Everything is HARD before it is EASY! - Learn English 🔮LIVE - English Addict / 14th April 2024

3,644 views

2024-04-15 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Everything is HARD before it is EASY! - Learn English 🔮LIVE - English Addict / 14th April 2024

3,644 views ・ 2024-04-15

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:51
The journey of a thousand miles begins with one step.
0
231579
5138
Le voyage de mille kilomĂštres commence par un pas.
03:57
Here we are. We are back together again.
1
237201
2369
Nous voilĂ . Nous sommes de nouveau ensemble.
03:59
And it is so nice to be with you on a very bright day.
2
239570
3520
Et c'est tellement agrĂ©able d'ĂȘtre avec vous par une journĂ©e trĂšs lumineuse.
04:03
We have sunshine, we have blue sky.
3
243357
2820
Nous avons du soleil, nous avons un ciel bleu.
04:06
We have a nice breeze.
4
246210
2352
Nous avons une bonne brise.
04:08
It is quite nice outside here
5
248596
3070
Il fait plutÎt agréable dehors ici,
04:11
in the birthplace of the English language.
6
251699
3403
dans le berceau de la langue anglaise.
04:15
You know where it is?
7
255136
1501
Vous savez oĂč c'est?
04:16
I know where it is. We all know where it is.
8
256671
3003
Je sais oĂč c'est. Nous savons tous oĂč il se trouve.
04:20
It is England
9
260157
1302
C'est l'Angleterre.
04:39
It is live.
10
279827
1601
C'est en direct.
04:41
We are back together again.
11
281595
3570
Nous sommes de nouveau ensemble.
04:45
It is so nice to be with you once more.
12
285466
3870
C'est tellement agrĂ©able d'ĂȘtre Ă  nouveau avec vous. En
04:49
Live on YouTube. Hi, everybody. This is Mr.
13
289553
2736
direct sur YouTube. Salut tout le monde. C'est M.
04:52
Duncan in England. How are you today?
14
292289
2453
Duncan en Angleterre. Comment allez-vous aujourd'hui?
04:54
Are you okay?
15
294775
1585
Êtes-vous d'accord?
04:56
I hope so.
16
296393
918
Je l'espĂšre.
04:57
Are you feeling happy on this Sunday?
17
297327
4321
Vous sentez-vous heureux en ce dimanche ?
05:01
It is literally a sunny day here in England
18
301915
4705
C'est littéralement une journée ensoleillée ici en Angleterre
05:06
and I hope the weather is nice where you are as well.
19
306653
3053
et j'espĂšre qu'il fera beau lĂ  oĂč vous ĂȘtes Ă©galement.
05:09
First of all, I am slightly late, for which I apologise.
20
309740
4020
Tout d'abord, je suis un peu en retard, et je m'en excuse.
05:14
Almost 7 minutes late starting today.
21
314244
3237
Presque 7 minutes de retard Ă  partir d'aujourd'hui.
05:18
Lots of things going on, many things
22
318081
3420
Beaucoup de choses se passent, beaucoup de choses
05:22
being arranged.
23
322286
2335
s’arrangent.
05:27
You know what I'm talking about.
24
327140
1435
Tu sais de quoi je parle. Il
05:28
All sorts of things happening.
25
328575
2069
se passe toutes sortes de choses.
05:30
I have new lessons, new
26
330677
2670
J'ai de nouvelles leçons, de nouvelles
05:33
English lessons are being posted.
27
333380
3003
leçons d'anglais sont publiées.
05:36
I put the first two on last week and there will be some more
28
336800
4921
J'ai mis les deux premiers la semaine derniĂšre et il y en aura d'autres
05:41
coming your way during the next few weeks.
29
341805
3637
dans les prochaines semaines.
05:45
So I hope you will look out for those as well.
30
345475
3003
J’espĂšre donc que vous y prĂȘterez Ă©galement attention.
05:48
Thank you very much for joining me and also thank you
31
348745
3120
Merci beaucoup de votre participation et merci Ă©galement
05:51
for your lovely messages concerning my new lessons.
32
351898
3587
pour vos adorables messages concernant mes nouveaux cours.
05:56
Very nice. What else are we doing today?
33
356119
2369
TrÚs agréable. Que faisons-nous d'autre aujourd'hui ?
05:58
We are talking about an interesting subject going on, a journey.
34
358488
5222
Nous parlons d'un sujet intéressant en cours, d'un voyage.
06:04
The word journey can be used in many different ways.
35
364344
4938
Le mot voyage peut ĂȘtre utilisĂ© de diffĂ©rentes maniĂšres.
06:09
We can use it to mean a long trip
36
369315
3904
Nous pouvons l’utiliser pour dĂ©signer un long voyage
06:14
and of course we can use it figuratively as well.
37
374371
4137
et bien sĂ»r, nous pouvons Ă©galement l’utiliser au sens figurĂ©.
06:18
So all of that coming up
38
378541
2202
Donc tout cela sera diffusé en
06:20
on today's live stream.
39
380777
2252
direct aujourd’hui.
06:23
We have Mr.
40
383062
1202
Nous avons
06:24
Steve here as well.
41
384264
1434
Ă©galement M. Steve ici.
06:25
I suppose I should say that Mr.
42
385698
2520
Je suppose que je devrais dire que M.
06:28
Steve will be with us and I will put on the screen right now the
43
388218
6039
Steve sera avec nous et je vais mettre Ă  l'Ă©cran tout de suite que
06:35
Mr. Steve
44
395241
1435
M. Steve
06:36
will be here soon alert.
45
396709
3120
sera bientĂŽt lĂ  en alerte. Le
06:40
So there it is now on the screen saying Mr.
46
400680
2936
voilĂ  maintenant Ă  l'Ă©cran indiquant que M.
06:43
Steve is on his way.
47
403616
1952
Steve est en route.
06:45
He will be with us at around about 2:30
48
405568
4671
Il sera avec nous vers 14 h 30 pour
06:50
talking about what is going on at the moment.
49
410540
2469
parler de ce qui se passe en ce moment. Il
06:53
Lots of things going on.
50
413009
2369
se passe beaucoup de choses.
06:55
It is nice to see you here.
51
415411
1969
C'est agréable de vous voir ici.
06:57
And I really do mean that.
52
417413
2669
Et je le pense vraiment.
07:00
I really mean it very, very much.
53
420116
3920
Je le pense vraiment trĂšs, beaucoup.
07:04
Steve will be here.
54
424854
1351
Steve sera lĂ .
07:06
Another thing to announce, I think I will mention it now.
55
426205
3954
Autre chose Ă  annoncer, je pense que je vais le mentionner maintenant.
07:10
I will of course mention it later on as well.
56
430526
3721
Bien sûr, j'en parlerai également plus tard.
07:14
We now have some merchandise.
57
434630
3087
Nous avons maintenant de la marchandise.
07:17
A lot of people have been asking Mr.
58
437750
2135
Beaucoup de gens ont demandé à M.
07:19
Duncan, where can I get my lovely English addict t shirt?
59
439885
3654
Duncan, oĂč puis-je me procurer mon joli t-shirt English Addict ?
07:23
Well, guess what?
60
443572
1469
Bien devinez quoi?
07:25
Now you can.
61
445074
2185
Maintenant vous pouvez.
07:27
Today we are launching the merch.
62
447293
3003
Aujourd'hui, nous lançons le merch. Pour
07:31
Who do I think I am, Mr.
63
451997
1535
qui je me prends, M.
07:33
Beast?
64
453532
1352
la BĂȘte ?
07:34
We have merchandise, t shirts.
65
454917
3954
Nous avons des marchandises, des t-shirts.
07:38
We also have an English addict mug as well.
66
458988
3637
Nous avons Ă©galement une tasse English Addict .
07:42
If you want to have your own English addict cup
67
462658
4288
Si vous voulez avoir votre propre tasse d'anglais addict
07:47
to drink your hot beverage from maybe you like your coffee,
68
467146
5021
pour boire votre boisson chaude, peut-ĂȘtre que vous aimez votre cafĂ©,
07:52
maybe you want to have a cup of tea whilst watching me on the live chat.
69
472518
4321
peut-ĂȘtre que vous voulez prendre une tasse de thĂ© tout en me regardant sur le chat en direct.
07:57
You can have one of these as well.
70
477323
2335
Vous pouvez Ă©galement en avoir un.
07:59
And all of the details are underneath this video.
71
479692
6239
Et tous les détails sont sous cette vidéo.
08:05
There is a link and also a shortcut
72
485964
4071
Il existe un lien ainsi qu'un raccourci
08:10
which will take you to my
73
490068
3637
qui vous mĂšneront Ă  mes
08:14
products.
74
494790
1468
produits.
08:16
If you want to buy one, you can.
75
496291
1519
Si vous voulez en acheter un, vous le pouvez.
08:17
If you don't want to, you don't have to.
76
497810
1918
Si vous ne le souhaitez pas, vous n’ĂȘtes pas obligĂ©.
08:19
It is simple as that.
77
499761
1852
C'est aussi simple que cela.
08:21
But a lot of people have asked Mr.
78
501647
2202
Mais beaucoup de gens ont demandé à M.
08:23
Duncan, we would like to have an English and a t shirt
79
503849
4154
Duncan, nous aimerions avoir un anglais et un t-shirt
08:28
and now you have the chance they are available.
80
508036
4738
et maintenant vous avez la chance qu'ils soient disponibles.
08:32
So it is lovely to see you.
81
512808
2919
C'est donc un plaisir de vous voir.
08:35
We have the live chat as well.
82
515727
2119
Nous avons Ă©galement le chat en direct.
08:37
Hello to the live chat.
83
517879
1886
Bonjour au chat en direct.
08:39
It's nice to see you here today.
84
519798
2502
C'est un plaisir de vous voir ici aujourd'hui.
08:42
Joining me live.
85
522300
1819
Rejoignez-moi en direct. Il y a
08:44
So many people already here who was first on today's live chat.
86
524152
5639
déjà beaucoup de gens ici qui étaient les premiers à participer au chat en direct d'aujourd'hui.
08:49
I have a feeling
87
529825
2669
J'ai le sentiment que
08:52
I know already.
88
532527
2036
je sais déjà.
08:54
Vitesse, congratulations.
89
534596
2903
Vitesse, félicitations.
08:57
You are once again.
90
537499
1268
Vous l’ĂȘtes encore une fois.
08:58
First followed very closely by Beatrice.
91
538800
4438
D'abord suivi de trĂšs prĂšs par BĂ©atrice.
09:03
So congratulations to both of you.
92
543271
2987
Alors félicitations à vous deux.
09:14
You have very fast fingers.
93
554549
3403
Vous avez des doigts trĂšs rapides.
09:17
Even though I was a little bit late today, for which I apologise once again.
94
557986
5255
MĂȘme si je suis arrivĂ© un peu en retard aujourd'hui, je m'en excuse encore une fois.
09:23
Hello. Also, we have
95
563691
1652
Bonjour. Nous avons Ă©galement
09:27
raised Sean.
96
567295
1802
élevé Sean. Je
09:29
Raised hello to you.
97
569130
1969
vous ai dit bonjour.
09:31
I don't recognise your name.
98
571099
2486
Je ne reconnais pas votre nom.
09:33
Hello. Also to Patrick.
99
573618
2469
Bonjour. Et aussi Ă  Patrick.
09:36
Patrick.
100
576120
718
09:36
Patrick is here again.
101
576838
2786
Patrick.
Patrick est de nouveau lĂ .
09:39
Also we have Maria.
102
579657
2236
Nous avons aussi Maria.
09:41
We also have
103
581926
2770
Nous avons Ă©galement
09:44
now that looks like
104
584729
2536
maintenant un texte qui semble
09:47
it might be Arabic.
105
587265
3787
ĂȘtre arabe.
09:51
I'm not sure, but I do apologise if I've got it wrong.
106
591085
3304
Je ne suis pas sûr, mais je m'excuse si je me trompe. Les
09:55
English lessons says hi there.
107
595139
2987
cours d'anglais vous disent bonjour.
09:58
Hello, English lessons.
108
598192
1385
Bonjour, cours d'anglais.
09:59
It's nice to see you here as well.
109
599577
2836
C'est agréable de vous voir ici aussi.
10:02
So do you teach English or do you learn
110
602447
2635
Alors, vous enseignez l’anglais ou vous apprenez grñce
10:05
from English lessons on the internet?
111
605116
3003
à des cours d’anglais sur Internet ?
10:08
So it is interesting.
112
608386
1084
C'est donc intéressant.
10:09
Some people like to come along to watch this
113
609470
3003
Certaines personnes aiment venir regarder cela
10:12
because they just find it interesting
114
612590
3003
parce qu’elles trouvent cela intĂ©ressant
10:15
and entertaining.
115
615826
2787
et divertissant.
10:18
I'm not sure why, but it is true.
116
618646
2970
Je ne sais pas pourquoi, mais c'est vrai.
10:21
Hello. Name.
117
621649
1268
Bonjour. Nom.
10:22
Name is here again.
118
622950
2536
Le nom est de nouveau lĂ .
10:25
Thank you.
119
625519
451
10:25
Also Claudia. Hello, Claudia.
120
625970
3153
Merci.
Claudie aussi. Bonjour Claudie.
10:29
What have you got Cooking today?
121
629507
2519
Qu'avez-vous à cuisiner aujourd'hui ?
10:32
Apparently, Claudia is not cooking.
122
632026
3270
Apparemment, Claudia ne cuisine pas.
10:35
Claudia is writing.
123
635596
2920
Claudia Ă©crit.
10:38
Writing something.
124
638549
1068
Écrire quelque chose.
10:39
I wonder what it is, Bert.
125
639617
1468
Je me demande ce que c'est, Bert.
10:42
Something that you've just reminded me of,
126
642720
3920
Quelque chose que tu viens de me rappeler,
10:46
Claudia, to be honest, you've just reminded me that everyone.
127
646674
3503
Claudia, pour ĂȘtre honnĂȘte, tu viens de me le rappeler Ă  tout le monde.
10:50
Everyone on myself, you sitting there now watching this,
128
650728
4337
Tout le monde sur moi-mĂȘme, vous ĂȘtes assis lĂ  en train de regarder ça,
10:55
everyone has something to tell.
129
655432
3354
tout le monde a quelque chose Ă  dire.
10:58
Everyone has a story that they can share with other people.
130
658969
4688
Chacun a une histoire qu’il peut partager avec d’autres personnes.
11:03
And I always say that everyone has a book inside them.
131
663891
3637
Et je dis toujours que tout le monde a un livre en soi.
11:07
Everyone has a story to tell, but only a few people
132
667911
4288
Tout le monde a une histoire Ă  raconter, mais seules quelques personnes
11:12
have the motivation or the courage
133
672866
3621
ont la motivation ou le courage
11:16
to tell their story,
134
676820
2820
de raconter leur histoire,
11:19
their own personal life story.
135
679673
3537
leur propre histoire de vie.
11:23
And to be honest with you, I do find
136
683777
3003
Et pour ĂȘtre honnĂȘte avec vous, je trouve les
11:26
life stories quite interesting.
137
686880
2987
histoires de vie assez intéressantes.
11:30
So I'm not talking about fiction.
138
690167
2436
Je ne parle donc pas de fiction.
11:32
I'm talking about real things
139
692636
2519
Je parle de choses réelles
11:35
that happened to to anyone really.
140
695155
3170
qui sont vraiment arrivées à n'importe qui.
11:38
So quite often in life you can have problems,
141
698909
2452
Donc, trĂšs souvent, dans la vie, vous pouvez avoir des problĂšmes,
11:41
you can have challenges, you can have things.
142
701361
2586
vous pouvez avoir des défis, vous pouvez avoir des choses.
11:43
You have to overcome some type
143
703947
3887
Vous devez surmonter un certain type
11:47
of difficulty that you have to push through.
144
707868
3003
de difficulté que vous devez surmonter.
11:51
And I think those types of stories
145
711571
3537
Et je pense que ce genre d’histoires
11:56
can be inspirational.
146
716309
2636
peut ĂȘtre une source d’inspiration.
11:58
They can inspire people
147
718979
2686
Ils peuvent inciter les gens
12:01
to do their own things in their own life.
148
721698
3187
à faire ce qu’ils veulent dans leur propre vie.
12:05
Maybe if you have a certain disability, maybe something you feel is holding
149
725185
5272
Peut-ĂȘtre que si vous souffrez d'un certain handicap, peut-ĂȘtre que quelque chose
12:10
you back in your life and you might find
150
730490
4021
vous retient dans votre vie et vous pourriez vous sentir
12:15
that you are inspired by that story.
151
735145
3987
inspiré par cette histoire.
12:19
Maybe you read the story of a person who overcame
152
739215
3671
Peut-ĂȘtre avez-vous lu l’histoire d’une personne qui a surmontĂ©
12:23
lots of difficulties and there are many.
153
743486
2786
de nombreuses difficultés et il y en a beaucoup.
12:26
We often think of disabilities maybe
154
746306
2819
Nous pensons souvent aux handicaps, qui peuvent ĂȘtre
12:29
the background of our own lives.
155
749159
3436
le contexte de notre propre vie. Le
12:32
Mine, for example.
156
752929
2553
mien, par exemple.
12:35
I don't want to talk about me all the time,
157
755515
2486
Je ne veux pas parler de moi tout le temps,
12:38
but my mind, my upbringing, my
158
758034
3203
mais mon esprit, mon Ă©ducation,
12:41
my early life was quite simple, quite basic.
159
761271
3870
mes débuts dans la vie ont été assez simples, assez basiques.
12:45
It wasn't.
160
765174
1218
Ce n'Ă©tait pas le cas.
12:46
I wasn't born with a silver spoon in my mouth.
161
766426
4004
Je ne suis pas né avec une cuillÚre en argent dans la bouche.
12:51
Let's just say I wasn't.
162
771197
2553
Disons simplement que non.
12:53
So I had a very basic upbringing.
163
773783
1852
J’ai donc eu une Ă©ducation trĂšs basique.
12:55
My parents were not wealthy and everything was fairly difficult.
164
775635
4871
Mes parents n'Ă©taient pas riches et tout Ă©tait assez difficile.
13:00
Growing up during the 1970s and the 1980s.
165
780773
4171
Grandir dans les années 1970 et 1980.
13:05
It was not a good time.
166
785361
2436
Ce n'Ă©tait pas le bon moment.
13:07
If you were a family way back then,
167
787830
2936
Si vous Ă©tiez une famille Ă  l'Ă©poque,
13:10
trying to raise your children without a family
168
790800
4171
essayant d'Ă©lever ses enfants sans famille
13:15
and earn a living, it was not easy, let's just say so.
169
795171
4771
et de gagner sa vie, ce n'Ă©tait pas facile, disons-le.
13:19
I think we all have a story to tell.
170
799976
2068
Je pense que nous avons tous une histoire Ă  raconter.
13:22
Maybe your background, maybe something about yourself,
171
802044
4922
Peut-ĂȘtre votre parcours, peut-ĂȘtre quelque chose sur vous-mĂȘme,
13:26
maybe a certain difficulty, maybe a physical problem.
172
806999
3771
peut-ĂȘtre une certaine difficultĂ©, peut-ĂȘtre un problĂšme physique.
13:31
Maybe mental illness has become
173
811137
3003
Peut-ĂȘtre que la maladie mentale est devenue
13:34
something that more and more people talk about depression,
174
814707
3303
quelque chose dont de plus en plus de gens parlent de dépression,
13:38
anxiety, these things, many people are affected by them.
175
818160
4822
d'anxiété, de ces choses, et beaucoup de gens en sont affectés.
13:43
And these days there are many ways of pushing
176
823883
3420
Et de nos jours, il existe de nombreuses façons de
13:47
through those difficulties.
177
827336
3453
surmonter ces difficultés.
13:51
So I think it is fair to say these days
178
831173
3037
Je pense donc qu’il est juste de dire que de nos jours,
13:55
it is possible to find
179
835160
3003
il est possible de
13:58
inspiration from other people,
180
838314
3186
s’inspirer des autres,
14:01
especially stories, life stories.
181
841817
3604
notamment des histoires, des récits de vie.
14:05
So Claudia, who knows?
182
845938
2035
Alors Claudia, qui sait ?
14:07
You might have something in your life, a thing that you could
183
847973
3754
Vous pourriez avoir quelque chose dans votre vie, quelque chose sur lequel vous pourriez
14:11
write about or talk about maybe your occupation,
184
851760
3988
écrire ou parler de votre métier,
14:16
which for me is very interesting for two reasons.
185
856248
4171
ce qui pour moi est trÚs intéressant pour deux raisons.
14:20
One, I always find your occupation very,
186
860452
3954
PremiÚrement, je trouve toujours votre métier trÚs,
14:24
very intriguing because I don't think it's an easy thing to do.
187
864440
3386
trĂšs intrigant parce que je ne pense pas que ce soit une chose facile Ă  faire.
14:28
Also,
188
868410
1885
De plus,
14:30
I have a slight problem at the moment concerning one of my teeth.
189
870329
4437
j'ai un léger problÚme en ce moment concernant une de mes dents.
14:35
Again, over the past couple of days it has been hurting so much.
190
875000
5372
Encore une fois, ces derniers jours, j’ai eu tellement mal.
14:41
I don't think there is anything worse than having toothache.
191
881056
3337
Je ne pense pas qu'il y ait quelque chose de pire que d'avoir mal aux dents.
14:45
Your tooth
192
885711
2402
Votre dent
14:48
is something that might cause problem.
193
888146
4138
est quelque chose qui pourrait poser problĂšme.
14:52
One of them, maybe one of your teeth.
194
892951
2152
L'une d'elles, peut-ĂȘtre une de vos dents.
14:55
Many of your teeth.
195
895137
1384
Beaucoup de vos dents.
14:56
All of your teeth.
196
896521
2987
Toutes vos dents.
14:59
Well, I have one at the back
197
899641
1668
Eh bien, j'en ai un Ă  l'arriĂšre
15:01
at the moment that has been causing a lot of problems.
198
901309
3003
en ce moment qui pose beaucoup de problĂšmes.
15:04
And over the past couple of days, it has been hurting quite a lot.
199
904463
4437
Et depuis quelques jours, ça fait trÚs mal. Je suis
15:08
Just throbbing
200
908934
2218
juste en train de
15:13
me, you know, the feeling
201
913021
2636
me palpiter, vous savez, la sensation que
15:15
something is throbbing throb,
202
915690
3954
quelque chose palpite palpite,
15:20
the feeling of something hurting
203
920395
3470
la sensation que quelque chose qui lui fait mal
15:24
it almost pulsates.
204
924532
2937
palpite presque.
15:27
Boop, boop, boop, boop, boop, boop.
205
927502
2819
Boop, boop, boop, boop, boop, boop.
15:30
It is a type of pain that you feel in a certain part of your body.
206
930355
4287
C'est un type de douleur que vous ressentez dans une certaine partie de votre corps.
15:34
Maybe if you've injured a muscle, or as I did
207
934676
3603
Peut-ĂȘtre si vous vous ĂȘtes blessĂ© Ă  un muscle, ou comme je l'ai fait il
15:38
a couple of weeks ago, into my back.
208
938963
2786
y a quelques semaines, au dos.
15:41
But now I have my tooth problem.
209
941783
1952
Mais maintenant j'ai mon problĂšme de dents.
15:43
I don't know what is happening.
210
943768
1101
Je ne sais pas ce qui se passe.
15:44
I think I might be falling to pieces.
211
944869
2753
Je pense que je pourrais tomber en morceaux.
15:47
It could have something to do with my age.
212
947655
2086
Cela pourrait avoir quelque chose Ă  voir avec mon Ăąge.
15:49
I don't know. Talking of which,
213
949741
2986
Je ne sais pas. En parlant de ça,
15:52
we are talking about an interesting subject today.
214
952877
3003
nous abordons aujourd’hui un sujet intĂ©ressant.
15:55
We are going on a journey, but also we are talking about
215
955947
3804
Nous partons en voyage, mais nous parlons aussi de
15:59
something called a senior moment.
216
959784
3987
ce qu'on appelle un moment senior.
16:04
Now, this is something that is normally treated
217
964589
2419
Maintenant, c’est quelque chose qui est normalement traitĂ©
16:07
in a light hearted or
218
967008
3954
de maniÚre légÚre ou
16:10
jovial or frivolous
219
970995
4154
joviale ou frivole
16:16
or light or as a joke.
220
976517
3003
ou légÚre ou comme une blague.
16:20
So you might treat this particular thing
221
980188
3003
Vous pourriez donc ne pas prendre cette chose
16:24
not seriously.
222
984358
1886
au sérieux.
16:26
Senior moment.
223
986277
1585
Moment senior.
16:27
Do you ever have a senior moment if you don't know what it is?
224
987862
5422
Avez-vous déjà vécu un moment senior si vous ne savez pas ce que c'est ?
16:33
Stick around, because we will be talking all about that later on as well.
225
993317
5072
Restez dans les parages, car nous en reparlerons Ă©galement plus tard.
16:38
I don't want to forget the live chat because we do have a lot of people here.
226
998789
3354
Je ne veux pas oublier le chat en direct car nous avons beaucoup de monde ici.
16:43
Hello, Francesca.
227
1003427
1468
Bonjour Francesca.
16:44
Hello to you.
228
1004895
2136
Bonjour Ă  vous.
16:47
We also have
229
1007064
2102
Nous avons aussi des
16:49
interesting.
230
1009200
1585
choses intéressantes.
16:50
Pedro Belmont is here today.
231
1010818
3920
Pedro Belmont est ici aujourd'hui.
16:54
Hello, Pedro.
232
1014772
1318
Bonjour PĂ©dro.
16:56
Nice to see you here.
233
1016123
2553
C'est un plaisir de vous voir ici.
16:58
I might have to drink some water in the moment.
234
1018709
2236
Je devrais peut-ĂȘtre boire de l'eau sur le moment.
17:00
Hello, Idris.
235
1020978
1168
Bonjour Idris.
17:02
Idris is watching in Morocco.
236
1022146
3303
Idris regarde au Maroc.
17:05
I hope you are well on this Sunday.
237
1025599
3787
J'espĂšre que vous allez bien en ce dimanche.
17:09
The 14th of April, which happens to be
238
1029620
3370
Le 14 avril, c'est
17:13
my sister's birthday today.
239
1033857
2153
aujourd'hui l'anniversaire de ma sƓur.
17:16
My elder sister, it's her birthday.
240
1036043
3387
Ma sƓur aĂźnĂ©e, c'est son anniversaire.
17:20
I won't tell you how old she is because you're not supposed to.
241
1040364
3820
Je ne te dirai pas quel ùge elle a parce que tu n'es pas censé le faire.
17:24
You see, you never you never tell the age of a woman or a lady.
242
1044218
3470
Vous voyez, vous ne dites jamais l’ñge d’une femme ou d’une dame. Jamais.
17:28
Never.
243
1048038
567
17:30
But it is my sister's birthday
244
1050591
2068
Mais c'est l'anniversaire de ma sƓur
17:32
who happens to also be called April.
245
1052693
3003
qui s'appelle aussi April.
17:37
So my sister April, who was born in April,
246
1057915
3920
Donc ma sƓur April, qui est nĂ©e en avril,
17:42
has a birthday today on April the 14th.
247
1062135
3721
fĂȘte son anniversaire aujourd'hui le 14 avril.
17:46
Very nice.
248
1066440
2302
TrÚs agréable.
17:48
Katiba is here.
249
1068775
1852
La Katiba est lĂ .
17:50
Hello to East Hello to the Middle East.
250
1070627
4238
Bonjour Ă  l'Est Bonjour au Moyen-Orient.
17:55
Syria is here. Hello, Syria.
251
1075065
2886
La Syrie est lĂ . Bonjour, Syrie.
17:57
I hope you are keeping well and safe today.
252
1077951
4471
J'espÚre que vous vous portez bien et en sécurité aujourd'hui.
18:02
A lot of news
253
1082456
2902
Beaucoup de nouvelles
18:05
coming from a certain part of the world.
254
1085392
2335
venant d'une certaine partie du monde.
18:07
Now I know what you are going to say, Mr. Duncan.
255
1087727
2369
Maintenant, je sais ce que vous allez dire, M. Duncan.
18:10
There are problems all around the world in many different places,
256
1090096
3220
Il y a des problÚmes partout dans le monde, dans de nombreux endroits différents,
18:13
but I suppose over the past 24 hours, a lot of people have been watching
257
1093350
4888
mais je suppose qu'au cours des derniÚres 24 heures, beaucoup de gens ont observé
18:18
what has been going on in the Middle East, a certain part of the Middle East.
258
1098688
4071
ce qui se passe au Moyen-Orient, dans une certaine partie du Moyen-Orient.
18:22
You know what I'm talking about?
259
1102792
1852
Tu sais de quoi je parle?
18:24
You know where I'm talking about a lot of concerns.
260
1104678
3954
Vous savez oĂč je parle de beaucoup de prĂ©occupations.
18:28
But I hope today I hope today we can cheer each other up
261
1108665
4271
Mais j'espĂšre qu'aujourd'hui, j'espĂšre que nous pourrons nous remonter le moral,
18:33
because not everything in life is doom and gloom
262
1113386
4822
car tout n'est pas sombre dans la vie.
18:38
Quite often there are nice things to see and to talk about.
263
1118425
4204
Il y a souvent de belles choses Ă  voir et Ă  raconter.
18:44
Hello, Khalid.
264
1124631
1434
Bonjour Khalid.
18:46
I used to learn great British accents from you since my old days, Mr.
265
1126099
4254
J'avais l'habitude d'apprendre de bons accents britanniques auprĂšs de vous depuis mes vieux jours, M.
18:50
Duncan. And I'm glad I still learn from you.
266
1130386
3387
Duncan. Et je suis heureux d'apprendre encore de toi.
18:53
Thank you, Khalid.
267
1133806
1452
Merci Khalid.
18:55
That's very kind of you to say.
