(((( The power of PERSUASION )))) - English Addict -- Episode 260 / Sunday 6th August 2023

3,166 views ・ 2023-08-07

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:43
Welcome to today's livestream.
0
223938
4271
به پخش زنده امروز خوش آمدید.
03:48
I hope you are feeling well.
1
228593
3003
امیدوارم حالتون خوب باشه
04:12
Here we are.
2
252383
1168
اینجا هستیم.
04:13
We're back together.
3
253551
1451
ما دوباره با هم هستیم
04:15
There you are.
4
255002
1518
شما آنجا هستید.
04:16
Over there.
5
256520
1352
در آنجا.
04:17
Here we are. Back together.
6
257872
2602
اینجا هستیم. برگشت به هم.
04:20
And there you are.
7
260474
1952
و شما اینجا هستید.
04:22
Over there.
8
262426
1952
در آنجا.
04:24
It's so nice to have your company once again today.
9
264378
4071
خیلی خوب است که امروز یک بار دیگر شرکت شما را داشته باشید.
04:28
We are back with you.
10
268466
1017
ما با شما برگشتیم
04:29
Everyone. Hi, everybody.
11
269483
3020
هر کس. سلام به همه.
04:32
Oh, isn't it nice to be back again?
12
272503
3370
اوه، خوب نیست که دوباره برگشتم؟
04:35
I have to say, I am rather excited.
13
275906
2753
باید بگویم، من نسبتاً هیجان زده هستم.
04:38
My name is Mr. Duncan.
14
278659
2035
اسم من آقای دانکن است.
04:40
And his name?
15
280694
1719
و اسمش؟
04:42
Well, I'm Mr. Steve.
16
282413
1551
خب، من آقای استیو هستم.
04:43
He is Mr. Steve. He is my co-presenter.
17
283964
3587
او آقای استیو است. او مجری من است.
04:47
He is my very special guest.
18
287635
3003
او مهمان ویژه من است.
04:51
You might say that we are both
19
291588
2136
ممکن است بگویید که ما هر دو
04:53
your special guests in your home you see today.
20
293724
3587
مهمان ویژه شما در خانه شما هستیم که امروز می بینید.
04:57
So we are with you now live from England.
21
297327
2870
بنابراین ما اکنون با شما به صورت زنده از انگلیس هستیم.
05:00
It's English addict.
22
300197
1451
این معتاد انگلیسی است.
05:01
And it's a short one today.
23
301648
1936
و امروز کوتاه است.
05:03
We have a very good reason for it.
24
303584
2552
ما دلیل بسیار خوبی برای آن داریم.
05:06
We are we are about to start a very busy week.
25
306136
3120
ما در آستانه شروع یک هفته بسیار شلوغ هستیم.
05:09
Mr. Steve and myself.
26
309256
1418
آقای استیو و من.
05:10
We are going away also next weekend.
27
310674
2519
آخر هفته آینده هم میریم.
05:13
Steve is taking me away for a lovely weekend
28
313193
3170
استیو من را برای یک آخر هفته دوست داشتنی می برد
05:16
because, of course, I'm going to mention it straight away.
29
316697
3486
زیرا، البته، من بلافاصله به آن اشاره خواهم کرد . آخر
05:20
Next weekend, it's my birthday.
30
320867
3070
هفته آینده، تولد من است.
05:24
Next Saturday, the 12th of August is my birthday.
31
324288
4888
شنبه آینده 12 مرداد تولد من است.
05:29
So I'm really looking forward to that.
32
329176
2619
بنابراین من واقعا مشتاقانه منتظر آن هستم.
05:31
I don't know what Steve has planned.
33
331795
3003
من نمی دانم استیو چه برنامه ای دارد.
05:35
I'm sure something is going to happen.
34
335065
3153
مطمئنم قراره یه اتفاقی بیوفته
05:38
So. So don't give me any clue, Steve.
35
338819
2986
بنابراین. پس هیچ سرنخی به من نده، استیو.
05:41
I always like to have a nice surprise.
36
341905
3003
من همیشه دوست دارم یک سورپرایز خوب داشته باشم.
05:45
Well, Mr. Duncan, welcome. Welcome.
37
345575
2653
خب، آقای دانکن، خوش آمدید. خوش آمدی.
05:48
It's lovely to be here again.
38
348228
1835
دوست داشتنی است که دوباره اینجا هستم.
05:50
On what is a much nicer day weatherwise here in the UK.
39
350063
4771
در روزی که از نظر آب و هوا در اینجا در بریتانیا بسیار خوب است.
05:54
We had a storm yesterday. A very unusual storm.
40
354834
3154
دیروز طوفان داشتیم یک طوفان بسیار غیر معمول
05:58
We did lots of high winds.
41
358004
1986
ما بادهای شدید زیادی انجام دادیم.
05:59
Not usual at this time of the year.
42
359990
1735
در این زمان از سال معمول نیست.
06:01
So unusual for August. It's also very cold.
43
361725
2802
خیلی غیرمعمول برای اوت. خیلی هم سرده
06:04
It's yes, it's warm out there today.
44
364527
1919
بله، امروز آنجا گرم است.
06:06
But yesterday it was cold.
45
366446
1168
اما دیروز هوا سرد بود.
06:07
People were lighting their long fires in the village.
46
367614
4471
مردم آتش های بلند خود را در روستا روشن می کردند.
06:12
That shows you how cold it was. It's August.
47
372135
2369
این به شما نشان می دهد که چقدر سرد بوده است. اوت است.
06:14
Yeah, it's strange.
48
374504
1134
آره عجیبه
06:15
So. So last night, it was almost well, it was almost freezing.
49
375638
4388
بنابراین. پس دیشب، تقریبا خوب بود، تقریبا یخ زده بود.
06:20
Last night there was ice.
50
380026
1718
دیشب یخ ​​بود.
06:22
Well, no, you can scoff, Mr.
51
382912
2636
خوب، نه، می توانید مسخره کنید، آقای
06:25
Steve, but back in Germany, they had to get the snowploughs out.
52
385548
5906
استیو، اما در آلمان، آنها مجبور بودند برف روب ها را بیرون بیاورند.
06:31
You're joking. Yesterday. I'm not joking.
53
391538
2986
شوخی میکنی. دیروز. شوخی نمی کنم.
06:34
They had the most horrendous hailstorm.
54
394974
3020
آنها وحشتناک ترین تگرگ را داشتند.
06:38
Lots of pieces of ice fell from the sky.
55
398361
3270
تعداد زیادی تکه یخ از آسمان فرو ریخت.
06:41
But not just a few hundreds of thousands.
56
401631
3537
اما نه فقط چند صد هزار.
06:45
And they had to get the snow ploughs to clear the roads.
57
405501
4088
و برای پاکسازی جاده ها مجبور بودند برف روب ها را تهیه کنند .
06:49
So hail. So everything? Yes, I just said hail.
58
409739
3020
پس تگرگ. پس همه چیز؟ بله، من فقط گفتم تگرگ.
06:53
So hailstones fell and the whole area was wiped.
59
413309
4571
بنابراین تگرگ بارید و تمام منطقه از بین رفت.
06:57
It looked like snow, but it wasn't.
60
417897
2786
انگار برف بود اما اینطور نبود.
07:00
So. So there you go. You say.
61
420683
1919
بنابراین. بنابراین شما بروید. تو بگو.
07:02
And that's in August.
62
422602
2552
و آن در ماه اوت است.
07:05
Well, was it was it today was the
63
425154
3003
خوب، آیا امروز بود،
07:08
I can't remember who is the head of is it is it the UN or something.
64
428274
3003
من نمی‌توانم به خاطر بیاورم که رئیس سازمان ملل متحد است یا چیزی دیگر.
07:11
Didn't he say we were heading for global boiling.
65
431444
2853
نگفت ما به سوی جوشش جهانی می رویم.
07:14
We are where we're going to be like an egg.
66
434297
2636
ما جایی هستیم که قرار است مانند یک تخم مرغ باشیم.
07:16
Not in the UK, it seems just yet. No.
67
436933
3670
نه در بریتانیا، به نظر می رسد هنوز. خیر.
07:21
Although of course they have had very hot weather in
68
441253
2403
البته آنها در
07:23
Spain and Portugal and other parts of Europe.
69
443656
3253
اسپانیا و پرتغال و سایر نقاط اروپا هوای بسیار گرمی داشته اند.
07:27
Talking of the weather, I have a special lesson coming up next week,
70
447076
4871
در مورد آب و هوا صحبت می کنم، هفته آینده یک درس ویژه دارم،
07:32
a special short lesson all about the weather.
71
452548
3470
یک درس کوتاه ویژه درباره آب و هوا.
07:36
Because if there's one thing that people here in Britain
72
456018
3904
زیرا اگر مردم اینجا در بریتانیا
07:40
are crazy about, we love talking about the weather.
73
460306
3270
دیوانه ی یک چیز هستند، ما عاشق صحبت در مورد آب و هوا هستیم.
07:44
What will the weather be like tomorrow?
74
464093
2369
فردا هوا چطور خواهد بود؟ آیا
07:46
Will it be warm next week?
75
466462
2002
هفته آینده گرم خواهد بود؟
07:48
Oh, isn't the weather terrible? Isn't it cold?
76
468464
2853
اوه، هوا وحشتناک نیست؟ سرد نیست؟
07:51
Isn't it hot?
77
471317
1534
گرم نیست؟
07:52
It's too cold.
78
472851
1352
خیلی سرد است.
07:54
It's too hot.
79
474203
1468
خیلی گرم است.
07:55
So that is one of the subjects I am talking about.
80
475671
2819
بنابراین این یکی از موضوعاتی است که من در مورد آن صحبت می کنم.
07:58
Next week we are looking at the weather, some changes next week.
81
478490
4989
هفته آینده در حال بررسی وضعیت آب و هوا هستیم، در هفته آینده برخی تغییرات.
08:03
Of course, there won't be an English
82
483479
3086
البته، یک انگلیسی
08:06
added to Nixon Day, but there might be something
83
486565
3237
به روز نیکسون اضافه نخواهد شد، اما ممکن است
08:10
coming from us through the internet next Sunday.
84
490335
5039
یکشنبه آینده چیزی از طریق اینترنت از سوی ما ارائه شود.
08:15
But it won't look like this. And.
85
495557
2636
اما به این شکل نخواهد بود. و.
08:18
And that's it, really.
86
498193
1118
و واقعاً همین است.
08:19
So we are off to our favourite place in Wales to celebrate my birthday.
87
499311
4321
بنابراین ما به مکان مورد علاقه خود در ولز رفتیم تا تولدم را جشن بگیریم.
08:24
And I have to say I am a little bit excited to be just before we get any ideas.
88
504116
5038
و باید بگویم که کمی هیجان زده هستم که درست قبل از اینکه هر ایده ای داشته باشیم، باشم. اتفاقاً
08:29
We have people staying in the house, by the way, so you know,
89
509154
3770
ما افرادی داریم که در خانه می‌مانند، بنابراین می‌دانید،
08:33
I've got to be careful how you advertise, where you're going.
90
513675
3404
من باید مراقب باشم که چگونه تبلیغ می‌کنید، کجا می‌روید.
08:37
But yes, we have people staying here.
91
517079
1368
اما بله، ما افرادی داریم که اینجا می مانند.
08:38
I've got I've got special guests arriving on Friday.
92
518447
3670
من باید میهمانان ویژه ای دارم که جمعه می آیند.
08:42
Before we go, the fact they've got a very big
93
522117
2869
قبل از اینکه برویم، این واقعیت است که آنها یک سگ بسیار بزرگ، پر سر و
08:46
loud, dangerous dog,
94
526254
2720
صدا، خطرناک،
08:48
A very big, loud, dangerous dog. Yes.
95
528974
3003
یک سگ بسیار بزرگ، پر سر و صدا، خطرناک دارند. آره.
08:52
Just to make things clear, if you've got any ideas,
96
532344
2369
فقط برای روشن شدن موضوع، اگر ایده‌ای دارید، می‌دانید، می‌دانید،
08:54
you know, you know, the more you say that, the more it sounds as if this house is going to be empty
97
534713
5572
هر چه بیشتر این را بگویید، بیشتر به نظر می‌رسد که این خانه
09:00
next week, because, as I say, we have got dangerous people
98
540418
3354
هفته آینده خالی می‌شود، زیرا، همانطور که می‌گویم، ما داریم افراد خطرناکی
09:04
all the way from Birmingham coming to stay here to protect what little we have.
99
544723
4988
از بیرمنگام آمدند تا اینجا بمانند تا از چیزهای کم ما محافظت کنند.
09:09
Why do they have to come from Birmingham?
100
549711
1718
چرا آنها باید از بیرمنگام بیایند؟
09:11
Well, because people are dangerous in Birmingham, you know.
101
551429
3003
خوب، چون مردم در بیرمنگام خطرناک هستند، می دانید.
09:14
Mind you, they could come from Wolverhampton or even parts of Telford are a bit rough.
102
554549
3387
توجه داشته باشید، آنها می توانند از ولورهمپتون بیایند یا حتی بخش هایی از تلفورد کمی خشن هستند.
09:17
So is there any reason why your friends are from Birmingham?
103
557936
4171
پس آیا دلیلی وجود دارد که دوستان شما اهل بیرمنگام هستند؟
09:22
Well, they're not really friends.
104
562791
1084
خوب، آنها واقعاً دوست نیستند.
09:23
I'm just, as you say, I'm paying them to come here and and protect our assets.
105
563875
4187
من فقط، همانطور که شما می گویید، به آنها پول می دهم که به اینجا بیایند و از دارایی های ما محافظت کنند.
09:28
So we are, we are paying people to come and stay in our house next week
106
568263
4304
ما هم همینطور، به افرادی پول می دهیم که هفته آینده بیایند و در خانه ما بمانند
09:32
who who are not trustworthy and they might be dangerous and you're trusting them to take care of our house.
107
572567
6390
که قابل اعتماد نیستند و ممکن است خطرناک باشند و شما به آنها اعتماد دارید که از خانه ما مراقبت کنند.
09:38
Actually, we've got cameras everywhere and we can monitor them 24/7 on the Internet.
108
578957
4771
در واقع، ما همه جا دوربین داریم و می‌توانیم آن‌ها را 24 ساعته در اینترنت نظارت کنیم.
09:43
So that would be a better story.
109
583728
2185
پس این داستان بهتری خواهد بود.
09:45
Yeah.
110
585913
301
آره
09:46
So the slightest alarms will go off wherever we are
111
586214
3754
بنابراین کوچکترین زنگ هشدار در هر کجا که باشیم به صدا در می آید
09:50
and we can immediately press the panic button and get somebody around. Yes.
112
590268
3470
و می توانیم بلافاصله دکمه وحشت را فشار داده و کسی را دور بزنیم. آره.
09:53
So beware.
113
593738
1718
پس مراقب باشید.
09:55
And also, we have very nosy neighbours.
114
595456
2803
و همچنین، ما همسایه های بسیار فضول داریم.
09:58
In fact, that's all you need.
115
598259
1635
در واقع، این تمام چیزی است که شما نیاز دارید.
09:59
You don't need you don't need sophisticated alarm systems.
116
599894
3720
شما نیازی به سیستم های هشدار پیچیده ندارید.
10:03
What you actually need
117
603614
1268
آنچه در واقع به آن نیاز دارید،
10:05
are nosy neighbours.
118
605867
1501
همسایگان فضول هستند.
10:07
So we have very nosy neighbours. They're always watching.
119
607368
3237
بنابراین ما همسایه های بسیار فضولی داریم. آنها همیشه تماشا می کنند.
10:11
So so there.
120
611005
1218
پس آنجاست.
10:12
So when we are away next week, next weekend,
121
612223
3003
پس وقتی هفته آینده دور هستیم، آخر هفته بعد،
10:15
don't burgle the house because the neighbours will see you.
122
615493
2953
خانه را دزدی نکنید زیرا همسایه ها شما را خواهند دید.
10:18
They see everything I do.
123
618446
1468
آنها هر کاری را که من انجام می دهم می بینند.
10:19
You've got all your, your have all your valuables with you because you're your most valuable asset.
124
619914
5422
شما همه چیزهای با ارزش خود را دارید، زیرا با ارزش ترین دارایی خود هستید.
10:25
So your cameras. Yes.
125
625336
2052
بنابراین دوربین های شما. آره.
10:27
And you will be taking those with you to wherever it is we're going.
126
627388
4554
و شما آنها را با خود به هر کجا که ما می رویم خواهید برد.
10:33
Not that there's going to be any surprises.
127
633194
1751
نه اینکه سورپرایزی وجود داشته باشد.
10:34
Steve Duncan, you're drawing far too much attention to the fact that we're not here next week.
128
634945
4922
استیو دانکن، تو بیش از حد توجه را به این واقعیت جلب می کنی که هفته آینده اینجا نیستیم.
10:39
The fact that it's your birthday, you mean?
129
639867
1735
منظورت اینه که تولدت هست؟
10:41
Well, it is my birthday next week. Did I mention that?
