Everything is HARD before it is EASY! - Learn English 🔴LIVE - English Addict / 14th April 2024

3,585 views

2024-04-15 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Everything is HARD before it is EASY! - Learn English 🔴LIVE - English Addict / 14th April 2024

3,585 views ・ 2024-04-15

English Addict with Mr Duncan


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

03:51
The journey of a thousand miles begins with one step.
0
231579
5138
Cuộc hành trình ngàn dặm bắt đầu bằng một bước chân.
03:57
Here we are. We are back together again.
1
237201
2369
Chúng tôi đây. Chúng tôi lại quay lại với nhau.
03:59
And it is so nice to be with you on a very bright day.
2
239570
3520
Và thật vui khi được ở bên bạn vào một ngày tươi sáng.
04:03
We have sunshine, we have blue sky.
3
243357
2820
Chúng ta có nắng, chúng ta có bầu trời xanh.
04:06
We have a nice breeze.
4
246210
2352
Chúng tôi có một làn gió đẹp. Ở
04:08
It is quite nice outside here
5
248596
3070
bên ngoài nơi này khá đẹp, nơi
04:11
in the birthplace of the English language.
6
251699
3403
khai sinh ra tiếng Anh.
04:15
You know where it is?
7
255136
1501
Bạn biết nó ở đâu?
04:16
I know where it is. We all know where it is.
8
256671
3003
Tôi biết nó ở đâu. Tất cả chúng ta đều biết nó ở đâu.
04:20
It is England
9
260157
1302
Đó là nước Anh
04:39
It is live.
10
279827
1601
Nó đang trực tiếp.
04:41
We are back together again.
11
281595
3570
Chúng tôi lại quay lại với nhau.
04:45
It is so nice to be with you once more.
12
285466
3870
Thật tuyệt khi được ở bên bạn một lần nữa.
04:49
Live on YouTube. Hi, everybody. This is Mr.
13
289553
2736
Trực tiếp trên YouTube. Chào mọi người. Đây là ông
04:52
Duncan in England. How are you today?
14
292289
2453
Duncan ở Anh. Bạn hôm nay thế nào?
04:54
Are you okay?
15
294775
1585
Bạn có ổn không?
04:56
I hope so.
16
296393
918
Tôi cũng mong là như vậy.
04:57
Are you feeling happy on this Sunday?
17
297327
4321
Chủ nhật tuần này bạn có thấy vui không?
05:01
It is literally a sunny day here in England
18
301915
4705
Đây thực sự là một ngày nắng đẹp ở Anh
05:06
and I hope the weather is nice where you are as well.
19
306653
3053
và tôi hy vọng thời tiết ở nơi bạn cũng đẹp.
05:09
First of all, I am slightly late, for which I apologise.
20
309740
4020
Trước hết, tôi đến hơi muộn, tôi xin lỗi. Bắt
05:14
Almost 7 minutes late starting today.
21
314244
3237
đầu từ hôm nay trễ gần 7 phút. Rất nhiều
05:18
Lots of things going on, many things
22
318081
3420
việc đang diễn ra, nhiều việc
05:22
being arranged.
23
322286
2335
đang được sắp xếp.
05:27
You know what I'm talking about.
24
327140
1435
Bạn biết tôi đang nói về điều gì.
05:28
All sorts of things happening.
25
328575
2069
Đủ thứ chuyện xảy ra.
05:30
I have new lessons, new
26
330677
2670
Tôi có bài học mới,
05:33
English lessons are being posted.
27
333380
3003
bài học tiếng Anh mới đang được đăng tải.
05:36
I put the first two on last week and there will be some more
28
336800
4921
Tôi đã đăng hai cái đầu tiên vào tuần trước và sẽ có thêm một số cái nữa cho
05:41
coming your way during the next few weeks.
29
341805
3637
bạn trong vài tuần tới.
05:45
So I hope you will look out for those as well.
30
345475
3003
Vì vậy tôi hy vọng bạn cũng sẽ chú ý đến những điều đó.
05:48
Thank you very much for joining me and also thank you
31
348745
3120
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã tham gia cùng tôi và cũng cảm ơn
05:51
for your lovely messages concerning my new lessons.
32
351898
3587
những tin nhắn đáng yêu của bạn liên quan đến bài học mới của tôi.
05:56
Very nice. What else are we doing today?
33
356119
2369
Rất đẹp. Hôm nay chúng ta còn làm gì nữa?
05:58
We are talking about an interesting subject going on, a journey.
34
358488
5222
Chúng ta đang nói về một chủ đề thú vị đang diễn ra, một cuộc hành trình.
06:04
The word journey can be used in many different ways.
35
364344
4938
Từ hành trình có thể được sử dụng theo nhiều cách khác nhau.
06:09
We can use it to mean a long trip
36
369315
3904
Chúng ta có thể dùng nó với ý nghĩa một chuyến đi dài
06:14
and of course we can use it figuratively as well.
37
374371
4137
và tất nhiên chúng ta cũng có thể dùng nó theo nghĩa bóng.
06:18
So all of that coming up
38
378541
2202
Vì vậy, tất cả những điều đó sẽ xuất hiện
06:20
on today's live stream.
39
380777
2252
trong buổi phát trực tiếp ngày hôm nay.
06:23
We have Mr.
40
383062
1202
Chúng tôi cũng có anh
06:24
Steve here as well.
41
384264
1434
Steve ở đây.
06:25
I suppose I should say that Mr.
42
385698
2520
Tôi cho rằng tôi nên nói rằng ông
06:28
Steve will be with us and I will put on the screen right now the
43
388218
6039
Steve sẽ ở cùng chúng ta và tôi sẽ đưa lên màn hình ngay bây giờ
06:35
Mr. Steve
44
395241
1435
ông Steve
06:36
will be here soon alert.
45
396709
3120
sẽ sớm đến đây để cảnh báo. Vì
06:40
So there it is now on the screen saying Mr.
46
400680
2936
vậy, bây giờ trên màn hình có thông báo rằng ông
06:43
Steve is on his way.
47
403616
1952
Steve đang trên đường đến.
06:45
He will be with us at around about 2:30
48
405568
4671
Anh ấy sẽ ở bên chúng tôi vào khoảng 2:30 để
06:50
talking about what is going on at the moment.
49
410540
2469
nói về những gì đang diễn ra vào lúc này. Có
06:53
Lots of things going on.
50
413009
2369
rất nhiều thứ đang diễn ra.
06:55
It is nice to see you here.
51
415411
1969
Thật vui khi được gặp bạn ở đây.
06:57
And I really do mean that.
52
417413
2669
Và tôi thực sự có ý đó.
07:00
I really mean it very, very much.
53
420116
3920
Tôi thực sự có ý đó rất, rất nhiều.
07:04
Steve will be here.
54
424854
1351
Steve sẽ ở đây.
07:06
Another thing to announce, I think I will mention it now.
55
426205
3954
Một điều nữa cần thông báo, tôi nghĩ tôi sẽ đề cập đến nó ngay bây giờ.
07:10
I will of course mention it later on as well.
56
430526
3721
Tất nhiên tôi cũng sẽ đề cập đến nó sau.
07:14
We now have some merchandise.
57
434630
3087
Bây giờ chúng tôi có một số hàng hóa.
07:17
A lot of people have been asking Mr.
58
437750
2135
Rất nhiều người đã hỏi anh
07:19
Duncan, where can I get my lovely English addict t shirt?
59
439885
3654
Duncan, tôi có thể mua chiếc áo phông đáng yêu của người nghiện tiếng Anh ở đâu ?
07:23
Well, guess what?
60
443572
1469
Cũng đoán những gì?
07:25
Now you can.
61
445074
2185
Bây giờ bạn có thể.
07:27
Today we are launching the merch.
62
447293
3003
Hôm nay chúng tôi sẽ ra mắt sản phẩm.
07:31
Who do I think I am, Mr.
63
451997
1535
Tôi nghĩ tôi là ai, thưa ông
07:33
Beast?
64
453532
1352
Quái vật?
07:34
We have merchandise, t shirts.
65
454917
3954
Chúng tôi có hàng hóa, áo phông.
07:38
We also have an English addict mug as well.
66
458988
3637
Chúng tôi cũng có một chiếc cốc dành cho người nghiện tiếng Anh .
07:42
If you want to have your own English addict cup
67
462658
4288
Nếu bạn muốn có một chiếc cốc dành cho người nghiện tiếng Anh của riêng mình
07:47
to drink your hot beverage from maybe you like your coffee,
68
467146
5021
để uống đồ uống nóng có thể bạn thích cà phê,
07:52
maybe you want to have a cup of tea whilst watching me on the live chat.
69
472518
4321
có thể bạn muốn uống một tách trà trong khi xem tôi trò chuyện trực tiếp.
07:57
You can have one of these as well.
70
477323
2335
Bạn cũng có thể có một trong những thứ này.
07:59
And all of the details are underneath this video.
71
479692
6239
Và tất cả các chi tiết đều có bên dưới video này.
08:05
There is a link and also a shortcut
72
485964
4071
Có một liên kết và một lối tắt
08:10
which will take you to my
73
490068
3637
sẽ đưa bạn đến
08:14
products.
74
494790
1468
các sản phẩm của tôi.
08:16
If you want to buy one, you can.
75
496291
1519
Nếu bạn muốn mua một cái, bạn có thể.
08:17
If you don't want to, you don't have to.
76
497810
1918
Nếu bạn không muốn, bạn không cần phải làm vậy.
08:19
It is simple as that.
77
499761
1852
Nó là đơn giản như vậy.
08:21
But a lot of people have asked Mr.
78
501647
2202
Nhưng rất nhiều người đã hỏi ông
08:23
Duncan, we would like to have an English and a t shirt
79
503849
4154
Duncan, chúng tôi muốn có một chiếc áo phông và một chiếc áo phông kiểu Anh
08:28
and now you have the chance they are available.
80
508036
4738
và bây giờ ông có cơ hội có được chúng. Vì
08:32
So it is lovely to see you.
81
512808
2919
vậy, thật vui khi được gặp bạn.
08:35
We have the live chat as well.
82
515727
2119
Chúng tôi cũng có cuộc trò chuyện trực tiếp. Xin
08:37
Hello to the live chat.
83
517879
1886
chào cuộc trò chuyện trực tiếp.
08:39
It's nice to see you here today.
84
519798
2502
Thật vui được gặp bạn ở đây ngày hôm nay.
08:42
Joining me live.
85
522300
1819
Tham gia trực tiếp với tôi.
08:44
So many people already here who was first on today's live chat.
86
524152
5639
Rất nhiều người đã ở đây và là người đầu tiên tham gia cuộc trò chuyện trực tiếp ngày hôm nay.
08:49
I have a feeling
87
529825
2669
Tôi có cảm giác
08:52
I know already.
88
532527
2036
tôi đã biết rồi.
08:54
Vitesse, congratulations.
89
534596
2903
Vitesse, xin chúc mừng.
08:57
You are once again.
90
537499
1268
Bạn là một lần nữa.
08:58
First followed very closely by Beatrice.
91
538800
4438
Đầu tiên theo sát Beatrice.
09:03
So congratulations to both of you.
92
543271
2987
Vậy xin chúc mừng cả hai bạn.
09:14
You have very fast fingers.
93
554549
3403
Bạn có những ngón tay rất nhanh.
09:17
Even though I was a little bit late today, for which I apologise once again.
94
557986
5255
Mặc dù hôm nay tôi đến hơi muộn nhưng tôi xin lỗi một lần nữa.
09:23
Hello. Also, we have
95
563691
1652
Xin chào. Ngoài ra, chúng tôi đã
09:27
raised Sean.
96
567295
1802
nuôi dạy Sean.
09:29
Raised hello to you.
97
569130
1969
Lớn lên xin chào bạn.
09:31
I don't recognise your name.
98
571099
2486
Tôi không nhận ra tên của bạn.
09:33
Hello. Also to Patrick.
99
573618
2469
Xin chào. Cũng gửi tới Patrick.
09:36
Patrick.
100
576120
718
09:36
Patrick is here again.
101
576838
2786
Patrick.
Patrick lại ở đây.
09:39
Also we have Maria.
102
579657
2236
Ngoài ra chúng tôi còn có Maria. Bây giờ
09:41
We also have
103
581926
2770
chúng tôi cũng có
09:44
now that looks like
104
584729
2536
cái có vẻ như
09:47
it might be Arabic.
105
587265
3787
là tiếng Ả Rập.
09:51
I'm not sure, but I do apologise if I've got it wrong.
106
591085
3304
Tôi không chắc chắn, nhưng tôi xin lỗi nếu tôi hiểu sai.
09:55
English lessons says hi there.
107
595139
2987
Bài học tiếng Anh nói xin chào.
09:58
Hello, English lessons.
108
598192
1385
Xin chào các bài học tiếng Anh.
09:59
It's nice to see you here as well.
109
599577
2836
Thật vui khi được gặp bạn ở đây.
10:02
So do you teach English or do you learn
110
602447
2635
Vậy bạn dạy tiếng Anh hay học
10:05
from English lessons on the internet?
111
605116
3003
từ những bài học tiếng Anh trên mạng?
10:08
So it is interesting.
112
608386
1084
Vì vậy, nó là thú vị.
10:09
Some people like to come along to watch this
113
609470
3003
Một số người thích đến xem bộ phim này
10:12
because they just find it interesting
114
612590
3003
vì họ thấy nó thú vị
10:15
and entertaining.
115
615826
2787
và mang tính giải trí.
10:18
I'm not sure why, but it is true.
116
618646
2970
Tôi không chắc tại sao, nhưng đó là sự thật.
10:21
Hello. Name.
117
621649
1268
Xin chào. Tên.
10:22
Name is here again.
118
622950
2536
Tên lại ở đây nữa.
10:25
Thank you.
119
625519
451
10:25
Also Claudia. Hello, Claudia.
120
625970
3153
Cảm ơn.
Cả Claudia nữa. Xin chào, Claudia.
10:29
What have you got Cooking today?
121
629507
2519
Hôm nay bạn có món gì Nấu ăn?
10:32
Apparently, Claudia is not cooking.
122
632026
3270
Có vẻ như Claudia không nấu ăn.
10:35
Claudia is writing.
123
635596
2920
Claudia đang viết. Đang
10:38
Writing something.
124
638549
1068
viết gì đó.
10:39
I wonder what it is, Bert.
125
639617
1468
Tôi tự hỏi nó là gì, Bert.
10:42
Something that you've just reminded me of,
126
642720
3920
Có điều gì đó mà bạn vừa nhắc nhở tôi,
10:46
Claudia, to be honest, you've just reminded me that everyone.
127
646674
3503
Claudia, thành thật mà nói, bạn vừa nhắc nhở tôi điều đó đấy mọi người.
10:50
Everyone on myself, you sitting there now watching this,
128
650728
4337
Mọi người trong tôi, bạn đang ngồi đó xem cái này,
10:55
everyone has something to tell.
129
655432
3354
mọi người đều có điều gì đó muốn nói.
10:58
Everyone has a story that they can share with other people.
130
658969
4688
Mọi người đều có một câu chuyện mà họ có thể chia sẻ với người khác.
11:03
And I always say that everyone has a book inside them.
131
663891
3637
Và tôi luôn nói rằng mỗi người đều có một cuốn sách bên trong mình.
11:07
Everyone has a story to tell, but only a few people
132
667911
4288
Mọi người đều có một câu chuyện để kể, nhưng chỉ một số ít người
11:12
have the motivation or the courage
133
672866
3621
có động lực hoặc đủ can đảm
11:16
to tell their story,
134
676820
2820
để kể câu chuyện của mình,
11:19
their own personal life story.
135
679673
3537
câu chuyện cuộc đời cá nhân của chính họ.
11:23
And to be honest with you, I do find
136
683777
3003
Và thành thật mà nói với bạn, tôi thấy
11:26
life stories quite interesting.
137
686880
2987
những câu chuyện cuộc đời khá thú vị.
11:30
So I'm not talking about fiction.
138
690167
2436
Vì vậy, tôi không nói về tiểu thuyết.
11:32
I'm talking about real things
139
692636
2519
Tôi đang nói về những điều có thật
11:35
that happened to to anyone really.
140
695155
3170
đã xảy ra với bất cứ ai.
11:38
So quite often in life you can have problems,
141
698909
2452
Vì vậy, khá thường xuyên trong cuộc sống, bạn có thể gặp vấn đề,
11:41
you can have challenges, you can have things.
142
701361
2586
bạn có thể gặp thử thách, bạn có thể có nhiều thứ.
11:43
You have to overcome some type
143
703947
3887
Bạn phải vượt qua một số loại
11:47
of difficulty that you have to push through.
144
707868
3003
khó khăn mà bạn phải vượt qua.
11:51
And I think those types of stories
145
711571
3537
Và tôi nghĩ những câu chuyện kiểu đó
11:56
can be inspirational.
146
716309
2636
có thể truyền cảm hứng.
11:58
They can inspire people
147
718979
2686
Họ có thể truyền cảm hứng cho mọi người
12:01
to do their own things in their own life.
148
721698
3187
làm những việc riêng trong cuộc sống của họ.
12:05
Maybe if you have a certain disability, maybe something you feel is holding
149
725185
5272
Có thể nếu bạn mắc một khuyết tật nào đó, có thể điều gì đó đang cản
12:10
you back in your life and you might find
150
730490
4021
trở bạn trong cuộc sống và bạn có thể thấy
12:15
that you are inspired by that story.
151
735145
3987
rằng câu chuyện đó đã truyền cảm hứng cho bạn.
12:19
Maybe you read the story of a person who overcame
152
739215
3671
Có thể bạn đã đọc câu chuyện về một người đã vượt qua
12:23
lots of difficulties and there are many.
153
743486
2786
rất nhiều khó khăn và còn rất nhiều.
12:26
We often think of disabilities maybe
154
746306
2819
Chúng ta thường nghĩ khuyết tật có thể là
12:29
the background of our own lives.
155
749159
3436
nền tảng của cuộc sống của chúng ta. Của
12:32
Mine, for example.
156
752929
2553
tôi chẳng hạn.
12:35
I don't want to talk about me all the time,
157
755515
2486
Tôi không muốn lúc nào cũng nói về mình ,
12:38
but my mind, my upbringing, my
158
758034
3203
nhưng tâm trí tôi, quá trình trưởng thành của tôi,
12:41
my early life was quite simple, quite basic.
159
761271
3870
cuộc sống thuở ban đầu của tôi khá đơn giản, khá cơ bản. Không phải vậy
12:45
It wasn't.
160
765174
1218
.
12:46
I wasn't born with a silver spoon in my mouth.
161
766426
4004
Tôi không sinh ra đã ngậm thìa bạc trong miệng.
12:51
Let's just say I wasn't.
162
771197
2553
Hãy cứ nói là tôi không làm vậy.
12:53
So I had a very basic upbringing.
163
773783
1852
Vì vậy, tôi đã có một nền giáo dục rất cơ bản.
12:55
My parents were not wealthy and everything was fairly difficult.
164
775635
4871
Cha mẹ tôi không giàu có và mọi thứ khá khó khăn.
13:00
Growing up during the 1970s and the 1980s.
165
780773
4171
Lớn lên trong những năm 1970 và 1980.
13:05
It was not a good time.
166
785361
2436
Đó không phải là thời điểm tốt.
13:07
If you were a family way back then,
167
787830
2936
Nếu bạn là người một nhà ngày xưa,
13:10
trying to raise your children without a family
168
790800
4171
nuôi con mà không có gia đình
13:15
and earn a living, it was not easy, let's just say so.
169
795171
4771
và kiếm sống thì không dễ chút nào, cứ nói như vậy đi.
13:19
I think we all have a story to tell.
170
799976
2068
Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều có một câu chuyện để kể.
13:22
Maybe your background, maybe something about yourself,
171
802044
4922
Có thể là lý lịch của bạn, có thể là điều gì đó về bản thân bạn,
13:26
maybe a certain difficulty, maybe a physical problem.
172
806999
3771
có thể là một khó khăn nào đó, có thể là một vấn đề về thể chất.
13:31
Maybe mental illness has become
173
811137
3003
Có lẽ bệnh tâm thần đã trở thành
13:34
something that more and more people talk about depression,
174
814707
3303
thứ mà ngày càng nhiều người nói đến trầm cảm,
13:38
anxiety, these things, many people are affected by them.
175
818160
4822
lo âu, những điều này thì rất nhiều người bị ảnh hưởng.
13:43
And these days there are many ways of pushing
176
823883
3420
Và ngày nay có rất nhiều cách để vượt
13:47
through those difficulties.
177
827336
3453
qua những khó khăn đó.
13:51
So I think it is fair to say these days
178
831173
3037
Vì vậy tôi nghĩ công bằng mà nói ngày nay
13:55
it is possible to find
179
835160
3003
có thể tìm thấy
13:58
inspiration from other people,
180
838314
3186
nguồn cảm hứng từ người khác,
14:01
especially stories, life stories.
181
841817
3604
đặc biệt là những câu chuyện, câu chuyện cuộc đời.
14:05
So Claudia, who knows?
182
845938
2035
Vậy Claudia, ai biết được?
14:07
You might have something in your life, a thing that you could
183
847973
3754
Bạn có thể có điều gì đó trong cuộc sống, một điều mà bạn có thể
14:11
write about or talk about maybe your occupation,
184
851760
3988
viết hoặc nói về có thể là nghề nghiệp của bạn,
14:16
which for me is very interesting for two reasons.
185
856248
4171
điều này đối với tôi rất thú vị vì hai lý do.
14:20
One, I always find your occupation very,
186
860452
3954
Thứ nhất, tôi luôn thấy nghề nghiệp của bạn rất
14:24
very intriguing because I don't think it's an easy thing to do.
187
864440
3386
rất hấp dẫn vì tôi không nghĩ đó là một việc dễ dàng.
14:28
Also,
188
868410
1885
Ngoài ra, hiện tại
14:30
I have a slight problem at the moment concerning one of my teeth.
189
870329
4437
tôi có một vấn đề nhỏ liên quan đến một trong những chiếc răng của mình. Một
14:35
Again, over the past couple of days it has been hurting so much.
190
875000
5372
lần nữa, trong vài ngày qua nó đã bị tổn thương rất nhiều.
14:41
I don't think there is anything worse than having toothache.
191
881056
3337
Tôi không nghĩ có điều gì tệ hơn việc bị đau răng.
14:45
Your tooth
192
885711
2402
Răng của bạn
14:48
is something that might cause problem.
193
888146
4138
là thứ có thể gây ra vấn đề.
14:52
One of them, maybe one of your teeth.
194
892951
2152
Một trong số chúng, có thể là một trong những chiếc răng của bạn.
14:55
Many of your teeth.
195
895137
1384
Nhiều răng của bạn.
14:56
All of your teeth.
196
896521
2987
Tất cả răng của bạn.
14:59
Well, I have one at the back
197
899641
1668
Chà, hiện tại tôi có một cái ở phía sau và
15:01
at the moment that has been causing a lot of problems.
198
901309
3003
nó đã gây ra rất nhiều vấn đề.
15:04
And over the past couple of days, it has been hurting quite a lot.
199
904463
4437
Và trong vài ngày qua, nó đã bị tổn thương khá nhiều.
15:08
Just throbbing
200
908934
2218
Chỉ nhói thôi
15:13
me, you know, the feeling
201
913021
2636
, bạn biết đấy, cảm giác có
15:15
something is throbbing throb,
202
915690
3954
gì đó đang nhói,
15:20
the feeling of something hurting
203
920395
3470
cảm giác có gì đó làm tổn thương
15:24
it almost pulsates.
204
924532
2937
nó gần như đập theo nhịp đập.
15:27
Boop, boop, boop, boop, boop, boop.
205
927502
2819
Úp, úp, úp, úp, úp, úp, úp.
15:30
It is a type of pain that you feel in a certain part of your body.
206
930355
4287
Đó là một loại đau mà bạn cảm thấy ở một bộ phận nhất định trên cơ thể.
15:34
Maybe if you've injured a muscle, or as I did
207
934676
3603
Có lẽ nếu bạn bị thương ở cơ, hoặc như tôi đã làm
15:38
a couple of weeks ago, into my back.
208
938963
2786
vài tuần trước, ở lưng.
15:41
But now I have my tooth problem.
209
941783
1952
Nhưng hiện tại tôi đang gặp vấn đề về răng.
15:43
I don't know what is happening.
210
943768
1101
Tôi không biết chuyện gì đang xảy ra.
15:44
I think I might be falling to pieces.
211
944869
2753
Tôi nghĩ có lẽ tôi sắp vỡ tan thành từng mảnh.
15:47
It could have something to do with my age.
212
947655
2086
Nó có thể liên quan đến tuổi của tôi.
15:49
I don't know. Talking of which,
213
949741
2986
Tôi không biết. Nói về điều đó,
15:52
we are talking about an interesting subject today.
214
952877
3003
chúng ta đang nói về một chủ đề thú vị ngày hôm nay.
15:55
We are going on a journey, but also we are talking about
215
955947
3804
Chúng ta đang thực hiện một cuộc hành trình, nhưng chúng ta cũng đang nói về
15:59
something called a senior moment.
216
959784
3987
một thứ gọi là khoảnh khắc cao cấp.
16:04
Now, this is something that is normally treated
217
964589
2419
Bây giờ, đây là điều thường được đối xử một cách
16:07
in a light hearted or
218
967008
3954
nhẹ nhàng hoặc
16:10
jovial or frivolous
219
970995
4154
vui vẻ hoặc phù phiếm
16:16
or light or as a joke.
220
976517
3003
hoặc nhẹ nhàng hoặc như một trò đùa.
16:20
So you might treat this particular thing
221
980188
3003
Vì vậy, bạn có thể coi điều đặc biệt này là
16:24
not seriously.
222
984358
1886
không nghiêm túc.
16:26
Senior moment.
223
986277
1585
Khoảnh khắc cao cấp.
16:27
Do you ever have a senior moment if you don't know what it is?
224
987862
5422
Bạn có bao giờ có một khoảnh khắc cấp cao mà bạn không biết nó là gì không?
16:33
Stick around, because we will be talking all about that later on as well.
225
993317
5072
Hãy ở lại vì chúng ta cũng sẽ nói về điều đó sau.
16:38
I don't want to forget the live chat because we do have a lot of people here.
226
998789
3354
Tôi không muốn quên cuộc trò chuyện trực tiếp vì chúng tôi có rất nhiều người ở đây.
16:43
Hello, Francesca.
227
1003427
1468
Xin chào, Francesca.
16:44
Hello to you.
228
1004895
2136
Chào bạn.
16:47
We also have
229
1007064
2102
Chúng tôi cũng có
16:49
interesting.
230
1009200
1585
thú vị.
16:50
Pedro Belmont is here today.
231
1010818
3920
Pedro Belmont có mặt ở đây hôm nay.
16:54
Hello, Pedro.
232
1014772
1318
Xin chào, Pedro.
16:56
Nice to see you here.
233
1016123
2553
Rất vui được gặp các bạn ở đây.
16:58
I might have to drink some water in the moment.
234
1018709
2236
Có lẽ tôi phải uống chút nước vào lúc này.
17:00
Hello, Idris.
235
1020978
1168
Xin chào, Idris.
17:02
Idris is watching in Morocco.
236
1022146
3303
Idris đang xem ở Maroc.
17:05
I hope you are well on this Sunday.
237
1025599
3787
Tôi hy vọng bạn vẫn khỏe vào Chủ Nhật này.
17:09
The 14th of April, which happens to be
238
1029620
3370
Ngày 14 tháng 4,
17:13
my sister's birthday today.
239
1033857
2153
hôm nay là sinh nhật chị gái tôi.
17:16
My elder sister, it's her birthday.
240
1036043
3387
Chị gái tôi, hôm nay là sinh nhật của chị ấy.
17:20
I won't tell you how old she is because you're not supposed to.
241
1040364
3820
Tôi sẽ không nói cho bạn biết cô ấy bao nhiêu tuổi vì bạn không được phép làm vậy.
17:24
You see, you never you never tell the age of a woman or a lady.
242
1044218
3470
Bạn thấy đấy, bạn không bao giờ nói tuổi của một người phụ nữ hay một quý cô.
17:28
Never.
243
1048038
567
Không bao giờ.
17:30
But it is my sister's birthday
244
1050591
2068
Nhưng hôm nay là sinh nhật của em gái tôi,
17:32
who happens to also be called April.
245
1052693
3003
người cũng có tên là April.
17:37
So my sister April, who was born in April,
246
1057915
3920
Vậy là em gái tôi, April, sinh vào tháng 4,
17:42
has a birthday today on April the 14th.
247
1062135
3721
hôm nay có sinh nhật vào ngày 14 tháng 4.
17:46
Very nice.
248
1066440
2302
Rất đẹp.
17:48
Katiba is here.
249
1068775
1852
Katiba đang ở đây.
17:50
Hello to East Hello to the Middle East.
250
1070627
4238
Xin chào phương Đông Xin chào phương Đông.
17:55
Syria is here. Hello, Syria.
251
1075065
2886
Syria ở đây. Xin chào, Syria.
17:57
I hope you are keeping well and safe today.
252
1077951
4471
Tôi hy vọng hôm nay bạn vẫn khỏe mạnh và an toàn .
18:02
A lot of news
253
1082456
2902
Rất nhiều tin tức
18:05
coming from a certain part of the world.
254
1085392
2335
đến từ một nơi nào đó trên thế giới.
18:07
Now I know what you are going to say, Mr. Duncan.
255
1087727
2369
Bây giờ tôi biết ông định nói gì rồi, ông Duncan.
18:10
There are problems all around the world in many different places,
256
1090096
3220
Có nhiều vấn đề trên khắp thế giới ở nhiều nơi khác nhau,
18:13
but I suppose over the past 24 hours, a lot of people have been watching
257
1093350
4888
nhưng tôi cho rằng trong 24 giờ qua, rất nhiều người đã theo dõi
18:18
what has been going on in the Middle East, a certain part of the Middle East.
258
1098688
4071
những gì đang diễn ra ở Trung Đông, một khu vực nào đó của Trung Đông.
18:22
You know what I'm talking about?
259
1102792
1852
Bạn biết tôi đang nói về điều gì không?
18:24
You know where I'm talking about a lot of concerns.
260
1104678
3954
Bạn biết tôi đang nói về rất nhiều mối quan tâm.
18:28
But I hope today I hope today we can cheer each other up
261
1108665
4271
Nhưng tôi hy vọng hôm nay Tôi hy vọng hôm nay chúng ta có thể làm nhau vui lên
18:33
because not everything in life is doom and gloom
262
1113386
4822
vì không phải mọi thứ trong cuộc sống đều là cam chịu và u ám.
18:38
Quite often there are nice things to see and to talk about.
263
1118425
4204
Thường thì có những điều tốt đẹp để xem và để nói.
18:44
Hello, Khalid.
264
1124631
1434
Xin chào, Khalid.
18:46
I used to learn great British accents from you since my old days, Mr.
265
1126099
4254
Tôi đã từng học giọng Anh rất hay từ ông từ ngày xưa, ông
18:50
Duncan. And I'm glad I still learn from you.
266
1130386
3387
Duncan. Và tôi rất vui vì tôi vẫn học được từ bạn.
18:53
Thank you, Khalid.
267
1133806
1452
Cảm ơn bạn, Khalid.
18:55
That's very kind of you to say.
268
1135291
1518
Bạn nói thật tử tế.
18:56
I always like to see
269
1136843
3003
Tôi luôn thích nhìn thấy những
18:59
those nice comments.
270
1139963
1267
bình luận tốt đẹp đó.
19:01
It keeps me going.
271
1141230
2269
Nó giúp tôi tiếp tục.
19:03
Do you know what?
272
1143533
951
Bạn có biết gì không?