268
1135291
1518
C'est trĂšs gentil de votre part.
18:56
I always like to see
269
1136843
3003
J'aime toujours voir
18:59
those nice comments.
270
1139963
1267
ces gentils commentaires.
19:01
It keeps me going.
271
1141230
2269
Cela me permet de continuer.
19:03
Do you know what?
272
1143533
951
Vous savez quoi?
19:04
When you do this for 17 years,
273
1144517
3704
Quand on fait ça pendant 17 ans,
19:09
sometimes you might get a bit tired,
274
1149322
3003
on peut parfois ĂȘtre un peu fatiguĂ©,
19:12
especially if you do everything yourself.
275
1152625
2870
surtout si on fait tout soi-mĂȘme.
19:15
But thank you, Khalid.
276
1155528
968
Mais merci, Khalid.
19:16
That's very kind of you.
277
1156496
1585
C'est trĂšs gentil de votre part.
19:18
It means more to me than you even realise.
278
1158114
3570
Cela signifie plus pour moi que vous ne le pensez.
19:22
Tom is here.
279
1162518
1151
Tom est lĂ .
19:23
Hello, Tom.
280
1163669
651
AllĂŽ Tom.
19:24
Hello, Tom.
281
1164320
901
AllĂŽ Tom.
19:25
Tom Roberts is here. Hello. Nice to see you.
282
1165254
2886
Tom Roberts est lĂ . Bonjour. Ravi de vous voir.
19:28
Here is your sister's name April?
283
1168140
3087
Voici le nom de ta sƓur April ?
19:31
Yes, it is.
284
1171260
2653
Oui c'est le cas.
19:33
I think maybe my parents were not sure
285
1173946
2553
Je pense que mes parents ne savaient peut-ĂȘtre pas comment
19:36
what to call my sister, and they just thought
286
1176499
2068
appeler ma sƓur, et ils pensaient simplement que nous Ă©tions en
19:39
It's April.
287
1179769
1234
avril.
19:41
It's.
288
1181037
450
19:41
It's called her April.
289
1181487
3003
C'est. On
l'appelle April.
19:45
I was born in August,
290
1185141
2702
Je suis né en août,
19:47
so I could have been called Augustus.
291
1187877
3003
j'aurais donc pu m'appeler Augustus.
19:51
A nice old fashioned name.
292
1191931
2986
Un joli nom démodé.
19:56
Claudia says, Mr.
293
1196268
1235
Claudia dit : M.
19:57
Duncan, you must pull the tooth and have it removed.
294
1197503
5422
Duncan, vous devez arracher la dent et la faire retirer.
20:02
I'm not sure.
295
1202958
1268
Je ne suis pas sûr.
20:04
I'm not sure.
296
1204260
984
Je ne suis pas sûr.
20:05
I am waiting for the tooth to fall out
297
1205277
3587
J'attends que la dent tombe
20:08
because I think it is preparing to actually fall out.
298
1208898
3069
parce que je pense qu'elle se prépare à tomber.
20:13
Maybe that's the reason why it's so painful.
299
1213018
2686
C'est peut-ĂȘtre pour ça que c'est si douloureux.
20:15
Coming up today, we have lots of things going on, a journey
300
1215738
3069
Aujourd’hui, nous avons beaucoup de choses à faire, un voyage
20:19
struggling through anything to be honest.
301
1219108
4104
difficile Ă  surmonter pour ĂȘtre honnĂȘte.
20:23
Maybe a journey can be something real.
302
1223512
3420
Peut-ĂȘtre qu'un voyage peut ĂȘtre quelque chose de rĂ©el.
20:27
Maybe your journey can be something
303
1227499
2820
Peut-ĂȘtre que votre voyage peut ĂȘtre quelque chose que
20:30
you are doing figuratively.
304
1230319
3453
vous faites au sens figuré.
20:34
And I know this is something I don't often explain,
305
1234440
3403
Et je sais que c'est quelque chose que je n'explique pas souvent,
20:37
but I will figurative something that is
306
1237876
3871
mais je vais dire au figuré que quelque chose qui est
20:41
figurative is being used as an expression.
307
1241780
4054
figuratif est utilisé comme expression.
20:47
Some things it is literal
308
1247636
3003
Certaines choses sont littérales
20:50
is real.
309
1250839
901
et réelles.
20:51
It is actually happening.
310
1251773
1685
Cela se produit réellement.
20:53
You might say that it is physical,
311
1253458
3003
Vous pourriez dire que c'est physique,
20:56
so literal is real, figurative is imagined,
312
1256928
5790
donc le littéral est réel, le figuratif est imaginé,
21:03
or you are using something as an idiom.
313
1263151
3137
ou vous utilisez quelque chose comme idiome.
21:07
So, Judy, the word journey can be used
314
1267038
3954
Donc, Judy, le mot voyage peut ĂȘtre utilisĂ©
21:11
both literally as something you are doing
315
1271026
3220
à la fois littéralement comme quelque chose que vous faites
21:14
physically or it can be something that is figurative.
316
1274846
4938
physiquement ou comme quelque chose de figuré.
21:19
So you are showing the way in which something is being done,
317
1279818
4738
Ainsi, vous montrez la maniĂšre dont quelque chose est fait,
21:24
even if you are sitting still, you can go on a journey in your mind.
318
1284923
5555
mĂȘme si vous restez assis, vous pouvez faire un voyage dans votre esprit.
21:31
You might dream, you might have a fantasy about something,
319
1291012
4054
Vous pourriez rĂȘver, vous pourriez avoir un fantasme sur quelque chose,
21:35
that might be something you've always wanted to do or try.
320
1295483
3938
cela pourrait ĂȘtre quelque chose que vous avez toujours voulu faire ou essayer.
21:39
You might start a journey of discovery.
321
1299888
4504
Vous pourriez commencer un voyage de découverte.
21:44
All of that coming up in a few minutes from now because Mr.
322
1304926
4171
Tout cela arrivera dans quelques minutes parce que M.
21:49
Steve is on his way.
323
1309130
2636
Steve est en route. Au fait,
21:51
I was out walking yesterday with Mr.
324
1311800
2185
je me promenais hier avec M.
21:53
Steve, by the way.
325
1313985
1418
Steve.
21:55
My back is much better.
326
1315403
2486
Mon dos va beaucoup mieux.
21:59
It is slowly getting
327
1319040
1068
Ça s'amĂ©liore petit Ă  petit
22:00
better, but I still have to be careful.
328
1320108
3003
, mais je dois quand mĂȘme faire attention.
22:03
I still have to be very careful when I am walking or sitting or bending down.
329
1323945
4504
Je dois quand mĂȘme faire trĂšs attention lorsque je marche, que je m'assois ou que je me penche.
22:09
Can you believe it at the moment?
330
1329050
3003
Pouvez-vous le croire en ce moment ?
22:12
And I'm very embarrassed to tell you this at the moment. Mr.
331
1332654
4971
Et je suis trĂšs gĂȘnĂ© de vous le dire pour le moment. M.
22:17
Steve has to tie my shoelaces
332
1337658
4138
Steve doit attacher mes lacets
22:22
because I can't bend down to tie them.
333
1342647
2903
parce que je ne peux pas me baisser pour les attacher.
22:25
So whenever we go for a walk and I put my big boots on, Mr.
334
1345583
4705
Donc, chaque fois que nous allons nous promener et que j'enfile mes grosses bottes, M.
22:30
Steve has to tie my shoelaces.
335
1350321
3036
Steve doit attacher mes lacets.
22:34
It's a little bit like my mother used to
336
1354258
3003
C'est un peu comme ma mĂšre le faisait
22:37
before I went to school.
337
1357845
1685
avant que j'aille Ă  l'Ă©cole.
22:39
She would always tie my shoelaces.
338
1359564
2635
Elle attachait toujours mes lacets.
22:42
So that is something that is happening at the moment.
339
1362233
2252
C’est donc quelque chose qui se produit en ce moment.
22:44
So Mr. Steve has become my carer?
340
1364485
3003
Donc M. Steve est devenu mon soignant ?
22:47
Well, not completely, but especially if there's
341
1367571
3003
Enfin, pas complĂštement, mais surtout s'il y a
22:50
anything I have to do down there by my feet.
342
1370608
3019
quelque chose que je dois faire lĂ -bas avec mes pieds.
22:53
So if I have to tie my shoelaces, Mr.
343
1373844
2219
Donc si je dois attacher mes lacets, M.
22:56
Steve has to do it for me, which is very, very embarrassing.
344
1376063
3721
Steve doit le faire Ă  ma place, ce qui est trĂšs, trĂšs embarrassant.
23:02
Semi semi,
345
1382753
1702
Semi semi,
23:04
Bozkurt says In one of your livestreams you said that
346
1384455
4204
dit Bozkurt. Dans l'un de vos livestreams, vous avez dit que
23:08
you will have high speed Internet near your home.
347
1388692
3537
vous auriez Internet haut débit prÚs de chez vous.
23:12
Do you have it now?
348
1392646
1352
L'avez-vous maintenant ?
23:13
Mr. Duncan No, not yet.
349
1393998
3003
M. Duncan Non, pas encore.
23:17
So at the moment I am using my my broadband and internet,
350
1397217
5039
Donc, en ce moment, j'utilise mon haut débit et Internet,
23:22
but it isn't very fast and that's why
351
1402373
2886
mais ce n'est pas trĂšs rapide et c'est pourquoi
23:25
sometimes there is a problem with the connection.
352
1405259
2953
il y a parfois un problĂšme de connexion.
23:28
Not always, but sometimes.
353
1408245
2553
Pas toujours, mais parfois.
23:30
However, I did receive a very interesting
354
1410831
3904
Cependant, j'ai reçu il
23:34
email a few days ago from the the company
355
1414768
4321
y a quelques jours un email trÚs intéressant de la part de la société
23:39
that is putting all of the new cables in around this area.
356
1419506
4505
qui installe tous les nouveaux cĂąbles dans cette zone.
23:44
And they said that they now have my house on the plans
357
1424478
4571
Et ils ont dit qu'ils avaient maintenant ma maison sur les plans
23:49
for the new high speed Internet.
358
1429950
2936
du nouvel Internet haute vitesse.
23:52
And I have to say I can't wait because between you and me,
359
1432920
4554
Et je dois dire que j'ai hĂąte car entre vous et moi,
23:57
I am getting a bit bored with streaming in. 720p
360
1437507
4021
je commence un peu Ă  m'ennuyer avec le streaming. 720p
24:02
What I would like to do
361
1442546
1952
Ce que j'aimerais faire,
24:04
is broadcast in ten htp full high definition.
362
1444531
5489
c'est diffuser en dix htp full haute définition.
24:10
Imagine.
363
1450070
1051
Imaginer.
24:11
Imagine this in full high definition.
364
1451154
4021
Imaginez cela en haute définition.
24:15
It would be lovely, but to answer your question, no, at the moment we don't.
365
1455509
4154
Ce serait bien, mais pour répondre à votre question, non, pour le moment, ce n'est pas le cas.
24:19
We don't have high speed internet here.
366
1459696
3370
Nous n'avons pas d'Internet haut débit ici.
24:23
I think the average here is around
367
1463967
2669
Je pense que la moyenne ici est d'
24:26
about 4040 megabytes a second,
368
1466636
3721
environ 4 040 mégaoctets par seconde,
24:30
and unfortunately the upload speed
369
1470690
2987
et malheureusement, la vitesse de téléchargement n'est
24:34
is only
370
1474828
2002
que de
24:36
eight
371
1476863
2219
huit
24:39
eight megabyte upload.
372
1479115
3003
mégaoctets. Le
24:42
So download is a little bit faster, but
373
1482502
2402
téléchargement est donc un peu plus rapide, mais le
24:44
upload is still very slow.
374
1484904
3270
téléchargement reste trÚs lent.
24:48
And of course if you want to do this streaming,
375
1488708
3003
Et bien sûr, si vous souhaitez effectuer ce streaming,
24:52
you have to have a very fast upload speed as well.
376
1492011
3487
vous devez Ă©galement disposer d’une vitesse de tĂ©lĂ©chargement trĂšs rapide .
24:56
But I am hoping over the next few months
377
1496266
2285
Mais j'espĂšre qu'au cours des prochains mois,
24:58
things will be improved.
378
1498551
3504
les choses s'amélioreront.
25:03
I hope so.
379
1503256
1385
Je l'espĂšre.
25:04
Who knows?
380
1504674
534
Qui sait?
25:05
One day I might be actually broadcasting in 4K.
381
1505208
4237
Un jour, je diffuserai peut-ĂȘtre en 4K.
25:10
Imagine that.
382
1510797
1017
Imagine ça.
25:14
Imagine this in 4K.
383
1514033
2553
Imaginez cela en 4K.
25:16
Wow. Mr. Duncan, we can't wait.
384
1516619
2986
Ouah. M. Duncan, nous ne pouvons pas attendre.
25:20
Mr. Steve will be here in a moment.
385
1520089
2286
M. Steve sera lĂ  dans un instant.
25:22
We were asking about yesterday and we noticed
386
1522375
3203
Nous vous posions des questions sur hier et nous avons remarqué qu'il
25:25
right now there are lots of lovely lambs running around,
387
1525995
5072
y avait beaucoup de jolis agneaux qui couraient partout,
25:31
so I couldn't resist showing you
388
1531400
3003
alors je n'ai pas pu m'empĂȘcher de vous montrer
25:34
a video that I filmed a couple of years ago
389
1534620
2987
une vidéo que j'ai filmée il y a quelques années
25:37
with some lovely lambs in the field.
390
1537757
3303
avec de jolis agneaux dans le champ.
25:41
And between you and me, whenever I see the lambs,
391
1541477
3520
Et entre vous et moi, chaque fois que je vois les agneaux,
25:45
I know that spring is definitely in the air.
392
1545264
4104
je sais que le printemps est définitivement dans l'air.
25:49
And then after this,
393
1549936
2402
Et puis aprÚs ça,
25:52
he will be here.
394
1552371
1435
il sera lĂ .
25:53
Mr. Steve will be right here in the studio.
395
1553839
3420
M. Steve sera ici, dans le studio.
25:58
Don't go away.
396
1558160
1852
Ne pars pas.
30:15
Everybody loves the cows
397
1815382
3537
Tout le monde aime les vaches
30:18
and everybody loves this sheep.
398
1818952
3003
et tout le monde aime ce mouton.
30:21
I have to say,
399
1821988
2520
Je dois dire qu'ils
30:24
they are all very, very nice.
400
1824541
2986
sont tous trĂšs, trĂšs gentils.
30:27
And I have to also say another little animal
401
1827711
3036
Et je dois aussi dire un autre petit animal
30:30
that I love stroking and petting.
402
1830781
2986
que j'adore caresser et caresser.
30:34
And sometimes I have to clear up after him.
403
1834201
2986
Et parfois, je dois nettoyer aprĂšs lui.
30:37
You know who I'm talking about?
404
1837637
2369
Tu sais de qui je parle ?
30:40
He's not quite house trained yet,
405
1840040
3003
Il n'est pas encore tout à fait formé à la maison,
30:43
but we're getting There it is.
406
1843076
3003
mais nous y arrivons.
30:46
Mr. Steve.
407
1846196
4654
M. Steve.
30:52
Hello.
408
1852369
917
Bonjour.
30:53
Hello. Greetings.
409
1853303
1802
Bonjour. Salutations.
30:55
Greetings to everyone around the world who's watching now,
410
1855105
5271
Salutations Ă  tous ceux qui regardent dans le monde entier en ce moment,
31:00
and hopefully you've enjoyed the first half
411
1860744
2635
et j'espÚre que vous avez apprécié la premiÚre moitié
31:03
and you should enjoy the second part
412
1863413
2636
et que vous devriez apprécier encore plus la deuxiÚme partie
31:06
even more with more Mr.
413
1866082
3053
avec davantage d'assistant
31:09
Duncan's assistant here to help you learn English.
414
1869169
4471
de M. Duncan ici pour vous aider Ă  apprendre l'anglais.
31:13
Even though I'm not an English teacher.
415
1873973
1852
MĂȘme si je ne suis pas professeur d'anglais.
31:15
But it's fun anyway, and we always have some fun.
416
1875825
2619
Mais c'est amusant quand mĂȘme, et nous nous amusons toujours un peu.
31:18
Mr. Duncan We do have some fun.
417
1878478
1618
M. Duncan Nous nous amusons vraiment.
31:20
Sun sets, I think.
418
1880129
2937
Le soleil se couche, je pense.
31:23
I think I think one of the things one of the best things about learning
419
1883099
3620
Je pense que l'une des meilleures choses dans l'apprentissage de
31:26
anything is sometimes you have to have fun doing it.
420
1886753
3236
quelque chose est parfois qu'il faut s'amuser en le faisant.
31:30
And I like to think this is fun.
421
1890323
3420
Et j'aime penser que c'est amusant.
31:33
Sometimes it doesn't feel like it, especially if I don't feel
422
1893976
3220
Parfois, je n’en ai pas envie, surtout si je ne me sens pas
31:37
too good in the morning.
423
1897580
1235
trĂšs bien le matin.
31:38
Maybe there is an ache or a pain in my body.
424
1898815
3353
Peut-ĂȘtre qu’il y a une douleur dans mon corps.
31:42
I've had many of those recently, including my poor little tooth.
425
1902652
3537
J'en ai eu beaucoup récemment, y compris ma pauvre petite dent.
31:46
Mr. Steve, you look good today.
426
1906606
1685
M. Steve, vous avez l'air bien aujourd'hui.
31:48
You look bright, you look cheerful.
427
1908291
3003
Vous avez l'air brillant, vous avez l'air joyeux.
31:51
I think you've been outside, haven't you?
428
1911360
2570
Je pense que tu Ă©tais dehors, n'est-ce pas ?
31:53
I've been outside.
429
1913963
984
Je suis dehors.
31:54
I've been trying to relax.
430
1914947
1602
J'ai essayé de me détendre.
31:56
Mr. Duncan, I don't want to get too tense.
431
1916549
2986
Monsieur Duncan, je ne veux pas ĂȘtre trop tendu.
32:00
My mind has been working overtime, as you well know.
432
1920136
3854
Mon esprit a fait des heures supplémentaires, comme vous le savez bien.
32:05
I've got a
433
1925091
517
32:05
tendency for a mind that never shuts down.
434
1925608
3086
J'ai
tendance Ă  avoir un esprit qui ne s'arrĂȘte jamais.
32:08
Yes, And it's a bit like, as you put it this morning, Mr.
435
1928761
3587
Oui, et c'est un peu comme, comme vous l'avez dit ce matin, M.
32:12
Duncan, My mind's a bit like.
436
1932381
3003
Duncan, mon esprit est un peu comme ça.
32:15
It's a bit like a computer chip.
437
1935418
1818
C'est un peu comme une puce informatique.
32:17
An old
438
1937236
2286
Une vieille
32:19
computer chip that that easily gets overwhelmed with too many thoughts,
439
1939555
4888
puce informatique qui est facilement submergée par trop de pensées,
32:24
Just like putting too many apps up on your computer.
440
1944477
4070
tout comme installer trop d' applications sur votre ordinateur.
32:28
Yeah, well, having too many websites open, eventually it just goes
441
1948614
3470
Ouais, eh bien, avoir trop de sites Web ouverts, cela finit par aller de plus en plus
32:32
slower and slower and eventually packs of all together.
442
1952117
3304
lentement et finalement se regrouper tous ensemble.
32:35
This is what I always say then about the brain.
443
1955537
2319
C'est ce que je dis toujours Ă  propos du cerveau.
32:37
I always say this about the brain.
444
1957856
1769
Je dis toujours cela Ă  propos du cerveau.
32:39
The brain is a computer.
445
1959625
2636
Le cerveau est un ordinateur.
32:42
I know it's not quite the same, but some people,
446
1962294
3237
Je sais que ce n'est pas tout Ă  fait la mĂȘme chose, mais certaines personnes
32:45
they have a very old computer chip in their brain
447
1965564
3303
ont une trĂšs vieille puce informatique dans leur cerveau
32:48
and you have to be careful how how much you you try to get it to do
448
1968901
4738
et vous devez faire attention Ă  tous vos efforts pour la faire
32:55
so. I've been trying to mentally relax, Mr.
449
1975441
2635
fonctionner. J'ai essayé de me détendre mentalement, M.
32:58
Duncan, not worry about planning things too much.
450
1978076
3354
Duncan, sans trop m'inquiéter de planifier les choses.
33:01
I think it's safe.
451
1981547
1017
Je pense que c'est sûr. On peut
33:02
So it's safe to say, Steve,
452
1982598
2819
donc dire sans se tromper, Steve,
33:05
that maybe your chip is maybe
453
1985450
2586
que votre puce est peut-ĂȘtre
33:08
a Pentium one or Pentium two.
454
1988036
3003
un Pentium un ou un Pentium deux.
33:11
I think mine is about Pentium eight or nine.
455
1991273
3654
Je pense que le mien est un Pentium huit ou neuf.
33:15
I need up.
456
1995060
801
33:15
I need an upgrade. Mr. Duncan. I think so.
457
1995894
2269
J'ai besoin de me lever.
J'ai besoin d'une mise Ă  niveau. M. Duncan. Je pense que oui.
33:18
I need an upgrade to the the operating system of my brain, everything.
458
1998180
4821
J'ai besoin d'une mise Ă  niveau du systĂšme d'exploitation de mon cerveau, tout.
33:23
And I'm not quite sure what that is.
459
2003118
1752
Et je ne suis pas vraiment sûr de ce que c'est.
33:24
Maybe it's just doing more
460
2004870
2986
Peut-ĂȘtre qu'il s'agit simplement d'en faire plus
33:27
to get those because as you when you do more,
461
2007956
2703
pour les obtenir, parce que lorsque vous en faites plus,
33:30
when you think about things and if Pedro reads a lot of books and
462
2010659
4554
lorsque vous pensez Ă  des choses et si Pedro lit beaucoup de livres et que
33:36
you need to stimulate the mind
463
2016298
2519
vous avez besoin de stimuler l'esprit
33:38
and to form new connections, see, I think it's the opposite with you.
464
2018817
4221
et d'Ă©tablir de nouvelles connexions, vous voyez, je pense que c'est le contraire avec toi.
33:43
I think sometimes you will overstimulated.
465
2023071
2736
Je pense que parfois tu seras surstimulé.
33:45
I think you worry about too many things.
466
2025840
2236
Je pense que tu t'inquiĂštes pour trop de choses.
33:48
Last night I was worried.
467
2028076
1952
Hier soir, j'Ă©tais inquiet.
33:50
Last night I thought, Mr. Steve, I bet Mr.
468
2030028
2886
Hier soir, je me suis dit : M. Steve, je parie que M.
33:52
Steve doesn't sleep very well because everyone was talking
469
2032914
2970
Steve ne dort pas trĂšs bien parce que tout le monde parlait
33:55
about what is happening at the moment in the Middle East.
470
2035917
2336
de ce qui se passe en ce moment au Moyen-Orient.
33:58
And I thought Steve won't be able to sleep, but I think you did sleep okay.
471
2038253
4287
Et je pensais que Steve ne parviendrait pas Ă  dormir, mais je pense que tu as bien dormi. J'ai
34:02
So full sleep because I went to bed with an attitude that probably the news has,
472
2042574
4104
tellement dormi parce que je me suis couché avec l'attitude que l'actualité a probablement,
34:07
as usual, turned
473
2047345
2953
comme d'habitude, transformé une
34:10
sort of serious world events into a spectator sport.
474
2050331
4021
sorte d'événement mondial sérieux en un sport de spectateur.
34:14
Well, it almost had, which it did last night.
475
2054385
2470
Eh bien, c’est presque arrivĂ©, ce qui a Ă©tĂ© le cas hier soir.
34:16
It was just horrible the way the news was reporting what was going on last night.
476
2056855
3803
C'était tout simplement horrible la façon dont les informations rapportaient ce qui s'était passé la nuit derniÚre.
34:20
It was like we were watching some, you know, the Olympic Games or something.
477
2060692
4354
C'Ă©tait comme si nous regardions, vous savez, les Jeux Olympiques ou quelque chose du genre.
34:25
It's like a spectator sport. It was very strange.
478
2065079
2753
C'est comme un sport de spectateur. C'Ă©tait trĂšs Ă©trange.
34:27
There was one news channel and they said, stay with us
479
2067832
3387
Il y avait une chaĂźne d'information et ils ont dit : restez avec nous
34:32
because you won't miss a thing.
480
2072270
2452
parce que vous ne manquerez rien.
34:34
And I thought, what a strange way of talking about something
481
2074756
5038
Et j'ai pensé : quelle étrange façon de parler de quelque chose
34:39
that's quite serious.
482
2079827
1886
d'assez sérieux.
34:41
And if one country is sending missiles
483
2081746
4237
Et si un pays envoie des missiles
34:46
to another country and you are covering that thing live
484
2086017
3537
Ă  un autre pays et que vous couvrez cette affaire en direct
34:50
and you're talking about it almost as if it's a game show
485
2090121
3820
et que vous en parlez presque comme s'il s'agissait d'un jeu télévisé
34:54
or reality TV, I thought it was very, very poor taste.
486
2094325
3904
ou d'une télé-réalité, j'ai trouvé que c'était de trÚs, trÚs mauvais goût.
34:58
It was horrible.
487
2098496
1501
C'Ă©tait horrible.
34:59
It was like they were saying the missiles are arriving in half an hour.
488
2099997
3654
C’était comme s’ils disaient que les missiles arriveraient dans une demi-heure.
35:03
You know, stay tuned and watch them.
489
2103918
2636
Vous savez, restez Ă  l’écoute et regardez-les.
35:06
It was just horrible.
490
2106587
1568
C'Ă©tait tout simplement horrible.
35:08
Horrible.
491
2108189
350
35:08
Anyway, we went to bed very bad and of course
492
2108539
2786
Horrible.
Quoi qu'il en soit, nous nous sommes trÚs mal couchés et bien sûr,
35:11
everything was alright this morning. Well, you know what happened.
493
2111359
2686
tout allait bien ce matin. Eh bien, vous savez ce qui s'est passé.
35:14
Well, I'm not saying it.
494
2114078
1301
Eh bien, je ne le dis pas.
35:15
I wouldn't say it's all right.
495
2115413
2102
Je ne dirais pas que tout va bien.
35:17
Well no, Yeah it's, it's, it's a long way from over anyway.
496
2117548
3353
Eh bien non, ouais, c'est, c'est, c'est loin d'ĂȘtre terminĂ© de toute façon.
35:20
I don't want to talk about that.
497
2120935
1434
Je ne veux pas parler de ça.
35:22
There is enough of that.
498
2122403
1651
Il y en a assez.
35:24
Maybe people are coming here because they want to cleanse their palates
499
2124088
4738
Peut-ĂȘtre que les gens viennent ici parce qu'ils veulent nettoyer leur palais
35:29
with something nice and fresh, which is what we are when you think about it.
500
2129210
4471
avec quelque chose de bon et de frais, et c'est ce que nous sommes quand on y pense.
35:33
That's your comment, Claudia?
501
2133981
1885
C'est ton commentaire, Claudia ?
35:35
Yes, exactly. Yes. You have to
502
2135900
2736
Oui, exactement. Oui. Tu dois
35:39
do something.
503
2139720
617
faire quelque chose.
35:40
But yeah, let's move on.
504
2140371
3003
Mais oui, passons Ă  autre chose.
35:43
Today we are looking at journeys, making journeys.
505
2143490
2736
Aujourd’hui, nous regardons les voyages, faisons des voyages.
35:46
Of course, we can have different types of journeys,
506
2146226
3003
Bien sûr, nous pouvons avoir différents types de voyages,
35:49
figurative journeys for me
507
2149697
2652
les voyages figuratifs pour moi
35:52
are normally things that you do or something you undertake,
508
2152366
4321
sont normalement des choses que vous faites ou quelque chose que vous entreprenez,
35:56
maybe something new that you are learning or doing or something you are pursuing.
509
2156720
5522
peut-ĂȘtre quelque chose de nouveau que vous apprenez ou faites ou quelque chose que vous poursuivez.
36:02
So we are talking about that later on.
510
2162609
2987
Nous en reparlerons donc plus tard.
36:05
So even though we often think of having a journey or taking a journey
511
2165696
4771
Ainsi, mĂȘme si nous pensons souvent que faire un voyage ou faire un voyage
36:10
as going a long distance, a very long way,
512
2170918
3620
signifie parcourir une longue distance, un trĂšs long chemin,
36:15
we can also use it figuratively.
513
2175255
2286
nous pouvons aussi l'utiliser au sens figuré.
36:17
So we are looking at that a little bit later on.
514
2177541
3086
Nous y reviendrons donc un peu plus tard.
36:20
But right now, Steve, now,
515
2180661
2585
Mais pour le moment, Steve,
36:23
as you might know, as a regular viewer, you might know that we are not
516
2183280
5272
comme vous le savez peut-ĂȘtre, en tant que tĂ©lĂ©spectateur rĂ©gulier, vous savez peut-ĂȘtre que nous ne sommes pas
36:28
young people and there are things that can happen as you get older.
517
2188852
5138
des jeunes et qu'il y a des choses qui peuvent arriver en vieillissant.
36:34
And there is one particular thing
518
2194941
1535
Et il y a une chose particuliĂšre Ă 
36:36
that people do refer to and we refer to it quite often.
519
2196476
3887
laquelle les gens font référence et nous y faisons référence assez souvent.
36:40
In fact, Steve mentioned this yesterday.
520
2200397
4604
En fait, Steve l'a mentionné hier.
36:45
He doesn't know I'm going to do this, but I'm going to do it anyway.
521
2205802
3353
Il ne sait pas que je vais faire ça, mais je vais le faire quand mĂȘme.
