to work.
95
528306
8626
باید کار کند.
08:57
So that is what was going on last night with myself.
96
537015
3887
پس این همان چیزی است که دیشب با خودم در جریان بود.
09:00
I also made a short video as well, talking about the event.
97
540902
4488
من همچنین یک ویدیوی کوتاه نیز تهیه کردم و در مورد این رویداد صحبت کردم.
09:05
It was quite nice, even though the journey there was a little perilous.
98
545473
5139
خیلی خوب بود، هرچند سفر به آنجا کمی خطرناک بود.
09:10
perilous. Mr.
99
550695
1135
خطرناک آقای
09:11
Duncan, we like that word.
100
551830
3003
دانکن، ما این کلمه را دوست داریم.
09:14
If something is perilous, it means it is dangerous.
101
554866
4288
اگر چیزی خطرناک است، به این معنی است که خطرناک است.
09:19
It is filled with unexpected dangers,
102
559237
3453
این مملو از خطرات غیرمنتظره است،
09:22
because we had quite a quite a strong storm last night.
103
562690
4755
زیرا دیشب یک طوفان کاملاً قوی داشتیم.
09:27
Harsh winds were blowing all around, but we managed to survive.
104
567512
6523
بادهای تند همه جا میوزید، اما ما توانستیم زنده بمانیم.
09:34
We were okay.
105
574118
1469
ما خوب بودیم
09:35
Hello there. It's so nice to see you here today.
106
575587
3086
سلام. خیلی خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
09:38
I wonder who was first on today's live chat.
107
578673
4571
نمی دانم چه کسی اولین بار در چت زنده امروز بود.
09:43
Let's have a look.
108
583328
1885
بیایید نگاهی بیندازیم.
09:45
very interesting.
109
585213
1268
بسیار جالب.
09:46
We have an interesting situation taking place with Olga.
110
586481
4721
ما شرایط جالبی با اولگا داریم.
09:51
Congratulations, Olga.
111
591285
2269
تبریک می گویم، اولگا.
09:53
You are first on today's live chat.
112
593554
11178
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
10:04
That is very good.
113
604816
1351
که خیلی خوب است.
10:06
Very nice. Congratulations, Olga.
114
606167
2903
بسیار خوب. تبریک می گویم، اولگا.
10:09
You are first on today's live chat.
115
609070
2586
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
10:11
We also have Bruno as well.
116
611656
2552
برونو را هم داریم.
10:14
Hello, Bruno.
117
614208
951
سلام برونو
10:15
Welcome back. It's nice to see you here again.
118
615159
3454
خوش برگشتی. خوشحالم که دوباره شما را اینجا می بینم.
10:18
Also, V is here as well.
119
618696
2970
همچنین، V نیز اینجاست.
10:21
Florence Powell, me, right?
120
621666
3003
فلورانس پاول، من، درسته؟
10:24
We also have Luis Mendez.
121
624702
3186
لوئیس مندز را هم داریم.
10:27
I don't know why, but I can't do my echo anymore.
122
627972
3870
نمی دانم چرا، اما دیگر نمی توانم اکو را انجام دهم.
10:31
I don't know why, but.
123
631926
1451
نمی دانم چرا، اما
10:33
But unfortunately, I can't do my echo anymore.
124
633377
5456
اما متاسفانه دیگر نمی توانم اکو را انجام دهم.
10:38
And I don't know why.
125
638916
3337
و من نمی دانم چرا.
10:42
Luis Mendez, As you see.
126
642336
2920
لوئیس مندز، همانطور که می بینید.
10:45
So my echo, unfortunately, isn't working.
127
645256
4387
بنابراین پژواک من، متأسفانه، کار نمی کند.
10:49
Well, it wasn't last week anyway, let's put it that way.
128
649727
2986
خوب، به هر حال هفته گذشته نبود، بگذارید اینطور بگوییم.
10:52
Also, we have Who else?
129
652746
1986
همچنین، ما چه کسی دیگری را داریم؟
10:54
Zoya is here as well.
130
654732
1985
زویا هم اینجاست.
10:56
Where are you watching at the moment?
131
656717
1552
در حال حاضر کجا را تماشا می کنید؟
10:58
I'm always interested to find out where you are watching in the world.
132
658269
5071
من همیشه علاقه مندم که بفهمم شما کجای دنیا را تماشا می کنید.
11:03
So please let me know.
133
663340
2519
پس لطفا به من اطلاع دهید.
11:05
Yes, it is.
134
665859
1685
بله همینطور است. به
11:07
It is approaching Christmas.
135
667544
3020
کریسمس نزدیک می شود.
11:10
We are just a couple of weeks away from Christmas.
136
670564
5272
فقط چند هفته تا کریسمس فاصله داریم.
11:15
Are you excited?
137
675903
2168
آیا شما هیجان زده هستید؟
11:18
I have managed to buy something for Mr.
138
678071
3054
من موفق شدم برای آقای استیو چیزی بخرم
11:21
Steve.
139
681125
750
11:21
The only problem is, and this is what always worries me,
140
681875
3587
.
تنها مشکل این است و این چیزی است که همیشه مرا نگران می کند،
11:25
I'm not very good at buying gifts for people.
141
685546
4938
من در خرید هدیه برای مردم خیلی خوب نیستم.
11:30
I will be honest with you.
142
690484
1384
من با شما صادق خواهم بود.
11:31
I am terrible, in fact, at buying gifts.
143
691868
4688
در واقع من در خرید هدیه وحشتناک هستم.
11:36
And I always worry that the things that I've bought
144
696640
3887
و من همیشه نگران این هستم که چیزهایی که خریداری کرده‌ام برای شخصی که می‌خرم
11:40
will not be suitable or will not be adequate
145
700594
5439
مناسب نباشد یا مناسب نباشد.
11:46
for the person I'm buying it for.
146
706116
2252
11:48
So I do often worry.
147
708368
1502
بنابراین من اغلب نگران هستم.
11:49
I get a little bit stressed when I'm buying gifts for people.
148
709870
5171
وقتی برای مردم هدیه می‌خرم کمی استرس می‌گیرم.
11:55
What about you?
149
715125
767
11:55
Are you very good at buying gifts for others?
150
715892
4371
تو چطور؟ آیا
در خرید هدیه برای دیگران بسیار خوب هستید؟
12:00
Sometimes there are people who are hard to please.
151
720347
4237
گاهی اوقات افرادی هستند که راضی کردنشان سخت است. می
12:04
I would say that buying a gift for Mr.
152
724668
3270
توانم بگویم که خریدن یک هدیه برای آقای
12:07
Steve is very hard because
153
727938
3987
استیو بسیار سخت است، زیرا
12:12
he has everything he needs.
154
732008
2319
او هر چیزی را که نیاز دارد دارد.
12:14
And suppose, well, first of all, he has me.
155
734327
3454
و فرض کنید، خوب، اول از همه، او من را دارد.
12:17
I mean, really, if you have me,
156
737864
2336
منظورم این است که واقعاً اگر من را دارید،
12:20
what else could you want when you think about it?
157
740200
3937
وقتی به آن فکر می کنید چه چیز دیگری می خواهید بخواهید؟
12:24
Hello, Patrick.
158
744220
1685
سلام پاتریک
12:25
Patrick is here watching in France
159
745905
4038
پاتریک اینجا در فرانسه
12:30
in a place called Uz.
160
750160
3003
در مکانی به نام اوز تماشا می کند.
12:33
Did I pronounce it correctly?
161
753396
1568
درست تلفظش کردم؟
12:34
I hope so.
162
754964
1402
امیدوارم.
12:36
We also have more serious.
163
756366
3336
جدی تر هم داریم.
12:39
Well, we also have Beatrice.
164
759702
4288
خب ما هم بئاتریس را داریم. محسن
12:43
We also have
165
763990
2319
هم داریم
12:46
Mohsin.
166
766392
684
.
12:47
Hello, Mohsin.
167
767076
1235
سلام محسن.
12:48
Nice to see you here as well.
168
768311
2035
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
12:50
We did have a good time last night. I have to say.
169
770346
2770
دیشب به ما خوش گذشت من باید بگویم. امروز صبح
12:53
I was saying to Mr.
170
773116
1318
داشتم به آقای
12:54
Steve this morning, it really does feel as if Christmas is coming.
171
774434
5789
استیو می گفتم، واقعاً احساس می کنم کریسمس در راه است.
13:00
I don't know why.
172
780373
984
نمی دانم چرا.
13:01
Maybe it is because last night I went to the Christmas concert and watched Mr.
173
781357
6457
شاید به این دلیل است که دیشب به کنسرت کریسمس رفتم و آقای استیو را تماشا کردم
13:07
Steve.
174
787814
1284
.
13:09
Hello, Claudia.
175
789098
1418
سلام، کلودیا.
13:10
Claudia is here.
176
790516
1352
کلودیا اینجاست
13:11
I suppose I should ask what is cooking?
177
791868
2686
فکر می کنم باید بپرسم آشپزی چیست؟
13:14
Claudia, What have you got in your pocket?
178
794554
5205
کلودیا، چه چیزی در جیبت داری؟
13:19
Coming up today?
179
799842
1051
امروز می آید؟
13:20
We will be revealing the Oxford word of the year.
180
800893
5222
ما کلمه سال آکسفورد را فاش خواهیم کرد.
13:26
Every year this has become a tradition with Oxford University Press.
181
806198
5139
هر ساله این امر با انتشارات دانشگاه آکسفورد به یک سنت تبدیل شده است.
13:31
The people who produce and publish the dictionary.
182
811337
4504
افرادی که فرهنگ لغت را تولید و منتشر می کنند.
13:35
And this year they have chosen
183
815925
4187
و امسال
13:40
a very unusual word as the word of the year.
184
820112
5906
یک کلمه بسیار غیر معمول را به عنوان کلمه سال انتخاب کرده اند.
13:46
So every year this happens, it has become a sort of tradition
185
826085
4371
بنابراین هر سال این اتفاق می افتد، به نوعی سنتی تبدیل شده است
13:50
where every year or each year Oxford University
186
830523
4054
که هر سال یا هر سال انتشارات دانشگاه آکسفورد
13:54
Press will announce their word of the year.
187
834577
5205
کلمه سال خود را اعلام می کند.
13:59
All of that coming up.
188
839798
1235
همه اینها در راه است.
14:01
Also, we are looking at words and phrases connected
189
841033
3820
همچنین، ما در حال بررسی کلمات و عبارات مرتبط
14:04
to falling fool
190
844937
4421
با
14:09
words and phrases connected to that very thing.
191
849425
4888
کلمات و عبارات احمق در حال سقوط هستیم که به همان چیز مرتبط هستند.
14:14
Also coming up on today's live chat, Christina.
192
854313
4855
همچنین در چت زنده امروز، کریستینا.
14:19
Hello, Christina.