130
641602
2636
خب هفته دیگه تولدمه آیا من به آن اشاره کردم؟
10:44
I'm not sure if I mentioned that next Saturday.
131
644238
3120
مطمئن نیستم شنبه آینده به آن اشاره کردم یا نه. راستش
10:48
It's my birthday and I'm very excited, to be honest.
132
648142
3687
تولدم است و خیلی هیجان زده هستم.
10:51
I love having a birthday, even though
133
651829
3003
من عاشق تولد هستم، با وجود اینکه
10:54
I'm now approaching a certain age.
134
654915
3220
اکنون به سن خاصی نزدیک شده ام.
10:58
Yes, that's all I'm saying.
135
658252
2452
بله، این تمام چیزی است که می گویم.
11:00
A certain age.
136
660704
2219
سن خاصی
11:02
Steve, past that certain age a couple of years ago.
137
662923
4455
استیو، چند سال پیش از آن سن گذشته بود.
11:07
What we tend to say is when you when you're getting older, you're over the hill.
138
667394
3604
چیزی که ما تمایل داریم بگوییم این است که وقتی بزرگتر می‌شوی، بالای تپه هستی.
11:10
Not quite over the hill, not yet.
139
670998
2919
نه کاملا بالای تپه، هنوز نه.
11:13
It means that, you know, as you're approaching your peak in life, you're going up the hill
140
673917
5422
این بدان معنی است که، می دانید، همانطور که به اوج زندگی خود نزدیک می شوید، از تپه بالا می روید
11:19
and then when you're going down, everything is going downhill towards ultimate demise.
141
679723
6089
و سپس وقتی به سمت پایین می روید، همه چیز به سمت سقوط نهایی پیش می رود.
11:25
Okay, Steve, at some point, hopefully along time in the future,
142
685846
3270
بسیار خوب، استیو، در یک نقطه، امیدوارم در طول زمان در آینده،
11:29
there are people tuning in today to be cheered if over the hill.
143
689233
3553
افرادی هستند که امروز در حال تنظیم هستند تا اگر بالای تپه باشند تشویق شوند.
11:32
Okay, tachograph. Well, I went up. Now you're going down.
144
692803
3553
باشه تاخوگراف خب رفتم بالا حالا داری میری پایین
11:36
Yes, we've got it. Steve.
145
696356
1435
بله، ما آن را دریافت کرده ایم. استیو
11:37
I'm just explaining this is an English teaching channel.
146
697791
2903
فقط توضیح میدم این یک کانال آموزش زبان انگلیسی است.
11:40
Mr. Duncan.
147
700694
701
آقای دانکن
11:41
I feel as though I need to explain Casey If I did, what did I say just before we came on?
148
701395
4704
احساس می‌کنم باید برای کیسی توضیح بدهم.
11:46
Keep it concise.
149
706583
1401
آن را مختصر نگه دارید.
11:47
Keep it brief.
150
707984
2136
مختصر بفرمایید
11:50
I Shakespeare said brevity is the soul of wit.
151
710120
4388
من شکسپیر می‌گفت که ایجاز روح عقل است.
11:54
It also helps us to fit everything into our live stream.
152
714508
3803
همچنین به ما کمک می کند تا همه چیز را در جریان زنده خود قرار دهیم.
11:58
We are back.
153
718578
668
ما برگشتیم.
11:59
We're very happy to see you.
154
719246
1651
از دیدن شما بسیار خوشحالیم.
12:00
Hello to the live chat.
155
720897
1402
سلام به چت زنده
12:02
Also first, once again, congratulations, Vitesse.
156
722299
5372
همچنین اول، یک بار دیگر، تبریک می گویم، Vitesse.
12:15
Yes, well done.
157
735345
734
بله، آفرین.
12:16
And our friend from the UK, Martin, is here.
158
736079
3053
و دوست ما از بریتانیا، مارتین، اینجاست.
12:19
Hello. Marty. Marty.
159
739282
2736
سلام. مارتی مارتی
12:22
Marty days.
160
742018
718
12:22
He calls himself in here, no doubt.
161
742736
2252
روزهای شهادت
او خودش را اینجا صدا می کند، بدون شک.
12:24
From his new flat.
162
744988
2385
از آپارتمان جدیدش
12:27
He has moved into a new flat.
163
747373
1602
او به یک آپارتمان جدید نقل مکان کرده است.
12:28
He is now free, able to do whatever he wants in his flat.
164
748975
3770
او اکنون آزاد است و می تواند هر کاری که می خواهد در آپارتمانش انجام دهد.
12:32
We don't want to know the details of.
165
752745
1318
ما نمی خواهیم جزئیات آن را بدانیم.
12:34
Sure, it's disgusting why we don't give other people more.
166
754063
4822
مطمئناً منزجر کننده است که چرا ما به دیگران بیشتر نمی دهیم.
12:38
Right, Steve?
167
758902
684
درسته استیو؟
12:39
I'm me now.
168
759586
567
الان من هستم
12:40
I'm in a bit of a high today because I've been outside.
169
760153
2652
من امروز کمی در اوج هستم چون بیرون بوده ام.
12:42
I've had two eggs, by the way, before I came on. Okay.
170
762805
3003
اتفاقاً قبل از آمدنم دو تخم مرغ خورده ام. باشه.
12:45
I've had two eggs.
171
765825
968
من دو تا تخم مرغ خورده ام
12:46
I'm full of energy and I've been chopping trees.
172
766793
2302
من پر انرژی هستم و در حال خرد کردن درختان هستم.
12:49
Anyway, there isn't time to talk about that kind of nonsense.
173
769095
3220
به هر حال، زمان صحبت در مورد این نوع مزخرفات وجود ندارد.
12:52
Realise you're going to the show, you are going to be complaining in a few moments
174
772448
3437
متوجه شوید که به نمایش می روید، چند لحظه دیگر شکایت خواهید کرد
12:55
because we won't be having enough time to do the things we want to do.
175
775885
3837
زیرا ما زمان کافی برای انجام کارهایی که می خواهیم انجام دهیم نخواهیم داشت.
12:59
You mean like the the sentence game?
176
779806
2669
یعنی مثل بازی جمله؟
13:02
No. Fill in the blanks.
177
782475
1235
نه. جاهای خالی را پر کنید.
13:03
It's called Fill in the blank, Steve. Keep up with it.
178
783710
2218
اسمش جای خالی را پر کن استیو. با آن همراه باشید.
13:06
As you know,
179
786946
1168
همانطور که می دانید
13:08
recently I've been out and about filming in different places
180
788114
3453
اخیراً در مکان های مختلف بیرون رفته و مشغول فیلمبرداری بوده ام
13:11
and I've been travelling as far as Paris and London,
181
791567
4021
و تا پاریس و لندن سفر کرده ام
13:15
but I realised that it is in this area.
182
795838
2986
اما متوجه شدم که در این منطقه است.
13:19
We have lots of wonderful places to visit as well.
183
799041
3153
ما مکان های شگفت انگیز زیادی نیز برای بازدید داریم.
13:22
And I was, I was thinking of a local landmark,
184
802461
3037
و من داشتم به یک نقطه عطف محلی فکر می کردم،
13:25
a lovely local landmark which has been around for many, many years.
185
805881
5005
یک مکان دیدنی محلی دوست داشتنی که سال های زیادی وجود داشته است.
13:30
Here it is. I'm going to show it now on the screen.
186
810886
2853
ایناهاش. اکنون می خواهم آن را روی صفحه نمایش دهم.
13:33
So here it is.
187
813739
1435
پس اینجاست.
13:35
So this is a very well known place called the Crooked House.
188
815174
4121
بنابراین این مکان بسیار شناخته شده ای است به نام خانه کج.
13:39
It's it's in an area called Hindley,
189
819779
2986
این در منطقه ای به نام هیندلی است،
13:43
not very far from here, really, in the West Midlands.
190
823048
3421
نه چندان دور از اینجا، در واقع، در غرب میدلندز.
13:47
And it's been around for many years.
191
827036
1952
و سالهاست که وجود دارد.
13:48
It has a couple of very odd features.
192
828988
3170
چند ویژگی بسیار عجیب دارد.
13:52
One is that it is crooked.
193
832158
3002
یکی اینکه کج است.
13:55
And here is a more recent photograph of it.
194
835578
2786
و اینم یه عکس جدیدتر ازش
13:59
And it used to be a farmhouse.
195
839415
2219
و قبلاً یک خانه کشاورزی بوده است.
14:01
Now it is a pub, or it was
196
841634
3119
الان یک میخانه است یا به این
14:04
because it closed down a few months ago
197
844753
3003
دلیل بود که چند ماه پیش تعطیل شد
14:08
and I thought it would be fun to go there and do a little bit of filming.
198
848357
5255
و فکر کردم رفتن به آنجا و فیلمبرداری کمی لذت بخش است.
14:14
The only problem is
199
854446
3003
تنها مشکلش
14:17
last night it burnt down.
200
857750
1651
دیشب سوخته.
14:19
Oh, are you joking?
201
859401
934
اوه، شوخی می کنی؟
14:20
No. Oh, my goodness.
202
860335
2103
نه، خدای من.
14:22
Mr. Duncan, I'm quite shocked.
203
862438
1668
آقای دانکن، من کاملا شوکه شده ام.
14:24
Yeah, He burned down the famous crooked house House? Yes.
204
864106
4471
آره، او خانه کج معروف خانه را سوزاند؟ آره.
14:28
This place is a is a well-known landmark in the area. And.
205
868577
4688
این مکان یک مکان دیدنی شناخته شده در منطقه است. و.
14:33
And it burnt down last night.
206
873565
2453
و دیشب سوخت
14:36
Oh, Mr. Duncan, you've shocked me there.
207
876018
2168
اوه، آقای دانکن، شما مرا در آنجا شوکه کردید.
14:38
I was not aware.
208
878186
1869
من در جریان نبودم.
14:40
So this is 19 years. Actually.
209
880055
2953
پس این 19 سال است. در حقیقت.
14:43
That is a very well known landmark in in the Midlands.
210
883008
4888
این یک نقطه عطف بسیار شناخته شده در میدلندز است.
14:48
So there it is.
211
888013
934
14:48
That's what it used to look like when it was opened as a pub.
212
888947
3087
بنابراین وجود دارد.
زمانی که به عنوان یک میخانه افتتاح شد، شبیه آن بود.
14:52
And that's what it looked like last night when it was on fire.
213
892434
3003
و این همان چیزی بود که دیشب در آتش بود.
14:55
But the strange thing is it's been derelict
214
895670
3637
اما نکته عجیب این است که مدتی است که متروک بوده
14:59
for a while and it's recently being bought.
215
899908
2853
و به تازگی خریداری شده است.
15:02
It's been bought recently by some developers
216
902761
3136
اخیراً توسط برخی از توسعه دهندگان خریداری شده است
15:06
who wanted to save it and restore it.
217
906898
2987
که می خواستند آن را ذخیره و بازیابی کنند.
15:10
And last night it burnt down.
218
910218
2186
و دیشب سوخت.
15:12
So now a lot of people are starting to think
219
912404
3553
بنابراین اکنون بسیاری از مردم شروع به فکر می کنند که
15:15
maybe the fire wasn't accidental.
220
915957
3721
شاید آتش سوزی تصادفی نبوده است.
15:19
That's what people are thinking.
221
919694
2353
این چیزی است که مردم فکر می کنند.
15:22
I'm not saying that's what actually happened, but some people are wondering
222
922047
4788
من نمی گویم این همان چیزی است که در واقع اتفاق افتاده است، اما برخی از مردم می پرسند
15:26
whether it was on purpose, whether it was
223
926835
4354
که آیا این
15:31
whether there was something very devious going on.
224
931189
4054
اتفاق از روی عمد بوده است یا خیر؟
15:35
So sadly, the Crooked House, which is an amazing place,
225
935243
4922
بسیار متأسفانه، خانه کج، که مکان شگفت انگیزی است،
15:41
but it was Marty says that he's had many drinks there.
226
941115
3421
اما مارتی می گوید که او نوشیدنی های زیادی را در آنجا نوشیده است.
15:44
Yes, I suppose so. I didn't know.
227
944569
2619
بله، من هم همینطور فکر میکنم. من نمی دانستم.
15:47
I didn't hear about that news. Mr. Duncan.
228
947188
1668
من در مورد آن خبر نشنیدم. آقای دانکن
15:48
Anyway, it's tragic we move on. Mr. Duncan.
229
948856
1802
به هر حال، این غم انگیز است که ادامه می دهیم. آقای دانکن
15:50
We haven't got time to look at that though.
230
950658
2486
هر چند ما وقت نداریم که به آن نگاه کنیم.
15:53
But the most amazing thing about this place is
231
953144
2369
اما شگفت‌انگیزترین چیز در مورد این مکان این است که
15:55
if you go inside, all of the rooms are also wonky.
232
955513
3604
اگر به داخل آن بروید، تمام اتاق‌ها نیز بداخلاق هستند.
15:59
They also lean over, But there is
233
959484
2936
آنها همچنین خم می شوند، اما
16:02
something you can do or you could do in there.
234
962420
3036
کاری وجود دارد که می توانید انجام دهید یا می توانید در آنجا انجام دهید.
16:06
And that was you could roll a penny uphill.
235
966024
4137
و این بود که می‌توانستید یک پنی به سربالایی بچرخانید.
16:10
So it would appear as if gravity was being defied.
236
970878
4805
بنابراین به نظر می رسد که گرانش را نادیده می گیرد.
16:15
It was a strange place.
237
975867
1217
جای عجیبی بود. وقتی وارد می‌شوید باعث می‌شود
16:17
It makes you feel a bit sort of disorientated when you go in, but it's everything.
238
977084
4872
کمی احساس سردرگمی کنید ، اما این همه چیز است.
16:21
Just look level something that's so sad,
239
981956
3270
فقط به سطحی نگاه کنید که بسیار غم انگیز است،
16:25
so this place is so well known in this area.
240
985426
3420
بنابراین این مکان در این منطقه بسیار شناخته شده است.
16:28
If you ever say to anyone who lives in the Midlands
241
988846
3036
اگر به هر کسی که در میدلندز زندگی می کند بگویید
16:32
that if you say the crooked house,
242
992516
2937
که اگر بگویید خانه کج،
16:35
you can guarantee that most people have been there.
243
995453
3003
می توانید تضمین کنید که بیشتر مردم آنجا بوده اند.
16:38
But last night it burnt down, burnt to the ground and fortunately it's not sad.
244
998456
5088
اما دیشب سوخته، سوخته و خوشبختانه غمگین نیست.
16:43
I bet you're shocked, aren't you?
245
1003544
1685
شرط می بندم که شوکه شده ای، نه؟
16:45
Yes, but let's move on because we haven't got time, as you keep saying today.
246
1005229
4588
بله، اما بیایید ادامه دهیم زیرا همانطور که شما امروز می گویید وقت نداریم.
16:49
Well, that was that was something planned.
247
1009817
1902
خب، این چیزی بود که برنامه ریزی شده بود.
16:51
You say the things that are planned are okay
248
1011719
2986
شما می‌گویید چیزهایی که برنامه‌ریزی شده‌اند اشکالی ندارد
16:54
If we're planning to talk about things, then that's all right.
249
1014805
3537
.
16:58
So don't forget next week, by the way,
250
1018576
3003
بنابراین هفته آینده را فراموش نکنید، اتفاقا
17:02
different next Sunday, different things,
251
1022029
2853
یکشنبه آینده متفاوت است، چیزهای متفاوت،
17:05
because it's my birthday, I might mention.
252
1025833
2018
چون تولد من است، ممکن است اشاره کنم.
17:07
What is it again? Next weekend? My birthday.
253
1027851
2286
بازم چیه؟ آخر هفته آینده؟ تولد من.
17:10
Oh, right.
254
1030137
567
17:10
It's my birthday, Mr. Steve. Are you excited?
255
1030704
2219
درسته.
تولد من است، آقای استیو. آیا شما هیجان زده هستید؟
17:12
I am. Anyway. Sure you are.
256
1032923
1952
من هستم. به هر حال. حتما هستی
17:14
So that's what we're doing next weekend and a very busy week. Mr.
257
1034875
4438
بنابراین این کاری است که ما در آخر هفته آینده انجام می دهیم و یک هفته بسیار شلوغ است. آقای
17:19
Steve has been working hard, of course, in his new job.
258
1039313
4054
استیو البته در کار جدیدش سخت کار کرده است.
17:23
How is it going? By the way?
259
1043367
2452
حالش چطوره؟ راستی؟
17:25
Bit of a stressful week, I would say.
260
1045819
1952
من می گویم یک هفته پر استرس است.
17:27
Mr. Duncan have a stressful week.
261
1047771
1702
آقای دانکن هفته پر استرسی داشته باشید.
17:29
Most of it caused by technology.
262
1049473
2085
بیشتر آن ناشی از فناوری است.
17:31
Technology? Yes.