36:50
This is something that we often refer to
522
2210056
2553
C'est quelque chose auquel nous faisons souvent référence
36:52
when we for a moment,
523
2212642
3003
lorsque, pendant un moment,
36:56
all our mind will go
524
2216096
2752
tout notre esprit devient
36:58
blue, go blind, or maybe we are trying to do something
525
2218848
3721
bleu, devient aveugle, ou peut-ĂȘtre que nous essayons de faire quelque chose
37:02
or we go somewhere and we can't remember why.
526
2222602
3003
ou que nous allons quelque part sans nous rappeler pourquoi.
37:06
And there is a particular phrase that we use,
527
2226206
3003
Et il y a une expression particuliĂšre que nous utilisons,
37:10
and that particular phrase is
528
2230160
3003
et cette expression particuliĂšre est
37:13
to have a senior moment.
529
2233346
2970
d'avoir un moment senior.
37:16
Now, can I first of all say this is not attacking
530
2236349
2786
Maintenant, puis-je tout d'abord dire qu'il ne s'agit pas d'attaquer
37:19
people who are old or older because we are getting on.
531
2239135
4371
des personnes ùgées ou ùgées parce que nous progressons.
37:23
We are we are also getting on.
532
2243907
1801
Nous sommes Ă©galement en train de nous entendre.
37:25
We are past middle age.
533
2245742
2068
Nous avons dépassé la cinquantaine.
37:28
So to have a senior moment, senior moments,
534
2248995
4004
Donc, avoir un moment senior, des moments senior,
37:33
okay, can be described as a lapse of thought or concentration.
535
2253349
6957
d'accord, peut ĂȘtre dĂ©crit comme un manque de rĂ©flexion ou de concentration.
37:40
So this almost goes back to what you were just saying, Steve,
536
2260340
3003
Cela revient donc presque Ă  ce que vous venez de dire, Steve,
37:43
about your brain needing an update or a reboot.
537
2263576
4087
à propos de votre cerveau ayant besoin d'une mise à jour ou d'un redémarrage.
37:48
So when we say that you have a senior moment,
538
2268047
3003
Donc, quand nous disons que vous avez un moment senior,
37:51
it means a moment of time where you
539
2271317
3070
cela signifie un moment oĂč vous
37:55
you lose concentration,
540
2275438
1635
perdez votre concentration,
37:57
or maybe you start to do something and then you can't remember why
541
2277106
4721
ou peut-ĂȘtre que vous commencez Ă  faire quelque chose et que vous ne vous souvenez plus pourquoi
38:02
or you do something that is rather unusual.
542
2282328
4288
ou que vous faites quelque chose de plutĂŽt inhabituel.
38:06
For example, can you give me an example, Mr.
543
2286649
2552
Par exemple, pouvez-vous me donner un exemple, monsieur
38:09
Steve, of what we call a senior moment?
544
2289201
4288
Steve, de ce que nous appelons un moment senior ?
38:13
Well, yes, it's you.
545
2293739
1502
Eh bien, oui, c'est toi.
38:15
You're talking to somebody and this actually happened to me this week.
546
2295274
3771
Vous parlez à quelqu'un et cela m'est arrivé cette semaine.
38:19
I had to give a presentation at work and I sort of
547
2299078
4705
Je devais faire une présentation au travail et je
38:25
was I've been doing it for about 5 minutes.
548
2305534
2236
le faisais en quelque sorte depuis environ 5 minutes.
38:27
And then I was talking about something and somebody asked me a question
549
2307770
3603
Et puis je parlais de quelque chose et quelqu'un m'a posé une question
38:32
and then I, I started again.
550
2312124
2336
et puis, j'ai recommencé.
38:34
I couldn't remember what I was talking about.
551
2314460
1651
Je ne me souvenais pas de quoi je parlais.
38:36
I lost my train of thought.
552
2316111
2086
J'ai perdu le fil de mes pensées.
38:38
But yes, a senior moment.
553
2318230
2586
Mais oui, un moment senior.
38:40
You just forget maybe somebody name somebody that you know
554
2320816
3754
Vous oubliez simplement que peut-ĂȘtre que quelqu'un nomme quelqu'un que vous connaissez
38:44
very well and
555
2324603
3003
trĂšs bien et
38:48
yeah, it's a they call it a senior moment.
556
2328557
3120
oui, c'est ce qu'ils appellent un moment senior.
38:51
It's like a it's like a kind of way of saying that, you know, your brain isn't.
557
2331710
5823
C'est comme une sorte de façon de dire que, vous savez, votre cerveau ne l'est pas.
38:57
But I think a lot of the time is because
558
2337599
2987
Mais je pense que la plupart du temps, c'est parce qu'il se
39:00
there's too much in there going on all the time.
559
2340652
3003
passe trop de choses tout le temps. En
39:04
I actually did something quite disturbing the other day.
560
2344306
3337
fait, j'ai fait quelque chose d'assez dérangeant l'autre jour.
39:07
Mr. Duncan Yeah, when I was getting ready.
561
2347676
3003
M. Duncan Ouais, quand je me préparais. Je
39:11
Don't know if you describe it as a senior moment.
562
2351480
2519
ne sais pas si vous le décrivez comme un moment senior.
39:13
I'm not quite sure what this is.
563
2353999
1618
Je ne suis pas vraiment sûr de ce que c'est.
39:15
Come on, tell us. I will tell you anyway. Tell us.
564
2355617
2436
Allez, dis-nous. Je te le dirai quand mĂȘme. Dites-nous.
39:18
So I was, you know, got up usual going to do my sort of
565
2358086
5122
Donc, vous savez, je me levais habituellement pour me
39:23
get ready in the morning in the bathroom, clean your teeth, have a shave
566
2363242
4020
préparer le matin dans la salle de bain, me brosser les dents, me raser
39:27
and things like that, and I clean my teeth.
567
2367929
3287
et des choses comme ça, et je me nettoie les dents.
39:31
That's the first thing I do.
568
2371366
1302
C'est la premiĂšre chose que je fais.
39:33
And and then
569
2373719
2986
Et puis
39:37
I don't know what happened, but suddenly I was cleaning my teeth again.
570
2377255
4255
je ne sais pas ce qui s'est passé, mais tout d'un coup, je me suis à nouveau brossé les dents.
39:42
for the first time, you.
571
2382244
1852
pour la premiĂšre fois, toi.
39:44
You were using the toothbrush? Yes.
572
2384096
2185
Tu utilisais la brosse Ă  dents ? Oui.
39:46
Because we've got
573
2386281
1351
Parce que nous avons,
39:47
I've got an electric toothbrush, but I've got I only use that it night
574
2387632
4238
j'ai une brosse Ă  dents Ă©lectrique, mais je l'ai, je ne l'utilise que la nuit
39:52
and I tend to use a brush in the morning because I like to do
575
2392137
3003
et j'ai tendance Ă  utiliser une brosse le matin parce que j'aime faire des
39:56
different things. Yes.
576
2396157
1168
choses différentes. Oui.
39:57
So I clean my teeth and then I was going to have a shave
577
2397359
5388
Alors je me nettoie les dents et ensuite j'allais me raser
40:03
because that's what I usually do after that.
578
2403081
2219
parce que c'est ce que je fais habituellement aprÚs ça.
40:05
And then I suddenly found myself cleaning my teeth again
579
2405333
4855
Et puis je me suis soudainement retrouvé à me nettoyer les dents à nouveau
40:10
and only realising that I was doing it when I was
580
2410705
3003
et j'ai réalisé que je le faisais seulement quand j'avais
40:14
putting the 60 seconds in and I suddenly thought,
581
2414392
2536
mis les 60 secondes et j'ai soudainement pensé,
40:16
when I say, you're going a minute, I see my teeth, Steve.
582
2416945
3603
quand je dis, tu pars une minute, je vois mes dents, Steve.
40:21
But the second time you use the electric toothbrush.
583
2421015
2620
Mais la deuxiĂšme fois, vous utilisez la brosse Ă  dents Ă©lectrique.
40:23
Yeah, I did, yes.
584
2423635
1251
Ouais, je l'ai fait, oui.
40:24
So that's the big part of the story.
585
2424886
1902
C'est donc la grande partie de l'histoire.
40:26
So first of all, you brush your teeth with, with the hand brush
586
2426821
3470
Donc tout d'abord, vous vous brossez les dents avec la brosse Ă  main,
40:31
and then
587
2431609
1385
puis
40:33
the next moment you take the electric toothbrush and cleaning your teeth.
588
2433027
4488
l'instant d'aprĂšs, vous prenez la brosse Ă  dents Ă©lectrique et vous vous nettoyez les dents.
40:37
Again, I started and I suddenly thought, Hang on a minute.
589
2437548
2737
Encore une fois, j'ai commencé et j'ai soudainement pensé : Attendez une minute. Ne viens-
40:40
Haven't I just cleaned my teeth?
590
2440285
3003
je pas de me brosser les dents ?
40:43
And sure enough, I had.
591
2443321
1335
Et bien sĂ»r, je l’avais fait.
40:44
So I've done that twice actually, in the last few months.
592
2444656
5255
Je l'ai donc fait deux fois en fait, au cours des derniers mois.
40:50
So, you know, it's time to save up for the nursing home
593
2450895
3604
Donc, vous savez, il est temps d'Ă©conomiser pour les codes des maisons de retraite,
40:55
codes as
594
2455550
2185
car
40:57
Here's a good senior moment example.
595
2457769
2786
voici un bon exemple de moment pour les seniors.
41:00
I open sometimes I open a cupboard or go into the fridge
596
2460588
3787
J'ouvre parfois, j'ouvre un placard ou je vais dans le frigo
41:04
and you think to yourself, Why, why, why have I come in?
597
2464859
3887
et tu te dis : Pourquoi, pourquoi, pourquoi suis-je entré ?
41:08
What have I come in there for?
598
2468779
2002
Pourquoi suis-je venu lĂ -bas ?
41:10
Because you suddenly forget.
599
2470815
1902
Parce que tu oublies soudainement.
41:12
And I think it is because
600
2472750
2986
Et je pense que c'est parce qu'il se
41:16
there's too much going on in your brain.
601
2476320
1702
passe trop de choses dans votre cerveau.
41:18
You're not in the present moment.
602
2478022
2736
Vous n'ĂȘtes pas dans le moment prĂ©sent.
41:20
I think that's what it is with me.
603
2480791
1285
Je pense que c'est ce qui se passe chez moi.
41:22
So I was cleaning my teeth, doing whatever, and I'm thinking
604
2482076
3170
Alors je me lavais les dents, je faisais n'importe quoi, et je pense
41:25
all the time about what I'm going to do today.
605
2485279
3087
tout le temps Ă  ce que je vais faire aujourd'hui.
41:28
Maybe having an argument with somebody about something that happened
606
2488666
2953
Peut-ĂȘtre avoir une dispute avec quelqu'un Ă  propos de quelque chose qui s'est passĂ©
41:31
a week ago or something like that. Yes.
607
2491619
3336
il y a une semaine ou quelque chose comme ça. Oui.
41:35
And all scenarios are going over my head just Yes.
608
2495055
4021
Et tous les scĂ©narios me passent par la tĂȘte, juste oui.
41:39
And you're trying to do one thing, but maybe you're doing
609
2499109
3788
Et vous essayez de faire une chose, mais peut-ĂȘtre que vous faites
41:42
two or three other things as well.
610
2502930
2386
aussi deux ou trois autres choses.
41:45
Maybe you see your bathroom scenario I think is quite good.
611
2505316
5355
Peut-ĂȘtre que vous voyez votre scĂ©nario de salle de bain, je pense qu'il est plutĂŽt bon.
41:50
So that is a very good example because you were getting ready for work.
612
2510821
3737
C'est donc un trÚs bon exemple, car vous vous prépariez à aller travailler.
41:55
But but maybe you were also thinking about the things you had to do during the day.
613
2515125
4905
Mais peut-ĂȘtre que vous pensiez aussi aux choses que vous deviez faire pendant la journĂ©e.
42:00
So that's what was happening.
614
2520481
1334
C'est donc ce qui se passait.
42:01
You were completely distracted.
615
2521815
1502
Vous Ă©tiez complĂštement distrait.
42:03
So you're your mind was just taking you from cleaning your teeth
616
2523317
5138
Donc, votre esprit vous Ă©loignait simplement du nettoyage de vos dents
42:08
with the toothbrush, and then you actually took
617
2528689
3336
avec la brosse Ă  dents, puis vous avez en fait pris
42:12
the electric toothbrush and started cleaning your teeth again. Yes.
618
2532476
3353
la brosse à dents électrique et avez recommencé à vous nettoyer les dents. Oui.
42:15
And I think what it is, is I'm not in those moments in time.
619
2535863
5488
Et je pense que ce que c'est, c'est que je ne suis pas dans ces moments-lĂ .
42:21
I'm not in the present moment.
620
2541385
2219
Je ne suis pas dans le moment présent.
42:23
I'm not focusing on the task I'm doing because obviously, cleaning your teeth,
621
2543637
4321
Je ne me concentre pas sur la tĂąche que je fais parce qu'Ă©videmment, se laver les dents,
42:28
shaving, it is like an almost an automatic thing.
622
2548275
3387
se raser, c'est presque une chose automatique.
42:31
It's like driving or riding a bike.
623
2551695
2052
C'est comme conduire ou faire du vélo.
42:33
You don't need to concentrate on it.
624
2553780
2987
Vous n'avez pas besoin de vous concentrer dessus.
42:37
But part of this mindfulness coach
625
2557100
3003
Mais une partie de ce coach de pleine conscience
42:40
or mindfulness mindfulness technique,
626
2560487
3003
ou de cette technique de pleine conscience,
42:43
which is designed to sort of relieve stress in the brain,
627
2563640
3487
conçue pour en quelque sorte soulager le stress dans le cerveau,
42:47
is is about focusing on those everyday tasks like cleaning your teeth.
628
2567360
5606
consiste Ă  se concentrer sur les tĂąches quotidiennes comme se brosser les dents.
42:52
Yes, like so
629
2572999
1318
Oui, j'aime tellement
42:55
eating.
630
2575619
717
manger.
42:56
Let me go back to this, though, to have a senior moment. Now.
631
2576369
3020
Permettez-moi cependant d'y revenir pour avoir un moment privilégié. Maintenant.
42:59
I'm going to tell you a couple of mine, because it doesn't just happen to Mr.
632
2579422
3237
Je vais vous en raconter quelques-unes, car cela n'arrive pas qu'Ă  M.
43:02
Steve and Claudia has told us about her.
633
2582692
3003
Steve et Claudia nous a parlé d'elle.
43:05
So where are the keys? Where did I put them? Yes, exactly.
634
2585729
2669
Alors, oĂč sont les clĂ©s ? OĂč les ai-je mis ? Oui, exactement.
43:08
Yeah. So let me tell you about mine.
635
2588398
1885
Ouais. Alors laissez-moi vous parler du mien. Continue
43:10
Go on. That couple.
636
2590317
1101
. Ce couple.
43:11
One of them is that sometimes I will have a cup of tea or Mr.
637
2591451
5372
L'une d'elles est que parfois je prends une tasse de thé ou M.
43:16
Steve will make a cup of tea for me in my lovely
638
2596856
3437
Steve me prépare une tasse de thé dans ma jolie
43:20
English addict mug, which is now available by the way.
639
2600326
3521
tasse English addict, qui est d'ailleurs maintenant disponible.
43:24
And. And I will forget it.
640
2604447
2219
Et. Et je l'oublierai.
43:26
I will forget to drink it.
641
2606699
1335
J'oublierai de le boire.
43:28
So maybe it's still in the kitchen going cold.
642
2608067
2586
Alors peut-ĂȘtre qu'il fait encore froid dans la cuisine .
43:30
So what I will do is I will then put the cup with the tea,
643
2610653
5122
Donc, ce que je vais faire, c'est ensuite mettre la tasse avec le thé, le
43:35
cold tea into the microwave oven
644
2615992
3387
thé froid dans le four à micro-ondes,
43:39
and then I put the microwave oven on for about one minute to heat the tea up.
645
2619929
4555
puis je mets le four à micro-ondes pendant environ une minute pour réchauffer le thé.
43:45
But then I
646
2625568
417
43:45
forget that I've put the tea in the microwave.
647
2625985
4054
Mais ensuite j'oublie
que j'ai mis le thé au micro-ondes.
43:50
So later on I go into the kitchen
648
2630390
3870
Alors plus tard, je vais dans la cuisine
43:54
and then I discover in the microwave there is a cold cup of tea.
649
2634711
3820
et je découvre dans le micro-ondes qu'il y a une tasse de thé froid.
43:59
So can you guess what I do next?
650
2639449
3003
Alors, pouvez-vous deviner ce que je fais ensuite ?
44:02
I heat it up again.
651
2642635
2219
Je le réchauffe à nouveau.
44:04
And this sometimes happens more than once?
652
2644887
3621
Et cela arrive parfois plus d'une fois ?
44:09
I think so.
653
2649125
2302
Je pense que oui.
44:11
I think the most is maybe three times.
654
2651460
2987
Je pense que le maximum est peut-ĂȘtre trois fois.
44:14
So I've actually had a cup of tea waiting for me in the kitchen
655
2654630
3087
J'ai donc effectivement eu une tasse de thé qui m'attendait dans la cuisine
44:18
and I've heated it up at least three times.
656
2658084
3003
et je l'ai réchauffée au moins trois fois.
44:21
And each time I've done it, I've forgotten it was there.
657
2661387
3003
Et chaque fois que je l'ai fait, j'ai oublié qu'il était là.
44:24
So I think that's a good example of a senior moment.
658
2664740
2703
Je pense donc que c'est un bon exemple de moment senior.
44:27
I think that with you, Mr.
659
2667476
1418
Je pense cela avec vous, M.
44:28
Duncan, because I think you would get distracted.
660
2668894
1936
Duncan, parce que je pense que vous seriez distrait.
44:30
I don't think that's actually a senior moment.
661
2670830
2452
Je ne pense pas que ce soit réellement un moment senior.
44:33
I think you just get distracted by something else. But
662
2673315
5573
Je pense que tu es juste distrait par autre chose. Mais
44:40
but yes, the
663
2680322
968
oui, les
44:41
senior moments, I think, are things like you go upstairs.
664
2681307
5572
moments seniors, je pense, ce sont des choses comme quand on monte Ă  l'Ă©tage.
44:46
Here's another example. Okay.
665
2686912
1769
Voici un autre exemple. D'accord.
44:48
You obviously you go upstairs and you get to the top of the stairs
666
2688714
3837
Évidemment, vous montez les escaliers et vous arrivez en haut des escaliers
44:52
and you say, what have I come up for?
667
2692918
3003
et vous dites : pourquoi suis-je monté ?
44:56
There was something you were downstairs.
668
2696655
2503
Il y avait quelque chose que tu Ă©tais en bas.
44:59
There was something in your brain
669
2699191
1852
Il y avait quelque chose dans votre cerveau
45:01
that said you want to go upstairs for something,
670
2701043
2185
qui vous disait que vous vouliez monter Ă  l'Ă©tage pour quelque chose,
45:03
and then you
671
2703262
384
45:03
come all the way back down again, and then you suddenly remember what it is.
672
2703646
3703
puis vous
redescendez et vous vous souvenez soudain de ce que c'est.
45:07
You have to go all the way back up again.
673
2707433
1651
Il faut remonter jusqu'au bout.
45:09
Or the opposite.
674
2709118
867
Ou le contraire.
45:10
Yeah, but it is. It's.
675
2710019
1401
Ouais, mais ça l'est. C'est.
45:11
You just put your keys down.
676
2711420
1818
Vous venez de poser vos clés.
45:13
You just come in the house, you put your keys. I mean, I do this.
677
2713255
2853
Vous venez d'entrer dans la maison, vous mettez vos clés. Je veux dire, je fais ça.
45:16
You always lose your car keys.
678
2716141
1935
Vous perdez toujours vos clés de voiture.
45:18
Well, sometimes when say always.
679
2718110
2436
Eh bien, parfois quand on dit toujours.
45:20
Okay, often.
680
2720546
1501
D'accord, souvent.
45:22
I wouldn't say often. Okay. Never.
681
2722080
2269
Je ne dirais pas souvent. D'accord. Jamais.
45:26
This is just a thing.
682
2726985
1051
C'est juste une chose.
45:28
This is just a thing. For an example.
683
2728036
1802
C'est juste une chose. À titre d'exemple.
45:29
Don't worry, Steve, but I think sometimes we're not.
684
2729872
2552
Ne t'inquiĂšte pas, Steve, mais je pense que parfois ce n'est pas le cas.
45:32
We're not assessing you. I know, I know.
685
2732457
2119
Nous ne vous Ă©valuons pas. Je sais je sais.
45:34
Sometimes there is difference between what is a senior moment
686
2734610
3536
Parfois, il y a une différence entre ce qui constitue un moment senior
45:38
and what is a distraction.
687
2738180
1418
et ce qui constitue une distraction.
45:39
Well, I'm moving on to this in a second.
688
2739598
1818
Eh bien, j'y passe dans une seconde.
45:41
You say because we
689
2741416
1035
Vous dites que parce que nous
45:42
we use the phrase quite often, it doesn't necessarily refer to being old.
690
2742467
4204
utilisons cette expression assez souvent, elle ne fait pas nĂ©cessairement rĂ©fĂ©rence au fait d'ĂȘtre vieux.
45:47
So it is often used as a joke.
691
2747205
3487
C’est donc souvent utilisĂ© comme une plaisanterie.
45:51
So it doesn't mean you are old.
692
2751293
2035
Cela ne veut donc pas dire que vous ĂȘtes vieux.
45:53
It doesn't mean you are going senile.
693
2753328
2820
Cela ne veut pas dire que vous devenez sénile.
45:56
It doesn't mean that, but it's referring to just doing something
694
2756181
3420
Cela ne veut pas dire cela, mais cela fait simplement référence à quelque chose
45:59
where for a moment, you know, your brain stops working.
695
2759634
3320
qui, pendant un moment, vous savez, votre cerveau cesse de fonctionner.
46:02
For example, sometimes I put cheese
696
2762988
3904
Par exemple, parfois je mets du fromage
46:07
that I've taken out of the fridge, I put it back in the cupboard
697
2767642
2903
que j'ai sorti du réfrigérateur, je le remets dans le placard
46:11
and I have on a couple of occasions and I'm
698
2771780
3787
et je l'ai fait Ă  plusieurs reprises et je
46:16
found
699
2776768
2386
retrouve
46:19
the cheese
700
2779187
1885
le fromage
46:21
in one of the cupboards, not for very long.
701
2781106
2819
dans l'un des placards, pas pour trĂšs longtemps.
46:23
So the cheese hasn't gotten a rotten.
702
2783925
2369
Le fromage n'a donc pas pourri.
46:26
But I have got I have suddenly remembered that I put the cheese in the wrong place.
703
2786327
4388
Mais je me suis soudainement rappelé que j'avais mis le fromage au mauvais endroit.
46:31
So it does happen and I think it can and I think
704
2791616
3237
Donc cela arrive et je pense que c'est possible et je pense que
46:34
the best example was the one you just had where you you go into a room
705
2794886
4071
le meilleur exemple est celui que vous venez d'avoir oĂč vous entrez dans une piĂšce
46:39
and you walk in the room and you go, Well,
706
2799507
3003
et vous entrez dans la piĂšce et vous vous dites : Eh bien,
46:42
what the hell was I doing?
707
2802977
3003
qu'est-ce que je faisais ?
46:46
I came in here for something and then I can't remember what it is.
708
2806397
3571
Je suis venu ici pour quelque chose et je ne me souviens plus de ce que c'est.
46:50
What was it?
709
2810768
885
Qu'est-ce que c'Ă©tait?
46:51
What, what was I looking for?
710
2811653
2035
Quoi, qu'est-ce que je cherchais ?
46:53
And as as Claudia says, it's often
711
2813721
3003
Et comme le dit Claudia, c'est souvent
46:56
because our mind is on something else at the same time.
712
2816758
3720
parce que notre esprit est tournĂ© vers autre chose en mĂȘme temps.
47:00
Yeah, we. We're thinking because I can have.
713
2820645
2386
Ouais, nous. Nous réfléchissons parce que je peux l'avoir.
47:03
I can have two or three things going on in my head.
714
2823031
2986
Je peux avoir deux ou trois choses qui se passent dans ma tĂȘte.
47:06
I can have a melody of a song going on in my head,
715
2826317
4087
Je peux avoir la mĂ©lodie d’une chanson dans ma tĂȘte,
47:10
and then I can be thinking about two other things at the same time.
716
2830888
3537
puis je peux penser Ă  deux autres choses en mĂȘme temps.
47:14
And that's like, you know, I haven't got a quad core processor in my brain.
717
2834909
4905
Et c'est comme, vous savez, je n'ai pas de processeur quad core dans mon cerveau.
47:19
If anything, it's probably only three chords.
718
2839847
3704
Au contraire, il ne s'agit probablement que de trois accords.
47:24
So I can
719
2844835
501
Je peux donc
47:25
be I can be having a conversation about something in my head with somebody.
720
2845336
3453
avoir une conversation sur quelque chose dans ma tĂȘte avec quelqu'un.
47:29
A tune will be going over there and then you start adding
721
2849156
3287
Une mélodie sera diffusée là-bas, puis vous commencerez à en ajouter,
47:32
and then you start adding and then something else is going on
722
2852476
2469
puis vous commencerez Ă  en ajouter, puis quelque chose d'autre se passera
47:34
and then you're trying to do your everyday tasks.
723
2854945
2737
et vous essaierez ensuite de faire vos tĂąches quotidiennes.
47:37
Yeah, but this is not that's not a senior moment.
724
2857698
3003
Ouais, mais ce n'est pas un moment important.
47:40
That's.
725
2860818
183
C'est.
47:41
No, but that, that's just your cringe.
726
2861001
2169
Non, mais ça, c'est juste ton grincer des dents.
47:43
But I think that's what causes the senior moments I think is because
727
2863170
3120
Mais je pense que c'est ce qui cause les moments seniors, je pense que c'est parce que
47:46
your mind is distracted with other things.
728
2866557
4104
votre esprit est distrait par d'autres choses.
47:50
Yeah.
729
2870694
351
Ouais.
47:51
I just think paying attention as well, paying attention to things.
730
2871078
3637
Je pense juste qu'il faut aussi faire attention , faire attention aux choses.
47:55
And we've been in situations where where
731
2875132
3537
Et nous avons Ă©tĂ© dans des situations oĂč
47:59
we might be having a conversation with other people and,
732
2879837
3253
nous pourrions avoir une conversation avec d'autres personnes et,
48:03
I sometimes
733
2883857
2319
parfois, je
48:06
just completely disappear from the conversation.
734
2886210
2636
disparais complĂštement de la conversation.
48:08
I'm not listening to what the other person is saying,
735
2888846
2903
Je n'Ă©coute pas ce que dit l'autre personne,
48:11
and I know it's sometimes happens to you as well, isn't it?
736
2891782
2436
et je sais que cela vous arrive parfois aussi, n'est-ce pas ?
48:14
Steve So maybe a person is talking you and you just for a moment,
737
2894218
3887
Steve Alors peut-ĂȘtre qu'une personne vous parle et que vous juste pendant un instant,
48:18
you know, your mind just just drifts away
738
2898138
3520
vous savez, votre esprit s'Ă©loigne
48:22
for no reason.
739
2902760
1134
sans raison. Ca
48:23
What was that? Mr.
740
2903927
1018
c'Ă©tait quoi? M.
48:24
Duncan That's it.
741
2904945
1001
Duncan C'est tout.
48:25
You see, that's a very good example.
742
2905946
2002
Vous voyez, c'est un trĂšs bon exemple.
48:27
Well, I was pretending that, in fact, it actually happens to us here
743
2907981
3771
Eh bien, je faisais comme si, en fait, cela nous arrivait réellement ici, lors de
48:31
on the live stream.
744
2911785
968
la diffusion en direct.
48:32
Sometimes I'm talking and Steve will get
745
2912753
3203
Parfois, je parle et Steve est
48:35
very distracted by the the live chat.
746
2915989
3003
trĂšs distrait par le chat en direct.
48:39
And then I say something and he says, sorry, Mr.
747
2919676
3787
Et puis je dis quelque chose et il dit, désolé, M.
48:43
Duncan, what did you say?
748
2923497
2686
Duncan, qu'avez-vous dit ?
48:46
And I'm right here talking to Mr.
749
2926216
1935
Et je suis ici en train de parler Ă  M.
48:48
Steve Beatrice.
750
2928151
2269
Steve Beatrice.
48:50
Beatrice says, when we don't remember
751
2930420
1719
BĂ©atrice dit que lorsque nous ne nous souvenons pas
48:52
that thing we went into the room for, we must walk back
752
2932139
3236
de la chose pour laquelle nous sommes entrés dans la piÚce, nous devons revenir en arriÚre
48:56
and say, and suddenly the answer will come.
753
2936410
3153
et le dire, et tout à coup la réponse viendra.
48:59
Yes, yes, maybe.
754
2939596
1185
Oui, oui, peut-ĂȘtre.
49:00
Sometimes we remember later.
755
2940781
2635
Parfois, nous nous en souvenons plus tard.
49:03
But the other one is
756
2943450
2519
Mais l'autre cas, c'est
49:05
when you are about to say something
757
2945969
2986
lorsque vous ĂȘtes sur le point de dire quelque chose
49:08
and then suddenly you can't remember what it is you were going to say.
758
2948989
3303
et que, tout Ă  coup, vous ne vous souvenez plus de ce que vous alliez dire.
49:13
So that happens sometimes.
759
2953009
1268
Donc ça arrive parfois.
49:14
wait, there I was.
760
2954277
2086
attends, j'Ă©tais lĂ .
49:16
I was going to say something then and I can't remember what it is.
761
2956396
3604
J'allais dire quelque chose Ă  ce moment-lĂ  et je ne me souviens plus de ce que c'est.
49:20
And that's that's a very typical one.
762
2960667
1885
Et c'est une situation trĂšs typique.
