ARE YOU READY TO LEARN ENGLISH? - 🔮LIVE - The OXFORD word of the year 2023

2,913 views ・ 2023-12-11

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

03:19
We are getting into the Christmas spirit here
0
199030
3337
Estamos entrando no espĂ­rito natalino aqui
03:22
at English Addict because of course we are just around
1
202450
4822
no English Addict porque Ă© claro que faltam apenas
03:27
two weeks away from Christmas.
2
207272
4004
duas semanas para o Natal.
03:31
Are you looking forward to it.
3
211359
1385
VocĂȘ estĂĄ ansioso por isso?
03:32
I hope you all
4
212744
5889
Espero que todos vocĂȘs
03:38
and we are back.
5
218716
10744
e nĂłs estejamos de volta.
03:49
Yes, we are back together.
6
229544
1885
Sim, estamos juntos novamente.
03:51
Hi everybody.
7
231429
2619
Oi pessoal.
03:54
This is Mr.
8
234048
1969
Este Ă© o Sr.
03:56
Duncan in England. How are you today?
9
236017
3170
Duncan na Inglaterra. Como vocĂȘ estĂĄ hoje?
03:59
Are you okay? I hope so.
10
239203
2219
VocĂȘ estĂĄ bem? Espero que sim.
04:01
Are you feeling good today?
11
241422
1618
VocĂȘ estĂĄ se sentindo bem hoje?
04:03
I hope you are feeling as happy as can be
12
243040
3854
Espero que vocĂȘ esteja se sentindo o mais feliz possĂ­vel
04:06
because it is English addict.
13
246978
2902
porque Ă© viciado em inglĂȘs.
04:09
And yes, we are live once again right here on YouTube.
14
249880
5106
E sim, estamos ao vivo mais uma vez aqui mesmo no YouTube.
04:14
For those who don't know who I am, I will explain briefly
15
254986
3870
Para quem nĂŁo sabe quem sou, vou explicar brevemente
04:18
what I do here on YouTube.
16
258939
2670
o que faço aqui no YouTube.
04:21
My name is Duncan.
17
261609
1051
Meu nome Ă© Duncan.
04:22
I talk about the English language sometimes my lessons are recorded,
18
262660
5138
Falo sobre a lĂ­ngua inglesa, Ă s vezes minhas aulas sĂŁo gravadas,
04:27
sometimes they are very, very live.
19
267882
3420
Ă s vezes sĂŁo muito, muito ao vivo.
04:31
Anything can happen during today's live stream.
20
271385
5222
Tudo pode acontecer durante a transmissĂŁo ao vivo de hoje.
04:36
That is one of the things I love about doing this live.
21
276607
3236
Essa Ă© uma das coisas que adoro em fazer isso ao vivo.
04:39
When I do it live, you never know what is going to happen.
22
279843
4622
Quando eu faço isso ao vivo, vocĂȘ nunca sabe o que vai acontecer.
04:44
You never know what will occur.
23
284682
3937
VocĂȘ nunca sabe o que irĂĄ ocorrer.
04:48
So please stick around.
24
288702
2786
EntĂŁo, por favor, fique por aqui.
04:51
There might be a few surprises.
25
291488
1986
Pode haver algumas surpresas.
04:53
There might be a few surprises that I am not even prepared for, to be honest.
26
293474
6006
Pode haver algumas surpresas para as quais nem estou preparado, para ser sincero.
04:59
For those who are wondering, yes, I have my new studio.
27
299563
3837
Para quem estĂĄ se perguntando, sim, tenho meu novo estĂșdio.
05:03
This is the layout from now on.
28
303400
4304
Este Ă© o layout a partir de agora.
05:07
Can I just
29
307788
951
Posso apenas
05:08
say before we go any further, because I know a lot of people will ask Where is Mr.
30
308739
5038
dizer antes de prosseguirmos, porque sei que muitas pessoas perguntarĂŁo onde estĂĄ o Sr.
05:13
Steve? Mr. Steve is not here.
31
313777
2486
Steve? Sr. Steve nĂŁo estĂĄ aqui.
05:16
He is performing this afternoon in a concert
32
316263
5422
Ele estĂĄ se apresentando esta tarde em um show
05:21
and he was also performing in the concert last night.
33
321752
3703
e também esteve no show de ontem à noite.
05:25
In fact, I have some exclusive video images
34
325656
6222
Na verdade, tenho algumas imagens de vĂ­deo exclusivas
05:31
from last night's concert.
35
331962
1735
do show de ontem Ă  noite.
05:33
Would you like to have a look?
36
333697
1768
VocĂȘ gostaria de dar uma olhada?
05:35
Well, here they come right now.
37
335465
2553
Bem, aqui vĂȘm eles agora.
05:38
So this is where I was last night.
38
338018
2819
EntĂŁo foi aqui que eu estive ontem Ă  noite.
05:40
I was attending a concert and you might notice,
39
340837
3304
Eu estava assistindo a um show e vocĂȘ pode notar,
05:44
if you look carefully, you might just see Mr.
40
344141
3570
se olhar com cuidado, vocĂȘ pode ver o Sr.
05:47
Steve towards the right hand side.
41
347711
4805
Steve no lado direito.
05:52
I might even zoom in a little bit, just in case you can't see Mr.
42
352532
4722
Posso atĂ© aumentar um pouco o zoom, caso vocĂȘ nĂŁo consiga ver o Sr.
05:57
Steve.
43
357254
1468
Steve.
05:58
There he is.
44
358722
1234
Ali estĂĄ ele.
05:59
Can you see him singing his little heart out?
45
359956
4922
VocĂȘ pode vĂȘ-lo cantando com todo o coração?
06:04
Last night we went to a Christmas concert.
46
364961
3253
Ontem Ă  noite fomos a um concerto de Natal.
06:08
And as you know, Mr.
47
368298
1735
E como vocĂȘ sabe, o Sr.
06:10
Steve likes performing.
48
370033
1768
Steve gosta de atuar.
06:11
He likes singing as well.
49
371801
3520
Ele também gosta de cantar.
06:15
There were many people involved.
50
375405
2119
Havia muitas pessoas envolvidas.
06:17
So Mr.
51
377524
584
EntĂŁo, o Sr.
06:18
Steve was part of the chorus, but also he was doing
52
378108
4471
Steve fazia parte do refrão, mas também
06:22
some solo singing as well.
53
382662
4154
cantava solo.
06:26
Would you like to have a look at Mr.
54
386883
1268
VocĂȘ gostaria de dar uma olhada no Sr.
06:28
Steve singing?
55
388151
1952
Steve cantando?
06:30
We can't hear him, unfortunately,
56
390103
2252
NĂŁo podemos ouvi-lo, infelizmente,
06:32
because of copyright problems.
57
392355
3670
por causa de problemas de direitos autorais.
06:36
But there is Mr.
58
396092
934
Mas lĂĄ estĂĄ o Sr.
06:37
Steve last night singing, doing his solo act.
59
397026
4672
Steve ontem Ă  noite cantando, fazendo seu ato solo.
06:41
He was singing a beautiful song
60
401764
3320
Ele estava cantando uma mĂșsica linda
06:45
and he sang it very well.
61
405168
2786
e cantou muito bem.
06:47
I have to say, Mr.
62
407954
1168
Devo dizer que o Sr.
06:49
Steve is a very good singer.
63
409122
3119
Steve Ă© ​​um cantor muito bom.
06:52
He has the most wonderful voice
64
412241
3721
Ele tem a voz mais maravilhosa
06:56
besides singing.
65
416045
1919
além de cantar. O
06:57
Mr. Steve was also doing something else as well.
66
417964
7140
Sr. Steve também estava fazendo outra coisa.
07:05
Roy grubs up Jesus
67
425188
4754
Roy arranca Jesus
07:10
to lead to another to his
68
430026
6006
para levar outro para seu
07:16
studio
69
436115
3770
estĂșdio
07:19
there.
70
439952
1902
lĂĄ.
07:21
Here.
71
441854
1952
Aqui.
07:23
So butter
72
443806
7507
EntĂŁo,
07:31
cheese,
73
451397
4121
queijo amanteigado,
07:35
another chino.
74
455584
2620
outro chino.
07:38
And for those wondering what the food was,
75
458204
3003
E para quem estĂĄ se perguntando qual era a comida,
07:41
I had a jacket, potato jacket, potato.
76
461373
5272
eu tinha jaqueta, jaqueta de batata, batata.
07:46
It is basically a bit of a potato that is put in the oven
77
466712
5205
É basicamente um pedaço de batata que Ă© colocado no forno
07:52
and then it is baked and then you can
78
472001
2669
e depois assado e aĂ­ vocĂȘs podem
07:54
see I had my potato with
79
474670
5105
ver que comi minha batata com
07:59
some tuna
80
479858
2069
um pouco de atum
08:01
and sweet corn as well, and also some
81
481927
3587
e milho doce também, e também um pouco
08:05
I think that might be lettuce on the side,
82
485597
3604
que acho que pode ser alface ao lado,
08:09
spring lettuce on the side with some tomatoes.
83
489284
4355
alface primavera ao lado com alguns tomates.
08:13
So that's what I had last night.
84
493722
2369
EntĂŁo foi isso que eu tive ontem Ă  noite.
08:16
And Mr.
85
496091
484
08:16
Steve was keeping himself very busy.
86
496575
2719
E o Sr.
Steve estava se mantendo muito ocupado.
08:19
Besides waiting on the tables,
87
499294
3003
Além de servir nas mesas,
08:22
he was also taking out the rubbish as well.
88
502414
3620
ele também levava o lixo para fora.
08:26
Excuse me that I get all the glamorous jobs
89
506118
4988
Desculpe, eu fico com todos os trabalhos glamorosos que
08:31
Steve's doing, the glamorous work,
90
511173
2586
Steve faz, o trabalho glamoroso de
08:33
emptying the bins.
91
513759
4638
esvaziar as lixeiras.
08:38
Well, there's Martin
92
518463
2286
Bem, aĂ­ estĂĄ Martin
08:40
Bryant.
93
520749
3704
Bryant.
08:44
After my job
94
524536
3687
Depois do meu trabalho
08:48
has to work.
95
528306
8626
tem que trabalhar.
08:57
So that is what was going on last night with myself.
96
537015
3887
EntĂŁo foi isso que aconteceu comigo ontem Ă  noite.
09:00
I also made a short video as well, talking about the event.
97
540902
4488
Também fiz um pequeno vídeo falando sobre o evento.
09:05
It was quite nice, even though the journey there was a little perilous.
98
545473
5139
Foi muito bom, embora a viagem até lå tenha sido um pouco perigosa.
09:10
perilous. Mr.
99
550695
1135
perigoso. Sr.
09:11
Duncan, we like that word.
100
551830
3003
Duncan, gostamos dessa palavra.
09:14
If something is perilous, it means it is dangerous.
101
554866
4288
Se algo Ă© perigoso, significa que Ă© perigoso.
09:19
It is filled with unexpected dangers,
102
559237
3453
EstĂĄ cheio de perigos inesperados,
09:22
because we had quite a quite a strong storm last night.
103
562690
4755
porque tivemos uma tempestade bastante forte ontem Ă  noite.
09:27
Harsh winds were blowing all around, but we managed to survive.
104
567512
6523
Ventos fortes sopravam por toda parte, mas conseguimos sobreviver.
09:34
We were okay.
105
574118
1469
EstĂĄvamos bem.
09:35
Hello there. It's so nice to see you here today.
106
575587
3086
OlĂĄ. É tĂŁo bom ver vocĂȘ aqui hoje.
09:38
I wonder who was first on today's live chat.
107
578673
4571
Gostaria de saber quem foi o primeiro no chat ao vivo de hoje.
09:43
Let's have a look.