19:04
When you do this for 17 years,
273
1144517
3704
Khi bạn làm việc này trong 17 năm,
19:09
sometimes you might get a bit tired,
274
1149322
3003
đôi khi bạn có thể cảm thấy hơi mệt mỏi,
19:12
especially if you do everything yourself.
275
1152625
2870
đặc biệt nếu bạn tự mình làm mọi việc.
19:15
But thank you, Khalid.
276
1155528
968
Nhưng cảm ơn bạn, Khalid.
19:16
That's very kind of you.
277
1156496
1585
Bạn thật tốt bụng.
19:18
It means more to me than you even realise.
278
1158114
3570
Nó có ý nghĩa với tôi nhiều hơn bạn nghĩ.
19:22
Tom is here.
279
1162518
1151
Tom đang ở đây.
19:23
Hello, Tom.
280
1163669
651
Xin chào Tom.
19:24
Hello, Tom.
281
1164320
901
Xin chào Tom.
19:25
Tom Roberts is here. Hello. Nice to see you.
282
1165254
2886
Tom Roberts đang ở đây. Xin chào. Rất vui được gặp bạn.
19:28
Here is your sister's name April?
283
1168140
3087
Đây là tên em gái của bạn April?
19:31
Yes, it is.
284
1171260
2653
Vâng, đúng vậy.
19:33
I think maybe my parents were not sure
285
1173946
2553
Tôi nghĩ có lẽ bố mẹ tôi không biết nên
19:36
what to call my sister, and they just thought
286
1176499
2068
gọi em gái tôi là gì và họ chỉ nghĩ
19:39
It's April.
287
1179769
1234
đó là tháng Tư. Của
19:41
It's.
288
1181037
450
19:41
It's called her April.
289
1181487
3003
nó.
Nó được gọi là cô ấy tháng Tư.
19:45
I was born in August,
290
1185141
2702
Tôi sinh vào tháng 8
19:47
so I could have been called Augustus.
291
1187877
3003
nên có thể gọi tôi là Augustus.
19:51
A nice old fashioned name.
292
1191931
2986
Một cái tên cổ điển hay.
19:56
Claudia says, Mr.
293
1196268
1235
Claudia nói, ông
19:57
Duncan, you must pull the tooth and have it removed.
294
1197503
5422
Duncan, ông phải nhổ chiếc răng đó đi.
20:02
I'm not sure.
295
1202958
1268
Tôi không chắc.
20:04
I'm not sure.
296
1204260
984
Tôi không chắc.
20:05
I am waiting for the tooth to fall out
297
1205277
3587
Tôi đang chờ chiếc răng rụng
20:08
because I think it is preparing to actually fall out.
298
1208898
3069
vì tôi nghĩ nó đang chuẩn bị rụng.
20:13
Maybe that's the reason why it's so painful.
299
1213018
2686
Có lẽ đó là lý do tại sao nó lại đau đến vậy.
20:15
Coming up today, we have lots of things going on, a journey
300
1215738
3069
Hôm nay sắp tới, chúng ta có rất nhiều thứ đang diễn ra, một cuộc hành trình
20:19
struggling through anything to be honest.
301
1219108
4104
phải vật lộn với bất cứ điều gì thành thật mà nói.
20:23
Maybe a journey can be something real.
302
1223512
3420
Có lẽ một cuộc hành trình có thể là một cái gì đó có thật.
20:27
Maybe your journey can be something
303
1227499
2820
Có thể cuộc hành trình của bạn có thể là điều gì đó
20:30
you are doing figuratively.
304
1230319
3453
bạn đang làm theo nghĩa bóng.
20:34
And I know this is something I don't often explain,
305
1234440
3403
Và tôi biết đây là điều mà tôi không thường xuyên giải thích,
20:37
but I will figurative something that is
306
1237876
3871
nhưng tôi sẽ hình dung một điều gì đó mang tính
20:41
figurative is being used as an expression.
307
1241780
4054
tượng trưng đang được sử dụng làm biểu thức.
20:47
Some things it is literal
308
1247636
3003
Một số điều theo nghĩa đen
20:50
is real.
309
1250839
901
là có thật.
20:51
It is actually happening.
310
1251773
1685
Nó thực sự đang xảy ra.
20:53
You might say that it is physical,
311
1253458
3003
Bạn có thể nói rằng nó là vật chất,
20:56
so literal is real, figurative is imagined,
312
1256928
5790
vì vậy nghĩa đen là có thật, nghĩa bóng là tưởng tượng,
21:03
or you are using something as an idiom.
313
1263151
3137
hoặc bạn đang sử dụng một cái gì đó như một thành ngữ.
21:07
So, Judy, the word journey can be used
314
1267038
3954
Vì vậy, Judy, từ hành trình có thể được sử dụng theo
21:11
both literally as something you are doing
315
1271026
3220
cả nghĩa đen như một điều gì đó bạn đang làm
21:14
physically or it can be something that is figurative.
316
1274846
4938
về mặt thể chất hoặc nó có thể là một điều gì đó mang tính nghĩa bóng.
21:19
So you are showing the way in which something is being done,
317
1279818
4738
Vì vậy, bạn đang chỉ ra cách thực hiện một việc gì đó,
21:24
even if you are sitting still, you can go on a journey in your mind.
318
1284923
5555
ngay cả khi bạn đang ngồi yên, bạn vẫn có thể thực hiện một cuộc hành trình trong tâm trí mình.
21:31
You might dream, you might have a fantasy about something,
319
1291012
4054
Bạn có thể mơ, bạn có thể tưởng tượng về điều gì đó,
21:35
that might be something you've always wanted to do or try.
320
1295483
3938
đó có thể là điều bạn luôn muốn làm hoặc thử.
21:39
You might start a journey of discovery.
321
1299888
4504
Bạn có thể bắt đầu một hành trình khám phá.
21:44
All of that coming up in a few minutes from now because Mr.
322
1304926
4171
Tất cả những điều đó sẽ xảy ra trong vài phút nữa vì ông
21:49
Steve is on his way.
323
1309130
2636
Steve đang trên đường đến. Nhân tiện,
21:51
I was out walking yesterday with Mr.
324
1311800
2185
hôm qua tôi đã ra ngoài đi dạo với ông
21:53
Steve, by the way.
325
1313985
1418
Steve.
21:55
My back is much better.
326
1315403
2486
Lưng của tôi đã tốt hơn nhiều. Mọi chuyện đang
21:59
It is slowly getting
327
1319040
1068
dần thuyên
22:00
better, but I still have to be careful.
328
1320108
3003
giảm nhưng tôi vẫn phải cẩn thận.
22:03
I still have to be very careful when I am walking or sitting or bending down.
329
1323945
4504
Tôi vẫn phải hết sức cẩn thận khi đi, ngồi hoặc cúi xuống.
22:09
Can you believe it at the moment?
330
1329050
3003
Bạn có thể tin được vào lúc này không?
22:12
And I'm very embarrassed to tell you this at the moment. Mr.
331
1332654
4971
Và tôi rất xấu hổ khi phải nói với bạn điều này vào lúc này. Ông
22:17
Steve has to tie my shoelaces
332
1337658
4138
Steve phải buộc dây giày cho tôi
22:22
because I can't bend down to tie them.
333
1342647
2903
vì tôi không thể cúi xuống để buộc dây giày.
22:25
So whenever we go for a walk and I put my big boots on, Mr.
334
1345583
4705
Vì vậy, bất cứ khi nào chúng tôi đi dạo và tôi mang đôi bốt to vào, anh
22:30
Steve has to tie my shoelaces.
335
1350321
3036
Steve đều phải buộc dây giày cho tôi.
22:34
It's a little bit like my mother used to
336
1354258
3003
Nó hơi giống mẹ tôi
22:37
before I went to school.
337
1357845
1685
trước khi tôi đi học.
22:39
She would always tie my shoelaces.
338
1359564
2635
Cô ấy luôn buộc dây giày của tôi.
22:42
So that is something that is happening at the moment.
339
1362233
2252
Vì vậy, đó là một cái gì đó đang xảy ra vào lúc này.
22:44
So Mr. Steve has become my carer?
340
1364485
3003
Vậy là anh Steve đã trở thành người chăm sóc tôi?
22:47
Well, not completely, but especially if there's
341
1367571
3003
Chà, không hoàn toàn, nhưng đặc biệt nếu có
22:50
anything I have to do down there by my feet.
342
1370608
3019
bất cứ điều gì tôi phải làm dưới chân mình.
22:53
So if I have to tie my shoelaces, Mr.
343
1373844
2219
Vì vậy, nếu tôi phải buộc dây giày thì anh
22:56
Steve has to do it for me, which is very, very embarrassing.
344
1376063
3721
Steve phải làm việc đó cho tôi, điều đó thật rất rất xấu hổ.
23:02
Semi semi,
345
1382753
1702
Bán bán kết,
23:04
Bozkurt says In one of your livestreams you said that
346
1384455
4204
Bozkurt nói Trong một buổi phát trực tiếp của mình, bạn đã nói rằng
23:08
you will have high speed Internet near your home.
347
1388692
3537
bạn sẽ có Internet tốc độ cao gần nhà.
23:12
Do you have it now?
348
1392646
1352
Bạn có nó bây giờ chưa?
23:13
Mr. Duncan No, not yet.
349
1393998
3003
Ông Duncan Chưa, chưa.
23:17
So at the moment I am using my my broadband and internet,
350
1397217
5039
Vì vậy, hiện tại tôi đang sử dụng băng thông rộng và internet của mình,
23:22
but it isn't very fast and that's why
351
1402373
2886
nhưng tốc độ không nhanh lắm và đó là lý do tại sao
23:25
sometimes there is a problem with the connection.
352
1405259
2953
đôi khi có sự cố với kết nối.
23:28
Not always, but sometimes.
353
1408245
2553
Không phải luôn luôn, nhưng đôi khi.
23:30
However, I did receive a very interesting
354
1410831
3904
Tuy nhiên, cách đây vài ngày tôi đã nhận được một email rất thú vị
23:34
email a few days ago from the the company
355
1414768
4321
từ công ty
23:39
that is putting all of the new cables in around this area.
356
1419506
4505
đang lắp đặt tất cả các loại cáp mới xung quanh khu vực này.
23:44
And they said that they now have my house on the plans
357
1424478
4571
Và họ nói rằng bây giờ họ đã đưa nhà của tôi vào kế hoạch cung cấp
23:49
for the new high speed Internet.
358
1429950
2936
Internet tốc độ cao mới.
23:52
And I have to say I can't wait because between you and me,
359
1432920
4554
Và tôi phải nói rằng tôi nóng lòng chờ đợi vì giữa bạn và tôi,
23:57
I am getting a bit bored with streaming in. 720p
360
1437507
4021
tôi hơi chán việc phát trực tuyến. 720p
24:02
What I would like to do
361
1442546
1952
Điều tôi muốn làm
24:04
is broadcast in ten htp full high definition.
362
1444531
5489
là phát sóng ở độ phân giải cao hoàn toàn 10 htp.
24:10
Imagine.
363
1450070
1051
Tưởng tượng.
24:11
Imagine this in full high definition.
364
1451154
4021
Hãy tưởng tượng điều này ở độ phân giải cao đầy đủ.
24:15
It would be lovely, but to answer your question, no, at the moment we don't.
365
1455509
4154
Sẽ rất tuyệt, nhưng để trả lời câu hỏi của bạn thì không, hiện tại chúng tôi chưa trả lời.
24:19
We don't have high speed internet here.
366
1459696
3370
Ở đây chúng tôi không có internet tốc độ cao.
24:23
I think the average here is around
367
1463967
2669
Tôi nghĩ tốc độ trung bình ở đây là
24:26
about 4040 megabytes a second,
368
1466636
3721
khoảng 4040 megabyte một giây,
24:30
and unfortunately the upload speed
369
1470690
2987
và thật không may, tốc độ tải lên
24:34
is only
370
1474828
2002
chỉ là
24:36
eight
371
1476863
2219
tám
24:39
eight megabyte upload.
372
1479115
3003
tám megabyte tải lên.
24:42
So download is a little bit faster, but
373
1482502
2402
Vì vậy, tải xuống nhanh hơn một chút, nhưng
24:44
upload is still very slow.
374
1484904
3270
tải lên vẫn rất chậm.
24:48
And of course if you want to do this streaming,
375
1488708
3003
Và tất nhiên nếu muốn thực hiện việc phát trực tuyến này,
24:52
you have to have a very fast upload speed as well.
376
1492011
3487
bạn cũng phải có tốc độ tải lên rất nhanh .
24:56
But I am hoping over the next few months
377
1496266
2285
Nhưng tôi hy vọng trong vài tháng tới
24:58
things will be improved.
378
1498551
3504
mọi thứ sẽ được cải thiện.
25:03
I hope so.
379
1503256
1385
Tôi cũng mong là như vậy. Ai
25:04
Who knows?
380
1504674
534
biết?
25:05
One day I might be actually broadcasting in 4K.
381
1505208
4237
Một ngày nào đó tôi có thể thực sự phát sóng ở định dạng 4K.
25:10
Imagine that.
382
1510797
1017
Tưởng tượng rằng.
25:14
Imagine this in 4K.
383
1514033
2553
Hãy tưởng tượng điều này trong 4K.
25:16
Wow. Mr. Duncan, we can't wait.
384
1516619
2986
Ồ. Anh Duncan, chúng tôi nóng lòng đợi được.
25:20
Mr. Steve will be here in a moment.
385
1520089
2286
Ông Steve sẽ đến đây trong giây lát.
25:22
We were asking about yesterday and we noticed
386
1522375
3203
Chúng tôi đang hỏi về ngày hôm qua và chúng tôi nhận thấy
25:25
right now there are lots of lovely lambs running around,
387
1525995
5072
ngay bây giờ có rất nhiều chú cừu đáng yêu đang chạy xung quanh,
25:31
so I couldn't resist showing you
388
1531400
3003
vì vậy tôi không thể cưỡng lại việc cho bạn xem
25:34
a video that I filmed a couple of years ago
389
1534620
2987
một đoạn video mà tôi đã quay cách đây vài năm
25:37
with some lovely lambs in the field.
390
1537757
3303
với một số chú cừu con đáng yêu trên cánh đồng.
25:41
And between you and me, whenever I see the lambs,
391
1541477
3520
Và giữa bạn và tôi, mỗi khi nhìn thấy đàn cừu,
25:45
I know that spring is definitely in the air.
392
1545264
4104
tôi biết rằng mùa xuân chắc chắn đang ở trong không khí.
25:49
And then after this,
393
1549936
2402
Và sau đó,
25:52
he will be here.
394
1552371
1435
anh ấy sẽ ở đây.
25:53
Mr. Steve will be right here in the studio.
395
1553839
3420
Ông Steve sẽ ở ngay studio này.
25:58
Don't go away.
396
1558160
1852
Đừng đi xa.
30:15
Everybody loves the cows
397
1815382
3537
Mọi người đều yêu quý những con bò
30:18
and everybody loves this sheep.
398
1818952
3003
và mọi người đều yêu thích con cừu này.
30:21
I have to say,
399
1821988
2520
Tôi phải nói rằng,
30:24
they are all very, very nice.
400
1824541
2986
tất cả họ đều rất, rất đẹp.
30:27
And I have to also say another little animal
401
1827711
3036
Và tôi cũng phải nói thêm một con vật nhỏ nữa
30:30
that I love stroking and petting.
402
1830781
2986
mà tôi rất thích được vuốt ve, vuốt ve.
30:34
And sometimes I have to clear up after him.
403
1834201
2986
Và đôi khi tôi phải dọn dẹp sau anh ấy.
30:37
You know who I'm talking about?
404
1837637
2369
Bạn biết tôi đang nói về ai không?
30:40
He's not quite house trained yet,
405
1840040
3003
Anh ấy chưa hoàn toàn được huấn luyện về nhà,
30:43
but we're getting There it is.
406
1843076
3003
nhưng chúng tôi đang tiến tới đó.
30:46
Mr. Steve.
407
1846196
4654
Ông Steve.
30:52
Hello.
408
1852369
917
Xin chào.
30:53
Hello. Greetings.
409
1853303
1802
Xin chào. Lời chào hỏi.
30:55
Greetings to everyone around the world who's watching now,
410
1855105
5271
Xin gửi lời chào đến tất cả mọi người trên khắp thế giới đang xem
31:00
and hopefully you've enjoyed the first half
411
1860744
2635
và hy vọng bạn thích nửa đầu
31:03
and you should enjoy the second part
412
1863413
2636
và bạn sẽ thích phần thứ hai hơn nữa
31:06
even more with more Mr.
413
1866082
3053
với nhiều
31:09
Duncan's assistant here to help you learn English.
414
1869169
4471
trợ lý của ông Duncan ở đây để giúp bạn học tiếng Anh.
31:13
Even though I'm not an English teacher.
415
1873973
1852
Mặc dù tôi không phải là giáo viên tiếng Anh.
31:15
But it's fun anyway, and we always have some fun.
416
1875825
2619
Nhưng dù sao thì nó cũng vui và chúng tôi luôn vui vẻ.
31:18
Mr. Duncan We do have some fun.
417
1878478
1618
Ông Duncan Chúng tôi có một số niềm vui.
31:20
Sun sets, I think.
418
1880129
2937
Tôi nghĩ là mặt trời lặn.
31:23
I think I think one of the things one of the best things about learning
419
1883099
3620
Tôi nghĩ một trong những điều tuyệt vời nhất khi học
31:26
anything is sometimes you have to have fun doing it.
420
1886753
3236
bất cứ điều gì là đôi khi bạn phải cảm thấy vui vẻ khi thực hiện nó.
31:30
And I like to think this is fun.
421
1890323
3420
Và tôi thích nghĩ điều này thật thú vị.
31:33
Sometimes it doesn't feel like it, especially if I don't feel
422
1893976
3220
Đôi khi tôi không cảm thấy thích thú, đặc biệt nếu tôi cảm thấy không
31:37
too good in the morning.
423
1897580
1235
khỏe vào buổi sáng.
31:38
Maybe there is an ache or a pain in my body.
424
1898815
3353
Có lẽ cơ thể tôi đang đau nhức.
31:42
I've had many of those recently, including my poor little tooth.
425
1902652
3537
Gần đây tôi đã mắc phải nhiều bệnh như vậy, bao gồm cả chiếc răng bé nhỏ đáng thương của tôi.
31:46
Mr. Steve, you look good today.
426
1906606
1685
Anh Steve, hôm nay anh trông ổn đấy.
31:48
You look bright, you look cheerful.
427
1908291
3003
Bạn trông tươi sáng, bạn trông vui vẻ.
31:51
I think you've been outside, haven't you?
428
1911360
2570
Tôi nghĩ bạn đã ở bên ngoài phải không?
31:53
I've been outside.
429
1913963
984
Tôi đã ở bên ngoài.
31:54
I've been trying to relax.
430
1914947
1602
Tôi đang cố gắng thư giãn.
31:56
Mr. Duncan, I don't want to get too tense.
431
1916549
2986
Ông Duncan, tôi không muốn căng thẳng quá.
32:00
My mind has been working overtime, as you well know.
432
1920136
3854
Tâm trí tôi đã làm việc quá giờ, như bạn biết rõ.
32:05
I've got a
433
1925091
517
32:05
tendency for a mind that never shuts down.
434
1925608
3086
Tôi có
xu hướng có một tâm trí không bao giờ ngừng hoạt động.
32:08
Yes, And it's a bit like, as you put it this morning, Mr.
435
1928761
3587
Vâng, và nó hơi giống như, như ông đã nói sáng nay, ông
32:12
Duncan, My mind's a bit like.
436
1932381
3003
Duncan, Tâm trí của tôi hơi giống như vậy.
32:15
It's a bit like a computer chip.
437
1935418
1818
Nó hơi giống một con chip máy tính.
32:17
An old
438
1937236
2286
Một con
32:19
computer chip that that easily gets overwhelmed with too many thoughts,
439
1939555
4888
chip máy tính cũ dễ bị choáng ngợp bởi quá nhiều suy nghĩ,
32:24
Just like putting too many apps up on your computer.
440
1944477
4070
Cũng giống như cài quá nhiều ứng dụng vào máy tính.
32:28
Yeah, well, having too many websites open, eventually it just goes
441
1948614
3470
Vâng, có quá nhiều trang web được mở, cuối cùng nó chỉ hoạt động ngày càng
32:32
slower and slower and eventually packs of all together.
442
1952117
3304
chậm hơn và cuối cùng là tất cả các trang web được gộp lại với nhau.
32:35
This is what I always say then about the brain.
443
1955537
2319
Đây là điều tôi luôn nói về bộ não.
32:37
I always say this about the brain.
444
1957856
1769
Tôi luôn nói điều này về bộ não.
32:39
The brain is a computer.
445
1959625
2636
Bộ não là một chiếc máy tính.
32:42
I know it's not quite the same, but some people,
446
1962294
3237
Tôi biết nó không hoàn toàn giống nhau, nhưng một số người,
32:45
they have a very old computer chip in their brain
447
1965564
3303
họ có một con chip máy tính rất cũ trong não
32:48
and you have to be careful how how much you you try to get it to do
448
1968901
4738
và bạn phải cẩn thận khi cố gắng làm cho nó hoạt
32:55
so. I've been trying to mentally relax, Mr.
449
1975441
2635
động như vậy. Tôi đang cố gắng thư giãn tinh thần , ông
32:58
Duncan, not worry about planning things too much.
450
1978076
3354
Duncan, đừng lo lắng về việc lên kế hoạch quá nhiều.
33:01
I think it's safe.
451
1981547
1017
Tôi nghĩ nó an toàn.
33:02
So it's safe to say, Steve,
452
1982598
2819
Vì vậy, thật an toàn khi nói, Steve,
33:05
that maybe your chip is maybe
453
1985450
2586
rằng có thể chip của bạn có thể là
33:08
a Pentium one or Pentium two.
454
1988036
3003
Pentium một hoặc Pentium hai.
33:11
I think mine is about Pentium eight or nine.
455
1991273
3654
Tôi nghĩ của tôi là khoảng Pentium tám hoặc chín.
33:15
I need up.
456
1995060
801
33:15
I need an upgrade. Mr. Duncan. I think so.
457
1995894
2269
Tôi cần lên.
Tôi cần nâng cấp. Ông Duncan. Tôi nghĩ vậy.
33:18
I need an upgrade to the the operating system of my brain, everything.
458
1998180
4821
Tôi cần nâng cấp hệ điều hành của bộ não mình, mọi thứ.
33:23
And I'm not quite sure what that is.
459
2003118
1752
Và tôi không chắc đó là gì.
33:24
Maybe it's just doing more
460
2004870
2986
Có lẽ bạn chỉ cần làm nhiều hơn
33:27
to get those because as you when you do more,
461
2007956
2703
để có được những thứ đó bởi vì khi bạn làm nhiều hơn,
33:30
when you think about things and if Pedro reads a lot of books and
462
2010659
4554
khi bạn nghĩ về mọi thứ và nếu Pedro đọc nhiều sách và
33:36
you need to stimulate the mind
463
2016298
2519
bạn cần kích thích trí óc
33:38
and to form new connections, see, I think it's the opposite with you.
464
2018817
4221
và hình thành những kết nối mới, tôi nghĩ điều đó ngược lại với Bạn.
33:43
I think sometimes you will overstimulated.
465
2023071
2736
Tôi nghĩ đôi khi bạn sẽ bị kích thích quá mức.
33:45
I think you worry about too many things.
466
2025840
2236
Tôi nghĩ bạn lo lắng về quá nhiều thứ.
33:48
Last night I was worried.
467
2028076
1952
Đêm qua tôi đã lo lắng.
33:50
Last night I thought, Mr. Steve, I bet Mr.
468
2030028
2886
Đêm qua tôi đã nghĩ, thưa ông Steve, tôi cá là ông
33:52
Steve doesn't sleep very well because everyone was talking
469
2032914
2970
Steve ngủ không ngon giấc vì mọi người đang nói
33:55
about what is happening at the moment in the Middle East.
470
2035917
2336
về những gì đang xảy ra vào lúc này ở Trung Đông.
33:58
And I thought Steve won't be able to sleep, but I think you did sleep okay.
471
2038253
4287
Và tôi đã nghĩ Steve sẽ không thể ngủ được, nhưng tôi nghĩ bạn đã ngủ được rồi.
34:02
So full sleep because I went to bed with an attitude that probably the news has,
472
2042574
4104
Ngủ rất say vì tôi đi ngủ với thái độ có lẽ tin tức,
34:07
as usual, turned
473
2047345
2953
như thường lệ, đã biến
34:10
sort of serious world events into a spectator sport.
474
2050331
4021
những sự kiện nghiêm trọng trên thế giới thành một môn thể thao có khán giả.
34:14
Well, it almost had, which it did last night.
475
2054385
2470
Ồ, nó gần như đã xảy ra, điều đó đã xảy ra tối qua. Thật
34:16
It was just horrible the way the news was reporting what was going on last night.
476
2056855
3803
là khủng khiếp khi tin tức đưa tin về những gì đang diễn ra tối qua. Bạn biết đấy,
34:20
It was like we were watching some, you know, the Olympic Games or something.
477
2060692
4354
giống như chúng tôi đang xem Thế vận hội Olympic hay gì đó.
34:25
It's like a spectator sport. It was very strange.
478
2065079
2753
Nó giống như một môn thể thao dành cho khán giả. Nó rất kỳ lạ.
34:27
There was one news channel and they said, stay with us
479
2067832
3387
Có một kênh tin tức và họ nói rằng hãy ở lại với chúng tôi
34:32
because you won't miss a thing.
480
2072270
2452
vì bạn sẽ không bỏ lỡ điều gì.
34:34
And I thought, what a strange way of talking about something
481
2074756
5038
Và tôi nghĩ, thật là một cách kỳ lạ khi nói về một điều gì
34:39
that's quite serious.
482
2079827
1886
đó khá nghiêm túc.
34:41
And if one country is sending missiles
483
2081746
4237
Và nếu một quốc gia đang gửi tên lửa
34:46
to another country and you are covering that thing live
484
2086017
3537
đến một quốc gia khác và bạn đang đưa tin trực tiếp về vấn đề đó
34:50
and you're talking about it almost as if it's a game show
485
2090121
3820
và bạn đang nói về nó gần như thể đó là một game show
34:54
or reality TV, I thought it was very, very poor taste.
486
2094325
3904
hoặc truyền hình thực tế, tôi nghĩ nó rất rất kém.
34:58
It was horrible.
487
2098496
1501
Thật là khủng khiếp.
34:59
It was like they were saying the missiles are arriving in half an hour.
488
2099997
3654
Giống như họ đang nói rằng tên lửa sẽ đến trong nửa giờ nữa.
35:03
You know, stay tuned and watch them.
489
2103918
2636
Bạn biết đấy, hãy theo dõi và xem chúng.
35:06
It was just horrible.
490
2106587
1568
Nó thật kinh khủng.
35:08
Horrible.
491
2108189
350
35:08
Anyway, we went to bed very bad and of course
492
2108539
2786
Tệ hại.
Dù sao thì chúng tôi cũng đi ngủ rất tệ và tất nhiên
35:11
everything was alright this morning. Well, you know what happened.
493
2111359
2686
sáng nay mọi thứ đều ổn. Vâng, bạn biết những gì đã xảy ra.
35:14
Well, I'm not saying it.
494
2114078
1301
Vâng, tôi không nói điều đó.
35:15
I wouldn't say it's all right.
495
2115413
2102
Tôi sẽ không nói rằng mọi chuyện đều ổn.
35:17
Well no, Yeah it's, it's, it's a long way from over anyway.
496
2117548
3353
À không, Ừ, nó, nó, dù sao thì nó cũng còn lâu mới kết thúc.
35:20
I don't want to talk about that.
497
2120935
1434
Tôi không muốn nói về điều đó.
35:22
There is enough of that.
498
2122403
1651
Có đủ thứ đó.
35:24
Maybe people are coming here because they want to cleanse their palates
499
2124088
4738
Có thể mọi người đến đây vì họ muốn làm sạch khẩu vị của mình
35:29
with something nice and fresh, which is what we are when you think about it.
500
2129210
4471
bằng thứ gì đó ngon và tươi, đó là suy nghĩ của chúng tôi khi bạn nghĩ về nó.
35:33
That's your comment, Claudia?
501
2133981
1885
Đó là nhận xét của bạn à, Claudia?
35:35
Yes, exactly. Yes. You have to
502
2135900
2736
Đúng chính xác. Đúng. Bạn cần
35:39
do something.
503
2139720
617
làm gì đó.
35:40
But yeah, let's move on.
504
2140371
3003
Nhưng vâng, hãy tiếp tục.
35:43
Today we are looking at journeys, making journeys.
505
2143490
2736
Hôm nay chúng ta đang nhìn vào những cuộc hành trình, thực hiện những cuộc hành trình. Tất
35:46
Of course, we can have different types of journeys,
506
2146226
3003
nhiên, chúng ta có thể có nhiều loại hành trình khác nhau,
35:49
figurative journeys for me
507
2149697
2652
đối với tôi, những hành trình tượng hình
35:52
are normally things that you do or something you undertake,
508
2152366
4321
thường là những việc bạn làm hoặc điều gì đó bạn đảm nhận,
35:56
maybe something new that you are learning or doing or something you are pursuing.
509
2156720
5522
có thể là điều gì đó mới mà bạn đang học hoặc đang làm hoặc điều gì đó bạn đang theo đuổi.
36:02
So we are talking about that later on.
510
2162609
2987
Vì vậy, chúng ta sẽ nói về điều đó sau.
36:05
So even though we often think of having a journey or taking a journey
511
2165696
4771
Vì vậy, mặc dù chúng ta thường nghĩ việc có một cuộc hành trình hoặc thực hiện một cuộc hành trình
36:10
as going a long distance, a very long way,
512
2170918
3620
là đi một chặng đường dài, một chặng đường rất dài,
36:15
we can also use it figuratively.
513
2175255
2286
chúng ta cũng có thể sử dụng nó theo nghĩa bóng.
36:17
So we are looking at that a little bit later on.
514
2177541
3086
Vì vậy, chúng tôi đang xem xét điều đó một chút sau này.
36:20
But right now, Steve, now,
515
2180661
2585
Nhưng ngay bây giờ, Steve,
36:23
as you might know, as a regular viewer, you might know that we are not
516
2183280
5272
như bạn có thể biết, với tư cách là một khán giả thường xuyên, bạn có thể biết rằng chúng ta không phải là
36:28
young people and there are things that can happen as you get older.
517
2188852
5138
những người trẻ và có những điều có thể xảy ra khi bạn già đi.
36:34
And there is one particular thing
518
2194941
1535
Và có một điều đặc biệt
36:36
that people do refer to and we refer to it quite often.
519
2196476
3887
mà mọi người nhắc đến và chúng tôi nhắc đến nó khá thường xuyên.
36:40
In fact, Steve mentioned this yesterday.
520
2200397
4604
Trên thực tế, Steve đã đề cập đến điều này ngày hôm qua.
36:45
He doesn't know I'm going to do this, but I'm going to do it anyway.
521
2205802
3353
Anh ấy không biết tôi sẽ làm điều này nhưng tôi vẫn sẽ làm.
36:50
This is something that we often refer to
522
2210056
2553
Đây là điều mà chúng ta thường nhắc đến
36:52
when we for a moment,
523
2212642
3003
khi trong một khoảnh khắc,
36:56
all our mind will go
524
2216096
2752
toàn bộ tâm trí của chúng ta trở nên
36:58
blue, go blind, or maybe we are trying to do something
525
2218848
3721
xanh xao, mù quáng, hoặc có thể chúng ta đang cố gắng làm điều gì đó
37:02
or we go somewhere and we can't remember why.
526
2222602
3003
hoặc chúng ta đi đâu đó và không thể nhớ tại sao.
37:06
And there is a particular phrase that we use,
527
2226206
3003
Và có một cụm từ cụ thể mà chúng tôi sử dụng, cụm
37:10
and that particular phrase is
528
2230160
3003
từ cụ thể đó là
37:13
to have a senior moment.