49:22
But again, it's because it's because your mind is maybe
763
2962585
3387
Mais encore une fois, c’est parce que votre esprit fait peut-ĂȘtre
49:26
doing more than one thing.
764
2966006
1351
plus d’une chose.
49:27
Maybe you're listening to another person talking to you
765
2967357
3003
Peut-ĂȘtre que vous Ă©coutez une autre personne vous parler
49:30
and you want to say that thing,
766
2970777
2002
et que vous voulez dire cette chose,
49:32
but then you get distracted by what the other person is saying.
767
2972812
3153
mais vous ĂȘtes ensuite distrait par ce que dit l'autre personne.
49:36
So so that thing just just vanishes from your mind.
768
2976382
3354
Alors cette chose disparaĂźt de votre esprit.
49:40
I don't think it's necessarily a bad thing.
769
2980286
3020
Je ne pense pas que ce soit nécessairement une mauvaise chose.
49:44
I think it's normal.
770
2984157
1318
Je pense que c'est normal.
49:45
I think we all have that.
771
2985508
1318
Je pense que nous avons tous ça.
49:46
Although sometimes I walk into a room and I look around and I think,
772
2986826
5372
MĂȘme si parfois j'entre dans une piĂšce, je regarde autour de moi et je pense que
49:53
no, that's it.
773
2993266
2252
non, c'est tout.
49:55
My mind is now starting to to go.
774
2995551
3421
Mon esprit commence maintenant Ă  partir.
49:59
That's it.
775
2999055
634
49:59
But I think it happens to everyone.
776
2999689
2019
C'est ça.
Mais je pense que ça arrive à tout le monde.
50:01
It's nothing to do with age.
777
3001741
1435
Cela n'a rien Ă  voir avec l'Ăąge.
50:03
I think we all have these these what we call senior moments and,
778
3003176
6072
Je pense que nous avons tous ce que nous appelons des moments seniors et,
50:09
and you might also say that
779
3009298
2987
et on pourrait aussi dire que
50:12
it is often used in a facetious way.
780
3012502
3003
c'est souvent utilisé de maniÚre facétieuse.
50:16
So when we talk about something being done in a facetious way,
781
3016155
3554
Ainsi, lorsque nous parlons de quelque chose qui est fait de maniÚre facétieuse,
50:20
it is normally done in a very light hearted
782
3020176
3487
cela se fait généralement de maniÚre trÚs légÚre
50:23
or as a joke.
783
3023896
2886
ou pour plaisanter.
50:26
I had a senior moment that
784
3026816
2486
J'ai eu un moment de senior
50:29
so it isn't really taken seriously.
785
3029335
2970
donc ce n'est pas vraiment pris au sérieux.
50:32
It is just a fun way of saying you forgot something
786
3032338
4788
C'est juste une façon amusante de dire que vous avez oublié quelque chose
50:37
or my memory suddenly stopped working for a moment.
787
3037159
3687
ou que ma mémoire a soudainement cessé de fonctionner pendant un instant.
50:41
So I don't think it's necessarily an insult to anyone
788
3041447
4304
Donc, je ne pense pas que ce soit nécessairement une insulte envers qui que ce soit, car
50:46
because but it sounds like it could be,
789
3046519
3003
cela semble possible,
50:49
but quite often we use it, don't we, Steve, in a jovial way or as a joke? Yes.
790
3049638
5823
mais nous l'utilisons assez souvent, n'est-ce pas, Steve, de maniÚre joviale ou pour plaisanter ? Oui.
50:55
I mean, the phrase senior moment is a kind way of saying to somebody
791
3055494
5339
Je veux dire, l'expression moment senior est une maniĂšre gentille de dire Ă  quelqu'un
51:01
or they say about themselves that they'd just just had a lapse of concentration.
792
3061167
4738
ou Ă  lui-mĂȘme qu'il vient d' avoir un manque de concentration.
51:05
Yeah, it's probably a which is what it amounts to.
793
3065938
3286
Ouais, c'est probablement à quoi ça revient.
51:09
But it's very easy to get into these habits of not being in the present moment.
794
3069258
5072
Mais il est trĂšs facile de prendre l’ habitude de ne pas ĂȘtre dans le moment prĂ©sent.
51:14
It's very easy to get into these because it's a habit, isn't it?
795
3074747
3787
C'est trĂšs facile de s'y mettre parce que c'est une habitude, n'est-ce pas ?
51:18
Yes, it's a habit.
796
3078650
1652
Oui, c'est une habitude.
51:20
If you patterns of thought, just like anything, habits
797
3080335
4822
Si vous avez des schémas de pensée, comme tout, des habitudes,
51:25
and you can develop the wrong habits, the wrong patterns of thought.
798
3085190
4355
vous pouvez développer de mauvaises habitudes, de mauvais schémas de pensée.
51:29
And then if you let it go and let it go, you end up going to the doctor
799
3089962
3386
Et puis si vous laissez tomber et laissez tomber, vous finissez par aller chez le médecin
51:33
and he gives you some pills, which obviously
800
3093382
4070
et il vous donne des pilules, qui
51:37
are very helpful to people in certain situations.
801
3097486
3186
sont Ă©videmment trĂšs utiles aux gens dans certaines situations.
51:41
But yes, so I'm going to but I always find that meditation, Mr.
802
3101139
5055
Mais oui, alors je vais le faire mais je trouve toujours que la méditation, M.
51:46
Duncan always works for me, but in meditation.
803
3106228
3270
Duncan fonctionne toujours pour moi, mais en méditation.
51:49
But what I do is I do that for a while,
804
3109915
3320
Mais ce que je fais, c'est que je fais ça pendant un certain temps,
51:54
maybe a couple of weeks.
805
3114236
2369
peut-ĂȘtre quelques semaines.
51:56
Everything's fine, and then I stop doing it
806
3116638
2186
Tout va bien, puis j'arrĂȘte de le faire
51:58
and then all the old habits come back. Yeah.
807
3118824
1952
et toutes les vieilles habitudes reviennent. Ouais.
52:00
So all my life I've thought, meditation works.
808
3120809
3003
Donc, toute ma vie, j'ai pensé que la méditation fonctionne.
52:03
I do it for a while.
809
3123862
1201
Je le fais depuis un moment.
52:05
I stop doing it, but I've really got to be very disciplined
810
3125097
3420
J'arrĂȘte de le faire, mais je dois vraiment ĂȘtre trĂšs disciplinĂ©
52:08
and just do it even when I feel good and well and everything's
811
3128550
4521
et le faire mĂȘme lorsque je me sens bien et que tout va
52:14
good with the mind, I've got to do it anyway.
812
3134089
2519
bien dans l'esprit, je dois le faire de toute façon.
52:16
Well, I think meditation is not just the thing you do it.
813
3136641
3470
Eh bien, je pense que la mĂ©ditation n’est pas seulement une chose que vous faites.
52:20
It is.
814
3140145
584
52:20
It becomes a way of life.
815
3140729
1735
C'est.
Cela devient un mode de vie.
52:22
And I used to know someone who has a company.
816
3142464
2219
Et je connaissais quelqu’un qui avait une entreprise. En
52:24
He actually has a company very still, still doing it, quite successful.
817
3144683
4354
fait, il a une entreprise qui est toujours en activité et qui connaßt beaucoup de succÚs.
52:29
And he goes around the world
818
3149270
2002
Et il parcourt le monde en
52:31
holding these special retreats in different parts of the world.
819
3151306
4421
organisant des retraites spéciales dans différentes parties du monde.
52:35
Quite often in places like Nepal, for example.
820
3155760
3737
Assez souvent dans des endroits comme le NĂ©pal, par exemple.
52:39
I know he's been there
821
3159531
1551
Je sais qu'il est allé là-bas
52:41
and he takes a group of people with him and they go and they they just
822
3161116
4237
et qu'il emmĂšne un groupe de personnes avec lui et ils y vont et ils sont juste
52:46
mindfulness.
823
3166738
1351
en pleine conscience.
52:48
It is something that has has been I suppose it's quite trendy
824
3168089
4772
C'est quelque chose qui existe depuis longtemps. Je suppose que c'est assez tendance
52:53
or fashionable now to talk about it.
825
3173311
2986
ou Ă  la mode maintenant d'en parler.
52:56
But I remember him telling me that that meditation is
826
3176447
4555
Mais je me souviens qu'il m'a dit que cette méditation n'est
53:01
is not just something you do.
827
3181035
1485
pas seulement quelque chose que l'on fait.
53:02
It's not like putting a plaster on on a cut.
828
3182520
4221
Ce n'est pas comme mettre un pansement sur une coupure.
53:07
It has to become it has to become your whole existence.
829
3187191
4505
Cela doit devenir, cela doit devenir toute votre existence.
53:11
It has to almost become your way of life.
830
3191729
2486
Cela doit presque devenir votre mode de vie.
53:14
It it almost exists through you
831
3194215
3687
Cela existe presque Ă  travers vous,
53:18
a bit like the force in Star Wars.
832
3198269
2986
un peu comme la force dans Star Wars.
53:21
So it's something that's there.
833
3201806
1501
C'est donc quelque chose qui est lĂ .
53:23
It is almost like an energy, but I think you create that energy yourself.
834
3203307
5523
C'est presque comme une Ă©nergie, mais je pense que vous crĂ©ez cette Ă©nergie vous-mĂȘme.
53:29
So it isn't coming from anywhere.
835
3209330
1952
Donc ça ne vient de nulle part. En
53:31
It's actually coming from you.
836
3211315
2136
fait, ça vient de toi.
53:33
You are you are creating that, that way
837
3213467
3721
Vous créez cela, cette façon
53:37
of behaving or thinking.
838
3217738
2453
de vous comporter ou de penser.
53:40
And over time, of course, the more you do it, the easier it becomes.
839
3220224
4855
Et avec le temps, bien sûr, plus vous le faites, plus cela devient facile.
53:45
And I think that's what that's what meditation really is.
840
3225479
3420
Et je pense que c’est vraiment ce qu’est la mĂ©ditation.
53:49
And I think it is very hard to keep doing it
841
3229250
2969
Et je pense que c'est trÚs difficile de continuer à faire ça
53:52
because life, as you know, Steve, life
842
3232219
3187
parce que la vie, comme tu le sais, Steve, la vie
53:58
can be crazy.
843
3238008
1802
peut ĂȘtre folle.
53:59
Yes. But I think to develop healthy habits is a very useful thing.
844
3239844
4287
Oui. Mais je pense que développer des habitudes saines est une chose trÚs utile.
54:04
And
845
3244648
3003
Et
54:07
Beatrice says hello.
846
3247852
1051
BĂ©atrice dit bonjour.
54:08
Beatrice says that she does meditation every day.
847
3248903
3336
Béatrice dit qu'elle médite tous les jours.
54:12
Pedro says that he used to meditate every day as well, but it is difficult to.
848
3252623
5539
Pedro dit qu'il méditait également tous les jours, mais c'est difficile à faire.
54:18
I mean, he's only ten.
849
3258345
1151
Je veux dire, il n'a que dix ans. Il vous
54:19
You you only need to do it for ten or 15 minutes.
850
3259530
3653
suffit de le faire pendant dix ou quinze minutes.
54:23
And yet, you know, how much time do I spend scrolling
851
3263751
3720
Et pourtant, vous savez, combien de temps je passe Ă 
54:27
through the Internet on stories about car cars or some of the rubbish
852
3267504
6240
parcourir Internet sur des histoires de voitures ou de déchets alors que
54:34
when I could be spending it developing healthy habits
853
3274411
3353
je pourrais le consacrer à développer des habitudes saines
54:38
in my mind and nature.
854
3278966
2519
dans mon esprit et dans ma nature.
54:41
I'm says from an evolutionary point of view it makes sense.
855
3281485
3687
Je dis que d'un point de vue Ă©volutif, cela a du sens.
54:45
We developed in such a way to focus on one thing
856
3285205
3053
Nous avons évolué de maniÚre à nous concentrer sur une chose,
54:49
because that's the trouble with modern life.
857
3289226
2302
car c'est lĂ  le problĂšme de la vie moderne.
54:51
It's so relatively, you know, if you think of animals, animals
858
3291528
5189
C'est tellement relatif, vous savez, si vous pensez aux animaux, les animaux
54:56
are always in the present moment out at night
859
3296750
2436
sont toujours dans le moment présent la nuit
54:59
because they're constantly worried about one thing and that's survival. Yes.
860
3299219
3720
parce qu'ils s'inquiĂštent constamment d'une chose et c'est la survie. Oui.
55:03
Well, most animals, if you're unless you're at the top
861
3303707
2319
Eh bien, la plupart des animaux, si c'est le cas, Ă  moins que vous ne soyez au sommet
55:06
of the evolutionary tree and of course, we are the top of the evolutionary tree.
862
3306026
4738
de l'arbre évolutif et bien sûr, nous sommes le sommet de l'arbre évolutif.
55:11
So we don't necessarily have to worry about our survival every day.
863
3311181
3186
Nous n’avons donc pas nĂ©cessairement Ă  nous soucier de notre survie au quotidien.
55:14
But most of us don't anyway, thankfully.
864
3314851
3170
Mais la plupart d’entre nous ne le font pas, heureusement.
55:18
So our minds are then free to go off in other directions.
865
3318321
4288
Notre esprit est alors libre de partir dans d’autres directions.
55:22
But the problem is we end up not spending a lot of it in the present moment.
866
3322642
4388
Mais le problÚme est que nous finissons par ne pas en dépenser beaucoup dans le moment présent.
55:27
I think so.
867
3327230
467
55:27
And I can go out for walks camp.
868
3327714
2553
Je pense que oui.
Et je peux sortir me promener au camp.
55:30
We can go out for walks. Mr.
869
3330300
1284
Nous pouvons sortir nous promener. M.
55:31
Duncan and I can go into the lovely countryside
870
3331584
3003
Duncan et moi pouvons aller dans la belle campagne
55:34
and you can literally I mean, I've done this.
871
3334788
2936
et vous pouvez littéralement, je veux dire, je l'ai fait.
55:37
I'm on walk and I've not noticed anything.
872
3337757
2653
Je suis en promenade et je n'ai rien remarqué.
55:40
I'm just in here somewhere
873
3340443
3003
Je suis juste ici quelque part en train
55:43
thinking about something or some scenario
874
3343997
3787
de penser à quelque chose ou à un scénario qui
55:47
going on, and I'm not even enjoying
875
3347817
3003
se passe, et je n'apprĂ©cie mĂȘme pas
55:51
the present moment, which is very important.
876
3351171
3003
le moment présent, ce qui est trÚs important.
55:54
Anyway, we, you know, I think we all have go through periods like this.
877
3354207
4821
Quoi qu'il en soit, vous savez, je pense que nous avons tous traversé des périodes comme celle-ci.
55:59
I think so.
878
3359062
634
55:59
And the reassuring thing is that
879
3359696
3320
Je pense que oui.
Et ce qui est rassurant, c’est que
56:03
this is something that happens to everyone.
880
3363566
3003
c’est quelque chose qui arrive à tout le monde.
56:06
So it doesn't matter if it happens now or the game, it doesn't happen.
881
3366686
4254
Donc peu importe que cela se produise maintenant ou pendant le jeu, cela n'arrivera pas.
56:11
It doesn't matter if sometimes you you brush your teeth twice
882
3371157
3604
Peu importe si parfois vous vous brossez les dents deux fois
56:15
and then you realise that you've done it.
883
3375378
2936
et que vous réalisez ensuite que vous l'avez fait.
56:18
It doesn't matter if you go into a room and forget why you went in there,
884
3378347
4088
Peu importe si vous entrez dans une piĂšce et oubliez pourquoi vous y ĂȘtes entrĂ©,
56:22
because at some point everyone will do that thing.
885
3382468
4338
car à un moment donné, tout le monde fera cette chose.
56:26
It is something that happens.
886
3386839
2136
C'est quelque chose qui arrive.
56:29
And as you say, Steve, it is because life can sometimes
887
3389008
3470
Et comme tu le dis, Steve, c'est parce que la vie peut parfois nous
56:32
get in the way is a thing that can happen.
888
3392745
3704
gĂȘner, c'est une chose qui peut arriver.
56:36
Claudia Claudia says Good is coming out with a lot of
889
3396766
3520
Claudia Claudia dit que Good fait de nombreux
56:40
very insightful comments around this subject.
890
3400319
3237
commentaires trĂšs perspicaces sur ce sujet.
56:44
Our minds do not like emptiness.
891
3404090
3003
Notre esprit n'aime pas le vide.
56:47
That's true.
892
3407209
2186
C'est vrai. Ce
56:49
The mind doesn't.
893
3409428
1585
n’est pas le cas de l’esprit.
56:51
The mind doesn't like to be empty.
894
3411047
1601
L'esprit n'aime pas ĂȘtre vide.
56:52
It's active. It's busy.
895
3412648
1935
C'est actif. C'est occupé.
56:54
And when there's nothing for it to be busy with, it will fill it with something.
896
3414617
4704
Et quand il n’a rien pour s’occuper , il le remplit de quelque chose.
56:59
Yes. And I often find like when I'm doing music, for example,
897
3419355
3670
Oui. Et je trouve souvent que lorsque je fais de la musique, par exemple,
57:03
I find that's the thing that really when I'm really in the present moment
898
3423058
4288
je trouve que c'est vraiment quand je suis vraiment dans le moment présent
57:07
is when I'm doing something I enjoy, like music, gardening.
899
3427913
4655
que je fais quelque chose que j'aime, comme la musique, le jardinage.
57:12
I can be gardening and mind is going over,
900
3432601
2987
Je peux jardiner et mon esprit s'en va,
57:15
but if I'm, if I'm doing music, singing or doing, I can only concentrate on that.
901
3435988
4855
mais si je le fais, si je fais de la musique, si je chante ou si je fais du sport, je ne peux me concentrer que sur cela.
57:21
Nothing else comes in. So that's a great
902
3441143
2786
Rien d’autre n’entre en jeu. C’est donc une excellente
57:25
mental health thing for me,
903
3445014
2502
chose pour ma santé mentale,
57:27
like playing an instrument anyway, I think.
904
3447549
3120
comme jouer d’un instrument de toute façon, je pense.
57:30
I think it depends, Steve as well, what you are doing at the time and
905
3450769
3654
Je pense que cela dépend, Steve aussi, de ce que vous faites à ce moment-là
57:34
and how how those two things come together.
906
3454456
3003
et de la façon dont ces deux choses se combinent.
57:37
Because I used to find that when I went for a walk, I would often
907
3457493
3837
Parce que je trouvais que lorsque je me promenais, je
57:41
think of new ideas.
908
3461363
1468
pensais souvent à de nouvelles idées.
57:42
It could give me inspiration for something to talk about
909
3462831
3504
Cela pourrait me donner l’inspiration pour quelque chose à dire
57:46
or something to make a make a lesson about.
910
3466368
3003
ou quelque chose sur lequel faire une leçon. Ce n’est
57:49
So it isn't even that isn't necessarily a bad thing.
911
3469738
3320
donc pas nécessairement une mauvaise chose.
57:53
You can put that energy in your brain to good use.
912
3473091
4555
Vous pouvez utiliser cette Ă©nergie dans votre cerveau Ă  bon escient.
57:58
So even even that, and I think exercise is a very good way of doing that.
913
3478096
4171
Donc mĂȘme cela, et je pense que l’exercice est un trĂšs bon moyen d’y parvenir.
58:02
Anyway, we've got to take a break.
914
3482301
2135
Quoi qu'il en soit, nous devons faire une pause.
58:04
We're looking at journeys.
915
3484469
2987
Nous examinons les voyages.
58:07
So you might say that this is connected
916
3487606
3003
On pourrait donc dire que cela est lié
58:10
to the subject we were just talking about,
917
3490675
3003
au sujet dont nous venons de parler,
58:13
and I think it would be a nice moment for us all
918
3493729
3720
et je pense que ce serait un bon moment pour nous tous
58:19
to close our eyes or maybe
919
3499101
1835
de fermer les yeux ou peut-ĂȘtre
58:20
watch the beautiful images that are about to come onto your screen.
920
3500936
4054
de regarder les belles images qui sont sur le point d'apparaĂźtre sur votre Ă©cran.
58:25
So let's all take a deep breath together and
921
3505524
3336
Alors prenons une profonde respiration ensemble et
58:30
enjoy some of the lovely spring sights
922
3510328
4555
profitons des magnifiques paysages printaniers
58:34
that are all around us at the moment.
923
3514916
3470
qui nous entourent en ce moment.
61:39
Isn't that lovely?
924
3699983
1234
N'est-ce pas charmant ?
61:41
Not very far away from much.
925
3701251
2519
Pas trĂšs loin de grand chose.
61:43
Wenlock The views we were just looking at.
926
3703770
3253
Wenlock Les vues que nous venons de regarder.
61:47
And there it is now outside the view right now
927
3707057
4354
Et voilĂ , maintenant, hors de la vue, en
61:51
looking out of the window, you can see that we have a lot of sunshine.
928
3711444
3988
regardant par la fenĂȘtre, vous pouvez voir que nous avons beaucoup de soleil.
61:55
You can also see that many of the leaves are now coming out on the trees.
929
3715799
4104
Vous pouvez Ă©galement voir que de nombreuses feuilles sortent maintenant des arbres.
62:00
It really does feel as if spring has happened.
930
3720437
4003
On a vraiment l’impression que le printemps est arrivĂ©.
62:04
But also, I suppose we could say that
931
3724491
3003
Mais aussi, je suppose que l’on pourrait dire que
62:07
summer is also on its way.
932
3727877
2653
l’étĂ© approche Ă©galement.
62:10
And I have to say I'm pretty excited about that. Now,
933
3730530
5055
Et je dois dire que je suis plutÎt excité à ce sujet. Maintenant,
62:32
English addict with myself,
934
3752418
3003
accro Ă  l'anglais avec moi-mĂȘme,
62:36
Mr. Duncan.
935
3756089
984
M. Duncan.
62:37
And also there he is.
936
3757073
1318
Et il est lĂ  aussi.
62:38
Mr. Steve still with us.
937
3758391
1651
M. Steve est toujours avec nous.
62:40
Are you okay, Steve?
938
3760042
1402
Est-ce que ça va, Steve ?
62:41
I'm fine, but that isn't where Mr.
939
3761477
2553
Je vais bien, mais ce n'est pas lĂ  que M.
62:44
Duncan fell. Roser It was an error.
940
3764030
3153
Duncan est tombé. Roser C'était une erreur.
62:47
It was near a stream, but I wasn't the actual one.
941
3767216
4555
C'Ă©tait prĂšs d'un ruisseau, mais ce n'Ă©tait pas moi.
62:51
But we won't go into that because it's left.
942
3771871
3670
Mais nous n’aborderons pas ce sujet car c’est laissĂ©.
62:55
Let's just say it's left some very bad memories for Mr.
943
3775574
3270
Disons que cela laisse de trĂšs mauvais souvenirs Ă  M.
62:58
Duncan. Yes.
944
3778878
817
Duncan. Oui.
62:59
No one like no one
945
3779729
1134
Personne comme personne ne
63:00
wants to fall into a stream and get wet and injure themselves. So.
946
3780863
3904
veut tomber dans un ruisseau, se mouiller et se blesser. Donc.
63:04
So it's not something you want to relive.
947
3784884
2702
Ce n'est donc pas quelque chose que vous voulez revivre.
63:07
I have now put it it's I've put it out of my mind.
948
3787620
4488
Je l'ai maintenant mis, c'est que je l'ai sorti de mon esprit.
63:12
My mind is now free of.
949
3792742
2335
Mon esprit est maintenant libre de.
63:15
That memory.
950
3795077
818
63:15
Hello, Lysander Hennessy. Ah.
951
3795928
3003
Ce souvenir.
Bonjour Lysander Hennessy. Ah.
63:19
I'm not sure if we've seen you before from Colombia.
952
3799465
2753
Je ne sais pas si nous vous avons déjà vu de Colombie.
63:22
Somebody else from.
953
3802251
1118
Quelqu'un d'autre de.
63:23
From South America continent.
954
3803369
3170
Du continent sud-américain.
63:26
So I lose Fanny Rodriguez.
955
3806572
3353
Je perds donc Fanny Rodriguez. C'est
63:29
It's rude. Yeah.
956
3809959
1685
dur. Ouais.
63:31
Thank you. I get so many people from.
957
3811677
2235
Merci. Je reçois tellement de gens.
63:33
From that particular continent whom we have
958
3813946
3754
De ce continent particulier qui
63:38
watching us today as we do every week.
959
3818600
2737
nous regarde aujourd’hui comme nous le faisons chaque semaine.
63:41
So what are you doing?
960
3821337
2085
Alors qu'est-ce que tu fais?
63:43
So I need the table that I was assigned me.
961
3823455
4088
J'ai donc besoin de la table qu'on m'a assignée.
63:47
And then he fell over.
962
3827576
801
Et puis il est tombé.
63:48
But it didn't say You're lucky now.
963
3828377
2552
Mais il n'est pas dit que tu as de la chance maintenant.
63:50
I don't even know how that's possible, because it's not particularly stable.
964
3830963
3937
Je ne sais mĂȘme pas comment c'est possible, car ce n'est pas particuliĂšrement stable.
63:55
There you go.
965
3835050
501
VoilĂ .
63:56
Look,
966
3836785
451
Écoute,
63:57
let's face it, when you're around, Steve, nothing.
967
3837269
3086
soyons rĂ©alistes, quand tu es lĂ , Steve, rien. Pour ĂȘtre honnĂȘte,
64:00
Nothing that exists on this planet is stable, to be honest.
968
3840706
4237
rien de ce qui existe sur cette planùte n’est stable.
64:05
So it's nice to see some people watching in Colombia.
969
3845160
2636
C'est donc agréable de voir des gens qui regardent en Colombie.
64:07
Hello. Have you watched my new lessons yet?
970
3847829
3204
Bonjour. Avez-vous déjà regardé mes nouveaux cours ?
64:11
Because there are some new lessons.
971
3851099
1802
Parce qu'il y a de nouvelles leçons.
64:12
I've decided to do.
972
3852901
1285
J'ai décidé de le faire.
64:14
Some some easy, simple lessons.
973
3854186
2669
Quelques leçons faciles et simples.
64:16
There will be more coming up next week talking about saying please and thank you.
974
3856855
6573
Il y en aura d'autres la semaine prochaine pour parler de dire s'il vous plaĂźt et merci.
64:23
Also, I will be counting
975
3863845
2937
De plus, je vais compter
64:26
to 100, which which doesn't sound very interesting.
976
3866815
3920
jusqu'à 100, ce qui ne semble pas trÚs intéressant.
64:31
However, I will be counting up to 100
977
3871219
3087
Cependant, je compte jusqu'Ă  100,
64:34
and then down from 100 down to one.
978
3874589
3871
puis je compte de 100 Ă  un.
64:38
And also you will be able to read that in your own language.
979
3878843
3838
Et vous pourrez Ă©galement le lire dans votre propre langue.
64:42
One of the big changes that I've made to my new videos is
980
3882714
4321
L'un des grands changements que j'ai apporté à mes nouvelles vidéos est qu'il existe
64:47
there is now a selection of languages that you can follow along with.
981
3887068
5372
désormais une sélection de langues que vous pouvez suivre.
64:53
So your language, for example, Italian, German,
982
3893008
4738
Ainsi, votre langue, par exemple l' italien, l'allemand et
64:58
Arabic has now been added as well.
983
3898680
2986
l'arabe, a également été ajoutée.
65:01
Vietnamese.
984
3901916
1252
Vietnamien.
65:03
So there are many, many languages that you can follow along with.
985
3903201
3804
Il existe donc de trĂšs nombreuses langues que vous pouvez suivre.
65:07
And that is the reason why I've decided to make these lessons so I can use
986
3907439
4788
Et c'est la raison pour laquelle j'ai décidé de faire ces leçons afin de pouvoir utiliser
65:13
this new technology
987
3913278
1735
cette nouvelle technologie
65:15
that now allows you to follow along in your own language
988
3915046
3704
qui vous permet désormais de suivre dans votre propre langue
65:19
with English captions in the video
989
3919200
3721
avec des sous-titres en anglais dans la vidéo
65:23
and your own language underneath.
990
3923304
3787
et dans votre propre langue en dessous.
65:27
How many languages are on there?
991
3927175
1251
Combien de langues y a-t-il lĂ -bas ?
65:28
Mr. Duncan Many.
992
3928426
2586
M. Duncan Many.
65:31
at the moment. Spanish on there. There.
993
3931045
2419
Ă  l'heure actuelle. L'espagnol lĂ -bas. LĂ .
65:33
Sorry. Is Spanish on there?
994
3933498
1902
Désolé. Il y a de l'espagnol là-bas ?
65:35
Yes. French. Yes.
995
3935400
3053
Oui. Français. Oui.
65:39
Korean. Yes.
996
3939921
3003
Coréen. Oui.
65:43
Urdu, Yes.
997
3943141
2986
Ourdou, oui.
65:46
You see lots of them.
998
3946160
1952
Vous en voyez beaucoup.
65:48
Lots of languages.
999
3948146
1401
Beaucoup de langues.
65:49
You can follow along Spanish lessons.
1000
3949547
2519
Vous pouvez suivre des cours d'espagnol.
65:52
The playlist is underneath this video.
1001
3952066
3003
La playlist est sous cette vidéo.
65:55
Not only is that under the video, but
1002
3955319
2419
Non seulement cela se trouve sous la vidéo, mais
65:57
also my new shop with some merchandise as well.
1003
3957738
3354
aussi dans ma nouvelle boutique avec des produits dérivés.
66:01
Pedro was asking about that earlier.
1004
3961125
2102
Pedro a posé des questions à ce sujet plus tÎt.
66:03
If you would like a mug or maybe a t shirt, a mr.
1005
3963260
3938
Si vous souhaitez une tasse ou peut-ĂȘtre un t-shirt, un mr.