263
1051558
2870
فن آوری؟ آره. می‌دانی
17:34
You know, the good old simple days
264
1054428
1718
، روزهای خوب و ساده قدیمی
17:36
when I could just go and see my customers, write everything down on a piece of paper
265
1056146
4638
که می‌توانستم فقط بروم و مشتریانم را ببینم، همه چیز را روی یک تکه کاغذ بنویسم
17:40
and send it into head office, a long gone
266
1060784
3003
و ​​به دفتر مرکزی بفرستم، مدت‌هاست که
17:44
everything now is I.T.
267
1064338
2235
همه چیز اکنون I.T است.
17:46
related.
268
1066573
551
مربوط.
17:47
It's I couldn't even begin to explain the complications involved
269
1067124
4437
این است که من حتی نمی‌توانم شروع کنم به توضیح پیچیدگی‌های مربوط
17:51
in what seemed to be the most simple of tasks.
270
1071561
3420
به آنچه ساده‌ترین کار به نظر می‌رسید.
17:55
And yet it's all very complicated.
271
1075399
3269
و با این حال همه چیز بسیار پیچیده است.
17:58
But I've somehow managed to survive the week
272
1078668
2670
اما علیرغم فشارهایی که تقریباً هر روز مجبور به یادگیری چیزهای جدید جدید هستم، به نوعی توانسته ام هفته را زنده بمانم
18:02
despite the
273
1082923
584
18:03
pressure of having to learn new i.t stuff almost every day.
274
1083507
4854
.
18:08
I still love it though. I still.
275
1088395
1735
هر چند من هنوز هم دوستش دارم. من هنوز.
18:10
I still can't get over this.
276
1090130
2319
من هنوز نمی توانم از این موضوع عبور کنم.
18:12
This fact that Steve now has to has to use computers
277
1092449
4454
این واقعیتی که استیو اکنون مجبور است همیشه از رایانه استفاده کند، در
18:16
all the time when to be honest, he he's not a big fan of technology.
278
1096903
4421
صورتی که صادقانه بگویم، او طرفدار زیادی از فناوری نیست.
18:21
I get stressed so I find it amazing I have to say even now, even though
279
1101324
3921
من استرس دارم، بنابراین به نظرم شگفت انگیز است، باید بگویم حتی در حال حاضر، حتی اگر
18:25
it's been years, years and years since you started using the technology.
280
1105795
5222
سال ها، سال ها و سال ها از زمانی که شما شروع به استفاده از این فناوری کرده اید، می گذرد.
18:31
But it is amazing still.
281
1111017
2236
اما هنوز هم شگفت انگیز است.
18:33
It still blows me away.
282
1113253
2252
هنوز هم من را به باد می دهد.
18:35
I know I'm okay, but once I've learned how to do it, I'm fine.
283
1115505
3270
من می دانم که خوب هستم، اما وقتی یاد گرفتم چگونه این کار را انجام دهم، خوب هستم.
18:39
But it's just such a waste of time,
284
1119375
3003
اما این یک اتلاف وقت است، می
18:42
you know, instead of employing people, head office, admin people
285
1122495
3570
دانید، به جای استخدام افراد، دفتر مرکزی، مدیرانی
18:46
who would input all this data, we now have to basically do it all ourselves.
286
1126065
4955
که همه این داده ها را وارد می کنند، اکنون باید اساساً همه این کارها را خودمان انجام دهیم.
18:51
That's it.
287
1131020
534
18:51
So I'm sure it saves money, but never mind.
288
1131554
1769
خودشه.
بنابراین مطمئن هستم که باعث صرفه جویی در پول می شود، اما مهم نیست.
18:53
I remember the good old days of paper. Pieces of paper.
289
1133323
3703
یاد روزهای خوب کاغذی افتادم. تکه های کاغذ.
18:57
You just write things down and then send them to your boss
290
1137026
4288
شما فقط چیزها را یادداشت می کنید و سپس آنها را برای رئیس خود می فرستید
19:01
and then your boss would look at them and he would go, okay then, very good.
291
1141314
4855
و سپس رئیس شما آنها را نگاه می کرد و او می رفت، بسیار خوب، پس خیلی خوب است.
19:06
And then put it into a filing cabinet where it would stay
292
1146169
4054
و سپس آن را در یک بایگانی قرار دهید، جایی که
19:10
for a thousand years without anyone looking at it ever again.
293
1150873
3420
برای هزار سال بدون اینکه کسی به آن نگاه کند، بماند.
19:14
Put it this way I got my first paycheque last week.
294
1154444
3703
اینطوری بگم من اولین چک حقوقم رو هفته پیش گرفتم.
19:18
Mr. Duncan So that was, let's just say, compensation. Yes.
295
1158147
4672
آقای دانکن پس بیایید بگوییم که این غرامت بود. آره.
19:22
This is paying for the Paris trip, compensation for the stress
296
1162819
4554
این هزینه برای سفر پاریس، جبران استرس
19:27
involved in having to manage and deal with I.T.
297
1167373
3253
ناشی از مدیریت و مقابله با I.T است.
19:30
Related things internet, internet technology,
298
1170793
4354
موارد مرتبط اینترنت، فناوری اینترنت،
19:36
I.T. information technology.
299
1176165
2920
I.T. فناوری اطلاعات.
19:39
It's all about the I.T. nowadays.
300
1179085
3003
همه چیز در مورد I.T است. این روزها.
19:42
It is. It's all on iPads.
301
1182588
1652
این است. همه اینها روی آیپد است.
19:44
That's all you get now an iPad.
302
1184240
2018
این تمام چیزی است که اکنون یک iPad دریافت می کنید.
19:46
And there's a lot of things you can't do on an iPad
303
1186258
2837
و بسیاری از کارها وجود دارد که نمی توانید در iPad انجام دهید
19:49
that are very, very easy to do on a laptop.
304
1189095
3003
که انجام آنها در لپ تاپ بسیار بسیار آسان است.
19:52
And so that's the basic problem.
305
1192465
2485
و بنابراین این مشکل اساسی است.
19:54
But anyway, I won't go into that.
306
1194950
1836
اما به هر حال من وارد این موضوع نمی شوم.
19:56
No, don't go into it just being paid.
307
1196786
2635
نه، فقط با پرداخت پول وارد آن نشوید.
19:59
And that's all that matters. That's a bit of sadness news now.
308
1199421
2737
و این تمام چیزی است که اهمیت دارد. این خبر کمی غم انگیز است.
20:02
I was I was feeling a bit sad during the week.
309
1202158
2535
من در طول هفته کمی غمگین بودم.
20:04
Some very sad news, Mr.
310
1204693
1352
یک خبر بسیار ناراحت کننده، آقای
20:06
Steve.
311
1206045
400
20:06
As you know, I am a very big fan of this particular person.
312
1206445
3170
استیو.
همانطور که می دانید من از طرفداران بسیار این شخص خاص هستم.
20:09
Pee-Wee Herman.
313
1209798
2703
پی-وی هرمان.
20:12
I love this guy so much.
314
1212501
3570
من این پسر را خیلی دوست دارم.
20:16
He's eccentric, he's strange, he's childish, he's bizarre.
315
1216071
5256
او عجیب و غریب است، او عجیب است، او بچه گانه است، او عجیب و غریب است.
20:21
And sadly, he passed away last week at the age of 70
316
1221327
4070
و متأسفانه او هفته گذشته در سن 70 سالگی
20:25
after suffering cancer for the past six years and not telling anyone about it.
317
1225397
4838
پس از ابتلا به سرطان در شش سال گذشته و به کسی در مورد آن چیزی نگفت.
20:30
He kept it completely secret.
318
1230235
1952
او آن را کاملا مخفی نگه داشت.
20:32
Paul Reubens is the guy's name who plays Pee-Wee Herman.
319
1232187
5456
پل روبنس نام مردی است که نقش پی-وی هرمان را بازی می کند.
20:37
So he died last week. I was really sad.
320
1237643
2853
بنابراین او هفته گذشته درگذشت. واقعا ناراحت شدم.
20:40
It's not very often that the death of a celebrity upsets me,
321
1240496
4020
خیلی وقت‌ها پیش نمی‌آید که مرگ یک سلبریتی من را ناراحت می‌کند،
20:44
but this did make me feel rather sad because I like people
322
1244516
4254
اما این باعث شد که من احساس غمگینی کنم، زیرا من افرادی را دوست دارم
20:49
who are slightly odd and eccentric.
323
1249137
2820
که کمی عجیب و غریب و عجیب و غریب هستند.
20:51
So you might say that Mr.
324
1251957
1401
بنابراین ممکن است بگویید که آقای
20:53
Steve is a little bit like that.
325
1253358
1619
استیو کمی شبیه این است.
20:54
So I thought that was a bit bit sad that we
326
1254977
3069
بنابراین فکر کردم که کمی ناراحت کننده بود که
20:58
we had to say goodbye to Pee-Wee Herman last week for the for the final time.
327
1258196
4588
هفته گذشته برای آخرین بار با پی-وی هرمان خداحافظی کردیم .
21:02
So I was a little bit upset.
328
1262784
1619
بنابراین من کمی ناراحت شدم.
21:04
I will be honest with you, Mr. Steve. Yes.
329
1264403
2435
من با شما صادق خواهم بود، آقای استیو. آره.
21:06
I mean, these are sort of iconic people that we've been around for a long time.
330
1266838
4705
منظورم این است که اینها به نوعی افراد نمادینی هستند که ما برای مدت طولانی در اطراف آنها بوده ایم.
21:11
They've made us happy, they made us laugh and now they're gone.
331
1271893
3520
آنها ما را خوشحال کرده اند، ما را می خندانند و حالا رفته اند.
21:15
And it's always a bit sad.
332
1275413
1135
و همیشه کمی غم انگیز است.
21:18
But do
333
1278083
3003
اما آیا می
21:22
I can do a good impression of Pee-Wee Herman?
334
1282137
2669
توانم تاثیر خوبی از پی-وی هرمان داشته باشم؟
21:24
But but not at the moment.
335
1284806
2002
اما نه در حال حاضر.
21:26
Not in this dry, hot studio.
336
1286808
3003
نه در این استودیوی خشک و گرم.
21:30
Well, I think you ought to take over
337
1290028
2269
خب، من فکر می‌کنم که شما باید
21:32
from the point of eccentricity, Mr.
338
1292297
2469
از نقطه‌ی عجیب و غریب جلو بروید، آقای
21:34
Duncan. I'm not sure about it.
339
1294766
2069
دانکن. من در مورد آن مطمئن نیستم.
21:36
We both we're both a bit eccentric. We are,
340
1296835
3003
هر دوی ما کمی عجیب و غریب هستیم. ما هستیم،
21:40
but we are both weird for various reasons.
341
1300438
2636
اما هر دوی ما به دلایل مختلف عجیب هستیم.
21:43
But that said, really, that is a bit of sad news.
342
1303074
2853
اما این که گفته شد، واقعاً یک خبر غم انگیز است.
21:45
I don't like it when people who make you laugh die.
343
1305927
3954
من دوست ندارم کسانی که شما را می خندانند بمیرند.
21:49
It always seems quite tragic.
344
1309881
3003
همیشه بسیار غم انگیز به نظر می رسد.
21:52
Very tragic.
345
1312917
751
بسیار غم انگیز
21:53
In fact, today, by the way, we are looking at persuasion
346
1313668
5572
در واقع، امروز، اتفاقا، ما به اقناع
21:59
as being persuasive.
347
1319240
3153
به عنوان اقناع نگاه می کنیم.
22:02
Some people are very good at being persuasive.
348
1322961
4254
برخی افراد در متقاعد کردن بسیار خوب هستند.
22:07
They have some sort of characteristic tick or maybe they way they speak
349
1327215
4087
آنها نوعی تیک مشخص دارند یا شاید نحوه صحبت کردنشان
22:11
or maybe the way they use certain words.
350
1331753
2936
یا شاید نحوه استفاده از کلمات خاص.
22:14
Maybe they're their whole character.
351
1334689
3003
شاید آنها تمام شخصیت آنها هستند.
22:17
They are very good at persuading, leading you to do things.
352
1337775
3937
آنها در متقاعد کردن بسیار خوب هستند و شما را به انجام کارها سوق می دهند.
22:21
Maybe there are certain jobs, certain careers
353
1341712
3904
شاید مشاغل خاصی وجود داشته باشد، مشاغل خاصی
22:25
that a person might take up
354
1345917
2986
که ممکن است یک فرد
22:29
if they want to show off their persuasive nature.
355
1349003
5155
اگر بخواهد ماهیت متقاعدکننده خود را به نمایش بگذارد، آن ها را انتخاب کند.
22:34
So there are lots of people who might be like that.
356
1354425
2619
بنابراین افراد زیادی هستند که ممکن است چنین باشند.
22:37
I'm not sure if I am like that, but I have been in situations in the past
357
1357044
4505
مطمئن نیستم که اینطور باشم یا نه، اما در گذشته در موقعیت هایی بوده ام
22:41
where I've had to be like that and we will be looking at that in a few moments.
358
1361966
4554
که مجبور بوده ام اینطور باشم و تا چند لحظه دیگر به آن نگاه خواهیم کرد.
22:46
Politicians, of course, have to be very persuasive.
359
1366520
3003
البته سیاستمداران باید بسیار متقاعد کننده باشند.
22:49
They sure do.
360
1369607
1017
آنها مطمئنا انجام می دهند.
22:50
Salespeople have to be persuasive.
361
1370624
2369
فروشندگان باید متقاعد کننده باشند.
22:52
You have to be able to communicate
362
1372993
2086
شما باید بتوانید
22:56
what you want to get across to other people.
363
1376247
2786
آنچه را که می خواهید به دیگران منتقل کنید، به دیگران منتقل کنید.
22:59
And I think that's the skill in being persuasive
364
1379033
3053
و من فکر می‌کنم این مهارت در متقاعد کردن
23:02
is is is being able to communicate what it is
365
1382086
3603
این است که بتوانیم آنچه را که هست به
23:06
in a in a good way that people can understand.
366
1386440
3003
شیوه‌ای خوب که مردم می‌توانند بفهمند، ارتباط برقرار کنند.
23:10
And we will be talking all about that
367
1390394
3220
و تا چند لحظه دیگر در مورد آن صحبت خواهیم کرد
23:13
in a few moments from now on.
368
1393614
3036
.
25:33
And yes,
369
1533686
717
و بله،
25:34
the carols are actually still with us at the back of the house
370
1534403
4138
سرودها در واقع هنوز با ما در پشت خانه هستند
25:38
and they've become very friendly over the past three
371
1538541
3870
و در طول سه
25:42
or four months, to be honest.
372
1542411
1635
یا چهار ماه گذشته، صادقانه بگویم، بسیار دوستانه شده اند.
26:02
Today's subject is being persuaded
373
1562264
5673
موضوع امروز متقاعد می شود
26:08
if there are lots of words, lots of phrases we can use,
374
1568237
3987
اگر کلمات زیادی وجود داشته باشد، عبارات زیادی که بتوانیم استفاده کنیم،
26:12
and that is today's subject.
375
1572658
3570
و این موضوع امروزی است.
26:16
Everyone, I hope you will stay where there is lots of words and phrases.
376
1576228
3887
همه، امیدوارم جایی بمانید که کلمات و عبارات زیادی وجود دارد.
26:20
Maybe you are a persuasive person.
377
1580115
2770
شاید شما فردی متقاعد کننده باشید.
26:22
Maybe you are good at persuading people
378
1582885
3453
شاید در متقاعد کردن مردم
26:26
to do things, or maybe you are a good leader.
379
1586722
3153
به انجام کارها خوب باشید یا شاید رهبر خوبی باشید.
26:30
Because of course, I think being a leader of maybe a group
380
1590025
3871
زیرا البته، من فکر می‌کنم که رهبر بودن یک گروه
26:34
is also a very good way of being persuasive.
381
1594196
4788
نیز راه بسیار خوبی برای متقاعد کردن است.
26:38
There are many positive ways of doing that.
382
1598984
2352
راه های مثبت زیادی برای انجام این کار وجود دارد.
26:41
So here we go. Steve.
383
1601336
1051
پس بزن که بریم. استیو
26:42
Let's have a look at some words, shall we?
384
1602387
2269
بیایید نگاهی به چند کلمه بیندازیم، درست است؟
26:44
First of all, in my head, the most obvious one, I suppose, persuade.
385
1604656
5706
اول از همه، در ذهن من، بدیهی ترین، گمان می کنم، متقاعد کننده است.
26:50
Persuade to convince
386
1610779
3387
متقاعد کنید که
26:54
or influence me that it's a bit bigger because it's that annoying.
387
1614416
4922
من را متقاعد یا تحت تأثیر قرار دهد که کمی بزرگتر است زیرا آزاردهنده است.
26:59
May you say, you know, you know me, Steve.
388
1619338
2369
می توانی بگوئی، می دانی، من را می شناسی، استیو.
27:01
That's better. I can see it more clearly now
389
1621707
1918
این بهتر است. اکنون می توانم آن را واضح تر ببینم
27:04
to persuade,
390
1624693
1385
که کسی را متقاعد کنم،
27:06
to convince or to influence someone.
391
1626078
4287
متقاعد کنم یا تحت تاثیر قرار دهم.
