Using your 'common sense' - Sensible + Careless - English Addict eXtra / Tuesday 13th December 2022

2,107 views ・ 2022-12-13

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:46
Here we are again.
0
226058
1068
ما دوباره اینجا هستیم.
03:47
We are back together.
1
227126
1535
ما دوباره با هم هستیم.
03:48
And it is another winter's day here
2
228661
4438
و اینجا یک روز زمستانی دیگر
03:53
in the birthplace of the English language.
3
233933
3170
در زادگاه زبان انگلیسی است.
03:57
And you know where that is, don't you?
4
237103
2769
و میدونی کجاست، نه؟
04:00
Of course you do.
5
240005
1702
البته که انجامش میدی.
04:01
If this is English addict coming to live in direct
6
241707
3737
اگر این معتاد انگلیسی است که مستقیماً از انگلیس برای زندگی می آید
04:05
from England,
7
245444
2236
،
04:10
then I am
8
250082
5139
من به
04:16
giving you.
9
256989
4738
شما می دهم.
04:21
We are back together again.
10
261894
4538
ما دوباره با هم برگشتیم.
04:26
Me and you.
11
266765
2002
من و تو.
04:29
Together once more. Hi, everybody.
12
269134
3270
یک بار دیگر با هم سلام به همه.
04:32
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
13
272404
3204
این آقای دانکن در انگلیس است. امروز چطوری؟
04:35
Are you okay? I hope so.
14
275641
1869
حالت خوبه؟ امیدوارم.
04:37
Are you feeling happy?
15
277510
1801
آیا احساس خوشبختی می کنید؟
04:39
Are you feeling super duper today?
16
279311
2603
آیا امروز احساس فوق العاده احمقانه ای دارید؟
04:41
I really hope you are.
17
281947
2102
من واقعا امیدوارم که شما.
04:44
My name is Duncan. I talk about English.
18
284049
2503
اسم من دانکن است. من در مورد انگلیسی صحبت می کنم.
04:46
I love English very much.
19
286552
1968
من انگلیسی را خیلی دوست دارم.
04:48
You might say that I am one of those up there.
20
288520
2670
شاید بگویید من یکی از آن بالا هستم.
04:51
I am an English addict.
21
291357
3036
من یک معتاد انگلیسی هستم.
04:54
And I have a feeling
22
294727
1268
و من یک احساس دارم
04:57
maybe, perhaps
23
297129
2336
شاید، شاید
05:00
you might be one of those as well.
24
300833
2269
شما هم یکی از آن ها باشید.
05:03
Here we are again.
25
303602
1035
ما دوباره اینجا هستیم.
05:04
Yes. We have made it all the way to the beginning of another week.
26
304637
5038
آره. ما آن را به ابتدای یک هفته دیگر رساندیم.
05:10
How has your week been so far?
27
310142
3036
هفته شما تا الان چطور بوده؟ آیا
05:13
Has it been a good week or has it been a load of rubbish so far?
28
313178
4972
هفته خوبی بوده یا تا به حال یک بار زباله بوده است؟
05:18
I don't know really.
29
318183
1435
من واقعا نمی دانم.
05:19
We had a lovely day yesterday, by the way.
30
319618
2169
اتفاقاً دیروز روز خوبی داشتیم.
05:21
We had some visitors come over and we went for a nice meal.
31
321787
4471
چند تا بازدید کننده اومدیم و رفتیم یه غذای خوب.
05:27
Very nice time.
32
327159
1668
زمان بسیار خوبی
05:28
Some lovely food.
33
328827
1936
مقداری غذای دوست داشتنی
05:30
And I tried something yesterday that I haven't eaten for a very long time.
34
330763
5872
و دیروز چیزی رو امتحان کردم که خیلی وقته نخوردم.
05:36
I had and I know this might upset people
35
336635
3137
من داشتم و می‌دانم که
05:40
if you are a vegetarian or a vegan,
36
340539
2970
اگر گیاه‌خوار یا گیاه‌خوار هستید، این ممکن است مردم را ناراحت کند،
05:44
turn away now because I'm going to say something that might upset you.
37
344209
4705
حالا دور شوید زیرا می‌خواهم چیزی بگویم که ممکن است شما را ناراحت کند.
05:49
Prepare to be triggered.
38
349648
1135
آماده شدن برای تحریک شدن
05:52
I had
39
352551
1435
من
05:54
pheasant yesterday.
40
354653
2202
دیروز قرقاول خوردم
05:58
It was rather nice.
41
358090
1134
نسبتا خوب بود
05:59
A very strange meat.
42
359224
2403
یه گوشت خیلی عجیب
06:01
It's it's rather like eating lamb.
43
361627
2702
این بیشتر شبیه خوردن گوشت بره است.
06:04
I don't know why, but pheasant meat is very strange.
44
364463
3503
نمیدونم چرا ولی گوشت قرقاول خیلی عجیبه.
06:08
It's a little bit like eating lamb, and I'm not sure why, but it was very nice.
45
368000
4738
کمی شبیه به خوردن گوشت بره است و نمی دانم چرا، اما خیلی خوب بود.
06:14
Much nicer than the first time I tried pheasant.
46
374006
4304
بسیار زیباتر از اولین باری که قرقاول را امتحان کردم.
06:18
We had that somewhere else in much Wenlock,
47
378944
2369
ما آن را در جای دیگری در ونلوک داشتیم،
06:21
and whilst eating it I noticed that there were lots of hard
48
381313
5005
و در حین خوردن آن متوجه شدم که مقدار زیادی
06:26
lumps inside the meat and I realised afterwards
49
386652
4037
توده سفت داخل گوشت وجود دارد و بعداً متوجه شدم
06:30
it was actually the buckshot.
50
390689
2569
که در واقع همان باک شات بود.
06:34
The the things that they used to shoot.
51
394526
3037
چیزهایی که قبلا شلیک می کردند.
06:37
The pheasants were still inside the meat. So.
52
397930
4070
قرقاول ها هنوز داخل گوشت بودند. بنابراین.
06:42
So whilst I was eating the meat I had to
53
402134
2669
بنابراین در حالی که داشتم گوشت را می خوردم مجبور شدم
06:45
spit the buckshot out of my mouth,
54
405938
4604
باک شات را از دهانم بیرون بیاورم،
06:50
which made a very interesting sensation to say the least.
55
410876
5105
که دست کم حس بسیار جالبی ایجاد کرد .
06:56
It's nice to see you here today.
56
416648
2870
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
06:59
If you haven't already noticed,
57
419518
1902
اگر قبلاً متوجه نشده اید،
07:02
he's not here today.
58
422554
1535
او امروز اینجا نیست.
07:04
We don't have Mr. Steve, unfortunately.
59
424089
2669
ما متاسفانه آقای استیو را نداریم. از
07:07
I'm very sorry about that.
60
427059
1668
این بابت خیلی متاسفم.
07:08
He did say he was going to be here today, but
61
428727
4338
او گفت که قرار است امروز اینجا باشد، اما
07:13
unfortunately,
62
433865
2269
متأسفانه،
07:16
because sometimes Steve
63
436301
1735
چون گاهی اوقات استیو
07:18
forgets things, he forgot that he was meeting up
64
438036
3637
چیزهایی را فراموش می‌کند، فراموش می‌کرد که
07:21
with some of his former work colleagues, people he used to work with.
65
441840
4738
با برخی از همکاران سابقش ملاقات می‌کرد، افرادی که قبلاً با آنها کار می‌کرد.
07:26
So they were going today to have a lovely meal.
66
446578
3470
بنابراین آنها امروز می رفتند تا یک غذای دوست داشتنی بخورند.
07:30
In fact, that's what they're doing right now.
67
450048
2202
در واقع، این همان کاری است که آنها در حال حاضر انجام می دهند.
07:32
Whilst I am here on my own presenting today's live streams.
68
452617
4638
در حالی که من به تنهایی در اینجا هستم و پخش زنده امروز را ارائه می کنم.
07:37
So I'm ever so sorry because of this man.
69
457255
2203
بنابراین من همیشه به خاطر این مرد بسیار متاسفم.
07:40
Naughty Mr. Steve.
70
460058
1735
شیطون آقای استیو.
07:41
Naughty, naughty, naughty, naughty, naughty.
71
461793
5572
شیطون، شیطون، شیطون، شیطون، شیطون.
07:47
There is no Mr.
72
467365
835
آقای استیو وجود ندارد
07:48
Steve, but he has said he said he's free for the rest of the week,
73
468200
4804
، اما او گفته است که تا پایان هفته آزاد است،
07:53
so hopefully he will be with us on Thursday.
74
473538
3170
بنابراین امیدوارم پنجشنبه با ما باشد.
07:56
So there will be Mr.
75
476708
1101
بنابراین پنج شنبه آقای استیو خواهد بود
07:57
Steve on Thursday. But please don't let that put you off.
76
477809
2870
. اما لطفا اجازه ندهید که شما را ناامید کند.
08:00
Please don't go away.
77
480946
1268
لطفا دور نشو
08:03
Please stay with me.
78
483515
2135
لطفا با من بمان.
08:06
We have an interesting subject to talk about today,
79
486184
3771
امروز موضوع جالبی برای صحبت کردن داریم،
08:10
something that we all like to think we have,
80
490989
2236
چیزی که همه ما دوست داریم فکر کنیم داریم،
08:13
but quite a few people don't
81
493758
2536
اما تعداد کمی از مردم
08:16
have that particular thing today.
82
496294
3237
آن چیز خاص را امروز ندارند.
08:19
We are talking about common sense being sensible.
83
499531
5672
ما در مورد عقل سلیم صحبت می کنیم.
08:25
Maybe be doing things carefully.
84
505470
3303
شاید کارها را با دقت انجام می دهد.
08:28
You are doing things in a careful way.
85
508773
2436
شما کارها را با دقت انجام می دهید.
08:31
You are thinking, thinking about the thing you are about to do
86
511209
3037
شما در حال فکر کردن هستید، به کاری که می خواهید انجام دهید فکر می کنید
08:35
and you are using common sense.
87
515981
3003
و از عقل سلیم استفاده می کنید.
08:38
We are talking about that later on as well.
88
518984
2936
ما بعداً در مورد آن صحبت می کنیم.
08:41
Yes, we have made it to the start of another week.
89
521920
4204
بله، ما به شروع یک هفته دیگر رسیدیم.
08:46
It's been okay so far.
90
526124
1768
تا الان خوب بوده
08:47
Rather enjoyable, in fact.
91
527892
2169
در واقع لذت بخش است.
08:50
Yes, it's Tuesday.
92
530328
17885
بله، سه شنبه است.
09:08
You pick the PDP DVD, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
93
548213
3537
شما DVD PDP، بوق، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ را انتخاب می کنید.
09:12
Tuesday has arrived.
94
552517
1869
سه شنبه فرا رسید.
09:14
And yes, it is a super duper one.
95
554386
3503
و بله، آن یک فوق العاده احمقانه است.
09:17
I think
96
557889
534
فکر می کنم
09:20
Tuesday the
97
560658
1836
سه شنبه
09:22
13th of December 2022.
98
562494
4304
13 دسامبر 2022. زمان
09:27
Not long to go.
99
567065
1535
زیادی باقی نمانده است.
09:28
The year is slowly coming to an end.
100
568600
2669
سال کم کم داره تموم میشه
09:32
We only have about three weeks left and then we will be into another year, a new year
101
572203
6874
فقط حدود سه هفته فرصت داریم و سپس وارد سالی دیگر خواهیم شد، یک سال جدید
09:39
and as I always wish every year,
102
579344
2969
و همانطور که همیشه آرزو می کنم هر سال،
09:43
as the old year passes and the new one approaches,
103
583114
4204
با گذشت سال قدیم و نزدیک شدن به سال جدید،
09:47
I always hope that the following year
104
587752
3404
همیشه امیدوارم که سال بعد
09:51
will be better than the previous one.
105
591156
2202
بهتر از سال باشد. قبلی.
09:54
This year I'm not going to lie.
106
594459
2869
امسال قرار نیست دروغ بگم
09:57
I'm not going to just say anything that's untrue.
107
597328
2870
من قرار نیست فقط چیزی بگویم که خلاف واقع باشد.
10:00
This year has been pretty awful.
108
600198
6640
امسال خیلی افتضاح بود
10:06
That's all I'm saying for now.
109
606838
2636
فعلا فقط همین را می گویم.
10:09
But we might have a look back over the year.
110
609474
2602
اما ممکن است نگاهی به گذشته داشته باشیم.
10:12
From your point of view or from my point of view a little bit later on.
111
612810
4939
از دیدگاه شما یا از دیدگاه من کمی بعد.
10:18
Oh, it is lovely outside, by the way.
112
618016
2302
اوه، اتفاقاً بیرون دوست داشتنی است.
10:20
Let's have a little look outside the window because it is very nice at the moment.
113
620318
5872
بیایید کمی به بیرون از پنجره نگاه کنیم زیرا در حال حاضر بسیار خوب است.
10:26
Outside.
114
626190
835
خارج از.
10:28
Oh, look at that.
115
628660
1868
اوه، به آن نگاه کنید.
10:30
Now, we had some snow at the weekend,
116
630528
3037
در حال حاضر، ما در آخر هفته مقداری برف داشتیم،
10:33
but most of the snow has now gone.
117
633932
2736
اما بیشتر برف اکنون رفته است.
10:36
There is a little bit of snow left in certain places, but not much.
118
636734
3871
در برخی نقاط برف کمی باقی مانده است، اما نه چندان. با
10:41
However, apparently this Sunday it's going to snow
119
641005
5606
این حال ظاهرا این یکشنبه برف می بارد
10:46
and they have forecast heavy snow.
120
646911
4605
و برف سنگینی را پیش بینی کرده اند.
10:52
So during Sunday's live stream, we might actually have
121
652050
4671
بنابراین در طول پخش زنده یکشنبه، ممکن است
10:57
some heavy snow during the live stream.