66:07
Duncan T-shirt just like this, you can have one in different colours.
1006
3967231
4488
T-shirt Duncan comme celui-ci, vous pouvez en avoir un en différentes couleurs.
66:11
Yes, we have colours such as black
1007
3971752
3003
Oui, nous avons des couleurs comme le noir
66:15
and I think also in the t shirt, I think blue
1008
3975106
4170
et je pense aussi dans le t-shirt, je pense le bleu
66:19
and also the mugs as well.
1009
3979710
2686
et aussi dans les mugs.
66:22
To be honest with you, I like the red one.
1010
3982429
2169
Pour ĂȘtre honnĂȘte avec vous, j'aime le rouge.
66:24
I don't know why it's nice and bright and colourful.
1011
3984615
2886
Je ne sais pas pourquoi c'est beau, lumineux et coloré.
66:27
It looks orange on there but it actually it is red.
1012
3987535
2552
Il a l'air orange là-bas mais en réalité il est rouge.
66:30
It is red. It's actually right. It is right.
1013
3990120
2453
C'est rouge. C'est en fait vrai. C'est correct.
66:32
I think I think maybe Steve is slightly colour-blind, but who knows
1014
3992573
3420
Je pense que Steve est peut-ĂȘtre lĂ©gĂšrement daltonien, mais qui sait
66:36
where you can watch it later.
1015
3996493
1435
oĂč vous pourrez le regarder plus tard.
66:39
Yes. Because a popular request, many people have asked you, Mr.
1016
3999046
3420
Oui. Parce qu'une demande populaire, de nombreuses personnes vous ont demandé, M.
66:42
Duncan, can we get a t shirt like yours?
1017
4002499
3003
Duncan, pouvons-nous obtenir un t-shirt comme le vÎtre ?
66:45
So you've now provided them along with mugs? Yes.
1018
4005653
3920
Donc vous les avez maintenant fournis avec des tasses ? Oui.
66:49
So you can you can drink your coffee or your tea in the morning or at any time.
1019
4009606
4054
Vous pourrez ainsi boire votre café ou votre thé le matin ou à toute heure.
66:53
And and think of learning English with Mr.
1020
4013694
2185
Et pensez Ă  apprendre l'anglais avec M.
66:55
Duncan. Lots of sizes available.
1021
4015879
2903
Duncan. Beaucoup de tailles disponibles.
66:58
So it doesn't matter what size you want.
1022
4018816
2535
Peu importe la taille que vous souhaitez.
67:01
You could you should be able to find it as well
1023
4021351
2670
Vous devriez Ă©galement pouvoir le trouver
67:04
so you can have your hot cup of tea or coffee in a mr.
1024
4024021
4221
afin de pouvoir prendre votre tasse de thé ou de café chaud dans un mr.
67:08
Duncan mug.
1025
4028275
2185
Tasse Duncan.
67:10
And when you get worn, could you please show it to me.
1026
4030494
3003
Et quand vous serez porté, pourriez-vous s'il vous plaßt me le montrer.
67:13
Maybe you have your t shirt or your mug.
1027
4033697
2202
Peut-ĂȘtre que vous avez votre t-shirt ou votre tasse.
67:15
You can send me a picture with it as well.
1028
4035916
3003
Vous pouvez Ă©galement m'envoyer une photo avec.
67:19
So they are available now underneath this video as well.
1029
4039252
4105
Ils sont donc également disponibles dÚs maintenant sous cette vidéo. Il
67:23
Lots of things happening.
1030
4043390
2786
se passe beaucoup de choses.
67:26
Yeah, that car is actually read.
1031
4046209
2319
Ouais, cette voiture est réellement lue.
67:28
I think it's just coming through his orange on the camera,
1032
4048545
3003
Je pense que cela vient juste de son orange sur la caméra,
67:31
but it's actually it's the same colour as Mr.
1033
4051615
1918
mais c'est en fait la mĂȘme couleur que le
67:33
Duncan's t shirt. Yeah.
1034
4053533
1986
t-shirt de M. Duncan. Ouais.
67:35
So anyway, Tatiana says they are very good lessons.
1035
4055519
4704
Quoi qu'il en soit, Tatiana dit que ce sont de trÚs bonnes leçons.
67:40
Mr. Duncan, I watch your new lessons.
1036
4060257
1818
M. Duncan, je regarde vos nouvelles leçons.
67:42
I started watching you 11 years ago, and you have done more and more
1037
4062075
4538
J'ai commencé à vous observer il y a 11 ans, et vous faites de plus en plus
67:46
for people to learn English and also proper English as well.
1038
4066646
4405
pour que les gens apprennent l'anglais et aussi un bon anglais.
67:51
Thank you very much, sir.
1039
4071084
1502
Merci beaucoup monsieur.
67:52
My new lessons are starting from very basic, simple phrases.
1040
4072586
5755
Mes nouvelles leçons partent de phrases simples et trÚs basiques.
67:58
And then I will include lots of other things as well.
1041
4078375
3737
Et puis j’inclurai bien d’autres choses aussi.
68:02
In those lessons.
1042
4082145
1235
Dans ces leçons. Il y aura également
68:03
I will there will be two new lessons next week as well.
1043
4083380
5438
deux nouveaux cours la semaine prochaine.
68:09
Two new lessons.
1044
4089502
2036
Deux nouvelles leçons.
68:11
Steve, Claudia asks, Is there a way maybe, maybe,
1045
4091571
3654
Steve, demande Claudia, y a-t-il un moyen, peut-ĂȘtre, peut-ĂȘtre,
68:15
maybe if you make a lesson showing how people can
1046
4095258
3253
peut-ĂȘtre, si vous faites une leçon montrant comment les gens peuvent
68:19
get the captions in their own language?
1047
4099762
3003
obtenir les sous-titres dans leur propre langue ?
68:23
Well, the thing is, it's very easy to do now
1048
4103149
2202
Eh bien, le fait est que c'est trĂšs facile Ă  faire maintenant
68:25
because of this new technology, this new thing that YouTube has.
1049
4105351
4255
grùce à cette nouvelle technologie, cette nouveauté qu'offre YouTube.
68:29
It's actually very easy.
1050
4109639
1635
C'est en fait trĂšs simple.
68:31
The only time it does not work is on the live streams.
1051
4111307
4538
Le seul moment oĂč cela ne fonctionne pas, c’est sur les diffusions en direct. C'est
68:36
So that is an important thing.
1052
4116262
1802
donc une chose importante.
68:38
Say it only works on the recorded lessons.
1053
4118097
4071
Disons que cela ne fonctionne que sur les leçons enregistrées.
68:42
So I have to create
1054
4122201
2903
Je dois donc créer
68:45
the translations myself.
1055
4125138
2252
les traductions moi-mĂȘme.
68:47
So that's why there are so many, I have to put them all on
1056
4127423
3153
C'est pour ça qu'il y en a autant, je dois tous les mettre
68:51
and then you can click on them.
1057
4131077
2552
et ensuite vous pouvez cliquer dessus.
68:53
You just go to the settings which which are normally down there,
1058
4133629
3821
Vous allez simplement dans les paramĂštres qui se trouvent normalement lĂ -bas,
68:57
or if you are watching on your mobile device,
1059
4137767
2819
ou si vous regardez sur votre appareil mobile,
69:00
they are normally up there at the top, you see.
1060
4140586
2970
ils sont normalement lĂ -haut, en haut, vous voyez.
69:03
So you have to go you have to go to settings. Yes.
1061
4143589
3053
Vous devez donc y aller, vous devez accéder aux paramÚtres. Oui.
69:06
So that's probably telling people and maybe in the videos when you Yeah,
1062
4146676
3720
Donc c'est probablement ce que je dis aux gens et peut-ĂȘtre dans les vidĂ©os quand vous ouais,
69:10
I have done this before actually I have mentioned this before.
1063
4150696
2953
j'ai déjà fait ça avant, en fait, je l'ai déjà mentionné.
69:13
But anyway, so that is something we might cover next weekend.
1064
4153649
4822
Quoi qu’il en soit, c’est quelque chose que nous pourrions aborder le week-end prochain.
69:18
But they are now available
1065
4158988
2602
Mais ils sont désormais disponibles
69:21
and it is easy to find the captions in your own language.
1066
4161624
5555
et il est facile de trouver les sous-titres dans votre propre langue.
69:28
Who else is here today?
1067
4168164
1051
Qui d'autre est ici aujourd'hui ?
69:29
Tatiana is here today.
1068
4169215
2902
Tatiana est ici aujourd'hui.
69:32
Mr. Steve should have an English addict's t shirt.
1069
4172151
4921
M. Steve devrait avoir un t-shirt de toxicomane anglais.
69:37
Well, the only problem is I haven't got his size here in the studio
1070
4177139
4104
Eh bien, le seul problĂšme est que je n'ai pas sa taille ici en studio
69:41
because I think I think he's a he might be a bit larger than me.
1071
4181844
3603
parce que je pense qu'il est peut-ĂȘtre un peu plus grand que moi.
69:45
You would think I would get a free one,
1072
4185531
2402
On pourrait penser que j'en obtiendrais un gratuitement,
69:47
but no, I'm going to have to order it myself and pay for it.
1073
4187967
3753
mais non, je vais devoir le commander moi-mĂȘme et le payer.
69:51
If you want more, Mr.
1074
4191804
1017
Si vous en voulez plus, M.
69:52
Steve, you have to do do it like the rest of the rest of the people.
1075
4192821
4054
Steve, vous devez le faire comme le reste des gens.
69:57
You have to.
1076
4197176
534
69:57
Maybe I should, because I keep wearing this same shirt every week.
1077
4197743
3003
Vous devez.
Peut-ĂȘtre que je devrais le faire, car je continue de porter cette mĂȘme chemise chaque semaine. Il est
70:01
Maybe it's about time I put something different on.
1078
4201163
2252
peut-ĂȘtre temps que je mette quelque chose de diffĂ©rent.
70:03
I think it's about time you washed it.
1079
4203449
2185
Je pense qu'il est temps que tu le laves.
70:05
That's true.
1080
4205667
584
C'est vrai.
70:06
It's a good job.
1081
4206268
601
70:06
I'm on the other side of the studio. Mr. Duncan.
1082
4206869
2402
C'est du bon travail.
Je suis de l'autre cÎté du studio. M. Duncan.
70:11
Today we
1083
4211573
534
Aujourd'hui, nous
70:12
are looking at a very interesting subject, taking a journey.
1084
4212107
3420
abordons un sujet trÚs intéressant, faire un voyage.
70:15
So when we think about going on a journey, taking a journey,
1085
4215928
4671
Alors quand on pense partir en voyage, faire un voyage,
70:21
we often think about going physically to a place.
1086
4221083
4471
on pense souvent Ă  se rendre physiquement dans un lieu.
70:25
So I think that would be a good thing to look at today.
1087
4225971
4621
Je pense donc que ce serait une bonne chose Ă  examiner aujourd'hui.
70:30
A good subject to to take a look at on today's
1088
4230625
4522
Un bon sujet Ă  aborder dans le
70:35
English Addict livestream.
1089
4235580
2603
livestream English Addict d'aujourd'hui. Alors c'est parti
70:38
So here we go.
1090
4238216
801
.
70:39
Journey a very simple word, quite often used as a noun
1091
4239017
3520
Voyager est un mot trÚs simple, assez souvent utilisé comme nom
70:42
to describe the long distance that you are travelling.
1092
4242871
3654
pour décrire la longue distance que vous parcourez.
70:46
Maybe if you're travelling to a long, a long way away,
1093
4246558
3870
Peut-ĂȘtre que si vous voyagez vers une trĂšs trĂšs longue distance,
70:50
maybe a distant country, a distant place,
1094
4250729
3236
peut-ĂȘtre vers un pays lointain, un endroit lointain,
70:54
you might describe a journey
1095
4254983
3003
vous pourriez décrire un voyage
70:58
as a voyage voyage.
1096
4258403
4137
comme un voyage.
71:03
So that would be a physical thing.
1097
4263058
2836
Ce serait donc une chose physique.
71:05
A physical thing. You take a voyage.
1098
4265927
2553
Une chose physique. Vous faites un voyage.
71:08
We often think of voyage as travelling a long way, don't we, Steve?
1099
4268513
4855
Nous pensons souvent au voyage comme à un long voyage, n'est-ce pas, Steve ?
71:13
Yes, Voyage You.
1100
4273585
1885
Oui, Voyagez-vous.
71:15
When you use the word, you can say.
1101
4275487
1968
Quand vous utilisez le mot, vous pouvez dire.
71:17
I'm going on a journey, a journey indicate something
1102
4277455
5456
Je pars en voyage, un voyage indique quelque chose
71:24
of an increased length.
1103
4284145
3003
de plus long.
71:27
You know, if you go on a trip
1104
4287615
2403
Vous savez, si vous partez en voyage,
71:30
that could be this.
1105
4290051
1201
ça pourrait ĂȘtre ça.
71:31
Yeah, a journey.
1106
4291286
1401
Ouais, un voyage.
71:32
It's more than sort of going to town to get the shopping.
1107
4292720
4021
C'est plus que simplement aller en ville pour faire du shopping.
71:36
Yes, a journey is going.
1108
4296774
2186
Oui, un voyage est en cours.
71:38
You know, a reasonable distance, a voyage is is going even further.
1109
4298993
5305
Vous savez, Ă  une distance raisonnable, un voyage va encore plus loin.
71:44
The indication is that it's going to be lots of excitement, lots of adventure.
1110
4304332
3787
Tout indique que cela va ĂȘtre beaucoup d'excitation, beaucoup d'aventure.
71:48
There used to be a television programme called Voyage to the Bottom of the Sea.
1111
4308619
4989
Il y avait autrefois une émission de télévision intitulée Voyage au fond des mers.
71:53
A voyage gives the impression
1112
4313941
3470
Un voyage donne l'impression
71:57
that you've got maybe lots of hurdles to overcome. Yes.
1113
4317445
3236
que vous avez peut-ĂȘtre beaucoup d'obstacles Ă  surmonter. Oui.
72:00
Maybe you're going to go in a car, Maybe you're going to go in a plane
1114
4320715
3270
Peut-ĂȘtre que vous irez en voiture, Peut-ĂȘtre que vous irez en avion
72:04
and on a boat.
1115
4324519
2285
et en bateau. Il y a
72:06
Lots of different exciting ways of getting to somewhere,
1116
4326837
4038
plein de façons différentes et excitantes d'arriver à quelque part,
72:10
and it's going to be maybe quite a long thing as well. Yes.
1117
4330908
5072
et ça va ĂȘtre peut-ĂȘtre aussi assez long. Oui.
72:16
So we have voyage, we have trip again,
1118
4336347
2786
Nous avons donc voyage, nous avons encore voyage,
72:19
the word that is often used when we travel to a certain place.
1119
4339133
3754
le mot qui est souvent utilisé lorsque nous voyageons vers un certain endroit.
72:22
Trip doesn't necessarily have to be long.
1120
4342920
3504
Le voyage ne doit pas nĂ©cessairement ĂȘtre long.
72:27
It can just be a journey.
1121
4347174
1318
Cela peut ĂȘtre juste un voyage.
72:28
You might take a trip into town.
1122
4348492
2753
Vous pourriez faire un voyage en ville.
72:31
You might go on a trip, yes.
1123
4351245
2369
Vous pourriez partir en voyage, oui.
72:33
To another part of your country.
1124
4353647
2670
Dans une autre partie de votre pays.
72:36
So the trip can be short or long.
1125
4356350
3003
Le voyage peut donc ĂȘtre court ou long.
72:39
But again, the trip is normally physical.
1126
4359620
3387
Mais lĂ  encore, le voyage est normalement physique.
72:43
You take a physical journey?
1127
4363107
2819
Vous faites un voyage physique ?
72:45
Yes, a trip normally you would You normally use trip
1128
4365960
3737
Oui, un voyage que vous feriez normalement. Vous utilisez normalement voyage
72:49
to indicate something relatively short.
1129
4369730
3070
pour indiquer quelque chose de relativement court. Continuons
72:53
Let's go on.
1130
4373667
684
.
72:54
Let's go on a trip to London, for example.
1131
4374385
4337
Faisons un voyage Ă  Londres, par exemple.
72:58
If we wanted to go to London, we wouldn't say we're going on a journey
1132
4378756
4087
Si nous voulions aller Ă  Londres, nous ne dirions pas que nous partons en voyage
73:02
to London or a journey or a voyage to London.
1133
4382876
3587
Ă  Londres ou en voyage ou en voyage Ă  Londres.
73:06
We would say we are taking trip.
1134
4386497
1735
Nous dirions que nous partons en voyage.
73:08
Yes, indicate may be a few days.
1135
4388265
2586
Oui, indiquez peut-ĂȘtre quelques jours.
73:10
It's not that far away.
1136
4390884
2069
Ce n'est pas si loin.
73:12
It's straightforward to get to a trip.
1137
4392986
4288
C'est simple de se rendre en voyage.
73:17
So we also have exploration.
1138
4397508
2285
Nous avons donc aussi l'exploration. Encore
73:19
Again, you might have a journey where you discover things.
1139
4399793
5005
une fois, vous pourriez vivre un voyage oĂč vous dĂ©couvrirez des choses.
73:25
Maybe you find something you haven't before
1140
4405098
3153
Peut-ĂȘtre que vous trouvez quelque chose que vous n'avez jamais vu auparavant
73:28
or you see something you've never come across before.
1141
4408285
3770
ou que vous voyez quelque chose que vous n'avez jamais rencontré auparavant.
73:32
So the exploration can also be the journey
1142
4412606
3453
Ainsi, l’exploration peut aussi ĂȘtre le voyage dans lequel
73:36
you might fly into space and explore
1143
4416143
3937
vous pouvez voler dans l’espace et explorer
73:40
the universe, or maybe travel to a distant planet.
1144
4420981
5205
l’univers, ou peut-ĂȘtre voyager vers une planĂšte lointaine.
73:46
Exploring ocean.
1145
4426219
1168
Explorer l'océan.
73:47
You might go somewhere and you might go on a trip
1146
4427420
5406
Vous pourriez aller quelque part et partir en voyage
73:53
to France or a holiday or a journey to France.
1147
4433927
3604
en France ou en vacances ou en voyage en France.
73:57
And then you might explore
1148
4437898
3003
Et puis vous pourriez explorer
74:01
certain areas and certain regions or something like that.
1149
4441735
4104
certaines zones et certaines régions ou quelque chose comme ça.
74:06
So you can use different words there as well.
1150
4446423
3536
Vous pouvez donc également utiliser des mots différents . L'
74:10
So exploration exploration is a trip.
1151
4450710
3020
exploration est donc un voyage.
74:13
It's a voyage you while going a long way, might take a trip,
1152
4453880
4137
C'est un voyage qui, en parcourant un long chemin, peut faire un voyage,
74:18
maybe a short journey exploration.
1153
4458451
3020
peut-ĂȘtre un court voyage d'exploration.
74:21
You are going somewhere and you might see some of the things on the way.
1154
4461504
4471
Vous allez quelque part et vous verrez peut-ĂȘtre certaines choses en chemin.
74:26
Adventure.
1155
4466326
1751
Aventure.
74:28
I think life
1156
4468111
2986
Je pense que la vie
74:31
has to have some sort of adventure.
1157
4471164
2335
doit avoir une sorte d'aventure.
74:33
We all have to have a little bit of excitement or adventure.
1158
4473533
4354
Nous devons tous vivre un peu d’excitation ou d’aventure.
74:38
So you might say that a journey is also an adventure as well
1159
4478271
4388
On pourrait donc dire qu’un voyage est aussi une aventure
74:43
because you are going on a long trip.
1160
4483042
3003
parce que vous partez pour un long voyage.
74:46
Life is is an adventure.
1161
4486229
3353
La vie est une aventure.
74:49
Maybe you travel a place you've never been to before.
1162
4489882
2820
Peut-ĂȘtre que vous voyagez dans un endroit oĂč vous n'ĂȘtes jamais allĂ© auparavant.
74:52
We are hoping to go somewhere later this year that we've never been to before.
1163
4492702
4438
Nous espĂ©rons aller plus tard cette annĂ©e dans un endroit oĂč nous ne sommes jamais allĂ©s auparavant.
74:57
So we could have a little trip, couldn't we?
1164
4497590
2169
Alors on pourrait faire un petit voyage, n'est-ce pas ?
74:59
Miss the sea we could go on a on a journey
1165
4499759
2986
La mer nous manque, nous pourrions partir en voyage
75:02
and have an adventure at the same time?
1166
4502962
3837
et vivre une aventure en mĂȘme temps ?
75:06
Yes, an adventure.
1167
4506833
2135
Oui, une aventure.
75:09
You're going to explore a new things.
1168
4509001
1702
Vous allez explorer de nouvelles choses.
75:10
It's going to be the implication is it's going to be exciting.
1169
4510703
2886
Cela va avoir pour implication que ça va ĂȘtre excitant.
75:13
Got a couple of words from from other people here.
1170
4513623
4120
J'ai quelques mots d'autres personnes ici.
75:17
Can I mention those, Mr. Jones? Yes.
1171
4517777
2219
Puis-je les mentionner, M. Jones ? Oui.
75:20
Idris says use of the word excursion
1172
4520029
3036
Idris dit utiliser le mot excursion
75:24
and excursion, which is a good word.
1173
4524450
3620
et excursion, ce qui est un bon mot.
75:28
You often use that?
1174
4528654
2619
Vous utilisez souvent ça ?
75:31
Yes. An excursion.
1175
4531307
1034
Oui. Un excursion.
75:32
That just means you're a bit like exploration, isn't it?
1176
4532341
2870
Cela veut juste dire que vous ĂȘtes un peu comme l’exploration, n’est-ce pas ?
75:35
Yes. An excursion is normally a trip.
1177
4535244
3003
Oui. Une excursion est normalement un voyage.
75:38
You are.
1178
4538280
734
Tu es.
75:39
You are venturing somewhere, going on an excursion.
1179
4539048
4654
Vous vous aventurez quelque part, vous partez en excursion.
75:43
That's quite an excursion, you might say.
1180
4543736
2602
C'est toute une excursion, pourrait-on dire.
75:46
So that would indicate an excursion means something
1181
4546338
3721
Cela indiquerait donc qu’une excursion signifie quelque chose
75:50
with a lot of content to it,
1182
4550359
2853
avec beaucoup de contenu,
75:53
maybe a lot of things going on.
1183
4553245
3003
peut-ĂȘtre beaucoup de choses qui se passent.
75:57
Also, we have pursuit.
1184
4557383
3003
Nous avons Ă©galement une poursuite.
76:00
Pursuit is where you are following something.
1185
4560653
2569
La poursuite est l'endroit oĂč vous suivez quelque chose.
76:03
So maybe you are following a certain route
1186
4563255
2853
Alors peut-ĂȘtre suivez-vous un certain itinĂ©raire
76:06
or a certain journey that someone else has taken in the past.
1187
4566141
3871
ou un certain voyage que quelqu'un d'autre a fait dans le passé.
76:10
We can also use the word pursuit
1188
4570095
3003
Nous pouvons Ă©galement utiliser le mot poursuite
76:13
as a thing we we want to do.
1189
4573499
2902
comme une chose que nous voulons faire.
76:16
So it doesn't have to be something physical.
1190
4576435
2285
Il n’est donc pas nĂ©cessaire que ce soit quelque chose de physique.
76:18
So you can see now we are not just talking about physical things,
1191
4578737
4588
Vous pouvez donc voir maintenant que nous ne parlons pas seulement de choses physiques,
76:23
but also figurative things as well.
1192
4583909
3020
mais aussi de choses figuratives.
76:26
Your pursuit, you might try to follow a certain goal
1193
4586962
5072
Votre quĂȘte, vous pourriez essayer de poursuivre un certain objectif
76:32
or a certain dream, something that you've always wanted to do.
1194
4592150
4655
ou un certain rĂȘve, quelque chose que vous avez toujours voulu faire.
76:36
The pursuit of happiness. Yes.
1195
4596838
2570
La poursuite du bonheur. Oui.
76:39
For example, that probably is the most basic definition of everyone's life.
1196
4599441
5906
Par exemple, c’est probablement la dĂ©finition la plus Ă©lĂ©mentaire de la vie de chacun.
76:45
And as you say, that is a figurative use of the word journey, it doesn't mean
1197
4605380
3487
Et comme vous le dites, c'est une utilisation figurative du mot voyage, cela ne signifie pas
76:49
you're necessarily physically going somewhere.
1198
4609468
3720
nécessairement que vous allez physiquement quelque part.
76:53
You are on a journey in terms of
1199
4613271
4355
Vous ĂȘtes dans un voyage dans le sens oĂč
76:57
you might be on a journey to discover how to relax your mind, a journey of
1200
4617976
5572
vous pourriez ĂȘtre dans un voyage pour dĂ©couvrir comment dĂ©tendre votre esprit, un voyage pour
77:04
of learning a new skill. Yes.
1201
4624549
3237
apprendre une nouvelle compétence. Oui.
77:08
And of course, because it's got a beginning and end,
1202
4628186
3420
Et bien sûr, parce qu'il y a un début et une fin,
77:11
a beginning and an end of lots of things in between.
1203
4631723
3003
un début et une fin pour beaucoup de choses entre les deux.
77:15
You call that figuratively a journey, Idris says.
1204
4635377
3186
Vous appelez cela, au sens figuré, un voyage, dit Idris.
77:18
A school excursion.
1205
4638596
1502
Une excursion scolaire.
77:20
Yes. That's a good use of the word excursion.
1206
4640098
3003
Oui. C'est un bon usage du mot excursion.
77:23
I think excursion probably
1207
4643301
3804
Je pense que l'excursion
77:27
gives the impression there's lots of people going along.
1208
4647405
3003
donne probablement l'impression qu'il y a beaucoup de monde.
77:31
Yeah.
1209
4651192
1535
Ouais.
77:32
So if you're going on on a journey, that's an excursion.
1210
4652760
3204
Donc si vous partez en voyage, c'est une excursion. Il
77:35
Probably lots of people are coming along.
1211
4655997
2936
est probable que beaucoup de monde viendra.
77:38
Lots of children or. Or a work excursion.
1212
4658933
3070
Beaucoup d'enfants ou. Ou une excursion de travail.
77:42
Yes, a group of people, a of people are going on a journey together.
1213
4662036
5289
Oui, un groupe de personnes, une multitude de personnes partent en voyage ensemble.
77:47
The old term that we used to use is sharable and nobody ever
1214
4667609
4304
L’ancien terme que nous utilisions est partageable et plus personne ne le
77:51
says that anymore.
1215
4671946
1185
dit plus.
77:53
And I think it's a brilliant word.
1216
4673131
2352
Et je pense que c'est un mot brillant.
77:55
You have a Shara bank, which is normally a vehicle
1217
4675516
3003
Vous avez une banque Shara, qui est normalement un véhicule dans
77:58
that lots of people can get on and they all travel somewhere.
1218
4678820
3203
lequel de nombreuses personnes peuvent monter et qui voyagent toutes quelque part.
78:02
So I love that word.
1219
4682056
2553
Alors j’adore ce mot.
78:04
I want to make the word. Shara Boing
1220
4684642
2252
Je veux faire le mot. Shara Boing est
78:08
popular again because
1221
4688846
2119
redevenue populaire parce que
78:10
I used to hear it as a kid, but no one, no one ever uses that word anymore.
1222
4690998
4355
je l'entendais quand j'Ă©tais enfant, mais personne, personne n'utilise plus ce mot.
78:15
And I think that's a shame.
1223
4695386
1068
Et je pense que c'est dommage.
78:16
You can have a journey of discovery.
1224
4696487
2436
Vous pouvez faire un voyage de découverte.
78:18
Steve This is a figurative use of the word again. Yes.
1225
4698956
4138
Steve C'est encore une fois une utilisation figurative du mot. Oui.
78:23
So you are going on a journey.
1226
4703327
2219
Alors vous partez en voyage.
78:25
You could do this physically.
1227
4705579
2253
Vous pourriez le faire physiquement.
78:27
You could take a journey and find things.
1228
4707865
2870
Vous pourriez faire un voyage et trouver des choses.
78:30
But also in this sense we are talking figurative
1229
4710768
3904
Mais aussi dans ce sens, nous parlons de maniĂšre figurative
78:35
so you can have a journey of discovery.
1230
4715005
3437
afin que vous puissiez faire un voyage de découverte.
78:38
Maybe you find out new things that you did not know before.
1231
4718476
4571
Peut-ĂȘtre que vous dĂ©couvrirez de nouvelles choses que vous ne connaissiez pas auparavant.
78:43
Maybe you go on the internet.
1232
4723247
2219
Peut-ĂȘtre que vous allez sur Internet.
78:45
You might describe surfing the Internet
1233
4725466
3220
Vous pourriez décrire la navigation sur Internet
78:49
as a journey of discovery because there are many things
1234
4729436
2720
comme un voyage de découverte, car il y a beaucoup de choses que
78:52
you can find out, things you didn't know before that you do now.
1235
4732156
3970
vous pouvez découvrir, des choses que vous ne saviez pas auparavant et que vous découvrez maintenant.
78:56
The journey of Discovery
1236
4736911
3119
Le voyage de DĂ©couverte
79:01
another type of journey.
1237
4741315
1351
un autre type de voyage.
79:02
Idris is very he putting up a lot of suggestions.
1238
4742666
5389
Idris fait beaucoup de suggestions.
79:08
A field trip.
1239
4748088
2169
Une visite de terrain.
79:10
A field trip?
1240
4750290
951
Une visite de terrain?
79:11
Yes. Often in maybe college or maybe at school.
1241
4751241
5706
Oui. Souvent, peut-ĂȘtre au collĂšge ou peut-ĂȘtre Ă  l’école.
79:17
Your your teacher would take the class
1242
4757431
2903
Votre professeur emmĂšnerait la classe
79:20
on a field trip,
1243
4760367
2820
en excursion,
79:23
which means you're sort of going out
1244
4763220
2119
ce qui signifie que vous sortiriez en
79:25
the open air, not necessarily a field with crops in it.
