Everything is HARD before it is EASY! - Learn English 🔴LIVE - English Addict / 14th April 2024

3,585 views

2024-04-15 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Everything is HARD before it is EASY! - Learn English 🔴LIVE - English Addict / 14th April 2024

3,585 views ・ 2024-04-15

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:51
The journey of a thousand miles begins with one step.
0
231579
5138
سفر هزار مایلی با یک قدم آغاز می شود.
03:57
Here we are. We are back together again.
1
237201
2369
اینجا هستیم. ما دوباره با هم برگشتیم.
03:59
And it is so nice to be with you on a very bright day.
2
239570
3520
و خیلی خوب است که در یک روز بسیار روشن با شما باشم.
04:03
We have sunshine, we have blue sky.
3
243357
2820
ما آفتاب داریم، آسمان آبی داریم.
04:06
We have a nice breeze.
4
246210
2352
نسیم خوبی داریم
04:08
It is quite nice outside here
5
248596
3070
بیرون اینجا
04:11
in the birthplace of the English language.
6
251699
3403
در زادگاه زبان انگلیسی خیلی خوب است.
04:15
You know where it is?
7
255136
1501
میدونی کجاست؟
04:16
I know where it is. We all know where it is.
8
256671
3003
من میدانم کجاست. همه ما می دانیم کجاست.
04:20
It is England
9
260157
1302
این انگلستان است
04:39
It is live.
10
279827
1601
زنده است.
04:41
We are back together again.
11
281595
3570
ما دوباره با هم برگشتیم.
04:45
It is so nice to be with you once more.
12
285466
3870
خیلی خوب است که یک بار دیگر با شما هستم.
04:49
Live on YouTube. Hi, everybody. This is Mr.
13
289553
2736
زنده در یوتیوب. سلام به همه. این آقای
04:52
Duncan in England. How are you today?
14
292289
2453
دانکن در انگلیس است. امروز چطوری؟ حالت
04:54
Are you okay?
15
294775
1585
خوبه؟
04:56
I hope so.
16
296393
918
امیدوارم.
04:57
Are you feeling happy on this Sunday?
17
297327
4321
آیا در این یکشنبه احساس خوشبختی می کنید؟
05:01
It is literally a sunny day here in England
18
301915
4705
اینجا در انگلستان به معنای واقعی کلمه یک روز آفتابی است
05:06
and I hope the weather is nice where you are as well.
19
306653
3053
و امیدوارم در جایی که شما هم هستید هوا خوب باشد.
05:09
First of all, I am slightly late, for which I apologise.
20
309740
4020
اول اینکه کمی دیر اومدم که عذر میخوام.
05:14
Almost 7 minutes late starting today.
21
314244
3237
تقریبا 7 دقیقه تاخیر از امروز.
05:18
Lots of things going on, many things
22
318081
3420
خیلی چیزها در حال انجام است، خیلی چیزها در حال
05:22
being arranged.
23
322286
2335
تنظیم هستند.
05:27
You know what I'm talking about.
24
327140
1435
شما می دانید من در مورد چه صحبت می کنم.
05:28
All sorts of things happening.
25
328575
2069
همه جور اتفاقات در حال وقوع است.
05:30
I have new lessons, new
26
330677
2670
من درس های جدید دارم،
05:33
English lessons are being posted.
27
333380
3003
درس های جدید انگلیسی در حال ارسال است.
05:36
I put the first two on last week and there will be some more
28
336800
4921
من دو مورد اول را در هفته گذشته قرار دادم و
05:41
coming your way during the next few weeks.
29
341805
3637
در چند هفته آینده چند مورد دیگر در راه شما خواهد بود.
05:45
So I hope you will look out for those as well.
30
345475
3003
پس امیدوارم شما هم مراقب آن ها باشید.
05:48
Thank you very much for joining me and also thank you
31
348745
3120
از اینکه به من ملحق شدید بسیار سپاسگزارم و همچنین
05:51
for your lovely messages concerning my new lessons.
32
351898
3587
از پیام های زیبای شما در رابطه با درس های جدیدم سپاسگزارم.
05:56
Very nice. What else are we doing today?
33
356119
2369
بسیار خوب. ما امروز چه کار دیگری انجام می دهیم؟
05:58
We are talking about an interesting subject going on, a journey.
34
358488
5222
ما در مورد یک موضوع جالب صحبت می کنیم، یک سفر.
06:04
The word journey can be used in many different ways.
35
364344
4938
کلمه سفر را می توان به طرق مختلف به کار برد.
06:09
We can use it to mean a long trip
36
369315
3904
می توانیم آن را به معنای سفر طولانی
06:14
and of course we can use it figuratively as well.
37
374371
4137
و البته مجازی نیز به کار ببریم.
06:18
So all of that coming up
38
378541
2202
بنابراین همه اینها
06:20
on today's live stream.
39
380777
2252
در جریان مستقیم امروز مطرح می شود.
06:23
We have Mr.
40
383062
1202
ما آقای
06:24
Steve here as well.
41
384264
1434
استیو را هم اینجا داریم. فکر
06:25
I suppose I should say that Mr.
42
385698
2520
می کنم باید بگویم که آقای
06:28
Steve will be with us and I will put on the screen right now the
43
388218
6039
استیو با ما خواهد بود و من همین الان روی صفحه می گذارم که
06:35
Mr. Steve
44
395241
1435
آقای استیو به
06:36
will be here soon alert.
45
396709
3120
زودی در اینجا هشدار می دهد.
06:40
So there it is now on the screen saying Mr.
46
400680
2936
بنابراین، اکنون روی صفحه نمایش می‌گوید که آقای
06:43
Steve is on his way.
47
403616
1952
استیو در راه است.
06:45
He will be with us at around about 2:30
48
405568
4671
او حدود ساعت 2:30 با ما خواهد بود و
06:50
talking about what is going on at the moment.
49
410540
2469
در مورد آنچه در حال حاضر در جریان است صحبت خواهد کرد.
06:53
Lots of things going on.
50
413009
2369
چیزهای زیادی در جریان است.
06:55
It is nice to see you here.
51
415411
1969
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
06:57
And I really do mean that.
52
417413
2669
و من واقعاً منظورم این است.
07:00
I really mean it very, very much.
53
420116
3920
واقعا منظورم خیلی خیلی زیاده
07:04
Steve will be here.
54
424854
1351
استیو اینجا خواهد بود
07:06
Another thing to announce, I think I will mention it now.
55
426205
3954
نکته دیگری که باید اعلام کنم، فکر کنم الان به آن اشاره کنم.
07:10
I will of course mention it later on as well.
56
430526
3721
البته در ادامه نیز به آن اشاره خواهم کرد.
07:14
We now have some merchandise.
57
434630
3087
الان مقداری کالا داریم
07:17
A lot of people have been asking Mr.
58
437750
2135
بسیاری از مردم از آقای
07:19
Duncan, where can I get my lovely English addict t shirt?
59
439885
3654
دانکن می پرسند، از کجا می توانم تی شرت انگلیسی معتاد دوست داشتنی ام را تهیه کنم ؟
07:23
Well, guess what?
60
443572
1469
خوب حدس بزن چی؟
07:25
Now you can.
61
445074
2185
حالا می توانید.
07:27
Today we are launching the merch.
62
447293
3003
امروز ما در حال راه اندازی این کالا هستیم.
07:31
Who do I think I am, Mr.
63
451997
1535
من فکر می کنم من کی هستم، آقای
07:33
Beast?
64
453532
1352
هیولا؟
07:34
We have merchandise, t shirts.
65
454917
3954
ما کالا، تی شرت داریم.
07:38
We also have an English addict mug as well.
66
458988
3637
ما یک لیوان معتاد انگلیسی نیز داریم .
07:42
If you want to have your own English addict cup
67
462658
4288
اگر می خواهید یک فنجان معتاد انگلیسی خود را داشته باشید
07:47
to drink your hot beverage from maybe you like your coffee,
68
467146
5021
تا نوشیدنی گرم خود را از آن بنوشید، شاید از قهوه خود خوشتان بیاید،
07:52
maybe you want to have a cup of tea whilst watching me on the live chat.
69
472518
4321
شاید بخواهید در حین تماشای من در چت زنده، یک فنجان چای بنوشید.
07:57
You can have one of these as well.
70
477323
2335
می توانید یکی از این موارد را نیز داشته باشید.
07:59
And all of the details are underneath this video.
71
479692
6239
و تمام جزئیات در زیر این ویدیو آمده است.
08:05
There is a link and also a shortcut
72
485964
4071
یک لینک و همچنین یک میانبر وجود دارد
08:10
which will take you to my
73
490068
3637
که شما را به محصولات من می برد
08:14
products.
74
494790
1468
.
08:16
If you want to buy one, you can.
75
496291
1519
اگر می خواهید یکی بخرید، می توانید.
08:17
If you don't want to, you don't have to.
76
497810
1918
اگر نمی خواهید، مجبور نیستید. به
08:19
It is simple as that.
77
499761
1852
همین راحتی است.
08:21
But a lot of people have asked Mr.
78
501647
2202
اما خیلی ها از آقای
08:23
Duncan, we would like to have an English and a t shirt
79
503849
4154
دانکن پرسیده اند، ما دوست داریم یک تی شرت انگلیسی و یک تی شرت داشته باشیم
08:28
and now you have the chance they are available.
80
508036
4738
و حالا شما این شانس را دارید که در دسترس باشند.
08:32
So it is lovely to see you.
81
512808
2919
پس دیدنت لذت بخشه
08:35
We have the live chat as well.
82
515727
2119
ما چت زنده را نیز داریم.
08:37
Hello to the live chat.
83
517879
1886
سلام به چت زنده
08:39
It's nice to see you here today.
84
519798
2502
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
08:42
Joining me live.
85
522300
1819
پیوستن به من به صورت زنده
08:44
So many people already here who was first on today's live chat.
86
524152
5639
افراد زیادی از قبل اینجا بودند که اولین نفر در چت زنده امروز بودند.
08:49
I have a feeling
87
529825
2669
احساسی دارم که
08:52
I know already.
88
532527
2036
از قبل می دانم.
08:54
Vitesse, congratulations.
89
534596
2903
ویتسه، تبریک می گویم.
08:57
You are once again.
90
537499
1268
شما یک بار دیگر هستید.
08:58
First followed very closely by Beatrice.
91
538800
4438
ابتدا بئاتریس با دقت دنبال شد.
09:03
So congratulations to both of you.
92
543271
2987
پس به هر دوی شما تبریک می گویم.
09:14
You have very fast fingers.
93
554549
3403
شما انگشتان بسیار سریعی دارید.
09:17
Even though I was a little bit late today, for which I apologise once again.
94
557986
5255
با وجود اینکه امروز کمی دیر آمدم که یک بار دیگر عذرخواهی می کنم.
09:23
Hello. Also, we have
95
563691
1652
سلام. همچنین، ما
09:27
raised Sean.
96
567295
1802
شان را بزرگ کرده ایم.
09:29
Raised hello to you.
97
569130
1969
به شما سلام داد.
09:31
I don't recognise your name.
98
571099
2486
من اسم شما را نمی شناسم
09:33
Hello. Also to Patrick.
99
573618
2469
سلام. همچنین به پاتریک.
09:36
Patrick.
100
576120
718
09:36
Patrick is here again.
101
576838
2786
پاتریک
پاتریک دوباره اینجاست.
09:39
Also we have Maria.
102
579657
2236
همچنین ما ماریا را داریم. اکنون
09:41
We also have
103
581926
2770
نیز داریم
09:44
now that looks like
104
584729
2536
که به نظر می رسد
09:47
it might be Arabic.
105
587265
3787
ممکن است عربی باشد.
09:51
I'm not sure, but I do apologise if I've got it wrong.
106
591085
3304
مطمئن نیستم، اما اگر اشتباه کردم عذرخواهی می کنم.
09:55
English lessons says hi there.
107
595139
2987
درس های انگلیسی می گوید سلام.
09:58
Hello, English lessons.
108
598192
1385
سلام آموزش زبان انگلیسی
09:59
It's nice to see you here as well.
109
599577
2836
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
10:02
So do you teach English or do you learn
110
602447
2635
پس آیا شما انگلیسی تدریس می کنید یا
10:05
from English lessons on the internet?
111
605116
3003
از درس های انگلیسی در اینترنت یاد می گیرید؟
10:08
So it is interesting.
112
608386
1084
پس جالب است.
10:09
Some people like to come along to watch this
113
609470
3003
برخی از مردم دوست دارند برای تماشای این فیلم بیایند
10:12
because they just find it interesting
114
612590
3003
زیرا آن را جالب
10:15
and entertaining.
115
615826
2787
و سرگرم کننده می دانند.
10:18
I'm not sure why, but it is true.
116
618646
2970
من مطمئن نیستم چرا، اما واقعیت دارد.
10:21
Hello. Name.
117
621649
1268
سلام. نام.
10:22
Name is here again.
118
622950
2536
نام دوباره اینجاست
10:25
Thank you.
119
625519
451
10:25
Also Claudia. Hello, Claudia.
120
625970
3153
متشکرم.
همچنین کلودیا. سلام، کلودیا.
10:29
What have you got Cooking today?
121
629507
2519
امروز چه آشپزی دارید؟
10:32
Apparently, Claudia is not cooking.
122
632026
3270
ظاهراً کلودیا در حال آشپزی نیست.
10:35
Claudia is writing.
123
635596
2920
کلودیا در حال نوشتن است.
10:38
Writing something.
124
638549
1068
نوشتن چیزی
10:39
I wonder what it is, Bert.
125
639617
1468
من تعجب می کنم که چیست، برت.
10:42
Something that you've just reminded me of,
126
642720
3920
چیزی که تو همین الان به من یادآوری کردی،
10:46
Claudia, to be honest, you've just reminded me that everyone.
127
646674
3503
کلودیا، راستش را بخواهی، فقط به من یادآوری کردی که همه.
10:50
Everyone on myself, you sitting there now watching this,
128
650728
4337
همه روی خودم، شما که الان آنجا نشسته اید و این را تماشا می کنید،
10:55
everyone has something to tell.
129
655432
3354
همه چیزی برای گفتن دارند.
10:58
Everyone has a story that they can share with other people.
130
658969
4688
هر کس داستانی دارد که می تواند با دیگران به اشتراک بگذارد.
11:03
And I always say that everyone has a book inside them.
131
663891
3637
و من همیشه می گویم که هر کسی یک کتاب در درون خود دارد.
11:07
Everyone has a story to tell, but only a few people
132
667911
4288
هر کس داستانی برای گفتن دارد، اما تنها تعداد کمی از مردم
11:12
have the motivation or the courage
133
672866
3621
انگیزه یا شهامت آن را دارند که
11:16
to tell their story,
134
676820
2820
11:19
their own personal life story.
135
679673
3537
داستان زندگی شخصی خود را بیان کنند.
11:23
And to be honest with you, I do find
136
683777
3003
و صادقانه بگویم، من
11:26
life stories quite interesting.
137
686880
2987
داستان های زندگی را بسیار جالب می دانم.
11:30
So I'm not talking about fiction.
138
690167
2436
بنابراین من در مورد داستان صحبت نمی کنم.
11:32
I'm talking about real things
139
692636
2519
من در مورد چیزهای واقعی صحبت می کنم
11:35
that happened to to anyone really.
140
695155
3170
که واقعا برای هر کسی اتفاق افتاده است.
11:38
So quite often in life you can have problems,
141
698909
2452
بنابراین اغلب در زندگی ممکن است مشکلاتی داشته باشید،
11:41
you can have challenges, you can have things.
142
701361
2586
ممکن است چالش هایی داشته باشید، می توانید چیزهایی داشته باشید.
11:43
You have to overcome some type
143
703947
3887
شما باید بر نوعی
11:47
of difficulty that you have to push through.
144
707868
3003
از دشواری غلبه کنید که باید از آن عبور کنید.
11:51
And I think those types of stories
145
711571
3537
و من فکر می کنم این نوع داستان ها
11:56
can be inspirational.
146
716309
2636
می توانند الهام بخش باشند.
11:58
They can inspire people
147
718979
2686
آنها می توانند افراد را تشویق کنند
12:01
to do their own things in their own life.
148
721698
3187
تا کارهای خود را در زندگی خود انجام دهند.
12:05
Maybe if you have a certain disability, maybe something you feel is holding
149
725185
5272
شاید اگر ناتوانی خاصی دارید، شاید چیزی که احساس می کنید
12:10
you back in your life and you might find
150
730490
4021
شما را در زندگی تان عقب نگه می دارد و ممکن است متوجه شوید
12:15
that you are inspired by that story.
151
735145
3987
که از آن داستان الهام گرفته اید.
12:19
Maybe you read the story of a person who overcame
152
739215
3671
شاید داستان شخصی را خوانده باشید که بر
12:23
lots of difficulties and there are many.
153
743486
2786
سختی های زیادی غلبه کرده است.
12:26
We often think of disabilities maybe
154
746306
2819
ما اغلب به ناتوانی ها فکر می کنیم، شاید
12:29
the background of our own lives.
155
749159
3436
پس زمینه زندگی خودمان.
12:32
Mine, for example.
156
752929
2553
مثلا مال من
12:35
I don't want to talk about me all the time,
157
755515
2486
من نمی‌خواهم همیشه در مورد خودم صحبت کنم ،
12:38
but my mind, my upbringing, my
158
758034
3203
اما ذهنم، تربیتم،
12:41
my early life was quite simple, quite basic.
159
761271
3870
زندگی اولیه‌ام بسیار ساده و کاملاً ابتدایی بود.
12:45
It wasn't.
160
765174
1218
این نبود.
12:46
I wasn't born with a silver spoon in my mouth.
161
766426
4004
من با قاشق نقره ای در دهانم متولد نشدم.
12:51
Let's just say I wasn't.
162
771197
2553
بیایید بگوییم که من نبودم.
12:53
So I had a very basic upbringing.
163
773783
1852
بنابراین من یک تربیت بسیار ابتدایی داشتم.
12:55
My parents were not wealthy and everything was fairly difficult.
164
775635
4871
پدر و مادرم ثروتمند نبودند و همه چیز نسبتاً سخت بود.
13:00
Growing up during the 1970s and the 1980s.
165
780773
4171
در دهه 1970 و 1980 بزرگ شد.
13:05
It was not a good time.
166
785361
2436
زمان خوبی نبود.
13:07
If you were a family way back then,
167
787830
2936
اگر در آن زمان یک خانواده بودید و
13:10
trying to raise your children without a family
168
790800
4171
سعی می کردید فرزندان خود را بدون خانواده بزرگ کنید
13:15
and earn a living, it was not easy, let's just say so.
169
795171
4771
و امرار معاش کنید، این کار آسانی نبود، فقط بگوییم.
13:19
I think we all have a story to tell.
170
799976
2068
فکر می کنم همه ما داستانی برای گفتن داریم.
13:22
Maybe your background, maybe something about yourself,
171
802044
4922
شاید سابقه شما، شاید چیزی در مورد خودتان،
13:26
maybe a certain difficulty, maybe a physical problem.
172
806999
3771
شاید یک مشکل خاص، شاید یک مشکل فیزیکی.
13:31
Maybe mental illness has become
173
811137
3003
شاید بیماری روانی به چیزی تبدیل شده است
13:34
something that more and more people talk about depression,
174
814707
3303
که افراد بیشتری از افسردگی،
13:38
anxiety, these things, many people are affected by them.
175
818160
4822
اضطراب، این چیزها صحبت می کنند، بسیاری از افراد تحت تأثیر آنها قرار می گیرند.
13:43
And these days there are many ways of pushing
176
823883
3420
و این روزها راه های زیادی برای عبور
13:47
through those difficulties.
177
827336
3453
از این مشکلات وجود دارد.
13:51
So I think it is fair to say these days
178
831173
3037
بنابراین فکر می کنم منصفانه است که بگوییم این روزها می توان
13:55
it is possible to find
179
835160
3003
13:58
inspiration from other people,
180
838314
3186
از افراد دیگر الهام گرفت،
14:01
especially stories, life stories.
181
841817
3604
به ویژه داستان ها، داستان های زندگی.
14:05
So Claudia, who knows?
182
845938
2035
پس کلودیا، چه کسی می داند؟
14:07
You might have something in your life, a thing that you could
183
847973
3754
شما ممکن است چیزی در زندگی خود داشته باشید، چیزی که بتوانید در مورد آن
14:11
write about or talk about maybe your occupation,
184
851760
3988
بنویسید یا درباره شغل خود صحبت کنید،
14:16
which for me is very interesting for two reasons.
185
856248
4171
که برای من به دو دلیل بسیار جالب است.
14:20
One, I always find your occupation very,
186
860452
3954
اول، من همیشه شغل شما را بسیار
14:24
very intriguing because I don't think it's an easy thing to do.
187
864440
3386
بسیار جذاب می دانم زیرا فکر نمی کنم انجام آن کار آسانی باشد.
14:28
Also,
188
868410
1885
همچنین
14:30
I have a slight problem at the moment concerning one of my teeth.
189
870329
4437
در حال حاضر در مورد یکی از دندان هایم یک مشکل جزئی دارم.
14:35
Again, over the past couple of days it has been hurting so much.
190
875000
5372
باز هم طی چند روز گذشته خیلی آسیب دیده است.
14:41
I don't think there is anything worse than having toothache.
191
881056
3337
فکر نمی کنم چیزی بدتر از دندان درد وجود داشته باشد.
14:45
Your tooth
192
885711
2402
دندان شما
14:48
is something that might cause problem.
193
888146
4138
چیزی است که ممکن است مشکل ایجاد کند.
14:52
One of them, maybe one of your teeth.
194
892951
2152
یکی از آنها، شاید یکی از دندان های شما.
14:55
Many of your teeth.
195
895137
1384
بسیاری از دندان های شما.
14:56
All of your teeth.
196
896521
2987
همه دندان های تو
14:59
Well, I have one at the back
197
899641
1668
خوب، من در حال حاضر یکی در پشت دارم
15:01
at the moment that has been causing a lot of problems.
198
901309
3003
که مشکلات زیادی ایجاد کرده است.
15:04
And over the past couple of days, it has been hurting quite a lot.
199
904463
4437
و در طول چند روز گذشته، بسیار آسیب دیده است. می‌دانی که
15:08
Just throbbing
200
908934
2218
فقط به
15:13
me, you know, the feeling
201
913021
2636
من می‌تپد، احساس می‌کنم
15:15
something is throbbing throb,
202
915690
3954
چیزی تپش دارد،
15:20
the feeling of something hurting
203
920395
3470
احساس چیزی که به آن آسیب می‌زند
15:24
it almost pulsates.
204
924532
2937
تقریباً تپش دارد. بووووووووووووووووووووووووووووووووووووووون.
15:27
Boop, boop, boop, boop, boop, boop.
205
927502
2819
15:30
It is a type of pain that you feel in a certain part of your body.
206
930355
4287
این نوعی دردی است که در قسمت خاصی از بدن خود احساس می کنید.
15:34
Maybe if you've injured a muscle, or as I did
207
934676
3603
شاید اگر شما یک عضله یا مثل
15:38
a couple of weeks ago, into my back.
208
938963
2786
چند هفته پیش در پشتم آسیب دیده باشید.
15:41
But now I have my tooth problem.
209
941783
1952
اما الان مشکل دندونم هست.
15:43
I don't know what is happening.
210
943768
1101
من نمی دانم چه اتفاقی می افتد.
15:44
I think I might be falling to pieces.
211
944869
2753
فکر می کنم شاید دارم تکه تکه می شوم.
15:47
It could have something to do with my age.
212
947655
2086
ممکنه به سن من ربط داشته باشه
15:49
I don't know. Talking of which,
213
949741
2986
من نمی دانم. در مورد آن،
15:52
we are talking about an interesting subject today.
214
952877
3003
امروز در مورد یک موضوع جالب صحبت می کنیم.
15:55
We are going on a journey, but also we are talking about
215
955947
3804
ما به یک سفر می رویم، اما در عین حال در مورد
15:59
something called a senior moment.
216
959784
3987
چیزی به نام یک لحظه ارشد صحبت می کنیم.
16:04
Now, this is something that is normally treated
217
964589
2419
حال، این چیزی است که معمولاً
16:07
in a light hearted or
218
967008
3954
به صورت ساده یا
16:10
jovial or frivolous
219
970995
4154
شوخی یا بیهوده
16:16
or light or as a joke.
220
976517
3003
یا سبک یا به عنوان یک شوخی با آن برخورد می شود.
16:20
So you might treat this particular thing
221
980188
3003
بنابراین ممکن است با این موضوع خاص برخورد
16:24
not seriously.
222
984358
1886
جدی نکنید.
16:26
Senior moment.
223
986277
1585
لحظه ارشد.
16:27
Do you ever have a senior moment if you don't know what it is?
224
987862
5422
آیا تا به حال یک لحظه سالمندی دارید اگر ندانید چیست؟
16:33
Stick around, because we will be talking all about that later on as well.
225
993317
5072
ادامه دهید، زیرا بعداً در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
16:38
I don't want to forget the live chat because we do have a lot of people here.
226
998789
3354
من نمی خواهم چت زنده را فراموش کنم زیرا ما افراد زیادی اینجا داریم.
16:43
Hello, Francesca.
227
1003427
1468
سلام فرانچسکا
16:44
Hello to you.
228
1004895
2136
درود بر تو. جالب
16:47
We also have
229
1007064
2102
هم داریم
16:49
interesting.
230
1009200
1585
16:50
Pedro Belmont is here today.
231
1010818
3920
پدرو بلمونت امروز اینجاست.
16:54
Hello, Pedro.
232
1014772
1318
سلام پدرو
16:56
Nice to see you here.
233
1016123
2553
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
16:58
I might have to drink some water in the moment.
234
1018709
2236
شاید در لحظه مجبور شوم کمی آب بنوشم .
17:00
Hello, Idris.
235
1020978
1168
سلام ادریس
17:02
Idris is watching in Morocco.
236
1022146
3303
ادریس در مراکش تماشا می کند.
17:05
I hope you are well on this Sunday.
237
1025599
3787
امیدوارم این یکشنبه حالتون خوب باشه
17:09
The 14th of April, which happens to be
238
1029620
3370
14 فروردین که اتفاقا
17:13
my sister's birthday today.
239
1033857
2153
امروز تولد خواهرم است.
17:16
My elder sister, it's her birthday.
240
1036043
3387
خواهر بزرگم، تولدش است.
17:20
I won't tell you how old she is because you're not supposed to.
241
1040364
3820
من به شما نمی گویم که او چند ساله است زیرا شما قرار نیست.
17:24
You see, you never you never tell the age of a woman or a lady.
242
1044218
3470
ببینید، شما هرگز سن یک زن یا یک خانم را نمی گویید.
17:28
Never.
243
1048038
567
هرگز.
17:30
But it is my sister's birthday
244
1050591
2068
اما تولد خواهرم است
17:32
who happens to also be called April.
245
1052693
3003
که اتفاقاً به او می گویند آوریل.
17:37
So my sister April, who was born in April,
246
1057915
3920
بنابراین خواهر من آوریل که در آوریل به دنیا آمده است،
17:42
has a birthday today on April the 14th.
247
1062135
3721
امروز در 14 آوریل تولد دارد.
17:46
Very nice.
248
1066440
2302
بسیار خوب.
17:48
Katiba is here.
249
1068775
1852
کتیبه اینجاست.
17:50
Hello to East Hello to the Middle East.
250
1070627
4238
سلام به شرق سلام به خاورمیانه.
17:55
Syria is here. Hello, Syria.
251
1075065
2886
سوریه اینجاست سلام سوریه
17:57
I hope you are keeping well and safe today.
252
1077951
4471
امیدوارم امروز خوب و سلامت باشید .
18:02
A lot of news
253
1082456
2902
اخبار زیادی
18:05
coming from a certain part of the world.
254
1085392
2335
از یک نقطه خاص از جهان می آید.
18:07
Now I know what you are going to say, Mr. Duncan.
255
1087727
2369
حالا می دانم چه می خواهید بگویید، آقای دانکن. در
18:10
There are problems all around the world in many different places,
256
1090096
3220
سرتاسر دنیا در نقاط مختلف مشکلاتی وجود دارد،
18:13
but I suppose over the past 24 hours, a lot of people have been watching
257
1093350
4888
اما من فکر می‌کنم در 24 ساعت گذشته، افراد زیادی در حال تماشای
18:18
what has been going on in the Middle East, a certain part of the Middle East.
258
1098688
4071
آنچه در خاورمیانه، بخش خاصی از خاورمیانه، می‌گذرد، بوده‌اند.
18:22
You know what I'm talking about?
259
1102792
1852
میدونی دارم راجع به چی حرف میزنم؟
18:24
You know where I'm talking about a lot of concerns.
260
1104678
3954
شما می دانید که من در مورد بسیاری از نگرانی ها در کجا صحبت می کنم.
18:28
But I hope today I hope today we can cheer each other up
261
1108665
4271
اما امیدوارم امروز امیدوارم بتوانیم همدیگر را شاد کنیم
18:33
because not everything in life is doom and gloom
262
1113386
4822
زیرا همه چیز در زندگی عذاب و تاریکی نیست
18:38
Quite often there are nice things to see and to talk about.
263
1118425
4204
اغلب چیزهای خوبی برای دیدن و صحبت کردن وجود دارد.
18:44
Hello, Khalid.
264
1124631
1434
سلام خالد
18:46
I used to learn great British accents from you since my old days, Mr.
265
1126099
4254
من از زمان های قدیم لهجه های انگلیسی عالی را از شما یاد می گرفتم، آقای
18:50
Duncan. And I'm glad I still learn from you.
266
1130386
3387
دانکن. و خوشحالم که هنوز از شما یاد می گیرم.
18:53
Thank you, Khalid.
267
1133806
1452
ممنون خالد
18:55
That's very kind of you to say.
268
1135291
1518
این خیلی لطف شماست که می گویید.
18:56
I always like to see
269
1136843
3003
من همیشه دوست دارم
18:59
those nice comments.
270
1139963
1267
این نظرات زیبا را ببینم.
19:01
It keeps me going.
271
1141230
2269
این مرا ادامه می دهد.
19:03
Do you know what?
272
1143533
951
میدونی چیه؟
19:04
When you do this for 17 years,
273
1144517
3704
وقتی این کار را به مدت 17 سال انجام می دهید،
19:09
sometimes you might get a bit tired,
274
1149322
3003
گاهی اوقات ممکن است کمی خسته شوید،
19:12
especially if you do everything yourself.
275
1152625
2870
به خصوص اگر همه کارها را خودتان انجام دهید.
19:15
But thank you, Khalid.
276
1155528
968
ولی ممنون خالد
19:16
That's very kind of you.
277
1156496
1585
این خیلی از شما مهربان است.
19:18
It means more to me than you even realise.
278
1158114
3570
این برای من بیشتر از آن چیزی است که شما حتی تصور می کنید.
19:22
Tom is here.
279
1162518
1151
تام اینجاست
19:23
Hello, Tom.
