We are in Florence - with the beautiful sights . Learn English - The parable of David and Goliath.

2,106 views

2024-06-13 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

We are in Florence - with the beautiful sights . Learn English - The parable of David and Goliath.

2,106 views ・ 2024-06-13

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
I can't believe that man has no clothes on hi  everybody this is Mr dunen not in England I am  
0
2880
7040
من نمی توانم باور کنم که مرد لباسی به تن ندارد سلام به همه این آقای دونن است که در انگلیس نیست من
00:09
still in Italy we have moved to another place now  another part of Italy I suppose you would describe  
1
9920
9240
هنوز در ایتالیا هستم ما اکنون به مکان دیگری نقل مکان کرده ایم قسمت دیگری از ایتالیا.
00:19
this place as very very famous for certain types  of art uh some of it some of it now you can see  
2
19160
8040
برخی از آن‌ها را اکنون می‌توانید ببینید
00:27
behind me look there is some art over there some  sculptures and also some art just behind me with  
3
27200
8440
پشت سر من نگاه کنید، بعضی از مجسمه‌ها و همچنین مقداری هنر درست پشت سر من با
00:35
the naked man we are in Florence at the moment  and you might say that Florence is famous for  
4
35640
8920
مرد برهنه‌ای که در حال حاضر در فلورانس هستیم و ممکن است بگویید فلورانس معروف است. برای
00:44
many things most of all I would say that it is  often referred to as the place or the home or  
5
44560
7920
بسیاری از چیزها بیشتر از همه می‌توانم بگویم که اغلب به عنوان مکان یا خانه یا
00:52
the place where most of the work of Michelangelo  is kept and this you can see behind me is the area  
6
52480
10080
مکانی که بیشتر آثار میکل آنژ در آن نگهداری می‌شود نامیده می‌شود و این که می‌توانید پشت سر من ببینید، منطقه‌ای است
01:02
where some of his work is displayed in fact I  will let you in on a secret some of the things  
7
62560
7680
که برخی از آثار او در آن نمایش داده می‌شود. در واقع، من به شما اجازه می‌دهم تا رازی را در اختیار شما قرار دهم.
01:10
here are actually reproductions they are replicas  so over there we have Michael Angelo's David just  
8
70240
7480
01:17
behind me talking of things that are beautiful and  pure as if they have been made from Marble we also  
9
77720
10120
01:27
have this guy behind me now it's Mr Steve hello  Mr Steve hello Mr Duncan hello yes here we are in  
10
87840
10160
این یارو پشت من باشه الان آقای استیو هست سلام آقای استیو سلام آقای دانکن سلام بله ما اینجا هستیم در
01:38
lovely Florence um I must say our visit didn't get  off to the best start we came off the train and we  
11
98000
10560
فلورانس دوست داشتنی ام باید بگویم که بازدید ما بهترین شروع را نداشت، ما از قطار خارج شدیم و
01:48
came into the first square and it was a bit of a  dump yes it's very straight our first impressions  
12
108560
6400
وارد میدان اول شدیم و کمی زباله بود، بله، کاملاً واضح است که اولین برداشت ما
01:54
of Florence were not very good I think we were  walking in the wrong direction we were going  
13
114960
5240
از فلورانس خیلی خوب نبود، فکر می‌کنم در مسیر اشتباهی قدم می‌زدیم که به
02:00
towards the Not So Nice Part of Florence but now  we are in a lovely part of Florence a very famous  
14
120200
8520
سمت قسمت نه چندان زیبای فلورانس می‌رفتیم، اما اکنون در قسمتی دوست‌داشتنی هستیم. فلورانس یک میدان بسیار معروف
02:08
Square Mr Steve where is this where is the place  that we are standing in at the moment I was just  
15
128720
6360
آقای استیو اینجا جایی است که ما در آن لحظه ایستاده‌ایم. من فقط  داشتم نگاه می‌کردم که
02:15
looking that up this is the Pat Uh s senoria p  senoria the pat senoria senor senoria senoria  
16
135080
15200
این پات اوه سنوریا سنوریا سنوریا پت سنوریا سنوریا سنوریا است
02:30
I like the fact that Mr Steve has now become an  expert which means on Italian which means power  
17
150280
7320
من این واقعیت را دوست دارم که آقای استیو اکنون به یک متخصص تبدیل شده است که به معنای زبان ایتالیایی است که به معنای قدرت است.