529
2233346
2970
để có một khoảnh khắc cao cấp.
37:16
Now, can I first of all say this is not attacking
530
2236349
2786
Bây giờ, trước hết tôi có thể nói rằng đây không phải là tấn công
37:19
people who are old or older because we are getting on.
531
2239135
4371
những người già hoặc lớn hơn vì chúng tôi đang tiến bộ.
37:23
We are we are also getting on.
532
2243907
1801
Chúng tôi cũng đang tiếp tục.
37:25
We are past middle age.
533
2245742
2068
Chúng ta đã qua tuổi trung niên.
37:28
So to have a senior moment, senior moments,
534
2248995
4004
Vì vậy, để có được một khoảnh khắc cao cấp, những khoảnh khắc cao cấp,
37:33
okay, can be described as a lapse of thought or concentration.
535
2253349
6957
được thôi, có thể được mô tả là sự thiếu suy nghĩ hoặc mất tập trung.
37:40
So this almost goes back to what you were just saying, Steve,
536
2260340
3003
Vì vậy, điều này gần như quay trở lại những gì bạn vừa nói, Steve,
37:43
about your brain needing an update or a reboot.
537
2263576
4087
về việc bộ não của bạn cần được cập nhật hoặc khởi động lại.
37:48
So when we say that you have a senior moment,
538
2268047
3003
Vì vậy, khi chúng tôi nói rằng bạn có một khoảnh khắc cao cấp,
37:51
it means a moment of time where you
539
2271317
3070
điều đó có nghĩa là một khoảnh khắc mà bạn
37:55
you lose concentration,
540
2275438
1635
mất tập trung
37:57
or maybe you start to do something and then you can't remember why
541
2277106
4721
hoặc có thể bạn bắt đầu làm điều gì đó và sau đó bạn không thể nhớ tại sao
38:02
or you do something that is rather unusual.
542
2282328
4288
hoặc bạn làm điều gì đó khá bất thường.
38:06
For example, can you give me an example, Mr.
543
2286649
2552
Ví dụ, ông có thể cho tôi một ví dụ được không, ông
38:09
Steve, of what we call a senior moment?
544
2289201
4288
Steve, về cái mà chúng ta gọi là khoảnh khắc cấp cao?
38:13
Well, yes, it's you.
545
2293739
1502
Vâng, chính là bạn.
38:15
You're talking to somebody and this actually happened to me this week.
546
2295274
3771
Bạn đang nói chuyện với ai đó và điều này thực sự đã xảy ra với tôi trong tuần này.
38:19
I had to give a presentation at work and I sort of
547
2299078
4705
Tôi phải thuyết trình ở nơi làm việc và tôi
38:25
was I've been doing it for about 5 minutes.
548
2305534
2236
đã làm việc đó được khoảng 5 phút.
38:27
And then I was talking about something and somebody asked me a question
549
2307770
3603
Và sau đó tôi đang nói về điều gì đó và có ai đó hỏi tôi một câu hỏi
38:32
and then I, I started again.
550
2312124
2336
và sau đó tôi bắt đầu lại.
38:34
I couldn't remember what I was talking about.
551
2314460
1651
Tôi không thể nhớ mình đang nói về điều gì.
38:36
I lost my train of thought.
552
2316111
2086
Tôi quên mất đang nghĩ gì rồi.
38:38
But yes, a senior moment.
553
2318230
2586
Nhưng vâng, một khoảnh khắc cao cấp.
38:40
You just forget maybe somebody name somebody that you know
554
2320816
3754
Bạn có thể quên tên ai đó mà bạn biết
38:44
very well and
555
2324603
3003
rất rõ và
38:48
yeah, it's a they call it a senior moment.
556
2328557
3120
vâng, họ gọi đó là khoảnh khắc cấp cao.
38:51
It's like a it's like a kind of way of saying that, you know, your brain isn't.
557
2331710
5823
Nó giống như một cách nói rằng, bạn biết đấy, bộ não của bạn không như vậy.
38:57
But I think a lot of the time is because
558
2337599
2987
Nhưng tôi nghĩ phần lớn là do có
39:00
there's too much in there going on all the time.
559
2340652
3003
quá nhiều thứ diễn ra liên tục.
39:04
I actually did something quite disturbing the other day.
560
2344306
3337
Thực ra hôm nọ tôi đã làm một việc khá phiền toái.
39:07
Mr. Duncan Yeah, when I was getting ready.
561
2347676
3003
Ông Duncan Vâng, khi tôi đã sẵn sàng.
39:11
Don't know if you describe it as a senior moment.
562
2351480
2519
Không biết bạn có mô tả đó là khoảnh khắc cao cấp không.
39:13
I'm not quite sure what this is.
563
2353999
1618
Tôi không chắc chắn đây là gì.
39:15
Come on, tell us. I will tell you anyway. Tell us.
564
2355617
2436
Hãy kể cho chúng tôi nghe. Dù sao thì tôi cũng sẽ nói với bạn. Nói với chúng tôi.
39:18
So I was, you know, got up usual going to do my sort of
565
2358086
5122
Vì vậy, bạn biết đấy, tôi thức dậy như thường lệ để chuẩn bị sẵn sàng
39:23
get ready in the morning in the bathroom, clean your teeth, have a shave
566
2363242
4020
vào buổi sáng trong phòng tắm, đánh răng, cạo râu
39:27
and things like that, and I clean my teeth.
567
2367929
3287
và những việc tương tự, và tôi đánh răng.
39:31
That's the first thing I do.
568
2371366
1302
Đó là điều đầu tiên tôi làm.
39:33
And and then
569
2373719
2986
Và rồi
39:37
I don't know what happened, but suddenly I was cleaning my teeth again.
570
2377255
4255
tôi không biết chuyện gì đã xảy ra, nhưng đột nhiên tôi lại đi đánh răng.
39:42
for the first time, you.
571
2382244
1852
lần đầu tiên đấy bạn.
39:44
You were using the toothbrush? Yes.
572
2384096
2185
Bạn đang sử dụng bàn chải đánh răng? Đúng.
39:46
Because we've got
573
2386281
1351
Bởi vì chúng tôi có,
39:47
I've got an electric toothbrush, but I've got I only use that it night
574
2387632
4238
tôi có một bàn chải đánh răng điện, nhưng tôi chỉ sử dụng nó vào ban đêm
39:52
and I tend to use a brush in the morning because I like to do
575
2392137
3003
và tôi có xu hướng sử dụng bàn chải vào buổi sáng vì tôi thích làm
39:56
different things. Yes.
576
2396157
1168
những việc khác nhau. Đúng.
39:57
So I clean my teeth and then I was going to have a shave
577
2397359
5388
Vì vậy tôi đánh răng rồi đi cạo râu
40:03
because that's what I usually do after that.
578
2403081
2219
vì đó là việc tôi thường làm sau đó.
40:05
And then I suddenly found myself cleaning my teeth again
579
2405333
4855
Và rồi tôi đột nhiên thấy mình đang đánh răng lần nữa
40:10
and only realising that I was doing it when I was
580
2410705
3003
và chỉ nhận ra rằng mình đang làm việc đó khi bắt đầu đếm
40:14
putting the 60 seconds in and I suddenly thought,
581
2414392
2536
60 giây và tôi đột nhiên nghĩ,
40:16
when I say, you're going a minute, I see my teeth, Steve.
582
2416945
3603
khi tôi nói, anh sẽ đi một phút, tôi thấy răng của mình, Steve.
40:21
But the second time you use the electric toothbrush.
583
2421015
2620
Nhưng lần thứ hai bạn sử dụng bàn chải đánh răng điện.
40:23
Yeah, I did, yes.
584
2423635
1251
Vâng, tôi đã làm vậy, vâng.
40:24
So that's the big part of the story.
585
2424886
1902
Vì vậy, đó là phần lớn của câu chuyện.
40:26
So first of all, you brush your teeth with, with the hand brush
586
2426821
3470
Vì vậy, trước hết, bạn đánh răng bằng bàn chải cầm tay
40:31
and then
587
2431609
1385
40:33
the next moment you take the electric toothbrush and cleaning your teeth.
588
2433027
4488
ngay sau đó bạn lấy bàn chải đánh răng điện và làm sạch răng.
40:37
Again, I started and I suddenly thought, Hang on a minute.
589
2437548
2737
Một lần nữa, tôi bắt đầu và đột nhiên nghĩ, Đợi một chút.
40:40
Haven't I just cleaned my teeth?
590
2440285
3003
Không phải tôi vừa mới đánh răng sao?
40:43
And sure enough, I had.
591
2443321
1335
Và chắc chắn là tôi đã làm được. Vì
40:44
So I've done that twice actually, in the last few months.
592
2444656
5255
vậy, thực tế là tôi đã làm điều đó hai lần trong vài tháng qua.
40:50
So, you know, it's time to save up for the nursing home
593
2450895
3604
Vì vậy, bạn biết đấy, đã đến lúc tiết kiệm để mua mã viện dưỡng lão
40:55
codes as
594
2455550
2185
40:57
Here's a good senior moment example.
595
2457769
2786
Đây là một ví dụ điển hình về khoảnh khắc cấp cao.
41:00
I open sometimes I open a cupboard or go into the fridge
596
2460588
3787
Tôi mở đôi khi Tôi mở một cái tủ hoặc đi vào tủ lạnh
41:04
and you think to yourself, Why, why, why have I come in?
597
2464859
3887
và bạn tự nghĩ, Tại sao, tại sao, tại sao tôi lại vào?
41:08
What have I come in there for?
598
2468779
2002
Tôi vào đó làm gì?
41:10
Because you suddenly forget.
599
2470815
1902
Bởi vì bạn đột nhiên quên mất.
41:12
And I think it is because
600
2472750
2986
Và tôi nghĩ đó là do có
41:16
there's too much going on in your brain.
601
2476320
1702
quá nhiều thứ đang diễn ra trong đầu bạn.
41:18
You're not in the present moment.
602
2478022
2736
Bạn không ở thời điểm hiện tại.
41:20
I think that's what it is with me.
603
2480791
1285
Tôi nghĩ đó là điều xảy ra với tôi.
41:22
So I was cleaning my teeth, doing whatever, and I'm thinking
604
2482076
3170
Vì vậy, tôi đang đánh răng, làm bất cứ điều gì và tôi luôn nghĩ
41:25
all the time about what I'm going to do today.
605
2485279
3087
về những gì tôi sẽ làm hôm nay.
41:28
Maybe having an argument with somebody about something that happened
606
2488666
2953
Có thể tranh cãi với ai đó về điều gì đó xảy ra
41:31
a week ago or something like that. Yes.
607
2491619
3336
cách đây một tuần hoặc điều gì đó tương tự. Đúng.
41:35
And all scenarios are going over my head just Yes.
608
2495055
4021
Và tất cả các kịch bản đang diễn ra trong đầu tôi chỉ Có.
41:39
And you're trying to do one thing, but maybe you're doing
609
2499109
3788
Và bạn đang cố gắng làm một việc, nhưng có thể bạn cũng đang làm
41:42
two or three other things as well.
610
2502930
2386
hai hoặc ba việc khác.
41:45
Maybe you see your bathroom scenario I think is quite good.
611
2505316
5355
Có thể bạn thấy kịch bản phòng tắm của mình mà tôi nghĩ là khá tốt.
41:50
So that is a very good example because you were getting ready for work.
612
2510821
3737
Đó là một ví dụ rất hay vì bạn đang chuẩn bị đi làm.
41:55
But but maybe you were also thinking about the things you had to do during the day.
613
2515125
4905
Nhưng có lẽ bạn cũng đang suy nghĩ về những việc mình phải làm trong ngày.
42:00
So that's what was happening.
614
2520481
1334
Đó là những gì đã xảy ra.
42:01
You were completely distracted.
615
2521815
1502
Bạn đã hoàn toàn bị phân tâm.
42:03
So you're your mind was just taking you from cleaning your teeth
616
2523317
5138
Vì vậy, tâm trí của bạn vừa thôi thúc bạn khỏi việc đánh răng
42:08
with the toothbrush, and then you actually took
617
2528689
3336
bằng bàn chải đánh răng, và sau đó bạn thực sự lấy
42:12
the electric toothbrush and started cleaning your teeth again. Yes.
618
2532476
3353
bàn chải đánh răng điện và bắt đầu làm sạch răng một lần nữa. Đúng.
42:15
And I think what it is, is I'm not in those moments in time.
619
2535863
5488
Và tôi nghĩ đó là lý do tại sao tôi không ở đúng thời điểm đó.
42:21
I'm not in the present moment.
620
2541385
2219
Tôi không ở thời điểm hiện tại.
42:23
I'm not focusing on the task I'm doing because obviously, cleaning your teeth,
621
2543637
4321
Tôi không tập trung vào công việc mình đang làm vì rõ ràng việc đánh răng,
42:28
shaving, it is like an almost an automatic thing.
622
2548275
3387
cạo râu, nó gần như là một việc tự động.
42:31
It's like driving or riding a bike.
623
2551695
2052
Nó giống như lái xe hoặc đi xe đạp.
42:33
You don't need to concentrate on it.
624
2553780
2987
Bạn không cần phải tập trung vào nó.
42:37
But part of this mindfulness coach
625
2557100
3003
Nhưng một phần của huấn luyện viên chánh niệm
42:40
or mindfulness mindfulness technique,
626
2560487
3003
hay kỹ thuật chánh niệm chánh niệm này,
42:43
which is designed to sort of relieve stress in the brain,
627
2563640
3487
được thiết kế để giảm bớt căng thẳng trong não,
42:47
is is about focusing on those everyday tasks like cleaning your teeth.
628
2567360
5606
là tập trung vào những công việc hàng ngày như đánh răng.
42:52
Yes, like so
629
2572999
1318
Vâng, thích ăn như vậy
42:55
eating.
630
2575619
717
. Tuy
42:56
Let me go back to this, though, to have a senior moment. Now.
631
2576369
3020
nhiên, hãy để tôi quay lại vấn đề này để có một khoảnh khắc cao cấp. Hiện nay.
42:59
I'm going to tell you a couple of mine, because it doesn't just happen to Mr.
632
2579422
3237
Tôi sẽ kể cho bạn nghe một vài điều của tôi, bởi vì điều đó không chỉ xảy ra với ông
43:02
Steve and Claudia has told us about her.
633
2582692
3003
Steve và Claudia đã kể cho chúng tôi nghe về cô ấy.
43:05
So where are the keys? Where did I put them? Yes, exactly.
634
2585729
2669
Vậy chìa khóa ở đâu? Tôi đã đặt chúng ở đâu? Đúng chính xác.
43:08
Yeah. So let me tell you about mine.
635
2588398
1885
Vâng. Vậy hãy để tôi kể cho bạn nghe về tôi.
43:10
Go on. That couple.
636
2590317
1101
Đi tiếp. Cặp đôi đó.
43:11
One of them is that sometimes I will have a cup of tea or Mr.
637
2591451
5372
Một trong số đó là đôi khi tôi sẽ uống một tách trà hoặc anh
43:16
Steve will make a cup of tea for me in my lovely
638
2596856
3437
Steve sẽ pha cho tôi một tách trà trong chiếc
43:20
English addict mug, which is now available by the way.
639
2600326
3521
cốc gây nghiện tiếng Anh đáng yêu của tôi, nhân tiện, hiện đã có sẵn.
43:24
And. And I will forget it.
640
2604447
2219
Và. Và tôi sẽ quên nó.
43:26
I will forget to drink it.
641
2606699
1335
Tôi sẽ quên uống nó.
43:28
So maybe it's still in the kitchen going cold.
642
2608067
2586
Vậy có lẽ nó vẫn còn nguội trong bếp .
43:30
So what I will do is I will then put the cup with the tea,
643
2610653
5122
Vì vậy, những gì tôi sẽ làm là sau đó tôi sẽ đặt tách trà,
43:35
cold tea into the microwave oven
644
2615992
3387
trà lạnh vào lò vi sóng
43:39
and then I put the microwave oven on for about one minute to heat the tea up.
645
2619929
4555
rồi đặt lò vi sóng vào khoảng một phút để hâm nóng trà.
43:45
But then I
646
2625568
417
43:45
forget that I've put the tea in the microwave.
647
2625985
4054
Nhưng rồi tôi
quên mất mình đã cho trà vào lò vi sóng. Thế
43:50
So later on I go into the kitchen
648
2630390
3870
nên sau đó tôi vào bếp
43:54
and then I discover in the microwave there is a cold cup of tea.
649
2634711
3820
và phát hiện trong lò vi sóng có một tách trà lạnh.
43:59
So can you guess what I do next?
650
2639449
3003
Vậy bạn có đoán được tôi sẽ làm gì tiếp theo không?
44:02
I heat it up again.
651
2642635
2219
Tôi lại hâm nóng nó lên.
44:04
And this sometimes happens more than once?
652
2644887
3621
Và điều này đôi khi xảy ra nhiều lần?
44:09
I think so.
653
2649125
2302
Tôi nghĩ vậy.
44:11
I think the most is maybe three times.
654
2651460
2987
Tôi nghĩ nhiều nhất có lẽ là ba lần.
44:14
So I've actually had a cup of tea waiting for me in the kitchen
655
2654630
3087
Vì vậy, thực ra tôi đã chuẩn bị sẵn một tách trà trong bếp
44:18
and I've heated it up at least three times.
656
2658084
3003
và tôi đã đun nóng nó ít nhất ba lần.
44:21
And each time I've done it, I've forgotten it was there.
657
2661387
3003
Và mỗi lần tôi làm vậy, tôi lại quên mất nó ở đó.
44:24
So I think that's a good example of a senior moment.
658
2664740
2703
Vì vậy, tôi nghĩ đó là một ví dụ điển hình về khoảnh khắc cấp cao.
44:27
I think that with you, Mr.
659
2667476
1418
Tôi nghĩ vậy với ông, ông
44:28
Duncan, because I think you would get distracted.
660
2668894
1936
Duncan, vì tôi nghĩ ông sẽ bị phân tâm.
44:30
I don't think that's actually a senior moment.
661
2670830
2452
Tôi không nghĩ đó thực sự là một khoảnh khắc cao cấp.
44:33
I think you just get distracted by something else. But
662
2673315
5573
Tôi nghĩ bạn chỉ bị phân tâm bởi một cái gì đó khác. Nhưng đúng
44:40
but yes, the
663
2680322
968
vậy,
44:41
senior moments, I think, are things like you go upstairs.
664
2681307
5572
những khoảnh khắc cấp cao, tôi nghĩ, là những thứ như bạn đi lên lầu.
44:46
Here's another example. Okay.
665
2686912
1769
Đây là một ví dụ khác. Được rồi. Rõ
44:48
You obviously you go upstairs and you get to the top of the stairs
666
2688714
3837
ràng là bạn đi lên lầu và lên đến đầu cầu thang
44:52
and you say, what have I come up for?
667
2692918
3003
và bạn nói, tôi lên đây để làm gì?
44:56
There was something you were downstairs.
668
2696655
2503
Có cái gì đó bạn đang ở tầng dưới.
44:59
There was something in your brain
669
2699191
1852
Có điều gì đó trong não bạn
45:01
that said you want to go upstairs for something,
670
2701043
2185
nói rằng bạn muốn lên lầu để lấy thứ gì đó,
45:03
and then you
671
2703262
384
45:03
come all the way back down again, and then you suddenly remember what it is.
672
2703646
3703
rồi bạn lại
quay xuống và rồi bạn chợt nhớ ra đó là gì.
45:07
You have to go all the way back up again.
673
2707433
1651
Bạn phải đi ngược lên một lần nữa.
45:09
Or the opposite.
674
2709118
867
Hoặc ngược lại.
45:10
Yeah, but it is. It's.
675
2710019
1401
Vâng, nhưng nó là vậy. Của nó.
45:11
You just put your keys down.
676
2711420
1818
Bạn chỉ cần đặt chìa khóa của bạn xuống.
45:13
You just come in the house, you put your keys. I mean, I do this.
677
2713255
2853
Bạn vừa vào nhà, bạn để chìa khóa. Ý tôi là, tôi làm việc này.
45:16
You always lose your car keys.
678
2716141
1935
Bạn luôn bị mất chìa khóa xe.
45:18
Well, sometimes when say always.
679
2718110
2436
Vâng, đôi khi nói luôn.
45:20
Okay, often.
680
2720546
1501
Được rồi, thường xuyên.
45:22
I wouldn't say often. Okay. Never.
681
2722080
2269
Tôi sẽ không nói thường xuyên. Được rồi. Không bao giờ.
45:26
This is just a thing.
682
2726985
1051
Đây chỉ là một điều.
45:28
This is just a thing. For an example.
683
2728036
1802
Đây chỉ là một điều. Ví dụ.
45:29
Don't worry, Steve, but I think sometimes we're not.
684
2729872
2552
Đừng lo lắng, Steve, nhưng tôi nghĩ đôi khi chúng ta không như vậy.
45:32
We're not assessing you. I know, I know.
685
2732457
2119
Chúng tôi không đánh giá bạn. Tôi biết rồi mà.
45:34
Sometimes there is difference between what is a senior moment
686
2734610
3536
Đôi khi có sự khác biệt giữa đâu là khoảnh khắc cao cấp
45:38
and what is a distraction.
687
2738180
1418
và đâu là sự xao lãng.
45:39
Well, I'm moving on to this in a second.
688
2739598
1818
Chà, tôi sẽ chuyển sang vấn đề này sau một giây nữa.
45:41
You say because we
689
2741416
1035
Bạn nói bởi vì chúng
45:42
we use the phrase quite often, it doesn't necessarily refer to being old.
690
2742467
4204
tôi sử dụng cụm từ này khá thường xuyên nên nó không nhất thiết ám chỉ đến việc già đi.
45:47
So it is often used as a joke.
691
2747205
3487
Vì vậy nó thường được sử dụng như một trò đùa.
45:51
So it doesn't mean you are old.
692
2751293
2035
Vì vậy, điều đó không có nghĩa là bạn đã già.
45:53
It doesn't mean you are going senile.
693
2753328
2820
Điều đó không có nghĩa là bạn đang già đi.
45:56
It doesn't mean that, but it's referring to just doing something
694
2756181
3420
Nó không có nghĩa như vậy, nhưng nó ám chỉ việc chỉ làm một việc gì đó
45:59
where for a moment, you know, your brain stops working.
695
2759634
3320
mà trong một khoảnh khắc, bạn biết đấy, bộ não của bạn ngừng hoạt động.
46:02
For example, sometimes I put cheese
696
2762988
3904
Ví dụ, đôi khi tôi để pho mát
46:07
that I've taken out of the fridge, I put it back in the cupboard
697
2767642
2903
mà tôi đã lấy ra khỏi tủ lạnh, tôi đặt nó trở lại tủ
46:11
and I have on a couple of occasions and I'm
698
2771780
3787
và đôi khi tôi đã
46:16
found
699
2776768
2386
tìm thấy
46:19
the cheese
700
2779187
1885
pho mát
46:21
in one of the cupboards, not for very long.
701
2781106
2819
ở một trong các tủ, không lâu lắm.
46:23
So the cheese hasn't gotten a rotten.
702
2783925
2369
Vậy là pho mát không bị hỏng.
46:26
But I have got I have suddenly remembered that I put the cheese in the wrong place.
703
2786327
4388
Nhưng tôi chợt nhớ ra rằng mình đã đặt miếng pho mát không đúng chỗ.
46:31
So it does happen and I think it can and I think
704
2791616
3237
Vì vậy, điều đó đã xảy ra và tôi nghĩ nó có thể xảy ra và tôi nghĩ
46:34
the best example was the one you just had where you you go into a room
705
2794886
4071
ví dụ điển hình nhất là ví dụ bạn vừa gặp khi bạn đi vào một căn phòng
46:39
and you walk in the room and you go, Well,
706
2799507
3003
và bạn bước vào phòng và bạn nói, Chà,
46:42
what the hell was I doing?
707
2802977
3003
tôi đang làm cái quái gì vậy?
46:46
I came in here for something and then I can't remember what it is.
708
2806397
3571
Tôi vào đây vì cái gì đó và sau đó tôi không thể nhớ nó là gì. Nó
46:50
What was it?
709
2810768
885
là cái gì vậy?
46:51
What, what was I looking for?
710
2811653
2035
Cái gì, tôi đang tìm kiếm cái gì vậy?
46:53
And as as Claudia says, it's often
711
2813721
3003
Và như Claudia nói, đó thường là
46:56
because our mind is on something else at the same time.
712
2816758
3720
do tâm trí của chúng ta đang nghĩ đến điều gì khác cùng lúc.
47:00
Yeah, we. We're thinking because I can have.
713
2820645
2386
Vâng, chúng tôi. Chúng tôi đang suy nghĩ bởi vì tôi có thể có.
47:03
I can have two or three things going on in my head.
714
2823031
2986
Tôi có thể có hai hoặc ba điều đang diễn ra trong đầu.
47:06
I can have a melody of a song going on in my head,
715
2826317
4087
Tôi có thể có giai điệu của một bài hát vang lên trong đầu
47:10
and then I can be thinking about two other things at the same time.
716
2830888
3537
và sau đó tôi có thể nghĩ về hai điều khác cùng một lúc.
47:14
And that's like, you know, I haven't got a quad core processor in my brain.
717
2834909
4905
Và điều đó giống như, bạn biết đấy, tôi không có bộ xử lý lõi tứ trong não.
47:19
If anything, it's probably only three chords.
718
2839847
3704
Nếu có thì có lẽ chỉ có ba hợp âm.
47:24
So I can
719
2844835
501
Vì vậy, tôi
47:25
be I can be having a conversation about something in my head with somebody.
720
2845336
3453
có thể đang trò chuyện về điều gì đó trong đầu với ai đó.
47:29
A tune will be going over there and then you start adding
721
2849156
3287
Một giai điệu sẽ xuất hiện ở đó và sau đó bạn bắt đầu thêm,
47:32
and then you start adding and then something else is going on
722
2852476
2469
sau đó bạn bắt đầu thêm và sau đó một điều gì đó khác sẽ diễn ra
47:34
and then you're trying to do your everyday tasks.
723
2854945
2737
và sau đó bạn đang cố gắng thực hiện các công việc hàng ngày của mình .
47:37
Yeah, but this is not that's not a senior moment.
724
2857698
3003
Ừ, nhưng đây không phải là khoảnh khắc cao cấp.
47:40
That's.
725
2860818
183
Đó là.
47:41
No, but that, that's just your cringe.
726
2861001
2169
Không, nhưng đó chỉ là sự co rúm của bạn.
47:43
But I think that's what causes the senior moments I think is because
727
2863170
3120
Nhưng tôi nghĩ đó là nguyên nhân gây ra những khoảnh khắc cao cấp mà tôi nghĩ là do
47:46
your mind is distracted with other things.
728
2866557
4104
tâm trí bạn bị phân tâm bởi những thứ khác.
47:50
Yeah.
729
2870694
351
Vâng.
47:51
I just think paying attention as well, paying attention to things.
730
2871078
3637
Tôi chỉ nghĩ rằng việc chú ý cũng vậy, chú ý đến mọi thứ.
47:55
And we've been in situations where where
731
2875132
3537
Và chúng tôi đã ở trong những tình huống mà
47:59
we might be having a conversation with other people and,
732
2879837
3253
chúng tôi có thể đang trò chuyện với người khác và
48:03
I sometimes
733
2883857
2319
đôi khi tôi
48:06
just completely disappear from the conversation.
734
2886210
2636
hoàn toàn biến mất khỏi cuộc trò chuyện.
48:08
I'm not listening to what the other person is saying,
735
2888846
2903
Tôi không lắng nghe những gì người khác đang nói
48:11
and I know it's sometimes happens to you as well, isn't it?
736
2891782
2436
và tôi biết đôi khi điều đó cũng xảy ra với bạn phải không?
48:14
Steve So maybe a person is talking you and you just for a moment,
737
2894218
3887
Steve Vì vậy, có thể một người đang nói chuyện với bạn và bạn chỉ trong giây lát,
48:18
you know, your mind just just drifts away
738
2898138
3520
bạn biết đấy, tâm trí của bạn cứ trôi đi
48:22
for no reason.
739
2902760
1134
mà không có lý do. Đó
48:23
What was that? Mr.
740
2903927
1018
là gì vậy? Ông
48:24
Duncan That's it.
741
2904945
1001
Duncan Thế đấy.
48:25
You see, that's a very good example.
742
2905946
2002
Bạn thấy đấy, đó là một ví dụ rất hay.
48:27
Well, I was pretending that, in fact, it actually happens to us here
743
2907981
3771
Chà, trên thực tế, tôi đang giả vờ rằng điều đó thực sự xảy ra với chúng tôi
48:31
on the live stream.
744
2911785
968
trong buổi phát sóng trực tiếp này.
48:32
Sometimes I'm talking and Steve will get
745
2912753
3203
Đôi khi tôi đang nói chuyện và Steve sẽ bị
48:35
very distracted by the the live chat.
746
2915989
3003
phân tâm bởi cuộc trò chuyện trực tiếp.
48:39
And then I say something and he says, sorry, Mr.
747
2919676
3787
Và sau đó tôi nói điều gì đó và anh ấy nói, xin lỗi, ông
48:43
Duncan, what did you say?
748
2923497
2686
Duncan, ông đã nói gì vậy?
48:46
And I'm right here talking to Mr.
749
2926216
1935
Và tôi đang ở đây nói chuyện với ông
48:48
Steve Beatrice.
750
2928151
2269
Steve Beatrice.
48:50
Beatrice says, when we don't remember
751
2930420
1719
Beatrice nói, khi chúng ta không nhớ
48:52
that thing we went into the room for, we must walk back
752
2932139
3236
thứ mà chúng ta đã vào phòng, chúng ta phải quay lại
48:56
and say, and suddenly the answer will come.
753
2936410
3153
và nói, và đột nhiên câu trả lời sẽ đến.
48:59
Yes, yes, maybe.
754
2939596
1185
Vâng, vâng, có thể.
49:00
Sometimes we remember later.
755
2940781
2635
Đôi khi chúng ta nhớ lại sau này.
49:03
But the other one is
756
2943450
2519
Nhưng trường hợp còn lại là
49:05
when you are about to say something
757
2945969
2986
khi bạn đang định nói điều gì đó
49:08
and then suddenly you can't remember what it is you were going to say.
758
2948989
3303
thì đột nhiên bạn không thể nhớ mình định nói gì.
49:13
So that happens sometimes.
759
2953009
1268
Vì thế điều đó đôi khi xảy ra.
49:14
wait, there I was.
760
2954277
2086
chờ đã, tôi ở đó. Lúc đó
49:16
I was going to say something then and I can't remember what it is.
761
2956396
3604
tôi định nói điều gì đó nhưng tôi không nhớ đó là gì.
49:20
And that's that's a very typical one.
762
2960667
1885
Và đó là một điều rất điển hình.
49:22
But again, it's because it's because your mind is maybe
763
2962585
3387
Nhưng một lần nữa, đó là vì tâm trí của bạn có thể đang
49:26
doing more than one thing.
764
2966006
1351
làm nhiều việc.
49:27
Maybe you're listening to another person talking to you
765
2967357
3003
Có thể bạn đang nghe người khác nói chuyện với mình
49:30
and you want to say that thing,
766
2970777
2002
và bạn muốn nói điều đó,
49:32
but then you get distracted by what the other person is saying.
767
2972812
3153
nhưng sau đó bạn lại bị phân tâm bởi những gì người kia đang nói.
49:36
So so that thing just just vanishes from your mind.
768
2976382
3354
Vì vậy, điều đó sẽ biến mất khỏi tâm trí bạn.
49:40
I don't think it's necessarily a bad thing.
769
2980286
3020
Tôi không nghĩ nó nhất thiết phải là một điều xấu.