193
859234
1418
سلام کریستینا
14:20
Nice to see you here as well as is.
194
860652
3087
خوشحالم که شما را اینجا می بینم و همینطور هست.
14:23
Aziz is also watching why we have so many people joining us today on the live chat.
195
863739
6123
عزیز همچنین تماشا می کند که چرا ما امروز این همه نفر در چت زنده به ما می پیوندند.
14:29
It's very nice to see you here.
196
869862
2135
خیلی خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
14:31
By the way, for those wondering, you can and this is amazing.
197
871997
5289
به هر حال، برای کسانی که تعجب می کنند، شما می توانید و این شگفت انگیز است.
14:37
I love technology, but you can have live captions.
198
877352
6040
من عاشق فناوری هستم، اما می توانید زیرنویس زنده داشته باشید.
14:43
So if you want to you can actually have
199
883475
2653
بنابراین اگر بخواهید می‌توانید
14:46
live captions at the bottom of the screen.
200
886128
4287
زیرنویس‌های زنده در پایین صفحه داشته باشید.
14:50
It is possible to do that.
201
890415
2336
امکان انجام آن وجود دارد.
14:52
If you want to follow along as I'm talking, you can do that as well.
202
892751
6156
اگر می‌خواهید تا زمانی که من صحبت می‌کنم دنبال کنید، می‌توانید این کار را نیز انجام دهید.
14:58
Isn't it amazing?
203
898907
2836
شگفت انگیز نیست؟
15:01
Zico is here as well.
204
901827
2052
زیکو هم اینجاست.
15:03
Thank you very much for joining me.
205
903879
3186
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
15:07
So this year, the word of the year
206
907148
4055
بنابراین امسال، کلمه سال
15:11
chosen by Oxford University Press,
207
911286
4538
انتخاب شده توسط انتشارات دانشگاه آکسفورد،
15:15
they are the people who publish
208
915907
2553
آنها افرادی هستند که
15:18
the dictionary here in the UK.
209
918460
3186
فرهنگ لغت را در اینجا در بریتانیا منتشر می کنند.
15:21
I suppose you might say that it is the most famous dictionary in the world.
210
921730
5338
فکر می کنم ممکن است بگویید که معروف ترین فرهنگ لغت در جهان است.
15:27
A lot of people follow the Oxford Dictionary of course,
211
927068
4722
البته بسیاری از مردم دیکشنری آکسفورد را دنبال می کنند،
15:31
other dictionaries are available as well.
212
931873
3320
فرهنگ لغت های دیگری نیز در دسترس هستند.
15:35
You have Webster's Dictionary as well,
213
935193
3370
شما دیکشنری Webster را نیز دارید،
15:38
so there are others besides Oxford.
214
938646
3737
بنابراین غیر از آکسفورد، دیکشنری دیگری نیز وجود دارد.
15:42
So this year the Oxford
215
942467
3453
بنابراین امسال
15:46
word of the year is it's a very unusual one actually.
216
946004
4504
کلمه سال آکسفورد این است که در واقع یک کلمه بسیار غیرعادی است.
15:50
It is a colloquialism.
217
950508
3654
عامیانه است.
15:54
Mr.. Don't we like that word.
218
954245
2102
آقا ما این کلمه را دوست نداریم.
15:56
So it is a word that is used in certain situations or,
219
956347
3370
بنابراین کلمه ای است که در موقعیت های خاص استفاده می شود یا،
15:59
or something that might be seen as informal
220
959867
4622
یا چیزی که ممکن است به عنوان روشی غیر رسمی
16:04
a way of using a word or changing a
221
964572
3053
برای استفاده از یک کلمه یا تغییر
16:07
word that is used informally
222
967625
4755
کلمه ای که امسال به طور غیر رسمی استفاده می شود، دیده شود،
16:12
this year, word
223
972463
3337
کلمه
16:15
is very strange.
224
975883
1385
بسیار عجیب است.
16:17
It is, Riz.
225
977268
3370
این است، ریز.
16:20
This year's word of the year is.
226
980705
3003
کلمه سال امسال است.
16:23
Riz, I'm going to be honest with you now, if I can.
227
983741
3604
ریز، حالا اگر بتوانم با تو صادق خواهم بود.
16:27
I haven't heard this word used at all in any way.
228
987428
6590
من اصلا نشنیده ام که این کلمه به هیچ وجه استفاده شود.
16:34
And I am a person who lives on the Internet.
229
994085
4087
و من فردی هستم که در اینترنت زندگی می کنم.
16:38
You may have noticed I'm always here doing something
230
998255
3370
ممکن است متوجه شده باشید که من همیشه اینجا هستم و کاری انجام می دهم
16:41
and I've never seen that word or heard it used anywhere.
231
1001709
4204
و هرگز آن کلمه را ندیده ام یا جایی نشنیده ام که از آن استفاده شود.
16:45
But apparently it is used quite often on the Internet
232
1005913
4254
اما ظاهراً اغلب در اینترنت در
16:50
amongst people, probably young people, I would imagine.
233
1010167
3887
میان مردم، احتمالاً جوانان، تصور می‌کنم، استفاده می‌شود.
16:54
I think this has something to do with young people.
234
1014138
4204
فکر می‌کنم این ربطی به جوانان دارد.
16:58
I think so.
235
1018425
1502
من هم اینچنین فکر میکنم.
16:59
So the word Riz is a colloquial noun
236
1019927
3236
بنابراین کلمه ریز یک اسم محاوره ای است که
17:03
defined as style, all charm or attractiveness.
237
1023280
6490
به عنوان سبک، تمام جذابیت یا جذابیت تعریف می شود.
17:09
So maybe if a person has a natural attractiveness,
238
1029853
7241
بنابراین شاید اگر فردی جذابیت طبیعی داشته باشد،
17:17
it apparently it's short for charisma.
239
1037177
2987
ظاهراً این جذابیت کوتاه برای کاریزما باشد.
17:20
So charisma is that
240
1040381
2819
بنابراین کاریزما
17:23
is that thing that a person has in their character
241
1043200
5806
آن چیزی است که یک فرد در شخصیت
17:29
or in their appearance.
242
1049072
3003
یا ظاهر خود دارد.
17:32
And that is what it is.
243
1052176
1051
و این همان چیزی است که هست.
17:33
So when we talk about your Riz, as
244
1053227
2986
بنابراین وقتی در مورد ریز شما صحبت می کنیم، همانطور که در
17:36
we are talking about your charisma, there, it was
245
1056246
4905
مورد کاریزمای شما صحبت می کنیم، در آنجا
17:41
this year's word of the year,
246
1061235
4054
کلمه سال امسال بود،
17:45
and I hope you enjoyed that.
247
1065372
2369
و امیدوارم از آن لذت برده باشید.
17:47
We're going to take a quick break whilst I take your drink of water.
248
1067741
5105
در حالی که من آب شما را می‌نوشم، یک استراحت کوتاه می‌کنیم.
17:52
I'll be back in a moment.
249
1072929
1235
من یک لحظه برمی گردم.
17:54
And we will continue with today's English Addict livestream.
250
1074164
4955
و ما با پخش زنده انگلیسی معتاد امروز ادامه خواهیم داد.
17:59
Don't go away.
251
1079202
1001
نرو
19:26
I'm a big boy now.
252
1166322
2886
من الان پسر بزرگی هستم.
19:29
I'm going to
253
1169208
5906
من قصد دارم
19:35
move to Hoodoo.
254
1175197
7057
به هودو نقل مکان کنم. من
19:42
It is English addict myself, Mr.
255
1182338
2319
خودم معتاد انگلیسی هستم، آقای
19:44
Duncan, who apparently has a slightly sore throat.
256
1184657
4020
دانکن، که ظاهراً کمی گلو درد دارد.
19:48
I don't know.
257
1188677
685
من نمی دانم.
19:49
Maybe it was because I was talking a lot last night
258
1189362
3002
شاید به این دلیل بود که دیشب زیاد حرف می زدم
19:52
and sometimes having to raise my voice to be heard
259
1192515
3987
و گاهی مجبور می شدم صدایم را بلند کنم تا
19:56
in the crowd of people that I was mixing with yesterday.
260
1196585
3387
در انبوه مردمی که دیروز با آنها مخلوط می شدم شنیده شوم.
19:59
By the way, if you want to give me a lovely like you can, please
261
1199972
4338
به هر حال، اگر می خواهید به من یک لایک دوست داشتنی بدهید، لطفاً
20:04
give me a like if you like what you see,
262
1204393
4121
اگر چیزی را که می بینید دوست دارید به من لایک کنید،
20:08
it is something you can do for me.
263
1208597
4104
این کاری است که می توانید برای من انجام دهید.
20:12
You can send me a lovely like if you want.
264
1212918
3354
در صورت تمایل می توانید برای من یک لایک دوست داشتنی بفرستید.
20:16
It would be ever so nice.
265
1216272
1835
همیشه خیلی خوب می شد
20:18
I have to say I am missing
266
1218107
3236
باید بگویم دلم برای
20:21
Mr. Steve.
267
1221427
1201
آقای استیو تنگ شده است.
20:22
And for those of you who are wondering where Steve will be sitting,
268
1222628
3420
و برای کسانی از شما که نمی‌دانید استیو کجا خواهد نشست،
20:26
Steve will actually be over there on the other side of the studio.
269
1226048
4654
استیو در واقع آن طرف استودیو خواهد بود.
20:30
He has his own corner.
270
1230936
3370
او گوشه خودش را دارد.
20:34
I am hoping next Sunday Steve will be with us
271
1234306
4171
من امیدوارم یکشنبه آینده استیو با ما باشد،
20:38
because I've gone to a lot of trouble to make sure Mr.
272
1238560
3053
زیرا من برای اطمینان از اینکه آقای
20:41
Steve will be comfortable.
273
1241613
1919
استیو راحت خواهد بود، دچار مشکلات زیادی شده ام.
20:43
But he isn't here at the moment.
274
1243532
2853
اما او در حال حاضر اینجا نیست.
20:46
He's preparing to perform in the Christmas show that he's taking part in.
275
1246385
5188
او در حال آماده شدن برای اجرای برنامه کریسمس است که در آن شرکت می کند.
20:51
So that's what Mr.
276
1251573
1535
بنابراین این کاری است که آقای
20:53
Steve is doing. Basically
277
1253108
2769
استیو انجام می دهد. اساساً به
20:55
looking outside, We haven't had a look outside the window yet.
278
1255877
3420
بیرون نگاه می کنیم، ما هنوز به بیرون از پنجره نگاه نکرده ایم.
20:59
There it is, the view outside that is looking into the back garden.
279
1259498
5155
اینجاست، منظره بیرون که به باغ پشتی نگاه می کند.
21:04
And you can see everything is looking rather dry and
280
1264653
4855
و می توانید ببینید که همه چیز نسبتاً خشک و
21:09
well, let's just say it does look
281
1269574
2887
خوب به نظر می رسد، بیایید بگوییم که
21:12
as if autumn has come and gone and now we are right.