280
1163669
651
سلام تام.
19:24
Hello, Tom.
281
1164320
901
سلام تام.
19:25
Tom Roberts is here. Hello. Nice to see you.
282
1165254
2886
تام رابرتز اینجاست. سلام. از دیدن شما خوشحالم.
19:28
Here is your sister's name April?
283
1168140
3087
اسم خواهرت آوریل اینجاست؟
19:31
Yes, it is.
284
1171260
2653
بله همینطور است.
19:33
I think maybe my parents were not sure
285
1173946
2553
فکر می‌کنم شاید والدینم مطمئن نبودند که
19:36
what to call my sister, and they just thought
286
1176499
2068
خواهرم را چه صدا کنند ، و فقط فکر می‌کردند که
19:39
It's April.
287
1179769
1234
آوریل است.
19:41
It's.
288
1181037
450
19:41
It's called her April.
289
1181487
3003
این است.
اسمش آوریل اوست.
19:45
I was born in August,
290
1185141
2702
من در ماه اوت به دنیا آمدم،
19:47
so I could have been called Augustus.
291
1187877
3003
بنابراین می توانستم به من آگوستوس بگویند.
19:51
A nice old fashioned name.
292
1191931
2986
یک اسم قدیمی زیبا
19:56
Claudia says, Mr.
293
1196268
1235
کلودیا می‌گوید، آقای
19:57
Duncan, you must pull the tooth and have it removed.
294
1197503
5422
دانکن، شما باید دندان را بکشید و بیرون بیاورید.
20:02
I'm not sure.
295
1202958
1268
مطمئن نیستم.
20:04
I'm not sure.
296
1204260
984
مطمئن نیستم.
20:05
I am waiting for the tooth to fall out
297
1205277
3587
من منتظر افتادن دندان هستم
20:08
because I think it is preparing to actually fall out.
298
1208898
3069
زیرا فکر می کنم در حال آماده شدن برای افتادن است.
20:13
Maybe that's the reason why it's so painful.
299
1213018
2686
شاید به همین دلیل است که اینقدر دردناک است.
20:15
Coming up today, we have lots of things going on, a journey
300
1215738
3069
امروز در راه است، ما چیزهای زیادی در حال انجام هستیم، سفری که
20:19
struggling through anything to be honest.
301
1219108
4104
با هر چیزی در حال مبارزه است.
20:23
Maybe a journey can be something real.
302
1223512
3420
شاید یک سفر چیزی واقعی باشد.
20:27
Maybe your journey can be something
303
1227499
2820
شاید سفر شما می تواند کاری باشد که
20:30
you are doing figuratively.
304
1230319
3453
به صورت مجازی انجام می دهید.
20:34
And I know this is something I don't often explain,
305
1234440
3403
و می‌دانم که این چیزی است که اغلب توضیح نمی‌دهم،
20:37
but I will figurative something that is
306
1237876
3871
اما چیزی که
20:41
figurative is being used as an expression.
307
1241780
4054
فیگوراتیو است به عنوان یک بیان استفاده می‌شود.
20:47
Some things it is literal
308
1247636
3003
برخی چیزها
20:50
is real.
309
1250839
901
واقعی است. در
20:51
It is actually happening.
310
1251773
1685
واقع در حال وقوع است.
20:53
You might say that it is physical,
311
1253458
3003
ممکن است بگویید که فیزیکی است،
20:56
so literal is real, figurative is imagined,
312
1256928
5790
بنابراین تحت اللفظی واقعی است، مجازی تصور می شود،
21:03
or you are using something as an idiom.
313
1263151
3137
یا از چیزی به عنوان اصطلاح استفاده می کنید.
21:07
So, Judy, the word journey can be used
314
1267038
3954
بنابراین، جودی، کلمه سفر را می‌توان
21:11
both literally as something you are doing
315
1271026
3220
هم به معنای واقعی کلمه به عنوان کاری که شما به صورت فیزیکی انجام می‌دهید به کار برد
21:14
physically or it can be something that is figurative.
316
1274846
4938
و هم می‌تواند چیزی است که مجازی است.
21:19
So you are showing the way in which something is being done,
317
1279818
4738
بنابراین شما در حال نشان دادن راهی هستید که در آن کاری انجام می شود،
21:24
even if you are sitting still, you can go on a journey in your mind.
318
1284923
5555
حتی اگر یک جا بنشینید، می توانید در ذهن خود به سفر بروید.
21:31
You might dream, you might have a fantasy about something,
319
1291012
4054
ممکن است رویا داشته باشید، ممکن است در مورد چیزی فانتزی داشته باشید،
21:35
that might be something you've always wanted to do or try.
320
1295483
3938
ممکن است چیزی باشد که همیشه می خواستید انجام دهید یا امتحان کنید.
21:39
You might start a journey of discovery.
321
1299888
4504
ممکن است سفری برای کشف آغاز کنید.
21:44
All of that coming up in a few minutes from now because Mr.
322
1304926
4171
همه اینها تا چند دقیقه دیگر انجام می شود زیرا آقای
21:49
Steve is on his way.
323
1309130
2636
استیو در راه است. اتفاقا
21:51
I was out walking yesterday with Mr.
324
1311800
2185
من دیروز با آقای استیو بیرون رفته بودم
21:53
Steve, by the way.
325
1313985
1418
.
21:55
My back is much better.
326
1315403
2486
کمرم خیلی بهتره
21:59
It is slowly getting
327
1319040
1068
کم کم داره
22:00
better, but I still have to be careful.
328
1320108
3003
بهتر میشه ولی بازم باید مراقب باشم.
22:03
I still have to be very careful when I am walking or sitting or bending down.
329
1323945
4504
هنوز هم باید هنگام راه رفتن یا نشستن یا خم شدن خیلی مراقب باشم.
22:09
Can you believe it at the moment?
330
1329050
3003
فعلا باورت میشه؟
22:12
And I'm very embarrassed to tell you this at the moment. Mr.
331
1332654
4971
و من در حال حاضر خیلی خجالت می کشم این را به شما بگویم. آقای
22:17
Steve has to tie my shoelaces
332
1337658
4138
استیو باید بند کفش های من را ببندد
22:22
because I can't bend down to tie them.
333
1342647
2903
زیرا نمی توانم برای بستن آنها خم شوم.
22:25
So whenever we go for a walk and I put my big boots on, Mr.
334
1345583
4705
بنابراین هر زمان که برای پیاده روی می رویم و من چکمه های بزرگم را می پوشم، آقای
22:30
Steve has to tie my shoelaces.
335
1350321
3036
استیو باید بند کفش هایم را ببندد.
22:34
It's a little bit like my mother used to
336
1354258
3003
کمی شبیه مادرم
22:37
before I went to school.
337
1357845
1685
قبل از رفتن من به مدرسه است.
22:39
She would always tie my shoelaces.
338
1359564
2635
همیشه بند کفشم را می بست.
22:42
So that is something that is happening at the moment.
339
1362233
2252
بنابراین این چیزی است که در حال حاضر اتفاق می افتد.
22:44
So Mr. Steve has become my carer?
340
1364485
3003
پس آقای استیو مراقب من شده است؟
22:47
Well, not completely, but especially if there's
341
1367571
3003
خوب، نه به طور کامل، اما به خصوص اگر کاری وجود داشته باشد که
22:50
anything I have to do down there by my feet.
342
1370608
3019
من باید در کنار پایم انجام دهم.
22:53
So if I have to tie my shoelaces, Mr.
343
1373844
2219
بنابراین اگر مجبور باشم بند کفشم را ببندم، آقای
22:56
Steve has to do it for me, which is very, very embarrassing.
344
1376063
3721
استیو باید این کار را برای من انجام دهد، که بسیار بسیار شرم آور است.
23:02
Semi semi,
345
1382753
1702
نیمه نیمه،
23:04
Bozkurt says In one of your livestreams you said that
346
1384455
4204
بزکورت می گوید در یکی از پخش زنده خود گفتید که در نزدیکی خانه خود
23:08
you will have high speed Internet near your home.
347
1388692
3537
اینترنت پرسرعت خواهید داشت .
23:12
Do you have it now?
348
1392646
1352
الان داری؟
23:13
Mr. Duncan No, not yet.
349
1393998
3003
آقای دانکن نه، هنوز نه.
23:17
So at the moment I am using my my broadband and internet,
350
1397217
5039
بنابراین در حال حاضر از پهنای باند و اینترنت خود استفاده می کنم،
23:22
but it isn't very fast and that's why
351
1402373
2886
اما خیلی سریع نیست و به همین دلیل است که
23:25
sometimes there is a problem with the connection.
352
1405259
2953
گاهی اوقات مشکل در اتصال وجود دارد.
23:28
Not always, but sometimes.
353
1408245
2553
نه همیشه، اما گاهی اوقات.
23:30
However, I did receive a very interesting
354
1410831
3904
با این حال،
23:34
email a few days ago from the the company
355
1414768
4321
چند روز پیش یک ایمیل بسیار جالب از شرکتی دریافت کردم
23:39
that is putting all of the new cables in around this area.
356
1419506
4505
که تمام کابل های جدید را در اطراف این منطقه قرار می دهد.
23:44
And they said that they now have my house on the plans
357
1424478
4571
و گفتند که الان خانه من را در طرح
23:49
for the new high speed Internet.
358
1429950
2936
اینترنت پرسرعت جدید دارند.
23:52
And I have to say I can't wait because between you and me,
359
1432920
4554
و باید بگویم که نمی توانم صبر کنم زیرا بین من و شما،
23:57
I am getting a bit bored with streaming in. 720p
360
1437507
4021
من کمی حوصله پخش جریانی را دارم. 720p
24:02
What I would like to do
361
1442546
1952
کاری که من می خواهم انجام دهم
24:04
is broadcast in ten htp full high definition.
362
1444531
5489
پخش با کیفیت بالای 10 htp است.
24:10
Imagine.
363
1450070
1051
تصور کن.
24:11
Imagine this in full high definition.
364
1451154
4021
این را با وضوح کامل کامل تصور کنید.
24:15
It would be lovely, but to answer your question, no, at the moment we don't.
365
1455509
4154
دوست داشتنی خواهد بود، اما برای پاسخ به سوال شما، نه، در حال حاضر پاسخ نمی دهیم.
24:19
We don't have high speed internet here.
366
1459696
3370
اینجا اینترنت پرسرعت نداریم.
24:23
I think the average here is around
367
1463967
2669
من فکر می کنم میانگین اینجا
24:26
about 4040 megabytes a second,
368
1466636
3721
حدود 4040 مگابایت در ثانیه است
24:30
and unfortunately the upload speed
369
1470690
2987
و متاسفانه سرعت آپلود
24:34
is only
370
1474828
2002
فقط
24:36
eight
371
1476863
2219
24:39
eight megabyte upload.
372
1479115
3003
88 مگابایت آپلود است.
24:42
So download is a little bit faster, but
373
1482502
2402
بنابراین دانلود کمی سریعتر است، اما
24:44
upload is still very slow.
374
1484904
3270
آپلود همچنان بسیار کند است.
24:48
And of course if you want to do this streaming,
375
1488708
3003
و البته اگر می خواهید این استریم را انجام دهید،
24:52
you have to have a very fast upload speed as well.
376
1492011
3487
باید سرعت آپلود بسیار بالایی نیز داشته باشید.
24:56
But I am hoping over the next few months
377
1496266
2285
اما امیدوارم در چند ماه آینده
24:58
things will be improved.
378
1498551
3504
اوضاع بهتر شود.
25:03
I hope so.
379
1503256
1385
امیدوارم.
25:04
Who knows?
380
1504674
534
چه کسی می داند؟
25:05
One day I might be actually broadcasting in 4K.
381
1505208
4237
یک روز ممکن است واقعاً در حال پخش با کیفیت 4K باشم.
25:10
Imagine that.
382
1510797
1017
تصور کنید که.
25:14
Imagine this in 4K.
383
1514033
2553
این را در 4K تصور کنید.
25:16
Wow. Mr. Duncan, we can't wait.
384
1516619
2986
وای. آقای دانکن، ما نمی توانیم صبر کنیم.
25:20
Mr. Steve will be here in a moment.
385
1520089
2286
آقای استیو یک لحظه دیگر اینجا خواهد بود.
25:22
We were asking about yesterday and we noticed
386
1522375
3203
ما درباره دیروز می پرسیدیم و متوجه شدیم که در
25:25
right now there are lots of lovely lambs running around,
387
1525995
5072
حال حاضر بره های دوست داشتنی زیادی در حال دویدن هستند،
25:31
so I couldn't resist showing you
388
1531400
3003
بنابراین من نمی توانستم از نشان دادن
25:34
a video that I filmed a couple of years ago
389
1534620
2987
ویدیویی که چند سال پیش
25:37
with some lovely lambs in the field.
390
1537757
3303
با چند بره دوست داشتنی در مزرعه فیلمبرداری کرده بودم مقاومت کنم.
25:41
And between you and me, whenever I see the lambs,
391
1541477
3520
و بین من و تو، هرگاه بره ها را می بینم،
25:45
I know that spring is definitely in the air.
392
1545264
4104
می دانم که قطعاً بهار در هواست.
25:49
And then after this,
393
1549936
2402
و بعد از این،
25:52
he will be here.
394
1552371
1435
او اینجا خواهد بود.
25:53
Mr. Steve will be right here in the studio.
395
1553839
3420
آقای استیو همین جا در استودیو خواهد بود. نرو
25:58
Don't go away.
396
1558160
1852
30:15
Everybody loves the cows
397
1815382
3537
همه گاوها را دوست دارند
30:18
and everybody loves this sheep.
398
1818952
3003
و همه این گوسفند را دوست دارند.
30:21
I have to say,
399
1821988
2520
باید بگویم
30:24
they are all very, very nice.
400
1824541
2986
همه آنها بسیار بسیار خوب هستند.
30:27
And I have to also say another little animal
401
1827711
3036
و همچنین باید بگویم حیوان کوچک دیگری
30:30
that I love stroking and petting.
402
1830781
2986
که من عاشق نوازش و نوازش هستم.
30:34
And sometimes I have to clear up after him.
403
1834201
2986
و گاهی اوقات من باید بعد از او پاکسازی کنم.
30:37
You know who I'm talking about?
404
1837637
2369
میدونی در مورد کی حرف میزنم؟
30:40
He's not quite house trained yet,
405
1840040
3003
او هنوز کاملاً در خانه آموزش ندیده است،
30:43
but we're getting There it is.
406
1843076
3003
اما ما در حال رسیدن به آنجا هستیم.
30:46
Mr. Steve.
407
1846196
4654
آقای استیو
30:52
Hello.
408
1852369
917
سلام.
30:53
Hello. Greetings.
409
1853303
1802
سلام. با درود.
30:55
Greetings to everyone around the world who's watching now,
410
1855105
5271
درود به همه کسانی که اکنون در سراسر جهان تماشا می کنند،
31:00
and hopefully you've enjoyed the first half
411
1860744
2635
و امیدوارم از نیمه اول لذت برده باشید
31:03
and you should enjoy the second part
412
1863413
2636
و باید از قسمت دوم
31:06
even more with more Mr.
413
1866082
3053
حتی بیشتر با دستیار آقای
31:09
Duncan's assistant here to help you learn English.
414
1869169
4471
دانکن در اینجا برای کمک به یادگیری زبان انگلیسی لذت ببرید.
31:13
Even though I'm not an English teacher.
415
1873973
1852
با اینکه معلم زبان انگلیسی نیستم.
31:15
But it's fun anyway, and we always have some fun.
416
1875825
2619
اما به هر حال سرگرم کننده است و ما همیشه کمی سرگرم هستیم.
31:18
Mr. Duncan We do have some fun.
417
1878478
1618
آقای دانکن ما کمی لذت می بریم.
31:20
Sun sets, I think.
418
1880129
2937
به نظر من خورشید غروب می کند.
31:23
I think I think one of the things one of the best things about learning
419
1883099
3620
من فکر می کنم یکی از بهترین چیزها در مورد یادگیری
31:26
anything is sometimes you have to have fun doing it.
420
1886753
3236
هر چیزی این است که گاهی اوقات باید از انجام آن لذت ببرید.
31:30
And I like to think this is fun.
421
1890323
3420
و من دوست دارم فکر کنم این سرگرم کننده است.
31:33
Sometimes it doesn't feel like it, especially if I don't feel
422
1893976
3220
گاهی اوقات احساس نمی کنم، به خصوص اگر
31:37
too good in the morning.
423
1897580
1235
در صبح احساس خوبی نداشته باشم.
31:38
Maybe there is an ache or a pain in my body.
424
1898815
3353
شاید درد یا دردی در بدنم وجود داشته باشد.
31:42
I've had many of those recently, including my poor little tooth.
425
1902652
3537
من اخیراً بسیاری از آنها را داشته ام، از جمله دندان کوچک ضعیفم.
31:46
Mr. Steve, you look good today.
426
1906606
1685
آقای استیو، شما امروز خوب به نظر می رسید.
31:48
You look bright, you look cheerful.
427
1908291
3003
شما درخشان به نظر می رسید، شاد به نظر می رسید.
31:51
I think you've been outside, haven't you?
428
1911360
2570
فکر کنم بیرون بودی، نه؟
31:53
I've been outside.
429
1913963
984
من بیرون بوده ام
31:54
I've been trying to relax.
430
1914947
1602
من سعی کردم آرامش داشته باشم.
31:56
Mr. Duncan, I don't want to get too tense.
431
1916549
2986
آقای دانکن، من نمی خواهم زیاد تنش کنم. همانطور که می دانید
32:00
My mind has been working overtime, as you well know.
432
1920136
3854
ذهن من اضافه کار کرده است.
32:05
I've got a
433
1925091
517
32:05
tendency for a mind that never shuts down.
434
1925608
3086
من
تمایل به ذهنی دارم که هرگز خاموش نمی شود.
32:08
Yes, And it's a bit like, as you put it this morning, Mr.
435
1928761
3587
بله، و این کمی شبیه است، همانطور که امروز صبح گفتید، آقای
32:12
Duncan, My mind's a bit like.
436
1932381
3003
دانکن، ذهن من کمی شبیه است.
32:15
It's a bit like a computer chip.
437
1935418
1818
کمی شبیه تراشه کامپیوتر است.
32:17
An old
438
1937236
2286
یک
32:19
computer chip that that easily gets overwhelmed with too many thoughts,
439
1939555
4888
تراشه کامپیوتری قدیمی که به راحتی در افکار بیش از حد غرق می شود،
32:24
Just like putting too many apps up on your computer.
440
1944477
4070
درست مانند قرار دادن برنامه های زیاد روی رایانه.
32:28
Yeah, well, having too many websites open, eventually it just goes
441
1948614
3470
بله، خوب، باز بودن تعداد زیادی وب‌سایت، در نهایت
32:32
slower and slower and eventually packs of all together.
442
1952117
3304
کندتر و کندتر پیش می‌رود و در نهایت همه چیز را جمع می‌کند.
32:35
This is what I always say then about the brain.
443
1955537
2319
این چیزی است که من همیشه در مورد مغز می گویم.
32:37
I always say this about the brain.
444
1957856
1769
من همیشه این را در مورد مغز می گویم.
32:39
The brain is a computer.
445
1959625
2636
مغز یک کامپیوتر است.
32:42
I know it's not quite the same, but some people,
446
1962294
3237
من می دانم که کاملاً یکسان نیست، اما برخی افراد،
32:45
they have a very old computer chip in their brain
447
1965564
3303
یک تراشه کامپیوتری بسیار قدیمی در مغز خود دارند
32:48
and you have to be careful how how much you you try to get it to do
448
1968901
4738
و شما باید مراقب باشید که چقدر تلاش می کنید تا آن را به این کار برسانید
32:55
so. I've been trying to mentally relax, Mr.
449
1975441
2635
. من سعی کرده ام از نظر ذهنی آرامش داشته باشم، آقای
32:58
Duncan, not worry about planning things too much.
450
1978076
3354
دانکن، نگران برنامه ریزی بیش از حد چیزها نباشید.
33:01
I think it's safe.
451
1981547
1017
فکر کنم بی خطر باشه
33:02
So it's safe to say, Steve,
452
1982598
2819
بنابراین می توان گفت، استیو،
33:05
that maybe your chip is maybe
453
1985450
2586
که شاید تراشه شما احتمالاً
33:08
a Pentium one or Pentium two.
454
1988036
3003
پنتیوم وان یا پنتیوم دو باشد.
33:11
I think mine is about Pentium eight or nine.
455
1991273
3654
فکر می کنم مال من در مورد پنتیوم هشت یا نه باشد.
33:15
I need up.
456
1995060
801
33:15
I need an upgrade. Mr. Duncan. I think so.
457
1995894
2269
من نیاز دارم
من نیاز به ارتقا دارم آقای دانکن من هم اینچنین فکر میکنم.
33:18
I need an upgrade to the the operating system of my brain, everything.
458
1998180
4821
من نیاز به ارتقاء سیستم عامل مغزم، همه چیز دارم.
33:23
And I'm not quite sure what that is.
459
2003118
1752
و من کاملاً مطمئن نیستم که چیست.
33:24
Maybe it's just doing more
460
2004870
2986
شاید فقط
33:27
to get those because as you when you do more,
461
2007956
2703
برای به دست آوردن آنها بیشتر کار می کنید زیرا مانند شما وقتی بیشتر انجام می دهید،
33:30
when you think about things and if Pedro reads a lot of books and
462
2010659
4554
وقتی به چیزهایی فکر می کنید و اگر پدرو کتاب های زیادی می خواند و
33:36
you need to stimulate the mind
463
2016298
2519
نیاز دارید ذهن را تحریک کنید
33:38
and to form new connections, see, I think it's the opposite with you.
464
2018817
4221
و ارتباطات جدید ایجاد کنید، ببینید، فکر می کنم برعکس است. شما.
33:43
I think sometimes you will overstimulated.
465
2023071
2736
من فکر می کنم گاهی اوقات شما بیش از حد تحریک خواهید کرد.
33:45
I think you worry about too many things.
466
2025840
2236
من فکر می کنم شما نگران چیزهای زیادی هستید.
33:48
Last night I was worried.
467
2028076
1952
دیشب نگران بودم
33:50
Last night I thought, Mr. Steve, I bet Mr.
468
2030028
2886
دیشب فکر کردم، آقای استیو، شرط می بندم که آقای
33:52
Steve doesn't sleep very well because everyone was talking
469
2032914
2970
استیو خیلی خوب نمی خوابد، زیرا همه در
33:55
about what is happening at the moment in the Middle East.
470
2035917
2336
مورد آنچه در حال حاضر در خاورمیانه اتفاق می افتد صحبت می کردند.
33:58
And I thought Steve won't be able to sleep, but I think you did sleep okay.
471
2038253
4287
و من فکر می کردم استیو نمی تواند بخوابد، اما فکر می کنم شما خوب خوابیدید.
34:02
So full sleep because I went to bed with an attitude that probably the news has,
472
2042574
4104
خواب کامل به این دلیل که با نگرشی به رختخواب رفتم که احتمالاً اخبار طبق
34:07
as usual, turned
473
2047345
2953
معمول
34:10
sort of serious world events into a spectator sport.
474
2050331
4021
رویدادهای جدی جهانی را به یک ورزش تماشاگر تبدیل کرده است.
34:14
Well, it almost had, which it did last night.
475
2054385
2470
خوب، تقریبا داشت، که دیشب انجام داد.
34:16
It was just horrible the way the news was reporting what was going on last night.
476
2056855
3803
نحوه گزارش اخبار اتفاقات شب گذشته وحشتناک بود.
34:20
It was like we were watching some, you know, the Olympic Games or something.
477
2060692
4354
انگار داشتیم بازی‌های المپیک را تماشا می‌کردیم.
34:25
It's like a spectator sport. It was very strange.
478
2065079
2753
مثل ورزش تماشاچی است. خیلی عجیب بود.
34:27
There was one news channel and they said, stay with us
479
2067832
3387
یک کانال خبری بود و گفتند با ما بمانید
34:32
because you won't miss a thing.
480
2072270
2452
که چیزی از دست نمی دهید.
34:34
And I thought, what a strange way of talking about something
481
2074756
5038
و من فکر کردم، چه روش عجیبی برای صحبت کردن در مورد چیزی
34:39
that's quite serious.
482
2079827
1886
که کاملا جدی است.
34:41
And if one country is sending missiles
483
2081746
4237
و اگر کشوری
34:46
to another country and you are covering that thing live
484
2086017
3537
به کشور دیگری موشک می فرستد و شما آن موضوع را به صورت زنده پوشش می دهید
34:50
and you're talking about it almost as if it's a game show
485
2090121
3820
و تقریباً در مورد آن صحبت می کنید که انگار یک برنامه بازی
34:54
or reality TV, I thought it was very, very poor taste.
486
2094325
3904
یا تلویزیون واقعیت است، من فکر می کردم که بسیار بسیار بد سلیقه است.
34:58
It was horrible.
487
2098496
1501
وحشتناک بود.
34:59
It was like they were saying the missiles are arriving in half an hour.
488
2099997
3654
انگار می گفتند موشک ها نیم ساعت دیگر می رسد. می
35:03
You know, stay tuned and watch them.
489
2103918
2636
دانید، با ما همراه باشید و آنها را تماشا کنید.
35:06
It was just horrible.
490
2106587
1568
فقط وحشتناک بود
35:08
Horrible.
491
2108189
350
35:08
Anyway, we went to bed very bad and of course
492
2108539
2786
ناگوار.
به هر حال ما خیلی بد به رختخواب رفتیم و البته
35:11
everything was alright this morning. Well, you know what happened.
493
2111359
2686
امروز صبح همه چیز خوب بود. خوب میدونی چی شد
35:14
Well, I'm not saying it.
494
2114078
1301
خب من نمیگم
35:15
I wouldn't say it's all right.
495
2115413
2102
من نمی گویم همه چیز درست است.
35:17
Well no, Yeah it's, it's, it's a long way from over anyway.
496
2117548
3353
خوب نه، بله، همینطور است، به هر حال تا پایان راه زیادی است.
35:20
I don't want to talk about that.
497
2120935
1434
من نمی خواهم در مورد آن صحبت کنم.
35:22
There is enough of that.
498
2122403
1651
این به اندازه کافی وجود دارد.
35:24
Maybe people are coming here because they want to cleanse their palates
499
2124088
4738
شاید مردم به این دلیل به اینجا می آیند که می خواهند کام خود را
35:29
with something nice and fresh, which is what we are when you think about it.
500
2129210
4471
با چیزی خوب و تازه تمیز کنند، که وقتی به آن فکر می کنید ما همان چیزی هستیم.
35:33
That's your comment, Claudia?
501
2133981
1885
این نظر شماست، کلودیا؟
35:35
Yes, exactly. Yes. You have to
502
2135900
2736
بله دقیقا. آره. باید
35:39
do something.
503
2139720
617
یه کاری کنی.
35:40
But yeah, let's move on.
504
2140371
3003
اما آره، بیایید ادامه دهیم.
35:43
Today we are looking at journeys, making journeys.
505
2143490
2736
امروز ما به سفرها و سفرها نگاه می کنیم.
35:46
Of course, we can have different types of journeys,
506
2146226
3003
البته، ما می‌توانیم انواع مختلفی از سفر داشته باشیم،
35:49
figurative journeys for me
507
2149697
2652
سفرهای مجازی برای من
35:52
are normally things that you do or something you undertake,
508
2152366
4321
معمولاً کارهایی هستند که شما انجام می‌دهید یا کاری که انجام می‌دهید،
35:56
maybe something new that you are learning or doing or something you are pursuing.
509
2156720
5522
شاید چیز جدیدی که در حال یادگیری یا انجام آن هستید یا چیزی که دنبال می‌کنید.
36:02
So we are talking about that later on.
510
2162609
2987
بنابراین ما در مورد آن بعدا صحبت می کنیم.
36:05
So even though we often think of having a journey or taking a journey
511
2165696
4771
بنابراین حتی اگر ما اغلب فکر می کنیم که یک سفر یا یک سفر را
36:10
as going a long distance, a very long way,
512
2170918
3620
پیمودن یک مسافت طولانی، یک راه بسیار طولانی می دانیم،
36:15
we can also use it figuratively.
513
2175255
2286
می توانیم از آن به صورت مجازی نیز استفاده کنیم.
36:17
So we are looking at that a little bit later on.
514
2177541
3086
بنابراین ما کمی بعد به آن نگاه می کنیم .
36:20
But right now, Steve, now,
515
2180661
2585
اما در حال حاضر، استیو، اکنون،
36:23
as you might know, as a regular viewer, you might know that we are not
516
2183280
5272
همانطور که ممکن است بدانید، به عنوان یک بیننده معمولی، ممکن است بدانید که ما
36:28
young people and there are things that can happen as you get older.
517
2188852
5138
جوان نیستیم و با بالا رفتن سن چیزهایی وجود دارد که ممکن است اتفاق بیفتد.
36:34
And there is one particular thing
518
2194941
1535
و یک چیز خاص وجود دارد
36:36
that people do refer to and we refer to it quite often.
519
2196476
3887
که مردم به آن اشاره می کنند و ما اغلب به آن اشاره می کنیم.
36:40
In fact, Steve mentioned this yesterday.
520
2200397
4604
در واقع استیو دیروز به این موضوع اشاره کرد.
36:45
He doesn't know I'm going to do this, but I'm going to do it anyway.
521
2205802
3353
او نمی داند که من این کار را خواهم کرد، اما به هر حال این کار را انجام خواهم داد.
36:50
This is something that we often refer to
522
2210056
2553
این چیزی است که ما اغلب به آن اشاره می کنیم
36:52
when we for a moment,
523
2212642
3003
وقتی یک لحظه
36:56
all our mind will go
524
2216096
2752
تمام ذهنمان
36:58
blue, go blind, or maybe we are trying to do something
525
2218848
3721
کبود می شود، کور می شود یا شاید می خواهیم کاری انجام دهیم
37:02
or we go somewhere and we can't remember why.
526
2222602
3003
یا جایی می رویم و دلیل آن را به خاطر نمی آوریم.
37:06
And there is a particular phrase that we use,
527
2226206
3003
و یک عبارت خاص وجود دارد که ما از آن استفاده می کنیم
37:10
and that particular phrase is
528
2230160
3003
و آن عبارت خاص
37:13
to have a senior moment.
529
2233346
2970
داشتن یک لحظه ارشد است.
37:16
Now, can I first of all say this is not attacking
530
2236349
2786
حالا، می‌توانم اول از همه بگویم که این حمله به
37:19
people who are old or older because we are getting on.
531
2239135
4371
افراد مسن یا بزرگ‌تر نیست، زیرا ما در حال پیشرفت هستیم.
37:23
We are we are also getting on.
532
2243907
1801
ما هم داریم سوار می شویم. از
37:25
We are past middle age.
533
2245742
2068
میانسالی گذشته ایم.
