GOOGLE 'Learn English with Mr Duncan' - English Addict - 🔴LIVE - Listening - WED 13th March 2024

2,281 views

2024-03-14 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

GOOGLE 'Learn English with Mr Duncan' - English Addict - 🔴LIVE - Listening - WED 13th March 2024

2,281 views ・ 2024-03-14

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:27
We have 13 degrees today.
0
207338
4855
امروز ۱۳ درجه داریم.
03:32
13 Celsius.
1
212193
1769
13 درجه سانتیگراد
03:33
It is really starting to feel as if spring is in the air.
2
213995
5756
واقعاً احساس می شود که انگار بهار در هوا است.
03:40
Even the daffodils in the garden seem extra happy today.
3
220001
5489
حتی نرگس های باغ امروز بسیار خوشحال به نظر می رسند.
03:45
Yes, it is a nice warm England
4
225873
2920
بله، انگلستان گرم خوبی است
03:48
and you are welcome to join in on today's live chat.
5
228793
3603
و شما خوش آمدید به چت زنده امروز بپیوندید.
03:52
This is English addict.
6
232413
1685
این معتاد انگلیسی است. به صورت
03:54
Coming to you live and direct from the birthplace of the English language
7
234098
5155
زنده و مستقیم از زادگاه زبان انگلیسی
03:59
which just happens to be England
8
239520
3103
که اتفاقاً انگلستان است به
04:12
We are back together
9
252566
2203
حضور
04:15
I hope you are feeling well.
10
255102
2603
شما می‌آیم.
04:17
I hope you are feeling super duper today.
11
257705
3937
امیدوارم امروز احساس فوق العاده احمقانه داشته باشید.
04:22
Hi, everybody.
12
262093
1284
سلام به همه.
04:23
This is Mr. Duncan.
13
263377
2369
این آقای دانکن است.
04:25
In England, you may have heard of me in the distant past.
14
265746
4438
در انگلستان، ممکن است در گذشته های دور نام من را شنیده باشید.
04:32
I started out on YouTube in 2006.
15
272069
3337
من در سال 2006 در YouTube شروع به کار کردم.
04:35
And guess what? I'm still here doing it.
16
275406
2185
و حدس بزنید چیست؟ من هنوز اینجا هستم و آن را انجام می دهم.
04:37
Even though a lot of people don't seem to realise that I'm still here.
17
277591
4288
حتی با وجود اینکه به نظر می رسد بسیاری از مردم متوجه نیستند که من هنوز اینجا هستم.
04:42
Many people think I'm dead, but I'm not.
18
282313
2252
بسیاری از مردم فکر می کنند که من مرده ام، اما من نیستم.
04:44
I'm still here very much alive, very much
19
284565
3587
من هنوز اینجا هستم خیلی زنده، خیلی
04:48
well and very much
20
288152
3003
خوب و خیلی خوب
04:51
teaching English here on YouTube.
21
291221
3420
اینجا در یوتیوب انگلیسی تدریس می کنم.
04:55
So that is what I do.
22
295059
1551
پس این کاری است که من انجام می دهم.
04:56
I like to come on to the Internet to show my
23
296610
4004
من دوست دارم برای نشان دادن چهره خود به اینترنت بیایم
05:01
face.
24
301565
1201
.
05:02
Some people say, Mr. Duncan, how dare you?
25
302766
2486
بعضی ها می گویند آقای دانکن چطور جرات کردی؟
05:05
How dare you show your face?
26
305252
3003
چطور جرات میکنی صورتت رو نشون بدی؟
05:09
I'm having my breakfast.
27
309723
2786
دارم صبحانه میخورم
05:12
You. You are putting me off my food.
28
312509
3003
شما. داری غذامو کنار میذاری
05:16
Sometimes that can happen.
29
316446
1619
گاهی ممکن است این اتفاق بیفتد.
05:18
Hello, everyone. Yes, we are back together.
30
318065
2219
سلام به همه بله، ما دوباره با هم هستیم.
05:20
It is Wednesday.
31
320284
1051
چهارشنبه است.
05:21
We are having a super, super Wednesday.
32
321335
2335
ما یک چهارشنبه فوق العاده و فوق العاده داریم.
05:23
It is very nice to be here.
33
323670
2252
اینجا بودن خیلی خوبه
05:25
And of course, as I always ask if you can give me a lovely like if you like this already.
34
325922
5823
و البته، همانطور که همیشه می‌پرسم اگر قبلاً این را دوست دارید، می‌توانید یک لایک دوست‌داشتنی به من بدهید.
05:32
Maybe you've only been watching for the past 2 minutes and already
35
332045
4321
شاید شما فقط در 2 دقیقه گذشته تماشا کرده اید و در حال حاضر
05:36
you are madly in love with this.
36
336783
3420
دیوانه وار عاشق این هستید.
05:40
Please give me a like that would be ever so nice.
37
340470
3904
لطفا یک لایک به من بدهید که خیلی خوب باشد.
05:44
So that is the introduction over.
38
344925
1935
بنابراین مقدمه تمام شد.
05:46
And yes, we have made it all the way to Wednesday.
39
346860
4121
و بله، ما آن را به چهارشنبه رساندیم.
05:51
It is nice to see you here.
40
351014
2302
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
05:53
For those learning English, for those
41
353316
2937
برای کسانی که انگلیسی یاد می گیرند، برای کسانی
05:56
who want to practice the English listening,
42
356253
3670
که می خواهند لیسنینگ انگلیسی را تمرین کنند،
06:00
it is a very good way of doing it.
43
360991
2068
این روش بسیار خوبی برای انجام آن است.
06:03
Listening to someone speaking English
44
363059
3003
گوش دادن به کسی که به زبان انگلیسی
06:06
or any language for that matter, spontaneously.
45
366313
4003
یا هر زبان دیگری صحبت می کند، خود به خود.
06:10
This is spontaneous.
46
370567
3003
این خود به خودی است.
06:13
I don't know what's going to happen next.
47
373653
3003
نمی‌دانم در ادامه چه اتفاقی قرار است بیفتد.
06:16
You don't know either.
48
376990
1618
تو هم نمیدونی
06:18
And I have to say, it does make it a little bit
49
378608
3270
و باید بگویم که آن را کمی
06:21
more exciting.
50
381878
3003
هیجان انگیزتر می کند.
06:25
Nice to see the live chat is always and already, as usual, busy.
51
385331
5523
خوشحالم که چت زنده همیشه و در حال حاضر، طبق معمول، مشغول است.
06:31
Hello to Vitesse.
52
391020
1535
سلام به ویتسه
06:32
You are first on today's live chat
53
392555
3003
شما برای اولین بار در چت زنده امروز هستید،
06:36
again
54
396759
3003
06:42
between
55
402632
3003
بین
06:46
we will have to give some sort of award to Vitesse.
56
406502
4538
ما باید نوعی جایزه به Vitesse بدهیم.
06:51
Maybe, maybe some sort of Oscar instead of an Oscar.
57
411457
4672
شاید، شاید نوعی اسکار به جای اسکار.
06:56
It will be a finger clicking like this
58
416229
3386
این یک انگشت مانند کلیک کردن خواهد بود
07:00
because Vitesse has a very fast finger.
59
420399
4138
زیرا Vitesse انگشت بسیار سریعی دارد.
07:04
I think so.
60
424837
2102
من هم اینچنین فکر میکنم.
07:06
It is very nice to see you here. Vitesse.
61
426939
2152
خیلی خوشحالم که شما را اینجا می بینم. ویتسه
07:09
Also, we have we have Louis Mendez
62
429091
5706
همچنین، ما داریم که لوئیس مندز
07:16
is here today.
63
436032
1434
امروز اینجاست.
07:17
Hello, Louis.
64
437466
835
سلام، لویی.
07:18
Nice to see you back as well.
65
438301
2135
از بازگشت شما نیز خوشحالم.
07:20
I hope you are feeling super duper.
66
440436
2336
امیدوارم احساس فوق العاده احمقانه داشته باشید
07:22
My friend is here as well, watching in India.
67
442772
4437
دوست من هم اینجاست و در هند تماشا می کند.
07:27
Hello to India.
68
447510
1535
سلام به هند.
07:29
It is nice to see you here today.
69
449045
2168
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
07:31
Also, we have Ma wah
70
451213
3137
همچنین ما وه ما
07:35
ma wal.
71
455534
2987
وال داریم.
07:39
It's nice to see you back.
72
459255
1468
خوشحالم که تو را برگشتم. به
07:40
It feels like a long time since I last saw you here on the live chat.
73
460723
5005
نظر می رسد از آخرین باری که شما را اینجا در چت زنده دیدم زمان زیادی است.
07:45
So it is nice to have you back here as well.
74
465995
3453
پس خوشحالم که شما هم به اینجا برگشته اید.
07:50
Who else is here, pal?
75
470099
1151
کی دیگه اینجاست رفیق؟
07:51
Mira is here as well.
76
471250
3036
میرا هم اینجاست.
07:54
Nice to see you back.
77
474603
2252
خوشحالم می بینم برگشتی.
07:56
Also, Beatriz is here.
78
476855
2486
همچنین Beatriz اینجاست.
07:59
We also have Curitiba, October.
79
479341
3187
ما همچنین Curitiba، اکتبر را داریم.
08:02
Hello to you as well.
80
482745
1518
سلام به شما هم.
08:04
Thank you very much for joining me.
81
484263
2052
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
08:06
Your time is very precious.
82
486315
3136
وقت شما بسیار با ارزش است.
08:10
My time is also very precious.
83
490018
4021
زمان من نیز بسیار با ارزش است.
08:14
I give my time to you for free.
84
494490
3970
وقتم را مجانی در اختیار شما می گذارم.
08:18
So I hope you feel free to join today's live chat.
85
498944
5539
بنابراین امیدوارم با خیال راحت به چت زنده امروز بپیوندید.
08:24
We have a very interesting subject coming up today.
86
504883
2986
امروز یک موضوع بسیار جالب داریم.
08:28
Now, as you know, I love English words
87
508086
2970
در حال حاضر، همانطور که می دانید، من عاشق کلمات انگلیسی هستم
08:31
and the way in which they can be used sometimes words that start out
88
511056
5939
و روشی که در آن می توان از آنها استفاده کرد، گاهی اوقات کلماتی که
08:38
as a certain type of word
89
518046
3003
به عنوان یک نوع خاص از کلمه شروع می شوند،
08:41
can become used in a different way
90
521733
3270
می توانند به روشی متفاوت استفاده شوند
08:45
or even have a completely different context.
91
525454
4587
یا حتی زمینه کاملاً متفاوتی داشته باشند.
08:50
Today we are looking at brand names or trademarks.
92
530909
5072
امروز ما به بررسی نام های تجاری یا علائم تجاری می پردازیم.
08:56
Sometimes names when you want to sell
93
536615
2969
گاهی اوقات زمانی که می خواهید
08:59
something that you created yourself, quite often
94
539584
4021
چیزی را که خودتان ایجاد کرده اید بفروشید، نام می برند، اغلب اوقات
09:03
you will create your own brand.
95
543605
3603
نام تجاری خود را ایجاد می کنید.
09:07
For example, I like to think that this here
96
547626
3753
به عنوان مثال، من دوست دارم فکر کنم که این
09:11
is my little brand.
97
551796
2786
برند کوچک من است.
09:14
So my brand is English addict.
98
554582
2787
بنابراین برند من معتاد انگلیسی است.
09:17
And of course it has a lovely smiley face as well.
99
557369
4120
و البته یک صورتک دوست داشتنی نیز دارد.
09:21
So you might say that this is a type of brand.
100
561756
4171
بنابراین ممکن است بگویید که این یک نوع برند است.
09:25
It is something that is easily recognisable,
101
565944
3520
این چیزی است که به راحتی قابل تشخیص است،
09:29
but also something created individually,
102
569464
3370
اما همچنین چیزی است که به صورت جداگانه ایجاد شده است،
09:33
in this case by me.
103
573401
3003
در این مورد توسط من.
09:36
So brands appear everywhere.
104
576704
2670
بنابراین مارک ها در همه جا ظاهر می شوند.
09:39
When you go shopping, you might look on the supermarket shelf,
105
579374
3920
وقتی به خرید می روید، ممکن است به قفسه سوپرمارکت نگاه کنید،
09:43
you might have your favourite brand,
106
583628
3654
ممکن است مارک مورد علاقه خود را داشته باشید،
09:47
something you always buy, maybe
107
587882
2703
چیزی که همیشه می خرید، شاید
09:50
a certain type of breakfast cereal,
108
590585
3153
یک نوع خاص از غلات صبحانه،
09:53
maybe a certain type of washing powder,
109
593971
3687
شاید یک نوع خاصی از پودر لباسشویی،
09:58
a certain thing that you always buy your favourite brand.
110
598443
4838
یک چیز خاص که همیشه مورد علاقه خود را می خرید. نام تجاری.
10:03
So quite often branding
111
603614
2987
بنابراین اغلب برندسازی
10:06
is a very good way of getting people to buy your product
112
606884
4521
راه بسیار خوبی برای ترغیب مردم به خرید محصول شما است
10:11
because it is easily recognised.
113
611789
3303
زیرا به راحتی قابل تشخیص است.
10:15
However, over the years these trademarks
114
615359
5356
با این حال، در طول سال ها این علائم تجاری
10:20
or brands have slowly
115
620715
3687
یا مارک ها به آرامی
10:25
become used in different ways.
116
625319
3187
به روش های مختلف مورد استفاده قرار گرفته اند.
10:29
So it is possible for some things that we see or use or buy,
117
629140
4521
بنابراین ممکن است برای برخی از چیزهایی که می بینیم یا استفاده می کنیم یا می خریم،
10:34
or maybe something we have contact with in our everyday life.
118
634245
3837
یا شاید چیزی که در زندگی روزمره با آن ارتباط داریم.
10:38
It is possible to suddenly use that particular
119
638499
4204
ممکن است به طور ناگهانی از آن
10:42
brand, the actual name in different ways.
120
642703
4104
برند خاص، نام واقعی به روش های مختلف استفاده شود.
10:47
So we are looking at that today. I think
121
647074
3303
بنابراین ما امروز به آن نگاه می کنیم. به نظر من
10:51
it's an interesting subject and I hope you do too.
122
651478
3154
موضوع جالبی است و امیدوارم شما هم انجام دهید.
10:55
Hello to everyone.
123
655649
1235
سلام به همگی.
10:56
The garden is looking nice, as I mentioned a few moments ago.
124
656884
3720
همانطور که چند لحظه پیش اشاره کردم، باغ زیبا به نظر می رسد.
11:01
We have lovely high temperatures today all over the country.
125
661322
6523
امروز در سرتاسر کشور دمای بسیار بالایی داریم .
11:08
And apparently next week it might be
126
668262
5422
و ظاهراً هفته آینده ممکن است
11:15
in the twenties
127
675602
3003
در دهه بیست باشد
11:18
already.
128
678722
1568
.
11:20
So we are approaching halfway through March.
129
680290
3003
بنابراین ما به نیمه ماه مارس نزدیک می شویم.
11:23
So we might actually be getting high temperatures.
130
683494
4437
بنابراین ممکن است در واقع دمای بالایی داشته باشیم.
11:29
So I couldn't resist going out into the garden this morning and filming
131
689132
4655
بنابراین من نمی توانستم مقاومت کنم که امروز صبح به باغ بروم و
11:34
a few video clips on my mobile phone.
132
694321
3403
چند کلیپ ویدیویی را با تلفن همراهم فیلمبرداری کنم.
11:38
look at that. So this is this morning.
133
698141
3003
به آن نگاه کن پس امروز صبح است.
11:41
And you will see now many of the daffodils in the garden are now coming out.
134
701161
4738
و اکنون خواهید دید که بسیاری از نرگس های باغ در حال بیرون آمدن هستند.
11:46
A beautiful sight this time of year.
135
706199
3003
منظره ای زیبا در این فصل از سال. گلهای زرد
11:49
The beautiful, easily recognisable
136
709453
3837
زیبا و به راحتی قابل تشخیص گل
11:53
yellow flowers of the daffodil.
137
713473
3120
نرگس.
11:57
There are many different types of daffodil.
138
717060
3003
نرگس انواع مختلفی دارد.
12:00
Of course, there are some that are yellow and white,
139
720330
3820
البته تعدادی زرد و سفید و
12:04
some that are large, and some that are very small.
140
724334
5088
برخی بزرگ و برخی بسیار کوچک هستند.
12:09
You can see there that some of the daffodils have not come out yet.
141
729723
4287
در آنجا می بینید که برخی از نرگس ها هنوز بیرون نیامده اند.