49:44
I think it's normal.
770
2984157
1318
Tôi nghĩ điều đó là bình thường.
49:45
I think we all have that.
771
2985508
1318
Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều có điều đó.
49:46
Although sometimes I walk into a room and I look around and I think,
772
2986826
5372
Mặc dù đôi khi tôi bước vào một căn phòng, nhìn quanh và nghĩ,
49:53
no, that's it.
773
2993266
2252
không, chỉ thế thôi.
49:55
My mind is now starting to to go.
774
2995551
3421
Tâm trí của tôi bây giờ đang bắt đầu đi.
49:59
That's it.
775
2999055
634
49:59
But I think it happens to everyone.
776
2999689
2019
Đó là nó.
Nhưng tôi nghĩ nó xảy ra với tất cả mọi người.
50:01
It's nothing to do with age.
777
3001741
1435
Nó không liên quan gì đến tuổi tác.
50:03
I think we all have these these what we call senior moments and,
778
3003176
6072
Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều có những thứ mà chúng ta gọi là những khoảnh khắc cao cấp
50:09
and you might also say that
779
3009298
2987
và bạn cũng có thể nói rằng
50:12
it is often used in a facetious way.
780
3012502
3003
nó thường được sử dụng một cách hài hước.
50:16
So when we talk about something being done in a facetious way,
781
3016155
3554
Vì vậy, khi chúng ta nói về việc gì đó được thực hiện một cách hài hước,
50:20
it is normally done in a very light hearted
782
3020176
3487
nó thường được thực hiện một cách rất nhẹ nhàng
50:23
or as a joke.
783
3023896
2886
hoặc như một trò đùa.
50:26
I had a senior moment that
784
3026816
2486
Tôi đã có một khoảnh khắc cao cấp
50:29
so it isn't really taken seriously.
785
3029335
2970
nên nó không thực sự được coi trọng.
50:32
It is just a fun way of saying you forgot something
786
3032338
4788
Đó chỉ là một cách thú vị để nói rằng bạn đã quên điều gì đó
50:37
or my memory suddenly stopped working for a moment.
787
3037159
3687
hoặc trí nhớ của tôi đột nhiên ngừng hoạt động trong giây lát.
50:41
So I don't think it's necessarily an insult to anyone
788
3041447
4304
Vì vậy, tôi không nghĩ nó nhất thiết phải là một sự xúc phạm đối với bất kỳ ai
50:46
because but it sounds like it could be,
789
3046519
3003
bởi vì nó có vẻ như có thể xảy ra,
50:49
but quite often we use it, don't we, Steve, in a jovial way or as a joke? Yes.
790
3049638
5823
nhưng chúng ta thường sử dụng nó, phải không Steve, theo cách vui vẻ hay như một trò đùa? Đúng.
50:55
I mean, the phrase senior moment is a kind way of saying to somebody
791
3055494
5339
Ý tôi là, cụm từ khoảnh khắc cấp cao là một cách tử tế để nói với ai đó
51:01
or they say about themselves that they'd just just had a lapse of concentration.
792
3061167
4738
hoặc họ nói về bản thân rằng họ vừa mất tập trung.
51:05
Yeah, it's probably a which is what it amounts to.
793
3065938
3286
Vâng, có lẽ đó là ý nghĩa của nó.
51:09
But it's very easy to get into these habits of not being in the present moment.
794
3069258
5072
Nhưng rất dễ mắc phải những thói quen không có mặt ở thời điểm hiện tại.
51:14
It's very easy to get into these because it's a habit, isn't it?
795
3074747
3787
Rất dễ mắc phải những điều này vì đó là thói quen phải không?
51:18
Yes, it's a habit.
796
3078650
1652
Vâng, đó là một thói quen.
51:20
If you patterns of thought, just like anything, habits
797
3080335
4822
Nếu bạn có những kiểu suy nghĩ, giống như bất cứ điều gì, những thói quen
51:25
and you can develop the wrong habits, the wrong patterns of thought.
798
3085190
4355
và bạn có thể phát triển những thói quen sai lầm, những kiểu suy nghĩ sai lầm.
51:29
And then if you let it go and let it go, you end up going to the doctor
799
3089962
3386
Và rồi nếu bạn để nó qua đi và để nó qua đi, cuối cùng bạn sẽ đến gặp bác sĩ
51:33
and he gives you some pills, which obviously
800
3093382
4070
và ông ấy sẽ cho bạn một số viên thuốc, rõ ràng
51:37
are very helpful to people in certain situations.
801
3097486
3186
là rất hữu ích cho mọi người trong một số trường hợp nhất định.
51:41
But yes, so I'm going to but I always find that meditation, Mr.
802
3101139
5055
Nhưng vâng, vậy nên tôi định làm nhưng tôi luôn thấy rằng thiền, ông
51:46
Duncan always works for me, but in meditation.
803
3106228
3270
Duncan luôn có tác dụng với tôi, nhưng trong thiền.
51:49
But what I do is I do that for a while,
804
3109915
3320
Nhưng điều tôi làm là làm điều đó trong một thời gian,
51:54
maybe a couple of weeks.
805
3114236
2369
có thể là vài tuần.
51:56
Everything's fine, and then I stop doing it
806
3116638
2186
Mọi thứ đều ổn, rồi tôi ngừng làm việc đó
51:58
and then all the old habits come back. Yeah.
807
3118824
1952
và rồi mọi thói quen cũ lại quay trở lại. Vâng.
52:00
So all my life I've thought, meditation works.
808
3120809
3003
Vì thế suốt đời tôi đã nghĩ, thiền có tác dụng.
52:03
I do it for a while.
809
3123862
1201
Tôi làm điều đó một thời gian.
52:05
I stop doing it, but I've really got to be very disciplined
810
3125097
3420
Tôi ngừng làm việc đó, nhưng tôi thực sự phải rất kỷ luật
52:08
and just do it even when I feel good and well and everything's
811
3128550
4521
và chỉ làm việc đó ngay cả khi tôi cảm thấy khỏe khoắn và mọi thứ trong
52:14
good with the mind, I've got to do it anyway.
812
3134089
2519
tâm trí đều ổn, dù sao thì tôi cũng phải làm.
52:16
Well, I think meditation is not just the thing you do it.
813
3136641
3470
Chà, tôi nghĩ thiền không chỉ là việc bạn làm.
52:20
It is.
814
3140145
584
52:20
It becomes a way of life.
815
3140729
1735
Nó là.
Nó trở thành một lối sống.
52:22
And I used to know someone who has a company.
816
3142464
2219
Và tôi từng biết một người có công ty.
52:24
He actually has a company very still, still doing it, quite successful.
817
3144683
4354
Thực ra anh ấy vẫn có một công ty vẫn đang hoạt động, khá thành công.
52:29
And he goes around the world
818
3149270
2002
Và anh ấy đi khắp thế giới
52:31
holding these special retreats in different parts of the world.
819
3151306
4421
tổ chức những khóa tu đặc biệt này ở những nơi khác nhau trên thế giới. Khá
52:35
Quite often in places like Nepal, for example.
820
3155760
3737
thường xuyên ở những nơi như Nepal chẳng hạn.
52:39
I know he's been there
821
3159531
1551
Tôi biết anh ấy đã ở đó
52:41
and he takes a group of people with him and they go and they they just
822
3161116
4237
và anh ấy dẫn theo một nhóm người rồi họ đi và họ chỉ
52:46
mindfulness.
823
3166738
1351
niệm.
52:48
It is something that has has been I suppose it's quite trendy
824
3168089
4772
Đó là điều đã từng xảy ra, tôi cho rằng
52:53
or fashionable now to talk about it.
825
3173311
2986
bây giờ nói về nó khá hợp thời trang hoặc hợp thời trang.
52:56
But I remember him telling me that that meditation is
826
3176447
4555
Nhưng tôi nhớ anh ấy đã nói với tôi rằng thiền không
53:01
is not just something you do.
827
3181035
1485
chỉ là việc bạn làm.
53:02
It's not like putting a plaster on on a cut.
828
3182520
4221
Nó không giống như dán một miếng thạch cao lên vết cắt.
53:07
It has to become it has to become your whole existence.
829
3187191
4505
Nó phải trở thành nó phải trở thành toàn thể sự tồn tại của bạn.
53:11
It has to almost become your way of life.
830
3191729
2486
Nó gần như phải trở thành lối sống của bạn.
53:14
It it almost exists through you
831
3194215
3687
Nó gần như tồn tại thông qua bạn
53:18
a bit like the force in Star Wars.
832
3198269
2986
giống như sức mạnh trong Star Wars.
53:21
So it's something that's there.
833
3201806
1501
Vì vậy, nó là một cái gì đó ở đó.
53:23
It is almost like an energy, but I think you create that energy yourself.
834
3203307
5523
Nó gần giống như một năng lượng, nhưng tôi nghĩ bạn tự tạo ra năng lượng đó.
53:29
So it isn't coming from anywhere.
835
3209330
1952
Vì vậy, nó không đến từ đâu cả.
53:31
It's actually coming from you.
836
3211315
2136
Nó thực sự đến từ bạn.
53:33
You are you are creating that, that way
837
3213467
3721
Bạn là bạn đang tạo ra cái đó, cách
53:37
of behaving or thinking.
838
3217738
2453
hành xử hay suy nghĩ đó.
53:40
And over time, of course, the more you do it, the easier it becomes.
839
3220224
4855
Và tất nhiên, theo thời gian, bạn càng làm nhiều thì việc đó càng trở nên dễ dàng hơn.
53:45
And I think that's what that's what meditation really is.
840
3225479
3420
Và tôi nghĩ thiền thực sự là như vậy.
53:49
And I think it is very hard to keep doing it
841
3229250
2969
Và tôi nghĩ thật khó để tiếp tục làm điều đó
53:52
because life, as you know, Steve, life
842
3232219
3187
bởi vì cuộc sống, như bạn biết đấy, Steve, cuộc sống
53:58
can be crazy.
843
3238008
1802
có thể rất điên rồ.
53:59
Yes. But I think to develop healthy habits is a very useful thing.
844
3239844
4287
Đúng. Nhưng tôi nghĩ việc phát triển những thói quen lành mạnh là một điều rất hữu ích.
54:04
And
845
3244648
3003
54:07
Beatrice says hello.
846
3247852
1051
Beatrice nói xin chào.
54:08
Beatrice says that she does meditation every day.
847
3248903
3336
Beatrice nói rằng cô ấy thiền mỗi ngày.
54:12
Pedro says that he used to meditate every day as well, but it is difficult to.
848
3252623
5539
Pedro nói rằng anh cũng từng thiền định hàng ngày nhưng rất khó thực hiện.
54:18
I mean, he's only ten.
849
3258345
1151
Ý tôi là, cậu ấy chỉ mới mười tuổi.
54:19
You you only need to do it for ten or 15 minutes.
850
3259530
3653
Bạn chỉ cần làm điều đó trong mười hoặc 15 phút. Tuy
54:23
And yet, you know, how much time do I spend scrolling
851
3263751
3720
nhiên, bạn biết đấy, tôi dành bao nhiêu thời gian để lướt
54:27
through the Internet on stories about car cars or some of the rubbish
852
3267504
6240
Internet để tìm những câu chuyện về ô tô hoặc một số thứ rác rưởi
54:34
when I could be spending it developing healthy habits
853
3274411
3353
khi tôi có thể dành thời gian đó để phát triển những thói quen lành mạnh
54:38
in my mind and nature.
854
3278966
2519
trong tâm trí và bản chất của mình.
54:41
I'm says from an evolutionary point of view it makes sense.
855
3281485
3687
Tôi nói rằng từ quan điểm tiến hóa thì điều đó có ý nghĩa.
54:45
We developed in such a way to focus on one thing
856
3285205
3053
Chúng tôi phát triển theo cách tập trung vào một thứ
54:49
because that's the trouble with modern life.
857
3289226
2302
vì đó là vấn đề của cuộc sống hiện đại.
54:51
It's so relatively, you know, if you think of animals, animals
858
3291528
5189
Nó rất tương đối, bạn biết đấy, nếu bạn nghĩ về động vật, động vật
54:56
are always in the present moment out at night
859
3296750
2436
luôn sống trong khoảnh khắc hiện tại vào ban đêm
54:59
because they're constantly worried about one thing and that's survival. Yes.
860
3299219
3720
bởi vì chúng luôn lo lắng về một điều và đó là sự sống còn. Đúng.
55:03
Well, most animals, if you're unless you're at the top
861
3303707
2319
Chà, hầu hết các loài động vật, trừ khi bạn ở trên cùng
55:06
of the evolutionary tree and of course, we are the top of the evolutionary tree.
862
3306026
4738
của cây tiến hóa và tất nhiên, chúng ta là trên cùng của cây tiến hóa. Vì
55:11
So we don't necessarily have to worry about our survival every day.
863
3311181
3186
vậy, chúng ta không nhất thiết phải lo lắng về sự sống còn của mình mỗi ngày.
55:14
But most of us don't anyway, thankfully.
864
3314851
3170
Nhưng may mắn thay, hầu hết chúng ta đều không làm như vậy.
55:18
So our minds are then free to go off in other directions.
865
3318321
4288
Vì thế tâm trí của chúng ta lúc đó có thể tự do đi theo những hướng khác.
55:22
But the problem is we end up not spending a lot of it in the present moment.
866
3322642
4388
Nhưng vấn đề là cuối cùng chúng ta không chi tiêu nhiều vào thời điểm hiện tại.
55:27
I think so.
867
3327230
467
55:27
And I can go out for walks camp.
868
3327714
2553
Tôi nghĩ vậy.
Và tôi có thể ra ngoài đi dạo cắm trại.
55:30
We can go out for walks. Mr.
869
3330300
1284
Chúng ta có thể ra ngoài đi dạo. Ông
55:31
Duncan and I can go into the lovely countryside
870
3331584
3003
Duncan và tôi có thể đi đến vùng quê xinh đẹp
55:34
and you can literally I mean, I've done this.
871
3334788
2936
và bạn có thể hiểu theo nghĩa đen là tôi đã làm được việc này.
55:37
I'm on walk and I've not noticed anything.
872
3337757
2653
Tôi đang đi bộ và tôi không nhận thấy bất cứ điều gì.
55:40
I'm just in here somewhere
873
3340443
3003
Tôi chỉ đang ở đâu đó ở đây và
55:43
thinking about something or some scenario
874
3343997
3787
suy nghĩ về điều gì đó hoặc kịch bản nào đó
55:47
going on, and I'm not even enjoying
875
3347817
3003
đang diễn ra và tôi thậm chí không tận hưởng được
55:51
the present moment, which is very important.
876
3351171
3003
khoảnh khắc hiện tại, điều này rất quan trọng.
55:54
Anyway, we, you know, I think we all have go through periods like this.
877
3354207
4821
Dù sao đi nữa, chúng ta, bạn biết đấy, tôi nghĩ tất cả chúng ta đều đã trải qua những giai đoạn như thế này.
55:59
I think so.
878
3359062
634
55:59
And the reassuring thing is that
879
3359696
3320
Tôi nghĩ vậy.
Và điều đáng yên tâm là
56:03
this is something that happens to everyone.
880
3363566
3003
đây là điều xảy ra với tất cả mọi người.
56:06
So it doesn't matter if it happens now or the game, it doesn't happen.
881
3366686
4254
Vì vậy, không thành vấn đề nếu điều đó xảy ra bây giờ hay trận đấu, nó sẽ không xảy ra.
56:11
It doesn't matter if sometimes you you brush your teeth twice
882
3371157
3604
Sẽ không có vấn đề gì nếu đôi khi bạn đánh răng hai lần
56:15
and then you realise that you've done it.
883
3375378
2936
và sau đó bạn nhận ra rằng mình đã làm điều đó.
56:18
It doesn't matter if you go into a room and forget why you went in there,
884
3378347
4088
Sẽ không có vấn đề gì nếu bạn vào một căn phòng và quên mất lý do mình vào đó,
56:22
because at some point everyone will do that thing.
885
3382468
4338
bởi vì đến một lúc nào đó mọi người sẽ làm điều đó.
56:26
It is something that happens.
886
3386839
2136
Đó là một cái gì đó xảy ra.
56:29
And as you say, Steve, it is because life can sometimes
887
3389008
3470
Và như bạn nói, Steve, đó là bởi vì cuộc sống đôi khi
56:32
get in the way is a thing that can happen.
888
3392745
3704
gặp trở ngại là điều có thể xảy ra.
56:36
Claudia Claudia says Good is coming out with a lot of
889
3396766
3520
Claudia Claudia cho biết Good sắp đưa ra rất nhiều
56:40
very insightful comments around this subject.
890
3400319
3237
nhận xét rất sâu sắc xung quanh chủ đề này.
56:44
Our minds do not like emptiness.
891
3404090
3003
Tâm trí chúng ta không thích sự trống rỗng.
56:47
That's true.
892
3407209
2186
Đúng.
56:49
The mind doesn't.
893
3409428
1585
Tâm trí thì không.
56:51
The mind doesn't like to be empty.
894
3411047
1601
Tâm trí không thích trống rỗng.
56:52
It's active. It's busy.
895
3412648
1935
Nó đang hoạt động. Bận rộn.
56:54
And when there's nothing for it to be busy with, it will fill it with something.
896
3414617
4704
Và khi không có việc gì phải bận rộn , nó sẽ lấp đầy bằng thứ gì đó.
56:59
Yes. And I often find like when I'm doing music, for example,
897
3419355
3670
Đúng. Và tôi thường thấy như khi tôi làm âm nhạc, chẳng hạn,
57:03
I find that's the thing that really when I'm really in the present moment
898
3423058
4288
tôi thấy rằng đó thực sự là khi tôi thực sự ở thời điểm hiện tại
57:07
is when I'm doing something I enjoy, like music, gardening.
899
3427913
4655
là khi tôi làm điều gì đó tôi thích, như âm nhạc, làm vườn.
57:12
I can be gardening and mind is going over,
900
3432601
2987
Tôi có thể đang làm vườn và đầu óc đang quay cuồng,
57:15
but if I'm, if I'm doing music, singing or doing, I can only concentrate on that.
901
3435988
4855
nhưng nếu tôi đang làm âm nhạc, ca hát hay làm việc gì đó, tôi chỉ có thể tập trung vào việc đó.
57:21
Nothing else comes in. So that's a great
902
3441143
2786
Không có gì khác xảy ra. Vì vậy, đó là một điều tuyệt vời về
57:25
mental health thing for me,
903
3445014
2502
sức khỏe tinh thần đối với tôi,
57:27
like playing an instrument anyway, I think.
904
3447549
3120
giống như việc chơi một nhạc cụ , tôi nghĩ vậy.
57:30
I think it depends, Steve as well, what you are doing at the time and
905
3450769
3654
Tôi nghĩ điều đó còn phụ thuộc vào Steve, những gì bạn đang làm vào thời điểm đó và
57:34
and how how those two things come together.
906
3454456
3003
làm thế nào hai điều đó kết hợp với nhau.
57:37
Because I used to find that when I went for a walk, I would often
907
3457493
3837
Bởi vì tôi nhận thấy rằng khi đi dạo, tôi thường
57:41
think of new ideas.
908
3461363
1468
nghĩ ra những ý tưởng mới.
57:42
It could give me inspiration for something to talk about
909
3462831
3504
Nó có thể mang lại cho tôi cảm hứng về điều gì đó để nói
57:46
or something to make a make a lesson about.
910
3466368
3003
hoặc điều gì đó để làm bài học.
57:49
So it isn't even that isn't necessarily a bad thing.
911
3469738
3320
Vì vậy, nó thậm chí không hẳn là một điều xấu.
57:53
You can put that energy in your brain to good use.
912
3473091
4555
Bạn có thể đưa năng lượng đó vào não để sử dụng tốt. Kể
57:58
So even even that, and I think exercise is a very good way of doing that.
913
3478096
4171
cả điều đó, và tôi nghĩ tập thể dục là một cách rất tốt để làm điều đó.
58:02
Anyway, we've got to take a break.
914
3482301
2135
Dù sao thì chúng ta cũng phải nghỉ ngơi.
58:04
We're looking at journeys.
915
3484469
2987
Chúng tôi đang xem xét các cuộc hành trình.
58:07
So you might say that this is connected
916
3487606
3003
Vì vậy, bạn có thể nói rằng điều này có liên quan
58:10
to the subject we were just talking about,
917
3490675
3003
đến chủ đề mà chúng ta vừa nói đến,
58:13
and I think it would be a nice moment for us all
918
3493729
3720
và tôi nghĩ đây sẽ là khoảnh khắc tuyệt vời để tất cả chúng ta
58:19
to close our eyes or maybe
919
3499101
1835
nhắm mắt lại hoặc có thể
58:20
watch the beautiful images that are about to come onto your screen.
920
3500936
4054
xem những hình ảnh đẹp sắp xuất hiện trên màn hình của bạn.
58:25
So let's all take a deep breath together and
921
3505524
3336
Vì vậy, tất cả chúng ta hãy cùng nhau hít một hơi thật sâu và
58:30
enjoy some of the lovely spring sights
922
3510328
4555
tận hưởng một số cảnh đẹp mùa xuân
58:34
that are all around us at the moment.
923
3514916
3470
đang ở xung quanh chúng ta vào lúc này. Điều
61:39
Isn't that lovely?
924
3699983
1234
đó không đáng yêu sao?
61:41
Not very far away from much.
925
3701251
2519
Không xa lắm.
61:43
Wenlock The views we were just looking at.
926
3703770
3253
Wenlock Những khung cảnh mà chúng tôi vừa xem xét.
61:47
And there it is now outside the view right now
927
3707057
4354
Và bây giờ nó ở bên ngoài tầm nhìn,
61:51
looking out of the window, you can see that we have a lot of sunshine.
928
3711444
3988
nhìn ra ngoài cửa sổ, bạn có thể thấy rằng chúng ta có rất nhiều ánh nắng.
61:55
You can also see that many of the leaves are now coming out on the trees.
929
3715799
4104
Bạn cũng có thể thấy rằng nhiều chiếc lá hiện đang mọc trên cây.
62:00
It really does feel as if spring has happened.
930
3720437
4003
Nó thực sự có cảm giác như thể mùa xuân đã đến.
62:04
But also, I suppose we could say that
931
3724491
3003
Nhưng tôi cũng cho rằng chúng ta có thể nói rằng
62:07
summer is also on its way.
932
3727877
2653
mùa hè cũng đang đến gần.
62:10
And I have to say I'm pretty excited about that. Now,
933
3730530
5055
Và tôi phải nói rằng tôi khá vui mừng về điều đó. Bây giờ,
62:32
English addict with myself,
934
3752418
3003
người nghiện tiếng Anh với chính tôi,
62:36
Mr. Duncan.
935
3756089
984
ông Duncan.
62:37
And also there he is.
936
3757073
1318
Và anh ấy cũng ở đó.
62:38
Mr. Steve still with us.
937
3758391
1651
Ông Steve vẫn ở bên chúng tôi.
62:40
Are you okay, Steve?
938
3760042
1402
Bạn ổn chứ, Steve?
62:41
I'm fine, but that isn't where Mr.
939
3761477
2553
Tôi ổn, nhưng đó không phải là nơi ông
62:44
Duncan fell. Roser It was an error.
940
3764030
3153
Duncan ngã xuống. Roser Đó là một lỗi.
62:47
It was near a stream, but I wasn't the actual one.
941
3767216
4555
Nó ở gần một con suối, nhưng tôi không phải là con suối thực sự.
62:51
But we won't go into that because it's left.
942
3771871
3670
Nhưng chúng ta sẽ không đi sâu vào vấn đề đó bởi vì nó còn sót lại.
62:55
Let's just say it's left some very bad memories for Mr.
943
3775574
3270
Có thể nói nó đã để lại những kỷ niệm rất tồi tệ cho ông
62:58
Duncan. Yes.
944
3778878
817
Duncan. Đúng.
62:59
No one like no one
945
3779729
1134
Không ai như không ai
63:00
wants to fall into a stream and get wet and injure themselves. So.
946
3780863
3904
muốn rơi xuống suối, bị ướt và bị thương. Vì thế.
63:04
So it's not something you want to relive.
947
3784884
2702
Vì vậy, nó không phải là thứ bạn muốn sống lại. Bây
63:07
I have now put it it's I've put it out of my mind.
948
3787620
4488
giờ tôi đã đặt nó rồi, tôi đã gạt nó ra khỏi tâm trí mình rồi.
63:12
My mind is now free of.
949
3792742
2335
Tâm trí tôi bây giờ đã được giải thoát. Ký
63:15
That memory.
950
3795077
818
63:15
Hello, Lysander Hennessy. Ah.
951
3795928
3003
ức đó.
Xin chào, Lysander Hennessy. Ah.
63:19
I'm not sure if we've seen you before from Colombia.
952
3799465
2753
Tôi không chắc liệu chúng tôi có từng gặp bạn ở Colombia trước đây hay không.
63:22
Somebody else from.
953
3802251
1118
Một người nào đó khác từ.
63:23
From South America continent.
954
3803369
3170
Từ lục địa Nam Mỹ.
63:26
So I lose Fanny Rodriguez.
955
3806572
3353
Vậy là tôi mất Fanny Rodriguez.
63:29
It's rude. Yeah.
956
3809959
1685
Nó là bất lịch sự. Vâng.
63:31
Thank you. I get so many people from.
957
3811677
2235
Cảm ơn. Tôi nhận được rất nhiều người từ.
63:33
From that particular continent whom we have
958
3813946
3754
Từ lục địa cụ thể mà chúng ta đang
63:38
watching us today as we do every week.
959
3818600
2737
theo dõi chúng ta hôm nay cũng như hàng tuần.
63:41
So what are you doing?
960
3821337
2085
Vậy bạn đang lam gi?
63:43
So I need the table that I was assigned me.
961
3823455
4088
Vì vậy, tôi cần cái bàn mà tôi đã được giao cho tôi.
63:47
And then he fell over.
962
3827576
801
Và rồi anh ngã xuống.
63:48
But it didn't say You're lucky now.
963
3828377
2552
Nhưng nó không nói rằng bây giờ bạn đang may mắn.
63:50
I don't even know how that's possible, because it's not particularly stable.
964
3830963
3937
Tôi thậm chí không biết làm thế nào điều đó có thể xảy ra, bởi vì nó không đặc biệt ổn định.
63:55
There you go.
965
3835050
501
Thế đấy.
63:56
Look,
966
3836785
451
Nghe này,
63:57
let's face it, when you're around, Steve, nothing.
967
3837269
3086
hãy đối mặt với điều đó, khi có anh ở đây, Steve, chẳng có gì cả. Thành thật mà nói,
64:00
Nothing that exists on this planet is stable, to be honest.
968
3840706
4237
không có gì tồn tại trên hành tinh này là ổn định.
64:05
So it's nice to see some people watching in Colombia.
969
3845160
2636
Vì vậy, thật vui khi thấy một số người đang xem ở Colombia.
64:07
Hello. Have you watched my new lessons yet?
970
3847829
3204
Xin chào. Bạn đã xem bài học mới của tôi chưa?
64:11
Because there are some new lessons.
971
3851099
1802
Vì có một số bài học mới.
64:12
I've decided to do.
972
3852901
1285
Tôi đã quyết định làm.
64:14
Some some easy, simple lessons.
973
3854186
2669
Một số bài học đơn giản, dễ hiểu.
64:16
There will be more coming up next week talking about saying please and thank you.
974
3856855
6573
Tuần tới sẽ có nhiều nội dung nói về việc nói xin vui lòng và cảm ơn.
64:23
Also, I will be counting
975
3863845
2937
Ngoài ra, tôi sẽ đếm
64:26
to 100, which which doesn't sound very interesting.
976
3866815
3920
đến 100, điều này nghe có vẻ không thú vị lắm.
64:31
However, I will be counting up to 100
977
3871219
3087
Tuy nhiên, tôi sẽ đếm đến 100
64:34
and then down from 100 down to one.
978
3874589
3871
rồi giảm từ 100 xuống còn một.
64:38
And also you will be able to read that in your own language.
979
3878843
3838
Và bạn cũng sẽ có thể đọc nó bằng ngôn ngữ của bạn.
64:42
One of the big changes that I've made to my new videos is
980
3882714
4321
Một trong những thay đổi lớn mà tôi đã thực hiện đối với các video mới của mình là
64:47
there is now a selection of languages that you can follow along with.
981
3887068
5372
giờ đây có nhiều ngôn ngữ mà bạn có thể làm theo.
64:53
So your language, for example, Italian, German,
982
3893008
4738
Vì vậy, ngôn ngữ của bạn, chẳng hạn như tiếng Ý, tiếng Đức,
64:58
Arabic has now been added as well.
983
3898680
2986
tiếng Ả Rập hiện cũng đã được thêm vào.
65:01
Vietnamese.
984
3901916
1252
Tiếng Việt.
65:03
So there are many, many languages that you can follow along with.
985
3903201
3804
Vì vậy, có rất nhiều ngôn ngữ mà bạn có thể học theo.
65:07
And that is the reason why I've decided to make these lessons so I can use
986
3907439
4788
Và đó là lý do tại sao tôi quyết định thực hiện những bài học này để có thể sử dụng công
65:13
this new technology
987
3913278
1735
nghệ mới này. Công nghệ này
65:15
that now allows you to follow along in your own language
988
3915046
3704
hiện cho phép bạn theo dõi bằng ngôn ngữ của mình
65:19
with English captions in the video
989
3919200
3721
với phụ đề tiếng Anh trong video
65:23
and your own language underneath.
990
3923304
3787
và ngôn ngữ của chính bạn bên dưới. Có
65:27
How many languages are on there?
991
3927175
1251
bao nhiêu ngôn ngữ trên đó?
65:28
Mr. Duncan Many.
992
3928426
2586
Ông Duncan Many.
65:31
at the moment. Spanish on there. There.
993
3931045
2419
ngay bây giờ. Tiếng Tây Ban Nha trên đó. Ở đó. Lấy
65:33
Sorry. Is Spanish on there?
994
3933498
1902
làm tiếc. Có tiếng Tây Ban Nha ở đó không?
65:35
Yes. French. Yes.
995
3935400
3053
Đúng. Người Pháp. Đúng.
65:39
Korean. Yes.
996
3939921
3003
Hàn Quốc. Đúng.
65:43
Urdu, Yes.
997
3943141
2986
Tiếng Urdu, vâng.
65:46
You see lots of them.
998
3946160
1952
Bạn thấy rất nhiều trong số họ.
65:48
Lots of languages.
999
3948146
1401
Rất nhiều ngôn ngữ.
65:49
You can follow along Spanish lessons.
1000
3949547
2519
Bạn có thể theo dõi các bài học tiếng Tây Ban Nha.
65:52
The playlist is underneath this video.
1001
3952066
3003
Danh sách phát nằm bên dưới video này.
65:55
Not only is that under the video, but
1002
3955319
2419
Không chỉ có điều đó ở dưới video mà
65:57
also my new shop with some merchandise as well.
1003
3957738
3354
còn có cả cửa hàng mới của tôi với một số mặt hàng nữa.
66:01
Pedro was asking about that earlier.
1004
3961125
2102
Pedro đã hỏi về điều đó trước đó.
66:03
If you would like a mug or maybe a t shirt, a mr.
1005
3963260
3938
Nếu bạn muốn một chiếc cốc hoặc có thể là một chiếc áo phông, mr.
66:07
Duncan T-shirt just like this, you can have one in different colours.
1006
3967231
4488
Chiếc áo phông Duncan giống như thế này, bạn có thể có một chiếc với nhiều màu sắc khác nhau.
66:11
Yes, we have colours such as black
1007
3971752
3003
Vâng, chúng tôi có những màu sắc như đen
66:15
and I think also in the t shirt, I think blue
1008
3975106
4170
và tôi nghĩ cả áo phông, tôi nghĩ màu xanh lam
66:19
and also the mugs as well.