282
1272461
5455
انگار پاییز آمده و رفته است و اکنون حق با ماست.
21:17
We await the arrival.
283
1277983
1885
منتظر ورود هستیم
21:19
I wish I could speak today.
284
1279868
2069
کاش می توانستم امروز صحبت کنم.
21:21
We await the arrival of winter.
285
1281937
3003
منتظر فرا رسیدن زمستان هستیم
21:25
Winter is on its way.
286
1285023
3303
زمستان در راه است.
21:28
In fact, it feels as if it's come already.
287
1288326
2703
در واقع، به نظر می رسد که از قبل آمده است.
21:31
By the way, for those wondering.
288
1291029
2469
به هر حال، برای کسانی که تعجب می کنند.
21:33
Yes, this is English addict with myself, Mr.
289
1293498
3770
بله، این یک معتاد انگلیسی با خودم است، آقای
21:37
Duncan, when watching live on Sunday,
290
1297268
6040
دانکن، وقتی یکشنبه به طور زنده تماشا می کنم،
21:43
I have got
291
1303391
1985
21:45
a book by Oxford Advance Learner's Dictionary.
292
1305376
3921
کتابی از دیکشنری Oxford Advance Learner's دریافت کرده ام.
21:49
It was a gift for myself that I bought some years ago.
293
1309297
5539
این هدیه ای بود برای خودم که چند سال پیش خریدم.
21:54
It is so good if you want to use
294
1314903
3353
خیلی خوب است اگر می خواهید از
21:58
a monolingual one and don't want to translate.
295
1318339
3804
یک زبان تک زبانه استفاده کنید و نمی خواهید ترجمه کنید.
22:02
Yes, well, quite often I think maybe somewhere
296
1322143
3353
بله، خوب، اغلب فکر می کنم شاید جایی
22:05
I think I have that book as well.
297
1325496
3003
فکر می کنم که آن کتاب را هم دارم.
22:08
But for myself, because I was actually sort of using it
298
1328516
3937
اما برای خودم، چون در واقع
22:12
to lend to some of my students when I was in China.
299
1332453
3003
زمانی که در چین بودم از آن برای قرض دادن به برخی از دانشجویانم استفاده می کردم.
22:15
So I think it's over there somewhere.
300
1335640
2486
بنابراین فکر می‌کنم آنجا جایی است.
22:18
It might be actually over there. Wait there a moment.
301
1338126
3003
ممکنه واقعا اونجا باشه یه لحظه صبر کن
22:21
I'm going to do something very unusual.
302
1341162
1852
من می خواهم یک کار بسیار غیر معمول انجام دهم.
22:23
I'm going over there to see if I can find the book.
303
1343014
3003
دارم میرم اونجا ببینم کتابو پیدا میکنم یا نه.
22:26
And it might be the same book that you have.
304
1346134
3486
و ممکن است همان کتابی باشد که شما دارید.
22:29
So just a moment.
305
1349770
3821
پس فقط یک لحظه
22:33
very interesting.
306
1353674
4722
بسیار جالب.
22:38
Come on,
307
1358462
3003
بیا،
22:41
come on.
308
1361465
1235
بیا.
22:42
Come to Mr.
309
1362700
784
بیا پیش آقای
22:43
Duncan and
310
1363484
6240
دانکن و
22:49
yes, this is a very good book.
311
1369807
1568
بله، این کتاب بسیار خوبی است.
22:51
I can recommend this to you by the way if you want to have a look at that.
312
1371375
4438
در ضمن اگر می‌خواهید نگاهی به آن بیندازید، می‌توانم این را به شما توصیه کنم.
22:55
The Oxford A to Z of grammar and pronunciation
313
1375896
4688
آکسفورد A تا Z گرامر و تلفظ
23:00
and this is a book that I actually took with me to China all the way to China.
314
1380584
5189
و این کتابی است که من در واقع با خودم به چین بردم تا چین.
23:05
This has been and I used to give it to some of my students, I used to lend it to them
315
1385773
5439
این بوده است و من آن را به برخی از دانش آموزانم می دادم، به آنها قرض می دادم
23:11
and they would use it to help with certain problems
316
1391295
3303
و آنها از آن برای کمک به برخی مشکلاتی
23:14
that they may have had with their grammar and their punctuation.
317
1394598
5422
که ممکن است با دستور زبان و علائم نگارشی خود داشته اند استفاده کنند.
23:20
It is a very good book.
318
1400020
1619
کتاب بسیار خوبی است.
23:21
As you could see, it is not very big.
319
1401639
3453
همانطور که می بینید، خیلی بزرگ نیست.
23:25
It's very handy to carry around with you and it has lots of great information.
320
1405175
5990
حمل آن بسیار مفید است و اطلاعات بسیار خوبی دارد.
23:31
I think it is still available
321
1411248
2736
من فکر می کنم هنوز در دسترس است،
23:34
so maybe this isn't the same book, but it is very useful.
322
1414068
3953
بنابراین شاید این همان کتاب نباشد، اما بسیار مفید است.
23:38
Anyway, Oxford University Press is the one that I like.
323
1418021
5289
به هر حال، انتشارات دانشگاه آکسفورد همان چیزی است که من آن را دوست دارم.
23:43
I don't know why, but I always find their books quite useful
324
1423393
3821
من نمی دانم چرا، اما من همیشه کتاب های آنها را بسیار مفید
23:47
and very handy to have around.
325
1427297
5189
و بسیار مفید می دانم.
23:52
If something is handy, it means it is something useful.
326
1432486
4337
اگر چیزی مفید است، به این معنی است که چیز مفیدی است.
23:56
And as you can see, I can hold this in my hand
327
1436823
3904
و همانطور که می بینید، من می توانم این را خیلی راحت در دست بگیرم
24:00
very easily and carry it around in my bag.
328
1440727
3554
و در کیفم حمل کنم.
24:04
So that would be a book that I would recommend by Oxford
329
1444364
4288
بنابراین این کتابی است که من توسط انتشارات دانشگاه آکسفورد توصیه می کنم
24:08
University Press.
330
1448735
5472
.
24:14
Is it possible to buy your T-shirt yet?
331
1454291
2936
آیا هنوز امکان خرید تیشرت وجود دارد؟
24:17
Mr. Duncan I haven't put my t shirt on sale yet,
332
1457227
6523
آقای دانکن من هنوز تی شرتم را به فروش نرسانده ام،
24:23
but I am thinking of producing some for sale just for a short period of time.
333
1463834
6423
اما در فکر تولید چند تی شرت برای فروش هستم فقط برای مدت کوتاهی.
24:30
And I think that will be happening next year.
334
1470257
2686
و من فکر می کنم که این اتفاق در سال آینده خواهد افتاد.
24:32
So if you would like to have a genuine
335
1472943
3770
بنابراین اگر می‌خواهید یک
24:36
English addict t shirt,
336
1476796
2987
تی‌شرت معتاد انگلیسی واقعی داشته باشید،
24:39
look out, because in 2024
337
1479783
3286
مراقب باشید، زیرا در سال 2024
24:43
I will be actually putting these on the market.
338
1483153
4054
من واقعاً این تی‌شرت‌ها را وارد بازار خواهم کرد.
24:47
They will be officially available
339
1487207
3870
آنها به طور رسمی در دسترس خواهند بود
24:51
and you will know that they are my t shirts because they will be official.
340
1491161
6723
و شما می دانید که آنها تی شرت های من هستند زیرا رسمی خواهند شد.
24:57
Look out for that.
341
1497967
1535
مراقب آن باشید.
24:59
2:27 o'clock already.
342
1499502
2486
ساعت 2:27 قبل از ظهر
25:01
I can't believe how fast today's live stream has gone.
343
1501988
3654
من نمی توانم باور کنم که پخش زنده امروز چقدر سریع گذشت.
25:05
I really have to be honest.
344
1505642
3286
واقعا باید صادق باشم.
25:09
Yes, I do recommend that book.
345
1509012
1985
بله، من آن کتاب را توصیه می کنم.
25:10
If you want to improve your grammar and punctuation,
346
1510997
3754
اگر می خواهید گرامر و علائم نگارشی خود را بهبود ببخشید،
25:14
if you come across any problems, it is a very useful
347
1514834
3570
اگر به مشکلی برخورد کردید، کتاب بسیار مفید
25:18
and handy book to have.
348
1518404
3837
و مفیدی است.
25:22
It is very useful indeed.
349
1522241
3571
واقعاً بسیار مفید است.
25:25
In a moment we are going to take a look
350
1525895
3070
در یک لحظه قصد داریم نگاهی
25:29
at some words and phrases connected to full.
351
1529082
4320
به چند کلمه و عبارات متصل به کامل بیاندازیم.
25:33
If you fall to fall to drop,
352
1533486
4521
اگر به زمین بیفتید تا بیفتید، در حین
25:38
to lose control of your self as you are walking,
353
1538074
5939
راه رفتن کنترل خود را از دست بدهید،
25:44
or maybe if you fall from
354
1544196
3704
یا شاید اگر از
25:47
a height, maybe from high up,
355
1547984
3003
ارتفاع بیفتید، شاید از بلندی،
25:51
perhaps you fall from a long distance.
356
1551137
7140
شاید از فاصله دور بیفتید.
25:58
So I think, Giovanni,
357
1558361
1618
بنابراین فکر می‌کنم، جیووانی،
25:59
maybe this is not the book that you have, but I still recommend it to you anyway.
358
1559979
5138
شاید این کتابی نباشد که شما دارید، اما به هر حال آن را به شما توصیه می‌کنم.
26:05
I know I am not getting paid for mentioning it.
359
1565117
4321
می دانم که برای ذکر آن پولی دریافت نمی کنم.
26:09
The only reason why I'm mentioning that book is because I mentioned
360
1569522
3269
تنها دلیلی که من آن کتاب را ذکر می کنم این است که به
26:12
Oxford University Press, but I am not getting paid for it.
361
1572825
4571
انتشارات دانشگاه آکسفورد اشاره کردم، اما برای آن پولی دریافت نمی کنم.
26:17
For those who are wondering, I know other people on YouTube,
362
1577463
4187
برای کسانی که تعجب می کنند، من افراد دیگری را در YouTube می شناسم،
26:21
they do receive money for promoting things, but I don't.
363
1581734
3353
آنها برای تبلیغ چیزها پول دریافت می کنند، اما من نمی دانم.
26:25
You see, I'm quite unusual in that respect
364
1585087
4488
ببینید، من از این نظر کاملاً غیرعادی هستم
26:29
because I have been on YouTube for a long time
365
1589658
2519
زیرا مدت زیادی است که در YouTube هستم
26:32
and I am one of those people who who, who doesn't do
366
1592177
4471
و یکی از افرادی هستم که
26:36
promotions or product placements.