108
583328
1885
Vamos dar uma olhada.
09:45
very interesting.
109
585213
1268
muito interessante.
09:46
We have an interesting situation taking place with Olga.
110
586481
4721
Temos uma situação interessante acontecendo com Olga.
09:51
Congratulations, Olga.
111
591285
2269
Parabéns, Olga.
09:53
You are first on today's live chat.
112
593554
11178
VocĂȘ Ă© o primeiro no chat ao vivo de hoje.
10:04
That is very good.
113
604816
1351
Isso Ă© muito bom.
10:06
Very nice. Congratulations, Olga.
114
606167
2903
Muito legal. Parabéns, Olga.
10:09
You are first on today's live chat.
115
609070
2586
VocĂȘ Ă© o primeiro no chat ao vivo de hoje.
10:11
We also have Bruno as well.
116
611656
2552
Também temos o Bruno.
10:14
Hello, Bruno.
117
614208
951
OlĂĄ, Bruno.
10:15
Welcome back. It's nice to see you here again.
118
615159
3454
Bem vindo de volta. É bom ver vocĂȘ aqui novamente.
10:18
Also, V is here as well.
119
618696
2970
Além disso, V também estå aqui.
10:21
Florence Powell, me, right?
120
621666
3003
Florence Powell, eu, certo?
10:24
We also have Luis Mendez.
121
624702
3186
Também temos Luis Méndez.
10:27
I don't know why, but I can't do my echo anymore.
122
627972
3870
NĂŁo sei por que, mas nĂŁo consigo mais fazer meu eco.
10:31
I don't know why, but.
123
631926
1451
NĂŁo sei por que, mas.
10:33
But unfortunately, I can't do my echo anymore.
124
633377
5456
Mas infelizmente nĂŁo consigo mais fazer meu eco.
10:38
And I don't know why.
125
638916
3337
E nĂŁo sei por quĂȘ.
10:42
Luis Mendez, As you see.
126
642336
2920
Luis MĂ©ndez, como vocĂȘ vĂȘ.
10:45
So my echo, unfortunately, isn't working.
127
645256
4387
EntĂŁo meu eco, infelizmente, nĂŁo estĂĄ funcionando.
10:49
Well, it wasn't last week anyway, let's put it that way.
128
649727
2986
Bem, de qualquer maneira, nĂŁo foi na semana passada, digamos assim.
10:52
Also, we have Who else?
129
652746
1986
Além disso, temos Quem mais?
10:54
Zoya is here as well.
130
654732
1985
Zoya também estå aqui.
10:56
Where are you watching at the moment?
131
656717
1552
Onde vocĂȘ estĂĄ assistindo no momento?
10:58
I'm always interested to find out where you are watching in the world.
132
658269
5071
Estou sempre interessado em saber onde vocĂȘ estĂĄ assistindo no mundo.
11:03
So please let me know.
133
663340
2519
Então, por favor, me avise. É sim
11:05
Yes, it is.
134
665859
1685
.
11:07
It is approaching Christmas.
135
667544
3020
EstĂĄ se aproximando o Natal.
11:10
We are just a couple of weeks away from Christmas.
136
670564
5272
Estamos a apenas algumas semanas do Natal.
11:15
Are you excited?
137
675903
2168
VocĂȘ estĂĄ animado?
11:18
I have managed to buy something for Mr.
138
678071
3054
Consegui comprar algo para o Sr.
11:21
Steve.
139
681125
750
11:21
The only problem is, and this is what always worries me,
140
681875
3587
Steve.
O Ășnico problema Ă©, e Ă© isso que sempre me preocupa, que
11:25
I'm not very good at buying gifts for people.
141
685546
4938
nĂŁo sou muito bom em comprar presentes para as pessoas.
11:30
I will be honest with you.
142
690484
1384
Eu vou ser honesto com vocĂȘ.
11:31
I am terrible, in fact, at buying gifts.
143
691868
4688
Na verdade, sou péssimo em comprar presentes.
11:36
And I always worry that the things that I've bought
144
696640
3887
E sempre me preocupo que as coisas que comprei
11:40
will not be suitable or will not be adequate
145
700594
5439
nĂŁo sejam adequadas ou nĂŁo sejam adequadas
11:46
for the person I'm buying it for.
146
706116
2252
para a pessoa para quem estou comprando.
11:48
So I do often worry.
147
708368
1502
EntĂŁo, muitas vezes me preocupo.
11:49
I get a little bit stressed when I'm buying gifts for people.
148
709870
5171
Fico um pouco estressado quando estou comprando presentes para as pessoas. E
11:55
What about you?
149
715125
767
11:55
Are you very good at buying gifts for others?
150
715892
4371
vocĂȘ?
VocĂȘ Ă© muito bom em comprar presentes para outras pessoas?
12:00
Sometimes there are people who are hard to please.
151
720347
4237
Às vezes há pessoas que são difíceis de agradar.
12:04
I would say that buying a gift for Mr.
152
724668
3270
Eu diria que comprar um presente para o Sr.
12:07
Steve is very hard because
153
727938
3987
Steve Ă© ​​muito difĂ­cil porque
12:12
he has everything he needs.
154
732008
2319
ele tem tudo que precisa.
12:14
And suppose, well, first of all, he has me.
155
734327
3454
E suponha que, bem, antes de tudo, ele me tenha.
12:17
I mean, really, if you have me,
156
737864
2336
Quero dizer, sĂ©rio, se vocĂȘ me tem,
12:20
what else could you want when you think about it?
157
740200
3937
o que mais vocĂȘ poderia querer quando pensa sobre isso?
12:24
Hello, Patrick.
158
744220
1685
OlĂĄ, PatrĂ­cio.
12:25
Patrick is here watching in France
159
745905
4038
Patrick estå aqui assistindo na França,
12:30
in a place called Uz.
160
750160
3003
em um lugar chamado Uz.
12:33
Did I pronounce it correctly?
161
753396
1568
Eu pronunciei corretamente?
12:34
I hope so.
162
754964
1402
Espero que sim.
12:36
We also have more serious.
163
756366
3336
Também temos mais sérios.
12:39
Well, we also have Beatrice.
164
759702
4288
Bem, também temos Beatrice.
12:43
We also have
165
763990
2319
Também temos
12:46
Mohsin.
166
766392
684
Mohsin.
12:47
Hello, Mohsin.
167
767076
1235
OlĂĄ, Mohsin.
12:48
Nice to see you here as well.
168
768311
2035
Que bom ver vocĂȘ aqui tambĂ©m.
12:50
We did have a good time last night. I have to say.
169
770346
2770
NĂłs nos divertimos ontem Ă  noite. Tenho que dizer.
12:53
I was saying to Mr.
170
773116
1318
Eu estava dizendo ao Sr.
12:54
Steve this morning, it really does feel as if Christmas is coming.
171
774434
5789
Steve esta manhĂŁ que realmente parece que o Natal estĂĄ chegando.
13:00
I don't know why.
172
780373
984
Eu nĂŁo sei por quĂȘ.
13:01
Maybe it is because last night I went to the Christmas concert and watched Mr.
173
781357
6457
Talvez seja porque ontem Ă  noite fui ao concerto de Natal e assisti ao Sr.
13:07
Steve.
174
787814
1284
Steve.
13:09
Hello, Claudia.
175
789098
1418
OlĂĄ, ClĂĄudia.
13:10
Claudia is here.
176
790516
1352
ClĂĄudia estĂĄ aqui.
13:11
I suppose I should ask what is cooking?
177
791868
2686
Suponho que devo perguntar o que Ă© cozinhar?
13:14
Claudia, What have you got in your pocket?
178
794554
5205
ClĂĄudia, o que vocĂȘ tem no bolso?
13:19
Coming up today?
179
799842
1051
Chegando hoje?
13:20
We will be revealing the Oxford word of the year.
180
800893
5222
Estaremos revelando a palavra Oxford do ano.
13:26
Every year this has become a tradition with Oxford University Press.
181
806198
5139
Todos os anos isso se torna uma tradição na Oxford University Press.
13:31
The people who produce and publish the dictionary.
182
811337
4504
As pessoas que produzem e publicam o dicionĂĄrio.
13:35
And this year they have chosen
183
815925
4187
E este ano eles escolheram
13:40
a very unusual word as the word of the year.
184
820112
5906
uma palavra muito incomum como palavra do ano.
13:46
So every year this happens, it has become a sort of tradition
185
826085
4371
Então, todos os anos isso acontece, tornou-se uma espécie de tradição
13:50
where every year or each year Oxford University
186
830523
4054
onde todos os anos ou todos os anos a Oxford University
13:54
Press will announce their word of the year.
187
834577
5205
Press anunciarĂĄ a palavra do ano.
13:59
All of that coming up.
188
839798
1235
Tudo isso chegando.
14:01
Also, we are looking at words and phrases connected
189
841033
3820
Além disso, estamos olhando para palavras e frases relacionadas
14:04
to falling fool
190
844937
4421
a
14:09
words and phrases connected to that very thing.
191
849425
4888
palavras e frases tolas relacionadas a essa mesma coisa.
14:14
Also coming up on today's live chat, Christina.
192
854313
4855
Também aparecendo no chat ao vivo de hoje, Christina.
14:19
Hello, Christina.
193
859234
1418
OlĂĄ, Cristina.
14:20
Nice to see you here as well as is.
194
860652
3087
Que bom ver vocĂȘ aqui assim como estĂĄ.
14:23
Aziz is also watching why we have so many people joining us today on the live chat.
195
863739
6123
Aziz também estå observando por que temos tantas pessoas se juntando a nós hoje no chat ao vivo.
14:29
It's very nice to see you here.
196
869862
2135
É muito bom ver vocĂȘ aqui.
14:31
By the way, for those wondering, you can and this is amazing.
197
871997
5289
AliĂĄs, para quem estĂĄ se perguntando, vocĂȘ pode e isso Ă© incrĂ­vel.
14:37
I love technology, but you can have live captions.
198
877352
6040
Adoro tecnologia, mas vocĂȘ pode ter legendas ao vivo.
14:43
So if you want to you can actually have
199
883475
2653
EntĂŁo, se quiser, vocĂȘ pode ter
14:46
live captions at the bottom of the screen.
200
886128
4287
legendas ao vivo na parte inferior da tela.
14:50
It is possible to do that.
201
890415
2336
É possível fazer isso.
14:52
If you want to follow along as I'm talking, you can do that as well.
202
892751
6156
Se quiser acompanhar enquanto estou falando, vocĂȘ tambĂ©m pode fazer isso.
14:58
Isn't it amazing?
203
898907
2836
NĂŁo Ă© incrĂ­vel?
15:01
Zico is here as well.
204
901827
2052
Zico também estå aqui.
15:03
Thank you very much for joining me.
205
903879
3186
Muito obrigado por se juntar a mim.
15:07
So this year, the word of the year
206
907148
4055
Portanto, este ano, a palavra do ano
15:11
chosen by Oxford University Press,
207
911286
4538
escolhida pela Oxford University Press,
15:15
they are the people who publish
208
915907
2553
sĂŁo as pessoas que publicam
15:18
the dictionary here in the UK.
209
918460
3186
o dicionĂĄrio aqui no Reino Unido.
15:21
I suppose you might say that it is the most famous dictionary in the world.
210
921730
5338
Suponho que vocĂȘ possa dizer que Ă© o dicionĂĄrio mais famoso do mundo.
15:27
A lot of people follow the Oxford Dictionary of course,
211
927068
4722
Muitas pessoas seguem o DicionĂĄrio Oxford, Ă© claro,
15:31
other dictionaries are available as well.
212
931873
3320
outros dicionårios também estão disponíveis.
15:35
You have Webster's Dictionary as well,
213
935193
3370
VocĂȘ tambĂ©m tem o DicionĂĄrio Webster,
15:38
so there are others besides Oxford.