27:10
Can you think of a way that someone might persuade
392
1630549
5455
آیا می توانید راهی را در نظر بگیرید که کسی بتواند کسی را متقاعد کند
27:16
or might try to convince someone?
393
1636004
3604
یا سعی کند کسی را متقاعد کند؟
27:19
Is there is there some sort of way of doing it, particularly
394
1639608
4771
آیا راهی برای انجام آن وجود دارد، به خصوص اینکه
27:25
you trying to hypnotise somebody, you mean?
395
1645747
2319
شما سعی می کنید کسی را هیپنوتیزم کنید؟
27:28
Well, maybe not hypnotise.
396
1648066
2369
خوب، شاید هیپنوتیزم نکنید.
27:30
We might look at that later on, but I'm talking about vocally.
397
1650435
3670
ممکن است بعداً به آن نگاه کنیم، اما من به صورت صوتی صحبت می کنم.
27:34
So quite often persuasion is normally done vocally, isn't it?
398
1654489
4088
بنابراین اغلب متقاعد کردن به طور معمول به صورت صوتی انجام می شود، اینطور نیست؟
27:38
Oh, I see what you mean. Yes.
399
1658593
1418
اوه متوجه منظورت شدم آره.
27:40
It's very rare that we try to persuade someone any other way.
400
1660011
4772
بسیار نادر است که ما سعی کنیم کسی را به روش دیگری متقاعد کنیم.
27:45
And it's interesting that so it's one of those few things that you do,
401
1665417
4104
و جالب است که این یکی از معدود کارهایی است که انجام می دهید،
27:50
but you can only do it vocally.
402
1670055
2919
اما فقط می توانید آن را به صورت آوازی انجام دهید.
27:52
You can't do it, I suppose, visually.
403
1672974
2269
شما نمی توانید آن را انجام دهید، فکر می کنم، بصری.
27:55
But even then you have to have someone somewhere talking or telling you things.
404
1675243
5439
اما حتی در آن زمان هم باید کسی را داشته باشید که در جایی صحبت کند یا چیزهایی به شما بگوید.
28:01
So I think persuading someone is always verbal.
405
1681065
4889
بنابراین من فکر می کنم متقاعد کردن کسی همیشه شفاهی است.
28:06
It's always a verbal thing, would you say? Steve?
406
1686354
2786
آیا می گویید همیشه یک چیز شفاهی است؟ استیو؟
28:09
Yes, of course. Adverts on the television,
407
1689140
3203
بله حتما. در تبلیغات تلویزیونی،
28:13
they would say, if you want
408
1693945
1068
آنها می گویند، اگر می خواهید
28:15
to convince somebody of something, you want to engage.
409
1695013
3520
کسی را در مورد چیزی متقاعد کنید، می خواهید درگیر شوید.
28:19
This is what they tell us in selling techniques.
410
1699100
3003
این چیزی است که آنها در تکنیک های فروش به ما می گویند.
28:22
If you want to try and have an impact, get your point across.
411
1702520
3837
اگر می خواهید تلاش کنید و تاثیرگذاری داشته باشید، نظر خود را به گوش دیگران برسانید.
28:26
Then engage as many of the senses as you can
412
1706808
3486
سپس تا آنجا که می توانید حواس خود را درگیر کنید
28:30
so you know you want to engage people or really
413
1710895
3837
تا بدانید که می خواهید مردم را درگیر کنید یا واقعاً
28:35
with the way you talk and the words that you say.
414
1715833
2670
با نحوه صحبت و کلماتی که می گویید.
28:38
You want to engage people visually with something
415
1718503
3153
شما می خواهید مردم را به صورت بصری با چیزی که
28:41
written down on a piece of paper
416
1721656
3003
روی یک تکه کاغذ نوشته شده درگیر کنید
28:44
and so anything else you can bring in like smell may be,
417
1724759
4521
و بنابراین هر چیز دیگری که می توانید مانند بو بیاورید ممکن است باشد، می
28:49
you know, if you were trying to sell some food, I mean, supermarkets do that quite well.
418
1729697
4838
دانید، اگر سعی داشتید مقداری غذا بفروشید، منظورم این است که سوپرمارکت ها این کار را به خوبی انجام می دهند.
28:54
They have the smell of coffee or baking bread
419
1734535
3053
آنها بوی قهوه یا پختن نان را
28:58
filtered through the air to try and persuade you to buy things.
420
1738255
4171
در هوا دارند تا سعی کنند شما را متقاعد کنند که چیزهایی بخرید.
29:03
But yes,
421
1743594
1852
اما بله،
29:05
obviously vocal is the is the common right words that you say.
422
1745446
3420
بدیهی است که آواز، کلمات درست رایجی است که شما می گویید.
29:08
But if you can back that up with something written down at the same time.
423
1748866
4087
اما اگر می توانید آن را با چیزی که در همان زمان نوشته شده است، پشتیبان بگیرید.
29:14
And then a follow up.
424
1754238
1501
و سپس پیگیری
29:15
Of course, adverts are very well designed
425
1755739
2570
البته، تبلیغات بسیار خوب طراحی شده اند
29:18
to try and persuade us to buy their products.
426
1758309
2986
تا ما را ترغیب به خرید محصولاتشان کنند.
29:21
So you've got everything that you've got the visual of the product,
427
1761712
3120
بنابراین شما همه چیزهایی را که تصویری از محصول دارید دریافت کرده اید،
29:26
and then you have the somebody talking as well. Yes.
428
1766233
3187
و سپس کسی را نیز مجبور می کنید که صحبت کند. آره.
29:29
And I think well, I suppose vocally and also audio
429
1769720
4688
و من خوب فکر می کنم، فکر می کنم صدا و همچنین صدا
29:34
for from audio or listening to something as well, because you have to listen
430
1774692
4387
برای شنیدن یک چیز صوتی یا گوش دادن به چیزی نیز وجود دارد، زیرا شما باید
29:39
to what a person is saying, but also the words they use.
431
1779079
3937
به آنچه که یک شخص می گوید، و همچنین به کلماتی که استفاده می کند گوش دهید.
29:43
So it is quite a complicated thing.
432
1783317
2486
بنابراین این یک چیز کاملاً پیچیده است.
29:45
It might seem like a simple thing, but in fact it can happen even when we don't really.
433
1785803
7440
ممکن است یک چیز ساده به نظر برسد، اما در واقع ممکن است حتی زمانی که ما واقعا اینطور نیستیم، اتفاق بیفتد.
29:53
Is it?
434
1793243
651
29:53
So that is the best type of persuasion.
435
1793894
3337
آیا این است؟
بنابراین این بهترین نوع متقاعدسازی است.
29:57
The best persuasion is always the one that you don't know is happening.
436
1797231
4621
بهترین متقاعد کردن همیشه آن چیزی است که شما نمی دانید در حال وقوع است.
30:01
You may not adverts that is sort of flashing by is your driving.
437
1801885
4188
شما ممکن است تبلیغاتی را انجام ندهید که به نوعی در رانندگی شما چشمک می زند.
30:06
You go a lot of you see a lot of adverts now when you're driving don't you on the side of motorway.
438
1806657
4921
خیلی ها می روید الان وقتی در حال رانندگی هستید تبلیغات زیادی می بینید نه کنار بزرگراه. آیا
30:11
Isn't that a big sort of advertising screens.
439
1811578
3887
این یک نوع صفحه نمایش تبلیغاتی بزرگ نیست؟
30:15
And you might just for a second see that a name of a product like,
440
1815899
3737
و شما ممکن است فقط برای یک ثانیه ببینید که نام محصولی مانند،
30:20
I don't know, it's a well known popular fizzy drink
441
1820237
3003
نمی دانم، یک نوشیدنی گازدار معروف معروف
30:23
or something like that, and it's just keeping that name
442
1823924
3703
یا چیزی شبیه به آن است، و فقط آن نام را
30:28
up in your head
443
1828728
985
در ذهن شما نگه می دارد
30:29
so that you, when you come to buy something, you feel thirsty.
444
1829713
3069
تا زمانی که شما بیا چیزی بخر، احساس تشنگی می کنی.
30:32
You will buy that drink.
445
1832782
1402
شما آن نوشیدنی را خواهید خرید.
30:34
The last one that was imprinted on your brain from from an advert.
446
1834184
4204
آخرین موردی که از یک آگهی بر روی مغز شما حک شد.
30:38
And that is why so many people spend a large amount of money
447
1838388
3971
و به همین دلیل است که بسیاری از مردم سالانه مقدار زیادی پول
30:42
every year on advertising, on television, in the newspapers, on the Internet.
448
1842359
4588
برای تبلیغات، تلویزیون، روزنامه ها و اینترنت خرج می کنند.
30:47
So you see adverts everywhere.
449
1847264
2235
بنابراین شما تبلیغات را در همه جا می بینید.
30:49
But I think human beings are also capable
450
1849499
3804
اما فکر می‌کنم انسان‌ها می‌توانند با
30:53
of persuading another person very subtly.
451
1853636
4105
ظرافت، شخص دیگری را متقاعد کنند.
30:58
So when we say subtle, we mean they do it in a very gentle way,
452
1858274
4738
بنابراین وقتی می گوییم ظریف، منظورمان این است که آنها این کار را به شیوه ای بسیار ملایم انجام می دهند،
31:03
a very not always positive, by the way. So.
453
1863446
4221
اتفاقاً نه همیشه مثبت. بنابراین.
31:07
So persuading someone is not necessarily a positive thing because you might be persuading them
454
1867817
5739
بنابراین متقاعد کردن یک نفر لزوماً چیز مثبتی نیست زیرا ممکن است او را متقاعد کنید که
31:13
to do something bad or maybe to go down the wrong path in life.
455
1873556
5689
کار بدی انجام دهد یا مسیر اشتباهی را در زندگی طی کند.
31:19
So it's not always a positive thing, an advert these days are very sophisticated.
456
1879679
5088
بنابراین همیشه یک چیز مثبت نیست، یک تبلیغ این روزها بسیار پیچیده است.
31:24
They're trying to they're trying to engage you with a lifestyle.
457
1884767
4321
آنها سعی می کنند شما را با یک سبک زندگی درگیر کنند.
31:29
They're not just selling you, for example, a car
458
1889922
3070
آنها فقط به شما نمی فروشند، مثلاً یک ماشین را
31:34
in a way that would be, well, here's
459
1894427
1501
به شکلی که می شود، خوب، اینجا
31:35
a good thing that will get you from A to B, It's
460
1895928
3904
یک چیز خوب است که شما را از A به B می رساند، بلکه
31:39
trying to persuade you that if you buy this car, you're somehow
461
1899832
4054
سعی دارد شما را متقاعد کند که اگر این ماشین را بخرید، به نوعی
31:44
part of a different culture or a different way of thinking or you're more sophisticated or something
462
1904237
5405
بخشی از یک فرهنگ متفاوت یا یک طرز فکر متفاوت یا شما پیچیده تر هستید یا چیزی
31:49
because of the images they use on the screen depict somebody.
463
1909642
4438
به دلیل تصاویری که آنها روی صفحه استفاده می کنند، شخصی را به تصویر می کشند .
31:54
I mean, for example, they're selling 4x4.
464
1914764
2586
منظورم اینه که مثلا دارن 4*4 میفروشن.
31:57
They always show two by fours or SUV,
465
1917350
3687
آنها همیشه دو به چهار یا SUV را نشان می دهند،
32:01
you know, careering down mountain paths
466
1921520
3304
می دانید که در مسیرهای کوهستانی در حال حرکت در مسیرهای کوهستانی با
32:05
in the type of landscape that you would never, ever drive these vehicles in.
467
1925691
4772
منظره ای هستند که هرگز و هرگز این وسایل نقلیه را سوار نخواهید کرد.
32:11
But somehow, you know, if you've bought that product,
468
1931263
2403
32:13
somehow you think that you're somehow, you know,
469
1933666
3003
شما به نوعی، می دانید،
32:16
in the countryside going up and down mountains and things, it's an image.
470
1936886
3803
در حومه شهر بالا و پایین رفتن از کوه ها و چیزها، این یک تصویر است.
32:20
It's a it's an impression that it gives you.
471
1940689
2770
این تصوری است که به شما می دهد.
32:23
So it's giving people power in some sort of way or maybe
472
1943459
3320
بنابراین به نوعی به مردم قدرت می‌دهد یا شاید
32:26
elevating their position in society as well.
473
1946962
3837
موقعیت آن‌ها را در جامعه نیز بالا ببرد.
32:30
If you live in a certain area or own a certain thing,
474
1950799
4555
اگر در منطقه خاصی زندگی می کنید یا صاحب یک چیز خاص هستید،
32:35
maybe you feel as if you are slightly better than everyone else.
475
1955354
4771
شاید احساس کنید که کمی بهتر از بقیه هستید.
32:40
So quite often these things are used to
476
1960125
3120
بنابراین اغلب از این چیزها برای
32:43
persuade other people or us
477
1963245
3754
ترغیب دیگران یا ما
32:48
to to do things or buy things.
478
1968083
2403
به انجام کارها یا خرید چیزها استفاده می شود.
32:50
I think we have to do this all the time.
479
1970486
2502
من فکر می کنم ما باید همیشه این کار را انجام دهیم.
32:52
Dissuading people is something you have to do all the time.
480
1972988
3320
منصرف کردن مردم کاری است که باید همیشه انجام دهید. منظورم این است که
32:56
I mean, I, I have to persuade you to make me a cup of coffee sometimes or
481
1976308
3804
من باید شما را متقاعد کنم که گاهی برای من یک فنجان قهوه درست کنید وگرنه
33:00
we're always doing it to each other,
482
1980445
3003
همیشه این کار را با هم انجام می دهیم،
33:03
maybe even to ourselves.
483
1983749
2068
شاید حتی برای خودمان.
33:05
We're trying to talk ourselves into doing something, but
484
1985817
2987
ما سعی می‌کنیم از خودمان صحبت کنیم که کاری انجام دهیم، اما
33:08
we're always trying to persuade somebody to do something
485
1988987
3003
همیشه سعی می‌کنیم کسی را متقاعد کنیم که کاری را انجام دهد،
33:12
all the time, not just the obvious things, like if you're a sales person,
486
1992808
4938
نه فقط چیزهای واضح، مثلاً اگر فروشنده هستید،
33:18
but if you're in an office and you're a manager
487
1998196
3687
اما اگر در یک دفتر هستید. و شما یک مدیر
33:21
or a boss, you have to persuade or somehow
488
2001917
3069
یا یک رئیس هستید، باید زیردستان خود را متقاعد یا به نحوی
33:24
convince your subordinates
489
2004986
3087
متقاعد کنید
33:28
to do the tasks that you want them to do. Yes.
490
2008673
2903
تا وظایفی را که شما می خواهید انجام دهند. آره.
33:31
Well, that's that's that's the job, isn't it?
491
2011576
2002
خب، کار همین است، اینطور نیست؟
33:33
So so we might say that I don't know.
492
2013578
2953
بنابراین ممکن است بگوییم که من نمی دانم.
33:36
For example, he tried to persuade me
493
2016531
3120
مثلاً سعی کرد مرا متقاعد کند که به
33:39
to lend him some money.
494
2019885
3003
او پول قرض بدهم.
33:42
So he wants some money.
495
2022954
2553
بنابراین او مقداری پول می خواهد.
33:45
He wants you to lend him you some money.
496
2025507
2836
او از شما می خواهد که مقداری پول به او قرض بدهید.
33:48
He wants some money from you for a short period of time.
497
2028343
4271
او برای مدت کوتاهی از شما پول می خواهد .
33:52
But maybe he knows that you won't do it or you don't want to do it.
498
2032614
3837
اما شاید او می داند که شما این کار را نمی کنید یا نمی خواهید انجامش دهید.
33:56
So he tried to persuade me to lend him some money.
499
2036868
5105
بنابراین او سعی کرد مرا متقاعد کند که مقداری پول به او قرض بدهم.
34:01
This is coercion as well.
500
2041973
3320
این هم اجبار است.
34:05
You might use the word coercion.
501
2045293
1785
ممکن است از کلمه اجبار استفاده کنید.
34:07
You are trying to change that person's mind or their opinion
502
2047078
4855
شما سعی می کنید نظر آن شخص یا نظر او را تغییر دهید
34:12
to change a person's viewpoint.
503
2052584
2736
تا دیدگاه یک فرد را تغییر دهید.
34:15
You try to convince someone, Mr.
504
2055320
2936
شما سعی می کنید یک نفر، آقای
34:18
Steve, to to change their opinion.
505
2058256
4288
استیو، را متقاعد کنید که نظرش را تغییر دهد.
34:22
And as you know, we live in a very polarised world
506
2062827
4338
و همانطور که می دانید، ما در دنیایی بسیار قطبی
34:27
at the moment where there are many clear divisions.
507
2067165
4121
در حال حاضر زندگی می کنیم که در آن تقسیم بندی های واضح زیادی وجود دارد. آیا
34:31
Can you think of maybe two divisions at the moment that exist
508
2071586
4187
می توانید در حال حاضر به دو تقسیم بندی فکر کنید که در آن
34:36
where people are trying to change
509
2076474
2719
افراد سعی می کنند
34:39
each other's opinions point of view?