367
1596732
3370
تبلیغات یا قرار دادن محصول انجام نمی دهم.
26:40
It's very unusual, I know, but
368
1600185
3070
خیلی غیرمعمول است، می‌دانم، اما
26:43
it's just the way I am.
369
1603322
1184
همینطور است که من هستم.
26:44
I suppose we are going to have some words
370
1604506
4038
فکر می کنم چند لحظه دیگر چند کلمه
26:48
and phrases connected to
371
1608544
4120
و عبارات مرتبط با
26:52
falling in a few moments.
372
1612748
2285
سقوط داشته باشیم.
26:55
But first of all, this is something that happened this year and I want to share it with you.
373
1615033
5940
اما اول از همه، این اتفاقی است که امسال افتاد و می خواهم آن را با شما به اشتراک بگذارم.
27:01
So over the next couple of weeks, I will be reliving some of the wonderful moments
374
1621056
5072
بنابراین طی دو هفته آینده، من برخی از لحظات فوق‌العاده‌ای را
27:06
that we've had together
375
1626128
3003
که با هم گذرانده‌ایم
27:09
and moments that we've shared together,
376
1629281
2903
و لحظاتی را که با هم به اشتراک گذاشته‌ایم،
27:12
including this one
377
1632184
2669
از جمله این یک
28:39
English addict on a Sunday afternoon.
378
1719370
6940
معتاد انگلیسی در بعدازظهر یکشنبه را دوباره تجربه خواهم کرد.
28:46
I hope you are having a good day where you are and you are relaxing.
379
1726394
4437
امیدوارم در جایی که هستید روز خوبی را سپری کرده باشید و آرامش داشته باشید. آیا
28:50
Are you ready for Christmas?
380
1730831
2553
برای کریسمس آماده هستید؟
28:53
I suppose that is the big question.
381
1733384
2102
من فکر می کنم این سوال بزرگ است.
28:55
Are you ready for the arrival of the season,
382
1735486
3720
آیا برای فرا رسیدن فصل،
28:59
the festival that lots of people like to enjoy?
383
1739290
2703
جشنواره ای که افراد زیادی دوست دارند از آن لذت ببرند، آماده اید؟
29:01
Not everyone I know.
384
1741993
1284
نه هرکسی را که می شناسم.
29:03
Before you say not everyone celebrates Christmas, but a lot of people do.
385
1743277
4555
قبل از اینکه بگویید همه کریسمس را جشن نمی گیرند، اما بسیاری از مردم جشن می گیرند.
29:07
And I just do it for fun.
386
1747832
2102
و من این کار را فقط برای سرگرمی انجام می دهم.
29:09
To be honest, I love the lights, I love the colour, I love the celebrations.
387
1749934
6089
صادقانه بگویم، من عاشق نورها، رنگ ها، جشن ها هستم.
29:16
I love
388
1756023
2352
من عاشق
29:18
the food.
389
1758459
2252
غذا هستم.
29:20
Of course.
390
1760711
1985
البته.
29:22
So Christmas is coming. Are you ready?
391
1762696
2236
بنابراین کریسمس در راه است. اماده ای؟
29:24
Are you doing it?
392
1764932
1385
آیا شما آن را انجام می دهید؟
29:26
Are you celebrating it this year?
393
1766317
3486
آیا امسال آن را جشن می گیرید؟
29:30
Please let me know.
394
1770037
2035
لطفا مرا در جریان قرار بدهید.
29:32
So now we are going to look at words
395
1772072
2887
بنابراین اکنون می خواهیم به کلمات
29:34
and phrases connected to full.
396
1774959
4054
و عبارات مرتبط با کامل نگاه کنیم.
29:39
It is a great word, not a good word.
397
1779096
4755
این یک کلمه عالی است، کلمه خوبی نیست.
29:43
Most of the time the word fall
398
1783934
2369
بیشتر اوقات از کلمه سقوط به صورت
29:46
is used negatively, but it's a very useful word.
399
1786303
3303
منفی استفاده می شود، اما کلمه بسیار مفیدی است.
29:49
It's one of those words that might occur quite often in your day to day life,
400
1789606
5956
این یکی از آن کلماتی است که ممکن است اغلب در زندگی روزمره شما اتفاق بیفتد،
29:55
and there are many ways of expressing it,
401
1795562
3003
و راه‌های زیادی برای بیان آن وجود دارد، به همین
29:58
which is the reason why I'm going to do it right now
402
1798715
5272
دلیل است که من می‌خواهم همین الان آن را
30:04
to full to full.
403
1804054
3620
کامل انجام دهم.
30:07
So we are talking about the action of it,
404
1807758
3787
بنابراین ما در مورد عمل آن صحبت می کنیم،
30:11
the actual occur events of it
405
1811628
3420
رویدادهای واقعی
30:15
happening to fall, to lose one's balance.
406
1815132
5822
رخ می دهد که سقوط می کند، تعادل خود را از دست می دهد.
30:21
So normally when we walk around, we have control over our position.
407
1821038
6523
بنابراین به طور معمول وقتی در اطراف راه می رویم، بر موقعیت خود کنترل داریم.
30:27
We are upright, we are walking,
408
1827644
2970
ما قائم هستیم، راه می رویم،
30:30
but sometimes you might lose your balance,
409
1830614
4504
اما گاهی اوقات ممکن است تعادل خود را از دست بدهید،
30:35
you lose control of your balance,
410
1835118
4404
کنترل تعادل خود را از دست بدهید،
30:39
and that quite often will lead
411
1839606
2970
و این اغلب منجر
30:42
to a fall taking place.
412
1842576
4988
به سقوط می شود.
30:47
So fall can also be a noun.
413
1847647
3003
بنابراین سقوط نیز می تواند یک اسم باشد.
30:50
So the fall itself is the occurrence
414
1850884
4788
پس سقوط خود حدوث است
30:55
and the action is fall as well.
415
1855755
4321
و فعل نیز سقوط است.
31:00
So it can be used in more than one way and it can be used
416
1860160
4854
بنابراین می توان آن را به بیش از یک روش استفاده کرد و می توان آن را
31:05
as both a noun and a verb
417
1865014
4371
هم به عنوان اسم و هم به عنوان فعل
31:09
to fall, to descend.
418
1869452
4104
سقوط، نزول به کار برد.
31:13
It's a great word. Descend.
419
1873623
2653
این یک کلمه عالی است. فرود آمدن.
31:16
To descend means to drop.
420
1876276
2969
فرود آمدن یعنی افتادن.
31:19
Something falls, it drops,
421
1879245
3721
چیزی می افتد، می افتد، به
31:23
it goes down quickly to descend.
422
1883049
4488
سرعت پایین می رود تا پایین بیاید.
31:27
Maybe if you are in a high building on one of the top floors,
423
1887603
5022
شاید اگر در ساختمانی مرتفع در یکی از طبقات بالا هستید،
31:32
you will descend in a lift.
424
1892709
3787
با آسانسور پایین بیایید.
31:36
You will go down.
425
1896579
1585
شما پایین خواهید رفت.
31:38
Of course, the opposite is ascend.
426
1898164
3253
البته برعکس صعود است.
31:41
You ascend, you descend to go up
427
1901501
3887
شما صعود می کنید، شما فرود می آیید تا بالا بروید
31:45
is ascend to come down is descend.
428
1905455
4537
صعود به پایین آمدن پایین آمدن است.
31:50
So those are the two words for going up and coming down.
429
1910076
4304
بنابراین این دو کلمه برای بالا رفتن و پایین آمدن است.
31:54
So if you descend first
430
1914463
3404
بنابراین اگر ابتدا
31:57
without any control,
431
1917934
2369
بدون هیچ کنترلی فرود آمدید،
32:00
that is a good definition of fall.
432
1920303
3737
این تعریف خوبی از سقوط است.
32:04
Something is falling and also it is out of control.
433
1924123
5172
چیزی در حال سقوط است و همچنین از کنترل خارج شده است.
32:09
You can't control that thing.
434
1929378
1935
شما نمی توانید آن چیز را کنترل کنید.
32:11
You are falling and you are out of control.
435
1931313
4121
شما در حال سقوط هستید و از کنترل خارج شده اید.
32:15
You are descending fast without any control.
436
1935518
5655
شما به سرعت و بدون هیچ کنترلی در حال پایین آمدن هستید.
32:21
To fall is an action.
437
1941257
2903
افتادن یک عمل است.
32:24
So quite often we use the word fall
438
1944160
2886
بنابراین اغلب ما از کلمه سقوط
32:27
to show that something is occurring.
439
1947046
2986
برای نشان دادن اینکه چیزی در حال وقوع است استفاده می کنیم.
32:30
To fall to the ground,
440
1950182
4004
به زمین افتادن،
32:34
to fall over.
441
1954270
3086
افتادن.
32:37
You might fall over, you might fall to the ground.
442
1957606
4488
ممکن است بیفتی، ممکن است به زمین بیفتی.
32:42
And of course, there are many reasons why you might find yourself
443
1962194
5522
و البته، دلایل زیادی وجود دارد که چرا ممکن است متوجه شوید که
32:47
falling to the ground.
444
1967800
2285
روی زمین افتاده اید.
32:50
You might fall over.
445
1970085
3604
ممکن است زمین بخورید
32:53
We can also describe the collapse of a structure
446
1973772
3454
همچنین می‌توانیم فروریختن سازه‌ای
32:57
such as a building, anything that is solid and upright.
447
1977309
5622
مانند ساختمان، هر چیزی که محکم و راست باشد را توصیف کنیم.
33:03
Something might fall,
448
1983015
2485
ممکن است چیزی سقوط کند،
33:05
it might collapse, it might fall.
449
1985500
4505
ممکن است سقوط کند، ممکن است سقوط کند.
33:10
Suddenly it might collapse suddenly,
450
1990122
4120
ناگهان ممکن است به طور ناگهانی فرو بریزد،
33:14
or of course it might slowly fall.
451
1994326
3870
یا البته ممکن است به آرامی سقوط کند.
33:18
It might fall gradually.
452
1998280
3220
ممکن است به تدریج سقوط کند.
33:21
For example, a building falls.
453
2001583
4388
مثلاً یک ساختمان سقوط می کند.
33:26
We are saying that that thing is happening, the building falls,
454
2006054
4738
ما می گوییم آن اتفاق می افتد، ساختمان می افتد،
33:31
it comes down, it collapses.
455
2011026
3820
پایین می آید، فرو می ریزد.
33:34
And then, of course, we have the past tense.
456
2014930
2485
و سپس، البته، ما زمان گذشته داریم.
33:37
The past tense of fall is
457
2017415
4271
زمان گذشته پاییز
33:41
fell.
458
2021770
1468
افتاده است.
33:43
You fall, you have fallen or you fell,
459
2023238
6256
افتادی، افتادی یا افتادی،
33:49
you fall, you have fallen, You fell.