214
938646
3737
então hå outros além do Oxford.
15:42
So this year the Oxford
215
942467
3453
Portanto, este ano, a
15:46
word of the year is it's a very unusual one actually.
216
946004
4504
palavra Oxford do ano Ă©: Ă© muito incomum, na verdade.
15:50
It is a colloquialism.
217
950508
3654
É um coloquialismo.
15:54
Mr.. Don't we like that word.
218
954245
2102
Sr.. NĂŁo gostamos dessa palavra.
15:56
So it is a word that is used in certain situations or,
219
956347
3370
Então é uma palavra que é usada em certas situaçÔes ou,
15:59
or something that might be seen as informal
220
959867
4622
ou algo que pode ser visto como informal,
16:04
a way of using a word or changing a
221
964572
3053
uma forma de usar uma palavra ou de mudar uma
16:07
word that is used informally
222
967625
4755
palavra que Ă© usada informalmente
16:12
this year, word
223
972463
3337
este ano, palavra
16:15
is very strange.
224
975883
1385
Ă© muito estranha.
16:17
It is, Riz.
225
977268
3370
É, Riz. A
16:20
This year's word of the year is.
226
980705
3003
palavra do ano deste ano Ă©.
16:23
Riz, I'm going to be honest with you now, if I can.
227
983741
3604
Riz, vou ser honesto com vocĂȘ agora, se puder.
16:27
I haven't heard this word used at all in any way.
228
987428
6590
Eu nunca ouvi essa palavra ser usada de forma alguma.
16:34
And I am a person who lives on the Internet.
229
994085
4087
E eu sou uma pessoa que vive na Internet.
16:38
You may have noticed I'm always here doing something
230
998255
3370
VocĂȘ deve ter notado que estou sempre aqui fazendo alguma coisa
16:41
and I've never seen that word or heard it used anywhere.
231
1001709
4204
e nunca vi ou ouvi essa palavra ser usada em lugar nenhum.
16:45
But apparently it is used quite often on the Internet
232
1005913
4254
Mas aparentemente Ă© usado com bastante frequĂȘncia na Internet
16:50
amongst people, probably young people, I would imagine.
233
1010167
3887
entre as pessoas, provavelmente jovens, imagino.
16:54
I think this has something to do with young people.
234
1014138
4204
Acho que isso tem algo a ver com os jovens.
16:58
I think so.
235
1018425
1502
Eu penso que sim.
16:59
So the word Riz is a colloquial noun
236
1019927
3236
Portanto, a palavra Riz Ă© um substantivo coloquial
17:03
defined as style, all charm or attractiveness.
237
1023280
6490
definido como estilo, todo charme ou atratividade.
17:09
So maybe if a person has a natural attractiveness,
238
1029853
7241
EntĂŁo, talvez, se uma pessoa tem uma atratividade natural,
17:17
it apparently it's short for charisma.
239
1037177
2987
aparentemente seja a abreviação de carisma.
17:20
So charisma is that
240
1040381
2819
EntĂŁo carisma Ă©
17:23
is that thing that a person has in their character
241
1043200
5806
aquilo que uma pessoa tem em seu carĂĄter
17:29
or in their appearance.
242
1049072
3003
ou em sua aparĂȘncia.
17:32
And that is what it is.
243
1052176
1051
E Ă© isso que Ă©.
17:33
So when we talk about your Riz, as
244
1053227
2986
EntĂŁo quando falamos do seu Riz, como
17:36
we are talking about your charisma, there, it was
245
1056246
4905
estamos falando do seu carisma, aĂ­, foi a
17:41
this year's word of the year,
246
1061235
4054
palavra do ano deste ano,
17:45
and I hope you enjoyed that.
247
1065372
2369
e espero que vocĂȘs tenham gostado.
17:47
We're going to take a quick break whilst I take your drink of water.
248
1067741
5105
Faremos uma pausa rĂĄpida enquanto tomo seu copo de ĂĄgua.
17:52
I'll be back in a moment.
249
1072929
1235
Eu estarei de volta em um momento.
17:54
And we will continue with today's English Addict livestream.
250
1074164
4955
E continuaremos com a transmissĂŁo ao vivo do English Addict de hoje.
17:59
Don't go away.
251
1079202
1001
NĂŁo vĂĄ embora.
19:26
I'm a big boy now.
252
1166322
2886
Eu sou um garoto crescido agora.
19:29
I'm going to
253
1169208
5906
Vou me
19:35
move to Hoodoo.
254
1175197
7057
mudar para Hoodoo.
19:42
It is English addict myself, Mr.
255
1182338
2319
Sou eu mesmo, o Sr. Duncan, um viciado em inglĂȘs
19:44
Duncan, who apparently has a slightly sore throat.
256
1184657
4020
, que aparentemente estĂĄ com uma leve dor de garganta.
19:48
I don't know.
257
1188677
685
NĂŁo sei.
19:49
Maybe it was because I was talking a lot last night
258
1189362
3002
Talvez tenha sido porque eu estava falando muito ontem Ă  noite
19:52
and sometimes having to raise my voice to be heard
259
1192515
3987
e Ă s vezes tive que levantar a voz para ser ouvido
19:56
in the crowd of people that I was mixing with yesterday.
260
1196585
3387
no meio da multidĂŁo com quem estava me misturando ontem.
19:59
By the way, if you want to give me a lovely like you can, please
261
1199972
4338
A propĂłsito, se vocĂȘ quiser me dar um like que puder, por favor,
20:04
give me a like if you like what you see,
262
1204393
4121
me dĂȘ um like se gostar do que vĂȘ,
20:08
it is something you can do for me.
263
1208597
4104
Ă© algo que vocĂȘ pode fazer por mim.
20:12
You can send me a lovely like if you want.
264
1212918
3354
VocĂȘ pode me enviar um lindo like se quiser.
20:16
It would be ever so nice.
265
1216272
1835
Seria muito bom.
20:18
I have to say I am missing
266
1218107
3236
Devo dizer que estou sentindo falta do
20:21
Mr. Steve.
267
1221427
1201
Sr. Steve.
20:22
And for those of you who are wondering where Steve will be sitting,
268
1222628
3420
E para aqueles que estĂŁo se perguntando onde Steve estarĂĄ sentado,
20:26
Steve will actually be over there on the other side of the studio.
269
1226048
4654
Steve estarĂĄ do outro lado do estĂșdio.
20:30
He has his own corner.
270
1230936
3370
Ele tem seu prĂłprio canto.
20:34
I am hoping next Sunday Steve will be with us
271
1234306
4171
Espero que no prĂłximo domingo Steve esteja conosco
20:38
because I've gone to a lot of trouble to make sure Mr.
272
1238560
3053
porque tive muito trabalho para garantir que o Sr.
20:41
Steve will be comfortable.
273
1241613
1919
Steve se sentisse confortĂĄvel.
20:43
But he isn't here at the moment.
274
1243532
2853
Mas ele nĂŁo estĂĄ aqui no momento.
20:46
He's preparing to perform in the Christmas show that he's taking part in.
275
1246385
5188
Ele estĂĄ se preparando para se apresentar no show de Natal do qual participarĂĄ.
20:51
So that's what Mr.
276
1251573
1535
EntĂŁo Ă© isso que o Sr.
20:53
Steve is doing. Basically
277
1253108
2769
Steve estĂĄ fazendo. Basicamente
20:55
looking outside, We haven't had a look outside the window yet.
278
1255877
3420
olhando para fora, ainda nĂŁo demos uma olhada pela janela.
20:59
There it is, the view outside that is looking into the back garden.
279
1259498
5155
AĂ­ estĂĄ, a vista lĂĄ fora que dĂĄ para o jardim dos fundos.
21:04
And you can see everything is looking rather dry and
280
1264653
4855
E vocĂȘ pode ver que tudo parece bastante seco e
21:09
well, let's just say it does look
281
1269574
2887
bem, digamos apenas que parece
21:12
as if autumn has come and gone and now we are right.
282
1272461
5455
que o outono jĂĄ passou e agora estamos certos.
21:17
We await the arrival.
283
1277983
1885
Aguardamos a chegada.
21:19
I wish I could speak today.
284
1279868
2069
Eu gostaria de poder falar hoje.
21:21
We await the arrival of winter.
285
1281937
3003
Aguardamos a chegada do inverno. O
21:25
Winter is on its way.
286
1285023
3303
inverno estĂĄ a caminho.
21:28
In fact, it feels as if it's come already.
287
1288326
2703
Na verdade, parece que jĂĄ chegou.
21:31
By the way, for those wondering.
288
1291029
2469
A propĂłsito, para quem estĂĄ se perguntando.
21:33
Yes, this is English addict with myself, Mr.
289
1293498
3770
Sim, este sou um viciado em inglĂȘs, Sr.
21:37
Duncan, when watching live on Sunday,
290
1297268
6040
Duncan, ao assistir ao vivo no domingo,
21:43
I have got
291
1303391
1985
peguei
21:45
a book by Oxford Advance Learner's Dictionary.
292
1305376
3921
um livro do Oxford Advance Learner's Dictionary.
21:49
It was a gift for myself that I bought some years ago.
293
1309297
5539
Foi um presente para mim que comprei hĂĄ alguns anos.
21:54
It is so good if you want to use
294
1314903
3353
É tĂŁo bom se vocĂȘ quiser usar
21:58
a monolingual one and don't want to translate.
295
1318339
3804
um monolĂ­ngue e nĂŁo quiser traduzir.
22:02
Yes, well, quite often I think maybe somewhere
296
1322143
3353
Sim, bem, muitas vezes penso que talvez em algum lugar eu
22:05
I think I have that book as well.
297
1325496
3003
também tenha esse livro.
22:08
But for myself, because I was actually sort of using it
298
1328516
3937
Mas para mim, porque na verdade eu estava usando-o
22:12
to lend to some of my students when I was in China.
299
1332453
3003
para emprestar para alguns dos meus alunos quando estava na China.
22:15
So I think it's over there somewhere.
300
1335640
2486
EntĂŁo acho que estĂĄ por aĂ­ em algum lugar.
22:18
It might be actually over there. Wait there a moment.
301
1338126
3003
Pode ser que esteja realmente ali. Espere aĂ­ um momento.
22:21
I'm going to do something very unusual.
302
1341162
1852
Vou fazer algo muito incomum.
22:23
I'm going over there to see if I can find the book.
303
1343014
3003
Vou lĂĄ ver se encontro o livro.
22:26
And it might be the same book that you have.
304
1346134
3486
E pode ser o mesmo livro que vocĂȘ tem.
22:29
So just a moment.
305
1349770
3821
EntĂŁo, sĂł um momento.
22:33
very interesting.
306
1353674
4722
muito interessante.
22:38
Come on,
307
1358462
3003
Vamos!
22:41
come on.
308
1361465
1235
Vamos.
22:42
Come to Mr.
309
1362700
784
Venha para o Sr.
22:43
Duncan and
310
1363484
6240
Duncan e
22:49
yes, this is a very good book.
311
1369807
1568
sim, este Ă© um livro muito bom.
22:51
I can recommend this to you by the way if you want to have a look at that.
312
1371375
4438
A propĂłsito, posso recomendar isso a vocĂȘ, se vocĂȘ quiser dar uma olhada nisso.
22:55
The Oxford A to Z of grammar and pronunciation
313
1375896
4688
O Oxford de A a Z de gramĂĄtica e pronĂșncia
23:00
and this is a book that I actually took with me to China all the way to China.
314
1380584
5189
e este é um livro que levei comigo para a China até a China.
23:05
This has been and I used to give it to some of my students, I used to lend it to them
315
1385773
5439
Isso tem sido e eu dava para alguns dos meus alunos, emprestava para eles
23:11
and they would use it to help with certain problems
316
1391295
3303
e eles usavam para ajudar com certos problemas
23:14
that they may have had with their grammar and their punctuation.