122
657288
2603
در طول پخش زنده برف سنگینی داشته باشیم.
11:01
So I hope you will be able to join us for that
123
661092
2436
بنابراین امیدوارم که بتوانید برای آن روز
11:04
on Sunday, next Sunday.
124
664962
2636
یکشنبه، یکشنبه آینده به ما بپیوندید.
11:07
And of course, I am with you on Thursday as well.
125
667598
2670
و البته پنجشنبه هم با شما هستم.
11:10
We are doing some extra live streams
126
670601
3070
ما
11:13
during the month of December
127
673938
3170
در ماه دسامبر
11:17
as a nice way of ending the year.
128
677709
3336
به‌عنوان روشی خوب برای پایان دادن به سال، پخش‌های زنده اضافی را انجام می‌دهیم.
11:21
I hope you are having a good day today.
129
681979
1902
امیدوارم امروز روز خوبی را سپری کرده باشید.
11:23
So far.
130
683881
1669
تا حالا.
11:25
I had a little surprise the other day.
131
685550
3503
روز قبل یک سورپرایز کوچک داشتم.
11:29
Something lovely came into the garden.
132
689053
3404
یک چیز دوست داشتنی وارد باغ شد.
11:32
A bird, a particular type of bird
133
692757
3136
یک پرنده، نوع خاصی از پرنده
11:35
that I've never had in the garden before, ever.
134
695893
4104
که تا به حال هرگز در باغ نداشته ام.
11:41
We will be having a look at that in a few moments.
135
701466
2902
تا چند لحظه دیگر نگاهی به آن خواهیم داشت.
11:44
A bird that I was so surprised to see.
136
704368
3904
پرنده ای که از دیدنش خیلی تعجب کردم.
11:48
A bird that never, ever comes into our garden.
137
708639
3737
پرنده ای که هرگز و هرگز وارد باغ ما نمی شود.
11:52
But at the moment there is one just warm
138
712376
2703
اما در حال حاضر یکی فقط گرم است
11:56
and it appears to have created a little home
139
716614
3570
و به نظر می رسد خانه کوچکی
12:00
for itself in the back garden because there is lots of food there.
140
720184
4338
برای خود در باغچه پشتی ایجاد کرده است زیرا غذای زیادی در آنجا وجود دارد.
12:04
So I will tell you all about that a little bit later on as well.
141
724522
3737
بنابراین من همه چیز را کمی بعد به شما خواهم گفت .
12:09
Talking of the live stream, we also have the live chat.
142
729026
4905
صحبت از پخش زنده، ما همچنین چت زنده را داریم.
12:13
It wouldn't be the live stream without you here today.
143
733931
3237
بدون شما امروز در اینجا پخش زنده نخواهد بود. آیا
12:17
Can I say hello to the live chats? Who was first?
144
737468
3403
می توانم به چت های زنده سلام کنم؟ اول کی بود؟
12:20
Oh, very interesting.
145
740871
4071
اوه خیلی جالبه
12:26
The champion is back.
146
746143
2269
قهرمان برگشته
12:29
He is back in first place at the top of the pile.
147
749013
4972
او به جایگاه اول در بالای جدول بازگشته است.
12:33
Vitesse, you are first on today's live chat.
148
753985
3370
Vitesse، شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
12:37
Congratulations to you.
149
757622
3036
تبریکات فراوان به شما.
12:48
It's nice to see you back.
150
768432
1235
خوشحالم که دوباره شما را می بینم.
12:49
Vitesse, back on the top where you belong.
151
769667
6006
ویتسه، به بالای جایی که به آن تعلق دارید برگردید.
12:55
In fact, anyone can be first. Anyone?
152
775673
2969
در واقع هر کسی می تواند اول باشد. هر کسی؟
12:59
I have no favourites, as you know.
153
779076
2336
من هیچ مورد علاقه ای ندارم، همانطور که می دانید.
13:02
We also have Mohsen, we have Beatrice, we have Francisca.
154
782079
4805
محسن هم داریم، بئاتریس داریم، فرانسیسکا داریم.
13:06
Hello to you as well. Paolo is here.
155
786884
3270
سلام به شما نیز. پائولو اینجاست.
13:10
We also have Claudia
156
790554
2703
ما همچنین کلودیا را
13:14
here is a question that I did not ask last week, but I'm going to ask it today.
157
794191
5105
در اینجا داریم، سؤالی که من هفته گذشته نپرسیدم، اما امروز می خواهم آن را بپرسم.
13:19
Can you guess what the question is?
158
799296
3003
می توانید حدس بزنید سوال چیست؟
13:22
Can you Do you know what the question is?
159
802299
2303
آیا می دانید سوال چیست؟
13:26
I think you do.
160
806137
934
من فکر میکنم تو انجامش میدی.
13:27
What's cooking, Claudia?
161
807071
2169
چه آشپزی است، کلودیا؟
13:29
What have you got in the pot?
162
809240
2002
چه چیزی در گلدان دارید؟
13:31
What's cooking, Claudia?
163
811242
1835
چه آشپزی است، کلودیا؟
13:33
Is it something spicy and hot?
164
813077
2536
چیزی تند و تند است؟
13:35
Is it something salty or not?
165
815613
2435
چیز نمکی هست یا نه؟
13:38
Or Claudia,
166
818048
2570
یا کلودیا،
13:40
What is in the pot?
167
820618
8742
چه چیزی در گلدان است؟
13:50
Claudia What is in the pot today?
168
830294
2269
کلودیا امروز در گلدان چیست؟
13:52
Are you cooking something nice?
169
832563
2436
چیز خوبی میپزی؟
13:54
Is there something delicious bubbling in your pot?
170
834999
5539
آیا چیز خوشمزه ای در قابلمه شما حباب می کند؟
14:00
Please let me know.
171
840804
2403
لطفا مرا در جریان قرار بدهید.
14:03
Today. I would love to find out.
172
843374
2469
امروز. خیلی دوست دارم بفهمم.
14:05
I'm always interested in these things.
173
845843
2002
من همیشه به این چیزها علاقه دارم.
14:07
As you know, I love food.
174
847845
1935
همانطور که می دانید من عاشق غذا هستم.
14:09
If there is one thing I love about this time of year,
175
849780
3270
اگر در این زمان از سال،
14:13
as we head towards Christmas, you know what I'm going to say?
176
853450
4805
در حالی که به سمت کریسمس می رویم، یک چیز را دوست دارم، می دانید چه می خواهم بگویم؟
14:18
Food.
177
858622
1068
غذا.
14:19
It's all about the food.
178
859990
1302
همه چیز به غذا مربوط می شود.
14:21
I was saying this yesterday to Mr.
179
861292
1668
من دیروز داشتم این را به آقای
14:22
Steve, Sister because that's one of the special guests we had yesterday
180
862960
4338
استیو می گفتم، خواهر، زیرا این یکی از مهمانان ویژه ای بود که دیروز
14:27
joining us for lunch.
181
867898
2169
برای ناهار به ما ملحق شد.
14:30
And I was saying to Steve's sister
182
870367
3737
و من به خواهر استیو می‌گفتم
14:34
that to be honest with you, Christmas presents
183
874972
3704
که صادقانه بگویم، هدایای کریسمس
14:39
mean less to me as I get older.
184
879310
4504
هر چه بزرگتر می‌شوم برایم کمتر ارزش دارد.
14:45
However, I still
185
885049
2335
با این حال، من هنوز
14:47
love to eat
186
887384
3904
عاشق غذا خوردن
14:51
during the Christmas period.
187
891455
1568
در طول دوره کریسمس هستم.
14:53
Anything, especially my Christmas dinner.
188
893023
2870
هر چیزی، به خصوص شام کریسمس من.
14:55
I always love my Christmas lunch on Christmas Day with Mr.
189
895926
3604
من همیشه عاشق ناهار کریسمس در روز کریسمس با آقای
14:59
Steve.
190
899530
1234
استیو هستم.
15:00
We normally have brussel sprouts, carrots, parsnips.
191
900764
5572
ما معمولاً کلم بروکسل، هویج، جعفری داریم.
15:06
You have to have parsnips.
192
906336
2303
باید ازگیل بخورید.
15:08
I'm sorry.
193
908639
667
متاسفم.
15:09
You do some people don't like parsnips, including Mr.
194
909306
4471
شما برخی از مردم، از جمله آقای استیو سیستم، جعفری را دوست ندارند
15:13
Steve System, but I think you'll have to have parsnips.
195
913777
3871
، اما من فکر می‌کنم که شما باید جعفری بخورید.
15:18
And of course, traditionally people have Turkey.
196
918048
3003
و البته به طور سنتی مردم ترکیه را دارند.
15:21
However, we are having chicken.
197
921051
2703
با این حال، ما مرغ می خوریم.
15:23
We normally have chicken because to be honest with you, turkey is too big.
198
923754
4705
ما معمولاً مرغ داریم چون صادقانه بگویم که بوقلمون خیلی بزرگ است.
15:28
There's too much turkey.
199
928792
2770
بوقلمون خیلی زیاده
15:31
There's only two of us on Christmas Day, so it's too much really.
200
931562
4437
در روز کریسمس فقط دو نفر هستیم، بنابراین واقعاً خیلی زیاد است.
15:36
And we don't like to waste food.
201
936333
1635
و ما دوست نداریم غذا را هدر دهیم.
15:37
So instead we normally have chicken on Christmas Day
202
937968
3470
بنابراین ما معمولاً در روز کریسمس
15:41
instead of turkey.
203
941839
3069
به جای بوقلمون مرغ می خوریم.
15:44
I wonder what's
204
944908
2069
من تعجب می کنم که
15:48
Claudia is cooking?
205
948846
1868
کلودیا در حال پختن چیست؟
15:50
Oh, it would appear that Claudia
206
950714
2836
اوه، به نظر می رسد که کلودیا در
15:53
is actually doing some baking today.
207
953717
3337
واقع امروز مشغول پخت و پز است.
15:57
Very interesting.
208
957654
1001
بسیار جالب.
15:58
So you are baking a cake.
209
958655
1835
پس در حال پختن کیک هستید.
16:00
What type of cake Could you please explain?
210
960490
2870
چه نوع کیک ممکنه توضیح بدید
16:03
Give me more details, Because now I am really intrigued
211
963860
4772
جزئیات بیشتری به من بدهید، زیرا اکنون من واقعاً کنجکاو هستم که
16:08
to find out what is going on.
212
968966
2168
بفهمم چه خبر است.
16:11
Hello to A.R..
213
971735
2169
سلام به A.R.
16:13
Hello A.r, who is watching in Morocco.
214
973971
3903
سلام A.r که در مراکش تماشا می کند. فکر می کنم
16:18
I suppose I should say congratulations to you because you are going through
215
978075
4738
باید به شما تبریک بگویم چون
16:22
to the semi-finals of the World Cup.
216
982813
3803
به نیمه نهایی جام جهانی می روید.
16:27
Of course we're talking football, aren't we?
217
987150
2002
البته ما از فوتبال صحبت می کنیم، اینطور نیست؟
16:29
We are. We are.
218
989453
1234
ما هستیم. ما هستیم.
16:30
Oh, can I also say hello to
219
990687
2336
آه، من هم می توانم به او سلام کنم
16:34
him? He is.
220
994591
1568
؟ او هست.
16:36
You know who I'm talking about?
221
996226
1935
میدونی در مورد کی حرف میزنم؟
16:38
Luis Mendez
222
998161
2837
لوئیس مندز
16:40
is here today. Hello, Luis.
223
1000998
2168
امروز اینجاست. سلام، لوئیس.
16:43
Nice to see you here as well.
224
1003500
1969
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
16:45
Nice to see you.
225
1005469
901
از دیدن شما خوشحالم.
16:46
Back on the live chat.
226
1006370
2569
بازگشت به چت زنده.
16:48
Are you looking forward to Christmas?
227
1008939
2102
آیا منتظر کریسمس هستید؟
16:51
Do you celebrate Christmas? I know not everyone does.
228
1011174
3404
آیا کریسمس را جشن می گیرید؟ می دانم که همه این کار را نمی کنند. می
16:54
I know there are people who don't celebrate Christmas for various reasons.
229
1014578
5005
دانم افرادی هستند که به دلایل مختلف کریسمس را جشن نمی گیرند.
17:00
Maybe your location, maybe your traditions
230
1020150
3070
شاید مکان شما، شاید سنت های شما
17:03
don't include the Christmas festivities.
231
1023520
3570
شامل جشن های کریسمس نباشد.
17:07
However, a lot of people these days do, and they do like
232
1027090
4271
با این حال، بسیاری از مردم این روزها این کار را می کنند و دوست دارند
17:12
to celebrate the Christmas period.
233
1032729
3470
دوره کریسمس را جشن بگیرند.
17:16
Now, to be honest, I like Christmas very much.
234
1036933
2503
حالا راستش من کریسمس را خیلی دوست دارم.
17:19
It is a good chance for people to relax.
235
1039436
2803
فرصت خوبی برای آرامش افراد است.
17:22
Maybe it is a good chance to get in touch or contact people.
236
1042839
5306
شاید این فرصت خوبی برای تماس یا تماس با افراد باشد.
17:28
You haven't spoken to for a long time.
237
1048478
1969
خیلی وقته باهاش ​​حرف نزدی
17:30
Is it not a good idea? I think so.
238
1050447
2502
آیا ایده خوبی نیست؟ من هم اینچنین فکر میکنم.
17:33
It is something a lot of people do.
239
1053650
1768
این کاری است که بسیاری از مردم انجام می دهند.
17:35
If maybe there is a person in your life to whom you haven't spoken
240
1055418
4638
اگر ممکن است شخصی در زندگی شما وجود داشته باشد که
17:40
for a long time, perhaps this is a good opportunity to do it.