460
2029578
5105
افتادی، افتادی، افتادی.
33:54
I have fallen down the stairs.
461
2034766
2986
از پله ها افتاده ام
33:57
I did that.
462
2037786
1618
من انجامش دادم. از
33:59
He fell down the stairs.
463
2039404
4671
پله ها افتاد پایین.
34:04
Here's another one,
464
2044142
3253
اینم یکی دیگه،
34:07
a sudden sharp drop.
465
2047479
2969
افت شدید ناگهانی.
34:10
So if something suddenly drops or falls,
466
2050448
5406
بنابراین اگر چیزی به طور ناگهانی بیفتد یا بیفتد،
34:15
it is.
467
2055937
1118
همان است.
34:17
I suppose we could also use the word decline as well.
468
2057055
4020
فکر می‌کنم می‌توانیم از کلمه زوال نیز استفاده کنیم. از
34:21
Decline to suddenly go down
469
2061159
3603
پایین رفتن ناگهانی
34:24
to take a downward direction,
470
2064846
3537
برای گرفتن یک جهت رو به پایین،
34:28
to decline, a sudden sharp drop.
471
2068600
4938
کاهش، یک افت ناگهانی شدید خودداری کنید.
34:33
We can say, for example that there is a fall
472
2073604
3738
مثلاً می‌توانیم بگوییم که
34:37
in the rate of crime.
473
2077425
2519
نرخ جرم کاهش یافته است.
34:39
So if the numbers or the amount of something
474
2079944
3654
بنابراین اگر اعداد یا مقدار چیزی
34:43
starts to get lower or become less,
475
2083598
4721
شروع به کاهش یا کاهش کند، می
34:48
we can say that it falls a sudden sharp drop
476
2088402
6841
توانیم بگوییم که یک افت ناگهانی و ناگهانی
34:55
decline, something
477
2095326
2853
کاهش می یابد، چیزی
34:58
drops, it becomes lower, it becomes less
478
2098179
4938
کاهش می یابد، کاهش می یابد،
35:03
a fall in the rate of crime.
479
2103184
3703
کاهش نرخ جرم کمتر می شود.
35:06
We can also have a fall in the economy.
480
2106971
4654
در اقتصاد هم می توانیم سقوط داشته باشیم.
35:11
So maybe if the economic situation
481
2111709
2753
پس شاید اگر وضعیت اقتصادی
35:14
in a certain country becomes worse,
482
2114462
3003
فلان کشور بدتر شود،
35:17
we can say that it falls,
483
2117465
2652
بتوانیم بگوییم که سقوط کند،
35:20
the economic stability will fall.
484
2120117
5289
ثبات اقتصادی سقوط کند.
35:25
Maybe things will become more expensive and there will be less
485
2125473
4170
شاید همه چیز گران‌تر شود و
35:29
spending money around who there
486
2129827
6189
پول کمتری در اطراف افراد خرج شود تا
35:36
to lose your emotional control.
487
2136100
3336
کنترل عاطفی خود را از دست بدهید.
35:39
And I know we all do it. I do it.
488
2139436
2987
و من می دانم که همه ما این کار را انجام می دهیم. من انجامش میدم.
35:42
Mr. Steve does it.
489
2142489
1886
آقای استیو این کار را می کند.
35:44
To lose control of your emotions,
490
2144375
4271
برای از دست دادن کنترل احساسات خود،
35:48
you might fall in love
491
2148729
4354
ممکن است عاشق
35:53
with someone or suddenly
492
2153167
2819
کسی شوید یا ناگهان به
35:55
you find yourself strongly attracted to someone.
493
2155986
5139
شدت جذب کسی شوید.
36:01
You feel as if you are losing your emotional control
494
2161208
3370
احساس می کنید که کنترل عاطفی خود را از دست می دهید
36:04
because you like that person so much.
495
2164661
2970
زیرا آن شخص را بسیار دوست دارید.
36:07
You want to be with them, you want to be near them.
496
2167631
2452
شما می خواهید با آنها باشید، می خواهید نزدیک آنها باشید.
36:10
You would do anything for them, anything to fall in love.
497
2170083
6323
شما هر کاری برای آنها انجام می دهید، هر کاری برای عاشق شدن.
36:16
Or of course you might fall for someone.
498
2176473
4188
یا البته ممکن است عاشق کسی شوید.
36:20
It means you find yourself deeply attracted to another person.
499
2180744
4938
این بدان معنی است که شما عمیقاً جذب شخص دیگری شده اید.
36:25
You want to be near them, you want to have a relationship with them.
500
2185682
4004
شما می خواهید در نزدیکی آنها باشید، می خواهید با آنها رابطه داشته باشید. عاشق
36:29
You fall for someone.
501
2189770
2852
کسی میشی
36:32
You can also fall for
502
2192622
2670
شما همچنین می توانید
36:35
as well to fall for something.
503
2195292
3670
برای چیزی بیفتید.
36:39
Maybe you suddenly find that you like something very much a particular hobby,
504
2199045
5189
شاید ناگهان متوجه شوید که چیزی را خیلی دوست دارید، یک سرگرمی خاص،
36:44
a particular sport, or maybe an item,
505
2204317
4121
یک ورزش خاص، یا شاید یک مورد،
36:48
maybe clothing, maybe a thing that you really want to have.
506
2208522
4070
شاید لباس، شاید چیزی که واقعاً می خواهید داشته باشید.
36:52
You want to own it.
507
2212842
1619
شما می خواهید صاحب آن شوید.
36:54
You fall for something as well.
508
2214461
4905
شما هم گرفتار چیزی می شوید.
36:59
Here's another one.
509
2219432
5155
اینم یکی دیگه
37:04
the process of falling and result.
510
2224654
5272
روند سقوط و نتیجه
37:09
So we talk about fall
511
2229993
2736
بنابراین ما در مورد سقوط
37:12
as more than one thing happening, maybe the actual occurrence
512
2232729
5155
به عنوان بیش از یک چیز صحبت می کنیم، شاید وقوع واقعی
37:17
and also the result of falling,
513
2237884
4871
و همچنین نتیجه سقوط،
37:22
for example, fall to one's death.
514
2242839
4788
برای مثال، سقوط به مرگ.
37:27
Not very nice or maybe fall in the sea
515
2247694
4754
خیلی خوب نیست یا ممکن است در دریا بیفتید
37:32
or you fall overboard on a boat.
516
2252532
5472
یا در یک قایق از دریا بیفتید.
37:38
So we are saying the thing happen,
517
2258087
2219
بنابراین ما می گوییم که اتفاق رخ می دهد،
37:40
but also the result of that thing.
518
2260306
3420
بلکه نتیجه آن اتفاق است.
37:43
So you don't just fall.
519
2263810
2369
بنابراین شما فقط زمین نمی خورید.
37:46
You are also giving the details of what actually happened,
520
2266179
3887
شما همچنین جزئیات آنچه واقعاً اتفاق افتاده،
37:50
what occurred, the process of falling and the result.
521
2270133
6740
آنچه رخ داده، روند سقوط و نتیجه را ارائه می دهید.
37:56
You fall into a hole.
522
2276956
3904
تو یه چاله میفتی
38:00
We are saying how it happened, but
523
2280943
2903
ما می گوییم چطور شد، اما
38:03
what actually happened as well, what the result is?
524
2283846
5172
واقعاً چه اتفاقی افتاد، نتیجه چیست؟
38:09
Here's another one.
525
2289101
1502
اینم یکی دیگه در
38:10
Quite a few actually to get through
526
2290603
3003
واقع چند مورد برای عبور از
38:13
the season of autumn.
527
2293689
2286
فصل پاییز.
38:15
So this is a nice one.
528
2295975
2119
بنابراین این یکی خوب است.
38:18
Unless of course you don't like autumn, in which case you might not like it.
529
2298094
4571
مگر اینکه پاییز را دوست نداشته باشید، در این صورت ممکن است آن را دوست نداشته باشید.
38:22
The season of autumn in the United States
530
2302748
3087
فصل پاییز در ایالات متحده
38:25
is often referred to as fall.
531
2305835
3920
اغلب به عنوان پاییز شناخته می شود.
38:29
We often talk about the fall or just fall.
532
2309822
5238
ما اغلب در مورد پاییز یا فقط پاییز صحبت می کنیم.
38:35
So in the US, people will often refer to autumn as fall.
533
2315144
7124
بنابراین در ایالات متحده، مردم اغلب از پاییز به عنوان پاییز یاد می کنند.
38:42
And I suppose the reason is quite clear,
534
2322334
3003
و من فکر می کنم دلیل آن کاملاً واضح است
38:45
and that's because during autumn many of the leaves will fall
535
2325437
4772
و دلیل آن این است که در طول پاییز بسیاری از برگ ها
38:50
from the trees.
536
2330292
2553
از درختان می ریزند.
38:52
Here's another one.
537
2332845
3003
اینم یکی دیگه
38:55
to fall from grace.
538
2335864
3637
از فیض افتادن
38:59
If you fall from grace, it means you lose your good reputation.
539
2339501
7441
اگر از فضل افتادید به این معنی است که شهرت خوب خود را از دست می دهید.
39:07
If you lose your reputation
540
2347025
2670
اگر شهرت خود را اغلب از دست می دهید،
39:09
quite often, your good reputation.
541
2349695
2969
شهرت خوب خود را.
39:12
So when we talk about reputation,
542
2352664
2803
بنابراین وقتی در مورد شهرت صحبت می کنیم، در
39:15
we talk about the way other people see you.
543
2355467
3187
مورد نگاه دیگران به شما صحبت می کنیم.
39:18
Whether you are a good person or a bad person, the way you behave, the way you act,
544
2358737
5906
چه آدم خوبی باشید چه آدم بدی، طرز رفتارتان، رفتارتان،
39:24
the way you conduct yourself in public.
545
2364726
3370
رفتارتان در جمع.
39:28
We can talk about reputation
546
2368180
3303
ما می توانیم در مورد شهرت صحبت کنیم
39:31
so you can have a good reputation
547
2371566
3938
تا بتوانید شهرت خوبی داشته باشید
39:35
and of course you can have a bad reputation.
548
2375587
3437
و البته می توانید شهرت بدی داشته باشید.
39:39
So if you often do good things, if you are a kind person,
549
2379107
5039
بنابراین اگر اغلب کارهای خوبی انجام می دهید، اگر فردی مهربان هستید،
39:44
if you are nice to know,
550
2384229
1885
اگر شناخت شما خوب است،
39:46
then we can often say that you have a good reputation.
551
2386114
3704
اغلب می توانیم بگوییم که شهرت خوبی دارید. با
39:49
However, sometimes times a person might do something
552
2389818
5439
این حال، گاهی اوقات ممکن است یک فرد کار بدی انجام دهد
39:55
bad wrong, something that is dishonourable.