37:28
So to have a senior moment, senior moments,
534
2248995
4004
بنابراین برای داشتن یک لحظه ارشد، لحظات ارشد،
37:33
okay, can be described as a lapse of thought or concentration.
535
2253349
6957
بسیار خوب، می توان به عنوان یک نقص فکر یا تمرکز توصیف کرد.
37:40
So this almost goes back to what you were just saying, Steve,
536
2260340
3003
بنابراین این تقریباً به همان چیزی برمی‌گردد که استیو می‌گفتید،
37:43
about your brain needing an update or a reboot.
537
2263576
4087
در مورد اینکه مغز شما نیاز به به‌روزرسانی یا راه‌اندازی مجدد دارد.
37:48
So when we say that you have a senior moment,
538
2268047
3003
بنابراین وقتی می‌گوییم که شما یک دوره ارشد دارید، به
37:51
it means a moment of time where you
539
2271317
3070
معنای لحظه‌ای از زمان است که
37:55
you lose concentration,
540
2275438
1635
تمرکزتان را از دست می‌دهید،
37:57
or maybe you start to do something and then you can't remember why
541
2277106
4721
یا شاید شروع به انجام کاری می‌کنید و سپس نمی‌توانید دلیل آن را به خاطر بیاورید
38:02
or you do something that is rather unusual.
542
2282328
4288
یا کاری را انجام می‌دهید که نسبتاً غیرعادی است.
38:06
For example, can you give me an example, Mr.
543
2286649
2552
به عنوان مثال، می‌توانید به من یک مثال بزنید، آقای
38:09
Steve, of what we call a senior moment?
544
2289201
4288
استیو، از چیزی که ما به آن زمان ارشد می‌گوییم؟
38:13
Well, yes, it's you.
545
2293739
1502
خوب، بله، این شما هستید.
38:15
You're talking to somebody and this actually happened to me this week.
546
2295274
3771
شما با کسی صحبت می کنید و این در واقع این هفته برای من اتفاق افتاد.
38:19
I had to give a presentation at work and I sort of
547
2299078
4705
من باید در محل کار ارائه می دادم و
38:25
was I've been doing it for about 5 minutes.
548
2305534
2236
تقریباً 5 دقیقه است که این کار را انجام می دهم.
38:27
And then I was talking about something and somebody asked me a question
549
2307770
3603
و بعد داشتم در مورد چیزی صحبت می کردم و یکی از من سوالی پرسید
38:32
and then I, I started again.
550
2312124
2336
و بعد من، دوباره شروع کردم.
38:34
I couldn't remember what I was talking about.
551
2314460
1651
یادم نمی آمد در مورد چه چیزی صحبت می کردم.
38:36
I lost my train of thought.
552
2316111
2086
رشته افکارم را گم کردم.
38:38
But yes, a senior moment.
553
2318230
2586
اما بله، یک لحظه ارشد.
38:40
You just forget maybe somebody name somebody that you know
554
2320816
3754
فقط فراموش می‌کنی شاید کسی اسم کسی را بگذارد که
38:44
very well and
555
2324603
3003
خیلی خوب می‌شناسید و
38:48
yeah, it's a they call it a senior moment.
556
2328557
3120
بله، آن را یک لحظه بزرگ می‌نامند.
38:51
It's like a it's like a kind of way of saying that, you know, your brain isn't.
557
2331710
5823
مثل این است که به نوعی می گوییم، می دانید، مغز شما اینطور نیست.
38:57
But I think a lot of the time is because
558
2337599
2987
اما من فکر می کنم بیشتر اوقات به این دلیل است که همیشه چیزهای
39:00
there's too much in there going on all the time.
559
2340652
3003
زیادی در آنجا در جریان است.
39:04
I actually did something quite disturbing the other day.
560
2344306
3337
من واقعاً روز قبل یک کار کاملاً آزاردهنده انجام دادم.
39:07
Mr. Duncan Yeah, when I was getting ready.
561
2347676
3003
آقای دانکن آره، وقتی داشتم آماده می شدم.
39:11
Don't know if you describe it as a senior moment.
562
2351480
2519
نمی دانم آن را به عنوان یک دوره ارشد توصیف می کنید یا خیر.
39:13
I'm not quite sure what this is.
563
2353999
1618
من کاملاً مطمئن نیستم که این چیست.
39:15
Come on, tell us. I will tell you anyway. Tell us.
564
2355617
2436
بیا به ما بگو به هر حال بهت میگم به ما بگو.
39:18
So I was, you know, got up usual going to do my sort of
565
2358086
5122
بنابراین، می‌دانی، از خواب بیدار شدم تا
39:23
get ready in the morning in the bathroom, clean your teeth, have a shave
566
2363242
4020
صبح در حمام آماده شوم، دندان‌هایت را تمیز کنم، اصلاح کنم
39:27
and things like that, and I clean my teeth.
567
2367929
3287
و چیزهایی از این قبیل، و دندان‌هایم را تمیز کنم.
39:31
That's the first thing I do.
568
2371366
1302
این اولین کاری است که انجام می دهم.
39:33
And and then
569
2373719
2986
و بعد
39:37
I don't know what happened, but suddenly I was cleaning my teeth again.
570
2377255
4255
نمی دانم چه اتفاقی افتاد، اما ناگهان دوباره داشتم دندان هایم را تمیز می کردم.
39:42
for the first time, you.
571
2382244
1852
برای اولین بار، شما از
39:44
You were using the toothbrush? Yes.
572
2384096
2185
مسواک استفاده می کردی؟ آره.
39:46
Because we've got
573
2386281
1351
از آنجایی که ما داریم،
39:47
I've got an electric toothbrush, but I've got I only use that it night
574
2387632
4238
من یک مسواک برقی دارم، اما من فقط از آن شب استفاده می کنم
39:52
and I tend to use a brush in the morning because I like to do
575
2392137
3003
و صبح ها از مسواک استفاده می کنم، زیرا دوست دارم
39:56
different things. Yes.
576
2396157
1168
کارهای مختلف انجام دهم. آره.
39:57
So I clean my teeth and then I was going to have a shave
577
2397359
5388
بنابراین من دندان‌هایم را تمیز می‌کنم و سپس می‌خواستم اصلاح کنم،
40:03
because that's what I usually do after that.
578
2403081
2219
زیرا معمولاً بعد از آن این کار را انجام می‌دهم.
40:05
And then I suddenly found myself cleaning my teeth again
579
2405333
4855
و بعد ناگهان متوجه شدم که دوباره دندانهایم را تمیز می کنم
40:10
and only realising that I was doing it when I was
580
2410705
3003
و فقط زمانی که
40:14
putting the 60 seconds in and I suddenly thought,
581
2414392
2536
60 ثانیه را گذاشتم متوجه شدم که این کار را انجام می دهم و ناگهان فکر کردم،
40:16
when I say, you're going a minute, I see my teeth, Steve.
582
2416945
3603
وقتی می گویم یک دقیقه می روید، دندان هایم را می بینم استیو.
40:21
But the second time you use the electric toothbrush.
583
2421015
2620
اما بار دوم که از مسواک برقی استفاده می کنید.
40:23
Yeah, I did, yes.
584
2423635
1251
بله، انجام دادم، بله.
40:24
So that's the big part of the story.
585
2424886
1902
بنابراین این بخش بزرگ داستان است.
40:26
So first of all, you brush your teeth with, with the hand brush
586
2426821
3470
بنابراین اول از همه با مسواک دستی مسواک می زنید
40:31
and then
587
2431609
1385
و بعد
40:33
the next moment you take the electric toothbrush and cleaning your teeth.
588
2433027
4488
لحظه بعد مسواک برقی را می گیرید و دندان هایتان را تمیز می کنید.
40:37
Again, I started and I suddenly thought, Hang on a minute.
589
2437548
2737
دوباره شروع کردم و ناگهان فکر کردم یک دقیقه صبر کن.
40:40
Haven't I just cleaned my teeth?
590
2440285
3003
تازه دندان هایم را تمیز نکرده ام؟
40:43
And sure enough, I had.
591
2443321
1335
و مطمئناً داشتم.
40:44
So I've done that twice actually, in the last few months.
592
2444656
5255
بنابراین من این کار را دو بار در چند ماه گذشته انجام داده ام.
40:50
So, you know, it's time to save up for the nursing home
593
2450895
3604
بنابراین، می دانید، وقت آن است که برای کدهای خانه سالمندان صرفه جویی کنید،
40:55
codes as
594
2455550
2185
زیرا در
40:57
Here's a good senior moment example.
595
2457769
2786
اینجا یک مثال خوب برای سالمندان است.
41:00
I open sometimes I open a cupboard or go into the fridge
596
2460588
3787
باز می‌کنم گاهی در کمد را باز می‌کنم یا می‌روم داخل یخچال
41:04
and you think to yourself, Why, why, why have I come in?
597
2464859
3887
و با خودت فکر می‌کنی چرا، چرا، چرا آمده‌ام؟
41:08
What have I come in there for?
598
2468779
2002
من برای چه به آنجا آمده ام؟
41:10
Because you suddenly forget.
599
2470815
1902
چون ناگهان فراموش می کنی.
41:12
And I think it is because
600
2472750
2986
و من فکر می کنم به این دلیل است که
41:16
there's too much going on in your brain.
601
2476320
1702
در مغز شما چیزهای زیادی در حال وقوع است.
41:18
You're not in the present moment.
602
2478022
2736
تو در لحظه حال نیستی
41:20
I think that's what it is with me.
603
2480791
1285
فکر می کنم در مورد من همین است.
41:22
So I was cleaning my teeth, doing whatever, and I'm thinking
604
2482076
3170
بنابراین من دندان هایم را تمیز می کردم، هر کاری انجام می دادم، و همیشه به این فکر می کردم که
41:25
all the time about what I'm going to do today.
605
2485279
3087
امروز قرار است چه کار کنم.
41:28
Maybe having an argument with somebody about something that happened
606
2488666
2953
شاید با کسی در مورد چیزی که
41:31
a week ago or something like that. Yes.
607
2491619
3336
یک هفته پیش اتفاق افتاده یا چیزی شبیه به آن مشاجره داشته باشید. آره.
41:35
And all scenarios are going over my head just Yes.
608
2495055
4021
و همه سناریوها بالای سر من می گذرد فقط بله.
41:39
And you're trying to do one thing, but maybe you're doing
609
2499109
3788
و شما در حال تلاش برای انجام یک کار هستید، اما ممکن است
41:42
two or three other things as well.
610
2502930
2386
دو یا سه کار دیگر را نیز انجام دهید.
41:45
Maybe you see your bathroom scenario I think is quite good.
611
2505316
5355
شاید سناریوی حمام خود را می بینید به نظر من بسیار خوب است.
41:50
So that is a very good example because you were getting ready for work.
612
2510821
3737
بنابراین این یک مثال بسیار خوب است زیرا شما برای کار آماده می شدید.
41:55
But but maybe you were also thinking about the things you had to do during the day.
613
2515125
4905
اما شاید شما هم به کارهایی که در طول روز باید انجام می دادید فکر می کردید.
42:00
So that's what was happening.
614
2520481
1334
بنابراین این چیزی است که اتفاق می افتد.
42:01
You were completely distracted.
615
2521815
1502
کاملا حواستون پرت شد
42:03
So you're your mind was just taking you from cleaning your teeth
616
2523317
5138
پس شما فکر می کنید که فقط شما را از تمیز کردن دندان هایتان
42:08
with the toothbrush, and then you actually took
617
2528689
3336
با مسواک منصرف می کند، و سپس در واقع
42:12
the electric toothbrush and started cleaning your teeth again. Yes.
618
2532476
3353
مسواک برقی را برداشته و دوباره شروع به تمیز کردن دندان های خود کرده اید. آره.
42:15
And I think what it is, is I'm not in those moments in time.
619
2535863
5488
و من فکر می کنم آنچه هست، این است که من در آن لحظات در زمان نیستم.
42:21
I'm not in the present moment.
620
2541385
2219
من در لحظه حال نیستم
42:23
I'm not focusing on the task I'm doing because obviously, cleaning your teeth,
621
2543637
4321
من روی کاری که انجام می‌دهم تمرکز نمی‌کنم، زیرا بدیهی است که تمیز کردن دندان‌ها،
42:28
shaving, it is like an almost an automatic thing.
622
2548275
3387
اصلاح کردن، تقریباً یک کار خودکار است.
42:31
It's like driving or riding a bike.
623
2551695
2052
مثل رانندگی یا دوچرخه سواری است.
42:33
You don't need to concentrate on it.
624
2553780
2987
نیازی نیست روی آن تمرکز کنید.
42:37
But part of this mindfulness coach
625
2557100
3003
اما بخشی از این مربی ذهن‌آگاهی
42:40
or mindfulness mindfulness technique,
626
2560487
3003
یا تکنیک ذهن‌آگاهی ذهن‌آگاهی،
42:43
which is designed to sort of relieve stress in the brain,
627
2563640
3487
که برای کاهش استرس در مغز طراحی شده است، در
42:47
is is about focusing on those everyday tasks like cleaning your teeth.
628
2567360
5606
مورد تمرکز بر روی کارهای روزمره مانند تمیز کردن دندان‌هایتان است.
42:52
Yes, like so
629
2572999
1318
بله، دوست دارم غذا
42:55
eating.
630
2575619
717
بخورم. با
42:56
Let me go back to this, though, to have a senior moment. Now.
631
2576369
3020
این حال، اجازه دهید به این موضوع برگردم تا یک لحظه بزرگ داشته باشم. اکنون.
42:59
I'm going to tell you a couple of mine, because it doesn't just happen to Mr.
632
2579422
3237
من می خواهم یکی دو مورد خود را به شما بگویم، زیرا این فقط برای آقای استیو اتفاق نمی افتد
43:02
Steve and Claudia has told us about her.
633
2582692
3003
و کلودیا درباره او به ما گفته است.
43:05
So where are the keys? Where did I put them? Yes, exactly.
634
2585729
2669
پس کلیدها کجا هستند؟ کجا گذاشتمشون؟ بله دقیقا.
43:08
Yeah. So let me tell you about mine.
635
2588398
1885
آره پس اجازه دهید در مورد من برای شما بگویم. ادامه
43:10
Go on. That couple.
636
2590317
1101
دادن. اون زوج
43:11
One of them is that sometimes I will have a cup of tea or Mr.
637
2591451
5372
یکی از آنها این است که گاهی اوقات من یک فنجان چای می نوشم یا آقای
43:16
Steve will make a cup of tea for me in my lovely
638
2596856
3437
استیو یک فنجان چای برای من در لیوان معتاد انگلیسی دوست داشتنی ام درست می کند
43:20
English addict mug, which is now available by the way.
639
2600326
3521
که اتفاقاً اکنون موجود است.
43:24
And. And I will forget it.
640
2604447
2219
و. و من آن را فراموش خواهم کرد.
43:26
I will forget to drink it.
641
2606699
1335
نوشیدن آن را فراموش خواهم کرد.
43:28
So maybe it's still in the kitchen going cold.
642
2608067
2586
بنابراین شاید هنوز در آشپزخانه سرد باشد.
43:30
So what I will do is I will then put the cup with the tea,
643
2610653
5122
بنابراین کاری که من انجام خواهم داد این است که فنجان را با چای،
43:35
cold tea into the microwave oven
644
2615992
3387
چای سرد داخل مایکروفر می گذارم
43:39
and then I put the microwave oven on for about one minute to heat the tea up.
645
2619929
4555
و سپس مایکروفر را برای حدود یک دقیقه روشن می کنم تا چای گرم شود.
43:45
But then I
646
2625568
417
43:45
forget that I've put the tea in the microwave.
647
2625985
4054
اما بعد
فراموش می کنم که چای را در مایکروویو گذاشته ام.
43:50
So later on I go into the kitchen
648
2630390
3870
بنابراین بعداً به آشپزخانه می روم
43:54
and then I discover in the microwave there is a cold cup of tea.
649
2634711
3820
و سپس متوجه می شوم که در مایکروویو یک فنجان چای سرد وجود دارد.
43:59
So can you guess what I do next?
650
2639449
3003
پس می توانید حدس بزنید که من چه کاری انجام دهم؟
44:02
I heat it up again.
651
2642635
2219
دوباره گرمش میکنم
44:04
And this sometimes happens more than once?
652
2644887
3621
و این گاهی اوقات بیش از یک بار اتفاق می افتد؟
44:09
I think so.
653
2649125
2302
من هم اینچنین فکر میکنم.
44:11
I think the most is maybe three times.
654
2651460
2987
من فکر می کنم بیشتر شاید سه برابر است.
44:14
So I've actually had a cup of tea waiting for me in the kitchen
655
2654630
3087
بنابراین من در واقع یک فنجان چای در آشپزخانه منتظرم بوده
44:18
and I've heated it up at least three times.
656
2658084
3003
و حداقل سه بار آن را گرم کرده ام.
44:21
And each time I've done it, I've forgotten it was there.
657
2661387
3003
و هر بار که این کار را انجام داده ام، فراموش کرده ام که آنجا بوده است.
44:24
So I think that's a good example of a senior moment.
658
2664740
2703
بنابراین من فکر می کنم که این نمونه خوبی از یک دوره ارشد است.
44:27
I think that with you, Mr.
659
2667476
1418
من فکر می کنم با شما، آقای
44:28
Duncan, because I think you would get distracted.
660
2668894
1936
دانکن، چون فکر می کنم حواس شما پرت می شود.
44:30
I don't think that's actually a senior moment.
661
2670830
2452
من فکر نمی کنم که در واقع یک لحظه ارشد باشد.
44:33
I think you just get distracted by something else. But
662
2673315
5573
من فکر می کنم شما فقط با چیز دیگری پرت می شوید. اما
44:40
but yes, the
663
2680322
968
بله،
44:41
senior moments, I think, are things like you go upstairs.
664
2681307
5572
من فکر می‌کنم لحظات ارشد، چیزهایی هستند که شما به طبقه بالا بروید. در
44:46
Here's another example. Okay.
665
2686912
1769
اینجا یک مثال دیگر است. باشه.
44:48
You obviously you go upstairs and you get to the top of the stairs
666
2688714
3837
معلومه که میری بالا و به بالای پله میرسی
44:52
and you say, what have I come up for?
667
2692918
3003
و میگی برای چی اومدم بالا؟ یه
44:56
There was something you were downstairs.
668
2696655
2503
چیزی بود که تو طبقه پایین بودی
44:59
There was something in your brain
669
2699191
1852
چیزی در مغزت بود
45:01
that said you want to go upstairs for something,
670
2701043
2185
که می‌گفت برای چیزی می‌خواهی از پله‌ها بروی،
45:03
and then you
671
2703262
384
45:03
come all the way back down again, and then you suddenly remember what it is.
672
2703646
3703
و بعد
دوباره به پایین برمی‌گردی، و ناگهان یادت می‌آید که چیست.
45:07
You have to go all the way back up again.
673
2707433
1651
شما باید دوباره تمام راه را به عقب برگردید.
45:09
Or the opposite.
674
2709118
867
یا برعکس.
45:10
Yeah, but it is. It's.
675
2710019
1401
آره ولی هست این است.
45:11
You just put your keys down.
676
2711420
1818
شما فقط کلیدهای خود را بگذارید.
45:13
You just come in the house, you put your keys. I mean, I do this.
677
2713255
2853
شما تازه وارد خانه می شوید، کلیدهایتان را می گذارید. یعنی من این کار را می کنم.
45:16
You always lose your car keys.
678
2716141
1935
شما همیشه کلید ماشین خود را گم می کنید.
45:18
Well, sometimes when say always.
679
2718110
2436
خوب، گاهی اوقات وقتی می گویند همیشه.
45:20
Okay, often.
680
2720546
1501
خوب، اغلب.
45:22
I wouldn't say often. Okay. Never.
681
2722080
2269
من نمی گویم اغلب. باشه. هرگز.
45:26
This is just a thing.
682
2726985
1051
این فقط یک چیز است.
45:28
This is just a thing. For an example.
683
2728036
1802
این فقط یک چیز است. برای مثال.
45:29
Don't worry, Steve, but I think sometimes we're not.
684
2729872
2552
نگران نباش استیو، اما من فکر می کنم گاهی اوقات ما اینطور نیستیم.
45:32
We're not assessing you. I know, I know.
685
2732457
2119
ما شما را ارزیابی نمی کنیم میدونم میدونم.
45:34
Sometimes there is difference between what is a senior moment
686
2734610
3536
گاهی اوقات بین آنچه که یک لحظه ارشد است
45:38
and what is a distraction.
687
2738180
1418
و چیزی که حواس پرتی است تفاوت وجود دارد.
45:39
Well, I'm moving on to this in a second.
688
2739598
1818
خوب، من در یک ثانیه به این موضوع می پردازم.
45:41
You say because we
689
2741416
1035
شما می گویید چون ما
45:42
we use the phrase quite often, it doesn't necessarily refer to being old.
690
2742467
4204
اغلب از این عبارت استفاده می کنیم، لزوماً به قدیمی بودن اشاره نمی کند.
45:47
So it is often used as a joke.
691
2747205
3487
بنابراین اغلب به عنوان شوخی استفاده می شود.
45:51
So it doesn't mean you are old.
692
2751293
2035
پس به این معنی نیست که شما پیر شده اید.
45:53
It doesn't mean you are going senile.
693
2753328
2820
این بدان معنا نیست که شما پیر می شوید.
45:56
It doesn't mean that, but it's referring to just doing something
694
2756181
3420
این به این معنی نیست، بلکه به انجام کاری اشاره دارد
45:59
where for a moment, you know, your brain stops working.
695
2759634
3320
که برای یک لحظه، می دانید، مغز شما از کار می افتد.
46:02
For example, sometimes I put cheese
696
2762988
3904
مثلاً گاهی پنیر را
46:07
that I've taken out of the fridge, I put it back in the cupboard
697
2767642
2903
که از یخچال بیرون آورده‌ام می‌گذارم، دوباره در کمد می‌گذارم
46:11
and I have on a couple of occasions and I'm
698
2771780
3787
و چند بار هم می‌گذارم و
46:16
found
699
2776768
2386
46:19
the cheese
700
2779187
1885
پنیر را
46:21
in one of the cupboards, not for very long.
701
2781106
2819
در یکی از کمدها پیدا می‌کنم، نه خیلی طولانی.
46:23
So the cheese hasn't gotten a rotten.
702
2783925
2369
بنابراین پنیر پوسیده نشده است.
46:26
But I have got I have suddenly remembered that I put the cheese in the wrong place.
703
2786327
4388
اما من ناگهان به یاد آوردم که پنیر را در جای اشتباهی گذاشته ام.
46:31
So it does happen and I think it can and I think
704
2791616
3237
بنابراین این اتفاق می افتد و من فکر می کنم می تواند و فکر می کنم
46:34
the best example was the one you just had where you you go into a room
705
2794886
4071
بهترین مثال همانی بود که شما همین الان داشتید، وقتی وارد یک اتاق می شوید
46:39
and you walk in the room and you go, Well,
706
2799507
3003
و در اتاق راه می روید و می روید، خوب،
46:42
what the hell was I doing?
707
2802977
3003
لعنتی داشتم چه کار می کردم؟
46:46
I came in here for something and then I can't remember what it is.
708
2806397
3571
من برای یه چیزی اومدم اینجا و بعد یادم نمیاد چیه.
46:50
What was it?
709
2810768
885
چی بود؟
46:51
What, what was I looking for?
710
2811653
2035
چی، دنبال چی بودم؟
46:53
And as as Claudia says, it's often
711
2813721
3003
و همانطور که کلودیا می گوید، اغلب به این
46:56
because our mind is on something else at the same time.
712
2816758
3720
دلیل است که ذهن ما در همان زمان به چیز دیگری می پردازد.
47:00
Yeah, we. We're thinking because I can have.
713
2820645
2386
آره، ما ما فکر می کنیم چون می توانم داشته باشم.
47:03
I can have two or three things going on in my head.
714
2823031
2986
می توانم دو یا سه چیز در سرم بیفتد.
47:06
I can have a melody of a song going on in my head,
715
2826317
4087
من می توانم ملودی یک آهنگ را در ذهنم داشته باشم
47:10
and then I can be thinking about two other things at the same time.
716
2830888
3537
و سپس می توانم همزمان به دو چیز دیگر فکر کنم.
47:14
And that's like, you know, I haven't got a quad core processor in my brain.
717
2834909
4905
و این مانند، می دانید، من یک پردازنده چهار هسته ای در مغزم ندارم.
47:19
If anything, it's probably only three chords.
718
2839847
3704
اگر چیزی باشد، احتمالاً فقط سه آکورد است.
47:24
So I can
719
2844835
501
بنابراین من می
47:25
be I can be having a conversation about something in my head with somebody.
720
2845336
3453
توانم در مورد چیزی در ذهنم با کسی صحبت کنم.
47:29
A tune will be going over there and then you start adding
721
2849156
3287
یک آهنگ در آنجا پخش می شود و سپس شروع به اضافه کردن می کنید
47:32
and then you start adding and then something else is going on
722
2852476
2469
و سپس شروع به اضافه کردن می کنید و سپس چیز دیگری در حال انجام است
47:34
and then you're trying to do your everyday tasks.
723
2854945
2737
و سپس سعی می کنید کارهای روزمره خود را انجام دهید .
47:37
Yeah, but this is not that's not a senior moment.
724
2857698
3003
بله، اما این یک لحظه قدیمی نیست.
47:40
That's.
725
2860818
183
یعنی.
47:41
No, but that, that's just your cringe.
726
2861001
2169
نه، اما این فقط دلتنگی شماست.
47:43
But I think that's what causes the senior moments I think is because
727
2863170
3120
اما من فکر می‌کنم این چیزی است که باعث می‌شود لحظات سالمندی به این دلیل باشد که
47:46
your mind is distracted with other things.
728
2866557
4104
ذهن شما با چیزهای دیگر پرت شده است.
47:50
Yeah.
729
2870694
351
آره
47:51
I just think paying attention as well, paying attention to things.
730
2871078
3637
من فقط به این فکر می کنم که به چیزها توجه کنم.
47:55
And we've been in situations where where
731
2875132
3537
و ما در موقعیت‌هایی بوده‌ایم که
47:59
we might be having a conversation with other people and,
732
2879837
3253
ممکن است در حال گفتگو با افراد دیگر باشیم و
48:03
I sometimes
733
2883857
2319
من گاهی
48:06
just completely disappear from the conversation.
734
2886210
2636
کاملاً از گفتگو ناپدید می‌شوم.
48:08
I'm not listening to what the other person is saying,
735
2888846
2903
من به حرف های طرف مقابل گوش نمی دهم
48:11
and I know it's sometimes happens to you as well, isn't it?
736
2891782
2436
و می دانم که گاهی برای شما هم اتفاق می افتد ، اینطور نیست؟
48:14
Steve So maybe a person is talking you and you just for a moment,
737
2894218
3887
استیو پس شاید یک نفر فقط برای یک لحظه با شما و شما صحبت می کند،
48:18
you know, your mind just just drifts away
738
2898138
3520
می دانید، ذهن شما فقط
48:22
for no reason.
739
2902760
1134
بی دلیل دور می شود.
48:23
What was that? Mr.
740
2903927
1018
آن چه بود؟ آقای
48:24
Duncan That's it.
741
2904945
1001
دانکن همین.
48:25
You see, that's a very good example.
742
2905946
2002
ببینید، این یک مثال بسیار خوب است.
48:27
Well, I was pretending that, in fact, it actually happens to us here
743
2907981
3771
خب، من داشتم وانمود می‌کردم که در واقع، این اتفاق در اینجا
48:31
on the live stream.
744
2911785
968
در جریان زنده برای ما می‌افتد.
48:32
Sometimes I'm talking and Steve will get
745
2912753
3203
گاهی اوقات من در حال صحبت هستم و استیو
48:35
very distracted by the the live chat.
746
2915989
3003
از چت زنده بسیار حواسش پرت می شود.
48:39
And then I say something and he says, sorry, Mr.
747
2919676
3787
و بعد من چیزی می گویم و او می گوید، ببخشید آقای
48:43
Duncan, what did you say?
748
2923497
2686
دانکن، شما چه گفتید؟
48:46
And I'm right here talking to Mr.
749
2926216
1935
و من همین جا با آقای
48:48
Steve Beatrice.
750
2928151
2269
استیو بئاتریس صحبت می کنم.
48:50
Beatrice says, when we don't remember
751
2930420
1719
بئاتریس می‌گوید، وقتی
48:52
that thing we went into the room for, we must walk back
752
2932139
3236
آن چیزی را که به خاطرش وارد اتاق شده‌ایم به خاطر نمی‌آوریم، باید برگردیم
48:56
and say, and suddenly the answer will come.
753
2936410
3153
و بگوییم، و ناگهان جواب می‌آید.
48:59
Yes, yes, maybe.
754
2939596
1185
بله، بله، شاید.
49:00
Sometimes we remember later.
755
2940781
2635
بعضی وقتا بعدا یادمون میاد
49:03
But the other one is
756
2943450
2519
اما مورد دیگر
49:05
when you are about to say something
757
2945969
2986
زمانی است که می خواهید چیزی بگویید
49:08
and then suddenly you can't remember what it is you were going to say.
758
2948989
3303
و ناگهان نمی توانید به یاد بیاورید که قرار است چه چیزی را بگویید.
49:13
So that happens sometimes.
759
2953009
1268
بنابراین گاهی اوقات این اتفاق می افتد.
49:14
wait, there I was.
760
2954277
2086
صبر کن من آنجا بودم اون موقع
49:16
I was going to say something then and I can't remember what it is.
761
2956396
3604
میخواستم یه چیزی بگم و یادم نمیاد چیه.
49:20
And that's that's a very typical one.
762
2960667
1885
و این یک مورد بسیار معمولی است.
49:22
But again, it's because it's because your mind is maybe
763
2962585
3387
اما باز هم به این دلیل است که ذهن شما ممکن است
49:26
doing more than one thing.
764
2966006
1351
بیش از یک کار را انجام دهد.
49:27
Maybe you're listening to another person talking to you
765
2967357
3003
شاید در حال گوش دادن به صحبت های شخص دیگری با شما هستید
49:30
and you want to say that thing,
766
2970777
2002
و می خواهید آن چیزی را بگویید،
49:32
but then you get distracted by what the other person is saying.
767
2972812
3153
اما بعد از صحبت های طرف مقابل حواس تان پرت می شود.
49:36
So so that thing just just vanishes from your mind.
768
2976382
3354
بنابراین آن چیز فقط از ذهن شما ناپدید می شود.
49:40
I don't think it's necessarily a bad thing.
769
2980286
3020
من فکر نمی کنم لزوما چیز بدی باشد. به
49:44
I think it's normal.
770
2984157
1318
نظرم طبیعیه
49:45
I think we all have that.
771
2985508
1318
من فکر می کنم همه ما آن را داریم.
49:46
Although sometimes I walk into a room and I look around and I think,
772
2986826
5372
اگرچه گاهی وارد اتاقی می شوم و به اطراف نگاه می کنم و فکر می کنم،
49:53
no, that's it.