241
1060056
3904
برای مدت طولانی با او صحبت نکرده اید، شاید این فرصت خوبی برای انجام آن باشد.
17:45
Maybe you can mend
242
1065195
2302
شاید بتوانید
17:47
a relationship, or maybe you can fix
243
1067497
2803
یک رابطه را اصلاح کنید، یا شاید بتوانید
17:50
the difference between you and another person.
244
1070533
3003
تفاوت بین خود و شخص دیگری را برطرف کنید.
17:53
And this time of year is always a very good opportunity
245
1073937
4471
و این زمان از سال همیشه فرصت بسیار خوبی
17:58
to make amends, to fix a problem.
246
1078975
3938
برای جبران، برای رفع مشکل است.
18:03
Maybe a person you've stopped talking
247
1083413
3437
شاید فردی که صحبت
18:06
to, maybe you've had an argument in the past.
248
1086850
3570
با او را متوقف کرده اید، شاید در گذشته دعوا کرده اید.
18:10
I always think Christmas time is a good time to get in touch with people
249
1090820
4405
من همیشه فکر می کنم زمان کریسمس زمان خوبی برای برقراری ارتباط با افرادی است
18:15
with whom you have not talked to for a long time.
250
1095725
3804
که برای مدت طولانی با آنها صحبت نکرده اید.
18:19
What do you think of that? A good idea or not?
251
1099729
2536
نظرت راجع به آن چیست؟ ایده خوبی است یا نه؟
18:23
Hello, Mila, Mila slovene sky.
252
1103199
3370
سلام میلا میلا آسمان اسلوونی.
18:27
I hope I pronounce your name right.
253
1107771
2602
امیدوارم اسمت رو درست تلفظ کنم
18:30
Christmas is my favourite holiday season.
254
1110373
2836
کریسمس فصل تعطیلات مورد علاقه من است.
18:33
I think so.
255
1113209
2336
من هم اینچنین فکر میکنم.
18:35
What are the special things about Christmas?
256
1115545
1869
چیزهای خاص در مورد کریسمس چیست؟
18:37
Of course, is it happens in winter, and winter
257
1117414
3570
البته، آیا در زمستان اتفاق می‌افتد، و
18:41
can be quite a magical time of year if you have the cold weather, if you have snow.
258
1121217
5472
اگر هوای سرد دارید، اگر برف دارید، زمستان می‌تواند زمان بسیار جادویی از سال باشد.
18:47
I always think that Christmas has a much deeper meaning.
259
1127057
4971
من همیشه فکر می کنم که کریسمس معنای بسیار عمیق تری دارد .
18:52
If there is snow around, I think so.
260
1132028
3203
اگر در اطراف برف باشد، فکر می کنم.
18:55
So I'm looking forward to that.
261
1135598
1268
بنابراین من مشتاقانه منتظر آن هستم.
18:56
Hopefully there will be some snow as well.
262
1136866
2303
امیدوارم کمی برف هم بیاد.
19:00
Hello, also to Palmero.
263
1140303
2603
سلام، همچنین به پالمرو.
19:03
Oh, apparently
264
1143640
3170
اوه، ظاهرا
19:06
Claudius says the cake is now ready.
265
1146810
3637
کلودیوس می گوید کیک اکنون آماده است.
19:10
Now I will put the kind of loonie in the oven
266
1150914
3603
حالا نوع لونی رو میذارم تو فر
19:15
and it is stuffed with eggplant
267
1155051
2369
و با بادمجان
19:17
and mozzarella cheese.
268
1157787
2069
و پنیر موزارلا پر میشه. من
19:28
I am jealous right now.
269
1168498
5439
الان حسودیم
19:33
Can you see my face is going green as I stand here now, I'm becoming very envious
270
1173937
5071
می‌بینی که وقتی اینجا ایستاده‌ام، صورتم سبز می‌شود، من بسیار حسادت می‌کنم
19:39
because that sounds absolutely delicious.
271
1179609
3270
زیرا به نظر کاملاً خوشمزه است.
19:42
I love eggplant, I love melted cheese.
272
1182879
3336
من عاشق بادمجان هستم، من عاشق پنیر آب شده هستم.
19:46
I love cannelloni as well.
273
1186215
2236
من عاشق کانلونی هستم.
19:48
So that's a type of I suppose it's a type of pasta
274
1188751
2870
بنابراین این یک نوع از من فکر می کنم یک نوع پاستا
19:53
as well. So very nice.
275
1193056
1234
نیز هست. خیلی خوبه به
19:54
That sounds lovely.
276
1194290
1869
نظر دوست داشتنی میاد.
19:56
I really just sound good.
277
1196159
1201
واقعا صدام خوبه
19:57
I am officially 100% jealous now.
278
1197360
4237
الان رسما 100% حسودیم.
20:01
Definitely.
279
1201731
1335
قطعا.
20:03
Hello. Eat it. Hello.
280
1203933
1502
سلام. بخورش. سلام.
20:05
Eat it.
281
1205435
1067
بخورش.
20:06
My favourite festive season is Christmas.
282
1206502
5072
فصل جشن مورد علاقه من کریسمس است.
20:11
I think so.
283
1211574
2202
من هم اینچنین فکر میکنم.
20:13
I think it's a good time of year.
284
1213776
4471
فکر می کنم زمان خوبی از سال است.
20:18
I think a lot of people want to sample your cooking.
285
1218247
2403
من فکر می کنم بسیاری از مردم می خواهند از آشپزی شما نمونه بگیرند.
20:20
I have a feeling, Claudia, that you might be a very good cook.
286
1220883
5239
من احساس می کنم، کلودیا، ممکن است آشپز خیلی خوبی باشی.
20:26
And that is the reason why I often mention your oven or your pot.
287
1226122
5205
و به همین دلیل است که من اغلب به فر یا قابلمه شما اشاره می کنم.
20:31
Because I am always interested to find out what you are doing.
288
1231794
3103
زیرا من همیشه علاقه مندم که بدانم شما چه کار می کنید.
20:35
Beatriz As
289
1235198
1167
Beatriz همانطور که
20:37
Beatriz says, I like
290
1237867
1368
Beatriz می گوید، من
20:39
Christmas celebrations, although it's a bit sad at 12:00 when we cheer
291
1239235
4805
جشن های کریسمس را دوست دارم، اگرچه ساعت 12:00 وقتی تشویق می کنیم کمی غم انگیز است
20:44
and we feel sad because my father and mother are not with us anymore.
292
1244407
5372
و احساس ناراحتی می کنیم زیرا پدر و مادرم دیگر در کنار ما نیستند.
20:49
But it's lovely to know that my brother is with me.
293
1249779
3870
اما دوست داشتنی است که بدانم برادرم با من است.
20:53
I always say that this time of year is a good time
294
1253850
3837
من همیشه می گویم که این زمان از سال زمان خوبی است
20:57
to think of those who are no longer with you and also those
295
1257687
4304
برای فکر کردن به کسانی که دیگر با شما نیستند و همچنین کسانی
21:01
who are still here with you,
296
1261991
3303
که هنوز اینجا با شما هستند،
21:05
especially if it's someone that you've lost touch with.
297
1265294
3537
به خصوص اگر کسی باشد که ارتباط خود را با شما قطع کرده اید.
21:09
So I always think at this time of year it is good to get in touch.
298
1269532
4938
بنابراین من همیشه فکر می کنم در این زمان از سال خوب است که با هم تماس بگیریم. با
21:14
Contact someone, maybe a person you haven't spoken to for a long time,
299
1274704
5405
کسی تماس بگیرید، شاید با فردی که مدت زیادی با او صحبت نکرده اید،
21:20
but you keep thinking I must contact that person one day.
300
1280443
4171
اما مدام فکر می کنید که باید روزی با آن شخص تماس بگیرم.
21:24
I want to get back in touch with them.
301
1284614
2202
من می خواهم دوباره با آنها ارتباط برقرار کنم.
21:26
Now is the opportunity to do it.
302
1286816
2369
اکنون فرصت انجام آن است.
21:29
I always think Christmas is a good time to do it.
303
1289185
3370
من همیشه فکر می کنم کریسمس زمان خوبی برای انجام آن است.
21:32
But yes, I agree with you, Beatriz.
304
1292555
2102
اما بله، من با شما موافقم، Beatriz.
21:34
It is a strange time of year, especially if you spend your time
305
1294657
5105
زمان عجیبی از سال است، به خصوص اگر وقت خود را صرف کرده باشید
21:39
or you did spend your time in the past with your relatives,
306
1299762
4571
یا در گذشته وقت خود را با اقوام خود سپری کرده باشید،
21:44
which, to be honest with you, most of us have when you think about it.
307
1304333
5205
که صادقانه بگویم، اکثر ما وقتی به آن فکر می کنیم، چنین چیزی را داریم.
21:51
So I think it is a good
308
1311040
2469
بنابراین فکر می کنم فرصت خوبی است
21:53
opportunity.
309
1313509
1301
.
21:54
It is a good opportunity to fix those differences that you've had with someone in the past.
310
1314810
6507
این یک فرصت خوب برای رفع آن اختلافاتی است که در گذشته با کسی داشته اید.
22:01
I always think it's a good opportunity and we all do it, including me.
311
1321317
3904
همیشه فکر می کنم فرصت خوبی است و همه ما از جمله من این کار را انجام می دهیم.
22:05
There are people in my life who I don't speak to anymore,
312
1325655
4037
افرادی در زندگی من هستند که دیگر با آنها صحبت نمی کنم،
22:09
or maybe someone I've lost contact with, especially people from my past.
313
1329959
4838
یا شاید کسی که ارتباطم را با آنها قطع کرده ام، به خصوص افرادی که از گذشته من هستند.
22:14
I've always wanted to contact them.
314
1334797
2569
من همیشه دوست داشتم با آنها تماس بگیرم.
22:17
Of course, sometimes it is not possible to contact them because you've
315
1337533
4505
البته گاهی اوقات امکان تماس با آنها وجود ندارد زیرا
22:22
you've lost their details, or maybe they've moved
316
1342071
3704
اطلاعات آنها را گم کرده اید یا شاید آنها
22:26
or changed their phone number.
317
1346142
2903
شماره تلفن خود را جابجا کرده یا تغییر داده باشند.
22:29
And I know what you're thinking.
318
1349578
1168
و میدونم به چی فکر میکنی داری
22:30
You're thinking, Mr. Duncan.
319
1350746
1402
فکر میکنی آقای دانکن
22:32
I would imagine a lot of people do that with you.
320
1352148
2202
تصور می کنم افراد زیادی با شما این کار را می کنند.
22:35
They change their phone number, so.
321
1355584
2102
آنها شماره تلفن خود را تغییر می دهند، بنابراین.
22:37
So you can't get in touch with them.
322
1357887
1701
بنابراین نمی توانید با آنها ارتباط برقرار کنید.
22:40
I know what you're thinking out there in YouTube land.
323
1360990
3503
من می دانم که در سرزمین یوتیوب به چه چیزی فکر می کنید.
22:44
How dare you?
324
1364560
2669
چطور جرات میکنی؟
22:47
So we have a very busy live chat today.
325
1367229
2836
بنابراین ما امروز یک چت زنده بسیار شلوغ داریم.
22:50
Thank you for joining me.
326
1370065
1736
از این که من را همراهی میکنید متشکرم.
22:51
I had a lovely surprise in the garden.
327
1371801
3303
من یک سورپرایز دوست داشتنی در باغ داشتم.
22:55
Would you like to see something really amazing?
328
1375171
2869
آیا دوست دارید چیزی واقعا شگفت انگیز ببینید؟
22:58
Maybe not amazing to you,
329
1378641
2569
شاید برای شما شگفت انگیز نباشد،
23:01
but to me it was quite amazing.
330
1381210
3704
اما برای من بسیار شگفت انگیز بود.
23:04
I had a little visitor.
331
1384914
1334
من یک بازدید کننده کوچک داشتم.
23:06
In fact, the bird in question is still in the garden.
332
1386248
4405
در واقع پرنده مورد نظر هنوز در باغ است.
23:11
It has spent the past three days in the garden feeding
333
1391020
4171
سه روز گذشته را در تغذیه باغ گذرانده است
23:15
and it looks very comfortable in the garden.
334
1395724
2803
و در باغ بسیار راحت به نظر می رسد.
23:18
Would you like to have a look at it?
335
1398527
1201
دوست دارید نگاهی به آن بیندازید؟
23:19
Here it is.
336
1399728
634
ایناهاش.
23:20
Here is the bird that I've never had before.
337
1400362
3437
اینجا پرنده ای است که من تا به حال نداشتم.
23:23
But now it has appeared
338
1403799
2669
اما حالا
23:27
after ten years of living here,
339
1407369
2903
بعد از ده سال زندگی در اینجا ظاهر شده است،
23:30
I have never seen this particular bird before. But
340
1410773
4237
من قبلاً این پرنده خاص را ندیده بودم. اما
23:36
it's here.
341
1416679
1201
اینجاست.
23:38
Finally, it has arrived.
342
1418180
2102
بالاخره رسید.
23:40
It has decided to come and say hello to me.
343
1420416
4971
تصمیم گرفته که بیاید و به من سلام کند.
23:45
Oh, look at that. There it is.
344
1425387
2970
اوه، به آن نگاه کنید. ایناهاش.
23:48
So that is a very unusual bird.
345
1428357
1735
بنابراین این یک پرنده بسیار غیر معمول است.
23:50
It is black and white and it is called a pied wagtail.
346
1430092
5339
سیاه و سفید است و به آن دم پایی می گویند.
23:55
And the reason why it's called a wagtail is because its tail
347
1435931
3904
و دلیل نامیده شدن آن دم به این دلیل است که دم آن
24:00
will wag up and down.
348
1440369
2436
بالا و پایین می چرخد.
24:02
You might be able to see it doing it.
349
1442971
2136
ممکن است بتوانید آن را در حال انجام آن ببینید.