317
1394598
5422
que pudessem ter com a gramåtica e a pontuação.
23:20
It is a very good book.
318
1400020
1619
É um livro muito bom.
23:21
As you could see, it is not very big.
319
1401639
3453
Como vocĂȘ pode ver, nĂŁo Ă© muito grande.
23:25
It's very handy to carry around with you and it has lots of great information.
320
1405175
5990
É muito prĂĄtico para carregar com vocĂȘ e contĂ©m muitas informaçÔes excelentes.
23:31
I think it is still available
321
1411248
2736
Acho que ainda estĂĄ disponĂ­vel,
23:34
so maybe this isn't the same book, but it is very useful.
322
1414068
3953
entĂŁo talvez nĂŁo seja o mesmo livro, mas Ă© muito Ăștil.
23:38
Anyway, Oxford University Press is the one that I like.
323
1418021
5289
De qualquer forma, a Oxford University Press Ă© a que eu gosto.
23:43
I don't know why, but I always find their books quite useful
324
1423393
3821
NĂŁo sei por que, mas sempre achei seus livros bastante Ășteis
23:47
and very handy to have around.
325
1427297
5189
e prĂĄticos de se ter por perto.
23:52
If something is handy, it means it is something useful.
326
1432486
4337
Se algo Ă© Ăștil, significa que Ă© Ăștil.
23:56
And as you can see, I can hold this in my hand
327
1436823
3904
E como vocĂȘ pode ver, posso segurar isso na mĂŁo com
24:00
very easily and carry it around in my bag.
328
1440727
3554
muita facilidade e carregĂĄ-lo na bolsa.
24:04
So that would be a book that I would recommend by Oxford
329
1444364
4288
EntĂŁo esse seria um livro que eu recomendaria pela Oxford
24:08
University Press.
330
1448735
5472
University Press.
24:14
Is it possible to buy your T-shirt yet?
331
1454291
2936
JĂĄ Ă© possĂ­vel comprar sua camiseta?
24:17
Mr. Duncan I haven't put my t shirt on sale yet,
332
1457227
6523
Sr. Duncan, ainda nĂŁo coloquei minha camiseta Ă  venda,
24:23
but I am thinking of producing some for sale just for a short period of time.
333
1463834
6423
mas estou pensando em produzir algumas para venda apenas por um curto perĂ­odo de tempo.
24:30
And I think that will be happening next year.
334
1470257
2686
E acho que isso acontecerĂĄ no prĂłximo ano.
24:32
So if you would like to have a genuine
335
1472943
3770
EntĂŁo, se vocĂȘ gostaria de ter uma
24:36
English addict t shirt,
336
1476796
2987
camiseta genuĂ­na para viciados em inglĂȘs,
24:39
look out, because in 2024
337
1479783
3286
fique atento, porque em 2024
24:43
I will be actually putting these on the market.
338
1483153
4054
irei colocĂĄ-la no mercado.
24:47
They will be officially available
339
1487207
3870
Elas estarĂŁo oficialmente disponĂ­veis
24:51
and you will know that they are my t shirts because they will be official.
340
1491161
6723
e vocĂȘs saberĂŁo que sĂŁo minhas camisetas porque serĂŁo oficiais.
24:57
Look out for that.
341
1497967
1535
Cuidado com isso.
24:59
2:27 o'clock already.
342
1499502
2486
2:27 horas jĂĄ.
25:01
I can't believe how fast today's live stream has gone.
343
1501988
3654
NĂŁo posso acreditar o quĂŁo rĂĄpido foi a transmissĂŁo ao vivo de hoje.
25:05
I really have to be honest.
344
1505642
3286
Eu realmente tenho que ser honesto.
25:09
Yes, I do recommend that book.
345
1509012
1985
Sim, eu recomendo esse livro.
25:10
If you want to improve your grammar and punctuation,
346
1510997
3754
Se vocĂȘ quiser melhorar sua gramĂĄtica e pontuação,
25:14
if you come across any problems, it is a very useful
347
1514834
3570
se tiver algum problema, Ă© um livro muito Ăștil
25:18
and handy book to have.
348
1518404
3837
e prĂĄtico de se ter.
25:22
It is very useful indeed.
349
1522241
3571
É realmente muito Ăștil.
25:25
In a moment we are going to take a look
350
1525895
3070
Em um momento daremos uma olhada
25:29
at some words and phrases connected to full.
351
1529082
4320
em algumas palavras e frases relacionadas ao completo.
25:33
If you fall to fall to drop,
352
1533486
4521
Se vocĂȘ cair, cair,
25:38
to lose control of your self as you are walking,
353
1538074
5939
perder o controle de si mesmo enquanto caminha,
25:44
or maybe if you fall from
354
1544196
3704
ou talvez se vocĂȘ cair de
25:47
a height, maybe from high up,
355
1547984
3003
uma altura, talvez do alto,
25:51
perhaps you fall from a long distance.
356
1551137
7140
talvez vocĂȘ caia de uma longa distĂąncia.
25:58
So I think, Giovanni,
357
1558361
1618
EntĂŁo eu acho, Giovanni,
25:59
maybe this is not the book that you have, but I still recommend it to you anyway.
358
1559979
5138
talvez este nĂŁo seja o livro que vocĂȘ tem, mas mesmo assim eu o recomendo para vocĂȘ.
26:05
I know I am not getting paid for mentioning it.
359
1565117
4321
Eu sei que nĂŁo estou sendo pago por mencionar isso.
26:09
The only reason why I'm mentioning that book is because I mentioned
360
1569522
3269
A Ășnica razĂŁo pela qual estou mencionando esse livro Ă© porque mencionei a
26:12
Oxford University Press, but I am not getting paid for it.
361
1572825
4571
Oxford University Press, mas nĂŁo estou sendo pago por isso.
26:17
For those who are wondering, I know other people on YouTube,
362
1577463
4187
Para quem estå se perguntando, conheço outras pessoas no YouTube,
26:21
they do receive money for promoting things, but I don't.
363
1581734
3353
elas recebem dinheiro para promover coisas, mas eu nĂŁo.
26:25
You see, I'm quite unusual in that respect
364
1585087
4488
Veja, sou bastante incomum nesse aspecto
26:29
because I have been on YouTube for a long time
365
1589658
2519
porque estou no YouTube hĂĄ muito tempo
26:32
and I am one of those people who who, who doesn't do
366
1592177
4471
e sou uma daquelas pessoas que nĂŁo faz
26:36
promotions or product placements.
367
1596732
3370
promoçÔes ou colocação de produtos.
26:40
It's very unusual, I know, but
368
1600185
3070
É muito incomum, eu sei, mas Ă©
26:43
it's just the way I am.
369
1603322
1184
assim que eu sou.
26:44
I suppose we are going to have some words
370
1604506
4038
Suponho que teremos algumas palavras
26:48
and phrases connected to
371
1608544
4120
e frases relacionadas Ă 
26:52
falling in a few moments.
372
1612748
2285
queda em alguns momentos.
26:55
But first of all, this is something that happened this year and I want to share it with you.
373
1615033
5940
Mas antes de mais nada, isso Ă© algo que aconteceu este ano e quero compartilhar com vocĂȘs.
27:01
So over the next couple of weeks, I will be reliving some of the wonderful moments
374
1621056
5072
EntĂŁo, nas prĂłximas semanas, reviverei alguns dos momentos maravilhosos
27:06
that we've had together
375
1626128
3003
que tivemos juntos
27:09
and moments that we've shared together,
376
1629281
2903
e momentos que compartilhamos juntos,
27:12
including this one
377
1632184
2669
incluindo este
28:39
English addict on a Sunday afternoon.
378
1719370
6940
viciado em inglĂȘs em uma tarde de domingo.
28:46
I hope you are having a good day where you are and you are relaxing.
379
1726394
4437
Espero que vocĂȘ esteja tendo um bom dia onde estĂĄ e relaxando.
28:50
Are you ready for Christmas?
380
1730831
2553
VocĂȘ estĂĄ preparado para o natal?
28:53
I suppose that is the big question.
381
1733384
2102
Suponho que essa seja a grande questĂŁo.
28:55
Are you ready for the arrival of the season,
382
1735486
3720
VocĂȘ estĂĄ preparado para a chegada da temporada,
28:59
the festival that lots of people like to enjoy?
383
1739290
2703
a festa que muita gente gosta de curtir?
29:01
Not everyone I know.
384
1741993
1284
Nem todo mundo que conheço.
29:03
Before you say not everyone celebrates Christmas, but a lot of people do.
385
1743277
4555
Antes que vocĂȘ diga, nem todo mundo comemora o Natal, mas muita gente comemora.
29:07
And I just do it for fun.
386
1747832
2102
E eu só faço isso por diversão.
29:09
To be honest, I love the lights, I love the colour, I love the celebrations.
387
1749934
6089
Para ser sincero, adoro as luzes, adoro as cores, adoro as celebraçÔes.
29:16
I love
388
1756023
2352
Eu amo
29:18
the food.
389
1758459
2252
a comida.
29:20
Of course.
390
1760711
1985
Claro.
29:22
So Christmas is coming. Are you ready?
391
1762696
2236
EntĂŁo o Natal estĂĄ chegando. VocĂȘ estĂĄ pronto?
29:24
Are you doing it?
392
1764932
1385
VocĂȘ estĂĄ fazendo isso?
29:26
Are you celebrating it this year?
393
1766317
3486
VocĂȘ estĂĄ comemorando isso este ano?
29:30
Please let me know.
394
1770037
2035
Por favor, me avise.
29:32
So now we are going to look at words
395
1772072
2887
EntĂŁo agora veremos palavras
29:34
and phrases connected to full.
396
1774959
4054
e frases conectadas por completo.
29:39
It is a great word, not a good word.
397
1779096
4755
É uma ótima palavra, não uma boa palavra. Na
29:43
Most of the time the word fall
398
1783934
2369
maioria das vezes a palavra queda
29:46
is used negatively, but it's a very useful word.
399
1786303
3303
Ă© usada de forma negativa, mas Ă© uma palavra muito Ăștil.
29:49
It's one of those words that might occur quite often in your day to day life,
400
1789606
5956
É uma daquelas palavras que podem ocorrer com bastante frequĂȘncia no seu dia a dia,
29:55
and there are many ways of expressing it,
401
1795562
3003
e hĂĄ muitas maneiras de expressĂĄ-la, e
29:58
which is the reason why I'm going to do it right now
402
1798715
5272
Ă© por isso que vou fazĂȘ-lo agora mesmo,
30:04
to full to full.
403
1804054
3620
por completo.
30:07
So we are talking about the action of it,
404
1807758
3787
Portanto, estamos falando sobre a ação disso,
30:11
the actual occur events of it
405
1811628
3420
os eventos reais que
30:15
happening to fall, to lose one's balance.
406
1815132
5822
ocorrem quando acontece cair, perder o equilĂ­brio.
30:21
So normally when we walk around, we have control over our position.
407
1821038
6523
Então, normalmente, quando andamos, temos controle sobre nossa posição.
30:27
We are upright, we are walking,
408
1827644
2970
Estamos de pé, estamos andando,
30:30
but sometimes you might lose your balance,
409
1830614
4504
mas Ă s vezes vocĂȘ pode perder o equilĂ­brio,
30:35
you lose control of your balance,
410
1835118
4404
perder o controle do equilĂ­brio,
30:39
and that quite often will lead
411
1839606
2970
e isso muitas vezes leva
30:42
to a fall taking place.
412
1842576
4988
Ă  queda.
30:47
So fall can also be a noun.
413
1847647
3003
Portanto, outono também pode ser um substantivo.