773
2993266
2252
نه، همین.
49:55
My mind is now starting to to go.
774
2995551
3421
اکنون ذهن من شروع به رفتن کرده است.
49:59
That's it.
775
2999055
634
49:59
But I think it happens to everyone.
776
2999689
2019
خودشه.
اما فکر می کنم برای همه اتفاق می افتد. ربطی
50:01
It's nothing to do with age.
777
3001741
1435
به سن نداره
50:03
I think we all have these these what we call senior moments and,
778
3003176
6072
من فکر می‌کنم همه ما این‌ها را داریم که آن‌ها را لحظات ارشد می‌نامیم
50:09
and you might also say that
779
3009298
2987
و ممکن است بگوییم که
50:12
it is often used in a facetious way.
780
3012502
3003
اغلب به شیوه‌ای جذاب استفاده می‌شود.
50:16
So when we talk about something being done in a facetious way,
781
3016155
3554
بنابراین وقتی در مورد کاری صحبت می‌کنیم که به شیوه‌ای واهی انجام می‌شود،
50:20
it is normally done in a very light hearted
782
3020176
3487
معمولاً به صورت کاملاً سبک
50:23
or as a joke.
783
3023896
2886
یا به عنوان یک شوخی انجام می‌شود.
50:26
I had a senior moment that
784
3026816
2486
من یک دوره ارشد داشتم که
50:29
so it isn't really taken seriously.
785
3029335
2970
واقعا جدی گرفته نمی شود.
50:32
It is just a fun way of saying you forgot something
786
3032338
4788
این فقط یک راه سرگرم کننده است برای گفتن اینکه چیزی را فراموش کرده اید
50:37
or my memory suddenly stopped working for a moment.
787
3037159
3687
یا حافظه من ناگهان برای یک لحظه از کار افتاده است.
50:41
So I don't think it's necessarily an insult to anyone
788
3041447
4304
بنابراین فکر نمی‌کنم لزوماً توهین به کسی باشد،
50:46
because but it sounds like it could be,
789
3046519
3003
زیرا به نظر می‌رسد که می‌تواند باشد،
50:49
but quite often we use it, don't we, Steve, in a jovial way or as a joke? Yes.
790
3049638
5823
اما اغلب ما از آن استفاده می‌کنیم، آیا استیو، به شکلی شوخی یا شوخی؟ آره.
50:55
I mean, the phrase senior moment is a kind way of saying to somebody
791
3055494
5339
منظورم این است که عبارت Senior moment روشی مهربانانه برای گفتن به کسی است
51:01
or they say about themselves that they'd just just had a lapse of concentration.
792
3061167
4738
یا آنها در مورد خودشان می گویند که فقط تمرکزشان کم شده است.
51:05
Yeah, it's probably a which is what it amounts to.
793
3065938
3286
بله، احتمالاً این چیزی است که به آن می رسد.
51:09
But it's very easy to get into these habits of not being in the present moment.
794
3069258
5072
اما خیلی آسان است که به این عادت های نبودن در لحظه حال دست پیدا کنید.
51:14
It's very easy to get into these because it's a habit, isn't it?
795
3074747
3787
خیلی راحت وارد اینها شد چون این یک عادت است، اینطور نیست؟
51:18
Yes, it's a habit.
796
3078650
1652
بله، این یک عادت است.
51:20
If you patterns of thought, just like anything, habits
797
3080335
4822
اگر شما الگوهای فکری دارید، درست مانند هر چیزی، عادت دارید
51:25
and you can develop the wrong habits, the wrong patterns of thought.
798
3085190
4355
و می توانید عادات اشتباه، الگوهای فکری اشتباه را در خود ایجاد کنید.
51:29
And then if you let it go and let it go, you end up going to the doctor
799
3089962
3386
و سپس اگر آن را رها کنید و رها کنید، در نهایت به دکتر مراجعه می‌کنید
51:33
and he gives you some pills, which obviously
800
3093382
4070
و او به شما قرص‌هایی می‌دهد که بدیهی است که
51:37
are very helpful to people in certain situations.
801
3097486
3186
در شرایط خاص برای افراد بسیار مفید است.
51:41
But yes, so I'm going to but I always find that meditation, Mr.
802
3101139
5055
اما بله، بنابراین من می روم اما همیشه آن مدیتیشن را پیدا می کنم، آقای
51:46
Duncan always works for me, but in meditation.
803
3106228
3270
دانکن همیشه برای من کار می کند، اما در مدیتیشن.
51:49
But what I do is I do that for a while,
804
3109915
3320
اما کاری که انجام می دهم این است که برای مدتی،
51:54
maybe a couple of weeks.
805
3114236
2369
شاید چند هفته این کار را انجام می دهم.
51:56
Everything's fine, and then I stop doing it
806
3116638
2186
همه چیز خوب است، و بعد از انجام آن دست می کشم
51:58
and then all the old habits come back. Yeah.
807
3118824
1952
و سپس تمام عادات قدیمی برمی گردند. آره
52:00
So all my life I've thought, meditation works.
808
3120809
3003
بنابراین در تمام عمرم فکر می کردم، مدیتیشن جواب می دهد.
52:03
I do it for a while.
809
3123862
1201
یه مدت انجامش میدم
52:05
I stop doing it, but I've really got to be very disciplined
810
3125097
3420
من از انجام آن دست می کشم، اما واقعا باید بسیار منظم باشم
52:08
and just do it even when I feel good and well and everything's
811
3128550
4521
و فقط زمانی که احساس خوب و خوبی دارم و همه چیز از نظر
52:14
good with the mind, I've got to do it anyway.
812
3134089
2519
ذهنی خوب است، این کار را انجام دهم، به هر حال باید این کار را انجام دهم.
52:16
Well, I think meditation is not just the thing you do it.
813
3136641
3470
خوب، من فکر می کنم مدیتیشن فقط کاری نیست که شما آن را انجام می دهید.
52:20
It is.
814
3140145
584
52:20
It becomes a way of life.
815
3140729
1735
این است.
تبدیل به یک سبک زندگی می شود.
52:22
And I used to know someone who has a company.
816
3142464
2219
و قبلاً شخصی را می شناختم که یک شرکت دارد.
52:24
He actually has a company very still, still doing it, quite successful.
817
3144683
4354
او در واقع شرکتی دارد که هنوز هم در حال انجام است و کاملاً موفق است.
52:29
And he goes around the world
818
3149270
2002
و با
52:31
holding these special retreats in different parts of the world.
819
3151306
4421
برگزاری این اعتکاف های ویژه در نقاط مختلف جهان به سراسر جهان می رود.
52:35
Quite often in places like Nepal, for example.
820
3155760
3737
به عنوان مثال، اغلب در مکان هایی مانند نپال.
52:39
I know he's been there
821
3159531
1551
من می دانم که او آنجا بوده است
52:41
and he takes a group of people with him and they go and they they just
822
3161116
4237
و گروهی از مردم را با خود می برد و آنها می روند و آنها فقط
52:46
mindfulness.
823
3166738
1351
مراقب هستند.
52:48
It is something that has has been I suppose it's quite trendy
824
3168089
4772
این چیزی است که بوده است، فکر می کنم
52:53
or fashionable now to talk about it.
825
3173311
2986
اکنون صحبت کردن در مورد آن کاملاً مد روز یا مد شده است.
52:56
But I remember him telling me that that meditation is
826
3176447
4555
اما به یاد دارم که او به من گفت که مدیتیشن
53:01
is not just something you do.
827
3181035
1485
فقط کاری نیست که شما انجام دهید.
53:02
It's not like putting a plaster on on a cut.
828
3182520
4221
مثل گذاشتن گچ روی بریدگی نیست.
53:07
It has to become it has to become your whole existence.
829
3187191
4505
باید تبدیل شود باید تمام وجود تو شود.
53:11
It has to almost become your way of life.
830
3191729
2486
تقریباً باید به روش زندگی شما تبدیل شود.
53:14
It it almost exists through you
831
3194215
3687
این تقریباً از طریق شما وجود دارد،
53:18
a bit like the force in Star Wars.
832
3198269
2986
کمی مانند نیروی جنگ ستارگان.
53:21
So it's something that's there.
833
3201806
1501
بنابراین این چیزی است که وجود دارد.
53:23
It is almost like an energy, but I think you create that energy yourself.
834
3203307
5523
تقریباً مانند یک انرژی است، اما من فکر می کنم شما خودتان آن انرژی را ایجاد می کنید.
53:29
So it isn't coming from anywhere.
835
3209330
1952
بنابراین از جایی نمی آید. در
53:31
It's actually coming from you.
836
3211315
2136
واقع از شما می آید.
53:33
You are you are creating that, that way
837
3213467
3721
شما در حال ایجاد آن هستید، آن شیوه
53:37
of behaving or thinking.
838
3217738
2453
رفتار یا تفکر.
53:40
And over time, of course, the more you do it, the easier it becomes.
839
3220224
4855
و البته با گذشت زمان، هر چه بیشتر این کار را انجام دهید، آسان تر می شود.
53:45
And I think that's what that's what meditation really is.
840
3225479
3420
و من فکر می کنم این همان چیزی است که مدیتیشن در واقع همان است.
53:49
And I think it is very hard to keep doing it
841
3229250
2969
و من فکر می کنم ادامه دادن به آن بسیار سخت است
53:52
because life, as you know, Steve, life
842
3232219
3187
زیرا زندگی، همانطور که می دانید، استیو، زندگی
53:58
can be crazy.
843
3238008
1802
می تواند دیوانه کننده باشد.
53:59
Yes. But I think to develop healthy habits is a very useful thing.
844
3239844
4287
آره. اما من فکر می کنم ایجاد عادات سالم چیز بسیار مفیدی است.
54:04
And
845
3244648
3003
و
54:07
Beatrice says hello.
846
3247852
1051
بئاتریس سلام می کند.
54:08
Beatrice says that she does meditation every day.
847
3248903
3336
بئاتریس می گوید که هر روز مدیتیشن می کند.
54:12
Pedro says that he used to meditate every day as well, but it is difficult to.
848
3252623
5539
پدرو می گوید که او هر روز نیز مدیتیشن می کرد، اما این کار دشوار است.
54:18
I mean, he's only ten.
849
3258345
1151
منظورم این است که او فقط ده سال دارد.
54:19
You you only need to do it for ten or 15 minutes.
850
3259530
3653
فقط باید ده یا 15 دقیقه این کار را انجام دهید.
54:23
And yet, you know, how much time do I spend scrolling
851
3263751
3720
و با این حال، می‌دانید، چقدر زمان صرف جستجوی
54:27
through the Internet on stories about car cars or some of the rubbish
852
3267504
6240
اینترنت در مورد داستان‌های مربوط به ماشین‌های خودرو یا برخی زباله‌ها می‌کنم
54:34
when I could be spending it developing healthy habits
853
3274411
3353
در حالی که می‌توانم آن را صرف ایجاد عادات سالم
54:38
in my mind and nature.
854
3278966
2519
در ذهن و طبیعت خود کنم.
54:41
I'm says from an evolutionary point of view it makes sense.
855
3281485
3687
من می گویم از نقطه نظر تکاملی منطقی است.
54:45
We developed in such a way to focus on one thing
856
3285205
3053
ما به گونه ای توسعه یافتیم که بر روی یک چیز تمرکز کنیم،
54:49
because that's the trouble with modern life.
857
3289226
2302
زیرا این مشکل زندگی مدرن است.
54:51
It's so relatively, you know, if you think of animals, animals
858
3291528
5189
خیلی نسبی است، می‌دانید، اگر به حیوانات فکر می‌کنید، حیوانات
54:56
are always in the present moment out at night
859
3296750
2436
همیشه شب‌ها در لحظه حال هستند،
54:59
because they're constantly worried about one thing and that's survival. Yes.
860
3299219
3720
زیرا دائماً نگران یک چیز هستند و آن بقا است. آره.
55:03
Well, most animals, if you're unless you're at the top
861
3303707
2319
خوب، اکثر حیوانات، اگر شما هستید، مگر اینکه در بالای
55:06
of the evolutionary tree and of course, we are the top of the evolutionary tree.
862
3306026
4738
درخت تکاملی باشید و البته، ما بالای درخت تکاملی هستیم.
55:11
So we don't necessarily have to worry about our survival every day.
863
3311181
3186
بنابراین لزوماً نباید هر روز نگران بقای خود باشیم.
55:14
But most of us don't anyway, thankfully.
864
3314851
3170
اما بسیاری از ما به هر حال، خوشبختانه این کار را نمی کنیم.
55:18
So our minds are then free to go off in other directions.
865
3318321
4288
بنابراین ذهن ما آزاد است که به جهات دیگر برود.
55:22
But the problem is we end up not spending a lot of it in the present moment.
866
3322642
4388
اما مشکل این است که ما در حال حاضر مقدار زیادی از آن را خرج نمی کنیم.
55:27
I think so.
867
3327230
467
55:27
And I can go out for walks camp.
868
3327714
2553
من هم اینچنین فکر میکنم.
و می توانم برای پیاده روی در کمپ بیرون بروم.
55:30
We can go out for walks. Mr.
869
3330300
1284
می توانیم برای پیاده روی بیرون برویم.
55:31
Duncan and I can go into the lovely countryside
870
3331584
3003
من و آقای دانکن می توانیم به روستاهای دوست داشتنی برویم
55:34
and you can literally I mean, I've done this.
871
3334788
2936
و شما به معنای واقعی کلمه می توانید یعنی من این کار را انجام داده ام.
55:37
I'm on walk and I've not noticed anything.
872
3337757
2653
من در حال پیاده روی هستم و چیزی متوجه نشده ام.
55:40
I'm just in here somewhere
873
3340443
3003
من فقط در اینجا در جایی هستم که
55:43
thinking about something or some scenario
874
3343997
3787
به چیزی یا سناریویی در
55:47
going on, and I'm not even enjoying
875
3347817
3003
حال وقوع فکر می کنم، و حتی از
55:51
the present moment, which is very important.
876
3351171
3003
لحظه حال لذت نمی برم، که بسیار مهم است.
55:54
Anyway, we, you know, I think we all have go through periods like this.
877
3354207
4821
به هر حال، ما، می دانید، فکر می کنم همه ما چنین دوره هایی را گذرانده ایم.
55:59
I think so.
878
3359062
634
55:59
And the reassuring thing is that
879
3359696
3320
من هم اینچنین فکر میکنم.
و نکته اطمینان بخش این است که
56:03
this is something that happens to everyone.
880
3363566
3003
این چیزی است که برای همه اتفاق می افتد.
56:06
So it doesn't matter if it happens now or the game, it doesn't happen.
881
3366686
4254
بنابراین فرقی نمی کند که الان اتفاق بیفتد یا بازی، این اتفاق نمی افتد.
56:11
It doesn't matter if sometimes you you brush your teeth twice
882
3371157
3604
مهم نیست گاهی اوقات دندان های خود را دو بار مسواک بزنید
56:15
and then you realise that you've done it.
883
3375378
2936
و بعد متوجه شوید که این کار را انجام داده اید.
56:18
It doesn't matter if you go into a room and forget why you went in there,
884
3378347
4088
مهم نیست که وارد اتاقی شوید و فراموش کنید که چرا وارد آن اتاق شده اید،
56:22
because at some point everyone will do that thing.
885
3382468
4338
زیرا در یک زمان همه این کار را انجام می دهند.
56:26
It is something that happens.
886
3386839
2136
اتفاقی است که می افتد.
56:29
And as you say, Steve, it is because life can sometimes
887
3389008
3470
و همانطور که شما می گویید، استیو، به این دلیل است که زندگی گاهی اوقات ممکن است مانع شود،
56:32
get in the way is a thing that can happen.
888
3392745
3704
اتفاقی است که می تواند رخ دهد.
56:36
Claudia Claudia says Good is coming out with a lot of
889
3396766
3520
کلودیا کلودیا می گوید Good با
56:40
very insightful comments around this subject.
890
3400319
3237
نظرات بسیار روشنگرانه در مورد این موضوع منتشر می شود.
56:44
Our minds do not like emptiness.
891
3404090
3003
ذهن ما پوچی را دوست ندارد.
56:47
That's true.
892
3407209
2186
درست است.
56:49
The mind doesn't.
893
3409428
1585
ذهن این کار را نمی کند.
56:51
The mind doesn't like to be empty.
894
3411047
1601
ذهن دوست ندارد خالی باشد.
56:52
It's active. It's busy.
895
3412648
1935
فعال است. شلوغ است.
56:54
And when there's nothing for it to be busy with, it will fill it with something.
896
3414617
4704
و وقتی چیزی نباشد که با آن مشغول باشد، آن را با چیزی پر می کند.
56:59
Yes. And I often find like when I'm doing music, for example,
897
3419355
3670
آره. و من اغلب مانند زمانی که دارم موسیقی می‌کنم، می‌بینم، برای مثال، می‌بینم که این
57:03
I find that's the thing that really when I'm really in the present moment
898
3423058
4288
چیزی است که واقعاً وقتی واقعاً در لحظه حال هستم،
57:07
is when I'm doing something I enjoy, like music, gardening.
899
3427913
4655
زمانی است که در حال انجام کاری هستم که از آن لذت می‌برم، مانند موسیقی، باغبانی.
57:12
I can be gardening and mind is going over,
900
3432601
2987
من می‌توانم باغبانی کنم و ذهن در حال کار کردن است،
57:15
but if I'm, if I'm doing music, singing or doing, I can only concentrate on that.
901
3435988
4855
اما اگر هستم، اگر موسیقی می‌کنم، آواز می‌خوانم یا کار می‌کنم، فقط می‌توانم روی آن تمرکز کنم.
57:21
Nothing else comes in. So that's a great
902
3441143
2786
هیچ چیز دیگری وارد نمی‌شود. بنابراین فکر می‌کنم این
57:25
mental health thing for me,
903
3445014
2502
برای من یک چیز عالی برای سلامت روان است،
57:27
like playing an instrument anyway, I think.
904
3447549
3120
مانند نواختن یک ساز .
57:30
I think it depends, Steve as well, what you are doing at the time and
905
3450769
3654
من فکر می کنم، استیو نیز به این بستگی دارد که شما در آن زمان چه کار می کنید
57:34
and how how those two things come together.
906
3454456
3003
و چگونه این دو چیز با هم ترکیب می شوند.
57:37
Because I used to find that when I went for a walk, I would often
907
3457493
3837
چون قبلاً متوجه می شدم که وقتی برای پیاده روی می روم، اغلب
57:41
think of new ideas.
908
3461363
1468
به ایده های جدید فکر می کنم.
57:42
It could give me inspiration for something to talk about
909
3462831
3504
این می تواند به من الهام بخشد تا در مورد چیزی صحبت کنم
57:46
or something to make a make a lesson about.
910
3466368
3003
یا چیزی برای ساختن یک درس در مورد آن.
57:49
So it isn't even that isn't necessarily a bad thing.
911
3469738
3320
بنابراین حتی این هم لزوماً چیز بدی نیست.
57:53
You can put that energy in your brain to good use.
912
3473091
4555
شما می توانید از آن انرژی در مغز خود به خوبی استفاده کنید.
57:58
So even even that, and I think exercise is a very good way of doing that.
913
3478096
4171
بنابراین حتی آن هم، و به نظر من ورزش راه بسیار خوبی برای انجام آن است.
58:02
Anyway, we've got to take a break.
914
3482301
2135
به هر حال باید استراحت کنیم.
58:04
We're looking at journeys.
915
3484469
2987
ما به سفرها نگاه می کنیم.
58:07
So you might say that this is connected
916
3487606
3003
بنابراین ممکن است بگویید که این
58:10
to the subject we were just talking about,
917
3490675
3003
به موضوعی که ما در مورد آن صحبت می‌کردیم مرتبط است،
58:13
and I think it would be a nice moment for us all
918
3493729
3720
و فکر می‌کنم این لحظه خوبی برای همه ما خواهد بود
58:19
to close our eyes or maybe
919
3499101
1835
که چشمانمان را ببندیم یا شاید
58:20
watch the beautiful images that are about to come onto your screen.
920
3500936
4054
تصاویر زیبایی را که قرار است روی صفحه نمایش شما بیایند تماشا کنیم.
58:25
So let's all take a deep breath together and
921
3505524
3336
پس بیایید همه با هم یک نفس عمیق بکشیم و از
58:30
enjoy some of the lovely spring sights
922
3510328
4555
مناظر زیبای بهاری
58:34
that are all around us at the moment.
923
3514916
3470
که در حال حاضر در اطراف ما هستند لذت ببریم.
61:39
Isn't that lovely?
924
3699983
1234
دوست داشتنی نیست؟
61:41
Not very far away from much.
925
3701251
2519
خیلی دور نیست.
61:43
Wenlock The views we were just looking at.
926
3703770
3253
Wenlock نماهایی که ما فقط به آنها نگاه می کردیم.
61:47
And there it is now outside the view right now
927
3707057
4354
و اکنون در خارج از منظره است که
61:51
looking out of the window, you can see that we have a lot of sunshine.
928
3711444
3988
از پنجره به بیرون نگاه می کند، می توانید ببینید که ما آفتاب زیادی داریم.
61:55
You can also see that many of the leaves are now coming out on the trees.
929
3715799
4104
همچنین می توانید ببینید که اکنون بسیاری از برگ ها روی درختان بیرون می آیند.
62:00
It really does feel as if spring has happened.
930
3720437
4003
واقعاً انگار بهار آمده است.
62:04
But also, I suppose we could say that
931
3724491
3003
اما همچنین، گمان می‌کنم بتوانیم بگوییم
62:07
summer is also on its way.
932
3727877
2653
تابستان نیز در راه است.
62:10
And I have to say I'm pretty excited about that. Now,
933
3730530
5055
و باید بگویم که از این بابت بسیار هیجان زده هستم. حالا
62:32
English addict with myself,
934
3752418
3003
معتاد انگلیسی با خودم،
62:36
Mr. Duncan.
935
3756089
984
آقای دانکن.
62:37
And also there he is.
936
3757073
1318
و همچنین او آنجاست.
62:38
Mr. Steve still with us.
937
3758391
1651
آقای استیو هنوز با ماست. حالت
62:40
Are you okay, Steve?
938
3760042
1402
خوبه استیو؟
62:41
I'm fine, but that isn't where Mr.
939
3761477
2553
من خوبم، اما این جایی نیست که آقای
62:44
Duncan fell. Roser It was an error.
940
3764030
3153
دانکن زمین خورد. Roser این یک خطا بود.
62:47
It was near a stream, but I wasn't the actual one.
941
3767216
4555
نزدیک یک نهر بود، اما من واقعی نبودم.
62:51
But we won't go into that because it's left.
942
3771871
3670
اما ما وارد آن نمی شویم زیرا باقی مانده است.
62:55
Let's just say it's left some very bad memories for Mr.
943
3775574
3270
بیایید بگوییم که خاطرات بسیار بدی برای آقای دانکن به جا گذاشته است
62:58
Duncan. Yes.
944
3778878
817
. آره.
62:59
No one like no one
945
3779729
1134
هیچ کس مثل هیچ کس نمی
63:00
wants to fall into a stream and get wet and injure themselves. So.
946
3780863
3904
خواهد در یک رودخانه بیفتد و خیس شود و به خود آسیب برساند. بنابراین.
63:04
So it's not something you want to relive.
947
3784884
2702
بنابراین این چیزی نیست که بخواهید دوباره آن را زنده کنید.
63:07
I have now put it it's I've put it out of my mind.
948
3787620
4488
اکنون آن را گذاشته ام و آن را از ذهنم دور کرده ام.
63:12
My mind is now free of.
949
3792742
2335
الان ذهنم آزاد است
63:15
That memory.
950
3795077
818
63:15
Hello, Lysander Hennessy. Ah.
951
3795928
3003
اون خاطره
سلام، لیساندر هنسی. آه
63:19
I'm not sure if we've seen you before from Colombia.
952
3799465
2753
مطمئن نیستم قبلاً شما را از کلمبیا دیده‌ایم یا نه.
63:22
Somebody else from.
953
3802251
1118
شخص دیگری از
63:23
From South America continent.
954
3803369
3170
از قاره آمریکای جنوبی.
63:26
So I lose Fanny Rodriguez.
955
3806572
3353
بنابراین من فانی رودریگز را از دست دادم.
63:29
It's rude. Yeah.
956
3809959
1685
گستاخانه است. آره
63:31
Thank you. I get so many people from.
957
3811677
2235
متشکرم. من افراد زیادی را از
63:33
From that particular continent whom we have
958
3813946
3754
از آن قاره خاص که
63:38
watching us today as we do every week.
959
3818600
2737
امروز نیز مانند هر هفته ما را تماشا می کنیم.
63:41
So what are you doing?
960
3821337
2085
خب، چکار میکنی؟
63:43
So I need the table that I was assigned me.
961
3823455
4088
بنابراین من به جدولی که به من اختصاص داده شده نیاز دارم.
63:47
And then he fell over.
962
3827576
801
و سپس به زمین افتاد.
63:48
But it didn't say You're lucky now.
963
3828377
2552
اما نگفت تو الان خوش شانسی.
63:50
I don't even know how that's possible, because it's not particularly stable.
964
3830963
3937
من حتی نمی دانم چگونه ممکن است، زیرا به خصوص پایدار نیست.
63:55
There you go.
965
3835050
501
شما بروید.
63:56
Look,
966
3836785
451
ببین،
63:57
let's face it, when you're around, Steve, nothing.
967
3837269
3086
بیایید با آن روبرو شویم، استیو، وقتی در اطراف هستید، هیچ چیز. صادقانه بگویم
64:00
Nothing that exists on this planet is stable, to be honest.
968
3840706
4237
هیچ چیز روی این سیاره پایدار نیست.
64:05
So it's nice to see some people watching in Colombia.
969
3845160
2636
بنابراین دیدن برخی از مردم که در کلمبیا تماشا می‌کنند بسیار خوب است.
64:07
Hello. Have you watched my new lessons yet?
970
3847829
3204
سلام. آیا هنوز درس های جدید من را تماشا کرده اید؟
64:11
Because there are some new lessons.
971
3851099
1802
زیرا چند درس جدید وجود دارد.
64:12
I've decided to do.
972
3852901
1285
من تصمیم گرفتم انجام دهم.
64:14
Some some easy, simple lessons.
973
3854186
2669
چند درس آسان و ساده
64:16
There will be more coming up next week talking about saying please and thank you.
974
3856855
6573
هفته آینده صحبت های بیشتری در مورد گفتن لطفا و متشکرم در راه است.
64:23
Also, I will be counting
975
3863845
2937
همچنین تا 100 می شمارم
64:26
to 100, which which doesn't sound very interesting.
976
3866815
3920
که چندان جالب به نظر نمی رسد.
64:31
However, I will be counting up to 100
977
3871219
3087
با این حال، من تا 100 می شمارم
64:34
and then down from 100 down to one.
978
3874589
3871
و سپس از 100 تا یک می شمارم.
64:38
And also you will be able to read that in your own language.
979
3878843
3838
و همچنین می توانید آن را به زبان خود بخوانید.
64:42
One of the big changes that I've made to my new videos is
980
3882714
4321
یکی از تغییرات بزرگی که در ویدیوهای جدیدم ایجاد کرده‌ام این است که
64:47
there is now a selection of languages that you can follow along with.
981
3887068
5372
اکنون تعدادی زبان وجود دارد که می‌توانید با آنها دنبال کنید.
64:53
So your language, for example, Italian, German,
982
3893008
4738
بنابراین زبان شما، به عنوان مثال، ایتالیایی، آلمانی،
64:58
Arabic has now been added as well.
983
3898680
2986
عربی اکنون نیز اضافه شده است.
65:01
Vietnamese.
984
3901916
1252
ویتنامی
65:03
So there are many, many languages that you can follow along with.
985
3903201
3804
بنابراین زبان های بسیار زیادی وجود دارد که می توانید با آنها دنبال کنید.
65:07
And that is the reason why I've decided to make these lessons so I can use
986
3907439
4788
و به همین دلیل است که تصمیم گرفته‌ام این درس‌ها را بسازم تا بتوانم از
65:13
this new technology
987
3913278
1735
این فناوری جدید استفاده کنم
65:15
that now allows you to follow along in your own language
988
3915046
3704
که اکنون به شما امکان می‌دهد به زبان خودتان
65:19
with English captions in the video
989
3919200
3721
با زیرنویس انگلیسی در ویدیو
65:23
and your own language underneath.
990
3923304
3787
و زبان خودتان در زیر آن را دنبال کنید.
65:27
How many languages are on there?
991
3927175
1251
چند زبان وجود دارد؟
65:28
Mr. Duncan Many.
992
3928426
2586
آقای دانکن بسیاری.
65:31
at the moment. Spanish on there. There.
993
3931045
2419
درحال حاضر. اسپانیایی در آنجا آنجا.
65:33
Sorry. Is Spanish on there?
994
3933498
1902
متاسف. آیا اسپانیایی وجود دارد؟
65:35
Yes. French. Yes.
995
3935400
3053
آره. فرانسوی. آره.
65:39
Korean. Yes.
996
3939921
3003
کره ای. آره.
65:43
Urdu, Yes.
997
3943141
2986
اردو، بله.
65:46
You see lots of them.
998
3946160
1952
شما تعداد زیادی از آنها را می بینید.
65:48
Lots of languages.
999
3948146
1401
بسیاری از زبان ها.
65:49
You can follow along Spanish lessons.
1000
3949547
2519
می توانید دروس اسپانیایی را دنبال کنید.
65:52
The playlist is underneath this video.
1001
3952066
3003
لیست پخش زیر این ویدیو است.
65:55
Not only is that under the video, but
1002
3955319
2419
نه تنها آن زیر ویدیو، بلکه
65:57
also my new shop with some merchandise as well.
1003
3957738
3354
فروشگاه جدید من با مقداری کالا نیز هست.
66:01
Pedro was asking about that earlier.
1004
3961125
2102
پدرو قبلاً در مورد آن سؤال می کرد.
66:03
If you would like a mug or maybe a t shirt, a mr.
1005
3963260
3938
اگر یک لیوان یا شاید یک تی شرت می خواهید، یک آقای.
66:07
Duncan T-shirt just like this, you can have one in different colours.
1006
3967231
4488
تی شرت دانکن درست مثل این، شما می توانید یکی در رنگ های مختلف داشته باشید.
66:11
Yes, we have colours such as black
1007
3971752
3003
بله، ما رنگ‌هایی مانند مشکی داریم
66:15
and I think also in the t shirt, I think blue
1008
3975106
4170
و فکر می‌کنم در تی‌شرت، آبی
66:19
and also the mugs as well.
1009
3979710
2686
و همچنین لیوان‌ها نیز وجود دارد.
66:22
To be honest with you, I like the red one.
1010
3982429
2169
راستش را بخواهم، من قرمز را دوست دارم.
66:24
I don't know why it's nice and bright and colourful.
1011
3984615
2886
نمی دانم چرا زیبا و روشن و رنگارنگ است.