553
2395323
5539
، کاری که ناپسند است.
40:00
They fall from grace.
554
2400946
3870
از فضل می افتند.
40:04
So instead of being looked at in a good way, they will be looked at in a negative way.
555
2404899
6157
بنابراین به جای اینکه با دید خوب به آنها نگاه شود، با دید منفی به آنها نگاه می شود.
40:11
Instead,
556
2411056
2485
در عوض،
40:13
you fall from grace.
557
2413541
3287
شما از فضل سقوط می کنید.
40:16
You lose your good reputation and does happen.
558
2416895
4721
شما شهرت خوب خود را از دست می دهید و اتفاق می افتد.
40:21
Quite a lot of people with power, celebrities, they might do something.
559
2421616
5339
بسیاری از افراد صاحب قدرت، افراد مشهور، ممکن است کاری انجام دهند.
40:26
Maybe something from their past will suddenly appear
560
2426955
4654
شاید ناگهان چیزی از گذشته آنها ظاهر شود
40:31
and they will fall from grace.
561
2431693
3086
و از فضل بیفتند.
40:34
It means that good reputation will vanish.
562
2434929
5155
این بدان معنی است که شهرت خوب از بین می رود.
40:40
It will disappear here.
563
2440268
1718
اینجا ناپدید می شود.
40:41
They will lose their good name.
564
2441986
5039
نام نیک خود را از دست خواهند داد.
40:47
The word trip
565
2447108
3003
کلمه سفر
40:50
can mean fool.
566
2450328
1785
می تواند به معنای احمق باشد.
40:52
You might trip over something
567
2452113
3670
شما ممکن است از روی چیزی بگذرید
40:55
to trip over a fallen tree branch.
568
2455867
3620
تا روی شاخه درختی که افتاده باشد.
40:59
So maybe something is in the way as you are walking
569
2459554
4304
بنابراین ممکن است هنگام راه رفتن شما چیزی در راه باشد
41:03
and you trip over that thing.
570
2463941
3787
و روی آن چیز هجوم ببرید.
41:07
So the word trip can also mean fool
571
2467812
3670
بنابراین کلمه سفر همچنین می تواند به معنای احمق باشد که
41:11
you trip over something, you fall over something.
572
2471566
7090
بر روی چیزی می افتی، روی چیزی می افتی.
41:18
So the word trip is often
573
2478723
2702
بنابراین کلمه سفر اغلب
41:21
substituted for the word fool.
574
2481425
3887
جایگزین کلمه احمق می شود.
41:25
It is showing that you have lost control
575
2485396
3236
این نشان می دهد که شما کنترل
41:28
of your movement and your balance.
576
2488716
2919
حرکت و تعادل خود را از دست داده اید.
41:31
You trip, you fall, you lose your balance.
577
2491635
7958
شما زمین می خورید، می افتید، تعادل خود را از دست می دهید.
41:39
We could also use the word stumble as well.
578
2499677
4087
ما همچنین می توانیم از کلمه تلو تلو خوردن نیز استفاده کنیم.
41:43
So this is a strange word.
579
2503848
2786
پس این کلمه عجیبی است.
41:46
Stumble is not necessarily falling.
580
2506634
6523
تلو تلو خوردن لزوما سقوط نیست.
41:53
You might lose your balance,
581
2513223
2369
ممکن است تعادل خود را از دست بدهید،
41:55
but you might not actually fall.
582
2515592
2803
اما ممکن است در واقع زمین نخورید.
41:58
So stumble is an interesting word
583
2518395
3170
بنابراین تلو تلو خوردن کلمه جالبی
42:01
in the fact that you are having difficulty doing something.
584
2521682
5022
در این واقعیت است که شما در انجام کاری مشکل دارید.
42:06
Maybe a person who is trying to speak on their live stream.
585
2526787
3870
شاید فردی که سعی دارد در جریان زنده خود صحبت کند.
42:10
Sometimes they might stumble over their words,
586
2530657
4021
گاهی ممکن است بر سر کلماتشان بیفتند،
42:14
they might mispronounce a certain word.
587
2534678
3003
ممکن است کلمه خاصی را اشتباه تلفظ کنند.
42:17
So we can say that someone can stumble over their words.
588
2537865
5755
بنابراین می توانیم بگوییم که یک نفر می تواند بر سر حرف هایش تلو تلو بخورد.
42:23
They are having difficulty speaking
589
2543837
2986
آنها در صحبت کردن مشکل دارند
42:26
to stumble over a hidden hole.
590
2546890
3253
تا از روی یک سوراخ پنهان بیفتند.
42:30
So maybe you are walking along and suddenly
591
2550227
4237
بنابراین شاید شما در حال راه رفتن هستید و ناگهان
42:34
you stumble.
592
2554548
1551
زمین میخورید.
42:36
You don't fall over, but you might fall forwards,
593
2556099
6040
شما زمین نمی خورید، اما ممکن است به جلو بیفتید،
42:42
you might lose control briefly.
594
2562222
4204
ممکن است برای مدت کوتاهی کنترل خود را از دست بدهید.
42:46
But of course, stumble could also be falling as well.
595
2566510
4688
اما مطمئناً، تلو تلو خوردن نیز ممکن است سقوط کند.
42:51
You stumble over a cliff,
596
2571198
3970
از روی صخره ای تلو تلو خوردن می خورید،
42:55
you stumble
597
2575235
2202
42:57
into a hole so you can stumble and fall.
598
2577437
4555
به سوراخی می خورید تا بتوانید زمین بخورید و بیفتید.
43:02
Or of course you can just stumble and lose control
599
2582075
5472
یا البته می توانید فقط برای مدت کوتاهی تلو تلو بخورید و کنترل خود را از دست بدهید
43:07
for a short period of time.
600
2587631
4037
.
43:11
Here's another one.
601
2591735
1318
اینم یکی دیگه
43:13
I can't believe we've almost come to the end of this list already.
602
2593053
4037
من نمی توانم باور کنم که تقریباً به پایان این لیست رسیده ایم.
43:17
You lose your balance and this happens.
603
2597173
4672
تعادل خود را از دست می دهید و این اتفاق می افتد.
43:21
It happens to me.
604
2601845
1017
برای من اتفاق می افتد.
43:22
Sometimes I think it might be because of my age.
605
2602862
5573
گاهی فکر می کنم شاید به خاطر سنم باشد.
43:28
I think so.
606
2608518
734
من هم اینچنین فکر میکنم.
43:29
Sometimes I lose my balance, even as I'm walking along.
607
2609252
4304
گاهی اوقات تعادلم را از دست می‌دهم، حتی وقتی در حال راه رفتن هستم.
43:33
Sometimes I'm just walking along the road and then suddenly
608
2613640
3603
گاهی اوقات در جاده راه می روم و ناگهان
43:37
I lose my balance and I don't know why.
609
2617477
3737
تعادلم را از دست می دهم و نمی دانم چرا.
43:41
Sometimes I stumble, sometimes I fall
610
2621297
3420
گاهی تلو تلو می خورم، گاهی به
43:44
forwards or sideways, and I don't know why.
611
2624767
4338
جلو یا پهلو می افتم و نمی دانم چرا.
43:49
I think it might be my age. I think so.
612
2629172
3670
فکر کنم ممکنه سن من باشه من هم اینچنین فکر میکنم.
43:52
You lose your balance.
613
2632925
2653
تعادلت رو از دست میدی
43:55
Another way of describing this occurrence is to lose
614
2635578
4738
راه دیگر برای توصیف این اتفاق این است که تعادل خود را از دست بدهید
44:00
your equilibrium.
615
2640316
3687
.
44:04
I like that word.
616
2644087
1151
من آن کلمه را دوست دارم.
44:05
Will repeat it for you.
617
2645238
1918
برای شما تکرار خواهد شد
44:07
Equilibrium.
618
2647156
2069
تعادل.
44:09
It's a great word.
619
2649225
2069
این یک کلمه عالی است.
44:11
Equilibrium.
620
2651294
1885
تعادل.
44:13
It means your ability to stay upright and level
621
2653179
5088
این بدان معناست که توانایی شما برای ایستادن و تراز کردن
44:18
your equilibrium is your balance.
622
2658334
4972
تعادل شما تعادل شماست.
44:23
So if you stay upright, if you are straight,
623
2663372
3854
بنابراین اگر راست می‌مانید، اگر صاف هستید،
44:27
if you are feeling energetic, you can keep your balance.
624
2667310
6005
اگر احساس انرژی می‌کنید، می‌توانید تعادل خود را حفظ کنید.
44:33
You have your equilibrium.
625
2673399
2786
شما تعادل خود را دارید.
44:36
It means everything is level and equal.
626
2676185
3887
یعنی همه چیز مساوی و مساوی است.
44:40
You don't have to worry about falling over.
627
2680156
4421
لازم نیست نگران زمین خوردن باشید.
44:44
Here's another one.
628
2684643
1652
اینم یکی دیگه
44:46
Here is the word wobble.
629
2686295
2970
اینجا کلمه تلو تلو خوردن است.
44:49
I like this word wobble To wobble
630
2689265
3820
من این کلمه را دوست دارم تلو تلو خوردن به معنای
44:53
is to become unstable.
631
2693168
2920
ناپایدار شدن است.
44:56
Maybe during an earthquake.
632
2696088
1819
شاید موقع زلزله
44:57
By the way, did you hear on the news?
633
2697907
2969
راستی از اخبار شنیدی؟
45:00
Apparently this morning there was an earthquake in Scotland
634
2700876
5539
ظاهرا صبح امروز زمین لرزه ای در اسکاتلند
45:06
in the north, the north of Britain.
635
2706482
3436
در شمال، شمال بریتانیا رخ داده است.
45:10
Scotland had an earthquake.
636
2710002
1685
اسکاتلند زلزله شد.
45:11
Nothing too dramatic, nothing to serious.
637
2711687
2986
هیچ چیز خیلی دراماتیک، هیچ چیز جدی نیست.
45:14
But there was an earthquake this morning in Scotland.
638
2714823
7992
اما امروز صبح در اسکاتلند زلزله ای رخ داد.
45:22
Giovani says.
639
2722898
1318
جیوانی می گوید.
45:24
Mr. Duncan, what do you think about doing short videos for those who stumble
640
2724216
3937
آقای دانکن، نظر شما در مورد انجام ویدیوهای کوتاه برای کسانی که
45:28
when speaking and want to practise speaking English?
641
2728153
3971
هنگام صحبت کردن دچار لغزش می شوند و می خواهند انگلیسی صحبت کردن را تمرین کنند، چیست؟
45:32
Yes, I think that's a good idea.
642
2732207
1435
بله، فکر می کنم این ایده خوبی است.
45:33
Well, I have started making short videos again
643
2733642
3603
خب، من دوباره شروع به ساخت ویدیوهای کوتاه کردم
45:37
and I have published some of those videos this week.