30:50
So the fall itself is the occurrence
414
1850884
4788
Portanto, a queda em si Ă© a ocorrĂȘncia
30:55
and the action is fall as well.
415
1855755
4321
e a ação também é a queda.
31:00
So it can be used in more than one way and it can be used
416
1860160
4854
Portanto, pode ser usado de mais de uma maneira e pode ser usado tanto
31:05
as both a noun and a verb
417
1865014
4371
como substantivo quanto como verbo
31:09
to fall, to descend.
418
1869452
4104
cair, descer.
31:13
It's a great word. Descend.
419
1873623
2653
É uma ótima palavra. Descer.
31:16
To descend means to drop.
420
1876276
2969
Descer significa cair.
31:19
Something falls, it drops,
421
1879245
3721
Algo cai, cai,
31:23
it goes down quickly to descend.
422
1883049
4488
desce rapidamente para descer.
31:27
Maybe if you are in a high building on one of the top floors,
423
1887603
5022
Talvez se vocĂȘ estiver em um prĂ©dio alto em um dos andares superiores,
31:32
you will descend in a lift.
424
1892709
3787
vocĂȘ descerĂĄ de elevador.
31:36
You will go down.
425
1896579
1585
VocĂȘ vai descer.
31:38
Of course, the opposite is ascend.
426
1898164
3253
Claro, o oposto Ă© ascender.
31:41
You ascend, you descend to go up
427
1901501
3887
VocĂȘ sobe, vocĂȘ desce para subir
31:45
is ascend to come down is descend.
428
1905455
4537
Ă© subir para descer Ă© descer.
31:50
So those are the two words for going up and coming down.
429
1910076
4304
EntĂŁo essas sĂŁo as duas palavras para subir e descer.
31:54
So if you descend first
430
1914463
3404
Portanto, se vocĂȘ descer primeiro
31:57
without any control,
431
1917934
2369
sem nenhum controle,
32:00
that is a good definition of fall.
432
1920303
3737
essa é uma boa definição de queda.
32:04
Something is falling and also it is out of control.
433
1924123
5172
Algo estå caindo e também estå fora de controle.
32:09
You can't control that thing.
434
1929378
1935
VocĂȘ nĂŁo pode controlar essa coisa.
32:11
You are falling and you are out of control.
435
1931313
4121
VocĂȘ estĂĄ caindo e estĂĄ fora de controle.
32:15
You are descending fast without any control.
436
1935518
5655
VocĂȘ estĂĄ descendo rapidamente sem nenhum controle.
32:21
To fall is an action.
437
1941257
2903
Cair é uma ação.
32:24
So quite often we use the word fall
438
1944160
2886
Muitas vezes usamos a palavra queda
32:27
to show that something is occurring.
439
1947046
2986
para mostrar que algo estĂĄ acontecendo.
32:30
To fall to the ground,
440
1950182
4004
Cair no chĂŁo,
32:34
to fall over.
441
1954270
3086
cair.
32:37
You might fall over, you might fall to the ground.
442
1957606
4488
VocĂȘ pode cair, vocĂȘ pode cair no chĂŁo.
32:42
And of course, there are many reasons why you might find yourself
443
1962194
5522
E, claro, hĂĄ muitos motivos pelos quais vocĂȘ pode
32:47
falling to the ground.
444
1967800
2285
cair no chĂŁo.
32:50
You might fall over.
445
1970085
3604
VocĂȘ pode cair.
32:53
We can also describe the collapse of a structure
446
1973772
3454
Também podemos descrever o colapso de uma estrutura
32:57
such as a building, anything that is solid and upright.
447
1977309
5622
como um edifĂ­cio, qualquer coisa que seja sĂłlida e vertical.
33:03
Something might fall,
448
1983015
2485
Algo pode cair,
33:05
it might collapse, it might fall.
449
1985500
4505
pode desabar, pode cair.
33:10
Suddenly it might collapse suddenly,
450
1990122
4120
De repente, ele pode desabar repentinamente
33:14
or of course it might slowly fall.
451
1994326
3870
ou, Ă© claro, pode cair lentamente.
33:18
It might fall gradually.
452
1998280
3220
Pode cair gradualmente.
33:21
For example, a building falls.
453
2001583
4388
Por exemplo, um prédio cai.
33:26
We are saying that that thing is happening, the building falls,
454
2006054
4738
A gente estå dizendo que aquela coisa estå acontecendo, o prédio cai,
33:31
it comes down, it collapses.
455
2011026
3820
cai, desaba.
33:34
And then, of course, we have the past tense.
456
2014930
2485
E então, é claro, temos o pretérito.
33:37
The past tense of fall is
457
2017415
4271
O pretérito de outono é
33:41
fell.
458
2021770
1468
caĂ­do.
33:43
You fall, you have fallen or you fell,
459
2023238
6256
VocĂȘ caiu, vocĂȘ caiu ou vocĂȘ caiu,
33:49
you fall, you have fallen, You fell.
460
2029578
5105
vocĂȘ caiu, vocĂȘ caiu, vocĂȘ caiu.
33:54
I have fallen down the stairs.
461
2034766
2986
Eu caĂ­ da escada.
33:57
I did that.
462
2037786
1618
Eu fiz isso.
33:59
He fell down the stairs.
463
2039404
4671
Ele caiu da escada.
34:04
Here's another one,
464
2044142
3253
Aqui estĂĄ outro,
34:07
a sudden sharp drop.
465
2047479
2969
uma queda repentina e acentuada.
34:10
So if something suddenly drops or falls,
466
2050448
5406
EntĂŁo, se algo cair ou cair de repente,
34:15
it is.
467
2055937
1118
Ă© isso mesmo.
34:17
I suppose we could also use the word decline as well.
468
2057055
4020
Suponho que também poderíamos usar a palavra declínio.
34:21
Decline to suddenly go down
469
2061159
3603
DeclĂ­nio para descer repentinamente
34:24
to take a downward direction,
470
2064846
3537
para tomar uma direção descendente,
34:28
to decline, a sudden sharp drop.
471
2068600
4938
para diminuir, uma queda repentina e acentuada.
34:33
We can say, for example that there is a fall
472
2073604
3738
Podemos dizer, por exemplo, que hĂĄ uma queda
34:37
in the rate of crime.
473
2077425
2519
na taxa de criminalidade.
34:39
So if the numbers or the amount of something
474
2079944
3654
EntĂŁo, se os nĂșmeros ou a quantidade de algo
34:43
starts to get lower or become less,
475
2083598
4721
começarem a diminuir ou diminuir,
34:48
we can say that it falls a sudden sharp drop
476
2088402
6841
podemos dizer que cai uma queda repentina e acentuada
34:55
decline, something
477
2095326
2853
, algo
34:58
drops, it becomes lower, it becomes less
478
2098179
4938
cai, fica menor, torna-se menos
35:03
a fall in the rate of crime.
479
2103184
3703
uma queda na taxa de criminalidade.
35:06
We can also have a fall in the economy.
480
2106971
4654
Também podemos ter uma queda na economia.
35:11
So maybe if the economic situation
481
2111709
2753
Então, talvez se a situação económica
35:14
in a certain country becomes worse,
482
2114462
3003
num determinado paĂ­s piorar,
35:17
we can say that it falls,
483
2117465
2652
possamos dizer que ela cai,
35:20
the economic stability will fall.
484
2120117
5289
a estabilidade econĂłmica cairĂĄ.
35:25
Maybe things will become more expensive and there will be less
485
2125473
4170
Talvez as coisas fiquem mais caras e haja menos
35:29
spending money around who there
486
2129827
6189
gastos com quem estĂĄ ali
35:36
to lose your emotional control.
487
2136100
3336
para perder o controle emocional.
35:39
And I know we all do it. I do it.
488
2139436
2987
E eu sei que todos nós fazemos isso. Eu faço.
35:42
Mr. Steve does it.
489
2142489
1886
Sr. Steve faz isso.
35:44
To lose control of your emotions,
490
2144375
4271
Ao perder o controle de suas emoçÔes,
35:48
you might fall in love
491
2148729
4354
vocĂȘ pode se apaixonar
35:53
with someone or suddenly
492
2153167
2819
por alguém ou, de repente,
35:55
you find yourself strongly attracted to someone.
493
2155986
5139
sentir-se fortemente atraído por alguém.
36:01
You feel as if you are losing your emotional control
494
2161208
3370
VocĂȘ sente como se estivesse perdendo o controle emocional
36:04
because you like that person so much.
495
2164661
2970
porque gosta muito daquela pessoa.
36:07
You want to be with them, you want to be near them.
496
2167631
2452
VocĂȘ quer estar com eles, quer estar perto deles.
36:10
You would do anything for them, anything to fall in love.
497
2170083
6323
VocĂȘ faria qualquer coisa por eles, qualquer coisa para se apaixonar.
36:16
Or of course you might fall for someone.
498
2176473
4188
Ou Ă© claro que vocĂȘ pode se apaixonar por alguĂ©m.
36:20
It means you find yourself deeply attracted to another person.
499
2180744
4938
Isso significa que vocĂȘ se sente profundamente atraĂ­do por outra pessoa.
36:25
You want to be near them, you want to have a relationship with them.
500
2185682
4004
VocĂȘ quer estar perto deles, quer ter um relacionamento com eles.
36:29
You fall for someone.
501
2189770
2852
VocĂȘ se apaixona por alguĂ©m.
36:32
You can also fall for
502
2192622
2670
VocĂȘ tambĂ©m pode se apaixonar por
36:35
as well to fall for something.
503
2195292
3670
alguma coisa.
36:39
Maybe you suddenly find that you like something very much a particular hobby,
504
2199045
5189
Talvez de repente vocĂȘ descubra que gosta muito de algo, um hobby especĂ­fico,
36:44
a particular sport, or maybe an item,
505
2204317
4121
um esporte especĂ­fico, ou talvez um item,
36:48
maybe clothing, maybe a thing that you really want to have.
506
2208522
4070
talvez uma roupa, talvez uma coisa que vocĂȘ realmente deseja ter.
36:52
You want to own it.
507
2212842
1619
VocĂȘ quer possuĂ­-lo.
36:54
You fall for something as well.
508
2214461
4905
VocĂȘ tambĂ©m se apaixona por alguma coisa.
36:59
Here's another one.
509
2219432
5155
Aqui estĂĄ mais um.
37:04
the process of falling and result.
510
2224654
5272
o processo de queda e resultado.
37:09
So we talk about fall
511
2229993
2736
EntĂŁo falamos de queda
37:12
as more than one thing happening, maybe the actual occurrence
512
2232729
5155
como mais de uma coisa acontecendo, talvez a ocorrĂȘncia real
37:17
and also the result of falling,
513
2237884
4871
e também o resultado da queda,
37:22
for example, fall to one's death.
514
2242839
4788
por exemplo, cair para a morte.
37:27
Not very nice or maybe fall in the sea
515
2247694
4754
NĂŁo Ă© muito agradĂĄvel ou talvez caia no mar
37:32
or you fall overboard on a boat.
516
2252532
5472
ou caia no mar em um barco.
37:38
So we are saying the thing happen,
517
2258087
2219
EntĂŁo estamos dizendo que a coisa aconteceu,
37:40
but also the result of that thing.
518
2260306
3420
mas também o resultado dessa coisa.
37:43
So you don't just fall.
519
2263810
2369
EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo cai simplesmente.
37:46
You are also giving the details of what actually happened,
520
2266179
3887
VocĂȘ tambĂ©m estĂĄ dando detalhes do que realmente aconteceu, o
37:50
what occurred, the process of falling and the result.
521
2270133
6740
que ocorreu, o processo de queda e o resultado.
37:56
You fall into a hole.
522
2276956
3904
VocĂȘ cai em um buraco.