66:27
It looks orange on there but it actually it is red.
1012
3987535
2552
در آنجا نارنجی به نظر می رسد اما در واقع قرمز است.
66:30
It is red. It's actually right. It is right.
1013
3990120
2453
قرمز است. در واقع درست است. درست است.
66:32
I think I think maybe Steve is slightly colour-blind, but who knows
1014
3992573
3420
فکر می کنم شاید استیو کمی کور رنگ باشد، اما چه کسی می داند
66:36
where you can watch it later.
1015
3996493
1435
کجا می توانید بعداً آن را تماشا کنید.
66:39
Yes. Because a popular request, many people have asked you, Mr.
1016
3999046
3420
آره. از آنجا که یک درخواست محبوب، بسیاری از مردم از شما پرسیده اند، آقای
66:42
Duncan, can we get a t shirt like yours?
1017
4002499
3003
دانکن، آیا می توانیم یک تی شرت مانند شما تهیه کنیم؟
66:45
So you've now provided them along with mugs? Yes.
1018
4005653
3920
پس اکنون آنها را همراه با لیوان تهیه کرده اید؟ آره.
66:49
So you can you can drink your coffee or your tea in the morning or at any time.
1019
4009606
4054
بنابراین می توانید قهوه یا چای خود را در صبح یا هر زمانی بنوشید.
66:53
And and think of learning English with Mr.
1020
4013694
2185
و به یادگیری زبان انگلیسی با آقای دانکن فکر کنید
66:55
Duncan. Lots of sizes available.
1021
4015879
2903
. اندازه های زیادی موجود است.
66:58
So it doesn't matter what size you want.
1022
4018816
2535
بنابراین مهم نیست که چه اندازه ای می خواهید.
67:01
You could you should be able to find it as well
1023
4021351
2670
شما هم می توانید آن را پیدا کنید
67:04
so you can have your hot cup of tea or coffee in a mr.
1024
4024021
4221
تا بتوانید فنجان چای یا قهوه داغ خود را در یک آقا میل کنید.
67:08
Duncan mug.
1025
4028275
2185
لیوان دانکن
67:10
And when you get worn, could you please show it to me.
1026
4030494
3003
و وقتی پوشیدی، لطفاً آن را به من نشان بدهی.
67:13
Maybe you have your t shirt or your mug.
1027
4033697
2202
شاید تی شرت یا لیوان خود را داشته باشید.
67:15
You can send me a picture with it as well.
1028
4035916
3003
می تونی باهاش ​​عکس برام بفرستی
67:19
So they are available now underneath this video as well.
1029
4039252
4105
بنابراین آنها در حال حاضر در زیر این ویدیو نیز در دسترس هستند.
67:23
Lots of things happening.
1030
4043390
2786
اتفاقات زیادی در حال رخ دادن است.
67:26
Yeah, that car is actually read.
1031
4046209
2319
بله، آن ماشین در واقع خوانده شده است. فکر می‌کنم از
67:28
I think it's just coming through his orange on the camera,
1032
4048545
3003
رنگ نارنجی او روی دوربین می‌آید،
67:31
but it's actually it's the same colour as Mr.
1033
4051615
1918
اما در واقع همان رنگ
67:33
Duncan's t shirt. Yeah.
1034
4053533
1986
تی‌شرت آقای دانکن است. آره
67:35
So anyway, Tatiana says they are very good lessons.
1035
4055519
4704
بنابراین به هر حال، تاتیانا می گوید که آنها درس های بسیار خوبی هستند.
67:40
Mr. Duncan, I watch your new lessons.
1036
4060257
1818
آقای دانکن، من دروس جدید شما را تماشا می کنم.
67:42
I started watching you 11 years ago, and you have done more and more
1037
4062075
4538
من 11 سال پیش شروع به تماشای شما کردم و شما بیشتر و بیشتر
67:46
for people to learn English and also proper English as well.
1038
4066646
4405
برای یادگیری زبان انگلیسی و همچنین انگلیسی مناسب انجام داده اید. از
67:51
Thank you very much, sir.
1039
4071084
1502
شما خیلی ممنونم قربان.
67:52
My new lessons are starting from very basic, simple phrases.
1040
4072586
5755
درس های جدید من با عبارات بسیار ابتدایی و ساده شروع می شود.
67:58
And then I will include lots of other things as well.
1041
4078375
3737
و سپس موارد بسیار دیگری را نیز درج خواهم کرد.
68:02
In those lessons.
1042
4082145
1235
در آن درس ها هفته آینده نیز
68:03
I will there will be two new lessons next week as well.
1043
4083380
5438
دو درس جدید برگزار خواهد شد .
68:09
Two new lessons.
1044
4089502
2036
دو درس جدید
68:11
Steve, Claudia asks, Is there a way maybe, maybe,
1045
4091571
3654
استیو، کلودیا می پرسد، آیا راهی وجود دارد، شاید،
68:15
maybe if you make a lesson showing how people can
1046
4095258
3253
شاید، اگر درسی بسازید که نشان دهد مردم چگونه می توانند
68:19
get the captions in their own language?
1047
4099762
3003
زیرنویس ها را به زبان خودشان دریافت کنند؟
68:23
Well, the thing is, it's very easy to do now
1048
4103149
2202
خب، موضوع این است که
68:25
because of this new technology, this new thing that YouTube has.
1049
4105351
4255
به دلیل این فناوری جدید، این چیز جدیدی که YouTube دارد، اکنون انجام آن بسیار آسان است. در
68:29
It's actually very easy.
1050
4109639
1635
واقع بسیار آسان است.
68:31
The only time it does not work is on the live streams.
1051
4111307
4538
تنها زمانی که کار نمی کند در پخش زنده است.
68:36
So that is an important thing.
1052
4116262
1802
پس این یک چیز مهم است.
68:38
Say it only works on the recorded lessons.
1053
4118097
4071
بگویید فقط روی درس های ضبط شده کار می کند.
68:42
So I have to create
1054
4122201
2903
بنابراین باید
68:45
the translations myself.
1055
4125138
2252
ترجمه ها را خودم بسازم.
68:47
So that's why there are so many, I have to put them all on
1056
4127423
3153
بنابراین به همین دلیل تعداد زیادی وجود دارد، من باید همه آنها را قرار دهم
68:51
and then you can click on them.
1057
4131077
2552
و سپس می توانید روی آنها کلیک کنید.
68:53
You just go to the settings which which are normally down there,
1058
4133629
3821
شما فقط به تنظیماتی بروید که معمولاً در پایین هستند،
68:57
or if you are watching on your mobile device,
1059
4137767
2819
یا اگر در دستگاه تلفن همراه خود تماشا می‌کنید،
69:00
they are normally up there at the top, you see.
1060
4140586
2970
معمولاً در بالای صفحه هستند .
69:03
So you have to go you have to go to settings. Yes.
1061
4143589
3053
پس باید بری باید به تنظیمات بری. آره.
69:06
So that's probably telling people and maybe in the videos when you Yeah,
1062
4146676
3720
بنابراین این احتمالاً به مردم می گوید و شاید در ویدیوها وقتی شما بله،
69:10
I have done this before actually I have mentioned this before.
1063
4150696
2953
من قبلاً این کار را انجام داده ام در واقع قبلاً به این موضوع اشاره کرده ام.
69:13
But anyway, so that is something we might cover next weekend.
1064
4153649
4822
اما به هر حال، این چیزی است که ممکن است آخر هفته آینده به آن بپردازیم.
69:18
But they are now available
1065
4158988
2602
اما آنها اکنون در دسترس هستند
69:21
and it is easy to find the captions in your own language.
1066
4161624
5555
و یافتن شرح‌ها به زبان خود آسان است.
69:28
Who else is here today?
1067
4168164
1051
چه کسی دیگر امروز اینجاست؟
69:29
Tatiana is here today.
1068
4169215
2902
تاتیانا امروز اینجاست.
69:32
Mr. Steve should have an English addict's t shirt.
1069
4172151
4921
آقای استیو باید تی شرت معتاد انگلیسی داشته باشد .
69:37
Well, the only problem is I haven't got his size here in the studio
1070
4177139
4104
خوب، تنها مشکل این است که من اندازه او را اینجا در استودیو ندارم،
69:41
because I think I think he's a he might be a bit larger than me.
1071
4181844
3603
زیرا فکر می کنم او ممکن است کمی بزرگتر از من باشد.
69:45
You would think I would get a free one,
1072
4185531
2402
شما فکر می کنید من یک رایگان دریافت می کنم،
69:47
but no, I'm going to have to order it myself and pay for it.
1073
4187967
3753
اما نه، من باید خودم آن را سفارش دهم و هزینه آن را پرداخت کنم.
69:51
If you want more, Mr.
1074
4191804
1017
اگر بیشتر می خواهید، آقای
69:52
Steve, you have to do do it like the rest of the rest of the people.
1075
4192821
4054
استیو، باید این کار را مانند بقیه افراد انجام دهید.
69:57
You have to.
1076
4197176
534
69:57
Maybe I should, because I keep wearing this same shirt every week.
1077
4197743
3003
تو باید.
شاید باید، چون هر هفته همین پیراهن را می پوشم.
70:01
Maybe it's about time I put something different on.
1078
4201163
2252
شاید وقت آن رسیده است که چیز دیگری را بپوشم.
70:03
I think it's about time you washed it.
1079
4203449
2185
من فکر می کنم وقت آن رسیده است که آن را بشویید.
70:05
That's true.
1080
4205667
584
درست است.
70:06
It's a good job.
1081
4206268
601
70:06
I'm on the other side of the studio. Mr. Duncan.
1082
4206869
2402
کار خوبی است.
من آن طرف استودیو هستم. آقای دانکن
70:11
Today we
1083
4211573
534
امروز ما
70:12
are looking at a very interesting subject, taking a journey.
1084
4212107
3420
به یک موضوع بسیار جالب نگاه می کنیم، یک سفر.
70:15
So when we think about going on a journey, taking a journey,
1085
4215928
4671
بنابراین، وقتی به سفر و سفر فکر می کنیم،
70:21
we often think about going physically to a place.
1086
4221083
4471
اغلب به رفتن فیزیکی به یک مکان فکر می کنیم.
70:25
So I think that would be a good thing to look at today.
1087
4225971
4621
بنابراین فکر می‌کنم امروز خوب است که به آن نگاه کنیم.
70:30
A good subject to to take a look at on today's
1088
4230625
4522
موضوع خوبی برای نگاهی به
70:35
English Addict livestream.
1089
4235580
2603
پخش زنده امروز انگلیسی معتاد. پس
70:38
So here we go.
1090
4238216
801
بزن که بریم.
70:39
Journey a very simple word, quite often used as a noun
1091
4239017
3520
سفر یک کلمه بسیار ساده است که اغلب به عنوان اسم
70:42
to describe the long distance that you are travelling.
1092
4242871
3654
برای توصیف مسافت طولانی که در حال سفر هستید استفاده می شود.
70:46
Maybe if you're travelling to a long, a long way away,
1093
4246558
3870
شاید اگر به یک راه طولانی، دور،
70:50
maybe a distant country, a distant place,
1094
4250729
3236
شاید یک کشور دور، یک مکان دور سفر می کنید،
70:54
you might describe a journey
1095
4254983
3003
ممکن است یک سفر را به
70:58
as a voyage voyage.
1096
4258403
4137
عنوان یک سفر دریایی توصیف کنید.
71:03
So that would be a physical thing.
1097
4263058
2836
بنابراین این یک چیز فیزیکی خواهد بود.
71:05
A physical thing. You take a voyage.
1098
4265927
2553
یک چیز فیزیکی شما یک سفر دریایی انجام می دهید.
71:08
We often think of voyage as travelling a long way, don't we, Steve?
1099
4268513
4855
ما اغلب سفر را به عنوان سفر طولانی در نظر می گیریم، اینطور نیست، استیو؟
71:13
Yes, Voyage You.
1100
4273585
1885
بله، شما سفر کنید.
71:15
When you use the word, you can say.
1101
4275487
1968
وقتی از کلمه استفاده می کنید، می توانید بگویید.
71:17
I'm going on a journey, a journey indicate something
1102
4277455
5456
من به یک سفر می روم، یک سفر نشان دهنده چیزی به
71:24
of an increased length.
1103
4284145
3003
طول زیاد است. می
71:27
You know, if you go on a trip
1104
4287615
2403
دانید، اگر به یک سفر بروید،
71:30
that could be this.
1105
4290051
1201
ممکن است این باشد.
71:31
Yeah, a journey.
1106
4291286
1401
آره یه سفر
71:32
It's more than sort of going to town to get the shopping.
1107
4292720
4021
بیشتر از این است که برای خرید به شهر بروید.
71:36
Yes, a journey is going.
1108
4296774
2186
بله، یک سفر در راه است.
71:38
You know, a reasonable distance, a voyage is is going even further.
1109
4298993
5305
می دانید، یک مسافت معقول، یک سفر حتی فراتر می رود.
71:44
The indication is that it's going to be lots of excitement, lots of adventure.
1110
4304332
3787
نشانه این است که هیجان و ماجراجویی زیادی خواهد داشت. قبلاً
71:48
There used to be a television programme called Voyage to the Bottom of the Sea.
1111
4308619
4989
یک برنامه تلویزیونی به نام سفر به ته دریا وجود داشت.
71:53
A voyage gives the impression
1112
4313941
3470
یک سفر این تصور را به وجود می آورد
71:57
that you've got maybe lots of hurdles to overcome. Yes.
1113
4317445
3236
که شاید موانع زیادی برای غلبه بر آن دارید. آره.
72:00
Maybe you're going to go in a car, Maybe you're going to go in a plane
1114
4320715
3270
شاید قرار است با ماشین بروی، شاید قرار است با هواپیما
72:04
and on a boat.
1115
4324519
2285
و قایق بروی.
72:06
Lots of different exciting ways of getting to somewhere,
1116
4326837
4038
راه‌های مختلف و هیجان‌انگیزی برای رسیدن به جایی وجود دارد،
72:10
and it's going to be maybe quite a long thing as well. Yes.
1117
4330908
5072
و این نیز ممکن است بسیار طولانی باشد. آره.
72:16
So we have voyage, we have trip again,
1118
4336347
2786
بنابراین ما سفر داریم، دوباره سفر داریم،
72:19
the word that is often used when we travel to a certain place.
1119
4339133
3754
کلمه ای که اغلب وقتی به یک مکان خاص سفر می کنیم استفاده می شود.
72:22
Trip doesn't necessarily have to be long.
1120
4342920
3504
سفر لزوماً نباید طولانی باشد.
72:27
It can just be a journey.
1121
4347174
1318
این فقط می تواند یک سفر باشد.
72:28
You might take a trip into town.
1122
4348492
2753
ممکن است سفری به شهر داشته باشید.
72:31
You might go on a trip, yes.
1123
4351245
2369
شما ممکن است به یک سفر بروید، بله.
72:33
To another part of your country.
1124
4353647
2670
به بخش دیگری از کشور شما.
72:36
So the trip can be short or long.
1125
4356350
3003
بنابراین سفر می تواند کوتاه یا طولانی باشد.
72:39
But again, the trip is normally physical.
1126
4359620
3387
اما باز هم، سفر به طور معمول فیزیکی است.
72:43
You take a physical journey?
1127
4363107
2819
شما یک سفر فیزیکی انجام می دهید؟
72:45
Yes, a trip normally you would You normally use trip
1128
4365960
3737
بله، یک سفر به طور معمول شما معمولاً از سفر
72:49
to indicate something relatively short.
1129
4369730
3070
برای نشان دادن چیزی نسبتاً کوتاه استفاده می کنید.
72:53
Let's go on.
1130
4373667
684
بریم ادامه بدیم
72:54
Let's go on a trip to London, for example.
1131
4374385
4337
مثلا بریم لندن.
72:58
If we wanted to go to London, we wouldn't say we're going on a journey
1132
4378756
4087
اگر می خواستیم به لندن برویم، نمی گفتیم که
73:02
to London or a journey or a voyage to London.
1133
4382876
3587
به لندن می رویم یا سفر یا سفری به لندن داریم.
73:06
We would say we are taking trip.
1134
4386497
1735
ما می گوییم سفر می کنیم.
73:08
Yes, indicate may be a few days.
1135
4388265
2586
بله، نشان می دهد ممکن است چند روز باشد.
73:10
It's not that far away.
1136
4390884
2069
خیلی دور نیست
73:12
It's straightforward to get to a trip.
1137
4392986
4288
رسیدن به یک سفر ساده است. پس
73:17
So we also have exploration.
1138
4397508
2285
اکتشاف هم داریم.
73:19
Again, you might have a journey where you discover things.
1139
4399793
5005
باز هم، ممکن است سفری داشته باشید که در آن چیزهایی را کشف کنید.
73:25
Maybe you find something you haven't before
1140
4405098
3153
شاید چیزی را پیدا کنید که قبلاً ندیده اید
73:28
or you see something you've never come across before.
1141
4408285
3770
یا چیزی را ببینید که قبلاً هرگز با آن برخورد نکرده اید.
73:32
So the exploration can also be the journey
1142
4412606
3453
بنابراین اکتشاف همچنین می تواند سفری باشد که
73:36
you might fly into space and explore
1143
4416143
3937
شما ممکن است به فضا پرواز کنید و جهان را کشف کنید
73:40
the universe, or maybe travel to a distant planet.
1144
4420981
5205
، یا شاید به یک سیاره دور سفر کنید.
73:46
Exploring ocean.
1145
4426219
1168
کاوش در اقیانوس
73:47
You might go somewhere and you might go on a trip
1146
4427420
5406
ممکن است جایی بروید و ممکن است به یک سفر
73:53
to France or a holiday or a journey to France.
1147
4433927
3604
به فرانسه یا تعطیلات یا سفر به فرانسه بروید.
73:57
And then you might explore
1148
4437898
3003
و سپس ممکن است
74:01
certain areas and certain regions or something like that.
1149
4441735
4104
مناطق خاص و مناطق خاصی یا چیزی شبیه به آن را کاوش کنید.
74:06
So you can use different words there as well.
1150
4446423
3536
بنابراین شما می توانید از کلمات مختلف در آنجا نیز استفاده کنید.
74:10
So exploration exploration is a trip.
1151
4450710
3020
بنابراین اکتشاف اکتشافی یک سفر است.
74:13
It's a voyage you while going a long way, might take a trip,
1152
4453880
4137
این یک سفر است که شما در حالی که مسیری طولانی را طی می کنید، ممکن است یک سفر داشته باشید،
74:18
maybe a short journey exploration.
1153
4458451
3020
شاید یک سفر کوتاه اکتشاف.
74:21
You are going somewhere and you might see some of the things on the way.
1154
4461504
4471
شما در حال رفتن به جایی هستید و ممکن است برخی از چیزها را در راه ببینید.
74:26
Adventure.
1155
4466326
1751
ماجرا.
74:28
I think life
1156
4468111
2986
فکر می کنم زندگی
74:31
has to have some sort of adventure.
1157
4471164
2335
باید نوعی ماجراجویی داشته باشد.
74:33
We all have to have a little bit of excitement or adventure.
1158
4473533
4354
همه ما باید کمی هیجان یا ماجراجویی داشته باشیم.
74:38
So you might say that a journey is also an adventure as well
1159
4478271
4388
بنابراین ممکن است بگویید که یک سفر نیز یک ماجراجویی است
74:43
because you are going on a long trip.
1160
4483042
3003
زیرا به یک سفر طولانی می روید.
74:46
Life is is an adventure.
1161
4486229
3353
زندگی یک ماجراجویی است
74:49
Maybe you travel a place you've never been to before.
1162
4489882
2820
شاید به جایی سفر می کنید که قبلاً هرگز به آن نرفته اید.
74:52
We are hoping to go somewhere later this year that we've never been to before.
1163
4492702
4438
امیدواریم اواخر امسال به جایی برویم که قبلاً نرفته بودیم.
74:57
So we could have a little trip, couldn't we?
1164
4497590
2169
پس می توانستیم یک سفر کوچک داشته باشیم، نه؟ دلتان برای
74:59
Miss the sea we could go on a on a journey
1165
4499759
2986
دریا تنگ شده که می‌توانیم به سفر برویم
75:02
and have an adventure at the same time?
1166
4502962
3837
و همزمان ماجراجویی داشته باشیم؟
75:06
Yes, an adventure.
1167
4506833
2135
بله، یک ماجراجویی.
75:09
You're going to explore a new things.
1168
4509001
1702
شما قرار است چیزهای جدیدی را کشف کنید.
75:10
It's going to be the implication is it's going to be exciting.
1169
4510703
2886
مفهومش این است که هیجان انگیز خواهد بود.
75:13
Got a couple of words from from other people here.
1170
4513623
4120
چند کلمه از افراد دیگر اینجا دریافت کردم. آیا
75:17
Can I mention those, Mr. Jones? Yes.
1171
4517777
2219
می توانم به آنها اشاره کنم، آقای جونز؟ آره.
75:20
Idris says use of the word excursion
1172
4520029
3036
ادریس می گوید از کلمه سیاحت
75:24
and excursion, which is a good word.
1173
4524450
3620
و سیاحت استفاده کنید که کلمه خوبی است.
75:28
You often use that?
1174
4528654
2619
شما اغلب از آن استفاده می کنید؟
75:31
Yes. An excursion.
1175
4531307
1034
آره. یک گردش.
75:32
That just means you're a bit like exploration, isn't it?
1176
4532341
2870
این فقط به این معنی است که شما کمی شبیه اکتشاف هستید، اینطور نیست؟
75:35
Yes. An excursion is normally a trip.
1177
4535244
3003
آره. یک سفر معمولاً یک سفر است.
75:38
You are.
1178
4538280
734
شما هستید.
75:39
You are venturing somewhere, going on an excursion.
1179
4539048
4654
شما در حال جسارت به جایی هستید، به یک سفر می روید.
75:43
That's quite an excursion, you might say.
1180
4543736
2602
شما ممکن است بگویید که کاملا یک سفر است.
75:46
So that would indicate an excursion means something
1181
4546338
3721
بنابراین این نشان می‌دهد که یک سفر به معنای چیزی است که
75:50
with a lot of content to it,
1182
4550359
2853
محتوای زیادی در آن وجود دارد،
75:53
maybe a lot of things going on.
1183
4553245
3003
شاید چیزهای زیادی در جریان باشد.
75:57
Also, we have pursuit.
1184
4557383
3003
همچنین، ما پیگیری داریم.
76:00
Pursuit is where you are following something.
1185
4560653
2569
تعقیب جایی است که شما چیزی را دنبال می کنید.
76:03
So maybe you are following a certain route
1186
4563255
2853
بنابراین شاید شما مسیر خاصی
76:06
or a certain journey that someone else has taken in the past.
1187
4566141
3871
یا سفر خاصی را دنبال می کنید که شخص دیگری در گذشته آن را طی کرده است.
76:10
We can also use the word pursuit
1188
4570095
3003
ما همچنین می توانیم از کلمه تعقیب
76:13
as a thing we we want to do.
1189
4573499
2902
به عنوان کاری که می خواهیم انجام دهیم استفاده کنیم.
76:16
So it doesn't have to be something physical.
1190
4576435
2285
بنابراین لازم نیست چیزی فیزیکی باشد.
76:18
So you can see now we are not just talking about physical things,
1191
4578737
4588
بنابراین می توانید ببینید که اکنون ما فقط در مورد چیزهای فیزیکی صحبت نمی کنیم،
76:23
but also figurative things as well.
1192
4583909
3020
بلکه در مورد چیزهای مجازی نیز صحبت می کنیم. در
76:26
Your pursuit, you might try to follow a certain goal
1193
4586962
5072
پیگیری شما، ممکن است سعی کنید هدف خاصی
76:32
or a certain dream, something that you've always wanted to do.
1194
4592150
4655
یا رویای خاصی را دنبال کنید، چیزی که همیشه می خواستید انجام دهید.
76:36
The pursuit of happiness. Yes.
1195
4596838
2570
دنبال خوشبختی رفتن. آره.
76:39
For example, that probably is the most basic definition of everyone's life.
1196
4599441
5906
به عنوان مثال، این احتمالاً ابتدایی ترین تعریف از زندگی همه است.
76:45
And as you say, that is a figurative use of the word journey, it doesn't mean
1197
4605380
3487
و همانطور که شما می گویید، این یک استفاده مجازی از کلمه سفر است، به این معنی نیست که
76:49
you're necessarily physically going somewhere.
1198
4609468
3720
شما لزوماً از نظر فیزیکی به جایی می روید.
76:53
You are on a journey in terms of
1199
4613271
4355
شما در سفری هستید از این نظر که
76:57
you might be on a journey to discover how to relax your mind, a journey of
1200
4617976
5572
ممکن است در سفری برای کشف چگونگی آرامش ذهن خود باشید، سفری برای
77:04
of learning a new skill. Yes.
1201
4624549
3237
یادگیری یک مهارت جدید. آره.
77:08
And of course, because it's got a beginning and end,
1202
4628186
3420
و البته، چون شروع و پایان دارد،
77:11
a beginning and an end of lots of things in between.
1203
4631723
3003
شروع و پایان بسیاری از چیزها در این بین. ادریس می‌گوید،
77:15
You call that figuratively a journey, Idris says.
1204
4635377
3186
شما آن را به طور مجازی یک سفر می‌نامید .
77:18
A school excursion.
1205
4638596
1502
یک گشت و گذار در مدرسه
77:20
Yes. That's a good use of the word excursion.
1206
4640098
3003
آره. این استفاده خوبی از کلمه گشت و گذار است.
77:23
I think excursion probably
1207
4643301
3804
فکر می‌کنم گردش احتمالاً
77:27
gives the impression there's lots of people going along.
1208
4647405
3003
این تصور را به وجود می‌آورد که افراد زیادی در حال حرکت هستند.
77:31
Yeah.
1209
4651192
1535
آره
77:32
So if you're going on on a journey, that's an excursion.
1210
4652760
3204
بنابراین اگر به یک سفر می روید، این یک سفر است.
77:35
Probably lots of people are coming along.
1211
4655997
2936
احتمالاً افراد زیادی در حال آمدن هستند.
77:38
Lots of children or. Or a work excursion.
1212
4658933
3070
تعداد زیادی از کودکان یا. یا یک سفر کاری
77:42
Yes, a group of people, a of people are going on a journey together.
1213
4662036
5289
بله، یک گروه از مردم، یک نفر با هم به سفر می روند.
77:47
The old term that we used to use is sharable and nobody ever
1214
4667609
4304
اصطلاح قدیمی ای که ما استفاده می کردیم قابل اشتراک گذاری است و هیچ کس
77:51
says that anymore.
1215
4671946
1185
دیگر این را نمی گوید.
77:53
And I think it's a brilliant word.
1216
4673131
2352
و من فکر می کنم این یک کلمه درخشان است.
77:55
You have a Shara bank, which is normally a vehicle
1217
4675516
3003
شما یک بانک شارا دارید که معمولاً وسیله نقلیه ای است
77:58
that lots of people can get on and they all travel somewhere.
1218
4678820
3203
که افراد زیادی می توانند سوار آن شوند و همه آنها به جایی سفر می کنند.
78:02
So I love that word.
1219
4682056
2553
پس من این کلمه را دوست دارم.
78:04
I want to make the word. Shara Boing
1220
4684642
2252
من می خواهم کلمه را بسازم. Shara Boing
78:08
popular again because
1221
4688846
2119
دوباره محبوب شد زیرا
78:10
I used to hear it as a kid, but no one, no one ever uses that word anymore.
1222
4690998
4355
من در کودکی آن را می شنیدم، اما هیچ کس، هیچ کس دیگر از آن کلمه استفاده نمی کند.
78:15
And I think that's a shame.
1223
4695386
1068
و من فکر می کنم این مایه شرمساری است.
78:16
You can have a journey of discovery.
1224
4696487
2436
شما می توانید یک سفر کشف داشته باشید.
78:18
Steve This is a figurative use of the word again. Yes.
1225
4698956
4138
استیو این یک استفاده مجازی از کلمه است. آره.
78:23
So you are going on a journey.
1226
4703327
2219
بنابراین شما به یک سفر می روید.
78:25
You could do this physically.
1227
4705579
2253
شما می توانید این کار را به صورت فیزیکی انجام دهید.
78:27
You could take a journey and find things.
1228
4707865
2870
می توانید سفری داشته باشید و چیزهایی پیدا کنید.
78:30
But also in this sense we are talking figurative
1229
4710768
3904
اما همچنین از این نظر ما به صورت مجازی صحبت می کنیم
78:35
so you can have a journey of discovery.
1230
4715005
3437
تا بتوانید سفری برای کشف داشته باشید.
78:38
Maybe you find out new things that you did not know before.
1231
4718476
4571
شاید چیزهای جدیدی را که قبلاً نمی دانستید کشف کنید.
78:43
Maybe you go on the internet.
1232
4723247
2219
شاید شما به اینترنت بروید.
78:45
You might describe surfing the Internet
1233
4725466
3220
شما ممکن است گشت و گذار در اینترنت را
78:49
as a journey of discovery because there are many things
1234
4729436
2720
به عنوان یک سفر اکتشافی توصیف کنید، زیرا چیزهای زیادی وجود دارد که
78:52
you can find out, things you didn't know before that you do now.
1235
4732156
3970
می توانید کشف کنید، چیزهایی که قبلاً نمی دانستید و اکنون انجام می دهید.
78:56
The journey of Discovery
1236
4736911
3119
سفر کشف
79:01
another type of journey.
1237
4741315
1351
نوع دیگری از سفر.
79:02
Idris is very he putting up a lot of suggestions.
1238
4742666
5389
ادریس خیلی پیشنهاد می دهد.
79:08
A field trip.
1239
4748088
2169
یک سفر میدانی
79:10
A field trip?
1240
4750290
951
سفر میدانی؟
79:11
Yes. Often in maybe college or maybe at school.
1241
4751241
5706
آره. اغلب در دانشگاه یا شاید در مدرسه.
79:17
Your your teacher would take the class
1242
4757431
2903
معلم شما کلاس را
79:20
on a field trip,
1243
4760367
2820
به یک سفر میدانی می برد، به این
79:23
which means you're sort of going out
1244
4763220
2119
معنی که شما به نوعی در
79:25
the open air, not necessarily a field with crops in it.
1245
4765372
4538
هوای آزاد بیرون می روید، نه لزوماً یک مزرعه با محصولات کشاورزی.
79:30
It just means you're going maybe on a scientific field trip
1246
4770227
3337
این فقط به این معنی است که شما ممکن است به یک سفر علمی علمی
79:33
or a nature field trip going into the country.
1247
4773947
3821
یا یک سفر میدانی به داخل کشور بروید.
79:38
If you are out and about, we normally say you are in the field.
1248
4778218
3654
اگر خارج از خانه هستید، معمولاً می گوییم که در میدان هستید. صوفی می گوید،
79:42
So it's an area and the area that you are exploring, Sufi says.
1249
4782105
5339
پس این یک منطقه و منطقه ای است که شما در حال کاوش هستید.