644
2737329
3887
و این هفته تعدادی از آن ویدیوها را منتشر کردم.
45:41
So I do aim to try
645
2741283
3003
بنابراین هدف من این است که سعی کنم
45:44
and do more than one type of lesson.
646
2744403
3954
بیش از یک نوع درس را انجام دهم.
45:48
And this is something I'm going to expand.
647
2748423
3003
و این چیزی است که من قصد دارم آن را گسترش دهم. البته
45:51
The only problem is, of course, is keeping my time
648
2751493
3720
تنها مشکل این است که وقتم را نگه دارم
45:55
because all of this does use my time and it does take up my time.
649
2755297
5839
زیرا همه اینها از وقت من استفاده می کند و وقت من را می گیرد.
46:01
So that is one of the big problems when you try to do more than one thing.
650
2761203
4204
بنابراین این یکی از مشکلات بزرگ زمانی است که شما سعی می کنید بیش از یک کار را انجام دهید.
46:05
I am trying to do many different things,
651
2765507
2986
من سعی می‌کنم کارهای مختلفی انجام دهم،
46:08
but of course it does take time
652
2768710
4338
اما البته زمان می‌برد تا
46:13
to wobble is to be unstable.
653
2773114
4088
بی‌ثبات باشم.
46:17
Not quite often when you get older.
654
2777285
1835
نه خیلی وقتها وقتی پیر می شوید.
46:19
Last night, how is it the concert that Mr.
655
2779120
2937
دیشب کنسرتی که آقای
46:22
Steele was performing in?
656
2782057
1718
استیل داشت اجرا میکرد چطوره؟
46:23
And there were many elderly people there
657
2783775
2719
و افراد مسن زیادی آنجا بودند
46:26
and some of them were wobbling.
658
2786494
3003
و برخی از آنها می لرزیدند.
46:29
They had and they were walking around and they were wobbling.
659
2789614
5289
داشتند و می رفتند و می لرزیدند.
46:34
In fact, one of them, an elderly
660
2794986
2436
در واقع، یکی از آنها، یک
46:37
lady, literally fell on top of me with her sticks.
661
2797422
6256
خانم مسن، به معنای واقعی کلمه با چوب هایش روی من افتاد.
46:43
And I was recording my short video at the time.
662
2803745
3854
و در آن زمان مشغول ضبط ویدیوی کوتاهم بودم.
46:47
Very embarrassing.
663
2807682
2452
خیلی شرم آوره
46:50
I think she may have been a fan
664
2810134
2403
من فکر می کنم او ممکن است یک طرفدار بوده باشد
46:52
and she's just wanted to get up close and personal.
665
2812537
2786
و فقط می خواست از نزدیک و شخصی صحبت کند.
46:55
That's what I think.
666
2815323
1234
این چیزی است که من فکر می کنم.
46:56
I think she was just pretending to fall over so she could be near me.
667
2816557
5339
من فکر می کنم او فقط وانمود می کرد که می افتد تا بتواند نزدیک من باشد.
47:01
I think so. well, she's only human.
668
2821896
3003
من هم اینچنین فکر میکنم. خوب، او فقط انسان است.
47:04
So that is it for today.
669
2824982
1786
پس برای امروز همین است.
47:06
From the list of words and phrases
670
2826768
3420
از لیست کلمات و عبارات
47:10
wobble, I do like the word wobble.
671
2830271
2886
wobble، من کلمه wobble را دوست دارم.
47:13
It sounds funny. It isn't it as well.
672
2833157
2453
خنده دار به نظر می رسد. همینطور نیست
47:15
Some English words do have strange sounds.
673
2835610
4187
برخی از کلمات انگلیسی صداهای عجیبی دارند.
47:19
I think so.
674
2839864
2119
من هم اینچنین فکر میکنم.
47:22
Catarina says
675
2842066
1051
کاتارینا می‌گوید
47:23
equilibrium comes from the Latin equal, which is Libra,
676
2843117
4505
تعادل از کلمه لاتین برابر می‌آید، که Libra است،
47:27
which is the scales, which, of course refers
677
2847705
3837
که ترازو است، که البته
47:31
also to the equal
678
2851542
5355
به
47:36
weight on both sides.
679
2856964
2886
وزن مساوی در هر دو طرف نیز اشاره دارد.
47:39
Quite often in law, when we talk about law,
680
2859850
3787
اغلب در حقوق، وقتی از قانون صحبت می کنیم،
47:43
we often talk about the scales of justice.
681
2863721
3603
اغلب از ترازوی عدالت صحبت می کنیم.
47:47
We often show those things as being something equal.
682
2867324
4271
ما اغلب آن چیزها را به عنوان چیزی برابر نشان می دهیم.
47:51
So everyone who goes on trial will have an equal
683
2871662
6473
بنابراین هرکسی که محاکمه می‌شود، برابر است
47:58
hearing.
684
2878202
2319
.
48:00
It is equal.
685
2880521
3670
برابر است.
48:04
Hello, Irene.
686
2884275
1251
سلام ایرین.
48:05
Irene, hello to you as well as this says Mr.
687
2885526
5038
ایرن، سلام به شما و همینطور آقای دانکن می گوید
48:10
Duncan. Can we say slip?
688
2890564
2402
. آیا می توانیم بگوییم لغزش؟
48:12
Yes, you can slip,
689
2892966
2703
بله، شما می توانید لغزش کنید،
48:15
but of course, slip is
690
2895669
2636
اما البته، لغزش
48:18
something a little bit more specific.
691
2898305
3003
چیزی کمی خاص تر است.
48:21
If you slip, it normally means you lose control.
692
2901525
4871
اگر بلغزید، معمولاً به این معنی است که کنترل خود را از دست می دهید.
48:26
Gradually you slip, maybe you slip on the ice,
693
2906463
5889
به تدریج لیز می خورید، شاید روی یخ لیز می خورید، شاید
48:32
maybe you on the snow,
694
2912436
3003
روی برف،
48:35
maybe you slip on a wet floor,
695
2915589
4037
شاید روی زمین خیس لیز می خورید،
48:39
you lose control and you slip,
696
2919693
3804
کنترل خود را از دست می دهید و می لغزید، لیز می خورید،
48:43
you slip, you slip over.
697
2923563
3287
سر می خورید.
48:46
A lot of people do that during the winter
698
2926933
2336
بسیاری از مردم در طول زمستان
48:49
when they are walking around on a cold day.
699
2929269
2553
زمانی که در یک روز سرد در اطراف قدم می زنند این کار را انجام می دهند. فرانچسکو می گوید که
48:51
It can happen,
700
2931822
3003
ممکن است اتفاق بیفتد
48:54
Francesco says.
701
2934875
1268
.
48:56
You can also throw a wobbly.
702
2936143
3820
شما همچنین می توانید یک لرزش پرتاب کنید.
49:00
You all right?
703
2940046
868
49:00
Yes. If you throw a wobbly, it means you lose your temper.
704
2940914
5038
شما خوبی؟
آره. اگر شما یک لرزش پرتاب کنید، به این معنی است که شما عصبانی شده اید.
49:05
You suddenly become angry about something.
705
2945952
3003
شما ناگهان از چیزی عصبانی می شوید.
49:09
So that is an informal way of saying lose your temper,
706
2949155
3738
بنابراین این یک روش غیررسمی برای گفتن است که می گوییم
49:12
You throw a wobbly,
707
2952976
3387
49:16
you lose your temper, you become angry
708
2956446
3537
عصبانیت خود را
49:19
and irate, you lose control.
709
2959983
3470
از دست می دهی.
49:23
So you might say that those two words
710
2963536
2987
بنابراین ممکن است بگویید که این دو کلمه
49:26
or the different uses fit together.
711
2966523
3003
یا کاربردهای مختلف با هم مطابقت دارند.
49:29
When you wobble, you lose control.
712
2969676
2769
وقتی تکان می‌خورید، کنترل خود را از دست می‌دهید.
49:32
If you throw a wobbly,
713
2972445
2853
اگر یک لرزش پرتاب کنید، به این
49:35
it means you lose control of your emotions.
714
2975298
3053
معنی است که کنترل احساسات خود را از دست می دهید.
49:38
You become angry.
715
2978351
2252
شما عصبانی می شوید.
49:40
Suddenly.
716
2980603
3003
ناگهان.
49:43
I have enjoyed being with you today.
717
2983840
2519
امروز از بودن با شما لذت بردم
49:46
I will be going in a few moments.
718
2986359
1952
چند لحظه دیگه میرم
49:48
If you want to say hello, you are more than welcome to do so.
719
2988311
3820
اگر می خواهید سلام کنید، می توانید این کار را انجام دهید.
49:52
But yes, a lot of people are mentioning falling
720
2992215
3870
اما بله، بسیاری از مردم به
49:56
many ways of describing things
721
2996169
3787
روش های بسیاری برای توصیف چیزهایی اشاره می کنند
49:59
that reduce maybe the price of something as well.
722
2999956
4838
که شاید قیمت چیزی را نیز کاهش دهد.
50:04
The price of a certain thing can fall.
723
3004877
4855
قیمت یک چیز خاص ممکن است کاهش یابد.
50:09
So maybe if you reduce the price of something,
724
3009816
4487
پس شاید اگر قیمت چیزی را کم کنید،
50:14
we might say that the price falls, it becomes less.
725
3014387
5906
ممکن است بگوییم که قیمت آن کاهش پیدا می کند، کمتر می شود.
50:20
Of course, if something is the opposite,
726
3020376
3303
البته اگر چیزی برعکس باشد،
50:23
you might say that it goes up, it increases,
727
3023796
4571
ممکن است بگویید که بالا می رود، افزایش می یابد،
50:28
so the price of something might increase
728
3028451
3737
بنابراین ممکن است قیمت یک چیزی افزایش یابد
50:32
or it might fall, increase, fall.
729
3032255
6022
یا ممکن است کاهش یابد، افزایش یابد، کاهش یابد.
50:38
When we are talking about prices and the price of things,
730
3038344
4871
وقتی از قیمت و قیمت اشیا صحبت می کنیم،
50:43
then we often say that something will rise in price
731
3043299
5088
اغلب می گوییم فلان چیز گران می شود
50:48
or increase in price,
732
3048454
3003
یا افزایش قیمت پیدا می کند
50:51
or maybe it will fall in price, it will become less expensive.
733
3051524
9042
یا شاید گران شود، گران شود.
51:00
I have enjoyed being with you today.
734
3060633
2018
امروز از بودن با شما لذت بردم
51:02
I hope you like my new look studio.
735
3062651
2286
امیدوارم از استودیوی جدید من خوشتون بیاد.
51:04
Everything is looking rather nice.
736
3064937
1768
همه چیز نسبتاً زیبا به نظر می رسد.
51:06
I'm hoping that Mr. Steve will be with us next Sunday.
737
3066705
3420
من امیدوارم که آقای استیو یکشنبه آینده با ما باشد.