510
2079193
2953
دیدگاه یکدیگر را تغییر دهند؟
34:42
Oh, you mean in politics?
511
2082146
1285
اوه، منظورتان در سیاست است؟
34:43
Well, politics is the one, isn't it really, that we always think of?
512
2083431
3337
خوب، سیاست همان چیزی است که ما همیشه به آن فکر می کنیم، اینطور نیست؟
34:47
So at the moment we have we left and right or both
513
2087418
5005
بنابراین در حال حاضر ما از چپ و راست یا هر دو
34:52
trying to to change the hearts and minds of the population
514
2092607
5021
تلاش می کنیم تا قلب و ذهن مردم را تغییر دهیم
34:58
and that that is, I suppose, one of the most common
515
2098162
3604
و این یکی از رایج ترین
35:01
forms of persuasion where opinion
516
2101966
3036
اشکال متقاعدسازی است که در آن نظر
35:05
about a certain thing, a certain subject,
517
2105303
3603
در مورد یک چیز خاص، یک موضوع خاص، بعد از اینکه کسی شما را متقاعد کرد که
35:09
a certain point of view can, can maybe change
518
2109256
4922
نظر خود را تغییر دهید، یک دیدگاه خاص می تواند، ممکن است تغییر کند
35:14
after someone persuades you to change your mind.
519
2114512
4204
.
35:18
Yes. It's it's very interesting at the moment in politics in the UK, because
520
2118883
4054
آره. در حال حاضر در زمینه سیاست در بریتانیا بسیار جالب است، زیرا
35:24
conservatives aren't doing very well.
521
2124105
2018
محافظه کاران خیلی خوب عمل نمی کنند.
35:26
They are seen to have sort of failed over the last ten or 15 years.
522
2126123
4204
دیده می شود که آنها در طول ده یا 15 سال گذشته به نوعی شکست خورده اند.
35:31
But it's also you could say that
523
2131545
2436
اما می‌توان گفت که حزب
35:33
Labour and Conservatives are all very, very similar
524
2133981
3420
کارگر و محافظه‌کار همگی
35:37
in what they're offering is the big difference between them.
525
2137735
3203
از نظر چیزی که ارائه می‌دهند بسیار شبیه هم هستند و این تفاوت بزرگ بین آنهاست.
35:41
So really whoever you vote for, you're not going to get very much difference.
526
2141305
3687
بنابراین واقعاً به هر کسی که رای دهید، تفاوت چندانی نخواهید داشت.
35:44
So now that they're trying because there's an election coming up
527
2144992
3954
بنابراین اکنون که آنها تلاش می کنند، زیرا
35:48
next year in the UK, so they're trying to differentiate themselves,
528
2148946
5188
سال آینده در بریتانیا انتخاباتی در پیش است، بنابراین آنها سعی می کنند خود را متمایز کنند، حزب
35:55
Labour and Conservatives, and I've noticed recently that
529
2155219
3003
کارگر و محافظه کار، و اخیراً متوجه شده ام که
35:58
the Green agenda is net zero,
530
2158889
3470
دستور کار سبز صفر خالص است،
36:02
which a lot of countries in Europe are aspiring to.
531
2162359
3353
که بسیاری از کشورهای اروپایی مشتاق آن هستند.
36:05
Okay, It's being sort of toned down by the Conservatives in the UK.
532
2165746
4554
بسیار خوب، محافظه کاران در بریتانیا به نوعی آن را کمرنگ می کنند.
36:10
I don't know what this has to do with convincing, trying to persuade
533
2170551
3386
من نمی دانم این چه ربطی به متقاعد کردن دارد، تلاش برای متقاعد کردن،
36:13
because they're trying to persuade people to vote for the the conservative to see
534
2173987
3887
زیرا آنها سعی می کنند مردم را متقاعد کنند که به محافظه کاران رای بدهند تا ببینند
36:17
that they're not going to get in the next election because they're not popular.
535
2177874
3087
که در انتخابات بعدی به دلیل محبوبیتی که ندارند. .
36:21
So they're trying to find a way of
536
2181261
2703
بنابراین آنها در تلاشند راهی بیابند تا
36:23
convincing you not to vote Labour.
537
2183964
2969
شما را متقاعد کنند که به حزب کارگر رأی ندهید.
36:26
And they're trying to do that at the moment by
538
2186933
2136
و آنها در حال تلاش برای انجام این کار با
36:30
this Green agenda.
539
2190354
1167
این دستور کار سبز هستند.
36:31
They're trying to come off that and try and say, well, we don't really need,
540
2191521
3604
آن‌ها سعی می‌کنند این را کنار بگذارند و بگویند، خوب، می‌دانید، ما واقعاً نیازی به
36:35
you know, to have green cards or we don't need to do this
541
2195976
2919
گرین کارت نداریم یا نیازی به انجام این کار نداریم،
36:38
because they're trying to drive a wedge and persuade people that if they vote conservative,
542
2198895
4021
زیرا آنها سعی می‌کنند گوه بزنند و مردم را متقاعد کنند. که اگر به محافظه‌کاران رای دهند،
36:43
then they're still going to be able to drive their cars and be able to do all the things
543
2203316
3871
باز هم می‌توانند ماشین‌هایشان را برانند و می‌توانند تمام کارهایی را
36:47
that the green agenda is because will always be around their work.
544
2207187
3570
که دستور کار سبز است انجام دهند، زیرا همیشه در اطراف کارشان خواهد بود.
36:50
And I think that's what they're trying to do.
545
2210757
1401
و من فکر می کنم این همان کاری است که آنها سعی می کنند انجام دهند.
36:52
Mr. Good Just explaining, Oh, that's good.
546
2212158
3003
آقای خوب فقط توضیح دادم، اوه، خوب است.
36:55
But I was thinking, well, if the United States when you want to look at polarised views,
547
2215245
5889
اما من فکر می کردم، خوب، اگر ایالات متحده وقتی می خواهید به دیدگاه های قطبی نگاه کنید،
37:01
I think the US and of course many other countries as well, you might have Pakistan,
548
2221134
5822
فکر می کنم ایالات متحده و البته بسیاری از کشورهای دیگر نیز، ممکن است پاکستان را داشته باشید،
37:06
which has been in the news over the past 24 hours
549
2226956
3087
که در 24 ساعت گذشته در اخبار بوده است.
37:10
and other parts of the world across Europe as well.
550
2230493
3153
سایر نقاط جهان در سراسر اروپا نیز.
37:14
So polarising views are opposite views
551
2234030
4505
بنابراین دیدگاه‌های قطبی، دیدگاه‌های متضادی هستند
37:18
and each side is always trying
552
2238835
4137
و هر طرف همواره در تلاش است
37:23
to persuade people to go over to their side.
553
2243356
4471
تا مردم را متقاعد کند که به طرف خود بروند.
37:27
I suppose there's, there's many things.
554
2247827
2102
من فکر می کنم وجود دارد، چیزهای زیادی وجود دارد.
37:29
Religion is another one, isn't it?
555
2249929
1885
دین یکی دیگر است، اینطور نیست؟
37:31
I suppose religion, one group, one
556
2251814
2920
فکر می کنم دین، یک گروه، یک
37:34
group of religious people from a certain religion,
557
2254734
3420
گروه از افراد مذهبی از یک مذهب خاص،
37:38
they might want another group of people to join them, or maybe people who have no religion at all, you say.
558
2258421
5155
ممکن است بخواهند گروه دیگری از مردم به آنها بپیوندند، یا شاید افرادی که اصلاً دین ندارند، شما می گویید.
37:43
So there is always persuade Asian
559
2263576
3003
بنابراین همیشه آسیایی متقاعد کردن وجود دارد
37:46
taking place and you can see an example down here.
560
2266662
3671
و شما می توانید یک مثال را در اینجا ببینید. آیا
37:50
Can't I persuade you to vote?
561
2270333
3503
نمی توانم شما را متقاعد کنم که رای دهید؟
37:54
The other way is it possible for me
562
2274554
2919
از راه دیگر آیا این امکان برای من وجود دارد که
37:57
to to to get you to change your mind?
563
2277473
3570
شما را مجبور به تغییر عقیده خود کنم؟
38:02
Maybe.
564
2282028
600
38:02
As Steve rightly said, you mentioned a sales person.
565
2282628
4355
شاید.
همانطور که استیو به درستی گفت، شما به یک فروشنده اشاره کردید.
38:07
Sales?
566
2287066
1869
حراجی؟
38:08
It's all about persuading, isn't it?
567
2288935
3003
همه چیز برای متقاعد کردن است، اینطور نیست؟
38:12
Yes, it's a it's one of the hardest jobs.
568
2292054
2903
بله، این یکی از سخت ترین کارهاست.
38:14
I think I did it many years ago.
569
2294957
2836
فکر می کنم سال ها پیش این کار را کردم.
38:17
And if you if you know, you've got a good product, then
570
2297793
3003
و اگر می دانید، محصول خوبی دارید، پس
38:20
it's not too difficult.
571
2300813
3003
خیلی سخت نیست.
38:24
Beatrice is off to the mountains.
572
2304567
2102
بئاتریس به کوه می رود.
38:26
Oh, okay.
573
2306669
1017
اوه، باشه
38:27
So she can't stay for too long.
574
2307686
2720
بنابراین او نمی تواند برای مدت طولانی بماند.
38:30
So by Beatrice, I'd have a nice time there.
575
2310406
3003
بنابراین بئاتریس، من اوقات خوبی را در آنجا خواهم داشت.
38:34
People are wondering where Louis is today.
576
2314160
3036
مردم تعجب می کنند که لویی امروز کجاست.
38:37
Oh, okay, I. Louis, today? No, I haven't seen Louis.
577
2317279
2920
اوه، باشه، من لویی، امروز؟ نه، من لویی را ندیده ام.
38:40
We hope he's okay, but he's probably looking after his family.
578
2320199
3887
امیدواریم حالش خوب باشد، اما احتمالاً مراقب خانواده اش است.
38:44
Oh, yes. Well, he's out enjoying the sunshine.
579
2324336
2970
آه بله. خوب، او در حال لذت بردن از آفتاب است.
38:47
Exactly.
580
2327306
751
دقیقا.
38:48
It is actually sunny today, So.
581
2328057
2402
امروز واقعا آفتابی است، بنابراین.
38:50
So the weather isn't too bad at the moment.
582
2330459
2903
بنابراین در حال حاضر هوا خیلی بد نیست.
38:53
Maybe Louis is outside enjoying the weather.
583
2333362
3537
شاید لویی بیرون از آب و هوا باشد.
38:57
Many years ago, I worked in sales.
584
2337683
4121
سال‌ها پیش در بخش فروش کار می‌کردم.
39:01
Long, long, long, long time ago.
585
2341887
2569
خیلی وقته، خیلی وقته، خیلی وقت پیش.
39:04
And it is all about persuasion, the words you use.
586
2344456
4888
و همه چیز در مورد متقاعد کردن است، کلماتی که شما استفاده می کنید.
39:09
And it is amazing how you can use
587
2349645
2919
و این شگفت انگیز است که چگونه می توانید از
39:12
certain phrases in sales.
588
2352564
3003
عبارات خاصی در فروش استفاده کنید.
39:15
I'm sure you can think of at least a couple, Steve.
589
2355717
2670
من مطمئن هستم که شما می توانید حداقل به یک زوج فکر کنید، استیو.
39:18
So we often talk about the the items that we have in stock,
590
2358387
5388
بنابراین ما اغلب در مورد اقلامی که در انبار داریم صحبت می کنیم،
39:24
and we often
591
2364776
918
و اغلب
39:25
like to make people afraid or fearful
592
2365694
3003
دوست داریم
39:28
that they might miss out on that thing
593
2368797
3287
39:32
by saying the stock is going down or maybe there is a possibility
594
2372084
6723
با گفتن اینکه سهام در حال کاهش است یا اینکه ممکن است
39:38
in the future that they might run out of stock.
595
2378807
4204
در آینده احتمال وجود داشته باشد، مردم را بترسانیم که ممکن است آن چیز را از دست بدهند. ممکن است موجودی آن تمام شود
39:43
So that is often used in in sales, isn't it?
596
2383728
2820
بنابراین اغلب در فروش استفاده می شود، اینطور نیست؟
39:46
Scarcity? Yes.
597
2386548
2636
کمبود؟ آره.
39:49
So you scare people into thinking
598
2389184
2769
بنابراین، مردم را می ترسانید که فکر
39:51
that that product might suddenly be unavailable,
599
2391953
3754
کنند آن محصول ممکن است ناگهان در دسترس نباشد،
39:55
which then, of course, encourages them
600
2395724
3036
که البته، پس از آن، آنها را تشویق می کند
39:59
to to start buying those things.
601
2399327
3003
تا شروع به خرید آن چیزها کنند.
40:02
Louis is meeting Marzia in Paris.
602
2402447
2436
لویی در پاریس با مرزیا ملاقات می کند.
40:04
Oh, so it's this weekend. That's it?
603
2404883
3003
اوه، پس این آخر هفته است. خودشه؟
40:07
Yeah, it looks like it. Well, I did. Yeah.
604
2407886
3170
بله، به نظر می رسد. خوب، من انجام دادم. آره
40:11
It was okay, because I know Marzia was coming over, but I didn't think the meeting was this weekend.
605
2411272
5656
خوب بود، چون می‌دانم مرضیه می‌آید، اما فکر نمی‌کردم این جلسه آخر هفته باشد.
40:16
Oh, okay.
606
2416945
1218
اوه، باشه
40:18
Okay.
607
2418163
483
40:18
Well, we invited. Well, I don't think so.
608
2418646
3003
باشه.
خب ما دعوت کردیم خوب، من اینطور فکر نمی کنم.
40:21
As where?
609
2421683
717
به عنوان کجا؟
40:22
We're not.
610
2422400
384
40:22
They're only joking.
611
2422784
1501
نبود.
فقط شوخی میکنن
40:24
Here we go. Anyway, moving on, Steve.
612
2424285
2052
در اینجا ما می رویم. به هر حال، استیو ادامه می دهد.
40:26
A person who is good at persuasion is persuasive.
613
2426337
5422
فردی که در متقاعد کردن مهارت دارد، متقاعد کننده است.
40:32
So we are saying that that person has a certain quality
614
2432510
4955
بنابراین ما می گوییم که آن شخص دارای ویژگی خاصی است
40:37
and that quality is their ability
615
2437966
3420
و آن کیفیت توانایی او
40:41
to persuade another person to do something.
616
2441386
3637
در ترغیب شخص دیگری به انجام کاری است.
40:45
So I think that's quite a good,
617
2445707
2552
بنابراین من فکر می کنم که این روش بسیار خوب و
40:48
good way of using that particular word.
618
2448259
2986
خوبی برای استفاده از آن کلمه خاص است.
40:51
You are persuading someone to do something.
619
2451245
4538
شما دارید کسی را متقاعد می کنید که کاری انجام دهد.
40:56
Of course, a forceful, influential, convincing person
620
2456150
5189
البته، یک فرد نیرومند، تأثیرگذار و متقاعدکننده
41:02
can also be described as persuasive,
621
2462356
3571
نیز می تواند متقاعدکننده توصیف شود،
41:06
although that's not necessarily positive.
622
2466177
3670
اگرچه این لزوما مثبت نیست.
41:10
Would you say?
623
2470097
1385
آیا شما می گویید؟
41:11
Yes, it depends what they're trying to convince you of or what they're trying to get you to do.
624
2471482
4822
بله، بستگی به این دارد که آنها سعی دارند شما را در مورد چه چیزی متقاعد کنند یا شما را مجبور به انجام چه کاری می کنند.
41:16
So. So, yes, it can be positive or negative.
625
2476304
3003
بنابراین. بنابراین، بله، می تواند مثبت یا منفی باشد.
41:20
Yeah, you've got to be careful.
626
2480958
1585
آره باید مواظب باشی
41:22
I think sometimes when you're trying to persuade people to do things,
627
2482543
3120
فکر می‌کنم گاهی اوقات وقتی می‌خواهید مردم را به انجام کارها متقاعد کنید،
41:25
because if they don't really want to do it, then it's obvious.
628
2485663
3720
زیرا اگر واقعاً نمی‌خواهند این کار را انجام دهند، واضح است.
41:29
It's obviously a negative thing.
629
2489417
1234
واضح است که این یک چیز منفی است.
41:30
It's like it's like a parent trying to convince their child
630
2490651
4822
مثل این می ماند که والدین سعی می کنند فرزندشان را متقاعد کنند
41:36
to do something that they think is good for them,
631
2496590
3003
کاری را انجام دهند که فکر می کنند برایشان خوب است
41:39
or they would like to have done themselves.
632
2499794
2919
یا دوست دارند خودشان انجام دهند.
41:42
It's like trying to convince your child to go to university, for example.