12:14
They are starting to come out.
142
734344
3003
آنها شروع به بیرون آمدن می کنند.
12:17
So there you can see some daffodil bits
143
737380
3003
بنابراین در آنجا می توانید چند تکه نرگس را ببینید
12:20
and then eventually they will all open and look like this.
144
740850
3704
و در نهایت همه آنها باز می شوند و به این شکل می شوند.
12:24
Isn't that lovely?
145
744554
1518
دوست داشتنی نیست؟
12:26
Not only that, I noticed also in the garden this morning,
146
746072
4938
نه تنها این، من امروز صبح متوجه شدم که در باغ،
12:31
there were some bumble
147
751694
2820
تعدادی
12:34
bees as well buzzing around.
148
754514
3437
زنبورهای بامبل نیز در اطراف وزوز می کنند.
12:37
And there you can see a very
149
757951
2352
و در آنجا می‌توانید یک
12:41
early bumble bee
150
761371
2519
زنبور عسل بسیار اولیه را ببینید که در
12:43
buzzing around on the heather.
151
763890
3003
اطراف هدر وزوز می‌کند.
12:47
So not only are the daffodils coming out, but also the bumblebees
152
767160
4387
بنابراین نه تنها نرگس‌ها بیرون می‌آیند، بلکه زنبورها نیز
12:51
are starting to buzz around as well.
153
771965
3486
شروع به وزوز کردن می‌کنند.
12:55
So that is what I saw this morning.
154
775985
1919
پس این چیزی است که امروز صبح دیدم.
12:57
I couldn't resist going outside to show you that
155
777904
4087
نمی‌توانستم مقاومت کنم که بیرون نروم تا آن را به شما نشان دهم
13:02
because it made me smile.
156
782408
2603
زیرا باعث شد لبخند بزنم.
13:05
I have to say, it did bring a big smile to my face if I was honest with you.
157
785011
6039
باید بگویم، اگر با شما صادق باشم، لبخند بزرگی بر لبانم آورد.
13:12
Hello to
158
792485
2552
سلام به
13:15
Mahendra Rawat.
159
795037
2586
ماهندرا راوات.
13:17
Hello to you. Also, we have Claudia.
160
797623
2937
درود بر تو. همچنین، ما کلودیا را داریم.
13:20
Welcome back, Claudia.
161
800560
1384
خوش آمدی، کلودیا.
13:21
It is nice to see you here.
162
801944
1785
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
13:23
I hope everything is all right.
163
803729
1752
امیدوارم همه چیز خوب باشد.
13:25
I know everything will not be perfect at the moment,
164
805481
4321
می دانم که در حال حاضر همه چیز عالی نخواهد بود،
13:29
but we are here to keep a smile on your face.
165
809802
4471
اما ما اینجا هستیم تا لبخند را بر لبان شما نگه داریم.
13:34
Hopefully. By the way.
166
814273
2686
خوشبختانه. راستی.
13:36
Can I tell you something personal?
167
816959
2536
میتونم یه چیز شخصی بهت بگم؟
13:39
Do you mind if I tell you something personal?
168
819495
3503
اشکالی ندارد اگر به شما چیزی شخصی بگویم؟
13:43
I don't normally talk about my personal things,
169
823449
3003
من معمولاً در مورد مسائل شخصی ام صحبت نمی کنم،
13:46
but I'm going to now my back to the tooth.
170
826869
3770
اما اکنون پشتم را به دندان می کشم.
13:51
At the top.
171
831123
1268
در بالا.
13:52
At the back of my mouth is really annoying me.
172
832391
3620
پشت دهانم واقعاً آزارم می دهد.
13:56
In fact, I had a very strange thought last night.
173
836378
3387
راستی دیشب یه فکر خیلی عجیب به ذهنم رسید.
14:00
I wanted to pull my back tooth out.
174
840132
4588
می خواستم دندون پشتم رو بیرون بیارم.
14:04
I wanted it to come out.
175
844903
2536
میخواستم بیرون بیاد
14:07
I was very tempted
176
847439
1352
من خیلی وسوسه شدم
14:10
to take
177
850059
1685
که
14:11
some tools, something to hold on to my tooth so I could
178
851744
4771
چند ابزار بردارم، چیزی که به دندانم بچسبم تا بتوانم
14:17
pull it out.
179
857883
1652
آن را بیرون بیاورم.
14:19
Is that a strange thing to want to do?
180
859535
3003
آیا این کار عجیبی است که بخواهید انجام دهید؟
14:22
But it does annoy me because it's a little bit loose and sometimes it's painful.
181
862538
5105
اما من را آزار می دهد زیرا کمی شل است و گاهی اوقات دردناک است.
14:27
Not all the time, but sometimes.
182
867876
1919
نه همیشه، اما گاهی اوقات.
14:29
So last night I had this crazy fantasy
183
869795
3003
بنابراین دیشب این فانتزی دیوانه وار
14:33
about pulling this tooth out,
184
873932
4838
در مورد بیرون آوردن این دندان و
14:39
getting rid of it once and for all.
185
879454
3387
خلاص شدن از شر آن یک بار برای همیشه داشتم.
14:43
Personally speaking,
186
883542
3003
از نظر شخصی،
14:46
it's probably not a good idea.
187
886695
1735
احتمالاً ایده خوبی نیست.
14:48
I'm sure Claudia will tell me that as well on the live chat
188
888430
3620
مطمئنم کلودیا در چت زنده به من خواهد گفت
14:52
that it is not a good idea
189
892384
3003
که
14:56
to pull your own teeth out.
190
896054
2903
بیرون کشیدن دندان ایده خوبی نیست.
14:58
But sometimes you just think, it annoys me so much.
191
898957
3954
اما گاهی اوقات فقط فکر می کنی، این خیلی من را آزار می دهد.
15:03
And last night I nearly did it.
192
903044
1702
و دیشب تقریباً انجامش دادم.
15:04
I nearly pulled my tooth out.
193
904746
3003
نزدیک بود دندانم را بیرون بیاورم.
15:08
Hello, Also.
194
908583
1502
سلام، همچنین.
15:10
Who else is here today?
195
910085
1351
چه کسی دیگر امروز اینجاست؟
15:11
I don't want to miss anyone else.
196
911436
2302
نمی خوام دلتنگ کسی دیگه بشم
15:13
Any of my lovely regulars.
197
913738
2570
هر یک از افراد همیشگی دوست داشتنی من
15:16
It is nice to see you all here today.
198
916308
3436
خوشحالم که امروز همه شما را اینجا می بینم.
15:19
The daffodils this year.
199
919995
1701
نرگس های امسال
15:21
Can I just say the garden is looking a little bit strange at the moment because the daffodils
200
921696
5823
فقط می توانم بگویم که باغ در حال حاضر کمی عجیب به نظر می رسد زیرا نرگس ها
15:28
all look different.
201
928470
2469
همه متفاوت به نظر می رسند.
15:30
They look as if they don't actually want to come out.
202
930939
2486
آنها طوری به نظر می رسند که انگار واقعاً نمی خواهند بیرون بیایند.
15:33
This year, they seem a little weak.
203
933425
2669
امسال کمی ضعیف به نظر می رسند.
15:36
And I think it is because we've had a very
204
936094
2469
و من فکر می کنم به این دلیل است که ما
15:38
mild, wet winter.
205
938563
2986
زمستان بسیار معتدل و مرطوبی داشته ایم.
15:41
In fact, here in the UK, we have had the wettest
206
941616
4555
در واقع، اینجا در بریتانیا، ما مرطوب ترین
15:46
February ever.
207
946905
2819
فوریه را داشته ایم.
15:49
So last month was the wettest February
208
949724
3387
بنابراین ماه گذشته مرطوب ترین فوریه ای بود که
15:53
we've ever had in recorded history.
209
953444
2987
تا به حال در تاریخ ثبت شده داشتیم.
15:57
Can you believe it?
210
957131
1585
می تونی باور کنی؟
15:58
But it is true.
211
958716
2453
اما حقیقت دارد.
16:01
Claudia says maybe you have a cavity.
212
961169
2953
کلودیا می گوید شاید شما حفره دارید.
16:04
It isn't a cavity, but I know what you mean.
213
964122
3003
این یک حفره نیست، اما می دانم منظور شما چیست. در
16:07
It is actually the tooth itself.
214
967291
2019
واقع خود دندان است.
16:09
It is.
215
969310
384
16:09
It has become loose and it happens, you see, as you get older.
216
969694
4621
این است.
شل شده است و می بینید که با بزرگتر شدن این اتفاق می افتد.
16:14
Sometimes it happens.
217
974615
1685
گاهی این اتفاق می افتد.
16:16
Maybe one or two of your teeth will start to become loose.
218
976300
3420
شاید یک یا دو دندان شما شروع به لق شدن کند.
16:20
So I have one at the back of my mouth, and it really annoys me.
219
980021
3954
بنابراین من یکی در پشت دهانم دارم و واقعاً من را آزار می دهد.
16:24
Sometimes at night I'm in bed and I can feel it moving around
220
984192
4821
گاهی اوقات شب ها در رختخواب هستم و می توانم حرکت آن را در
16:29
as I lying down and it's very annoying.
221
989263
3804
حالی که دراز می کشم احساس کنم و بسیار آزاردهنده است.
16:33
So I kind of I tell you,
222
993084
3069
بنابراین به نوعی به شما می گویم،
16:36
last night I nearly pulled it out.
223
996370
2936
دیشب تقریباً آن را بیرون آوردم.
16:39
It is probably not a good idea.
224
999306
3003
احتمالا ایده خوبی نیست.
16:42
I do not advise anyone
225
1002810
2135
من به کسی توصیه نمی کنم
16:45
to pull their own teeth out, so I haven't done it.
226
1005963
3754
که خودش دندان هایش را بیرون بیاورد، بنابراین این کار را نکرده ام.
16:50
I nearly did it.
227
1010284
1502
تقریبا انجامش دادم
16:51
But I managed to stop myself in time
228
1011786
3636
اما من به موقع توانستم جلوی خودم را بگیرم
16:55
because it may have been reckless of me to do it.
229
1015539
4471
زیرا ممکن است انجام آن بی پروا بوده باشد.
17:00
Something that is reckless.
230
1020277
2553
چیزی که بی پروا است.
17:02
If you do something reckless, it means you do something
231
1022830
3653
اگر کاری بی پروا انجام می دهید، به این معنی است که کاری انجام می دهید
17:06
that might be dangerous or outrageous or something
232
1026483
4171
که ممکن است خطرناک یا ظالمانه باشد یا کاری
17:10
that might cause harm to yourself
233
1030654
3237
که ممکن است به خودتان
17:14
or someone around you, something reckless.
234
1034525
3537
یا اطرافیانتان آسیب برساند، کاری بی پروا.
17:18
So last night I nearly did something reckless.
235
1038462
3136
بنابراین دیشب تقریباً یک کار بی پروا انجام دادم.
17:22
I nearly pulled one of my own teeth out.
236
1042449
3654
نزدیک بود یکی از دندان هایم را بیرون بیاورم.
17:26
But I didn't.
237
1046170
2719
اما من این کار را نکردم.
17:28
I managed not to. But they are annoying.
238
1048889
2920
من موفق شدم که نکنم. اما آزاردهنده هستند.
17:31
You need your teeth.
239
1051809
1835
شما به دندان های خود نیاز دارید.
17:33
But they are so annoying.
240
1053644
2752
اما آنها خیلی آزار دهنده هستند.
17:36
I think of all of the parts of my body.
241
1056396
3003
من به تمام اعضای بدنم فکر می کنم.
17:40
The most.
242
1060601
1801
بیشترین.
17:42
The most annoying part of my body is my teeth.
243
1062402
3437
آزاردهنده ترین قسمت بدن من دندان هایم هستند.
17:46
And I don't know why.
244
1066139
1085
و من نمی دانم چرا.
17:47
I just find it so annoying.
245
1067224
2736
فقط به نظرم خیلی آزار دهنده است.
17:49
You have to clean them all the time
246
1069960
2853
شما باید همیشه آنها را تمیز کنید
17:52
and then sometimes they become painful.
247
1072813
2836
و سپس گاهی اوقات دردناک می شوند.
17:55
And if you are like me, if you enjoy drinking coffee,
248
1075649
3487
و اگر مثل من هستید، اگر از نوشیدن قهوه لذت می برید،
17:59
sometimes the coffee will stain your teeth.
249
1079653
3019
گاهی قهوه دندان هایتان را لکه دار می کند.
18:03
And then you have to go to the dentist.
250
1083390
1802
و سپس شما باید به دندانپزشک بروید.
18:05
You have to have them cleaned.
251
1085192
2135
شما باید آنها را تمیز کنید.
18:07
And there is always something going on with your teeth.
252
1087327
2903
و همیشه چیزی با دندان های شما در جریان است.
18:10
So I do find teeth quite annoying.
253
1090230
2669
بنابراین من دندان ها را کاملا آزاردهنده می دانم. من
18:16
Am I?
254
1096753
384
هستم؟
18:17
Am I the only one that feels like that?
255
1097137
2602
آیا من تنها کسی هستم که چنین احساسی دارم؟
18:19
Am I being weird today?
256
1099739
2236
آیا من امروز عجیب هستم؟
18:21
Please let me know if I am being a little bit weird.
257
1101975
2986
لطفا اگر کمی عجیب و غریب هستم به من اطلاع دهید.
18:25
Claudia says you must go to the dentist.
258
1105445
2853
کلودیا می گوید باید بروی دندانپزشک.
18:28
Well, I did go to the dentist, and the dentist said that they could
259
1108298
4971
خوب، من به دندانپزشکی رفتم، و دندانپزشک گفت که آنها می توانند
18:34
put something around the tooth so it wasn't loose.
260
1114504
3604
چیزی را دور دندان بگذارند تا لق نشود.
18:38
But they wanted me to pay £180 to do it.
261
1118525
4955
اما آنها از من خواستند که 180 پوند برای این کار بپردازم.
18:44
And I asked, Will it stop the tooth from falling out?
262
1124764
3687
و من پرسیدم، آیا از افتادن دندان جلوگیری می کند؟
18:48
And she said, No.
263
1128585
2819
و او گفت، نه. فکر کردم،
18:51
I thought, Well, I don't think
264
1131404
1635
خوب، فکر نمی‌کنم
18:53
I'm going to pay £180, to be honest,
265
1133039
3003
180 پوند بپردازم، صادقانه بگویم،
18:56
to have some work done
266
1136743
2485
برای انجام کارهایی
18:59
on a tooth that will eventually fall out anyway.
267
1139228
2937
روی دندانی که در نهایت به هر حال می‌ریزد.
19:02
So I'm not criticising dentists,
268
1142165
3003
بنابراین من از دندانپزشکان انتقاد نمی کنم،
19:05
I'm not criticising dentists because here
269
1145802
2402
من از دندانپزشکان انتقاد نمی کنم زیرا اینجا
19:08
in the UK it is very expensive
270
1148204
3120
در انگلستان
19:11
to go to the dentist, incredibly expensive.
271
1151974
3537
رفتن به دندانپزشک بسیار گران است، فوق العاده گران است.
19:16
So that is all I'm saying for now.
272
1156295
2169
پس این تمام چیزی است که در حال حاضر می گویم.
19:19
Hello everyone.
273
1159866
967
سلام به همه.
19:20
It is nice to see so many people here on the live chat Wednesday.
274
1160833
4755
خوشحالم که افراد زیادی را اینجا در چت زنده چهارشنبه می بینیم.
19:25
A lot of people do forget Wednesday.
275
1165655
2319
بسیاری از مردم چهارشنبه را فراموش می کنند.
19:27
I am here with you every Wednesday from 2 p.m.
276
1167974
4621
من هر چهارشنبه از ساعت 14 اینجا با شما هستم.
19:32
UK time, so don't worry.
277
1172879
2585
به وقت انگلستان، پس نگران نباشید.
19:35
Palmira says, Did you know that hundreds of emigres emigres I think you do.
278
1175464
6423
پالمیرا می‌گوید، آیا می‌دانستید که فکر می‌کنم صدها مهاجر مهاجرت می‌کنند.
19:41
You mean immigrants or people who emigrated from East
279
1181887
3954
منظور شما مهاجران یا افرادی است که از شرق اروپا مهاجرت کرده اند،
19:45
Europe had worked in fields of daffodils collecting.
280
1185841
3871
در مزارع جمع آوری نرگس کار کرده اند.
19:50
It's bulbs
281
1190379
3003
این پیاز
19:53
or flowers and that work was very hard,
282
1193799
3120
یا گل است و آن کار بسیار سخت بود،
19:57
just like slaves would work.