1245
4765372
4538
plein air, pas nécessairement dans un champ avec des cultures.
79:30
It just means you're going maybe on a scientific field trip
1246
4770227
3337
Cela signifie simplement que vous partez peut-ĂȘtre en excursion scientifique
79:33
or a nature field trip going into the country.
1247
4773947
3821
ou en excursion nature Ă  la campagne.
79:38
If you are out and about, we normally say you are in the field.
1248
4778218
3654
Si vous ĂȘtes en dĂ©placement, nous disons gĂ©nĂ©ralement que vous ĂȘtes sur le terrain.
79:42
So it's an area and the area that you are exploring, Sufi says.
1249
4782105
5339
C'est donc une zone et une zone que vous explorez, dit Sufi.
79:47
The camp.
1250
4787477
818
Le camp.
79:48
My cat crouched in the grass
1251
4788328
2870
Mon chat s'est accroupi dans l'herbe
79:51
in pursuit of a bird.
1252
4791231
2486
Ă  la poursuite d'un oiseau.
79:53
So maybe if you were hunting something, looking for something,
1253
4793750
3721
Alors peut-ĂȘtre que si vous chassiez quelque chose, recherchiez quelque chose,
79:57
searching for something, maybe you are following
1254
4797804
3504
recherchiez quelque chose, peut-ĂȘtre que vous suivez
80:01
a particular thing you might be in pursuit.
1255
4801341
3937
une chose particuliĂšre que vous pourriez poursuivre.
80:05
Maybe the police are chasing a criminal who is trying to get away.
1256
4805779
4571
Peut-ĂȘtre que la police poursuit un criminel qui tente de s'enfuir.
80:10
They pursue that person.
1257
4810567
3620
Ils poursuivent cette personne.
80:14
So we often use journey figurative, figuratively.
1258
4814537
3370
On utilise donc souvent le voyage au sens figuré, au sens figuré.
80:17
It is important to state that there are two ways of using journey.
1259
4817941
4454
Il est important de prĂ©ciser qu’il existe deux maniĂšres d’utiliser le voyage.
80:23
In reality and also as an imagined things.
1260
4823146
6039
Dans la réalité et aussi comme des choses imaginées.
80:29
Yes, it is figurative, so
1261
4829219
1818
Oui, c'est figuratif, donc
80:32
physically it could be a
1262
4832038
1168
physiquement, cela pourrait ĂȘtre un
80:33
car journey, a train journey, a plane journey,
1263
4833206
3921
voyage en voiture, un voyage en train, un voyage en avion,
80:37
but figuratively it
1264
4837727
3003
mais au sens figuré, cela
80:40
can obviously be described in that way as well.
1265
4840980
2570
peut Ă©videmment ĂȘtre dĂ©crit de cette façon aussi. En
80:43
Here's another one.
1266
4843583
601
voici un autre.
80:44
Yeah, a new venture.
1267
4844184
3186
Ouais, une nouvelle entreprise.
80:48
yes. So we had the word adventure,
1268
4848087
3003
Oui. Nous avons donc eu le mot aventure,
80:51
but of course, you can just have the word adventure.
1269
4851541
2986
mais bien sûr, vous pouvez simplement avoir le mot aventure.
80:54
A new adventure means starting a journey.
1270
4854861
4054
Une nouvelle aventure signifie commencer un voyage.
80:59
So basically what we are saying there is a new thing something you are starting.
1271
4859265
7741
Donc, fondamentalement, ce que nous disons, c'est qu'il s'agit d' une nouvelle chose que vous commencez.
81:07
Your adventure is something that you are hoping to get
1272
4867306
5222
Votre aventure est quelque chose que vous espérez obtenir
81:12
or some some place you are trying to get to your venture.
1273
4872929
3803
ou un endroit oĂč vous essayez de vous rendre Ă  votre entreprise.
81:17
And again, we are using this figuratively,
1274
4877033
3003
Et encore une fois, nous utilisons cela au sens figuré,
81:20
so I'm sure you can think of many ways of using that.
1275
4880453
2886
donc je suis sûr que vous pouvez penser à de nombreuses façons de l'utiliser.
81:23
Steve When we talk about venture, yes, you could be starting a new business,
1276
4883339
4922
Steve Quand nous parlons d'entreprise, oui, vous pourriez démarrer une nouvelle entreprise,
81:28
for example, and you've been doing one thing
1277
4888728
4204
par exemple, et vous avez fait une chose,
81:33
and then maybe you've been working in an office for years
1278
4893349
3220
puis peut-ĂȘtre que vous travaillez dans un bureau depuis des annĂ©es
81:36
and you decide to start your own business and you would describe
1279
4896886
3970
et que vous décidez de démarrer votre propre entreprise et vous décririez
81:40
that as a new venture, something new you're doing.
1280
4900890
3203
cela comme une nouvelle entreprise, quelque chose de nouveau que vous faites.
81:44
And it would be a journey, obviously, because you would be
1281
4904126
3170
Et ce serait un voyage, Ă©videmment, parce que vous seriez lĂ , il y aurait
81:47
there would be a lot of things involved, not a physical journey,
1282
4907596
3037
beaucoup de choses impliquées, pas un voyage physique,
81:51
a figurative journey of trying to become successful
1283
4911000
3987
un voyage figuré pour essayer de réussir
81:55
in your new business example, a new venture.
1284
4915020
3537
dans votre nouvel exemple commercial, une nouvelle entreprise.
81:58
So maybe some of that you are trying to achieve
1285
4918824
2970
Alors peut-ĂȘtre qu’une partie de ce que vous essayez d’atteindre
82:01
or maybe a goal you are trying to reach is is your venture.
1286
4921827
5038
ou peut-ĂȘtre qu’un objectif que vous essayez d’atteindre est votre entreprise.
82:06
So whenever you start something new, you are starting a journey,
1287
4926899
5839
Ainsi, chaque fois que vous commencez quelque chose de nouveau, vous commencez un voyage,
82:12
not necessarily physical, something that is actually happening
1288
4932921
4588
pas nécessairement physique, quelque chose qui se passe réellement
82:17
in your life, things you have to do, things you have to learn.
1289
4937543
3870
dans votre vie, des choses que vous devez faire, des choses que vous devez apprendre.
82:21
And of course problems that you have to face along the way.
1290
4941947
4505
Et bien sûr, les problÚmes auxquels vous devrez faire face en cours de route.
82:26
I mean, it could be that you just
1291
4946602
1468
Je veux dire, il se peut que vous
82:29
work for the same company but
1292
4949538
1501
travailliez simplement pour la mĂȘme entreprise mais que vous
82:31
do a completely different thing within that company.
1293
4951039
2887
fassiez quelque chose de complÚtement différent au sein de cette entreprise.
82:33
So you might have been doing the same thing.
1294
4953959
1852
Vous avez donc peut-ĂȘtre fait la mĂȘme chose.
82:35
Like, for example,
1295
4955811
817
Par exemple,
82:36
I might have been doing sales for many, many years, which I have.
1296
4956628
4471
je fais peut-ĂȘtre de la vente depuis de trĂšs nombreuses annĂ©es, ce qui est le cas.
82:41
I might decide to go into marketing and
1297
4961450
3487
Je pourrais décider de me lancer dans le marketing et
82:44
that would be a new venture for me because it's something I've never done before.
1298
4964970
3620
ce serait une nouvelle aventure pour moi car c'est quelque chose que je n'ai jamais fait auparavant.
82:48
So it doesn't have to be.
1299
4968807
968
Ce n’est donc pas obligatoire.
82:49
It could be within the same company.
1300
4969808
1785
Cela pourrait ĂȘtre au sein de la mĂȘme entreprise.
82:51
Yeah, but you could
1301
4971626
2970
Oui, mais vous pourriez
82:54
start your own business first because you've got to move on.
1302
4974629
4488
d'abord démarrer votre propre entreprise parce que vous devez passer à autre chose.
82:59
Steve The first, the, the first step is often the hardest.
1303
4979151
5755
Steve Le premier, le premier pas est souvent le plus difficile.
83:05
So a journey that begins at one point
1304
4985273
3153
Ainsi, un voyage qui commence à un moment donné
83:09
always starts with the first step.
1305
4989077
2553
commence toujours par le premier pas.
83:11
And quite often beginning something is the hardest thing of all we have.
1306
4991630
5705
Et bien souvent, commencer quelque chose est la chose la plus difficile que nous ayons.
83:17
can I just mention the web all the way?
1307
4997535
3337
puis-je simplement mentionner le Web jusqu'au bout ?
83:21
I just saw something very interesting come up and now it's finished.
1308
5001022
3003
Je viens de voir quelque chose de trÚs intéressant arriver et maintenant c'est terminé.
83:24
yes. Term owned says.
1309
5004776
2452
Oui. Terme possédé dit.
83:27
Have you heard of the famous Chinese story Journey to the West?
1310
5007228
4205
Avez-vous entendu parler de la cĂ©lĂšbre histoire chinoise Voyage vers l’Ouest ?
83:31
Yes, I know it very well.
1311
5011466
1852
Oui, je le sais trĂšs bien.
83:33
Otherwise known as the Monkey King,
1312
5013351
2369
Autrement connu sous le nom de Roi Singe,
83:35
a group of people travel from one part to another.
1313
5015754
2702
un groupe de personnes se déplace d'une région à une autre.
83:38
They are escorting the young Buddhist monk, Tropicana,
1314
5018456
5606
Ils escortent le jeune moine bouddhiste, Tropicana,
83:45
to take her or him, should I say, to another place?
1315
5025346
3003
pour l'emmener , devrais-je dire, ailleurs ?
83:48
The confusing thing is quite often they remake this story
1316
5028499
4405
Ce qui est déroutant, c'est que trÚs souvent, ils refont cette histoire
83:52
for television, and quite often the person who plays the monk is a girl.
1317
5032937
3787
pour la télévision, et bien souvent, la personne qui joue le moine est une fille.
83:57
But there are many other characters there.
1318
5037475
2452
Mais il y a bien d’autres personnages.
83:59
The Monkey King, a very mischievous character
1319
5039961
4171
Le Roi Singe, un personnage trĂšs espiĂšgle
84:04
who was born from a rock, or some people say an egg.
1320
5044165
5222
qui est nĂ© d'un rocher, ou certains disent d'un Ɠuf.
84:09
So yes, I do know that story.
1321
5049721
1584
Alors oui, je connais cette histoire.
84:11
There are many versions of it made for film, television
1322
5051305
4555
Il existe de nombreuses versions réalisées pour le cinéma, la télévision
84:16
and over the years, especially in China
1323
5056344
3053
et au fil des ans, notamment en Chine,
84:19
there have been many versions of that particular story.
1324
5059430
3087
il y a eu de nombreuses versions de cette histoire particuliĂšre.
84:22
And the first step of any journey is always the hardest, isn't it?
1325
5062817
5188
Et la premiĂšre Ă©tape d’un voyage est toujours la plus difficile, n’est-ce pas ?
84:28
Steve Definitely, yes.
1326
5068039
2919
Steve Certainement, oui.
84:30
It's like, yes, if you want it.
1327
5070958
2936
C'est comme, oui, si tu le veux.
84:33
It's like anything, it's it's inertia, isn't it?
1328
5073894
2636
C'est comme tout, c'est l'inertie, n'est-ce pas ?
84:36
Overcoming inertia.
1329
5076530
1719
Surmonter l'inertie.
84:38
If you want to do anything, it's often the first step is the hardest.
1330
5078282
3053
Si vous voulez faire quelque chose, c'est souvent le premier pas qui est le plus difficile.
84:41
Like trying to plan a holiday, trying to figure out where you want to go
1331
5081602
4138
Tout comme planifier des vacances, dĂ©terminer oĂč vous voulez aller
84:46
is often the hardest part of that.
1332
5086907
2570
est souvent la partie la plus difficile.
84:49
If you want to decorate a room, the hardest part is is getting started.
1333
5089510
4905
Si vous souhaitez décorer une piÚce, le plus difficile est de commencer.
84:54
Yeah, it's overcoming that inertia.
1334
5094498
2569
Ouais, il s'agit de surmonter cette inertie.
84:57
Can I just mentioned Well venture
1335
5097101
2919
Puis-je juste mentionner. Eh bien, Venture
85:00
Rosa it's not the same as
1336
5100054
3003
Rosa, ce n'est pas la mĂȘme chose que
85:03
adventure.
1337
5103440
2303
l'aventure.
85:05
No, they're not the same, are they?
1338
5105776
3003
Non, ce ne sont pas les mĂȘmes, n'est-ce pas ?
85:09
Well, I suppose with adventure you are talking about the things that happen.
1339
5109046
4454
Eh bien, je suppose qu'avec aventure, vous parlez de choses qui arrivent.
85:14
But if you venture that is the journey taking place,
1340
5114151
3754
Mais si vous vous aventurez, c'est le voyage qui se déroule,
85:18
so your venture is just to move forward.
1341
5118389
2719
alors votre entreprise consiste simplement Ă  avancer.
85:21
But the adventure is quite often what happens during that particular movement.
1342
5121141
5522
Mais l’aventure est bien souvent ce qui se passe lors de ce mouvement particulier.
85:26
The implication being it would be exciting. Yes.
1343
5126847
3503
L’implication Ă©tant que ce serait passionnant. Oui.
85:30
And a joint venture, etc., You know.
1344
5130968
3553
Et une coentreprise, etc., vous savez.
85:34
Yes, that's a good phrase, a joint venture.
1345
5134555
3003
Oui, c'est une bonne expression, une coentreprise.
85:37
That's where often that happens in companies
1346
5137608
3403
C'est souvent lĂ  que cela se produit dans les entreprises
85:41
where maybe two companies
1347
5141545
2703
oĂč deux sociĂ©tĂ©s
85:44
come together and start a new business.
1348
5144248
3053
se réunissent et démarrent une nouvelle entreprise.
85:48
So that's a venture, that's something new.
1349
5148001
1936
C'est donc une aventure, c'est quelque chose de nouveau.
85:49
They're starting something something new.
1350
5149937
2218
Ils commencent quelque chose de nouveau.
85:52
They're exploring in the business world,
1351
5152155
2586
Ils explorent le monde des affaires,
85:54
but they decide to come together to work on this project. Yes.
1352
5154775
3887
mais ils décident de se réunir pour travailler sur ce projet. Oui.
85:58
And you often call that a joint venture.
1353
5158695
2619
Et vous appelez souvent cela une coentreprise.
86:02
Everything
1354
5162716
1234
Tout
86:03
is hard and difficult at the start.
1355
5163984
3653
est dur et difficile au début.
86:07
And I think, again, this might sound obvious,
1356
5167737
3054
Et je pense que, encore une fois, cela peut paraĂźtre Ă©vident,
86:11
but I still think it is a good thing to say to yourself
1357
5171308
3003
mais je pense quand mĂȘme que c'est une bonne chose de se dire que
86:14
you are starting something new.
1358
5174611
2035
l'on commence quelque chose de nouveau.
86:16
And I find myself in this situation.
1359
5176680
2185
Et je me retrouve dans cette situation.
86:18
There are many things over the years I've had to learn for myself
1360
5178865
3654
Il y a beaucoup de choses au fil des annĂ©es que j’ai dĂ» apprendre par moi-mĂȘme
86:22
because I wasn't trained to do it.
1361
5182552
3003
parce que je n’étais pas formĂ© pour le faire.
86:25
I suppose a good example would be working with computers.
1362
5185589
3803
Je suppose qu'un bon exemple serait de travailler avec des ordinateurs.
86:29
I had to teach myself how to edit videos.
1363
5189426
4337
J'ai dĂ» apprendre moi-mĂȘme Ă  monter des vidĂ©os.
86:33
I had to teach myself how to even how to build a computer.
1364
5193797
4621
J'ai dĂ» apprendre par moi- mĂȘme Ă  construire un ordinateur.
86:39
I had.
1365
5199586
667
J'avais.
86:40
I had to learn all of that myself.
1366
5200286
2086
J'ai dĂ» apprendre tout cela moi-mĂȘme.
86:42
So all of these journeys started at a certain point
1367
5202405
4171
Donc tous ces voyages ont commencé à un certain moment
86:46
and there is always difficulty.
1368
5206609
3003
et il y a toujours des difficultés.
86:50
There is always a problem that you will face.
1369
5210363
2336
Il y a toujours un problÚme auquel vous serez confronté.
86:52
Everything is hard and difficult at the start,
1370
5212699
3904
Tout est dur et difficile au début,
86:56
and I always think sometimes the the the hardest part
1371
5216636
4037
et je pense toujours que parfois la partie la plus difficile
87:00
of learning anything or doing anything is is absorb the knowledge.
1372
5220707
4387
d'apprendre ou de faire quelque chose est d'absorber les connaissances.
87:05
And that's one thing that does happen. Definitely.
1373
5225545
2219
Et c'est une chose qui arrive. Certainement.
87:07
As you get older, Steve, it becomes much harder to learn new things.
1374
5227764
4921
En vieillissant, Steve, il devient beaucoup plus difficile d’apprendre de nouvelles choses.
87:14
Well, yes,
1375
5234287
1334
Eh bien, oui,
87:15
I think you're right, because your brain isn't as elastic
1376
5235621
3771
je pense que vous avez raison, car votre cerveau n'est plus aussi Ă©lastique
87:19
as it used to be, particularly learning languages and learning musical instruments
1377
5239425
4471
qu'avant, en particulier l'apprentissage des langues et des instruments de musique
87:23
apparently is quite difficult as you get older.
1378
5243930
2252
est apparemment assez difficile Ă  mesure que l'on vieillit.
87:26
Not impossible, but not difficult.
1379
5246215
2936
Pas impossible, mais pas difficile.
87:29
thank you.
1380
5249185
384
87:29
Vitus has has put the definition in venture.
1381
5249569
4020
merci.
Vitus a mis la définition en question.
87:34
It's a risky or daring journey or undertaking.
1382
5254757
3971
C'est un voyage ou une entreprise risquée ou audacieuse.
87:39
So it's a journey, but it's possibly risky.
1383
5259145
3904
C'est donc un voyage, mais il est peut-ĂȘtre risquĂ©.
87:43
Yeah. Or.
1384
5263699
2152
Ouais. Ou.
87:45
Or daring something.
1385
5265885
1751
Ou oser quelque chose.
87:47
Something big in finance.
1386
5267670
2185
Quelque chose de grand dans la finance.
87:49
Steve We often talk about venture capital. Yes.
1387
5269855
4371
Steve Nous parlons souvent de capital-risque. Oui.
87:54
So is that would that be fair?
1388
5274260
2335
Alors, est-ce que ce serait juste ?
87:56
Because I don't know about this subject,
1389
5276629
1651
Parce que je ne connais pas ce sujet,
87:58
but would it be fair to say that that is the money you're putting forward
1390
5278280
3120
mais serait-il juste de dire que c'est l'argent que vous consacrez
88:01
to, to in something and it might may or may not work?
1391
5281951
4287
Ă  quelque chose et que cela pourrait ou non fonctionner ?
88:06
Yes. Venture capital is quite a popular I don't know much about it.
1392
5286505
4405
Oui. Le capital-risque est une activité trÚs populaire, je n'y connais pas grand-chose.
88:10
It's quite a a a phrase it's put around a lot these days
1393
5290943
4805
C'est une expression assez répandue ces jours-ci
88:16
that people with lots of money,
1394
5296198
3003
que les gens qui ont beaucoup d'argent,
88:19
if you're sort of a multi-millionaire
1395
5299702
2535
si vous ĂȘtes en quelque sorte multimillionnaire
88:22
and you want your money to grow in some way
1396
5302271
3970
et que vous voulez que votre argent fructifie d'une maniĂšre ou d'une autre
88:26
and you don't want to put it on the stock market,
1397
5306709
3169
et que vous ne voulez pas le mettre en bourse. marché,
88:30
then you might put it into into venture capital.
1398
5310345
3370
vous pourriez alors l'investir dans du capital-risque.
88:33
So, you know, donate some proportion, not donate.
1399
5313749
2936
Donc, vous savez, donnez une certaine proportion, ne faites pas de don.
88:36
You will put some of your money
1400
5316685
1652
Vous investirez une partie de votre argent
88:38
into venture capital, which I think you can have the big funds.
1401
5318370
3770
dans du capital-risque, dont je pense que vous pouvez disposer de gros fonds.
88:42
And then these funds are lent out to new businesses. Yes.
1402
5322541
4071
Et puis ces fonds sont prĂȘtĂ©s Ă  de nouvelles entreprises. Oui.
88:47
To try and help them grow.
1403
5327729
1702
Pour essayer de les aider Ă  grandir.
88:49
But obviously it is risky
1404
5329431
1685
Mais c’est Ă©videmment risquĂ©,
88:51
because if those companies don't perform as you would expect them to.
1405
5331116
3987
car si ces entreprises ne fonctionnent pas comme on pourrait s’y attendre.
88:55
So you you're a rich person.
1406
5335771
1902
Donc toi, tu es une personne riche.
88:57
You give your money to somebody
1407
5337706
3003
Vous donnez votre argent Ă  quelqu'un
89:00
who then lends that out to businesses
1408
5340742
3053
qui le prĂȘte ensuite Ă  des entreprises
89:04
and you trust that person to lend it out to the business
1409
5344162
3120
et vous faites confiance Ă  cette personne pour le prĂȘter Ă  l'entreprise
89:07
and you hope that those businesses grow and grow, the money will grow.
1410
5347315
3454
et vous espérez que ces entreprises se développeront et se développeront, que l'argent augmentera.
89:10
So it reminds me a bit of that, that TV show Dragons Den,
1411
5350919
4404
Cela me rappelle donc un peu cette émission télévisée Dragons Den,
89:16
where all of those people are hoping to have a little bit
1412
5356041
2319
oĂč tous ces gens espĂšrent recevoir un peu
89:18
of money given to them or invested into their company.
1413
5358360
3253
d'argent ou investir dans leur entreprise.
89:21
So you might say that they are they are giving capital to certain people.
1414
5361646
4888
On pourrait donc dire qu’ils donnent du capital à certaines personnes.
89:26
So I think, again, it's a very good use of the word adventure.
1415
5366568
4054
Je pense donc, encore une fois, que c'est une trĂšs bonne utilisation du mot aventure.
89:30
Everything is and difficult at the start.
1416
5370655
2603
Tout est difficile au début.
89:33
There is nothing you can do about it.
1417
5373258
1802
Vous ne pouvez rien y faire.
89:35
Unfortunately, like any journey,
1418
5375060
3003
Malheureusement, comme tout voyage,
89:38
there will be difficulties.
1419
5378246
3270
il y aura des difficultés.
89:41
I think it's fair to say that anything you do,
1420
5381566
2820
Je pense qu'il est juste de dire que quoi que vous fassiez,
89:45
I'm sure you can think of
1421
5385387
1051
je suis sûr que vous pouvez penser à
89:46
something you've had to do, you've had to learn. Mr.
1422
5386438
2969
quelque chose que vous avez dĂ» faire, vous avez dĂ» apprendre. M.
89:49
Steve and I always remember one of the one of the most impressive
1423
5389441
4404
Steve et moi nous souvenons toujours de l'une des choses les plus impressionnantes que
89:53
things you've ever done is when you appeared
1424
5393878
3087
vous ayez jamais faites, c'est votre apparition
89:56
in the musical show Return to the Theatre
1425
5396998
4021
dans le spectacle musical Return to the Theatre
90:01
Forbidden Planet, and you had to learn
1426
5401252
3003
Forbidden Planet, et vous avez dĂ» apprendre
90:04
a lot of very complex Shakespearean dialogue.
1427
5404789
4721
de nombreux dialogues shakespeariens trĂšs complexes.
90:09
And I have to say to this day, I still I'm still very impressed
1428
5409927
5189
Et je dois dire qu'à ce jour, je suis toujours trÚs impressionné
90:15
and quite
1429
5415383
2719
et plutĂŽt
90:18
or inspired by the fact that you were able to do that.
1430
5418136
3253
inspiré par le fait que vous ayez pu faire cela.
90:21
So the show is based on The Tempest, which of course is Shakespeare,
1431
5421773
3603
La sĂ©rie est donc basĂ©e sur La TempĂȘte, qui est bien sĂ»r Shakespeare,
90:26
but they use a lot of the a lot of the dialogue, don't they, from the original.
1432
5426010
4321
mais ils utilisent une grande partie des dialogues, n'est-ce pas, de l'original.
90:31
And you had to learn a lot of it.
1433
5431098
3154
Et il a fallu en apprendre beaucoup.
90:34
Mr. Steve So I would say that that would be a difficult thing, I guess.
1434
5434435
4404
M. Steve Je dirais donc que ce serait une chose difficile, je suppose.
90:38
I mean, you need to push yourself, don't you?
1435
5438873
2486
Je veux dire, tu dois te pousser, n'est-ce pas ?
90:41
I think, yes, I need to start doing that again.
1436
5441359
4137
Je pense que oui, je dois recommencer à faire ça.
90:45
I don't really push myself very much anymore.
1437
5445529
2703
Je ne me force plus vraiment .
90:48
I need to start something that takes me.
1438
5448265
3571
J'ai besoin de commencer quelque chose qui me prend.
90:52
It's good to do something that the phrase that's used
1439
5452436
2903
C'est bien de faire quelque chose dont l'expression souvent utilisée
90:55
a lot is take you out of your comfort zone. Yes.
1440
5455339
3237
est de vous sortir de votre zone de confort. Oui.
90:59
So that's what a new venture does, doesn't it?
1441
5459210
4504
C'est donc à cela que sert une nouvelle entreprise , n'est-ce pas ?
91:03
It takes if you've got a new venture, something risky, something daring
1442
5463747
3471
Il faut, si vous vous lancez dans une nouvelle entreprise, quelque chose de risqué, d'audacieux
91:08
without
1443
5468235
1535
sans que
91:09
nothing is achieved in life without taking a certain amount of risk.
1444
5469804
3653
rien ne soit réalisé dans la vie sans prendre un certain nombre de risques.
91:13
And I think my my example there, when you did that show,
1445
5473858
3803
Et je pense que mon exemple lĂ -bas, lorsque vous avez fait cette Ă©mission,
91:18
you really did take on quite, quite a big thing.
1446
5478195
3704
vous avez vraiment entrepris une chose assez importante.
91:22
And I remember at first you were worried
1447
5482616
3170
Et je me souviens qu'au début, vous aviez peur
91:25
about having to learn all of this complicated dialogue.
1448
5485819
3420
de devoir apprendre tous ces dialogues compliqués.
91:29
But I've never done I mean, no, I've never done Shakespeare before.
1449
5489273
3353
Mais je n'ai jamais fait de Shakespeare auparavant.
91:32
There was a huge amount, but yeah, yes.
1450
5492659
2853
Il y en avait énormément, mais oui, oui.
91:35
Anyway, we're not analysing that.
1451
5495512
1886
Quoi qu’il en soit, nous n’analysons pas cela.
91:37
We're just saying that that was a good example
1452
5497398
2402
Nous disons simplement que c'Ă©tait un bon exemple
91:39
of something you started to do and I was always impressed
1453
5499800
3003
de quelque chose que vous avez commencé à faire et j'ai toujours été impressionné
91:43
that you pushed through, so you pushed through to the end.
1454
5503103
3454
que vous ayez persévéré, alors vous avez persévéré jusqu'au bout.
91:46
You actually did that and the performance gave was incredible
1455
5506590
4338
Vous avez réellement fait cela et la performance donnée était incroyable
91:50
because you had all of that amazing, complicated dialogue.
1456
5510961
3937
parce que vous aviez tous ces dialogues incroyables et compliqués.
91:55
And it is one of the hardest things to perform anything with
1457
5515249
3520
Et c'est l'une des choses les plus difficiles à réaliser avec des
92:00
dialogue or words
1458
5520287
1985
dialogues ou des mots et c'est
92:02
is is very, very sadly, there's no recording of that.
1459
5522272
3203
trĂšs, trĂšs malheureusement, il n'y a aucun enregistrement de cela.
92:06
Christina Bourne says, Yes, I moved to England and started teaching
1460
5526026
4354
Christina Bourne dit : Oui, j'ai déménagé en Angleterre et j'ai commencé à enseigner
92:11
Spanish for seven years, then started as a science technician.
1461
5531148
3987
l'espagnol pendant sept ans, puis j'ai commencé comme technicienne scientifique.
92:15
So yeah, there we go.
1462
5535802
1435
Alors oui, on y va.
92:17
There's a journey of discovery
1463
5537270
3654
Il y a un voyage de découverte
92:20
and that you took there and a science technician.
1464
5540957
4955
que vous avez entrepris lĂ -bas ainsi qu'un technicien scientifique.
92:25
I used to do that.
1465
5545946
1585
J'avais l'habitude de faire ça.
92:27
Christina I used to work in a in a, in a hospital lab.
1466
5547564
4471
Christina, je travaillais dans un laboratoire d'hĂŽpital.
92:32
Yes. Used to analyse people's blood chemistry.
1467
5552152
3320
Oui. Utilisé pour analyser la chimie du sang des personnes.
92:35
I'm sure we've had this discussion before, but is that true? Steve?
1468
5555505
2820
Je suis sûr que nous avons déjà eu cette discussion, mais est-ce vrai ? Steve ?
92:38
Steve Yes, that's true.
1469
5558358
1868
Steve Oui, c'est vrai.
92:40
Used to analyse people's blood and poop and urine and mainly blood.
1470
5560260
4638
Utilisé pour analyser le sang, les excréments et l'urine des personnes et principalement le sang.
92:45
Now there's a job. It was routine. Yep.
1471
5565382
2752
Maintenant, il y a du travail. C'Ă©tait routinier. Ouais.
92:48
And Nic says, Have you ever invested in stocks, Stocks and shares?