633
2502713
4838
مثل این است که بخواهید فرزندتان را متقاعد کنید که مثلاً به دانشگاه برود.
41:47
I mean, it might be a good idea, but it might not be the best thing for them.
634
2507818
3420
منظورم این است که ممکن است ایده خوبی باشد، اما ممکن است بهترین چیز برای آنها نباشد.
41:51
I think sometimes people have to make up their own minds. Mm.
635
2511589
2919
من فکر می کنم گاهی اوقات مردم باید تصمیم خود را بگیرند. مم
41:54
I think it's about bad things that I say. Yes, you can.
636
2514508
2719
فکر می کنم درباره چیزهای بدی است که می گویم. بله، تو میتونی.
41:57
You can sometimes persuade people to do things that isn't
637
2517227
4388
گاهی اوقات می توانید افراد را به انجام کارهایی متقاعد کنید که به
42:01
in the best in their best interests. Mm.
638
2521882
3253
نفع آنها نیست. مم
42:06
Oh, Mama.
639
2526053
951
اوه مامان
42:07
True Mama. Tarot says Mr.
640
2527004
3303
مامان واقعی تاروت می گوید آقای
42:10
Duncan is very good at persuading me to learn English.
641
2530307
3937
دانکن در ترغیب من برای یادگیری زبان انگلیسی بسیار خوب است.
42:14
Well, that is a positive thing, of course.
642
2534278
2652
خب، البته این یک چیز مثبت است.
42:16
So it's quite often persuasion.
643
2536930
2386
بنابراین اغلب متقاعدسازی است.
42:19
To persuade someone to do is to do well in their lives.
644
2539316
4371
متقاعد کردن کسی به این کار به معنای انجام کارهای خوب در زندگی اوست.
42:23
Teachers, I suppose teachers have to be persuasive because they are trying to encourage you
645
2543687
6907
معلمان، من فکر می کنم معلمان باید متقاعد کننده باشند زیرا سعی می کنند شما را تشویق کنند
42:30
to to learn a certain subject and to be interested
646
2550944
3220
که یک موضوع خاص را یاد بگیرید و
42:34
in certain things and of course, to have a good life.
647
2554247
3454
به چیزهای خاص علاقه مند شوید و البته زندگی خوبی داشته باشید.
42:37
He is a great expression.
648
2557968
2469
او یک بیان عالی است.
42:40
He or she can charm the birds from the trees.
649
2560437
5856
او می تواند پرندگان را از درختان جذاب کند.
42:46
So you might say that a person who is very good at persuading other people,
650
2566309
4989
بنابراین ممکن است بگویید فردی که در متقاعد کردن دیگران بسیار خوب است،
42:51
maybe they have a certain charm.
651
2571615
3003
ممکن است جذابیت خاصی داشته باشد.
42:54
So a person who is charming quite often
652
2574801
2753
بنابراین فردی که اغلب جذاب است
42:57
is very good at persuading people.
653
2577554
3036
در متقاعد کردن مردم بسیار خوب است.
43:00
Yes, somebody who's attractive physically. Mm.
654
2580857
2920
بله، کسی که از نظر فیزیکی جذاب است. مم
43:03
That always helps
655
2583777
1101
این همیشه کمک می کند
43:05
because you might be so enamoured by their
656
2585962
4355
زیرا ممکن است آنقدر شیفته
43:11
tone of voice and look
657
2591568
3003
لحن صدا، نگاه
43:15
and manner that you almost don't listen to what they're saying.
658
2595138
4171
و طرز رفتار آنها شوید که تقریباً به آنچه آنها می گویند گوش نکنید.
43:19
And it's no coincidence, Mr.
659
2599676
2002
و تصادفی نیست، آقای
43:21
Duncan, that
660
2601678
1835
دانکن، که
43:23
in the profession of sales,
661
2603513
3003
در حرفه فروش،
43:26
quite often
662
2606683
2252
اغلب
43:28
if your target audience is male,
663
2608935
3036
اگر مخاطبان هدف شما مرد باشند،
43:32
then the company will tend to employ
664
2612489
2986
شرکت تمایل دارد تا
43:36
female salespeople who are very attractive.
665
2616676
3387
فروشندگان زن را استخدام کند که بسیار جذاب هستند.
43:40
And I've noticed that in my line of work, Mr.
666
2620663
2553
و متوجه شده‌ام که در خط کاری‌ام، آقای
43:43
Duncan, that my particular customers
667
2623216
3370
دانکن، مشتریان خاص من،
43:47
well, in the previous job, a lot of them were male,
668
2627337
2986
در شغل قبلی، بسیاری از آنها مرد بودند،
43:50
and other companies would employ very attractive
669
2630957
3453
و شرکت‌های دیگر زنان بسیار جذابی را استخدام می‌کردند
43:54
women who would dress quite
670
2634444
3003
که کاملاً لباس می‌پوشیدند تا
43:58
in an attempt
671
2638398
1451
تلاش کنند
43:59
to persuade their customers to purchase from them.
672
2639849
2986
مشتریان خود را متقاعد کنند که از آنها خرید کنند.
44:02
Yeah, it's not unknown.
673
2642969
2285
آره ناشناخته نیست
44:05
No. Maybe a little unethical, but it does happen.
674
2645254
3437
نه. شاید کمی غیراخلاقی باشد، اما این اتفاق می افتد.
44:08
I mean, we all know it happens.
675
2648925
1418
منظورم این است که همه ما می دانیم که این اتفاق می افتد.
44:10
Yes, I think I think it does all the time.
676
2650343
2435
بله، فکر می کنم همیشه این کار را می کند.
44:12
Again, the best types of influence are the ones you don't notice
677
2652778
5873
باز هم، بهترین انواع تأثیرگذاری، آنهایی هستند که متوجه آنها نمی شوید
44:18
or the ones you don't realise are happening.
678
2658651
2552
یا آنهایی هستند که نمی دانید در حال وقوع هستند.
44:21
Some of them are very obvious.
679
2661203
1886
برخی از آنها بسیار واضح هستند.
44:23
Catarina uses the word influence.
680
2663089
3520
کاتارینا از کلمه نفوذ استفاده می کند.
44:26
Yes, well, it's a it's a hot word.
681
2666993
3003
بله، خوب، این یک کلمه داغ است.
44:30
It's a buzz word on the Internet is generally.
682
2670046
3520
این یک کلمه وزوز در اینترنت است به طور کلی.
44:33
Yes. In general society, an influencer is
683
2673949
3571
آره. در جامعه کلی، اینفلوئنسر
44:37
a person who has the ability to convince people or may be a popular person
684
2677520
5522
فردی است که توانایی متقاعد کردن مردم را دارد یا ممکن است فردی محبوب باشد
44:43
who has a certain personality or a way of doing things.
685
2683559
4554
که شخصیت یا روش خاصی برای انجام کارها دارد.
44:48
And there are many influences.
686
2688447
1769
و تأثیرات زیادی وجود دارد.
44:50
And yes, you're right, Steve, quite often we talk about the Internet.
687
2690216
4437
و بله، حق با شماست، استیو، ما اغلب در مورد اینترنت صحبت می کنیم.
44:54
On the Internet, there are many people who are influential.
688
2694920
4438
در اینترنت، افراد زیادی وجود دارند که تأثیرگذار هستند.
44:59
They have the ability to influence.
689
2699875
2703
آنها توانایی تأثیرگذاری دارند.
45:02
They they may be have a very large audience.
690
2702578
3737
آنها ممکن است مخاطبان بسیار زیادی داشته باشند.
45:06
So it's not me,
691
2706465
1001
پس من نیستم،
45:08
it's definitely not me.
692
2708484
1234
قطعاً من نیستم.
45:09
I'm definitely not an influencer.
693
2709718
3237
من قطعاً یک تأثیرگذار نیستم.
45:13
But there are.
694
2713372
567
45:13
Thank you or Mr. Duncan
695
2713939
3003
اما وجود دارند.
با تشکر از شما یا آقای دانکن
45:17
in the area of sales, a lot of people think sales is difficult,
696
2717159
3437
در زمینه فروش، بسیاری از مردم فکر می کنند فروش مشکل است،
45:20
but if you believe in your product in York, it's the same with politicians.
697
2720596
3753
اما اگر به محصول خود در یورک اعتقاد دارید، در مورد سیاستمداران هم همینطور است.
45:24
If you believe what you say,
698
2724766
3120
اگر به آنچه می گویید باور داشته باشید،
45:28
you can convince people.
699
2728937
1302
می توانید مردم را متقاعد کنید.
45:30
If you have sincerity and if you truly believe in what you're doing
700
2730239
6106
اگر صداقت داشته باشید و اگر واقعاً به کاری که انجام می‌دهید و آنچه را که می‌گویید باور دارید
45:36
and what you're saying what you're selling, then that will come across.
701
2736345
4621
، آن‌وقت این اتفاق خواهد افتاد.
45:41
You will come across as an authentic person, as a person who believes in
702
2741600
4171
شما به عنوان یک فرد معتبر، به عنوان فردی که به
45:45
what they're saying and their doing, and that that does the job for you.
703
2745771
4287
آنچه که می گویند و انجام آنها اعتقاد دارد و این کار را برای شما انجام می دهد، روبرو خواهید شد.
45:50
Really.
704
2750058
501
45:50
I think I've always been lucky to work for companies when I've had products
705
2750559
3320
واقعا
فکر می کنم همیشه خوش شانس بوده ام که برای شرکت ها کار کنم، زمانی که محصولاتی
45:54
that are better than the competition.
706
2754196
3003
بهتر از رقبا داشته ام.
45:57
And so I've always found it relatively easy to persuade customers to buy things.
707
2757732
5222
و بنابراین همیشه متقاعد کردن مشتریان برای خرید چیزها نسبتاً آسان بوده است.
46:02
You've just got to get the pertinent information across. Yes.
708
2762954
3938
شما فقط باید اطلاعات مربوطه را دریافت کنید . آره.
46:06
So the important information is what you have to give out, because politicians often
709
2766892
5822
بنابراین اطلاعات مهم این است که شما باید چه چیزی را ارائه دهید، زیرا سیاستمداران
46:12
and influencers like to tap into areas of society
710
2772714
5155
و تأثیرگذاران اغلب دوست دارند به مناطقی از جامعه
46:17
that maybe are unhappy about something in their lives.
711
2777869
3837
که شاید از چیزی در زندگی خود ناراضی هستند، دست بزنند.
46:22
And so they will see that as an opportunity sometimes in a in a cynical way
712
2782223
5706
و بنابراین آنها آن را به عنوان یک فرصت گاهی اوقات به روشی بدبینانه
46:28
to to gain influence and to gain popularity.
713
2788997
3453
برای به دست آوردن نفوذ و به دست آوردن محبوبیت می بینند.
46:32
I mean, there's that famous
714
2792450
3003
منظورم اینه که اون معروفی هست که
46:36
he's been released.
715
2796087
684
46:36
I was on house arrest, wasn't he?
716
2796771
1285
آزاد شده.
من در حصر خانگی بودم، نه؟
46:38
Accused of all sorts of crimes against women.
717
2798056
3453
متهم به انواع جنایات علیه زنان.
46:41
Oh, Andrew Tate.
718
2801509
1051
اوه، اندرو تیت.
46:42
That's it.
719
2802560
601
خودشه.
46:43
So he's seen as an influencer because he's tapping into sort of
720
2803161
3236
بنابراین او به عنوان یک تأثیرگذار دیده می شود زیرا او به نوعی از
46:47
white male people who feel suppressed.
721
2807548
3287
مردان سفیدپوست که احساس سرکوب می کنند، ضربه می زند.
46:50
Yeah.
722
2810868
301
آره
46:51
So he's tapped into that and he's influencing people in that way.
723
2811169
3637
بنابراین او از آن بهره برده است و از این طریق بر مردم تأثیر می گذارد.
46:54
Yeah.
724
2814973
283
آره
46:55
So yeah, you can, you can often I mean he is sincere
725
2815256
2986
بنابراین بله، شما می توانید، شما اغلب می توانید منظورم این است که او
46:58
about it, it is successful, but everyone's sincere about what they do.
726
2818242
3154
در مورد آن صادق است، موفقیت آمیز است، اما همه در مورد کاری که انجام می دهند صادق هستند.
47:01
I mean, criminals, criminals rob banks and they're very sincere.
727
2821396
3937
منظورم این است که جنایتکاران، مجرمان از بانک ها سرقت می کنند و آنها بسیار مخلص هستند.
47:05
Yeah, I'm all about influencing.
728
2825333
1501
بله، من تماماً به دنبال تأثیرگذاری هستم.
47:06
Yes, well, influencers are not always good, you see.
729
2826834
3454
بله، خوب، اینفلوئنسرها همیشه خوب نیستند.
47:10
Yeah.
730
2830288
300
47:10
So I suppose Andrew Tate is a good example of that,
731
2830588
2936
آره
بنابراین فکر می‌کنم اندرو تیت مثال خوبی برای آن است،
47:13
that divisive person who who divides opinion as well.
732
2833524
4972
آن فرد تفرقه‌انگیز که افکار را نیز تقسیم می‌کند.
47:18
So he is quite good. Yeah.
733
2838796
1351
بنابراین او کاملاً خوب است. آره
47:20
We have some more to look at advertising Steve This is the one, this is the big one.
734
2840147
5556
ما چیزهای بیشتری برای بررسی تبلیغات استیو داریم .
47:26
When we talk about persuading people to do things,
735
2846037
3320
وقتی در مورد ترغیب مردم به انجام کارها صحبت می کنیم،
47:29
or maybe you are trying to encourage someone
736
2849357
4688
یا شاید شما سعی می کنید کسی را تشویق کنید تا
47:34
to buy your product, you will have advertising,
737
2854428
3454
محصول خود را بخرد، تبلیغات خواهید داشت،
47:38
although nowadays because fewer, fewer, fewer and fewer people
738
2858332
5005
اگرچه امروزه به دلیل اینکه افراد کمتر، کمتر، کمتر و کمتری
47:44
watch TV.
739
2864789
1334
تلویزیون تماشا می کنند.
47:46
I'm about to show today.
740
2866123
1952
امروز قراره نشون بدم
47:48
Oh, Mr..
741
2868075
718
47:48
We talked about advertising growth being a very popular way to try and convince people to buy products.
742
2868793
6072
اوه، آقای.
ما در مورد رشد تبلیغات صحبت کردیم که روشی بسیار محبوب برای تلاش و متقاعد کردن مردم برای خرید محصولات است.
47:55
If it didn't work, we wouldn't have it. So it must work.
743
2875633
2435
اگر کار نمی کرد، آن را نداشتیم. بنابراین باید کار کند.
47:58
And the company spent millions and millions on advertising.
744
2878068
4021
و این شرکت میلیون ها و میلیون ها دلار را برای تبلیغات هزینه کرد.
48:02
I mean, take Coca Cola, for example.
745
2882122
2102
یعنی مثلا کوکا کولا را بگیرید.
48:04
You would think that that has been around since the fifties.
746
2884224
3621
شما فکر می کنید که از دهه 50 وجود داشته است.
48:07
Has it Coca Cola or before that A long time, 1800s, 1800s.
747
2887845
5405
آیا کوکا کولا یا قبل از آن یک مدت طولانی، 1800s، 1800s دارد.
48:13
You would think that they wouldn't need to advertise, but they do still spend huge sums of money advertising
748
2893434
5338
شما فکر می کنید که آنها نیازی به تبلیغات ندارند، اما آنها همچنان مبالغ هنگفتی را برای تبلیغات خرج می کنند
48:18
because it works, keeps the name of the product in people's minds
749
2898772
4471
زیرا کار می کند، نام محصول را در ذهن مردم نگه می دارد
48:23
and persuade you to to buy their drink. Yes.
750
2903894
3070
و شما را متقاعد می کند که نوشیدنی آنها را بخرید. آره.
48:27
So advertising is probably the one that we always think of.
751
2907231
4170
بنابراین تبلیغات احتمالاً همان چیزی است که همیشه به آن فکر می کنیم.
48:31
And the best advertising, of course, are the ones that you don't realise
752
2911401
4972
و البته بهترین تبلیغات، تبلیغاتی هستند که متوجه نمی‌شوید
48:36
are trying to advertise to you.
753
2916373
3003
برای شما تبلیغ می‌کنند.
48:39
I saw it advertised on TV, so maybe you buy something
754
2919676
3671
من آن را دیدم که در تلویزیون تبلیغ می شود، بنابراین شاید شما
48:43
you saw on television the next day, maybe you saw it.
755
2923347
3136
روز بعد چیزی را که در تلویزیون دیدید بخرید، شاید آن را دیدید.
48:47
I don't think it happens very often to us.
756
2927150
1952
فکر نمی‌کنم زیاد برای ما اتفاق بیفتد.