283
1197253
3086
درست مثل بردگان.
20:01
And apparently it happened in Cornwall and other places.
284
1201290
3103
و ظاهراً در کورنوال و جاهای دیگر اتفاق افتاده است.
20:04
I did not know that. I have to be honest with you.
285
1204410
3003
من این را نمیدانستم. من باید با شما صادق باشم.
20:07
I never think of flowers as
286
1207746
2820
من هرگز گل را به عنوان
20:10
something being connected to slavery
287
1210566
3003
چیزی که به بردگی
20:13
or some form of forced labour.
288
1213802
3237
یا نوعی کار اجباری مرتبط است فکر نمی کنم.
20:17
I have to be honest with you.
289
1217072
1652
من باید با شما صادق باشم.
20:18
I always think the flowers are lovely and nice.
290
1218724
2970
من همیشه فکر می کنم گل ها دوست داشتنی و زیبا هستند.
20:22
It's strange, isn't it,
291
1222928
2136
عجیب است، اینطور نیست که
20:25
how certain things have a certain image in your mind.
292
1225064
4554
بعضی چیزها تصویر خاصی در ذهن شما دارند.
20:29
But I don't doubt it.
293
1229618
2186
اما من شک ندارم
20:31
I'm sure it happened in my but still happening
294
1231804
3670
مطمئن هستم که این اتفاق در من رخ داده است، اما هنوز
20:35
for all I know in this crazy world of ours.
295
1235824
3370
برای تمام آنچه می دانم در این دنیای دیوانه ما اتفاق می افتد.
20:39
by the way, can I just mention something very quickly?
296
1239394
3003
به هر حال، می توانم خیلی سریع به چیزی اشاره کنم؟
20:42
Today is
297
1242464
2986
امروز
20:45
World Elephant Day.
298
1245450
3003
روز جهانی فیل است.
20:48
If you like elephants, I love them.
299
1248637
4254
اگر فیل دوست دارید، من آنها را دوست دارم. به
20:52
I think they are one of the most beautiful creatures on the planet.
300
1252891
4204
نظر من آنها یکی از زیباترین موجودات روی کره زمین هستند.
20:57
They are so lovely.
301
1257129
1434
خیلی دوست داشتنی هستن
20:58
So kind and gentle, even though they are large.
302
1258563
4922
خیلی مهربون و ملایم با اینکه بزرگ هستند.
21:03
They are incredibly protective of their young.
303
1263752
4271
آنها به طرز باورنکردنی از جوانان خود محافظت می کنند.
21:08
So if a person goes near a herd of elephants,
304
1268590
3620
بنابراین اگر شخصی به گله فیل نزدیک شود،
21:12
if they have a young elephant with them,
305
1272494
2986
اگر یک فیل جوان همراه خود داشته باشد،
21:15
I believe a young elephant is called a calf.
306
1275764
2986
معتقدم به فیل جوان گوساله می گویند.
21:19
You will find that the other
307
1279334
2786
متوجه خواهید شد که
21:22
elephants will attack the danger.
308
1282120
3003
فیل های دیگر به خطر حمله خواهند کرد.
21:25
So you do have to be careful.
309
1285357
1534
پس باید مراقب باشید
21:26
And yes, it has happened in the past.
310
1286891
2820
و بله، در گذشته این اتفاق افتاده است.
21:29
Elephants have trampled
311
1289711
3003
فیل ها را زیر پا گذاشته اند
21:33
or they stampeded over.
312
1293031
3303
یا روی آن ها کوبیده اند.
21:37
Human beings.
313
1297719
984
انسان ها.
21:38
It can happen, but quite often they do it if they feel as if they are in danger.
314
1298703
5589
ممکن است اتفاق بیفتد، اما اغلب اگر احساس کنند در خطر هستند، این کار را انجام می‌دهند.
21:44
They don't normally do it.
315
1304559
1685
آنها معمولاً این کار را نمی کنند.
21:46
It's a little bit like clowns.
316
1306244
2302
کمی شبیه دلقک هاست.
21:48
Cows are the same, so lots
317
1308546
2553
گاوها یکسان هستند، بنابراین بسیاری
21:51
of different types of cattle will do the same thing if they feel threatened,
318
1311099
4554
از گاوهای مختلف اگر احساس خطر کنند همین کار را انجام می دهند،
21:56
especially if they have young around them.
319
1316371
3186
به خصوص اگر جوانی در اطراف خود داشته باشند.
22:00
They will attack and elephants will do the same thing.
320
1320091
4204
آنها حمله می کنند و فیل ها همین کار را می کنند.
22:04
Apparently this particular
321
1324329
2636
ظاهراً این
22:06
day was was created in Thailand,
322
1326965
4320
روز خاص در تایلند ایجاد شده است،
22:12
where elephants are seen as as wonderful creatures.
323
1332036
3637
جایی که فیل ها به عنوان موجودات شگفت انگیزی دیده می شوند.
22:15
However, they are also sometimes used in tourism,
324
1335690
4271
با این حال، گاهی اوقات از آنها در گردشگری نیز استفاده می‌شود،
22:20
so they will give people large,
325
1340561
3053
بنابراین
22:24
large elephants will give people rides
326
1344165
3170
فیل‌های بزرگ را به مردم می‌دهند که
22:27
on these rather crude looking baskets, which will sit on top of the elephant.
327
1347869
6006
این سبدهای نسبتاً خام را سوار می‌کنند که بالای فیل می‌نشینند.
22:34
And and I think maybe there is a little bit of animal cruelty taking place.
328
1354408
4572
و من فکر می‌کنم شاید اندکی ظلم به حیوانات وجود داشته باشد.
22:39
So there are people who enjoy the wildlife
329
1359513
3537
بنابراین افرادی هستند که از حیات وحش
22:43
and seeing animals in their natural surroundings.
330
1363050
4271
و دیدن حیوانات در محیط طبیعی خود لذت می برند.
22:47
And I think that's one of the reasons why we have things
331
1367438
3003
و فکر می‌کنم این یکی از دلایلی است که ما چنین چیزهایی داریم، در
22:50
like this, this particular day, World Elephant Day.
332
1370558
3787
این روز خاص، روز جهانی فیل.
22:54
So maybe sometimes it's easy to forget about these beautiful creatures and they are beautiful.
333
1374779
5472
بنابراین شاید گاهی اوقات فراموش کردن این موجودات زیبا آسان باشد و آنها زیبا هستند.
23:00
They are lovely even though they are large.
334
1380251
2719
آنها دوست داشتنی هستند حتی اگر بزرگ هستند.
23:02
And, you know, I like animals very much.
335
1382970
2286
و، می دانید، من حیوانات را بسیار دوست دارم. می
23:05
You see here in my studio next to me,
336
1385256
3003
بینید اینجا در استودیوی من در کنار من،
23:08
I have my lovely giraffe that Mr.
337
1388375
3754
زرافه دوست داشتنی ام را دارم که آقای
23:12
Steve bought for me.
338
1392129
2002
استیو برایم خرید.
23:14
I love birds as well.
339
1394131
1819
من عاشق پرنده ها هستم
23:15
And you can see over there, there are lots of birds.
340
1395950
3003
و شما می توانید در آنجا ببینید، تعداد زیادی پرنده وجود دارد.
23:19
So I love animals very much.
341
1399687
2002
بنابراین من حیوانات را خیلی دوست دارم.
23:23
You can even see just behind me my where is it?
342
1403073
3587
حتی می توانی پشت سر من را ببینی که کجاست؟
23:26
There it is. My cockerel, my little cockerel.
343
1406677
3003
ایناهاش. خروس من، خروس کوچولوی من.
23:30
So I have.
344
1410214
817
پس من دارم.
23:31
Well, in fact, it's quite a large one, but I don't like to boast,
345
1411031
4021
خوب، در واقع، آن بسیار بزرگ است، اما من دوست ندارم به رخ کشیدن،
23:35
to be honest.
346
1415586
2485
صادقانه بگویم.
23:38
Hello to the live chat.
347
1418071
1268
سلام به چت زنده
23:39
It's very nice to see you here on this special day, because it is World Elephant Day.
348
1419339
4855
بسیار خوشحالم که شما را در این روز خاص اینجا می بینم، زیرا روز جهانی فیل است.
23:45
I've never.
349
1425395
1435
من هرگز.
23:46
I don't think I've ever been close to an elephant, ever.
350
1426830
3103
فکر نمی کنم تا به حال به یک فیل نزدیک شده باشم.
23:50
There are many, many animals on the planet that have never been near
351
1430467
4354
حیوانات بسیار زیادی روی این سیاره وجود دارند که هرگز
23:55
or close to
352
1435439
2836
به
23:58
elephants or one of them.
353
1438275
2119
فیل ها یا یکی از آنها نزدیک یا نزدیک نبوده اند.
24:00
I've never been near an elephant, and they are so
354
1440394
3987
من هرگز به یک فیل نزدیک نشده ام، و آنها آنقدر
24:05
gentle.
355
1445549
1485
مهربان هستند.
24:07
They are so
356
1447034
2152
آنها طوری هستند که
24:09
I always think they look a little bit sad,
357
1449186
3003
من همیشه فکر می کنم کمی غمگین به نظر می رسند،
24:12
but their eyes always look a little bit sad.
358
1452189
3003
اما چشمان آنها همیشه کمی غمگین به نظر می رسند.
24:15
It always looks as if they are unhappy,
359
1455358
3003
همیشه به نظر می رسد که آنها ناراضی هستند،
24:18
but in fact they are lovely, gentle creatures.
360
1458962
4388
اما در واقع آنها موجودات دوست داشتنی و مهربانی هستند.
24:27
Very nice to see so many people here.
361
1467153
1886
خیلی خوشحالم که این همه آدم را اینجا می بینم.
24:29
we have turkey here.
362
1469039
1785
ما اینجا بوقلمون داریم
24:30
Hello, Turkey.
363
1470824
1201
سلام ترکیه
24:32
Not the bird, but the country.
364
1472025
2519
نه پرنده، بلکه کشور.
24:34
Or should I say turkey?
365
1474544
2536
یا باید بگویم بوقلمون؟
24:37
Turkey is what people like to say
366
1477080
2586
بوقلمون چیزی است که مردم دوست دارند بگویند می
24:39
know, or how they like to pronounce turkey.
367
1479666
3003
دانند، یا چگونه دوست دارند ترکیه را تلفظ کنند.
24:42
Hello, Dilek.
368
1482869
1568
سلام دیلک
24:44
Hello, Dilek. Nice to see you here.
369
1484437
2970
سلام دیلک خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
24:47
Watching from Turkey, a country that I've been to in the past.
370
1487407
4921
تماشا از ترکیه، کشوری که در گذشته به آن سفر کرده ام.
24:52
I've actually been there twice.
371
1492328
2937
من در واقع دو بار آنجا بوده ام.
24:55
I've even made a video lesson in Turkey.
372
1495265
4588
من حتی یک درس تصویری در ترکیه ساخته ام.
25:01
You can find it on my YouTube channel
373
1501304
2986
می توانید آن را در کانال یوتیوب من پیدا کنید
25:04
because I'm still here doing this.
374
1504440
3003
زیرا من هنوز اینجا هستم و این کار را انجام می دهم.
25:08
17 years.
375
1508528
1351
17 سال.
25:09
Can you believe it? Am I crazy? Maybe.
376
1509879
3003
می تونی باور کنی؟ آیا من دیوانه ام؟ شاید.
25:13
Maybe I am.
377
1513333
1051
شاید من هستم.
25:14
Who knows?
378
1514384
2719
چه کسی می داند؟
25:17
Fluffy cats.
379
1517103
1802
گربه های کرکی.
25:18
I think a lot of people do like cats.
380
1518905
2486
من فکر می کنم بسیاری از مردم گربه را دوست دارند.
25:21
Before people started having dogs here in the UK,
381
1521391
4354
قبل از اینکه مردم در اینجا در بریتانیا شروع به داشتن سگ کنند،
25:26
many people had cats as a pet,
382
1526045
4388
بسیاری از مردم گربه را به عنوان حیوان خانگی داشتند،
25:30
so they would keep one cat or maybe two
383
1530666
3003
بنابراین آنها یک گربه یا شاید دو
25:33
or sometimes three or four cats as well.
384
1533820
3236
یا گاهی اوقات سه یا چهار گربه نیز نگهداری می کردند.
25:37
So growing up I used to have a cat, we had a family cat
385
1537390
5155
بنابراین، وقتی بزرگ شدم، یک گربه داشتم، ما یک گربه خانوادگی داشتیم
25:44
and we had a for many, many years.
386
1544113
2970
و برای چندین و چند سال یک گربه داشتیم.
25:47
She was a very old cat.
387
1547083
2936
او یک گربه بسیار پیر بود.
25:50
When she finally passed away, unfortunately.
388
1550019
4404
متأسفانه وقتی بالاخره فوت کرد.
25:54
But yes, yes, a lot of people still keep cats, although I think it's fair to say here in the UK,
389
1554423
6190
اما بله، بله، بسیاری از مردم هنوز گربه نگهداری می کنند، اگرچه من فکر می کنم منصفانه است که در اینجا در بریتانیا بگوییم،
26:00
more and more people now keep dogs rather than cats.
390
1560780
5739
اکنون افراد بیشتری به جای گربه از سگ نگهداری می کنند.
26:06
They have become very popular indeed.
391
1566819
3654
آنها واقعاً بسیار محبوب شده اند.
26:12
Paul Mavis says, I had my cat called Tiger.
392
1572308
3236
پل ماویس می‌گوید، من گربه‌ام را به نام ببر داشتم.
26:16
That is a really good name for a cat, I have to say
393
1576629
3837
این نام واقعاً خوبی برای یک گربه است، باید بگویم
26:22
for over 18 years, 18 years.
394
1582051
4955
برای بیش از 18 سال، 18 سال.
26:27
That's incredible.
395
1587573
1468
این باور نکردنی است.
26:29
So you had a cat that lived for 18 years.
396
1589041
2919
بنابراین شما گربه ای داشتید که 18 سال زندگی کرد.
26:31
That is a long time.
397
1591960
1502
مدت زمانی زیادی است.
26:33
That is one year old.
398
1593462
3053
یعنی یک ساله
26:36
Cats.
399
1596832
651
گربه ها
26:37
I think so.
400
1597483
901
من هم اینچنین فکر میکنم.
26:38
And I don't mean that in a rude way.
401
1598384
2986
و منظور من این نیست که بی ادبانه باشد.
26:41
Take a break now. A little break.
402
1601503
1919
الان استراحت کن کمی استراحت
26:43
And then we are back and we will be looking at
403
1603422
3353
و سپس ما بازگشته ایم و به
26:47
brand names, trademarks,
404
1607109
3153
نام های تجاری، علائم تجاری،
26:50
common things that you might buy or something
405
1610729
3554
چیزهای رایجی که ممکن است بخرید یا چیزی که
26:54
you might own, things you might see around you.
406
1614283
3386
ممکن است مالک آن باشید، چیزهایی که ممکن است در اطراف خود ببینید می پردازیم.
26:58
We are looking at the way in
407
1618837
1435
ما به دنبال روشی هستیم که در
27:00
which those particular brands can be used as both nouns
408
1620272
5138
آن مارک های خاص می توانند هم به عنوان اسم
27:06
in general English and also verbs as well.
409
1626061
3153
در انگلیسی عمومی و هم به عنوان فعل استفاده شوند.
27:09
Don't go away.
410
1629931
901
دور نشو
28:37
I'm a big boy now.
411
1717084
3003
من الان پسر بزرگی هستم.
29:26
We have a subject to talk about today.
412
1766166
4555
امروز موضوعی برای صحبت داریم.
29:30
We are talking about it in a few seconds from now.
413
1770721
4137
چند ثانیه دیگر در مورد آن صحبت می کنیم.
29:37
English
414
1777778
1084
29:38
addict is with you today and I hope you are enjoying.
415
1778862
4772
معتاد انگلیسی امروز با شماست و امیدوارم لذت ببرید.
29:43
If you like what you are seeing,
416
1783934
2986
اگر چیزی را که می بینید دوست دارید،
29:47
then please give me a lovely like
417
1787805
2986
لطفاً یک لایک دوست داشتنی
29:50
underneath this video and then maybe
418
1790791
3720
زیر این ویدیو به من بدهید تا شاید
29:55
someone will get to see it.
419
1795712
2136
کسی بتواند آن را ببیند.
29:57
I always like to think that I am the best kept secret.
420
1797848
3003
من همیشه دوست دارم فکر کنم که بهترین راز پنهان من هستم.
30:01
The best kept secret on YouTube.