02:37
oh uh Power in the Renaissance the powerful family  was the medich family oh very good it's almost as  
18
157600
8640
اوه اوه قدرت در رنسانس خانواده قدرتمند خانواده پزشکان بود، اوه بسیار خوب، تقریباً به همان اندازه است که
02:46
if Mr Steve was reading that no from Google so we  did have a very strange start in fact at one point  
19
166240
7280
اگر آقای استیو آن را از گوگل می خواند، بنابراین ما شروع بسیار عجیبی داشتیم. در یک نقطه
02:53
we were going to call off the whole thing and  just get back on the track train fortunately we  
20
173520
8200
قرار بود همه چیز را لغو کنیم و فقط به قطار ریل برگردیم خوشبختانه   متوجه
03:01
found this wonderful area look look as I turn  around look at this wonderful Square there is  
21
181720
7920
این منطقه فوق‌العاده شدیم که نگاه کنید همانطور که می‌چرخم به این میدان فوق‌العاده نگاه کنید
03:09
all sorts of things going on behind me there  are people everywhere we've just had the most  
22
189640
5600
همه چیز پشت سر من در جریان است. در همه جا ما
03:15
amazing meal as well Mr Steve had a little bit of  my lasagna and I had some of his eggplant lasagna  
23
195240
11520
شگفت‌انگیزترین وعده غذایی را خورده‌ایم همچنین آقای استیو کمی از لازانیا من و من مقداری از لازانیای بادمجانی او را خوردیم.
03:26
it was absolutely amazing I know what you're  trying to do Mr Duncan you're trying to keep  
24
206760
5400
کاملاً شگفت‌انگیز بود، می‌دانم می‌خواهید چه کاری انجام دهید آقای دانکن، می‌خواهید حفظ کنید.
03:32
me off the camera frame no I'm not I'm just  trying to let the lovely viewers see where we  
25
212160
5800
من خارج از قاب دوربین نه، من نیستم، فقط سعی می کنم به بینندگان دوست داشتنی اجازه دهم ببینند ما کجا
03:37
are the wonderful expanse of this place you see  how beautiful everything is all of the buildings  
26
217960
8120
هستیم، فضای فوق العاده این مکان، شما می بینید که همه ساختمان ها چقدر زیبا هستند،
03:46
except for that one behind me there can you see  over there that one is covered in scaffolding this  
27
226080
6000
به جز آن ساختمانی که پشت سر من است، می توانید آنجا را ببینید. آنجا که یکی در داربست پوشانده شده است این
03:52
is one of the things I was annoyed about when  we went to Rome we did find that many of the  
28
232080
4280
یکی از چیزهایی است که وقتی به رم رفتیم از آن ناراحت شدم و متوجه شدیم که بسیاری از
03:56
buildings in Rome were actually covered with but  that scaffolding that scaffolding there Mr Duncan  
29
236360
8360
ساختمان‌های رم واقعاً با آن پوشیده شده‌اند، اما آن داربست آن داربست در آنجا آقای دانکن
04:04
they have tried to make it look like the building  yes the covering around the uh the scaffolding  
30
244720
6880
سعی کرده‌اند بسازند. به نظر می رسد ساختمان بله پوشش اطراف داربست   در
04:11
is trying to recreate the building itself which I  think is very clever but it is not very convincing  
31
251600
6400
تلاش است خود ساختمان را بازسازی کند که به نظر من بسیار هوشمندانه است اما خیلی قانع کننده نیست
04:18
so if you look carefully over there you can see  that they've tried to make it look as if the  
32
258000
5120
بنابراین اگر با دقت به آنجا نگاه کنید می توانید ببینید که آنها سعی کرده اند آن را بسازند. به نظر برسید که
04:23
building is not having any renovation work when  clearly it is please excuse the crazy people with  
33
263120
7960
ساختمان کار بازسازی ندارد، در حالی که به وضوح این کار است، لطفاً دیوانه‌ها را با
04:31
their dogs it would appear that we can't get away  from dogs if we're in much windlock we have crazy  
34
271080
6080
سگ‌هایشان عذر خواهی کنید، به نظر می‌رسد که اگر در بادگیر زیاد باشیم، نمی‌توانیم از سگ‌ها دور شویم،
04:37
dogs all around us and here we are now hundreds  of miles away and still there are crazy dogs all  
35
277160
8280
سگ‌های دیوانه در اطراف خود داریم و اینجا ما اکنون صدها مایل دورتر هستیم و هنوز هم سگ‌های دیوانه در