38:00
We are saying how it happened, but
523
2280943
2903
Estamos dizendo como isso aconteceu, mas o
38:03
what actually happened as well, what the result is?
524
2283846
5172
que realmente aconteceu também, qual é o resultado?
38:09
Here's another one.
525
2289101
1502
Aqui estĂĄ mais um. Na
38:10
Quite a few actually to get through
526
2290603
3003
verdade, alguns para passar
38:13
the season of autumn.
527
2293689
2286
a estação do outono.
38:15
So this is a nice one.
528
2295975
2119
EntĂŁo este Ă© legal.
38:18
Unless of course you don't like autumn, in which case you might not like it.
529
2298094
4571
A menos, Ă© claro, que vocĂȘ nĂŁo goste do outono; nesse caso, vocĂȘ pode nĂŁo gostar.
38:22
The season of autumn in the United States
530
2302748
3087
A estação do outono nos Estados Unidos
38:25
is often referred to as fall.
531
2305835
3920
Ă© frequentemente chamada de outono.
38:29
We often talk about the fall or just fall.
532
2309822
5238
Muitas vezes falamos sobre a queda ou apenas a queda.
38:35
So in the US, people will often refer to autumn as fall.
533
2315144
7124
Portanto, nos EUA, as pessoas costumam se referir ao outono como outono.
38:42
And I suppose the reason is quite clear,
534
2322334
3003
E suponho que a razĂŁo seja bastante clara,
38:45
and that's because during autumn many of the leaves will fall
535
2325437
4772
porque durante o outono muitas folhas cairĂŁo
38:50
from the trees.
536
2330292
2553
das ĂĄrvores.
38:52
Here's another one.
537
2332845
3003
Aqui estĂĄ mais um.
38:55
to fall from grace.
538
2335864
3637
cair em desgraça.
38:59
If you fall from grace, it means you lose your good reputation.
539
2339501
7441
Se vocĂȘ cair em desgraça, isso significa que perderĂĄ sua boa reputação.
39:07
If you lose your reputation
540
2347025
2670
Se vocĂȘ perder sua reputação com
39:09
quite often, your good reputation.
541
2349695
2969
frequĂȘncia, sua boa reputação.
39:12
So when we talk about reputation,
542
2352664
2803
Então, quando falamos sobre reputação,
39:15
we talk about the way other people see you.
543
2355467
3187
falamos sobre a forma como as outras pessoas veem vocĂȘ.
39:18
Whether you are a good person or a bad person, the way you behave, the way you act,
544
2358737
5906
Quer vocĂȘ seja uma pessoa boa ou mĂĄ, a maneira como vocĂȘ se comporta, como vocĂȘ age, como
39:24
the way you conduct yourself in public.
545
2364726
3370
vocĂȘ se comporta em pĂșblico.
39:28
We can talk about reputation
546
2368180
3303
Podemos falar sobre reputação
39:31
so you can have a good reputation
547
2371566
3938
para que vocĂȘ tenha uma boa reputação
39:35
and of course you can have a bad reputation.
548
2375587
3437
e, claro, uma må reputação.
39:39
So if you often do good things, if you are a kind person,
549
2379107
5039
Portanto, se vocĂȘ costuma fazer coisas boas, se Ă© uma pessoa gentil,
39:44
if you are nice to know,
550
2384229
1885
se Ă© bom conhecĂȘ-lo,
39:46
then we can often say that you have a good reputation.
551
2386114
3704
entĂŁo podemos muitas vezes dizer que vocĂȘ tem uma boa reputação.
39:49
However, sometimes times a person might do something
552
2389818
5439
No entanto, Ă s vezes uma pessoa pode fazer algo
39:55
bad wrong, something that is dishonourable.
553
2395323
5539
ruim, algo que Ă© desonroso.
40:00
They fall from grace.
554
2400946
3870
Eles caem em desgraça.
40:04
So instead of being looked at in a good way, they will be looked at in a negative way.
555
2404899
6157
Portanto, em vez de serem vistos de uma forma positiva, eles serĂŁo vistos de uma forma negativa.
40:11
Instead,
556
2411056
2485
Em vez disso,
40:13
you fall from grace.
557
2413541
3287
vocĂȘ cai em desgraça.
40:16
You lose your good reputation and does happen.
558
2416895
4721
VocĂȘ perde sua boa reputação e isso acontece.
40:21
Quite a lot of people with power, celebrities, they might do something.
559
2421616
5339
Muitas pessoas com poder, celebridades, podem fazer alguma coisa.
40:26
Maybe something from their past will suddenly appear
560
2426955
4654
Talvez algo de seu passado apareça de repente
40:31
and they will fall from grace.
561
2431693
3086
e eles caiam em desgraça.
40:34
It means that good reputation will vanish.
562
2434929
5155
Isso significa que a boa reputação desaparecerå.
40:40
It will disappear here.
563
2440268
1718
Ele desaparecerĂĄ aqui.
40:41
They will lose their good name.
564
2441986
5039
Eles perderĂŁo seu bom nome.
40:47
The word trip
565
2447108
3003
A palavra viagem
40:50
can mean fool.
566
2450328
1785
pode significar tolo.
40:52
You might trip over something
567
2452113
3670
VocĂȘ pode tropeçar em algo
40:55
to trip over a fallen tree branch.
568
2455867
3620
ou tropeçar em um galho de årvore caído.
40:59
So maybe something is in the way as you are walking
569
2459554
4304
EntĂŁo, talvez algo esteja atrapalhando enquanto vocĂȘ caminha
41:03
and you trip over that thing.
570
2463941
3787
e vocĂȘ tropeça naquela coisa.
41:07
So the word trip can also mean fool
571
2467812
3670
Portanto, a palavra viagem também pode significar tolo,
41:11
you trip over something, you fall over something.
572
2471566
7090
vocĂȘ tropeça em alguma coisa, vocĂȘ cai em alguma coisa.
41:18
So the word trip is often
573
2478723
2702
Portanto, a palavra viagem Ă© frequentemente
41:21
substituted for the word fool.
574
2481425
3887
substituĂ­da pela palavra tolo.
41:25
It is showing that you have lost control
575
2485396
3236
EstĂĄ mostrando que vocĂȘ perdeu o controle
41:28
of your movement and your balance.
576
2488716
2919
de seus movimentos e equilĂ­brio.
41:31
You trip, you fall, you lose your balance.
577
2491635
7958
VocĂȘ tropeça, cai, perde o equilĂ­brio.
41:39
We could also use the word stumble as well.
578
2499677
4087
Também poderíamos usar a palavra tropeçar.
41:43
So this is a strange word.
579
2503848
2786
Portanto, esta Ă© uma palavra estranha.
41:46
Stumble is not necessarily falling.
580
2506634
6523
Tropeçar não é necessariamente cair.
41:53
You might lose your balance,
581
2513223
2369
VocĂȘ pode perder o equilĂ­brio,
41:55
but you might not actually fall.
582
2515592
2803
mas pode nĂŁo cair de fato.
41:58
So stumble is an interesting word
583
2518395
3170
Então tropeçar é uma palavra interessante
42:01
in the fact that you are having difficulty doing something.
584
2521682
5022
no fato de vocĂȘ estar tendo dificuldade em fazer algo.
42:06
Maybe a person who is trying to speak on their live stream.
585
2526787
3870
Talvez uma pessoa que esteja tentando falar na transmissĂŁo ao vivo.
42:10
Sometimes they might stumble over their words,
586
2530657
4021
Às vezes, eles podem tropeçar nas palavras,
42:14
they might mispronounce a certain word.
587
2534678
3003
podem pronunciar incorretamente uma determinada palavra.
42:17
So we can say that someone can stumble over their words.
588
2537865
5755
Portanto, podemos dizer que alguém pode tropeçar nas palavras.
42:23
They are having difficulty speaking
589
2543837
2986
Eles estĂŁo tendo dificuldade para falar
42:26
to stumble over a hidden hole.
590
2546890
3253
e tropeçam em um buraco escondido.
42:30
So maybe you are walking along and suddenly
591
2550227
4237
EntĂŁo talvez vocĂȘ esteja caminhando e de repente
42:34
you stumble.
592
2554548
1551
tropeça.
42:36
You don't fall over, but you might fall forwards,
593
2556099
6040
VocĂȘ nĂŁo cai, mas pode cair para frente,
42:42
you might lose control briefly.
594
2562222
4204
pode perder o controle brevemente.
42:46
But of course, stumble could also be falling as well.
595
2566510
4688
Mas é claro que tropeçar também pode significar queda.
42:51
You stumble over a cliff,
596
2571198
3970
VocĂȘ tropeça em um penhasco,
42:55
you stumble
597
2575235
2202
tropeça
42:57
into a hole so you can stumble and fall.
598
2577437
4555
em um buraco para poder tropeçar e cair.
43:02
Or of course you can just stumble and lose control
599
2582075
5472
Ou Ă© claro que vocĂȘ pode simplesmente tropeçar e perder o controle
43:07
for a short period of time.
600
2587631
4037
por um curto perĂ­odo de tempo.
43:11
Here's another one.
601
2591735
1318
Aqui estĂĄ mais um.
43:13
I can't believe we've almost come to the end of this list already.
602
2593053
4037
NĂŁo acredito que jĂĄ quase chegamos ao fim desta lista.
43:17
You lose your balance and this happens.
603
2597173
4672
VocĂȘ perde o equilĂ­brio e isso acontece.
43:21
It happens to me.
604
2601845
1017
Isso acontece comigo.
43:22
Sometimes I think it might be because of my age.
605
2602862
5573
Às vezes penso que pode ser por causa da minha idade.
43:28
I think so.
606
2608518
734
Eu penso que sim.
43:29
Sometimes I lose my balance, even as I'm walking along.
607
2609252
4304
Às vezes perco o equilíbrio, mesmo enquanto caminho.
43:33
Sometimes I'm just walking along the road and then suddenly
608
2613640
3603
Às vezes estou apenas caminhando pela estrada e de repente
43:37
I lose my balance and I don't know why.
609
2617477
3737
perco o equilĂ­brio e nĂŁo sei por quĂȘ.
43:41
Sometimes I stumble, sometimes I fall
610
2621297
3420
Às vezes tropeço, às vezes caio
43:44
forwards or sideways, and I don't know why.
611
2624767
4338
para frente ou para o lado, e nĂŁo sei por quĂȘ.
43:49
I think it might be my age. I think so.
612
2629172
3670
Acho que pode ser a minha idade. Eu penso que sim.
43:52
You lose your balance.
613
2632925
2653
VocĂȘ perde o equilĂ­brio.
43:55
Another way of describing this occurrence is to lose
614
2635578
4738
Outra maneira de descrever esta ocorrĂȘncia Ă© perder
44:00
your equilibrium.
615
2640316
3687
o equilĂ­brio.
44:04
I like that word.
616
2644087
1151
Eu gosto dessa palavra.
44:05
Will repeat it for you.
617
2645238
1918
Vou repetir para vocĂȘ.
44:07
Equilibrium.
618
2647156
2069
EquilĂ­brio.
44:09
It's a great word.
619
2649225
2069
É uma ótima palavra.
44:11
Equilibrium.
620
2651294
1885
EquilĂ­brio.
44:13
It means your ability to stay upright and level
621
2653179
5088
Isso significa que sua capacidade de permanecer em pé e nivelar
44:18
your equilibrium is your balance.
622
2658334
4972
seu equilĂ­brio Ă© o seu equilĂ­brio.
44:23
So if you stay upright, if you are straight,
623
2663372
3854
Portanto, se vocĂȘ permanecer em pĂ©, se estiver ereto,
44:27
if you are feeling energetic, you can keep your balance.
624
2667310
6005
se estiver com energia, poderĂĄ manter o equilĂ­brio.
44:33
You have your equilibrium.