421
1801034
2987
بهترین راز در یوتیوب.
30:04
Is this.
422
1804054
2369
آیا این است.
30:06
And people are always surprised
423
1806423
1718
و مردم همیشه
30:08
when they find that I'm still here making lessons.
424
1808141
3721
وقتی متوجه می شوند که من هنوز اینجا هستم و درس می خوانم شگفت زده می شوند.
30:11
I'm doing live streams.
425
1811862
1668
من در حال پخش زنده هستم.
30:13
I do get lots of messages from people who are surprised to find
426
1813530
4838
من پیام‌های زیادی از افرادی دریافت می‌کنم که متعجب می‌شوند
30:18
that I'm still here doing this after 17 years.
427
1818852
3537
پس از 17 سال هنوز اینجا هستم و این کار را انجام می‌دهم.
30:22
It does seem strange. You are right.
428
1822389
2002
عجیب به نظر می رسد حق با شماست.
30:25
Hello to.
429
1825742
1218
سلام به.
30:26
Lewis.
430
1826960
1668
لوئیس
30:28
Lewis is talking about.
431
1828628
3003
لوئیس در مورد آن صحبت می کند.
30:34
I think Lewis is talking
432
1834835
1568
من فکر می کنم لوئیس
30:36
about different qualifications for certain jobs.
433
1836403
3119
در مورد صلاحیت های مختلف برای مشاغل خاص صحبت می کند.
30:39
Sometimes it happens.
434
1839789
1685
گاهی این اتفاق می افتد.
30:41
Sometimes there is a conversation taking place on the live chat,
435
1841474
3287
گاهی اوقات یک گفتگو در چت زنده در حال انجام است،
30:45
and I have no idea what it is about because I'm.
436
1845345
3770
و من نمی دانم در مورد چیست زیرا من هستم.
30:49
I'm doing this.
437
1849349
1201
من این کار را می کنم.
30:50
You see, sometimes I can't concentrate on everything.
438
1850550
3604
می بینید، گاهی اوقات نمی توانم روی همه چیز تمرکز کنم.
30:54
Here we go.
439
1854454
517
30:54
Then. Let's have a look at today's topic.
440
1854971
3053
در اینجا ما می رویم.
سپس. بیایید نگاهی به موضوع امروز بیندازیم.
30:58
And I think this is an interesting topic to me.
441
1858024
3487
و فکر می کنم این موضوع برای من جالب است.
31:01
Anyway, and I hope it is to you.
442
1861511
2035
به هر حال و امیدوارم برای شما باشد.
31:03
Also, we are looking at brand names.
443
1863546
4021
همچنین، ما در حال بررسی نام های تجاری هستیم.
31:07
When we talk about brand names, we are talking
444
1867567
3487
وقتی در مورد نام های تجاری صحبت می کنیم،
31:11
about different types of companies
445
1871054
3270
در مورد انواع مختلفی از شرکت ها صحبت می کنیم
31:14
that produce a certain thing, a certain item, and quite often
446
1874324
4104
که یک چیز خاص، یک کالای خاص را تولید می کنند و اغلب
31:18
they will have a brand or brand name.
447
1878428
4955
آنها یک نام تجاری یا نام تجاری دارند.
31:23
So that's what we're looking at today.
448
1883616
2252
بنابراین این چیزی است که ما امروز به آن نگاه می کنیم.
31:25
And there are ways of using these particular
449
1885868
3154
و راه هایی برای استفاده از این
31:29
brands or brand names
450
1889105
3003
مارک های خاص یا نام های تجاری
31:32
as nouns in everyday English.
451
1892475
3136
به عنوان اسم در زبان انگلیسی روزمره وجود دارد.
31:35
So not only are these words naming a certain product,
452
1895945
5038
بنابراین نه تنها این کلمات نام یک محصول خاص را نامگذاری می کنند، بلکه به
31:41
they've also become used generally,
453
1901400
3337
طور کلی
31:45
for example, and I will show you some examples right now.
454
1905521
3387
به عنوان مثال مورد استفاده قرار گرفته اند، و من همین الان چند نمونه را به شما نشان خواهم داد.
31:48
So first of all, these are brand names that have now become used
455
1908908
5555
بنابراین اول از همه، اینها نام های تجاری هستند که اکنون
31:54
as nouns in general English.
456
1914463
3888
به عنوان اسم در زبان انگلیسی عمومی استفاده می شوند.
31:58
So this one may be somewhere in your house.
457
1918718
2786
بنابراین این یکی ممکن است جایی در خانه شما باشد.
32:01
You have some of these boxes.
458
1921504
2252
شما تعدادی از این جعبه ها را دارید. از
32:03
They are used for storing food, keeping food fresh,
459
1923756
5222
آنها برای نگهداری مواد غذایی، تازه نگه داشتن مواد غذایی استفاده می شود
32:09
and this particular type is called Tupperware.
460
1929779
3670
و به این نوع خاص Tupperware می گویند.
32:13
However, over time,
461
1933833
2852
با این حال، با گذشت زمان،
32:16
people have started using the word Tupperware.
462
1936685
3337
مردم شروع به استفاده از کلمه Tupperware کردند.
32:20
So anything, any plastic box
463
1940739
3320
بنابراین هر چیزی، هر جعبه پلاستیکی
32:24
that is used for keeping food in.
464
1944460
3003
که برای نگهداری مواد غذایی استفاده می شود.
32:27
So it is possible to describe anything,
465
1947696
3787
بنابراین می توان هر چیزی،
32:31
any type of plastic food container as Tupperware,
466
1951784
3987
هر نوع ظرف پلاستیکی غذا را به عنوان Tupperware توصیف کرد،
32:36
even if that particular product
467
1956188
3036
حتی اگر آن محصول خاص
32:39
is not made by that company.
468
1959692
3036
توسط آن شرکت ساخته نشده باشد.
32:43
So the original Tupperware, I think it was the late
469
1963145
3503
بنابراین تاپرور اصلی، فکر می‌کنم اواخر
32:46
1960s, early 1960s when Tupperware started to be used.
470
1966648
5706
دهه 1960، اوایل دهه 1960 بود که تاپرور شروع به استفاده کرد.
32:52
But now it is so popular people use
471
1972838
3804
اما اکنون بسیار محبوب شده است که مردم از
32:56
that particular name in general terms.
472
1976909
4721
آن نام خاص به طور کلی استفاده می کنند.
33:01
So a plastic food container,
473
1981964
2986
بنابراین یک ظرف پلاستیکی غذا،
33:05
any plastic container will be referred to as Tupperware,
474
1985050
5305
هر ظرف پلاستیکی به عنوان Tupperware شناخته می شود،
33:11
even if that particular thing
475
1991556
3087
حتی اگر آن چیز خاص
33:15
wasn't made by the company.
476
1995611
2969
توسط شرکت ساخته نشده باشد.
33:18
So it is possible for many things to
477
1998580
3153
بنابراین ممکن است بسیاری از چیزها
33:21
to become used in everyday English
478
2001750
3003
در زبان انگلیسی روزمره مورد استفاده قرار گیرند، یکی
33:25
is another one.
479
2005921
2736
دیگر از موارد است.
33:28
This is another one.
480
2008657
1685
این یکی دیگر است. آیا
33:30
Have you ever been in a Jacuzzi?
481
2010342
4704
تا به حال در جکوزی بوده اید؟
33:35
Well,
482
2015647
1351
خب
33:36
some people have them in their gardens now.
483
2016998
3003
بعضی ها الان تو باغشون دارن.
33:40
They go out into the garden and they sit in their hot tub.
484
2020001
3921
آنها به باغ می روند و در جکوزی خود می نشینند.
33:44
So the general term for this particular thing is hot tub.
485
2024789
4171
بنابراین اصطلاح کلی برای این چیز خاص جکوزی است.
33:49
We call it a hot tub.
486
2029477
2570
ما به آن وان آب گرم می گوییم.
33:52
A hot tub is something that you get into.
487
2032047
3253
جکوزی چیزی است که شما وارد آن می شوید.
33:55
Originally, they were used as a means of therapy
488
2035567
4387
در اصل، آنها به عنوان یک وسیله درمانی
34:00
for people who had rheumatism or arthritis.
489
2040372
3570
برای افرادی که مبتلا به روماتیسم یا آرتریت بودند استفاده می شد.
34:04
Maybe they had joint pain.
490
2044325
2036
شاید درد مفاصل داشتند.
34:06
So originally the Jacuzzi
491
2046361
3553
بنابراین در اصل جکوزی
34:10
was made by a company
492
2050782
2269
توسط یک شرکت ساخته شده
34:13
and they called this product Jacuzzi.
493
2053051
3854
و به این محصول جکوزی می‌گویند.
34:17
But over time, many people started using the word Jacuzzi
494
2057789
4538
اما با گذشت زمان، بسیاری از مردم شروع به استفاده از کلمه جکوزی
34:22
for any hot tub.
495
2062860
2470
برای هر جکوزی کردند.
34:25
So if you have a hot tub, even if it isn't made by that company,
496
2065330
4371
بنابراین اگر جکوزی دارید، حتی اگر ساخت آن شرکت نباشد،
34:30
you will still refer to it as a Jacuzzi.
497
2070034
3570
باز هم از آن به عنوان جکوزی یاد خواهید کرد.
34:35
Any type of hot
498
2075039
1201
هر نوع
34:36
tub might be called a Jacuzzi.
499
2076240
3571
جکوزی را می توان جکوزی نامید.
34:40
You get in to the Jacuzzi, you get out of the Jacuzzi,
500
2080211
5789
وارد جکوزی می‌شوی، از جکوزی بیرون می‌روی،
34:47
you have a wee wee in the Jacuzzi.
501
2087235
2986
در جکوزی می‌روی.
34:51
Well,
502
2091439
2085
خوب،
34:53
so it is strange how brand names can slowly
503
2093524
4288
بنابراین عجیب است که چگونه نام های تجاری می توانند به آرامی
34:58
be used as general nouns.
504
2098212
3504
به عنوان اسم های عمومی استفاده شوند.
35:02
So even though this product is called Jacuzzi,
505
2102700
3403
بنابراین حتی اگر این محصول جکوزی نام دارد،
35:07
even if it isn't
506
2107204
1919
حتی اگر
35:09
that particular brand, people will still use the word.
507
2109123
3303
آن برند خاص نباشد، مردم همچنان از این کلمه استفاده می کنند.
35:13
Here's another one.
508
2113444
2286
اینم یکی دیگه
35:15
this is something that takes me back to my childhood
509
2115730
2936
این چیزی است که من را به دوران کودکی‌ام برمی‌گرداند،
35:18
because we had one of these cameras
510
2118666
3003
زیرا زمانی که من بچه بودم یکی از این دوربین‌ها را داشتیم
35:21
when I was a kid and they are slowly becoming popular again.
511
2121786
4170
و کم کم دوباره محبوب می‌شوند.
35:26
So for many years, not many people used them, but they are becoming popular again.
512
2126323
5272
بنابراین سال‌هاست که افراد زیادی از آنها استفاده نمی‌کنند، اما دوباره محبوب می‌شوند.
35:32
The word is Polaroid.
513
2132012
2586
کلمه پولاروید است.
35:34
Now, Polaroid is a brand name.
514
2134598
2820
اکنون، پولاروید یک نام تجاری است.
35:37
It is a trade name.
515
2137418
2602
یک نام تجاری است.
35:40
However, for any photograph that can be developed
516
2140020
3270
با این حال، برای هر عکسی که می تواند
35:43
quickly, people will often say Polaroid,
517
2143290
3070
به سرعت توسعه یابد، مردم اغلب می گویند Polaroid،
35:46
Show me your Polaroids,
518
2146810
3003
Polaroids خود را به من نشان دهید،
35:50
some pictures, maybe pictures
519
2150647
2286
برخی عکس ها، شاید تصاویری
35:52
that you've had developed very quickly.
520
2152933
2986
که شما خیلی سریع ایجاد کرده اید.
35:56
And these cameras, I remember growing up in the 1970s
521
2156103
3870
و این دوربین ها را به یاد دارم که در دهه 1970
36:00
and the early 1980s, and many people
522
2160491
2786
و اوایل دهه 1980 بزرگ شدم و بسیاری از مردم
36:03
had this type of camera.
523
2163277
3003
این نوع دوربین را داشتند. می‌توانستید
36:06
You could take a picture and then the photograph would come out
524
2166396
3871
یک عکس بگیرید و سپس عکس بیرون بیاید
36:11
and then you could wait for a few moments and magically
525
2171084
4788
و سپس می‌توانید چند لحظه صبر کنید و به طور جادویی
36:17
the photograph would develop in front of you.
526
2177858
3186
عکس در مقابل شما رشد کند.
36:21
It's amazing.
527
2181395
1618
این شگفت انگیز است.
36:23
Sometimes you could get black
528
2183013
3370
گاهی اوقات می توانید سیاه
36:26
and white and other times you could get colour.
529
2186383
2986
و سفید شوید و گاهی اوقات می توانید رنگی بگیرید.
36:29
So we used to have a black and white Polaroid camera,
530
2189519
4538
بنابراین ما قبلا یک دوربین پولاروید سیاه و سفید داشتیم،
36:34
but over time, the word Polaroid has become a common noun
531
2194591
5222
اما با گذشت زمان، کلمه Polaroid به اسم رایج
36:40
for any photograph that can be developed quickly.
532
2200230
3403
برای هر عکسی تبدیل شده است که می تواند به سرعت توسعه یابد.
36:45
We call it a Polaroid.
533
2205852
2986
ما به آن پولاروید می گوییم.
36:48
Of course, Polaroid also is often used when we are talking about sunglasses.
534
2208872
4388
البته زمانی که در مورد عینک آفتابی صحبت می کنیم از پولاروید نیز استفاده می شود.
36:53
A certain type of protection
535
2213710
2786
نوع خاصی از محافظ
36:56
that goes over the sunglasses.
536
2216496
3053
که روی عینک آفتابی قرار می گیرد.
37:00
And I believe it was.
537
2220066
1285
و من معتقدم اینطور بود.
37:01
I also believe it was created by the same company.
538
2221351
3003
من همچنین معتقدم که توسط همان شرکت ایجاد شده است.
37:05
Here's another one.
539
2225672
934
اینم یکی دیگه
37:06
If you have a cold, if you have a fever,
540
2226606
3036
اگر سرما خورده اید، اگر تب دارید،
37:10
or maybe you have hay fever sometimes like me,
541
2230260
4771
یا شاید گاهی مثل من تب یونجه دارید، به
37:15
you will need some of these Kleenex.
542
2235465
4004
مقداری از این کلینکس نیاز خواهید داشت.
37:19
This is a brand of
543
2239803
2469
این یک مارک
37:23
tissue paper,
544
2243256
2019
دستمال کاغذی،
37:25
boxes of tissues.
545
2245275
2986
جعبه دستمال کاغذی است.
37:29
The most common brand or certainly the most
546
2249045
2819
رایج ترین نام تجاری یا مطمئناً
37:31
well-known brand is Kleenex.
547
2251864
3454
شناخته شده ترین برند Kleenex است.
37:35
But over time, people have started to call
548
2255918
3988
اما با گذشت زمان، مردم شروع به نامیدن
37:40
any type of paper tissue, any
549
2260289
4055
هر نوع دستمال کاغذی، هر
37:45
as Kleenex.
550
2265661
2353
نوع، کلینکس کردند.
37:48
Press me a Kleenex.
551
2268014
2786
به من یک کلینکس فشار دهید.
37:50
Can you pass me a Kleenex?
552
2270800
3003
آیا می توانید یک کلینکس به من بدهید؟
37:53
My nose is running.
553
2273970
2169
دماغم می ریزد.
37:56
I need a clean.
554
2276139
1651
من نیاز به تمیز کردن دارم
37:57
It's so I can wipe my nose.
555
2277790
3003
برای این است که بتوانم بینی ام را پاک کنم.
38:01
So any box of tissue paper
556
2281627
3003
بنابراین هر جعبه دستمال کاغذی
38:04
is often referred to as Kleenex,
557
2284780
3237
اغلب به عنوان Kleenex شناخته می شود،
38:08
even if that particular product
558
2288017
3003
حتی اگر آن محصول خاص
38:12
is not made by the company.
559
2292121
3003
توسط شرکت ساخته نشده باشد.
38:17
Here's an interesting one.
560
2297159
1335
در اینجا یک مورد جالب است.
38:18
This is just for the ladies.
561
2298494
2986
این فقط برای خانم هاست
38:21
So, ladies, get ready.
562
2301964
3003
پس خانم ها آماده شوید.
38:31
Speedo.
563
2311957
2152
اسپیدو.