24:05
So this is a pied wagtail and it is an unusual bird
350
1445107
5672
بنابراین این یک دم پره است و یک پرنده غیرعادی است
24:11
and the strange thing is
351
1451947
1935
و چیز عجیب این است که
24:13
we never get them here where I live.
352
1453882
3137
ما هرگز آنها را به اینجا جایی که من زندگی می کنم نمی رسانیم.
24:17
However, in much Wenlock there is a large field, a large recreation area,
353
1457019
6606
با این حال، در بسیاری از Wenlock یک میدان بزرگ، یک منطقه تفریحی بزرگ،
24:24
a large field where during the summer months there are many, many wacky tales.
354
1464159
5539
یک میدان بزرگ وجود دارد که در طول ماه‌های تابستان داستان‌های حواس‌انگیز بسیاری وجود دارد.
24:30
But we never get them here.
355
1470199
1468
اما ما هرگز آنها را به اینجا نمی رسانیم.
24:31
Where I live.
356
1471667
2803
جایی که من زندگی می کنم.
24:34
So imagine my surprise a couple of days ago when I saw one in the garden.
357
1474470
5038
بنابراین تعجب من را چند روز پیش تصور کنید که یکی را در باغ دیدم.
24:40
Very lovely bird.
358
1480409
1234
پرنده بسیار دوست داشتنی
24:41
It's slightly larger than a sparrow
359
1481643
2436
کمی بزرگتر از گنجشک است
24:45
and as you can see, it tends to move around very quickly.
360
1485013
3971
و همانطور که می بینید تمایل دارد خیلی سریع به اطراف حرکت کند.
24:49
It's not the easy bird or the easiest bird to actually film.
361
1489852
4404
این پرنده آسان یا ساده ترین پرنده برای فیلمبرداری واقعی نیست.
24:54
It's not very easy to film.
362
1494256
1335
فیلمبرداری خیلی آسان نیست.
24:55
You have to keep moving your camera around all the time because it never stays still.
363
1495591
5138
شما باید همیشه دوربین خود را در اطراف حرکت دهید زیرا هرگز ثابت نمی ماند.
25:00
As you can see, it is a very active bird but is beautiful.
364
1500729
6340
همانطور که می بینید این پرنده بسیار فعال است اما زیباست.
25:07
Isn't that lovely?
365
1507069
1401
دوست داشتنی نیست؟
25:08
So I was quite surprised to see
366
1508470
3704
بنابراین من از دیدن
25:13
this particular bird in the garden
367
1513242
2369
این پرنده خاص در باغ بسیار شگفت زده شدم
25:15
because I've never had one before.
368
1515677
2303
زیرا قبلاً چنین پرنده ای نداشته ام.
25:19
So imagine my excitement
369
1519214
3103
بنابراین هیجان من را تصور کنید
25:22
and I think this particular bird
370
1522317
1835
و فکر می کنم این پرنده خاص
25:24
has made itself very comfortable in the garden because there is a lot of food that I've put out
371
1524152
6140
خودش را در باغ بسیار راحت کرده است زیرا غذاهای زیادی وجود دارد که
25:30
over the past few days, and that is one thing many birds need at this time of year.
372
1530292
4971
در چند روز گذشته بیرون آورده ام و این چیزی است که بسیاری از پرندگان در این زمان از سال به آن نیاز دارند. .
25:35
They really do rely on human beings
373
1535263
5239
آن‌ها واقعاً به انسان‌ها تکیه می‌کنند که
25:40
leaving out peanuts, seeds,
374
1540869
3303
بادام زمینی، دانه‌ها،
25:44
suet and all sorts of other things as well.
375
1544906
3370
سوت و انواع چیزهای دیگر را نیز کنار بگذارند.
25:48
So there it is, a little unexpected visitor to my garden,
376
1548276
4672
پس اینجاست، یک بازدیدکننده کوچک غیرمنتظره از باغ من،
25:53
a little pied wagtail, if not lovely.
377
1553382
5505
یک دم کوچک رنگارنگ، اگر دوست داشتنی نباشد.
26:00
What a cute
378
1560822
1235
چه
26:02
little bird it is.
379
1562057
4004
پرنده کوچولوی بامزه ای است
26:06
I hope you enjoyed that.
380
1566061
2269
امیدوارم از آن لذت برده باشید.
26:08
They are really nice. Actually.
381
1568330
1968
آنها واقعاً خوب هستند. در حقیقت.
26:10
They're very hard to film.
382
1570298
2436
فیلمبرداری آنها بسیار سخت است.
26:13
I always think the Pied Wagtail is very similar to Mr.
383
1573101
3170
من همیشه فکر می کنم Pied Wagtail بسیار شبیه به آقای
26:16
Steve.
384
1576271
1168
استیو است.
26:17
It never stops moving around.
385
1577439
1835
هرگز حرکت در اطراف را متوقف نمی کند.
26:19
It's very hard to film because it keeps moving.
386
1579274
3604
فیلمبرداری بسیار سخت است زیرا به حرکت خود ادامه می دهد. میلر می گوید که
26:22
It never stays still for very long,
387
1582878
3303
هرگز برای مدت طولانی ثابت نمی ماند
26:28
Miller says.
388
1588016
1335
.
26:29
The Pied Wagtail is really cute.
389
1589351
3103
Pied Wagtail واقعا زیباست.
26:32
Yes, they are lovely birds, very unusual birds.
390
1592487
3671
بله، آنها پرندگان دوست داشتنی هستند، پرندگان بسیار غیر معمول.
26:36
And they have some very strange little habits.
391
1596158
2902
و آنها عادات کوچک بسیار عجیبی دارند.
26:39
It's a pity that we don't get them here during the summer,
392
1599895
2869
حیف است که آنها را در تابستان به اینجا نمی آوریم،
26:43
but if I go over the hill
393
1603465
2369
اما اگر از تپه ای
26:45
that the back of my house and if I go into much Wenlock, they are everywhere,
394
1605834
5038
که پشت خانه ام است بروم و اگر به ونلوک زیادی بروم، آنها همه جا هستند،
26:51
lots of them during the summer.
395
1611573
1735
تعداد زیادی از آنها در طول تابستان.
26:53
But we never get them here on this side of Wenlock Edge.
396
1613308
4137
اما ما هرگز آنها را در این سمت از Wenlock Edge نمی‌آوریم.
26:57
Unfortunately.
397
1617445
3003
متاسفانه
27:00
Paul Mara
398
1620448
835
پل مارا
27:02
I think you are right, by the way, Palmira,
399
1622584
2502
فکر می کنم حق با شماست، اتفاقا پالمیرا،
27:05
I don't think the pheasant that you ate the other day is the same one that you see in your garden.
400
1625720
5706
فکر نمی کنم قرقاولی که روز قبل خوردید، همان قرقاولی باشد که در باغ خود می بینید.
27:11
No, I don't think so.
401
1631593
1568
نه، من اینطور فکر نمی کنم.
27:13
I think it's a very different one at this time of year, during the month of December.
402
1633161
5038
من فکر می کنم در این زمان از سال، در ماه دسامبر، بسیار متفاوت است.
27:18
It is legal.
403
1638867
2235
قانونی است.
27:21
It is allowed.
404
1641102
1602
این مجاز است.
27:22
You can do it, you can shoot pheasants.
405
1642704
4004
شما می توانید آن را انجام دهید، می توانید به قرقاول ها شلیک کنید.
27:27
So during the month of December, there are certain days
406
1647042
3803
بنابراین در ماه دسامبر، روزهای خاصی وجود دارد
27:30
when you can actually shoot pheasants.
407
1650845
2703
که می‌توانید واقعاً به قرقاول شلیک کنید.
27:34
And that's one of the reasons why people have pheasant at Christmas time,
408
1654082
4137
و این یکی از دلایلی است که مردم در زمان کریسمس قرقاول مصرف می کنند،
27:38
because it's one of the only times of the year that you can actually hunt
409
1658620
4438
زیرا این یکی از تنها زمان های سال است که می توانید در واقع
27:43
or kill pheasants.
410
1663558
4004
قرقاول را شکار یا بکشید.
27:47
Whenever I see the birds.
411
1667562
1668
هر وقت پرنده ها را می بینم
27:49
Mr. Duncan, I always think of you. Thank you, Claudia.
412
1669230
3471
آقای دانکن، من همیشه به شما فکر می کنم. متشکرم، کلودیا.
27:52
That's very kind of you to say.
413
1672801
1868
این خیلی لطف شماست که می گویید.
27:54
Thank you very much.
414
1674669
1769
بسیار از شما متشکرم.
27:56
I know I've mentioned this today already, but I'm going to mention it again.
415
1676438
4437
می دانم که امروز قبلاً به این موضوع اشاره کرده ام، اما دوباره به آن اشاره خواهم کرد.
28:00
Yes, we are.
416
1680875
1602
بله ما هستیم.
28:02
I think next Sunday
417
1682477
3103
فکر می کنم یکشنبه آینده
28:06
it will be one week before that special day.
418
1686281
3537
یک هفته قبل از آن روز خاص باشد.
28:10
I've already mentioned it.
419
1690718
1135
قبلاً به آن اشاره کردم.
28:11
And I you know what I'm talking about.
420
1691853
4538
و من می دانی که در مورد چه چیزی صحبت می کنم. داره
28:16
It's coming.
421
1696391
1168
میاد
28:17
The holidays are coming.
422
1697559
2669
تعطیلات در راه است.
28:20
Christmas is on the way. Mhm.
423
1700228
2236
کریسمس در راه است. مهم
29:28
Christmas time is coming.
424
1768196
2169
زمان کریسمس نزدیک است.
29:30
Are you ready.
425
1770365
1301
اماده ای.
29:31
I know one person who is not ready and that person is Mr.
426
1771666
5272
من یک نفر را می شناسم که آماده نیست و آن شخص آقای
29:36
Steve.
427
1776938
1334
استیو است.
29:38
He said he's not ready for Christmas.
428
1778272
2770
او گفت که برای کریسمس آماده نیست.
29:41
He hasn't brought any presents yet
429
1781275
3204
او هنوز هیچ هدیه ای نیاورده است
29:45
which is a little bit
430
1785513
834
که
29:46
worrying for me actually.
431
1786347
7241
در واقع برای من کمی نگران کننده است.
29:53
And I'm,
432
1793588
6206
و من
30:00
I'm slightly worried, slightly worried
433
1800962
3370
کمی نگرانم، کمی نگرانم
30:04
that Steve has not bought any presents at the moment.
434
1804332
4137
که استیو در حال حاضر هیچ هدیه ای نخریده است.
30:08
And one of the other reasons why I'm worried is because there
435
1808469
4471
و یکی از دلایل دیگری که باعث نگرانی من می شود این است که
30:13
there are lots of strikes, lots of industrial action taking place this month.
436
1813141
6339
اعتصابات و اقدامات صنعتی زیادی در این ماه صورت می گیرد.
30:19
We have the postal workers, we have drivers,
437
1819914
3637
ما کارکنان پست داریم، رانندگان داریم،
30:23
we have possibly nurses going on strike.
438
1823551
5138
احتمالاً پرستارانی داریم که اعتصاب می کنند.
30:28
Lots of people are going on strike.
439
1828689
2636
بسیاری از مردم در حال اعتصاب هستند.
30:31
They are taking industrial action.
440
1831325
2670
اقدام صنعتی انجام می دهند.
30:34
They are protesting because they want a pay rise.
441
1834428
3938
اعتراض دارند چون خواهان افزایش حقوق هستند.
30:38
And also who else?
442
1838366
2369
و همچنین چه کسی دیگر؟
30:40
Train drivers, bus drivers, although I think
443
1840735
4004
رانندگان قطار، رانندگان اتوبوس، اگرچه فکر می کنم
30:44
I think the bus drivers have actually reached an agreement.
444
1844805
4038
رانندگان اتوبوس در واقع به توافق رسیده اند.
30:48
So I don't think they're going on strike.
445
1848843
1902
بنابراین فکر نمی کنم آنها اعتصاب کنند.
30:50
But the train drivers definitely are going on strike.
446
1850745
4004
اما رانندگان قطار قطعا اعتصاب می کنند.
30:54
So there is a lot of industrial action
447
1854982
3003
بنابراین اقدامات صنعتی زیادی
30:58
taking place leading up to Christmas.
448
1858319
2636
تا کریسمس در حال انجام است.
31:01
Lots of people protesting about their low wages.
449
1861088
2937
بسیاری از مردم به دلیل دستمزد پایین خود اعتراض کردند.
31:04
They want a pay increase.
450
1864325
4137
آنها خواهان افزایش حقوق هستند.
31:08
So that is also one thing that is worrying people as well.
451
1868462
4338
بنابراین این نیز یکی از مواردی است که مردم را نیز نگران می کند.
31:14
Hello Edith
452
1874135
934
سلام Edith
31:15
Eade It says Pheasant Soup is a very delicious meal.
453
1875069
5339
Eade می گوید سوپ قرقاول یک غذای بسیار خوشمزه است.
31:21
Sounds nice.
454
1881008
901
31:21
Yes, well I had pheasant with mashed potatoes and vegetables, Very nice.
455
1881909
7007
بنظر خوب میاد.
بله قرقاول با پوره سیب زمینی و سبزیجات خوردم خیلی خوبه.
31:29
We went to a lovely place, not very far away from where I live, in fact.
456
1889050
4471
ما به یک مکان دوست داشتنی رفتیم، در واقع نه چندان دور از محل زندگی من.
31:34
And yes, it was lovely.
457
1894088
1468
و بله دوست داشتنی بود
31:35
We had a lovely time meeting up with Mr.
458
1895556
2603
ما لحظات خوبی را با
31:38
Steve's sister and also his brother in law as well.
459
1898159
4404
خواهر آقای استیو و همچنین برادر شوهرش ملاقات کردیم.
31:42
So all four of us went to a lovely place.