1472
5568168
5105
Et Nic dit : Avez-vous déjà investi dans des actions, des actions et des parts ?
92:53
Well, only through my pension.
1473
5573306
2336
Eh bien, seulement grĂące Ă  ma pension.
92:55
Ooh, yeah, but we're not going to.
1474
5575642
3003
Ooh, ouais, mais nous n'allons pas le faire.
92:58
I don't invest in shares, look up companies and put money in it
1475
5578695
4204
Je n'investis pas dans des actions, je ne recherche pas d'entreprises et n'investis pas d'argent,
93:02
all goes into it.
1476
5582932
901
tout y entre.
93:03
Or all pensions are invested in the stock market.
1477
5583867
3019
Or, toutes les retraites sont investies en bourse.
93:06
Yeah.
1478
5586920
517
Ouais.
93:07
Anyway Which is sort of you know,
1479
5587470
2870
Quoi qu'il en soit, vous savez,
93:10
everybody does that if you've got a pension.
1480
5590373
2185
tout le monde fait ça si vous avez une pension.
93:12
Yeah.
1481
5592592
984
Ouais.
93:13
But there will be problems, struggles,
1482
5593610
3937
Mais il y aura des problĂšmes, des luttes,
93:18
hurdles and adversity.
1483
5598414
3837
des obstacles et de l’adversitĂ©.
93:22
So quite often when you start something new, there will be problems,
1484
5602618
3888
Ainsi, bien souvent, lorsque vous démarrez quelque chose de nouveau, il y aura des problÚmes,
93:26
there will be struggles, struggle to struggle
1485
5606956
4171
il y aura des luttes, lutter pour lutter,
93:31
is to fight against something.
1486
5611411
3103
c'est lutter contre quelque chose.
93:34
Or maybe if you are in a situation that you are trying to escape,
1487
5614547
4021
Ou peut-ĂȘtre que si vous ĂȘtes dans une situation dans laquelle vous essayez d’échapper,
93:38
you struggle to escape that thing.
1488
5618901
3637
vous avez du mal Ă  Ă©chapper Ă  cette chose.
93:43
So struggle Hurdle.
1489
5623139
2269
Alors luttez contre Hurdle.
93:45
I think this is a great word so when you're running,
1490
5625441
2436
Je pense que c'est un bon mot, alors quand vous courez,
93:47
you might jump over something, you jump over the hurdle,
1491
5627877
4821
vous pouvez sauter par-dessus quelque chose, vous sautez par-dessus un obstacle,
93:53
but of course, figuratively, we can have the same thing, can't win something.
1492
5633115
4471
mais bien sĂ»r, au sens figurĂ©, nous pouvons avoir la mĂȘme chose, sans pouvoir gagner quelque chose.
93:57
You have to overcome it. Yes.
1493
5637620
2252
Vous devez le surmonter. Oui.
93:59
Is a problem that that is in front of you and you have to get over it.
1494
5639905
3754
C’est un problùme qui est devant vous et vous devez le surmonter.
94:05
Five tests.
1495
5645027
1285
Cinq tests. À la
94:06
See you next time.
1496
5646345
1318
prochaine.
94:07
Yeah, exactly.
1497
5647696
885
Oui exactement.
94:08
So if you go on a physical journey, there could be problems.
1498
5648581
3603
Donc si vous partez en voyage physique, il pourrait y avoir des problĂšmes.
94:12
That could be problems with, you know, late trains or planes cancelled planes,
1499
5652218
5739
Cela pourrait ĂȘtre des problĂšmes avec, vous savez, des trains en retard ou des avions annulĂ©s,
94:18
struggles, hurdles, things to overcome.
1500
5658440
4588
des difficultés, des obstacles, des choses à surmonter.
94:23
But figuratively, if you're going on a journey, discovery
1501
5663062
3270
Mais au sens figuré, si vous partez en voyage, en découverte
94:26
in a figurative way, like learning a language
1502
5666882
3654
au sens figuré, comme apprendre la langue
94:30
of somebody pointed out here, you're all if you're watching this,
1503
5670569
4638
de quelqu'un mentionnĂ© ici, vous ĂȘtes tous si vous regardez ceci,
94:35
you're all going on a journey
1504
5675758
2786
vous partez tous en voyage pour
94:38
of learning English and
1505
5678577
3003
apprendre l'anglais. et en
94:42
putting yourself out of your comfort zone by doing something different,
1506
5682114
4438
vous sortant de votre zone de confort en faisant quelque chose de différent,
94:47
getting you correct connections in your brain going.
1507
5687085
3003
en Ă©tablissant des connexions correctes dans votre cerveau.
94:50
So you're you're all on this journey of trying to learn English.
1508
5690189
4287
Vous ĂȘtes donc tous dans ce voyage pour essayer d'apprendre l'anglais.
94:55
That's a good analogy, Mr. Duncan.
1509
5695527
2002
C'est une bonne analogie, monsieur Duncan.
94:57
And there will be struggles along the way, pronunciation of words and
1510
5697563
3987
Et il y aura des luttes tout au long du chemin, la prononciation des mots et
95:01
whatever it is
1511
5701917
951
quoi que ce soit
95:03
that enabling you
1512
5703869
2102
qui vous permettra
95:05
to to have difficulty here, adversity struggles.
1513
5705971
3920
d'avoir des difficultés ici, des luttes contre l'adversité.
95:10
You know, as I say, that's the word I want to look at because because I think
1514
5710075
3503
Vous savez, comme je l'ai dit, c'est le mot que je veux examiner parce que parce que je pense que je pense Ă 
95:13
I think life, whatever you are doing, the moment you decide to do something
1515
5713612
4704
la vie, quoi que vous fassiez, au moment oĂč vous dĂ©cidez dĂ©jĂ  de faire quelque chose
95:19
already, there are problems waiting for you.
1516
5719885
3453
, des problĂšmes vous attendent.
95:23
Hurdle is.
1517
5723722
617
L'obstacle est.
95:24
Yes. Well, what Can I just go on?
1518
5724356
3220
Oui. Eh bien, que puis-je continuer ?
95:27
Yeah.
1519
5727609
1935
Ouais.
95:29
So adversity is the thing that is there
1520
5729578
3303
L’adversitĂ© est donc ce qui
95:33
quite often waiting for you. So.
1521
5733348
2653
vous attend trĂšs souvent. Donc.
95:36
So if you start off doing something you already know, you have to be prepared
1522
5736001
3587
Donc, si vous commencez Ă  faire quelque chose que vous savez dĂ©jĂ , vous devez ĂȘtre prĂȘt
95:39
that there will be things that will be difficult problems,
1523
5739988
3987
Ă  ce qu'il y ait des choses qui seront des problĂšmes difficiles.
95:45
Hurdles is a is a word that's commonly used in the UK too,
1524
5745076
4104
Hurdles est un mot qui est également couramment utilisé au Royaume-Uni
95:49
to indicate that you're trying to overcome something that could be,
1525
5749230
4171
pour indiquer que vous essayez de surmonter. quelque chose qui pourrait ĂȘtre,
95:53
I mean, a hurdle is something, isn't it, that athletes jump over.
1526
5753601
5189
je veux dire, un obstacle, c'est quelque chose, n'est-ce pas, que les athlĂštes franchissent.
95:59
Yes. In in the hurdle is race.
1527
5759124
3753
Oui. L’obstacle est la course.
96:03
So it just basically means a thing that has to be got over.
1528
5763628
4288
Cela signifie donc simplement une chose dont il faut se débarrasser.
96:07
That's it's something you have to get over.
1529
5767949
4371
C'est quelque chose que vous devez surmonter.
96:13
And there could be many hurdles in learning English, for example,
1530
5773071
5038
Et il peut y avoir de nombreux obstacles dans l'apprentissage de l'anglais, par exemple,
96:18
You've got to learn the pronunciation of all the different letters
1531
5778509
3354
vous devez apprendre la prononciation de toutes les différentes lettres,
96:21
and then the diction and then and then the meaning of the way.
1532
5781896
4555
puis la diction, puis la signification du chemin.
96:26
There's lots of hurdles involved in that.
1533
5786701
2986
Cela comporte de nombreux obstacles.
96:29
There could be lots of hurdles involved in becoming successful
1534
5789821
2669
Il peut y avoir de nombreux obstacles à surmonter pour réussir
96:32
in your job, anything and anything.
1535
5792490
3470
dans votre travail, quoi que ce soit et n'importe quoi.
96:36
So that is a good Beatrice says that's a new word for her adversity
1536
5796060
6023
C'est donc une bonne chose que Béatrice dit que c'est un nouveau mot pour désigner son adversité, ce
96:42
is the thing that quite often happens in any pursuit,
1537
5802416
5089
qui arrive assez souvent dans toute poursuite,
96:47
anything you are trying to achieve or do
1538
5807722
3803
tout ce que vous essayez d'accomplir ou de faire
96:51
whatever it is there will be some sort of problem.
1539
5811893
3002
quoi que ce soit, il y aura une sorte de problĂšme.
96:55
And I suppose I said that.
1540
5815079
2186
Et je suppose que j'ai dit ça.
96:57
I suppose I said that there might be problems that you know
1541
5817298
2936
Je suppose que j'ai dit qu'il peut y avoir des problĂšmes dont vous ĂȘtes
97:00
about, but adversity can also be things that you were not prepared for as well.
1542
5820234
5222
au courant, mais l'adversitĂ© peut aussi ĂȘtre des choses auxquelles vous n'ĂȘtes pas prĂ©parĂ©.
97:05
So the adversity might be just a sudden problem
1543
5825806
3003
Ainsi, l’adversitĂ© pourrait ĂȘtre simplement un problĂšme soudain
97:09
that that pushes against you and then you to fight that problem.
1544
5829076
5673
qui vous pousse Ă  lutter contre ce problĂšme.
97:14
You have to push through it.
1545
5834782
2753
Il faut y aller.
97:17
And of course, once once you get through it, then the journey can continue.
1546
5837568
4571
Et bien sûr, une fois cette étape franchie, le voyage peut continuer.
97:22
You can carry on with the journey.
1547
5842189
2670
Vous pouvez continuer le voyage.
97:24
So adversity is something that does happen.
1548
5844859
3269
L’adversitĂ© est donc quelque chose qui arrive.
97:28
There will be many emotions as you make your journey.
1549
5848979
4021
De nombreuses émotions seront vécues au cours de votre voyage.
97:33
So it's not always a good thing.
1550
5853300
1518
Ce n'est donc pas toujours une bonne chose.
97:34
You see anything you do, you have to take the good stuff
1551
5854818
4054
Vous voyez, quoi que vous fassiez, vous devez prendre les bonnes
97:39
and the bad stuff, the rough with the smooth.
1552
5859440
4170
et les mauvaises choses, le brut avec le lisse.
97:43
So it is something that happens.
1553
5863977
1769
C'est donc quelque chose qui arrive.
97:45
There are many emotions.
1554
5865746
1985
Il y a beaucoup d'Ă©motions. Il
97:47
So it isn't just about doing things, is it?
1555
5867731
2269
ne s’agit donc pas seulement de faire des choses, n’est-ce pas ?
97:50
Steve It's also about controlling your own emotions as you as you do it.
1556
5870000
5823
Steve Il s'agit Ă©galement de contrĂŽler vos propres Ă©motions lorsque vous le faites.
97:56
Yes, that's good.
1557
5876690
1435
Oui c'est bon.
97:58
That's true.
1558
5878158
517
97:58
Many younger, of course, you don't know what to expect.
1559
5878675
1952
C'est vrai.
Beaucoup de jeunes, bien sûr, ne savent pas à quoi s'attendre.
98:00
So you it. Yeah.
1560
5880627
3087
Alors c'est toi. Ouais.
98:03
So yeah, you'll have different emotions along the way.
1561
5883780
2987
Alors oui, vous vivrez différentes émotions en cours de route.
98:06
And I mean, I get this all the time with singing.
1562
5886917
2969
Et je veux dire, je reçois ça tout le temps en chantant.
98:09
Singing is it always is a hurdle for me.
1563
5889920
2135
Chanter est toujours un obstacle pour moi.
98:12
I always find it difficult and there are many
1564
5892055
3504
Je trouve toujours cela difficile et il y a beaucoup d'
98:17
emotional.
1565
5897461
1184
Ă©motions.
98:18
You get very down when things don't get right, don't go right.
1566
5898679
3787
Vous ĂȘtes trĂšs dĂ©primĂ© quand les choses ne vont pas bien, ne vont pas bien.
98:22
Like if you're learning a new language or an instrument or whatever it is,
1567
5902733
3003
Par exemple, si vous apprenez une nouvelle langue, un instrument ou quoi que ce soit,
98:26
there'll be moments when you don't seem to be making any progress at all.
1568
5906186
3320
il y aura des moments oĂč vous ne semblerez pas faire de progrĂšs du tout.
98:30
And that can make you down and you might be tempted to give up at that point.
1569
5910207
5055
Et cela peut vous dĂ©primer et vous pourriez ĂȘtre tentĂ© d’abandonner Ă  ce stade.
98:35
But sometimes there's that good.
1570
5915295
2169
Mais parfois, il y a du bon.
98:37
There's an adage, isn't that that sort of
1571
5917497
3003
Il y a un adage, n'est-ce pas ce genre
98:40
bit of advice that says that sometimes when things are really bad,
1572
5920617
4054
de conseil qui dit que parfois, lorsque les choses vont vraiment mal,
98:44
you could just be you could be, you know, very close to being successful. Yes.
1573
5924871
4204
vous pourriez ĂȘtre, vous savez, trĂšs prĂšs de rĂ©ussir. Oui.
98:49
You don't sometimes realise how close you are. Yes.
1574
5929109
2986
Parfois, vous ne rĂ©alisez pas Ă  quel point vous ĂȘtes proches. Oui.
98:52
That almost leads to that feeling of wanting to quit, wanting to give up.
1575
5932128
4989
Cela conduit presque Ă  ce sentiment de vouloir arrĂȘter, de vouloir abandonner.
98:57
And you could be very close to your goal and you never, ever know.
1576
5937600
5606
Et vous pourriez ĂȘtre trĂšs proche de votre objectif sans jamais le savoir.
99:03
And I'm going to tell you a story.
1577
5943239
1252
Et je vais vous raconter une histoire.
99:04
I've never told anyone this story.
1578
5944491
1701
Je n'ai jamais raconté cette histoire à personne.
99:06
This is another one from my from my inner life that I've never told anyone.
1579
5946226
5472
C'est une autre question de ma vie intérieure dont je n'ai jamais parlé à personne.
99:12
But just before I became a YouTube
1580
5952232
3203
Mais juste avant de devenir
99:15
partner many, many years ago
1581
5955468
3003
partenaire YouTube il y a de trÚs nombreuses années
99:19
and before everything really started to take off,
1582
5959072
3303
et avant que tout ne commence vraiment à décoller,
99:23
I was about to quit.
1583
5963660
2636
j'Ă©tais sur le point d'arrĂȘter.
99:26
I was about to delete my YouTube channel.
1584
5966329
3070
J'Ă©tais sur le point de supprimer ma chaĂźne YouTube.
99:29
And this is going way back to it.
1585
5969782
2102
Et cela remonte Ă  loin.
99:31
Must have been around early 2008
1586
5971884
3337
Cela devait ĂȘtre au dĂ©but de 2008
99:35
when I became a YouTube partner.
1587
5975722
2502
lorsque je suis devenu partenaire YouTube.
99:38
I was actually one of the first YouTube partners on YouTube teaching English,
1588
5978257
4388
J'Ă©tais en fait l'un des premiers partenaires YouTube Ă  enseigner l'anglais,
99:43
and I remember a couple of days before then
1589
5983012
3654
et je me souviens que quelques jours auparavant,
99:47
I was in such a low state, I felt very sad,
1590
5987250
3386
j'Ă©tais dans un Ă©tat si bas que je me sentais trĂšs triste,
99:50
gloomy, depressed maybe.
1591
5990903
2703
sombre, dĂ©primĂ© peut-ĂȘtre.
99:53
And I was going to to to stop doing it.
1592
5993639
2870
Et j’allais arrĂȘter de le faire.
99:56
I was going to delete it, delete my YouTube channel completely.
1593
5996542
4588
J'allais le supprimer, supprimer complĂštement ma chaĂźne YouTube.
100:01
So all of all of that that I had started was just going to go.
1594
6001163
4238
Donc tout ce que j’avais commencĂ© allait disparaĂźtre.
100:06
And then a couple of days later and this is this really did happen?
1595
6006435
4538
Et quelques jours plus tard, est- ce que cela s'est vraiment produit ?
100:11
I had a message from YouTube
1596
6011490
2486
J'ai reçu un message de YouTube
100:14
asking if I'd be interested
1597
6014009
2153
me demandant si je serais intéressé
100:16
in joining their new partner partner scheme or partnership scheme.
1598
6016195
4504
Ă  rejoindre leur nouveau programme de partenariat ou programme de partenariat.
100:22
So it just
1599
6022401
484
100:22
shows it's gone downhill ever since.
1600
6022885
3003
Cela
montre simplement que la situation s’est dĂ©gradĂ©e depuis.
100:26
I'm joking.
1601
6026839
567
Je plaisante.
100:27
Mr. Good So.
1602
6027406
1301
Monsieur Bon Alors.
100:28
I could I could have quit there at that point.
1603
6028707
2553
J'aurais pu, j'aurais pu arrĂȘter lĂ  Ă  ce moment-lĂ .
100:31
I could have deleted my channel and everything, and
1604
6031260
3553
J'aurais pu supprimer ma chaĂźne et tout, et
100:34
I didn't know I was so close to something else happening.
1605
6034847
3186
je ne savais pas que j'Ă©tais si proche de quelque chose d'autre.
100:38
A new opportunity was there right in front of me and I.
1606
6038067
3353
Une nouvelle opportunité était là, juste devant moi et moi.
100:41
I didn't know it was about to happen.
1607
6041687
2286
Je ne savais pas que cela allait se produire.
100:44
So it shows that you can quit
1608
6044006
3003
Cela montre donc qu’on peut arrĂȘter
100:47
before just
1609
6047276
2669
avant que
100:49
everything gets better
1610
6049978
2086
tout ne s’amĂ©liore
100:52
and that I learnt a lot from that lesson.
1611
6052097
2886
et que j’ai beaucoup appris de cette leçon.
100:54
And I have to say I've never told anyone because it used
1612
6054983
3087
Et je dois dire que je ne l'ai jamais dit Ă  personne parce que c'Ă©tait
100:58
to be used to haunt my dreams and my nightmares
1613
6058103
4354
utilisĂ© pour hanter mes rĂȘves et mes cauchemars
101:02
because I used to think, my goodness, imagine so.
1614
6062491
3954
parce que je pensais, mon Dieu, imaginez-le.
101:06
Imagine if I had deleted that YouTube channel
1615
6066478
3003
Imaginez si j'avais supprimé cette chaßne YouTube
101:10
and then YouTube were interested in having me as a partner.
1616
6070432
4505
et que YouTube souhaitait ensuite m'avoir comme partenaire.
101:15
And that was way back in 2008.
1617
6075420
2002
Et c’était en 2008.
101:17
I were anyway, so.
1618
6077422
1735
Je l’étais de toute façon, donc.
101:19
So nothing would have happened.
1619
6079191
2335
Rien ne serait donc arrivé.
101:21
None of this would be happening now.
1620
6081560
2586
Rien de tout cela ne se produirait maintenant.
101:24
It's incredible.
1621
6084179
1134
C'est incroyable.
101:25
It sometimes it it blows mind that I almost gave everything up
1622
6085313
5306
Parfois, c'est époustouflant d'avoir presque tout abandonné
101:31
and we can do it.
1623
6091036
1234
et que nous pouvons le faire. Il y
101:32
So there will be many emotional
1624
6092304
2402
aura donc beaucoup de
101:35
feelings.
1625
6095724
1952
sentiments Ă©motionnels.
101:37
There will be setbacks,
1626
6097709
2653
Il y aura des revers,
101:40
things that stop you, things that get in the way.
1627
6100395
2920
des choses qui vous arrĂȘteront, des choses qui vous gĂȘneront.
101:43
So very similar to hurdles.
1628
6103348
3003
Donc trĂšs similaire aux haies.
101:46
Some things it might be like a wall.
1629
6106701
3003
Certaines choses pourraient ressembler Ă  un mur.
101:50
And that's the worst thing, isn't it? Steve?
1630
6110038
2569
Et c'est le pire , n'est-ce pas ? Steve ?
101:52
You might be trying to do something and you, you come up to a wall.
1631
6112641
4471
Vous essayez peut-ĂȘtre de faire quelque chose et vous vous heurtez Ă  un mur.
101:57
There is no way through.
1632
6117445
1852
Il n’y a aucun moyen de passer.
101:59
It almost seems as if that said, it
1633
6119331
2585
Cela dit, on
102:01
feels as if everything is over.
1634
6121916
2970
dirait presque que tout est fini.
102:04
I've had that feeling a few times here YouTube over the past
1635
6124919
3737
J'ai eu ce sentiment Ă  plusieurs reprises sur YouTube au cours des
102:08
couple of years, so there will be things that push you back.
1636
6128690
3637
deux derniÚres années, donc il y aura des choses qui vous feront reculer.
102:12
A thing that pushes you back can be
1637
6132360
3120
Une chose qui vous fait reculer peut ĂȘtre
102:16
a setback.
1638
6136614
1135
un revers.
102:17
Giovani Giovani Rivette de
1639
6137782
3003
Giovani Giovani Rivette de
102:20
Rivette de I think I pronounce that correctly.
1640
6140985
2770
Rivette de Je pense que je prononce cela correctement.
102:23
In Italy, of course I used to hike into the mountains.
1641
6143788
4438
En Italie, bien sûr, je faisais de la randonnée en montagne.
102:28
Teaches you a lot about overcoming obstacles,
1642
6148876
4755
Vous apprend beaucoup de choses sur la façon de surmonter les obstacles, les
102:34
rocks, cliffs Plains I've learnt a lot from that.
1643
6154499
4337
rochers, les falaises. Plaines. J'en ai beaucoup appris.
102:38
Yes, that's it.
1644
6158870
1268
Oui c'est ça.
102:40
And they often say that's almost like sport, isn't it?
1645
6160171
2819
Et on dit souvent que c'est presque comme du sport, n'est-ce pas ?
102:42
Because sport is often seen when you go for a job,
1646
6162990
4905
Parce que le sport est souvent vu lorsqu'on part chercher un emploi,
102:47
interviews for certain job interviews.
1647
6167929
3003
des entretiens pour certains entretiens d'embauche.
102:50
Certainly in the past I don't know about so much now,
1648
6170965
3003
Certes, dans le passé, je n'en sais pas grand-chose maintenant,
102:54
but employers, particularly if you were going to do sales
1649
6174385
3770
mais les employeurs, en particulier si vous deviez faire des ventes
102:58
or you were going to do something that involves you
1650
6178639
3304
ou si vous alliez faire quelque chose qui implique
103:02
maybe going out a lot and work and maybe having to work on your own initiative,
1651
6182393
4438
peut-ĂȘtre de sortir beaucoup et de travailler et peut-ĂȘtre de devoir travailler seul initiative,
103:07
They used to like people who had done sports,
1652
6187381
3837
ils aimaient les gens qui avaient fait du sport,
103:11
particularly team sports like football, rugby, things like that.
1653
6191452
5939
en particulier des sports d'équipe comme le football, le rugby, des choses comme ça.
103:17
They because when you do sports,
1654
6197425
3620
Parce que lorsque vous faites du sport,
103:21
you have to overcome a lot of obstacles, a lot of hurdles
1655
6201078
4421
vous devez surmonter beaucoup d'obstacles, beaucoup d'obstacles,
103:25
because there is a journey involved in becoming good
1656
6205916
4188
car il y a un cheminement Ă  parcourir pour devenir bon
103:30
at your sports and learning how to do that.
1657
6210137
3871
dans votre sport et apprendre Ă  le faire.
103:34
So employers like to see people that have done sports
1658
6214041
3770
Les employeurs aiment donc voir des gens qui ont fait du sport
103:37
because they see that they're the type of person who is willing to
1659
6217845
4087
parce qu'ils voient qu'ils sont le genre de personne prĂȘte Ă 
103:44
do something and
1660
6224034
1101
faire quelque chose et Ă 
103:45
overcome the difficulties needed to become good at it.
1661
6225135
4171
surmonter les difficultés nécessaires pour devenir bon dans ce domaine.
103:49
Yes, And often you do find people in
1662
6229373
3754
Oui, et vous trouvez souvent des gens
103:54
who are very successful in certain jobs
1663
6234028
3003
qui réussissent trÚs bien dans certains emplois et qui
103:57
of often being good at sports.
1664
6237114
2486
sont souvent bons en sport.
103:59
You have got to sports at a high level because if you get to sports
1665
6239600
4237
Vous devez faire du sport à un niveau élevé, car si vous faites du sport
104:03
at a high level, they might have done county sports or maybe national.
1666
6243871
4437
Ă  un niveau Ă©levĂ©, ils auront peut-ĂȘtre pratiquĂ© des sports de comtĂ© ou peut-ĂȘtre nationaux.
104:08
It shows that you're a sort of person who's willing to
1667
6248725
3003
Cela montre que vous ĂȘtes une personne prĂȘte Ă 
104:12
keep trying and overcoming obstacles. Yes.
1668
6252629
3621
continuer d’essayer et de surmonter les obstacles. Oui.
104:16
Well, they go to a different
1669
6256516
1952
Eh bien, ils abordent un
104:18
to it, to a different level, I suppose, or a different subject.
1670
6258502
3003
sujet différent, un niveau différent, je suppose, ou un sujet différent.
104:21
You might say that that having qualifications from college
1671
6261772
3954
On pourrait dire qu’avoir des qualifications collĂ©giales
104:25
or university is a very similar thing, isn't it?
1672
6265759
3136
ou universitaires est une chose trùs similaire , n’est-ce pas ?
104:28
It's, it's, it's you proving to other people
1673
6268929
5205
C'est, c'est, c'est que vous prouvez Ă  d'autres personnes
104:34
that you are willing to, to,
1674
6274885
2285
que vous ĂȘtes prĂȘt Ă  faire
104:37
to put effort into the thing you are doing
1675
6277170
3437
des efforts dans ce que vous faites
104:41
so it doesn't have to be connected to the job that you are looking for,
1676
6281007
4255
afin que cela ne soit pas nécessairement lié à l'emploi que vous recherchez,
104:45
but it shows that you are willing to to learn, you are willing to try.
1677
6285979
5606
mais cela montre que vous ĂȘtes prĂȘt Ă  apprendre, vous ĂȘtes prĂȘt Ă  essayer.
104:51
You are a person who will try to achieve something.
1678
6291618
4254
Vous ĂȘtes une personne qui essaiera de rĂ©aliser quelque chose.
104:55
So I always think that's a very good
1679
6295906
1785
Je pense donc toujours que c'est une trĂšs bonne
104:58
part of a person's character.
1680
6298975
1652
partie du caractĂšre d'une personne.
105:00
I think so
1681
6300627
1935
Je pense que trĂšs
105:02
quite often you might feel like quitting.
1682
6302595
2787
souvent, vous pourriez avoir envie d'arrĂȘter.
105:05
As I mentioned a few moments ago, way back in 2008, I nearly quit.
1683
6305415
4888
Comme je l'ai mentionnĂ© il y a quelques instants , en 2008, j'ai failli arrĂȘter.
105:10
I nearly deleted everything.
1684
6310336
1902
J'ai presque tout supprimé. J'ai
105:12
I nearly gave up.
1685
6312238
1552
failli abandonner.
105:13
If you quit, it means that's it.
1686
6313823
3003
Si vous arrĂȘtez, cela signifie que c'est tout.
105:16
I can't do this anymore.
1687
6316910
1434
Je ne peux plus faire ça.
105:18
I've decided to stop.
1688
6318378
1868
J'ai dĂ©cidĂ© d'arrĂȘter.
105:20
I'm not doing this anymore.
1689
6320280
2269
Je ne fais plus ça.
105:22
I quit.
1690
6322582
3003
J'ai arrĂȘtĂ©.
105:26
I wonder if somebody will edit that and use it.
1691
6326970
2986
Je me demande si quelqu'un va le modifier et l'utiliser.
105:30
listen, everyone. Mr. Duncan has quit.
1692
6330840
1852
écoutez, tout le monde. M. Duncan a démissionné.
105:32
No, I haven't.
1693
6332725
718
Non, je ne l'ai pas fait.
105:33
But there's another phrase that states sometimes.
1694
6333476
2669
Mais il y a une autre expression qui dit parfois.
105:36
You have to know when to quit.
1695
6336145
3003
Il faut savoir quand arrĂȘter.
105:40
the indication, You know, sometimes you have to.
1696
6340516
2620
l'indication, vous savez, parfois il faut le faire.
105:43
Or maybe someone needs to tell you.
1697
6343169
2219
Ou peut-ĂȘtre que quelqu'un a besoin de vous le dire.
105:45
Sometimes you can be doing something and it's just and it's never going to work.
1698
6345421
3737
Parfois, vous pouvez faire quelque chose et c'est juste et ça ne marchera jamais.
105:49
I mean, it doesn't necessarily mean you
1699
6349659
4271
Je veux dire, cela ne signifie pas nécessairement que vous
105:54
you do something and you must never stop doing it.
1700
6354781
2986
faites quelque chose et que vous ne devez jamais arrĂȘter de le faire.
105:57
Sometimes you have to know when to quit.
1701
6357867
2452
Parfois, il faut savoir quand arrĂȘter.
106:00
That could be, for example, in a relationship that's not working,
1702
6360353
3954
Cela peut ĂȘtre, par exemple, dans une relation qui ne fonctionne pas,
106:05
not necessarily in something that you love doing
1703
6365224
3854
pas nécessairement dans quelque chose que vous aimez faire
106:09
or want to do, like learning English or that because that's something that
1704
6369779
4855
ou que vous voulez faire, comme apprendre l'anglais ou autre, parce que c'est quelque chose que
106:14
you know that you probably can achieve if you keep on trying at it.