38:34
If you go to the beach,
564
2314109
3003
اگر به ساحل بروید،
38:37
if you go to one of these very exotic
565
2317630
2636
اگر به یکی از این سواحل بسیار عجیب و غریب بروید
38:40
beaches, you might find lots of people lying around in the sun
566
2320266
5071
، ممکن است افراد زیادی را پیدا کنید که در زیر نور خورشید دراز کشیده اند
38:45
and quite often the man will wear a Speedo.
567
2325704
4855
و اغلب این مرد یک اسپیدو می پوشد.
38:51
It is a brand of swimwear.
568
2331961
3002
این یک برند لباس شنا است.
38:55
So there are many different types of swimwear made by Speedo.
569
2335180
4655
بنابراین انواع مختلفی از لباس های شنا توسط Speedo ساخته شده است.
38:59
However, this particular type of swimwear,
570
2339852
5855
با این حال، به هر حال، این نوع خاص از لباس شنا،
39:07
I'm very distracted by this, by the way.
571
2347209
2753
من بسیار با این پریشان هستم، اتفاقا.
39:09
It's it's right next to me.
572
2349962
3003
درست کنار من است
39:13
It's been a while since I've been so close.
573
2353182
1918
مدتی است که اینقدر نزدیکم می
39:15
You see a of swimwear now
574
2355100
4321
بینید که لباس شنایی که اکنون
39:19
worn by men is generally referred to as Speedo.
575
2359805
5755
توسط مردان پوشیده می شود به طور کلی Speedo نامیده می شود.
39:26
You are wearing some Speedo as he walked along the beach.
576
2366194
4955
وقتی او در کنار ساحل قدم می‌زد، کمی اسپیدو می‌پوشید.
39:31
Wearing Speedo is a brand of swimwear.
577
2371416
4805
Wearing Speedo یک برند لباس شنا است.
39:36
Here is Speedo.
578
2376221
2753
اینجا اسپیدو است.
39:38
I wore a Speedo on the beach.
579
2378974
3670
من در ساحل سپیدو پوشیدم.
39:44
Can you imagine me wearing a Speedo? Ooh,
580
2384279
3303
آیا می توانید تصور کنید من یک اسپیدو بپوشم؟ اوه،
39:48
by the way, that is not me.
581
2388817
2586
اتفاقا من نیستم.
39:51
If anyone is thinking that, that is me, it isn't.
582
2391403
2986
اگر کسی به این فکر می کند، آن من هستم، اینطور نیست.
39:57
I wish it was me, but it isn't.
583
2397425
2620
ای کاش من بودم، اما اینطور نیست.
40:00
So any tight swimwear designed for men
584
2400045
4104
بنابراین به هر لباس شنای تنگی که برای آقایان طراحی شده باشد،
40:05
is generally referred to as a speedo.
585
2405100
3570
به طور کلی اسپیدو گفته می شود.
40:11
Speedo?
586
2411189
3003
اسپیدو؟
40:16
I see. Yes.
587
2416244
901
می بینم. آره.
40:17
We are getting some interesting comments coming up on the live chat.
588
2417145
4104
ما نظرات جالبی را در چت زنده دریافت می کنیم.
40:21
Thank you very much.
589
2421249
751
بسیار از شما متشکرم.
40:22
Keep them coming. Here's another one.
590
2422000
2552
آنها را ادامه دهید. اینم یکی دیگه
40:24
This is a brand of permanent marker,
591
2424552
4171
این یک مارک نشانگر دائمی است،
40:29
something that is used as a pen quite often
592
2429440
3504
چیزی که اغلب به عنوان یک قلم
40:32
with very large point sharpie.
593
2432944
3387
با نوک تیز بسیار بزرگ استفاده می شود.
40:36
So a lot of people will use this particular brand name
594
2436915
3470
بنابراین بسیاری از افراد از این نام تجاری خاص استفاده خواهند کرد
40:40
even if they are not using that particular brand.
595
2440752
4037
حتی اگر از آن برند خاص استفاده نکنند.
40:45
They will talk about their pen as being a sharpie,
596
2445340
4888
آنها در مورد قلم خود به عنوان یک قلم تیز،
40:50
a certain type of marker, a pen,
597
2450862
3003
نوع خاصی از نشانگر، یک خودکار صحبت خواهند کرد،
40:54
normally a type of pen that you will write with
598
2454332
3003
معمولاً نوعی قلم که شما با آن می نویسید
40:57
that is large and is very clear to see.
599
2457401
3504
بزرگ است و بسیار واضح است.
41:01
I wrote my name with a sharpie.
600
2461689
3153
اسمم را با شارپی نوشتم.
41:06
Any type of marker pen
601
2466194
2986
هر نوع خودکاری
41:09
will often be referred to as a Sharpie,
602
2469280
3153
اغلب به عنوان شارپی شناخته می شود،
41:13
even if you are not using that particular company's pen.
603
2473334
4254
حتی اگر از خودکار آن شرکت خاص استفاده نمی کنید.
41:18
It's very strange.
604
2478222
1251
خیلی عجیب است.
41:19
Very interesting. Here we go. Here's another one.
605
2479473
3037
بسیار جالب. در اینجا ما می رویم. اینم یکی دیگه
41:22
Another brand that can be used as a noun in English.
606
2482510
4621
برند دیگری که می توان از آن به عنوان اسم در زبان انگلیسی استفاده کرد.
41:31
do you ever hurt yourself?
607
2491685
1685
آیا تا به حال خودت را اذیت می کنی؟
41:33
Do you ever enjoy yourself?
608
2493370
2069
آیا تا به حال از خودتان لذت می برید؟
41:35
Do you ever cut your skin accidentally
609
2495439
3237
آیا تا به حال شده که به طور تصادفی پوست خود را بریده
41:39
and you have a little bit of blood coming out?
610
2499960
2436
و کمی خون از آن خارج شود؟
41:42
Some people don't like that, by the way.
611
2502396
2019
اتفاقاً بعضی ها این را دوست ندارند.
41:44
Some people do not like the sight of blood.
612
2504415
3920
برخی از مردم دیدن خون را دوست ندارند.
41:49
Some people will
613
2509053
2586
برخی افراد
41:51
pass out if they see blood.
614
2511639
2969
اگر خون ببینند بیهوش می شوند.
41:54
So here is a way of preventing your friends from passing out
615
2514608
3754
بنابراین در اینجا راهی برای جلوگیری از بیهوش شدن
41:58
or fainting at the sight of your bleeding arm.
616
2518712
3187
یا غش کردن دوستانتان با دیدن بازوی در حال خونریزی ارائه شده است.
42:03
You can put a Band-Aid on it.
617
2523283
2987
می توانید روی آن یک چسب زخم قرار دهید.
42:06
Band-Aid.
618
2526420
1418
چسب زخم.
42:07
So this is a type of sticking plaster.
619
2527838
2753
بنابراین این یک نوع گچ چسبنده است.
42:10
So this particular brand of sticking plaster,
620
2530591
3787
بنابراین این برند خاص از چسب چسبنده،
42:15
it is put on wounds, cuts,
621
2535129
3753
آن را روی زخم‌ها، بریدگی‌ها،
42:19
any injury to keep it clean
622
2539600
3003
هر جراحتی می‌گذارند تا تمیز بماند
42:22
and to stop it from going septic or becoming infected
623
2542803
5138
و از سپتیک شدن یا عفونی شدن آن جلوگیری شود
42:28
Band-Aid, a brand of sticking plaster.
624
2548692
3120
.
42:32
You will need a Band-Aid on that cut.
625
2552796
3720
روی آن برش به یک چسب زخم نیاز دارید.
42:37
You will need a Band-Aid
626
2557985
2702
42:40
on that wound to keep it clean.
627
2560687
3987
برای تمیز نگه داشتن آن به یک چسب زخم روی آن زخم نیاز دارید.
42:45
So generally speaking, any type of sticking plaster,
628
2565075
4971
بنابراین به طور کلی، هر نوع گچ چسبنده،
42:51
we will often say Band-Aid instead,
629
2571364
3788
ما اغلب به جای آن می گوییم چسب زخم،
42:55
even though that particular word is a brand name,
630
2575769
4755
حتی اگر آن کلمه خاص یک نام تجاری است،
43:00
it is a name of a particular type of sticking plaster,
631
2580824
4638
نام یک نوع خاصی از گچ چسبنده است که از
43:06
protecting you from from infection.
632
2586329
3220
شما در برابر عفونت محافظت می کند.
43:12
Here's another one.
633
2592335
934
اینم یکی دیگه
43:13
If you are feeling hungry or maybe you want to have something to drink
634
2593269
5790
اگر احساس گرسنگی می‌کنید یا می‌خواهید در حین بیرون از خانه چیزی برای نوشیدن بنوشید،
43:19
whilst out and about, maybe you are going for a walk in the countryside.
635
2599409
4771
شاید برای قدم زدن در حومه شهر می‌روید.
43:24
You might want a cup of tea, but there is no way around where you can buy one.
636
2604547
5372
ممکن است یک فنجان چای بخواهید، اما راهی برای خرید آن وجود ندارد.
43:30
So instead you will take one of these,
637
2610270
3003
بنابراین به جای آن یکی از اینها را می گیرید،
43:33
a thermos thermos.
638
2613957
3003
قمقمه.
43:36
So this particular word is a brand name.
639
2616993
4588
بنابراین این کلمه خاص یک نام تجاری است.
43:41
It is a name of a certain company that make
640
2621864
3287
این نام یک شرکت خاص است که
43:46
bottles that you can seal.
641
2626319
2919
بطری هایی می سازد که می توانید آنها را مهر و موم کنید.
43:49
They are specially made.
642
2629238
1769
آنها به طور خاص ساخته شده اند.
43:51
So if you put something hot inside the bottle, it will stay hot.
643
2631007
4388
بنابراین اگر چیزی داغ داخل بطری بگذارید، داغ می ماند.
43:56
And if you put something cold
644
2636262
2786
و اگر چیزی سرد
43:59
inside the bottle, it will stay cold.
645
2639048
3003
داخل بطری قرار دهید، سرد می ماند.
44:02
But there are many different companies that make this particular type of bottle.
646
2642618
4138
اما شرکت های مختلفی وجود دارند که این نوع بطری خاص را تولید می کنند.
44:07
Many, although most people will refer to it
647
2647723
3721
خیلی ها، اگرچه بیشتر مردم آن را قمقمه می خوانند
44:11
as a thermos,
648
2651611
3003
، اما
44:15
I will bring a thermos of tea in case we get too cold.
649
2655665
4504
اگر خیلی سرد شویم، قمقمه چای می آورم.
44:20
And so you can use that generally as a noun.
650
2660169
5005
و بنابراین شما می توانید آن را به طور کلی به عنوان یک اسم استفاده کنید.
44:25
So any type of sealed drink bottle
651
2665591
3003
بنابراین هر نوع بطری نوشیدنی مهر و موم شده ای
44:28
that will keep the contents hot or cold
652
2668711
4004
که محتویات آن را گرم یا سرد نگه دارد را
44:33
can be described as a thermos.
653
2673816
3003
می توان قمقمه توصیف کرد.
44:38
Here's another one.
654
2678621
984
اینم یکی دیگه
44:39
So these are all brand names that can also be used
655
2679605
3987
بنابراین اینها همه نام های تجاری هستند که می توانند
44:43
as general nouns in English.
656
2683592
3837
به عنوان اسم های عمومی در انگلیسی نیز استفاده شوند.
44:48
Here's another one.
657
2688013
2786
اینم یکی دیگه
44:50
there it is.
658
2690799
901
ایناهاش.
44:51
A very common thing.
659
2691700
1552
یک چیز بسیار رایج
44:53
I'm sure somewhere in your house you have some of this somewhere.
660
2693252
6006
من مطمئن هستم که در جایی در خانه شما مقداری از اینها را در جایی دارید.
44:59
But did you know that Velcro is actually a brand name?
661
2699758
4922
اما آیا می دانستید که Velcro در واقع یک نام تجاری است؟
45:05
So the people who invented this particular thing
662
2705114
3420
بنابراین افرادی که این چیز خاص را اختراع کردند
45:09
called it Velcro and they used it as a brand.
663
2709218
4404
آن را Velcro نامیدند و از آن به عنوان یک برند استفاده کردند.
45:14
So over time, lots of people have decided
664
2714289
3020
بنابراین با گذشت زمان، افراد زیادی تصمیم گرفتند
45:17
to call this Velcro,
665
2717309
3070
که این Velcro را نام ببرند،
45:20
even if it's not made by the company that invented it.
666
2720946
3453
حتی اگر توسط شرکتی که آن را اختراع کرده است ساخته نشده باشد.
45:25
So Velcro is a brand of fixing fabric.
667
2725117
4321
بنابراین Velcro یک برند ثابت کننده پارچه است.
45:29
It is a very interesting thing. Did you know that Velcro
668
2729705
3236
خیلی چیز جالبی است. آیا می دانستید که Velcro
45:33
was invented
669
2733909
1651
45:35
by accident when someone noticed that
670
2735560
3154
به طور تصادفی زمانی اختراع شد که شخصی متوجه شد که
45:39
certain types of flower had wood
671
2739131
3570
انواع خاصی از گل ها دارای چوب هستند و
45:43
would attract things to it and they would stick
672
2743001
3020
چیزهایی را به سمت خود جذب می کند و آنها
45:46
to this particular type of flower head.
673
2746955
3220
به این نوع خاص از سر گل می چسبند.
45:51
And they had a closer look and they realised that the flower had
674
2751426
3637
و آنها با دقت بیشتری نگاه کردند و متوجه شدند که گل
45:55
had lots of little tiny hooks.
675
2755363
3437
دارای تعداد زیادی قلاب کوچک کوچک است.
46:00
And the thing that was sticking to it was being caught
676
2760035
4738
و چیزی که به آن چسبیده بود
46:05
by all of the tiny hooks, and that is what Velcro is.
677
2765106
5940
توسط همه قلاب‌های کوچک گیر می‌کرد، و این همان Velcro است.
46:11
So you might say that Velcro is actually mimicking
678
2771463
3420
بنابراین ممکن است بگویید که Velcro در واقع
46:15
something that occurs in nature.
679
2775450
3003
چیزی را تقلید می کند که در طبیعت رخ می دهد.
46:19
I will fix it to the wall with some velcro.
680
2779020
3637
من آن را با مقداری نوار چسب به دیوار ثابت می کنم.
46:23
So velcro is very useful.
681
2783191
2135
بنابراین نوار چسب بسیار مفید است.
46:25
You can use it in all sorts of situations.
682
2785326
3003
شما می توانید از آن در همه شرایط استفاده کنید.
46:28
I thought I had one.
683
2788780
1501
فکر کردم یکی دارم
46:30
I thought I had some velcro on my hat, but I haven't.
684
2790281
3387
فکر می کردم روی کلاهم مقداری نوار چسب زده ام، اما نداشتم.
46:34
I have any velcro here to show you, unfortunately.
685
2794986
4104
متأسفانه من یک نوار چسب در اینجا برای نشان دادن شما دارم.
46:39
But you know what it is?
686
2799524
1735
اما میدونی چیه؟
46:41
It is a brand of fixing fabric.
687
2801259
2452
این یک مارک پارچه ثابت است.
46:43
Any type of hooking fabric.
688
2803711
3988
هر نوع پارچه قلابی.
46:47
So that means that you put two things together.
689
2807982
2987
پس این بدان معناست که شما دو چیز را کنار هم قرار می دهید.
46:51
One half will have lots of tiny hooks and the other half
690
2811252
4638
یک نیمه دارای تعداد زیادی قلاب کوچک و نیمی دیگر از
46:55
will be a very loose type of material,
691
2815890
4805
نوع مواد بسیار شل خواهد بود
47:01
and they will attach themselves together.
692
2821145
3187
و خود را به هم متصل می کنند.
47:05
Very clever.
693
2825316
717
بسیار باهوش.
47:06
Actually, I have to say one of the one of the most clever
694
2826033
3454
در واقع، باید بگویم یکی از هوشمندانه ترین
47:10
of all the inventions, and it comes straight from nature.
695
2830204
5456
اختراعات، و مستقیماً از طبیعت می آید. آیا
47:15
Isn't that amazing?
696
2835993
2586
این شگفت انگیز نیست؟
47:18
Here's another one, another brand name.
697
2838579
2853
اینجا یکی دیگر است، یک نام تجاری دیگر.
47:21
So this, believe it or not, started out as a brand name.
698
2841432
4171
بنابراین، این، چه باور کنید چه نه، به عنوان یک نام تجاری شروع شد.