460
1902930
2469
بنابراین هر چهار نفر به یک مکان دوست داشتنی رفتیم.
31:45
We had something to eat.
461
1905399
1468
چیزی برای خوردن داشتیم.
31:46
We had a very long chat.
462
1906867
3037
گپ خیلی طولانی داشتیم
31:49
I don't know why, but the last two times,
463
1909904
2936
نمی دانم چرا، اما دو بار آخر،
31:53
twice recently, we've met each other.
464
1913207
2703
دو بار اخیر، همدیگر را دیدیم.
31:55
We've all met up together and all we've been doing is talking non-stop.
465
1915910
4571
ما همه با هم همدیگر را ملاقات کرده ایم و تنها کاری که انجام داده ایم این است که بی وقفه صحبت کنیم.
32:00
We seem to have so much to talk about.
466
1920748
3804
به نظر می رسد که ما چیزهای زیادی برای صحبت کردن داریم.
32:04
We really do.
467
1924685
2603
ما واقعاً انجام می دهیم.
32:07
Can I say hello to I want to say hello to Iraq.
468
1927288
4538
می توانم سلام کنم می خواهم به عراق سلام کنم. آیا
32:12
Can I say hello? Hi Iraq.
469
1932159
2369
می توانم سلام کنم؟ سلام عراق.
32:14
Shehab Ahmad is here.
470
1934995
2469
شهاب احمد اینجاست.
32:17
Hello to you, Shehab, and I hope you're feeling good today.
471
1937798
3737
سلام به شما شهاب و امیدوارم امروز حالتون خوب باشه.
32:21
Live from England, you can see behind me that is the view at the moment.
472
1941902
5039
زنده از انگلستان، می توانید پشت سر من را ببینید که در حال حاضر این منظره است.
32:26
From the window you can see there is some snow.
473
1946941
2369
از پنجره می توان دید که مقداری برف باریده است.
32:30
Can you see that?
474
1950144
1368
میتونی اونو ببینی؟
32:31
And also there there is still some snow, not much. But
475
1951512
5639
و همچنین هنوز مقداری برف وجود دارد، نه چندان. اما
32:38
on Sunday,
476
1958719
2069
در روز یکشنبه،
32:40
if you join on Sunday, you might see snow falling.
477
1960788
5572
اگر یکشنبه بپیوندید، ممکن است شاهد بارش برف باشید.
32:47
Heavy snow, apparently.
478
1967094
2102
برف سنگین ظاهرا
32:49
So it looks as if we are going to get a lot of snow on Sunday.
479
1969196
4304
بنابراین به نظر می رسد که در روز یکشنبه قرار است برف زیادی بباریم.
32:54
And I hope you will stick around to find out.
480
1974535
2903
و امیدوارم برای پیدا کردن این موضوع بمانید.
32:58
We are looking at a certain subject today.
481
1978038
3737
ما امروز به موضوع خاصی نگاه می کنیم.
33:01
We are looking at common sense words
482
1981775
3003
ما در حال بررسی کلمات
33:04
and phrases connected to being sensible.
483
1984778
3003
و عبارات عقل سلیم مرتبط با معقول بودن هستیم.
33:08
Maybe if you have to follow a certain procedure,
484
1988248
3971
شاید اگر باید رویه خاصی را دنبال کنید،
33:12
maybe you have to follow certain safety rules.
485
1992619
3938
شاید باید قوانین ایمنی خاصی را رعایت کنید.
33:17
Quite often it involves using
486
1997324
3270
اغلب شامل استفاده از
33:21
common sense.
487
2001228
1335
عقل سلیم است.
34:09
And for those missing Mr.
488
2049042
1735
و برای کسانی که امروز آقای استیو را از دست داده اند
34:10
Steve today, don't worry, he has promised to be
489
2050777
4672
، نگران نباشید، او قول داده است که
34:15
with us, hopefully
490
2055449
3370
امیدوارم
34:20
on Thursday.
491
2060020
1568
روز پنجشنبه با ما باشد.
34:21
So I will be back with you on Thursday.
492
2061588
2303
بنابراین من پنجشنبه با شما خواهم بود.
34:25
Oh Mr.
493
2065592
1402
اوه آقای
34:26
Dunk Good Thursday as well.
494
2066994
2168
دانک پنج شنبه خوب هم همینطور.
34:29
And yes, next Sunday.
495
2069529
2203
و بله، یکشنبه آینده.
34:31
Also, we are here with you.
496
2071732
1902
همچنین، ما اینجا با شما هستیم.
34:33
Hopefully you will join us because I know next Sunday it is also
497
2073634
4904
امیدوارم به ما بپیوندید زیرا می دانم یکشنبه آینده
34:40
the World Cup final.
498
2080941
2102
فینال جام جهانی نیز هست.
34:43
Who will be playing?
499
2083043
1401
چه کسی بازی خواهد کرد؟
34:44
Who will be in the final?
500
2084444
1702
چه کسی در فینال خواهد بود؟ به
34:46
Who do you think will be in the final?
501
2086146
2536
نظر شما چه کسی در فینال خواهد بود؟
34:49
A lot of people are saying that who is the favourite at the moment
502
2089116
4337
بسیاری از مردم می گویند که در حال حاضر چه کسی مورد علاقه است
34:53
because most of the favourites have been knocked out.
503
2093887
2870
زیرا اکثر افراد مورد علاقه حذف شده اند.
34:57
I know Morocco are playing in the semi-final, all but who else is playing?
504
2097190
4605
من می دانم که مراکش در نیمه نهایی بازی می کند، همه به جز چه کسی دیگر بازی می کند؟
35:02
Who else?
505
2102529
734
کی دیگه؟
35:03
Anyone I know who isn't
506
2103263
2136
کسی را می شناسم که
35:07
England?
507
2107267
968
انگلیس نیست؟
35:08
Oh, definitely not playing in the World Cup.
508
2108235
3136
اوه، قطعا در جام جهانی بازی نمی کنم.
35:11
They will not be in the final, unfortunately.
509
2111838
3504
متأسفانه در فینال حضور نخواهند داشت.
35:15
That's a pity.
510
2115709
767
حیف است.
35:16
I have to say.
511
2116476
668
من باید بگویم.
35:17
That is a shame.
512
2117144
967
این مایه شرمساری است.
35:18
It is a real, real shame.
513
2118111
3370
این یک شرم واقعی است.
35:21
As I always say in any competition,
514
2121481
2469
همانطور که همیشه می گویم در هر مسابقه ای،
35:24
may the best team win, whoever it happens to be.
515
2124484
5339
هر کس که باشد، بهترین تیم برنده باشد.
35:29
So we are looking at a certain subject today.
516
2129823
2569
بنابراین ما امروز به موضوع خاصی نگاه می کنیم.
35:32
I hope you will stick with me as we go through words
517
2132426
3770
امیدوارم با مرور کلمات
35:36
and phrases connected to common sense.
518
2136196
4771
و عبارات مرتبط با عقل سلیم همراه من باشید.
35:40
Common sense is something we like to think we all have.
519
2140967
3904
عقل سلیم چیزی است که ما دوست داریم فکر کنیم همه داریم.
35:45
I bet you do.
520
2145672
901
من شرط می بندم انجامش میدی.
35:46
I bet you think that you have a lot of common sense.
521
2146573
4404
شرط می بندم فکر می کنید که عقل سلیم زیادی دارید.
35:51
Common sense is the way of thinking
522
2151411
3971
عقل سلیم روش
35:55
logically, quite often about the things you are going to do,
523
2155482
4237
منطقی فکر کردن است، اغلب در مورد کارهایی که قرار است انجام دهید،
35:59
maybe things that require a certain amount of care
524
2159719
4271
شاید چیزهایی که نیاز به دقت
36:04
or consideration or maybe safety.
525
2164524
2603
یا توجه خاصی دارند یا شاید ایمنی.
36:08
We often
526
2168128
1068
ما اغلب از
36:09
use the phrase common sense.
527
2169429
2970
عبارت عقل سلیم استفاده می کنیم.
36:12
The phrase common sense relates to the process of logical
528
2172699
4238
عبارت عقل سلیم به فرآیند
36:17
or sensible thought.
529
2177337
2469
تفکر منطقی یا معقول مربوط می شود.
36:20
So I suppose in any situation you might say that there is a certain amount of common sense
530
2180674
5138
بنابراین تصور می‌کنم در هر موقعیتی ممکن است بگویید که مقدار معینی عقل سلیم وجود دارد
36:26
that we have to have, or maybe we have to think in a certain way
531
2186246
4738
که باید داشته باشیم، یا شاید
36:30
before we do a particular task, something we are going to do.
532
2190984
5072
قبل از انجام یک کار خاص، کاری که قرار است انجام دهیم، باید به روشی خاص فکر کنیم.
36:36
Quite often you have to think about the safety issues.
533
2196456
5572
اغلب اوقات باید به مسائل ایمنی فکر کنید.
36:42
Is it safe to do that particular thing?
534
2202028
2569
آیا انجام آن کار خاص بی خطر است؟
36:45
Do I need to take care?
535
2205198
2302
آیا باید مراقبت کنم؟
36:47
Do I need to have some extra precautions?
536
2207534
4404
آیا باید اقدامات احتیاطی اضافی انجام دهم؟
36:52
Precaution.
537
2212238
1368
احتیاط
36:53
I like that word, by the way.
538
2213606
2002
اتفاقا من این کلمه را دوست دارم.
36:55
Precaution.
539
2215608
2036
احتیاط
36:57
When we talk about the word precaution,
540
2217677
2302
وقتی در مورد کلمه احتیاط صحبت می کنیم،
36:59
it means you are doing something in a certain way to ensure
541
2219979
3871
به این معنی است که شما کاری را به روش خاصی انجام می دهید تا از
37:04
your safety precautions.
542
2224384
3670
اقدامات احتیاطی خود اطمینان حاصل کنید.
37:08
You are wary of the dangers
543
2228054
3570
شما مراقب خطرات هستید
37:12
and quite often you will have to take precautions during that time.
544
2232058
3971
و اغلب در این مدت باید اقدامات احتیاطی را انجام دهید.
37:17
So the phrase
545
2237263
2336
بنابراین عبارت
37:19
common sense relates to the process of logical
546
2239599
3437
عقل سلیم به فرآیند
37:23
or sensible thought,
547
2243369
2002
تفکر منطقی یا معقول مربوط می شود،
37:26
and that is way we often define it.
548
2246339
3170
و ما اغلب آن را به این شکل تعریف می کنیم.
37:30
The obvious methods of doing something
549
2250777
3337
روش های واضح انجام کاری
37:34
normally mean that common sense is being used.
550
2254180
4905
معمولاً به این معنی است که از عقل سلیم استفاده می شود.
37:39
So the obvious method of doing
551
2259452
3103
بنابراین روش واضح برای انجام
37:42
something quite often are the safest.
552
2262555
2536
کاری اغلب ایمن ترین است.
37:45
Some thing that you are going to do normally involves
553
2265758
5172
برخی از کارهایی که قرار است انجام دهید معمولاً شامل
37:51
following certain rules or procedures,
554
2271097
3470
پیروی از قوانین یا رویه‌های خاصی است
37:55
and many of those procedures involve being safe.
555
2275001
5172
و بسیاری از این روش‌ها شامل ایمن بودن هستند.
38:00
So obvious things,
556
2280740
2903
چیزهای واضح،
38:04
clear things, things that are easy to remember.
557
2284244
4304
چیزهای واضح، چیزهایی که به راحتی قابل یادآوری است.
38:08
If you are going to do something that is risky or dangerous,
558
2288948
3604
اگر قرار است کاری انجام دهید که مخاطره آمیز یا خطرناک است،
38:12
there are often things you have to consider
559
2292986
2769
اغلب مواردی وجود دارد که باید در نظر بگیرید که
38:16
the obvious methods of doing something
560
2296489
3337
روش های واضح انجام کاری
38:20
normally mean that common sense is being used.
561
2300159
4772
معمولاً به این معنی است که از عقل سلیم استفاده می شود.
38:25
But of course, as we will find out later, not everyone uses common sense.
562
2305331
6073
اما البته، همانطور که بعداً خواهیم فهمید، همه از عقل سلیم استفاده نمی کنند.
38:31
Sometimes people forget or they just
563
2311404
3203
گاهی اوقات افراد فراموش می کنند یا فقط
38:34
ignore the safety procedures
564
2314607
3470
رویه های ایمنی را
38:39
to observe.
565
2319579
1001
برای رعایت نادیده می گیرند.
38:40
The safest way of doing something
566
2320580
3236
امن ترین راه برای انجام کاری به این
38:43
means that common sense will be practised.
567
2323983
5072
معنی است که عقل سلیم تمرین خواهد شد.
38:49
So you are following certain rules.
568
2329055
3870
بنابراین شما قوانین خاصی را دنبال می کنید.
38:53
So if you are doing something that may or may not be dangerous.
569
2333226
6206
بنابراین اگر کاری انجام می دهید که ممکن است خطرناک باشد یا نباشد.
38:59
So even if the thing appears to be safe, maybe sometimes
570
2339432
4137
بنابراین حتی اگر چیزی به نظر بی خطر باشد، شاید گاهی اوقات
39:03
you have to think about what you are doing and how you are going to do it.
571
2343569
5272
باید به این فکر کنید که چه کاری انجام می دهید و چگونه می خواهید آن را انجام دهید.
39:08
Or of course you might be doing something dangerous like this.
572
2348841
3337
یا البته ممکن است کار خطرناکی مانند این انجام دهید.
39:13
Maybe you are going to climb a tree
573
2353146
2035
شاید قصد دارید از درختی بالا بروید
39:15
because you want to cut some of the branches off.
574
2355882
3336
زیرا می خواهید تعدادی از شاخه ها را قطع کنید.
39:19
Many people do this and many people every year fall from trees.