51:10
I think he is.
738
3070125
1819
من فکر می کنم او است.
51:11
Even though at the moment, at this time of year he is often busy,
739
3071944
4938
حتی اگر در حال حاضر، در این زمان از سال، او اغلب مشغول است،
51:16
very busy with concerts
740
3076965
3754
بسیار مشغول کنسرت است،
51:20
because a lot of people want to celebrate the Christmas season.
741
3080803
3553
زیرا بسیاری از مردم می خواهند فصل کریسمس را جشن بگیرند.
51:24
And I think that is a lot of fun.
742
3084423
5655
و من فکر می کنم که بسیار سرگرم کننده است.
51:30
Hello to Dr.
743
3090162
1051
سلام به دکتر
51:31
Bose or Dr. Bose.
744
3091213
3003
بوز یا دکتر بوز.
51:34
Dr. Bose amiable someone here in Brooklyn in the US say,
745
3094416
5856
دکتر بوز، یک نفر دوست داشتنی اینجا در بروکلین در ایالات متحده می گوید:
51:40
hello to the United States. Hi.
746
3100355
3003
سلام به ایالات متحده. سلام.
51:43
How is how are things there?
747
3103442
1651
اوضاع آنجا چطور است؟
51:45
Are you getting ready for Christmas?
748
3105093
2253
آیا برای کریسمس آماده می شوید؟
51:47
Because I know in the US, the United States, it's always very busy at this time of year
749
3107346
5255
چون می‌دانم در ایالات متحده، ایالات متحده، همیشه در این زمان از سال بسیار شلوغ است،
51:52
because you have Thanksgiving and then shortly afterwards you have Christmas.
750
3112601
5138
زیرا شما روز شکرگزاری دارید و کمی بعد کریسمس دارید.
51:57
So I'm not sure some people celebrate both
751
3117823
3003
بنابراین مطمئن نیستم که برخی افراد هر دو را جشن می گیرند
52:00
and some people only celebrate one of those things.
752
3120992
3737
و برخی فقط یکی از آن چیزها را جشن می گیرند.
52:04
So hello to Dr.
753
3124813
1385
پس سلام به دکتر
52:06
Bose watching in Brooklyn.
754
3126198
2986
بوز که در بروکلین تماشا می کند.
52:09
Hello, Brooklyn. It's very nice to see you here.
755
3129317
2837
سلام بروکلین خیلی خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
52:12
Very nice to see you here today.
756
3132154
1801
خیلی خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
52:13
Thank you for joining me.
757
3133955
2152
از این که من را همراهی میکنید متشکرم.
52:16
If you are wondering when I am back,
758
3136174
2586
اگر نمی‌دانید چه زمانی برمی‌گردم،
52:18
I am back with you live on Wednesday
759
3138760
4488
من چهارشنبه با شما به صورت زنده بازمی‌گردم
52:23
so you can watch me twice a week live.
760
3143315
3637
تا بتوانید هفته‌ای دو بار به صورت زنده من را تماشا کنید.
52:26
Beep, beep, beep.
761
3146985
1885
بوق، بیپ، بیپ.
52:28
Wednesday, 2 p.m.
762
3148870
2069
چهارشنبه، ساعت 2 بعد از ظهر به
52:30
UK time and of course Sunday 2 p.m.
763
3150939
4237
وقت انگلستان و البته یکشنبه ساعت 2 بعد از ظهر. به
52:35
UK time.
764
3155326
1018
وقت انگلستان
52:36
It's always the same time.
765
3156344
2569
همیشه همان زمان است.
52:38
Don't forget also to look out for my new short English lessons as well.
766
3158913
4755
همچنین فراموش نکنید که مراقب درس های انگلیسی کوتاه جدید من نیز باشید.
52:43
And I will be putting lots and lots of those on over the next few weeks.
767
3163751
5523
و من تعداد زیادی از آنها را در چند هفته آینده قرار خواهم داد.
52:49
Thank you very much for your company.
768
3169357
1735
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
52:51
It is always a pleasure to be here with you.
769
3171092
3403
همیشه بودن در اینجا با شما باعث خوشحالی است.
52:54
My lovely English addicts from around the world.
770
3174579
3537
معتادان انگلیسی دوست داشتنی من از سراسر جهان.
52:58
And don't forget, wherever you are, wherever you are watching,
771
3178116
3687
و فراموش نکنید، هر کجا که هستید، هر کجا که تماشا می کنید،
53:01
you are always welcome to join me here.
772
3181803
3553
همیشه خوش آمدید به من در اینجا بپیوندید.
53:05
It is not a problem.
773
3185440
1835
مشکلی نیست.
53:07
Hello, Mara Wall.
774
3187275
1885
سلام مارا وال.
53:09
I haven't seen you for a long time.
775
3189160
2603
خیلی وقته ندیدمت
53:11
Welcome back, Ma Wah!
776
3191763
2102
خوش آمدی، ما واه!
53:13
Unfortunately, I don't know why, but my echo is not working at the moment,
777
3193865
6072
متاسفانه نمیدونم چرا ولی اکو فعلا کار نمیکنه و
53:20
so I can't sing my lovely song to you.
778
3200021
2702
نمیتونم آهنگ دوست داشتنیمو براتون بخونم.
53:22
But. Hello, Ma.
779
3202723
901
ولی. سلام مامان
53:23
Wah! It's nice to see you back as well.
780
3203624
3971
اوه خوشحالم که دوباره شما را می بینم.
53:27
Thank you, Beatriz.
781
3207662
1117
متشکرم، بئاتریز.
53:28
By the way, Beatriz, have you noticed?
782
3208779
2937
در ضمن، بئاتریز، دقت کردی؟
53:31
Just over there behind me.
783
3211716
2102
درست اونجا پشت سرم
53:33
Can you see your. Your painting?
784
3213818
2786
میتونی خودتو ببینی نقاشی شما؟
53:36
Yes, I have your painting on display.
785
3216604
3770
بله، نقاشی شما را به نمایش گذاشته ام.
53:40
So just behind me, you might notice behind me there is a little painting
786
3220458
4588
بنابراین درست پشت سر من، ممکن است متوجه شوید پشت سر من یک نقاشی کوچک وجود دارد
53:45
and it looks like it's of a forest and some trees.
787
3225129
3036
و به نظر می رسد که یک جنگل و چند درخت است.
53:48
And that is actually
788
3228249
2736
و این در واقع
53:50
a painting that Beatriz did for me.
789
3230985
3687
یک نقاشی است که بئاتریز برای من انجام داده است.
53:54
And she gave it to me earlier this year when we met up in Paris.
790
3234755
3871
و او آن را در اوایل سال جاری هنگامی که در پاریس ملاقات کردیم به من داد.
53:58
So very exciting.
791
3238876
1735
خیلی هیجان انگیزه
54:00
I have to say thank you very much for your company.
792
3240611
3270
باید بگویم از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
54:03
I'm going to leave you with some lovely sights
793
3243881
4121
من می خواهم شما را با چند مناظر دوست داشتنی
54:08
that I recorded last weekend at the Much Wenlock Christmas Fair.
794
3248085
4738
که در آخر هفته گذشته در نمایشگاه کریسمس Much Wenlock ضبط کردم، بگذارم.
54:12
So that is what we are finishing with today.
795
3252907
3002
بنابراین این همان چیزی است که ما امروز با آن تمام می کنیم.
54:15
We will be finishing with the Much Wenlock Christmas Fair.
796
3255943
3570
ما با نمایشگاه کریسمس Much Wenlock به پایان خواهیم رسید .
54:19
A lot of people had a wonderful time last week, even though it was freezing cold.
797
3259747
5505
بسیاری از مردم هفته گذشته لحظات فوق العاده ای را سپری کردند، حتی با وجود اینکه هوا سرد بود.
54:25
I have to say the weather last weekend was terrible.
798
3265336
3286
باید بگویم هوای آخر هفته گذشته وحشتناک بود.
54:28
It was freezing.
799
3268622
1268
یخ زده بود.
54:29
However, this weekend the weather is quite mild.
800
3269890
4037
با این حال، این آخر هفته هوا کاملا معتدل است.
54:33
It's quite walking around.
801
3273994
2519
کاملاً در اطراف راه رفتن است.
54:36
The only problem is it's also raining quite a lot.
802
3276513
4254
تنها مشکل این است که باران نیز بسیار زیاد است.
54:40
Thank you, Palmira.
803
3280834
2469
متشکرم پالمیرا
54:43
Thank you, Vitus.
804
3283303
1735
ممنون ویتوس
54:45
Thank you very much to Irene.
805
3285038
2436
از ایرن خیلی ممنونم
54:47
Thank you.
806
3287474
684
متشکرم.
54:48
VITALE Thank you also to Mara.
807
3288158
5339
VITALE همچنین از مارا متشکرم.
54:53
What's tooth, Florence?
808
3293497
2853
دندون چیه فلورانس؟
54:56
Don't forget, can you also give me a lovely like as well to show you can give me a like
809
3296350
7957
فراموش نکن، آیا می توانی به من هم یک لایک دوست داشتنی بدهی تا نشان بدهی می توانی به من لایک بدهی
55:04
go on click that
810
3304391
2285
برو روی کلیک که
55:06
some you know you want to
811
3306676
3754
برخی می دانی که می خواهند
55:10
and that is it that is all there is for me for today.
812
3310514
4204
و این همان چیزی است که برای امروز برای من وجود دارد.
55:14
I hope you enjoyed the rest of your Sunday.
813
3314918
2486
امیدوارم از بقیه یکشنبه خود لذت برده باشید.
55:17
Have a super duper time and I will leave you with the sights,
814
3317404
5972
زمان فوق العاده ای داشته باشید و من شما را با مناظر،
55:23
the wonderful sights of the much Wenlock Christmas fair
815
3323376
4138
مناظر فوق العاده نمایشگاه کریسمس Wenlock
55:27
that took place last weekend.
816
3327764
3003
که آخر هفته گذشته برگزار شد، ترک می کنم.
55:31
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next?
817
3331001
4204
و البته، تا دفعه بعد که اینجا همدیگر را ملاقات می کنیم، می دانید بعد از آن چه می شود؟
55:35
Yes, you do.
818
3335205
2269
بله، شما انجام می دهید. از
55:37
Enjoy your day.
819
3337474
1685
روز خود لذت ببرید. شاد بمان
55:39
Stay happy.
820
3339159
1618
.
55:40
Keep that smile on your face.
821
3340777
2586
این لبخند را روی صورت خود نگه دارید.
55:43
Keep it on your face as you walk amongst the human race.
822
3343363
5472
هنگامی که در میان نسل بشر راه می روید، آن را روی صورت خود نگه دارید.
55:48
And, of course,
823
3348902
1201
و البته
55:52
ta ta for now
824
3352388
1419
فعلا تا تا
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7