47:25
There was one company in the USA
699
2845903
2986
یک شرکت در ایالات متحده آمریکا بود
47:29
that made yo yos
700
2849040
3003
که یو یو را ساخت
47:32
and that is the name that they gave this particular thing.
701
2852760
3704
و این نامی است که آنها به این چیز خاص دادند.
47:37
It is a type of thing that you play with.
702
2857148
2819
این یک نوع چیز است که شما با آن بازی می کنید.
47:39
Sometimes children play with it
703
2859967
2186
گاهی اوقات کودکان با آن بازی می کنند
47:42
and also adults as well will play with a yo yo.
704
2862153
4137
و همچنین بزرگسالان نیز با یویو بازی می کنند.
47:47
So the original company, which by the way, was called or is called
705
2867174
4555
خب شرکت اصلی که اتفاقا اسمش یا دانکن بود
47:52
Duncan,
706
2872746
2253
47:54
is that strange?
707
2874999
1251
عجیبه؟
47:56
An American company, they make toys, lots of different types of toys.
708
2876250
4004
یک شرکت آمریکایی، آنها اسباب بازی ها، انواع مختلفی از اسباب بازی ها را می سازند.
48:00
And one of their products is the yo yo.
709
2880571
3003
و یکی از محصولات آنها یو یو است.
48:03
So they actually invented the yo
710
2883674
2819
بنابراین آنها در واقع یو یو را اختراع کردند
48:06
yo and the company is called Duncan.
711
2886493
3471
و شرکت دانکن نام دارد.
48:10
Isn't that strange?
712
2890481
1668
این عجیب نیست؟
48:12
So these days, yo yo
713
2892149
3003
بنابراین این روزها، یو یو
48:15
is used generally for anything that looks like that.
714
2895486
5138
به طور کلی برای هر چیزی که شبیه آن به نظر می رسد استفاده می شود.
48:21
It is a type of toy for children.
715
2901375
3320
این یک نوع اسباب بازی برای کودکان است.
48:25
And of course many adults as well will also use
716
2905829
3721
و البته بسیاری از بزرگسالان نیز از یو
48:31
yo yo ooze to play with
717
2911185
2819
یو اوز برای بازی
48:34
and have fun.
718
2914004
2986
و تفریح ​​استفاده می کنند.
48:37
Here's another one.
719
2917474
818
اینم یکی دیگه
48:38
This is the final one of our nouns.
720
2918292
3003
این آخرین اسم ماست.
48:41
In a few minutes we will look at verbs.
721
2921378
3003
چند دقیقه دیگر به افعال نگاه خواهیم کرد.
48:45
So there are many brand names that have also become
722
2925015
3286
بنابراین بسیاری از نام های تجاری وجود دارند که به فعل نیز تبدیل شده اند
48:48
verbs as well.
723
2928301
3003
.
48:51
Finally, we have as a noun, we have this thing
724
2931555
4187
در نهایت، ما به عنوان یک اسم داریم، این چیزی را داریم
48:56
which we happen to have right here in the house.
725
2936309
3721
که اتفاقاً در اینجا در خانه داریم.
49:00
So we actually have one of these crockpot.
726
2940130
3053
بنابراین ما در واقع یکی از این خمپاره ها را داریم. به
49:03
It is called a crock pot, but that is in fact the brand name.
727
2943700
5539
آن دیگ خمره می گویند، اما در واقع این نام تجاری است.
49:09
It is the brand that makes that particular product.
728
2949723
4321
این برند است که آن محصول خاص را می سازد.
49:14
In fact, they, as I understand it,
729
2954494
2736
در واقع، آن‌طور که من می‌فهمم،
49:17
they created the first crockpot.
730
2957230
3804
آنها اولین گلدان را ایجاد کردند.
49:21
It is a type of slow cooker, so it is something that you can cook
731
2961601
4088
این یک نوع آرام پز است، بنابراین چیزی است که می توانید
49:25
food in over a very long period of time.
732
2965689
4220
غذا را در مدت زمان بسیار طولانی بپزید.
49:30
So you can leave it for many hours
733
2970276
3037
بنابراین می توانید ساعت های زیادی آن را بگذارید
49:33
and it will slowly cook the food inside.
734
2973313
4321
و به آرامی غذا داخل آن پخته می شود.
49:38
It is a type of slow cooker.
735
2978051
2936
این یک نوع آرام پز است.
49:40
So the brand is crockpot,
736
2980987
2669
بنابراین، نام تجاری، ظرف خمره است،
49:43
but you will find that many people will refer to this particular item
737
2983656
3687
اما متوجه خواهید شد که بسیاری از مردم به این کالای خاص
49:48
as a crock pot, even though
738
2988127
3087
به عنوان ظرف خمره ای اشاره می کنند، حتی اگر
49:53
that is the brand.
739
2993349
2570
این برند باشد.
49:55
I am making a nice stew in the crock pot.
740
2995919
3303
من در دیگ خورش خوب درست می کنم.
50:00
This is a type of slow cooker
741
3000039
3721
این یک نوع آرام پز است
50:04
and that for now is
742
3004594
3036
و فعلاً این است
50:08
that I will be with you in a few moments.
743
3008314
3070
که تا چند لحظه دیگر با شما خواهم بود.
50:11
Don't worry, I'm not going away. Don't panic.
744
3011384
2719
نگران نباش من نمی روم وحشت نکنید.
50:14
There will be some verbs connected
745
3014103
2770
برخی از افعال
50:16
to brand names and there are quite a few.
746
3016873
3954
به نام های تجاری مرتبط هستند و تعداد کمی از آنها وجود دارد.
50:21
So don't go away.
747
3021244
1618
پس نرو
50:22
Still plenty more to look at as we look at the interesting world of brand names
748
3022862
6540
همچنان که به دنیای جالب نام‌های تجاری
50:29
and how they are used in the English language.
749
3029402
3970
و نحوه استفاده از آنها در زبان انگلیسی نگاه می‌کنیم، چیزهای بیشتری باید بررسی شود.
51:08
So there is no snow outside.
750
3068691
1701
بنابراین بیرون برفی نیست.
51:10
You will be pleased to hear that there is no snow anywhere.
751
3070392
3237
از شنیدن اینکه هیچ جا برفی نیست خوشحال خواهید شد.
51:13
In fact,
752
3073629
1802
در واقع،
51:15
because summer is on the way,
753
3075431
2419
چون تابستان در راه است،
51:17
everyone is in that nice.
754
3077850
3937
همه در این شرایط خوب هستند.
51:21
It's nice to know that summer is coming
755
3081787
3003
خوب است بدانید تابستان
51:25
or at least spring.
756
3085808
1801
یا حداقل بهار در راه است.
51:27
I get excited at this time of year, especially
757
3087609
2603
من در این زمان از سال هیجان زده می شوم، به خصوص
51:30
when the temperature starts to rise
758
3090212
3003
زمانی که دما شروع به افزایش می کند
51:33
and everything starts to look more pleasant outside.
759
3093215
3654
و همه چیز در بیرون دلپذیرتر به نظر می رسد.
51:37
And of course, the biggest difference of all is the long days.
760
3097269
4621
و البته بزرگترین تفاوت این روزهای طولانی است.
51:41
We have more sunshine to enjoy.
761
3101974
3903
ما آفتاب بیشتری برای لذت بردن داریم.
51:46
So there are many reasons to enjoy this time of year as the days become longer,
762
3106178
5105
بنابراین دلایل زیادی برای لذت بردن از این زمان از سال وجود دارد، زیرا روزها طولانی تر می شوند،
51:51
the temperatures start to increase slowly,
763
3111667
3987
دماها به آرامی شروع به افزایش می کنند،
51:57
even though we are still having lots and lots of rain,
764
3117189
3320
حتی اگر ما هنوز هم باران های زیادی می باریم،
52:00
which is a little bit annoying, if I was honest with you, the live chat is very busy.
765
3120509
6606
که کمی آزاردهنده است، اگر با شما صادق باشم. چت زنده بسیار شلوغ است.
52:07
Hello everyone on the live chat.
766
3127149
2152
سلام به همه کسانی که در چت زنده هستند.
52:09
Nice to see you here today we are looking at brand names,
767
3129301
3787
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم، ما به بررسی نام های تجاری،
52:13
names of products we've looked at now.
768
3133388
4288
نام محصولاتی که اکنون به آنها نگاه کرده ایم، هستیم.
52:18
And now we are going to look verbs.
769
3138360
4020
و اکنون ما به دنبال افعال هستیم.
52:22
So these are brand names
770
3142714
3637
بنابراین اینها نام های تجاری هستند
52:26
that are used as verbs, something you won't doing,
771
3146351
3754
که به عنوان فعل استفاده می شوند، کاری که شما انجام نمی دهید،
52:30
something you are going to do a way in which you are doing something
772
3150455
4955
کاری که قرار است به روشی انجام دهید که در آن چیزی را انجام می دهید
52:35
or carrying something out, maybe an activity of some sort.
773
3155410
4955
یا کاری را انجام می دهید، شاید نوعی فعالیت.
52:42
We can use certain brand names as verbs.
774
3162283
5155
ما می توانیم از نام های تجاری خاصی به عنوان فعل استفاده کنیم.
52:47
Here is one that I know very well.
775
3167922
2987
در اینجا یکی است که من به خوبی می شناسم.
52:51
This is one that I remember from my childhood.
776
3171009
3236
این موردی است که از کودکی به یاد دارم.
52:54
My mother will always clean the carpet
777
3174629
3003
مادر من همیشه فرش
52:57
in the living room and she would use
778
3177782
3036
اتاق نشیمن را تمیز می کند و از هوور استفاده می کند
53:01
a Hoover.
779
3181903
1435
.
53:03
Hoover.
780
3183338
1534
هوور.
53:04
So Hoover is actually a brand name.
781
3184872
3587
بنابراین هوور در واقع یک نام تجاری است.
53:08
It is a name of a company that make vacuum cleaners.
782
3188526
5305
نام شرکتی است که جاروبرقی تولید می کند.
53:14
You might hoover the carpet.
783
3194465
3003
ممکن است فرش را تکان دهید.
53:17
So there you can see we are using it as a verb.
784
3197502
3003
بنابراین در آنجا می توانید ببینید که ما از آن به عنوان یک فعل استفاده می کنیم.
53:20
You hoover the carpet, you use one of these
785
3200738
5272
شما روی فرش را تکان می دهید، از یکی از اینها
53:26
to clean your carpet.
786
3206828
2185
برای تمیز کردن فرش خود استفاده می کنید.
53:29
So we often use the verb hoover
787
3209013
3520
بنابراین ما اغلب از فعل hoover
53:33
to mean cleaning the carpet.
788
3213901
1985
به معنای تمیز کردن فرش استفاده می کنیم.
53:35
You are using a vacuum cleaner to clean the carpet.
789
3215886
5139
برای تمیز کردن فرش از جاروبرقی استفاده می کنید.
53:41
You hoover the carpet, you hoover the floor.
790
3221492
5739
فرش را تکان می‌دهی، زمین را تکان می‌دهی.
53:48
Quite often in British English, people
791
3228032
2369
اغلب در انگلیسی بریتانیایی، مردم از
53:50
will use the word Hoover,
792
3230401
3670
کلمه Hoover استفاده می کنند،
53:54
even if the vacuum cleaner they have
793
3234872
3036
حتی اگر جاروبرقی که دارند
53:57
is not made by that particular company.
794
3237908
3003
توسط آن شرکت خاص ساخته نشده باشد.
54:01
So it is interesting how certain brand names
795
3241362
3003
بنابراین جالب است که چگونه برخی از نام های تجاری به
54:04
have become verbs.
796
3244515
2969
فعل تبدیل شده اند.
54:07
Common nouns become verbs,
797
3247484
3537
اسم های رایج تبدیل به فعل می شوند
54:12
and there is a very good example.
798
3252122
1602
و مثال بسیار خوبی وجود دارد.
54:13
In fact, I think that might be the most common one that we use in British English.
799
3253724
4821
در واقع، من فکر می کنم که ممکن است رایج ترین موردی باشد که ما در انگلیسی بریتانیایی استفاده می کنیم.
54:19
Here's another one.
800
3259964
1351
اینم یکی دیگه
54:21
If you've ever wanted to find out how old Mr.
801
3261315
3837
اگر تا به حال خواسته اید بفهمید آقای دانکن چند سال
54:25
Duncan is or where he lives or how tall he is,
802
3265152
4922
دارد یا کجا زندگی می کند یا قدش چقدر است،
54:31
that's me, by the way.
803
3271024
2620
اتفاقاً این من هستم.
54:33
You might you might go on to the Internet and Google.
804
3273644
3537
ممکن است به اینترنت و گوگل بروید.
54:38
Google, you are looking
805
3278949
1885
گوگل، شما به
54:40
you are searching for information on the Internet.
806
3280834
4054
دنبال اطلاعاتی در اینترنت هستید.
54:45
You Google something.
807
3285189
2585
شما یه چیزی رو گوگل کنید
54:47
So a search engine brand.
808
3287774
2820
بنابراین یک مارک موتور جستجو. البته
54:50
There are others, of course, even though most people don't really know
809
3290594
3804
افراد دیگری هم هستند، حتی اگر بیشتر مردم واقعاً نمی‌دانند
54:54
what they are or where they are,
810
3294615
2986
چه هستند یا کجا هستند،
54:58
a lot of people tell me these days, Mr.
811
3298802
1652
این روزها بسیاری از مردم به من می‌گویند، آقای
55:00
Duncan, you have to have DuckDuckGo.
812
3300454
3003
دانکن، شما باید DuckDuckGo داشته باشید.
55:05
I don't know what they're talking about, to be honest.
813
3305409
2369
من نمی دانم آنها در مورد چه چیزی صحبت می کنند، صادقانه بگویم.
55:07
So if you are searching for something on the Internet, if you are looking for something on the Internet,
814
3307778
5255
بنابراین اگر به دنبال چیزی در اینترنت هستید، اگر به دنبال چیزی در اینترنت هستید،
55:13
you will Google that particular thing.
815
3313383
4688
آن مورد خاص را گوگل خواهید کرد.
55:18
Of course, Google is a big company,
816
3318071
3003
البته، گوگل یک شرکت بزرگ است،
55:21
owns lots of different other things as well, including this.
817
3321124
3003
صاحب بسیاری از چیزهای مختلف دیگر، از جمله این.
55:24
The thing that I'm on now is owned by Google,
818
3324344
4321
چیزی که من اکنون در آن هستم متعلق به گوگل است،
55:29
a search engine brand.
819
3329232
2569
یک مارک موتور جستجو.
55:31
You might Google it.
820
3331801
2970
ممکن است آن را گوگل کنید.
55:34
You are looking for something.
821
3334771
1318
شما به دنبال چیزی هستید.
55:36
You are searching for a certain piece of information, some facts, maybe
822
3336089
5589
شما به دنبال اطلاعات خاصی هستید، برخی حقایق، شاید
55:42
Google the information.
823
3342696
2335
اطلاعات را در گوگل جستجو کنید.
55:45
You are searching for it so the actual brand becomes a verb.
824
3345031
6907
شما در جستجوی آن هستید تا برند واقعی به یک فعل تبدیل شود.
55:52
You are Googling something.
825
3352388
3721
داری یه چیزی رو گوگل میکنی
55:56
You are looking for information on the Internet.
826
3356226
4888
شما به دنبال اطلاعات در اینترنت هستید.
56:02
Here's another one.
827
3362699
851
اینم یکی دیگه
56:03
Now, this is something that has been in the news
828
3363550
3086
اکنون، این چیزی است که در
56:06
this week here in England.
829
3366636
3003
این هفته در انگلیس در اخبار بوده است. آیا
56:09
Have you heard about it?
830
3369989
1952
در مورد آن شنیده اید؟
56:11
There was a big scandal during the week
831
3371941
3821
یک رسوایی بزرگ در طول هفته
56:16
involving this particular type of software with a member of the royal family
832
3376079
5405
مربوط به این نوع نرم افزار خاص با یکی از اعضای خانواده سلطنتی
56:21
who decided that she was going to play around with Photoshop.
833
3381734
4638
که تصمیم گرفت با فتوشاپ بازی کند، رخ داد.
56:27
The only problem was the photo that she was editing
834
3387757
3003
تنها مشکل این بود که عکسی که او در حال ویرایش آن بود
56:31
was then sent to all of the national newspapers
835
3391093
3204
برای همه روزنامه های سراسری فرستاده شد
56:36
and she didn't do a very good job
836
3396148
3003
و او کار چندان خوبی
56:39
of correcting or altering the photograph.
837
3399902
3604
برای تصحیح یا تغییر عکس انجام نداد.