575
2359619
5105
بسیاری از مردم این کار را انجام می دهند و سالانه افراد زیادی از درختان سقوط می کنند.
39:25
I think it's one of the most common things that people do in that garden
576
2365324
3838
من فکر می کنم این یکی از رایج ترین کارهایی است که مردم در آن باغ انجام می دهند،
39:29
when we are talking about accidents and mishaps.
577
2369162
4838
زمانی که صحبت از تصادفات و حوادث ناگوار است.
39:35
Falling, I think is the most common.
578
2375468
3704
افتادن، فکر می کنم رایج ترین است.
39:39
Falling from trees or maybe falling from a roof.
579
2379172
4804
افتادن از درخت یا شاید افتادن از پشت بام.
39:44
If you are on top of the roof, you can fall from roof.
580
2384443
3938
اگر بالای پشت بام هستید، ممکن است از پشت بام بیفتید.
39:48
Maybe you are not being safe, maybe you are not using common sense.
581
2388714
5272
شاید شما در امان نیستید، شاید از عقل سلیم استفاده نمی کنید.
39:54
You are doing something risky or dangerous.
582
2394086
4405
شما در حال انجام کاری خطرناک یا خطرناک هستید.
39:58
You might have an accident.
583
2398491
2202
ممکنه تصادف کنی گمان میکنم
40:01
I suppose.
584
2401294
634
40:01
Also, people might fall from ladders as well.
585
2401928
3870
.
همچنین، افراد ممکن است از نردبان نیز بیفتند.
40:05
So that's another thing where a person
586
2405798
3237
بنابراین این چیز دیگری است که در آن فرد
40:09
might not observe the safety procedures.
587
2409035
3570
ممکن است رویه های ایمنی را رعایت نکند.
40:12
They will not use their common sense and quite often they will end up having an accident.
588
2412605
7207
آنها از عقل سلیم خود استفاده نمی کنند و اغلب در نهایت تصادف می کنند.
40:19
Unfortunately,
589
2419845
901
متأسفانه،
40:22
Claudia says, Mr.
590
2422448
1201
کلودیا می‌گوید، آقای
40:23
Steve did something very risky the other day.
591
2423649
3304
استیو روز گذشته کاری بسیار خطرناک انجام داد.
40:26
He did. He went off in the snow.
592
2426953
2902
او انجام داد. او در برف رفت.
40:30
He was driving to one of his concerts that he was performing it
593
2430189
4138
او در حال رانندگی به یکی از کنسرت هایش بود که داشت آن را اجرا می کرد
40:34
and and we had quite a lot of snow, to be honest.
594
2434927
3570
و راستش را بخواهید برف زیادی داشتیم.
40:38
We did have a lot of snow that fell.
595
2438497
2970
ما برف زیادی داشتیم که بارید.
40:41
And Mr.
596
2441467
400
40:41
Steve went out in the car and I was very worried about him.
597
2441867
4738
و آقای
استیو داخل ماشین رفت و من خیلی نگران او بودم.
40:46
But he was safe. He was safe.
598
2446605
2269
اما او در امان بود. او در امان بود.
40:49
Safe and sound, as they say.
599
2449742
3537
به قول خودشان سالم و بی خطر.
40:54
Hello, Christina.
600
2454246
1368
سلام کریستینا
40:55
Hello to you as well.
601
2455614
2536
سلام به شما نیز.
40:58
Hello also to Huang Trong.
602
2458617
3637
سلام به هوانگ ترونگ.
41:02
Hello, Mr.
603
2462588
501
سلام آقای
41:03
Duncan from Vietnam.
604
2463089
1801
دانکن از ویتنام.
41:04
Hello to Vietnam.
605
2464890
2069
سلام به ویتنام
41:07
It's nice to see you here today.
606
2467326
5539
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
41:12
We are talking about commonsense.
607
2472865
2402
ما در مورد عقل سلیم صحبت می کنیم.
41:15
To think before doing something risky will require
608
2475868
5205
فکر کردن قبل از انجام کاری مخاطره آمیز مستلزم
41:21
common sense to be observed,
609
2481207
3403
رعایت عقل سلیم است،
41:25
to think before doing something risky.
610
2485111
3169
فکر کردن قبل از انجام کاری مخاطره آمیز.
41:28
As I just mentioned, Mr.
611
2488647
1602
همانطور که قبلاً اشاره کردم، آقای
41:30
Steve, the other day, he was driving his car and there had been a lot of snow falling,
612
2490249
7007
استیو، روز قبل، او در حال رانندگی با ماشین خود بود و برف زیادی باریده بود،
41:37
so the roads were covered with slippery cold snow
613
2497923
5306
بنابراین جاده ها با برف سرد لغزنده پوشیده شده بود
41:44
and I thought that Steve was taking a risk.
614
2504463
3070
و من فکر می کردم که استیو ریسک می کند.
41:47
I really did.
615
2507533
1335
من واقعا انجام دادم.
41:48
So quite often you have to think before
616
2508868
2736
بنابراین اغلب قبل از
41:51
doing something dangerous or risky.
617
2511604
3270
انجام کاری خطرناک یا مخاطره آمیز باید فکر کنید.
41:55
It will often require common sense to be observed.
618
2515407
5206
اغلب برای مشاهده نیاز به عقل سلیم دارد.
42:01
So quite often we use the word observe to mean
619
2521280
3804
بنابراین اغلب ما از کلمه مشاهده به معنای
42:05
follow you follow a certain rule
620
2525317
3704
پیروی از یک قانون خاص
42:09
or you follow a certain list of instructions.
621
2529388
4371
یا پیروی از لیست خاصی از دستورالعمل ها استفاده می کنیم.
42:14
You observe those lists, you look at them, you read them,
622
2534059
5839
شما آن لیست ها را مشاهده می کنید، به آنها نگاه می کنید، آنها را می خوانید،
42:20
you remember them, and then you follow them.
623
2540633
2836
آنها را به خاطر می آورید و سپس آنها را دنبال می کنید.
42:24
You observe the rules.
624
2544169
2970
شما قوانین را رعایت کنید
42:28
So to think before doing something risky, of course, not everyone does that.
625
2548540
5306
بنابراین برای فکر کردن قبل از انجام کاری مخاطره آمیز، البته، همه این کار را نمی کنند.
42:33
Not everyone thinks before doing something risky.
626
2553879
3937
همه قبل از انجام کاری مخاطره آمیز فکر نمی کنند.
42:37
Quite often people will do things and they will take no precautions
627
2557816
5739
اغلب مردم کارهایی را انجام می دهند و هیچ اقدام احتیاطی نمی کنند
42:43
whatsoever.
628
2563722
3737
.
42:47
Here's a good one.
629
2567459
1268
اینجا یکی خوبه
42:48
An activity, as I mentioned earlier, an activity done
630
2568727
4571
یک فعالیت، همانطور که قبلاً ذکر کردم، فعالیتی که در سطح بالایی انجام می شود
42:53
high up requires some level of safety and common sense.
631
2573499
5739
نیاز به سطحی از ایمنی و عقل سلیم دارد.
42:59
Anything that means
632
2579905
2402
هر چیزی که به این معنی است که
43:02
you are going up,
633
2582508
3670
شما در حال بالا رفتن هستید،
43:06
maybe you are climbing a ladder or a tree, maybe you are going up onto the roof.
634
2586178
5238
شاید از یک نردبان یا درخت بالا می‌روید، شاید دارید روی پشت بام بالا می‌روید.
43:11
Maybe you are cleaning the windows on the outside side
635
2591817
4271
شاید شما در حال تمیز کردن پنجره های بیرونی هستید
43:16
and you have to climb a ladder.
636
2596688
2503
و مجبور هستید از یک نردبان بالا بروید.
43:19
All of those things are dangerous.
637
2599191
3236
همه آن چیزها خطرناک است.
43:22
They are dangerous activities, an activity done
638
2602895
3637
آنها فعالیت های خطرناکی هستند، فعالیتی که در بالا انجام شود
43:26
high up requires some level of safety and common sense.
639
2606532
6339
نیاز به سطحی از ایمنی و عقل سلیم دارد.
43:32
You have to think before you do it.
640
2612871
1669
قبل از انجام آن باید فکر کنید.
43:35
Do I need to do that thing?
641
2615674
2669
آیا باید آن کار را انجام دهم؟
43:38
Is it important?
642
2618343
2069
آیا مهم است؟
43:41
Do I need to be careful?
643
2621179
2136
آیا باید مراقب باشم؟
43:43
Do I have to take care
644
2623315
2636
آیا باید از
43:47
a dangerous sport or activity?
645
2627019
3503
ورزش یا فعالیت خطرناک مراقبت کنم؟
43:50
So maybe something that you want to do, maybe a certain pastime or a certain sport.
646
2630822
5473
بنابراین شاید کاری که می خواهید انجام دهید، شاید یک سرگرمی خاص یا یک ورزش خاص.
43:56
Quite often in sport there are dangers.
647
2636662
3336
اغلب اوقات در ورزش خطراتی وجود دارد.
44:00
There are parts of your body that might be damaged, injured,
648
2640265
3604
قسمت هایی از بدن شما ممکن است آسیب ببیند، آسیب ببیند،
44:04
you might be seri ously injured doing these sports.
649
2644503
4204
ممکن است در انجام این ورزش ها به شدت آسیب ببینید.
44:09
So there are moments where you have to take care.
650
2649641
3637
بنابراین لحظاتی وجود دارد که باید مراقب آن باشید.
44:13
You have to use common sense.
651
2653278
2302
شما باید از عقل سلیم استفاده کنید.
44:15
A dangerous sport or activity will require special clothing
652
2655580
4605
یک ورزش یا فعالیت خطرناک نیاز به
44:20
or equipment to be used.
653
2660686
2636
استفاده از لباس یا تجهیزات خاص دارد.
44:23
So I suppose a good example is your head.
654
2663989
3737
بنابراین من فکر می کنم یک مثال خوب سر شما باشد.
44:28
Your brain does not like being banged around.
655
2668627
4638
مغز شما دوست ندارد به اطراف کوبیده شود.
44:34
It does not like receiving impacts.
656
2674066
2902
دریافت تاثیرات را دوست ندارد.
44:37
And a common problem
657
2677703
2402
و یک مشکل رایج
44:40
if you enjoy your head or if you bang
658
2680405
2770
اگر از سر خود لذت می برید یا
44:43
your head, or if you knock your head on something,
659
2683175
3103
سر خود را می کوبید، یا اگر سر خود را به چیزی می کوبید،
44:46
you can suffer something called concussion, which is literally
660
2686278
4971
ممکن است دچار چیزی به نام ضربه مغزی شوید، که به معنای واقعی کلمه
44:51
where your brain moves around your skull
661
2691883
3837
جایی است که مغز شما در اطراف جمجمه شما حرکت می کند
44:55
and it can cause damage to the nerves.
662
2695854
2636
و می تواند به اعصاب آسیب برساند. .
44:58
And it's not a good thing to have.
663
2698990
2069
و داشتن آن چیز خوبی نیست.
45:01
Concussion is not a good thing to have.
664
2701059
3937
ضربه مغزی چیز خوبی نیست.
45:05
That's one of the reasons why they they always say if you've enjoyed your head in some way,
665
2705163
4838
این یکی از دلایلی است که همیشه می گویند اگر به نوعی از سرت لذت برده ای،
45:10
if you've taken a blow or
666
2710001
3270
اگر ضربه ای خوردی یا
45:13
maybe something has hit you on the head
667
2713271
2570
شاید چیزی به سرت خورده
45:16
and you feel a little unwell, you must never go to sleep.
668
2716708
2970
و کمی احساس ناراحتی می کنی، هرگز نباید بخوابی. .
45:19
They always advise that and if you feel unwell after hitting your head,
669
2719945
4371
آنها همیشه توصیه می کنند که و اگر پس از ضربه به سر خود احساس ناراحتی کردید،
45:24
you should always go to a hospital or seek some sort of medical attention.
670
2724316
5906
همیشه باید به بیمارستان بروید یا به دنبال مراقبت های پزشکی باشید.
45:31
So there are
671
2731489
468
45:31
many sports, many activities that will require
672
2731957
3103
بنابراین
ورزش های زیادی وجود دارد، فعالیت های زیادی که
45:35
special clothing or equipment to be used.
673
2735093
3904
برای استفاده از آنها نیاز به لباس یا تجهیزات خاصی دارد.
45:38
I'm sure you can think of quite a few.
674
2738997
4838
من مطمئن هستم که می توانید به چند مورد فکر کنید.
45:43
This is where we talk about the negative side of common sense.
675
2743835
5372
اینجاست که در مورد جنبه منفی عقل سلیم صحبت می کنیم.
45:49
It is not good to expect a person to use common sense,
676
2749708
5438
این خوب نیست که از یک فرد انتظار استفاده از عقل سلیم داشته باشیم،
45:55
so never assume that a person is going to be sensible.
677
2755480
5072
بنابراین هرگز تصور نکنید که یک فرد قرار است عاقل باشد.
46:01
Never assume
678
2761219
2536
هرگز تصور نکنید
46:03
that a person is going to follow common sense.
679
2763755
3570
که یک فرد قرار است از عقل سلیم پیروی کند.
46:07
Quite often we do things without thinking.
680
2767792
3170
اغلب ما بدون فکر کردن کارها را انجام می دهیم.
46:11
Sometimes we do things without
681
2771229
2603
گاهی اوقات ما بدون
46:14
following any common sense.
682
2774132
3036
پیروی از عقل سلیم کارها را انجام می دهیم.
46:17
Maybe we are going to do something risky.
683
2777635
2269
شاید قرار باشد کار خطرناکی انجام دهیم.
46:20
Maybe we are going to do something that we haven't thought through.
684
2780305
3537
شاید قرار باشد کاری انجام دهیم که به آن فکر نکرده ایم.
46:24
We haven't thought about the consequences of that action.