04:45
all around us I would like to say that uh um  can I give a little um mention to the lovely  
36
285440
7400
اطراف ما وجود دارند، می‌خواهم بگویم که اوهوم، می‌توانم کمی به رستوران دوست‌داشتنی اشاره کنم
04:52
restaurant that we just went to um we didn't we  just saw it it looked quite classy the Cafe Riv  
37
292840
10040
که ما همین الان به اوم رفتیم، نه فقط دیدیم. کاملاً باکلاس به نظر می رسید کافه ریو
05:02
uh here in the Pia is was absolutely wonderful  uh the best lasagna we've tasted so far and we  
38
302880
8640
اوه اینجا در پیا است کاملاً فوق العاده بود اوه بهترین لازانیایی که تا به حال چشیده ایم و ما
05:11
have tasted a lot of lasagnas we I can't believe  how many lasagnas we have eaten this is our third  
39
311520
8440
لازانیاهای زیادی چشیده ایم، باورم نمی شود که چند لازانیا خورده ایم. سوم
05:19
lasagna in 24 hours yes we had two yesterday this  one is so far is the best the coffee was the best  
40
319960
8080
لازانیا در 24 ساعت بله ما دیروز دو لازانیا داشتیم این یکی تا اینجا بهترین است قهوه بهترین بود
05:28
the ice cream the gelato was the best yes let's  turn around and give it a little plug okay we we  
41
328040
5400
بستنی ژلاتو بهترین بود بله بیایید برگردیم و کمی به آن دوشاخه بدهیم. الان
05:33
will show behind so there it is just behind  me now M I like the way Mr Steve is standing  
42
333440
7960
دقیقاً پشت سر من است. من طرز ایستادن آقای استیو را دوست دارم
05:41
oh there it is so there that Cafe behind us there  that is where we were just and they have the most  
43
341400
8320
آه، آنجاست که کافه پشت سر ما آنجاست، همان جایی که ما بودیم و آنها
05:49
amazing lasagna the most amazing coffee and the  most amazing ice cream as well shall we say hello  
44
349720
9280
شگفت‌انگیزترین لازانیا، شگفت‌انگیزترین قهوه و شگفت‌انگیزترین بستنی را نیز خواهند داشت. ما
05:59
to Michael Angelo's David because I think of all  the things that have ever been created by mankind  
45
359000
8400
به دیوید مایکل آنجلو سلام می کنیم زیرا من به همه چیزهایی فکر می کنم که تا به حال توسط بشر ساخته شده است.
06:07
one of the most talked about sculptures in the  world must be the rendition of David of course  
46
367400
12080
06:19
you know the famous story David and Goliath he  is the young boy who slayed the giant called G  
47
379480
10080
پسر جوانی که غولی به نام G را به قتل رساند،
06:30
you might say that it is a type of parable when  we describe something as a parable we mean that  
48
390200
7040
ممکن است بگویید که این یک نوع تمثیل است وقتی چیزی را به عنوان یک تمثیل توصیف می کنیم، منظورمان این است که
06:37
that thing is kind of giving a message it is  a story with a message or a moral for example  
49
397240
9760
آن چیز به نوعی پیام می دهد، این یک داستان با یک پیام یا اخلاقی است برای مثال
06:47
so right behind us now you can see Michelangelo's  David Michelangelo David this is not the original  
50
407000
9920
خیلی درست است. اکنون پشت سر ما می توانید دیوید میکل آنژ دیوید میکل آنژ را ببینید این نسخه اصلی نیست
06:56
though I think this is actually a copy of of  Michelangelo's David but you still get the  
51
416920
6640
هرچند فکر می کنم این در واقع یک کپی از دیوید میکل آنژ است اما هنوز این
07:03
impression that it is an amazing work of art  I've lost Mr Steve where is he oh there's Mr  
52
423560
9280
تصور را دارید که این یک اثر هنری شگفت انگیز است. من آقای استیو را گم کرده ام کجاست. اوه، آقای
07:12
Steve back so we will be spending about another 3  hours here in Florence and then we will be going  
53
432840
7400
استیو برگشته است، بنابراین ما حدود 3 ساعت دیگر را اینجا در فلورانس سپری خواهیم کرد و سپس
07:20
back to our hotel a few miles from here we had  a lovely journey by the way can I just give a  
54
440240
7160
به هتل خود باز خواهیم گشت، چند مایلی دورتر از اینجا، سفری دوست داشتنی داشتیم.