79:47
The camp.
1250
4787477
818
کمپ.
79:48
My cat crouched in the grass
1251
4788328
2870
گربه من
79:51
in pursuit of a bird.
1252
4791231
2486
در تعقیب یک پرنده در چمن خم شد.
79:53
So maybe if you were hunting something, looking for something,
1253
4793750
3721
بنابراین شاید اگر چیزی را شکار می‌کردید، به دنبال چیزی می‌گشتید، به دنبال
79:57
searching for something, maybe you are following
1254
4797804
3504
چیزی می‌گشتید، شاید دنبال
80:01
a particular thing you might be in pursuit.
1255
4801341
3937
چیز خاصی هستید که ممکن است به دنبال آن باشید.
80:05
Maybe the police are chasing a criminal who is trying to get away.
1256
4805779
4571
شاید پلیس در حال تعقیب جنایتکاری است که می خواهد فرار کند.
80:10
They pursue that person.
1257
4810567
3620
آن شخص را تعقیب می کنند.
80:14
So we often use journey figurative, figuratively.
1258
4814537
3370
بنابراین ما اغلب از سفر به صورت مجازی استفاده می کنیم.
80:17
It is important to state that there are two ways of using journey.
1259
4817941
4454
ذکر این نکته ضروری است که دو راه برای استفاده از سفر وجود دارد.
80:23
In reality and also as an imagined things.
1260
4823146
6039
در واقعیت و همچنین به عنوان چیزهای خیالی.
80:29
Yes, it is figurative, so
1261
4829219
1818
بله، تصویری است، بنابراین از نظر
80:32
physically it could be a
1262
4832038
1168
فیزیکی می تواند یک
80:33
car journey, a train journey, a plane journey,
1263
4833206
3921
سفر با ماشین، یک سفر قطار، یک سفر با هواپیما باشد،
80:37
but figuratively it
1264
4837727
3003
اما به طور واضح
80:40
can obviously be described in that way as well.
1265
4840980
2570
می توان آن را به این شکل نیز توصیف کرد.
80:43
Here's another one.
1266
4843583
601
اینم یکی دیگه
80:44
Yeah, a new venture.
1267
4844184
3186
بله، یک سرمایه گذاری جدید.
80:48
yes. So we had the word adventure,
1268
4848087
3003
آره. بنابراین ما کلمه ماجراجویی را داشتیم،
80:51
but of course, you can just have the word adventure.
1269
4851541
2986
اما البته، شما فقط می توانید کلمه ماجراجویی را داشته باشید.
80:54
A new adventure means starting a journey.
1270
4854861
4054
یک ماجراجویی جدید یعنی شروع یک سفر.
80:59
So basically what we are saying there is a new thing something you are starting.
1271
4859265
7741
بنابراین، اساساً آنچه ما می گوییم، چیز جدیدی است که شما شروع می کنید.
81:07
Your adventure is something that you are hoping to get
1272
4867306
5222
ماجراجویی شما چیزی است که امیدوارید به آن برسید
81:12
or some some place you are trying to get to your venture.
1273
4872929
3803
یا جایی است که در تلاش برای رسیدن به سرمایه گذاری خود هستید.
81:17
And again, we are using this figuratively,
1274
4877033
3003
و دوباره، ما از این به صورت مجازی استفاده می کنیم،
81:20
so I'm sure you can think of many ways of using that.
1275
4880453
2886
بنابراین مطمئن هستم که می توانید راه های زیادی برای استفاده از آن فکر کنید.
81:23
Steve When we talk about venture, yes, you could be starting a new business,
1276
4883339
4922
استیو وقتی در مورد سرمایه گذاری صحبت می کنیم، بله، شما می توانید یک کسب و کار جدید راه اندازی کنید،
81:28
for example, and you've been doing one thing
1277
4888728
4204
به عنوان مثال، و یک کار را انجام می دهید
81:33
and then maybe you've been working in an office for years
1278
4893349
3220
و شاید سال ها در یک دفتر کار می کنید
81:36
and you decide to start your own business and you would describe
1279
4896886
3970
و تصمیم می گیرید کسب و کار خود را راه اندازی کنید و شما می توانید
81:40
that as a new venture, something new you're doing.
1280
4900890
3203
آن را به عنوان یک سرمایه گذاری جدید، کاری جدید که در حال انجام آن هستید، توصیف کنید.
81:44
And it would be a journey, obviously, because you would be
1281
4904126
3170
و بدیهی است که این یک سفر خواهد بود، زیرا شما
81:47
there would be a lot of things involved, not a physical journey,
1282
4907596
3037
چیزهای زیادی درگیر خواهید شد، نه یک سفر فیزیکی،
81:51
a figurative journey of trying to become successful
1283
4911000
3987
یک سفر مجازی تلاش برای موفقیت
81:55
in your new business example, a new venture.
1284
4915020
3537
در مثال تجاری جدید خود ، یک سرمایه گذاری جدید.
81:58
So maybe some of that you are trying to achieve
1285
4918824
2970
بنابراین شاید بخشی از آن چیزی که می‌خواهید به آن برسید
82:01
or maybe a goal you are trying to reach is is your venture.
1286
4921827
5038
یا شاید هدفی که می‌خواهید به آن برسید، سرمایه‌گذاری شما باشد.
82:06
So whenever you start something new, you are starting a journey,
1287
4926899
5839
بنابراین هر زمان که کار جدیدی را شروع می‌کنید، یک سفر را آغاز می‌کنید،
82:12
not necessarily physical, something that is actually happening
1288
4932921
4588
نه لزوماً فیزیکی، چیزی که واقعاً
82:17
in your life, things you have to do, things you have to learn.
1289
4937543
3870
در زندگی شما اتفاق می‌افتد، کارهایی که باید انجام دهید، چیزهایی که باید یاد بگیرید.
82:21
And of course problems that you have to face along the way.
1290
4941947
4505
و البته مشکلاتی که باید در طول مسیر با آنها روبرو شوید.
82:26
I mean, it could be that you just
1291
4946602
1468
منظورم این است که شما فقط
82:29
work for the same company but
1292
4949538
1501
برای یک شرکت کار می کنید اما
82:31
do a completely different thing within that company.
1293
4951039
2887
کار کاملا متفاوتی را در آن شرکت انجام می دهید.
82:33
So you might have been doing the same thing.
1294
4953959
1852
پس شاید شما هم همین کار را می کردید.
82:35
Like, for example,
1295
4955811
817
مثلاً
82:36
I might have been doing sales for many, many years, which I have.
1296
4956628
4471
ممکن است سال‌های زیادی است که فروشندگی انجام می‌دهم، که دارم.
82:41
I might decide to go into marketing and
1297
4961450
3487
ممکن است تصمیم بگیرم که وارد بازاریابی شوم و
82:44
that would be a new venture for me because it's something I've never done before.
1298
4964970
3620
این یک سرمایه گذاری جدید برای من خواهد بود، زیرا این کاری است که قبلاً هرگز انجام نداده ام.
82:48
So it doesn't have to be.
1299
4968807
968
پس لازم نیست که باشد.
82:49
It could be within the same company.
1300
4969808
1785
ممکن است در همان شرکت باشد.
82:51
Yeah, but you could
1301
4971626
2970
بله، اما شما می توانید
82:54
start your own business first because you've got to move on.
1302
4974629
4488
ابتدا کسب و کار خود را راه اندازی کنید زیرا باید ادامه دهید.
82:59
Steve The first, the, the first step is often the hardest.
1303
4979151
5755
استیو اولین، اولین قدم اغلب سخت ترین است.
83:05
So a journey that begins at one point
1304
4985273
3153
بنابراین سفری که در یک نقطه شروع می شود
83:09
always starts with the first step.
1305
4989077
2553
همیشه با اولین قدم شروع می شود.
83:11
And quite often beginning something is the hardest thing of all we have.
1306
4991630
5705
و اغلب شروع کردن چیزی سخت ترین کار ماست. آیا
83:17
can I just mention the web all the way?
1307
4997535
3337
می توانم فقط به وب تمام راه اشاره کنم؟ همین الان
83:21
I just saw something very interesting come up and now it's finished.
1308
5001022
3003
دیدم یه چیز خیلی جالب اومد و الان تموم شد.
83:24
yes. Term owned says.
1309
5004776
2452
آره. اصطلاح متعلق به می گوید. آیا
83:27
Have you heard of the famous Chinese story Journey to the West?
1310
5007228
4205
در مورد داستان معروف چینی سفر به غرب شنیده اید؟
83:31
Yes, I know it very well.
1311
5011466
1852
بله، من آن را به خوبی می دانم.
83:33
Otherwise known as the Monkey King,
1312
5013351
2369
در غیر این صورت به عنوان پادشاه میمون شناخته می شود،
83:35
a group of people travel from one part to another.
1313
5015754
2702
گروهی از مردم از یک قسمت به قسمت دیگر سفر می کنند.
83:38
They are escorting the young Buddhist monk, Tropicana,
1314
5018456
5606
آنها راهب جوان بودایی، تروپیکانا را همراهی می کنند
83:45
to take her or him, should I say, to another place?
1315
5025346
3003
تا او یا او را به جای دیگری ببرند؟
83:48
The confusing thing is quite often they remake this story
1316
5028499
4405
نکته گیج کننده این است که اغلب آنها این داستان را
83:52
for television, and quite often the person who plays the monk is a girl.
1317
5032937
3787
برای تلویزیون بازسازی می کنند، و اغلب کسی که نقش راهب را بازی می کند یک دختر است.
83:57
But there are many other characters there.
1318
5037475
2452
اما بسیاری از شخصیت های دیگر آنجا هستند.
83:59
The Monkey King, a very mischievous character
1319
5039961
4171
شاه میمون، یک شخصیت بسیار شیطون
84:04
who was born from a rock, or some people say an egg.
1320
5044165
5222
که از یک سنگ متولد شده است، یا برخی می گویند تخم مرغ.
84:09
So yes, I do know that story.
1321
5049721
1584
پس بله، من آن داستان را می دانم.
84:11
There are many versions of it made for film, television
1322
5051305
4555
نسخه های زیادی از آن برای فیلم، تلویزیون ساخته شده است
84:16
and over the years, especially in China
1323
5056344
3053
و در طول سال ها، به خصوص در چین،
84:19
there have been many versions of that particular story.
1324
5059430
3087
نسخه های زیادی از آن داستان خاص وجود داشته است.
84:22
And the first step of any journey is always the hardest, isn't it?
1325
5062817
5188
و اولین قدم هر سفری همیشه سخت ترین است، اینطور نیست؟
84:28
Steve Definitely, yes.
1326
5068039
2919
استیو قطعا، بله.
84:30
It's like, yes, if you want it.
1327
5070958
2936
مثل اینکه، بله، اگر آن را بخواهید.
84:33
It's like anything, it's it's inertia, isn't it?
1328
5073894
2636
مثل هر چیزی است، اینرسی است، اینطور نیست؟
84:36
Overcoming inertia.
1329
5076530
1719
غلبه بر اینرسی
84:38
If you want to do anything, it's often the first step is the hardest.
1330
5078282
3053
اگر می خواهید کاری انجام دهید، اغلب اولین قدم سخت ترین قدم است.
84:41
Like trying to plan a holiday, trying to figure out where you want to go
1331
5081602
4138
مانند تلاش برای برنامه ریزی برای تعطیلات، تلاش برای فهمیدن اینکه کجا می خواهید بروید،
84:46
is often the hardest part of that.
1332
5086907
2570
اغلب سخت ترین قسمت آن است.
84:49
If you want to decorate a room, the hardest part is is getting started.
1333
5089510
4905
اگر می‌خواهید اتاقی را تزئین کنید، سخت‌ترین قسمت شروع کار است.
84:54
Yeah, it's overcoming that inertia.
1334
5094498
2569
بله، غلبه بر آن اینرسی است.
84:57
Can I just mentioned Well venture
1335
5097101
2919
آیا می توانم به Well venture Rosa اشاره کنم که
85:00
Rosa it's not the same as
1336
5100054
3003
این همان
85:03
adventure.
1337
5103440
2303
ماجراجویی نیست.
85:05
No, they're not the same, are they?
1338
5105776
3003
نه، آنها شبیه به هم نیستند، نه؟
85:09
Well, I suppose with adventure you are talking about the things that happen.
1339
5109046
4454
خب، من فکر می کنم با ماجراجویی در مورد چیزهایی که اتفاق می افتد صحبت می کنید.
85:14
But if you venture that is the journey taking place,
1340
5114151
3754
اما اگر این سفر را انجام می دهید،
85:18
so your venture is just to move forward.
1341
5118389
2719
سرمایه گذاری شما فقط برای حرکت به جلو است.
85:21
But the adventure is quite often what happens during that particular movement.
1342
5121141
5522
اما ماجراجویی اغلب همان چیزی است که در طول آن حرکت خاص اتفاق می افتد.
85:26
The implication being it would be exciting. Yes.
1343
5126847
3503
مفهوم آن هیجان انگیز خواهد بود. آره.
85:30
And a joint venture, etc., You know.
1344
5130968
3553
و یک سرمایه گذاری مشترک و غیره، می دانید.
85:34
Yes, that's a good phrase, a joint venture.
1345
5134555
3003
بله، این عبارت خوبی است، سرمایه گذاری مشترک.
85:37
That's where often that happens in companies
1346
5137608
3403
این همان جایی است که اغلب در شرکت‌هایی اتفاق می‌افتد
85:41
where maybe two companies
1347
5141545
2703
که شاید دو شرکت با
85:44
come together and start a new business.
1348
5144248
3053
هم جمع شوند و یک کسب‌وکار جدید راه‌اندازی کنند.
85:48
So that's a venture, that's something new.
1349
5148001
1936
بنابراین این یک سرمایه گذاری است، چیزی جدید است.
85:49
They're starting something something new.
1350
5149937
2218
آنها دارند چیز جدیدی را شروع می کنند.
85:52
They're exploring in the business world,
1351
5152155
2586
آنها در حال کاوش در دنیای تجارت هستند،
85:54
but they decide to come together to work on this project. Yes.
1352
5154775
3887
اما تصمیم می گیرند برای کار روی این پروژه دور هم جمع شوند. آره.
85:58
And you often call that a joint venture.
1353
5158695
2619
و شما اغلب آن را سرمایه گذاری مشترک می نامید.
86:02
Everything
1354
5162716
1234
همه چیز
86:03
is hard and difficult at the start.
1355
5163984
3653
در ابتدا سخت و دشوار است.
86:07
And I think, again, this might sound obvious,
1356
5167737
3054
و من فکر می کنم، دوباره، این ممکن است بدیهی به نظر برسد،
86:11
but I still think it is a good thing to say to yourself
1357
5171308
3003
اما هنوز فکر می کنم این چیز خوبی است که به خودتان بگویید که
86:14
you are starting something new.
1358
5174611
2035
دارید چیز جدیدی را شروع می کنید.
86:16
And I find myself in this situation.
1359
5176680
2185
و من خودم را در این شرایط می بینم.
86:18
There are many things over the years I've had to learn for myself
1360
5178865
3654
در طول سال‌ها چیزهای زیادی وجود دارد که مجبور شدم خودم یاد بگیرم
86:22
because I wasn't trained to do it.
1361
5182552
3003
زیرا برای انجام آن آموزش ندیده‌ام.
86:25
I suppose a good example would be working with computers.
1362
5185589
3803
فکر می کنم یک مثال خوب کار با کامپیوتر باشد.
86:29
I had to teach myself how to edit videos.
1363
5189426
4337
من باید به خودم یاد می دادم که چگونه فیلم ها را ویرایش کنم.
86:33
I had to teach myself how to even how to build a computer.
1364
5193797
4621
باید به خودم یاد می‌دادم که چگونه یک کامپیوتر بسازم.
86:39
I had.
1365
5199586
667
من داشتم.
86:40
I had to learn all of that myself.
1366
5200286
2086
من باید همه اینها را خودم یاد می گرفتم.
86:42
So all of these journeys started at a certain point
1367
5202405
4171
بنابراین همه این سفرها از نقطه خاصی شروع شده
86:46
and there is always difficulty.
1368
5206609
3003
و همیشه سختی وجود دارد.
86:50
There is always a problem that you will face.
1369
5210363
2336
همیشه مشکلی وجود دارد که با آن روبرو خواهید شد.
86:52
Everything is hard and difficult at the start,
1370
5212699
3904
همه چیز در ابتدا سخت و دشوار است،
86:56
and I always think sometimes the the the hardest part
1371
5216636
4037
و من همیشه فکر می کنم گاهی اوقات سخت ترین قسمت
87:00
of learning anything or doing anything is is absorb the knowledge.
1372
5220707
4387
یادگیری هر چیزی یا انجام هر کاری، جذب دانش است.
87:05
And that's one thing that does happen. Definitely.
1373
5225545
2219
و این یک چیز است که اتفاق می افتد. قطعا.
87:07
As you get older, Steve, it becomes much harder to learn new things.
1374
5227764
4921
با بزرگتر شدن، استیو، یادگیری چیزهای جدید بسیار سخت تر می شود.
87:14
Well, yes,
1375
5234287
1334
خب، بله،
87:15
I think you're right, because your brain isn't as elastic
1376
5235621
3771
فکر می‌کنم حق با شماست، زیرا مغز شما مانند گذشته انعطاف‌پذیر نیست
87:19
as it used to be, particularly learning languages and learning musical instruments
1377
5239425
4471
، به خصوص یادگیری زبان و یادگیری آلات موسیقی
87:23
apparently is quite difficult as you get older.
1378
5243930
2252
ظاهراً با افزایش سن بسیار دشوار است . غیر
87:26
Not impossible, but not difficult.
1379
5246215
2936
ممکن نیست، اما سخت نیست.
87:29
thank you.
1380
5249185
384
87:29
Vitus has has put the definition in venture.
1381
5249569
4020
متشکرم.
Vitus این تعریف را در venture قرار داده است.
87:34
It's a risky or daring journey or undertaking.
1382
5254757
3971
این یک سفر یا تعهد خطرناک یا جسورانه است.
87:39
So it's a journey, but it's possibly risky.
1383
5259145
3904
بنابراین این یک سفر است، اما احتمالاً خطرناک است.
87:43
Yeah. Or.
1384
5263699
2152
آره یا.
87:45
Or daring something.
1385
5265885
1751
یا جسارت چیزی.
87:47
Something big in finance.
1386
5267670
2185
یک چیز بزرگ در امور مالی
87:49
Steve We often talk about venture capital. Yes.
1387
5269855
4371
استیو ما اغلب در مورد سرمایه گذاری خطرپذیر صحبت می کنیم. آره.
87:54
So is that would that be fair?
1388
5274260
2335
پس آیا این عادلانه است؟
87:56
Because I don't know about this subject,
1389
5276629
1651
از آنجا که من در مورد این موضوع نمی دانم،
87:58
but would it be fair to say that that is the money you're putting forward
1390
5278280
3120
اما آیا منصفانه است که بگوییم این پولی است که شما برای چیزی به آن اختصاص می دهید
88:01
to, to in something and it might may or may not work?
1391
5281951
4287
و ممکن است کار کند یا نه؟
88:06
Yes. Venture capital is quite a popular I don't know much about it.
1392
5286505
4405
آره. سرمایه گذاری مخاطره آمیز بسیار محبوب است، من چیز زیادی در مورد آن نمی دانم.
88:10
It's quite a a a phrase it's put around a lot these days
1393
5290943
4805
این کاملاً یک عبارت است که این روزها زیاد مطرح می شود
88:16
that people with lots of money,
1394
5296198
3003
که افراد با پول زیاد،
88:19
if you're sort of a multi-millionaire
1395
5299702
2535
اگر به نوعی مولتی میلیونر هستید
88:22
and you want your money to grow in some way
1396
5302271
3970
و می خواهید پول شما به نوعی رشد کند
88:26
and you don't want to put it on the stock market,
1397
5306709
3169
و نمی خواهید آن را در سهام بگذارید. بازار،
88:30
then you might put it into into venture capital.
1398
5310345
3370
پس ممکن است آن را در سرمایه گذاری خطرپذیر قرار دهید .
88:33
So, you know, donate some proportion, not donate.
1399
5313749
2936
بنابراین، می دانید، مقداری اهدا کنید، نه اهدا.
88:36
You will put some of your money
1400
5316685
1652
شما مقداری از پول خود را
88:38
into venture capital, which I think you can have the big funds.
1401
5318370
3770
در سرمایه گذاری مخاطره آمیز قرار می دهید، که فکر می کنم می توانید سرمایه های بزرگ را در اختیار داشته باشید.
88:42
And then these funds are lent out to new businesses. Yes.
1402
5322541
4071
و سپس این وجوه به مشاغل جدید قرض داده می شود. آره.
88:47
To try and help them grow.
1403
5327729
1702
تلاش کنید و به رشد آنها کمک کنید.
88:49
But obviously it is risky
1404
5329431
1685
اما بدیهی است که خطرناک است
88:51
because if those companies don't perform as you would expect them to.
1405
5331116
3987
زیرا اگر آن شرکت ها آنطور که شما انتظار دارید عمل نکنند.
88:55
So you you're a rich person.
1406
5335771
1902
پس تو آدم ثروتمندی هستی
88:57
You give your money to somebody
1407
5337706
3003
شما پول خود را به کسی می‌دهید
89:00
who then lends that out to businesses
1408
5340742
3053
که سپس آن را به کسب‌وکارها وام می‌دهد
89:04
and you trust that person to lend it out to the business
1409
5344162
3120
و به آن شخص اعتماد می‌کنید تا آن را به کسب‌وکار قرض دهد
89:07
and you hope that those businesses grow and grow, the money will grow.
1410
5347315
3454
و امیدوارید که آن کسب‌وکارها رشد کنند و رشد کنند، پول رشد خواهد کرد.
89:10
So it reminds me a bit of that, that TV show Dragons Den,
1411
5350919
4404
بنابراین من را تا حدودی به یاد آن برنامه تلویزیونی Dragons Den می اندازد،
89:16
where all of those people are hoping to have a little bit
1412
5356041
2319
جایی که همه آن افراد امیدوارند اندکی
89:18
of money given to them or invested into their company.
1413
5358360
3253
پول به آنها داده شود یا در شرکتشان سرمایه گذاری کنند.
89:21
So you might say that they are they are giving capital to certain people.
1414
5361646
4888
بنابراین ممکن است بگویید که آنها به افراد خاصی سرمایه می دهند.
89:26
So I think, again, it's a very good use of the word adventure.
1415
5366568
4054
بنابراین من فکر می کنم، دوباره، استفاده بسیار خوبی از کلمه ماجراجویی است.
89:30
Everything is and difficult at the start.
1416
5370655
2603
همه چیز در ابتدا سخت و دشوار است.
89:33
There is nothing you can do about it.
1417
5373258
1802
هیچ چیزی وجود ندارد که شما بتوانید درباره این انجام دهید.
89:35
Unfortunately, like any journey,
1418
5375060
3003
متأسفانه مانند هر سفری
89:38
there will be difficulties.
1419
5378246
3270
مشکلاتی وجود خواهد داشت.
89:41
I think it's fair to say that anything you do,
1420
5381566
2820
من فکر می کنم منصفانه است که بگوییم هر کاری که انجام می دهید،
89:45
I'm sure you can think of
1421
5385387
1051
مطمئن هستم که می توانید به
89:46
something you've had to do, you've had to learn. Mr.
1422
5386438
2969
چیزی فکر کنید که باید انجام می دادید، باید یاد بگیرید.
89:49
Steve and I always remember one of the one of the most impressive
1423
5389441
4404
من و آقای استیو همیشه یکی از تاثیرگذارترین
89:53
things you've ever done is when you appeared
1424
5393878
3087
کارهایی که انجام داده اید را به یاد می آوریم، زمانی که
89:56
in the musical show Return to the Theatre
1425
5396998
4021
در نمایش موزیکال بازگشت به
90:01
Forbidden Planet, and you had to learn
1426
5401252
3003
سیاره ممنوعه در تئاتر ظاهر شدید و مجبور شدید
90:04
a lot of very complex Shakespearean dialogue.
1427
5404789
4721
دیالوگ های بسیار پیچیده شکسپیر را یاد بگیرید.
90:09
And I have to say to this day, I still I'm still very impressed
1428
5409927
5189
و تا به امروز باید بگویم، من هنوز هم از این واقعیت که شما توانستید این کار را انجام دهید بسیار تحت تأثیر
90:15
and quite
1429
5415383
2719
و کاملاً
90:18
or inspired by the fact that you were able to do that.
1430
5418136
3253
یا الهام گرفته شده ام .
90:21
So the show is based on The Tempest, which of course is Shakespeare,
1431
5421773
3603
بنابراین نمایش بر اساس The Tempest است، که البته شکسپیر است،
90:26
but they use a lot of the a lot of the dialogue, don't they, from the original.
1432
5426010
4321
اما آنها از بسیاری از دیالوگ ها استفاده می کنند، نه، از نسخه اصلی.
90:31
And you had to learn a lot of it.
1433
5431098
3154
و باید چیزهای زیادی از آن یاد می گرفتی.
90:34
Mr. Steve So I would say that that would be a difficult thing, I guess.
1434
5434435
4404
آقای استیو پس من حدس می‌زنم که این کار سختی است.
90:38
I mean, you need to push yourself, don't you?
1435
5438873
2486
یعنی باید به خودت فشار بیاری، اینطور نیست؟
90:41
I think, yes, I need to start doing that again.
1436
5441359
4137
فکر می کنم، بله، باید دوباره این کار را شروع کنم.
90:45
I don't really push myself very much anymore.
1437
5445529
2703
واقعا دیگه زیاد به خودم فشار نمیارم .
90:48
I need to start something that takes me.
1438
5448265
3571
من باید کاری را شروع کنم که مرا ببرد.
90:52
It's good to do something that the phrase that's used
1439
5452436
2903
خوب است کاری انجام دهید که عبارتی که زیاد استفاده می شود
90:55
a lot is take you out of your comfort zone. Yes.
1440
5455339
3237
شما را از منطقه راحتی خود خارج کند. آره.
90:59
So that's what a new venture does, doesn't it?
1441
5459210
4504
بنابراین این همان کاری است که یک سرمایه گذاری جدید انجام می دهد، اینطور نیست؟
91:03
It takes if you've got a new venture, something risky, something daring
1442
5463747
3471
اگر یک سرمایه گذاری جدید داشته باشید، چیزی پرمخاطره، چیزی جسورانه
91:08
without
1443
5468235
1535
بدون
91:09
nothing is achieved in life without taking a certain amount of risk.
1444
5469804
3653
هیچ چیز در زندگی بدون ریسک کردن به دست می آید.
91:13
And I think my my example there, when you did that show,
1445
5473858
3803
و فکر می‌کنم مثال من در آنجا، زمانی که آن نمایش را اجرا کردید،
91:18
you really did take on quite, quite a big thing.
1446
5478195
3704
واقعاً کار بسیار بزرگی را انجام دادید.
91:22
And I remember at first you were worried
1447
5482616
3170
و به یاد دارم که در ابتدا نگران این بودید که باید
91:25
about having to learn all of this complicated dialogue.
1448
5485819
3420
همه این دیالوگ های پیچیده را یاد بگیرید.
91:29
But I've never done I mean, no, I've never done Shakespeare before.
1449
5489273
3353
اما من هرگز این کار را انجام نداده ام، یعنی نه، من قبلاً شکسپیر را انجام نداده ام.
91:32
There was a huge amount, but yeah, yes.
1450
5492659
2853
مقدار زیادی وجود داشت، اما بله، بله.
91:35
Anyway, we're not analysing that.
1451
5495512
1886
به هر حال، ما آن را تجزیه و تحلیل نمی کنیم.
91:37
We're just saying that that was a good example
1452
5497398
2402
ما فقط می گوییم که این یک مثال خوب
91:39
of something you started to do and I was always impressed
1453
5499800
3003
از کاری بود که شما شروع به انجام آن کردید و من همیشه تحت تأثیر قرار می گرفتم
91:43
that you pushed through, so you pushed through to the end.
1454
5503103
3454
که شما آن را انجام دادید، بنابراین تا انتها پیش رفتید.
91:46
You actually did that and the performance gave was incredible
1455
5506590
4338
شما در واقع این کار را کردید و اجرای آن باورنکردنی بود
91:50
because you had all of that amazing, complicated dialogue.
1456
5510961
3937
زیرا شما همه آن دیالوگ های شگفت انگیز و پیچیده را داشتید.
91:55
And it is one of the hardest things to perform anything with
1457
5515249
3520
و اجرای هر چیزی با
92:00
dialogue or words
1458
5520287
1985
دیالوگ یا کلام یکی از سخت ترین کارها است که متاسفانه بسیار
92:02
is is very, very sadly, there's no recording of that.
1459
5522272
3203
بسیار متأسفانه هیچ ضبطی از آن وجود ندارد.
92:06
Christina Bourne says, Yes, I moved to England and started teaching
1460
5526026
4354
کریستینا بورن می گوید، بله، من به انگلستان نقل مکان کردم و
92:11
Spanish for seven years, then started as a science technician.
1461
5531148
3987
به مدت هفت سال تدریس اسپانیایی را شروع کردم، سپس به عنوان تکنسین علوم شروع کردم.
92:15
So yeah, there we go.
1462
5535802
1435
بنابراین بله، ما به آنجا می رویم.
92:17
There's a journey of discovery
1463
5537270
3654
سفری برای کشف وجود دارد
92:20
and that you took there and a science technician.
1464
5540957
4955
و شما به آنجا رفتید و یک تکنسین علمی.
92:25
I used to do that.
1465
5545946
1585
عادت داشتم آن کار را انجام دهم.
92:27
Christina I used to work in a in a, in a hospital lab.
1466
5547564
4471
کریستینا من قبلاً در یک آزمایشگاه در بیمارستان کار می کردم.
92:32
Yes. Used to analyse people's blood chemistry.
1467
5552152
3320
آره. برای تجزیه و تحلیل شیمیایی خون افراد استفاده می شود.
92:35
I'm sure we've had this discussion before, but is that true? Steve?
1468
5555505
2820
من مطمئن هستم که ما قبلاً این بحث را داشته ایم، اما آیا این درست است؟ استیو؟
92:38
Steve Yes, that's true.
1469
5558358
1868
استیو بله، این درست است.
92:40
Used to analyse people's blood and poop and urine and mainly blood.
1470
5560260
4638
برای آنالیز خون و مدفوع و ادرار و عمدتاً خون افراد استفاده می شود.
92:45
Now there's a job. It was routine. Yep.
1471
5565382
2752
حالا یه کار هست روتین بود بله
92:48
And Nic says, Have you ever invested in stocks, Stocks and shares?
1472
5568168
5105
و نیک می گوید، آیا تا به حال در سهام، سهام و سهام سرمایه گذاری کرده اید؟
92:53
Well, only through my pension.
1473
5573306
2336
خوب، فقط از طریق بازنشستگی من.