625
2673399
2786
VocĂȘ tem seu equilĂ­brio.
44:36
It means everything is level and equal.
626
2676185
3887
Isso significa que tudo estĂĄ nivelado e igual.
44:40
You don't have to worry about falling over.
627
2680156
4421
VocĂȘ nĂŁo precisa se preocupar em cair.
44:44
Here's another one.
628
2684643
1652
Aqui estĂĄ mais um.
44:46
Here is the word wobble.
629
2686295
2970
Aqui estå a palavra oscilação.
44:49
I like this word wobble To wobble
630
2689265
3820
Gosto desta palavra oscilar. Oscilar
44:53
is to become unstable.
631
2693168
2920
Ă© tornar-se instĂĄvel.
44:56
Maybe during an earthquake.
632
2696088
1819
Talvez durante um terremoto.
44:57
By the way, did you hear on the news?
633
2697907
2969
A propĂłsito, vocĂȘ ouviu no noticiĂĄrio?
45:00
Apparently this morning there was an earthquake in Scotland
634
2700876
5539
Aparentemente, esta manhĂŁ houve um terremoto na EscĂłcia,
45:06
in the north, the north of Britain.
635
2706482
3436
no norte, no norte da GrĂŁ-Bretanha. A
45:10
Scotland had an earthquake.
636
2710002
1685
EscĂłcia teve um terremoto.
45:11
Nothing too dramatic, nothing to serious.
637
2711687
2986
Nada muito dramåtico, nada muito sério.
45:14
But there was an earthquake this morning in Scotland.
638
2714823
7992
Mas houve um terremoto esta manhĂŁ na EscĂłcia.
45:22
Giovani says.
639
2722898
1318
diz Giovani.
45:24
Mr. Duncan, what do you think about doing short videos for those who stumble
640
2724216
3937
Sr. Duncan, o que vocĂȘ acha de fazer vĂ­deos curtos para quem tropeça
45:28
when speaking and want to practise speaking English?
641
2728153
3971
na hora de falar e quer praticar o inglĂȘs?
45:32
Yes, I think that's a good idea.
642
2732207
1435
Sim, acho que Ă© uma boa ideia.
45:33
Well, I have started making short videos again
643
2733642
3603
Bem, comecei a fazer vĂ­deos curtos novamente
45:37
and I have published some of those videos this week.
644
2737329
3887
e publiquei alguns desses vĂ­deos esta semana.
45:41
So I do aim to try
645
2741283
3003
Portanto, pretendo tentar
45:44
and do more than one type of lesson.
646
2744403
3954
fazer mais de um tipo de lição.
45:48
And this is something I'm going to expand.
647
2748423
3003
E isso Ă© algo que vou expandir.
45:51
The only problem is, of course, is keeping my time
648
2751493
3720
O Ășnico problema, claro, Ă© manter meu tempo,
45:55
because all of this does use my time and it does take up my time.
649
2755297
5839
porque tudo isso consome meu tempo e me ocupa.
46:01
So that is one of the big problems when you try to do more than one thing.
650
2761203
4204
EntĂŁo esse Ă© um dos grandes problemas quando vocĂȘ tenta fazer mais de uma coisa.
46:05
I am trying to do many different things,
651
2765507
2986
Estou tentando fazer muitas coisas diferentes,
46:08
but of course it does take time
652
2768710
4338
mas Ă© claro que leva tempo
46:13
to wobble is to be unstable.
653
2773114
4088
para oscilar e ficar instĂĄvel.
46:17
Not quite often when you get older.
654
2777285
1835
NĂŁo Ă© muito frequente quando vocĂȘ envelhece.
46:19
Last night, how is it the concert that Mr.
655
2779120
2937
Ontem Ă  noite, como foi o concerto em que o Sr.
46:22
Steele was performing in?
656
2782057
1718
Steele se apresentou?
46:23
And there were many elderly people there
657
2783775
2719
E havia muitos idosos lĂĄ
46:26
and some of them were wobbling.
658
2786494
3003
e alguns deles estavam cambaleando.
46:29
They had and they were walking around and they were wobbling.
659
2789614
5289
Eles tinham e estavam andando e cambaleando.
46:34
In fact, one of them, an elderly
660
2794986
2436
Na verdade, uma delas, uma
46:37
lady, literally fell on top of me with her sticks.
661
2797422
6256
senhora idosa, caiu literalmente em cima de mim com as suas varas.
46:43
And I was recording my short video at the time.
662
2803745
3854
E eu estava gravando meu pequeno vĂ­deo na Ă©poca.
46:47
Very embarrassing.
663
2807682
2452
Muito embaraçoso.
46:50
I think she may have been a fan
664
2810134
2403
Eu acho que ela pode ter sido uma fĂŁ
46:52
and she's just wanted to get up close and personal.
665
2812537
2786
e ela sĂł queria chegar mais perto e pessoal.
46:55
That's what I think.
666
2815323
1234
Isso Ă© o que eu acho.
46:56
I think she was just pretending to fall over so she could be near me.
667
2816557
5339
Acho que ela estava apenas fingindo cair para poder ficar perto de mim.
47:01
I think so. well, she's only human.
668
2821896
3003
Eu penso que sim. bem, ela Ă© apenas humana.
47:04
So that is it for today.
669
2824982
1786
EntĂŁo Ă© isso por hoje.
47:06
From the list of words and phrases
670
2826768
3420
Da lista de palavras e frases
47:10
wobble, I do like the word wobble.
671
2830271
2886
oscilantes, gosto da palavra oscilação.
47:13
It sounds funny. It isn't it as well.
672
2833157
2453
Parece engraçado. Não é isso também.
47:15
Some English words do have strange sounds.
673
2835610
4187
Algumas palavras em inglĂȘs tĂȘm sons estranhos.
47:19
I think so.
674
2839864
2119
Eu penso que sim.
47:22
Catarina says
675
2842066
1051
Catarina diz que
47:23
equilibrium comes from the Latin equal, which is Libra,
676
2843117
4505
equilĂ­brio vem do latim igual, que Ă© Libra,
47:27
which is the scales, which, of course refers
677
2847705
3837
que é a balança, o que, claro,
47:31
also to the equal
678
2851542
5355
também se refere ao
47:36
weight on both sides.
679
2856964
2886
peso igual em ambos os lados.
47:39
Quite often in law, when we talk about law,
680
2859850
3787
Muitas vezes, no direito, quando falamos de direito,
47:43
we often talk about the scales of justice.
681
2863721
3603
falamos frequentemente da balança da justiça.
47:47
We often show those things as being something equal.
682
2867324
4271
Muitas vezes mostramos essas coisas como algo igual.
47:51
So everyone who goes on trial will have an equal
683
2871662
6473
Assim, todos os que forem a julgamento terĂŁo
47:58
hearing.
684
2878202
2319
audiĂȘncia igual.
48:00
It is equal.
685
2880521
3670
É igual.
48:04
Hello, Irene.
686
2884275
1251
OlĂĄ, Irene.
48:05
Irene, hello to you as well as this says Mr.
687
2885526
5038
Irene, olĂĄ para vocĂȘ tambĂ©m, diz o Sr.
48:10
Duncan. Can we say slip?
688
2890564
2402
Duncan. Podemos dizer escorregar?
48:12
Yes, you can slip,
689
2892966
2703
Sim, vocĂȘ pode escorregar,
48:15
but of course, slip is
690
2895669
2636
mas Ă© claro que escorregar Ă©
48:18
something a little bit more specific.
691
2898305
3003
algo um pouco mais especĂ­fico.
48:21
If you slip, it normally means you lose control.
692
2901525
4871
Se vocĂȘ escorregar, normalmente significa que vocĂȘ perdeu o controle.
48:26
Gradually you slip, maybe you slip on the ice,
693
2906463
5889
Gradualmente vocĂȘ escorrega, talvez vocĂȘ escorregue no gelo,
48:32
maybe you on the snow,
694
2912436
3003
talvez vocĂȘ escorregue na neve,
48:35
maybe you slip on a wet floor,
695
2915589
4037
talvez vocĂȘ escorregue no chĂŁo molhado,
48:39
you lose control and you slip,
696
2919693
3804
vocĂȘ perde o controle e escorrega,
48:43
you slip, you slip over.
697
2923563
3287
escorrega, escorrega.
48:46
A lot of people do that during the winter
698
2926933
2336
Muitas pessoas fazem isso durante o inverno,
48:49
when they are walking around on a cold day.
699
2929269
2553
quando estĂŁo andando em um dia frio.
48:51
It can happen,
700
2931822
3003
Isso pode acontecer,
48:54
Francesco says.
701
2934875
1268
diz Francesco.
48:56
You can also throw a wobbly.
702
2936143
3820
VocĂȘ tambĂ©m pode lançar um vacilante.
49:00
You all right?
703
2940046
868
49:00
Yes. If you throw a wobbly, it means you lose your temper.
704
2940914
5038
VocĂȘ estĂĄ bem?
Sim. Se vocĂȘ lançar um vacilante, significa que vocĂȘ perdeu a paciĂȘncia.
49:05
You suddenly become angry about something.
705
2945952
3003
De repente vocĂȘ fica com raiva de alguma coisa.
49:09
So that is an informal way of saying lose your temper,
706
2949155
3738
EntĂŁo, essa Ă© uma maneira informal de dizer: perca a paciĂȘncia.
49:12
You throw a wobbly,
707
2952976
3387
VocĂȘ fica cambaleante,
49:16
you lose your temper, you become angry
708
2956446
3537
perde a paciĂȘncia, fica com raiva
49:19
and irate, you lose control.
709
2959983
3470
e irado, perde o controle.
49:23
So you might say that those two words
710
2963536
2987
EntĂŁo vocĂȘ pode dizer que essas duas palavras
49:26
or the different uses fit together.
711
2966523
3003
ou os diferentes usos se encaixam.
49:29
When you wobble, you lose control.
712
2969676
2769
Quando vocĂȘ balança, vocĂȘ perde o controle.
49:32
If you throw a wobbly,
713
2972445
2853
Se vocĂȘ lançar um lance vacilante,
49:35
it means you lose control of your emotions.
714
2975298
3053
significa que vocĂȘ perdeu o controle de suas emoçÔes.
49:38
You become angry.
715
2978351
2252
VocĂȘ fica com raiva.
49:40
Suddenly.
716
2980603
3003
De repente.
49:43
I have enjoyed being with you today.
717
2983840
2519
Gostei de estar com vocĂȘ hoje.
49:46
I will be going in a few moments.
718
2986359
1952
Irei em alguns instantes.
49:48
If you want to say hello, you are more than welcome to do so.
719
2988311
3820
Se vocĂȘ quiser dizer olĂĄ, fique Ă  vontade para fazĂȘ-lo.
49:52
But yes, a lot of people are mentioning falling
720
2992215
3870
Mas sim, muitas pessoas estĂŁo mencionando
49:56
many ways of describing things
721
2996169
3787
muitas maneiras de descrever coisas
49:59
that reduce maybe the price of something as well.
722
2999956
4838
que talvez reduzam o preço de algo também.
50:04
The price of a certain thing can fall.
723
3004877
4855
O preço de uma determinada coisa pode cair.
50:09
So maybe if you reduce the price of something,
724
3009816
4487
EntĂŁo talvez se vocĂȘ reduzir o preço de alguma coisa,
50:14
we might say that the price falls, it becomes less.
725
3014387
5906
poderíamos dizer que o preço cai, diminui.
50:20
Of course, if something is the opposite,
726
3020376
3303
Claro, se algo Ă© o oposto,
50:23
you might say that it goes up, it increases,
727
3023796
4571
vocĂȘ pode dizer que sobe, aumenta,
50:28
so the price of something might increase
728
3028451
3737
então o preço de algo pode aumentar
50:32
or it might fall, increase, fall.