48:49
We're not very good people when it comes to being influenced by TV commercials,
757
2929102
6256
وقتی صحبت از تأثیرپذیری از تبلیغات تلویزیونی،
48:55
to commercials on television, because what TV commercials are trying to do,
758
2935358
5206
تبلیغات تلویزیونی به میان می‌آید، آدم‌های خوبی نیستیم، زیرا آنچه تبلیغات تلویزیونی سعی در انجام آن دارند، یعنی
49:00
which is we live in a very consumerist society, then we definitely can see driven
759
2940564
6206
ما در جامعه‌ای بسیار مصرف‌گرا زندگی می‌کنیم، قطعاً می‌توانیم متوجه شویم که ناشی
49:06
by consumerism, consumption, using things
760
2946770
3303
از مصرف‌گرایی است. مصرف، استفاده از چیزهای
49:10
thriving, give them away and buying new things.
761
2950724
2469
پر رونق، آنها را به آنها هدیه دهید و چیزهای جدید بخرید.
49:13
The power of advertising relies on human
762
2953193
3537
قدرت تبلیغات به
49:17
frailties, such as envy.
763
2957664
2336
ضعف های انسانی مانند حسادت متکی است.
49:21
So by advertising a
764
2961234
2035
بنابراین، با تبلیغ یک
49:23
shiny new car or something like that, it's
765
2963269
3804
ماشین جدید براق یا چیزی شبیه به آن،
49:27
tapping into your feeling of envy that your neighbour has got.
766
2967073
5055
حس حسادت شما را که همسایه شما دارد، تحت تأثیر قرار می دهد.
49:32
So if you see your neighbour with this shiny new car,
767
2972145
3003
بنابراین اگر همسایه خود را با این ماشین جدید براق می بینید،
49:35
then you want to get one as well. Yes.
768
2975265
2586
پس می خواهید یکی را نیز تهیه کنید. آره.
49:37
And also the other way round where you want to get one up on another person. Yes.
769
2977851
5138
و همچنین برعکس، جایی که می خواهید یکی را بر روی شخص دیگری قرار دهید. آره.
49:42
So maybe someone that you don't like and you want to to make them really
770
2982989
3737
بنابراین شاید کسی که دوستش ندارید و می خواهید او را واقعاً
49:46
unhappy and angry so you get something that is better than what they have.
771
2986726
3837
ناراضی و عصبانی کنید تا چیزی بهتر از چیزی که او دارد به دست آورید.
49:50
So it works.
772
2990897
1051
بنابراین کار می کند.
49:51
It works both ways, I suppose.
773
2991948
1985
فکر می کنم به هر دو صورت کار می کند.
49:53
I like to think I'm going to buy things if I need them.
774
2993933
2720
دوست دارم فکر کنم در صورت نیاز چیزهایی می خرم.
49:56
That's it.
775
2996653
583
خودشه.
49:57
It isn't 100% true, because obviously I do want a Ford Mustang.
776
2997236
4188
این 100٪ درست نیست، زیرا بدیهی است که من یک فورد موستانگ می خواهم.
50:01
Okay, Steve.
777
3001457
751
باشه، استیو.
50:02
And that isn't necessarily a logical purchase.
778
3002208
3187
و این لزوما یک خرید منطقی نیست.
50:05
Persuasion is to be convincing.
779
3005395
3920
متقاعد کردن این است که قانع کننده باشد.
50:09
He put on quite a convincing act.
780
3009315
3003
او یک عمل کاملا قانع کننده انجام داد.
50:12
So sometimes you have to maybe pretend or appear
781
3012351
4822
بنابراین گاهی اوقات مجبور هستید
50:17
to be behaving in a certain way to to persuade someone.
782
3017757
4738
برای متقاعد کردن کسی وانمود کنید یا به نظر می‌رسید که رفتار خاصی دارید.
50:22
So if something is convincing,
783
3022612
2886
بنابراین اگر چیزی قانع کننده است، به این
50:25
it means that you you really do believe that that thing is true.
784
3025498
3887
معنی است که شما واقعاً باور دارید که آن چیز درست است.
50:29
You have been persuade.
785
3029418
1619
شما متقاعد شده اید.
50:31
He did a lot of his want to be persuaded.
786
3031037
3086
او خیلی از خواسته هایش را انجام داد تا متقاعد شود.
50:34
That's another thing to think of the human psyche.
787
3034457
3003
این چیز دیگری است که باید به روان انسان فکر کرد.
50:37
A lot of people want to be persuaded.
788
3037526
3020
بسیاری از مردم می خواهند متقاعد شوند.
50:40
They want follow in society.
789
3040546
2553
آنها می خواهند در جامعه پیروی کنند.
50:43
People don't necessarily want to have to keep making decisions for themselves.
790
3043099
3453
مردم لزوماً نمی خواهند مجبور باشند برای خودشان تصمیم بگیرند.
50:46
It's quite difficult to keep making decisions.
791
3046552
2286
ادامه تصمیم گیری بسیار دشوار است.
50:48
So they often want somebody to make that for them.
792
3048838
2986
بنابراین آنها اغلب می خواهند کسی آن را برای آنها بسازد.
50:51
And somebody comes along with with an answer to a problem.
793
3051957
2987
و یک نفر با پاسخ به یک مشکل همراه می شود.
50:55
It's easy for you to know, How about you just give in and go with that?
794
3055227
3621
این برای شما آسان است که بدانید، چطور می شود تسلیم شوید و با آن پیش بروید؟
50:59
It's much easier than having to try and sort out something yourself.
795
3059448
3720
خیلی ساده تر از این است که خودتان تلاش کنید و چیزی را مرتب کنید. در
51:04
Here's a good
796
3064403
834
اینجا یک
51:05
phrase we often use to twist someone's arm.
797
3065237
4772
عبارت خوب است که ما اغلب برای پیچاندن بازوی کسی استفاده می کنیم.
51:10
So when you are trying to persuade someone
798
3070643
2786
بنابراین وقتی می‌خواهید کسی را
51:13
to do something, you might twist their arm.
799
3073429
3453
به انجام کاری متقاعد کنید، ممکن است بازوی او را بچرخانید.
51:17
You are persuading them maybe in a very forward and very strong way.
800
3077266
6089
شاید به روشی بسیار رو به جلو و بسیار قوی آنها را متقاعد می کنید.
51:23
You are trying to get them to do something
801
3083455
3120
شما سعی می کنید آنها را وادار به انجام کاری کنید
51:26
so we can say that you you try to twist their arm.
802
3086575
3987
تا بتوانیم بگوییم که می خواهید بازوی آنها را بچرخانید.
51:30
She twisted my arm to buy a new car.
803
3090863
4404
دستم را پیچاند تا یک ماشین جدید بخرم.
51:35
Yes. Yeah.
804
3095517
1969
آره. آره
51:37
So that's that's a husband maybe
805
3097486
3003
پس این است که شوهر شاید
51:41
sounds a bit sexist, but the husband has a wife
806
3101523
3504
کمی جنسیت گرا به نظر برسد، اما شوهر همسری دارد
51:45
who wants a new car who are lesbian.
807
3105027
2986
که یک ماشین جدید لزبین می خواهد.
51:48
Yeah, well, in relation ship, somebody in a relationship wants a new car
808
3108113
4054
بله، خوب، در رابطه، شخصی که در یک رابطه است، یک ماشین جدید می خواهد
51:52
and somehow persuades their other half
809
3112517
2853
و به نوعی نیمه دیگر خود را متقاعد می کند
51:55
so the partner to buy it for them.
810
3115370
2670
تا شریک زندگی آن را برای او بخرد.
51:58
And of course, they might be offering something in return for that.
811
3118040
4738
و البته، آنها ممکن است در ازای آن چیزی ارائه دهند.
52:02
Yeah, but often if you're in relationships or in the work environment,
812
3122894
4922
بله، اما اغلب اگر در روابط یا محیط کار هستید،
52:07
if you are trying to persuade somebody to do something, you might have to give a concession
813
3127816
4571
اگر می‌خواهید کسی را برای انجام کاری متقاعد کنید، ممکن است مجبور شوید
52:13
in order to do that.
814
3133338
1919
برای انجام آن امتیاز بدهید.
52:15
You you might have to, Yes, I won't say, but it could be in a relationship.
815
3135257
4504
ممکن است مجبور شوید، بله، نمی گویم، اما ممکن است در یک رابطه باشد.
52:19
But here are some words that we can use
816
3139761
3036
اما در اینجا چند کلمه وجود دارد که می توانیم
52:22
to describe persuasion or to persuade.
817
3142998
4688
برای توصیف متقاعدسازی یا متقاعد کردن از آنها استفاده کنیم.
52:28
And there are many here.
818
3148153
1051
و در اینجا تعداد زیادی وجود دارد.
52:29
I won't read them all, but we have things like advise,
819
3149204
3153
من همه آنها را نمی خوانم، اما چیزهایی مانند نصیحت کردن،
52:32
assure, cajole, coax and list and tie.
820
3152874
3387
اطمینان دادن، نادیده گرفتن، متقاعد کردن و فهرست کردن و کراوات را داریم.
52:37
We also have influence, as we mentioned
821
3157078
2336
همانطور که قبلاً ذکر کردیم، ما همچنین تأثیری داریم که
52:39
earlier, prompt you satisfy in law.
822
3159414
3754
شما را در قانون راضی می کند.
52:43
They will often use the term satisfy
823
3163485
3870
52:47
if they have been persuaded or if they have come to a decision over something.
824
3167355
5772
اگر متقاعد شده باشند یا در مورد چیزی تصمیم گرفته باشند، اغلب از عبارت رضایت استفاده می کنند.
52:53
Urge is another one. Woo.
825
3173895
3003
اصرار یکی دیگر است. وو
52:57
I like that word. Woo.
826
3177015
2285
من آن کلمه را دوست دارم. وو
52:59
A very old fashioned word that meant if you are trying to persuade
827
3179300
4705
یک کلمه بسیار قدیمی که به این معنی است که اگر می‌خواهید
53:04
maybe a lady or a man to to go out with you,
828
3184372
3570
یک خانم یا یک مرد را متقاعد کنید که با شما بیرون برود،
53:08
you will have to do things to to attract them. Yes.
829
3188159
3253
باید کارهایی انجام دهید تا آنها را جذب کنید. آره.
53:11
Woo! That person.
830
3191863
2536
وو آن شخص.
53:16
Here we go.
831
3196017
450
53:16
Steve.
832
3196467
317
53:16
Now, you mentioned this earlier as a joke, but I'm going to mention it very quickly.
833
3196784
5289
در اینجا ما می رویم.
استیو
حالا شما قبلا به شوخی به این موضوع اشاره کردید، اما من خیلی سریع به آن اشاره می کنم.
53:22
Hypnotise.
834
3202073
1535
هیپنوتیزم کنید
53:23
You might suddenly find yourself
835
3203608
2986
ممکن است ناگهان متوجه شوید که
53:26
really attracted to something, but you don't know why.
836
3206811
3537
واقعاً جذب چیزی شده اید، اما نمی دانید چرا.
53:30
It's almost like you are under
837
3210348
3003
تقریباً مثل این است که شما تحت
53:33
some sort of magic spell.
838
3213801
3003
نوعی طلسم جادویی هستید.
53:37
Maybe a person will cajole you or maybe they.
839
3217455
4154
شاید یک نفر شما را یا شاید او را مسخره کند.
53:41
They put a spell on you.
840
3221876
3003
تو را طلسم کردند
53:45
I love and I love that idea of a person
841
3225046
3103
من دوست دارم و دوست دارم این تصور که یک شخص
53:48
being so, so magnetic
842
3228149
2986
آنقدر مغناطیسی
53:51
with their personality that they can they can almost persuade anyone to do anything.
843
3231135
5222
با شخصیت خود دارد که تقریباً می تواند هر کسی را به انجام هر کاری متقاعد کند.
53:56
So some people do have this kind of hidden power, this kind of power to persuade you.
844
3236874
4821
بنابراین برخی از مردم این نوع قدرت پنهان دارند، این نوع قدرت برای متقاعد کردن شما.
54:01
And you just have to hope that they're they've got a positive side to their character
845
3241695
5222
و فقط باید امیدوار باشید که آنها جنبه مثبتی برای شخصیت خود دارند
54:07
and they're not trying to persuade you to do something bad. Hmm.
846
3247318
3637
و سعی نمی کنند شما را متقاعد کنند که کار بدی انجام دهید . هوم
54:11
We have 5 minutes left.
847
3251722
2819
5 دقیقه فرصت داریم
54:15
We will
848
3255643
750
ما به
54:16
quickly look at the word, the word, the uses of the word persuasion.
849
3256393
4238
سرعت به کلمه، کلمه، کاربردهای کلمه اقناع نگاه خواهیم کرد.
54:20
So persuasion can be used in many different ways.
850
3260631
2969
بنابراین متقاعدسازی را می توان به طرق مختلف مورد استفاده قرار داد.
54:23
The act of persuading a point of view,
851
3263600
3571
عمل متقاعد کردن یک دیدگاه،
54:27
of course, is your persuasion, the way you've used youth view things.
852
3267588
4421
البته، متقاعد کردن شماست، روشی که از دیدگاه جوانان استفاده کرده اید.
54:32
And also in affiliation to a group.
853
3272543
2936
و همچنین در وابستگی به یک گروه.
54:35
It's also your persuasion.
854
3275479
3003
این هم متقاعد شماست.
54:38
The things you believe in are your particular persuasion that Mr.
855
3278665
6173
چیزهایی که شما به آنها اعتقاد دارید متقاعد کردن خاص شما است که آقای
54:44
Steve Is that because we have 5 minutes?
856
3284838
3120
استیو آیا این به این دلیل است که ما 5 دقیقه وقت داریم؟
54:48
Perfect.
857
3288175
1435
کامل.
54:49
It's a perfect amount of time to play the game that we love playing.
858
3289610
4738
زمان مناسبی برای انجام بازی‌هایی است که ما آن را دوست داریم.
54:54
I love playing it.
859
3294348
900
من عاشق بازی کردنش هستم
54:55
I don't know about you, Mr.
860
3295248
1018
من در مورد شما اطلاعی ندارم، آقای
54:56
Steve, but I really do love it tends to be popular.
861
3296266
2820
استیو، اما من واقعاً دوست دارم که محبوب شود.
54:59
Is it does, doesn't it?
862
3299086
1952
آیا این کار را می کند، اینطور نیست؟
55:01
Of course, we are talking about the planks.
863
3301038
2519
البته ما در مورد تخته ها صحبت می کنیم.
55:03
Fill in the blanks to do it and fill in the blanks.
864
3303557
2469
برای انجام این کار جاهای خالی را پر کنید و جاهای خالی را پر کنید.
55:06
Fill in the blanks to fill in the blanks.
865
3306026
2602
جاهای خالی را پر کنید تا جاهای خالی پر شود.
55:08
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
866
3308628
2486
جاهای خالی را پر کنید. جاهای خالی را پر کنید.
55:11
Fill in the blanks.
867
3311114
1151
جاهای خالی را پر کنید.
55:13
Fill in the blanks.
868
3313333
1835
جاهای خالی را پر کنید.
55:15
Here we go. Then fill in the blanks.
869
3315168
1585
در اینجا ما می رویم. سپس جاهای خالی را پر کنید.
55:16
Time, everyone.
870
3316753
3003
زمان، همه
55:20
Yes, We are filling in those blanks.
871
3320307
2402
بله، ما در حال پر کردن آن جاهای خالی هستیم.
55:22
We have time for one game.
872
3322709
1635
ما برای یک بازی وقت داریم.
55:24
And this is connected to today's theme,
873
3324344
4688
و این به موضوع امروزی مرتبط است
55:29
which, of course, is being persuasive
874
3329482
4221
که البته متقاعدکننده بودن
55:33
or having a certain ability to persuade people to do things.
875
3333703
5739
یا داشتن توانایی خاصی برای ترغیب مردم به انجام کارهاست.
55:39
So here we go.
876
3339459
884
پس بزن که بریم.
55:40
Are you ready?
877
3340343
1168
اماده ای؟
55:41
So this is today's
878
3341511
3003
پس این امروز جاهای
55:44
fill in the blanks.
879
3344781
1168
خالی را پر کنید.
55:45
Are you ready?
880
3345949
1268
اماده ای؟
55:47
And all you have to do is fill in those blanks.
881
3347217
2936
و تنها کاری که باید انجام دهید این است که این جاهای خالی را پر کنید.
55:50
And soon as we've done that, we are going we are going over there.
882
3350153
4888
و به محض اینکه این کار را انجام دادیم، می رویم، به آنجا می رویم.
55:55
We're going to have a cup of tea, aren't we, Mr. Steve?
883
3355074
3020
ما قرار است یک فنجان چای بخوریم، اینطور نیست، آقای استیو؟
55:58
Yes, sorry, Francesca.
884
3358094
1335
بله، متاسفم، فرانچسکا.
55:59
Well, we were only on for an hour today,
885
3359429
2986
خب، ما امروز فقط یک ساعت روشن بودیم،
56:04
so there we go.
886
3364100
1084
پس می‌رویم.
56:05
Three words to get.
887
3365184
1402
سه کلمه برای بدست آوردن آیا می
56:06
Can I something you two something you or something
888
3366586
3003
توانم چیزی شما دو چیزی شما یا چیزی
56:10
that is six letters and four letters
889
3370406
2987
که شش حرف و چهار حرف است که
56:13
beginning with C, C and M respectively.