56:43
Did you hear about that? It's very strange.
838
3403839
3003
آیا در مورد آن شنیده اید؟ خیلی عجیب است.
56:47
So here we go.
839
3407159
851
پس بزن که بریم.
56:48
This is a brand that has become a verb.
840
3408010
3153
این برندی است که تبدیل به فعل شده است.
56:51
You Photoshop up something,
841
3411480
2736
شما چیزی را فتوشاپ می کنید،
56:54
you alter something digitally, maybe a photograph.
842
3414216
4588
چیزی را به صورت دیجیتالی تغییر می دهید، شاید یک عکس.
56:58
Quite often a photograph will be altered in some way.
843
3418804
3871
اغلب اوقات یک عکس به نوعی تغییر می کند.
57:02
Perhaps you have a photograph of me
844
3422925
2085
شاید شما عکسی از من دارید
57:07
and you think, Mr.
845
3427329
1685
و فکر می کنید که آقای
57:09
Duncan looks a bit old there.
846
3429014
2419
دانکن در آنجا کمی پیر به نظر می رسد.
57:11
He looks a bit tired.
847
3431433
1802
او کمی خسته به نظر می رسد.
57:13
So you might make some changes to my face
848
3433235
3604
بنابراین ممکن است تغییراتی در چهره من ایجاد کنید
57:17
to make me look better.
849
3437823
2069
تا ظاهرم بهتر شود.
57:19
Although, to be honest with you,
850
3439892
2469
اگر چه، صادقانه بگویم،
57:22
how can you improve on this?
851
3442361
1852
چگونه می توانید در این زمینه پیشرفت کنید؟
57:24
Really? How? How can you can't.
852
3444213
2969
واقعا؟ چگونه؟ چطور نمیتونی
57:27
You can't.
853
3447182
1685
شما نمی توانید.
57:28
Photoshop would never be able to make this better.
854
3448867
2903
فتوشاپ هرگز نمی تواند این را بهتر کند.
57:31
I'm pretty sure of it.
855
3451770
1335
من تقریباً از آن مطمئن هستم.
57:33
So Photoshop is often used as a verb.
856
3453105
4004
بنابراین فتوشاپ اغلب به عنوان یک فعل استفاده می شود.
57:37
It is a noun, it is a trademark.
857
3457810
2102
این یک اسم است، یک علامت تجاری است.
57:39
But in this case you are using it as a verb,
858
3459912
3537
اما در این حالت شما از آن به عنوان فعل استفاده می کنید،
57:43
a photo editing software is Photoshop.
859
3463982
3988
یک نرم افزار ویرایش عکس فتوشاپ است.
57:48
You might photoshop your portrait.
860
3468787
3353
ممکن است پرتره خود را فتوشاپ کنید.
57:52
You want to look a little better on the picture
861
3472541
3003
شما می خواهید کمی بهتر به تصویر برسید
57:55
so you will make some changes.
862
3475711
2852
تا تغییراتی ایجاد کنید.
57:58
You photoshop it.
863
3478563
2103
تو فتوشاپش میکنی
58:00
If you photoshop something, it means you are altering a photograph.
864
3480666
6006
اگر چیزی را فتوشاپ می کنید، به این معنی است که یک عکس را تغییر می دهید.
58:06
You are making changes.
865
3486672
1968
شما در حال ایجاد تغییرات هستید.
58:08
Maybe you are adding something, maybe you are taking something away.
866
3488640
4955
شاید دارید چیزی اضافه می کنید، شاید چیزی را حذف می کنید.
58:13
Like all of the lines on your face,
867
3493929
3770
مثل تمام خطوط روی صورتتان،
58:19
you photoshop something.
868
3499634
2987
چیزی را فتوشاپ می کنید.
58:26
I still can't believe that happened.
869
3506024
1618
من هنوز نمی توانم باور کنم که این اتفاق افتاده است.
58:27
By the way, I still find it very hard to believe that a member of the royal family
870
3507642
4188
به هر حال، هنوز هم برای من بسیار سخت است که باور کنم یکی از اعضای خانواده سلطنتی
58:32
would do some photoshopping
871
3512163
2920
فتوشاپ انجام دهد و
58:35
would alter a photograph, and then
872
3515083
2986
عکسی را تغییر دهد و سپس
58:38
it was published in all of the newspapers,
873
3518403
3003
در همه روزنامه ها منتشر شد
58:41
and lots of people realised
874
3521823
2186
و بسیاری از مردم متوجه شدند
58:44
that it was very badly photoshopped.
875
3524009
3153
که این عکس بسیار بد فتوشاپ شده است. .
58:47
It wasn't very well done and to be honest with you,
876
3527495
3504
این کار خیلی خوب انجام نشد و صادقانه بگویم که
58:50
it became quite a scandal.
877
3530999
3003
کاملاً به یک رسوایی تبدیل شد.
58:54
So one thing you should know about the British
878
3534602
2319
بنابراین یک چیزی که باید در مورد انگلیسی ها
58:56
and especially the English, we get very excited when there is ever a scandal.
879
3536921
5906
و به خصوص انگلیسی ها بدانید، زمانی که رسوایی رخ می دهد بسیار هیجان زده می شویم.
59:02
We love scandals, to be honest.
880
3542827
2903
راستش ما عاشق رسوایی ها هستیم.
59:05
If you like using your mobile phone or your smart device,
881
3545730
4471
اگر دوست دارید از تلفن همراه یا دستگاه هوشمند خود استفاده کنید،
59:10
you will probably be this from time to time.
882
3550602
4170
احتمالاً هر از چند گاهی چنین خواهید بود.
59:15
So this is another word that is a brand name.
883
3555039
3804
بنابراین این کلمه دیگری است که یک نام تجاری است.
59:18
However, it has also become a verb.
884
3558993
3570
با این حال تبدیل به فعل نیز شده است.
59:22
You might WhatsApp someone,
885
3562814
3420
شما ممکن است یک نفر را واتس اپ کنید، شما
59:26
you WhatsApp a person,
886
3566851
2469
یک نفر را واتس اپ کنید،
59:29
you send them a message on your mobile phone.
887
3569320
4021
با تلفن همراه خود برای آنها پیام ارسال کنید.
59:33
Quite often people will use this particular messaging service.
888
3573875
3837
اغلب مردم از این سرویس پیام رسانی خاص استفاده می کنند.
59:37
It is very popular these days because it is secure, it is safe to use.
889
3577979
5805
این روزها بسیار محبوب است زیرا امن است، استفاده از آن بی خطر است.
59:43
People cannot hack into it
890
3583784
2787
مردم نمی توانند
59:47
WhatsApp.
891
3587555
1268
واتس اپ را هک کنند.
59:48
So it is a noun, it is a brand,
892
3588823
2986
بنابراین یک اسم است، یک مارک است،
59:52
but also it can be used as a verb.
893
3592093
3470
اما می توان از آن به عنوان فعل نیز استفاده کرد.
59:55
You will whatsapp your friend,
894
3595980
3003
شما دوستان خود را واتس اپ می کنید،
59:59
you will WhatsApp your relatives,
895
3599350
3003
اقوام خود را واتس اپ می کنید،
60:02
you will send a message to them,
896
3602737
3003
برای آنها پیام ارسال می کنید،
60:06
you might WhatsApp a photograph,
897
3606490
3003
ممکن است یک عکس در واتس اپ
60:09
you send a photograph to your friends,
898
3609493
3721
ارسال کنید، یک عکس برای دوستان خود،
60:13
maybe one person or many people.
899
3613214
2986
شاید یک نفر یا افراد زیادی ارسال می کنید.
60:16
So the word WhatsApp is a brand name,
900
3616750
3537
بنابراین کلمه WhatsApp یک نام تجاری است،
60:20
but also it can be used as a verb in day to day life.
901
3620287
4855
اما همچنین می تواند به عنوان یک فعل در زندگی روزمره استفاده شود.
60:26
Here's another one.
902
3626610
784
اینم یکی دیگه
60:27
If you have to repair something, a certain type of stick, i.e.
903
3627394
4705
اگر باید چیزی را تعمیر کنید، نوع خاصی از چوب، به عنوان مثال
60:32
tape Sellotape.
904
3632132
3003
نوار Sellotape.
60:35
Sellotape is a brand.
905
3635135
2219
Sellotape یک برند است.
60:37
However, over the years it has also become
906
3637354
3387
با این حال، در طول سال‌ها این فعل نیز تبدیل شده است که
60:41
the verb you might sellotape something
907
3641175
3954
می‌توانید چیزی را که از
60:45
you are using sticky tape to stick something together.
908
3645629
5055
نوار چسب استفاده می‌کنید برای چسباندن چیزی به هم بچسبانید.
60:51
You sell a tape something.
909
3651552
3003
شما یک نوار چیزی می فروشید.
60:54
So we are using the noun, the brand name, as a verb.
910
3654671
5823
بنابراین ما از اسم، نام تجاری، به عنوان فعل استفاده می کنیم.
61:01
You might sell a tape, a gift
911
3661328
3003
شما ممکن است یک نوار بفروشید، هدیه ای
61:04
that means you are putting sellotape on the outside of a gift.
912
3664681
4388
که به این معنی است که شما نوار چسب را در قسمت بیرونی یک هدیه قرار می دهید.
61:09
Normally, whilst covering it with a wrapping paper.
913
3669369
3454
به طور معمول، در حالی که آن را با یک کاغذ بسته بندی می پوشانید.
61:13
So you want to keep the wrapping paper on the gift so you will
914
3673290
3870
بنابراین می خواهید کاغذ بسته بندی را روی هدیه نگه دارید تا از
61:19
use sellotape.
915
3679362
3320
نوار چسب استفاده کنید.
61:23
You might sellotape to a wall.
916
3683884
3453
ممکن است نوار را به دیوار بچسبانید.
61:27
So in that sense we are sticking something to the wall
917
3687721
4471
بنابراین از این نظر ما چیزی را به دیوار می‌چسبانیم
61:32
so you might sellotape a picture to the wall.
918
3692559
4655
تا بتوانید یک عکس را به دیوار بچسبانید.
61:37
You are using sellotape to stick that thing
919
3697530
3721
شما از نوار چسب برای چسباندن آن چیز
61:41
in a certain place,
920
3701735
3003
در یک مکان خاص استفاده می کنید
61:45
as it were.
921
3705105
2519
.
61:47
Here's another one.
922
3707624
2152
اینم یکی دیگه
61:49
Super Glue.
923
3709776
2369
چسب فوق العاده.
61:52
Super Glue is an amazing thing.
924
3712145
3003
Super Glue چیز شگفت انگیزی است.
61:55
But did you know it started out as a brand,
925
3715382
3870
اما آیا می‌دانستید که به‌عنوان یک برند شروع شد،
61:59
a brand of glue called Super Glue
926
3719702
3871
یک برند چسب به نام Super Glue
62:04
and the reason why they called it that is because it dries very quickly.
927
3724023
3787
و دلیل اینکه چرا آن را این نام گذاشتند این است که خیلی سریع خشک می‌شود.
62:08
And I remember many years ago when this particular product came out,
928
3728044
3987
و به یاد دارم سال ها پیش وقتی این محصول خاص عرضه شد،
62:12
lots of people were sticking their fingers together by accident.
929
3732365
5455
افراد زیادی به طور تصادفی انگشتان خود را به هم چسبانده بودند.
62:18
Some people would be repairing an object
930
3738121
3003
برخی از افراد در حال تعمیر یک شی هستند
62:21
and then they would realise that they were stuck to the object.
931
3741240
4004
و سپس متوجه می شوند که به آن شی چسبیده اند.
62:25
They couldn't let go because the glue had dried
932
3745545
3420
آنها نمی توانستند رها کنند زیرا چسب خشک شده بود
62:29
and they were now stuck to it.
933
3749682
2936
و اکنون به آن چسبیده بودند.
62:32
Super Glue a strong glue brand.
934
3752618
3120
Super Glue یک برند چسب قوی است.
62:35
However, these days we often say we will super glue the pieces.
935
3755888
4972
با این حال، این روزها اغلب می گوییم که قطعات را فوق العاده می چسبانیم.
62:41
It means you will repair something that is broken
936
3761160
3487
یعنی چیزی را که شکسته است
62:45
with super glue.
937
3765464
2420
با چسب فوق العاده تعمیر خواهید کرد.
62:47
Super glue it together We will super glue it together.
938
3767884
5438
فوق العاده آن را به هم بچسبانیم ما آن را فوق العاده به هم می چسبانیم.
62:53
It means we will stick that thing or repair that particular thing.
939
3773739
5005
یعنی آن چیز را می چسبانیم یا آن چیز خاص را تعمیر می کنیم.
63:00
Here's another one.
940
3780880
801
اینم یکی دیگه
63:01
If you are expecting a delivery or if you are sending
941
3781681
3820
اگر منتظر تحویل هستید یا اگر در حال ارسال
63:05
a delivery, you might
942
3785835
2986
تحویل هستید، ممکن است
63:08
FedEx that particular thing.
943
3788921
3003
آن مورد خاص را FedEx کنید.
63:11
You FedEx something.
944
3791974
3003
شما چیزی فدکس.
63:15
It is a courier brand by courier
945
3795244
3036
این یک نام تجاری پیک با پیک است،
63:18
I mean delivery, a delivery service.
946
3798397
3487
منظورم تحویل، یک سرویس تحویل است.
63:22
They take something from one place to another.
947
3802084
2920
چیزی را از جایی به جای دیگر می برند.
63:25
They deliver something to an individual or a company.
948
3805004
3653
آنها چیزی را به یک فرد یا یک شرکت تحویل می دهند.
63:29
I will FedEx it to you later.
949
3809525
3270
بعداً آن را برای شما فدکس خواهم کرد.
63:33
So to FedEx, something is to send
950
3813162
3320
بنابراین برای FedEx، چیزی برای ارسال
63:36
something out for delivery.
951
3816482
3003
چیزی برای تحویل است.
63:39
Please FedEx it to me.
952
3819585
3136
لطفا آن را برای من فدرال اکسپرس کنید.
63:43
Send it to me.
953
3823322
2919
برای من بفرست
63:46
You send it and I will receive it.
954
3826241
2553
شما بفرستید من دریافت خواهم کرد.
63:48
And the person who will bring it will be a nice man
955
3828794
3503
و شخصی که آن را به ارمغان می آورد یک مرد خوب
63:52
or a nice lady from FedEx
956
3832598
3053
یا یک خانم خوب از FedEx
63:56
or of course, any other company as well.
957
3836018
3503
یا البته هر شرکت دیگری نیز خواهد بود.
64:00
So it has become used more and more as a brand.
958
3840305
4772
بنابراین بیشتر و بیشتر به عنوان یک برند مورد استفاده قرار گرفته است.
64:06
Here's another one.
959
3846245
750
اینم یکی دیگه
64:11
I like this one
960
3851049
935
64:11
because it's very popular all around the world.
961
3851984
2986
من این یکی را دوست دارم
زیرا در سراسر جهان بسیار محبوب است.
64:15
Uber, you might say Uber
962
3855904
3003
اوبر، ممکن است جایی بگویید اوبر
64:19
somewhere, you might Uber to your friend's house,
963
3859274
4171
، ممکن است اوبر را به خانه دوستتان برسانید،
64:23
you might Uber
964
3863879
3003
ممکن است اوبر را
64:27
into town.
965
3867149
1635
وارد شهر کنید.
64:28
So we are using the word Uber,
966
3868784
2385
بنابراین ما از کلمه Uber استفاده می‌کنیم
64:31
which is a taxi service brand, a brand that has lots
967
3871169
5522
که یک برند خدمات تاکسی است، برندی که تعداد
64:36
and lots of different people working for them privately
968
3876691
3003
زیادی از افراد مختلف
64:39
as taxi drivers or drivers.
969
3879728
3003
به‌عنوان رانندگان تاکسی یا راننده برای آنها به طور خصوصی کار می‌کنند.
64:42
They will take you to the place you want to be or want to go to.
970
3882764
3687
آنها شما را به جایی می برند که می خواهید باشید یا می خواهید بروید.
64:47
So a taxi service brand is called Uber,
971
3887218
3003
بنابراین یک برند خدمات تاکسی Uber نامیده می شود،
64:50
but these days a lot of people use this as a verb as well.
972
3890372
5789
اما این روزها بسیاری از مردم از آن به عنوان یک فعل نیز استفاده می کنند.
64:56
I will Uber to your house,
973
3896594
3120
من اوبر را به خانه شما می برم،
65:00
let's Uber to town.
974
3900215
3003
بیایید اوبر را به شهر برسانیم.
65:03
That means let's take a taxi.