685
2784809
4438
ما به عواقب آن اقدام فکر نکرده ایم.
46:30
So it is not good to expect a person to use common sense
686
2790181
4205
بنابراین خوب نیست که از یک فرد انتظار داشته باشیم که از عقل سلیم استفاده کند
46:34
as they will often try to avoid observing it.
687
2794386
4504
زیرا اغلب سعی می کند از رعایت آن اجتناب کند.
46:39
And it is true.
688
2799457
1535
و حقیقت دارد.
46:40
I suppose, one of the worst offenders
689
2800992
3403
من فکر می کنم یکی از بدترین متخلفان
46:44
of not following common sense.
690
2804829
2803
عدم پیروی از عقل سلیم است.
46:48
I'm sure you know what I'm going to say.
691
2808399
1736
مطمئنم میدونی چی میخوام بگم
46:50
Of course we are talking about young people.
692
2810135
3370
البته ما در مورد جوانان صحبت می کنیم.
46:54
Quite often young people will do things, dangerous
693
2814105
4104
اغلب جوانان کارهایی انجام می دهند،
46:59
things that are reckless things that might be risky.
694
2819010
4338
کارهای خطرناکی که کارهای بی پروا و خطرناکی هستند.
47:03
Young people quite often will not think
695
2823815
2636
جوانان اغلب
47:07
of the consequences and
696
2827018
2536
به عواقب آن فکر نمی کنند و
47:10
that can lead
697
2830755
1535
این می تواند منجر
47:12
to to all sorts of terrible things happening.
698
2832290
2803
به انواع اتفاقات وحشتناک شود.
47:15
So it is not good to expect a person to use common sense
699
2835760
3504
بنابراین خوب نیست که از یک فرد انتظار داشته باشیم که از عقل سلیم استفاده کند
47:19
as they will often try to avoid observing it.
700
2839264
3903
زیرا اغلب سعی می کند از رعایت آن اجتناب کند.
47:23
And I think that's true.
701
2843167
2303
و من فکر می کنم این درست است.
47:25
Even adults, many adults
702
2845470
3103
حتی بزرگسالان، بسیاری از بزرگسالان
47:28
will try to find a way around doing something.
703
2848773
4371
سعی می کنند راهی برای انجام کاری پیدا کنند.
47:33
Maybe there is something on your roof that you want to fix and you think,
704
2853778
4605
شاید چیزی روی پشت بام شما باشد که بخواهید آن را درست کنید و فکر کنید
47:38
I will just go up onto the roof.
705
2858950
2069
من فقط به پشت بام می روم.
47:41
I'm going to go on top of the roof and I'm going to fix that problem.
706
2861019
4804
من می روم بالای پشت بام و می خواهم آن مشکل را برطرف کنم.
47:46
You might not even consider the danger of doing it.
707
2866925
3703
حتی ممکن است خطر انجام آن را در نظر نگیرید.
47:50
You might not even consider the risks.
708
2870628
2002
شما حتی ممکن است خطرات را در نظر نگیرید.
47:53
You just think I'm going to do that right now.
709
2873164
3537
تو فقط فکر میکنی من همین الان اینکارو میکنم
47:58
It does happen.
710
2878303
1301
این اتفاق می افتد.
47:59
And that's why accidents happen so often.
711
2879604
3537
و به همین دلیل است که تصادفات اغلب اتفاق می افتد.
48:03
It is the reason why.
712
2883608
3336
دلیل آن است.
48:06
So here are some examples of not following
713
2886944
4705
بنابراین در اینجا چند نمونه از عدم پیروی از
48:12
common sense, not using common sense.
714
2892016
4338
عقل سلیم، عدم استفاده از عقل سلیم آورده شده است.
48:16
So we have examples including climbing a tree
715
2896354
3837
بنابراین نمونه هایی از جمله بالا رفتن از درخت
48:20
without a harness.
716
2900725
2002
بدون مهار داریم.
48:23
So quite often people will go up into trees, they will climb trees
717
2903394
4371
بنابراین اغلب مردم از درختان بالا می روند،
48:27
maybe for a sense of fun or adventure.
718
2907765
3671
شاید برای یک حس سرگرمی یا ماجراجویی از درختان بالا می روند.
48:31
They want to have a little bit of danger
719
2911669
4037
آنها می خواهند کمی خطر
48:35
or risk and they will climb a tree.
720
2915973
2603
یا خطر داشته باشند و از درختی بالا بروند.
48:38
But of course, the problem with climbing trees is quite often
721
2918910
3003
اما البته، مشکل بالا رفتن از درختان این است که اغلب
48:42
you might think that you can climb trees much better than you really can
722
2922680
5139
ممکن است فکر کنید که می‌توانید خیلی بهتر از آنچه واقعاً می‌توانید از درخت بالا بروید
48:49
and you might end up falling and injuring yourself.
723
2929720
3070
و ممکن است در نهایت سقوط کنید و خود را مجروح کنید.
48:53
And I did it once as a child.
724
2933157
2136
و من یک بار در کودکی این کار را انجام دادم.
48:55
I was a teenager.
725
2935293
2202
من یک نوجوان بودم.
48:57
I was a young lad and I was climbing a tree one day and I slipped.
726
2937495
5972
من پسر جوانی بودم و یک روز از درختی بالا می رفتم که سرم خورد.
49:03
One of the branches snapped and I fell
727
2943501
2836
یکی از شاخه ها شکست و من
49:06
all the way down to the ground and it was not much fun.
728
2946671
3236
تمام راه را روی زمین افتادم و خیلی جالب نبود.
49:10
I will be honest with you.
729
2950107
1836
من با شما صادق خواهم بود. راستش
49:11
I was lucky not to break anything, to be honest.
730
2951943
2969
من خوش شانس بودم که چیزی را نشکنم.
49:15
So climbing a tree without a harness or
731
2955580
3603
بنابراین بالا رفتن از درخت بدون مهار یا
49:19
and this is another one that people do sometimes I know in certain countries
732
2959483
4739
و این یکی دیگر است که مردم گاهی اوقات انجام می دهند، من می دانم که در برخی کشورها
49:24
the rules are different,
733
2964222
2302
قوانین متفاوت است،
49:27
but riding a motorcycle
734
2967758
4104
اما سوار شدن بر موتور سیکلت
49:32
without a helmet, without any safety equipment
735
2972196
4104
بدون کلاه ایمنی، بدون تجهیزات ایمنی
49:36
on your head, dangerous, risky.
736
2976601
3336
روی سر، خطرناک، خطرناک است.
49:40
It is common sense to make sure that you protect
737
2980838
2970
این یک عقل سلیم است که مطمئن شوید از
49:43
certain parts of your body, including your head.
738
2983908
3136
قسمت های خاصی از بدن خود محافظت می کنید، از جمله سرتان.
49:47
Maybe your hands, and also your knees.
739
2987378
4071
شاید دستان شما و همچنین زانوهای شما.
49:51
Because I used to ride a motorcycle many years ago.
740
2991649
3103
چون سال ها پیش موتور سوار می شدم.
49:54
I used to ride a motorbike all over the place.
741
2994785
3470
همه جا موتور سوار می شدم.
49:58
And I always had to observe certain safety
742
2998255
3704
و من همیشه باید رویه های ایمنی خاصی را رعایت می کردم،
50:02
procedures, certain items of clothing, especially
743
3002259
4004
برخی از لباس ها، به ویژه
50:07
helmet, a crash helmet.
744
3007598
2202
کلاه ایمنی، کلاه ایمنی.
50:10
I would often were, to be honest, how those the live chat.
745
3010534
6006
صادقانه بگویم، اغلب می‌توانستم بگویم که چت زنده چگونه است.
50:16
Don't worry, I haven't forgotten you. Don't worry.
746
3016540
2570
نگران نباش فراموشت نکردم نگران نباشید.
50:19
I know you are still there.
747
3019276
2136
من می دانم که شما هنوز آنجا هستید.
50:21
So common sense often involves
748
3021412
2836
بنابراین عقل سلیم اغلب شامل
50:24
following certain safety procedures.
749
3024515
3704
پیروی از رویه های ایمنی خاص است.
50:29
The most common accidents occur
750
3029620
2136
رایج‌ترین تصادفات
50:31
when common sense was not practised,
751
3031856
3970
زمانی رخ می‌دهد که عقل سلیم تمرین نمی‌شود،
50:36
when it was not followed, when people were thinking
752
3036360
5305
زمانی که از آن پیروی نمی‌شود، زمانی که مردم فکر می‌کنند
50:42
It won't happen to me.
753
3042199
4038
این اتفاق برای من نخواهد افتاد.
50:46
The only problem with thinking like that is quite often it will happen to you.
754
3046237
3637
تنها مشکل با چنین فکر کردن این است که اغلب برای شما اتفاق می افتد.
50:51
We become reckless.
755
3051308
2603
ما بی پروا می شویم.
50:53
We don't think of the consequences, especially when we're young.
756
3053911
4071
ما به عواقب آن فکر نمی کنیم، به خصوص وقتی جوان هستیم.
50:58
It's true.
757
3058315
1202
درسته.
51:00
Common sense often relates
758
3060518
2002
عقل سلیم اغلب
51:02
to being sensible and taking care,
759
3062520
3670
به عاقل بودن و مراقبت مربوط می شود،
51:06
or it can relate to general safety rules.
760
3066557
3737
یا می تواند به قوانین ایمنی عمومی مربوط شود.
51:10
So with many things, especially in your work environment
761
3070661
4972
بنابراین در مورد بسیاری از چیزها، به خصوص در محیط کار شما
51:16
and I'm sure you have come across this, I have in my life,
762
3076300
4304
و من مطمئن هستم که شما با این مورد روبرو شده اید، من در زندگی ام دارم،
51:21
there might be certain places where you work
763
3081105
2435
ممکن است مکان های خاصی وجود داشته باشد که در آن کار می کنید
51:23
or certain jobs that you do, where you have to be safe.
764
3083841
4104
یا مشاغل خاصی که انجام می دهید، جایی که باید در آن ایمن باشید.
51:27
You have to follow common sense, maybe a dangerous job.
765
3087945
4805
شما باید از عقل سلیم پیروی کنید، شاید یک کار خطرناک.
51:32
Maybe if you work on a building site.
766
3092750
3904
شاید اگر در یک سایت ساختمانی کار می کنید.
51:37
There are many hazards, many dangers, many things that could
767
3097321
5072
خطرات زیادی وجود دارد، خطرات بسیار، چیزهای زیادی وجود دارد که می تواند
51:43
or if you are careless, if you don't follow common sense,
768
3103694
4071
یا اگر بی احتیاطی کنید، اگر عقل سلیم را رعایت نکنید،
51:48
you might find that you have an accident
769
3108365
3704
ممکن است متوجه شوید که تصادف کرده اید
51:53
or even worse.
770
3113437
6106
یا حتی بدتر. در
51:59
Here are some ways of following the rules
771
3119543
3337
اینجا چند راه برای پیروی از قوانین
52:03
and also following common sense.
772
3123280
3337
و همچنین پیروی از عقل سلیم آورده شده است.
52:06
For example, climbing a ladder.
773
3126617
2369
مثلاً بالا رفتن از نردبان.
52:09
If you go up a ladder, you have to make sure that someone at the bottom is holding onto it.
774
3129219
4572
اگر از یک نردبان بالا می روید، باید مطمئن شوید که یک نفر در پایین آن را نگه داشته است.
52:13
They are holding the ladder that is common sense.
775
3133824
4004
نردبان عقل سلیم را در دست دارند.
52:18
Maybe if you are cooking something, Claudia,
776
3138629
3069
شاید اگر در حال پختن چیزی هستید، کلودیا،
52:22
I'm talking to you.
777
3142766
1869
من با شما صحبت می کنم.
52:24
Maybe you are cooking something in the kitchen.
778
3144635
2502
شاید در حال پختن چیزی در آشپزخانه هستید.
52:27
Maybe you have something cooking in the oven or on the stove.
779
3147604
4839
شاید چیزی در فر یا روی اجاق گاز می پزید.
52:33
You have to make sure that you pay attention.
780
3153143
2603
شما باید مطمئن شوید که توجه دارید.
52:35
Don't forget about it.
781
3155746
2402
در مورد آن فراموش نکنید.
52:38
It is common sense,
782
3158649
2402
عقل سلیم،
52:41
simple logic, common sense.
783
3161285
5405
منطق ساده، عقل سلیم است.
52:46
If you are about to do something dangerous or risky, you have to make sure that you have
784
3166690
4538
اگر قرار است کاری خطرناک یا خطرناک انجام دهید، باید مطمئن شوید که
52:51
the right equipment.
785
3171228
1535
تجهیزات مناسب را در اختیار دارید.
52:52
You also have to make sure that you check the equipment.
786
3172763
4004
همچنین باید مطمئن شوید که تجهیزات را بررسی کرده اید.
52:57
One of the most common safety checks,
787
3177501
2369
یکی از رایج ترین بررسی های ایمنی،
52:59
of course, is before a plane takes off.
788
3179870
3337
البته قبل از بلند شدن هواپیما است.
53:03
Quite often the pilot and the co-pilot will have to sit
789
3183707
3971
غالباً خلبان و کمک خلبان باید
53:07
for a period of time and they will go through lots of checks.
790
3187978
3370
برای مدتی بنشینند و بررسی های زیادی را انجام می دهند.
53:11
They will go through a procedure where they check everything
791
3191882
3170
آنها یک روش را طی می کنند که در آن همه چیز را بررسی می کنند
53:15
to make sure that the plane is functioning properly before it takes off.
792
3195519
5105
تا مطمئن شوند که هواپیما قبل از بلند شدن به درستی کار می کند.
53:22
So common sense can also relate
793
3202125
3103
بنابراین عقل سلیم می تواند
53:25
to safety procedures
794
3205329
3136
به رویه های ایمنی
53:28
as well.