1705
6374667
5188
vous savez et que vous pourrez probablement réaliser si vous continuez à essayer. .
106:19
Yeah, all the time.
1706
6379939
1051
Ouais, tout le temps.
106:21
Learning a new language, learning a new skill.
1707
6381023
2703
Apprendre une nouvelle langue, acquérir une nouvelle compétence.
106:23
You probably will always get better at it.
1708
6383759
2069
Vous vous améliorerez probablement toujours.
106:25
So there may not be any need to quit
1709
6385828
3003
Il n’est donc peut-ĂȘtre pas nĂ©cessaire d’arrĂȘter
106:29
if you're just if you still got that interest in doing it.
1710
6389248
3770
si vous avez toujours cet intĂ©rĂȘt Ă  le faire.
106:33
Yes, but certain things a relationship might not be working.
1711
6393052
3837
Oui, mais dans certains cas, une relation peut ne pas fonctionner.
106:37
Yes. Example, there is a I don't know what your and but you
1712
6397156
5355
Oui. Par exemple, il y a un je ne sais pas ce que vous ĂȘtes et mais vous
106:43
and I need to shorten this slightly because we are now 9 minutes away.
1713
6403245
5522
et moi devons le raccourcir légÚrement car nous sommes maintenant à 9 minutes.
106:48
Yeah.
1714
6408801
333
Ouais.
106:49
So yeah, I'm just I'm just trying to point out the difference
1715
6409151
2619
Alors oui, j'essaie juste de souligner la différence.
106:51
Some things it might not be worth carrying on your life.
1716
6411804
3620
Certaines choses ne valent peut-ĂȘtre pas la peine de continuer dans votre vie.
106:55
I think relationship is a very good yes.
1717
6415457
2369
Je pense que la relation est un trĂšs bon oui.
106:57
Example of that
1718
6417826
885
Exemple
106:58
because there is a point where you just think we've tried everything.
1719
6418711
4170
car il y a un moment oĂč on pense que nous avons tout essayĂ©.
107:03
We've tried hugging, we've tried kissing, we've tried
1720
6423315
3670
Nous avons essayé de nous faire des cùlins, nous avons essayé de nous embrasser, nous avons essayé
107:07
all the other things as well, going for walks,
1721
6427786
2770
toutes les autres choses aussi, faire des promenades,
107:10
and we really don't get along like a job might be another thing.
1722
6430556
4170
et nous ne nous entendons vraiment pas comme si un travail pouvait ĂȘtre autre chose.
107:14
You're not, okay, The job isn't working out.
1723
6434760
3437
Vous n'ĂȘtes pas, d'accord, le travail ne fonctionne pas.
107:18
You've tried everything. You don't like the boss. It's.
1724
6438230
2586
Vous avez tout essayé. Vous n'aimez pas le patron. C'est.
107:20
Yeah, it's probably time to quit and get another job.
1725
6440849
3887
Ouais, il est probablement temps d'arrĂȘter et de trouver un autre emploi.
107:24
But things like, as I said, learning English or learning other skills,
1726
6444770
4421
Mais des choses comme, comme je l'ai dit, apprendre l'anglais ou acquérir d'autres compétences,
107:29
as long as you're enjoying doing it, you've no need to quit
1727
6449424
2786
tant que vous aimez le faire, vous n'avez pas besoin d'arrĂȘter
107:32
because you're always going to you're always going to get better at it.
1728
6452210
3003
parce que vous le ferez toujours, vous vous améliorerez toujours.
107:35
Yeah, well,
1729
6455247
600
107:35
that's actually a very interesting thing because I was talking about emotions.
1730
6455881
4521
Ouais, eh bien,
c'est en fait une chose trÚs intéressante parce que je parlais d'émotions.
107:40
Of course we can have negative emotions,
1731
6460819
3003
Bien sûr, nous pouvons avoir des émotions négatives,
107:44
but it is also very useful to have positive emotions.
1732
6464039
4621
mais il est aussi trĂšs utile d’avoir des Ă©motions positives.
107:48
So maybe you are really enjoying the thing you do.
1733
6468927
2869
Alors peut-ĂȘtre que vous apprĂ©ciez vraiment ce que vous faites.
107:51
That's why I do this.
1734
6471796
1919
C'est pourquoi je fais ça.
107:53
I've had many problems here doing this
1735
6473748
3003
J'ai eu beaucoup de problĂšmes ici pour faire cela
107:57
normally from YouTube, making life very difficult for me, but I've carried on
1736
6477202
5405
normalement depuis YouTube, ce qui m'a rendu la vie trÚs difficile, mais j'ai continué
108:02
because to be honest here in here I enjoy it.
1737
6482641
4070
parce que pour ĂȘtre honnĂȘte, ici, j'apprĂ©cie ça.
108:06
I enjoy the feeling of doing it.
1738
6486895
2753
J’apprĂ©cie le sentiment de le faire.
108:09
I enjoy helping other people.
1739
6489681
1835
J'aime aider les autres.
108:11
So that always becomes the thing that I remember.
1740
6491549
3537
Donc cela devient toujours la chose dont je me souviens.
108:15
However, however bad things seem to be,
1741
6495687
3003
Cependant, mĂȘme si les choses semblent mauvaises,
108:18
I always remember I enjoy doing this.
1742
6498840
2986
je me souviens toujours que j'aime faire ça.
108:22
I'm helping other people and that is the most important thing of all.
1743
6502043
4972
J'aide les autres et c'est la chose la plus importante de toutes.
108:27
So whatever happens, I still enjoy doing it and
1744
6507165
4588
Quoi qu’il arrive, j’aime toujours le faire
108:31
and having a positive way of thinking is very important.
1745
6511786
4838
et avoir une façon de penser positive est trùs important. C’est
108:36
Almost
1746
6516658
533
presque
108:38
what we were talking
1747
6518276
834
ce dont nous parlions
108:39
about earlier, when you think about it.
1748
6519110
2970
plus tĂŽt, quand on y pense.
108:42
So everything is difficult before it becomes easy.
1749
6522113
3637
Donc tout est difficile avant de devenir facile.
108:46
And I know this sounds like a cliché.
1750
6526050
2953
Et je sais que cela ressemble à un cliché.
108:49
It sounds like something that lots of people say, but it's true.
1751
6529037
4204
Cela ressemble Ă  quelque chose que beaucoup de gens disent, mais c'est vrai.
108:53
Everything is difficult before it becomes easy.
1752
6533725
3903
Tout est difficile avant de devenir facile.
108:58
Starting your journey with the first step
1753
6538096
3003
Commencer votre voyage par le premier pas
109:01
is always the hardest part,
1754
6541466
2902
est toujours la partie la plus difficile,
109:04
and everything is always difficult
1755
6544402
2969
et tout est toujours difficile
109:07
When you first start doing it is.
1756
6547371
4205
lorsque vous commencez Ă  le faire.
109:11
Lewis Celebrating something today, I don't know because Lewis
1757
6551609
5155
Lewis fĂȘte quelque chose aujourd'hui, je ne sais pas parce que Lewis
109:16
is just Come on.
1758
6556797
651
est juste Allez.
109:17
Hello, Lewis And Beatrice is a
1759
6557448
4371
Bonjour, Lewis et Beatrice parlent
109:23
about mention something about celebrations and a cake.
1760
6563304
3804
de célébrations et d'un gùteau.
109:28
is it somebody's birthday?
1761
6568459
1985
est-ce l'anniversaire de quelqu'un ?
109:30
A birthday, or maybe anniversary?
1762
6570478
2385
Un anniversaire, ou peut-ĂȘtre un anniversaire ?
109:32
Anniversary. But.
1763
6572897
1351
Anniversaire. Mais.
109:34
So what are you celebrating, Lewis?
1764
6574281
1769
Alors, qu'est-ce que tu fĂȘtes, Lewis ?
109:36
So please tell us or somebody tell us.
1765
6576083
2136
Alors s'il vous plaĂźt, dites-le-nous ou quelqu'un nous le dit.
109:38
Please tell us.
1766
6578219
917
S'il te plait dis nous.
109:39
Lewis Moondance is here today.
1767
6579136
3904
Lewis Moondance est ici aujourd'hui.
109:43
Or he was.
1768
6583140
918
Ou plutĂŽt il l’était.
109:44
I think he's doing something else we've missed.
1769
6584091
2436
Je pense qu'il fait autre chose que nous avons manqué.
109:46
We've obviously missed something.
1770
6586527
1251
Nous avons visiblement raté quelque chose.
109:47
A lot of people seem to know about it. Marcia, does
1771
6587778
2402
Beaucoup de gens semblent le savoir. Marcia le fait
109:51
as well.
1772
6591849
817
aussi.
109:52
But yeah, and by the way.
1773
6592666
1785
Mais oui, et au fait.
109:54
Nachum Yes, I liked your comment about investing.
1774
6594451
2987
Nachum Oui, j'ai aimé votre commentaire sur l'investissement.
109:57
Obviously you know quite a bit about this and nothing to do with the subject
1775
6597655
3687
Évidemment, vous en savez beaucoup sur ce sujet et n'avez rien à voir avec le sujet,
110:01
but that that's like a journey about passive investing.
1776
6601725
3988
mais c'est comme un voyage vers l'investissement passif.
110:05
Yes, I did notice that earlier.
1777
6605746
1652
Oui, je l'ai remarqué plus tÎt.
110:07
We'll have to have a chat about that maybe another time.
1778
6607398
3003
Nous devrons en discuter peut-ĂȘtre une autre fois.
110:13
so here we go.
1779
6613287
901
alors c'est parti.
110:14
We've got a couple of more things to look at Once The person's
1780
6614221
4304
Nous avons encore quelques éléments à examiner. Une fois
110:19
inner strength, courage and determination.
1781
6619009
3504
la force intérieure, le courage et la détermination de la personne.
110:22
So these are the positive things.
1782
6622546
1535
VoilĂ  donc les choses positives.
110:24
Now, we've looked at the horrible stuff
1783
6624081
2636
Maintenant, nous avons examiné les choses horribles
110:26
and here are the nice things, your inner strength.
1784
6626750
3003
et voici les belles choses, votre force intérieure.
110:30
We talk about a person's courage and you might not realise that
1785
6630053
3354
Nous parlons du courage d'une personne et vous ne rĂ©alisez peut-ĂȘtre pas que
110:33
that courage is part of doing something, going on a journey,
1786
6633440
3303
ce courage fait partie du fait de faire quelque chose, de partir en voyage,
110:37
doing something new and.
1787
6637427
1919
de faire quelque chose de nouveau et.
110:39
I think courage is something you do need.
1788
6639346
2636
Je pense que le courage est quelque chose dont vous avez besoin.
110:42
You have to take that first step, maybe something you are doing
1789
6642015
4238
Vous devez faire ce premier pas, peut-ĂȘtre quelque chose que vous faites et
110:46
where other people will see the thing you doing, maybe performing,
1790
6646286
4588
oĂč d'autres personnes verront ce que vous faites, peut-ĂȘtre jouer,
110:51
maybe you are going to sing or act in front of other people.
1791
6651408
3520
peut-ĂȘtre que vous allez chanter ou jouer devant d'autres personnes.
110:55
So I think there is a certain amount of courage
1792
6655495
2419
Je pense donc qu'il y a une certaine dose de courage
110:57
and you must want it as well.
1793
6657948
4354
et qu'il faut le vouloir aussi.
111:02
You must want to do it.
1794
6662485
1886
Vous devez avoir envie de le faire.
111:04
You have determination.
1795
6664404
2219
Vous avez de la détermination.
111:06
You are sure that you will be successful.
1796
6666656
3470
Vous ĂȘtes sĂ»r que vous rĂ©ussirez.
111:12
All pursuits are journeys.
1797
6672445
2553
Toutes les activités sont des voyages.
111:14
You are following something, pursuing something.
1798
6674998
2936
Vous suivez quelque chose, vous poursuivez quelque chose.
111:17
Quite often we will use it physically or maybe figuratively.
1799
6677967
5339
TrĂšs souvent, nous l’utiliserons physiquement ou peut-ĂȘtre au sens figurĂ©.
111:23
You are on a journey of learning English.
1800
6683339
3437
Vous ĂȘtes en train d’apprendre l’anglais.
111:27
So even learning English, as Mr.
1801
6687060
1852
Ainsi, mĂȘme apprendre l’anglais, comme M.
111:28
Steve said earlier, is a type of journey.
1802
6688912
3954
Steve l’a dit plus tît, est une sorte de voyage.
111:32
We are all on our own separate journeys through life,
1803
6692899
4855
Nous vivons tous notre propre voyage dans la vie,
111:37
and I think learning English is just a good example of that.
1804
6697787
3854
et je pense qu’apprendre l’anglais n’en est qu’un bon exemple.
111:42
So other words, we can use Steve Journey.
1805
6702709
2652
En d’autres termes, nous pouvons utiliser Steve Journey.
111:45
You can have Trip Voyage.
1806
6705361
2987
Vous pouvez avoir Trip Voyage.
111:48
QUEST I like that one.
1807
6708448
2369
QUEST J'aime celui-lĂ .
111:50
QUEST Maybe something you are trying to find in your life.
1808
6710850
6406
QUÊTE Peut-ĂȘtre quelque chose que vous essayez de trouver dans votre vie.
111:57
You are on a quest
1809
6717740
3003
Vous ĂȘtes en quĂȘte
112:02
Yes, a quest
1810
6722245
3003
Oui, une quĂȘte
112:06
sort of is indicating that you've got
1811
6726182
2269
indique en quelque sorte que vous avez
112:08
something that you really believe in
1812
6728451
3253
quelque chose en quoi vous croyez vraiment
112:12
and you're pursuing something that you really believe in.
1813
6732505
3153
et que vous poursuivez quelque chose en quoi vous croyez vraiment.
112:16
It might be a quest for religious enlightenment
1814
6736275
4238
Cela peut ĂȘtre une quĂȘte d'illumination religieuse
112:20
or something, or knowledge on a quest for knowledge.
1815
6740546
3620
ou quelque chose du genre, ou de connaissances sur une quĂȘte de connaissance.
112:24
So you go on a journey
1816
6744200
3003
Donc, vous partez en voyage
112:27
of trying to discover something
1817
6747269
2987
pour essayer de découvrir quelque chose
112:30
that involves education,
1818
6750756
2720
qui implique l'Ă©ducation,
112:33
maybe you could you could say, yes, a quest.
1819
6753476
3303
peut-ĂȘtre pourriez-vous dire, oui, une quĂȘte.
112:37
It's sort of like a higher pursuit of something.
1820
6757279
4722
C'est un peu comme une poursuite plus élevée de quelque chose.
112:42
You have a goal that's already there, so maybe you can see the goal.
1821
6762301
4821
Vous avez dĂ©jĂ  un objectif, alors peut-ĂȘtre pouvez-vous le voir. Il y a
112:47
Maybe there is a thing that you are trying to to reach or find you.
1822
6767156
5839
peut-ĂȘtre quelque chose que vous essayez d'atteindre ou de vous trouver.
112:53
We often think of old mythical stories.
1823
6773028
2920
On pense souvent Ă  de vieilles histoires mythiques.
112:55
Quite often there is a quest for something, maybe an old tablet
1824
6775981
5205
TrĂšs souvent, il y a une quĂȘte de quelque chose, peut-ĂȘtre une vieille tablette
113:01
with with scripture written on it,
1825
6781520
3003
sur laquelle sont Ă©crites des Ă©critures,
113:04
maybe Indiana Jones, for example.
1826
6784590
2953
peut-ĂȘtre Indiana Jones, par exemple.
113:07
He often goes on quests to try and
1827
6787576
2970
Il part souvent en quĂȘte pour essayer de
113:10
find some some hidden artefact act.
1828
6790579
3003
trouver un artefact caché.
113:13
Yes, something like that.
1829
6793916
2419
Oui, quelque chose comme ça.
113:16
So we also have a pursuit that we looked at earlier.
1830
6796368
3337
Nous avons donc également une poursuite que nous avons examinée plus tÎt.
113:20
Endeavour, the thing we are hoping to do are starting out on that journey
1831
6800038
4855
Endeavour, ce que nous espérons faire, c'est commencer ce voyage
113:25
and of course a long trip.
1832
6805194
2852
et bien sûr un long voyage.
113:28
You can take a long trip that is also a journey.
1833
6808080
4070
Vous pouvez faire un long voyage qui est aussi un voyage.
113:32
Pilgrimage.
1834
6812184
1885
PĂšlerinage.
113:34
good Lord, says Idris. Thank you for that.
1835
6814102
2486
bon Dieu, dit Idris. Merci pour ça.
113:36
A pilgrimage?
1836
6816622
867
Un pĂšlerinage ?
113:37
Yes, a religious pilgrimage.
1837
6817489
2719
Oui, un pĂšlerinage religieux.
113:40
You're going to
1838
6820242
2986
Vous allez acquérir une
113:45
religious knowledge
1839
6825080
1168
connaissance religieuse
113:46
somewhere, but it might not be religious.
1840
6826248
4321
quelque part, mais ce n'est peut-ĂȘtre pas religieux.
113:50
It could be a pilgrimage for.
1841
6830602
2669
Cela pourrait ĂȘtre un pĂšlerinage pour.
113:53
Yeah, pilgrimage.
1842
6833305
1351
Ouais, pĂšlerinage.
113:54
What does that indicate you?
1843
6834656
1618
Qu'est-ce que cela vous indique ?
113:56
That only means you are going to a particular place to.
1844
6836308
3003
Cela signifie seulement que vous allez Ă  un endroit particulier.
113:59
To receive something in response. Yes.
1845
6839361
3236
Recevoir quelque chose en réponse. Oui.
114:02
So the response that you get from that thing
1846
6842848
3003
Donc la réponse que vous obtenez de cette chose
114:06
is the thing that you are going
1847
6846201
2819
est la chose que vous allez
114:09
maybe you try to you go on a pilgrimage across a large area
1848
6849054
4471
peut-ĂȘtre essayer de faire un pĂšlerinage Ă  travers une vaste zone
114:13
to to climb a mountain and be at the top of the mountain.
1849
6853975
4104
pour gravir une montagne et ĂȘtre au sommet de la montagne.
114:18
So you can you can feel that moment of of achievement.
1850
6858113
4387
Ainsi, vous pouvez ressentir ce moment de réussite.
114:22
So a pilgrimage is just basically a journey.
1851
6862817
3003
Un pĂšlerinage est donc fondamentalement un voyage.
114:25
But we often think of it is having some sort
1852
6865920
2970
Mais nous pensons souvent que cela a une sorte
114:28
of conclusion or religious connotation.
1853
6868890
3470
de conclusion ou une connotation religieuse.
114:32
You place something, you feel spiritually, you feel it spiritually.
1854
6872393
4822
Vous placez quelque chose, vous le ressentez spirituellement, vous le ressentez spirituellement.
114:37
Yes, it Could be you might go want to go to the mountains of Tibet
1855
6877248
4388
Oui, il se pourrait que vous souhaitiez aller dans les montagnes du Tibet
114:42
and and and do that or Mecca.
1856
6882504
3603
et faire cela ou Ă  La Mecque.
114:46
Of course, if you go into Mecca,
1857
6886140
2987
Bien sûr, si vous allez à La Mecque, et
114:49
which Muslims have to undertake that journey, I believe in their lifetime.
1858
6889160
5005
que les musulmans doivent entreprendre ce voyage, je crois que cela durera toute leur vie.
114:54
So that's like a pilgrimage in a way.
1859
6894198
2636
C'est donc comme un pĂšlerinage en quelque sorte.
114:56
Well, it is a pilgrimage, a journey,
1860
6896868
2352
Eh bien, c'est un pĂšlerinage, un voyage,
115:00
but specifically a religious journey.
1861
6900705
3003
mais spécifiquement un voyage religieux.
115:04
Finally, a journey can also
1862
6904342
2969
Enfin, un voyage peut aussi
115:07
be used as a verb to travel far.
1863
6907345
3003
ĂȘtre utilisĂ© comme verbe pour voyager loin.
115:10
So basically we talk about nomads.
1864
6910648
2936
Donc en gros on parle de nomades.
115:13
When we talk about Journey, the journey you're on a journey,
1865
6913584
3187
Lorsque nous parlons de Voyage, le voyage que vous faites,
115:17
but you can also journey somewhere,
1866
6917088
3153
mais vous pouvez aussi voyager quelque part,
115:20
so you can use the word journey as a verb.
1867
6920641
3854
vous pouvez donc utiliser le mot voyage comme verbe.
115:24
So to show that you are travelling,
1868
6924829
3003
Alors pour montrer que vous voyagez,
115:27
you journey from one place to another.
1869
6927898
3654
vous voyagez d'un endroit Ă  un autre.
115:31
So that is an important thing to mention that besides being used
1870
6931969
5039
Il est donc important de mentionner qu’en plus d’ĂȘtre utilisĂ©
115:37
as a noun, it can also be used as a verb.
1871
6937558
3003
comme nom, il peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ© comme verbe.
115:40
Normally when we are, we are using it
1872
6940644
3871
Normalement, lorsque nous le sommes, nous l’utilisons
115:44
physically quite.
1873
6944582
3003
physiquement.
115:47
Mr. Steve it's 2:00.
1874
6947718
2920
M. Steve, il est 14h00.
115:50
Our journey has has reached its conclusion.
1875
6950671
3537
Notre voyage a atteint sa conclusion.
115:54
We are at the end of today's journey through the world of English.
1876
6954925
4622
Nous sommes Ă  la fin du voyage d'aujourd'hui Ă  travers le monde anglais.
115:59
It's been an epic journey today.
1877
6959813
1652
Cela a été un voyage épique aujourd'hui.
116:01
Mr. Duncan It has.
1878
6961465
1769
M. Duncan Oui.
116:03
It may feel like a pilgrimage for some people, but definitely,
1879
6963267
4438
Cela peut ressembler Ă  un pĂšlerinage pour certaines personnes, mais
116:08
but it's been an enjoyable journey and we hope you've enjoyed it too.
1880
6968289
5355
c'est un voyage agréable et nous espérons que vous l'avez également apprécié.
116:13
Yeah,
1881
6973861
300
Oui,
116:15
and look forward to seeing you all again next week.
1882
6975229
3186
et j'ai hĂąte de vous revoir la semaine prochaine.
116:18
I'm sure I'll be here.
1883
6978449
917
Je suis sûr que je serai là.
116:19
I can't think that I'm doing anything else.
1884
6979366
1985
Je ne peux pas penser que je fais autre chose.
116:21
No, we are.
1885
6981385
1151
Non, nous sommes.
116:22
We are coming towards the end of April next week.
1886
6982536
2502
Nous arrivons vers la fin avril la semaine prochaine.
116:25
Can you believe it Already?
1887
6985038
2186
Pouvez-vous déjà le croire ?
116:27
April has almost flown by already.
1888
6987257
3754
Avril est déjà presque passé à toute vitesse. La
116:31
So this time next week we will be looking towards May.
1889
6991428
3487
semaine prochaine, nous nous tournerons donc vers le mois de mai.
116:36
Wow. The year is going by so quickly.
1890
6996316
3120
Ouah. L'année passe si vite.
116:39
Thank you, Mr. Steve, for joining us today.
1891
6999469
2403
Merci, M. Steve, d'ĂȘtre parmi nous aujourd'hui.
116:41
Thank you.
1892
7001905
601
Merci.
116:42
Lovely to be here and see you all again very soon.
1893
7002506
3003
Je suis ravi d'ĂȘtre ici et de vous revoir trĂšs bientĂŽt.
116:45
That is Mr. Steve.
1894
7005709
1385
C'est M. Steve.
116:47
He is here every single.
1895
7007127
2336
Il est lĂ  Ă  chaque fois.
116:49
I was going to say, can I make a plug for your new.
1896
7009496
1985
J'allais dire, puis-je faire une prise pour votre nouveau.
116:51
We've already done that.
1897
7011481
868
Nous l'avons déjà fait.
116:52
You've made a plug for your new videos already, haven't you? Yes.
1898
7012349
3887
Vous avez déjà fait un plug-in pour vos nouvelles vidéos , n'est-ce pas ? Oui.
116:56
So hopefully everybody will watch that.
1899
7016269
1919
J’espùre donc que tout le monde regardera ça.
116:58
Yeah, but the details, the details are down the end of this video.
1900
7018221
4738
Ouais, mais les détails, les détails se trouvent à la fin de cette vidéo.
117:03
The playlist is under there and there will be two new
1901
7023076
3404
La playlist est en dessous et deux nouvelles
117:06
lessons added next week.
1902
7026746
2870
leçons seront ajoutées la semaine prochaine.
117:09
Thank you, Mr. Steve.
1903
7029649
1018
Merci, M. Steve.
117:12
There he goes.
1904
7032285
784
Le voilĂ .
117:13
He is waving goodbye.
1905
7033069
2002
Il fait signe au revoir.
117:15
Goodbye to Mr. Steve.
1906
7035105
3003
Au revoir Ă  M. Steve.
117:18
Mr. Steve has gone, but he will be back next week.
1907
7038241
5055
M. Steve est parti, mais il reviendra la semaine prochaine.
117:23
So don't worry.
1908
7043330
1084
Alors ne vous inquiétez pas.
117:24
That is this.
1909
7044447
784
C'est ça.
117:25
That is all we have for today.
1910
7045248
2469
C'est tout ce que nous avons pour aujourd'hui.
117:27
We have nothing else.
1911
7047751
2636
Nous n'avons rien d'autre.
117:30
My my tank is dry.
1912
7050420
2986
Mon réservoir est sec.
117:34
There is nothing else left.
1913
7054007
3003
Il ne reste plus rien. Il ne me
117:37
So all I have to do
1914
7057427
1001
reste
117:38
now is say thank you very much for joining me today.
1915
7058428
2986
plus qu'Ă  vous remercier d'ĂȘtre parmi moi aujourd'hui.
117:41
Thank you, Mr. Steve.
1916
7061448
1501
Merci, M. Steve.
117:42
Thank you as well for taking the journey
1917
7062982
4054
Merci Ă©galement de nous avoir fait voyager Ă 
117:47
us through the world of English.
1918
7067370
2636
travers le monde de l'anglais.
117:50
I am back on Wednesday.
1919
7070039
1585
Je suis de retour mercredi.
117:51
We have two new English lessons coming during the week two
1920
7071624
4104
Nous avons deux nouveaux cours d'anglais Ă  venir au cours de la deuxiĂšme semaine
117:56
and the following week there will be two more.
1921
7076446
3520
et la semaine suivante, il y en aura deux autres.
118:00
And the week after that, two more,
1922
7080350
3003
Et la semaine suivante, deux autres,
118:04
maybe forever.
1923
7084370
1502
peut-ĂȘtre pour toujours.
118:05
We will have to wait and see.
1924
7085905
1969
Nous devrons attendre et voir.
118:07
Thank you for joining me.
1925
7087907
1235
Merci de m'avoir rejoint.
118:09
It's been lovely being here.
1926
7089142
1768
C'Ă©tait agrĂ©able d'ĂȘtre ici.
118:10
Don't forget, also, I suppose I should mention that we have
1927
7090943
4855
N'oubliez pas non plus que je devrais mentionner que nous avons
118:16
things available.
1928
7096849
1502
des choses disponibles.
118:18
We have the merchandise, the t shirt
1929
7098351
3336
Nous avons la marchandise, les détails du t-shirt
118:22
details underneath this video.
1930
7102338
3003
sous cette vidéo.
118:25
And also if you want one of your lovely Mr.
1931
7105441
2119
Et aussi si vous voulez une de vos jolies
118:27
Duncan mugs, you can have one of those as well.
1932
7107560
3303
tasses de M. Duncan, vous pouvez Ă©galement en avoir une.
118:31
And that, as they say, is that see you on Wednesday.
1933
7111280
4955
Et ça, comme on dit, c'est à mercredi.
118:36
Thank you very much for joining me once again.
1934
7116419
2986
Merci beaucoup de vous joindre Ă  moi une fois de plus.
118:39
I always appreciate that you give your time to me.
1935
7119438
3387
J'apprécie toujours que vous me donniez de votre temps.
118:43
Thank you very much.
1936
7123342
2036
Merci beaucoup.
118:45
And I will see you on Wednesday.
1937
7125411
1885
Et je vous verrai mercredi.
118:47
This is Mr.
1938
7127296
701
118:47
Duncan.
1939
7127997
600
C'est M.
Duncan.
118:48
That's me, by the way, saying thank you for watching.
1940
7128597
3003
Au fait, c'est moi qui vous remercie d'avoir regardĂ©. À
118:51
See you soon. Take care.
1941
7131751
2085
bientĂŽt. Prends soin de toi.
118:53
And of course, until the next time we meet here, You know what's coming next?
1942
7133869
4838
Et bien sûr, jusqu'à notre prochaine rencontre ici, vous savez ce qui va suivre ?
118:58
Yes, you do.
1943
7138741
2235
Oui, c'est vrai.
119:01
Have fun.
1944
7141010
1084
Amusez-vous.
119:02
Stay safe.
1945
7142127
1702
Soyez prudent.
119:03
Keep that smile upon face as you walk amongst the human race.
1946
7143863
4688
Gardez ce sourire sur votre visage lorsque vous marchez parmi la race humaine.
119:08
And I will see you very soon.
1947
7148901
2853
Et je te verrai trĂšs bientĂŽt.
119:11
And, of course,
1948
7151787
934
Et, bien sûr,
119:15
you know what's coming next
1949
7155708
3003
vous savez ce qui va suivre
119:20
ta ta for now.
1950
7160596
2169
pour le moment.
119:22
See you on Wednesday and look out for those new lessons.
1951
7162798
5455
Rendez-vous mercredi et surveillez ces nouvelles leçons.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7