1009
3979710
2686
và cả những chiếc cốc nữa. Thành
66:22
To be honest with you, I like the red one.
1010
3982429
2169
thật mà nói với bạn, tôi thích màu đỏ.
66:24
I don't know why it's nice and bright and colourful.
1011
3984615
2886
Tôi không biết tại sao nó đẹp, tươi sáng và đầy màu sắc. Bên
66:27
It looks orange on there but it actually it is red.
1012
3987535
2552
ngoài trông có vẻ màu cam nhưng thực ra nó có màu đỏ.
66:30
It is red. It's actually right. It is right.
1013
3990120
2453
Nó có màu đỏ. Nó thực sự đúng. Đúng rồi.
66:32
I think I think maybe Steve is slightly colour-blind, but who knows
1014
3992573
3420
Tôi nghĩ có lẽ Steve hơi mù màu, nhưng ai biết
66:36
where you can watch it later.
1015
3996493
1435
sau này bạn có thể xem nó ở đâu.
66:39
Yes. Because a popular request, many people have asked you, Mr.
1016
3999046
3420
Đúng. Vì một yêu cầu phổ biến nên nhiều người đã hỏi ông, ông
66:42
Duncan, can we get a t shirt like yours?
1017
4002499
3003
Duncan, liệu chúng tôi có thể lấy một chiếc áo phông như của ông không?
66:45
So you've now provided them along with mugs? Yes.
1018
4005653
3920
Vì vậy, bây giờ bạn đã cung cấp cho họ cùng với cốc? Đúng.
66:49
So you can you can drink your coffee or your tea in the morning or at any time.
1019
4009606
4054
Vì vậy, bạn có thể uống cà phê hoặc trà vào buổi sáng hoặc bất cứ lúc nào.
66:53
And and think of learning English with Mr.
1020
4013694
2185
Và hãy nghĩ đến việc học tiếng Anh với thầy
66:55
Duncan. Lots of sizes available.
1021
4015879
2903
Duncan. Rất nhiều kích cỡ có sẵn.
66:58
So it doesn't matter what size you want.
1022
4018816
2535
Vì vậy, kích thước bạn muốn không quan trọng.
67:01
You could you should be able to find it as well
1023
4021351
2670
Bạn cũng có thể tìm thấy nó
67:04
so you can have your hot cup of tea or coffee in a mr.
1024
4024021
4221
để có thể thưởng thức tách trà hoặc cà phê nóng trong Mr.
67:08
Duncan mug.
1025
4028275
2185
Cốc Duncan.
67:10
And when you get worn, could you please show it to me.
1026
4030494
3003
Và khi nào bạn mệt mỏi, bạn có thể vui lòng cho tôi xem được không.
67:13
Maybe you have your t shirt or your mug.
1027
4033697
2202
Có thể bạn có áo phông hoặc cốc của bạn.
67:15
You can send me a picture with it as well.
1028
4035916
3003
Bạn có thể gửi cho tôi một bức ảnh với nó là tốt.
67:19
So they are available now underneath this video as well.
1029
4039252
4105
Vì vậy, chúng hiện có sẵn bên dưới video này. Rất
67:23
Lots of things happening.
1030
4043390
2786
nhiều điều xảy ra.
67:26
Yeah, that car is actually read.
1031
4046209
2319
Vâng, chiếc xe đó thực sự đã được đọc.
67:28
I think it's just coming through his orange on the camera,
1032
4048545
3003
Tôi nghĩ nó chỉ xuất hiện qua màu cam của anh ấy trên máy ảnh,
67:31
but it's actually it's the same colour as Mr.
1033
4051615
1918
nhưng thực ra nó có cùng màu với
67:33
Duncan's t shirt. Yeah.
1034
4053533
1986
áo phông của anh Duncan. Vâng.
67:35
So anyway, Tatiana says they are very good lessons.
1035
4055519
4704
Dù sao đi nữa, Tatiana nói rằng đó là những bài học rất hay.
67:40
Mr. Duncan, I watch your new lessons.
1036
4060257
1818
Thầy Duncan, tôi xem bài học mới của thầy.
67:42
I started watching you 11 years ago, and you have done more and more
1037
4062075
4538
Tôi đã bắt đầu theo dõi bạn từ 11 năm trước và bạn đã ngày càng làm được nhiều điều hơn nữa
67:46
for people to learn English and also proper English as well.
1038
4066646
4405
để mọi người học tiếng Anh cũng như tiếng Anh chuẩn.
67:51
Thank you very much, sir.
1039
4071084
1502
Cảm ơn ngài rất nhiều.
67:52
My new lessons are starting from very basic, simple phrases.
1040
4072586
5755
Bài học mới của tôi bắt đầu từ những cụm từ rất cơ bản, đơn giản.
67:58
And then I will include lots of other things as well.
1041
4078375
3737
Và sau đó tôi cũng sẽ bao gồm rất nhiều thứ khác.
68:02
In those lessons.
1042
4082145
1235
Trong những bài học đó
68:03
I will there will be two new lessons next week as well.
1043
4083380
5438
Tôi cũng sẽ có hai bài học mới vào tuần tới.
68:09
Two new lessons.
1044
4089502
2036
Hai bài học mới.
68:11
Steve, Claudia asks, Is there a way maybe, maybe,
1045
4091571
3654
Steve, Claudia hỏi, Có lẽ có cách nào, có lẽ,
68:15
maybe if you make a lesson showing how people can
1046
4095258
3253
nếu anh làm một bài học chỉ ra cách mọi người có thể
68:19
get the captions in their own language?
1047
4099762
3003
có được phụ đề bằng ngôn ngữ của họ?
68:23
Well, the thing is, it's very easy to do now
1048
4103149
2202
Vấn đề là bây giờ việc đó rất dễ thực hiện
68:25
because of this new technology, this new thing that YouTube has.
1049
4105351
4255
nhờ công nghệ mới này, thứ mới này mà YouTube có.
68:29
It's actually very easy.
1050
4109639
1635
Nó thực sự rất dễ dàng.
68:31
The only time it does not work is on the live streams.
1051
4111307
4538
Lần duy nhất nó không hoạt động là trên các luồng trực tiếp.
68:36
So that is an important thing.
1052
4116262
1802
Vì vậy, đó là một điều quan trọng.
68:38
Say it only works on the recorded lessons.
1053
4118097
4071
Nói rằng nó chỉ hoạt động trên các bài học được ghi lại.
68:42
So I have to create
1054
4122201
2903
Vì vậy tôi phải
68:45
the translations myself.
1055
4125138
2252
tự mình tạo ra các bản dịch.
68:47
So that's why there are so many, I have to put them all on
1056
4127423
3153
Thế nên mới có nhiều như vậy, mình phải cho hết vào
68:51
and then you can click on them.
1057
4131077
2552
rồi các bạn click vào nhé.
68:53
You just go to the settings which which are normally down there,
1058
4133629
3821
Bạn chỉ cần đi tới phần cài đặt thường ở dưới đó
68:57
or if you are watching on your mobile device,
1059
4137767
2819
hoặc nếu bạn đang xem trên thiết bị di động của mình,
69:00
they are normally up there at the top, you see.
1060
4140586
2970
chúng thường ở trên cùng, bạn thấy đấy. Vì
69:03
So you have to go you have to go to settings. Yes.
1061
4143589
3053
vậy, bạn phải đi, bạn phải vào cài đặt. Đúng.
69:06
So that's probably telling people and maybe in the videos when you Yeah,
1062
4146676
3720
Vì vậy, điều đó có thể nói với mọi người và có thể trong video khi bạn Vâng,
69:10
I have done this before actually I have mentioned this before.
1063
4150696
2953
tôi đã làm điều này trước đây, thực ra tôi đã đề cập đến điều này trước đây.
69:13
But anyway, so that is something we might cover next weekend.
1064
4153649
4822
Nhưng dù sao đi nữa, đó là thứ chúng tôi có thể đề cập vào cuối tuần tới.
69:18
But they are now available
1065
4158988
2602
Nhưng hiện tại chúng đã có sẵn
69:21
and it is easy to find the captions in your own language.
1066
4161624
5555
và bạn có thể dễ dàng tìm thấy phụ đề bằng ngôn ngữ của mình.
69:28
Who else is here today?
1067
4168164
1051
Hôm nay còn ai ở đây nữa?
69:29
Tatiana is here today.
1068
4169215
2902
Tatiana có mặt ở đây hôm nay.
69:32
Mr. Steve should have an English addict's t shirt.
1069
4172151
4921
Ông Steve lẽ ra phải có chiếc áo phông dành cho người nghiện tiếng Anh .
69:37
Well, the only problem is I haven't got his size here in the studio
1070
4177139
4104
Chà, vấn đề duy nhất là tôi không có kích thước của anh ấy ở đây trong studio
69:41
because I think I think he's a he might be a bit larger than me.
1071
4181844
3603
vì tôi nghĩ anh ấy có thể lớn hơn tôi một chút.
69:45
You would think I would get a free one,
1072
4185531
2402
Bạn sẽ nghĩ rằng tôi sẽ nhận được một cái miễn phí,
69:47
but no, I'm going to have to order it myself and pay for it.
1073
4187967
3753
nhưng không, tôi sẽ phải tự mình đặt hàng và trả tiền.
69:51
If you want more, Mr.
1074
4191804
1017
Nếu muốn nhiều hơn, ông
69:52
Steve, you have to do do it like the rest of the rest of the people.
1075
4192821
4054
Steve, ông phải làm như những người còn lại.
69:57
You have to.
1076
4197176
534
69:57
Maybe I should, because I keep wearing this same shirt every week.
1077
4197743
3003
Bạn phải.
Có lẽ tôi nên làm vậy, vì tuần nào tôi cũng mặc cùng một chiếc áo sơ mi này.
70:01
Maybe it's about time I put something different on.
1078
4201163
2252
Có lẽ đã đến lúc tôi nên thay đổi điều gì đó khác.
70:03
I think it's about time you washed it.
1079
4203449
2185
Tôi nghĩ đã đến lúc bạn phải giặt nó rồi.
70:05
That's true.
1080
4205667
584
Đúng.
70:06
It's a good job.
1081
4206268
601
70:06
I'm on the other side of the studio. Mr. Duncan.
1082
4206869
2402
Nó là một công việc tốt.
Tôi ở phía bên kia của studio. Ông Duncan.
70:11
Today we
1083
4211573
534
Hôm nay chúng ta
70:12
are looking at a very interesting subject, taking a journey.
1084
4212107
3420
đang xem một chủ đề rất thú vị, đó là một cuộc hành trình.
70:15
So when we think about going on a journey, taking a journey,
1085
4215928
4671
Vì vậy, khi chúng ta nghĩ về việc thực hiện một cuộc hành trình,
70:21
we often think about going physically to a place.
1086
4221083
4471
chúng ta thường nghĩ đến việc đi đến một nơi nào đó.
70:25
So I think that would be a good thing to look at today.
1087
4225971
4621
Vì vậy, tôi nghĩ rằng đó sẽ là một điều tốt để xem xét ngày hôm nay.
70:30
A good subject to to take a look at on today's
1088
4230625
4522
Một chủ đề hay để xem trong
70:35
English Addict livestream.
1089
4235580
2603
buổi phát trực tiếp English Addict ngày hôm nay.
70:38
So here we go.
1090
4238216
801
Vậy chúng ta đi đây.
70:39
Journey a very simple word, quite often used as a noun
1091
4239017
3520
Hành trình là một từ rất đơn giản, thường được dùng như một danh từ
70:42
to describe the long distance that you are travelling.
1092
4242871
3654
để mô tả quãng đường dài mà bạn đang đi.
70:46
Maybe if you're travelling to a long, a long way away,
1093
4246558
3870
Có thể nếu bạn đang đi du lịch đến một nơi rất xa,
70:50
maybe a distant country, a distant place,
1094
4250729
3236
có thể là một đất nước xa xôi, một nơi xa xôi,
70:54
you might describe a journey
1095
4254983
3003
bạn có thể mô tả một cuộc hành trình
70:58
as a voyage voyage.
1096
4258403
4137
như một chuyến hành trình.
71:03
So that would be a physical thing.
1097
4263058
2836
Vì vậy, đó sẽ là một điều vật chất.
71:05
A physical thing. You take a voyage.
1098
4265927
2553
Một thứ vật chất. Bạn có một chuyến đi.
71:08
We often think of voyage as travelling a long way, don't we, Steve?
1099
4268513
4855
Chúng ta thường nghĩ hành trình là một cuộc hành trình dài phải không Steve?
71:13
Yes, Voyage You.
1100
4273585
1885
Vâng, Hành trình bạn.
71:15
When you use the word, you can say.
1101
4275487
1968
Khi bạn sử dụng từ này, bạn có thể nói.
71:17
I'm going on a journey, a journey indicate something
1102
4277455
5456
Tôi đang thực hiện một cuộc hành trình, một cuộc hành trình ám chỉ một điều gì đó
71:24
of an increased length.
1103
4284145
3003
có độ dài tăng lên.
71:27
You know, if you go on a trip
1104
4287615
2403
Bạn biết đấy, nếu bạn đi du lịch
71:30
that could be this.
1105
4290051
1201
thì có thể là thế này.
71:31
Yeah, a journey.
1106
4291286
1401
Vâng, một cuộc hành trình.
71:32
It's more than sort of going to town to get the shopping.
1107
4292720
4021
Nó không chỉ đơn thuần là việc đi vào thị trấn để mua sắm.
71:36
Yes, a journey is going.
1108
4296774
2186
Vâng, một cuộc hành trình đang diễn ra.
71:38
You know, a reasonable distance, a voyage is is going even further.
1109
4298993
5305
Bạn biết đấy, một khoảng cách hợp lý, một chuyến đi sẽ còn đi xa hơn nữa.
71:44
The indication is that it's going to be lots of excitement, lots of adventure.
1110
4304332
3787
Dấu hiệu cho thấy nó sẽ có rất nhiều hứng thú, nhiều phiêu lưu.
71:48
There used to be a television programme called Voyage to the Bottom of the Sea.
1111
4308619
4989
Xưa có một chương trình truyền hình tên là Hành trình xuống đáy biển.
71:53
A voyage gives the impression
1112
4313941
3470
Một chuyến đi mang lại ấn tượng
71:57
that you've got maybe lots of hurdles to overcome. Yes.
1113
4317445
3236
rằng bạn có thể có rất nhiều trở ngại cần vượt qua. Đúng.
72:00
Maybe you're going to go in a car, Maybe you're going to go in a plane
1114
4320715
3270
Có thể bạn sẽ đi ô tô, Có thể bạn sẽ đi máy bay
72:04
and on a boat.
1115
4324519
2285
và thuyền.
72:06
Lots of different exciting ways of getting to somewhere,
1116
4326837
4038
Có rất nhiều cách thú vị khác nhau để đến một nơi nào đó
72:10
and it's going to be maybe quite a long thing as well. Yes.
1117
4330908
5072
và có lẽ sẽ mất khá nhiều thời gian. Đúng.
72:16
So we have voyage, we have trip again,
1118
4336347
2786
Vậy là chúng ta có chuyến đi, chúng ta lại có chuyến đi,
72:19
the word that is often used when we travel to a certain place.
1119
4339133
3754
từ thường được sử dụng khi chúng ta đi du lịch đến một nơi nào đó.
72:22
Trip doesn't necessarily have to be long.
1120
4342920
3504
Chuyến đi không nhất thiết phải dài.
72:27
It can just be a journey.
1121
4347174
1318
Nó chỉ có thể là một cuộc hành trình.
72:28
You might take a trip into town.
1122
4348492
2753
Bạn có thể có một chuyến đi vào thị trấn.
72:31
You might go on a trip, yes.
1123
4351245
2369
Bạn có thể đi du lịch, vâng.
72:33
To another part of your country.
1124
4353647
2670
Đến một phần khác của đất nước bạn.
72:36
So the trip can be short or long.
1125
4356350
3003
Vì vậy, chuyến đi có thể ngắn hoặc dài.
72:39
But again, the trip is normally physical.
1126
4359620
3387
Nhưng một lần nữa, chuyến đi thường mang tính thể chất.
72:43
You take a physical journey?
1127
4363107
2819
Bạn có một cuộc hành trình thể chất?
72:45
Yes, a trip normally you would You normally use trip
1128
4365960
3737
Vâng, một chuyến đi bình thường Bạn thường sử dụng chuyến đi
72:49
to indicate something relatively short.
1129
4369730
3070
để chỉ điều gì đó tương đối ngắn.
72:53
Let's go on.
1130
4373667
684
Hãy tiếp tục nào. Chúng ta
72:54
Let's go on a trip to London, for example.
1131
4374385
4337
hãy đi du lịch tới London chẳng hạn.
72:58
If we wanted to go to London, we wouldn't say we're going on a journey
1132
4378756
4087
Nếu chúng ta muốn đến London, chúng ta sẽ không nói rằng chúng ta đang thực hiện một cuộc hành trình
73:02
to London or a journey or a voyage to London.
1133
4382876
3587
đến London hoặc một cuộc hành trình hay một chuyến hành trình đến London.
73:06
We would say we are taking trip.
1134
4386497
1735
Chúng tôi sẽ nói rằng chúng tôi đang đi du lịch.
73:08
Yes, indicate may be a few days.
1135
4388265
2586
Có, cho biết có thể là một vài ngày.
73:10
It's not that far away.
1136
4390884
2069
Nó không xa lắm đâu.
73:12
It's straightforward to get to a trip.
1137
4392986
4288
Thật đơn giản để có được một chuyến đi.
73:17
So we also have exploration.
1138
4397508
2285
Vì vậy, chúng tôi cũng có sự khám phá.
73:19
Again, you might have a journey where you discover things.
1139
4399793
5005
Một lần nữa, bạn có thể có một cuộc hành trình nơi bạn khám phá mọi thứ.
73:25
Maybe you find something you haven't before
1140
4405098
3153
Có thể bạn tìm thấy thứ gì đó mà trước đây bạn chưa từng thấy
73:28
or you see something you've never come across before.
1141
4408285
3770
hoặc bạn thấy thứ gì đó mà bạn chưa từng gặp trước đây.
73:32
So the exploration can also be the journey
1142
4412606
3453
Vì vậy, cuộc thám hiểm cũng có thể là cuộc hành trình
73:36
you might fly into space and explore
1143
4416143
3937
bạn có thể bay vào vũ trụ và khám phá
73:40
the universe, or maybe travel to a distant planet.
1144
4420981
5205
vũ trụ, hoặc có thể du hành đến một hành tinh xa xôi.
73:46
Exploring ocean.
1145
4426219
1168
Khám phá đại dương.
73:47
You might go somewhere and you might go on a trip
1146
4427420
5406
Bạn có thể đi đâu đó và bạn có thể thực hiện một chuyến đi
73:53
to France or a holiday or a journey to France.
1147
4433927
3604
đến Pháp hoặc một kỳ nghỉ hoặc một chuyến hành trình đến Pháp.
73:57
And then you might explore
1148
4437898
3003
Và sau đó bạn có thể khám phá
74:01
certain areas and certain regions or something like that.
1149
4441735
4104
những khu vực nhất định và những khu vực nhất định hoặc những thứ tương tự.
74:06
So you can use different words there as well.
1150
4446423
3536
Vì vậy, bạn cũng có thể sử dụng các từ khác nhau ở đó.
74:10
So exploration exploration is a trip.
1151
4450710
3020
Vì vậy, khám phá thăm dò là một chuyến đi.
74:13
It's a voyage you while going a long way, might take a trip,
1152
4453880
4137
Đó là một chuyến đi khi bạn đi một chặng đường dài, có thể là một chuyến đi,
74:18
maybe a short journey exploration.
1153
4458451
3020
có thể là một hành trình khám phá ngắn.
74:21
You are going somewhere and you might see some of the things on the way.
1154
4461504
4471
Bạn đang đi đâu đó và bạn có thể thấy một số thứ trên đường đi.
74:26
Adventure.
1155
4466326
1751
Cuộc phiêu lưu.
74:28
I think life
1156
4468111
2986
Tôi nghĩ cuộc sống
74:31
has to have some sort of adventure.
1157
4471164
2335
phải có những chuyến phiêu lưu. Tất
74:33
We all have to have a little bit of excitement or adventure.
1158
4473533
4354
cả chúng ta đều phải có một chút phấn khích hoặc phiêu lưu.
74:38
So you might say that a journey is also an adventure as well
1159
4478271
4388
Vì vậy, bạn có thể nói rằng một cuộc hành trình cũng là một cuộc phiêu lưu
74:43
because you are going on a long trip.
1160
4483042
3003
vì bạn đang thực hiện một chuyến đi dài.
74:46
Life is is an adventure.
1161
4486229
3353
Cuộc sống là một cuộc phiêu lưu.
74:49
Maybe you travel a place you've never been to before.
1162
4489882
2820
Có thể bạn sẽ đi du lịch đến một nơi mà bạn chưa từng đến trước đây.
74:52
We are hoping to go somewhere later this year that we've never been to before.
1163
4492702
4438
Chúng tôi hy vọng sẽ đi đâu đó vào cuối năm nay mà chúng tôi chưa từng đến trước đây.
74:57
So we could have a little trip, couldn't we?
1164
4497590
2169
Vậy chúng ta có thể có một chuyến đi nho nhỏ, phải không?
74:59
Miss the sea we could go on a on a journey
1165
4499759
2986
Bỏ lỡ biển, chúng ta có thể tiếp tục cuộc hành trình
75:02
and have an adventure at the same time?
1166
4502962
3837
và phiêu lưu cùng một lúc?
75:06
Yes, an adventure.
1167
4506833
2135
Vâng, một cuộc phiêu lưu.
75:09
You're going to explore a new things.
1168
4509001
1702
Bạn sắp khám phá những điều mới mẻ.
75:10
It's going to be the implication is it's going to be exciting.
1169
4510703
2886
Nó sẽ có hàm ý là nó sẽ rất thú vị.
75:13
Got a couple of words from from other people here.
1170
4513623
4120
Có một vài lời từ những người khác ở đây.
75:17
Can I mention those, Mr. Jones? Yes.
1171
4517777
2219
Tôi có thể đề cập đến những điều đó được không, ông Jones? Đúng.
75:20
Idris says use of the word excursion
1172
4520029
3036
Idris nói rằng việc sử dụng từ du ngoạn
75:24
and excursion, which is a good word.
1173
4524450
3620
và du ngoạn là một từ hay.
75:28
You often use that?
1174
4528654
2619
Bạn có thường xuyên sử dụng nó không?
75:31
Yes. An excursion.
1175
4531307
1034
Đúng. Một chuyến du ngoạn.
75:32
That just means you're a bit like exploration, isn't it?
1176
4532341
2870
Điều đó chỉ có nghĩa là bạn hơi thích khám phá, phải không?
75:35
Yes. An excursion is normally a trip.
1177
4535244
3003
Đúng. Một chuyến tham quan thường là một chuyến đi.
75:38
You are.
1178
4538280
734
Bạn là.
75:39
You are venturing somewhere, going on an excursion.
1179
4539048
4654
Bạn đang mạo hiểm đi đâu đó, đang thực hiện một chuyến du ngoạn.
75:43
That's quite an excursion, you might say.
1180
4543736
2602
Bạn có thể nói đó là một chuyến tham quan.
75:46
So that would indicate an excursion means something
1181
4546338
3721
Vì vậy, điều đó cho thấy một chuyến tham quan có ý nghĩa gì đó chứa đựng
75:50
with a lot of content to it,
1182
4550359
2853
nhiều nội dung,
75:53
maybe a lot of things going on.
1183
4553245
3003
có thể có rất nhiều điều đang diễn ra.
75:57
Also, we have pursuit.
1184
4557383
3003
Ngoài ra, chúng tôi có sự theo đuổi.
76:00
Pursuit is where you are following something.
1185
4560653
2569
Theo đuổi là nơi bạn đang theo đuổi một cái gì đó.
76:03
So maybe you are following a certain route
1186
4563255
2853
Vì vậy, có thể bạn đang đi theo một lộ trình nhất định
76:06
or a certain journey that someone else has taken in the past.
1187
4566141
3871
hoặc một hành trình nhất định mà người khác đã đi trong quá khứ.
76:10
We can also use the word pursuit
1188
4570095
3003
Chúng ta cũng có thể sử dụng từ theo đuổi
76:13
as a thing we we want to do.
1189
4573499
2902
như một việc chúng ta muốn làm.
76:16
So it doesn't have to be something physical.
1190
4576435
2285
Vì vậy, nó không nhất thiết phải là một cái gì đó vật chất. Vì
76:18
So you can see now we are not just talking about physical things,
1191
4578737
4588
vậy, bạn có thể thấy bây giờ chúng ta không chỉ nói về những thứ vật chất
76:23
but also figurative things as well.
1192
4583909
3020
mà còn cả những thứ tượng hình nữa. Theo
76:26
Your pursuit, you might try to follow a certain goal
1193
4586962
5072
đuổi mục tiêu của bạn, bạn có thể cố gắng theo đuổi một mục tiêu nào đó
76:32
or a certain dream, something that you've always wanted to do.
1194
4592150
4655
hoặc một giấc mơ nào đó, điều gì đó mà bạn luôn muốn thực hiện. Việc theo
76:36
The pursuit of happiness. Yes.
1195
4596838
2570
đuổi hạnh phúc. Đúng.
76:39
For example, that probably is the most basic definition of everyone's life.
1196
4599441
5906
Ví dụ, đó có lẽ là định nghĩa cơ bản nhất về cuộc sống của mỗi người.
76:45
And as you say, that is a figurative use of the word journey, it doesn't mean
1197
4605380
3487
Và như bạn nói, đó là cách sử dụng theo nghĩa bóng của từ hành trình, nó không có nghĩa là
76:49
you're necessarily physically going somewhere.
1198
4609468
3720
bạn nhất thiết phải đi đâu đó.
76:53
You are on a journey in terms of
1199
4613271
4355
Bạn đang trên một hành trình,
76:57
you might be on a journey to discover how to relax your mind, a journey of
1200
4617976
5572
có thể bạn đang trên hành trình khám phá cách thư giãn đầu óc, hành trình
77:04
of learning a new skill. Yes.
1201
4624549
3237
học một kỹ năng mới. Đúng.
77:08
And of course, because it's got a beginning and end,
1202
4628186
3420
Và tất nhiên, bởi vì nó có phần đầu và phần cuối,
77:11
a beginning and an end of lots of things in between.
1203
4631723
3003
phần đầu và phần cuối của rất nhiều thứ ở giữa.
77:15
You call that figuratively a journey, Idris says.
1204
4635377
3186
Bạn gọi đó theo nghĩa bóng là một cuộc hành trình, Idris nói.
77:18
A school excursion.
1205
4638596
1502
Một chuyến tham quan của trường.
77:20
Yes. That's a good use of the word excursion.
1206
4640098
3003
Đúng. Đó là một cách sử dụng tốt của từ chuyến tham quan.
77:23
I think excursion probably
1207
4643301
3804
Tôi nghĩ chuyến tham quan có thể
77:27
gives the impression there's lots of people going along.
1208
4647405
3003
tạo ấn tượng là có rất nhiều người đi cùng.
77:31
Yeah.
1209
4651192
1535
Vâng.
77:32
So if you're going on on a journey, that's an excursion.
1210
4652760
3204
Vì vậy, nếu bạn đang thực hiện một cuộc hành trình, đó là một chuyến tham quan.
77:35
Probably lots of people are coming along.
1211
4655997
2936
Có lẽ sẽ có rất nhiều người đi cùng. Rất nhiều
77:38
Lots of children or. Or a work excursion.
1212
4658933
3070
trẻ em hoặc. Hoặc một chuyến đi công tác.
77:42
Yes, a group of people, a of people are going on a journey together.
1213
4662036
5289
Vâng, một nhóm người, một nhóm người đang cùng nhau thực hiện một cuộc hành trình.
77:47
The old term that we used to use is sharable and nobody ever
1214
4667609
4304
Thuật ngữ cũ mà chúng tôi từng sử dụng là có thể chia sẻ được và không ai
77:51
says that anymore.
1215
4671946
1185
nói điều đó nữa.
77:53
And I think it's a brilliant word.
1216
4673131
2352
Và tôi nghĩ đó là một từ tuyệt vời.
77:55
You have a Shara bank, which is normally a vehicle
1217
4675516
3003
Bạn có ngân hàng Shara, thường là phương tiện
77:58
that lots of people can get on and they all travel somewhere.
1218
4678820
3203
mà nhiều người có thể lên và tất cả họ đều đi du lịch đâu đó.
78:02
So I love that word.
1219
4682056
2553
Vì thế tôi thích từ đó.
78:04
I want to make the word. Shara Boing
1220
4684642
2252
Tôi muốn nói. Shara Boing
78:08
popular again because
1221
4688846
2119
lại nổi tiếng vì
78:10
I used to hear it as a kid, but no one, no one ever uses that word anymore.
1222
4690998
4355
tôi từng nghe nó khi còn bé, nhưng không còn ai, không ai dùng từ đó nữa.
78:15
And I think that's a shame.
1223
4695386
1068
Và tôi nghĩ đó là một sự xấu hổ.
78:16
You can have a journey of discovery.
1224
4696487
2436
Bạn có thể có một hành trình khám phá.
78:18
Steve This is a figurative use of the word again. Yes.
1225
4698956
4138
Steve Đây lại là cách sử dụng từ này theo nghĩa bóng. Đúng.
78:23
So you are going on a journey.
1226
4703327
2219
Vì vậy, bạn đang đi trên một cuộc hành trình.
78:25
You could do this physically.
1227
4705579
2253
Bạn có thể làm điều này về mặt vật lý.
78:27
You could take a journey and find things.
1228
4707865
2870
Bạn có thể thực hiện một cuộc hành trình và tìm thấy mọi thứ.
78:30
But also in this sense we are talking figurative
1229
4710768
3904
Nhưng cũng theo nghĩa này chúng ta đang nói theo nghĩa bóng
78:35
so you can have a journey of discovery.
1230
4715005
3437
để bạn có thể có một hành trình khám phá.
78:38
Maybe you find out new things that you did not know before.
1231
4718476
4571
Có thể bạn sẽ khám phá được những điều mới mẻ mà trước đây bạn chưa biết.
78:43
Maybe you go on the internet.
1232
4723247
2219
Có lẽ bạn truy cập internet.
78:45
You might describe surfing the Internet
1233
4725466
3220
Bạn có thể mô tả việc lướt Internet
78:49
as a journey of discovery because there are many things
1234
4729436
2720
như một hành trình khám phá bởi vì có rất nhiều điều
78:52
you can find out, things you didn't know before that you do now.
1235
4732156
3970
bạn có thể tìm ra, những điều trước đây bạn chưa biết nhưng bây giờ bạn lại làm.
78:56
The journey of Discovery
1236
4736911
3119
Hành trình Khám phá
79:01
another type of journey.
1237
4741315
1351
một loại hành trình khác.
79:02
Idris is very he putting up a lot of suggestions.
1238
4742666
5389
Idris rất hay đưa ra rất nhiều gợi ý.
79:08
A field trip.
1239
4748088
2169
Một chuyến đi thực địa.
79:10
A field trip?
1240
4750290
951
Một chuyến dã ngoại?
79:11
Yes. Often in maybe college or maybe at school.
1241
4751241
5706
Đúng. Thường có thể ở trường đại học hoặc có thể ở trường.
79:17
Your your teacher would take the class
1242
4757431
2903
Giáo viên của bạn sẽ đưa cả lớp đi
79:20
on a field trip,
1243
4760367
2820
tham quan thực tế,
79:23
which means you're sort of going out
1244
4763220
2119
điều đó có nghĩa là bạn đang đi ra ngoài
79:25
the open air, not necessarily a field with crops in it.
1245
4765372
4538
trời, không nhất thiết phải là một cánh đồng có cây trồng.