795
3208465
3070
نیز مربوط باشد.
53:31
Not following common sense might be described
796
3211535
4504
پیروی نکردن از عقل سلیم ممکن است
53:36
as reckless,
797
3216039
2469
به عنوان بی پروا،
53:39
foolish, stupid,
798
3219876
3437
احمق، احمق،
53:44
unsafe,
799
3224614
1736
ناامن،
53:46
treacherous,
800
3226750
2169
خیانتکار،
53:48
dangerous, foolhardy.
801
3228952
3437
خطرناک، احمق توصیف شود.
53:52
I like that last one.
802
3232756
1702
من اون آخری رو دوست دارم
53:54
Now, maybe you've never heard of that one. Foolhardy.
803
3234458
3236
حالا، شاید شما هرگز در مورد آن چیزی نشنیده باشید. سرسخت.
53:57
A person who is foolhardy
804
3237694
2669
فردی که احمق است
54:00
is a person who does things without thinking them through.
805
3240697
3070
کسی است که کارها را بدون فکر کردن انجام می دهد.
54:04
Or maybe they don't take precautions.
806
3244134
2302
یا شاید آنها اقدامات احتیاطی را انجام نمی دهند.
54:06
Maybe they don't use common sense.
807
3246870
2569
شاید از عقل سلیم استفاده نمی کنند.
54:09
I you might say that Mr.
808
3249940
1968
ممکن است بگویید آقای
54:11
Steve, the other day when he went out in the car
809
3251908
2970
استیو، یک روز دیگر که بعد از باریدن برف با ماشین بیرون رفت
54:15
after the snow had fallen,
810
3255612
3270
،
54:18
you might say that Mr.
811
3258882
1134
ممکن است بگویید که آقای
54:20
Steve was foolhardy.
812
3260016
2470
استیو احمق بود.
54:23
He was doing something that might be seen as dangerous.
813
3263253
4037
او داشت کاری می کرد که ممکن بود خطرناک دیده شود.
54:27
Something risky can be described as foolhardy.
814
3267557
4571
چیزی که مخاطره آمیز است را می توان حماقت توصیف کرد.
54:32
I like that one.
815
3272796
1101
من آن را دوست دارم.
54:33
It's an interesting word.
816
3273897
2002
کلمه جالبی است
54:35
So if that's a new word,
817
3275899
2102
بنابراین اگر این کلمه جدیدی است،
54:38
if you've never seen that word before, please let me know.
818
3278001
2903
اگر قبلاً آن کلمه را ندیده اید ، لطفاً به من اطلاع دهید.
54:42
Common sense
819
3282739
1668
عقل سلیم را
54:44
can be described as reasonable,
820
3284407
3270
می توان معقول،
54:48
rational, coherent,
821
3288778
3304
منطقی، منسجم،
54:53
logical,
822
3293183
1635
منطقی،
54:55
sound, practical,
823
3295085
2602
صحیح، عملی،
54:58
sensible.
824
3298855
1735
معقول توصیف کرد.
55:00
So all of these words describe common sense.
825
3300590
3437
بنابراین همه این کلمات عقل سلیم را توصیف می کنند.
55:04
You are doing something that you have thought about.
826
3304027
3403
شما کاری را انجام می دهید که به آن فکر کرده اید.
55:07
You have given it a lot of thought.
827
3307797
2269
خیلی فکر کردی
55:10
You have prepared yourself for doing it.
828
3310567
3203
شما خود را برای انجام آن آماده کرده اید.
55:14
You have decided to do something
829
3314404
2903
شما تصمیم گرفته اید کار
55:17
risky or dangerous, but
830
3317741
2402
خطرناک یا خطرناکی انجام دهید، اما
55:20
also you have done things that will make sure that if something goes wrong,
831
3320410
5539
همچنین کارهایی انجام داده اید که باعث می شود اگر مشکلی پیش بیاید،
55:26
you are not injured or killed.
832
3326082
4972
زخمی یا کشته نشوید.
55:31
It's always good to use common sense, even though sometimes we don't.
833
3331054
4237
استفاده از عقل سلیم همیشه خوب است، حتی اگر گاهی اوقات این کار را نکنیم.
55:37
Here we go.
834
3337093
668
55:37
When in doubt, if you are not sure if you are uncertain,
835
3337761
4371
در اینجا ما می رویم.
وقتی شک دارید، اگر مطمئن نیستید که مطمئن نیستید،
55:42
when in doubt, use common sense
836
3342599
3737
وقتی شک دارید، از عقل سلیم استفاده کنید
55:46
and don't take risks.
837
3346336
3170
و ریسک نکنید.
55:49
I know it's very easy to say, Mr. Duncan.
838
3349506
3069
من می دانم که گفتن آن بسیار آسان است، آقای دانکن.
55:52
It's easy to say that, but in real life we all like to take risks.
839
3352809
6139
گفتن این موضوع آسان است، اما در زندگی واقعی همه ما دوست داریم ریسک کنیم.
55:59
Sometimes,
840
3359249
934
گاهی اوقات،
56:01
as many people say, there is a great proverb
841
3361117
2903
همانطور که بسیاری از مردم می گویند، یک ضرب المثل بزرگ وجود دارد
56:04
It is better to be safe than sorry quite often.
842
3364654
4905
که بهتر است همیشه متأسف باشید.
56:09
It is better to be safe and follow
843
3369759
4104
بهتر است در امان باشید و از
56:15
common sense than to be reckless
844
3375031
3537
عقل سلیم پیروی کنید تا اینکه بی پروا باشید
56:20
and get into trouble.
845
3380770
1502
و دچار مشکل شوید.
56:22
It is better to be safe than sorry,
846
3382272
2402
ایمن بودن بهتر از متاسف بودن است،
56:25
and I think that is a good way of ending today's live stream.
847
3385074
3904
و من فکر می کنم این راه خوبی برای پایان دادن به پخش زنده امروز است .
56:29
Whatever you are doing, especially if it's something dangerous
848
3389746
3970
هر کاری که انجام می دهید، به خصوص اگر چیزی خطرناک
56:34
or risky, maybe, maybe it's something connected to climbing high up.
849
3394150
5372
یا مخاطره آمیز باشد، شاید، شاید چیزی مرتبط با بالا رفتن از ارتفاع باشد.
56:39
Or perhaps you are doing something with electricity.
850
3399989
3304
یا شاید با برق کاری انجام می دهید.
56:43
That's another one.
851
3403793
1168
اون یکی دیگه
56:44
Many people every year, they are injured and sometimes killed
852
3404961
4638
بسیاری از مردم هر ساله
56:50
because of electricity, because they've been taking risks.
853
3410233
3337
به دلیل خطرات ناشی از برق زخمی می شوند و گاهی اوقات کشته می شوند.
56:53
They haven't been careful.
854
3413903
2403
آنها دقت نکرده اند
56:56
It is better to be safe than sorry
855
3416806
4138
بهتر است
57:02
common sense thinking
856
3422011
2703
57:05
before you do something and
857
3425048
2335
قبل از انجام کاری که
57:08
was today's subject.
858
3428518
1368
موضوع امروز بود، در امان باشید تا متاسف باشید.
57:09
I hope you enjoyed it.
859
3429886
1401
امیدوارم ازش لذت برده باشی.
57:11
Looking at doing things
860
3431287
2503
نگاه کردن به انجام کارهایی
57:14
that might be dangerous or risky.
861
3434290
3704
که ممکن است خطرناک یا مخاطره آمیز باشد.
57:18
And I suppose in our day to day lives there are situations or moments
862
3438428
4471
و من فکر می کنم در زندگی روزمره ما موقعیت ها یا لحظاتی وجود دارد
57:22
where you will do something without taking care.
863
3442899
4704
که شما بدون مراقبت کاری انجام خواهید داد.
57:27
Maybe if it's something you have to do in a hurry, or maybe if it
864
3447603
3904
شاید اگر کاری است که باید با عجله انجام دهید، یا شاید
57:31
if it is something unexpected, maybe you have to make a repair
865
3451507
5406
اگر چیزی غیرمنتظره باشد، شاید مجبور باشید
57:36
to something very quickly and you don't have time to think.
866
3456913
4571
خیلی سریع چیزی را تعمیر کنید و وقت فکر کردن ندارید.
57:42
Sometimes you don't
867
3462652
1201
گاهی اوقات شما از
57:43
use common sense.
868
3463853
4004
عقل سلیم استفاده نمی کنید.
57:47
I think it is true that quite often in life we do take risks.
869
3467857
6840
من فکر می کنم این درست است که اغلب در زندگی ما ریسک می کنیم.
57:54
I think so.
870
3474697
1402
من هم اینچنین فکر میکنم.
57:56
Beatrice says.
871
3476099
2635
بئاتریس می گوید.
57:58
Driving whilst using your mobile phone,
872
3478734
3637
رانندگی در حین استفاده از تلفن همراه،
58:02
that is something many people do.
873
3482738
4572
کاری است که بسیاری از مردم انجام می دهند.
58:07
I sometimes when I'm driving around with Mr.
874
3487310
2702
من گاهی اوقات وقتی با آقای استیو در حال رانندگی هستم
58:10
Steve, if Mr.
875
3490012
935
58:10
Steve is driving the car and I'm looking out of the window,
876
3490947
3270
، اگر آقای
استیو ماشین را می‌راند و من از پنجره به بیرون نگاه می‌کنم،
58:14
I see many people on the motorway travelling at high speed
877
3494584
4337
افراد زیادی را در بزرگراه می‌بینم که با سرعت زیاد در حال حرکت هستند
58:19
and they're talking on their phone so they have one hand on the steering wheel
878
3499555
4905
و با تلفن خود صحبت می‌کنند. بنابراین آنها یک دستشان روی فرمان است
58:25
and the other hand they're holding their phone and they're driving
879
3505061
4037
و با دست دیگر تلفنشان را گرفته اند و
58:30
sometimes at 60 or maybe 70 miles an hour
880
3510566
3237
گاهی با سرعت 60 یا شاید 70 مایل در ساعت رانندگی می کنند
58:33
and they're talking on the phone like this.
881
3513803
5806
و اینطور با تلفن صحبت می کنند.
58:39
No problem.
882
3519609
1434
مشکلی نیست
58:41
Everything's all right.
883
3521043
2469
همه چیز مرتبه.
58:43
I'll be fine.
884
3523512
3971
خوب می شوم.
58:47
No, you won't,
885
3527483
1935
نه، شما نمی توانید،
58:49
especially if the police catch you.
886
3529719
1535
به خصوص اگر پلیس شما را دستگیر کند.
58:52
Thank you very much for your company today.
887
3532355
1902
از شرکت امروز شما بسیار سپاسگزارم.
58:54
It's very nice to see you All here again, joining me live.
888
3534257
3236
خیلی خوشحالم که دوباره همه شما را اینجا می بینم که به صورت زنده به من می پیوندید.
58:57
You can watch this again, by the way, later on.
889
3537760
2636
اتفاقاً بعداً می توانید این را دوباره تماشا کنید.
59:00
You can watch this all over again with captions as well.
890
3540396
5772
شما می توانید این را دوباره با زیرنویس تماشا کنید.
59:06
I will see you on Thursday.
891
3546669
4071
پنجشنبه میبینمت
59:10
That is when I'm back with you on Thursday from 2 p.m.
892
3550740
3670
آن وقت است که من پنجشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر با شما هستم. به
59:14
UK time. And yes,
893
3554643
3037
وقت انگلستان و بله،
59:17
Mr. Steve will be here on Thursday.
894
3557680
3770
آقای استیو پنجشنبه اینجا خواهد بود.
59:21
Definitely.
895
3561450
768
قطعا. به
59:22
I've told him, I've said Mr.
896
3562218
2402
او گفته ام، گفتم آقای
59:24
Steve, you have to be here on Thursday.
897
3564620
3003
استیو، شما باید پنجشنبه اینجا باشید.
59:27
You must be here because everyone is missing you.
898
3567623
3370
تو باید اینجا باشی چون همه دلتنگ تو هستند.
59:31
So Steve will be back with us on Thursday as well,
899
3571627
4171
بنابراین استیو روز پنجشنبه نیز با ما بازخواهد گشت
59:35
and I will see you then as well as well.
900
3575798
4438
و من شما را نیز می بینم.
59:41
Take care of yourself.
901
3581003
1101
مراقب خودت باش. از
59:42
Enjoy the rest of your Tuesday.
902
3582104
2069
بقیه روز سه شنبه خود لذت ببرید.
59:44
I hope you've had a good time today and we will get together
903
3584173
3937
امیدوارم امروز به شما خوش گذشته باشد و روز پنجشنبه دور هم جمع شویم
59:48
and enjoy the English language once more on Thursday.
904
3588110
4672
و از زبان انگلیسی لذت ببریم.
59:53
This is Mr. Duncan saying thanks for watching.
905
3593048
2870
این آقای دانکن است که می گوید از تماشای شما تشکر می کنم.
59:55
Don't forget to give me a like as well a lovely like
906
3595918
3737
فراموش نکنید که به من یک لایک بدهید، همچنین یک لایک دوست داشتنی
60:00
can go a long way it really can
907
3600489
2936
می تواند بسیار کمک کند، واقعاً می تواند
60:04
see you on
908
3604660
534
شما را در روز
60:05
Thursday and of course until the next time we meet you know what's coming next.
909
3605194
4104
پنجشنبه ببیند و البته تا دفعه بعد که شما را ملاقات می کنیم بدانید که چه چیزی در راه است.
60:09
Yes you do Take care of yourself.
910
3609298
2603
بله تو مواظب خودت باش شاد بمان
60:12
Stay happy.
911
3612501
1602
.
60:14
Keep that smile upon your face.
912
3614103
2369
این لبخند را بر لبان خود نگه دارید
60:16
And of course...
913
3616705
1469
و البته...
60:21
ta ta for now.
914
3621844
1334
تا تا فعلا.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7