07:27
big shout out to to the trains the Italian trains  they are absolutely incredible the trains here are  
55
447400
11200
قطارها، قطارهای ایتالیا، آنها کاملاً باورنکردنی هستند، قطارهای اینجا
07:38
amazing I absolutely love the trains so beautiful  silent clean and very much on time as well so  
56
458600
12680
شگفت‌انگیز هستند، من کاملاً عاشق قطارهای بسیار زیبا هستم، تمیز و بی‌صدا و بسیار به موقع، بنابراین
07:51
thank you very much for the Italian train system  the railway system much better than ours in the UK  
57
471280
8400
بسیار متشکرم برای سیستم قطار ایتالیا سیستم راه‌آهن بسیار بهتر از ما در بریتانیا
07:59
by the way we might be live on Sunday on  Sunday from 2 pm Italy time we might be  
58
479680
8600
به هر حال، ممکن است یکشنبه یکشنبه از ساعت 2 بعدازظهر به وقت ایتالیا زنده باشیم، ممکن است   در
08:08
actually broadcasting live from the center of San  jimano so we will see what happens look out for  
59
488280
8560
واقع از مرکز سان  جیمانو پخش زنده داشته باشیم، بنابراین خواهیم دید که چه اتفاقی می‌افتد، مراقب باشید   که
08:16
that I will let you know on Facebook with any  updates thank you very much for watching and I  
60
496840
9120
در فیس‌بوک با هر به‌روزرسانی به شما اطلاع خواهم داد، متشکرم خیلی برای تماشا کردن و من
08:25
think we will wrap it up here in Florence where  everything started off rather strangely but now  
61
505960
8760
فکر می کنم ما آن را اینجا در فلورانس جمع بندی می کنیم، جایی که همه چیز به طرز عجیبی شروع شد، اما اکنون
08:34
the sun has come out I don't know why you said  this didn't you Steve earlier you said maybe we  
62
514720
6480
خورشید طلوع کرده است، نمی دانم چرا گفتی، استیو قبلاً گفتی شاید ما
08:41
are waiting for the sun to come out isn't that  strange I just sneezed one thing I've noticed  
63
521200
6800
منتظر آن هستیم. بیرون آمدن خورشید آنقدرها هم عجیب نیست من فقط عطسه کردم یک چیزی که متوجه شدم این است که
08:48
is there's a lot of people sneezing yes I think  it's the hay fever but the strange thing is this  
64
528000
5080
افراد زیادی عطسه می‌کنند بله فکر می‌کنم این تب یونجه است، اما نکته عجیب این است که این  در
08:53
is actually our second attempt at recording this  and the first time we did it Mr Steve also sneezed  
65
533080
7440
واقع دومین تلاش ما برای ضبط این و اولین است. زمانی که ما آن را انجام دادیم آقای استیو هم عطسه کرد
09:00
isn't that strange so we will be with you on  Sunday and hopefully we'll be live from San
66
540520
8000
چندان عجیب نیست، بنابراین ما یکشنبه با شما خواهیم بود و امیدواریم که از San
09:08
jimano that's a very long o at the end of that  word Mr Duncan well nice nice to be here nice to  
67
548520
9160
Jimano به صورت زنده پخش می‌شویم که در پایان این کلمه بسیار طولانی است. خوشحالم که
09:17
uh record something for all you wonderful viewers  across the globe so watching Mr Duncan's channel  
68
557680
5800
برای همه شما بینندگان فوق‌العاده در سراسر جهان چیزی را ضبط کردم، بنابراین با تماشای کانال آقای دانکن
09:23
so it did start off a little bit strange but Steve  said this is the point I wanted to make Steve said  
69
563480
5480
کمی عجیب شروع شد، اما استیو گفت این همان چیزی است که من می‌خواستم به استیو بگویم
09:28
everything looks nicer or better when the sun is  out and the sun has now come out because when we  
70
568960
6000
وقتی خورشید بیرون می‌رود، همه چیز زیباتر یا بهتر به نظر می‌رسد. و خورشید اکنون بیرون آمده است زیرا زمانی که ما
09:34
arrived it was horrible it was all gray and it  even rained a couple of times but now the sun  
71
574960
6560
رسیدیم وحشتناک بود همه چیز خاکستری بود و حتی چند بار باران بارید اما اکنون خورشید
09:41
has come out and everything is looking rather  lovely so we will let you get on with your day  
72
581520
5880
بیرون آمده است و همه چیز بسیار زیبا به نظر می رسد بنابراین ما به شما اجازه می دهیم روز خود را ادامه دهید.
09:47
carry on with what you are doing and hopefully  we will be with you live on Sunday from 2:  
73
587400
7240
در مورد کاری که انجام می‌دهید و امیدواریم یکشنبه از ساعت 14:   به صورت زنده با شما باشیم. به
09:54
p.m. Italy time and of course until the  next time we meet you know what's coming  
74
594640
6360
وقت ایتالیا و البته تا دفعه بعد که می‌بینیم، می‌دانی چه اتفاقی می‌افتد
10:01
next you know what's coming next don't  you Mr Steve unfortunately yes I will say  
75
601000
7080
بعد می‌دانی چه اتفاقی می‌افتد، نه آقای استیو، متأسفانه بله،
10:08
tar for now and Mr Steve will say AR for  now hopefully we will see you on Sunday
76
608080
18480
فعلاً می‌گویم  تار و آقای استیو فعلاً AR خواهد گفت امیدوارم یکشنبه شما را ببینیم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7