79:30
It just means you're going maybe on a scientific field trip
1246
4770227
3337
Nó chỉ có nghĩa là bạn có thể sắp tham gia một chuyến đi thực địa khoa học
79:33
or a nature field trip going into the country.
1247
4773947
3821
hoặc một chuyến đi thực địa về thiên nhiên ở vùng nông thôn.
79:38
If you are out and about, we normally say you are in the field.
1248
4778218
3654
Nếu bạn đang ở ngoài, chúng tôi thường nói bạn đang ở hiện trường.
79:42
So it's an area and the area that you are exploring, Sufi says.
1249
4782105
5339
Vì vậy, đó là một khu vực và khu vực mà bạn đang khám phá, Sufi nói.
79:47
The camp.
1250
4787477
818
Trại.
79:48
My cat crouched in the grass
1251
4788328
2870
Con mèo của tôi cúi xuống bãi cỏ
79:51
in pursuit of a bird.
1252
4791231
2486
để đuổi theo một con chim.
79:53
So maybe if you were hunting something, looking for something,
1253
4793750
3721
Vì vậy, có thể nếu bạn đang săn lùng thứ gì đó, đang tìm kiếm thứ gì đó,
79:57
searching for something, maybe you are following
1254
4797804
3504
đang tìm kiếm thứ gì đó, có thể bạn đang theo đuổi
80:01
a particular thing you might be in pursuit.
1255
4801341
3937
một thứ cụ thể mà bạn có thể đang theo đuổi.
80:05
Maybe the police are chasing a criminal who is trying to get away.
1256
4805779
4571
Có lẽ cảnh sát đang truy đuổi một tên tội phạm đang cố gắng chạy trốn.
80:10
They pursue that person.
1257
4810567
3620
Họ theo đuổi người đó.
80:14
So we often use journey figurative, figuratively.
1258
4814537
3370
Vì thế chúng ta thường dùng hành trình theo nghĩa bóng, nghĩa bóng. Điều
80:17
It is important to state that there are two ways of using journey.
1259
4817941
4454
quan trọng cần nói rõ là có hai cách sử dụng hành trình.
80:23
In reality and also as an imagined things.
1260
4823146
6039
Trong thực tế và cũng như một sự vật tưởng tượng.
80:29
Yes, it is figurative, so
1261
4829219
1818
Vâng, nó mang tính tượng trưng, ​​vì vậy về
80:32
physically it could be a
1262
4832038
1168
mặt vật lý, nó có thể là một
80:33
car journey, a train journey, a plane journey,
1263
4833206
3921
hành trình bằng ô tô, một hành trình bằng tàu hỏa, một hành trình bằng máy bay,
80:37
but figuratively it
1264
4837727
3003
nhưng theo nghĩa bóng, rõ
80:40
can obviously be described in that way as well.
1265
4840980
2570
ràng nó cũng có thể được mô tả theo cách đó .
80:43
Here's another one.
1266
4843583
601
Đây là một số khác.
80:44
Yeah, a new venture.
1267
4844184
3186
Vâng, một liên doanh mới.
80:48
yes. So we had the word adventure,
1268
4848087
3003
Đúng. Vì vậy chúng ta có từ phiêu lưu,
80:51
but of course, you can just have the word adventure.
1269
4851541
2986
nhưng tất nhiên, bạn chỉ có thể dùng từ phiêu lưu.
80:54
A new adventure means starting a journey.
1270
4854861
4054
Một cuộc phiêu lưu mới có nghĩa là bắt đầu một cuộc hành trình.
80:59
So basically what we are saying there is a new thing something you are starting.
1271
4859265
7741
Vì vậy, về cơ bản những gì chúng tôi đang nói là có một điều gì đó mới mà bạn đang bắt đầu.
81:07
Your adventure is something that you are hoping to get
1272
4867306
5222
Cuộc phiêu lưu của bạn là điều gì đó mà bạn hy vọng có được
81:12
or some some place you are trying to get to your venture.
1273
4872929
3803
hoặc một nơi nào đó mà bạn đang cố gắng đạt được cho cuộc phiêu lưu của mình.
81:17
And again, we are using this figuratively,
1274
4877033
3003
Và một lần nữa, chúng ta đang sử dụng từ này theo nghĩa bóng,
81:20
so I'm sure you can think of many ways of using that.
1275
4880453
2886
nên tôi chắc rằng bạn có thể nghĩ ra nhiều cách để sử dụng từ đó.
81:23
Steve When we talk about venture, yes, you could be starting a new business,
1276
4883339
4922
Steve Khi chúng ta nói về việc mạo hiểm, vâng, chẳng hạn, bạn có thể bắt đầu một công việc kinh doanh mới,
81:28
for example, and you've been doing one thing
1277
4888728
4204
và bạn đang làm một việc
81:33
and then maybe you've been working in an office for years
1278
4893349
3220
và sau đó có thể bạn đã làm việc ở văn phòng trong nhiều năm
81:36
and you decide to start your own business and you would describe
1279
4896886
3970
và bạn quyết định bắt đầu công việc kinh doanh của riêng mình và bạn sẽ mô tả
81:40
that as a new venture, something new you're doing.
1280
4900890
3203
đó là một dự án kinh doanh mới, một điều gì đó mới mẻ mà bạn đang làm.
81:44
And it would be a journey, obviously, because you would be
1281
4904126
3170
Và rõ ràng đó sẽ là một cuộc hành trình bởi vì bạn sẽ ở đó
81:47
there would be a lot of things involved, not a physical journey,
1282
4907596
3037
sẽ có rất nhiều thứ liên quan, không phải một cuộc hành trình vật chất,
81:51
a figurative journey of trying to become successful
1283
4911000
3987
một hành trình tượng hình để cố gắng trở nên thành công
81:55
in your new business example, a new venture.
1284
4915020
3537
trong ví dụ kinh doanh mới của bạn , một dự án kinh doanh mới.
81:58
So maybe some of that you are trying to achieve
1285
4918824
2970
Vì vậy, có thể một số điều bạn đang cố gắng đạt được
82:01
or maybe a goal you are trying to reach is is your venture.
1286
4921827
5038
hoặc có thể mục tiêu bạn đang cố gắng đạt được chính là công việc kinh doanh của bạn.
82:06
So whenever you start something new, you are starting a journey,
1287
4926899
5839
Vì vậy, bất cứ khi nào bạn bắt đầu một điều gì đó mới mẻ, bạn đang bắt đầu một cuộc hành trình,
82:12
not necessarily physical, something that is actually happening
1288
4932921
4588
không nhất thiết là về thể chất, một điều gì đó đang thực sự xảy ra
82:17
in your life, things you have to do, things you have to learn.
1289
4937543
3870
trong cuộc sống của bạn, những điều bạn phải làm, những điều bạn phải học.
82:21
And of course problems that you have to face along the way.
1290
4941947
4505
Và tất nhiên là những vấn đề bạn phải đối mặt trên đường đi.
82:26
I mean, it could be that you just
1291
4946602
1468
Ý tôi là, có thể bạn chỉ
82:29
work for the same company but
1292
4949538
1501
làm việc cho cùng một công ty nhưng lại
82:31
do a completely different thing within that company.
1293
4951039
2887
làm một công việc hoàn toàn khác trong công ty đó.
82:33
So you might have been doing the same thing.
1294
4953959
1852
Vì vậy, bạn có thể đã làm điều tương tự.
82:35
Like, for example,
1295
4955811
817
Ví dụ như,
82:36
I might have been doing sales for many, many years, which I have.
1296
4956628
4471
tôi có thể đã làm công việc bán hàng trong rất nhiều năm.
82:41
I might decide to go into marketing and
1297
4961450
3487
Tôi có thể quyết định lấn sân sang lĩnh vực tiếp thị và
82:44
that would be a new venture for me because it's something I've never done before.
1298
4964970
3620
đó sẽ là một công việc kinh doanh mới đối với tôi vì đó là điều tôi chưa từng làm trước đây.
82:48
So it doesn't have to be.
1299
4968807
968
Vì vậy, nó không cần phải như vậy.
82:49
It could be within the same company.
1300
4969808
1785
Nó có thể ở cùng một công ty.
82:51
Yeah, but you could
1301
4971626
2970
Đúng, nhưng bạn có thể
82:54
start your own business first because you've got to move on.
1302
4974629
4488
bắt đầu công việc kinh doanh của riêng mình trước vì bạn phải tiếp tục.
82:59
Steve The first, the, the first step is often the hardest.
1303
4979151
5755
Steve Bước đầu tiên thường là bước khó khăn nhất.
83:05
So a journey that begins at one point
1304
4985273
3153
Vì vậy, một cuộc hành trình bắt đầu tại một thời điểm
83:09
always starts with the first step.
1305
4989077
2553
luôn bắt đầu bằng bước đi đầu tiên.
83:11
And quite often beginning something is the hardest thing of all we have.
1306
4991630
5705
Và thường thì bắt đầu một điều gì đó là điều khó khăn nhất trong tất cả những gì chúng ta có.
83:17
can I just mention the web all the way?
1307
4997535
3337
tôi có thể chỉ đề cập đến trang web được không?
83:21
I just saw something very interesting come up and now it's finished.
1308
5001022
3003
Tôi vừa thấy một điều gì đó rất thú vị xuất hiện và bây giờ nó đã kết thúc.
83:24
yes. Term owned says.
1309
5004776
2452
Đúng. Thời hạn sở hữu nói.
83:27
Have you heard of the famous Chinese story Journey to the West?
1310
5007228
4205
Bạn đã từng nghe về câu chuyện nổi tiếng của Trung Quốc Tây Du chưa?
83:31
Yes, I know it very well.
1311
5011466
1852
Vâng, tôi biết rất rõ.
83:33
Otherwise known as the Monkey King,
1312
5013351
2369
Còn được gọi là Vua Khỉ,
83:35
a group of people travel from one part to another.
1313
5015754
2702
một nhóm người đi từ nơi này sang nơi khác.
83:38
They are escorting the young Buddhist monk, Tropicana,
1314
5018456
5606
Họ đang hộ tống vị tu sĩ Phật giáo trẻ tuổi, Tropicana,
83:45
to take her or him, should I say, to another place?
1315
5025346
3003
để đưa cô ấy hoặc anh ấy, tôi nên nói, đến một nơi khác?
83:48
The confusing thing is quite often they remake this story
1316
5028499
4405
Điều khó hiểu là họ thường làm lại câu chuyện này
83:52
for television, and quite often the person who plays the monk is a girl.
1317
5032937
3787
cho truyền hình và thường thì người đóng vai nhà sư lại là một cô gái.
83:57
But there are many other characters there.
1318
5037475
2452
Nhưng còn có nhiều nhân vật khác ở đó.
83:59
The Monkey King, a very mischievous character
1319
5039961
4171
Vua Khỉ, một nhân vật rất tinh nghịch được
84:04
who was born from a rock, or some people say an egg.
1320
5044165
5222
sinh ra từ một tảng đá, hay có người nói là một quả trứng.
84:09
So yes, I do know that story.
1321
5049721
1584
Vâng, tôi biết câu chuyện đó.
84:11
There are many versions of it made for film, television
1322
5051305
4555
Có rất nhiều phiên bản của nó được làm cho điện ảnh, truyền hình
84:16
and over the years, especially in China
1323
5056344
3053
và trong nhiều năm qua, đặc biệt là ở Trung Quốc
84:19
there have been many versions of that particular story.
1324
5059430
3087
đã có rất nhiều phiên bản của câu chuyện cụ thể đó.
84:22
And the first step of any journey is always the hardest, isn't it?
1325
5062817
5188
Và bước đầu tiên của bất kỳ cuộc hành trình nào cũng luôn khó khăn nhất phải không?
84:28
Steve Definitely, yes.
1326
5068039
2919
Steve Chắc chắn là có.
84:30
It's like, yes, if you want it.
1327
5070958
2936
Nó giống như, vâng, nếu bạn muốn nó.
84:33
It's like anything, it's it's inertia, isn't it?
1328
5073894
2636
Nó giống như bất cứ thứ gì, nó là quán tính, phải không?
84:36
Overcoming inertia.
1329
5076530
1719
Vượt qua quán tính.
84:38
If you want to do anything, it's often the first step is the hardest.
1330
5078282
3053
Nếu bạn muốn làm bất cứ điều gì thì bước đầu tiên thường là bước khó nhất.
84:41
Like trying to plan a holiday, trying to figure out where you want to go
1331
5081602
4138
Giống như việc cố gắng lên kế hoạch cho một kỳ nghỉ, cố gắng tìm ra nơi bạn muốn đến
84:46
is often the hardest part of that.
1332
5086907
2570
thường là phần khó nhất trong việc đó.
84:49
If you want to decorate a room, the hardest part is is getting started.
1333
5089510
4905
Nếu bạn muốn trang trí một căn phòng, phần khó nhất là bắt đầu.
84:54
Yeah, it's overcoming that inertia.
1334
5094498
2569
Vâng, nó đang vượt qua quán tính đó.
84:57
Can I just mentioned Well venture
1335
5097101
2919
Tôi có thể vừa đề cập được không,
85:00
Rosa it's not the same as
1336
5100054
3003
Rosa, nó không giống như một
85:03
adventure.
1337
5103440
2303
cuộc phiêu lưu.
85:05
No, they're not the same, are they?
1338
5105776
3003
Không, chúng không giống nhau, phải không?
85:09
Well, I suppose with adventure you are talking about the things that happen.
1339
5109046
4454
Chà, tôi cho rằng với cuộc phiêu lưu thì bạn đang nói về những điều xảy ra.
85:14
But if you venture that is the journey taking place,
1340
5114151
3754
Nhưng nếu bạn mạo hiểm thì đó chính là cuộc hành trình đang diễn ra,
85:18
so your venture is just to move forward.
1341
5118389
2719
vì vậy sự mạo hiểm của bạn chỉ là để tiến về phía trước.
85:21
But the adventure is quite often what happens during that particular movement.
1342
5121141
5522
Nhưng cuộc phiêu lưu thường là những gì xảy ra trong chuyển động cụ thể đó.
85:26
The implication being it would be exciting. Yes.
1343
5126847
3503
Hàm ý là nó sẽ rất thú vị. Đúng.
85:30
And a joint venture, etc., You know.
1344
5130968
3553
Và một liên doanh, v.v., Bạn biết đấy.
85:34
Yes, that's a good phrase, a joint venture.
1345
5134555
3003
Vâng, đó là một cụm từ hay, một liên doanh.
85:37
That's where often that happens in companies
1346
5137608
3403
Đó là điều thường xảy ra ở những công ty
85:41
where maybe two companies
1347
5141545
2703
có thể có hai công ty
85:44
come together and start a new business.
1348
5144248
3053
hợp tác với nhau và bắt đầu một hoạt động kinh doanh mới.
85:48
So that's a venture, that's something new.
1349
5148001
1936
Vì vậy, đó là một sự mạo hiểm, đó là một điều gì đó mới mẻ.
85:49
They're starting something something new.
1350
5149937
2218
Họ đang bắt đầu một cái gì đó mới.
85:52
They're exploring in the business world,
1351
5152155
2586
Họ đang khám phá thế giới kinh doanh
85:54
but they decide to come together to work on this project. Yes.
1352
5154775
3887
nhưng quyết định hợp tác cùng nhau để thực hiện dự án này. Đúng.
85:58
And you often call that a joint venture.
1353
5158695
2619
Và bạn thường gọi đó là liên doanh.
86:02
Everything
1354
5162716
1234
Mọi thứ
86:03
is hard and difficult at the start.
1355
5163984
3653
đều khó khăn và khó khăn khi bắt đầu.
86:07
And I think, again, this might sound obvious,
1356
5167737
3054
Và tôi nghĩ, một lần nữa, điều này nghe có vẻ hiển nhiên,
86:11
but I still think it is a good thing to say to yourself
1357
5171308
3003
nhưng tôi vẫn nghĩ rằng sẽ là một điều tốt khi tự nhủ rằng
86:14
you are starting something new.
1358
5174611
2035
bạn đang bắt đầu một điều gì đó mới mẻ.
86:16
And I find myself in this situation.
1359
5176680
2185
Và tôi thấy mình trong tình huống này.
86:18
There are many things over the years I've had to learn for myself
1360
5178865
3654
Có rất nhiều điều trong nhiều năm tôi đã phải tự học
86:22
because I wasn't trained to do it.
1361
5182552
3003
vì tôi chưa được đào tạo để làm việc đó.
86:25
I suppose a good example would be working with computers.
1362
5185589
3803
Tôi cho rằng một ví dụ điển hình là làm việc với máy tính.
86:29
I had to teach myself how to edit videos.
1363
5189426
4337
Tôi đã phải tự học cách chỉnh sửa video.
86:33
I had to teach myself how to even how to build a computer.
1364
5193797
4621
Tôi đã phải tự học cách chế tạo một chiếc máy tính.
86:39
I had.
1365
5199586
667
Tôi đã có.
86:40
I had to learn all of that myself.
1366
5200286
2086
Tôi đã phải tự mình học tất cả những điều đó.
86:42
So all of these journeys started at a certain point
1367
5202405
4171
Vì vậy, tất cả những cuộc hành trình này đều bắt đầu ở một điểm nhất định
86:46
and there is always difficulty.
1368
5206609
3003
và luôn có khó khăn. Luôn
86:50
There is always a problem that you will face.
1369
5210363
2336
luôn có một vấn đề mà bạn sẽ phải đối mặt.
86:52
Everything is hard and difficult at the start,
1370
5212699
3904
Mọi thứ lúc đầu đều khó khăn và vất vả,
86:56
and I always think sometimes the the the hardest part
1371
5216636
4037
và tôi luôn nghĩ đôi khi điều khó nhất
87:00
of learning anything or doing anything is is absorb the knowledge.
1372
5220707
4387
khi học hay làm bất cứ điều gì là tiếp thu kiến ​​thức.
87:05
And that's one thing that does happen. Definitely.
1373
5225545
2219
Và đó là một điều đã xảy ra. Chắc chắn.
87:07
As you get older, Steve, it becomes much harder to learn new things.
1374
5227764
4921
Khi bạn già đi, Steve, việc học những điều mới trở nên khó khăn hơn nhiều.
87:14
Well, yes,
1375
5234287
1334
Vâng,
87:15
I think you're right, because your brain isn't as elastic
1376
5235621
3771
tôi nghĩ bạn nói đúng, vì não của bạn không còn linh hoạt
87:19
as it used to be, particularly learning languages and learning musical instruments
1377
5239425
4471
như trước nữa, đặc biệt là việc học ngôn ngữ và học nhạc cụ
87:23
apparently is quite difficult as you get older.
1378
5243930
2252
dường như khá khó khăn khi bạn già đi.
87:26
Not impossible, but not difficult.
1379
5246215
2936
Không phải là không thể, nhưng không khó.
87:29
thank you.
1380
5249185
384
87:29
Vitus has has put the definition in venture.
1381
5249569
4020
Cảm ơn.
Vitus đã đưa định nghĩa vào liên doanh.
87:34
It's a risky or daring journey or undertaking.
1382
5254757
3971
Đó là một cuộc hành trình hoặc công việc mạo hiểm hoặc táo bạo.
87:39
So it's a journey, but it's possibly risky.
1383
5259145
3904
Vì vậy, đó là một cuộc hành trình, nhưng nó có thể có nhiều rủi ro.
87:43
Yeah. Or.
1384
5263699
2152
Vâng. Hoặc.
87:45
Or daring something.
1385
5265885
1751
Hoặc táo bạo một cái gì đó.
87:47
Something big in finance.
1386
5267670
2185
Một cái gì đó lớn lao về tài chính.
87:49
Steve We often talk about venture capital. Yes.
1387
5269855
4371
Steve Chúng ta thường nói về đầu tư mạo hiểm. Đúng.
87:54
So is that would that be fair?
1388
5274260
2335
Như vậy có công bằng không?
87:56
Because I don't know about this subject,
1389
5276629
1651
Bởi vì tôi không biết về chủ đề này,
87:58
but would it be fair to say that that is the money you're putting forward
1390
5278280
3120
nhưng có công bằng không khi nói rằng đó là số tiền bạn đang đầu tư vào
88:01
to, to in something and it might may or may not work?
1391
5281951
4287
một thứ gì đó và nó có thể hiệu quả hoặc không?
88:06
Yes. Venture capital is quite a popular I don't know much about it.
1392
5286505
4405
Đúng. Đầu tư mạo hiểm khá phổ biến nhưng tôi không biết nhiều về nó.
88:10
It's quite a a a phrase it's put around a lot these days
1393
5290943
4805
Đây là một cụm từ được sử dụng rất nhiều ngày nay
88:16
that people with lots of money,
1394
5296198
3003
bởi những người có nhiều tiền,
88:19
if you're sort of a multi-millionaire
1395
5299702
2535
nếu bạn là triệu phú
88:22
and you want your money to grow in some way
1396
5302271
3970
và muốn tiền của mình tăng lên theo một cách nào đó
88:26
and you don't want to put it on the stock market,
1397
5306709
3169
và bạn không muốn đưa nó vào cổ phiếu. thị trường,
88:30
then you might put it into into venture capital.
1398
5310345
3370
sau đó bạn có thể đưa nó vào đầu tư mạo hiểm.
88:33
So, you know, donate some proportion, not donate.
1399
5313749
2936
Vì vậy, bạn biết đấy, quyên góp một phần nào đó chứ không phải quyên góp.
88:36
You will put some of your money
1400
5316685
1652
Bạn sẽ bỏ một số tiền của mình
88:38
into venture capital, which I think you can have the big funds.
1401
5318370
3770
vào đầu tư mạo hiểm, điều mà tôi nghĩ bạn có thể có được những khoản tiền lớn.
88:42
And then these funds are lent out to new businesses. Yes.
1402
5322541
4071
Và sau đó số tiền này sẽ được cho các doanh nghiệp mới vay. Đúng.
88:47
To try and help them grow.
1403
5327729
1702
Để cố gắng và giúp họ phát triển.
88:49
But obviously it is risky
1404
5329431
1685
Nhưng rõ ràng điều đó rất rủi ro
88:51
because if those companies don't perform as you would expect them to.
1405
5331116
3987
vì nếu những công ty đó không hoạt động như bạn mong đợi.
88:55
So you you're a rich person.
1406
5335771
1902
Vậy bạn là người giàu có.
88:57
You give your money to somebody
1407
5337706
3003
Bạn đưa tiền của mình cho ai đó, người này
89:00
who then lends that out to businesses
1408
5340742
3053
sau đó cho doanh nghiệp vay
89:04
and you trust that person to lend it out to the business
1409
5344162
3120
và bạn tin tưởng người đó sẽ cho doanh nghiệp đó vay
89:07
and you hope that those businesses grow and grow, the money will grow.
1410
5347315
3454
và bạn hy vọng rằng những doanh nghiệp đó ngày càng phát triển, tiền sẽ tăng lên.
89:10
So it reminds me a bit of that, that TV show Dragons Den,
1411
5350919
4404
Vì vậy, nó nhắc nhở tôi một chút về điều đó, chương trình truyền hình Dragons Den,
89:16
where all of those people are hoping to have a little bit
1412
5356041
2319
nơi tất cả những người đó đều hy vọng nhận được một ít
89:18
of money given to them or invested into their company.
1413
5358360
3253
tiền cho họ hoặc đầu tư vào công ty của họ.
89:21
So you might say that they are they are giving capital to certain people.
1414
5361646
4888
Vì vậy, bạn có thể nói rằng họ đang cấp vốn cho một số người.
89:26
So I think, again, it's a very good use of the word adventure.
1415
5366568
4054
Vì vậy, tôi nghĩ, một lần nữa, đó là một cách sử dụng rất tốt từ phiêu lưu.
89:30
Everything is and difficult at the start.
1416
5370655
2603
Mọi thứ đều khó khăn khi bắt đầu.
89:33
There is nothing you can do about it.
1417
5373258
1802
Bạn không thể làm gì trong chuyện này.
89:35
Unfortunately, like any journey,
1418
5375060
3003
Thật không may, giống như bất kỳ cuộc hành trình nào,
89:38
there will be difficulties.
1419
5378246
3270
sẽ có những khó khăn.
89:41
I think it's fair to say that anything you do,
1420
5381566
2820
Tôi nghĩ thật công bằng khi nói rằng bất cứ điều gì bạn làm,
89:45
I'm sure you can think of
1421
5385387
1051
tôi chắc chắn rằng bạn có thể nghĩ ra
89:46
something you've had to do, you've had to learn. Mr.
1422
5386438
2969
điều gì đó bạn phải làm, bạn phải học hỏi. Ông
89:49
Steve and I always remember one of the one of the most impressive
1423
5389441
4404
Steve và tôi luôn nhớ một trong những điều ấn tượng nhất mà
89:53
things you've ever done is when you appeared
1424
5393878
3087
các bạn từng làm là khi các bạn xuất hiện
89:56
in the musical show Return to the Theatre
1425
5396998
4021
trong chương trình ca nhạc Return to the Theater
90:01
Forbidden Planet, and you had to learn
1426
5401252
3003
Forbidden Planet, và các bạn phải học
90:04
a lot of very complex Shakespearean dialogue.
1427
5404789
4721
rất nhiều đoạn hội thoại rất phức tạp của Shakespearean.
90:09
And I have to say to this day, I still I'm still very impressed
1428
5409927
5189
Và tôi phải nói rằng cho đến ngày nay, tôi vẫn rất ấn tượng
90:15
and quite
1429
5415383
2719
và cảm thấy được
90:18
or inspired by the fact that you were able to do that.
1430
5418136
3253
truyền cảm hứng bởi việc bạn có thể làm được điều đó.
90:21
So the show is based on The Tempest, which of course is Shakespeare,
1431
5421773
3603
Vì vậy, chương trình dựa trên The Tempest, tất nhiên là của Shakespeare,
90:26
but they use a lot of the a lot of the dialogue, don't they, from the original.
1432
5426010
4321
nhưng họ sử dụng rất nhiều đoạn hội thoại, phải không, từ bản gốc.
90:31
And you had to learn a lot of it.
1433
5431098
3154
Và bạn đã phải học rất nhiều về nó.
90:34
Mr. Steve So I would say that that would be a difficult thing, I guess.
1434
5434435
4404
Ông Steve Vì vậy, tôi có thể nói rằng đó sẽ là một điều khó khăn, tôi đoán vậy. Ý
90:38
I mean, you need to push yourself, don't you?
1435
5438873
2486
tôi là, bạn cần phải thúc đẩy bản thân, phải không?
90:41
I think, yes, I need to start doing that again.
1436
5441359
4137
Tôi nghĩ, vâng, tôi cần phải bắt đầu làm lại điều đó.
90:45
I don't really push myself very much anymore.
1437
5445529
2703
Tôi thực sự không còn thúc đẩy bản thân nhiều nữa.
90:48
I need to start something that takes me.
1438
5448265
3571
Tôi cần phải bắt đầu một cái gì đó cần thiết cho tôi.
90:52
It's good to do something that the phrase that's used
1439
5452436
2903
Thật tốt khi làm điều gì đó mà cụm từ được sử dụng
90:55
a lot is take you out of your comfort zone. Yes.
1440
5455339
3237
nhiều sẽ đưa bạn ra khỏi vùng an toàn của mình. Đúng.
90:59
So that's what a new venture does, doesn't it?
1441
5459210
4504
Vì vậy, đó là những gì một liên doanh mới làm, phải không?
91:03
It takes if you've got a new venture, something risky, something daring
1442
5463747
3471
Phải mất nếu bạn có một dự án kinh doanh mới, một điều gì đó mạo hiểm, một điều gì đó táo bạo
91:08
without
1443
5468235
1535
mà không có
91:09
nothing is achieved in life without taking a certain amount of risk.
1444
5469804
3653
gì sẽ đạt được trong cuộc sống mà không phải chịu một mức độ rủi ro nhất định.
91:13
And I think my my example there, when you did that show,
1445
5473858
3803
Và tôi nghĩ ví dụ của tôi ở đó, khi bạn thực hiện chương trình đó,
91:18
you really did take on quite, quite a big thing.
1446
5478195
3704
bạn thực sự đã đảm nhận một việc khá, khá lớn.
91:22
And I remember at first you were worried
1447
5482616
3170
Và tôi nhớ lúc đầu bạn lo lắng
91:25
about having to learn all of this complicated dialogue.
1448
5485819
3420
về việc phải học hết đoạn hội thoại phức tạp này.
91:29
But I've never done I mean, no, I've never done Shakespeare before.
1449
5489273
3353
Nhưng tôi chưa bao giờ làm, ý tôi là, không, tôi chưa bao giờ làm Shakespeare trước đây.
91:32
There was a huge amount, but yeah, yes.
1450
5492659
2853
Có một số tiền rất lớn, nhưng vâng, vâng.
91:35
Anyway, we're not analysing that.
1451
5495512
1886
Dù sao, chúng tôi không phân tích điều đó.
91:37
We're just saying that that was a good example
1452
5497398
2402
Chúng tôi chỉ nói rằng đó là một ví dụ điển hình
91:39
of something you started to do and I was always impressed
1453
5499800
3003
về điều bạn đã bắt đầu làm và tôi luôn ấn tượng
91:43
that you pushed through, so you pushed through to the end.
1454
5503103
3454
rằng bạn đã cố gắng vượt qua, vì vậy bạn đã cố gắng đến cùng.
91:46
You actually did that and the performance gave was incredible
1455
5506590
4338
Bạn thực sự đã làm được điều đó và màn trình diễn mang lại thật đáng kinh ngạc
91:50
because you had all of that amazing, complicated dialogue.
1456
5510961
3937
vì bạn có tất cả những đoạn hội thoại phức tạp và tuyệt vời đó.
91:55
And it is one of the hardest things to perform anything with
1457
5515249
3520
Và một trong những điều khó nhất là thực hiện bất cứ điều gì bằng
92:00
dialogue or words
1458
5520287
1985
lời thoại hoặc lời nói,
92:02
is is very, very sadly, there's no recording of that.
1459
5522272
3203
thật đáng buồn là không có bản ghi nào về điều đó.
92:06
Christina Bourne says, Yes, I moved to England and started teaching
1460
5526026
4354
Christina Bourne nói, Đúng vậy, tôi chuyển đến Anh và bắt đầu dạy
92:11
Spanish for seven years, then started as a science technician.
1461
5531148
3987
tiếng Tây Ban Nha được bảy năm, sau đó bắt đầu làm kỹ thuật viên khoa học.
92:15
So yeah, there we go.
1462
5535802
1435
Vì vậy, vâng, chúng ta bắt đầu.
92:17
There's a journey of discovery
1463
5537270
3654
Có một hành trình khám phá
92:20
and that you took there and a science technician.
1464
5540957
4955
mà bạn đã thực hiện ở đó và một kỹ thuật viên khoa học.
92:25
I used to do that.
1465
5545946
1585
Tôi đã từng làm điều đó.
92:27
Christina I used to work in a in a, in a hospital lab.
1466
5547564
4471
Christina Tôi từng làm việc ở phòng thí nghiệm của bệnh viện.
92:32
Yes. Used to analyse people's blood chemistry.
1467
5552152
3320
Đúng. Được sử dụng để phân tích hóa học máu của mọi người.
92:35
I'm sure we've had this discussion before, but is that true? Steve?
1468
5555505
2820
Tôi chắc chắn chúng ta đã từng thảo luận vấn đề này trước đây, nhưng điều đó có đúng không? Steve?
92:38
Steve Yes, that's true.
1469
5558358
1868
Steve Vâng, đó là sự thật.
92:40
Used to analyse people's blood and poop and urine and mainly blood.
1470
5560260
4638
Được sử dụng để phân tích máu, phân và nước tiểu của con người và chủ yếu là máu.
92:45
Now there's a job. It was routine. Yep.
1471
5565382
2752
Bây giờ có một công việc. Đó là thói quen. Chuẩn rồi.