729
3032255
6022
ou pode cair, aumentar, cair.
50:38
When we are talking about prices and the price of things,
730
3038344
4871
Quando falamos de preços e do preço das coisas,
50:43
then we often say that something will rise in price
731
3043299
5088
muitas vezes dizemos que algo vai subir de preço
50:48
or increase in price,
732
3048454
3003
ou vai subir de preço,
50:51
or maybe it will fall in price, it will become less expensive.
733
3051524
9042
ou talvez vai cair de preço, vai ficar mais barato.
51:00
I have enjoyed being with you today.
734
3060633
2018
Gostei de estar com vocĂȘ hoje.
51:02
I hope you like my new look studio.
735
3062651
2286
Espero que gostem do meu novo visual de estĂșdio.
51:04
Everything is looking rather nice.
736
3064937
1768
Tudo parece muito bom.
51:06
I'm hoping that Mr. Steve will be with us next Sunday.
737
3066705
3420
Espero que o Sr. Steve esteja conosco no prĂłximo domingo.
51:10
I think he is.
738
3070125
1819
Eu acho que ele Ă©.
51:11
Even though at the moment, at this time of year he is often busy,
739
3071944
4938
Apesar de neste momento, nesta altura do ano, ele estar muitas vezes ocupado,
51:16
very busy with concerts
740
3076965
3754
muito ocupado com concertos
51:20
because a lot of people want to celebrate the Christmas season.
741
3080803
3553
porque muita gente quer comemorar a Ă©poca do Natal.
51:24
And I think that is a lot of fun.
742
3084423
5655
E eu acho que isso Ă© muito divertido.
51:30
Hello to Dr.
743
3090162
1051
OlĂĄ ao Dr.
51:31
Bose or Dr. Bose.
744
3091213
3003
Bose ou Dr.
51:34
Dr. Bose amiable someone here in Brooklyn in the US say,
745
3094416
5856
Dr. Bose, amåvel alguém aqui no Brooklyn, nos EUA, diga
51:40
hello to the United States. Hi.
746
3100355
3003
olĂĄ aos Estados Unidos. Oi.
51:43
How is how are things there?
747
3103442
1651
Como estĂŁo as coisas por aĂ­?
51:45
Are you getting ready for Christmas?
748
3105093
2253
VocĂȘ estĂĄ se preparando para o Natal?
51:47
Because I know in the US, the United States, it's always very busy at this time of year
749
3107346
5255
Porque eu sei que nos EUA, nos Estados Unidos, Ă© sempre muito movimentado nesta Ă©poca do ano
51:52
because you have Thanksgiving and then shortly afterwards you have Christmas.
750
3112601
5138
porque vocĂȘ tem o Dia de Ação de Graças e logo depois tem o Natal.
51:57
So I'm not sure some people celebrate both
751
3117823
3003
Portanto, nĂŁo tenho certeza se algumas pessoas celebram as duas coisas
52:00
and some people only celebrate one of those things.
752
3120992
3737
e algumas pessoas celebram apenas uma dessas coisas.
52:04
So hello to Dr.
753
3124813
1385
EntĂŁo, olĂĄ para o Dr.
52:06
Bose watching in Brooklyn.
754
3126198
2986
Bose assistindo no Brooklyn.
52:09
Hello, Brooklyn. It's very nice to see you here.
755
3129317
2837
OlĂĄ, Brooklyn. É muito bom ver vocĂȘ aqui.
52:12
Very nice to see you here today.
756
3132154
1801
Muito bom ver vocĂȘ aqui hoje.
52:13
Thank you for joining me.
757
3133955
2152
Obrigado por se juntar a mim.
52:16
If you are wondering when I am back,
758
3136174
2586
Se vocĂȘ estĂĄ se perguntando quando voltarei,
52:18
I am back with you live on Wednesday
759
3138760
4488
estarei de volta com vocĂȘ ao vivo na quarta-feira
52:23
so you can watch me twice a week live.
760
3143315
3637
para que vocĂȘ possa me assistir duas vezes por semana ao vivo.
52:26
Beep, beep, beep.
761
3146985
1885
Bip, bip, bip.
52:28
Wednesday, 2 p.m.
762
3148870
2069
Quarta-feira, 14h.
52:30
UK time and of course Sunday 2 p.m.
763
3150939
4237
HorĂĄrio do Reino Unido e, claro, domingo Ă s 14h.
52:35
UK time.
764
3155326
1018
Hora do Reino Unido.
52:36
It's always the same time.
765
3156344
2569
É sempre a mesma hora.
52:38
Don't forget also to look out for my new short English lessons as well.
766
3158913
4755
NĂŁo se esqueça tambĂ©m de ficar atento Ă s minhas novas aulas curtas de inglĂȘs.
52:43
And I will be putting lots and lots of those on over the next few weeks.
767
3163751
5523
E colocarei muitos e muitos deles nas prĂłximas semanas.
52:49
Thank you very much for your company.
768
3169357
1735
Muito obrigado pela sua companhia.
52:51
It is always a pleasure to be here with you.
769
3171092
3403
É sempre um prazer estar aqui com vocĂȘ.
52:54
My lovely English addicts from around the world.
770
3174579
3537
Meus adorĂĄveis ​​viciados em inglĂȘs de todo o mundo.
52:58
And don't forget, wherever you are, wherever you are watching,
771
3178116
3687
E nĂŁo se esqueça, onde quer que vocĂȘ esteja, onde quer que esteja assistindo,
53:01
you are always welcome to join me here.
772
3181803
3553
vocĂȘ Ă© sempre bem-vindo para se juntar a mim aqui.
53:05
It is not a problem.
773
3185440
1835
NĂŁo Ă© um problema.
53:07
Hello, Mara Wall.
774
3187275
1885
OlĂĄ, Mara Wall.
53:09
I haven't seen you for a long time.
775
3189160
2603
Faz muito tempo que nĂŁo vejo vocĂȘ.
53:11
Welcome back, Ma Wah!
776
3191763
2102
Bem vindo de volta, Ma Wah!
53:13
Unfortunately, I don't know why, but my echo is not working at the moment,
777
3193865
6072
Infelizmente, nĂŁo sei por quĂȘ, mas meu eco nĂŁo estĂĄ funcionando no momento,
53:20
so I can't sing my lovely song to you.
778
3200021
2702
entĂŁo nĂŁo posso cantar minha linda canção para vocĂȘs.
53:22
But. Hello, Ma.
779
3202723
901
Mas. OlĂĄ mĂŁe.
53:23
Wah! It's nice to see you back as well.
780
3203624
3971
Uau! É bom ver vocĂȘ de volta tambĂ©m.
53:27
Thank you, Beatriz.
781
3207662
1117
Obrigado, Beatriz.
53:28
By the way, Beatriz, have you noticed?
782
3208779
2937
AliĂĄs, Beatriz, vocĂȘ notou?
53:31
Just over there behind me.
783
3211716
2102
Logo ali atrĂĄs de mim.
53:33
Can you see your. Your painting?
784
3213818
2786
VocĂȘ pode ver o seu. Sua pintura?
53:36
Yes, I have your painting on display.
785
3216604
3770
Sim, tenho sua pintura em exposição.
53:40
So just behind me, you might notice behind me there is a little painting
786
3220458
4588
EntĂŁo, logo atrĂĄs de mim, vocĂȘs podem notar atrĂĄs de mim que hĂĄ uma pequena pintura
53:45
and it looks like it's of a forest and some trees.
787
3225129
3036
e parece ser de uma floresta e algumas ĂĄrvores.
53:48
And that is actually
788
3228249
2736
E essa Ă© na verdade
53:50
a painting that Beatriz did for me.
789
3230985
3687
uma pintura que a Beatriz fez para mim.
53:54
And she gave it to me earlier this year when we met up in Paris.
790
3234755
3871
E ela me deu no inĂ­cio deste ano, quando nos encontramos em Paris.
53:58
So very exciting.
791
3238876
1735
Muito emocionante.
54:00
I have to say thank you very much for your company.
792
3240611
3270
Tenho que agradecer muito pela sua companhia.
54:03
I'm going to leave you with some lovely sights
793
3243881
4121
Vou deixar para vocĂȘs algumas paisagens lindas
54:08
that I recorded last weekend at the Much Wenlock Christmas Fair.
794
3248085
4738
que registrei no fim de semana passado na Feira de Natal de Much Wenlock.
54:12
So that is what we are finishing with today.
795
3252907
3002
EntĂŁo Ă© com isso que estamos terminando hoje.
54:15
We will be finishing with the Much Wenlock Christmas Fair.
796
3255943
3570
Terminaremos com a Feira de Natal de Much Wenlock.
54:19
A lot of people had a wonderful time last week, even though it was freezing cold.
797
3259747
5505
Muitas pessoas se divertiram muito na semana passada, apesar do frio congelante.
54:25
I have to say the weather last weekend was terrible.
798
3265336
3286
Devo dizer que o tempo no fim de semana passado foi terrĂ­vel.
54:28
It was freezing.
799
3268622
1268
Estava congelando.
54:29
However, this weekend the weather is quite mild.
800
3269890
4037
No entanto, neste fim de semana o tempo estĂĄ bastante ameno.
54:33
It's quite walking around.
801
3273994
2519
É bastante andar por aí.
54:36
The only problem is it's also raining quite a lot.
802
3276513
4254
O Ășnico problema Ă© que tambĂ©m estĂĄ chovendo bastante.
54:40
Thank you, Palmira.
803
3280834
2469
Obrigado, Palmira.
54:43
Thank you, Vitus.
804
3283303
1735
Obrigado, Vito.
54:45
Thank you very much to Irene.
805
3285038
2436
Muito obrigado Ă  Irene.
54:47
Thank you.
806
3287474
684
Obrigado.
54:48
VITALE Thank you also to Mara.
807
3288158
5339
VITALE Obrigado também à Mara. O
54:53
What's tooth, Florence?
808
3293497
2853
que Ă© dente, Florence?
54:56
Don't forget, can you also give me a lovely like as well to show you can give me a like
809
3296350
7957
NĂŁo se esqueça, vocĂȘ tambĂ©m pode me dar um lindo like para mostrar que vocĂȘ pode me dar um like,
55:04
go on click that
810
3304391
2285
clicar em
55:06
some you know you want to
811
3306676
3754
alguns que vocĂȘ sabe que quer
55:10
and that is it that is all there is for me for today.
812
3310514
4204
e Ă© isso, Ă© tudo o que hĂĄ para mim por hoje.
55:14
I hope you enjoyed the rest of your Sunday.
813
3314918
2486
Espero que vocĂȘ tenha gostado do resto do seu domingo.
55:17
Have a super duper time and I will leave you with the sights,
814
3317404
5972
Divirtam-se muito e vou deixar vocĂȘs com os pontos turĂ­sticos,
55:23
the wonderful sights of the much Wenlock Christmas fair
815
3323376
4138
os maravilhosos pontos turĂ­sticos da grande feira de Natal de Wenlock
55:27
that took place last weekend.
816
3327764
3003
que aconteceu no fim de semana passado.
55:31
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next?
817
3331001
4204
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui, sabe o que vem a seguir?
55:35
Yes, you do.
818
3335205
2269
Sim, vocĂȘ quer.
55:37
Enjoy your day.
819
3337474
1685
Aproveite seu dia.
55:39
Stay happy.
820
3339159
1618
Fique feliz.
55:40
Keep that smile on your face.
821
3340777
2586
Mantenha esse sorriso em seu rosto.
55:43
Keep it on your face as you walk amongst the human race.
822
3343363
5472
Mantenha-o em seu rosto enquanto caminha entre a raça humana.
55:48
And, of course,
823
3348902
1201
E, claro,
55:52
ta ta for now
824
3352388
1419
ta ta por enquanto
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7