975
3903752
3002
یعنی بریم تاکسی بگیریم. بیا
65:06
Let's go by cab.
976
3906871
1602
با تاکسی برویم
65:08
I will call for an Uber.
977
3908473
3587
من برای اوبر تماس خواهم گرفت.
65:13
Of course.
978
3913545
684
البته.
65:14
Other taxi services are available.
979
3914229
2335
سایر خدمات تاکسی در دسترس است.
65:16
Don't forget I'm not advertising here
980
3916564
2920
فراموش نکنید که من اینجا تبلیغ نمی کنم
65:20
before anyone accuses me of doing it.
981
3920652
2602
قبل از اینکه کسی مرا به انجام آن متهم کند.
65:23
I'm not. Here's another one.
982
3923254
2886
من نیستم. اینم یکی دیگه
65:26
Now, this is something that was around many years ago.
983
3926140
3003
اکنون، این چیزی است که سال ها پیش وجود داشت.
65:29
It is still around and it caused a lot of controversy at the time because lots of pop singers,
984
3929143
5873
هنوز هم وجود دارد و در آن زمان جنجال‌های زیادی ایجاد کرد، زیرا تعداد زیادی از خوانندگان پاپ و
65:35
lots of musical artists were using
985
3935349
3721
بسیاری از هنرمندان موسیقی از
65:39
this particular type of software.
986
3939420
3003
این نوع نرم‌افزار خاص استفاده می‌کردند.
65:42
So this is a type of software that is used
987
3942723
2820
بنابراین این یک نوع نرم افزار است که
65:45
for altering the tone
988
3945543
3820
برای تغییر لحن
65:49
or pitch of something.
989
3949897
2736
یا زیر و بم چیزی استفاده می شود.
65:52
So if you're a terrible singer, if your singing is awful,
990
3952633
4939
پس اگر خواننده وحشتناکی هستید، اگر آواز خواندنتان افتضاح است،
65:59
make me Nicole
991
3959223
2436
66:01
nine after 10:00.
992
3961659
4021
بعد از ساعت 10:00، مرا نیکول نه کنید.
66:06
But I'll be there waiting for you.
993
3966097
3987
اما من آنجا منتظر تو خواهم بود.
66:12
Please don't let me down
994
3972870
3003
لطفاً من را ناامید نکنید
66:18
so you could auto tune that and make it sound fantastic.
995
3978309
4254
تا بتوانید آن را به صورت خودکار تنظیم کنید و صدای آن را فوق العاده کنید.
66:22
I could sound like Rihanna or Lady Gaga.
996
3982897
4621
صدای ریحانا یا لیدی گاگا را داشتم.
66:28
so it is possible.
997
3988719
2452
بنابراین امکان پذیر است.
66:31
It is possible. A pitch altering software.
998
3991171
3154
ممکن است. یک نرم افزار تغییر گام
66:34
I will auto tune your voice so you don't sound dreadful.
999
3994725
4705
من صدای شما را به طور خودکار تنظیم می کنم تا وحشتناک به نظر نرسید.
66:41
Did you auto tune that?
1000
4001115
2986
آیا آن را به صورت خودکار تنظیم کردید؟
66:45
Did you change the sound of that
1001
4005185
2786
آیا صدای آن
66:47
person's voice using computer software
1002
4007971
3421
شخص را با استفاده از نرم افزار کامپیوتری تغییر دادید
66:52
so auto tune can be used as both a noun?
1003
4012025
3654
تا بتوان از تنظیم خودکار هم به عنوان اسم استفاده کرد؟
66:56
Of course it is an actual brand name
1004
4016280
3253
البته این یک نام تجاری واقعی است
67:00
or it can be used as a verb as well.
1005
4020150
2920
یا می توان از آن به عنوان فعل نیز استفاده کرد. می‌توانید
67:03
You can auto tune something, you can change the sound
1006
4023070
4921
چیزی را به صورت خودکار تنظیم کنید، می‌توانید صدا را تغییر دهید
67:08
to make it more pleasant and not so horrible.
1007
4028292
3236
تا آن را دلپذیرتر و نه چندان وحشتناک کنید.
67:13
Here's another one.
1008
4033447
2002
اینم یکی دیگه
67:15
We have two more, by the way.
1009
4035449
1718
اتفاقا دوتا دیگه هم داریم
67:17
And then I'm going.
1010
4037167
3003
و سپس من می روم.
67:20
Here's another one.
1011
4040620
868
اینم یکی دیگه
67:21
If you make a mistake whilst writing or typing,
1012
4041488
3003
اگر هنگام نوشتن یا تایپ اشتباه کنید،
67:25
I'm sure a lot of people don't use this anymore
1013
4045025
2703
مطمئنم که بسیاری از مردم دیگر از آن استفاده نمی‌کنند،
67:27
because most people use their computers
1014
4047728
2702
زیرا اکثر مردم از رایانه‌های خود
67:30
or their word processors or their mobile phone.
1015
4050430
5539
یا پردازشگرهای کلمه یا تلفن همراه خود استفاده می‌کنند.
67:36
So you can't use this on your computer
1016
4056269
3120
بنابراین
67:39
if you make a mistake on your word document,
1017
4059973
2719
اگر در سند word خود اشتباهی مرتکب شوید، نمی
67:43
you don't have to use this.
1018
4063693
2152
توانید از آن در رایانه خود استفاده کنید، لازم نیست از آن استفاده کنید.
67:45
You can just delete it and correct it.
1019
4065845
3003
شما فقط می توانید آن را حذف و اصلاح کنید.
67:48
So you don't have to put this on your computer monitor
1020
4068848
3003
بنابراین لازم نیست این را روی مانیتور رایانه خود قرار دهید که
67:52
depicts a correction fluid brand.
1021
4072702
4305
مارک مایع اصلاحی را نشان می دهد.
67:57
It is a type of fluid.
1022
4077007
1735
نوعی سیال است.
67:58
It is white, and you will often put it
1023
4078742
2736
سفید است و اغلب آن را
68:01
on things that you want to correct.
1024
4081478
2786
روی چیزهایی که می خواهید اصلاح کنید قرار می دهید.
68:04
You want to cover the mistake.
1025
4084264
3003
شما می خواهید اشتباه را بپوشانید.
68:07
I will tip fix the mistake.
1026
4087383
2887
من راهنمایی می کنم اشتباه را برطرف کنید.
68:10
You are erasing them by painting
1027
4090270
3270
با رنگ آمیزی
68:13
over them with this product.
1028
4093540
3003
روی آنها با این محصول آنها را پاک می کنید.
68:16
So this is not just a brand.
1029
4096626
1919
پس این فقط یک برند نیست.
68:18
This is also used as a verb quite.
1030
4098545
3570
این نیز به عنوان یک فعل کاملا استفاده می شود.
68:22
Often we will use this particular word as a verb as well.
1031
4102115
4321
اغلب ما از این کلمه خاص به عنوان یک فعل نیز استفاده می کنیم.
68:27
I will typically use the phone number,
1032
4107270
3003
من معمولاً از شماره تلفن استفاده می کنم،
68:30
so that means you are going hide
1033
4110390
2669
به این معنی که شما
68:33
the phone number, you are going to cover it.
1034
4113059
3003
شماره تلفن را مخفی می کنید، می خواهید آن را پوشش دهید.
68:36
I will tip the phone number, I will cover it.
1035
4116095
3637
شماره تلفن را نوک می دهم، آن را پوشش می دهم.
68:40
So you can't see it.
1036
4120149
2219
بنابراین شما نمی توانید آن را ببینید.
68:44
Finally, one of my most favourite things in the world.
1037
4124070
3603
بالاخره یکی از مورد علاقه ترین چیزهای من در دنیا.
68:47
I'm sure we've all had this in our hands at some
1038
4127673
3454
من مطمئن هستم که همه ما این را در برخی از محصولاتی که
68:53
I love this product.
1039
4133412
1969
من عاشق این محصول هستم در دست داشته ایم.
68:55
I do like it very much.
1040
4135381
2052
من آن را خیلی دوست دارم
68:57
Whenever you receive a package, maybe something fragile
1041
4137433
3537
هر زمان که بسته‌ای را دریافت می‌کنید، ممکن است چیزی شکننده
69:01
quite often inside there will be that plastic
1042
4141304
3169
اغلب در داخل آن
69:05
bubble wrap, bubble wrap and you can have lots of fun with it
1043
4145258
4471
بسته‌بندی حباب‌دار پلاستیکی، بسته‌بندی حباب‌دار وجود داشته باشد و می‌توانید با آن بسیار سرگرم شوید،
69:09
because you can make it go pop.
1044
4149729
3003
زیرا می‌توانید آن را به حالت پاپ درآورید. می‌توانید
69:16
You can spend hours and hours popping the bubble wrap.
1045
4156202
5705
ساعت‌ها و ساعت‌ها را صرف بیرون زدن حباب‌ها کنید.
69:22
So this is a brand of protective packaging.
1046
4162541
4221
بنابراین این یک برند بسته بندی محافظ است.
69:27
It is a type of protective packaging.
1047
4167062
3003
این یک نوع بسته بندی محافظ است.
69:30
So bubble wrap originally the brand name.
1048
4170282
4071
بنابراین بسته بندی حباب در اصل نام تجاری است.
69:34
However, nowadays people will also use this as a verb.
1049
4174753
4588
با این حال، امروزه مردم از این به عنوان فعل نیز استفاده می کنند.
69:39
You will bubble wrap something, you will cover it
1050
4179642
4437
شما چیزی را حباب بسته می کنید، آن را
69:44
in this particular product because it will
1051
4184413
3136
در این محصول خاص می پوشانید زیرا از
69:47
protect your fragile objects.
1052
4187549
3220
اشیاء شکننده شما محافظت می کند.
69:51
You might bubble wrap
1053
4191854
2302
69:54
a vase to protect it if you are sending it.
1054
4194156
4104
اگر گلدانی را می فرستید، ممکن است برای محافظت از آن، آن را با حباب بپیچید.
69:59
Maybe you are FedEx ing a vase to your friend
1055
4199078
4104
شاید شما دارید فدرال اکسپرس یک گلدان را برای دوستتان می‌فرستید،
70:04
so you will have to bubble wrap that particular thing.
1056
4204082
3687
بنابراین باید آن چیز خاص را حباب بپیچید.
70:08
I will bubble wrap it.
1057
4208770
2603
من آن را حباب بسته بندی می کنم.
70:11
I will bubble wrap it.
1058
4211373
1418
من آن را حباب بسته بندی می کنم.
70:12
I will put bubble wrap around it.
1059
4212791
3003
دورش روکش حباب میزنم
70:15
So it is interesting to note how many of these particular brand names
1060
4215794
5389
بنابراین جالب است بدانید که چه تعداد از این نام‌های تجاری خاص به
70:21
slowly over time become part of the English language,
1061
4221850
5939
تدریج و با گذشت زمان به بخشی از زبان انگلیسی تبدیل می‌شوند و
70:28
generally used as verbs
1062
4228140
3003
عموماً به عنوان افعالی استفاده می‌شوند که
70:31
covering all
1063
4231843
2686
همه
70:34
types of the same thing.
1064
4234529
3003
انواع یک چیز را پوشش می‌دهند.
70:37
And of course, if you are doing something,
1065
4237749
2302
و البته، اگر کاری انجام می دهید، می
70:40
you can also use as a verb as well.
1066
4240051
3871
توانید به عنوان فعل نیز استفاده کنید.
70:44
And that, as they say, is
1067
4244172
3237
و این، همانطور که می گویند، این است که
70:48
that it's almost time to say goodbye.
1068
4248577
4354
تقریباً زمان خداحافظی فرا رسیده است.
70:53
And I'm sure there are many others as well,
1069
4253281
2736
و من مطمئن هستم که بسیاری دیگر نیز وجود دارند،
70:56
many others out there in the world.
1070
4256017
3904
بسیاری دیگر در خارج از جهان.
71:00
Now names, brand names that have slowly over time
1071
4260722
4288
در حال حاضر نام ها، نام های تجاری که به تدریج در طول زمان
71:05
become common nouns or verbs as well.
1072
4265293
4621
تبدیل به اسم یا افعال رایج نیز شده اند.
71:12
Thank you very much for your company today.
1073
4272333
3387
از شرکت امروز شما بسیار سپاسگزارم.
71:15
It's been nice having you here.
1074
4275720
1502
خوشحالم که اینجا هستید
71:17
I've enjoyed being here as I always do.
1075
4277222
3036
من مثل همیشه از بودن در اینجا لذت بردم.
71:20
I always like being here.
1076
4280592
1134
من همیشه اینجا بودن را دوست دارم.
71:21
To be honest, it's
1077
4281726
3003
صادقانه بگویم، از اینکه
71:25
so I'm happy to be with you
1078
4285780
1385
با شما هستم خوشحالم
71:27
and I will be back with you on Sunday.
1079
4287165
3854
و یکشنبه با شما بازخواهم گشت.
71:31
Next Sunday 2 p.m.
1080
4291452
4104
یکشنبه آینده ساعت 2 بعد از ظهر
71:35
UK Time is when I'm back with you twice a week.
1081
4295740
3904
زمان انگلستان زمانی است که هفته ای دو بار با شما برمی گردم.
71:39
You can have me here with you.
1082
4299761
3003
شما می توانید من را اینجا با خود داشته باشید.
71:44
Is that enough?
1083
4304999
1535
آیا این کافی است؟
71:46
Some people say, Mr.
1084
4306534
1134
برخی از مردم می گویند، آقای
71:47
Duncan, we hope you can do more than twice a week.
1085
4307668
4054
دانکن، ما امیدواریم که شما بتوانید بیش از دو بار در هفته این کار را انجام دهید.
71:51
We want you to do three times as well, four times a week,
1086
4311973
5238
ما از شما می خواهیم که سه بار، چهار بار در هفته،
71:58
or maybe five or even every day.
1087
4318212
3470
یا شاید پنج یا حتی هر روز این کار را انجام دهید.
72:04
I'm not sure about that.
1088
4324452
1218
مطمئن نیستم.
72:05
Anyway, I will see you on Sunday. Mr.
1089
4325670
2319
به هر حال یکشنبه میبینمت. آقای
72:07
Steve also will be here as well on Sunday, so don't panic.
1090
4327989
5672
استیو نیز یکشنبه اینجا خواهد بود، پس نترسید.
72:13
Don't worry, I will be here on Sunday.
1091
4333661
2419
نگران نباش من یکشنبه اینجا هستم.
72:16
Steve will be here on Sunday and we will do this all over again
1092
4336080
4871
استیو یکشنبه اینجا خواهد بود و ما این کار را دوباره انجام خواهیم داد
72:21
and we will be here for 2 hours on Sunday.
1093
4341635
3804
و یکشنبه به مدت 2 ساعت اینجا خواهیم بود.
72:25
So I hope you can join us then.
1094
4345740
1568
پس امیدوارم بتوانید در آن زمان به ما بپیوندید.
72:28
Thank you for your company.
1095
4348776
2069
ممنون از همراهی شما
72:30
See you soon.
1096
4350845
1117
به زودی میبینمت.
72:31
This is Mr.
1097
4351962
718
این آقای
72:32
Duncan That's me, by the way, saying thank you for watching.
1098
4352680
4054
دانکن است، اتفاقاً من هستم که می‌گوید از تماشای شما متشکرم.
72:37
If you like this, then please give me a lovely
1099
4357051
3069
اگر این را دوست دارید، لطفاً یک لایک دوست‌داشتنی در زیر به من بدهید
72:40
like underneath
1100
4360421
3003
72:44
and maybe if I'm lucky, YouTube
1101
4364742
3503
و شاید اگر من خوش شانس باشم، YouTube
72:49
might let other people see this.
1102
4369380
2218
ممکن است به دیگران اجازه دهد این را ببینند.
72:51
That would be ever so nice.
1103
4371598
1869
که همیشه خیلی خوب خواهد بود.
72:53
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
1104
4373467
3303
و البته، تا دفعه بعد که ما ملاقات می کنیم، شما می دانید که در آینده چه خواهد شد. شاد بمان
72:56
Stay happy. Stay safe.
1105
4376920
1769
. ایمن بمان.
72:58
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
1106
4378689
5405
هنگامی که در میان نسل بشر قدم می زنید، آن لبخند را بر لبان خود نگه دارید.
73:04
And I will see you on Sunday.
1107
4384478
1652
و یکشنبه میبینمت
73:06
And of course,
1108
4386130
1117
و البته
73:12
ta ta for now.
1109
4392836
1352
فعلا تا تا.
73:15
See you on Sunday.
1110
4395222
1118
یکشنبه می بینمت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7