92:48
And Nic says, Have you ever invested in stocks, Stocks and shares?
1472
5568168
5105
Và Nic nói, Bạn đã bao giờ đầu tư vào cổ phiếu, Cổ phiếu và cổ phiếu chưa?
92:53
Well, only through my pension.
1473
5573306
2336
Vâng, chỉ thông qua lương hưu của tôi.
92:55
Ooh, yeah, but we're not going to.
1474
5575642
3003
Ồ, vâng, nhưng chúng tôi sẽ không làm vậy.
92:58
I don't invest in shares, look up companies and put money in it
1475
5578695
4204
Tôi không đầu tư vào cổ phiếu, tra cứu các công ty và bỏ tiền
93:02
all goes into it.
1476
5582932
901
vào đó.
93:03
Or all pensions are invested in the stock market.
1477
5583867
3019
Hoặc tất cả lương hưu đều được đầu tư vào thị trường chứng khoán.
93:06
Yeah.
1478
5586920
517
Vâng.
93:07
Anyway Which is sort of you know,
1479
5587470
2870
Dù sao thì bạn biết đấy,
93:10
everybody does that if you've got a pension.
1480
5590373
2185
mọi người đều làm như vậy nếu bạn có lương hưu.
93:12
Yeah.
1481
5592592
984
Vâng.
93:13
But there will be problems, struggles,
1482
5593610
3937
Nhưng sẽ có những vấn đề, những khó khăn,
93:18
hurdles and adversity.
1483
5598414
3837
trở ngại và nghịch cảnh.
93:22
So quite often when you start something new, there will be problems,
1484
5602618
3888
Vì vậy, khá thường xuyên khi bạn bắt đầu một điều gì đó mới, sẽ có những vấn đề,
93:26
there will be struggles, struggle to struggle
1485
5606956
4171
sẽ có những khó khăn, đấu tranh để đấu tranh
93:31
is to fight against something.
1486
5611411
3103
là đấu tranh chống lại một điều gì đó.
93:34
Or maybe if you are in a situation that you are trying to escape,
1487
5614547
4021
Hoặc có thể nếu bạn đang ở trong một tình huống mà bạn đang cố gắng trốn thoát thì
93:38
you struggle to escape that thing.
1488
5618901
3637
bạn lại phải chật vật để thoát khỏi thứ đó.
93:43
So struggle Hurdle.
1489
5623139
2269
Vì vậy hãy đấu tranh vượt rào.
93:45
I think this is a great word so when you're running,
1490
5625441
2436
Tôi nghĩ đây là một từ hay nên khi bạn chạy,
93:47
you might jump over something, you jump over the hurdle,
1491
5627877
4821
bạn có thể nhảy qua thứ gì đó, bạn nhảy qua chướng ngại vật,
93:53
but of course, figuratively, we can have the same thing, can't win something.
1492
5633115
4471
nhưng tất nhiên, theo nghĩa bóng, chúng ta có thể có thứ tương tự, không thể giành được thứ gì đó.
93:57
You have to overcome it. Yes.
1493
5637620
2252
Bạn phải vượt qua nó. Đúng. Đó
93:59
Is a problem that that is in front of you and you have to get over it.
1494
5639905
3754
là một vấn đề đang ở trước mắt bạn và bạn phải vượt qua nó.
94:05
Five tests.
1495
5645027
1285
Năm bài kiểm tra.
94:06
See you next time.
1496
5646345
1318
Hẹn gặp lại lần sau.
94:07
Yeah, exactly.
1497
5647696
885
Vâng chính xác.
94:08
So if you go on a physical journey, there could be problems.
1498
5648581
3603
Vì vậy, nếu bạn tiếp tục một cuộc hành trình về thể chất, có thể sẽ có vấn đề.
94:12
That could be problems with, you know, late trains or planes cancelled planes,
1499
5652218
5739
Đó có thể là vấn đề, bạn biết đấy, những chuyến tàu hoặc máy bay trễ giờ đã hủy chuyến,
94:18
struggles, hurdles, things to overcome.
1500
5658440
4588
những khó khăn, trở ngại, những điều cần vượt qua.
94:23
But figuratively, if you're going on a journey, discovery
1501
5663062
3270
Nhưng theo nghĩa bóng, nếu bạn đang thực hiện một cuộc hành trình, khám phá
94:26
in a figurative way, like learning a language
1502
5666882
3654
theo cách nghĩa bóng, giống như học một ngôn ngữ
94:30
of somebody pointed out here, you're all if you're watching this,
1503
5670569
4638
của ai đó được chỉ ra ở đây, thì tất cả các bạn đều là nếu bạn đang xem video này, tất
94:35
you're all going on a journey
1504
5675758
2786
cả các bạn đều đang tham gia một hành trình
94:38
of learning English and
1505
5678577
3003
học tiếng Anh và
94:42
putting yourself out of your comfort zone by doing something different,
1506
5682114
4438
đặt bản thân ra khỏi vùng an toàn của bạn bằng cách làm điều gì đó khác biệt,
94:47
getting you correct connections in your brain going.
1507
5687085
3003
giúp bạn có được những kết nối chính xác trong não. Vì
94:50
So you're you're all on this journey of trying to learn English.
1508
5690189
4287
vậy, tất cả các bạn đều đang trên hành trình cố gắng học tiếng Anh này.
94:55
That's a good analogy, Mr. Duncan.
1509
5695527
2002
Đó là một sự so sánh hay đấy, ông Duncan.
94:57
And there will be struggles along the way, pronunciation of words and
1510
5697563
3987
Và sẽ có những khó khăn trong suốt chặng đường, cách phát âm các từ và
95:01
whatever it is
1511
5701917
951
bất cứ điều gì
95:03
that enabling you
1512
5703869
2102
khiến bạn
95:05
to to have difficulty here, adversity struggles.
1513
5705971
3920
gặp khó khăn ở đây, những khó khăn nghịch cảnh.
95:10
You know, as I say, that's the word I want to look at because because I think
1514
5710075
3503
Bạn biết đấy, như tôi đã nói, đó là từ tôi muốn xem xét bởi vì tôi nghĩ
95:13
I think life, whatever you are doing, the moment you decide to do something
1515
5713612
4704
tôi nghĩ cuộc sống, dù bạn đang làm gì, thời điểm bạn quyết định làm điều gì đó
95:19
already, there are problems waiting for you.
1516
5719885
3453
rồi, sẽ có những vấn đề đang chờ đợi bạn.
95:23
Hurdle is.
1517
5723722
617
Rào cản là.
95:24
Yes. Well, what Can I just go on?
1518
5724356
3220
Đúng. Vâng, những gì tôi có thể tiếp tục?
95:27
Yeah.
1519
5727609
1935
Vâng.
95:29
So adversity is the thing that is there
1520
5729578
3303
Vì vậy, nghịch cảnh là thứ
95:33
quite often waiting for you. So.
1521
5733348
2653
thường xuyên chờ đợi bạn. Vì thế.
95:36
So if you start off doing something you already know, you have to be prepared
1522
5736001
3587
Vì vậy, nếu bạn bắt đầu làm điều gì đó mà bạn đã biết, bạn phải chuẩn bị sẵn sàng
95:39
that there will be things that will be difficult problems,
1523
5739988
3987
rằng sẽ có những việc sẽ trở thành vấn đề khó khăn.
95:45
Hurdles is a is a word that's commonly used in the UK too,
1524
5745076
4104
Rào cản là một từ cũng được sử dụng phổ biến ở Anh,
95:49
to indicate that you're trying to overcome something that could be,
1525
5749230
4171
để biểu thị rằng bạn đang cố gắng vượt qua Ý tôi là, thứ gì đó có thể là
95:53
I mean, a hurdle is something, isn't it, that athletes jump over.
1526
5753601
5189
rào cản, phải không, để các vận động viên nhảy qua.
95:59
Yes. In in the hurdle is race.
1527
5759124
3753
Đúng. Trong chướng ngại vật là cuộc đua. Vì
96:03
So it just basically means a thing that has to be got over.
1528
5763628
4288
vậy, về cơ bản nó chỉ có nghĩa là một điều cần phải vượt qua.
96:07
That's it's something you have to get over.
1529
5767949
4371
Đó là điều bạn phải vượt qua.
96:13
And there could be many hurdles in learning English, for example,
1530
5773071
5038
Và có thể có nhiều trở ngại trong việc học tiếng Anh, chẳng hạn,
96:18
You've got to learn the pronunciation of all the different letters
1531
5778509
3354
Bạn phải học cách phát âm của tất cả các chữ cái khác nhau
96:21
and then the diction and then and then the meaning of the way.
1532
5781896
4555
, sau đó là cách phát âm , sau đó là ý nghĩa của cách thức.
96:26
There's lots of hurdles involved in that.
1533
5786701
2986
Có rất nhiều trở ngại liên quan đến điều đó.
96:29
There could be lots of hurdles involved in becoming successful
1534
5789821
2669
Có thể có rất nhiều trở ngại liên quan đến việc thành công
96:32
in your job, anything and anything.
1535
5792490
3470
trong công việc của bạn, bất cứ điều gì và bất cứ điều gì.
96:36
So that is a good Beatrice says that's a new word for her adversity
1536
5796060
6023
Vì vậy, đó là một điều hay Beatrice nói rằng đó là một từ mới cho nghịch cảnh của cô ấy
96:42
is the thing that quite often happens in any pursuit,
1537
5802416
5089
là điều khá thường xuyên xảy ra trong bất kỳ mục tiêu theo đuổi nào,
96:47
anything you are trying to achieve or do
1538
5807722
3803
bất cứ điều gì bạn đang cố gắng đạt được hoặc làm
96:51
whatever it is there will be some sort of problem.
1539
5811893
3002
bất cứ điều gì thì sẽ có một số vấn đề.
96:55
And I suppose I said that.
1540
5815079
2186
Và tôi cho rằng tôi đã nói điều đó.
96:57
I suppose I said that there might be problems that you know
1541
5817298
2936
Tôi cho rằng tôi đã nói rằng có thể có những vấn đề mà bạn biết
97:00
about, but adversity can also be things that you were not prepared for as well.
1542
5820234
5222
, nhưng nghịch cảnh cũng có thể là những điều mà bạn chưa chuẩn bị sẵn sàng.
97:05
So the adversity might be just a sudden problem
1543
5825806
3003
Vì vậy, nghịch cảnh có thể chỉ là một vấn đề bất ngờ xảy đến khiến
97:09
that that pushes against you and then you to fight that problem.
1544
5829076
5673
bạn phải chống chọi với vấn đề đó.
97:14
You have to push through it.
1545
5834782
2753
Bạn phải vượt qua nó.
97:17
And of course, once once you get through it, then the journey can continue.
1546
5837568
4571
Và tất nhiên, một khi bạn đã vượt qua được nó thì cuộc hành trình mới có thể tiếp tục.
97:22
You can carry on with the journey.
1547
5842189
2670
Bạn có thể tiếp tục cuộc hành trình.
97:24
So adversity is something that does happen.
1548
5844859
3269
Vì vậy, nghịch cảnh là điều gì đó có thể xảy ra. Sẽ có rất
97:28
There will be many emotions as you make your journey.
1549
5848979
4021
nhiều cảm xúc khi bạn thực hiện cuộc hành trình của mình.
97:33
So it's not always a good thing.
1550
5853300
1518
Vì vậy, nó không phải lúc nào cũng là một điều tốt.
97:34
You see anything you do, you have to take the good stuff
1551
5854818
4054
Bạn thấy làm việc gì cũng phải lấy cái tốt
97:39
and the bad stuff, the rough with the smooth.
1552
5859440
4170
cái xấu, cái thô với cái mịn.
97:43
So it is something that happens.
1553
5863977
1769
Vậy là có chuyện gì đó xảy ra.
97:45
There are many emotions.
1554
5865746
1985
Có rất nhiều cảm xúc.
97:47
So it isn't just about doing things, is it?
1555
5867731
2269
Vì vậy, nó không chỉ là làm việc, phải không?
97:50
Steve It's also about controlling your own emotions as you as you do it.
1556
5870000
5823
Steve Đó còn là việc kiểm soát cảm xúc của chính bạn khi bạn làm điều đó.
97:56
Yes, that's good.
1557
5876690
1435
Vâng, điều đó tốt.
97:58
That's true.
1558
5878158
517
97:58
Many younger, of course, you don't know what to expect.
1559
5878675
1952
Đúng.
Tất nhiên, nhiều người trẻ hơn, bạn không biết điều gì sẽ xảy ra. Vì
98:00
So you it. Yeah.
1560
5880627
3087
vậy, bạn nó. Vâng. Vì vậy,
98:03
So yeah, you'll have different emotions along the way.
1561
5883780
2987
vâng, bạn sẽ có những cảm xúc khác nhau trên đường đi.
98:06
And I mean, I get this all the time with singing.
1562
5886917
2969
Và ý tôi là, tôi luôn hiểu được điều này khi ca hát.
98:09
Singing is it always is a hurdle for me.
1563
5889920
2135
Ca hát luôn là một trở ngại đối với tôi.
98:12
I always find it difficult and there are many
1564
5892055
3504
Tôi luôn cảm thấy khó khăn và có nhiều
98:17
emotional.
1565
5897461
1184
cảm xúc.
98:18
You get very down when things don't get right, don't go right.
1566
5898679
3787
Bạn rất chán nản khi mọi việc không như ý muốn, không diễn ra suôn sẻ.
98:22
Like if you're learning a new language or an instrument or whatever it is,
1567
5902733
3003
Giống như khi bạn đang học một ngôn ngữ mới, một nhạc cụ hay bất cứ thứ gì,
98:26
there'll be moments when you don't seem to be making any progress at all.
1568
5906186
3320
sẽ có những lúc bạn dường như không tiến bộ chút nào.
98:30
And that can make you down and you might be tempted to give up at that point.
1569
5910207
5055
Và điều đó có thể khiến bạn thất vọng và bạn có thể muốn bỏ cuộc vào thời điểm đó.
98:35
But sometimes there's that good.
1570
5915295
2169
Nhưng đôi khi điều đó cũng tốt.
98:37
There's an adage, isn't that that sort of
1571
5917497
3003
Có một câu ngạn ngữ, chẳng phải đó là một
98:40
bit of advice that says that sometimes when things are really bad,
1572
5920617
4054
lời khuyên nhỏ nói rằng đôi khi khi mọi thứ thực sự tồi tệ,
98:44
you could just be you could be, you know, very close to being successful. Yes.
1573
5924871
4204
bạn có thể chỉ là bạn, bạn biết đấy, rất gần với thành công. Đúng.
98:49
You don't sometimes realise how close you are. Yes.
1574
5929109
2986
Đôi khi bạn không nhận ra mình gần gũi đến mức nào. Đúng.
98:52
That almost leads to that feeling of wanting to quit, wanting to give up.
1575
5932128
4989
Điều đó gần như dẫn đến cảm giác muốn bỏ cuộc, muốn bỏ cuộc.
98:57
And you could be very close to your goal and you never, ever know.
1576
5937600
5606
Và bạn có thể đã ở rất gần mục tiêu của mình mà bạn không bao giờ biết được.
99:03
And I'm going to tell you a story.
1577
5943239
1252
Và tôi sẽ kể cho bạn nghe một câu chuyện.
99:04
I've never told anyone this story.
1578
5944491
1701
Tôi chưa bao giờ kể cho ai nghe câu chuyện này.
99:06
This is another one from my from my inner life that I've never told anyone.
1579
5946226
5472
Đây là một điều khác từ cuộc sống nội tâm của tôi mà tôi chưa bao giờ kể với ai.
99:12
But just before I became a YouTube
1580
5952232
3203
Nhưng ngay trước khi tôi trở thành
99:15
partner many, many years ago
1581
5955468
3003
đối tác của YouTube cách đây rất nhiều năm
99:19
and before everything really started to take off,
1582
5959072
3303
và trước khi mọi thứ thực sự bắt đầu thành công,
99:23
I was about to quit.
1583
5963660
2636
tôi đã định nghỉ việc.
99:26
I was about to delete my YouTube channel.
1584
5966329
3070
Tôi chuẩn bị xóa kênh YouTube của mình.
99:29
And this is going way back to it.
1585
5969782
2102
Và điều này đang quay trở lại với nó.
99:31
Must have been around early 2008
1586
5971884
3337
Chắc phải khoảng đầu năm 2008
99:35
when I became a YouTube partner.
1587
5975722
2502
khi tôi trở thành đối tác của YouTube.
99:38
I was actually one of the first YouTube partners on YouTube teaching English,
1588
5978257
4388
Tôi thực sự là một trong những đối tác YouTube đầu tiên dạy tiếng Anh trên YouTube
99:43
and I remember a couple of days before then
1589
5983012
3654
và tôi nhớ vài ngày trước đó
99:47
I was in such a low state, I felt very sad,
1590
5987250
3386
tôi đã ở trạng thái suy sụp như vậy, có lẽ tôi cảm thấy rất buồn,
99:50
gloomy, depressed maybe.
1591
5990903
2703
u ám, chán nản.
99:53
And I was going to to to stop doing it.
1592
5993639
2870
Và tôi đã định dừng việc đó lại.
99:56
I was going to delete it, delete my YouTube channel completely.
1593
5996542
4588
Tôi đã định xóa nó, xóa hoàn toàn kênh YouTube của mình.
100:01
So all of all of that that I had started was just going to go.
1594
6001163
4238
Vì vậy, tất cả những điều mà tôi đã bắt đầu sắp diễn ra.
100:06
And then a couple of days later and this is this really did happen?
1595
6006435
4538
Và sau đó vài ngày, điều này thực sự đã xảy ra?
100:11
I had a message from YouTube
1596
6011490
2486
Tôi nhận được tin nhắn từ YouTube
100:14
asking if I'd be interested
1597
6014009
2153
hỏi xem tôi có muốn
100:16
in joining their new partner partner scheme or partnership scheme.
1598
6016195
4504
tham gia chương trình đối tác hoặc chương trình hợp tác mới của họ không.
100:22
So it just
1599
6022401
484
100:22
shows it's gone downhill ever since.
1600
6022885
3003
Vì vậy, nó chỉ
cho thấy nó đã xuống dốc kể từ đó.
100:26
I'm joking.
1601
6026839
567
Tôi đang nói đùa.
100:27
Mr. Good So.
1602
6027406
1301
Ông Tốt Thế.
100:28
I could I could have quit there at that point.
1603
6028707
2553
Tôi có thể đã bỏ việc ở đó vào thời điểm đó.
100:31
I could have deleted my channel and everything, and
1604
6031260
3553
Tôi có thể đã xóa kênh của mình và mọi thứ nhưng
100:34
I didn't know I was so close to something else happening.
1605
6034847
3186
tôi không biết rằng mình sắp xảy ra chuyện gì đó khác.
100:38
A new opportunity was there right in front of me and I.
1606
6038067
3353
Một cơ hội mới đã ở ngay trước mắt tôi và tôi.
100:41
I didn't know it was about to happen.
1607
6041687
2286
Tôi không biết nó sắp xảy ra.
100:44
So it shows that you can quit
1608
6044006
3003
Vì vậy, nó cho thấy rằng bạn có thể bỏ cuộc
100:47
before just
1609
6047276
2669
trước khi
100:49
everything gets better
1610
6049978
2086
mọi thứ trở nên tốt hơn
100:52
and that I learnt a lot from that lesson.
1611
6052097
2886
và tôi đã học được rất nhiều điều từ bài học đó.
100:54
And I have to say I've never told anyone because it used
1612
6054983
3087
Và tôi phải nói rằng tôi chưa bao giờ nói với ai vì nó
100:58
to be used to haunt my dreams and my nightmares
1613
6058103
4354
từng ám ảnh những giấc mơ và ác mộng của tôi
101:02
because I used to think, my goodness, imagine so.
1614
6062491
3954
bởi vì tôi đã từng nghĩ, chúa ơi, hãy tưởng tượng như vậy.
101:06
Imagine if I had deleted that YouTube channel
1615
6066478
3003
Hãy tưởng tượng nếu tôi xóa kênh YouTube đó
101:10
and then YouTube were interested in having me as a partner.
1616
6070432
4505
và sau đó YouTube quan tâm đến việc mời tôi làm đối tác.
101:15
And that was way back in 2008.
1617
6075420
2002
Và đó là vào năm 2008.
101:17
I were anyway, so.
1618
6077422
1735
Dù sao thì tôi cũng vậy.
101:19
So nothing would have happened.
1619
6079191
2335
Vì vậy sẽ không có chuyện gì xảy ra. Bây
101:21
None of this would be happening now.
1620
6081560
2586
giờ những điều này sẽ không xảy ra nữa.
101:24
It's incredible.
1621
6084179
1134
Không thể tin được.
101:25
It sometimes it it blows mind that I almost gave everything up
1622
6085313
5306
Đôi khi tôi thật ngạc nhiên khi tôi gần như đã từ bỏ mọi thứ
101:31
and we can do it.
1623
6091036
1234
và chúng tôi có thể làm được điều đó. Vì
101:32
So there will be many emotional
1624
6092304
2402
thế sẽ có nhiều
101:35
feelings.
1625
6095724
1952
cảm xúc xúc động. Sẽ có những
101:37
There will be setbacks,
1626
6097709
2653
trở ngại,
101:40
things that stop you, things that get in the way.
1627
6100395
2920
những điều ngăn cản bạn, những điều cản trở bạn.
101:43
So very similar to hurdles.
1628
6103348
3003
Vì vậy, rất giống với rào cản.
101:46
Some things it might be like a wall.
1629
6106701
3003
Một số thứ nó có thể giống như một bức tường.
101:50
And that's the worst thing, isn't it? Steve?
1630
6110038
2569
Và đó là điều tồi tệ nhất phải không? Steve?
101:52
You might be trying to do something and you, you come up to a wall.
1631
6112641
4471
Bạn có thể đang cố gắng làm điều gì đó và bạn gặp phải một bức tường.
101:57
There is no way through.
1632
6117445
1852
Không có cách nào đi qua.
101:59
It almost seems as if that said, it
1633
6119331
2585
Có vẻ như đã nói như vậy, có
102:01
feels as if everything is over.
1634
6121916
2970
cảm giác như mọi thứ đã kết thúc.
102:04
I've had that feeling a few times here YouTube over the past
1635
6124919
3737
Tôi đã có cảm giác đó vài lần ở YouTube trong
102:08
couple of years, so there will be things that push you back.
1636
6128690
3637
vài năm qua, vì vậy sẽ có những điều khiến bạn lùi bước.
102:12
A thing that pushes you back can be
1637
6132360
3120
Một điều đẩy bạn trở lại có thể là
102:16
a setback.
1638
6136614
1135
một bước lùi.
102:17
Giovani Giovani Rivette de
1639
6137782
3003
Giovani Giovani Rivette de
102:20
Rivette de I think I pronounce that correctly.
1640
6140985
2770
Rivette de Tôi nghĩ mình phát âm đúng.
102:23
In Italy, of course I used to hike into the mountains.
1641
6143788
4438
Ở Ý, tất nhiên tôi thường đi bộ lên núi.
102:28
Teaches you a lot about overcoming obstacles,
1642
6148876
4755
Dạy bạn rất nhiều về cách vượt qua chướng ngại vật,
102:34
rocks, cliffs Plains I've learnt a lot from that.
1643
6154499
4337
đá, vách đá. Đồng bằng Tôi đã học được rất nhiều điều từ đó.
102:38
Yes, that's it.
1644
6158870
1268
Vâng, đúng vậy.
102:40
And they often say that's almost like sport, isn't it?
1645
6160171
2819
Và họ thường nói rằng nó gần giống như thể thao phải không?
102:42
Because sport is often seen when you go for a job,
1646
6162990
4905
Bởi vì thể thao thường được thấy khi bạn đi xin việc,
102:47
interviews for certain job interviews.
1647
6167929
3003
phỏng vấn một số công việc phỏng vấn.
102:50
Certainly in the past I don't know about so much now,
1648
6170965
3003
Chắc chắn trước đây bây giờ tôi không biết nhiều về những điều này,
102:54
but employers, particularly if you were going to do sales
1649
6174385
3770
nhưng các nhà tuyển dụng, đặc biệt nếu bạn định bán hàng
102:58
or you were going to do something that involves you
1650
6178639
3304
hoặc bạn định làm điều gì đó liên quan đến bạn, có thể bạn sẽ phải
103:02
maybe going out a lot and work and maybe having to work on your own initiative,
1651
6182393
4438
ra ngoài làm việc nhiều và có thể phải tự làm việc sáng kiến,
103:07
They used to like people who had done sports,
1652
6187381
3837
Họ từng thích những người chơi thể thao,
103:11
particularly team sports like football, rugby, things like that.
1653
6191452
5939
đặc biệt là các môn thể thao đồng đội như bóng đá, bóng bầu dục, những môn tương tự.
103:17
They because when you do sports,
1654
6197425
3620
Họ bởi vì khi bạn chơi thể thao,
103:21
you have to overcome a lot of obstacles, a lot of hurdles
1655
6201078
4421
bạn phải vượt qua rất nhiều trở ngại, rất nhiều trở ngại
103:25
because there is a journey involved in becoming good
1656
6205916
4188
bởi vì có một hành trình liên quan đến việc trở nên giỏi
103:30
at your sports and learning how to do that.
1657
6210137
3871
các môn thể thao của bạn và học cách làm điều đó.
103:34
So employers like to see people that have done sports
1658
6214041
3770
Vì vậy, các nhà tuyển dụng muốn thấy những người đã chơi thể thao
103:37
because they see that they're the type of person who is willing to
1659
6217845
4087
vì họ thấy rằng họ là kiểu người sẵn sàng
103:44
do something and
1660
6224034
1101
làm điều gì đó và
103:45
overcome the difficulties needed to become good at it.
1661
6225135
4171
vượt qua những khó khăn cần thiết để trở nên giỏi môn đó.
103:49
Yes, And often you do find people in
1662
6229373
3754
Đúng, và bạn thường tìm thấy những người
103:54
who are very successful in certain jobs
1663
6234028
3003
rất thành công trong một số công việc nhất định và
103:57
of often being good at sports.
1664
6237114
2486
thường giỏi thể thao.
103:59
You have got to sports at a high level because if you get to sports
1665
6239600
4237
Bạn phải tham gia các môn thể thao ở trình độ cao bởi vì nếu bạn tham gia các môn thể thao
104:03
at a high level, they might have done county sports or maybe national.
1666
6243871
4437
ở trình độ cao, họ có thể đã tham gia các môn thể thao của quận hoặc có thể là quốc gia.
104:08
It shows that you're a sort of person who's willing to
1667
6248725
3003
Nó cho thấy bạn là loại người sẵn sàng tiếp
104:12
keep trying and overcoming obstacles. Yes.
1668
6252629
3621
tục cố gắng và vượt qua những trở ngại. Đúng.
104:16
Well, they go to a different
1669
6256516
1952
Ồ, tôi cho rằng họ đi đến một vấn đề khác
104:18
to it, to a different level, I suppose, or a different subject.
1670
6258502
3003
, đến một cấp độ khác, hoặc một chủ đề khác.
104:21
You might say that that having qualifications from college
1671
6261772
3954
Bạn có thể nói rằng việc có bằng cấp cao đẳng
104:25
or university is a very similar thing, isn't it?
1672
6265759
3136
hoặc đại học là một điều rất giống nhau phải không?
104:28
It's, it's, it's you proving to other people
1673
6268929
5205
Đó là, đó là bạn đang chứng minh cho người khác thấy
104:34
that you are willing to, to,
1674
6274885
2285
rằng bạn sẵn sàng,
104:37
to put effort into the thing you are doing
1675
6277170
3437
nỗ lực vào việc bạn đang làm
104:41
so it doesn't have to be connected to the job that you are looking for,
1676
6281007
4255
để nó không nhất thiết phải liên quan đến công việc mà bạn đang tìm kiếm,
104:45
but it shows that you are willing to to learn, you are willing to try.
1677
6285979
5606
nhưng nó cho thấy rằng bạn sẵn sàng học hỏi, bạn sẵn sàng thử.
104:51
You are a person who will try to achieve something.
1678
6291618
4254
Bạn là người sẽ cố gắng đạt được điều gì đó.
104:55
So I always think that's a very good
1679
6295906
1785
Vì vậy tôi luôn nghĩ đó là một phần rất tốt
104:58
part of a person's character.
1680
6298975
1652
trong tính cách của một con người.
105:00
I think so
1681
6300627
1935
Tôi nghĩ rất
105:02
quite often you might feel like quitting.
1682
6302595
2787
thường xuyên bạn có thể cảm thấy muốn bỏ cuộc.
105:05
As I mentioned a few moments ago, way back in 2008, I nearly quit.
1683
6305415
4888
Như tôi đã đề cập cách đây vài phút , hồi năm 2008, tôi gần như đã bỏ cuộc.
105:10
I nearly deleted everything.
1684
6310336
1902
Tôi gần như đã xóa tất cả mọi thứ.
105:12
I nearly gave up.
1685
6312238
1552
Tôi gần như đã bỏ cuộc.
105:13
If you quit, it means that's it.
1686
6313823
3003
Nếu bạn bỏ cuộc, điều đó có nghĩa là vậy.
105:16
I can't do this anymore.
1687
6316910
1434
Tôi không thể làm điều này nữa.
105:18
I've decided to stop.
1688
6318378
1868
Tôi đã quyết định dừng lại.
105:20
I'm not doing this anymore.
1689
6320280
2269
Tôi không làm việc này nữa.
105:22
I quit.
1690
6322582
3003
Tôi thoát ra.
105:26
I wonder if somebody will edit that and use it.
1691
6326970
2986
Tôi tự hỏi liệu có ai đó sẽ chỉnh sửa nó và sử dụng nó không.
105:30
listen, everyone. Mr. Duncan has quit.
1692
6330840
1852
nghe này mọi người. Ông Duncan đã nghỉ việc.
105:32
No, I haven't.
1693
6332725
718
Không, tôi chưa.
105:33
But there's another phrase that states sometimes.
1694
6333476
2669
Nhưng có một cụm từ khác đôi khi cũng nói lên điều đó.
105:36
You have to know when to quit.
1695
6336145
3003
Bạn phải biết khi nào nên từ bỏ.
105:40
the indication, You know, sometimes you have to.
1696
6340516
2620
dấu hiệu, Bạn biết đấy, đôi khi bạn phải làm vậy.
105:43
Or maybe someone needs to tell you.
1697
6343169
2219
Hoặc có thể ai đó cần nói với bạn.
105:45
Sometimes you can be doing something and it's just and it's never going to work.
1698
6345421
3737
Đôi khi bạn có thể làm một điều gì đó và nó chỉ xảy ra và nó sẽ không bao giờ thành công. Ý
105:49
I mean, it doesn't necessarily mean you
1699
6349659
4271
tôi là, điều đó không nhất thiết có nghĩa là bạn
105:54
you do something and you must never stop doing it.
1700
6354781
2986
làm điều gì đó và bạn không bao giờ được ngừng làm việc đó.
105:57
Sometimes you have to know when to quit.
1701
6357867
2452
Đôi khi bạn phải biết khi nào nên từ bỏ.
106:00
That could be, for example, in a relationship that's not working,
1702
6360353
3954
Ví dụ, đó có thể là trong một mối quan hệ không suôn sẻ,
106:05
not necessarily in something that you love doing
1703
6365224
3854
không nhất thiết là trong việc bạn thích làm
106:09
or want to do, like learning English or that because that's something that
1704
6369779
4855
hoặc muốn làm, chẳng hạn như học tiếng Anh hoặc điều đó bởi vì đó là điều mà
106:14
you know that you probably can achieve if you keep on trying at it.
1705
6374667
5188
bạn biết rằng bạn có thể đạt được nếu bạn tiếp tục cố gắng. .
106:19
Yeah, all the time.
1706
6379939
1051
Vâng, mọi lúc.