92:55
Ooh, yeah, but we're not going to.
1474
5575642
3003
اوه، بله، اما ما نمی خواهیم.
92:58
I don't invest in shares, look up companies and put money in it
1475
5578695
4204
من روی سهام سرمایه‌گذاری نمی‌کنم، شرکت‌ها را جستجو می‌کنم و پول می‌گذارم که
93:02
all goes into it.
1476
5582932
901
همه به آن کمک می‌کنند.
93:03
Or all pensions are invested in the stock market.
1477
5583867
3019
یا تمام حقوق بازنشستگی در بورس سرمایه گذاری می شود.
93:06
Yeah.
1478
5586920
517
آره
93:07
Anyway Which is sort of you know,
1479
5587470
2870
به هر حال، شما می دانید،
93:10
everybody does that if you've got a pension.
1480
5590373
2185
اگر حقوق بازنشستگی داشته باشید، همه این کار را می کنند.
93:12
Yeah.
1481
5592592
984
آره
93:13
But there will be problems, struggles,
1482
5593610
3937
اما مشکلات، مبارزات،
93:18
hurdles and adversity.
1483
5598414
3837
موانع و ناملایمات وجود خواهد داشت.
93:22
So quite often when you start something new, there will be problems,
1484
5602618
3888
بنابراین اغلب وقتی کاری جدید را شروع می کنید، مشکلاتی وجود خواهد داشت،
93:26
there will be struggles, struggle to struggle
1485
5606956
4171
مبارزاتی وجود خواهد داشت، مبارزه برای مبارزه،
93:31
is to fight against something.
1486
5611411
3103
مبارزه با چیزی است.
93:34
Or maybe if you are in a situation that you are trying to escape,
1487
5614547
4021
یا شاید اگر در موقعیتی هستید که سعی می کنید از آن فرار کنید،
93:38
you struggle to escape that thing.
1488
5618901
3637
برای فرار از آن چیز تلاش می کنید.
93:43
So struggle Hurdle.
1489
5623139
2269
بنابراین با مانع مبارزه کنید.
93:45
I think this is a great word so when you're running,
1490
5625441
2436
من فکر می کنم این یک کلمه عالی است، بنابراین وقتی در حال دویدن هستید،
93:47
you might jump over something, you jump over the hurdle,
1491
5627877
4821
ممکن است از روی چیزی بپرید، از روی مانع بپرید،
93:53
but of course, figuratively, we can have the same thing, can't win something.
1492
5633115
4471
اما البته، به طور مجازی، ما می توانیم همان چیزی را داشته باشیم، نمی توانیم چیزی را ببریم.
93:57
You have to overcome it. Yes.
1493
5637620
2252
شما باید بر آن غلبه کنید. آره.
93:59
Is a problem that that is in front of you and you have to get over it.
1494
5639905
3754
مشکلی است که پیش روی شماست و باید بر آن غلبه کنید.
94:05
Five tests.
1495
5645027
1285
پنج تست
94:06
See you next time.
1496
5646345
1318
بعدا می بینمت.
94:07
Yeah, exactly.
1497
5647696
885
بله دقیقا.
94:08
So if you go on a physical journey, there could be problems.
1498
5648581
3603
بنابراین اگر به یک سفر فیزیکی بروید، ممکن است مشکلاتی وجود داشته باشد.
94:12
That could be problems with, you know, late trains or planes cancelled planes,
1499
5652218
5739
می‌دانید که این می‌تواند مشکلات مربوط به تاخیر قطارها یا هواپیماهای لغو شده،
94:18
struggles, hurdles, things to overcome.
1500
5658440
4588
مبارزات، موانع و چیزهایی باشد که باید بر آنها غلبه کرد.
94:23
But figuratively, if you're going on a journey, discovery
1501
5663062
3270
اما به طور مجازی، اگر به یک سفر می روید، کشف
94:26
in a figurative way, like learning a language
1502
5666882
3654
به روشی مجازی، مانند یادگیری زبان
94:30
of somebody pointed out here, you're all if you're watching this,
1503
5670569
4638
کسی که در اینجا به آن اشاره شده است، همه شما اگر این را تماشا می کنید،
94:35
you're all going on a journey
1504
5675758
2786
همه شما به سفر
94:38
of learning English and
1505
5678577
3003
یادگیری زبان انگلیسی می روید. و با انجام کاری متفاوت،
94:42
putting yourself out of your comfort zone by doing something different,
1506
5682114
4438
خود را از منطقه راحتی خود خارج کنید و
94:47
getting you correct connections in your brain going.
1507
5687085
3003
ارتباطات صحیحی را در مغزتان ایجاد کنید.
94:50
So you're you're all on this journey of trying to learn English.
1508
5690189
4287
بنابراین شما همه در این سفر تلاش برای یادگیری زبان انگلیسی هستید.
94:55
That's a good analogy, Mr. Duncan.
1509
5695527
2002
این تشبیه خوبی است، آقای دانکن.
94:57
And there will be struggles along the way, pronunciation of words and
1510
5697563
3987
و در طول راه مبارزاتی وجود خواهد داشت، تلفظ کلمات و
95:01
whatever it is
1511
5701917
951
هر آنچه
95:03
that enabling you
1512
5703869
2102
که شما را قادر می سازد
95:05
to to have difficulty here, adversity struggles.
1513
5705971
3920
در اینجا مشکل داشته باشید، مبارزات سخت.
95:10
You know, as I say, that's the word I want to look at because because I think
1514
5710075
3503
می‌دانی، همانطور که می‌گویم، این کلمه‌ای است که می‌خواهم به آن نگاه کنم، زیرا فکر می‌کنم
95:13
I think life, whatever you are doing, the moment you decide to do something
1515
5713612
4704
زندگی، هر کاری که انجام می‌دهی، لحظه‌ای که تصمیم می‌گیری از قبل کاری را انجام دهی،
95:19
already, there are problems waiting for you.
1516
5719885
3453
مشکلاتی در انتظارت است.
95:23
Hurdle is.
1517
5723722
617
مانع است.
95:24
Yes. Well, what Can I just go on?
1518
5724356
3220
آره. خوب، چه چیزی می توانم ادامه دهم؟
95:27
Yeah.
1519
5727609
1935
آره
95:29
So adversity is the thing that is there
1520
5729578
3303
بنابراین سختی چیزی است که
95:33
quite often waiting for you. So.
1521
5733348
2653
اغلب در آنجا منتظر شماست. بنابراین.
95:36
So if you start off doing something you already know, you have to be prepared
1522
5736001
3587
بنابراین اگر شروع به انجام کاری می کنید که قبلاً می دانید، باید آماده باشید
95:39
that there will be things that will be difficult problems,
1523
5739988
3987
که چیزهایی وجود خواهد داشت که مشکلات دشواری را به همراه خواهد داشت،
95:45
Hurdles is a is a word that's commonly used in the UK too,
1524
5745076
4104
موانع کلمه ای است که معمولاً در بریتانیا نیز استفاده می شود
95:49
to indicate that you're trying to overcome something that could be,
1525
5749230
4171
تا نشان دهد که در تلاش برای غلبه بر آن هستید. چیزی که می تواند باشد،
95:53
I mean, a hurdle is something, isn't it, that athletes jump over.
1526
5753601
5189
منظورم این است که یک مانع چیزی است، اینطور نیست که ورزشکاران از روی آن می پرند.
95:59
Yes. In in the hurdle is race.
1527
5759124
3753
آره. در مانع مسابقه است.
96:03
So it just basically means a thing that has to be got over.
1528
5763628
4288
بنابراین اساساً به معنای چیزی است که باید از بین برود.
96:07
That's it's something you have to get over.
1529
5767949
4371
این چیزی است که شما باید از آن عبور کنید.
96:13
And there could be many hurdles in learning English, for example,
1530
5773071
5038
و ممکن است موانع زیادی در یادگیری زبان انگلیسی وجود داشته باشد، برای مثال،
96:18
You've got to learn the pronunciation of all the different letters
1531
5778509
3354
شما باید تلفظ تمام حروف مختلف
96:21
and then the diction and then and then the meaning of the way.
1532
5781896
4555
و سپس دیکشنری و سپس و سپس معنی راه را یاد بگیرید.
96:26
There's lots of hurdles involved in that.
1533
5786701
2986
موانع زیادی در آن وجود دارد.
96:29
There could be lots of hurdles involved in becoming successful
1534
5789821
2669
ممکن است موانع زیادی برای موفقیت
96:32
in your job, anything and anything.
1535
5792490
3470
در شغل شما وجود داشته باشد، هر چیزی و هر چیزی.
96:36
So that is a good Beatrice says that's a new word for her adversity
1536
5796060
6023
پس این خوب است که بئاتریس می‌گوید این کلمه جدیدی برای ناملایمات او است،
96:42
is the thing that quite often happens in any pursuit,
1537
5802416
5089
چیزی که اغلب در هر تعقیب اتفاق می‌افتد،
96:47
anything you are trying to achieve or do
1538
5807722
3803
هر چیزی که برای رسیدن به آن تلاش می‌کنید یا هر کاری را انجام می‌دهید،
96:51
whatever it is there will be some sort of problem.
1539
5811893
3002
نوعی مشکل وجود دارد.
96:55
And I suppose I said that.
1540
5815079
2186
و فک کنم اینو گفتم
96:57
I suppose I said that there might be problems that you know
1541
5817298
2936
فکر می‌کنم گفتم ممکن است مشکلاتی وجود داشته باشد که شما از آنها اطلاع دارید،
97:00
about, but adversity can also be things that you were not prepared for as well.
1542
5820234
5222
اما ناملایمات نیز می‌توانند چیزهایی باشند که شما نیز برای آنها آماده نبودید.
97:05
So the adversity might be just a sudden problem
1543
5825806
3003
بنابراین ممکن است ناملایمات فقط یک مشکل ناگهانی باشد
97:09
that that pushes against you and then you to fight that problem.
1544
5829076
5673
که شما را به سمت شما سوق می دهد و سپس شما را به مبارزه با آن مشکل سوق می دهد.
97:14
You have to push through it.
1545
5834782
2753
شما باید از آن عبور کنید.
97:17
And of course, once once you get through it, then the journey can continue.
1546
5837568
4571
و البته، هنگامی که از آن عبور کردید، سفر می تواند ادامه یابد.
97:22
You can carry on with the journey.
1547
5842189
2670
می توانید به سفر ادامه دهید.
97:24
So adversity is something that does happen.
1548
5844859
3269
بنابراین ناملایمات چیزی است که اتفاق می افتد.
97:28
There will be many emotions as you make your journey.
1549
5848979
4021
در حین انجام سفر، احساسات زیادی وجود خواهد داشت.
97:33
So it's not always a good thing.
1550
5853300
1518
بنابراین همیشه چیز خوبی نیست.
97:34
You see anything you do, you have to take the good stuff
1551
5854818
4054
شما هر کاری را که انجام می دهید، می بینید، باید چیزهای خوب
97:39
and the bad stuff, the rough with the smooth.
1552
5859440
4170
و بد، خشن را با نرمی کنار بیاورید.
97:43
So it is something that happens.
1553
5863977
1769
بنابراین این چیزی است که اتفاق می افتد.
97:45
There are many emotions.
1554
5865746
1985
احساسات زیادی وجود دارد.
97:47
So it isn't just about doing things, is it?
1555
5867731
2269
پس فقط انجام کارها نیست، اینطور است؟
97:50
Steve It's also about controlling your own emotions as you as you do it.
1556
5870000
5823
استیو همچنین در مورد کنترل احساسات خود در حین انجام این کار است.
97:56
Yes, that's good.
1557
5876690
1435
بله خوبه.
97:58
That's true.
1558
5878158
517
97:58
Many younger, of course, you don't know what to expect.
1559
5878675
1952
درست است.
البته بسیاری از جوان‌ها نمی‌دانند چه انتظاری دارند. پس تو
98:00
So you it. Yeah.
1560
5880627
3087
آره
98:03
So yeah, you'll have different emotions along the way.
1561
5883780
2987
بنابراین بله، شما در طول مسیر احساسات متفاوتی خواهید داشت .
98:06
And I mean, I get this all the time with singing.
1562
5886917
2969
و منظورم این است که من همیشه با آواز خواندن این را دریافت می کنم.
98:09
Singing is it always is a hurdle for me.
1563
5889920
2135
آواز خواندن همیشه برای من یک مانع است.
98:12
I always find it difficult and there are many
1564
5892055
3504
من همیشه آن را دشوار می دانم و احساسات زیادی وجود دارد
98:17
emotional.
1565
5897461
1184
.
98:18
You get very down when things don't get right, don't go right.
1566
5898679
3787
وقتی همه چیز درست نمی شود، درست پیش نمی رود، خیلی ناراحت می شوید.
98:22
Like if you're learning a new language or an instrument or whatever it is,
1567
5902733
3003
مثلاً اگر در حال یادگیری یک زبان جدید یا یک ساز یا هر چیز دیگری هستید،
98:26
there'll be moments when you don't seem to be making any progress at all.
1568
5906186
3320
لحظاتی پیش می‌آید که به نظر می‌رسد اصلاً پیشرفتی ندارید.
98:30
And that can make you down and you might be tempted to give up at that point.
1569
5910207
5055
و این می تواند شما را ناامید کند و ممکن است در آن نقطه وسوسه شوید که تسلیم شوید.
98:35
But sometimes there's that good.
1570
5915295
2169
اما گاهی اوقات خوب است.
98:37
There's an adage, isn't that that sort of
1571
5917497
3003
ضرب المثلی وجود دارد، آیا آن نوع
98:40
bit of advice that says that sometimes when things are really bad,
1572
5920617
4054
نصیحت نیست که می گوید گاهی اوقات وقتی اوضاع واقعاً بد است، می
98:44
you could just be you could be, you know, very close to being successful. Yes.
1573
5924871
4204
دانی که می توانی خیلی نزدیک به موفقیت باشی. آره.
98:49
You don't sometimes realise how close you are. Yes.
1574
5929109
2986
شما گاهی اوقات متوجه نمی شوید که چقدر به شما نزدیک شده اید. آره.
98:52
That almost leads to that feeling of wanting to quit, wanting to give up.
1575
5932128
4989
این تقریباً منجر به این احساس می‌شود که می‌خواهید ترک کنید، می‌خواهید تسلیم شوید.
98:57
And you could be very close to your goal and you never, ever know.
1576
5937600
5606
و شما می توانید به هدف خود بسیار نزدیک باشید و هرگز، هرگز نمی دانید.
99:03
And I'm going to tell you a story.
1577
5943239
1252
و من برای شما داستانی تعریف می کنم.
99:04
I've never told anyone this story.
1578
5944491
1701
من هرگز این داستان را به کسی نگفته ام
99:06
This is another one from my from my inner life that I've never told anyone.
1579
5946226
5472
این یکی دیگر از زندگی درونی من است که هرگز به کسی نگفته ام.
99:12
But just before I became a YouTube
1580
5952232
3203
اما درست قبل از اینکه
99:15
partner many, many years ago
1581
5955468
3003
سال‌ها پیش شریک YouTube شوم
99:19
and before everything really started to take off,
1582
5959072
3303
و قبل از اینکه همه چیز واقعاً شروع به کار کند، در
99:23
I was about to quit.
1583
5963660
2636
شرف ترک کردن بودم. می
99:26
I was about to delete my YouTube channel.
1584
5966329
3070
خواستم کانال یوتیوبم را حذف کنم.
99:29
And this is going way back to it.
1585
5969782
2102
و این در حال بازگشت به آن است.
99:31
Must have been around early 2008
1586
5971884
3337
باید در اوایل سال 2008 باشد
99:35
when I became a YouTube partner.
1587
5975722
2502
که من شریک YouTube شدم.
99:38
I was actually one of the first YouTube partners on YouTube teaching English,
1588
5978257
4388
من در واقع یکی از اولین شرکای یوتیوب در یوتیوب بودم که انگلیسی تدریس می‌کردم،
99:43
and I remember a couple of days before then
1589
5983012
3654
و یادم می‌آید چند روز قبل از آن در
99:47
I was in such a low state, I felt very sad,
1590
5987250
3386
وضعیت بسیار ضعیفی قرار داشتم، احساس می‌کردم بسیار غمگین،
99:50
gloomy, depressed maybe.
1591
5990903
2703
غمگین، شاید افسرده بودم.
99:53
And I was going to to to stop doing it.
1592
5993639
2870
و من قصد داشتم این کار را متوقف کنم. می
99:56
I was going to delete it, delete my YouTube channel completely.
1593
5996542
4588
خواستم آن را حذف کنم، کانال یوتیوب من را به طور کامل حذف کنید.
100:01
So all of all of that that I had started was just going to go.
1594
6001163
4238
بنابراین تمام کارهایی که من شروع کرده بودم قرار بود از بین برود.
100:06
And then a couple of days later and this is this really did happen?
1595
6006435
4538
و چند روز بعد و این واقعاً اتفاق افتاده است؟
100:11
I had a message from YouTube
1596
6011490
2486
من پیامی از YouTube داشتم که
100:14
asking if I'd be interested
1597
6014009
2153
می‌پرسید آیا مایلم
100:16
in joining their new partner partner scheme or partnership scheme.
1598
6016195
4504
به طرح شریک شریک جدید یا طرح مشارکت آنها بپیوندم.
100:22
So it just
1599
6022401
484
100:22
shows it's gone downhill ever since.
1600
6022885
3003
بنابراین این فقط
نشان می دهد که از آن زمان به سمت پایین رفته است.
100:26
I'm joking.
1601
6026839
567
من شوخی میکنم.
100:27
Mr. Good So.
1602
6027406
1301
آقای خوب پس.
100:28
I could I could have quit there at that point.
1603
6028707
2553
می‌توانستم آنجا را ترک کنم.
100:31
I could have deleted my channel and everything, and
1604
6031260
3553
می‌توانستم کانالم و همه چیز را حذف کنم و
100:34
I didn't know I was so close to something else happening.
1605
6034847
3186
نمی‌دانستم که خیلی نزدیک به اتفاق دیگری هستم.
100:38
A new opportunity was there right in front of me and I.
1606
6038067
3353
فرصت جدیدی درست در مقابل من و من بود.
100:41
I didn't know it was about to happen.
1607
6041687
2286
نمی دانستم که قرار است این اتفاق بیفتد.
100:44
So it shows that you can quit
1608
6044006
3003
بنابراین نشان می دهد که می توانید
100:47
before just
1609
6047276
2669
قبل از اینکه
100:49
everything gets better
1610
6049978
2086
همه چیز بهتر شود آن را ترک کنید
100:52
and that I learnt a lot from that lesson.
1611
6052097
2886
و من از آن درس چیزهای زیادی یاد گرفتم.
100:54
And I have to say I've never told anyone because it used
1612
6054983
3087
و باید بگویم که هرگز به کسی نگفته‌ام، زیرا قبلاً
100:58
to be used to haunt my dreams and my nightmares
1613
6058103
4354
برای تسخیر رویاها و کابوس‌های من استفاده می‌شد،
101:02
because I used to think, my goodness, imagine so.
1614
6062491
3954
زیرا قبلاً فکر می‌کردم، خدای من، اینطور تصور کنید.
101:06
Imagine if I had deleted that YouTube channel
1615
6066478
3003
تصور کنید اگر آن کانال یوتیوب را حذف کرده بودم
101:10
and then YouTube were interested in having me as a partner.
1616
6070432
4505
و سپس یوتیوب علاقه مند بود که من را به عنوان شریک داشته باشد.
101:15
And that was way back in 2008.
1617
6075420
2002
و این در سال 2008 بود.
101:17
I were anyway, so.
1618
6077422
1735
به هر حال من بودم، بنابراین.
101:19
So nothing would have happened.
1619
6079191
2335
پس هیچ اتفاقی نمی افتاد.
101:21
None of this would be happening now.
1620
6081560
2586
هیچکدام از اینها الان اتفاق نمی افتاد.
101:24
It's incredible.
1621
6084179
1134
باورنکردنیه.
101:25
It sometimes it it blows mind that I almost gave everything up
1622
6085313
5306
گاهی اوقات فکر می کنم که تقریباً همه چیز را رها کردم
101:31
and we can do it.
1623
6091036
1234
و می توانیم انجامش دهیم.
101:32
So there will be many emotional
1624
6092304
2402
بنابراین احساسات عاطفی زیادی وجود خواهد داشت
101:35
feelings.
1625
6095724
1952
.
101:37
There will be setbacks,
1626
6097709
2653
شکست هایی وجود خواهد داشت،
101:40
things that stop you, things that get in the way.
1627
6100395
2920
چیزهایی که شما را متوقف می کنند، چیزهایی که مانع می شوند.
101:43
So very similar to hurdles.
1628
6103348
3003
بنابراین بسیار شبیه به موانع است.
101:46
Some things it might be like a wall.
1629
6106701
3003
برخی چیزها ممکن است مانند یک دیوار باشد.
101:50
And that's the worst thing, isn't it? Steve?
1630
6110038
2569
و این بدترین چیز است، اینطور نیست؟ استیو؟
101:52
You might be trying to do something and you, you come up to a wall.
1631
6112641
4471
ممکن است در تلاش برای انجام کاری باشید و به دیواری برسید.
101:57
There is no way through.
1632
6117445
1852
هیچ راهی وجود ندارد.
101:59
It almost seems as if that said, it
1633
6119331
2585
تقریباً به نظر می رسد که اگر این گفته شود، به
102:01
feels as if everything is over.
1634
6121916
2970
نظر می رسد که همه چیز تمام شده است.
102:04
I've had that feeling a few times here YouTube over the past
1635
6124919
3737
من در چند سال گذشته چندین بار این احساس را در YouTube داشتم،
102:08
couple of years, so there will be things that push you back.
1636
6128690
3637
بنابراین چیزهایی وجود خواهد داشت که شما را به عقب براند.
102:12
A thing that pushes you back can be
1637
6132360
3120
چیزی که شما را به عقب می راند می تواند
102:16
a setback.
1638
6136614
1135
یک شکست باشد.
102:17
Giovani Giovani Rivette de
1639
6137782
3003
Giovani Giovani Rivette de
102:20
Rivette de I think I pronounce that correctly.
1640
6140985
2770
Rivette de فکر می کنم این را درست تلفظ می کنم.
102:23
In Italy, of course I used to hike into the mountains.
1641
6143788
4438
در ایتالیا، البته در کوه‌ها پیاده‌روی می‌کردم. چیزهای
102:28
Teaches you a lot about overcoming obstacles,
1642
6148876
4755
زیادی در مورد غلبه بر موانع،
102:34
rocks, cliffs Plains I've learnt a lot from that.
1643
6154499
4337
صخره ها، صخره ها به شما می آموزد. من از آن چیزهای زیادی یاد گرفته ام.
102:38
Yes, that's it.
1644
6158870
1268
آره همینه.
102:40
And they often say that's almost like sport, isn't it?
1645
6160171
2819
و اغلب می گویند که تقریباً شبیه ورزش است، اینطور نیست؟
102:42
Because sport is often seen when you go for a job,
1646
6162990
4905
از آنجا که ورزش اغلب زمانی دیده می شود که شما برای یک شغل می روید،
102:47
interviews for certain job interviews.
1647
6167929
3003
مصاحبه برای مصاحبه های شغلی خاص.
102:50
Certainly in the past I don't know about so much now,
1648
6170965
3003
مطمئناً در گذشته من در حال حاضر اطلاعات زیادی در مورد آن ندارم،
102:54
but employers, particularly if you were going to do sales
1649
6174385
3770
اما کارفرمایان، به خصوص اگر قرار بود فروش داشته باشید
102:58
or you were going to do something that involves you
1650
6178639
3304
یا کاری انجام دهید که شامل
103:02
maybe going out a lot and work and maybe having to work on your own initiative,
1651
6182393
4438
بیرون رفتن زیاد و کار کردن و شاید مجبور به کار کردن به تنهایی باشد. ابتکار،
103:07
They used to like people who had done sports,
1652
6187381
3837
آنها افرادی را که ورزش می کردند،
103:11
particularly team sports like football, rugby, things like that.
1653
6191452
5939
به ویژه ورزش های تیمی مانند فوتبال، راگبی، و چیزهایی از این قبیل را دوست داشتند.
103:17
They because when you do sports,
1654
6197425
3620
آنها به این دلیل که وقتی ورزش می کنید،
103:21
you have to overcome a lot of obstacles, a lot of hurdles
1655
6201078
4421
باید بر بسیاری از موانع، موانع زیادی غلبه کنید،
103:25
because there is a journey involved in becoming good
1656
6205916
4188
زیرا یک سفر برای خوب شدن
103:30
at your sports and learning how to do that.
1657
6210137
3871
در ورزش و یادگیری نحوه انجام آن وجود دارد.
103:34
So employers like to see people that have done sports
1658
6214041
3770
بنابراین کارفرمایان دوست دارند افرادی را ببینند که ورزش کرده‌اند،
103:37
because they see that they're the type of person who is willing to
1659
6217845
4087
زیرا می‌بینند که آن‌ها از آن دسته افرادی هستند که مایل به
103:44
do something and
1660
6224034
1101
انجام کاری هستند و بر
103:45
overcome the difficulties needed to become good at it.
1661
6225135
4171
مشکلات لازم برای خوب شدن در آن غلبه می‌کنند.
103:49
Yes, And often you do find people in
1662
6229373
3754
بله، و اغلب افرادی را پیدا می کنید که
103:54
who are very successful in certain jobs
1663
6234028
3003
در مشاغل خاصی بسیار موفق هستند و
103:57
of often being good at sports.
1664
6237114
2486
اغلب در ورزش خوب هستند.
103:59
You have got to sports at a high level because if you get to sports
1665
6239600
4237
شما به ورزش در سطح بالایی رسیده اید زیرا اگر
104:03
at a high level, they might have done county sports or maybe national.
1666
6243871
4437
در سطح بالایی به ورزش برسید، ممکن است ورزش شهرستانی یا شاید ملی انجام داده باشند.
104:08
It shows that you're a sort of person who's willing to
1667
6248725
3003
این نشان می دهد که شما نوعی فردی هستید که مایل به
104:12
keep trying and overcoming obstacles. Yes.
1668
6252629
3621
تلاش و غلبه بر موانع هستید. آره.
104:16
Well, they go to a different
1669
6256516
1952
خوب، آنها به سمت دیگری می روند،
104:18
to it, to a different level, I suppose, or a different subject.
1670
6258502
3003
به یک سطح متفاوت، فکر می کنم، یا موضوع دیگری.
104:21
You might say that that having qualifications from college
1671
6261772
3954
ممکن است بگویید که داشتن مدارک تحصیلی از کالج
104:25
or university is a very similar thing, isn't it?
1672
6265759
3136
یا دانشگاه چیز بسیار مشابهی است ، اینطور نیست؟
104:28
It's, it's, it's you proving to other people
1673
6268929
5205
این است، این است، شما به دیگران ثابت می کنید
104:34
that you are willing to, to,
1674
6274885
2285
که مایل هستید،
104:37
to put effort into the thing you are doing
1675
6277170
3437
برای کاری که انجام می دهید تلاش کنید،
104:41
so it doesn't have to be connected to the job that you are looking for,
1676
6281007
4255
بنابراین لازم نیست به شغلی که به دنبال آن هستید مرتبط باشد،
104:45
but it shows that you are willing to to learn, you are willing to try.
1677
6285979
5606
اما نشان می دهد که شما مایل به یادگیری هستید، حاضرید تلاش کنید.
104:51
You are a person who will try to achieve something.
1678
6291618
4254
شما فردی هستید که برای رسیدن به چیزی تلاش می کنید.
104:55
So I always think that's a very good
1679
6295906
1785
بنابراین من همیشه فکر می کنم که این بخش بسیار خوبی
104:58
part of a person's character.
1680
6298975
1652
از شخصیت یک فرد است. فکر می‌کنم
105:00
I think so
1681
6300627
1935
105:02
quite often you might feel like quitting.
1682
6302595
2787
خیلی وقت‌ها ممکن است بخواهید ترک کنید.
105:05
As I mentioned a few moments ago, way back in 2008, I nearly quit.
1683
6305415
4888
همانطور که چند لحظه پیش اشاره کردم، در سال 2008، تقریباً ترک کردم.
105:10
I nearly deleted everything.
1684
6310336
1902
تقریباً همه چیز را پاک کردم.
105:12
I nearly gave up.
1685
6312238
1552
تقریباً تسلیم شدم.
105:13
If you quit, it means that's it.
1686
6313823
3003
اگر ترک کردی، یعنی همین.
105:16
I can't do this anymore.
1687
6316910
1434
من دیگر نمی توانم این کار را انجام دهم.
105:18
I've decided to stop.
1688
6318378
1868
من تصمیم گرفتم متوقف شوم
105:20
I'm not doing this anymore.
1689
6320280
2269
من دیگر این کار را نمی کنم.
105:22
I quit.
1690
6322582
3003
من ترک کردم.
105:26
I wonder if somebody will edit that and use it.
1691
6326970
2986
نمی‌خواهم کسی آن را ویرایش کند و از آن استفاده کند.
105:30
listen, everyone. Mr. Duncan has quit.
1692
6330840
1852
همه گوش کن آقای دانکن استعفا داده است.
105:32
No, I haven't.
1693
6332725
718
نه، ندارم.
105:33
But there's another phrase that states sometimes.
1694
6333476
2669
اما عبارت دیگری وجود دارد که گاهی اوقات بیان می کند.
105:36
You have to know when to quit.
1695
6336145
3003
باید بدانید چه زمانی باید ترک کنید.
105:40
the indication, You know, sometimes you have to.
1696
6340516
2620
نشانه، می دانید، گاهی اوقات مجبور می شوید.
105:43
Or maybe someone needs to tell you.
1697
6343169
2219
یا شاید کسی باید به شما بگوید.
105:45
Sometimes you can be doing something and it's just and it's never going to work.
1698
6345421
3737
گاهی اوقات شما می توانید کاری را انجام دهید و آن کار فقط انجام می شود و هرگز به نتیجه نمی رسد.
105:49
I mean, it doesn't necessarily mean you
1699
6349659
4271
منظورم این است که لزوماً به این معنا نیست که شما
105:54
you do something and you must never stop doing it.
1700
6354781
2986
کاری را انجام می دهید و هرگز نباید از انجام آن دست بردارید.
105:57
Sometimes you have to know when to quit.
1701
6357867
2452
گاهی اوقات باید بدانید چه زمانی باید ترک کنید.
106:00
That could be, for example, in a relationship that's not working,
1702
6360353
3954
به عنوان مثال، این می تواند در رابطه ای باشد که جواب نمی دهد،
106:05
not necessarily in something that you love doing
1703
6365224
3854
نه لزوماً در کاری که دوست دارید انجام دهید
106:09
or want to do, like learning English or that because that's something that
1704
6369779
4855
یا می خواهید انجام دهید، مانند یادگیری زبان انگلیسی یا آن چیزی است که می
106:14
you know that you probably can achieve if you keep on trying at it.