890
3373543
3336
به ترتیب با C، C و M شروع می شود.
56:16
Okay, we have nothing rude.
891
3376896
2085
خوب، ما هیچ چیز بی ادبی نداریم.
56:18
This is not a rude thing because I did realise this morning
892
3378981
3788
این یک چیز بی ادبانه نیست زیرا امروز صبح
56:22
when I when I created this, I realised afterwards
893
3382769
3586
وقتی این را ایجاد کردم متوجه شدم، بعداً متوجه شدم
56:26
that there are at least three or four very rude
894
3386355
3370
که حداقل سه یا چهار جمله بسیار بی ادبانه قابل سوزاندن وجود دارد
56:31
burnable
895
3391127
2469
56:33
sentences that you can come up with here.
896
3393596
2719
که می توانید در اینجا بیاورید.
56:36
So would say none of those, please.
897
3396315
1752
بنابراین، هیچ کدام از آن‌ها را نمی‌گویم، لطفا.
56:38
You know what I'm talking about.
898
3398067
2986
شما می دانید من در مورد چه صحبت می کنم.
56:41
I'm not sure I do.
899
3401203
968
من مطمئن نیستم.
56:42
Mr. Duncan.
900
3402171
3003
آقای دانکن
56:46
I think we've got it already.
901
3406158
1202
من فکر می کنم ما آن را در حال حاضر دریافت کرده ایم.
56:47
Valentine's Got it. So it's time to go by.
902
3407360
2669
ولنتاین فهمیدم. پس وقت آن است که بگذریم.
56:50
Okay. Valentine
903
3410029
2936
باشه. ولنتاین
56:52
Anyone else have an idea?
904
3412965
2319
کس دیگری ایده ای دارد؟
56:55
So we will wait because there is always a delay.
905
3415284
2402
بنابراین ما منتظر خواهیم ماند زیرا همیشه تاخیر وجود دارد.
56:57
You see a slight delay.
906
3417686
2253
کمی تاخیر می بینید.
56:59
So there is about one minute delay
907
3419939
2819
بنابراین حدود یک دقیقه تأخیر
57:02
between us saying things a new replying.
908
3422758
2986
بین ما وجود دارد که چیزها را بگوییم و پاسخ جدیدی بدهیم.
57:06
So can I say something you
909
3426262
3987
بنابراین می توانم چیزی بگویم شما
57:10
to something your something?
910
3430516
3337
به چیزی که چیزی است؟
57:15
Mm hmm.
911
3435387
1769
مم هوم
57:17
Nothing rude.
912
3437156
1017
هیچ چیز بی ادبانه ای نیست.
57:18
Please. I recognise Vitaly there.
913
3438173
3003
لطفا. من ویتالی را آنجا می شناسم.
57:21
I leave Vitaly.
914
3441627
2986
من ویتالی را ترک می کنم.
57:24
I'm getting good. Mr.
915
3444863
868
حالم خوب میشه آقای
57:25
Duncan. The mystery name.
916
3445731
2586
دانکن نام رمز و راز.
57:28
Oh, Patrick is here.
917
3448317
1284
اوه، پاتریک اینجاست.
57:29
Hello, Patrick.
918
3449601
1352
سلام پاتریک
57:30
Patrick Malveaux is here.
919
3450953
2452
پاتریک مالوو اینجاست.
57:33
You've had you've had a very busy week on your travels.
920
3453405
3003
شما تا به حال هفته بسیار شلوغی را در سفرهای خود داشته اید.
57:36
You went to Bergerac,
921
3456959
1284
تو رفتی برژرک،
57:39
is that right?
922
3459194
668
57:39
Yes. I believe that's where Patrick went. Yes.
923
3459862
3637
درسته؟
آره. من معتقدم پاتریک همین جا رفت. آره.
57:44
You might like to know that there was a popular,
924
3464233
2919
شاید دوست داشته باشید که بدانید یک
57:47
uh, Detective TV series.
925
3467152
2486
سریال تلویزیونی محبوب، اوه، کارآگاه وجود داشت. آیا
57:49
Was it back in the nineties, back in the eighties?
926
3469638
2319
در دهه نود بود، در دهه هشتاد؟ به
57:51
It is called Bergerac. Hmm.
927
3471957
2569
آن Bergerac می گویند. هوم
57:54
Set on going Jersey.
928
3474526
2920
برای رفتن به جرسی تنظیم کنید.
57:57
Jersey, which is sort of on the way to France.
929
3477446
3920
جرسی، که به نوعی در راه فرانسه است.
58:01
Yes, well, it's British, but it's also French.
930
3481366
2886
بله، خوب، انگلیسی است، اما فرانسوی نیز هست.
58:04
It's a very strange place because there are lots of British people living there.
931
3484252
4221
این یک مکان بسیار عجیب است زیرا تعداد زیادی از مردم بریتانیا در آنجا زندگی می کنند.
58:08
But I think technically it is French.
932
3488473
1869
اما فکر می کنم از نظر فنی فرانسوی است.
58:10
The detectives name was Bergerac. Yes.
933
3490342
3003
نام کارآگاهان برژرک بود. آره.
58:13
Which I didn't realise was actually a town in France.
934
3493762
4805
که من متوجه نشدم در واقع شهری در فرانسه است.
58:19
Good. So there we go.
935
3499167
1619
خوب بنابراین ما به آنجا برویم.
58:20
I hope you had a good time there.
936
3500786
3002
امیدوارم اونجا بهتون خوش گذشته باشه
58:24
Any more guesses before we disappear?
937
3504673
2385
قبل از ناپدید شدن ما حدس دیگری دارید؟
58:27
We have to.
938
3507058
734
58:27
2 minutes and then we are gone.
939
3507792
3003
ما باید.
2 دقیقه و بعد ما رفتیم.
58:31
Well, just. Just.
940
3511496
918
خوب، فقط فقط
58:32
I think we have pretty much settled on.
941
3512414
2769
فکر می‌کنم تا حد زیادی به این موضوع اکتفا کرده‌ایم.
58:35
Can I convince you to
942
3515183
3003
آیا می توانم شما را متقاعد کنم که
58:38
change your mind?
943
3518303
2969
نظر خود را تغییر دهید؟
58:42
Can I convince you to change your mind?
944
3522290
3837
آیا می توانم شما را متقاعد کنم که نظر خود را تغییر دهید؟
58:46
Which is a very, very poor question to ask somebody. Hmm.
945
3526127
3988
سوالی بسیار بسیار ضعیف برای پرسیدن از کسی. هوم
58:50
Well, maybe these days, especially with certain subjects,
946
3530965
5005
خب، شاید این روزها، به خصوص در مورد موضوعات خاص،
58:56
a lot of people are always trying to convince another person
947
3536604
3420
افراد زیادی همیشه در تلاش هستند تا شخص دیگری را متقاعد کنند
59:00
to change their mind.
948
3540024
3470
که نظر خود را تغییر دهد.
59:03
So if you were to say that to somebody,
949
3543511
3003
بنابراین اگر بخواهید این را به کسی بگویید،
59:06
there's only two possibilities for an answer.
950
3546831
3003
فقط دو احتمال برای پاسخ وجود دارد. به
59:10
They call it a closed question.
951
3550218
2219
آن می گویند یک سوال بسته.
59:12
Hmm. People.
952
3552437
1017
هوم مردم.
59:13
Someone will either say yes or no to that.
953
3553454
3404
یک نفر یا به آن می گوید بله یا نه.
59:17
So a better question would be how could I convince you to change your mind?
954
3557659
5455
بنابراین یک سوال بهتر این است که چگونه می توانم شما را متقاعد کنم که نظر خود را تغییر دهید؟
59:23
Because then it opens up the conversation. Yes.
955
3563865
3220
زیرا آن وقت مکالمه را باز می کند. آره.
59:28
Because if somebody just said no to that, they've already got nowhere to go.
956
3568669
3487
زیرا اگر کسی فقط به آن نه گفت، در حال حاضر جایی برای رفتن ندارند. آیا
59:32
Have you in trying to persuade them? Yes.
957
3572156
2186
در تلاش برای متقاعد کردن آنها هستید؟ آره.
59:34
So if you were trying to sell something, that would be the worst question you could possibly ask.
958
3574342
5906
بنابراین اگر می‌خواهید چیزی را بفروشید، این بدترین سوالی است که می‌توانید بپرسید.
59:41
You would
959
3581966
317
شما
59:42
rather say something like give it an open question.
960
3582283
3153
ترجیح می دهید چیزی مانند یک سوال باز به آن بگویید.
59:46
How could I convince you to change your mind would be better.
961
3586370
2670
چگونه می توانم شما را متقاعد کنم که نظر خود را تغییر دهید بهتر است.
59:49
Not that you would ask that either, but it would be better than can I.
962
3589040
3003
نه اینکه شما هم این را بپرسید، اما بهتر از من خواهد بود.
59:52
Well, maybe if you've been asking the person many times,
963
3592276
3003
خوب، شاید اگر بارها از آن شخص سوال کرده اید،
59:55
you might become very desperate, which often happens when you're persuading someone.
964
3595279
4588
ممکن است بسیار ناامید شوید، که اغلب زمانی اتفاق می افتد که شما در حال متقاعد کردن کسی هستید.
60:00
If you ask once, twice, three times,
965
3600134
3003
اگر یک بار، دو بار، سه بار بپرسید،
60:03
you might start to get a little bit desperate.
966
3603204
2969
ممکن است کمی ناامید شوید.
60:06
Can I can I persuade you to change your mind?
967
3606173
3871
آیا می توانم شما را متقاعد کنم که نظر خود را تغییر دهید؟
60:10
Is there is there anything I can do?
968
3610044
3003
آیا کاری هست که بتوانم انجام دهم؟
60:13
Children are very good at persuasion.
969
3613047
3537
بچه ها در متقاعدسازی خیلی خوب هستند.
60:16
Oh, yes, because their technique is just not to give up until the parent gives in.
970
3616967
4505
اوه، بله، زیرا تکنیک آنها این است که تا زمانی که والدین تسلیم نشوند تسلیم نشوند.
60:21
Yes, if in doubt, scream and cry and just keep.
971
3621472
4638
بله، اگر شک دارید، فریاد بزنید و گریه کنید و فقط نگه دارید.
60:26
Because eventually it works for me.
972
3626143
1685
چون در نهایت برای من کار می کند.
60:27
Eventually people will give in.
973
3627828
2970
در نهایت مردم تسلیم خواهند شد.
60:31
And if a child keeps
974
3631815
1836
و اگر کودکی
60:33
asking for a new toy over and over again,
975
3633651
3636
بارها و بارها یک اسباب‌بازی جدید بخواهد، می‌دانند
60:37
they know that eventually the parent is likely to give in.
976
3637938
3570
که در نهایت احتمالاً والدین تسلیم خواهند شد.
60:42
They're very clever children.
977
3642376
1118
آنها بچه‌های بسیار باهوشی هستند.
60:43
They just instinctively know they are very good at manipulating.
978
3643494
4888
آنها فقط به طور غریزی می دانند که در دستکاری بسیار خوب هستند.
60:48
That's right.
979
3648415
801
درست است.
60:49
So that's another word we can use when we talk about persuading.
980
3649216
3537
بنابراین این کلمه دیگری است که می توانیم وقتی در مورد متقاعد کردن صحبت می کنیم استفاده کنیم. داری
60:53
You are manipulating.
981
3653187
1434
دستکاری میکنی
60:54
You are trying to get that person to change their mind
982
3654621
3570
شما سعی می‌کنید
60:58
by using certain words doesn't always work between adults because adults will get angry,
983
3658525
5272
با استفاده از کلمات خاصی نظر آن شخص را تغییر دهید، همیشه بین بزرگسالان کارساز نیست، زیرا بزرگسالان عصبانی می‌شوند،
61:03
probably eventually punch you or tell you not to to carry on anyway.
984
3663797
5405
احتمالاً در نهایت به شما مشت می‌زنند یا به شما می‌گویند که به هر حال ادامه ندهید.
61:09
Children anyway. Steve That is it.
985
3669202
2186
بچه ها به هر حال استیو همین است.
61:11
It's just after 3:00 and it is a short one.
986
3671388
3337
درست بعد از ساعت 3:00 است و زمان کمی است. می
61:15
I'm going to get a breath of fresh air into my little lungs.
987
3675208
3621
روم هوای تازه وارد ریه های کوچکم می کنم.
61:18
We have a busy week.
988
3678979
1718
هفته شلوغی داریم
61:20
We are away next weekend.
989
3680697
2536
آخر هفته آینده دور هستیم
61:23
It's my birthday next Saturday.
990
3683233
2586
شنبه آینده تولد منه
61:25
I'm very excited.
991
3685819
1468
من خیلی هیجان زده هستم.
61:27
We might upload a video on Saturday.
992
3687287
2970
ممکن است شنبه یک ویدیو آپلود کنیم.
61:30
I don't know what we're doing next Saturday.
993
3690257
1751
نمی دانم شنبه آینده داریم چه کار می کنیم.
61:32
Maybe it will be just relaxing and taking it easy.
994
3692008
3170
شاید این فقط آرامش بخش و راحت باشد.
61:35
Or maybe we'll be busy doing something.
995
3695178
2336
یا شاید ما مشغول انجام کاری باشیم.
61:37
It'll be a surprise.
996
3697514
1234
این یک سورپرایز خواهد بود.
61:38
Mr. Duncan, You won't have to persuade me.
997
3698748
2286
آقای دانکن، شما مجبور نیستید من را متقاعد کنید.
61:41
So there might be one or two surprises next week.
998
3701034
2853
بنابراین ممکن است یک یا دو سورپرایز در هفته آینده وجود داشته باشد.
61:43
We will have to wait and see.
999
3703887
1701
باید منتظر بمانیم و ببینیم.
61:45
And of course, there will be a new lesson on my YouTube channel during the week.
1000
3705588
4138
و البته در طول هفته یک درس جدید در کانال یوتیوب من وجود خواهد داشت .
61:49
Thank you, Steve.
1001
3709726
1318
متشکرم، استیو.
61:51
Thank you, Mr. Duncan.
1002
3711044
967
ممنون آقای دانکن
61:52
Thank you for watching and I look forward to seeing you all again next week. Yes.
1003
3712011
3954
از تماشای شما متشکرم و من مشتاقانه منتظر دیدار مجدد شما در هفته آینده هستم. آره.
61:56
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1004
3716332
4472
و البته، تا دفعه بعد که در اینجا ملاقات می کنیم، می دانید که چه چیزی در راه است.
62:00
I know what's coming next.
1005
3720804
2452
میدونم بعدش چی میشه
62:03
Mr. Steve knows what's coming next.
1006
3723256
2369
آقای استیو می‌داند که چه اتفاقی می‌افتد.
62:05
Are you ready?
1007
3725625
601
اماده ای؟
62:07
Until next weekend.
1008
3727794
1435
تا آخر هفته آینده.
62:09
We are back with you, but we're not sure when or how it will happen because we have such a busy time.
1009
3729229
6690
ما با شما بازگشته‌ایم، اما مطمئن نیستیم که چه زمانی و چگونه اتفاق می‌افتد، زیرا زمان شلوغی داریم.
62:16
But do watch because you know, how can we persuade people to watch it?
1010
3736135
3888
اما تماشا کنید زیرا می دانید چگونه می توانیم مردم را متقاعد کنیم که آن را تماشا کنند؟ ساعت
62:20
2:00 next week we will be doing something.
1011
3740023
3036
2:00 هفته آینده ما یک کاری انجام خواهیم داد.
62:23
Just do it.
1012
3743059
751
62:23
So keep an eye on what Mr.
1013
3743810
2035
فقط انجامش بده
پس مراقب
62:25
Duncan saying
1014
3745845
2052
صحبت های آقای دانکن
62:27
in his about you.
1015
3747897
1251
در مورد شما باشید.
62:29
How do you communicate this, Mr. Dominguez?
1016
3749148
1785
آقای دومینگز چگونه این موضوع را در میان می گذارید؟
62:30
It's normally Facebook through Facebook.
1017
3750933
2870
معمولاً فیس بوک از طریق فیس بوک است.
62:33
We keep an eye on Facebook and we'll let you know what's happening next Sunday.
1018
3753803
4621
ما فیسبوک را زیر نظر داریم و یکشنبه آینده به شما اطلاع خواهیم داد که چه اتفاقی می افتد.
62:38
Okay, then have a good week until we meet again.
1019
3758424
2853
خوب، پس هفته خوبی داشته باشید تا دوباره همدیگر را ببینیم.
62:41
And of course, until the next time we are all here together like a big,
1020
3761277
3570
و البته، تا دفعه بعد که همه اینجا با هم مثل یک
62:44
happy family.
1021
3764847
2986
خانواده بزرگ و شاد هستیم.
62:48
ta ta for now
1022
3768467
1535
تا تا در حال حاضر
62:51
it's my birthday next week!
1023
3771654
1602
هفته آینده تولد من است!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7