106:21
Learning a new language, learning a new skill.
1707
6381023
2703
Học một ngôn ngữ mới, học một kỹ năng mới.
106:23
You probably will always get better at it.
1708
6383759
2069
Bạn có thể sẽ luôn giỏi hơn về nó. Vì
106:25
So there may not be any need to quit
1709
6385828
3003
vậy, có thể bạn không cần phải bỏ việc
106:29
if you're just if you still got that interest in doing it.
1710
6389248
3770
nếu bạn vẫn còn hứng thú với việc đó.
106:33
Yes, but certain things a relationship might not be working.
1711
6393052
3837
Có, nhưng có một số điều mà mối quan hệ có thể không ổn.
106:37
Yes. Example, there is a I don't know what your and but you
1712
6397156
5355
Đúng. Ví dụ: có một câu Tôi không biết bạn là gì nhưng bạn
106:43
and I need to shorten this slightly because we are now 9 minutes away.
1713
6403245
5522
và tôi cần rút ngắn câu này một chút vì chúng ta hiện còn 9 phút nữa.
106:48
Yeah.
1714
6408801
333
Vâng.
106:49
So yeah, I'm just I'm just trying to point out the difference
1715
6409151
2619
Vì vậy, vâng, tôi chỉ đang cố gắng chỉ ra sự khác biệt
106:51
Some things it might not be worth carrying on your life.
1716
6411804
3620
Một số điều có thể không đáng để bạn mang theo trong cuộc đời.
106:55
I think relationship is a very good yes.
1717
6415457
2369
Tôi nghĩ mối quan hệ là rất tốt, vâng.
106:57
Example of that
1718
6417826
885
Ví dụ về điều đó
106:58
because there is a point where you just think we've tried everything.
1719
6418711
4170
bởi vì có một điểm mà bạn nghĩ rằng chúng tôi đã thử mọi cách.
107:03
We've tried hugging, we've tried kissing, we've tried
1720
6423315
3670
Chúng tôi đã thử ôm, chúng tôi đã thử hôn, chúng tôi cũng đã thử
107:07
all the other things as well, going for walks,
1721
6427786
2770
tất cả những điều khác , đi dạo
107:10
and we really don't get along like a job might be another thing.
1722
6430556
4170
và chúng tôi thực sự không hợp nhau như thể công việc có thể là một chuyện khác.
107:14
You're not, okay, The job isn't working out.
1723
6434760
3437
Bạn không, được rồi, Công việc không suôn sẻ.
107:18
You've tried everything. You don't like the boss. It's.
1724
6438230
2586
Bạn đã thử mọi cách. Bạn không thích ông chủ. Của nó.
107:20
Yeah, it's probably time to quit and get another job.
1725
6440849
3887
Vâng, có lẽ đã đến lúc phải nghỉ việc và kiếm một công việc khác.
107:24
But things like, as I said, learning English or learning other skills,
1726
6444770
4421
Nhưng những việc như, như tôi đã nói, học tiếng Anh hoặc học các kỹ năng khác,
107:29
as long as you're enjoying doing it, you've no need to quit
1727
6449424
2786
miễn là bạn thích làm việc đó thì bạn không cần phải bỏ cuộc
107:32
because you're always going to you're always going to get better at it.
1728
6452210
3003
vì bạn luôn nỗ lực và sẽ luôn tiến bộ hơn.
107:35
Yeah, well,
1729
6455247
600
107:35
that's actually a very interesting thing because I was talking about emotions.
1730
6455881
4521
Vâng,
đó thực sự là một điều rất thú vị vì tôi đang nói về cảm xúc. Tất
107:40
Of course we can have negative emotions,
1731
6460819
3003
nhiên chúng ta có thể có những cảm xúc tiêu cực,
107:44
but it is also very useful to have positive emotions.
1732
6464039
4621
nhưng cũng rất hữu ích nếu có những cảm xúc tích cực.
107:48
So maybe you are really enjoying the thing you do.
1733
6468927
2869
Vì vậy có thể bạn đang thực sự thích thú với việc mình làm.
107:51
That's why I do this.
1734
6471796
1919
Đó là lý do tại sao tôi làm điều này.
107:53
I've had many problems here doing this
1735
6473748
3003
Tôi đã gặp nhiều vấn đề ở đây khi thực hiện việc này
107:57
normally from YouTube, making life very difficult for me, but I've carried on
1736
6477202
5405
một cách bình thường từ YouTube, khiến cuộc sống của tôi trở nên rất khó khăn nhưng tôi vẫn tiếp tục
108:02
because to be honest here in here I enjoy it.
1737
6482641
4070
vì thành thật mà nói ở đây, tôi thích điều đó.
108:06
I enjoy the feeling of doing it.
1738
6486895
2753
Tôi tận hưởng cảm giác khi làm việc đó.
108:09
I enjoy helping other people.
1739
6489681
1835
Tôi thích giúp đỡ người khác.
108:11
So that always becomes the thing that I remember.
1740
6491549
3537
Vì vậy, điều đó luôn trở thành điều mà tôi nhớ.
108:15
However, however bad things seem to be,
1741
6495687
3003
Tuy nhiên, dù mọi chuyện có tồi tệ thế nào đi chăng nữa,
108:18
I always remember I enjoy doing this.
1742
6498840
2986
tôi vẫn luôn nhớ rằng mình thích làm việc này.
108:22
I'm helping other people and that is the most important thing of all.
1743
6502043
4972
Tôi đang giúp đỡ người khác và đó là điều quan trọng nhất.
108:27
So whatever happens, I still enjoy doing it and
1744
6507165
4588
Vì vậy, dù có chuyện gì xảy ra, tôi vẫn thích làm việc đó và việc
108:31
and having a positive way of thinking is very important.
1745
6511786
4838
có lối suy nghĩ tích cực là điều rất quan trọng.
108:36
Almost
1746
6516658
533
Gần như
108:38
what we were talking
1747
6518276
834
những gì chúng ta đã nói
108:39
about earlier, when you think about it.
1748
6519110
2970
trước đó, khi bạn nghĩ về nó. Vì
108:42
So everything is difficult before it becomes easy.
1749
6522113
3637
vậy, mọi thứ đều khó khăn trước khi nó trở nên dễ dàng.
108:46
And I know this sounds like a cliché.
1750
6526050
2953
Và tôi biết điều này nghe có vẻ sáo rỗng. Nghe có
108:49
It sounds like something that lots of people say, but it's true.
1751
6529037
4204
vẻ như nhiều người nói nhưng đó là sự thật.
108:53
Everything is difficult before it becomes easy.
1752
6533725
3903
Mọi thứ đều khó khăn trước khi nó trở nên dễ dàng.
108:58
Starting your journey with the first step
1753
6538096
3003
Bắt đầu cuộc hành trình của bạn với bước đi đầu tiên
109:01
is always the hardest part,
1754
6541466
2902
luôn là phần khó khăn nhất,
109:04
and everything is always difficult
1755
6544402
2969
và mọi thứ luôn khó khăn
109:07
When you first start doing it is.
1756
6547371
4205
Khi bạn mới bắt đầu thực hiện nó.
109:11
Lewis Celebrating something today, I don't know because Lewis
1757
6551609
5155
Hôm nay Lewis đang ăn mừng điều gì đó, tôi không biết vì Lewis
109:16
is just Come on.
1758
6556797
651
chỉ đi thôi.
109:17
Hello, Lewis And Beatrice is a
1759
6557448
4371
Xin chào, Lewis And Beatrice là một
109:23
about mention something about celebrations and a cake.
1760
6563304
3804
chủ đề đề cập đến lễ kỷ niệm và một chiếc bánh. có phải là
109:28
is it somebody's birthday?
1761
6568459
1985
sinh nhật của ai đó không?
109:30
A birthday, or maybe anniversary?
1762
6570478
2385
Một sinh nhật, hoặc có thể là ngày kỷ niệm?
109:32
Anniversary. But.
1763
6572897
1351
Dịp kỉ niệm. Nhưng.
109:34
So what are you celebrating, Lewis?
1764
6574281
1769
Vậy bạn đang ăn mừng điều gì vậy, Lewis?
109:36
So please tell us or somebody tell us.
1765
6576083
2136
Vì vậy hãy nói cho chúng tôi biết hoặc ai đó nói cho chúng tôi biết.
109:38
Please tell us.
1766
6578219
917
Vui lòng nói cho chúng tôi.
109:39
Lewis Moondance is here today.
1767
6579136
3904
Lewis Moondance có mặt ở đây hôm nay.
109:43
Or he was.
1768
6583140
918
Hoặc đúng là như vậy.
109:44
I think he's doing something else we've missed.
1769
6584091
2436
Tôi nghĩ anh ấy đang làm điều gì đó khác mà chúng ta đã bỏ lỡ. Rõ
109:46
We've obviously missed something.
1770
6586527
1251
ràng là chúng ta đã bỏ lỡ điều gì đó.
109:47
A lot of people seem to know about it. Marcia, does
1771
6587778
2402
Có vẻ như rất nhiều người biết về nó. Marcia
109:51
as well.
1772
6591849
817
cũng vậy.
109:52
But yeah, and by the way.
1773
6592666
1785
Nhưng vâng, và nhân tiện.
109:54
Nachum Yes, I liked your comment about investing.
1774
6594451
2987
Nachum Vâng, tôi thích nhận xét của bạn về đầu tư.
109:57
Obviously you know quite a bit about this and nothing to do with the subject
1775
6597655
3687
Rõ ràng là bạn biết khá nhiều về điều này và không liên quan gì đến chủ đề này
110:01
but that that's like a journey about passive investing.
1776
6601725
3988
nhưng đó giống như một cuộc hành trình về đầu tư thụ động.
110:05
Yes, I did notice that earlier.
1777
6605746
1652
Vâng, tôi đã nhận thấy điều đó sớm hơn.
110:07
We'll have to have a chat about that maybe another time.
1778
6607398
3003
Chúng ta sẽ phải nói chuyện về vấn đề đó vào lúc khác.
110:13
so here we go.
1779
6613287
901
vậy chúng ta bắt đầu thôi.
110:14
We've got a couple of more things to look at Once The person's
1780
6614221
4304
Chúng ta còn một vài điều nữa để xem xét
110:19
inner strength, courage and determination.
1781
6619009
3504
sức mạnh nội tâm, lòng dũng cảm và sự quyết tâm của một người. Vì
110:22
So these are the positive things.
1782
6622546
1535
vậy, đây là những điều tích cực.
110:24
Now, we've looked at the horrible stuff
1783
6624081
2636
Bây giờ, chúng ta đã xem xét những điều khủng khiếp
110:26
and here are the nice things, your inner strength.
1784
6626750
3003
và đây là những điều tốt đẹp, sức mạnh bên trong của bạn.
110:30
We talk about a person's courage and you might not realise that
1785
6630053
3354
Chúng ta nói về lòng dũng cảm của một người và bạn có thể không nhận ra rằng
110:33
that courage is part of doing something, going on a journey,
1786
6633440
3303
lòng dũng cảm đó là một phần của việc làm điều gì đó, thực hiện một cuộc hành trình,
110:37
doing something new and.
1787
6637427
1919
làm điều gì đó mới mẻ và.
110:39
I think courage is something you do need.
1788
6639346
2636
Tôi nghĩ lòng dũng cảm là thứ bạn cần.
110:42
You have to take that first step, maybe something you are doing
1789
6642015
4238
Bạn phải thực hiện bước đầu tiên đó, có thể bạn đang làm điều gì đó
110:46
where other people will see the thing you doing, maybe performing,
1790
6646286
4588
mà người khác sẽ nhìn thấy việc bạn làm, có thể biểu diễn,
110:51
maybe you are going to sing or act in front of other people.
1791
6651408
3520
có thể bạn sẽ hát hoặc diễn trước mặt người khác.
110:55
So I think there is a certain amount of courage
1792
6655495
2419
Vì vậy, tôi nghĩ rằng có một sự can đảm nhất định
110:57
and you must want it as well.
1793
6657948
4354
và bạn cũng phải muốn có nó.
111:02
You must want to do it.
1794
6662485
1886
Bạn phải muốn làm điều đó.
111:04
You have determination.
1795
6664404
2219
Bạn có quyết tâm.
111:06
You are sure that you will be successful.
1796
6666656
3470
Bạn chắc chắn rằng bạn sẽ thành công. Mọi
111:12
All pursuits are journeys.
1797
6672445
2553
theo đuổi đều là những cuộc hành trình.
111:14
You are following something, pursuing something.
1798
6674998
2936
Bạn đang theo đuổi cái gì đó, đang theo đuổi cái gì đó.
111:17
Quite often we will use it physically or maybe figuratively.
1799
6677967
5339
Chúng ta thường sử dụng nó theo nghĩa vật lý hoặc có thể theo nghĩa bóng.
111:23
You are on a journey of learning English.
1800
6683339
3437
Bạn đang trên hành trình học tiếng Anh.
111:27
So even learning English, as Mr.
1801
6687060
1852
Vì vậy, ngay cả việc học tiếng Anh, như ông
111:28
Steve said earlier, is a type of journey.
1802
6688912
3954
Steve đã nói trước đó, cũng là một loại hành trình. Tất
111:32
We are all on our own separate journeys through life,
1803
6692899
4855
cả chúng ta đều đang trên những hành trình riêng biệt trong cuộc đời
111:37
and I think learning English is just a good example of that.
1804
6697787
3854
và tôi nghĩ việc học tiếng Anh chỉ là một ví dụ điển hình cho điều đó.
111:42
So other words, we can use Steve Journey.
1805
6702709
2652
Nói cách khác, chúng ta có thể sử dụng Steve Journey.
111:45
You can have Trip Voyage.
1806
6705361
2987
Bạn có thể có chuyến đi Du hành.
111:48
QUEST I like that one.
1807
6708448
2369
CÂU HỎI Tôi thích cái đó.
111:50
QUEST Maybe something you are trying to find in your life.
1808
6710850
6406
CÂU HỎI Có thể bạn đang cố gắng tìm kiếm điều gì đó trong cuộc sống của mình.
111:57
You are on a quest
1809
6717740
3003
Bạn đang trong một cuộc tìm kiếm
112:02
Yes, a quest
1810
6722245
3003
Đúng vậy, một loại cuộc tìm kiếm
112:06
sort of is indicating that you've got
1811
6726182
2269
cho thấy rằng bạn có
112:08
something that you really believe in
1812
6728451
3253
điều gì đó mà bạn thực sự tin tưởng
112:12
and you're pursuing something that you really believe in.
1813
6732505
3153
và bạn đang theo đuổi điều gì đó mà bạn thực sự tin tưởng.
112:16
It might be a quest for religious enlightenment
1814
6736275
4238
Đó có thể là một cuộc tìm kiếm sự giác ngộ tôn giáo
112:20
or something, or knowledge on a quest for knowledge.
1815
6740546
3620
hay điều gì đó, hoặc kiến ​​thức về một cuộc tìm kiếm kiến ​​thức.
112:24
So you go on a journey
1816
6744200
3003
Vì vậy, bạn tiếp tục cuộc hành trình cố
112:27
of trying to discover something
1817
6747269
2987
gắng khám phá điều gì đó
112:30
that involves education,
1818
6750756
2720
liên quan đến giáo dục,
112:33
maybe you could you could say, yes, a quest.
1819
6753476
3303
có thể bạn có thể nói, vâng, một cuộc tìm kiếm.
112:37
It's sort of like a higher pursuit of something.
1820
6757279
4722
Nó giống như việc theo đuổi một điều gì đó cao hơn.
112:42
You have a goal that's already there, so maybe you can see the goal.
1821
6762301
4821
Bạn đã có sẵn mục tiêu rồi nên có thể bạn sẽ nhìn thấy mục tiêu đó.
112:47
Maybe there is a thing that you are trying to to reach or find you.
1822
6767156
5839
Có thể có điều gì đó mà bạn đang cố gắng tiếp cận hoặc tìm thấy bạn.
112:53
We often think of old mythical stories.
1823
6773028
2920
Chúng ta thường nghĩ về những câu chuyện thần thoại xưa.
112:55
Quite often there is a quest for something, maybe an old tablet
1824
6775981
5205
Khá thường xuyên có một cuộc tìm kiếm một cái gì đó, có thể là một tấm bảng cũ
113:01
with with scripture written on it,
1825
6781520
3003
có viết thánh thư trên đó,
113:04
maybe Indiana Jones, for example.
1826
6784590
2953
có thể là Indiana Jones chẳng hạn.
113:07
He often goes on quests to try and
1827
6787576
2970
Anh ta thường thực hiện các nhiệm vụ để cố gắng tìm
113:10
find some some hidden artefact act.
1828
6790579
3003
kiếm một số hành động tạo tác ẩn giấu.
113:13
Yes, something like that.
1829
6793916
2419
Vâng, một cái gì đó như thế.
113:16
So we also have a pursuit that we looked at earlier.
1830
6796368
3337
Vì vậy, chúng tôi cũng có một mục tiêu theo đuổi mà chúng tôi đã xem xét trước đó.
113:20
Endeavour, the thing we are hoping to do are starting out on that journey
1831
6800038
4855
Nỗ lực, điều chúng ta mong muốn làm là bắt đầu cuộc hành trình đó
113:25
and of course a long trip.
1832
6805194
2852
và tất nhiên là một chuyến đi dài.
113:28
You can take a long trip that is also a journey.
1833
6808080
4070
Bạn có thể thực hiện một chuyến đi dài cũng là một hành trình.
113:32
Pilgrimage.
1834
6812184
1885
Đi hành hương.
113:34
good Lord, says Idris. Thank you for that.
1835
6814102
2486
Chúa ơi, Idris nói. Cảm ơn vì điều đó.
113:36
A pilgrimage?
1836
6816622
867
Một cuộc hành hương?
113:37
Yes, a religious pilgrimage.
1837
6817489
2719
Vâng, một cuộc hành hương tôn giáo.
113:40
You're going to
1838
6820242
2986
Bạn sắp tìm hiểu
113:45
religious knowledge
1839
6825080
1168
kiến ​​thức tôn giáo
113:46
somewhere, but it might not be religious.
1840
6826248
4321
ở đâu đó, nhưng có thể đó không phải là tôn giáo.
113:50
It could be a pilgrimage for.
1841
6830602
2669
Nó có thể là một cuộc hành hương cho.
113:53
Yeah, pilgrimage.
1842
6833305
1351
Ừ, hành hương.
113:54
What does that indicate you?
1843
6834656
1618
Điều đó cho bạn biết điều gì?
113:56
That only means you are going to a particular place to.
1844
6836308
3003
Điều đó chỉ có nghĩa là bạn đang đi đến một nơi cụ thể.
113:59
To receive something in response. Yes.
1845
6839361
3236
Để nhận được một cái gì đó để đáp lại. Đúng.
114:02
So the response that you get from that thing
1846
6842848
3003
Vì vậy, phản hồi mà bạn nhận được từ điều đó
114:06
is the thing that you are going
1847
6846201
2819
là điều bạn sắp làm,
114:09
maybe you try to you go on a pilgrimage across a large area
1848
6849054
4471
có thể bạn đang cố gắng thực hiện một chuyến hành hương băng qua một khu vực rộng lớn
114:13
to to climb a mountain and be at the top of the mountain.
1849
6853975
4104
để leo lên một ngọn núi và lên đến đỉnh núi.
114:18
So you can you can feel that moment of of achievement.
1850
6858113
4387
Vì vậy, bạn có thể cảm nhận được khoảnh khắc thành tựu đó.
114:22
So a pilgrimage is just basically a journey.
1851
6862817
3003
Vì vậy, một cuộc hành hương về cơ bản chỉ là một cuộc hành trình.
114:25
But we often think of it is having some sort
1852
6865920
2970
Nhưng chúng ta thường nghĩ nó có một loại
114:28
of conclusion or religious connotation.
1853
6868890
3470
kết luận hay ý nghĩa tôn giáo nào đó.
114:32
You place something, you feel spiritually, you feel it spiritually.
1854
6872393
4822
Bạn đặt một cái gì đó, bạn cảm thấy về mặt tâm linh, bạn cảm thấy nó về mặt tâm linh.
114:37
Yes, it Could be you might go want to go to the mountains of Tibet
1855
6877248
4388
Vâng, có thể bạn sẽ muốn đến vùng núi của Tây Tạng
114:42
and and and do that or Mecca.
1856
6882504
3603
và làm điều đó hoặc Mecca.
114:46
Of course, if you go into Mecca,
1857
6886140
2987
Tất nhiên, nếu bạn đến Mecca,
114:49
which Muslims have to undertake that journey, I believe in their lifetime.
1858
6889160
5005
nơi mà người Hồi giáo phải thực hiện hành trình đó, tôi tin vào cuộc đời của họ.
114:54
So that's like a pilgrimage in a way.
1859
6894198
2636
Vì vậy, theo một cách nào đó, nó giống như một cuộc hành hương.
114:56
Well, it is a pilgrimage, a journey,
1860
6896868
2352
Vâng, đó là một cuộc hành hương, một cuộc hành trình,
115:00
but specifically a religious journey.
1861
6900705
3003
nhưng đặc biệt là một hành trình tôn giáo.
115:04
Finally, a journey can also
1862
6904342
2969
Cuối cùng, hành trình cũng có thể được
115:07
be used as a verb to travel far.
1863
6907345
3003
dùng như một động từ để đi xa.
115:10
So basically we talk about nomads.
1864
6910648
2936
Về cơ bản chúng ta đang nói về những người du mục.
115:13
When we talk about Journey, the journey you're on a journey,
1865
6913584
3187
Khi chúng ta nói về Hành trình, cuộc hành trình mà bạn đang thực hiện,
115:17
but you can also journey somewhere,
1866
6917088
3153
nhưng bạn cũng có thể hành trình đến một nơi nào đó,
115:20
so you can use the word journey as a verb.
1867
6920641
3854
vì vậy bạn có thể sử dụng từ hành trình như một động từ.
115:24
So to show that you are travelling,
1868
6924829
3003
Vì vậy, để chứng tỏ rằng bạn đang đi du lịch,
115:27
you journey from one place to another.
1869
6927898
3654
bạn đi từ nơi này đến nơi khác.
115:31
So that is an important thing to mention that besides being used
1870
6931969
5039
Vì vậy, điều quan trọng cần đề cập là ngoài việc được sử dụng
115:37
as a noun, it can also be used as a verb.
1871
6937558
3003
như một danh từ, nó còn có thể được sử dụng như một động từ.
115:40
Normally when we are, we are using it
1872
6940644
3871
Thông thường khi đó, chúng ta đang sử dụng nó
115:44
physically quite.
1873
6944582
3003
khá nhiều về mặt vật lý.
115:47
Mr. Steve it's 2:00.
1874
6947718
2920
Ông Steve, bây giờ là 2 giờ chiều.
115:50
Our journey has has reached its conclusion.
1875
6950671
3537
Cuộc hành trình của chúng tôi đã đi đến hồi kết.
115:54
We are at the end of today's journey through the world of English.
1876
6954925
4622
Chúng ta đang ở cuối cuộc hành trình hôm nay qua thế giới tiếng Anh.
115:59
It's been an epic journey today.
1877
6959813
1652
Hôm nay quả là một chuyến hành trình hoành tráng.
116:01
Mr. Duncan It has.
1878
6961465
1769
Ông Duncan Nó có. Đối với một số người,
116:03
It may feel like a pilgrimage for some people, but definitely,
1879
6963267
4438
nó có thể giống như một cuộc hành hương , nhưng chắc chắn là vậy,
116:08
but it's been an enjoyable journey and we hope you've enjoyed it too.
1880
6968289
5355
nhưng đó là một hành trình thú vị và chúng tôi hy vọng bạn cũng thích nó.
116:13
Yeah,
1881
6973861
300
Vâng,
116:15
and look forward to seeing you all again next week.
1882
6975229
3186
và hẹn gặp lại tất cả các bạn vào tuần tới.
116:18
I'm sure I'll be here.
1883
6978449
917
Tôi chắc chắn tôi sẽ ở đây.
116:19
I can't think that I'm doing anything else.
1884
6979366
1985
Tôi không thể nghĩ rằng tôi đang làm bất cứ điều gì khác.
116:21
No, we are.
1885
6981385
1151
Không có chúng tôi là.
116:22
We are coming towards the end of April next week.
1886
6982536
2502
Chúng ta sẽ đến vào cuối tháng 4 vào tuần tới.
116:25
Can you believe it Already?
1887
6985038
2186
Bạn có tin được không?
116:27
April has almost flown by already.
1888
6987257
3754
Tháng Tư đã gần trôi qua rồi.
116:31
So this time next week we will be looking towards May.
1889
6991428
3487
Vì vậy, vào thời điểm này tuần tới chúng ta sẽ hướng tới tháng Năm.
116:36
Wow. The year is going by so quickly.
1890
6996316
3120
Ồ. Một năm đang trôi qua thật nhanh.
116:39
Thank you, Mr. Steve, for joining us today.
1891
6999469
2403
Cảm ơn ông Steve đã tham gia cùng chúng tôi ngày hôm nay.
116:41
Thank you.
1892
7001905
601
Cảm ơn.
116:42
Lovely to be here and see you all again very soon.
1893
7002506
3003
Thật vui khi được ở đây và hẹn gặp lại tất cả các bạn sớm.
116:45
That is Mr. Steve.
1894
7005709
1385
Đó là ông Steve.
116:47
He is here every single.
1895
7007127
2336
Anh ấy luôn ở đây.
116:49
I was going to say, can I make a plug for your new.
1896
7009496
1985
Tôi đang định nói, tôi có thể tạo một phích cắm cho cái mới của bạn không.
116:51
We've already done that.
1897
7011481
868
Chúng tôi đã làm điều đó rồi.
116:52
You've made a plug for your new videos already, haven't you? Yes.
1898
7012349
3887
Bạn đã tạo plug-in cho video mới của mình rồi phải không? Đúng.
116:56
So hopefully everybody will watch that.
1899
7016269
1919
Vì vậy hy vọng mọi người sẽ xem nó.
116:58
Yeah, but the details, the details are down the end of this video.
1900
7018221
4738
Đúng, nhưng chi tiết, chi tiết ở cuối video này.
117:03
The playlist is under there and there will be two new
1901
7023076
3404
Danh sách phát ở dưới đó và sẽ có hai
117:06
lessons added next week.
1902
7026746
2870
bài học mới được thêm vào tuần tới.
117:09
Thank you, Mr. Steve.
1903
7029649
1018
Cảm ơn ông Steve.
117:12
There he goes.
1904
7032285
784
Anh ta đến kìa.
117:13
He is waving goodbye.
1905
7033069
2002
Anh ấy đang vẫy tay chào tạm biệt.
117:15
Goodbye to Mr. Steve.
1906
7035105
3003
Tạm biệt ông Steve.
117:18
Mr. Steve has gone, but he will be back next week.
1907
7038241
5055
Ông Steve đã đi rồi, nhưng tuần sau ông ấy sẽ quay lại . Vì
117:23
So don't worry.
1908
7043330
1084
thế đừng lo lắng.
117:24
That is this.
1909
7044447
784
Đó là cái này.
117:25
That is all we have for today.
1910
7045248
2469
Đó là tất cả những gì chúng ta có cho ngày hôm nay.
117:27
We have nothing else.
1911
7047751
2636
Chúng tôi không có gì khác.
117:30
My my tank is dry.
1912
7050420
2986
Bể của tôi khô rồi.
117:34
There is nothing else left.
1913
7054007
3003
Không còn gì khác nữa.
117:37
So all I have to do
1914
7057427
1001
Vì vậy, tất cả những gì tôi phải làm
117:38
now is say thank you very much for joining me today.
1915
7058428
2986
bây giờ là nói lời cảm ơn rất nhiều vì đã tham gia cùng tôi ngày hôm nay.
117:41
Thank you, Mr. Steve.
1916
7061448
1501
Cảm ơn ông Steve.
117:42
Thank you as well for taking the journey
1917
7062982
4054
Cảm ơn bạn cũng đã đưa
117:47
us through the world of English.
1918
7067370
2636
chúng tôi đi qua thế giới tiếng Anh.
117:50
I am back on Wednesday.
1919
7070039
1585
Tôi trở lại vào thứ Tư.
117:51
We have two new English lessons coming during the week two
1920
7071624
4104
Chúng tôi có hai bài học tiếng Anh mới vào tuần thứ hai
117:56
and the following week there will be two more.
1921
7076446
3520
và tuần sau sẽ có thêm hai bài nữa.
118:00
And the week after that, two more,
1922
7080350
3003
Và một tuần sau đó, hai tuần nữa,
118:04
maybe forever.
1923
7084370
1502
có thể là mãi mãi.
118:05
We will have to wait and see.
1924
7085905
1969
Chúng ta phải chờ xem như thế nào.
118:07
Thank you for joining me.
1925
7087907
1235
Cảm ơn bạn đã tham gia cùng tôi.
118:09
It's been lovely being here.
1926
7089142
1768
Thật tuyệt vời khi được ở đây.
118:10
Don't forget, also, I suppose I should mention that we have
1927
7090943
4855
Ngoài ra, đừng quên, tôi cho rằng tôi nên đề cập rằng chúng tôi có
118:16
things available.
1928
7096849
1502
sẵn những thứ.
118:18
We have the merchandise, the t shirt
1929
7098351
3336
Chúng tôi có hàng hóa,
118:22
details underneath this video.
1930
7102338
3003
chi tiết áo phông bên dưới video này.
118:25
And also if you want one of your lovely Mr.
1931
7105441
2119
Và nếu bạn muốn một trong những chiếc cốc Mr. Duncan đáng yêu của mình
118:27
Duncan mugs, you can have one of those as well.
1932
7107560
3303
, bạn cũng có thể có một trong những chiếc cốc đó.
118:31
And that, as they say, is that see you on Wednesday.
1933
7111280
4955
Và như họ nói, đó là hẹn gặp bạn vào thứ Tư.
118:36
Thank you very much for joining me once again.
1934
7116419
2986
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã tham gia cùng tôi một lần nữa.
118:39
I always appreciate that you give your time to me.
1935
7119438
3387
Tôi luôn đánh giá cao việc bạn dành thời gian cho tôi.
118:43
Thank you very much.
1936
7123342
2036
Cảm ơn rất nhiều.
118:45
And I will see you on Wednesday.
1937
7125411
1885
Và tôi sẽ gặp bạn vào thứ Tư.
118:47
This is Mr.
1938
7127296
701
118:47
Duncan.
1939
7127997
600
Đây là ông
Duncan.
118:48
That's me, by the way, saying thank you for watching.
1940
7128597
3003
Nhân tiện, đó là tôi muốn nói lời cảm ơn vì đã xem. Hẹn
118:51
See you soon. Take care.
1941
7131751
2085
sớm gặp lại. Bảo trọng.
118:53
And of course, until the next time we meet here, You know what's coming next?
1942
7133869
4838
Và tất nhiên, cho đến lần tiếp theo chúng ta gặp nhau ở đây, Bạn biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo không?
118:58
Yes, you do.
1943
7138741
2235
Có, bạn biết.
119:01
Have fun.
1944
7141010
1084
Chúc vui vẻ.
119:02
Stay safe.
1945
7142127
1702
Giữ an toàn.
119:03
Keep that smile upon face as you walk amongst the human race.
1946
7143863
4688
Hãy giữ nụ cười đó trên khuôn mặt khi bạn bước đi giữa loài người.
119:08
And I will see you very soon.
1947
7148901
2853
Và tôi sẽ gặp bạn rất sớm.
119:11
And, of course,
1948
7151787
934
Và tất nhiên là
119:15
you know what's coming next
1949
7155708
3003
bạn biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo rồi đấy
119:20
ta ta for now.
1950
7160596
2169
.
119:22
See you on Wednesday and look out for those new lessons.
1951
7162798
5455
Hẹn gặp lại các bạn vào thứ Tư và chú ý đến những bài học mới.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7