1705
6374667
5188
دانید اگر به تلاش خود ادامه دهید احتمالاً می توانید به آن دست پیدا کنید. .
106:19
Yeah, all the time.
1706
6379939
1051
آره همیشه
106:21
Learning a new language, learning a new skill.
1707
6381023
2703
یادگیری یک زبان جدید، یادگیری یک مهارت جدید.
106:23
You probably will always get better at it.
1708
6383759
2069
احتمالاً همیشه در آن بهتر خواهید شد.
106:25
So there may not be any need to quit
1709
6385828
3003
بنابراین ممکن است نیازی به ترک سیگار نباشد،
106:29
if you're just if you still got that interest in doing it.
1710
6389248
3770
اگر هنوز آن علاقه را به انجام آن دارید.
106:33
Yes, but certain things a relationship might not be working.
1711
6393052
3837
بله، اما بعضی چیزها ممکن است در یک رابطه کارساز نباشد.
106:37
Yes. Example, there is a I don't know what your and but you
1712
6397156
5355
آره. به عنوان مثال، من و شما نمی‌دانم شما چیست و من
106:43
and I need to shorten this slightly because we are now 9 minutes away.
1713
6403245
5522
و شما باید این را کمی کوتاه کنیم زیرا اکنون 9 دقیقه فاصله داریم.
106:48
Yeah.
1714
6408801
333
آره
106:49
So yeah, I'm just I'm just trying to point out the difference
1715
6409151
2619
بنابراین بله، من فقط سعی می کنم به تفاوت
106:51
Some things it might not be worth carrying on your life.
1716
6411804
3620
برخی چیزها اشاره کنم که ممکن است ارزش ادامه دادن در زندگی شما را نداشته باشد.
106:55
I think relationship is a very good yes.
1717
6415457
2369
من فکر می کنم رابطه یک بله بسیار خوب است.
106:57
Example of that
1718
6417826
885
مثالی از آن
106:58
because there is a point where you just think we've tried everything.
1719
6418711
4170
چون نقطه ای وجود دارد که فکر می کنید ما همه چیز را امتحان کرده ایم.
107:03
We've tried hugging, we've tried kissing, we've tried
1720
6423315
3670
ما سعی کرده‌ایم بغل کنیم، بوسیدن را امتحان کرده‌ایم،
107:07
all the other things as well, going for walks,
1721
6427786
2770
همه چیزهای دیگر را نیز امتحان کرده‌ایم، پیاده‌روی کردن،
107:10
and we really don't get along like a job might be another thing.
1722
6430556
4170
و واقعاً با هم کنار نمی‌آییم، مثل یک کار ممکن است چیز دیگری باشد.
107:14
You're not, okay, The job isn't working out.
1723
6434760
3437
تو نیستی، خوب، کار درست نمی شود.
107:18
You've tried everything. You don't like the boss. It's.
1724
6438230
2586
شما همه چیز را امتحان کرده اید. شما رئیس را دوست ندارید. این است.
107:20
Yeah, it's probably time to quit and get another job.
1725
6440849
3887
بله، احتمالاً وقت آن رسیده است که کار را ترک کنید و شغل دیگری پیدا کنید.
107:24
But things like, as I said, learning English or learning other skills,
1726
6444770
4421
اما مواردی مانند، همانطور که گفتم، یادگیری زبان انگلیسی یا یادگیری مهارت‌های دیگر،
107:29
as long as you're enjoying doing it, you've no need to quit
1727
6449424
2786
تا زمانی که از انجام آن لذت می‌برید، نیازی به ترک آن ندارید،
107:32
because you're always going to you're always going to get better at it.
1728
6452210
3003
زیرا همیشه در حال رفتن هستید، همیشه در آن بهتر خواهید شد.
107:35
Yeah, well,
1729
6455247
600
107:35
that's actually a very interesting thing because I was talking about emotions.
1730
6455881
4521
بله، خوب،
این در واقع چیز بسیار جالبی است زیرا من در مورد احساسات صحبت می کردم.
107:40
Of course we can have negative emotions,
1731
6460819
3003
البته ما می توانیم احساسات منفی داشته باشیم،
107:44
but it is also very useful to have positive emotions.
1732
6464039
4621
اما داشتن احساسات مثبت نیز بسیار مفید است.
107:48
So maybe you are really enjoying the thing you do.
1733
6468927
2869
بنابراین شاید واقعا از کاری که انجام می دهید لذت می برید . به همین
107:51
That's why I do this.
1734
6471796
1919
دلیل این کار را انجام می دهم.
107:53
I've had many problems here doing this
1735
6473748
3003
من مشکلات زیادی در اینجا داشتم که این کار را
107:57
normally from YouTube, making life very difficult for me, but I've carried on
1736
6477202
5405
به طور معمول از YouTube انجام می دادم، که زندگی را برای من بسیار دشوار می کرد، اما من به این کار ادامه دادم
108:02
because to be honest here in here I enjoy it.
1737
6482641
4070
زیرا صادقانه بگویم اینجا اینجا، من از این کار لذت می برم. از
108:06
I enjoy the feeling of doing it.
1738
6486895
2753
احساس انجام آن لذت می برم. از
108:09
I enjoy helping other people.
1739
6489681
1835
کمک به دیگران لذت می برم.
108:11
So that always becomes the thing that I remember.
1740
6491549
3537
بنابراین همیشه همان چیزی می شود که به یاد می آورم.
108:15
However, however bad things seem to be,
1741
6495687
3003
با این حال، هر چقدر هم که چیزهای بدی به نظر می رسند،
108:18
I always remember I enjoy doing this.
1742
6498840
2986
همیشه به یاد دارم که از انجام این کار لذت می برم.
108:22
I'm helping other people and that is the most important thing of all.
1743
6502043
4972
من به دیگران کمک می کنم و این مهمترین چیز است.
108:27
So whatever happens, I still enjoy doing it and
1744
6507165
4588
بنابراین هر اتفاقی که بیفتد، من همچنان از انجام آن لذت می برم و
108:31
and having a positive way of thinking is very important.
1745
6511786
4838
داشتن طرز فکر مثبت بسیار مهم است.
108:36
Almost
1746
6516658
533
تقریباً همان
108:38
what we were talking
1747
6518276
834
چیزی است که
108:39
about earlier, when you think about it.
1748
6519110
2970
قبلاً در مورد آن صحبت می کردیم، وقتی به آن فکر می کنید.
108:42
So everything is difficult before it becomes easy.
1749
6522113
3637
بنابراین همه چیز قبل از اینکه آسان شود دشوار است.
108:46
And I know this sounds like a cliché.
1750
6526050
2953
و من می دانم که این یک کلیشه به نظر می رسد. به
108:49
It sounds like something that lots of people say, but it's true.
1751
6529037
4204
نظر می رسد چیزی است که بسیاری از مردم می گویند، اما واقعیت دارد.
108:53
Everything is difficult before it becomes easy.
1752
6533725
3903
همه چیز قبل از اینکه آسان شود دشوار است.
108:58
Starting your journey with the first step
1753
6538096
3003
شروع سفر با اولین قدم
109:01
is always the hardest part,
1754
6541466
2902
همیشه سخت ترین بخش است
109:04
and everything is always difficult
1755
6544402
2969
و همه چیز همیشه سخت است
109:07
When you first start doing it is.
1756
6547371
4205
وقتی برای اولین بار شروع به انجام آن می کنید.
109:11
Lewis Celebrating something today, I don't know because Lewis
1757
6551609
5155
لوئیس امروز چیزی را جشن می گیرد، نمی دانم زیرا لوئیس
109:16
is just Come on.
1758
6556797
651
فقط بیا.
109:17
Hello, Lewis And Beatrice is a
1759
6557448
4371
سلام، لوئیس و بئاتریس در
109:23
about mention something about celebrations and a cake.
1760
6563304
3804
مورد ذکر چیزی در مورد جشن ها و یک کیک است. آیا
109:28
is it somebody's birthday?
1761
6568459
1985
تولد کسی است؟
109:30
A birthday, or maybe anniversary?
1762
6570478
2385
تولد یا شاید سالگرد؟
109:32
Anniversary. But.
1763
6572897
1351
سالگرد. ولی.
109:34
So what are you celebrating, Lewis?
1764
6574281
1769
پس چی رو جشن میگیری لوئیس؟
109:36
So please tell us or somebody tell us.
1765
6576083
2136
پس لطفا به ما بگویید یا کسی به ما بگوید.
109:38
Please tell us.
1766
6578219
917
لطفا به ما بگویید.
109:39
Lewis Moondance is here today.
1767
6579136
3904
لوئیس موندنس امروز اینجاست.
109:43
Or he was.
1768
6583140
918
یا او بود.
109:44
I think he's doing something else we've missed.
1769
6584091
2436
من فکر می کنم او دارد کار دیگری می کند که ما از دست داده ایم.
109:46
We've obviously missed something.
1770
6586527
1251
واضح است که ما چیزی را از دست داده ایم. به
109:47
A lot of people seem to know about it. Marcia, does
1771
6587778
2402
نظر می رسد بسیاری از مردم در مورد آن می دانند. مارسیا هم
109:51
as well.
1772
6591849
817
همینطور.
109:52
But yeah, and by the way.
1773
6592666
1785
اما بله، و اتفاقا.
109:54
Nachum Yes, I liked your comment about investing.
1774
6594451
2987
Nachum بله، از نظر شما در مورد سرمایه گذاری خوشم آمد.
109:57
Obviously you know quite a bit about this and nothing to do with the subject
1775
6597655
3687
بدیهی است که شما کمی در مورد این موضوع می دانید و هیچ ارتباطی با موضوع ندارید،
110:01
but that that's like a journey about passive investing.
1776
6601725
3988
اما این مانند یک سفر در مورد سرمایه گذاری غیرفعال است.
110:05
Yes, I did notice that earlier.
1777
6605746
1652
بله، قبلاً متوجه این موضوع شده بودم. شاید بار دیگر
110:07
We'll have to have a chat about that maybe another time.
1778
6607398
3003
باید در مورد آن گپ بزنیم . پس بزن که
110:13
so here we go.
1779
6613287
901
بریم.
110:14
We've got a couple of more things to look at Once The person's
1780
6614221
4304
ما چند چیز دیگر داریم که باید به
110:19
inner strength, courage and determination.
1781
6619009
3504
قدرت درونی، شجاعت و عزم زمانی فرد نگاه کنیم.
110:22
So these are the positive things.
1782
6622546
1535
پس اینها چیزهای مثبت هستند.
110:24
Now, we've looked at the horrible stuff
1783
6624081
2636
اکنون، ما به چیزهای وحشتناک نگاه کرده ایم
110:26
and here are the nice things, your inner strength.
1784
6626750
3003
و در اینجا چیزهای خوب، قدرت درونی شما وجود دارد.
110:30
We talk about a person's courage and you might not realise that
1785
6630053
3354
ما در مورد شجاعت یک فرد صحبت می کنیم و ممکن است متوجه نشوید که
110:33
that courage is part of doing something, going on a journey,
1786
6633440
3303
آن شجاعت بخشی از انجام کاری، رفتن به سفر،
110:37
doing something new and.
1787
6637427
1919
انجام کار جدید و.
110:39
I think courage is something you do need.
1788
6639346
2636
من فکر می کنم شجاعت چیزی است که شما به آن نیاز دارید.
110:42
You have to take that first step, maybe something you are doing
1789
6642015
4238
شما باید اولین قدم را بردارید، شاید کاری که در حال انجام آن هستید،
110:46
where other people will see the thing you doing, maybe performing,
1790
6646286
4588
جایی که دیگران کاری که شما انجام می دهید را ببینند، شاید اجرا کنید،
110:51
maybe you are going to sing or act in front of other people.
1791
6651408
3520
شاید قرار است در مقابل دیگران آواز بخوانید یا اجرا کنید.
110:55
So I think there is a certain amount of courage
1792
6655495
2419
بنابراین من فکر می کنم مقدار مشخصی از شجاعت وجود دارد
110:57
and you must want it as well.
1793
6657948
4354
و شما نیز باید آن را بخواهید.
111:02
You must want to do it.
1794
6662485
1886
شما باید بخواهید آن را انجام دهید.
111:04
You have determination.
1795
6664404
2219
شما عزم راسخ دارید.
111:06
You are sure that you will be successful.
1796
6666656
3470
شما مطمئن هستید که موفق خواهید شد.
111:12
All pursuits are journeys.
1797
6672445
2553
همه تعقیب ها سفر هستند.
111:14
You are following something, pursuing something.
1798
6674998
2936
شما چیزی را دنبال می کنید، چیزی را دنبال می کنید.
111:17
Quite often we will use it physically or maybe figuratively.
1799
6677967
5339
اغلب ما از آن به صورت فیزیکی یا شاید مجازی استفاده می کنیم.
111:23
You are on a journey of learning English.
1800
6683339
3437
شما در سفر یادگیری زبان انگلیسی هستید.
111:27
So even learning English, as Mr.
1801
6687060
1852
بنابراین حتی یادگیری زبان انگلیسی، همانطور که آقای
111:28
Steve said earlier, is a type of journey.
1802
6688912
3954
استیو قبلاً گفت، یک نوع سفر است.
111:32
We are all on our own separate journeys through life,
1803
6692899
4855
همه ما در سفرهای جداگانه خود در زندگی هستیم
111:37
and I think learning English is just a good example of that.
1804
6697787
3854
و فکر می کنم یادگیری زبان انگلیسی فقط یک مثال خوب از آن است.
111:42
So other words, we can use Steve Journey.
1805
6702709
2652
به عبارت دیگر، ما می توانیم از استیو ژورنی استفاده کنیم.
111:45
You can have Trip Voyage.
1806
6705361
2987
شما می توانید سفر سفر داشته باشید.
111:48
QUEST I like that one.
1807
6708448
2369
QUEST من آن را دوست دارم.
111:50
QUEST Maybe something you are trying to find in your life.
1808
6710850
6406
QUEST شاید چیزی که شما در تلاش برای یافتن آن در زندگی خود هستید.
111:57
You are on a quest
1809
6717740
3003
شما در حال جستجو هستید
112:02
Yes, a quest
1810
6722245
3003
بله، یک
112:06
sort of is indicating that you've got
1811
6726182
2269
نوع جستجو نشان می دهد که شما
112:08
something that you really believe in
1812
6728451
3253
چیزی دارید که واقعاً به آن اعتقاد دارید
112:12
and you're pursuing something that you really believe in.
1813
6732505
3153
و چیزی را دنبال می کنید که واقعاً به آن اعتقاد دارید.
112:16
It might be a quest for religious enlightenment
1814
6736275
4238
ممکن است جستجویی برای روشنگری مذهبی
112:20
or something, or knowledge on a quest for knowledge.
1815
6740546
3620
یا چیزی دیگر یا دانش در مورد آن باشد. جستجوی دانش
112:24
So you go on a journey
1816
6744200
3003
بنابراین شما به سفری می روید تا
112:27
of trying to discover something
1817
6747269
2987
چیزی را کشف کنید
112:30
that involves education,
1818
6750756
2720
که مستلزم آموزش است،
112:33
maybe you could you could say, yes, a quest.
1819
6753476
3303
شاید بتوانید بگویید، بله، یک جستجو.
112:37
It's sort of like a higher pursuit of something.
1820
6757279
4722
این یک جورهایی مانند یک تعقیب بالاتر از چیزی است.
112:42
You have a goal that's already there, so maybe you can see the goal.
1821
6762301
4821
شما هدفی دارید که از قبل وجود دارد، بنابراین شاید بتوانید هدف را ببینید.
112:47
Maybe there is a thing that you are trying to to reach or find you.
1822
6767156
5839
شاید چیزی وجود داشته باشد که برای رسیدن به آن یا یافتن شما تلاش می کنید.
112:53
We often think of old mythical stories.
1823
6773028
2920
ما اغلب به داستان های اسطوره ای قدیمی فکر می کنیم.
112:55
Quite often there is a quest for something, maybe an old tablet
1824
6775981
5205
اغلب اوقات جستجو برای چیزی وجود دارد، شاید یک تبلت قدیمی که
113:01
with with scripture written on it,
1825
6781520
3003
روی آن نوشته شده است،
113:04
maybe Indiana Jones, for example.
1826
6784590
2953
مثلاً شاید ایندیانا جونز.
113:07
He often goes on quests to try and
1827
6787576
2970
او اغلب به تلاش‌ها می‌پردازد تا
113:10
find some some hidden artefact act.
1828
6790579
3003
برخی از مصنوعات پنهان را بیابد.
113:13
Yes, something like that.
1829
6793916
2419
بله چیزی شبیه به آن.
113:16
So we also have a pursuit that we looked at earlier.
1830
6796368
3337
بنابراین ما نیز یک پیگیری داریم که قبلاً به آن نگاه کردیم.
113:20
Endeavour, the thing we are hoping to do are starting out on that journey
1831
6800038
4855
تلاش کن، چیزی که ما امیدواریم انجامش دهیم شروع آن سفر
113:25
and of course a long trip.
1832
6805194
2852
و البته یک سفر طولانی است.
113:28
You can take a long trip that is also a journey.
1833
6808080
4070
می توانید یک سفر طولانی داشته باشید که یک سفر نیز باشد.
113:32
Pilgrimage.
1834
6812184
1885
زیارت.
113:34
good Lord, says Idris. Thank you for that.
1835
6814102
2486
ادریس می گوید پروردگار خوب. بابت آن تشکر می کنم.
113:36
A pilgrimage?
1836
6816622
867
زیارت؟
113:37
Yes, a religious pilgrimage.
1837
6817489
2719
بله زیارت شرعی.
113:40
You're going to
1838
6820242
2986
شما در جایی به سمت معرفت دینی می روید
113:45
religious knowledge
1839
6825080
1168
113:46
somewhere, but it might not be religious.
1840
6826248
4321
، اما ممکن است دینی نباشد.
113:50
It could be a pilgrimage for.
1841
6830602
2669
می تواند زیارتی باشد برای.
113:53
Yeah, pilgrimage.
1842
6833305
1351
آره زیارت
113:54
What does that indicate you?
1843
6834656
1618
این به شما چه چیزی را نشان می دهد؟
113:56
That only means you are going to a particular place to.
1844
6836308
3003
این فقط به این معنی است که شما به یک مکان خاص می روید.
113:59
To receive something in response. Yes.
1845
6839361
3236
برای دریافت چیزی در پاسخ. آره.
114:02
So the response that you get from that thing
1846
6842848
3003
بنابراین پاسخی که از آن چیز می‌گیرید،
114:06
is the thing that you are going
1847
6846201
2819
چیزی است که می‌روید،
114:09
maybe you try to you go on a pilgrimage across a large area
1848
6849054
4471
شاید سعی کنید در یک منطقه بزرگ به زیارت بروید
114:13
to to climb a mountain and be at the top of the mountain.
1849
6853975
4104
تا از کوهی بالا بروید و در بالای کوه باشید.
114:18
So you can you can feel that moment of of achievement.
1850
6858113
4387
بنابراین شما می توانید آن لحظه موفقیت را احساس کنید.
114:22
So a pilgrimage is just basically a journey.
1851
6862817
3003
پس زیارت اساساً یک سفر است.
114:25
But we often think of it is having some sort
1852
6865920
2970
اما ما اغلب فکر می کنیم که این یک
114:28
of conclusion or religious connotation.
1853
6868890
3470
نتیجه گیری یا مفهوم مذهبی دارد.
114:32
You place something, you feel spiritually, you feel it spiritually.
1854
6872393
4822
شما چیزی را قرار می دهید، احساس معنوی می کنید، آن را از نظر معنوی احساس می کنید.
114:37
Yes, it Could be you might go want to go to the mountains of Tibet
1855
6877248
4388
بله، ممکن است شما بخواهید به کوه های تبت بروید
114:42
and and and do that or Mecca.
1856
6882504
3603
و آن کار را انجام دهید یا مکه.
114:46
Of course, if you go into Mecca,
1857
6886140
2987
البته اگر به مکه بروید که
114:49
which Muslims have to undertake that journey, I believe in their lifetime.
1858
6889160
5005
مسلمانان باید آن سفر را انجام دهند، من به عمر آنها ایمان دارم.
114:54
So that's like a pilgrimage in a way.
1859
6894198
2636
پس این به نوعی شبیه زیارت است.
114:56
Well, it is a pilgrimage, a journey,
1860
6896868
2352
خوب، زیارت است، سفر است،
115:00
but specifically a religious journey.
1861
6900705
3003
ولی مشخصاً سفر مذهبی است.
115:04
Finally, a journey can also
1862
6904342
2969
در نهایت، سفر می تواند
115:07
be used as a verb to travel far.
1863
6907345
3003
به عنوان فعل برای سفر دور نیز استفاده شود.
115:10
So basically we talk about nomads.
1864
6910648
2936
بنابراین اساساً ما در مورد عشایر صحبت می کنیم.
115:13
When we talk about Journey, the journey you're on a journey,
1865
6913584
3187
وقتی در مورد Journey صحبت می کنیم، سفری که در حال سفر هستید،
115:17
but you can also journey somewhere,
1866
6917088
3153
اما می توانید به جایی هم سفر کنید،
115:20
so you can use the word journey as a verb.
1867
6920641
3854
بنابراین می توانید از کلمه سفر به عنوان فعل استفاده کنید.
115:24
So to show that you are travelling,
1868
6924829
3003
بنابراین برای اینکه نشان دهید در حال سفر هستید،
115:27
you journey from one place to another.
1869
6927898
3654
از یک مکان به مکان دیگر سفر می کنید.
115:31
So that is an important thing to mention that besides being used
1870
6931969
5039
پس این نکته مهمی است که باید ذکر شود که علاوه بر اینکه
115:37
as a noun, it can also be used as a verb.
1871
6937558
3003
به عنوان اسم استفاده می شود، می توان آن را به عنوان فعل نیز استفاده کرد.
115:40
Normally when we are, we are using it
1872
6940644
3871
به طور معمول زمانی که هستیم، از نظر فیزیکی کاملاً از آن استفاده می کنیم
115:44
physically quite.
1873
6944582
3003
.
115:47
Mr. Steve it's 2:00.
1874
6947718
2920
آقای استیو ساعت 2:00 است.
115:50
Our journey has has reached its conclusion.
1875
6950671
3537
سفر ما به نتیجه رسیده است.
115:54
We are at the end of today's journey through the world of English.
1876
6954925
4622
ما در پایان سفر امروز از طریق دنیای انگلیسی هستیم.
115:59
It's been an epic journey today.
1877
6959813
1652
امروز یک سفر حماسی بود.
116:01
Mr. Duncan It has.
1878
6961465
1769
آقای دانکن دارد.
116:03
It may feel like a pilgrimage for some people, but definitely,
1879
6963267
4438
ممکن است برای برخی افراد زیارت به نظر برسد، اما قطعاً،
116:08
but it's been an enjoyable journey and we hope you've enjoyed it too.
1880
6968289
5355
اما سفر لذت بخشی بوده است و امیدواریم شما نیز از آن لذت برده باشید.
116:13
Yeah,
1881
6973861
300
بله،
116:15
and look forward to seeing you all again next week.
1882
6975229
3186
و مشتاقانه منتظر دیدار دوباره شما در هفته آینده هستم.
116:18
I'm sure I'll be here.
1883
6978449
917
مطمئنم اینجا خواهم بود.
116:19
I can't think that I'm doing anything else.
1884
6979366
1985
من نمی توانم فکر کنم که کار دیگری انجام می دهم .
116:21
No, we are.
1885
6981385
1151
نه، ما هستیم.
116:22
We are coming towards the end of April next week.
1886
6982536
2502
هفته آینده به اواخر فروردین میرسیم. آیا
116:25
Can you believe it Already?
1887
6985038
2186
می توانید آن را از قبل باور کنید؟
116:27
April has almost flown by already.
1888
6987257
3754
آوریل تقریباً پرواز کرده است.
116:31
So this time next week we will be looking towards May.
1889
6991428
3487
بنابراین در این زمان هفته آینده ما به ماه می نگاه خواهیم کرد.
116:36
Wow. The year is going by so quickly.
1890
6996316
3120
وای. سال خیلی سریع میگذره
116:39
Thank you, Mr. Steve, for joining us today.
1891
6999469
2403
از اینکه امروز به ما پیوستید، آقای استیو متشکرم.
116:41
Thank you.
1892
7001905
601
متشکرم.
116:42
Lovely to be here and see you all again very soon.
1893
7002506
3003
خوشحالم که اینجا هستم و خیلی زود دوباره همه شما را می بینم .
116:45
That is Mr. Steve.
1894
7005709
1385
آن آقای استیو است.
116:47
He is here every single.
1895
7007127
2336
او همه اینجاست.
116:49
I was going to say, can I make a plug for your new.
1896
7009496
1985
میخواستم بگم میشه یه دوشاخه برای جدیدت درست کنم.
116:51
We've already done that.
1897
7011481
868
ما قبلاً این کار را انجام داده ایم.
116:52
You've made a plug for your new videos already, haven't you? Yes.
1898
7012349
3887
شما قبلاً برای ویدیوهای جدید خود یک پلاگین ساخته اید، اینطور نیست؟ آره.
116:56
So hopefully everybody will watch that.
1899
7016269
1919
بنابراین امیدوارم همه آن را تماشا کنند.
116:58
Yeah, but the details, the details are down the end of this video.
1900
7018221
4738
بله، اما جزئیات، جزئیات در انتهای این ویدیو آمده است.
117:03
The playlist is under there and there will be two new
1901
7023076
3404
لیست پخش موجود است و
117:06
lessons added next week.
1902
7026746
2870
هفته آینده دو درس جدید اضافه خواهد شد.
117:09
Thank you, Mr. Steve.
1903
7029649
1018
ممنون آقای استیو.
117:12
There he goes.
1904
7032285
784
آنجا می رود. برای
117:13
He is waving goodbye.
1905
7033069
2002
خداحافظی دست تکان می دهد.
117:15
Goodbye to Mr. Steve.
1906
7035105
3003
خداحافظ آقای استیو.
117:18
Mr. Steve has gone, but he will be back next week.
1907
7038241
5055
آقای استیو رفته است، اما او هفته آینده برمی گردد.
117:23
So don't worry.
1908
7043330
1084
پس نگران نباشید.
117:24
That is this.
1909
7044447
784
این است.
117:25
That is all we have for today.
1910
7045248
2469
این تمام چیزی است که برای امروز داریم.
117:27
We have nothing else.
1911
7047751
2636
ما هیچ چیز دیگری نداریم.
117:30
My my tank is dry.
1912
7050420
2986
تانکم خشک شده
117:34
There is nothing else left.
1913
7054007
3003
چیز دیگری باقی نمانده است.
117:37
So all I have to do
1914
7057427
1001
بنابراین تنها کاری که باید انجام دهم این است که
117:38
now is say thank you very much for joining me today.
1915
7058428
2986
از اینکه امروز به من ملحق شدید بسیار متشکرم.
117:41
Thank you, Mr. Steve.
1916
7061448
1501
ممنون آقای استیو. از
117:42
Thank you as well for taking the journey
1917
7062982
4054
شما نیز سپاسگزارم که
117:47
us through the world of English.
1918
7067370
2636
ما را در دنیای انگلیسی سفر کردید.
117:50
I am back on Wednesday.
1919
7070039
1585
من چهارشنبه برگشتم
117:51
We have two new English lessons coming during the week two
1920
7071624
4104
ما دو درس جدید انگلیسی در هفته دوم داریم
117:56
and the following week there will be two more.
1921
7076446
3520
و هفته بعد دو درس دیگر خواهیم داشت.
118:00
And the week after that, two more,
1922
7080350
3003
و یک هفته بعد از آن، دو مورد دیگر،
118:04
maybe forever.
1923
7084370
1502
شاید برای همیشه.
118:05
We will have to wait and see.
1924
7085905
1969
باید منتظر بمانیم و ببینیم.
118:07
Thank you for joining me.
1925
7087907
1235
از این که من را همراهی میکنید متشکرم.
118:09
It's been lovely being here.
1926
7089142
1768
دوست داشتنی بود اینجا بودن
118:10
Don't forget, also, I suppose I should mention that we have
1927
7090943
4855
فراموش نکنید، همچنین، من فکر می کنم باید اشاره کنم که ما
118:16
things available.
1928
7096849
1502
چیزهایی در دسترس داریم.
118:18
We have the merchandise, the t shirt
1929
7098351
3336
ما کالا، جزئیات تی شرت را
118:22
details underneath this video.
1930
7102338
3003
در زیر این ویدیو داریم.
118:25
And also if you want one of your lovely Mr.
1931
7105441
2119
و همچنین اگر یکی از لیوان های دوست داشتنی آقای دانکن را می خواهید
118:27
Duncan mugs, you can have one of those as well.
1932
7107560
3303
، می توانید یکی از آن ها را نیز داشته باشید.
118:31
And that, as they say, is that see you on Wednesday.
1933
7111280
4955
و این، همانطور که می گویند، این است که شما را در روز چهارشنبه می بینم.
118:36
Thank you very much for joining me once again.
1934
7116419
2986
از اینکه یک بار دیگر به من ملحق شدید بسیار سپاسگزارم .
118:39
I always appreciate that you give your time to me.
1935
7119438
3387
من همیشه از اینکه وقت خود را در اختیار من می گذارید قدردانی می کنم.
118:43
Thank you very much.
1936
7123342
2036
بسیار از شما متشکرم.
118:45
And I will see you on Wednesday.
1937
7125411
1885
و من شما را چهارشنبه می بینم.
118:47
This is Mr.
1938
7127296
701
118:47
Duncan.
1939
7127997
600
این آقای
دانکن است.
118:48
That's me, by the way, saying thank you for watching.
1940
7128597
3003
اتفاقاً این من هستم که می گویم از تماشای شما متشکرم.
118:51
See you soon. Take care.
1941
7131751
2085
به زودی میبینمت. مراقب باش.
118:53
And of course, until the next time we meet here, You know what's coming next?
1942
7133869
4838
و البته، تا دفعه بعد که اینجا همدیگر را ملاقات می‌کنیم، می‌دانی بعدش چه می‌شود؟
118:58
Yes, you do.
1943
7138741
2235
بله، شما انجام می دهید.
119:01
Have fun.
1944
7141010
1084
خوش بگذره.
119:02
Stay safe.
1945
7142127
1702
ایمن بمان.
119:03
Keep that smile upon face as you walk amongst the human race.
1946
7143863
4688
همانطور که در میان نسل بشر قدم می زنید، این لبخند را بر لبان خود نگه دارید.
119:08
And I will see you very soon.
1947
7148901
2853
و خیلی زود میبینمت
119:11
And, of course,
1948
7151787
934
و، البته،
119:15
you know what's coming next
1949
7155708
3003
شما می دانید که در
119:20
ta ta for now.
1950
7160596
2169
حال حاضر چه چیزی در راه است.
119:22
See you on Wednesday and look out for those new lessons.
1951
7162798
5455
چهارشنبه شما را می بینم و منتظر آن درس های جدید باشید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7